Você está na página 1de 28

TERMOS DE LICENCIAMENTO PARA SOFTWARE MICROSOFT

SOFTWARE DE APLICAÇÃO DE PRODUTIVIDADE PESSOAL DO MICROSOFT OFFICE 2010


Seguem três conjuntos separados de termos de licenciamento. Apenas um se
aplica ao Adquirente. Para determinar quais os termos de licenciamento
que se aplicam ao Adquirente, verifique a designação da licença impressa
na chave de produto, junto ao nome do produto no Certificado
de Autenticidade ou na página de transferência se tiver obtido a chave de
produto online. Se a designação for FPP, os Termos de Licenciamento de
Revenda descritos infra aplicam-se ao Adquirente. Se a designação for OEM,
os Termos de Licenciamento OEM descritos infra aplicam-se ao Adquirente.
Se a designação for Cartão de Chave de Produto ou PKC, os Termos de
Licenciamento do Cartão de Chave de Produto descritos infra aplicam-se ao
Adquirente.
Se o Adquirente necessitar de assistência para identificar o tipo de
licença, visite: www.microsoft.com/office/eula para determinar a licença
obtida.

1. TERMOS DE LICENCIAMENTO DE REVENDA


Os presentes termos de licenciamento constituem um contrato entre a
Microsoft Corporation (ou dependendo do país em que reside uma das
respectivas empresas afiliadas) e o Adquirente.
Leia-os. Estes termos aplicam-se ao software supra mencionado, o qual
inclui os suportes de dados em que o Adquirente os recebeu, caso existam.
Os termos de licenciamento impressos que poderão eventualmente ser
fornecidos com o software poderão substituir ou modificar os termos de
licenciamento electrónico. Estes termos também se aplicam a quaisquer
• actualizações,
• suplementos,
• serviços baseados na Internet e
• serviços de suporte
da Microsoft para este software, excepto quando estes itens forem
acompanhados de outros termos. Se for esse o caso, esses serão os termos
aplicados.
AO UTILIZAR O SOFTWARE ESTÁ A ACEITAR ESTES TERMOS. CASO NÃO ACEITE OS
TERMOS, NÃO DEVERÁ UTILIZAR O SOFTWARE. EM VEZ DISSO, DEVOLVA-O AO
REVENDEDOR NO SENTIDO DE OBTER UM REEMBOLSO OU CRÉDITO. Se não obtiver
reembolso o Adquirente deverá contactar a Microsoft ou a empresa afiliada
da Microsoft do respectivo país para obter informações acerca das
políticas de reembolso praticadas pela Microsoft. Poderá consultar
www.microsoft.com/worldwide ou, para Portugal, consulte
www.microsoft.com/portugal/default.mspx ou telefone para (351) 21 440-92-
00
COMO DESCRITO INFRA, A UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE TAMBÉM ACTUA COMO
CONSENTIMENTO DO ADQUIRENTE PARA A TRANSMISSÃO DE DETERMINADAS
INFORMAÇÕES DO COMPUTADOR DURANTE A ACTIVAÇÃO E PARA SERVIÇOS BASEADOS NA
INTERNET.
SE O ADQUIRENTE CUMPRIR COM OS PRESENTES TERMOS DE LICENCIAMENTO,
TERÁ OS DIREITOS DESCRITOS ABAIXO PARA CADA LICENÇA QUE ADQUIRA.
1. DESCRIÇÃO GERAL. O software é licenciado com base numa cópia por
dispositivo. Uma prateleira ou partição de hardware é considerada um
dispositivo em separado.
2. DIREITOS DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO.
a. Uma Cópia por Dispositivo. O Adquirente poderá instalar uma cópia
do software num dispositivo. Esse dispositivo é o “dispositivo
licenciado”.
b. Dispositivo Licenciado. O Adquirente só poderá utilizar uma cópia
do software no dispositivo licenciado de cada vez.
c. Dispositivo Portátil. O Adquirente poderá instalar outra cópia do
software num dispositivo portátil para utilização por um utilizador
principal do dispositivo licenciado.
d. Separação de Componentes. Os componentes do software são
licenciados como uma unidade única. O Adquirente não poderá separar e
instalar os componentes em dispositivos diferentes.
e. Versões Alternativas. O software pode incluir mais do que uma
versão, tais como as de 32 e de 64 bits. O Adquirente poderá apenas
instalar e utilizar uma versão de cada vez.
3. REQUISITOS DE LICENCIAMENTO ADICIONAIS E OU DIREITOS DE UTILIZAÇÃO.
a. Multiplexação. Hardware ou software que utiliza para
• agrupar ligações,
• redireccionar informações, ou
• reduzir o número de dispositivos ou de utilizadores que acedem ou
utilizam directamente o software
(por vezes designado “multiplexação” ou “agrupamento”), não reduz o
número de licenças necessárias.
b. Componentes de Tipos de Letra. Enquanto o software está a ser
executado o Adquirente pode utilizar os seus tipos de letra para
visualizar e imprimir conteúdo. Ao Adquirente é permitido apenas
• incorporar tipos de letra em conteúdo de acordo com o permitido
pelas restrições de incorporação dos tipos de letra; e
• transferi-los temporariamente para uma impressora ou outro
dispositivo de saída para imprimir conteúdo.
c. Elementos e Modelos de Suportes de Dados. O Adquirente poderá ter
acesso a imagens multimédia, ClipArt, animações, sons, música, clips de
vídeo, modelos e outras formas de conteúdo (“elementos multimédia”)
fornecidos com o software ou como parte de um serviço associado ao
software. O Adquirente poderá copiar e distribuir os elementos multimédia
em projectos e documentos. O Adquirente não poderá (i) vender, licenciar
ou distribuir cópias dos elementos multimédia por iniciativa própria ou
como um produto se o valor principal do produto for os elementos
multimédia; (ii) conceder aos seus clientes direitos para uma licença ou
distribuição adicional dos elementos multimédia; (iii) licenciar ou
distribuir para fins comerciais elementos multimédia que incluam a
representação de indivíduos identificáveis, governos, logótipos, marcas
registadas ou emblemas ou utilizem estes tipos de imagens de uma forma
que possa implicar uma aprovação ou associação ao seu produto, entidade
ou actividade; ou (iv) criar trabalhos obscenos ou escandalosos
utilizando os elementos multimédia. Para mais informações, consulte
www.microsoft.com/permission (em inglês).
d. Utilização com Tecnologias de Virtualização. Em vez de utilizar o
software directamente no dispositivo licenciado, o Adquirente poderá
instalar e utilizar o software apenas num sistema de hardware virtual (ou
de outra forma emulado) no dispositivo licenciado.
e. Acesso Remoto. O utilizador principal único do dispositivo
licenciado pode aceder e utilizar o software instalado no dispositivo
licenciado remotamente de qualquer outro dispositivo. O Adquirente poderá
permitir que outros utilizadores acedam ao software para fornecerem
serviços de suporte. Não são necessárias licenças adicionais para este
acesso. Nenhuma outra pessoa poderá utilizar o software ao abrigo da
mesma licença, na mesma altura, por qualquer outro motivo.
f. Ferramentas de Desenvolvimento. O software poderá conter o
Microsoft Visual Studio Tools for Applications ou outras ferramentas de
desenvolvimento. O Adquirente poderá utilizar quaisquer ferramentas de
desenvolvimento incluídas no software apenas para conceber, desenvolver,
testar, utilizar e demonstrar os seus programas com o software.
g. Selecção da Versão Traduzida. Se o Adquirente tiver recebido uma
selecção única entre versões de idioma, sem um pacote de idiomas ou LIP,
só poderá utilizar a versão de idioma que seleccionar. Se não for
fornecido ao Adquirente uma selecção de idioma, a versão de idioma terá a
predefinição do idioma do sistema operativo ou, se o idioma do sistema
operativo não estiver disponível, de outro idioma disponível. Se adquirir
um pacote de idiomas ou LIP, poderá utilizar os idiomas adicionais
incluídos no pacote de idiomas ou LIP. Um “LIP” é um Language Interface
Pack. Os pacotes de idiomas e os LIPs oferecem um suporte de versão de
idioma adicional do software. Os pacotes de idiomas e os LIPs são
parte do software e não podem ser utilizados em separado.
h. Versão de Avaliação e Conversão. Algum ou todo o software poderá
ser licenciado por versão de avaliação. Os direitos de utilização do
software de versão de avaliação estão limitados ao período de avaliação.
O software de versão de avaliação e a duração do período de avaliação são
estipulados durante o processo de activação. O Adquirente poderá ter a
opção de converter os seus direitos da versão de avaliação em direitos de
subscrição ou vitalícios. As opções de conversão serão apresentadas ao
Adquirente quando o período de avaliação expirar. Antes da expiração de
qualquer período de avaliação sem conversão, a maior parte das
funcionalidades do software de avaliação vai parar de funcionar. Nessa
altura poderá continuar a abrir, ver e imprimir quaisquer documentos
criados com o software de avaliação.
i. Software de Subscrição. Se tiver licenciado o software por
subscrição, os direitos de utilização do software estão limitados ao
período de subscrição. O Adquirente poderá ter a opção de aumentar o
período de subscrição ou de o converter numa licença vitalícia.
Se aumentar o período de subscrição, o Adquirente poderá continuar a
utilizar o software até ao fim do período de subscrição alargado.
Consulte os ecrãs de activação do software ou outro material que o
acompanhe para obter detalhes de subscrição. Após a expiração
da subscrição, a maior parte das funcionalidades do software deixarão de
funcionar. Nessa altura poderá continuar a abrir, ver e imprimir
quaisquer documentos criados com o software.
4. ACTIVAÇÃO OBRIGATÓRIA. A activação associa a utilização do software
a um dispositivo específico. Durante a activação o software enviará à
Microsoft informações sobre o software e o dispositivo. Estas informações
incluem a versão, a versão da licença, o idioma e a chave de produto do
software, o endereço IP do dispositivo e as informações derivadas da
configuração de hardware do dispositivo. Para mais informações, consulte
www.microsoft.com/piracy/activation.mspx. SE UTILIZAR O SOFTWARE, ESTÁ A
AUTORIZAR A TRANSMISSÃO DESTAS INFORMAÇÕES. Se correctamente licenciado,
terá o direito de utilizar a versão do software instalada desde o
processo de instalação durante o período permitido para activação. A
MENOS QUE O SOFTWARE ESTEJA ACTIVADO, NÃO TEM QUALQUER DIREITO DE
UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE APÓS O PERÍODO DE TEMPO PERMITIDO DE ACTIVAÇÃO.
Esta medida serve para evitar uma utilização não licenciada. O ADQUIRENTE
NÃO ESTÁ AUTORIZADO A IGNORAR OU CONTORNAR A ACTIVAÇÃO. Pode activar o
software, pela Internet ou pelo telefone. Se optar por esta via, poderão
ser aplicados custos pelos serviços de Internet e telefone. Caso proceda
à alteração do software ou de alguns componentes do computador, poderá
ter de reactivar o software. O PRÓPRIO SOFTWARE SOLICITARÁ AO ADQUIRENTE
A RESPECTIVA ACTIVAÇÃO.
5. VALIDAÇÃO.
a. O software irá pedir de tempos a tempos a transferência da
funcionalidade de validação do software. A validação verifica se o
software foi activado e se está devidamente licenciado. Uma verificação
de validação que confirme que o Adquirente está devidamente licenciado
permite-lhe utilizar o software, determinadas funcionalidades do software
ou obter benefícios adicionais. Para mais informações, consulte
www.microsoft.com/genuine/office/WhyValidate.aspx.
b. Durante ou após a verificação de validação, o software pode enviar
à Microsoft informações sobre o software, o dispositivo e os resultados
da verificação de validação. Estas informações incluem, por exemplo, a
versão e a chave de produto do software e o endereço IP do dispositivo
licenciado. A Microsoft não utiliza as informações para identificar ou
contactar o Adquirente. SE UTILIZAR O SOFTWARE, ESTÁ A AUTORIZAR A
TRANSMISSÃO DESTAS INFORMAÇÕES. Para mais informações sobre a validação e
sobre o que é enviado durante ou após uma verificação de validação, leia
www.microsoft.com/genuine/office/PrivacyInfo.aspx.
c. Se, após uma verificação de validação, se constatar que o software
é falsificado, está indevidamente licenciado ou é um produto Office não
genuíno, a funcionalidade ou experiência de utilização do software poderá
ser afectada. Por exemplo,
d. A Microsoft pode
• fornecer uma notificação de que o software foi indevidamente
licenciado ou de que se trata de um produto Office não genuíno;
e o Adquirente pode
• receber lembretes para obter uma cópia do software devidamente
licenciada; ou
• necessitar de seguir as instruções da Microsoft para obter a
licença para utilizar o software e reactivá-lo;
e não pode
• utilizar ou continuar a utilizar o software ou algumas das
funcionalidades do software; ou
• obter determinadas actualizações da Microsoft.
e. Apenas a Microsoft ou fontes autorizadas lhe poderão fornecer
actualizações para o software. Para mais informações sobre a obtenção de
actualizações de fontes autorizadas, consulte
www.microsoft.com/genuine/downloads/faq.aspx.
6. SERVIÇOS BASEADOS NA INTERNET. A Microsoft fornece serviços
baseados na Internet com o software. Estes serviços podem ser alterados
ou cancelados a qualquer momento.
a. Consentimento para Serviços Baseados na Internet. As
funcionalidades de software descritas abaixo e na Declaração de
Privacidade do Office 2010 estabelecem a ligação a sistemas informáticos
da Microsoft ou do fornecedor de serviços pela Internet. Em alguns casos,
o Adquirente não receberá uma notificação em separado quando a ligação
for estabelecida. Em alguns casos, poderá desactivar estas
funcionalidades ou não as utilizar. Para mais informações sobre estas
funcionalidades, consulte a Declaração de Privacidade do Office 2010 em
r.office.microsoft.com/r/rlidOOClientPrivacyStatement14?clid=2070.
AO UTILIZAR ESTAS FUNCIONALIDADES, O ADQUIRENTE ESTÁ A AUTORIZAR
A TRANSMISSÃO DESTAS INFORMAÇÕES. A Microsoft não utiliza as informações
para identificar ou contactar o Adquirente.
Informações sobre o Computador. As seguintes funcionalidades utilizam os
protocolos IP, que enviam informações do computador para os sistemas
adequados, tais como o endereço IP, o tipo de sistema operativo, o
browser, o nome e a versão do software utilizado, bem como o código de
idioma do dispositivo onde foi instalado o software. A Microsoft utiliza
estas informações para disponibilizar ao Adquirente os serviços baseados
na Internet.
• Funcionalidades de Conteúdo Web. As funcionalidades existentes no
software podem obter conteúdo relacionado da Microsoft e fornecer esse
conteúdo ao Adquirente. Alguns exemplos destas funcionalidades são
ClipArt, modelos, formação online, ajuda online e ajuda. O Adquirente
pode optar por não utilizar estas funcionalidades de conteúdo Web.
• Certificados Digitais. O software utiliza certificados digitais.
Estes certificados digitais confirmam a identidade dos utilizadores da
Internet enviando informações encriptadas da norma X.509. Podem também
ser utilizados para assinar digitalmente ficheiros e macros para
verificar a integridade e a origem dos conteúdos do ficheiro. O software
obtém certificados e actualiza listas de revogação de certificados
através da Internet, quando disponível.
• Espaço de Trabalho do SharePoint. Se o software incluir o Espaço de
Trabalho do Microsoft SharePoint (“Espaço de Trabalho do SharePoint”), o
Espaço de Trabalho do SharePoint permitir-lhe-á comunicar directamente
com outros pela Internet. Se não conseguir comunicar directamente com um
contacto pela Internet e o administrador utilizar a infra-estrutura do
servidor público da Microsoft, as comunicações serão encriptadas e
enviadas através dos servidores da Microsoft para uma entrega posterior.
O Adquirente não pode desactivar este serviço se o administrador utilizar
a
infra-estrutura do servidor público do Microsoft.
O Espaço de Trabalho do SharePoint permite dar a conhecer aos contactos
aprovados do Adquirente algumas informações sobre a respectiva conta e o
dispositivo do Espaço de Trabalho do SharePoint. Por exemplo, se o
Adquirente:
• adicionar um contacto à lista de contactos,
• importar a sua conta de utilizador num novo dispositivo,
• actualizar as informações no seu “contacto de identidade” ou
• enviar um convite de Espaço de Trabalho do SharePoint utilizando um
URL para referenciar o ficheiro de convite,
podem ser enviadas para os contactos do Adquirente informações sobre o
Adquirente e respectivos dispositivos. Se configurar o Espaço de Trabalho
do SharePoint para utilizar os servidores da Microsoft, esses servidores
recolherão informações sobre o dispositivo e contas de utilizador do
Adquirente.
b. Actualização Automática. O software com a tecnologia Clique para
Executar poderá procurar periodicamente junto da Microsoft actualizações
e suplementos para o software. Se forem detectados, estas actualizações e
suplementos poderão ser transferidos e instalados automaticamente no
dispositivo licenciado do Adquirente.
c. Utilização de Informações. A Microsoft pode utilizar as informações
do dispositivo, relatórios de erros e de software maligno para melhorar o
software e os serviços que presta. A Microsoft poderá também partilhá-las
com terceiros, tais como fornecedores de hardware e software. Estes
poderão utilizar as informações para melhorar a forma como os seus
produtos funcionam com software da Microsoft.
d. Utilização Indevida dos Serviços Baseados na Internet. Não é
permitida a utilização destes serviços de qualquer forma que os possa
danificar ou impedir a utilização dos mesmos por terceiros. Não é
permitida a utilização dos serviços para obter acesso não autorizado a
qualquer serviço, dados, conta ou rede por qualquer meio.
7. ÂMBITO DA LICENÇA. O software é licenciado e não vendido. Este
contrato concede-lhe apenas alguns direitos de utilização das
funcionalidades incluídas na edição de software licenciada. A Microsoft
reserva-se todos os outros direitos. Salvo se a legislação em vigor
conferir mais direitos, não obstante esta limitação, o Adquirente pode
apenas utilizar o software conforme expressamente permitido no presente
contrato. Ao fazê-lo, o Adquirente deverá respeitar quaisquer limitações
técnicas no software que apenas lhe permitem utilizá-lo de determinadas
formas. O Adquirente não pode
• contornar quaisquer limitações técnicas no software;
• proceder a engenharia inversa, descompilação ou desassemblagem do
software, excepto e apenas na medida em que a lei aplicável o permita
expressamente, não obstante esta limitação;
• efectuar mais cópias do software do que aquelas especificadas neste
contrato ou permitidas pela lei aplicável, não obstante esta limitação;
• publicar o software para que outros o copiem;
• utilizar o software de qualquer forma que não esteja em
conformidade com as leis;
• alugar, proceder a locação financeira (“leasing”) ou emprestar o
software; ou
• utilizar o software para serviços de alojamento de software
comercial.
8. CÓPIA DE SEGURANÇA.
a. Suporte de Dados. Se tiver adquirido o software num disco ou noutro
suporte de dados, poderá criar uma cópia de segurança do suporte de dados.
Esta só deve ser utilizada para reinstalar o software no dispositivo
licenciado.
b. Transferência Electrónica. Se tiver adquirido e transferido o
software online, poderá criar uma cópia do software num disco ou outro
suporte de dados para poder instalar o software no dispositivo licenciado.
Esta também deve ser utilizada para reinstalar o software no dispositivo
licenciado.
c. Clique para Executar. Se tiver adquirido e transferido o software
online com a tecnologia Clique para Executar, não poderá criar uma cópia
do software num disco ou outro suporte de dados. Como alternativa, só
poderá transferir novamente o software online para reinstalar o software
no dispositivo licenciado.
9. DOCUMENTAÇÃO. Qualquer pessoa com acesso válido ao dispositivo
licenciado ou à rede interna do Adquirente pode copiar e utilizar a
documentação para fins de referência interna.
10. PROIBIDA A REVENDA DE SOFTWARE (“Not for Resale” ou “NFR”). O
Adquirente não pode vender software marcado como “NFR” ou “Not for
Resale”.
11. SOFTWARE DE EDIÇÃO ACADÉMICA. Tem de ser um “Utilizador Educacional
Qualificado” para utilizar o software marcado como edição “Académica”. Se
não souber se é um Utilizador Educacional Qualificado, visite o site
http://www.microsoft.com/portugal/educacao/default.mspx ou contacte a
empresa afiliada da Microsoft do seu país.
12. SOFTWARE DE EDIÇÃO CASA E ESTUDANTES. Para o software marcado como
edição “Casa e Estudantes”, poderá instalar uma cópia do software em, no
máximo, três dispositivos licenciados na sua residência para utilização
por parte de pessoas para as quais esta é a respectiva residência
principal. O software não poderá ser utilizado para actividades
comerciais, sem fins lucrativos ou geradoras de receitas.
13. SOFTWARE DE APRECIAÇÃO MILITAR. Tem de ser um “Utilizador Militar
Qualificado” para licenciar o software marcado como edição “Military
Appreciation” (Apreciação Militar. Para ser um Utilizador Militar
Qualificado, nos Estados Unidos da América, o Adquirente tem de ser um
patrocinador autorizado dos Armed Services Exchanges (Serviços de
Intercâmbio Militar) de acordo com as leis e normas federais do E.U.A.
aplicáveis. O software não está licenciado para utilização em quaisquer
actividades comerciais, sem fins lucrativos ou geradoras de receitas.
Se o software estiver marcado como edição “Military Appreciation”
(Apreciação Militar), só poderá transferir este software de acordo com as
políticas e regulamentos do serviço de intercâmbio militar.
14. SOFTWARE DAS FORÇAS CANADIANAS. Tem de ser um “CANEX Authorized
Patron” (Patrocinador Autorizado CANEX) para licenciar o software marcado
como edição “Canadian Forces” (Forças Canadianas). Para ser um CANEX
Authorized Patron (Patrocinador Autorizado CANEX), tem de ser um
• Membro ao serviço das Forças Canadianas (CF) ou o cônjuge;
• Membro da Canadian Forces Reserve Force (Reserva Militar das Forças
Canadianas);
• Membro das Canadian Forces (Forças Canadianas) reformado ou
funcionário civil do departamento de defesa nacional do Canadá (DND,
Department of National Defense) a receber uma pensão do DND;
• Funcionário vitalício a tempo inteiro ou a tempo parcial do fundo
não público (NPF, Non-Public Fund) ou DND ou/e respectivo cônjuge;
• Concessionário CANEX (principais apenas);
• Pessoal militar estrangeiro qualificado;
• Funcionário do NPF reformado a receber uma pensão do NPF;
• Funcionário a tempo inteiro dos contratantes do Alternative Service
Delivery (Serviço de Entrega Alternativo);
• Viúva de pessoal de CF a receber um benefício ao abrigo da Child
Family Services Act (lei relativa aos serviços de apoio à família e
criança), da Defence Services Pension Contribution Act (lei relativa à
contribuição de pensões para os serviços de defesa) ou da Pension Act
(lei relativa às pensões) ou da War Veterans Allowance Act (lei relativa
à assistência aos veteranos de guerra);
• Membro do Canadian Corps of Commissionaires (Corpo de Comissários
do Canadá) quando são residentes ou funcionários numa base aérea; ou
• Membro da Royal Canadian Mounted Police (Real Polícia Montada do
Canadá).
O software não está licenciado para utilização em quaisquer actividades
comerciais, sem fins lucrativos ou geradoras de receitas. Se o software
estiver marcado como edição “Canadian Forces” (Forças Canadianas), só
poderá transferir este software de acordo com as políticas e regulamentos
do serviço de vendas a retalho Canex.
15. SOFTWARE COM PROGRAMA DE DIREITOS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA. Tem de
ser um “Utilizador do Programa de Direitos de Utilização Doméstica” para
utilizar o software marcado como “Programa de Direitos de Utilização
Doméstica”. Para ser um Utilizador do Programa de Direitos de Utilização
Doméstica, o Adquirente terá de ser:
• um empregado de uma organização que tenha um contrato de
licenciamento em volume da Microsoft com Software Assurance, e
• o utilizador de uma cópia licenciada do software ou um produto que
inclua o software, com Software Assurance activo.
16. RESTRIÇÕES GEOGRÁFICAS. Se o software estiver marcado como sendo
necessária a activação numa região geográfica específica, o Adquirente só
pode activar o software na região geográfica indicada na embalagem do
software. O Adquirente pode não conseguir activar o software fora dessa
região geográfica. Para mais informações sobre as restrições geográficas,
visite go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=141397.
17. VERSÃO DE ACTUALIZAÇÃO OU CONVERSÃO. Para actualizar ou converter o
software, primeiro tem de ter licença para utilizar esse software
elegível para actualização ou conversão. Ao proceder à actualização ou
conversão, este contrato tem primazia sobre o contrato do software a
partir do qual fez a actualização ou conversão. Depois de efectuar a
actualização ou conversão, deixará de ser possível actualizar o software
a partir do qual actualizou ou converteu.
18. PROVA DE LICENÇA (“PROOF OF LICENSE” ou “POL”).
a. Prova de Licença Genuína. Se o Adquirente tiver adquirido o
software num disco ou outro suporte de dados, a prova de licença é a
etiqueta do certificado de autenticidade genuína da Microsoft com a chave
de produto genuína que a acompanha e a prova de compra. Se o Adquirente
tiver adquirido e transferido o software online, a prova de licença é a
chave de produto da Microsoft para o software que recebeu com a compra e
a prova de compra de um fornecedor electrónico autorizado do software
genuíno da Microsoft. A prova de compra pode estar sujeita a verificação
nos registos do vendedor do Adquirente.
b. Licença de Actualização ou Conversão. Se actualizar ou converter o
software, a prova de licença é
• a etiqueta de prova de licença genuína para o software a partir do
qual efectuou a actualização ou conversão e
• a etiqueta de prova de licença genuína para o software para onde
efectuou a actualização ou conversão.
c. Para identificar software genuíno da Microsoft, consulte
www.howtotell.com.
19. REATRIBUIÇÃO A OUTRO DISPOSITIVO. O Adquirente pode reatribuir a
licença a um dispositivo diferente várias vezes, contanto que apenas uma
vez a cada 90 dias. Se reatribuir, esse outro dispositivo torna-se o
“dispositivo licenciado”. Se retirar o dispositivo licenciado devido a
uma falha no hardware, poderá reatribuir mais cedo a licença.
20. TRANSFERÊNCIA PARA TERCEIROS. O primeiro utilizador do software
pode transferir uma vez o software e este contrato, ao transferir a prova
de licença genuína directamente a terceiros. O primeiro utilizador terá
de remover o software antes de transferi-lo separadamente do dispositivo
licenciado. O primeiro utilizador não pode ficar com cópias do software.
Antes de qualquer transferência permitida, a outra entidade terá de
concordar que este contrato se aplica à transferência e utilização do
software. Caso o software seja uma versão actualizada, qualquer
transferência deverá incluir também todas as versões anteriores do
software.
21. RESTRIÇÕES À EXPORTAÇÃO. O software está sujeito às leis e normas
de exportação dos Estados Unidos. Terá de cumprir com todas as leis e
normas de exportação locais e internacionais que se apliquem ao software.
Estas leis incluem restrições a destinos, utilizadores finais e
utilização final. Para obter informações adicionais, consulte
www.microsoft.com/exporting (em inglês).
22. SERVIÇOS DE SUPORTE TÉCNICO. A Microsoft fornece serviços de
suporte para o software conforme descrito em
www.support.microsoft.com/common/international.aspx.
23. CONTRATO INTEGRAL. Este contrato (incluindo a garantia infra),
qualquer adenda ou aditamento incluída com o software, e os termos de
suplementos, actualizações, serviços baseados na Internet e serviços de
suporte utilizados pelo Adquirente, constituem o contrato integral para o
software e os serviços de suporte.
24. LEI APLICÁVEL.
a. Estados Unidos. Caso o Adquirente tenha adquirido o software nos
Estados Unidos, as leis do estado de Washington regulam a interpretação
do presente contrato e aplicam-se às acções por violações do mesmo,
independentemente dos conflitos de princípios de leis. As leis que
vigoram no estado onde o Adquirente reside regulam todas as outras acções,
incluindo as acções ao abrigo da legislação de protecção do consumidor do
Estado, legislação de concorrência desleal e acto ilícito.
b. Fora dos Estados Unidos. Se o software tiver sido adquirido noutro
país, aplicam-se as leis desse país.
25. EFEITO LEGAL. Este contrato descreve determinados direitos legais.
O Adquirente poderá ter outros direitos ao abrigo da legislação do seu
país. Também poderá ter direitos relativamente à entidade a partir da
qual foi adquirido o software. O presente contrato não altera os direitos
do Adquirente ao abrigo das leis do respectivo país, se as leis do país
não o permitirem.
26. LIMITAÇÃO E EXCLUSÃO DE DANOS. A MICROSOFT E RESPECTIVOS
FORNECEDORES RESSARCIRÃO O ADQUIRENTE APENAS POR DANOS DIRECTOS E ATÉ AO
MONTANTE QUE PAGOU PELO SOFTWARE. O ADQUIRENTE NÃO PODERÁ SER RESSARCIDO
POR QUAISQUER OUTROS DANOS, INCLUINDO PREJUÍZOS CONSEQUENTES, LUCROS
PERDIDOS, PREJUÍZOS EXTRAORDINÁRIOS, DANOS INDIRECTOS OU INCIDENTAIS.
Esta limitação aplica-se a
• qualquer assunto relacionado com o software, serviços, conteúdo
(incluindo o código) em sites da Internet de terceiros ou programas de
terceiros; e
• queixas por violação do contrato, violação da garantia ou condição,
responsabilidade objectiva, negligência ou outro acto ilícito até à
extensão permitida pela lei aplicável.
Aplica-se igualmente se
• a reparação, substituição ou reembolso do software não compensar o
Adquirente por eventuais perdas; ou
• a Microsoft tivesse ou devesse ter tido conhecimento da
possibilidade de ocorrência de tais danos.
Alguns estados não permitem a exclusão ou a limitação de danos
incidentais ou consequenciais, pelo que a limitação ou exclusão supra
mencionada poderá não se aplicar ao Adquirente. Poderão também não se
aplicar ao Adquirente, porque o país em que reside pode não permitir a
exclusão ou limitação de danos incidentais, consequentes ou outros.
*************************************************************************
*********
GARANTIA LIMITADA
A. GARANTIA LIMITADA. Se o Adquirente seguir as instruções, o software
funcionará substancialmente em conformidade com o descrito nos materiais
da Microsoft que recebeu no ou com o software.
B. PERÍODO DA GARANTIA; DESTINATÁRIO DA GARANTIA; DURAÇÃO DE QUAISQUER
GARANTIAS IMPLÍCITAS. A GARANTIA LIMITADA COBRE O SOFTWARE DURANTE UM ANO
APÓS A AQUISIÇÃO PELO PRIMEIRO UTILIZADOR. SE O ADQUIRENTE RECEBER
SUPLEMENTOS, ACTUALIZAÇÕES OU SOFTWARE DE SUBSTITUIÇÃO DURANTE ESSE ANO,
ESTES ESTARÃO COBERTOS DURANTE O TEMPO RESTANTE DA GARANTIA OU DURANTE 30
DIAS, CONSOANTE O PERÍODO QUE FOR MAIOR. Se o primeiro utilizador
transferir o software, o tempo restante da garantia aplicar-se-á ao
destinatário.
ATÉ À EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEI, TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU
CONDIÇÕES TÊM APENAS A DURAÇÃO DO PERÍODO DE VIGÊNCIA DA GARANTIA
LIMITADA. Alguns estados não permitem limitações quanto à duração de uma
garantia implícita, pelo que estas limitações podem não ser aplicáveis ao
Adquirente. Poderão também não se aplicar ao Adquirente, porque alguns
países podem não permitir limitações quanto à duração de uma garantia
implícita ou condição.
C. EXCLUSÕES DA GARANTIA. A presente garantia não cobre problemas
causados pelos actos do Adquirente (ou falhas em agir), por actos de
terceiros, por eventos fora do controlo razoável da Microsoft.
D. RESSARCIMENTO POR VIOLAÇÃO DA GARANTIA. A MICROSOFT IRÁ REPARAR OU
SUBSTITUIR O SOFTWARE GRATUITAMENTE. SE A MICROSOFT NÃO CONSEGUIR REPARAR
OU SUBSTITUIR O SOFTWARE A MICROSOFT REEMBOLSARÁ O MONTANTE INDICADO NO
RECIBO DO ADQUIRENTE PELA AQUISIÇÃO DO SOFTWARE. TAMBÉM PROCEDERÁ À
REPARAÇÃO OU SUBSTITUIÇÃO DE SUPLEMENTOS, ACTUALIZAÇÕES E SOFTWARE DE
SUBSTITUIÇÃO GRATUITAMENTE. SE A MICROSOFT NÃO OS CONSEGUIR REPARAR OU
SUBSTITUIR A MICROSOFT REEMBOLSARÁ O MONTANTE PAGO PELO ADQUIRENTE PELOS
MESMOS SE TAL SE APLICAR. O ADQUIRENTE TERÁ DE DESINSTALAR O SOFTWARE E
DEVOLVER TODOS OS SUPORTES E OUTROS MATERIAIS ASSOCIADOS À MICROSOFT,
JUNTAMENTE COM A PROVA DE COMPRA PARA OBTER UM REEMBOLSO. ESTES SÃO OS
ÚNICOS RESSARCIMENTOS DO ADQUIRENTE POR VIOLAÇÃO DA GARANTIA LIMITADA.
E. DIREITOS DO CONSUMIDOR NÃO AFECTADOS. O ADQUIRENTE PODERÁ TER
DIREITOS DE CONSUMIDOR ADICIONAIS, AO ABRIGO DA LEGISLAÇÃO LOCAL VIGENTE,
QUE NÃO PODEM SER ALTERADOS POR ESTE CONTRATO.
F. PROCEDIMENTOS DE GARANTIA. O Adquirente necessita da prova de
compra para o serviço de garantia.
1. Estados Unidos e Canadá. Para obter serviços de garantia ou
informações sobre como obter um reembolso do software adquirido nos
Estados Unidos ou no Canadá, contacte a Microsoft através de
• (800) MICROSOFT;
• Microsoft Customer Service and Support, One Microsoft Way, Redmond,
WA 98052-6399, ou
• visite www.microsoft.com/info/nareturns.htm (em inglês).
2. Europa, Médio Oriente e África. Se o software foi adquirido na
Europa, no Médio Oriente ou África, a Microsoft Ireland Operations
Limited limita esta garantia. Para proceder a uma queixa ao abrigo desta
garantia, o Adquirente deverá contactar
• a Microsoft Ireland Operations Limited, Customer Care Centre,
Atrium Building Block B, Carmanhall Road, Sandyford Industrial Estate,
Dublin 18, Irlanda ou
• a empresa afiliada da Microsoft no país do Adquirente (consulte
www.microsoft.com/worldwide) ou, para Portugal, consulte
www.microsoft.com/portugal/default.mspx ou telefone para (351) 21 440-92-
00.
3. Fora dos Estados Unidos, Canadá, Europa, Médio Oriente e África. Se
o software tiver sido adquirido fora dos Estados Unidos, Canadá, Europa,
Médio Oriente e África, contacte a empresa afiliada da Microsoft no país
do Adquirente (consulte www.microsoft.com/worldwide).
G. EXCLUSÃO DE OUTRAS GARANTIAS. A GARANTIA LIMITADA É A ÚNICA
GARANTIA DIRECTA DA MICROSOFT. A MICROSOFT NÃO CONCEDE QUAISQUER OUTRAS
GARANTIAS OU CONDIÇÕES EXPRESSAS. SEMPRE QUE FOR PERMITIDO PELAS LEIS
LOCAIS, A MICROSOFT EXCLUI AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO,
ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO E NÃO INFRACÇÃO. Se as leis locais
concederem quaisquer garantias ou condições implícitas, não obstante esta
exclusão, os ressarcimentos a que terá direito encontram-se descritos na
cláusula Ressarcimento por Violação da Garantia supra até aos limites
contemplados nas leis vigentes localmente.
H. LIMITAÇÃO E EXCLUSÃO DE DANOS POR VIOLAÇÃO DA GARANTIA. A CLÁUSULA
LIMITAÇÃO E EXCLUSÃO DE DANOS SUPRA APLICA-SE A VIOLAÇÕES DA PRESENTE
GARANTIA LIMITADA.
A PRESENTE GARANTIA CONCEDE AO ADQUIRENTE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS,
PODENDO TAMBÉM BENEFICIAR DE OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DE ESTADO PARA
ESTADO. O ADQUIRENTE PODERÁ BENEFICIAR TAMBÉM DE OUTROS DIREITOS QUE
VARIAM DE PAÍS PARA PAÍS.

2. TERMOS DE LICENCIAMENTO OEM


Estes termos de licenciamento constituem um acordo entre o Adquirente e
• o fabricante do dispositivo que distribui o software com o servidor;
ou
• o instalador de software que distribui o software com o dispositivo.
Leia-os. Estes termos aplicam-se ao software que acompanha estes termos
de licenciamento, incluindo os suportes de dados em que o Adquirente os
recebeu, caso existam. Os termos de licenciamento impressos, que poderão
eventualmente ser fornecidos com o software, têm primazia sobre os termos
de qualquer licença electrónica. Estes termos também se aplicam a
quaisquer
• actualizações,
• suplementos,
• serviços baseados na Internet e
• serviços de suporte
da Microsoft para este software, excepto quando estes itens forem
acompanhados de outros termos. Se for esse o caso, esses serão os termos
aplicados.
Se o Adquirente obtiver actualizações ou suplementos directamente da
Microsoft, estes termos aplicar-se-ão a menos que a Microsoft, e não o
fabricante ou o instalador, licencie os mesmos.
AO UTILIZAR O SOFTWARE ESTÁ A ACEITAR ESTES TERMOS. CASO NÃO ACEITE
OS TERMOS, NÃO DEVERÁ UTILIZAR O SOFTWARE. EM VEZ DISSO, CONTACTE O
FABRICANTE OU INSTALADOR PARA DETERMINAR A RESPECTIVA POLÍTICA DE
DEVOLUÇÕES NO SENTIDO DE OBTER UM REEMBOLSO OU CRÉDITO.
COMO DESCRITO INFRA, A UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE TAMBÉM ACTUA COMO
CONSENTIMENTO DO ADQUIRENTE PARA A TRANSMISSÃO DE DETERMINADAS
INFORMAÇÕES DO COMPUTADOR DURANTE A ACTIVAÇÃO E PARA SERVIÇOS BASEADOS NA
INTERNET.
SE O ADQUIRENTE CUMPRIR COM OS PRESENTES TERMOS DE LICENCIAMENTO,
TERÁ OS DIREITOS DESCRITOS ABAIXO PARA CADA LICENÇA QUE ADQUIRA.
1. DESCRIÇÃO GERAL. O software é licenciado com base numa cópia por
dispositivo. Uma prateleira ou partição de hardware é considerada um
dispositivo em separado.
2. DIREITOS DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO.
a. Uma Cópia por Dispositivo. A licença de software é atribuída de
forma permanente ao dispositivo com o qual o software é distribuído. Esse
dispositivo é o “dispositivo licenciado”.
b. Dispositivo Licenciado. O Adquirente só poderá utilizar uma cópia
do software no dispositivo licenciado de cada vez.
c. Separação de Componentes. Os componentes do software são
licenciados como uma unidade única. O Adquirente não poderá separar e
instalar os componentes em dispositivos diferentes.
d. Versões Alternativas. O software pode incluir mais do que uma
versão, tais como as de 32 e de 64 bits. O Adquirente só pode utilizar
uma versão de cada vez. Se o fabricante ou o instalador lhe fornecer mais
do que uma versão de idioma, só poderá utilizar uma versão de idioma de
cada vez.
3. REQUISITOS DE LICENCIAMENTO ADICIONAIS E OU DIREITOS DE UTILIZAÇÃO.
a. Multiplexação. Hardware ou software que utiliza para
• agrupar ligações,
• redireccionar informações, ou
• reduzir o número de dispositivos ou de utilizadores que acedem ou
utilizam directamente o software
(por vezes designado “multiplexação” ou “agrupamento”), não reduz o
número de licenças necessárias.
b. Componentes de Tipos de Letra. Enquanto o software está a ser
executado o Adquirente pode utilizar os seus tipos de letra para
visualizar e imprimir conteúdo. Ao Adquirente é permitido apenas
• incorporar tipos de letra em conteúdo de acordo com o permitido
pelas restrições de incorporação dos tipos de letra; e
• transferi-los temporariamente para uma impressora ou outro
dispositivo de saída para imprimir conteúdo.
c. Elementos e Modelos de Suportes de Dados. O Adquirente poderá ter
acesso a imagens multimédia, ClipArt, animações, sons, música, clips de
vídeo, modelos e outras formas de conteúdo (“elementos multimédia”)
fornecidos com o software ou como parte de um serviço associado ao
software. O Adquirente poderá copiar e distribuir os elementos multimédia
em projectos e documentos. O Adquirente não poderá (i) vender, licenciar
ou distribuir cópias dos elementos multimédia por iniciativa própria ou
como um produto se o valor principal do produto for os elementos
multimédia; (ii) conceder aos seus clientes direitos para uma licença ou
distribuição adicional dos elementos multimédia; (iii) licenciar ou
distribuir para fins comerciais elementos multimédia que incluam a
representação de indivíduos identificáveis, governos, logótipos, marcas
registadas ou emblemas ou utilizem estes tipos de imagens de uma forma
que possa implicar uma aprovação ou associação ao seu produto, entidade
ou actividade; ou (iv) criar trabalhos obscenos ou escandalosos
utilizando os elementos multimédia. Para mais informações, consulte
www.microsoft.com/permission (em inglês).
d. Utilização com Tecnologias de Virtualização. Em vez de utilizar o
software directamente no dispositivo licenciado, o Adquirente poderá
instalar e utilizar o software apenas num sistema de hardware virtual (ou
de outra forma emulado) no dispositivo licenciado.
e. Acesso Remoto. O utilizador principal único do dispositivo
licenciado pode aceder e utilizar o software instalado no dispositivo
licenciado remotamente de qualquer outro dispositivo. O Adquirente poderá
permitir que outros utilizadores acedam ao software para fornecerem
serviços de suporte. Não são necessárias licenças adicionais para este
acesso. Nenhuma outra pessoa poderá utilizar o software ao abrigo da
mesma licença, na mesma altura, por qualquer outro motivo.
f. Ferramentas de Desenvolvimento. O software poderá conter o
Microsoft Visual Studio Tools for Applications ou outras ferramentas de
desenvolvimento. O Adquirente poderá utilizar quaisquer ferramentas de
desenvolvimento incluídas no software apenas para conceber, desenvolver,
testar, utilizar e demonstrar os seus programas com o software.
Estes termos de licenciamento aplicam-se à utilização que o Adquirente
faz dessas ferramentas.
g. Selecção da Versão Traduzida. Se o fabricante do computador lhe
fornecer uma selecção única entre versões de idioma, só poderá utilizar a
versão de idioma que seleccionar. Se não for fornecido ao Adquirente uma
selecção de idioma, a versão de idioma terá a predefinição do idioma do
sistema operativo ou, se o idioma do sistema operativo não estiver
disponível, de outro idioma disponível. Se o fabricante do computador lhe
fornecer um pacote de idiomas ou “LIP”, poderá utilizar os idiomas
adicionais incluídos no pacote de idiomas ou LIP. Um “LIP” é um Language
Interface Pack. Os pacotes de idiomas e os LIPs oferecem um suporte de
versão de idioma adicional do software. Os pacotes de idiomas e os LIPs
são parte do software e não podem ser utilizados em separado.
h. Versão de Avaliação e Conversão. Algum ou todo o software poderá
ser licenciado por versão de avaliação. Os direitos de utilização do
software de versão de avaliação estão limitados ao período de avaliação.
O software de versão de avaliação e a duração do período de avaliação são
estipulados durante o processo de activação. O Adquirente poderá ter a
opção de converter os seus direitos da versão de avaliação em direitos de
subscrição ou vitalícios. As opções de conversão serão apresentadas ao
Adquirente quando o período de avaliação expirar. Antes da expiração de
qualquer período de avaliação sem conversão, a maior parte das
funcionalidades do software de avaliação vai parar de funcionar. Nessa
altura poderá continuar a abrir, ver e imprimir quaisquer documentos
criados com o software de avaliação.
i. Software de Subscrição. Se tiver licenciado o software por
subscrição, os direitos de utilização do software estão limitados ao
período de subscrição. O Adquirente poderá ter a opção de aumentar o
período de subscrição ou de o converter numa licença vitalícia.
Se aumentar o período de subscrição, o Adquirente poderá continuar a
utilizar o software até ao fim do período de subscrição alargado.
Consulte os ecrãs de activação do software ou outro material que o
acompanhe para obter detalhes de subscrição. Após a expiração
da subscrição, a maior parte das funcionalidades do software deixarão de
funcionar. Nessa altura poderá continuar a abrir, ver e imprimir
quaisquer documentos criados com o software.
4. ACTIVAÇÃO OBRIGATÓRIA. A activação associa a utilização do software
a um dispositivo específico. Durante a activação o software enviará à
Microsoft informações sobre o software e o dispositivo. Estas informações
incluem a versão, a versão da licença, o idioma e a chave de produto do
software, o endereço IP do dispositivo e as informações derivadas da
configuração de hardware do dispositivo. Para mais informações, consulte
www.microsoft.com/piracy/activation.mspx. SE UTILIZAR O SOFTWARE, ESTÁ
A AUTORIZAR A TRANSMISSÃO DESTAS INFORMAÇÕES. Se correctamente licenciado,
terá o direito de utilizar a versão do software instalada desde o
processo de instalação durante o período permitido para activação. A
MENOS QUE O SOFTWARE ESTEJA ACTIVADO, NÃO TEM QUALQUER DIREITO DE
UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE APÓS O PERÍODO DE TEMPO PERMITIDO DE ACTIVAÇÃO.
Esta medida serve para evitar uma utilização não licenciada. O ADQUIRENTE
NÃO ESTÁ AUTORIZADO A IGNORAR OU CONTORNAR A ACTIVAÇÃO. Pode activar o
software, pela Internet ou pelo telefone. Se optar por esta via, poderão
ser aplicados custos pelos serviços de Internet e telefone. Caso proceda
à alteração do software ou de alguns componentes do computador, poderá
ter de reactivar o software. O PRÓPRIO SOFTWARE SOLICITARÁ AO ADQUIRENTE
A RESPECTIVA ACTIVAÇÃO.
5. VALIDAÇÃO.
a. O software irá pedir de tempos a tempos a transferência da
funcionalidade de validação do software. A validação verifica se o
software foi activado e se está devidamente licenciado. Uma verificação
de validação que confirme que o Adquirente está devidamente licenciado
permite-lhe utilizar o software, determinadas funcionalidades do software
ou obter benefícios adicionais. Para mais informações, consulte
www.microsoft.com/genuine/office/WhyValidate.aspx.
b. Durante ou após a verificação de validação, o software pode enviar
à Microsoft informações sobre o software, o dispositivo e os resultados
da verificação de validação. Estas informações incluem, por exemplo, a
versão e a chave de produto do software e o endereço IP do dispositivo
licenciado. A Microsoft não utiliza as informações para identificar ou
contactar o Adquirente. SE UTILIZAR O SOFTWARE, ESTÁ A AUTORIZAR A
TRANSMISSÃO DESTAS INFORMAÇÕES. Para mais informações sobre a validação e
sobre o que é enviado durante ou após uma verificação de validação, leia
www.microsoft.com/genuine/office/PrivacyInfo.aspx.
c. Se, após uma verificação de validação, se constatar que o software
é falsificado, está indevidamente licenciado ou é um produto Office não
genuíno, a funcionalidade ou experiência de utilização do software poderá
ser afectada. Por exemplo,
A Microsoft pode
• fornecer uma notificação de que o software foi indevidamente
licenciado ou de que se trata de um produto Office não genuíno;
e o Adquirente pode
• receber lembretes para obter uma cópia do software devidamente
licenciada; ou
• necessitar de seguir as instruções da Microsoft para obter a
licença para utilizar o software e reactivá-lo;
e não pode
• utilizar ou continuar a utilizar o software ou algumas das
funcionalidades do software; ou
• obter determinadas actualizações da Microsoft.
d. Apenas a Microsoft ou fontes autorizadas lhe poderão fornecer
actualizações para o software. Para mais informações sobre a obtenção de
actualizações de fontes autorizadas, consulte
www.microsoft.com/genuine/downloads/faq.aspx.
6. SERVIÇOS BASEADOS NA INTERNET. A Microsoft fornece serviços
baseados na Internet com o software. Estes serviços podem ser alterados
ou cancelados a qualquer momento.
a. Consentimento para Serviços Baseados na Internet. As
funcionalidades de software descritas abaixo e na Declaração de
Privacidade do Office 2010 estabelecem a ligação a sistemas informáticos
da Microsoft ou do fornecedor de serviços pela Internet. Em alguns casos,
o Adquirente não receberá uma notificação em separado quando a ligação
for estabelecida. Em alguns casos, poderá desactivar estas
funcionalidades ou não as utilizar. Para mais informações sobre estas
funcionalidades, consulte a Declaração de Privacidade do Office 2010 em
r.office.microsoft.com/r/rlidOOClientPrivacyStatement14?clid=2070.
AO UTILIZAR ESTAS FUNCIONALIDADES, O ADQUIRENTE ESTÁ A AUTORIZAR
A TRANSMISSÃO DESTAS INFORMAÇÕES. A Microsoft não utiliza as informações
para identificar ou contactar o Adquirente.
Informações sobre o Computador. As seguintes funcionalidades utilizam os
protocolos IP, que enviam informações do computador para os sistemas
adequados, tais como o endereço IP, o tipo de sistema operativo, o
browser, o nome e a versão do software utilizado, bem como o código de
idioma do dispositivo onde foi instalado o software. A Microsoft utiliza
estas informações para disponibilizar ao Adquirente os serviços baseados
na Internet.
• Funcionalidades de Conteúdo Web. As funcionalidades existentes no
software podem obter conteúdo relacionado da Microsoft e fornecer esse
conteúdo ao Adquirente. Alguns exemplos destas funcionalidades são
ClipArt, modelos, formação online, ajuda online e ajuda. O Adquirente
pode optar por não utilizar estas funcionalidades de conteúdo Web.
• Certificados Digitais. O software utiliza certificados digitais.
Estes certificados digitais confirmam a identidade dos utilizadores da
Internet enviando informações encriptadas da norma X.509. Podem também
ser utilizados para assinar digitalmente ficheiros e macros para
verificar a integridade e a origem dos conteúdos do ficheiro. O software
obtém certificados e actualiza listas de revogação de certificados
através da Internet, quando disponível.
• Espaço de Trabalho do SharePoint. Se o software incluir o Espaço de
Trabalho do Microsoft SharePoint (“Espaço de Trabalho do SharePoint”), o
Espaço de Trabalho do SharePoint permitir-lhe-á comunicar directamente
com outros pela Internet. Se não conseguir comunicar directamente com um
contacto pela Internet e o administrador utilizar a infra-estrutura do
servidor público da Microsoft, as comunicações serão encriptadas e
enviadas através dos servidores da Microsoft para uma entrega posterior.
O Adquirente não pode desactivar este serviço se o administrador utilizar
a
infra-estrutura do servidor público do Microsoft.
O Espaço de Trabalho do SharePoint permite dar a conhecer aos contactos
aprovados do Adquirente algumas informações sobre a respectiva conta e o
dispositivo do Espaço de Trabalho do SharePoint. Por exemplo, se o
Adquirente:
• adicionar um contacto à lista de contactos,
• importar a sua conta de utilizador num novo dispositivo,
• actualizar as informações no seu “contacto de identidade” ou
• enviar um convite de Espaço de Trabalho do SharePoint utilizando um
URL para referenciar o ficheiro de convite,
podem ser enviadas para os contactos do Adquirente informações sobre o
Adquirente e respectivos dispositivos. Se configurar o Espaço de Trabalho
do SharePoint para utilizar os servidores da Microsoft, esses servidores
recolherão informações sobre o dispositivo e contas de utilizador do
Adquirente.
b. Actualização Automática. O software com a tecnologia Clique para
Executar poderá procurar periodicamente junto da Microsoft actualizações
e suplementos para o software. Se forem detectados, estas actualizações e
suplementos poderão ser transferidos e instalados automaticamente no
dispositivo licenciado do Adquirente.
c. Utilização de Informações. A Microsoft pode utilizar as informações
do dispositivo, relatórios de erros e de software maligno para melhorar o
software e os serviços que presta. A Microsoft poderá também partilhá-las
com terceiros, tais como fornecedores de hardware e software. Estes
poderão utilizar as informações para melhorar a forma como os seus
produtos funcionam com software da Microsoft.
d. Utilização Indevida dos Serviços Baseados na Internet. Não é
permitida a utilização destes serviços de qualquer forma que os possa
danificar ou impedir a utilização dos mesmos por terceiros. Não é
permitida a utilização dos serviços para obter acesso não autorizado a
qualquer serviço, dados, conta ou rede por qualquer meio.
7. ÂMBITO DA LICENÇA. O software é licenciado e não vendido. Este
contrato concede-lhe apenas alguns direitos de utilização das
funcionalidades incluídas na edição de software licenciada. O fabricante
ou instalador e a Microsoft reservam-se todos os outros direitos. Salvo
se a legislação em vigor conferir mais direitos, não obstante esta
limitação, o Adquirente pode apenas utilizar o software conforme
expressamente permitido no presente contrato. O Adquirente não pode
• contornar quaisquer limitações técnicas no software;
• proceder a engenharia inversa, descompilação ou desassemblagem do
software, excepto e apenas na medida em que a lei aplicável o permita
expressamente, não obstante esta limitação;
• utilizar componentes do software para executar aplicações que não
sejam executadas no software;
• efectuar mais cópias do software do que aquelas especificadas neste
contrato ou permitidas pela lei aplicável, não obstante esta limitação;
• publicar o software para que outros o copiem;
• utilizar o software de qualquer forma que não esteja em
conformidade com as leis;
• alugar, proceder a locação financeira (“leasing”) ou emprestar o
software; ou
• utilizar o software para serviços de alojamento de software
comercial.
8. CÓPIA DE SEGURANÇA. O Adquirente poderá efectuar uma cópia de
segurança do suporte de dados do software. Esta só deve ser utilizada
para reinstalar o software no dispositivo licenciado.
9. DOCUMENTAÇÃO. Qualquer pessoa com acesso válido ao computador ou à
rede interna do Adquirente pode copiar e utilizar a documentação para
fins de referência interna.
10. PROIBIDA A REVENDA DE SOFTWARE (“Not for Resale” ou “NFR”). O
Adquirente não pode vender software marcado como “NFR” ou “Not for
Resale”.
11. SOFTWARE DE EDIÇÃO CASA E ESTUDANTES. Para o software marcado como
edição “Casa e Estudantes”, não poderá utilizar o software para
actividades comerciais, sem fins lucrativos ou geradoras de receitas.
12. RESTRIÇÕES GEOGRÁFICAS. Se o software estiver marcado como sendo
necessária a activação numa região geográfica específica, o Adquirente só
pode activar o software na região geográfica indicada na embalagem do
software ou do computador. O Adquirente pode não conseguir activar o
software fora dessa região geográfica. Para mais informações sobre as
restrições geográficas, visite go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=141397.
13. VERSÃO DE ACTUALIZAÇÃO OU CONVERSÃO. Para actualizar ou converter o
software, primeiro tem de ter licença para utilizar esse software
elegível para actualização ou conversão. Ao proceder à actualização ou
conversão, este contrato tem primazia sobre o contrato do software a
partir do qual fez a actualização ou conversão. Depois de efectuar a
actualização ou conversão, deixará de ser possível actualizar o software
a partir do qual actualizou ou converteu.
14. PROVA DE LICENÇA (“PROOF OF LICENSE” ou “POL”).
a. Prova de Licença Genuína. Se o Adquirente tiver adquirido o
software num dispositivo, num disco ou noutro suporte de dados, uma
etiqueta de Certificado de Autenticidade genuína da Microsoft com uma
cópia genuína do software identifica o software licenciado. Para ser
considerada válida, esta etiqueta tem de estar colada no dispositivo ou
aparecer na embalagem de software do fabricante ou instalador. Se o
Adquirente receber a etiqueta separadamente, não é válida. O Adquirente
deve guardar a etiqueta existente no dispositivo ou a embalagem que tem a
etiqueta para provar que tem licença para utilizar o software. Se o
dispositivo for fornecido com mais do que uma etiqueta genuína de
Certificado de Autenticidade, poderá utilizar cada versão para o software
identificado nessas etiquetas.
b. Para identificar software genuíno da Microsoft, consulte
www.howtotell.com.
15. TRANSFERÊNCIA PARA TERCEIROS. O Adquirente poderá transferir o
software apenas directamente para um terceiro com o dispositivo
licenciado, a etiqueta do Certificado de Autenticidade, e este contrato.
Antes da transferência, essa parte tem de concordar que este contrato se
aplica à transferência e utilização do software. O Adquirente não poderá
manter quaisquer cópias.
16. RESTRIÇÕES À EXPORTAÇÃO. O software está sujeito às leis e normas
de exportação dos Estados Unidos. Terá de cumprir com todas as leis e
normas de exportação locais e internacionais que se apliquem ao software.
Estas leis incluem restrições a destinos, utilizadores finais e
utilização final. Para obter informações adicionais, consulte
www.microsoft.com/exporting (em inglês).
17. SERVIÇOS DE SUPORTE TÉCNICO. Para o software, em termos genéricos,
contacte o fabricante ou instalador para obter opções de suporte.
Consulte o número de suporte fornecido com o software. Relativamente às
actualizações e suplementos obtidos directamente da Microsoft, a
Microsoft fornece suporte conforme descrito em
www.support.microsoft.com/common/international.aspx. Se estiver a
utilizar software que não tenha sido devidamente licenciado, não terá
direito a serviços de suporte.
18. CONTRATO INTEGRAL. Este contrato (incluindo a garantia infra), os
termos adicionais (incluindo termos de licenciamento impressos que
acompanham o software e que podem modificar ou substituir alguns ou todos
este termos) e os termos de suplementos, actualizações, serviços baseados
na Internet e serviços de suporte utilizados pelo Adquirente, constituem
o contrato integral para o software e os serviços de suporte.
19. LEI APLICÁVEL.
a. Estados Unidos. Caso o Adquirente tenha adquirido o software nos
Estados Unidos, as leis do estado de Washington regulam a interpretação
do presente contrato e aplicam-se às acções por violações do mesmo,
independentemente dos conflitos de princípios de leis. As leis que
vigoram no estado onde o Adquirente reside regulam todas as outras acções,
incluindo as acções ao abrigo da legislação de protecção do consumidor do
Estado, legislação de concorrência desleal e acto ilícito.
b. Fora dos Estados Unidos. Se o software tiver sido adquirido noutro
país, aplicam-se as leis desse país.
20. EFEITO LEGAL. Este contrato descreve determinados direitos legais.
O Adquirente poderá ter outros direitos ao abrigo da legislação do seu
país. Também poderá ter direitos relativamente à entidade a partir da
qual foi adquirido o software. O presente contrato não altera os direitos
do Adquirente ao abrigo das leis do respectivo país, se as leis do país
não o permitirem.
21. LIMITAÇÃO E EXCLUSÃO DE DANOS. EXCEPTUANDO QUALQUER REEMBOLSO QUE
O FABRICANTE OU INSTALADOR POSSA FORNECER, O ADQUIRENTE NÃO PODE
RECUPERAR QUAISQUER OUTROS DANOS, INCLUINDO DANOS CONSEQUENTES, LUCROS
PERDIDOS, DANOS ESPECIAIS, INDIRECTOS OU INCIDENTAIS.
Esta limitação aplica-se a
• qualquer assunto relacionado com o software, serviços, conteúdo
(incluindo o código) em sites da Internet de terceiros ou programas de
terceiros; e
• queixas por violação do contrato, violação da garantia ou condição,
responsabilidade objectiva, negligência ou outro acto ilícito até à
extensão permitida pela lei aplicável.
• aplica-se igualmente se
• a reparação, substituição ou reembolso do software não compensar o
Adquirente por eventuais perdas; ou
• o fabricante, o instalador ou a Microsoft teve ou devia ter tido
conhecimento da possibilidade de ocorrência de tais danos.
Alguns estados não permitem a exclusão ou a limitação de danos
incidentais ou consequenciais, pelo que a limitação ou exclusão supra
mencionada poderá não se aplicar ao Adquirente. Poderão também não se
aplicar ao Adquirente, porque o país em que reside pode não permitir a
exclusão ou limitação de danos incidentais, consequentes ou outros.

*************************************************************************
*********
GARANTIA LIMITADA
A. GARANTIA LIMITADA. Se o Adquirente seguir as instruções e o
software estiver devidamente licenciado, o software funcionará
substancialmente consoante o descrito nos materiais da Microsoft que
recebeu no ou com o software.
B. PERÍODO DA GARANTIA; DESTINATÁRIO DA GARANTIA; DURAÇÃO DE QUAISQUER
GARANTIAS IMPLÍCITAS. A GARANTIA LIMITADA COBRE O SOFTWARE DURANTE
90 DIAS APÓS A AQUISIÇÃO PELO PRIMEIRO UTILIZADOR. SE O ADQUIRENTE
RECEBER SUPLEMENTOS, ACTUALIZAÇÕES OU SOFTWARE DE SUBSTITUIÇÃO DURANTE
ESSES 90 DIAS, ESTES ESTARÃO COBERTOS DURANTE O TEMPO RESTANTE DA
GARANTIA OU DURANTE 30 DIAS, CONSOANTE O PERÍODO QUE FOR MAIOR.
Se o Adquirente transferir o software, o tempo restante da garantia
aplicar-se-á ao destinatário.
ATÉ À EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEI, TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU
CONDIÇÕES TÊM APENAS A DURAÇÃO DO PERÍODO DE VIGÊNCIA DA GARANTIA
LIMITADA. Alguns estados não permitem limitações quanto à duração de uma
garantia implícita, pelo que estas limitações podem não ser aplicáveis ao
Adquirente. Poderão também não se aplicar ao Adquirente, porque alguns
países podem não permitir limitações quanto à duração de uma garantia
implícita ou condição.
C. EXCLUSÕES DA GARANTIA. A presente garantia não cobre problemas
causados pelos actos do Adquirente (ou falhas em agir), por actos de
terceiros, por eventos fora do controlo razoável do fabricante ou
instalador, ou da Microsoft.
D. RESSARCIMENTO POR VIOLAÇÃO DA GARANTIA. O FABRICANTE OU INSTALADOR
IRÁ, CONFORME O QUE SE APLICAR, (i) REPARAR OU SUBSTITUIR O SOFTWARE
GRATUITAMENTE OU (ii) ACEITAR A DEVOLUÇÃO DO(S) PRODUTO(S) PARA OBTER UM
REEMBOLSO DO MONTANTE PAGO, SE TAL SE APLICAR. O FABRICANTE OU INSTALADOR
PODERÁ TAMBÉM REPARAR OU SUBSTITUIR SUPLEMENTOS, ACTUALIZAÇÕES E SOFTWARE
DE SUBSTITUIÇÃO OU PROCEDER AO REEMBOLSO DO MONTANTE PAGO PELO ADQUIRENTE
PELOS MESMOS, SE TAL SE APLICAR. CONTACTE O FABRICANTE OU INSTALADOR
RELATIVAMENTE A ESTA POLÍTICA. ESTES SÃO OS ÚNICOS RESSARCIMENTOS DO
ADQUIRENTE POR VIOLAÇÃO DA GARANTIA LIMITADA.
E. DIREITOS DO CONSUMIDOR NÃO AFECTADOS. O ADQUIRENTE PODERÁ TER
DIREITOS DE CONSUMIDOR ADICIONAIS, AO ABRIGO DA LEGISLAÇÃO LOCAL VIGENTE,
QUE NÃO PODEM SER ALTERADOS POR ESTE CONTRATO.
F. PROCEDIMENTOS DE GARANTIA. Contacte o fabricante ou instalador para
obter informações sobre como obter serviços de garantia para o software.
Para obter um reembolso, terá de cumprir as políticas de devoluções do
fabricante ou instalador.
G. EXCLUSÃO DE OUTRAS GARANTIAS. A GARANTIA LIMITADA É A ÚNICA
GARANTIA DIRECTA DO FABRICANTE OU INSTALADOR, OU DA MICROSOFT. O
FABRICANTE OU O INSTALADOR E A MICROSOFT NÃO CONCEDEM OUTRAS GARANTIAS OU
CONDIÇÕES EXPRESSAS. SEMPRE QUE FOR PERMITIDO PELAS LEIS LOCAIS, O
FABRICANTE OU INSTALADOR E A MICROSOFT EXCLUEM AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO E NÃO INFRACÇÃO. Se as
leis locais concederem quaisquer garantias ou condições implícitas, não
obstante esta exclusão, os ressarcimentos a que terá direito encontram-se
descritos na cláusula Ressarcimento por Violação da Garantia supra até
aos limites contemplados nas leis vigentes localmente.
H. LIMITAÇÃO E EXCLUSÃO DE DANOS POR VIOLAÇÃO DA GARANTIA. A CLÁUSULA
LIMITAÇÃO E EXCLUSÃO DE DANOS SUPRA APLICA-SE A VIOLAÇÕES DA PRESENTE
GARANTIA LIMITADA.
A PRESENTE GARANTIA CONCEDE AO ADQUIRENTE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS,
PODENDO TAMBÉM BENEFICIAR DE OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DE ESTADO PARA
ESTADO. O ADQUIRENTE PODERÁ BENEFICIAR TAMBÉM DE OUTROS DIREITOS QUE
VARIAM DE PAÍS PARA PAÍS.

3. TERMOS DO CARTÃO DE CHAVE DE PRODUTO


Os presentes termos de licenciamento constituem um contrato entre a
Microsoft Corporation (ou dependendo do país em que reside uma das
respectivas empresas afiliadas) e o Adquirente.
Leia-os. Aplicam-se ao software (i) que foi inicialmente pré-instalado no
dispositivo e (ii) cujo nome é o do CARTÃO DE CHAVE DE PRODUTO adquirido
para converter os direitos da versão de avaliação em direitos perpétuos.
Os termos também se aplicam a quaisquer
• actualizações,
• suplementos,
• serviços baseados na Internet e
• serviços de suporte
da Microsoft para este software, excepto quando estes itens forem
acompanhados de outros termos. Se for esse o caso, esses serão os termos
aplicados.
CASO NÃO ACEITE OS TERMOS DE LICENCIAMENTO, NÃO DEVERÁ UTILIZAR O
SOFTWARE. COMO ALTERNATIVA, DEVOLVA O SEU CARTÃO DE CHAVE DE PRODUTO NO
PONTO DE COMPRA PARA OBTER UM REEMBOLSO OU CRÉDITO. Se não obtiver
reembolso o Adquirente deverá contactar a Microsoft ou a empresa afiliada
da Microsoft do respectivo país para obter informações acerca das
políticas de reembolso praticadas pela Microsoft. Poderá consultar
www.microsoft.com/worldwide ou, para Portugal, consulte
www.microsoft.com/portugal/default.mspx ou telefone para (351) 21 440-92-
00.
COMO DESCRITO INFRA, A UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE TAMBÉM ACTUA COMO
CONSENTIMENTO DO ADQUIRENTE PARA A TRANSMISSÃO DE DETERMINADAS
INFORMAÇÕES DO COMPUTADOR DURANTE A ACTIVAÇÃO E PARA SERVIÇOS BASEADOS NA
INTERNET.
SE O ADQUIRENTE CUMPRIR COM OS PRESENTES TERMOS DE LICENCIAMENTO,
TERÁ OS DIREITOS DESCRITOS ABAIXO PARA CADA LICENÇA QUE ADQUIRA.
1. DESCRIÇÃO GERAL. O software é licenciado com base numa cópia por
dispositivo. Uma prateleira ou partição de hardware é considerada um
dispositivo em separado.
2. DIREITOS DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO.
a. Uma Cópia por Dispositivo. A licença de software é atribuída de
forma permanente ao dispositivo onde o software é inicialmente activado.
Esse dispositivo é o “dispositivo licenciado”.
b. Dispositivo Licenciado. O Adquirente só poderá utilizar uma cópia
do software no dispositivo licenciado de cada vez.
c. Separação de Componentes. Os componentes do software são
licenciados como uma unidade única. O Adquirente não poderá separar e
instalar os componentes em dispositivos diferentes.
d. Versões Alternativas. O software pode incluir mais do que uma
versão, tais como as de 32 e de 64 bits. O Adquirente só pode utilizar
uma versão de cada vez.
3. REQUISITOS DE LICENCIAMENTO ADICIONAIS E OU DIREITOS DE UTILIZAÇÃO.
a. Multiplexação. Hardware ou software que utiliza para
• agrupar ligações,
• redireccionar informações, ou
• reduzir o número de dispositivos ou de utilizadores que acedem ou
utilizam directamente o software
(por vezes designado “multiplexação” ou “agrupamento”), não reduz o
número de licenças necessárias.
b. Componentes de Tipos de Letra. Enquanto o software está a ser
executado o Adquirente pode utilizar os seus tipos de letra para
visualizar e imprimir conteúdo. Ao Adquirente é permitido apenas
• incorporar tipos de letra em conteúdo de acordo com o permitido
pelas restrições de incorporação dos tipos de letra; e
• transferi-los temporariamente para uma impressora ou outro
dispositivo de saída para ajudar a imprimir conteúdos.
c. Elementos e Modelos de Suportes de Dados. O Adquirente poderá ter
acesso a imagens multimédia, ClipArt, animações, sons, música, clips de
vídeo, modelos e outras formas de conteúdo (“elementos multimédia”)
fornecidos com o software ou como parte de um serviço associado ao
software. O Adquirente poderá copiar e distribuir os elementos multimédia
em projectos e documentos. O Adquirente não poderá (i) vender, licenciar
ou distribuir cópias dos elementos multimédia por iniciativa própria ou
como um produto se o valor principal do produto for os elementos
multimédia; (ii) conceder aos seus clientes direitos para uma licença ou
distribuição adicional dos elementos multimédia; (iii) licenciar ou
distribuir para fins comerciais elementos multimédia que incluam a
representação de indivíduos identificáveis, governos, logótipos, marcas
registadas ou emblemas ou utilizem estes tipos de imagens de uma forma
que possa implicar uma aprovação ou associação ao seu produto, entidade
ou actividade; ou (iv) criar trabalhos obscenos ou escandalosos
utilizando os elementos multimédia. Para mais informações, consulte
www.microsoft.com/permission (em inglês).
d. Utilização com Tecnologias de Virtualização. Em vez de utilizar o
software directamente no dispositivo licenciado, o Adquirente poderá
instalar e utilizar o software apenas num sistema de hardware virtual (ou
de outra forma emulado) no dispositivo licenciado.
e. Acesso Remoto. O utilizador principal único do dispositivo
licenciado pode aceder e utilizar o software instalado no dispositivo
licenciado remotamente de qualquer outro dispositivo. O Adquirente poderá
permitir que outros utilizadores acedam ao software para fornecerem
serviços de suporte. Não são necessárias licenças adicionais para este
acesso. Nenhuma outra pessoa poderá utilizar o software ao abrigo da
mesma licença, na mesma altura, por qualquer outro motivo.
f. Ferramentas de Desenvolvimento. O software poderá conter o
Microsoft Visual Studio Tools for Applications ou outras ferramentas de
desenvolvimento. O Adquirente poderá utilizar quaisquer ferramentas de
desenvolvimento incluídas no software apenas para conceber, desenvolver,
testar, utilizar e demonstrar os seus programas com o software.
g. Selecção da Versão Traduzida. Se o Adquirente tiver recebido uma
selecção única entre versões de idioma, sem um pacote de idiomas ou LIP,
só poderá utilizar a versão de idioma que seleccionar. Se não for
fornecido ao Adquirente uma selecção de idioma, a versão de idioma terá a
predefinição do idioma do sistema operativo ou, se o idioma do sistema
operativo não estiver disponível, de outro idioma disponível. Se lhe
tiver sido fornecido um pacote de idiomas ou LIP, a utilização que fará
das versões de idioma não é limitada. Um “LIP” é um Language Interface
Pack. Os pacotes de idiomas e os LIPs oferecem um suporte de versão de
idioma adicional do software. Os pacotes de idiomas e os LIPs são parte
do software e não podem ser utilizados em separado.
h. Versão de Avaliação e Conversão. Algum ou todo o software poderá
ser licenciado por versão de avaliação. Os direitos de utilização do
software de versão de avaliação estão limitados ao período de avaliação.
O software de versão de avaliação e a duração do período de avaliação são
estipulados durante o processo de activação. O Adquirente poderá ter a
opção de converter os seus direitos da versão de avaliação em direitos de
subscrição ou vitalícios. As opções de conversão serão apresentadas ao
Adquirente quando o período de avaliação expirar. Antes da expiração de
qualquer período de avaliação sem conversão, a maior parte das
funcionalidades do software de avaliação vai parar de funcionar. Nessa
altura poderá continuar a abrir, ver e imprimir quaisquer documentos
criados com o software de avaliação.
i. Software de Subscrição. Se tiver licenciado o software por
subscrição, os direitos de utilização do software estão limitados ao
período de subscrição. O Adquirente poderá ter a opção de aumentar o
período de subscrição ou de o converter numa licença vitalícia. Se
aumentar o período de subscrição, o Adquirente poderá continuar a
utilizar o software até ao fim do período de subscrição alargado.
Consulte os ecrãs de activação do software ou outro material que o
acompanhe para obter detalhes de subscrição. Após a expiração da
subscrição, a maior parte das funcionalidades do software deixarão de
funcionar. Nessa altura poderá continuar a abrir, ver e imprimir
quaisquer documentos criados com o software.
4. ACTIVAÇÃO OBRIGATÓRIA. A activação associa a utilização do software
a um dispositivo específico. Durante a activação o software enviará à
Microsoft informações sobre o software e o dispositivo. Estas informações
incluem a versão, a versão da licença, o idioma e a chave de produto do
software, o endereço IP do dispositivo e as informações derivadas da
configuração de hardware do dispositivo. Para mais informações, consulte
www.microsoft.com/piracy/activation.mspx. SE UTILIZAR O SOFTWARE, ESTÁ A
AUTORIZAR A TRANSMISSÃO DESTAS INFORMAÇÕES. Se correctamente licenciado,
terá o direito de utilizar a versão do software instalada desde o
processo de instalação durante o período permitido para activação. A
MENOS QUE O SOFTWARE ESTEJA ACTIVADO, NÃO TEM QUALQUER DIREITO DE
UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE APÓS O PERÍODO DE TEMPO PERMITIDO DE ACTIVAÇÃO.
Esta medida serve para evitar uma utilização não licenciada. O ADQUIRENTE
NÃO ESTÁ AUTORIZADO A IGNORAR OU CONTORNAR A ACTIVAÇÃO. Pode activar o
software, pela Internet ou pelo telefone. Se optar por esta via, poderão
ser aplicados custos pelos serviços de Internet e telefone. Caso proceda
à alteração do software ou de alguns componentes do computador, poderá
ter de reactivar o software. O PRÓPRIO SOFTWARE SOLICITARÁ AO ADQUIRENTE
A RESPECTIVA ACTIVAÇÃO.
5. VALIDAÇÃO.
a. O software irá pedir de tempos a tempos a transferência da
funcionalidade de validação do software. A validação verifica se o
software foi activado e se está devidamente licenciado. Uma verificação
de validação que confirme que o Adquirente está devidamente licenciado
permite-lhe utilizar o software, determinadas funcionalidades do software
ou obter benefícios adicionais. Para mais informações, consulte
www.microsoft.com/genuine/office/WhyValidate.aspx.
b. Durante ou após a verificação de validação, o software pode enviar
à Microsoft informações sobre o software, o dispositivo e os resultados
da verificação de validação. Estas informações incluem, por exemplo, a
versão e a chave de produto do software e o endereço IP do dispositivo
licenciado. A Microsoft não utiliza as informações para identificar ou
contactar o Adquirente. SE UTILIZAR O SOFTWARE, ESTÁ A AUTORIZAR A
TRANSMISSÃO DESTAS INFORMAÇÕES. Para mais informações sobre a validação e
sobre o que é enviado durante ou após uma verificação de validação, leia
www.microsoft.com/genuine/office/PrivacyInfo.aspx.
c. Se, após uma verificação de validação, se constatar que o software
é falsificado, está indevidamente licenciado ou é um produto Office não
genuíno, a funcionalidade ou experiência de utilização do software poderá
ser afectada. Por exemplo,
A Microsoft pode
• fornecer uma notificação de que o software foi indevidamente
licenciado ou de que se trata de um produto Office não genuíno;
e o Adquirente pode
• receber lembretes para obter uma cópia do software devidamente
licenciada; ou
• necessitar de seguir as instruções da Microsoft para obter a
licença para utilizar o software e reactivá-lo;
e não pode
• utilizar ou continuar a utilizar o software ou algumas das
funcionalidades do software; ou
• obter determinadas actualizações da Microsoft.
d. Apenas a Microsoft ou fontes autorizadas lhe poderão fornecer
actualizações para o software. Para mais informações sobre a obtenção de
actualizações de fontes autorizadas, consulte
www.microsoft.com/genuine/downloads/faq.aspx.
6. SERVIÇOS BASEADOS NA INTERNET. A Microsoft fornece serviços
baseados na Internet com o software. Estes serviços podem ser alterados
ou cancelados a qualquer momento.
a. Consentimento para Serviços Baseados na Internet. As
funcionalidades de software descritas abaixo e na Declaração de
Privacidade do Office 2010 estabelecem a ligação a sistemas informáticos
da Microsoft ou do fornecedor de serviços pela Internet. Em alguns casos,
o Adquirente não receberá uma notificação em separado quando a ligação
for estabelecida. Em alguns casos, poderá desactivar estas
funcionalidades ou não as utilizar. Para mais informações sobre estas
funcionalidades, consulte a Declaração de Privacidade do Office 2010 em
r.office.microsoft.com/r/rlidOOClientPrivacyStatement14?clid=2070.
AO UTILIZAR ESTAS FUNCIONALIDADES, O ADQUIRENTE ESTÁ A AUTORIZAR
A TRANSMISSÃO DESTAS INFORMAÇÕES. A Microsoft não utiliza as informações
para identificar ou contactar o Adquirente.
Informações sobre o Computador. As seguintes funcionalidades utilizam os
protocolos IP, que enviam informações do computador para os sistemas
adequados, tais como o endereço IP, o tipo de sistema operativo, o
browser, o nome e a versão do software utilizado, bem como o código de
idioma do dispositivo onde foi instalado o software. A Microsoft utiliza
estas informações para disponibilizar ao Adquirente os serviços baseados
na Internet.
• Funcionalidades de Conteúdo Web. As funcionalidades existentes no
software podem obter conteúdo relacionado da Microsoft e fornecer esse
conteúdo ao Adquirente. Alguns exemplos destas funcionalidades são
ClipArt, modelos, formação online, ajuda online e ajuda. O Adquirente
pode optar por não utilizar estas funcionalidades de conteúdo Web.
• Certificados Digitais. O software utiliza certificados digitais.
Estes certificados digitais confirmam a identidade dos utilizadores da
Internet enviando informações encriptadas da norma X.509. Podem também
ser utilizados para assinar digitalmente ficheiros e macros para
verificar a integridade e a origem dos conteúdos do ficheiro. O software
obtém certificados e actualiza listas de revogação de certificados
através da Internet, quando disponível.
• Espaço de Trabalho do SharePoint. Se o software incluir o Espaço de
Trabalho do Microsoft SharePoint (“Espaço de Trabalho do SharePoint”), o
Espaço de Trabalho do SharePoint permitir-lhe-á comunicar directamente
com outros pela Internet. Se não conseguir comunicar directamente com um
contacto pela Internet e o administrador utilizar a infra-estrutura do
servidor público da Microsoft, as comunicações serão encriptadas e
enviadas através dos servidores da Microsoft para uma entrega posterior.
O Adquirente não pode desactivar este serviço se o administrador utilizar
a
infra-estrutura do servidor público do Microsoft.
O Espaço de Trabalho do SharePoint permite dar a conhecer aos contactos
aprovados do Adquirente algumas informações sobre a respectiva conta e o
dispositivo do Espaço de Trabalho do SharePoint. Por exemplo, se o
Adquirente:
• adicionar um contacto à lista de contactos,
• importar a sua conta de utilizador num novo dispositivo,
• actualizar as informações no seu “contacto de identidade” ou
• enviar um convite de Espaço de Trabalho do SharePoint utilizando um
URL para referenciar o ficheiro de convite,
podem ser enviadas para os contactos do Adquirente informações sobre o
Adquirente e respectivos dispositivos. Se configurar o Espaço de Trabalho
do SharePoint para utilizar os servidores da Microsoft, esses servidores
recolherão informações sobre o dispositivo e contas de utilizador do
Adquirente.
b. Actualização Automática. O software com a tecnologia Clique para
Executar poderá procurar periodicamente junto da Microsoft actualizações
e suplementos para o software. Se forem detectados, estas actualizações e
suplementos poderão ser transferidos e instalados automaticamente no
dispositivo licenciado do Adquirente.
c. Utilização de Informações. A Microsoft pode utilizar as informações
do dispositivo, relatórios de erros e de software maligno para melhorar o
software e os serviços que presta. A Microsoft poderá também partilhá-las
com terceiros, tais como fornecedores de hardware e software. Estes
poderão utilizar as informações para melhorar a forma como os seus
produtos funcionam com software da Microsoft.
d. Utilização Indevida dos Serviços Baseados na Internet. Não é
permitida a utilização destes serviços de qualquer forma que os possa
danificar ou impedir a utilização dos mesmos por terceiros. Não é
permitida a utilização dos serviços para obter acesso não autorizado a
qualquer serviço, dados, conta ou rede por qualquer meio.
7. ÂMBITO DA LICENÇA. O software é licenciado e não vendido. Este
contrato concede-lhe apenas alguns direitos de utilização das
funcionalidades incluídas na edição de software licenciada. A Microsoft
reserva-se todos os outros direitos. Salvo se a legislação em vigor
conferir mais direitos, não obstante esta limitação, o Adquirente pode
apenas utilizar o software conforme expressamente permitido no presente
contrato. Ao fazê-lo, o Adquirente deverá respeitar quaisquer limitações
técnicas no software que apenas lhe permitem utilizá-lo de determinadas
formas. O Adquirente não pode
• contornar quaisquer limitações técnicas no software;
• proceder a engenharia inversa, descompilação ou desassemblagem do
software, excepto e apenas na medida em que a lei aplicável o permita
expressamente, não obstante esta limitação;
• efectuar mais cópias do software do que aquelas especificadas neste
contrato ou permitidas pela lei aplicável, não obstante esta limitação;
• publicar o software para que outros o copiem;
• utilizar o software de qualquer forma que não esteja em
conformidade com as leis;
• utilizar componentes do software para executar aplicações que não
sejam executadas no software;
• alugar, proceder a locação financeira (“leasing”) ou emprestar o
software; ou
• utilizar o software para serviços de alojamento de software
comercial.
8. CÓPIA DE SEGURANÇA. Poderá encomendar ou transferir uma cópia de
segurança do software a partir de www.microsoft.com/office/backup/. O
Adquirente não poderá distribuir a cópia de segurança do software. Esta
só deve ser utilizada para reinstalar o software no dispositivo
licenciado.
9. DOCUMENTAÇÃO. Qualquer pessoa com acesso válido ao computador ou à
rede interna do Adquirente pode copiar e utilizar a documentação para
fins de referência interna.
10. PROIBIDA A REVENDA DE SOFTWARE (“Not for Resale” ou “NFR”). O
Adquirente não pode vender software marcado como “NFR” ou “Not for
Resale”.
11. SOFTWARE DE EDIÇÃO CASA E ESTUDANTES. Para o software marcado como
edição “Casa e Estudantes”, não poderá utilizar o software para quaisquer
actividades comerciais, sem fins lucrativos ou geradoras de receitas.
12. RESTRIÇÕES GEOGRÁFICAS. Se o software estiver marcado como sendo
necessária a activação numa região geográfica específica, o Adquirente só
pode activar o software na região geográfica indicada na embalagem do
software ou do computador. O Adquirente pode não conseguir activar o
software fora dessa região geográfica. Para mais informações sobre as
restrições geográficas, visite go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=141397.
13. VERSÃO DE ACTUALIZAÇÃO OU CONVERSÃO. Para actualizar ou converter o
software, primeiro tem de ter licença para utilizar esse software
elegível para actualização ou conversão. Ao proceder à actualização ou
conversão, este contrato tem primazia sobre o contrato do software a
partir do qual fez a actualização ou conversão. Depois de efectuar a
actualização ou conversão, deixará de ser possível actualizar o software
a partir do qual actualizou ou converteu.
14. PROVA DE LICENÇA (“PROOF OF LICENSE” ou “POL”).
a. Se o Adquirente tiver adquirido o Cartão de Chave de Produto, a
prova de licença é a etiqueta do certificado de autenticidade da
Microsoft genuína com o cartão de chave de produto genuíno acompanhante e
a sua prova de compra de um fornecedor electrónico autorizado do software
genuíno da Microsoft. Para ser válida, esta etiqueta tem de ser anexada
ao cartão de chave de produto. Se o Adquirente receber a etiqueta
separadamente, não é válida. A prova de compra pode estar sujeita a
verificação nos registos do vendedor do Adquirente.
b. Para identificar software genuíno da Microsoft, consulte
www.howtotell.com.
15. TRANSFERÊNCIA PARA TERCEIROS. O Adquirente poderá transferir o
software apenas directamente para um terceiro com o dispositivo
licenciado, a etiqueta do Certificado de Autenticidade, e este contrato.
Antes da transferência, essa parte tem de concordar que este contrato se
aplica à transferência e utilização do software. O Adquirente não poderá
manter quaisquer cópias.
16. RESTRIÇÕES À EXPORTAÇÃO. O software está sujeito às leis e normas
de exportação dos Estados Unidos. Terá de cumprir com todas as leis e
normas de exportação locais e internacionais que se apliquem ao software.
Estas leis incluem restrições a destinos, utilizadores finais e
utilização final. Para obter informações adicionais, consulte
www.microsoft.com/exporting (em inglês).
17. SERVIÇOS DE SUPORTE TÉCNICO. A Microsoft fornece serviços de
suporte para o software conforme descrito em
www.support.microsoft.com/common/international.aspx. Se estiver a
utilizar software que não tenha sido devidamente licenciado, não terá
direito a serviços de suporte.
18. CONTRATO INTEGRAL. Este contrato (incluindo a garantia infra), os
termos adicionais (incluindo termos de licenciamento impressos que
acompanham o software e que podem modificar ou substituir alguns ou todos
este termos) e os termos de suplementos, actualizações, serviços baseados
na Internet e serviços de suporte utilizados pelo Adquirente, constituem
o contrato integral para o software e os serviços de suporte.
19. LEI APLICÁVEL.
a. Estados Unidos. Caso o Adquirente tenha adquirido o software nos
Estados Unidos, as leis do estado de Washington regulam a interpretação
do presente contrato e aplicam-se às acções por violações do mesmo,
independentemente dos conflitos de princípios de leis. As leis que
vigoram no estado onde o Adquirente reside regulam todas as outras acções,
incluindo as acções ao abrigo da legislação de protecção do consumidor do
Estado, legislação de concorrência desleal e acto ilícito.
b. Fora dos Estados Unidos. Se o software tiver sido adquirido noutro
país, aplicam-se as leis desse país.
20. EFEITO LEGAL. Este contrato descreve determinados direitos legais.
O Adquirente poderá ter outros direitos ao abrigo da legislação do seu
país. Também poderá ter direitos relativamente à entidade a partir da
qual foi adquirido o software. O presente contrato não altera os direitos
do Adquirente ao abrigo das leis do respectivo país, se as leis do país
não o permitirem.
21. LIMITAÇÃO E EXCLUSÃO DE DANOS. A MICROSOFT E RESPECTIVOS
FORNECEDORES RESSARCIRÃO O ADQUIRENTE APENAS POR DANOS DIRECTOS E ATÉ AO
MONTANTE QUE PAGOU PELO SOFTWARE. O ADQUIRENTE NÃO PODERÁ SER RESSARCIDO
POR QUAISQUER OUTROS DANOS, INCLUINDO PREJUÍZOS CONSEQUENTES, LUCROS
PERDIDOS, PREJUÍZOS EXTRAORDINÁRIOS, DANOS INDIRECTOS OU INCIDENTAIS.
Esta limitação aplica-se a
• qualquer assunto relacionado com o software, serviços, conteúdo
(incluindo o código) em sites da Internet de terceiros ou programas de
terceiros; e
• queixas por violação do contrato, violação da garantia ou condição,
responsabilidade objectiva, negligência ou outro acto ilícito até à
extensão permitida pela lei aplicável.
Aplica-se igualmente se
• a reparação, substituição ou reembolso do software não compensar o
Adquirente por eventuais perdas; ou
• o fabricante ou instalador, ou a Microsoft teve ou devia ter tido
conhecimento da possibilidade de ocorrência de tais danos.
Alguns estados não permitem a exclusão ou a limitação de danos
incidentais ou consequenciais, pelo que a limitação ou exclusão supra
mencionada poderá não se aplicar ao Adquirente. Poderão também não se
aplicar ao Adquirente, porque o país em que reside pode não permitir a
exclusão ou limitação de danos incidentais, consequentes ou outros.

*************************************************************************
*********
GARANTIA LIMITADA
A. GARANTIA LIMITADA. Se o Adquirente seguir as instruções, o software
funcionará substancialmente em conformidade com o descrito nos materiais
da Microsoft que recebeu no ou com o software.
B. PERÍODO DA GARANTIA; DESTINATÁRIO DA GARANTIA; DURAÇÃO DE QUAISQUER
GARANTIAS IMPLÍCITAS. A GARANTIA LIMITADA COBRE O SOFTWARE DURANTE UM ANO
APÓS A AQUISIÇÃO PELO PRIMEIRO UTILIZADOR. SE O ADQUIRENTE RECEBER
SUPLEMENTOS, ACTUALIZAÇÕES OU SOFTWARE DE SUBSTITUIÇÃO DURANTE ESSE ANO,
ESTES ESTARÃO COBERTOS DURANTE O TEMPO RESTANTE DA GARANTIA OU DURANTE 30
DIAS, CONSOANTE O PERÍODO QUE FOR MAIOR. Se o primeiro utilizador
transferir o software, o tempo restante da garantia aplicar-se-á ao
destinatário.
ATÉ À EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEI, TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU
CONDIÇÕES TÊM APENAS A DURAÇÃO DO PERÍODO DE VIGÊNCIA DA GARANTIA
LIMITADA. Alguns estados não permitem limitações quanto à duração de uma
garantia implícita, pelo que estas limitações podem não ser aplicáveis ao
Adquirente. Poderão também não se aplicar ao Adquirente, porque alguns
países podem não permitir limitações quanto à duração de uma garantia
implícita ou condição.
C. EXCLUSÕES DA GARANTIA. A presente garantia não cobre problemas
causados pelos actos do Adquirente (ou falhas em agir), por actos de
terceiros, por eventos fora do controlo razoável da Microsoft.
D. RESSARCIMENTO POR VIOLAÇÃO DA GARANTIA. A MICROSOFT IRÁ REPARAR OU
SUBSTITUIR O SOFTWARE GRATUITAMENTE. SE A MICROSOFT NÃO CONSEGUIR REPARAR
OU SUBSTITUIR O SOFTWARE A MICROSOFT REEMBOLSARÁ O MONTANTE INDICADO NO
RECIBO DO ADQUIRENTE PELA AQUISIÇÃO DO SOFTWARE. TAMBÉM PROCEDERÁ À
REPARAÇÃO OU SUBSTITUIÇÃO DE SUPLEMENTOS, ACTUALIZAÇÕES E SOFTWARE DE
SUBSTITUIÇÃO GRATUITAMENTE. SE A MICROSOFT NÃO OS CONSEGUIR REPARAR OU
SUBSTITUIR A MICROSOFT REEMBOLSARÁ O MONTANTE PAGO PELO ADQUIRENTE PELOS
MESMOS SE TAL SE APLICAR. O ADQUIRENTE TERÁ DE DESINSTALAR O SOFTWARE E
DEVOLVER TODOS OS SUPORTES E OUTROS MATERIAIS ASSOCIADOS À MICROSOFT,
JUNTAMENTE COM A PROVA DE COMPRA PARA OBTER UM REEMBOLSO. ESTES SÃO OS
ÚNICOS RESSARCIMENTOS DO ADQUIRENTE POR VIOLAÇÃO DA GARANTIA LIMITADA.
E. DIREITOS DO CONSUMIDOR NÃO AFECTADOS. O ADQUIRENTE PODERÁ TER
DIREITOS DE CONSUMIDOR ADICIONAIS, AO ABRIGO DA LEGISLAÇÃO LOCAL VIGENTE,
QUE NÃO PODEM SER ALTERADOS POR ESTE CONTRATO.
F. PROCEDIMENTOS DE GARANTIA. O Adquirente necessita da prova de
compra para o serviço de garantia.
1. Estados Unidos e Canadá. Para obter serviços de garantia ou
informações sobre como obter um reembolso do software adquirido nos
Estados Unidos ou no Canadá, contacte a Microsoft através de
• (800) MICROSOFT;
• Microsoft Customer Service and Support, One Microsoft Way, Redmond,
WA 98052-6399, ou
• Visite www.microsoft.com/info/nareturns.htm (em inglês).
2. Europa, Médio Oriente e África. Se o software foi adquirido na
Europa, no Médio Oriente ou África, a Microsoft Ireland Operations
Limited limita esta garantia. Para proceder a uma queixa ao abrigo desta
garantia, o Adquirente deverá contactar
• a Microsoft Ireland Operations Limited, Customer Care Centre,
Atrium Building Block B, Carmanhall Road, Sandyford Industrial Estate,
Dublin 18, Irlanda ou
• a empresa afiliada da Microsoft no país do Adquirente (consulte
www.microsoft.com/worldwide) ou, para Portugal, consulte
www.microsoft.com/portugal/default.mspx ou telefone para (351) 21 440-92-
00.
3. Fora dos Estados Unidos, Canadá, Europa, Médio Oriente e África. Se
o software tiver sido adquirido fora dos Estados Unidos, Canadá, Europa,
Médio Oriente e África, contacte a empresa afiliada da Microsoft no país
do Adquirente (consulte www.microsoft.com/worldwide).
G. EXCLUSÃO DE OUTRAS GARANTIAS. A GARANTIA LIMITADA É A ÚNICA
GARANTIA DIRECTA DA MICROSOFT. A MICROSOFT NÃO CONCEDE QUAISQUER OUTRAS
GARANTIAS OU CONDIÇÕES EXPRESSAS. SEMPRE QUE FOR PERMITIDO PELAS LEIS
LOCAIS, A MICROSOFT EXCLUI AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO,
ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO E NÃO INFRACÇÃO. Se as leis locais
concederem quaisquer garantias ou condições implícitas, não obstante esta
exclusão, os ressarcimentos a que terá direito encontram-se descritos na
cláusula Ressarcimento por Violação da Garantia supra até aos limites
contemplados nas leis vigentes localmente.
H. LIMITAÇÃO E EXCLUSÃO DE DANOS POR VIOLAÇÃO DA GARANTIA. A CLÁUSULA
LIMITAÇÃO E EXCLUSÃO DE DANOS SUPRA APLICA-SE A VIOLAÇÕES DA PRESENTE
GARANTIA LIMITADA.
A PRESENTE GARANTIA CONCEDE AO ADQUIRENTE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS,
PODENDO TAMBÉM BENEFICIAR DE OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DE ESTADO PARA
ESTADO. O ADQUIRENTE PODERÁ BENEFICIAR TAMBÉM DE OUTROS DIREITOS QUE
VARIAM DE PAÍS PARA PAÍS.

EULAID:O14_RTM_CLT.1_RTM_PT

Você também pode gostar