Você está na página 1de 16

9

A Geopoltica do ingls e a traduo cultural no programa educacional de cooperao


internacional Erasmus Mundus no ensino superior do Brasil.

Laura Diva Forte Vieira1

Resumo: O presente artigo, pretende demonstrar que, dentro do projeto Erasmus


Mundus, a lngua inglesa importante para a comunicao entre as universidades
europeias e brasileiras. Ao mesmo tempo, os europeus desprezam a utilizao da lngua
inglesa nos pases de lnguas neolatinas como Portugal, Itlia, Espanha e Frana,
quando utilizada pelos estrangeiros nestes locais devido mundializao do ingls
atravs da cultura norte-americana. Para essa discusso foram utilizadas as teorias de
Mathews (2002) e Bauman (2006).
Palavras-chave: Lngua inglesa, traduo, Erasmus Mundus, Unio Europeia.

Introduo

De acordo com Lacoste e Rajagopalan (2005) a geopoltica toda rivalidade de poderes (e


de influncias) sobre territrios. A abordagem geopoltica de uma lngua no se limita a examinar
no mapa o alcance de sua extenso e seus limites com outras lnguas.

Em outros dois dicionrios da lngua inglesa (Collins COBUILD e Random House


Websters) foram encontrados definies de geopoltica como sendo o interesse pela geografia e
pela poltica. O termo tem sido utilizado na suposio de que o prefixo geo signifique, de uma
forma ampla, fazer referncia a terra. J o termo geopoltica, poderia ser definido como uma
viso ou modo de poltica com um interesse pelo esquema planetrio em sua totalidade.
Entretanto, s recentemente pensou-se em propor o termo geolingustica, que no tem sido
encontrado em trabalhos de referncia e que poderia ser definido como um ponto de vista ou
estudo da linguagem em relao com o esquema planetrio da vida em sua totalidade.
(Beaugrande, 2005).

H sculos, a difuso de uma lngua em determinados territrios em detrimento das


lnguas que at ento eram faladas ali traduz rivalidades de poderes nesses territrios. Na poca
colonial, a lngua de cada uma das potncias colonizadoras se propagou entre as populaes que
ela dominava com o auxlio das classes sociais que participavam ativamente do processo de
modernizao forada que foi a colonizao. Em nossos dias, aquilo que podemos chamar de
neoimperialismo no tem mais necessidade de conquistar territrios para exercer sua dominao
econmica e cultural. De algumas dcadas para c, o ingls tambm se propaga no plano mundial
como a lngua da globalizao, que engloba cerca de trinta Estados de lnguas diferentes e que
tem necessidade de uma lngua comum, ao menos em meio s categorias sociais mais
globalizadas de sua populao. (LACOSTE; RAJAGOPALAN, 2005).

1 Coordenadora de Mobilidade acadmica da UFPA, lauradivavieira@gmail.com

A Palavrada Bragana - PA Nmero 6 p. 09-24. julho-dezembro/2014. ISSN-2358-0526


10

O projeto de mobilidade acadmica ERASMUS MUNDUS foi lanado em 2004 e


financiado pela Unio Europeia (UE). Foi concebido para ser um programa de cooperao e de
mobilidade no dominio do ensino superior, com o objetivo de promover a UE como polo de
excelncia em matria de aprendizagem no mundo e promovendo a visibilidade e a atratividade
do ensino superior europeu em paises terceiros, a fim de contribuir para o seu desenvolvimento.

A Europa e os mitos de sua criao

Europa um nome feminino e tem a ver com fertilidade.

Bauman (2006) cita trs verses para a criao da Europa. Na primeira verso, a Princesa
Europa foi raptada por Zeus disfarado de touro e o pai dela, Agenor, Rei de Tiro, mandou que
seus filhos procurassem a irm desaparecida. Um deles, Cadmon, navegou at Rhodes,
desembarcou na Trcia e explorou as terras que mais tarde receberam o nome de sua irm
desaparecida. Em Delfos, perguntou ao Orculo sobre o paradeiro dela, mas Pitonisa concedeu a
Cadmon um conselho prtico: Voc no vai encontr-la. melhor arranjar uma vaca, segui-la e
for-la a ir em frente, sem descansar. No lugar em que ela cair exausta, construa uma cidade.
Foi assim, segundo a histria, que Tebas foi fundada.
Na segunda verso, os fencios se puseram alm-mar para encontrar o continente mtico e
acabaram por se apossar de uma realidade geogrfica que se tornou a Europa.

Na ltima verso, aps o dilvio, quando No dividiu o mundo entre os seus trs filhos, Sem,
Cam e Jaf, enviou este ltimo Europa para que l seguisse o mandamento de Deus: Sede,
pois, fecundos e multiplicai-vos sobre a terra abundantemente (Gnesis 9:7).

Segundo Bauman (2006), h um entrelace nestas trs histrias, pois a Europa no algo que
se descubra , mas uma misso a ser criada, construda, pois faz-se necessrio muita criatividade,
propsito e trabalho rduo para realizar essa misso. As verses diferenciam-se umas das outras,
mas em todas elas h um ponto em comum a Europa mostrada como um local de aventura.

No incio, a Europa era um amplo territrio composto por diversos povos e costumes,
havendo criado importantes ncleos e culturas como os Egpcios, os Fencios, os Gregos, os
Romanos, etc. A Grcia antiga foi o bero da civilizao ocidental e da democracia e o Imprio
Romano expandiu-se por todo o continente. Aos poucos, a Europa tornou-se refm de sua
prpria expanso, pois com a miscelnea de povos e diversas naes, pairava um clima de
desconfiana em que alguns pases ameaavam invadir outros, enquanto os Estados Unidos da
Amrica foram se desenvolvendo alheios a este clima de guerra. No final das duas guerras
mundiais, que tiveram seu incio na Europa, ficaram duas lies : a Europa se autodestruiu e ela
no era mais o centro do mundo, visto que a hegemonia mundial deixaria de ser europeia e dois

A Palavrada Bragana - PA Nmero 6 p. 09-24. julho-dezembro/2014. ISSN-2358-0526


11

novos grandes Estados emergiam antagonicamente de um lado os Estados Unidos e do outro a


Unio Sovitica. Dois mundos diferentes em que a paz foi conseguida pelo pavor terceira
guerra mundial. A Europa assistia impotente ao desenrolar dos acontecmentos, aps tantos
sculos de domnio sobre o mundo.

A unio europeia

A Unio Europeia (UE) um bloco econmico, poltico e social composto atualmente de 27


pases europeus que se comprometeram a trabalhar pela paz e pela prosperidade. Esse grupo
internacional formado voluntariamente e pacificamente o maior do mundo: quase meio bilho
(495 milhes) de cidados que enfrentam juntos os desafios de nosso tempo.

Segundo Guillemette e Villa (2007), o que hoje conhecemos como Unio Europeia (UE)
nasceu como uma grande aposta de paz numa Europa que se esforava por esquecer as
profundas marcas causadas por duas guerras mundiais.

Em EUROPA (2010), os pases integrantes da UE so: Alemanha, ustria, Blgica, Bulgria.


Chipre, Dinamarca, Eslovquia, Eslovnia, Espanha, Estnia, Finlndia, Frana, Grcia, Hungria,
Irlanda, Itlia, Letnia, Litunia, Luxemburgo, Malta, Pases Baixos (Holanda), Polnia, Portugal,
Reino Unido, Repblica Checa, Romnia e Sucia.

A Unio Europeia tem 23 lnguas oficiais e de trabalho: alemo, blgaro, checo, dinamarqus,
eslovaco, esloveno, espanhol, estnio, finlands, francs, grego, hngaro, ingls, irlands, italiano,
leto, lituano, malts, neerlands, polaco, portugus, romeno e sueco.

Eventos importantes na histria da Unio Europeia

De acordo com o Livro Azul (2008), a Unio Europeia foi criada com o objetivo de pr fim
s frequentes guerras sangrentas entre pases vizinhos, que culminaram na Segunda Guerra
Mundial. Em nove de maio de 1950, Robert Schuman, ministro francs das Relaes Exteriores,
apresenta seu plano para uma cooperao aprofundada, pois acreditava que esta comunidade
evitaria uma nova guerra entre a Frana e a Alemanha. Assim, o nove de maio passou a ser Dia
da Europa. Em 1951, os seis Estados-Membros fundadores (Alemanha, Blgica, Frana, Itlia,
Luxemburgo e Pases-Baixos) assinaram o Tratado de Paris constituindo a Comunidade Europeia
do Carvo e do Ao (CECA), a fim de lanar o processo de integrao atravs de recursos e
polticas em torno destas duas grandes matrias-primas estratgicas da poca. Em 1957, o
Tratado de Roma cria a Comunidade Econmica Europeia (CEE) e a Comunidade Europeia da
Energia Atmica (EURATOM), tendo em vista a formao de uma unio aduaneira entre os seis

A Palavrada Bragana - PA Nmero 6 p. 09-24. julho-dezembro/2014. ISSN-2358-0526


12

Estados-Membros e a definio de uma srie de polticas comuns que seriam decididas e geridas
pelas instituies de que este tratado se dotava.

Os tratados que definem a Unio Europeia so: o Tratado da Comunidade Europeia do


Carvo e do Ao (CECA), o Tratado da Comunidade Econmica Europeia (CEE), o Tratado da
Comunidade Europeia da Energia Atmica (EURATOM), o Tratado da Unio Europeia (UE) e
o Tratado de Maastricht, que estabelece fundamentos da futura integrao poltica. Neste ltimo
tratado, se destaca acordos de segurana e poltica exterior, assim como a confirmao de uma
Constituio Poltica para a Unio Europeia e a integrao monetria, atravs do Euro.

Aos poucos, outros Estados-membros foram aderindo ao bloco at constituir os 27 atuais e,


mais recentemente, Crocia e Turquia aspiram para entrar na UE.

Conforme Flores Jr. (2007), o novo cidado europeu passar a ser o grande agente
transformador, consolidando, interna e externamente, uma viso moderna, prpria a este
territrio nico em perptua construo. Sem dvida nenhuma, a construo europeia foi, e
continua a ser, uma tarefa impressionante, uma das maiores do sculo XX, mas, por almejar um
objetivo gigantesco, sofre lacunas e omisses de suma importncia.

O programa Erasmus Mundus Janela de cooperao externa (Erasmus Mundus


external cooperation window - - EM ECW)

O surgimento do Programa Erasmus Mundus Janela de Cooperao Externa ocorreu pelo


sucesso do Programa Erasmus (acrnimo do nome oficial em idioma ingls: European Region
Action Scheme for the Mobility of University Students, Plano de Ao da Comunidade Europeia para a
Mobilidade de Estudantes Universitrios.) que s abrangia os Estados-membros da UE. O
Programa Erasmus foi criado em 1987 e tornou-se o condutor na modernizao do ensino
superior na Europa, inspirando o estabelecimento do Processo de Bolonha. O Tratado de
Bolonha foi firmado em 1999, por ministros ligados Educao de 29 pases do velho
continente, cujo documento prev a criao do Espao Europeu de Ensino Superior - uma regio
em que os currculos so unificados, os crditos multivalidados e os estudantes tendo livre
mobilidade. Tudo isso visando a aumentar a competitividade europeia no cenrio mundial.

O Erasmus Mundus um programa de cooperao internacional e mobilidade no mbito do


Ensino Superior que apoia projetos entre a Europa e pases terceiros. Tem por objetivo tornar a
Unio Europeia um polo de excelncia, no domnio do Ensino Superior, de nvel mundial.

A Palavrada Bragana - PA Nmero 6 p. 09-24. julho-dezembro/2014. ISSN-2358-0526


13

Para se entender melhor o que Cooperao Internacional, Keohane (1984) descreve o


conceito: Ajustes mtuos em polticas de governos num determinado setor por meio de um
processo de coordenao poltica entre pases, de forma que aps tais ajustes mtuos as polticas
de um determinado setor, seguidas por qualquer desses pases, passam a ser vistas como
facilitadoras da realizao de objetivos por todos os demais pases.

O Programa Erasmus Mundus foi assinado pelo governo brasileiro atravs do Memorando
de Entendimento, em 2007. Este programa financiado pela Unio Europeia e tem como meta
reforar a qualidade e a capacidade de competio e de cooperao internacional das
universidades europeias, a partir da intensificao da cooperao com outros pases de fora do
bloco socioeconmico, visando fomentar o desenvolvimento de pessoal, bem como promover o
dilogo e a compreenso intercultural, mediante a cooperao com pases terceiros. a
integrao da Europa com os outros continentes, visto que o Erasmus Mundus est dividido em
lotes, organizados, dependendo da regio geogrfica. Em relao ao Brasil, este artigo se refere
ao Erasmus Mundus do lote 15, da chamada de 2009.

Este programa tem a denominao de Erasmus Mundus em homenagem ao humanista e


telogo holands Desiderius Erasmus de Rotterdam (1465-1536), cujas viagens pela Europa o
levaram a grandes centros de aprendizado como Paris (Frana), Leuven (ou Louvain, na Blgica)
e Cambridge (Inglaterra). Assim como o homem, o programa d grande importncia
mobilidade atravs do aprendizado. Erasmus de Rotterdam tornou-se o pioneiro das doaes
mobilidade quando deixou sua fortuna Universidade de Basel, na Sua.

A Janela de Cooperao Externa

A Janela de Cooperao Externa uma iniciativa lanada pela Comisso Europeia, de


modo a promover a cooperao entre instituies de ensino superior, com o propsito de
incentivar o intercmbio entre estudantes, pesquisadores e pessoal acadmico e apoiar a
mobilidade, especialmente de pases no membros da UE para Estados-Membros da UE.

O rgo responsvel por todas as atividades do Erasmus Mundus EACEA (Education,


Audiovisual and Culture Executive Agency), sob a superviso de Directorate-General for Education
and Culture (DG EAC of the European Commission) e EuropeAid Co-operation Office (DG AIDCO
of the European Commission).

Objetivos do Programa

A Palavrada Bragana - PA Nmero 6 p. 09-24. julho-dezembro/2014. ISSN-2358-0526


14

Os principais objetivos deste programa de mobilidade so: promover a mobilidade de estudantes


e de pessoal acadmico ao nvel mundial; aumentar a cooperao internacional entre Instituies
de Ensino Superior; abrir caminho ao reconhecimento internacional de estudos e qualificaes, e
desenvolver o papel do Ensino Superior no intercmbio do Conhecimento, de competncias e
de conhecimentos especializados.

Funcionamento das Parcerias/Consrcios

A criao das parcerias no programa Erasmus Mundus funciona desta forma: primeiramente,
a Comisso Europeia seleciona as parcerias entre universidades da UE e de pases parceiros, com
vista organizao dos intercmbios. Cada parceria composta por um mnimo de cinco
universidades europeias oriundas de, pelo menos, trs Estados-Membros da UE e por, pelo
menos, uma universidade oriunda de cada um dos pases parceiros, includos numa dada rea
geogrfica. As redes formadas no Brasil so compostas por universidades europeias e brasileiras,
coordenadas por uma universidade europeia.

Quem pode participar no Programa Erasmus Mundus

Estudantes de graduao, doutorado ou ps-doutorado, assim como pessoal acadmico


(para ensino, formao e pesquisa) de universidades conveniadas.

Durao da Mobilidade e Benefcios

A durao da mobilidade pode variar entre um e trinta e quatro meses, e os candidatos


selecionados podero receber apoio aos custos de viagem, seguros e taxas. Tero direito,
tambm, a um valor mensal que pode variar entre 1000 e 2500.

Instituies de Ensino Superior Brasileiras participantes

Em geral, as universidades brasileiras participantes do projeto so federais ou estaduais.


Entre elas esto: PUCPR, UFPA, UFPE, UFMG, UFMT, UFMS, UFRJ, UNICAMP, USP,
UFAM, UFRGS, UFSC, UNB, UNESP, UFBA, UEA, UPF, UFF, UFC, UFG, UNIFESP.

Algumas destas universidades brasileiras participam em mais de um consrcio Erasmus


Mundus.

A Palavrada Bragana - PA Nmero 6 p. 09-24. julho-dezembro/2014. ISSN-2358-0526


15

O idioma utilizado para comunicao entre os parceiros europeus e brasileiros o ingls.


Toda a documentao que o candidato bolsa de estudos deve submeter deve ser em lngua
inglesa, mesmo que ele esteja se candidatando a uma universidade europeia em que a lngua
oficial no seja o ingls. A UE adotou o ingls como a lngua da internacionalizao.

Geografia poltica x Geopoltica

Segundo da Costa (2010), os estudiosos da geografia poltica concordam que sua fase
clssica diz respeito aos autores e obras responsveis pelos primeiros estudos e reflexes, que
formularam conceitos e teorias fundamentais e marcaram profundamente o desdobramento deste
ramo de conhecimento. Ele ressalta a importncia do alemo Friedrich Ratzel e do conjunto de
suas obras, especialmente Geografia Poltica, de 1897, visto que o alemo era um intelectual
preocupado com o destino da Alemanha e participava de vrias atividades acadmicas voltadas
para a questo nacional. Aps o retorno de uma viagem aos Estados Unidos, ele ficou muito
impressionado e esta experincia influenciou suas pesquisas, alternando estudos de geografia geral
com pequenos estudos sobre problemas geogrfico-polticos.

A Geopoltica do Ps-Guerra no Quadro Internacional

O autor Costa (2010) descreve que, aps a Segunda Guerra Mundial, a situao dos
Estados Unidos era a mais favorvel entre todas as grandes potncias da poca. Diante de pases
derrotados, como Alemanha e Japo, o pas, alm de vitorioso, tornara-se o grande provedor dos
capitais necessrios s suas reconstrues. Em 1945, o poder mundial estava, de um lado, com a
URSS (Unio das Repblicas Socialistas Soviticas), a nica superpotncia no espao euroasitico
e, do outro lado, a supremacia dos norte-americanos, no apenas por seu poderio militar, mas,
tambm, por sua grandeza econmica. Os Estados Unidos tornavam-se os guardies do
Ocidente livre e dos valores do sistema capitalista internacional. Sua nova posio estratgica
consolidava-se e passava a definir todos os seus objetivos e aes no plano externo. Essa nova
responsabilidade em escala mundial alterou a poltica global e repercutiu nas anlises sobre a
situao internacional.

A Geopoltica do ingls Uma lngua global

A Palavrada Bragana - PA Nmero 6 p. 09-24. julho-dezembro/2014. ISSN-2358-0526


16

interessante tomar conhecimento da viso do socilogo polons Bauman quando comenta


que, durante sculos, a Europa sentiu-se a rainha do planeta e agia como se assim o fosse. A
Europa nunca tinha enfrentado a ameaa de ser conquistada por outro continente ou obrigada a
obedecer a um imprio. A inesperada elevao dos Estados Unidos superpotncia pegou de
surpresa a hegemonia europeia, j que ela oferecia o modelo de vida superior mais aparelhado,
seguro e rico, menos perigoso e mais digno. A Europa acreditava que cada conquista de
territrio era um ato enobrecedor e que os conquistados sentiam-se elevados s alturas do
verdadeiro conhecimento e da moralidade humana.

Jamais a Europa tinha sido olhada de cima e considerada como potncia de segunda classe,
obrigada a obedecer a um imprio estrangeiro e ter que observar padres de vida defendidos e
praticados por outros (BAUMAN, 2006).

Sabe-se que os Estados Unidos detm a supremacia nos quatro domnios do poder global:
poder militar, econmico, tecnolgico e cultural. Joseph Nye (apud BAUMAN, 2006) constata
que desde Roma, nenhuma nao ficou to acima das outras.

Comungo com Bauman a opinio de que a dominao americana sobre o resto do mundo
provavelmente continuar por longo tempo, j que a reivindicao de hegemonia planetria da
terra do Tio Sami surgiu depois que todos os imprios previamente estabelecidos foram, um a
um, enfrentados, desestruturados, forados a se retirar ou pressionados a implodir.

Se a geopoltica pode ser definida como a anlise das rivalidades de poder sobre um
determinado territrio, fica claro que as lnguas so o reflexo das relaes de fora
(RAJAGOPALAN; SILVA, 2004).

Percebe-se que desde a Segunda Guerra Mundial, a lngua inglesa no para de progredir. A
lngua francesa luta para manter-se no panorama mundial, visto que j teve posio de
dominncia no passado e, com muito esforo, conseguiu ser reconhecida como lngua oficial de
trabalho na Organizao das Naes Unidas (ONU), no Conselho da Europa e na Organizao
do Tratado Atlntico Norte (OTAN).

Caractersticas da Geopoltica do Ingls

A Palavrada Bragana - PA Nmero 6 p. 09-24. julho-dezembro/2014. ISSN-2358-0526


17

A principal caracterstica do ingls que ele j est difundido mundialmente. Este idioma
est um pouco presente em todos os lugares do mundo e, de acordo com Rajagopalan e Silva
(2004), os principais ncleos se encontram na Europa (Reino Unido), na Amrica do Norte
(Estados Unidos e Canad), na Austrlia, na Nova Zelndia e na frica do Sul e nestes ncleos o
ingls a lngua materna.

H outros ncleos, geralmente de ex-colnias, onde o ingls no a lngua materna da


grande maioria da populao, mas a lngua do poder, dos negcios, do comrcio, da indstria e
da cultura, como no caso do Paquisto, Bangladesh e, especialmente a ndia.

H ainda outra categoria de pases que no foram colonizados pela Inglaterra, mas que
escolheram o ingls como lngua internacional, de comunicao, ou o globishii. o caso da China,
do Egito e dos Emirados do Golfo Prsico.

No h nenhuma populao que no se sinta atrada pelo ingls. Para alguns, isso explicado
pelo fato de ser a lngua materna; para outros, pelo fato da influncia colonial que durou por
muito tempo. Para a grande maioria, pelo fato ser uma lngua de peso poltico e pelo seu sucesso
nas diversas reas, tornando-a atraente.

Sobre as novas fronteiras da geopoltica do ingls, Rajagopalan e Silva (2004) destacam que
este idioma teve uma geopoltica relativamente simples. O ingls vai se tornando universal no
apenas por uma questo de geografia, mas porque considerada a lngua do progresso, da
cincia, da pesquisa, da inovao, da conquista material, da riqueza, dos homens que so seguros
de si e podem ser copiados como modelo, sem deixar de ser a lngua da liberdade de esprito.

A difuso mundial do ingls, tornando-se a lngua da globalizao, no se deve Gr-


Bretanha, mas, em grande parte pela influncia direta ou indireta dos Estados Unidos: o cinema
de Hollywood; as produes musicais difundidas pelas rdios e televises; a moda e o
comportamento das celebridades, que so copiadas pelos jovens de diversas culturas ao redor do
globo; a comunicao atravs das grandes agncias de notcias; alm do que, o setor de atividade
econmica mundial que influencia os mercados internacionais ainda o Fundo Monetrio
Internacional e o Banco Mundial, devido ao dlar, que a moeda utilizada para parmetro de
comparao econmico pela maioria dos governos.

Entretanto, no podemos fechar os olhos pela onda do antiamericanismo que se propaga


pouco a pouco pelo mundo, devido arrogncia e a certas atitudes tomadas pela nao norte-

A Palavrada Bragana - PA Nmero 6 p. 09-24. julho-dezembro/2014. ISSN-2358-0526


18

americana. Rajagopalan e Silva (2004) destacam que a fragilidade do ingls reside no risco de
desmedida provocado pelo imenso poder dos Estados Unidos.

Cultura global e supermercado cultural

As sociedades, de uma forma geral, no param de se modificar e, com isso, as culturas


sofrem constante mutao, devido intensa velocidade de transformao que experimentamos
nos tempos modernos. Mathews (2002) critica o conceito de cultura como modo de vida de um
povo.

Hoje em dia, isso parece confuso, visto que ns pertencemos a uma cultura especfica,
entretanto, h um espao globalizado onde a cultura est disponvel para consumo no chamado
supermercado cultural global. Para Mathews (2002), o mundo de hoje se assemelha a um
shopping, a um mercado, a um supermercado. Ele declara que o supermercado cultural tem como
pressuposto que qualquer um pode fazer ou acreditar em qualquer coisa que deseje, contanto
que no fira diretamente outras pessoas. a aceitao da diversidade.

Programas de cooperao como o Erasmus Mundus fomentam o acesso ao supermercado


cultural, visto que os bolsistas participantes de mobilidades carregam elementos culturais
formados por fragmentos de diversas culturas e estas contnuas transformaes culturais exigiro
deles que a identidade deles seja atualizada constantemente.

Mathews (2002) afirma ainda que a nossa era experimenta novidades, na medida em que os
meios de comunicao em massa e o capitalismo transformam a maneira como a cultura
experimentada.

Amin Maalouf (apud DOCAL, 2010) disse que estamos no tempo das tribos planetrias, j
que as comunidades so como tribos, pelos vnculos de identidade que existem entre seus
membros e planetrias porque transcendem todas as fronteiras. Docal (2010) acrescenta que a
mundializao acelerada provoca como reao um reforo do desejo de identidade.

1.1. Plurilinguismo, Multilinguismo, Intercompreenso, Interculturalidade

A Europa como uma colcha de retalhos de identidades culturais e lingusticas formada por
450 milhes de europeus, destaca Docal (2010): 27 pases, 23 lnguas oficiais, algumas
coexistindo com vrias lnguas oficiais (caso da Espanha), com dialetos (caso da Itlia) e com
lnguas e dialetos de crescente populao imigrante (caso do Reino Unido).

A Palavrada Bragana - PA Nmero 6 p. 09-24. julho-dezembro/2014. ISSN-2358-0526


19

Tanto o Conselho da Europa como a Unio Europeia assumem em seus textos uma postura
de defesa aberta do plurilinguismo.

No Marco Comum Europeu de Referncia para as Lnguas (MCERL) (apud DOCAL 2002),
encontramos uma distino entre o conceito de plurilinguismo e multilinguismo: o
Multilinguismo uma abordagem de ao social. o conhecimento de vrias lnguas ou a
coexistncia de lnguas distintas em uma determinada sociedade. O Plurilinguismo uma
abordagem de ao individual. Deste modo, a competncia plurilngue constitui a base da
intercompreenso. Em vez de se utilizar uma lngua terceira entre dois falantes de lnguas
diferentes, a compreenso ser sempre melhor quando os dois interlocutores conhecerem a
lngua do outro, tanto em nvel informativo como em nvel emocional.

A Intercompreenso uma situao de dilogo em que pessoas de lnguas diferentes


continuam a falar ou a escrever as lnguas delas sem deixar de se compreender. A
intercompreenso em lnguas romnicas, facilitada pelas semelhanas das lnguas provindas do
latim, tornou-se nos ltimos anos um campo de pesquisa fecundo. Desde 2004, a plataforma
Galanet tem se relevado como sendo uma eficiente ferramenta que proporciona uma autntica
experincia de intercompreenso lingustica. O projeto Galanet um programa da Comunidade
Europeia, cujo objetivo estimular a intercompreenso entre os romanfonos, ou seja, os
falantes de portugus, francs, italiano, espanhol e, claro, o prprio romeno, todos idiomas de
origem latina.

De acordo com Docal (2010), a competncia plurilngue e pluricultural incorpora a


interculturalidade, que pode ser definida como um processo de interaes que se produz entre
indivduos ou grupos que pertencem a sistemas culturais heterogneos. Tradicionalmente, os
enfoques comunicativos para se falar uma lngua eram os do falante nativo: o objetivo era
alcanar a aquisio de um grau de competncia lingustica que se aproximasse o mximo
possvel de uma pessoa originria do pas. Hoje, surge o novo modelo do falante intercultural
que a pessoa que tem conhecimentos de uma, ou preferencialmente mais culturas e identidades
sociais e que desfruta da capacidade de descobrir e de relacionar-se com novos contatos.

No Projeto Erasmus Mundus a lngua inglesa utilizada nas comunicaes e


documentos entre as universidades parceiras. Entretanto, nos pases de origem latina, aps um
primeiro contato em lngua inglesa, os parceiros utilizam a intercompreenso, ou seja, no se faz
necessrio aprender o idioma do outro, visto que as lnguas so originadas da mesma ramificao
lingustica, facilitando a comunicao.

A Palavrada Bragana - PA Nmero 6 p. 09-24. julho-dezembro/2014. ISSN-2358-0526


20

Traduo cultural e estudos culturais

O magnfico escritor e tradutor italiano Umberto Eco afirmou que a traduo a lngua da
Europa. A traduo tem como objetivo a comunicao e o tradutor desempenha o papel de
mediador cultural.

Em funo da globalizao e da internacionalizao dos mercados e das culturas, a traduo


pode ser considerada uma poderosa ferramenta de democratizao e comunicao intercultural.

Guerini e Costa (2007) definem apropriadamente os termos traduzir e traduo ao


descreverem que a palavra traduzir deriva do latim traducere e, segundo o dicionrio Aurlio,
etimologicamente significa conduzir alm, transferir. Atualmente, seu leque de significados
muito amplo e alm do original transferir quer dizer, entre outras coisas, tambm transpor,
trasladar de uma lngua para outra, revelar, explicar, manifestar, explanar, representar,
simbolizar. Traduzir no sentido de passar de uma lngua a outra uma metfora do ato fsico
de transferir. Por sua vez, o prprio verbo traduzir, e o substantivo derivado traduo, so
empregados, com frequncia, como uma metfora para descrever outros fenmenos parecidos.
Assim, traduzir designa, de modo restrito, uma operao de transferncia lingustica e, de modo
amplo, qualquer operao de transferncia entre cdigos ou, inclusive, dentro de cdigos.

A recente movimentao dos Estudos de Traduo em direo rea dos Estudos Culturais
ocorreu a partir da percepo nos ltimos anos, de que os textos, a leitura e a traduo devem ser
construdos de acordo com as circunstncias, ou seja, os textos no podem manter entre si, uma
relao de oposio (original vs. traduo) nem de equivalncia (original = traduo), mas uma
relao de mtua dependncia entre si.

Antigamente, a traduo era considerada uma subdiviso da Lingustica e, hoje, entendida


como uma rea de investigao interdisciplinar, e o elo inseparvel entre lngua e cultura tornou-
se o foco do interesse acadmico (BASNETT, 2003).

Munday (2002) tambm declara que os Estudos da traduo so uma nova disciplina
acadmica relacionada ao estudo da teoria e o fenmeno da traduo. De natureza multilngue e
interdisciplinar, abrange reas como lnguas, comunicao, lingustica, filosofia e uma variedade
de tipos de estudos culturais.

Os Estudos de Traduo tm tomado outro rumo e a antiga preocupao apenas com os


aspectos lingusticos vem dando lugar ateno com os problemas de ordem intercultural.

A Palavrada Bragana - PA Nmero 6 p. 09-24. julho-dezembro/2014. ISSN-2358-0526


21

Atualmente, o tradutor precisa tambm estar inserido no contexto em que est trabalhando e sua
preocupao no se restringe mais apenas em relao s lnguas de trabalho, pois ele passou a ser
um mediador de culturas.

A importncia dos cursos de Traduo

Segundo Martins, a partir da segunda metade do sculo XX observou-se uma grande


expanso da atividade tradutria devido principalmente intensificao da comunicao mundial
e aos grandes avanos tecnolgicos, que no s geraram valiosas ferramentas de auxlio
traduo como tambm criaram novas modalidades de prtica Alm disso, em 1988, houve o
reconhecimento da traduo como uma profisso liberal no Brasil e isso representou um grande
incentivo ao oferecimento de cursos de formao de tradutores.

O tradutor deve ser capaz de compreender o que diz o texto: no s as palavras, mas o seu
verdadeiro sentido, isto , a mensagem que o autor quer transmitir. Para traduzir corretamente,
tem de se ter em conta no s a estrutura e a gramtica, mas tambm o contexto e o estilo do
original, assim como as vrias subtilezas do significado das palavras.

O bom tradutor deve ter conhecimentos de carter cultural ou estilstico. O curso de


traduo pode ajudar a abrir a mente do profissional para que ele entenda a questo cultural.
Muitos textos esto associados a uma determinada cultura que tm de ser traduzidos de forma
diferente em funo do pblico a que se dirigem para torna-los acessveis a pessoas de culturas
ou regies geogrficas diferentes.

Para que a conduo de uma cultura para outra possa ser realizada sem muitas perdas, o
tradutor deve ter meios para desenvolver a chamada competncia tradutria que a reunio
de conhecimentos, tcnicas e experincias que o levaro a produzir um trabalho de qualidade.

Consideraes finais

Segundo Mattos (2001), o ingls o idioma universal falado por mais de 200 milhes de
pessoas que o utilizam como segundo idioma. O ingls tem um alcance poltico, econmico,
ideolgico e dos Estados Unidos. A difuso desta lngua um fenmeno global, significando para

A Palavrada Bragana - PA Nmero 6 p. 09-24. julho-dezembro/2014. ISSN-2358-0526


22

diversas comunidades a lngua de ascenso e de prestgio. Todos os lugares e sociedades onde o


ingls assentado contribuem para manter a cultura norte- americana. Como consequncia,
temos o papel predominante dos Estados Unidos na cena mundial e ditam as diretrizes para a
conduo das geopolticas e das rivalidades entre este pas e o resto do mundo.

Trabalhando com o projeto Erasmus Mundus de mobilidade acadmica, em uma


instituio de ensino superior federal, e utilizando a lngua inglesa para comunicao entre os
pases europeus, pude constatar que os alunos europeus que chegam a Belm, atravs deste
projeto de intercmbio, para estudar aqui por, pelo menos, um semestre, sem fluncia na lngua
portuguesa, recusam-se, muitas vezes, a se expressarem em ingls, mesmo sendo fluentes nessa
lngua, e do preferncia a um dilogo utilizando-se de suas lnguas maternas, ou um portugus
pobre, deficiente, quando estes so falantes de lnguas neolatinas como francs, espanhol e
italiano. Esta constatao deve-se ao fato de que a UE tenta combater a hegemonia do ingls, por
causa da influncia norte-americana. O multilinguismo, ou diversidade lingustica, adotado pela
UE tambm uma forma para combater a hegemonia do ingls. Entretanto, h de se questionar
a substituio da hegemonia de uma nica lngua pela hegemonia de diversas, todas europeias.
Embora esta proposta seja uma arma para enfrentar a soberania da lngua inglesa no contexto
europeu, sua eficcia para o resto do mundo no to evidente.

A graduao de Bacharelado em Traduo excelente tambm para o profissional que


trabalha com cooperao internacional, visto ser um curso multidisciplinar, com diversos
fundamentos tericos e prticos, que proporcionam ao tradutor tcnicas de suma importncia
para que ele seja capaz de exercer sua atividade com desenvoltura no cotidiano profissional. Saber
transpor culturas condio sine qua non para um excelente trabalho de traduo, alm do que o
tradutor precisa ser pluricultural.

Referncias

BASSNETT, Susan. Estudos da Traduo. Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian, 2003.


Traduo de Vivina de Campos.

BAUMAN, Zygmunt. Europa: uma aventura inacabada . Trad. Carlos Alberto Medeiros. Rio de
Janeiro: J. Zahar, 2006.

BEAUGRANDE, Robert de. Geopolitics, geolinguistics, and translatability. Intercultural


Communication Studies, v. 14, n. 4, 2005. Disponvel em:
<http://www.uri.edu/iaics/content/2005v14n4/02%20Robert%20de%20Beaugrande.pdf.>
Acesso em: set. 2010.
BORGES, Jorge Luis. Obras Completas. V. I, II e III. Barcelona, Emec, 1996.

A Palavrada Bragana - PA Nmero 6 p. 09-24. julho-dezembro/2014. ISSN-2358-0526


23

DA COSTA, Wanderley Messias. Geografia Poltica e Goepoltica. So Paulo: Edusp editora da


Universidade de So Paulo, 2 edio, 1 reimpresso 2010.

DOCAL, Rocio Aguiar. Mesa-redonda: Cultura e identidades en la enseanza y aprendizaje de las


lenguas. In: III Frum de Lnguas, Belm: UFPA, 2010.

DOS REIS, Nicole Isabel. Resenha de MATHEWS, Gordon. Cultura global e identidade
individual. Publicado em Horizontes Antropolgicos, Porto Alegre, ano 9, n. 20.

EUROPA. In: O PORTAL DA UNIO EUROPEIA. 2010. Disponvel em:


<http://ec.europa.eu/education/languages/languages-of-europe/doc135_pt.htm.> Acesso em:
set. 2010.

FLORES JR., Renato G.. Alguns aspectos da Construo da Unio Europeia. In: 285. Seminrio
sobre a Europa da II Conferncia nacional de Poltica Externa e Poltica Internacional: O Brasil
no mundo que vem a. Rio de Janeiro, 2007.

GUERINI, Andria; COSTA, Walter Carlos. Introduo aos estudos da Traduo. Universidade
Federal de Santa Catarina. 2007. Disponvel em:
<http://www.scribd.com/doc/13308942/Andreia-Guerini-Walter-Carlos-Costa-Introducao-
Aos-Estudos-Da-Traducao-Libras-2007>. Acesso em: set. 2010.

GUILLEMETTE, Leda Rouquayrol; VILLA, Santiago Herrero. Guia sobre a cooperao Unio
Europeia Amrica Latina 2007. CEFICALE, 2007.

KEOHANE, Robert O. After Hegemony: Cooperation and Discord in the World Political
Economy. Princeton, N.J., 1984.

LACOSTE, Yves; RAJAGOPALAN, Kanavillil. (Orgs.) A geopoltica do ingls. So Paulo:


Parbola Editora, 2005.

LIVRO AZUL 2008 da Cooperao da Unio Europeia no Brasil. Braslia: Ct. Comunicao
Ltda, 2008-

MARTINS, Marcia A. P. A INSTITUCIONALIZAO DA TRADUO NO BRASIL: O


CASO DA PUC-RIO. Pontifcia Universidade Catlica, Rio de Janeiro. Disponvel em:
<http://www.periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/viewFile/6997/6482>. Acesso em:
out. 2010

MATTOS, Amir Borges. Idiomas histrias interessantes das lnguas. Belo Horizonte: Editora
Leitura, 2001.

MATHEWS, Gordon. Cultura global e identidade individual. Bauru: EDUSC, 2002.

MUNDAY, Jeremy. 2002. Introducing translation studies: theories and applications. London &
New York: Routledge.
RAJAGOPALAN, Kanavillil (Org.) ; SILVA, F. L. L. (Org.) . A lingstica que nos faz
falhar: investigao crtica. So Paulo - SP: Parbola Editorial, 2004.

NOTAS

A Palavrada Bragana - PA Nmero 6 p. 09-24. julho-dezembro/2014. ISSN-2358-0526


24

iTio Sam uma personificao dos Estados Unidos da Amrica e a lenda diz que o Tio Sam foi
criado por soldados americanos no norte de Nova Iorque, quando recebiam barris de carne com as
iniciais U.S. (de United States, que significa "Estados Unidos" em portugus). Os soldados teriam
brincado, dizendo que as iniciais significariam Uncle Sam ("Tio Sam"), uma referncia ao dono da
companhia fornecedora da carne, Samuel Wilson, de Troy. O apelido ficou bastante popular e a
revista americana Punch o nomeou como smbolo americano.

iiGlobish a contrao de "global English". uma verso simplificada da lngua inglesa que
utiliza somente as palavras e frases mais comuns.

Abstract: This article aims to demonstrate that, within the project Erasmus Mundus,
the English language is important for communication between European and Brazilian
universities. At the same time, Europeans despise the use of English in countries with
Romance languages such as Portugal, Italy, Spain and France, when used by foreigners
in these places due to the globalization of English through American culture. For this
discussion were used the theories Mathews (2002), Bauman (2006).

Keywords: English language, translation, Erasmus Mundus, the European Union.

A Palavrada Bragana - PA Nmero 6 p. 09-24. julho-dezembro/2014. ISSN-2358-0526

Você também pode gostar