Você está na página 1de 13

os cursos de idiomas de maior

fascículo
sucesso nos estados unidos
na edição nº 1 preço promocional de R$ 7,90. Nas demais edições preço de R$ 17,90

inclui

Unidade 1

Saudações, despedidas, exclamações e


interrogações, pronomes pessoais, tratamentos
formais e informais e muito mais...
R$ 7,90

Diálogos • Uso do idioma • Gramática • exercícios 1


UNIDAD 1
En esta unidad estudiaremos:
DIÁLOGO
HABLEMOS ESPAÑOL: a) Saudações. b) Despedidas.
c) Exclamações e interrogações. d) Perguntar o
nome de alguém.
GRAMÁTICA FÁCIL: a) Pronomes pessoais. b) Tratamentos
formais e informais:“Tú” e “Usted”.
c) O verbo “ser”- presente do indicativo.
EJERCICIOS

Natalia: ¡Hola! ¡Buenas tardes!


Francisco: ¡Buenas tardes!
Natalia: Me llamo Natalia. ¿Y tú? ¿Cómo te llamas?
Diálogo
Francisco: Yo me llamo Francisco. ¿Qué tal, Natalia? Francisco es
Natalia: Bien, gracias. ¡Encantada! estudiante en la
Francisco: ¡Mucho gusto! universidad y va
Natalia: Yo soy de Colombia. Tú eres español, ¿verdad? a compartir el
Francisco: Sí, soy español. apartamento con
Natalia: [Señalando a otras personas] Mira, ellos son mis amigos. Él es Juan Natalia y otras
y ella es Sandra. Ellos son colombianos. Bueno, nosotros somos personas. Va a
colombianos. ¡Ah! Y allí está Rufo. Es mi perro. la vivienda por
Francisco: Vosotros también sois estudiantes de arte, supongo. primera vez. Natalia
Natalia: Yo soy estudiante de arte, pero ellos son estudiantes de arquitectura. está esperando a este
¡Pasa! Te enseñaré el apartamento. estudiante, de quien
Francisco: Gracias. no sabe apenas
Natalia: De nada. Es un apartamento grande. Hay cuatro dormitorios y dos nada. Suena el
cuartos de baño. timbre de la puerta.
Francisco: ¡Estupendo! Además, las vistas son fantásticas.
Natalia: Así es. Somos muy afortunados. Mira, éste es tu dormitorio.
Francisco: ¡Ahí va! Es muy bonito.
Natalia: Espero que te sientas cómodo aquí.
Francisco: Seguro que sí. Muchas gracias, Natalia.
Natalia: No hay de qué. Bueno, yo tengo que salir ahora, pero nos volveremos
a ver después.
Francisco: De acuerdo. ¡Hasta luego, Natalia!
Natalia: ¡Hasta luego!

UNIDAD 1 - Diálogo
3
Diálogo a Saudações (Saludos) Hablemos
Francisco é
estudante
Os cumprimentos variam de acordo com o lugar,
vejamos os mais comuns em espanhol:
español
universitário
e vai dividir o ¡Hola! ¿Qué tal?
apartamento com Olá! / Oi! Tudo bem?
Natalia e outras
pessoas. Vai ao ¡Buenas! ¿Cómo estás?
local pela primeira Olá! Como vai?
vez. Natalia está
esperando este Natalia: Olá! Boa tarde! ¿Cómo está usted?
estudante, do Francisco: Boa tarde! Como vai você? (formal)
qual não sabe Natalia: Me chamo Natalia. E você? Como se chama?
absolutamente nada. Francisco: Eu me chamo Francisco. Como vai, Natalia?
Toca a campainha. Natalia: Bem, obrigada. Prazer!
Francisco: Muito prazer! Dependendo da hora
Natalia: Eu sou da Colômbia. Você é espanhol, verdade? do dia podemos usar as
Francisco: Sim, sou espanhol. seguintes expressões:
Natalia: Olha, eles são meus amigos. Ele é Juan e ela é Sandra.
Eles são colombianos. Bem, nós somos colombianos. ¡Buenos días!
Ah! E ali está o Rufo. É meu cachorro. Bom dia!
Francisco: Vocês também são estudantes de arte, suponho. ¡Buenas tardes!
Natalia: Eu sou estudante de arte, mas eles são estudantes de arquitetura. Boa tarde!
Entre! Vou lhe mostrar o apartamento.
Francisco: Obrigado. ¡Buenas noches!
Natalia: De nada. É um apartamento grande. Tem quatro quartos e dois banheiros. Boa noite!
Francisco: Maravilha! Além disso, as vistas são fantásticas.
Natalia: É. Somos muito sortudos. Olha, este é o seu quarto.
Francisco: Aí vai! É muito bonito.
Natalia: Espero que se sinta cômodo aqui.
b Despedidas
Francisco: Tenho certeza que sim. Muito obrigado, Natalia. Para despedidas, podemos usar as seguintes expressões:
Natalia: Não há de que. Bem, eu tenho que sair agora, mas nos veremos depois.
¡Adiós!: Adeus! ¡Hasta mañana!: Até amanhã!
Francisco: De acordo. Até logo, Natalia!
Natalia: Até logo! ¡Hasta pronto!: Até breve! ¡Buenas noches!: Boa noite!
¡Hasta luego!: Até logo! ¡Cuídate!: Cuide-se!

4 UNIDAD 1 - Diálogo UNIDAD 1 - Hablemos español


5
a
c Pronomes pessoais
Hablemos Exclamação e interrogação Gramática
español Os pronomes pessoais são usados no lugar de nomes ou substantivos quando se referem a
fácil
¡!
uma pessoa, coisa ou lugar que esteja na posição de sujeito da frase, ou seja, o autor da ação.
Em espanhol, os acentos de
exclamação e interrogação são ¡Hola!

¿?
usados no início e fim das frases ou
expressões. Sendo que o sinal do Singular: Plural:
¿Cómo estás?
início é invertido (¡…!, ¿…?).
yo eu nosotros nós
nosotras
tú tu/ você (informal)
(*) vosotros vós/vocês
d Perguntar o nome de alguém


usted
él
você (formal)
ele
vosotras (informal)
(*) ustedes vocês (formal
As formas mais comuns de perguntar o nome de alguém são: ella ela e informal)

- - ellos, ellas eles, elas

}
¿Cómo te llamas?
informal
¿Cuál es tu nombre?
Yo soy español.
* “Vosotros/vosotras”
Qual é o seu nome? é usado como tratamento

}
Eu sou espanhol. informal apenas na Espanha.
¿Cómo se llama usted? O formal equivalente é “ustedes”,
formal
que é usado tanto para
¿Cuál es su nombre? Tú eres alto. tratamento formal quanto informal
Você é alto. nos países da América Latina.

E para responder podemos dizer: Nosotros somos brasileños.


Usted es profesor. Nós somos brasileiros.
Você é professor.
Me llamo Pedro.
Vosotros sois altos.
Me chamo Pedro. Vocês são altos.
Él es Fernando.
Ele é Fernando.
Soy Luisa. Ustedes son hermanos.
Vocês são irmãos.
Sou Luisa.
Ella es mi madre.
Ellas son estudiantes.
Ela é minha mãe.
Elas são estudantes.

6 UNIDAD 1 - Hablemos español UNIDAD 1 - Gramática fácil


7
Gaudí
Barcelona é o centro da arquitetura moderna e é particularmente
conhecida pelas obras de Antonio Gaudí. Entre os principais
trabalhos de Gaudí estão a Casa Vicens, Palau Güell, o Colégio das
Teresianas, a Igreja Colonia Güell, a Casa Calvet, a Casa Batlló, a
Casa Milà (La Pedrera), o Parque Güell, e a Sagrada Família.

Gramática Em espanhol, todas as pessoas do plural têm forma


masculina e feminina, exceto “ustedes”:
“Usted” e “ustedes” (abreviações Ud. e Uds. respectivamente)
são usados em um contexto formal para Gramática
fácil nosotros, vosotros, ellos (masc.) nosotras, vosotras, ellas (fem.)
mostrar respeito, assim como criar uma distância
entre você e a pessoa a quem se dirige. fácil
Nosotros, vosotros e ellos Nosotras, vosotras e ellas “Usted” e “ustedes” são usados quando nos portamos a:
são usados quando nos são usados quando o
referimos a um grupo masculino grupo de pessoas ou coisas é w alguém que não é familiar
ou misturado. todo feminino. w alguém mais velho
w uma autoridade ou alguém em uma posição mais alta
Nosotros somos Francisco y Ricardo. Nosotras somos hermanas. w alguém que acaba de conhecer (na maioria das vezes)
Nós somos Francisco e Ricardo. Nós somos irmãs.
Usted es el director. O senhor é o diretor.
Vosotros sois dominicanos. Vosotras sois mejicanas.
Vocês são dominicanos. Vocês são mexicanas.

Não esqueça! “Tutearse”
Ellos son Lidia y Rafael. Ellas son Susana y Mercedes.
Eles são Lidia e Rafael. Elas são Susana e Mercedes. Como Após usar o tratamento
“usted”/ “ustedes” formal “usted”,
se referem à segunda pessoa podemos pedir para
b Tratamento informal e formal em (singular e plural), usar o informal “tú”.
FC Barcelona o verbo deve ser
espanhol: “tú” e “usted” conjugado como É o que chamamos em
O FC Barcelona é
um famoso clube “él / ella” no singular espanhol de “tutearse”
“Tú” é o pronome usado informalmente quando nos referimos a:
esportivo da cidade de ou “ellos / ellas” no plural. (ambos se chamarem de “tú”).
w um amigo
Barcelona. O clube é
w alguém que lhe é familiar
muito conhecido por
w um colega de trabalho
seu time de futebol e,
w alguém da mesma idade
com capacidade para
w uma criança
100.000 pessoas, o FC
tem o maior estádio
Tú eres mi amigo.
privado do mundo.
Você é meu amigo.
Junto com o seu museu,
o FC Barcelona é uma
das principais atrações Em alguns países, como Argentina e
turísticas da cidade. Uruguai, “vos” é usado no lugar de “tú”.

8 UNIDAD 1 - Gramática fácil UNIDAD 1 - Gramática fácil 9


Gramática c O verb0 “ser”.
O verbo “ser” é usado também para dar as seguintes informações:
Gramática
fácil Presente do indicativ0 w Estado permanente w fácil
O verbo “ser” no presente do indicativo Argentina es un país. Argentina é um país.
tem a seguinte conjugação:
Es un libro. É um livro.

w Nome ou identificação w
yo soy eu sou nosotros/as somos nós somos
Yo soy Pedro. Eu sou Pedro.

Ellas son mis hermanas. Elas são minhas irmãs.


tú eres tú és vosotros/as sois vós sois
Mi apellido es García. Meu sobrenome é García.

usted es você é ustedes son vocês são w Origem ou nacionalidade w

Tú eres de Colombia. Você é da Colômbia.


La Sagrada él es ele é
Familia ellos/as son eles/as são
Él es estadounidense. Ele é americano.
A Sagrada Família
não é a Catedral de ella es ela é w Profissão w
Barcelona. A Catedral
da cidade é a Catedral
Nosotros somos arquitectos. Nós somos arquitetos.
de Santa Eulália e fica
localizada na Plaça
Ella es estudiante. Ela é estudante.
de la Seu, próximo ao
Bairro Gótico.
De qualquer forma, w Características pessoais w
La Sagrada Familia,
a famosa basílica
inacabada criada por Ustedes son altos. Vocês são altos.
Gaudí, é tida como
uma espécie de símbolo Nueva York es una ciudad grande. Nova York é uma cidade grande.
da cidade de Barcelona.

10 UNIDAD 1 - Gramática fácil UNIDAD 1 - Gramática fácil 11


A 1.- ______________ soy español.
Aula 1 / DVD
(Él / Ellos / Yo) Saludos y despedidas
2.- ______________ eres arquitecto.
(Tú / Usted / Yo)
Escolha o
3.- ______________ es Jorge.
pronome pessoal
(Él / Ella / Nosotros)
Exercícios correto.
4.- ______________ son Julia y Marta.
(Nosotras / Ustedes / Él)
Diálogo Traducción
5.- ______________ somos mejicanos. Manuel: ¡Hola, Rita! Manuel: Olá, Rita!
(Ellos / Nosotros / Nosotras)
Rita: ¡Hola, Manuel! ¿Cómo estás? Rita: Olá, Manuel! Como você está?
Manuel: Bien, gracias. ¿Y tú? ¿Cómo estás? Manuel: Bem, obrigado. E você? Como está?

B 1.- Ustedes ______________ italianos.


Rita: Bien, también, gracias. Rita: Bem, também, obrigada.

2.- Yo ______________ estudiante. Manuel: “¡Hola!” es una expresión de saludo, Manuel: “¡Hola!” é uma saudação,
pero hay otras. mas há outras.
Preencha as lacunas 3.- Ellas ______________ secretarias.
com a forma correta do Rita: Sí. Por la mañana también decimos Rita: Sim. Pela manhã também dizemos “Bom dia!”
4.- Nosotros __________ Eduardo y Ángel.
“¡Buenos días!”
verbo “ser”. 5.- Tú ______________ alto. Manuel: Sim. Mais ou menos até a hora do almoço.
Manuel: Sí. Más o menos hasta la hora del
Rita: Durante a tarde também podemos dizer
almuerzo.
“¡Buenas tardes!”
Rita: Por la tarde también podemos decir
C 1.- ¡Buenos días!
“¡Buenas tardes!”
Manuel: “¡Buenas tardes!” é usado entre o meio-dia
e a hora de anoitecer.
Manuel: “¡Buenas tardes!” se usa entre las 12
2.- ¡Buenas noches! Rita: E, à noite dizemos
Qual das seguintes y la hora de anochecer.
“¡Buenas noches!”.
expressões pode ser 3.- ¡Hasta luego! Rita: Y, por la noche, decimos “¡Buenas noches!”.
usada como cumprimento Manuel: Para nos despedirmos também usamos várias
Manuel: Para despedirnos también usamos varias expressões. Por exemplo, “¡Adiós!”
e despedida? 4.- ¡Buenas!
expresiones. Por ejemplo, “¡Adiós!”
Rita: Ou “¡Hasta pronto!”
Rita: O “¡Hasta pronto!”
Manuel: Também, “¡Hasta luego!”….

D 1.- ¿Cómo estás?


Manuel: También, “¡Hasta luego!”….
Rita: “¡Hasta mañana!”….
Rita: “¡Hasta mañana!”….
Manuel: E também podemos dizer
2.- ¿Cómo eres? Manuel: Y también podemos decir “¡Buenas “¡Buenas noches!”, se nos despedimos
Escolha a pergunta noches!”, si nos despedimos de alguien de alguém à noite.
correta para a 3.- ¿Cómo te llamas? por la noche.
Rita: Então, à noite, “¡Buenas noches!”
resposta: “María”. Rita: Entonces, por la noche, “¡Buenas noches!” pode equivaler a
4.- ¿Cómo?
puede equivaler a “¡Hola!” y a “¡Adiós!” “¡Hola!” e a “¡Adiós!”
Manuel: Así es. Bueno, Rita, eso es todo por ahora. Manuel: Sim. Bom, Rita, por hora é tudo.
¡Hasta pronto! Até logo!
B: 1.- son; 2.- soy; 3.- son; 4.- somos; 5.- eres. C: 2 D: 3
A: 1.- Yo; 2.- Tú; 3.- Él; 4.- Ustedes; 5.- Nosotros.
Soluções Rita: ¡Hasta pronto, Manuel! Rita: Até logo, Manuel!

12 UNIDAD 1 - Ejercicios UNIDAD 1 - Aula 1 DVD


13
Practica tu español 1 Practica tu español 2 Practica tu español 3

El mundo en español

Cumprimentos informais

Você já viu pessoas dos países de língua espanhola


cumprimentando uns aos outros com um beijo na
bochecha? Bem, esta é uma saudação informal
comum em muitos países de língua espanhola,
entre familiares, amigos, conhecidos e mesmo
quando se conhece alguém pela primeira vez. Não
é um beijo de verdade, mas um pequeno beijo na
bochecha direita na América Latina e na Espanha,
o beijo é nas duas. Algumas vezes, o “beijo no ar”,
sem tocar as bochechas já é suficiente.

Na maioria dos países, este cumprimento ocorre


entre duas mulheres ou entre um homem e uma
mulher, mas nunca entre dois homens. Argentina
e Uruguai são exceções a esta regra, onde este
tipo de saudação é aceito entre dois homens.

Em ambientes profissionais este cumprimento


informal não é muito apropriado e o aperto
de mãos é mais comum. Provavelmente, você
verá este tipo de saudação em ambientes
mais informais ou entre pessoas mais jovens.
Uma boa ideia é esperar e ver como a pessoa
vai se apresentar para você, e responder da
mesma forma. Não esqueça que não há abraços
envolvidos, apenas beijo e talvez uma mão no
ombro ou braço para se posicionar corretamente.
Isso é importante para lhe manter informado
sobre o lugar onde deve beijá-lo ou beijá-la. Oops!

As respostas estão no DVD

14 UNIDAD 1 - Aula 1 DVD UNIDAD 1 - Aula 1 DVD


15
Aula 2 / DVD Practica tu español 1 Practica tu español 2
Los pronombres sujeto.
El tratamiento formal e informal

Diálogo Traducción

Guadalupe: ¡Hola, Marisol! ¿Cómo estás tú? Guadalupe: Olá, Marisol! Como você está?
Marisol: Yo estoy bien, gracias. ¿Y tú? Marisol: Estou bem, obrigada. E você?
Guadalupe: Yo también estoy bien, muchas gracias. Guadalupe: Estou bem também, muito obrigada.
Marisol: Escucha, Guadalupe, te voy a hacer Marisol: Escute, Guadalupe, vou lhe fazer algumas
algunas preguntas. No te preocupes. perguntas. Não se preocupe. São fáceis.
Son fáciles. Si tú y yo estamos bien, Se você e eu estamos bem, então ....
entonces ……
Guadalupe: ……Nós estamos bem.
Guadalupe: ……Nosotras estamos bien.
Marisol: E se eu me referir a Juan?
Marisol: ¿Y si hablo de Juan?
Guadalupe: “Juan está bien” o “él está bien”. Guadalupe: “Juan está bem” ou “ele está bem”.

Marisol: ¿Y Urko, mi perro? Marisol: E sobre Urko, meu cachorro?


Guadalupe: Pues “Urko está bien”, o, simplemente, Guadalupe: Então, “Urko está bem”, ou, simplesmente
“está bien”. “ele está bem”.
Marisol: Ya veo. Por último, imagina que hablo Marisol: Já vejo. Finalmente, imagine que estou
de Sara. falando sobre Sara.
Guadalupe: En ese caso, “Sara está bien” o “ella Guadalupe: Neste caso, “Sara está bem” ou “ela está
está bien”. Ahora haré yo las preguntas. bem”. Farei as perguntas agora. Formalmente,
De una manera formal, ¿cómo le dices como se diz para alguém que ele ou ela é
a alguien que es simpático? simpático?
Marisol: “Usted es simpático”. Marisol: “Você é simpático”.
Guadalupe: ¿Y si son varias personas? Guadalupe: E se você se referir a várias pessoas?
Marisol: “Ustedes son simpáticos”.
Marisol: “Vocês são simpáticos”.
Guadalupe: Sí, así es. Por último, imagina que
Guadalupe: Sim, está correto. Para terminar, imagine
hablamos de Sara y de Juan.
que estamos falando sobre Sara e Juan.
Entonces diríamos …..
Então diríamos …..
Marisol: …..”Ellos son simpáticos”.
Marisol: …..”Eles são simpáticos”.
Guadalupe: Pero si hablamos de Sara y de María …..
Guadalupe: Mas, e se falarmos sobre Sara e María …..
Marisol: Entonces, “Ellas son simpáticas”.
Marisol: Então, “Elas são simpáticas”.
Guadalupe: Muy bien, Marisol. Gracias por tus
respuestas. Guadalupe: Muito bem, Marisol. Obrigada por suas respostas.
Marisol: De nada. ¡Hasta pronto, Guadalupe! Marisol: De nada. Até logo, Guadalupe!
Guadalupe: ¡Hasta pronto! Guadalupe: Até logo!

16 UNIDAD 1 - Aula 2 DVD UNIDAD 1 - Aula 2 DVD


17
Practica tu español 3
Aula 3 / DVD
El verbo “ser”:
presente de indicativo

Palabras y expresiones 1 Diálogo Traducción

Saludos Saudações Mauricio: ¡Buenos días! Mauricio: Bom dia!

Celia: ¡Buenos días! Celia: Bom dia!


¡Hola! Oi! / Olá!
Mauricio: Soy Mauricio. Mauricio: Eu sou Mauricio.
Buenos días Bom dia
Celia: Yo soy Celia. Celia: Eu sou Celia.
Buenas tardes Boa tarde
Mauricio: ¿Cómo está? Mauricio: Como você está?
Buenas noches Boa noite
Celia: Bien, gracias. ¿Y usted? Celia: Bem, obrigada. E você?
¿Cómo estás? Como você está?
Mauricio: Bien, muchas gracias. Mauricio: Bem, muito obrigado.
¿Es usted de esta ciudad, Celia? Você é desta cidade, Celia?
Bien Bem
Celia: Sí, soy de aquí. ¿Y usted? Celia: Sim, sou daqui. E você?
Muy bien Muito bem
Mauricio: Yo no. Yo soy de otra ciudad. Mauricio: Eu não sou. Sou de outra cidade.
Gracias Obrigado

Muchas gracias Muito obrigado


Mauricio: El parque es bonito. Mauricio: O parque é bonito.
De nada De nada
Celia: Sí. Es bonito. Celia: Sim, é bonito.
Bien, gracias Bem, obrigado Mauricio: Y es tranquilo. Mauricio: E é tranquilo.

¿Y tú? E você? Celia: Sí, lo es. Celia: Sim, é.

Nos vemos Nos vemos Mauricio: Ustedes, las personas de esta Mauricio: Você e as pessoas da cidade
ciudad, son alegres y hospitalarias. são alegres e hospitaleiras.
Hasta luego Até logo
Celia: Je, je, je. Sí, somos alegres. Celia: He, he, he. Sim, nós somos alegres.
Hasta mañana Até amanhã
Mauricio: Bueno, Celia, tengo que irme. Soy profesor Mauricio: Bem, Celia, tenho que ir.
y tengo una clase ahora. Eu sou professor e vou dar aula agora.
Adiós Adeus
Celia: De acuerdo. ¡Adiós, Mauricio! Celia: Está certo. Tchau, Mauricio!
Chao Tchau
Mauricio: ¡Adiós! ¡Hasta pronto! Mauricio: Tchau! Até logo!

As
Las respostas estão no
soluciones las encontrarás DVD
en el DVD

18 UNIDAD 1 - Aula 2 DVD UNIDAD 1 - Aula 3 DVD


19
Practica tu español 1 Practica tu español 2 Practica tu español 3

Palabras y expresiones 2
Presentaciones y expresiones de cortesía
Apresentações e expressões de cortesia

¿Cómo se llama usted? Como você se chama?


Me llamo … Me chamo …
¿Quién es usted? Quem é você?
Soy … Sou …
¿Quién es él /ella? Quem é ele/ela?
Él es … /Ella es … Ele é … /Ela é …
Prazer em
Encantado de conocerlo/la
conhecê-lo/la
Encantado de conocerlo/la, Prazer em
también conhecê-lo/la, também.
Es un placer É um prazer
Disculpe Desculpe
Por favor Por favor
Un momento, por favor Um momento, por favor
Bienvenido Bem-vindo
Pase adelante Vá em frente
¿Puede repetir, por favor? Você pode repetir, por favor?
No comprendo Não entendo
Comprendo un poco Entendo um pouco
¿Puede hablar más Pode falar mais
despacio, por favor? devagar, por favor?
¿Qué significa eso? O que isso significa?
¿Cómo se dice Como se diz “olá”
“olá” en español? em Espanhol?
¿Habla usted español? Você fala espanhol?
Hablo un poco de español Falo um pouco de espanhol

As respostas estão no DVD

20 UNIDAD 1 - Aula 3 DVD UNIDAD 1 - Aula 3 DVD


21
¡Vamos a viajar!
Barcelona Capital mundial del modernismo, Barcelona vibra
Diretores
entorno al legado de Gaudí y al nacionalismo catalán, Marcio G. Saldanha Marinho
representado universalmente a través de su victorioso Marcio Saldanha Marinho
equipo de fútbol, el Fútbol Club Barcelona.
Tradução
Luciana Paes de Andrade Albuquerque

Endereço
Rua Dalcidio Jurandir 255/131
Rio de Janeiro - RJ - Cep: 22631-250
Tel: 55 21 2493 1111

Título Original: Español en 100 Días

© 2011, TRIALTEA USA, LLC


804 S DOUGLAS RD
Executive Tower, Suite #375
CORAL GABLES FL 33134
ESTADOS UNIDOS DE AMERICA

ESPAÑOL EN 100 DÍAS y COLUMBIA LANGUAGES são marcas editoriais de TRIALTEA USA, LLC

Desenvolvimento de conteúdos: Gregorio García Marín


Designer gráfico: Marina García / Griselda Muñiz

Fotos interior:

© Franz Pfluegl | Dreamstime.com


© Redbaron | Dreamstime.com © Anatoliy Samara | Dreamstime.com
© Stephen Coburn | Dreamstime.com © Feferoni | Dreamstime.com
© Anke Van Wyk | Dreamstime.com © Rui Caldeira | Dreamstime.com
© Dmitriy Shironosov | Dreamstime.com © Sergey Rusakov | Dreamstime.com
© Marion Wear | Dreamstime.com © Katatonia82 | Dreamstime.com
© Monkey Business Images | Dreamstime.com Wikimedia Commons | © Dalibor Ribicic
© Jonathan Ross | Dreamstime.com © Monkey Business Images | Dreamstime.com
© Andres Rodriguez | Dreamstime.com © Palabra | Dreamstime.com
© Diego Vito Cervo | Dreamstime.com © Edyta Pawlowska | Dreamstime.com
© Daniel Korzeniewski | Dreamstime.com © Andriy Petrenko | Dreamstime.com
© Jose Antonio Sánchez Reyes | Dreamstime.com
ISBN: 978-85-98767-40-6

Primeira edição: 2011

Todos os direitos reservados. Esta publicação não pode ser reproduzida totalmente ou em partes, nem registrada ou transmitida por um sistema
de recuperação de informação, de nenhuma forma, nem por nenhum meio, seja mecânico, fotoquímico, eletrônico, magnético, eletro-óptico, por
fotocopia ou qualquer outro, sem permissão prévia, por escrito, da editora. Registrado no INPI sob o número: 902844970.

22 UNIDAD 1 - DVD
a Cada semana um novo fascículo

www.espanholem100dias.com

24

Você também pode gostar