Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Dilogos em
trnsito no Portugal Moderno (sculos XVI-XVII)*
As quatro entidades que do ttulo a este trabalho faziam parte do grande quadro
social do Portugal Moderno em dimenses variadas que por vezes se entrecruzavam.
Cristos-Novos
Os cristos-novos eram os judeus portugueses, e os judeus espanhis exilados
em Portugal, que se converteram ao Cristianismo aps a expulso geral de Dezembro
de 1496, assim como os seus descendentes1. Estes convertidos foram j alvo de
muitos estudos, mormente relacionados com a actuao da Inquisio e com o seu
percurso social que desagua, com frequncia, num exlio fora do pas, em que
assumiam uma reconhecvel identidade judaica2. Contudo, foi j comprovado
amplamente que no existe uma relao essencialista entre o universo dos convertidos
e uma criptoreligiosidade judaica. No est comprovado que todos os cristos-novos
foram judeus em segredo, e de muitos se presume que foram sempre catlicos
sinceros3.
J as prprias entidades catlicas da altura jogaram com este dilema nas suas
diferentes opinies e frequentemente em contradio acerca da pretensa
* Estudo elaborado no mbito do projecto PTDC/HIS-HEC/104546/2008, Muulmanos e Judeus em
Portugal e na Dispora: Identidades e Memrias (sculo XVI-XVII), co-financiado pela Fundao
para a Cincia e a Tecnologia e pelo FEDER.
1
essencialidade, ou no, dos conversos. Por exemplo em 1579, D. Henrique, que fora
Inquisidor Geral, emitiria como rei um dito em que trata da nao dos christos
novos4. Esta designao inclui no seu cerne um mbil fundamental do Santo Ofcio,
alimentado por toda uma literatura panfletria de carcter anti-semita: a mensagem
ideolgica que, no seu mago, todo o converso era um judeu pronto a vingar-se dos
verdadeiros catlicos. Por exemplo, Vicente da Costa Matos, no seu Breve Discurso
contra a heretica perfidia do Judasmo anota na margem esquerda do folio 56v que
Os Iudeus nacem inimicssimos dos Christos, e pelo contrrio, no folio 76, que
Os Portuguezes so naturalmente Christianissimos5. E frei Francisco de
Torregonsilho asseveraria que os Judeus aonde quer que esto, so huns para os
outros como hum corpo mystico6. Por isso o prprio Santo Ofcio instituiu como
presuno de culpabilidade o facto de determinado ru, julgado pela heresia de
Judasmo, ser considerado meio cristo-novo ou classificado de quarto de cristonovo, etc.7
Memria de algumas pessoas de nao que deste reino passando a Itlia e outras partes da
Cristandade, onde com ela procedem, professando vida exemplar e religiosa, s.l., s.d., in Arquivo
Nacional da Torre do Tombo (ANTT), Armrio Jesutico, n 29, doc. 6.
10
Listas da letra do padre Manuel Dias, s.l., s.d., idem, ibidem, n 20, doc. 2.
11
Mouriscos
Consideram-se mouriscos os muulmanos convertidos ao Cristianismo. No caso
de Portugal, a expresso deve remeter para o expoente do exemplo espanhol, ou seja,
para o caso dos grandes contingentes muulmanos que se foram convertendo ao
Cristianismo, depois da conquista do reino de Granada em 1492, at 152612. Mas ao
contrrio de Espanha, em Portugal os designados mouriscos no so, na sua maioria,
populaes autctones. Estas, aquando do dito de Expulso de 1496 que abrangeu
ambas as minorias judeus e mouros ou foram assimiladas13 ou, muito mais
frequentemente, tomaram o caminho do exlio, sobretudo para a vizinha Espanha
(como se denota por estudos mais recentes), onde ainda podiam sobreviver em
algumas regies, e de onde podiam sair tambm para terras islmicas14. Pelo
contrrio, a anlise do material inquisitorial revela que em Portugal os muulmanos
convertidos ao Cristianismo e que tomam a designao de mouriscos so sobretudo
uma populao nova, que chegou ao reino no decurso da Expanso Portuguesa do
sculo XVI, sendo na maioria uma consequncia desta15. Tratava-se frequentemente
de populao escrava, que por vezes era alforriada, originria do Norte de frica, mas
tambm da ndia e da Turquia, apanhada no mar ou cativada em terra, no decurso dos
confrontos dos Portugueses. A estes acrescentava-se um pequeno nmero de escravos
Jalofos (Wolofs)16, de mouriscos espanhis e ainda de filhos de mouriscos nascidos
em Portugal. Da o facto do historiador Ahmed Boucharb os designar,
comparativamente com o caso espanhol, de pseudo-mouriscos 17. No obstante, o
vocbulo mourisco , como em Espanha, utilizado na auto e htero denominao
desta populao, numa discriminao semntica da sua origem muulmana. A mesma
relao, de resto, se verifica nas praas portuguesas do Norte de frica, onde
12
Vide por exemplo as snteses de Baroja 2003; Ortiz e Vincent 2003; e Harvey 2005.
13
14
15
Constata-se tambm a existncia de alguns mouriscos vindos de Espanha vide Braga 1989: 37-38.
16
Os Wolof so um grupo tnico africano que vive nos actuais Senegal, Gmbia e Mauritnia.
17
A estratificao social dos mouriscos em Portugal era menor que a dos cristosnovos: alm dos escravos, encontramos os homens alforriados exercendo os ofcios de
mariolas, de serviais e criados, estribeiros e almocreves; e as alforriadas so
sobretudo lavadeiras, salgadeiras, regateiras e mulheres ligadas ao servio domstico
(tarefas domsticas e criao dos filhos do senhor). Portanto, mouriscos e mouriscas
concentram-se sobretudo em servios urbanos variados e em profisses humildes. Por
isso se encontram numa rea mais restrita do pas, como os grandes centros urbanos
meridionais de Lisboa, Setbal e vora, mas tambm na urbe algarvia de Tavira19.
Como por de mais conhecido, inclusivamente pela anlise dos processos
inquisitoriais, a populao crist-nova encontrava-se muito estratificada, desde os
grandes magnatas do trfico colonial at aos pequenos mercadores, artesos e
camponeses que sobreviviam da labuta diria. Tambm se encontravam dispersos
praticamente por todo o pas, desde as grandes urbes do litoral at s terras da raia, e
vilas e aldeias do interior20. Contudo, precisamente devido sua disperso, os
encontros com os mouriscos no so fortuitos, assinalando-se mesmo um casamento
que uniu elementos dos dois grupos de convertidos21.
Os Judeus
Por esta designao entendemos os judeus livres que tinham autorizao para se
deslocar a Portugal, ou aqui residir, a ttulo precrio.
18
Refiram-se alguns destes exemplos em Rodrigues 1915: 9, 10, 51 e 57. O cronista de Arzila do sc.
XVI, relata tambm um caso diferente, o do martrio de um desses mouriscos e almocadns, Gonalo
Vaz, que, aprisionado por uma fusta muulmana, quando voltava de Tnger para Arzila, teria sido
torturado at morte, em Tetuo, por se recusar renegar o Cristianismo e ter insultado o Profeta. Vide
Rodrigues 1915: 224-225.
19
20
o que se denota pelos resultados da investigao da actividade dos tribunais inquisitoriais. Vide
Mea 1997; Coelho 1987; Tailland 2001.
21
So sem dvida estes judeus marroquinos a maior parte daqueles designados por
judeus de sinal, cuja presena quotidiana se verificou at ao sculo XVIII. Na
verdade, em 1537, dada o nmero avultado de judeus marroquinos no reino, o
sucessor de D. Manuel D. Joo III (1521-1557) ordenou a emisso de uma lei
segundo a qual todos os judeus que visitassem Portugal deviam trazer cosido, no
ombro direito, na capa ou no pelote, uma estrela de pano vermelho25. Esta legislao
foi sucessivamente emitida, com algumas modificaes, ao longo dos sculos,
mostrando de facto a inpcia em fazer cumprir a mesma, em muitos casos26.
22
23
24
25
26
Salientemos que esta lei posterior apenas um ano emisso da bula Cum ad
nihil magis, que consagrava a existncia do Santo Ofcio em Portugal27, e que desde
logo, atravs dos primeiros processados, se verificou a influncia dos judeus
marroquinos sobre os convertidos. Por exemplo, precisamente de 1537 o incio de
um dos processos inquisitoriais mais retumbantes e que envolve uma mulher Leonor
Mendes, amante do poderoso judeu de Safim, Abrao Benzamerro, e que este
pretendia ajudar na fuga para o Norte de frica. H informao contempornea que
Benzamerro se deslocava ao reino com criados e indumentria luxuosa, e que o
prprio D. Joo III o havia isentado do uso do sinal28.
Com o passar do tempo, estes judeus visitantes passaram a ter que ser
acompanhados por um Familiar do Santo Ofcio, em cuja casa ficavam
frequentemente alojados. Tratava-se de uma regulamentao do Santo Ofcio s
disposies contidas nas Ordenaes do Reino e inscrita no segundo Regimento da
Inquisio, de 1613. Dizia-se a concretamente que o judeu chegado ao reino devia ser
convocado pelos inquisidores e informado sobre as regras da sua estadia, assim como
acerca da utilizao compulsria de um chapu amarelo, alm do acompanhamento
pelo Familiar do Santo Ofcio, a quem devia pagar ajudas de custo. Tambm seria
informado que s podia contactar as pessoas necessrias aos seus negcios e recolherse a uma casa, onde permaneceria sob vigilncia29. Certo que os judeus de sinal
continuaram a visitar Portugal at ltima fase do Antigo Regime, como se denota
pelo Quaderno dos Termos dos Judeus de Sinal (licenas para permanecerem em
Lisboa para negcios), que abarca o perodo de 2 de Outubro de 1720 a 1 de Maro
de 178030.
27
28
29
30
Os Mouros
O vocbulo Mouro, na documentao da poca, aplica-se aos muulmanos, na
continuidade, de resto, do que se verificava no perodo medieval. Este significante
31
Sobre o Real Colgio dos Catecmenos de Lisboa vide Tavim 2009a: 445-472.
32
Sobre este fenmeno vide, entre outros, os seguintes estudos: Garca-Arenal 2002: 173-205; Braga
2002: 259-274; Huerga Criado 2003: 49-68; Lpez Belinchn 2003: 69-99; Muchnik 2005: 119-156 ; e
Tavim 2009: 369-388.
33
34
Sobre a etimologia, aplicao e evoluo do termo no perodo Medievo vide Barros 2007a: 30-40.
Vide, sobre esta personagem, Barros 2007b. Investigaes posteriores a este artigo, remetem para a
informao sobre as datas limites da morte de Mafamede Lparo, ainda vivo em 1511 mas j falecido
em 1516 ANTT, Hospital de S. Jos, Livro 1118, fls. 21- 23 v.
36
37
Terrasse 1950 : 183-208; Vronne : 1997: 40-63 ; Brignon 1967: 208-215; Rosenberger 2008 :143185; Abitbol 2009 : 182-215.
De facto, estas cortes provisrias, que parecem ter sido uma quase constante
ao nvel do sc. XVI, devido s vicissitudes polticas internas de Marrocos41,
funcionavam como plos de atrao e mesmo de islamizao. Mawlay Muhamad,
sobrinho do deposto rei de Velez, Ali Bou Hasson, na sua permanncia em Portugal,
era servido por mouriscos que participavam nas prticas religiosas islmicas,
nomeadamente na leitura solene do Alcoro que ele prprio realizava em pblico
(Ribas 2004a: 547-548). A referncia estadia no Reino de outros senhores de menor
importncia, multiplica-se tambm na documentao, no j referenciando exilados
polticos, mas antes aliados do rei portugus, os mouros de paz do territrio
marroquino. o caso, por exemplo, de chefes berberes, como Yahya-u-Ta'fuft, da
regio de Dukkala42 ou do alcaide Maymoun, de al-Madina al-Garbiyya, da mesma
38
39
ANTT, Manuscritos da Livraria, n 690 (Cartas Anuais dos Jesutas, 1571-1629), fol. 38v.
40
Idem, Inquisio de Lisboa, proc. 9565. Vide o extracto pub. por Tavim 1997a: 579-582.
41
Vide, por exemplo, o caso de Ali Bou Hasson, deposto rei de Velez, que permaneceu em Portugal
entre Maio e Setembro de 1552.
42
Lopes, 1940:
10
Entre judeus
O mundo das relaes entre estes quatro grupos identificados pela origem e pela
religio bastante complexo e denso e, do ponto de vista documental, ele observado
sobretudo no mbito masculino. Se conhecemos judias e muulmanas convertidas ao
Cristianismo, ignoramos a permanncia, mesmo precria, de judias e de muulmanas
no reino, segundo o estatuto, respectivamente, de judeus de sinal e de mouros de
sinal.
11
45
46
47
12
Mas desde cedo que, parte de uma transmisso interna de prtica e crenas
dentro da comunidade conversa, muitas vezes empobrecida pelas consequncias da
perseguio inquisitorial e pela rarefaco dos materiais de culto e dos mentores
religiosos49, se verifica tambm uma influncia dos judeus de sinal sobre as
populaes de conversos, quer no reino, quer no Imprio. No obstante toda a
panplia de dispositivos inquisitoriais para identificar os judeus de sinal e afast-los
da presena dos catecmenos, desde o caso retumbante de David Reubeni, no sculo
XVI50 que sabemos que estes judeus visitantes tiveram um papel fundamental na
elucidao doutrinria e do calendrio judaico entre estas populaes que viviam
afastadas do Judasmo normativo. De tal forma que, mesmo um dos grandes mestres
da polmica anti-judaica no sculo XVII Joo Baptista d`Este no deixou de
elucidar os catequistas que enquanto judeu vindo de Ferrara, com o nome de Abraham
Bendanan Serfatim, no deixava de se introduzir na Pennsula Ibrica, adoptando uma
identidade crist e vendendo entre as populaes convertidas calendrios judaicos que
ele prprio transportava51. Israel Salvator Rvah demonstrou que os conversos
tornados judeus em Amesterdo podiam regressar a Portugal com indicaes
actualizadas das datas das vrias festividades judaicas, e igualmente com fragmentos
impressos de rituais judaicos52.
49
50
Vide para o caso especfico da presena de David Reubeni em Portugal, vide Tavim 2004: 683-715.
51
52
53
13
No h espao neste trabalho para descrever todas as prticas e rituais que foram
preservados, modificados e transformados, por indivduos e comunidades de
convertidos, em funo do meio circundante, da perseguio inquisitorial e do acesso,
ou no, a uma actualizao doutrinria e de prticas. David Gitlitz sistematizaria com
exemplificaes abundantes55 o que Israel Salvator Rvah considerara uma religio
especfica o Marranismo visto que o Judasmo de onde deriva, transformado em
criptojudasmo, foi sujeito a um empobrecimento e introduo de elementos da
cultura scio-religiosa dominante devido clandestinidade em que foi forado a
manter-se. Ou, como diz Rvah:
54
55
Gitlitz 2003.
56
57
14
58
59
60
61
62
63
15
64
65
66
67
68
69
16
70
17
Segundo o Kiddushin tratado incorporado em ambos os Talmudes, que se debrua sobre assuntos,
matrimoniais, e legisladores como Jos Caro (no Shulhan Arukh), a criana toma o estatuto da me em
caso de casamento misto.
72
73
74
18
Sendo Leonor de origem castelhana era normal que pelo menos alguns rituais
fossem transmitidos em castelhano. Foi ela a condutora das cerimnias quando uma
sua neta morreu, com a idade de dez anos, em que as mulheres entoavam:
Todas juo a pee my amor bueno, juos en cuello y las ervas a creser y la terra
vas comer las palomas a bolar, my amor bueno.
() eis aquy o guay prazer que de mynha filha ouve, no sey o esposo que
tenha dado guays e que maa de mynha casa leva76.
76
Idem, ibidem, proc. 7296, fol. 93, pub. Tavim 1994a: 248.
19
77
78
ANTT, Inquisio de Lisboa, procs. 4119, fol. 6; 5953, fol. 3 e 8005, fols. 9 e 16v.
79
Idem, ibidem, fol. 102. uma constante na crena dos cristos-novos, em geral. Rene Levine
Melammed constatou, no processo de uma conversa de Almadn, que esta esperava pelo Messias,
acreditando que a transportaria, com os outros conversos, para a Terra Prometida vide Melammed
1999: 70.
80
20
no era vindo, e que havia de vir e que esperavam cedo por ele, porque j tardava81.
E ainda se foi o judeu Jos Narbona que disse a Lus Rodrigues que era bom jejum
aquele para lhe Deus perdoar os seus pecados82 reportando-se ao jejum do Yom
Kippur no caso de Leonor Caldeira foi mestre Fernando, um converso que morreu
no mar, que lhe mostrou o dia em que aquele caa83.
Portanto, at agora a maior parte das provas mostra que, no caso das mulheres, a
crena no Messias era mais um conhecimento geracional ou avivado pelo contacto
com o elemento masculino que por sua vez tinha mais possibilidades de ser
contactado pelos judeus livres. Mas tal no significa, como vemos pelos depoimentos
aqui transmitidos, que a crena na vinda do Messias no fosse um motor fundamental
da necessidade de transmisso da herana cultural judaica a partir do universo das
conversas.
81
82
83
84
21
Entre Mouros
O doutrinamento dos muulmanos autorizados a permanecer em Portugal como
mouros de sinal, sobre os mouriscos ou muulmanos convertidos ao Cristianismo
menos conhecido que o caso da influncia dos judeus de sinal sobre os cristos-novos.
At agora no foi realizado um estudo sistemtico de casos de doutrinamento
perpetrado individualmente por muulmanos, sobretudo do Norte de frica, ao longo
dos sculos XVI e XVII. Sabemos contudo no s da existncia de mouros conversos
que passavam de Tnger a Lisboa no sculo XVI87, e de Mazago tambm capital,
no incio do sculo XVII88, mas tambm que os catecmenos muulmanos
participavam num cortejo baptismal, em que eram ladeados triunfalmente por mouros
j convertidos que ostentavam uma imagtica da sua origem89.
85
86
Usamos o termo subverso no sentido usado por Mery Elizabeth Perry em relao s mouriscas
espanholas Behind their silent submission. Moriscas actually subverted Christian policies by
preserving in their homes the language, rites and customs of their people in Perry 1996: 44.
87
88
ANTT, Inquisio de Lisboa, livro 223 (Sculo XVII Cadernos do Promotor, n 23), fols. 411-464.
89
Simo Cardoso, Carta dos meses Maio a Junho desta Casa de So Roque da Companhia de Jesus de
1588, in Biblioteca da Ajuda, cod. 54-XI-38, fol. 9, publicado por Brockey 2006: 21-22.
Vide tambm Tavim 2009a: 471-472.
90
22
mouros de sinal com os mouriscos parece ter sido tambm uma constante, at porque
muitos deles considerariam que estes praticavam a taqiyya ou dissimulao defensiva.
Ahmed Boucharb d-nos conta da atitude proselitista daqueles em relao aos
mouriscos, mas na situao de escravos ainda muulmanos. Por exemplo, Issa, cativo
de Pro de Vila Verde foi acusado precisamente por uma mulher, a mourisca
Francisca Lopes, de ser o faquih (douto) da comunidade, declarando que lhe ensinara
a doutrina islmica, que a induzira a jejuar durante o Ramado, e que a ensinara a
fazer as ablues depois das regras e a orar. Um certo Muhammad tambm
aconselhou a mourisca Francisca Fernandes a cumprir o mesmo jejum. Alis, eram
eles muitas vezes os mestres organizadores das cerimnias cripto-islmicas dos
mouriscos, cujos ecos chegaram Inquisio. De tal forma que esta tentou limitar ao
mximo o contacto entre mouros de sinal e mouriscos, devido aos inconvenientes que
da advinham91.
92
, o
denunciante referiu que o dito Mulei Mafamede tinha o Alcoro em sua casa, o qual
lia em rabe, acompanhado dos presentes. E logo que ele abria o livro sagrado,
91
92
O alcaide em questo deve ser Ali Ben Chakroun, que acompanhou o sobrinho preferido do rei de
Beles at Portugal, em 1550. O Oatcida Ali Bou Hasson, rei de Beles ou Velez, que seria morto em
combate contra o xarife Sdida seu inimigo, Mawlay Muhammad Shaykh, em 1554, tinha-se deslocado
quatro anos antes junto de Carlos V, em Augsbourg. Da viajaria para Portugal, em 1552, obtendo de
D. Joo III 5 navios para navegar at Marrocos (Alhucemas). Partiu depois para Alger, para obter o
apoio de Salah Reis, que tambm receava os intuitos expansionistas do xarife. frente de um exrcito
turco, Bou Hasson entrou em Fez em 9 de Janeiro de 1554. Mas logo que o exrcito turco se retirou, o
xarife avanou para Fez, verificando-se a morte de Ali. O xarife Mulei Mafamede aqui referido o
sobrinho predilecto de Ali Bou Hasson, conhecido na documentao espanhola como Mulei Hamete
Buzezacari, Muley Amete Buzacari e ainda Muley Mahamete Buzequeri e dai a designao de
Mafamede na documentao portuguesa. Aps a tomada de Fez pelo xarife Sdida Mawalay
Muhammad Shaykh, Mafamede colocou-se ao seu servio, mas observando o bom acolhimento que
seu tio havia recebido em Melilla, deslocou-se at essa cidade em 1549, de onde partiu para Malga e
daqui para Portugal, com o referido alcaide (caide). Foi em 1550 que Mafamede embarcou em
Lisboa para alcanar seu tio Bou Hasson, ento junto de Carlos V. No incio de Setembro de 1550
estava de passagem por Bruxelas, com o objectivo de alcanar Augsboug. Em 1552 regressa a Espanha
com seu tio. Mas j em 1554 est em Marrocos, onde casa com uma das filhas de Mawlay Amar, rei de
Debdou Vide Castries 1921, Plano IV Gnalogie des Princes de la Dinastie Oautasside ns 7
e 16.
23
93
ou
Nesta rea nota-se contudo uma grande actividade das mulheres mouriscas.
Segundo Ahmed Boucharb as fontes inquisitoriais conservaram os nomes de sete
mulheres marroquinas, e de uma filha de mouriscos j nascida em Portugal, acusadas
de feitiaria. Os seus clientes ultrapassavam a comunidade mourisca, contando-se
93
94
95
96
ANTT, Inquisio de Lisboa, proc. 9565, fol. 23, pub. por Tavim 1997a: 581-582.
97
98
24
99
100
25
101
102
103
104
26
Vide Melammed 2010: 159-160; Garca-Arenal 1987: 56-59. E ainda, Perry 2005: 41.
27
presentes tomavam trs palhas ou paus onde colocavam o nome da criana a baptizar.
Um mourisco que estivera escondido escolhia sorte um desses paus ou palhas, e o
nome a includo seria o da criana, que assim ficava consagrada a Deus e sob a sua
guarda. Mas por vezes esse nome era escolhido por um mourisco ou uma mourisca a
ttulo individual e independentemente de serem os parentes da criana.108. Desta
forma, os mouriscos procediam simultaneamente a um baptismo na f islmica e a
uma anulao interna do baptismo cristo.
110
assiste, portanto, a uma similitude entre o mundo das crists-novas e o mundo das
mouriscas: as mulheres funcionavam aqui, mais que os homens, no s como as
guardis da tradio, mas como as guardis da gerao. Sem a gerao de homens e
mulheres de crena islmica, perdia-se inevitavelmente a identidade (cripto-)religiosa.
109
110
28
111
Idem: 212-216.
Sobre o ataque aos crucifixos vide particularmente Serrano 2002; e em Portugal, Tavares 1987: 9395, e Pinto 1993: 164.
112
113
114
29
identidade desta minoria face maioria catlica. Assim, Isabel Fernandes teria feito
para uma festa particular mourisca, alguidares de alfitetes segundo o costume dos
mouros, e meio carneiro cozido, de que comeram muitos mouriscos e mouriscas.
Normalmente comia-se mo, dispensando-se a colher, e no cho, sobre mantas115.
Alis, tal como acontecia entre mouriscos e mouriscas de Espanha, a lavagem do
corpo era uma pea fundamental da identificao scio-religiosa. Disse Isabel de
Castro a Lusa da Rosa, quando vieram certos mouros a Setbal, que lavasse a
traseira e depois o rosto, pois que assim costumava na sua lei, ou seja, daqueles
com quem se iam encontrar116.
115
116
ANTT, Inquisio de Lisboa, proc. 9280, pub. por Ribas 2004a, vol. 2: 551.
Sobre a importncia dos banhos entre ambas as minorias vide Melammed 2010: 158-159.
117
Sobre a adafina vide Dobrinsky 1986: 230; Daz-Mas 1993: 32; e Motis Dolader 1998: 326.
118
119
30
Mais interessantes para observarmos uma possvel confluncia entre estes dois
grupos religiosos e as dimenses dos convertidos so alguns episdios singulares que
chegaram at ns, denotando por vezes uma conivncia significativa.
121
122
31
sua vez, Jacob tentou aliciar Antnio com 100.000 reais por seu frete. Antnio de
Oliveira mostrou-se atnito, pois as mouras haviam-se convertido ao Cristianismo.
Mas sabemos que elas depositaram uma confiana especial em Jacob Mexias ao
revelar que continuavam mouras na crena e ao chamarem gua de baptismo
gua de bacalhau, ou seja, gua suja, poluda. Este exemplo revelador no s de
uma simpatia scio-cultural por aqueles que mantinham outra religio e com quem
conviviam, na diferena, nas terras de origem, mas tambm que as mulheres
mouriscas, devido sua ligao vida exterior, estavam to possibilitadas como os
seu parceiros masculinos de contactarem os elementos externos, de que se podiam
servir para regressarem a terras islmicas, e a quem podiam justificar religiosamente a
sua deciso. De facto Jacob Mexias no deixou de manifestar empatia e explicar ao
guarda-mor a deciso das mouriscas, ao sublinhar a importncia da sua identidade
primeira e, portanto, primordial. Considerou Jacob que sendo as mouriscas antes de
crists, mouras, no seria falta de escrpulos facilitar-lhes a fuga123.
123
Idem, ibidem, Cadernos do Promotor, livro 236, fols. 527v-528v. Vide ainda Tavim 2009b:371.
124
125
No caso dos judeus vide, entre outros, Laskier 2007; Laskier 2011; Dahan 1990 ; Valle Rodriguez
1992, McMichal 2009; e Resnick 2011.
No caso dos muulmanos consulte-se, entre outros, Echevarria 1999; e Tolan 1996.
32
que prezam a pureza do seu verdadeiro Monotesmo. De tal forma que este o
princpio bsico da avaliao da religio em que se converteram, sentida, por anttese,
como uma alterao impura dos seus princpios religiosos e dos seus rituais e prticas.
Neste mundo mediterrnico em que imperam politicamente pases de religio crist
ou islmica, para o judeu que no converte mas pode converter-se, a preferncia vai
para aquela que sentida mais prxima da sua em termos de observao de um
Monotesmo stricto sensu.
de Mafoma e nela havia de morrer, e que s se dizia cristo para receber um tosto
de esmola. Ento tambm Diogo da Cunha confessou que continuava a acreditar na
Lei de Moiss, esperando nela salvar-se. Neste dilogo exprimiram-se ambos em
rabe para que as mulheres os no entendessem126. E na verdade, ao confrontar as
suas verdadeiras crenas com a aparncia externa de uma mesma pertena religiosa,
estavam desta vez a consagrar a veracidade das suas crenas contra os dogmas em
que no podiam acreditar. Alis, esta confiana no dilogo das suas essncias, e
mesmo certos testemunhos de cristos-novos e mouriscos que revelam a crena que
certos rituais e a (mesma) noo de Deus eram comummente aceites, ficaram
provados dentro e fora de Portugal127.
126
ANTT, Inquisio de Lisboa, proc. 5948, 3 via, fols. 96 e 103v. Vide ainda Tavim 2009a: 458.
127
128
Vide, entre outros, Farinelli 1925; Roth 2001; Rvah 1959-1960; idem 1972; Swetschinsky 1987:
210; Yovel 1993; Yovel 2009; Salomon e Sassoon 2001: XV-XVI; Wachtel 2001; Melammed, 2004 ;
Pulido Serrano 2006; Trivellato 2009.
34
das clientes elvenses da feiticeira mourisca Catarina Taborda, em Elvas, onde vivia,
eram crists-novas?129. De qualquer forma estamos perante uma prova fulcral de
como as percepes sobre as positividades religiosas, mesmo assumidas secretamente,
das duas minorias, abarcava tambm o universo feminino.
129
ANTT, Inquisio de vora, proc. 11555, fols. 6 e 8v, pub. por Pereira 1977: 112 e 114.
35
BIBLIOGRAFIA FINAL:
36
37
Pulido Serrano 2002: Juan Ignacio Pulido Serrano, Injurias a Cristo. Religin,
poltica y antijudasmo en el siglo XVII (Anlisis de las corrientes antijudas durante
la Edad Moderna), Alcal de Henares, Instituto Internacional de Estudios Sefardes y
Andaluses, Universidad de Alcal, 2002.
Pulido Serrano 2006: Juan Ignacio Pulido Serrano, Las negociaciones con los
cristianos nuevos en tiempos de Felipe III a la luz de algunos documentos inditos
(1598-1607), Sefarad, 66, 2 (2006), pp. 345-376.
Regimento 1613: Regimento do Santo Ofcio da Inquisio dos Reinos de
Portugal. Recompilado por mandado do Ilustrssimo e Reverendssimo Senhor D.
Pedro de Castilho, Bispo Inquisidor-Geral e Vice-Rei dos Reinos de Portugal, Lisboa,
Pedro Craesbeeck, 1613.
Remdios 1928: Joaquim Mendes dos Remdios, Os Judeus em Portugal,
Coimbra, Coimbra Editora, vol. 2, 1928.
Resnick 2011: Irven Resnik, Dietary Laws in Medieval Christian-Jewish
Polemics: A Survey, Studies in Medieval Christian-Jewish Relations, 6 (2011): 1-15.
Rvah 1959-1960 : Israel Salvator Rvah, Les Marranes, Revue des tudes
Juives, 118 (1959-1960), pp. 29-77.
Rvah 1968 : Israel Salvator Rvah, Fragments retrouvs de quelques ditions
amstellodamoises de la version espagnole du rituel juif , Studia Rosenthaliana, 2, 1,
1968, pp. 108-113.
Rvah 1972 : Les marranes portugais et l`Inquisition au XVI sicle, Barnett,
Richard D., ed., The Sephardi Heritage. Essays on the History and Cultural
Contribution of the Jews of Spain and Portugal, Londres, Valentine-Mitchel, vol 1
The Jews in Spain and Portugal before and after the Expulsion of 1492 1972, pp.
479-526.
Ribas 2004a: Rogrio de Oliveira Ribas, Filhos de Mafoma: Mouriscos, CriptoIslamismo e Inquisio no Portugal quinhentista, Tese de Doutoramento em Histria
apresentada Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, 2004.
Ribas 2004b: Rogrio de Oliveira Ribas, Cide Abdella`: um marabuto na corte
de D. Joo III, Carneiro, Roberto e Matos, Artur Teodoro de, eds., D. Joo III e o
Imprio. Actas do Congresso Internacional comemorativo do seu nascimento, Lisboa,
CHAM-CEPCEP, 2004, pp. 621-626.
Rodrigues (1915): Bernardo Rodrigues, Anais de Arzila, ed. de David Lopes,
Lisboa, Academia das Cincias, vol. 1, 1915.
41
Tavim 2011: Jos Alberto Rodriguesa da Silva Tavim, Jews in the Diaspora
with Sefarad at the Mirror: Ruptures, Relations, and Forms of Identity. A theme
Examined through Three Cases, Jewish History, 25, 2 (2011): 175-205.
Tavim (no prelo): Jos Alberto Rodrigues da Silva Tavim, Amesterdo em
terras de Frana? Judeus de Marrocos em Saint. Jean-de-Luz, in Livro de
Homenagem a Antnio Dias Farinha (no prelo).
Terrasse 1950 : Henri Terrasse, Histoire du Maroc. Des origines
l`tablissement du Protectorat franais, Casablanca, ditions Atlantides, t. 1, 1950.
Tolan 1996: John Victor Tolan, ed., Medieval Christian Perceptions of Islam,
Nova Iorque e Londres, Routledge, 1996.
Torregonsillo 1644: Frei Francisco de Torregonsilho, Centinella contra Judeos
posta em a Torre da Igreja de Deos offerecida a Virgem S.N. com o trabalho do
Padre Fr. Francisco de Torregonsillho Pregador Jubilado da Santa Provncia de S.
Gabriel dos Descalos da Regular Observncia de Nosso Serfico Padre S.
Francisco, traduzida para o portugus por Pedro Lobo Correa, Lisboa, na Oficina de
Joo Galro, 1684.
Torres 1980: Jos Veiga Torres, Uma longa guerra social. Novas perspectivas
para o estudo da Inquisio Portuguesa. A Inquisio de Coimbra, Revista de
Histria das Ideias, 8 (1980), pp. 59-70.
Trivellato 2009: Francesca Trivellato, Sephardic Merchants in the Early
Modern Atlantic and Beyond. Toward a Comparative Historical Approach to
Business Cooperation, Richard L. Kagan e Philip. D. Morgan, eds., Atlantic
diasporas. Jews, conversos, and crypto-Jews in the age of mercantilism, 1500-1800,
Baltimore, Johns Hopkins University Press, 2009, pp. 99-120.
Valle Rodriguez 1992: Carlos del Valle Rodriguez, ed. Polmica JudeoCristiana Estudios, Madrid, Aben Ezra Ediciones, 1992.
Vronne 1970 : Chantal de la Vronne, Sjour en Andalousie de deux Princes
Sa`adiens aprs la bataille d`El-Qar El-Kibir (1589-1595) , Revue de l`Occident
Musulman et de la Mditerrane, 7 (1970), pp. 187-194.
Vronne 1997 : Chantal de la Vronne, Histoire Sommaire des Sa`Diens au
Maroc. La premire dynastie Chrifienne, 1511-1659, Paris, Geuthner, 1997.
Vieira s.d.: Padre Antnio Vieira, Defesa Perante o Tribunal do Santo Ofcio,
introd. de Hernni Cidade, s.l., Livraria Progresso Editora, vol. 2, s.d.
44
45