Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Long, long ago there lived in Japan a H muito, muito tempo vivia no
brave warrior known to all as Tawara Japo um bravo guerreiro conhecido
Toda or My Lord Bag of Rice. por todos como Tawara Toda ou
Meu Senhor Saco de Arroz.
His true name was Fujiwara Seu verdadeiro nome era Fujiwara
Hidesato and there is a very Hidesato e existe uma histria muito
interesting story of how he came to interessante de como ele acabou
change his name. mudando seu nome.
Anlise do texto
1. Long, long ago there lived in Japan
H muito, muito tempo vivia no Japo
long, long ago: expresso que significa h muito, muito tempo / muito,
muito tempo atrs.
Long ago. > H muito tempo. / Muito tempo atrs.
Some time ago. > H algum tempo / Algum tempo atrs.
Once upon a time. > Era uma vez.
there lived: expresso que significa existia, havia, vivia.
Once upon a time there lived a princess and a prince.
Era uma vez (existia) uma princesa e um prncipe.
in Japan: in significa na/no/em.
I live in Brazil. > Eu moro no Brasil.
Walking in the rain. > Andando na chuva.
I study in the morning. > Eu estudo de manh.
2. a brave warrior known to all as Tawara Toda
um bravo guerreiro conhecido por todos como Tawara Toda
a brave warrior: o artigo a significa um/uma.
a man > um homem
a woman > uma mulher
a teacher > um professor/uma professora
known to all as: known (conhecido) vem do verbo know (conhecer).
I know you. > Eu conheo voc.
All I know. > Tudo que eu sei.
a known thief > um conhecido ladro
4!
causa de. Esse um uso no muito comum, porm sempre bom conhec-lo
para no entender incorretamente o sentido de algumas frases.
The town is famous for its cathedral. > A cidade famosa por causa de sua
catedral.
He didn't answer for fear of hurting her. > Ele no respondeu por medo de
machuc-la.
he had: had (tinha, teve) o passado do verbo have (ter).
I have a dream. > Eu tenho um sonho.
I had a dream. > Eu tive um sonho.
You have luck. > Voc tem sorte.
You had luck. > Voc teve sorte.
8B. for he had the nature of a warrior
pois ele tinha a natureza de um guerreiro
for he had the nature of a warrior: importante notar a diferena entre
uma traduo literal (palavra por palavra), que ajuda a entender o modo de
pensar em ingls, e uma traduo no literal, que comunica o exato sentido
da frase, porm s vezes usando palavras diferentes.
Traduo literal:
pois ele tinha a natureza de um guerreiro
Tradues no literais:
pois sua natureza era a de um guerreiro
pois ele era um guerreiro por natureza
pois ele tinha a personalidade de um guerreiro
7!
13A. in his hands, and slinging his quiver on his back started out.
em suas mos, e colocando sua aljava em suas costas, partiu.
slinging his quiver: colocando/pendurando/jogando sua aljava. Sling
significa atirar, arremessar ou colocar/pendurar algo em algum local.
I sling my bag over my shoulder.
Eu penduro minha bolsa sobre meu ombro.
slinging: o ING no final do verbo significa -ANDO, -ENDO, etc.
I study. Eu estudo.
I am studying. Eu estou estudando.
I play the guitar. Eu toco violo.
I am playing the guitar. Eu estou tocando violo.
13B. in his hands, and slinging his quiver on his back started out.
em suas mos, e colocando sua aljava em suas costas, partiu.
in e on ambos significam na/no/em, porm em geral in tem o sentido
de dentro, enquanto on tem o sentido de sobre/em cima.
in his hand > em suas mos
in the box > dentro da caixa
on his back > em suas costas
on the table > em cima da mesa
started out: passado de start out (comear a fazer algo, comear uma
jornada).
Some businesses start out as hobbies. > Alguns negcios comeam como hobbies.
He started out as a salesman. > Ele comeou como um vendedor.