Você está na página 1de 4

PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS LINGUÍSTICOS

Disciplina: Estudos lexicais: teoria e aplicações


Histórico: Criada em 01/12/2014
Área de Concentração: Linguística Aplicada
Linha de Pesquisa: Lexicologia e Lexicografia
Número de Créditos: 09
Carga Horária: 135 horas
Docentes Responsáveis: Maria Cristina Parreira da Silva; Claudia Zavaglia; Vivian
Orsi

EMENTA
A proposta da disciplina é estudar a ciência da Lexicologia, seus princípios, histórico e métodos,
bem como seu objeto – o léxico na língua: características, mecanismo de funcionamento e
estruturação mental, e também as implicações com a morfossintaxe, a semântica e a pragmática;
processos de renovação e criação lexical, aquisição e ensino do léxico.

CONTEÚDO PROGRAMÁTICO
 Inserção da disciplina dentro dos estudos lingüísticos. A Lexicologia e os níveis
lingüísticos. O sistema, a norma e a fala. Lexicologia em oposição à Lexicografia.
 Histórico da Lexicologia e estabelecimento de uma ciência do léxico.
 Definições de termos da área de estudo: léxico; lexema; vocabulário; lexia simples e
complexa; palavra; unidade lexical.
 O objeto da Lexicologia.
 Características e funcionamento do léxico na língua. Palavras instrumentais e palavras
plenas. Estruturação mental do léxico. Vocabulário ativo e passivo.
 Relativismo linguístico. Realidade extralinguística. Dimensão social do léxico.
Diassistema (sistemas diatópico, diastrático, diafásico etc.).
 A primeira e a segunda articulação da Linguagem.
 A interdisciplinaridade e interfaces da Lexicologia com a Fonologia e a Morfologia.
 Processos de criação lexical. Os neologismos e os empréstimos.
 Sintaxe e léxico. As regras gramaticais e o sentido. Conjunto aberto e fechado.
 Padrões universais e especificidades de cada língua.
 Metodologia e Métodos de estudo em Lexicologia. Fontes secundárias e fontes
primárias.
 Dicionário e léxico. O corpus.
 Semântica e léxico. Significado, significação e sentido.
 Campos léxicos e semânticos.
 Relações conceptuais, lexicais e funcionais: polissemia e homonímia; hiponímia e
hiperonímia; sinonímia e antonímia.
 Léxico geral da língua e termos em área de especialidade. Breve histórico da
Terminologia. Localização da Lexicologia e da Terminologia e suas diferenças.
 Estudos semasiológicos e onomasiológicos.
 Aquisição lexical e ensino. Diferenças entre adultos e crianças: níveis de abstração.
Diferenças entre LM e LE. Ensino do Léxico e ideologia.

METODOLOGIA
Aulas expositivas, seminários e discussão de textos.

AVALIAÇÃO
Participação nas aulas, realização de seminários e entrega de texto/ensaio escrito (prova realizada
em domicílio com consulta e enviada eletronicamente para a docente no prazo solicitado). O
aluno que obtiver como média conceito maior ou igual a “C” (nota 5) e presença em mais de
70% das aulas será aprovado.

BIBLIOGRAFIA
ALVES, I. M. O conceito de neologia: da descrição lexical à planificação lingüística. Alfa, 40, p.
11-16, 1996.
BARBOSA, M. A. Relações de significação nas unidades lexicais. Anais do 1º Encontro
Nacional do Grupo de Lexicografia, Lexicologia e Terminologia da ANPOLL, Recife, p. 19-
40, 1998.
BASÍLIO, M. Teoria lexical. São Paulo: Ática, 2003.
BERBER SARDINHA, T. Lingüística de corpus. Barueri, SP: Manole, 2004.
BIDERMAN, M. T. A estrutura mental do léxico. Estudos de Filologia Lingüística. São Paulo:
Queiroz/EDUSP, 1981.
______. O léxico, testemunho de uma cultura. Actas do 19º Congresso Internacional de
Linguística e Filoloxía Românicas, Coruña, 1992.
______. Teoria linguística. São Paulo: Martins Fontes, 2001.
BIZZOCHI, A. Léxico e ideologia na Europa Ocidental. São Paulo: Annablume, 1998.
BOGAARDS, P. Le vocabulaire dans l’apprentissage des langues étrangères. Paris: Didier-
Hatier, 1994.
BORBA, F. S. Organização de dicionário: uma introdução à lexicografia. São Paulo; Ed.
UNESP, 2003.
CERVERO, M. J., CASTRO, F. P. Aprender y enseñar vocabulário. Madrid: Edelsa, 2000.
DIAS, E. O ensino do léxico: do livro didático às oficinas de vocabulário. Araraquara, 2004.
Tese (Doutorado em Letras: Lingüística e Língua Portuguesa) – Faculdade de Ciências e Letras,
Universidade Estadual Paulista.
DUBOIS, J. et al. Dicionário de Linguística. São Paulo: Cultrix, 1997.
FARACO, C. A. (Org.) Estrangeirismos: guerras em torno da língua. São Paulo: Parábola,
2001.
GECKELER, H. Semántica estrutural y teoría del campo léxico. Madrid: Gredos, 1971.
GENOUVRIER, E., PEYTARD, J. Lingüística e ensino de português. Trad. de Rodolfo Ilari.
Coimbra: Almedina, s.d.
ILARI, R. Introdução ao estudo do léxico: brincando com as palavras. São Paulo: Contexto,
2002.
ISQUERDO, A. N. ; ALVES, I. M. (Org.) As ciências do léxico: Lexicologia, Lexicografia,
Terminologia. V. 3. Campo Grande: Editora UFMS; São Paulo: Humanitas, 2007.
______.; FINATTO, M. J. B. (Org.) As ciências do léxico: Lexicologia, Lexicografia,
Terminologia. V. 4. Campo Grande: Editora UFMS; Porto Alegre: Editora da UFGRS, 2010.
______.; BARROS, L. M. (Org.) As ciências do léxico: Lexicologia, Lexicografia,
Terminologia. V. 5. Campo Grande: Editora UFMS, 2010.
______.; SEABRA, M. C. T. C. (Org.) As ciências do léxico: Lexicologia, Lexicografia,
Terminologia. V. 6. Campo Grande: Editora UFMS, 2012.
______.; DAL CORNO, G. O. M. (Org.) As ciências do léxico: Lexicologia, Lexicografia,
Terminologia. V. 7. Campo Grande: Editora UFMS, 2014.
LEHMAN, A., MARTIN-BERTHET, F. Introduction à la lexicologie. Paris, Dunod, 1998.
OLIVEIRA, A. M., ISQUERDO, A. N. (Org.) As ciências do léxico: Lexicologia, Lexicografia,
Terminologia. 2ed. Campo Grande: Editora UFMS, 2001.
______., ISQUERDO, A. N. (Org.) As ciências do léxico: Lexicologia, Lexicografia,
Terminologia. V. 2. 2ed. Campo Grande: Editora UFMS, 2004.
ORSI, V. Lexicologia: o que há por trás do estudo das palavras? In: GONÇALVES, A. V.;
GÓIS, M. L. S. (org.) Ciências da Linguagem: O fazer científico? Campinas: Mercado de
Letras, 2012, v.1, p. 163-178.
ORSI, V; ZAVAGLIA, C. Itens lexicais tabus: “usá-los ou não. Eis a questão”. Todas as Letras,
São Paulo, v.14, p.156 - 166, 2012.
ORTIZ ALVAREZ, M. L. O léxico como expressão de identidade cultural. Anais do 52 GEL.
Campinas: Mercado de Letras/IEL, p. 246, 2004.
PARREIRA DA SILVA, M. C. Os estrangeirismos e o vocabulário fundamental nos dicionários
bilíngues. IN: XATARA, C.; HUMBLÉ, PHILIPPE. (Org.) Cadernos de Tradução - Tradução
e Lexicografia Pedagógica, n. 18, p. 215-234, 2006/2.
PARREIRA DA SILVA, M. C. O “glamour” das palavras de língua inglesa na língua
portuguesa. IN: O léxico em foco: múltiplos olhares. São Paulo: Editora da UNESP, 2010, p.
305-322.
PETTER, M. M. T., et al. A constituição do léxico nacional: problemas de línguas em contato.
Estudos Lingüísticos, 31, 2002.
PICOCHE, J. Précis de Lexicologie française. 2. ed. Paris: Nathan, 1992.
REY, A. La Lexicologie: lectures. Paris: Klincksieck, 1970.
REY, A. A terminologia entre a experiência da realidade e o comando dos signos. In:
ISQUERDO, A. N. ; ALVES, I. M. (Org.) As ciências do léxico: Lexicologia, Lexicografia,
Terminologia. V. 3. Campo Grande: Editora UFMS; São Paulo: Humanitas, 2007.p.323-340.
REY-DEBOVE, J. La linguistique du signe. Paris: Armand Colin, 1998.
SILVA, M.C.P. A equivalência de substantivos polissêmicos (francês e português) e o uso de
dicionários bilíngües. Revista do GEL (Araraquara), v. 3, p. 127-141, 2006.
______. Estudo comparativo dos substantivos mais freqüentes em dicionários bilíngües
francês-português e português-francês. Araraquara, 2002. Tese (Doutorado em Letras:
Linguística e Língua Portuguesa) – Faculdade de Ciências e Letras, Universidade Estadual
Paulista. 266 p.
______. Graus de equivalência entre substantivos do português e do francês. Estudos
Linguísticos XXX, São Paulo, artigo nº. 187 (seis páginas), 2001, publicado em CD-ROM.
______. Uma análise comparativa dos verbos franceses mais freqüentes de primeiro grupo
nos dicionários bilíngües francês-português. Araraquara, 1998. Dissertação (Mestrado em
Letras: Linguística e Língua Portuguesa) – Faculdade de Ciências e Letras, Universidade
Estadual Paulista. 234 p.
SILVA, M. C. P. S., KOCH, I. G. Linguística aplicada ao português: morfologia. 5. ed. São
Paulo: Cortez, 1989.
______. Linguística aplicada ao português: sintaxe. 3. ed. São Paulo: Cortez, 1987.
SINCLAIR, J.M. Corpus, concordance, collocation. Oxford: Oxfo rd University Press,
TOURNIER, J. ; TOURNIER, N. Dictionnaire de lexicologie française. Paris : Ellipses, 2009.
TRÉVILLE, M-C.; DUQUETTE, L. Enseigner le vocabulaire en classe de langue. Paris:
Hachette, 1996.
VILELA, M. Ensino da língua portuguesa: léxico, dicionário, gramática. Coimbra: Almeidina,
1995.
VILELA, M. Estudos de Lexicologia do Português. Coimbra: Almedina, 1994.
ZAVAGLIA, C. Ambigüidade gerada pela homonímia: revisitação teórica, linhas limítrofes com
a polissemia e proposta de critérios distintivos. DELTA, São Paulo, 19:2, 2003
ZAVAGLIA, C. Análise da homonímia no português: tratamento semântico com vistas a
procedimentos computacionais. Araraquara. Tese (Doutorado em Lingüística e Língua
Portuguesa)- Faculdade de Ciências e Letras – Universidade Estadual Paulista.

WEBGRAFIA
http://comet.fflch.usp.br/projeto
http://corpusbrasileiro.pucsp.br/cb/Inicial.html
http://pt.wikipedia.org/wiki/Maria_Teresa_Camargo_Biderman
http://www.academia.org.br/
http://www.clul.ul.pt/index.php
http://www.cnrtl.fr/dictionnaires
http://www.edtl.com.pt
http://www.europhras.org
http://www.fflch.usp.br/dlcv/neo/
http://www.ibilce.unesp.br/#!/pesquisa/grupos-de-pesquisa/gample/
http://www.letras.ufmg.br/gtlexNovo/
http://www.linguateca.pt/
http://www.oplop.uff.br/
http://www.persee.fr/
http://www.portaldalinguaportuguesa.org/
http://www.ufrgs.br/termisul/

Você também pode gostar