Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Ainda que esses erros se situem nas mais diversas camadas da língua, em virtude de
a Gramática Normativa não se basear nas situações de fala, é possível determinar alguns
tipos que costumam ocorrer com mais freqüência, tomando sempre por base a língua
escrita.
O garoto foi pego roubando salchichas. Porisso, não deixe que tome conta do açougue.
(salsichas / Por isso)
Enviamos à V. Sª. o resultado das avaliações. (Vossa não admite artigo antes, portanto,
o correto seria “a V. Sª.)
Comprei este lindo relógio para mim usar no casamento. (para eu usar)
Os dois páras-choques dos carros foram atingindo na colisão. (pára – verbo parar – não
vai para o plural. O correto seria “pára-choques”)
Mandei Larissa comprar uma guaraná na bodega. (um guaraná – palavra masculina)
8. Erros de regência verbal. Exemplos:
Vamos esperar que V. Sª. manifeste vossa escolha. (o pronome de tratamento sempre
concorda com a 3ª pessoa dos pronomes. O correto seria sua escolha)
Poderá ainda acontecer mais incentivos como esses. (Mais incentivos poderão
acontecer)
Ex. Onde ficou o menino? (Quem fica, fica “em” algum lugar)
Ex. Aonde foram os meninos? (Quem vai, vai “a” algum lugar)
Neste caso, nunca use “aonde”, pois antes de “onde” já tem uma preposição.
b) “ao lado de”, “paralelamente”: A casa está completamente deteriorada. A par disso
tudo, ainda têm muitos impostos a pagar.
· Ao par: tem sentido de “ao câmbio, ao preço, ao valor, à troca”. Termo habitualmente
empregado na linguagem comercial.
Obs. Na linguagem coloquial, esta expressão vem sendo usada em situações como
“Marcos está a fim de Ana”, assumindo o sentido de “estar predisposto a namorar”.
· A fim de que: usado no sentido de finalidade e pode ser substituído por “para que”,
inserindo uma oração adverbial final.
5. Emprego de HÁ/ A/ À
Os erros inseridos na subcategoria das Vogais Palatais (VP) afectam a grafia das vogais ‘e’ /
‘i’. Exemplos:
(3) a. Fui crescendo e sempre encomodava a minha mãe. (AJM/02/EP3) (PE= incomodava)
b. (…) quando a luz clariou sobre o tapete (…) (AJM/02/EP3) (PE= clareou)
c. Será que o jovem intende este facto? (AAF/02/TF1) (PE= entende)
d. (…) se criassem postos de trabalho e que se combatesse a discentralização.
(ICM/02/TI1) (PE= descentralização)
A maioria dos erros classificados como Consoante Nasal (CN) refere-se aos casos de
inserção de uma consoante nasal em contextos em que tal não é requerido (cf. (4 a e b)),
ou em contextos em que, apesar de existir uma consoante nasal, esta não é utilizada (cf. (4
c)). Exemplos:
(4) a. Fala das fotografias que monstram o horror das guerras. (AJM/02/EP3)
(PE= mostram)
b. (…) o termo indentidade cultural não é assumido por ninguém (…)
(AAF/02/TF1) (PE= identidade)
c. Portanto estas atitudes de pais muito jovens têm criado constragimento aos pais dos
namorados (…) (YMT/02/TF1) (PE= constrangimento)
Quanto aos erros classificados como Estrutura Silábica (ES), contemplaram-se diferentes
tipos de casos em que não foi respeitada a estrutura silábica, havendo: i) alteração da
ordem consoante/ vogal/ consoante (CVC) para consoante/ consoante (CC) (cf. (5 a)), ou
alteração da ordem consoante/ consoante (CC) para consoante/ vogal/ consoante (CVC) (cf.
(5 b)); ii) supressão de vogal em início ou final de palavra (cf. (5c e d)); e iii) a inserção de
uma vogal numa sequência de vogais (cf. (5 e)). Exemplos:
No que diz respeito aos casos classificados como Fronteira de Palavra (FP), os erros
registados afectam o limite das palavras em diversos tipos de contexto, que envolvem: i) as
formas átonas do pronome pessoal (cf. (6 a)); ii) as palavras compostas por justaposição (cf.
(6 b)), e iii) a união de determinante e nome quando, vocalicamente, a forma se encontra
em homofonia com outras formas (cf. (6 c)). Exemplos:
2.2.2. Acentuação
Na área da acentuação estão incluídos os casos que resultam da não conformidade com as
convenções do PE que regem a acentuação de palavras.
(8) a. Algumas vezes dormiamos sem ter comido nada. (QLN/02/EP3) (PE= dormíamos)
a. (…) não tomam remedios tradicionais… (AAF/02/TF1) (PE= remédios)
No que se refere aos erros classificados como Vogais Abertas (VA), estes englobam
situações de acentuação gráfica da sílaba tónica em casos não previstos pela norma do PE.
Exemplos:
(9) a. tudo agradáva-me, mas não era feliz. (AJM/02/EP3) (PE= me agradava)
b. há várias etápas da vida … (ICM/02/TI1) (PE= etapas)
• Na área do Léxico, com uma percentagem geral de 8,5%, os casos mais frequentes
são os de “Neologismos Semânticos” com a frequência de 87,5%, em que são
utilizadas, com um sentido diferente, palavras existentes no PE. Exemplos:
(11) a. Não gosto dele, só quero o dinheiro dele depois vou pular (AAG/02/TI1)
(PE= acabar a relação).
b. (…) cuidar de uma mulher doentia.” (QLN/02/EP3) (PE= doente)
• Quanto à área do Léxico-Sintaxe, que representa 12,7% do total dos “erros”, a
subcategoria mais abrangida é a da “Selecção Categorial”, com cerca de 66,7%, em
que se regista a alteração da categoria sintáctica dos complementos (cf. (12 a)) ou
não é usada a preposição requerida pela norma europeia (cf. (12 b)).
(11) a. “Este mesmo casal (…) sempre aconselha aos filhos para que não o
pratique antes do casamento” (AAF/02/TF1) (PE= aconselha os filhos)
b. “Desconfiam-se e acabam por optar o uso de preservativo” (ORP/02/TI1) (PE=
optar pelo uso de)
• A área da Sintaxe, que representa 22,9% do total dos “erros”, abrange os casos
relacionados com o uso dos artigos, com 41,5 %, em que se evidencia a sua
omissão (cf. (13 a)). Importa ainda referir que, nesta área gramatical, há mais um
tipo de “erro” que se evidencia – o “Pronome Pessoal Colocação” (cf. (13 b)) com
27,7% dos “erros” desta área.
(11) a. “quando a luz clariou (…), deu impressão de que era o sangue espalhado no
chão.” (AJM/02/EP3) (PE= deu a impressão)
b. “Temos o caso de mulheres que se calhar ainda estejam a se formar para depois
casarem-se” (AAF/02/TF1) (PE= se estão a formar …se casarem)