Você está na página 1de 54

BEM-VINDO

A GENEBRA
GUIA PRTICO PARA A VIDA
QUOTIDIANA EM GENEBRA
PORTUGAIS

REPUBLIQUE
ET CANTON
DE GENEVE

SE TIVER DIFICULDADE EM
LER OS TEXTOS, EXISTE
UMA VERSO GRANDE
FORMATO (A4) DESTINADA S
PESSOAS COM PROBLEMAS
DE VISTA DISPONVEL EM :
www.ge.ch/integration/publications
OU CONTACTANDO O
SERVIO DE INTEGRAO
DOS ESTRANGEIROS BUREAU DE LINTGRATION
DES TRANGERS (BIE),
al RUE PIERRE FATIO 15
(4 ANDAR) 1204 GINEVRA
TEL. 022 546 74 99
FAX. 022 546 74 90
www.ge.ch/integration
integration.etrangers@etat.ge.ch

BEM-VINDO A GENEBRA

Em nome do Conselho de Estado da Repblica e Canto de Genebra


e da Associao das comunas genebrinas (ACG), damos-lhe as nossas
mais cordiais boas-vindas.
Terra de asilo e de refgio para as vtimas de perseguies religiosas
desde o sculo XVI, Genebra est consciente de que a diversidade das
populaes que a compe uma riqueza, uma mais-valia que favorece
o intercmbio, o dilogo e o nascimento de novas ideias.
Para preservar esta riqueza cultural, simbolizada pela presena em
Genebra de 194 nacionalidades, o canto e as comunas empenham-se
em favorecer a integrao, o dilogo entre as diferentes culturas e o
respeito das minorias.
O documento que detm nas mos no pretende ser exaustivo, mas contm
inmeras informaes e endereos relativos vida de todos os dias (sade,
escola, alojamento, trabalho, etc.) que, esperamos, lhe sero teis durante
os primeiros meses e anos aps a sua chegada a Genebra.
Desejando-lhe que esta brochura o(a) ajude a encontrar rapidamente
as suas marcas e a sentir-se em casa, damos-lhe uma vez mais, as boasvindas a Genebra.

Pierre Maudet,
Conselheiro de Estado

Catherine Kuffer,
Presidente da Associao
das comunas genebrinas (ACG)

BEM-VINDO
EM GENEBRA
A INFORMAES GERAIS ......................................................................... 6
I DIAS FERIADOS - HORAS DE ABERTURA .............................................. 7
II INTERPRETARIADO COMUNITRIO ...................................................... 8
III ORGANISMOS DE AJUDA AOS MIGRANTES ....................................... 9
IV USOS E COSTUMES ............................................................................ 10
B AS 10 DILIGNCIAS A CUMPRIR NA 1a SEMANA ............................... 12
01 TELEFONE E URGNCIAS .................................................................. 13
02 UTILIZAR OS TRANSPORTES PBLICOS ......................................... 14
03 ANUNCIAR A SUA CHEGADA A GENEBRA ......................................... 15
04 SADE- SEGUROS- MDICO.............................................................. 16
05 ESCOLA OBRIGATRIA MENORES DE 4-15 ANOS .......................... 17
06 PROCURAR UM ALOJAMENTO .......................................................... 18
07 PROCURAR UM TRABALHO ............................................................... 19
08 CONTRAIR UM SEGURO
DE RESPONSABILIDADE CIVIL ................................................................ 20
09 ABRIR UMA CONTA BANCRIA........................................................... 20
10 CONTACTAR A SUA COMUNA ............................................................. 21

C INFORMAES TEIS NOS 3 PRIMEIROS MESES ............................ 22


11 SERVIOS SOCIAIS MIGRANTES ...................................................... 23
12 SERVIOS SOCIAIS GERAIS .............................................................. 24
13 ESTRUTURAS DE ACOLHIMENTO DE CRIANAS............................ 25
14 SERVIOS DE AJUDA ANTES / DEPOIS DA ESCOLA ........................ 26
15 AJUDA AOS PAIS ................................................................................. 27
16 ESCOLA PS-OBRIGATRIA (A PARTIR DOS 15 ANOS) .................. 28
17 ORIENTAO PROFISSIONAL............................................................ 29
18 CURSOS DE FRANCS ....................................................................... 30
19 TRANSPORTES (CONTINUAO DA PG. 14) ................................. 31
20 ALOJAMENTO (CONTINUAO DA PG. 18) .................................... 32
21 ELECTRICIDADE, GS, GUA, TELEFONE, ETC. ............................. 33
22 SEPARAO DO LIXO, RESDUOS DOMSTICOS ........................... 34
D INFORMAES TEIS NO 1 ANO E SEGUINTES .............................. 36
23 DIREITO DO TRABALHO, SINDICATOS, ETC..................................... 37
24 VTIMAS DE VIOLNCIAS .................................................................... 38
25 DIVERSIDADE SOCIAL-NECESSIDADES ESPECFICAS .................. 39
26 SADE, DOENAS, DEPENDNCIAS (ADICES) .......................... 41
27 SADE MENTAL .................................................................................. 42
28 OUTRAS INFORMAES TEIS ........................................................ 43
29 ESTADIA NA SUA APS 5, 10 E 12 ANS .......................................... 45
30 CIDADANIA-INTEGRAO .................................................................. 46
31 CULTURA-DESPORTOS-TEMPOS LIVRES (LAZERES) .................... 47
32 DIREITOS FUNDAMENTAIS ................................................................. 48
33 CONFEDERAO, CANTES, COMUNAS......................................... 49
34 AGRADECIMENTOS E IMPRESSUM................................................... 52

BEM-VINDO
EM GENEBRA

A INFORMAES GERAIS

A INFORMAES GERAIS
I DIAS FERIADOS-HORAS DE ABERTURA

DIAS FERIADOS-COMRCIOS E ADMINISTRAES ENCERRADOS

Ano Novo
Sexta-feira Santa
Segunda-feira
de Pscoa
Ascenso
Segunda-feira
de Pentecostes
Dia nacional
Jejum Genebrino
Natal
Restaurao

2012
1 de Janeiro
6 de Abril
9 de Abril

2013
1 de Janeiro
29 de Maro
1 de Abril

2014
1 de Janeiro
18 de Abril
21 de Abril

17 de Maio
28 de Maio

9 de Maio
20 de Maio

29 de Maio
9 de Junho

1 de Agosto
6 de Setembro
25 de Dezembro
31 de Dezembro

1 de Agosto
5 de Setembro
25 de Dezembro
31 de Dezembro

1 de Agosto
11 de Setembro
25 de Dezembro
31 de Dezembro

Ver tambm : www.geneve.ch/pratique/ferie.asp

A semana de trabalho habitual de 5 dias, de segunda a sexta-feira


HORAS DE ABERTURA DAS LOJAS
As lojas de alimentao abrem de segunda-feira a sbado, das 8 : 30 ou
9 : 00 s 18 : 30-19 : 00, e fecham ao domingo. Certas lojas fecham na segunda-feira (ou segunda-feira de manh), na quinta-feira s 19 : 30 ou 21 : 00
(alguns supermercados) na sexta-feira s 19 : 30 e no sbado s 18 : 00.
Alguns comrcios (estaes de caminhos de ferro ou aeroporto) ou mercearias de famlia abrem 7 dias por semana, das 8 : 00 s 21 : 00 e mesmo
at mais tarde.
HORAS DE ABERTURA : BANCOS E CORREIOS
Bancos : abertura habitual de segunda a sexta-feira das 08 : 30-09 : 00 s
16 : 30. Correios : abertura habitual de segunda a sexta-feira das 08 : 30
s 12 : 00 e das 13 : 30 s 18 : 30, e no sbado encerram s 12 : 00. Excepo :
Correios Mont Blanc am e Balexert, abertos respectivamente aos
sbados at s 16 : 00 e 18 : 00, Correio Montbrillant an no sbado de manh
das 08 : 00 s 12 : 00 e no domingo das 15 : 00 s 18 : 45.
http://www.poste.ch/post-poststellensuche-info.htm?
7

A INFORMAES GERAIS
II INTERPRETARIADO COMMUNITRIO

Para as suas primeiras entrevistas (administrao, etc.), aconselhamos


que utilize o servio de intrpretes da Cruz Vermelha genebrina e que no
recorra, pois, a pessoas conhecidas, parentes ou amigos que falem francs.
Preo : 73.50 francos por hora, incluindo a deslocao (1a hora a pagar
integralmente, mesmo se for incompleta) Essas despesas podem ser a
cargo de certas instituies (Hospitais pblicos, Instruo pblica, etc.)
COMO PROCEDER ?
Se j se encontra numa instituio especfica (Hospitais, Instruo pblica, etc.) : mostre o texto desta pgina.
Se no se encontra ainda numa instituio especfica, mas deseja
entrar em contacto : dirija-se com esta brochura a :

ao Croix-Rouge genevoise, route des Acacias 9, 1227 Les Acacias


022 304 04 04, interpretes@croix-rouge-ge.ch, www.croix-rouge-ge.ch
Paragem : Acacias

e apresente na recepo a seguinte mensagem traduzida em francs :


Bom dia, necessito dos servios
de um(a) intrpretecomunitrio(a)
que fale portugus. Poderia facilitar-me o contacto com ele / ela,
por intermdio da Cruz Vermelha
(ver morada supra), por favor ?
Desde j agradeo.

Bonjour, jai besoin des services


dun-e interprte communautaire
de la Croix-Rouge (cf. ci-dessus)
parlant portugais. Pourriezvous SVP me mettre en contact
tlphonique avec lui / elle. Merci

Ser ento posto(a) em contacto com um(a) intrprete que fale a sua lngua
e que poder ajud-lo(a) a comunicar com a instituio que deseja.
Ajuda e orientao para as pessoas com problemas auditivos e surdez :
Service social pour personnes malentendantes et sourdes (c / o AGM)
27, bd Helvtique, 1207 Genve, tel. 022 735 56 42, fax 022 735 57 14
info@agdm.ch, www.agdm.ch
Paragem : Rive

ap

A INFORMAES GERAIS
III ORGANISMOS DE AJUDA A MIGRANTES

Para os seus trmites, pode, alm do BIE (ver morada p. 2), segundo
a sua autorizao ou o seu estatuto, dirigir-se a :
Diplomatas / funcionrio(a)s internacionais :
Centre daccueil de la Genve Internationale (CAGI), Centro de acolhimento de
Genebra internacional, Villa la Pastorale, rte de Ferney 106, 1202 Genve, 022 546 14 00
Paragem : Intercontinental

aq

Suo(a)s de regresso do estrangeiro :


Hospice Gnral-CAS Champel, Unit des Suisses de retour de ltranger
avenue Dumas 25C, 1206 Genve, 022 420 61 00, Paragem : Miremont

ar

Turistas, pessoas de visita em Genebra ou que participam em congressos :


Genve Tourisme & Bureau des congrs, rue du Mont-Blanc 18, 1201 Genve
022 909 70 00, www.geneve-tourisme.ch
seg 10 : 00-18 : 00, terc. sb. 09 : 00-18 : 00, Domingos e dias feriados : 10 : 00-16 : 00.
Paragem : Mont-Blanc o Chantepoulet

as

Requerentes de asilo
Hospice gnral, Cours de Rive 12, 1204 Genve, 022 304 04 04
www.hospicegeneral.ch, Paragem : Rive

bs

Outros migrantes (incluindo pessoas sem estatuto legal) :


Centre de Contact suisses - immigrs (CCSI), route des Acacias 25 1227 Acacias
022 304 48 60, www.ccsi.ch, Paragem : Industrielle

at

Ver tambm os organismos de ajuda e de conselho (pp. 23-24) ou associaes


de lngua portuguesa (para mais informaes, contacte o BIE, ver p. 2) :
A. Cultural de Expresso Portug., c.p. 283, 1211 Genve 12, www.acep.ch
A. Agora Portugal, www.agora-portugal.ch, agoraportugal@hotmail.com
Raizes, rue des Savoises 15, 1205 Genve, www.raizes.ch, tel/ fax 022 321 00 40
Apic ass. portugaise dinformation et culture, bvd James-Fazy 18, 1200 Genve
A. dos Portug. de Geneb., rte de St.-Julien 7-9, box 1374, 1227 Carouge, 022 43 65 53
A. Suia-Portugal, c.p. 180, 1200 Genve 3
Centro portug. de cultura em Geneb., rue de lAthne 22, 1206 Genve, 022 347 01 46
A. Democrtica dos Trabalhadores Portug. de Geneb., ch. du Furet 61, 1269 Genve
A. 25 Abril, c.p. 103, 1258 Perly, www.portugal-info.ch/
9

A INFORMAES GERAIS
IV USOS E COSTUMES

Para alm dos clichs sobre os suos - considerados como corteses,


discretos, pontuais e precisos - seguem-se alguns conselhos que podem
ser teis durante os seus primeiros dias em Genebra.

PONTUALIDADE
Chegar hora para uma entrevista essencial. Previna se tiver mais de
10 minutos de atraso (sobretudo em caso de entrevista profissional ou com
a administrao). Um mdico far pagar a consulta se no se apresentar
(salvo se prevenir com 24 horas de antecipao).

CORTESIA-DISCRIO
costume dizer bonjour ( bom dia ) a quem passa quando se vive
numa pequena localidade. Na cidade, diz-se bonjour ( bom dia ),
au revoir ( at logo ) ou bonne journe ( que tenha um bom dia )
nas lojas ou quando passa por uma pessoa que vive no seu prdio. E nunca
demais dizer merci ( obrigado ) !
LIMPEZA, RESPEITO PELOS LUGARES E INSTALAES PBLICAS
Por respeito pelos lugares pblicos, no deite nada para o cho. Durante
os grandes eventos (Festa da msica, etc.) h lixeiras separadas que permitem seleccionar os resduos (como tambm em casa, ver p. 34).
Nos parques h mesmo sacos de plstico para recolher e deitar no lixo
os excrementos do seu co.

RUDO-TRANQUILIDADE
proibido - e mal visto - fazer demasiado rudo no seu apartamento.
Depois das 21 : 00 horas e antes das 7 : 00. Evite tambm falar muito alto,
gritar para chamar algum nos lugares pblicos. Mais detalhes na brochura
Barulho e conflitos de vizinhana : Quais so os meus direitos e deveres
em portugus disponvel em 022 546 76 00 ou na pgina internet :
http://etat.geneve.ch/dt/bruit-rayons/a_votre_service-publications_concernant_
bruit-13489.html

10

11

BEM-VINDO
EM GENEBRA

B AS 10 DILIGNCIAS
A CUMPRIR NA 1 SEMANA

12

B AS 10 DILIGNCIAS A CUMPRIR NA 1 SEMANA


01 TELEFONE E URGNCIAS

COMUNICAO
Utilize os telefones pblicos (restaurantes, correios, estaes de caminhos
de ferro, aeroportos, etc.) com moedas ou cartes disponveis nas tabacarias.
Para telefonar para a Sua a partir do estrangeiro, o indicativo : 0041 (+22
para Genebra e depois o nmero do destinatrio). Em Genebra, marque
o 022 antes do nmero fixo local (excepto para os nmeros de emergncia).

NMEROS DE TELEFONE DE EMERGNCIA (GRATUITOS SALVO


EXCEPES MENCIONADAS)
POLCIA
INCNDIO, CENTRAL DE ALARME
AMBULNCIAS E MDICOS
INTOXICAO, CENTRO ANTI-VENENOS
SOCORRO RODOVIRIO
MEIO AMBIENTE (atmico-biolgico-qumico)
A MO AMIGA ( LA MAIN TENDUE ) (ajuda telefnica para adultos)
AJUDA TELEFNICA PARA CRIANAS / JOVENS
VIOLAO SOCORRO
VIOLNCIAS DOMSTICAS

117
118
144
145 (tarifa normal)
140 (20 cent. por chamada)
118
143 (20 cent. p. chamada)
147
022 345 20 20
0840 110 110

Para todos os problemas mdicos, o nmero 144 pode dirigi-lo aos servios
adequados. Em deslocao, tenha sempre consigo :
um documento de identidade (passaporte, bilhete de identidade,
com uma fotografia) ;
uma folha de papel com o seu nome e apelido, grupo sanguneo, lista das
suas alergias, doenas crnicas ou deficincias (diabetes, etc), os medicamentos que toma e respectiva posologia, em francs, com os nmeros
de telefone de familiares a contactar em caso de urgncia ou de acidente ;
uma quantia em dinheiro (se possvel pelo menos 5.- francos).
13

B AS 10 DILIGNCIAS A CUMPRIR NA 1 SEMANA


02 UTILIZAR OS TRANSPORTES PBLICOS

Pode utilizar os Transportes pblicos genebrinos (informaes no


0900 022 021). Ateno : Os bilhetes de auto-carro no podem ser comprados no autocarro, mas sim na caixa automtica situada nas paragens de
autocarros.
O bilhete para trajectos curtos ( Saut de puce ) d direito a um trajecto
de 3 paragens no mximo, numa linha TPG, sem correspondncia nem
regresso, ou a uma travessia a bordo dos barcos de transporte pblico
( Mouettes genevoises ) no vlido nas linhas CFF (Caminhos de Ferro
Federais), Proxibus e Noctambus). Para comprar o bilhete nas caixas de
distribuio automticas :
1) carregar no boto Saut de puce da caixa de distribuio automtica.
2) Introduzir a quantia exacta ou o carto de prvio pagamento.
3) Em seguida, conservar o bilhete durante todo o trajecto
http://www.tpg.ch/fr/tarifs

O bilhete Tout Genve permite utilizar todas as linhas TPG : elctricos,


autocarros elctricos, autocarros e Mouettes (bateaux traversant la rade)
durante 1 hora (60 minutos) a partir do momento da compra. Para a compra
nas caixas de distribuio automticas :
1) carregar no boto Tout Genve da caixa de distribuio automtica.
2) Carregar no boto Prix rduit (preo reduzido), caso tenha esse direito
(menos de16 anos e detentores do passe de meia-tarifa CFF)
3) Introduzir a quantia exacta ou o carto de prvio pagamento.
4) Em seguida, conservar o bilhete durante todo o trajecto
http://www.tpg.ch/fr/tarifs

PESSOAS COM DEFICINCIAS


Nas tabuletas de informao nas principais paragens TPG, um pequeno
h inscrito ao lado do horrio do transporte correspondente indica
os veculos acessveis a pessoas deficientes (equipados com um corrimo
de acesso que se abre manualmente com a ajuda dos(as) condutores(as).

14

B AS 10 DILIGNCIAS A CUMPRIR NA 1 SEMANA


03 ANUNCIAR A SUA CHEGADA A GENEBRA

OS(AS) EUROPEUS(EIAS)
- Se a sua estadia vai durar mais de 3 meses, e se no efectuou ainda nenhuma diligncia, - deve entregar no Servio dos estrangeiros, pessoalmente
ou pelo correio, dentro dos 3 meses que seguem a sua chegada Sua, e
em todos os casos antes de comear a trabalhar :
1 formulrio individual (a) completado e assinado por si e, sendo o caso,
pela sua futura entidade patronal, com os documentos requeridos.
2 fotografias de passaporte (com o seu apelido / nome prprio / data
de nascimento indicados no verso).
1 cpia do seu documento de identidade vlido (passaporte, etc.).
residncia com actividade independente : juntar uma carta de motivao
descrevendo o projecto de actividade (cpias de CV recente, plano de
negcios, diplomas, etc,).
residncia sem actividade lucrativa : juntar um atestado de recursos financeiros e uma cpia do contrato de uma caixa sua de seguro de sade.
Beneficirios de uma prestao de servios (curas termais, etc.) : juntar um
atestado do estabelecimento (curas termais : certificado mdico) mencionando a durao prevista da prestao.
Estudantes : juntar um atestado de matrcula / inscrio de uma universidade
ou escola, o formulrio correspondente (excepto se estiver matriculado-a na
Universidade de Genebra) e um atestado dos seus recursos.
CIDADOS(S) DE PASES NO EUROPEUS
Autorizado-a-s a residir em Genebra devem, dentro dos 14 dias que seguem
a sua chegada, entregar pessoalmente no Servio dos estrangeiros :
1 formulrio individual de pedido completado (b) e
a 2a pgina do formulrio correspondente, com os documentos necessrios.
1 cpia das pginas de identidade / validez do passaporte e do visto de
entrada na Sua.
Exceo: as pessoas admitidas na Sua enquanto membros da famlia de
um cidado da Unio Europeia ou da EFTA, que podem entregar por correio
estes documentos assim como 2 fotografias de tamanho passaporte com o
apelido e o nome prprio indicados no verso.
Service des trangers (Office cantonal de la population), route de Chancy 88
1213 Onex, 022 546 46 46 (7 : 30-15 : 30) www.geneve.ch/ocp, Paragem : Bandol
(a) www.ge.ch/etrangers-confederes/fr/doc/ue4-1-formulaire-ue.pdf
(b) www.ge.ch/etrangers-confederes/fr/doc/m4-1-formulaire-non-ue.pdf

bk

15

B AS 10 DILIGNCIAS A CUMPRIR NA 1 SEMANA


04 SADE-SEGUROS-MDICO

obrigatrio contrair um seguro de sade - o mais tardar trs meses aps


a sua chegada (excepto os funcionrios internacionais, diplomatas e suas
famlias, que se dirigem ao CAGI, ver p. 9). aconselhado contrair seguro
logo que chegue a Genebra.
O pagamento dos prmios do seguro de base (todos os 1, 2 ou 3 meses)
d-lhe o direito ao reembolso de 90% das suas despesas mdicas e de
hospitalizao (excepto despesas de tratamentos dentrios). O seguro
complementar (facultativo) permite aceder aos servios privados ou semiprivados de sade. Queira contactar :
Service de lassurance - maladie (SAM), route de Frontenex 62, 1207 Genve
unicamente com hora marcada fixada por telefone no nmero 022 546 19 00 (seg.-sex.
9 : 00-12 : 00 e 13 : 30-16 : 00) ou por meio do site
www.ge.ch/assurances/maladie/doc/formulaire-demande-de-rendez-vous.pdf
Paragem : Amandolier o Montchoisy

bl

Deve tambm contrair um seguro contra acidentes junto da mesma companhia de seguros (se trabalha, pago pela entidade patronal).
Procure um mdico de clnica geral sua chegada a Genebra para evitar
esperas em caso de doena.
Encontrar endereos de mais de 50 mdicos que falam portugus
na seguinte ligao :
www.amge.ch/medecins/annuaire-des-medecins

Esta lista est igualmente disponvel na


Association des mdecins de Genverue Micheli-du-Crest 12, 1205 Genve
022 320 84 20 o info@amge.ch

bm

16

B AS 10 DILIGNCIAS A CUMPRIR NA 1 SEMANA


05 ESCOLA OBRIGATRIA MENORES
DE 4-15 ANOS

Todas as crianas, mesmo as que no tm um estatuto legal, tm acesso


ao sistema escolar genebrino gratuito, que inclui :
dos 4 aos 12 anos : ciclo primrio-infantil (obrigatrio)
dos 12 aos 15 anos : ciclo (de orientao) secundrio inferior (obrigatrio)
dos 15 aos 19 anos : ciclo secundrio superior : (facultativo, ver p.28)
As pessoas que chegam a Genebra com crianas dos 4 aos 12 anos devem
(se possvel 3 dias aps a chegada) marcar entrevista com :
Bureau daccueil de lenseignement primaire, Geisendorf, rue de Lyon 58
1203 Genve, 022 546 39 59 ou 022 546 75 22, baep@etat.ge.ch
Paragem : Dle

bn

Dirija-se com o(a) seu(sua) filho(a) para uma primeira entrevista na sua lngua e o servio indicar-lhe- como prosseguir. Leve consigo os documentos
em seu poder (bilhete de identidade, atestado de seguro de sade, etc.)
O Centre de Contact Suisse-Immigrs ajuda os pais dos alunos da escola
primria que no tm autorizao de estadia.
Centre de contact suisses - immigrs (CCSI), route des Acacias 25, 1227 Acacias
022 304 48 60, admin@ccsi.ch, Paragem : Industrielle

at

As pessoas que tm um ou mais filhos de 12 a 15 anos devem rapidamente


(se possvel dentro do prazo de 7 dias aps a chegada) pedir entrevista com
o sector de acolhimento de :
Direction gnrale du cycle dorientation, avenue Joli-Mont 15 A,1209 Genve
022 388 53 00 (Collge des Coudriers-4 andar), www.geneve.ch/co
Paragem : Bouchet o Pailly (Balexert)

bo

DEFICINCIA - DIFICULDADES DE APRENDIZAGEM (4-18 ANOS)


Para as crianas (4-18 anos) com dificuldades de aprendizagem ou em
situao de deficincia (fsica, mental, etc.) contactar :
DIP - OMP Office mdico - pdagogique, secrtariat de lenseignement spcialis
rue David-Dufour 1, 1205 Genve, 022 388 67 00 www.ge.ch/omp

bp

17

B AS 10 DILIGNCIAS A CUMPRIR NA 1 SEMANA


06 PROCURAR UM ALOJAMENTO

Em Genebra h poucos alojamentos livres. Contactar USPI (que gere 80%


dos alojamentos - funcionrios / diplomatas : contactar o CAGI ver p. 9)
LUnion suisse des professionnels de limmobilier USPI Genve
rue de Chantepoulet 12, 1201 Genve, 022 715 02 00
www.uspi-geneve.ch info@uspi-geneve.ch
Paragem : Gare Cornavin

bq

Consulte os anncios classificados ou suplementos immobilier dos jornais ou na internet (N.B. em Genebra a cozinha conta como uma diviso) :
CIGU : www.cigue.ch www.unige.ch/dase/bulog/accueil.html (estudantes), outros
endereos em : www.logement-geneve.ch ou www.geneveimmobilier.ch
Suplementos (imprensa) ; il Genve Home Informations (GHI) (quarta-feira)
022 e Tout limmobilier (segunda-feira)

Para alugar um apartamento preciso apresentar :


1) um atestado de residncia no Canto de Genebra. Para obter esse
atestado, pode contactar :
Office Cantonal de la Population, route de Chancy 88 (de segunda a sexta-feira,
salvo dias feriados, das 9 : 00 s 15 : 30), 022 546 46 46, ocp@etat.ge.ch
Paragem : Bandol

bk

2) um atestado que certifique que no objecto de aces judiciais / dvidas.


Para obter esse atestado, pode contactar :
Office des poursuites et des faillites, rue du Stand 46, 1204 Genve
022 388 90 90, www.ge.ch/opf
Paragem : Stand

br

3) e, muitas vezes, os 3 ltimos recibos de salrios. Contrair um seguro


de responsabilidade civil (obrigatrio) e um seguro domstico (contra danos :
fogo, gua, roubo e quebra de vidros) :
http://fr.comparis.ch/hausrat-versicherung/default.aspx

18

B AS 10 DILIGNCIAS A CUMPRIR NA 1 SEMANA


07 PROCURAR UM TRABALHO

As pessoas estrangeiras devem ter uma autorizao de trabalho ( permis


L, B ou C) para exercer uma profisso na Sua.
UNIO EUROPEIA E AELE
O acordo sobre a livre circulao concludo entre a Sua e a Unio Europeia (UE) facilita o acesso ao mercado do trabalho para os(as) cidados(s)
da EU ou da AELE (excepes Romnia e Bulgria at 2016). Desde o
1 de Maio de 2012, a Sua reintroduziu contingentes para determinados
pases. Para verificar as condies aplicveis ao seu pas de origem, consulte o site Internet da Confederao:
www.bfm.admin.ch/content/bfm/fr/home/themen/fza_schweiz-eu-efta/eu-efta_buerger_
schweiz.html

EXTRA-UNIO EUROPEIA E AELE


Para as pessoas vindas de outras naes ou continentes, as autorizaes
de estadia em vista de exercer uma actividade lucrativa na Sua so limitadas e s so concedidas a pessoas altamente qualificadas.
PESSOAS COM AUTORIZAO DE ESTADIA ( PERMIS ) F, B
REFUGIADOS OU N
As pessoas que tm uma autorizao F (admisso provisria) ou B
(refugiados) tm acesso ao mercado do trabalho suo. Podem, sob certas
condies, beneficiar igualmente de uma ajuda para a integrao socioprofissional (perguntar ao seu assistente social do Hospice Gnral ver pg.
23). Os(as) requerentes de asilo (autorizao N) tm igualmente acesso
ao trabalho, mas aps um certo prazo de espera (de 3-6 meses).
Para mais detalhes, contactar :
Service des trangers (Office cantonal de la population)
route de Chancy 88, 1213 Onex, 022 546 46 46, recepo 7 : 30-15 : 30, ssa.ocp@etat.ge.ch
Paragem : Bandol

bk

Para encontrar trabalho, consulte tambm a imprensa quotidiana, diversos


sites internet ou o Guia prtico para mulheres migrantes que procuram
emprego publicado pelo BIE (ver pg. 2) e disponvel na seguinte ligao :
www.ge.ch/integration/doc/publications/guide-femme-emploi.pdf ; www.ge.ch/jobs

Quando tiver encontrado trabalho, consulte a pg. 37.


19

B AS 10 DILIGNCIAS A CUMPRIR NA 1 SEMANA


08 CONTRAIR UM SEGURO DE
RESPONSABILIDADE CIVIL

obrigatrio contrair um seguro de responsabilidade civil (RC) para estar


coberto em caso de leses corporais (morte, ferimento ou outros danos
sade) ou contra os danos materiais (perda, deteriorao, ou destruio
de objectos, perda, ferimento ou morte de animais) que possa causar a
terceiros ou no seu domiclio. Em geral, um seguro de responsabilidade civil
no muito caro (100 a 150 francos por ano para uma famlia).
So igualmente necessrios outros seguros para circular de automvel ou
de bicicleta, ou em caso de mudana para um novo alojamento (ver captulos seguintes).

B AS 10 DILIGNCIAS A CUMPRIR NA 1 SEMANA


09 ABRIR UMA CONTA BANCRIA
Para contrair um seguro, pagar o aluguer do seu alojamento, receber o seu
salrio ou pagamentos, necessrio ter uma conta postal ou bancria. As
condies so variveis segundo os estabelecimentos, informe-se directamente junto dos Correios ou do banco que escolher.
Bancos e Cartes de crdito : www.geneve-central.com/liens.asp?id_rubrique=3
La Posta : www.postfinance.ch/fr/priv/prod.html

20

B AS 10 DILIGNCIAS A CUMPRIR NA 1 SEMANA


10 CONTACTAR A SUA COMUNA

As comunas so as autoridades polticas que esto mais prximas da


populao. So competentes em vrios ramos : primeira infncia, cultura,
desporto, lixo, descontos em certos servios e passes (comboio, espectculos), etc.
A sua comuna de residncia poder dar-lhe informaes sobre essas
possibilidades ou responder a algumas das suas perguntas, ou at
ajud-lo(a) nos seus trmites (ver listas de endereos nas pginas 50-51).
Encontrar nos captulos seguintes endereos de organismos que podem
tambm prestar ajuda nos seus trmites.
Association des communes genevoises (ACG): www.acg.ch

21

BEM-VINDO
EM GENEBRA

C INFORMAES TEIS NOS


3 PRIMEIROS MESES

22

C INFORMAES TEIS NOS


3 PRIMEIROS MESES
11 SERVIOS SOCIAIS MIGRANTES

Existem numerosos servios sociais, privados ou pblicos, que podem


ajudar ou informar as populaes de migrantes. Encontrar em seguida
uma lista de alguns desses servios (o Bureau de lintgration des trangers tambm dispes de listas e informaes a esse respeito).
Sector pblico
Hospice gnral, Cours de Rive 12, 1204 Genve
022 420 52 00, www.hospicegeneral.ch
Paragem : Rive

bs

Sector privado

bt Caritas Genve, rue de Carouge 53, 1205 Genve


022 708 04 44, www.caritas-geneve.ch
Paragem : Pont dArve
ck CSP, rue du Village-Suisse 14 (Jonction), 1205 Genve, 022 807 07 00, Horrio de
abertura : seg.-sex. 08 : 00-12 : 00 e 13 : 30-17 : 30 (excepto tera-feira 10 : 00-12 : 00)
horrios telefnicos : seg.-sex. 08 : 00-12 : 00 e 14 : 00-17 : 30 (excepto tera-feira : 10 : 0012 : 00 e 14 : 00-17 : 30), info@csp-ge.ch, www.csp.ch/ge
Paragem : Plainpalais
at Centre de contact suisses - immigrs (CCSI), route des Acacias 25, 1227 Acacias
022 304 48 60, admin@ccsi.ch, www.ccsi.ch
Paragem : Industrielle
cl AGORA, LAumnerie Genevoise cumnique, auprs des requrants dAsile
Tattes, chemin Poussy 1, 1214 Vernier, 022 930 00 89, requerentes de asilo unicamente.
Paragem : Croisette

23

C INFORMAES TEIS NOS


3 PRIMEIROS MESES
12 SERVIOS SOCIAIS GERAIS

O Hospice gnral, que a instituio de aco social do Canto, recebe,


informa, aconselha, orienta e ajuda as pessoas em dificuldade nos seus
Centros de aco social (CAS) situados em todo o Canto : Bernex (1), Carouge / Veyrier (2), Champel (3), Eaux-Vives / Vzenaz (4), Grand-Sacconex
(5), Grottes (6), Lancy (7+8), Meyrin (9), Onex (10), Pquis, (11), SaintJean / Charmilles (12), Servette / Petit-Saconnex (13), Trois-Chne (14),
Jonction (15), Plainpalais / Acacias (16), Vernier (17+18), Versoix (19).
(1) rue de Bernex 313, Bernex. 022 420 40 00
(2) cm rue des Allobroges 9, Carouge, 022 420 32 50
(3) ar avenue Dumas 25, Genve, 022 420 61 00
(4) cn rue des Vollandes 38, Genve, 022 420 64 00
(5) co rue Sonnex 3-5, Grand-Saconnex, 022 420 26 00
(6) cp rue du Fort-Barreau 19, Genve, 022 420 65 00
(7) av. Communes-Runies 86 bis, Grand-Lancy, 022 420 38 00
(8) ch. des Clochetons 1, Petit-Lancy, 022 420 39 00
(9) rue des Boudines 4, Meyrin, 022 420 30 00
(10) rue des Evaux 13, 1213 Onex, 022 420 36 00
(11) cq rue Amat 28, 1202 GE. 022 420 68 00
(12) cr avenue des Tilleuls 23, Genve, 022 420 66 00
(13) cs rue de la Servette 91, Genve, 022 420 69 00
(14) ch. de la Montagne 136, Chne-Bougeries, 022 420 44 00
(15) ct boulevard Carl-Vogt 2, Genve, 022 420.63.00
(16) dk rue de Carouge 46, Genve, 022 420 67 00
(17) avenue de Chtelaine 81 bis, 022 420 47 00
(18) dl rue du Grand-Bay 18, Avanchets, 022 420 35 50
(19) ch. de Versoix-la-Ville 5, Versoix, 022 420 48 00
www.hospicegeneral.ch/notre-institution/contacts/lieux-ouverts-au-public.html

N.B. os CAS sem nmero esto situados fora do mapa. Para saber a qual
dos centros CAS deve dirigir-se, clique em :
www.hospicegeneral.ch/no-cache/notre-institution/contacts/a-quel-centre-sadresser.html

24

C INFORMAES TEIS NOS


3 PRIMEIROS MESES
13 ESTRUTURA DE ACOLHIMENTO DE CRIANAS

Inscreva-se com bastante antecedncia (no princpio da sua gravidez)


para ter um lugar onde poder levar o (a) seu(sua) filho(a) a guardar (dos
0 aos 4-6 anos) num infantrio ou creche (classes de 5 a 10 crianas por
um(a) educador(a), preo segundo o salrio dos pais), num infantrio para
perodos curtos (por 2-3 horas, a partir da idade de 18 meses), junto de uma
mam de dia (4-5 crianas, de 4 a 6 francos por hora) ou, por algumas
horas, por um(a) babysitter (cerca de 15 francos por hora). Contacte :
INFANTRIOS CRECHES
BIPE (bureau dinformation de la petite enfance - Ville de Genve), rue Rousseau 4
022 418 81 81, horrios telefnicos segunda-feira 14:00-17:00, de tera a sexta-feira
9:30-12:00 e 14:00-16:00, www.ge.ch/structures_accueil/inscrire.asp
www.ge.ch/structures_accueil, Paragem : Coutance
Para os infantrios fora da Cidade
Genebra margem esquerda :
Koala, 022 349 30 66, www.koala-ge.ch
Onex-Familles, 022 870 10 80
Genebra norte : Le Nid, 022 785 43 26, www.lenid.ch
Genebra sul : Les Poussins, 022 342 05 28, www.poussins.ch,
Versoix e regio : Supernounou, 022 775 13 20, www.supernounou.ch
Genebra oeste : Le Couffin, 022 756 09 91
Para outros endereos : www.ge.ch/structures_accueil/pdf/SpeListeComSub.pdf

dm

MAMS DE DIA - FAMLIAS DE ACOLHIMENTO


Pro juventute Genve, rue de lAubpine 1, 1205 Genve
022 328 22 27, www.proju.ch, Paragem : Augustins
www.inforfamille.ch/edito.php?type=archive&a=3&editoNb=369

dn

BABYSITTER

do Uni-Emploi (escritrio de colocao da universidade), rue de Candolle 4,


1205 Genve, 022 379 77 02, (estudante-s, anncios. Formulrio online 30 frs / ano
15 frs / hora at s 19:00, 13frs / hora a partir das 19:00), preo global por noite (19:008:00 80 frs), preo global por dia 100 frs (mximo 9 horas), preo global por semana
alojamento e comida 350 francos), Paragem : Place de Neuve
25

C INFORMAES TEIS NOS


3 PRIMEIROS MESES
14 SERVIOS DE AJUDA ANTES / DEPOIS
DA ESCOLA
PDIBUS-ACOMPANHAMENTO DAS CRIANAS ESCOLA
Com o Pdibus, as crianas deslocam-se, acompanhadas por um ou dois
pais(mes), em grupo, a p, segundo horrios e itinerrios precisos com
paragens fixas. Depois da escola, a criana acompanhada at uma
paragem perto da sua casa, onde a espera o(a) seu(sua) pai(me).
Coordinamento Pedibus (ATE / GAPP), 022 344 22 55
www.pedibus.ch e coordinatrice@pedibus-geneve.ch

ACOLHIMENTO E REFEIES FORA DOS HORRIOS ESCOLARES


Existem vrias possibilidades de acolhimento de crianas fora dos horrios
escolares, de manh (pais que trabalham), entre o meio-dia e as duas horas
(superviso, refeies com inscrio prvia) e no final da tarde (com merenda, jogos, desenho, desportos, etc.).
Groupement intercommunal pour lanimation parascolaire-GIAP
Boulevard des Promenades 20, 1227 Carouge, 022 309 08 20
Lista dos lugares com actividades paraescolares : www.giap.ch
Paragem : Carouge ou March

AJUDA E APOIO ESCOLAR


A Association des rptitoires Ajeta (ARA) prope aulas de apoio parti-culares ou colectivas para alunos a partir dos 4 anos, e mesmo depois dos 18
anos (inscrio 35 francos / ano, cursos 22-29 francos / hora - possibilidade
de preos reduzidos). Ver tambm a Croix-Rouge genevoise em seguida :
Association des rptitoires Ajeta (ARA), bd des Philosophes 5, 1205 Genve
022 809 60 60, www.ararep.ch
Paragem : Plainpalais
dq Centre dintgration culturelle de la Croix-Rouge genevoise (CIC) (Centro de
integrao cultural da Cruz Vermelha de Genebra), rue de Carouge 50
1205 Genve, 022 320 59 55, ajuda seg.+ter. tarde 16:00-17:30
www.croix-rouge-ge.ch/index.php?page=cic-2
Paragem : Pont dArve

dp

26

C INFORMAES TEIS NOS


3 PRIMEIROS MESES
15 AJUDA AOS PAIS

Ajuda e conselhos aos pais e mes sobre diversos temas


Pro Juventute (famlia, mes de dia), rue de lAubpine 1, 1205 Genve
022 328 55 84, www.projuventute.ch
Paragem : Augustins
dr CIFERN, (planeamento familiar), bd de la Cluse 47, 1205 Genve, 022 372 55 00
http://planning-familial.hug-ge.ch
Paragem : Augustins
ds Couple et famille (servio catlico - francs, ingls, alemo e espanhol)
rue du Roverey 16, 1207 Genve 022 736 14 55, www.coupleetfamille.ch
Paragem : Vollandes
dt Arcade Sages - Femmes (servio de parteiras), bd Carl Vogt 85, 1205 Genve
022 320 55 22, www.arcade-sages-femmes.ch/
Paragem : Uni-Mail o Plainpalais
ek Association de familles monoparentales (famlias monoparentais),
rue Lamartine 27, 1203 Genve, 022 344 11 11, afmp@freesurf.ch, www.familles-ge.ch
Paragem : Servette
el F - information (informao para mulheres e famlias), rue de la Servette 67, 1202
Genve, 022 740 31 00, www. f-information.org, femmes@f-information.org
Paragem : Poterie
em Espace adoption (informao adopo), avenue Industrielle 14
1227 Carouge. 022 910 05 48, info@espace-adoption.ch www.espace-adoption.ch
Paragem : arrt Industrielle
Homoparentalidade : http://360.ch/homoparents ou 079 236 03 58
en GAPP (pais de alunos do ensino primrio), rue Saint-Jean 12, 1203 Genve
022 344 22 55, www.gapp.ch, gapp@gapp.ch
Paragem : Milant
FAPPO (Pais de alunos do ensino secundrio ps-obrigatrio), www.fappo.ch
FAPECO ("para o ciclo de orientao) www.fapeco.ch
eo Ecole des Parents (Informao para os pais), rue de la Servette 91, 1202 Genve
lu-ve 09:00-12:00 et 13:30-15:30, contact@ecoledesparents.ch, www.ep-ge.ch/
022 733 12 00, All Parents (linha de ajuda telefnica para pequenas e grandes
preocupaes de pais), 022 733 22 00
Paragem : Servette
ep Service social international, (casais binacionais, adopo internacional, etc.)
rue du Valais 9, 1202 Genve, 022 731 67 00, ssi@ssiss-ch, www.ssiss.ch
Paragem : Butini

dn

27

C INFORMAES TEIS NOS


3 PRIMEIROS MESES
16 ESCOLA PS-OBRIGATRIA
(A PARTIR DOS 15 ANOS)
Os jovens recm-chegados Sua, que no falam francs e com a idade
de 15 a 19 anos, devem inscrever-se no Service de lAccueil du postobligatoire (ACPO) do ensino secundrio II ps-obrigatrio (enseignement
secondaire II post-obligatoire).

eq ACPO, av. de Chtelaine 97, 1219 Chtelaine, 022 388 12 60


contact-acpo@etat.ge.ch, http://edu.ge.ch/acpo
Paragem : Chtelaine

ENSINO SUPERIOR
No que respeita s condies de entrada, formalidades de inscrio e todas
as outras informaes necessrias (reconhecimento de diplomas, equivalncias, etc.) preciso contactar directamente os organismos mencionados
em seguida (2 tipos de escolas superiores) :
1) Escolas Superiores universitrias
Universit de Genve, rue du Gnral-Dufour 24, 1205 Genve, 022 379 71 11
www.unige.ch
Paragem : Place de Neuve
LInstitut de hautes tudes internationales et du dveloppement (IHEID)
Admission office, La Voie Creuse 16, 1202 Genve, 022 908 57 23
admission@graduateinstitute.ch, http://graduateinstitute.ch
Paragem : Varamb ou France

er

2) Escolas superiores profissionais (escola superior especializada)


Haute Ecole Spcialise de Suisse occidentale HES - SO (Genve)
Direco geral, Chemin du Chteau-Bloch 10, 1219 Le Lignon, 022 388 65 00
Paragem : Barde
Para contactar escolas especficas, ver endereos em www.hesge.ch

es

28

C INFORMAES TEIS NOS


3 PRIMEIROS MESES
17 ORIENTAO PROFISSIONAL

O Office pour lorientation, la formation professionnelle et continue


(OFPC) acompanha todas as pessoas, jovens ou adultas, na realizao
de um projecto escolar ou profissional (conselhos, escolhas, financiamento,
etc). Ver tambm a Cit des Mtiers (centro de informao gratuito).
Office pour lorientation, la formation professionnelle et continue
rue Prvost-Martin 6, 1205 Genve, 022 388 44 00, www.geneve.ch/ofpc
ofpc@etat.ge.ch, www.citedesmetiers.ch, citedesmetiers@etat.ge.ch
Paragem : Philosophes ou Pont dArve

et

Organismos que se ocupam especificamente de pessoas migrantes :


OSEO, rue Pcolat 5, 1201 Genve, 022 595 45 00, www.oseo-ge.ch
Paragem : Alpes
gn Association dcouvrir (mulheres migrantes), Bld. Carl-Vogt 2, 1205 Genve
022 732 75 40 / 41, http://associationdecouvrir.ch / info@associationdecouvrir.ch
Paragem : Navigation ou Mle
fl Femme & Emploi (mulheres), rue des Gazomtres 1, (acesso : quai du Rhne
ou bd Saint-Georges),1205 Genve, 022 546 71 82, femme.emploi@etat.ge.ch
lu-ve : 13:30-17:30
Paragem : Palladium
fm Ici - formation (mulheres migrantes), avenue Vibert 13, 1227 Carouge, 079 627 52 50
022 301 52 94, www.camarada.ch/IciFormation.htm, ici.formation@camarada.ch
Paragem : Tours de Carouge o March
fn Ralise (empresa de insero profissional), rue Viguet 8, 1227 Les Acacias, Genve
022 308 60 10, info@realise.ch, www.realise.ch
Paragem : Dussaud ou Quidort

fk

Ver tambm F-informao (mulheres) pg. 27 e o cheque de formao


(aps 1 ano) pg. 43, e, para a orientao e o reconhecimento de diplomas,
os seguintes contactos :
www.orientation.ch/dyn/10735.aspx
www.bbt.admin.ch/themen/hoehere/00169/00370/00373/index.html?lang=fr

29

C INFORMAES TEIS NOS


3 PRIMEIROS MESES
18 CURSOS DE FRANCS
Para evitar os prazos de espera, inscreva-se logo sua chegada numa
escola de lnguas, ver a brochura cours de franais , (clique na ligao em
seguida ou contacte o BIE ver endereo pg. 2) ou os seguintes endereos :
www.geneve.ch/integration/doc/publications/cours-francais.pdf
fo Camarada (unicamente mulheres), ch. de Villars 19, 1203 Genve
022 344 03 39, www.camarada.ch
Paragem : Vieusseux
ao Croix - Rouge genevoise (para os idosos), route des Acacias 9, 1227 Les Acacias
022 304 04 04 (Mme Nicole Renaud-Zurbriggen), www.croix-rouge-ge.ch
Paragem : Acacias
dq Croix - Rouge genevoise, Centre dintgration culturelle (CIC)
rue de Carouge 50, 1205 Genve, 022 320 59 55, www.croixrougegenevoise.ch
Paragem : Pont dArve
bo Ecole de parents - DIP (lugar do curso Collge des Coudriers 15A, avenue de
Joli- Mont), inscries Secrtariat de lEcole de parents, Collge des Coudriers, avenue de
Joli-Mont 15A (perto de Balexert), 1209 Genve, 022 388 53 48, ecoledeparents@etat.ge.ch
www.geneve.ch/co/encadrer/epa.html
Paragem : Bouchet ou Pailly (Balexert)
fp Fdration Maison Kultura, rte de Chne 41b, 1208 Genve
022 340 71 11, www.kultura.ch
Paragem : Roche
fk OSEO, rue Pcolat 5, 1201 Genve, 022 595 45 00, www.oseo-ge.ch
Paragem : Alpes
fq Universit Ouvrire de Genve (UOG) www.uog.ch (lugar do curso UOG)
inscries : place des Grottes 3, 1201 Genve 22 733 50 60
Paragem : Lyon ou 22 Cantons
fr Universit populaire du canton de Genve - UPCGe, rue du Vuache 23
1201 Genve, 022 339 05 00, info@upcge.ch, www.upcge.ch
Paragem : Isaac-Mercier

30

C INFORMAES TEIS NOS


3 PRIMEIROS MESES
19 TRANSPORTES (CONTINUAO DA PG. 14)
TRANSPORTES PBLICOS GENEBRINOS
O preo de um passe mensal de 70.- francos (45.- para os utentes de 6-25
anos ou e 50.- depois dos 64-65 anos) disponveis nas agncia TPG de Rive fs
(seg.-sex. 7 : 00-19 : 00 sb. 09 : 00-18 : 00), da Gare Cornavin ft (seg.-sex. 7 : 0019 : 00, sb. 09 : 00-18 : 00) ou do Bachet de Pesay (7:30-12:00, 13:30-17:00).
www.tpg.ch

AUTOMVEL
A partir dos 18 anos com carta de conduo, seguro automvel e placa de
matrcula e vinheta nas auto-estradas (40 francos / ano nas garagens ou nos
Correios), a partir de 16 anos para os veculos limitados a 45 km / h e motociclos de pequena cilindrada. Taxa de alcoolemia mxima : 0,5 gramas / litro
(1 copo de vinho). Cinto de segurana obrigatrio, igualmente para crianas
de menos de 12 anos ou de menos de 150 cm). Proibido telefonar ao
volante. Auto-partilha (www.mobility.ch) ou carro comum covoiturage
(www.covoiturage.ch) aconselhados.
Office cantonal des vhicules, rte de Veyrier 86, 1227 Carouge
022 388 30 30 www.geneve.ch/san/
gk Touring Club Suisse (TCS), quai Gustave-Ador 2, 1207 Genve
022 735 46 53, 022 735 48 15 www.tcs.ch/geneve/fr/home.html
Automobile Club de Suisse (ACS), Clos de la Fonderie 19, 1227 Carouge
022 342 22 33, Fax 022 301 37 11, www.acs.ch

BICICLETA
Para a bicicleta, faris e seguros so obrigatrios (ver nas lojas de bicicletas). Para mais infirmaes sobre a mobilidade em bicicleta, contactar :
Association Transport et Environnement (ATE), rue de Montbrillant 18 (lot 13)
1201 Genve, 022 734 70 64, www.ate-ge.ch ou PRO VELO, www.provelogeneve.ch
Association Genveroule, www.geneveroule.ch/

gl

COMBOIO E AVIO
Comboio : ver pg. 49. O aeroporto internacional de Genebra acessvel,
a partir da estao Cornavin, trajecto de 6 minutos de comboio - 5 vezes
por hora - ou de 30 minutos com o autocarro 10).
Aroport international de Genve, 1215 Genve 15, 022 717 71 05 (Informaes
Chegadas, mensagens urgentes), 0900 57 15 00 (chegadas e partidas), www.gva.ch
31

C INFORMAES TEIS NOS


3 PRIMEIROS MESES
20 ALOJAMENTO (CONTINUAO DA PG. 18)

AJUDA-ALUGUER, DIREITO AO ALOJAMENTO,


DEFESA DOS INQUILINOS
Para todas as perguntas relativas ao contrato, ao montante do aluguer e
dos encargos, durao do contrato, condies de anulao, contactar Asloca (quotizao anual 55.- francos para ser membro e taxa de inscrio nica
de 20.- francos).
ASLOCA - Genve, rue du Lac 12 (Eaux-Vives), 1207 Genve, 022 716 18 00
asloca.geneve@asloca.ch, www.asloca.ch (francs, portugus, italiano,
espanhol, ingls e alemo)
Paragem : Eaux-Vives ou Rue du Lac

gm

RELAES DE VIZINHANA, FESTA DOS VIZINHOS


Iniciada pela Cidade de Genebra e organizada por outras comunas, a festa
dos vizinhos consiste em convidar os seus vizinho-a-s a tomar uma bebida,
para um melhor conhecimento. Ver o seu porteiro ou o seguinte, contacto :
www.ville-ge.ch/immeublesenfete/home.html

PORTEIRO, SERVIO DO PRDIO, MEDIAO


Para diversos problemas (limpeza, resduos, avarias) contactar o porteiro
ou o servio do prdio. Para os problemas de vizinhana (barulho, etc.)
contacte o seu porteiro ou os servios de mediao (ver no seguimento).
Association genevoise pour la mdiation de voisinage (AsMd - GE)
Permanence Jonction 022 321 11 55 (atendedor de chamadas)
Permanence Chne 022 349 52 65 (atendedor de chamadas)
www.mediation-de-voisinage.ch

32

C INFORMAES TEIS NOS


3 PRIMEIROS MESES
21 ELECTRICIDADE, GS, GUA, TELEFONE, ETC.

Em geral, a gua e o aquecimento fazem parte dos encargos includos


no seu aluguer. Se possvel, 3 dias antes de se instalar num apartamento,
inscreva-se junto dos Servios Industriais de Genebra (SIG) para poder
beneficiar a tempo de diversos servios (electricidade, gs, gua, etc.)
Inscrever-se online : www.sig-ge.ch/demenager/index.lbl
Por telefone : 0844 800 808 (premir a tecla 3), por fax no nmero 022 420 97 77
por e-mail no seguinte endereo : serviceclients@sig-ge.ch
Por escrito a : SIG-Service Clients, c.p. 2777- 1211, Genve 2
Reparaes 24h / 24h electricidade, gs e gua 022 420 88 11
www.eco21.ch

TELEFONE, INTERNET, FAX


Para ter uma linha de telefone fixa (que activada em geral no prazo de 2-3
dias), contacte Swisscom no nmero 0800 800 800 (francs, alemo, italiano e ingls) ou www.swisscom.ch.
Dar o seu nome completo, endereo, data de nascimento, tipo da sua
autorizao de estadia ( permis ) e o nome do precedente inquilino do seu
domiclio. pedida uma garantia de 500,- francos para as pessoas que tm
uma autorizao ( permis ) F ou N.
Para alugar ou adquirir um telefone, ou obter um contrato telefnico, existem
diversas companhias no mercado : por exemplo Swisscom (ver em seguida),
Cablecom no nmero 0800 660 800 ou em www.cablecom.ch e Sunrise
nmero 0800 707 707 ou em www.sunrise.ch, etc. Os telefones podem
tambm ser comprados noutras empresas comerciais.

TELEVISO
Anualmente ou, sob pedido, todos os trs meses deve pagar uma taxa obrigatria se tiver na sua casa um rdio e / ou uma televiso. Contacto :
BILLAG - Redevance tlvision, radio, www.billag.ch 0844 834 834

33

C INFORMAES TEIS NOS


3 PRIMEIROS MESES
22 SEPARAO DO LIXO,
RESDUOS DOMSTICOS
Os resduos especiais (produtos qumicos, termmetros de mercrio / glio, leos minerais, medicamentos, tubos fluorescentes, lmpadas
de longa durao, baterias de automveis) devem ser levados ao espao
de recuperao do Site-de-Chtillon, ou ao cais de carregamento da Jonction,
ou ao lugar em que foram comprados : (farmcia, etc.)
Os papis e papeles so recolhidos um dia fixo por semana e devem
ser depositados em frente da entrada do prdio na vspera dessa data
noite ou nos contentores colocados disposio pela gerncia do prdio.
Os resduos de vidro ou de alumnio e as pilhas ou baterias devem
ser colocados dentro dos contentores especiais perto do seu domiclio.
As garrafas ou recipientes vazios de plstico PET ou de plstico
branco PE devem ser colocados nos contentores (amarelo e azul) de
recuperao em certos supermercados ou em contentores pblicos.
Os resduos orgnicos, vegetais (de alimentos) podem ser colectados
em sacos de lixo verdes (disponveis nos supermercados), ou, em certos
prdios, em contentores verdes separados.
Os resduos volumosos (sofs, mesas, etc.) so recolhidos gratuitamente, no municpio de Genebra, pelo servio oficial voirie , (chamar o
nmero 0800 22 42 22, ou, para as empresas, o 022 341 02 38), ou nos
centros cantonais de recuperao, como o Site-de-Chtillon (ver resduos
especiais acima). Os objectos em bom estado podem ser recuperados
por organismos caritativos como o Centre Social Protestant (022 884 38 00),
Caritas (022 884 99 99) ou Emmas (022 301 57 57).
Os resduos electrnicos ou electrodomsticos (rdios, televises,
walkmans, aspiradores, batedoras, computadores, frigorficos, etc.) devem
ser levados a uma loja de aparelhos electrnicos / electrodomsticos.
Os outros resduos so colectados em sacos de lixo de cor cinzentapreta que se podem comprar nos supermercados, a colocar nos contentores
ou colectores do seu prdio
http://etat.geneve.ch/dt/dechets/que_trier_comment-732.html
http://etat.geneve.ch/dt/dechets/a_votre_service-menages_particuliers-7991.html
www.jerecycle.ch , www.espacetri.ch

34

BEM-VINDO
EM GENEBRA

D INFORMAES TEIS
NO 1 ANO E SEGUINTES

36

D INFORMAES TEIS NO 1 ANO E SEGUINTES


23 DIREITO DO TRABALHO, SINDICATOS, ETC.

Em caso de conflito com a sua entidade patronal (despedimento, no cumprimento do contrato de trabalho) ou antes mesmo de assinar tal contrato
(fixando por escrito a importncia do salrio, os horrios de trabalho, as
frias, etc.) contacte os seguintes endereos para conhecer os seus direitos.
Contactar a CGAS para uma lista completa. A UAPG-Union des associations
patronales genevoises - rene os sindicatos patronais do canto de Genebra.

SIT (sindicato) rue des Chaudronniers 16, 1204 Genve, 022 818 03 00
www.sit-syndicat.ch
Paragem : Saint Antoine
gp UNIA (sindicato), chemin Surinam 5, 1203 Genve, 022 949 12 00
www.geneve.unia.ch, geneve@unia.ch
Paragem : Charmilles
gq SYNA (sindicato), secrtariat rgional, rue Caroline 24,1227 Carouge
022 304 86 00, http://geneve.syna.ch, geneve@syna.ch
Paragem : Acacias
gr Communaut genevoise daction syndicale (CGAS),
rue des Terreaux-du-Temple 6, 1201 Genve, 022 731 84 30, www.cgas.ch
Paragem : Isaac Mercier
gs Associao Trialogue (informao, ajuda insero profissional)
av. de la Fort 11, 1202 Genve, 022 340 64 80
www.letrialogue.com, trialogue@infomaniak.ch
Paragem : Servette
gt UAPG (Union des Associations Patronales Genevoises),
rue de Saint-Jean 98, 1201 Genve, 022 715 32 41, www.uapg.ch, uapg@uapg.ch
Paragem : Isaac Mercier

go

Ver tambm o Office cantonal de lemploi (pg. 44) e, para as discriminaes


baseadas no sexo, no gnero (destinado prioritariamente s mulheres) ver
o site :
www.leg.ch

37

D INFORMAES TEIS NO 1 ANO E SEGUINTES


24 VTIMAS DE VIOLNCIAS

CONSULTAS PARA VTIMAS E AUTOR-ES-AS DE VIOLNCIAS :


Permanence violences domestiques, 7 dias por semana, 24h por dia : 0840 110 110
(destinada s pessoas vtimas, autoras e testemunhas)
hk Centre LAVI, bd. Saint-Georges 72, 1205 Genve, 022 320 01 02
www.centrelavi-ge.ch, centrelavi.ge@worldcom.ch
Fermata : Cirque
hl Fondation Surgir (casamentos forados), rte de Ferney 150
1218 Le Grand Saconnex , 022 791 67 06, www.surgir.ch, office@surgir.ch
Paragem : Morillons
hm Unit interdisciplinaire de mdecine et de prvention de la violence (UIMPV)
(Unidade interdisciplinar da medicina e preveno da violncia)
(Dpartement de mdecine communautaire de premier recours et des urgences,
c / o Hpitaux Universitaires de Genve, rue Gabrielle Perret-Gentil 4, 1205 Genve
022 372 96 41, de segunda a sexta-feira das 8 : 00 s 12 : 00 e das 14 : 00 s 18 : 00
fax 022 372 96 45, uimpv.violences@hcuge.ch
Paragem : Hpital
hn Associao VIRES (homens e mulheres autores-as de violncias, com hora
marcada a fixar por telefone), av. Ernest-Pictet 10, 1203 Genve, 022 328 44 33
ou 078 765 30 14, 7 jours sur 7, http://vires.ch, vires@bluewin.ch
Paragem : Charmilles ou Servette
ho Consultation pour victimes de torture et de guerre - CTG (Consulta para as
Vtimas de Tortura e Guerra), Hpitaux Universitaires
de Genve, rue Gabrielle Perret-Gentil 4, 1205 Genve, 022 372 53 27
Paragem : Hpital
hp Centre de consultation pour victimes dabus sexuels (CTAS Association),
bd. Saint-Georges 36, 1205 Genve, 022 800 08 50, www.ctas.ch, ctas@bluewin.ch
Paragem : Place du Cirque
Solidarit Femmes (ajuda social e psicolgica s mulheres vtimas de violncia
conjugal e aos seus filhos), rue de Montchoisy 46, 1207 Genve, 022 797 10 10,
www.solidaritefemmes-ge.org, info@solidaritefemmes-ge.org
Paragem : Vollandes

38

D INFORMAES TEIS NO 1 ANO E SEGUINTES


25 DIVERSIDADE SOCIAL-NECESSIDADES
ESPECFICAS

PESSOAS EM SITUAO DE DEFICINCIA


Organismos que informam as pessoas que tm necessidades ou dificuldades especficas por motivo de deficincia (mental, psquica, etc.) :
DSE, Direction gnrale de laction sociale, (DGAS),
Bd. Georges-Favon 26, 1204 Genve, 022 546 51 45, www.ge.ch/dgas
Paragem : Place du Cirque
hq Pro Infirmis, bd Helvtique 27, 1207 Genve, 022 737 08 08, www.proinfirmis.ch
ge@proinfirmis.ch, Paragem : Rive
hr Insieme, associao de pais e de amigos de pessoas mentalmente deficientes, rue
de la Gabelle 7, 1227 Carouge, 022 343 17 20, www.insieme-ge.ch, info@insieme-ge.ch
Paragem : Industrielle
at Centre de Contact Suisses - Immigrs (CCSI-permanence assurances sociales
gratuite), route des Acacias 25, 1227 Acacias, 022 304 48 60, www.ccsi.ch, admin@ccsi.ch
Paragem : Industrielle

MINORIAS TNICAS, RACISMO, ANTISEMITISMO, ETC.


Organismos destinados s pessoas com necessidades / dificuldades
especficas pelo facto de pertencerem a uma comunidade nacional,
tnica ou religiosa :
Consultation "Ecoute contre le racisme" : contact@c-ecr.ch
ACOR SOS Racisme (Associao contra o Racismo), place Chauderon 3
1003 Lausanne, 021 311 80 57, karlgrunberg@yahoo.fr, 079 771 68 47
hs CICAD (Luta contra o Anti-semitismo e a Difamao), C.P. 5020, 1211 Genve
022 321 48 78, www.cicad.ch
Paragem : Stand
CRAN (reflexo e aco contra o racismo anti-negro, Berna), C.P. 251, CH-3000, Berne 7
032 322 06 05, www.cran.ch. A Genve : c / o Universit Populaire Africaine
022 800 14 84 ou M. Kanyana Mutombo, 079 754 54 85
ht Licra Genve (Luta contra o racismo e o anti-semitismo), rue Verdaine 13
1204 Genve, 079 678 38 55, www.licra.ch
Paragem : Rive
Association MESEMROM Association Mesemrom (defesa e apoio aos Roms de
passagem em Genebra), rue Micheli-du-Crest 4, 1205 Genve, contact@mesemrom.org

39

D INFORMAES TEIS NO 1 ANO E SEGUINTES


25 DIVERSIDADE SOCIAL-NECESSIDADES
ESPECFICAS

MINORIAS SEXUAIS (HOMO-, BI- OU TRANSSEXUAIS)


Organismos destinados s pessoas com dificuldades devido sua orientao sexual ou sua identidade de gnero :
Dialogai (homens), rue de la Navigation 11-13,1201 Genve, 022 906 40 40
www.dialogai.org
Paragem : Navigation o Mle
il Lestime (mulheres), rue de lIndustrie 5, 1201 Genve, 022 797 27 14, www.lestime.ch
Paragem : Lyon
im 360 (LGBT), rue de la Navigation 36, 1201 Genve, 022 741 00 70, www.360.ch
Gay International Group, 079 773 60 08, gig@espace360.ch
Paragem : Mle

ik

PESSOAS IDOSAS
As pessoas idosas (64 anos para as mulheres, 65 anos para os homens)
podem beneficiar de servios (ajuda e cuidados a domiclio - ver tambm
servios sociais migrantes ou gerais pg. 23-24).
Pro Senectute, Consulta social e ajuda financeira, lares de dia para pessoas idosas
e entrada em EMS (Estabelecimento mdico-social), rue Maladire 4,1205 Genve
022 807 05 65 www.ge.pro-senectute.ch
Fondation des services daide et de soins domicile domicile (Fondazione dei
servizi di assistenza e cure a domicilio), Avenue Cardinal-Mermillod 36, 1227 Carouge
fsasd@fsasd.ch, www.fsasd.ch, telefone todos os dias, 24H / 24 : 022 420 20 00
io Cit Sniors, rue Amat 28, 1202 Genve, 022 418 53 50, www.seniors-geneve.ch
Paragem : Navigation ou Mle
ip AVIVO, rue du Vieux-Billard 25, 1203 Genve, 022 329 13 60
Lignes bus 2, 4, 10, 19, 20, D, K, L :
Paragem : Village Suisse
Seniors dici et dailleurs (actividades para migrantes idosos) : 022 304 04 04

in

40

D INFORMAES TEIS NO 1 ANO E SEGUINTES


26 SADE, DOENA, DEPENDNCIAS
(ADICES)

INFORMAO GERAL
Se no tem um mdico generalista ou em caso de urgncia, chamar
o n 144, que orientar.

INFECES SEXUALMENTE TRANSMISSVEIS


Em caso de relao com risco (relao sexual sem proteco) ou de aparecimento de sintomas, faa uma anlise de maneira annima (pelo preo
de 50, 30 ou 20 francos, segundo a idade) ; para isso, contacte o Hpital
universitaire de Genve (Urgences HUG) no n 022 372 81 20, o CIFERN
(ver. p. 27), o seu mdico ou os seguintes organismos :
Groupe Sida Genve (Gruppo AIDS Ginevra)
rue Grand-Pr 9, 1202 Genve, 022 700 15 00, www.groupesida.ch
Paragem : Grand-Pr
iq Dialogai - Checkpoint (homens bi-/homossexuais)
rue Grand-Pr 9, 1202 Genve, 022 906 40 30
Paragem : Grand-Pr
ir Aspasie (trabalhadores e trabalhadoras do sexo), rue de Monthoux 36
1201 Genve, 022 732 68 28, www.aspasie.ch aspasie@aspasie.ch
Paragem : Monthoux

iq

DEPENDNCIAS (ADICES) : LCOOL, TABACO, DROGAS,


MEDICAMENTOS, ETC.
As pessoas que so ou que se tornaram dependentes de substncias
ou de actividades diversas podem contactar o seu mdico ou os seguintes
servios do Hpital Universitaire de Genve (HUG), que lhes daro os
endereos adequados.
Service daddictologie (Servizio dependncias)
rue Verte 2, 1205 Genve, 022 372 55 60
Paragem : Augustins
Para o que se refere preveno em geral, ver o site www.prevention.ch
hm Unit tabac, alcool, autres dpendances, Service de mdecine de 1er recours,
Hpital Cantonal, rue Gabrielle-Perret-Gentil 4, 1211 Genve, 022 372 95 37
Paragem : Hpital

is

41

D INFORMAES TEIS DURANTE O PRIMEIRO


ANO E OS SEGUINTES
27 SADE MENTAL

PBLICO EM GERAL
Para todos os problemas de sade mental (depresso, sndrome
de burnout, etc.) contactar (sector pblico) :
Consultas externas / ambulatrio dos 4 sectores :
Sector 1 Eaux-Vives, rue du XXXI Dcembre 36, 022 382 31 03
Sector 2 Jonction, bd Saint-Georges 16-18, 022 809 82 30
Sector 3 Servette, rue de Lyon 91, 022 372 32 80
Sector 4 Pquis, rue de Lausanne 67, 022 305 44 11
Ver tambm : http://psychiatrie.hug-ge.ch

Para o sector privado, ver em mdicos pg. 16


ORGANISMOS ESPECIALIZADOS DESTINADOS A MIGRANTES
Unit mobile de soins communautaires (UMSCO)
Hpitaux Universitaires de Genve, rue Hugo-de-Senger 4, 1205 Genve, 022 382 53 11
fax 022 382 53 20 (tratamentos acessveis a todas as pessoas sem estatuto legal ou em
situao de precariedade)
Paragem : Uni-Mail
jk Programme Sant migrants (PSM)
Hpitaux Universitaires de Genve, rue de Lyon 89, 1203 Genve, 022 382 33 33
Cuidados mdicos para pessoas em processo de asilo.
Paragem : Guye
jl Appartenances - Genve, ajuda psicolgica para pessoas migrantes (no se
encarrega de pessoas sem seguro de sade) Permanncia telefnica s teras
09 : 30-11 : 30 e quintas 14 : 00-16 : 00, bd Saint-Georges 72, 1205 Genve
appartenances@appartenances-ge.ch, www.appartenances-ge.ch, 022 781 02 05
Paragem : Cirque
jm Pluriels, Centro de consulta e de estudos etnopsicolgicos para migrantes
(atendimento telefnico de segunda a sexta-feira das 9:30 s 12:00 para marcar
consulta), rue des Voisins 15, 1205 Genve, 022 328 68 20, pluriels@pluriels.ch
www.pluriels.ch
Paragem : Pont dArve

it

42

D INFORMAES TEIS DURANTE O PRIMEIRO


ANO E OS SEGUINTES
28 OUTRAS INFORMAES TEIS

ORAMENTO
Genebra encontra-se com regularidade classificada entre as 10 cidades
mais caras do mundo. Para administrar da melhor forma o seu oramento,
pode apelar a Caritas, o CSP (pg. 23) ou Trialogue (pg.37) que podero
ajudar a gerir da melhor maneira as suas finanas, as suas despesas e
eventuais dvidas.
IMPOSTOS, DECLARAO (APS 3 MESES 1 ANO E 3 MESES)
A partir dos 18 anos, todas as pessoas residentes em Genebra devem preencher uma declarao de impostos no ms de Maro de cada ano. Tome
contacto com a administrao fiscal, ou, para obter ajuda, com o CSP ou
Caritas (pg. 23) ou lAVIVO (pg. 40)
Administration fiscale cantonale (Administrao fiscal cantonal), (abertura seg.-sex.
9:00-16:00), Htel des finances, rue du Stand 26, 1204 Genve, 022 327 70 00 (servidor
vocal), 022 327 40 04 , (central), www.ge.ch/impots ; www.impots-easy.ch/
Paragem : Palladium

jn

SUBSDIOS PARA O SEGURO DE SADE (APS 1 ANO)


Se os seus ganhos so diminutos, o Estado concede um subsdio complementar. Contacte o Servio de seguro de sade (ver. SAM, p.16) aps
cumprimento de um ano de residncia em Genebra.
TROCA DA CARTA DE CONDUO (ANTES DE 12 MESES)
Para utilizar o seu automvel em Genebra, deve, durante os 12 primeiros
meses de residncia em Genebra, trocar a sua carta de conduo
estrangeira por uma carta de conduo sua (excepto diplomatas, funcionrios internacionais, etc. ; nesse caso, contacte o Geneva Welcome
Center p.9). Para as formalidades relativas mudana de Carta de
conduo, dirija-se ao Office cantonal des vhicules (p.31)
CHEQUE ANUAL DE FORMAO (APS 1 ANO)
Se tem 18 anos ou mais, domiciliado(a) e contribuinte no canto desde h
pelo menos um ano, pode beneficiar de uma ajuda de 750.- CHF por ano,
no mximo, para financiar uma formao profissional. Pedido a efectuar
antes do comeo do curso na Cit des mtiers ou :
www.geneve.ch/caf

43

D INFORMAES TEIS DURANTE O PRIMEIRO


ANO E OS SEGUINTES
28 OUTRAS INFORMAES TEIS

AFILIAO AVS-REFORMA (APS 1 ANO)


Se tem mais de 20 anos e vive em Genebra h mais de um ano, deve pagar
o seguro AVS para ter direito a uma reforma (exceptuando certas pessoas
casadas, sem actividade lucrativa). Pedido (funcionrios internacionais e
diplomatas, contactar o CAGI, ver pg. 9) a efectuar a :
Caisse cantonale genevoise de compensation, route de Chne 54, 1208 Genve
seg.sex. 9 : 00-12 : 00 e 13 : 00-16 : 00, 022 718 67 67, affiliation@ccgc.ch, www.ccgc.ch
Paragem : Montchoisy ou Amandolier

jo

DESEMPREGO, DESPEDIMENTO, PERDA DE EMPREGO (APS 1 ANO)


Uma pessoa que tiver trabalhado e pago o seguro de desemprego durante
pelo menos 12 meses durante os 2 ltimos anos tem direito a 70% ou 80%
do seu salrio durante um certo perodo. Para mais amplas informaes,
tome contacto com :
Office cantonal de lemploi, rue des Gares 16, 1211 Genve
022 546 36 66, www.ge.ch/oce
Paragem : Poste

jp

ALOJAMENTOS SUBVENCIONADOS (APS 2 ANOS)


As pessoas com ganhos diminutos podem, sob certas condies (domiclio
fiscal e pagamento de taxas e impostos no canto de Genebra, e tendo
residido 2 anos consecutivos no canto durante os 5 ltimos anos, etc.)
beneficiar de alojamentos subvencionados. Contactar :
Office du logement, rue du Stand 26, 1204 Genve, 022 546 65 00
www.geneve.ch/logement, info-logement@etat.ge.ch
Paragem : Palladium
jr Grance Immobilire municipale
rue de lHtel-de-Ville 5, 1204 Genve, 022 418 34 05
Paragem : Taconnerie

jq

44

D INFORMAES TEIS DURANTE O PRIMEIRO


ANO E OS SEGUINTES
29 ESTADIA NA SUA APS 5, 10 E 12 ANOS

Depois de 5 anos de estadia sem interrupo na Sua com uma autorizao de estadia ( permis ) B, as pessoas provenientes de um pas membro da Unio Europeia (salvo os ltimos 8 Estados membros, bem como
a Bulgria e a Romnia) ou da AELE, dos EUA, do Canad ou outros pases
com os quais a Sua concluiu um acordo, podem obter uma autorizao
de residncia ( permis ) C. Para mais detalhes, informe-se junto do Service des trangers.
As pessoas extra-europeias (excepto EUA e Canad) bem como os cidados dos 8 novos Estados membros da UE, a Romnia e a Bulgria
podem pedir uma autorizao ( permis ) C aps 10 anos de residncia
na Sua. Existe tambm uma possibilidade de obter o permis C aps
5 anos de estadia (sob certas condies : boa integrao, domnio da lngua
francesa, independncia financeira, ausncia de aces judiciais por
dvidas, etc.). Para mais pormenores, queira contactar o Service des trangers.
Aps 12 anos de estadia com autorizao na Sua (os anos de residncia
entre a idade de 10 e 20 anos contam a dobrar), as pessoas estrangeiras
podem adquirir a nacionalidade sua sob certas condies (como ter residido 2 anos no canto de Genebra de maneira efectiva, entre os quais os
12 meses imediatamente anteriores entrega do pedido, e preencher as
condies relativas integrao na Sua : (registo criminal sem antecedentes penais, conhecimento da lngua do canto, autonomia financeira, etc.).
Para mais pormenores, contacte o Service cantonal des naturalisations.
Service des trangers (OCP), route de Chancy 88
1213 Onex, 7 : 30-15 : 30, 022 546 46 46 etrangers.ocp@etat.ge.ch
www.geneve.ch/ocp
Paragem : Bandol
bk Service cantonal des Naturalisations, rte de Chancy 88, 1213 Onex
022 546 46 46, natuinfo@etat.ge.ch, www.ge.ch/naturalisations
Paragem : Bandol

bk

45

D INFORMAES TEIS DURANTE O PRIMEIRO


ANO E OS SEGUINTES
30 CIDADANIA - INTEGRAO

CURSOS DE LNGUA E CULTURA DE ORIGEM


Os consulados de certos pases facultam um ensino da lngua e da cultura
de origem permitindo assim que as crianas mantenham o contacto com as
suas razes (fora do horrio escolar). Para o que se refere a um ensino da
lngua de origem (na escola) contactar :
Direction de l'enseignement et de la scolarit, rue Jean-Calvin 11, 1204 Genve
022 546 75 00
Paragem : Cathdrale
bo Cycle dorientation, Secteur des classes daccueil DGCO, Avenue Joli-Mont 15A
1209 Genve, 022 388 53 00
Paragem : Bouchet ou Pailly (Balexert)

js

DIREITO DE VOTO APS 8 ANOS


As pessoas estrangeiras (salvo excepes, como os diplomatas) que residem na Sua h pelo menos 8 anos com uma autorizao, com mais de
18 anos e domiciliadas numa comuna genebrina desde h 3 meses, podem
votar, mas apenas a nvel comunal. Informe-se junto da sua comuna (ver
pg. 50-51).
POLTICA-PARTIDOS POLTICOS
possvel seguir os debates polticos dos parlamentos da Cidade e Canto
de Genebra no canal de TV Lman bleu . Para ter uma lista dos partidos
polticos em Genebra, contacte a sua comuna ou o Canto.
www.swissworld.org/fr/politique

RELIGIES
Alm das 3 igrejas oficiais (protestante, catlica romana e catlica crist),
coexistem em Genebra numerosas religies. As edies dos jornais de
sbado (Tribune de Genve, Courrier) publicam uma lista dos servios
religiosos. Ver tambm :
www.geneve-annuaire.ch/adresses/religion.html
www.interreligieux.ch, www.recg.ch www.comisra.ch, www.uomg.net

46

D INFORMAES TEIS DURANTE O PRIMEIRO


ANO E OS SEGUINTES
31 CULTURA - DESPORTOS - TEMPOS LIVRES

A oferta cultural genebrina (ver Internet ou os suplementos da imprensa Tribune de Genve de quinta-feira, o Temps e o Courrier de sbado) outro
meio de integrao.
Dpartement de la Culture et du Sport, Ville de Genve, 022 418 65 00
www.ville-ge.ch/culture/offre_culturelle ou www.regart.ch ou www.tempslibre.ch
ou www.sortir.ch ou www.unautreregart.ch ou www.cesoir.ch

jt

CARTA GIGOGNE
Carte gigogne : redues de preos e outras condies favorveis junto de
certos estabelecimentos para famlias com trs filhos ou mais (lojas, clubes
de desporto, espectculos, restaurantes, etc., scios da rede Gigogne).
Carte Gigogne, Pro Juventute, rue de lAubpine 1, 1205 Genve
022 328 55 77, www.gigogne.ch
Paragem : Augustins

dn

PBLICO JOVEM E CARTO 20 ANOS / 20 FRANCOS


Os jovens de menos de 20 anos ou que tenham um carto de estudante
beneficiam de reduo de preos. O carto 20 anos / 20 francos permite
igualmente obter redues suplementares, at idade de 20 anos cumpridos.
Dpartement de la Culture et du Sport, Ville de Genve, 022 418 65 00
www.20ans20francs.ch ou www.ville-geneve.ch/themes/culture/culture/jeune-public

jt

LAZERES E DESPORTOS
Em Genebra, um nmero importante de organismos pblicos (centros
de lazeres, centros de bairro, etc.) ou privados (clubes, associaes, etc.)
propem actividades muito variadas.
DIP-Coordination du sport, 022 327 94 11, www.ge.ch/sport/sports-installations/quelssports.asp www.ge.ch/sport/welcome.asp
Maisons de quartier (acolhimento, diversas actividades de lazer gratuitas, sobretudo
para as crianas e adolescentes), ver em communes : www.geneve.ch/cycle_orientation/
doc/centreloisirs.pdf, Ville de Genve: www.ville-geneve.ch/themes/petite-enfancejeunesse-loisirs/lieux-loisirs

47

D INFORMAES TEIS DURANTE O PRIMEIRO


ANO E OS SEGUINTES
32 DIREITOS FUNDAMENTAIS

A Constituio sua protege todas as pessoas das discriminaes ligadas


s seguintes caractersticas : origem, raa, sexo, idade, lngua, situao
social, modo de vida - incluindo a orientao sexual -, convices religiosas,
filosficas ou polticas, deficincia fsica, mental ou psquica.
Outros direitos fundamentais : igualdade entre homens e mulheres, direitos
das pessoas deficientes, direito ao casamento e famlia, liberdade de
conscincia, livre escolha da religio (ou de no ter religio), liberdade
de opinio, de informao e de meios de comunicao, liberdade de reunio
e de associao, liberdade econmica e sindical, garantia da propriedade,
proteco contra a expulso e a extradio (para os Suos), direitos polticos, direito de voto e de eleio (somente comunal para os estrangeiros,
ver pg. 46), de petio, etc. Esses direitos implicam designadamente a proibio de casamentos forados, de mutilaes genitais femininas, do trfico
de indivduos, e o reconhecimento jurdico de casais do mesmo sexo.
Por outro lado, o facto de pertencer a uma comunidade poltica (comuna,
canto ou confederao) implica tambm deveres (respeito das Constituies e leis suas e genebrinas) e uma solidariedade que se exprime pelo
respeito dos outros membros da sociedade, pelo facto de pagar impostos,
de contribuir aos seguros sociais (desemprego, sade, invalidez, velhice)
e, para os homens suos, de cumprir o servio militar, etc.
Em Genebra, a promoo da igualdade entre homens e mulheres, a luta
contra as violncias domsticas e a integrao dos estrangeiros so tarefas
do estado respectivamente confiadas ao Bureau de la promotion de l'galit
entre femmes et hommes (BPE), ao Bureau du dlgu aux violences domestiques (BVD) e ao Bureau de lintgration des trangers (BIE, ver endereo
pg. 2), organismo que tem o encargo, em Genebra, de promover a coeso
social entre pessoas suas e estrangeiras, bem como de lutar contra as
descriminaes baseadas sobre a etnia ou a nacionalidade.
BPE, rue Pierre Fatio 15, 1204 Genve, 022 388 74 50
egalite@etat.ge.ch, www.geneve.ch/egalite
al BVD, rue Pierre-Fatio 15, 1204 Genve, 022 546 89 80
violences-domestiques@etat.ge.ch, www.ge.ch/violences-domestiques

al

48

D INFORMAES TEIS DURANTE O PRIMEIRO


ANO E OS SEGUINTES
33 CONFEDERAO, CANTES, COMUNAS

A Confederao sua uma federao de 26 cantes que dispem de uma


ampla autonomia. Os cantes dividem-se por sua vez em comunas, que so
as autoridades pblicas mais prximas dos cidados e das cidads.
A CONFEDERAO
A Confederao legifera em matria de : trnsito rodovirio, poltica estrangeira, previdncia de velhice, sobreviventes e invalidez, rdio e televiso,
telecomunicaes, proteco do consumidor e dos animais, poltica monetria, fiscalidade, agricultura, escolas politcnicas, exrcito e defesa, etc.
OS CANTES
Os cantes legiferam em temas to diversos como a educao (salvo as
escolas politcnicas federais), os hospitais (salvo os organismos comunais
ou privados), a polcia, a fiscalidade a nvel cantonal, o ordenamento do territrio, etc. Compete tambm aos cantes a responsabilidade da aplicao
das leis federais.
AS COMUNAS
A autonomia das comunas, garantida dentro dos limites fixados pelo direito
cantonal, pode, no entanto, variar sensivelmente segundo os cantes. Em
geral, as comunas so competentes no que respeita aos servios de proximidade, por exemplo, em matria de cultura, de desportos, de limpeza
pblica, de sinalizao rodoviria, de polcia de incndios, etc.
DESCOBRIR A SUA (SITE INTERNET)
Para descobrir a Sua e os cantes, cidades e comunas suos, consulte o
site Internet www.swissworld.org, editado por Prsence Suisse, uma
organizao oficial da Confederao sua que tem a seu cargo a difuso
de informaes sobre a Sua no mundo inteiro.
Franais : www.swissworld.org/fr

DESCOBRIR A SUA (SITE COMBOIO)


O comboio outra maneira de descobrir a Sua. A rede ferroviria sua
uma das mais densas do mundo e os comboios dos Caminhos de Ferro
Federais (CFF) oferecem numerosas possibilidades e preos preferenciais
para aceder a todas as regies da Sua.
Rail Service, 0900 300 300 (24 horas / 24, 365 dias / ano), www.cff.ch
49

As 45 comunas de Genebra so as seguintes:


al Aire - la - Ville,

bm Chne - Bougeries,

Rue du Vieux - Four 37, 1288 Aire - la - Ville,


022 757 48 29, www.aire-la-ville.ch

Route de Chne 136, c.p. 160


1224 Chne - Bougeries, 022 869 17 17
www.chene-bougeries.ch

am Anires, Route de la Cte dOr 1


1247 Anires, 022 751 11 45,
www.anieres.ch

bn Chne - Bourg, Avenue Petit - Senn 46


c.p. 148, 1225 Chne - Bourg
022 869 41 10, www.chene-bourg.ch

an Avully, Chemin des Tanquons 40, 1237


Avully, 022 756 92 50, www.avully.ch

bo Choulex, Chemin des Briffods 13, 1244


Choulex, 022 750 15 39, www.choulex.ch

ao Avusy, Route du Creux - du - Loup 42


Szegnin, 1285 Athenaz
022 756 17 33, www.avusy.ch

bp Collex - Bossy, Route de Collex 199


1239 Collex-Bossy, 022 774 19 95
www.collex-bossy.ch

ap Bardonnex, Route de Cugny 99


(Commanderie), 1257 Compesires
022 721 02 20, www.bardonnex.ch

aq Bellevue, Route de Lausanne 329


1293 Bellevue, 022 959 88 20
022 959 88 21, www.bellevue.ch

bq Collonge - Bellerive,
Chemin du Chteau - de - Bellerive 1
1245 Collonge - Bellerive, c.p. 214
1222 Vsenaz, 022 722 11 50
www.collonge-bellerive.ch

br Cologny, Route de la Capite 24


ar Bernex, Rue de Bernex 313
c.p. 371, 1233 Bernex, 022 850 92 92
www.bernex.ch

c.p. 86, 1223 Cologny, 022 737 49 49


www.cologny.ch

bs Confignon, Chemin de Mourlaz 2


as Ville de Carouge,
Place du March 14, 1227 Carouge
022 307 89 87, www.carouge.ch

1232 Confignon, 022 850 93 93


www.confignon.ch

bt Corsier, Route du Lac 70


at Cartigny,

c.p. 31246 Corsier, 022 751 90 60


www.corsier.ch

Chemin de la Bergerie 18
1236 Cartigny, 022 756 12 77
www.cartigny.ch

ck Dardagny, Route du Mandement 520

bk Cligny, Route de Crans 1

1283 Dardagny, 022 754 12 30


www.dardagny.ch

1298 Cligny, 022 776 21 26


www.celigny.ch

cl Genve, Direction gnrale,

bl Chancy, Route de Valleiry 4


c.p. 45, 1284 Chancy, 022 756 90 50,
www.chancy.ch

50

Palais Eynard, Rue de la Croix - Rouge 4


1211 Genve 3, 022 418 29 00
www.ville-ge.ch

cm Genthod, Rue du Village 37

do Pregny Chambesy, Route de Pregny 47

1294 Genthod, 022 774 12 80


www.genthod.ch

1292 Chambsy, 022 758 98 41


www.pregny-chambesy.ch

cn Grand - Saconnex

dp Presinge, Route de Presinge 116

Route de Colovrex 18, 1218 Grand - Saconnex


www.grand-saconnex.ch

1243 Presinge, 022 759 12 52


022 759 20 33, www.presinge.ch

co Gy, Route de Gy 164, 1251 Gy

dq Puplinge, Rue de Graman 68 - 70

022 759 15 33, www.mairie-gy.ch

1241 Puplinge, 022 860 84 40


www.puplinge.ch

cp Hermance, Rue de lEglise 1


1248 Hermance, 022 751 13 90
www.hermance.ch

1281 Russin, 022 754 90 00, www.russin.ch

cq Jussy, Route de Jussy 312, c.p. 125

ds Satigny, Rampe de Choully 17

1254 Jussy, 022 759 91 11, www.jussy.ch

1242 Satigny, 022 753 90 40


www.satigny.ch

dr Russin, Place du Mandement 1

cr Laconnex, Rue de la Maison - Forte 11


1287 Laconnex, 022 756 15 69
www.laconnex.ch

1286 Soral, 022 756 18 43, www.soral.ch

cs Ville de Lancy,

ek Thnex, Chemin du Bois - Des - Arts 58

Route du Grand - Lancy 41


1212 Grand - Lancy, 022 706 15 11
www.lancy.ch

c.p. 264, 1226 Thnex, 022 869 39 00


www.thonex.ch

dt Soral, Route du Creux - de - Boisset 23

el Troinex, Grand - Cour 8, 1256 Troinex


ct Meinier, Route de Gy 17

022 784 31 11, www.troinex.ch

1252 Meinier, 022 722 12 12, www.meinier.ch

em Vandoeuvres,
1217 Meyrin 1, 022 782 82 82
www.meyrin.ch

Route de Vandoeuvres 104


1253 Vandoeuvres, 022 750 14 18
www.vandoeuvres.ch

dl Onex, Chemin Charles - Borgeaud 27

en Vernier, Rue du Village 9, c.p. 520

1213 Onex, 022 879 59 59, www.onex.ch

1214 Vernier, 022 306 06 06


www.vernier.ch

dk Meyrin, Rue des Boudines 2, c.p. 367

dm Perly Certoux, Route de Certoux 51


eo Versoix, Route de Suisse 18, 1290 Versoix

1258 Perly - Certoux, 022 721 02 50


www.perly-certoux.ch

022 775 66 00, www.versoix.ch

dn Plan - les - Ouates, Route des Chevaliers -

ep Veyrier, Place de lEglise 7, 1255 Veyrier

de - Malte 3, c.p. 17, 1228 Plan - les - Ouates


022 884 64 00, www.plan-les-ouates.ch

022 899 10 10, www.veyrier.ch

51

D INFORMAES TEIS DURANTE O


PRIMEIRO ANO E OS SEGUINTES
34 AGRADECIMENTOS E IMPRESSUM

O nosso mais profundo agradecimento a todas as pessoas que contriburam para a


elaborao deste documento :
Association Appartenances Genve, Association Aspasie, Association 360, Association
ACOR SOS Racisme, Association Dcouvrir, Association des communes genevoises
(ACG), Association des mdecins du Canton de Genve (AMG), Association Dialogai,
Association Genevoise des Malentendants (AGM), Association Lestime, Association
Pluriels, Association Ralise, Association Suisse des locataires (ASLOCA) Genve, Association Transport et Environnement (ATE), Association Trialogue, Association VIRES,
Aumnerie genevoise oecumnique auprs des requrants dasile (AGORA), Automobile
Club de Suisse (ACS), Billag, Bureau Central daide sociale, Caisse cantonale genevoise
de compensation (CCGC), Caritas Genve, Carrefour de Rflexion et dAction contre
le Racisme anti-Noir (CRAN), Centre Camarada, Centre de consultation pour victimes
dinfraction LAVI, Centre de Contact Suisses Immigrs (CCSI), Centre Social Protestant
(CSP), Chemins de Fer Fdraux (CFF), Collectif de soutien aux sans-papiers, Commission consultative de lintgration, les communes genevoises, Coordination Intercommunautaire Contre lAntismitisme et la Diffamation (CICAD), Coordination Pdibus
Romandie, Coordination du Groupement Genvevois des associations de parents dlves
du primaire (GAPP), Croix-Rouge genevoise, Ecole de Parents, Ecole des Parents,
F-Information, Fondation SURGIR, Fondation des Services dAide et de Soins Domicile
(FSASD), Geneva Welcome Center, Genve Tourisme & Bureau des congrs, Groupement intercommunal pour lanimation parascolaire (GIAP), Hospice gnral, Maison
Kultura, OEuvre suisse dentraide ouvrire (OSEO), Prsence Suisse, Pro Juventute
Genve, Pro Senectute Genve, Service social international (SSI), Services industriels de Genve (SIG), lUnion suisse des professionnels de limmobilier USPI Genve,
Syndicat SIT, Syndicat SYNA, Syndicat UNIA, Swisscom, Touring Club Suisse (TCS),
Transports publics genevois (TPG), Universit Ouvrire de Genve (UOG), Universit
populaire albanaise (UPA), Universit populaire du canton de Genve (UPCGe), Ville
de Genve : Dpartement de la cohsion sociale et de la solidarit, Dpartement de la
culture et des sports-Service de la promotion culturelle. Dpartements dEtat : DES :
Dpartement de mdecine communautaire-HUG, DF : Administration fiscale cantonale,
DIP : Office pour lorientation, la formation professionnelle et continue (OFPC), Office de
la Jeunesse-Office mdicopdagogique (OMP), Service de la scolarit de lenseignement
postobligatoire, Service de la scolarit de lenseignement primaire, DS : Office cantonal
de la population (OCP)-Service trangers & Service juridique et de formation & Cellule
juridique, Service cantonal des Naturalisations, Bureau du Dlgu aux violences domestiques & Bureau de la promotion de l'galit entre femmes et hommes (BPE), DSE -Service de lassurance-maladie (SAM), Office cantonal de lemploi (OCE)-Office cantonal de
linspection et des relations du travail (OCIRT).

52

Documentos cartogrficos : reproduzidos com a autorizao do Service


de la mensuration officielle (SEMO, DIM, Dpartement de lintrieur et de la
mobilit) de 13 de Outubro de 2008.

Impresso : Atar Roto Presse SA, Genve


Grafismo : www.superposition.info
Edio : 2013
Esta brochura foi impressa em papel Cyclus , fabricado com 100%
de papel usado.
Os preos, referncias, endereos ou outras informaes mencionadas
nesta brochura so sujeitos a modificaes. Se tiver sugestes ou alteraes a comunicar-nos, ou se desejar encomendar-nos outros documentos,
no hesite em nos contactar atravs do endereo que segue. Os nossos
agradecimentos.

Bureau de lIntgration des trangers (BIE) al


rue Pierre Fatio 15 (4 andar)
1204 Genve, Tel. 022 546 74 99, Fax. 022 546 74 90
www.ge.ch/integration
integration.etrangers@etat.ge.ch

53

Você também pode gostar