Você está na página 1de 10

CATÁLOGOS HANNA

Manual de Instruções
A Hanna tem à sua disposição uma vasta gama de
catálogos e manuais para diversas aplicações. Os catálogos
HI 9835
referência actualmente cobrem áreas como:
Medidor Portátil de
• Tratamento de Águas EC/TDS/NaCl/°C ,
• Processo
• Piscinas
à Prova de Água, com
• Agricultura Gama Automática e
• Alimentar Microprocessor
• Laboratório
• Termometria

e muitas outras...

Para adquirir estes e outros catálogos, manuais e folhetos,


contacte o seu revendedor ou o nosso departamento de
Apoio ao Cliente. Para mais informações visite a nossa
página na internet: www.hannacom.pt
MAN9835R1po
09/01

Estes Instrumentos estão de acordo


h t t p : / / w w w . h a n n a c o m . p t http://www.hannacom.pt com as Directivas CE
Estimado Cliente,
Obrigado por escolher um produto Hanna Instruments.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Por favor leia este manual de instruções atentamente antes de
utilizar o instrumento.
Este manual fornece-lhe toda a informação necessária para o uso
correcto do instrumento, assim como uma ideia mais precisa da sua
versatilidade. Se necessitar de mais informações, não hesite em nos
contactar por e-mail para: info@hannacom.pt
Este instrumento está de acordo com as Directivas EN 50081-1,
EN 50082-1 e EN 61010-1.

ÍNDICE
EXAME PRELIMINAR ................................................................................ 3
DESCRIÇÃO GERAL. ................................................................................. 3
DESCRIÇÃO FUNCIONAL ........................................................................... 4
ESPECIFICAÇÕES ..................................................................................... 5
LIGAÇÕES ............................................................................................... 6
EFECTUAR MEDIÇÕES .............................................................................. 7
GAMA AUTOMÁTICA ................................................................................. 8
COMPENSAÇÃO DA TEMPERATURA ............................................................ 8
CALIBRAÇÃO EC / TDS .............................................................................. 9
CALIBRAÇÃO NaCl ............................................................................... 10
CALIBRAÇÃO TEMPERATURA .................................................................. 11
AJUSTE DE TEMPERATURA .................................................................... 11
TABELA CONDUCTIVIDADE VS. TEMPERATURA ......................................... 12
DEFINIÇÕES ........................................................................................ 13 Recomendações de utilização
SUBSTITUIÇÃO DE PILHAS ..................................................................... 15 Antes de utilizar este instrumento, assegure-se que este seja adequado ao ambiente em que o vai utilizar.
MANUTENÇÃO DA SONDA ...................................................................... 15
A utilização deste instrumento em áreas residenciais pode causar interferências em equipamento de rádio e
ACESSÓRIOS ....................................................................................... 16 TV.
GARANTIA ........................................................................................... 18 O bolbo de vidro na extremidade do sensor é sensível a descargas eléctroestáticas. Evite tocar no mesmo
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE ..................................................... 19 frequentemente.
Durante a calibração dos instrumentos, aconselhamos a utilização de pulseiras anti-estáticas a fim de
evitar possivéis danos no eléctrodo por descargas electroestáticas.
Para manter o desempenho EMC deste aparelho, devem ser utilizados os cabos recomendados referidos no
manual de instruções.
Todos os direitos reservados. Reprodução total ou parcial é proibida Qualquer alteração a este instrumento, introduzida pelo utilizador pode resultar na degradação do seu
desempenho.
sem o consentimento por escrito do detentor dos direitos,
De modo a evitar choques eléctricos, não utilize este instrumento quando a voltagem na superfície de medição
Hanna Instruments Inc., 584 Park East Drive, Woonsocket, Rhode ultrapassar os 24VAC ou 60VDC.
Island, 02895 , USA. A fim de evitar danos ou queimaduras, não efectue medições em fornos micro-ondas.

Visite a nossa página na Internet:


http://www.hannacom.pt

2 19
GARANTIA EXAME PRELIMINAR
Retire o instrumento da embalagem e examine-o cuidadosamente de modo a
Todos os medidores Hanna Instruments têm garantia de dois anos assegurar-se que não ocorreram danos durante o transporte. Em caso de
contra defeitos de fabrico e em materiais quando utilizados correctamente verificar danos, notifique o seu revendedor, ou o Departamento de Apoio a
e manuseados de acordo com as instruções. Os eléctrodos e as sondas Clientes Hanna mais próximo.
têm garantia de seis meses. Esta garantia é limitada à reparação ou Cada medidor é fornecido completo com:
substituição gratuita do instrumento.
• HI 76309 sonda de conductividade/TDS
Danos derivados de acidentes, má utilização, introdução de alterações • Pilhas alcalinas tipo AA (4 pcs)
sem autorização ou falta de manutenção aconselhada, não são cobertos • Mala de transporte robusta.
pela garantia.
Caso seja necessária assistência técnica, contacte o revendedor onde Nota: Guarde todas as embalagens até se certificar que o instrumento
adquiriu o instrumento. Se este estiver coberto, indique o modelo, data funciona correctamente. Qualquer item defeituoso deve ser devolvido
de aquisição, número de série e natureza da anomalia. Se pretender nas suas embalagens originais juntamente com os acessórios
enviar o instrumento à Hanna Instruments, obtenha primeiro uma fornecidos.
autorização junto do nosso Departamento de Apoio a Clientes. Proceda
depois ao envio, com todos os portes pagos. Ao enviar o instrumento,
certifique-se que está devidamente acondicionado e protegido. Caso a
reparação não esteja coberta pela garantia será informado(a) dos seus
custos, antes de se proceder à mesma.
DESCRIÇÃO GERAL
Para validar a sua garantia, preencha e devolva a garantia em O HI 9835 é um medidor portátil de Conductividade/TDS/NaCl/
anexo 14 dias após a data de compra. temperatura, à prova de água com microprocessador.
A característica de gama automática das gamas de EC e TDS define
automaticamente o medidor na gama com a maior resolução possível.
As medições são automaticamente (ATC) ou manualmente (MTC)
compensadas em temperatura. O valor coeficiente é seleccionável pelo
utilizador. É possível descativar a compensação de temperatura e efectuar
medições da conductividade actual.
O medidor está equipado com um indicador de estabilidade.
O Sistema de Prevenção de Erro de Pilha (BEPS) desliga o medidor
quando as pilhas estão demasiado fracas para desmpenhar as operações
correctamente.

A Hanna Instruments reserva-se o direito de modificar o desenho,


construção e aparência dos seus produtos sem aviso prévio.

18 3
DESCRIÇÃO FUNCIONAL OUTROS ACESSÓRIOS
HI 76309 Sonda de conductividade/TDS em aço inoxidável de 4
anéis com sensor de temperatura e cabo de 1m.
HI 76310 Sonda de conductividade/TDS, extremidade em platina
de 4 anéis com sensor de temperatura e cabo de 1m.
HI 710005 Transformador 12VDC (ficha US)
HI 710006 Transformador 12VDC (ficha Europeia)
HI 710012 Transformador 12VDC (ficha UK)
HI 710013 Transformador 12VDC (ficha África do Sul)
HI 710014 Transformador 12VDC (ficha Australiana)
HI 740027 Pilhas 1.5V AA (4 pcs)
HI 740036 Recipientes plásticos 100mL (6 pcs)
HI 740034 Tampa para recipientes plásticos100mL(6 pcs)
HI 76405 Suporte para eléctrodo

1) Ficha para adaptador de energia


2) Conector de Sonda
3) Mostrador
4) Tecla ON/OFF, para ligar e desligar o aparelho
5) Tecla ALT, para alternar a função da tecla
6) Tecla RANGE / FIXED, para seleccionar gama de medição ou (com
ALT) fixar a actual gama no mostrador
7) Tecla CAL / CALT, para entrar no modo de calibração
8) Tecla tCFM, mover para baixo ou (com ALT) confirmar valores
9) Tecla ATC / TC, seleccionar o modo de compensação de temperatura
ou (com ALT) visualizar o valor coeficiente de temperatura
10) Tecla sFNC, mover para cima ou (com ALT) entrar no modo de
Definições

4 17
ACESSÓRIOS ESPECIFICAÇÕES
SOLUÇÕES PADRÃO DE CONDUCTIVIDADE Gama EC 0.00 a 29.99 µS/cm
HI 70030P 12880 µS/cm (µmho/cm), saquetas20mL (25 pcs.) (gama automática) 30.0 a 299.9 µS/cm
300 a 2999 µS/cm
HI 7030L 12880 µS/cm (µmho/cm), frasco 460mL
3.00 a 29.99 mS/cm
HI 7030M 12880 µS/cm (µmho/cm), frasco 230mL 30.0 a 200.0 mS/cm
HI 70031P 1413 µS/cm (µmho/cm), saquetas20mL (25 pcs.) Até 500.0 mS/cm actual(*) Conductividade
HI 7031L 1413 µS/cm (µmho/cm), frasco 460mL TDS 0.00 a 14.99 ppm
HI 7031M 1413 µS/cm (µmho/cm), frasco 230mL (gama automática) 15.0 a 149.9 ppm
HI 70033P 84 µS/cm (µmho/cm), saquetas20mL (25 pcs.) 150 a 1499 ppm
HI 7033L 84 µS/cm (µmho/cm), frasco 460 mL 1.50 a 14.99 g/L
HI 7033M 84 µS/cm (µmho/cm), frasco 230 mL 15.0 a 100.0 g/L
Até 400.0 g/L actual(*) TDS (com factor 0.80)
HI 7034L 80000 µS/cm (µmho/cm), frasco 460mL
NaCl 0.0 a 400.0 %
HI 7034M 80000 µS/cm (µmho/cm), frasco 230mL Temp. 0.0 a 60.0 °C
HI 7035L 111800 µS/cm (µmho/cm), frasco 460mL
HI 7035M 111800 µS/cm (µmho/cm), frasco 230mL Resolução EC 0.01 µS/cm (de 0.00 a 29.99 µS/cm)
HI 70039P 5000 µS/cm (µmho/cm), saquetas20mL (25 pcs.) 0.1 µS/cm (de 30.0 a 299.9 µS/cm)
HI 7039L 5000 µS/cm (µmho/cm), frasco 460mL 1 µS/cm (de 300 a 2999 µS/cm)
HI 7039M 5000 µS/cm (µmho/cm), frasco 230mL 0.01 mS/cm (de 3.00 a 29.99 mS/cm)
HI 7037L 100% NaCl solução padrão água marinha, 460mL 0.1 mS/cm (mais de 30.0 mS/cm)
TDS 0.01 ppm (de 0.00 a 14.99 ppm)
SOLUÇÕES PADRÃO DE CONDUCTIVIDADE 0.1 ppm (de 15.0 a 149.9 ppm)
1 ppm (de 150 a 1499 ppm)
EM FRASCOS APROVADOS FDA 0.01 g/L (de 1.50 a 14.99 g/L)
HI 8030L 12880 µS/cm (µmho/cm), frasco 460 mL 0.1 g/L (mais de 15.0 g/L)
HI 8031L 1413 µS/cm (µmho/cm), frasco 460 mL NaCl 0.1 %
HI 8033L 84 µS/cm (µmho/cm), frasco 460 mL Temp. 0.1°C
HI 8034L 80000 µS/cm (µmho/cm), frasco 460 mL
Precisão EC ±1% da leitura ± (0.05 µS/cm ou 1
HI 8035L 111800 µS/cm (µmho/cm), frasco 460 mL dígito, o que fôr maior)
HI 8039L 5000 µS/cm (µmho/cm), frasco 460 mL TDS ±1% da leitura ± (0.03 ppm ou 1
dígito, o que fôr maior)
SOLUÇÕES DE LIMPEZA PARA SONDAS NaCl ±1% da leitura
HI 7061M Sol. de Limpeza Geral, frasco 230 mL Temp. ±0.4°C
HI 7061L Sol. de Limpeza Geral, frasco 460 mL
Desvio Típico EC ±1% da leitura
SOLUÇÕES DE LIMPEZA PARA SONDAS EMC TDS ±1% da leitura
NaCl ±1% da leitura
EM FRASCOS APROVADOS FDA
Temp. ±0.1 °C
HI 8061M Sol. de Limpeza Geral, frasco 230 mL
(*)
HI 8061L Sol. de Limpeza Geral, frasco 460 mL Conductividade actual (ou TDS) é o valor conductividade não compensada em
temperatura de uma solução (ou TDS).

16 5
Calibração EC 1 ponto com 6 padrões memorizados SUBSTITUIÇÃO DE PILHAS
84,1413,5000,12880,80000,111800 µS/cm
Calibração NaCl 1 ponto com solução padrão HI 7037(opcional) Quando as pilhas são inseridas e não é ligado um alimentador externo, o
Calibração 2 pontos a 0 e 50°C medidor reconhece os seguintes níveis de carga das pilhas:
Temperatura (mais±1°C ajuste) • Pilhas fracas - "LOBAT" é indicado no mostrador. A luz de fundo é
Compensação Automática ou Manual de 0 a 60°C (pode ser automaticamente desactivada e não é possível activa-la até que novas
Temperatura desactivada para medir a conductividade actual) pilhas sejam colocadas ou se utilize um alimentador externo. Quando
Coeficiente 0.00 a 6.00 %/°C (apenas para EC e TDS) aparece "LOBAT", as pilhas têm normalmente10 % de vida e o medidor
Temperatura Valor por defeito é 1.90%/°C ainda efectua medições correctamente.
Factor TDS 0.40 a 0.80 (valor por defeito é 0.50) • Pilhas muito fracas - O medidor desliga-se para evitar operações
Sonda HI 76309 sonda de 4 anéis, sensor de temperatura erroneas
K=1 nominal e incorporado (incluído)
Auto Off Após 5 minutos (pode ser desactivado) Nota: Se o medidor não é alimentado por vários minutos (e.g. condição de
Alimentação 4 x pilhas alcalinas tipo 1.5V AA (incluídas), pilhas mortas), a data e hora actual perdem-se.
ou transformador12 VDC A substituição de pilhas só deve ser efectuada num local seguro, utilizando pilhas
Corpo IP 67 alcalinas tipo AA.
Ambiente 0 a 50°C ; 100% RH Para substituir pilhas gastas, retire os dois parafusos
Dimensões 196 x 80 x 60 mm na tampa traseira do instrumento e substitua-as por
Peso 500 g 4 pilhas 1.5V AA novas, tendo em atenção a correcta
polaridade.

Pilhas novas permitem aproxim. 150 horas de uso


contínuo (com pilhas 2700 mA/h e sem luz de fundo)
Um transformador 12VDC pode também ser utilizado. Recomenda-se a
utilização dos transformadores de voltagem Hanna que utilizam a configuração
de polaridade adequada.
LIGAÇÕES
No entanto pode utilizar outros transformadores.
Retire a tampa traseira, desembrulhe as pilhas Nesse caso verifique a polaridade do seu
e instale-as tendo em conta a sua polaridade. transformador antes de o ligar ao instrumento.
Volte a colocar o painel traseiro.
Em alternativa, ligue o transformador de MANUTENÇÃO DA SONDA
voltagem à ficha. Após as medições enxague a sonda com água limpa. Se for necessária
uma limpeza mais profunda, remova a manga da sonda e limpe a
sonda com um pano ou um detergente não abrasivo.
Ligue a sonda EC/TDS ao conector Assegure-se que coloca correctamente a manga na sonda e na direcção
de 7 pinos localizado no topo do certa.
instrumento. Aperte o anel com fios. Após limpar a sonda calibre novamente o instrumento.
Assegure-se que a manga da sonda
está bem inserida como indicado na
figura.

6 15
A tabela seguinte é uma listagem dos items de definições, os seus valores
de gama válidos e as definições de fábrica (por defeito): EFECTUAR MEDIÇÕES
Pressione a tecla ON/OFF para ligar o medidor.
Item Descrição Valores válidos Por Defeito
tc Comp. coeficiente temp. 0.00 a 6.00 %/°C 1.90 Mergulhe a sonda na solução a testar. Os orifícios
tcE Modo Compensação temp. Atc, Mtc, notc Atc da manga devem estar completamente mergulhados.
tdS FactorTDS 0.40 a 0.80 0.50 Bata levemente na sonda de modo a remover
CEL Constante de Celúla (K) 0.500 a 1.700 1.000 eventuais bolhas de ar presas dentro da manga.
Aof Activar desligar autom. On, OFF On
vEr Versão de software Se necessário, pressione a tecla RANGE repetidamente até que a gama
Chr Teste nível de pilhas desejada seja seleccionada no mostrador (EC, TDS,
NaCl).
Notas
I Uma vez activo, o tempo de desligar autom. está fixado em 5 mins. Permita que a leitura estabilize. Na parte superior do mostrador é
indicada a medição na gama seleccionada,
enquanto que a temperatura é indicada na
II Quando o teste de nível de pilhas é seleccionado (Chr), o mostrador parte inferior.
indicará a percentagem restante das pilhas. 100% significa carga
Notas:
total e 0% corresponde ao mínimo de nível de pilhas que permite
o funcionamento do medidor. I Se o medidor indica "----" a leitura está fora de gama.
O cálculo do nível de cargas de pilhas é baseado na curva típica de II Se a leitura é instável, o indicador de establidade " " pisca.
descarga de uma pilha alcalina. III A indicação "gm" no mostrador, significa g/L.
Se o medidor está ligado a alimentação externa e "Chr" é IV Antes de efectuar medições certifique-se que o medidor está calibrado.
seleccionado, o mostrador indicará "LINE". V Se as medições são efectuadas sucessivamente em amostras diferentes,
de modo a obter leituras precisas recomenda-se enxaguar a sonda
abundantemente com água desionizada antes da imersão na amostra.
VI De modo a maximizar a vida das pilhas, o medidor desliga-se
automaticamente após 5 minutos sem utilização. Para reactivar o
instrumento pressione a tecla ON/OFF. Esta característica pode ser
desactivada introduzindo o modo de Definições e seleccionando o item
"AoF" (para mais detalhes ver DEFINIÇÕES).
VII A leitura TDS é obtida multiplicando a leitura EC pelo factor TDS, que
tem o valor por defeito de 0.50. É possível alterar o factor TDS na gama
de 0.40 a 0.80 introduzindo o modo Definições e seleccionando o item
"tdS" (para mais detalhes ver DEFINIÇÕES).
VIII Quando é necessário o uso de uma função alternada (FNC, CFM, GLP,
FIXED, TC e CALT), primeiro pressione e mantenha a tecla ALT e depois
a segunda tecla.

14 7
GAMA AUTOMÁTICA DEFINIÇÕES
As escalas EC e TDS são de gama automática. O medidor define
automaticamente as escalas com a maior resolução possível. As Definições são utilizadas para visualizar ou alterar os parâmetros do
instrumento.
Pressionando ALT+FIXED, a característica
gama automática é desactivada e a gama
corrente é fixada no mostrador. O símbolo Para entrar nas definições pressione ALT+FNC
"F1" pisca no mostrador. quando o medidor estiver em modo de medição.
Para voltar à opção gama automática pressione novamente ALT+FIXED.
Nota: A gama automática é restaurada se a tecla RANGE é pressionada, "Set" é indicado na parte superior do mostrador.
se definições ou modos de calibração são introduzidos e se o A parte inferior indica o código do item de
medidor é desligado e ligado novamente. definição actual em intermitente.

COMPENSAÇÃO DA TEMPERATURA Seleccione o item de definição desejado


com a tecla s ou t.
Existem três opções para compensar a temperatura:
Automática (Atc): A sonda tem um sensor de temperatura incorporado; o
valor da temperatura é utilizado para compensar automaticamente em Pressione ALT+CFM para confirmar.
temperatura a leitura de EC/TDS utilizando 25°C como temperatura referência.
Esta é a opção por defeito.
Manual (Mtc): O valor de temperatura, indicado na parte inferior do Nota: Se ALT+FNC são pressionados antes da confirmação do item,
mostrador, pode ser definido manualmente pelo utilizador com as teclas acima o medidor sai e volta ao modo de medição.
e abaixo. A compensação é referenciada a 25°C. O símbolo "°C" pisca quando
esta opção está activada. Uma vez seleccionado o item de definição
Sem compensação (notc): A leitura de temperatura indicada na parte inferior desejado, o seu valor actual piscará (se é um
do mostrador não é tida em conta. A leitura indicada na parte superior é a parâmetro alterável).
actual EC ou o valor TDS. Os símbolos "°C" e "%TC" piscam quando esta opção
está activa. Para alterar o valor use a tecla s ou
Para seleccionar a opção desejada pressione a tecla ATC até t.
a opção ser indicada por momentos no mostrador.
Nota: O modo de compensação por defeito é ATC. Pressione ALT+CFM para confirmar.
Se a compensação da temperatura está activa, as medições são compensadas
usando um coeficiente de temperatura por defeito de 1.90 % /°C.
É possível seleccionar um outro coeficiente de temperatura (TC) na gama de 0.00 Note: Pressione ALT+FNC antes de confirmar para sair sem alterar os
a 6.00 %/°C introduzindo o modo de definições e seleccionando o item "tc" (para valores definidos.
mais detalhes ver DEFINIÇÕES).
O coeficiente de temperatura corrente pode ser visualizado brevemente pressionando
ALT+TC. O valor é indicado por momentos na
parte inferior do mostrador.

8 13
TABELA CALIBRAÇÃO EC/TDS
CONDUCTIVIDADE VS TEMPERATURA
A calibração é um procedimento a 1 ponto. Os pontos de calibração
A conductividade de uma solução aquosa é a medição da sua capacidade de seleccionáveis são: 0.0, 84.0µS, 1413µS, 5.00mS, 12.88mS, 80.0mS,111.8mS.
transportar uma corrente eléctrica através do movimento iónico.
A conductividade aumenta invariavelmente com o aumento da temperatura. Para entrar na calibração EC seleccione a gama EC e
É afectada pelo tipo e número de iões na solução e pela viscosidade da própria pressione a tecla CAL.
solução. Ambos os parâmetros são dependentes da temperatura. A dependência Nota: A leitura TDS é derivada automaticamente da leitura EC e não é
da conductividade face à temperatura exprime-se como uma relativa alteração necessária calibração específica de TDS. Pressionando CAL enquanto a
em graus Celsius a uma temperatura particular, normalente como percento por gama TDS está seleccionada, não tem efeito.
°C. Enxague a sonda com parte da solução de calibração ou água
A seguinte tabela faz uma listagem da dependência das soluções de calibração desionizada. Mergulhe a sonda na solução. Os orifícios da
HANNA face à temperatura. manga devem estar completamente mergulhados. Bata levemente
na sonda de modo a remover eventuais bolhas de ar presas
dentro da manga.
°C °F HI 7030 HI 7031 HI 7033 HI 7034 HI 7035 HI 7039 Para calibração a zero, deixe a sonda seca ao ar.
HI 8030 HI 8031 HI 8033 HI 8034 HI 8035 HI 8039 As indicações "BUF" e "CAL" são indicadas. A parte
(µS/cm) (µS/cm) (µS/cm) (µS/cm) (µS/cm) (µS/cm)
superior do mostrador indica a leitura de EC não
0 32 7150 776 64 48300 65400 2760
5 41 8220 896 65 53500 74100 3180 calibrada. Na parte inferior é indicado o valor
10 50 9330 1020 67 59600 83200 3615 padrão. O indicador de estabilidade " " pisca.
15 59 10480 1147 68 65400 92500 4063
16 60.8 10720 1173 70 67200 94400 4155
17 62.6 10950 1199 71 68500 96300 4245 Seleccione o valor desejado com as teclas
18 64.4 11190 1225 73 69800 98200 4337 s e t se necessário.
19 66.2 11430 1251 74 71300 100200 4429
20 68 11670 1278 76 72400 102100 4523
21 69.8 11910 1305 78 74000 104000 4617
Quando o símbolo " " pára de piscar, a leitura
22 71.6 12150 1332 79 75200 105900 4711 estabilizou. A indicação "CON" começa a piscar no
23 73.4 12390 1359 81 76500 107900 4805 mostrador pedindo confirmação.
24 75.2 12640 1386 82 78300 109800 4902
25 77 12880 1413 84 80000 111800 5000
26 78.8 13130 1440 86 81300 113800 5096 Pressione ALT + CFM para confirmar a calibração.
27 80.6 13370 1467 87 83000 115700 5190
28 82.4 13620 1494 89 84900 117700 5286
29 84.2 13870 1521 90 86300 119700 5383
Se tudo está satisfatório, o medidor indica a
30 86 14120 1548 92 88200 121800 5479 mensagem "Stor Good" e volta ao modo de medição.
31 87.8 14370 1575 94 90000 123900 5575 Notas
I Se a leitura não calibrada está muito distante do valor esperado a
calibração não é reconhecida. A indicação "CON" não apareçe; os
símbolos " " e "BUF" piscam para assinalar solução de calibração
errada ou contaminada.
II Para melhores resultados escolha um valor padrão EC próximo da
amostra a medir.

12 9
III De modo a minimizar interferências EMC utilize recipientes plásticos.
CALIBRAÇÃO TEMPERATURA
IV O medidor utiliza o factor de compensação 1.90%/°C durante a ( para pessoal técnico apenas)
calibração. Se o item de definição "tc" foi definido num outro valor,
quando sair do modo de calibração o valor indicado na parte superior A calibração é em 2 pontos a 0.0, 50.0°C.
do mostrador poderá ser diferente do valor padrão nominal. • Mergulhe a sonda num banho de temperatura a 0°C.
V É possível estabelecer o valor constante da célula directamente, sem • Pressione ALT+CALT para entrar no modo calibração temperatura.
seguir o procedimento de calibração. Para tal, entre no modo definições • Na parte inferior do mostrador é indicado "0.0 °C"; aparece "BUF" e "CAL".
e seleccione "CEL" (para mais detalhes ver DEFINIÇÕES). • Quando a leitura estabilizou, o símbolo "CON" começa a piscar.
• Pressione ALT+CFM para confirmar. Na parte inferior do mostrador é
CALIBRAÇÃO N a C l indicado 50.0 °C.
A calibração é a 1ponto a 100.0% NaCl. Use a solução de calibração • Mergulhe a sonda num banho de temperatura a 50 °C
HI 7037 (sol. água marinha) como solução padrão 100% NaCl. • Quando a leitura estabilizou, o símbolo "CON" começa a piscar.
Para introduzir a calibração NaCl seleccione a gama • Pressione ALT+CFM para confirmar e volte ao modo de operação normal.
NaCl e pressione a tecla CAL.
AJUSTE DE TEMPERATURA
Enxague a sonda com parte da da solução de calibração ou
água desionizada. Mergulhe a sonda na solução HI 7073. Os A leitura de temperatura pode ser ajustada manualmente seguindo
orifícios da manga devem estar completamente mergulhados. o seguinte procedimento:
Bata levemente na sonda de modo a remover eventuais bolhas
de ar presas dentro da manga. Pressione ALT+CALT para entrar no modo
As indicações "BUF" e "CAL" são indicadas. A parte de calibração de temperatura.
superior do mostrador indica a leitura de NaCI
não calibrada, em percentagem. Na parte inferior Pressione CAL para entrar no modo de ajuste da
é indicado o valor "100". temperatura. A parte superior e inferior do mostrador
Quando o símbolo " " pára de piscar, a leitura indicarão a leitura actual da temperatura.
estabilizou. A indicação "CON" começa a piscar no
mostrador pedindo confirmação.
Ajuste a leitura de temperatura na
Pressione ALT + CFM para confirmar a calibração. parte superior do mostrador usando
Se tudo está satisfatório, o medidor indica a as teclas de setas. O ajuste máximo
mensagem "Stor Good" e volta ao modo de é cerca ±1°C da leitura actual.
medição.
Nota: Se a leitura não calibrada está muito distante do valor esperado, a Pressione ALT+CFM para confirmar.
calibração não é reconhecida. A indicação "CON" não apareçe; os O medidor volta ao modo normal e indica a
símbolos " " e "BUF" piscam para assinalar solução de calibração nova temperatura.
errada ou contaminada.
Nota: O medidor utiliza o factor de compensação 1.90% /°C durante a
Nota: Pressione ALT+CALT para sair sem alterações.
calibração. Se o item de definição "tc" foi definido num outro valor,
quando sair do modo de calibração o valor indicado na parte superior Nota: Só é possivel entrar no modo de ajuste da temperatura se a
do mostrador poderá ser diferente do valor padrão nominal. sonda estiver ligada.

10 11

Você também pode gostar