Você está na página 1de 15

Vamos vencer o trfico: anlise verbo-visual da significao e do

tema de uma palavra em uma capa da revista poca / Lets Defeat


Traffic: A Verbal-Visual Analysis of the Meaning and Theme of a Word
on a Cover of poca Magazine

Madeline Gilbert*
Anselmo Lima**

RESUMO
Este artigo apresenta uma anlise verbo-visual da significao e do tema da palavra
trfico, tal como aparece em uma das capas da revista poca. Para isso, leva em conta a
etimologia e as mudanas histricas de significao da palavra em determinados
contextos concretos em que ela circulou com o intuito de verificar como sua polissemia
contribui, de forma articulada com o visual da capa, para produzir certo impacto sobre o
pblico leitor. A anlise se baseia na teoria de significao e tema de Bakhtin/Volochnov
e enfatiza a importncia do contexto social e histrico no estudo do tema de signos
ideolgicos. Os resultados apontam como uma anlise desse tipo pode esclarecer o
propsito comunicativo do uso da palavra, bem como permitir uma compreenso
histrico-crtica de determinado assunto.
PALAVRAS-CHAVE: Trfico; Histria; Significao; Tema; Verbo-visualidade

ABSTRACT
This article presents a verbal-visual analysis of the meaning and theme of the word
trfico, such as it appears on one of the covers of poca magazine. In order to do so,
it takes into account the etymology and the historical changes of the meaning of the word
in certain concrete contexts in which it circulated, so as to verify how its polysemy
contributes, in conjunction with the cover visuality, to produce a certain impact on the
reading audience. The analysis is based on Voloinovs theory of meaning and theme,
and emphasizes the importance of the social and historical context in the study of
ideological signs. The results indicate how an analysis of this kind can clarify the
communicative purpose of word usage and permit a historical and critical understanding
of an issue.
KEYWORDS: Traffic; History; Meaning; Theme; Verbal-Visuality

*
Middlebury College, Middlebury, Vermont, Estados Unidos da Amrica; Universidade Tecnolgica
Federal do Paran UTFPR, Pato Branco, Paran, Brasil; FULBRIGHT; mbgilbert15@gmail.com
**
Universidade Tecnolgica Federal do Paran UTFPR, Pato Branco, Paran, Brasil;
selmolima@hotmail.com

76 Bakhtiniana, So Paulo, 12 (1): 76-90, Jan./Abril. 2017.


Introduo

Muitas vezes, a construo do sentido tanto implcito quanto explcito de um


enunciado depende no s do material verbal ou visual presente, mas tambm de um
conhecimento do contexto social e histrico em que foi proferido. esse o caso com
capas de revista, j que suas manchetes tm de ser chamativas e talvez polmicas para
captar de modo contextualizado a ateno do pblico-alvo. Foi esse o caso da revista
poca, que teve, na capa publicada no dia 26 de novembro de 2010, a seguinte manchete:
Vamos vencer o trfico. Essas palavras esto acompanhadas, no centro da capa, pela
imagem de um crnio verticalmente transpassado por uma faca, atrs do qual h dois
revlveres cruzados. Esses elementos visuais se encontram dentro do que parece ser um
alvo ou mira1.
Neste artigo, realizar-se- uma anlise verbal dessa manchete, do ponto de vista
histrico, semntico e pragmtico, com nfase na palavra trfico. O objetivo permitir
uma compreenso histrico-crtica aprofundada do tema (sentido) da manchete nesse
contexto. Toda palavra tem sua histria particular, formada diacronicamente, e assim
adquire uma multiplicidade de significaes que contribuem para sua polissemia atual.
Alm disso, o contexto concreto do enunciado neste caso como manchete de uma das
capas da revista poca dirigida populao brasileira interfere em sua interpretao.
Assim, em articulao com a anlise verbal, tambm sero considerados neste
trabalho o visual da capa e o contedo da matria da revista, de modo a esclarecer o
propsito do uso da palavra trfico no contexto histrico do Brasil. Com base no estudo
de Neto (2009), em que a histria semntica da palavra trfico abordada, buscar-se-
fazer dessa histria uma leitura bakhtiniana, levando-se em conta a ligao entre a palavra
e o contexto social em que proferida, bem como a distino entre significao e tema
(sentido). O objetivo ser tambm analisar as diversas implicaes da palavra e alguns de
seus efeitos possveis sobre o pblico leitor.

1
Para visualizar a capa da revista, clique no link e procure o nmero de 29/11/2010:
http://epoca.globo.com/tempo/noticia/2013/06/capas-de-epoca.html

Bakhtiniana, So Paulo, 12 (1): 76-90, Jan./Abril 2017. 77


1 Fundamentao terica

Bakhtin/Volochnov (2009), partindo de uma perspectiva marxista, enfatiza que a


palavra e o enunciado no qual ela se encontra so inerentemente histricos e sociais; no
podem ser compreendidos fora do contexto social em que ocorrem. Yaguello (2009,
p.16), corroborando essa ideia, declara que a enunciao de natureza social, portanto
ideolgica, no existindo fora de um contexto social, j que cada locutor tem um
horizonte social. Sendo assim, o enunciado reflete e refrata a relao de poder entre os
interlocutores e a situao histrica concreta na qual a interao acontece. A significao
de um enunciado no , portanto, apenas a soma das definies dos elementos lingusticos
individuais encontrados no dicionrio, mas abrange tambm as relaes sociais entre os
falantes e a inteno da fala, adquirindo um papel importante na formao, na manuteno
e na mudana da ideologia.
A mesma ideia se aplica palavra, qual Bakhtin/Volochnov (2009, p.36) se
refere como o modo mais puro e sensvel de relao social, acreditando que a relao
social refletida na linguagem uma representao da luta de classes, conforme explica
Yaguello (2009, p.14): a palavra a arena onde se confrontam os valores sociais
contraditrios; os conflitos da lngua refletem os conflitos de classe no interior mesmo do
sistema e a comunicao verbal [...] implica conflitos, relaes de dominao e de
resistncia, adaptao ou resistncia hierarquia, utilizao da lngua pela classe
dominante para reforar seu poder etc..
Dessa forma, toda palavra usada na relao entre dois interlocutores
historicamente constri ou modifica a hierarquia social, nada podendo ser dito sem uma
funo ideolgica. Se a palavra, portanto, reflete e refrata dessa maneira a estrutura social,
segue-se que reflete e refrata tambm qualquer modificao que nela ocorra. Nesse
sentido, Bakhtin/Volochnov explica que:

As palavras so tecidas a partir de uma multido de fios ideolgicos e


servem de trama a todas as relaes sociais em todos os domnios.
portanto claro que a palavra ser sempre o indicador mais sensvel de
todas as transformaes sociais [...]. A palavra constitui o meio no qual
se produzem lentas acumulaes quantitativas de mudanas que ainda
no tiveram tempo de adquirir uma nova qualidade ideolgica [...]. A
palavra capaz de registrar as fases transitrias mais ntimas, mais
efmeras das mudanas sociais (2009, p.42).

78 Bakhtiniana, So Paulo, 12 (1): 76-90, Jan./Abril. 2017.


Levando em conta o fato de que a palavra registra as mudanas ideolgicas mais
sutis (inclusive aquelas que ainda no se concretizaram), o estudo da acumulao histrica
de significados2 de um vocbulo e de sua etimologia torna-se importante porque explica
a carga ideolgica que ele arrasta do passado at o presente. O uso de certa palavra em
uma situao concreta pode dar a conhecer conotaes e nuances de significado que
podem passar despercebidas quando se considera a palavra abstratamente. Isso se deve a
fases histricas temporrias na transio de uma ideologia para outra.
Bakhtin/Volochnov tambm traa uma linha ntida entre a significao e o tema
de uma palavra. A significao, de um lado, contm os elementos da enunciao que so
reiterveis e idnticos cada vez que so repetidos, que so alm disso abstratos e
fundados sobre uma conveno, no tendo existncia concreta independente (2009,
p.134). Alm disso, a significao no quer dizer nada em si mesma, ela apenas um
potencial, uma possibilidade de significar no interior de um tema concreto
(BAKHTIN/VOLOCHNOV, 2009, p.136). A significao refere-se s definies que se
encontram, por exemplo, no dicionrio; porm, como a lngua no existe fora do ambiente
histrico e social, essas definies s adquirem sentido quando so realizadas dentro de
uma situao real, da a sua potencialidade.
De outro lado, o tema3 individual e no reitervel. Ele se apresenta como a
expresso de uma situao histrica concreta que deu origem enunciao
(BAKHTIN/VOLOCHNOV, 2009, p.133), constituindo-se como o estgio superior
real da capacidade lingustica de significar (BAKHTIN/VOLOCHNOV, 2009, p.136).
Ao contrrio da significao abstrata e estvel, o tema a realizao concreta de uma
palavra e abarca a significao dentro de um contexto concreto, levando em conta fatores
extraverbais como a relao entre os interlocutores, o contexto histrico e a inteno dos
falantes. Assim, o tema muda historicamente a cada reiterao do vocbulo.
Levando em considerao, finalmente, a ideia da palavra como reflexo, refrao
e arena de luta social, bem como as diferenas entre a significao e o tema, a anlise da
palavra trfico que se pretende empreender neste artigo deve ser realizada a partir de uma
perspectiva mltipla. Como aponta Bakhtin/Volochnov:

2
"Significao" e "significado" so termos usados aqui como sinnimos.
3
"Tema" e "sentido", da mesma forma, so termos usados aqui como sinnimos.

Bakhtiniana, So Paulo, 12 (1): 76-90, Jan./Abril 2017. 79


[...] o essencial na tarefa de descodificao no consiste em reconhecer
a forma utilizada, mas compreend-la num contexto concreto preciso,
compreender sua significao numa enunciao particular. Em suma,
trata-se de perceber seu carter de novidade e no somente sua
conformidade norma (2009, p.96).

Dito de outro modo, toda palavra pode assumir vrias significaes e propsitos
e vai adquirindo outros mais, ao longo da histria, a cada vez que usada. Para entender
o sentido e o uso da palavra trfico na capa da revista poca, necessrio portanto
realizar uma anlise social e histrica que inclua fases transitrias diacrnicas de seu
significado, nunca perdendo de vista o carter de novidade e inovao desse processo.

2 Metodologia

A capa da revista poca em questo foi selecionada para anlise por causa do
assunto polmico de que trata e da combinao de palavras e imagens. Em uma primeira
abordagem, procurou-se a definio da palavra trfico em alguns dicionrios
contemporneos: o Dicionrio Houaiss da lngua portuguesa (2007) e o Dicionrio
Aurlio bsico da lngua portuguesa (1988). Percebeu-se, com isso, um conflito entre
definies, o que apontou para uma discrepncia entre elas e evidenciou a potencialidade
de temas muito distintos que a palavra pode assumir, sejam eles mais neutros ou mais
negativos. Com esse cotejo a partir dos dicionrios, conferido com os dados etimolgicos
apresentados no trabalho de Bezerra Neto (2009), procurou-se distinguir, de acordo com
o pensamento bakhtiniano/volochinoviano, como a palavra passou de uma significao
neutra a uma negativa, e como o contexto histrico-social contribuiu para essa mudana.
A partir da primeira avaliao, para permitir um estudo diacrnico do vocbulo,
consultaram-se outros dicionrios, entre os quais dicionrios tradicionais, comeando em
1832 com o Diccionario da lngua brasileira, de Luiz Maria da Silva Pinto, at,
novamente, dicionrios contemporneos como Houaiss (2007) e Buarque de Holanda
(1988). Alm disso, foram consultados o Dicionrio etimolgico Nova Fronteira da
lngua portuguesa (CUNHA, 1982) e o Dicionrio de portugus-latim (FERREIRA,
1991) com o objetivo de dar conta das origens da palavra. Utilizando os significados
encontrados nesses dicionrios e em conjunto com as reflexes de Bezerra Neto (2009)

80 Bakhtiniana, So Paulo, 12 (1): 76-90, Jan./Abril. 2017.


sobre a evoluo da palavra trfico, analisou-se a manchete atual e historicamente e
procurou-se determinar seu tema, refletindo-se tambm sobre o contedo visual da capa.
O mais importante ir alm da histria etimolgica, interpretando essa histria luz do
contexto social da poca da publicao e, inversamente, como prope
Bakhtin/Volochnov.

3 Anlises

Conforme possvel observar na capa da revista a seguir4, a manchete completa


a ser analisada Vamos vencer o trfico: A guerra ainda no acabou. Mas a ao da
polcia, com apoio da populao, mostra que possvel livrar o Rio de Janeiro e todo o
Brasil desta chaga. primeira vista, enxergam-se as cores sombrias da capa quase
toda preta e um crnio, dois revlveres e uma faca dispostos dentro do que parece ser
um alvo ou mira. Uma anlise rpida desse enunciado permite perceber que a palavra
trfico tem uma conotao negativa: trata-se de algum tipo de comrcio ilegal.
O texto da matria, dentro da revista, discute a invaso da sede do grupo criminoso
Comando Vermelho pelos militares, em Vila Cruzeiro, Estado do Rio de Janeiro, no dia
25 de novembro de 2010. Comenta tambm o trfico de drogas como um problema de
todo o pas e conta que isso se originou em virtude da inao de polticos e policiais
corruptos. Segundo a matria, agora no basta s prender os traficantes porque a posse
do territrio que lhes confere um poder paralelo ao do Estado. A retomada de Vila
Cruzeiro tinha como importncia, naquele contexto histrico, demonstrar a capacidade
de o Brasil tanto sediar com segurana as Olimpadas e a Copa do Mundo quanto provar
a eficcia das Unidades de Polcia Pacificadora (UPPs) para impor essa segurana. Tendo
isso em vista, o primeiro passo na anlise da palavra trfico proveniente do enunciado
dessa capa foi procurar as definies atuais da palavra. O Dicionrio Houaiss da lngua
portuguesa (2007) define trfico como: 1) Trato mercantil, negcio, comrcio; trfego;
2) Negcio clandestino, ilcito, ilegal; 3) (Ant.) o comrcio de escravos; 4) Regionalismo,
mesmo que Trfego (repartio ou pessoal).

4
Cf. nota de rodap n.1.

Bakhtiniana, So Paulo, 12 (1): 76-90, Jan./Abril 2017. 81


importante notar bem a terceira acepo de trfico: o comrcio de escravos.
Essa acepo antiga (Ant.) d uma pista para se entender como a histria poderia ter
influenciado a mudana de uma definio neutra da palavra para uma negativa: preciso
levar em conta o problema da escravatura. Para investigar a fonte dessa polissemia e as
acepes diversas, bem como a hiptese de que a escravatura teve com isso alguma
relao, analisaram-se vrios dicionrios mais antigos, dentre eles alguns citados no
trabalho de Bezerra Neto (2009).
O Dicionrio etimolgico Nova Fronteira da lngua portuguesa, de Cunha
(1982), que detalha a etimologia do vocbulo trfico, constata que o significado original
era comrcio, negcio, trfego, mas tendo como acepo extensiva negcio
indecoroso, proveniente do sculo XVI. A palavra vem do italiano traffico. Bezerra
Neto (2009) traz dados do Diccionrio encyclopdico ou Novo Diccionrio da Lingua
Portugueza, de Lacerda (1870), que traa a etimologia desde a fonte latina: trans (alm)
+ efficio/ere (fazer, conseguir), sendo a definio correspondente trato mercantil ou
negcio, a qual carece da conotao negativa presente na definio de Cunha (cf.
BEZERRA NETO, 2009, p.103). Apesar disso, parece que j na sua origem a palavra
permite uma acepo de comrcio ilcito, embora esteja longe de ser a mais comum.
Bezerra Neto analisa o Diccionrio dos termos homonymos e equvocos da lngua
portugueza do ano 1842, de Antnio Maria do Couto, em que a definio de trfico
simplesmente negcio, comrcio, tracto mercantil, o que difere daquela acepo
extensiva encontrada no dicionrio de Cunha (BEZERRA NETO, 2009, p.103). Porm,
outras formas do verbete mostram traos de acepes negativas (esse ponto ser retomado
depois). Bezerra Neto tambm comenta o Dicionrio da lngua portugueza, de Fonseca
e Roquette, ampliado em 1860, que define o trfico como negcio, commrcio" (2009,
p.105). Em 1870, o Diccionrio encyclopdico de Lacerda mantm o sentido lcito do
vocbulo trfico (2009, p.106).
Percebe-se que muitas das definies de trfico dadas nos dicionrios do sculo
XIX so ambguas e permitem vrias acepes, sejam elas neutras ou negativas. Porm,
vale a pena considerar brevemente outros verbetes relacionados, j que esclarecem o
processo de mudana semntica do neutro para o negativo. Comeando em 1842 com o
dicionrio de Couto, os outros verbetes traficante e traficncia , embora no
possuindo definies prprias e separadas, remetem a um significado de astcia, manha,

82 Bakhtiniana, So Paulo, 12 (1): 76-90, Jan./Abril. 2017.


trapaa, treta por causa dos sufixos -ante e -nca, segundo Couto (BEZERRA
NETO, 2009, p.105).
Alm disso, a forma verbal traficar j tem como acepo negociar sem lizra,
exercitar o trfico (BEZERRA NETO, 2009, p.105). Similarmente, Fonseca e Roquette,
em 1860, assinalam que o verbo traficar tem duas acepes: a prtica de quem vive do
trfico e negociar com grias. Apontam tambm que traficncia negativo,
definindo-o como trato, vida de traficante; falta de lisura (BEZERRA NETO, 2009,
p.105). Lacerda, em 1870, e Cndido de Figueiredo, em 1899 (1913), no Novo diccionrio
da lngua portuguesa, seguem na mesma veia, dando acepes negativas s palavras
traficncia, traficante e traficar (BEZERRA NETO, 2009, p.109).
Considerando as acepes negativas (no ambguas) dos outros verbetes
relacionados com trfico, possvel pensar que so esses que comearam a adquirir
conotaes negativas primeiro, as quais s mais tarde foram transferidas para a palavra
trfico. Pode ser que o uso das palavras traficante e traficncia tenha sido limitado
s ao comrcio ilcito, como quele dos escravos, enquanto trfico manteve um uso mais
expandido por mais tempo, podendo se referir a vrios tipos de trfico lcitos.
Bezerra Neto aponta a dcada de 1840 como o momento decisivo na mudana de
acepes: foi justamente nessa dcada que a luta contra a escravatura teve muita
influncia. Com sua abolio na Inglaterra ao incio do sculo, a atividade escravagista
comeou a ser considerada ilcita e criminosa. A palavra trfico, muito usada para
descrever o trfico de escravos, tambm teria mudado de significado com as mudanas
nas atitudes sobre o comrcio. A percepo da populao no muda da noite para o dia,
mas parece que a imagem do comerciante de escravos adquiriu rapidamente um estigma:
o de um criminoso, que faz um trabalho desonrado (BEZERRA NETO, 2009, p.106).
Embora j no dicionrio de Couto (1842) fossem mencionadas acepes negativas, no
tinham destaque algum (BEZERRA NETO, 2009, p.106). Depois, lentamente, foram
aparecendo acepes explicitamente negativas, at chegar ao dia de hoje, quando a
conotao negativa a definio principal. Essa mudana lenta, comeando com
traficar, traficante e traficncia, que tinham conotaes mais negativas, atingiu a
palavra trfico tambm (BEZERRA NETO, 2009, p.107). No Dicionrio Aurlio de
1988, todos os verbetes aparecem com acepes negativas de atividades ilcitas, apesar
de manterem as acepes neutras.

Bakhtiniana, So Paulo, 12 (1): 76-90, Jan./Abril 2017. 83


Considerando novamente a teoria de Bakhtin/Volochnov, entendem-se as
mudanas de significado citadas por Bezerra Neto (2009) como reflexos e refraes das
mudanas na ideologia popular e na estrutura social e econmica. Como explica
Bakhtin/Volochnov:

a evoluo semntica na lngua sempre ligada evoluo do horizonte


apreciativo de um dado grupo social e a evoluo do horizonte
apreciativo no sentido da totalidade de tudo que tem sentido e
importncia aos olhos de um determinado grupo inteiramente
determinada pela expanso da infraestrutura econmica. medida que
a base econmica se expande, ela promove uma real expanso no
escopo de existncia que acessvel, compreensvel e vital para o
homem (2009, p.141).

A partir dessa teoria sobre as mudanas paralelas entre a lngua e o social, pode-
se deduzir que a mudana semntica de trfico, de uma acepo neutra para uma acepo
negativa, teria acontecido por causa das mudanas sociais e econmicas no Brasil e no
mundo, que resultaram em novas ideias do que era aceitvel e inaceitvel e em diferentes
maneiras de conceber um mundo cuja base econmica no fosse a escravatura. A
expanso do escopo de existncia que [era] acessvel teria dado lugar a novas atitudes
que se arraigaram na sociedade at mudar a conveno de uma acepo neutra a uma
acepo negativa da palavra usada para se fazer referncia ao trfico de escravos: a
escravatura comeou a ser considerada como ilcita e criminosa. Lembrando que
Bakhtin/Volochnov considera a palavra como um espao de luta social, a luta para acabar
com a escravatura teve lugar parcialmente atravs da palavra trfico: toda vez em que ela
foi utilizada, teria gerado um choque de ideologias sobre a escravatura, gerando desafios
ideologia anterior. Ainda assim, a mudana deixou rastros de significados antigos como
acepes alternativas s definies atuais.
Esse um exemplo ideal da explicao de Bakhtin/Volochnov para a polissemia.
O autor diz que uma nova significao se descobre na antiga e atravs da antiga, mas a
fim de entrar em contradio com ela e de reconstru-la (BAKHTIN/VOLOCHNOV,
2009, p.141). Ou seja, a atual definio de trfico como um comrcio criminoso e
indecoroso tem razes na definio anterior mais neutra, mas, por causa do contexto
histrico, evoluiu e reconstruiu aquela, dando lugar definio mais conhecida hoje.
essencial saber a histria da palavra trfico, as suas mudanas e as mudanas sociais de

84 Bakhtiniana, So Paulo, 12 (1): 76-90, Jan./Abril. 2017.


abolio da escravatura se se quiser entender mais amplamente o tema da capa da revista
poca. O tema da palavra inextricavelmente ligado ao contexto e

[...] s pode ser observado numa situao concreta de enunciao.


Identific-lo exige que se leve em conta no apenas o sentido potencial
do signo, mas tambm o sentido que este assume no momento histrico
e na situao especfica de enunciao, de acordo com os elementos
extra-verbais que participam da construo do sentido (CEREJA, 2010,
p.206).

Nesse caso, trata-se do trfico de drogas no Brasil e no resto do mundo. A


enunciao Vamos vencer o trfico. Implicitamente, do ponto de vista pragmtico, se
entende que se trata de um comrcio ilcito e criminoso, que cabe a ns superar. Esse
ns, mais ou menos implcito em vamos, pode talvez incluir tanto os leitores quanto
a polcia e a equipe da revista. A segunda parte da manchete : A guerra ainda no
acabou. Mas a ao da polcia, com apoio da populao, mostra que possvel livrar o
Rio de Janeiro e todo o Brasil desta chaga. Cabe notar as palavras guerra, livrar
e chaga: o trfico uma chaga (ou ferida aberta) de que o Brasil tem de ser livrado
atravs de uma guerra.
, assim, possvel entender a escala da maldade do trfico, o que no deixa lugar
a dvidas de que se trata de uma atividade ilcita. certo que qualquer brasileiro mais ou
menos atualizado que leia a revista v enxergar isso primeira vista e que saiba que se
trata de uma manchete ou matria sobre o narcotrfico. Alm disso, cabe notar a palavra
vencer. Publicada na capa de uma revista de circulao nacional, que a revista poca,
justamente na fase de preparao do Rio de Janeiro5 para sediar a Copa do Mundo, a
palavra vencer se constitui, ao mesmo tempo, 1) como uma tentativa de mostrar ao
mundo que o Brasil de fato capaz de sediar o evento bem e com segurana e 2) como
curiosa ressonncia das esperanas de os brasileiros vencerem a prpria Copa!
Pode ser que o leitor casual, em uma leitura desatenta, no pense na histria de
trfico, em suas ligaes com a escravatura ou em seu tema dentro desse contexto
histrico brasileiro anterior ao da Copa do Mundo. Mas uma anlise ou leitura como a
que acaba de se fazer permite entender melhor o propsito da revista ao utilizar a palavra.
No um uso inocente. antes uma propaganda para chamar a ateno, em clima de

5
Que , nesse caso, usado como metonmia do pas, numa relao de parte pelo todo.

Bakhtiniana, So Paulo, 12 (1): 76-90, Jan./Abril 2017. 85


Copa do Mundo, para um problema muito grave. Estabelece um paralelo entre os dois
tipos de trfico o de escravos e o de drogas e, ainda que os leitores no identifiquem
conscientemente a ligao da palavra com a escravatura, entendem a gravidade da
situao.
Como todos conhecem, em graus diferentes, de uma forma ou de outra, a histria
da escravatura, a qual discursiva e legitimamente construda como um dos maiores
males da histria da humanidade, uma comparao entre o trfico de drogas e a
escravatura impactante. O uso de uma palavra polissmica to potente parece ser um
apelo populao: o trfico (de drogas) um problema to grande quanto o da escravatura
e precisa ser resolvido. A pergunta implcita : se a escravatura no foi aceita e muitos
lutaram para acabar com ela, porque seria aceito algo da mesma natureza e escala, como
o trfico de drogas?.
Considerando esse aspecto e tambm o uso da palavra vencer no contexto de
preparaes para a Copa, pode-se definir o tema da manchete da seguinte forma: trata-se
da promessa de que o Brasil por meio da ao dos cidados e da polcia, num trabalho
conjunto vai conseguir se livrar do narcotrfico; trata-se tambm da importncia de
demonstrar ao mundo as capacidades do pas nessa rea, no apenas no futebol. Esse tema
funciona como um apelo populao e, ainda que indireta e implicitamente, em clima de
Copa do Mundo, se constitui como uma estratgia para reforar o patriotismo e convocar
o povo brasileiro a agir, mobilizando sua determinao, seu orgulho e sua coeso. Alm
disso, se este raciocnio est correto, a ideia seria que, vencendo o trfico, o pas em
seguida tambm vencesse o mundial.
Esse tema reforado pelo visual. A capa mostra um crnio atravessado por uma
faca, com dois revlveres cruzados ao fundo, dentro de um alvo ou mira, o que d conta
de representar a extrema violncia do narcotrfico, que tem causado milhares de mortes
no Brasil. Alguns brasileiros podero reconhec-lo como o smbolo do Batalho de
Operaes Policiais Especiais (BOPE), do Rio de Janeiro. Segundo o site dessa
instituio, a faca na caveira representa o carter de quem faz da ousadia sua conduta e
o sigilo das misses. Segundo a histria narrada pelo site, durante a Segunda Guerra
Mundial, um soldado das foras aliadas, ao ver crnios e ossos humanos usados como
trofu em um campo de concentrao nazista, cravou uma adaga em um deles, gritando
que a vida venceu a morte. Dessa forma, a faca, nesse contexto, tambm representa a

86 Bakhtiniana, So Paulo, 12 (1): 76-90, Jan./Abril. 2017.


vitria sobre a morte (cf. BOPE Operaes Especiais, 2015). Por outro lado, o crnio
representa a inteligncia e o conhecimento, mas tambm... a morte.
Alm de ser smbolo do BOPE, na capa da revista o crnio encontra-se dentro de
um alvo ou mira, o que pode representar o prprio (narco)trfico como o alvo da guerra.
Levando-se em conta as cores, observa-se que a capa quase completamente preta,
remetendo violncia e aos negcios obscuros e ilcitos do trfico, e que as palavras da
manchete destacam-se em branco, contrastando com o restante da capa por serem escritas
na cor da pureza, da bondade e da paz, o que sugere o sentido de que a guerra por uma
causa justa e valiosa.
Apesar disso, a fonte da violncia ambgua. Logicamente, os leitores sabem que
o mundo do trfico violento, mas a capa evidencia a ambiguidade da situao. O crnio,
que deveria representar o BOPE e o livramento da violncia, torna-se representante da
prpria violncia porque est dentro do alvo, e os brasileiros esto lutando para atacar
esse alvo. Tambm aqui as cores so significativas: se entendemos o preto como o lado
do trfico e o branco como o lado da luta contra essa maldade, a cor cinza teria de
representar algo intermedirio, que no nem um nem o outro. Nesse sentido, os leitores
mais atentos ficam em dvida em relao fonte da violncia e a linha entre o bem e o
mal fica borrada.
Esse simbolismo chama a ateno para a extrema violncia e astcia do
narcotrfico e esclarece que o trfico de drogas , tanto quanto a escravatura, um crime
inaceitvel. Juntando tudo, os leitores mais atentos entendem que necessria uma guerra
que envolva o pas todo incluindo o BOPE e a populao para acabar com o
narcotrfico. Essa guerra deve ser como aquela que historicamente foi necessria para
acabar com a escravatura. Porm, esse mesmo simbolismo, de alguma forma, questiona
o prprio BOPE e poderia sugerir que essa organizao deveria ser tambm o alvo de
uma guerra.
Alm disso, a conexo da manchete com a escravatura sugere a ideia de que os
viciados em drogas so como escravos do narcotrfico, completamente dependentes e
subjugados e involuntariamente levados para l e para c, debaixo do poder dos
traficantes. Isso complica ainda mais a situao, j que a guerra no s para acabar com
os traficantes e a violncia que causam, mas tambm para libertar os viciados da misria
em que vivem no mundo das drogas, uma abolio do vcio. Enxergar o paralelo com o

Bakhtiniana, So Paulo, 12 (1): 76-90, Jan./Abril 2017. 87


problema histrico da escravatura torna mais urgente a guerra contra o trfico ou as
drogas porque os viciados so vtimas de um sistema (ou at mesmo de uma sociedade)
que os reprime e oprime. Nesse sentido, a manchete seria uma chamada para uma
mudana social maior, que abrangesse no s o narcotrfico, mas as prprias condies
de vida que historicamente produzem viciados em drogas.
Conhecer a histria social da palavra destaca que o trfico , sobretudo, um
negcio e que nem sempre a palavra usada para design-lo teve uma acepo inteiramente
negativa. Destaca tambm que, por causa da associao com a escravatura, veio a adquirir
essa acepo. Mediante o desconhecimento da histria, fica difcil para o leitor ir alm do
superficial em sua leitura e interpretao: o simbolismo da capa e as ligaes (propositais
ou no) com a escravatura acabam passando despercebidos.

Consideraes finais

Foi realizada uma anlise da palavra trfico, levando-se em conta a manchete


completa, o texto da matria, as imagens acompanhantes e o tema do enunciado na capa
da revista poca. Partindo do estudo de Bezerra Neto (2009), que aponta a escravatura
como a reviravolta na acepo da palavra, foi mobilizada a teoria de Bakhtin/Volochnov
sobre a linguagem como reflexo e refrao da realidade histrica e como lugar de
ideologia e luta social, mais precisamente lanando mo dos conceitos de significao e
tema.
Concluiu-se que o tema da palavra nesse contexto remete ao narcotrfico no Brasil
e que a manchete seria, ao mesmo tempo, 1) uma promessa de que o pas vai tanto superar
o narcotrfico quanto ganhar a Copa do Mundo e 2) uma convocao para que a
populao coopere no processo. Mais especificamente, portanto, o presente estudo traou
um paralelo entre o trfico de escravos, a histria semntica da palavra trfico, o trfico
atual de drogas e o fato de o Brasil estar, naquela poca, caminhando em direo a sediar
e a tentar vencer a Copa do Mundo.
Com as mudanas histricas de uma sociedade baseada economicamente no
trfico de escravos a uma nova, sem escravatura, a palavra trfico chegou a se associar
com o trfico ilcito, refletindo modificaes na ideologia sobre a tica da escravatura,
at atingir uma definio quase sempre negativa. Hoje a palavra ainda contm rastros dos

88 Bakhtiniana, So Paulo, 12 (1): 76-90, Jan./Abril. 2017.


significados anteriores e essa polissemia que proporciona riqueza em sua interpretao.
Alm disso, a referncia implcita Copa do Mundo uma maneira de apelar ao
sentimento patritico do povo e tentar ganhar a mesma quantidade de energia dirigida
Copa para a luta contra o narcotrfico.
Considerando o tema da manchete, a construo da capa parece ter sido uma
estratgia para tentar fazer com que os leitores se sentissem capacitados e determinados
a mudar a estrutura social atual e, mais do que isso, para tentar fazer com que se sentissem
otimistas sobre a capacidade de o pas vencer tanto o trfico quanto a Copa do Mundo.
Hoje, cabe perguntar: os brasileiros j venceram o trfico? Ainda no. Da mesma forma,
ainda no venceram a Copa do Mundo, apesar de j t-la sediado. A leitura dessa capa de
revista, depois do mundial, em um novo contexto histrico, adquire ento um novo tema:
vamos vencer primeiramente o trfico! A Copa do Mundo pode ficar para depois.

REFERNCIAS
BAKHTIN, M. (VOLOCHINOV). Marxismo e filosofia da linguagem. Problemas
fundamentais do mtodo sociolgico na cincia da linguagem. 11.ed. Trad. Michel Lahud
e Yara Frateschi Vieira. So Paulo: Hucitec, 2009.
BEZERRA NETO, J. M. Uma histria do trfico em verbetes: etimologia e histria
conceitual do trfico a partir dos dicionrios. Revista Estudos Amaznicos, v. IV, n.1,
p.99-115, 2009.
BOPE Operaes Especiais. Smbolo. 22 junho de 2015. Disponvel em: <
http://www.bopeoficial.com/valores/simbolo/ >. Acesso em 04 de agosto de 2015.
BUARQUE DE HOLANDA, A. Dicionrio Aurlio bsico da lngua portuguesa. Rio de
Janeiro: Editora Nova Fronteira, 1988.
CEREJA, W. Significao e tema. In: BRAIT, B. (org.). Bakhtin: conceitos-chave. 4.ed.
So Paulo: Contexto, 2010.
COUTO, A. M. Diccionrio da maior parte dos termos homonymos e equvocos da
lingua portugueza, augmentado com huma grande cpia de vocbulos tchnicos, e sua
etymologia; e enriquecido com muitos adgios da lngua, e trchos de histria, crtica e
antigidades. Lisboa: Typographia de Antonio Joze da Rocha, 1842.
CUNHA, A. G. Dicionrio etimolgico Nova Fronteira da lngua portuguesa. Rio de
Janeiro: Editora Nova Fronteira AS, 1982.
POCA. Vamos vencer o trfico. So Paulo: Globo, 2010, ed. 654.
FERREIRA, A. G. Dicionrio de portugus-latim. Porto: Porto Editora, 1991.
FIGUEIREDO, C. Novo diccionrio da lngua portuguesa. Nova edio, essencialmente
refundida, corrigida e copiosamente ampliada. v.2. Lisboa: Livraria Clssica Editora de
A. M. Teixeira, (1899)1913.

Bakhtiniana, So Paulo, 12 (1): 76-90, Jan./Abril 2017. 89


HOUAISS, A. Dicionrio Houaiss da lngua portuguesa. Rio de Janeiro: Editora
Objetiva Ltda, 2007.
LACERDA, J. M. de A. e A. C. Diccionrio encyclopdico ou Novo Diccionrio da
lngua portugueza, para uso dos portuguezes e brazileiros, o mais exacto e mais completo
de todos os diccionrios at hoje publicados, seguido do Diccionrio de synonymos com
reflexes crticas. 3.ed. Lisboa: Escriptrio de Francisco Arthur da Silva, 1870.
PINTO, L. M. S. Diccionario da lngua brasileira. Ouro Preto: Typographia Silva, 1832.
ROQUETTE, J. I. Diccionrio da lngua portugueza, de Jos da Fonseca, feito
inteiramente de novo e consideravelmente augmentado por J. I. Roquette. Pariz: Casa de
V J. P. Aillaud, Molon e C, 1860.
YAGUELLO, M. Bakhtin, o homem e seu duplo (Introduo). In: BAKHTIN, M.
(VOLOCHINOV). Marxismo e filosofia da linguagem. Problemas fundamentais do
mtodo sociolgico na cincia da linguagem. 11.ed. Trad. Michel Lahud e Yara Frateschi
Vieira. So Paulo: Hucitec, 2009. p.11-19.

Recebido em 20/12/2015
Aprovado em 20/09/2016

90 Bakhtiniana, So Paulo, 12 (1): 76-90, Jan./Abril. 2017.

Você também pode gostar