Você está na página 1de 18

Língua Portuguesa

Variações
Linguísticas
Variações Linguísticas
A língua se transforma e se adapta de acordo
com diversos fatores, conforme intenções e
necessidades.
Níveis de Linguagem
Formal (culto) Informal (popular)
Linguagem Formal (Norma Culta)
Segue as regras prescritas na gramática
normativa;
É a variante ensinada na escola;
É usada em contextos formais: entrevistas de
emprego, alguns textos jornalísticos, redações
de concursos, trabalhos acadêmicos, etc.
Características
- Maior prestígio social;
- Indicação precisa das marcas de gênero,
número e pessoa;
- Utilização de todas as pessoas, os tempos e
os modos verbais;
Características
- Riqueza nas construções sintáticas;
- Adequação do emprego das preposições
(regência).
Variações Linguísticas
“A concessionária que assumiu a rodovia
iniciou as obras de duplicação na Serra do Cafezal
três anos depois, e o trecho mais crítico começou a
ser duplicado em 2013. Como a rodovia corta a
Serra do Mar, incluindo área pertencente a um
parque estadual, a liberação ambiental demorou a
sair – para atenuar o impacto, a obra conta com
quatro túneis e 36 pontes e viadutos, (...)”
Linguaguem Informal
Coloquial ou popular:
É aquela utilizada de maneira mais
espontânea e corriqueira pelos falantes. É
utilizada em situações comunicativas mais
informais, isto é, nos diálogos entre amigos,
familiares, etc.
Características
- Economia nas marcas de gênero, número e
pessoa.
- Redução das pessoas gramaticais.
- Mistura da 2ª com a 3ª pessoa do singular;
- Emprego de “a gente” em vez de “eu” e
“nós”;
Características
- Redução dos tempos verbais;
- Estruturas frasais simples;
- Predominâncias de regências verbais
simples;
- Emprego de pronomes pessoais retos como
objeto.
Variações Linguísticas
- Tá desculpado, num tem importância. Eu já
tava me aborrecendo com a história, mas tão
desculpados. Mas até que tô achando bom ficar
banguela: vou comer tutu e sopa... e doce de
leite mole, ora!
- Ocês num insista. Resolvi e tá resolvido. O dia
que eu deixar de resolver, boto a dentadura
outra vez!
Níveis de Variação Linguística
a) Fonético e fonológico - sorte, dois, pessoal
b) Morfossintático - ele deteu = deteve
Eu ajudei ele / Eu lhe ajudei = Eu o ajudei
c) Vocabular – miúdo, garoto, moleque, guri
d) Semântico – puto, camisola
Variação Diatópica ou Geográfica
Refere-se a diferentes formas de pronúncia, às
diferenças de vocabulário e de estrutura
sintática entre regiões.
Abóbora – jerimum
Autocarro – ônibus
Cacetinho – pão francês
Variação Diastrática ou Sociocultural
Estrato Social
Variação Diastrática ou Sociocultural
Fonética – adevogado, bicicreta
Lexical – presunto
Sintática – Haviam menas pessoas na festa.
Idade – blusa encarnada – Ele é um pão.
Sexo – uso de dimunitivo
Profissão – jargões (peticionar – bizu)
Variação Diafásica ou Estilística
São as variações que se dão em função do
contexto comunicativo, isto é, a ocasião
determina o modo como falaremos com o
nosso interlocutor (formal ou informal).
Entrevista de emprego, conversa entre amigos
em um bar, conversas familiares.
Variação Diacrônica ou Histórica
Língua Portuguesa
Variações
Linguísticas

Você também pode gostar