Você está na página 1de 2

CANTO VI – A TEMPESTADE (Manual, págs.

232-233)
PROPOSTA DE CORREÇÃO

LEITURA DO TEXTO
1. A tempestade fez-se anunciar por um vento mais fresco e mais intenso e
por uma nuvem negra.

1.1 Foi o “mestre”, o homem que comandava as manobras no navio.

1.2 Além de acordar os marinheiros, mandou-os recolher os traquetes das


gáveas.

2.1 − “Não eram os traquetes bem tomados, / Quando dá a grande e súbita


procela”; “Não esperam os ventos indinados / Que amainassem”; “Amaina
(disse o mestre a grandes brados), / Amaina (disse), amaina a grande vela!”

2.2 Os marinheiros gritam aterrorizados e descontrolados. O mestre dá, com


firmeza, as ordens necessárias para que não se perca, por completo, o
controlo da situação.

3. Movimento da água: est. 74, v. 5; est. 76, vv. 1 a 4; est. 80, vv. 1 a 4;
Intensidade dos raios: est. 76, vv. 7,8; est. 84, v. 5;
Força dos ventos: est. 74, vv. 1 e 2; est. 76, vv. 5 e 6; est. 84, vv. 1 a 4.

3.2 Para tornar sobre-humana a situação vivida pelos nautas. Não estavam a sofrer
uma simples tempestade, mas antes uma fúria desmedida e invulgar das forças da
Natureza.

3.3 As hipérboles dos versos 4 a 8 da estrofe 76.

3.4 A imagem de umas embarcações que ora estão no alto de uma onda quase a
chegar ao céu, ora descem como que ao inferno. Uma imagem que nos permite
visualizar o movimento inconcebível das águas.

4.1 Vasco da Gama parece procurar explicações. Parece não compreender, por que
motivo a Divina Guarda, que já operou tantos milagres para guardar os seus
protegidos, o deixa, a ele e aos seus companheiros, desamparados, depois de tantas
provas já vencidas com imenso sacrifício. Parece-lhe tanto mais difícil de aceitar
este desamparo quanto todo o esforço desta empresa é feito para servir a Deus,
dilatando a fé cristã.

4.2 Porque esses morreram gloriosamente, lutando pela sua fé, contra os mouros. Ele
irá morrer sem glória, vencido pelas forças da Natureza.

4.3 Não. A tormenta continua. Ventos, relâmpagos e trovões intensificavam a sua


guerra.

5.1 A nível mitológico, o conflito gera-se entre os ventos libertados por Éolo, por
ordem de Neptuno e a pedido de Baco, e as ninfas amorosas comandadas por
Vénus. A nível da ação central, o conflito gera-se entre os navegantes
portugueses e a tempestade marítima.
5.2 A nível mitológico, as ninfas usam o seu poder de sedução para acalmar os
ventos e desviá-los da sua missão. A nível da ação central, os homens, a partir de
certo momento, nada podem fazer senão pedir a proteção divina.

5.3 A nível mitológico, há um equilíbrio de forças. Os ventos são poderosos e


indomáveis e as ninfas possuem o poder da sedução irresistível. Ao nível da ação
central, não há qualquer equilíbrio de forças. O Homem, no meio do oceano, está
completamente à mercê da vontade dos ventos.

5.4 Ao conseguir seduzir e acalmar os ventos, Vénus e as ninfas fazem com que a
tempestade por eles desencadeada termine. Assim, os navegantes, apesar dos
estragos causados, sobrevivem ao conflito com as forças da Natureza.

6. É um dos momentos mais gloriosos da viagem. É o momento da chegada ao ponto


planeado. Estava provado que havia um caminho marítimo da Europa à Índia.
7. Vocábulos de conotação negativa: procela, destruído, fere, gritos, cruel,
indómitos, relâmpagos, guerra, fulminantes, fúria (alguns exemplos).

8. "amorosa Estrela cintilava / Diante do Sol claro" (est. 85); "Grinaldas de rosas"
(est. 86); "Abrandar (…) por amores", "Ninfas belas", "formosas", (est. 87); "amor
constante", "brandura" (est. 89); "amansavam", "linda Vénus" (est. 91); "manhã clara"
(est. 92). Estas palavras de conotação positiva sugerem um ambiente luminoso,
brilhante, colorido, um ambiente de beleza, calma e amor.

PÁG. 234
GRAMÁTICA
1. [O mestre] o apito toca (subordinante) / e os traquetes das gáveas tomar manda
(coordenada copulativa) porque o vento vinha refrescando (subordinada adverbial
causal)

1.2 Sujeitos: o mestre, o mestre (subentendido), o vento.

1.3 A noção de algo que se está a desenrolar lentamente.

1.4 Complemento direto

2.1 Complemento direto.

2.2 os soldados (v. 73)

3. Embora o mestre tivesse tido tanto tento...

Você também pode gostar