Você está na página 1de 38

Bem-vindo

Bem-vindo ao mundo da Vodafone live! Obrigado por ter optado


pelo telefone sem fios V550 GSM da Motorola.

Bem-vindo - 1

Atenção! Função Descrição


Enviar Enviar uma fotografia para um número de
fotografia telefone ou para um endereço de correio
electrónico:
Tire a fotografia e, em seguida, prima
 (+) >     .
Definir Atribuir uma fotografia a uma entrada da lista
Fotografia como telefónica para activar a identificação do
Imagem de autor da chamada através de imagem: Tire a
Identificação fotografia e, em seguida, prima  (+)
> ! "#  " .
Enviar Enviar uma mensagem multimédia
Mensagem com imagens, animações, sons, e
Multimédia vídeos:
M >    >     
>    $
Ler Mensagem Ler uma nova mensagem
Multimédia multimédia recebida:
Prima % (+).
Função Descrição
Guardar Ir para a página da mensagem
Gravar Vídeos Para gravar um vídeo: Objectos duma multimédia, ou seleccionar um
Prima M >  >
  >   
 , Mensagem objecto numa mensagem e de
aponte a lente ao objecto, prima seguida:
 (+) para iniciar a gravação, prima
 (+) para terminar a gravação.
M >   
Ligação sem Configurar uma ligação sem fios por
Ver Videos Ver um vídeo: fios
M >  >
  > clip d evídeo Bluetooth® a um acessório auricular, kit para
automóvel ou dispositivo externo:
Tirar Prima M >  >   , aponte a M > &'()    *$ > % (+ > % (+ ,  -
Fotografias lente ao objecto a fotografar, prima >  *  (+ >    > %  , prima
 (+) para tirar uma fotografia. ./ (-), prima > + % 
>  "$'  

2 - Atenção! Atenção! - 3
www.motorola.com
MOTOROLA e o logotipo M estilizado estão registados no Patent &
Trademark Office dos EUA. As marcas comerciais Bluetooth são
propriedade do respectivo proprietário e são utilizadas pela
Motorola, Inc. sob licença. Java e todas as outras marcas
baseadas em Java são marcas comerciais ou marcas registadas
da Sun Microsystems, Inc., nos EUA e noutros países. Todos os
outros nomes de produtos ou serviços são propriedade dos
respectivos proprietários.
© Motorola, Inc. 2003, 2004.
A informação contida nos manuais do utilizador Motorola é
considerada correcta no momento da impressão. A Motorola
reserva-se o direito de alterar ou de modificar quaisquer
informações ou especificações sem aviso prévio. O conteúdo dos
manuais do utilizador Motorola é fornecido tal como está. Excepto
no caso de leis aplicáveis, não são dadas quaisquer garantias,
expressas ou implícitas, incluindo mas não limitadas às garantias
impostas de comerciabilidade e adequação a uma utilização em
particular, no que diz respeito à exactidão, fiabilidade ou ao
conteúdo deste manual.
Atenção: Alterações ou modificações efectuadas no telefone, não
expressamente autorizadas pela Motorola, tornam inválida a
autoridade do utilizador para utilizar o equipamento.
Embora as especificações e funções dos Produtos possam estar
sujeitas a alterações sem aviso prévio, fazemos todos os esforços
possíveis para assegurar que os manuais dos utilizadores são
regularmente actualizados de forma a que reproduzam fielmente
as revisões à funcionalidade dos produtos. Contudo, no caso,
improvável, de que a versão que possui do manual não reflectir as
funcionalidades fulcrais do seu produto, não deixe de nos informar.
Pode também aceder a versões actualizadas dos manuais na
secção do consumidor no nosso web site da Motorola, em
http://www.motorola.com.

4 - Atenção!
Índice

Segurança e Informações Gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8


Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Acerca deste Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalar o Cartão SIM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilização da Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instalar a Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Carregar a Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ligar o Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Desligar o Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajustar o Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Efectuar uma Chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Atender uma Chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ver o seu Número de Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Funções Especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vodafone live! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Browser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Gravar, Ver e Enviar Vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tirar e Enviar uma Fotografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilizar Fotografias e Imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Enviar uma Mensagem Multimédia (MMS) . . . . . . . . . . . . 39
Enviar um Postal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Visualizar um Postal Enviado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Receber uma Mensagem Multimédia (MMS) . . . . . . . . . . 45
Utilizar uma ligação Bluetooth® sem fios. . . . . . . . . . . . . . 46
Aprender a Utilizar o Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilizar o Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilizar a Tecla de Navegação de 5 Vias . . . . . . . . . . . . . . 54
Utilizar Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Índice - 5

Introduzir Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Marcar Números Internacionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89


Utilizar a Tecla Inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Ligar com a Marcação de uma Tecla. . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Utilizar o Visor Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Utilizar o Correio de Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Utilizar o Altifalante Mãos Livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Alterar a Linha Activa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Alterar um Código, PIN ou Palavra-passe. . . . . . . . . . . . . 71 Funções do Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Bloquear e Desbloquear o Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Menu Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Se Esquecer um Código, PIN ou Palavra-passe. . . . . . . . 73 Menu Definições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Utilizar a Lista de Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Referência Rápida de Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Configuração do Telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Funções de Chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Definir um Estilo de Toque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Alterar o Alerta de Chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Contactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Definir a Hora e a Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Personalizar Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Definir um Padrão de Fundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Criar e Utilizar Atalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Definir uma Imagem de Protecção de Ecrã. . . . . . . . . . . . 79 Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Mudar a Skin do Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Correio Electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Definir Opções de Atendimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Funções de Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Definir a Luminosidade do Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Funções Especiais de Marcação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Ajustar a Luz de Fundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Monitorização de Chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Definir o Tempo Limite do Visor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Funções de Mãos-livres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Guardar o Seu Nome e Número de Telefone . . . . . . . . . . 82 Chamadas de Dados e de Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Funções de Chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Sincronização de Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Desactivar um Alerta de Chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Ligações Sem Fios Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Ver as Últimas Chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Funções de Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Remarcar um Número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Ajustar as Definições de Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Utilizar a Remarcação Automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Funcionalidades da Agenda Pessoal . . . . . . . . . . . . . . . 116
Devolver uma Chamada Não Atendida . . . . . . . . . . . . . . . 86 Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Utilizar o Bloco de Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Notícias e Entretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Colocar uma Chamada em Espera ou em Silêncio . . . . . 87 Informações sobre a Ta x a deAbsorção Específica . . . . 120
Utilizar Chamada em Espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Índice Remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Utilizar a Identificação do Autor da Chamada
(chamadas recebidas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Ligar para um Número de Emergência . . . . . . . . . . . . . . . 89

6 - Índice Índice - 7
Segurança e Informações Gerais Funcionamento do Telefone
Ao fazer ou ao receber uma chamada segure o telefone como faria
com um telefone sem fios.
INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE FUNCIONAMENTO Funcionamento com o Telefone junto ao Corpo
SEGURO E EFICAZ.
Para respeitar as orientações regulamentares de exposição à
LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE USAR O SEU TELEFONE energia RF, se usar o seu telefone junto ao corpo durante a
A informação fornecida neste documento substitui a informação transmissão coloque-o sempre numa mola, suporte, estojo ou
geral de segurança constante dos manuais de utilização caixa fornecida ou aprovada pela Motorola, se disponível. O uso de
publicados antes de 1 de Dezembro de 2002. acessórios não aprovados pela Motorola pode levar à violação das
normas regulamentares de exposição à energiaRF. Caso não
Exposição à Energia de Radiofrequência (RF) utilize nenhum acessório aprovado ou fornecido pela Motorola para
transportar o telefone junto ao corpo e se não usar o telefone numa
O seu telefone contém um emissor e um receptor. Quando ligado,
posição normal de utilização, ao efectuar a transmissão certifique-
recebe e transmite energiaRF. Quando comunica com o seu
se que o telefone e a antena ficam a, pelo menos, a 2,5 cm do
telefone, o sistema que trata da sua chamada controla o nível de corpo.
potência que o seu telefone transmite.
O seu telefone Motorola foi concebido de modo a satisfazer as normas Dados de Funcionamento
nacionais relativas à exposição de seres humanos à energia RF. Quando utilizar quaisquer dados de configuração do telefone, com
ou sem um cabo acessório, coloque o telefone e a sua antena a,
Precauções operacionais pelo menos, a 2,5 cm do corpo.
Para garantir um bom funcionamento e assegurar que a exposição Acessórios Aprovados
humana à energia RF cumpre as orientações estabelecidas nas
normas relevantes, siga sempre os seguintes procedimentos. O uso de acessórios não aprovado pela Motorola, incluindo sem
limitação as baterias e antena, pode levar à violação das normas
Cuidados com a Antena regulamentares de exposição à energia RF. Para consultar uma
Use apenas a antena Motorola fornecida ou uma antena aprovada lista dos acessórios aprovados pela Motorola, veja o nosso website
de substituição Motorola. em www.motorola.com.
As antenas não autorizadas, bem como modificações ou
adaptações podem danificar o telefone.
NÃO segure a antena externa quando o telefone estiver "EM USO".
Segurar a antena externa afecta a qualidade da chamada e pode
levar o telefone a funcionar num nível de potência superior à
necessária.
8 - Segurança e Informações Gerais Segurança e Informações Gerais - 9

Interferência Energia RF / Compatibilidade Aparelhos Auditivos


Nota: Praticamente todos os aparelhos electrónicos são Alguns telefones digitais sem fios podem interferir com os
susceptíveis de interferências de energia RF de fontes externas aparelhos auditivos. Na eventualidade de tal interferência, é
quando inadequadamente protegidos, concebidos ou configurados conveniente consultar o fabricante do seu aparelho auditivo para
para compatibilidade com energia RF. Em algumas situações o seu avaliar as alternativas.
telefone pode causar interferências. Outros Aparelhos Médicos
Instalações Se usa qualquer outro aparelho médico pessoal, consulte o
respectivo fabricante para avaliar se está adequadamente
Desligue o seu telefone em qualquer local onde existam avisos protegido contra energia RF. O seu médico poderá ser capaz de o
nesse sentido. Estes locais podem incluir hospitais ou centros de ajudar na obtenção dessas informações.
saúde podem usar equipamento sensível a energia RF externa.
Aeronaves Uso em Condução
Quando receber instruções nesse sentido, desligue o seu telefone Verifique as leis e regulamentos relativos ao uso de telefones na
a bordo de um avião. Qualquer utilização de um telefone deve área em que conduz, devendo sempre observá-los.
respeitar a regulamentação aplicável de acordo com as instruções Se usar o telefone enquanto conduz, por favor:
da tripulação da companhia aérea.
• Preste atenção à condução e à estrada.
Aparelhos Médicos
• Utilize o modo de funcionamento em mãos livres, se
Pacemakers disponível.
Fabricantes de pacemakers recomendam que seja mantida uma • Saia da estrada e estacione antes de fazer ou de atender uma
distância mínima de 15 centímetros entre um telefone portátil sem chamada, se as condições de condução assim o exigirem.
fios e um pacemaker.
As pessoas com pacemakers devem: Advertências Operacionais
• Conservar SEMPRE o telefone a mais de 15 centímetros do Para Veículos com Airbag
pacemaker quando o telefone estiver ligado. Não coloque o telefone na zona por cima do airbag ou na área de
• NÃO transportar o telefone no bolso do peito. insuflamento do airbag. Os airbags são accionados com grande
violência. Se o telefone estiver colocado na área de insuflamento
• usar o ouvido oposto ao pacemaker a fim de minimizar a do airbag e se este for accionado, o telefone pode ser projectado
possibilidade de interferência. com grande violência e causar ferimentos graves aos ocupantes
• DESLIGAR o telefone imediatamente se tiver motivos para do veículo.
suspeitar que esteja a ocorrer interferência.

10 - Segurança e Informações Gerais Segurança e Informações Gerais - 11


Ambientes Potencialmente Explosivos A sua bateria ou o telefone poderão conter símbolos, definidos da
seguinte forma:
Desligue o seu telefone antes de entrar em qualquer área com
uma atmosfera potencialmente explosiva, a menos que o telefone
esteja especialmente preparado para uso nessas áreas e Símbolo Definição
certificado como "Intrinsecamente Seguro". Não retire, instale, ou Segue informação de segurança importante.
carregue baterias nessas áreas. As faíscas numa atmosfera
potencialmente explosiva podem provocar uma explosão ou A sua bateria ou o telefone não deverão ser
incêndio dos quais poderão resultar ferimentos físicos ou mesmo a colocados no fogo.
morte.
A sua bateria ou o telefone poderão necessitar de
Note: As áreas com atmosfera potencialmente explosiva acima reciclagem de acordo com a legislação local.
referidas incluem as zonas de armazenamento de combustíveis, Contacte as autoridades locais de fiscalização
como convés inferiores dos navios, instalações de transferência ou para obter informação adicional.
de armazenamento de combustíveis ou de produtos químicos,
áreas onde o ar contém produtos químicos ou partículas, tais como A sua bateria ou o telefone não devem ser
grãos, poeiras ou pós metálicos, e quaisquer outras áreas onde atirados para o lixo.
normalmente se é aconselhado a desligar o motor do automóvel.
As áreas com atmosfera potencialmente explosiva muitas vezes LiIon BATT O seu telefone contem uma bateria interna de lítio
assinalam essa indicação, ainda que nem sempre. ionizado.
Detonadores e Áreas de Explosão
Ataques / Desmaios
Para evitar possíveis interferências em áreas de explosivos,
DESLIGUE o seu telefone quando se encontrar nas proximidades Algumas pessoas podem ser susceptíveis a ataques epilépticos ou
de detonadores eléctricos, numa área de explosões, ou em áreas desmaios quanto expostas a luzes intermitentes, tal como quando
com a indicação: "Desligar aparelhos eléctricos". Obedeça a todos vêm televisão ou quando jogam jogos de vídeo. Estes ataques
os sinais e instruções. epilépticos ou desmaios podem ocorrer mesmo se uma pessoa
Baterias nunca tenha tido ataque epilépticos ou desmaios anteriormente.
As baterias podem causar danos materiais e/ou ferimentos como Se já sofreu ataques epilépticos ou desmaios, ou tem uma história
queimaduras se os terminais expostos forem tocados por materiais clínica de tais ocorrências na sua família, por favor contacte
condutores como jóias, chaves, colares ou pulseiras. O material previamente o seu médico antes de jogar jogos de vídeo no seu
condutor pode fechar um circuito eléctrico (curto-circuito) e ficar telefone ou de activar luzes intermitentes no seu telefone. (A
muito quente.Tome todas as precauções quando manusear uma configuração de luzes intermitentes não está disponível em todos
bateria carregada, em especial quando a colocar dentro de um os produtos.)
bolso, de uma bolsa ou dentro de outro recipiente que contenha
objectos metálicos. Utilize apenas baterias e carregadores
originais Motorola.

12 - Segurança e Informações Gerais Segurança e Informações Gerais - 13

Os pais deverão controlar o uso pelos seus filhos de jogos de Declaração de Conformidade com Directivas da
vídeo ou de outras configurações nos telefones que incorporem
luzes intermitentes. As pessoas deverão cessar a utilização e União Europeia
consultar um médico se ocorrer qualquer dos seguintes sintomas: A Motorola declara por este meio que este produto está em
convulsões, contracção dos olhos ou dos músculos, perda de conformidade com
consciência, movimentos involuntários ou desorientação.
• Os requisitos essenciais e outras provisões
Para limitar a probabilidade de tais sintomas, agradecíamos que relevantes da Directiva 1999/5/EC
tomassem as seguintes precauções de segurança:
• Todas as outras Directivas da UE relevantes
• Não jogue ou utilize uma configuração de luzes intermitentes,
se estiver cansado ou se necessitar de dormir.
• Faça um intervalo mínimo de 15 minutos em cada hora. IMEI: 350034/40/394721/9
• Jogue num quarto em que as luzes estejam ligadas.
• Mantenha a maior distância possível do écran.
Lesões repetitivas por movimento
0168
Tipo: MC2-41H14
Número de
Aprovação
do Produto
Quando joga no seu telefone poderá sentir ocasionalmente um
desconforto nas suas mãos, braços, ombros, pescoço ou noutras Acima é dado um exemplo de um Número de Aprovação de
partes dos eu corpo. Produto normal.
Siga estas instruções para evitar problemas, tais como tendinites, Pode consultar a Declaração de Conformidade (DoC) do
síndroma do canal cárpico ou outras perturbações musculares: produto com a Directiva 1999/5/EC (a Directiva R&TTE) em
• Em cada hora de jogo faça um intervalo mínimo de 15 www.motorola.com/rtte - para conhecer a DoC, indique o Número
minutos. de Aprovação do Produto que consta na etiqueta do produto na
barra "Procurar" no Web site.
• Se quando jogar as suas mãos, punhos ou braços ficarem
cansados ou doloridos, pare e descanse por algumas horas
antes de voltar a jogar outra vez.
• Se continuar a ter as suas mãos, punhos ou braços doloridos
durante ou depois do jogo, pare de jogar e consulte um
médico.

14 - Segurança e Informações Gerais Segurança e Informações Gerais - 15


Introdução Funções Opcionais
Esta etiqueta identifica uma função opcional dependente
da rede, do cartão SIM ou de subscrição, que poderá
não estar disponível em todas as áreas geográficas.
Contacte a Vodafone para obter mais informações.
ATENÇÃO: Antes de utilizar o telefone pela primeira vez,
leia as Informações legais e de segurança importantes Acessórios Opcionais
incluídas nas páginas com margem cinzenta no final
deste manual. Esta etiqueta identifica uma função que requer um
acessório Motorola Original™ opcional.

Acerca deste Manual Instalar o Cartão SIM


Este manual descreve as funções básicas do telefone sem fios da O cartão Vodafone SIM (Módulo de Identidade de Subscritor)
Motorola. contém o número de telefone, detalhes do serviço e memória de
contactos/mensagens.
Seleccionar uma Função de Menu
O sistema de menus para aceder às funções do telefone. Este
manual indica como seleccionar uma função de menu, a partir do
visor principal, do seguinte modo:
Encontrar a Função M > 0 -   
> - $* "  
Este exemplo mostra que, a partir do ecrã principal, tem de premir
a tecla de menu M para abrir o menu, deslocar-se para, e
seleccionar 0 -   , e deslocar-se para, e seleccionar
- $* "  .
Prima a tecla de navegação de 5 vias S para se deslocar e
seleccionar uma função de menu. Prima /% (+) para
seleccionar a função do menu.

16 - Introdução Introdução - 17

Atenção: Não dobre nem risque o cartão SIM. Evite expor o cartão Para maximizar o desempenho da bateria:
SIM a electricidade estática, água ou sujidade.
• Utilize sempre baterias e carregadores Motorol aOriginal. A
garantia do telefone não cobre danos provocados pela
1. 2. utilização de baterias e/ou carregadores que não sejam
Motorola.
• As baterias novas ou que tenham sido guardadas durante
muito tempo podem necessitar de um maior período de carga.
• Durante o carregamento, a bateria deve ser mantida
aproximadamente à temperatura ambiente.
• Não exponha as baterias a temperaturas inferiores a -10°C ou
superiores a 45°C. Leve o telefone consigo, ao sair do
3. 4. veículo.
• Se não tenciona utilizar a bateria durante algum tempo,
guarde-a, sem carga, num local fresco, escuro e seco como,
por exemplo, um frigorífico.
• As baterias sofrem um desgaste gradual e vão necessitando
de períodos de carregamento cada vez mais prolongados.
Este facto é normal. Se carregar a bateria regularmente e
notar uma diminuição no tempo de conversação ou um
aumento do período de carregamento, provavelmente é
aconselhável adquirir uma bateria nova.
Utilização da Bateria
As baterias recarregáveis que fornecem energia ao
O desempenho da bateria depende de diversos factores, incluindo telefone devem ser eliminadas de forma adequada e
a configuração da rede; a intensidade do sinal, a temperatura em poderá ser necessário reciclá-las. Consulte a etiqueta da
que o telefone está a funcionar, as funções e/ou definições bateria para obter o respectivo tipo. Contacte o centro de
seleccionadas e utilizadas, os itens anexados à porta de ligação de reciclagem local para obter informações sobre os
acessórios, bem como os padrões de utilização de voz, dados e métodos de eliminação adequados.
outras aplicações.
Aviso: Nunca elimine as baterias colocando-as no fogo, porque
Atenção: Para evitar ferimentos ou queimaduras, não deixe podem explodir.
objectos metálicos entrar em contacto com os terminais da bateria
ou provocar curto-circuitos nos mesmos.

18 - Introdução Introdução - 19
Instalar a Bateria Carregar a Bateria
O telefone foi concebido para utilização exclusiva de As baterias novas são fornecidas parcialmente carregadas. Para
baterias e acessórios Motorola Original. poder utilizar o telefone, é necessário instalar e carregar a bateria,
tal como se descreve em seguida. O desempenho de algumas
baterias melhora após vários ciclos de carga e descarga
completos.
Nota: O telefone é embalado com uma protecção de plástico
transparente a cobrir a patilha da porta da bateria. Retire a
protecção de forma a assegurar-se de que a porta da bateria Acção
prende e fecha convenientemente. 1 Introduza a ficha do
carregador de viagem no
1. 2. telefone com a patilha
voltada para cima.
Certifique-se de que
ambos os ganchos de
ligação da ficha
encaixam de forma a
segurar a ficha no seu
sítio.
2 Ligue a outra extremidade do carregador de viagem a uma
tomada eléctrica adequada.
3.
Nota: Pode levar até 10 segundos para que o telefone
forneça uma indicação visual ou sonora de que a bateria
está a carregar.
3 Se o telefone indicar    '  , prima o fecho de abertura
e retire o carregador de viagem.

Sugestão: Pode deixar o carregador de viagem ligado ao telefone,


quando o carregamento estiver concluído. Este procedimento não
Nota: Certifique-se que a tampa da bateria está bem encaixada danifica a bateria.
em cima e, em seguida, encaixe-a na parte inferior do telefone.

20 - Introdução Introdução - 21

Ligar o Telefone Ajustar o Volume


Prima as teclas de volume para cima
Acção ou para baixo para:
1 Abra o telefone. • silenciar o aviso de chamada
2 Prima e mantenha premida a tecla recebida, ou seja, para evitar que
de ligar/desligar P durante 2 o telefone toque
segundos para ligar o telefone. • aumentar ou diminuir o volume
Nota: Pode levar até 4 segundos do auscultador durante uma
para que o visor se ilumine após chamada
ligar o telefone. • aumentar ou diminuir a definição
3 Se necessário, introduza o código PIN do cartão SIM e prima do volume do toque com o visor
&1 (+) para desbloquear o cartão SIM. principal visível (a tampa tem de
estar aberta)
Atenção: Se introduzir um código PIN incorrecto três vezes
seguidas, o cartão SIM é desactivado e o telefone apresenta Sugestão: Na definição de volume mais baixa, prima a tecla
/2  "  . de volume inferior uma vez para mudar para alerta de
4 Se necessário, introduza o código de desbloqueio de 4 vibração. Prima-a novamente para mudar para alerta
dígitos e prima &1 (+) para desbloquear o telefone. silencioso. Prima a tecla de volume superior para regressar a
alerta de vibração, e depois alerta de toque.

Desligar o Telefone Efectuar uma Chamada


Deve marcar o número de telefone a partir do ecrã principal
Acção
(consulte a pági na49).
Prima e mantenha premida a tecla de ligar/desligar P durante 2
segundos para desligar o telefone. Prima Para
1 teclas do teclado marcar o número de telefone
2 N efectuar a chamada
3 O terminar a chamada e desligar o
telefone quando tiver concluíd o

Sugestão: Também pode fechar a tampa do telefone para terminar


uma chamada.
22 - Introdução Introdução - 23
Atender uma Chamada
Quando recebe uma chamada, o telefone toca e/ou vibra e
apresenta uma mensagem de chamada recebida.
Quando a tampa do telefone estiver activa, basta abrir o telefone
para atender a chamada. (Para activar, prima M > &'()    *$
> &'()  -    > &'()    > 3#  .)
A tampa do telefone não está activa:

Prima Para
1 N ou  (+) atender a chamada
2 O terminar a chamada e desligar o
telefone quando tiver concluído

Ver o seu Número de Telefone


Para ver o seu próprio número de telefone no ecrã principal, prima
M #.
Durante uma chamada, prima M >  4$  *  .
Nota: É necessário que o seu número de telefone esteja guardado
no cartão SIM para utilizar esta função. Para guardar o seu número
de telefone no cartão SIM, consulte a págin a82. Se não souber o
seu número de telefone, contacte a Vodafone.

24 - Introdução
Funções Especiais

Para além de efectuar e receber chamadas, poderá utilizar o


telefone para muito mais!

Vodafone live!

Browser
O telefone foi configurado para aceder ao portal de Internet móvel
da Vodafone live! Consulte www.vodafone.com para obter mais
informações sobre os serviços que a Vodafone live! tem para lhe
oferecer.
Para se ligar ao serviço Vodafone live!, prima a tecla browser no
telefone. Se tiver dificuldades em se ligar à Vodafone live!,
contacte a Vodafone.

Encontrar a > 


 
Função

As seguintes opções estão disponíveis:


Opção Descrição

 *   5 Iniciar o browser.
 - 2   Abre o menu de atalhos.
6      Abre a lista das páginas guardadas.
78" Apresenta uma lista das páginas recentemente
visitadas.
2  % Abre uma página solicitada.

Funções Especiais - 25

Opção Descrição Opção Descrição


 * $2   Parâmetros de configuração do Browser. 7  ' Abre a página principal da Vodafone live!
/ ) 2   Seleccionar ou criar uma sessão web.  * - Actualiza a página de Internet visualizada
2  % Abre uma página solicitadazada
Também é possível transferir imagens, vídeos, toques e jogos a
 - 2   Abre o menu de atalhos
partir do Vodafone live! e instalá-los no telefone.
   Permite-lhe guardar uma página ou uma
O browser permite-lhe aceder a páginas Web e
imagem
aplicações com base na Web no telefone. Contacte a
Vodafone para configurar o acesso, se necessário.    Abre o centro de mensagens
O telefone pode utilizar uma ligação à rede GPRS (General Packet 78" Apresenta uma lista das páginas recentemente
Radio Service) de alta velocidade. Este tipo de ligação pode ser visitadas
identificado por um indicador B (GPRS) no ecrã principal que
% Apresenta uma lista de URLs
desaparece quando é iniciada uma sessão browser. Se vir um /  ( Contém o certificado de segurança e o controlo
indicador h (chamada a receber) durante uma sessão de
browser, o telefone está a utilizar uma ligação de voz. O tipo de dos cookies
ligação à rede utilizado pelo telefone depende da rede do  "  "- Elimina a memória temporária do Browser
fornecedor de serviços. Os custos da ligação à rede podem variar /  Termina a sessão do Browser e apresenta o
de acordo com o tipo de ligação utilizada. menu inactivo
Nota: Algumas funções do telefone podem abrir uma sessão de
browser automaticamente.
Prima Para
Iniciar uma sessão do Browser 2 S para cima se deslocar para um marcador, serviço ou
ou para baixo aplicação
É possível iniciar uma sessão de browser a partir de várias opções:
3 tecla seleccionar o item

Atalho: Se abrir uma mensagem de texto com um endereço Web


Prima Para (URL) incorporado, pode premir M >  para iniciar o
1 iniciar o browser browser e ir directamente para o URL.
Se não for possível estabelecer uma ligação de rede com o
browser, contacte o fornecedor de serviços.

26 - Funções Especiais Funções Especiais - 27


Interagir com Páginas Web Contacte o fornecedor de serviços para obter as definições para
sessões na Web, se necessário.
Prima Para
S para cima ou se deslocar pelo texto ou realçar um item Executar o Browser em segundo plano
para baixo seleccionável Alguns telefones estão configurados para executar uma sessão do
tecla  seleccionar o item realçado browser em segundo plano quando o telefone se regista numa
rede. Isto permite ao telefone apresentar mensagens de serviços
teclas do teclado, introduzir informações de informações enviadas pelo fornecedor de serviços (tais como
seguidas de 
Sugestão: Prima C para eliminar uma actualizações da bolsa de valores, notícias ou resultados
letra de cada vez, caso se engane. desportivos). Estes tipos de serviço, normalmente, estão
disponíveis através de assinatura no fornecedor de serviços.
tecla  regressar à página anterior
M abrir o   Configuração de mensagens de browser
Encontrar a M >  >  
Transferir objectos a partir duma página Web Função
É possível transferir uma imagem, som, vídeos, jogos ou outros M > 
   > 
!
objectos a partir de uma página web, seleccionando a respectiva
ligação. Estes objectos multimédia podem ser guardados no Opção Descrição
telefone e utilizados como imagens para protecção de ecrã, 
 Inibe todas as mensagens de browser.
padrões de fundo e alertas de evento.
  
 Permite todas as mensagens de browser.
• Os ficheiros que transferir ou receber como anexos poderão
ter um bloqueio que o impede de os guardar em memória 
 Permite mensagens de browser apenas
externa, de os reenviar ou de os editar. provenientes do seu número de centro de
serviços.
• Para terminar um transferência em curso, prima O.

Seleccionar ou criar uma sessão Web Gravar, Ver e Enviar Vídeos


Utilize esta função para seleccionar ou criar uma sessão Web ou É possível gravar um vídeo com o telefone e enviá-lo a outros
um perfil de ligação à rede. É possível utilizar sessões Web utilizadores de telefones sem fios numa mensagem multimédia.
diferentes para ligar à Internet de formas diferentes.

Encontrar a M > 


 >  
Função

28 - Funções Especiais Funções Especiais - 29

Gravar um vídeo Prima Para


Para activar a câmara de vídeo do telefone: 3  (+) ver opções de armazenamento
Encontrar a Função M >  >
  Se optar por guardar o vídeo,
>   
 prossiga para o passo 4.
A imagem activa do visor da câmara é apresentada no visor. ou
,& (-) eliminar o vídeo e voltar ao modo de
captura activo
4 S se deslocar para      ou
/8  
5 /% (+) efectuar a opção de armazenamento

Enviar um Vídeo numa Mensagem


Prima Para
1 /% (+)     
2 Teclas do teclado introduzir um texto
ou
Oriente a câmara na direcção do objecto que pretende filmar e, em &1 (-) S Seleccionar endereços da lista
seguida: telefónica
ou
(-) adicionar uma "entrada definitiva"
Prima Para
1  (+) iniciar a gravação do vídeo 3 2 (+) guardar a mensagem
2  (+) parar a gravação do vídeo 4 
2 (+) enviar a mensagem

Reproduzir um vídeo
Para ver um vídeo guardado no telefone:
Encontrar a Função M >  >
  > clip
de vídeo
30 - Funções Especiais Funções Especiais - 31
O clip de vídeo é apresentado no ecrã de reprodução de clips de Opção Descrição
vídeo:
   Deslocar o vídeo seleccionado ou os
vídeos marcados para outro
dispositivo e apagar o vídeo original
da memória do telefone.
 '  Copiar o vídeo seleccionado ou os
vídeos marcados para outro
dispositivo e guardar uma cópia do
vídeo na memória do telefone.
 " /  "  ou Marcar um ou mais vídeos que
 "   /  "  pretende mover, copiar, enviar ou
   eliminar.
    Atribuir o vídeo a uma categoria
definida.
39   Atribuir o vídeo a uma categoria
definida.
 *  
  Abrir o menu de configuração para
ajustar as definições de vídeo.
Menu do Vídeo

' ( % Ver espaço de memória disponível
Prima M para abrir o   
  durante a gravação ou a para guardar vídeos.
reprodução de vídeos. As seguintes opções estão disponíveis:
2  
  Ver vídeos guardados no telefone.
Opção Descrição
  Gravar um vídeo.
  -  Ver informações do vídeo.
    Mudar o nome do vídeo.
'  Eliminar o vídeo seleccionado ou
todos os vídeos marcados.

32 - Funções Especiais Funções Especiais - 33

Tirar e Enviar uma Fotografia Oriente a câmara na direcção do objecto que pretende fotografar e,
em seguida:
Para activar a câmara do telefone:
Encontrar a Função M >   Prima Para
1  (+) tirar uma fotografia
A imagem activa do visor da câmara é apresentada no visor.
2  (+) ver opções de armazenamento e
envio
Se optar por guardar a fotografia,
prossiga para o passo 3.
ou
,& (-)
eliminar a fotografia e voltar ao modo
de captura activo
3 S deslocar-se para     , /8
  , '"   : ' ' ; '" 
  /"    ou ! #  "
4 /% (+) efectuar a opção de armazenamento

Utilizar o Temporizador Automático


Activar a câmara e, em seguida, premirM >  '  
     . Prima S para a esquerda ou para a direita para
definir um retardamento de 5 ou de 10 segundos e, em seguida,
prima 222 (+). Fechar a tampa e utilizar o espelho para apontar
a lente da câmara. Quando ouvir o clique da câmara, abra a tampa
para visualizar a fotografia.

34 - Funções Especiais Funções Especiais - 35


Ajustar Definições de Câmara Para transferir uma imagem do Vodafone live!, consulte a
página 25. Para guardar uma imagem a partir de uma mensagem,
Prima Mpara abrir o   2  quando a câmara está activa. consulte a pági na97.
A   2  pode incluir as seguintes opções:

Opção Descrição Visualização e gestão de imagens


2  Ver imagens e fotos guardadas no Para ver uma fotografia, imagem ou animação guardadas no
telefone. telefone:
 '       Definir um temporizador para a Encontrar a M >  
#$
 > #
câmara tirar uma fotografia. Função
 *  (+ 2  Abrir o menu de configuração para
ajustar as definições da imagem. Prima Para

' ( % Ver qual a memória livre para 1 S para cima se deslocar para a imagem
armazenamento de fotografias. ou para baixo
2 tecla ver a imagem
Utilizar Fotografias e Imagens 3 S ver a imagem seguinte/anterior
Pode enviar fotografias para outros utilizadores de telefones sem ou
fios ou endereços de correio electrónico, atribuir fotografias a
entradas específicas da lista telefónica, e utilizá-las como padrão M abrir o  # para efectuar outras
de fundo ou protecção de ecrã. opções

Transferir Imagens Sugestão: É possível alterar a apresentação da lista de imagens


O telefone poderá conter fotografias, imagens e utilizando a opção 
!" no  #.
animações predefinidas. É possível transferir e guardar Prima Mpara abrir o  # a partir da lista de imagens.
imagens adicionais no telefone. O menu pode incluir as seguintes opções:

Se não for possível estabelecer uma ligação de rede com a


Vodafone live!, contacte o fornecedor de serviços.
Nota: Os ficheiros que transferir ou receber como anexos poderão
ter um bloqueio que o impede de os guardar em memória externa,
de os reenviar ou de os editar.

36 - Funções Especiais Funções Especiais - 37

Opção Descrição Enviar uma Mensagem Multimédia (MMS)


   Inserir a imagem seleccionada numa nova Uma mensagem Multimedia Messaging Service (MMS)
   mensagem. pode conter vários suportes (incluindo texto, fotografias,
imagens, animações, sons, registos de voz, e clips de
Nota: Esta função não está disponível se a vídeo). Pode enviar a carta para outros utilizadores de
fotografia que está a tentar introduzir estiver telefones sem fios e endereços de correio electrónico.
bloqueada.
Sugestão: A disposição de todas as páginas numa mensagem
   / Enviar a imagem para o servidor multimédia é definida pela disposição da primeira página. Para
mais próximo para impressão. apresentar um objecto multimédia no topo da página, insira-o na
Recebe uma mensagem de texto primeira metade do texto da mensagem. Para apresentar um
quando a imagem está pronta objecto multimédia na base da página, insira-o na segunda metade
'"   Definir a imagem como % && ou '  do texto da mensagem.
do telefone.
Encontrar a Função M >    >     
<  Aproximar ou afastar a fotografia. >    $
  Captar uma nova imagem ou criar um álbum
de imagens guardadas. Prima Para
  -  Ver informações da imagem. 1 teclas do teclado introduzir o texto da página
 '  Copiar a(s) imagem(ns) seleccionada(s) ou 2 M abrir o  /
marcada(s) para outro dispositivo. 3 S deslocar-se para 2 
 "  Marcar a imagem para a deslocar, copiar, 4 /% (+) apresentar uma lista de itens que
enviar ou eliminar. podem ser inseridos
 "    Marcar todas as imagens para as deslocar, 5 S deslocar-se para 2 ,   (+ 
!,
copiar, enviar ou eliminar. / ,
 ,   6  ,  = * ,
 *  (+  Abrir o menu de configuração para ajustar as ou 2*  ()    "
2  definições da imagem. 6 /% (+) seleccionar o tipo de ficheiro

' ( %  Ver espaço de memória disponível para 7 S realçar o ficheiro que pretende
guardar imagens.
8 /% (+) inserir o ficheiro
Para adicionar outra página à
mensagem, continue com o passo 9.

38 - Funções Especiais Funções Especiais - 39


Prima Para Prima Para
9 M abrir o  / para inserir uma 3 2$ (+) adicionar um contacto à lista de
nova página destinatários
10 S deslocar-se para 2  Repita os passos 2 e 3 para
11 /% (+) apresentar uma lista de itens que adicionar contactos à lista.
podem ser inseridos
12 S se deslocar para   6   ou
seleccionar   0" ou   
13 /% (+) inserir um novo diapositivo depois do /% (+)   " >
actual 4 2 (+) guardar os números/endereços
Repita os passos 1 a 8 para 5 S se deslocar para  
introduzir conteúdos para a nova
página
6 % (-) seleccionar  
Quando terminar de compor o corpo da mensagem:
7 teclas do teclado introduzir o assunto
Nota: Não será possível enviar ficheiros protegidos num
mensagem multimédia. 8 &1 (+) guardar o assunto
9 % (-) seleccionar  ?  para anexar um
Prima Para ficheiro à mensagem, se pretendido
1 &1 (+) guardar a mensagem 10 S se deslocar para 2 , /  ou

2 S se deslocar para uma opção   11 /% (+) seleccionar o tipo de ficheiro
  :
12 S realçar o ficheiro que pretende
Realçar um contacto existente.
13 /% (+) anexar o ficheiro
Ou realce   0" para introduzir
14 ./ (-) regressar ao editor de mensagens
um ou mais números de telefone ou
endereços de correio electrónico. 15 S se deslocar até  " 3  para pedir
um recibo, se pretendido
Ou realce     " para introduzir
um número/endereço e adicioná-lo à 16 % (-) seleccionar  " 3 
lista de contactos. 17 2$ (+) ou activar/desactivar o relatório de
&
 (+) entrega

40 - Funções Especiais Funções Especiais - 41

Prima Para Encontrar a M >   >     


18 2 (-) regressar ao editor de mensagens Função >     
19 
2 (+) enviar a mensagem
Prima Para
ou
1 /% seleccionar a opção      e ir para o
M visualizar os detalhes da mensagem, editor de Postais
guardá-la na pasta de rascunhos, ou
cancelar a mensagem 2 teclas do introduzir o texto de saudação
teclado
Nota: O texto de saudação não pode
conter mais de 200 caracteres.
Enviar um Postal
3 M para ir seleccionar 2  > 2  e seleccionar
O serviço de postais da Vodafone live! permite-lhe enviar uma
para o Menu uma fotografia que tenha sido guardada
fotografia como uma mensagem MMS, que será entregue como MMS anteriormente ou uma fotografia acabada
um verdadeiro postal num determinada morada. Pode enviar uma
de tirar e prima /%
fotografia que tenha acabado de tirar ou que esteja guardada no
seu telefone. Também pode incluir uma saudação pessoal ao 4 & seleccionar o endereço do destinatário a
postal. partir dos seus contactos.
Nota: Este serviço pode não se encontrar disponível em todos os Nota: A lista só apresenta os contactos
países. com informações de endereço completas.
Consulte a secção x abaixo, para inserir
Encontrar a M >   >      um endereço.
Função >     
M >   " M   / Caso o destinatário contenha informações de endereço completas
M >  > 2 M    na lista de contactos, proceda do seguinte modo:
/
5 S para cima se deslocar para o nome da pessoa a
Também pode aceder a esta opção depois de ter tirado uma ou para baixo quem pretende enviar o postal
fotografia. Prima  e seleccione    /. 6 C tecla central seleccionar o nome do destinatário
Note que os passos de envio de um postal podem diferir Nota: Pode seleccionar mais do que um
ligeiramente, consoante o utilizador estiver no Menu  , no destinatário para o seu postal.
Menu   " ; ou no Menur   . Descrevem-se, em seguida, 7 ./ voltar ao editor de postais
os passos de edição de um Postal a partir do Menu   
8 C tecla central ir para o    

42 - Funções Especiais Funções Especiais - 43


9 S para cima seleccionar 2  para inserir uma Depois de introduzir todas as informações necessárias, prima
ou para baixo fotografia  ) para voltar para o Menu 
.
10 Fotografia/Nova seleccionar uma fotografia que tenha sido
Fotografia guardada anteriormente ou uma fotografia Visualizar um Postal Enviado
que tenha acabado de tirar e prima /% É possível visualizar um postal enviado.
11 
2 enviar o postal depois de ter inserido a Prima // S para baixo, seleccione caixa de saída
fotografia e o(S) nome(s) do(s) destinatário(s)

Criar uma nova entrada de endereço


Receber uma Mensagem Multimédia (MMS)
Ao receber uma mensagem MMS, o telefone apresenta
Caso a sua lista telefónica não tenha o endereço do destinatário o indicador de mensagens r e a notificação   
pretendido, adicione um novo endereço selecionando ( e    notificação e emite um alerta sonoro.
) (
*
. Defina as seguintes informações:
Opção Descrição Prima Para

 introduzir o nome do destinatário (obrigatório) % (+) abrir a mensagem
 introduzir o nome da rua (obrigatório )
 continuar o nome da rua (opcional) As mensagens MMS recebidas podem conter diferentes elementos
  
multimédia:
introduzir o nome da cidade (obrigatório )

• As fotografias, imagens e animações são apresentadas à
introduzir o nome do estado (opcional)
medida que a mensagem é lida.
 

 introduzir o código postal (opcional)
• É reproduzido um ficheiro de som ou clip de vídeo quando a
 introduzir o nome do país (opcional) respectiva página for visualizada. Utilize as teclas de volume
para ajustar o volume, durante a reprodução do ficheiro de
Depois de ter introduzido todos os campos obrigatórios, prima som ou do clip de vídeo.
 ). Vai-lhe ser perguntado se pretende guardar o endereço do Nota: Numa mensagem multimédia pode ter de realçar um
postal na lista telefónica. indicador no texto para reproduzir um ficheiro de som ou
Seleccionar )+ para voltar para o Menu 
 e enviar o postal vídeo.
sem guardar o endereço do destinatário. • Os ficheiros em anexo são adicionados no fim da mensagem.
Seleccionar   para guardar o endereço e seleccionar se Para abrir o anexo, realce o indicador/nome de ficheiro e
pretende que o endereço seja guardado como ),#  ou prima
 (+) (tipo de ficheiro de imagem), & (+)
como !-#
. (ficheiro de som ou vídeo), ou ,2 (+) (um vObjecto como

44 - Funções Especiais Funções Especiais - 45

vCard da lista telefónica ou entrada vCalendar da agenda, ou Procurar outros Dispositivos


um tipo de ficheiro desconhecido).
Para ligar o telefone a um auricular ou dispositivo mãos livres
®
Bluetooth:
Utilizar uma ligação Bluetooth sem fios
O telefone suporta ligações sem fios Bluetooth. Pode configurar
Encontrar a Função M > &'()    *$ > % (+
> % (+ ,  - > + % 
uma ligação sem fios com um auricular, alta-voz ou kit mãos livres
>  "$'  
de automóvel Bluetooth, ou ligar-se a um computador ou
dispositivo de bolso para troca e sincronização de dados. Se o Bluetooth estiver desligado, o telefone pergunta se pretende
%  '     o Bluetooth. Prima /2 (-) para avançar.
Activar ou Desactivar o Bluetooth Como alternativa, defina    para %  no menu  *  (+
para ligar e deixar ligado o Bluetooth.
A maneira mais prática de ligar o telefone a um auricular, alta-voz
ou kit de mãos livres de automóvel Bluetooth é de ligar o Bluetooth O telefone procura e apresenta uma lista de dispositivo(s)
do telefone e, em seguida, ligar o telefone ao auricular ou kit de localizado(s) dentro da área de alcance do telefone.
mãos livres. Nota: Se o telefone já se encontrar ligado a um dispositivo, deverá
Para ligar o Bluetooth: desligá-lo para procurar outros dispositivos.
Encontrar a Função M > &'()    *$ > % (+ Para ligar a um dispositivo, realce o nome do dispositivo e prima
> % (+ ,  - >  *  (+  /% (+).
>    > %  O dispositivo poderá pedir permissão para se ligar ao telefone.
Seleccione /2 (-) e introduza o código PIN correcto para criar
Este procedimento liga o Bluetooth e mantém-no ligado até serem
uma ligação segura ao dispositivo. Ao estabelecer a ligação, o
dadas instruções para o desligar. Quando o Bluetooth do telefone indicador Bluetooth à aparece no visor principal.
estiver ligado, o acessório mãos livres pode voltar a ligar-se ao
telefone automaticamente sempre que ligar o acessório ou o
desloque para uma zona de contacto com o telefone. Enviar Objectos para Outro Dispositivo
Nota: Para aumentar a vida útil da bateria, utilizar o procedimento Pode utilizar uma ligação sem fios Bluetooth para enviar uma
acima e definir o Bluetooth como    quando este não estiver a imagem, um som, um vídeo, uma entrada da lista telefónica, um
ser utilizado. evento da agenda ou um marcador do telefone para outro telefone,
para um computador ou para um dispositivo de bolso.
Enviar uma Imagem, um Som ou um Vídeo
Realce o objecto do telefone que pretende enviar para outro
dispositivo, em seguida, prima M >  ' .

46 - Funções Especiais Funções Especiais - 47


Seleccione o nome de um dispositivo reconhecido listado no menu
 "  &3@ " , ou  "$'   para procurar o dispositivo para o
qual pretende enviar o objecto.
Enviar uma Entrada de Contacto, um Evento de
Calendário ou um Marcador.
Realce o item do telefone que pretende enviar para outro
dispositivo, em seguida, prima M >  .
Seleccione o nome de um dispositivo reconhecido listado no menu
 "  &3@ " , ou  "$'   para procurar o dispositivo para o
qual pretende enviar o item.

48 - Funções Especiais
Aprender a Utilizar o Telefone

Consulte a página 1 para ver um diagrama básico do telefone.

Utilizar o Visor
O visor principal (abaixo ilustrado) é apresentado quando não
estiver a ser realizada uma chamada ou a ser utilizado o menu.
Para marcar um número, é necessário estar no ecrã principal.

]
 

Data  
Novo Vídeo

Mensagens Últimas Chamadas

Contactos Relógio

Etiqueta de tecla de  S Etiqueta de tecla de


função esquerda função direita
Indicador de Menu

Prima a tecla de navegação de 5 vias S para cima, para baixo,


para a esquerda ou para a direita para seleccionar um dos ícones
de função do menu apresentados no visor principal. Se se enganar
ao seleccionar uma função de menu, prima O para voltar ao ecrã
principal.
O M indicador (menu) na parte inferior central do visor indica que
pode premir a tecla de menu ( M) para abrir o menu principal por
forma a ver mais funções. (Tal depende do contexto e é parecido
com um clique no botão direito de um rato de computador.)

Aprender a Utilizar o Telefone - 49

As etiquetas nos cantos inferiores do ecrã apresentam as funções Podem aparecer os seguintes indicadores de estado:
actuais das teclas de função. Prima a tecla de função esquerda -
ou a tecla de função direita + para realizar a função indicada. 5. Estado da 6. Presença 7. Mensagem
4. Roaming chamada de
Notas: mensagens
• O seu ecrã principal pode ter uma aparência diferente da
exibida. Por exemplo, os ícones de funções do menu são 3. Intensidade
do Sinal ]
geralmente ocultados para permitir uma melhor visualização 8. Nível da
do padrão de fundo. Continua a ser possível seleccionar os  
 bateria
ícones de menus quando os mesmos estão ocultados. Para  
mostrar ou ocultar ícones de menu, consulte a pág ina100. 2. GPRS
9. Estilo de
• O telefone pode apresentar um relógio analógico ou digital no toque
ecrã principal (consulte a pági na100). 1. Transmissão de
Dados 10. Localização
• O visor do telefone normalmente só é visível quando a luz de
fundo do mesmo se encontra acesa, ou quando o visor é visto
sob a luz directa do Sol. Para prolongar a vida da bateria, a  S
luz de fundo apaga-se automaticamente quando não é
detectada qualquer actividade durante um período de tempo.
A luz de fundo acende-se novamente quando abre a tampa 1. O indicador de transmissão de dados- Mostra o estado da
ou prime qualquer tecla. Para definir quanto tempo continua ligação e da transmissão de dados. O indicador de ligação sem
acesa a luz de fundo, consulte a pági na81. fios por Bluetooth® à indica quando uma ligação por Bluetooth se
encontra activa. Os outros indicadores podem incluir:
• Para prolongar ainda mais a vida da bateria, pode configurar
o visor para que este se desligue, assim como a luz de fundo,
após um período de inactividade. O visor acende-se = transferência de = transferência de pacote
novamente quando abre a tampa ou prime qualquer tecla. pacotes de dados de dados não segura
Para definir quanto tempo continua aceso o visor, consulte a segura
página 82. = ligação segura de = ligação de aplicação
aplicação não segura
= chamadaCircuit = chamada CSD nãos
Switch Data (CSD) segura
segura

50 - Aprender a Utilizar o Telefone Aprender a Utilizar o Telefone - 51


2. O indicador GPRS - Mostra que o telefone está a 6. Indicador de Mensagens Instantâneas - Mostra
utilizar uma ligação de rede General Packet Radio quando as mensagens instantâneas estão activas. Os
Service (GPRS) de alta velocidade. O GPRS permite indicadores podem incluir:
maior rapidez na transferência de dados. Os outros
indicadores podem incluir:
= Messenger activo = disponível para
= contexto GPRS PDP = pacotes de dados Messenger
activo GPRS disponíveis = ocupado = invisível para o
Messenger
3. Indicador de Intensidade do Sinal - Barras verticais indicam o
nível da ligação à rede. Não é possível efectuar nem receber = disponível para = offline
chamadas quando o indicador sem sinal ! ou o indicador sem chamadas
transmissão ) estiverem visíveis. telefónicas
4. Indicador de Roaming - O indicador de Roaming ã
Quando uma aplicação Java( está activa, o indicador Java midlet
mostra quando o telefone está a procurar ou a utilizar
outra rede fora do alcance da rede de origem. Os outros
` aparece neste local.
indicadores podem incluir: 7. Indicador de Mensagem - Aparece quando é
recebida uma mensagem. Os indicadores podem incluir:
= 2.5G origem = 2.5G roaming
= 2G origem = 2G roaming
= mensagem de texto = mensagem de correio
de voz
5. Indicador de estado da chamada - Mostra o estado
de chamada do telefone para cartões SIM com = mensagem de correio = mensagem do
capacidade para duas linhas, mostra a linha telefónica de voz e de texto Messenger
activa. Os indicadores podem incluir: = sessão de chat activa
= telefone a efectuar = desvio de chamadas 8. Indicador de Nível de Bateria - Barras verticais indicam o nível
chamada de carga da bateria. Recarregar a bateria quando for apresentado
= linha 1 activa = linha 2 activa ,   A " e soar um alerta de bateria.
= linha 1 activa, desvio = linha 2 activa, desvio de
de chamadas chamadas activado
activado

52 - Aprender a Utilizar o Telefone Aprender a Utilizar o Telefone - 53

9. Indicador de Estilo de Toque - Mostra a definição do estilo de Utilizar Menus


toque.
No ecrã principal, prima o selector central ou M para abrir o
menu principal.
= toque alto = toque baixo
= vibração = vibração e toque
= silencioso

10. Indicador de Localização - O seu telefone poderá


enviar informações da localização da rede durante uma
chamada de emergência. Os indicadores mostram
quando o telefone está a enviar informação da
localização.

= localização ligado = localização desligado

Utilizar a Tecla de Navegação de 5 Vias


Prima a tecla de navegação de 5 vias
S para se deslocar para cima, para
baixo, para a esquerda ou para a direita
no sistema de menus, realçar itens de
menus, alterar definições de funções e
jogar. Prima a tecla de selecção
centra Cno centro da tecla de
navegação de 5 vias para seleccionar
um item de menu realçado. O botão de
selecção central executa geralmente a Prima S para se deslocar e realçar um ícone de função no menu
mesma função que a tecla de função principal. Prima /% (+) ou C para seleccionar a função do
direita +. menu.

54 - Aprender a Utilizar o Telefone Aprender a Utilizar o Telefone - 55


Os ícones que se seguem representam funções que podem ser • Prima S para se deslocar para cima ou para baixo para
apresentadas no menu principal, dependendo do fornecedor de realçar a opção pretendida.
serviços e das opções de subscrição de serviços.
• Numa lista numérica, prima uma tecla numérica para realçar a
opção.
Ícone Ícone
de Função de Função • Numa lista alfabética, prima uma tecla repetidamente para
Menu Menu percorrer as letras da tecla e realçar a opção mais parecida
  "  0 -    da lista.
     • Se a opção tiver uma lista de valores possíveis, prima S
para a esquerda ou para a direita para se deslocar e
B C'"$
 *   5 seleccionar um valor.
   • Se a opção tiver uma lista de valores numéricos possíveis,
&'()    *$ prima uma tecla numérica para definir o valor.

Seleccionar uma Opção de Função


Introduzir Texto
Algumas funções requerem a introdução de informações.
Algumas funções requerem a selecção de uma opção numa lista:

56 - Aprender a Utilizar o Telefone Aprender a Utilizar o Telefone - 57

O centro de mensagens permite compor mensagens de texto. Alternativamente, é possível seleccionar um modo de introdução
de texto em qualquer visor de introdução de texto premindo
M > A    2 $.
Definir os modos de introdução de texto primário e
secundário
É possível definir modos de introdução de texto primário e
secundário e alternar facilmente entre eles quando introduz dados
ou compõe uma mensagem.
Prima M >    2 (+ a partir de qualquer visor de
introdução de texto. Seleccionar  * $D ou  * $E, e escolher:

 O software iTAP® prevê cada palavra à medida


que é introduzida, para simplificar e acelerar a
introdução de texto.
  Introduzir letras e números premindo uma tecla
uma ou mais vezes.
Seleccionar um Modo de Introdução de Texto
?  Introduzir letras, números e símbolos premindo
Vários modos de introdução de texto facilitam a introdução de uma tecla uma ou mais vezes.
nomes, números e mensagens. O modo seleccionado permanece
activo até que seja seleccionado outro modo.  - Ocultar a definição / "6 se preferir não
definir um modo de introdução de texto
Prima # em qualquer ecrã de introdução de texto para secundário (disponível apenas para  * $E).
seleccionar um dos seguintes modos de introdução de texto:
Utilizar Primeiro Caracter em Maiúsculas
6 O modo de introdução de texto principal Prima 0 em qualquer visor de introdução de texto para alternar
(consulte a secção abaixo para configurar). entre maiúsculas e minúsculas. Os indicadores no topo do visor
" Introduzir apenas números (consulte 67). mostram o estado de maiúsculas ou minúsculas.
/ 3  Introduzir apenas símbolos (consult e67).
U = sem maiúsculas V = apenas próxima letra
/ "6 O modo de introdução de texto secundário maiúscula
(consulte a secção abaixo para configurar). T = tudo em maiúsculas

58 - Aprender a Utilizar o Telefone Aprender a Utilizar o Telefone - 59


Indicadores do Modo de Introdução de Texto Se necessário, prima # num visor de introdução de texto para
No modo de introdução de texto 6 ou / "6 , os alternar para o modo . Um indicador mostra qual o modo activo
indicadores que se encontram na parte de cima do visor (ver página 60). Se o modo  não estiver definido como o modo
identificam a definição de introdução de texto: de introdução 6 ou / "6 , consulte a pági na59.

6 / "6
Introduzir palavras no modo iTAP
g m Tap, sem maiúsculas Prima Para
h q Tap, apenas letra seguinte em 1 Teclas do teclado mostrar as combinações possíveis
maiúsculas (uma pressão por de letras na parte inferior do ecrã
f l Tap, tudo maiúsculas letra)
j p iTAP, sem maiúsculas 2 S esquerda ou realçar a combinação pretendida
direita
k n iTAP, apenas letra seguinte em
maiúsculas 3 S para cima aceitar a palavra proposta, seguida
dum espaço
i o iTAP, tudo maiúsculas
ou
Os indicadores que se seguem indicam o modo de introdução de * introduzir a combinação realçada,
texto " ou / 3  : seguida dum espaço
ou
W = modo numérico = modo de símbolos
/% (+) seleccionar a combinação realçada,
Utilizar o modo iTAP® sem espaço
O modo iTAP permite introduzir palavras utilizando uma pressão de Pode premir teclas para adicionar
tecla por letra. O software iTAP combina as pressões do teclado em mais letras no fim da combinação.
palavras comuns e prevê cada palavra à medida que é introduzida.
Por exemplo, para introduzir "F ," deverá premir 7 8 3. O
software iTAP reconhece que a palavra mais comum formada pela
combinação das pressões de teclas é "F ," e prevê que "F " é a
palavra que pretende utilizar. Outras palavras comuns ou
fragmentos de palavras que podem ser soletrados pela mesma
combinação de letras são apresentados como escolhas
alternativas na base do visor.

60 - Aprender a Utilizar o Telefone Aprender a Utilizar o Telefone - 61

Por exemplo, se introduzir 7 7 6 4, o telefone Acção


apresenta:
3 Prima /% (-) para seleccionar a combinação de letras
4 Continue a introduzir letras e seleccionar as combinações de
letras para escrever a palavra.

O telefone guarda automaticamente a palavra nova e apresenta-a


como opção da próxima vez que introduzir esta combinação de
letras. Quando a memória de palavras novas estiver cheia, o
telefone apaga as mais antigas para adicionar palavras novas.
Introdução de números e de pontuação no modo iTAP
Para introduzir números rapidamente, prima e mantenha premida
uma tecla numérica para mudar temporariamente para o modo
numérico. Prima as teclas numéricas para introduzir os números
pretendidos. Introduzir um espaço para voltar ao modo.
Prima 1 para introduzir a pontuação ou outros caracteres tal
como indicado na "Tabela de Caractere s" na página66.
Se pretender uma palavra diferente (tal como '   ), continue a
premir teclas até introduzir as letras em falta. Utilizar o Modo de Toque
Introduzir palavras novas no modo iTAP Este é o modo standard de introdução de texto no telefone.
Poderá introduzir uma palavra que o software iTAP não reconhece. &   percorre ciclos regulares de letras e números das teclas
Se a palavra não for apresentada como uma escolha de que forem premidas. ?  também percorre símbolos
combinação de letras na base de visor: adicionais tal como mostrado na "Tabela de Caracter es" na
página 66.
Acção
Se necessário, prima # num visor de introdução de texto para
1 Prima  (-) uma ou mais vezes para apagar letras até alternar para o modo  . Um indicador mostra qual o modo
visualizar uma combinação de letras na base do visor que activo (ver página 60). Se o modo  ou ?  não estiver
coincida com a parte inicial da palavra que pretende definido como 6 ou / "6 , consulte a página 59.
introduzir.
2 Prima S para a esquerda ou para a direita para realçar Regras de Introdução de Texto através do Modo Tap
outra combinação. • Prima uma tecla repetidamente para percorrer os respectivos
caracteres. Por exemplo, prima 2 uma vez para introduzir
62 - Aprender a Utilizar o Telefone Aprender a Utilizar o Telefone - 63
" ," duas vezes para introduzir "3," três vezes para introduzir Por exemplo, se introduzir 8 uma vez, o telefone apresenta:
""," ou quatro para introduzir GE."
• Após 2 segundos, o modo Tap aceita o caracter e o cursor
move-se para a posição seguinte.
• O primeiro caracter de cada frase é escrito em maiúsculas. Se
necessário, prima S para baixo para passar o caracter a
minúsculas antes do cursor se mover para a posição
seguinte.
• Prima S para mover o cursor a piscar para introduzir ou
editar o texto da mensagem.
• Se não pretender guardar o texto ou as edições de texto,
prima O para sair sem guardar.
Introduzir palavras no modo TAP
Prima Para Quando introduzir 3 ou mais caracteres seguidos, o telefone pode
1 uma tecla, uma ou seleccionar uma letra, número ou adivinhar o resto da palavra. Por exemplo, se introduzir "' "
mais vezes. símbolo poderá visualizar:
2 teclas do teclado introduzir os caracteres em falta
Sugestão: Prima a tecla S à
direita para aceitar o final de uma
palavra, ou * para introduzir um
espaço.
3 &1 (+) guardar o texto

Num ecrã de introdução de texto, pode premir # para alterar os


modos de introdução. Um indicador mostra qual o modo activo (ver
página 60). Se o modo  'ou   não estiver definido como
6 ou / "6 , consulte a página59.

64 - Aprender a Utilizar o Telefone Aprender a Utilizar o Telefone - 65

Tabela de Caracteres Utilizar o Modo Numérico


Utilize esta tabela como guia para introduzir caracteres com o Num ecrã de introdução de texto, prima # para alternar entre
modo ?  . modos de introdução até ver o indicador numérico W.
1 . 1 ? !, @ _ & ~ : ; " - ( ) ’ Prima as teclas numéricas para introduzir os números pretendidos.
Quando acabar de introduzir os números, prima # para alternar
¿ ¡ % £ $ ¥ + x * / \ [ ] para outro modo de introdução.
= > < # §
2 a b c 2 ä å á à â ã α β ç Utilizar o Modo de Símbolos
3 d e f 3 δ ë é è ê φ Num ecrã de introdução de texto, prima # para alternar entre
modos de introdução até ver o indicador de símbolo [.
4 g h i 4 ï í î γ
5 j k l 5 λ Prima Para
6 m n o 6 ñ ö ø ó ò ô õ ω 1 teclas do teclado mostrar as combinações possíveis
(uma pressão por de símbolos na parte inferior do ecrã
7 p q r s 7 π ß σ símbolo)
8 t u v 8 θ ü ú ù û 2 S esquerda ou realçar a combinação pretendida
9 w x y z 9 ξ ψ direita
0 alternar para letras maiúsculas 3 /% (+) seleccionar a combinação realçada
* introduzir um espaço (manter para introduzir um Pode premir teclas para adicionar
parágrafo) mais símbolos no fim da
# alterar o modo de introdução de texto (manter para combinação.
utilizar o modo predefinido) ou
* introduzir a combinação realçada
Nota: Esta tabela pode não reflectir o conjunto de caracteres
exacto disponível no seu telefone. Num editor de endereços de
correio electrónico ou WEB, 1apresenta em primeiro lugar os
caracteres comuns para esse editor.

66 - Aprender a Utilizar o Telefone Aprender a Utilizar o Telefone - 67


Tabela de Símbolos Eliminar Letras e Palavras
Utilize esta tabela como guia para introduzir caracteres com o Coloque o cursor à direita do texto que pretende eliminar e, em
modo de símbolos. seguida:
1 . ? !, @ _ & ~ : ; " - ( ) ’ ¿ Acção
¡ % £ $ ¥ Prima  (-) para eliminar uma letra de cada vez.
2 @ _ \ Mantenha a tecla  (-) premida para eliminar a
3 / : ; mensagem inteira.
4 " & ’
5 ( ) [ ] { } Utilizar a Tecla Inteligente
6 ¿ ¡ ~ A tecla inteligente proporciona-lhe
outra forma de executar muitas das
7 < > = funções básicas do telefone. Antecipa
8 a acção que o utilizador irá
$ £ ¥
provavelmente executar em seguida.
9 # % * Por exemplo, se realçar um item de
0 + - x * / = > < # § menu, pode premir a tecla inteligente
para seleccioná-lo. É possível utilizar
* introduzir um espaço (manter para introduzir um a tecla inteligente para efectuar e
parágrafo) terminar chamadas, activar e
# alterar o modo de introdução de texto (manter para desactivar funções e abrir a lista de
utilizar o modo predefinido) contactos. A tecla inteligente executa,
geralmente, a mesma função que
Nota: Esta tabela pode não reflectir o conjunto de caracteres a tecla + de função direita.
exacto disponível no seu telefone. Num editor de endereços de
correio electrónico ou WEB, 1apresenta em primeiro lugar os Utilizar o Visor Externo
caracteres comuns para esse editor. Quando a tampa está fechada, o visor externo mostra a hora e
informações sobre o estado do telefone.Também apresenta
mensagens de aviso sobre chamadas de entrada e outros eventos.
É possível realizar as seguintes funções no visor externo:

68 - Aprender a Utilizar o Telefone Aprender a Utilizar o Telefone - 69

Definir um Estilo de Toque Utilizar o Altifalante Mãos Livres


Quando activa o altifalante mãos livres integrado no telefone, pode
Prima Para falar com o seu interlocutor sem ser necessário segurar o telefone
1 teclas de volume se deslocar para   junto ao ouvido.
2 tecla inteligente seleccionar um estilo de toque Prima %2A% (+) para ligar ou desligar o altifalante mãos livres
3 teclas de volume regressar ao visor principal durante uma chamada.
Quando ligar o altifalante de mãos livres, o telefone apresenta
*   %  no ecrã principal. O altifalante mãos-livres
Devolver uma Chamada Não Atendida permanece ligado até premir novamente %2A% (+) ou finalizar a
O telefone mantém um registo das chamadas não atendidas e chamada.
apresenta - $#   no visor externo. Nota: O altifalante mãos livres é desactivado quando liga o
telefone a um kit de automóvel mãos livres ou a um auricular.
Acção
1 Premir a tecla inteligente para apresentar a lista de Alterar um Código, PIN ou Palavra-passe
chamadas recebidas.
O código de desbloqueio do telefone de quatro dígitos é
ou originalmente definido para 1234, e o código de segurança de seis
Prima as teclas de volume para ignorar a - $#   dígitos é originalmente definido para 000000. A Vodafone pode
mensagem. repor estes códigos antes do utilizador receber o telefone.
2 Se necessário, prima as teclas de volume para se deslocar Se a Vodafone não tiver redefinido estes códigos, recomendamos
pela lista e realçar uma chamada não atendida. que o faça para evitar que outros acedam às suas informações
pessoais. O código de desbloqueio tem de conter 4 dígitos e o
3 Se um auscultador estiver ligado ao telefone, prima e código de segurança tem de conter 6 dígitos.
mantenha premida a tecla inteligente para marcar o número.
Também é possível redefinir o código PIN e o código PIN2 do
ou cartão SIM e/ou a palavra-passe de barramento de chamadas, se
Prima a tecla inteligente para sair sem efectuar chamadas. necessário.
Para alterar um código ou palavra-passe:
Nota: Visto que o microfone e o auscultador não funcionam
quando o telefone está fechado, deve utilizar um auricular ou outro Encontrar a Função M > &'()    *$ > /  (
dispositivo mãos-livres com esta função. >   8 

70 - Aprender a Utilizar o Telefone Aprender a Utilizar o Telefone - 71


Bloquear e Desbloquear o Telefone Definir o Telefone para Bloquear Automaticamente
É possível bloquear o telefone manualmente ou definir o bloqueio É possível definir o telefone para bloquear sempre que o desligar.
automático do telefone sempre que o desligar.
Encontrar a Função M > &'()    *$ > /  (
Para utilizar um telefone bloqueado, é necessário introduzir o > , F   * 
código de desbloqueio. Um telefone bloqueado toca e vibra ao > , F   6" > % 
receber chamadas ou mensagens, mas é necessário
desbloqueá-lo para atender. Prima Para
É possível efectuar chamadas de emergência, mesmo com o 1 teclas do teclado introduzir o código de desbloquei o
telefone bloqueado (consulte a pági na89).
2 &1 (+) activar bloqueio automático
Bloquear o Telefone Manualmente
Se Esquecer um Código, PIN ou Palavra-passe
Encontrar a Função M > &'()    *$ > /  (
> , F   *  Nota: O código de desbloqueio do telefone de 4 dígitos foi
> , F   originalmente definido para 1234, e o código de segurança de 6
dígitos foi originalmente definido para 000000. A Vodafone pode
Prima Para redefinir o código de bloqueio para os últimos 4 dígitos do número
de telefone, antes do utilizador receber o telefone.
1 teclas do teclado introduzir o código de desbloquei o
Se se esquecer do código de desbloqueio, tente introduzir 1234 ou
2 &1 (+) bloquear o telefone os últimos quatro dígitos do seu número de telefone. Se isso não
resultar, proceda do seguinte modo quando vir a mensagem 2 $
Desbloquear o Telefone 8$ 3 F$:

Sugestão: O código de desbloqueio do telefone foi definido Prima Para


originalmente para 1234. O fornecedor de serviços pode redefinir o
1 M visualizar o ecrã para ignorar de
código de desbloqueio para os últimos 4 dígitos do número de código de desbloqueio
telefone.
2 teclas do teclado introduzir o código de segurança
Quando surgir 2 $8$ 3 F$:
3 &1 (+) apresentar o código de segurança
Prima Para
1 teclas do teclado introduzir o código de desbloquei o Caso se esqueça do código de segurança, código PIN ou PIN2 do
2 &1 (+) desbloquear o telefone cartão SIM, ou da palavra-passe de barramento de chamadas,
contacte a Vodafone.

72 - Aprender a Utilizar o Telefone Aprender a Utilizar o Telefone - 73

Utilizar a Lista de Contactos Ordenar os contactos


Esta secção descreve as operações básicas da lista de contactos. Prima M >   " , prima M >  *  (+ > &   , e, em
Para mais informações sobre a utilização da lista de contactos, seguida, seleccione se pretende ordenar a lista de contactos por
consulte a página 99.   , H% " !$,    
! ou = .
Quando efectuar a ordenação por nome, pode ver    os
Guardar um Número de Telefone números ou apenas os números 6 de cada nome. Para
Introduza um número de telefone no ecrã principal e prima definir o número principal de um nome, consulte a página99 .
 (+) para criar um contacto com esse número. Prima Sugestão: Num modo 6 de visualização de números, realce
2 (-) para guardar apenas o número, ou preencha os outros um nome e prima S para a esquerda ou para a direita para
campos para completar a entrada. visualizar outros números associados com o nome.
Se atribuir um   ao contacto, poderá seleccionar 2/ para
guardar outro número (por exemplo, o número do emprego) para o Definir uma Identificação de Imagem para um
mesmo   . Contacto
Gravar um Nome de Voz Prima a entrada M >   "  > , prima M >   > 2 
> nome da imagem.
Quando criar um contacto, desloque-se para    
! e prima

 (+). Prima e liberte a tecla de voz e diga o nome da Consulte ainda o nas páginas 3 e 34.
entrada (num espaço de 2 segundos). Quando lhe for solicitado,
prima e liberte a tecla de voz e repita o nome. Definir a Vista de ID de Imagem
Nota: Esta opção não está disponível para entradas guardadas no Prima M >   " , prima M >  *  (+ >
' > 2 .
cartão SIM.
Visualizar as entradas por categoria
Marcar um Número Prima M >   " , prima M >    , e seleccione se
Prima M >   " , realce o contacto, prima N para telefonar. pretende ver    as entradas, entradas numa categoria
predefinida ( 8" ,   ,   ,
2), ou as entradas de uma
Atalho: Na lista de contactos, prima uma tecla uma ou mais vezes categoria que tenha criado.
para saltar para entradas que comecem com a letra da tecla.
Para definir a categoria de um contacto, consulte a pági na98.
Marcação de Voz de um Número
Prima e liberte a tecla de voz e diga o nome da entrada (num
espaço de 2 segundos).

74 - Aprender a Utilizar o Telefone Aprender a Utilizar o Telefone - 75


Configuração do Telefone Alterar o Alerta de Chamada
É possível alterar o alerta utilizado pelo estilo de toque para o
notificar de chamadas recebidas ou de outros eventos. Quaisquer
alterações efectuadas são guardadas no perfil do estilo de toque.
Definir um Estilo de Toque
É possível definir os seguintes estilos de toque no telefone:
Encontrar a Função M > &'()    *$ > '   F
> Estilo   - 
•  F 
•  F , ? Nota: Estilo representa o estilo de toque actual. Não é possível

3  definir um alerta para a configuração de estilo de toque / "  .

3   " 
• / "  Prima Para
1 S se deslocar para -    (se
Cada estilo de toque é um perfil que utiliza um conjunto específico deslocar para %- D ou %- E em
de toques de alerta ou de vibração para o notificar de chamadas
telefones de duas linhas)
recebidas, mensagens de texto ou de outros eventos. A
configuração / "  silencia o telefone até voltar a definir outro 2 % (+) seleccionar o evento
estilo de toque. 3 S se deslocar para o alerta pretendido
Para definir um estilo de toque: 4 /% (+) seleccionar o alerta
Encontrar a Função M > &'()    *$ > '   F 5 ./ (-) guardar a definição do alerta
> ' > nome do estilo
O indicador de estilo de toque mostra a definição de estilo actual O perfil de estilo de toque contém configurações adicionais para
(consulte a pági na54). outros eventos, e definições para a identificação do autor da
chamada e para o volume de toque e do teclado. É possível alterar
a configuração do perfil de estilo de toque como pretendido para
personalizar o estilo de toque.

Definir a Hora e a Data


É necessário configurar a hora e a data para utilizar a agenda.
Encontrar a Função M > &'()    *$
>  *  (+ 2"  > 7    

76 - Configuração do Telefone Configuração do Telefone - 77

Definir um Padrão de Fundo Prima Para


Definir uma fotografia, imagem ou animação como padrão de 8 /% (+) confirmar a definição da disposição
fundo no ecrã principal do telefone. A imagem do padrão de fundo 9 ./ (-) guardar definições de padrão de
aparece como uma ténue marca d’água nos ecrãs de texto e fundo
menus.
Encontrar a Função M > &'()    *$ >    !  Definir uma Imagem de Protecção de Ecrã
> : ' ' 
Definir uma fotografia, imagem ou animação como protecção de
Prima Para ecrã. A imagem de protecção de ecrã é apresentada quando a
tampa está aberta e não é detectada qualquer actividade durante
1 S se deslocar para 2  um determinado período de tempo. Se necessário, a imagem
2 % (+) abrir o visualizador de imagens adapta-se ao tamanho do visor. A animação vai sendo repetida um
3 S para cima ou se deslocar para uma minuto e, em seguida, volta ao primeiro fotograma da mesma
animação.
para baixo imagem/animação
Sugestão: Desligue a protecção de ecrã para prolongar a duração
Desloque-se para  - para da bateria.
desactivar a imagem de padrão de
fundo. Encontrar a Função M > &'()    *$ >    ! 
4 /% (+) seleccionar a imagem > /"   
5 S se deslocar para ' (+ 
Prima Para
6 % (+) ajustar a disposição da imagem 1 S se deslocar para 2 
7 S se deslocar para    ,   " ou 2 % (+) abrir o visualizador de imagens
@  
I
3 S para cima ou se deslocar para uma
   coloca a imagem no centro para baixo imagem/animação
do visor.
Desloque-se para  - para
  " enche o visor com cópias desactivar a imagem de protecção
adjacentes da imagem. de ecrã.
@  
I redimensiona a 4 /% (+) seleccionar a imagem
imagem, se necessário, para se
adaptar às dimensões do visor. 5 S se deslocar para  '   ?' (+ 
6 % (+) definir o intervalo de retardamento

78 - Configuração do Telefone Configuração do Telefone - 79


Prima Para Prima Para
7 S se deslocar até ao intervalo de 1 S se deslocar para  " ou 3
inactividade que acciona a protecção #  
de ecrã 2 % (+) seleccionar a opção
8 /% (+) confirmar a definição do intervalo 3 S se deslocar para %  ou    
9 ./ (-) guardar as definições de protecção 4 /% (+) confirmar a definição
de ecrã

Mudar a Skin do Telefone Definir a Luminosidade do Visor


Altere a aparência e o aspecto do interface do utilizador do Encontrar a Função M > &'()    *$
telefone seleccionando uma definição de skin diferente. >  *  (+ 2" 
> %  
Encontrar a Função M > &'()    *$ >    ! 
> 3     *  > skin
Ajustar a Luz de Fundo
O telefone apresenta a nova skin. Defina a quantidade de tempo que as luzes de fundo do visor e do
teclado permanecem acesas.
Definir Opções de Atendimento
Encontrar a Função M > &'()    *$
É possível utilizar métodos alternativos adicionais para atender >  *  (+ 2"  > %! A
uma chamada recebida.
Nota: O visor do telefone normalmente só é visível quando a luz de
 " atender premindo qualquer tecla fundo do mesmo se encontra acesa, ou quando o visor é visto sob
3#   atender abrindo a tampa a luz directa do Sol. Para prolongar a vida da bateria, a luz de
fundo apaga-se automaticamente quando não é detectada
Para activar ou desactivar uma opção de atendimento: qualquer actividade durante um período de tempo. A luz de fundo
acende-se novamente quando abre a tampa ou prime qualquer
Encontrar a Função M > &'()    *$ tecla.
> &'()  -   
> &'()   

80 - Configuração do Telefone Configuração do Telefone - 81

Definir o Tempo Limite do Visor


Para prolongar ainda mais a vida da bateria, pode configurar o
visor para que este se apague (para além da luz de fundo) quando
não é detectada qualquer actividade durante um período de tempo.
Encontrar a Função M > &'()    *$
>  *  (+ 2" 
>  ' !   
 
É possível definir o visor para que este se mantenha ligado durante
1 ou 2minutos, ou seleccionar   para impedir o visor de se
apagar.
Nota: O visor acende-se novamente quando abre a tampa ou
prime qualquer tecla.

Guardar o Seu Nome e Número de Telefone


Para guardar ou editar as informações do seu nome e
número de telefone no cartão SIM:

Encontrar a Função M > &'()    *$


>      * 
>  4$  * 
Atalho: Prima M # a partir do visor principal para visualizar e
editar o seu nome e número de telefone.
Se não souber o seu número de telefone, contacte o fornecedor de
serviços.

82 - Configuração do Telefone
Funções de Chamada

Para obter instruções básicas sobre como efectuar e atender


chamadas, consulte a página23.

Desactivar um Alerta de Chamada


É possível desactivar o alerta de chamada recebida antes de
atender a chamada.

Acção
1 Prima as teclas de volume para desligar o alerta de toque.
2 Abra a tampa (ou prima o botão num auricular ou alta-voz)
para atender a chamada.

Ver as Últimas Chamadas


O telefone mantém um registo das chamadas recebidas e
efectuadas, mesmo se as chamadas não tiveram ligação. As
chamadas mais recentes são apresentadas em primeiro lugar. As
chamadas mais antigas são apagadas, à medida vão sendo
adicionadas novas chamadas.
Atalho: Prima N no ecrã principal para ver a lista de chamadas
marcadas.
Encontrar a Função M > 0 -   

Prima Para
1 S se deslocar para -    " 3  ou
- $* "  
2 /% (+) seleccionar a lista

Funções de Chamada - 83

Prima Para Opção Descrição


3 S se deslocar para uma entrada    Enviar o número para a rede como tons
DTMF.
Nota: < significa que a ligação foi
estabelecida. Nota: Esta opção é apenas visível durante
4 N ligar para o número da entrada uma chamada.
A   A ? Falar e enviar um fax na mesma
ou
chamada (consulte na

 (+) visualizar detalhes da entrada (tais página 111).
como hora e data da chamada)
ou Remarcar um Número
M abrir o 0 -    para efectuar
outros procedimentos Prima Para
1 N ver a lista de chamadas marcadas
O 0 -    pode incluir as seguintes opções: 2 S se deslocar para a entrada a que pretende
ligar
Opção Descrição
3 N remarcar o número
   Criar um contacto com o número no campo
H.
'  Eliminar a entrada. Utilizar a Remarcação Automática
'    Eliminar todas as entradas da lista. Quando recebe um sinal de linha ocupada, o telefone
apresenta -   A - J; 4  &"'  .
  2/   Ocultar ou mostrar a sua identificação de
2 autor da chamada na chamada seguinte.
    Abrir uma nova mensagem de texto com o Prima Para
número no campo   . N ou 2 (+) remarcar o número
  4  Adicionar dígitos depois do número .
"$4   Anexar um número da lista de contactos ou Quando consegue estabelecer ligação, o telefone toca ou vibra
da lista das últimas chamadas. uma vez, surge no ecrã   " (+ , /"  e efectua a
chamada.

84 - Funções de Chamada Funções de Chamada - 85


Devolver uma Chamada Não Atendida Prima Para
O telefone mantém um registo das chamadas não atendidas e N ligar para o número
apresenta:
ou
• o indicador de chamada perdida û
 (+) criar uma entrada na lista de
• - $#  , sendo ? o número de chamadas perdidas contactos com o número no campo
H
ou
Prima Para
1
 (+) apresentar a lista de chamadas M
recebidas abrir o   " (+ para anexar um
número ou inserir um caracter
2 S seleccionar uma chamada para especial
responder
3 N efectuar a chamada Colocar uma Chamada em Espera ou em
Silêncio
Utilizar o Bloco de Notas
O mais recente conjunto de dígitos introduzidos através do teclado Prima Para
é guardado na memória do bloco de notas do telefone. Isto pode M > '  colocar todas as chamadas activas
ser um número de telefone para onde ligou ou um número que em espera
precise de escrever durante uma chamada para utilização ou
posterior. Para obter o número guardado no bloco de notas: M > / " 
silenciar todas as chamadas activas
Encontrar a Função M > 0 -   
> , "    

86 - Funções de Chamada Funções de Chamada - 87

Utilizar Chamada em Espera guardado na lista de contactos ou  " 3 -   quando a
informação da identificação do interlocutor não está disponível.
Durante uma chamada, ouvirá um tom de alerta para
indicar que recebeu outra chamada. Também pode definir o telefone para emitir uma identificação de
toque distintiva para entradas específicas guardadas na lista de
contactos. Para obter mais informações, consulte a pági na97.
Prima Para
1 N atender a nova chamada Ligar para um Número de Emergência
2  (+) alternar entre chamadas O fornecedor de serviços programa um ou mais números de
telefone de emergência, como o 112, que podem ser marcados em
ou qualquer circunstância, mesmo quando o telefone está bloqueado
%2 (-) ligar as 2 chamadas ou sem o cartão SIM inserido.
ou Nota: Os números de emergência variam conforme o país. Os
números de emergência pré-programados do seu telefone poderão
M >   -    '  terminar a chamada em não funcionar em todos os locais e, por vezes, não é possível
espera efectuar uma chamada de emergência devido a problemas de
rede, ambientais ou interferências.
Se necessário, deverá activar a chamada em espera para utilizar a
função. Para activar ou desactivar a chamada em espera: Prima Para
1 teclas do teclado marcar o número de emergência
Encontrar a Função M > &'()    *$
> &'()  -    2 N ligar para o número de emergência
> -    ' 
Marcar Números Internacionais
Utilizar a Identificação do Autor da Chamada Se o serviço telefónico incluir a marcação de chamadas
(chamadas recebidas) internacionais, prima e mantenha premido 0 para
inserir o código de acesso internacional (K) para o país
Identificação do Interlocutor (identificação do autor da de o n d e e s t i v e r a l i g Kapermite
r . ( I nao
s etelefone
rir
chamada) apresenta o número de telefone de chamadas
efectuar uma chamada internacional.) Em seguida,
recebidas nos visores externo e interno do telefone.
prima as teclas do teclado como de costume para
marcar o código do país e o número de telefone.
O telefone apresenta o nome (e fotografia de identificação, se
disponível) do autor da chamada quando este se encontra

88 - Funções de Chamada Funções de Chamada - 89


Ligar com a Marcação de uma Tecla O telefone liga para o número do correio de voz. Se não existir um
número de correio de voz guardado, o telefone solicita-lhe que
Para ligar para as entradas de 1 a 9 da lista telefónica, prima e guarde um número.
mantenha premido o número de um dígito de marcação rápida
durante um segundo.
Guardar o Número do Correio de Voz
É possível definir a marcação de tecla única para chamar entradas
da lista de contactos da memória do telefone ou da lista telefónica Se necessário, utilize o procedimento seguinte para guardar o
do cartão SIM. número de correio de voz no telefone. Em muitos casos, este
procedimento é efectuado pela Vodafone.
Encontrar a Função M > &'()    *$
>  *  (+ 2"  Encontrar a Função M >   
>  " (+ D " M > 4$   
!

Prima Para Prima Para


1 S se deslocar para o local que 1 teclas do teclado introduzir o número do correio de
pretende voz
1 /% (+) seleccionar a localização 2 &1 (+) guardar o número

Nota: Não é possível guardar um caracter ' (pausa), L (espera),


Utilizar o Correio de Voz ou  (número) neste número. Se pretende guardar um número de
As mensagens de voz recebidas são guardadas pela correio de voz com estes caracteres, será necessário criar uma
Vodafone. Para ouvir as suas mensagens, é necessário entrada de lista telefónica para esse número. Em seguida, pode
ligar para o número do centro de mensagens de voz. utilizar a entrada para chamar o correio de voz.

Nota: Contacte a Vodafone para obter informações adicionais


sobre a utilização desta função.

Ouvir Mensagens de Voz


Encontrar a Função M >    >-  
"  

Prima Para
7 (+) ouvir a mensagem

90 - Funções de Chamada Funções de Chamada - 91

Alterar a Linha Activa


Altere a linha telefónica activa para efectuar e receber
chamadas a partir do outro número de telefone.

Nota: Esta função apenas está disponível para cartões SIM com
capacidade para duas linhas.
Encontrar a Função M > &'()    *$
>      * 
> %- "
O indicador de linha activa no visor mostra a linha telefónica
actualmente activa (consulte a página52).

92 - Funções de Chamada
Funções do Telefone

Menu Principal
Esta é a disposição standard do menu principal. A organização dos
menus e os nomes das funções podem apresentar um aspecto
diferente. É possível que nem todas as funcionalidades estejam
disponíveis no seu telefone.
Contactos Jogos & Aplic.

Últimas Chamadas Vodafone live!


• Chamadas Recebidas • Vodafone live!
• Cham. Efectuadas • Atalhos Internet
• Bloco de Notas • Páginas Guardadas
• Tempo Última Cham. • Histórico
• Tempos de Dados • Ir Para U RL
• Config. Internet
Mensagens • Sessões Internet
• Nova M ensagem
• Novo SM S Multimédia
• Nova M sg. M ultim édia • Vídeos
• Novo Em ail • Imagens
• Novo Postal • Sons
• M odelo M M S • MotoMix
• Caixa de Entrada
• M sgs de E-m ail Câmara
• Voice M ail
• Caixa de Saída Opções do Telef.
• Rascunhos (ver página seguinte)
• Álbum Multimédia
• Vodafone Correio
• M sgs Internet
• Modelos MMS
• Difusão Celular
• M sgs Pré-Definidas
Agenda
• Vodafone Serviços
• Calculadora
• Calendário
• Atalhos
• Marcação por Voz
• Gravações de Voz
• Despertador
• Serviços de Marcação

Funções do Telefone - 93

Menu Definições Referência Rápida de Funções


l Personalizar m Estado doTelefone Utilize esta secção para localizar e utilizar funções adicionais do
• Ecrã Principal • Meus Núms. Telefone telefone, que não se encontram descritas neste manual.
• Menu Principal • Indicador de Bateria
• Ambiente do Telefone • Outras Informações
• Wallpaper
• Screensaver S Auricular Funções de Chamada
• Marcação Rápida • Atender Auto.
• Marcação por Voz
t Tipos de Toque
J Def. Automóvel
Função Descrição
• Tipo
• TipoDetalhes • Atender Auto. Chamada em Durante uma chamada:
• Mãos Livres Auto. Conferência marque o número seguinte, prima
L Ligação • Desligar Automático
• Ligação Bluetooth • Tempo de Carga N, prima %2 (-)
• Sincronização
j Rede
Transferir uma Durante uma chamada:
H Desvio de Chamadas • Nova Rede
• Chamadas de Voz • Config. da Rede Chamada M >  * , marque o número


Cham. de Fax
Cham. de Dados
• Redes Disponíveis
• Minha Lista Redes
para transferência, prima N.
• Cancelar Todos • Tom de Serviços
• Estado dos Desvios • Tom Queda Cham. Identificação Ocultar ou mostrar o seu número
U Opções de Chamadas u Segurança do autor da de identificação de autor da
• Temporiz. Cham. • Bloquear Telefone chamada (de chamada na chamada seguinte.
• Restringir ID
• Falar e Fax
• Bloquear Aplicação
• Barramento Cham.
saída) M > &'()    *$
• Opções Atendimento • Código PIN > &'()  -    >   2.
• Chamada em Espera • Novos Códigos
• Gestão de Certificados
> /8 8? - $ >   2 ou   2
Z Configuração Inicial Anexar um Marque um código de zona ou
• Hora e Data c Java Tools
• Marcação 1 Tecla • Sistema Java Número prefixo para um número da lista de
• Temporizador do Visor • Apagar Todas as Aplicações
• Luz de Fundo • Vibrar na Aplicação contactos e, em seguida:
• Navegação • Volume da Aplicação M > "$4  
• Idioma • Prioridade da Aplicação
• Luminosidade • Luz de Fundo da Aplicação Marcação Marcação rápida duma entrada da
• DTMF • Def. Aplicações em Standby Rápida lista de contactos:
• Reinic. Telefone • DNS IP
• Apagar Tudo Introduza o número de marcação
rápida, prima #, prima N.
Desvio de Configurar ou cancelar o desvio de
Chamadas chamadas:
M > &'()    *$
>    -   

94 - Funções do Telefone Funções do Telefone - 95


Função Descrição Função Descrição
Barramento de Limitar envio e recepção de Mensagens Ler mensagens recebidas:
chamadas chamadas: recebidas M >    >  ?   
M > &'()    *$ > /  ( Sugestão: Prima M para
> ,    - $
efectuar várias operações na
mensagem.
Mensagens Guardar os Ir para a página da mensagem
Objectos de multimédia, ou seleccionar um
Função Descrição uma objecto numa mensagem e de
Enviar uma Enviar uma mensagem de texto: Mensagem seguida:
mensagem de M >    >      M >   
texto >   //
Enviar Enviar uma mensagem multimédia: Contactos
Mensagem M >    >     
Multimédia >    $ Função Descrição
Enviar um Enviar um postal: Adicionar um Adicionar uma nova entrada na lista de
Postal M >    >      nova entrada contactos:
>      M >   " 
M >   > 4     *  ou   (  
Utilizar Modelo Abrir um modelo MMS com = 
MMS elementos multimédia Marcar Número Chamar um número guardado na lista de
pré-carregados: contactos:
M >    >    / M >   " , realce a entrada da lista de
Ler Mensagem Ler uma nova mensagem de texto contactos, prima N para telefonar
Nova ou de multimédia recebida: Marcar Número Marcar um número de voz guardado na lista
Prima % (+) quando for por Voz de contactos:
apresentada a notificação    Prima e solte a tecla de voz, e diga o nome da
  . entrada (em dois segundos)

96 - Funções do Telefone Funções do Telefone - 97

Função Descrição Função Descrição


Definir a Atribuir um alerta de toque distintivo a uma Ordenar a lista Definir a ordem pela qual são apresentados
Identificação entrada da lista de contactos: de contactos os contactos:
de Toque para M >   "  > Nome M >   " 
a Entrada M >   >  * F > do toque para a M >  *  (+ > &    > ordenar
entrada Definir o Definir o número principal para um contacto
Nota: A  * F opção não está disponível Número com vários números:
para entradas guardadas no cartão SIM. Principal M >   " , desloque-se para a entrada,
prima M >  *6 > número
Definir Atribuir uma fotografia ou imagem a uma
de telefone.
Identificação entrada da lista de contactos:
por Imagem M >   "  > Nome Copiar a Lista Copiar um contacto entre o telefone e o
para Entrada M >   > 2  > da imagem para a de Contactos cartão SIM:
entrada M >   " , desloque-se para a entrada,
prima M >  '  >    >  
Nota: A opção 2  não está disponível
para entradas guardadas no cartão SIM. Enviar a lista Enviar um contacto para outro telefone,
de Contactos computador ou dispositivo:
Definir a Vista Visualizar os contactos como listas de texto para Outro M >   " , desloque-se para a entrada,
de ou com imagem de identificação do autor da Dispositivo prima M >  
Identificação chamada:
de Imagem M >   "  Criar Mailing Criar uma mailing list de grupo como
M >  *  (+ >
'  > visualizar o List de Grupo contacto:
nome M >   " 
M >   >   %
Definir a Definir a categoria para um contacto:
Categoria da M >   "  > Nome
Entrada M >   >    > da categoria da Personalizar Funções
entrada
Nota: A opção    não está disponível Função Descrição
para entradas guardadas no cartão SIM. Identificações Activar alertas de toque distintivos atribuídos
Definir Definir uma vista das categorias da lista de de Toque a contactos:
Visualização contactos: M > &'()    *$ > '   F
por Categorias M >   "  > Estilo   -  > 2-    
M >     > vista d ecategoria

98 - Funções do Telefone Funções do Telefone - 99


Função Descrição Criar e Utilizar Atalhos
Volume do Definir volume de toque: O telefone inclui vários atalhos standard. É possível criar atalhos
Toque M > &'()    *$ > '   F personalizados adicionais para itens de menu frequentemente
> Estilo   -  >
   F  utilizados.
Volume do Definir o volume das pressões das teclas:
Teclado M > &'()    *$ > '   F Atalhos Standard
> Estilo   -  >
   "   Os atalhos que se seguem são pré-programados no telefone. Não
Avisos Definir alertas de aviso para mensagens é possível editar ou eliminar estes atalhos.
recebidas:
M > &'()    *$ > '   F Tarefa Atalho
> Estilo   -  >   Alterar a Prima a tecla de volume para baixo (para a
definição de definição de volume mais baixa) para mudar
Visualização Apresentar as horas num relógio analógico ou alerta do toque para alerta de vibração. Prima-a novamente
do Relógio digital no visor principal: do telefone para mudar para alerta silencioso.
M > &'()    *$ >    ! 
> "+"'  >  8  Prima a tecla de volume superior para
regressar a alerta de vibração, e depois alerta
Visualização de Apresentar o menu principal como ícones
de toque.
Menus gráficos ou como uma lista de texto:
M > &'()    *$ >    !  Mostrar o seu No visor principal, prima M#.
>  "'  >
 número de
Menu Reorganizar o menu principal do telefone: telefone
Principal M > &'()    *$ >    !  Ir para a lista No visor principal, prima N.
>  "'  >     de chamadas
marcadas
Mostrar ou Mostrar ou ocultar ícones de funções no ecrã
Ocultar Ícones principal: Sair do Prima O.
de Menus M > &'()    *$ >    !  sistema de
> "+"'  >  "  >M"   menus
Mudar Teclas Alterar as etiquetas das teclas de função e os
de Função e ícones de função de menus no visor Atalhos pré-configurados da Vodafone
Ícones de principalM > &'()    *$ >    !  Existem atalhos pré-configurados pela Vodafone no telefone, que
Menu > "+"'  >  "  lhe permitem aceder rapidamente aos serviços Vodafone live!, tais
como: Vodafone Mail, Vodafone Messenger e My Vodafone.

100 - Funções do Telefone Funções do Telefone - 101

Criar um Atalho Editar ou Eliminar um Atalho


A lista de atalhos é ordenada por tecla. Se alterar a tecla de um
Acção
atalho, a respectiva posição na lista é alterada.
1 Prima M para entrar no sistema de menus.
2 Prima S para cima ou para baixo para se deslocar para o Encontrar a M >  >  .
item de menu. Função
3 Mantenha premida a tecla M para abrir o editor de
atalhos. Prima Para
4 Prima a tecla   para ver opções de atalhos. 1 S para cima se deslocar para o atalho
ou para baixo
Para mudar o número de atalho de teclado:
2 M abrir o  . para realizar diversas
a Prima S para cima ou para baixo, para se deslocar opções no atalho
para ' 
b Prima as teclas do teclado para introduzir a nova tecla O  . pode incluir as seguintes opções:
c Prima  para guardar a nova tecla
Opção Descrição
5 Prima a tecla  ) para guardar o atalho.


 Ler instruções sobre como criar um novo
atalho.
Utilizar um Atalho de Teclado   Editar o atalho.
Prima Para Sugestão: Utilize esta opção para eliminar o
1 M abrir o menu principal atalho de voz associado.

  Alterar a ordem da lista de atalhos.
2 uma tecla ir para o item de menu com esse número
numérica de atalho   Eliminar o atalho.
 
 Eliminar todos os atalhos.
Seleccionar um Atalho da Lista
Encontrar a M >  >  . > nome do atalho
Função

102 - Funções do Telefone Funções do Telefone - 103


Chat Opção Descrição
 Defina o endereço onde pretende receber as
Função Descrição suas mensagens.
Iniciar Chat Iniciar uma nova sessão de chat:
M > -  2 Seleccione o (

!  (Fornecedor de Serviços de Internet)
M >   / +  -  a partir da lista e defina o seguinte:
Receber Ao receber um pedido de chat: Opção Descrição
Pedido de Prima 2 (+) ou 2& (-).
Chat 
 #$
Seleccione 0 ou ( como tipo de
ligação.
Terminar Durante uma sessão de chat: %& '
 Defina o número a marcar.
Chat M >   - 

 !"
 Defina o nome de utilizador para as
definições do ISP.
 
Defina a palavra passe para as definições
Correio Electrónico do ISP.
Antes de poder ler ou enviar correio electrónico, é necessário () Defina o endereço IP do DNS.
configurar a caixa de entrada de correio electrónico. Se a caixa de
entrada de correio electrónico já tiver sido configurada, vá
directamente para "Enviar uma mensagem de correio electrónico" Caso tenha dúvidas sobre as definições do ISP, contacte o seu
na página 107. fornecedor de serviços de Internet para obter mais informações.
3 Para criar uma nova conta de correio electrónico, seleccione
Encontrar a M >  > -#
> )/ 0  * $   >  * $  >  =  e defina as seguintes
Função opções:
1 Para estabelecer as definições da conta de correio electrónico, Opção Descrição
defina primeiro as seguintes opções: *
 
(#
Seleccione o seu fornecedor de correio
Opção Descrição electrónico a partir de uma lista de


opções.
Introduza o seu nome.
!"





Seleccionar 1 ou 2
Defina a sua identificação de utilizador para a
caixa de entrada. (
 
Definir o endereço IP ou o nome da conta
 

a partir da qual pretende enviar o correio


Defina a palavra passe. electrónico.

104 - Funções do Telefone Funções do Telefone - 105

Opção Descrição Função Descrição




 
Definir a porta para enviar o correio Enviar uma Enviar uma mensagem de correio
electrónico. mensagem de electrónico:
(
    #$
Definir o endereço IP ou o nome da conta correio M >    >     
onde pretende receber o correio electrónico >    
electrónico. Ler Mensagem Ler uma nova mensagem de


    #$
Definir a porta para receber o correio de Correio correio electrónico recebida:
electrónico Electrónico Prima % (+).
  Definir os critérios para apagra
mensagens da sua caixa de entrada (por Funções de Menu
ex. apagar mensagens com 7 dias,
seleccionar #3(
). Função Descrição
+ 
(
 Seleccionar 
#/)" para guardar/apagar Idioma Definir o idioma do menu:
uma cópia das mensagens. M > &'()    *$ >  *  (+ 2"  > 2 

'& , Seleccionar 
# se pretender ser avisado Reposição Repor todas as opções excepto desbloqueio
da recepção de correio electrónico. Principal de código, código de segurança,
-'&
. Seleccionar o intervalo de tempo entre o temporizador perpétuo:
qual pretende verificar se existem novas M: > &'()    *$ >  *  (+ 2" 
mensagens. >  "$  * 
/ 
 Seleccionar '' e/ou 4'' para serem
ocultadas.
&
0  Introduzir o texto de assinatura
automático.
($
  Seleccionar 
#/)".
)
    #$
Seleccionar o intervalo de tempo.
1
 Seleccionar o tipo de anexos: , 5
0*
', 5,
', ).#.
#$
 2
Definir os limites de capacidade para as
mensagens de correio electrónico.

106 - Funções do Telefone Funções do Telefone - 107


Função Descrição Função Descrição
Apagar Tudo Limpar todas as definições e entradas do Marcação Marcar números de telefone
utilizador excepto a informação do cartão Rápida pré-programados:
SIM, apagar todas as imagens e ficheiros de M >   > / (   " (+
som transferidos, repôr todas as opções >  " (+ 6'
excepto o código de desbloqueio, o código de Tons DTMF Activar tons DTMF:
segurança e o temporizador perpétuo: M > &'()    *$ >  *  (+ 2"  > A
M > &'()    *$ >  *  (+ 2" 
> '  Enviar tons DTMF durante uma chamada:
Premir as teclas numéricas.
Atenção: A anulação principal apaga todas
informações introduzidas pelo utilizador Enviar números guardados como tons DTMF
(incluindo os contactos e as entradas do durante uma chamada:
calendário) e conteúdos transferidos pelo Realce um número nos contactos ou na lista
utilizador (incluindo fotografias e sons) que das últimas chamadas, em seguida, prima
estão guardadas na memória do telefone. M >   .
Após apagar as informações, não é possível
recuperá-las.
Monitorização de Chamadas
O tempo de ligação à rede é o tempo decorrido desde o momento
Funções Especiais de Marcação em que é estabelecida ligação à rede do fornecedor de serviços
até ao momento em que a ligação termina, premindo O. Este
Função Descrição período de tempo inclui os sinais de linha ocupada e os toques.
Marcação fixa Ligar ou desligar a marcação fixa: O tempo de ligação à rede registado no temporizador
M > &'()    *$ > /  ( reinicializável pode não ser igual ao tempo facturado pela
>  " (+ A?
Utilizar a lista de marcação fixa:
M >   > / (   " (+
>  " (+ A?
Marcação de Marcar números de telefone de
serviços serviço:
M >   > / (   " (+
>  "$/ ( 

108 - Funções do Telefone Funções do Telefone - 109

Vodafone. Para obter informações sobre facturação, contacte Função Descrição


a Vodafone.
Mãos livres Encaminhar chamadas
automático automaticamente para um kit
Função Descrição (kit de automóvel, quando ligado:
Duração de Visualizar temporizadores de automóvel) M > &'()    *$ >  *$ 8 
chamadas chamadas: > + %  $
M > 0 -   
>  ' 0 - $ Desligar Configurar o telefone para
retardado permanecer ligado durante um
Temporizador Apresentar informações de duração (kit de período de tempo depois de desligar da
de Chamadas ou custo durante uma chamada: automóvel) ignição:
Recebidas M > &'()    *$ M > &'()    *$ >  *$ 8 
> &'()  -    >  ' !$- $ >    6"
Tempo de Carregar o telefone durante um
Funções de Mãos-livres Carga período de tempo depois de desligar
(kit de a ignição:
Nota: A utilização de dispositivos sem fios e respectivos
acessórios pode ser proibida ou restrita em determinadas áreas.
automóvel) M > &'()    *$ >  *$ 8 
>  '   
Cumpra sempre as leis e regulamentos de utilização destes
produtos.
Chamadas de Dados e de Fax
Função Descrição
Alta-voz Activar um alta-voz externo ligado ao Função Descrição
telefone durante uma chamada: Enviar Dados Ligue o telefone ao dispositivo e
Prima %2A% (+) (se disponível) ou ou Fax efectue a chamada através da
M > *   %  . respectiva aplicação.
Atendimento Atender chamadas automaticamente Receber Dados Ligue o telefone ao dispositivo e
Automático quando ligado a um kit automóvel ou ou Fax atenda a chamada através da
(kit para auricular: respectiva aplicação.
automóvel ou M > &'()    *$ >  *$ 8  ou
auricular) "  >    $ Falar e Fax Ligue o telefone ao dispositivo,
introduza o número, em seguida,
Marcação de Activar a marcação de voz com a prima M >   " (+ > A   A ?, em
Voz tecla enviar/terminar do auricular: seguida prima N para efectuar a chamada.
(auricular) M > &'()    *$ > " 
>  " (+ ' 
!
110 - Funções do Telefone Funções do Telefone - 111
Sincronização de Rede Encontrar a M > &!  > 
!"
É possível sincronizar rapidamente as entradas da lista telefónica Função > 
'
6!"
e da agenda com um servidor de Internet, através de uma ligação > nome do parceiro
sem fios, tal como a rede Vodafone live! Consulte
www.vodafone.com para obter mais pormenores. Tenha em O telefone tenta estabelecer uma ligação de sincronização com o
atenção que este serviço não se encontra disponível em todos os parceiro de sincronização. Este processo poderá demorar alguns
países. minutos, se existirem muitas entradas a sincronizar.

Criar um Interlocutor de Sincronização da Internet Ligações Sem Fios Bluetooth®


Para introduzir um computador como parceiro de sincronização
para o telefone: Função Descrição
Tornar o Permitir que um dispositivo
Encontrar a M > &!  > 
!" telefone visível Bluetooth desconhecido detecte o
Função > 
'
6!" > )  para outro telefone
dispositivo M > &'()    *$ > % (+
O telefone abre uma lista ( .'
: > % (+ ,  ->  *  (+ > % " ! =
Opção Descrição Ligar a Ligar a um dispositivo mãos-livres
Dispositivos reconhecido:

 Atribuir um nome ao computador (tal como 78 Reconhecidos M > &'()    *$ > % (+ > % (+ ,  -
 ) > + % > nome d odispositivo
!  O URL do servidor (pode omitir .&9::) Desligar do Desligar de um dispositivo:

 !"
 Nome de utilizador para iniciar sessão no Dispositivo Realce o nome do dispositivo e
servidor prima /%2 (+).
 
 Palavra-passe para iniciar sessão no servidor Alternar para o Mudar para um auricular ou kit de
2
 

dispositivo automóvel durante uma chamada:
Nome da pasta (por baixo do caminho do URL), durante uma M > ! ,  -
onde os dados estão guardados chamada
Enviar um Enviar um objecto multimédia para
Utilizar um Interlocutor de Sincronização da Internet Objecto outro dispositivo:
Para sincronizar as entradas do telefone com um parceiro de Multimédia Realce o objecto, prima M >  ' ,
sincronização: para seleccione o nome do dispositivo.
Dispositivo

112 - Funções do Telefone Funções do Telefone - 113

Função Descrição Nota: Algumas definições e/ou opções descritas nesta secção
podem não estar disponíveis para todos os modelos de telefone.
Mover um Mover um objecto multimédia para
Objecto outro dispositivo:
Multimédia Realce o objecto, prima M >   , Função Descrição
para seleccione o nome do dispositivo. Encontrar uma Poderá decidir mudar para outra
Dispositivo Outra Rede rede para melhorar as condições da
Atenção: O facto de mover um objecto chamada, devido à cobertura de
apaga o objecto original do telefone. rede ou às condições do roaming.
Enviar Dados Copiar um contacto, um evento do Para seleccionar uma outra rede:
para Outro calendário ou um marcador para M > &'()    *$ >   >    
Dispositivo outro dispositivo:
Realce o item, prima M >  . Listar todas as Visualize uma lista de redes
Redes disponíveis e registe o telefone
Editar Editar as propriedades de um numa rede.
Propriedades dispositivo reconhecido:
do Realce o nome do dispositivo e prima M > &'()    *$ >   
Dispositivo M >  . >   '   
Definir Opções Definir as opções Bluetooth do Alterar os Defina o modo como o telefone
Bluetooth telefone: Valores da procura uma ligação à rede.
M > &'()    *$ > % (+ > % (+ ,  - Configuração
M > &'()    *$ >  
>  *  (+ da Rede
>  * $  
Ajustar Tons de Ver informações de rede e ajustar
Funções de Rede Serviços definições de rede:
M > &'()    *$ >   
>   / (  > %  ou   
Ajustar as Definições de Rede
O fornecedor de serviços regista o telefone na respectiva Definir o Alerta Pode definir o telefone para emitir
de Chamada um tom de alerta sempre a rede
rede. Nalgumas situações, tais como ao utilizar o
Caída deixar cair uma chamada. Visto que
telefone como modem, poderá ser necessário alterar o
registo na rede. as redes digitais são tão
silenciosas, o alerta de chamada caída
poderá ser a única indicação de que uma
chamada caiu.
M > &'()    *$ >   >  N  - $
> %  ou   
114 - Funções do Telefone Funções do Telefone - 115
Funcionalidades da Agenda Pessoal Função Descrição
Reproduzir Ouvir uma gravação de voz:
Função Descrição Gravação de M >   >   ()  
!
Definir Definir um alarme: Voz
Despertador M >   >  '    Calculadora Calcular números:
Desligar Desligar despertador: M >   >  "  
Despertador Prima /%2 (-) ou O Conversor de Converter moeda:
Definir retardamento de 8 minutos: Moeda M >   >  "  
Prima 2 (+) M >  ?  3
Adicionar um Adicionar um novo evento no calendário: Introduza a taxa de câmbio, prima &1 (+),
novo evento no M >   >   6 , realce o dia, prima introduza o montante, seleccione a função
calendário C, prima M >   M >     
Ver evento do Visualizar ou editar detalhes do evento:
calendário M >   >   6 , realce o dia, prima Segurança
C, prima
 (+)
Aviso de Visualizar o aviso de evento: Função Descrição
Evento
 (+) PIN do cartão Bloquear ou desbloquear o cartão SIM:
Ignorar o aviso de evento: SIM M > &'()    *$ > /  ( > 8 2
/2 (-) Atenção: Se introduzir um código PIN
Copiar um Enviar um evento do calendário para outro incorrecto três vezes seguidas, o cartão SIM
evento telefone, computador ou dispositivo: é desactivado e o telefone apresenta /2
docalendário M >   >   6 , realce o dia, prima   "  .
para outro C, realce o evento, prima M >   Bloquear Bloquear aplicações do telefone:
dispositivo aplicação Contacte a Vodafone para obter ajuda.
Criar uma Criar uma gravação de voz: M > &'()    *$ > /  (
Gravação de Prima e mantenha premida a tecla de voz, > , F '" (+
Voz fale para o telefone e solte a tecla de voz Gestão de Activar ou desactivar os certificados de
Nota: A gravação de chamadas telefónicas certificados segurança guardados no telefone:
está sujeita a diferentes leis estatais e M > &'()    *$ > /  (
federais relativas à privacidade e à gravação >  +   *"  
de conversas.

116 - Funções do Telefone Funções do Telefone - 117

Notícias e Entretenimento Função Descrição


Transferir Jogo Transferir um jogo ou aplicação
Função Descrição ou Aplicação Java a partir de um computador:
Gerir vídeos Gerir vídeos: (Computador) Prima M > &'()    *$
M >  >
  > B    >   '"$B  , ligue
o telefone ao computador quando solicitado.
Gerir Gerir imagens e animações:
Imagens M >  > 2  Iniciar um Jogo Iniciar um jogo ou aplicação Java:
ou Aplicação M > B C'"$, realce a
aplicação, prima /% (+)
Gerir sons Gerir tons de toque e músicas que compôs ou
transferiu: Criar Tons de Criar tons de toque para utilização no
M >  > /  Toque telefone:
M >  > /  >     O
Editar sons Editar ficheiros de som MIDI para utilização
com o no telefone:
MotoMixer M >  >   ? >   ?ou nome
do ficheiro mix
Iniciar Iniciar uma sessão do Browser:
Browser M >
 *  >
 *   5

Transferir Transferir uma imagem ou som a


objectos a partir de uma página Web.
partir duma Realce o ficheiro, prima /% (+),
página Web prima  (+).
Sessões Web Seleccionar ou criar uma sessão
Web:
M >
 *   5> / ) 2  
Transferir Jogo Transferir um jogo ou aplicação
ou Aplicação Java™ com o Browser:
(Browser) M >
 *   5>
 *   5;
realce a aplicação, prima
/% (+), prima &:%& (+)

118 - Funções do Telefone Funções do Telefone - 119


Informações sobre a Taxa Tal acontece porque o telefone está concebido para funcionar em
múltiplos níveis de potência de forma a utilizar apenas a potência
de Absorção Específica necessária para alcançar a rede.
De uma forma geral, quando mais perto estiver de uma estação
base sem fios, menor será a potência de saída do telefone.
Este modelo de telefone satisfaz os padrões internacionais Antes de um modelo de telefone estar disponível para venda ao
para exposição a ondas de rádio público é testado para confirmar a conformidade com as directivas.
O seu telemóvel é um rádio-transmissor de rádio e receptor. Os testes são executados em posições que estão conformes à
Foi concebido e fabricado para não exceder os limites para a metodologia uniforme de testes definida por entidades
especializadas em padrões.
exposição a energias de frequência de rádio (RF).
Estes limites fazem parte de directivas globais e estabelecem os O valor SAR mais alto para este modelo de telefone quando
níveis permitidos de energia RF para a população em geral. testado para utilização junto ao ouvido é 0.81 W/kg.3
As directivas estão baseadas em padrões desenvolvidos por Embora possa haver diferenças entre os níveis de SAR de
organizações científicas independentes através da avaliação diversos telefones e em diversas posições, satisfazem todos com
periódica e integral de estudos científicos. os requisitos governamentais de exposição segura.
Os padrões incluem uma margem substancial de segurança Por favor, tome nota que melhorias a este modelo de produto
concebida para assegurar a segurança de todas as pessoas, podem causar diferenças nos valores SAR para os produtos
independentemente d arespectiva idade ou estado de saúde. recentes; em todos os casos os produtos são concebidos para
observar as directivas.
O padrão de exposição para telemóveis utiliza uma unidade de
medida conhecida como Taxa de Absorção Específica, ou SAR
(Specific Absorption Rate). 1 O lim ite de SAR recomendado pelas directivas internacionais (ICNIRP) para
telefones m óveis utilizados pelo público é 2.0 watts/quilograma (W /kg), uma m édia
De acordo com as directivas o limite de SAR para o seu telemóvel obtida sobre dez gramas de tecido. O lim ite contém uma margem substancial de
é 2.0 W/kg.1 segurança para conferir protecção adicional para o público e para ter em conta
Os testes para a SAR são efectuados de acordo com os quaisquer variações nas medições.
procedimentos de teste da CENELEC2 mediante posições de 2 CELENEC é uma entidade definidora de padrões da União Europeia.
funcionamento padronizadas com o telefone a transmitir ao mais
alto nível de potência certificada em todas as bandas de frequência 3 As informações adicionais relacionadas incluem o protocolo de testes M otorola,
testadas. procedimento de avaliação e intervalo de incerteza de medida para este produto.

Embora a SAR seja determinada ao mais alto nível de potência


certificada, o nível efectivo de SAR do telefone em funcionamento
pode estar bem abaixo do valor máximo.
120 - Informações sobre a Taxa deAbsorção Específica Informações sobre a Taxa de Absorção Específica - 121
Índice Remissivo bloco de notas 86
bloquear
canção
gerir 118
aplicação 117 transferir 97, 118
A animação cartão SIM 117 carregador de viagem 21
gerir 36 telefone 72 Cartão SIM
abrir para atender 80 Bluetooth 3, 46, 99, 113, 114, definição 17
acessório opcional, definição padrão de fundo 38, 78
protecção de ecrã 38, 79 116 cartão SIM
17 botão bloquear 117
acessórios 17, 70 transferir 3, 28, 97, 118
ver 118 selecção central 54 código PIN, alterar 71
alerta botão de selecção central 54 código PIN2, alterar 71
criar 119 apagar tudo 108
apagar uma chamada 83 browser instalar 17
definição 76 animação 28 Introdução do código PIN
definir 23, 70 aplicação, bloquear e
desbloquear 117 aplicações Java 118, 119 22
desactivar 23 configuração do browser 28, mensagem 'SIM Bloqueado'
desligar 83 aplicações Java 118, 119
atalhos 101 118 117
transferir 3 ícone de função do menu 49 mensagem SIM Bloqueado
alerta de toque distinto 99 atender uma chamada 24, 80
auricular imagem 28 22
alerta de vibração sessões de segundo plano precauções 18
definição 76 acessório, utilização 110
utilizar com visor externo 70 29 chamada
definir 23, 70 Sessões Web 28, 118 adicionar dígitos depois do
desactivar 23 avisos
ligar/desligar 100 tom de toque 28 número de telefone
desligar 83 utilizar 25, 118 84
alerta silencioso, definir 23, browser. Consulte browser alerta, desactivar 23
B
70, 76 alerta, desligar 83
alta-voz barrar chamadas 96 C alta-voz 110
activar 110 bateria
calculadora 117 altifalante mãos livres 71
atender automaticamente carregar 21
calendário 116 atender 24
110 indicador de nível 51, 53
câmara barrar 96
altifalante mãos livres 71 instalar 20
temporizador automático 35 chamada em espera 88
prolongar a vida da bateria
18, 46, 50, 79, 81 tirar uma fotografia 2

122 - Índice Remissivo Índice Remissivo - 123

chamada não atendida 70, chamada em conferência 95 código PIN2, alterar 71 F


86 chamada em espera 88 códigos ficheiro de rascunhos 42
chamadas recentes 83 chamada falar e fax 85 alterar 71 fotografia
código de acesso chamada recebida esquecer 73 enviar 3
internacional 89 atender 24 predefinição 72 gerir 36
desviar 95 chat 104 pré-definição 71, 73 identificação de imagem 35
efectuar 23 clip de vídeo contactos identificação por imagem 3,
eliminar 83 transferir 28, 97 identificação por imagem 38, 75, 88, 98
em espera 87 código de acesso internacional 75, 98 padrão de fundo 38
estilo de toque 23, 70, 76 89 correio de voz 90 protecção de ecrã 38
falar e fax 85 código de desbloqueio correio electrónico 100, 107 temporizador automático 35
guardar 83 alterar 71 cursor 58 tirar 2
lista de chamadas marcadas esquecer 73 cursor a piscar 58 transferir 3, 28, 97, 118
83 evitar o código de Função de exibição da
lista de chamadas recebidas desbloqueio 73 D
identidade 84
83 introduzir 22, 72, 73 data, definir 77 Função de ocultação da
marcar 23 predefinição 72 definições de rede 114 identidade 84
número de emergência 89 pré-definição 71, 73 desbloquear função opcional, definição 17
opções atendimento 80 código de segurança aplicação 117
palavra-passe de alterar 71 telefone 72 G
barramento, alterar esquecer 73 despertador 116 gestão de certificados 117
71 pré-definição 71 desviar chamadas 95
receber 24 código PIN gravação de voz 116
groove tunes 118
temporizadores 110 alterar 71 E
guardar uma chamada 83
terminar 23, 24 introduzir 117
ecrã principal
transferir 95 código PIN do cartão SIM
definição 49 H
chamada de dados 111 alterar 71
seleccionar visualização do hora, definir 77
chamada de entrada introduzir 117
relógio 100
desviar 95 código PIN2 do cartão SIM,
efectuar uma chamada 23
chamada de fax 85, 111 alterar 71 estilo de toque, definir 23, 70, 76
124 - Índice Remissivo Índice Remissivo - 125
I indicador de estado de indicadores utilização 51
ícone de função do menu de chamada 52 alerta de vibração 54 indicadores de estilo de toque
mensagens 49 Indicador de GPRS 26, 51, 52 alerta silencioso 54 51, 54
ID do toque indicador de intensidade do chamada perdida 86 introdução de texto através do
definir 98 sinal 51 estado da chamada 52 modo de toque 63
ligar/desligar 99 indicador de linha activa 51 estilo de toque 51, 54 introdução de texto previsível
identificação da linha que indicador de localização 51, estilo toque alto 54 60
efectua a chamada. 54 estilo toque baixo 54
indicador de estilo vibração e toque 54 J
Consulte identificação
do autor da chamada maiúsculas/minúsculas GPRS 26, 51, 52 jogos 118, 119
identificação de autor da 60 Java midlet 53
chamada 35, 84 indicador de mensagem 53 linha activa 51 K
identificação de imagem 35 indicador de mensagem de localização 51, 54
kit para viatura 110
identificação do autor da correio de voz 53 maiúsculas/minúsculas 60
chamada 3, 38, 75, 88, indicador de mensagem em mensagem 53 L
95, 98 espera 45, 51 mensagem de correio de voz
indicador de menu 49 53 linha telefónica activa, alterar
identificação por imagem 3, 92
38, 75, 88, 98 indicador de método de mensagem em espera 45,
introdução de texto 51 51 linha, alterar 92
idioma, definir 107 lista de chamadas marcadas
imagem indicador de presença de menu 49
mensagem 53 método de introdução de 83
gerir 36 lista de chamadas recebidas
padrão de fundo 38, 78 indicador de roaming 51, 52 texto 51
indicador de transmissão 51 modo de introdução de texto 83
protecção de ecrã 38, 79 lista de contactos
transferir 3, 28, 97, 118 indicador de utilização 51 53, 60
indicador do modo de nível da bateria 51, 53 adicionar uma entrada 97
ver 118 anexar 2 números 84
indicador de alerta silencioso introdução de texto 53, nível do sinal 51, 52
60 presença de mensagens anexar ao prefixo 95
54 anexar um número 95
indicador de chamada perdida indicador do nível do sinal 52 instantâneas 53
indicador Java midlet 53 roaming 51, 52 categoria da entrada 98
86 copiar entradas 99
transmissão 51
enviar entradas 99
126 - Índice Remissivo Índice Remissivo - 127

ID do toque 98, 99 mensagem ler 96 modo de introdução de texto


identificação de imagem 35 avisos, ligar/desligar 100 receber 3, 45 primário 58
identificação por imagem 3, chat 104 mensagem SIM Bloqueado 22 modo de introdução de texto
75, 88, 98 ícone de função do menu 49 mensagens secundário 58
mailing list de grupos 99 ler 96, 97 ícone de função do menu 49 MotoMixer 118
marcação de uma tecla 90 mensagem multimédia 96 mensagens multimédia. Ver música
marcação por voz 97 MMS, definição 39 mensagem gerir 118
marcar um número 97 MMS, definida 39 menu transferir 97, 118
número de marcação rápida modelo MMS 96 ícones, converter para texto
95 postal 96 100 N
número principal, definir 99 rascunho 42 ícones, descrição 49 número
ordenar entradas 75, 99 texto 96 ícones, mostrar ou ocultar guardar o seu número 82
visualização das categorias Mensagem 'A Chamada 100 ver o seu número 24
75, 98 Falhou, Número ícones, mudar no ecrã número de emergência 89
lista telefónica Ocupado.' 85 principal 100 número de telefone
identificação por imagem 38 Mensagem 'Chamadas idioma, definir 107 adicionar dígitos após 84
luminosidade, definir 81 Perdidas' 70, 86 introduzir texto 57 código de acesso
luz de fundo 81 mensagem 'SIM Bloqueado' listas 56 internacional 89
117 navegar 55 guardar na lista de contactos
M mensagem Altifalante Ligado personalizar 100 97
manter uma chamada em 71 reordenar funções 100 guardar o seu número 82
espera 87 mensagem de Bateria Fraca utilizar funções 56 indicador de estado de
marcação de serviços 108 53 visualização, alterar 100 chamada 52
marcação de uma tecla 90 mensagem de Chamada meu número de telefone 24, linha telefónica activa,
marcação de voz 97, 110 Recebida 89 82 alterar 92
marcação fixa 108 mensagem Introduzir Código MMS. Ver mensagem remarcar 85
marcação rápida 95, 109 de Desbloqueio 72, 73 modelo MMS 96 ver o seu número 24
marcar um número 23, 108, mensagem multimédia modo de introdução de texto números, introduzir 67
109 a enviar 39 definir 59
enviar 3, 96 seleccionar 58

128 - Índice Remissivo Índice Remissivo - 129


O som tecla de ligar/desligar 22 hora, definir 77
Os 45 criar 119 tecla de menu 16 idioma, definir 107
gerir 118 tecla de navegação de 5 vias indicador de estado de
P transferir 3, 28, 97, 118 54 chamada 52
tecla de voz ligar/desligar 22
padrão de fundo 38, 78 T marcar um número 97 limpar informações
páginas Web 25, 118
tabela de caracteres 66 tecla inteligente 69, 70 guardadas 108
palavras passe. Consulte
tabela de símbolos 68 tecla para enviar 23, 24, 83 linha telefónica activa,
códigos tecla para terminar 23, 24 alterar 92
personalizar o menu 100 tampa
abrir para atender 24, 80 teclado opções atendimento 80
protecção de ecrã 38, 79
protecção de ecrã 79 atender chamadas 80 repor todas as opções 107
visor externo 69 volume, definir 100 skin 80
R
tecla teclas de função tampa 24
relógio etiquetas 49 teclado, atender chamadas
controlo de volume 23
definição 77 funções 50 80
enviar 23, 24, 83
ilustração 49 personalizar 100 tempo de standby, aumentar
inteligente 69, 70
seleccionar analógico ou teclas de origem, personalizar 79, 81
ligar/desligar 22
digital 100 100 temporizadores 110
menu 16
remarcação navegação de 5 vias 54 teclas de volume 23 terminar uma chamada 23, 24
número ocupado 85 telefone texto
tecla de função direita 50,
remarcação automática 85 alerta, desactivar 23 cursor a piscar 58
100
remarcação automática 85 alerta, desligar 83 introdução de texto
tecla de função esquerda
reposição principal 107 bloquear 72 previsível do
50, 100
terminar 23, 24 código de desbloqueio 71 software iTAP 60
S código de segurança 71 introduzir 57
tecla de função direita
Sessões Web 28, 118 funções 50 códigos 71 modo de introdução, definir
símbolos, introduzir 67 personalizar 100 data, definir 77 59
skin 80 tecla de função esquerda definições de rede 114 modo de introdução,
software iTAP 60 funções 50 desbloquear 22, 72, 73 seleccionar 58
personalizar 100 estilo de toque 23, 70, 76 modo de símbolos 67

130 - Índice Remissivo Índice Remissivo - 131

modo de toque 63 ecrã principal 49


modo numérico 67 idioma 107
primeiro caracter maiúsculo, luminosidade 81
alterar 59 luz de fundo 81
tabela de caracteres 66 personalizar 100
tabela de símbolos 68 skin 80
tom de toque tempo limite 82
criar 119 visor externo 69
editar com MotoMixer 118 volume
gerir 118 auscultador 23
transferir 3, 28, 97, 118 teclado 100
tons DTMF toque 23, 100
activar 109 volume de toque, definir 23,
enviar 85, 109 100
transferir uma chamada 95 volume do auscultador 23
troca de objectos 48

U
últimas chamadas 83
utilização mãos livres 110

V
vídeo
gerir 118
gravar 2, 30
ouvir 2
transferir 3, 118
ver 31
visor
descrição 49 6803539C23
132 - Índice Remissivo

Você também pode gostar