Você está na página 1de 68

^

w -5>v:-^ > ;r^ :':-^:


''-'^^S'^Tj^^*-

>2>:>
i8
!>>. j>:

2^>^

^>'^^^ >

wmt
'%>m
ftjivt
ARTE
DA LINGYADE '

ANGOLA. OEFERECIDA
A VIRGEM SENHORA N. DO

ROSRIO.

May & Senhora dos mefmos


,

"tretos ,

Pelo P. PEDRO DIAS


Da Companhia de JESU.

LISBOA,
Na Officina de MIGUEL DESL ANDES,
Impreilbr de Sua Mageftade.
Com todas as Ikertas necejpirm. Anno i6^ft

I
;

^
*JZi^> . '.-^r^^i-^^C^^ i.< -L*P^

LICENA^-'
Da Ordem.
PO);prdem do Pvitexandrc de
Gunia da .Companhia t
JESUSjProyincial daPorvinciad
Brafiljrevi efte .tyrinhaintitulad^
Arte da. lingua deAngola^com^o&
)eloPadre Pedro Dias, da mefraa
Companhia, & na achei em todo
llecpufa, que encontre a noTa
>anta Fe, ou bons columes vantes
mi regras Huitopropxnas , &lin-
ormes ao idioma da dita lingua,^
ero fem duvida de grande utilida^
lepara os principiante* por iflo &
ligno de f .imprimir. Colegio 'da
3ahia 13.de Junho dd- 1696.
Antomo Cardojo. Vi
y

VI por ordem do Padre Ale-


xandre de Gufma da C-
panfeia de JESUS , Provincial da
Pr&vincia do Braril^efte Hvra inti-
tulado, ArteImguae Angola
a^

compofto'pelo Padre Pedro Dias


d fnefma Coiupanhiv Acho cjue
m tem coul algua contra a no
Santa F , nem contrSa^^bbns coita-
ns , &^ue eft conforie con> 'ci

iiifiomade Angola. Collegio da B^


bia 24. de Janhode l^d.^

Ffanfco i^e Lima.

Lexandre de Gufmao d*
^. ^Companhia de JESU, Pro^
thcial da Provincia d JBrfiU pt
commi0a:do iioffo M-R^P.. Geral
SDliyrfo Giizls, Prepofito Grat
da Companhia de JESU^dOu liceii
ih
para que e imprima ^..^Ir.j m-
An'\oU que com|'a^ b
lingua de ,

PadrePedro Dias da mefma Com^ .

panbia , a qujl foi revila , aprcj^ &


vada por pebas peritas na mefoia
Hnguade Angola 5 &
por verdade
com o meu finl,&
dei eftaalnada
fellada como fello de meu Officio.
Bailia 7. de Junho de 1 6^6.
Alexandre de Gujmao.

Do Santo Officio.

VI o Livro
da lingua de oA^^ola com^
iatituldo;^rf<?
,

pofto pelo Padre P^dro Dias da


Companhia de Jfu & na achei ,

nelle coula algua contra fioa San-


ta Fe , ou bons coftumes. Lisboa
S,Eloy 6. de Novembro de i66^
Francifco die S.^Maria.
U
LI o Livro de que elat
o trata, & na achei
peti-
nelle
cou lga contra a Fe , ou bons
coftumes, Carmo deJLisboa cm 7.
de Dezembro de 16^6.

Fr. Antnio de S.Elias.

\J .
ltas

fe
as.inbrmaocs
imprimir a Arte
pode-
^

, de que

efta pepa trata , & depois de im-


prela^, tornar para fe conferir, &
dar licena que corra , & fem elJa
na correr. Lisboa 7. de Dezem;?'
d-
brodeii55>6.

Qa^m Fqyqs.
Azevedo.
Pinn^. ) Dini^.

Do

i*:.-
'Do Ordinrio,

Vlftas as informaoeSjpode^
fe imprimir a Arte , de que
:rata efta petio , & depois de im-
^rela tornar para elhe dar liceti'-

;:a para correr,& fem ella nacor-


er* Lisboa 6. de Agofto de 1697.
Fr,P.

Do Pao,
Ode-fe imprimir, viftas as
^ licenas do Santx) O & fficio ,

)rdinario,& depois deimpreflo


ornar a efta Mela para fe confe-
ir , & taxar , & fem ilTo na cor-
er- Lisboa 9. de Agofto de lp/.

Roxas. Manhao. Azevedo.''


Ribejro. Sampajo.
II

m
i

ARTE DA L-INGUA

]
DE

A NGO L.A.
, Advertncias de como e hade
' ler, c ecrever eft Lingua >

Pronunciar., Sc ecrever he co^


mo na lingua Latina com adve;r*
,

tcncia que na tem R dobrado f


nem no principio do nome^ nem.
no meyo ? v. g. Riermo hoje , :

Rimi, lingua.
, As letras leguintcs , B. D. G. V. Z. fe lhe
poem antes a letra N v. g. Nburi , Carneiro.
Ndungue , Traas. Ngombe , Boy. Nvula i
Chuva. NzambioDos.
, As y llabas *> q^ua* que, qu > quo, quu pro-
,
^
A nunciao-
% Artealingua
nunda- como no Portuguez, v. g. Guiria,
como. E aim fa as feguntes , ga , guc , gui^ ,

go,gu. ja,je,ji,3o,ju. ya,ye,yi,yo,yu.


1 odos os nomes , que comea por letra
vogal, excepto as letras,!, U, efcrevem-rc -

fio principio com H, v.g. Hanga, perdiz. ^^


Fazem frequentemente inaieias algs no-
xnesi^uando fe ajuntai adjedivo ao luftanti-
vo , 6c perdem muitas vezes duas , 6c mais le-
tras, v.g. Macambaami , meus amigos j dizem
Macambmi.Mubicami, dizem , Mubic-
pij'Hieucfcitvo.
Tmtemvay muito nos aTentos, cora qu
fe efereve , ou fe pronuncia porque muda a
\

futancia , 6c fignificaa dos nomes, v .g. Mu-


cua, certa fruta. Mucu, morador , ou habi*.

tador.
Todos os nomes, 5c verbos acaba cm as
Vogaes, a, e, i, o, u, excepto quatro advrbios,
que fa os feguntes Ihim , que coufa hePIna-
:

him , quem Se ? Maluahim , porqu raza ?


Ngahim , de que maneira ?
Tem doze partculas para adjeftivar ofu-
ftantivo com os adjefti vos. Qito ^a para t> fin*

guiar, v g. Ri, V,
. qui, ca, cu, lu, tu. Para o
i,

plural fi6 as feguintcs : A, i, gi, tu. v.g. Tata^:

rinne, grande pay. Atuanne, peToas gran-


des.
Acrefoeatando a eftas partculas a letra A
,

& coUocadas entre doas fuft^ftivQS ftzm


poleivos :para,oiiagubr,y..g, Ri >M* y^
c[ui, c, cu , lu , tu. Exemplo. Nginaria-
zanibi,nome de Deos,cc. Para o .plural fa as
cguintes :A%y ,gi,tu. Exemplo. M^ii^-
aManino , filhos de Maooel. Advirta- cogi
tudo que pondo-fe hua deftas partculas por
outra, na muda o fencido ; mas he impro-
priedade do idioma da lingua , 6c da ,grani|i*
-lia.
-. Acrcfentaadolhe porm a eias mefirj^s
particular a letra O
, fervem de relativo. As
que fervem para o lngular fa Ri , u , yp,
:

quix), cao^ cu,lu,lu. Paiia oplural Ap^yo, :

go,tu. V. g. Oituxiy gabangue gariekyp,


as cul pas , 'que iiz,>e{l:5 u ar rejpendido delias . .
mais trata- fe tegamente /na Sy ntaxe. ^.j

todo o nome , que ai figaifica .racohlr


arvore , ciafoMiTeitodeteil, pode ajut-^
tar por elegan<^ia efta parcicUk Ri ? com t^-
to que os taes nomes comecem porelas letf^s
confoantes,%G,F,N,L,S,TrZ. Excmpi^s
ao B. E^ibaiigavCca de cm.arifco. . RiciP >

copo de cabaaicfi'. Rifujtja, redomoinho. .b.


Rilunda, aijay;a. N. Rinmi , grude. S. Ri-
fanga, defprjezp. T,. Ritna,,nodoa. Z. Ri^*
Da, carranca. R2:lo, nariz.
'
' Tira-ifedea regra os nomes racionaes,-j8c
itacionaes^ que comeo por N- yg- .RiN?*'
Aij ao,
:4 Arte da lingua
'noXconor. RiNuanajCobra d'agoa. RiNon*
c guenna, camaleo. Riembe, Roia.
JDos Nominativos.
'
Na6 tern efta lingua declinaes , nem cai-

' ^mas tem fngular , 6c plurar, v. g. Nzam-


fos
.'bi, Deos. Gimzambi, Deofe.
Regras parafabero pliirar pelo fingular,
^Bcpara adjedivar o fuftantivo como adje^
'
&VO no fingular , 6c plufar. > ?

Todos OS nomes , que no fingular comeas-


'
rem pelas fyllabas , ou letras abaxo , comea-
ro no plurar em Ma , 6c feu adje:ivo nofin^
.gylar comear ein Ri, 6c no pi iirar em A, v*
.g. Nbatarinne jCafgrarde. Mabata anne^
Ca^grandeSj * :

<]a Camba, amigo. Macamba, amigos.


Que Quehin,prepiciOi,ou rochedo. Maque*-
tr -iim,precipGos.
fEmbe, Maiembe, Pombos.
' Mayala, Machos.
Yala, /i

i Ngina^; Magina, Nomes. >!

^U Ilanga, Miuanga, FeiiQS. j

-
Co Cota, Macota, Mais velhos.
Cu Cunda, Macunda, Corcovas.
La Lao, Malao, Riquezas.
Le Leza, Maleza, Fraquezas.
Exceia6daryllaba,Ca,fa os diminutii
vos , os quaes todos no fngular comea cm
Ci, c no plurar esfi Tu,' 6c fus adjeftivos co*
1-^ nea#
e Angola. y
mea nofingular por Ca>& no plurar em
Tu, v.g. Camucete, caixinha. Tumucete tua
aba, caixinhas bonitas.
Excciadafyllaba,Cu,6todos os inli-
nitos dos verbos, em quanto verbos, ou feitos ;

nomes; os quaes carecem de plurar, 6c con-


corda com feusadjefti vos pela mefma fylla-

ba, V. g. Cuzola c unene, amor grande.


Exceia dei, fa os nomes , que antes d,,;
I,tiverem M, ou N, porque no plurar come-
aemGi ,& Teus adjedivos comearo no,
fingular em 1, &: no plurar em Gi, v.g. Imbi,
panella. Gimbia, panellas.
Os nomes , que comearem
pelas letras
abaxo, comearo no plurar em Gi, & feusad^
jebivos comearo no fmgular por I , no &
plurar em Gi. v. g. Ndandu ,
parente. Gin*
dandu , parentes.
G Nganga, Padre. Ginganga. Padres.
U Nvunda, Ginvunda. Brigas.
Z Nzambi, Ginzambi. Deofes.
F Fub , Gifuba. Farinhas.
H Hanga, G.hanga. Perdizes.
P Pango , Gipango. Traas.
S Sangi Giangi. Galinhas.
,

T Tulo, Gitulo. Peitos.


X Xitu, .Gixitu. Carnes. ^
Exceia do I, he ela palavra , Soxii lagri-
ma &: no plurar , Mafoxi , lagrimas, Sote ,.
',

Maflbte,Rans. Ex-
Amalin^na
ExcedBjao alguns nomes , quefe
jfonunQao com o B,fuavemente. Concorda o
ieu adjeftivo no fingular em Ri , & nopiumr
em A. v.g. Nbuba, mabba, redomo.nhos de
agoa.
Excja da letra F, fazem no plurar em
Ma, os adjetivos comea no fingalar em I^
no plurar em A. v.g. Fuma, noticia. Mafuma,
noticias.
Exceia do T, fazem em Ma, no plurar,
& adjecliva no fmgular em Ri , c no plurar
em A, v.g. Tabu riaoaba, porto bom. Mata-
bu acaba, portos bons.
Todos os nomes prprios de homens, ou de
mulheres , que fazem no plurar em Gi , adje-
tiva no plurar em Gi, &; no ingular em U,
v.g. Fuia uazola, Francifco quer bem. Gifula
g,iazola , os Francifcos querem bem. Ngana
uioaba, nhorbom. Ginganagiaoaba,enho-
res bons.
Tira-fe os que comea em Qui porque j

eles concorda no ingular em Qui. v.g. Qui-


luangi,nome prprio. Qniluangi qumcne,
fcnhor grande. Quiiugi, Rio. Qiilugi quia-
leba , Rio comprido.
Os nomes appllativosque comea no
,

ingular em ,Mu & pertencera, a homens , &:


mulheres , & a eus officios , no plurar mucla
a yllab Mu, em A , Sc adjecliva no finguiar
em

"^p
de Angola. f
cm u, & no plurar em A, v.g.Mulum uaoab%
marido bom. Alumi aoaba , mandos bons.

Exemplo dos officios :Mubin, paftor de ga-

do. Abin,paftores. Mulambi, coz-mheiro. A-


lambi, cozinheiros. < r - j
Os nomes appellativos, que nao fao dera-

cionaes , muda a fyllaba , Mu , no plurar em


Ml, v.g. Mulonga, Milon^a,palavras.Osfeus
adjedivos no fingular comea em u,c no
plurar em I ,# g. Muchiiiiiene , plur. Michi
.

ineiie,paosgr'ahdes.
Tirao-fe deita regra prxima os nomes ap*-
peUativos,que comea por , vogados quaes
no plurar acrefcenta Ma ,6c adjediva no
fingular em u , & no plurar em Ma , v.g, Uta
unene, arco grande. Plur. Mauta anene, arcos
grandes.
Qualquer nome, que no fingular comear
em Qui, no plurar comear em i, c feus a-
jedivos comearo no fingular em Q^i, c no.
plurar em i,v.g. Quicala caloquinene, traba-
lho grande. Plurar. Icakcaloinene, trabalhos^
grandes corporaes.
Os nomes , que cpmea5 por Lu , ordina*
riamente no plurar fiizem em Ma ^ v. g. Luto
lunene^colher grande. Malut anene , colhe-
_

res grandes. Lundo, malundo , oiteiros. Lu-


bngo, Malubango, bordoens.
Todos osadjedivostem fmnte ha^r-
ma.

^rte da lingua
ma, fem differena de gnero, nem cafos, v.g;
Quiambote ,coui boa. Mutuiiambote , pcl-
foaboa. Porm quando fe poem a pariicuia.
Qui, fazem advrbios, & toma a ignifca-
a do adjedivo, v. g. Quiambote , muito
bem.
Todas as terceiras pelbas dos verbos fa
adjedivos , 6c co;tio taes concorda com os

fulantivos. v.g. Yalariaoaba, ourinne ,bo-


niem bom, 6c grande. Tambeiy fe lhe poem
todas as particulas afim do inglar , como do
plurar jqueaqui tornamos a referir, v. g. do
fingular,
U,Ri,,Qui,Ca,Cu, Lu, Tu. Plur.
A,l,G5Tu.
Dos Pronomes Primitivos Ego^^^c.
Eme,;^.Ey,r^^ Ac.Ele. Plur. Etu-,
^os.Y.nu^Fos. Ao, Elles. As vezes fe ufa do
Pronome Elue, em lugar de Ellie, que vai
omefmoquens.
Alguns os pronuncia com I, no principio,
v.g. irae,6cc. O
mais udo porem become--
car pela letra, Elue.
Nao tem declmaa nem variedade de
,

aos u como em os pronomes Latinos, 6c fer-


vem de nominativos , 6c dos mais caos fem
variedade dos ditos pronomes. ^

Tamb fervem de voz de chamar , fazendo


vezes de O
vocativodos Latinos, v. g. Ey
,

niucu hcnda, clemente, piedofa, Affim c


v
de jngola. ^
v em Pacomio na Salve Rainha.
Pronomes demonfirativos-i hic , e^ 'c*

Todos feforma das letras E, ou O, pof-


pondolhe ha das partculas acima declara-
das , que -a as feguintes U, Ri , I5 Qui , Ca,
:

Cu,Lu5Tu eftas fervem para o ingular


: : &
para o plurar as 4. feguintes, A JjGi, Tu. Com
advertncia , que a letra E , ha de fer ancepo-
la a todas as partculas da letra I , ou feja do
Cngular,ou doplUrar. v.g. doingul. Eri, Ei ,
Equi: doplur.i,Egi. Aim mefmo a letra
O , hade lr antepofta s partculas j que na

tem I,querleja do plurar , quer do ingular.


Para o fmgularfa as feguintes, Ou^OcajOcu,
'

Olu, Otu: para o plurar eftas duas.* Oa,Otu.


Sempre o pronome hade ir adiante do no-
me , que moftra, v.g. Camba eri , efte amigo.
Mulongaou, el;a palavra. Milongaei^eftas pa^
As vozes comem a vogal antecedente,
lavras.
c dizem, Milonguei,em lugar de Milongaei.
Os pronomes , ipfe, is, idem , fe demoliro
por eftes dous nomes feguintes , Mune, para
ongul. Ene 5 para o plur. com advertncia
quehadeeftar fe^mpre coUocados depois do
nome , que fe moftra. v.g. YalamUnc,o me^
mo homem. Plur. Etune , ns mefmos.
Pronomes Relativos.
Eftes pronomes a as partculas referidas
antepoilasktraO, v.g, u, Y, Qui, Ri,
Cao,
j^mmmmmmmmaiammmm
JO jrte da lingua
Cao,Cu,Lu,tu. Piur. Ao,Y, Gi, Tuj
hadefr porm fempre collocadas depois do
ilomc relato , Sc perdero a letra O, quando
eftiverem por noiiinativo,cadje:ivada8 com
a terceira peflba de qualquer verbo , quer feja
dofngular, quer do plurar; porque enta po-
remos a partcula, que pertencer ao nome ,
fem a letra O, v.g. Omutu ucondeca nzambi;
apefba,quehonraaDeos. Advirta-fe que s
vzesdobra a partcula demonftrativa j v. g.
Yalaricri, efte homem. Mulongaou f efta pa-
lavra. Quimaquiequi,efl;acoufa.
Nomes emonJirativos,meus^tuus^<:^e,
Para eftes fervem as mefmas partculas af-
fim dofing]Lilar 5 como do plurar, acrcfcentan-,
dolhe a letra A
, u , ri , quil , cu 9 lua , tua

Plur. A, y, gia,tua. v. g. Mutuiami , peToa


jninha. Mubicauae, efcravo feu. Plur. Mubi-
astu , efcravo nolo. Mubicaiicnu , efcravo
volb. Abico,ecravos us. dvirta-e que
no modo de fallar faxem algas vezes inalefa.
v.g. Mubice, efcravo feu.
Deve-fe notar , que as ditas partculas cu-
fuma muitas vezes ufar delias os Ambun-
dos 5 pondo has por outras , por caufa das va-
riedades das Imguas Angolanas^ Mas fempr
fazem o mefmo fentido \ porque na5 variao
totalmente a liftancia dos nomes , c verbos-j
ainda que o idiomana fique muy culto, ,,
de jngola. tt
Conjfgacados verbos.
Primeira advertncia. Para faberms por*
que letra comea o verbo , polohemos no In*
perativo , fem algum 'aci-ccentamento , nem
antes, nem depois j porque nefte cafb fe poem .

overbompleznfente com fus letras & Vl-


labas eliencies . v.g. Giba , mata tu. Nzwkj
ama tu.
As particulas diftin-ivas das peFoas^ fao as
feguintes: Singul. i, Ngui, x. 3. ii. Plur. i*

Tu,x.Mu,3.A,
Advirta-fe que na terceira peToa do fingu-
lar rve ha das oito particulas atraT; referi-
das, v.g. do fingul. u ,n , i , qui, ca, cu, lu, til,
Piur. a,i.gi,tu. E
aquell e ajuntar ao verbo
na terceira peToa , a qual pedir o futontivo ,
que rege o verbo, como feu norainativo^af-
im , 6c da mema maneira que dilemos no pa-,
ragrafodosadjedivos. v.g. Quimaquirne ,
coufa que he grande. Mtu u:ola nzambi ,
pelba, que amaa Deos.
Segunda advertncia he , f^ne a letra A , a-
crefcentad , C coliocada entre a partcula di-
linctiva da peToa, c o verbo, he linai univer-
fal de pretrito: v.g. uanzola zola^tu amavas.
Gagiba giba , eu matava. Gazolele , eu amei.
uazoele, tu amale.
Na tem mais de ha conjUgaa6,pcla qual
fe conjuga todos os v erbos, pofto que alguns
defe;!*
it Arte b lingua^
defeftivos na tenha todos os modos,c tem-
pos , os quaes no fim fe apontaro.
ConJHga^ao queferve a todos os verbos^ xce*
fto alguns impejfoaes.
Modo indicativo , tempo prefentc.
Sing. Nguizla, Eh amo,
uzla, w
amas.
iizla, elleama.
Plur. Tuzola, nos amamos,
Muzla, vos Amais,
Azla, ellesamao.
Nota,
Se o verbo comear por vogal , a partcula
Gui, faz inalefa: v.g. Amba, que fgnifica fal-
lar , far efte Gamba*, Sc na , guiamba. Tam-
bm fe deve advertir , que todos os verbos a*
cabaoemA.
Pretrito imperfeito.
Sing. Ngazolazola, eu amava,
uazolazola, tu amavas.
^zol3.lo\^yeIie amava.
Plur. TuaZolazola, nos amvamos
Muzolazola, vos amveis,
A Zola zola, elles a^navao.
Nota.
A letra A, pofta entre a partcula da peToa^
& p verbo, he diliiia de todos os pretritos.
Pretrito perfeito i.
Sing. Ng^why hapoHco que amei. ..

uazoki
deAngda. ij
Cazola, hafoHco que amafle. >,

hafoHcoqHeamQH.
fiazola,
Plur. Tuazola, ha^ouco qmamamou
'

Muazola, ha^onco que amaftes.


Azola, hajfouco que ^rAQ.
Nota.
.Frequentemente ufa defte primeiro pre-
tritopor prefentcdo Indicativo , principal-
mente na primeira peToa.
pretrito ferfeito 2. quando ha mais teri^fQ
qne amoft.
Sing, i^gzzolo, eu am0 ha tempo,
UXLolOy tuamafiehatempo,
iiaaiolo, elk amou hahmpo,
Plur. Tua zola,
nos amamos ha tempo', \

JMuazola, m^amafles ha tempo,


Azola, elies amaro ha tempQ,
Nota,
Muitas vezes accmpdao eftb fegundo pre-
trito ao prefente do Indicativo. V. g. Nga-
riondoNguiloloque , peote.q me perdoes*
Pretrito perfeito 5. quando ha mmto temp9
que amou.
Sing. Ngazolele, eu amei,
uazolele, tuamafie,
uazolele, elleamou,
jpiur^ Tuazolele, nos amamos,
Muazokka vosamafies,
^%Q\dtf ellesiJimrA9y
14 -^>^^ ddiingua
Nata,
' Efte pretrito figni^ca ter amado ha muito
tempo ;& ainda que le ponha einfsuugr
hum dos dous pretritos ditos acima, na e
Varia ofentido.
Preterit, Fltifquamperf,
Sing. Ngazollle, j eu tinha ama,
uazollele, jattt tinhas ^m/ido.
uazollele, jelle.tinhA amado.
]^\xiV. 'V\X'a,^o\t\\Q^jmstinh^mos^^^^
M uazollele, javostmhets amado,
Azollle, jetkstinhaoamddo.
Notai,
Efta mefma regra feguarda nos preteri tos
perfeitos, que acrefGentaoeftaparticuk Ne,
v.g. Ngatuminene , Mandou j ha muito
tempo.
Notax.
Multiplicar fyllabas, ou verbos, ou nomes,
m
ou negaes, he exagerao epecieda vozi
ou figmcao. V. g. ,Quinnnnc , coufa
muito muito grande,

$ing. Nguica^iola, euamarcL \

ucazla, mamars,
ucazla, ^Ue amar,
tlur. Tuca!la, nsamarmoji '.

Mucazola, msamarUs,
Aeaaik, ^^es amargo ^
de Angola. i|

Sing. Nguizacuzok, m
vmi a amar.
uizacuzl^, iumrsAumar.
ttizacuxla, ^lle mrda amar,
Plur. Tuizacutla, woj vtremos a amap
Mu2.aai2iola, vos vireis a amar, .

Auzacuzok, ^//; viro^af^for, \

Jmperat,
Sing. Zola, ama na,
uzle, ami'clU,
Plur. Tuzle, amemasnh.
Zolnu, amai vos.
Azole, amem tiles, *

JShpa I.

Todos os vetbos na frimeipa peffoa do Im^


pcracivofe pronuncia comofajfem acrc^
centamento , nem antes , nem depois , in&
mudana de letra alga, como fe v ncle y er-
boZola.
Notai.
Acrefcentando ao verbo antes , ou depoi
alga coufa 9 que fc una ao tal verbo , mudar
aletra A,em E,v.g. Cuzlejna ames.N^Lam-^
bi yaquiri zolayo, a:I>eos verdadeiro amai.
Nota^,
Tods os verbos acabao na letra A^ na pri-
meira peTo,^ do Imperativo } afix pfno n^
rcfce dp todicatxvo.

ftm
t6 u^ru dalingm
FntHT.five Mod, Mandativ,
.Sing, iicazola, amars m.
iicazola, amar elie^
Plur. Q^zoQ.n.\Ji^ amareis vos
Acazle, amaroelles,
Mod. temfus frafetis.
Optatvi
Sing. Cata cata gazola, oxal amara cu.
Cata cata tizola, oxal amaras tu.
Cata cata ii iola, oxal amara elle, >

Plur. Cata cata tuzpla, oxal amramos nos.


Cata cata muzola, oxal amareis v\s*
Cata cata azola, oxal amarao elks,
Prterit, Imperf.
Sing. Cata cata gazlazol^ , oxal amara en.
GLt.ctJiizhzolz, oxal amrastjf,
- ;
Cata cata iiazlazola ^ p,xala amara elle,
Plur. Cata cata mm\'2a.o\?L^oxala amramos nb^
Cata cata m uazlazolaj at^/^ amareis v 04
Cata cata azlazla, oxal ar&raellcs..
PrMerit^PerfeEi,
Sing. Cata C3i^2i%\^^x.(?Japnhamaf^ado,
Cata cata uazolelc,<7Ar^/< tenhas tu ^mao.
Cata cata uazlel>7.y<2/^ tenha elle.amado,
plur. Catat tuazlete,^ o.^-^/^ tenhamos nos
amado,

Cata cata muazlele , oxal tenhais "vos


,. ..a^ado, ,

at cata azlele, oxal t^nhaoelks ama^


do,
Prtiterit.
. de Angola. '
if
PHpjuamperf^,
Frdsrtt.
Sing. Cata cata gazlelde , oxal tenha euJd^n^
tao amado.
Cata cata dazlelele, oxaU tenhas tuy en-
*
to amado, \

atcat azlelelt , oxal tenha elle ji


enta amado,
Plur. C'tictitwxL\dt\t^xaU tenhamos nos^
j ento amado.
Cata cata muazlelelc, oxal tenhaisvosjJi
ento amado.
Cata cata axlelele, oxal tenha ellesj en^
tao amado.
Nota I.
Sa os tempos do Optativo em tudo eme
Ihantes ao Indicativo , fomente acrefcent^
aparticula, catcat , a qual vai mefmo que
exala, ou praza a Deos.
Nota '3:.

Tambm fe pode dizer por modo mais cla-


ro ,6c commum a todas as linguas Ambundas,
dele modo Nzambi uandale eme ngu2;ola.
:

Scc. queira Deos que eu amaiFe.


Futur, '
.

Siag. Cata cata ngucazle,oA;//i^ ame suyoufra-*


ZA a Deos que ame eu,
Ct cata ucazle, oxalO"^ cfme <9mes tu^ ^?._
Cata cata ucazle, oxal qu ame elle^^c,
Plur. Cata cata tucazle, oxal que amemos nos^
'^ &^^
^ B '
Cata -
fS ^rte da lingua
Cata Catnaucazlc, oxal que ameis vs^

Cata catacazIe,^A;^A que amem elles^e'f*


Cnjun,temp.prafens,
Sing.QuinguizlajC^p^o eu amolou amando ett^
Quiiizla, como amas^ &c. m
Qui uzla, como elle ama j 'c,
plur. Quituzla , como nos amamos^ &^
QuimU2.la, como vos amais^ 'c^
Quiazla , como elles amao^&c.
Prterit. imperf,

fSing. Quingzlazla ^ Como eu amava ^ohA"


mando eu
Quiiiazolazla, como , oh quando tu ama*
vas^e^c,
jQjiiiuazolazla,^c>w> ^ ou quando elle amava ^
&c.
JPlur. Quituazolazla,'>?>,<?^//rf<5o nos a^
mavamos, ^.
,
^
Quirniiazolazla. como , ou quando vos a^
maveis^ cfrc
^\2i2i^o\'2CLhyCjomoyOu quando elles ama^
vac^j &c,
Praterit.Prefe.'^,
Sing Ogingazielcj como eu amei 9 ou tenho /^
mado,
Qiiiiiazlele, como tu amafie^ &(*
Quiiiazlele, como elle amouy &c,
plur. Quituazklej-tf^ noiamamos^&<
Qiiii
de ^ngold. tf
Quimiiazlelc, como vosamaflesy^s,
Qui aaziek, como eles amdm^&c,
Nota.

Paraufar dos pretritos i .& 2. do Indica-*


tivo , baila ^crecentar o adverbio , Qui , qu
ignifica como, ou qaando.
PrAterit. Plnfjuan^perf,

Sing. Quingazollele , como eu tinha armdfm


Quia2.6llele, como tn tinhas amado,
Quiuazollele, como die tinha amado,
Plur. Qv.iotwsOAlc^como nostinhamosama*
do.
Quimuazollele , como vos tinheisamada/
Quiaazolclele, como elles tinhao am^d,
FntuY. I -para amar logo.
.

Sing. Quinguixla , como eu am^r^ oh tiver ^^^


mado,
Quiiizla, como tts amares^ &c,
Quiiizlu 5 como elle amar^^c,
plur. Quituzla, como nos amarmos ^&c.
Quimuzlaj como vos amard^f^ ^^
Quiazla, conw elles amarem^ ^c,
Futur, X. para amar depois de muito tempo.
Sing. Quinguizacuzla y como eti vier a amarl
Qui uizacuzla, como tn vieres a amar,
(^loixvi'aQnzol^ como elle vier a amar,
Plur. Quiruizacuzla,^a;??? nos viermos a 4^
mar,
Quimu2.acuzla,V?w vh vierdes a amar
Bij QuiQ
.

iq Arte da lingua
* Qui aizacuzla, como elks vierem a im^
Notai,
Os tempos do Optativo , & Conjun6bivo
Ra diFerem dos do modo Indicativo. Pelo
ue ajuntando, & antepondo os advrbios da
?)ptativ o , &Conjundivo aos tempos do In-
dica ti vo^faz-fc o mefmolentido ,c efcufar-
fe ha muito eludo.
Nbtaz,
Por eftc verbo feha de conjugar todos oa
0iais, excepto algs poucos dcfe:ivos.
Infinit,
uzola, amar 9 ou que amava^ amei^ amra^ (frc.
Nota, >

A todos os verbos ferve a particula, cu, na


tem mrais tempos , nem muda de forma j mas
accmoda-fc a todos os verbos , j como ver-
bo com feu cab,(v.g. Ngandala cuzola nzam-
bi 9 quero amar a Deos ) ja como nominativo,
V.g,Ocuzola nzambi cuauaba , o amar a Deos"
he bom*
Gerndio em di,^
QuiacUitola , de amar.
Gerndio em do,
Nocuzla , amando.
Gerndio em dnm
'MocmlX', para amar,
Partictpo em ans^ ^c. prefente, .

^1 Quiaiola xla, coufa que ama^cr amava,


ParttCip^
de Angola. it
Particip. do preterite
Quiazlele , coufa cjue amou.
Participo do ffitfir o,
Quiczla, vel quizacuzla , coufa que h4
deamar.
Nota,
A partcula Qui 5 he hua das que fe ajun tao
s terceiras peiToas dos verbos, c afim como
nas terceiras peToas dos verbospomos a paf ti-
cula , quepedc o uftantivo , aim fe hadc pr
neftes participios a partcula , que pede o fu-
lantivo que os reger , v.g. Mutuiizola , peC-
,

a que ama. Atuazla^pelloas que ama. Mu-


tuiicazla, pefbaque hade amar. Atu acazlat
peToas que ha de amar.
Do Ferbo Negativo
Tem
o verbo negativo a mefma conjuga*
a que o verbo. , Cuz la , de que faliam os,ao
qual acrefcentando ela palavra Cana , antes ,
'OU depois do verbo fica negativo, v.g. Can-
,

ngazla, nao amo. Canngagiba,na matei.


Porm pola antes , & depois do verbo , nega
com eficacia. v.g.Ganngagiba can,na6 ma-
cei na.
' Tem outras negaes com variedade -<te
tem pos , & ptibas,ingular , c plurar, potas
antes do verbo; as partculas pcToacs p^ia o
ngul.fa: i.Qiien.i.Cu.J. Ca. Asdo plu-
rara: i.Quenc. x. Quehe- 5. Ga.Etaser*
i :. f vm
12 Arte da lingua
vem para o prefente de todos os modos , futu*-
ros 5 & imperativos, v.g. Qunguizla, na a-
mo. Cuzle, ira ames. Cazie, na ame , 6cc.
Plur. Qiietiizle na amemos, (^uemuzle,
na ameis. Cazle, naamem.elles.
Para todos os pretritos fervem no fingu-
lar as feguintes. Que,No,Na. Pliir; QujQue,
^^' v.g. Qiengagiba ,na matei. MoQzoielei
'naamale,&c;
As vezes ferve a partcula Ne ^ para fazer o
verbo negativo , &
ela he mais ufada entre
os Ambundos; tambemfeacha algas vezi
o Que, 6c o Ne, juntamente antes do verbo.

^'^' Quenaigagiba, na matei.


Natemefta lingua verbo palivo , donde
para dizerem , Deos h amado dos homens,di*
em.-Omala azola nzambi,os homens ama
<a Deos pondo o verbo na aiva. Tambm
:

|>ara 'dizerem , os homens fa amados de f , di-


stem: Omala arizola , os homens fe ama a i.O
jnefmphc nas' mais peloas , entrepondo fem-
preaparticuIaRi. v ..

. Do verbo ftfiantivo^. \

Ufa do verbo, Nguicala, que figniica fcr,


ou elar. Conjuga-*fe efte como os mais, exce-
pto o pretrito, que muda o Ca, em Q^ie , & a'
partcula la, em xi, v.g. Nguicala, cftou. E no
pretrito faz , Ngaquexi. Eo J;.
pretrito fa2,t
NgaqucxilC'.
Dos
deAngol i^
D os verbos imperfeitos,
Compocm-fe eftes verbos das partculas
peToaes ditas acima. E
nem todos guarda
cila regra, porque varia, Sc f como ub fc
podem faber. v.g.
Sing. Nguiyalavy^^^i'i^^^^
iyda, mes homem,
iiiala, he homem,

Plur. Tuyala , ou tumayla,y3w?; homef,


M umayala ^fois homens,
Mayala 9 fa homens.
Outra,
Sing. Nguami, en na,o quero,
Nguaye, tu nao queres,
Nguo ^ellenaoquer,
Plur Nguetu , nos na queremos,
.

Nguenu 9 vos nao quereis,


Nguao, ellesnao querem,
Eftes a os verbos imperfeitos, 8c outros^
os quaes mais fe aprendem com oufo, porfc^
rem anmalos.
Rudimenta,
Em quanto Rudimenta, tem efta lingua
todas as oito partes da orao , mas muito di-^

nautas refpeito da Latina ; por iTo na trata


alguas neceffarias, por elarem declai*adas n^
Syntaxe.
Dos Gneros,
3^a6 tem efta lngua Gneros j explica5-fe
portn
;^-f Arte da lingua
porm pelos xos femenino , ou maculino.
v.g. Yalla, macho.Nganayaalla,fenhor:Mu.
hetUjfeniea. Nganayamuhecujfenhora, cc.
Dos Pretritos.
Tem os verbos defta Ijngiia geralmente
trs pixtenros perfeitos ; o i.fignilica ha pou-
CO tempo 5 o 2. que ha^ mais tempo
y) 3. que
ha muito mais tempo. Porm tem-le porex-
pericnciu que aigas vezes ua hum por ou-
tro \ deve ler pela variedade das terras
, & na-
es.
O primeiro he mais fcil, &
accmodado
para os principiantes. Efte fe com poem, acref-
centandolhealetra A , collocada entre a par-
tcula pelToal , & o verbo, v,
g, Nguizola , eu
amo. Ngazla , eu amei , iiazoia , tu amalie
,
ccc.
o fegundo pretrito fe forma mudando a
iiltima jogai A, do prefente do Indicativo,em
aIelra,qforapenultimafyl]abado vefbojv.g.
forE , mudar a ultima em E. v.g.Nguen-
<la, eu ando far no pretrito,
: Ngueaide, eu
andei. Se for I, mudar em I, v.
g. Nguigiba,
eu mato. Ngagibi , eu matei. Se for O
, m uda-

remO,y.g^Nguizola,euamo. Ngazolo ,
^mei. Se forU, mudar em U , v.g.Nguitun-
da , eu ay o. Ngatundu, eu fahi, cc
Tira-fepor excia quando a penltima
vo gal doprfente for A, porque ento acaba-
r
.

de Angola. 2y
rio pretrito cm E, v.g. Nguibanga, eu fao.
Ngabangue,eufiz.
Tira-fe tambm por exceia os verbos q
tiverem por penltima vogal as letras I^ou U,
quando na tem confoante intermedia,que fi-
ra a ultima letra A, porque eles perdem a ul-
tima vogal A, 8c fica a vogal I , ou U
, que era

primeira,por ultima, v.g. Nguiri , pretrito,


Ngari, eu comi. Nguilua,eupeleijo.Ngalu,
eupeleijei. Os verbos de 4. fyllabas na tem
2. pretrito, ffe acha, Ngariondo,ped ir jOU
"
rogar. j
O 3. pretrito fe forma mudando a ultima
letra A, (em a qual letra acaba todos os ver-
bos) em as letras E, ou I, mudar em E, quan-
do as penult imas ^vogaes forem A , E, O. Mu-
dar em I, quando as penltimas vogaes fo-
rem I, ou U,como parece dos exemplos,c vo-
gaes collocadas por fua ordem. Feita efta mu-
dana , e lhe acrefcentar a fyllaba le , que he
a diferena conlitutiva , 5c eiencial dele 3
pretrito.
A, Nguyandala, defejo. Ngandalele , defe-
jei ha muito.
E, Nguynda, ando. Ngandele, andei.
I, Nguigiba, mato. Ngagibile, matei.
O, Nguizbla, amo. Ngazolele, amei.
U , Nguifua, morro. Ngafuile, morri. Ngui-
iua^ peleijo. Ngaluilcj pel&ijci.
Tira-fe
t6 Ar t da lingua
Tif a-fe por exceiaa da letra I, os vcrbost
qucacabao em Ya, porque eftes perdem a le-
tra ultima A, ficando a letra I por ultima
, ;
qual fe acrefccntar a fyllaba le, v. g. Nguina,
cucomo. Ngarile,eucomi. Nguiya ,eu vou*
Ngaile,eufui. ^
A mefma regra de m udanpi de letras guar-
da os verbos , que acaba em Ma , ou em Na;
mas com differena , que fe lhe acrefcentar
Ne, em lugar da fy ilaba , Le. v.g. Nguituma,
xiando. Ngatummc, mandei. Nguichiquina,
creyo. Ngachi quine, cri.
Advertncia:! .

Os verbos, cuja vogal penltima fori, ou


U, da regra acima que tiverem hia das fy lla-
,

bas feguintes, Da,La, Ta, Za, fara mudana


nas tacsfyllabas, da maneira feguinte muda-
:

ro Da, em Gi, La, em Ri, Ta em Chi Za


, ,
cm Gi: cujos exemplos ponho aqui por ot^^
dem.
Pa, NguilundaNgalungile , cu guardei.
La.Nguirila, eu choro. Ngaririle , chorei.
Ta, Nguifuta , eu pago. Ngafuchile , paguei.
Za Nguiyza, eu venho. Ngaigile, eu vim.
.

Advertncia Z,
Os verbos , que acabo em Ga qua n do fi^
,

zerem mudana do A, em E, ou I, fara Gu,


ouGui. Afimmefmo os verbos, que acaba-
rem era Ga,quando mudarem a letra A,em E,
ou
de Angola. 17
ou I, fara Que , ou Qui. Exemplos. .*

Ga,Nguibanga,fao. NgabangUele, etifiz.


Nguibinga , Ngabinguile , eu pedi.
Ca, Ngaibaca , Ngabaquele , poz alga coufa

em lugar , ou aentou.
Nguinca , Ngairiquile , eu moirei. ,

Eafira mefmonos mais tempos, quando


fazem a mefma mudana , como fe v no Im*
perativo, Tuirique , nos ampftra. ^
Os verbos , que na primeira peflbado Indi-
cativo tiverem ao menos 4* fyllabas , fendo
vogal U, &: acabando o^erbo em La ,
ou Na,
mudar a yllaba La, em I , C acrefcenrar
afy Uaba Le. E os que acabarem em Na , alim
mefmo mudaro a fylkba Na , em I & acref* ,

centar a yllaba Ne. Exemplo de a mbos :

La , Ngttifucula, eu lavo. Ngairucile,lavei.-


Na, Nguibucana , eu tropeo. Ngabucuine ,
tropecei.
Advirta-fe porm que eles pretritos fa fin-
copados.
Os verbos de +. ou mais fyllabas , que tive*
rem a penltima ,6c a ultima fyllaba La,ou
Na, mudar a letra O em U & , , a fyllaba
Na ou La , em 1 6c acrefcentar
, , a fyllaba
Le ou Ne. Exemplo de ambos.
,

Na,Nguiiamona , pentyo. Nglamuinc,


penteey.
La, Nguiflbcola, colho. NgaflbUile, colhi.
ft ^ ^rte da liftgua
Pretrito Plufquamperf,
Fonm-icefteprccento dobrando afyllab
Le,ou Ne. v.g. Ngazolele,eu amei. Ngazo-
Ielele,jcu entarmha amado. Ngatumine
^
eu mandei. Ngatuminene,j eu cnta tinha
mandado.
Dos verbos, a que fe acrefcenta a fyllaba
Le,fetira6 por exceia aquelles, que tem
por penltima a letra vogal I, porque a eles
acrelcenta no pretrito plufquam perfeito a
r}^llaba Ri. v.g. Ngaeibile , eu matei. N gagi
birile, j cu enta tinna morto.
Dos verbos compofos.
Se forma do pretrito perfeito,mudando
r
o ultimo E , em A , &
defta forte e conjuga
todo o verbo. v. g. Ngazolele , eu amei. Nga-
Aolela,euamo.Ngatumine, eu mandei. Ngui-
tumina,eu mando. O
fim defta compofia
he para exagerar fgnifcaa do verbo;
i. Tambm fe forma do pretrito perfeito^
m udando a yllaba Le , ou Ne , em a v.
g
Nguizolea , fao amar, ou fou caufa de amar.'
Nguachiquinine , cri. Nguichiquine , faa
crer.
3. He o verbo iterativo, o qual na tem
mudana em i deftes advrbios, Ringui que ,

ignifica,outra vez , ou Nginga, muitas vezes.


''
g- Nguilonga ringui , enfino outra vez.
Ngamba ginga , fallo muitas ve5iies. Tambenx
de Angda. 19
fe pode uar do adverbio Luvulo, muitas ve-
zes.
4. O
quarto compoem- metendolhc a
fyllaba Ri , entre a partcula pelbal , 6c o ver-
Ibo , referindo- a igniica do verUo fobrc
apeToa que o rege. v.g. Nguinzla,eum@
amo.Nguingiba,eu me mato. Ngarigibile,
cu me matei, uarigibile , tu te matale , &c. C
aim nos mais tempos.
f, Quando fe quer fazer algua exagerao
nefta lingua , 6c alga perpetua ignificaao
do verbo/e forma do pretrito pluquam per-
feito , acrcfcentandolhe duas fylabas, Lc le ,
ou Ne ne , 6c a ultima fyllaba hade fer La , ou
Na. v.g. Ngazolclel , amparei fem fim. Otu-
bi tu.cariapemba tu caelela o fogo do dia-
,

bo ( o mferno ) dura para fempre,


6. O fexto compolo he muito udo , &
necelario. Compoem-fe de algas particulas^
das quaes fervem has para o lingular , outras-
para o plurar , collocadas entre as partculas
peilbaes , 6c o verbo. Servem de accufativo
dativo , aim como no Portuguez, eu te amei,
cu amei , eu te dei , eu lhe dei ,6cc.
Para o fingular fervem as feguintes :
Ngui, Cu, Mu. Ri, u , I, Qui , Ca , Lu , Tu.
A ignificaa5 das partculas para aspeFoas ,
he a feguinte Ngui,para a i peiba, Cu, para
: .

ai.MUparaaj.fefoTfacional. As mais fer-


^
vem
i
30. Arte da Ungt^a
vem para a g. peiloa , & para tudo o que naS

he racional , conforme o Nominativo, que re-^


ger a ^^peToa do ingular. v. g. Nzambi iin-
guib ucub , jmbk , Peos me d , te d , c
lhe d. Omut, ou iinguigiba, ucugibajurau-
giba , ela pcToa me mata , te mata , & o mata.
Para o pjurar lervem as feguintes: para a
i.pelba,Tu,paraa2. Mi^para ag. A. Ad-
vertindo que etas ^.fervem para os racionaes.
E para os que o na fa , fervem as feguintes :
I, Gi, Tu. v.g. Tu cugiba, tu migiba , tuagi^
ba , ns te matamos , nos vos matamos, ns os
matamos.
As partculas Ngu, 8c Tu, nao fervem pa-
ra as primeiras pelas , nem do ingular , nem
do plurar; porque nao dizem , Nguinguigibai
eu me mato, nem Tutugiba, nos nos mata-
mos 5 mas dizem: Nguirigiba , cu me mato:
Turigiba, ns nos matamos 5 como conla do
4. compollo.
Quando fe ajuntarem f . pclba 4o Impe-
rativo , itiudar o verbo a ultima letra A , enx
E. v.g,Nguigib , matame tu. Nguizole , a-
mame tu. Nguilueque , efcondeme tu,6cc.
Quando a particula relativa, que ferve de
acculati vo , ou dativo do verbo , l encontrar
com outras particulas , ficar immediatamen-
tejuntoaovarbo,6c a fegunda acrefccntada
ficar antes. v. g. Nguicacugiba , eu te mata*
rei.
de Angola. 3%
rei. G exemplo eft em Ca, partcula do fu-
turo 5 6c n partcula Cu, junta com o verbo,
Ngiba , que faz o fcu accutivo.
Heeftecompolo relativo, porque refere
a aca do verbo fobre a meiua , que o rege.
v.g. Omutuou emengamugbile,efta pellba
cu a matei. Tambm diz. Eme ngagiblc
omutuou , eu matei a peiToa ela. E ele modo
he mais fcil.
Quando fe encontrt dous relativos,o mais
nobre fe poem no principio do verbo,6c o me-
nos nobre no m. v. g.Opungayaye ngacu vu-
twileyo ringui , o fervo vollb volo tornei a
inandar outra vez. O exemplo el na part-
cula cu , que relata ao fenhor , &
no relativo,
yo, que relata ao fervo menos nobre > &por
iTo eft pofto no fim.

Da compojtao dos nomes verhaes.


' Os nomes verbaes fc compem dos verbos
Cmplices poftos na primeira pelFoa do Impe-
rativo , onde o verbo efta livre de toda ^ com^
pofa. v.g. Ngiba, mata tu , mudando o ul-
timo A, em I,&:acrefcentando a fyllabaMu,
no principio , fica enta6,Mugibi, o matador.
Os V rbos , que acabarem em Ga, Da, Ga ,
La, Ta, mudaro as ditas fy llabas a,em Qui,
Da, em Gui , Ga, em Gi, La , em Ri , Ta, em
Chi. v.g.
Muonequi , efcriva , do verbo , Soneca , eP
rever. Mu-
^1 Arte da lingua
Mulungi, guardador, do verbo, Lund,guar-
dar.
Mulongui,melre,do verbo, Longa , eni-
-nar. ,

Mucalacari , trabalhador , do verbo,Calacal,'


trabalhar.
Mubuchi , barbeiro , do verbo, Biita,barbear.

Tira-e por ex cei a, Ngambi , orador , dot*


verbo , Amba
que igiiacafallar.
,

Os nomes , que ir^^iica inftrumento ,


formo dos primeira.: compoftos , tirando
as partculas pefioaes , Sc mudando o ulti-

mo A em , O. V. g. Nbmbela, carinho ou/ ,

lifonja. Nbombelo, o inftrumento com que :


lifongea, do verbo, N bomba, que igniica, li-
bngear , ou cariciar. No plurar fazem em
Ma, 6c o adjedivo , no ingul. em Ri , no plu-
rar em A.
Dos Diminutivos j fica dito nos Nomina-
tivos.
Dos aumentativos.
Os nomes aumentativos fe formo pondo-
Ihes no principio a fyllaba Qui,ou no fim o d-
jc6Hvo Quinne, quefignifica coui\ grande,
efpecialmente na quantidade, v. g. Qui^la ,
homem grande corpulento. Porm he necef-.
lrioadvertu', que fe.puzermos eft a fyllaba.
Que em lugar de Qiii, faz fentido
, contrario, j

ciignifica coufa pouca, 6c. de pouco prefti4


de Angola. J J'
Hio. v.g.Quyala,homem para poi?co,& qua*
fina homem. E araza difto he porque ^
'y

partcula , Que, fignifica,na6.


Sjntaxe. I

'Nota I.

Tratamos fomente das regras gcracs , que


pertencem a todas as Unguas , cxjue fe podem
accmodar dos Ambundos, deixando as cf-
peciaes da lingua Latina. Porem parei a pri
meira palavra da regra Latina, 6c o exemplo
da lingua Angolana, declarando o exempla
da mermalingua,paraquefefaibaa palavra >
que pertence regra , de que fe trata.
. . Nota%.
Em
lugar deftas particulas Portuguezas, ol
os,ao,aos, a,s,ufa6os Ambundos da vogal
O, pronunciada quafi guttural , 6c fem apices,
porque nunca ferve de vocativo , como no
Portuguez , 6c Latim. v. g. Neambi ubana
omala opembela y y , Decs d aos homens a
fua graa. O exemplo el em Oj antes de ma*
la , c em O antes de pembala. O nginganga
,

jauaba,os Padres fao bons. O exemplo eft


O
cm , antes de Nginganga.
Regras do Nominativo. Ferhumferfonale &c.
Todo o verbo peToal nefta lingua tem feu
nominativo claro, ou occulto. v.g. Eyiiaco-
lo, eme pngacolo,vs elais bem, eu tam-
bm eftou bem. Oexemploeft no pronome
C Eye,
*
34 ArteiaUrigua
Eye , &no pronome'Eme , nominativos cla-t
jros.^Tambem fe pode dizer Eye iicola, ngui-
:

cola pe.onde eft o primeiro nominativo Eye,


daro, &no fegundo verbo nguicQia, occulto.
Primage'fecHndaperfina^-c,
' A primeira , & fegunda pcfba poctn-c
claramente, quando diverfaspeToas molra
contrrios defejos. v.g. Emerigandala culun-
da o milonga y nzambi , eye cuandala cuilun.
da, eu guardo os preceitos de Deos,mas tu
na queres guardalos. O
exemplo eft nos
douspronomesjEyc, &: Eme , poftos clara-
mente ; porque os agentes moftra diverfos
dcjosjporque hum quer,6c outro na quer.
AutcHmplHsJtgnificamus , (^c.
Tambm fe diz nela lingua mais do que
(igniicamos.y.g. Eye uabeta Fula o cuaba o
maxima. Tu levas ventagem a Francifco na
bondade. O
exemplo eft no pronome Eye.
As vezes colloca o nominativo depois do ver-
bo, v.g. Momaca a amba atu ayari, nefta pra-
ticarfalladuas peftbas. O exemplo eft em
atu ayari, nominativo d verbo ^mba,pof-
pofto.
O letras vezes colloca o nominativ o depois
do verbo, entremetendo outras palavras en-
tre o verbo, & o nominativo, como fe v na
Catecifmo do Padre Pacomio na Orao do
Padre Noflb. Quize cotuecla o quifuchi
quia;
de Angola. 35
quia venha para onde ns elamos o teu
:

Rcyno. O
exemplo el nas palavras ,CGtue-
cala 5 polas entre o verbo ^Quize , c o nomi*
nativo 5 quifuchi.
Tambm ufao do nominativo occultamcn-
tc. V. g. Acondequ o rigma riayc , a gente
honreovolb nome. O
exemplo el em a-
condeque , verbo com o nominativo occulto^

Tambm o verbo infinito faz vezes de no^


minativo. v.g. O ciigiba c[uimaquiaiba,o ma-
tsix he mo. O exemplo el em ocugiba, ver-
bo infinitOjfervindo de nominativo. c
- =

,TJlmbem o verbo infinito , que rve de


nomintivo,pde ter feu accufativo , como c
O
v nefte exemplo : cugiba atu ne quia oaba:
o matar agente nao he bom. O
exemplo eft
cm atu , accutivo do verbo iafinito,pugiba]
- ^".
Peaces copfilativa y drc^,

< Muitos fiiftantivos juntos fazem iro^erbot


ao plurar, v.g. Notubibtu otu , oyama ,oy-*
fafl , ncy uma y oTo iza cubu , nefte fogo as,
pcToaSjOS animaes, as arvores , 6c todas as
coufashad acabar. O
exemplo eft no ver-
bo iza , pofto no plurar por caufa dos nominaf
-
tivos continuados, Atu, Cc.
Nomina adjeiva^&c.
- Neftaliiigua iodos os adjedivos tem hufln

forma , porque xia tem variedades de gc?^


Ci] neros>
'

3<5 Arte da lingua


ncr OS , ncm caibs , coino a lingua Latina; mm
fmente concordao com os fuancivos no aui%
mero, comojficgdito nosnommativos.v.g
Mutu iacba, peToa boa. Atu aoaba, peilbas
N boas. O exemplo cila em Mutu , no numera
fingular , 6c em Atu y no plurar.
.Para concordar o fuftantivo com o adjedW
;

VO fa.Q necelrias as partculas feguintes. Para


ofingul.,i,r,(iui,ca,cu,lu,tu paraoplur*
:

aii,gi,tu. .

Notai,
.. Alguavczfepoem o fuftantivo no fingu*
lar, Sc o adjedivo no plurar j mas icmprc com.
Queila partcula , que pede o fuftantivo.|gt g.
ipangui giari, irmao cjous.
! ; Notxi,
Gs
linguas peritos troca has partculas
por outras, porque as taes partculas na mu-
dao fentido da orao ; porm nunca j mais
poem as partculas do plurar no fingular ,
quando querem fignficr qualquer coufa fin-
gular,^
NotA 5.
Todos Qs adjeivos no plurar comea pc-
laprimeiraletr vogal, pela qual comea o uu
fuftantivo no plurar , ai>da que o tal fuftanti-j
vo comece por algaconfoante.v.g. Mala,
boniens ; o qual comeando por M , o u ad-

jcftivo no plurar hade comear por A, v. g,


Mah
de Angola. '3?

Mala anene, homens grandcs.O exemplo eft


no A^ do adjedivo anene , que comea por A
ainda que o feu fulaniivo comece por M,pors-
que baila que a primeira letra vogal feja A.

Quando os adjedivos , &: terceiras peffoa


dos verbos fe poem na orao tautralmentc j^

& fem fuftantivo, que osgoverne,felheacref^


centar a lyllba Qui. v. g. Qaiaoaba , cofe
boa. E aflim mefmo quando fe fazem advfi
bios,porfehaamerma yllabaQu;. v.g. Qu^
aoaba, bellamente. Quincne^grande coufa,ou
grandemente fendo adverbio. Forem quaido
k. adverbios,nunca mudao a fyllaba QuiyC
'

fa indeclinveis.
RelativHin qui qm quo^&c. ^
-
[

; Asparticulas,de que j falamos acima, *


crefcentandolhe a letra O, fervem deTelativo^,
v.g. uo,y,ri,qui,cao,cu,lu,tu. E
allim
mefmo as do plur. Ao,y,gio,tu.v.g. Nzm-
bi ngana ymi,o ituxi y olfo ngacalacala , n^*
riclayo^ngaitaculaxi, ngaitende,: yanguibik
quinne -.ombatangacuffaiilenayo eyengt.
na yami Deos enhor meu,os peccados tdcrs
:

qu^fao, arrependome delles , os lancei for^


os defprezei , os quaes me aborrecem muita,
porque offendi com lles^ti Senhor meu. ;

O exemplo eft era y , relativo dos pecca-*


dos^dcpois do verbo ngariela,>0 fegundo ex-
.

38 Arte da lingua
plo eft cm ya , antes do verbo nguibila
, tam-
bm relativo dospeccados. terceiro exem-
O
f>lo el em nayo,depoi.do verbo
ngacuTaui-
le, tambm relativo dospeccados. ^

0,y,relati vo entre a particula nga^c o ver-


bo taculaxii aTim mefmo o, y, entre nga, 6c o
verbo tende ; &a partcula ngui,cntre ya,& o
verbo ibila; 6c a partcula cu , entre nga
, 6c o
m)o faule, tem ua declarao no fexto ver-
b-compoloja quem peitenccm por accuti-
yos ,como fe pode ver no dito verbo cpolo,
' Notai.
Quando cftes relativos fervem de nomina-
tivo perdem a vogal O.v.g. Tattu ueclaco^
maulo. Padre nolo,q efts nos Ceos.O exemi
pio el no u,do verbo ecla, relativo do Pay,'
avendodefer,u ecla. Tamb fepde perder
p 0,fazendo finalefa^por fe feguir a vogal E.
Notaz,
Quando o dito relativo for accufativo , fe
cfl-iver antes do vcrbo,6c fe ouver nominativo
darojfe porentre o nome relato , 6c o verbo,
como fe v ioexftmplo feguinte. v.g. Oyma
^yolb iiatubeyonzambi yaiiabelela omienho
yetu : Todas ascoufas , que Deos nos deu , a-
pToveitaoanoiTasalmas. Oexemplo eft cm
yo, depois, do fuftantivo yiima, concordado
com o adjeai vo f. Nota 5
Quando o relauvo cli ver cm ablativo,fc po.
r
e AngoUi 39
r immediatamente depois do verbo, antcpo
la efta yllala Na,unida ao relativo. v.g. O
mi-t

longyacucondecatiayo nzambi iiKcuim. Os-


preceitos, com que fc honra a DeoSjfa dez. O
exemplo eft no relativo yo, com a partcula
antecedent-e Na,depois do verbo cucondeca,
que ignifica honrar.
Os relativos , que fervem ao cafo ablativa
noingular,fa6osreguintes. Nauo^nayo, jia^
rio,naquio,naco, nacuo,natuo, naluo. Plur.
Nao,nayo,nagio,natuo-, dandoacada fulan-
tivo a partcula, que pedir o fingul. ou plur^
SHbfianvA.continHatairc,
Os fuftantivos continuados leva o verbo
^oplurar, como n. lngua Latina. v.g.Petolo
ne Fula azolanzambi. Pedro j c FrancifcQ a-
ma a Decs.
Interrogation & refponjo^&e, \^

Na tem Ambundos caros,6c por iflb rc-^


os
fpondem pela mefma peflba , & propofies,'
peias quaes fefazapergunta.v.g. Nzamb Ga-
zola tu oTo? Deos ama a todos ? uazla: ama.
Q xemplo el na pergunta, Sc verbo^uazola;
qual ercfponde com o mefmo verbo uazo*
Ia, c pelba .'

As peToas ao as mefmas dos verbos , mor


dos,6c tempos. Aspropoics fa trcs, Boe^j^
Wo:as quaes juntas ao adverbio Ebi,quc figni*
fica aonde , fervem de pergunta. Com
os yri
bos

Mtt
4^ Arte da lingu a
bosde quietao igniica o mcfmo que cm,
& com OS verbos de movimento o mefmo que
ad. Exemplos. Nganauadla bebi? Ondeeft
fenhorPRep. uacalaboba ,el aqui. O mona
nzambi uatunda bebi ? o filho de Deos de don-
de veyoPuatundu moeulu,hiodoCeo. A par-
tcula bo/requente mente faz inalefa perden-
do a letra 0,v .g. N boebi, que dizem , Nbebi,
feftehemaisufado.
GenitivHmpofi nomeftyrc,
\ Para os Ambundos declararem o nome de
poleTa, v.g. chapeo de Pedro , ufao das par-
ticulas declaradas atraZjacrefcentando a letra
A,a todas aiim do ingular,como do plur. v:g.
ua,y,n,qui,ca,lu,tu. Plur. a , y , gia,
tua. V. g. Ngina ritata ,nbme do Pay. Qui-
gimbute quia , Santa GruZjfmal da Santa
Cruz. O
exemplo ei em ria, partcula entre
Os^dous nomes fuftantivos ngina, C tat.
Parttivos*
' Servem departitivos as partculas Bo, No,
com advertncia que quando no Portuguez
dizemos dos, daSjde, poremos aparticula JBo.
v.g.^oyumayynguami nequimoxi. Das
voTs cous na quero nem ha . Moyma
yofo onzamba y beta ocufuna ^ entre todos
os animaes o elefante he mais forofo. O
ex--
ploeftemboyantcsdo nomeyma, & emi
mo, antes do nome yma.
de Angola. 41
Superlativa,
Para o liperlativo ufa os Ambundos do
Verbo Cubeta, que fignifica levar ventagem;
V. g. PetoloubtaFulao ciygia. Pedro leva
ventagem a Francifco no faber.Tambem ufao
da partcula Quinne, que igniia muito j &
deloutra quifule, q figniica muito pouccT.
Se ao verbo Nguibta, acrefcentarmos o
adverbio quinn,far hum fuperlativx) mui*
toavent;ajado.v.g.Petolo ubeta quinne Fula
ocugia. Pedro leva grandiflima ventagem a
Francico no aber* -

Qiialquer nome adjefl-ivo, ou fuftantivo, a


que no principio ajuntarmos eftayllaba Qui>
ca muito aumentado, v. g; Quiyala, homem-^
zarra de muitas foras. Pelo contrario, fe pu-
dermos a particulaQue^que fignifica negao,
fica a coufa muito diminuta. v.g.Queyla,hG-
mem muito pequeno, pufilanime, &c. E mais
claro ficar fe lhe acrecentarmos a fyllaba ne.
v.g.Queney ala;porque fa duas negaes , 6c
nela lingua duas negaes exagera o q fe ne-
ga. Eo mefmo he nos adje:ivos,6c advrbios.
_, , - yerbaneutray&c-
Os verbos,que ignifica,auxiIio,proveto,
^c. querem dativo, o qual fe denota com as
partculas A,0, 1, &
outras , que com o ufo fe
aprendcr,conforme os nomes,a que fe ajun-
ta5.v.g.O mucutu iianzambi uaiiabela o jnie-
"
t . . nho
4^ Arte da lingua
nho yetu. O Corpo de Deos he proveitofo s
noTas almas. G exemplo eft em 0,particuIa
denotativa do dativo, mienho, por raza do
verbo neutro uabela , que figniica proveito.
Advirta-fc que o dativo fe hade pr immedia-
tamente depois do verbo.
DeconftrHEiioneverbiaivi,
Ufa os Ambundos do verbo ativo com
accufativo*v^.Nzambi utubaopembela ya.
Deos nosdi a fua graa. Nzambi u^ola atu
Ma Dcos ama a todos. O accufativo hade ef-
tar im m ediato ao verbo ativo, excepto, qua*
do na oraia <3u ver dativo, ou ablativo , c re-
lativo de inbrumento ; porque eftes clar
immediatamen te depois do verbo ,6c depois o
accufativo.v.g.Nzambi uandala o minhoyc-
tu oyumaiaiiaba, Deos quer s nolks ahnas
O exemplo elt em minho,dati-^
coufas boas.
vo depois do -verbo iandala, poloimmedia-
tamente;& depois o accufativo yma.Riin
oitxi ynu enu mualauile ily nzambi/
Chorai volbs peccados vos que ofFendeftes
com cllesa Deos. O exemplo el na palavr^
ny, ablativo collocado entre o verbo , c o
nome nzambi, accufativo. ;

Tanibem rvem deaccufativos os nomesf


ful:antivos,adjeaiyos,adverbios, infinitos , 6c
>spronomesyme,y,6c.

Vitwos
.

Dativos^ ^ accupitvos depots dos verbos.


Tem muitas vezes o verbo abivo alm d
accuativo dativo. v.g.Nbananzmbi o muxi-
O
ma uaye, dai a Deos o vpllb corao. expl
clem nzambi,dativ. depois do verbo nbana.
Tambm algas vezes tem os verbos adi-
vos dous accufativos. v. g.'Monanzambi iitu
longa o milnga y aye. O
Filho de Deos enfi*
nounos a fua Ley O
explo el cm uatu,pri-i
meiroaccufat.&emmilongafcgundoaccuf.
Ferha anferendi,
Gs verbos de tirar ,attrabir,apartar,alienar,
Sctem alm do accuativo ablativo , o qual
denota comMa das propofies fe-
ablati vo
guintes,Co,Bo,Mo ;as quaes valem o mefmo
que ex,de,ab, cc. V.g* Fula actula nbom-
cmi o mucnda. Pedro tirou de minhas
mas p papel. O exemplo eft cm maciiami,
ablativo denotado com a prcpofia Bo, alni
do accuativo mucnda.
Ferhfmpajfivum,
Na tem os Ambundo (como jdiTemos)
verbo paivo,mas up do verbo aitivo.
Propria pagorum,
Nefta lingua ua dasprepofies Bo , Co,
Mo, em lugar das palavras, porque pergunta-
mos : v.g. onde, de donde , para onde ; perque
partc.Com advertncia que as memasprepo-
accmoda repoladc cada hade-
fies fc
.
^
t
44 .
^rte' da lingua
ftas perguntas conforme a fgnificaa
dos
.Verbos:v g. com os verbos de
quietao figni-
to ,
in; Exemplo. Fula iiacla bobata nae.
I edroeft em fuacafa. iiabichile
mo Luanda,
pailou por Loanda. uatundu
conzo,fahio de
caa. uay cobata, foi para
cafa.
Para nekjmgua^ explicar apeToa vi
q
cm companhia de outra, e lhe ajunta a prepo-
iao ne, que vai o memo que
cum. v.g. Eme
guia ne Retolo, eu vou com Pedro.

Efta prepoia ih*o , que he o mefmo que


m,u delia ordinariamente com os verbos
mfinitos.v'.g. Mocuzola n^ambi
tubaca ogi-
guzu jolb.Em amar a Deos avemos de pr to-
das as foras. Ela prepofia no, tambm vai
o mefmo, que cum. g,.Nga mugiba noma*
vj
cuami, Matei-o com minhas mas.
Em lugar da prepofia fub, ufa da prpo-
na mo. v.g.Monanzambi iiafulla mouam-
belouaPontioPilato.O Filho deDeospadc-
ceodebaxodafentenade PoncioPilato.
Para o aWativo de preo ufa os Ambundos
damcfma^prepoia mo. v.g, Ngafuinbo
mubica limoxi moginbongo macuim ayari.
Comprei hum efcravo por vinte cdous di-
O exemplo eft em mo , prepofiao
nheiros.
pola antes da palavra ginbongo,q he o preo.
Os infinitivos de todos os* verjbos forma-e
do Imperativo acrefcentandolhe a partcula
Cu*
^e Angola. 4J
Cu.v.g. N2ola,amatu.Guzola,amar.
DosGemndiosemdi-tdoydum,
O gerndio em diufa-fe amodo dc gcniti-
VodaporeTa.v.g. Quifuaequi quia cutonol-
ca.Ettediahedefolgar. Milongaya culunda
o ubicauanzambi. Palavras de guardar a ley
de Deos. Ordinariamente ufa da particula
quia,ou ya, &
outras, que com o ufo ie apren-
dero, as quaes poilas antes do infinitivo, fa-
zem com o memo infinitivo gerndio em di.
*
O
gerndio em do,fqrma-fe do infinitivo,
pondolhe antes a prepofiao no. v.g. Nocuzo-
la, amando.
O
gerndio em dum tambm fe forma do
infinitivo,pondolhe antes a particulamo, que
heomefmoquead.y. Nguia mocutonoca.
g.
Vou para folgar. O exemplo eft m moj, an-
tes do infinitivo cutonoca.
Osparticipips forma-fe do imperativo a-
crecentandolhe antes a particula quia. v. g.
Quiazola jcoufa que ama. E para fazer parti-
cipiojpa&do,repete-feoverbo. v.g^ Quia-
zolazola,coufa que amava, Omais conftado
quej fica dito nas linguagens.
Advrbios,
Alm dos advrbios ordinrios .todas as ter-r
cirs peflbas de aubos os nurtieros fingular.SC
plurar tomadas neutralmentc,6c afim mefmo
oiadjedivos,rervem de advrbios, v.g. Qui^
bote.
4^ yrte da lingua
bote,bem. Quiaoaba, bellamentc. Advrta-fe
que hade.Gomear pela yllaba qui, indecli-
nvel mente, como fe v nos advrbios,
quiao-
aba, 6c quiambote.
Oadverbio<:uema, vai o mefmo que prop-
ter,no Lam, c tambm gnifica,por caul ,
ourefpeito.v.g.
Nguizembaoituxicuema ri-
anzambi. Aborreo os peccados por amor de
Deos. Ngariondocuemariay. Rogovospor
vs. Advrta-fe , que fempre ufa deite adver-
bio com as prepoiesdospolelivos, princi-
palmente com elajria, como fe v nelle nome
Rianzambi. ^

Oadverbio,QuiavuIu,fignifica muito, 6c
<

ufa delle tambm como os Latinos do adver-


bio aFatim.
Os advrbios Quiabu, 6c Quiatena , valem
o meliio que tis. Tambm algas vezes tem
aforade, jam.v.g4uafu quiabu, morreo j.
Ul os Ambundos do adverbio Mazau,do
mefmo modo que nsufamos depridie. v.g.
O quizuaquiamazau,odia dehontem.
..
Para dizerem ante hontem, dizem Mazau-
:

rinha. v.g. Petolo iiaquexiboba mazaunnha.


Pedro eleve aqui ante hontem.
. O adverbio Mazaunnhaco,3gnificatrefan-
tontem. v.g. Petolo iiaquexiboba mazauri-
nhaco. Trefantontem efteveaqui Pedro*
Quando os Ambundos: querem explicar a
conci-

^
de Angola. 47
continuao do tempo, ua das horas^dias, ou
annos com ele adverbio cuchi ,que fgnifica
quanto, v.g. Mivo icuchiyabichilequi iiegi-
le moxiei ? Quancosannospaffarao depois ^
vieleaeftaterraPRcfp. Mivoiyari , dousan
nos Interjeifto,

Os pronomes primitivos fuprem a interjei-


o O.v. g* Eye mucuhenda ngucuatecc.
Ohvscorapafiivo favorcceime. Oexemplo
c em eye, que ferve de interjeio.
Efta interjeio Mamee, prolongada a voz
no ultimo e,faz admirao de deafbre. Ayuee,
faz admirao de magoa..Tambem eftas vo-
zes repetidas , ahc, aha,ahe, geralm ente deno-
ta reprehenfa5,quando algum fez alga cou-
a , cm que he culpado.
O adverbio Ngahim,]gnifica, de que ma-
neira? de quemodo? como he ? E ufa dclle ,
perguntando com admirao, v.g. Ongilei ya
leba ngahim? Ele caminho como he compri-
do? Conjunes, .

Em lugar das conjunes Latinas ufa os


Ambundosdefta conjuno Ne. v, g. Mugina
ri Petolojueria Paul0,neria Manino.Em no-
me de Pedro , & de Paulo , & de Manoel. Q
exemplo eftcm nejconjunajq ata todos ef.
tesnomes. Nota,
Para fe explicar nefta lingua a partcula ur,
para que,ufa-fe do adverbio Da, que ignifica,
para
'^^" ^ ^
48 Arte da lingua
para que. v.g. Nzambi iiabanga atu nia aye
coiilo. Deosfezoshomens,paraqvaao Ceo,
O exemplo eft em nda, antes do verbo aye.
Ha outros modos de explicar o mefmo leu-
tido ,08 quaes ponho aqui para maior noticia.
Primeiro modo ufar do gerndio em di.
:

v.g. Nguiculonga opango ya cuyaroeulu.Eu


te enino o modo,6c traa de ir para o Ceo.
Segundo por relativo, v. g. Nguiculonga
quigilo qui moxi ne uy naquiocoeulu.Eu te
enino hum preceito com o qual vas ao Ceo.
Terceiro, he poro gundo verbo no Im-
perativo, como acci^fativo do primeiro, v. g.
Nguiculonga obica anzambi iunda o. Eni-
not e a ley de Deos, guarda-a.Oexemplo eft
em Iunda o., imperativo do verbo nguilunda
com o relativo de ubica.
Quarto modo he, por o fegundo verbo na
imperativo, v.g. Ngacuriondo,.nguiloloque.
Peovos, perdoayme. O exemplo eft nq im-
perativo, nguiloloquc.

FINIS,LAVS DEO.
Akk'^m-UJjS^
c

.-^
*'<; <\

m-<^y:- ," .' (-1


^r, ^SSE^C .*"
;/
'

'Z^-''- r^/?: <


c- t- .
' </ < jf'^^Kiii/-- ''-'i
\
'
- --5^- -;-
(
i"
C t '

a'-<xj C :^'- '''V-^^s^^^


''^'
"V

; <>
'

4 ''
l^ll 11
|^:-|5^<-'.
'mil
'
.^E?^i^
viCi. ''-*'- ^^^^-
'"^.'''^
'"EC^"'-- t^^ ,ctr^_<^
- '
S^' -

f .0 C '
^:.'.

'''''''^?-<^
^:^-^' ^,/]4I^Ji'~
4 Ci^.^-C - <*-s-
;^.c4^^4<^^'5
^4;' st: >^<
^'f^^' ^m?'-
,

ifec"''" ,^gggc^C"
^<is:. <
\ "fe
'' -

^ lit
(''
^^^^
^<^
^^B' ; (. <'r' ^MS:

c^tMm

CCC<

^<::<y^r,<^
W^^M'E:

s^^

!^ ^l^t^
c-
<C' < ,c<crC c#^C<-<S
' "^ ^ :<:r<;:i<L" <^^J]C cXTa*
C'C ccCCdC <C^^CC5^-
. <^- - cccccic '.dA <LC_<
41'
sc:-&<L.< <c: c<x
iff
'<2:^C_C sT^i :. c<
^t'-C^-C'C f-srcCf; Cf c<

mmi

Você também pode gostar