Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual Omega 2011 PDF
Manual Omega 2011 PDF
Brasil 0800-702-4200
Argentina 0800-555-11-15
Uruguai 0800-1115
Paraguai 0010 (a cobrar)
0054-11-478-81-115
CONGRATULAÇÕES Omega, 12/10
Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nosso
trabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, em
complemento à Certificação ISO 9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matéria
de conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet.
O Chevrolet Omega incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz respeito
ao desempenho e ao estilo.
Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefícios
que os equipamentos do seu Chevrolet Omega têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao seu
funcionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado de
Garantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual.
Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo:
Este símbolo aparece Este símbolo aparece junto Este símbolo indica um procedi-
junto a um texto que a um texto que alerta sobre mento proibido, que pode causar
alerta sobre cuidados para evitar danos cuidados necessários para o bom funcio- danos pessoais ou ao veículo.
pessoais. namento do veículo ou evitar danos ao
mesmo.
Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute de todas as vantagens que o seu Chevrolet Omega tem a lhe oferecer.
Você pode conhecer um pouco mais sobre a GM e os produtos Chevrolet, acessando o site:
www.chevrolet.com.br
CONTEÚDO Omega, 12/10
D F Fusíveis ...............................................9-16
Substituição....................................9-17
Desembaçador do vidro traseiro ......... 6-50 Faróis
Difusores de saídas de ar .................... 6-47 Farol alto ........................................6-43 G
Dimensões gerais do veículo............... 12-3 Lampejador.....................................6-43 Garantia
Dispositivos auxiliares ....................... 10-16 Luz indicadora de farol alto/ Certificado ......................................14-1
Direção hidráulica lampejador .......................................6-2
Geometria da direção..........................12-6
Nível de óleo ................................. 13-9 Farol baixo ......................................6-41
Troca de óleo ................................. 13-8 Substituição das lâmpadas ..............9-23 H
Dirigindo ecologicamente..................... 5-1 Farol de neblina Hodômetro.........................................6-19
Dirigindo em condições adversas Interruptor ......................................6-42 Hodômetro parcial..............................6-20
À noite............................................. 8-3 Luz indicadora ..................................6-1
Ao estacionar o veículo .................... 8-7 Substituição da lâmpada .................9-28 I
Aquaplanagem ................................ 8-4 Ferramentas (macaco, chave de roda)....9-1 Identificações no veículo .....................12-1
Em trechos alagados ........................ 8-2 Ficha técnica do veículo ......................12-4 Ignição e partida.................................6-33
Na chuva.......................................... 8-3 Filtro de ar ..........................................13-4 Iluminação..........................................6-29
Na lama ou areia.............................. 8-1 Filtro de óleo do motor .......................13-4 Indicador de temperatura do líquido
Na neblina ....................................... 8-5 Fluidos de arrefecimento do motor ...................6-1
Capacidades....................................12-7 Indicador do nível de combustível .........6-3
E Recomendação, verificações e Índice ilustrado .....................................2-1
Eixo traseiro trocas .............................................12-7 INFOCARD ............................................3-3
Nível de óleo ................................. 13-8 Freios Intervalo máximo para troca de óleo do
Troca de óleo ................................. 13-8 ABS (sistema de freio antiblocante) .6-85 motor ...............................................13-17
Energia retida para os acessórios (RAP) 6-65 De estacionamento .........................6-84 L
Especificações do veículo.................... 12-3 De serviço .......................................6-83
Lâmpadas
Espelho retrovisor interno................... 6-66 Ficha técnica ...................................12-4
Especificações .................................9-29
Espelhos retrovisores externos ............ 6-66 Fluido ...........................................13-10
Substituição....................................9-23
Estepe (roda reserva) ............................ 9-1 Luz indicadora do freio de
estacionamento ................................6-2 Lanternas
Etiquetas de identificação................... 12-1
Luz indicadora do sistema de freio Substituição das lâmpadas ..............9-25
Etiqueta do sistema de arrefecimento/
ar condicionado ............................. 12-2 antiblocante (ABS) ............................6-3 Lanternas dianteiras ............................9-25
Extintor de incêndio ........................... 9-29 Pastilhas........................................13-10
1-4 Omega, 12/10 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1
Lanterna de freio elevada Luzes de iluminação do porta-luvas, Superaquecimento com formação
Substituição da lâmpada.................9-26 do console, do porta-malas de vapor......................................... 9-11
Lavador do para-brisa .......................13-11 Substituição das lâmpadas.............. 9-28 Troca de óleo.................................. 13-2
Palhetas ........................................13-11 Luzes de iluminação interna................ 6-44 Ventilador do motor ....................... 9-10
Verificação do nível do fluido ........13-11 Luzes de lanternas traseiras Verificação do nível de óleo ............ 13-3
Levantamento do veículo na oficina ......9-5 Substituição das lâmpadas.............. 9-27 Mudança de marcha não permitida .... 6-12
Limpadores e lavadores dos vidros ......6-37 Luzes dianteiras .................................. 6-45 Música Bluetooth® .......................... 10-20
Intermitência variável ......................6-38 Substituição das lâmpadas.............. 9-28
Luzes traseiras do teto ........................ 6-45 O
Lubrificantes
Substituição das lâmpadas.............. 9-28 Óleo da transmissão automática ......... 13-7
Capacidades ...................................12-7
Óleo do motor
Recomendação, verificações e M
trocas .............................................12-7 Filtro .............................................. 13-4
Macaco ................................................9-1 Pressão de óleo do motor baixa ........ 6-6
Luz da placa de licença
Manutenção preventiva .................... 13-15 Troca .............................................. 13-2
Substituição da lâmpada.................9-26
Modo de ‘Mudança Cruise’................. 6-41 Verificação do nível......................... 13-3
Luz de ré
Substituição da lâmpada.................9-27 Motor Opcionais ............................................. 4-1
Luz do compartimento de passageiros ...6-44 Capô ................................................9-6 Opções personalizadas ....................... 6-26
Luz de freio Como adicionar líquido de
arrefecimento ao radiador ................9-9 P
Substituição da lâmpada.................9-26
Ficha técnica................................... 12-4 Painel de instrumentos.......................... 6-1
Luzes do painel de instrumentos
Filtro de ar...................................... 13-4 Conjunto de visores .......................... 6-4
Botão dos faróis e lanternas ............6-42
Filtro de óleo .................................. 13-4 Iluminação reduzida ....................... 6-42
Indicadora de anomalia do sistema
de injeção eletrônica/emissões...........6-1 Indicador de temperatura do líquido Indicadores de aviso e advertência .... 6-5
Indicadora de carga da bateria........6-16 de arrefecimento ..............................6-1
Interruptores do computador
Indicadora de falha do sistema de Reservatório do líquido de bordo .......................................... 6-5
pré-tensionadores dos cintos de de arrefecimento ..............................9-9
Luminosidade ................................. 6-42
segurança de “Air bag” ..............6-1, 6-9 Sangria do sistema de arrefecimento 9-10
Substituição da lâmpada de
Indicadora do farol alto/lampejador ..6-2 Sistema de arrefecimento................ 13-5 iluminação ..................................... 9-29
Indicadora do farol de neblina ..........6-2 Sistema de imobilização do motor .. 6-33 Para-brisa (limpador e lavador)............ 6-37
Indicadoras dos sinalizadores de Superaquecimento............................9-7 Nível do fluido do lavador............. 13-11
direção .............................................6-2 Superaquecimento sem formação Palhetas........................................ 13-11
de vapor...........................................9-8
Para-sóis........................................... 10-38
SEÇÃO 1 ÍNDICE ALFABÉTICO Omega, 12/10 1-5
Partida e operação Proteção ao meio ambiente ....................5-1 Rodas
Amaciamento do veículo novo ...... 6-35 Controle de emissões ........................5-2 Balanceamento .............................13-12
Partida remota do motor.................... 6-57 Dicas.................................................5-1 Ficha técnica ...................................12-4
Pisca-alerta (sinalizador de Dirigindo ecologicamente..................5-1 Verificação do estado....................13-13
advertência) ....................................... 6-36 Ruídos veiculares...............................5-2 Ruídos veiculares...................................5-2
Plano de manutenção preventiva ...... 13-15
Pneus Q S
Exame da pressão......................... 13-12 Quadro de controle das revisões..........14-6 SAC – Serviço de Atendimento
Ficha técnica .................................. 12-4 Quadro de manutenção preventiva....13-19 Chevrolet ..............................................3-2
Reposição .................................... 13-14 Sair do menu Personalização ...............6-26
R Segurança...........................................6-17
Roda reserva .................................... 9-1
Rodízio ........................................ 13-13 Rádio ..................................................10-7 Sensor solar e sensores de
Ajustes do áudio .............................10-8 temperatura .......................................6-51
Substituição ..................................... 9-2
Antena .........................................10-33 Sensor de aproximação à ré ................6-77
Verificação do estado ................... 13-13
Reprodutor de CD .........................10-11 Funcionamento...............................6-78
Política ambiental da GMB ................. 13-3
Controle remoto do volante de Sensor de estacionamento à ré............6-33
Porta-copos dianteiros...................... 10-36
direção ...........................................10-3 Serviços na parte elétrica........... 9-12, 13-2
Porta-copos traseiros ........................ 10-36
Dispositivos auxiliares ....................10-16 Sinalizador lateral de direção...............6-36
Porta-luvas ....................................... 10-36
Equalizador.....................................10-5 Substituição da lâmpada.................9-23
Porta-óculos..................................... 10-37
Porta USB......................................10-18 Sinalizador de direção traseiro.............6-36
Porta-malas
Rádio AM/FM .................................10-7 Substituição da lâmpada.................9-27
Destravamento manual .................. 6-63
Recepção de rádio...........................10-7 Luzes indicadoras..............................6-2
Destravamento elétrico................... 6-63
Reboque do veículo...............................9-5 Sinalizadores de advertência
Travamento/destravamento com o (pisca-alerta) .......................................6-36
controle remoto ............................. 6-56 Rede de Concessionárias e Oficinas
Autorizadas Chevrolet ...........................3-1 Sistema de ajuda...............................10-25
Portas
Relés ...................................................9-16 Sistema de arrefecimento do motor ....13-5
Trava de segurança para crianças ... 6-62
Remoção e substituição do tapete do Sistema de áudio
Travamento/destravamento assoalho .........................................11-4
com o controle remoto .................. 6-55 Ajuste do relógio e calendário .........10-3
Retrovisores externos (espelhos) ..........6-66 Ajuste do sistema............................10-5
Travamento/destravamento pelo
interior do veículo .......................... 6-59 Retrovisor interno (espelho).................6-66 Antena do rádio............................10-33
Pré-tensionadores do cinto ................... 7-3 Roda reserva .........................................9-1 Controle remoto do volante de
Luz indicadora de falha .................... 6-1 direção ...........................................10-3
1-6 Omega, 12/10 ÍNDICE ALFABÉTICO SEÇÃO 1
Ligar ou desligar .............................10-3 Substituição das lâmpadas.................. 9-23 V
Recepção de rádio ..........................10-7 Substituição de peças do Sistema “Air bag”
após uma colisão..............................7-8 Velas
Sistema de ignição e partida e
imobilização do motor........................6-33 Ficha técnica................................... 12-4
T Velocidade de cruzeiro........................ 6-38
Sistema de iluminação ........................6-42
Sistema de proteção de três estágios Tacômetro (conta-giros) ........................6-2 Velocidade máxima
“Air bag” ..........................................7-7 Tampa do porta-malas Aviso ............................................. 6-10
Travamento/destravamento com o Velocímetro .......................................... 6-2
Cintos de segurança..........................7-1 controle remoto.............................. 6-56
Pré-tensionadores dos cintos ............7-3 Ventilação .......................................... 6-47
Destravamento manual ................... 6-63 Verificações periódicas...................... 13-17
Sistema de proteção infantil................7-11 Destravamento elétrico ................... 6-63
Pontos de ancoragem do sistema Vidros das portas
Tanque de combustível ....................... 13-6
(opcional) .......................................7-12 Abastecimento ............................... 13-6 Abertura automática dos vidros
Sistema de ventilação e condicionador das portas dianteiras....................... 6-64
Aditivo ........................................... 13-7
de ar ..................................................6-47 Indicador do nível de combustível .....6-3 Abertura automática dos vidros
Controle de temperatura.................6-48 das portas traseiras......................... 6-64
Tapetes do assoalho............................ 11-4
Controles ........................................6-48 Telas de Ajuda .................................. 10-27 Acionamento elétrico...................... 6-63
Difusores de saídas de ar.................6-47 Telefone Bluetooth®......................... 10-21 Desativação dos vidros traseiros ...... 6-65
Direcionamento do ar .....................6-47 Tomada de acessórios ....................... 10-35 Visores do painel de instrumentos....... 6-18
Finalidade do controle de Transmissão automática Controles........................................ 6-18
climatização....................................6-51 Alavanca seletora de marchas ......... 6-66 Opções personalizadas ................... 6-26
Informações sobre o uso .................6-51 Sistema de controle de bloqueio Volante de direção
de mudança da transmissão Ajuste de posição ........................... 6-35
Modo automático...........................6-52 automática ..................................... 6-70
Partida............................................6-52 Ficha técnica................................... 12-4 Sistema de proteção contra
Recirculação do ar...........................6-50 impactos ........................................ 6-35
Indicador de posição da alavanca.... 6-67
Sensor solar ....................................6-51 Modos de funcionamento............... 6-69
Sistema de ventilação......................6-47 Movimentação do veículo ............... 6-68
Temperatura externa .......................6-50 Mudanças de posição da alavanca
Sistema de travamento das portas seletora .......................................... 6-68
e alarme antifurto (se equipado) .........6-54 Nível de óleo................................... 13-8
Sistema elétrico Troca de óleo .................................. 13-8
Ficha técnica...................................12-4 Trava de segurança para crianças ........ 6-62
Triângulo de segurança .........................9-2
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO Omega, 12/10 2-1
Este índice ilustrado tem a finalidade de facilitar a localização da descrição e função de cada comando ou equipamento do seu veículo.
Todos os itens relacionados na tabela estão numerados na ilustração e podem ser encontrados na página indicada.
Página
Limpador e lavador do
para-brisa ................................... 6-37
Capô ............................................ 9-6
Sinalizador de direção,
farol baixo, lanterna e
farol alto................... 6-36, 6-41, 6-43
Faróis de neblina......................... 6-42
Espelho retrovisor ....................... 6-66
Travamento das portas / Alarme .. 6-54
Rodas e pneus .......................... 13-12
Sinalizador lateral de direção ..... 9-26
Desembaçador do vidro traseiro.. 6-50
Tampa do porta-malas ................ 6-56
Sinalizador de direção,
lanterna, luz de ré e
luz de freio ......6-36, 6-42, 6-67, 6-82
Luz da placa de licença / câmera
traseira .............................. 6-42, 6-78
Sensor de aproximação à ré.............6-76
Antena do rádio ............................10-33
Vidros elétricos ................................6-64
Portinhola do tanque de
combustível .....................................13-6
2-2 Omega, 12/10 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2
SEÇÃO 2 ÍNDICE ILUSTRADO Omega, 12/10 2-3
Página Página
Alavanca acionadora: sinalizador Controle de ventilação e
de direção, controle de velocidade condicionador de ar .................... 6-47
de cruzeiro e lampejador do Cinzeiro e acendedor de
farol e farol alto ........6-36, 6-38, 6-43 cigarros..................................... 10-34
Botão de programação do Sensor de temperatura interna .... 6-52
computador de bordo e mudança de
faixa do rádio, controle remoto de Interruptor de ignição
estação do rádio e confirmação de (não visível) ................................. 6-33
programação do computador de Alavanca de ajuste de posição do
bordo ...........................6-4, 6-5, 10-3 volante (não visível)..................... 6-35
Painel de instrumentos .................. 6-1 Sistema de iluminação ................ 6-42
Buzina ........................................ 6-36 Alavanca seletora de marchas ..... 6-66
Controle remoto do volume do Botão de travamento/
rádio, controle mudo do rádio e destravamento das portas ........... 6-59
telefone ............................... 6-4, 10-3 Interruptor de ajuste dos
Alavanca acionadora: limpador/ retrovisores externos ................... 6-66
lavador do para-brisa ................. 6-37 Botões de acionamento
Interruptor do sinalizador de elétrico dos vidros das portas ...... 6-63
advertência (pisca-alerta)............. 6-36 Alavanca do freio de
Sensor solar ................................ 6-42 estacionamento .......................... 6-83
Tela do sistema de entretenimento 6-77 Tecla de acionamento do
Difusor de ar ............................... 6-47 controle de estabilidade .............. 6-81
Porta-luvas .................................. 6-45
Controles do sistema de
entretenimento ........................... 6-48
2-4 Omega, 12/10 ÍNDICE ILUSTRADO SEÇÃO 2
Página
Tampa para manutenção do
sistema de arrefecimento.............13-5
Caixa de fusíveis e relés................9-16
Abastecimento de óleo do
motor..........................................13-3
Vareta de medição do nível
de óleo do motor ........................13-3
Reservatório do fluido de freio ...13-10
Filtro de ar...................................13-4
Reservatório do fluido de
direção hidráulica ........................13-9
Reservatório do líquido do
lavador do para-brisa.................13-11
Líquido de arrefecimento.............13-5
SEÇÃO 3 SERVIÇOS E FACILIDADES Omega, 12/10 3-1
Além das informações contidas neste Ma- Este veículo foi de-
nual, você tem à sua disposição: senvolvido visando,
• Rede de Concessionárias e Oficinas dentre outros aspectos, a total segurança
Autorizadas Chevrolet de seus ocupantes. Por essa razão, sua
• SAC – Serviço de Atendimento Chevrolet montagem na linha de produção utiliza
• Chevrolet Road Service parafusos com travamento químico, que,
se por qualquer razão forem removidos,
• INFOCARD deverão ser necessariamente substituídos
por parafusos originais novos de mesmo
número. Além disso, é também indispen-
sável uma limpeza adequada na contra-
peça com o objetivo de assegurar um
perfeito torque e uma efetiva reação
físico-química dos compostos químicos
que compõem o referido travamento
Rede de Concessionárias e quando utilizado um novo parafuso.
Oficinas Autorizadas Portanto, recomendamos que serviços
Chevrolet em sistemas de segurança do veículo
(freios, bancos, suspensão, cintos de se-
Informe-se através do SAC (Serviço de gurança, etc.), ou ainda serviços que
Atendimento ao Cliente Chevrolet), sobre indiretamente afetem tais sistemas,
quais Concessionárias ou Oficinas Autoriza- sejam efetuados sempre pela Rede de
das Chevrolet você poderá procurar para Concessionárias e Oficinas Autorizadas
reparo. Se o seu veículo apresentar alguma Chevrolet. Para maiores esclarecimentos,
anomalia, pode levá-lo a qualquer Conces- fale com a Concessionária ou Oficina
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet Autorizada Chevrolet de sua preferência.
para repará-lo, dentro ou fora do período
de garantia, onde será atendido por profis-
sionais altamente qualificados. Caso julgue
necessário algum esclarecimento adicional,
procure o Gerente de Serviço da Conces-
sionária.
3-2 Omega, 12/10 SERVIÇOS E FACILIDADES SEÇÃO 3
INFOCARD
O INFOCARD é
um cartão senha
fornecido com o
veículo que con-
tém códigos de
segurança para acesso às informações e
programações de seu veículo.
Este cartão é fundamental em reparos ele-
troeletrônicos junto às Concessionárias e
Oficinas Autorizadas Chevrolet.
O cartão apresenta 4 diferentes informa-
ções:
• Número de Identificação do Veículo
(VIN)
• Chaves
• Porta-luvas
• Código de segurança
Não deixe o INFOCARD no interior do veí-
culo.
SEÇÃO 4 OPCIONAIS E ACESSÓRIOS Omega, 12/10 4-1
A General Motors do Brasil Ltda. reserva-se o
direito de, a qualquer momento, introduzir
modificações em seus produtos para melhor
atender as necessidades e expectativas dos
seus consumidores.
Devido à tecnologia do
sistema eletrônico uti-
lizado, não instale qualquer tipo de equi-
pamento elétrico que não seja genuíno
nos chicotes do veículo, tais como
alarme, vidros e travas elétricas, inibidor
de ignição e/ou combustível, sistema de
áudio, como rádio e módulo de potên-
cia, sistema de ar-condicionado, ilumi-
Para atender as suas exigências de conforto Caso haja discrepância entre os itens identifi- nação auxiliar entre outros, pois, como
e personalização do veículo, a General cados e o conteúdo deste Manual, informa- consequência, sérios danos poderão ser
Motors desenvolve e oferece equipamentos mos que todas as Concessionárias possuem causados ao veículo, como pane elétrica,
opcionais originais de fábrica e acessórios Manual de Vendas com informações, ilus- falhas de comunicação entre os compo-
aprovados para instalação nas Concessio- trações e especificações vigentes na época nentes eletrônicos, a sua imobilização ou
nárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet. da produção do veículo e que estão à sua até mesmo incêndio do veículo devido a
disposição para consulta, visando esclarecer sobrecargas do sistema, SITUAÇÕES QUE
Este Manual foi publicado na data indicada quaisquer dúvidas. NÃO SÃO COBERTAS PELA GARANTIA.
na capa e contém informações com base As Concessionárias e Oficinas Autoriza-
num veículo totalmente equipado com A Nota Fiscal emitida pela Concessionária
identifica os itens, opcionais e acessórios das Chevrolet estão aptas e detém o co-
opcionais e acessórios disponíveis nesta nhecimento adequado à instalação de
data. Portanto, poderá haver discrepância instalados originalmente em seu veículo.
Essa Nota Fiscal, em conjunto com o Ma- acessórios originais, os quais são com-
entre o conteúdo deste Manual e a confi- patíveis com o sistema eletrônico do
guração do veículo observado nos seus nual de Vendas mencionado no parágrafo
anterior, serão os documentos considera- veículo.
opcionais e acessórios, ou ainda, você não
encontrar no seu veículo alguns dos itens dos no que se refere à garantia oferecida
aqui mencionados. pela General Motors do Brasil Ltda. para
seus produtos.
SEÇÃO 5 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE Omega, 12/10 5-1
Dicas
Marcha lenta: também consome combus-
tível e produz ruído, por isso, quando tiver
que esperar alguém, desligue o motor.
Alta velocidade: quanto mais alta, maior o
consumo de combustível e o nível de ruído
provocado pelos pneus e pelo vento.
Pressão dos pneus: devem estar sempre
dentro do recomendado. Pneus com
pressão baixa aumentam o consumo de
combustível e o desgaste dos pneus.
Cargas desnecessárias: também contri-
buem para aumentar o consumo de com-
bustível, principalmente ao acelerar em
Proteja e respeite o meio ambiente, recorrendo a uma Concessionária ou Oficina tráfego urbano.
Autorizada Chevrolet para reparos e instalação de equipamentos no seu veículo.
Bagageiro do teto (se disponível): pode
aumentar o consumo em 1 litro/100 km,
A General Motors tem uma preocupação Dirigindo ecologicamente devido à maior resistência que oferece ao ar.
constante com o meio ambiente, tanto no Dependendo da forma como dirige o Desmonte o bagageiro do teto (se dis-
desenvolvimento como na fabricação dos veículo, você assume uma postura com- ponível) sempre que não for necessária a sua
seus produtos. Os materiais utilizados são patível com o meio ambiente, mantendo os utilização.
compatíveis com o meio ambiente e em níveis de ruído e de emissão de gases em
grande parte recicláveis. Os métodos de Revisões e reparações: como a General
limites razoáveis, proporcionando econo- Motors utiliza materiais compatíveis com o
produção também se subordinam às regras mia e melhoria na qualidade de vida. Acele-
da proteção ao meio ambiente. Materiais meio ambiente, não execute reparações
rações bruscas aumentam consideravel- sozinho, nem trabalhos de regulagem e
nocivos como o cádmio e o amianto, não mente o consumo de combustível. O
são mais utilizados e o ar-condicionado fun- revisão do motor, porque você poderia
barulho gerado nas arrancadas, com o entrar em conflito com a legislação sobre
ciona com um gás refrigerante isento de arraste dos pneu e as rotações elevadas,
CFC (hidrocarbonetos fluorclorídricos). A proteção do meio ambiente e também, os
aumentam o nível de ruído em até quatro componentes recicláveis poderiam não ser
porcentagem de poluentes nos gases do vezes. Sempre que a rotação se elevar, pro-
escapamento também foi reduzida. mais recuperados para reutilização, além do
cure passar para a marcha seguinte. Procure risco do contato com certos materiais, que
manter distâncias de segurança suficientes, poderiam acarretar perigos para a saúde.
evitando arrancadas e paradas bruscas fre-
quentes, causadoras de poluição sonora,
sobrecarga de gases do escapamento e con-
sumo de combustível.
5-2 Omega, 12/10 PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE SEÇÃO 5
• Não existe ajuste externo da rotação da Ruídos veiculares
marcha lenta. O ajuste da porcentagem Este veículo está em conformidade com as
de CO e da rotação da marcha lenta Resoluções CONAMA 01/93, 08/93 e 272/00
são feitos eletronicamente através do e Instrução Normativa do IBAMA n° 28/02 de
módulo de controle eletrônico — ECM. controle da poluição sonora para veículos
• Os motores a gasolina foram projeta- automotores.
dos para utilizar gasolina do tipo C Limite máximo de ruído para fiscalização de
sem chumbo e comercializada nos (com o veículo parado):
postos de abastecimento brasileiros,
aprovada conforme legislação vigente. Veículo db(A)
• Procure usar sempre gasolina aditivada
à venda nos postos de abastecimento. 3.6L V6 gasolina 80,0 a 4.000 rpm
Controle de emissões O uso de gasolina dife-
• A emissão máxima de CO (monóxido rente do especificado É importante que todo o serviço de ma-
de carbono), na rotação de marcha poderá comprometer o desempenho do nutenção seja executado de acordo com o
lenta e ponto de ignição (avanço ini- veículo, bem como causar danos aos Plano de Manutenção Preventiva para
cial) especificados, deve ser até 0,5%. componentes do sistema de alimentação que o veículo permaneça dentro dos pa-
Estes valores são válidos para combus- e do próprio motor, danos estes que não drões antipoluentes.
tível padrão especificado para teste de serão cobertos pela garantia.
emissões.
• A emissão de gases do cárter do motor
para atmosfera deve ser nula em qual-
quer regime do veículo.
• Este veículo possui um sistema antipo-
luente de gases evaporados do tanque
de combustível (cânister – veículos à
gasolina).
• Este veículo atende aos limites de emis-
sões de poluentes, conforme o Programa
de Controle de Poluição do Ar por Veícu-
los Automotores (PROCONVE), de
acordo com a Resolução CONAMA nº
18/86 e suas atualizações vigentes na
data de sua fabricação.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 12/10 6-1
Na situação acima, o
sistema não funcio-
Painel de instrumentos p Luz indicadora de carga da nará. Procure imediatamente uma Con-
bateria cessionária ou Oficina Autorizada
W Indicador de temperatura Chevrolet para reparos.
do líquido de arrefecimento
do motor A luz p deve acender-se
ao ligar a ignição e apagar-
se logo após o funcionamento do motor. Luz de advertência de porta
Ponteiro na posição C: o motor ainda não
atingiu a temperatura normal de trabalho. Caso isto não ocorra, procure uma Conces- aberta ou entreaberta
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet Acende-se sempre quando uma ou mais por-
Enquanto o motor não para substituição da lâmpada. tas estão abertas ou entreabertas.
atingir a temperatura nor-
mal de trabalho (escala branca) evite ele- Se a luz p permanecer acesa durante o Z Luz indicadora de anomalia
var a rotação do motor com acelerações funcionamento do motor, há falha no no sistema de injeção
bruscas. C = Frio H = Quente. sistema de carga da bateria. Procure uma eletrônica / emissões
Concessionária ou Oficina Autorizada
Ponteiro na escala branca: temperatura Chevrolet para verificação e reparos.
normal de trabalho. A luz Z deve acender-se
Lâmpada de atenção de ao ligar a ignição e se apa-
Ponteiro na escala vermelha: motor gar após a partida do motor. Caso isto não
superaquecido. Pare o motor imediata- segurança ocorra, procure uma Concessionária ou
mente e observe o nível do líquido de Oficina Autorizada Chevrolet para reparos.
arrefecimento. Não abra o sistema com o A lâmpada de advertência irá piscar
motor aquecido! (Consulte “Serviços e (aproximadamente uma vez por segundo)
Manutenção”, na Seção 13). quando o sistema de segurança do veículo
for ativado.
6-2 Omega, 12/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Se a luz Z se acender e a Para obter o melhor rendimento do motor R Luz indicadora do freio de
animação “Verificar Motor” deve-se dirigir dentro da faixa que fica entre Brake
estacionamento e nível
for exibida, com o motor em funciona- a rotação do torque máximo líquido e a baixo do fluido do sistema
mento, há falha no sistema de monitora- rotação da potência máxima líquida (Con- hidráulico de freio
mento de emissões. Neste caso o sistema sulte “Especificações”, na Seção 12).
R não apa-
Se a luz Brake
aciona automaticamente um programa de O Luzes indicadoras dos
emergência que permite a continuação do gar-se com o motor
sinalizadores de direção em funcionamento e o freio de estacio-
percurso. Não dirija muito tempo com esta
luz acesa para não danificar o catalisador e Piscam enquanto as luzes indicadoras de namento desaplicado, conduza o veículo
aumentar o consumo de combustível. Pro- direção estão acionadas, para a direita ou cuidadosamente até uma Concessio-
cure uma Concessionária ou Oficina Auto- esquerda e/ou quando o sinalizador de nária ou Oficina Autorizada Chevrolet
rizada Chevolet para verificação e reparos. advertência (pisca-alerta) é acionado. mais próxima. Nessa situação poderá
Se a luz Z piscar durante a condução haver a necessidade de pressionar o
Se esta luz piscar com fre- pedal de freio além do que ocorre em
do veículo, reduza a velocidade e a carga quência maior que a nor-
do veículo, até que a lâmpada se apague condições normais e a distância de frena-
mal, isto indica o não funcionamento de gem será maior. Evite correr riscos
e a seguir, leve o veículo a uma Conces- uma das lâmpadas.
sionária ou Oficina Autorizada Chevolet desnecessários em situações como essa
assim que possível. e, caso a eficiência do sistema de freio
tenha diminuído, estacione o veículo e
P Luz indicadora de farol chame o Chevrolet Road Service, se den-
Tacômetro (conta-giros) alto/lampejador tro do período de garantia.
Acende-se quando o farol alto está aceso e
Indica o número de rotações do motor. quando a alavanca do lampejador é
Para a leitura, multiplique por 1.000 o valor acionada.
indicado.
> Luz indicadora do farol de
A rotação crítica deve ser neblina
considerada a partir de
6.200 rpm. Não ultrapasse esta rotação Acende-se quando o farol de neblina está
para não danificar o motor. acionado, desde que as lanternas também
estejam acesas e a ignição ligada.
Para uma condução eco- Velocímetro
nômica, dirija o veículo, se
possível, em cada marcha a uma baixa Indica a velocidade do veículo em quilô-
rotação do motor (entre aproximada- metros por hora.
mente 2.000 e 3.000 rpm) e mantenha
velocidade uniforme.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 12/10 6-3
Disco de rolagem/ENTER
Modo rádio
Gire o disco de rolagem para cima ou para
baixo para sintonizar as estações de rádio já
memorizadas.
Modo CD/USB
Gire o disco de rolagem para cima ou para
baixo para selecionar a faixa seguinte ou
anterior do CD/USB.
TRIP (viagem)
Altera as funções dos conjuntos dos visores
do painel de instrumentos.
Controles remotos no NAV Conjunto de visores
volante de direção Botão de navegação (não utilizado). O conjunto de visores do painel de
instrumentos proporciona informação vi-
Através destes comandos é possível contro- Disco de rolagem de volume/Mudo sual ao motorista referente a um número
lar as funções do rádio e funções do com- de informações do veículo, como compu-
putador de bordo. Aumenta ou diminui o volume girando o tador de bordo, rádio, indicadores de
disco de rolagem para cima ou para baixo. advertência, etc.
Áudio Pressione para silenciar os alto-falantes do
Seleciona: FM AM CD USB AUX veículo, pressione novamente para ativar o Os indicadores de aviso e
Ipod® Bluetooth® Disqueteira vir- som. de advertência são apre-
tual. Sistema de telefonia móvel sentados ao motorista através do painel
de instrumentos como ícones ilumina-
A opção AUX funcionará Para atender a chamadas telefônicas do dos, símbolos animados ou pela combi-
somente quando algum sistema Bluetooth®. nação de ambos. A iluminação dos
dispositivo estiver conectado. O modo indicadores é ajustada através de duas
CD/USB funcionará somente quando teclas localizadas na parte superior do
algum CD estiver inserido ou um disposi- interruptor do farol (Consulte “Sistema
tivo USB estiver conectado. de iluminação”, nesta Seção).
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 12/10 6-5
Interruptores do
computador de bordo
• Pressionar o botão TRIP (viagem) a
O controle do conjunto de qualquer momento durante a verifi-
visores do computador de cação do sistema fará o visor
bordo é feito através dos interruptores avançar à última tela do computa-
TRIP (viagem) e disco de rolagem dor de bordo mostrada antes do
localizados do lado esquerdo do volante último desligamento da chave de
de direção. ignição. A verificação do sistema
continuará sendo executada.
Indicadores de aviso e de • Para apresentar a tela do hodô-
advertência metro, se já não tiver sido apresen-
Os ícones iluminados aparecem ao longo tada, pressione o botão TRIP (via-
da parte superior do painel de instrumen- gem) até que a tela esteja visível.
tos, e os símbolos animados aparecem no Sistema de verificação
visor central. A maioria dos indicadores de Quando a chave de ignição for ligada será Ignição desligada
aviso e de advertência são acompanhados feita uma verificação dos sistemas do veí-
de sinal sonoro. Quando a chave de ignição for desligada, o
culo e o status será indicado no visor. Se hodômetro será apresentado no visor, exceto
não houver advertências ou lembretes de se houver um lembrete de serviço ativo. Os
Em função de limitações de serviço, o visor indicará uma série de telas lembretes de serviço ativos são apresentados
espaço no mostrador, al- de saudação. Se a verificação de sistemas durante 10 segundos antes da apresentação
gumas palavras podem estar abreviadas detectar alguma falha, a advertência cor- do hodômetro.
e/ou algumas frases resumidas. respondente será indicada imediatamente.
Se houver apresentação de alguma adver-
tência, pressione o botão TRIP (viagem)
para acessar as mensagens (uma para cada
advertência). A seguir a tela irá retornar à
indicação original TRIP (viagem).
6-6 Omega, 12/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
R deve acender-se
A luz Brake
ao ligar pela primeira vez a A animação ‘Freio’
ignição com o freio de estacionamento será apresentada até
aplicado. O alarme sonoro irá disparar se que o botão TRIP (viagem) ou o disco de
houver movimento do veículo, para rolagem ENTER seja pressiona-do. O
R permanecerá aceso até que a
ícone Brake
avisar o motorista que o freio de estacio-
namento está aplicado. falha seja corrigida.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 12/10 6-9
O ícone de advertência v
irá acender após um
acidente se o(s) “Air bag”(s) e/ou pré-
tensionadores forem ativados.
A animação ‘Falha do Airbag‘ será apre-
sentada até que o botão TRIP (viagem)
ou o interruptor ENTER seja pressionado.
O visor a seguir irá retornar à indicação
original do computador de bordo.
A lâmpada de advertência v perma-
necerá acesa até que o problema seja
reparado.
Personalização
O computador de bordo pode ser persona-
lizado para adequar às suas necessidades.
As funções e dispositivos que permitem a
personalização estão disponíveis no menu
de ‘Opções Personalizadas‘ do computa-
dor de bordo (Consulte “Opções personali-
zadas”, nesta Seção).
Visores do painel de
instrumentos • Durante a apresentação das telas, os
O seu veículo está equipado com um painel de valores são realçados durante um
instrumentos com três visores de informações. período curto. Para zerar os valores,
As informações do computador de bordo pressione o interruptor ENTER
enquanto os valores estiverem realça-
serão mostradas no visor central e nos dos. Os valores realçados irão desapa-
visores menores . recer se o interruptor ENTER não
Controles for pressionado. Pressione o botão
TRIP (viagem) novamente para
1. Pressione TRIP (viagem) para nave- realçar os valores e pressione o inter-
gar entre os mostradores de infor- ruptor ENTER para zerá-los.
mação. • Quando a chave de ignição for ligada,
2. Gire o disco de rolagem para esco- o computador de bordo irá apresentar
lher a opção desejada no computador as funções que foram ativadas antes
de bordo. da mesma ter sido desligada.
• Se os botões incorretos forem pres-
3. Pressione ENTER para selecionar. sionados acidentalmente, resultando
na apresentação de dados anormais,
desligue a chave de ignição e ligue
novamente (somente quando o veí-
culo estiver parado).
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 12/10 6-19
Se a ‘Distância de
Viagem A‘ for ze-
rada, os valores ‘Velocidade Média‘ e
‘Consumo Médio de Combustível‘ tam-
bém serão zerados.
Distância de Viagem A e B
Se a função ‘Viagem A & B‘
Para ativar ‘Distância de Viagem A e B‘, for selecionada no
selecione em ‘Opções Personalizadas‘ no Computador de Bordo, as informações de
menu ‘Computador de Bordo‘, em seguida ‘Velocidade Média‘ e ‘Consumo Médio de
‘Viagem A B‘ em seguida pressione TRIP Combustível‘ serão indicadas apenas para
(viagem) para sair. ‘Distância de Viagem A‘. Para informações
Os conjuntos de indicações ‘Tempo de Via- sobre seleção do ‘Computador de Bordo
gem‘ e ‘Consumo Total‘ serão apresentados A‘ ou ‘Com-putador de Bordo B‘, consulte
em dois conjuntos diferentes de contagem no menu de “Personalização de Funções”,
computador de bordo. Um conjunto poderá nesta Seção.
ser usado para o trajeto completo e o outro
para percursos curtos durante o trajeto.
Para zerar os valores, de
‘Distância de Viagem A‘ ou
‘Distância de Viagem B‘ pressione
brevemente o disco de rolagem ENTER
enquanto a mensagem ‘ENTER p/ Zerar’
estiver sendo exibida.
6-22 Omega, 12/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Combustível restante
Indica em litros a quantidade de combus-
tível restante no tanque com valor
arredondado para os 5 litros seguintes.
Quando o nível de combustível estiver
baixo, a indicação será ‘BAIXO‘.
Se os botões incorretos
Pré-ajuste de velocidade Ajuste de velocidade máxima forem pressionados aci-
máxima durante o aviso de atenção dentalmente, resultando em indicação
anormal, desligue e ligue a ignição
Quando o aviso de advertência de velocidade (somente quando o veículo estiver
Enquanto velocidade do máxima for apresentado:
veículo for 10 km/h ou parado).
abaixo, cada ajuste pode ser alterado e 1. Gire o disco de rolagem ENTER para
os valores podem ser memorizados para cima ou para baixo.
uso posterior. • para ajustar o valor no modo
manual
Para alterar o ajuste:
1. Gire o disco de rolagem ENTER para • para selecionar um ajuste diferente
cima ou para baixo para realçar o no modo
ajuste desejado (1, 2, 3 ou 4) e pres- 2. Pressione e mantenha pressionado o
sione o disco de rolagem ENTER. interruptor ENTER durante mais de 3
2. Gire o disco de rolagem ENTER para cima segundos para alterar o valor à faixa
ou para baixo para ajustar o valor selecio- seguinte de 5 km/h acima da velocidade
nado. O ajuste pode ser feito em incre- atual do veículo. Se tiver sido selecio-
mentos de 1 km/h. nado o modo ‘Pré-ajuste‘ o sistema irá
3. Pressione o disco de rolagem ENTER para passar ao modo ‘Manual‘.
confirmar o ajuste.
Os ajustes são dispostos
automaticamente em or-
dem crescente.
6-26 Omega, 12/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Opções personalizadas
Para acessar o menu de ‘Opções Persona-
lizadas‘, pressione o interruptor TRIP (via-
gem) até que a tela ‘Opções Personalizadas‘
seja apresentada no visor central, em
seguida pressione o disco de rolagem
ENTER.
O menu de ‘Opções
Personalizadas‘ não pode-
rá ser aberto quando a velocidade do
veículo estiver acima de 10 km/h.
• Para selecionar e realçar dados no
menu, gire o disco de rolagem ENTER
para cima ou para baixo. Configurações iniciais Sair do menu Personalização
• Para selecionar uma opção, pressione Retorna todos os ajustes do modo de Para sair do menu Personalização, selecione
o disco de rolagem ENTER. ‘Opções Personalizadas‘ aos ajustes origi- uma das opções abaixo:
nais de fábrica: • Navegue até SAIR e pressione o botão
• Para sair do menu, role até o sím-
bolo _ SAIR no canto superior • Selecione ‘Configurações Iniciais‘ no ENTER.
esquerdo do visor central e pressi- modo de ‘Opções Personalizadas‘ e • Pressione TRIP (viagem) e retorne ao
one o disco de rolagem ENTER ou pressione o disco de rolagem ENTER. display do computador de bordo.
pressione o botão TRIP (viagem) a • Gire o disco de rolagem ENTER para • Dirija o veículo acima de 10 km/h.
qualquer momento para retornar às selecionar sim ou não e pressione-o.
indicações do computador de • Desligue a ignição (somente se o veí-
bordo. culo estiver parado).
Telas de ajuda
As telas de ajuda explicam os dispositivos.
Ao selecionar um item do menu, aguarde
alguns segundos e a tela de ajuda será
aberta com a respectiva explicação.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 12/10 6-27
Travar
Quando a chave estiver posicionada em
‘Trava‘ alguns acessórios elétricos e tam-
bém o motor serão desligados. A chave
somente poderá ser introduzida e removida
na posição ‘Trava‘. Para aumentar a pro-
teção antifurto, o motor do veículo é de-
sabilitado automaticamente após a chave
ser removida da ignição. Ao remover a
chave do interruptor de ignição, o volante
de direção será travado. Para destravar a
direção e habilitar o motor, introduza a
chave e gire-a no sentido horário.
Em caso de dificuldade ao girar a chave e
Sensor de estacionamento Sistema de ignição e destravar a direção, esterce o volante de
direção levemente para a direita ou para a
à ré partida e imobilização do esquerda ao girar a chave.
O sensor de estacionamento traseiro pode motor Acessórios
ser desligado, caso um engate traseiro
esteja sendo utilizado; gire o disco de rola- Não desligue o Quando a chave estiver posicionada em
gem para selecionar “SIM” ou “NÃO” e motor enquanto o ‘Acessórios‘, o motor não irá funcionar.
pressione ENTER para confirmar. veículo estiver em movimento, uma vez Entretanto os acessórios como rádio e lim-
que não haverá assistência para os freios padores funcionarão.
ou direção.
Ligado Partida
Quando a chave estiver posicionada em A chave somente deverá ser posicionada em
‘Ligado‘, o motor estará pronto para a ‘Partida‘ durante um período curto e a seguir, • O veículo está equipado com um
partida (ou após a partida) e todos os siste- liberada uma vez que a partida do motor será sistema de segurança de partida, o
mas elétricos estarão ativos. automática. Ao ser liberada, a chave irá retor- qual evita que haja uma tentativa de
nar automaticamente à posição ‘Ligado‘. partida com o motor em funciona-
As lâmpadas de advertên- mento, preservando a integridade
cia que foram projetadas Se o veículo desligar após do sistema.
para acenderem na posição de ignição 5 segundos, retorne a
ligada, indicam que os sistemas estão chave à posição ‘Trava‘. Gire lentamente • O sistema também evita o afo-
funcionando. a chave à posição ‘Partida‘. Se a lâmpada gamento do motor do veículo
de advertência piscar, contacte uma durante a partida. Se o motorista
Concessionária ou Oficina Autorizada acionar a partida por um período
Chevrolet. muito curto e insuficiente, o sistema
Não mantenha o manterá o motor de partida fun-
interruptor posicio- cionando por alguns segundos a
nado em ‘Ligado‘ durante um período mais até que o motor do veículo
longo, exceto se o motor estiver funcio- comece a funcionar.
nando; caso contrário a bateria irá des-
carregar.
• Não pressione o pedal do acelerador
durante a partida do motor.
• Não submeta o motor à aceleração
total ou velocidades altas antes que • Se por algum motivo ocorrer o
a temperatura operacional normal encharcamento do motor (muito
tenha sido atingida. Isto poderá combustível injetado no motor),
resultar em desgaste prematuro ou mantenha pressionado totalmente o
danos ao motor. pedal do acelerador enquanto man-
tém a chave de ignição na posição
de partida.
• Quando o motor funcionar, libere o
pedal do acelerador lentamente.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 12/10 6-35
O interruptor do farol de
neblina também poderá
ser acionado com o sistema de ilumi-
nação na posição AUTO. Se mantido
nesta posição, todas as vezes que as
luzes externas se acenderem automatica-
mente o farol de neblina também será
acionado. Luminosidade do painel de
Sistema de iluminação
instrumentos
Botão dos faróis e lanternas Os instrumentos são automaticamente ilu-
O sensor solar está loca-
J Desligado. lizado na parte superior minados quando as luzes de lanterna são
central da almofada do painel. Tome acesas. A luminosidade pode ser ajustada
8 Acendem-se as lanternas, luzes da até a posição desejada, pressionando o
placa de licença e luz de iluminação cuidado para não cobrir o sensor, o que
poderá afetar o seu funcionamento. interruptor para diminuir a intensidade
do painel de instrumentos. ou para aumentar a intensidade.
Limpe o sensor periodicamente.
9 Farol baixo: com a alavanca do
sinalizador de direção na posição Iluminação reduzida
normal. Esta opção pode ser usada para dirigir em
AUTO: Os faróis e lanternas acendem e apa- locais onde não existe iluminação externa
gam automaticamente, conforme as ou em locais pouco iluminados.
condições de iluminação do am- Pressione os botões simultaneamente apro-
biente, sinal da chave de ignição ou ximadamente por 2 segundos para habilitar
através da função “Acendimento a iluminação reduzida do painel.
automático dos faróis ao aproximar
do veículo”. Se os limpadores do
para-brisa forem acionados, as luzes
externas se acenderão automatica-
mente após 8 ciclos dos limpadores.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 12/10 6-43
Ao habilitar a iluminação
reduzida:
• O visor do rádio e a iluminação do con- • Os faróis de neblina proporcionam
sole central irão apagar, mas o rádio se iluminação auxiliar e melhoram a
ligado continuará funcionando. visibilidade em condições adversas
de visibilidade. Dependendo da den-
• No painel de instrumentos somente sidade da neblina a visibilidade pode
os medidores que estiverem acesos ser melhorada, desligando os faróis
estarão ativos. e deixando acesas somente as lan-
Para retornar a iluminação, pressione ternas e os faróis de neblina.
ou . • A velocidade de condução do veículo
em neblina deve ser reduzida.
O sensor automático
do farol não pode
substituir o julgamento pessoal do • Na posição AUTO, os faróis podem
motorista quanto às condições de ilumi- ser ajustados para acender automa-
nação. Por exemplo, o sensor não é ticamente quando diminuir as con-
capaz de detectar neblina. Em condições dições de iluminação do ambiente
como esta, posicione o interruptor de (Consulte “Opções personalizadas”,
luzes em 9; caso contrário, a sua segu- nesta Seção).
rança e a dos usuários da estrada poderá • Os faróis podem ser ajustados para
estar em risco. após sair do veículo permanecerem
acesos durante um tempo progra-
mado e desligar automaticamente, o
que pode ser útil para iluminar o ca-
minho enquanto se distancia do
veículo. Para ajustar o tempo de Luzes de iluminação
espera para apagar os faróis após a interna
abertura da porta do motorista, con-
sulte “Temporização da luz externa” Luz do compartimento de
no modo “Opções Personalizadas”, passageiros
nesta Seção. A luz dianteira e traseira do teto poderá se
acender da seguinte forma:
Acendimento automático dos faróis ao d Pressione uma vez, a luz ficará acesa;
aproximar do veículo pressione uma vez para apagar.
Esta característica foi desenvolvida para A luz irá se acender automaticamente
proporcionar uma segurança adicional ao quando a porta for aberta e o veículo
retornar ao veículo à noite. Ao pressionar o estiver destravado, ou a chave for remo-
botão c (Destravar) da chave de ignição, vida da ignição. A intensidade da luz irá
as luzes externas do veículo se acenderão diminuir até apagar, após o fechamento
por um tempo pré-definido ou até que o de todas as portas. Ao ligar a ignição, a
veículo seja travado novamente. luz se apagará (exceto se uma porta per-
manecer aberta).
As luzes somente irão se As luzes irão apagar aproximadamente
acender se o interruptor do 10 minutos após o posicionamento da
farol estiver posicionado em AUTO. Para chave em ‘Trava’.
habilitar/desabilitar a função, consulte
“Opções personalizadas”, nesta Seção.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 12/10 6-45
Luzes do porta-malas e do
porta-luvas
A luz irá acender quando o porta-malas e o
porta-luvas forem aberto e irá apagar
quando o porta-malas e o porta-luvas
forem fechados.
6-46 Omega, 12/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 12/10 6-47
A animação “Modo Esporte Ligado” acende Sistema de controle de Para liberar a alavanca:
no mostrador durante 2 segundos. Na bloqueio de mudança da 1. Aplique o freio de estacionamento.
extremidade inferior do mostrador a indi- transmissão automática Para remover o painel de acabamento do
cação “S” será apresentada enquanto o console (A) e os dois interruptores (B):
modo de mudança esportivo estiver selecio- Por razões de segurança, a transmissão
nado. automática possui um sistema de bloqueio 2. Segure (A) nas posições (C) usando
elétrico da alavanca de mudanças na apenas os dedos.
posição ‘P’ (Estacionamento), o qual requer 3. Levante (A) para cima devagar, aproxi-
que a chave de ignição esteja ligada e o madamente 50-75 mm, para acessar a
pedal do freio acionado antes de liberar a alavanca de cancelamento (D).
movimentação da alavanca de mudanças
da posição ‘P’. Se a bateria estiver descar- Não levante (A) excessiva-
regada, a alavanca não poderá ser destra- mente, uma vez que a
vada para movimentar o veículo como, por fiação elétrica dos interruptores poderia
exemplo, para ser rebocado. ser distendida ou soltar dos interrup-
tores.
4. Pressione (D) na direção do lado do
passageiro.
5. Pressione o botão seletor na alavanca de
mudanças e mova-a para a posição ‘N’
(neutral).
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 12/10 6-71
Freio motor
Na condução, dirigir em declives acentua-
• Dispositivos de segurança foram dos no modo esportivo, onde a frenagem
programados no ‘Modo Seleção frequente é solicitada, a transmissão será
Ativa‘ para evitar a mudança para comutada para marcha mais baixa para
marcha mais baixa se a velocidade ajudar a segurar a velocidade do veículo e
do veículo ultrapassar a especifica- reduzir o desgaste do freio.
ção máxima para a marcha sele- Se o freio for continuamente pressionado, a
cionada pelo motorista. transmissão irá comutar para marcha mais
• A transmissão não passará para baixa até que a 3ª marcha seja atingida. Se
marcha mais alta se a velocidade do o freio for desacoplado durante algum
veículo estiver excessivamente baixa tempo, a transmissão será comutada para
para a marcha selecionada. marcha mais alta.
• A transmissão somente passará para
Desativação do modo seleção marcha mais alta ou mais baixa após
ativa a seleção de uma marcha válida.
Para desabilitar o modo de ‘Seleção Ativa’, • Após a seleção de uma marcha • Recomenda-se cautela nas ultrapas-
desloque a alavanca seletora de marchas inválida, a transmissão não irá para sagens ou manobras onde o motor
para a esquerda, automaticamente o marcha mais alta ou mais baixa e seja severamente exigido.
modo normal da transmissão será ativado. somente a última marcha válida será
apresentada no visor central do • A marcha selecionada deve sempre
A animação ‘Modo Esporte Desligado’ é ser compatível com a velocidade do
apresentada no monitor, durante 2 segun- painel de instrumentos.
veículo.
dos. Na parte inferior do monitor a marcha • Se não apropriado, ‘Mudança de mar-
selecionada no momento é apresentada. cha não permitida’ será apresentado e
não haverá mudança de marchas.
• Se a rotação do motor estiver muito
baixa para a marcha selecionada no
• O modo ‘Seleção Ativa’ também momento, a transmissão irá passar
pode ser utilizado em condições de automaticamente para marcha mais
carga leve. baixa, embora o modo ‘Seleção
• Um pequeno aumento na rotação Ativa’ ainda esteja selecionado.
do motor poderá ocorrer durante • Durante este modo ‘Seleção Ativa’,
algumas mudanças para marcha a 2ª marcha poderá ser selecionada
mais baixa. a partir da condição estacionado.
Isto é útil para a aceleração suave
em superfícies escorregadias.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 12/10 6-73
Ajuste para frente e para trás:
• Mova o interruptor dianteiro total-
mente para a frente ou para trás, con-
forme desejado. O banco moverá na
direção do movimento do interruptor.
Ajuste do encosto do banco:
• Incline o interruptor para regular o
ângulo do encosto do banco. O encosto
moverá no sentido em que o interruptor
for inclinado.
Antes de regular a
posição do banco
dianteiro, certifique-se de que não Regulagem do assento do
Bancos existem obstáculos na frente ou atrás do banco dianteiro do passageiro
Regulagem do banco do banco.
Ajuste de altura:
motorista
• Mova o interruptor totalmente
Ajuste de altura: para cima ou para baixo, para o ajuste
• Mova o interruptor totalmente de altura do assento.
para cima ou para baixo, para o ajuste Ajuste da inclinação:
de altura do assento.
Para ajustar o ângulo de inclinação do
Ajuste da inclinação: assento/encosto, mova para cima a parte
• Para ajustar o ângulo de inclinação do dianteira do interruptor para levantar a
assento/encosto, mova para cima a frente do assento. Da mesma forma, incline
parte dianteira do interruptor para para baixo a parte traseira do interruptor ,
levantar a frente do assento. Da mesma para abaixar a parte traseira do assento. Ao
forma, incline para baixo a parte traseira ajustar o ângulo de inclinação do assento, o
do interruptor, para abaixar a parte encosto também se moverá num movimento
traseira do assento. Ao ajustar o ângulo sincronizado.
de inclinação do assento, o encosto
também se moverá num movimento
sincronizado.
6-74 Omega, 12/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Ajuste para frente e para trás:
• Levante a alça na parte dianteira
inferior do assento e mova o banco para
frente ou para trás.
• Ao atingir a posição desejada, solte a
alça fixando o banco neste posição.
Ajuste do encosto do banco:
• Gire o botão até que o encosto
fique na posição desejada.
Antes de regular a
posição do banco
dianteiro, certifique-se de que não
existem obstáculos na frente ou atrás do Regulagem do apoio lombar
banco. Os encostos de
Gire o regulador circular até atingir a posição cabeça são dispositi-
mais adequada. Ajuste o apoio lombar de vos de segurança. Dirija sempre com os
acordo com as suas necessidades. mesmos corretamente ajustados. A parte
superior do encosto de cabeça deve ficar
sempre junto à cabeça, alinhada com o
topo da mesma, nunca ao nível do
pescoço.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 12/10 6-75
Limpeza Ativação/Desativação da
• A câmera está localizada na extremi- câmera traseira
dade superior ao redor da placa de 1. Ligue a ignição.
licença. 2. Pressione para ativar o sistema de
• A lente exige limpeza regular para entretenimento.
garantir o desempenho excelente. 3. Pressione CONFIG.
• Use somente tecido limpo, sabão neu- 4. Toque em Camera (câmera).
tro e água. 5. Toque em ON (ligado) ou OFF (desli-
gado).
Não use produtos de
limpeza ou almofa- A opção selecionada será indicada por
das abrasivas uma vez que poderão riscar .
a lente, prejudicando o desempenho do 6. Toque em Back (voltar) para sair.
sistema. 7. Selecione a posição ré, para verificar se
o sistema está ativado ou desativado.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 12/10 6-81
O sistema da câmera de visão traseira
poderá ser afetado conforme segue:
• Objetos de alturas diferentes • Se o sol ou os fachos de faróis
aparentarão ter distâncias diferentes estiverem brilhando diretamente sobre
em relação ao veículo. a câmera da lente.
• A grade de informações deverá ser • Se o veículo apresentar algum dano na
considerada apenas como guia. Ela área da lente da câmera. Contate uma
não representa uma determinada Concessionária ou Oficina Autorizada
distância do veículo. Chevrolet.
• A Câmera de Visão Traseira terá prio- • Se houver depósitos de sujeira, neve
ridade sobre todas as outras infor- ou gelo. Limpe a lente.
mações operacionais na tela do
sistema de entretenimento.
8. As informações da câmera são apre- • A animação do sensor de aproxi-
sentadas na tela do sistema de mação à ré na tela do sistema de
entretenimento. O seguinte alerta será entretenimento não será visualizada
mostrado na parte superior da tela quando a câmera de ré estiver habi-
“PLEASE CHECK YOUR SORROUN- litada.
DINGS” (por favor certifique-se de que • As advertências sonoras do sensor
não haja obstáculos na área ao redor de aproximação à ré ainda serão
do veículo). ouvidas quando a câmera de visão
traseira for habilitada.
6-82 Omega, 12/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Controle eletrônico de
estabilidade (ESP®)
O controle eletrônico de estabilidade
(ESP®) é um dispositivo avançado que atua
junto com o sistema de freio antiblocante
(ABS) do veículo e inclui o sistema de con-
trole de tração (TCS). Quando necessário, o
ESP® melhora a estabilidade da condução
em qualquer condição. O sistema ESP®
ajuda a manter a estabilidade do veículo
intervindo quando o nível de aderência do
veículo é excedido (como em uma
mudança de pista, patinação ou condições
inesperadas da pista). O sistema ESP® pro- Ativação Ativação e desativação do
cessa as informações recebidas dos diversos
sensores do veículo e pode intervir alter- Quando o sistema ESP® estiver contribuindo sistema ESP®
ando a potência do motor e/ou frenagem para a estabilidade do veículo, a animação Em determinadas circunstâncias poderá ser
em rodas específicas conforme necessário. ‘Controle de Estabilidade‘ será apresentada útil desabilitar o sistema ESP®. Por exem-
Isto poderá melhorar o controle direcional no visor central do painel de instrumentos e plo, em aclives íngremes com pedriscos, ou
do veículo e a potência em pistas molhadas ESP CTRL irá acender na parte inferior do se o veículo estiver atolado, é possível obter
ou escorregadias. visor. Isto é um lembrete para você adequar a maior tração em uma roda que esteja pati-
velocidade do veículo às condições da pista. nando levemente.
Não permita que este ESP CTRL permanecerá aceso enquanto a Para desligar o sistema ESP®, pressione o
dispositivo especial assistência for mantida. A animação ‘Con- botão localizado na frente da alavanca
de segurança o leve à tentação de assu- trole de Estabilidade‘ será apresentada seletora de marcha.
mir riscos na condução. A segurança no junto com ESP CTRL até que o botão TRIP Pressione o botão novamente para ati-
trânsito somente poderá ser obtida atra- (viagem) no volante de direção seja pres- var o sistema ESP®.
vés da condução responsável. Sempre sionado, retornando a indicação anterior
ajuste o veículo às condições da pista e do computador de bordo. O sistema ESP® será ativado automatica-
do trânsito. Sempre mantenha as distân- mente sempre que a ignição for ligada.
cias recomendadas em relação ao veículo
que estiver à frente.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 12/10 6-83
Se o botão for pressionado enquanto o • Se o motor deixar de funcionar, com
sistema estiver ligado, a animação ‘Estabi- o veículo em movimento, freie nor-
lidade Ctrl Desligado‘ será apresentada no malmente, acionando constante-
visor central do painel de instrumentos. mente o pedal do freio, sem
Após 2 segundos, a animação retornará à bombeá-lo; caso contrário, o vácuo
indicação original do computador de do servofreio se esgotará, deixando
bordo. ‘ESP OFF’ irá acender na parte infe- de haver auxílio na aplicação do
rior do visor enquanto o sistema ESP® esti- freio e, consequentemente o pedal
ver desligado. do freio ficará mais duro e as distân-
Se o botão for pressionado enquanto o sis- cias de frenagens serão maiores.
tema estiver desligado, ‘ESP OFF’ irá desa- • Se o pedal do freio não retornar à
parecer e a animação ‘Estabilidade Ctrl altura normal ou se houver aumento
Ligado‘ será apresentada no visor central rápido no curso do pedal, isto pode
do painel de instrumentos. Após 2 segun- ser um indicador de falha no
dos, retornará à indicação original no com- sistema de freios. Procure imediata-
putador de bordo. Freio de serviço mente uma Concessionária ou Ofi-
Ao pressionar o pedal do freio, as luzes de cina Autorizada Chevrolet.
Indicação de falha freio nas lanternas e a luz de freio elevada, • O nível do fluido de freio no reser-
Se o botão for pressionado para desligar se acendem. vatório deve ser verificado com
o sistema e a animação ‘Estabilidade Ctrl frequência.
Desligado‘ não for apresentada terá havido
falha e o sistema não irá funcionar. Procure • Verificar com frequência as luzes
uma Concessionária ou Oficina Autorizada dos freios.
• Aplique o pedal do freio com suavi- • Seja cauteloso ao mover o veículo
Chevrolet. dade e progressivamente. Aplicações
Se a animação ‘Estabilidade Ctrl Desligado‘ após a lavagem. Aplicar os freios leve-
violentas no pedal do freio, poderão mente irá indicar se os mesmos foram
for apresentada, pressione o botão TRIP provocar derrapagens, além de ex- afetados pela água. Para secar os
(viagem) no volante de direção para retor- cessivo desgaste nos pneus. freios rapidamente, aplique levemente
nar à indicação no visor do computador de os freios em velocidade baixa para
bordo. ‘ESP OFF’ irá acender na parte infe- • Esteja sempre atento às luzes indica-
doras de falhas nos sistemas de frente em uma área livre, até que o
rior do visor e permanecerá acesa até o re- desempenho dos freios esteja normal.
paro do problema. freios.
• Não dirija com o motor desligado, o • Certifique-se de que não haja obje-
servofreio não atuará, sendo neces- tos sob o pedal de freio que possam
sário maior pressão para acionar os limitar o curso dos pedais, como
freios. tapetes do assoalho instalados
incorretamente.
6-84 Omega, 12/10 COMANDOS E CONTROLES SEÇÃO 6
Freio de estacionamento
O freio de estacionamento atua mecanica-
• A lâmpada de advertência Brake R de mente nas rodas traseiras e permanece apli-
falha de freio ou freio de estaciona- cado enquanto a alavanca de acionamento
mento acenderá durante um período estiver na posição superior de seu curso. A
R permanece acesa no pai-
luz indicadora Brake
curto quando a chave de ignição for
ligada e o freio de estacionamento nel de instrumentos, enquanto o freio de
estiver desaplicado, para verificar se estacionamento estiver aplicado e a ignição
não há defeitos do freio presentes e ligada.
para verificar se a lâmpada está fun-
cionando. Nunca aplique o freio
• Se a lâmpada de advertência Brake R e a de estacionamento
animação ‘Freio‘ não apagarem ou se com o veículo em movimento. Isto
acenderem durante a condução do poderá causar rodopio do veículo e con-
veículo, haverá falha no sistema de sequentes danos pessoais.
freios. Cuidadosamente pare o veículo
em um local seguro. Não continue a Para liberação do freio de estacionamento,
dirigir antes da falha ser reparada. force ligeiramente a alavanca para cima,
comprima o botão na extremidade superior
da alavanca (seta) e empurre-a para baixo
R do painel se
até que a luz indicadora Brake
apague.
SEÇÃO 6 COMANDOS E CONTROLES Omega, 12/10 6-85
Pontos de ancoragem do
sistema de proteção infantil
O seu veículo é equipado com três pontos
de fixação para ancoragem dos sistemas de
proteção infantil (setas) localizados atrás do
banco traseiro.
O veículo já possui um gancho de ancora-
gem na posição central.
Para as posições laterais, remova os botões
de acabamento desrosqueando-os no sen-
tido anti-horário e rosqueie os dispositivos
de ancoragem fornecidos pelo fabricante
do sistema de proteção infantil.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Omega, 12/10 8-1
Recomendações para dirigir Antes de pôr o motor Seu veículo está equi-
sob neblina em movimento, tome pado com um
• Quando estiver dirigindo sob neblina, as medidas de precaução recomendadas, módulo eletrônico que, dentre outras
acenda o farol baixo, mesmo durante a fim de não inalar seus gases tóxicos: características, ajuda a evitar danos ao
o dia. Você enxergará melhor e será • Não funcione o motor em áreas motor decorrentes de rotações acima do
mais visível aos demais motoristas. fechadas — garagem, por exemplo limite especificado de trabalho. No modo
• Não use farol alto. A luminosidade será — por tempo maior que o “Active Select” – Seleção Ativa ao aproxi-
refletida em você pelas gotas de água necessário para manobrar o veículo, mar-se do limite, o sistema reduz a emis-
que formam a neblina. pois os motores de combustão são de combustível, impedindo o
interna produzem gases com produ- aumento da rotação do motor, e
• Use o desembaçador. Quando a umi- tos altamente tóxicos, tais como fazendo com que a potência gerada e a
dade for alta, mesmo a leve formação monóxido de carbono, que, embora velocidade do veículo permaneçam
de umidade dentro dos vidros diminuirá incolor e inodoro, é mortífero. estáveis. No modo “Active Select” –
sua já limitada visibilidade. Acione algu- Seleção Ativa recomenda-se cautela nas
mas vezes o lavador e limpador do • Havendo a suspeita de entrada de
gases de escapamento no comparti- ultrapassagens ou manobras onde o
para-brisa. Pode haver formação de motor seja severamente exigido, pois a
umidade fora dos vidros, e o que mento de passageiros, dirija so-
mente com as janelas abertas e, redução da injeção de combustível
parece neblina na verdade talvez seja impedirá o aumento da velocidade do
umidade fora do para-brisa. Considere assim que possível, verifique as con-
dições do sistema de escapamento, veículo. Consulte ‘“Active Select” –
como elemento de alto risco a neblina Seleção Ativa na Seção 6.
espessa. assoalho e carroçaria.
• Não permaneça sentado (ou permita a
• Se a visibilidade estiver próxima de permanência de crianças ou animais
zero e você precisar parar, mas não de estimação) em um veículo estacio-
tiver certeza de estar fora da pista, nado durante um período longo com
acenda os faróis, acione o sinalizador o motor funcionando.
de emergência e a buzina periodica-
mente ou quando notar aproximação • Dirigir com o porta-malas aberto não
de outro veículo. é recomendado. Se for necessário
dirigir com o porta-malas aberto,
• Em condições de neblina, ultrapasse feche todos os vidros, certifique-se
somente se tiver ampla visibilidade à de que os controles do aquecedor
frente e a ultrapassagem for segura. estejam ajustados em modo de ar
Mesmo assim, esteja preparado para externo (ao invés de recirculação)
recuar se perceber que a neblina à sua com o ar direcionado para o rosto e
frente está mais espessa. Se outros o ventilador em velocidade máxima.
veículos tentarem ultrapassar você, Não exceda 50 km/h.
facilite a operação para eles.
SEÇÃO 8 DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Omega, 12/10 8-7
Recomendações ao
estacionar o veículo
1. Aplique o freio de estacionamento. • O ventilador do motor poderá per-
manecer em funcionamento por
2. Sem acelerar o motor, desligue-o e alguns minutos após a ignição ter
retire a chave. sido desligada. Esta é uma condição
3. Posicione a alavanca seletora de mar- normal.
chas em ‘P’.
• Evite estacionar ou manter o veículo
4. Vire a direção no sentido da guia se sobre papéis, folhas, grama seca,
estacionar em ruas de declive acen- arbustos, respingos de combustível
tuado, fazendo com que a parte ante- e outros materiais inflamáveis quan-
rior do pneu fique voltada para a do o sistema de descarga estiver
calçada. Se estacionar em rua de aclive, aquecido. Dependendo da situa-
vire a direção no sentido contrário à da ção, isto pode causar um princípio
guia, isto é, de modo que a parte pos- de incêndio.
terior do pneu fique voltada para a
calçada.
5. Feche todas as portas, vidros e defle-
tores de ventilação.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Omega, 12/10 9-1
Roda reserva Fixe a tira elástica da sustentação do carpete Macaco e chave de roda
no gancho da tampa traseira (detalhe).
A roda reserva encontra-se no porta-malas. Remova a roda reserva, o macaco, a chave
A roda reserva é fixada por um parafuso- de roda e a alavanca do macaco, conforme
Abra o porta-malas e levante o carpete borboleta.
através da extremidade traseira. as instruções a seguir:
Não esqueça de soltar a • Solte a porca do centro da roda reserva
tira elástica antes de fe- (sentido anti-horário) e remova a roda.
char o compartimento de bagagem. • Solte a porca de fixação do suporte das
ferramentas (sentido anti-horário) e
remova o suporte superior; as fer-
ramentas encontram-se alojadas em
um compartimento, sob o painel de
acabamento do assoalho.
9-2 Omega, 12/10 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
5. Utilizando um bloco de madeira ou 8. Com a chave de roda, afrouxe as por- 9. Na parte dianteira e traseira inferior da
uma pedra, calce a roda diagonalmente cas meia-volta a uma volta, no sentido carroçaria existem rebaixos para fixa-
oposta à que vai ser substituída. anti-horário, mas não as remova. ção do macaco.
6. Retire a roda reserva e o porta-ferra- 10. Posicione o braço do macaco no
mentas. Estenda totalmente o cabo rebaixo mais próximo da roda a ser
7. Remova a cobertura das porcas de da chave de roda. substituída e certifique-se de que
roda. esteja posicionado diretamente sob o
flange da carroceria, envolvendo per-
feitamente a região do rebaixo.
9-4 Omega, 12/10 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
11. Introduza a chave de acionamento do 12. Com a outra mão, gire a alavanca 180 13. Gire a alavanca no sentido horário da
macaco no orifício do fuso. graus até que atinja a posição (A). posição (A) à posição (B).
14. Ao girar a manivela do macaco, certi-
fique-se de que a base do macaco
esteja tocando o chão e se encontre
diretamente sob o rebaixo do flange.
15. Repita as Etapas 12 e 13 até que a
extremidade inferior do pneu vazio
esteja 5 cm acima do chão.
16. Remova as porcas da roda.
17. Substitua a roda.
O não posiciona-
mento correto con-
forme descrito acima poderá fazer com
que o veículo escorregue do macaco.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Omega, 12/10 9-5
Superaquecimento do
motor
• Os ventiladores ou outras peças Você encontrará no painel de instrumentos
móveis do motor podem causar feri- de seu veículo o medidor de temperatura
mentos graves. Mantenha as mãos e do líquido de arrefecimento. Este medidor
roupas distantes de peças móveis indica a elevação da temperatura do motor.
quando o motor estiver em funcio-
namento. Se o motor funcionar sem
• Produtos inflamáveis em contato o líquido de arrefeci-
com as peças aquecidas do motor mento, seu veículo poderá ser seria-
podem incendiar-se. mente danificado. Os reparos, nestes
casos, não serão cobertos pela garantia.
9-8 Omega, 12/10 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
Superaquecimento com
Os vapores e líqui-
dos escaldantes pro- formação de vapor
venientes do sistema de líquido de
arrefecimento em ebulição podem
explodir e causar queimaduras graves.
Estes vapores e líquidos estão sob • Os vapores gerados pelo superaque-
pressão, e se a tampa do radiador for cimento do motor podem causar
aberta mesmo que parcialmente, os queimaduras graves, mesmo que
vapores poderão ser expelidos a alta você apenas abra o compartimento
velocidade. Nunca gire a tampa do radia- do motor. Mantenha-se distante do
dor enquanto o motor e o sistema de motor se notar a emissão de vapores.
arrefecimento estiverem quentes. Se • Desligue o motor, desocupe o veículo
houver necessidade de girar a tampa, e espere até que o motor esfrie, antes
espere o motor esfriar. de abrir o compartimento do motor.
Aguarde até que não haja mais indí-
cios de vapores ou líquido de arrefe-
cimento.
9-12 Omega, 12/10 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
Substituição da bateria
A bateria está localizada do lado esquerdo
do compartimento de carga. Remova a
cobertura do acabamento lateral para ter
acesso à bateria. Consulte “Especificações
técnicas” na Seção 12, para as especifica-
ções corretas da bateria em caso de substi-
tuição.
Riscos do contato
com a solução ácida
e com o chumbo:
• Composição básica: chumbo, ácido
sulfúrico diluído e plástico.
• A solução ácida e o chumbo conti-
dos na bateria, se descartados na
natureza de forma incorreta,
poderão contaminar o solo, o sub-
solo e as águas, bem como causar
riscos à saúde do ser humano.
• No caso de contato acidental com os
olhos ou com a pele, lavar imediata- MP0303I0019
Reciclagem obrigatória da mente com água corrente e procurar Prevenção e cuidados com os
orientação médica.
bateria componentes eletrônicos
• Ao transportar a bateria, mantenha
Devolva a bateria usada ao revendedor no a mesma sempre na posição hori- Para evitar avarias nos componentes
ato da troca (Resolução CONAMA 401/08 zontal para não ocorrer vazamento eletrônicos da instalação elétrica, não se
de 04/11/08): da solução ácida através do respiro. deve desligar a bateria com o motor funcio-
• Todo consumidor/usuário final é nando.
obrigado a devolver a bateria usada a Ao desligar a bateria, desligue primeiramente
um ponto de venda. Não descarte-a o cabo negativo e depois o cabo positivo.
no lixo. Tenha cuidado para não inverter a posição
• Os pontos de venda são obrigados a dos cabos.
aceitar a devolução de sua bateria Ao voltar a ligar, instale primeiro o cabo
usada e a devolvê-la ao fabricante para positivo e depois o negativo.
reciclagem.
9-14 Omega, 12/10 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
Antes de substituir um
fusível, desligue o in-
terruptor do respectivo circuito.
SEÇÃO 9 EM CASO DE EMERGÊNCIA Omega, 12/10 9-17
A corrente está indicada na cabeça do
fusível:
Cor Classificação (ampères)
Cinza 2
Marrom 7.5
Vermelho 10
Azul 15
Amarelo 20
Natural 25
Verde 30
Substituição de fusíveis Reinstale firmemente a tampa dos fusíveis.
1 Extrator de fusível
Jamais instale um cabo elétrico ou objeto
similar uma vez que isto poderia danificar
2 Fusível os componentes elétricos e causar um
incêndio. Todas as alterações impróprias ao
Desligue a ignição (posição LOCK) e todos sistema elétrico poderão representar risco
os equipamentos elétricos antes de trocar de incêndio e danos ao motor. Para manter
um fusível. São fornecidos fusíveis de a sua segurança e a do veículo, providencie
reposição de várias capacidades nas caixas o serviço do sistema elétrico ou substituição
de fusíveis/relés da cabine e do comparti- de fusíveis de alta corrente em uma Con-
mento do motor. Substitua os fusíveis pron- cessionária Chevrolet.
tamente. Sempre substitua um fusível
queimado por um de corrente equivalente.
Um fusível queimado é visualmente identifi-
cado pelo seu filamento interno partido. O
fusível só deve ser trocado após a
descoberta a causa da sua queima (sobre-
carga, curto-circuito, etc.) e por outro origi-
nal de igual capacidade. Para facilitar a
remoção e instalação do fusível, utilize o
extrator localizado na caixa de fusíveis.
9-18 Omega, 12/10 EM CASO DE EMERGÊNCIA SEÇÃO 9
A manutenção do
extintor de incêndio
é responsabilidade do proprietário, de-
vendo ser executada impreterivelmente
nos intervalos especificados pelo fabri-
cante conforme instruções impressas no
rótulo do equipamento. O proprietário
deve verificar periodicamente o estado
do extintor: se sua pressão interna ainda
é indicada pela faixa verde do manôme-
tro, se o lacre não está rompido ou se a
validade do extintor não está expirada
(note que a partir de 01/01/2005 com a
introdução do pó ABC – que pode ser
utilizado em materiais sólidos, líquidos
Extintor de incêndio inflamáveis e equipamentos elétricos
Para utilizar o extintor de incêndio: energizados – a validade passou a ser de
1. Pare o veículo e desligue o motor ime- 5 anos da data de fabricação do equipa-
diatamente. mento).
2. Abra a cobertura de proteção do extin- Caso exista alguma irregularidade ou
tor, que se encontra fixado sob o após o seu uso, o extintor deve ser subs-
banco do motorista, solte a presilha tituído por um novo, fabricado conforme
(seta) e remova-o. a legislação vigente.
3. Acione o extintor conforme as ins-
truções do fabricante impressas no
próprio extintor.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 12/10 10-1
Visão geral
Botão do menu de configuração
Botão de mapas (desabilitado)
Botão de navegação (desabilitado)
Botão do menu de ajuda
Botão ejetar CD
Abertura para inserir/remover CD
Interruptor liga/desliga e controle de
volume
Ajuste de sintonização (AM, FM)
Botão de pasta (MP3)
Botão de procura contínua (AM, FM)
Botão de procura de faixa próxima/
anterior (CD, USB, iPod®, áudio Blue-
tooth® e Disqueteira virtual)
Ajuste de sintonização (AM, FM) e
Page up / Page down (página acima /
página abaixo) e Back (voltar)
Botão do silenciador de áudio (AM,
FM, CD, USB, iPod®, áudio Blue-
tooth® e Disqueteira virtual)
Botão do telefone (Bluetooth®)
Botão de seleção auxiliar
Botão de seleção de mídia (CD, USB,
iPod®, áudio Bluetooth® e Disque-
teira virtual)
Botão de seleção de fonte de rádio
(AM, FM)
Tela de toque
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 12/10 10-3
Operação
Ligar/desligar
• Pressione para Ligar/Desligar o sis-
tema de áudio.
• Gire VOL (volume) para ajustar o
volume.
Mute – Silenciar
Pressione nos controles remotos do
volante de direção ou pressione .
Ajustar o relógio
O relógio e o calendário, bem como o for-
Controles remotos no volante mato de horário e calendário, podem ser Ajustar o formato de
de direção ajustados. calendário/relógio
Botão de seleção de fonte de áudio 1. Pressione CONFIG (configuração).
(rádio e mídia) 2. Toque em Date/Time Format (Formato
Botão giratório de rolagem para cima/ de data e hora).
para baixo 3. Toque em 12 hr. ou 24 hr.
Rádio (pré-sintonização de estações A opção selecionada será indicada por
favoritas próxima/anterior) .
Mídia (faixa próxima/anterior) 4. Toque em dd mm yyyy (03/10/2010)
Botão de seleção de TRIP (viagem) ou dd mmm yyyy (3rd October 2010)
(desabilitado com a ignição em OFF ou (3 de outubro de 2010).
acessórios) A opção selecionada será indicada por
Botão de navegação (desabilitado) .
Rolagem em volume (rádio, mídia, Blue- 5. Toque em Back (voltar) para sair.
tooth®)
Botão mudo
Botão do Bluetooth®
10-4 Omega, 12/10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA SEÇÃO 10
Ajustar calendário
1. Pressione CONFIG (configuração).
2. Toque em Set Date (Definir data) para
acessar o menu Set Date (Definir data).
3. Toque em ou para selecionar os
ajustes de Dia, Mês e Ano.
4. Toque em OK para gravar os ajustes.
5. Toque em Back (voltar) para sair.
Ajustar a intensidade de luz da
tela
Para ajustar a intensidade do display.
1. Pressione CONFIG (configuração).
Ajustar o relógio 4. Toque em OK para gravar os ajustes. 2. Toque em Display (Visor).
1. Pressione CONFIG (configuração). 5. Toque em Back (voltar) para sair. 3. Toque em _ ou ` para ajustar a inten-
2. Toque em Set Time (Definir hora) para Alternativamente, toque e mantenha pres- sidade da tela.
acessar o menu Set Time (Definir sionado o horário indicado e repita as Eta- 4. Toque em Back (voltar) para sair.
hora). pas 3 a 5.
Tela inicial
3. Toque em ou para selecionar os
ajustes de Horas, Minutos, e AM/PM. Habilite ou desabilite a tela inicial.
AM/PM somente são disponíveis em 1. Pressione CONFIG (configuração).
formato 12 horas. 2. Toque em Start Up Screen (Tela de ini-
cialização).
3. Selecione Start Up Screen (Tela de ini-
cialização) ON (Ligada) ou OFF (Desli-
gada).
A opção selecionada será indicada por
.
4. Toque em Back (voltar) para sair.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 12/10 10-5
Ajustar fader e/ou balance Ajuste o Controle de Volume Ajustar o Limitador Dinâmico
Ajuste o áudio entre os alto-falantes dian- conforme a Velocidade de Distorção
teiros e traseiros e alto-falantes esquerdos e O volume do sistema de áudio é ajustado Este ajuste limita o nível de distorção do
direitos. conforme a velocidade do veículo. amplificador.
1. Pressione CONFIG (configuração). Quando a velocidade do veículo aumenta, Quando o limite for atingido, não será pos-
2. Toque no menu Audio . o volume do sistema de áudio também sível aumentar o volume.
3. Toque em Fader / Balance (Intensidade aumenta para compensar os ruídos da con- 1. Pressione CONFIG (configuração).
dos auto-falantes dianteiros e traseiros dução. 2. Toque no menu Audio.
/ Intensidade dos auto-falantes direitos 1. Pressione CONFIG (configuração). 3. Toque em Dynamic Distortion Limiter
e esquerdos). 2. Toque no menu Audio. (Limitador dinâmico de distorção).
4. Fader (Intensidade dos alto-falantes 3. Toque em Speed Dependent Volume 4. Toque na opção desejada.
dianteiros e traseiros: Toque em _ ou ` Control (compensação de volume em OFF (Desligado): Nenhum limite de
para ajustar áudio entre os alto-falan- função da velocidade). distorção
tes dianteiros e traseiros. 4. Toque na opção desejada. 1: Limite de distorção máxima
5. Balance (Intensidade dos alto-falantes 2: Limite de distorção mínima
OFF (Desligado): Sem aumento no A opção selecionada será indicada por
direitos e esquerdos): Toque em _ ou ` volume.
para ajustar o áudio entre os alto- .
1: Pequeno aumento no volume. 5. Toque em Back (voltar) para sair.
falantes esquerdos e direitos.
2: Maior aumento no volume. Comutar loudness
6. Toque em Back (voltar) para sair.
A opção selecionada será indicada por (sonoridade) ON/OFF (Liga
.
5. Toque em Back (voltar) para sair.
desliga)
Este dispositivo reforça automaticamente a
resposta das tonalidades graves e das tona-
lidades agudas em níveis baixos de volume.
1. Pressione CONFIG (configuração).
2. Toque no menu Audio.
3. Toque em para selecionar a
segunda página de Audio Settings
(configurações de áudio).
4. Toque em Loudness (sonoridade).
5. Toque em ON (Ligado) ou OFF (Desli-
gado).
A opção selecionada será indicada por
.
6. Toque em Back (voltar) para sair.
SEÇÃO 10 CONFORTO E CONVENIÊNCIA Omega, 12/10 10-7
Para-sóis
Os para-sóis são almofadados e podem ser
inclinados para cima, para baixo e lateral-
mente, e protegem o motorista e passa-
geiro contra os raios solares. Abra a tampa
no para-sol para ver o espelho.
SEÇÃO 11 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Omega, 12/10 11-1
Painel dianteiro Além disso, terra, lama e sujeira acumula- Rodas de alumínio
das em determinados locais, especialmente
A parte superior do em cavidades dos para-lamas, são pontos As rodas de alumínio recebem uma camada
painel de instrumen- retentores de umidade. de proteção semelhante à pintura do veí-
tos e a parte interior do porta-luvas, culo. Não use produtos químicos, poli-
Os efeitos danosos podem, entretanto, ser dores, produtos abrasivos para limpeza ou
quando expostas ao sol por tempo pro- reduzidos mediante lavagem periódica da
longado, podem atingir temperaturas escovas abrasivas, pois os mesmos poderão
parte inferior do veículo. danificar a camada de proteção das rodas.
próximas a 100ºC. Portanto, nunca deixe
nesses locais objetos, tais como Pulverização Compartimento do motor
isqueiros, fitas, disquetes de computa-
dor, compact discs, óculos de sol, etc., Não pulverize com óleo a parte inferior do Não o lave desnecessariamente. Antes da
que possam se deformar ou até mesmo veículo. O óleo pulverizado danifica os co- lavagem, proteja o alternador, o módulo da
entrar em autocombustão quando xins, buchas de borracha, mangueiras etc., injeção eletrônica e o reservatório do cilin-
expostos a altas temperaturas. Você cor- além de reter o pó quando o veículo circula dro-mestre com plásticos.
rerá o risco de danificar não só os obje- em regiões poeirentas.
tos, como também o próprio veículo.
Portas
Lubrifique os tambores das fechaduras com
Manutenção da parte inferior pó de grafite.
do veículo Lubrifique as dobradiças das portas, tampa
A água salgada e outros agentes corrosivos traseira, capô do motor e limitadores das
podem provocar o aparecimento pre- portas.
maturo de ferrugem ou a deterioração de As aberturas localizadas na região inferior
componentes da parte inferior do veículo, das portas servem para permitir a saída de
como linha de freio, assoalho, partes água proveniente de lavagens ou chuvas.
metálicas em geral, sistema de escapa- Devem ser mantidas desobstruídas para
mento, suportes, cabos de freio de estacio- evitar a retenção de água, que ocasiona
namento, etc. ferrugem.
11-4 Omega, 12/10 LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO SEÇÃO 11
Etiqueta do sistema de
Mantenha as mãos
arrefecimento / ar distantes. OS VENTI-
condicionado LADORES COMEÇAM A FUNCIONAR
A etiqueta (A) detalha as advertências para AUTOMATICAMENTE E PODEM CONTI-
o sistema do ar condicionado e resfria- NUAR FUNCIONANDO APÓS O DESLIGA-
mento bem como as informações sobre o MENTO DO MOTOR.
refrigerante do ar condicionado e óleo do REFRIGERANTE R-134A SOB ALTA
compressor. PRESSÃO.
• Os métodos de serviço incorretos
podem resultar em ferimentos.
• A manutenção do sistema somente
deverá ser executada por pessoal
qualificado.
• Use somente a tampa do radiador
correta.
ÓLEO DO COMPRESSOR: Fluido sintético
PAG (Polyalkylene Glycol)
CARGA DE REFRIGERANTE: 580 ± 20 g.
Consulte o Manual do Proprietário para
detalhes adicionais.
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Omega, 12/10 12-3
C Largura total
(excluindo o espelho) 1.899
Largura total
D (incluindo o espelho) 2.100
12-4 Omega, 12/10 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12
Ficha técnica
MOTOR 3.6L V6
Combustível Gasolina comum
Tipo Longitudinal dianteiro
Número de cilindros 6, em V
Número de mancais principais 4
Ordem de ignição 1–2–3–4–5–6
Diâmetro interno do cilindro 94 mm
Curso do êmbolo 85,6 mm
Cilindrada 3.564 cm3
Rotação de marcha lenta 600 ± 50 rpm
Relação de compressão 11,3:1
Potência máxima líquida (ABNT NBR 5484 – ISO 1585) 292 CV (215 kW) a 6.200 rpm
Torque máximo líquido (ABNT NBR 5484 – ISO 1585) 36,72 kgf.m (360 N.m) a 2.900 rpm
Rotação máxima do motor 6.200 rpm
3.6L V6
RELAÇÃO DE TRANSMISSÃO
Automática
1a marcha 4,065:1
2a marcha 2,371:1
3a marcha 1,551:1
4a marcha 1,157:1
5a marcha 0,853:1
6a marcha 0,674:1
Marcha a ré 3,2:1
Diferencial 3,27:1
Tração Traseira
CARROCERIA Sedan
Carga útil (passageiros e bagagem) (kg) 408
Capacidade do porta-malas (litros) 496
Peso máximo permissível por eixo (dianteiro) 1.080
Peso permissível por eixo (traseiro) 1.300
Peso em ordem de marcha 1.758
FREIOS
Tipo Hidráulico, com 2 circuitos independentes cruzado e auxiliar a vácuo
Dianteiro A disco
Traseiro A disco
Fluido utilizado DOT 4 ACDelco
Freio de estacionamento Mecânico, atuante nas rodas traseiras
12-6 Omega, 12/10 ESPECIFICAÇÕES SEÇÃO 12
GEOMETRIA DA DIREÇÃO
Dianteiro Traseiro Diâmetro de giro
Queda das rodas (câmber)* + 0,18o ± 0,33o – 0,16o + 0,35o / – 0,55o —
Cáster* 6o ± 1,25o — —
Convergência por roda* + 0,08o ± 0,08o + 0,10o ± 0,1o —
Convergência total + 0,17o ± 0,17o + 0,20o ± 0,2o —
Tolerância de cáster cruzado ± 0,6º — —
Ângulo de inclinação da direção 0,0º ± 3,5º — —
Ângulo de empuxo — 0,0º ± 0,2º —
Diâmetro de giro — — 11,4 m
Direção número de voltas (batente a batente) — — 2,8
* Valores verificados em veículos com 2 pessoas no banco dianteiro e totalmente abastecido com óleo, água e combustível.
RODAS E PNEUS
Normais de Produção
Rodas 7Jx17 (Alumínio)
Pneus 225/55 R17 97 V
Pressão dos pneus*
Veículo com até 3 passageiros Veículo lotado
Pneus
Dianteiro Traseiro Dianteiro Traseiro
225/55 R17 97V 250 (36) 250 (36) 270 (39) 300 (44)
Pneu reserva
225/55 R17 97V 300 (44)
* Válido para calibragem de pneus a frio. A primeira especificação é em kPa e a segunda, entre parênteses é em psi.
SEÇÃO 12 ESPECIFICAÇÕES Omega, 12/10 12-7
Cobertura do motor
o o o o o o o o o o
Óleo do reservatório da direção hidráulica: verificar o nível e completar, se necessário. Verificar
quanto a eventuais vazamentos. (Consulte “Direção Hidráulica” nesta Seção.)
o o o o o o o o o o Mangueiras e conexões da direção: verificar quanto a vazamentos e aperto.
o o o o o o o o o o Amortecedores: verificar quanto a fixação e eventuais vazamentos.
o o o o o
Sistema de direção: verificar quanto a folga e torque nos parafusos. Verificar os protetores de pó da
cremalheira da caixa de direção quanto a vazamentos.
o o o o o o o o o o Guarnições e protetores de pó: verificar o estado, posicionamento e eventuais vazamentos.
o o o o o o o o o o
Pneus: verificar pressão de enchimento, quanto ao desgaste e eventuais avarias, executar rodízio, se
necessário. Verificar o torque das porcas de fixação das rodas.
o o o o o o o o o o Junta homocinética: inspecionar quanto a coifas danificadas ou cortadas.
o o o o o o o o o o
Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação quanto ao estado de
conservação, torque e funcionamento.
o o o
Inspecionar o escapamento na parte inferior da carroceria. Observe quanto a equipamentos
danificados, faltantes ou mal posicionados.
Sistema elétrico
o o o o o o o o o o Sistema elétrico: verificar com o equipamento “TECH 2” a ocorrência de código de falhas.
o o o o o o o o o o Equipamentos de iluminação e sinalização: verificar o funcionamento.
o o o o o o o o o o Palheta dos limpadores dos vidros: verificar o estado e limpar.
o o o Foco nos faróis: verificar a regulagem.
o o o o o o o o o o “Reset” o aviso de inspeção do painel de instrumentos.
SEÇÃO 14 CERTIFICADO DE GARANTIA Omega, 12/10 14-1
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
Carimbo Concessionária
Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Revisões e das Trocas de Óleo do Motor
2ª Revisão aos 30.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 37.500 km
3ª Revisão aos 45.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 52.500 km
4ª Revisão aos 60.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 67.500 km
5ª Revisão aos 75.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 82.500 km
6ª Revisão aos 90.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 97.500 km
7ª Revisão aos 105.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 112.500 km
8ª Revisão aos 120.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 127.500 km
9ª Revisão aos 135.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 142.500 km
10ª Revisão aos 150.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 157.500 km
11ª Revisão aos 165.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 172.500 km
12ª Revisão aos 180.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 187.500 km
13ª Revisão aos 195.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 202.500 km
Fluido de freio
Verifique o nível mensalmente; caso esteja abaixo do nível recomendado, procure uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet, para efetuar
uma inspeção no sistema, pois há uma relação entre o nível de fluido e o desgaste das pastilhas de freio.