Você está na página 1de 29

23.12.

2003 PT Jornal Oficial da Unio Europeia L 338/1

I
(Actos cuja publicao uma condio da sua aplicabilidade)

REGULAMENTO (CE) N.o 2201/2003 DO CONSELHO


de 27 de Novembro de 2003

relativo competncia, ao reconhecimento e execuo de decises em matria matrimonial e em


matria de responsabilidade parental e que revoga o Regulamento (CE) n.o 1347/2000

O CONSELHO DA UNIO EUROPEIA, (4) Em 3 de Julho de 2000, a Frana apresentou uma inicia-
tiva tendo em vista a aprovao do regulamento do
Conselho relativo execuo mtua das decises respei-
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade, Europeia tantes ao direito de visita dos filhos (6).
e, nomeadamente, a alnea c) do seu artigo 61.o e o n.o 1 do
seu artigo 67.o,

(5) A fim de garantir a igualdade de tratamento de todas as


Tendo em conta a proposta da Comisso (1), crianas, o presente regulamento abrange todas as deci-
ses em matria de responsabilidade parental, incluindo
Tendo em conta o parecer do Parlamento Europeu (2), as medidas de proteco da criana, independentemente
da eventual conexo com um processo matrimonial.
Tendo em conta o parecer do Comit Econmico e Social
Europeu (3),
(6) Visto que a aplicao das regras em matria de responsa-
bilidade parental se impe frequentemente em sede de
Considerando o seguinte: aces de natureza matrimonial, convm dispor de um
nico acto em matria de divrcio e em matria de res-
(1) A Comunidade Europeia fixou o objectivo de criar um ponsabilidade parental.
espao de liberdade, de segurana e de justia em que
ser garantida a livre circulao das pessoas. Para o efei-
to, a Comunidade deve adoptar, nomeadamente, medi- (7) O mbito de aplicao do presente regulamento abrange
das no domnio da cooperao judiciria em matria as matrias cveis, independentemente da natureza da
civil necessrias para o correcto funcionamento do mer- jurisdio.
cado interno.

(2) O Conselho Europeu de Tampere aprovou o princpio (8) Quanto s decises de divrcio, de separao ou de anu-
do reconhecimento mtuo das decises judiciais como lao do casamento, o presente regulamento apenas
pedra angular da criao de um verdadeiro espao judi- deve ser aplicvel dissoluo do vnculo matrimonial e
cirio e identificou o direito de visita como uma priori- no deve abranger questes como as causas do divrcio,
dade. os efeitos patrimoniais do casamento ou outras even-
tuais medidas acessrias.
(3) O Regulamento (CE) n.o 1347/2000 do Conselho,
de 29 de Maio de 2000 (4), estabelece normas relativas
competncia, ao reconhecimento e execuo de deci- (9) No que se refere aos bens da criana, o presente regula-
ses em matria matrimonial e de regulao da respon- mento apenas deve ser aplicvel s medidas de protec-
sabilidade parental em relao a filhos comuns do casal, o da criana, ou seja: i) designao e s funes de
proferidas no mbito de aces de natureza matrimo- qualquer pessoa ou organismo encarregado da gesto
nial. O contedo do referido regulamento retoma, em dos seus bens, da sua representao ou assistncia; e ii)
grande medida, a conveno de 28 de Maio de 1998 s medidas relativas administrao, conservao ou
relativa ao mesmo assunto (5). disposio dos bens da criana. Neste contexto, e a
ttulo de exemplo, o presente regulamento deve ser apli-
(1) JO C 203 E de 27.8.2002, p. 155. cvel aos casos em que os pais esto em litgio sobre a
(2) Parecer de 20 de Setembre de 2002 (ainda no publicado no Jornal administrao dos bens da criana. As medidas relativas
Oficial). aos bens da criana no relacionadas com a sua protec-
(3) JO C 61 de 14.3.2003, p. 76. o devem continuar a ser reguladas pelo
(4) JO L 160 de 30.6.2000, p. 19. Regulamento (CE) n.o 44/2001 do Conselho,
(5) Ao aprovar o Regulamento (CE) n.o 1347/2000, o Conselho tomou
conhecimento do relatrio explicativo relativo conveno elabo-
rado pela professora Alegria Borras (JO C 221 de 16.7.1998, p. 27). (6) JO C 234 de 15.8.2000, p. 7.
L 338/2 PT Jornal Oficial da Unio Europeia 23.12.2003

de 22 de Dezembro de 2000, relativo competncia comercial nos Estados-Membros (2), ser aplicvel cita-
judiciria, ao reconhecimento e execuo de decises o e notificao de actos praticados em aces inten-
em matria civil e comercial (1). tadas nos termos do presente regulamento.

(10) O presente regulamento no se destina a ser aplicvel a


(16) O presente regulamento no impede que, em caso de
matrias como as relativas segurana social, s medi-
urgncia, os tribunais de um Estado-Membro ordenem
das pblicas de carcter geral em matria de educao e
medidas provisrias ou cautelares em relao a pessoas
sade ou s decises sobre o direito de asilo e a imigra-
ou bens presentes nesse Estado-Membro.
o. Alm disso, no aplicvel ao estabelecimento da
filiao, que uma questo diferente da atribuio da
responsabilidade parental, nem a outras questes relacio-
nadas com o estado civil das pessoas. Tambm no
(17) Em caso de deslocao ou de reteno ilcitas de uma
aplicvel s medidas tomadas na sequncia de infraces
criana, deve ser obtido sem demora o seu regresso;
penais cometidas por crianas.
para o efeito, dever continuar a aplicar-se a Conveno
de Haia de 25 de Outubro de 1980, completada pelas
disposies do presente regulamento, nomeadamente o
(11) Os alimentos esto excludos do mbito de aplicao do artigo 11.o Os tribunais do Estado-Membro para o qual
presente regulamento uma vez que j se encontram a criana tenha sido deslocada ou no qual tenha sido
regulados pelo Regulamento (CE) n.o 44/2001. Os tribu- retida ilicitamente devem poder opor-se ao seu regresso
nais competentes nos termos do presente regulamento em casos especficos devidamente justificados. Todavia,
sero igualmente competentes para decidir em matria tal deciso deve poder ser substituda por uma deciso
de alimentos, ao abrigo do n.o 2 do artigo 5.o do posterior do tribunal do Estado-Membro da residncia
Regulamento (CE) n.o 44/2001. habitual da criana antes da deslocao ou da reteno
ilcitas. Se esta ltima deciso implicar o regresso da
criana, este dever ser efectuado sem necessidade de
qualquer procedimento especfico para o reconheci-
(12) As regras de competncia em matria de responsabili- mento e a execuo da referida deciso no Estado-Mem-
dade parental do presente regulamento so definidas em bro onde se encontra a criana raptada.
funo do superior interesse da criana e, em particular,
do critrio da proximidade. Por conseguinte, a compe-
tncia dever ser, em primeiro lugar, atribuda aos tribu-
nais do Estado-Membro de residncia habitual da crian- (18) Em caso de deciso de recusa de regresso, proferida ao
a, excepto em determinados casos de mudana da sua abrigo do artigo 13.o da Conveno de Haia de 1980, o
residncia habitual ou na sequncia de um acordo entre tribunal deve informar o tribunal competente ou a auto-
os titulares da responsabilidade parental. ridade central do Estado-Membro no qual a criana
tinha a sua residncia habitual antes da deslocao ou
da reteno ilcitas. Este tribunal, se a questo ainda no
(13) No interesse da criana, o presente regulamento permite lhe tiver sido submetida, ou a autoridade central deve
que o tribunal competente possa, a ttulo excepcional e notificar as partes. Este dever no deve impedir a autori-
em certas condies, remeter o processo a um tribunal dade central de notificar tambm as autoridades pblicas
de outro Estado-Membro se este estiver em melhores competentes, de acordo com o direito interno.
condies para dele conhecer. Todavia, nesse caso, o
segundo tribunal no dever ser autorizado a remeter o
processo a um terceiro tribunal.
(19) A audio da criana desempenha um papel importante
na aplicao do presente regulamento embora este ins-
trumento no se destine a alterar os procedimentos
(14) Os efeitos do presente regulamento no devero prejudi- nacionais aplicveis na matria.
car a aplicao do Direito Internacional Pblico em
matria de imunidade diplomtica. Se o tribunal compe-
tente por fora do presente regulamento no puder exer-
cer a sua competncia em razo da existncia de uma (20) A audio de uma criana num outro Estado-Membro
imunidade diplomtica conforme ao direito nacional, a pode ser efectuada segundo as regras previstas no
competncia dever ser determinada, no Estado-Membro Regulamento (CE) n.o 1206/2001 do Conselho,
em que a pessoa em causa no beneficie de qualquer de 28 de Maio de 2001, relativo cooperao entre os
imunidade, de acordo com a lei desse Estado. tribunais dos Estados-Membros no domnio da obteno
de provas em matria civil ou comercial (3).

(15) O Regulamento (CE) n.o 1348/2000 do Conselho,


de 29 de Maio de 2000, relativo citao e notifica-
o dos actos judiciais e extrajudiciais em matria civil e (21) O reconhecimento e a execuo de decises proferidas
num Estado-Membro tm por base o princpio da con-
(1) JO L 12 de 16.1.2001, p. 1. Regulamento com a ltima redaco
que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 1496/2002 da Comis- (2) JO L 160 de 30.6.2000, p. 37.
so (JO L 228 de 22.8.2002, p. 13). (3) JO L 174 de 27.6.2001, p. 1.
23.12.2003 PT Jornal Oficial da Unio Europeia L 338/3

fiana mtua e os fundamentos do no-reconhecimento (29) Para assegurar o bom funcionamento do presente regu-
sero reduzidos ao mnimo indispensvel. lamento, a Comisso deve analisar a sua aplicao e pro-
por, se for caso disso, as alteraes necessrias.

(22) Os actos autnticos e os acordos entre as partes com (30) O Reino Unido e a Irlanda, nos termos do artigo 3.o do
fora executria num Estado-Membro so equiparados a protocolo relativo posio do Reino Unido e da Irlan-
decises para efeitos de aplicao das regras de reco- da, anexo ao Tratado da Unio Europeia e ao Tratado
nhecimento e de execuo. que institui a Comunidade Europeia, manifestaram o
desejo de participar na aprovao e aplicao do pre-
sente regulamento.
(23) O Conselho Europeu de Tampere afirmou, nas suas con-
cluses (ponto 34) que as decises proferidas em litgios
(31) A Dinamarca, nos termos dos artigos 1.o e 2.o do proto-
em matria de direito da famlia deveriam ser automati-
colo relativo posio da Dinamarca anexo ao Tratado
camente reconhecidas em toda a Unio sem quaisquer
da Unio Europeia e ao Tratado que institui a Comuni-
procedimentos intermedirios ou motivos de recusa de
dade Europeia, no participa na aprovao do presente
execuo. Por este motivo, as decises relativas ao
regulamento e, por conseguinte, no lhe fica vinculada
direito de visita e as decises relativas ao regresso da
nem sujeita sua aplicao.
criana que tenham sido homologadas no Estado-Mem-
bro de origem nos termos do presente regulamento
devero ser reconhecidas e tm fora executria em
todos os outros Estados-Membros sem necessidade de (32) Atendendo a que, em conformidade com o princpio da
qualquer outra formalidade. As regras de execuo des- subsidiariedade consagrado no artigo 5.o do Tratado, os
tas decises continuam a ser reguladas pelo direito inter- objectivos do presente regulamento no podem ser sufi-
no. cientemente realizados pelos Estados-Membros e podem,
pois, ser melhor alcanados a nvel comunitrio. Em
conformidade com o princpio da proporcionalidade,
consagrado no mesmo artigo, o presente regulamento
(24) A certido emitida para facilitar a execuo da deciso no excede o necessrio para alcanar esses objectivos.
no dever ser susceptvel de recurso. S pode dar ori-
gem a uma aco de rectificao em caso de erro mate-
rial, ou seja quando a certido no reflicta correcta- (33) O presente regulamento reconhece os direitos funda-
mente o contedo da deciso. mentais e os princpios consagrados na Carta dos Direi-
tos Fundamentais da Unio Europeia; pretende, designa-
damente, garantir o pleno respeito dos direitos funda-
mentais da criana enunciados no artigo 24.o da Carta
(25) As autoridades centrais devero cooperar tanto em ter- dos Direitos Fundamentais da Unio Europeia,
mos gerais como em casos especficos, principalmente
para favorecer a resoluo amigvel de litgios familiares
em matria de responsabilidade parental. Para este efei-
to, as autoridades centrais devero participar na rede
judiciria europeia em matria civil e comercial criada ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO:
pela Deciso 2001/470/CE do Conselho, de 28 de Maio
de 2001, que cria uma rede judiciria europeia em
matria civil e comercial (1).
CAPTULO I

(26) A Comisso dever publicar e actualizar as listas de tri-


bunais e de recursos comunicadas pelos Estados-Mem- MBITO DE APLICAO E DEFINIES
bros.

Artigo 1.o
(27) As medidas necessrias execuo do presente regula-
mento sero aprovadas nos termos da
Deciso 1999/468/CE do Conselho, de 28 de Junho mbito de aplicao
de 1999, que fixa as regras de exerccio das competn-
cias de execuo atribudas Comisso (2).
1. O presente regulamento aplicvel, independentemente
da natureza do tribunal, s matrias civis relativas:
(28) O presente regulamento substitui o Regulamento (CE)
n.o 1347/2000 que , por conseguinte, revogado. a) Ao divrcio, separao e anulao do casamento;

(1) JO L 174 de 27.6.2001, p. 25.


(2) JO L 184 de 17.7.1999, p. 23 (Rectificao: JO L 269 de 19.10.1999, b) atribuio, ao exerccio, delegao, limitao ou
p. 45). cessao da responsabilidade parental.
L 338/4 PT Jornal Oficial da Unio Europeia 23.12.2003

2. As matrias referidas na alnea b) do n.o 1 dizem, nomea- 4. Deciso, qualquer deciso de divrcio, separao ou anu-
damente, respeito: lao do casamento, bem como qualquer deciso relativa
responsabilidade parental proferida por um tribunal de um
Estado-Membro, independentemente da sua designao, tal
a) Ao direito de guarda e ao direito de visita; como acrdo, sentena ou despacho judicial.

b) tutela, curatela e a outras instituies anlogas;


5. Estado-Membro de origem, o Estado-Membro no qual foi
c) designao e s funes de qualquer pessoa ou orga- proferida a deciso a executar.
nismo encarregado da pessoa ou dos bens da criana e da
sua representao ou assistncia;

6. Estado-Membro de execuo, o Estado-Membro no qual


d) colocao da criana ao cuidado de uma famlia de aco- requerida a execuo da deciso.
lhimento ou de uma instituio;

e) s medidas de proteco da criana relacionadas com a 7. Responsabilidade parental, o conjunto dos direitos e obri-
administrao, conservao ou disposio dos seus bens. gaes conferidos a uma pessoa singular ou colectiva por
deciso judicial, por atribuio de pleno direito ou por
acordo em vigor relativo pessoa ou aos bens de uma
3. O presente regulamento no aplicvel:
criana. O termo compreende, nomeadamente, o direito de
guarda e o direito de visita.
a) Ao estabelecimento ou impugnao da filiao;

b) s decises em matria de adopo, incluindo as medidas 8. Titular da responsabilidade parental, qualquer pessoa que
preparatrias, bem como anulao e revogao da adop- exera a responsabilidade parental em relao a uma crian-
o; a.

c) Aos nomes e apelidos da criana;


9. Direito de guarda, os direitos e as obrigaes relativos aos
cuidados devidos criana e, em particular, o direito de
d) emancipao;
decidir sobre o seu lugar de residncia.

e) Aos alimentos;

10. Direito de visita, nomeadamente o direito de levar uma


f) Aos fideicomissos (trusts) e sucesses; criana, por um perodo limitado, para um lugar diferente
do da sua residncia habitual.
g) s medidas tomadas na sequncia de infraces penais
cometidas por crianas.
11. Deslocao ou reteno ilcitas de uma criana, a desloca-
o ou a reteno de uma criana, quando:
Artigo 2.o

Definies a) Viole o direito de guarda conferido por deciso judicial,


por atribuio de pleno direito ou por acordo em vigor
por fora da legislao do Estado-Membro onde a
Para efeitos do presente regulamento, entende-se por: criana tinha a sua residncia habitual imediatamente
antes da deslocao ou reteno; e

1. Tribunal, todas as autoridades que nos Estados-Membros


tm competncia nas matrias abrangidas pelo mbito de
aplicao do presente regulamento por fora do artigo 1.o b) No momento da deslocao ou reteno, o direito de
guarda estivesse a ser efectivamente exercido, quer con-
junta, quer separadamente, ou devesse estar a s-lo,
2. Juiz, o juiz ou o titular de competncias equivalentes s caso no tivesse ocorrido a deslocao ou reteno.
do juiz nas matrias abrangidas pelo mbito de aplicao Considera-se que a guarda exercida conjuntamente
do presente regulamento. quando um dos titulares da responsabilidade parental
no pode, por fora de uma deciso ou por atribuio
de pleno direito, decidir sobre local de residncia da
3. Estado-Membro, qualquer Estado-Membro, com excepo criana sem o consentimento do outro titular da res-
da Dinamarca. ponsabilidade parental.
23.12.2003 PT Jornal Oficial da Unio Europeia L 338/5

CAPTULO II Artigo 5.o

COMPETNCIA
Converso da separao em divrcio

Sem prejuzo do artigo 3.o, o tribunal do Estado-Membro que


tiver proferido uma deciso de separao igualmente compe-
SECO 1 tente para converter a separao em divrcio, se a lei desse
Estado-Membro o previr.

Divrcio, separao e anulao do casamento


Artigo 6.o

Artigo 3.o Carcter exclusivo das competncias definidas nos


artigos 3.o, 4.o e 5.o
Competncia geral
Qualquer dos cnjuges que:
1. So competentes para decidir das questes relativas ao
divrcio, separao ou anulao do casamento, os tribunais do a) Tenha a sua residncia habitual no territrio de um Estado-
Estado-Membro: -Membro; ou

a) Em cujo territrio se situe: b) Seja nacional de um Estado-Membro ou, no caso do Reino


Unido e da Irlanda, tenha o seu domiclio no territrio de
um destes dois Estados-Membros,
a residncia habitual dos cnjuges, ou
s por fora dos artigos 3.o, 4.o e 5.o pode ser demandado nos
a ltima residncia habitual dos cnjuges, na medida tribunais de outro Estado-Membro.
em que um deles ainda a resida, ou

a residncia habitual do requerido, ou Artigo 7.o

em caso de pedido conjunto, a residncia habitual de Competncias residuais


qualquer dos cnjuges, ou
1. Se nenhum tribunal de um Estado-Membro for compe-
a residncia habitual do requerente, se este a tiver resi- tente nos termos dos artigos 3.o, 4.o e 5.o, a competncia, em
dido pelo menos, no ano imediatamente anterior data cada Estado-Membro, regulada pela lei desse Estado-Membro.
do pedido, ou
2. Qualquer nacional de um Estado-Membro que tenha a
a residncia habitual do requerente, se este a tiver resi- sua residncia habitual no territrio de outro Estado-Membro
dido pelo menos, nos seis meses imediatamente ante- pode invocar neste ltimo, em p de igualdade com os respec-
riores data do pedido, quer seja nacional do Estado- tivos nacionais, as regras de competncia aplicveis nesse
-Membro em questo quer, no caso do Reino Unido e mesmo Estado-Membro a um requerido que no tenha a sua
da Irlanda, a tenha o seu domiclio; residncia habitual num Estado-Membro e no possua a nacio-
nalidade de um Estado-Membro ou, no caso do Reino Unido
ou da Irlanda, no tenha o seu domiclio no territrio de um
b) Da nacionalidade de ambos os cnjuges ou, no caso do destes ltimos Estados-Membros.
Reino Unido e da Irlanda, do domiclio comum.

2. Para efeitos do presente regulamento, o termo domiclio SECO 2


entendido na acepo que lhe dada pelos sistemas jurdicos
do Reino Unido e da Irlanda.
Responsabilidade parental

Artigo 4.o
Artigo 8.o

Reconveno Competncia geral

O tribunal em que, por fora do artigo 5.o, estiver pendente o 1. Os tribunais de um Estado-Membro so competentes em
processo igualmente competente para conhecer da reconven- matria de responsabilidade parental relativa a uma criana
o, desde que esta seja abrangida pelo mbito de aplicao do que resida habitualmente nesse Estado-Membro data em que
presente regulamento. o processo seja instaurado no tribunal.
L 338/6 PT Jornal Oficial da Unio Europeia 23.12.2003

2. O n.o 1 aplicvel sob reserva do disposto nos iii) o processo instaurado num tribunal do Estado-Membro
artigos 9.o, 10.o e 12.o da residncia habitual da criana imediatamente antes
da deslocao ou reteno ilcitas ter sido arquivado
nos termos do n.o 7 do artigo 11.o,

Artigo 9.o
iv) os tribunais do Estado-Membro da residncia habitual
da criana imediatamente antes da deslocao ou reten-
Prolongamento da competncia do Estado-Membro da o ilcitas terem proferido uma deciso sobre a guarda
anterior residncia habitual da criana que no determine o regresso da criana.

1. Quando uma criana se desloca legalmente de um Esta-


do-Membro para outro e passa a ter a sua residncia habitual
neste ltimo, os tribunais do Estado-Membro da anterior resi- Artigo 11.o
dncia habitual da criana mantm a sua competncia, em der-
rogao do artigo 8.o, durante um perodo de trs meses aps
a deslocao, para alterarem uma deciso, sobre o direito de Regresso da criana
visita proferida nesse Estado-Membro antes da deslocao da
criana, desde que o titular do direito de visita, por fora dessa
deciso, continue a residir habitualmente no Estado-Membro 1. Os n.os 2 a 8 so aplicveis quando uma pessoa, institui-
da anterior residncia habitual da criana. o ou outro organismo titular do direito de guarda pedir s
autoridades competentes de um Estado-Membro uma deciso,
baseada na Conveno da Haia de 25 de Outubro de 1980
2. O n.o 1 no aplicvel se o titular do direito de visita sobre os aspectos civis do rapto internacional de crianas (a
referido no n.o 1 tiver aceitado a competncia dos tribunais do seguir designada Conveno de Haia de 1980), a fim de obter
Estado-Membro da nova residncia habitual da criana, partici- o regresso de uma criana que tenha sido ilicitamente deslo-
pando no processo instaurado nesses tribunais, sem contestar a cada ou retida num Estado-Membro que no o da sua residn-
sua competncia. cia habitual imediatamente antes da deslocao ou reteno il-
citas.

Artigo 10.o
2. Ao aplicar os artigos 12.o e 13.o da Conveno da Haia
de 1980, deve-se providenciar no sentido de que a criana
Competncia em caso de rapto da criana tenha a oportunidade de ser ouvida durante o processo,
excepto se tal for considerado inadequado em funo da sua
idade ou grau de maturidade.
Em caso de deslocao ou reteno ilcitas de uma criana, os
tribunais do Estado-Membro onde a criana residia habitual-
mente imediatamente antes da deslocao ou reteno ilcitas,
continuam a ser competentes at a criana passar a ter a sua 3. O tribunal ao qual seja apresentado um pedido de
residncia habitual noutro Estado-Membro e: regresso de uma criana, nos termos do disposto no n.o 1, deve
acelerar a tramitao do pedido, utilizando o procedimento
mais expedito previsto na legislao nacional.
a) Cada pessoa, instituio ou outro organismo titular do
direito de guarda dar o seu consentimento deslocao ou
reteno; ou Sem prejuzo do disposto no primeiro pargrafo, o tribunal
deve pronunciar-se o mais tardar no prazo de seis semanas a
contar da apresentao do pedido, excepto em caso de circuns-
b) A criana ter estado a residir nesse outro Estado-Membro tncias excepcionais que o impossibilitem.
durante, pelo menos, um ano aps a data em que a pessoa,
instituio ou outro organismo, titular do direito de guarda
tenha tomado ou devesse ter tomado conhecimento do 4. O tribunal no pode recusar o regresso da criana ao
paradeiro da criana, se esta se encontrar integrada no seu abrigo da alnea b) do artigo 13.o da Conveno da Haia
novo ambiente e se estiver preenchida pelo menos uma de 1980, se se provar que foram tomadas medidas adequadas
das seguintes condies: para garantir a sua proteco aps o regresso.

i) no ter sido apresentado, no prazo de um ano aps a


data em que o titular do direito de guarda tenha 5. O tribunal no pode recusar o regresso da criana se a
tomado ou devesse ter tomado conhecimento do para- pessoa que o requereu no tiver tido oportunidade de ser ouvi-
deiro da criana, qualquer pedido de regresso desta s da.
autoridades competentes do Estado-Membro para onde
a criana foi deslocada ou se encontra retida,
6. Se um tribunal tiver proferido uma deciso de reteno,
ii) o titular do direito de guarda ter desistido do pedido de ao abrigo do artigo 13.o da Conveno da Haia de 1980, deve
regresso e no ter sido apresentado nenhum novo imediatamente enviar, directamente ou atravs da sua autori-
pedido dentro do prazo previsto na subalnea i), dade central, uma cpia dessa deciso e dos documentos cone-
23.12.2003 PT Jornal Oficial da Unio Europeia L 338/7

xos, em especial as actas das audincias, ao tribunal compe- b) Se, data referida na alnea a), ainda estiver pendente uma
tente ou autoridade central do Estado-Membro da residncia aco relativa responsabilidade parental, logo que a deci-
habitual da criana imediatamente antes da sua reteno ou so deste processo transite em julgado; ou
deslocao ilcitas, tal como previsto no direito interno. O tri-
bunal deve receber todos os documentos referidos no prazo de
um ms a contar da data da deciso de reteno. c) Nos casos referidos nas alneas a) e b), logo que o processo
tenha sido arquivado por qualquer outra razo.

7. Excepto se uma das partes j tiver instaurado um pro-


cesso nos tribunais do Estado-Membro da residncia habitual 3. Os tribunais de um Estado-Membro so igualmente com-
da criana imediatamente antes da reteno ou deslocao ilci- petentes em matria de responsabilidade parental em processos
tas, o tribunal ou a autoridade central que receba a informao que no os referidos no n.o 1, quando:
referida no n.o 6 deve notific-la s partes e convid-las a apre-
sentar as suas observaes ao tribunal, nos termos do direito
interno, no prazo de trs meses a contar da data da notifica- a) A criana tenha uma ligao particular com esse Estado-
o, para que o tribunal possa analisar a questo da guarda da -Membro, em especial devido ao facto de um dos titulares
criana. da responsabilidade parental ter a sua residncia habitual
nesse Estado-Membro ou de a criana ser nacional desse
Estado-Membro; e
Sem prejuzo das regras de competncia previstas no presente
regulamento, o tribunal arquivar o processo se no tiver rece-
bido observaes dentro do prazo previsto. b) A sua competncia tenha sido aceite explicitamente ou de
qualquer outra forma inequvoca por todas as partes no
processo data em que o processo instaurado em tribu-
nal e seja exercida no superior interesse da criana.
8. No obstante uma deciso de reteno, proferida ao
abrigo do artigo 13.o da Conveno da Haia de 1980, uma
deciso posterior que exija o regresso da criana, proferida por
4. Se a criana tiver a sua residncia habitual no territrio
um tribunal competente ao abrigo do presente regulamento,
de um Estado terceiro que no seja parte contratante na Con-
tem fora executria nos termos da seco 4 do captulo III, a
veno da Haia, de 19 de Outubro de 1996, relativa compe-
fim de garantir o regresso da criana.
tncia, lei aplicvel, ao reconhecimento, execuo e coo-
perao em matria de responsabilidade parental e de medidas
de proteco das crianas, presume-se que a competncia
baseada no presente artigo do interesse da criana, nomeada-
Artigo 12.o mente quando for impossvel instaurar um processo no Estado
terceiro em questo.

Extenso da competncia

Artigo 13.o
1. Os tribunais do Estado-Membro que, por fora do
artigo 3.o, so competentes para decidir de um pedido de Competncia baseada na presena da criana
divrcio, de separao ou de anulao do casamento, so com-
petentes para decidir de qualquer questo relativa responsabi-
lidade parental relacionada com esse pedido quando:
1. Se no puder ser determinada a residncia habitual da
criana nem for possvel determinar a competncia com base
no artigo 12.o, so competentes os tribunais do Estado-Mem-
a) Pelo menos um dos cnjuges exera a responsabilidade bro onde a criana se encontra.
parental em relao criana; e

2. O n.o 1 igualmente aplicvel a crianas refugiadas ou a


b) A competncia desses tribunais tenha sido aceite, expressa- crianas internacionalmente deslocadas, na sequncia de per-
mente ou de qualquer outra forma inequvoca pelos cnju- turbaes no seu pas.
ges ou pelos titulares da responsabilidade parental data
em que o processo instaurado em tribunal, e seja exer-
cida no superior interesse da criana.
Artigo 14.o

2. A competncia exercida nos termos do n.o 1 cessa: Competncias residuais

a) Quando a deciso de procedncia ou improcedncia do Se nenhum tribunal de um Estado-Membro for competente,


pedido de divrcio, de separao ou de anulao do casa- por fora dos artigos 8.o a 13.o, a competncia , em cada Esta-
mento transite em julgado; ou do-Membro, regulada pela lei desse Estado.
L 338/8 PT Jornal Oficial da Unio Europeia 23.12.2003

Artigo 15.o Se no tiver sido instaurado um processo dentro desse prazo,


continua a ser competente o tribunal em que o processo tenha
Transferncia para um tribunal mais bem colocado para sido instaurado nos termos dos artigos 8.o a 14.o
apreciar a aco

5. O tribunal desse outro Estado-Membro pode, se tal servir


1. Excepcionalmente, os tribunais de um Estado-Membro o superior interesse da criana, em virtude das circunstncias
competentes para conhecer do mrito podem, se considerarem especficas do caso, declarar-se competente no prazo de seis
que um tribunal de outro Estado-Membro, com o qual a semanas a contar da data em que tiver sido instaurado o pro-
criana tenha uma ligao particular, se encontra mais bem cesso com base nas alneas a) ou b) do n.o 1. Nesse caso, o tri-
colocado para conhecer do processo ou de alguns dos seus bunal em que o processo tenha sido instaurado em primeiro
aspectos especficos, e se tal servir o superior interesse da lugar renuncia sua competncia. No caso contrrio, o tribu-
criana: nal em que o processo tenha sido instaurado em primeiro
lugar continua a ser competente, nos termos dos artigos 8.o
a 14.o
a) Suspender a instncia em relao totalidade ou a parte
do processo em questo e convidar as partes a apresenta-
rem um pedido ao tribunal desse outro Estado-Membro,
nos termos do n.o 4; ou 6. Os tribunais devem cooperar para efeitos do presente
artigo, quer directamente, quer atravs das autoridades centrais
designadas nos termos do artigo 53.o
b) Pedir ao tribunal de outro Estado-Membro que se declare
competente nos termos do n.o 5.

2. O n.o 1 aplicvel: SECO 3

a) A pedido de uma das partes; ou Disposies comuns

b) Por iniciativa do tribunal; ou

Artigo 16.o
c) A pedido do tribunal de outro Estado-Membro com o qual
a criana tenha uma ligao particular, nos termos do n.o 3.
Apreciao da aco por um tribunal
Todavia, a transferncia s pode ser efectuada por iniciativa do
tribunal ou a pedido do tribunal de outro Estado-Membro, se 1. Considera-se que o processo foi instaurado:
for aceite pelo menos por uma das partes.

3. Considera-se que a criana tem uma ligao particular a) Na data de apresentao ao tribunal do acto introdutrio
com um Estado-Membro, na acepo do n.o 2, se: da instncia, ou acto equivalente, desde que o requerente
no tenha posteriormente deixado de tomar as medidas
que lhe incumbem para que seja feita a citao ou a notifi-
a) Depois de instaurado o processo no tribunal referido no cao ao requerido; ou
n.o 1, a criana tiver adquirido a sua residncia habitual
nesse Estado-Membro; ou
b) Se o acto tiver de ser citado ou notificado antes de ser
b) A criana tiver tido a sua residncia habitual nesse Estado- apresentado ao tribunal, na data em que recebido pela
-Membro; ou autoridade responsvel pela citao ou notificao, desde
que o requerente no tenha posteriormente deixado de
tomar as medidas que lhe incumbem para que o acto seja
c) A criana for nacional desse Estado-Membro; ou apresentado a tribunal.

d) Um dos titulares da responsabilidade parental tiver a sua


residncia habitual nesse Estado-Membro; ou
Artigo 17.o

e) O litgio se referir s medidas de proteco da criana rela-


Verificao da competncia
cionadas com a administrao, a conservao ou a disposi-
o dos bens na posse da criana, que se encontram no ter-
ritrio desse Estado-Membro.
O tribunal de um Estado-Membro no qual tenha sido instau-
rado um processo para o qual no tenha competncia nos ter-
4. O tribunal do Estado-Membro competente para conhecer mos do presente regulamento e para o qual o tribunal de outro
do mrito deve fixar um prazo para instaurar um processo nos Estado-Membro seja competente, por fora do presente regula-
tribunais do outro Estado-Membro, nos termos do n.o 1. mento, declara-se oficiosamente incompetente.
23.12.2003 PT Jornal Oficial da Unio Europeia L 338/9

Artigo 18.o presentes nesse Estado-Membro, e previstas na sua legislao,


mesmo que, por fora do presente regulamento, um tribunal
Verificao da admissibilidade de outro Estado-Membro seja competente para conhecer do
mrito.
1. Se um requerido, que tenha a sua residncia habitual
num Estado-Membro que no aquele em que foi instaurado o
processo, no comparecer, o tribunal competente deve suspen- 2. As medidas tomadas por fora do n.o 1 deixam de ter
der a instncia enquanto no se estabelecer que o requerido foi efeito quando o tribunal do Estado-Membro competente
devidamente notificado do acto introdutrio da instncia, ou quanto ao mrito ao abrigo do presente regulamento tiver
acto equivalente, a tempo de deduzir a sua defesa, ou que tomado as medidas que considerar adequadas.
foram efectuadas todas as diligncias nesse sentido.

2. aplicvel o artigo 19.o do Regulamento (CE)


n.o 1348/2000, em lugar do n.o 1 do presente artigo, se o acto CAPTULO III
introdutrio da instncia, ou acto equivalente, tiver de ser
transmitido de um Estado-Membro para outro, nos termos do
referido regulamento.
RECONHECIMENTO E EXECUO

3. Se o disposto no Regulamento (CE) n.o 1348/2000 no


for aplicvel, ento aplicvel o artigo 15.o da Conveno de
Haia, de 15 de Novembro de 1965, relativa citao e notifi-
cao no estrangeiro dos actos judiciais e extrajudiciais em SECO 1
matria civil ou comercial, se o acto introdutrio da instncia,
ou acto equivalente, tiver de ser enviado para o estrangeiro,
em aplicao da referida conveno.
Reconhecimento

Artigo 19.o

Litispendncia e aces dependentes Artigo 21.o

1. Quando os processos de divrcio, separao ou anulao Reconhecimento das decises


do casamento entre as mesmas partes so instaurados em tri-
bunais de Estados-Membros diferentes, o tribunal em que o
processo foi instaurado em segundo lugar suspende oficiosa-
mente a instncia at que seja estabelecida a competncia do 1. As decises proferidas num Estado-Membro so reconhe-
tribunal em que o processo foi instaurado em primeiro lugar. cidas nos outros Estados-Membros, sem quaisquer formalida-
des.
2. Quando so instauradas em tribunais de Estados-Mem-
bros diferentes aces relativas responsabilidade parental em
relao uma criana, que tenham o mesmo pedido e a 2. Em particular, e sem prejuzo do disposto no n.o 3, no
mesma causa de pedir, o tribunal em que o processo foi instau- exigvel nenhuma formalidade para a actualizao dos registos
rado em segundo lugar suspende oficiosamente a instncia at do estado civil de um Estado-Membro com base numa deciso
que seja estabelecida a competncia do tribunal em que o pro- de divrcio, separao ou anulao do casamento, proferida
cesso foi instaurado em primeiro lugar. noutro Estado-Membro e da qual j no caiba recurso, segundo
a legislao desse Estado-Membro.

3. Quando estiver estabelecida a competncia do tribunal


em que o processo foi instaurado em primeiro lugar, o tribunal
3. Sem prejuzo do disposto na seco 4 do presente captu-
em que o processo foi instaurado em segundo lugar declarar-se
incompetente a favor daquele. lo, qualquer parte interessada pode requerer, nos termos dos
procedimentos previstos na seco 2 do presente captulo, o
reconhecimento ou o no-reconhecimento da deciso.
Neste caso, o processo instaurado no segundo tribunal pode
ser submetida pelo requerente apreciao do tribunal em que
a aco foi instaurada em primeiro lugar.
A competncia territorial dos tribunais indicados na lista
comunicada por cada Estado-Membro Comisso nos termos
do artigo 68.o determinada pela lei do Estado-Membro em
Artigo 20.o que apresentado o pedido de reconhecimento ou de no-re-
conhecimento.
Medidas provisrias e cautelares

1. Em caso de urgncia, o disposto no presente regulamento 4. Se o reconhecimento de uma deciso for invocado a
no impede que os tribunais de um Estado-Membro tomem as ttulo incidental num tribunal de um Estado-Membro, este
medidas provisrias ou cautelares relativas s pessoas ou bens competente para o apreciar.
L 338/10 PT Jornal Oficial da Unio Europeia 23.12.2003

Artigo 22.o e) Em caso de conflito da deciso com uma deciso posterior,


em matria de responsabilidade parental no Estado-Mem-
bro requerido;
Fundamentos de no-reconhecimento de decises de
divrcio, separao ou anulao do casamento
f) Em caso de conflito da deciso com uma deciso posterior,
em matria de responsabilidade parental noutro Estado-
Uma deciso de divrcio, separao ou anulao do casamento
-Membro ou no Estado terceiro em que a criana tenha a
no reconhecida:
sua residncia habitual, desde que essa deciso posterior
reuna as condies necessrias para o seu reconhecimento
no Estado-Membro requerido; ou
a) Se o reconhecimento for manifestamente contrrio
ordem pblica do Estado-Membro requerido;
g) Se no tiver sido respeitado o procedimento previsto no
b) Se a parte revel no tiver sido citada ou notificada do acto artigo 56.o
introdutrio da instncia ou acto equivalente , em tempo
til e de forma a poder deduzir a sua defesa, excepto se
estiver estabelecido que o requerido aceitou a deciso de
forma inequvoca; Artigo 24.o

Proibio do controlo da competncia do tribunal de


c) Se for inconcilivel com outra deciso proferida num pro-
origem
cesso entre as mesmas partes no Estado-Membro requerido;
ou
No se pode proceder ao controlo da competncia do tribunal
d) Se for inconcilivel com uma deciso proferida anterior- do Estado-Membro de origem. O critrio de ordem pblica,
mente noutro Estado-Membro ou num pas terceiro entre referido na alnea a) do artigo 22.o e na alnea a) do artigo 23.o,
as mesmas partes, desde que a primeira deciso reuna as no pode ser aplicado s regras de competncia enunciadas
condies necessrias para o seu reconhecimento no Esta- nos artigos 3.o a 14.o
do-Membro requerido.

Artigo 25.o
Artigo 23.o
Diferenas entre as leis aplicveis
Fundamentos de no-reconhecimento de decises em
matria de responsabilidade parental
O reconhecimento de uma deciso no pode ser recusado com
o fundamento de a lei do Estado-Membro requerido no per-
Uma deciso em matria de responsabilidade parental no mitir o divrcio, a separao ou a anulao do casamento com
reconhecida: base nos mesmos factos.

a) Se o reconhecimento for manifestamente contrrio


ordem pblica do Estado-Membro requerido, tendo em Artigo 26.o
conta o superior interesse da criana;

Proibio de reviso quanto ao mrito


b) Se, excepto em caso de urgncia, tiver sido proferida sem
que a criana tenha tido a oportunidade de ser ouvida, em
violao de normas processuais fundamentais do Estado- A deciso no pode em caso algum ser revista quanto ao mri-
-Membro requerido; to.

c) Se a parte revel no tiver sido citada ou notificada do acto


introdutrio da instncia ou acto equivalente, em tempo Artigo 27.o
til e de forma a poder deduzir a sua defesa, excepto se
estiver estabelecido que essa pessoa aceitou a deciso de
forma inequvoca; Suspenso da instncia

d) A pedido de qualquer pessoa que alegue que a deciso 1. O tribunal de um Estado-Membro ao qual seja requerido
obsta ao exerccio da sua responsabilidade parental, se a o reconhecimento de uma deciso proferida noutro Estado-
deciso tiver sido proferida sem que essa pessoa tenha tido -Membro pode suspender a instncia, se a deciso foi objecto
a oportunidade de ser ouvida; de recurso ordinrio.
23.12.2003 PT Jornal Oficial da Unio Europeia L 338/11

2. O tribunal de um Estado-Membro ao qual seja requerido 3. O pedido deve ser acompanhado dos documentos referi-
o reconhecimento de uma deciso proferida na Irlanda ou no dos nos artigos 37.o e 39.o
Reino Unido pode suspender a instncia, se a execuo estiver
suspensa no Estado-Membro de origem em virtude da interpo-
sio de um recurso.
Artigo 31.o

Deciso do tribunal
SECO 2

1. O tribunal a que for apresentado o pedido deve proferir


Pedido de uma declarao de executoriedade
a sua deciso no mais curto prazo. Nem a pessoa contra a qual
a execuo requerida nem a criana podem apresentar quais-
quer observaes nesta fase do processo.
Artigo 28.o

Decises com fora executria 2. O pedido s pode ser indeferido por um dos motivos
previstos nos artigos 22.o, 23.o e 24.o

1. As decises proferidas num Estado-Membro sobre o exer-


ccio da responsabilidade parental relativa a uma criana, que 3. A deciso no pode em caso algum ser revista quanto ao
a tenham fora executria e que tenham sido citadas ou notifi- mrito.
cadas, so executadas noutro Estado-Membro depois de nele
terem sido declaradas executrias a pedido de qualquer parte
interessada.
Artigo 32.o

2. Todavia, no Reino Unido, essas decises s so executa- Comunicao da deciso


das em Inglaterra e no Pas de Gales, na Esccia ou na Irlanda
do Norte depois de registadas para execuo, a pedido de qual-
quer parte interessada, numa dessas partes do Reino Unido, A deciso proferida sobre o pedido deve ser rapidamente
consoante o caso. comunicada ao requerente pelo funcionrio do tribunal, na
forma determinada pela lei do Estado-Membro de execuo.

Artigo 29.o
Artigo 33.o
Competncia territorial dos tribunais
Recurso
1. O pedido de declarao de executoriedade deve ser apre-
sentado ao tribunal indicado na lista comunicada por cada
Estado-Membro Comisso nos termos do artigo 68.o 1. Qualquer das partes pode recorrer da deciso relativa ao
pedido de declarao de executoriedade.
2. A competncia territorial determinada pelo lugar da
residncia habitual da parte contra a qual a execuo reque- 2. O recurso deve ser dirigido ao tribunal identificado na
rida ou pelo lugar da residncia habitual da criana a que o lista comunicada por cada Estado-Membro Comisso nos ter-
pedido diga respeito. mos do artigo 68.o

Quando no possvel encontrar no Estado-Membro requerido 3. O recurso tratado segundo as regras do processo con-
nenhum dos lugares de residncia referidos no primeiro par- traditrio.
grafo, o tribunal territorialmente competente determinado
pelo lugar da execuo.
4. Se o recurso for interposto pelo requerente da declarao
de executoriedade, a parte contra a qual a execuo requerida
Artigo 30.o dever ser notificada para comparecer no tribunal de recurso.
Em caso de no comparecimento, aplicvel o disposto no
artigo 18.o
Procedimento

1. A forma de apresentao do pedido regulada pela lei 5. O recurso contra a declarao de executoriedade inter-
do Estado-Membro de execuo. posto no prazo de um ms a contar da sua notificao. Se a
parte contra a qual pedida a execuo tiver a sua residncia
habitual num Estado-Membro diferente daquele onde foi profe-
2. O requerente deve eleger domiclio na rea de jurisdio rida a declarao de executoriedade, o prazo de recurso de
do tribunal competente. Todavia, se a lei do Estado-Membro de dois meses a contar da data em que tiver sido feita a citao
execuo no previr a eleio de domiclio, o requerente pessoal ou domiciliria. Este prazo no susceptvel de prorro-
designa um mandatrio ad litem. gao em razo da distncia.
L 338/12 PT Jornal Oficial da Unio Europeia 23.12.2003

Artigo 34.o a) O original ou uma cpia autenticada do documento que


ateste que a parte revel foi citada ou notificada do acto
Tribunais de recurso e meios de impugnao introdutrio da instncia ou acto equivalente; ou

Da deciso de um recurso s cabe um dos recursos previstos b) Um documento que indique a aceitao inequvoca da deci-
na lista comunicada por cada Estado-Membro Comisso nos so pelo requerido.
termos do artigo 68.o

Artigo 35.o Artigo 38.o

Suspenso da instncia Falta de documentos

1. O tribunal onde foi interposto recurso nos termos dos


artigos 33.o ou 34.o pode, a pedido da parte contra a qual seja 1. Na falta de apresentao dos documentos referidos na
requerida a execuo, suspender a instncia se, no Estado- alnea b) do n.o 1 ou no n.o 2 do artigo 37.o, o tribunal pode
-Membro de origem, a deciso tiver sido objecto de recurso conceder um prazo para a sua apresentao, aceitar documen-
ordinrio ou se o prazo para o interpor ainda no tiver decor- tos equivalentes ou, se se considerar suficientemente esclareci-
rido. Neste ltimo caso, o tribunal pode fixar o prazo para a do, dispensar a sua apresentao.
interposio desse recurso.

2. Se o tribunal competente o exigir, deve ser apresentada


2. Quando a deciso tiver sido proferida na Irlanda ou no traduo dos documentos. A traduo deve ser autenticada por
Reino Unido, qualquer tipo de recurso existente no Estado- uma pessoa habilitada para o efeito num dos Estados-Mem-
-Membro de origem ser tratado como um recurso ordinrio bros.
para efeitos do n.o 1.

Artigo 36.o Artigo 39.o

Execuo parcial
Certido relativa a decises em matria matrimonial e cer-
tido relativa a decises em matria de responsabilidade
1. Quando a deciso se referir a vrios aspectos do pedido e parental
a execuo no puder ser autorizada em relao a todos, o tri-
bunal ordenar a execuo relativamente a um ou vrios desses
aspectos. O tribunal ou a autoridade competente do Estado-Membro de
origem deve emitir, a pedido de qualquer parte interessada,
2. O requerente pode pedir uma execuo parcial de uma uma certido, utilizando o formulrio constante do anexo I
deciso. (decises em matria matrimonial) ou do anexo II (decises em
matria de responsabilidade parental).

SECO 3
SECO 4
Disposies comuns s seces 1 e 2

Fora executria de certas decises em matria de direito de


Artigo 37.o visita e de certas decises que exigem o regresso da criana

Documentos
Artigo 40.o
1. A parte que pede ou contesta o reconhecimento de uma
deciso ou pede uma declarao de executoriedade de uma
mbito de aplicao
deciso deve apresentar:

a) Uma cpia dessa deciso, que preencha os requisitos de 1. A presente seco aplicvel:
autenticidade necessrios; e

a) Ao direito de visita (); e


b) A certido referida no artigo 39.o

2. Alm disso e em caso de deciso revelia, a parte que b) Ao regresso da criana, na sequncia de uma deciso que
pede o reconhecimento ou uma declarao de executoriedade exija o regresso da criana, nos termos do n.o 8 do
deve apresentar: artigo 11.o
23.12.2003 PT Jornal Oficial da Unio Europeia L 338/13

2. O disposto na presente seco no impede o titular da Artigo 42.o


responsabilidade parental de requerer o reconhecimento e a
execuo de uma deciso, nos termos das seces 1 e 2 do
presente captulo. Regresso da criana

1. O regresso da criana referido na alnea b) do n.o 1 do


artigo 40.o, resultante de uma deciso executria proferida
num Estado-Membro reconhecido e goza de fora executria
Artigo 41.o
noutro Estado-Membro sem necessidade de qualquer declarao
que lhe reconhea essa fora e sem que seja possvel contestar
o seu reconhecimento, se essa deciso tiver sido homologada
Direito de visita no Estado-Membro de origem, nos termos do n.o 2.

Mesmo se a legislao nacional no previr a fora executria


1. O direito de visita referido na alnea a) do n.o 1 do
de pleno direito de uma deciso que exija o regresso da criana
artigo 40.o, concedido por uma deciso executria proferida
previsto no n.o 8 do artigo 11.o, o tribunal pode declarar a
num Estado-Membro, reconhecido e goza de fora executria
deciso executria, no obstante qualquer recurso.
noutro Estado-Membro sem necessidade de qualquer declarao
que lhe reconhea essa fora e sem que seja possvel contestar
o seu reconhecimento, se essa deciso tiver sido homologada
no Estado-Membro de origem nos termos do n.o 2. 2. O juiz de origem que pronunciou a deciso referida na
alnea b) do n.o 1 do artigo 40.o s emite a certido referida
no n.o 1, se:

Mesmo se a legislao nacional no previr a fora executria


de pleno direito de uma deciso que conceda um direito de a) A criana tiver tido oportunidade de ser ouvida, excepto se
visita, o tribunal de origem pode declarar a deciso executria, for considerada inadequada uma audio, tendo em conta a
no obstante qualquer recurso. sua idade ou grau de maturidade;

b) As partes tiverem tido a oportunidade de ser ouvidas; e


2. O juiz de origem s emite a certido referida no n.o 1,
utilizando o formulrio constante do anexo III (certido rela-
tiva ao direito de visita), se: c) O tribunal, ao pronunciar-se, tiver tido em conta a justifi-
cao e as provas em que assentava a deciso pronunciada
ao abrigo do artigo 13.o da Conveno de Haia de 1980.
a) A parte revel no tiver sido citada ou notificada do acto
introdutrio da instncia ou acto equivalente, em tempo Se o tribunal ou qualquer outra autoridade tomarem medidas
til e de forma a poder deduzir a sua defesa, ou, se tiver para garantir a proteco da criana aps o seu regresso ao
sido citada ou notificada sem observncia dessas condies, Estado-Membro onde reside habitualmente, essas medidas deve-
se estiver estabelecido que essa pessoa aceitou a deciso de ro ser especificadas na certido.
forma inequvoca;

O juiz de origem emite a referida certido, por sua prpria ini-


ciativa, utilizando o formulrio constante do anexo IV (certido
b) Todas as partes implicadas tiverem tido a oportunidade de
relativa ao regresso da criana).
ser ouvidas; e

A certido redigida na lngua da deciso.


c) A criana tiver tido a oportunidade de ser ouvida, excepto
se for considerada inadequada uma audio, em funo da
sua idade ou grau de maturidade.
Artigo 43.o

A certido redigida na lngua da deciso. Aco de rectificao

1. A legislao do Estado-Membro de origem aplicvel a


3. Se o direito de visita se referir a uma situao que, desde qualquer rectificao da certido.
que a deciso seja proferida, apresente um carcter transfron-
teirio, a certido emitida oficiosamente, logo que a deciso
se torne executria, mesmo que provisoriamente. Se a situao 2. A emisso de uma certido nos termos do n.o 1 do
adquirir o carcter transfronteirio apenas posteriormente, a artigo 41.o ou do n.o 1 do artigo 42.o no susceptvel de
certido emitida a pedido de uma das partes. recurso.
L 338/14 PT Jornal Oficial da Unio Europeia 23.12.2003

Artigo 44.o 2. Qualquer deciso proferida pelo tribunal de outro Estado-


-Membro, e declarada executria nos termos da seco 2 ou
Efeitos da certido homologada nos termos do n.o 1 do artigo 41.o ou do n.o 1 do
artigo 42.o, executada no Estado-Membro de execuo como
A certido s produz efeitos nos limites do carcter executrio se nele tivesse sido emitida.
da deciso.
Em particular, uma deciso homologada nos termos do n.o 1
do artigo 41.o ou do n.o 1 do artigo 42.o no pode ser execu-
Artigo 45.o tada em caso de conflito com uma deciso com fora execut-
ria proferida posteriormente.
Documentos

1. A parte que requer a execuo de uma deciso deve apre-


sentar: Artigo 48.o

a) Uma cpia dessa deciso, que satisfaa os requisitos de Disposies prticas para o exerccio do direito de visita
autenticidade necessrios; e
1. Os tribunais do Estado-Membro de execuo podem
b) A certido referida no n.o 1 do artigo 41.o ou no n.o 1 do
adoptar disposies prticas para o exerccio do direito de visi-
artigo 42.o
ta, quando as disposies necessrias no tenham sido previstas
ou no tenham sido suficientemente previstas na deciso profe-
2. Para efeitos do presente artigo rida pelos tribunais do Estado-Membro competentes para
conhecer do mrito e desde que os elementos essenciais dessa
a certido referida no n.o 1 do artigo 41.o deve ser acom- deciso sejam respeitados.
panhada de uma traduo do ponto 12 relativo s disposi-
es respeitantes ao exerccio do direito de visita,
2. As disposies prticas adoptadas nos termos do n.o 1
deixam de ser aplicveis na sequncia de uma deciso posterior
a certido referida no n.o 1 do artigo 42.o acompanhada dos tribunais do Estado-Membro competentes para conhecer
de uma traduo do ponto 14 relativo s disposies sobre do mrito.
as medidas tomadas para assegurar o regresso da criana.

A traduo feita para a lngua ou uma das lnguas oficiais do


Estado-Membro de execuo ou para qualquer outra lngua que Artigo 49.o
este tenha declarado aceitar. A traduo deve ser autenticada
por uma pessoa habilitada para esse efeito num dos Estados- Custas
-Membros.

O disposto no presente captulo, com excepo da seco 4,


SECO 5 igualmente aplicvel fixao do montante das custas de pro-
cessos instaurados ao abrigo do presente regulamento e exe-
cuo de qualquer deciso relativa a essas custas.
Actos autnticos e acordos

Artigo 46.o Artigo 50.o

Os actos autnticos exarados e com fora executria num Esta- Assistncia judiciria
do-Membro, bem como os acordos entre partes com fora exe-
cutria no Estado-Membro em que foram celebrados, so reco-
nhecidos e declarados executrios nas mesmas condies que O requerente que, no Estado-Membro de origem, tiver benefi-
as decises. ciado, no todo ou em parte, de assistncia judiciria ou de
iseno de preparos e custas, beneficia, nos processos previstos
nos artigos 21.o, 28.o, 41.o, 42.o e 48.o da assistncia judiciria
SECO 6 mais favorvel ou da iseno mais ampla prevista na lei do
Estado-Membro de execuo.
Outras disposies

Artigo 51.o
Artigo 47.o
Cauo ou depsito
Processo de execuo

1. O processo de execuo regulado pela lei do Estado- No pode ser exigida qualquer cauo ou depsito, seja qual
-Membro de execuo. for a sua designao, parte que, num Estado-Membro,
23.12.2003 PT Jornal Oficial da Unio Europeia L 338/15

requeira a execuo de uma deciso proferida noutro Estado- actuando directamente ou atravs de autoridades pblicas ou
-Membro, com base nos seguinte fundamentos: outras entidades, tomar todas as medidas apropriadas, nos ter-
mos da legislao desse Estado-Membro em matria de protec-
o de dados pessoais, para:
a) No ter residncia habitual no Estado-Membro onde se
requer a execuo; ou
a) Recolher e proceder ao intercmbio de informaes:
b) Tratar-se de um estrangeiro ou, quando se requeira a execu-
o no Reino Unido ou na Irlanda, no ter domiclio
i) sobre a situao da criana,
num desses Estados-Membros.

ii) sobre qualquer procedimento em curso, ou


Artigo 52.o
iii) sobre qualquer deciso proferida em relao criana;
Legalizao ou formalidades anlogas

No necessria a legalizao ou outra formalidade anloga, b) Fornecer informaes e assistncia aos titulares da respon-
em relao aos documentos referidos nos artigos 37.o, 38.o sabilidade parental que pretendam obter o reconhecimento
e 45.o, ou procurao ad litem. e a execuo de decises no seu territrio, sobretudo em
matria de direito de visita e de regresso da criana;

CAPTULO IV c) Apoiar a comunicao entre tribunais, nomeadamente para


efeitos dos n.os 6 e 7 do artigo 11.o e do artigo 15.o;
COOPERAO ENTRE AUTORIDADES CENTRAIS EM MAT-
RIA DE RESPONSABILIDADE PARENTAL
d) Fornecer todas as informaes e assistncia teis para a
aplicao do artigo 56.o pelos tribunais; e
Artigo 53.o
e) Facilitar acordos entre os titulares da responsabilidade
Designao parental, atravs da mediao ou de outros meios, e facili-
tar para o efeito a cooperao transfronteiria.
Cada Estado-Membro designa uma ou vrias autoridades cen-
trais encarregadas de o assistir na aplicao do presente regula-
mento, especificando as respectivas competncias territoriais
Artigo 56.o
ou materiais. Quando um Estado-Membro tenha designado
vrias autoridades centrais, as comunicaes devem, em princ-
pio, ser enviadas directamente autoridade central competente. Colocao da criana noutro Estado-Membro
Se for enviada uma comunicao a uma autoridade central no
competente, esta ser responsvel pela sua transmisso auto-
ridade central competente e pela informao do remetente. 1. Quando o tribunal competente por fora dos artigos 8.o
o
a 15. previr a colocao da criana numa instituio ou numa
famlia de acolhimento e essa colocao ocorrer noutro Estado-
Artigo 54.o -Membro, consultar previamente a autoridade central ou outra
autoridade competente deste ltimo Estado-Membro se a inter-
Funes gerais veno de uma autoridade pblica para os casos internos de
colocao de crianas estiver prevista nesse Estado-Membro.

As autoridades centrais devem comunicar informaes sobre a


legislao e procedimentos nacionais e tomar medidas para 2. A deciso de colocao a que se refere o n.o 1 s pode
melhorar a aplicao do presente regulamento e reforar a sua ser tomada no Estado-Membro requerente, se a autoridade
cooperao. Deve-se, para o efeito, utilizar a rede judiciria competente do Estado-Membro requerido a tiver aprovado.
europeia em matria civil e comercial, criada pela
Deciso 2001/470/CE.
3. As normas relativas consulta ou aprovao a que se
referem os n.os 1 e 2 so reguladas pelo direito nacional do
Artigo 55.o Estado-Membro requerido.

Cooperao em casos especficos de responsabilidade


4. Quando o tribunal competente por fora dos artigos 8.o
parental o
a 15. decidir da colocao da criana numa famlia de acolhi-
mento essa colocao ocorrer noutro Estado-Membro e a inter-
A pedido de uma autoridade central de outro Estado-Membro veno de uma autoridade pblica para os casos internos de
ou do titular da responsabilidade parental, as autoridades cen- colocao de crianas no estiver prevista nesse Estado-Mem-
trais cooperam em casos especficos, a fim de cumprir os bro, o tribunal prevenir a autoridade central ou outra autori-
objectivos do presente regulamento, devendo, para o efeito, dade competente deste ltimo Estado-Membro.
L 338/16 PT Jornal Oficial da Unio Europeia 23.12.2003

Artigo 57.o casamento, adopo e guarda de menores e o respectivo


protocolo final se aplicam, no todo ou em parte, nas
Mtodo de trabalho suas relaes mtuas, em lugar das normas do presente
regulamento. Essas declaraes sero publicadas no Jor-
nal Oficial da Unio Europeia, em anexo ao presente regu-
1. Os titulares da responsabilidade parental podem, nos ter- lamento, podendo os referidos Estados-Membros a elas
mos do artigo 55.o, apresentar um pedido de assistncia renunciar, total ou parcialmente, em qualquer momento.
autoridade central do Estado-Membro da sua residncia habi-
tual ou autoridade central do Estado-Membro em que a
criana reside habitualmente ou se encontra. De um modo
geral, o pedido deve ser acompanhado de todas as informaes b) Deve ser respeitado o princpio de no discriminao
disponveis que possam facilitar a sua execuo. Se o pedido em razo da nacionalidade entre cidados da Unio.
de assistncia disser respeito ao reconhecimento ou execuo
de uma deciso relativa responsabilidade parental, abrangida
pelo mbito de aplicao do presente regulamento, os titulares c) Os critrios de competncia includos em qualquer
da responsabilidade parental devem anexar ao seu pedido as acordo a celebrar entre os Estados-Membros referidos na
certides previstas no artigo 39.o, no n.o 1 do artigo 41.o ou alnea a) nas matrias reguladas pelo presente regula-
no n.o 1 do artigo 42.o mento devem ser alinhados pelos previstos no presente
regulamento.
2. Os Estados-Membros notificam a Comisso da ou das ln-
guas oficiais das instituies da Comunidade em que, para alm
da sua, podem ser redigidas as comunicaes s autoridades d) As decises proferidas em qualquer dos Estados nrdicos
centrais. que tenha feito a declarao a que se refere a alnea a),
ao abrigo de um critrio de competncia que corres-
ponda a um dos previstos no captulo II do presente
3. A assistncia prestada pelas autoridades centrais nos ter-
regulamento, so reconhecidas e executadas nos outros
mos do artigo 55.o gratuita.
Estados-Membros nos termos das normas previstas no
captulo III do presente regulamento.
4. Cada autoridade central suporta as suas prprias despe-
sas.
3. Os Estados-Membros transmitem Comisso:

Artigo 58.o
a) Uma cpia dos acordos e das respectivas leis uniformes de
Reunies execuo a que se referem as alneas a) e c) do n.o 2;

1. As autoridades centrais renem-se periodicamente, para


facilitar a aplicao do presente regulamento. b) Qualquer denncia ou alterao desses acordos ou leis uni-
formes.
2. A convocao dessas reunies faz-se nos termos da
Deciso 2001/470/CE que cria uma rede judiciria europeia
em matria civil e comercial.
Artigo 60.o

CAPTULO V Relaes com determinadas convenes multilaterais

RELAES COM OUTROS ACTOS


Nas relaes entre os Estados-Membros, o presente regula-
mento prevalece sobre as seguintes convenes, na medida em
Artigo 59.o que estas se refiram a matrias por ele reguladas:

Relao com outros actos


a) Conveno de Haia, de 5 de Outubro de 1961, relativa
1. Sem prejuzo do disposto nos artigos 60.o, 63.o, 64.o e competncia das autoridades e lei aplicvel em matria
o
no n. 2 do presente artigo, o presente regulamento substitui, de proteco de menores;
entre os Estados-Membros, as convenes existentes data da
sua entrada em vigor, celebradas entre dois ou mais Estados-
-Membros e relativas a matrias reguladas pelo presente regula- b) Conveno do Luxemburgo, de 8 de Setembro de 1967,
mento. sobre o reconhecimento das decises relativas ao vnculo
conjugal;
2. a) A Finlndia e a Sucia podem declarar que a conveno
de 6 de Fevereiro de 1931 entre a Dinamarca, a Finln-
dia, a Islndia, a Noruega e a Sucia relativa s disposi- c) Conveno de Haia, de 1 de Junho de 1970, sobre o reco-
es de Direito Internacional Privado em matria de nhecimento dos divrcios e separaes de pessoas;
23.12.2003 PT Jornal Oficial da Unio Europeia L 338/17

d) Conveno Europeia, de 20 de Maio de 1980, sobre o reco- 3. O disposto nos n.os 1 e 2 igualmente aplicvel aos
nhecimento e a execuo das decises relativas custdia seguintes tratados internacionais (concordatas) com a Santa S:
de menores e sobre o restabelecimento da custdia de
menores; e
a) Concordato Lateranense, de 11 de Fevereiro de 1929,
entre a Itlia e a Santa S, alterado pelo acordo, com proto-
e) Conveno de Haia, de 25 de Outubro de 1980, sobre os colo adicional, assinados em Roma em 18 de Fevereiro
aspectos civis do rapto internacional de crianas. de 1984;

Artigo 61.o b) Acordo de 3 de Janeiro de 1979, entre a Santa S e Espa-


nha, sobre questes jurdicas.
Relaes com a Conveno de Haia, de 19 de Outubro
de 1996, relativa competncia, lei aplicvel, ao reco- 4. O reconhecimento das decises previstas no n.o 2 pode,
nhecimento, execuo e cooperao em matria de em Itlia e em Espanha, ser sujeito aos mesmos procedimentos
poder paternal e de medidas de proteco de menores e verificaes aplicveis a decises proferidas por tribunais
eclesisticos, nos termos dos tratados internacionais celebrados
No que se refere s relaes com a Conveno de Haia, com a Santa S, a que se refere o n.o 3.
de 19 de Outubro de 1996, relativa competncia, lei aplic-
vel, ao reconhecimento, execuo e cooperao em matria
de poder paternal e de medidas de proteco de menores, o 5. Os Estados-Membros transmitem Comisso:
presente regulamento aplicvel:
a) Uma cpia dos Tratados a que se referem os n.os 1 e 3;
a) Quando a criana tenha a sua residncia habitual no terri-
trio de um Estado-Membro;
b) Qualquer denncia ou alterao desses Tratados.
b) Em relao ao reconhecimento e execuo de uma deci-
so proferida pelo tribunal competente de um Estado-
-Membro no territrio de outro Estado-Membro, mesmo se
a criana em causa residir habitualmente no territrio de CAPTULO VI
um Estado no membro que seja parte contratante na refe-
rida conveno.
DISPOSIES TRANSITRIAS

Artigo 62.o
Artigo 64.o
Alcance dos efeitos
1. As disposies do presente regulamento so aplicveis
1. Os acordos e as convenes referidos no n.o 1 do apenas s aces judiciais, actos autnticos e acordos entre as
artigo 59.o e nos artigos 60.o e 61.o continuam a produzir efei- partes posteriores sua data de aplicao, prevista no
tos nas matrias no reguladas pelo presente regulamento. artigo 72.o

2. As convenes mencionadas no artigo 60.o, nomeada- 2. As decises proferidas aps a data de aplicao do pre-
mente a Conveno da Haia de 1980, continuam a produzir sente regulamento, na sequncia de processos instaurados antes
efeitos entre os Estados-Membros que nelas so partes, na dessa data, mas aps a data de entrada em vigor do
observncia do disposto no artigo 60.o Regulamento (CE) n.o 1347/2000, so reconhecidas e executa-
das nos termos do captulo III do presente regulamento, se a
competncia do tribunal se fundava em normas conformes
Artigo 63.o com as previstas no captulo II do presente regulamento, no
Regulamento (CE) n.o 1347/2000 ou numa conveno em
vigor entre o Estado-Membro de origem e o Estado-Membro
Tratados com a Santa S requerido aquando da instaurao do processo.

1. O presente regulamento aplicvel sem prejuzo do Tra-


tado Internacional (Concordata) entre a Santa S e Portugal, 3. As decises proferidas antes da data de aplicao do pre-
assinado no Vaticano, em 7 de Maio de 1940. sente regulamento, na sequncia de processos intentados aps
a data de entrada em vigor do Regulamento (CE)
n.o 1347/2000, so reconhecidas e executadas nos termos do
2. Qualquer deciso relativa invalidade do casamento captulo III do presente regulamento, desde que se trate de
regulada pelo Tratado a que se refere o n.o 1 reconhecida nos divrcio, de separao ou de anulao do casamento ou de
Estados-Membros nas condies previstas na seco 1 do uma deciso relativa responsabilidade parental de filhos
captulo III. comuns no mbito de uma aco de natureza matrimonial.
L 338/18 PT Jornal Oficial da Unio Europeia 23.12.2003

4. As decises proferidas antes da data de aplicao do pre- Artigo 67.o


sente regulamento, mas aps a data de entrada em vigor do
Regulamento (CE) n.o 1347/2000, na sequncia de processos Informaes relativas s autoridades centrais e s lnguas
instaurados antes da data de entrada em vigor do aceites
Regulamento (CE) n.o 1347/2000, so reconhecidas e executa-
das nos termos do captulo III do presente regulamento, desde
que se trate de uma deciso de divrcio, de separao, de anu- Os Estados-Membros notificam a Comisso, no prazo de trs
lao do casamento ou relativa responsabilidade parental de meses a contar da data de entrada em vigor do presente regula-
filhos comuns no mbito de uma aco de natureza matrimo- mento:
nial, e se a competncia do tribunal se fundava em regras con-
formes com as previstas no captulo II do presente regulamen-
to, no Regulamento (CE) n.o 1347/2000 ou numa conveno a) Dos nomes, moradas e meios de comunicao das autori-
em vigor entre o Estado-Membro de origem e o Estado-Mem- dades centrais designadas nos termos do artigo 53.o;
bro requerido aquando da instaurao do processo.
b) Das lnguas aceites para as comunicaes dirigidas s auto-
ridades centrais, nos termos do n.o 2 do artigo 57.o; e

CAPTULO VII
c) Das lnguas aceites para a passagem da certido relativa ao
direito de visita, nos termos do n.o 2 do artigo 45.o
DISPOSIES FINAIS
Os Estados-Membros comunicam Comisso quaisquer altera-
es destas informaes.
Artigo 65.o
A Comisso deve colocar estas informaes disposio do
Reexame pblico.

O mais tardar em 1 de Janeiro de 2012, e posteriormente de Artigo 68.o


cinco em cinco anos, a Comisso apresenta ao Parlamento
Europeu, ao Conselho e ao Comit Econmico e Social Euro-
Informaes relativas aos tribunais e s vias de recurso
peu, com base nas informaes fornecidas pelos Estados-Mem-
bros, um relatrio sobre a aplicao do presente regulamento,
eventualmente acompanhado de propostas de adaptao. Os Estados-Membros comunicam Comisso as listas de tribu-
nais e de recursos referidas nos artigos 21.o, 29.o, 33.o e 34.o,
bem como as alteraes que nelas sejam introduzidas.
Artigo 66.o
A Comisso actualiza essas informaes e coloca-as disposi-
o do pblico mediante publicao no Jornal Oficial da Unio
Estados-Membros com dois ou mais sistemas jurdicos Europeia e por qualquer outro meio adequado.

Relativamente a um Estado-Membro no qual sejam aplicados,


em unidades territoriais diferentes, dois ou mais sistemas jur- Artigo 69.o
dicos ou conjuntos de regras relativos s questes reguladas
pelo presente regulamento: Alteraes dos anexos

a) Qualquer referncia residncia habitual nesse Estado- Qualquer alterao dos formulrios constantes dos anexos I a
-Membro diz respeito residncia habitual numa unidade IV deve ser adoptada nos termos do n.o 2 do artigo 70.o
territorial;

b) Qualquer referncia nacionalidade, ou no caso do Reino Artigo 70.o


Unido ao domiclio, diz respeito unidade territorial
designada pela lei desse Estado; Comit

c) Qualquer referncia autoridade de um Estado-Membro 1. A Comisso assistida por um comit (a seguir desig-
diz respeito autoridade da unidade territorial desse Esta- nado comit).
do;
2. Sempre que se faa referncia ao presente nmero, so
aplicveis os artigos 3.o e 7.o da Deciso 1999/468/CE.
d) Qualquer referncia s regras do Estado-Membro requerido
diz respeito s regras da unidade territorial em que invo-
cada a competncia, o reconhecimento ou a execuo. 3. O comit aprovar o seu regulamento interno.
23.12.2003 PT Jornal Oficial da Unio Europeia L 338/19

Artigo 71.o Artigo 72.o


Revogao do Regulamento (CE) n.o 1347/2000 Entrada em vigor

1. O Regulamento (CE) n.o 1347/2000 revogado com efei- O presente regulamento entra em vigor em 1 de Agosto
tos data de aplicao do presente regulamento. de 2004.

2. Qualquer referncia ao Regulamento (CE) n.o 1347/2000 aplicvel a partir de 1 de Maro de 2005, com excepo dos
deve ser considerada como sendo feita ao presente regulamen- artigos 67.o, 68.o, 69.o e 70.o que so aplicveis a partir
to, de acordo com o quadro de correspondncia do anexo V. de 1 de Agosto de 2004.

O presente regulamento obrigatrio em todos os seus elementos e directamente aplicvel


nos Estados-Membros, em conformidade com o Tratado que institui a Comunidade Europeia.

Feito em Bruxelas, em 27 de Novembro de 2003.

Pelo Conselho
O Presidente
R. CASTELLI
L 338/20 PT Jornal Oficial da Unio Europeia 23.12.2003

ANEXO I

CERTIDO REFERIDA NO ARTIGO 39.o RELATIVA A DECISES EM MATRIA MATRIMONIAL (1)

1. Pas de origem

2. Tribunal ou autoridade que emite a certido:

2.1. Nome

2.2. Morada:

2.3. Telefone/Fax/Endereo electrnico

3. Casamento

3.1. Esposa

3.1.1. Nome completo

3.1.2. Morada

3.1.3. Pas e local de nascimento

3.1.4. Data de nascimento

3.2. Esposo

3.2.1. Nome completo

3.2.2. Morada

3.2.3. Pas e local de nascimento

3.2.4. Data de nascimento

3.3. Pas, local (se este dado estiver disponvel) e data do casamento

3.3.1. Pas do casamento

3.3.2. Local do casamento (se este dado estiver disponvel)

3.3.3. Data do casamento

4. Tribunal que proferiu a deciso

4.1. Designao do tribunal

4.2. Localizao do tribunal

5. Deciso

5.1. Data

5.2. Nmero de referncia

5.3. Tipo de deciso

5.3.1. Divrcio

5.3.2. Anulao do casamento

5.3.3. Separao

(1) Regulamento (CE) n.o 2201/2003 do Conselho, de 27 de Novembro de 2003, relativo competncia, ao reconhecimento e execu-
o de decises em matria matrimonial e de regulao do poder paternal e que revoga o Regulamento (CE) n.o 1347/2000.
23.12.2003 PT Jornal Oficial da Unio Europeia L 338/21

5.4. A deciso foi proferida revelia?

5.4.1. No

5.4.2. Sim (1)

6. Nomes das partes que beneficiaram de assistncia jurdica

7. A deciso susceptvel de recurso ao abrigo da lei do Estado-Membro de origem?

7.1. No

7.2. Sim

8. Data da produo dos efeitos jurdicos no Estado-Membro em que foi proferida a deciso

8.1. Divrcio

8.2. Separao

Feito em . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Assinatura e/ou carimbo

(1) Devem ser juntos os documentos referidos no n.o 2 do artigo 37.o


L 338/22 PT Jornal Oficial da Unio Europeia 23.12.2003

ANEXO II

CERTIDO REFERIDA NO ARTIGO 39.o RELATIVA A DECISES EM MATRIA DE RESPONSABILIDADE


PARENTAL (1)

1. Estado-Membro de origem

2. Tribunal ou autoridade que emite a certido:

2.1. Nome

2.2. Morada

2.3. Telefone/Fax/Endereo electrnico

3. Titular(es) de um direito de visita

3.1. Nome completo

3.2. Morada

3.3. Data e local de nascimento (se estes dados estiverem disponveis)

4. Titulares da responsabilidade parental no mencionados no ponto 3 (2).

4.1.

4.1.1. Nome completo

4.1.2. Morada

4.1.3. Data e local de nascimento (se estes dados estiverem disponveis)

4.2.

4.2.1. Nome completo

4.2.2. Morada

4.2.3. Data e local de nascimento (se estes dados estiverem disponveis)

4.3.

4.3.1. Nome completo

4.3.2. Morada

4.3.3. Data e local de nascimento (se estes dados estiverem disponveis)

5. Tribunal que proferiu a deciso

5.1. Designao do tribunal

5.2. Localizao do tribunal

6. Deciso

6.1. Data

6.2. Nmero de referncia

6.3. A deciso foi proferida revelia?

6.3.1. No

6.3.2. Sim (3)

(1) Regulamento (CE) n.o 2201/2003 do Conselho, de 27 de Novembro de 2003, relativo competncia, ao reconhecimento e execu-
o de decises em matria matrimonial e de regulao do poder paternal e que revoga o Regulamento (CE) n.o 1347/2000.
(2) Em caso de guarda conjunta, a pessoa mencionada no ponto 3 tambm pode ser mencionada no ponto 4.
(3) Devem ser juntos os documentos referidos no n.o 2 do artigo 37.o
23.12.2003 PT Jornal Oficial da Unio Europeia L 338/23

7. Crianas abrangidas pela deciso (1)

7.1. Nome completo e data de nascimento

7.2. Nome completo e data de nascimento

7.3. Nome completo e data de nascimento

7.4. Nome completo e data de nascimento

8. Nomes das partes que beneficiaram de assistncia jurdica

9. Certido que comprova o carcter executrio e a citao/notificao

9.1. A deciso executria nos termos da lei do Estado-Membro de origem?

9.1.1. Sim

9.1.2. No

9.2. A parte contra quem a execuo requerida foi citada ou notificada da deciso?

9.2.1. Sim

9.2.1.1. Nome completo da parte

9.2.1.2. Morada

9.2.1.3. Data de citao ou notificao

9.2.2. No

10. Informaes especficas para as decises relativas ao direito de visita se for exigido o exequatur nos termos do
artigo 28.o Essa possibilidade est prevista no n.o 2 do artigo 40.o:

10.1. Disposies respeitantes ao exerccio do direito de visita (se e na medida em que estes pormenores constem
da deciso)

10.1.1. Data, hora

10.1.1.1. Incio

10.1.1.2. Fim

10.1.2. Local

10.1.3. Obrigaes especiais do titular da responsabilidade parental

10.1.4. Obrigaes especiais do beneficirio do direito de visita

10.1.5. Restries eventuais associadas ao exerccio do direito de visita

11. Informaes especficas para as decises relativas ao regresso da criana se for exigido o exequatur nos termos do
artigo 28.o Essa possibilidade est prevista no n.o 2 do artigo 45.o

11.1. A deciso implica o regresso da criana

11.2. Pessoa para junto da qual a criana deve regressar (se e na medida em que estiver indicada na deciso)

11.2.1. Nome completo

11.2.2 Morada

Feito em . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Assinatura e/ou carimbo

(1) Se forem abrangidas mais de quatro crianas, utilizar um segundo formulrio.


L 338/24 PT Jornal Oficial da Unio Europeia 23.12.2003

ANEXO III

CERTIDO REFERIDA NO N.o 1 DO ARTIGO 41.o RELATIVA A DECISES EM MATRIA DE DIREITO DE


VISITA (1)

1. Estado-Membro de origem

2. Tribunal ou autoridade que emite a certido:

2.1. Nome

2.2. Morada

2.3. Telefone/Fax/Endereo electrnico

3. Titular(es) de um direito de visita

3.1. Nome completo

3.2. Morada

3.3. Data e local de nascimento (se estes dados estiverem disponveis)

4. Titulares da responsabilidade parental no mencionados no ponto 3 (2) (3).

4.1.

4.1.1. Nome completo

4.1.2. Morada

4.1.3. Data e local de nascimento (se estes dados estiverem disponveis)

4.2.

4.2.1. Nome completo

4.2.2. Morada

4.2.3. Data e local de nascimento (se estes dados estiverem disponveis)

4.3. Outros

4.3.1. Nome completo

4.3.2. Morada

4.3.3. Data e local de nascimento (se estes dados estiverem disponveis)

5. Tribunal que proferiu a deciso

5.1. Designao do tribunal

5.2. Localizao do tribunal

6. Deciso

6.1. Data

6.2. Nmero de referncia

(1) Regulamento (CE) n.o 2201/2003 do Conselho, de 27 de Novembro de 2003, relativo competncia, ao reconhecimento e execu-
o de decises em matria matrimonial e de regulao do poder paternal e que revoga o Regulamento (CE) n.o 1347/2000.
(2) Em caso de guarda conjunta, a pessoa mencionada no ponto 3 tambm pode ser mencionada no ponto 4.
(3) Marcar a casa correspondente pessoa em relao qual a deciso deveria ter sido executada.
23.12.2003 PT Jornal Oficial da Unio Europeia L 338/25

7. Crianas abrangidas pela deciso (1)

7.1. Nome completo e data de nascimento

7.2. Nome completo e data de nascimento

7.3. Nome completo e data de nascimento

7.4. Nome completo e data de nascimento

8. A deciso executria no Estado-Membro de origem?

8.1. Sim

8.2. No

9. Em caso de processo revelia, a pessoa implicada que no participou no procedimento foi citada ou notificada do
acto que introduz a instncia ou de um acto equivalente em tempo til e de tal forma que essa pessoa tenha podido
deduzir a sua defesa ou, se a pessoa foi citada ou notificada sem se respeitarem essas condies, ficou estabelecido
que aceitou a deciso de forma inequvoca.

10. Todas as partes tiveram a oportunidade de ser ouvidas

11. A criana teve oportunidade de ser ainda, a no ser que tenha sido considerado inadequado realizar uma audio
tendo em conta a sua idade e grau de maturidade

12. Disposies respeitantes ao exerccio do direito de visita (se e na medida em que estes pormenores constarem da
deciso)

12.1. Data, hora

12.1.1. Incio

12.1.2. Fim

12.2. Local

12.3. Obrigaes especficas do titular da responsabilidade parental

12.4. Obrigaes especficas do beneficirio do direito de visita

12.5. Restries eventuais associadas ao exerccio do direito de visita

13. Nomes das partes que beneficiaram de assistncia jurdica

Feito em . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Assinatura e/ou carimbo

(1) Se forem abrangidas mais de quatro crianas, utilizar um segundo formulrio.


L 338/26 PT Jornal Oficial da Unio Europeia 23.12.2003

ANEXO IV

CERTIDO REFERIDA NO N.o 1 DO ARTIGO 42.o RELATIVA AO REGRESSO DA CRIANA (1)

1. Estado-Membro de origem

2. Tribunal ou autoridade que emite a certido:

2.1. Nome

2.2. Morada

2.3. Telefone/Fax/Endereo electrnico

3. Pessoa para junto da qual a criana deve regressar

3.1. Nome completo

3.2. Morada

3.3. Data e local de nascimento (se estes dados estiverem disponveis)

4. Titulares da responsabilidade parental (2)

4.1. Me

4.1.1. Nome completo

4.1.2. Morada (se este dado estiver disponvel)

4.1.3. Data e local de nascimento (se estes dados estiverem disponveis)

4.2. Pai

4.2.1. Nome completo

4.2.2. Morada (se este dado estiver disponvel)

4.2.3. Data e local de nascimento (se estes dados estiverem disponveis)

4.3. Outro

4.3.1. Nome completo

4.3.2. Morada (se este dado estiver disponvel)

4.3.3. Data e local de nascimento (se estes dados estiverem disponveis)

5. Requerido (se este dado estiver disponvel)

5.1. Nome completo

5.2. Morada (se este dado estiver disponvel)

6. Tribunal que proferiu a deciso

6.1. Designao do tribunal

6.2. Localizao do tribunal

(1) Regulamento (CE) n.o 2201/2003 do Conselho, de 27 de Novembro de 2003, relativo competncia, ao reconhecimento e execu-
o de decises em matria matrimonial e de regulao do poder paternal e que revoga o Regulamento (CE) n.o 1347/2000.
(2) Ponto facultativo.
23.12.2003 PT Jornal Oficial da Unio Europeia L 338/27

7. Deciso

7.1. Data

7.2. Nmero de referncia

8. Crianas abrangidas pela deciso (1)

8.1. Nome completo e data de nascimento

8.2. Nome completo e data de nascimento

8.3. Nome completo e data de nascimento

8.4. Nome completo e data de nascimento

9. A deciso implica o regresso da criana

10. A deciso executria no Estado-Membro de origem?

10.1. Sim

10.2. No

11. A criana teve oportunidade de ser ouvida, a no ser que tenha sido considerado inadequado realizar uma audio
tendo em conta a sua idade e grau de maturidade

12. As partes tiveram a oportunidade de ser ouvidas

13. A deciso prev o regresso da criana e o tribunal teve em conta na sua deciso os motivos e elementos de prova
em que assenta a deciso tomada nos termos da alnea b) do artigo 13.o da Conveno de Haia, de 25 de Outubro
de 1980, sobre os aspectos civis do rapto internacional de crianas?

14. Se for caso disso, as modalidades das medidas tomadas por tribunais ou por autoridades com vista a assegurar a
proteco da criana aps o seu regresso ao Estado-Membro de residncia habitual

15. Nomes das partes que beneficiaram de assistncia jurdica

Feito em . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Assinatura e/ou carimbo

(1) Se forem abrangidas mais de quatro crianas, utilizar um segundo formulrio.


L 338/28 PT Jornal Oficial da Unio Europeia 23.12.2003

ANEXO V

QUADRO DE CORRESPONDNCIA COM O REGULAMENTO (CE) N.o 1347/2000

Artigos correspondentes Artigos correspondentes


Artigos revogados Artigos revogados
do novo texto do novo texto

1.o 1.o, 2.o 25.o 32.o

2.o 3.o 26.o 33.o

27.o 34.o
3.o 12.o
28.o 35.o
4.o
29.o 36.o
5.o 4.o
30.o 50.o
o o
6. 5.
31.o 51.o
o o
7. 6. 32.o 37.o

8.o 7.o 33.o 39.o

9.o 17.o 34.o 38.o

10.o 18.o 35.o 52.o

36.o 59.o
11.o 16.o, 19.o
37.o 60.o, 61.o
12.o 20.o
38.o 62.o
13.o 2.o, 49.o, 46.o
39.o
14.o 21.o
40.o 63.o
15.o 22.o, 23.o 41.o 66.o

16.o 42.o 64.o

17.o 24.o 43.o 65.o

18.o 25.o 44.o 68.o, 69.o

45.o 70.o
19.o 26.o
46.o 72.o
20.o 27.o
Anexo I 68.o
21.o 28.o
Anexo II 68.o
o o o
22. 21. , 29.
Anexo III 68.o
23.o 30.o Anexo IV Anexo I

24.o 31.o Anexo V Anexo II


23.12.2003 PT Jornal Oficial da Unio Europeia L 338/29

ANEXO VI

Declaraes apresentadas pela Sucia e pela Finlndia nos termos do n.o 2, alnea a) do artigo 59.o do Regulamento do
Conselho relativo competncia, ao reconhecimento e execuo de decises em matria matrimonial e em matria de
responsabilidade parental e que revoga o Regulamento (CE) n.o 1347/2000.

Declarao da Sucia:

Nos termos da alnea a) do n.o 2 do artigo 59.o do regulamento do Conselho relativo competncia, ao reconheci-
mento e execuo de decises em matria matrimonial e em matria de responsabilidade parental e que revoga o
Regulamento (CE) n.o 1347/2000, a Sucia declara que a conveno de 6 de Fevereiro de 1931 entre a Dinamarca,
a Finlndia, a Islndia, a Noruega e a Sucia relativa s disposies de direito internacional privado em matria de
casamento, e de adopo e guarda de menores e o respectivo protocolo final plenamente aplicvel s relaes
entre a Sucia e a Finlndia, em lugar das regras do presente regulamento.

Declarao da Finlndia:

Nos termos da alnea a) do n.o 2 do artigo 59.o do regulamento do Conselho relativo competncia, ao reconheci-
mento e execuo de decises em matria matrimonial e em matria de responsabilidade parental e que revoga o
Regulamento (CE) n.o 1347/2000, a Finlndia declara que a conveno de 6 de Fevereiro de 1931 entre a Dinamar-
ca, a Finlndia, a Islndia, a Noruega e a Sucia relativa s disposies de direito internacional privado em matria
de casamento e de adopo e guarda de menores e o respectivo protocolo final plenamente aplicvel s relaes
entre a Finlndia e a Sucia, em lugar das regras do presente regulamento.

Você também pode gostar