Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
EMBLEMATA ÁUREA
LA EMBLEMÁTICA EN EL ARTE
Y LA LITERATURA DEL SIGLO DE ORO
Rafael Zafra y José Javier Azanza (eds.)
A R T E E S T É T I C A
Rafael Zafra y José Javier Azanza (eds.)
EMBLEMATA
AUREA
LA EMBLEMÁTICA EN
EL ARTE Y LA LITERATURA
DEL SIGLO DE ORO
•akal-
M a q u e t a : RAO
í F d i c i o n e s A k a l . S. A., i o i i o
Sector Foresta. 1
2iS"60 Tres C a n t o s
Madrid - España
T e l . : 9 1 N06 19 9 0
F a x : 0 1 HO-t -|0 2N
ISBN: St--i60-l-t90-l
D e p ó s i t o l e g a l : M. 22..-129-2000
I m p r e s o e n M a t e r l ' r i n t . S. 1..
C o l m e n a r Viejo (Madrid I
R e s e ñ a d o s t o d o s l o s d e r e c h o s . D e a c u e r d o a lo d i s -
p u e s t o e n el a n . 2 ~ 0 d e l C ó d i g o P e n a l , p o d r á n s e r c a s -
u n a o b r a literaria, artística o c i e n t í f i c a l i j a d a e n c u a l -
q u i e r t i p o d e s o p o r t e s i n la p r e c e p t i v a a u t o r i z a c i ó n .
ÍNDICE
ICNACIO ARELLANO
E m b l e m a s e n el Quijote 9
CHRISTIAN BOUZY
N e o e s t o i c i s m o y s e n e q u i s m o e n l o s Emblemas Morales de Juan de H o r o z c o 69
JOSÉ PASCUAL B U X Ú
D e la p o e s í a e m b l e m á t i c a e n la N u e v a E s p a ñ a 91
JORGE CHECA
El peregrino en su patria d e L o p e d e V e g a y la c u l t u r a s i m b ó l i c a d e l B a r r o c o 99
ISABEL C R U Z DE AMENABAR
El traje b a r r o c o e n el V i r r e i n a t o d e l P e r ú 1 6 5 0 - 1 8 0 0 : u n a m e t á f o r a d e l c u e r p o 111
JOHN C U L L
El t e a t r o e m b l e m á t i c o d e M i r a d e A m e s c u a 127
VÍCTOR INFANTES
L a p r i m e r a t r a d u c c i ó n d e A l c i a t o e n E s p a ñ a : H e r n a n d o d e Villa R e a l y su
Emblema o scriptura de la Justina (1546) 235
G l U S E P P I N A LEDDA
E s t r a t e g i a s y p r o c e d i m i e n t o s c o m u n i c a t i v o s e n la e m b l e m á t i c a a p l i c a d a (fiestas y
celebraciones, siglo X V I I ) 251
VÍCTOR MÍNGUEZ
La Histoire dv roy Lovis le Grand d e C . F . Menestrier. U n a e m b l e m a t a política 305
FEDERICO REVILLA
R e f l e j o s d e la m í s t i c a e n la e m b l e m á t i c a y la c u l t u r a d e l S i g l o d e O r o 325
FERNANDO R . DE LA FLOR
L a s o m b r a del Eclesiastés es a l a r g a d a . « V a n i t a s » y d e c o n s t r u c c i ó n d e la i d e a d e
m u n d o e n la e m b l e m á t i c a e s p a ñ o l a h a c i a 1 5 8 0 337
en este j a r d í n d u l c e y deleitoso.
cu Paris. Impressi) en Casa de Nicolas
A q u í verá divinas cosas ciento",
( b e s u c a n , e n la c a l l e d e S a n t i a g o , a la i n
a g u d o slilo. g r a v e y s o n o r o s o ,
s i g n i a (In ( b e s t i e vere!., M.D.I.XXXI1I.
d i c h o s d A m o r , su locura y cordura,
V o l v i ó ¡i p u b l i c a r s e e n P a r i s el a ñ o 1608,
c o n veinte mil secretos d e N a t u r a ,
' • c o r r e g i d a e n esta n u e v a e d i c i ó n , y r e d u c i
(p. 8 4 ) .
da a m e j o r lectura p o r C e s a r O u d i n » . c u y a
n o v e d a d p r i n c i p a l c o n s i s t e e n la i n c l u s i ó n La s e g u n d a o c t a v a reza así:
Ni> Indos estos malo] ialos s o n originales do M e d i a n o . Por e j e m p l o , la mayoría d o los c u e n t o s recogidos o;
la .S '/7i,i prnt edén de Snlitemesa v alivio ifr caminantes d o T i m n n e d a y d e la c o l e c c i ó n d e J u a n A r a g o n é s . Alcalá Gal.ni
señala esas deudas en el estudio preliminar ( 1 9 9 8 . p. 23) v en las notas c o r r e s p o n d i e n t e s . N o d i s p o n e m o s ele dato
sobre la Imanación е щ е recibió Medrarlo, a u n q u e o f r e c e a l g u n a s i n d i c a c i o n e s s o b r e s u c u l t u r a Chevalier. 19()d
pp. 97 v 9 8 . A n o m b r e de M e d i a n o figura también una rara obra titulada Historia singular i/e seis animales, ti el Can
líel (av alla tl'el (Aso. i/W Laha. ¡I el Cierv o v tl'el Hlephanle. París. N i c o l á s C h e s n e a u . 1 5 8 3 . p e r o s e trata de un
plagio; para la verdadera autoría ver Alcalá C a l a n , i 9 9 8 . pp. 7 8.
I lav otra edición i uva portada dice Z a r a g o / a . Joan E s c a n d í a . 1 5 8 0 (datos a p ó c r i f o s ) : y u n a e d i c i ó n del siglo
X I X . di' José María S h.irbi. del a ñ o 1878 (vol. 10 d e El refranero general español). Para los d a l o s c o m p l e t o s d e todas
esas e d i c i o n e s ríe la Silv a, s o a s e Alcalá C a l a n . 1998. p. Gl. b!n la B i b l i o t e c a N a c i o n a l d e M a d r i d existe u n ejemplar
de la primera e d i c i ó n (signatura R 2.3071 v d o s d e la s e g u n d a (signaturas R 2 8 0 y R 3 0 . 8 9 8 ) .
labia do los sioio lilaos d e la Silv a de I n i g u e / d e M e d i a n o . / El p r i m e r o traía d i v e r s a m e n t e d e m u c h a s cosas
recreativas v provechosas, i o n i o son dichos sentidos, letras, v m o t e s breves d A m o r ; y t a m b i é n c o n t i e n e los más
h e r n i o s o s proverbios, refranes v sentenlias delicadas q u e el a u t o r ha p o d i d o sacar y a p r e n d e r entre españoles, con
olios muí líos iju el m i s m o autor lia c o m p u e s t o . A s i m i s m o , hallarás en el m u c h o s c u e n t o s apacibles y g r a c i o s o s c o n
algunos epitafios curiosos, hallados en diversas tierras por el m i s m o Julio. / El s e g u n d o líala d e la natura de las
verbas, v plantas, v do sus m a s raras virtudes e x p e r i m e n t a d a s y verdaderas. / El l e t r e r o , d e la p r o p i e d a d y virtudes
ile las piedras preciosas, y d e los provechos q u e se p u e d e n sacar d ellas, e s c o g i d o s p o r e x p e r i e n l i a . / El cuarto en
seña la p r o p r l e d a d . nal lira y virtudes d e m u c h o s animales terrestres, y d e s c u b r o m u c h o s s e c r e t o s e x p e r i m e n t a d o s
q u e so sacan de elle is. fc| q u i n i o . de la propriedad y natura d e los peces, y d e los p r o v e c h o s q u e d e ellos se sacan.
r' El sexio. de la natura, viriurles y provechos d e las aves celestes y terrestres, c o n m u c h o s s e c r e t o s e x p e r i m e n t a d o s
v mirar tilosos. / lil s e p l i m o descubre los más raros y d e l i c a d o s secretos d e naturaleza e x p e r i m e n t a d o s p o r el misino
Julio v otros h o m b r e s c u r i o s o s ele nuestros t i e m p o s : la mayor parle d e ellos s a c a d o s d el e r m i t a ñ o d e S alamanca,
v d e los más excellenies filósofos de Italia. Francia y España. D e s c u b r e los o c u l t o s s e c r e t o s d e las mujeres, y les
ofrece las m á s delicadas receptas y curiosas q u e se hallan en la naturaleza, necesarias y p r o v e c h o s í s i m a s l a n í o para
el o n l r e l e n i í i i i e m o d e su salud d ellas q u e para a u g m e n t a r y c o n s e r v a r s u h e r m o s u r a » (pp. 7 7 7 8 ) .
eras' 1 . E n la o b r a d e M e d r a r l o , a d e m á s d e m e n t e c u r i o s í s i m o » (p. 2 7 3 ) ; « y o c o n o s c o
versos materiales folklóricos y p a r e m i o - q u e v o s tenéis u n c o r a z ó n insatiable d e ta-
g i c o s (refranes, chistes, facecias, a n é c d o - les c o s a s » (p. 2 7 4 ; h a b l a el n i g r o m á n t i c o r e -
s...). vamos a encontrar — e n abigarrado firiéndose a Julio), etc. R e c u é r d e s e además
s o r d e n , c o m o s u g i e r e el t í t u l o d e Silva— q u e y a el t í t u l o p r o m e t í a « c o s a s s o t i l í s i m a s .
otes, divisas, sentencias, e n i g m a s , epita- y curiosas».
is y v a r i a s h i s t o r i a s a m o r o s a s y d e a v e n t u - P e r o m e c e n t r a r é y a e n la m a t e r i a e m -
is e x ó t i c a s , s i n q u e f a l l e n tampoco b l e m á t i c a " c o n t e n i d a e n e s t e libro. S e d a la
gunos versos pastoriles. Medrarlo alude c i r c u n s t a n c i a d e q u e la Silva curiosa de histo-
« p r e s a m e n t e al g u s t o q u e p r o d u c e e n el rias, s e g ú n i n d i c a el a u t o r e n la d e d i c a t o r i a
ctor esa variedad d e temas y materias, a la r e i n a M a r g a r i t a , p u d o h a b e r s i d o u n li-
p a r t e d e las i n d i c a c i o n e s q u e v a d e j a n d o b r o d e e m b l e m a s (o, p o r l o m e n o s , u n l i b r o
1er a q u í y a l l á s o b r e s u p r o p ó s i t o d e s e r con emblemas):
o v e y c o m p e n d i o s o , r e m i t i e n d o a s u Ver-
Y si n o fuera lo q u e V a M a d . m e dijo es-
•I curioso p a r a o t r a s c u e s t i o n e s q u e allí p o -
lando en Fontainebleau, c u a n d o m e m a n d ó
rán v e r s e m á s «al l a r g o » , s o n i m p o r t a n t e s
q u e c o m p u s i e s e un libro de empresas y divi-
>tas p a l a b r a s c o n las q u e s e c i e r r a la p r i - sas españolas, y alguna olra obra en lengua
\era s e c c i ó n d e s u l i b r o : española d e sujetos varios y curiosos, n o m e
atreviera yo d e ofrecer a V a M a d . esta mi Sil-
Y p a r e c i é n d o m e q u e la lectura d e mis
va, siendo ella indigna d e tanto valor y m e -
proverbios, refranes y dichos, si fuese más
recimiento.) p. 74).
larga te podría ser enojosa, n o pretiendo más
alargarme en el discurso d ellos. Y así. dán- E n o t r o p a s a j e , y a e n el i n t e r i o r d e l t e x -
doles fin. principiaré ciertos versos pastoriles t o y d i r i g i é n d o s e a h o r a al l e c t o r , el a u t o r
q u e y o he c o m p u e s t o , los cuales quise aquí explicará: «yo había d e t e r m i n a d o d e p o -
escribirte s o l a m e n t e p o r la variedad. C o n s i - n e r t e a q u í e n esta o b r a a l g u n a s e m p r e s a s y
derando q u e así c o m o la diversidad d e c o l o -
devisas figuradas s o b r e e s t e s u j e t o [se r e f i e -
res conforta y delecta la vista, así la variedad
re al d e la r u e d a d e la F o r t u n a | y o t r o s m u y
de discursos y materias curiosas recrea mara-
l i n d o s c o n c e p t o s . P e r o la p r i e s a q u e m e
villosamente el espíritu (p. 155'").
han d a d o a e m p r i m i r este p r i m e r libro te
P o r o t r a p a r t e , el r a s g o d e la c u r i o s i d a d privará, p o r agora, deste contentamiento
del n a r r a d o r - a u t o r e s d e s t a c a d o e n v a r i o s d e v e r l a s » (p. 1 1 4 ) . D e t o d a s f o r m a s , a u n -
pasajes: « y o era c u r i o s o d e ver cosas n o t a - q u e al final e s e p r o y e c t o n o l l e g ó a m a t e -
bles» (p. 2 3 2 ) ; « s i e n d o n a t u r a l m e n t e c u r i o - r i a l i z a r s e , sí q u e p o d e m o s r a s t r a e r e n la
so y i n s a t i a b l e d e v e r t i e r r a s y buscar Silva una presencia m u y notable de ele-
a v e n t u r a s » (p. 2 3 7 ) ; « Y o . n a t u r a l m e n t e c u - mentos emblemáticos, en forma de motes,
r i o s o » (p. 2 6 6 ) ; « c o n o c i e n d o q u e y o era divisas e incluso d e verdaderos e m b l e m a s ,
c u r i o s í s i m o » (p. 2 6 6 ) ; « s i e n d o y o n a t u r a l - a u n q u e e n e l l o s el c o r r e l a t o g r á f i c o (la pic-
''Alcalá G a l á n . 1 9 9 8 . pp. 8- 13. estudia el c o n t e x t o literario ele la Sihn en el apartarlo «I-as misceláneas y su
e n t o r n o cultural». S o b r e la prosa del siglo X V I . véase el libro ele García ríe la T o r r e . 1983. el d e Prieto. 1986. y
sobre las misceláneas, el articulo d e Alcalá G a l á n . 1 9 9 6 .
t(
' S e Irata d e una idea q u e se b i z o tópica en el R e n a c i m i e n t o y el S i g l o d e O r o , Baste recordar los versos 179 -
8 0 del Arte nuevo d e L o p e d e Vega: « B u e n e j e m p l o n o s da naturale/a. / q u e p o r tal variedad tiene belleza», variante
del l a m o s o v e r s o d e S e r a f i n o A q u i l a n o « E per m o l t o variar natura è bella». Ver nota d e J u a n a d e J o s e Prados. 1 9 7 1 .
a ese pasaje ele L o p e y las pp. 1 2 3 - 2 5 d e su e s t u d i o preliminar.
" E n t i e n d o « m a t e r i a e m b l e m á t i c a » e n u n s e n t i d o a m p l i o , p u e s e n m u e b o s casos las alusiones d e la Silva n o
c o r r e s p o n d e r á n a e m b l e m a s p r o p i a m e n t e d i e b o s . sino a m o t i v o s e m b l e m á t i c o s . Lito senso, v a otros valores s i m b ó -
licos. S e ñ a l a r é q u e esa «materia e m b l e m á t i c a » se b a c e presente d e s d e la propia p o r t a d a del libro, p u e s las e d i c i o n e s
lie 1 5 8 3 v 1 6 0 8 traen s e n d o s g r a b a d o s identilicativos d e los impresores: « I m p r e s s o e n C a s a d e N i c o l á s C b e s n e a u .
en la calle d e S a n t i a g o , a la insignia d u C b e s n e verd.» y « E n rasa rie M a r c O r r y . e n la calle d e S a n t i a g o , a la insignia
del L y o n R a m p i m i » , r e s p e c t i v a m e n t e . Para el e s t u d i o d e la e m b l e m á t i c a e n el S i g l o d e O r o . v é a n s e , e n n e otros,
los e s l u d i o s d e B e r n a l Vistai ini. C a m p a . C u l i . E g i d o . G a l l e g o . Infante*. L e d d a . L o p e / P o / a . Maravall. Praz y K o
driguez d e la Flor, m á s las Atlas del I Simposio Internacional (le httiltlentàtka. r e c o g i d o s c o n sus datos c o m p l e t o s e n la
Bibliografia final.
CARLOS MATA INDU RAIN
B u e n a p a r t e del c o n t e n i d o e m b l e m á t i - L a a m a d a d e s d e ñ o s a e s c o m p a r a d a , p'
c o d e la Silva — l i b r o , n o lo o l v i d e m o s , d i - su c r u e l d a d , c o n el b a s i l i s c o q u e m a t a ct
rigido a un público c o r t e s a n o — guarda la m i r a d a 1 ' , e n la c o m p o s i c i ó n « A la linda
r e l a c i ó n c o n la t e m á t i c a a m o r o s a , p r e s e n t e h e r m o s a zagala llamada Susana de A g r . » " :
t a n t o e n la s e c c i ó n d e m o t e s y divisas c o m o Es basilisco q u e hiere
e n la d e v e r s o s e h i s t o r i a s p a s t o r i l e s . P a r a con p o n z o ñ a tan maligna
p o n e r o r d e n en esta m a t e r i a a b u n d a n t e , q u e a quien ella mira, muere,
v o y a d e s l i n d a r a su v e z v a r i o s s u b a p a r t a - por ser pastora divina (p. 1 8 4 ' J ) .
d o s . U n p r i m e r a s p e c t o , m u y g e n e r a l , es la
N o f a l t a la a l u s i ó n al topos virgilian<
c a r a c t e r i z a c i ó n del d i o s A m o r ( C u p i d o ) ,
« L a t e t a n g u i s in h e r b a » {Bucólica, 3, 9 3 ) , f
riel a m a n t e y la a m a d a . E n s e g u n d o l u g a r ,
v í b o r a e n t r e flores d e l s o n e t o « A la h e r m o
d e d i c a r é u n a p a r t a d o e s p e c í f i c o a la h i s t o -
sa p a s t o r a l l a m a d a P a n d o r a » : « T o p ó al pe-
ria del p a s t o r C o r i d ó n y su a m a d a S i l v i a ,
q u e ñ o d i o s d e los a m o r e s / cual víbora
q u e p r e s e n t a u n a alta c o n c e n t r a c i ó n d e e l e -
entre flores e s c o n d i d o » (p. I 5 8 " 5 ) . I g u a l
mentos emblemáticos y que merece, por
m e n t e , l o s p e l i g r o s d e l a m o r v a n a ser
tanto, c o m e n t a r i o aparte. Por ú l t i m o , m e
p u e s t o s d e relieve a través d e o t r a referen-
referiré a o t r o s e m b l e m a s v i s u a l e s g l o s a d o s
c i a e m b l e m á t i c a , la d e la m a r i p o s a q u e se
verbalmente.
a c e r c a al f u e g o p a r a t e r m i n a r p e r e c i e n d o
L
En unos tercetos «A la h e r m o s a Pandora», las ceja» ele la a m a d a serán arcos d e F o r t u n a y A m o r : «Si <|iiieres
ver d o s arros a m o r o s o s / d o Fortuna v A m o r c o r r e n parolas, / t o m a un e s p e j o y mírate las cejas» (p. 173). N o hay.
en c a m b i o , alusiones a otro atribulo tradicional, las alas del riioserillo.
" C o p i o la nota de Arellano. 1997. p. 4 2 4 : <-De todas las sierpes v e n e n o s a s , culebras, áspides, etc.. el basilisco
es la más mortífera: m o n s t r u o fabuloso con alas d e pájaro, cola d e d r a g ó n y cabeza d e gallo, p r o d u c t o de huevo
de gallo i n c u b a d o por una serpiente y cuya mirada y aliento causan m u e r t e instantánea. S e llama basilisco (de ta-
SÍIPIK. rey), rey de las serpientes, por la cresta q u e c o r o n a su raheza». Ver M a l a x e r h e v e r r i a . pp. 1 5 9 - 6 4 .
' Esla abreviatura responde, s e g u r a m e n t e , a A g r a m o n l . apellido o r i g i n a r i o del t e r r i t o r i o d e U l t r a p u e r t o s , q u e
dio n o m b r e a u n o de los bandos q u e protagonizaron la luchas civiles d e N a v a r r a en el siglo X V . el de los agra-
monteses, enfrentado al de los b e a u m o n t e s e s . Para las luchas d e b a n d o s , ver R a m í r e z V a q u e r a , 1 9 9 0 : para el señorío
de A g r a m o n l . Herreros L o p e t e g u i . 1998, pp. 1 0 4 - 1 3 .
1
' Parece haber aquí una c o n t a m i n a c i ó n de d o s motivos, el d e la mirada letal del basilisco y el d e la ponzoña,
p r o p i o más bien d e la serpiente o el áspid.
" ' C o m o f o m e n t a Arellano. 1997. p. 4 2 5 . este lugar c o m ú n da pie, e n t r e oíros, al e m b l e m a de Retisnerius
" A n i m u m rege» (Henkel S r h o n e . rol. 1611).
ASPECTOS EMBLEMA TICOS DE LA «SIL VA CURIOSA DE HISTORIAS»... 285
en é l 1 ' . E s t a o c u r r e n c i a s e halla e n la g l o s a q u e a c o n s e j a al c o r t e s a n o m e s u r a y d i s c r e -
d e u n refrán r e c o g i d o e n la p. 1 1 2 , « D e lar- c i ó n , b a s a d a e n la t é c n i c a d e l encadena-
gos caminos y largos amores, / bocados miento:
a m a r g o s c o n d o s mil d o l o r e s » . A este res-
Sobre mi devisa que dice:
p e c t o , el a u t o r a c o n s e j a n o c o n s u m i r la v i -
« Con compás, y paso a paso. »
da « e r r a n d o y a n d a n d o v a g a b u n d o s por
(ierras e x t r a ñ a s » y, tras r e c o r d a r el d i c h o d e C o m p a s a r e s el m i d i r ,
«el S a b i o » « Q u i q u e r i t p e r i c u l u m p e r i b i t in el m i d i r e s n i v e l a r ,
nivelar es igualar,
i lio», a ñ a d e :
i g u a l a r es n o r i ñ i r .
Y sobre t o d o será b u e n o evitar y cortar n o riñir es d i s c r e c i ó n ,
paso a los largos amores, y apartarse d ellos d i s c r e t i ó n es g r a n c o r d u r a :
q u a n d o son más dulces y suaves, p o r q u e así g r a n c o r d u r a es p e r f e c i ó n ,
el m u c h o placer causa la muerte: c o m o se p e r f e c t i ó n e s el a l t u r a
vee por e j e m p l o por la farfalla o mariposa q u e m a n d a y r i g e N a t u r a (p. 8 9 ) .
q u e se huelga y deleita tanto a la lumbre de
la candella, y g o z a n d o de aquel placer d a I R M á s interesantes son aquellos casos en
tantas y tantas vueltas, q u e al fin fin. ella mis- q u e la e m p r e s a s o b r e la q u e s e e s c r i b e el
ma se q u e m a . Y asi d i g o q u e será m u y mejor m o t e es descrita v e r b a l m e n t e , a u n q u e sea
no solamente apartarse del placer alcanzado, de forma breve:
pero emplear todas sus fuerzas para romper
Mote sobre una de las divisas, o empresas del
el curso a sus m i s m o s deseos, y evitar c o m o
autor, en las cuales está ñgurado el barquero Ca-
la mala m u e r t e los amores q u e te dan señales
tóme. El cual pasa en su barco a un ennamorado
de ser largos y trabajosos (pp. 1 1 2 - 1 3 ) .
desesperado de su bien y ventura, y pasando el río.
E n fin, e n u n s o n e t o d e d i c a d o a la h e r - dice:
m o s a p a s t o r a l l a m a d a C o n s t a n z a (p. 1 5 9 ) y
« E n el m a l d o n o h a y r e m e d i o
b a s a d o e n la e n u m e r a c i ó n d e impossihilia, se y s i e m p r e c r e c e el d o l o r ,
a l u d e t a m b i é n al v e n e n o d e la s e r p i e n t e , o l v i d a r es lo m e j o r . » (pp. 9 4 - 9 5 ) .
p e r o e n esta o c a s i ó n p a r a p o n d e r a r la c o n s -
C o m o v e m o s , a u n q u e n o e x i s t a la p a r t e
tancia a m o r o s a del e n a m o r a d o , j u g a n d o
g r á f i c a d e l e m b l e m a , la d i v i s a e s p r e s e n t a d a
a d e m á s c o n el n o m b r e p r o p i o d e la a m a d a :
v e r b a l m e n t e a n t e s d e e s c r i b i r el m o t e , q u e
Constanza / constancia. A s í , s e d i c e q u e la
a d e m á s el a u t o r c o m p l e t a c o n u n soneto
s e r p i e n t e n o e m p o n z o ñ a r á , q u e el á g u i l a
dialogístico en francés19. E n este c o n t e x t o ,
t e n d r á p a z c o n las p a l o m a s . . . a n t e s q u e el
se a l u d e a otros p e r s o n a j e s q u e t a m b i é n lle-
a m a n t e d e j e d e q u e r e r a su a m a d a .
van letras y divisas. E n c o n c r e t o , se habla
E n la p r i m e r a p a r t e d e la Silva s e r e c o -
de «un a m i g o mío llamado Pedro Mero»
g e n m u c h o s m o t e s , letras y d i v i s a s , e n g r a n
q u e «decía m u c h a s veces estos versos si-
parte d e c o n t e n i d o a m o r o s o . C o m o es l ó -
g u i e n t e s , y los llevaba escritos entre sus l e -
gico, m u c h o s de ellos podrían haber ido
tras y d e v i s a s » , y cita:
a c o m p a ñ a d o s d e los c o r r e s p o n d i e n t e s r e f e -
r e n t e s g r á f i c o s , q u e al final n o s e i n c l u y e - E n t r e l o s p e s c a d o s , el m e r o ,
r o n e n el l i b r o d e M e d r a n o . y e n t r e l o s p e l o s , el n e g r o ,
H a y a l g u n a o c a s i ó n e n q u e el autor y e n t r e las c a r n e s , el c a r n e r o .
T o d o s e s t o s m o t e s e l o g i a n la b e l l e z a d e Mole
la a m a d a , e x p r e s a n el d o l o r p o r su p é r d i d a
E n t r e las p a s t o r a s b e l l a s
o ponderan la f i r m e z a d e l sentimiento
s o i s l u n a e n t r e las e s t r e l l a s (p. 173).
a m o r o s o fiel e n a m o r a d o a p e s a r d e los d e s -
d e n e s d e la « i n g r a t a e n e m i g a » , y e n l a z a n C i e r t a o r i g i n a l i d a d s e c o n s i g u e e n la
c o n t ó p i c o s d e la p o e s í a c a n c i o n e r i l y p e - Silva c u a n d o a l g u n o s d e l o s m o t e s r e c o g i -
I r a r q u i s l a . q u e también tiene una impor- dos derivan hacia territorios burlescos o
tante b a s e emblemática. U n o de esos lindantes c o n lo b u r l e s c o , o se a p r o v e c h a n
t ó p i c o s es el d e la l'uer/.a del a m o r , al q u e para hacer un chiste. Por e j e m p l o —pero
ya a l u d í a m á s a r r i b a , y q u e t a m b i é n queda ya a b a n d o n a m o s la t e m á t i c a amorosa—.
iras m e n c i o n a r s e d o s r e f r a n e s s o b r e el p r é s - p u s o m u y b i e n r e t r a t a d a la a v e l l a m a d a f é n i x .
t a m o , l e e m o s lo s i g u i e n t e : Y. d e s p u é s d h a b e r l a b e s a d o i n f i n i t a s v e c e s , y
s e m b r a d o al r e d e d o r d e l á r b o l h a r t o s s o s p i r o s
Lefia sobre esle refrán y l á g r i m a s , e s c r i b i ó e s l o s s i g u i e n t e s v e r s o s al
p i e d e la figura, h a b l a n d o c o n e l l a c o m o si
Por prestar r e c i b o pena,
allí e n la c o r t e z a s u h e r m o s a S i l v i a v i v a e s t u -
por cobrar, pena y pesar!
v i e r a . El m o t e d e s t a s d o s figuras es éste, y
v o t o a J u d a s d e n o prestar (p. 1 1 ) .
p r i n c i p i a p o r el f é n i x :
Un episodio complejo: la historia del pastor Co- Aquesta nació sin par:
ndón y su amada Silvia y o e n serviros, sin s e g u n d o :
v o s , s i n i g u a l e n el m u n d o .
M u y i m p o r t a n t e e s la a c u m u l a c i ó n de
varios elementos emblemáticos —como Como v e m o s , el p a s t o r traslada a la
siempre, verbalmente expresados— en la corteza la i m a g e n q u e d e la a m a d a tiene
h i s t o r i a d e l p a s t o r C o r i d ó n y su a m a d a S i l - grabada e n su c o r a z ó n o e n su entendi-
via. S e trata d e u n a u n i d a d n a r r a t i v a (una miento ( u n t ó p i c o d e las t e o r í a s amorosas
«Aventura») d e cierta extensión dentro de n e o p l a t ó n i c a s " ' ) . R e s p e c t o a la f i g u r a s i m -
la s e c c i ó n p a s t o r i l d e la Silva, q u e o c u p a las b ó l i c a q u e a ñ a d e , el a v e F é n i x ¿ ' r e p r e s e n t a ,
pp. 184-94. Coridón, desesperado por los a t e n o r d e l o s v e r s o s q u e le a c o m p a ñ a n ' 1 ' ,
d e s d e n e s d e su a m a d a Silvia, p i e n s a s u i c i - t a n t o a la a m a d a (es u n a m u j e r s i m p a r por
d a r s e , p e r o — t r a s v o l v e r d e su p a s a j e r a l o - su h e r m o s u r a y d e s d é n ) c o m o al amante
c u r a — c a m b i a d e o p i n i ó n y d e c i d e retratar ( q u e t a m p o c o c o n o c e igual e n su o b s t i n a -
a s u p a s t u r a e n la c o r t e z a d e u n á r b o l : d o amor, pese a no tener ninguna esperan-
za).
Y así. d e s p u é s d e v u e l t o en sí. e n c o m e n -
d á n d o s e a D i o s y n o o l v i d a n d o su pastora Se nos indica a c o n t i n u a c i ó n q u e C o r i -
Silvia, se acerca y p o n e d e b a j o d e un árbol dón. m á s c a l m a d o tras e s t e e j e r c i c i o p i c t ó -
q u e tenía el pie h e r m o s o y limpio, y c o n el r i c o , y d e s e c h a d a y a p o r c o m p l e t o la i d e a
c u e n t o de su cayado retrató sobre la corteza del s u i c i d i o , h a c e p r o p ó s i t o d e a c a b a r sus
la figura d e aquella pastora q u e en su c o r a - d í a s al s e r v i c i o d e la p a s t o r a . S e s i e n t a d e -
z ó n escripia llevaba. Y a sus pies d ella, le
1
Es prácíiea pastoril repetida, v d e ella q u e d a constancia e n o t r o pasaje d e la 5//va. e n u n o s versos d e la c o m -
posición «F'.l pastor I iseo se d e s p i d e d e su h e r m o s a G r a v i n a . . . » : «Arbnrcs q u e tenéis e n la c o r t e z / a / L o q u e en
mi c o r a z ó n está s c u l p i d o . . . » lp. 1 7 0 ) .
"' C o v a r r u b i a s . en su Lesum. e s c r i b e : «Fénix. D i c e n ser una singular ave q u e nace en el o r i e n t e , celebrada p o r
l o d o el m u n d o : criase e n la felice Arabia j . . . | v vive seiscientos v sesenta años. Plinio. h a b l a n d o della. d i c e asi. lih.
10. cap, 2: El a/líe umnes nobilem Arahiae pluteoicem /.../ vivere anuos DC LX. senescenleni ra.s/a. ¡harisque surculis re/i.s-
Iruere nidum. replete otiorihus el sttper emori. Ex ossibus inde el medulas eius nasci primo reu vertiiirulum. iutle fieri pulluní
/.../. l o d o lo q u e la a n t i g ü e d a d ha d i c h o d e la fénix lo reitere Plinio e n el lugar a l e g a d o |...| m u c h o s lian
f o r m a d o jeroglíficos d e la fénix a p l i c á n d o l o s a la r e s u r r e c c i ó n d e N u e s t r o R e d e n t o r » . Arellano. 1997. |)|). 4 3 5 3 6
aporta e s e v otros t e s t i m o n i o s , c o m o el d e M a l a x e c h e v e r n a . 1980. pp. 1 2 3 - 2 4 : « c u a n d o la vejez le a g o b i a , r e c o g e
ramas d e plantas aromáticas v se c o n s t r u y e una h o g u e r a : luego, v u e l l o hacia el sol. aviva el f u e g o a g i t a n d o sus alas,
v a c o n t i n u a c i é m renace ríe sus cenizas». R e c u e r d a t a m b i é n q u e Baltasar d e Vitoria t r a d u c e a O v i d i o e n Venir» de
los dioses de la gentilidad, 1.61 1: « E n la m á s alia cima d e una ¡jalma |...| / S u \ ida se lia entre olores fenecido. / D e
suerte, q u e del f u e g o / O t r o p e q u e ñ o F é n i x nace luego*-: v q u e Ferrer d e Valdecebro. en el libro q u e d e d i c a a las
ases. pp. 9 0 -98. a r g u m e n t a e n favor d e la existencia del a s e Fénix, s i g u i e n d o «el c o r r i e n t e de los m á s santos filó-
sofos y escritores». Y e n nota indica Arellano q u e s o b r e el a s e F é n i x traen e m b l e m a s C a m e r a r i u s . V a l e r i a n o v H o
rapólo, l l¡eroi*lvpliira. 2 2 4 . 1 l e n k e l - S c h o n e . cois. 7 9 5 9G. E n la .S/7\a. a p a r e c e ríe n u e v o e n u n o d e los cavados q u e
Marlisa envía a julio, en (4 q u e se ve « u n fénix figurarlo, e s t a n d o circuirlo d e u n m o n t ó n di* l e ñ a s . l e n t a d e b a j o
del p e c h o d o s c o r a z o n e s a l a d o s , v b a t i e n d o c o n las alas e n c e n d í a el fuego, c o n el cual q u e m a b a aquellos d o s c o
razones, v a si m i s m o . F.l m o t e de la desasa decta: " E s t e y s o s v vo sin par. / tal fin h e m o s d e l o m a r » (|). 2 2 0 ) .
' ' S o b r e el t e m a ríe la rueda de la F o r t u n a , u n o d e los q u e más veces se repite en los libros de e m b l e m a s , p u -
blicó Jean C o u s i n una c o l e c c i ó n de d o s c i e n t o s d i b u j o s b a j o el titulo Líber Eoruinae (Parts. 1568).Ver. para ese m o -
tivo. Arellano. 1997. pp. 4 2 3 - 2 4 .
" ' E s t a idea aparece f o r m u l a d a c o n diversas variantes en la literatura latina: « A u d e n t i s F o r t u n a iuval» (Virgilio.
Eneida, X . 2 8 4 ) : « F o r t e s F o r t u n a adiuvat» (Terencio. Eormio. 2 0 3 ) : « F o r t u n a fortes metuit. ignavos premit» (Séneca.
Medea. 159). etc.
'' M e r c e d e s Alcalá anota (p. 2 9 0 . nota 484) respecto al áspid: «Para M e d r a n o este animal, tratado p r o f u s a m e n t e
en los bestiarios ( d o n d e . c n e f e c t o . s e d e s c r i b e c o m o eficaz g u a r d i á n del árbol del b á l s a m o ) , d e b í a tener el prestigio
de lo l e g e n d a r i o . Asi. su inverosímil e n u m e r a c i ó n d e " c u l e b r a s , áspides v s e r p i e n t e s ' intenta incrementar el t o n o
m i s t e r i o s o y m á g i c o d e este relato (con una m e z c l a m u y stii ¡>n\eris de lo c o m ú n y d e lo e x t r a o r d i n a r i o ) » . Para
otros a s p e c t o s del áspid, ver Arellano. 1997. pp. 4 2 5 -26.
292 CARLOS MATA INDURÁIN
d o a su v e z d e e p i s o d i o s d e m a g i a y a v e n - r r a e h a y u n s e p u l c r o , el d e la e n c a n t a d o r .
a l u d e el n a r r a d o r a s u n a t u r a l c u r i o s o , q u e t r a ñ o s » (pp. 2 8 7 - 8 8 ) ; el n a r r a d o r n o ha p o
sas a d m i r a b l e s . S e c o m e n t a , p o r e j e m p l o , p o n z o ñ o s o s , p e r o s í e n la c a b a n a d e ui
tara « d o n d e h a y m u c h a s c o s a s a n t i g u a s y p o n d i e n t e s v e r s o s (p. 2 9 1 ) .
c u r i o s a s d e s d e el t i e m p o d e l o s r o m a n o s C o m o y a a n u n c i a b a , e n la s e c c i ó n dt
c o m o lápidas escriptas, estatuas. ídolos, c o - epitafios hay intercalada u n a historia d e pe
l o m n a s . t r o f e o s c o n d i v e r s o s letreros y e p i - r e g r i n a j e a C o m p o s t e l a , e n la q u e s e recu
tafios» (p. 2 3 1 ) ; al e r m i t a ñ o q u e t o p a a tres p e r a a s u v e z la h i s t o r i a a n t e r i o r d e d o s
l e g u a s d e O r e n s e le d i c e : « d e s e o q u e m e p e r e g r i n o s t e n t a d o s p o r el d e m o n i o . L o s
d i g á i s si hay c o s a s a n t i g u a s d e s d e el t i e m p o d o s e s t á n e n t e r r a d o s e n la e r m i t a d e S a n t i a -
d e los r o m a n o s y m o r o s , c o m o s o n p i r á m i - g o , y su epitafio tiene valores e m b l e m á t i -
d a s , í d o l o s , l e t r e r o s y e p i t a f i o s » (p. 2 3 4 ) ; c o s . E n la p a r e d h a y e s c r i t o s u n o s v e r s o s
t a m b i é n e n la e r m i t a d e l p u e r t o d e M a l a - q u e c u e n t a n la h i s t o r i a , c o n u n a p i n t u r a
ventura v e n u e v o s letreros y epitafios, y lo q u e la m u e s t r a , m á s u n e p i t a f i o o l e t r e r o :
m i s m o e n el a n t r o d e l c r i a d o g i b o s o d e l e r -
Epitaño
m i t a ñ o , el n i g r o m á n t i c o C r i s t ó b a l S a l v a g e ,
c u y a r e p r o d u c c i ó n d e j a p a r a el a n u n c i a d o Aquí yacen, aquí están
dos c o m p a ñ e r o s m e z q u i n o s .
Vergel curioso:
E s t o s v e r s o s s o n la e x p l i c a c i ó n v e r b a l los p r i m e r o s r e c e p t o r e s d e l t r a b a j o d e M e -
rrelato t a m b i é n d e lo e x p l i c a d o v e r b a l m e n - m a s y l o s c a b a l l e r o s a l o s q u e s e a l u d e e n el
t e p o r el n a r r a d o r (la d e s c r i p c i ó n d e la p r o p i o t í t u l o — , b u e n o s c o n o c e d o r e s d e la
p i n t u r a ) y d e l r e s u m e n d e la h i s t o r i a q u e t r a d i c i ó n e m b l e m á t i c a , a c o s t u m b r a d o s al
m á s a d e l a n t e h a r á el e r m i t a ñ o ( p p . 244— u s o p e r s o n a l d e cifras, m o t e s , d i v i s a s y e m -
11
La tortuga elevarla para ser dejada caer por un águ ila es e m b l e m a q u e r e c o g e , por ejemplo.Villava (II parte.
Ibi. 7 0 ) .
29-1 ( A R I O S MATA INDLJRÁ1N