Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
O duplo
Traduo de Paulo Bezerra
ISBN 9788573264722
2011 - 1 edio
2013 - 2 edio
Edio conforme o Acordo
Ortogrfico da Lngua Portuguesa
CAPTULO I
Faltava pouco para as oito da
manh quando o conselheiro titular
(Embora o ttulo tenha algo de
pomposo, o cargo de conselheiro
titular pertence nona classe
funcional na escala burocrtica do
servio pblico russo. um
simples amanuense, sem chances de
progresso social. (N. do T.))
Ykov Pietrvitch Golydkin
despertou de um longo sono,
bocejou, espreguiou-se e por fim
abriu inteiramente os olhos. Alis,
ficou uns dois minutos deitado em
sua cama, imvel, como algum que
ainda no sabe direito se acordou
ou continua dormindo, se tudo o que
est acontecendo a seu redor de
fato real ou uma continuao dos
seus desordenados devaneios.
Logo, porm, os sentidos do senhor
Golydkin comearam a registrar
com mais clareza e preciso as suas
impresses habituais, corriqueiras.
As paredes empoeiradas de seu
pequeno quarto, escurecidas pela
fumaa, cobertas de um tom
esverdeado meio sujo, a cmoda de
mogno, as cadeiras de mogno, a
mesa pintada de vermelho, o div
turco coberto por um encerado
vermelho com florzinhas verdes e,
por fim, a roupa tirada
precipitadamente na vspera e
largada como uma rodilha sobre o
div se apresentaram a ele com sua
feio familiar. Por ltimo, o dia
cinzento de outono, turvo e
enlameado, espiou pela vidraa
embaada de sua janela com um ar
to zangado e uma careta to azeda
que o senhor Golydkin j no teve
como duvidar de que no se
encontrava em algum reino dos
confins, mas na cidade de
Petersburgo, na capital, na rua
Chestilvotchnaya, no quarto andar
de um prdio bastante grande,
imponente, em seu prprio
apartamento. Feita to importante
descoberta, o senhor Golydkin
fechou convulsivamente os olhos,
como se lamentasse ter acabado de
sair do sono e desejasse retom-lo
por um minuto. Mas ao cabo de um
minuto se levantou da cama de um
salto, provvel que por ter
finalmente atinado com a ideia em
torno da qual vinham gravitando at
ento seus pensamentos difusos e
fora da devida ordem. Depois de
pular da cama, correu
imediatamente para um pequeno
espelho redondo que estava em
cima da cmoda. Embora sua figura
morrinhenta, acanhada e bastante
calva fosse exatamente daquele tipo
insignificante que primeira vista
no chamaria a ateno exclusiva
de ningum, seu dono parecia gozar
de plena satisfao com o que
acabara de ver. Ah, seria uma
coisa disse o senhor Golydkin
a meia-voz , seria mesmo uma
coisa se hoje eu cometesse alguma
falha, se, por exemplo, acontecesse
alguma esquisitice me brotasse
uma espinha estranha ou me viesse
alguma outra contrariedade; se bem
que por enquanto a coisa no anda
mal; por enquanto tudo vai bem.
Muito contente com o fato de que
tudo ia bem, o senhor Golydkin
devolveu o espelho ao seu antigo
lugar e, apesar de estar descalo e
continuar metido na roupa com a
qual costumava recolher-se para
dormir, correu at a janelinha e com
grande afinco ps-se a procurar
com os olhos alguma coisa no ptio
do prdio, para o qual davam as
janelas do seu apartamento. Pelo
visto, o que ele procurava no ptio
tambm o deixou plenamente
satisfeito; um sorriso de
contentamento tornou seu rosto
radiante. Alis, depois de primeiro
espiar por cima do tabique do
cubculo de Pietruchka (Diminutivo
de Piotr. (N. do T.)), seu criado, e
constatar que ele no estava ali, foi
p ante p at a mesa, abriu uma
gaveta, remexeu em seu fundo, bem
na parte de trs, por fim tirou de
debaixo de velhos papis
amarelados e outros rebotalhos uma
carteira verde surrada, abriu-a com
cuidado e olhou com cautela e
prazer para o seu bolso mais
afastado e secreto. provvel que
o mao de notinhas verdes,
cinzentas, azuis, vermelhas e outras
notinhas multicores tambm tenha
olhado de um jeito muito amvel e
aprobativo para o senhor
Golydkin: com ar radiante, ele ps
a carteira aberta sobre a mesa sua
frente e esfregou as mos com toda
a fora em sinal de imenso prazer.
Por fim tirou aquele seu mao, o
mais consolador mao de notas e,
pela centsima vez desde a
vspera, comeou a recont-las,
separando cuidadosamente nota por
nota com o polegar e o indicador.
Setecentos e cinquenta rublos...
uma quantia formidvel! Uma
quantia agradvel continuou ele
com voz trmula, um pouco
debilitada pelo prazer, apertando o
mao na mo e sorrindo de modo
significativo , uma quantia
muito agradvel. Agora eu queria
ver algum achar essa quantia
insignificante! Uma quantia assim
pode fazer um homem ir longe...
Entretanto, o que est
acontecendo? pensou o senhor
Golydkin por onde anda
Pietruchka? Ainda metido na
mesma roupa, deu mais uma
espiada por cima do tabique. Mais
uma vez, Pietruchka no estava
atrs do tabique, vendo-se apenas
um samovar preparado ali no cho,
zangado, irritado, fora de si,
ameaando continuamente
transbordar e matraqueando com
fervor alguma coisa em sua
linguagem esdrxula, velarizando e
ciciando para o senhor Golydkin,
talvez querendo dizer: pegue-me,
boa alma, pois j fervi tudo o que
tinha que ferver e estou pronto.
Diabos que o carreguem!
pensou o senhor Golydkin.
Aquele finrio preguioso pode
acabar fazendo um homem perder
as estribeiras; onde andar batendo
pernas? Tomado de uma justa
indignao, foi antessala, formada
por um pequeno corredor em cujo
final ficava a porta do vestbulo,
entreabriu de leve essa porta e viu
seu servial cercado por um bom
grupo de criados de toda espcie
uma gentalha de servios
domsticos e eventuais. Pietruchka
contava alguma coisa, os outros
escutavam. Pelo visto nem o tema
da conversa nem a prpria
conversa agradaram ao senhor
Golydkin. No mesmo instante ele
chamou Pietruchka e voltou ao
quarto totalmente insatisfeito, at
desolado. Esse finrio capaz de
atraioar algum por uns trocadso,
principalmente seu amo pensou
consigo , e j atraioou, na certa
me atraioou, sou capaz de apostar
que me atraioou por uns tocados
E ento...?
Trouxeram a libr, senhor.
Veste e vem c.
Tendo vestido a libr e com um
sorriso tolo nos lbios, Pietruchka
entrou no quarto do amo.
Uniformizado, estava estranho a
mais no poder. Era uma libr
verde, de criado, muito usada, com
gales dourados embranquecidos
pelas falhas e, pelo visto, feita para
um homem uns setenta centmetros
mais alto. Nas mos segurava o
chapu, tambm com gales e
plumas verdes, e tinha na cintura
uma espada de criado em uma
bainha de couro.
Por ltimo, para completar o
quadro segundo seu hbito
predileto de andar sempre em traje
caseiro, tambm agora Pietruchka
estava descalo. O senhor
Golydkin examinou Pietruchka por
completo e pelo visto ficou
satisfeito. A libr evidentemente
havia sido alugada para alguma
solenidade eventual. Dava para
notar ainda que, enquanto era
examinado, Pietruchka olhava para
seu amo com uma expectativa meio
estranha e acompanhava todos os
seus movimentos com uma
curiosidade incomum, o que
perturbava demais o senhor
Golydkin.
Bem, e a carruagem?
A carruagem tambm veio.
Pelo dia inteiro?
Pelo dia inteiro. Vinte e
cinco rublos em papel.
E as botas, trouxeram?
Trouxeram as botas tambm.
Pateta, no consegues falar
direito (Segundo um costume da
lngua russa, Pietruchka deveria, em
sinal de deferncia, pronunciar um
s no final da palavra, como era
praxe em sua condio social. (N.
do T.)). Traze-as aqui.
Depois de manifestar sua
satisfao com o fato de que as
botas haviam servido, o senhor
Golydkin pediu que lhe
preparassem o ch, a gua para se
lavar e barbear. Barbeou-se com
muito cuidado e de igual modo
lavou-se, sorveu o ch s pressas e
passou sua paramentao
principal, completa: vestiu as
calas quase inteiramente novas,
depois o peitilho com botes de
bronze, o colete com florzinhas
muito claras e agradveis, ps uma
gravata de seda multicor e, por
ltimo, vestiu o uniforme tambm
novinho em folha e de corte
esmerado. Ao vestir-se, vrias
vezes olhou embevecido para as
suas botas, levantando a cada
instante ora uma, ora outra perna,
deleitando-se com seu feitio e
sempre murmurando alguma coisa,
de raro em raro fazendo um trejeito
expressivo pensando em seus ardis.
Alis, nessa manh o senhor
Golydkin estava no auge da
disperso, porque quase no notou
as risotas e trejeitos que Pietruchka
lhe dirigia ao ajud-lo a vestir-se.
Por fim, tendo providenciado tudo
o que era preciso e terminado de
vestir-se, o senhor Golydkin meteu
sua carteira no bolso, deleitou-se
em definitivo com Pietruchka, que
calara as botas e, assim, tambm
estava de todo pronto, e
observando que tudo j estava feito
e no havia mais o que esperar,
desceu sua escada correndo,
agitado e com um pequeno tremor
no corao. A carruagem azul,
enfeitada de uns brases,
aproximou-se estrondosamente do
alpendre (Em russo, kriltz.
Espcie de alpendre o mais das
vezes fechado, sobretudo em casas
rurais (N. do T.)). Pietruchka,
piscando para o cocheiro e alguns
basbaques, ps seu amo na
carruagem; com uma voz inusual e
contendo a custo o riso imbecil,
gritou: Vamos l, pulou sobre o
pedal e, entre rudos e estrondos,
tilintando e estrepitando, a
carruagem azul disparou rumo
avenida Nivski. Mal ela transps
o porto, o senhor Golydkin
enxugou convulsivamente as mos e
caiu numa risada baixinha e
silenciosa, como homem de
temperamento alegre que
conseguira fazer uma coisa
formidvel, coisa essa que o
deixara cheinho de alegria. bem
verdade que logo aps o acesso de
alegria, o riso deu lugar a um
estranha expresso de preocupao
estampada no rosto do senhor
Golydkin. Apesar do tempo mido
e nublado, ele abriu ambas as
janelas da carruagem e, com ar
preocupado, comeou a observar
quem passava direita e
esquerda, logo assumindo um
aspecto conveniente e grave mal
percebia que algum o espiava. Na
curva da rua Litiinaia para a
avenida Nivski, a mais
desagradvel das sensaes o fez
estremecer, e ele, fazendo uma
careta como um coitado de quem
por acaso acaso pisaram um calo,
retraiu-se s pressas, at com
pavor, ao canto mais escuro de sua
carruagem. Ocorre que encontrou
dois colegas, dois jovens
funcionrios da mesma repartio
em que servia. Como pareceu ao
senhor Golydkin, os dois
funcionrios, por sua vez, tambm
estavam tomados de extrema
perplexidade por terem encontrado
seu colega daquela maneira; um
deles chegou a apontar com o dedo
o senhor Golydkin. Este teve at a
impresso de que o outro havia
gritado o seu nome, coisa, sem
dvida, muito inconveniente na rua.
Nosso heri escondeu-se e no
respondeu. Que crianolas!
comeou ele de si para si. Ora
bolas, o que h de estranho aqui?
Um homem numa carruagem; um
homem precisou estar numa
carruagem, ento alugou uma
carruagem e pronto. So
simplesmente uns calhordas! Eu os
conheo simples crianolas que
ainda precisam de umas pancadas.
S querem tirar cara ou coroa
quando ganham seus vencimentos e
sair por a batendo pernas, s o
que querem. Eu diria a todos eles
umas coisas, mas s que... O
senhor Golydkin no concluiu e
ficou petrificado. Uma esperta
parelha de cavalos de Kazan, muito
familiar a ele e atrelada a uma
elegante drjki (Carruagem leve,
aberta, de quatro rodas. (N. do T.)),
ultrapassou sua carruagem pela
direita. Um senhor que estava na
drjki viu por acaso o rosto do
senhor Golydkin (que com
bastante imprudncia espichara o
pescoo pela janela da carruagem),
tambm pareceu extremamente
surpreso com to inesperado
encontro e, curvando-se at onde
pde, passou a olhar com a maior
curiosidade e simpatia para o canto
da carruagem em que nosso heri
tentara esconder-se a toda pressa.
O senhor da drjki era Andrii
Filppovitch, chefe da repartio
onde o senhor Golydkin trabalhava
como auxiliar do chefe de seo.
Ao notar que Andrii Filppovitch
o havia reconhecido por completo,
que olhava de olhos arregalados e
que no havia nenhuma
possibilidade de esconder-se, o
senhor Golydkin ficou todo
vermelho. Fao uma reverncia ou
no? Respondo ou no? Confesso
ou no? pensava nosso heri
numa aflio indescritvel ou
finjo que no sou eu, mas outra
pessoa surpreendentemente
parecida comigo, e ajo como se
nada tivesse acontecido? Isso
mesmo, no sou eu, no sou eu, e
pronto! dizia o senhor Golydkin
tirando o chapu para Andrii
Filppovitch e sem desviar o olhar.
Eu, eu vou indo murmurava a
contragosto , no vou nada mal,
absolutamente no sou eu, Andrii
Filppovitch, absolutamente no sou
eu, e pronto. Mas a drjki logo
ultrapassou a carruagem e o
magnetismo do olhar do chefe
cessou. No entanto ele continuava
corando, sorrindo, balbuciando
algo com seus botes... Fui um
imbecil por no ter respondido
pensou enfim , devia
simplesmente ter dito com ousadia
e uma franqueza no desprovida de
dignidade: sabe como , Andrii
Filppovitch, tambm fui convidado
para o jantar, e pronto! Depois,
lembrando-se de repente de que
metera os ps pelas mos, nosso
heri inflamou-se como o fogo,
franzindo o cenho e lanou um
terrvel olhar desafiador para o
canto dianteiro da carruagem, um
olhar que se destinava a reduzir de
uma vez a cinzas todos os seus
inimigos. Por fim, movido por
alguma inspirao, deu um puxo
repentino no cordo preso ao
cotovelo do cocheiro, parou a
carruagem e ordenou o retorno para
a Litiinaia. que o senhor
Golydkin, provavelmente para sua
prpria tranquilidade, sentiu uma
urgncia de dizer algo muitssimo
interessante ao seu mdico Crestian
Ivnovitch. E embora conhecesse
Crestian Ivnovitch h bem pouco
tempo visitara seu consultrio
apenas uma vez, na semana anterior,
levado por certas necessidades ,
todavia se diz que o mdico como
um confessor: esconder alguma
coisa dele seria uma tolice, e a
obrigao dele conhecer o
paciente. Pensando bem, ser que
tudo isso est certo? continuou
nosso heri, descendo da
carruagem entrada de um prdio
de cinco andares na rua Litiinaia,
onde mandou o cocheiro parar seu
carro , ser que tudo isso est
certo? Ser decente? Ser
oportuno? De resto, que importa?
continuou ele, subindo a escada,
tomando flego e contendo as
batidas do corao, que tinha o
hbito de bater em todas as escadas
alheias que importa? ora, vou
tratar de assunto meu e nisso no h
nada de censurvel... Seria uma
tolice eu me esconder. Darei um
jeito de fazer de conta que vou
indo, que entrei por entrar, que
estava passando ao lado... E ele
ver que assim que deve ser.
Assim raciocinava o senhor
Golydkin subindo ao segundo
andar e parando diante da sala n 5,
em cuja porta estava afixada uma
plaqueta com o letreiro:
Crestian Ivnovitch Rutenspitz
Doutor em medicina e cirurgia
Recobrou-se um pouco na
escada, ao entrar em casa. Ah, que
cabea de asno! detratou-se
mentalmente , ora, para onde o
estou levando? Eu mesmo estou
enfiando o pescoo na forca. O que
Pietruchka vai pensar quando nos
vir juntos? O que esse canalha ter
o atrevimento de pensar agora? e
olhem que desconfiado... Mas j
era tarde para lamentar; o senhor
Golydkin bateu, a porta se abriu e
Pietruchka comeou a tirar os
capotes do hspede e do amo. O
senhor Golydkin fez uma rpida
sondagem logo aps uma breve
mirada para Pietruchka, no af de
penetrar em sua fisionomia e
adivinhar seus pensamentos. Mas
para sua maior estupefao viu que
seu servial nem cogitava
surpreender-se e, ao contrrio, at
parecia esperar por algo
semelhante. claro que agora ele
parecia um lobo, olhava de
esguelha como que disposto a
devorar algum. Ser que hoje
todo mundo est enfeitiado?
pensou nosso heri , que algum
demnio passou a perna neles? Na
certa hoje deve ter acontecido
alguma coisa especial com toda
essa gente. Com os diabos, arre,
que tormento! Foi pensando e
refletindo dessa maneira que o
senhor Golydkin introduziu o
hspede em sua casa e
humildamente o convidou a sentar-
se. O hspede, pelo visto, estava no
auge do desconcerto e, muito
acanhado, acompanhava com ar
submisso todos os movimentos de
seu anfitrio, sondava-lhe o olhar e
por ele tentava adivinhar os seus
pensamentos. Em todos os seus
gestos havia um qu de humilhao,
retraimento e temor, de tal forma
que nesse instante, se lcita a
comparao, ele se parecia bastante
com algum que vestisse roupa
alheia por no ter roupa prpria: as
mangas do casaco deixam os braos
de fora, a cintura quase chega
nuca, e ele ora estica a cada
instante o coletezinho curto, ora
encolhe o ombro e se senta de lado,
ora faz de tudo para sumir, ora olha
todos nos olhos e apura o ouvido
para ver se as pessoas no estaro
falando de sua situao, no estaro
rindo dele, no estaro
envergonhadas de sua presena
e o homem cora, e o homem se
perturba, e sofre seu amor-
prprio... O senhor Golydkin ps
o chapu na janela; por causa de
seu gesto descuidado o chapu
voou para o cho. No mesmo
instante, o hspede se precipitou
para apanh-lo, tirou toda a poeira,
devolveu-o num gesto solcito ao
lugar de antes e ps o seu no cho,
ao lado da cadeira em cuja beirada
se acomodara humildemente. Esse
pequeno gesto abriu em parte os
olhos do senhor Golydkin; ele
compreendeu que a carncia do
outro era muito grande, e por isso
no se esforou mais para comear
a tratar com ele, deixando isto,
como cabia, para o seu hspede.
Este, por sua vez, tambm no
tomava nenhuma iniciativa, no se
sabe se por timidez, se por um
pouco de vergonha ou porque, por
uma questo de cortesia, esperasse
a iniciativa do seu anfitrio era
difcil atinar. Nesse nterim
Pietruchka entrou, parou porta e
ficou olhando para um lado
totalmente oposto quele onde se
haviam instalado seu amo e o
hspede.
Posso trazer o jantar em
duas pores? disse ele com ar
displicente e voz roufenha.
Eu, eu no sei... tu... Traz,
irmo, em duas pores.
Pietruchka saiu. O senhor
Golydkin olhou para o seu
hspede. O hspede corou todo. O
senhor Golydkin era um homem
bom e por isso, pela bondade de
sua alma, logo formulou uma teoria:
Pobre homem pensou ele , e
ainda por cima em seu primeiro dia
de trabalho; j sofreu, provvel;
talvez s tenha de bens essa
roupinha decente, mas no tem com
que comer. Ai, que desvalido! Bem,
no h de ser nada; em parte at
melhor...
Desculpe-me por eu
comeou o senhor Golydkin ,
alis, permita-me saber qual o seu
nome.
Ya... Ya... Ykov Pietrvitch
quase murmurou o hspede,
como que tomado de escrpulos e
vergonha, como se pedisse
desculpas por tambm se chamar
Ykov Pietrvitch.
Ykov Pietrvitch! reptiu
nosso heri, sem foras para
esconder o embarao.
Sim, isso mesmo... Sou seu
xar respondeu o humilde
hspede do senhor Golydkin,
ousando sorrir e dizer algo em tom
de brincadeira. Mas incontinente
interrompeu-se, ficando com o ar
mais srio e, por outro lado, um
pouco perturbado ao notar que
agora seu anfitrio no estava para
brincadeiras.
Permita-me perguntar que
motivo me d a honra...
Conhecedor de sua
generosidade e de suas virtudes
interrompeu-o rpido mas com voz
tmida o hspede, soerguendo-se
um pouco da cadeira , atrevime a
recorrer ao senhor e pedir sua...
amizade e sua proteo...
concluiu o hspede, revelando
evidente dificuldade para se
expressar e escolhendo palavras
no excessivamente lisonjeiras nem
humilhantes para no se
comprometer no quesito amor-
prprio, nem tampouco ousadas
demais a ponto de insinuar uma
igualdade inconveniente. Em linhas
gerais, pode-se dizer que o hspede
do senhor Golydkin se comportava
como um indigente nobre, metido
num fraque cerzido e com
documento de identidade de nobre
no bolso, ainda sem a prtica
elaborada de estirar a mo.
O senhor me deixa
embaraado respondeu o senhor
Golydkin, examinando a si, a suas
paredes e ao hspede , de que
modo eu poderia... eu, isto , quero
dizer, exatamente em que eu
poderia lhe ser til?
Eu, Ykov Pietrvitch, senti
simpatia primeira vista pelo
senhor e, pedindo a generosidade
de me desculpar, contei com o
senhor, atrevime a contar, Ykov
Pietrvitch. Eu... aqui estou
abandonado, Ykov Pietrvitch,
sou pobre, sofri alm da conta,
Ykov Pietrvitch, e aqui tornei a
sofrer. Ao saber que o senhor, com
essas habituais qualidades inatas de
sua alma maravilhosa, com o
mesmo sobrenome que eu...
O senhor Golydkin franziu
o cenho.
Com o mesmo sobrenome
que eu e oriundo das mesmas
paragens, atrevime a recorrer ao
senhor e lhe expor a minha
embaraosa situao.
Est bem, est bem; palavra,
no sei o que lhe dizer
respondeu o senhor Golydkin com
uma voz confusa. Depois do
jantar conversaremos...
O hspede fez uma reverncia;
o jantar foi servido. Pietruchka ps
a mesa, e hspede e anfitrio
comearam a saciar-se. O jantar
durou pouco; os dois tinham pressa:
o anfitrio, porque no estava no
melhor dos seus dias, e ainda por
cima sentia vergonha porque o
jantar tinha sido precrio: sentia
vergonha em parte porque queria
alimentar bem o hspede, e em
parte porque queria mostrar que
no vivia como um indigente. De
sua parte, o hspede estava no auge
do embarao e do acanhamento.
Tendo pegado e comido uma fatia
de po, j receava estirar a mo e
pegar outra, sentia vergonha de
pegar uma fatia melhor e a cada
instante asseverava que no estava
com nenhuma fome, que o jantar
havia sido maravilhoso e que ele,
de sua parte, estava plenamente
satisfeito e assim iria sentir-se at o
fim da vida. Quando mal haviam
terminado, o senhor Golydkin
acendeu seu cachimbo, ofereceu ao
hspede o outro j preparado para
ele os dois se sentaram um
diante do outro e o hspede
comeou a contar as suas aventuras.
O relato do senhor Golydkin
segundo durou umas trs ou quatro
horas. Alis, a histria de suas
aventuras era composta pelas
circunstncias mais insignificantes,
mais mseras, se lcita a
expresso. Versava sobre o
trabalho num palcio de uma
provncia qualquer, sobre
promotores e presidentes, certas
intrigas de secretaria, a perverso
da alma de um chefe de seo,
sobre um inspetor geral, a mudana
inesperada da chefia, sobre como o
senhor Golydkin segundo sofrera
sem nenhuma culpa; sobre
Pelagueia Semenovna, sua tia
anci; sobre como ele, por causa de
vrias intrigas dos seus inimigos,
perdera o emprego e viera a p
para Petersburgo; sobre como ele
passara mal e sofrera privaes
aqui, em Petersburgo, como perdera
um longo tempo procurando
emprego, gastara todo o seu
dinheiro, torrara tudo com
alimentao, quase chegara a morar
na rua, comera po dormido regado
de suas prprias lgrimas, dormira
no cho duro e, por fim, algum de
boa vontade resolvera interceder
por ele, lhe dera referncias e
generosamente lhe arranjara um
novo emprego. O hspede do
senhor Golydkin chorava ao narrar
e enxugava as lgrimas com um
lencinho quadriculado bastante
parecido com lona. Concluiu
abrindo-se plenamente para o
senhor Golydkin e confessando
que por ora no s no tinha com
que viver e instalar-se de modo
conveniente, mas nem com que
adquirir juntar nem para as botas e
que o uniforme que usava lhe
haviam emprestado por pouco
tempo.
O senhor Golydkin estava
comovido, verdadeiramente
emocionado. Ademais, apesar de a
histria de seu hspede ser a mais
insignificante, todas as palavras
dessa histria caram-lhe no
corao como um man do cu.
que o senhor Golydkin esquecia
suas ltimas dvidas, liberava seu
corao para a liberdade e a
alegria e, enfim, mentalmente se
considerava um imbecil. Tudo era
to natural! E havia motivo para
aflio, para esse alarme? Bem,
mas h, de fato h uma
circunstncia melindrosa s que
ela no uma desgraa: ela no
pode desacreditar um homem,
macular seu amor-prprio e
arruinar sua carreira quando esse
homem no culpado, quando a
prpria natureza se meteu nessa
histria. Alm disso, o prprio
hspede pediu proteo, o hspede
chorou, o hspede acusou o destino,
afigurou-se to simplrio,
desprovido de maldade e astcias,
msero, insignificante, e parece
agora envergonhado embora
talvez at sob outro aspecto com
a estranha semelhana entre seu
rosto e o rosto do anfitrio. Ele se
mostrava sobremaneira merecedor
de confiana, tanto que procurava
agradar seu anfitrio e se portava
como se porta um homem torturado
pelo remorso e com sentimento de
culpa perante outro. Se, por
exemplo, o senhor Golydkin
comeava a falar de algum tema
controverso, o hspede ia logo
concordando com sua opinio. Se,
de algum modo, ele cometia a falha
de contrariar a opinio do senhor
Golydkin e depois notava que
havia se desorientado, corrigia-se
no ato, explicava-se e sem nenhuma
demora fazia saber que entendia
tudo do mesmo modo que seu
anfitrio, que pensava como ele e
via tudo com os mesmos olhos que
o outro via. Numa palavra, o
hspede envidava todos os esforos
possveis para escarafunchar o
interior do senhor Golydkin, de
sorte que o senhor Golydkin
acabou concluindo que seu hspede
devia ser um homem muito amvel
em todos os sentidos. Enquanto isso
foi servido o ch; passava das oito
horas. O senhor Golydkin se sentia
num estado de esprito magnfico,
alegre, muito brincalho; afrouxou
um pouco as rdeas e enfim
comeou uma conversa das mais
vivas e interessantes com seu
hspede. s vezes, quando estava
de veia alegre, o senhor Golydkin
gostava de contar alguma coisa
interessante. Era o que acontecia
agora: contou ao hspede muitas
coisas da capital, dos seus
divertimentos e das suas belezas,
de teatro, de clubes, de um quadro
de Briullv (Trata-se do quadro O
ltimo dia de Pompeia, de K. P.
Briullv, exposto na Academia de
Pintura de Petersburgo em 1834. A
obra foi muito comentada pela
imprensa da poca. (N. da E.));
contou sobre uns ingleses que
vieram da Inglaterra a Petersburgo
s para ver o gradil do Jardim de
Vero e logo em seguida
retornaram; falou do trabalho, de
Olsufi Ivnovitch e de Andrii
Filppovitch; de como a Rssia
caminhava de hora em hora rumo
perfeio e que
prosperam as cincias da
literatura;
falou de uma anedota que lera
recentemente no jornal Sivernaya
Ptchel e que na ndia existia uma
jiboia de uma fora incomum; por
fim se referiu ao baro Brambeus
(Pseudnimo de O. I. Sienkvski,
editor da revista mensal de
variedades Biblioteca para
Leitura. (N. da E.)) etc., etc. Em
suma, o senhor Golydkin estava
plenamente satisfeito, em primeiro
lugar porque sua tranquilidade era
completa; em segundo, porque no
s no temia seus inimigos como
ainda estava disposto a chamar
todos agora para a mais decisiva
batalha; em terceiro, porque
pessoalmente estava dando
proteo a algum e, por ltimo,
praticando uma boa ao. Por outro
lado, no seu ntimo estava
consciente de que nesse instante sua
felicidade ainda no era plena, de
que dentro de si ainda trazia um
vermezinho, alis nfimo, mas que
mesmo agora ainda lhe roa o
corao. A lembrana da noite
anterior em casa de Olsufi
Ivnovitch deixava-o no auge do
tormento. Nesse instante ele daria
muito para que no restassem certas
coisas daquilo que acontecera na
vspera. Ora, mas aquilo no foi
nada! enfim nosso heri
concluiu e no ntimo tomou a firme
deciso de doravante se comportar
bem e no mais cometer tais falhas.
Como agora o senhor Golydkin
estava de rdeas plenamente soltas
e sbito chegara felicidade
completa, teve at a ideia de fazer
da vida um prazer. Pietruchka
trouxe rum, e fez-se um ponche. O
hspede e o anfitrio esvaziaram de
um a dois copos cada um. O
hspede se mostrava ainda mais
amvel que antes, e de sua parte
ofereceu mais de uma prova de
retido e de natureza alegre,
propiciando um grande prazer ao
senhor Golydkin; parecia alegrar-
se apenas com a alegria dele e o
olhava como se olha para o seu
verdadeiro e nico benfeitor.
Pegando uma pena e uma folha de
papel pediu que o senhor Golydkin
no olhasse para o que ele ia
escrever e depois, quando j havia
terminado, mostrou pessoalmente
ao anfitrio tudo o que escrevera.
Era uma quadrinha escrita em tom
bastante sentimental, alis com um
estilo e uma letra belos e, como se
v, era a composio do mais
amvel hspede. Os versos eram os
seguintes:
Se te esqueceres de mim
No me esquecerei de ti;
Tudo possvel na vida, No
te esqueas tu de mim!
Com lgrimas nos olhos, o
senhor Golydkin abraou seu
hspede e, j todo comovido,
iniciou-o em alguns dos seus
segredos e mistrios, sendo que sua
fala deu forte destaque a Andrii
Filppovitch e Clara Olsfievna.
Pois , Ykov Pietrvitch, ns
dois vamos ser ntimos amigos
dizia nosso heri ao seu hspede
, ns dois, Ykov Pietrvitch,
vamos viver como o peixe e a gua,
como irmos; meu velho, ns dois
vamos usar de artimanhas, usar de
artimanhas de comum acordo; de
nossa parte vamos armar intrigas
para chate-los... armar intrigas
para chate-los. Quanto a ti, no
confies em nenhum deles. Porque eu
te conheo, Ykov Pietrvitch, e
compreendo o teu carter; vais logo
contar tudo, s uma alma sincera!
Esquiva-te de todos eles, meu
caro. O hspede concordava com
tudo, agradecia ao senhor
Golydkin e por fim tambm
chorou. Sabes, Yacha (Diminutivo
de Ykov. (N. do T.)) continuou
o senhor Golydkin, com voz
trmula, debilitada , instala-te em
minha casa por uns tempos ou para
sempre. Seremos amigos ntimos. O
que achas, meu caro, hein? No
fiques perturbado nem te queixes
dessa circunstncia to estranha que
h entre ns: queixa pecado, meu
caro; a natureza! A me natureza
generosa, eis a questo, mano
Yacha! E eu digo: amar-te, amar-te
fraternalmente. Mas ns dois vamos
usar de artimanhas, Yacha, e de
nossa parte fazer um trabalho de
sapa e passar a perna neles. Por
fim cada um chegou ao terceiro e ao
quarto copos de ponche, e ento o
senhor Golydkin comeou a
experimentar duas sensaes: uma,
de uma felicidade fora do comum, a
outra, a de que no conseguia mais
se aguentar nas pernas. O hspede,
claro, foi convidado a pernoitar.
Deram um jeito de montar uma
cama com duas fileiras de cadeiras.
O senhor Golydkin segundo
declarou que debaixo de um teto
amigo at o cho limpo cama
macia, que, de sua parte,
adormeceria onde calhasse, grato e
resignado; que agora estava no
paraso e que, por ltimo, tinha
sofrido muito em sua poca de
desgraas e infortnios, que tinha
visto de tudo, suportado de tudo e
que quem sabe do futuro?
talvez ainda viesse a sofrer. O
senhor Golydkin primeiro
protestou contra isso e comeou a
demonstrar que era necessrio
depositar toda a esperana em
Deus. O hspede concordou
inteiramente e disse que, claro, no
havia ningum como Deus. Ento o
senhor Golydkin primeiro
observou que em certo sentido os
turcos esto certos quando at em
sonho chamam pelo nome de Deus.
Depois, discordando das calnias
que alguns sbios lanam contra o
profeta turco Muhamed
(Referncias a Maom so
frequentes na obra de Dostoivski,
particularmente na fase mais
madura de sua obra. Aparecem em
Crime e castigo, O idiota, Os
demnios, O adolescente e Os
irmos Karamzov, e refletem o
interesse do romancista pela figura
histrica do profeta. Durante seu
perodo de priso em
Semipalatinsk, o escritor estudou
intensamente o Alcoro. (N. do T.))
e reconhecendo-o como uma
espcie de grande poltico, o
senhor Golydkin passou a uma
descrio muito interessante de uma
barbearia argelina, sobre a qual
havia lido num livro de variedades.
O hspede e o anfitrio riram muito
da ingenuidade dos turcos; de resto,
no puderam deixar de render a
devida homenagem ao fanatismo
deles, estimulado pelo pio...
Enfim o hspede comeou a despir-
se, e ento o senhor Golydkin foi
para o lado oposto do tabique, em
parte por bondade de alma, porque
talvez o outro no tivesse nem um
camiso de dormir decente e,
assim, ele no iria deixar
desconcertado aquele homem j to
sofrido; em parte para se certificar,
na medida do possvel, da lealdade
de Pietruchka, se possvel distra-lo
e afag-lo para que todos ficassem
felizes e no restasse sal espalhado
pela mesa (Na superstio russa,
derramar ou espalhar sal pela mesa
sinal de mau agouro. (N. do T.)).
Cabe observar que Pietruchka ainda
continuava a desnortear o senhor
Golydkin.
Piotr, vai te deitar agora
disse com docilidade o senhor
Golydkin ao entrar no cmodo do
seu criado , vai te deitar agora e
amanh me acorda s oito. Ests
entendendo, Pietruchka?
O senhor Golydkin falava com
uma brandura e uma afabilidade
incomuns. Mas Pietruchka calava.
Nesse instante remanchava ao lado
de sua cama e nem sequer se voltou
para o seu amo, o que deveria ter
feito quando menos por uma
questo de respeito.
Ests me ouvindo, Piotr?
continuou o senhor Golydkin.
Vai te deitar agora, Pietruchka, e
amanh me acorda s oito horas;
ests entendendo?
Ora, eu estou lembrado; qual
o problema?! resmungou
Pietruchka.
Pois , Pietruchka; falei
toa, para que tu tambm fiques
tranquilo e feliz. que agora
todos estamos felizes, e quero que
tambm fiques tranquilo e feliz. E
agora te desejo uma boa noite.
Procura adormecer, Pietruchka,
adormecer; todos devemos
trabalhar... Sabes, meu irmo, no
fiques a pensando coisa...
O senhor Golydkin esboou
um assunto, mas parou. No
estarei exagerando pensou ele
, no estarei indo longe demais?
sempre assim; sempre exagero na
medida. Nosso heri saiu do
quarto de Pietruchka muito
descontente consigo. Alm disso,
ficara um pouco ofendido com a
grosseria e a inflexibilidade de
Pietruchka. A gente bajula o
velhaco, o amo mostra estima pelo
velhaco e ele no percebe
pensou o senhor Golydkin.
Pensando bem, a tendncia torpe
de toda essa gente! Cambaleando
um pouco, voltou para o seu quarto
e, ao ver que seu hspede j se
deitara para dormir, sentou-se por
um instante na cama dele. Vamos,
Yacha, agora confessa comeou
entre murmrios e meneando a
cabea , pois tu, seu patife, tens
culpa no meu cartrio, hein?
porque, sendo meu xar, sabes
como ..., continuou ele, brincando
com seu hspede com bastante
familiaridade. Por fim, depois de
uma despedida amigvel, o senhor
Golydkin foi dormir. Nesse
nterim o hspede comeou a
roncar. Por sua vez, o senhor
Golydkin entrou nos preparativos
para dormir, mas enquanto isso
murmurava entre risadinhas: Arre,
hoje ests bbado, meu caro Ykov
Pietrvitch, seu patife, seu
Golyadka este o teu
sobrenome!! Ests alegre por qu?
Amanh vais choramingar, seu
frouxo: o que hei de fazer
contigo?. Neste momento uma
sensao bastante estranha
espalhou-se por todo o ser do
senhor Golydkin, algo parecido
com dvida ou arrependimento.
Meti mesmo os ps pelas mos
pensava o senhor Golydkin ,
porque agora estou com uma zoada
na cabea e bbado; ah, seu
palerma, no aguentaste o tranco!
Disseste besteiras falando pelas
tripas do Judas e ainda por cima
querendo usar de artimanhas, patife.
Claro, perdoar e esquecer ofensas
so a virtude nmero um, mas
mesmo assim ruim! Eis como a
coisa! Nesse ponto o senhor
Golydkin levantou-se, pegou uma
vela e, na ponta dos ps, foi mais
uma vez dar uma olhada no hspede
que dormia. Ficou muito tempo ao
lado dele um profunda meditao.
um quadro desagradvel! Uma
pasquinagem, a mais pura
pasquinagem, e sem mais
palavras!
Por fim o senhor Golydkin
deitou-se de vez. Sua cabea zoava,
estalava, zunia. A conscincia
comeou a fugir, fugir... ele se
esforava em pensar alguma coisa,
em lembrar-se de alguma coisa
muito interessante, em resolver algo
muito importante, algum problema
delicado mas no conseguia. O
sono apossou-se de sua cabea
desafortunada, e ele comeou a
dormir do jeito como costumam
dormir pessoas que, por falta de
hbito, bebem de repente cinco
copos de ponche em alguma
festinha de amigos.
CAPTULO VIII
No dia seguinte, como de
costume, o senhor Golydkin
acordou s oito horas; ao despertar,
logo se lembrou de tudo o que
acontecera na vspera lembrou-
se e fez uma careta. Arre, que
imbecil eu banquei ontem!
pensou, soerguendo-se em sua cama
e olhando para a cama do hspede.
Mas qual no foi seu espanto ao
perceber que o quarto no s estava
sem o hspede como tambm sem a
cama em que ele dormira! O que
isso? quase gritou o senhor
Golydkin o que poderia ter
acontecido? O que significa agora
essa circunstncia? Enquanto o
senhor Golydkin olhava atnito e
boquiaberto para o lugar vazio, a
porta rangeu e Pietruchka entrou
com a bandeja de ch. Onde,
onde? disse nosso heri com
uma voz que mal se ouvia,
apontando com o dedo para o lugar
destinado ao hspede na vspera.
De incio Pietruchka nada
respondeu, sequer olhou para o
amo, e voltou a olhar para o canto
direito, de sorte que o prprio
senhor Golydkin foi forado a
olhar para o canto direito. De resto,
depois de uma pausa, Pietruchka
respondeu com voz roufenha e
grosseira que o amo no est em
casa.
s um imbecil; ora,
Pietruchka, o teu amo sou eu
proferiu o senhor Golydkin com
voz entrecortada e arregalou os
olhos para o seu criado.
Pietruchka nada respondeu, mas
olhou para o senhor Golydkin de
tal modo que este corou at as
orelhas olhou com um ar de
censura to ofensivo que parecia
um verdadeiro palavro. O senhor
Golydkin at ficou desanimado,
como se diz. Por fim, Pietruchka
anunciou que o outro j sara h
coisa de uma hora e meia e no
quisera esperar. A resposta, claro,
foi previsvel e verossmil; via-se
que Pietruchka no estava
mentindo, que seu olhar ofensivo e
a palavra outro que empregara
eram apenas consequncia de toda
a conhecida circunstncia infame;
mas, apesar de tudo, nosso heri
compreendia, ainda que de modo
vago, que alguma coisa ali no ia
bem e que o destino ainda lhe
preparava algum presente nada
agradvel. Est bem, veremos
pensava consigo , veremos, a
gente decifrar tudo isso a tempo...
Ah, meu Deus! gemeu concluindo,
j com uma voz bem diferente , e
por que achei de convid-lo, a
troco de qu fiz tudo isso? Ora, na
verdade, eu mesmo estou enfiando
o pescoo no lao traioeiro deles,
eu mesmo estou tranando esse
lao. Ai, cabea, cabea! nem
sequer consegues passar sem dar
com a lngua nos dentes, como um
garoto qualquer, como um
funcionrio qualquer de
chancelaria, como um traste
qualquer sem ttulo, um trapo, um
cacareco podre qualquer,
fofoqueiro duma figa, maricas duma
figa!... Santos meus! O velhaco at
versos comps, e me fez uma
declarao de amor! Como que
isso... Qual o modo mais
conveniente de mostrar a porta da
rua ao velhaco caso ele volte?
claro que existem vrios modos e
meios. Pois bem, com meus
parcimoniosos vencimentos... Ou
arranjar um jeito de dar um susto
nele, alegando que, tendo em vista
isso e aquilo, sou forado a
esclarecer... sabe como , que
precisa pagar metade do aluguel, a
comida... e pagamento adiantado.
Hum! no, com os diabos, no! Isso
me difama. No muito delicado!
Preciso dar um jeito de fazer a
coisa: pegar e dar a Pietruchka a
ideia de lhe pregar uma pea, trat-
lo com desdm, e assim, quem
sabe, desaloj-lo. Fazer tudo isso
ao mesmo tempo... No, com os
dibos, no! perigoso, e de novo,
vendo a coisa de certo ponto de
vista no, no nada bom! Nada
bom! Bem, e se ele no voltar? ser
mal? Ontem noite meti os ps
pelas mos com ele!... Ah, est mal,
mal! Ah, como a nossa coisa vai
mal! Ah, que cabea, cabea
maldita! no consegues nem
decorar alguma coisa direito, nem
meter razo para dentro! Mas e se
ele vier e recusar? Queira Deus que
venha! Eu ficaria muito contente se
ele viesse: eu daria muito para que
viesse... Assim pensava o senhor
Golydkin, engolindo seu ch e
olhando sem cessar para o relgio
de parede. So quinze para as
nove; j hora de ir. Alguma coisa
vai acontecer por aqui; o que ser
que vai acontecer? Eu gostaria de
saber ao certo o que de especial se
esconde por trs dessa histria
mais ou menos o seu objetivo, o
rumo que pode tomar e os
diferentes ardis a empregados.
Seria bom saber a que visa toda
essa gente e qual ser o seu
primeiro passo... O senhor
Golydkin no pde mais suportar,
largou o cachimbo ainda com fumo,
vestiu-se e se foi para a repartio,
desejando, se possvel, descobrir
de antemo o perigo e certificar-se
de tudo em pessoa. E havia perigo:
ele mesmo sabia que havia perigo.
Mas acontece que ns a...
decifraremos dizia o senhor
Golydkin, tirando o capote e as
galochas na entrada , agora
vamos penetrar em todos esses
assuntos. Decidido a agir assim,
nosso heri ajeitou a roupa,
assumiu um ar apropriado e formal,
e mal esboara penetrar na sala
vizinha quando de repente, em
plena entrada, deu de cara com o
conhecido da vspera, seu amigo e
camarada. O senhor Golydkin
segundo pareceu no ter notado o
senhor Golydkin primeiro, embora
quase tivesse dado de cara com ele.
O senhor Golydkin segundo
parecia estar ocupado, ia s pressas
sabe-se l para onde, arquejava;
estava com um ar to oficioso, to
diligente, que, parecia, qualquer um
podia ler claramente em seu rosto:
Enviado em misso especial....
Ah, o senhor, Ykov
Pietrvitch! disse o nosso heri,
pegando pelo brao seu hspede da
vspera.
Depois, depois, desculpe,
depois o senhor conta gritou o
senhor Golydkin segundo,
seguindo em frente com mpeto.
Todavia, permita-me; o
senhor, Ykov Pietrvitch, desejava
que...
O qu? Explique depressa.
Nesse instante o hspede da
vspera do senhor Golydkin parou
como que a contragosto, sem
querer, e encostou seu ouvido bem
no nariz do senhor Golydkin.
Afirmo-lhe, Ykov
Pietrvitch, que estou surpreso com
a acolhida... com uma acolhida que
eu, provavelmente, no poderia
esperar de maneira nenhuma.
Para tudo existe a forma
conhecida. Procure o secretrio de
Sua Excelncia e depois, como de
praxe, dirija-se ao senhor chefe da
chancelaria. Algum pedido?...
O senhor, no sei, Ykov
Pietrvitch! O senhor simplesmente
me faz pasmar, Ykov Pietrvitch!
Na certa o senhor no est me
reconhecendo ou est brincando,
levado por sua inata ndole alegre.
Ah, o senhor! disse o
senhor Golydkin segundo, como se
s agora tivesse enxergado o senhor
Golydkin primeiro , ento o
senhor? Ento, ser que dormiu
bem? Dito isso, o senhor
Golydkin segundo deu um leve
sorriso um sorriso oficioso e
formal, embora sem nada de
corriqueiro (porque, em todo caso,
ele tinha dvida de gratido com o
senhor Golydkin primeiro). Pois
bem, depois de um sorriso oficioso
e formal, acrescentou que, de sua
parte, estava muito contente porque
o senhor Golydkin tinha dormido
bem; depois fez uma leve
reverncia, ficou um tempinho ali
pisando mido, deu uma olhada
para a direita, para a esquerda, em
seguida baixou a vista, posicionou-
se em direo a uma porta lateral e,
matraqueando que estava em
misso especial, sumiu para a sala
contgua, e era uma vez.
brincadeira!...
murmurou nosso heri, pasmando
por um instante , brincadeira!
Vejam s que circunstncia temos
aqui!... Nesse ponto o senhor
Golydkin sentiu que alguma coisa
o deixava todo arrepiado. Alis
continuou ele de si para si, a
caminho de sua seo , alis faz
tempo que venho falando dessa
circunstncia; h muito tempo
pressenti que ele estava sendo
forosamente usado em misso
especial de algum...
O senhor concluiu aquele
papel de ontem, Ykov Pietrvitch?
perguntou Anton Antnovitch
Sitotchkin, depois de fazer o
senhor Golydkin sentar-se a seu
lado. Ele est com o senhor?
Est murmurou o senhor
Golydkin, olhando meio
desconcertado para o seu chefe de
seo.
Que bom. Toquei nesse
assunto porque Andrii
Filppovitch j perguntou duas
vezes. De uma hora para outra Sua
Excelncia capaz de solicitar...
No, est concludo...
Oh, isso bom.
Anton Antnovitch, parece
que sempre cumpri minhas funes
a contento, me empenho nos
trabalhos que meus superiores me
confiam e os fao com desvelo.
Sim. Mas o que o senhor
est querendo dizer com isso?
Eu, nada, Anton
Antnovitch. S quero explicar,
Anton Antnovitch, que eu... quer
dizer, eu quis exprimir que s vezes
as ms intenes e a inveja no
poupam ningum ao procurarem seu
abominvel alimento dirio...
Desculpe, no o estou
entendendo direito. Para ser mais
preciso, a quem o senhor est
aludindo?
Para ser mais preciso, Anton
Antnovitch, eu s quis dizer que
ando em linha reta, que desprezo
rodeios, que no sou um intrigante e
que disto, se lcita a expresso,
posso me orgulhar com justa
razo...
. Tudo isso assim, e at
onde consigo entender, aprecio
plenamente o mrito do seu
raciocnio; mas permita, Ykov
Pietrvitch, que eu tambm lhe
observe o que a um indivduo no
de todo permitido em boa
sociedade; o que, por exemplo,
estou disposto a tolerar pelas
costas afinal, quem no
destratado pelas costas? Na cara,
porm saiba o senhor, na cara eu,
por exemplo, no permito que me
digam insolncias. Eu, meu senhor,
fiquei grisalho no servio pblico e
na minha velhice no permito que
me digam insolncias...
No, Anton Antnovitch,
veja, Anton Antnovitch, parece
que o senhor no me entendeu
direito, Anton Antnovitch. Quanto
a mim, perdo, Anton Antnovitch,
de minha parte s posso considerar
uma honra...
Ora, eu tambm peo que me
desculpe. Aprendemos moda
antiga. Pela moda de vocs, a
moderna, tarde para ns
aprendermos. Para o servio que
prestamos ptria parece que at
hoje nosso entendimento foi
suficiente. Eu, meu senhor, como o
senhor mesmo sabe, tenho uma
insgnia pelos vinte anos de servio
irrepreensvel...
De minha parte, Anton
Antnovitch, nutro exatamente o
mesmo sentimento. Mas eu estava
falando de outra coisa, estava
falando de mscara, Anton
Antnovitch...
De mscara?
Quer dizer, mais uma vez o
senhor... receio que tambm agora o
senhor entenda de outra maneira o
sentido, isto , o sentido das minhas
palavras, como o senhor mesmo
diz, Anton Antnovitch. Estou
apenas desenvolvendo um tema,
quer dizer, Anton Antnovitch,
dando vazo ideia de que as
pessoas que usam mscara
deixaram de ser raras, e que hoje
em dia difcil reconhecer uma
pessoa mascarada...
Pois sabe que no de todo
difcil?! s vezes at bem fcil,
s vezes nem se precisa ir longe
para encontra uma.
No, Anton Antnovitch,
sabe, estou falando de mim,
dizendo que eu, por exemplo, s
ponho mscara quando tenho
necessidade dela, ou seja, s para o
carnaval e reunies divertidas,
falando em sentido literal, mas que
no me mascaro todos os dias
diante das pessoas, falando noutro
sentido mais oculto. Eis o que eu
quis dizer, Anton Antnovitch.
Ah, sim, mas por ora
deixemos tudo isso de lado;
ademais, estou assoberbado
disse Anton Antnovitch,
soerguendo-se e juntando uns
papis para o relatrio destinado a
Sua Excelncia. Quanto a seu
caso, acho que no demorar a ser
esclarecido no devido momento. O
senhor mesmo ver a quem ter de
queixar-se e a quem acusar, e peo
encarecidamente que depois me
dispense de futuras explicaes
pessoais e boatos prejudiciais ao
servio...
No, Anton Antnovitch
comeou meio plido o senhor
Golydkin atrs de Anton
Antnovitch, que se retirava ,
no era isso que eu estava
pensando, Anton Antnovitch. O
que isso? continuou nosso
heri j de si para si, depois de
ficar s. Que ventos so esses
que esto soprando por aqui, e o
que significa esse novo rodeio?
No mesmo instante em que nosso
heri, desnorteado e meio abatido,
se dispunha a resolver essa nova
questo, a partir da sala contgua
ouviu-se um falatrio, uma agitao
das atividades, a porta se abriu e
Andrii Filppovitch, que acabara
de ausentar-se para tratar de
servio no gabinete de Sua
Excelncia, apareceu porta e
gritou pelo senhor Golydkin.
Sabendo do que se tratava e sem
querer deixar Andrii Filppovitch
esperando, o senhor Golydkin
levantou-se de um salto e com a
devida presteza entrou numa
azfama imediata e intensa,
aprimorando e retocando os papis
exigidos em forma definitiva,
preparando-se para ir pessoalmente
ao gabinete de Sua Excelncia
depois de Andrii Filppovitch e da
entrega dos papis. Sbito e quase
por baixo do brao de Andrii
Filppovitch, que nesse instante
estava em pleno limiar, mergulhou
na sala o senhor Golydkin
segundo, azafamado, arquejando,
esfalfado de trabalhar, ostentando
uma formalidade drstica, e foi
direto ao senhor Golydkin
primeiro, que o que menos
esperava era semelhante ataque...
Os papis, Ykov
Pietrvitch, os papis... Sua
Excelncia est cobrando, o senhor
est com eles prontos ou no?
chilreou matraqueando o amigo do
senhor Golydkin primeiro.
Andrii Filppovitch est sua
espera...
Dispenso sua informao; eu
j sabia que ele est esperando
murmurou o senhor Golydkin
primeiro, tambm matraqueando.
No, Ykov Pietrvitch, eu,
minha inteno foi outra; eu, Ykov
Pietrvitch, tive uma inteno bem
diferente; sou solidrio, Ykov
Pietrvitch, e movido por um
interesse sincero.
Do qual peo humildemente
que me dispense. Com licena, com
licena...
Na certa o senhor os
encapar, Ykov Pietrvitch, e
ponha um sinal na terceira pgina;
com licena, Ykov Pietrvitch...
Ora, o senhor me d licena,
afinal...
Mas aqui tem uma
manchinha de tinta, Ykov
Pietrvitch, ser que notou a
manchinha de tinta?...
Nesse momento Andrii
Filppovitch gritou pelo senhor
Golydkin pela segunda vez.
Num instante, Andrii
Filppovitch; vou raspar s um
pouquinho, aqui neste canto... Meu
caro senhor, entende a lngua russa?
O melhor tirar com uma
tesourinha, Ykov Pietrvitch,
melhor o senhor confiar em mim;
melhor o senhor mesmo no tocar
nela, Ykov Pietrvitch, e confiar
em mim; aqui eu raspo um pouco
com a tesourinha...
Andrii Filppovitch gritou pelo
senhor Golydkin pela terceira vez.
Ora, tenha d; onde que
tem mancha aqui? Porque parece
que aqui no tem nenhuma mancha.
Tem uma aqui, e enorme,
veja! queira dar uma olhada, eu a vi
aqui; olhe, faa o favor... s quero
que me permita, Ykov Pietrvitch,
que eu a raspe com a tesourinha,
estou fazendo por simpatia, Ykov
Pietrvitch, usando a tesourinha e
de todo corao... desse jeito,
assim, veja, e caso encerrado...
Nesse instante, e de modo
totalmente inesperado, o senhor
Golydkin segundo, depois de
vencer o senhor Golydkin
primeiro na luta fugaz em que se
haviam metido, de repente, sem qu
nem para qu e totalmente contra a
vontade do outro, apossou-se do
papel reclamado pelo chefe e, em
vez de raspar a mancha de todo
corao com a tesourinha, como
perfidamente assegurara ao senhor
Golydkin primeiro, dobrou-o
rapidamente, meteu-o debaixo do
brao e com dois saltos apareceu
diante de Andrii Filppovitch, que
no notara nenhuma das suas
maroteiras, e com ele voou para o
gabinete do diretor. O senhor
Golydkin primeiro ficou como que
chumbado em seu lugar, segurando
a tesourinha como quem se prepara
para raspar alguma coisa...
Nosso heri ainda no estava
compreendendo direito sua nova
situao. Ainda no se refizera.
Sentira o golpe, mas pensava que
fosse uma coisa toa. Tomado de
uma angstia terrvel, indescritvel,
despregou-se finalmente do lugar e
precipitou-se direto para o gabinete
do diretor, implorando aos cus
para que tudo aquilo se resolvesse
de algum modo para melhor e no
acontecesse nada de mais, que
fosse apenas uma coisa toa... Na
ltima sala, contgua ao gabinete do
diretor, deu de cara e ficou face a
face com Andrii Filppovitch e o
seu homnimo. Os dois j
retornavam; o senhor Golydkin
deu passagem. Andrii Filppovitch
falava sorrindo e alegre. O
homnimo do senhor Golydkin
primeiro tambm sorria, adulava,
saltitava a uma distncia respeitosa
de Andrii Filppovitch e com ar
extasiado lhe murmurava algo ao p
do ouvido, ao que Andrii
Filppovitch balanava a cabea da
forma mais benvola. Nosso heri
compreendeu de imediato toda a
situao. Acontece que seu trabalho
(como ele soube mais tarde) quase
havia superado as expectativas de
Sua Excelncia e chegara de fato no
prazo e a tempo. Sua Excelncia
estava muitssimo satisfeito. Diziam
at que Sua Excelncia dissera
obrigado, muito obrigado ao senhor
Golydkin segundo; contavam que
prometera lembrar-se e que de
maneira nenhuma iria esquecer
quando chegasse a ocasio...
claro que a primeira atitude do
senhor Golydkin foi protestar,
protestar com todas as foras, at
esgotar as possibilidades. Quase
fora de si e plido como a morte,
investiu contra Andrii
Filppovitch. Mas Andrii
Filppovitch, ao ouvir que o assunto
do senhor Golydkin era particular,
negou-se a escut-lo, observando
em tom categrico que no
dispunha de um minuto livre para
suas prprias necessidades.
A secura do tom e a rispidez da
recusa deixaram pasmo o senhor
Golydkin. Acho melhor eu tentar
outra abordagem... o melhor eu
procurar Anton Antnovitch.
Para o azar do senhor
Golydkin, Anton Antnovitch no
estava presente; tambm se
encontrava alhures, tratando de
alguma coisa. Ah, ento no foi
sem inteno que pediu para ser
dispensado de explicaes e
boatos! pensou nosso heri.
Eis a que aludia o velho lao!
Nesse caso eu simplesmente vou ter
o atrevimento de implorar a Sua
Excelncia.
Ainda plido e sentindo a
cabea em completa barafunda, sem
atinar direito no que precisava
mesmo decidir, o senhor Golydkin
sentou-se numa cadeira. Seria bem
melhor se tudo isso fosse apenas
uma coisa toa no cessava de
pensar consigo. De fato, uma
coisa obscura como essa at seria
de todo improvvel. Em primeiro
lugar, isso um absurdo, e, em
segundo, no pode acontecer. Pode
ter me parecido ouvir alguma coisa
por l ou ter acontecido algo
diferente, e no o que realmente
aconteceu; ou na certa eu mesmo fui
para l... e de algum modo me
tomei por outro bem diferente...
numa palavra, isso uma coisa
totalmente impossvel.
Mal o senhor Golydkin decidiu
que isso era uma coisa totalmente
impossvel, o senhor Golydkin
segundo entrou de supeto na sala
trazendo papis em ambas as mos
e debaixo do brao. Depois de
dizer de passagem umas duas
palavras necessrias a Andrii
Filppovitch, trocar umas palavras
com mais algum, desfazer-se em
amabilidades com outros, distribuir
familiaridades a terceiros, o senhor
Golydkin segundo, pelo visto sem
mais tempo a perder toa, parecia
j se preparar para deixar a sala,
mas por sorte o senhor Golydkin
primeiro parara em plena sada e
sem detena comeara a conversar
ali mesmo com uns dois ou trs
colegas funcionrios. O senhor
Golydkin primeiro investiu direto
contra ele. To logo o senhor
Golydkin segundo percebeu a
manobra do senhor Golydkin
primeiro, comeou a olhar ao redor
com grande inquietao,
procurando por onde se esgueirar
mais depressa. Mas nosso heri j
segurava a manga do casaco do seu
hspede da vspera. Os
funcionrios, que haviam rodeado
os dois conselheiros titulares,
abriram alas e ficaram aguardando
com curiosidade o que iria
acontecer. O antigo conselheiro
titular compreendia bem que nesse
momento os bons ventos no
sopravam a seu favor, compreendia
bem que era objeto de intrigas: que
precisava aguentar firme sobretudo
agora. O instante era decisivo.
Ento? proferiu o senhor
Golydkin segundo, olhando com
petulncia para o senhor Golydkin
primeiro.
O senhor Golydkin primeiro
mal conseguia respirar.
No sei, meu caro senhor
comeou ele , de que maneira o
senhor vai explicar essa estranheza
do seu comportamento para comigo.
Vamos. Continue. Nesse
instante o senhor Golydkin
segundo olhou ao redor e piscou um
olho para os funcionrios que os
rodeavam, como se fizesse saber
que agora sim a comdia ia
comear.
A petulncia e a desfaatez
das suas atitudes para comigo neste
momento, meu caro senhor, ainda o
desmascaram mais... do que todas
as minhas palavras. No se fie no
seu jogo; ele bem medocre...
Bem, Ykov Pietrvitch,
agora me diga: como passou a
noite? respondeu o senhor
Golydkin segundo, olhando direto
nos olhos o senhor Golydkin
primeiro.
Meu caro senhor, veja como
se comporta disse o conselheiro
titular inteiramente desnorteado,
mal sentindo o cho debaixo dos
ps , espero que o senhor mude
de tom...
Meu amor!! proferiu o
senhor Golydkin segundo, fazendo
uma careta bastante indecorosa
para o senhor Golydkin primeiro,
e sbito, de modo totalmente
inesperado e como quem faz um
afago, pegou-lhe com dois dedos a
bochecha direita, bastante
rechonchuda. Nosso heri
inflamou-se como o fogo... To
logo o companheiro do senhor
Golydkin primeiro reparou que
seu adversrio, trmulo da cabea
aos ps, mudo de fria, vermelho
como um pimento e, por ltimo,
levado ao limite extremo, podia at
decidir-se a um ataque formal, fez
incontinente a cara mais
desavergonhada e por sua vez o
repreendeu. Depois de lhe dar mais
uns dois tapinhas na bochecha, de
lhe fazer ccegas mais umas duas
vezes, de brincar com ele, que
estava imvel e alucinado de fria,
e assim passar mais alguns
segundos deleitando bastante os
jovens que os rodeavam, o senhor
Golydkin segundo usou de uma
desfaatez de revoltar a alma, deu o
piparote final na barriga
proeminente do senhor Golydkin
primeiro e, com o sorriso mais
venenoso, insinuando muita coisa,
disselhe: Ests brincando, mano
Ykov Pietrvitch, ests brincando!
Ns dois vamos usar de artimanhas,
Ykov Pietrvitch, usar de
artimanhas. Depois, antes que
nosso heri conseguisse recobrar-
se um pouquinho do ltimo ataque,
o senhor Golydkin segundo
(deixando escapar de antemo um
pequeno sorriso para os
espectadores que os rodeavam)
assumiu de repente o ar mais
ocupado, mais envolvido com o
trabalho, mais formal, baixou a
vista, encolheu-se, contraiu-se e,
depois de proferir em misso
especial, sacudiu sua perninha
curta e esgueirou-se para a sala
contgua. Nosso heri no
acreditava nos prprios olhos e
ainda continuava sem condies de
recobrar-se...
Por fim voltou a si.
Apercebendo-se num timo de que
estava perdido, em certo sentido
aniquilado, de que se desacreditara
e manchara sua reputao, de que o
haviam ridicularizado e escrachado
na presena de estranhos, que fora
ultrajado por quem ainda na
vspera ele considerava seu amigo
preferido e o mais confivel, de
que, enfim, quebrara a cara, o
senhor Golydkin lanou-se no
encalo do seu inimigo. Nesse
instante ele j nem queria pensar
em testemunhas do seu ultraje.
Tudo isso faz parte de um conluio
entre eles dizia de si para si ,
um defende o outro e um envenena
o outro contra mim. Contudo,
tendo dado dez passos, nosso heri
percebeu com clareza que todas as
perseguies haviam sido fteis e
vs, e deu meia-volta. No me
escapars pensava ele ,
quando chegar o momento levars a
pior, hs de pagar pelas lgrimas
derramadas. Com furioso sangue-
frio e a mais enrgica firmeza, o
senhor Golydkin chegou sua
cadeira e sentou-se. No me
escapars! repetiu. Agora no
se tratava de mera defesa passiva:
havia no ar um cheiro de firmeza,
de ofensiva, e quem visse o senhor
Golydkin nesse instante, corando e
a muito custo contendo a
inquietao, mergulhando a pena no
tinteiro e correndo-a pelo papel, j
poderia concluir de antemo que
aquilo no ficaria assim nem seria
possvel terminar em simples
mariquice. No fundo da alma ele
forjara uma deciso e no fundo do
corao jurara cumpri-la. Para falar
a verdade, ainda no sabia direito
como agir, ou, melhor, no sabia
absolutamente; mas de qualquer
forma no havia de ser nada! Mas
em nossa poca, meu caro senhor,
no se obtm nada com impostura e
falta de vergonha. A impostura e a
falta de vergonha, meu caro senhor,
no levam a boa coisa, mas forca.
S houve um Gricha Otrpiev
(Figura histrica e personagem do
drama de A. S. Pchkin Boris
Godunv. (N. do T.)), meu senhor;
projetou-se pela impostura,
enganou um povo cego e assim
mesmo por pouco tempo. A
despeito dessa ltima circunstncia,
o senhor Golydkin resolveu
esperar que casse a mscara de
certas pessoas e ento alguma coisa
viria tona. Para tanto seria
necessrio que primeiro terminasse
o mais rpido possvel o
expediente, e enquanto isso nosso
heri decidiu no fazer nada.
Depois, terminado o expediente, ele
tomaria uma medida. Ento, tomada
a medida, saberia como agir
depois, como dispor todo o seu
plano de ao para fazer baixar a
crista arrogncia e esmagar a
serpente que morde o p
desdenhando da impotncia. J
permitir que o enxovalhassem como
um trapo velho em que se limpam
botas sujas, o senhor Golydkin no
podia. Tal coisa ele no podia
aceitar, e sobretudo neste caso. No
fosse o ltimo vexame, era at
possvel que nosso heri resolvesse
constranger seu corao, podia ser
que decidisse calar, resignar-se e
no protestar com demasiada
obstinao; ento discutiria,
reivindicaria um pouquinho,
provaria que estava em seu direito,
depois cederia outro pouquinho,
depois talvez cedesse mais um
pouquinho, depois concordaria
inteiramente, depois, e sobretudo
quando a parte contrria
reconhecesse em tom solene que ele
estava em seu direito, talvez at se
reconciliasse, at se comovesse um
pouquinho, at quem poderia
saber? renascesse uma amizade
nova, forte, uma amizade calorosa,
ainda mais ampla que a da vspera,
de sorte que esta amizade pudesse,
enfim, ofuscar por inteiro a
contrariedade causada pela
semelhana bastante indecorosa das
duas pessoas, de modo que ambos
os conselheiros titulares chegassem
mxima satisfao e por fim
vivessem at os cem anos, etc.
Digamos tudo, enfim: o senhor
Golydkin comeou at a lamentar
por ter defendido a si e ao seu
direito e haver ganho em troco a
contrariedade. Tivesse ele se
reconciliado pensava o senhor
Golydkin , dito que havia
brincado, eu o teria perdoado, teria
at mais que perdoado, contanto
que houvesse confessado em voz
alta. Agora, me enxovalhar como
um trapo velho, isso eu no vou
deixar. Se no permiti nem que
pessoas bem superiores me
enxovalhassem, menos ainda vou
deixar que um depravado cometa
esse atentado. No sou um trapo
velho; no sou um trapo velho, meu
senhor! Numa palavra, nosso heri
se decidira. O senhor mesmo o
culpado, meu senhor! Ele decidira
protestar, e protestar com todas as
foras, ir at a ltima
possibilidade. Assim era ele! De
maneira nenhuma poderia aceitar
que o ofendessem, menos ainda
permitir que o enxovalhassem como
um trapo velho e, enfim, permitir
isto a um homem totalmente
depravado. No discutamos, pois,
no discutamos. Talvez, se algum
quisesse, se algum quisesse
mesmo, por exemplo, se quisesse
transformar forosamente o senhor
Golydkin num trapo velho, o
transformaria mesmo, transformaria
sem resistncia e impunemente (o
prprio senhor Golydkin j o
sentira outra vez), e o resultado
seria um trapo velho e no
Golydkin seria um trapo sujo,
mas esse trapo seria dotado de
amor-prprio, esse trapo teria
nimo e sentimentos, e mesmo que
fosse um amor-prprio humilde e
uns sentimentos humildes e
escondidos bem fundo nas dobras
sujas desse trapo velho, ainda
assim seriam sentimentos...
As horas se arrastavam com
uma demora incrvel; por fim
bateram as quatro. Pouco tempo
depois todos se levantaram e,
seguindo o chefe, tomaram o rumo
de suas casas. O senhor Golydkin
misturou-se multido; estava
atento e no perdia de vista quem
precisava espiar. Enfim nosso heri
viu que seu companheiro corria
para os vigias da repartio que
entregavam os capotes e, enquanto
esperava o seu, saracoteava ao lado
deles, como era seu hbito bem
torpezinho. O instante era decisivo.
O senhor Golydkin abriu caminho
de qualquer jeito entre a multido e,
sem querer atrasar-se, tambm
solicitou seu capote. Mas quem
primeiro recebeu o capote foi o
companheiro e amigo do senhor
Golydkin, que tambm ali
conseguira a seu modo angariar
simpatias, afabilidades, insinuar-se
e cometer vilanias.
Depois de jogar o capote nas
costas, o senhor Golydkin segundo
lanou um olhar irnico para o
senhor Golydkin primeiro, agindo
de modo descarado e franco para
aborrec-lo, e ento, com a
petulncia que lhe era prpria,
olhou ao redor, saracoteou a passos
midos pela ltima vez
provvel que para deixar boa
impresso ao lado dos
funcionrios, disse uma palavrinha
a um, cochichou com outro, trocou
respeitosamente uma beijoca com
um terceiro, dirigiu um sorriso a um
quarto, deu a mo a um quinto e
esgueirou-se com ar alegre escada
abaixo. O senhor Golydkin
primeiro saiu atrs dele e, para sua
indescritvel satisfao, acabou por
alcan-lo no ltimo degrau e o
agarrou pela manga do capote. O
senhor Golydkin segundo pareceu
desconcertar-se um pouco e olhou
ao redor com ar desnorteado.
Como posso entend-lo?
enfim murmurou ele com voz fraca
para o senhor Golydkin.
Meu caro senhor, se o senhor
um homem nobre, espero que se
lembre das nossas relaes
amigveis de ontem proferiu
nosso heri.
Ah, sim! E ento; dormiu
bem?
Por um minuto a raiva paralisou
a lngua do senhor Golydkin
primeiro.
Eu dormi bem... Mas permita
que eu tambm lhe diga, meu caro
senhor, que seu jogo
extremamente complicado...
Quem anda dizendo isso?
So meus inimigos que andam
dizendo respondeu com voz
entrecortada aquele se chamava de
senhor Golydkin, e com essas
palavras livrou-se inesperadamente
das fracas mos do verdadeiro
senhor Golydkin. Uma vez livre,
pulou da escada, olhou ao redor e,
avistando um cocheiro, correu para
ele, aboletou-se numa drjki e num
piscar de olhos sumiu da vista do
senhor Golydkin primeiro.
Desesperado e abandonado por
todos, o conselheiro titular olhou ao
redor, mas no havia outro
cocheiro. Esboou correr, mas as
pernas fraquejaram. Com uma
expresso desolada no rosto,
boquiaberto, aniquilado, encolhido,
encostou-se impotente ao poste do
lampio e assim permaneceu alguns
minutos no meio da calada.
Parecia que tudo estava morto para
o senhor Golydkin...
CAPTULO IX
Pelo visto, tudo, at a prpria
natureza, havia se armado contra o
senhor Golydkin; mas ele ainda
continuava de p, e no vencido;
ele sentia que no estava vencido.
Estava disposto a lutar. Quando se
recobrou da estupefao, esfregou
as mos com tal sentimento e tal
energia, que s pelo seu aspecto
dava para concluir que no cederia.
Pensando bem, o perigo estava na
cara, era evidente; at isso o senhor
Golydkin sentia; mas como
enfrent-lo, como encarar esse
perigo? Eis a questo. Por um
instante uma ideia chegou at a
passar de relance pela cabea do
senhor Golydkin: Ser que no
seria o caso de deixar tudo isso
como est, pura e simplesmente
largar de mo? Ora, por que no?
ora, nada mal. Eu me mantenho
parte, como se no fosse eu
pensava o senhor Golydkin ,
no ligo a mnima; no sou eu, e
s; ele tambm estar parte, quem
sabe no largar de mo? O
velhaco vai bajular, bajular, ficar
rodeando, e largar de mo. isso!
Imponho-me pela humildade. Ento,
cad o perigo? vamos, que perigo?
Gostaria que algum me mostrasse
onde est o perigo aqui, neste caso.
um caso reles! um caso
corriqueiro!.... Neste ponto o
senhor Golydkin interrompeu-se.
As palavras se esvaram em sua
lngua; ele at se censurou por esse
pensamento; at se sentiu colhido
num ato de baixeza, de covardia
por esse pensamento; mas ainda
assim seu caso no avanava.
Sentia que agora tinha a real
necessidade de tomar alguma
deciso; sentia que at que pagaria
muito a quem lhe dissesse
exatamente que tipo de deciso
deveria tomar. Ora, pois, como hei
de adivinhar? Pensando bem, no
havia tempo para adivinhar. Em
todo caso, para no perder tempo,
alugou um fiacre e voou para casa.
E ento? como que te sentes
agora? pensou no fundo da alma.
Como se digna sentir-se agora,
Ykov Pietrvitch? O que vais
fazer? O que que vais fazer agora,
seu patife duma figa, seu velhaco
duma figa? Chegaste ao extremo, e
agora ficas a chorando, ficas a
choramingando! Assim o senhor
Golydkin se autoprovocava,
chacoalhando em seu reles e
sacolejante fiacre. Autoprovocar-se
e assim revolver as suas feridas era
nesse instante uma espcie de
prazer profundo para o senhor
Golydkin, quase chegando
volpia. Bem, se agora
pensava ele aparecesse algum
feiticeiro ou se algum aparecesse
em carter oficial e dissesse:
vamos, Golydkin, me d um dedo
da mo direita e estamos quites,
no haver outro Golydkin e tu
sers feliz, s que sem um dedo
eu daria o dedo, eu o daria na certa
e sem pestanejar. O diabo que
carregue tudo isso! exclamou
enfim o desesperado conselheiro
titular ora, para que tudo isso?
Bem, era necessrio que tudo isso
acontecesse; isso era mesmo
necessrio, justamente isso, como
se outra coisa fosse impossvel!
Mas no incio tudo foi bom, no
incio todos estavam satisfeitos e
felizes; ah, mas no, era necessrio!
Pensando bem, com palavras no se
consegue mesmo nada! preciso
agir.
Ento o senhor Golydkin,
quase decidido a alguma coisa, ao
entrar em seu quarto, agarrou o
cachimbo sem nenhuma demora e,
sugando-o com todas as foras,
espalhando partculas de fumaa
direita e esquerda, comeou a
correr para a frente e para trs,
presa de uma extraordinria
agitao. Enquanto isso, Pietruchka
comeara a pr a mesa. Por fim o
senhor Golydkin se decidiu de
vez, sbito largou o cachimbo,
atirou o capote nas costas, disse
que no iria almoar em casa e
correu para fora do apartamento.
Na escada Pietruchka o alcanou
arquejando e trazendo o chapu que
o amo esquecera. O senhor
Golydkin pegou o chapu, quis
justificar-se ligeiramente perante
Pietruchka, para que Pietruchka no
fosse pensar nada de especial
pois , a coisa chegou a tal ponto
que ele esqueceu o chapu, etc. ,
mas como Pietruchka nem sequer
espichou um olho para ele e logo se
foi, o senhor Golydkin ps seu
chapu sem mais explicaes,
acabou de descer a escada e,
dizendo que tudo talvez viesse a
melhorar e que a questo talvez se
resolvesse de algum jeito, embora,
no obstante, sentisse at um
calafrio nos calcanhares, saiu rua,
alugou um fiacre e partiu a toda
para a casa de Andrii
Filppovitch. Pensando bem, no
seria melhor deixar para amanh?
pensava o senhor Golydkin,
agarrando o cordo da sineta
porta do apartamento de Andrii
Filppovitch , e ademais o que eu
vou dizer de especial? Neste caso
no h nada de especial. Trata-se
de uma coisa msera, enfim, a coisa
de fato msera, toa, quer dizer,
uma coisa quase toa... pois ela,
como toda essa histria, uma
circunstncia... De repente o
senhor Golydkin acionou a sineta;
a sineta tilintou, do lado de dentro
ouviram-se os passos de algum...
Nesse instante o senhor Golydkin
chegou at a se amaldioar, em
parte pela pressa e pela petulncia.
As recentes contrariedades que o
senhor Golydkin, envolvido com
seus afazeres, por pouco no havia
esquecido, e as desavenas com
Andrii Filppovitch vieram-lhe
imediatamente lembrana. Mas j
era tarde para fugir: a porta se
abrira. Para a sorte do senhor
Golydkin, disseram-lhe que
Andrii Filppovitch ainda no
voltara do trabalho e no almoaria
em casa. Sei onde ele almoa: ele
almoa na ponte Izmilovski
pensou nosso heri e ficou no auge
do contentamento. pergunta do
criado a respeito de como anunci-
lo, respondeu: meu amigo, sabe
como , eu, v l que, sabe como ,
meu amigo, depois e correu
escada abaixo at com certa
animao. Ao chegar rua,
resolveu liberar o fiacre e pagar ao
cocheiro. Quando, porm, o
cocheiro pediu um acrscimo
corrida Vosmec sabe como ,
fiquei muito tempo esperando e no
poupei o troto para obsequi-lo
, ele deu um acrscimo de
cinquenta copeques, e o fez at com
muito gosto; e ele mesmo seguiu a
p.
Essa coisa, verdade, tal
pensava o senhor Golydkin que
no d para deixar assim; no
entanto, se eu pensar desse jeito,
pensar com bom senso, a troco de
que vou interceder de verdade? Ah,
no, mas eu vou insistir sempre em
saber a troco de que tenho de
interceder? a troco de que terei de
me esfalfar, de me arrebentar, de
quebrar a cabea, me atormentar,
me matar? Em primeiro lugar, a
coisa est feita e no tem volta...
No tem volta mesmo! Julguemos
assim: aparece uma pessoa,
aparece uma pessoa com uma
recomendao de peso, digamos,
uma pessoa capaz, de boa conduta,
s que pobre e sofreu vrias
contrariedades passou por
diversos maus bocados , mas
pobreza no defeito; ento eu me
mantenho parte. Arre; realmente,
que absurdo esse? Pois bem,
calhou que ele apareceu, conseguiu
emprego, arranjou-se de tal modo
com a natureza que saiu parecido
com outro homem como duas gotas
dgua, que a cpia perfeita de
outro homem; ento s por isso no
haveria de ser aceito no
departamento?! Se o destino, se s
o destino, se a fortuna cega a
culpada por isso, quer dizer que
haveramos de enxovalh-la como
um trapo velho, quer dizer que no
se deveria lhe dar emprego... ento,
onde estaria a justia depois de
tudo isso? Ele um homem pobre,
desamparado, atemorizado; neste
caso di no corao, a compaixo
manda que se cuide dele! ! de
fato, bons chefes seriam os nossos
se pensassem como eu, um cabea
estouvada! Essa minha cuca uma
coisa! De vez em quando comete
besteiras por dez! No, no!
Agiram bem e merecem gratido
por terem cuidado do pobre diabo...
Pois bem, suponhamos, por
exemplo, que somos gmeos, e que
viemos ao mundo de tal modo que
acabamos irmos gmeos, mas s
eis como a coisa ! Sim, mas e
da? Ora, da nada! Seria possvel
que todos os funcionrios se
acostumassem; que, se um estranho
entrasse em nossa repartio, na
certa no acharia nada de
inconveniente nem ofensivo em tal
circunstncia. Neste caso a coisa
at algo comovente; que, dir-se-ia,
traz at uma ideia: de que a
Providncia Divina criou dois
seres absolutamente semelhantes, e
os nossos chefes benfeitores,
percebendo a ao da Providncia
Divina, acolheram os dois gmeos.
claro continuou o senhor
Golydkin, tomando flego e
baixando um pouco a voz ,
claro que... claro que seria
melhor se no houvesse nada disso,
de comovente, e que tambm no
houvesse nada de gmeos... Que o
diabo levasse tudo isso! Para que
isso serve? Que necessidade to
especial essa que no admite
nenhuma protelao?! Senhor, meu
Deus! Vejam s que complicao os
diabos armaram. Porque, no
obstante, ele tem um carter de
lascar, modos brejeiros, detestveis
um patife e tanto,
escorregadio, bajulador, lambe
botas, um Golydkin de marcar
maior! Talvez ainda venha a ter um
mau comportamento e manchar meu
sobrenome, o patife. Agora ficar
de olho e cuidando dele! Arre, que
suplcio! Pensando bem, o que
que tem isso? Ora, no nada!
Bem, ele um patife bem,
admitamos que ele seja um patife,
mas em compensao o outro
honesto. Pois bem, ele ser um
patife, e eu honesto e diro que
aquele Golydkin um patife, que
no olhem para ele nem o
confundam com o outro; este
honesto, virtuoso, dcil, muito
confivel no trabalho e merece ser
promovido; vejam s! Bem,
concordo... mas como que
aquilo... Mas como que l entre
eles aquilo... e como eles
confundem! Ora, da parte dele
que tudo vai comear! Ai, Senhor,
meu Deus!... E vai substituir um
homem, aquele patife de marca
maior vai substituir vai
substituir um homem como um trapo
velho e no vai nem julgar que o
homem no um trapo velho. Ai,
Senhor, meu Deus! Arre, que
infelicidade!...
Era assim que pensava e
queixava-se o senhor Golydkin,
correndo sem distinguir o caminho
e quase sem saber para onde ia.
Deu por si na avenida Nivski, e
mesmo assim s porque se chocou
de tal jeito e to em cheio com um
transeunte que chegou a ver
estrelas. Sem levantar a cabea, o
senhor Golydkin murmurou uma
desculpa, e s quando o transeunte
rosnou algo no muito lisonjeiro,
afastou-se a uma distncia
considervel, empinou o nariz e
sondou o lugar e a situao em que
estava. Depois de sondar e
perceber que se encontrava
justamente ao lado do restaurante
em que descansara enquanto se
preparava para o jantar de gala de
Olsufi Ivnovitch, sbito nosso
heri sentiu umas fisgadas e uns
piparotes no estmago, lembrou-se
de que no almoara, de que no
havia jantar de gala previsto em
lugar nenhum e por isso, sem perder
seu precioso tempo, correu escada
acima para o restaurante a fim de
lambiscar depressa alguma coisa e
fazendo o possvel para no
demorar. E embora tudo no
restaurante fosse meio caro, desta
vez esse pequeno detalhe no
deteve o senhor Golydkin; alm do
mais, agora no havia tempo para
tardar em semelhantes ninharias.
Numa sala bem iluminada, junto a
um balco sobre o qual aparecia
uma enorme diversidade de tudo o
que era servido como salgadinhos
para gente da nobreza, havia uma
grande aglomerao de
frequentadores. O empregado mal
dava conta de servir a bebida,
atender os fregueses, receber o
dinheiro e devolver o troco. O
senhor Golydkin esperou sua vez
e, quando ela chegou, estirou
modestamente a mo para um pastel
aberto. Afastando-se para um
cantinho, virou-se de costas para os
presentes e comeou a comer com
apetite; voltou ao vendedor, ps o
pratinho no balco e, a par do
preo, tirou uma moeda de dez
copeques de prata e a ps no
balco, enquanto sondava o olhar
do vendedor a fim de lhe mostrar:
bem, a moeda est a; um
pastelzinho, etc.
Sua conta de um rublo e
dez copeques disse entre dentes
o balconista.
O senhor Golydkin ficou
bastante surpreso.
comigo que o senhor est
falando?... Eu... parece que s
peguei um pastel.
Pegou onze objetou
convicto o empregado.
O senhor... pelo que me
parece... o senhor parece que est
enganado... Eu, palavra, parece que
peguei um pastel.
Eu contei: o senhor pegou
onze unidades. Como os pegou, tem
de pagar; de graa ningum lhe d
nada.
O senhor Golydkin estava
pasmo. O que isso, alguma
bruxaria que esto fazendo
comigo? pensou ele. Enquanto
isso, o caixa aguardava a deciso
do senhor Golydkin; rodearam o
senhor Golydkin; o senhor
Golydkin j ia metendo a mo no
bolso para tirar um rublo de prata e
pagar sem demora, para se livrar da
complicao. Bem, j que so
onze, ento so onze pensava o
senhor Golydkin, corando como
um pimento , bem, qual o
problema se foram comidos onze
pastis? Ora, o homem estava com
fome, e ento comeu onze pastis;
v l, que coma e faa bom
proveito; ora veja, nisso no h
razo para surpresa nem para rir...
Sbito foi como se algo tivesse
picado o senhor Golydkin; ele
levantou a vista e num instante
decifrou o enigma, compreendeu
toda a bruxaria; num instante
resolveram-se todas as
complicaes... porta que dava
para a sala contgua, quase bem s
costas do caixa e de frente para o
senhor Golydkin, porta que,
alis, at ento nosso heri
confundira com um espelho, estava
um homem estava ele, estava o
prprio senhor Golydkin, no o
primeiro senhor Golydkin, no o
heri da nossa histria, mas o outro
senhor Golydkin, o novo senhor
Golydkin. O outro senhor
Golydkin aparentava um magnfico
estado de nimo. Sorria para o
senhor Golydkin primeiro, fazia-
lhe sinal com a cabea, piscava os
olhos para ele, fazia uns
movimentos midos com os ps, e
pela expresso do seu rosto via-se
que era s acontecer alguma coisa
que ele se escafederia, que ele se
meteria na sala contgua e dali
poderia pegar a porta dos fundos e
seria aquilo... e todas as
perseguies se tornariam inteis.
Tinha na mo a ltima fatia do
dcimo pastel que, perante o olhar
do senhor Golydkin, encaminhava
boca, estalando os beios de
satisfao. Substituiu-me, patife
pensou o senhor Golydkin,
inflamando-se como fogo pela
vergonha no se acanhou por
estar em pblico! Ser que o esto
notando? Parece que ningum o
nota!... O senhor Golydkin largou
no balco um rublo de prata de tal
modo como se todos os seus dedos
queimassem ao toc-lo, e, sem
perceber o sorriso
significativamente descarado do
empregado, sorriso do triunfo e do
poder tranquilo, escapou da
multido e precipitou-se para fora
sem olhar para trs. Grato ao
menos por no ter comprometido
definitivamente um homem!
pensou o senhor Golydkin
primeiro. Grato ao bandido, a
ele e ao destino, por tudo ainda ter
se resolvido bem. S o empregado
foi grosseiro. Ora, no h o que
fazer, pois ele estava em seu
direito! Se cobrasse dez rublos
ainda estaria em seu direito. Como
disse, de graa no damos nada a
ningum! Podia ao menos ter sido
mais corts, o vagabundo!...
O senhor Golydkin falava tudo
isso ao descer a escada para o
alpendre. Mas no ltimo degrau
parou como que plantado e sbito
corou de tal modo que at lhe
brotaram lgrimas dos olhos, numa
crise de amor-prprio ferido.
Depois de ficar cerca de meio
minuto plantado como um poste, de
repente bateu firme com os ps, de
um salto desceu do alpendre
ganhando a rua e, sem olhar para
trs, arfando e sem sentir o
cansao, tomou o caminho de sua
casa na rua Chestilvotchnaya. Em
casa, sem sequer tirar o capote,
contrariando seu hbito caseiro,
nem ir logo pegando o cachimbo,
sentou-se de imediato no div,
puxou para si um tinteiro, pegou
uma pena, um folha de papel de
carta e, com a mo trmula de
emoo, ps-se a escrever depressa
a seguinte missiva:
Meu caro senhor Ykov
Pietrvitch!
Em hiptese alguma eu
pegaria da pena no fossem as
circunstncias em que me
encontro e se o senhor mesmo,
meu caro senhor, no me tivesse
forado a isso. Creio que uma
necessidade me forou a lhe dar
semelhante explicao, e por isso
lhe peo, acima de tudo, que no
interprete esta minha medida
como uma inteno deliberada de
ofend-lo, meu caro senhor, mas
como uma consequncia
necessria das circunstncias que
ora nos envolvem.