Você está na página 1de 279

Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (3,1)

CRC - 11/5/14

Introdução iii

Para maiores informações sobre a Revisão Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br e aproveite para agendar
sua revisão on-line.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a


Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificações no veículo . . . . . . . 10-8 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-42
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (3,1)
CRC - 11/5/14

Introdução iii
Argentina 0800-888-2438
www.chevrolet.com.ar Brasil 0800-702-4200
0810-777-7526
www.planchevrolet.com.ar Argentina 0800-555-11-15

Brasil 0800-702-4200 Uruguai 0800-555-11-153


www.chevrolet.com.br Paraguai 0010 (a cobrar)
0054-11-478-81-115
Uruguai 0800-2438
www.chevrolet.com.uy
Paraguai 0098-00542-0087
www.chevrolet.com.py

As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual do Proprietário, tomaram como base um
veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na data da publicação indicada na lombada.
Todas as informações, ilustrações e especificações contidas neste Manual baseiam-se em dados existentes na época
de sua publicação. Reservamo-nos o direito de introduzir modificações a qualquer momento, tanto no produto
quanto no Manual, sem prévio aviso.
Reprodução ou tradução, no todo ou em parte, não é permitida sem prévia autorização por escrito da General
Motors do Brasil Ltda.
Para localizar uma Concessionária Chevrolet, entre em contato com a Central de Relacionamento Chevrolet (CRC)
ou acesse o nosso site.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a


Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificações no veículo . . . . . . . 10-8 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-42
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Índice Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Chaves, portas e vidros . . . . . . . . . . 8
Bancos e dispositivos de
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Compartimentos de carga . . . . . . 42
Comandos e controles . . . . . . . . . . 49
Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Sistema de conforto e
conveniência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Sistema de ventilação e de ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Condução e operação . . . . . . . . . 125
Cuidados com o veículo . . . . . . . 159
Serviços e manutenção . . . . . . . 212
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Informações sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Informações ao consumidor . . . 245
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

2 Introdução

Introdução Todas as concessionárias Chevrolet Como usar este manual


fornecem serviço de primeira
Seu veículo foi projetado para ser classe, usando mecânicos treinados . Este manual descreve todas as
uma combinação de tecnologia que trabalham de acordo com opções e as funções disponíveis
avançada, segurança, cuidado com instruções específicas. para esse modelo. Certas
o meio ambiente e economia. descrições, incluindo aquelas
O pacote de literatura do cliente para o visor e funções do
Este Manual do Proprietário fornece deve estar sempre à mão, no menu, podem não se aplicar
todas as informações necessárias veículo. Ele encontra-se dentro do ao seu veículo devido à
para capacitar sua condução com porta-luvas. variação de modelo,
segurança e eficiência. especificações do país,
Sempre que o indicador de controle equipamentos especiais ou
M aparecer em combinação com acessórios.
outro indicador de controle no . A seção "Resumo" fornecerá
painel de instrumentos, consulte o uma visão geral inicial.
Manual do Proprietário.
. O índice, no início deste manual,
Certifique-se de que seus mostra onde estão as
passageiros conheçam o possível informações em cada capítulo.
risco de acidentes e ferimentos que
podem ocorrer devido ao uso . O índice permite procurar
inadequado deste veículo. informações específicas.
Siga sempre as leis e normas . O Manual do Proprietário usa as
específicas do país em que se designações de fábrica, que
Você poderá conhecer um pouco podem ser encontradas no
encontra. Essas leis podem diferir mais sobre a GM e os produtos
das informações contidas neste capítulo "Especificações".
Chevrolet acessando o site:
manual. . As direções indicadas, por ex.
www.chevrolet.com.br esquerda ou direita, dianteira ou
traseira, sempre se relacionam
ao sentido de condução.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Introdução 3
. As telas de exibição do veículo
poderão não suportar seu Cuidado
idioma específico.
Textos marcados com Cuidado
. As mensagens exibidas e fornecem informações sobre
funções internas estão escritas possíveis danos ao veículo.
em negrito. Ignorar essas informações pode
acarretar danos ao veículo.
Perigo, atenção e
cuidado

{ Perigo
Textos marcados com { Perigo
fornecem informações sobre o
risco de ferimentos fatais. Ignorar
essas informações pode colocar
a vida em risco.

{ Atenção
Este símbolo indica um
Textos marcados com { procedimento proibido que pode
Atenção fornecem informações causar ferimentos ou danos ao
sobre o risco de acidentes ou veículo.
ferimentos. Ignorar essas Desejamos que desfrute do prazer
informações pode acarretar de dirigir este veículo Chevrolet.
ferimentos.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

4 Introdução

2 NOTAS

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Resumo 5

Resumo
Painel de instrumentos
Visão geral do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

6 Resumo

Painel de instrumentos
Visão geral do painel de instrumentos

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Resumo 7

1. Difusores laterais de ar. 13. Piloto automático (Se


Consulte Respiros de ar equipado) 0 147
ajustáveis 0 123 14. Ajuste do volante (Se
2. Controles de luzes equipado) 0 54
externas 0 82 15. Consulte “Pedal da
3. Controle de iluminação do embreagem” no Controle de
painel de instrumentos 0 86 um veículo 0 127
4. Sinais de seta e de mudança 16. Consulte “Pedal do freio” no
de faixa 0 84 Controle de um veículo 0 127
Interruptor de luz alta/baixa do 17. Ignição do motor 0 138
farol dianteiro 0 83 18. Consulte “Pedal do acelerador”
Piscar para passar 0 84 no Controle de um
5. Visão geral do painel de veículo 0 127
instrumentos 0 51 19. Sistemas de
6. Buzina 0 56 climatização 0 119

7. Controles da direção (Se 20. Sistema central de


equipado) 0 55 travamento 0 10

8. Limpador/lavador do 21. Transmissão manual 0 144


pára-brisa 0 56 22. Luzes de pisca-alerta 0 84
9. Consulte “Difusores centrais de 23. Consulte “Interruptor de
ar” em Respiros de ar liberação da tampa do
ajustáveis 0 123 compartimento de carga” em
10. Infotainment 0 89 Compartimento de carga 0 11

11. Porta-luvas 0 43 24. Transmissão automática 0 141

12. Capô 0 164

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

8 Chaves, portas e vidros

Chaves, portas e Vidros elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . 18


Janela traseira aquecida . . . . . . . 21
Chaves e travas
vidros Pára-sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Chaves
Chaves de reposição
Chaves e travas
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Caso necessite uma chave
Travas manuais de portas . . . . . . . 9 reposição e os respectivos códigos
Sistema central de de ativação, eles poderão ser
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 solicitado a uma Concessionária
Travas automáticas das portas Chevrolet.
(Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Chave sem perfil dobrável
Proteção do travamento . . . . . . . 11
Portas
Compartimento de carga . . . . . . . 11
Segurança do veículo
Sistema de alarme antifurto . . . . 13
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Espelhos exteriores
Espelhos manuais . . . . . . . . . . . . . 16
Espelhos elétricos (Se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Espelhos retráteis . . . . . . . . . . . . . 16
Espelhos interiores
Espelho retrovisor manual . . . . . 17
Janelas
Janelas manuais . . . . . . . . . . . . . . . 18

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Chaves, portas e vidros 9

Chave com perfil dobrável Travas manuais de portas Para veículos equipados com a
trava elétrica das portas, pressionar
Travamento interno a maçaneta interna da porta do
motorista travará todas as portas.
Travamento externo

Pressione o botão para estendê-la.


Para dobrar a chave, pressione
primeiro o botão e depois gire a Empurre a maçaneta para dentro do
chave para a posição inicial. respectivo recesso na porta. A porta
será travada.
Para veículo equipado com trava
Para veículos equipados com travas elétrica das portas, gire a chave no
elétricas nas portas, as portas do sentido anti-horário. Todas as portas
motorista e do passageiro da frente serão travadas. Para veículo sem
só podem ser trancadas após terem trava elétrica das portas, gire a
sido fechadas. Evitando assim, a chave da porta do motorista no
possibilidade de esquecer as sentido anti-horário ou da porta do
chaves dentro do carro. Para passageiro no sentido horário para
veículos sem travas elétrico nas travar essa porta.
portas, a porta do motorista só pode
ser travada após ter sido fechada.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

10 Chaves, portas e vidros

Destravamento Trava ou destrava todas as portas e Consulte “Definições do veículo” em


a tampa de enchimento do Infotainment 0 89.
Para veículo equipado com trava
combustível.
elétrica das portas, gire a chave no
sentido horário. Todas as portas Puxe a maçaneta interna da porta { Perigo
serão destravadas. Para veículo para destravar e abrir a respectiva
sem trava elétrica das portas, gire a porta. Não destrave a porta enquanto
chave da porta do motorista no estiver dirigindo. Se um
sentido horário ou da porta do Pressione o botão Q para travar. passageiro abrir a porta
passageiro no sentido anti-horário acidentalmente, poderá resultar
Pressione o botão K para
para destravar essa porta. em ferimentos graves ou morte
destravar.
em caso de um acidente
Sistema central de inesperado.
Travas automáticas das
travamento portas (Se equipado)
Auto travamento das portas
Botão central de travamento Travamento automático das
(se equipado) Depois de um comando de
portas destravamento com o controle
Este recurso de segurança trava remoto, todas as portas e a tampa
automaticamente todas as portas de enchimento do combustível
assim que o veículo atinge a serão automaticamente travadas de
velocidade de 15 km/h. Este novo depois de alguns minutos se
recurso é ativado por padrão e está nenhuma das portas for aberta e se
disponível apenas para veículos a chave da ignição não for girada
equipados com airbags. Quando para a posição 1 ou 2.
ativado, este recurso ativa o Consulte Ignição do motor 0 138.
destravamento das portas quando a
chave é removida da ignição. Essa função está ativada por
padrão. As configurações podem
As configurações podem ser ser alteradas no menu de Conforto
alteradas no menu de Conforto e de e de conveniência.
conveniência.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Chaves, portas e vidros 11

Consulte “Definições do veículo” em Portas


Infotainment 0 89. { Perigo
Destravamento automático das Use as travas de segurança para Compartimento de carga
portas crianças sempre que alguma
criança ocupar os bancos Abertura
O veículo destravará
automaticamente a porta e a tampa traseiros.
de enchimento de combustível
{ Perigo
quando a chave for removida da Para ativar as travas de segurança, Não dirija com a tampa do
ignição. empurre a alavanca na direção da compartimento de carga aberta
seta. As portas não poderão ser ou entreaberta, por exemplo, ao
Proteção do travamento abertas por dentro quando a trava transportar objetos grandes, pois
de segurança para crianças estiver gases tóxicos do escapamento
Travas de segurança para ativada.
crianças poderão entrar no veículo.
Para desativar as travas de
segurança, empurre a alavanca na
direção oposta. As portas poderão
ser abertas por dentro quando a Cuidado
trava de segurança para crianças
estiver desativada. Antes de abrir a tampa do
compartimento de carga, verifique
se não há obstruções acima,
como uma porta de garagem para
evitar danos à tampa do
compartimento de carga.
Verifique sempre a área livre
acima e atrás da tampa do
compartimento de carga.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

12 Chaves, portas e vidros

Nota Interruptor de liberação do


A montagem de determinados porta-malas (se equipado)
acessórios pesados na tampa do
compartimento de carga pode afetar
a capacidade da tampa de se
manter aberta.

A tampa do compartimento de carga


destrava e a luz da placa de licença
se acende por alguns segundos.
Quando o sistema de alarme Para destravar e abrir a tampa do
antifurto está ligado compartimento de carga, pressione
o botão F.
Destravar a tampa do
Para destravar e abrir a tampa do compartimento de carga com o A tampa do compartimento de carga
compartimento de carga, insira a controle remoto desligará a só pode ser aberta por meio do
chave na fechadura e gire no proteção do sistema de alarme interruptor de liberação do
sentido horário ou pressione o antifurto da tampa do porta-malas, com o freio de
botão F do controle remoto compartimento de carga até que ela estacionamento acionado e a
seja fechada novamente, as outras ignição na posição ligada ou
(se equipado).
portas e o capô permanecerão desligada.
protegidos. A tampa do compartimento de carga
Destravar a tampa do destrava e a luz da placa de licença
compartimento de carga com a se acende por alguns segundos.
chave acionará os avisos sonoros.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Chaves, portas e vidros 13

Nota Segurança do veículo O sistema de alarme antifurto se


Este equipamento pode não estar ativo com o controle remoto:
disponível em seu país ou modelo . Automaticamente em
de veículo.
Sistema de alarme
aproximadamente 30 segundos
antifurto após travar o veículo
Fechamento
O sistema de alarme antifurto (inicialização do sistema).
monitora:
Cuidado . Pressionando Q duas vezes.
. Portas
Tenha certeza que suas mãos ou Nota
. Tampa do compartimento de
outras partes do corpo, bem O sistema antifurto não pode ser
carga acionado enquanto a porta do
como de outras pessoas, estejam
completamente fora da área de . Capô motorista estiver aberta.
fechamento da tampa do Ativação Quando qualquer porta é aberta e o
compartimento de carga. botão Q for pressionado, soará um
aviso sonoro para alertar o
Para fechar a tampa do motorista, e as portas que estão
compartimento de carga, empurre-a abertas não são protegidas pelo
para baixo de forma que ela trave sistema de alarme antifurto.
com segurança.
Cuidado
Não se esqueça de verificar se
todos os vidros estão fechados
para garantir a eficiência do
sistema de alarme antifurto.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

14 Chaves, portas e vidros

LED de Status Status após a ativação do sistema: segundos para colocar a chave na
LED pisca lentamente : sistema ignição e evitar a ativação do
está armado. alarme. Durante esse período serão
emitidos curtos toques de buzina.
Procure ajuda de uma
Concessionária ou Oficina Se houve o acionamento do alarme
Autorizada Chevrolet em caso de durante o período em que o sistema
falhas. antifurto esteve acionado, na
desativação a buzina soará 3 vezes
Desativação e o pisca-alerta piscará 3 vezes,
como um aviso de violação.
Alarme
A buzina soará e o pisca-alerta
piscará por, aproximadamente, 30
O LED de status está integrado ao segundos quando o alarme for
botão do sinalizador de advertência acionado.
(pisca-alerta). Se qualquer porta, tampa do
Status durante, aproximadamente, compartimento de carga, capô ou
os primeiros 30 segundos da outra fonte disparar o alarme, o
ativação do sistema de alarme mesmo só estará pronto novamente
antifurto: aproximadamente 30 segundos
após o fechamento seguido da
LED acende : teste, retardo na reativação após alguns segundos.
armação. Destravar o veículo pressionando o
botão K desativa o sistema A buzina do alarme pode ser
LED pisca rapidamente : portas, antifurto. silenciada ao pressionar qualquer
tampa do compartimento de carga botão do controle remoto ou ao
ou capô não está completamente Se a porta do motorista for
ativar a ignição.
fechado ou falha do sistema. destravada usando a fechadura e
aberta com o sistema antifurto
ativado, o motorista tem 10

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Chaves, portas e vidros 15

Reativação automática do Se o indicador de controle continuar Nota


alarme a piscar ou ficar aceso, tente dar a Este equipamento opera em caráter
partida no motor usando a chave secundário, ou seja, ele não tem
Se nenhuma porta for aberta ou a sobressalente e procure ajuda de proteção contra interferências
chave de ignição não for girada uma Concessionária ou Oficina prejudiciais, mesmo de estações do
para a posição 1 ou posição 2 Autorizada Chevrolet. mesmo tipo, e não pode causar
dentro de alguns minutos após a
Nota interferência em sistemas que
desativação do alarme com o
O imobilizador não trava as portas. funcionam em caráter primário.
controle remoto, o sistema antifurto
será reativado automaticamente. Ao sair do veículo, sempre se deve
travá-lo e ativar o sistema de
Consulte Ignição do motor 0 138.
alarme antifurto. Consulte Travas
manuais de portas 0 9 e Sistema de
Imobilizador alarme antifurto 0 13.
O sistema está integrado ao Consulte Luz do imobilizador 0 70.
interruptor de ignição e verifica se o
veículo pode dar a partida com a
chave em uso. Se o transponder na
chave for reconhecido, o veículo
poderá dar partida.
O imobilizador se ativa
automaticamente após retirar a
chave da ignição.
Se o indicador de controle A piscar
ou acender quando a ignição estiver
ligada, há uma falha no sistema e
não se poderá ligar o motor.
Desligue a ignição e, em seguida,
faça uma nova tentativa de partida.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

16 Chaves, portas e vidros

Espelhos exteriores Espelhos elétricos (Se Espelhos retráteis


equipado)
Espelhos manuais

Para segurança do pedestre, os


O controle para os espelhos espelhos externos sairão da
Ajuste o espelho externo elétricos se localiza no acabamento posição de montagem normal caso
manualmente utilizando a alavanca. da porta do lado do motorista. alguém colida com eles com força
suficiente para isso. Reposicione o
Selecione o espelho externo espelho ao aplicar uma leve
esquerdo ou direito com o pressão na caixa do espelho. Essa
interruptor do seletor e ajuste-o com função é útil também para reduzir a
o interruptor de quatro posições. largura total do veículo e evitar
Nota danos quando o veículo estiver
Este equipamento pode não estar estacionado. Coloque o espelho de
disponível em seu país ou modelo volta na posição funcional antes de
de veículo. dirigir.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Chaves, portas e vidros 17

{ Perigo Espelhos interiores { Atenção


Mantenha sempre os espelhos Espelho retrovisor Sua visão através do espelho
regulados adequadamente e manual pode perder um pouco de nitidez
use-os ao dirigir para aumentar a quando ele está ajustado para
visibilidade de objetos e de outros modo antiofuscamento.
veículos à sua volta. Não dirija Tenha cuidado especial ao usar o
com qualquer um dos espelhos espelho retrovisor interno quando
retrovisores dobrados. ele estiver ajustado para o modo
A superfície dos espelhos é antiofuscamento.
convexa para aumentar o campo O espelho retrovisor interno
de visão do motorista e, devido a deverá ser ajustado antes de
isso, os objetos refletidos estão conduzir o veículo, com o
mais próximos do que parecem para-sol desdobrado para evitar o
estar. Não subestime a distância contato entre eles. Isso ocorre
real dos veículos refletidos nos porque o espelho retrovisor
espelhos. Sempre verifique interno é biarticulado.
também a retaguarda no espelho Ajuste inclinando o espelho para
retrovisor interno ou olhe por uma posição adequada. A falha em garantir uma
sobre o ombro antes de trocar de Ajuste a alavanca sob o espelho visibilidade traseira nítida para
faixa. para reduzir o ofuscamento. dirigir pode resultar em colisão,
causando danos ao seu veículo
ou ao de outra pessoa e/ou
ferimentos.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

18 Chaves, portas e vidros

Se equipado com OnStar, o veículo Janelas


pode ter três botões de controle na
Perigo
parte inferior do espelho. Para obter (Continuação)
mais informações consulte Visão Janelas manuais houver crianças sentadas no
geral do OnStar 0 248. banco traseiro, ative o sistema de
segurança dos vidros elétricos.
Tome cuidado ao fechar os
vidros. Assegure-se de que não
fique nada preso nos vidros
durante o movimento deles.

É possível comandar os vidros


elétricos
. Com a chave de ignição fora da
posição 0.
. Dentro de aproximadamente
É possível abrir ou fechar os vidros
10 minutos após o desligamento
das portas com as manivelas dos
da ignição.
vidros.
Após desligar a ignição, o
Vidros elétricos funcionamento do vidro será
desativado ao abrir qualquer porta.
{ Perigo
Tome cuidado ao operar os vidros
elétricos. Risco de lesão,
principalmente para crianças. Se

(Continuação)

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Chaves, portas e vidros 19

Perigo Operação de movimento


(Continuação) expresso do vidro
Os vidros com o recurso de
Não deixe as chaves nem
movimento expresso para cima ou
crianças sem supervísão no para baixo permitem que eles sejam
carro. levantados ou abaixados sem
O uso indevido dos vidros segurar o interruptor. Todos os
elétricos poderá resultar em vidros têm movimento expresso
ferimentos graves ou morte. para baixo e para cima. Puxe o
interruptor do vidro para cima ou
empurre-o para baixo,
Funcionamento completamente, solte-o e o vidro
Opere o interruptor do vidro Você pode utilizar os vidros será levantado ou abaixado
respectivo, apertando-o para abrir elétricos acionando os controles automaticamente. Pare o vidro
ou puxando-o para fechar. dos vidros elétricos no painel de empurrando ou puxando o
cada porta. interruptor na mesma direção uma
{ Perigo Para abrir o vidro, pressione o
segunda vez ou operando
brevemente o interruptor para a
Partes do corpo fora do veículo controle para baixo. primeira posição em qualquer das
poderão ser atingidas por objetos Para fechar o vidro, puxe o controle direções.
passantes. Mantenha todas as para cima.
Programação eletrônica dos
partes do corpo dentro do Solte o controle quando o vidro vidros
veículo. atingir a posição desejada. Poderá ser necessário programar
Crianças podem operar e ficar Nota os vidros elétricos se a bateria do
presas nos vidros elétricos. Este equipamento pode não estar veículo for desconectada ou
disponível em seu país ou modelo descarregar. Para programar o
(Continuação) de veículo. vidro:
1. Ligue a chave de ignição.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

20 Chaves, portas e vidros

2. Feche o vidro que está sendo Segure o interruptor do vidro para Sistema de segurança dos
programado e mantenha o cima até a segunda posição. O vidros traseiros para crianças
interruptor pressionado por vidro fechará enquanto o interruptor
pelo menos 5 segundos depois for segurado. Assim que o
do fechamento. interruptor for liberado, o modo
3. Repita o segundo passo para expresso é reativado. Nesse modo,
cada vidro. o vidro ainda poderá fechar sobre
um objeto em seu curso. Tome
Função antiesmagamento cuidado ao usar o modo de
desativação.
Caso haja a detecção de um
obstáculo enquanto o vidro com
função antiesmagamento estiver { Perigo
sendo fechado automaticamente, o
vidro será aberto automaticamente Se o recurso antiesmagamento
por segurança. for anulado, a janela pode ser
fechada em um objeto em curso.
Antes de usar a anulação de Pressione o interruptor o para
Cuidado antiesmagamento, certifique-se desativar o interruptor dos vidros
de que nenhuma pessoa ou elétricos traseiros. Para ativar,
A função antiesmagamento
poderá não funcionar depois de objeto esteja obstruindo o pressione o novamente.
ser usada várias vezes. Não percurso da janela.
Sobrecarga
opere o interruptor do vidro sem O uso indevido de vidros elétricos
finalidade. Se os comandos dos vidros forem
ou a anulação do
ativados repetidamente em
antiesmagamento pode resultar
intervalos curtos, o funcionamento
Desativação da função em ferimentos graves ou morte. do vidro se desativará por um
antiesmagamento tempo.
Em uma emergência, o recurso
antiesmagamento pode ser anulado
em um modo supervisionado.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Chaves, portas e vidros 21

Retorno sonoro O aquecimento funciona com o Pára-sol


motor em operação e é desligado
O veículo emitirá dois bipes se
automaticamente após algum tempo
qualquer vidro não fechar após o
ou pressionando o botão
travamento. O usuário deve
novamente.
verificar, após o travamento do
veículo, se todos os vidros
começam a se mover, pois somente Cuidado
após o movimento dos vidros o
sistema estará apto a executar o Não utilize objetos cortantes ou
retorno sonoro. limpadores de vidro abrasivos no
vidro traseiro do veículo.
Janela traseira aquecida Não arranhe ou danifique os fios
do desembaçador ao limpar ou
trabalhar ao redor do vidro
traseiro. Se pode baixar ou girar os para-sóis
para o lado para evitar o
Nota ofuscamento.
Este equipamento pode não estar Ambos os para-sóis têm espelhos
disponível em seu país ou modelo integrais. O espelho do motorista
de veículo. deve estar fechado durante a
condução.

Operado ao pressionar o botão +.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

22 Chaves, portas e vidros

{ Perigo
Não coloque o para-sol de forma
a bloquear a visibilidade da
estrada, do tráfego ou de outros
objetos.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Bancos e dispositivos de segurança 23

Bancos e Dispositivos de retenção para


crianças
Apoios de cabeça
dispositivos de Sistemas de proteção para Posição
crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
segurança Locais de instalação de { Perigo
protetores para crianças . . . . . . 39
Dirija somente com o apoio de
Apoios de cabeça cabeça colocado na posição
Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 23 apropriada.
Bancos dianteiros Em caso de colisão, apoios de
Posição do assento . . . . . . . . . . . . 25 cabeça removidos ou ajustados
Ajuste do assento . . . . . . . . . . . . . 26 incorretamente poderão resultar
Bancos traseiros em graves ferimentos na cabeça
Assentos traseiros . . . . . . . . . . . . . 27 e no pescoço.
Certifique-se de que o apoio de
Cintos de segurança
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . 28 cabeça esteja ajustado antes de
Cinto de segurança de três dirigir.
pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Uso do cinto de segurança
durante a gravidez . . . . . . . . . . . 31
Cinto subabdominal . . . . . . . . . . . . 31
Sistema de airbag
Sistema de airbag . . . . . . . . . . . . . 32
Sistema de air bag dianteiro . . . 33

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

24 Bancos e dispositivos de segurança

Apoios de cabeça nos bancos Apoios de cabeça nos bancos


dianteiros traseiros
Ajuste de altura Ajuste de altura

A borda superior do apoio de


cabeça deve estar no nível superior
da cabeça. Se isso não for possível
para pessoas muito altas, ajuste na
posição mais alta, e ajuste na
posição mais baixa para pessoas Puxe o apoio de cabeça para cima. Puxe o apoio de cabeça para cima.
baixas. Para mover para baixo, pressione o Para mover para baixo, pressione o
botão de travamento e empurre o botão de travamento e empurre o
apoio de cabeça para baixo. apoio de cabeça para baixo.
Remoção O banco central na parte traseira
não tem apoio de cabeça.
Eleve o encosto de cabeça para a
altura máxima. Remoção
Pressione o botão de travamento ao Eleve o encosto de cabeça para a
mesmo tempo. altura máxima.
Puxe o encosto de cabeça Pressione o botão de travamento ao
para cima. mesmo tempo.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Bancos e dispositivos de segurança 25

Puxe o encosto de cabeça Bancos dianteiros pedais. Deslize o banco do


para cima. passageiro para trás o mais
distante possível.
Nota Posição do assento
Para remover os apoios de cabeça . Sente com os ombros o mais
distante possível para trás
traseiros, será necessário dobrar os
encostos traseiros
{ Perigo contra o encosto. Ajuste o
aproximadamente até a metade. Conduza o veículo somente com ângulo do encosto para poder
o banco ajustado corretamente. alcançar facilmente a direção
com os braços levemente
dobrados. Mantenha o contato
entre os ombros e o encosto ao
girar a direção. Não incline o
encosto muito para trás.
Recomendamos um ângulo
máximo de cerca de 25°.
. Ajuste a direção.
Consulte Ajuste do volante (Se
equipado) 0 54.
. Ajuste a altura do banco alta o
bastante para ter um campo de
visão nítido em todos os lados e
de todo o painel de
. Sente o mais distante possível instrumentos. Deve haver pelo
para trás contra o encosto. menos uma mão de distância
Ajuste a distância entre o banco entre sua cabeça e o forro do
e os pedais para que suas teto. Suas coxas devem tocar
pernas fiquem levemente levemente o banco sem exercer
dobradas ao pressionar os pressão sobre ele.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

26 Bancos e dispositivos de segurança


. Ajuste o apoio de cabeça. Encostos dos bancos
Consulte Apoios de Puxe a alavanca "3", ajuste a
cabeça 0 23. inclinação do encosto e solte a
. Ajuste a altura do cinto de alavanca. Deixe o banco engatar de
segurança. forma audível.

Consulte Cinto de segurança de


três pontos 0 30.

Ajuste do assento

{ Perigo Posição dos bancos


Para permitir o acionamento Puxe a alavanca "1", deslize o
seguro do airbag, não sente mais banco para frente ou para trás e
próximo do que 25 cm da solte a alavanca.
direção.
Certifique-se de que o banco esteja
travado no lugar.
Altura do banco (se equipado)
{ Perigo Gire a manopla "2" na parte externa
Nunca ajuste os bancos ao do assento do banco para ajustar a
conduzir, uma vez que poderão posição desejada.
mover-se de forma incontrolável. O ajuste de altura do banco
somente é possível para o banco do
motorista.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Bancos e dispositivos de segurança 27

Bancos traseiros Levantando os cintos de


segurança dos bancos
Assentos traseiros traseiros
Rebata os encostos para cima, na
Encostos rebatíveis do banco posição vertical, e tire os cintos de
traseiro segurança das guias de retenção.
Os encostos dos bancos traseiros Trave os encostos do banco na
podem ser rebatidos para baixo. posição ao empurrar a parte
Empurre os apoios de cabeça para superior do encosto até que se
baixo pressionando o botão de encaixem de modo audível.
travamento. Empurre os encostos do banco para
Antes de abaixar os encostos do Pressione o botão de liberação dos frente novamente para garantir que
banco, coloque os cintos de dois lados e dobre para baixo os estejam corretamente encaixados.
segurança dos bancos externos nas apoios para as costas na almofada Se os cintos de segurança não
guias do cinto. do banco. forem automaticamente enrolados,
insira todos os cintos de segurança
{ Perigo no interior de suas aberturas.

Rebater o banco traseiro com os


cintos de segurança ainda presos
{ Perigo
às fivelas pode danificar o banco Nunca permita que os
ou os cintos. Sempre solte os passageiros sentem na parte
cintos de segurança e superior do encosto dobrado
recoloque-os em suas posições enquanto o carro estiver em
normais antes de rebater o banco movimento, pois essa não é uma
traseiro.
(Continuação)

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

28 Bancos e dispositivos de segurança

Perigo Cintos de segurança Perigo


(Continuação) (Continuação)
posição de assento adequada e põem em perigo a vida dos
os cintos de segurança não outros ocupantes e a sua própria
estarão disponíveis para uso. integridade física.
Isso pode resultar em graves
ferimentos ou morte em caso de Os cintos de segurança são
acidente ou de uma parada projetados para uso de uma pessoa
brusca. por vez. Eles não são apropriados
para pessoas menores que 150 cm.
Objetos carregados sobre o O uso de dispositivo de retenção
encosto dobrado não deverão para cadeirinha de criança
ficar mais altos do que a parte apropriado é obrigatório para
superior dos bancos dianteiros. pessoas menores do que 150 cm.
Isto poderá fazer com que a Os cintos são travados durante uma
forte aceleração ou desaceleração Consulte Sistemas de proteção para
carga deslize para frente e cause
do veículo, para segurança dos crianças 0 36.
ferimentos ou danos durante
ocupantes.
paradas bruscas. Periodicamente, verifique todas as
peças do sistema de cinto para ver
{ Perigo se apresentam danos e a
funcionalidade correta.
Prenda o cinto de segurança
antes de cada viagem e Providencie a substituição dos
mantenha-o apertado. Em caso componentes danificados. Após um
de acidente, os ocupantes que acidente, providencie para que
não usam cintos de segurança cintos e tensionadores de cintos
acionados sejam substituídos por
(Continuação) uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Bancos e dispositivos de segurança 29

Nota Tensionadores de força dos


Certifique-se de que os cintos não cintos em veículos equipados { Perigo
estejam danificados por sapatos, com sistemas de airbag O manuseio incorreto (por
objetos pontiagudos ou desfiados.
exemplo, remoção ou montagem
Os componentes do cinto de
dos cintos ou fivelas) pode
segurança devem ser mantidos
acionar o pretensionador, o que
limpos e secos. Se necessário, as
pode causar ferimentos.
superfícies rígidas externas e o
cordão do cinto de segurança
O acionamento do tensionador do
podem ser limpos suavemente
cinto de segurança é indicado pelo
com sabão neutro e água.
Certifique-se de que não haja indicador de controle 9 aceso.
excesso de poeira nem detritos no Consulte Luz do airbag e do
mecanismos. Se houver poeira ou tensionador do cinto de
detritos no sistema, consulte a segurança 0 65.
concessionária. As peças podem
O tensionador do cinto acionado
precisar ser trocadas para garantir Em caso de colisão frontal ou deverá ser substituído por uma
o funcionamento adequado do traseira de certa gravidade, o cinto Concessionária ou Oficina
sistema. de segurança do motorista é Autorizada Chevrolet.
apertado. Tensionadores do cinto só podem
Limitadores de força dos
cintos em veículos equipados Certifique-se que o cadarço do ser acionados uma vez.
com sistemas de airbag cinto de segurança dos bancos Nota
dianteiros esteja sempre instalado
Não afixe ou instale acessórios ou
No banco do motorista e do em sua posição correta. O
outros objetos que possam interferir
passageiro, a tensão sobre o corpo posicionamento incorreto do
com o funcionamento do
é reduzida pela liberação gradual cadarço do cinto de segurança
tensionador do cinto de segurança.
do cinto durante uma colisão. reduz a eficiência da proteção do
Não faça alterações nos
ocupante em caso de colisão.
componentes do tensionador do
cinto, pois isso invalidará a
aprovação do veículo.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

30 Bancos e dispositivos de segurança

Cinto de segurança de Ajuste de altura


três pontos
Ajuste

Roupas frouxas ou volumosas


impedem que o cinto se ajuste
confortavelmente. Não coloque 1. Puxe o cinto para fora
objetos como bolsas ou telefones levemente.
celulares entre o cinto e o seu 2. Pressione o botão (seta
Puxe o cinto para fora do carretel, corpo. esquerda), ajuste a altura de
oriente-o destorcido pelo corpo e acordo com seu tamanho (seta
empurre a trava para dentro da { Perigo direita).
fivela até ouvir um clique. Tensione 3. Engate-o adequadamente.
o cinto subabdominal regularmente O cinto não deve ficar sobre
ao dirigir puxando o cinto diagonal objetos rígidos ou frágeis que Ajuste a altura para que o cinto
sobre o ombro. estejam em bolsos de vestuário. fique sobre o ombro. Ele não deve
trespassar sobre a garganta ou a
parte superior do braço.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Bancos e dispositivos de segurança 31

Uso do cinto de Cinto subabdominal


{ Perigo segurança durante a Cinto subabdominal no banco
Não ajuste o cinto de segurança gravidez traseiro central
enquanto estiver dirigindo.

Remoção

{ Perigo O cinto de segurança do banco


central traseiro consiste em um
O cinto subabdominal deve ser cinto subabdominal. Para ajuste de
Para liberar o cinto, pressione o posicionado o mais baixo comprimento, pressione na parte
botão na fivela do cinto. O cinto possível através da pélvis para superior e inferior da placa da trava
automaticamente volta à posição impedir a pressão sobre o e aperte ou afrouxe o cinto de
original. Se for necessário, puxe a segurança.
abdômen.
fivela do cinto para baixo e depois
solte para permitir que o cinto seja
completamente recolhido.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

32 Bancos e dispositivos de segurança

Sistema de airbag Perigo


Cada airbag é acionado uma só
vez. Após o acionamento dos
O sistema de airbag consiste em (Continuação) airbags, substitua-os em uma
uma série de sistemas individuais. cintos de segurança para Concessionária ou Oficina
Quando acionados, os airbags minimizar o risco de ferimentos Autorizada Chevrolet.
inflam em milissegundos. Eles graves ou morte em caso de Não faça alterações nos
também esvaziam tão rápido que acidente. Não sente ou se componentes do sistema do airbag,
geralmente não se nota durante a encoste desnecessariamente pois isso invalidará a aprovação do
colisão. próximo ao airbag enquanto o veículo. Remova a direção, o painel
veículo estiver em movimento. de instrumentos, todas as partes do
{ Perigo O airbag poderá causar
revestimento, as vedações da porta,
as maçanetas e os bancos em uma
arranhões na face ou no corpo, Concessionária ou Oficina
Se manuseados incorretamente,
ferimentos devido a óculos Autorizada Chevrolet.
os sistemas de airbag poderão
quebrados ou queimaduras ao
ser acionados de maneira Quando os airbags inflam, os gases
explodir se for acionado.
explosiva. aquecidos podem causar
O motorista deve sentar-se para queimaduras.
Nota
trás o máximo possível, sem
comprometer o controle do O sistema de controle eletrônico
dos airbags e dos tensionadores do
{ Perigo
veículo. Se estiver sentado muito
cinto de segurança estão Nunca deixe que crianças, bebês,
próximo ao airbag, ele poderá
localizados na área do console gestantes, idosos e deficientes
causar a morte ou ferimentos
central. Não colocar objetos sentem no banco dianteiro do
graves quando inflado. magnéticos nessa área. passageiro equipado com
Para uma proteção máxima em Não se deve colar nada nas tampas airbags. Não dirija com um bebê
todos os tipos de colisões, todos dos airbags e nem cobri-las com conforto instalado nesse banco.
os ocupantes, incluindo o outros materiais. Em caso de acidente, o impacto
motorista, sempre deverão usar do airbag inflado poderá causar
ferimentos na face ou morte.
(Continuação)

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Bancos e dispositivos de segurança 33

Os airbags dianteiros são


Cuidado dispositivos de segurança
complementares que, em conjunto
Se o veículo colidir com com os cintos de segurança,
lombadas ou objetos em estradas aumentam a proteção dos
sem asfalto ou calçadas, os passageiros dianteiros em uma
airbags poderão ser ativados. colisão frontal com desaceleração
Dirija lentamente sobre muito abrupta. Sua função é
superfícies que não foram proteger a cabeça e o tórax de
projetadas para o tráfego de impacto violento contra o volante ou
veículos para evitar a ativação painel de instrumentos em
acidental do airbag. acidentes nos quais os cintos de
segurança não seriam suficientes
O sistema de airbag dianteiro é para evitar lesões graves e/ou
Consulte Luz do airbag e do acionado em caso de acidente de morte.
tensionador do cinto de certa gravidade na área descrita. A
segurança 0 65. ignição deve estar ligada. O sistema de airbag não acionará
em uma colisão frontal de gravidade
Sistema de air bag inferior, em que o cinto do banco é
suficiente para proteger os
dianteiro passageiros, nem nas colisões das
O sistema de airbags dianteiros partes laterais e traseiras, em
consiste em um airbag no volante e capotamentos, derrapadas e outras
um no painel de instrumentos do situações em que o ocupante não é
lado do passageiro. Eles podem ser projetado à frente de forma intensa.
identificados pela palavra AIRBAG. É importante enfatizar que a
velocidade do veículo e a
desaceleração imposta aos
ocupantes são os fatores
determinantes para o acionamento
do airbag.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

34 Bancos e dispositivos de segurança

Um módulo eletrônico gerencia a Recomendações importantes . O sistema eletrônico que


ativação do sistema. . Não mantenha nenhum tipo de controla o airbag se localiza no
Sendo necessária, a ignição dos objeto entre o airbag e os console dianteiro. Para evitar
geradores de gás e inflagem dos ocupantes dos bancos, pois falhas, nenhum objeto imantado
airbags será acionada, acolchoando caso as bolsas inflem estes deve ser colocado nas
o contato do ocupante dianteiro objetos podem ser lançados proximidades do console.
com o volante e com o painel de contra os ocupantes causando . No caso de veículos expostos a
instrumentos. ferimentos. enchentes, procure a assistência
O som gerado pelo sistema de . Não instale acessórios não de uma Concessionária ou
ativação dos airbags, através do originais no volante ou no painel Oficina Autorizada Chevrolet.
gerador de gases, não é prejudicial de instrumentos, pois poderão . A desmontagem do volante e do
ao sistema auditivo humano. interferir no curso do airbag painel de instrumentos somente
quando inflar, evitando a deverá ser executada em uma
{ Atenção operação do sistema ou mesmo
sendo lançados contra os
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
A proteção máxima só é obtida ocupantes causando ferimentos. . O airbag foi projetado para
quando o banco está na posição . Nunca altere os componentes disparar apenas uma vez. Após
adequada, consulte Posição do do sistema do airbag. O descarregado, ele deverá ser
banco. Mantenha a área onde o manuseio incorreto pode fazer substituído imediatamente por
airbag infla livre de obstruções. com que o airbag infle uma Concessionária ou Oficina
Ajuste o cinto de segurança inadvertidamente causando Autorizada Chevrolet.
corretamente e prenda-o ferimentos no motorista e no . Não carregue nem mantenha
adequadamente. Só assim o passageiro. nenhum objeto em sua boca
airbag poderá fornecer proteção. . Nunca apoie os pés ou o corpo enquanto estiver dirigindo. No
na região do airbag. No caso de caso do airbag inflar, o risco de
o airbag inflar, o risco de um um ferimento ou acidente fatal
ferimento ou acidente fatal aumenta consideravelmente.
aumenta consideravelmente.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Bancos e dispositivos de segurança 35


. Ao vender o veículo para um
novo dono, informe-o de que o
Atenção Atenção
veículo está adaptado com (Continuação) (Continuação)
sistema de airbag e que as Além disso, a limpeza da peça de motorista com tensionador,
instruções deste manual devem encaixe é essencial para travessas de para-choque e itens
ser lidas e seguidas. assegurar o aperto perfeito e a eletrônicos que só devem ser
. Desmontar um veículo com reação eficaz dos compostos de substituídos por peças originais e
airbag não inflado pode ser travamento físico-químico após a idênticas àquelas montadas na
muito perigoso. Caso seja instalação de qualquer fixador de fábrica.
necessário descartar o veículo, reposição.
procure a assistência de uma
No entanto, recomendamos
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet. impetuosamente que qualquer
serviço envolvendo sistemas de
{ Atenção
segurança (ou seja, freios, Nunca instale uma barra de
{ Atenção bancos, suspensão, cintos de impacto frontal (por ex.
Este veículo foi projetado para segurança etc.) ou qualquer quebra-mato) em um veículo
oferecer segurança total a todos serviço que afete indiretamente equipado com airbag. Esse
os ocupantes. esses sistemas, seja executado acessório poderá afetar a
em uma Concessionária ou operação do sistema de airbag.
É por este motivo que foram Oficina Autorizada Chevrolet.
instalados na linha de montagem Entre em contato com uma
fixadores travados quimicamente Instalação do dispositivo de
Concessionária Chevrolet para retenção para crianças no
para certos componentes. Esses obter explicações adicionais.
fixadores só deverão ser banco do passageiro de um
substituídos por fixadores Os veículos equipados com o veículo equipado com airbag:
originais com o mesmo número sistema de airbag têm
Veículos equipados com airbag
de peça. componentes específicos, como
podem ser identificados pela
airbags, cinto de segurança do palavra AIRBAG localizada na
(Continuação) direção e no painel de instrumentos.
(Continuação)

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

36 Bancos e dispositivos de segurança

Dispositivos de Tipo de Idade


sistema para
retenção para crianças
crianças Até 1 ano de
Bebê conforto
idade
Sistemas de proteção
Cadeirinha de
para crianças criança
De 1 a 4 anos

Dispositivo de Retenção para Assento de


De 4 a 7,5 anos
Crianças elevação
Bebês e crianças devem ser Cinto de
De 7,5 a
colocados no banco traseiros e segurança do
{ Atenção contidos corretamente, de acordo veículo
10 anos
com os termos deste manual.
Em veículos equipados com
sistema de airbag no banco do Os quadris de um bebê são muito
passageiro, o dispositivo de pequenos e um cinto de segurança
retenção para crianças não comum não permanecerá no local
deverá ser instalado no banco correto, conforme necessário. Em
vez disso, há a possibilidade de que
dianteiro, de acordo com a
o cinto do banco permaneça no
etiqueta adesiva na lateral do
abdômen do bebê, forçando-o
painel de instrumentos, visível diretamente, e isso pode causar
quando a porta do passageiro ferimentos graves caso haja uma
está aberta. colisão.
Ao transportar crianças de até dez
(10) anos de idade, certifique-se de
atender às normas de segurança e Modelo A - Bebê conforto
leis locais.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Bancos e dispositivos de segurança 37

instalação e uso fornecidas pelo


{ Perigo fabricante do dispositivo de
retenção para crianças.
Não coloque o bebê conforto no
banco dianteiro, caso contrário, Nota
no caso de uma colisão, o airbag Para escolher corretamente o
poderá causar ferimentos graves dispositivo de retenção para
à criança, pois a cabeça dela crianças, é importante considerar a
estaria muito próxima do airbag idade e o peso, além do biotipo da
sendo acionado. criança.
A General Motors recomenda usar o
Modelo B - Cadeirinha de criança dispositivo de retenção para
crianças original da GM.
Modelo C - Assento de elevação { Perigo Nota
Nota Antes de adquirir um dispositivo de
Observe as regras fornecidas pela Em veículos equipados com
retenção para crianças, verifique se
legislação atual sobre a instalação airbag no lado do passageiro,
ele é adequado para o cinto de
de dispositivo de retenção para não instale o dispositivo de
segurança e para o banco do
crianças no banco dianteiro. retenção para crianças no banco veículo.
dianteiro.
{ Atenção
Classificação de mercado dos
dispositivos de retenção para . Ao carregar uma criança,
crianças siga os procedimentos de
transporte infantil
Como referência, o dispositivo de estabelecidos pelas leis
retenção para crianças disponíveis locais.
no mercado são classificadas com
base no peso da criança. Observe (Continuação)
cuidadosamente as instruções de

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

38 Bancos e dispositivos de segurança


. seja adequado ao veículo.
Atenção Atenção
(Continuação) (Continuação) Sempre use o dispositivo de
retenção para crianças
. Certifique-se de que o ele seja lançado para frente adequadamente instalado e com o
dispositivo de retenção para em caso de frenagem cinto de segurança colocado,
crianças esteja instalado súbita. mesmo se o percurso for curto.
adequadamente. Se o . Se não for necessário Verifique principalmente se o cinto
banco infantil não estiver manter o dispositivo de de segurança está adequadamente
adequadamente preso, o retenção para crianças no esticado, se não está torcido nem
risco de ferimentos sérios banco traseiro, remova-o do posicionado incorretamente.
em caso de colisão veículo e guarde-o.
aumenta.
. Depois de um acidente, é
. Não prenda nem coloque necessário substituir o
objetos ou outros materiais dispositivo de retenção para
no dispositivo de retenção crianças, pois ele deverá ter
para crianças. sofrido danos não visíveis.
. Não deixe objetos soltos no
veículo. Durante um
Nota
impacto, esse objeto poderá
se mover e causar Certifique-se de que o dispositivo
ferimentos nos passageiros. de retenção para crianças:
. . esteja de acordo com as
Depois de remover a
criança do veículo, instruções fornecidas pelo
mantenha o dispositivo de fabricante do dispositivo de
retenção para crianças retenção para crianças.
preso com o cinto de . tenha a etiqueta de aprovação
segurança para evitar que de cumprimento das
regulamentações de segurança
(Continuação) em termos de leis locais.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Bancos e dispositivos de segurança 39

Locais de instalação de protetores para crianças


Opções permitidas para ajustar o dispositivo de retenção para crianças (com cinto de três pontos).
Posição do banco (ou outro local)
Passageiro Posições laterais Posição central do
Grupo de massa dianteiro do banco traseiro banco traseiro
0: Até 10 kg X U X
0+: Até 13 kg X U X
I: 9 a 18 kg X U X
II: 15 a 25 kg X U X
III: 22 a 36 kg X U X
U: adequação universal em conjunto com um cinto de segurança de três pontos
X: nenhum dispositivo de retenção para crianças é permitido nesse local e nessa classe de peso.

Nota . Mova o apoio de cabeça para a usem o sistema ISOFIX não


. Mova o banco dianteiro ou posição mais avançada para devem ser usados neste
ajuste a inclinação do encosto garantir que não haja veículo. Só devem ser
do banco dianteiro, o quanto for interferência na instalação do instalados dispositivos de
necessário, até a posição dispositivo de retenção para retenção para crianças contendo
vertical para garantir que não crianças Se ele interferir de cinto de segurança de três
haja interferência entre o alguma forma, remova o apoio pontos.
dispositivo de retenção para de cabeça.
crianças nos bancos traseiros e . Este veículo não tem âncoras
o encosto do banco dianteiro. ISOFIX, portanto, dispositivos de
retenção para crianças que

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

40 Bancos e dispositivos de segurança

{ Perigo Perigo
(Continuação)
Perigo
(Continuação)
Advertência — Perigo extremo
Nunca deixe que duas crianças Apesar de um bebê não pesar
Nunca use um dispositivo de compartilhem o mesmo cinto de muito, ele será tão pesado
retenção para crianças voltado segurança. Ambas podem sofrer durante uma colisão que será
para trás em um banco protegido ferimentos graves em uma impossível segurá-lo, mesmo se
por um airbag ativo em frente a colisão. o ocupante estiver com o cinto de
ela, sob risco de morte ou segurança afivelado.
ferimentos graves à criança.
Crianças com mais de 10 anos
Nota
Uso correto do cinto de segurança
As disposições estabelecidas por
em crianças com mais de 10 anos.
leis se sobrepõe à disposições
deste Manual.

{ Perigo
Nunca use um único cinto de
segurança para um adulto e uma
criança. Durante um impacto, o
cinto de segurança
provavelmente exercerá muita
pressão na criança, causando
{ Perigo
ferimentos graves ou fatais. Bebês e crianças nunca devem
ser carregados no colo de outro
(Continuação) ocupante.

(Continuação)

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Bancos e dispositivos de segurança 41

Para verificar se uma criança pode


usar um cinto de três pontos,
Perigo Perigo
certifique-se de que os joelhos da (Continuação) (Continuação)
criança dobram-se confortavelmente acidente, é aplicada força Se uma criança usar o cinto
na borda do banco, o cinto do cinto nos ossos pélvicos dessa forma, poderá sofrer
transversal passa entre o pescoço e da criança. ferimentos e risco de morte em
o braço da criança, e o cinto uma colisão.
subabdominal está o mais baixo
possível sobre os quadris.

{ Perigo
. Estatísticas de acidentes
mostram que as crianças
estarão mais seguras se
estiverem no banco traseiro
e usando o cinto de
segurança de forma
adequada.
. Crianças sem cinto de
segurança podem ser
jogadas para fora em um { Perigo
acidente.
Essa imagem mostra uma criança
. Sempre que uma criança sentada em um banco com cinto
estiver sentada, o cinto de três pontos usado
subabdominal deverá estar incorretamente.
em posição baixa, tocando
as coxas da criança. Em um (Continuação)
(Continuação)

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

42 Compartimentos de carga

Compartimentos Porta-objetos
de carga Armazenagem do painel
de instrumentos
Porta-objetos
Armazenagem do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Compartimento de óculos de sol
(Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Recursos de armazenamento Existem três porta-objetos no painel
adicionais de instrumentos para veículos sem
Cobertura do compartimento de o MyLink. Eles podem ser utilizados
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 para guardar pequenos objetos.
Triângulo de advertência . . . . . . . 45
Extintor de incêndio (Se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Para veículos com o sistema
MyLink, existem dois porta-objetos
Sistema de bagageiro do teto no painel de instrumentos. Eles
Sistema de bagageiro (Se podem ser utilizados para guardar
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 pequenos objetos.
Informações sobre disposição
de cargas no veículo
Informações sobre como
carregar o veículo . . . . . . . . . . . . 48

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Compartimentos de carga 43

O porta-objetos inferior possui uma Porta-luvas Porta-copos


tomada de 12 V e pode ter uma
porta USB e uma AUX.
Consulte Infotainment 0 89.
{ Perigo
Não coloque copos sem tampa
Porta-objetos no console cheios de líquido quente no
central porta-copos enquanto o veículo
estiver em movimento. Se o
líquido derramar você pode se
queimar e isto poderá levar à
perda de controle do veículo.
Para reduzir o risco de ferimentos
em caso de uma parada brusca
ou uma colisão, não coloque
Para abrir, puxe a alavanca. garrafas, copos, latas etc. sem
O Manual do Proprietário está tampa ou soltos no porta-copos
armazenado dentro dele. enquanto o veículo estiver em
movimento.
{ Perigo
O console central entre os bancos
dianteiros possui um porta-objetos Para reduzir o risco de ferimentos
para objetos maiores na parte em um acidente ou em uma
traseira e outro para objetos parada brusca, sempre mantenha
pequenos na parte frontal. a porta do porta-luvas fechada
enquanto dirige.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

44 Compartimentos de carga

Compartimento de óculos Recursos de


de sol (Se equipado) armazenamento
adicionais
Cobertura do
compartimento de carga

Os porta-copos estão localizados


no console central.

Dobre para abrir.


Não o utilize para armazenar
objetos pesados.

{ Perigo
Não coloque quaisquer objetos
na tampa. Objetos na tampa
podem causar ferimentos graves
ou morte em caso de parada
repentina.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Compartimentos de carga 45

Instalação: Triângulo de advertência


1. Instale a tampa do
compartimento de bagagens
em seu alojamento.
2. Posicione as travas em seus
pinos correspondentes.
3. Com a tampa do
compartimento de bagagem na
posição vertical, pressione as
áreas próximo das travas para
baixo até que estejam
Remoção: instaladas adequadamente.
1. Solte as alças de sustentação 4. Instale as alças de
da tampa do compartimento de sustentação. O triângulo de segurança está sob o
bagagens. carpete do assoalho do
2. Levante a tampa do compartimento de carga.
compartimento de bagagem
para a posição vertical. Extintor de incêndio (Se
3. Pressione as áreas próximas equipado)
às travas para cima até que Para veículos sem extintor de
sejam destravadas. incêndio
4. Remova a tampa do De acordo com a Resolução da
compartimento de bagagens CONTRAN nº 556/2015, Lei nº
de seu alojamento. 9.503 / 1997, o extintor de incêndio
não é item obrigatório.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

46 Compartimentos de carga

Nota
Note que, desde 01.01.05, com a
introdução do pó ABC, que pode
ser usado em materiais sólidos, em
líquidos inflamáveis e em
equipamentos elétricos sob tensão
-, a validade é de 5 anos a partir da
data de fabricação do equipamento.

O veículo tem uma localização O extintor de incêndio deve ser


correta para instalar o extintor de armazenado debaixo do banco do
incêndio, abaixo do banco dianteiro passageiro dianteiro.
do passageiro, sob o carpete do O extintor de incêndio se deve usar
piso. O extintor de incêndio e as da seguinte forma:
presilhas de suporte podem ser
adquiridas e instaladas em 1. Pare o veículo no local seguro
concessionárias Chevrolet. mais próximo e desligue o
motor imediatamente.
Para veículos equipados com
extintor de incêndio 2. A remoção do extintor de
incêndio sob o banco do
passageiro pode ser feita
removendo a cobertura e
soltando a trava indicada na
figura.
3. Siga as intruções do extintor
para manuseá-lo corretamente.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Compartimentos de carga 47

Sistema de bagageiro Nota Não exceda a capacidade máxima


Carregar carga no bagageiro do teto do veículo ao carregá-lo.
do teto que pese mais que 50 kg Verifique que toda a carga esteja
distribuídos ou que fique pendurada bem presa para evitar danos ou
Sistema de bagageiro (Se sobre a traseira ou laterais do perda ao dirigir.
equipado) veículo poderá danificá-lo. Carregue
a carga de modo que esteja Ao usar o sistema de bagageiro do
disposta uniformemente entre as teto, certifique-se de que a antena
{ Perigo barras transversais, certificando-se (se equipada) não esteja obstruindo
de prender a carga firmemente. a área usada pelo bagageiro do teto
Caso seja carregado algo na ou pela carga. Se o sistema de
parte superior do veículo que é Não exceda o limite de altura bagageiro do teto ou a carga estiver
mais longo ou mais largo que o permitido por lei. obstruindo a antena, remova a
bagageiro - como painéis, Certifique-se de que as barras antena para evitar danos ao veículo
compensados ou um colchão - o transversais e a carga estão bem ou à antena.
vento poderá carregar esse presas para evitar danos ou perda Consulte Mastro fixo da
objeto enquanto o veículo está da carga enquanto dirige. A carga antena 0 98.
sendo conduzido. O item no bagageiro do teto aumentará a
carregado poderá ser rasgado altura do centro de gravidade do O Onix Activ está equipado com
violentamente e isto poderá veículo. Evite velocidades altas, uma travessa traseira que pode ser
partidas súbitas, curvas usada para fixar a carga. Tome
causar uma colisão ou danos ao
acentuadas, frenagens súbitas ou cuidado ao abrir a tampa do
veículo. Nunca carregue algo
manobras abruptas; caso contrário porta-malas se estiver
mais longo ou largo que o transportando cargas mais longas
bagageiro na parte superior do poderá acarretar a perda de
controle. Caso dirija uma distância do que a travesa, elas podem
veículo a menos que esteja causar uma colisão com a carga e
usando um suporte acessório longa em vias mal feitas ou a altas
velocidades, pare ocasionalmente o danificar a carga ou o veículo.
certificado GM.
veículo para se certificar de que a
carga permanece em seu lugar.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

48 Compartimentos de carga
.
Informações sobre Certifique-se de que a carga
esteja bem fixada para evitar
Cuidado
disposição de cargas que os objetos se movam (Continuação)
enquanto o veículo estiver em
no veículo movimento.
pesados. Os objetos soltos
no compartimento de carga
. Coloque os objetos no podem ser jogados para a
Informações sobre como parte dianteira ao aplicar os
compartimento de carga do
carregar o veículo veículo. Tente distribuir o peso freios repentinamente.
de maneira uniforme. . Não carregue o veículo
. Sempre tente fixar o objeto ao acima dos valores
transportá-lo no veículo. especificados de peso bruto
do veículo ou do peso total
permitido no eixo dianteiro e
Cuidado no eixo traseiro, porque isto
. Ao arrumar a bagagem no poderá causar danos aos
veículo, certifique-se de componentes do veículo,
posicionar os objetos mais bem como alterar sua
pesados mais perto da condução. Isto poderá
parte dianteira, sobre o resultar em perda de
encosto dos assentos controle. Além disso, o
traseiros (se rebatidos para excesso de carga pode
Ao carregar um veículo deverão ser baixo), ou atrás do encosto reduzir a vida útil de seu
lembradas algumas informações dos assentos traseiros (se veículo.
importantes. não estiverem rebatidos . A garantia não cobre
. Os objetos mais pesados devem para baixo). Se for componentes ou peças
ser colocados no assoalho e na necessário empilhar danificados por excesso de
frente do eixo traseiro. Coloque objetos, coloque os volumes carga.
os objetos pesados o mais a mais leves sobre os mais
frente possível.
(Continuação)

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Comandos e controles 49

Luz de pressão de óleo do


Comandos e Luz de seta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Avisos do cinto de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
controles segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Luz do airbag e do tensionador
Luz de advertência de nível
baixo de combustível . . . . . . . . . 70
do cinto de segurança . . . . . . . . 65 Luz do imobilizador . . . . . . . . . . . . 70
Visão geral do painel de Carregamento da luz do Luz de farol alto ligado . . . . . . . . . 70
instrumentos sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Luz do farol para neblina
Funcionamento incorreto da dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Visão geral do painel de
lâmpada indicadora . . . . . . . . . . 66 Avisos de luzes ligadas . . . . . . . . 70
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Luz de manutenção em breve Luz do piloto automático (Se
Controles do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ajuste do volante (Se Indicador do Manual do Luz de abertura de porta . . . . . . . 71
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Proprietário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Controles da direção (Se Luz de advertência do sistema Visores de informações
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 de freio e embreagem . . . . . . . . 67 Bússola (Se equipado) . . . . . . . . . 71
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Luz de advertência do sistema Centro de informações do
Limpador/lavador do de freio motorista (Driver Information
pára-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 antitravamento (ABS) . . . . . . . . 67 Center - DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Limpador/lavador da janela Luz de aviso de mudança de Visor de informações
traseira (Se equipado) . . . . . . . . 58 marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 gráfico (GID) . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Temperatura externa . . . . . . . . . . . 59 Luz de advertência da direção Mensagens do veículo
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Mensagens do veículo . . . . . . . . . 75
Tomadas de força . . . . . . . . . . . . . . 61 Luz do sensor de Avisos sonoros de
estacionamento advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Luzes de advertência, ultra-sônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Mensagens do sistema de
medidores e indicadores Luz de aviso de temperatura do direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 líquido de arrefecimento do
Odômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Luz do sistema de
Indicador de combustível . . . . . . 64 monitoramento da pressão dos
Indicadores de controle . . . . . . . . 64 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

50 Comandos e controles

Computador de bordo
Computador de bordo . . . . . . . . . 77
Personalização do veículo
Personalização do veículo . . . . . 80

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Comandos e controles 51

Visão geral do painel de instrumentos


Modelo A

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

52 Comandos e controles

1. Luz de seta 0 65 15. Centro de informações do 27. Luz de advertência da direção


2. Tacômetro 0 63 motorista (Driver Information elétrica 0 68
Center - DIC) 0 71 28. Bússola (Se equipado) 0 71
3. Avisos de luzes ligadas 0 70
16. Computador de bordo 0 77
4. Luz de farol alto ligado 0 70
17. Luz de advertência do sistema
5. Luz do farol para neblina de freio e embreagem 0 67
dianteiro 0 70
18. Carregamento da luz do
6. Luz do piloto automático (Se sistema 0 66
equipado) 0 70
19. Luz do airbag e do tensionador
7. Luz de advertência de nível do cinto de segurança 0 65
baixo de combustível 0 70
20. Luz de abertura de porta 0 71
8. Avisos do cinto de
segurança 0 65 21. Luz de aviso de temperatura
do líquido de arrefecimento do
9. Luz do sistema de motor 0 68
monitoramento da pressão dos
pneus 0 69 22. Luz de pressão de óleo do
motor 0 69
10. Indicador de combustível 0 64
23. Luz do imobilizador 0 70
11. Indicador do Manual do
Proprietário 0 67 24. Luz de advertência do sistema
de freio antitravamento
12. Luz de manutenção em breve (ABS) 0 67
do veículo 0 66
25. Funcionamento incorreto da
13. Velocímetro 0 62 lâmpada indicadora 0 66
14. Luz de aviso de mudança de 26. Luz do sensor de
marcha 0 67 estacionamento
ultra-sônico 0 68

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Comandos e controles 53

Modelo B

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

54 Comandos e controles

1. Luz de seta 0 65 16. Computador de bordo 0 77 Controles


2. Tacômetro 0 63 17. Luz de advertência do sistema
3. Avisos de luzes ligadas 0 70 de freio e embreagem 0 67 Ajuste do volante (Se
4. Luz de farol alto ligado 0 70 18. Carregamento da luz do equipado)
sistema 0 66
5. Luz do farol para neblina
dianteiro 0 70 19. Luz do airbag e do tensionador
do cinto de segurança 0 65
6. Luz do piloto automático (Se
equipado) 0 70 20. Luz de abertura de porta 0 71

7. Luz de advertência de nível 21. Luz de aviso de temperatura


baixo de combustível 0 70 do líquido de arrefecimento do
motor 0 68
8. Avisos do cinto de
segurança 0 65 22. Luz de pressão de óleo do
motor 0 69
9. Luz do sistema de
monitoramento da pressão dos 23. Luz do imobilizador 0 70
pneus 0 69 24. Luz de advertência do sistema
10. Indicador de combustível 0 64 de freio antitravamento Destrave a alavanca, regule a altura
(ABS) 0 67 do volante e depois trave a
11. Indicador do Manual do alavanca. Certifique-se de que
Proprietário 0 67 25. Funcionamento incorreto da
lâmpada indicadora 0 66 esteja totalmente travada.
12. Luz de manutenção em breve
26. Luz do sensor de
do veículo 0 66
estacionamento { Perigo
13. Velocímetro 0 62 ultra-sônico 0 68
Não ajuste a altura do volante, a
14. Luz de aviso de mudança de 27. Luz de advertência da direção menos que o veículo esteja
marcha 0 67 elétrica 0 68 estacionado.
15. Visor de informações gráfico
(GID) 0 74

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Comandos e controles 55

Nota modo ocupado, você pode . Pressione o botão - para


Este equipamento pode não estar pressionar este botão para abaixar o volume.
disponível em seu país ou modelo rejeitar ou finalizar a chamada. O controle de velocidade de
de veículo. 2. Botão Ligar cruzeiro pode ser operado pelos
. Pressione o botão para controles do volante.
Controles da direção (Se atender a chamada ou
equipado) entrar no modo de seleção
O sistema conforto e conveniência de rediscagem.
pode ser usado pelos controles do . Pressione o botão para
volante. entrar no registro de
chamadas discadas, ou
mover-se para frente e para
trás no modo de mãos
livres e chamada privada
durante uma chamada.
3. Botão/manopla de controle
Source [_ SRC ^ ]
. Pressione o botão para Consulte Piloto automático (Se
selecionar um modo de equipado) 0 147.
reprodução de som.
. Gire a manopla de controle
para trocar as estações de
1. Botão Silenciar/Desligar rádio registradas ou trocar
button a música que está tocando.
Pressione o botão em qualquer 4. Botões de Volume [+ −]
modo de reprodução de
música para ligar ou desligar a . Pressione o botão + para
função de silenciamento. No aumentar o volume.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

56 Comandos e controles

Buzina Limpador/lavador do Nota


pára-brisa Evite usar os limpadores do
para-brisa a seco ou sem acionar
Limpador do para-brisa os lavadores.
Não utilize o limpador se o
para-brisa estiver congelado.
Desligue o limpador em
lava-rápidos.
Limpador automático com
sensor de chuva (se equipado)
3 : limpeza automática com
sensor de chuva
O sensor de chuva detecta a
Pressione o ponto a no centro do quantidade de água no para-brisa e
volante. regula automaticamente a
frequência do limpador.
2 : Limpador contínuo, velocidade
rápida.
1 : Limpador contínuo, velocidade
lenta.
3 : Funcionamento intermitente.
9 : Sistema desligado.
3 : Para limpar uma vez, mova a
alavanca para baixo e solte-a. Para
limpar várias vezes, segure a
alavanca para baixo.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Comandos e controles 57

Sensibilidade ajustável do sensor Lavador do para-brisa


de chuva (se equipado)

Mantenha o sensor livre de poeira,


sujeira e gelo.
Se você passar o limpador para o Puxe a alavanca. O fluido do
Gire o botão de ajuste para ajustar lavador é borrifado no para-brisa e
a sensibilidade: modo de sensor de chuva ou mudar
o botão de ajuste de baixa os limpadores se movem algumas
Baixa sensibilidade : Gire o botão sensibilidade para alta sensibilidade vezes.
de ajuste para baixo quando a ignição estiver ligada, os
Alta sensibilidade : Gire o botão limpadores operarão uma vez para
de ajuste para cima verificar o sistema.

Cuidado
Desligue o limpador do para-brisa
e a operação automática com o
sensor de chuva em lavajatos.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

58 Comandos e controles

Cuidado
Limpador/lavador da Pressione a parte inferior do
interruptor para operar o limpador
janela traseira (Se em intervalos.
Uma visão pouco nítida para o equipado)
motorista pode levar a um Para desligar o limpador, coloque o
acidente, resultando em Limpador do vidro traseiro interruptor na posição neutra.
ferimentos e em danos ao veículo Limpador traseiro automático
ou outra propriedade. quando a marcha à ré está ativa
. Não ligue os limpadores do (se equipado)
para-brisa quando ele Para usar este recurso a
estiver seco ou obstruído, personalização de limpador em
com lama, com neve ou marcha ré deverá estar ativo.
com gelo. Utilizar os
limpadores em um Consulte "Definições do veículo" em
para-brisa obstruído poderá Infotainment 0 89.
danificar as palhetas e o Funcionamento
motor do limpador e o vidro.
Se os limpadores dianteiros estão
. Não opere o lavador do ativos e a marcha ré está ativa, o
para-brisa continuamente limpador traseiro será ativado.
por mais de alguns Para operar o limpador do vidro
segundos ou se o tanque traseiro, com a ignição na posição 1 Se o limpador dianteiro estiver em
de fluido do lavador estiver e/ou 2. "intermitente" quando a marcha à ré
vazio. Isso poderá fazer Para operar o limpador do vidro está ativa, os limpadores traseiros
com que o motor do lavador traseiro, pressione o interruptor serão ativados também em modo
superaqueça. localizado na extremidade da "intermitente".
. ESTA SITUAÇÃO NÃO É alavanca.
COBERTA PELA Pressione a parte superior do
GARANTIA. interruptor para operar o limpador
continuamente.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Comandos e controles 59

{ Perigo Cuidado Perigo


(Continuação)
. Uma visão pouco nítida . Não opere o lavador do
. O fluido do lavador pode
para o motorista pode levar vidro da tampa do
a um acidente, resultando compartimento de carga formar gelo no vidro da
em ferimentos e em danos continuamente por mais que tampa do compartimento de
ao veículo ou outra alguns segundos ou se o carga e obstruir sua
propriedade. tanque de fluido do lavador visibilidade.
. Não opere o limpador do estiver vazio. Isso poderá
vidro da tampa do fazer com que o motor do Temperatura externa
compartimento de carga lavador superaqueça.
Se o veículo possuir um sensor de
quando o vidro estiver seco . ESTA SITUAÇÃO NÃO É temperatura externa, essa
ou obstruído. Utilizar o COBERTA PELA informação é exibida no sistema de
limpador em um vidro GARANTIA. Conforto e conveniência (por meio
obstruído poderá danificar do visor do MyLink) ou no
as palhetas, o motor do Mostrador digital com funções
limpador e o vidro.
. ESTAS SITUAÇÕES NÃO
{ Perigo múltiplas (visor do painel de
instrumentos para veículos sem
SÃO COBERTAS PELA . Não esguiche fluido do MyLink).
GARANTIA. lavador no vidro da tampa
do compartimento de carga { Perigo
Lavador do vidro traseiro em clima frio.
. Pode já haver gelo na estrada,
Aqueça o vidro da tampa do
Empurre a alavanca em direção ao apesar de o visor indicar alguns
compartimento de carga
painel de instrumentos. graus acima dos 0 °C.
antes de operar o lavador
O fluido do lavador é borrifado no do vidro.
vidro traseiro e o limpador se move
algumas vezes. (Continuação)

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

60 Comandos e controles

Relógio . Pressione o botão SET/CLR por Modelo B (veículo não


alguns segundos até que a hora equipado com MyLink)
Modelo A pisque.
A hora é mostrada no Mostrador
Veículos equipados com MyLink . Gire o botão na alavanca do digital com funções múltiplas.
sinalizador de direção para Consulte Centro de informações do
A data e a hora são exibidas no
selecionar a hora desejada. motorista (Driver Information Center
visor do Mylink.
. Pressione o botão SET/CLR - DIC) 0 71.
As configurações de data e de hora
novamente até que os minutos
podem ser ajustadas. Consulte
pisquem.
“Ajuste de data e hora” em
Infotainment 0 89. . Gire o botão na alavanca do
sinalizador de direção para
Veículos não equipados com selecionar os minutos
MyLink desejados.
A hora é mostrada no Mostrador . Pressione o botão SET/CLR por
digital com funções múltiplas alguns segundos para confirmar.
Definir horas/minutos:
. Pressione o botão MENU na { Perigo
alavanca do sinalizador de
direção para ativar a Por motivos de segurança,
configuração do mostrador recomendamos fortemente que a Para ajustar as horas/minutos:
digital com funções múltiplas (é hora e/ou a data só sejam
ajustadas com o veículo parado. . Pressione o botão de controle
mostrada a página do
localizado na lente do painel de
computador de bordo).
instrumentos por menos de dois
. Gire o botão na alavanca do segundos até que a hora e o
sinalizador de direção para hodômetro principal sejam
selecionar as informações visíveis.
de hora.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Comandos e controles 61
. Pressione o botão do painel de Tomadas de força
instrumentos por mais de 2 Cuidado
segundos até que a hora pisque.
Não conecte qualquer acessório
. Pressione o botão do painel de de transferência de corrente, por
instrumentos por menos de 2 exemplo, carregadores elétricos
segundos para aumentar as ou baterias.
horas.
Não danifique os soquetes
. Pressione novamente por mais usando plugues inadequados.
de 2 segundos para selecionar o
ajuste dos minutos até que
pisquem.
. Pressione o botão do painel de
instrumentos por menos de 2
segundos para aumentar os
minutos. Uma tomada de energia de 12 Volts
está localizada no console central.
. Pressione o botão do painel de
instrumentos por mais de dois Não exceda o consumo máximo de
segundos para confirmar. energia de 120 Watts.
A tomada é desativada com a
{ Perigo ignição desligada. Além disso, a
tomada é desativada no caso de
Por motivos de segurança, baixa tensão da bateria.
recomendamos fortemente que a
hora e/ou a data só sejam
ajustadas com o veículo parado.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

62 Comandos e controles

Luzes de advertência, Modelo B Odômetro


medidores e
indicadores
Velocímetro
Modelo A

Modelo A
Indica a velocidade do veículo em
quilômetros por hora.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Comandos e controles 63

Tacômetro

Modelo B Pressione o botão de controle


O hodômetro mostra a distância localizado na lente do painel de
total percorrida pelo veículo em instrumentos para alternar entre o O tacômetro indica a velocidade do
quilômetros. Indicador ODO hodômetro e o hodômetro parcial. motor em rotações por minuto
O hodômetro parcial mostra a Nota (RPM) (a leitura correta é feita
distância percorrida pelo veículo Para restaurar o hodômetro parcial, multiplicando o número indicado
desde a última vez em que foi pressione o botão de controle no por 1000).
restaurado. Indicador TRIP painel até que o valor do hodômetro Após ligar a ignição, o tacômetro se
parcial seja mostrado na tela, moverá para o final da escala
depois disso pressione e segure o (como um teste de funcionamento),
botão de controle por mais de 2 retornando à sua posição normal
segundos. depois disso.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

64 Comandos e controles

A seta r indica o lado da portinhola Veículos não equipados com


Cuidado MyLink
do bocal de abastecimento de
Se o ponteiro estiver na zona combustível. A alteração é feita automaticamente
vermelha de alerta, a rotação Nunca deixe o tanque vazio. de acordo com o idioma
máxima permitida do motor foi selecionado por meio do painel de
Devido ao combustível que sobra instrumentos.
ultrapassada. Risco de danos ao no tanque, a quantidade total de
motor. enchimento pode ser menor que a Para os idiomas espanhol, francês
capacidade especificada do tanque. e português (Brasil), é exibida a
legenda 1/0.
Indicador de combustível O movimento do combustível dentro
do tanque pode fazer com que o Para os outros idiomas é exibida a
indicador de nível de combustível legenda F/E.
oscile ao frear, acelerar ou fazer Nota
uma curva. Para alterar o idioma, acesse as
configurações de idioma.
{ Perigo
Indicadores de controle
Antes de abastecer o tanque,
pare o veículo e desligue o motor. Os indicadores de controle
descritos não estão presentes em
todos os veículos. A descrição se
Alteração de legenda de F/E aplica a todas as versões de
para 1/0: instrumentos. Ao ligar a ignição, a
maioria dos indicadores de controle
Veículos equipados com MyLink
acenderá brevemente como teste
F ou 1 : Cheio
A alteração é feita automaticamente de funcionalidade.
E ou 0 : Vazio de acordo com o idioma
Exibe o nível de combustível no selecionado por meio do sistema de
tanque quando a ignição é girada Conforto e conveniência.
para o posição 2.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Comandos e controles 65

As cores do indicador de controle Avisos do cinto de alguns segundos, depois irão parar,
significam: e o indicador de controle
segurança permanecerá aceso.
Vermelho : perigo, lembrete
importante > para o banco do motorista O indicador de controle e o aviso
acende ou pisca em vermelho. sonoro não serão ativados se o
Amarelo : aviso, informação, falha
Quando a ignição é ligada, este cinto de segurança do motorista já
Verde : confirmação da ativação indicador de controle é ativado e estiver afivelado.
Azul : confirmação da ativação permanece ativo por alguns
Branco : confirmação da ativação
segundos, para lembrar o motorista Luz do airbag e do
para afivelar o cinto de segurança. tensionador do cinto de
Luz de seta Logo depois que a ignição for segurança
ligada, depois de alguns segundos
G pisca em verde. o indicador de controle é ligado e 9 acende em vermelho.
Pisca enquanto os sinalizadores de permanece ligado enquanto o cinto Esta luz indica que existe um
direção estão ligados e/ou quando o de segurança do motorista não for problema elétrico com o sistema de
pisca-alerta está ligado. colocado. Quando é dada a partida airbag. A verificação do sistema
no motor, o indicador de controle inclui módulos de airbag,
Se o indicador G piscar com pisca por vários segundos, depois pré-tensionador, o módulo de
frequência maior que a normal e um para de piscar e permanece ligado detecção e diagnóstico de colisão e
código for exibido no Mostrador enquanto o cinto de segurança do a fiação. Para obter mais
digital com funções múltiplas, isto motorista não for colocado. Além informações sobre o sistema de
indicará uma falha de lâmpada(s) disso, se o motorista permanecer airbag, consulte Sistema de
ou de um fusível associado a esta com o cinto de segurança airbag 0 32.
função. desafivelado enquanto o veículo
estiver se movendo, após alcançar A luz indicadora do airbag se
Consulte Mensagens do acende por vários segundos ao dar
veículo 0 75. uma distância ou velocidade
específica, uma campainha ira soar a partida no veículo. Se a luz não
e o indicador de controle piscar por acender nesse momento,
conserte-a imediatamente.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

66 Comandos e controles

Carregamento da luz do danos ao conversor catalítico e


{ Perigo sistema fazer com que a luz indicadora de
falha pare de piscar.
Caso a luz do airbag e do " acende em vermelho.
tensionador do cinto de Se a luz indicadora de falha estiver
segurança permaneça acesa Acende ao acionar a ignição e acesa ao dirigir o veículo, o veículo
após dar a partida no veículo ou apaga logo após a partida do motor. necessita de manutenção em uma
se acenda durante a condução, Concessionária ou Oficina
Acende quando o motor está Autorizada Chevrolet.
isso significa que o sistema de funcionando
airbag pode não estar
funcionando corretamente. É Pare o veículo, desligue o motor. A Luz de manutenção em
possível que os airbags do bateria não está carregando. O breve do veículo
veículos não inflem e que o resfriamento do motor pode ser
interrompido. Busque a assistência B exibido no Mostrador digital
tensionador do cinto de com funções múltiplas.
de uma Concessionária ou Oficina
segurança não seja ativado em
Autorizada Chevrolet. Acende juntamente com um código
uma colisão ou até mesmo que
eles, respectivamente, inflem ou de aviso para alertar o motorista
sejam ativados sem que haja
Funcionamento incorreto sobre uma falha no veículo.
colisão. A ativação dos airbags da lâmpada indicadora Verifique o veículo imediatamente
ou dos tensionadores do cinto de * acende em amarelo. em uma Concessionária ou Oficina
segurança é indicada pela Autorizada Chevrolet.
A luz indicadora de falhas liga
iluminação contínua de 9. quando o veículo detecta uma falha Consulte Mensagens do
no sistema de controle de emissões veículo 0 75.
Para evitar ferimentos, repare a
causa da falha imediatamente em ou em sensores eletrônicos
uma Concessionária ou Oficina importantes.
Autorizada Chevrolet. Se a luz indicadora de falhas estiver
piscando, poderão ocorrer danos no
Consulte Sistema de airbag 0 32. conversor catalítico. Reduzir a
velocidade do motor pode evitar

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Comandos e controles 67

Indicador do Manual do Perigo


Se o indicador do controle não
apagar após alguns segundos ou se
Proprietário (Continuação) acender durante a condução, existe
M acende quando você precisa Se o nível do fluido de freios no um defeito no ABS. O sistema de
consultar o Manual do Proprietário reservatório estiver baixo, não freio permanece operacional mas
para obter instruções ou dirija o veículo. sem a regulagem do ABS.
informações adicionais. Consulte Sistema de freios
Isso poderá significar que os
freios não estão funcionando anti-travamento (ABS) 0 146.
Luz de advertência do
corretamente. Dirigir com os
sistema de freio e freios em má condição poderá Luz de aviso de mudança
embreagem causar ferimentos e danificar o de marcha
$ acende em vermelho. veículo e outra propriedade.
Mudança de marcha
Acende quando o freio de * acende em azul.
estacionamento é acionado, o nível Acende após a ignição ser ligada se
do fluido de freio/embreagem está o freio de estacionamento for Para veículo com transmissão
muito baixo ou se houver um defeito acionado. manual, o indicador de mudança
no sistema. de marcha acende em azul quando
Luz de advertência do uma marcha mais alta é
recomendada para economizar
{ Perigo sistema de freio combustível, evitando manter uma
Se a luz de advertência do
antitravamento (ABS) alta rotação no motor. A baixa
sistema de freio acender, ! acende em amarelo. rotação do motor permite maior
economia de combustível.
verifique o nível do fluido de Acende por alguns segundos após
freios e entre em contato com a ignição ser ligada. O sistema está
uma Concessionária ou Oficina pronto para operar quando o
Autorizada Chevrolet. indicador do controle desligar.

(Continuação)

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

68 Comandos e controles

Acende com a direção elétrica Consulte Mensagens do


{ Perigo desativada veículo 0 75.
A recomendação para mudança Falha do sistema de direção Repare a causa da falha em uma
de marcha é somente um auxílio elétrica. Consulte uma Concessionária ou Oficina
para o motorista, não substitui a Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
atenção do motorista. Escolher a Autorizada Chevrolet. Nota
marcha certa é responsabilidade Este equipamento pode não estar
do motorista e depende da Luz do sensor de disponível em seu país ou modelo
situação, como ultrapassagens, estacionamento de veículo.
reboques ou trechos íngremes. ultra-sônico Consulte Assistente de
X acende em amarelo. estacionamento (Se
Luz de advertência da equipado) 0 149.
A luz indicadora do auxiliar de
direção elétrica estacionamento ultrassônico se Luz de aviso de
acende quando detecta:
Direção elétrica
. Falha no sistema.
temperatura do líquido de
m acende em amarelo. arrefecimento do motor
. Falha devido à sujeira nos
Ao ligar a ignição, a luz indicadora sensores ou que estes estejam C acende em vermelho.
do controle acende por alguns cobertos por gelo ou neve. Essa luz avisa que o líquido de
segundos (se equipado).
. Interferência devido a fontes arrefecimento está superaquecido.
Acende com a direção elétrica externas de ultrassom. O Sempre preste atenção a esse
reduzida sistema funcionará normalmente indicador, pois o calor excessivo é
O auxílio da direção elétrica é assim que a fonte de um dos fatores mais perigosos para
reduzido devido ao interferência for eliminada. a integridade de seu motor.
superaquecimento do sistema. A luz Acende juntamente com um código
indicadora do controle se apagará de advertência.
quando o sistema esfriar.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Comandos e controles 69

Cuidado
Luz do sistema de Luz de pressão de óleo
monitoramento da do motor
Se a temperatura do líquido de pressão dos pneus : acende em vermelho.
arrefecimento do motor estiver
demasiadamente elevada, pare o 7 Para veículos com o Sistema de Acende ao acionar a ignição e
veículo e desligue o motor. Perigo monitoramento da pressão dos apaga logo após a partida do motor.
para o motor. Verifique o nível do pneus (TPMS), essa luz acende
rapidamente após ligar o motor. Ela Acende quando o motor está
líquido de arrefecimento. funcionando
fornece informações sobre a
pressão dos pneus e do TPMS.
Quando a luz fica acesa Cuidado
{ Perigo Indica que um ou mais pneus estão A lubrificação do motor pode ser
A lâmpada C deve acender significativamente murchos. Pare o interrompida. Isso pode resultar
quando a ignição é ligada e mais rápido possível e encha os em danos no motor e/ou em
pneus com o valor de pressão bloqueio das rodas motrizes.
apagar logo depois que o motor
exibido na etiqueta de Informações
começa a funcionar. Caso
do Pneu e de Carga. Consulte
contrário, consulte uma Pressão do pneu 0 195. Nota
Concessionária ou Oficina Se as rodas de tração ficarem
Autorizada Chevrolet para Quando a luz pisca primeiro e travadas, pressione o pedal da
reparos. depois fica acesa embreagem, coloque a alavanca de
Se a luz pisca por câmbio em neutro, para
aproximadamente um minuto e transmissão manual; ou em N, para
depois permanece acesa, pode transmissão automática, e desligue
existir um problema com o TPMS. a ignição.
Se o problema não for corrigido, a Se a luz indicadora de pressão de
luz se acenderá em todos os ciclos óleo do motor se acender durante a
de ignição. Consulte Operação do condução, pare o veículo, desligue
monitor de pressão do pneu 0 198. o motor e verifique o nível de óleo.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

70 Comandos e controles
. Para os idiomas espanhol e Solucione a causa da falha em uma
{ Perigo português (Brasil), "COMB" é Concessionária ou Oficina
exibido como mensagem de Autorizada Chevrolet.
Quando o motor estiver advertência.
desligado, é necessária uma
força consideravelmente maior . Para o idioma francês, "BAS" é Luz de farol alto ligado
para frear e dirigir. exibido como mensagem de 3 acende em azul.
advertência.
Aceso quando os faróis altos estão
. Para os outros idiomas, "FILL" ligados e durante o lampejar do
Verifique o nível do óleo antes de
procurar a assistência de uma "FUEL" é exibido como farol alto.
Concessionária ou Oficina mensagem de advertência.
Autorizada Chevrolet. Consulte Acende por alguns segundos Luz do farol para neblina
Óleo do motor 0 167. quando a ignição é ligada. dianteiro
Luz de advertência de Cuidado
# acende em verde.
nível baixo de Aceso quando os faróis de neblina
Não deixe que o veículo fique dianteiros estão ligados.
combustível sem combustível. Isso pode
. acende em amarelo. danificar o conversor catalítico. Avisos de luzes ligadas
A luz de advertência de nível de ; acende em verde.
combustível baixo . se acende ou Luz do imobilizador Acesa quando as luzes externas
pisca em amarelo quando o nível de
combustível está baixo. Quando a
A acende em amarelo. estão acesas.
luz de advertência de nível de Se o indicador continuar aceso ou
piscando quando a ignição estiver
Luz do piloto automático
combustível baixo . piscar e a
mensagem de advertência COMB ligada, existe uma falha no sistema. (Se equipado)
for exibida no Mostrador digital com O motor não pode ser ligado. 5 acende em branco ou verde.
funções múltiplas, você deverá
reabastecer imediatamente.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Comandos e controles 71

Acende em branco Visores de para um local aberto, a função de


O sistema está ligado. bússola voltará ao funcionamento
informações normal.
Acende em verde
O controle de velocidade de Bússola (Se equipado) { Perigo
cruzeiro está ativo. A função de bússola disponível no A função de bússola é apenas
Consulte Piloto automático (Se Centro de informação do motorista
uma referência. Sua presença
equipado) 0 147. (DIC) indica a direção na qual o
não induz o motorista a dirigir por
veículo está sendo conduzido. A
bússola recebe informações do regiões desconhecidas levando
Luz de abertura de porta em consideração apenas a
Sistema de Posicionamento Global
U acende em vermelho. (GPS) / sistema OnStar. indicação da bússola, mesmo que
o motorista tenha experiência na
Acende quando uma porta ou a As coordenadas a seguir podem ser interpretação de instrumentos de
tampa do compartimento de carga é exibidas no mostrador digital de
aberta. navegação.
informações, dependendo da
Acende ao acionar a ignição e direção na qual o veículo está
apaga logo após a partida do motor. sendo conduzido: Leste (E), Oeste Centro de informações
(W), Sul (S), Norte (N), Nordeste do motorista (Driver
Nota (NE), Sudeste (SE), Sudoeste (SW)
Estas funções podem não estar e Noroeste (NW). Information Center - DIC)
disponíveis em seu país ou modelo
Nota O Mostrador digital com funções
de veículo.
O mostrador digital de informações múltiplas está localizado no painel
poderá exibir 2 traços (- -) para a de instrumentos.
função de bússola. Isso significa
que o sinal de GPS está fraco ou
indisponível onde o veículo está
localizado (na maioria das vezes,
locais fechados ou subterrâneos).
Assim que o veículo for conduzido

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

72 Comandos e controles

Modelo A . Temperatura externa (disponível


somente para veículos sem
MyLink e equipados com um
sensor de temperatura externa)

Os outros menus poderão ser


acessados através do botão MENU
A imagem ilustra algumas funções na alavanca do sinalizador de
do computador de bordo no visor. direção.
As funções abaixo podem estar A cada vez que o botão MENU for
Os menus abaixo podem ser pressionado, o modo muda na
disponíveis (dependendo da
selecionados pressionando-se o seguinte ordem:
configuração do veículo):
botão de controle no painel de
. Consumo médio instrumentos: Computador de bordo P
. Distância estimada para o . Hodômetro Configuração de idioma (Disponível
combustível restante apenas em veículos sem Mylink)
. Hodômetro parcial
. Velocidade média do veículo
. Tempo de condução
. Relógio (disponível somente
para veículos sem MyLink)

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Comandos e controles 73

Modelo B equipados com um sensor de Consulte “Definições do rádio” em


temperatura externa) / Infotainment 0 89.
Hodômetro Em veículo não equipado com
3. Temperatura externa MyLink, a definição do idioma é
(disponível somente para feita por meio do painel como
veículos sem MyLink e descrito abaixo.
equipados com um sensor de É possível definir o idioma:
temperatura externa) /
Hodômetro parcial Com o veículo parado, pressione o
botão MENU na alavanca do
4. Relógio (disponível somente sinalizador de direção para
para veículos sem MyLink) / selecionar a página da configuração
Hodômetro Parcial de idioma.
5. Configuração de idioma Pressione o botão SET/CLR por
A figura acima mostra algumas das (disponível somente para alguns segundos. Gire o botão na
funções disponíveis no Mostrador veículos sem MyLink) alavanca do sinalizador de direção
digital com funções múltiplas. Ao pressionar o botão de controle para selecionar um dos idiomas.
A cada vez que o botão de controle por mais de dois segundos, o IDIOMA 1 : Inglês
for pressionado por menos de dois respectivo item pode ser
configurado ou restaurado. IDIOMA 2 : Francês
segundos, o modo muda na
seguinte ordem: Consulte Odômetro 0 62 e IDIOMA 3 : Português
1. Relógio (disponível somente Relógio 0 60. IDIOMA 4 : Espanhol
para veículos sem MyLink) / Configuração de idioma Pressione o botão SET/CLR por
Hodômetro alguns segundos para confirmar.
Modelo A
2. Temperatura externa
(disponível somente para Em veículo equipado com MyLink, a
veículos sem MyLink e definição do idioma é feita por meio
do painel do rádio.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

74 Comandos e controles

Modelo B (veículo não equipado Pressione por menos de dois A data, a hora, a temperatura
com MyLink) segundos para selecionar um dos externa e o sistema de conforto e
Com o veículo parado, pressione o idiomas. de conveniência são exibidos.
botão de controle do painel de IDIOMA 1 : Inglês Quando o sistema de conforto e de
instrumentos por menos de dois IDIOMA 2 : Francês conveniência está ligado, são
segundos várias vezes até que o exibidas as configurações de
menu de configuração de idioma IDIOMA 3 : Português personalização do veículo.
apareça. IDIOMA 4 : Espanhol Consulte Personalização do
Pressione por mais de dois veículo 0 80.
segundos para confirmar.

Visor de informações
gráfico (GID)

Pressione por mais de 2 segundos


para entrar na página de
configuração de idioma.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Comandos e controles 75

Mensagens do Cuidado N° Mensagem do veículo


veículo O veículo ou o motor podem ser 18
Verifique a lâmpada do
farol baixo esquerdo
O indicador do Manual do danificados gravemente caso
Proprietário M se acende com o continue dirigindo com a Verifique a lâmpada do
20
código de mensagens do veículo. mensagem e/ou código no farol baixo lado direito

As mensagens são fornecidas por Mostrador digital com funções Verifique a lâmpada da
meio do Mostrador digital com múltiplas acesa. Entre em contato 21 lanterna dianteira
funções múltiplas, algumas vezes imediatamente com uma esquerda
com um aviso sonoro. Concessionária ou Oficina Verifique a lâmpada da
Autorizada Chevrolet. 22
Dependendo da versão e/ou da lanterna dianteira direita
personalização do veículo, algumas Verifique as lâmpadas da
das funções descritas abaixo As mensagens do veículo são 23
luz de ré
podem não estar disponíveis. exibidas como números de código.
Verifique a lâmpada da
Nota 24
placa de licença
Algumas mensagens podem não
estar disponíveis no modelo de seu Verifique a lâmpada da
veículo. 25 seta dianteira do lado
esquerdo
N° Mensagem do veículo
Verifique a lâmpada da
Ar-condicionado devido à 26 seta traseira do lado
4
alta temperatura do motor esquerdo
Verifique a lâmpada do Verifique a lâmpada da
15
"brake light" 27 seta dianteira do lado
Verifique as luzes dos direito
16
freios
Verifique a lâmpada da
28 seta traseira do lado
direito

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

76 Comandos e controles

N° Mensagem do veículo N° Mensagem do veículo Avisos sonoros de


35
Substitua a bateria do 79 Verifique o óleo do motor advertência
controle remoto da chave
Verifique a transmissão Quando ligar o motor ou
Abra totalmente, e depois 81
automática enquanto dirige
59 feche totalmente o vidro
A potência do motor está .
dianteiro do lado do motorista 84 Se um código de aviso aparecer
reduzida no Mostrador digital com
Abra totalmente, e depois Luz indicadora de funções múltiplas.
feche totalmente o vidro 89
60 dianteiro do lado do
anomalia . Quando o veículo está se
movendo a mais de 5 km/h com
passageiro Coloque a alavanca da
94 transmissão na posição o freio de estacionamento
Abra totalmente, e depois “P” (Estacionamento) aplicado.
61 feche totalmente o vidro . Quando o veículo tiver
traseiro do lado esquerdo 95 Falha do airbag
percorrido aproximadamente
Abra totalmente, e depois 128 Capô aberto 1 km com o sinalizador de
62 feche totalmente o vidro Falha no auxiliar de direção ativado.
traseiro do lado direito 134 estacionamento — limpe Quando a chave está na
Alerta do acionador do o para-choque ignição e a porta do motorista
65
alarme antifurto Falha do sensor do está aberta
66 Falha do alarme antifurto 135 auxiliar de . O aviso sonoro pára após
estacionamento alguns segundos quando a
Repare a direção
68 assistida, dirija com Reparar a assistência chave está na posição 1 ou 2.
136 Ou quando a chave é girada
cuidado para estacionamento
para a posição 0.
Verifique o sistema do Assistência para
75 258 . Com as luzes exteriores ligadas.
ar-condicionado estacionamento DESL.
A/C = Ar-condicionado

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Comandos e controles 77

Mensagens do sistema Service Power Steering Computador de bordo


de direção (Reparo da direção assistida)
Esta mensagem é exibida quando
Steering Assist is Reduced existe um problema com o sistema
Drive with Care (Assistência da direção elétrica assistida.
para direção está reduzida. Busque a assistência de uma
Dirija com cuidado) Concessionária ou Oficina
Esta mensagem pode ser exibida Autorizada Chevrolet. Consulte
se ocorrer um problema com o Direção 0 130.
sistema de direção elétrica
assistida. Se esta mensagem
aparecer, o esforço para dirigir pode
ser levemente maior do que o
normal. O veículo ainda está seguro
para dirigir. Tenha cuidado enquanto O computador de bordo está
estiver no modo de direção localizado no Mostrador digital com
assistida reduzida. Se esta funções múltiplas.
mensagem permanecer ou aparecer
Nota
repetidamente, leve o veículo à
concessionária para manutenção. Este equipamento pode não estar
Consulte Direção 0 130. disponível em seu país ou modelo
de veículo.
O computador de bordo fornece ao
motorista informações de condução,
como velocidade média, distância
estimada para o combustível
restante, consumo médio e tempo
de condução.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

78 Comandos e controles

Consumo médio Distância estimada para o


combustível restante

Para operar o computador de bordo,


gire o botão na alavanca do
sinalizador de direção. Esse modo indica o consumo
Cada vez que você girar o botão da médio. Este modo indica a distância
alavanca do sinalizador de direção, O consumo médio é acumulado estimada que pode ser percorrida
o computador de bordo alterna enquanto o motor estiver pelo veículo sem reabastecimento.
entre as seguintes funções: funcionando, mesmo que o veículo Se for efetuado o reabastecimento
. Consumo médio não esteja se movendo. com a bateria desconectada ou com
Para restaurar o consumo médio, o carro inclinado, o computador de
. Distância estimada para o
pressione o botão SET/CLR durante bordo poderá não exibir os valores
combustível restante corretos.
alguns segundos.
. Velocidade média Quando a distância estimada para o
. Tempo de condução combustível restante for
aproximadamente 30 km, será
Alguns modos podem ser
exibida a mensagem COMB e não
restaurados pressionando o botão
estarão acessíveis informações do
SET/CLR por alguns segundos.
menu ou do computador de bordo

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Comandos e controles 79

no Mostrador digital com funções Velocidade média Tempo de condução


múltiplas. Reabasteça
imediatamente.
A distância pode ser diferente
dependendo dos padrões de
condução do veículo.
Consulte Centro de informações do
motorista (Driver Information Center
- DIC) 0 71.
Nota
Como um dispositivo auxiliar, o
computador de bordo pode ter
diferenças com a distância real do
combustível restante, de acordo Esse modo indica a velocidade Esse modo indica o tempo total de
com as circunstâncias. média. condução do veículo.
A distância de condução para o A velocidade média é acumulada O tempo de condução começa a
combustível remanescente pode ser enquanto o motor estiver acumular quando o botão SET/CLR
alterada pelo motorista, a estrada, a funcionando, mesmo se o veículo é pressionado rapidamente e pausa
velocidade do veículo e de acordo não estiver se movendo. se o botão SET/CLR é pressionado
com o tipo de mistura de rapidamente novamente mesmo se
combustíveis utilizada. Para restaurar a velocidade média,
pressione o botão SET/CLR durante o veículo não é conduzido.
alguns segundos. Para restaurar o tempo de
condução para zero, pressione o
botão SET/CLR durante alguns
segundos.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

80 Comandos e controles

Durante a contagem do primeiro .


minuto, a indicação do tempo será
Personalização do Configurações de idioma
(Veículo sem MyLink)
exibida como MM:SS (min: seg) veículo
mudando para HH:MM (hora: min) Modelo A
Os parâmetros do veículo podem
depois disso. Configurações de hora e data,
ser personalizados alterando as
A ignição deve estar na posição 2. configurações no Mostrador digital rádio e Bluetooth®
com funções múltiplas (painel de Consulte o manual de Conforto e
instrumentos) ou na tela de conveniência (MyLink) para obter
informações do sistema MyLink. mais informações. Consulte
Consulte Centro de informações do Infotainment 0 89.
motorista (Driver Information Center Configurações do veículo
- DIC) 0 71 e Infotainment 0 89.
Conforto e conveniência
Dependendo da versão do veículo,
algumas das funções descritas Volume alerta sonoro: Altera o
abaixo podem não estar volume dos avisos sonoros.
disponíveis. Iluminação
Os seguintes menus poderão ser Iluminação para saída: Ativa ou
exibidos: desativa a luz de saída e altera a
Modelo B duração da iluminação.

Mostrador digital com funções Travamento elétrico das portas


múltiplas Travamento automático de
. Hodômetro portas: Ativa ou desativa a função
para travar todas as portas após o
. Hodômetro parcial veículo atingir velocidade de
. Configurações de relógio 15 km/h e destravar as portas
(Veículo sem MyLink) quando a chave for removida da
ignição.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Comandos e controles 81

Travamento e destravamento pressionado pela segunda vez,


remotos confirmando o travamento
Resposta do travamento remoto: bem-sucedido.
Ativar ou desativar as luzes, a Restaurar definições de fábrica
buzina ou ambos durante o
travamento. O usuário pode Todas as configurações retornam
escolher a resposta do travamento aos padrões de fábrica.
remoto.
Resposta do destravamento
remoto: : Ative ou desative o
retorno de luz ao destravar.
Retravar porta destravada à
distância: Ativa ou desativa a
função de retravamento automático
de portas quando a porta não é
aberta após ter sido destravada.
. Nenhum
. Somente luzes
. Somente buzina
. Horn and Lights (Luzes e
buzina)
Nota
Para as opções “Somente buzina” e
“Horn and Lights (Luzes e buzina)”,
um aviso sonoro breve soará
somente depois que o botão Q for

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

82 Iluminação

Iluminação Iluminação externa Para veículos sem faróis de


neblina
Controles de luzes
Iluminação externa externas
Controles de luzes externas . . . 82
Interruptor de luz alta/baixa do Para veículos com faróis de
farol dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . 83 neblina
Piscar para passar . . . . . . . . . . . . . 84
Luzes de pisca-alerta . . . . . . . . . . 84
Sinais de seta e de mudança de
faixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Lâmpadas para neblina
dianteiras (Se equipado) . . . . . 85
Luzes de marcha à ré . . . . . . . . . 85
Iluminação interna Gire o interruptor das luzes:
Controle de iluminação do
painel de instrumentos . . . . . . . 86 9 : Desligado
Lâmpadas de cortesia . . . . . . . . . 86 ; : As luzes de presença, luz da
Luzes do porta-luvas (Se placa de licença e luzes do painel
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 de instrumentos estão acesas
Recursos de iluminação 2 : Farol baixo
Iluminação de entrada . . . . . . . . . 87 Quando as luzes estão ligadas, o
Iluminação de entrada/saída . . . 87
Iluminação de saída . . . . . . . . . . . 87 indicador de controle ; acende.
Proteção de energia da Consulte Avisos de luzes
bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 ligadas 0 70.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Iluminação 83

Interruptor de luz alta/ Para trocar os faróis altos para CONTRAN 227/07 e 294/08) e os
faróis baixos, puxe a alavanca do faróis do seu veículo foram
/baixa do farol dianteiro sinalizador de direção. projetados para atender às regras
Farol alto Consulte Luz de farol alto de segurança e fornecer melhor
ligado 0 70. desempenho de iluminação do
veículo. Portanto, eventuais
Foco do farol baixo diferenças visuais na forma dos
fachos, quando projetados em um
anteparo ou parede, são resultados
da condição do projeto ótico acima
descrito. Em caso de dúvidas, é
recomendado dirigir-se a uma
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.

{ Atenção
Sempre alterne os faróis altos
Os faróis altos só podem ser para baixos quando se aproximar
ligados se os faróis baixos de veículos na direção contrária
estiverem ligados. ou quando outros veículos se
O facho de luz do farol baixo é
Para trocar os faróis baixos para projetado de modo a iluminar aproximarem. Os faróis altos
faróis altos, empurre a alavanca do determinadas regiões com maior podem cegar temporariamente
sinalizador de direção. intensidade, privilegiando a outros motoristas, o que pode
visualização das placas de resultar em uma colisão.
A luz $ no painel de instrumentos
acenderá se os faróis altos forem sinalização e reduzindo o efeito de
ligados. ofuscamento para os condutores de
veículos no sentido contrário. Essas
regiões e intensidade de luz são
normatizadas (as resoluções

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

84 Iluminação

Piscar para passar Luzes de pisca-alerta Sinais de seta e de


mudança de faixa

Para ativar o lampejador de farol Acionado com o botão |.


alto, puxe a alavanca.
Ligado : Pressione |. Alavanca para cima : Indicador
A alavanca retornará à posição
normal quando for liberada. Os direito
Desligado : Pressione |
faróis altos permanecerão acesos novamente. Alavanca para baixo : Indicador
enquanto a alavanca for segurada. esquerdo
Quando o sinalizador de
advertência (pisca-alerta) é ativado, Se a alavanca for movida além do
a superfície vermelha do botão ponto de resistência, o indicador é
também pisca. alterado constantemente. Quando o
volante é movido de volta, o
No caso de ativação do airbag, o indicador é desativado
pisca-alerta é ativado automaticamente.
automaticamente.
Para desligar o pisca-alerta,
pressione novamente o botão.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Iluminação 85

Para piscar algumas vezes, como Lâmpadas para neblina Nota


ao trocar de pista, pressione a Este equipamento pode não estar
alavanca até sentir resistência e
dianteiras (Se equipado) disponível em seu país ou modelo
solte-a. de veículo.
Mova a alavanca para o ponto de
resistência e segure-a para Luzes de marcha à ré
indicação por mais tempo. As luzes de ré acendem quando a
Desligue o indicador manualmente ignição está ligada e a marcha à ré
movendo a alavanca para a posição é selecionada.
original.
Aviso sonoro do sinalizador de
direção ligado
Quando o veículo tiver percorrido
aproximadamente 1 km (0,6 milhas)
com o sinalizador de direção Acionado com o botão #.
ativado o aviso sonoro será ativado.
Desligue manualmente o sinalizador Para desligar, pressione o botão
de direção para desligar o aviso novamente.
sonoro. Nota
Para operar os faróis de neblina, a
ignição e as luzes de presença
devem estar ligadas.
Consulte Luz do farol para neblina
dianteiro 0 70.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

86 Iluminação

Iluminação interna Lâmpadas de cortesia


{ Perigo
Controle de iluminação Evite utilizar as luzes de cortesia
do painel de ao dirigir no escuro.
instrumentos Um compartimento de passageiro
iluminado reduz a visibilidade no
escuro e poderá causar uma
colisão.

Uso do interruptor basculante:


H : Automaticamente acende ou
apaga gradativamente as luzes
quando as portas ou o porta-malas
são abertos, a chave é removida da
O painel de instrumentos acende ignição ou após um comando
quando a ignição é ligada. remoto de destravamento das
O brilho pode ser ajustado quando portas.
as luzes externas estiverem ligadas. R : Sempre ligado quando a ignição
Gire o botão para cima ou para estiver fora da posição 0. Se a
baixo até que o brilho desejado chave for retirada da ignição e a
tenha sido obtido. porta for aberta, a luz se apagará.
( : Sempre desligada.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Iluminação 87

Luzes do porta-luvas Recursos de Iluminação traseira do solo


(Se equipado) iluminação A luz da placa de licença é acesa
por um período quando a tampa do
compartimento de carga é aberta
Iluminação de entrada com a chave ou com o controle
Iluminação de boas vindas remoto.

Faróis, luzes externas e luzes Nota


interiores acendem-se brevemente Este equipamento pode não estar
quando se destrava o veículo com o disponível em seu país ou modelo
comando. Esta função facilita de veículo.
localizar o veículo quando está
escuro. Iluminação de saída
A iluminação desliga imediatamente As luzes iluminam a área adjacente
quando a ignição é girada para a por um tempo ajustável após sair do
posição 1. veículo.
A luz é ligada quando o porta-luvas
é aberto e desliga quando ele é A ativação ou desativação desta Ligando
fechado. função pode ser alterada no menu
Configurações do veículo. Ativação, desativação e duração
Nota das luzes nessa função podem ser
Este equipamento pode não estar Consulte "Definições do veículo" em alteradas nas Configurações do
disponível em seu país ou modelo Infotainment 0 89. Veículo.
de veículo. Consulte "Definições do veículo" em
Iluminação de Infotainment 0 89.
entrada/saída
Algumas luzes e interruptores
internos também acenderão ao abrir
a porta do motorista.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

88 Iluminação

A luz de saída, na configuração Se for desligada a ignição com as


padrão, permanece ativada por 30 luzes externas ligadas, elas
segundos após a porta do motorista automaticamente apagarão após
ser fechada. alguns minutos.
1. Desligue a ignição. Considere que as luzes externas
2. Remova a chave de ignição. acenderão novamente se a ignição
for ligada.
3. Abra a porta do motorista.
4. Puxe a alavanca dos
sinalizadores de direção.
5. Feche a porta do motorista.
A luz será desligada imediatamente
se a alavanca do sinalizador de
direção for puxado novamente.
Nota
Este equipamento pode não estar
disponível em seu país ou modelo
de veículo.

Proteção de energia da
bateria
Desligando as luzes elétricas
Para evitar a descarga da bateria
quando a ignição está desligada,
algumas das luzes internas são
desligadas automaticamente após
algum tempo.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Sistema de conforto e conveniência 89

Sistema de Telefone
Bluetooth (Visão geral) . . . . . . . 107
Introdução
conforto e Bluetooth (Controles do
Sistema de Conforto e Infotainment
conveniência conveniência) . . . . . . . . . . . . . . . 108 Nota
Apple CarPlay e Algumas funções do Sistema de
Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 113 conforto e conveniência podem não
Introdução Fone viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . 114 ser compatíveis com todos os
Infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 celulares e smartphones disponíveis
Dispositivo antifurto . . . . . . . . . . . . 90 Marcas registradas e
no mercado. Tais recursos também
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Contratos de licença
dependem de conexão com a
Página inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Acordos de licença e marcas
internet e do serviço oferecido pelas
Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
operadoras de telefonia e da
Rádio disponibilidade dos aplicativos.
Rádio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Leia as páginas a seguir para se
Recepção do rádio . . . . . . . . . . . . 97 familiarizar com esses recursos.
Mastro fixo da antena . . . . . . . . . . 98
Reprodutores de áudio { Perigo
Porta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Retirar os olhos da estrada por
Porta USB (Sistema de
áudio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 muito tempo ou com muita
Porta USB (Sistema de frequência ao usar qualquer
fotos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 recurso do sistema de Conforto e
Porta USB (Sistema de conveniência pode causar um
filmes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 acidente. Você ou outras pessoas
Dispositivos auxiliares . . . . . . . . 106 podem sofrer ferimentos ou a
morte. Não preste atenção
Reconhecimento de voz
Reconhecimento de voz . . . . . . 106 (Continuação)

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

90 Sistema de conforto e conveniência


. Configure o áudio predefinindo Visão geral
Perigo estações favoritas, definindo o
(Continuação) tom e ajustando os alto-falantes.
prolongada a tarefas do sistema . Configure números de telefone
de Conforto e conveniência antecipadamente para que eles
enquanto dirige. Limite os olhares possam ser discados facilmente
aos visores do veículo e tocando em um único botão ou
concentre a atenção ao dirigir. usando um comando de voz se
Use os comandos de voz sempre estiver equipado com o recurso
que possível. de Bluetooth do telefone.
Consulte Direção defensiva 0 127.
O sistema de Conforto e
conveniência tem recursos Dispositivo antifurto
incorporados destinados a ajudar a
O sistema de Conforto e 1. O
evitar distrações desativando
conveniência tem um sistema de
algumas funções durante a . Pressione para ligar.
segurança eletrônico instalado para
condução. Essas funções poderão
impedir furtos. . Mantenha pressionado para
estar esmaecidas quando estiverem
indisponíveis. Muitos recursos do O sistema de Conforto e desligar.
sistema de conforto e conveniência conveniência só funciona no veículo . Pressione para silenciar o
também estão disponíveis nos em que foi primeiramente instalado sistema quando estiver
comandos do volante. e não pode ser usado em outro ligado.
veículo.
Antes da condução: . Gire para aumentar ou
. Familiarize-se com a operação, diminuir o volume.
com os botões do painel e com
os botões da tela.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Sistema de conforto e conveniência 91

2. d Página inicial Galeria : Toque para visualizar uma


imagem ou assistir a um vídeo.
. Rádio: Pressione para Botões da tela tátil
buscar estações de rádio Phone (Telefone) : Toque para
disponíveis com boa Os botões da tela tátil são exibidos ativar os recursos do telefone (se
recepção automaticamente. na tela quando disponíveis. Quando equipado). Consulte Bluetooth
uma função não está disponível, o (Visão geral) 0 107 ou Bluetooth
. USB/Música por Bluetooth/ botão pode ficar esmaecido. Ao (Controles do Sistema de Conforto
/Vídeos/Imagens: pressione selecionar uma função, o botão e conveniência) 0 108.
para acessar o próximo pode ficar iluminado.
conteúdo. Mantenha Projection (Projeção) : Toque para
pressionado para avançar Recursos da página inicial acessar dispositivos compatíveis ao
rápido. conectar-se. Consulte Porta USB
0 98 ou Porta USB (Sistema de
3. g áudio) 0 99 ou Porta USB (Sistema
. de fotos) 0 103 ou Porta USB
Rádio: Pressione para
(Sistema de filmes) 0 104.
buscar estações de rádio
disponíveis com boa Configurações : Toque para
recepção automaticamente. acessar o menu "Settings"
. (Configurações). Consulte
USB/Música por Bluetooth/
/Vídeos/Imagens: pressione Personalização do veículo 0 80.
para acessar o conteúdo Onstar : Toque para acessar o
anterior. Mantenha OnStar quando disponível.
pressionado para
retroceder rapidamente. Modo de edição

4. { Pressione { para ir para a Página No modo de edição, a página inicial


inicial. pode ser reorganizada.
. Pressione para ir para a
Página inicial. Consulte
Áudio : Toque para selecionar AM, 1. Pressione { no painel de
Fm, USB/iPod/Áudio por Bluetooth controle.
Página inicial 0 91.
ou AUX.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

92 Sistema de conforto e conveniência

2. Mantenha qualquer menu Como ligar e desligar o sistema. O nível de compensação de volume
pressionado para acessar o O : Pressione para ligar o rádio. pode ser selecionado ou o recurso
modo de edição. Mantenha pressionado para pode ser desligado.
3. Arraste e solte o menu desligar o rádio. 1. Pressione { e, em seguida,
desejado para alterar a toque em Configurações.
posição. Desligamento automático
Se o sistema de Conforto e 2. Toque Rádio.
4. Pressione { para sair do conveniência estiver ligado após 3. Selecione Volume automático.
modo de edição. desligar a ignição, ele se desligará
automaticamente após 10 minutos. 4. Selecione a configuração
Nota desejada.
. O modo de edição encerra-se Se a ignição for desligada e o
após um tempo de inatividade usuário abrir a porta do motorista do 5. Toque em 3 para voltar à
de 30 segundos. veículo, o sistema será desligado tela de fonte.
. Ao arrastar e soltar o menu na automaticamente.
Ajuste de tom
seta, o menu será posicionado Controle do volume
na página seguinte ou na 1. Pressione { e, em seguida,
anterior. O : Gire para aumentar ou diminuir. toque em Configurações.
Pressione quando o sistema estiver
. O número máximo de páginas ligado para silenciar ou cancelar o 2. Toque Rádio.
do modo de edição é 3. silenciamento do sistema. 3. Toque Config. de tom.
Operação Configurações do rádio 4. Selecione um ajuste de
tonalidade predefinido ou um
Controles do rádio Volume automático personalizado e o atenuador/
Esse recurso ajusta /equalizador:
O sistema de Conforto e
conveniência é operado por meio automaticamente o volume do rádio
Ajustes predefinidos
de botões, menus exibidos na tela e para compensar o ruído do vento e
da rua. . Talk, Rock, Jazz, Pop,
comandos do volante.
Country, Clássica ou
Custom (Personalizado).

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Sistema de conforto e conveniência 93

Personalizado 5. Toque em 3. Gerenciar favoritos


. Grave, Midrange (Médio) 1. Pressione { e, em seguida,
ou Agudo: Toque em - ou +.
Ajuste do formato de hora
12/24 toque em Configurações.
Atenuador (fader) ou equalização 2. Toque Rádio.
(balance) 1. Pressione { e, em seguida,
toque em Configurações. 3. Toque em Manage Favorites
. Ajuste os alto-falantes (Gerenciar favoritos) e, em
dianteiro/traseiro ou 2. Toque em Time and Date (Data
seguida, selecione o número
esquerdo/direito arrastando e hora) e, em seguida,
da lista de favoritos na tela do
o ponto na imagem do selecione o formato 12h
rádio.
veículo na tela. ou 24h.
Feedback de toque audível
5. Toque em 3 para voltar à 3. Toque em 3.
tela de fonte. 1. Pressione { e, em seguida,
Ajuste do formato de Month toque em Configurações.
Ajuste de Time and Date (Data (Mês) e Day (Dia)
e hora) 2. Toque Rádio.
1. Pressione { e, em seguida,
3. Ative ou desative o Audible
1. Pressione { e, em seguida, toque em Configurações.
Touch Feedback (Resposta de
toque em Configurações. 2. Toque em Time and Date (Data toque audível).
2. Toque em Time and Date (Data e hora) e, em seguida, em
e hora) e, em seguida em Set Definir formato de data. Rolagem de texto
Time (Ajustar hora) ou Set 3. Selecione o formato DD/MM/ 1. Pressione { e, em seguida,
Date (Ajustar data). /YYYY (dia/mês/ano), MM/DD/ toque em Configurações.
3. Toque em + ou - para ajustar o /YYYY (mês/dia/ano), ou YYYY/ 2. Toque Rádio.
valor. /MM/DD (ano/mês/dia).
3. Ative ou desative o Rolagem
4. Toque em R ou Q para ajustar 4. Toque em 3. de texto.
AM ou PM em formato de 12
horas.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

94 Sistema de conforto e conveniência

Nível máximo de volume inicial Bluetooth . Voice Mail Numbers


(Números do correio de
1. Pressione { e, em seguida, 1. Pressione { e, em seguida, voz): alterar o número do
toque em Configurações. toque em Configurações. correio de voz.
2. Toque Rádio. 2. Toque Bluetooth. Apple CarPlay
3. Toque em Maximum Startup 3. Toque no item desejado.
Volume (Nível máximo do 1. Pressione { e, em seguida,
. Device Information toque em Configurações.
volume inicial) e, em seguida, (Informações do
ajuste entre 13 e 37. dispositivo): verificar as 2. Toque Apple CarPlay.
Idioma informações do dispositivo. 3. Selecione "on" (ativar) ou "off"
. Device management (desativar).
1. Pressione { e, em seguida,
(Gerenciamento do Android Auto
toque em Configurações.
dispositivo): selecionar o
2. Toque Idioma. dispositivo desejado e 1. Pressione { e, em seguida,
3. Selecione o idioma a ser conectar/desconectar ou toque em Configurações.
exibido no sistema de conforto exclui-lo.
2. Toque Android Auto.
e conveniência. . Change Pairing PIN (Alterar
3. Selecione "on" (ativar) ou "off"
PIN de pareamento):
Veículo alterar/definir manualmente
(desativar).
1. Pressione { e, em seguida, o código PIN. Nota
toque em Configurações. . Ringtones (Toques): alterar Mesmo ao desativar o recurso de
o toque audível. projeção, conectar o dispositivo e
2. Toque Vehicle (Veículo). pressionar o recurso de projeção na
. Sort Order (Ordem de tela inicial exibirá a seguinte
3. Toque no item desejado.
classificação): alterar a mensagem em janela pop-up:
Consulte Personalização do ordem de classificação dos "While active, New device will be
veículo 0 80. contatos (primeiro/último ou
último/primeiro)

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Sistema de conforto e conveniência 95

displayed on this screen" (Enquanto Câmera Traseira Restaurar configurações de


ativo, o novo dispositivo será fábrica
O menu Rear Camera (Câmera
exibido nesta tela).
traseira) está disponível apenas em 1. Pressione { e, em seguida,
Inicialização automática do veículos que têm a opção de toque em Configurações.
dispositivo USB câmera de ré (RVC) (veículos
produzidos com câmera de ré). 2. Toque Retornar às
1. Pressione { e, em seguida, configurações de fábrica.
toque em Configurações. 1. Pressione { e, em seguida,
. Restore Vehicle Settings
toque em Configurações.
2. Toque USB Auto Launch (Restaurar configurações
(Inicialização automática do 2. Toque Rear Camera (Câmera do veículo): restaurar todas
dispositivo USB). traseira). as configurações do
. Guidance Lines (Linhas de veículo.
3. Selecione "on" (ativar) ou "off"
(desativar). orientação): selecionar a . Clear All Private Data
ativação ou desativação do (Apagar todos os dados
. On: ao conectar o recurso de linhas de privados): apagar todos os
dispositivo por uma porta orientação. dados privados do sistema.
USB, ele será inicializado
automaticamente. . Rear Park Assist Symbols . Restore Radio Settings
(Símbolos do assistente de (Restaurar configurações
. Off: ao conectar o estacionamento traseiro): do rádio): restaurar todas
dispositivo por uma porta selecionar a ativação ou as configurações do rádio.
USB, ele não será desativação do recurso de
inicializado Rear Park Assist Symbols
automaticamente. (Símbolos do assistente de
estacionamento traseiro).

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

96 Sistema de conforto e conveniência

Rádio Como selecionar uma estação 3. Toque em Q ou R para rolar


Procurando sintonia pela lista. Toque na estação
Rádio AM-FM para selecioná-la.
Se a estação de rádio for
desconhecida: Atualização lista de estações
Reprodução do rádio
. A partir do menu AM ou FM,
{ : Pressione para ir para a Página Pressione g ou d para buscar
toque em Menu e, em seguida,
inicial. estações de rádio disponíveis
toque em "Update Station List"
O : Pressione para ativar, silenciar automaticamente.
(Atualizar lista de estações). A
ou cancelar o silenciamento do Sintonização direta atualização da lista de
sistema. Mantenha pressionado transmissão será iniciada.
para desativar o sistema. A partir do menu AM ou FM:
. Durante a atualização da lista de
1. Toque Sintonia.
Como selecionar uma banda transmissão AM ou FM, toque
2. Insira o número da estação. em Cancelar para parar as
1. Pressione {. 3. Toque Go (Confirmar). atualizações.
2. Toque ÁUDIO. RDS
Favorito
3. Toque Source. Ajuste da função RDS no RDS
1. Toque em S ou T para rolar compatível do rádio FM.
4. Selecione AM ou FM. pelas páginas de favoritos.
A última estação reproduzida . A partir do menu FM, ative ou
2. Toque na estação para desative o RDS.
começa a reproduzir novamente. selecioná-la.
Menu
Lista de estações
Toque para escolher entre os
1. A partir do menu AM ou FM, menus disponíveis para a fonte
toque em Menu. atual.
2. Selecione Station List (Lista de
estações).

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Sistema de conforto e conveniência 97

Como memorizar uma estação Recepção do rádio estação cause interferência em


como favorita outra. Pode ocorrer estática quando
Interferência de frequência e fenômenos como tempestades e
As estações de todas as bandas estática podem ocorrer durante a cabos de energia interferem na
podem ser armazenadas em recepção normal do rádio, caso recepção de rádio. Quando isso
qualquer ordem nas páginas de itens como carregadores de celular, ocorrer, tente reduzir o agudo no
favoritos. acessórios de conveniência do rádio.
Até 25 estações podem ser veículo e dispositivos eletrônicos
armazenadas. externos estejam conectados na Uso do telefone celular
tomada de acessórios. Caso haja O uso do telefone celular, como
Como armazenar estações interferência ou estática, fazer ou receber chamadas,
Para armazenar a estação em uma desconecte o item da tomada de carregamento ou apenas a
posição na lista, toque no botão acessórios. presença do telefone podem causar
correspondente de 1 a 5 até que FM interferência estática no rádio. Caso
soe um bipe. isso aconteça, desconecte o
Sinais de FM atingem apenas telefone ou desligue-o.
1. Selecione a estação desejada. aproximadamente 16 a 65 km (10 a
2. Toque em S ou T para 40 mi). Embora o rádio possua um
selecionar a página de circuito eletrônico embutido que
favoritos salvos desejada. reduz interferências
automaticamente, pode ocorrer
3. Mantenha pressionado alguma estática, especialmente
qualquer um dos botões de perto de prédios altos ou
predefinição para armazenar a montanhas, fazendo com que o som
estação de rádio atual naquele aumente e diminua.
botão da página de favoritos
selecionada. AM
Para alterar um botão de O alcance da maioria das estações
predefinição, sintonize a nova AM é maior que a de FM,
estação de rádio e mantenha o especialmente à noite. O alcance
botão de predefinição pressionado. maior pode fazer com que uma

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

98 Sistema de conforto e conveniência

Mastro fixo da antena Cuidado Reprodutores de


Para evitar danos à antena ou ao
áudio
painel do teto, certifique-se de
remover a antena antes de entrar
Porta USB
em um lava-jato ou em um local Como Usar a Porta USB
com teto baixo.
O sistema de conforto e
conveniência pode reproduzir
Instale a antena com firmeza. músicas ou vídeos ao conectar-se
Sempre que usar o sistema de um dispositivo na porta USB.
bagageiro do teto, verifique se a Compatível com USB
antena não está obstruindo a área
que está sendo usada pelo sistema Se equipado, o conector USB está
ou pela carga. na parte frontal do console central e
Para remover a antena do teto, usa o padrão de USB 2.0.
gire-a no sentido anti-horário. Para
instalar a antena do teto, gire-a no Nem todos os iPods e unidades
sentido horário. USB são compatíveis com a
porta USB.
Verifique se o iPod tem o firmware
mais recente da Apple® para
funcionamento correto. O firmware
do iPod pode ser atualizando
usando o aplicativo iTunes® mais
recente. Consulte www.apple.com/
/br/itunes.
Para obter ajuda com a
identificação do seu iPod, acesse
www.apple.com/br/support.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Sistema de conforto e conveniência 99

A porta USB pode reproduzir desligado automaticamente e não . Arquivos com taxa de bits acima
arquivos .mp3, .wma, .ogg, e .wav, irá carregar ou utilizar energia da de 128 kbps resultarão em som
em letras maiúsculas ou bateria do veículo. de qualidade superior.
minúsculas, armazenados em um Para obter mais informações sobre . As informações da etiqueta ID3
dispositivo de armazenamento USB. o uso do dispositivo USB, consulte para arquivos MP3, como o
Estrutura de pastas compatível do "Informações do sistema de áudio" nome do álbum e o artista,
dispositivo USB mais abaixo nesta seção. podem ser exibidas.
O sistema de conforto e . Para exibir informações do título
conveniência é compatível com até Porta USB (Sistema de do álbum, título da faixa e
15 estágios de estrutura de pastas. áudio) artista, o arquivo deverá ser
compatível com os formatos de
Como conectar um dispositivo O sistema de conforto e
etiqueta ID3 V1 e V2.
de armazenamento USB ou conveniência pode reproduzir
arquivos de música contidos em Como usar dispositivos de
iPod/iPhone armazenamento USB e
dispositivos de armazenamento
Para conectar um dispositivo de USB ou produtos iPod/iPhone. iPod/iPhone
armazenamento USB, conecte o . Utilize um dispositivo de
dispositivo na porta USB. Informações do sistema de áudio
armazenamento USB ou do tipo
Para conectar um iPod/iPhone, Como usar arquivos memória flash. Não conecte
conecte uma extremidade do cabo MP3/WMA/OGG/WAV usando um adaptador USB.
do dispositivo ao iPod/iPhone e a . Arquivos de música com as . Não conecte e reconecte o
outra extremidade à porta USB. extensões .mp3, .wma, .ogg e dispositivo USB repetidamente
O iPod/iPhone carrega a bateria .wav podem ser reproduzidos. em um curto período, pois isso
quando está conectado ao veículo . Arquivos MP3 que podem ser pode provocar eletricidade
se a ignição estiver na posição 1 ou reproduzidos: Taxa de bits: estática e problemas no uso do
2. Consulte Ignição do motor 0 138. 8 kbps a 320 kbps. Frequência dispositivo.
Quando o veículo estiver OFF de amostragem: 48 kHz, 44,1 . Use o dispositivo USB com um
(Desligado), o Ipod/iPhone é kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz terminal de conexão de metal.
e 16 kHz.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

100 Sistema de conforto e conveniência


. A conexão com dispositivos de Isso poderá causar danos ao . Alguns modelos de produtos
armazenamento USB do tipo produto ou afetar o desempenho para iPod/iPhone podem não ser
i-Stick pode falhar devido a do dispositivo USB. compatíveis com a
vibração do veículo. . Desconecte o dispositivo de conectividade ou funcionalidade
. Não toque no terminal de armazenamento USB quando a desse produto.
conexão USB. ignição estiver desligada. Se a . Só conecte o iPod/iPhone com
. O tempo necessário para ignição for ligada enquanto o cabos de conexão suportados
processar os arquivos dispositivo USB estiver pelos produtos iPod/iPhone.
dependerá do tipo e da conectado, o dispositivo USB Outros cabos de conexão não
capacidade do dispositivo de poderá ser danificado ou não podem ser utilizados.
armazenamento USB e do tipo funcionar normalmente. . O iPod/iPhone pode ser
de arquivos armazenados. . Dispositivos de armazenamento danificado se for conectado ao
. Alguns arquivos do dispositivo USB só podem ser conectados veículo com a ignição ligada.
de armazenamento USB podem para reprodução de músicas/ Quando não estiver em uso,
não ser compatíveis. /vídeos e visualização de desconecte o iPod/iPhone.
arquivos de foto. . Quando o iPod/iPhone está
. Até dois dispositivos USB e um
. Não use o terminal USB para conectado à porta USB por meio
iPod podem ser reproduzidos
por meio de um hub USB. Nem carregar equipamentos do cabo do iPod/iPhone, não é
todos os dispositivos podem ser acessórios de USB. O calor suportada música através do
compatíveis, dependendo do gerado pode causar problemas dispositivo Bluetooth.
desempenho do hub USB. Se de desempenho ou danos. . As funções de reprodução do
não houver fonte de alimentação . Arquivos de música nos quais iPod/iPhone e as informações
suficiente, ele pode não foi aplicado Digital Right exibidas podem ser diferentes
funcionar normalmente. Management (DRM) não podem quando reproduzidas no sistema
. Não desconecte o dispositivo de ser reproduzidos. de conforto e conveniência.
armazenamento USB enquanto
ele estiver sendo reproduzido.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Sistema de conforto e conveniência 101

Como alterar para os próximos


arquivos/arquivos anteriores
. Toque em l para ir para o
próximo arquivo.
. Toque em g dentro de cinco
segundos após o início da
reprodução para reproduzir o
. Consulte a tabela para ver os arquivo anterior.
Se o dispositivo USB já estiver
itens de classificação conectado: Como retornar para o início do
relacionados à função de arquivo atual
procura fornecida pelo iPod/ . Pressione {.
/iPhone. Toque em g após cinco segundos
. Toque ÁUDIO. do tempo de reprodução.
Reprodutor de USB . Toque Source. Como pesquisar para frente ou
Como reproduzir música de um . Toque USB. para trás
dispositivo USB
Para parar o dispositivo USB e Mantenha g ou l pressionado
. Conecte o dispositivo USB à selecionar outra fonte de mídia, durante a reprodução para avançar
porta USB. toque em Source e, em seguida, ou retroceder rapidamente. Libere o
. A reprodução começará selecione a outra fonte. botão para continuar a reprodução
automaticamente após o Para remover o dispositivo USB, na velocidade normal.
sistema terminar a leitura do selecione outra função e, em Como reproduzir o arquivo
dispositivo USB. seguida, remova o dispositivo USB. aleatoriamente
. Se um dispositivo USB que não Pausa
possa ser lido for conectado, Toque em Z durante a reprodução.
uma mensagem de erro é . Toque em j para pausar. . ON: reproduz todos os arquivos
exibida e o sistema alternará aleatoriamente.
para a função de áudio anterior. . Toque em r para continuar.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

102 Sistema de conforto e conveniência


. OFF: retorna à reprodução MTP (protocolo de transferência . Se um dispositivo USB que não
normal. de mídia) possa ser lido for conectado,
Como usar o menu USB Music . Conecte um dispositivo uma mensagem de erro é
(Música do USB) compatível com MTP. exibida e o sistema alternará
para a função de áudio anterior.
. Toque em "Menu" durante a . A reprodução começará
reprodução. automaticamente após o Se o iPod/iPhone já estiver
sistema finalizar a leitura do conectado:
. Toque no menu desejado.
dispositivo MTP. 1. Pressione {.
Browse Music (Buscar música)
. Se um dispositivo MTP que não 2. Toque ÁUDIO.
1. Toque Browse Music (Buscar pode ser lido for conectado, uma
música). mensagem de erro será exibida 3. Toque Source.
2. Toque na música desejada. e o sistema alternará para a 4. Toque iPod.
função de áudio anterior.
Config. de tom Para parar o dispositivo e
Reprodutor iPod/iPhone selecionar outra fonte de mídia,
. Toque Config. de tom. Será
Este recurso é limitado a modelos toque em "Source" (Fonte) e, em
exibido o menu Tone Settings
compatíveis com a conexão seguida, selecione a outra fonte.
(Configurações de tom).
Consulte "Ajustes de tonalidade" iPod/iPhone. Para remover o dispositivo,
no item "Controles do rádio" em Como reproduzir arquivos de selecione outra função e, em
Operação 0 92. música seguida, remova o dispositivo.
Volume automático . Conecte o iPod/iPhone na Pausa
. Toque Volume automático. O porta USB. . Toque em j para pausar.
menu "Auto Volume" (Volume . A reprodução iniciará do ponto
automático) é exibido. Consulte reproduzido anteriormente após
. Toque em r para continuar.
"Volume automático" no item o sistema terminar a leitura do
"Controles do rádio" em dispositivo USB.
Operação 0 92.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Sistema de conforto e conveniência 103

Como mudar para a próxima . OFF (DESLIGADO): volta para a Porta USB (Sistema de
música/música anterior reprodução normal.
fotos)
. Toque em l para mudar para a Como usar o menu iPod
É possível visualizar arquivos de
próxima música. . Toque em "Menu" durante a imagens armazenados em um
reprodução. dispositivo de armazenamento USB
. Toque em g dentro de três
segundos após o início da . Toque no modo de reprodução ou em dispositivos compatíveis com
reprodução para reproduzir o adequado. o protocolo de transferência de
arquivo anterior. mídia (MTP) no sistema de conforto
Browse music (buscar música) e conveniência.
Como retornar para o início do 1. Toque Browse music (buscar
arquivo atual Nota
música).
Por motivos de segurança, filmes
Toque em g após três segundos 2. Toque na música desejada. não serão exibidos enquanto o
do tempo de reprodução. Config. de tom veículo estiver em movimento.
Como pesquisar para frente ou . Toque Config. de tom. Será Informações do sistema de foto
para trás exibido o menu Tone Settings . Extensões de arquivo
Mantenha g ou l pressionado (Configurações de tom). compatíveis: .jpg, .bmp, .png
durante a reprodução para avançar Consulte "Ajustes de tonalidade" e .gif.
ou retroceder rapidamente. Libere o no item "Controles do rádio" em
. Arquivos GIF animados não são
botão para continuar a reprodução Operação 0 92.
compatíveis.
na velocidade normal. Volume automático
. Alguns arquivos podem não
Como reproduzir o arquivo . Toque Volume automático. O funcionar devido ao formato de
aleatoriamente menu "Auto Volume" (Volume gravação diferente ou estado do
automático) é exibido. Consulte arquivo.
Toque em Z durante a reprodução. "Volume automático" no item
. ON (LIGADO): reproduz todos "Controles do rádio" em Como visualizar fotos
os arquivos aleatoriamente. Operação 0 92. 1. Conecte o dispositivo USB à
porta USB.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

104 Sistema de conforto e conveniência

2. Toque na tela para abri-la em Como girar uma foto Porta USB (Sistema de
tela cheia. Toque na tela
novamente para voltar para a Toque em w na tela de imagens. filmes)
tela anterior. Como ampliar uma foto É possível reproduzir arquivos de
Se o dispositivo USB compatível já vídeo armazenados em um
estiver conectado:
Toque em x na tela de imagens. dispositivo de armazenamento USB
ou em dispositivos compatíveis com
Como usar o menu USB Picture
1. Pressione {. (Foto do USB)
o protocolo de transferência de
mídia (MTP) no sistema de conforto
2. Toque GALERIA. 1. Toque em MENU na tela de e conveniência.
3. Toque em \. imagens.
Nota
Alguns recursos são desativados 2. Toque no menu adequado: Por motivos de segurança, filmes
enquanto o veículo está em . Tempo da apresentação de não serão exibidos enquanto o
movimento. slides: Permite a seleção veículo estiver em movimento.
do intervalo da Informações do sistema de filme
Como visualizar uma
apresentação de slides apresentação de slides.
. Resolução disponível: Inferior a
. Visor de relógio e 1.280 x 720 (W x H) pixels.
1. Toque em z na tela de temperatura: Permite a
imagens. seleção de Ligado ou . Taxa de quadros: Menos de
2. Toque na tela para cancelar a Desligado para apresentar 30 fps.
apresentação de slides durante o relógio e a temperatura . Arquivo de filme reproduzível:
a reprodução. na tela cheia. .mp4. O arquivo de vídeo
. Configurações do visor: reproduzível pode não ser
Como visualizar a foto anterior ou
Ajusta brilho e contraste. executado dependendo do
a próxima foto
formato do codec.
Toque em S ou T na tela de 3. Toque em 0 para sair. . Formato de codec
imagens. reproduzível: H.264.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Sistema de conforto e conveniência 105


. Formato de áudio que pode ser Se o dispositivo USB já estiver Como pesquisar para frente ou
reproduzido: MP3, AC3, conectado: para trás
AAC, WMA.
1. Pressione {. Mantenha t ou u pressionado
. Taxa máxima de bits de vídeo: durante a reprodução para avançar
2. Toque GALERIA.
‐ mpeg-1: 8 Mbps ou retroceder rapidamente. Libere o
‐ mpeg-4 (mpg4, mp42, mp43):
3. Toque em z. botão para continuar a reprodução
na velocidade normal.
4 Mbps O filme não está disponível
. Taxa máxima de bits de áudio: enquanto você dirige. Como visualizar em tela cheia

‐ mp3: 320 kbps Pausa Toque em t na tela de vídeos.


‐ wma: 320 kbps . Toque em j para pausar. Toque em t novamente para voltar
à tela anterior.
‐ ac-3: 640 kbps . Toque em r para continuar.
Como usar o menu USB movie
‐ aac: 449 kbps (Filme do USB)
Como alterar para o próximo
. Arquivos de filme nos quais foi filme/filme anterior 1. Toque em MENU na tela de
aplicado Digital Right vídeos.
Management (DRM) podem não . Toque em u para ir para o
ser reproduzidos. próximo arquivo. 2. Toque no menu adequado:
Como reproduzir um arquivo de . Toque em t dentro de cinco . Configurações de tom:
filme segundos após o início da exibe a configuração do
reprodução para reproduzir o som. Consulte “Ajustes de
1. Conecte o dispositivo USB à tonalidade” em
arquivo anterior.
porta USB. Operação 0 92.
2. Toque na tela para abri-la em Como retornar para o início do
filme atual . Volume automático: Ajusta
tela cheia. Toque na tela automaticamente o volume
novamente para voltar para a Toque em t após cinco segundos de acordo com a
tela anterior. do tempo de reprodução. velocidade do veículo.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

106 Sistema de conforto e conveniência

Consulte “Volume Se equipado com uma entrada Reconhecimento


automático” em auxiliar, o sistema de conforto e
Operação 0 92. conveniência pode reproduzir de voz
. Mostrador de relógio e música do dispositivo auxiliar
conectado. Reconhecimento de voz do
temp. Permite a seleção de OnStar (se equipado)
Ligado ou Desligado para Reproduzindo música
apresentar o relógio e a O reconhecimento de voz permite
temperatura na tela cheia. Para reproduzir música do ao usuário realizar comandos no
dispositivo, se ele já estiver sistema OnStar. A lista de
. Configurações do visor: conectado: comandos suportados pelo
Ajusta brilho e contraste. reconhecimento de voz está listado
1. Pressione {.
3. Toque em 0 para sair. no menu "Ajuda" (janela flutuante
2. Toque em ÁUDIO. exibida na tela do rádio).
Dispositivos auxiliares 3. Toque em Fonte.

Usando a entrada auxiliar 4. Toque em AUX.

Os menus de configuração e as 5. Toque em 0.


funções podem variar dependendo Para alterar os ajustes de
dos opcionais do veículo. tonalidade, consulte "Ajustes de
Se equipado, a entrada auxiliar tonalidade predefinidos" e "Ajustes
pode ser usada para conectar de tonalidade personalizados" no
dispositivos de áudio externos como item "Configurações do sistema" em
um iPod®, iPhone®, reprodutor de Operação 0 92.
MP3, reprodutor de CD e outros
compatíveis para uso como fonte de
áudio. Essa entrada não é uma
saída de áudio. Não conecte fones
de ouvido na entrada auxiliar
dianteira.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Sistema de conforto e conveniência 107


. Revise os controles e o
Telefone funcionamento do sistema de { Perigo
Conforto e conveniência.
Bluetooth (Visão geral) Em alguns países, existem
. Faça o pareamento do(s) legislações que não permitem
Se equipado com o recurso de telefone(s) celular(es) com o
Bluetooth®, o sistema pode interagir conversas no celular enquanto se
veículo. O sistema pode não dirige.
com muitos telefones Bluetooth, funcionar com todos os
PDAs ou outros dispositivos para: telefones celulares. Consulte
. Realizar e receba chamadas por “Pareamento” adiante nesta Veículos equipados com sistema
comando de voz. seção. Bluetooth podem usar um telefone
celular com capacidade Bluetooth
. Transmitir dados por comando
de voz. { Perigo com um perfil viva-voz para fazer e
receber chamadas. O sistema de
. Reproduzir arquivos de Ao usar um telefone celular, você Conforto e conveniência é usado
transmissão de áudio. pode se distrair ao olhar por para controlar o sistema. O sistema
muito tempo ou muito pode ser usado quando a ignição
O dispositivo deve estar pareado está na posição 1 ou 2. Consulte
primeiro. Consulte “Pareamento” frequentemente para a tela do
Ignição do motor 0 138. Nem todos
adiante nesta seção. telefone ou do sistema de
os telefones suportam todas as
Conforto e conveniência. Tirar os
Para minimizar a distração do funções e nem todos os telefones
olhos da estrada por períodos funcionam com o sistema Bluetooth.
motorista, antes de dirigir e com o
veículo estacionado: prolongados ou com muita
frequência pode provocar uma Podem existir restrições quanto ao
. Familiarize-se com os recursos colisão resultando em ferimentos uso da tecnologia sem fio do
do telefone celular. Organize a ou morte. Concentre sua atenção Bluetooth em alguns locais.
agenda e as listas de contatos na condução. Devido à variedade de dispositivos
com clareza e exclua entradas Bluetooth e de suas versões de
duplicadas ou que são usadas firmware, o dispositivo pode
raramente. Se possível, responder de modo diferente ao
programe a discagem rápida ou operar com o Bluetooth.
outros atalhos.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

108 Sistema de conforto e conveniência

Controle Bluetooth desativar ou ativar o mudo do telefone e como reprodutor de


Conforto e conveniência quando MP3, via porta USB, ao mesmo
Se equipado com o recurso de
não estiver em uma chamada. tempo.
Bluetooth, use os botões no sistema
de conforto e conveniência e do . Até 10 celulares podem ser
volante para operar o sistema. Bluetooth (Controles do emparelhados com o sistema
Sistema de Conforto e Bluetooth.
Comandos do volante (se
equipado) conveniência) . O emparelhamento só precisa
Para acessar o menu do sistema ser concluído uma vez, a não
usando os controles de conforto e ser que tenham sido feitas
conveniência, consulte Visão alterações nas informações de
geral 0 90. emparelhamento ou se o celular
for excluído do sistema.
Pareamento . Somente um celular
Um telefone celular compatível com emparelhado pode ser
Bluetooth deve estar emparelhado conectado ao sistema Bluetooth
com o sistema Bluetooth e, a seguir, de cada vez.
conectado ao veículo antes que . Se vários celulares pareados
possa ser usado. Consulte o guia estiverem dentro do alcance do
do usuário do fabricante do telefone sistema, o sistema se conectará
celular para ver as funções ao primeiro celular pareado
Bluetooth antes de emparelhar o disponível na ordem em que
% : Pressione para interagir com a telefone celular. foram pareados primeiro.
ligação por Bluetooth. Consulte
Informações de emparelhamento Quando o dispositivo Bluetooth e o
“Comandos do volante” em Fone
viva-voz 0 114. . Um telefone Bluetooth com sistema de Conforto e conveniência
capacidade para MP3 não pode forem emparelhados com êxito, a
5 : Pressione para recusar uma ser pareado com o veículo como agenda é descarregada
chamada recebida ou encerrar a automaticamente. Isto depende do
chamada atual. Pressione para tipo de telefone pareado. Se o

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Sistema de conforto e conveniência 109

download automático não ocorrer, funções do telefone serão 5. Toque em Search Device
continue com o download da lista exibidas no sistema de (Buscar dispositivo) para
telefônica no telefone. conforto e conveniência. buscar o dispositivo desejado.
Parear telefone – SSP e sem Parear telefone – SSP e 6. Toque no dispositivo desejado
dispositivo pareado dispositivo pareado para parear na tela da lista de
itens pesquisados.
Quando não há um dispositivo Quando um dispositivo pareado
pareado no sistema de conforto e estiver no sistema de conforto e 7. Toque em Sim na tela pop-up
conveniência e o pareamento conveniência e o SSP for do dispositivo Bluetooth e do
seguro simples (SSP) é compatível: compatível: sistema de conforto e
conveniência.
1. Pressione {. 1. Pressione {. . O telefone conectado é
2. Toque em PHONE 2. Toque em Configurações. destacado por 5.
(TELEFONE) ou pressione % 3. Toque em Bluetooth e, em
no volante. seguida, em Device . Z / 5 indica que as funções de
Management (Gerenciamento viva-voz e de música do telefone
3. Toque Search Device (Buscar estão ativas..
dispositivo). do dispositivo).
4. Toque no dispositivo desejado 4. Toque no dispositivo desejado . 5 indica que apenas a função
para parear na tela da lista de para parear. Quando o de viva-voz está ativa.
itens pesquisados. dispositivo Bluetooth e o
sistema de conforto e . Z indica que somente a função
5. Toque em Sim na tela pop-up conveniência estiverem de música por Bluetooth está
do dispositivo Bluetooth e do pareados com sucesso, o ativa.
sistema de conforto e nome do dispositivo será
conveniência. destacado na tela de parear
6. Quando o dispositivo Bluetooth dispositivo. Se nenhum
e o sistema de conforto e dispositivo desejado estiver
conveniência estiverem disponível, vá para a etapa 5.
pareados com sucesso, as

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

110 Sistema de conforto e conveniência

Parear telefone – sem SSP e sem Se a conexão falhar, será exibida sistema de conforto e
dispositivo pareado uma mensagem de falha no sistema conveniência estiverem
Quando não houver um dispositivo de conforto e conveniência. pareados com sucesso, o
pareado com o sistema de conforto Se um dispositivo Bluetooth foi nome do dispositivo será
e conveniência e o SSP não for conectado anteriormente, o sistema destacado na tela de parear
compatível: de conforto e conveniência executa dispositivo. Se nenhum
a conexão automática. No entanto, dispositivo desejado estiver
1. Pressione {. se a configuração Bluetooth no disponível, vá para a etapa 5.
2. Toque em PHONE dispositivo Bluetooth estiver 5. Toque em Search Device
(TELEFONE) ou pressione % desligada, será exibida uma (Buscar dispositivo) para
no volante. mensagem de falha no sistema de buscar o dispositivo desejado.
conforto e conveniência. 6. Toque no dispositivo desejado
3. Toque Search Device (Buscar
dispositivo). Parear telefone – sem SSP e com para parear na tela da lista de
dispositivo pareado itens pesquisados.
4. Toque no dispositivo desejado
para parear na tela da lista de Quando um dispositivo pareado 7. Insira o código do número de
itens pesquisados. estiver no sistema de conforto e identificação pessoal (PIN,
conveniência e o SSP não for padrão: 1234) no dispositivo
5. Insira o código do número de compatível: Bluetooth. Quando o
identificação pessoal (PIN, dispositivo Bluetooth e o
padrão: 1234) no dispositivo 1. Pressione {. sistema de conforto e
Bluetooth. Quando o 2. Toque em Configurações. conveniência estiverem
dispositivo Bluetooth e o pareados com sucesso, o
sistema de conforto e 3. Toque em Bluetooth e, em nome do dispositivo será
conveniência estiverem seguida, em Device destacado na tela de parear
pareados com sucesso, as Management (Gerenciamento dispositivo.
funções do telefone serão do dispositivo).
exibidas no sistema de 4. Toque no dispositivo desejado
. Z / 5 indica que as funções de
conforto e conveniência. para parear. Quando o viva-voz e de música do telefone
dispositivo Bluetooth e o estão ativas.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Sistema de conforto e conveniência 111

. 5 indica que apenas a função Desconectar um dispositivo Nota


de viva-voz está ativa. Bluetooth Se o dispositivo a ser excluído
estiver conectado, o procedimento
. Z indica que somente a função 1. Pressione {. de desconexão precisa ser
de música por Bluetooth está 2. Toque em Configurações. realizado antes do procedimento de
ativa. exclusão.
3. Toque em Bluetooth e, em
Conectar um dispositivo seguida, em Device Música com dispositivo Bluetooth
Bluetooth pareado Management (Gerenciamento
do dispositivo). Antes de reproduzir música do
1. Pressione {. dispositivo Bluetooth, leia as
4. Toque no nome do dispositivo informações a seguir:
2. Toque em Configurações. a ser desconectado.
. Um celular ou dispositivo
3. Toque em Bluetooth e, em 5. Toque em Desconectar. Bluetooth que suporte Advanced
seguida, em Device Audio Distribution Profile (A2DP)
Management (Gerenciamento Excluir um dispositivo Bluetooth
com versões superiores a 1.2
do dispositivo).
1. Pressione {. deverá ser registrado e
4. Toque no dispositivo a ser conectado ao veículo.
conectado. 2. Toque em Configurações.
. No celular ou dispositivo
3. Toque em Bluetooth e, em Bluetooth, encontre o tipo de
Verificar a conexão Bluetooth seguida, em Device dispositivo Bluetooth para
1. Pressione {. Management (Gerenciamento definir/conectar o item como um
do dispositivo). fone de ouvido estéreo.
2. Toque em Configurações.
4. Toque no dispositivo a ser
3. Toque em Bluetooth e, em excluído. . e aparecerá na tela se os fones
seguida, em Device de ouvido estéreo forem
Management (Gerenciamento 5. Toque em Y. conectados com êxito.
do dispositivo). 6. Toque em Delete (Excluir).
4. O dispositivo pareado será
exibido em destaque.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

112 Sistema de conforto e conveniência


. O som reproduzido pelo houver arquivos de música Reproduzir a próxima música
dispositivo Bluetooth é fornecido armazenados no telefone
por meio do sistema de conforto celular. Toque em l.
e conveniência. Nota Reproduzir a música anterior
. A música com dispositivo Verifique o volume do telefone e do Toque em g dentro de,
Bluetooth poderá ser seu reprodutor de música. Se
reproduzida quando o aproximadamente, 2 segundos após
estiver muito baixo, pode não ser o início da reprodução para
dispositivo Bluetooth estiver possível ouvir a música do
conectado. Para reproduzir reproduzir a música anterior.
dispositivo Bluetooth.
música com dispositivo Retornar ao início da música atual
Bluetooth, conecte o telefone Nota
Bluetooth ao sistema de conforto Dependendo do telefone ou do Toque em g após
e conveniência. dispositivo reprodutor usado, o aproximadamente 2 segundos de
nome da música pode não ser reprodução.
. Se o dispositivo Bluetooth for exibido enquanto ela é reproduzida.
desconectado enquanto está Pesquisar
reproduzindo música do Reproduzir música com
telefone, a música parará. A dispositivo Bluetooth Mantenha g ou l pressionado
função de transmissão de áudio para avançar ou retroceder
pode não ser suportada em
1. Pressione {. rapidamente.
alguns telefones Bluetooth. Só 2. Toque em ÁUDIO. Reproduzir músicas
poderá ser usada uma função 3. Toque em Fonte. aleatoriamente
por vez entre o viva-voz ou a
função de música do Bluetooth. 4. Toque em Bluetooth. Toque em Z durante a reprodução.
Por exemplo, caso você Pausa Toque novamente para retornar à
converta para viva-voz enquanto reprodução normal.
reproduz música do telefone, a Toque em j para pausar. Esta função pode não ser
música parará. Não é possível compatível dependendo do
reproduzir música quando não Toque em r para continuar.
dispositivo Bluetooth.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Sistema de conforto e conveniência 113

Não troque de faixa muito . Se a reprodução de música com Para usar o Android Auto e/ou o
rapidamente ao reproduzir música dispositivo Bluetooth não estiver Apple CarPlay:
com dispositivo Bluetooth. funcionando, verifique se o 1. Baixe o aplicativo Android Auto
Condições que podem ocorrer ao dispositivo está no modo de tela para o telefone na loja
reproduzir música com dispositivo de espera. Google™ Play. Não há
Bluetooth: . O som poderá ser cortado aplicativo exigido para o Apple
. Leva tempo para que os dados durante a reprodução de música CarPlay.
sejam transmitidos do com dispositivo Bluetooth. 2. Conecte seu telefone Android
dispositivo Bluetooth para o . O sistema de conforto e ou iPhone Apple usando o
sistema de conforto e conveniência reproduz o áudio cabo USB compatível em uma
conveniência. do celular ou do dispositivo porta de dados USB. Para
. Se o celular ou o dispositivo Bluetooth à medida que ele é obter o melhor desempenho,
Bluetooth não estiver no modo transmitido. use o cabo USB fornecido de
de tela de espera, ele pode não fábrica. Cabos de reposição ou
reproduzir automaticamente. Apple CarPlay e de terceiros podem não
funcionar.
. O sistema de conforto e Android Auto
conveniência transmite a ordem O ícone PROJECTION na Página
Se equipado, o recurso Android
para reproduzir do dispositivo inicial mudará para Android Auto ou
Auto™ e/ou o Apple CarPlay™
Bluetooth no modo de Apple CarPlay, dependendo do
pode estar disponível por meio de
reprodução de música com telefone. O Android Auto e/ou o
um smartphone compatível. Se
dispositivo Bluetooth. Se isto for Apple CarPlay pode ser iniciado
disponível, um ícone PROJECTION
feito em um modo diferente, o automaticamente quando o USB for
aparecerá na Página inicial do visor
dispositivo transmite a ordem conectado. Se isso não ocorrer,
do Conforto e conveniência.
para parar. Dependendo das pressione o ícone ANDROID AUTO
opções do dispositivo Bluetooth, e/ou APPLE CARPLAY na Página
esta ordem de reproduzir/parar inicial para ser iniciado.
poderá levar tempo para ser
ativada.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

114 Sistema de conforto e conveniência

Para obter mais informações sobre Se o dispositivo do Android Auto Se o Android Auto não iniciar após
o Android Auto e o Apple CarPlay estiver conectado enquanto outro conectar um dispositivo compatível,
no veículo, consulte dispositivo estava pareado, a certifique-se de que as opções
www.chevrolet.com.br ou Escritórios mensagem da janela pop-up de "Android Auto" e "USB autorun"
de assistência ao cliente 0 245. alternar dispositivos aparecerá (execução automática do dispositivo
Os requisitos mínimos para conforme a seguir: USB) no menu de configurações
executar o Android Auto no celular “Connecting Android Auto, will estejam ativas.
é ter o sistema operacional Android disconnect Bluetooth Device Em alguns casos, pode ser
5.0 Lollipop instalado. O Android (Friendly Name Bluetooth)" necessário desemparelhar o
Auto é fornecido pela Google e está (Conectando Android Auto. O telefone do rádio antes de conectar
sujeito aos termos e à política de dispositivo Bluetooth será o cabo USB para iniciar o
privacidade da Google. Os desconectado (Bluetooth de nome Android Auto.
requisitos mínimos para executar o familiar)).
Apple CarPlay é o iPhone 5. O Nota Fone viva-voz
CarPlay é fornecido pela Apple e
está sujeito aos termos e às Para usar a função do Android Informações gerais
políticas de privacidade da Apple. Auto, a data do sistema de conforto
e conveniência deve ser a mesma Veículos equipados com sistema
Para suporte para o Android Auto, telefone viva-voz podem usar um
consulte https://support.google. que a do dispositivo Android Auto.
telefone celular com capacidade
com/androidauto ou para o Apple Nota Bluetooth com um perfil viva-voz
CarPlay https://www.apple. Para sua segurança, alguns para fazer e receber chamadas. O
com/br/ios/carplay/. A Apple ou a aplicativos são desativados sistema de Conforto e conveniência
Google podem alterar ou suspender enquanto o veículo está em e o controle de voz são usados
a disponibilidade a qualquer tempo. movimento. para operar o sistema. Nem todos
Android Auto é uma marca os telefones suportam todas as
comercial da Google Inc.; Apple Nota
Para encerrar o Android Auto, funções e nem todos funcionam
CarPlay é uma marca comercial da com o sistema Telefone
Apple Inc. desconecte o telefone da porta USB
ou altere a configuração USB do "hands free".
telefone.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Sistema de conforto e conveniência 115

Controles do telefone Como fazer uma chamada Como ligar e desligar o microfone
"hands-free" inserindo o número do telefone
Toque em 3 para ligar e desligar o
Use os botões localizados no . Pressione { e, em seguida, microfone.
sistema de Conforto e conveniência toque em PHONE (TELEFONE)
e na direção para operar o sistema na tela. Como realizar uma chamada por
Telefone "hands free". rediscagem
. Pressione % no volante. Para realizar uma chamada usando
Comandos do volante
Caso insira o número errado, toque a rediscagem:
Os comandos do volante podem ser
em } para excluir o número, um . Pressione % nos comandos do
usados para:
dígito por vez, ou mantenha } volante para exibir a tela de
. Atender chamadas recebidas.
pressionado para excluir todos os orientação de rediscagem.
. Confirmar informações do dígitos do número.
sistema.
. Toque em 5 na tela do telefone.
Nota
. Encerrar uma chamada. Não é possível rediscar quando não
É possível inserir um número de
existe histórico de chamadas.
. Recusar uma chamada. telefone com até 52 caracteres.
Recebendo chamadas
. Cancelar uma operação. Como alternar uma chamada para
o celular (modo privado) Ao receber uma chamada pelo
. Fazer chamadas usando a lista
Para alternar uma chamada do celular Bluetooth conectado, o
de chamadas. sistema de áudio será silenciado ou
celular para o viva-voz:
% : Pressione para atender uma pausado e o telefone tocará com
chamada. 1. Toque em 0. exibindo as informações relevantes.
5 : Pressione para encerrar uma 2. Toque em 0 novamente para Pressione % nos comandos do
chamada, rejeitar uma chamada ou alternar para o comando volante ou toque em 5 na tela.
para cancelar uma operação. de voz.
Para recusar a chamada,
pressione 5 nos comandos do
volante ou toque em K na tela.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

116 Sistema de conforto e conveniência

Usar o menu "Contacts" Conforto e conveniência executa a Se isso ocorrer, conecte novamente
(Contatos) conexão automática. Porém se a ou siga com o download no
1. Toque em Contacts (Contatos) configuração Bluetooth em seu telefone.
na tela do telefone. dispositivo estiver desligada, será
exibida uma mensagem de falha no Como procurar um nome
2. Toque em Q ou R para rolar sistema de Conforto e conveniência. Selecione os caracteres usando o
pela lista. teclado na tela da agenda
Buscar registros de contatos telefônica. Conforme os caracteres
3. Toque no registro da agenda 1. Toque em Contacts (Contatos) são selecionados, os nome que
para o qual deseja ligar. na tela do telefone. incluem aqueles caracteres serão
4. Se houver mais de um número exibidos na tela da agenda
associado ao nome, toque no 2. Toque em 9 na tela de telefônica. À medida que mais
número para discar. contatos. caracteres do nome são inseridos, a
Nota 3. Use o teclado para inserir o lista de nomes possíveis diminui.
Quando o Bluetooth de seu celular nome que deseja pesquisar. Para procurar por Alex:
e o rádio estiverem pareados Para obter detalhes, consulte
"Buscar um nome" a seguir. 1. Toque em (abc) para
adequadamente, a agenda selecionar o primeiro caractere.
telefônica será baixada 4. Toque no registro da agenda
automaticamente. Porém a agenda para o qual deseja ligar. 2. Toque em (jkl) para selecionar
pode não ser descarregada o segundo caractere.
5. Se houver mais de um número
automaticamente dependendo do associado ao nome, toque no 3. Toque em (def) para selecionar
tipo de telefone. Neste caso, use a número para discar. o terceiro caractere.
agenda em seu telefone.
Recomendamos que "Sempre" Quando o dispositivo Bluetooth e o 4. Toque em (wxy) para
aceite a solicitação de conexão com sistema de Conforto e conveniência selecionar o quatro caractere.
a agenda do telefone no estiverem pareados com sucesso, a Como fazer uma chamada a partir
emparelhamento inicial do telefone. agenda telefônica será baixada do histórico de chamadas
automaticamente. Alguns telefones
Caso um dispositivo Bluetooth podem não baixar automaticamente. 1. Toque em Histórico de
tenha sido conectado chamadas na tela do telefone.
anteriormente, o sistema de

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Sistema de conforto e conveniência 117

2. Toque em um dos itens a Como fazer uma chamada com os Marcas registradas e
seguir para: números de discagem rápida
Mantenha o número de discagem
Contratos de licença
. W Histórico de todas as
chamadas. rápida pressionado usando o
teclado na tela do telefone. Acordos de licença e
. [ Dialed calls (chamadas Só poderão ser usados números de marcas registradas
realizadas). discagem rápida já armazenados no
. Y Missed calls (chamadas telefone celular para fazer as
perdidas). chamadas de discagem rápida. São
suportados números de discagem
. X Received calls rápida com até 2 dígitos.
(chamadas recebidas). Para números de discagem rápida
3. Selecione o registro de contato com 2 dígitos, pressione e segure o
para o qual deseja ligar. segundo dígito para fazer uma
chamada para o número de
discagem rápida.

A marca e os logotipos Bluetooth


são de propriedade da Bluetooth®
SIG, Inc. e quaisquer usos de tais
marcas pela General Motors é sob
licença. Outras marcas registradas
e nomes comerciais são de seus
respectivos proprietários.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

118 Sistema de conforto e conveniência

iPod e iPhone são marcas


registradas da Apple Computer,
Inc., registradas nos E.U.A. e outros
países.

DivX Certified® para reproduzir "Made for iPod" e "Made for iPhone"
vídeo DivX® video, incluindo significa que um acessório
conteúdo premium. eletrônico foi projetado para ser
Coberto por uma ou mais das conectado especificamente para
seguintes patentes americanas: iPod ou iPhone respectivamente e
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; foi certificado pelo fabricante para
7,519,274. atender aos padrões de
desempenho da Apple. A Apple não
DivX®, DivX Certified® e logotipos se responsabiliza pelo
associados são marcas registradas funcionamento deste dispositivo ou
da Rovi Corporation e suas por sua conformidade com as
subsidiárias e são usados sob normas de segurança e normativas.
licença. Note que o uso deste acessório
com iPod ou iPhone pode afetar o
desempenho sem fio.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Sistema de ventilação e de ar condicionado 119

Sistema de Sistemas de
ventilação e de ar climatização
condicionado { Atenção
Não durma em um veículo com o
Sistemas de climatização sistema de ar condicionado ou de
Sistemas de climatização . . . . . 119 aquecimento ligado. Isso poderá
Saídas de ar causar sérios danos ou a morte
Respiros de ar ajustáveis . . . . . 123 devido a uma queda no teor de
Respiros de ar fixos . . . . . . . . . . 123 oxigênio e/ou temperatura do
corpo. Controles de:
Manutenção
Entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 . Temperatura (A)
Funcionamento normal do ar Nota . Velocidade do ventilador (B)
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Este equipamento pode não estar
disponível em seu país ou modelo . Distribuição de ar (C)
de veículo. . Resfriamento (D)
. Desembaçador do vidro
traseiro (E)
. Recirculação de ar (F)
. Desembaçamento, degelo 0
Quando o botão de distribuição de
ar (C) está na posição de
descongelamento 0, não é
possível ativar a recirculação de
ar (F), já que é necessário permitir a

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

120 Sistema de ventilação e de ar condicionado

entrada de ar fresco no . Gire o botão de controle da 0 : O para-brisa e os vidros das


compartimento dos passageiros temperatura (A) totalmente para portas dianteiras com um pequeno
para remover a umidade, a área vermelha para volume de ar sendo direcionado aos
aumentando a eficiência de aquecimento. difusores de ar laterais.
descongelamento do para-brisa. . Gire o botão de controle do Velocidade do ventilador
Temperatura ventilador (B) para a velocidade
máxima. Ajuste o fluxo de ar alternando o
Ajuste a temperatura girando o botão do ventilador (B) para a
botão (A). Nota
velocidade desejada. Girar o botão
Não o utilize por longos períodos. do ventilador (B) para 0 desliga o
Vermelho : Quente (mais quente à
Isto poderá resultar em acidentes, ventilador.
direita)
pois o ar interno poderá ficar viciado
Azul : Frio (mais frio à esquerda) e os vidros embaçarão, causando Desembaçamento e degelo
perda de visibilidade do motorista. dos vidros
Aquecimento
Distribuição de ar . Gire o botão de distribuição de
. Gire o botão de controle da
temperatura (A) para a área Selecione a saída de ar girando o ar (C) para 0 e o resfriamento
vermelha para aquecimento. botão (C) para: será ligado automaticamente,
embora o LED do botão de
. Gire o botão de distribuição de ) : Área da cabeça e do controle da temperatura u não
ar (C) para a posição desejada. compartimento dos pés
acenderá. Para aumentar a
. Gire o botão de controle do 6 : Compartimento dos pés eficiência, o resfriamento
ventilador (B) para a velocidade permanecerá ligado enquanto o
desejada.
Y : Área da cabeça via difusores
de ar ajustáveis botão de distribuição de ar (C)
Aquecimento máximo estiver na posição 0 e o
- : Para-brisa e compartimento
dos pés ventilador estiver ligado.
Use o modo de aquecimento
máximo para obter aquecimento . Ajuste o controle de
rápido. temperatura (A) para o nível de
temperatura desejado.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Sistema de ventilação e de ar condicionado 121


. Ligue o desembaçador do vidro . O botão de distribuição de ar (C)
traseiro (E). { Atenção na posição Y, 6 ou ).
. Abra os difusores de ar laterais Dirigir no modo de recirculação . Velocidade do ventilador (B) na
como necessário e direcione-os durante um longo período poderá posição 3 ou 4.
para os vidros das portas. torná-lo sonolento. Mude . Resfriamento (D) ligado.
Consulte Janela traseira periodicamente para o modo de
aquecida 0 21. ar externo para receber ar fresco. O LED do botão h acenderá.
Sistema de recirculação de ar O movimento de ar fresco é Após atingir a temperatura
reduzido no modo de desejada, o modo de recirculação
O modo de recirculação do ar é recirculação. No funcionamento poderá ser desativado a qualquer
operado com o botão h (F). sem refrigeração, a umidade do momento ao pressionar o botão de
Use o sistema de recirculação ar aumenta, favorecendo o recirculação (F) ou ao retornar a
sempre que precisar resfriar o ar embaçamento dos vidros. A velocidade do ventilador (B) para a
mais rapidamente e para obter qualidade do ar do posição 1 ou 2.
resfriamento máximo. Use também compartimento de passageiros se Caso a recirculação não seja
sempre que conduzir em pistas deteriora e os ocupantes podem desativada pelo cliente, ela será
empoeiradas ou com mau cheiro se sentir sonolentos. desativada automaticamente após
para evitar que partículas e odores 30 minutos para permitir que ar
penetrem no compartimento de fresco entre no compartimento de
passageiros. Sistema de recirculação de ar passageiros novamente.
automático
Para acelerar o resfriamento e
Resfriamento
alcançar a temperatura desejada Pressione o botão u para ligar e
mais rapidamente, o sistema de desligar o ar-condicionado. O ar
recirculação será ativado condicionado só funciona quando o
automaticamente ao selecionar motor e o ventilador estão
todas as funções a seguir: funcionando.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

122 Sistema de ventilação e de ar condicionado

O sistema de condicionamento de que o ventilador está em 0. Ao . Gire o botão de distribuição de


ar resfria e desumidifica (seca) colocá-lo novamente em ar (C) para a posição desejada.
quando a temperatura externa está movimento, o ar condicionado . Ajuste o botão de controle do
um pouco acima do ponto de voltará a funcionar. ventilador (B) para a velocidade
congelamento. Portanto, pode haver desejada.
formação de condensação e Cuidado
gotejamento embaixo do veículo. Resfriamento máximo
Se não for necessário resfriamento Use somente o refrigerante Abra brevemente os vidros para que
nem secagem, desligue o sistema correto. o ar quente possa se dispersar
de resfriamento para economizar rapidamente.
combustível. . Ative o resfriamento (D).
O ar-condicionado não funcionará { Atenção . Ative o sistema de recirculação
quando o botão de controle do
É recomendada a manutenção de ar (F).
ventilador (B) estiver na posição 0.
dos sistemas de controle e . Gire o botão de distribuição de
Mesmo que o ar condicionado
esteja ligado (D), o veículo climatização por uma Rede de ar (C) para Y.
produzirá ar quente se o botão de concessionárias Chevrolet ou
. Ajuste o controle de
temperatura estiver na área Oficina autorizada. Métodos de
temperatura (A) para o nível
vermelha. reparo incorretos poderão causar
mais frio.
ferimentos.
Para desligar o sistema de ar . Abra todos os difusores.
condicionado, pressione o botão u .
Resfriamento normal Ajuste a velocidade do
novamente ou coloque o botão do ventilador (B) para o nível
ventilador (B) em 0. . Opere o sistema de ar mais alto.
Se o sistema de resfriamento (D) condicionado (D).
estiver ligado e o botão do . Gire o botão de controle da
Indicação de configurações
ventilador (B) estiver em 0, o temperatura (A) para a área azul As funções selecionadas são
sistema de resfriamento para obter resfriamento. indicadas pelo LED do botão
permanecerá ligado, mas inativo, já ativado.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Sistema de ventilação e de ar condicionado 123

Saídas de ar Difusores laterais de ar Respiros de ar fixos

Respiros de ar ajustáveis
Os difusores de ar não deverão ser
totalmente fechados quando o
sistema de resfriamento estiver
ligado.
Difusores centrais de ar

Mova os difusores laterais de ar Difusores de ar adicionais estão


para a esquerda para fechar, para localizados abaixo do para-brisa e
abrir mova para a direita. dos vidros das janelas, e nos
compartimentos dos pés.
{ Perigo
Não prenda qualquer objeto às
aletas dos difusores de ar. Risco
de danos e de ferimentos em
Para abrir os difusores centrais de
caso de acidente.
ar, gire para fora e para fechar, gire
na direção contrária.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

124 Sistema de ventilação e de ar condicionado

Manutenção e eficiente, seja qual for o clima ou


estação do ano. A operação de
resfriamento não é possível quando
Entrada de ar a temperatura externa estiver baixa.
Nota
Este veículo não está equipado com
filtro de partículas de ar
condicionado, o que não interfere
no funcionamento do sistema de ar
condicionado.
De acordo com a resolução número
14/1998 do CONTRAN, lei 11.910/
/2009, este item não é obrigatório e
pode ser adquirido separadamente
e instalado nas Concessionárias
Chevrolet.
A entrada de ar em frente ao Em caso de exposição excessiva do
para-brisa no compartimento do veículo à poeira, como, por
motor deve estar desobstruída para exemplo, em estradas de terra, a
permitir a entrada do ar. Remova melhor forma de prevenir a entrada
folhas e sujeira. de poeira é usando a função do
sistema / de recirculação do ar,
Funcionamento normal evitando temporariamente a entrada
do ar condicionado de ar externo.
O resfriamento deverá ser acionado
pelo menos uma vez por mês
durante alguns minutos para
assegurar o desempenho contínuo

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Condução e operação 125

Condução e Conversor catalítico . . . . . . . . . . 140 Câmera de visão traseira


(RVC) (Se equipado) . . . . . . . . 152
Transmissão automática
operação Transmissão automática . . . . . . 141 Combustível
Visor da transmissão . . . . . . . . . 141 Combustível recomendado . . . 154
Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . 141 Aditivos de combustível . . . . . . 154
Informações de direção Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Tanque de combustível da
Ambiente de direção . . . . . . . . . 126 Programas eletrônicos de partida a frio . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Direção para melhor economia direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Abastecimento do tanque . . . . 155
de combustível . . . . . . . . . . . . . . 127 Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Direção defensiva . . . . . . . . . . . . 127 Interrupção da fonte de
Controle de um veículo . . . . . . . 127 energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Transmissão manual
Recuperação off-road . . . . . . . . 131 Transmissão manual . . . . . . . . . 144
Direção off-road . . . . . . . . . . . . . . 132
Direção em estradas Freios
molhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Ladeiras e estradas Sistema de freios
montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . 136 anti-travamento (ABS) . . . . . . 146
Se o veículo atolar . . . . . . . . . . . . 137 Freio de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Sistema de ignição e operação Controle de velocidade de


Amaciamento do novo cruzeiro
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Piloto automático (Se
Ignição do motor . . . . . . . . . . . . . . 138 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Estacionamento/parada . . . . . . 139
Sistemas de detecção de
Parando sobre coisas que
queimam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 objetos
Assistente de estacionamento
Exaustão do motor (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 149
Exaustão do motor . . . . . . . . . . . 140

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

126 Condução e operação

Informações de foi descontinuado. O sistema de ar


condicionado utiliza um gás
Lembrando que este veículo é
composto por vários materiais e
direção refrigerante sem clorofluorcarbonos. componentes que ao final do seu
Esta preocupação e ciclo de vida precisam ser
Ambiente de direção responsabilidade com o meio manuseados, embalados e
ambiente é expressa na Política descartados adequadamente.
Ambiental da General Motors Brasil, Consultar abaixo os cuidados no
que formaliza o comprometimento descarte de materiais sem utilidade.
da empresa em relação ao meio Conselhos Práticos de Meio
ambiente e à sociedade, Ambiente para a Manutenção do
direcionando suas operações para a seu Chevrolet:
preservação do meio ambiente,
Para a troca dos produtos
responsabilidade social e
seguintes, como pneus, baterias,
sustentabilidade econômica dos
filtros, peças eletrônicas, óleo do
negócios.
motor, óleo lubrificante, fluido de
ISO14001 Política ambiental da freios, fluido da direção assistida,
General Motors fluido do radiador e suas vedações,
recomenda-se que o proprietário
A General Motors se preocupa "A General Motors está execute a revisão ou manutenção
constantemente com a proteção comprometida com a preservação em um estabelecimento apropriado,
ambiental e utiliza, o máximo do meio ambiente e dos recursos de preferência em uma
possível, materiais recicláveis e naturais através do estabelecimento Concessionária Chevrolet.
favoráveis ao meio ambiente no de objetivos e metas que propiciem
a melhoria contínua de seu Redução de emissões:
projeto e na montagem dos
produtos. desempenho ambiental, a redução Mantenha atualizados os
do desperdício, o cumprimento de dispositivos que reduzem as
Os métodos de produção também leis e regulamentos, a prevenção da emissões atmosféricas do seu
atendem aos requisitos de proteção poluição e a boa comunicação com veículo seguindo o Plano de
ambiental. O uso de materiais a comunidade." Manutenção corretamente.
nocivos, como amianto e cádmio,

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Condução e operação 127

Nota Direção defensiva Controle de um veículo


O descarte de materiais não
reutilizáveis não pode ser feito em Recomendamos dirigir sempre com Nunca desligue o motor
lixo comum, no solo, em água ou atitude defensiva. enquanto o veículo estiver em
em rede de águas pluviais. Faça Comece afivelando o cinto de movimento
sua parte e preserve o ambiente! segurança. Muitos sistemas deixam de
Uma atitude defensiva ao dirigir funcionar nesta condição (por
Direção para melhor resulta em estar pronto para uma exemplo, o servofreio, a direção
economia de combustível situação imprevista de qualquer assistida). Dirigir desta maneira é
tipo. Assuma que os outros um perigo para si mesmo e para os
Informações importantes sobre
motoristas ou pedestres estarão outros.
consumo de combustível:
distraídos ou cometerão erros.
. Sempre que possível, desligue o Pedais
Tente prever qual será o
motor. Mesmo por um curto
comportamento dos outros
intervalo de tempo, o consumo
motoristas e leve em consideração
de combustível será reduzido.
qualquer engano possível.
. Evite acelerar muito o veículo.
Os acidentes mais comuns
Alterações abruptas de
envolvem a parte traseira do
velocidade aumentarão o
veículo. Manter uma distância
consumo.
segura é mais uma medida para
. Pressão baixa nos pneus evitar colisões.
diminuirá o desempenho,
Para áreas rurais ou urbanas, o
aumentará o consumo de
melhor método é dirigir
combustível e resultará no
defensivamente. Uma reação
desgaste prematuro do pneu.
imprevista do veículo da frente pode
. Um combustível de baixa resultar em uma frenagem ou em Para assegurar que o curso do
qualidade danificará o motor e um desvio abrupto. pedal não tenha restrições,
aumentará o consumo. recomendamos usar apenas
tapetes originais projetados pela

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

128 Condução e operação

Chevrolet para este veículo. Não


Perigo Pedal da embreagem (1)
deverão ser colocados outros
(Continuação) Nota
tapetes.
Não dirija apoiando o pé no pedal
substituição, escolha os
Tapete do assoalho tapetes originais Chevrolet.
da embreagem. Este hábito poderá
danificar o sistema do motor e da
Tapetes que não foram
{ Perigo projetados para seu veículo
embreagem, além de aumentar o
consumo de combustível.
podem não encaixar
. Verifique sempre se os adequadamente e interferir
tapetes não interferem com com o pedal. Cuidado
os pedais.
. Use sempre um tapete de Não engate uma marcha baixa
Siga as instruções para usar os repentinamente ao dirigir em
tamanho adequado e
tapetes corretamente. estradas escorregadias. Isto
instalado corretamente;
caso contrário, ele poderá . Verifique sempre se os tapetes poderá causar um efeito de
obstruir os pedais do não estão interferindo com os frenagem nas rodas motrizes e
acelerador, freio ou pedais. provocar uma derrapagem
embreagem. A obstrução . Use o tapete voltado para cima.
dos pedais poderá causar Não o use voltado para baixo. Pedal do freio (2)
uma aceleração
involuntária, aumento da . Não coloque nada sobre o Quando se aperta o pedal do freio,
distância de frenagem ou tapete do lado do motorista. a luz correspondente se acende nas
dificuldade para trocar as . Use apenas um tapete no lado lanternas externas e na auxiliar do
marchas, o que pode levar do motorista. Nunca coloque um vidro traseiro.
a um acidente e ferimentos. tapete sobre o outro.
. Os tapetes originais foram
projetados para seu veículo.
Caso necessitem de

(Continuação)

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Condução e operação 129

{ Perigo Perigo
(Continuação)
Cuidado
(Continuação)
. Evite freadas bruscas
desnecessárias que sobre o pedal e desligada é muito perigoso. Os
poderão causar desgaste aumentando a distância de freios terão que fazer um trabalho
excessivo dos pneus. frenagem. extra. Ficarão excessivamente
. Se o pedal do freio não quentes e não serão eficazes.
. Preste atenção nas
lâmpadas indicadoras de retornar à altura inicial ou
falhas dos sistemas de se o seu curso aumentar, Pedal do acelerador (3)
freio. isto indicará que há uma
falha no sistema de freio. Acelerações repentinas aumentam
. Não dirija com o motor Consulte uma o consumo de combustível. Sempre
desligado, o servofreio não Concessionária ou Oficina que a rotação do motor aumentar,
funcionará, sendo Autorizada Chevrolet. procure trocar de marcha.
necessária mais pressão do
. O nível do fluido de freio no
pé para atuar os freios.
reservatório deve ser
Freios
. Se o motor parar de verificado com frequência. Uso dos freios
funcionar com o veículo em
. Verifique as lâmpadas do O ato de frear tem um tempo de
movimento, freie
normalmente, pressionando freio com frequência. percepção e um tempo de reação.
continuamente o pedal do Primeiro, você tem de decidir pisar
freio, sem bombeá-lo; caso no pedal do freio. Esse é o tempo
contrário, o vácuo na de percepção. Depois, é preciso
Cuidado trazer o pé até ele. Esse é o tempo
unidade do servofreio se
extinguirá, deixando o freio Ao descer uma ladeira, mantenha de reação. O tempo médio de
sem assistência e, a ignição ligada e use uma reação é de aproximadamente 3/4
consequentemente, marcha apropriada. Dirigir em de segundo, porém esta é apenas
exigindo maior pressão uma média. Pode demorar menos
ponto morto ou com a ignição
com um motorista e dois, três ou
(Continuação) (Continuação) até mais segundos com outro. Há

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

130 Condução e operação

influência da idade, das condições frenagens bruscas. Existe suavidade ou usados pela
físicas, da atenção, da coordenação também o risco de derrapagens primeira vez. Isto não é um
e da visão, bem como de álcool e perigosas. defeito.
de drogas. Porém, mesmo em 3/4 . Para aumentar a vida útil dos
de um segundo, um veículo Curso do pedal do freio
freios, tente seguir o fluxo do
movendo-se a 100 km/h percorre trânsito, evite frear sem Leve o veículo a uma
20 m. Por isto, é importante manter necessidade e mantenha uma Concessionária ou Oficina
espaço suficiente entre seu veículo distância segura do carro à sua Autorizada Chevrolet sempre que
e outros. Além disso, obviamente as frente. Se for preciso usar os notar que o pedal do freio não
distâncias efetivas até parar variam freios para reduzir a velocidade, retorna ou seu curso aumenta. Isto
bastante com a superfície da via pise de maneira suave e pode ser sinal de defeito no sistema
(pavimento ou cascalho), suas contínua. do freio.
condições (seca, molhada), a banda
de rodagem dos pneus e os freios. . Não dirija com o motor Direção
Mesmo assim, algumas pessoas desligado. O servofreio não
sobrecarregam o sistema quando funcionará, exigindo um esforço Direção elétrica
usam os freios de modo incorreto. maior para que os freios
funcionem. O veículo tem direção elétrica
Observe o seguinte assistida. Não tem fluido da direção
. Se o motor parar com o veículo assistida. A manutenção periódica
. Não obstrua o curso do pedal do em movimento, freie não é necessária.
freio. normalmente mas não bombeie
o pedal, senão o vácuo do Se houver falha na assistência da
. Evite freadas bruscas. Algumas direção assistida devido a um
pessoas dirigem aos trancos - sistema hidráulico será esgotado
defeito no sistema, o veículo poderá
acelerando muito e logo freando e o pedal ficará mais pesado,
aumentando a distância de fazer curvas, mas exigirá um
muito - ao invés de fluir com o esforço maior.
tráfego. Isto é um erro. Os freios frenagem.
desgastarão muito mais rápido . Certas condições climáticas ou Consulte a concessionária se
caso sejam feitas muitas houver um problema.
de direção podem causar
rangidos no freio, mesmo
quando aplicados com

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Condução e operação 131

A assistência da direção elétrica Você pode evitar esses problemas O fato de situações de emergência
poderá ser reduzida se o volante for pisando no freio, se for possível serem sempre possíveis é motivo
girado até o final de seu curso e parar a tempo. Mas às vezes não é, suficiente para praticar direção
mantido naquela posição por um pois não há espaço para isso. É defensiva e usar corretamente os
longo período. hora de uma ação defensiva, cintos de segurança.
Ao usar a assistência de direção manobrando para contornar o
por um período extenso, isto poderá problema. Recuperação off-road
reduzir a assistência. Primeiro aplique os freios - sem Pode haver situações em que as
A direção assistida retornará ao uso deixar que as rodas da frente rodas da direita saiam da pista e
normal quando o sistema arrefecer. travem. Com o risco de colisão, é entrem no acostamento. Se a
sempre aconselhável reduzir antes diferença de nível do acostamento
Consulte as mensagens específicas a velocidade. Depois, contorne o para a pista for pequena, o retorno
da direção do veículo em problema manobrando pela direita será muito fácil. Tire o pé do
Mensagens do sistema de direção ou pela esquerda conforme o acelerador se não houver nada à
0 77. Consulte a concessionária se espaço disponível. Uma situação de sua frente e manobre para voltar à
houver um problema. emergência como a descrita acima, pista. Pode girar o volante até ¼ de
exigirá atenção total do motorista e volta de modo a fazer a roda
Direção de emergência uma decisão rápida. dianteira encostar na borda da
Em determinadas situações, estrada. Depois, corrija o volante
Se você estiver segurando o
manobrar pode ser mais eficiente para alinhar o veículo.
volante conforme recomendado, na
do que frear.
posição de nove e três horas, 1. Margeie a pista.
Por exemplo, se você estiver conseguirá fazer um giro rápido de
chegando ao alto de uma ladeira e 180° sem tirar as mãos dele. Mas 2. Desacelere.
descobrir um caminhão parado na se tiver de agir com rapidez, esterce 3. Gire o volante aprox. ¼ de
pista; ou se um veículo aparecer de depressa e depois volte à linha reta volta.
repente vindo de outro lugar ou se assim que ultrapassar o objeto.
4. Volte à linha reta.
uma criança sair correndo de trás
de veículos estacionados e parar
bem na sua frente.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

132 Condução e operação

Direção off-road direção, suspensão, rodas, pneus, sua velocidade. Alguns pontos
sistema de descarga, tubulações de devem ser observados. Em alta
Antes de dirigir fora de estrada combustível e sistema de velocidade:
É preciso observar alguns tópicos arrefecimento. . Os objetos se aproximam mais
antes de dirigir fora de estrada. Por Durante o uso fora de estrada, o rápido e há menos tempo para
exemplo: veículo exigirá manutenção mais notar as imperfeições do
. Certifique-se de que foram frequente. terreno.
executados todos os serviços de Familiarize-se com o método . O tempo de reação fica menor.
reparo e manutenção. de dirigir fora de estrada . O veículo balança mais ao
. Confira o nível de combustível. vencer obstáculos.
Antes de iniciar um percurso,
. Verifique a calibragem do pneu recomenda-se praticar em uma área . É preciso uma distância maior
reserva como especificado no próxima que seja segura. Dirigir fora para a frenagem, principalmente
capítulo de dados técnicos. de estrada exige algumas em estradas de terra.
. habilidades novas e diferentes,
Verifique o nível de fluidos como
como estar alerta aos diversos tipos Cuidado
especificado no capítulo
de sinais. Sua visão, por exemplo,
Cuidados com o veículo.
deve observar o terreno o tempo Ao dirigir fora de estrada,
Depois de dirigir fora de todo quanto a restrições movimentos ou manobras súbitas
estrada inesperadas. Preste atenção em podem causar a perda do
ruídos incomuns nos pneus e no controle da direção. Isto poderia
Remova todo o material aderido ao motor.
fundo do veículo, no chassi ou causar uma colisão. Portanto, ao
embaixo do capô. Alguns podem ter Seus braços, pés e corpo devem dirigir dentro e fora de estrada,
risco de incêndio. Depois de dirigir reagir às vibrações e movimentos você e seus passageiros sempre
em lama ou em areia, limpe e do veículo. Controlar o veículo é o devem usar cinto de segurança.
verifique as lonas de freio. fator principal para uma boa viagem
fora de estrada. A melhor maneira
Essas substâncias podem de controlar o veículo é controlando
prejudicar a frenagem e vitrificar as
sapatas. Verifique carroceria,

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Condução e operação 133

Dirigir com neblina . Se for quase impossível ver do poderá causar frenagem irregular
lado de fora e você precisa ou lonas vitrificadas. Verifique a
Um alto nível de umidade no ar e
parar, porém não tem certeza se estrutura da carroceria, a direção, a
uma geada pesada aumentam a
está sobre a estrada, acenda os suspensão, as rodas, os pneus e o
possibilidade de neblina, que pode
faróis, ative o pisca-alerta e sistema de escapamento.
prejudicar a visibilidade.
toque a buzina periodicamente
Ao dirigir sob neblina, o motorista ou quando perceber a Direção em estradas
deverá reduzir a velocidade e aproximação de um veículo.
manter uma distância segura do
molhadas
. Ao dirigir sob neblina, não
veículo à frente. Não subestime a Dirigir em locais alagados
ultrapasse veículos a menos
alteração de densidade da neblina,
que tenha uma boa visibilidade As áreas alagadas deverão ser
evitando o risco de um acidente. A
e que seja seguro fazê-la. Caso evitadas em qualquer situação.
densidade da neblina pode ser
tente ultrapassar, esteja Uma via coberta de água impede
melhor avaliada observando a visão
preparado para desistir caso que o motorista avalie as condições
embaçada das luzes dianteiras dos
algum veículo se aproxime. de maneira adequada. Os danos
veículos.
Dirigir na lama ou na areia causados pela entrada de água no
Recomendações para dirigir na motor e em outras partes do veículo
neblina Ao dirigir sobre lama ou areia, não são cobertos pela garantia.
. Acenda os faróis de neblina mantenha o veículo em movimento
dianteiros ou os faróis baixos, usando uma marcha baixa.
mesmo durante o dia. Devido à perda de tração, é mais
. Não acenda os faróis altos. difícil virar, acelerar e frear. Para
obter uma tração melhor ao dirigir
. Use o aquecedor do vidro sobre areia muito solta, libere um
traseiro. Ative por alguns pouco da pressão dos pneus.
instantes o limpador e o lavador
do para-brisa. A umidade do Nota
lado externo dos vidros pode Depois de dirigir em lama ou em
parecer neblina. areia, limpe e verifique as lonas de
freio. Caso isto não seja executado,

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

134 Condução e operação

possibilidade de entrada de água no Dirigindo na chuva


interior do motor pelo sistema de
A chuva e as estradas molhadas
captação do ar de admissão.
podem trazer problemas ao dirigir.
Isto é conhecido como “calço Em uma pista molhada não é
hidráulico”. A água impede o possível parar, acelerar ou fazer
movimento dos pistões e, curvas tão bem, pois a aderência do
consequentemente, ocorrerão pneu à pista não é tão boa quanto
danos nos componentes do motor. seria em pistas secas e, se os
Nesse caso, o motor sofre sérios pneus tiverem pouca banda de
danos e o veículo pode vir a parar rodagem, a tração será ainda
imediatamente ou posteriormente, menor. Se começar a chover
dependendo do grau da avaria. quando você estiver ao volante,
Dirija em baixa velocidade através Não tente colocar o motor em reduza a velocidade e seja mais
de qualquer área alagada e funcionamento novamente. Tal cuidadoso.
certifique-se de que o limite de água atitude poderá aumentar os danos A pista pode ficar molhada
não exceda a altura do centro ao veículo. repentinamente, ao passo que os
da roda. seus reflexos ainda podem estar
Se realmente for preciso atravessar Cuidado condicionados para dirigir em pista
um trecho alagado, fazê-lo sempre seca. Quanto mais pesada for a
em baixa velocidade, em torno de Dirigir através de um curso chuva, mais precária será a
10 km/h, utilizando a primeira d'água pode ser perigoso. A água visibilidade. Mesmo que as palhetas
marcha. pode arrastar o veículo, causando do limpador do para-brisa estejam
afogamento. Mesmo um córrego em boas condições, a chuva
É preciso ficar atento aos veículos
pouco profundo pode impedir o pesada poderá dificultar a visão das
de grande porte trafegando nas
contato do pneu com a superfície, placas de sinalização, dos
proximidades e mantenha-se longe
causando a perda de tração. Não semáforos, das marcações da
de marolas de grandes proporções,
dirija em cursos d'água. pavimentação, do limite do
que aumentam as probabilidades de
acostamento e até mesmo de
danos. O problema mais sério ao
pessoas que estejam andando na
passar por trechos alagados é a
pista. Os respingos da estrada

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Condução e operação 135

podem dificultar mais a visão do Recomendações a serem veículo está aquaplanando, há


que a chuva, principalmente se a observadas em tempo chuvoso pouco ou nenhum contato do pneu
estrada estiver suja. . Acenda os faróis baixos, mesmo com a pista.
Portanto, é recomendável manter o durante o dia. Pode ser que você não perceba a
limpador do para-brisa em boas . Ligue o limpador do para-brisa. aquaplanagem, e até mesmo dirija
condições e o seu reservatório de durante algum tempo sem notar que
água abastecido. Substitua as . Reduza a velocidade e seja os pneus não estão em contato
palhetas do limpador do para-brisa cuidadoso. constante com a pista. Talvez
quando apresentarem sinais de . Aumente a distância do veículo perceba a aquaplanagem quando
desgaste ou de falhas no para-brisa à frente. tentar reduzir a velocidade, fizer
ou quando as tiras de borracha curvas, mudar de pista nas
começarem a se separar das . Caso necessário, use o ultrapassagens ou se for atingido
palhetas. aquecedor do vidro traseiro. por uma rajada de vento.
A água pode afetar os freios. Tente Nota Ela pode ocorrer quando seus
evitar áreas alagadas, mas se não Quando estiver chovendo, os pneus pneus não têm sulcos profundos ou
for possível, tente reduzir a e as palhetas do limpador têm uma se a pressão em um ou mais pneus
velocidade antes de atingi-las. carga maior. Portanto, mantenha estiver baixa. Poderá ocorrer
Freios úmidos podem resultar em sempre os pneus e as palhetas do quando houver grande quantidade
acidentes. Os freios não funcionam limpador em boas condições. de água na pista. Se você notar
bem em paradas súbitas e podem reflexos das árvores, dos postes de
Aquaplanagem
fazer o veículo puxar para um lado. telefone ou de outros veículos, ou
Você poderá perder o controle Uma grande quantidade de água se as gotas de chuva formarem
sobre o veículo. pode acumular sob os pneus e eles ondulações na superfície da água,
poderão derrapar na água. Esta é isto é sinal de que pode haver
Após dirigir em áreas alagadas ou
uma situação muito perigosa. Isto aquaplanagem.
após o veículo ter sido lavado em
poderá acontecer quando houver
um posto de serviço, pressione A aquaplanagem geralmente
muita água na pista e você estiver
levemente o pedal do freio até acontece em velocidades altas.
em alta velocidade. Quando o
sentir que os freios estejam
funcionando normalmente.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

136 Condução e operação

Não existe uma regra rígida e . Lembrar-se de que os faróis


rápida sobre aquaplanagem. A iluminam menos a pista nas { Perigo
melhor recomendação é reduzir a curvas.
velocidade quando estiver Se você não reduzir a marcha, os
freios poderão ficar tão quentes
chovendo e permanecer atento. Ladeiras e estradas que não funcionarão bem.
Dirigindo à noite montanhosas Reduza a marcha para que o
Ao dirigir à noite, o motorista deve: Dirigir em encostas ou em motor auxilie os freios ao descer
montanhas é diferente de dirigir em uma ladeira íngreme. Dirigir em
. Dirigir na defensiva.
terreno plano ou ondulado. Se você neutro ou com a ignição
. Diminuir a velocidade e deixar dirigir regularmente em terreno desligada é muito perigoso. Os
uma distância maior entre seu íngreme, ou se estiver pensando freios terão que fazer um trabalho
veículo e outros. em visitar este tipo de território, extra. Ficarão excessivamente
. Estar atento a animais na pista deverá tomar algumas precauções. quentes e não serão eficazes. Ao
em áreas desertas. Para tornar suas viagens mais descer uma ladeira, mantenha a
seguras e agradáveis: ignição ligada e use uma marcha
. Sair da pista em local seguro e
apropriada.
descansar, se estiver cansado. . Mantenha o veículo em bom
. Mantenha limpos o para-brisa e estado. Verifique o nível de
todos os fluidos e também os . Aprenda a subir ladeiras. Engate
todos os vidros do veículo, por
freios, pneus e sistema de uma marcha mais reduzida.
dentro e por fora. O reflexo da
arrefecimento. Para fins de arrefecimento,
sujeira à noite é muito pior que
. Aprenda a descer ladeiras. Não mantenha a marcha menos
durante o dia. Mesmo a parte
acelerada que lhe permita
interna pode ficar embaçada confie só nos freios. Deixe
trafegar na velocidade desejada
devido à sujeira. A fumaça de também o motor ajudar na
sem esquentar demais o motor.
cigarros também embaça as redução da velocidade. Passe
Mantenha-se na sua mão em
superfícies internas dos vidros, para uma marcha mais reduzida;
rodovias de mão dupla em
dificultando a visão. assim você reduzirá a
ladeiras ou montanhas. Não
velocidade sem abusar dos
ultrapasse a faixa divisória das
freios.
pistas no centro da estrada.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Condução e operação 137

Mantenha a velocidade que lhe Se o veículo atolar Balançar o veículo para


permita ficar em sua própria soltá-lo
mão. Assim você não terá Nunca movimente as rodas se o
surpresas com motoristas que veículo atolar. O método conhecido O método do balanço poderá ajudar
venham na direção oposta. A como balanço pode ajudar a quando o veículo está atolado. Para
ultrapassagem em aclives é desatolá-lo, mas tenha cuidado. fazer isso, o motorista deve seguir
mais demorada. Mantenha os passos abaixo.
distâncias seguras em { Perigo 1. Gire o volante para a direita e
ultrapassagens. Facilite a para a esquerda.
ultrapassagem de outros Se girarem a alta velocidade, os
pneus poderão estourar, 2. Alterne a marcha entre a
veículos.
primeira, a segunda e a ré,
. causando ferimentos a você e a
Ao dirigir em aclives, fique soltando o acelerador ao
atento a bloqueios resultantes outras pessoas. A transmissão ou
mudar as marchas.
de acidentes ou veículos em outros componentes podem
superaquecer. Em caso de 3. Depois de mudar a marcha,
situações de emergência.
atolamento, gire as rodas o pressione levemente o
. Estradas montanhosas podem menos possível. Não gire a acelerador.
carecer de sinalização velocidades superiores a 4. Se o veículo continuar atolado
adequada. Indicações de longo 55 km/h, como indicado no após algumas tentativas, ele
trecho em aclive/declive,
velocímetro. deverá ser rebocado.
proibido ultrapassar, risco de
queda de pedras ou vento
transversal são alguns Nota
exemplos. Fique alerta e dirija Girar as rodas poderá causar
com atenção. avarias em componentes do veículo
e também dos pneus. A
transmissão poderá ser danificada
se as rodas giram em alta
velocidade ao alternar para
marchas mais altas ou mais baixas.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

138 Condução e operação

Sistema de ignição e Ignição do motor Perigo


operação (Continuação)
O veículo e o auxílio de frenagem
Amaciamento do novo não funcionarão, causando danos
veículo ao veículo, ferimentos ou até
mesmo a morte.
Use as seguintes precauções para
os primeiros cem quilômetros para
melhorar o desempenho e a
economia do veículo e aumentar Cuidado
sua vida útil:
. Evite partidas com aceleração Não deixe a chave na ignição por
intervalos de tempo extensos
total.
enquanto o motor não estiver em
. Não acelere o motor. Posições da ignição operação.
. Evite paradas bruscas, exceto 0 : Ignição desligada Isto pode descarregar a bateria.
em emergências. O que 1 : ACC
permitirá que os seus freios
assentem adequadamente. 2 : Ignição ligada Partida do motor com a chave
. Evite partidas rápidas, 3 : Partida de ignição
acelerações súbitas e direção . Gire a chave para a posição 1.
em alta velocidade, para evitar
danificar o motor e para
{ Perigo . Transmissão manual: acione a
embreagem.
economizar combustível. Não gire a chave para a posição
0 ou 1 enquanto dirige. . Transmissão automática: pise o
. Evite aceleração total em freio e mova a alavanca seletora
marcha lenta. para P ou N.
(Continuação)
. Não reboque nenhum outro . Não acelere.
veículo.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Condução e operação 139


. Gire a chave para a posição 3. . Se o veículo estiver em uma combustível, etc. O escapamento é
Antes de dar nova partida ou para superfície nivelada ou em um quente e poderá acarretar um
desligar o motor, gire a chave de aclive, para transmissão manual, incêndio.
volta para 0. engate a primeira marcha ou,
para transmissão automática,
ajuste a alavanca seletora para
{ Perigo
Cuidado P antes de desligar a ignição. Objetos inflamáveis poderão
Em um aclive, gire as rodas tocar em partes do escapamento
Não opere o motor de partida por
dianteiras para fora do meio-fio. sob o veículo e queimar. Não
mais de 10 segundos por vez.
Isto poderá danificar o motor de Se o veículo estiver em um estacione sobre papéis, folhas,
partida ou descarregar a bateria. declive, para transmissão grama seca ou outras coisas que
manual, engate a marcha à ré possam queimar.
ou, para transmissão
Estacionamento/parada automática, ajuste a alavanca
. seletora para P antes de
Não estacione o veículo em uma
desligar a ignição. Gire as rodas
superfície facilmente inflamável.
dianteiras na direção do
A temperatura alta do sistema
meio-fio.
de escape pode inflamar a
superfície. . Feche os vidros.
. Acione sempre o freio de . Trave o veículo e ative o
estacionamento sem pressionar sistema de alarme antifurto.
o botão de liberação. Acione o
mais firmemente possível em Parando sobre coisas
situações de declive ou de que queimam
aclive. Pressione o pedal do
freio ao mesmo tempo para Antes de estacionar o veículo,
reduzir a força operacional. certifique-se de que o terreno não
. possui qualquer material inflamável
Desligue o motor e a ignição.
como grama, arbustos, gotas de

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

140 Condução e operação


.
Exaustão do motor { Perigo
Insistir no procedimento de
partida quando o motor
apresentar dificuldades para
{ Perigo Não mantenha o motor ligar.
funcionando em áreas fechadas
Os gases do escapamento do por mais tempo que o necessário . Demorar demais com o motor de
motor contêm monóxido de para manobrar o veículo, porque arranque.
carbono venenoso, que é incolor o monóxido de carbono (CO), que A penetração de água na tubulação
e inodoro e pode ser fatal se não tem cor ou cheiro, é mortal de descarga pode danificar o
inalado durante algum tempo. Se se inalado durante algum tempo. conversor catalítico, pois ele
os gases do escapamento trabalha em alta temperatura.
penetrarem no veículo, abra os Evite a aplicação de qualquer
Defeitos ou funcionamento irregular
vidros. Repare a causa da falha do motor depois de uma partida a produto sob o chassi do veículo.
em uma Concessionária ou frio, perda significativa da potência Alguns produtos químicos
Oficina Autorizada Chevrolet. do motor e outras anomalias podem aumentam o risco de incêndio.
Evite conduzir com a tampa do indicar defeito no sistema de
compartimento de carga aberta, O uso de combustível com alto teor
ignição. O veículo precisa ser de enxofre pode provocar, sob
caso contrário podem entrar rebocado. Busque a assistência de determinadas condições de direção,
gases do escapamento no uma Concessionária ou Oficina a presença de um odor
veículo. Autorizada Chevrolet. desagradável e inócuo proveniente
Cuidados com o conversor dos gases do escapamento.
Conversor catalítico catalítico Para garantir um nível baixo de
O conversor catalítico reduz a emissões de poluentes e a
Caso entre combustível não
quantidade de substâncias nocivas longevidade do sistema do
queimado no conversor catalítico,
no gás de escapamento. conversor catalítico, todos os
este componente poderá
serviços de manutenção deverão
superaquecer e ser
ser realizados em uma
irreparavelmente danificado.
Concessionária ou Oficina
Portanto, evite o seguinte:
Autorizada Chevrolet.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Condução e operação 141

Transmissão Alavanca seletora O movimento entre certas posições


de marchas exigem que o botão de
automática liberação, na parte frontal da
alavanca seletora, seja
A transmissão automática permite a
pressionado.
troca de marcha manual (modo
manual) ou automática (modo Pressione o pedal do freio e
automático). empurre o botão de liberação para
liberar a alavanca da posição P.
Visor da transmissão Para mudar para as posições P, M e
R, pressione o botão de liberação.
Para ligar o motor, a alavanca
seletora deve estar na posição P
ou N.
Não acelere ao engatar a marcha.
P : Posição de estacionamento, as Nunca pressione o pedal do
rodas estão travadas, engate acelerador e o pedal do freio ao
somente quando o veículo está mesmo tempo.
estacionado e o freio de
Quando uma marcha é engatada, o
estacionamento está acionado
veículo começa a se mover
R : Marcha à ré, engate somente lentamente quando o freio é
quando o veículo estiver liberado.
O modo e/ou a marcha selecionada estacionado
é mostrado no visor da transmissão. N : Neutro
D : Modo automático com todas as
marchas
M : Modo manual

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

142 Condução e operação

UP (+) : para mudar para uma


Cuidado marcha mais alta Cuidado
Não mude para neutro enquanto DOWN (−) : para mudar para uma Mude de marcha de acordo com
o veículo estiver se movendo. marcha mais baixa as condições da pista.
Isso poderá causar danos à Para manter os níveis necessários
transmissão e ferimentos de desempenho e de segurança do Freio do motor
pessoais. veículo, o sistema poderá não
executar certas trocas de marcha Para utilizar o efeito de frenagem do
quando a alavanca seletora for motor, selecione uma marcha mais
Modo manual operada. baixa ao dirigir em declives.
No modo manual, as reduções de Balançar o veículo
marcha são feitas automaticamente
Balançar o veículo só é permitido se
quando o veículo reduz a
ele atolar na areia, lama ou neve.
velocidade. Quando o veículo para,
Mova a alavanca seletora entre D e
a 1ª é selecionada
R repetidamente. Não acelere o
automaticamente.
motor.
Para fornecer mais torque de motor
em uma situação de emergência, Estacionamento
reduções de marcha também Acione o freio de estacionamento,
podem ocorrer se o pedal do engate P e remova a chave da
acelerador for totalmente ignição.
pressionado. Aumentos de marcha
também são possíveis se a rotação Programas eletrônicos de
Mova a alavanca seletora para a
do motor atinge a velocidade
posição M.
máxima permitida (corte). direção
Pressione o botão de troca de . Após uma partida a frio, o
marcha localizado na alavanca programa de temperatura
seletora. operacional aumenta a
velocidade do motor para trazer

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Condução e operação 143

o conversor catalítico posição P. A chave da ignição não


rapidamente à temperatura pode ser retirada da fechadura da
necessária. ignição.
Kickdown Se a bateria estiver descarregada,
dê a partida no veículo usando
Se o pedal do acelerador for cabos auxiliares, consulte Partida
totalmente pressionado, com cabos auxiliares 0 205.
dependendo da rotação do motor, a
transmissão muda para uma Se a bateria não for a causa da
marcha menor. falha, libere a alavanca seletora e
remova a chave de ignição da trava
Falha da ignição.

Em caso de falha, a luz indicadora Liberação da alavanca seletora 2. Abra a tampa à direita da
de funcionamento incorreto * alavanca seletora.
acenderá. A transmissão não muda 3. Insira uma chave de fenda no
mais automática nem manualmente, orifício até que a alavanca
pois está travada em uma destrave, mova a alavanca
determinada marcha. seletora da posição P para a
Repare a causa da falha em uma posição N.
Concessionária ou Oficina 4. Feche a tampa.
Autorizada Chevrolet.

Interrupção da fonte de
energia
Caso haja uma interrupção no
fornecimento de energia, a alavanca 1. Aplique o freio de mão.
seletora não poderá ser movida da

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

144 Condução e operação


. Desengatar o motor em um
Transmissão manual Marcha à ré
declive longo (e ao engatar
Pressione o pedal da embreagem,
6 marchas puxe o anel para cima e pressione a novamente, usar uma marcha
alavanca de câmbio na direção da muito baixa).
posição R. Sob essas hipóteses,
Nota independentemente do
funcionamento do módulo
Coloque a alavanca de câmbio na eletrônico, a rotação do motor
posição R (marcha à ré) somente aumentará seja qual for a
quando o veículo estiver parado e quantidade de injeção de
alguns segundos após pressionar o combustível. Isto poderá ultrapassar
pedal da embreagem. os limites de tolerância e levar a
Se a marcha não engatar com danos graves aos componentes
facilidade, retorne a alavanca de internos do motor.
volta ao neutro e retire o pé da
embreagem, pressione novamente
Posições da alavanca de mudança: e mova a alavanca de mudança.

): Neutro Nota
O módulo eletrônico não evita
1 a 6 : Primeira a sexta marchas danos ao motor devido a picos de
R : Marcha à ré alta rotação no caso de reduções
de marcha inadequadas. Por
Marchas para frente exemplo:
Aperte o pedal da embreagem e . Ao tentar alternar da 4ª para 5ª
movimente a alavanca de acordo marcha é engatada a 3ª marcha
com o esquema. Ao engatar uma por engano.
reduzida, não acelere demais o
motor.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Condução e operação 145

Freios Cuidado Cuidado


O sistema de frenagem (Continuação)
compreende dois circuitos de Se um dos circuitos falhar, o
superaquecer, resultando em uma
frenagem independentes. pedal do freio deverá ser
distância de frenagem mais longa
pressionado com pressão maior,
Em caso de falha do circuito de e condições inseguras.
e a distância de frenagem poderá
frenagem, o veículo ainda pode ser aumentar. Inspecione e repare o
freado usando o outro circuito de
sistema de freios em uma
frenagem. Contudo, o efeito de
frenagem só é obtido quando o
Concessionária ou Oficina { Perigo
pedal de freio é pressionado Autorizada Chevrolet.
Após dirigir em locais alagados,
firmemente. É necessário muito Se o pedal do freio puder ser
mais força para isso. A distância de lavar o veículo ou usar
pressionado mais do que o
frenagem é ampliada. Busque a excessivamente os freios ao
normal, os freios podem estar
assistência de uma Concessionária descer uma ladeira acentuada, os
precisando de reparo.
ou Oficina Autorizada Chevrolet freios poderão perder
antes de continuar a viagem. Consulte imediatamente uma temporariamente seu poder de
Concessionária ou Oficina frenagem. Isto poderá ocorrer
Quando o motor não está Autorizada Chevrolet. devido a componentes do freio
funcionando, o suporte da unidade
molhados ou superaquecidos.
do servofreio desaparece depois
que o pedal do freio é pressionado Caso os freios percam
uma ou duas vezes. O efeito de Cuidado temporariamente o poder de
frenagem não é reduzido, mas a frenagem devido ao
frenagem requer uma força Não dirija com o pé apoiado no superaquecimento: Alterne para
significativamente maior. É pedal do freio. Isto acelerará o uma marcha mais lenta ao descer
especialmente importante desgaste dos componentes do ladeiras. Não aplique os freios
lembrar-se disso ao ser rebocado. freio. Os freios poderão continuamente.

(Continuação) (Continuação)

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

146 Condução e operação

Perigo Sistema de freios Dependendo da gravidade da


frenagem de emergência, o veículo
(Continuação) anti-travamento (ABS) poderá piscar as luzes de freio
Se seus freios perderem a O sistema antitravamento do freio como um aviso para os outros
potência temporariamente devido (ABS) evita o travamento das rodas. veículos.
à umidade nos componentes, o O ABS começa a regular a pressão Consulte Luz de advertência do
procedimento abaixo ajudará a do freio assim que uma roda mostra sistema de freio antitravamento
restaurar o desempenho normal: uma tendência a travar. O veículo (ABS) 0 67.
1. Verifique se há outros permanece dirigível, mesmo durante
uma frenagem difícil. Falha
veículos atrás de você.
2. Mantenha uma velocidade O controle do ABS é notado por
meio de um pulso no pedal do freio
{ Perigo
segura, com bastante
espaço para trás e para os e do ruído do processo de ajuste. Se houver uma falha no ABS, as
lados. Para conseguir a frenagem ideal, rodas podem travar em caso de
3. Acione os freios levemente mantenha o pedal do freio uma frenagem mais brusca que o
até que o desempenho seja totalmente pressionado por todo o normal. Os benefícios oferecidos
restaurado. processo de frenagem, apesar do pelo ABS deixam de estar
fato de o pedal estar pulsando. Não disponíveis. Enquanto as rodas
reduza a pressão no pedal. estiverem travadas, o controle de
Consulte Luz de advertência do direção do veículo será perdido e
sistema de freio e embreagem 0 67. O controle de ABS pode ser
reconhecido pela vibração e pelo ele poderá desviar de sua rota.
ruído do processo de ABS.
Não diminua a força de Solucione a causa da falha em uma
acionamento do pedal de freio. Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Ao ligar o veículo depois que a
ignição for ligada, você poderá ouvir
sons mecânicos. Isto é normal
durante a preparação do ABS.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Condução e operação 147

Freio de mão Para reduzir as forças operacionais Controle de


do freio de estacionamento,
pressione o pedal de freio ao velocidade de
mesmo tempo.
cruzeiro
Consulte Luz de advertência do
sistema de freio e embreagem 0 67. Piloto automático (Se
equipado)
{ Perigo
Nunca aplique o freio de
estacionamento com o veículo
em movimento. Isto poderá fazer
o veículo rodar e causar
ferimentos.
Acione sempre o freio de
estacionamento com firmeza, sem
operar o botão de liberação, e
acione o mais firmemente possível
em declives ou em aclives.
Para soltar o freio de
estacionamento, puxe um pouco a O controle de velocidade de
alavanca, pressione o botão de cruzeiro pode armazenar e manter
liberação e abaixe totalmente a velocidades de cerca de 40 a
alavanca. 140 km/h. Desvios das velocidades
armazenadas podem ocorrer ao
dirigir em aclives ou em declives.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

148 Condução e operação

Não use o controle de velocidade Ativação Pedal do acelerador


de cruzeiro se não for prudente Com o controle de velocidade de
Acelere até a velocidade desejada e
manter uma velocidade constante. cruzeiro, acelere até a velocidade
gire o botão giratório para SET/−. A
Com transmissão automática, velocidade atual é armazenada e desejada e armazene-a girando
recomenda-se ativar o controle de mantida. O indicador de controle I para SET/−.
velocidade de cruzeiro no modo passa de branco para verde para
automático. Reduzir a velocidade
indicar que o controle de velocidade
de cruzeiro está ativo. O pedal do Com o controle de velocidade de
Cuidado acelerador pode ser liberado. cruzeiro ativo, segure o botão
giratório para SET/- vire brevemente
Quando o controle de velocidade A velocidade do veículo pode ser para SET/- várias vezes; a
de cruzeiro e a transmissão aumentada pressionando o pedal velocidade reduz continuamente ou
automática estão no modo do acelerador. Quando o pedal do em incrementos pequenos.
manual, a troca de marcha não acelerador é liberado, a velocidade
armazenada anteriormente é Desativação
ocorrerá automaticamente. Se
retomada.
necessário, a troca de marchas Pressione o botão [. O indicador
deve ser feita pelo motorista. Aumentar a velocidade de controle I acende em branco
Botão do controle de velocidade no painel de instrumentos. O
Consulte o indicador de controle I de cruzeiro controle de velocidade de cruzeiro é
Luz do piloto automático (Se desativado. A velocidade
Com o controle de velocidade de armazenada é memorizada.
equipado) 0 70. cruzeiro ativo, segure o botão
giratório para RES/+ ou pressione O controle de velocidade de
Ligando cruzeiro é automaticamente
brevemente para RES/+ várias
Pressione o botão I. O indicador vezes; a velocidade aumenta desativado quando:
de controle I acende em branco continuamente ou em incrementos . A velocidade do veículo é
no painel de instrumentos. pequenos. inferior a aproximadamente
40 km/h.
. O pedal do freio é pressionado.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Condução e operação 149


. A alavanca seletora está em N. Sistemas de detecção 1. Se equipado, o auxiliar de
estacionamento (RPA) usa
Retomar velocidade de objetos sensores no para-choque
armazenada traseiro para auxiliar no
Gire o botão para RES/+ em uma Assistente de estacionamento e evitar
velocidade superior a 40 km/h. A objetos durante a ré. Ele
estacionamento (Se funciona em velocidades
velocidade armazenada será obtida.
O indicador de controle I passa
equipado) inferiores a 8 km/h. O RPA
poderá exibir um triângulo de
de branco para verde para indicar Sensor de estacionamento segurança na tela da câmera
que o controle de velocidade de
Se equipados, a câmera de ré de ré (se equipada) para
cruzeiro está ativo.
(RVC) e/ou o auxiliar de fornecer a distância do objeto.
Para desligar estacionamento (RPA) poderão Além disso, podem ocorrer
ajudar o motorista a estacionar ou bipes de acordo com a
Pressione o botão I. O indicador evitar objetos. Sempre confira os aproximação ao objeto.
de controle I desliga. A arredores do veículo ao estacionar 2. Com o RPA, com a
velocidade armazenada é apagada. ou dar ré. movimentação do veículo em
Desligar a ignição também apaga a velocidades inferiores a
velocidade armazenada. 8 km/h, os sensores nos
para-choques poderão detectar
objetos a até 15 m atrás do
veículo, dentro de uma área de
25 cm de altura do chão e
abaixo do nível do
para-choque. Estas distâncias
de detecção podem ser
menores durante tempo quente
ou úmido. Sensores
bloqueados não vão detectar
objetos e também podem

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

150 Condução e operação

causar detecções falsas. cor, passando por amarelo, Esta mensagem é exibida
Mantenha os sensores livres âmbar e vermelho. Um quando o sistema auxiliar
de lama, sujeira, leve, gelo e obstáculo também é indicado de estacionamento tiver
lodo, e limpe os sensores após por bipes audíveis. O intervalo sido desligado ou quando
uma lavação do carro em entre bipes torna-se mais curto houver uma condição
temperaturas abaixo de zero. à medida que o veículo se temporária causando a
aproxima do obstáculo. As desativação do sistema.
barras frontais são apenas . SERVICE PARK ASSIST
ilustrativas, porque o veículo (SERVIÇO DA
não tem auxiliar de ASSISTÊNCIA PARA
estacionamento ESTACIONAMENTO)
dianteiro (FPA). (Número 136 exibido no
4. Quando um objeto é detectado conjunto do painel de
na traseira, um bipe será instrumentos)
emitido da traseira. Quando um Esta mensagem é exibida
objeto estiver muito próximo se existir um problema com
(menos de 0,4 m) da traseira o sistema de assistência
do veículo, um bipe contínuo para estacionamento.
será emitido. Consulte sua
3. Apenas com o RPA, o sistema 5. Mensagens dos sistemas de concessionária para obter
de conforto e conveniência detecção de objetos: reparo. Não use este
pode ter um visor do auxiliar de sistema para ajudá-lo a
estacionamento com barras . PARK ASSIST OFF
(ASSISTÊNCIA PARA estacionar.
que exibem a “distância para o
objeto” e as informações de ESTACIONAMENTO . PARK ASSIST
localização de objeto para o DESLIGADA) (Número 258 FAULT (FALHA NA
sistema do auxiliar de exibido no conjunto do ASSISTÊNCIA PARA
estacionamento. À medida que painel de instrumentos) ESTACIONAMENTO)
o objeto se aproxima, mais
barras acendem e mudam de

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Condução e operação 151

(Número 134 exibido no Além disso, se o sistema não


conjunto do painel de funciona devido a condições
Perigo
instrumentos) temporárias como sensores (Continuação)
Esta mensagem será cobertos de neve, a luz indicadora estejam muito próximos nem
exibida se houver um ou X se acende. muito distantes do veículo. Não
mais sensores bloqueados Dicas importantes sobre os está disponível a velocidades
com poeira, lama e o sistemas auxiliares de superiores a 8 km/h. Para
para-choque precisar ser prevenir ferimentos, mortes ou
estacionamento
limpo. danos ao veículo, mesmo com o
auxiliar de estacionamento,
O sensor de estacionamento facilita
estacionar medindo a distância
{ Perigo sempre verifique a área ao redor
entre o veículo e obstáculos na Sob certas circunstâncias, várias do veículo e verifique todos os
parte traseira do mesmo fornecendo superfícies reflexivas sobre espelhos antes de movimentar-se
avisos sonoros. Entretanto, o objetos ou sobre roupas, bem para frente ou para trás.
motorista é totalmente responsável como fontes externas de ruído
pela manobra de estacionamento. podem fazer com que o sistema
O sistema consiste em quatro não detecte os obstáculos Cuidado
sensores de estacionamento corretamente.
ultrassônicos no para-choque . A sensibilidade do sensor
traseiro. poderá ser reduzida por
influências externas, como
Nota
Este equipamento pode não estar
{ Perigo camadas sobre a superfície
do sensor (gelo, neve, lama,
disponível em seu país ou modelo O sistema auxiliar de sujeira, envernizamentos/
de veículo. estacionamento não detecta /pinturas múltiplas, etc.).
crianças, pedestres, ciclistas,
Falha
animais nem objetos localizados (Continuação)
No caso de uma falha no sistema, a sob o para-choque nem que
luz indicadora X se acende.
(Continuação)

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

152 Condução e operação

Cuidado Cuidado Câmera de visão traseira


(Continuação) (Continuação) (RVC) (Se equipado)
. O sensor poderá detectar pneus, carregamento do A câmera de ré auxilia o motorista
um objeto inexistente veículo, abaixar/tunning do ao dar marcha à ré exibindo uma
("distúrbio de eco") causado veículo, etc. vista da área atrás do veículo.
por distúrbios acústicos . Condições específicas se A vista da câmera é exibida no
externos, por exemplo, aplicam a veículos altos sistema de conforto e conveniência.
outro sistema de (por ex. veículos off-road,
estacionamento.
. O sensor poderá detectar
minivans, transportadores).
A identificação de objetos
{ Perigo
um objeto inexistente na parte superior do veículo A câmera de ré não substitui a
("distúrbio de eco") causado não poderá ser garantida. visão do motorista. Observe que
por distúrbios mecânicos . O desempenho do sistema objetos fora do campo de visão
externos, por exemplo, de auxílio de da câmera e dos sensores do
lavagem de carros, chuva, estacionamento poderá ser auxiliar de estacionamento
condições de vento reduzido pelo acoplamento avançado, ou seja, abaixo do
extremas, granizo, etc. acústico do veículo causado para-choque ou sob o veículo,
. O desempenho do auxílio pelo congelamento. Objetos não são exibidos.
de estacionamento pode ser com uma secção Não dê marcha à ré no veículo
reduzido pela alteração da transversal muito pequena
olhando somente no visor gráfico,
posição do sensor por podem não ser detectados.
e verifique os arredores atrás e
alterações externas do
veículo como abaixar o em torno do veículo antes de dar
para-choque durante a vida marcha à ré.
útil devido a: mudanças de
temperatura, troca de 1. Quando equipado, a RVC
exibe uma imagem da área
(Continuação) atrás do veículo no visor

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Condução e operação 153

central quando a ré é engatada


no veículo, auxiliando no
estacionamento e em
manobras em baixa
velocidade.
2. Quando a ré é engatada no
veículo, a RVC exibe uma
imagem da área atrás do
veículo no visor do painel
central. A tela anterior é
exibida quando a marcha ré é
desengatada após um
pequeno atraso. 1 - Vista exibida pela câmera 1 - Vista exibida pela câmera
3. As imagens exibidas podem A localização da RVC está no 2 - Cantos do para-choque traseiro
estar mais longe ou mais perto para-choque traseiro, a imagem
do que parece. A área exibida Nota
pode ser considerada como uma
é limitada e objetos que referência, mas a visualização Este equipamento pode não estar
estiverem próximos às laterais exibida identificada com 1 precisa disponível em seu país ou modelo
do para-choque ou sob o ser adaptada. de veículo.
para-choque não são exibidos. Ativação
Um triângulo de segurança pode ser
exibido na tela da câmera de ré
para mostrar que a assistência para
estacionamento traseira detectou
um objeto. Este triângulo muda de
âmbar para vermelho e aumenta de
tamanho de acordo com a
proximidade do objeto.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

154 Condução e operação

Falha Combustível Aditivos de combustível


Mensagens de falha são exibidas Etanol e gasolina
com um { na linha superior do Combustível
Para veículos com sistema SPE/4
sistema de conforto e conveniência. recomendado ECO, recomendamos a adição de
A câmera de ré poderá não operar Podem ser usados combustíveis um frasco de aditivo ACDelco
adequadamente quando: com qualquer porcentagem de Flexpower a cada quatro
. estiver escuro nos arredores, etanol ou gasolina. O combustível abastecimentos completos ou 200
deve ser aprovado pela legislação litros do tanque de combustível, nas
. o sol ou o feixe dos faróis seguintes condições:
de seu país.
dianteiros estiver brilhando
diretamente na lente da câmera, O uso de combustível com . Em veículos que não forem
classificação de octano muito baixa dirigidos por mais de duas
. gelo, neve, lama ou qualquer semanas ou só forem usados
poderá reduzir a potência e o torque
outra coisa cobrir a lente da do motor e aumentar ligeiramente o para curta distância e nem
câmera. Limpe a lente, lave-a consumo de combustível. todo dia.
com água e seque-a com um
pano macio, . Em veículos em que aditivos
Cuidado para combustível não sejam
. o veículo sofreu um acidente na normalmente usados.
parte traseira, Utilizar combustível com um
. houver mudanças extremas de índice de octanas
Cuidado
temperatura. demasiadamente baixo pode
provocar combustão Nunca use aditivo para gasolina
Repare a causa da falha em uma descontrolada e danos no motor.
Concessionária ou Oficina em etanol e vice-versa.
Autorizada Chevrolet.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Condução e operação 155

Tanque de combustível Anti-Detonante) ou RON 100, ou 4. Ao reabastecer o reservatório,


superior. Consulte as opções verifique o nível a partir do bico
da partida a frio disponíveis no posto de combustível de enchimento, pois a marca
Motores a etanol e gasolina de sua preferência. Na falta desse de referência não está visível.
produto, use gasolina aditivada, que 5. Recoloque a tampa do
Para veículos com sistema SPE/ conserva suas propriedades por
/4 ECO. reservatório de partida a frio,
mais tempo do que a gasolina tipo girando-a no sentido horário.
C comum.
6. Feche o capô.
Cuidado
Abastecimento do tanque
Abasteça o reservatório de
partida a frio somente com
gasolina. O veículo pode ser
{ Perigo
seriamente danificado se o Antes de reabastecer, desligue o
reservatório de partida a frio for motor e todos os aquecedores
abastecido com outro externos com câmaras de
combustível (por exemplo, diesel, combustão. Desligue todos os
etanol etc.), gasolina de baixa telefones celulares.
qualidade ou adulterada. Ao reabastecer siga as instruções
Abastecimento do tanque
operacionais e de segurança do
Verifique semanalmente o nível do Para reabastecer, siga os posto de gasolina.
reservatório de combustível para procedimentos:
partida a frio e assegure-se de
mantê-lo sempre cheio. 1. Desligue o motor.
Recomendamos abastecer o 2. Abra o capô.
reservatório de partida a frio 3. Retire a tampa do reservatório
preferencialmente com gasolina de de partida a frio, girando-a no
alta octanagem - IAD 95 (Índice sentido anti-horário.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

156 Condução e operação

{ Perigo Cuidado
(Continuação)
O combustível é inflamável e
seriamente danificado caso
explosivo. Não fume ou provoque
abasteça diesel em um
chamas e/ou faíscas abertas.
veículo flex.
Se o veículo tiver cheiro de
combustível, repare a causa
dessa situação imediatamente
em uma Concessionária ou Cuidado
Oficina Autorizada Chevrolet.
Em caso de combustível
inadequado, não ligue a ignição.
Para veículos sem travas elétricas
das portas, a tampa de enchimento
Cuidado A portinhola do bocal de de combustível deve ser aberta com
abastecimento de combustível está a chave. Libere a portinhola do
Se utilizar um combustível de localizada na parte traseira direita
grau inadequado ou colocar bocal de abastecimento de
do veículo. combustível puxando a portinhola.
aditivos para combustível
incorretos no tanque de Para veículos equipado com travas
combustível, o motor e o elétricas das portas, solte a tampa
conversor catalítico poderão ser de enchimento de combustível
seriamente danificados. pressionando o botão K do sistema
Ao abastecer o tanque, de travamento central ou o controle
remoto e puxe a tampa para abri-la.
certifique-se de utilizar o
combustível correto (gasolina ou
etanol) correspondente ao
veículo. O veículo poderá ser

(Continuação)

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Condução e operação 157

Tampa do tanque de tentativa, aguarde cerca de 10


combustível segundos e tente novamente.
Depois de três tentativas, segure o
Somente uma tampa genuína pedal do acelerador totalmente
oferece funcionalidade total. pressionado até que o motor dê a
Sistema SPE/4 ECO- motores partida. Retire o pé do pedal do
a etanol e gasolina acelerador imediatamente.

Qualquer proporção de etanol e


gasolina pode ser usada.
O sistema de injeção eletrônica de
combustível, através de sinais
recebidos de diversos sensores,
Cuidado ajusta o funcionamento do motor de
acordo com o combustível a ser
Limpe imediatamente todo usado. Tenha certeza da origem do
combustível que transbordar. combustível. O uso de combustível
com especificação inadequada
Nota pode causar danos irreversíveis ao
Para evitar danificar o recipiente, motor.
que recoleta os gases oriundos do Depois de reabastecer, dirija o A etiqueta adesiva localizada na
tanque de combustível e, veículo por aproximadamente tampa de enchimento de
consequentemente, reduz a 10 minutos, especialmente se o combustível do veículo contém uma
contaminação do ambiente, combustível predominante tiver sido indicação do tipo de combustível.
reabasteça o tanque de combustível alterado. Nota
lentamente e, após a terceira Ao dar a partida no motor com Verifique o nível no reservatório de
desconexão automática do bocal de etanol pela manhã, segure a chave partida a frio e mantenha-o sempre
abastecimento da bomba, por cerca de 3 segundos. Se o abastecido (de preferência com
interrompa o reabastecimento. motor não der a partida na primeira gasolina aditivada).

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

158 Condução e operação

Evite danos Nota


Nunca use um combustível que não Como ele trabalha sob uma pressão
atenda as recomendações de mais alta que os sistemas
qualidade ou que contenha aditivos convencionais, o sistema de injeção
metálicos à base de manganês. de combustível exige alguns
Nunca adicione um aditivo ao cuidados de manutenção. Troque o
tanque de combustível de seu filtro e as mangueiras de
veículo recomendado para combustível somente por peças
combustíveis diferentes, pois o originais GM.
motor, os injetores de combustível,
o catalisador e todos os sensores
do sistema anticontaminação
provavelmente sofrerão danos
graves que não serão cobertos pela
garantia do veículo.
Bicos injetores
Os bicos injetores dos veículos
Chevrolet são do tipo autolimpantes
e não requerem nenhuma limpeza
periódica.
Filtro de combustível
Troque o filtro de combustível de
acordo com os intervalos
recomendados no Plano de
Manutenção.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Cuidados com o veículo 159

Ventilador do motor . . . . . . . . . . . 174


Cuidados com o Fluido do lavador . . . . . . . . . . . . . 175
Rodas e pneus
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 195
veículo Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fluído do freio . . . . . . . . . . . . . . . .
175
175
Designações dos pneus . . . . . . 195
Pressão do pneu . . . . . . . . . . . . . 195
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Sistema de monitoramento da
Informações gerais Substituição da palheta do pressão do pneu . . . . . . . . . . . . 196
Acessórios e modificações . . . 160 limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Operação do monitor de
Elevação do veículo . . . . . . . . . . 160 pressão do pneu . . . . . . . . . . . . 198
Substituição de lâmpadas Inspeção dos pneus . . . . . . . . . . 200
Interruptor de desconexão da Substituição de lâmpadas . . . . 180
bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Profundidade da banda de
Faróis, seta dianteira e luzes rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Armazenamento do veículo . . . 162 de estacionamento . . . . . . . . . . 181
Informações de emissão . . . . . 162 Rodízio dos pneus . . . . . . . . . . . 200
Luzes de funcionamento Quando é hora de pneus
Verificações do veículo diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 183 novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Execução do serviço de Faróis para neblina . . . . . . . . . . . 183 Tipos diferentes de rodas e
manutenção pelo Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 184 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
proprietário . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Lâmpada de freio superior Coberturas de rodas . . . . . . . . . . 202
Capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 central (CHMSL) . . . . . . . . . . . . 185 Substituição de rodas . . . . . . . . 203
Visão geral do compartimento Lâmpada da placa . . . . . . . . . . . . 185
do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Partida com cabos auxiliares
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Iluminação do painel de Partida com cabos
Fluido da transmissão instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 185 auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Sistema elétrico Reboque
Fluido da transmissão Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Rebocamento do veículo . . . . . 207
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Caixa de fusíveis do
Filtro/limpador de ar do compartimento do motor . . . . 187 Cuidados com a aparência
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Caixa de fusíveis do painel de Cuidados com o exterior . . . . . . 208
Líquido de resfriamento do instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Cuidados com o interior . . . . . . 210
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Superaquecimento do Ferramentas do veículo
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

160 Cuidados com o veículo

Informações gerais garantia. Você será atendido por


profissionais altamente qualificados.
Cuidado
Se uma explicação adicional for (Continuação)
Acessórios e necessária, entre em contato com o suspensão, cintos de segurança,
modificações gerente de serviços. etc.), bem como serviços que
Recomendamos usar Peças e afetem indiretamente tais
Acessórios Genuínos e Cuidado sistemas, sejam sempre
componentes aprovados pela executados pela Rede de
fábrica específicos para o seu tipo Este veículo foi desenvolvido Concessionárias ou Oficina
de veículo. Não podemos avaliar ou tendo em mente a total Autorizada Chevrolet. Para obter
garantir outros produtos - ainda que segurança de seus passageiros. mais detalhes, entre em contato
tenham aprovação concedida por Ele, portanto, usa parafusos com com uma Concessionária ou uma
entidade reguladora ou similar. adesivo trava-rosca em algumas Oficina Autorizada Chevrolet.
montagens. Se os parafusos
Cuidado forem removidos por algum
motivo, deverão ser substituídos Elevação do veículo
Nunca modifique o veículo. Isso por peças originais novas. Além
poderá afetar o desempenho, a disso, também será essencial
durabilidade e a segurança do uma limpeza efetiva da peça que
veículo e a garantia poderá não for fixada com o parafuso com
cobrir problemas causados pela adesivo trava-rosca, para
modificação. assegurar um aperto perfeito e
uma reação fisico-química eficaz
dos compostos químicos de
Concessionárias Chevrolet travamento. Assim,
Se seu veículo tem alguma recomendamos enfaticamente
anomalia, leve-o a qualquer rede de que os sistemas de segurança do
concessionárias Chevrolet ou veículo (freios, bancos,
oficina autorizada para consertá-lo,
dentro ou fora do período de (Continuação)

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Cuidados com o veículo 161

O local dos pontos de apoio de um Interruptor de 4. Remova o protetor da bateria


elevador ou macaco tem de ser (se equipado).
aplicado somente nos locais
desconexão da bateria
5. Retire a porca da extremidade
indicados nas figuras, nas porções Desconectar do terminal negativo.
dianteira e traseira, nas áreas entre
o local para instalação do macaco e 6. Retire o terminal do borne da
as caixas das rodas. bateria.
Nota Conectar
Se os apoios dos elevadores ou os 1. Certifique-se de que a ignição
macacos forem metálicos, use uma esteja desligada e remova a
proteção de borracha para evitar chave do interruptor da
danos ao veículo. ignição. Abra o capô e instale
a ponta do terminal no terminal
da bateria.
2. Aperte a porca da extremidade
do terminal negativo.
1. Abra o capô. 3. Instale o protetor da bateria (se
equipado).
2. Certifique-se de desligar todos
os sistemas elétricos, como o 4. Feche o capô.
sistema de áudio, faróis, Nota
lanternas traseiras, sistema de
Antes de trabalhar no veículo,
alarme antifurto e acessórios.
consulte o item Prevenção de
Certifique-se de desligar a
danos aos componentes
ignição e remover a chave do
eletrônicos.
interruptor da ignição.
3. Feche todas as portas do
veículo e não ative o alarme
antifurto.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

162 Cuidados com o veículo

Armazenamento do . Desconecte a bateria, consulte Informações de emissão


Interruptor de desconexão da
veículo bateria 0 161
Inatividade por período . Feche o capô.
prolongado
Retorno à condição de
Se o veículo precisar ficar guardado atividade
durante vários meses:
Quando o veículo for recolocado em
. Lave e encere o veículo.
operação:
. Limpe e proteja as vedações de . Conecte a bateria, consulte
borracha. Interruptor de desconexão da
. Troque o óleo do motor. bateria 0 161
. Esgote o reservatório do líquido . Verifique a pressão dos pneus.
do lavador. . Encha o reservatório do líquido . O nível máximo de emissão de
. Verifique o anticongelante e a do lavador. CO (monóxido de carbono)
proteção anticorrosiva do líquido permitido para a sincronia de
. Confira o nível de óleo do motor. marcha lenta e ignição
de arrefecimento.
. Confira o nível do líquido de especificada (avanço inicial) é
. Calibre a pressão dos pneus de 0,5%. Isto se aplica ao
arrefecimento.
para o valor especificado para combustível padrão especificado
carga total. para testes de emissão.
. Estacione o veículo em local . A descarga de emissões pelo
seco e bem ventilado. Engate a cárter de óleo para a atmosfera
primeira ou a marcha à ré para deve ser zero em qualquer
evitar que o veículo se condição do veículo.
desloque.
. Não acione o freio de
estacionamento.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Cuidados com o veículo 163


. Veículos equipados com o ser usado. Certifique-se da
sistema SPE/4 ECO têm um origem do combustível, pois se
Verificações do
sistema antipoluição de gás estiver adulterado poderá causar veículo
evaporativo do tanque de danos irreversíveis ao motor.
combustível (cânister). . Convém usar, de preferência, o Execução do serviço de
. Este veículo atende os limites combustível aditivado dos manutenção pelo
de emissão, como o Programa postos. proprietário
para Controle da Poluição do Ar Nota
por Veículos Motorizados
(PROCONVE), de acordo com a O uso de combustível que não seja
Resolução 18/86 do CONAMA e o especificado poderá comprometer
atualizações vigentes na data de o desempenho do veículo, causar
fabricação. danos ao sistema de injeção ou até
danificar o motor. Esse tipo de dano
. A rotação da marcha lenta não é não é coberto pela garantia do
regulável. O módulo de controle veículo.
eletrônico (ECM) calcula
eletronicamente a porcentagem
de CO e os ajustes da marcha
lenta.
. Nos veículos com sistema SPE/
/4 ECO - etanol e gasolina - Veículos com sistema de ar
qualquer mistura de etanol e condicionado.
gasolina, em qualquer
proporção, pode ser usada. O
sistema de injeção eletrônica de
combustível, através de sinais
recebidos de diversos sensores,
ajusta o funcionamento do motor
de acordo com o combustível a

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

164 Cuidados com o veículo

{ Perigo
O sistema de ignição usa uma
tensão extremamente alta. Não
toque nele.

Capô
Abertura

Veículos sem sistema de ar Empurre a trava de segurança para


condicionado. o lado do motorista e abra o capô.

{ Atenção { Perigo
Execute verificações no Quando o motor estiver quente,
compartimento do motor apenas certifique-se de tocar apenas no
quando a ignição estiver isolamento de espuma do suporte
desligada. do capô para evitar queimaduras.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo
Puxe a alavanca de liberação e
com a ignição desligada. devolva-a à posição original.
O capô ficará parcialmente aberto e
preso somente pela trava.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Cuidados com o veículo 165

{ Perigo
Sempre observe as seguintes
precauções:
. Puxe a borda frontal do
capô para certificar-se de
que esteja bem travado
antes de dirigir o veículo.
. Não puxe a alavanca de
destravamento do capô
enquanto o veículo estiver
Para manter o capô aberto, encaixe em movimento.
a haste de sustentação na furação Cuidado
. Não dirija o veículo com o
da tampa. capô aberto. Um capô Não empurre o capô para baixo
Fechamento aberto atrapalhará a visão se ele estiver sendo mantido
do motorista. aberto pela haste
Antes de fechar o capô, pressione a
haste de sustentação para dentro . Operar o veículo com o
do prendedor. capô aberto poderá levar a
uma colisão, resultando em
Para fechar o capô, abaixe danos ao veículo ou outra
gradualmente e, finalmente, deixe-o propriedade, ferimentos ou
cair devido ao peso. Certifique-se até mesmo a morte.
sempre se o capô está bem
fechado, tentando abri-lo. Caso não
esteja bem fechado, repita a
operação de fechamento.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

166 Cuidados com o veículo

Visão geral do compartimento do motor

Motor SPE/4 ECO

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Cuidados com o veículo 167

1. Filtro de ar do motor Consulte Líquido de


Consulte Filtro/limpador de ar resfriamento do motor 0 171.
do motor 0 170 9. Vareta do nível de óleo do
2. Reservatório de partida a frio motor.

Consulte Tanque de Consulte Óleo do motor 0 167.


combustível da partida a
frio 0 155 Óleo do motor
3. Tampa de abastecimento do Troca do óleo do motor
óleo do motor.
Nota
Consulte Óleo do motor 0 167 Troque o óleo de acordo com os
4. Reservatório do fluido de intervalos de tempo ou a Confira o nível do óleo
freios. quilometragem percorrida (consulte semanalmente ou antes de fazer
Fluidos e lubrificantes uma viagem. Considera-se
Consulte Fluído do freio 0 175. recomendados 0 218), pois os óleos consumo normal de óleo até 0,75 L
5. Bateria. perdem suas propriedades de de óleo para cada 1.000 km
lubrificação não apenas devido ao rodados.
Consulte Bateria 0 177
funcionamento do motor, mas
6. Caixa de fusíveis do também ao envelhecimento. A troca Deve-se conferir o nível do óleo
compartimento do motor. de óleo deve ser feita com o motor com o veículo nivelado e o motor
em temperatura operacional normal. (que deve estar na temperatura
Consulte Caixa de fusíveis do normal de operação) desligado.
compartimento do motor 0 187 Preferivelmente, troque o óleo em
uma Concessionária Chevrolet, Espere pelo menos 10 minutos
7. Reservatório do fluido do assegurando assim o uso do óleo antes de conferir o nível, para que o
lavador. especificado para manter a acúmulo normal do óleo no motor
Consulte Fluido do integridade dos componentes do escorra para o cárter. Se o óleo
lavador 0 175. motor. Os danos causados por óleo estiver frio, poderá demorar um
não especificado não são cobertos pouco mais para voltar ao cárter.
8. Reservatório do líquido de pela garantia.
arrefecimento do motor.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

168 Cuidados com o veículo

Verificação do nível de óleo do Cuidado


motor (Continuação)
óleo especificadas neste manual.
O uso de outro óleo diferente do
especificado poderá causar
danos ao motor e cancelar a
garantia. Verifique com uma
Concessionária ou com uma
Oficina Autorizada Chevrolet se o
óleo é aprovado pela
especificação Dexos 1.
Limpe-a bem, introduza até o fim e
torne a retirar. O nível do óleo tem
O nível do óleo não deve ficar
de estar entre as posições inferior
acima da posição superior (MAX) da
Para verificar o nível do óleo, (MIN) e superior (MAX) da vareta.
vareta. Se isto ocorrer, haverá, por
remova a vareta de nível. Adicione óleo somente se o nível exemplo, aumento no consumo do
atingir a posição inferior (MIN) na óleo, encharcamento das velas e
vareta de nível ou se estiver abaixo formação excessiva de resíduos de
desta, máximo de 1 litro, então carbono.
verifique novamente o nível.
Cuidado
Cuidado
Óleo do motor em excesso
Nunca misture tipos diferentes de deverá ser drenado ou retirado
qualidades de óleo. Use somente por sucção.
a qualidade e a viscosidade do

(Continuação)

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Cuidados com o veículo 169

Atenção Fluido da transmissão


(Continuação) automática
Mantenha-o longe do alcance de Não é necessário verificar o nível
crianças. do fluido da transmissão.
Evite o contato repetitivo ou Um vazamento do fluido da
prolongado com a pele. transmissão é o único motivo para
perda do fluido. Se ocorrer um
Lave as áreas expostas com vazamento, leve o veículo ao
água e sabão ou um limpador departamento de serviços da
de mãos. Concessionária e repare-o o mais
Tome muito cuidado ao drenar o rápido possível.
ConsulteCapacidades e óleo do motor, pois ele poderá O veículo não está equipado com
especificações 0 232. estar quente suficiente para uma vareta de nível do fluido da
Coloque a tampa e aperte-a. queimá-lo. transmissão.
A estabilização do consumo do óleo Há um procedimento especial para
ocorrerá depois que o veículo rodar Trocando o filtro de óleo veirficar e trocar o fluido da
alguns milhares de quilômetros. Só transmissão em caso de
O filtro de óleo deve ser trocado a vazamento. Como esse
então será possível determinar seu
cada duas trocas de óleo do motor, procedimento é difícil, isso deverá
consumo real.
sendo obrigatório na primeira vez ser feito no departamento de
em que o fizer.
{ Atenção Providencie para que o filtro de óleo
serviços da Concessionária. Entre
em contato com a Concessionária
O óleo do motor é um agente seja substituído preferencialmente para obter informações adicionais.
irritante e, se ingerido, poderá por uma concessionária Chevrolet. Nota
causar doenças ou a morte. A Chevrolet usa e recomenda
lubrificantes, fluidos e produtos
(Continuação) químicos ACDelco e recomenda
Peças Originais GM.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

170 Cuidados com o veículo

Especificação do óleo, consulte Filtro/limpador de ar do 2. Pressione cuidadosamente a


Fluidos e lubrificantes trava do conector e puxe o
recomendados 0 218.
motor conector.
3. Solte o grampo de metal da
Fluido da transmissão mangueira.
manual 4. Remova a mangueira.
Não é necessário verificar o nível 5. Afrouxe os prendedores.
do fluido de transmissão manual.
6. Remova a tampa da caixa de
Um vazamento do fluido da ar cuidadosamente.
transmissão é o único motivo para
perda do fluido. Se ocorrer um 7. Remova o elemento do
vazamento, leve o veículo ao purificador de ar e limpe-o com
departamento de serviços da pancadas suaves.
Concessionária e repare-o o mais 8. Limpe também a parte interna
rápido possível. do purificador.
Limpeza do elemento:
Nota 9. Deslize a tampa para dentro do
A Chevrolet usa e recomenda Inspecione o filtro de ar nos conjunto e prenda-a com os
lubrificantes, fluidos e produtos intervalos indicados no cronograma dois parafusos.
químicos ACDelco e recomenda de manutenção. Para limpar o filtro
de ar, remova o filtro do veículo e 10. Instale a mangueira e parafuse
Peças Originais GM.
sacuda-o ligeiramente para soltar a a braçadeira de metal.
Especificação do óleo, consulte poeira e sujeira. Caso o filtro 11. Instale o conector.
Fluidos e lubrificantes continue empastado de sujeira, será
recomendados 0 218. necessário um novo. 12. Feche o capô.

Para inspecionar ou substituir o


filtro de ar do motor, faça o
seguinte:
1. Abra o capô.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Cuidados com o veículo 171

Líquido de resfriamento Nível do líquido de Caso seja necessário completar o


arrefecimento nível, com o motor frio, retire a
do motor tampa, adicione ao reservatório de
Troca do líquido de expansão uma mistura de água
arrefecimento do motor potável e aditivo para radiador
(longa duração - cor laranja)
O sistema de arrefecimento do ACDelco (proporção de 35% a 50%
motor é abastecido com um aditivo de aditivo).
para radiador de longa duração
(etilenoglicol), cujas propriedades Instale a tampa e aperte-a
conferem proteção adequada contra firmemente.
congelamento, ebulição e corrosão.
Cuidado
O líquido de arrefecimento deve ser
trocado a cada 5 anos ou Reservatório de expansão e sua
150.000 km. tampa têm limitadores de fixação.
Raramente ocorre perda em um Para fechar a tampa, aperte-a
{ Perigo sistema de arrefecimento de circuito lentamente e, quando houver
fechado. Portanto, raramente é resistência, pare de girá-la. Se a
Deixe o motor esfriar antes de tampa exceder o limitador, a
necessário completar o nível, mas
abrir a tampa do reservatório de ele deverá ser verificado tampa e o reservatório de
expansão. Abra-a com cuidado e semanalmente, com o veículo em expansão serão danificados,
deixe a pressão sair devagar. uma superfície plana e com o causando problemas de
motor frio. funcionamento no sistema de
Se o sistema de resfriamento arrefecimento que, por sua vez,
estiver frio, o nível do líquido de podem causar danos ao motor.
arrefecimento deve estar em cima Esses danos não são cobertos
da marca de enchimento. Complete pela garantia.
até a linha de enchimento se o nível
estiver baixo.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

172 Cuidados com o veículo

Nota Nota
Perigo
O aditivo para radiador (vida longa, Se o motor funcionar sem líquido de
(Continuação)
de cor alaranjada) não deve ser arrefecimento, seu veículo poderá
misturado a aditivos padrão (cor causar queimaduras sérias. Eles sofrer danos sérios. Neste caso, os
verde) ou a outros produtos, como estão sob pressão, e se a tampa reparos não serão cobertos pela
óleo solúvel C. As misturas reagem, do reservatório de expansão for garantia.
formando uma borra que pode levar aberta mesmo que parcialmente,
à obstrução do sistema e, Superaquecimento do motor
os vapores poderão ser expulsos
consequentemente, ao sem vapor
em alta velocidade. Nunca
superaquecimento do motor. Em remova a tampa do reservatório Se você notar o aviso de
caso de troca do tipo de aditivo, o de expansão quando o motor e o superaquecimento e não houver
sistema deverá ser lavado sistema de arrefecimento sinais de vapor, o problema poderá
cuidadosamente. não ser tão sério. O motor poderá
estiverem quentes. Se for
Nota necessário remover a tampa do superaquecer quando:
Caso necessite reabastecer reservatório de expansão, . O veículo é conduzido em uma
constantemente, visite uma aguarde até que o motor esfrie. subida acentuada em altas
Concessionária ou Oficina temperaturas ambiente.
Autorizada Chevrolet para verificar . O veículo é parado depois de
a tampa do sistema (ou vazamentos Superaquecimento do
dirigir em alta velocidade.
ocasionais) e para trocar o líquido motor
de arrefecimento para obter a . O veículo foi conduzido em
concentração apropriada. A luz indicadora de temperatura do marcha lenta durante um
líquido de arrefecimento do veículo percurso longo.
está localizada no painel de
{ Perigo instrumentos. Ela indica o aumento Se não houver mudanças ou sinais
da temperatura do motor. de vapor, observe o seguinte
Os vapores e os líquidos muito procedimento durante
quentes que saem do sistema de aproximadamente um minuto:
arrefecimento podem explodir e
1. Desligue o sistema de ar
(Continuação) condicionado.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Cuidados com o veículo 173

2. Tente manter o motor sob compartimento do motor, verifique o


carga (use uma marcha na reservatório de expansão do líquido
Perigo
qual o motor fique em baixa de arrefecimento. (Continuação)
rotação). podem esquentar muito.
Se o aviso de superaquecimento { Perigo Não as toque, pois poderá
desaparecer, continue dirigindo. Por se queimar.
questões de segurança, dirija Se o líquido de arrefecimento na . Caso exista algum
lentamente por aproximadamente parte interna do reservatório de vazamento, não ligue o
10 minutos. expansão estiver fervendo, não motor, pois o líquido de
faça nada e aguarde até que arrefecimento poderá se
Se a temperatura do líquido de esfrie.
arrefecimento não cair, pare o motor perder, causando
e estacione o veículo queimaduras. Antes de
imediatamente. O nível do líquido de arrefecimento dirigir o veículo, repare os
deverá estar conforme especificado. vazamentos.
Caso não haja vapor visível, ligue o
Se estiver baixo, significa que pode
motor em marcha lenta por
haver vazamento nas mangueiras Superaquecimento com vapor
aproximadamente 2 ou 3 minutos
do radiador, do aquecedor, no
com o veículo parado e observe se
próprio radiador ou na bomba
o aviso de superaquecimento
apaga.
d'água. { Perigo
. Os vapores gerados pelo
Se o aviso de superaquecimento
continuar aceso, desligue o motor,
{ Perigo superaquecimento do motor
podem causar queimaduras
peça aos passageiros que saiam do . As mangueiras do graves, mesmo que você só
veículo e aguarde até que ele aquecedor e as mangueiras abra um pouco o
esfrie. Fica a seu critério abrir ou do radiador, bem como compartimento do motor.
não o compartimento do motor, mas outras partes do motor, Fique distante do motor ao
procure assistência técnica
observar a emissão de
imediatamente. Se abrir o (Continuação) vapor. Desligue o motor,

(Continuação)

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

174 Cuidados com o veículo

terá de ser acionada. Se isto não


Perigo
(Continuação)
acontecer, será preciso efetuar o { Perigo
conserto. Desligue o motor. Se não
. Os vapores e os líquidos
peça aos passageiros para for identificado nenhum problema
mas o nível do líquido de muito quentes que saem do
saírem do veículo e espere sistema de arrefecimento
que o motor esfrie. Antes de arrefecimento não estiver no
máximo, adicione ao reservatório de em ebulição podem explodir
abrir o compartimento do e causar queimaduras
motor, aguarde até que não expansão uma mistura de água
potável e aditivo para radiador graves. Eles estão sob
haja mais sinais de vapor pressão, e se a tampa do
do líquido de arrefecimento. (longa duração - cor laranja)
ACDelco (proporção de 35% a 50% reservatório de expansão
. Se o veículo continuar em for aberta mesmo que
de aditivo). Ligue o motor quando o
movimento com o motor nível do líquido de arrefecimento parcialmente, os vapores
superaquecido, os líquidos estiver no máximo. Se o sinal de poderão ser expulsos em
poderão escapar devido à advertência de superaquecimento alta velocidade. Nunca
alta pressão. Você e outras estiver ligado, consulte uma remova a tampa do
pessoas poderão se Concessionária ou Oficina reservatório de expansão
queimar gravemente. Autorizada Chevrolet. quando o motor e o sistema
Desligue o motor de arrefecimento estiverem
superaquecido, saia do quentes. Se for necessário
veículo e espere que ele { Perigo remover a tampa do
esfrie. reservatório de expansão,
Os ventiladores e outras partes
aguarde até que o motor
móveis do motor podem causar esfrie.
Ventilador do motor ferimentos sérios. Mantenha
mãos e roupas afastadas de . O aditivo longa vida para o
Se não houver sinal de vazamento, sistema de arrefecimento é
partes móveis quando o motor
verifique o funcionamento da venenoso e deve ser
ventoinha do motor. Seu veículo estiver funcionando.
manuseado com cuidado.
está equipado com uma
ventoinha elétrica. Se houver
superaquecimento do motor, ela

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Cuidados com o veículo 175

Nota Para encher o reservatório de fluido O desgaste das pastilhas de freio


Para evitar danos ao veículo e do lavador do para-brisa: não deve exceder um certo limite.
facilitar a partida quando o motor . Utilize apenas fluido do lavador Portanto, a manutenção regular,
estiver quente (devido à evaporação pronto para uso disponível conforme detalhado no Plano de
do combustível), o sistema do comercialmente para este Manutenção Preventiva, é da
respiro do motor poderá ser atuado propósito. maior importância para a sua
mesmo após o desligamento do segurança.
veículo por um determinado . Não utilize água de torneira. Os
período, dependendo da minerais presentes na água de Fluído do freio
temperatura ambiente e da torneira podem entupir a
tubulação do lavador do
temperatura do motor.
para-brisa. { Perigo
Fluido do lavador . Se for provável que a O fluido de freio é venenoso e
temperatura do ar caia abaixo corrosivo. Evite contato com os
do ponto de congelamento, olhos, com a pele, com os tecidos
utilize fluido do lavador do e com as superfícies pintadas.
para-brisa com propriedades
anticongelantes suficientes.

Freios
Cuidados com as novas
pastilhas de freio
Quando pastilhas de freio novas
são instaladas, não freie com força
desnecessária durante os primeiros
Encha com água limpa misturada 300 km.
com uma quantidade adequada de
aditivo para limpeza de para-brisa.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

176 Cuidados com o veículo

Se a luz indicadora do freio $ Perigo


acender ou permanecer acesa por (Continuação)
longos períodos, vá até uma
Concessionária ou Oficina . Incêndio no motor pode
Autorizada Chevrolet. ocasionar ferimentos e
danificar seu veículo e outra
Especificação do fluido de freio, propriedade.
consulte Fluidos e lubrificantes
recomendados 0 218. . Não descarte o fluido de
freio usado com o lixo
{ Perigo doméstico.
. Use uma instalação
. Certifique-se de limpar autorizada de gestão de
O nível do fluido de freios precisa completamente em torno da refugos local.
estar entre as marcas MIN e MAX. tampa do reservatório do
. Fluido de freios usado e
O reabastecimento do fluido de freio fluido de freios antes de
remover a tampa. seus recipientes podem ser
não é recomendado pois há uma perigosos. Eles podem
relação entre o nível do fluido, o . A contaminação do sistema prejudicar a sua saúde e o
sistema de embreagem e o do fluido de freios pode meio ambiente.
desgaste da pastilha de freio. afetar o desempenho dele.
Consulte uma Concessionária ou a . O fluido de freios é acre e
. Fluido de freios em demasia pode irritar a pele e os
Oficina Autorizada Chevrolet para
verificar o nível caso esteja abaixo no motor pode fazer com olhos.
da marca de mínimo especificada que o fluido queime.
. Não deixe que o fluido de
no reservatório, o vazamento deve . Não encha demais o freio entre em contato com
ser corrigido e o fluido substituído. reservatório. sua pele ou olhos. Se isso
acontecer, lave
(Continuação) imediatamente a área

(Continuação)

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Cuidados com o veículo 177

Perigo Reciclagem obrigatória da


Cuidado bateria
(Continuação)
. Acender fósforos perto da
afetada com sabão e água bateria poderá causar uma
ou um produto de limpeza explosão de gás. Se você
para as mãos. necessitar de mais
iluminação no
Bateria compartimento do motor,
use uma lanterna.
. A bateria, mesmo quando
selada, contém ácido que
pode causar queimaduras.
Se o ácido cair em sua pele
ou olhos, lave as partes
afetadas com água corrente
e procure cuidados médicos Sempre que trocar a bateria, deixe
imediatamente. a antiga no revendedor (resolução
CONAMA 401/08, de 04/11/08):
. Para minimizar o risco de
contato de gotas da solução . Todo consumidor/usuário final
com os olhos, use óculos deve devolver a bateria usada
de proteção ao manusear do veículo. Ela não deve ser
A bateria ACDelco que equipa o baterias. jogada fora no lixo comum.
seu veículo dispensa manutenção . A General Motors não se . A Concessionária ou Oficina
periódica. Se o veículo não for responsabiliza por Autorizada Chevrolet onde você
usado durante 30 dias ou mais, acidentes causados por comprou a bateria do veículo
desconecte o cabo do pólo negativo negligência ou pelo deve aceitar a devolução da
da bateria para não descarregá-la. manuseio incorreto de bateria usada e depois enviá-la
baterias. ao fabricante para fins de
reciclagem.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

178 Cuidados com o veículo

Cuidado
Prevenção de danos aos Substituição da palheta
componentes eletrônicos do limpador
Riscos ao entrar em contato com O funcionamento correto das
a solução ácida e o chumbo: palhetas do limpador do para-brisa
. Composição básica: e um campo limpo são condições
chumbo, ácido sulfúrico essenciais para a direção segura.
diluído e plástico. Verifique as palhetas do limpador
. Caso a solução ácida e o com frequência. Limpe as palhetas
do limpador com sabão neutro
chumbo contidos na bateria
diluído em água. Evite usar os
sejam descartados no
limpadores do para-brisa a seco ou
ambiente de uma maneira
sem acionar os lavadores. Por
incorreta, poderão
motivos de segurança,
contaminar o solo, o
recomendamos que as palhetas dos
subsolo e a água, bem
limpadores sejam substituídas pelo
como causar riscos à saúde Para evitar a pane de componentes menos uma vez ao ano ou sempre
de seres humanos. eletrônicos, nunca desconecte a que sua eficiência esteja reduzida
. Se houver contato acidental bateria com o motor ligado. Remova prejudicando a visibilidade sob
com os olhos ou a pele com a chave da ignição antes de efetivar chuva.
esses produtos, as partes a desconexão.
Inspeção: inspecione regularmente
afetadas deverão ser Sempre que for desconectá-la, solte o estado da palheta. Limpe-as com
lavadas imediatamente com primeiro o cabo negativo e depois o sabão neutro diluído em água.
água e será necessário positivo. Não inverta a posição dos
procurar cuidados médicos. cabos. Substituição: substitua as palhetas
. Sempre que a bateria for no mínimo uma vez ao ano ou
Ao reconectar, remova a chave da quando sua eficiência esteja
carregada, mantenha-a na ignição, conecte o cabo positivo reduzida prejudicando a visibilidade
posição horizontal para primeiro e, em seguida, o negativo. sob chuva.
evitar vazamento pelo
respiro.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Cuidados com o veículo 179

Substituição da palheta do Substituição da palheta do


limpador do para-brisa limpador do vidro traseiro (se
equipado)

Para instalar a palheta nova,


pressione-a (seta 3) até que a aba
de travamento esteja travada no
Levante a alavanca do limpador. furo do braço.
Pressione a aba de travamento Levante a alavanca do limpador.
(seta 1) e puxe a palheta para Pressione a aba de travamento
removê-la (seta 2). (seta 1) e puxe a palheta para a
esquerda para removê-la (seta 2).

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

180 Cuidados com o veículo

Substituição de Potência
Aplicação (W)
lâmpadas
Lanternas
A substituição das lâmpadas deverá (dianteiras) (versão 5
ser, preferencialmente realizada em sem LED)
uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet. Quando for Terceira luz de freio
LED
trocar uma lâmpada, desligue o (brake light)
respectivo interruptor. Evite tocar o Luzes de presença
vidro da lâmpada com as mãos. 5
(dianteiras)
Para limpar uma lâmpada
manchada, use álcool e um pano Freio - lanterna
21
Para instalar a palheta nova, limpo sem fiapos. A nova lâmpada traseira
pressione-a (seta 3) até que a aba deve ter as mesmas características Faróis de neblina (se
de travamento esteja travada no e capacidades da defeituosa. 27
equipado)
furo do braço. Potência
Luz de ré 21
Aplicação (W)
Placa 5
Luz de cortesia 10
Farol alto/farol baixo 60/55 Nota
Luz dos Após dirigir em chuva intensa ou
sinalizadores de 21 depois de uma lavagem, algumas
direção dianteiros lentes das luzes externas podem
parecer manchadas.
Luz dos
sinalizadores de 21 Essa condição é causada pela
direção traseiros diferença de temperatura entre a
parte interna e externa da luz.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Cuidados com o veículo 181

Isso é similar à condensação dos Após substituir as lâmpadas, instale Faróis de halogênio com lâmpadas
vidros dentro do veículo durante a o bocal de enchimento do integradas para farol baixo e alto.
chuva e não indica um problema reservatório do para-brisa. Luz do sinalizador de direção (1)
com o veículo. Ao substituir as lâmpadas do lado Farol baixo, farol alto e luz
Se houver infiltração de água na direito, antes remova o duto do filtro diurna (2)
carcaça da lanterna traseira, de ar.
providencie a verificação do veículo A substituição de algumas Farol baixo e farol alto (versão
em uma Concessionária ou Oficina lâmpadas é um procedimento que sem LED)
Autorizada Chevrolet. requer qualificação técnica para 1. Solte o conector da tomada da
remover alguns componentes do lâmpada.
Faróis veículo. Portanto, recomendamos
Lâmpadas halógenas que sejam substituídas em uma 2. Remova a tampa de proteção.
Concessionária ou Oficina
Cuidado Autorizada Chevrolet.
Faróis (versão sem LED)
As mangueiras e outras peças do
motor podem estar quentes. Não
as toque, pois poderá se queimar.
Este procedimento deve ser
realizado com o motor frio.

Nota
Ao substituir as lâmpadas do lado
esquerdo, primeiro remova o bocal
3. Pressione o grampo de mola e
de enchimento do reservatório do
desengate-o.
para-brisa desprendendo-o da barra
de fixação e puxando-o firmemente 4. Remova a lâmpada do
para cima e fora do reservatório. alojamento do refletor.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

182 Cuidados com o veículo

5. Quando instalar uma nova 3. Depois de instalar uma nova Farol baixo e farol alto
lâmpada, engate os apoios nos lâmpada no alojamento do integrados (versão com LED)
recessos do refletor. refletor, coloque a tampa do
farol e feche-a. 1. Solte o conector da tomada da
6. Engate o clipe de mola. lâmpada.
7. Posicione a tampa de proteção Faróis (versão com LED) 2. Remova a tampa de proteção.
do farol dianteiro e feche-a.
8. Ligue o conector na lâmpada.
Luzes diurnas (versão
sem LED)
1. Remova a tampa de proteção.

Faróis de halogênio com lâmpadas 3. Pressione o grampo de mola e


integradas para farol baixo e alto. desengate-o.
Luz do sinalizador de direção (1) 4. Remova a lâmpada do
Farol baixo e farol alto (2) alojamento do refletor.
Nota 5. Quando instalar uma nova
Procure a ajuda de uma uma lâmpada, engate os apoios nos
2. Remova a lâmpada do
alojamento do refletor Concessionária ou Oficina recessos do refletor.
puxando-a e troque por uma Autorizada Chevrolet no caso de 6. Engate o clipe de mola.
nova lâmpada. falha no LED.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Cuidados com o veículo 183

7. Posicione a tampa de proteção Luzes de funcionamento


do farol dianteiro e feche-a.
diurno (DRL)
8. Ligue o conector na lâmpada.
Em caso de falha nas luzes LED
Sinalizadores de direção (DRL) do farol, dirija-se a uma
dianteiros para veículos com Concessionária ou Oficina
ou sem LED Autorizada Chevrolet.

Faróis de neblina
Faça a troca das lâmpadas em uma
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
2. Remova a lâmpada do
soquete. Nivelamento do farol de
neblina dianteiro
3. Insira a nova lâmpada.
4. Insira o suporte da lâmpada no Cuidado
alojamento do refletor e gire no
sentido horário para engatar. Se os faróis luzes de neblina
precisarem ser regulados,
1. Gire o suporte da lâmpada no Cuidado recomenda-se que o veículo seja
sentido anti-horário e levado a uma Concessionária ou
desengate-o. Se os faróis dianteiros precisarem Oficina Autorizada Chevrolet para
ser regulados, recomenda-se que reparo, pois esse é um item
o veículo seja levado a uma relacionado à segurança.
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet para reparo,
pois esse é um item relacionado
à segurança.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

184 Cuidados com o veículo

Lanternas traseiras Luz de freio / lanterna


traseira (1)
Luz do sinalizador de
direção (2)
Luz de marcha à ré (3)
Nota
A lanterna traseira mostrada acima
se refere ao lado esquerdo do
veículo. As lâmpadas 2 e 3 estão
invertidas para a lanterna traseira
do lado direito do veículo.
3. Desconete o chicote do 5. Pressione ligeiramente a
conjunto da lanterna traseira. lâmpada no soquete, gire-a no
1. Soltando os dois prendedores. sentido anti-horário, remova e
substitua a lâmpada.
2. Para remover o conjunto da
lanterna traseira, solte os 6. Instale o conector.
parafusos de fixação. 7. Instale o conjunto da lanterna
traseira, tomando cuidado com
a posição dos pinos laterais e
os parafusos de fixação.
8. Ligue a ignição e verifique
todas as lâmpadas funcionam
corretamente.

4. As lâmpadas são as seguintes:

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Cuidados com o veículo 185

Lâmpada de freio Lâmpada da placa 4. Insira o suporte da lâmpada no


alojamento e gire-o no sentido
superior central (CHMSL) horário.
5. Insira o alojamento da lâmpada
tomando cuidado com o
encaixe.

Luzes internas
Luz de cortesia
Se a luz de cortesia não estiver
funcionando, inspecione-a em uma
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
1. Force o alojamento da
Luz do porta-luvas (se
Procure uma Concessionária ou lâmpada para fora com uma
ferramenta apropriada. equipado)
Oficina Autorizada Chevrolet em
caso de defeito da luz de freio 2. Remova o compartimento da Se a luz do porta-luvas não estiver
central elevada. lâmpada para baixo, tomando funcionando, inspecione-a em uma
cuidado para não puxar Concessionária ou Oficina
o cabo. Autorizada Chevrolet.

Gire o suporte da lâmpada no Iluminação do painel de


sentido anti-horário para
desengatá-lo. instrumentos
3. Remova a lâmpada do suporte Faça a troca das lâmpadas em uma
e substitua-a. Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

186 Cuidados com o veículo

Sistema elétrico Algumas funções são protegidas Fusíveis JCase


por vários fusíveis.
Fusíveis Fusíveis também podem ser
inseridos sem a existência de uma
Os dados sobre o fusível substituto função.
devem corresponder aos do fusível
defeituoso. Minifusíveis
Existem duas caixas de fusíveis no
veículo:
. Na parte dianteira esquerda do
compartimento do motor.
. Na parte inferior do painel de
instrumentos do lado do
motorista. Extrator de fusível
Alguns dos fusíveis principais estão O extrator de fusível está localizado
em uma caixa acima do terminal na caixa de fusíveis do
positivo da bateria. Se necessário, compartimento do motor.
faça a troca em uma
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Antes de trocar um fusível, desligue
o respectivo interruptor e a ignição.
Um fusível queimado pode ser
reconhecido por seu filamento
derretido. Não substitua o fusível
até que a causa do defeito tenha
sido consertada.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Cuidados com o veículo 187

Caixa de fusíveis do
compartimento do motor

Coloque o extrator de fusível sobre


os vários tipos de fusíveis pela
parte superior ou pela lateral e
remova o fusível.
A caixa de fusíveis está na parte
dianteira esquerda do
compartimento do motor.
Solte a tampa, levante e remova-a.
Algumas descrições de caixa de
fusíveis deste manual podem não
se aplicar ao seu veículo. Elas eram
válidaas quando este manual foi
impresso. Quando inspecionar a
caixa de fusíveis, consulte sua
etiqueta.
Podem também existir fusíveis sem
função atribuída.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

188 Cuidados com o veículo

Minifusíveis Minifusíveis
Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito
Espelhos 15 - Sem uso
2 7,5 A retrovisores
16 - Sem uso
externos
Bomba de
3 - Sem uso
17 10 A partida a frio (se
4 - Sem uso equipada)
5 30 A Módulo do ABS Módulo de
controle do
6 - Sem uso
motor / módulo
18 10 A
7 - Sem uso da transmissão
Módulo da automática (se
transmissão equipada)
8 15 A
automática (se Bomba de
19 20 A
equipada) combustível
Regulador de 20 - Sem uso
9 5A
tensão
Relé do
10 10 A Relé de partida ventilador do
21 10 A radiador / relé
Limpador do
11 20 A do ar
vidro traseiro
condicionado
Desembaçador
Minifusíveis 12 30 A 22 - Sem uso
traseiro
Posição Amp. Circuito 23 - Sem uso
13 - Sem uso
1 - Sem uso 14 - Sem uso

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Cuidados com o veículo 189

Minifusíveis Minifusíveis J Caixa de fusíveis


Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito
Lavador 34 15 A Buzina Ventilador do
8 40 A
24 10 A dianteiro e radiador
Compressor do
traseiro
35 10 A ar condicionado 9 - Sem uso
Bomba de (se equipado)
Bomba de
25 10 A combustível da 10 20 A
Faróis de aspiração
partida a frio
36 10 A neblina (se
Motor de
26 10 A MAF / cânister equipado) 11 30 A
partida
27 - Sem uso
J Caixa de fusíveis
Sensor de Relés Circuito
28 10 A Posição Amp. Circuito
oxigênio RLY1 Relé de partida
Módulo de 1 40 A Módulo do ABS
RLY2 Bomba de combustível
29 20 A controle do Limpador do
motor 2 30 A RLY3 Sem uso
para-brisa
Controle da RLY4 Sem uso
Relé de
30 15 A ignição e controle do Relé da injeção
injeção RLY5
3 40 A aquecimento, (principal)
Farol alto (lado ventilação e
31 10 A RLY6 Sem uso
esquerdo) ar-condicionado
RLY7 Motor de partida
Farol alto (lado 4 - Sem uso
32 10 A RLY8 Sem uso
direito) 5 - Sem uso
Módulo de 6 - Sem uso
33 15 A controle do
motor 7 - Sem uso

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

190 Cuidados com o veículo

Caixa de fusíveis do Para abrir a tampa, puxe a parte


inferior e remova-a.
painel de instrumentos
Para instalar a tampa, instale
primeiro a porção superior e
pressione as áreas próximas das
travas até que estejam encaixadas
corretamente.
Algumas descrições de caixa de
fusíveis deste manual podem não
se aplicar ao seu veículo. Elas eram
válidas quando este manual foi
impresso.

A caixa de fusíveis do painel de


instrumentos está localizada na
parte inferior do painel de
instrumentos do lado do motorista.

Minifusíveis
Posição Amp. Circuito
F1 - Sem uso

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Cuidados com o veículo 191

Minifusíveis Minifusíveis Minifusíveis


Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito
F2 - Sem uso módulo de dos
travamento comandos da
BCM 1 - luz da tampa do direção
indicadora do compartimen-
sinalizador BCM 2 - luz
to de carga /
de indicadora do
sinal do freio
advertência controle do
da
(pisca-alerta) sistema de
transmissão /
/ luz travamento
chave de
indicadora das portas
ignição
para o (para
(DLIS) /
desembaçad- veículos com
controle do
or traseiro / sistema de
relé de
"brake light" / alarme
acessórios /
F5 10 A luz da placa antifurto) /
controle do
de licença / controle do
relé do F6 10 A
controle do relé do
lavador
relé do desembaçad-
dianteiro /
sistema do or traseiro /
controle de
limpador / controle do
comunicação
controle do relé do
serial /
relé da lavador
alimentação
ignição / sinal traseiro / relé
do sensor do
de ignição da do limpador
freio /
transmissão / dianteiro -
alimentação
controle do Controle
relé do reserva /
comunicação

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

192 Cuidados com o veículo

Minifusíveis Minifusíveis Minifusíveis


Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito
serial - BCM 4 - farol ar
controle baixo direito / condicionado
reserva / lanterna (se
alimentação dianteira equipado)/
reserva do esquerda / controle do
sensor do luz de freio relé do
freio / F8 20 A direita / limpador
alimentação sinalizadores traseiro
reserva do de direção BCM 6 - Luz
controle da direitos / de cortesia /
direção lanterna F10 15 A Controle de
BCM 3 - farol traseira iluminação
baixo direita interna
esquerdo / BCM 5 - luz F11 10 A CGM
lanterna indicadora do
traseira sistema de ar BCM 8 -
direita / luz condicionado sistema de
de freio (se equipado) F12 30 A travamento
F7 20 A
esquerda / / controle do das portas
sinalizadores F9 10 A relé do (se equipado)
de direção módulo de Sistema de
esquerdos / controle de abertura da
lanterna ventilação e tampa do
traseira aquecimento, F14 10 A
compartimen-
esquerda sistema to de carga
ventilação e (se equipado)

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Cuidados com o veículo 193

Minifusíveis Minifusíveis Minifusíveis


Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito
Sistema de Reservado F27 - Sem uso
airbag / para
F28 - Sem uso
F15 10 A destravamen- acessórios -
F21 -
to automático sistema de Pedal da
F29 7,5 A
(se equipado) alarme embreagem
antifurto F30 - Sem uso
Conector de
dados (Data 15A Rádio (UIS) / F31 - Sem uso
F22
F16 10 A Link / 20A Rádio (IOB)
Connector Módulo do
Sensor de aquecimento,
- DLC)
F23 5A chuva (Se ventilação e
Interruptor da equipado) F32 10 A
F17 2A ar
ignição
Sensor de condicionado
Módulo do estacioname- (se equipado)
F24 10 A
aquecimento, nto (se F33 - Sem uso
ventilação e disponível)
F18 10 A Iluminação
ar
Reservado dos
condicionado
para F34 2A comandos da
(se equipado)
acessórios - direção (se
Reservado F25 - sistema de
disponível)
para travamento
F19 - acessórios - elétrico das F37 - Sem uso
espelhos portas
elétricos
Painel de
F26 10 A
F20 10 A Sem uso instrumentos

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

194 Cuidados com o veículo

Minifusíveis J Caixa de fusíveis Relés Circuito


Posição Amp. Circuito Posição Amp. Circuito Relé de acessórios
(tomada elétrica,
Tomada Vidros
acendedor de cigarros
elétrica, elétricos RLY6
F35 30 A (se disponível),
F38 20 A acendedor de (lado
acessório do rádio e
cigarros (se esquerdo)
luz de cortesia
disponível)
F36 - Sem uso
Reservado
para Relés Circuito
F39 10 A
acessórios -
rádio RLY1 Sem uso
Luz de RLY2 Sem uso
F40 10 A
cortesia Relé do sistema de
abertura da tampa do
RLY3
J Caixa de fusíveis compartimento de
carga (se equipado)
Posição Amp. Circuito
RLY4 Sem uso
Vidros
elétricos Relé do comando da
F3 25 A
(lado ventilação e módulo
esquerdo) de ar condicionado,
RLY5
aquecimento e
Vidros
ventilação (se
F4 25 A elétricos
equipado)
(lado direito)
F13 - Sem uso

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Cuidados com o veículo 195

Ferramentas do Rodas e pneus Letra do código de velocidade:


Q : até 160 km/h
veículo Condições dos pneus e das
rodas S : até 180 km/h
Ferramentas Dirigir sobre superfícies cortantes T : até 190 km/h
pode causar danos nos pneus e H : até 210 km/h
rodas. Não prenda os pneus no V : até 240 km/h
meio-fio quando estacionar.
W : até 270 km/h
Verifique regularmente se há danos
nas rodas e nos pneus. Procure
ajuda de uma Concessionária ou Pressão do pneu
Oficina Autorizada Chevrolet em Verifique a pressão dos pneus frios
caso de danos ou desgaste quinzenalmente e antes de viagens
incomum. longas. Não se esqueça do pneu
reserva.
Designações dos pneus
Por exemplo, 195/65 R15 91H
O macaco e as ferramentas estão 195 : Largura do pneu, mm
em um compartimento de
armazenamento no porta-malas 65 : Relação transversal (altura x
próximo ao pneu reserva. largura do pneu), %
Consulte "Pneu reserva" em R : Tipo de banda: Radial
Coberturas de rodas 0 202. 15 : Diâmetro da roda, polegadas
91 : Índice de carga, por exemplo,
91 é equivalente a 615 kg
H : Letra do código de velocidade

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

196 Cuidados com o veículo

A etiqueta de pressão dos pneus Sistema de pneus e transmitem as leituras de


está na coluna da porta dianteira pressão a um receptor localizado no
esquerda.
monitoramento da veículo.
Consulte Pressão do pneu 0 234.
pressão do pneu O Sistema de monitoramento da
Este veículo poderá ter um Sistema pressão dos pneus verifica a
Os dados de pressão dos pneus
de monitoramento da pressão dos pressão de todos os quatro pneus
referem-se a pneus frios.
pneus (TPMS). uma vez por minuto quando a
Sempre infle o pneu reserva até a velocidade do veículo exceder certo
pressão especificada. Cuidado limite.
Pressão incorreta do pneu
prejudicará a segurança, o Modificações realizadas ao Cuidado
manuseio do veículo, o conforto e a Sistema de monitoramento da
economia de combustível e pressão dos pneus (TPMS) por O TPMS não substitui a
aumentará o desgaste do pneu. qualquer pessoa além do serviço manutenção adequada dos
autorizado poderá anular sua pneus. É responsabilidade do
{ Perigo autorização para uso do sistema. motorista manter a pressão dos
pneus correta, mesmo que a falta
Se a pressão for muito baixa, Manter a pressão dos pneus de pressão não tenha atingido
pode causar o superaquecimento recomendada pelo fabricante faz nível suficiente para acionar a luz
e danos internos nos pneus, parte das boas práticas para indicadora de pressão baixa
resultando na separação da otimizar o consumo de combustível do TPMS.
banda de rodagem e mesmo na do veículo.
ruptura do pneu a altas Os sensores de pressão dos pneus
O Sistema de monitoramento da
velocidades. estão montados em cada conjunto
pressão do pneu (TPMS) usa
tecnologia de rádio e sensoriamento de pneu e roda, excluindo o
para verificar os níveis de pressão conjunto de pneu e roda reserva.
dos pneus. Os sensores do TPMS Os sensores de pressão e os pneus
monitoram a pressão do ar nos devem ter a pressão como indicada
no manual.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Cuidados com o veículo 197

Cada pneu, incluindo o reserva (se por vários motivos, inclusive pela
fornecido), deve ser verificado Cuidado utilização de pneus ou rodas não
mensalmente quando estiver frio e originais do veículo. Após trocar um
calibrado na pressão de enchimento Selantes de pneu podem ou mais pneus ou rodas, sempre
recomendada pelo fabricante do danificar os sensores TPMS. verifique se a luz de falha do TPMS
veículo na plaqueta de informação Danos ao sensor TPMS está acesa, para certificar-se de
do veículo ou na etiqueta de causados pelo uso de selantes que os pneus e rodas novos
pressão de enchimento. de pneu não são cobertos pela permitem que o TPMS continue
garantia do veículo. funcionando adequadamente.
Como um dispositivo adicional de
segurança, o seu veículo está Consulte Operação do monitor de
equipado com um Sistema de O seu veículo também possui um pressão do pneu 0 198.
monitoramento da pressão dos indicador de falha do TPMS, para
pneus (TPMS) que acende uma luz indicar quando o sistema não Etiqueta da ANATEL
indicadora de pressão baixa quando estiver funcionando
um ou mais pneus do veículo estão adequadamente. O indicador de
muito baixos. falha do TPMS usa a luz indicadora
de baixa pressão dos pneus.
Consequentemente, quando a luz
Quando o sistema detecta uma
indicadora de pressão baixa do
falha, a luz indicadora piscará
pneu se acender, você deve parar o
durante aproximadamente um
carro para verificar os pneus o mais
minuto e então permanecerá acesa
rapidamente possível e inflá-los até
continuamente. Essa sequência
a pressão adequada. Dirigir com o
continuará cada vez que for dada a
pneu descalibrado provoca
partida, até que a falha seja
superaquecimento do pneu, e pode
solucionada.
levar a uma falha do pneu. A perda
de pressão do pneu também reduz Quando o indicador de falha está
Nota
a eficiência de consumo e a vida útil aceso, é possível que o sistema
dos sulcos do pneu, e pode afetar a não detecte ou não indique baixa Estes equipamentos operam em
dirigibilidade e a frenagem do pressão nos pneus como deveria. caráter secundário, o que significa
veículo. As falhas do TPMS podem ocorrer que eles não têm proteção contra

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

198 Cuidados com o veículo

interferências prejudiciais, mesmo que a pressão dos pneus está


de estações do mesmo tipo, e não ficando baixa e precisa ser
podem causar interferência nos calibrada na pressão correta.
sistemas que trabalham em caráter O TPMS pode avisar sobre uma
primário. condição de pressão baixa do pneu
Aprendizado dos pneus (se mas não substitui a manutenção
equipado) Quando uma condição de baixa normal dos pneus. Consulte Rodas
pressão do pneu é detectada, o e pneus 0 200 e Rodízio dos
Os sensores são regulados nas TPMS acende a luz de aviso de
posições do pneu/roda, usando a pneus 0 200.
baixa pressão, localizada no painel
ferramenta de aprendizado TPMS. de instrumentos. Se a luz de aviso
Consulte sua concessionária para Cuidado
se acender, pare o mais rápido
obter reparo. possível e encha os pneus com a Materiais selantes de pneus não
pressão recomendada mostrada na são todos iguais. Um selante de
Operação do monitor de etiqueta de Informações sobre pneu não aprovado pode
pressão do pneu Pneus e Carga. Consulte Rodas e danificar os sensores TPMS.
pneus 0 195. Danos ao sensor TPMs causados
Este veículo poderá ter um Sistema
de monitoramento da pressão dos A luz de advertência de TPMS pelo uso de um selante de pneu
pneus (TPMS). O TMPS foi acende em cada ciclo de ignição incorreto não são cobertos pela
projetado para avisar ao motorista até que os pneus sejam calibrados garantia do veículo. Sempre use
quando houver uma condição de com a pressão de calibragem somente o selante de pneus
baixa pressão dos pneus. Os correta. aprovado pela GM, disponível em
sensores do TMPS estão montados A luz de advertência de TPMS sua concessionária ou incluído no
em cada conjunto de pneu e roda, poderá acender em clima frio, ao veículo.
exceto o conjunto do pneu reserva. ligar o veículo pela primeira vez, e
Os sensores do TPMS monitoram a apagar ao conduzir o veículo. Isso
pressão do ar nos pneus e pode ser um indicador preliminar de
transmitem as leituras de pressão a
um receptor localizado no veículo.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Cuidados com o veículo 199

Luz de funcionamento . Um ou mais sensores TPMS luz de funcionamento incorreto do


incorreto do TPMS estão danificados. A luz de TPMS seja ativada e permaneça
funcionamento incorreto deverá ativa.
O TPMS não funcionará apagar quando o problema dos
corretamente caso um dos sensores sensores do TPMS for corrigido Processo de regulagem do
do TPMS estiver faltando ou e o processo de calibragem do sensor TPMS
inoperante. Quando o sistema sensor for executado com
detecta um funcionamento Cada sensor TPMS possui um
sucesso. Consulte sua código de identificação específico.
incorreto, a luz de advertência de concessionária para obter
TPMS pisca durante 1 minuto e O código de identificação precisa
reparo. corresponder a uma posição nova
então permanece acesa durante o
lembrete do ciclo de ignição. A luz . Pneus ou rodas substitutos não do pneu/roda após o rodízio dos
de funcionamento incorreto acende correspondem aos pneus ou pneus ou a substituição de um ou
em cada ciclo de ignição até que o rodas originais. Pneus e rodas mais sensores TPMS.A luz de
problema seja corrigido. Algumas além dos recomendados podem funcionamento incorreto deve
condições que podem ocasionar impedir que o TPMS funcione apagar a cada ciclo de ignição
isso são: corretamente. subsequente. Os sensores são
combinados às posições do pneu,
. O processo de regulagem do . Operar dispositivos eletrônicos usando a ferramenta de
sensor TPMS não foi realizado ou estar próximo de instalações aprendizado TPMS. Cada sensor
ou não foi concluído com que utilizam frequências de tem uma posição definida para
sucesso após o rodízio dos ondas de rádio similares ao executar a leitura de pressão do
pneus. A luz de funcionamento TPMS pode causar o pneu. Se a posição do pneu/roda
incorreto deve apagar após a funcionamento incorreto dos for alterada, é necessária uma nova
conclusão do processo de sensores do TPMS. aprendizagem do sensor do TPMS.
regulagem do sensor. Consulte Se o TPMS não estiver funcionando Consulte sua concessionária para
“Processo de regulagem do corretamente, ele não poderá obter reparo.
sensor do TPMS” detectar nem sinalizar uma
posteriormente nesta seção. condição de pneu vazio. Consulte a
concessionária para reparo caso a

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

200 Cuidados com o veículo

Inspeção dos pneus Profundidade da banda indicadores de desgaste (TWI).


Suas posições são indicadas por
Os impactos contra o meio-fio de rodagem marcas na parede lateral.
podem causar danos nas rodas e Verifique a profundidade da banda
na parte interna dos pneus. Há risco Pneus envelhecem, mesmo se não
de rodagem em intervalos forem usados. Recomendamos a
de acidentes a alta velocidade regulares.
devido a danos ocultos nos pneus. substituição dos pneus a cada
Portanto, se for preciso subir em um Os pneus deverão ser substituídos 6 anos.
meio-fio, faça-o lentamente e no quando o Indicador de desgaste da
ângulo reto, se possível. banda de rodagem mostrar uma Rodizío dos pneus
profundidade de 1,6 mm.
Ao estacionar, verifique se os pneus
não ficam pressionados contra o
meio-fio. Verifique regularmente o
desgaste dos pneus (profundidade
dos sulcos) ou danos visíveis.
Verifique também possíveis danos
às rodas.
Em caso de dano ou desgaste
anormal, consulte uma
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet para
repará-los e calibrar a suspensão
dianteira e o alinhamento da
direção. Forças diferentes nos pneus
A profundidade mínima legalmente dianteiros e traseiros fazem com
admissível da banda de rodagem que eles se desgastem de forma
(1,6 mm) foi alcançada quando a diferente, dependendo de vários
banda ficar desgastada até um dos fatores, como a superfície da pista,
a forma de condução, o

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Cuidados com o veículo 201

alinhamento da suspensão, o Nota


balanceamento das rodas, a Cuidado Após o rodízio de pneus, é
pressão dos pneus etc. necessário levar o veículo a uma
. A borracha do pneu se
O proprietário deve realizar uma deteriora devido ao concessionária Chevrolet para
avaliação do desgaste do veículo, e envelhecimento. Isto efetuar a reprogramação do TPMS.
isso inclui o rodízio dos pneus, que também é válido para o
não deve exceder 10.000 km. O pneu reserva, mesmo que Quando é hora de pneus
rodízio dos pneus é essencial para não tenha sido usado. novos
obter o desgaste regular e a vida
. O envelhecimento dos O pneu deve ser substituído quando
útil longa do pneu.
pneus depende de muitas apresentar cortes, bolhas nas
O rodízio dos pneus deve ser condições de uso, incluindo laterais ou qualquer outro tipo de
efetuado como indicado na figura. temperatura, condições de deformação.
A condição dos pneus é um item carga e pressão de
verificado durante uma revisão enchimento.
periódica em uma concessionária . Os pneus devem ser
Chevrolet de sua preferência, que levados regularmente ao
pode diagnosticar sinais de serviço de assistência
desgaste desiguais, o que poderá técnica do fabricante para
comprometer a segurança e o que se avalie as condições
desempenho de seu veículo. de uso.
Nunca inclua o pneu reserva de uso . Um pneu reserva que não
temporário no rodízio de pneus em tenha sido usado por um
função das diferenças de medidas. período de 6 anos deverá
ser usado somente em
emergências. Se for
necessário usar esse pneu, Os pneus também deverão ser
dirija em baixa velocidade. substituídos quando a profundidade
da banda de rodagem estiver
desgastada até próximo do

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

202 Cuidados com o veículo

indicador de desgaste do pneu. A Tipos diferentes de rodas Caso substitua as rodas e pneus
imagem mostra onde a originais por Acessório Chevrolet
profundidade da banda de rodagem
e pneus disponível para o seu veículo,
pode ser encontrada. poderá haver a necessidade de
{ Perigo reprogramar o velocímetro em
Cuidado função do raio dinâmico de
Não utilize tamanho e tipos rodagem. Consulte a
. A profundidade da banda de diferentes de pneus e rodas Concessionária ou Oficina
rodagem deve ser superior daqueles instalados Autorizada Chevrolet.
a 1,6 mm. Essas originalmente. Em caso da
informações podem ser necessidade de substituir um ou Coberturas de rodas
encontradas na lateral do mais pneus, certifique-se de que
pneu, após a abreviação todos possuam as mesmas Calotas e pneus são aprovados na
TWI (indicadores de especificações dos originais de fábrica para o respectivo veículo,
desgaste da banda). devendo atender a todos os
fábrica. Caso contrário, esta
requisitos de conjugação com a
. O risco de aquaplanagem e condição poderá afetar a
respectiva roda onde serão usados.
deslizamento são maiores dirigibilidade, causando até
quando os pneus estão mesmo acidentes graves. Além Se as calotas e os pneus usados
desgastados. disso, poderá afetar os termos de não foram os aprovados pela
garantia do veículo. As condições fábrica, os pneus podem não ter
citadas acima não se aplicam uma borda de proteção do aro.
Nota
para o uso do pneu reserva As calotas não podem impedir a
Ao substituir, use sempre pneus compacto de uso temporário e refrigeração dos freios.
com as mesmas dimensões e da
aos Acessórios Chevrolet
mesma marca. Substitua, de
desenvolvidos especificamente
preferência, todos os pneus do
mesmo eixo ao mesmo tempo. para o seu veículo. Para maiores
informações, consulte a
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Cuidados com o veículo 203


. Acione o freio de
{ Perigo estacionamento e engate a { Perigo
primeira marcha ou a marcha
A utilização de pneus e de rodas à ré. Não engraxe a porca e o cone da
inadequados poderá causar a porca da roda.
perda súbita de pressão e, . Remova o pneu reserva.
acidentes. . Nunca troque mais de um pneu 1. Rodas de liga leve e calotas:
de cada vez.
Substituição de rodas . Use o macaco somente para
trocar pneus que estiverem
Todos os veículos são equipados furados.
com um pneu reserva.
. Se o terreno onde o veículo está
estacionado for macio, deve-se
{ Perigo colocar uma tábua sólida
A troca de pneus é uma tarefa (espessura mínima de 1 cm) sob
que pode representar risco de o macaco.
ferimentos. Nunca coloque o . Nenhuma pessoa ou animal
corpo ou parte dele sob o carro deve ficar dentro do veículo
ou dentro do mecanismo do quando ele for levantado com o
macaco. macaco.
Instale a chave de roda
. Nunca entre embaixo de um assegurando-se de que ela
Faça os seguintes preparativos e veículo suspenso no macaco. esteja assentada de forma
observe as seguintes informações: . Não ligue o veículo quando ele segura e afrouxe cada
. Estacione o veículo em uma estiver levantado no macaco. parafuso meia volta.
superfície plana, firme e não . Limpe as roscas dos parafusos 2. Assegure-se de que o macaco
escorregadia. Os pneus das rodas com um pano limpo esteja posicionado
dianteiros devem ficar antes de montar a roda. corretamente nos pontos de
posicionados para frente. levantamento do veículo.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

204 Cuidados com o veículo

9. Instale a chave de roda


assegurando-se de que esteja
assentada de forma segura e
aperte cada parafuso em
sequência cruzada.
10. Guarde o pneu substituído e as
ferramentas do veículo.
11. Verifique a pressão do pneu
instalado e o torque do
parafuso da roda assim que
possível.
3. Ajuste o macaco até a altura Prenda a alavanca (B) no Troque ou repare o pneu
necessária. Posicione-o macaco (A). defeituoso.
diretamente sob o ponto de Conecte a chave de roda (C) e, Pneu reserva
levantamento para evitar que com a alavanca (B) do macaco
escorregue. Este veículo é equipado com pneu
corretamente alinhado, gire-a reserva de uso temporário, que
até que o pneu se erga possui dimensões, pressão e vida
do chão. útil diferentes dos pneus de
4. Retire os parafusos da roda. rodagem de seu veículo (uso
normal).
5. Troque a roda.
Por isso, utilize-o somente em
6. Alinhe o recesso da calota com
situações emergenciais e
a válvula do pneu antes de
substitua-o o mais breve possível,
instalar. (Caso equipado)
tão logo o pneu de rodagem seja
7. Aperte as porcas da roda. reparado ou substituído. Não é
8. Abaixe o veículo. recomendado que o uso do pneu
reserva de uso temporário exceda

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Cuidados com o veículo 205

100 km de distância até que ele O pneu reserva está localizado no Partida com cabos
seja substituído por um pneu compartimento de carga sob o
adequado. revestimento do assoalho. Ele é auxiliares
A utilização do pneu reserva de uso preso ao recesso com uma porca
temporário pode alterar o borboleta.
comportamento dinâmico do O compartimento do pneu reserva
veículo, principalmente em curvas e não foi projetado para todos os
frenagens, porém não afetam a tamanhos permitidos de pneus. Se
segurança, desde que utilizado em um pneu mais largo que o reserva
velocidades inferiores a 80 Km/h. precisar ser armazenado no
O pneu reserva de uso temporário compartimento após a troca, o
tem roda de aço. revestimento do assoalho deve ser
colocado sobre o pneu
protuberante.
Não é permitido usar mais de um
pneu reserva de uso temporário
simultaneamente. Para dar partida em um veículo com
a bateria descarregada, ligue os
{ Perigo cabos auxiliares na bateria de outro
veículo. Isso deve ser feito com
Sempre use o pneu reserva de extremo cuidado e seguindo as
uso temporário em velocidades próximas instruções.
abaixo de 80 km/h.
A distância recomendada até sua
{ Perigo
substituição por um pneu normal . Tome muito cuidado ao dar
é de até 100 km. a partida com cabos
auxiliares. A inobservância

(Continuação)

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

206 Cuidados com o veículo

3. Com a bateria auxiliar


Perigo instalada no outro veículo,
(Continuação) evite contato entre os dois
das seguintes instruções veículos.
poderá causar danos ou 4. Verifique se os cabos
ferimentos pela explosão da auxiliares não apresentam
bateria ou danos aos isolamentos soltos ou
sistemas elétricos de ambos ausentes.
os veículos.
5. Evite o contato entre os
. Evite contato com os olhos, terminais auxiliares ou com as
a pele, tecidos e superfícies partes metálicas dos veículos.
pintadas. O fluido contém
ácido sulfúrico, que pode 6. Desligue a ignição e 9. Conecte os terminais na
causar ferimentos e danos desconecte todos os circuitos sequência indicada:
em caso de contato direto. elétricos cujas conexões não
sejam necessárias. . + com +: terminal positivo
da bateria auxiliar (1) com o
Execute as operações na seguinte 7. Acione firmemente a alavanca terminal positivo da bateria
sequência: do freio de estacionamento. Na descarregada (2).
transmissão manual, passe a
1. Verifique se a tensão da alavanca de mudanças para . - com terra: terminal
bateria auxiliar é a mesma que neutro. Na transmissão negativo da bateria
a bateria do veículo com a qual automática, passe a alavanca auxiliar (3) com um ponto
o motor é acionado. de mudanças para P. de aterramento a 30 cm da
bateria, das peças móveis
2. Durante essa operação de 8. Localize os terminais e/ou de calor (4).
partida, não se aproxime da positivo (+) e negativo (-) nas
bateria. baterias. 10. Dê partida no veículo cuja
bateria está descarregada. Se
o motor não ligar depois de

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Cuidados com o veículo 207

algumas tentativas, pode haver Reboque


a possibilidade de alguns
reparos.
Rebocamento do veículo
11. Inverta a sequência acima com
exatidão quando remover os Em situações de emergência que
cabos auxiliares. exijam que o veículo seja rebocado,
procure empresas especializadas
Nota que tenham veículos de reboque
. O motor do veículo que fornece com plataforma plana.
a alimentação auxiliar para a
partida deve estar funcionando
durante a operação.
. Caso o rádio esteja ligado,
poderá sofrer danos sérios. O
custo do reparo não será
coberto pela garantia.

{ Perigo
Os ventiladores e outras partes
móveis do motor podem causar
ferimentos sérios. Mantenha as
mãos e roupas afastadas das
partes móveis quando o motor
estiver funcionando ou mesmo
com o motor ligado. A rebocagem com duas rodas fora
do solo não é adequada para este
veículo.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

208 Cuidados com o veículo

Nota . Ligue as luzes de aviso de


emergência.
Cuidados com a
Seja cuidadoso quando o veículo
estiver fixo à plataforma; cuide para . Mantenha os limites de
aparência
não danificar tubulações ou velocidade.
chicotes de fios. Cuidados com o exterior
Procure assistência de uma
Observe os seguintes concessionária Chevrolet. Aqui você encontra informações
procedimentos quando rebocar o sobre os cuidados periódicos com a
veículo: Reboque de outro veículo aparência do seu veículo.
. Nenhum passageiro deve Observá-los é pré-requisito para o
permanecer no veículo que está { Atenção atendimento em garantia de
sendo rebocado. reclamações sobre o acabamento e
Este veículo não está apto a a pintura interna e externa. As
. Gire a ignição para permitir a receber engate traseiro e, desta recomendações apresentadas nesta
operação das luzes de freio, forma, tracionar reboques. seção evitarão danos resultantes
buzina e limpadores de dos efeitos do meio ambiente a que
para-brisa. o seu veículo ficar exposto.
. Solte o freio de estacionamento
Limpeza externa
do veículo rebocado e coloque a
transmissão em neutro. A melhor maneira de preservar o
acabamento do veículo é lavá-lo
com frequência.
Lavagem
. Não lave o veículo sob os raios
diretos do sol.
. Primeiro remova a antena (se
equipado) e afaste os
limpadores do para-brisa.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Cuidados com o veículo 209


. Depois, para remover a poeira, Aplicação de cera Use solvente para remover
molhe toda a lataria com água. manchas de óleo, de asfalto e de
Aplique cera de silicone no veículo
. Não jogue água diretamente no resíduos de tinta.
se notar gotas de água na pintura
radiador para não empenar seu depois de enxaguar. Não aplique Embaixo do veículo
núcleo e, com isto, prejudicar a cera nos componentes plásticos ou
eficiência do sistema. Use de vidro, pois é difícil remover as A água salgada e outros agentes
apenas ar comprimido. manchas sobre eles. corrosivos podem acelerar a
corrosão precoce e deteriorar as
. Se desejar, aplique um Polimento partes embaixo do veículo, como
detergente suave ou um xampu lonas de freio, a chapa do piso,
e esfregue com uma esponja ou Uma vez que a maioria dos
painéis metálicos, sistemas do
com uma toalha macia. Retire polidores contém abrasivos, mande
escapamento, braçadeiras, cabos
todo detergente ou xampu antes polir o veículo em um serviço
do freio de estacionamento etc.
de secar. especializado.
Além disso, fragmentos do solo,
. Use uma escova ou uma toalha Riscos e corpos estranhos na lama e terra compactadas na
separada para limpar os vidros, pintura abertura do para-lama acumulam
a fim de não deixá-los umidade. Para reduzir os estragos,
Qualquer lasca de pedra, rachadura lave o veículo por baixo
engordurados.
ou arranhão profundo no periodicamente para eliminar esses
. Limpe a borracha das palhetas acabamento deve ser prontamente materiais.
do limpador com água e reparado em uma Concessionária
detergente suave. ou Oficina Autorizada Chevrolet, Pulverização
. Pontos de óleo, asfalto ou lama pois o metal exposto sofre corrosão Não pulverize óleo embaixo do
da estrada podem ser removidos acelerada que pode se alastrar. Se veículo. Além de segurar poeira da
com solvente. É recomendável você notar manchas de óleo ou estrada, a pulverização estraga
não lavar a carroceria inteira piche, resíduos de pintura suportes, juntas, mangueiras etc.
com o solvente. rodoviária, seiva de árvore,
excremento de aves, produtos Portas
. Depois de lavar, seque-a bem. químicos de chaminés industriais,
1. Lubrifique o cilindro das
sal marinho e outras, mande-as
fechaduras com grafite em pó.
remover o mais depressa possível.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

210 Cuidados com o veículo

2. Lubrifique as dobradiças e Cuidados com o interior . Primeiro, use fita adesiva para
batentes da porta, do remover o excesso de sujeira
compartimento de carga e em manchas de gordura ou de
do capô. { Perigo óleo. Depois, esfregue com um
3. As aberturas localizadas na Muitos produtos de limpeza pano úmido com benzina.
parte inferior das portas podem ser perigosos ou . Nunca aplique solvente de
deixam escapar a água das inflamáveis, ou também podem limpeza em excesso; ele vai
lavagens ou da chuva. Elas causar ferimentos ou danos ao penetrar no estofamento e
devem ficar desimpedidas, seu veículo. Assim, ao limpar o causar estragos.
para evitar acúmulos capazes interior de seu carro, não use
de provocar ferrugem. Painéis das portas, peças de
solventes voláteis, como acetona,
plástico e vinil
Rodas de liga leve tíner, alvejante ou agentes
redutores. Nunca use derivados . Use apenas um pano úmido e
As rodas de liga leve recebem de petróleo para limpeza. depois outro seco.
proteção similar à da pintura do . Para remover manchas de graxa
veículo. Nunca use produtos
Nota ou de óleo, use um pano úmido
químicos, polidores, abrasivos ou
Lembre-se de remover o mais e sabonete dissolvido em água;
escovas, pois eles podem danificar
depois, seque com um pano
a camada protetora da roda. rápido possível as manchas antes
limpo.
que permaneçam.
Compartimento do motor
Carpetes e estofamento Botões do console
Nunca lave sem necessidade o
. Para bons resultados, passe o Nunca use produtos de limpeza na
compartimento do motor. Antes de
aspirador e escove o local. região dos botões. Limpe-os com
lavar, proteja com plástico o
aspirador e um pano úmido.
alternador, a ignição eletrônica e o . Para remover manchas ou
reservatório do cilindro mestre. sujeira leve, use uma escova ou Painel de instrumentos
uma esponja molhada em água Limpe com um pano seco, pois
com sabão neutro. produtos químicos e mesmo a água
podem danificar o sistema.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Cuidados com o veículo 211

Cintos de segurança Perigo


Mantenha-os sempre longe de (Continuação)
objetos cortantes ou pontiagudos.
Inspecione periodicamente as alças, instrumentos e o interior do
as fivelas e os pontos de porta-luvas podem alcançar
ancoragem. Se estiverem sujos, temperaturas de até 100°C.
lave-os com sabão neutro e água Assim, nunca use essas áreas
morna. Mantenha-os limpos e para armazenar isqueiros, fitas
secos. adesivas, discos de computador,
CDs, óculos escuros, etc. que
Vidros possam distorcer ou mesmo se
. Para remover tabaco, camadas inflamar quando expostos a altas
de poeira e vapores dos painéis temperaturas. Também há risco
de plástico, lave-os com de danos aos próprios objetos e
frequência e passe uma flanela ao veículo.
com uma solução de água e
sabão neutro.
. Nunca use limpadores abrasivos
no vidro, pois eles podem riscar
e danificar os vidros.
Painel frontal

{ Perigo
Quando exposta ao calor do sol
por períodos prolongados, a
região superior do painel de

(Continuação)

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

212 Serviços e manutenção

Serviços e Informações gerais Inspeção especial


Deve ser realizada no final do
manutenção Informação de primeiro ano de uso ou quando o
manutenção veículo completar 10.000 km
rodados (o que ocorrer primeiro),
Informações gerais Para garantir o funcionamento sem nenhum custo para o
Informação de manutenção . . . 212 econômico e seguro do veículo e proprietário - exceto pelos itens de
Manutenção preventiva conservar o seu valor, é de vital consumo normais que são descritos
importância que todas as tarefas de no Certificado de garantia - consulte
Manutenção programada . . . . . 214
manutenção sejam realizadas instruções sobre as
Fluidos, lubrificantes e peças dentro dos intervalos especificados. "Responsabilidades do proprietário".
recomendados Esta revisão pode ser realizada em
Fluidos e lubrificantes { Atenção qualquer Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet, apresentando
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 218
Nunca efetue nenhum reparo ou o cupom encontrado no final do
ajuste no motor, no chassi ou em certificado de garantia e
componentes de segurança do considerando os limites de
veículo por conta própria. Você quilometragem indicados (consulte
poderá infringir as leis de instruções sobre regras da
proteção ao ambiente ou de garantia).
segurança. Se o reparo não for Nota
realizado de forma adequada, Se o veículo pertence ao programa
poderá colocar você e outras exclusivo de frotas e/ou a empresas
pessoas em perigo. de aluguel de veículos, consulte o
livreto "Guia de Revisões Específico
para Frotas". Para obter mais
Injetores de combustível informações entre em contato com
Os injetores de combustível são uma Concessionária Chevrolet.
autolimpantes e não precisam de
limpeza periódica.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Serviços e manutenção 213

Efetuado pelo proprietário . Pare o veículo e confira o


. funcionamento do freio de
Verifique semanalmente o nível
estacionamento.
do líquido de arrefecimento no
reservatório de expansão e . Inspecione semanalmente o
preencha até o nível, se reservatório de gasolina do
necessário. Duas setas indicam sistema de partida a frio.
a marca de nível do líquido
arrefecedor no reservatório do
Condições de uso severo:
sistema de arrefecimento. Com As seguintes condições são
o motor frio, retire a tampa, consideradas severas:
adicione ao reservatório de . Quando a maioria dos percursos
expansão uma mistura de água exige marcha lenta durante
potável e aditivo para radiador muito tempo ou funcionamento
(longa duração - cor laranja) contínuo em condições de
ACDelco (proporção de 35% a rotação baixa frequentes (como
50% de aditivo). no "anda e para" do tráfego
. Verifique semanalmente o nível urbano denso).
de óleo do motor e complete, se . Quando a maioria dos percursos
necessário. não passa de 6 km (trajeto
. Verifique semanalmente o nível curto) com o motor pouco
do reservatório do lavador do aquecido.
para-brisa e complete, se . Operação frequente em
necessário. estradas de terra e de areia.
. Verifique semanalmente a . Usado como táxi, veículo policial
pressão dos pneus, inclusive o ou atividade similar.
pneu reserva.
. Quando o veículo permanece,
com frequência, parado por mais
de dois dias.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

214 Serviços e manutenção

Manutenção preventiva
Manutenção programada
Operações de serviço¹ por 1 ano ou 10.000 km² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Motor e transmissão³
Pesquisar possíveis vazamentos no motor e na transmissão. O O O O O O O O O O

Velas de ignição: trocar. O O O

Correia sincronizadora: inspecione o estado e o funcionamento do


O O
tensionador automático.
Correia sincronizadora: trocar O

Correia de acessórios: inspecionar a condição. O O O O O O O O O

Correia de acessórios: substituir. O

Consulte o intervalo recomendado em


Óleo do motor: trocar. Fluidos e lubrificantes
recomendados 0 218.
A cada duas trocas de óleo para motor
Filtro de óleo: trocar elemento.
e obrigatório na primeira troca.
Óleo da transmissão manual: verificar o nível e completar, se for
O O O O O O O O O O
preciso.
Óleo da transmissão automática: inspecionar se há vazamentos e
O O O O O O O O O O
completar o nível, se for preciso.
Verifique se há vazamentos no semi-eixo e no protetor da articulação. O O O O O O O O O O

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Serviços e manutenção 215

Operações de serviço¹ por 1 ano ou 10.000 km² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Filtro de ar: Inspecionar condição e limpar, se necessário. O O O

Filtro de ar: trocar elemento. O O O

Filtro de combustível (externo ao tanque) - automóveis flex: substituir. O O O O O O O O O O

Sistema de arrefecimento
Consulte o intervalo recomendado em
Sistema de arrefecimento: trocar o líquido de arrefecimento e consertar
Fluidos e lubrificantes
possíveis vazamentos.
recomendados 0 218.
Sistema de arrefecimento: Verifique quanto a eventuais vazamentos. O O O O O O O O O O

Sistema de ar condicionado
Sistema de ar-condicionado: verifique o funcionamento. O O O O O O O O O O

Freios³
Pastilhas e discos de freio: verificar desgaste. O O O O O O O O O O

Lonas e tambores: verificar desgaste. O O O O O

Tubos e mangueiras do freio: verificar vazamentos. O O O O O

Freio de estacionamento: inspecionar e regular, se for preciso. Lubrificar


O O O O O O O O O O
cabos e ligações.
Fluido de freios: verifique o nível e, se estiver abaixo do mínimo no
O O O O O O O O O O
reservatório, o vazamento deverá ser corrigido e o fluido trocado.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

216 Serviços e manutenção

Operações de serviço¹ por 1 ano ou 10.000 km² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Consulte o intervalo recomendado em
Fluido de freios: trocar. Fluidos e lubrificantes
recomendados 0 218.
Direção³, suspensão (dianteira e traseira) e pneus
Amortecedores: verifique a fixação e se há vazamentos. O O O O O O O O O O

Sistema de direção: verifique a folga e os torques dos parafusos -


O O O
verifique o protetor contra pó da cremalheira da caixa de direção.
Guarnições e protetor contra pó: verifique a condição, a posição e se há
O O O O O O O O O O
vazamentos.
Pneus: inspecione a pressão, desgastes e possível dano, faça o rodízio
O O O O O O O O O O
dos pneus e o balanceamento, caso necessário.
Inspecione o torque das porcas de fixação das rodas. O O O O O O O O O O

Carroceria
Carroceria e parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos na
O O O O
pintura ou corrosão.
Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação
O O O O O O O O O O
quanto ao estado de conservação, torque e funcionamento.
Sistema elétrico
Sistema elétrico: verificar com a ferramenta de diagnóstico se existem
O O O O O O O O O O
códigos de falhas.
Inspeção do equipamento de iluminação e sinalização. O O O O O O O O O O

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Serviços e manutenção 217

Operações de serviço¹ por 1 ano ou 10.000 km² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Limpador e lavador do para-brisa: verificar condição das palhetas e
O O O O O O O O O O
lavá-las, se necessário.
Lavadores e limpadores do para-brisa e vidro traseiro: verifique o nível
O O O O O O O O O O
do reservatório e o funcionamento.
Ajuste dos faróis: verificar regulagem. O O O

(1) Se o veículo pertence ao programa exclusivo de frotas e/ou a empresas de aluguel de veículos, consulte o
livreto "Guia de Revisões Específico para Frotas". Para obter mais informações entre em contato com uma
Concessionária Chevrolet.
(2) O que ocorrer primeiro.
(3) Verificar o nível dos líquidos e completar, se necessário, no final de todos os serviços.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

218 Serviços e manutenção

Fluidos, lubrificantes e peças recomendados


Fluidos e lubrificantes recomendados
Lubrificante/fluido Inspeção do nível Troca
A cada 5.000 km ou
6 meses, o que ocorrer
primeiro, se o veículo
trabalhar em qualquer das
condições severas.
Óleo especificado Dexos 1 ou A cada 10.000 km ou
equivalente de qualidade API SN, 12 meses, o que ocorrer
Óleo do motor (1) Semanal
ILSAC GF5 ou superior e primeiro, se não ocorrer
viscosidade SAE 0W20¹. nenhuma das condições
severas.
Consulte Uso em
condições severas em
Informação de
manutenção 0 212.
Óleo mineral para transmissão SAE
Em todas as
Transmissão manual 75W85, engrenagem helicoidal, cor Não requer troca
inspeções
vermelha - ACDelco (2).
Transmissão Somente se houver
Óleo Dexron VI - ACDelco (2). Não requer troca
automática sinais de vazamento
A cada 20.000 km ou 2
Em todas as
Freios Fluido de freio DOT 4 - ACDelco (2). anos, o que ocorrer
inspeções
primeiro.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Serviços e manutenção 219

Lubrificante/fluido Inspeção do nível Troca


Água potável e aditivo para radiador
Sistema de (longa vida - cor laranja) - ACDelco A cada 150.000 km ou
Semanal
arrefecimento (proporção de 35% a 50% de 5 anos.
aditivo) (2).
Eficiência do A/C
verificada nas
Sistema de ar
Gás R134a. inspeções. Se Não requer troca
condicionado
necessário, dar nova
carga de gás.
Reservatório de
partida a frio (se Gasolina aditivada. Semanal -
equipado)
(1) O veículo é abastecido na fábrica com óleo DEXOS 1. Consulte "Óleo do motor".
(2) A General Motors usa e recomenda fluidos e produtos químicos ACDelco ou peças genuínas GM.

{ Atenção
O material de operação é
perigoso e pode ser tóxico.
Manuseie com cuidado. Preste
atenção nas informações
fornecidas na embalagem.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

220 Especificações

Especificações Identificação do
veículo
Identificação do veículo
Número de identificação do Número de identificação
veículo (NIV) . . . . . . . . . . . . . . . . 220 do veículo (VIN)
Placa de identificação . . . . . . . . 222
Local do número do chassi
Dados do veículo
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . 223 Estampagem
Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . 229
Dimensões do veículo . . . . . . . . 230
Capacidades e
A placa com o número de
especificações . . . . . . . . . . . . . . 232
identificação do veículo fica no
Informação do pneu . . . . . . . . . . 234
canto dianteiro do painel de
Pressão do pneu . . . . . . . . . . . . . 234
instrumentos, no lado do motorista.
Ela pode ser vista de fora, através
do para-brisa.
Gravação nos vidros
No para-brisa, no vidro traseiro e
nos vidros laterais.
No assoalho, no lado direito do
banco do passageiro dianteiro, sob
a tampa.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Especificações 221

Etiquetas autoadesivas . A etiqueta de certificação está


na coluna da porta dianteira
direita.

. No assoalho, no lado direito do


banco do passageiro dianteiro,
. No painel dianteiro direito no sob a tampa.
compartimento do motor.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

222 Especificações

Placa de identificação
Plaqueta de identificação do
ano de fabricação

Localizada na coluna da porta


dianteira direita.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Especificações 223

Dados do veículo
Dados do motor
MOTOR 1.0L SPE/4 ECO 1.4L SPE/4 ECO
Combustível Etanol / Gasolina Etanol / Gasolina
Número de cilindros 4 em linha 4 em linha
Número de mancais 5 5
Sequência de ignição 1–3–4–2 1–3–4–2
Diâmetro do cilindro 71,1 mm 77,6 mm
Curso do cilindro 62,9 mm 73,4 mm
Cilindrada 999 cm³ 1389 cm³
Marcha lenta 800 rpm +/- 50 (A/C desligado) 725 rpm +/- 50 (A/C desligado)
Com (A/C) (1) 800 rpm +/- 50 (A/C ligado) 750 rpm +/- 50 (A/C ligado)
Taxa de compressão 12,6 : 1 12,4 : 1
Potência máxima (ABNT - NBR ISO 1585) 78 CV (57,4 kW) a 6.400 rpm 98 CV (72,1 kW) a 6.000 rpm
(gasolina) (gasolina)
80 CV (58,8 kW) a 6.400 rpm 106 CV (77,9 kW) a 6.000 rpm
(etanol) (etanol)

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

224 Especificações

MOTOR 1.0L SPE/4 ECO 1.4L SPE/4 ECO


Torque máximo (ABNT - NBR ISO 1585) 93 Nm (9,5 mKg.f) a 5.200 rpm 127 Nm (13,0 mKg.f) a 4.800
(gasolina) rpm (gasolina)
96 Nm (9,8 mKg.f) a 5.200 rpm 136 Nm (13,9 mKg.f) a 4.800
(etanol) rpm (etanol)
Rotação máxima permitida (gerenciamento 6700 rpm 6300 rpm
do motor)
(1) Para veículos com transmissão automática, com a alavanca de câmbio na posição “N” e, para veículos com
transmissão manual, com a alavanca de câmbio na posição neutra.

SISTEMA ELÉTRICO 1.0L SPE/4 ECO 1.4L SPE/4 ECO


Bateria 12 V 50 Ah
Alternador 100 A
Velas BR8ES-D (NGK) BPR7E-D (NGK)
Abertura dos eletrodos 0,7 – 0,8 mm 0,8 – 0,9 mm

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Especificações 225

Motor 1.0L SPE/4 ECO 1.4L SPE/4 ECO


Transmissão MT MT AT
1ª marcha 4,27 : 1 3,73 : 1 4,449 : 1
2ª marcha 2,35 : 1 1,96 : 1 2,908 : 1
3ª marcha 1,48 : 1 1,32 : 1 1,893 : 1
4ª marcha 1,05 : 1 0,95 : 1 1,446 : 1
5ª marcha 0,80 : 1 0,76 : 1 1,000 : 1
6ª marcha 0,67 : 1 0,61 : 1 0,742 : 1
Marcha à ré 3,31 : 1 3,63 : 1 2,871 : 1
Relação de transmissão do 4,11 : 1 (Activ)
4,87 : 1 4,63 : 1
diferencial 3,72 : 1 (Normal)
AT — Transmissão automática
MT — Transmissão manual

Para dirigir com baixo consumo de


combustível, o motorista deve
seguir as recomendações a seguir
para a troca de marcha e uso da
embreagem.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

226 Especificações

1.0L SPE/4 ECO


VELOCIDADE DE Condução na cidade
TROCA DE MARCHA
RECOMENDADA Motor frio Motor quente Condução na
(MT) estrada
Leve ou Aceleração Leve ou Aceleração
moderada (1) alta (2) (3) moderada (1) alta (2) (3)
1a > 2a 22 km/h 22 km/h 15 km/h 15 km/h 15 km/h
2a > 3a 33 km/h 33 km/h 28 km/h 28 km/h 28 km/h
3a > 4a 40 km/h 58 km/h 39 km/h 58 km/h 39 km/h
4a > 5a 55 km/h 70 km/h 48 km/h 70 km/h 48 km/h
5a > 6a 64 km/h 76 km/h 56 km/h 76 km/h 66 km/h
(1) Aceleração leve ou moderada: aceleração usada ao conduzir o veículo no plano ou em rampas com pouca
inclinação.
(2) Aceleração forte: aceleração usada ao conduzir o veículo em rampa com alta inclinação.
(3) Acelerações fortes caracterizaram o 2º e o 20º ciclos de padrões de emissões brasileiras e consumo
brasileiros (ABNT NBR 6601 e 7024).
MT — Transmissão manual

Ao diminuir a aceleração com intuito o motorista deve seguir as


de parar o veículo, pressione a recomendações a seguir para a
embreagem a 1.100 rpm para 1.200 troca de marcha e uso da
rpm da faixa de rotação do motor. embreagem.
Para veículos equipados com
transmissão manual, para dirigir
com baixo consumo de combustível,

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Especificações 227

1.4L SPE/4 ECO


VELOCIDADE DE Condução na cidade
TROCA DE MARCHA
RECOMENDADA Motor frio Motor quente Condução na
(MT) estrada
Leve ou Aceleração Leve ou Aceleração
moderada (1) alta (2) (3) moderada (1) alta (2) (3)
1a > 2a 15 km/h 15 km/h 14 km/h 14 km/h 14 km/h
2a > 3a 33 km/h 33 km/h 24 km/h 24 km/h 24 km/h
3a > 4a 40 km/h 53 km/h 37 km/h 53 km/h 37 km/h
4a > 5a 55 km/h 70 km/h 49 km/h 70 km/h 49 km/h
5a > 6a 66 km/h 76 km/h 56 km/h 76 km/h 66 km/h
(1) Aceleração leve ou moderada: aceleração usada ao conduzir o veículo no plano ou em rampas com pouca
inclinação.
(2) Aceleração forte: aceleração usada ao conduzir o veículo em rampa com alta inclinação.
(3) Acelerações fortes caracterizaram o 2º e o 20º ciclos de padrões de emissões brasileiras e consumo
brasileiros (ABNT NBR 6601 e 7024).
MT — Transmissão manual

Ao diminuir a aceleração com intuito o motorista deverá usar o modo de


de parar o veículo, pressione a condição “Dirigir” (Alavanca de troca
embreagem a 1.100 rpm para 1.200 na posição “D”).
rpm da faixa de rotação do motor.
Para veículos equipados com
transmissão automática, para dirigir
com baixo consumo de combustível,

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

228 Especificações

FREIOS
Tipo Sistema de freios de circuito duplo hidráulico com divisão diagonal
Dianteiros Freio de disco com pinça flutuante
Traseiros Sistema de freio a tambor
Fluido Fluido para serviço pesado DOT 4 ACDelco
Freio de estacionamento Freio de serviço traseiro

GEOMETRIA DA DIREÇÃO 1.4L SPE/4 ECO (Versão


1.0L / 1.4L SPE/4 ECO
Activ)
Cambagem Dianteiros -1°32'24" a -0°02'24" -1°24'36" a 0°05'24"
Traseiros -1°30' a -0°30' -1°30' a -0°30'
Cáster Dianteiros 3°44'24" a 5°14'24" 3°21'36" a 4°51'36"
Convergência Dianteiros 0°6' a 0°30' 0°6' a 0°30'
Traseiros -0°4'12" a 0°55'48" -0°13'48" a 0°46'12"
Diâmetro do círculo de giro 10,34 m 10,43 m
De parede a parede 10,67 m 10,67 m

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Especificações 229

Peso do veículo
MOTOR 1.0L SPE/4 ECO 1.4L SPE/4 ECO
Combustível Etanol / Gasolina Etanol / Gasolina
Versão Básica Básica Completa Completa Activ Activ
Básica Completa Effect
(MT) (AT) (MT) (AT) (MT) (AT)
Peso bruto total 1396 1398 1409 1442 1417 1449 1437 1467 1424
Peso máximo
permitido no eixo 790 790 790 840 790 840 790 840 790
(dianteiro)
Peso máximo
permitido no eixo 790 790 790 790 790 790 790 790 790
(traseiro)
Peso embarcado
1.021 1.023 1.034 1.067 1.042 1074 1062 1092 1049
(sem ocupação)
Peso embarcado
633 634 641 683 646 687 658 699 650
(dianteiro)
Peso embarcado
388 389 393 384 396 387 404 393 399
(traseiro)

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

230 Especificações

Dimensões do veículo ‐ Traseiros G. Distância entre o centro da roda


‐ Com pneu a 185/70 R14 – dianteira e o para-choque
Todas as dimensões são em dianteiro – 825 mm
milímetros. 1489 mm
‐ Com pneu a 185/70 R15 – H. Distância até o solo - 123 mm
1492 mm I. Comprimento total – 3.933 mm
C. Largura total – 1.705 mm Versão ACTIV
D. Largura total (entre retrovisores) Todas as dimensões são em
– 1.964 mm milímetros.

A. Altura total até o teto


‐ Com pneu a 185/70 R14 –
1475 mm
‐ Com pneu a 185/70 R15 –
1476 mm
B. Bitola: E. Distância entre o centro da roda A. Altura total até o teto: 1.497 mm
‐ Dianteiros traseira e o para-choque B. Bitola:
traseiro – 580 mm
‐ Com pneu a 185/70 R14 – ‐ Parte dianteira – 1.502 mm
1487 mm F. Distância entre eixos –
2.528 mm ‐ Parte traseira – 1.506 mm
‐ Com pneu a 185/70 R15 – C. Largura total – 1.737 mm
1492 mm

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Especificações 231

D. Largura total (entre retrovisores)


– 1.964 mm

E. Distância entre o centro da roda


traseira e o para-choque
traseiro – 595 mm
F. Distância entre eixos –
2.528 mm
G. Distância entre o centro da roda
dianteira e o para-choque
dianteiro – 835 mm
H. Distância até o solo - 137 mm
I. Comprimento total – 3.958 mm

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

232 Especificações

Capacidades e especificações
CAPACIDADES DE FLUIDOS E LUBRIFICANTES
Óleo de motor (incluindo substituição de filtro) 3,50 L
Óleo de motor (sem substituição de filtro) 3,25 L
Transmissão manual, incluindo diferencial 1,60 L
Transmissão automática 8,25 L
Sistema de arrefecimento 5,10 L
Sistema de freios (com transmissão manual) 0,67 L
Sistema de freios (com transmissão automática) 0,62 L
Reservatório do líquido do lavador 2,0 L
Tanque de combustível 54 L
Reservatório de partida a frio 0,40 L
Refrigerante do ar condicionado 450 G

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Especificações 233

Carroceria
Capacidade de carga (em litros)*

A Tampa do compartimento de carga - 280


*Padrão ISO 3832

Rebatimento dos encostos dos


bancos traseiros
Para aumentar a capacidade do
compartimento de carga, os
encostos dos bancos traseiros
podem ser rebatidos.
Consulte "Rebatimento dos
encostos dos bancos traseiros" em
Assentos traseiros 0 27.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

234 Especificações

Informação do pneu
RODAS 1.0L SPE/4 ECO 1.4L SPE/4 ECO
Aço estampado 5,5 J x 15
Rodas Aço estampado 5J x 14
Liga leve 6J x 15
185/70R14 88H 185/65R15 88H
Pneus
185/70R14 88T 195/65R15 91H
Pneu reserva de uso
Roda de aço estampado 4B x 16, com pneu T115/70R16 92M
temporário (1)
(1) Em veículos equipados com pneu reserva de uso temporário (diferente dos pneus de rodagem),
recomenda-se utilizá-los em distâncias inferiores a 100 km e velocidades inferiores a 80 km/h e nem incluí-los no
rodízio de pneus, devido à diferença de dimensões.

Pressão do pneu
Pneus (1) Dianteiros Traseiros
185/70R14 88H (2) 35 psi (240 kPa) 35 psi (240 kPa)
185/70R14 88T (2) 35 psi (240 kPa) 35 psi (240 kPa)
185/65R15 88H (2) 35 psi (240 kPa) 35 psi (240 kPa)
195/65R15 91H (2) 35 psi (240 kPa) 35 psi (240 kPa)
(1) Os dados dos pneus referem-se aos pneus frios. A pressão do pneu que aumenta na operação de condução
não deve ser reduzida.
(2) Para carga máxima, use a mesma pressão de pneu indicada.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Especificações 235

Pneu reserva de uso temporário


T115/70R16 92M 60 psi (420 kPa)

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

236 Informações sobre a garantia

Informações sobre Informações sobre a relação ao uso e a manutenção do


veículo, para ter direito à garantia
a garantia garantia oferecida.
Nesta seção, encontra-se o Quadro
Informações de garantia de controle das revisões coberta
Informações sobre a garantia pelo Plano de Manutenção
Informações de garantia . . . . . . 236 Certificado de garantia e Plano
Preventiva. Após cada revisão, a
Certificado de garantia de Manutenção Preventiva* Concessionária ou a Oficina
internacional . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Leia com cuidado as instruções Autorizada Chevrolet deverá
Garantia do veículo . . . . . . . . . . . 238 incluídas nesta seção, pois se carimbar, datar e assinar o quadro
Mensagem importante aos relacionam diretamente à garantia correspondente. Certifique-se de
proprietários . . . . . . . . . . . . . . . . 239 do veículo. que o procedimento mencionado
Visão geral da cobertura da anteriormente tenha sido executado
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Exija da sua Concessionária
para poder comprovar, a qualquer
Garantia limitada para veículos vendedora o preenchimento correto
momento, que o veículo recebeu os
novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 e completo do Quadro de
cuidados devidos.
Garantia limitada das peças e Identificação localizado no final
acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 deste Manual, uma vez que dos Na seção "Serviços e Manutenção"
Operação de cobertura de informes nele registrados deste manual encontram-se os itens
garantia em país dependerá o processamento da a serem revisados, de acordo com
estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Garantia, em suas várias fases. o Plano de Manutenção Preventiva,
assim como sua frequência.
Encontram-se nesta seção as
definições das responsabilidades da Ao executar os serviços de
Concessionária vendedora e da manutenção descritos nesta seção,
General Motors do Brasil Ltda. em a Concessionária ou a Oficina
relação ao veículo adquirido; Autorizada Chevrolet procederá
também encontram-se as como explicado no tópico anterior.
responsabilidades do comprador em Nesta seção, encontra-se o cupom
da 1ª revisão, a ser destacado
somente ao executar o serviço

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Informações sobre a garantia 237

correspondente. Não aceite o acordo com a frequência e a . Viagens longas em estradas de


manual com as vias do cupom intensidade do serviço severo ao terra e/ou areia (estradas
previamente destacadas. qual se submete o veículo. Sob irregulares, com areia ou lama
condições consideradas severas, é excessiva).
Plano de Manutenção necessário revisar, limpar e/ou
Preventiva* . Funcionamento prolongado em
trocar com mais frequência os marcha lenta.
Nas páginas da seção "Serviços e seguintes itens:
Manutenção" deste Manual do . Quando o veículo permanece,
. Óleo lubrificante do motor e filtro
proprietário, apresentamos um com frequência, parado por mais
do óleo de dois dias.
Plano de Manutenção Preventiva,
que é oferecido como uma Consulte Óleo do motor 0 167. * O Plano de Manutenção
recomendação para que o . Elemento do filtro de ar do motor Preventiva se encontra discriminado
proprietário possa conservar seu neste Manual do Proprietário, sendo
Consulte Filtro/limpador de ar do
veículo em perfeitas condições de aqui mencionado em virtude de sua
motor 0 170.
funcionamento. vinculação com o processo de
Por exemplo, as condições de garantia. Ressaltamos que este
Em relação à primeira revisão, leia
funcionamento a seguir são Plano aplica-se a veículos que
com cuidado as informações aqui
consideradas severas: trabalham em condições normais de
descritas sobre os itens e os
serviços não cobertos pela . Funcionamento constante em funcionamento. Veículos que
Garantia. tráfego urbano lento com funcionam sob condições severas
paradas e partidas excessivas. de trabalho exigem uma redução
Esclarecemos que o Plano de proporcional nos quilômetros
Manutenção Preventiva foi . Serviços de táxi e similares. indicados. (Se o veículo pertence
concebido para um veículo utilizado . Viagens frequentes de curta ao programa exclusivo de frotas e/
em condições normais de distância, sem que o motor /ou a empresas de aluguel de
funcionamento. alcance a temperatura de veículos, consulte o livreto "Guia de
Para outras condições consideradas funcionamento normal. Revisões Específico para Frotas".
severas, os intervalos entre as Para obter mais informações entre
revisões devem ser em contato com uma
proporcionalmente reduzidos, de Concessionária Chevrolet.)

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

238 Informações sobre a garantia

Certificado de garantia outra é executada no final do Orientação: Na entrega de um


primeiro ano de uso ou a 10.000 km automóvel novo, sobre:
internacional (o que ocorrer primeiro), sem A. Itens de responsabilidade do
A General Motors do Brasil, nenhum custo para o proprietário (à proprietário, Garantia limitada
procurando sempre maneiras exceção dos itens normais de do veículo novo e Termos da
melhores de servir seus clientes, desgaste - consulte Mensagem garantia.
conta com um programa de importante aos proprietários 0 239).
cobertura de garantia para os A primeira revisão especial será B. Manutenção preventiva.
países da América do Sul. Assim, executada na Concessionária ou C. Uso correto dos comandos, dos
se o veículo se encontrar ainda Oficina Autorizada Chevrolet, indicadores e dos acessórios do
dentro do período de garantia, a mediante a apresentação do cupom veículo.
Rede de Concessionárias Chevrolet encontrado no final desta seção, e
dos países participantes oferecerão respeitados os limites de Para adquirir estes direitos, é
serviços sem nenhum custo. quilometragem indicados (consulte necessário
Garantia limitada para veículos 1. Que a Concessionária
Os países participantes deste
novos 0 241). vendedora preencha
programa são Argentina, Paraguai e
Uruguai. Se o veículo pertence ao programa corretamente a nota fiscal de
exclusivo de frotas e/ou a empresas venda, um documento que
Garantia do veículo de aluguel de veículos, consulte o concede a garantia oferecida
livreto "Guia de Revisões Específico pela General Motors do
A Concessionária ou a Oficina para Frotas". Para obter mais Brasil Ltda.
Autorizada Chevrolet concede ao informações, entre em contato com
proprietário de um veículo 2. O preenchimento correto do
uma Concessionária Chevrolet. Quadro de identificação, que
Chevrolet, os seguintes direitos:
Assistência técnica: Na seção de pode ser encontrado no final
Garantia: De acordo com os termos Informações ao cliente deste deste manual. Certifique-se de
do respectivo certificado inserido manual, encontram-se as diretrizes que a Concessionária
neste Manual. para garantir a máxima satisfação vendedora assine, date e
Revisão de manutenção nos serviços e perguntas carimbe a tabela para
preventiva: Uma delas é executada relacionadas à Concessionária ou
antes da entrega do veículo e a Oficina Autorizada Chevrolet.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Informações sobre a garantia 239

conceder os direitos na pela Concessionária na condição de material ou de manufatura, em


Concessionária ou a Oficina vendedora e prestadora de condições normais de uso,
Autorizada Chevrolet. serviços, ou pela General Motors do transferindo-se automaticamente
Brasil Ltda., na condição de todos os direitos cobertos por esta
Mensagem importante fabricante ou importadora, a não ser garantia, no caso de o veículo vir a
aquelas contra defeitos de material ser revendido, ao(s) proprietário(s)
aos proprietários ou de manufatura estabelecidas no subsequente(s), até o término do
Para poder usufruir a garantia presente Termo de Garantia. Toda e prazo previsto neste termo.
oferecida pela General Motors do qualquer reclamação do comprador A obrigação da General Motors do
Brasil Ltda. para o veículo, o quanto a falhas, defeitos e Brasil Ltda. limita-se ao conserto ou
proprietário deverá observar com omissőes verificados no veículo, substituição de quaisquer peças
atenção as instruções aqui durante a vigência desta garantia, que, dentro do período normal da
indicadas, relativas à manutenção somente será atendida mediante a Garantia a que aludem estes
do veículo. apresentação da nota fiscal Termos, conforme a discriminação
Durante a vigência desta garantia, respectiva emitida pela Rede de observada no tópico abaixo, sejam
as revisões de manutenção Concessionárias Chevrolet, junto devolvidas a uma Concessionária
preventiva previstas no Plano de com o Manual do Proprietário ou Oficina Autorizada Chevrolet, em
Manutenção Preventiva contido preenchido corretamente, sendo seu estabelecimento comercial, e
neste Manual do Proprietário estes os únicos documentos cuja inspeção revele
deverão, obrigatoriamente, ser competentes para assegurar o satisfatoriamente a existência do
executadas em uma Concessionária atendimento, com exclusão de defeito reclamado. O conserto ou
Chevrolet ou Oficina Autorizada qualquer outro. substituição das peças defeituosas,
Chevrolet. A General Motors do Brasil Ltda., de acordo com esta Garantia, será
garante que cada veículo novo de feito pela Concessionária ou a
Visão geral da cobertura sua fabricação ou importação e Oficina Autorizada Chevrolet, sem
da garantia entregue ao primeiro comprador por débito das peças e mão-de-obra por
uma Concessionária Chevrolet, ela empregadas.
Não existem quaisquer garantias incluindo todos os equipamentos e
com relação ao veículo adquirido, acessórios nele instalados na
expressas ou inferidas, declaradas fábrica - é isento de defeitos de

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

240 Informações sobre a garantia

A presente garantia inclui as específico, e quaisquer outras combustível, alinhamento da


garantias legais e a garantia obrigações ou responsabilidade direção, balanceamento das
contratual, e é concedida nas por parte do fabricante. rodas e ajustes dos freios e da
seguintes situações: embreagem);
A General Motors do Brasil
A. 36 meses ao comprador, se Ltda. reserva-se o direito de . Substituição de itens de
pessoa física ou jurídica, que modificar as especificações ou manutenção normal (como:
use o veículo como destinatário de introduzir melhorias nos velas de ignição, filtros, correias,
final, à exceção daqueles que veículos, a qualquer momento, escovas do alternador e do
usem o veículo para serviços sem incorrer na obrigação de motor de partida, discos e
de transporte remunerado de executar os mesmos pastilhas de freio, sistema da
pessoas ou bens; e procedimentos para veículos embreagem (platô, discos e
B. 36 meses ou 100.000 km, o que vendidos anteriormente. rolamentos), buchas da
ocorrer primeiramente, ao suspensão, amortecedores,
Os termos desta garantia não se rolamentos de uso geral e
comprador, pessoa jurídica, que aplicam nos seguintes casos:
use o veículo para seu próprio vedadores), quando tal
. A um veículo Chevrolet reposição seja executada junto
negócio ou produção, ou ao
comprador, pessoa física, que submetido a uso incorreto, com serviços de manutenção
use o veículo em serviços de negligência ou acidente; regulares;
transporte remunerados de . A veículo reparado ou . Desgaste normal de itens de
pessoas ou bens. modificado fora da estofamentos e de guarnições,
Esta garantia substitui Concessionária ou a Oficina devido a desgaste ou a
definitivamente quaisquer Autorizada Chevrolet, de modo exposição a intempéries.
outras garantias, expressas ou que, no julgamento do
inferidas, incluindo quaisquer fabricante, tenha seu
garantias implícitas quanto à desempenho e sua segurança
comercialização ou adequação afetados negativamente;
do veículo para um fim . A serviço de manutenção
regular (como: ajuste do motor,
limpeza do sistema de

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Informações sobre a garantia 241

Garantia limitada para 3. Garantia: De acordo com os instruções detalhadas em


termos da garantia indicados, o Mensagem importante aos
veículos novos proprietário receberá os proprietários 0 239).
1. Preparação antes da entrega: serviços cobertos pela garantia 5. É responsabilidade do
Para certificar-se de obter a na Concessionária ou a Oficina proprietário: Proporcionar
máxima satisfação com o Autorizada Chevrolet. manutenção apropriada para o
veículo novo, a Concessionária 4. Primeira revisão (especial) veículo, o que não somente
vendedora submeteu o veículo do Plano de manutenção reduz os custos operacionais,
a uma revisão de entrega preventiva relacionada a 1 mas também ajuda a impedir
cuidadosa, de acordo com o ano de uso ou 10.000 km: O mau funcionamento devido a
programa de inspeção de cupom correspondente negligência, que não é coberto
veículos novos, como autoriza o proprietário a pela garantia. Assim, para a
recomendado pelo fabricante. receber todos os serviços própria proteção do
2. Identificação do proprietário: correspondentes, em qualquer proprietário, procurar sempre a
O Quadro de identificação do Concessionária ou Oficina Concessionária ou a Oficina
veículo e do proprietário, que Autorizada Chevrolet, Autorizada Chevrolet para
pode ser encontrado no final apresentando o Manual do executar a revisão
deste manual, preenchido de Proprietário. A 1ª revisão deve programada, como descrito no
maneira correta e assinado ser executada dentro de Plano de Manutenção
pela Concessionária 12 meses a partir da data da Preventiva, porque a garantia
vendedora, é usado para venda ao primeiro comprador, somente será aplicável com a
apresentar o proprietário à com uma tolerância de 30 dias apresentação do Manual do
Rede de Concessionárias ou a mais ou a menos, ou dentro Proprietário, com todos os
Oficinas Autorizadas Chevrolet da faixa de 9.000 a 11.000 km, quadros correspondentes das
em todo o território nacional e, o que ocorrer primeiro. A mão revisões devidamente
junto com o Aviso de Venda, de obra é gratuita para o preenchidos de maneira
emitido pela Concessionária proprietário, que é responsável correta e assinados pela
vendedora, permite receber somente pelos custos Concessionária ou a Oficina
todos os serviços indicados relacionados aos itens de Autorizada Chevrolet que
nestas regras. desgaste normal (ver executar os serviços.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

242 Informações sobre a garantia

Garantia limitada das . Vidros


peças e acessórios Peças e componentes com
desgaste natural
Itens e serviços não cobertos
pela Garantia Algumas partes e componentes
podem sofrer desgaste natural
Para os itens previstos na primeira (em diferentes níveis),
revisão de Manutenção Preventiva, independentemente do uso do
a mão-de-obra de verificação é veículo, de acordo com a operação
gratuita, desde que seja executada à qual o veículo é submetido, e tem
dentro do período de garantia ou da cobertura da garantia complementar
quilometragem estipulada como à garantia legal de 90 dias (vide
indicado nas Regras da Garantia, à tabela a seguir) para defeitos de
exceção das despesas, incluindo-se fabricação a partir da data ou
as de mão-de-obra, relacionadas compra. Em caso de defeito de
aos itens normais de desgaste, fabricação (após confirmação de
danos e outras falhas de que não foram sujeitos a uso
funcionamento causados por abusivo), as peças ou os
terceiros. componentes serão substituídos.
Os itens e os serviços contidos Em qualquer outra situação, a
nesta categoria são descritos substituição seguirá a orientação
abaixo: específica do fabricante e todas as
. Óleos e fluidos em geral despesas serão de
responsabilidade do proprietário.
. Filtros em geral
. Serviços relacionados ao Plano
de Manutenção Preventiva

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Informações sobre a garantia 243

Item Cobertura total da garantia A lâmpada de LED não é um item


(garantia legal de 90 dias inclusa) de desgaste normal e, assim, segue
os termos de garantia do veículo.
Limpadores de vidros / Pastilhas de 6 meses ou 5.000 km, o que ocorrer
freio primeiro Bateria

Bateria 12 meses A bateria tem garantia de doze (12)


meses, independentemente do tipo
Escovas do alternador / Lâmpadas / 12 meses ou 10.000 km, o que de uso do veículo. Não são
Sistema de embreagem (volante do ocorrer primeiro cobertos pela garantia casos
motor, placa de pressão, disco e caracterizados como uso
rolamento inadequado, como mencionado no
Buchas de suspensão / Discos de 12 meses ou 20.000 km, o que item "Os termos desta garantia não
freio / Rolamentos de roda ocorrer primeiro são aplicáveis nos seguintes
casos", consulte Visão geral da
Amortecedores de choque / Lonas 12 meses ou 30.000 km, o que cobertura da garantia 0 239.
de freio / Pneus ocorrer primeiro
OnStar
Correias / Velas de ignição 12 meses ou até a manutenção
preventiva (vide tabela na seção O módulo OnStar terá garantia
Serviços e Manutenção), o que estendida pelo tempo em que o
ocorrer primeiro serviço estiver ativo.

Spin Activ: Bucha do mecanismo do 12 meses ou até a manutenção


pneu reserva preventiva (vide tabela na seção
Serviços e Manutenção), o que
ocorrer primeiro
S10: protetor de para-choque / vidro 12 meses
elétrico automatizado / capota
marítima

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

244 Informações sobre a garantia

Operação de cobertura
de garantia em país
estrangeiro
Para desfrutar os direitos da
garantia nos países mencionados
anteriormente, deverão ser
obedecidos todos os procedimentos
listados em Garantia limitada para
veículos novos 0 241 e em Visão
geral da cobertura da garantia
0 239 neste manual.
A revisão de Manutenção
Preventiva deve ser executada em
Concessionárias localizadas em
território brasileiro.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Informações ao consumidor 245


.
Informações ao Informações ao Uruguai 0800-24389
. Paraguai 009-800-542-0087
consumidor consumidor
Para agilizar a assistência do CRC,
Escritórios de assistência tenha em mãos as seguintes
Informações ao consumidor informações:
ao cliente
Escritórios de assistência ao . Número de identificação do
cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 CRC - Centro de veículo - VIN (número do
relacionamento Chevrolet chassi).
Registro de dados do veículo e
privacidade . Número do CPF/CNPJ do
Gravadores de dados de cliente.
evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Chevrolet Road Service
O Manual de Condições Gerais do
programa Road Service, está
inserido no kit de informações
gerais, fornecido ao proprietário do
veículo Chevrolet.

É possível entrar em contato


diretamente com a General Motors
sem custo de qualquer lugar do
país pelo telefone:
Para obter mais informações sobre
. Brasil 0800-702-4200 as Revisões Chevrolet, acesse
. Argentina 0800-888-2438 www.chevrolet.com.br e programe a
revisão on-line.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

246 Informações ao consumidor

Nível de ruído Limite máximo de ruído para Registro de dados do


fiscalização (com o veículo parado):
Este veículo está em conformidade veículo e privacidade
com as Resoluções CONAMA 01/ Veículo dB(A)
/93, 08/93 e 272/00, e com a 1.0L SPE/4 85,47 a
Instrução Normativa do IBAMA n° Gravadores de dados de
ECO (MT6) 4.800 rpm
28/02, de controle da poluição evento
sonora para veículos automotores. 1.4L SPE/4 84,60 a
ECO (MT6) 4.500 rpm O veículo tem uma série de
sistemas sofisticados que
1.4L SPE/4 80,53 a monitoram e controlam vários dados
ECO (AT) 3.000 rpm do veículo. Alguns dados podem
1.4L SPE/4 ser armazenados durante a
83,27 a operação regular para facilitar o
ECO
4.500 rpm reparo de funcionamento incorreto
ACTIV (MT6)
detectado, outros dados são
1.4L SPE/4 armazenados apenas em situações
80,90 a
ECO de acidente ou quase acidente por
3.000 rpm
ACTIV (AT) sistemas normalmente chamados
MT6 — Transmissão manual de 6 de Gravadores de dados de
velocidades acontecimentos (EDR).
AT — Transmissão automática Os sistemas podem gravar dados
sobre a condição do veículo e como
É importante que todo o serviço de ele foi operado (por exemplo,
manutenção seja executado de velocidade do motor, aplicação do
acordo com as Manutenções freio, uso do cinto de segurança).
preventivas para que o veículo Para ler esses dados, são
permaneça dentro dos padrões necessários equipamento especial e
antipoluentes. acesso ao veículo. Isso ocorrerá
quando o veículo receber
manutenção em uma

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Informações ao consumidor 247

Concessionária ou Oficina . Para compartilhar dados


Autorizada Chevrolet. Alguns dados resumidos que não estejam
são alimentados de forma eletrônica vinculados a um veículo
nos sistemas de diagnóstico GM. O específico com outras
fabricante não acessará organizações, para fins de
informações sobre um acidente nem pesquisa.
as compartilhará com terceiros,
exceto
. Com o consentimento do
proprietário do veículo, ou, se o
veículo for alugado, com o
consentimento de quem alugou.
. Em resposta a uma solicitação
oficial da polícia ou de
repartição pública semelhante.
. Como parte da defesa do
fabricante em caso de ação
judicial.
. Como requerido pela lei.
Além disso, o fabricante pode usar
os dados coletados ou recebidos:
. Para as necessidades de
pesquisa do fabricante.
. Para disponibilizá-los para
necessidades de pesquisa;
quando apropriado, a
confidencialidade é mantida e a
necessidade é mostrada.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

248 OnStar

OnStar Visão geral do OnStar do sistema e o serviço disponível


para o seu veículo em
Este veículo pode estar equipado www.chevrolet.com.br/onstar.
com um sistema interno e Os serviços OnStar estão
Visão geral do OnStar abrangente que pode se conectar
Visão geral do OnStar . . . . . . . . 248 disponíveis pelo período definido
ao Centro de Atendimento do em contrato no ato da compra do
Serviços do OnStar OnStar e a um Assessor que veículo. Após este período, para
Emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 ajudará o usuário com serviços de continuar desfrutando dos serviços
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Emergência, Proteção, OnStar, é necessário renovar o
Navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Conveniência e outros. O OnStar contrato. Para tanto, contate
Aplicativo para dispositivos exige que os sinais dos sistemas 0800-702-4200. Os serviços OnStar
móveis da OnStar . . . . . . . . . . . 251 elétrico e da bateria do veículo, do podem solicitar uma
serviço de comunicação do celular assinatura paga.
Informações adicionais do e do satélite do GPS estejam Os serviços OnStar podem variar de
OnStar disponíveis e funcionando. Com a
acordo com o plano de seu veículo,
Informações adicionais do permissão anterior dada pelo
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 proprietário do veículo, o OnStar para maiores informações consulte o
pode coletar informações sobre o site www.chevrolet.com.br/onstar
veículo, como hábitos de direção e seção Meu Onstar.
localização.
Lembre-se de que, para desfrutar
dos benefícios do OnStar, é
essencial solicitar a ativação do
sistema, que é realizada na
concessionária em que o veículo foi
comprado. Consulte os Termos e
Condições e Declaração de
privacidade do OnStar para obter
detalhes incluindo as características

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

OnStar 249
1 — Botão do comando de voz . Monitoramento de rota.
. Assistente de localização de Serviços do OnStar
2 - Botão OnStar (se equipado)
pontos de interesse.
3 — Botão de emergência . Serviços de concierge.
Emergência
Pressione o botão de comando de Com a resposta de colisão
voz (botão número 1) para: . Informações gerais.
automática, os sensores embutidos
. Atenda uma chamada recebida Pressione o botão de Emergência podem alertar automaticamente um
do centro de chamadas do (botão número 3) para estabelecer assessor treinado do OnStar, que
OnStar. uma conexão prioritária com um será conectado automaticamente ao
. Inicie a função de Assessor do OnStar, disponível 24 veículo para ajudar em caso de
reconhecimento de voz do horas por dia e 7 dias por acidente. Os dados do acidente do
OnStar, que permitirá ao usuário semana, para: veículo (como a localização, a
dizer comandos de voz para . Obter ajuda em uma severidade da colisão, etc) serão
executar serviços relacionados emergência. enviados automaticamente para o
ao OnStar. assessor do OnStar para permitir
. Obter assistência em caso de que ele forneça a assistência
Para obter mais detalhes, consulte acidentes relacionados à colisão
Reconhecimento de voz 0 106. necessária.
do veículo.
Pressione o botão OnStar (botão Pressione o botão de Emergência
. Encerre uma chamada com o (botão número 3) para estabelecer
número 2) (se equipado) para se centro de chamadas do OnStar.
conectar a um Assessor do OnStar, conexão prioritária com um
disponíveis 24 horas por dia e 7 Nota: Lembre-se de que o OnStar Assessor do OnStar, que poderá
dias por semana, para: não oferece serviços privados como contatar fornecedores de serviços
Ambulância ou Reboque. O OnStar públicos emergenciais, direcioná-los
. Inscrição, verificar informações age como um intermediário para ao seu local e transmitir
da conta ou atualizar alguns serviços públicos informações importantes. A
informações de contato. emergenciais. A disponibilidade e tecnologia do GPS é usada para
. Serviços de navegação (se qualidade dos serviços públicos localizar o veículo e fornecer
equipado com uma tecnologia pode variar de acordo com os informações importantes ao pessoal
de conforto e conveniência fornecedores do serviço e a região de emergência.
compatível). do Brasil.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

250 OnStar

Observação de alarme do veículo e tomar as É fundamental relatar o evento o


Lembre-se de que todos os medidas necessárias para que mais rápido possível. O atraso no
serviços, incluindo os de ele seja acionado. relato de um veículo roubado pode
emergência, dependem da . O OnStar pode desbloquear ou diminuir a eficácia da localização e
disponibilidade dos sinais do celular bloquear as portas do veículo da recuperação.
e do GPS. Lembre-se de que o remotamente em caso de Para obter mais informações sobre
OnStar não oferece serviços emergência. os serviços de segurança, acesse
privados como Ambulância ou www.chevrolet.com.br/onstar.
Reboque. O OnStar age como um . Com o monitoramento de rota, o
intermediário para alguns serviços OnStar pode monitorar a rota do
públicos emergenciais. A veículo até a chegada ao Navegação
disponibilidade e qualidade dos destino definido. . Download de POI/Destino para
serviços públicos pode variar de . O OnStar pode entrar em rádios com navegação
acordo com os fornecedores do contato com o Road Service integrada.
serviço e a região do Brasil. dentro do período de garantia do . Navegação ponto a ponto para
veículo. rádios sem navegação
Segurança A eficácia dos serviços depende da integrada. (Consulte a
O OnStar fornece os seguintes disponibilidade dos sinais do celular disponibilidade e os detalhes em
serviços de segurança: e do GPS. O OnStar não é www.chevrolet.com.br/onstar)
. Com o Assistente de roubo do responsável por acessórios ou itens Você pode obter orientação de
pessoais roubados, como direções contatando um consultor
veículo, os Assessores do
computadores, rádios, pneus OnStar.
pacote de serviços do OnStar
reservas e outros. Lembre-se de
podem usar o Sistema de
que a OnStar não é uma empresa
Posicionamento Global (GPS)
de seguros.
para monitorar o veículo e
ajudar as autoridades públicas a Se o veículo tiver sido roubado,
recuperá-lo. Adicionalmente, o contate 0800-702-4200 para falar
OnStar vai monitorar o sistema com um Assessor e seguir o
procedimento de segurança.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

OnStar 251

Aplicativo para . Alerta de emergência para um cidades e o modo de operação,


Assessor do OnStar. visite o site www.chevrolet.com.br
dispositivos móveis da /onstar.
. Conexão com o Centro de
OnStar Atendimento da Chevrolet. Diagnóstico remoto do veículo
Baixe o aplicativo do OnStar para . (consulte a disponibilidade e os
Link para o site da Chevrolet.
dispositivos Apple® ou Android™. detalhes em www.chevrolet.com.br
Os assinantes da OnStar podem . Compartilhar localização (do /onstar).
acessar os seguintes serviços de celular).
Observação
um dispositivo móvel: . Diagnóstico remoto do veículo O Alerta de Rodízio não assume a
. Travamento/destravamento de (consulte a disponibilidade e os responsabilidade do cliente, e é
portas, se equipado com travas detalhes em responsabilidade do motorista estar
automáticas. Este recurso não www.chevrolet.com.br/onstar). ciente dos dias e horas de rodízio.
abre nem fecha as janelas. Alguns dispositivos podem não ser A Chevrolet e o OnStar não se
. Ativar a buzina e o pisca-alerta. compatíveis com o aplicativo para responsabilizam por veículos que
dispositivos móveis. Para obter circulam dentro da área de Rodízio.
. Envie um ponto de destino ou
informações e verificar a Outro serviço OnStar é a Chegada
ponto de interesse ao sistema
compatibilidade do aplicativo do no destino. Contate um assessor e
de navegação do veículo
OnStar, acesse defina um destino. Após a chegada,
quando o rádio do veículo
www.chevrolet.com.br/onstar. o proprietário do veículo será
estiver ligado, se equipado com
uma tela de navegação Lembre-se de que todos os serviços contatado para receber a
compatível. dependem da disponibilidade dos informação de que o veículo chegou
sinais do celular e do GPS. no destino final informado.
. Siga-me.
. Alertas de velocidade e Outros serviços Concierge
movimento. A OnStar fornece Alerta Rodízio. Os Assessores do OnStar podem
Para obter mais informações sobre realizar serviços como agendar
. Alerta de Vallet
o alerta de Rodízio, a cobertura das reservas em restaurantes e hotéis
. Localização do veículo. ou até localizar estabelecimentos

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

252 OnStar

de interesse como supermercados, Informações Reativação para proprietários


postos de gasolina, hospitais e subsequentes
outros próximos ao veículo. adicionais do OnStar
Pressione o botão OnStar (botão
Para saber mais sobre os serviços Serviço de transferência número 2) ou ligue para
Concierge e suas características, 0800-702-4200 para falar com um
acesse www.chevrolet.com.br Pressione o botão OnStar (botão
Assessor. O Assessor atualizará os
/onstar. número 2) ou ligue para
registros do veículo e apresentará
0800-702-4200 para solicitar a
os planos de assinatura da OnStar.
transferência da conta para outro
veículo. O Assessor pode cancelar Observação
ou remover as informações da Alguns documentos podem ser
conta. solicitados e alguns encargos
Observação podem ser aplicados.
Alguns documentos podem ser Funcionalidade da OnStar
solicitados.
. Acesse www.chevrolet.com.br/
Venda/transferência do veículo /onstar.
Pressione o botão OnStar (botão . Ligue para 0800-702-4200.
número 2) ou ligue para . Pressione o botão OnStar (botão
0800-702-4200 para solicitar a um número 2) para falar com um
Assessor o encerramento dos Assessor.
serviços OnStar se o veículo tiver
sido descartado, vendido, Os serviços da OnStar estão
transferido ou se o contrato tiver sujeitos à disponibilidade de sinal
acabado. do celular e do GPS. O fornecedor
de serviço de telefonia também
deve ter cobertura, capacidade de
rede, recepção e tecnologia
compatíveis com os serviços da
OnStar. Os serviços que envolvem

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

OnStar 253

informações de localização do serviços da OnStar. Para alterar a sinal do GPS não estiver
veículo não podem funcionar a pergunta e a resposta de disponível, o sistema da OnStar
menos que estejam disponíveis segurança, acesse ainda deverá funcionar para
sinais GPS não obstruídos e www.chevrolet.com.br/onstar, contatar a OnStar. Entretanto, o
compatíveis com o hardware contate um Assessor do OnStar OnStar poderá ter dificuldade
OnStar. Os serviços OnStar pressionando o botão OnStar (botão em identificar a localização
poderão não funcionar se os número 2) ou ligue para exata.
equipamentos da OnStar não 0800-702-4200. . Em situações de emergência, o
estiverem instalado corretamente ou OnStar poderá usar a última
se não forem mantidos Problemas em potencial
posição do GPS armazenada
adequadamente. Os serviços Se o veículo não estabelecer para enviar equipes de primeiros
OnStar podem não funcionar se conexão continuamente por mais de socorros.
equipamentos ou software forem dez dias, a eficácia do serviço pode
adicionados, conectados ou ser reduzida. Após dar a partida no Uma perda temporária de sinal de
alterados. Outros problemas fora do veículo e mantê-lo ligado por alguns celular e GPS pode causar perda
controle da OnStar podem impedir a minutos, o sistema retomará o da capacidade do assessor da
prestação do serviço, como trabalho. OnStar de realizar determinados
montanhas, edifícios altos, túneis, serviços.
clima, projeto e arquitetura do Sistema de posicionamento
sistema elétrico do veículo, danos global (GPS) Sinal de celular
ao veículo em uma colisão ou . Poderão ocorrer obstruções ao O sinal do celular é necessário para
congestionamento ou obstrução da GPS em uma cidade grande estabelecer comunicação entre o
rede de telefone sem fio. com edifícios altos, em veículo e o centro de atendimento
garagens, nos arredores de do OnStar.
Identificação pessoal da
aeroportos, em túneis, em Não foi possível contatar a
OnStar
passagens subterrâneas, em OnStar
Uma resposta de segurança a uma uma área de mata densa e em
pergunta, fornecida pelo cliente outros locais. Más condições Se houver uma cobertura de sinal
durante o processo de inscrição, é climáticas também podem afetar limitada ou a rede do celular tiver
necessária para acessar alguns o desempenho do GPS. Se o atingido a capacidade máxima, o

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

254 OnStar

serviço poderá ser afetado. Nem todos os produtos da GM são com que o sistema comunique-se
Pressione o botão OnStar (botão compatíveis com o OnStar, automaticamente com os servidores
número 2) para tentar realizar a certifique-se de instalar produtos do OnStar para coletar informações
chamada novamente ou tente validados e compatíveis com o sobre o status do sistema do
novamente após dirigir alguns OnStar em concessionárias veículo, identificar a disponibilidade
quilômetros até outra área de sinal. Chevrolet. de atualizações ou mudanças ou
fornecê-las. Um contrato ativo com
Problemas com o veículo e Atualizações de software do o OnStar constitui anuência a essas
energia veículo atualizações ou alterações de
Os serviços do OnStar requerem O OnStar pode fornecer software e concordância relativa ao
que o sistema elétrico do veículo atualizações ou alterações de fornecimento destas, remotamente
esteja em modo de operação para software remotamente ao veículo pelo OnStar, ao veículo.
funcionar corretamente. Esses sem aviso prévio ou consentimento.
sistemas podem não funcionar se a Estas atualizações ou alterações
bateria estiver descarregada ou podem aprimorar ou manter a
desconectada. segurança, a proteção ou a
operação do veículo ou dos
Equipamento elétrico adicional sistemas do veículo. As
O sistema OnStar é integrado na atualizações ou alterações do
arquitetura elétrica do veículo e é software podem afetar ou apagar
projetado para o equipamento dados ou configurações que
original instalado. Qualquer estiverem armazenadas no veículo.
modificação ao sistema elétrico ou Estas atualizações ou alterações
aos equipamentos elétricos podem também coletar informações
adicionados pode prejudicar o pessoais. Tais coletas são descritas
funcionamento do sistema OnStar e na declaração de privacidade da
até impedi-lo. A GM não se OnStar ou divulgadas
responsabiliza pelo não separadamente no ato da
funcionamento do sistema e isto instalação. Tais atualizações ou
pode não estar coberto na garantia. alterações também podem fazer

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Índice 255

Índice A
Acessórios e modificações . . . . . 160
Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . 23
Apple CarPlay e
Admissão de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Agendamento de manutenção Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Fluidos e lubrificantes Ar Condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 119
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 218 Áreas de armazenamento
Manutenção preventiva . . . . . . . 214 Observações sobre como
Airbag carregar o veículo . . . . . . . . . . . . . 48
Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Óculos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Luz indicadora do Painel de instrumentos . . . . . . . . . 42
tensionador do cinto de Porta‐luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Sistema de bagageiro
Verificação do sistema . . . . . . . . . . 32 do teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ajustes Armazenamento do veículo . . . . . 162
Banco, condução inicial . . . . . . . . 25 Assentos
Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . . 141 Ajuste, dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Amaciamento de Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . 23
Veículo Novo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Posição, dianteira . . . . . . . . . . . . . . 25
Amaciamento, Veículo Novo . . . . 138 Traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Antena Assistência ao cliente
Suporte fixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Escritórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Antifurto Assistente de
Sistema de alarme . . . . . . . . . . . . . . 13 estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . 149
Ao carregar o veículo . . . . . . . . . . . . 48 Atenção
Aplicativo para dispositivos móveis Cuidado e perigo . . . . . . . . . . . . . . . . 3
OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Áudio
Aplicativo para dispositivos Recurso do Alarme Antifurto . . . . 90
móveis da OnStar® . . . . . . . . . . . . 251

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

256 Índice

Automático Câmera, Retrovisora . . . . . . . . . . . . 152 Combustível (Continuação)


Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Capacidades e Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 especificações . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Como utilizar este Manual . . . . . . . . 2
Travas das portas . . . . . . . . . . . . . . 10 Centro de informações do Compartimento de Carga
Avisos motorista (Driver Information Tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pisca‐alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Center ‐ DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Compartimento de carga . . . . . . . . 11
Avisos sonoros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Certificado de garantia Compartimento do painel de
Avisos sonoros, aviso . . . . . . . . . . . 76 internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 instrumentos
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Porta‐Objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
B
Cinto de três pontos . . . . . . . . . . . . . 30 Compartimentos de carga
Bancos dianteiros
Cinto subabdominal . . . . . . . . . . . . . 31 Compartimento de Carga . . . . . . . 11
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . 28 Extintor de Incêndio . . . . . . . . . . . . 45
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Tampa do compartimento de
Barra de suporte do capô . . . . . . . 164
Cinto subabdominal . . . . . . . . . . . . 31 carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Dispositivo de retenção para Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Interruptor de desconexão . . . . 161
crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Computador de bordo . . . . . . . . . . . 77
Partida com cabos
três pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Computador, hodômetro
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Uso durante a gravidez . . . . . . . . . 31 parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Proteção de Energia . . . . . . . . . . . . 88
Cobertura de operação em Condução
Bluetooth
outros países . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . 107, 108
Combustível Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Bússola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Abastecimento do Tanque . . . . 155 Estradas em Regiões
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . . 136
C Economia, Condução para Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . 132
Caixa para óculos . . . . . . . . . . . . . . . 44 Maior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Maior Economia de
Calibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Luz de advertência de nível Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Calota da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 de combustível baixo . . . . . . . . . . 70 Programas eletrônicos . . . . . . . . 142
Câmera retrovisora (RVC) . . . . . . 152 Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Retorno para a Pista . . . . . . . . . . 131

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Índice 257

Condução (Continuação) Direção (Continuação) Espelhos (Continuação)


Rodovias Molhadas . . . . . . . . . . 133 Controles do Volante. . . . . . . . . . . .55 Espelhos escamoteáveis . . . . . . . 16
Se o Veículo Atolar . . . . . . . . . . . 137 Elétrica, luzes de Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Contratos advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . 17
Marcas registradas e Direção Defensiva . . . . . . . . . . . . . . 127 Espelhos aquecidos
licenças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Direção, Sinalizadores . . . . . . . . . . . 84 Vidro traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Controle das Luzes Externas . . . . 82 Dispositivos Espelhos escamoteáveis . . . . . . . . 16
Controle de um Veículo . . . . . . . . . 127 Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Espelhos manuais . . . . . . . . . . . . . . . 16
Controle de velocidade de Dispositivos Auxiliares Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . 139
cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Luz indicadora do auxiliar
E
Conversor catalítico . . . . . . . . . . . . 140 ultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Elétrico
Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . . . 143 Sobre Materiais
Espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cuidado, perigo e atenção . . . . . . . . 3 Combustíveis . . . . . . . . . . . . . . . 139
Proteção, Bateria . . . . . . . . . . . . . . . 88
Cuidados com a aparência Estradas em Regiões
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Extintor de Incêndio . . . . . . . . . . . . . 45
Emergência
Cuidados com o veículo
OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 F
Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 195
Emergência do OnStar® . . . . . . . . 249 Falha, Transmissão
D Especificações automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Informações sobre os Faróis
Difusores de ar ajustáveis . . . . . . 123 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Comutador de Farol Alto/
Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . . 123 Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 234 /Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Dimensões Especificações e Lampejador de Farol Alto . . . . . . . 84
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Lembrete de luzes acesas . . . . . . 70
Dimensões do veículo . . . . . . . . . . 230 Espelho retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . 17 Luz Indicadora de Faróis
Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Espelhos Altos Ligados . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ajuste do Volante . . . . . . . . . . . . . . .54 Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

258 Índice

Faróis (Continuação) Freios (Continuação) I


Luzes de funcionamento Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . 147 Identificação de veículo
diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Substituição da lâmpada . . . . . 180 Luz de advertência do Identificação do veículo
Faróis de milha sistema de freios e Acessórios e modificações . . . 160
Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Fazer revisão em breve . . . . . . . . 66
Substituição da lâmpada . . . . . 183 Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Luz Automática do Motor . . . . . . . 66
Faróis de neblina Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Realizando seu próprio
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Caixa de fusíveis do trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 compartimento do motor . . . . 187 Sistema de Ventilação e Ar
Filtro, Caixa de fusíveis do painel Condicionado . . . . . . . . . . . . . . . .119
Limpador de ar do motor . . . . . 170 de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 190 Iluminação
Fluido Controle de Iluminação . . . . . . . . . 86
G
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Garantia do veículo . . . . . . . . . . . . . 238
Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Entrada/Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Garantia limitada
Transmissão automática . . . . . . 169 Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Peças e acessórios . . . . . . . . . . . 242
Fluído de arrefecimento Iluminação de entrada . . . . . . . . . . . 87
Garantia limitada de peças e
Luz de Advertência da Iluminação de entrada/saída . . . . . 87
acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Temperatura do Motor . . . . . . . . . 68 Iluminação de saída . . . . . . . . . . . . . 87
Garantia limitada do
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Iluminação do painel de
veículo novo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Fluido do lavador . . . . . . . . . . . . . . . 175 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Gravidez, uso de cintos de
Fluidos e lubrificantes Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fora da Pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 H Indicador
Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Manual do proprietário . . . . . . . . . . 67
Retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Indicador do Manual do
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145, 175 HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Proprietário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Antiblocante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Índice 259

Indicadores Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Lanternas (Continuação)


Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Advertência, direção
L
Indicadores de controle . . . . . . . . . . 64 elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Lâmpada Indicadora de
Informações Airbag e tensionador do
Falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 cinto de segurança . . . . . . . . . . . . 65
Lâmpadas
Informações adicionais Mudança de marcha . . . . . . . . . . . .67
Controles Externos . . . . . . . . . . . . . 82
OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Auxiliar de estacionamento
Cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Informações adicionais do ultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Faróis, sinalizadores de
OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Avisos do Cinto de
direção e luzes de
Informações de serviço . . . . . . . . . 212 Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
estacionamento . . . . . . . . . . . . . 181
Informações sobre a Comutador de Farol
Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . 85
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Alto/Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Funcionamento
Certificado de garantia Controle de velocidade de
diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 183
internacional . . . . . . . . . . . . . . . . 238 cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Indicador de Falhas . . . . . . . . . . . . 66
Cobertura de operação em Faróis Altos Ligados . . . . . . . . . . . . 70
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
outros países . . . . . . . . . . . . . . . 244 Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 184
Garantia limitada de peças Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Lembrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Lampejador de Farol Alto . . . . . . . 84
Marcha à ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Garantia limitada do Luz de advertência de nível
Placa de licença . . . . . . . . . . . . . . 185
veículo novo . . . . . . . . . . . . . . . . 241 de combustível baixo . . . . . . . . . . 70
Porta‐luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Mensagem importante aos Luz indicadora de anomalia . . . . 66
Lampejador de Farol Alto . . . . . . . . 84
proprietários . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Porta entreaberta . . . . . . . . . . . . . . . 71
Lanternas
Resumo da cobertura . . . . . . . . . 239 Pressão do Óleo do Motor . . . . . . 69
Advertência da Temperatura
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Sistema de Carga . . . . . . . . . . . . . . 66
do Líquido de
Informações sobre emissões . . . 162 Sistema de freios e
Arrefecimento do Motor . . . . . . . 68
Informações sobre os pneus . . . . 234 embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Advertência do Sistema de
Interruptor de desconexão Sistema de monitoramento
Freios Antiblocantes (ABS) . . . . 67
da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 da pressão dos pneus . . . . . . . . . 69

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

260 Índice

Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . . . 184 Luzes de advertência da Monóxido de carbono


Lavador/limpador do vidro direção elétrica . . . . . . . . . . . . . . 68 Exaustão do motor . . . . . . . . . . . 140
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Mostrador digital de
Levantamento do veículo, Luzes de ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 informação (GID) . . . . . . . . . . . . . . . 74
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Luzes para Uso
N
Limpador/Filtro de ar, Motor . . . . 170 Diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Navegação do OnStar® . . . . . . . . . 250
Limpadores
M O
Lavador traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Manual (Modo manual) . . . . . . . . . 142
Limpeza Observações sobre como
Manutenção
Limpeza externa . . . . . . . . . . . . . . 208 carregar o veículo . . . . . . . . . . . . . . 48
Operação regular do ar
Limpeza interna . . . . . . . . . . . . . . 210 Óleo
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Locais de montagem do Luz Indicadora de Pressão . . . . . 69
Manutenção preventiva . . . . . . . . . 214
dispositivo de retenção para Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Marcas registradas e
crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Óleo para motor
Contratos de licença . . . . . . . . . . 117
Luz de advertência de nível Escapamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Medidores
de combustível baixo . . . . . . . . . . . 70 Limpador/Filtro de ar . . . . . . . . . 170
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Luz de mudança de marcha . . . . . . 67 Líquido de arrefecimento . . . . . 171
Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Luz de freio elevada (CHSL) . . . . 185 Luz de Advertência da
Sinalizador de direção . . . . . . . . . . 65
Luz do Sistema de Carga da Temperatura do Líquido de
Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Luz do sistema de Luz indicadora de pressão
Mensagem importante
monitoramento da pressão do óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . 69
Proprietários . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Mensagens
Luz Indicadora de Faróis Superaquecimento . . . . . . . . . . . 172
Sistema de direção . . . . . . . . . . . . . 77
Altos Ligados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Ventoinha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Luz indicadora do auxiliar de Verifique e Repare a Luz
Mensagens do sistema de
estacionamento ultrassônico . . . 68 Automática do Motor . . . . . . . . . . 66
direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Índice 261

Óleo para motor (Continuação) Pneus (Continuação) Profundidade da banda de


Vista geral do Operação de rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
compartimento . . . . . . . . . . . . . . 166 monitoramento da Programas eletrônicos de
Operação pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Sistema de Conforto e Quando é o momento para
Q
conveniência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 pneus novos . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Quando é o momento para
Operação regular do ar Rodízio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
pneus novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Sistema de monitoramento
da pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 R
P Rádio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Substituição das rodas . . . . . . . 203
Página inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Pneus e rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Rádios
Para‐brisa
Pneus diferentes . . . . . . . . . . . . . 202 Rádio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Limpador/Lavador . . . . . . . . . . . . . . 56
Porta Reboque
Para‐sóis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Luz indicadora de porta Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Partida com cabos auxiliares . . . 205
aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Recepção de Rádio . . . . . . . . . . . . . 97
Partida do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Sistema central de Recomendado
Perigo, atenção e cuidado . . . . . . . . 3
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Personalização
Travas manuais das portas . . . . . . 9 Reconhecimento
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
USB . . . . . . . . . . . . . .98, 99, 103, 104 Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Porta USB . . . . . . . . . 98, 99, 103, 104 Reconhecimento de voz . . . . . . . . 106
Pesos
Porta‐copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Registradores de dados de
Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Porta‐luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Pisca‐alerta, Sinalizador de
Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Registradores de dados,
Advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Posição dos bancos dianteiros Eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Plaqueta de identificação . . . . . . . 222
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pneus
Pressão Reservatório de partida a frio . . . 155
Designações . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Resfriamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . 234
Levantamento do veículo . . . . . 160

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

262 Índice

Rodas Sistema de Freios Substituição da


substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Antiblocantes (ABS) . . . . . . . . . . . 146 lâmpada (Continuação)
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Luz de Advertência . . . . . . . . . . . . . 67 Iluminação do painel de
Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Sistema de monitoramento, instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Rodovias Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 196 Lâmpadas da placa de
Como Conduzir, Molhadas . . . . 133 Sistema de navegação licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 184
S Luz de freio
Sistema elétrico
Segurança
Caixa de fusíveis do elevada (CHSL) . . . . . . . . . . . . . 185
OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
compartimento do motor . . . . 187 Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Segurança do OnStar® . . . . . . . . . 250
Caixa de fusíveis do painel Substituição da palheta do
Serviços de informação e
de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 190 limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
entretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Substituição da palheta,
Serviços e manutenção
Sistemas antifurto Limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Informações de serviço . . . . . . . 212
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Superaquecimento, Motor . . . . . . 172
Seta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sistemas de climatização . . . . . . . 119 Suporte de antena fixo . . . . . . . . . . 98
Sinalizador de Advertência
Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . .119 T
(Pisca‐alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . .119 Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sinalizadores de Direção . . . . . . . . 84
Sistemas de proteção infantil Tampas
Sistema
Locais de instalação . . . . . . . . . . . . 39 Compartimento de Carga . . . . . . . 44
Bagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Serviços de informação e
Substituição da lâmpada Tanque de combustível
entretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Partida a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Sistema central de
Faróis de neblina . . . . . . . . . . . . . 183 Telefone
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Faróis, sinalizadores de Apple CarPlay e
Sistema de airbags dianteiros . . . 33
direção e luzes de Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Sistema de alarme
estacionamento . . . . . . . . . . . . . 181 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 107, 108
Antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sistema de bagageiro do teto . . . . 47 Viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

Índice 263

Telefone viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . 114 Triângulo de Segurança . . . . . . . . . 45 Vidros traseiros


Temperatura Triângulo, Segurança . . . . . . . . . . . . 45 Aquecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
V
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . 59 Painel de instrumentos . . . . . . . . . 51
Veículo
Termômetro Visão geral do OnStar® . . . . . . . . . 248
Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . 59 Visão geral do painel de
Fazer revisão em breve . . . . . . . . 66
Tomadas instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 51
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Visor
Número de
Transmissão Informações gráficas (GID) . . . . . 74
identificação (VIN) . . . . . . . . . . 220
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Visor da transmissão . . . . . . . . . . . 141
Personalização . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Fluido, Automática . . . . . . . . . . . . 169 Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Fluido, Manual . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Transmissão automática . . . . . . 141
Veículo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Transmissão automática
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . 141
Ventilação
Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . 143
Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . 123
Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Regulagem do ar . . . . . . . . . . . . . 123
Manual (Modo manual) . . . . . . . 142
Ventoinha
Programas eletrônicos de
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Verificação
Visor da transmissão . . . . . . . . . 141
Luz do motor do indicador
Transmissão manual . . . . . . . . . . . 144
de mau funcionamento . . . . . . . . 66
Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Vidros
Travas
Aquecido, traseiro . . . . . . . . . . . . . . 21
Porta automática . . . . . . . . . . . . . . . 10
Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Porta manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Proteção contra travamento . . . . 11
Vidros de acionamento
Sistema central de
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Manual do Proprietário do Chevrolet Onix (GMSA-Localizing-Brazil-
10166632) - 2017 - crc - 6/6/16

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (3,1)
CRC - 11/5/14

Introdução iii

A Concessionária deverá carimbar e assinar o


quadro correspondente a cada revisão que efetuar,
indicando a quilometragem, o nº da Ordem de
Serviço e a data em que o serviço foi executado.
Caso o veículo pertença ao programa exclusivo
para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o
livreto "Guia de Revisões Específico para Frotas".
Para maiores informações, entre em contato com
uma concessionária Chevrolet.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a


Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificações no veículo . . . . . . . 10-8 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-42
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (3,1)
CRC - 11/5/14

Introdução iii
Troca de Óleo aos 5.000 km
A Concessionária deverá carimbar
troca do óleo lubrificante e assinar oimportante
é extremamente quadro correspondente a cada Troca do
para o bom funcionamento de motor
Óleo quepois,efetuar,
dentre
outros fatores,
indicando contribui decisivamente
a quilometragem, o nº da Ordemparadesua maiore durabilidade.
Serviço a data em queE oé serviço
por issofoique a GeneralCaso
executado. Motors
o do
Brasil Ltda.,
veículo recomenda
pertença que sejam
ao programa seguidas
exclusivo as orientações
para frotas contidas
e/ou locadoras neste manual.
de veículos, consulteAs oConcessionárias
livreto “Guia de e
Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para promover eo em gerenciamento do plano de
contato com uma concessionárialubrificação
de seu veículo, segundo os padrões e normas técnicas estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda.
Chevrolet.
Para tanto, cada troca de óleo realizada nas Concessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao
lado, relativos ao Plano de Lubrificação. Este procedimento permite um acompanhamento do histórico das
trocas de óleo efetuadas em seu veículo. A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma
estará colaborando para um melhor desempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e,
assim, contribuindo para proteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores. Caso o veículo pertença
ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o livreto “Guia de Revisões
Específico para Frotas”. Para maiores informações, entre em contato com uma concessionária Chevrolet.

Troca de Óleo aos 10.000 km Troca de Óleo aos 15.000 km Troca de Óleo aos 20.000 km

Troca de Óleo aos 25.000 km Troca de Óleo aos 30.000 km Troca de Óleo aos 35.000 km

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14

Troca de Óleo aos 40.000 km Troca de Óleo aos 45.000 km Troca de Óleo aos 50.000 km
2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a


Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificações no veículo . . . . . . . 10-8 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-42
consumidor . . . . aos
. . . .60.000
. . . . . . .km
. 14-1
Rodas eTroca
pneus de. .Óleo
. . . . .aos
. . . .55.000 km
. . . 10-42 Troca de Óleo Troca de Óleo aos 65.000 km
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4
Fluidos, lubrificantes e peças
Troca de .Óleo
recomendadas . . . . .aos
. . . .70.000 km
. . . . 11-8 Troca de Óleo aos 75.000 km Troca de Óleo aos 80.000 km

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (3,1)
CRC - 11/5/14

Introdução iii

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a


Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificações no veículo . . . . . . . 10-8 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-42
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (3,1)
CRC - 11/5/14

Introdução iii
Termo de Recebimento e Ciência

Declaro por intermédio do presente que recebi da Concessionária


o Manual do Proprierário e toda literatura
relativa ao veículo modelo
, chassi , que adquiri
nesta data.
Declaro também que fui informado (a) que as condições da Revisão Chevrolet estão disponíveis
no site www.chevrolet.com.br e li e estou ciente dos termos e condições constantes do Certificado
demais literaturas
de Garantia, Condições Gerais do Chevrolet Road Service e demais literaturas.de porta-luvas.

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a


Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificações no veículo . . . . . . . 10-8 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-42
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (3,1)
CRC - 11/5/14

Introdução iii

CNPJ

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a


Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificações no veículo . . . . . . . 10-8 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-42
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0
Chevrolet
Manual do Onix Owner Chevrolet
proprietário Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -
Onix - 2015 - CRC 1st Edition - 2/19/14 (3,1)
Black plate (9,1)
CRC - 11/5/14

QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS – ONIX Introdução


ÍNDICE iii
i-9
Este quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especificações mais utilizadas
Transmissão V Visão geral
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18 Pneus Painel de instrumentos . . . . . . . . 5-2
Veículo
Calibragem: Deve ser feita
Fluido, Automática . . . com
. . . . .os
. . pneus
10-15frios Especificação de pneu
Visão reserva
geral de usode
do painel temporário
Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Fluido, Manual . . . . . .dos
Pressão . . . . pneus
. . . . 10-15psi (kPa) Medida instrumentos . . . . . . .psi
Pressão . . . .(kPa)
. . . 1-2, 5-2
Fazer revisão em breve . . . . . .5-17
Transmissão
Pneus automática Dianteiros Traseiros T115/70 Visor
R16 92M 60 (420)
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25
Alavanca
185/70 R14seletora
88H . . . 35
. . . (240)
. . . . . .9-18 35 (240) de Informações gráficas (GID) . . .5-25
Número
Corte de
185/70 R14corrente
88T . . . . 35
. . . (240)
. . . . . .9-20 35 (240) Visor da transmissão . . . . . . . . . . 9-18
identificação (VIN) . . . . . . . . . .12-1
Falha .R15
185/65 . . . .88H
. . . . . . . . . . . 35
. . . (240)
. . . . . .9-20 35 (240) Visores
Personalização . . . . . . . . . . . . . . .5-30
Modo manual
195/65 R15 91H . . . . . . . . . . . .
35 (240). . . . .9-19 35 (240) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53 Transmissão automática . . . . . .9-18
Reboque
Programas eletrônicos de
Veículo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20 Óleo
Velocímetro . . .do
. . . motor
. . . . . . . . . . . . . . 5-13
Visor de
Período datroca
transmissão . . . . . . . . .9-18
Ventilação
•Transmissão
A cada 5.000 kmmanual ou 6 meses, . . .o.que
. . . ocorrer
. . . 9-22primeiro, se o veículo estiver sujeito a CONDIÇÕES SEVERAS DE USO (verifique maiores detalhes no manual
Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . 8-7
do proprietário).
Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
A cada 10.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro,
•Travas Regulagem
se nenhuma das docondições
ar . . . .de. .uso. . .severo
. . . . . ocorrerem.
8-6
Ventoinha
Porta
Tipos automática
de óleos especificados . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Óleo especificado Dexos
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
Porta manual . . . 1. .ou
. .equivalente
. . . . . . . . . .de qualidade API SN, ILSAC GF5 ou superior e de viscosidade SAE 0W20.
. 2-5
Verificar
Proteçãodecontra
Quantidade óleo no bloqueio
cárter do .motor: . . . . . 2-8
Motores 1.0L
Luze do
1.4Lmotor
SPE/4 ECO: . . . 3,50
. . . . litros
. . . . .(com
. . . .filtro);
.5-173,25 litros (sem filtro).
Sistema central de
Vidros
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Aquecido,Combustível
traseiro . . . . . . . . . . . .2-18
Triângulo de segurança . . . . . . . . . 4-5
Recomendamos o uso de um frasco do aditivo Flexpower Elétrico
ACDelco,.a. cada
. . . . .4.tanques
. . . . . . .completos
. . . . . . . .2-15
ou 200L de combustível. Nunca utilize aditivo específico
Triângulo, Segurança . . . . . . . . . . . 4-5
para gasolina no etanol ou vice-versa. Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Vidros de acionamento
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Vidros traseiros
Espelhos aquecidos . . . . . . . . . .2-18 MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0

MY17_Onix_52142508_POR_20170101_V0

Você também pode gostar