Você está na página 1de 9

EF unidade 6 – Lição 1

Adjetivos para descrever um funcionário


 

Aqui estão alguns adjetivos que você pode usar para descrever funcionários. É sempre uma boa ideia aprender
adjetivos com seus antônimos.
clever - stupid esperto - estúpido
outgoing - shy extrovertido - tímido

Note que o prefixo negativo un- é frequentemente usado para formar antônimos.


reliable -  unreliable confiável - duvidoso
ambitious - unambitious ambicioso - sem ambição

O prefixo negativo dis- é menos comum que un-, mas também é usado para formar alguns antônimos importantes.
honest - dishonest honesto - desonesto
organized - disorganized organizado - desorganizado

'Fast,' 'hard' e 'good' como adjetivos e advérbios


 
Muitos adjetivos podem ser usados como advérbios acrescentando -ly.
 
He's clever. Ele é esperto.
He managed the project cleverly. Ele administrou o projeto com esperteza.

Fast, hard e good são exceções. Use fast como adjetivo na frente de um substantivo.


 
She's a  fast learner. Ela aprende rápido.

Use fast como advérbio depois de um verbo. Note que ele não recebe o sufixo -ly.
 
She learns fast. Ela aprende rápido.
 
Use hard como um adjetivo na frente de um substantivo.
 
Bill is a  hard  worker. Bill é esforçado.

Use hard como um advérbio após um verbo. Note que ele também não recebe o sufixo -ly.
 
Bill works  hard. Bill trabalha duro.

Use good como adjetivo antes de um substantivo.


 
He's a good guy. Ele é um bom rapaz.

Use well, e não good, como um advérbio depois de um verbo.


 
I work  well with the team. Trabalho bem com a equipe.

Nota de linguagem: A palavra guy pode ser usada em situações informais para se referir a um


homem. Também pode ser usada informalmente para se referir a um grupo de pessoas,
homens ou mulheres.

 Expressando duração com 'for' e 'since'.

Use for para falar sobre um período de tempo.


 
Dave met with us for an hour. Dave nos encontrou por uma hora.
Laura will work in Munich for three years. Laura vai trabalhar em Munique por três anos.

Use since para falar sobre um período de tempo quando quiser se concentrar no ponto inicial desse período.
 
Lindsey and Carol have worked here  since
Lindsey e Carol trabalham aqui desde quarta.
Wednesday.
He's been our customer since last year. Ele é nosso cliente desde o ano passado.
   
Nota: Since costuma ser usado com o present perfect.

Falando sobre o desempenho de um funcionário


 
Quando avaliações de desempenho estão sendo feitas, um gerente pode lhe abordar para obter informações sobre um colega
de trabalho ou algum subordinado seu. Aqui estão algumas perguntas que você pode ouvir.
 
How long has she been on your team? Há quanto tempo ela está em sua equipe?
In general, how's he doing? Em geral, como ele está se saindo?
Can you give me some details? Você pode me dar alguns detalhes?

Uma vez que o gerente tenha uma ideia dos pontos fortes e fracos de um funcionário, você pode ser questionado sobre como o
funcionário pode melhorar. Note o uso da palavra could na pergunta e na resposta.
 
A: How  could she improve? Como ela poderia melhorar?
B: Well, she's sometimes late to work. She could Bem, às vezes ela chega atrasada ao trabalho. Ela poderia pegar
take an earlier train in the morning. um trem mais cedo pela manhã.
     
A: What  could he do better? A: O que ele poderia fazer melhor?
B: Umm, he  could pay more attention to deadlines. B: Uh, ele poderia prestar mais atenção aos prazos.
 

Use as expressões working on it e getting better para falar sobre um funcionário que está melhorando.
 
Ele é desorganizado com frequência, mas ele está se
He's often disorganized, but he's working on it.
esforçando.
She's sometimes a bit shy in meetings, but she's  getting Ela às vezes é um pouco tímida em reuniões, mas ela
better. está melhorando.

Descrevendo nossos processos mentais


     
É útil se referir aos seus processos cognitivos, ou deduzir os dos outros ao passar informações entre grupos de pessoas:
     
Eu estava pensando quando vamos nos mudar para um
A:  I was wondering  when we'll move to a new office.
escritório novo.
B:  As you know, we need to move pretty soon. Como você sabe, precisamos nos mudar o quanto antes.
     
A: We expect  big changes in the next months. Esperamos grandes mudanças nos próximos meses.
B:  Got it. Entendi.
     
Também é útil conseguir explicar como você e outras pessoas estão se sentindo.
     
A: People  are worrying about job cuts. As pessoas estão preocupadas sobre os cortes de pessoal.
B:  It doesn't surprise me. Não me surpreende.
 

Relatando no passado e no presente   


      
Quando você relatar o que alguém disse, o verbo usado para relatar,
  
como dizer, pode estar no passado.
      
Hey, boss, I was wondering ... Brad  said we're moving
Ei, chefe, estava me perguntando... Brad disse que vamos
 
mudar para um novo escritório.
to a new office. 
      
Mas, você também pode relatar usando o presente. Isso enfatiza que o que a pessoa disse está relacionado ao momento atual, mesmo
se foi dito no passado.
      
Some people are saying that it's going to be really far Algumas pessoas estão dizendo que vai ser bem longe
 
from the center. do centro.
And Tanya says there's no subway station nearby.   E Tanya disse que não há estações de metrô por perto.
 
 A
Permissão para falar?  
     
Às vezes, é importante saber o que podemos e o que não podemos dizer para outras pessoas dentro da empresa.
Perguntas como essas são úteis:
     
O que posso dizer sobre a mudança para as outras
What can I tell people about the move? 
pessoas?
Should I tell the guys? Devo contar para o pessoal?
     
Em retorno, você pode esperar respostas como:
     
O que posso dizer sobre a mudança para as outras
A: What can I tell people about the move? 
pessoas?
B: It's best to be honest. It will happen very soon. É melhor ser honesto. Vai acontecer logo mais.
     
A: Should I tell the guys? Devo contar para o pessoal?
B: If I were you, I wouldn't say anything for now. Se eu fosse você, não diria nada agora.
 
 A

Expressões úteis para reuniões


     
Aqui estão algumas palavras que em geral surgem nas reuniões:
     
Has everyone got the agenda?
Todo mundo recebeu a pauta?

There are three items  today. 


Há três coisas para hoje.

First, we have several  new hires.


Primeiro, temos diversas contratações novas.

Jane is leaving for personal reasons.


Jane está saindo por motivos pessoais.

I'll  give an update on that later. Eu vou atualizar isso mais tarde.
 

*Say* e *tell* para relatar o que dizem


    

Say e tell possuem significados parecidos.

    

He  said that she's very nice but a little shy.  Ele disse que ela é muito legal, mas um pouco tímida.

He  told me that  she's very nice but a little shy.  Ele me disse que ela é muito legal, mas um pouco tímida.
    
Como você deve ter percebido, tell é geralmente usado junto com uma palavra como me, you ou us ]
enquanto say não precisa dessas palavras.
    
Ele disse que nos contaria as novidades na próxima
He  said he would  tell us the news next week.  semana.

 
Você não precisa usar that em frases com say ou tell se quiser soar mais casual. Também não use that com 
tell + pronome + objeto.
     
He  said he would let us know.   Ele disse que nos informaria.
He  told me the news about the move. Ele me contou as novidades sobre a mudança.
     
Se você relatar uma frase com verbos modais como will ou can, mude os modais para suas formas no passado.
     
John told us he  would check. John nos contou que ele ia verificar.
Tandy said she  could  finish the work herself.  Tandy disse que ela mesma poderia terminar o trabalho.
 

Você pode organizar uma reunião em uma série de etapas, com uma linguagem que marque cada etapa.
 
1. Cumprimente e agradeça os presentes.
 
Welcome, everyone. Thanks for coming. Sejam todos bem-vindos. Obrigado pela presença.
Good morning. Glad you're all here. Bom dia. Fico feliz que todos estejam aqui.

2. Comente a agenda.
 
Has everyone looked at the agenda? Todos deram uma olhada na pauta?
There are seven items on the agenda. Há sete itens na pauta

3. Mencione o tempo reservado para a reunião.


 
We don't have much time. Não temos muito tempo.
We have only 30 minutes. Temos somente 30 minutos.

4. Passe por cada item da agenda usando advérbios de sequência.


 
First, office cleaning. Primeiro, limpeza do escritório.
Next, new hires. Em seguida, novas contratações.
Now  let's talk about the Ramsey project. Agora vamos falar sobre o projeto Ramsey.

5. Certifique-se de que os presentes entenderam e possam fazer perguntas.


 
Any questions before we continue? Alguma pergunta antes de continuarmos?
 

Perguntas do reported - passado

As declarações podem ser reportadas no passado ou no presente.


 
I want to know the latest sales figures. Quero saber sobre os últimos números de vendas.
Cody disse que ele quer saber os últimos números
Cody says he wants to know the latest sales figures.
de vendas.
O Cody disse que ele quer saber os últimos números
Cody said he wants to know the latest sales figures.
de vendas.

As perguntas, entretando, costumam ser reportadas no passado. Note, na pergunta do reported, que a ordem
da palavra volta para sujeito + verbo.
 
Como o time está indo?
How's the team doing?

O Cody me perguntou como o time está indo.


Cody asked how the team is doing.  

Quando vamos receber o novo sistema de


When are we  going to get a new computer system? computadores?

John perguntou quando íamos receber o novo


John asked when we were  going to get a new computer
sistema de computadores.
system.
 

Lembre-se de que, quando reportar algo que alguém perguntou, você pode precisar mudar os pronomes e
verbos para reportar corretamente a declaração.
 
Where  are you  meeting? Onde vocês vão se encontrar?
Cody asked where we are  meeting. O Cody perguntou onde vamos nos encontrar.

Eis alguns outros exemplos de perguntas diretas e perguntas reportadas.


 
Who  are the visitors? Quem são os visitantes?
Cody  asked  who  the visitors are. Cody perguntou quem são os visitantes.
     
Why are the visitors  coming? Por que os visitantes estão vindo?
Cody  asked  why the visitors are  coming.   Cody perguntou por que os visitantes estão vindo.
 
Encerrando uma reunião

O final de uma reunião geralmente segue uma série de etapas, com uma linguagem que marca cada uma.
 
1. Pergunte sobre as últimas perguntas.
Are there any further questions? Há alguma outra pergunta?
   
2. Resuma a reunião.
To summarize, sales look good. Para resumir, as vendas estão bem.
   
3. Indique os itens de ação.
Remember, there is one  action item: Confirm your team sales. Lembre-se, há um item de ação: Confirma
   
4. Encerre a reunião.
That's it. Thanks. Have a great day. É isso. Obrigado. Tenham um ótimo dia

Anyone' e 'anything'
 
Use os pronomes indefinidos anyone e anything em declarações negativas e perguntas, quando o número
falando não for importante ou for difícil de identificar.
 
Não c
Don't tell anyone  about this.
isso.  
Does anyone have questions? Algué
I don't have  anything to report. Não t
Mike, do you want to say anything? Mike,
 
 

Escrevendo o resumo de uma reunião

Depois de uma reunião, você pode precisar enviar um e-mail com um resumo aos seus colegas. Aqui está um form
 
1. Escreva uma subject line (linha de assunto) curta e precisa.
 
Royal project  meeting summary Resumo da reunião do projeto Royal
Summary of Thursday's budget meeting Resumo da reunião de orçamentos de qu
   
2. Explique brevemente a main reason (principal motivo) do seu e-mail.
 
I'm writing to summarize our meeting about the Royal project. Estou escrevendo para resumir nossa reu
   
3. Liste os main topics (assuntos principais) discutidos, incluindo perguntas feitas e respostas dadas.
 
Randy asked who is working on the project. Randy perguntou quem está trabalhan
Jeremy said that Bill and Lucy are working on the project. Jeremy disse que Bill e Lucy estão tra
   
4. Liste quaisquer action items (itens de ação) resultantes da
reunião.  
 
Jeremy said that he can confirm the budget by Monday. Jeremy disse que pode confirmar o orç
 

EF unidade 6 – Lição 2

Você também pode gostar