Você está na página 1de 6

PALAVRÕES E GÍRIAS EM INGLÊS

A gloating look / a shit-eating grin – cara de quem comeu e gostou


A switch-hitter / a double-gaited man – gilete
Ab – abcesso formado ao injetar drogas, especialmente heroína
AC/DC – adepto do bissexualismo (ofensivo)
Acid -LSD
Acidhead – usuário de LSD
Ack-ack – bateria ou fogo antiaéreo
Aggro – (adj.) muito agressivo, destemido e estilo num determinado esporte (e.g. skate, surf etc)
Airhead, air head - bobo, idiota
Alky - alcoólatra
Alter cocker / alter kocker – velho assanhado / gaiteiro
An arm and a leg – os olhos da cara (preço)
Annilingus - Chupador de cú
Angel dust – heroína sintética
Ants in one's pants – fogo no rabo (impaciência ou inquietação)
Antsy – (adj.) inquieto, impaciente, agitado, nervoso
Apple-sauce – besteira, bobagem
Arm – o mesmo que cock
Armpit – lugar horrível
Around the world - banho-de-gato
Arse-hole, Arsehole – cú, ânus
Ashcan / Ash can – mudança profunda
Ass – Cu; bunda; relação sexual
Ass-fuck / ass-fucking / buggery – enrabada
Asshole – Imbecil,besta,idiota,burro: cú
B-girl – puta rampeira
Babe/Chick - Tesãozinho
Balls/diamonds – Ovos, culhões
Balls/pricks - Saco
Bareass beach (abbreviation: BA) – praia de nudismo
Batty; nutty; nuts; dick-brained – despirocado(a)
Beaver - boceta
Bed-wetter – mijão
Bedpan – penico
Beggar – sujeito
Belly-fucking – sarro
Belly to belly – papai-mamãe
Berk – pessoa babacona, bobona
Big fucking deal - Bela merda
Bitch – puta, piranha, vabagunda etc.
Blow job – banho-de-gato
Body odor - cc (fedor qdo não passa desodorante)
Boilermaker – gostosão
Bone / to have a bone/ rod on - pau (duro) / ficar de pau duro
Boom-boom - cagada
Bossoms/boobs,wombs - Tetas
Box / cunt - Bocetão
Bull shit - Bosta, besteira
Bulldike / bulldyke – sapatão
Bush - Pentelho
Butch – sapatona/sapatão, fanchona
Butt – bunda, rabo; cigarro
Caned goods - Cabaço
Cat house - Zona barata
Chicken - cagão/covarde
Cinch – moleza, melzinho na chupeta, coisa fácil
Clit - Clitóris
Clod – pessoa estúpida, cabeça-dura.
Cock – pinto, pau, cacete, car*lho etc.
Cock teaser - Mulher fresca
Copacetic – excelente, ótimo (gíria americana)
Crap – merda, bosta
Crickhold - Corno
Cross look / evil look / long face – cara de quem comeu e não gostou
Crotch rot – coceira no saco
Cum bucket – mulher ou bicha promíscua
Cunny - boceta
Cunt – boceta; vagabunda
Curse/period - Menstruação
Dick – o mesmo que cock
Dolt – tolo, idiota, pateta, pessoa estúpida
Don`t give me bull shit - Não me venha com essa porra
Double/Gaited guy - Gilete
Duck´s ass – cu-de-pato (corte de cabelo masculino)
Ejaculate (to) - Ejacular
Ethel/Lily/Rang/Sissy - Gay,bicha,viado
Fag / Faggot / Fag Bag – bicha, viado
Fanny – bunda (USA); boceta (GB)
Fellation/sucking - Chupar no cacete
Fornication - Putaria
Foulmouthed – desbocado
Fuck off/go breck yourself - Vá se foder
Fuck you/yourself/screw you - Foda-se
Fuckdog fashion(to) - Meter por trás
Fuckin` cuntsucking - Foda de língua
Gang bang - curra
Gash – racha (vulva)
Gawk – tolo, simplório, estúpido
Get the lead out off your ass ! - manda brasa!, mão à obra!
Go jump in the lake/fly a hit - Vá ver se tô na esquina
Go up your ass - Vai tomar no cu
God`ammed it - Porra ; que merda ; caralho
Goon – pessoa estúpida
He`s over the buill - Ele é brocha
He-man/big boss - Machão
Heavy petting - Sarro pesado
Holy shit - Puta merda
Horse´s ass – porra-louca
I got fucked/screwed up - Me fodi
I`m fuckin` horny - Tô com um puta tesão
I`m pissed off - Estou puto da vida
Jerk (USA) – idiota, cabeça de pica, punheteiro
Jingo - Patriota exagerado e ridículo, sempre contra tudo que é estrangeiro
Jism/cum - porra
Jizz – porra, sêmen
Junky - Viciado em drogas
Kinky - pervertido(a)
Knob - pinto
Lesbian/tom boy - Lésbica
Lout – homem desajeitado, grosseiro, desengonçado
Lummox – palerma, pessoa desajeitada
Lust - Tesão/desejo ardente
Mother fucker – filho da p**a (e coisa muito pior)
Nipple teat - Bico do peito
Oaf – tolo, parvo, imbecil
Old Joe - sífilis/gonorréia
On (one's ass) - na merda, na pior, numa pior
Out on (one´s) ass – jogado pra escanteio
Piss off - vá à merda!, cai fora!
Prick sucker - Chupador de pau
Prick / arm – Pau/pinto (o mesmo que cock e dick)
Proposition - Cantada
Pusber/dealer - Traficante de drogas
Pussy sucker - Chupador de boceta
Puss / Pussy/Cunt - Boceta
Quickie / quick bang / bunny fuck – rapidinha
Raper - Estuprador
Rod/thick stake - Pica grossa
Roll in the bay/Bouncy - Foda, trepada
Rubber - Camisinha
Scanties – calcinha
Scantily clad – inadequadamente vestido, em trajes sumários
Scupper/Charity girl - Puta disfarçada
Sex freak - Tarado sexual
Sex pot - Gostosa/tesuda
She`s a good neckin` - Ela é boa de molho
She`s got the rags/her friend - Ela esta menstruada!!!!
She`s got the runs - Ela está com caganeira
She`s in a good lay - Ela é boa de cama
Shit – Merda, cagada
Sixty-nine - Meia nove
Slipshod – (adj.) relaxado, desalinhado
Slit - Racha da boceta
Slut – puta, vagabunda
Slutty/ sluttish – indecente
Snatch - boceta
Sodomise - Coito anal
Soft petting - Sarro leve
Son of a bitch - Filho da puta
Stallion - garanhão
Stick it up your ass!! / Up your ass – enfia no cu!
Stiff dick - Pau duro
Stoned/high/loaded - Alto numa boa (CHAPADO, sacou??)
Swichy - desmunhecado
T and A = (tits and ass) gíria americana para mulheres de calcinhas ou nuas
Tear - Bacanal
The Dope/drug - tóxico
Thigh - Coxa
To ace on – tirar um A num exame ou prova de
To beat the shit out of (someone) – encher alguém de porrada
To break (one´s) balls / To gripe (one´s) ass – encher o saco de (alguém)
To break out into assholes – cagar-se de medo, ficar com o cu na mão
To break wind – peidar
To bung hole / to fuck ass - dar o cu
To bungle / bungling / bunglingly – fazer nas coxas / trabalho feito nas coxas / nas coxas
To bury the bone – molhar o biscoito
To bust (one´s) ass – botar pra foder, fazer das tripas coração
To chew (someone´s) ass out – dar um esporro/bronca em alguém
To cinch - ter certeza (gíria)
To come / get to blows – partir pra ignorância
To come on - Gozar "I`m coming"
To cover (one´s) ass – tirar o cu da reta
To cun/shoot - Esporrear
To cut ass / to drag ass – cair fora
To deflower franish – Deflorar
To fart - Peidar
To fuck badly - Tirar o atraso
To fuck/ball - Foder
To get a piece of ass - Conseguir um rabo gostoso
To get hard on - Ficar de pau duro
To get the rag on; To fall off the roof – ficar ou estar de Chico
To give the asshole - Dar o cú
To have (one´s) ass in a sling – estar na merda ou numa pior
To have (one´s) head up (one´s) ass – fazer cagada
To have (someone) by the balls – ter alguém preso pelo rabo
To jerk off/jack off - Bater punheta
To lick - Lamber
To open up - Arreganhar
To piss – Mijar
To prance - andar empinado(a)
To put (one´s) ass on the line – pegar em rabo de foguete
To rape - Violentar
To ravish - Tirar o cabaço
To smoke marijuanana a joint - Puxar fumo
To shoot the rapids / wham-bam – dar uma rapidinha
To switch - desmunhecar
Tramp bitch - Puta vagabunda
Twat – boceta, vulva; babaca; “descer porrada”
Up your ass with sandpaper !! - Enfia no cu com areia!!
Wanker (Grã-Bretanha) – idem a “jerk”
Whore – o mesmo que bitch
Whore house/barrel house - Zona
Wild-ass – chute
You`re a pain in the ass - Você é um pé no saco
You apple shiner/boot liker - Puxa saco
You ass - seu cu
You bay window - Seu barrigudo
You bitch//slut/hooker/tart - Sua puta
You dope - Seu burro
You dumbell - Sua mongol
You fag / faggot – Bicha, gay
You gay/fog - Bicha louca
You jerk - Sua anta
You motherfucker - Seu filho da puta
You penny pincher - Seu mão de vaca
You prick - Desgraçado
You punk - Seu bosta
You scoundrel - Seu canalha/patife
You shimack/stupid - Imbecil ; estúpido
You stramp bitch - Sua puta sem vergonha
You sucker - Seu cabaço
You thick skin/poker face - Seu cara de pau

Você também pode gostar