Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
fascículo
sucesso nos estados unidos
na edição nº 1 preço promocional de R$ 7,90. Nas demais edições preço de R$ 17,90
inclui
Unidade 1
UNIDAD 1 - Diálogo
3
Diálogo a Saudações (Saludos) Hablemos
Francisco é
estudante
Os cumprimentos variam de acordo com o lugar,
vejamos os mais comuns em espanhol:
español
universitário
e vai dividir o ¡Hola! ¿Qué tal?
apartamento com Olá! / Oi! Tudo bem?
Natalia e outras
pessoas. Vai ao ¡Buenas! ¿Cómo estás?
local pela primeira Olá! Como vai?
vez. Natalia está
esperando este Natalia: Olá! Boa tarde! ¿Cómo está usted?
estudante, do Francisco: Boa tarde! Como vai você? (formal)
qual não sabe Natalia: Me chamo Natalia. E você? Como se chama?
absolutamente nada. Francisco: Eu me chamo Francisco. Como vai, Natalia?
Toca a campainha. Natalia: Bem, obrigada. Prazer!
Francisco: Muito prazer! Dependendo da hora
Natalia: Eu sou da Colômbia. Você é espanhol, verdade? do dia podemos usar as
Francisco: Sim, sou espanhol. seguintes expressões:
Natalia: Olha, eles são meus amigos. Ele é Juan e ela é Sandra.
Eles são colombianos. Bem, nós somos colombianos. ¡Buenos días!
Ah! E ali está o Rufo. É meu cachorro. Bom dia!
Francisco: Vocês também são estudantes de arte, suponho. ¡Buenas tardes!
Natalia: Eu sou estudante de arte, mas eles são estudantes de arquitetura. Boa tarde!
Entre! Vou lhe mostrar o apartamento.
Francisco: Obrigado. ¡Buenas noches!
Natalia: De nada. É um apartamento grande. Tem quatro quartos e dois banheiros. Boa noite!
Francisco: Maravilha! Além disso, as vistas são fantásticas.
Natalia: É. Somos muito sortudos. Olha, este é o seu quarto.
Francisco: Aí vai! É muito bonito.
Natalia: Espero que se sinta cômodo aqui.
b Despedidas
Francisco: Tenho certeza que sim. Muito obrigado, Natalia. Para despedidas, podemos usar as seguintes expressões:
Natalia: Não há de que. Bem, eu tenho que sair agora, mas nos veremos depois.
¡Adiós!: Adeus! ¡Hasta mañana!: Até amanhã!
Francisco: De acordo. Até logo, Natalia!
Natalia: Até logo! ¡Hasta pronto!: Até breve! ¡Buenas noches!: Boa noite!
¡Hasta luego!: Até logo! ¡Cuídate!: Cuide-se!
¿?
usados no início e fim das frases ou
expressões. Sendo que o sinal do Singular: Plural:
¿Cómo estás?
início é invertido (¡…!, ¿…?).
yo eu nosotros nós
nosotras
tú tu/ você (informal)
(*) vosotros vós/vocês
d Perguntar o nome de alguém
usted
él
você (formal)
ele
vosotras (informal)
(*) ustedes vocês (formal
As formas mais comuns de perguntar o nome de alguém são: ella ela e informal)
}
¿Cómo te llamas?
informal
¿Cuál es tu nombre?
Yo soy español.
* “Vosotros/vosotras”
Qual é o seu nome? é usado como tratamento
}
Eu sou espanhol. informal apenas na Espanha.
¿Cómo se llama usted? O formal equivalente é “ustedes”,
formal
que é usado tanto para
¿Cuál es su nombre? Tú eres alto. tratamento formal quanto informal
Você é alto. nos países da América Latina.
w Nome ou identificação w
yo soy eu sou nosotros/as somos nós somos
Yo soy Pedro. Eu sou Pedro.
2.- Yo ______________ estudiante. Manuel: “¡Hola!” es una expresión de saludo, Manuel: “¡Hola!” é uma saudação,
pero hay otras. mas há outras.
Preencha as lacunas 3.- Ellas ______________ secretarias.
com a forma correta do Rita: Sí. Por la mañana también decimos Rita: Sim. Pela manhã também dizemos “Bom dia!”
4.- Nosotros __________ Eduardo y Ángel.
“¡Buenos días!”
verbo “ser”. 5.- Tú ______________ alto. Manuel: Sim. Mais ou menos até a hora do almoço.
Manuel: Sí. Más o menos hasta la hora del
Rita: Durante a tarde também podemos dizer
almuerzo.
“¡Buenas tardes!”
Rita: Por la tarde también podemos decir
C 1.- ¡Buenos días!
“¡Buenas tardes!”
Manuel: “¡Buenas tardes!” é usado entre o meio-dia
e a hora de anoitecer.
Manuel: “¡Buenas tardes!” se usa entre las 12
2.- ¡Buenas noches! Rita: E, à noite dizemos
Qual das seguintes y la hora de anochecer.
“¡Buenas noches!”.
expressões pode ser 3.- ¡Hasta luego! Rita: Y, por la noche, decimos “¡Buenas noches!”.
usada como cumprimento Manuel: Para nos despedirmos também usamos várias
Manuel: Para despedirnos también usamos varias expressões. Por exemplo, “¡Adiós!”
e despedida? 4.- ¡Buenas!
expresiones. Por ejemplo, “¡Adiós!”
Rita: Ou “¡Hasta pronto!”
Rita: O “¡Hasta pronto!”
Manuel: Também, “¡Hasta luego!”….
El mundo en español
Cumprimentos informais
Diálogo Traducción
Guadalupe: ¡Hola, Marisol! ¿Cómo estás tú? Guadalupe: Olá, Marisol! Como você está?
Marisol: Yo estoy bien, gracias. ¿Y tú? Marisol: Estou bem, obrigada. E você?
Guadalupe: Yo también estoy bien, muchas gracias. Guadalupe: Estou bem também, muito obrigada.
Marisol: Escucha, Guadalupe, te voy a hacer Marisol: Escute, Guadalupe, vou lhe fazer algumas
algunas preguntas. No te preocupes. perguntas. Não se preocupe. São fáceis.
Son fáciles. Si tú y yo estamos bien, Se você e eu estamos bem, então ....
entonces ……
Guadalupe: ……Nós estamos bem.
Guadalupe: ……Nosotras estamos bien.
Marisol: E se eu me referir a Juan?
Marisol: ¿Y si hablo de Juan?
Guadalupe: “Juan está bien” o “él está bien”. Guadalupe: “Juan está bem” ou “ele está bem”.
Nos vemos Nos vemos Mauricio: Ustedes, las personas de esta Mauricio: Você e as pessoas da cidade
ciudad, son alegres y hospitalarias. são alegres e hospitaleiras.
Hasta luego Até logo
Celia: Je, je, je. Sí, somos alegres. Celia: He, he, he. Sim, nós somos alegres.
Hasta mañana Até amanhã
Mauricio: Bueno, Celia, tengo que irme. Soy profesor Mauricio: Bem, Celia, tenho que ir.
y tengo una clase ahora. Eu sou professor e vou dar aula agora.
Adiós Adeus
Celia: De acuerdo. ¡Adiós, Mauricio! Celia: Está certo. Tchau, Mauricio!
Chao Tchau
Mauricio: ¡Adiós! ¡Hasta pronto! Mauricio: Tchau! Até logo!
As
Las respostas estão no
soluciones las encontrarás DVD
en el DVD
Palabras y expresiones 2
Presentaciones y expresiones de cortesía
Apresentações e expressões de cortesia
Endereço
Rua Dalcidio Jurandir 255/131
Rio de Janeiro - RJ - Cep: 22631-250
Tel: 55 21 2493 1111
ESPAÑOL EN 100 DÍAS y COLUMBIA LANGUAGES são marcas editoriais de TRIALTEA USA, LLC
Fotos interior:
Todos os direitos reservados. Esta publicação não pode ser reproduzida totalmente ou em partes, nem registrada ou transmitida por um sistema
de recuperação de informação, de nenhuma forma, nem por nenhum meio, seja mecânico, fotoquímico, eletrônico, magnético, eletro-óptico, por
fotocopia ou qualquer outro, sem permissão prévia, por escrito, da editora. Registrado no INPI sob o número: 902844970.
22 UNIDAD 1 - DVD
a Cada semana um novo fascículo
www.espanholem100dias.com
24