Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
PowerCommand® 3.3
PREFÁCIO
O objectivo deste manual é disponibilizar ao Operador informações de qualidade e de âmbito geral
relativamente à utilização e manutenção diária do grupo gerador. Consulte o manual específico do motor
para obter informações adicionais sobre o motor, o qual deverá ler igualmente antes de utilizar o grupo
gerador.
Tem como objectivo orientar e fornecer assistência e é acompanhado por recomendações para
procedimentos correctos e em segurança. A Cummins Power Generation Limited não pode aceitar qualquer
responsabilidade relativamente a problemas resultantes das seguintes recomendações constantes deste
manual.
As informações incluídas neste manual baseiam-se em informações disponíveis no momento do envio para
impressão. No seguimento da política de desenvolvimento e melhoramento contínuo da Cummins Power
Generation Limited, as informações podem ser alteradas em qualquer momento sem aviso prévio. Por
conseguinte, os Operadores devem garantir que, antes de começarem a trabalhar, possuem as
informações mais recentes disponíveis.
Ficam os operadores informados de que é da sua responsabilidade a contratação de indivíduos
competentes para a realização das tarefas de instalação no interesse das boas práticas e da segurança.
Consulte o seu Distribuidor Autorizado para obter mais informações sobre a instalação. É essencial que
sejam tomadas todas as precauções relativamente à aplicação, instalação e operação de qualquer motor
diesel devido à sua natureza potencialmente perigosa. Devem também ser consultados atentamente outros
documentos da Cummins Power Generation Limited, particularmente o Manual de Saúde e Segurança
0908-0110-07(PO).
Caso necessite de mais assistência, contacte: -
Tel.: +1 (763) 574-5000 Tel.: +44 (0) 1843 255000 Tel.: (65) 6417 2388
Fax: +1 (763) 574-5298 Fax: +44 (0) 1843 255902 Fax: (65) 6417 2399
Tel.: (91 020) 6602 7525 Tel.: (55 11) 2186 4195
Fax: (91 020) 6602 8090 Fax: (55 11) 2186 4729
Publicações suplementares
As Publicações suplementares adequadas ao seu sistema também serão fornecidas. Sempre que
adequado, o(s) Manual(ais) de Instruções correspondente(s) adequado(s) também será(ão)
fornecido(s) com os acessórios que encomendar.
Título Publicação N.º
Bateria de acumuladores de chumbo e ácido 0908-0101-07(PO)
Informações sobre o radiador 0908-0107-07(PO)
Saúde e Segurança (Grupos geradores Diesel) 0908-0110-07(PO)
CLÁUSULA DE
DESRESPONSABILIZAÇÃO
O UTILIZADOR FINAL É
RESPONSÁVEL POR GARANTIR QUE
UMA LIGAÇÃO À TERRA EM
CONFORMIDADE COM AS
CONDIÇÕES LOCAIS É
ESTABELECIDA E TESTADA ANTES
DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO.
TRANSPORTE
ADVERTÊNCIA: ANTES DE PROCEDER A QUALQUER TRANSPORTE, DEVERÁ
INSPECCIONAR A ÁREA DE CONTENÇÃO DE FLUIDOS (SE APLICÁVEL)
E ELIMINAR QUALQUER DERRAME OU RESÍDUOS DO MOTOR.
A(S) PORTA(S) DO GRUPO GERADOR (SE O GRUPO GERADOR ESTIVER
CONFINADO) DEVEM SER FECHADAS ANTES DE PROCEDER AO
TRANSPORTE DEVENDO PERMANECER TRANCADAS DURANTE O
TRANSPORTE E A INSTALAÇÃO.
Publicação 0908-0230-07(PO) Manual do Operador
Edição 3 – 12-09 PowerCommand® 3.3
ÍNDICE
Secção Título Página
2. Introdução ............................................................................................................... 5
2.1 Geral................................................................................................................................................5
2.2 Identificação do grupo gerador .......................................................................................................5
2.3 Serviços pós-venda.........................................................................................................................6
2.3.1 Manutenção ..............................................................................................................................6
2.3.2 Garantia ....................................................................................................................................6
2.3.3 Peças sobressalentes ..............................................................................................................6
2.3.4 Estrangeiro ...............................................................................................................................6
2.3.5 Documentação adicional ..........................................................................................................6
3. Resumo do sistema................................................................................................ 7
3.1 Canópia SilentPower™ - Características principais de um grupo gerador de standard ................7
3.2 Canópia SilentPower™ - Características principais de um grupo gerador de aluguer ..................8
3.3 Componentes do gerador – Grupo gerador típico ..........................................................................9
3.3.1 Potência nominal do gerador..................................................................................................10
3.3.2 Motor.......................................................................................................................................10
3.3.3 Sistema de comutação de combustível – só Aluguer ............................................................11
3.3.4 Carregador da bateria alimentado pela rede – instalado no grupo gerador (Opção) ............11
3.3.5 Isolador de bateria – só Aluguer.............................................................................................12
3.3.6 Módulo de alarme (Opção).....................................................................................................12
3.3.7 Sensores.................................................................................................................................12
3.4 Alimentação CA e isolamento .......................................................................................................13
3.5 Aquecedores .................................................................................................................................13
3.5.1 Alimentação e isolamento do aquecedor ...............................................................................13
3.6 Carregador da bateria alimentado pela rede (Opção) ..................................................................13
3.6.1 Operação ................................................................................................................................13
3.7 Botão de paragem de emergência................................................................................................13
Índice Página i
Publicação 0908-0230-07(PO) Manual do Operador
Edição 3 – 12-09 PowerCommand® 3.3
4.2.9 CB aberto............................................................................................................................... 20
4.2.10 Visor gráfico e Botões............................................................................................................ 21
4.2.11 Botões de selecção................................................................................................................ 23
4.2.12 Predefinições ......................................................................................................................... 23
4.3 Módulo de visualização – Menu inicial do Operador.................................................................... 24
4.3.1 Dados do Menu Inicial ........................................................................................................... 24
4.4 Módulo de visualização – Menu do Operador de Dados do grupo gerador ................................ 26
4.4.1 Dados do grupo gerador........................................................................................................ 26
4.5 Módulo de visualização – Menu do Operador de dados do alternador ....................................... 28
4.5.1 Dados do alternador .............................................................................................................. 28
4.6 Módulo de visualização – Menu do Operador de Dados do motor.............................................. 30
4.6.1 Dados do motor ..................................................................................................................... 30
4.6.2 Menu Histórico/Acerca de...................................................................................................... 32
4.7 Módulo de visualização –Menus de falhas e advertências.......................................................... 34
4.7.1 Mensagens de falha............................................................................................................... 34
4.7.2 Confirmação de falha............................................................................................................. 34
4.7.3 Menu Falhas de interrupção .................................................................................................. 34
4.7.4 Menu Falha de advertência ................................................................................................... 36
4.7.5 Menu do Operador de Dados do histórico de falhas ............................................................. 38
4.8 Módulo de visualização – Menu Ajustar....................................................................................... 40
4.9 Módulo de visualização – Menu do Operador de Dados de configuração do grupo gerador ..... 42
4.10 Módulo de visualização – Menu Estado Paralelo ........................................................................ 44
4.11 Módulo de visualização – Menu Paralelo/Configuração Básica .................................................. 47
4.12 Seleccionar Modos de operação.................................................................................................. 50
4.12.1 Introduzir o código de acesso para alteração de modo......................................................... 50
4.12.2 Seleccionar o modo de Funcionamento Manual ................................................................... 51
4.12.3 Seleccionar o Modo Auto....................................................................................................... 52
4.12.4 Seleccionar o modo Off ......................................................................................................... 53
5. Operação ............................................................................................................... 55
5.1 Segurança .................................................................................................................................... 55
5.2 Introdução..................................................................................................................................... 55
5.3 Manutenção.................................................................................................................................. 55
5.4 Recomendações de operação ..................................................................................................... 56
5.4.1 Rodagem ............................................................................................................................... 56
5.4.2 Operação sem carga ............................................................................................................. 56
5.4.3 Período de “exercício”............................................................................................................ 56
5.4.4 Temperaturas de funcionamento baixas ............................................................................... 56
5.4.5 Temperaturas de funcionamento elevadas ........................................................................... 56
5.4.6 Condições de funcionamento para purga, espera e potências contínuas nominais............. 57
5.4.7 Factores de redução da capacidade ..................................................................................... 58
5.5 Operação do grupo gerador ......................................................................................................... 59
5.5.1 Sequência de operação ......................................................................................................... 60
5.6 Starting (Arranque)....................................................................................................................... 61
5.6.1 Verificações de pré-arranque iniciais..................................................................................... 62
5.6.2 Verificações pré-arranque do Operador ................................................................................ 63
5.6.3 Arranque no painel de visualização (Modo de Funcionamento Manual) .............................. 64
5.6.4 Arranque a partir de um local remoto (Modo Auto) ............................................................... 65
5.6.5 Arranque a frio com cargas ................................................................................................... 65
5.7 Stopping (Paragem) ..................................................................................................................... 66
5.7.1 Paragem no painel de visualização (Modo Manual).............................................................. 66
5.7.2 Paragem a partir do painel de visualização (Modo Auto)...................................................... 66
5.7.3 Paragem a partir de local remoto (Modo Auto) ..................................................................... 66
5.7.4 Paragem de Emergência (Código 1433) ............................................................................... 67
5.8 Alteração de frequência – só Aluguer .......................................................................................... 68
5.9 Operação em Paralelo ................................................................................................................. 69
5.9.1 Combinação de rotação e tensão.......................................................................................... 69
5.9.2 Operação em paralelo ........................................................................................................... 69
5.9.3 Tipo de Aplicação do Grupo Gerador .................................................................................... 70
Página ii Índice
Manual do Operador Publicação 0908-0230-07(PO)
PowerCommand® 3.3 Edição 3 – 12-09
6. Manutenção........................................................................................................... 91
6.1 Bloquear o grupo gerador em inactividade ...................................................................................93
6.1.1 Introdução...............................................................................................................................93
6.1.2 Imobilizar o grupo gerador para trabalhar em segurança ......................................................93
6.2 Geral..............................................................................................................................................94
6.3 Procedimentos de manutenção diária ou de reabastecimento.....................................................96
6.3.1 Informações gerais .................................................................................................................96
6.3.2 Relatório do funcionamento do motor ....................................................................................96
6.4 Sistema de arrefecimento .............................................................................................................97
6.4.1 Nível do líquido de refrigeração – Verificar ............................................................................97
6.4.2 Ventoinha de arrefecimento – Inspeccionar...........................................................................99
6.4.3 Correia de transmissão – Inspeccionar ..................................................................................99
6.4.4 Radiador - Verificar.................................................................................................................99
6.5 Óleo do motor..............................................................................................................................100
6.5.1 Nível do óleo do motor – Verificar ........................................................................................100
6.6 Sistema de combustível ..............................................................................................................101
6.6.1 Nível de combustível ............................................................................................................101
6.6.2 Separador de água-combustível - Drenar ............................................................................101
6.7 Contenção de fluidos ..................................................................................................................103
6.8 Mangueiras e linhas de combustível - Verificar ..........................................................................103
6.9 Sistema de escape......................................................................................................................103
6.10 Saída do grupo gerador – Sistema eléctrico CA.........................................................................104
6.11 Sistema eléctrico CC...................................................................................................................104
Ilustrações
Figura Título Página
Figura 1 Placa de especificações típica do grupo gerador aberto ..................................................5
Figura 2 Placa de especificações típica de grupo gerador confinado.............................................5
Figura 3 Canópia típica SilentPower™ para grupo gerador standard ...........................................7
Figura 4 Canópia típica SilentPower™ para grupo de aluguer.......................................................8
Figura 5 Grupo gerador típico - C500..............................................................................................9
Figura 6 Componentes Típicos do Motor (QSX15) .......................................................................10
Figura 7 Painel dianteiro dos módulos de alarme típicos..............................................................12
Figura 8 Painel de sistema de controlo típico ...............................................................................15
Figura 9 Módulo de visualização – Painel dianteiro ......................................................................18
Figura 10 Visor gráfico com imagem típica de ecrã ........................................................................21
Figura 11 Menu inicial do Operador ................................................................................................25
Figura 12 Menu de Dados do grupo gerador – Dados típicos ........................................................27
Figura 13 Menu de dados do alternador – Dados típicos ...............................................................29
Figura 14 Menu de Dados do motor – Dados típicos......................................................................31
Figura 15 Menu de Histórico/Acerca de – Dados típicos ................................................................33
Figura 16 Menu de Falhas de interrupção – Dados típicos.............................................................35
Figura 17 Menu Falha de advertência – Dados típicos...................................................................37
Figura 18 Menu de Histórico de falhas – Dados típicos..................................................................39
Figura 19 Menu Ajuste – Dados típicos...........................................................................................41
Figura 20 Menu de dados de configuração – Dados típicos ...........................................................43
Figura 21 Folha de Dados 1 de Estado Paralelo – Dados típicos ..................................................45
Figura 22 Folha de Dados 2 de Estado Paralelo – Dados típicos ..................................................46
Figura 23 Folha de Dados 1 Paralelo/Dados Básicos 1 – Dados Típicos ......................................48
Figura 24 Folha de Dados 2 Paralelo/Dados Básicos 1 – Dados Típicos ......................................49
Figura 25 Arranque no modo Auto ..................................................................................................52
Figura 26 Autónomo ........................................................................................................................71
Figura 27 Apenas Sincronizador .....................................................................................................72
Figura 28 Apenas Bus Isolado – Sequência 1 ................................................................................73
Figura 29 Apenas Bus Isolado – Sequência 2 ................................................................................74
Figura 30 Controlo de transferência de potência ............................................................................75
Figura 31 Modo Manual – Sequência de controlo do disjuntor 1....................................................77
Figura 32 Modo Manual – Sequência de controlo do disjuntor 2....................................................78
Figura 33 Modo Manual – Sequência de controlo do disjuntor 3....................................................79
Figura 34 Modo Manual – Sequência de controlo do disjuntor 4....................................................79
Figura 35 Rede - Modo Simples......................................................................................................80
Figura 36 Rede Simples – Sequência 1 ..........................................................................................81
Figura 37 Rede Simples – Sequência 2 ..........................................................................................82
Figura 38 Rede Simples – Sequência 3 ..........................................................................................83
Figura 39 Rede Simples – Sequência 4 ..........................................................................................84
Figura 40 Rede Múltipla...................................................................................................................85
Figura 41 Rede Múltipla – Sequência 1 ..........................................................................................86
Figura 42 Rede Múltipla – Sequência 2 ..........................................................................................87
Figura 43 Rede Múltipla – Sequência 3 ..........................................................................................88
Figura 44 Rede Simples – Sequência 4 ..........................................................................................89
Figura 45 Módulo de visualização – Painel dianteiro ................................................................... 108
Página iv Índice
Manual do Operador Publicação 0908-0230-07(PO)
PowerCommand® 3.3 Edição 3 – 12-09
Tabelas
Tabela Título Página
Tabela1 Falhas de interrupção graves.........................................................................................17
Tabela 2 Resumo dos Tipos de Aplicação do Grupo Gerador; Estados e Processos de
Funcionamento em Paralelo ...........................................................................................70
Tabela 3 Resumo dos relacionamentos entre modos de operação e os modos de operação do
PTC. ................................................................................................................................75
Tabela 4 Programa de manutenção periódica...............................................................................95
Tabela 5 Códigos de falha............................................................................................................110
Tabela 6 Procedimentos para resolução de problemas de códigos de falha ..............................115
Índice Página v
Manual do Operador Publicação 0908-0230-07(PO)
PowerCommand® 3.3 Edição 3 – 12-09
Plano de abreviaturas
CA Corrente Alterna LED Diodo emissor de luz
ACB Disjuntor do ar comprimido LTP Valor nominal de potência de tempo limitado
ACH Aquecedores anti-condensação LTA Pós-refrigeração de baixa temperatura
ATS Interruptor de transferência automática LV Baixa voltagem
AVR Regulador de voltagem automático
MCB Disjuntor miniatura
BHP Potência efectiva dos travões MCCB Disjuntor de caixa moldada
BMS Sistema de gestão do edifício MF Falha do sector
BST Transformador de detecção do MFSS Sensor de arranque principal
barramento
MR Restabelecimento do sector
CAN Controlled Area Network MST Transformador de detecção do sector
CB Disjuntor MSU Unidade de detecção do sector
CCA Amps de arranque a frio MV Média voltagem
CHP Calor e potência combinados
COP Potência contínua nominal NEC Contacto da terra neutra
CT Transformador de corrente
PC PowerCommand®3.3
dB(A) Unidade de nível de ruído PF Factor de potência
CC Corrente contínua PFC Controlador do factor de potência
DIP Pacote em linha duplo PLC Controlador de Lógica Programável
DMC Comando digital principal PMG Gerador de íman permanente
DMSU Unidade de espera de carga pedida PRP Potência principal nominal
PSU Unidade de alimentação de corrente
ECM Módulo de Controlo do Motor Transformador de potencial / Transformador
PT/CT
de corrente
EMCU Monitorização do motor e unidade PTC Controlo de transferência de corrente
controlo
EMF Força electromotriz
EPU Unidade de protecção do motor QCC Controlo de corrente em quadratura
1.3.3 Derrame
Qualquer derrame que ocorra durante o abastecimento, o enchimento com óleo ou a mudança do
óleo deve ser limpo antes de ligar o grupo gerador.
SECÇÃO 2 - INTRODUÇÃO
2. Introdução
2.1 Geral
Antes de tentar utilizar o gerador, o Operador deve ler todos os manuais fornecidos com o grupo
gerador e familiarizar-se com as Advertências e os Procedimentos de Operação.
Os geradores devem ser utilizados e mantidos de forma adequada se desejar usufruir de uma
operação segura e fiável. O presente manual inclui um plano de manutenção e um guiade
resolução de problemas.
2.3.1 Manutenção
ADVERTÊNCIA: UMA ASSISTÊNCIA OU SUBSTITUIÇÃO DE PEÇAS INCORRECTA PODE
RESULTAR EM GRAVES FERIMENTOS, MORTE E/OU DANOS NO
EQUIPAMENTO. O PESSOAL DE SERVIÇO DEVE POSSUIR A FORMAÇÃO
ADEQUADA E EXPERIÊNCIA PARA PRESTAR ASSISTÊNCIA ELÉCTRICA
E/OU MECÂNICA.
No caso dos clientes que desejem prestar assistência aos seus grupos geradores a intervalos
regulares, o seu distribuidor local oferece um contrato de manutenção completo. Este abrange todos os
itens sujeitos a manutenção de rotina e inclui um relatório detalhado sobre o estado do grupo gerador.
Além disso, podemos prestar apoio telefónico 24 horas por dia, o que permite uma assistência de 365
dias por ano, se necessário. Temos disponíveis técnicos especializados que permitem manter óptimos
níveis de desempenho dos grupos geradores dos nossos clientes, e recomendamos que as tarefas de
manutenção sejam realizadas apenas por técnicos com formação adequada e experiência indicados
pelo seu distribuidor autorizado.
2.3.2 Garantia
Todos os grupos geradores possuem uma garantia de doze meses desde a data de comissionamento.
Também temos disponível uma garantia alargada. Em caso de avaria, é possível prestar habitualmente
assistência imediata por técnicos de serviço com formação na fábrica, com capacidade para realizar
todas as pequenas reparações no equipamento (e muitas de grande envergadura) no local.
Para mais detalhes sobre a garantia, contacte o seu distribuidor autorizado.
Nota: Quaisquer danos provocados no grupo gerador em resultado directo de
funcionamento no modo Battle Short não serão abrangidos pela Garantia.
Nota: Serão rejeitadas as reivindicações de garantia para danos provocados em
quaisquer componentes caso seja utilizada a mistura de anticongelante incorrecta
Queira contactar o seu distribuidor Cummins autorizado.
2.3.4 Estrangeiro
Agentes e representantes em quase 100 países oferecem serviços de instalação e pós-venda para o
equipamento fornecido. Podemos indicar-lhe o nome e a morada do agente para a sua região.
Para mais detalhes sobre algum dos serviços acima, contacte o seu distribuidor autorizado.
LEGENDA
1. Visor gráfico 3. Botão de paragem de emergência externo
2. Pontos de elevação 4. Portas de fechar à chave para segurança
LEGENDA
1. Pontos de elevação 3. Visor gráfico
2. Botão de paragem de emergência externo 4. Portas de fechar à chave para segurança
LEGENDA OPÇÕES
1. Radiador Bateria e tabuleiro
2. Motor Módulo alarme
3. Filtro de ar Carregador de baterias
4. Alternador Aquecedor do líquido de refrigeração do motor
5. Visor gráfico PowerCommand®3.3 Aquecedor do alternador
6. Caixa de comando
7. Estrutura base
3.3.2 Motor
Para obter informações específicas sobre o motor, consulte o manual do Operador específico do
motor em causa fornecido com a documentação do grupo gerador.
LEGENDA
1. Correia da ventoinha
2. Tampão de enchimento do óleo
3. Vareta do óleo
Módulo alarme
Alarme
Carregue
Buzina para silenciar
Silenciada buzina
Tipo A Tipo B
Figura 7 Painel dianteiro dos módulos de alarme típicos
Nota: Se o módulo do Tipo B tiver sido desligado depois de emitir um aviso sonoro,
não será automaticamente reposto a partir do Painel de Controlo após
correcção da falha.
Certifique-se de que o interruptor basculante manual indica o modo On
(ligado) ou Off (desligado) necessário.
3.3.7 Sensores
A medição de vários parâmetros do grupo gerador é feita por sensores, sendo os sinais
resultantes processados pelo quadro de controlo.
Os sensores montados no motor permitem a monitorização dos seguintes sistemas:
• Ar de carga / Escape
• Temp. do Sistema de refrigeração
• Combustível
• Pressão do Óleo Lubrificante
• Áreas diversas.
Os sensores montados no alternador permitem a monitorização dos seguintes parâmetros
(opção):
• Temps. dos enrolamentos
3.5 Aquecedores
Aviso: O(s) aquecedor(es) não deve(m) ser energizado(s) se o sistema de
refrigeração tiver sido drenado.
3.6.1 Operação
A unidade mantém a bateria totalmente carregada sem sobrecarga. A unidade também fornece
um carregamento rápido, sempre que tal seja necessário, com uma corrente nunca superior à
saída nominal.
O circuito de controlo electrónico do carregador permite que o carregador fique em circuito
durante a colocação em marcha do motor e para funcionar em paralelo com o alternador de
carga.
O carregador fornece corrente ao sistema de bateria quando a voltagem nos terminais da bateria
for igual à voltagem flutuante determinada, momento em que apenas existe uma corrente de
carga de compensação. Quando a bateria começa a ficar descarregada devido à existência de
uma carga e à queda de tensão no terminal, o carregador voltará a fornecer corrente para
restabelecer a tensão da bateria até à voltagem flutuante.
LEGENDA
1. Módulo de alarme (Opção)
2. Módulo de visualização
3. Botão de paragem de emergência
Esta função deve ser utilizada apenas durante a operação temporária e supervisionada do grupo
gerador. As falhas ignoradas durante o modo “Battle Short” podem afectar o desempenho do
grupo gerador ou provocar danos permanentes no motor, no alternador ou no equipamento ligado.
Aviso: Se este modo de operação estiver seleccionado, a protecção de dispositivos de
carga será desactivada. Cummins Power Generation Limited não assume qualquer
responsabilidade pela utilização deste modo.
Aviso: Todas as falhas de interrupção, incluindo as ignoradas pelo modo “Battle Short”,
devem ser corrigidas imediatamente no intuito de garantir a segurança e o bem-
estar do operador e do grupo gerador.
O modo “Battle Short” é ligado ou desligado através de um interruptor externo ligado a uma das
duas entradas configuradas pelo cliente ou de um interruptor de software no módulo de
visualização.
Quando activada, a entrada do interruptor “Battle Short” pode ser definida utilizando um menu de
Configuração. Para activar o modo “Battle Short” utilizando o interruptor de software no módulo de
visualização, a função “Battle Short” deve estar definida para o Painel do Operador e activada
utilizando a Ferramenta de Serviço de PC. (Por predefinição, está Inactiva).
Quando o modo “Battle Short” é activado, o indicador do estado de Alarme acende e é visualizado
o código de falha 1131 – “Battle Short” Activo.
O PC3.3 produz uma falha de advertência 2942 – Falha na sobreposição à interrupção – se o
Interruptor "Battle Short" estiver activo, mas nenhuma das restantes condições for satisfeita.
Quando o modo “Battle Short” está activado e ocorre uma falha de interrupção ignorada, a luz de
interrupção permanece acesa apesar de o grupo gerador continuar a funcionar. É visualizado o
código de falha 1416 – Falha na paragem. Se a falha for confirmada, a mensagem de falha
desaparece do ecrã mas permanece no ficheiro do Histórico de Falhas enquanto o modo "Battle
Short" estiver activo.
A função “Battle Short” é interrompida e ocorre uma interrupção imediatamente se ocorrer
qualquer das seguintes falhas de interrupção graves:
EVENTO/CÓDIGO DE DESCRIÇÃO
FALHA
115 Erro do sensor de arranque do motor
234 Velocidade alta da cambota
236 Sem ambos os sinais de velocidade do motor
359 Falha no arranque
781 Falha da ligação de dados CAN
1245 Falha de interrupção do motor
1247 Interrupção do motor não anunciada
1336 Refrigeração completa
1433 Paragem de emergência local
1434 Paragem de emergência remota
1438 Falha de arranque:
1992 Sensor da cambota alto
2335 Perda de detecção de tensão CA (Falha Excitação)
2914 Falha do medidor de CA do grupo gerador
LEGENDA
Advertência
Esta luz amarela acende-se sempre que o comando detectar uma condição de Advertência. Esta
luz desliga-se automaticamente quando a condição de Advertência deixa de existir.
Estado de Interrupção
Esta luz vermelha acende-se sempre que o comando detectar uma condição de Interrupção. Não
é possível iniciar o grupo gerador quando esta lâmpada estiver acesa. Depois de corrigida a
condição, a luz pode ser desligada começando por premir o botão Stop e depois o botão Reset.
Não em Auto
Esta luz vermelha pisca quando o comando NÃO estiver em Auto.
Arranque remoto
Esta luz verde indica que o comando recebe um sinal de Funcionamento Remoto. O sinal de
Funcionamento Remoto só tem efeito se o grupo gerador estiver em Auto.
4.2.8 CB fechado
Este botão destina-se a utilização exclusiva no modo Manual. Quando é premido,
permitirá ao disjuntor do grupo gerador fechar quando este atingir a velocidade e a
CB fechado voltagem e, por conseguinte, estiver preparado para aceitar a carga.
Nota: Este botão não tem qualquer efeito a menos que o bus esteja inactivo, ou que o
grupo gerador esteja sincronizado com a outra fonte. Para mais informações,
consulte a Secção 5.9.5.
4.2.9 CB aberto
Este botão destina-se a utilização exclusiva no modo Manual. Quando é premido,
CB aberto permitirá ao disjuntor do grupo gerador abrir e desligar da carga.
LEGENDA
PAINEL DE DESCRIÇÃO
VISUALIZAÇÃO
Área 1. Estado do controlo
Área 2. Falha activa ou nome do ecrã
Área 3. Dados relevantes para a Secção 2
Área 4. Funções adicionais e disponibilidade
de Page up (Página para cima) ou
down (para baixo)
Botões 5. Botões de selecção referentes à
Secção 4
Botões 6. Botões de selecção ou aceitação de
alterações
Figura 10 Visor gráfico com imagem típica de ecrã
Botão “Home”
Nota: Se não tiver premido o botão antes de premir o botão , não serão
guardadas quaisquer alterações efectuadas.
4.2.12 Predefinições
O painel de controlo pode visualizar unidades SAE ou Métricas e deve ser definido durante a
configuração inicial do grupo gerador. É necessário pessoal de serviço qualificado para alterar as
predefinições. Contacte o seu distribuidor autorizado.
Premir o botão Home a partir de qualquer ecrã regressa a visualização ao ecrã do menu principal.
NOME DESCRIÇÃO
Histórico/Acerca de Utilize este ecrã para visualizar informações do histórico
relativas ao grupo gerador.
Falhas: Se não houver Falhas activas, estes ecrãs não estarão
disponíveis.
Interrupções Activas Utilize este ecrã para visualizar falhas de Interrupção
activas
Advertência Activa Utilize este ecrã para visualizar falhas de Advertência
activas
Histórico Utilize este ecrã para visualizar falhas que foram
eliminadas.
Estado Paralelo Utilize este ecrã para visualizar os estados do bus,
disjuntores e paralelo.
Dados do grupo Utilize este ecrã para visualizar o estado do grupo gerador.
gerador
Dados do alternador Utilize este ecrã para visualizar o estado do alternador.
Dados do motor Utilize este ecrã para visualizar o estado do motor.
Estado Avançado:
Grupo gerador Utilize este ecrã para visualizar a potência, energia,
diferença de fase e outras informações detalhadas sobre o
grupo gerador.
Controlador Utilize este ecrã para visualizar sequências de operação,
entradas e saídas configuráveis, e outras informações
detalhadas sobre o controlador.
Motor Utilize este ecrã para visualizar pressões, voltagens,
temperaturas e outras informações detalhadas sobre o
motor.
Ajuda Utilize este ecrã para obter mais informações sobre o
Painel do Operador.
Ajustar
Configuração do
grupo gerador
Configuração em
paralelo
Configuração OEM
Configuração PCCnet
A utilização destes ecrãs é restrita exclusivamente a
Configuração Modbus
pessoal autorizado.
Opções de
visualização
Configuração do
relógio
IO configurável
Calibração
Guardar/Reservar
Prima o botão C para regressar ao menu anterior. As definições não serão guardadas quando premir este botão.
NOME DESCRIÇÃO
Alternador
Tensão média Tensão média linha para linha do grupo gerador.
Corrente média Corrente média do grupo gerador.
kW totais kW totais do grupo gerador.
PF total Factor de potência do grupo gerador.
Frequência Frequência do grupo gerador.
Motor
Horas motor Tempo total de funcionamento do motor.
Coolant Temp (Temp de Ponto de monitorização da temperatura do refrigerante.
refrigeração)
Oil Pressure (Pressão de óleo) Ponto de monitorização da pressão do óleo.
Valores permitidos: 0~993 kPA (0~145 psi).
Tensão da bateria Valor da tensão da bateria.
% binário/trabalho Ponto de monitorização para a percentagem de saída de binário do
motor e para a percentagem de saída do ciclo de trabalho do regulador
quando utilizado com o HM ECM.
Valores permitidos: -125~125%.
Fuel Rate (Débito de Ponto de monitorização do débito de combustível.
combustível) Valores permitidos: 0~3199 L/h (0~845 gal/h).
Cons. Combust. Consumo de combustível desde a última reposição.
Cons. Total Combust. Consumo total de combustivel desde o arranque do motor.
Capacidade da aplicação de
grupo gerador
Tensão nominal kW A tensão nominal kW do grupo gerador.
kVA Rating (Capacidade kVA) A tensão nominal kW do grupo gerador.
Corrente nominal O valor da corrente nominal da aplicação de grupo gerador.
Potência nominal do grupo
gerador em espera
Tensão nominal kW A tensão nominal kW do grupo gerador na configuração em espera.
kVA Rating (Capacidade kVA) A tensão nominal kVA do grupo gerador na configuração em espera.
Corrente nominal O valor da corrente nominal em espera do grupo gerador.
Prima o botão C para regressar ao menu anterior. As definições não serão guardadas quando premir este botão.
NOME DESCRIÇÃO
L1 Terminais do alternador.
L2
L3
LL(Vac) Tensão L1L2 do grupo gerador.
Tensão L2L3 do grupo gerador.
Tensão L3L1 do grupo gerador.
LL(Vac) Tensão L1N do grupo gerador.
Tensão L2N do grupo gerador.
Tensão L3N do grupo gerador.
Amps (Amperes) Monitoriza o valor actual:
Grupo gerador L1
Grupo gerador L2
Grupo gerador L3
kW kW L1 grupo gerador.
kW L2 grupo gerador.
kW L3 grupo gerador.
kVA kVA L1 grupo gerador.
kVA L2 grupo gerador.
kVA L3 grupo gerador.
PF* Factor de potência L1 do grupo gerador.
Factor de potência L2 do grupo gerador.
Factor de potência L3 do grupo gerador.
kW totais kW totais do grupo gerador.
Total kVA (kVA total) kVA totais do grupo gerador.
PF Total* Factor de potência do grupo gerador.
Frequência Frequência do grupo gerador.
Ciclo de trabalho AVR O comando de software AVR PWM. Relação linear entre as contagens
e a % de ciclo de trabalho com 10 000 contagens = 100% de ciclo de
trabalho.
* Um valor negativo (-) indica um factor de potência de avanço; um valor positivo (+) indica um factor de potência de atraso.
Prima o botão C para regressar ao menu anterior. As definições não serão guardadas quando premir este botão.
NOME DESCRIÇÃO
Pressão
Óleo Ponto de monitorização da pressão do óleo.
Valores permitidos: 0~993 kPA (0~145 psi)
Auxiliar Ponto de monitorização da pressão auxiliar absoluta.
Valores permitidos: 0~1014 kPA (0~148 psi)
Linha de combustível Ponto de monitorização da pressão de saída de combustível.
Valores permitidos: 0~249364 kPA (0~36404 psi)
Entrada de combustível Ponto de monitorização da pressão de abastecimento de combustível.
Valores permitidos: 0~993 kPA (0~145 psi)
Refrigerante Ponto de monitorização da pressão do refrigerante.
Valores permitidos: 0~993 kPA (0~145 psi)
Cárter Ponto de monitorização da pressão do cárter.
Valores permitidos: -244~260 kPA (-35,67~38 psi)
Ambiente Ponto de monitorização da pressão barométrica absoluta.
Valores permitidos: 0~253 kPA (0~37 psi)
Temperatura
Refrigerante Ponto de monitorização da temperatura do refrigerante.
Óleo Ponto de monitorização da temperatura do óleo.
o o
Valores permitidos: -40~210 C (-40~410 F)
Colector Ponto de monitorização da temperatura do colector de admissão
o o
Valores permitidos: -40~210 C (-40~410 F)
Entrada de combustível Ponto de monitorização da temperatura do combustível.
o o
Valores permitidos: -40~210 C (-40~410 F)
Aftercooler Ponto de monitorização da temperatura do aftercooler.
o o
Valores permitidos: -40~210 C (-40~410 F)
Prima o botão C para regressar ao menu anterior. As definições não serão guardadas quando premir este botão.
NOME DESCRIÇÃO
Arranques Número total de tentativas de arranque.
Exercícios Número total de exercícios do grupo gerador.
Engine Hours Tempo total de funcionamento do motor.
(Horas do motor)
Horas do comando Tempo do controlador ligado (ON) em segundos. O limite superior é 136 anos.
Kw Horas Acumulação de kWh líquida total do gerador.
Nº Mod . Ger. Número que identifica o modelo do grupo gerador. (Palavra-passe nível:2)
Nº Sér. Ger. Número de série que identifica o grupo gerador.
Voltagem Nominal Voltagem linha-linha nominal do grupo gerador.
Estrela/Triângulo Triângulo ou Estrela para ligação do grupo gerador.
Selecção da Selecciona a potência nominal em espera/principal/base da aplicação.
potência nominal
Tipo Contr. Utilizado pela ferramenta PC.
Ver. Firmware Versão do software carregado no controlo.
Obtido do nome de ficheiro PowerCommand®3.3.
Ref. Calib. O número de referência exclusivo da calibração carregada no controlo.
Data Calib. A data de revisão do número de referência exclusivo da calibração carregada no
controlo.
Código ECM O código de calibração que o ECM está a enviar.
Ver. Firm. HMI Parâmetro:Parâmetro Local HMI.
Ver. Arr. HMI Parâmetro:Parâmetro Local HMI.
Perfil de carga 50 Mostra há quanto tempo o grupo gerador está a funcionar (funcionamento a
Hz* 50Hz) em várias percentagens da respectiva carga nominal.
Perfil de carga 60 Mostra há quanto tempo o grupo gerador está a funcionar (funcionamento a
Hz* 60Hz) em várias percentagens da respectiva carga nominal.
* Quando utilizar a tabela Gráfico do Perfil de Carga (para 50 Hz ou 60 Hz), o valor da linha superior indica 100% da tabela.
Prima o botão C para regressar ao menu anterior. As definições não serão guardadas quando premir este botão.
NOME DESCRIÇÃO
Índice Trata-se do número de índice da falha.
Falha Este é o Código de falha.
SA Trata-se do controlador que identificou a falha.
Estará em branco se o PowerCommand®3.3 tiver identificado a falha.
Horas motor É a quantidade de horas em que o motor esteve a funcionar (não
necessariamente em contínuo) quando se produziu a falha.
HH/MM/SS Esta é a hora em que se produziu a falha.
Resposta Este é o tipo de falha que foi gerada.
O nome da falha é visualizado abaixo do resto das informações.
Prima o botão C para regressar ao menu anterior. As definições não serão guardadas quando premir este botão.
NOME DESCRIÇÃO
Índice Trata-se do número de índice da falha.
Falha Este é o Código de falha.
SA Trata-se do controlador que identificou a falha.
Estará em branco se o PowerCommand®3.3 tiver identificado a falha.
Horas motor É a quantidade de horas em que o motor esteve a funcionar (não
necessariamente em contínuo) quando se produziu a falha.
HH/MM/SS Esta é a hora em que se produziu a falha.
Resposta Este é o tipo de falha que foi gerada.
O nome da falha é visualizado abaixo do resto das informações.
Prima o botão C para regressar ao menu anterior. As definições não serão guardadas quando premir este botão.
NOME DESCRIÇÃO
Índice Trata-se do número de índice da falha.
Falha Este é o Código de falha.
SA Trata-se do controlador que identificou a falha.
Estará em branco se o PowerCommand®3.3 tiver identificado a falha.
Horas motor É a quantidade de horas em que o motor esteve a funcionar (não
necessariamente em contínuo) quando se produziu a falha.
MM/DD/AA Esta é a data em que se produziu a falha.
HH/MM/SS Esta é a hora em que se produziu a falha.
O nome da falha é visualizado abaixo do resto das informações.
Prima o botão C para regressar ao menu anterior. As definições não serão guardadas quando premir este botão.
NOME DESCRIÇÃO
Ajuste de voltagem
Voltagem média LL do Grupo Voltagem média linha para linha do grupo gerador.
gerador
Ajuste de voltagem Uma compensação que permite ao utilizador aumentar/diminuir um
desvio da voltagem nominal ao calcular o ponto de ajuste da voltagem.
Valores permitidos: -5~5%. Valor predefinido: 0%
Int. nominal/ralenti Valores permitidos: Nominal, ralenti. Valor predefinido: Nominal.
Interruptor Exer Valores permitidos: Inactivo, Activo. Valor predefinido: Inactivo.
Ign. Aquec. Man. Valores permitidos: Normal, Ignorar Aquecimento.
Interruptor de chave
Estado do interruptor de chave Valores permitidos: Inactivo, Activo.
Ajuste de frequência
Referência de frequência final A versão relativa da frequência da referência de velocidade final.
Valores permitidos: 0~100Hz.
Ajuste de frequência Um método para adicionar um desvio de frequência à frequência base
sujeita a calibrações de limite alto e baixo.
Valores permitidos: -6~6Hz. Valor predefinido: 0Hz.
Ganho méd. Uma compensação que permite ao utilizador alterar os ganhos gerais da
AVR.
Valores permitidos: 0.05~10. Valor predefinido: 1
Ganho do regulador Uma compensação que permite ao utilizador alterar o ganho geral do
regulador.
Valores permitidos: 0.05~10. Valor predefinido: 1
Atraso para arranque Valores permitidos: 0~300 segundos. Valor predefinido: 0 segundos.
Atraso para paragem Valores permitidos: 0~600 segundos. Valor predefinido: 0 segundos.
Prima o botão C para regressar ao menu anterior. As definições não serão guardadas quando premir este botão.
No menu HOME (2/2), utilizando as setas para cima e para baixo, alterne
novamente para baixo até ser realçado o texto Configuração do Grupo
Gerador.
Com a linha de texto Configuração do grupo gerador realçada, prima o botão
OK. Esta acção apresenta o menu Configuração.
Utilize os dois botões (teclas de software) por baixo das setas "para cima" e "para baixo" [▲ e ▼]
para avançar pelas cinco páginas dos dados de configuração do gerador.
Prima o botão C para regressar ao menu anterior. As definições não serão guardadas quando premir este botão.
No menu HOME (1/2), utilizando as setas para cima e para baixo, alterne
para baixo até ser realçado o texto Estado Paralelo.
Com a linha de texto Estado Paralelo realçada, prima o botão OK. Será então
visualizado o menu Estado Paralelo.
Utilize os dois botões (teclas de software) por baixo das setas "para cima" e "para baixo" [▲ e ▼]
para avançar pelas seis páginas do menu Estado Paralelo.
Prima o botão C para regressar ao menu anterior. As definições não serão guardadas quando premir este botão.
Prima o botão C para regressar ao menu anterior. As definições não serão guardadas quando premir este botão.
Para navegar a partir do menu HOME (1/2), prima o botão (tecla de software)
por debaixo da seta para baixo na janela de visualização. Será visualizada a
segunda página do menu (HOME 2/2). Utilizando as setas para cima e para
baixo, percorra para baixo até o texto Paralelo/Configuração Básica estar
realçado.
Com a linha de texto Paralelo/Configuração Básica realçada, prima o botão OK. Desta forma, será
então visualizado o menu Paralelo/Configuração Básica.
Nota; Também é possível seguir um atalho até este menu premindo o botão (tecla de
software) por debaixo do botão de função que indica Básico no menu Estado
Paralelo.
Utilize os dois botões (teclas de software) por baixo das setas "para cima" e "para baixo" [▲ e ▼]
para avançar pelas seis páginas do menu Paralelo/Configuração Básica.
O ajuste destes submenus destina-se apenas a pessoal de serviço qualificado e pessoal das
instalações podendo necessitar da introdução de uma palavra-passe do UTILIZADOR para esta
operação. Se for necessária uma palavra-passe, será visualizado o menu Palavra-passe de
utilizador quando tentar alterar o menu. (Consulte o menu Palavra-passe na
Secção 4.12).
Nota: Em caso de alguma destas definições necessitar de alteração ou mudança,
contacte o seu centro de serviço autorizado.
Prima o botão C para regressar ao menu anterior. As definições não serão guardadas quando premir este botão.
Prima o botão C para regressar ao menu anterior. As definições não serão guardadas quando premir este botão.
4.12.1.1 Palavras-passe
É possível ao Operador visualizar cada parâmetro no visor gráfico, mas pode ser necessária uma
palavra-passe antes de autorizada a regulação de um parâmetro. O grupo gerador informa-o se
for necessária uma palavra-passe, e qual o nível desta palavra-passe.
0 Não é necessária
Nenhuma palavra-passe
qualquer palavra-passe
3 Palavra-passe de assistência
Limitada
técnica
Prima o botão Manual e depois o botão Start Iniciar (dentro de dez segundos). Esta
acção evita o Atraso de Tempo para Arrancar; active o sistema de controlo do motor e o sistema
de arranque.
Se o motor não arrancar, o motor de arranque desengatará decorrido um período de tempo
especificado e o comando indicará uma Interrupção devido a Falha de Arranque.
O grupo gerador pode ser configurado para um a sete ciclos de arranque com tempos
programados para arranque e períodos de repouso para todos os modos de arranque
(Manual/Auto-remoto). A predefinição é de três ciclos de arranque compostos por quinze
segundos de rotação e trinta segundos de descanso.
Nota: É necessária a ferramenta de assistência InPower ou aceder ao Menu de
configuração para alterar o número de ciclos e os tempos de rotação e repouso.
Para apoio, contacte um centro de assistência autorizado.
Parar
Para limpar uma Interrupção devido a Falha de Arranque, prima o botão Stop e depois
Repor
prima o botão Reset.
Antes de tentar ligar de novo, aguarde pelo menos dois minutos para que o motor de arranque
arrefeça e, de seguida, repita o procedimento de arranque. Se o motor não funcionar após a
segunda tentativa, consulte a Secção Resolução de Problemas.
Nota: No modo Manual, o sinal de arranque remoto não terá qualquer efeito.
Prima o botão Auto. Isto permite que o grupo gerador seja iniciado a partir de um
interruptor ou dispositivo remoto (ex., interruptor de transferência).
Em resposta ao Arranque remoto, o controlo acende o indicador de Arranque remoto e inicia a
sequência de arranque como se vê na Figura 25. Este arranque incorpora a função Atraso de
Tempo para Arrancar.
Nota: É necessária a ferramenta de assistência InPower ou aceder ao Menu de
configuração para alterar o número de ciclos e os tempos de rotação e
repouso. Para apoio, contacte um centro de assistência autorizado.
ARRANQUE REMOTO
PERS. LIG. 1
ATRASO NO
ARRANQUE (0-300 seg.)
VELOCIDADE NOMINAL
E VOLTAGEM
ARRANQUE REMOTO
REMOVIDO
PARAGEM DE
EMERGÊNCIA OU
BOTÃO DESL.
ATRASO DE TEMPO PARA CONTROLO
A PARAGEM (0-600 seg)
PARAR
NOTAS:
1. Entrada do interruptor de transferência, interruptor de arranque remoto, etc.
2. O temporizador expira.
Parar
Prima o botão de Paragem para colocar o grupo gerador no modo Off. Assim, os modos
Auto e Manual são desactivados.
Se o grupo gerador estiver em funcionamento, no modo Manual ou Auto, e premir o botão Stop, o
motor desliga-se. Esta acção poderá incluir uma acção de arrefecimento. Consulte a Secçãoo 5.7.
Nota: Se possível, esta interrupção a quente sob carga deve ser evitada para ajudar
a prolongar a fiabilidade do grupo gerador.
5.2 Introdução
Esta secção descreve o funcionamento do grupo gerador. O texto deve ser lido em conjunto com
a Secção 3 – o Resumo do sistema e a Secção 4 – as secções do Sistema de controlo deste
manual, juntamente com o manual do operador específico do motor fornecido como parte da
documentação. Este manual também contém mais informações acerca do funcionamento e
manutenção do grupo gerador e também instruções específicas do equipamento que podem ser
diferentes das do grupo gerador standard.
Todos os indicadores, interruptores / botões de controlo e visor gráfico situam-se no Painel de
Controlo, conforme ilustrado na Figura 9.
5.3 Manutenção
No sentido de garantir o máximo desempenho e fiabilidade do grupo gerador, é essencial que
determinados componentes sejam inspeccionados periodicamente e, sempre que necessário, os
procedimentos de manutenção sejam efectuados conforme descrito na Sectção 6 – Manutenção.
combustível
Gás
Aviso: Não coloque o motor em ralenti por períodos demasiado longos. Períodos longos de
ralenti (mais de dez minutos) podem danificar um motor, uma vez que as temperaturas
da câmara de combustão são tão baixas que o combustível não será completamente
queimado. Tal fará com que o carbono obstrua os orifícios do injector e os segmentos,
e pode levar a que as válvulas colem. Se a temperatura do líquido de refrigeração do
motor descer demasiado, (60°C [140°F]), o combustível bruto removerá o óleo de
lubrificação das paredes do cilindro e diluirá o óleo do cárter. Em tal caso, as peças do
motor com movimento não receberão a quantidade correcta de lubrificação.
Aviso: Limite o funcionamento sem carga a períodos curtos. Recomendamos uma carga
mínima de 30%. Esta carga ajudará a impedir a acumulação de depósitos de
carbono nos injectores, devido a combustível por queimar, e a reduzir o risco de
diluição do combustível no óleo lubrificante do motor. O motor deve ser desligado
logo que possível depois de confirmadas as funções adequadas.
Antes de tentar utilizar o grupo gerador, o operador deve ler todo o manual, juntamente com o
manual de saúde e segurança e o manual específico do operador do motor fornecido como parte
da documentação fornecida com o grupo gerador. É essencial que o operador esteja
completamente familiarizado com o grupo gerador e o comando PowerCommand®3.3.
As seguintes subsecções abrangem os sistemas utilizados para arrancar e parar o grupo gerador.
Antes de arrancar o grupo gerador, certifique-se de que os acessórios de escape e do
combustível estão devidamente apertados e posicionados e que foi realizada a manutenção
adequada e as verificações antes do arranque.
Durante o arranque, são efectuadas verificações automáticas relativamente à integridade de
vários sistemas de protecção. O comando PowerCommand®3.3 não permitirá que o grupo
gerador prossiga a sequência de arranque, caso a integridade de um sensor possa estar em
causa.
O grupo gerador pode ser configurado para um número de ciclos de arranque (um a sete) com
tempos programados para arranque e períodos de repouso para todos os modos de arranque
(manual/remoto). A predefinição é de três ciclos de arranque compostos por quinze segundos de
rotação e trinta segundos de descanso.
Nota: O número de ciclos de arranque bem como os tempos de rotação e descanso são
definidos no menu de Configuração. É necessário pessoal de serviço qualificado
para alterar a predefinição. Contacte o seu distribuidor autorizado.
Nota: Alguns radiadores estão equipados com dois bocais de enchimento, sendo
necessário proceder ao enchimento de ambos se o sistema de refrigeração
tiver sido drenado.
Aviso: Não tente remover a tampa de pressão do radiador enquanto o gerador estiver
em funcionamento, ou estiver parado, mas quente. Deixe sempre o motor
arrefecer antes de remover a tampa do radiador.
Para arrancar o grupo gerador no modo de Funcionamento Manual, prima o botão Manual
no painel dianteiro do módulo de visualização, e seguidamente prima o botão Start Iniciar dentro
de dez segundos. Se não premir o botão Start dentro deste período de tempo, o grupo gerador
muda para o modo Off. (Consulte também a Secção 4.12.2)
Nota: Se a função do código de acesso para a mudança de modo tiver sido activada,
introduza o código de acesso quando solicitado. (Consulte a Secção 4.12.1).
O comando PowerCommand®3.3 inicia um sinal de arranque para o motor de arranque e
executará um arranque manual de sequência automática, sob um sistema de protecção total do
motor combinado com uma capacidade de monitorização absoluta. Isto activará o sistema de
controlo do motor bem como o procedimento de arranque. O motor de arranque começará a rodar
o motor e, decorridos alguns segundos, o motor arrancará e o motor de arranque é desactivado.
Caso o motor não arranque, o motor de arranque desengatará decorrido um período de tempo
especificado e o comando indicará uma Interrupção devido a Falha de Arranque.
Parar
Para limpar uma Interrupção devido a Falha de Arranque, prima o botão Stop e depois
prima o botão Reset. Repor Aguarde pelo menos dois minutos para que o motor de arranque
arrefeça e, de seguida, repita o procedimento de arranque. Se o motor não funcionar à segunda
tentativa, consulte a Secção 7- Resolução de Problemas.
Para desactivar o modo Manual, mude para os modos Auto ou Stop (paragem). Se o grupo
gerador estiver a funcionar quando sai do modo Manual, continuará a funcionar se o modo Auto
tiver sido seleccionado e o sinal de arranque remoto estiver activo. Se o sinal de arranque remoto
não estiver activo, o grupo gerador parará.
Aviso: No modo Auto o grupo gerador será reiniciado caso receba um sinal de
arranque remoto.
Seleccione o botão Auto no painel dianteiro do módulo de visualização para permitir que o
grupo gerador seja iniciado a partir de um interruptor ou dispositivo remoto. (Consulte também a
Secção 4.12.3).
Existem dois modos de arranque seleccionáveis para a entrada de Arranque Remoto, um para
arranque de não emergência e o outro para arranque de emergência. No arranque de não emergência,
o comando concluirá o aquecimento ao ralenti. No modo de emergência, o grupo gerador omitirá a fase
de aquecimento e passará directamente para a velocidade e a voltagem nominal.
Em resposta ao sinal de Arranque Remoto, ou se o controlo detectar a perda da tensão do sector, o
controlo acende o indicador de Arranque Remoto e inicia a sequência de arranque descrita na Secção
5.6.3 (Arranque no painel de visualização), exceptuando o seguinte:
• Na posição Auto, o comando realizará o Tempo de Atraso para Arrancar (0 a 300 segundos)
exclusivamente para um sinal de arranque sem ser de emergência.
Nota: Se a função do código de acesso para a mudança de modo tiver sido activada,
introduza o código de acesso quando solicitado. (Consulte a Secção 4.12.1).
Para desactivar o modo Auto, mude para os modos Manual ou Stop (paragem). Consulte a Secção 5.7
– Parar.
Parar
Stop uma vez para colocar o grupo gerador numa acção de arrefecimento, o qual entrará
posteriormente no modo Off (desligado).
Parar
Premir o botão Stop duas vezes irá parar o grupo gerador imediatamente, sem uma acção
de arrefecimento, e posteriormente o grupo entra em modo Off (desligado).
Nota: Se possível, esta interrupção a quente sob carga deve ser evitada para ajudar a
prolongar a fiabilidade do grupo. Uma interrupção a quente pode resultar numa
advertência de interrupção a quente.
Parar
Se o grupo gerador tiver arrancado no modo Auto, prima o botão Stop uma vez para parar
imediatamente o grupo gerador, sem uma acção de arrefecimento, e posteriormente o grupo entra
em modo Off (desligado).
Se possível, reinicie o grupo gerador no modo Manual com o disjuntor aberto e deixe parar com
uma acção de arrefecimento.
Nota: Se possível, esta interrupção a quente sob carga deve ser evitada para ajudar a
prolongar a fiabilidade do grupo. Uma interrupção a quente pode resultar numa
advertência de interrupção a quente.
Tabela 2 Resumo dos Tipos de Aplicação do Grupo Gerador; Estados e Processos de Funcionamento em Paralelo
Controlo de
Apenas Apenas Rede Rede
Autónomo Transferência
Sincronizador Bus Isolado Simples Múltipla
de Corrente*
Paralelo com
Sim Sim Sim
rede
Paralelo com
outros grupos Sim Sim
geradores
Estados de
funcionamento
em paralelo:
Espera Sim Sim Sim Sim Sim Sim
Bus
Inactivo/Primeiro Sim Sim Sim
Arranque
Sincronização Sim Sim Sim Sim Sim
Partilha de carga Sim Sim
Regulador de
Sim Sim Sim
Carga
Disparo CB do
Sim Sim
Grupo Gerador
Controlo CB do
Sim Sim Sim Sim
Grupo Gerador
Controlo CB da
Sim
Rede
* O Controlo de Transferência de Potência é uma opção e pode não ser aplicável ao seu grupo gerador.
Geralmente, os tipos de aplicação do grupo gerador distinguem-se com base naquilo que pode ser
executado em paralelo com o grupo gerador. Apenas Sincronizador e Controlo de Transferência de
Potência distinguem-se ainda por outras características, conforme se segue:
• Apenas Sincronizador: O grupo gerador não está a funcionar em paralelo com outros grupos
geradores ou com a rede, mas o comando PowerCommand®3.3 pode sincronizar a respectiva
voltagem, frequência e fase com outra fonte de alimentação. Geralmente, destina-se a utilização
em aplicações com interruptores de transferência que recorrem a transições de fecho rápido, mas
que não integram um sincronizador.
• Controlo de transferência de corrente (opção): O PowerCommand®3.3 controla o disjuntor do
grupo gerador e o disjuntor da rede para garantir que a carga tem potência. O comando
PowerCommand®3.3 não controla o disjuntor de rede em qualquer outro tipo de aplicação do
grupo gerador.
Nota: O comando PowerCommand®3.3 não é compatível com funcionamento em paralelo numa
configuração monofásica. Se a configuração monofásica/trifásica for definida para
Monofásica, o tipo de aplicação do grupo gerador é Autónomo.
Figura 26 Autónomo
LEGENDA
1. Controlador PowerCommand®3.3 3. Disjuntor do Grupo Gerador
2. Grupo gerador (ilustrado aberto)
Quando o grupo gerador tiver de aceitar uma carga, deve ser iniciado no modo Manual ou Auto.
Quando o grupo gerador atingir a velocidade, o disjuntor deve ser fechado no modo Manual ou
Auto para aceitar a carga.
O grupo gerador permanece no estado paralelo em espera até o evento 1465 (Pronto para
Carregar) estar activo. De seguida, o controlador PowerCommand®3.3 considera a posição actual
do disjuntor do grupo gerador.
Antes de o PowerCommand®3.3 fechar o disjuntor do grupo gerador, todas as seguintes
condições devem ser cumpridas:
• Inicialmente, o processo Primeiro Arranque determina se deve fechar ou não o disjuntor para
um bus inactivo quando estiver em paralelo com outros grupos geradores (desde que os
grupos geradores estejam em configuração Auto).
• O disjuntor do grupo gerador é então fechado se as seguintes condições forem cumpridas:
a. Não existem pedidos de abertura do disjuntor do grupo gerador
b. Existe um pedido de fecho do disjuntor do grupo gerador
Se o PowerCommand®3.3 estiver no modo Manual, o botão Fechar CB deve ser premido.
Nota: O comando PowerCommand®3.3 inibe o fecho do disjuntor de paralelismo fora da
janela de sincronização-verificação. Por conseguinte, o botão de fecho do disjuntor
pode ser accionado até mesmo antes da sincronização, apesar do disjuntor não
fechar sem que o comando PowerCommand®3.3 envie um sinal para o permitir.
Quando todas as condições supracitadas são cumpridas e o disjuntor do grupo gerador está
fechado, o grupo gerador ficará em paralelo com outros grupos geradores para partilhar a carga.
Abra o disjuntor do grupo gerador se existirem pedidos de abertura do disjuntor do grupo gerador.
Desta forma, colocará o grupo gerador novamente no estado paralelo em espera, pelo que não
conseguirá fornecer alimentação para a carga.
LEGENDA
1. Grupo gerador
Controlador
2.
PowerCommand®3.3
3. Rede
Disjuntor da rede
4.
(ilustrado aberto)
5. Carga
Disjuntor do grupo gerador
6.
(ilustrado aberto)
Inicie o grupo gerador no modo Manual (consulte a Secção 5.6.3). Quando o grupo gerador atingir
a velocidade e a voltagem, prima o botão Fechar do disjuntor para permitir ao grupo gerador
aceitar a carga.
Nota: O comando PowerCommand®3.3 inibe o fecho do disjuntor de paralelismo fora da
janela de sincronização-verificação. Por conseguinte, o botão de fecho do disjuntor
pode ser accionado até mesmo antes da sincronização, apesar do disjuntor não
fechar sem que o comando PowerCommand®3.3 envie um sinal para o permitir.
Na Figura 32 o disjuntor do grupo gerador está aberto enquanto que o disjuntor da rede está
fechado e, por conseguinte, aceita a carga.
Partilha de carga
Rede
Grupo gerador
Aberto Fechado
Carga
O disjuntor do gerador permanece aberto enquanto que o disjuntor da rede está fechado, o
gerador está a funcionar e a carga está a receber alimentação apenas da rede. Nesta condição, o
Tipo de Transição deve ser definido para Transição de corte directo ou Transição de corte
indirecto e o gerador e a rede devem estar totalmente sincronizados.
Nota: A sincronização requer que o sinal Activar Sinc. esteja presente, caso contrário o
PowerCommand®3.3 não sincronizará automaticamente o gerador e a rede.
Para avançar mais, deverá premir o botão fechado do disjuntor do grupo gerador. Tal permitirá ao
grupo gerador partilhar a carga com a rede.
Na Figura 33 o disjuntor do grupo gerador está fechado e o disjuntor da rede está aberto; neste
caso, a carga está a receber alimentação apenas do grupo gerador.
Partilha de carga
Rede
Grupo gerador
Fechado Aberto
Carga
Na Figura 34, o gerador e a rede estão ambos a disponibilizar alimentação para a carga.
Partilha de carga
Rede
Grupo gerador
Fechado Fechado
Carga
Partilha de carga
Rede
Grupo gerador
Aberto Aberto
Carga
O grupo gerador permanece no estado paralelo em espera até o evento 1465 (Pronto para
Carregar) estar activo. De seguida, o controlador considera a posição actual dos disjuntores do
grupo gerador e da rede conforme ilustrado na Figura 35.
As Figuras 36 –39 ilustram as várias condições para cada estado paralelo.
Partilha de carga
Rede
Grupo gerador
Aberto Aberto
Carga
Na Figura 37 o grupo gerador está a funcionar com o disjuntor aberto e o disjuntor da rede fechado,
disponibilizando alimentação para a carga.
Partilha de carga
Rede
Grupo gerador
Aberto Fechado
Carga
Na Figura 38 o disjuntor da rede está aberto e o grupo gerador está a funcionar com o disjuntor
fechado, disponibilizando alimentação para a carga.
Partilha de carga
Fechado Aberto
Carga
Quando a rede está disponível, o respectivo disjuntor pode ser fechado e, por conseguinte,
disponível para alimentar a carga. O disjuntor do grupo gerador pode então ser aberto, fazendo
com que o grupo gerador regresse ao estado paralelo em espera. Por conseguinte, o grupo
gerador deixará de fornecer alimentação para a carga.-
A entrada Activar Sinc. deve ser fechada para activar o sincronizador, permitindo assim a
transferência de carga novamente para a rede.
Nota: Os comandos de verificação de sincronização do disjuntor da rede e do disjuntor da
rede não fazem parte do sistema de controlo PowerCommand®3.3.
Nota: No modo Manual será necessário premir o botão Abrir CB no painel de controlo.
Partilha de carga
Rede
Grupo gerador
Fechado Fechado
Carga
Abra o disjuntor do grupo gerador se existirem pedidos de abertura do disjuntor do grupo gerador.
O PowerCommand®3.3 permanece no estado paralelo em espera até o evento 1465 (Pronto para
Carregar) estar activo. De seguida, o PowerCommand®3.3 considera a posição actual do
disjuntor do grupo gerador e do disjuntor da rede, conforme ilustrado na Figura 40. Para garantir
uma transferência ininterrupta da carga entre a rede e o(s) grupo(s) gerador(es), encontra-se
incorporado um interruptor de transferência de transição fechado.
Os grupos geradores podem estar na configuração Auto ou Manual. Se estiver na configuração
Auto, o processo Primeiro Arranque estará disponível para permitir que um grupo gerador feche o
disjuntor para um bus inactivo. De seguida, os grupos geradores restantes esperam que o bus
fique activo antes de sincronizarem com o mesmo.
As Figuras 41-44 ilustram as várias condições para cada estado paralelo.
Na Figura 42 o grupo gerador está a funcionar com o disjuntor aberto e o disjuntor da rede
fechado, disponibilizando alimentação para a carga.
Na Figura 43 o disjuntor da rede está aberto e um grupo gerador está a funcionar com o disjuntor
fechado, disponibilizando alimentação para a carga.
Quando a rede estiver novamente disponível para alimentar a carga, abra o disjuntor do grupo
gerador se existirem pedidos de abertura do disjuntor do grupo gerador. Desta forma, colocará o
grupo gerador novamente no estado paralelo em espera, pelo que não conseguirá fornecer
alimentação para a carga.
Abra o disjuntor do grupo gerador se existirem pedidos de abertura do disjuntor do grupo gerador.
Desta forma, colocará o grupo gerador novamente no estado paralelo em espera, pelo que não
conseguirá fornecer alimentação para a carga.
SECÇÃO 6 – MANUTENÇÃO
6. Manutenção
Todas as tarefas de manutenção devem ser sujeitas a uma avaliação de riscos para a saúde e
segurança e deve colocar-se em prática as medidas preventivas identificadas. O
acompanhamento é necessário para tarefas onde a presença de outra pessoa contribuirá
significativamente para a segurança da tarefa.
Leia, compreenda e cumpra todas as notas de Advertência e de Aviso desta secção, bem como
as incluídas na Secção 1 – Instruções preliminares e de segurança e ainda as do Manual de
Saúde e Segurança (0908-0110-00). Consulte também o manual específico do motor destinado
ao operador fornecido como parte do pacote de documentação do grupo gerador. Este último
manual contém mais informações relativas ao funcionamento e aos cuidados a ter com o grupo
gerador, e também instruções específicas do equipamento que podem ser diferentes do grupo
gerador standard.
Certifique-se de que está instalada uma iluminação e faseamento (se necessário) adequados.
Cuidado: A manutenção deve ser efectuada apenas por técnicos de manutenção autorizados
e qualificados, que estejam familiarizados com o equipamento e o seu
funcionamento.
AVISO: DEPENDENDO DO SISTEMA DE CONTROLO INSTALADO, ESTA UNIDADE
PODE FUNCIONAR AUTOMATICAMENTE, PODENDO ARRANCAR SEM AVISO
PRÉVIO.
Cuidado: Antes de realizar qualquer tarefa de manutenção, familiarize-se com o Código de
Segurança do Grupo Gerador indicado na Secção 1 deste manual bem como com
o Manual de Saúde e Segurança (0908-0110-00).
6.2 Geral
Os procedimentos de manutenção abrangidos neste manual destinam-se unicamente ao serviço
ao nível do operador e devem ser efectuados no intervalo que ocorrer primeiro. Em cada intervalo
de manutenção programado, efectue todas as verificações de manutenção anteriores que fazem
parte da manutenção programada.
A Tabela 1 indica os intervalos de serviço recomendados para um grupo gerador em serviço de
Espera. Se o grupo gerador for sujeito a condições de utilização principal ou a condições de
operação extremas, os intervalos de serviço devem ser reduzidos em conformidade. Consulte o
seu distribuidor autorizado.
Alguns dos factores que podem influenciar o programa de manutenção são:
• Utilização em trabalho contínuo (potência principal)
• Temperaturas ambiente extremas
• Exposição aos elementos
• Exposição à água salgada
• Exposição a poeiras ou areia trazida pelo vento.
Consulte um distribuidor autorizado se o grupo gerador for sujeito a quaisquer condições de
operação extremas e determine um plano de manutenção adequado. Utilize o medidor de tempo
em funcionamento para manter um registo rigoroso de todo o serviço realizado para suporte da
garantia. Realize todo o serviço dentro do período indicado, ou ao fim de determinado número de
horas em funcionamento, o que ocorrer primeiro. Utilize a Tabela 1 para determinar a manutenção
necessária e consulte a seguir as secções seguintes para obter informações sobre os
procedimentos de serviço correctos.
Consulte também o manual do motor destinado ao operador, fornecido com o grupo gerador.
Limpar
:
Matriz do radiador ■4,5
■1 – Verifique se existem fugas no sistema do óleo, combustível, refrigeração e escape. Inspeccione visual e auditivamente o sistema de escape com o
grupo gerador em funcionamento. (Consulte as Secções 6.8 e 6.9).
■2 – Verifique se a correia apresenta sinais de desgaste ou escorregamento. Proceda à substituição se estiver rígida ou quebradiça (a realizar por um
técnico de assistência).
■3 – Drene um copo, ou mais, de combustível para remover água e sedimentos.
■4 – Consulte a Secção 6.4 deste manual e o Manual de Informação do Radiador 0908-0107-00 fornecido com este grupo gerador.
■5 – A realizar por um técnico de assistência. Consulte o seu distribuidor autorizado.
■6 – O óleo e o filtro do motor devem ser mudados depois do período de rodagem inicial de 50 horas. Consulte o seu distribuidor autorizado.
■7 – Todas as verificações e inspecções de manutenção enumeradas nos intervalos de manutenção menores, devem também ser realizadas nesta altura.
■8 – Para grupos geradores com motores QSB7, consulte o manual do Operador do Motor para o modelo em questão.
Cuidado: Não ligue o motor com o nível do óleo abaixo da marca de nível mínimo ou acima
da marca de nível máximo. O sobreenchimento pode provocar a formação de
espuma ou a gaseificação do óleo enquanto a operação com o nível abaixo da
marca de mínimo pode provocar a perda da pressão do óleo.
Cuidado: O contacto prolongado e repetido da pele com óleos usados de motor pode
provocar problemas na pele ou outros danos corporais.
Consulte o Manual de Saúde e Segurança (0908-0110-00) fornecido com o grupo
gerador relativamente às precauções a adoptar no manuseamento ou na
eliminação de óleo usado de motor.
Nota: Se forem drenadas mais de 2 onças (50 cc), é necessário voltar a encher o filtro
para evitar dificuldades de arranque.
LE
GE
ND
A
1. Área de contenção
Qualquer outra área de contenção de fluidos deve ser igualmente verificada e esvaziada, tal como
acima referido.
Advertência
Esta luz amarela acende-se sempre que o comando detectar uma condição de Advertência. Esta
luz desliga-se automaticamente quando a condição de Advertência deixa de existir.
Estado de Interrupção
Esta luz vermelha acende-se sempre que o comando detectar uma condição de Interrupção. Não
é possível iniciar o grupo gerador quando esta lâmpada estiver acesa. Depois de corrigida a
condição, a luz pode ser desligada começando por premir o botão Parar e depois o botão Repor.
Não em Auto
Esta luz vermelha pisca quando o comando NÃO estiver em Auto.
Arranque remoto
Esta luz verde indica que o comando recebe um sinal de Funcionamento Remoto. O sinal de
Funcionamento Remoto só tem efeito se o grupo gerador estiver em Auto.
FSO_PWM_HIGH_CONTROL_
111 Interrupção Internal ECM Failure 254 Interrupção
ERROR
115 Interrupção Eng Crank Sensor Error 261 Advertência High Fuel Temperature
122 Advertência Manifold 1 Press High 263 Advertência High Fuel 1 Temperature
123 Advertência Manifold 1 Press Low 265 Advertência Low Fuel 1 Temperature
124 Advertência Manifold 1 Press High 266 Interrupção High Fuel Temperature
135 Advertência High Oil Rifle 1 Pressure 271 Advertência Low Fuel Pump Press
141 Advertência Low Oil Rifle 1 Pressure 272 Advertência High Fuel Pump Press
143 Advertência Low Oil Rifle Pressure 281 Advertência Cylinder Press Imbalance
144 Advertência High Coolant 1 Temp 285 Advertência CAN Mux PGN Rate Err
145 Advertência Low Coolant 1 Temp 286 Advertência CAN Mux Calibration Err
Redução da
Pre-High Engine Coolant
146 capacidade 295 Advertência Key On Air Pressure Error
normal Temperature
151 Interrupção High Coolant Temp 322 Advertência Inj 1 Solenoid Low Curr
153 Advertência High Intake Manf 1 Temp 323 Advertência Inj 5 Solenoid Low Curr
154 Advertência low Intake Manf 1 Temp 324 Advertência Inj 3 Solenoid Low Curr
155 Interrupção High Intake Manf 1 Temp 325 Advertência Inj 6 Solenoid Low Curr
187 Advertência Sensor Supply 2 Low 331 Advertência Inj 2 Solenoid Low Curr
195 Advertência High Coolant 1 Level 332 Advertência Inj 4 Solenoid Low Curr
196 Advertência Low Coolant 1 Level 342 Interrupção Calibration Code Fail
197 Advertência Low Coolant Level 343 Advertência ECM Hardware Failure
212 Advertência High Oil 1 Temperature 351 Advertência Injector Supply Failure
213 Advertência Low Oil 1 Temperature 352 Advertência Sensor Supply 1 Low
228 Interrupção Low Coolant Pressure 425 Advertência Oil Temperature Error
231 Advertência High Coolant Pressure 427 Advertência CAN Data Link Degraded
232 Advertência Low Coolant Pressure 435 Advertência Oil Pressure Switch Error
234 Interrupção Crankshaft Speed High 441 Advertência Low Battery 1 Voltage
235 Interrupção Low Coolant Level 442 Advertência High Battery 1 Voltage
Both Engine Speed Signals
236 Interrupção 449 Interrupção Inj Metering 1 Press High
Lost
238 Advertência Sensor Supply 3 Low 451 Advertência Inj Metering 1 Press High
239 Advertência Main Supply High 452 Advertência Inj Metering 1 Press Low
Redução da
245 Advertência Fan Control Low 488 capacidade High Intake Manf 1 Temp
normal
546 Advertência Fuel Delivery Press High 1324 Advertência kVAR Load Setpoint OOR High
547 Advertência Fuel Delivery Press Low 1325 Advertência kVAR Load Setpoint OOR Low
553 Advertência APC Pressure High 1328 Advertência Genset Breaker Tripped
554 Advertência APC Pressure Error 1336 Interrupção Cooldown Complete
556 Interrupção Crankcase Pressure High 1357 Advertência Oil Remote Level Low
559 Advertência Inj Metering 1 Press Low 1376 Advertência Camshaft Speed Error
611 Advertência Engine Hot Shut Down 1411 Advertência High Out Freq Adjust Pot
689 Advertência Crankshaft Speed Error 1412 Advertência High Droop Adjust Pot
697 Advertência ECM Temperature High 1416 Advertência Fail To Shutdown
698 Advertência ECM Temperature Low 1417 Advertência Power Down Failure
731 Advertência Crankshaft Mech Misalign 1418 Advertência High Gain Adjust Pot
781 Interrupção CAN Data Link Failure 1427 Advertência Overspeed Relay Error
SAE J1939 Data Link 2 Engine
782 Advertência Network No Data Received – 1428 Advertência LOP Relay Error
Condition Exists
783 Interrupção Intake Manf 1 Rate Error 1429 Advertência HET Relay Error
1117 Advertência Power Lost With Ignition On 1431 Advertência Pre-LOP Relay Error
1121 Advertência Fail To Disconnect 1432 Advertência Pre-HET Relay Error
1122 Evento Rated To Idle Delay 1433 Interrupção Local Emergency Stop
1131 Advertência Battle Short Active 1435 Advertência Low Coolant Temperature
1132 Advertência Controlled Shutdown 1438 Interrupção Fail To Crank
1219 Advertência Utility Breaker Tripped 1439 Advertência Low Day Tank Fuel Switch
1223 Advertência Utility Frequency 1441 Advertência Low Fuel Level
1224 Advertência Genset Overvoltage 1442 Advertência Weak Battery
1225 Advertência Genset Undervoltage 1443 Interrupção Dead Battery
1226 Advertência Genset Frequency 1444 Advertência Overload
Redução da Interrupção
1243 capacidade Engine Derated 1445 Short Circuit
normal
1244 Interrupção Engine Normal Shutdown 1446 Interrupção High AC Voltage
1463 Evento Not In Auto 1899 Advertência Low EGR Dif Pressure
1464 Advertência Load Dump Fault 1911 Advertência Inj Metering 1 Press High
1549 Advertência Inj 8 Solenoid Low Curr 1944 Advertência HMI 113 Out Config Error
1551 Advertência Inj 7 Solenoid Low Curr 1961 Advertência High EGR DL EDU Temp
1552 Advertência Inj 7 Solenoid Low Curr 1974 Advertência Crankcase Press High
1553 Advertência Inj 7 Solenoid Low Curr 1978 Speed Bias OOR Hi
1554 Advertência Inj 7 Solenoid Low Curr 1979 Speed Bias OOR Lo
1555 Advertência Inj 7 Solenoid Low Curr 1992 Interrupção Crankcase Sensor High
1556 Advertência Inj 7 Solenoid Low Curr 1999 Advertência Maximum Parallel Time
1557 Advertência Inj 7 Solenoid Low Curr 2185 Advertência Sensor Supply 4 High
1573 Evento Configurable Input #1 2186 Advertência Sensor Supply 4 Low
1597 Advertência ECM Device/Component 2215 Advertência Fuel Pump Press Low
1622 Advertência Inj 9 Solenoid Low Curr 2249 Advertência APC 2 Pressure Low
1689 Advertência Real Time Clock Power 2261 Advertência Fuel Pump Press High
1695 Advertência Sensor Supply 5 High 2262 Advertência Fuel Pump Press Low
1696 Advertência Sensor Supply 5 Low 2265 Advertência High Fuel Lift Pump Volt
Paragem
1794 com Fire Detected 2266 Advertência Low Fuel Lift Pump Volt
arrefecimento
1843 Advertência Crankcase Press High 2292 Advertência APC Flow high
1844 Advertência Crankcase Press Low 2293 Advertência APC Flow Low
1845 Advertência H2O In Fuel Sens High 2311 Advertência EFI Control Valve Fail
1846 Advertência H2O In Fuel Sens Low 2328 Evento Utility Available
1852 Advertência Pre-High H2O In Fuel 2331 Advertência Utility Undervoltage
1853 Advertência Annunciator Input 1 Fault 2332 Evento Utility Connected
1854 Advertência Annunciator Input 2 Fault 2333 Evento Genset Connected
AC Voltage Sensing Lost
1855 Advertência Annunciator Input 3 Fault 2335 Interrupção
(Excitation Fault)
2377 Advertência High Fan Control Voltage 2936 Advertência Fuel Level High
2396 Advertência Utility Breaker Fail To Close 2937 Advertência Fuel Level Low
2397 Advertência Utility Breaker Fail To Open 2938 Advertência Earth/Ground Fault
Remote Shutdown Fault Reset
2539 Advertência High Voltage Bias 2941 Evento
Occurrence
2541 Advertência Low Voltage Bias 2942 Advertência Shutdown Override Fail
2545 Advertência Keysw Reset Required 2943 Advertência Manual Sw Config Fail
2555 Advertência Low GHC 1 Voltage 2944 Advertência Auto Switch Config Fail
2556 Advertência High GHC 1 Voltage 2945 Advertência Rupture Basin Switch
2653 Advertência Exhaust St 2 Temp High 2946 Advertência Exhaust St 2 Temp Low
2657 Advertência Exhaust St 1 Temp High 2947 Advertência Exhaust St 1 Temp Low
At Least One Unacknowledged
2661 Interrupção Most Severe Fault 0 Condition 2948 Advertência Exhaust St 2 Temp High
Exists
2678 Advertência Charging Alternator Fail 2949 Advertência Exhaust St 1 Temp High
2779 Evento Utility Unloaded Event 2951 Advertência Alternator 1 Temp High
2814 Interrupção Genset CT Ratio Low 2952 Advertência Alternator 1 Temp Low
2815 Advertência Genset CT Ratio High 2953 Advertência Alternator 1 Temp High
2816 Interrupção Genset PT Ratio Low 2954 Advertência Alternator 2 Temp High
2817 Advertência Genset PT Ratio High 2955 Advertência Alternator 2 Temp Low
2818 Bus PT Ratio Low 2956 Advertência Alternator 2 Temp High
2919 Utility Current OOR Hi 2981 Advertência High Drive Bearing Temp
2921 Gen Bus Current OOR Hi 2982 Advertência Low Drive Bearing Temp
2922 Advertência High Genset Neutral Curr 2983 Advertência High Drive Bearing Temp
2923 Gen Bus kW OOR Hi 2984 Advertência High Free Bearing Temp
2924 Gen Bus KVAR OOR HI 2985 Advertência Low Free Bearing Temp
2925 Gen Bus kVA OOR Hi 2986 Advertência High Free Bearing Temp
Tel.: +1 (763) 574-5000 Tel.: +44 (0) 1843 255000 Tel: (65) 6417 2388
Fax: +1 (763) 574 -5298 Fax: +44 (0) 1843 255902 Fax: (65) 6417 2399
Tel.: (91 020) 6602 7525 Tel.: (55 11) 2186 4195
Fax: (91 020) 6602 8090 Fax: (55 11) 2186 4729
®
Cummins , o logótipo “C”, e “Our energy working for you.”
são marcas comerciais da Cummins Inc.
©2009 Cummins Power Generation, Inc. Todos os direitos reservados