Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Este espaço pessoal e criado por medida, permite-lhe entrar em contacto directo e privilegiado
com a Marca.
Consultar o guia de utilização online permite- Se a rubrica "MyCITROËN" não estiver disponível na página da Citroën do seu país, pode
lhe, igualmente, aceder às últimas informações consultaro seu guia de utilização através do seguinte endereço:
disponíveis, facilmente identificáveis pelos http://service.citroen.com/ddb/
marcadores, assinalados pelo seguinte
pictograma: Seleccione:
o idioma,
o veículo e a respectiva silhueta,
o período de edição de o seu guia de utilização correspondente à data de entrada em circulação
do seu veículo.
informação complementar
Boa viagem!
contribuição para a protecção da natureza
Sumário
4
Visão geral .
Interior
Bancos aquecidos 78
Segurança mecânica para crianças 150
Acessórios da mala 100-101
- prateleira traseira
- ganchos
- caixa de arrumação
Iluminação da mala 95
Triângulo de pré-sinalização 220 Acessórios interiores 96-99
Kit de desempanagem - pala de protecção do sol
provisória de pneus 221-225 - porta-luvas
Roda sobresselente 226-233 - tomada de acessórios de 12 V
- tomada USB/tomada Jack
- tomada Jack
- apoio de braços dianteiro
- ganchos para peças de vestuário
Bancos traseiro 79-81 Tapetes adicionais 99
5
Visão geral
Posto de condução
Luz de tecto 94
Retrovisor interior 104
Chamada de emergência
ou de assistência 119-122
ConnectedCAM Citroën™ 193-194
6
Visão geral .
Posto de condução (continuação)
Quadros de bordo 11-14
Avisadores 15-30
Indicador 31-38
Conta-quilómetros 39
Trancamento centralizado 70
Sinal de perigo 118
Regulação da altura das luzes 112
Regulação do volante 82
Limitador de velocidade 175-177
Avisador sonoro 118
Regulador de velocidade 178-181
Memorização das velocidades 170
Reconhecimento do limite
de velocidade 171-174
7
Visão geral
Manutenção - Características
8
Eco-condução .
Eco-condução
A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de combustível e que reduza a
emissão de CO2.
9
Eco-condução
Distribua o peso por todo o veículo. Coloque a bagagem mais pesada Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos pneus, consultando a
no fundo da mala, o mais perto possível dos assentos traseiros. etiqueta situada na porta do lado do condutor.
Limite a carga do veículo e minimize a resistência aerodinâmica Efectue esta verificação, especialmente:
(barras de tejadilho, porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque...). - antes de uma longa viagem,
Prefira a utilização de uma caixa de tejadilho. - a cada mudança de estação,
Retire as barras de tejadilho e a grade porta-bagagens após utilização. - após um período de paragem prolongado.
Não esqueça também a roda sobresselente e os pneus do reboque ou
No fim do Inverno, retire os pneus de neve e volte a montar os pneus da caravana.
de Verão.
Efectue regularmente a manutenção do veículo (óleo, filtro de óleo,
filtro de ar, filtro do habitáculo...) e siga o calendário das operações
indicadas no plano de manutenção do construtor.
10
Instrumentos de bordo
11
Instrumentos de bordo
Ecrã
7. Indicador do nível de óleo do motor
(é apresentado durante alguns segundos
ao ligar a ignição e, em seguida,
desaparece).
8. Indicador de manutenção ou Autonomia
associada ao AdBlue ® e ao sistema SCR
(km ou milhas) e, em seguida,
conta-quilómetros diário (km ou milhas).
9. Computador de bordo.
10. Conta-quilómetros (km ou milhas).
1. Temperatura exterior.
2. Indicador de temperatura do líquido de
arrefecimento.
3. Instruções do regulador ou do limitador de
velocidade.
4. Indicador de velocidade digital
(km/h ou mph).
5. Indicador da mudança de velocidade
e/ou posição do selector, relação da caixa
de velocidades e modos Sport e Neve na
caixa de velocidades automática.
6. Nível de combustível.
12
Instrumentos de bordo
13
Instrumentos de bordo
Ecrã
6. Zona de visualização: conta-quilómetros
diário (km ou milhas), indicador de
manutenção ou Autonomia associada
aoAdBlue ® e ao sistema SCR
(km ou milhas), conta-quilómetros total,
mensagens de alerta ou estado das
funções.
Quando o seu veículo não estiver equipado
nem com um auto-rádio nem com um ecrã
táctil, poderá também configurar alguns
equipamentos, utilizando este ecrã.
1. Temperatura exterior. Para mais informações sobre a Configuração
2. Instruções do regulador ou do limitador dos equipamentos para veículos sem ecrã,
de velocidade. consulte a rubrica correspondente.
Velocidade proposta pelo reconhecimento
do limite de velocidade.
3. Indicador de velocidade digital
(km/h ou mph).
4. Indicador de alteração de velocidade
e/ou posição do selector, relação da caixa
de velocidades e modos Sport e Neve na
caixa de velocidades automática.
5. Computador de bordo e contador de tempo
do Stop & Start.
14
Instrumentos de bordo
Luzes avisadoras 1
Referências visuais que informam o condutor relativamente ao funcionamento de um sistema (luzes avisadoras de marcha ou de neutralização) ou ao
aparecimento de uma anomalia (luz avisadora de alerta).
15
Instrumentos de bordo
Luzes de estrada fixo. O comando de iluminação é Puxe o comando para regressar às luzes de
accionado na direcção do utilizador. cruzamento.
16
Instrumentos de bordo
Luz de nevoeiro fixa. A luz de nevoeiro traseira é acendida Rode o anel do comando de iluminação para trás para
traseira através do anel do comando de apagar a luz de nevoeiro.
iluminação.
Pré-aquecimento fixo. Ao ligar a ignição com a chave A duração de acendimento do avisador é determinada
motor Diesel ou ao activar o motor no botão pelas condições climáticas (até cerca de trinta
" START/STOP ", a temperatura do segundos em condições de Inverno severas).
motor exige o pré-aquecimento do Com uma ignição de chave, aguarde que o avisador
motor. se apague antes de efectuar o arranque.
Com o Acesso e arranque mãos livres, quando
este se apagar, o arranque é imediato, na condição
de manter o pedal de travão pressionado para os
veículos de caixa de velocidades automática; ou o
pedal de embraiagem para os veículos com caixa de
velocidades manual.
Se não for possível efectuar o arranque do motor,
ligue novamente a ignição e aguarde que o avisador
se apague e, em seguida, efectue o arranque do
mesmo.
17
Instrumentos de bordo
Controlo dos fixo. A função foi activada. Para mais informações sobre a Controlo dos
ângulos mortos* ângulos mortos, consulte a rubrica correspondente.
Stop & Start fixo. À paragem do veículo (sinal vermelho, A partir do momento em que pretender colocar o veículo
paragem, engarrafamentos, ...) o Stop & em movimento, o avisador apaga-se e o arranque do
Start coloca o motor em modo STOP. motor é efectuado automaticamente em modo START.
intermitente durante O modo STOP encontra-se Para mais finformações sobre o Stop & Start,
alguns segundos e, momentaneamente indisponível. consulte a rubrica correspondente.
em seguida, apaga- ou
se. O modo START foi accionado
automaticamente.
Sistema de fixo. O comando, situado no lado direito Accione o comando para a posição "ON" para activar
airbag do do painel de bordo, encontra-se o airbag frontal do passageiro.
passageiro accionado para a posição "OFF". Neste caso, não instale uma cadeira para crianças
O airbag frontal do passageiro "de costas para a estrada" no banco do passageiro
encontra-se neutralizado. dianteiro.
Pode instalar uma cadeira para
crianças "de costas para a estrada",
salvo em caso de anomalia de
funcionamento dos airbags (avisador
de alerta de Airbags aceso).
19
Instrumentos de bordo
Avisadores de alerta
Com o motor em funcionamento ou veículo em movimento, o acendimento de um dos avisadores seguintes indica o aparecimento de uma anomalia
que necessita da intervenção do condutor.
Qualquer anomalia, que provoque o acendimento de um avisador de alerta, deve ser alvo de um diagnóstico complementar através da mensagem
associada.
Em caso de problema, não hesite em consultar a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.
STOP fixo, associado a um O acendimento do avisador está A paragem do veículo é imperativa assim que as
outro avisador de associado a um grave problema de condições de segurança o permitirem.
alerta, acompanhado funcionamento do motor, do sistema Estacione, desligue a ignição e entre em contacto
por um sinal sonoro e de travagem, da direcção assistida, com a rede CITROËN ou com uma oficina qualificada.
etc. ou a uma anomalia eléctrica
uma mensagem.
principal.
20
Instrumentos de bordo
21
Instrumentos de bordo
Travagem fixo. A descida do nível de líquido de A paragem é obrigatória nas melhores condições de
travão no circuito de travagem é segurança.
significativa. Reponha o nível com um líquido referenciado
CITROËN.
Se o problema persistir, solicite a verificação do circuito
numa oficina qualificada ou pela rede CITROËN.
fixo, associado ao O repartidor electrónico de travagem A paragem é obrigatória nas melhores condições de
avisador ABS. (REF) encontra-se avariado. segurança.
+
Solicite verificação pela rede CITROËN ou por uma
oficina qualificada.
Antibloqueio das fixo. O sistema de antibloqueio das rodas O veículo conserva uma travagem clássica.
rodas (ABS) encontra-se avariado. Circule com cuidado a uma velocidade moderada
e consulte rapidamente a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
Controlo intermitente. A regulação do CDS/ASR activa-se. O sistema optimiza a motricidade e permite melhorar
dinâmico de a estabilidade direccional do veículo, em caso de
estabilidade perda de aderência ou de trajetória
(CDS/ASR)
fixo. O sistema CDS/ASR encontra-se Solicite a verificação do sistema pela rede CITROËN
avariado. ou por uma oficina qualificada.
22
Instrumentos de bordo
fixa, associada a uma luz É detectada uma avaria menor do Deve ser verificado pela rede CITROËN ou por uma
indicadora de SERVIÇO. motor. oficina qualificada.
fixa, associada à luz É detectada um avaria importante do A paragem é imperativa nas melhores condições de
STOP. motor. segurança.
Estacione, desligue a ignição e consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
Direcção fixo. Avaria principal da direcção Circule com cuidado a uma velocidade moderada.
assistida* assistida. Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma
oficina qualificada.
Pé na fixo. Em modo STOP do Stop & Start, É necessário desembraiar completamente para
embraiagem* a passagem para o modo START permitir a passagem para o modo START do motor.
é recusada uma vez que o pedal
da embraiagem não se encontra
totalmente pressionado.
Porta(s) fixo e associado a Velocidade inferior a 10 Km/h, uma Feche a abertura em questão.
aberta(s) uma mensagem que abertura (porta ou mala) está mal
localiza a abertura. fechada.
fixo, acompanhado Indica um nível mínimo do depósito Solicite imediatamente uma reposição do nível pela
por um sinal sonoro de aditivo. rede CITROËN ou por uma oficina qualificada.
e uma mensagem de Para mais informações sobre a Verificação dos
nível de aditivo do níveis e, nomeadamente, sobre o nível de aditivo,
filtro de partículas
consulte a rubrica correspondente.
demasiado fraco.
Alerta de luz intermitente Está em transposição de uma linha, Rode o volante do lado oporto para recuperar a
transposição (laranja), lado direito. trajectória correcta.
involuntária de acompanhada por um Para mais informações, consulte a rubrica
linha* sinal sonoro. Está em transposição de uma linha, correspondente.
lado esquerdo.
fixo. O sistema de alerta de transposição Solicite a verificação do sistema pela rede CITROËN
de linha apresenta uma anomalia. ou por uma oficina qualificada.
AdBlue ® fixo desde o momento A autonomia de deslocação está Proceda rapidamente a uma reposição do nível de
(Diesel BlueHDi) em que a ignição é compreendida entre 600 e 2400 km. AdBlue ® ou dirija-se à rede CITROËN ou a uma
ligada, acompanhado oficina qualificada.
por um sinal sonoro e Pode colocar até 10 litros de AdBlue ® no seu
por uma mensagem
reservatório.
que indica a autonomia
de deslocação.
intermitente, O reservatório deAdBlue ® está Para poder efetuar o novo arranque do motor, deverá
acompanhado por vazio: o dispositivo antiarranque efectuar imperativamente uma reposição do nível
um sinal sonoro e por regulamentar impede o arranque do de AdBlue ® ou solicitar à rede CITROËN ou a uma
uma mensagem que motor. atelier qualifié que o faça.
indica a interdição do É imperativo inserir uma quantidade mínima de
arranque. 4 litros de AdBlue ® no seu reservatório de aditivo.
Para efectuar a reposição ou para obter mais informações sobre o AdBlue ® e o sistema [SCR] consulte a rubrica correspondente.
26
Instrumentos de bordo
intermitente a partir Após confirmação do problema Dirija-se, assim que possível, à rede CITROËN ou a
do momento em que de funcionamento do sistema uma oficina qualificada para evitar avarias.
a ignição é ligada, antipoluição, poderá percorrer até
associado aos 1 100 km antes do accionamento do
avisadores de Service
dispositivo de antiarranque do motor.
e de autodiagnóstico do
motor, acompanhado
por um sinal sonoro e
uma mensagem que
indica a autonomia de
deslocação.
intermitente a partir Ultrapassou o limite de deslocação Para poder efectuar o novo arranque do motor, deverá
do momento em que autorizado após confirmação do imperativamente contactar a rede CITROËN ou uma
a ignição é ligada, problema de funcionamento do oficina qualificada.
associado aos sistema antipoluição: o dispositivo
avisadores de Service
antiarranque impede o novo arranque
e de autodiagnóstico do
do motor.
motor, acompanhado
por um sinal sonoro e
uma mensagem.
27
Instrumentos de bordo
Nível mínimo de fixo, acompanhado Aquando do primeiro acendimento, Reponha, imperativamente, o nível de combustível
combustível por um sinal sonoro e restam-lhe cerca de 5 litros de para evitar a avaria.
uma mensagem. combustível no depósito. Enquanto não for reposto um nível suficiente de
Neste momento, entra na reserva de combustível, este avisador acende-se sempre que a
ignição for ligada, acompanhado pelo sinal sonoro e
combustível.
pela mensagem.
Este sinal sonoro e esta mensagem repetem-se, com
uma cadência que aumenta à medida que o nível
diminui e se aproxima de "0".
Capacidade do depósito:
- Gasolina: 45 litros aproximadamente.
- Diesel : 42 ou 50 litros aproximadamente
(consoante a versão).
Nunca conduza até que o combustível termine
totalmente, uma vez que isso pode danificar os
sistemas de antipoluição e injecção.
Cinto(s) de fixo Um cinto de segurança não foi Puxe o cinto e, em seguida, introduza a lingueta no
segurança não ou intermitente, colocado ou foi retirado. fecho do cinto de segurança.
colocado(s) /
acompanhado por um
retirado(s)**
sinal sonoro.
Cinto de O cinto de segurança do passageiro
segurança dianteiro esquerdo não foi colocado
dianteiro
ou foi retirado.
esquerdo não
colocado/retirado*
fixo. Um dos sistemas de airbags ou dos Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma
pré-tensores pirotécnicos dos cintos oficina qualificada.
de segurança encontra-se avariado.
Carga da bateria fixo. O circuito de carga da bateria O avisador deve apagar-se aquando do arranque do
está avariado (terminais sujos ou motor.
desapertados, correia do alternador Se não se apagar, consulte a rede CITROËN ou uma
não tensionada ou seccionada...). oficina qualificada.
Pressão do óleo fixo. O circuito de lubrificação do motor A paragem é imperativa, nas melhores condições de
motor encontra-se avariado. segurança.
Estacione, desligue a ignição e consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
Presença fixo. O filtro de gasóleo contém água. Risco de deterioração do sistema de injecção nos
de água no motores Diesel.
gasóleo* Consulte rapidamente a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
Pressão baixa fixo, acompanhado A pressão de uma ou mais rodas é Verifique a pressão dos pneus o mais rapidamente
dos pneus por um sinal sonoro e insuficiente. possível.
uma mensagem. Este controlo deve ser efectuado de preferência a frio.
Deverá reinicializar o sistema após cada ajuste da
pressão de um ou vários pneus e após a substituição
de uma ou várias rodas.
Para mais informações, sobre a Detecção de
pressão baixa dos pneus, consulte a rubrica
correspondente.
intermitente e, A função apresenta um problema de Assim que possível, verifique a pressão dos pneus.
em seguida, fixo, funcionamento: o controlo da pressão Solicite a verificação do sistema pela rede CITROËN
+ acompanhado pela luz dos pneus deixa de ser assegurado. ou por uma oficina qualificada.
avisadora Service.
Pé no travão fixa. Uma pressão no pedal de travão é Com a caixa de velocidades automática, pressione o
insuficiente. pedal de travão, com o motor em funcionamento, antes
de desengrenar o travão de estacionamento, para
desbloquear a alavanca e abandonar a posição P.
Se pretender desactivar o travão de estacionamento
sem pressionar o pedal do travão, este avisador
permanecerá aceso.
30
Instrumentos de bordo
Indicadores 1
Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento
Com o motor ligado:
- na zona A, a temperatura está correcta,
- na zona B, a temperatura é demasiado
elevada; este avisador e o avisador de
aviso centralizado STOP acende-se no
quadro de bordo, acompanhado pela
exibição de uma mensagem e de um sinal
sonoro.
31
Instrumentos de bordo
Indicador de manutenção
Prazo de revisão superior a Prazo de revisão entre 1000 km e
3000 km 3000 km
Quando a ignição é ligada não aparece Ao ligar a ignição e durante 5 segundos,
qualquer informação de manutenção no ecrã. a chave que simboliza as operações de
revisão acende-se. A linha de visualização do
conta-quiómetros total indica-lhe o número
de quilómetros restantes antes da próxima
revisão.
Exemplo: restam-lhe 2800 km antes da
próxima revisão.
Ao ligar a ignição e durante 5 segundos, o ecrã
indica:
Sistema que informa o condutor sobre o prazo
para a próxima revisão a efectuar, conforme o
plano de manutenção do construtor.
32
Instrumentos de bordo
1
Prazo de revisão inferior a Prazo de revisão ultrapassado A quilometragem a percorrer pode
1000 km Sempre que ligar a ignição e durante ser ponderada pelo factor tempo, em
Exemplo: restam-lhe 900 km a percorrer antes 5 segundos, a chave acende-se de forma função dos hábitos de deslocação do
da próxima revisão. intermitente para lhe assinalar que a revisão condutor.
deverá ser efectuada muito rapidamente. A chave pode, portanto, acender-
Ao ligar a ignição e durante 5 segundos, o ecrã
Exemplo: ultrapassou o prazo de revisão de
indica: se igualmente, no caso de ter
300 km.
ultrapassado o tempo decorrido desde
Ao ligar a ignição e durante 5 segundos, o ecrã
indica: a última revisão, indicado no plano de
manutenção do construtor.
5 segundos após ter ligado a ignição, o conta- Para as versões Diesel Blue HDi, a
quilómetros total retoma o seu funcionamento chave pode acender-se igualmente de
normal. A chave permanece acesa para 5 segundos após ter ligado a ignição, o conta- uma forma antecipada, em função do
lhe assinalar que uma revisão deverá ser quilómetros total retoma o seu funcionamento nível de degradação do óleo do motor
efectuada em breve. normal. A chave permanece acesa. (consoante o país de comercialização).
A degradação do óleo do motor
depende das condições de condução
do veículo.
33
Instrumentos de bordo
Informações de manutenção
A qualquer momento, é possível aceder às
informações de manutenção.
F Premir este botão.
A informação de manutenção é apresentada
durante alguns segundos, em seguida
desaparece.
34
Instrumentos de bordo
1
Indicador de nível do óleo
do motor*
Nas versões equipadas com uma sonda
elétrica, a conformidade do nível de óleo do
motor é apresentada durante alguns segundos
no quadro de bordo, ao ligar a ignição, após a
informação de manutenção. Nível de óleo correcto Problema de funcionamento da
sonda
Qualquer verificação deste nível só É assinalado pela visualização da mensagem
é válida se o veículo estiver em solo "Medição do nível de óleo inválida" no quadro
horizontal, com o motor desligado há de bordo.
mais de 30 minutos. Consulte a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.
36
Instrumentos de bordo
1
Autonomia compreendida entre 600 e 2 400 km Autonomia compreendida entre 0 e 600 km Problema de funcionamento associado à
falta de AdBlue ®
Ao ligar a ignição, a luz avisadora AdBlue AdBlueAo ligar a ignição, a luz avisadora Ao ligar a ignição, a luz avisadora SERVICE
acende-se, acompanhada por um sinal sonoro SERVICE acende-se e a luz avisadora acende- acende-se e a luz avisadora AdBlue acende-se
e pela visualização temporária no quadro de se de forma intermitente, acompanhada por de forma intermitente, acompanhada por um
bordo de "NO START IN" e de uma distância um sinal sonoro e pela visualização temporária sinal sonoro e pela visualização temporária no
indicando a autonomia em quilómetros ou no quadro de bordo de "NO START IN" e de quadro de bordo de "NO START IN" e de 0 km
milhas antes do bloqueio do motor de arranque uma distância, indicando a autonomia em ou milhas - ("NO START IN 0 km" significa
(ex: "NO START IN 1 500 km" significa quilómetros ou milhas antes do bloqueio do "Arranque interdito").
"Arranque interdito dentro de 1 500 km"). motor de arranque (ex: "NO START IN 300 km" O depósito de 'AdBlue ® está vazio: o
dispositivo de anti-arranque regulamentar
Com o veículo em movimento, a mensagem significa "Arranque interdito dentro
impede o arranque do motor.
é apresentada a cada 300 km caso o nível de de 300 km").
AdBlue não tenha sido completado. Com o veículo em movimento, a mensagem é
O nível de reserva foi atingido; recomendamos apresentada a cada 30 segundos caso o nível Para poder efectuar novamente o arranque
que proceda a uma reposição do nível assim de AdBlue não tenha sido reposto. do motor é essencial que coloque uma
que possível. É imperativo efectuar uma reposição do nível quantidade mínima de 3,8 litros de
É recomendado que não ultrapasse 10 litros de assim que possível, antes de o depósito ficar AdBlue® no depósito de aditivo.
AdBlue para a reposição do nível. completamente vazio; caso contrário deixará
Para mais informações sobre a reposição do de ser possível efectuar o arranque do motor.
nível de aditivo AdBlue ® e sistema SCR e, Para mais informações sobre o AdBlue ®
nomeadamente, para realizar a reposição do e o sistema SCR e, nomeadamente, para Para mais informações sobre o AdBlue ®
nível consulte a rubrica correspondente. realizar a reposição do nível, consulte a rubrica e o sistema SCR e, nomeadamente, para
correspondente. realizar a reposição do nível, consulte a rubrica
correspondente.
37
Instrumentos de bordo
Em caso de detecção de uma avaria Durante a fase de autonomia autorizada Arranque interdito
(entre 1 100 km e 0 km)
As luzes avisadoras AdBlue, SERVICE e Se o problema de funcionamento do sistema Cada vez que ligar a ignição, as luzes
autodiagnóstico do motor acendem-se, SCR for confirmado (após percorrer 50 km com avisadoras SERVICE e autodiagnóstico
acompanhadas por um sinal sonoro e pela o sinal de avaria permanentemente ligado), ao do motor acendem-se e a luz avisadora
visualização da mensagem "Defeito antipoluição". ligar a ignição, as luzes avisadoras SERVICE AdBlue acende-se de forma intermitente,
e autodiagnóstico do motor acendem-se e acompanhadas por um sinal sonoro e pela
O alerta é accionado com o veículo em
a luz avisadora AdBlue acende-se de forma apresentação temporária no quadro de bordo
movimento, quando o problema de funcionamento
intermitente, acompanhadas por um sinal de "NO START IN" e de 0 km ou milhas - ("NO
for detectado pela primeira vez e, em seguida, ao sonoro e pela apresentação temporária no START IN 0 km" significa "Arranque interdito").
ligar a ignição aquando dos trajectos seguintes, quadro de bordo de "NO START IN" e de
enquanto a causa do problema de funcionamento uma distância, indicando a autonomia em Ultrapassou o limite da autonomia
persistir. quilómetros ou milhas antes do bloqueio do
autorizada: o dispositivo de anti-
arranque do motor - (ex: "NO START IN 600 km"
arranque impede o arranque do motor.
Caso se trate de um problema de significa "Arranque interdito em 600 km").
funcionamento temporário, o alerta Com o veículo em movimento esta mensagem
desaparece durante o trajecto seguinte é apresentada a cada 30 segundos enquanto Para efectuar novamente o arranque do motor,
após o controlo do autodiagnóstico do o problema de funcionamento do sistema deve contactar a rede CITROËN ou uma
sistema antipoluição SCR. antipoluição SCR subsistir. oficina qualificada.
O alerta é renovado a partir do momento em
que a ignição é ligada.
Assim que possível deverá dirigir-se à rede
CITROËN ou a uma oficina qualificada.
Caso contrário, não conseguirá efectuar o
38 arranque do seu veículo.
Instrumentos de bordo
1
Conta-quilómetros
As quilometragens totais e diárias são
visualizadas durante trinta segundos ao
desligar a ignição, ao abrir a porta do condutor,
bem como no trancamento e destrancamento
do veículo.
39
Instrumentos de bordo
40
Instrumentos de bordo
Ecrã monocromático C 1
Visualização no ecrã Comandos Menu geral
41
Instrumentos de bordo
Menu "Telefone"
42
Instrumentos de bordo
1
Menu "Personalização-configuração"
43
Instrumentos de bordo
Ecrã táctil
O ecrã táctil permite o acesso aos: Funcionamento geral
- comandos do sistema de aquecimento/ar
condicionado, Recomendações Princípios
- menus de parametrização das funções e A utilização é possível em todas as Utilize as teclas dispostas de cada lado do ecrã
dos equipamentos do veículo, temperaturas. táctil para ter acesso aos menus e carregue,
- comandos dos equipamentos de áudio Não utilize objectos pontiagudos no ecrã táctil. em seguida, nas teclas materializadas do ecrã
e de telefone e de visualização das Não toque no ecrã táctil com as mãos táctil.
informações associadas, molhadas. Algumas funções podem ser apresentadas
Utilize um pano limpo e macio para limpar o em 1 ou 2 páginas.
e, consoante o equipamento, permite: ecrã táctil. Para desactivar/activar uma função, pressione
- a visualização das mensagens de alerta e OFF/ON.
de ajuda gráfica ao estacionamento, Para modificar uma parametrização (duração
- a visualização permanente da hora e a da de iluminação, ...) ou aceder a informações
temperatura exterior (uma luz avisadora complementares, pressione o pictograma da
azul é apresentada em caso de risco de função.
gelo),
- o acesso aos comandos do sistema de
Passados alguns instantes sem acção
navegação e aos serviços Internet, e a
na página secundária, é visualizada
visualização das informações associadas.
automaticamente a página primária.
44
Instrumentos de bordo
1
Menus
Telefone. Regulação do volume/corte do som.
Ver complemento "Áudio e Ver complemento "Áudio e
telemática". telemática".
Aplicações.
Permite apresentar os serviços Barra superior
conectados disponíveis. Algumas informações estão presentes
Ver complemento "Áudio e permanentemente na barra superior do ecrã
telemática". táctil:
- Apresentação das informações de
climatização e acesso a um menu
Rádio Multimédia. Condução.
simplificado (regulação da temperatura e
Ver complemento "Áudio e Permite activar, desactivar e
débito de ar apenas).
telemática". parametrizar determinadas funções.
- Apresentação das informações dos menus
Navegação conectada ou Mirror Driving function Vehicle settings As funções Rádio Multimédia, Telefone e instruções
Screen*. acessíveis através deste menu são repartidas de navegação*.
Ver complemento "Áudio e por dois separadores: "Parâmetros" e - Zona de notificações (SMS e Mail)*.
telemática". "Assistências condução".
- Acesso às Regulações.
Climatização.
Permite gerir as diferentes regulações
de temperatura, débito de ar...
Para mais informações sobre o Aquecimento,
Ar condicionado manual e Ar condicionado
automático, consulte as rubricas
correspondentes.
* Consoante o equipamento.
45
Instrumentos de bordo
Menu Condução
Separador Vehicle settings
As funções são reagrupadas em 3 famílias.
Famílias Funções
Para mais informações sobre uma destas funções, consulte a rubrica correspondente.
46
Instrumentos de bordo
1
Separador Driving function
Função Comentários
Adjusting Speeds Memorização dos limites de velocidade para o limitador de velocidade ou o regulador de
velocidade.
Diagnostic Recapitulativo dos alertas em curso.
Para mais informações sobre uma destas funções, consulte a rubrica correspondente.
47
Instrumentos de bordo
Regulações
As funções acessíveis através da barra superior são apresentadas em pormenor no quadro apresentado em seguida. Algumas regulações
estão acessíveis na página secundária.
Tecla Comentários
Desligar o ecrã.
Regulação da luminosidade.
48
Instrumentos de bordo
Tecla Comentários
Regulação dos parâmetros de visualização (apresentação dos textos, animações, etc.) e da luminosidade.
49
Instrumentos de bordo
Computador de bordo
Sistema que nos fornece informações sobre o trajecto em curso (autonomia, consumo…).
50
Instrumentos de bordo
1
Reposição a zeros do percurso
A reposição a zeros é efectuada quando o trajecto é apresentado.
F Pressione durante mais de dois segundos F Pressione durante mais de dois segundos F Pressione durante mais de dois segundos
o botão situado na extremidade do o botão situado no volante. este botão.
comando do limpa-vidros.
51
Instrumentos de bordo
Algumas definições…
Autonomia Consumo instantâneo Distância percorrida
(km ou milhas) (l/100km ou km/l ou mpg) (km ou milhas)
Número de quilómetros que ainda se pode Calculado a partir dos últimos segundos. Calculada a partir da última reposição a zeros
percorrer com o combustível que resta no dos dados do trajecto.
depósito (em função do consumo médio dos
últimos quilómetros percorridos).
Esta função apenas é apresentada a
partir de 30 km/h. Contador de tempo do Stop & Start
Este valor pode variar no seguimento (minutos / segundos ou horas /
de uma alteração da condução ou do minutos)
relevo, ocasionando uma variação Um contador de tempo acumula as durações
considerável do consumo instantâneo. Consumo médio de entrada em modo STOP durante o trajecto.
(l/100km ou km/l ou mpg) O contador repõe-se em zero a cada arranque
Quando a autonomia é inferior a 30 km, do motor.
são apresentados traços. Mediante um Calculado a partir da última reposição a zeros
complemento de combustível de pelo menos
dos dados do trajecto.
5 litros, a autonomia é calculada de novo e é
apresentada se ultrapassar os 100 km.
Mediante um complemento de combustível de
pelo menos 5 litros, a autonomia é calculada de Velocidade média
novo e é apresentada se ultrapassar os 100 km.
(km/h ou mph)
Se os traços se mantiverem
apresentados durante muito tempo em Calculada a partir da última reposição a zeros
vez dos algarismos, consulte a rede dos dados do trajecto.
CITROËN ou uma oficina qualificada.
52
Instrumentos de bordo
1
Reóstato de iluminação
Permite regular manualmente a intensidade luminosa do visor do quadro de bordo e do ecrã táctil
em função da luminosidade exterior.
Funciona apenas quando as luzes do veículo estiverem acesas, à excepção das luzes diurnas.
53
Instrumentos de bordo
1
Com CITROËN Connect Nav
As regulações da data e hora apenas estão Regulações complementares
disponíveis se a sincronização com o GPS
Pode escolher:
estiver desactivada.
- modificar o formato de visualização da
F Seleccione o menu Regulações. data e da hora (12h / 24h),
- modificar o fuso horário,
- activar ou desactivar a sincronização com
F Pressione a tecla " OPÇÕES " para aceder os GPS (UTC).
à página secundária.
55
Aberturas
Telecomando
Aspectos Gerais
Ejecção da chave
56
Aberturas
Destrancamento do veículo
F Prima o cadeado aberto para
Trancamento do veículo
Trancamento simples Supertrancamento
2
destrancar o veículo.
F Prima este botão. F Prima uma primeira vez este
botão.
Ao pressionar o botão de destrancamento F Nos cinco segundos seguintes,
o funcionamento intermitente das luzes de prima novamente este botão
Ao premir o botão de trancamento, o
mudança de direcção durante alguns segundos para supertrancar o veículo.
acendimento das luzes indicadoras da
assinala:
mudança de direcção durante alguns segundos Para as versões sem alarme, o
- o destrancamento do veículo para as
assinala: supertrancamento é confirmado pelo
versões sem alarme,
- o trancamento do veículo para as versões acendimento das luzes indicadoras de
- a desactivação do alarme para as outras
sem alarme, mudança de direcção durante alguns segundos
versões.
- a activação do alarme para as outras ao premir pela segunda vez o botão de
versões. trancamento.
57
Aberturas
Localização do veículo
Esta função permite identificar o seu veículo
à distância, principalmente em casos de fraca
luminosidade.
58
Aberturas
59
Aberturas
60
Aberturas
Trancamento do veículo
A acumulação de sujidades na
2
superfície interior do puxador pode
alterar a detecção (água, poeira, lama,
sal, etc.).
Se a limpeza da superfície interior do
puxador com um pano não permitir
restabelecer a detecção, consulte
a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.
A utilização repentina de água (jacto
de água, lavagem a alta pressão, etc.)
pode ser considerada pelo sistema
Trancamento simples Por motivos de segurança ou de roubo, como uma tentativa de entrar no
F Com a chave electrónica na zona de nunca deixe a sua chave electrónica veículo.
reconhecimento A, pressione com um no interior do veículo, mesmo quando
dedo o puxador de uma das portas permanecer perto do mesmo.
dianteiras (ao nível das marcas) para É recomendável que a guarde consigo.
trancar o veículo.
Não é possível trancar o veículo se uma das
chaves estiver no interior do mesmo.
61
Aberturas
Supertrancamento
O supertrancamento torna inoperantes
os comandos interiores das portas.
Neutraliza igualmente o botão de
trancamento centralizado situado no
paieol de bordo.
Nunca deixe ninguém no interior do
veículo quando este se encontrar
supertrancado.
62
Aberturas
Trancamento do veículo
Circular com as portas trancadas pode dificultar o acesso dos socorros ao habitáculo em caso de emergência.
Por medida de segurança (crianças a bordo), retirar a chave do anti-roubo ou pegar na chave electrónica quando sair do veículo mesmo que
seja por pouco tempo.
Perturbações eléctricas
A chave electrónica do Acesso e arranque mãos livres pode não funcionar se estiver próxima de um aparelho electrónico: telefone, computador
portátil, campos magnéticos intensos...
Protecção anti-roubo
Não faça nenhuma modificação no sistema antiarranque electrónico, isso pode ocasionar maus funcionamentos.
Para as versões com ignição de chave, não se esqueça de retirar a chave e de virar o volante para bloquear a coluna de direcção.
Não deitar para o lixo as pilhas do telecomando pois elas contêm metais nocivos para o meio ambiente.
Entregue-as num ponto de colecta homologado.
63
Aberturas
Procedimentos de emergência
Destrancamento / Trancamento total do veículo com a chave
Estes procedimentos devem ser utilizados nos Destrancamento Trancamento simples
seguintes casos:
- pilha do comando gasta,
- avaria do telecomando,
- veículo numa zona de fortes radiação
electromagnética.
No primeiro caso, também pode proceder
também à troca da pilha do telecomando.
Consulte a rubrica correspondente.
No segundo caso, também pode proceder à
reinicialização do telecomando.
Consulte a rubrica correspondente.
64
Aberturas
Sem trancamento
2
Supertrancamento centralizado
Estes procedimentos devem ser utilizados nos
seguintes casos:
- avaria do trancamento centralizado,
- bateria desligada ou descarregada.
Porta condutor
F Rode a chave no sentido da traseira do
veículo para a trancar, ou para a frente
para destrancar. Trancamento
F Abra as portas.
F Insira a chave na fechadura da porta.
F Para as portas traseiras, verfique se a
F Rode a chave chave no sentido da traseira Portas passageiros protecção infantil não está activada.
do veículo para o trancar.
Destrancamento de uma porta Consulte a rubrica correspondente.
F Passados alguns segundos, volte a rodar
F Puxe o comando interior de abertura da F Retire o tampão preto, localizado na borda
a chave no sentido da traseira do veículo
porta. da porta, utilizando a chave.
para o supertrancamento.
F Insira a chave sem forçar na cavidade,
Ao efectuar a segunda operação, o
depois sem rodar desloque lateralmente o
acendimento das luzes indicadoras de
trinco no sentido do interior da porta.
mudança de direcção durante alguns segundos
F Retire a chave e volte a colocar o tampão
assinalam o supertrancamento do veículo para
preto.
as versões sem alarme.
F Feche as portas e verifique a partir do
exterior se o veículo está bem trancado.
65
Aberturas
Substituição da pilha
É apresentada uma mensagem no quadro de bordo, quando for necessária a substituição da pilha.
Versão sem Acesso e arranque mãos livres Versão com Acesso e arranque mãos livres
Pilha ref. : CR1620 / 3 volts. Pilha ref.: CR2032 / 3 volts.
66
Aberturas
Reinicialização do telecomando
2
Depois de uma substituição da bateria ou em caso de problema de funcionamento, será talvez necessário reinicializar o telecomando.
67
Aberturas
Portas
Abertura Fecho
Quando uma porta está mal fechada:
- motor em funcionamento
ou veículo em movimento
(velocidade inferior a 10 km/h),
a luz avisadora acende-
se, acompanhada por uma
mensagem de alerta durante
alguns segundos,
- veículo em movimento (velocidade superior
a 10 km/h), a luz avisadora e a mensagem
de alerta são completadas por um sinal
A partir do exterior Do interior sonoro durante alguns segundos.
F Após o destrancamento do veículo ou com F Puxe o comando interior de abertura
a chave electrónica de "Acesso e arranque de uma porta; esta acção destranca
mãos livres" na zona de reconhecimento, completamente o veículo.
puxe o puxador da porta.
68
Aberturas
Mala
Abertura Fecho
F Baixe a tampa da mala utilizando um dos
manípulos de preensão interiores.
Comando de emergência
Para destrancar mecanicamente a mala em
caso de mau funcionamento da bateria ou do
2
Sempre que a mala esteja mal fechada: trancamento centralizado.
- com o motor em
funcionamento, esta
luz avisadora acende-se,
acompanhada pela visualização
de uma mensagem durante
alguns segundos,
- com o veículo em movimento
(velocidade superior a 10 km/h), esta luz
F Com o veiculo trancado ou com a chave avisadora acende-se, acompanhada por
electrónica do Acesso e arranque um sinal sonoro e pela visualização de
mãos livres na zona de reconhecimento uma mensagem durante alguns segundos.
pressione o comando central da porta da Destrancamento
mala.
F Rebata os bancos traseiros para aceder à
F Eleve a porta da mala.
fechadura pelo interior da mala.
F Introduza uma pequena chave de fendas
no orifício A da fechadura para destrancar
a mala.
F Desloque o trinco para a esquerda.
69
Aberturas
Trancamento centralizado
Esta função permite trancar ou destrancar simultaneamente as portas e a mala a partir do interior do veículo.
70
Aberturas
Segurança anti-agressão
Esta função permite trancar automática e simultaneamente as portas e a mala com o veículo em
movimento, assim que a velocidade do veículo ultrapassar os 10 km/h. 2
Funcionamento Activação / Neutralização
Se uma das portas ou a mala estiver aberta, o
trancamento centralizado automático não se
efectua.
Transporte de objectos
longos ou volumosos
Pode activar ou neutralizar esta função de
Se pretender colocar o veículo em forma permanente.
movimento com a mala aberta, deverá F Com a ignição ligada, prima este botão
pressionar o comando de trancamento
até ao accionamento do sinal sonoro
centralizado para trancar as portas.
e apresentação da mensagem de
Caso contrário, sempre que o veículo
confirmação.
ultrapassar a velocidade de 10 km/h,
O estado da função permanece em memória
serão verificados o ruído de ressalto e
o alerta acima mencionados. quando a ignição é desligada.
A pressão no comando de trancamento
centralizado permite destrancar o Circular com as portas trancadas pode
veículo. dificultar o acesso ao habitáculo em
Acima dos 10 km/h, este caso de emergência.
destrancamento é temporário.
71
Aberturas
Alarme*
Sistema de protecção e de dissuasão contra Fecho do veículo com sistema de alarme
o roubo e a intrusão. O alarme assegura o
seguinte tipo de vigilância: Activação Neutralização
F Desligue a ignição e saia do veículo. F Destranque o veículo com o sistema
- perimétrica F Tranque o veículo com o telecomando ou "Acesso e arranque mãos livres".
com o sistema "Acesso e arranque mãos O sistema de vigilância é neutralizado: a luz
O sistema controla a abertura do veículo. livres". avisadora do botão de trancamento apaga-se e
O alarme dispara se alguém tentar abrir uma O sistema de vigilância está activo; a luz as luzes indicadoras de mudança de direcção
porta, a mala, o capot... avisadora do botão de trancamento, situada no durante aproximadamente 2 segundos.
painel de bordo, funciona de forma intermitente
a cada segundo e as luzes indicadoras de
Função de autoprotecção
mudança de direcção acendem-se durante
O sistema controla a neutralização dos seus aproximadamente 2 segundos.
componentes.
O alarme dispara se a bateria, o comando No seguimento do pedido de
Em caso de novo trancamento
central ou os fios da sirene forem desligados trancamento do veículo, a vigilância
automático do veículo (após um espaço
ou sofrerem danos. perimétrica é activada após um
de tempo de 30 segundos sem abertura
intervalo de 5 segundos.
de uma porta ou da mala), o sistema de
Se um trinco (porta, mala...) estiver mal
vigilância é igualmente reactivado de
Para realizar qualquer intervenção no fechado, o veículo não fica trancado,
forma automática.
sistema de alarme, consulte a rede mas a vigilância perimétrica activa-se
CITROËN ou uma oficina qualificada. após um intervalo de 45 segundos.
Accionamento do alarme
Traduz-se na activação da sirene e no
Avaria do telecomando
Para desactivar as funções de vigilância:
Problema de funcionamento
Ao ligar a ignição e durante 10 segundos, o
2
funcionamento intermitente das luzes de acendimento intermitente da luz avisadora do
F destranque o veículo com a chave
mudança de direcção durante 30 segundos. botão de trancamento indica um problema de
(integrada no telecomando) na fechadura
As funções de vigilância permanecem funcionamento do sistema.
da porta do condutor.
activadas até à décima primeira activação Solicite a verificação pela rede CITROËN ou
F abra a porta; o alarme entra em
consecutiva do alarme. por uma oficina qualificada.
funcionamento.
Ao destrancar o veículo com o telecomando
F ligue a ignição; o alarme pára; a luz
ou através do sistema de "Acesso e arranque
indicadora do botão apaga-se.
mãos livres" a intermitência rápida da luz
avisadora do botão de trancamento informa
que o alarme foi activado durante a sua
ausência. Ao ligar a ignição, esse acendimento
intermitente pára. Fecho do veículo sem
activar o alarme
F Tranque ou supertranque o veículo com
a chave (integrada no telecomando) na
fechadura da porta do condutor.
73
Aberturas
74
Aberturas
Neutralização dos
elevadores dos vidros
traseiros
Reinicialização dos
elevadores dos vidros 2
Ao ligar a bateria depois de ter sido desligada, Ao abandonar o veículo, mesmo que
deverá reinicializar a função antientalamento. por um curto espaço de tempo, retire
A função antientalamento permanece inactiva sempre a chave.
durante as seguintes operações: Em caso de entalamento durante a
- descer completamente o vidro, voltar a manipulação dos vidros, deverá inverter
subi-lo, ele subirá por etapas de alguns o movimento do vidro. Para tal, inverta
centímetros a cada pressão; renovar a a posição do comando correspondente.
operação até fechar completamente o Quando o condutor acciona os
vidro, comandos dos elevadores dos vidros
- manter o comando para cima durante pelo dos passageiros, deverá assegurar-se
menos um segundo depois de ter atingido de que nenhum passageiro impede o
a posição de vidro fechado. fecho correcto dos vidros.
O condutor deve zelar pela utilização
Para segurança das crianças, premir o
correcta dos elevadores dos vidros por
comando 5 para neutralizar os comandos dos
parte dos passageiros.
elevadores de vidros das portas traseiras em
Atenção às crianças durante as
qualquer que seja a sua posição.
manobras de vidros.
Com a luz avisadora acesa, os comandos
traseiros são neutralizados. Com a luz
avisadora apagada, os comandos traseiros
estão activados.
75
Ergonomia e conforto
Bancos dianteiros
Por razões de segurança, as regulações do banco do condutor devem ser obrigatoriamente efectuadas com o veículo parado.
Regulações
Longitudinal Inclinação das costas do Altura
banco (apenas condutor)
F Eleve o comando A e faça deslizar o banco F Rode o botão rotativo B para regular as F Puxe o comando C para cima para subir
para a frente ou para trás. costas do banco. o banco ou empurre-o para baixo para
descer, as vezes necessárias até obter a
posição pretendida.
Antes de proceder a uma manobra de recuo do banco, verifique que nenhum objecto ou pessoa impede o curso do banco.
Riscos de entalamento em caso de presença de passageiros atrás ou de bloqueio do banco de estiverem presentes objectos situados na
superfície inferior por trás do banco.
76
Ergonomia e conforto
77
Ergonomia e conforto
Bancos aquecidos
Não utilize a função enquanto o banco
Desaconselha-se uma utilização
não estiver ocupado.
prolongada na configuração máxima
Logo que possível reduza a intensidade
para as pessoas com pele sensível.
do aquecimento.
Risco de queimadura para pessoas
Quando o nível das temperaturas do
com uma perceção do calor alterada
banco e do habitáculo for suficiente,
(doença, toma de medicamento, etc.).
pode desligar a função; a redução
Risco de sobreaquecimento do sistema
do consumo de energia permite uma
em caso de utilização de material
redução do consumo de combustível.
isolante, como almofadas ou coberturas
de assento.
F Com o motor em funcionamento, utilize Não utilize a função:
o manípulo de regulação para ligar e - se estiver a usar roupas húmidas,
seleccionar o nível de aquecimento - com cadeirinhas de criança.
pretendido: Para manter a integridade da tela de
aquecimento:
0: Paragem.
- não pouse objetos pesados,
1: Fraco.
- não se coleque de joelhos nem de
2: Médio.
pé no assento,
3: Forte.
- não utilize objetos cortantes,
Os bancos dianteiros podem ser aquecidos em - não derrame líquidos.
separado. Para prevenir o risco de curto-circuito:
- não utilize produtos líquidos para a
limpeza do assento,
- nunca utilize a função enquanto o
assento estiver húmido.
78
Ergonomia e conforto
Bancos traseiros
Banco com assentos fixos e costas do banco rebatíveis em duas partes (2/3 - 1/3) para modular o espaço de carga da mala.
3
Encosto de cabeça traseiro
Nunca conduzir com passageiros nos
bancos traseiros quando os encostos
de cabeça não estão colocados; os
encostos de cabeça devem estar
colocados na posição alta.
O encosto de cabeça do banco central
não pode ser instalado num banco
lateral e vice-versa.
Estes encostos têm duas posições: Os encostos de cabeça traseiros são desmontáveis:
- uma posição alta, de utilização:
F levante o encosto de cabeça até ao Para retirar um encosto de cabeça:
F desbloqueie as costas do banco através do
batente.
comando 1,
- uma posição baixa, de arrumação, F incline ligeiramente as costas do banco
quando os bancos não estão ocupados: para a frente,
F prima o pino A para destrancar o F levante o encosto de cabeça até ao
encosto de cabeça e pressione-o para batente,
baixo. F prima o pino A para destrancar o encosto
de cabeça e levante-o completamente,
F arrume o encosto de cabeça.
80
Ergonomia e conforto
3
Reinstalar os bancos
Verifique, previamente, que os cintos de Atenção, um banco mal fixo coloca em
segurança laterais estão devidamente risco a segurança dos passageiros em
esticados verticalmente ao lado dos caso de travagem brusca ou embate.
anéis de trancamento dos bancos. O conteúdo da mala pode ser
projectado para a dianteira do veículo -
Risco de ferimentos graves!
81
Ergonomia e conforto
Ajuste do volante
Posição correcta de
condução
Antes de colocar o veículo em movimento e
para tirar proveito da ergonomia do posto de
condução, regule pela ordem que se segue:
- a altura do encosto de cabeça,
- a inclinação das costas do banco,
- a altura do assento,
- a posição longitudinal do banco,
- a altura do volante,
- os retrovisores exteriores e interior.
F Com o veículo parado, puxe o comando
para destrancar o volante.
F Ajuste a altura e a profundidade para
adaptar a sua posição de condução.
F Empurre o comando para trancar o
volante.
82
Ergonomia e conforto
Ventilação
Entrada de ar
3
O ar que circula no habitáculo é filtrado e
é proveniente quer do exterior, através da
grelha situada na base do pára-brisas, quer do
interior, em recirculação de ar.
Tratamento do ar
Ao entrar, o ar segue diferentes vias em função
dos comandos seleccionados pelo condutor:
- entrada directa para o habitáculo (entrada
de ar),
- passagem num circuito de aquecimento
(aquecimento),
- passagem num circuito de refrigeração
(ar condicionado).
Painel de comando
Os comandos deste sistema
estão acessíveis através do menu
"Climatização" do ecrã táctil ou
através do painel da consola central Difusão de ar
situada por baixo do auto-rádio. 1. Saídas de descongelamento ou de 4. Ventiladores centrais obturáveis e
Os comandos de desembaciamento/ desembaciamento do pára-brisas. orientáveis.
descongelamento do páras-brisas e do óculo 2. Saídas de descongelamento ou de 5. Saídas de ar para os pés dos passageiros
traseiro encontram-se situados por baixo do desembaciamento dos vidros laterais dianteiros.
ecrã táctil ou no painel da consola central dianteiros. 6. Saídas de ar traseiras.
situada por baixo do auto-rádio. 3. Ventilador lateral obturável e orientável.
83
Ergonomia e conforto
84
Ergonomia e conforto
Aquecimento
O sistema de aquecimento funciona apenas quando o motor está ligado.
3
Entrada de ar/Recirculação
de ar
A recirculação de ar interior permite isolar o
habitáculo dos odores e fumos exteriores.
Esta função permite, igualmente, aquecer
ou arrefecer mais rapidamente o ar do
habitáculo.
Ar condicionado manual
O sistema de ar condicionado manual funciona com o motor em funcionamento.
Entrada de ar/Recirculação
de ar
A recirculação do ar interior permite isolar o
habitáculo dos odores e fumos exteriores.
Esta função permite, igualmente, aquecer ou
arrefecer mais rapidamente o ar do habitáculo.
86
Ergonomia e conforto
Ligar/desligar o ar
3
condicionado
O ar condicionado foi concebido para funcionar
eficazmente em todas as estações, com os
vidros fechados.
O ar condicionado permite:
- no Verão, diminuir a temperatura,
- no Inverno, acima de 3°C, aumentar a
eficácia do desembaciamento.
Ligar
F Prima esta tecla, para activar o
ar condicionado.
Desligar
F Prima novamente esta
tecla, para desactivar o ar
condicionado.
87
Ergonomia e conforto
Ar condicionado automático
Este sistema de ar condicionado funciona com Regulação da temperatura Programa automático de
o motor em funcionamento, mas pode aceder à
ventilação e aos respectivos comandos com a
conforto
ignição ligada. F Pressione esta tecla para Activação/Desactivação
aumentar o valor de temperatura.
A activação do ar condicionado, a temperatura, F Pressione a tecla AUTO para
o débito e a distribuição de ar no habitáculo F Pressione esta tecla para activar ou desactivar o modo
são regulados de forma automática. diminuir o valor de temperatura. automático do sistema de ar
F Seleccione o menu condicionado.
Climatização do ecrã táctil para O valor apresentado corresponde a um nível
visualizar a página de comandos de conforto e não a uma temperatura precisa. O sistema de ar condicionado funciona de
do sistema. forma automática: em função do nível de
conforto que seleccionou, o sistema vai gerir,
de forma ideal, a temperatura, o débito e a
distribuição de ar no habitáculo.
AUTO
88
Ergonomia e conforto
3
Definição do programa automático
F Aceda à página secundária A definição apenas é associada ao modo
pressionando esta tecla para AUTO. No entanto, em caso de desactivação
modular o programa automático do modo AUTO, fica activa a última definição
de conforto, seleccionando uma seleccionada.
das definições propostas. A modificação da definição não activa
novamente o modo AUTO se este se encontrar
desactivado.
Mode AUTO
89
Ergonomia e conforto
Retomas manuais
Pode regular manualmente o débito ou a Regulação do débito de ar Regulação da distribuição do ar
distribuição de ar.
F Pressione uma destas teclas Pode modular a distribuição de ar no
Assim que alterar uma regulação, o programa
para aumentar ou diminuir o habitáculo através destas três teclas.
automático de conforto é desactivado.
débito de ar.
F Pressione a tecla "AUTO" para
Pára-brisas.
activar novamente o programa O símbolo do débito de ar (hélice) é preenchido
automático de conforto. progressivamente, em função da quantidade
de ar solicitada.
Ventiladores centrais e laterais.
Ao reduzir o débito para o mínimo, irá
interromper a ventilação.
A mensagem "OFF" é apresentada junto à
hélice. Pés dos ocupantes.
90
Ergonomia e conforto
3
condicionado Recirculação de ar "a ignição ligada"
O ar condicionado está previsto para funcionar A entrada de ar exterior permite evitar e Ao ligar a ignição, pode beneficiar do sistema
eficazmente em qualquer estação, com os eliminar a formação de embaciamento do pára- de ventilação e aceder ao menu Climatização
vidros fechados. brisas e dos vidros laterais. para efectuar regulações do débito de ar e da
Permite-lhe: distribuição de ar no interior do habitáculo.
- diminuir a temperatura no Verão, A recirculação de ar interior permite isolar o Esta função está disponível durante alguns
- aumentar a eficácia do desembaciamento, habitáculo de odores ou fumos exteriores. minutos, em função do estado de carga da
acima dos 3°C, no Inverno. bateria do seu veículo.
91
Ergonomia e conforto
Paragem Paragem
F Coloque o comando de débito de ar na F Parar o desligar, prima novamente esta
posição hélice. tecla.
O avisador da tecla apaga-se.
92
Ergonomia e conforto
3
F Prima este botão para traseiro e dos retrovisores exteriores
descongelar o óculo traseiro quando considerar necessário, uma
e, consoante a versão, os vez que um consumo mais reduzido de
retrovisores exteriores. A luz corrente permite uma diminuição do
avisadora do botão acende-se. consumo de combustível.
Desligar O desembaciamento -
O descongelamento desliga-se descongelamento do óculo traseiro só
automaticamente para evitar um consumo pode funcionar com o motor ligado.
excessivo de corrente.
93
Ergonomia e conforto
Luzes de tecto
Luzes de tecto Luz de leitura de mapas
Nesta posição, a luz do tecto F Com a ignição ligada, accionar o
acende-se progressivamente: interruptor correspondente.
- ao destrancar o veículo,
- ao retirar a chave da ignição,
- ao abrir uma porta, Ter atenção para não colocar nada em
- ao activar o botão de trancamento do contacto com a luz de tecto.
telecomando, de modo a localizar o seu
veículo.
Apaga-se progressivamente:
1. Luz de tecto - ao trancar o veículo,
2. Luzes de leitura de mapas - ao ligar a ignição,
- 30 segundos após o fecho da última porta.
Apagado permanentemente.
Iluminação permanente.
94
Ergonomia e conforto
Abertura Fecho
3
95
Ergonomia e conforto
Arrumações interiores
1. Pala de protecção do sol.
2. Porta-luvas.
3. Tomada de acessórios de 12 V
(120 W máx).
4. Tomada USB.
5. Tomada jack.
6. Compartimento de arrumação aberto
com duplo porta-latas.
7. Apoio de braços dianteiro.
(consoante a versão).
8. Compartimentos de arrumação.
9. Tapetes adicionais.
(consoante a versão)
96
Ergonomia e conforto
A pala de protecção do sol do lado do Permite a arrumação de uma garrafa de água, F Para ligar um acessório de 12 V (potência
condutor possui um espelho de cortesia da documentação de bordo do veículo... máxima: 120 Watts), eleve a tampa e ligue
com tampa de ocultação e um porta-cartões Consoante a versão, pode ser equipado com o adaptador adequado.
(ou compartimento de arrumação de bilhetes). uma tampa. Se for o caso:
F Para abrir o porta-luvas, eleve a pega.
Respeite a potência máxima da tomada
Não fixe nem cole nada na pala de sol
(sob pena de risco de deterioração do
do lado do passageiro, esta situação
acessório).
poderá ocasionar lesões aquando
do accionamento do airbag frontal
A ligação de um equipamento eléctrico
(arrumado no tejadilho).
não homologado pela CITROËN,
como um carregador com tomada
USB, pode provocar perturbações de
funcionamento dos órgãos eléctricos
do veículo, como uma má recepção
radiofónica ou uma perturbação da
visualização nos ecrãs.
97
Ergonomia e conforto
3
Montagem
Para o montar novamente do lado do condutor:
F posicione correctamente o tapete,
F coloque novamente as fixações
pressionando-as,
F verifique a fixação correcta do tapete.
Encontram-se situados por cima de cada porta Montagem Para evitar qualquer risco de bloqueio
traseira. Aquando da sua primeira montagem, do lado dos pedais:
do condutor, utilize exclusivamente as fixações - utilize apenas tapetes adaptados
fornecidas. às fixações já presentes no veículo;
Os outros tapetes são simplesmente colocados a sua utilização é imperativa,
sobre a alcatifa. - nunca sobreponha vários tapetes.
A utilização de tapetes não
homologados pela CITROËN
Desmontagem pode impedir o acesso aos pedais
Para desmontar do lado do condutor: e prejudicar o funcionamento do
F recue o banco ao máximo, regulador/limitador de velocidade.
F liberte as fixações, Os tapetes homologados pela
F retire o tapete. CITROËN têm duas fixações situadas
por baixo do assento.
99
Ergonomia e conforto
Arrumações da mala
1. Prateleira traseira.
2. Ganchos.
3. Caixa de arrumação.
4. Iluminação.
5. Argolas de fixação.
100
Ergonomia e conforto
F Retire o tapete da mala para aceder à Permitem pendurar sacos de compras. Para retirar a plataforma:
caixa de arrumação. F desapertar os dois fios,
F elevar ligeiramente a plataforma e retirá-la.
Consoante as configurações, possui
acessórios destinados à arrumação: Pendure apenas sacos leves.
Para guardar a plataforma existem várias
- uma argola de reboque, possibilidades:
- um kit de desempanagem provisória de - atrás dos bancos dianteiros,
pneus, - no fundo da mala.
- um triângulo de pré-sinalização,
- ...
101
Ergonomia e conforto
Retrovisores
Retrovisores exteriores
4
Equipados cada um com um espelho Regulações manuais Regulação eléctrica
regulável que permite a visualização da zona
F Manipule a alavanca numa das quatro F Coloque o comando A para a direita
traseira lateral necessária para as situações
direções para orientar bem o espelho do ou para a esquerda para seleccionar o
de ultrapassagem ou de estacionamento.
retrovisor. retrovisor correspondente.
Os retrovisores podem ser rebatidos para
F Desloque o comando numa das quatro
estacionar em passagens estreitas.
direcções para efectuar a regulação.
F Coloque novamente o comando na posição
Desembaciamento - Descongelamento central.
103
Iluminação e visibilidade
Retrovisor interior
Engloba um dispositivo antiencandeamento que escurece o espelho do retrovisor e reduz a
perturbação do condutor devido ao sol, às luzes dos outros veículos...
104
Iluminação e visibilidade
Comando de iluminação
Iluminação principal Iluminação adicional Programação
As diferentes luzes dianteiras e traseiras São propostas (consoante a versão) outras Tem a possibilidade de parametrizar algumas
do veículo foram concebidas para adaptar possibilidades de iluminação para dar resposta funções:
progressivamente a visibilidade do condutor às condições particulares de condução: - iluminação de acompanhamento,
4
em função das condições climáticas: - uma luz de nevoeiro traseira, - iluminação de acolhimento,
- luzes de presença, para ser visto, - luzes de nevoeiro dianteiras, - luzes diurnas.
- luzes de cruzamento, para ver sem - luzes diurnas para ser melhor visto de dia.
encandear os outros condutores, - uma luz de acompanhamento para facilitar
- luzes de estrada, para ver bem em caso a saída do veículo,
de estrada livre, - luzes de estacionamento para uma
delimitação lateral do veículo.
Deslocações no estrangeiro
Para conduzir num país com lado de
circulação contrário ao do país de
comercialização do seu veículo, é
necessário adaptar a regulação das
Em determinadas condições climáticas Em caso de avaria de uma ou várias suas luzes de cruzamento para não
(baixa temperatura, humidade) o luzes, uma mensagem incita-o a encandear os condutores dos veículos
embaciamento da superfície interna verificar a(s) luz(es) em questão. que se desloquem em sentido contrário
do vidro das luzes dianteiras e ao seu. Consulte a rede CITROËN ou
traseiras é normal; este embaciamento oficina qualificada.
desaparece alguns minutos após o
acendimento das luzes.
105
Iluminação e visibilidade
Visualização
Com acendimento AUTO
A iluminação da luz avisadora correspondente
no quadro de bordo confirma a aplicação do
modo de iluminação seleccionado.
106
Iluminação e visibilidade
107
Iluminação e visibilidade
Luzes de mudança
de direcção
(intermitentes)
Em tempo claro ou de chuva, tanto de Desligar as luzes ao
dia como de noite, é proibido ligar as desligar a ignição
luzes de nevoeiro dianteiras e traseiras. Ao desligar a ignição, todas as luzes
Nestas situações, a potência destas se apagam instantaneamente, excepto
luzes poderia perturbar os outros as luzes de cruzamento no caso de
condutores. Devem ser utilizadas a iluminação de acompanhamento
apenas em tempo de nevoeiro ou de automática se encontrar activada.
queda de neve.
Nestas condições climatéricas, deverá
acender manualmente as luzes de
Acender as luzes após
nevoeiro e as luzes de cruzamento,
desligar a ignição
uma vez que o sensor de luminosidade F Esquerda: baixar o comando de iluminação
pode detectar luz insuficiente. Para activar novamente o comando passando pelo ponto de resistência.
de iluminação, rodar o anel para a
Não esquecer de apagar as luzes de F Direita: levantar o comando de iluminação
posição "0", luzes apagadas e, em
nevoeiro dianteiras e traseiras quando passando pelo ponto de resistência.
seguida, na posição que preferir.
deixarem de ser necessárias.
Ao abrir a porta do lado do condutor,
um sinal sonoro temporário informa-o Três acendimentos intermitentes
de que as luzes do veículo se F Dê um simples impulso para cima ou para
encontram acesas.
baixo, sem passar o ponto de resistência;
Passados 30 minutos, no máximo,
as luzes de mudança de direcção acender-
a iluminação, excepto das luzes
se-ão três vezes.
de presença, será desligada
automaticamente para não descarregar
a bateria.
108
Iluminação e visibilidade
4
Accionamento Anomalia de funcionamento
F Rode o anel para a posição "AUTO". Em caso de problema de
A activação da função é acompanhada pela funcionamento do sensor de
apresentação de uma mensagem. luminosidade, as luzes acendem-se,
este avisador acende-se no quadro
de bordo, acompanhado por um sinal
sonoro e por uma mensagem.
Paragem Consulte a rede CITROËN ou uma oficina
F Rode o anel para outra posição. qualificada.
A neutralização da função é acompanhada
pela apresentação de uma mensagem. Não tape o sensor de luminosidade,
acoplado ao sensor de chuva e situado
na parte superior central do pára-
brisas por trás do retrovisor interior; as
funções associadas deixariam de ser
comandadas.
109
Iluminação e visibilidade
110
Iluminação e visibilidade
4
das luzes estiver activada (comando de das luzes" estiver activada, em caso de
iluminaçã na posição AUTO), em caso de luminosidade reduzida, as luzes de presença e
luminosidade reduzida, as luzes de cruzamento de cruzamento acendem-se automaticamente
acendem-se automaticamente ao desligar a ao destrancar o veículo.
ignição.
A activação ou neutralização, assim como a
A activação ou desactivação, assim como a duração da iluminação de acolhimento exterior
duração da iluminação de acompanhamento, são parametrizadas através do menu de
podem ser parametrizadas através do menu de configuração do veículo.
configuração do veículo. O acendimento temporário dos médios, após
desligar a ignição do veículo, facilita a saída do
condutor em caso de fraca luminosidade.
Accionamento
F Com a ignição desligada, efectuar um
"sinal de luzes" com o comando de
iluminação.
F Um novo "sinal de luzes" interrompe o seu
funcionamento.
Paragem
A iluminação de acompanhamento manual é
interrompida automaticamente passado um
determinado tempo.
111
Iluminação e visibilidade
Regulação da altura
das luzes
112
Iluminação e visibilidade
Comando do limpa-vidros
Em condições de Inverno, elimine a Comandos manuais
neve ou o gelo presente no pára-brisas, Os comandos do limpa-vidros são
em redor dos braços e das escovas de
Limpa-vidros dianteiro
directamente efectuados pelo condutor.
limpa-vidros e na junta do pára-brisas, Comando de selecção da cadência de limpeza:
4
antes de colocar os limpa-vidros em eleve ou baixe o comando para a posição
funcionamento. pretendida.
Funcionamento rápido das escovas
(chuva forte).
Funcionamento normal das escovas
Não coloque os limpa-vidros em (chuva moderada).
funcionamento num pára-brisas seco. Funcionamento intermitente das escovas
Com tempo extremamente frio ou (proporcional à velocidade do veículo).
quente, verifique que as escovas dos
Paragem.
limpa-vidros não estão coladas antes
de as colocar em funcionamento.
Com limpeza manual
Funcionamento das escovas num
movimento único (pressione para
baixo ou puxe brevemente o comando
para si e, em seguida, solte).
ou
Funcionamento automático
das escovas (pressione para
baixo e, em seguida, solte) ou
num movimento único (puxe
brevemente o comando para si).
113
Iluminação e visibilidade
Marcha-atrás
Ao engrenar a marcha-atrás, se o limpa-
vidros dianteiro estiver em funcionamento,
o limpa-livros traseiro também é accionado
automaticamente.
A activação ou desactivação desta função
automática apenas pode ser parametrizada
através do ecrã táctil.
F No menu Condução, seleccione
o separador " Vehicle settings ".
F Seleccione " Comfort " e,
Limpa-vidros traseiro em seguida, " Rear wiper in Lava-vidros dianteiro
reverse ".
Anel de selecção do limpa-vidros traseiro: Puxe o comando de limpa-vidros para si.
O lava-vidros, e em seguida o limpa-vidros
Paragem. funcionam durante um determinado período.
Funcionamento intermitente das escovas Por defeito, esta função está activada. Os pulverizadores do lava-vidros não
(proporcional à velocidade do veículo). são reguláveis. Não os manipule
(risco de deterioração).
Funcionamento das escovas com
Em caso de neve ou gelo e aquando da
lava-vidros (duração determinada).
utilização de um suporte para bicicletas
na mala, desactive o limpa-vidros
traseiro automático.
114
Iluminação e visibilidade
4
chuva (sensor por trás do retrovisor interior)
adaptando a sua velocidade à intensidade da comando noutra posição (Int, 1 ou 2). funciona em forma intermitente.
precipitação. Solicite a verificação pela rede CITROËN ou
Este símbolo desaparece do ecrã do quadro de
por uma oficina qualificada.
bordo e é apresentada uma mensagem.
115
Iluminação e visibilidade
116
Segurança
5
electrónicos integrados que equipam o veículo, está estritamente reservado à rede
CITROËN ou a uma oficina qualificada, que disponha de ferramentas adequadas (risco
de mau funcionamento dos sistemas electrónicos integrados que pode causar avarias
Para qualquer intervenção no seu ou acidentes graves). O construtor não será responsável caso esta instrução não seja
veículo, dirija-se a uma oficina respeitada.
qualificada que disponha da informação - Qualquer modificação ou adaptação não prevista ou autorizada pela CITROËN ou
técnica, da competência e do material efectuada sem respeitar as indicações técnicas definidas pelo Fabricante, resultará na
adaptado, algo que a rede CITROËN suspensão das garantias legais e contractuais.
tem condições para proporcionar.
117
Segurança
Alerta visual através das luzes de mudança F Pressione a parte central do volante.
de direcção acesas para prevenir os outros
utentes da estrada no caso de avaria, reboque
ou de acidente de um veículo.
F Premindo este botão, todas as luzes de
mudança de direcção acedem-se de forma
intermitente.
Podem funcionar com a ignição desligada.
Acendimento automático
das luzes de perigo
Numa travagem de emergência, em função da
desaceleração, as luzes de perigo acendem-se
automaticamente.
Apagam-se automaticamente à primeira
aceleração.
F Pode também apagá-las ao premir o botão.
118
Segurança
5
uma chamada para a plataforma
"Chamada de Urgência
Localizada"*. Se beneficiar da oferta Citroën Connect
Uma nova pressão imediata nesta tecla anula Box, com pack SOS e assistência
o pedido. incluídos, terá à sua disposição
O díodo verde apaga-se. serviços complementares no seu
espaço pessoal MyCITROËN através
O díodo verde permanece aceso (sem se da página da Internet do seu país.
acender de forma intermitente) quando a
comunicação é estabelecida.
Apaga-se no final da comunicação.
* Consoante as condições gerais de utilização
"Chamada de Urgência Localizada" localiza do serviço disponível no Ponto de Venda
imediatamente o seu veículo, entra em e sob reserva dos limites tecnológicos e
contacto consigo no seu idioma** e solicita técnicos.
- se necessário - o envio de serviços de
** Consoante a cobertura geográfica do
emergência públicos competentes**. Nos
"Chamada de Urgência Localizada",
países em que a plataforma não esteja
"Chamada de Assistência Localizada" e
operacional ou quando o serviço de
o idioma nacional oficial escolhido pelo
localização foi expressamente recusado, a
proprietário do veículo.
chamada é direccionada directamente para os
A lista dos países abrangidos e dos serviços
serviços de emergência (112) sem localização.
telemáticos está disponível nos Pontos de
Venda ou em www.citroen.pt.
119
Segurança
120
Segurança
5
da chamada para o centro
de chamadas "Chamada de
Urgência Localizada"*. Se beneficiar da oferta Citroën Connect
Uma nova pressão curta nesta tecla anula o Box, com pack SOS e assistência
pedido. incluídos, terá à sua disposição
O díodo verde apaga-se. serviços complementares no seu
espaço pessoal MyCITROËN através
O díodo verde permanece aceso (sem piscar) da página da Internet do seu país.
quando a comunicação é estabelecida.
Apaga-se no final da comunicação.
121
Segurança
122
Segurança
Definições
5
Antibloqueio das rodas (ABS) Assistência à travagem de Controlo dinâmico de
e repartidor electrónico de emergência (AFU) estabilidade (CDS)
travagem (REF) Este sistema permite, em caso de emergência, Em caso de afastamento da trajectória seguida
Este sistema acresce a estabilidade e a atingir mais rapidamente a pressão optimizada pelo veículo e a que é desejada pelo condutor,
maneabilidade do seu veículo aquando de travagem e reduzir, por conseguinte, a o sistema CDS vigia roda por roda e age
da travagem e contribui para um melhor distância de paragem. automaticamente no travão de uma ou várias
controlo nas curvas, em particular sobre um Activa-se em função da rapidez de rodas e no motor para inscrever o veículo na
revestimento degradado ou escorregadio. accionamento do pedal dos travões e trajetória desejada, no limite das leis da física.
O ABS impede o bloqueio das rodas em caso manifesta-se por uma diminuição da
de travagem de emergência. resistência do pedal e um aumento da eficácia
O REF assegura uma gestão integral da da travagem.
pressão de travagem roda por roda.
123
Segurança
124
Segurança
5
elevadas.
Esta acção é assinalada pelo É quando as condições de segurança
funcionamento intermitente deste A reactivação é efectuada através do
diminuem (chuva, neve, gelo) que
avisador no quadro de bordo. menu Condução do ecrã táctil.
os riscos de perda de aderência
É assinalada pela visualização de
aumentam. É, portanto, indispensáel,
uma mensagem.
para sua segurança, conservar estes
Neutralização sistemas activados em todas as
Em condições excepcionais (arranque do condições, principalmente quando
veículo atolado, imobilizado na neve, sob solo Anomalia de funcionamento estas forem difíceis.
instável...), poderá tornar-se útil neutralizar O acendimento deste avisador, O funcionamento destes sistemas
o sistema ASR para fazer patinar as rodas acompanhado por um sinal sonoro é assegurado sob reserva do
livremente e recuperar a aderência. e por uma mensagem, assinala um cumprimento das preconizações do
mau funcionamento do sistema. construtor, relativamente tanto às rodas
(pneus e jantes), componentes de
Assim que as condições de aderência o Consulte a rede CITROËN ou uma oficina travagem, componentes electrónicos,
permitirem, reactive os sistemas. qualificada para verificação do sistema. como aos procedimentos de montaem
A neutralização é efectuada através e de intervenção da rede CITROËN.
do menu Conduite do ecrã táctil. Após uma colisão, solicite a verificação Para beneficiar da eficácia destes
É assinalada pela visualização de do sistema pela rede CITROËN ou por sistemas em condições de Inverno, é
uma mensagem. uma oficina qualificada. imperativo equipar o veículo com quatro
pneus de neve que permitirão que o
veículo mantenha um comportamento
neutro.
125
Segurança
Cintos de segurança
Cintos de segurança dianteiros Cintos de segurança traseiros
126
Segurança
5
(1 ou 2) acende(m)-se a vermelho
no ecrã dos avisadores de cinto de
segurança e do airbag frontal do
passageiro, quando o condutor e/
Quadro de bordo LCD Picto. ou o(s) passageiro(s) dianteiro(s)
A. Luz avisadora de não colocação/remoção não tiverem colocado ou tiverem
do cinto de segurança dianteiro esquerdo. removido o respetivo cinto de
B. Luz avisadora de não colocação/remoção segurança.
do cinto de segurança dianteiro direito. 1. Avisador de não colocação do cinto dianteiro
esquerdo. Avisador(es) do(s) cinto(s) de
2. Avisador de não colocação do cinto dianteiro direito. segurança traseiros
3. Avisador de não colocação do cinto traseiro direito.
O avisador correspondente (3 a 5)
4. Avisador de não colocação do cinto traseiro central.
acende-se a vermelho no ecrã dos
5. Avisador de não colocação do cinto traseiro
avisadores de cinto de segurança
esquerdo.
e do airbag frontal do passageiro,
A partir de cerca de 20 km/h quando um ou vários passageiros
e durante dois minutos, o(s) traseiros removerem o respectivo
avisador(es) fica(m) intermitente(s) cinto de segurança.
acompanhado(s) por um sinal
Quadro de bordo LCD Texto. sonoro. Passado dois minutos, o(s)
C. Luz avisadora de não colocação/remoção avisador(es) permanece(m) aceso(s)
dos cintos de segurança dianteiros e enquanto o condutor ou o passageiro
traseiros. dianteiro não colocarem o cinto.
127
Segurança
Conselhos
O condutor deve certificar-se que os Para ser eficiente, um cinto de segurança : Recomendações para as
passageiros utilizam correctamente os - deve ser mantido esticado o mais perto crianças
cintos de segurança e que os mesmos se do corpo possível,
encontram bem colocados antes de colocar Utilize uma cadeira para crianças adaptada,
- deve ser puxado para a frente por um
o veículo em movimento. movimento regular, verificando que não se o passageiro tiver menos de 12 anos ou
Seja qual for o seu lugar no veículo, coloque fica enrolado, medir menos de um metro e cinquenta.
sempre o cinto de segurança, mesmo para - deve ser utilizado apenas por uma Nunca utilize o mesmo cinto de segurança
trajectos curtos. pessoa, para várias pessoas.
Não inverta os cintos, pois nesse caso eles Nunca transporte uma criança sobre os
- não deve apresentar sinais de cortes ou
não assegurariam correctamente a sua joelhos.
de desgaste,
função.
- não deve ser transformado ou Para mais informações sobre as Cadeiras
Os cintos de segurança estão equipados
com um enrolador que permite o ajuste modificado para não alterar o para Crianças, consulte a rubrica
automático do comprimento do cinto à desempenho. correspondente.
morfologia do utilizador. A arrumação Dadas as regras de segurança em vigor,
do cinto de segurança efectua-se Em caso de colisão
para qualquer intervenção nos cintos de
automaticamente sempre que este não Em função da natureza e da importância
segurança do seu veículo, dirija-se a uma
estiver a ser utilizado. das colisões, o dispositivo pirotécnico pode
oficina qualificada que possua competências
Antes e depois da sua utilização, assegure- iniciar-se antes e independentemente do
e material adaptado, existente também na
se de que o cinto está correctamente accionamento dos airbags. O accionamento
enrolado. rede CITROËN.
Solicite a verificação periódica dos dos pré-tensores é acompanhado por uma
A parte inferior do cinto deve estar
posicionada o mais abaixo possível sobre a seus cintos de segurança pela rede ligeira libertação de fumo inofensivo e por
bacia. CITROËN ou por uma oficina qualificada e, um ruído, devido à activação do cartucho
A parte superior deve estar posicionada na especialmente, se os cintos apresentarem pirotécnico integrado no sistema.
parte côncava do ombro. sinais de deterioração. De qualquer forma, o avisador dos airbags
Os enroladores estão equipados com Limpe os cintos com água e sabão ou um acende-se.
um dispositivo de bloqueio automático produto de limpeza para têxteis, vendido na Após uma colisão, solicite a verificação e
aquando de uma colisão, de uma travagem rede CITROËN. eventual substituição do sistema de cintos
de emergência ou do capotamento do Depois de rebater ou mudar um banco ou o de segurança pela rede CITROËN ou por
veículo. É possível desbloquear o dispositivo banco traseiro de lugar, assegure-se de que uma oficina qualificada.
puxando o cinto com força e soltando-o para o cinto se encontra na posição correcta e
que se enrole ligeiramente. devidamente enrolado.
128
Segurança
Airbags
Generalidades
Sistema concebido para contribuir para o
O accionamento de um ou dos airbags
reforço da segurança dos ocupantes (excepto
é acompanhado por uma ligeira
o passageiro traseiro central) em caso de
libertação de fumo e de um ruído,
colisões violentas. Os airbags completam a
devidos à activação do cartucho
acção dos cintos de segurança equipados com
pirotécnico integrado no sistema.
limitador de esforço (exceto o do passageiro no
5
Este fumo não é nocivo, mas pode
banco central traseiro).
revelar-se irritante para as pessoas
Nesse caso, os sensores electrónicos registam
sensíveis.
e analisam os embates frontais e laterais nas
O ruído da detonação devido ao
zonas de detecção de colisões:
accionamento de um ou dos airbags
- em caso de colisão violenta, os airbags
pode provocar uma ligeira diminuição
disparam instantaneamente e contribuem
da capacidade auditiva durante um
para proteger melhor os ocupantes do Zonas de detecção de colisão breve período.
veículo (excepto o passageiro traseiro
central); imediatamente após a colisão, os A. Zona de colisão frontal.
airbags esvaziam-se rapidamente, a fim B. Zona de colisão lateral.
de não incomodar a visibilidade, nem a
eventual saída dos ocupantes;
Os airbags não funcionam com a
- em caso de uma colisão pouco violenta,
ignição desligada.
de impacto no lado traseiro e em
determinadas condições de capotamento, Este equipamento é accionado apenas
os airbags podem não disparar. O cinto de uma vez. Se ocorrer uma segunda
segurança contribui para assegurar a sua colisão (aquando do mesmo acidente
protecção nestas situações. ou outro acidente), o airbag não será
accionado.
129
Segurança
Airbags frontais
Para assegurar a segurança das
crianças, neutralize imperativamente
o airbag frontal do passageiro sempre
que instalar uma cadeira para crianças
"de costas para a estrada" no banco do
passageiro dianteiro.
Caso contrário, a criança poderá correr
riscos de lesões graves ou de morte,
aquando do disparo do airbag.
Sistema que protege, em caso de colisão Reactivação do airbag frontal do
frontal violenta, o condutor e o passageiro passageiro
dianteiro, no sentido de limitar os riscos de
Neutralização do airbag frontal Assim que retirar a cadeira para crianças, "de
traumatismo na cabeça e no tórax.
costas para a estrada", com a ignição desligada,
Para o condutor, está integrado no centro do do passageiro rode o comando para a posição "ON" para activar
volante; para o passageiro dianteiro, encontra- Apenas o airbag frontal do passageiro pode ser novamente o airbag e assegurar, assim, a segurança
se no painel de bordo por cima do porta-luvas. neutralizado. do seu passageiro dianteiro em caso de colisão.
F Com a ignição desligada, introduza a Ao ligar a ignição, esta luz
Accionamento chave no comando de neutralização do avisadora acende-se no visor dos
São accionados, excepto se o airbag frontal airbag do passageiro. avisadores dos cintos de segurança
do passageiro estiver desactivado, em caso F Rode-a para a posição "OFF". ou no quadro de bordo durante
de uma colisão frontal violenta aplicada em aproximadamente um minuto, para
F Retire-a, mantendo esta posição. assinalar a activação do airbag
toda ou parte da zona de impacto frontal A,
frontal.
segundo o eixo longitudinal do veículo num Ao ligar a ignição, esta luz avisadora
plano horizontal e no sentido da parte da frente acende-se no visor dos avisadores
Anomalia de funcionamento
para a traseira do veículo. dos cintos de segurança ou no Se esta luz avisadora se acender
O airbag frontal interpõe-se entre o tórax e no quadro de bordo, consulte
quadro de bordo. Permanece
a cabeça do ocupante dianteiro do veículo e imperativamente a rede CITROËN
acesa durante todo o tempo de
o volante, do lado do condutor, e o painel de ou uma oficina qualificada para
neutralização. verificação do sistema. Os airbags
bordo, do lado do passageiro, para amortecer
a sua projecção para a frente. podem deixar de ser accionados em
caso de colisão violenta.
130
Segurança
Airbags laterais
5
Sistema que protege, em caso de colisão Zonas de detecção da colisão
lateral violenta, o condutor e o passageiro
A. Zona de impacto frontal.
dianteiro para limitar os riscos de traumatismo
B. Zona de impacto lateral.
no busto, entre a bacia e o ombro.
Cada airbag lateral está integrado na armação
das costas do banco, do lado da porta.
Accionamento
O airbag é activado unilateralmente em
caso de colisão lateral violenta aplicada na
totalidade ou em parte da zona de impacto
lateral B, perpendicularmente ao eixo
longitudinal do veículo num plano horizontal e
do exterior para o interior do veículo.
O airbag lateral interpõe-se entre a bacia e o
ombro do ocupante dianteiro do veículo e o
painel da porta correspondente.
131
Segurança
132
Segurança
Conselhos
Para que os airbags frontais sejam totalmente eficazes, respeite as seguintes regras de segurança:
Adopte uma posição sentada normal e Airbags frontais Airbags laterais
vertical.
Não conduza agarrando o volante pelos Proteja os bancos apenas com coberturas
Coloque o cinto de segurança do seu banco
seus raios ou deixando as mãos sobre a homologadas, compatíveis com o
e posicione-o correctamente.
Não coloque nada entre os ocupantes caixa central do volante. accionamento dos airbags laterais. Para
frontais e os airbags (criança, animal, Não coloque os pés no painel de bordo, no conhecer a gama de coberturas adaptadas
5
objecto, ...), não fixe ou cole nada nem junto lado do passageiro. ao seu veículo, poderá consultar a rede
nem na trajectória de abertura dos airbags, Não fume, porque o enchimento dos airbags CITROËN.
isso poderia ocasionar lesões aquando da pode provocar queimaduras ou riscos Não fixe nem cole nada nas costas dos
abertura dos airbags. de ferimentos devido ao cigarro ou ao bancos (vestuário...), pois essa situação
Nunca modifique as definições de origem cachimbo. poderia resultar em ferimentos no tórax ou
do seu veículo, principalmente na zona Nunca desmonte, fure ou submeta o volante nos braços ao accionar o airbag lateral.
directamente adjacente aos airbags. a impactos violentos. Não aproxime demasiado o tronco da porta.
Depois de um acidente ou do roubo do Não fixe ou cole nada no volante nem no
veículo, solicite a verificação dos sistemas painel de bordo, nem na pala de protecção
dos airbags. do sol do lado do passageiro, esta situação Os painéis das portas dianteiras possuem
Qualquer intervenção nos sistemas poderá ocasionar ferimentos aquando do sensores de embates laterais.
dos airbags deverá ser efectuada accionamento dos airbags. Uma porta danificada ou qualquer
exclusivamente na Rede CITROËN ou numa intervenção não-conforme (alteração ou
oficina qualificada. reparação) nas portas dianteiras ou na sua
Mesmo cumprindo todas as precauções Airbags tipo cortina guarnição interior pode comprometer o
indicadas, não fica excluído o risco de
Não fixe nem cole nada no tejadilho, pois funcionamento dos sensores - Risco de mau
ferimentos ou ligeiras queimaduras na
isso poderia resultar em ferimentos na funcionamento dos airbags laterais!
cabeça, no peito ou nos braços, aquando do
cabeça ao accionar o airbag tipo cortina. Este tipo de intervenções devem ser
accionamento de um airbag. Com efeito, o
saco enche-se de forma quase instantânea Se presentes no seu veículo, não desmonte realizadas exclusivamente pela rede
(alguns milisegundos) e, em seguida, as pegas de fixação implantadas no CITROËN ou por uma oficina qualificada.
esvazia-se no mesmo espaço de tempo, tejadilho, pois estes elementos auxiliam a
evacuando os gases quentes através dos fixação dos airbags de cortina.
orifícios previstos para o efeito.
133
Segurança
5
Quando uma cadeira para crianças "de costas Quando uma cadeira para crianças "de frente
para a estrada" for instalada no lugar do para a estrada" for instalada no lugar do
passageiro traseiro, avance o banco dianteiro passageiro traseiro, avance o banco dianteiro
do veículo e endireite as costas do banco para do veículo e endireite as costas do banco para
que a cadeira para crianças "de costas para que as pernas da criança instalada na cadeira
a estrada" não toque no banco dianteiro do para crianças "de frente para a estrada" não
veículo. toquem no banco dianteiro do veículo.
135
Segurança
Quando uma cadeira para crianças "de costas Quando uma cadeira para crianças "de frente Banco do passageiro regulado para a
para a estrada" estiver instalada no lugar para a estrada" estiver instalada no lugar posição longitudinal traseira máxima.
do passageiro dianteiro, regule o banco do do passageiro dianteiro, regule o banco do
veículo para a posição longitudinal traseira veículo para a posição longitudinal traseira
máxima, costas direitas. máxima, com as costas do banco direitas e
O airbag frontal do passageiro deve estar deixe o airbag frontal do passageiro activado.
imperativamente neutralizado. Caso contrário,
a criança corre o risco de ficar gravemente
ferida ou mesmo morta aquando do disparo
do airbag. Assegure-se de que o cinto de
segurança se encontra esticado.
Para as cadeiras para crianças com
suporte, assegure-se de que este se
encontra em contacto com o solo de
forma estável. Se necessário, ajuste o
* Consulte a legislação em vigor no seu país banco do passageiro.
antes de instalar a cadeira para crianças
nesse lugar.
136
Segurança
5
todos os idiomas necessários.
Airbag de passageiro OFF
(Desligado)
137
Segurança
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
138
Segurança
LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
5
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
139
Segurança
L1 L5 L6
"RÖMER Baby-Safe Plus" "RÖMER KIDFIX XP" "GRACO Booster"
Instala-se de costas para a estrada. Pode ser presa às fixações ISOFIX do veículo. A criança é retida pelo cinto de segurança.
A criança é fixa pelo cinto de segurança.
140
Segurança
Inferior a 13 kg
5
De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Airbag frontal (grupos 0 (b)
Lugar (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
passageiro e 0+)
De 1 a ≈ 3 anos De 3 a ≈ 6 anos De 6 a ≈ 10 anos
Até ≈ 1 ano
Desactivado
U U U U
"OFF"
Banco do
Fila 1 (c)
passageiro
Activado "ON" X UF UF UF
Lugar traseiro
atrás do U U U U
condutor
Lugar traseiro
Fila 2 (d) atrás do U U U U
passageiro
Lugar traseiro
U U U U
central (e)
141
Segurança
U: lugar adaptado à instalação de uma (a) Cadeira para crianças universal: cadeira
cadeira para crianças fixa com o cinto de para crianças que pode ser instalada
segurança e homologada como universal em todos os veículos com o cinto de
segurança.
"de costas para a estrada" e/ou "de frente
(b) Grupo 0: do nascimento a 10 kg. O ovo e
para a estrada". os berços não podem ser instalados no
UF : lugar adaptado para a instalação de uma lugar passageiro dianteiro.
cadeira para crianças presa com o cinto (c) Consulte a legislação em vigor no país em
de segurança e homologação universal questão, antes de instalar a criança no
"frente para a via". banco.
X : lugar não adaptado à instalação de uma (d) Para instalar uma cadeira para crianças
num lugar traseiro, de costas ou de frente
cadeira para crianças do grupo de peso
para a estrada, avance o banco dianteiro
indicado. e, em seguida, endireite as costas do
banco para deixar espaço suficiente para a
cadeira para crianças e para as pernas da
criança.
(e) Uma cadeira de criança com muleta nunca
deve ser instalada neste lugar.
142
Segurança
Fixações "ISOFIX"
O seu veículo foi homologado de acordo com a Para fixar a cadeira para crianças à TOP
última regulamentação ISOFIX. TETHER:
As cadeiras, representadas em seguida, - retire e arrume o encosto de cabeça antes
encontram-se equipadas com fixações ISOFIX de instalar a cadeira para crianças nesse
regulamentares: local (instale-o novamente quando a
cadeira para crianças tiver sido removida),
- passe a correia da cadeira para crianças
5
por trás das costas do banco, centrando-a
entre os orifícios das hastes dos encostos
de cabeça,
- fixe o grampo da correia superior à argola B,
- estique a correia superior.
- uma argola B, situada por trás do Aquando da instalação de uma cadeira para
banco e assinalada por uma marcação, crianças ISOFIX no lugar traseiro esquerdo
denominada de Top Tether para a fixação do banco, antes de fixar a cadeira, afaste
Trata-se de três argolas para cada assento:
da correia superior. previamente o cinto de segurança traseiro
Este sistema de fixação ISOFIX assegura- central para o centro do veículo, para não
perturbar o funcionamento do mesmo.
lhe uma montagem fiável, sólida e rápida, da
cadeira para crianças no seu veículo. Uma instalação mal efectuada de uma
As cadeiras para crianças ISOFIX cadeira para crianças num veículo
encontram-se equipadas com dois fechos que compromete a protecção da criança em
são fixos às argolas A. caso de colisão.
Respeite rigorosamente as instruções
Algumas cadeiras dispõem igualmente de uma de montagem indicadas nas instruções
correia superior que deve ser fixa na argola B. de instalação fornecidas com a cadeira
para crianças.
143
Segurança
144
Segurança
5
Inferior a 10 kg Inferior a 10 kg
(grupo 0) De 9 a 18 kg
(grupo 0)
Inferior a 13 kg (grupo 1)
Até cerca de (grupo 0+) De 1 a 3 anos aprox.
6 meses Até cerca de 1 ano
"Costas para a
Tipo de cadeira para crianças ISOFIX Berço "Costas para a estrada" "Frente para a estrada"
estrada"
Classe de tamanho ISOFIX F G C D E C D A B B1
Airbag frontal
Lugar
passageiro
Desactivado
X IL IL IUF / IL
Banco "OFF"
Fila 1 (a)
passageiro
Activado "ON" X X X IUF / IL
Lugar traseiro
X(1) IL(3) IL IL(3) IL IUF / IL
atrás do condutor
Lugar traseiro
Fila 2
atrás do X(1) IL(2) IL IL(2) IL IUF / IL
passageiro
Lugar traseiro
Não ISOFIX
central
145
Segurança
(a) Consulte a legislação em vigor no seu país (1) : a instalação do "ovo" neste lugar pode
antes de instalar uma criança nesse lugar. bloquear a utilização de um ou vários
lugares da mesma fila.
IUF: lugar adaptado à instalação de uma (2) : regular o banco dianteiro para a posição
cadeira Isofix universal, "De frente para dianteira máxima.
a estrada" que se fixa com a correia (3) : regular o banco dianteiro 16 entalhes no
superior. mínimo da posição traseira máxima.
IL: lugar adaptado à instalação de uma
cadeira Isofix semi-universal, ou seja:
- "de costas para a estrada" equipado com Retire e guarde o apoio para a cabeça
uma correia superior ou um suporte, antes de instalar um cadeira para
- "de frente para a estrada" equipado com crianças com encosto num lugar de
um suporte, passageiro. Volte a instalar o apoio
- um transportador equipado com uma para a cabeça quando retirar a cadeira
para crianças.
correia superior "Top Tether" ou um
suporte.
Para fixar a correia superior com as Fixações
ISOFIX, consulte a rubrica correspondente.
X :lugar não adaptado à instalação de uma
cadeirinha ou de uma alcofa ISOFIX do
grupo de peso indicado.
146
Segurança
5
Em conformidade com a nova regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para crianças i-Size nos
lugares equipados com fixações ISOFIX homologadas i-Size no veículo.
Lugar traseiro
atrás do i-U
condutor
Lugar traseiro
Fila 2 atrás do i-U
passageiro
Lugar traseiro
Não i-Size
central
147
Segurança
148
Segurança
Conselhos
Uma instalação incorrecta de uma cadeira Para uma instalação ideal de uma cadeira Instalação de uma elevação
para crianças compromete a protecção da para crianças "de frente para a estrada",
A parte torácica da cintura deve estar
mesma em caso de colisão. verifique que as costas se encontram o
posicionada sobre o ombro da criança sem
Verifique que não haja um cinto de mais perto possível das costas do banco
tocar no pescoço.
segurança ou uma fivela do cinto por baixo do veículo, ou mesmo em contacto, se for
Verifique que a parte abdominal do cinto de
da cadeira para crianças, porque isso pode possível.
segurança passa bem sobre as coxas da
prejudicar a estabilidade da cadeira. Deve retirar o encosto de cabeça antes de
criança.
5
Procure colocar os cintos de segurança qualquer instalação da cadeira para crianças
A CITROËN recomenda que utilize a
ou os cintos das cadeiras para crianças com costas num lugar de passageiro.
elevação com encosto, equipado com uma
limitando ao máximo as folgas relativamente Assegure-se de que o encosto de cabeça
guia para o cinto ao nível do ombro.
ao corpo da criança, mesmo para curtos está bem arrumado ou fixo para evitar que
trajectos. ele se transforme em projéctil no caso de
Por motivos de segurança nunca deixe:
Para a instalação da cadeira para crianças uma travagem brusca. Volte a instalá-lo logo
- uma ou várias crianças sozinhas e sem
com o cinto de segurança, verifique que este que a cadeira para crianças seja retirada.
vigilância no interior de um veículo,
se encontra bem esticado na cadeira e que
- uma criança ou um animal num veículo
mantém firmemente a cadeira no banco do
exposto ao sol com as janelas fechadas,
veículo. Se o seu banco do passageiro for Crianças à frente - as chaves ao alcance das crianças no
regulável, avance-o, se necessário.
A regulamentação sobre o transporte de interior do veículo.
Nos lugares traseiros, deixe sempre espaço
crianças no lugar do passageiro dianteiro Para impedir a abertura acidental das portas
entre o banco da frente e:
é específica para cada país. Consulte a e dos vidros traseiros, utilize o dispositivo
- a cadeira para crianças "de costas para
legislação em vigor no seu país. "Segurança para crianças".
a estrada",
Neutralize o airbag frontal passageiro Assegure-se de que não abre mais de um
- os pés da criança instalada numa
assim que uma cadeira para crianças "de terço da superfície dos vidros traseiros.
cadeira para crianças "de frente para a
costas para a estrada" for instalada no lugar Para proteger as crianças mais jovens dos
estrada".
dianteiro do passageiro. raios solares, utilize cortinas laterais nos
Para isso, avance o banco da frente e, se
Caso contrário, a criança incorrerá o risco vidros traseiros.
for necessário, endireite também as costas
de ser gravemente ferida ou mesmo morta
do banco.
aquando do disparo do airbag.
149
Segurança
Desbloqueio
F Com a chave da ignição ou a chave
integrada, consoante a versão, rode o
comando vermelho até ao batente:
- para a esquerda na porta traseira
esquerda,
- para a direita na porta traseira direita.
150
Condução
Conselhos de condução
Respeite o código da estrada e seja vigilante Se tiver, imperativamente, de passar num local Importante!
independentemente das condições de inundado:
circulação.
Nunca circule com o travão de
Mantenha a sua atenção à circulação e as
estacionamento engrenado - Risco
suas mãos no volante para estar preparado
de aquecimento excessivo e danos so
para reagir a qualquer momento e em qualquer
sistema de travagem!
eventualidades.
Risco de incêndio!
Por motivos de segurança, o condutor deverá
Uma vez que o sistema de escape do
efectuar, imperativamente, qualquer acção
seu veículo fica muito quente, mesmo
que necessite de maior atenção com o veículo
vários minutos após a paragem do
6
parado.
motor, não estacione ou deixe o motor
Aquando de um longo trajecto, é recomendado - verifique que a profundidade de água não
em funcionamento em locais onde, por
que efectue uma pausa a cada duas horas. excede 15 cm, tendo em consideração as
cima dos materiais inflamáveis, estejam
Em caso de intempéries, adopte uma ondulações que possam ser causadas por
presentes: ervas, folhas, etc...
condução suave, antecipe as travagens e outros utilizadores,
aumente as distâncias de segurança. - desactive a função Stop & Start,
- circule lentamente sem parar. Não
ultrapasse, em caso algum, a velocidade
Condução em solo de 10 km/h,
inundado - não pare nem desligue o motor. Nunca deixe um veículo sem vigilância,
À saída de um local com solo inundado, assim com o motor em funcionamento. Se
É fortemente recomendado que não conduza que as condições de segurança o permitirem, necessitar de sair do veículo, com o
em solo inundado uma vez que poderá trave ligeiramente algumas vezes para secar motor em funcionamento, engrene o
danificar gravemente o motor, a caixa de os discos e as pastilhas de travão. travão de estacionamento e coloque a
velocidades e os sistemas eléctricos do seu Em caso de dúvida sobre o estado do seu caixa de velocidades em ponto morto
veículo. veículo, consulte a rede CITROËN ou uma ou na posição N ou P, consoante o tipo
oficina qualificada. de caixa de velocidades.
151
Condução
Em caso de reboque
Distribuição das cargas: Arrefecimento Travões
F Distribua a carga no reboque para que Rebocar numa inclinação aumenta a Durante o reboque a distância de travagem
os objectos mais pesados fiquem o mais temperatura do líquido de arrefecimento. aumenta.
perto possível do eixo e o peso sobre a Uma vez que o ventilador é accionado Para limitar o aquecimento dos travões, é
electricamente, a sua capacidade de
lança se aproxime do máximo autorizado, recomendada a utilização do travão motor.
arrefecimento não depende do regime do
sem o ultrapassar.
motor.
A densidade do ar diminui com a altitude, F Para diminuir o regime do motor, reduza a
reduzindo dessa forma o desempenho do velocidade.
motor. É preciso reduzir a carga máxima
Pneus
A carga máxima rebocável numa inclinação
rebocável 10 % por cada 1 000 m de altitude. prolongada depende da inclinação e da F Verifique a pressão dos pneus do veículo
temperatura exterior. tractor e do reboque respeitando as
Para mais informações sobre os Pesos, Em qualquer caso, preste atenção à pressões recomendadas.
consulte a rubrica correspondente. temperatura do líquido de arrefecimento.
152
Condução
6
No caso de problema de funcionamento é
advertido através de uma mensagem no ecrã
do quadro de bordo.
Inclui 3 posições:
Nesse caso, não é possível efectuar o Evite pendurar um objecto pesado na
- posição 1 (Stop): inserção e extracção da
arranque do veículo; consulte assim que chave ou no telecomando, tornando-a
chave, coluna de direcção trancada,
possível a rede CITROËN. pesada sobre o seu eixo no contactor o
- posição 2 (Contacto): coluna de direcção
que poderá provocar um problema de
destrancada, ignição ligada, pré-
Por motivos de segurança ou de roubo, funcionamento.
aquecimento Diesel, arranque do motor,
nunca deixe a sua chave electrónica Poderá ser uma situação agravante
- posição 3 (Arranque).
no interior do veículo, mesmo quando com o accionamento do airbag frontal.
permanecer perto do mesmo.
É recomendável que a guarde consigo.
Quando se desliga o motor perde-se a
assistência à travagem.
153
Condução
Arranque do motor
Travão de estacionamento engatado, caixa de F Com um motor a Diesel, rode a chave até à
Em condições temperadas, não
velocidades em ponto morto ou na posição N posição 2, ligação da ignição, para activar
aqueça o motor parado, arranque
ou P: o dispositivo de pré-aquecimento do motor.
F pressionar a fundo o pedal de embraiagem imediatamente e circule a um regime
(caixa de velocidades manual), moderado.
ou
F pressionar a fundo o pedal de travão Aguarde que esta luz avisadora
(caixa de velocidades automática), se apague no quadro de bordo e
depois accione o motor de arranque Nunca deixe o motor ligado num local
F insira a chave no contactor; o sistema
rodando a chave até à posição 3 até fechado sem ventilação suficiente: os
reconhece o código,
F destranque a coluna de direcção girando o motor arrancar, sem acelerar. motores térmicos emitem gases de
simultaneamente o volante e a chave. Assim que o motor arrancar, largue escape tóxico, como o monóxido de
a chave. carbono. Risco de intoxicação e morte!
Em condições de Inverno muito
Em algumas situações, poderá Em condições de Inverno, esta luz rigorosas (temperaturas inferiores
ser necessário exercer uma força avisadora permanece acesa durante mais a -23ºC), para garantir o bom
significativa para manobrar o volante tempo. Assim que o motor estiver quente, funcionamente e a longevidade dos
(rodas viradas, por exemplo). esta luz avisadora não se acende. componentes mecânicos do seu
veículo, motor e caixa de velocidades,
é necessário deixar o motor em
F Com um motor a gasolina, accione o Se o motor não arrancar
imediatamente, desligue a ignição. funcionamento durante 4 minutos antes
motor de arranque rodando a chave até
Aguarde alguns instantes antes de arrancar com o veículo.
à posição 3 até o motor arrancar, sem
de tentar arrancar novamente. Se
acelerar. Assim que o motor arrancar,
após algumas tentativas o motor
largue a chave.
não arrancar, não insista: arrisca-
se a danificar o motor de arranque
e o motor. Entre em contacto com a
rede CITROËN ou com uma [oficina
qualificada].
154
Condução
Desligar o motor
F Imobilize o veículo. Modo de economia de energia
F Motor ao ralenti, rode a chave para a
Após desligar o motor (posição 1-Stop) pode
posição 1.
ainda utilizar, durante um período acumulado
F Retire a chave do contactor.
máximo de trinta minutos, funções tais como o
F Para trancar a coluna de direcção,
sistema de áudio e telemática, os limpa-vidros,
manobre o volante até o mesmo bloquear.
as luzes de cruzamento, luzes do tecto,...
6
coluna de direcção, é recomendável Para mais informações sobre o Modo
que coloque as rodas da frente no eixo de economia de energia, consulte a
do veículo antes de desligar o motor. rubrica correspondente.
155
Condução
156
Condução
6
velocidades em modo P ou N.
F Com a chave electrónica no
interior do veículo, pressione o
botão " START/STOP ".
O motor desliga-se e a coluna de direcção é
bloqueada.
Com a chave electrónica do Acesso e arranque
Com a ignição ligada, o sistema
mãos livres no interior do veículo, a pressão no
passará automaticamente para o modo
Se o veículo não estiver imobilizado, botão "START/STOP", sem nenhuma acção
de economia de energia para manter
não será possível desligar o motor. nos pedais, permite ligar a ignição.
um nível de carga suficiente da bateria.
Esta funcionalidade permite, igualmente,
activar os acessórios (exemplos: rádio,
iluminação...).
Nunca abandone o veículo deixando a
chave electrónica a bordo. F Pressione o botão "START/STOP",
o quadro de bordo acende-se mas
não é possível efectuar o arranque
do motor.
Quando se desliga o motor perde-se a
assistência à travagem. F Pressione novamente o botão, para
desligar a ignição e poder trancar o
veículo.
157
Condução
Na coluna de direcção está colocado um leitor Quando a chave electrónica não é detectada ou
de emergência para permitir o arranque do já não se encontra na zona de reconhecimento,
motor, quando o sistema não detecta a chave é apresentada uma mensagem no quadro de
na zona de reconhecimento, ou quando a pilha
bordo ao fechar uma porta ou aquando da
da chave electrónica está gasta.
solicitação de paragem do motor.
F Coloque o telecomando contra o leitor e
segure-o nessa posição.
F Se o seu veículo estiver equipado com
uma caixa de velocidades manual,
coloque a alavanca de velocidades em
F Para confirmar o pedido de apragem do
ponto morto e depois carregue a fundo
sobre o pedal da embraiagem. motor, pressione durante cerca de cinco
segundos o botão " START/STOP ".
F Se o seu veículo estiver equipado com
Em caso de problema de funcionamento da
uma caixa de velocidades automática,
chave electrónica, consulte a rede CITROËN
seleccione o modo P e, em seguida,
ou uma oficina qualificada.
pressione a fundo o pedal de travão.
F Prima o botão " START/STOP ".
O arranque do motor é efectuado.
158
Condução
Travão de estacionamento
Engrenar Desengrenar Com o veículo em movimento, o
acendimento deste avisador e o
avisador STOP, acompanhado
por um sinal sonoro e por uma
mensagem no ecrã, indica que o
travão se encontra engrenado ou que
foi desengrenado incorrectamente.
6
o travão de estacionamento, engrene
uma velocidade e desligue a ignição.
F Puxe a alavanca do travão de F Puxe ligeiramente a alavanca do travão
estacionamento para imobilizar o veículo. de estacionamento, pressione o botão de
desengrenamento e, em seguida, baixe
totalmente a alavanca.
159
Condução
160
Condução
6
em caso de fraca aderência,
- o funcionamento manual para a passagem
P. Estacionamento.
sequencial das velocidades por parte do condutor. Quando deslocar o selector para seleccionar
- Imobilização do veículo, com travão
de estacionamento engrenado ou uma posição, acende-se o respectivo indicador
desengrenado. no visor do quadro de bordo.
- Arranque do motor. P. Parking (Estacionamento)
R. Marcha-atrás. R. Reverse (Marcha-atrás)
- Manobras de marcha-atrás, veículo N. Neutral (Ponto morto)
parado, motor em funcionamento ao D. Drive (Condução automática)
"ralenti". S. Programa sport
N. Ponto morto.
T. Programa neve
- Imobilização do veículo, travão de
estacionamento engrenado. 1 2 3 4 5 6. Velocidade engrenada em
- Arranque do motor. funcionamento manual
D. Funcionamento automático. -. Valor inválido em funcionamento manual
M+ /-. Funcionamento manual com passagem
1. Selector de velocidades. sequencial das seis velocidades. Pé no travão
F Empurre uma vez para trás para passar
2. Tecla "S" (sport). F Quando este avisador for
para a velocidade superior.
3. Tecla "T" (neve). apresentado no quadro de bordo,
ou
4. Serigrafia das posições do selector de F Empurre uma vez para a frente para pressione o pedal de travão
velocidades. passar para a velocidade inferior. (ex: arranque do motor).
161
Condução
162
Condução
6
um estilo de condução dinâmico.
caso contrário, aplicam-se momentaneamente
É apresentado S no visor do quadro as regras do funcionamento automático.
de bordo.
O D desaparece e as velocidades
engrenadas são apresentadas
sucessivamente no visor do quadro
Programa neve "T" de bordo.
F Carregue na tecla "T", com o motor em Em regimes baixos ou altos, a velocidade
funcionamento. seleccionada funciona de forma intermitente
A caixa de velocidades adapta-se à condução durante alguns segundos, sendo de seguida
em estradas com más condições de aderência. apresentada a velocidade realmente
Este programa facilita os arranques e a engrenada.
motricidade quando as condições de aderência A passagem da posição D (automática) à
são fracas. posição M (manual) pode ser efectuada a
É apresentado T no visor do quadro qualquer momento.
de bordo. Aquando da paragem ou a muito baixa
velocidade, a caixa de velocidades engrena
automaticamente a primeira velocidade.
Em funcionamento manual, os programas
sport e neve não funcionam.
163
Condução
164
Condução
Funcionamento
Consoante a situação de condução e o Exemplo :
O sistema adapta as instruções de
equipamento do veículo, o sistema pode - O veículo encontra-se na terceira
alteração de velocidade em função das
preconizar que salte uma (ou várias) velocidade.
- Pressione o pedal do acelerador. condições de deslocação (inclinação,
velocidade(s). Pode seguir esta indicação sem carga,...) e das solicitações do condutor
- O sistema pode propor o engrenamento
passar pelas velocidades intermédias. (solicitação de potência, aceleração,
de uma velocidade superior.
As indicações de engrenamento de uma travagem,...).
velocidade não devem ser consideradas O sistema não propõe, em caso algum:
6
obrigatórias. Com efeito, a configuração - o engrenamento da primeira
da estrada, a densidade da circulação velocidade,
e a segurança constituem elementos - o engrenamento da marcha-atrás,
determinantes na escolha da melhor - reduzir a relação de velocidade.
velocidade. É da responsabilidade do condutor
seguir ou não as indicações do sistema. Nos veículos equipados com uma caixa
Esta função não pode ser desactivada. de velocidades manual, a seta pode
ser acompanhada pela velocidade
Com uma caixa de velocidades preconizada.
automática, o sistema só se activa em
modo manual. A informação é apresentada no quadro de
bordo sob a forma de uma seta.
Em determinadas versões Diesel BlueHDi com
caixa manual, o sistema pode propor-lhe a
passagem para ponto-morto para favorecer a
colocação do motor em vigilância (modo STOP
do Stop & Start), em determinadas condições
de condução. Neste caso, é apresentado N no
quadro de bordo.
* Consoante a motorização.
165
Condução
166
Condução
6
Com uma caixa de velocidades
urbana, o Stop & Start permite reduzir o automática e o veículo parado, esta
consumo de combustível, as emissões de luz avisadora acende-se no quadro
gases poluentes e o nível sonoro com o veículo de bordo e o motor é colocado Nunca efectue uma reposição do nível
parado. automaticamente em vigilância do depósito de combustível quando o
quando pressionar o pedal de travão motor se encontrar em modo STOP;
ou colocar o selector de velocidades desligue imperativamente a ignição.
na posição N.
167
Condução
168
Condução
6
Acendem-se todos os avisadores do quadro
quando a ignição é ligada. de bordo.
É, então, necessário desligar a ignição e, em
Abertura do capot do motor
seguida, efectuar novamente o arranque do
motor.
169
Condução
Esta função está acessível através F Selecione o separador " Limitador " Esta tecla permite-lhe seleccionar um limite de
do menu Condução do ecrã táctil. ou "Regulador" correspondente ao velocidade memorizado para ser usado com
F Seleccione o separador " Driving equipamento para o qual pretende o limitador de velocidade ou o regulador de
function ". memorizar novos limites de velocidade. velocidade.
F Seleccione a função " Adjusting F Seleccione o limite de velocidade que Para mais informações sobre o Limitador
Speeds ". pretende modificar. de velocidade ou sobre o Regulador
de velocidade, consulte a rubrica
F Insira o novo valor através do quadro
correspondente.
numérico e valide.
Por motivos de segurança, o condutor F Valide para registar as modificações e sair
deve, imperativamente, realizar estas do menu.
operações de modificação de limites de
velocidade com o carro imobilizado.
170
Condução
6
a estrada e deverá adaptar, em todas
as circunstâncias, a sua velocidade às
A unidade da limitação de velocidade condições climatéricas e de circulação.
(km/h ou mph) depede do país onde É possível que o sistema não apresente
conduz. Através de uma câmara implantada na parte limitação de velocidade se não detectar
Deverá ser levada em consideração superior do pára-brisas, este sistema detecta nenhum painel durante um período pré-
aquando do respeito da velocidade e lê os painéis de limitação de velocidade e de determinado.
O sistema foi concebido para detectar
máxima autorizada. fim de limitação de velocidade.
os painéis em conformidade com
Para que o sistema funcione O sistema leva, igualmente, em consideração
a Convenção de Viena sobre a
correctamente quando mudar de país, as informações de limitação de velocidades
sinalização rodoviária.
a unidade da velocidade do quadro de provenientes da cartografia do sistema de
bordo deverá corresponder à do país navegação.
onde o veículo circula.
Para obter uma informação de limitação Para não perturbar o funcionamento
de velocidade proveniente do sistema correcto do sistema: limpe
de navegação pertinente, é necessário regularmente o campo de visão da
actualizar regularmente a sua câmara.
cartografia.
171
Condução
172
Condução
6
1. Selecção do modo limitador/regulador.
utilização temporária ou correntes de neve, de referência do veículo à velocidade de
2. Memorização da velocidade de referência.
- reparação de um pneu com o kit de limitação proposta, pressionando o botão
desempanagem provisória, de memorização do comando do limitador,
- jovens condutores, regulador de velocidade.
- ... Esta velocidade substituirá a velocidade de
referência para o limitador e/ou regulador.
O sistema pode ser perturbado ou não
funcionar nas seguintes situações:
- más condições de visibilidade (iluminação
Para mais informações sobre o
insuficiente do piso, quedas de neve, de
Limitador de Velocidade ou
chuva, de nevoeiro),
Regulador de Velocidade, consulte as
- zona do pára-brisas situado em frente
rubricas correspondentes.
à câmara suja, embaciada, congelada,
com neve, danificada ou coberta por um
autocolante,
- problema de funcionamento da câmara,
- cartografia obsoleta ou errada, Visualização no quadro de bordo
- painéis ocultos (outros veículos,
vegetação, neve), 3. Indicação da limitação de velocidade.
- painéis de limitação de velocidade não 4. Pedido de memorização da velocidade.
conformes com a norma, danificados ou 5. Velocidade actual do veículo.
deformados. 6. Velocidade de referência actual.
173
Condução
174
Condução
Limitador de velocidade
Sistema que impede a ultrapassagem da velocidade do veículo no valor programado pelo condutor.
6
ajuda à condução que não pode,
em caso algum, substituir o respeito
das limitações de velocidade, nem a
vigilância do condutor.
175
Condução
Para modificar o valor da velocidade limite: Para modificar o valor de velocidade limite
F por intervalos de +/- 1 km/h, pressione através dos limites de velocidade memorizados
brevemente e de forma sucessiva a e do ecrã táctil:
tecla 2 ou 3, F pressione a tecla 5 para apresentar os seis
F de forma contínua, por intervalos de +/- limites de velocidade memorizados,
5 km/h, pressione continuamente a F pressione a tecla correspondente ao limite
tecla 2 ou 3. de velocidade pretendido.
F Rode o botão 1 para a posição "LIMIT": Este limite passa a ser a nova velocidade
para seleccionar o modo limitador; a limite.
Para alterar o valor de velocidade limite a partir
função é colocada em pausa.
da velocidade proposta pelo reconhecimento
de limite de velocidade:
F a velocidade proposta é exibida no painel
de instrumentos,
F prima uma primeira vez a tecla 5; é exibida
uma mensagem para confirmar o pedido
F Se o limite de velocidade for o adequado de memorização,
(última velocidade programada no F prima uma segunda vez a tecla 5 para
sistema), pressione a tecla 4 para accionar registar a velocidade proposta.
o limitador. O valor é exibido imediatamente como nova
instrução no painel de instrumentos.
176
Condução
6
A utilização de tapetes não
homologados pela CITROËN pode
perturbar o funcionamento do limitador
No caso de descida acentuada ou em Interrupção de velocidade.
caso de forte aceleração, o limitador F Rode o botão 1 para a posição "0": a
de velocidade não poderá impedir o Para evitar qualquer risco de bloqueio
visualização das informações associadas dos pedais:
veículo de ultrapassar a velocidade
programada. ao limitador de velocidade desaparece. - verifique o posicionamento correcto
do tapete,
- nunca sobreponha vários tapetes.
177
Condução
Regulador de velocidade
Sistema que mantém automaticamente a velocidade do veículo no valor de cruzeiro programado pelo condutor, sem acção no pedal do acelerador.
178
Condução
6
tecla 2 ou 3.
para seleccionar o modo regulador; a F Uma nova pressão na tecla 4 permite
função é colocada em pausa. accionar novamente o regulador (ON). Tenha atenção: a pressão contínua
prolongada na tecla 2 ou 3 resulta
numa alteração demasiado rápida da
velocidade do seu veículo.
179
Condução
Ultrapassagem temporária
da velocidade programada
Para alterar o valor da velocidade de cruzeiro Em caso de necessidade (manobra de
Em caso de descida acentuada,
através dos limites de velocidade memorizados ultrapassagem...), é possível ultrapassar a
o regulador de velociodade não
e do ecrã táctil: velocidade programada pressionando o pedal
conseguirá impedir que a velocidade
F pressione a tecla 5 para apresentar os seis do acelerador.
do veículo ultrapasse a velocidade
O regulador é neutralizado momentaneamente
limites de velocidade memorizados, programada.
e a velocidade programada apresentada
F pressione a tecla correspondente ao limite
acende-se de forma intermitente. Poderá ser necessário travar para controlar
de velocidade pretendido.
a velocidade do seu veículo. Neste caso o
Este limite passa a ser a nova velocidade de
regulador é automaticamente colocado em
cruzeiro.
pausa.
Para activar novamente a função, velocidade
do veículo superior a 40 Km/hora, pressione a
tecla 4.
180
Condução
Anomalia de funcionamento
6
em zonas urbanas, em circulação do tapete,
densa, em estradas sinuosas ou
- nunca sobreponha vários tapetes.
íngremes, com piso escorregadio
ou inundado, em condições de má
visibilidade (chuva forte, nevoeiro,
queda de neve...).
Em determinados casos, a velocidade
de referência poderá não ser mantida
ou atingida: reboque, carga do veículo,
subidas acentuadas.
181
Condução
Detecção de distracção
É recomendado que efectue uma pausa assim que se sentir cansado ou, pelo menos, a cada duas horas.
182
Condução
6
A utilização deste sistema é sobretudo indicada
O estado do sistema permanece em memória
em auto-estradas e vias rápidas. A detecção pode ser perturbada:
quando a ignição for desligada.
- se as marcas no solo estiverem
gastas,
- se as marcas no solo e o
Deteção revestimento da estrada forem
pouco contrastantes.
Em caso de deteção de um desvio - se o pára-brisas estiver sujo,
de direção, é alertado pela luz - em determinadas condições
intermitente deste avisador no painel meteorológicas: nevoeiro, fortes
de instrumentos e a emissão de um chuvas, neve, sombras, fortes raios
sinal sonoro. solares ou exposição directa ao sol
Não é transmitido nenhum alerta quando a (sol rente à estrada, saída de túnel,
Este sistema constitui uma ajuda à etc.).
luz intermitente se acende e durante cerca de
condução que não pode, em caso algum,
20 segundos após esta se apagar.
substituir a vigilância do condutor.
183
Condução
Este sistema informa o condutor relativamente Um avisador luminoso fixo é apresentado no Para neutralizar a função, passe novamente
à presença de outro veículo nas zonas de retrovisor do lado em questão: pelo menu de configuração do veículo.
ângulo morto do seu veículo (zonas ocultas do - de uma forma imediata, quando o veículo A luz avisadora apaga-se.
campo de visão do condutor), sempre que este for ultrapassado,
O estado do sistema permanece memorizado
apresentar um potencial perigo. - após cerca de um segundo, quando for
ao desligar a ignição.
efectuada uma ultrapassagem lenta a um
veículo.
O sistema será neutralizado
automaticamente em caso de reboque
Este sistema foi concebido para melhorar a segurança de condução e não deverá, em caso com um dispositivo de reboque
algum, substituir a utilização dos retrovisores exteriores e interiores. É da responsabilidade homologado pela CITROËN.
do condutor controlar permanentemente o estado da circulação, avaliar a distância e a
velocidade relativa dos outros veículos, antecipar as suas manobras antes de decidir mudar
de via.
Este sistema é uma ajuda à condução que não pode, em caso algum, substituir a vigilância
do condutor.
184
Condução
Funcionamento
O alerta é apresentado por um avisador que se
acende no retrovisor do lado em questão assim
que um veículo - automóvel, camião, bicicleta -
for detetado.
Para isso, devem estar preenchidas as
seguintes condições:
- todos os veículos circulem no mesmo
sentido e em vias contíguas,
- a velocidade do seu veículo estiver entre
6
12 km/h e 140 km/h,
- quando ukltrapassar um veículo com uma
diferença de velocidade inferior a 10 km/h,
- quando um veículo o ultrapassar com uma
diferença de velocidade inferior a 25 km/h,
- o fluxo de circulação for fluido,
- em caso de manobra de ultrapassagem, se Não será apresentado nenhum alerta nas - em caso de ultrapassagem de um
esta se prolongar e o veículo ultrapassado seguintes condições: (ou por um) veículo demasiado longo
parar na zona de ângulo morto, - na presença de objectos imóveis (veículos (camião, autocarro...) que seja detectado
- se circular numa via em linha recta ou em estacionados, guias de segurança, postes simultaneamente numa zona de ângulo
curva ligeira, de iluminação, painéis...), morto atrás e esteja presente no campo de
- o seu veículo não possuir um reboque, - com veículos no sentido de circulação visão do condutor à frente,
caravana... inverso, - em caso de circulação muito densa: os
- em condução numa estrada sinuosa ou em veículos, detectados à frente e atrás, são
caso de curvas pronunciadas, confundidos com um camião ou objecto
fixo,
- aquando de uma manobra de
ultrapassagem rápida.
185
Condução
Anomalia de funcionamento
Em caso de problema de
O sistema pode ser perturbado
funcionamento, este avisador
temporariamente aquando de
acende-se de forma intermitente
determinadas condições climáticas
durante alguns segundos no quadro
(chuva, granizo...).
de bordo, acompanhado pelo
Em particular, circular numa estrada
acendimento do avisador de Serviço
molhada ou passar de uma zona
e a exibição de uma mensagem.
seca para uma zona molhada poderá
Consulte a rede CITROËN ou uma oficina provocar falsos alertas (por exemplo,
qualificada para verificação do sistema. presença de uma nuvem de gotículas
de água no ângulo morto interpretado
como um veículo).
Com mau tempo ou no Inverno,
assegure-se que os sensores não ficam
cobertos de lama, gelo ou neve.
Procure não tapar a zona de aviso,
situada nos retrovisores exteriores,
assim como as zonas de detecção
situadas nos pára-choques dianteiro
e traseiro, com etiquetas adesivas ou
outros objectos; esta situação poderá
perturbar o funcionamento correcto do
sistema.
186
Condução
Ajuda ao estacionamento
Ajuda ao estacionamento traseiro
A colocação em funcionamento é obtida
através da engrenagem da marcha-atrás,
sendo confirmada pela emissão de um sinal
sonoro.
A função é desactivada quando se desengrena
a marcha-atrás.
187
Condução
188
Condução
Câmara de marcha-atrás
A abertura da porta da mala fará
com que a visualização deixe de ser
apresentada.
6
Lavagem de alta pressão
A câmara de marcha-atrás é activada Os traços azuis representam a direcção geral
Aquando da lavagem do seu veículo,
automaticamente ao engrenar a marcha-atrás. do veículo (a distância corresponde à largura
não direccione a pistola a uma distância
A imagem é apresentada no ecrã táctil. do seu veículo sem os retrovisores).
inferior a 30 cm da óptica da câmara.
O traço vermelho representa a distância de
aproximadamente 30 cm após o limite do pára-
choques traseiro do seu veículo.
A função de câmara de marcha-atrás Os traços verdes representam as distâncias de
pode ser completada pela ajuda ao aproximadamente 1 e 2 metros após o limite do
estacionamento. pára-choques traseiro do seu veículo.
189
Condução
190
Condução
6
quatro pneus se encontra adaptada às
o permitirem. desempanagem provisória de pneus
condições de utilização do veículo e em
ou a roda sobresselente (consoante
conformidade com as preconizações
equipamento),
A perda de pressão detectada nem inseridas na etiqueta de pressão dos
sempre origina uma deformação visível pneus.
do pneu. O alerta mantém-se até à O alerta de pressão baixa apenas é
Não se baseie apenas num controlo reinicialização do sistema. fiável se for efectuada a reinicialização
visual. do sistema com a pressão dos quatro
pneus ajustada correctamente.
O sistema de detecção de pressão
baixa dos pneus não informa se a
pressão está errada aquando da
reinicialização.
191
Condução
Anomalia de funcionamento
O pedido de reinicialização do sistema é F Seleccione o menu " Conforto ".
efectuado com a ignição ligada e o veículo F Seleccione o menu " Enchimento dos
parado:
pneus ".
- através do menu de configuração do
veículo para os veículos equipados com F Seleccione a função "Reinicialização".
um ecrã, F Seleccione " Sim " para validar.
- através do ecrã do quadro de bordo ou do O acendimento intermitente e, em seguida,
Um sinal sonoro confirma a reinicialização.
botão situado no painel de bordo, para os fixo do avisador de pressão baixa dos
veículos sem ecrã. pneus acompanhado pelo acendimento do
avisador de "Service", indica um problema de
Ecrã táctil funcionamento do sistema.
A reinicialização da função é feita Ecrã do quadro de bordo É apresentada uma mensagem acompanhada
pelo menu Condução. por um sinal sonoro.
F Efectue uma pressão curta neste
F No menu Condução, seleccione o botão para aceder ao menu. Neste caso, a vigilância da pressão baixa dos
separador " Driving function ". F Seleccione o item correspondente pneus deixa de ser assegurada.
F Na página, seleccione a função e, em seguida, valide. Solicite verificação do sistema pela rede
" Under-inflation initialization ". CITROËN ou por uma oficina qualificada.
Um sinal sonoro agudo confirma a
F Selecione " Yes " para validar. reinicialização.
Um sinal e a exibição de uma mensagem Após qualquer intervenção no sistema,
Um sinal sonoro grave indica que a
confirmam a reinicialização. é necessário verificar a pressão
reinicialização não foi efectuada.
dos quatro pneus e, em seguida,
reinicializá-lo.
Botão painel de bordo
Ecrã monocromático C
F Efectue uma pressão contínua
A reinicialização da função é feita neste botão.
pelo menu " Personalização-
configuração " do ecrã.
Um sinal sonoro agudo confirma a
F Seleccione o menu " Definir os reinicialização.
parâmetros do veículo ". Um sinal sonoro grave indica que a
reinicialização não foi efectuada.
192
Condução
ConnectedCAM Citroën™*
Esta câmara,implantada na parte superior do Funcionamento
pára-brisas e conectada sem fios (Wireless),
permite: Para poder utilizar todas as funcionalidades
- capturar fotografias e vídeos através da da câmara, deverá realizar as seguintes
pressão do comando dedicado, operações:
- enviar coordenadas GPS do veículo para F telecarregar a aplicação " ConnectedCAM
um smartphone, Citroën™ " num smartphone,
- realização de vídeos seguros: um sensor F proceder ao emparelhamento do
(acelerómetro) permite o accionamento smartphone com a câmara, seguindo as
automático da câmara em caso de colisão. instruções presentes na aplicação.
6
- a partilha de fotografias e vídeos por É necessário proceder ao emparelhamento
e-mail, SMS e nas redes sociais através da na primeira ligação. Este será, nas vezes
aplicação "ConnectedCAM Citroën™" para seguintes, realizado de forma automática.
smartphone. O código de emparelhamento predefinido é:
ConnectedCam.
Funcionamento
F Efectue uma pressão contínua neste
A utilização da ConnectedCAM
botão para ligar a câmara.
Citroën™ estando sob seu controlo e à
A luz avisadora do botão acende-se.
sua responsabilidade, deverá zelar pelo
cumprimento da regulamentação sobre Quando a câmara estiver acesa, a gravação de
a proteção de dados pessoais (imagens vídeo é automática e permanente.
de terceiros, chapas de matrícula
Paragem
automóveis, edifícios protegidos…),
do código da estrada e da segurança F Efectue uma pressão contínua
rodoviária. Verifique previamente neste botão para desligar a câmara.
que a sua companhia de seguros A luz avisadora do botão apaga-se.
aceita os filmes recolhidos a partir da Se desligar manualmente a câmara, esta
ConnectedCAM Citroën™ como meio permanecerá desligada mesmo após novo
de prova. arranque do veículo. Deverá, em seguida,
* Consoante país de comercialização. ligá-la manualmente.
193
Condução
Anomalia de funcionamento
Gestão das fotografias e vídeos Reposição a zeros do sistema
Quando ocorrer um problema de
F Efectue uma pressão curta neste
funcionamento do sistema, a luz
botão para tirar uma fotografia.
avisadora do botão acende-se de
forma intermitente.
Um sinal sonoro confirma a aceitação do Uma pressão contínua e simultânea nestes Solicite a verificação pela rede CITROËN ou
pedido. dois botões permite a reposição a zeros do por uma oficina qualificada.
sistema.
F Efectue uma pressão contínuo Esta acção elimina todos os dados gravados
neste botão para gravar um na câmara e reinicializa o código de
vídeo. emparelhamento predefinido da câmara.
194
Informações práticas
Total e CITROËN
Parceiros na performance e no
respeito pelo ambiente
195
Informações práticas
Depósito de combustível
Capacidade do depósito
- Gasolina: cerca de 45 litros.
- Diesel: cerca de 42 ou 50 litros (consoante a versão).
196
Informações práticas
7
O bocal de abastecimento tem uma abertura
mais estreita, que permite apenas a utilização
de gasolina sem chumbo.
F Retire o bujão e coloque-o no respectivo
suporte (na tampa).
No caso de abastecer combustível
F Introduza a pistola até ao batente, antes de que não seja adequado à
a accionar para encher o depósito (risco de motorização do seu veículo, é
salpicos). indispensável que proceda à
F Mantenha-a nessa posição durante toda a drenagem do depósito antes de
operação de enchimento. colocar o motor em funcionamento.
Funcionamento
A utilização de um bidão permanece
possível para o enchimento do depósito.
Para assegurar um escoamento
adequado do combustível, aproxime
a ponteira do bidão sem a colocar
directamente contra a tampa do
desenganador e verta lentamente.
Deslocações ao estrangeiro
Aquando da sua introdução no depósito Diesel,
As pistolas de Diesel podem ser
a pistola de gasolina é bloqueada na tampa.
diferentes conforme os países. A
O sistema permanece bloqueado e impede o
presença de um bloqueador pode
respectivo enchimento. tornar impossível o abastecimento do
Não insista e introduza uma pistola de tipo reservatório.
Diesel. Os veículos com motor Diesel não
estão equipados com bloqueador
de combustível, pelo que durante
as deslocações ao estrangeiro,
aconselhamos que verifique junto
de um agente CITROËN se o seu
veículo está adaptado ao material de
abastecimento de combustível existente
no país em que irá circular.
198
Informações práticas
7
Graxo),
CITROËN ou uma oficina qualificada.
- Gasóleo que cumpra a
norma EN16734 em mistura A utilização de um outro tipo de
Apenas é autorizada a utilização de com um biocombustível (bio)combustível (óleos vegetais ou
aditivos combustíveis de gasolina que que cumpra a norma animais puros ou diluídos, combustível
respeitem a norma B715001. EN14214 (incorporação doméstico...) é formalmente proibida
possível de 0 a 10% de Éster (risco de danos do motor e do circuito
Metílico de Ácidos Gordos), de combustível).
Deslocação no estrangeiro
Alguns combustíveis podem danificar o - Gasóleo parafínico
motor. Em alguns países, pode ser exigida que cumpra a norma
EN15940 em mistura Apenas é autorizada a utlização de
a utilização de um tipo particular de
com um biocombustível aditivos combustíveis Diesel que
combustível (índice de octanas específico,
que cumpra a norma cumpram a norma B715000.
denominação comercial específica...) para
garantir o bom funcionamento do motor. EN14214 (incorporação
Para mais informações, consulte o Ponto de possível de 0 a 7% de Éster
Venda. Metílico de Ácidos Gordos).
199
Informações práticas
Correntes de neve
Em condições invernais, as correntes de neve melhoram a tracção bem como o comportamento do veículo nas travagens.
200
Informações práticas
Desmontagem
F Utilize uma chave de fendas como
alavanca para desencaixar os grampos
7
de fixação um a um.
201
Informações práticas
Engate de um reboque
A condução com reboque submete Obturador
o veículo tractor a solicitações mais
significativas e exige do condutor uma
atenção particular.
Para mais informações sobre
os Conselhos de condução,
nomeadamente em caso de reboque,
consulte a rubrica correspondente.
202
Informações práticas
7
economia de energia aparece no ecrã do bateria.
quadro de bordo e as funções activas são Não utilizar de forma repetida e continuar o
postas em suspenso. novo arranque do motor para recarregar a
Se uma comunicação telefónica tiver sido bateria.
iniciada ao mesmo tempo, esta será mantida
durante cerca de 10 minutos com o kit mãos-
livres do seu auto-rádio.
Uma bateria descarregada não permite
o arranque do motor.
Para mais informações sobre a
Bateria de 12 V, consulte a rubrica
correspondente.
203
Informações práticas
Desmontagem
F Eleve o braço correspondente.
F Desencaixe a escova e retire-a.
204
Informações práticas
Barras de tejadilho
Por motivos de segurança e para evitar danos
Carga máxima distribuída pelas barras
no tejadilho, é imperativo que utilize as barras
de tejadilho, para uma altura de carga
de tejadilho transversais homologadas para o
que não ultrapasse os 40 cm: 70 kg
seu veículo.
Uma vez que este valor pode ser
Respeite as instruções de montagem e modificado, verifique a carga máxima
as condições de utilização indicadas nas mencionada nas instruções fornecidas
instruções fornecidas com as barras de com as barras de tejadilho.
tejadilho. Se a altura ultrapassar os 40 cm,
adapte a velocidade do veículo em
função do perfil da estrada, para não
danificar as barras de tejadilho e as
As fixações das barras de tejadilho possuem fixações no veículo.
um perno que deverá ser introduzido no orifício Consulte a legislação nacional para
7
de cada ponto de fixação. respeitar a regulamentação do
transporte de objectos mais longos que
o veículo.
Recomendações
F Distribua uniformemente a carga, evitando
sobrecarregar um dos lados.
Para instalar as barras de tejadilho, deverá
F Disponha a carga mais pesada o mais
fixá-las exclusivamente em quatro pontos de
perto possível do tejadilho.
fixação, situados no quadro do tejadilho. Estes
F Fixe correctamente a carga e sinalize-a, no
pontos ficam tapados pelas portas do veículo
caso de esta ser muito volumosa.
quando estas estiverem fechadas.
F Conduza com cuidado, uma vez que a
sensibilidade aos ventos laterais aumenta
(a estabilidade do seu veículo pode ser
alterada).
F Retire as barras de tejadilho, uma vez
terminado o transporte.
205
Informações práticas
Capot
Abertura A implantação do comando interior
impede qualquer abertura, enquanto
a porta dianteira esquerda estiver
fechada.
Com o motor quente, manuseie com
cuidado a patilha exterior e a vareta de
suporte do capot (risco de queimadura),
utilizando a zona protegida.
Com o capot aberto, tenha atenção
para não tocar no comando de
abertura.
Em caso de vento forte, não abra o
capot.
F Abra a porta dianteira esquerda.
F Puxe para si o comando, situado na parte F Desencaixe a vareta de suporte e fixe-a no
entalhe para manter o capot aberto. Antes de qualquer intervenção sob o
inferior do quadro da porta.
capot, neutralize o Stop & Start para
evitar riscos de lesões associados a
Fecho um accionamento automático do modo
START.
F Retire a vareta de suporte de fixação.
F Volte a colocar a vareta no seu alojamento.
F Baixe o capot e deixe-o cair para trancar.
F Puxe o capot para verificar se está
correctamente trancado.
206
Informações práticas
Motores a gasolina
1. Reservatório do líquido lava-vidros.
2. Reservatório do líquido de arrefecimento.
3. Reservatório do líquido dos travões.
4. Bateria.
5. Caixa de fusíveis.
6. Filtro de ar.
7. Vareta de óleo do motor.
8. Abastecimento de óleo do motor.
9. Ponto de massa remoto.
207
Informações práticas
Motores Diesel
1. Reservatório do líquido lava-vidros.
2. Reservatório do líquido de arrefecimento.
3. Reservatório do líquido dos travões.
4. Bateria.
5. Caixa de fusíveis.
6. Filtro de ar.
7. Vareta de óleo do motor.
8. Abastecimento de óleo do motor.
9. Bomba de purga*.
10. Ponto de massa remoto.
* Consoante a motorização.
208
Informações práticas
7
batente e, em seguida, retire-a novamente do motor.
indicador de nível de óleo no quadro para efectuar um controlo visual: o
de bordo, ao ligar a ignição, para nível correcto deverá situar-se entre as
os veículos equipados com sonda marcas A e B.
eléctrica, quer com a vareta manual.
Características do óleo
Antes de efectuar um complemento de óleo ou
uma mudança de óleo do motor, verfique que
Para garantir a fiabilidade da medição,
o óleo corresponde à sua motorização e está
o seu veículo deverá encontrar-se
em conformidade com as recomendações do
estacionado em solo horizontal, com o A = MÁX construtor.
motor desligado há mais de 30 minutos.
209
Informações práticas
210
Informações práticas
7
utilização de líquido à base de álcool etílico ou
"MINI", deverá imperativamente repor o nível.
Características do líquido de metanol.
Um nível insuficiente comporta riscos de danos
significativos para o motor. Este líquido deverá encontrar-se em
conformidade com as recomendações do
Quando o motor estiver quente, a temperatura construtor.
deste líquido é regulada pelo motoventilador.
211
Informações práticas
212
Informações práticas
Controlos
Salvo indicação contrária, verifique estes elementos, em conformidade com o plano de manutenção do construtor e em função da motorização do seu veículo.
Caso contrário, solicite que estes sejam verificados pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada.
7
Para mais informações sobre a Verificação
deteriorar o desempenho do sistema de ar dos níveis e, nomeadamente, sobre o nível
As versões equipadas com Stop & Start condicionado e gerar odores desagradáveis. de aditivo de gasóleo, consulte a rubrica
possuem uma bateria de chumbo de correspondente.
12 V, de tecnologia e características
específicas. Filtro de óleo Num veículo novo, as primeiras
A sua substituição deverá ser efectuada Substitua o filtro de óleo a cada operações de regeneração do filtro de
exclusivamente na rede CITROËN ou mudança de óleo do motor. partículas podem ser acompanhadas
numa oficina qualificada. Consulte o plano de manutenção por odores a "queimado" que são
do construtor para conhecer a perfeitamente normais.
periodicidade de substituição deste Após um funcionamento prolongado
elemento. do veículo a uma velocidade muito
baixa ou em ralenti, é possível verificar,
excepcionalmente, emissões de vapor
de água no escape, aquando de
acelerações. Estas não têm qualquer
consequência no comportamento do
veículo nem para o ambiente.
213
Informações práticas
Caixa de velocidades manual Estado de desgaste dos Utilize apenas produtos recomendados
A caixa de velocidades não necessita discos dos travões pela CITROËN ou produtos
de uma manutenção específica Para obter informações relativas à de qualidade e características
(ausência de mudança do óleo). equivalentes.
verificação do nível de desgaste dos
Consulte o plano de manutenção Para optimizar o funcionamento de
discos dos travões, consulte a rede
do construtor para conhecer a elementos tão importantes como o
periodicidade de verificação deste CITROËN ou uma oficina qualificada.
circuito de travagem, a CITROËN
elemento.
selecciona e propõe produtos
específicos.
Caixa de velocidades Travão de estacionamento Depois da lavagem do veículo, pode
automática Um percurso demasiado elevado formar-se humidade ou, em condições
A caixa de velocidades não necessita do travão de estacionamento ou a de Inverno, gelo nos discos e pastilhas
de uma manutenção específica de travões: a eficácia de travagem pode
constatação de perda de eficácia
(ausência de mudança do óleo). diminuir. Efectue algumas manobras de
deste sistema impõe a regulação
Consulte o plano de manutenção travagem para secar e descongelar os
do construtor para conhecer a mesmo entre revisões.
A verificação deste sistema deve ser efectuado travões.
periodicidade de verificação deste
elemento. pela rede CITROËN ou por uma oficina
qualificada.
Placas dos travões
O desgaste dos travões depende
do tipo de condução, em particular
para os veículos utilizados na cidade,
em curtas distâncias. Pode ser
necessário inspeccionar o estado dos travões,
mesmo entre as revisões do veículo.
Aquando de uma fuga no circuito, a redução do
nível de líquido dos travões indica o desgaste
das placas.
214
Informações práticas
7
dirigir-se, o mais rapidamente
Com o auxílio de um líquido denominado possível, à rede CITROËN ou a uma
AdBlue ® que contém ureia, um catalisador oficina qualificada: após percorridos
1 100 km, um dispositivo será activado
transforma até 85% dos óxidos de azoto (NOx)
automaticamente para impedir o
em azoto e água, inofensivos para a saúde e o arranque do motor.
meio ambiente. Nos dois casos, um indicador de
autonomia permite-lhe saber a
distância que pode percorrer antes da
imobilização do veículo.
Congelamento do AdBlue ®
O AdBlue ® gela a temperaturas
inferiores a cerca de -11°C.
O sistema SCR possui um dispositivo
de reaquecimento do depósito de
AdBlue ® que lhe permite colocar o
veículo em movimento em todas as
condições climáticas.
215
Informações práticas
Abastecimento de AdBlue®
Precauções de utilização
O AdBlue ® é uma solução à base de ureia.
Conserve o AdBlue ® fora do alcance
Este líquido é não inflamável, incolor e inodoro
das crianças, no seu frasco ou bidão
(conservar num local fresco).
original.
Em caso de contacto com a pele, lave a zona
Nunca transvase o AdBlue ® para outro
afectada com água corrente e sabão. Em caso
recipiente: o aditivo perderá as suas
de contacto com os olhos, lave imediatamente
qualidades de pureza.
com água corrente e abundante ou com
uma solução de lavagem ocular. Em caso de
persistência de sensação de ardor ou irritação, Utilize somente o líquido AdBlue ® em
consulte um médico. conformidade com a norma ISO 22241. O armazenamento em frasco ou bidão com
Em caso de ingestão, lave imediatamente a sistema anti-gota permite simplificar as
boca com água limpa e beba bastante água. Nunca dilua o AdBlue ® com água. operações de abastecimento. Poderá adquirir
Em determinadas circunstâncias (por exemplo, Nunca coloque o AdBlue ® no depósito frascos de 1,89 litros (1/2 galão) ou bidões
temperatura elevada), o risco de libertação de de gasóleo. de 5 ou 10 litros na rede CITROËN ou numa
amoníaco não pode ser excluído: não inalar oficina qualificada.
o líquido. Os vapores de amoníaco têm uma
acção irritante nas mucosas (os olhos, o nariz Nunca faça o abastecimento de
e a garganta). AdBlue ® num distribuidor reservado
para veículos pesados.
216
Informações práticas
217
Informações práticas
218
Informações práticas
Protecções AIRBUMP®
Concebidas em TPU (Uretano Termoplástico) e com bolhas de ar têm a função de amortecedor.
Situadas nas faces laterais do seu veículo, protegem a carroçaria, atenuando os pequenos toques
da vida quotidiana: postes dos parques de estacionamento, aberturas das portas, riscos, ...
Manutenção dos
AIRBUMP®
Os AIRBUMP ® não necessitam de
nenhuma manutenção específica.
A sua limpeza é efectuada com água
7
ou um dos produtos disponíveis na rede
CITROËN.
Para garantir o correcto envelhecimento
dos AIRBUMP ®, não utilize polish.
219
Em caso de avaria
Triângulo de Falta de
pré-sinalização combustível (Diesel)
Por razões de segurança, antes de sair do Para os veículos equipados com um motor Outros motores HDi
veículo, para montar e instalar o triângulo, Diesel, em caso de falta de combustível, é
(excepto versão BlueHDi)
accione as luzes de perigo e vista o colete de necessário purgar o circuito de combustível.
F Encha o depósito de combustível com,
segurança.
pelo menos, 5 litros de gasóleo.
Para mais informações sobre o F Abra o capot do motor.
O triângulo pode ser arrumado na face traseira Desenganador de combustível F Se necessário, desencaixe a tampa
da mala, fixo com correias. (Diesel), consulte a rubrica embelezadora para aceder à bomba de
correspondente. purga.
F Acione a bomba de purga até obter o seu
endurecimento (a primeira pressão pode
Montagem do triângulo Se não for possível efectuar o arranque ser dura).
do motor à primeira, não insista e F Acione o motor de arranque para ligar
Consulte as instruções de montagem reinicie o procedimento. o motor (caso o motor não arranque à
fornecidas com o triângulo. primeira, aguarde cerca de 15 segundos e
volte a tentar).
F Sem resultado após algumas tentativas,
Instalação do triângulo Motores Blue HDi reaccione a bomba de reescorvamento e,
depois, o motor de arranque.
F Instale o triângulo atrás do veículo, em F Encha o depósito de combustível com,
F Volte a instalar a tampa embelezadora e
conformidade com a legislação em vigor pelo menos, 5 litros de gasóleo.
encaixe-a.
localmente. F Ligue a ignição (sem accionar o motor).
F Feche o capot do motor.
F Aguarde cerca de 6 segundos e desligue a
ignição.
F Repita o processo 10 vezes.
F Accione o motor de arranque para accionar
o motor.
220
Em caso de avaria
8
tubo flexível integrado.
3. Autocolante de limitação de velocidade.
O autocolante de limitação de
Detecção de pressão baixa velocidade deve ser colado no interior
dos pneus do veículo, no campo de visão do
Após reparação do pneu, o avisador condutor, para o lembrar de que
permanecerá aceso enquanto a uma roda se encontra em utilização
temporária.
reinicialização do sistema não for
efectuada.
Para mais informações sobre
Não ultrapasse a velocidade de
a Detecção de pressão baixa
dos pneus, consulte a rubrica 80 km/h com um pneu reparado com a
correspondente. ajuda deste tipo de kit.
221
Em caso de avaria
Procedimento de reparação
F Desligue a ignição. F Vire o frasco de produto de colmatagem F Retire o bujão da válvula do pneu a
F Cole o autocolante de limitação de e fixe-o no entalhe específico do reparar, e conserve-o num local limpo.
velocidade no interior do veículo. compressor. F Ligue o tubo flexível do frasco de produto
de colmatagem à válvula do pneu a reparar
F Desenrole o tubo localizado sob o
e aperte firmemente.
compressor.
F Ligue o tubo do compressor ao frasco de
produto de colmatagem.
222
Em caso de avaria
8
A data limite de utilização do líquido
localizado sob o compressor. O produto de colmatagem é injetado, sob
encontra-se indicada no frasco.
F Ligue a tomada eléctrica do compressor à pressão, no pneu; não retire o tubo da
Após utilização, não elimine o frasco na
tomada 12 V do veículo. válvula durante este processo (risco de
natureza, entregue-o na rede CITROËN
F Ligue a ignição. salpicos).
ou num organismo responsável pela
sua recuperação.
Não se esqueça de obter um novo
frasco junto da rede CITROËN ou de
uma oficina qualificada.
223
Em caso de avaria
F Desloque o interruptor para a posição "O". Pode utilizar igualmente o compressor, sem F Verifique que o interruptor do compressor
F Retire o kit. injecção de produto, para controlar ou encher se encontra na posição "O".
F Coloque o veículo em movimento ocasionalmente os pneus. F Desenrole completamente o fio eléctrico,
imediatamente, durante cerca de cinco localizado sob o compressor.
quilómetros, a velocidade reduzida F Ligue a tomada eléctrica do compressor à
(entre 20 e 60 km/h), para colmatar o furo. F Retire o bujão da válvula do pneu, e tomada 12 V do veículo.
F Pare para verificar a reparação e a conserve-o num local limpo. F Ligue a ignição.
pressão através do kit. F Desenrole o tubo localizado sob o
compressor.
F Fixe o tubo na válvula e aperte firmemente.
224
Em caso de avaria
8
de pressão dos pneus do veículo.
Para esvaziar: pressione o botão preto
situado no tubo do compressor, ao nível da
ponteira da válvula.
F Uma vez atingida a pressão, desloque o
interruptor para a posição "O".
F Retire o kit e, em seguida, arrume-o.
225
Em caso de avaria
Roda sobressalente
Instruções para a substituição de uma roda danificada pela roda sobressalente, utilizando as ferramentas fornecidas com o veículo.
Acesso às ferramentas
Descrição das ferramentas
Estas ferramentas são específicas ao
seu veículo e podem variar consoante o
equipamento. Não as utilize para outros fins
diferentes das que se indicam a seguir.
1. Chave de rodas.
Permite retirar o tampão e os parafusos de
fixação da roda.
2. Macaco com manivela integrada.
Permite levantar o veículo.
3. Desmonta tampas de parafusos de roda.
As ferramentas estão guardadas na mala sob Permite retirar as tampas dos parafusos
a plataforma. para jantes de alumínio ou a tampa do
Para aceder às ferramentas: parafuso central (consoante a versão).
F abra a mala, 4. Argola amovível de reboque.
F levante o tapete e retire-o. Para mais informações sobre o Reboque,
F retire a caixa de arrumação das consulte a rubrica correspondente.
ferramentas.
226
Em caso de avaria
8
F Retire a caixa das ferramentas (roda
Conforme a motorização, a roda sobressalente
sobressalente compacta).
é uma roda compacta ou do tipo "galette"
F Desaperte a porca central.
(BlueHDi).
F Retire o dispositivo de fixação (porca e
parafuso).
F Erga a roda sobresselente na sua direcção
pela parte de trás.
F Retire a roda da mala.
227
Em caso de avaria
228
Em caso de avaria
Desmontagem da roda
Imobilização do veículo Roda com tampão Lista das operações
Imobilize o veículo de maneira a não Durante a desmontagem da roda,
perturbar a circulação: o piso deve ser comece por desengatar o tampão
horizontal, estável e não escorregadio. com a ajuda da chave desmonta
Accione o travão de estacionamento, rodas 1 puxando junto à passagem da
desligue a ignição e engrene a primeira válvula.
velocidade* de maneira a bloquear as Durante a recolocação da roda,
coloque de novo o tampão começando
rodas.
por posicionar o respetivo entalhe
Verifique o acendimento fixo do
virado para a válvula, e pressione em
avisador do travão de estacionamento
todo o perímetro com a palma da mão.
no visor do quadro de bordo.
Assegure-se de que os ocupantes não
ficam dentro no veículo, mas num local
em que seja possível garantir a sua Não utilize outro macaco que não seja
8
segurança. o fornecido pelo fabricante.
Certifique-se de que o macaco está
bem posicionado num dos pontos F Retire cada tampa de parafuso utilizando a
previstos para levantamento do veículo. ferramenta 3 (consoante a versão).
Uma utilização indevida do macaco F Desbloqueie os parafusos unicamente com
pode ocasionar a queda do veículo. a chave de rodas 1.
Nunca se posicione por baixo de um
veículo levantado e sustentado apenas
pelo macaco. Utilize uma escora.
229
Em caso de avaria
F Posicione a base do macaco 2 no solo e F Suba o macaco 2 até que a sua cabeça entre em contacto com a posição A ou B utilizada; a
assegure-se de que esta se encontra na zona de apoio A ou B do veículo deverá ser inserida na parte central da cabeça do macaco.
vertical relativamente ao local dianteiro A F Levante o veículo, até deixar um espaço suficiente entre a roda e o chão, para colocar
ou traseiro B previsto na parte inferior da facilmente em seguida a roda sobressalente (não furada).
carroçaria, o mais próximo possível da
roda a mudar.
Procure que o macaco fique bem estável. Se o solo for escorregadio ou móvel, o macaco
poderá derrapar ou fechar-se - Risco de lesão!
Posicione o macaco apenas nos locais A ou B sob o veículo, assegurando-se que a zona
de apoio do veículo se encontra centrada na cabeça do macaco. Caso contrário o veículo
poderá ficar danificado e/ou o macaco poderá ceder - Risco de lesão!
230
Em caso de avaria
Arrumação da roda
danificada
A roda danificada pode ser arrumada
no seu lugar, sob a plataforma, no
alojamento da roda sobressalente
compacta.
Para arrumar uma roda de alumínio,
comece por retirar o tampão do centro
da roda para poder colocar o dispositivo
de fixação (porca e parafuso).
No caso de roda sobressalente do tipo
F Retire os parafusos e guarde-os em lugar "galette", a roda danificada não pode
limpo. ser colocada sob a plataforma. Deve
F Retire a roda.
8
ser arrumada na mala; utilize uma capa
para proteger o interior da mala.
231
Em caso de avaria
Montagem da roda
Fixação da roda
sobressalente
Se o seu veículo estiver equipado com
rodas de alumínio, é normal constatar,
aquando do aperto dos parafusos
durante a montagem, que as anilhas
não entram em contacto com a roda
sobressalente. A roda é fixada pelo
apoio cónico de cada parafuso.
232
Em caso de avaria
8
F Dobre o macaco 2 e retire-o. chave de rodas 1.
F Volte a colocar as tampas dos parafusos
da roda (jantes de alumínio).
F Arrume as ferramentas na respetiva caixa.
233
Em caso de avaria
234
Em caso de avaria
8
no sentido contrário ao dos ponteiros do muito rápido do avisador das luzes lingueta.
relógio, e retire-o. de mudança de direcção (direita ou F Desligue o conector da lâmpada.
F Desmonte a lâmpada e substitua-a. esquerda) indica a avaria de uma das F Retire a lâmpada e substitua-a.
Para voltar a montar, efectue estas operações lâmpadas do lado correspondente.
pela ordem inversa.
F Rode o suporte da lâmpada um oitavo de Para proceder à montagem, efectue estas
volta no sentido inverso das agulhas de um operações pela ordem inversa, colocando o
Luzes diurnas / presença (LED) relógio e retire-o. casquilho de posicionamento da lâmpada
F Desmonte a lâmpada e substitua-a. para cima.
Para a substituição deste tipo de lâmpadas
de díodos, consulte a rede CITROËN ou uma Para montar novamente, efectue as operações
oficina qualificada. pela ordem inversa.
As lâmpadas de cor âmbar, tais como as
luzes de mudança de direcção, devem ser
substituídas por lâmpadas de características e
cor idênticas.
235
Em caso de avaria
236
Em caso de avaria
8
F Insira uma chave de fendas entre o F Pressione na lingueta central e retire o
espelho do retrovisor e a sua base. repetidor lateral.
F Oscile a chave de fendas e faça alavanca F Puxe o porta-lâmpada e substitua a
para extrair o espelho. lâmpada com defeito.
F Retire a capa do retrovisor pressionando
Para voltar a montar, efectue estas operações
nos dois grampos de retenção.
pela ordem inversa.
237
Em caso de avaria
Luzes traseiras
238
Em caso de avaria
8
F Com a mala aberta, desencaixe as tampas Para facilitar a desmontagem, efectue este
de plástico. procedimento com a porta da mala semi-
F Pressione os dois pinos através de uma aberta.
chave de parafusos. F Insira uma chave de parafusos fina no
F Retire a luz através da parte exterior da entalhe no exterior da parte transparente.
tampa da mala. F Eleve-a para a desencaixar.
F Desligue o conector. F Retire o transparente.
F Rode um quarto de volta o pota-lâmpadas F Substitua a lâmpada com defeito.
correspondente à lâmpada com defeito e Para a montagem, pressione a parte
retire-o. transparente para a desencaixar.
F Puxe a lâmpada e substitua-a.
239
Em caso de avaria
Iluminação interior
240
Em caso de avaria
Substituir um fusível
Acesso às ferramentas Substituir um fusível
Antes de substituir um fusível, é necessário:
F conhecer a causa da avaria e solucioná-la,
F desligar todos os consumidores eléctricos,
F imobilizar o veículo e desligar a ignição,
F identificar o fusível com defeito, através
das tabelas de atribuição e dos esquemas
apresentados nas páginas seguintes. Correcto Incorrecto
8
Pinça
F Desencaixe a tampa puxando a parte novo com intensidade equivalente (mesma
superior esquerda e, em seguida, a direita. cor); uma intensidade diferente poderá
F Liberte totalmente a tampa e rode-a. provocar um problema de funcionamento
A substituição de um fusível não
F Retire a pinça da parte traseira da tampa. (risco de incêndio). mencionado nas tabelas apresentadas
Se a avaria se reproduzir pouco depois da em seguida poderá dar origem a um
substituição do fusível, solicite a verificação do problema de funcionamento grave no
equipamento eléctrico pela rede CITROËN ou seu veículo. Consulte a rede CITROËN
por uma oficina qualificada. ou uma oficina qualificada.
241
Em caso de avaria
Instalação de acessórios
eléctricos
O circuito eléctrico do veículo foi
concebido para funcionar com
equipamentos de série ou opcionais.
Antes de instalar outros equipamentos
ou acessórios eléctricos no veículo,
consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
242
Em caso de avaria
8
Acesso aos fusíveis F35 30 Bancos dianteiros aquecidos.
F Desencaixe a tampa puxando a parte
F36 - Não utilizado.
superior esquerda e, em seguida, a direita.
F37 - Não utilizado.
243
Em caso de avaria
Fusível Intensidade
Funções
N° (A)
F23 5 Ecrã das luzes avisadoras de não colocação dos cintos de segurança.
244
Em caso de avaria
Fusível Intensidade
Funções
N° (A)
8
F36 5 Luz de leitura de mapas dianteira.
F4 15 Avisador sonoro.
F6(+) -
20 Bomba lava-vidros dianteira e traseira.
F5(Gnd)
F8 20 Limpa-vidros traseiro.
245
Em caso de avaria
F1 40 Ar condicionado.
F2 60 ABS/ESP.
F23 40 Caixa do motor de arranque (se Stop & Start e consoante o motor).
246
Em caso de avaria
Fusível Intensidade
Funções
N.° (A)
8
F31 80 Aquecimento adicional (consoante equipamento).
F4 30 ABS/ESP.
F6 60 Grupo motoventilador.
F8 15 Controlo do motor.
F9 15 Controlo do motor.
247
Em caso de avaria
Bateria de 12 V
Modo de execução para efectuar o arranque do motor a partir de outra bateria ou para recarregar a sua bateria descarregada.
248
Em caso de avaria
8
estiver equipado.
Os dois veículos não devem estar em da bateria avariada A (ao nível da parte
F Deixe o motor funcionar, com o veículo em
contacto. metálica em curva) e, em seguida, ao
movimento ou parado, no mínimo durante
Desligue todos os consumidores terminal (+) da bateria auxiliar B ou do
30 minutos para permitir que a bateria
eléctricos dos dois veículos (auto-rádio, booster.
atinja um nível de carga suficiente.
limpa-vidros, luzes, ...). F Ligue uma extremidade do cabo verde ou
Assegure-se de que os cabos de preto ao terminal (-) da bateria auxiliar B Algumas funcionalidades, entre
emergência não passam junto às partes ou do booster (ou no ponto de massa do as quais o Stop & Start, não estão
móveis do motor (ventilador, correia, ...). veículo desempanador). disponíveis enquanto a bateria não
Não desligue o terminal (+) quando o F Ligue a outra extremidade do cabo verde atingir um nível de carga suficiente.
motor estiver em funcionamento. ou preto no ponto de massa C do veículo
avariado.
249
Em caso de avaria
250
Em caso de avaria
Desligar a bateria
Para manter um nível de carga suficiente para Após voltar a ligar
permitir o arranque do motor, é recomendado
que desligue a bateria em caso de imobilização Após uma nova ligação da bateria, ligue a
de muito longa duração. ignição e aguarde 1 minuto antes de efectuar
Antes de desligar a bateria: o arranque, para permitir a inicialização dos
F feche todas as aberturas (portas, mala, sistemas electrónicos.
vidros), No entanto, se após esta operação subsistirem
F desligue todos os consumidores eléctricos ligeiras perturbações, consulte a rede
(auto-rádio, limpa-vidros, luzes, ...), CITROËN ou uma oficina qualificada.
F desligue a ignição e respeite um tempo de Com base na rubrica correspondente,
espera de quatro minutos. deverá efectuar a reinicialização de alguns
Após ter acedido à bateria, basta desligar o Ligar o borne (+) equipamentos, como:
borne (+). F Eleve o manípulo A ao máximo. - chave de telecomando ou chave
F Substitua a braçadeira B aberta no borne (+). electrónica (consoante a versão),
8
Terminal de bloqueio rápido F Pressione a braçadeira B até ao batente. - elevadores eléctricos de vidros,
F Baixe o manípulo A para bloquear a - data e hora,
braçadeira B. - estações de rádio memorizadas.
Reboque
Instruções para fazer rebocar o seu veículo ou rebocar outro veículo com uma argola de reboque.
252
Em caso de avaria
8
F No pára-choques dianteiro, solte a tampa F Desbloqueie a direcção, rodando a chave F No pára-choques traseiro, solte a tampa
exercendo pressão na parte esquerda. da ignição uma posição e desengrene o exercendo pressão na parte inferior.
F Aperte a argola de reboque até ao batente. travão de estacionamento. F Aperte a argola de reboque até ao batente.
F Instale a barra de reboque. F Accione o sinal de perigo nos dois F Instale a barra de reboque.
F Coloque a alavanca de velocidades em veículos. F Accione o sinal de perigo nos dois
ponto morto (posição N para a caixa de F Efectue o arranque com cuidado e circule veículos.
velocidades automática). lentamente ao longo de uma distância F Efectue o arranque com cuidado e circule
reduzida. lentamente ao longo de uma distância
reduzida.
O incumprimento desta instrução
pode dar origem à deterioração de
determinados componentes (travagem,
transmissão...) e à ausência de
assistência à travagem aquando do
arranque do motor.
253
Características técnicas
Motorizações Pesos
Características das Pesos e cargas rebocáveis Temperaturas exteriores elevadas
motorizações Os valores dos pesos e das cargas rebocáveis podem provocar uma diminuição
relativos à sua viatura estão indicados no do desempenho do veículo de
As características da motorização (cilindrada,
livrete, bem como na documentação comercial. forma a proteger o motor. Quando a
potência máxima, regime máximo, energia,
Estes valores estão igualmente presentes na temperatura exterior for superior a
emissão de CO2...) relativas à sua viatura
placa ou etiqueta do construtor. 37 °C, limitar a carga rebocada.
estão indicadas no livrete, bem como na
documentação comercial. Para mais informações, dirija-se à rede
Estes características correspondem aos valores CITROËN ou a uma oficina qualificada.
homologados no banco do motor, consoante
as condições definidas pela Regulamentação O reboque com um veículo tractor
Europeia (directiva 1999/99/CE). A massa em ordem de marcha é igual à tara + pouco carregado pode degradar o seu
Para mais informações, dirija-se à rede condutor (75 kg). comportamento na estrada.
CITROËN ou a uma oficina qualificada. Os valores de MTRA e das cargas rebocáveis Durante o reboque a distância de
indicados são válidos para uma altitude travagem aumenta.
máxima de 1 000 metros. O valor da carga No caso de um veículo tractor, nunca
rebocável mencionado deve ser reduzido ultrapassar a velocidade de 100 km/h
de 10% por patamares de 1 000 metros (respeitar a legislação em vigor no seu
suplementares. país).
A massa do reboque travado pode ser, no
limite da MTRA, aumentada na medida em que
se reduz em igual medida a MTAC do veículo
tractor. Quando a temperatura exterior for
O peso recomendado sobre o ponto de engate elevada, é aconselhável que deixe o
corresponde ao peso máximo permitido na motor em funcionamento durante 1 a
rótula de engate (desmontável com ou sem 2 minutos após a paragem do veículo
ferramentas). para facilitar o seu arrefecimento.
MTAC : massa máxima tecnicamente
admissível em carga.
MTRA : massa total rolante admissível.
254
Características técnicas
Combustível Sem Chumbo Sem Chumbo Sem Chumbo Sem Chumbo Sem Chumbo
26
450
26
450
32
450
32
450
32
9
* A potência máxima corresponde ao valor hoologado no banco motor, consoante as condições definidas pela regulamentação europeia
(directiva 1999/99/CE).
255
Características técnicas
* A potência máx. corresponde ao valor homologado no banco motor, consoante as condições definidas pela regulamentação europeia
(directiva 1999/99/CE).
256
Características técnicas
* Retrovisores rebatidos.
257
Características técnicas
Elementos de identificação
Diferentes dispositivos de marcação visíveis para a identificação e a pesquisa do veículo. - a pressão de enchimento da roda
sobresselente,
Indica igualmente a referência da cor da
pintura.
Controlo de pressão
O controlo da pressão dos pneus deve ser feita
a frio pelo menos todos os meses.
As pressões indicadas na etiqueta são válidas
A. Número de identificação do veículo - a massa máxima em carga tecnicamente para os pneus frios. Se tiver circulado mais de
(V.I.N.), sob o capot do motor. admissível (MTAC), 10 minutos ou mais de 10 quilómetros a mais
Este número está gravado no chassis. - a massa total rolante autorizada (MTRA), de 50 km/h, os pneus estão quentes; nesse
- a massa máxima sobre o eixo dianteiro, caso é necessário acrescentar 0,3 bar (30 kPa)
B. Número de identificação do veículo
- a massa máxima sobre o eixo traseiro. em relação às pressões indicadas na etiqueta.
(V.I.N.), sobre o painel de bordo.
Este número está indicado numa etiqueta D. Etiqueta pneus/pintura.
colada e visível através do pára-brisas. Esta etiqueta está colada ao nível da porta do
lado do condutor. Nunca esvazie um pneu quente.
C. Placa do construtor.
Indica as seguintes informações sobre os
Esta etiqueta autodestrutiva está colada ao
pneus:
nível da porta do lado direito. - as pressões de enchimento com o veículo
Indica as seguintes informações: vazio e carregado, Uma pressão de enchimento
- o nome do construtor, - as referências, que consistem nas insuficiente aumenta o consumo de
- o número de recepção comunitária, dimensões, tipo, bem como os índices de combustível.
- o número de identificação do veículo (V.I.N.), carga e de velocidade,
258
Características técnicas
259
Índice alfabético
A C
Abertura da mala.................................57, 59, 69 Apoios de cabeça dianteiros...........................77 Cabide..............................................................99
Abertura das portas.............................57, 59, 68 Apoios de cabeça traseiros.............................79 Cadeiras para
Abertura do capot motor................................206 Aquecimento..........................................9, 85, 86 crianças................ 128, 134-136, 140, 141, 149
ABS................................................................123 Ar condicionado...........................................9, 87 Cadeiras para crianças i-Size....................... 147
Acendimento automático das luzes de Ar condicionado automático......................84, 88 Cadeiras para crianças ISOFIX......143-145, 147
emergência.................................................. 118 Ar condicionado-conduta (conselhos)..............9 Caixa de arrumação......................................101
Acendimento automático dos Ar condicionado manual............................84, 86 Caixa de fusíveis compartimento motor........246
faróis............................................ 106, 109, 111 Argola de reboque.........................................101 Caixa de velocidades
Acertar a hora............................................54, 55 Arrancar.........................................................249 automática............... 9, 161, 166, 167, 214, 248
Acerto da hora.....................................41, 54, 55 Arranque de socorro..............................158, 249 Caixa de velocidades manual..............................
Acesso e arranque mãos Arranque do motor.........................................153 9, 96, 160, 166, 167, 214
livres..................................59, 61, 63, 153, 156 Arranque do veículo.......................153, 156, 161 Câmara de recuo...........................................189
Acessórios..............................................117, 157 Arrumações interiores...............................96, 97 Capacidade do depósito de combustível......196
Acoplamentos de reboque.....................152, 202 Arrumos...........................................................97 Capot motor...................................................206
Actualização da data.......................................54 Arrumos na mala...................................100, 102 Carga.................................................................9
AdBlue ®......................................26, 36, 215, 216 ASR................................................................123 Carga da bateria............................................250
AFU................................................................123 Assistência à travagem de urgência.............123 CDS................................................................123
Airbags.............................................29, 129, 137 Autonomia de AdBlue................................26, 36 Chamada de assistência....................... 119, 121
Airbags cortina.......................................132, 133 Auto-rádio........................................................ 41 Chamada de Assistência Localizada.... 119, 121
Airbags frontais......................................130, 133 Avisador de tempo de condução...................182 Chamada de emergência...................... 119, 121
Airbags laterais...................................... 131, 133 Chave...................................... 56, 59, 61, 63, 64
AIRBUMP ®.....................................................219 Chave com telecomando...............................153
Ajuda ao arranque em inclinação..................166 Chave desconhecida.....................................158
Ajuda ao estacionamento em marcha Chave electrónica...................................... 59-61
B
atrás.............................................................187 Cintos de segurança.......................126-128, 140
Ajuste da data............................................ 41, 54 Citroën Chamada de Urgência
Alarme..............................................................72 Localizada........................................... 119, 121
Alavanca da caixa de velocidades Bancos aquecidos...........................................78 Citroën Connect Box.............................. 119, 121
manual.........................................................160 Bancos da frente..............................................76 Comando de emergência da mala..................69
Alavanca de velocidades...................................9 Bancos de criança clássicos................. 140, 141 Comando de emergência das portas..............64
Alerta de transposição da linha Bancos traseiros..............................................79 Comando de iluminação..........16, 105, 106, 110
indicadora de via (AFIL)..............................183 Barras do tecto...............................................205 Comando do elevador eléctrico dos vidros..... 74
Anti-arranque electrónico........................63, 153 Bateria.................................... 203, 213, 248-251 Comando dos bancos aquecidos....................78
Antibloqueio das rodas (ABS).......................123 BlueHDi......................................32, 36, 215, 220 Comando dos limpa-vidros..................... 113-115
Anti-Patinagem das rodas Buzina............................................................ 118 Combustível...............................................9, 199
(ASR).............................................22, 123, 125 Combustível (depósito)..................................198
Anti-roubo......................................................153 Computador de bordo................................ 50-52
Apoio para os braços dianteiro..................96, 98 Condução económica........................................9
260
Índice alfabético
F
Configuração do veículo......................41, 44, 46 Dimensões.....................................................257 Falta de combustível (Diesel)........................220
ConnectedCAM Citroën™.............................193 Díodos eletroluminescentes - LED........ 110, 240 Faróis de máximos........................ 105, 234, 236
Conselhos de condução........................ 151, 152 Discos dos travões........................................ 214 Faróis de médios.......................... 105, 234, 235
Consumo de combustível..................................9 Faróis de mínimos........ 105, 110, 234, 235, 238
Consumo de óleo...........................................209 Faróis de nevoeiro dianteiros........107, 234, 236
Contacto........................................... 91, 155, 157 Faróis diurnos........................106, 110, 234, 235
Conta-quilómetros diário.................................39 Fecho da mala........................................... 57, 69
Controlo de pressão (com kit).......................221 Fecho das portas........................... 57, 60, 61, 68
Controlo dinâmico de estabilidade
(CDS).............................................22, 123, 125
Controlo do nível de óleo do motor.................35
E Ferramentas.......................................... 226, 227
Filtro de ar...................................................... 213
Filtro de gasóleo............................................208
Eco-condução....................................................9
Controlo dos ângulos mortos..................18, 184 Economia de energia (modo de)...................203 Filtro de partículas................................. 212, 213
Controlos................................ 207, 208, 213, 214 Ecrã do quadrante.........................................165 Filtro do habitáculo........................................ 213
Correntes de neve.................................190, 200 Ecrã monocromático........................................ 41 Filtro do óleo.................................................. 213
Crianças.................................. 141, 143-145, 147 Ecrã táctil...................................................44, 46 Fixações ISOFIX............................................143
Crianças (segurança)....................................150 Elementos de identificação...........................258 Função autoestrada (pisca-piscas)...............108
Elevador eléctrico dos vidros.......................... 74 Furo do pneu..................................................221
Enchimento do depósito de Fusíveis..........................................241, 243, 246
combustível.................................196, 198, 199
Enchimento dos pneus..............................9, 258
.
Detecção de pressão baixa dos
pneus.................................... 30, 190, 192, 225
261
Índice alfabético
I M
Iluminação........................................................16 Limitador de velocidade................. 170, 173, 175 Macaco.................................................. 226, 227
Iluminação de acolhimento............................ 111 Limpa-vidros.......................................... 113, 115 Mala................................................... 69, 95, 100
Iluminação interior...........................................94 Limpa-vidros traseiro..................................... 114 Manutenção (conselhos)...............................219
Indicador de alteração de velocidade...........165 Localização do veículo....................................58 Manutenção corrente.........................................9
Indicador de autonomia AdBlue ®...............26, 36 Luz avisadora de funcionamento..............16, 19 Massas .................................................. 254-256
Indicador de nível de combustível.................196 Luz avisadora de pré aquecimento Meio ambiente.............................................9, 63
Indicador de nível do óleo motor.....................35 do motor Diesel............................................. 17 Memorização de uma velocidade................. 170
Indicador de revisão..................................32, 34 Luz avisadora de stop......................................20 Mesa traseira......................................... 101, 102
Indicador de temperatura do líquido de Luz avisadora do cinto do condutor Modo de economia de energia......................203
arrefecimento.................................................31 desapertado................................................127 Modo deslastre..............................................203
Indicador do nível mínimo de Luz avisadora dos cintos de Montagem das barras do tejadilho................205
combustível...................................................28 segurança....................................................127 Montar uma roda............................................229
Indicadores de direcção Luz avisadora do sistema de Motor a gasolina....................................199, 207
(pisca-piscas)..............................108, 110, 235 travagem........................................................22 Motor Diesel.................................. 199, 208, 220
Indicadores de mudança de direcção Luz da mala..............................................95, 240 Motorizações......................................... 254-256
(pisca-piscas)............. 108, 110, 234, 235, 238 Luz da placa da matrícula..............................239 Mudança de óleo...........................................209
ISOFIX...........................................................144 Luz de acompanhamento.............................. 111 Mudar uma escova do limpa-vidros......116, 204
Luz de marcha-atrás......................................238 Mudar uma roda.................................... 226, 227
Luz de mudança de direcção lateral Mudar um fusível...........................241, 243, 246
(pisca-piscas)..............................................237
Luz de nevoeiro traseira........................ 107, 238
K
Luz do tejadilho........................................94, 240
Luzes avisadoras...........................15, 16, 19, 20
N
Luzes avisadoras de alerta.............................20
Kit de reparação provisória de Luzes avisadoras de serviço...........................21
pneus................................................... 101, 221 Luzes de emergência............................ 118, 220
Luzes de leitura de mapas...............................94 Neutralização do airbag passageiro..... 130, 137
Luzes de mudança de direcção............108, 235 Níveis e verificações...............................207-212
Luzes de stop.................................................238 Nível de Adblue.............................................. 212
Luzes diurnas com LEDs...............................235 Nível de aditivo no gasóleo............................ 212
L
Nível de óleo............................................35, 209
Nível do líquido de arrefecimento............ 31, 211
Nível do líquido do lava-vidros...................... 211
Lâmpadas (substituição)....................... 234, 238 Nível do líquido dos travões..........................210
Lava-vidros da frente..................................... 114 Nível mínimo de combustível.........................196
Lava-vidros traseiro....................................... 114 Número de série do veículo...........................258
LED - Díodos eletroluminescentes................ 110
Ligar a ignição................................................157
262
Índice alfabético
O
Obturador amovível (pára-neve)...................201 Protecção contra o frio..................................201 Regulação pelo reconhecimento do
Protecção das bagagens...............................102 limite de velocidade..................................... 173
Protecção das Regulador de velocidade............... 170, 173, 178
crianças.........130, 134-136, 141, 143-145, 147 Reinicialização da deteção de falta
Proteções.......................................................219 de pressão dos pneus......................... 191, 192
Ó
Reinicialização do telecomando......................67
Repartidor Electrónico de
Travagem (REF)..........................................123
Óculo traseiro (descongelamento)..................93 Reposição a zero do totalizador
Óleo motor.....................................................209 quilométrico diário.........................................39
P
Retrovisores exteriores..........................103, 184
Retrovisor interior..........................................104
Revisões ...........................................................9
Paragem de socorro......................................158 Roda de reserva............................226, 227, 258
R
Paragem do motor.........................................153
Paragem do veículo.......................153, 156, 161
Parametrização dos
equipamentos..............................40, 41, 44, 46 Rebatimento dos bancos traseiros..................79
Pára-sol......................................................96, 97 Rebocar um veículo.......................................252
S
Pastilhas dos travões..................................... 214 Reboque.................................................152, 202
Pilha do telecomando................................63, 66 Recarga da bateria........................................250
Pintura............................................................258 Reciclagem do ar.......................................86, 88
Reconhecimento do limite de velocidade..... 171 SCR (Redução Catalítica Selectiva)....... 27, 215
Placas de identificação do fabricante...........258
Reescorvamento do ciruito de combustível....220 Segurança de crianças..................130, 134-136,
Pneus.........................................................9, 258
REF................................................................123 141, 143-145, 147, 150
Ponto de massa remoto.........................207, 208
Referência cor/pintura...................................258 Seletor de velocidades..................................161
Porta-luvas.................................................96, 97
Regeneração do filtro de partículas.............. 213 Sinal de emergência.............................. 118, 220
Portas...............................................................68
Regulação da repartição de ar..................85, 88 Sincronização do telecomando.......................67
Portinhola do combustível.....................196, 198
Regulação da temperatura........................85, 88 Sistema antipoluição SCR...............................27
Pré-aquecimento Diesel.................................. 17
Regulação do fluxo de ar...........................85, 88 Sistema de controlo dos
Pressão baixa dos pneus (detecção)............190
Regulação dos apoios de cabeça...................77 ângulos mortos............................................184
Pressão dos pneus................................225, 258
.
Regulação dos bancos....................................76 Sistema SCR............................................ 27, 215
Pré-tensão pirotécnica (cintos de
Regulação dos faróis..................................... 112 Sob o capot motor..................................207, 208
segurança)...................................................128
Regulação do volante em altura e em Stop..................................................................20
Programa electrónico de estabilidade
profundidade..................................................82 Stop (luz avisadora).........................................20
(ESC)...........................................................123
263
Índice alfabético
V
Stop & Start...................................18, 52, 84, 92, Vareta de verificação do óleo..................35, 209
167, 196, 206, 213, 251 Varrimento automático dos
Substituição da pilha do telecomando............66 limpa-vidros......................................... 113, 115
Substituição de fusíveis......................... 241, 243 Ventilação....................................... 9, 83, 84, 86
Substituição de lâmpadas.................... 234, 238 Ventiladores.....................................................83
Substituição do filtro de ar............................. 213 Verificação dos níveis............................ 209-212
Substituição do filtro do habitáculo............... 213 Verificações correntes........................... 213, 214
Substituição do filtro do óleo......................... 213 Volante (ajuste do)...........................................82
Substituir uma lâmpada................ 234, 238, 240
Super-trancamento.................................... 57, 62
Suporte para copos.........................................96
T
Tabelas de fusíveis........................241, 243, 246
Tampa de ocultação (tecto panorâmico).........95
Tampão do depósito de combustível.............196
Tapete........................................................96, 99
Tecto de vidro panorâmico..............................95
Telecomando........................... 56, 57, 59-61, 63
Temperatura do líquido de arrefecimento.......31
Terceira luz de stop........................................239
Tomada fêmea / Jack.......................................98
Tomada para acessórios 12V....................96, 97
Tomadas áudio.................................................98
Tomada USB..............................................96, 98
Totalizador quilométrico..................................39
Trancamento.............................................. 57, 63
Trancamento a partir do interior do veículo....70
Trancamento centralizado...................60, 61, 70
Travão de estacionamento.............. 17, 159, 214
Travões.....................................................22, 214
Triângulo de sinalização........................101, 220
264
4Dconcept
A CITROËN Automóveis garante, por aplicação Diadeis
das disposições da regulamentação europeia Interak
(Directiva 2000/53) relativa aos veículos em fim
de vida, que atinge os objectivos estabelecidos por
esta e que são utilizados materiais reciclados no fabrico
de produtos que comercializa.
Impresso na UE
Portugais
06-16
*16B61.0080* 16B61.0080
Portugais
GUIA ÁUDIO E TELEMÁTICA
O guia de utilização online
Se a rubrica "MyCITROËN" não estiver disponível na página da Citroën Consultar o guia de utilização online permite-lhe, igualmente, aceder
do seu país, pode consultar [o seu guia de utilização] através do às últimas informações disponíveis, facilmente identificáveis pelos
seguinte endereço: marcadores, assinalados pelo seguinte pictograma:
http://service.citroen.com/ddb/
Seleccione:
o idioma,
o veículo e a respectiva silhueta,
o período de edição de o seu guia de utilização correspondente à data
de entrada em circulação do seu veículo.
Áudio e Telemática
Índice
Primeiros passos 2
Comandos no volante 5
Menus 6
Comandos vocais 8
Navegação 14
Navegação conectada 30
Aplicações 40
Rádio Média 54
Telefone 66
Regulações 78
Questões frequentes 88
Primeiros passos
Com o motor em funcionamento, Utilize as teclas dispostas de cada lado do
O ecrã é de tipo "capacitivo".
uma pressão permite desligar o som. ecrã ou por baixo do ecrã táctil para ter acesso
Para efectuar a manutenção do ecrã, é
Com a ignição desligada, uma aos menus e prima, em seguida, os botões
recomendada a utilização de um pano
pressão acciona o sistema. materializados do ecrã táctil. Todas as zonas
macio não abrasivo (pano para limpar
tácteis do ecrã são de cor branca.
óculos) sem produtos adicionais.
Regulação do volume sonoro. Pressionar a cruz para subir um nível.
Não utilizar objectos pontiagudos no
Pressionar em "OK" para validar.
ecrã.
Não tocar no ecrã com as mãos
molhadas.
FM/87.5 MHz
87.5MHz
2
Áudio e Telemática
* Consoante o equipamento.
.
3
Áudio e Telemática
Comandos no volante
Comandos vocais: Aumento do volume sonoro. Rádio (rotação): procura automática
Pressão breve, comandos vocais do da estação anterior/seguinte.
sistema. Multimédia (rotação): faixa anterior/
Pressão contínua, comandos vocais seguinte, deslocação nas listas.
do smartphone através do sistema. Desligar/Restabelecer o som. Pressão breve: Validação de uma
Ou selecção; fora de selecção, aceder
Cortar o som premindo às memórias
simultaneamente as teclas de
aumento e diminuição do volume
sonoro.
Repor o som pressionando uma das
duas teclas do volume sonoro.
.
5
Áudio e Telemática
Menus
Consoante a versão
Climatização Navegação conectada Aplicações
18,5 21,5
Gerir as diferentes regulações da temperatura Parametrizar a orientação e escolher o destino. Execute determinadas aplicações do
e o débito de ar. Utilizar os serviços disponíveis em tempo real smartphone conectado através de CarPlay ou
consoante o equipamento. [MirrorLink]™.
Verifique o estado das ligações Bluetooth.
Condução
6
Áudio e Telemática
FM/87.5 MHz
87.5MHz
Seleccione uma fonte sonora, uma estação de Ligue um telefone em [Bluetooth] ®, consulte Parametrizar um perfil pessoal e/ou
rádio, visualizar fotografias. mensagems, e-mails e envie mensagens parametrizar o som (balanço, ambiência, ...)
rápidas. e a apresentação (idioma, unidades, data,
hora, ...).
.
7
Áudio e Telemática
Comandos vocais
Comandos no volante Primeiros passos Informações - Utilizações
Através de uma pressão curta nesta Exemplo de "comando vocal" para a
tecla active a função dos comandos navegação:
vocais. "Navegar para endereço Rua
Augusta número 184, Lisboa".
Pressione o botão Push To Talk e,
Exemplo de "comando vocal" para o
após o sinal sonoro,
Para garantir que os comandos vocais rádio e multimédia:
diga o que pretende. Lembre-
sejam sempre reconhecidos pelo "Ouvir artista Madonna".
se de que pode interromper-me
sistema, aconselhamos que siga as
Exemplo de"comando vocal" para o a qualquer momento pressionando este
seguintes sugestões:
telefone: botão. Se o pressionar
- falar num tom de voz normal sem
"ligar para João da Silva". novamente enquanto eu estiver
cortar as palavras, nem elevar a
à espera de que fale,
voz.
Os comandos vocais, com uma a conversa será terminada.
- antes de falar, aguardar sempre o
selecção de 12 idiomas (Inglês, Se pretender começar de novo,
"bip" (sinal sonoro),
Francês, Italiano, Espanhol, Alemão, diga "cancelar". Se quiser anular
- para um funcionamento ideal, é
Holandês, Português, Polaco, alguma operação, diga "voltar".
aconselhável que feche os vidros
Turco, Russo, Árabe, Brasileiro), são Para obter sugestões e informações a
e o tejadilho para evitar qualquer
efectuados em correspondência com o qualquer momento, basta dizer "ajuda".
perturbação exterior (consoante a
idioma seleccionado e parametrizado Se me pedir para realizar alguma
versão),
previamente no sistema. operação e faltarem algumas
- antes de pronunciar os comandos
informações necessárias, vou dar-lhe
vocais, solicitar aos outros Para alguns comandos vocais, existem
alguns exemplos ou guiá-lo através do
passageiros que não falem. alternativas de sinónimos.
comando passo a passo. No modo de
Exemplo : Guiar para / Navegar para /
interação "principiante" existem mais
Ir para / ...
informações ao seu dispor e pode
Os comandos vocais no idioma Árabe definir o modo de interação "avançado"
de: "Navegar para o endereço" e quando se sentir confortável.
"Apresentar POI na localidade", não
estão disponíveis.
8
Áudio e Telemática
Ajuda
Ajuda telefone
Sim
Diga "sim", se tiver entendido corretamente. Caso contrário, diga "não" para começar de
Não
novo.
.
9
Áudio e Telemática
Distância restante
Tempo restante Para obter mais informações sobre a sua rota actual, pode dizer "diz-me o tempo restante",
"distância restante" ou "hora de chegada".
Hora de chegada Tente dizer "ajuda com a navegação" para conhecer mais comandos.
Parar a orientação
Em função do país, indique as instruções de destino (endereço) em correspondência com o idioma do sistema.
10
Áudio e Telemática
Pode escolher uma estação de rádio dizendo "sintonizar", seguido do nome da estação ou
da frequência. Por exemplo, "sintonizar Rádio Comercial" ou "sintonizar 98.5 FM".
Sintonizar <...>
Para ouvir uma estação de rádio predefinida, diga "sintonizar memória número" seguido
do número. Por exemplo, "sintonizar memória número cinco".
Para apresentar os detalhes da "faixa", "artista" e "álbum" em curso, poderá dizer Diz-me
Diz-me o que está a tocar
o que está a tocar
Ouvir canção
Use o comando "ouvir" para selecionar o tipo de música que pretende ouvir.
Pode escolher: "música", "artista" ou "álbum".
Ouvir artista <...>
Basta dizer algo como, "ouvir artista Madonna", "ouvir música, Carta" ou "ouvir álbum,
Samba".
Ligar <...>*
Para fazer uma chamada telefónica diga "ligar", seguido do nome da pessoa a
que pretende ligar.
Compor <...>* Por exemplo: "ligar para João da Silva".
Pode também incluir o tipo de telefone. Por exemplo: "ligar para João da Silva, em casa".
Para fazer uma chamada por numero diga "marcar" seguido do numero de telefone.
Por exemplo "Marcar 211234567".
Apresentar os contactos* Pode verificar as suas mensagens de voz dizendo "ligar para correio de voz".
Para enviar uma mensagem, diga "enviar mensagem rápida para", seguido do contacto e
o nome da mensagem rápida que pretende enviar.
Por exemplo, "enviar mensagem rápida para David, Vou chegar atrasado".
Visualizar as chamadas* Para exibir uma lista de contactos ou chamadas, diga "mostrar contactos" ou "mostrar
chamadas".
Para mais informações sobre SMS, diga "ajuda com mensagens de texto".
* Esta função só está disponível se o telefone ligado ao sistema suportar a transferência do directório e das últimas chamadas e se a transferência
tiver sido efectuada.
12
Áudio e Telemática
Para ouvir as suas mensagens, pode dizer, por exemplo, "ler mensagem mais recente".
Quando quiser enviar um texto, tem ao seu dispor uma lista de mensagens rápidas prontas
Enviar mensagem a <...> a usar.
Basta usar o nome da mensagem rápida e dizer algo como "enviar mensagem rápida para
João da Silva, Vou chegar tarde".
Consulte o menu SMS para ver os nomes das mensagens disponíveis.
Por favor, diga: "ligar" ou "enviar mensagem rápida" e, em seguida, selecione uma linha da
lista.
Para navegar na lista apresentada no ecrã, pode dizer: "ir para o início", "ir para o fim",
Ouvir mensagem mais recente* "página seguinte" ou "página anterior".
Para anular a sua seleção, diga "voltar". Para cancelar a ação actual e começar de novo,
diga "cancelar".
* Esta função está disponível apenas se o telefone ligado ao sistema suportar o telecarregamento da lista e as últimas chamadas e se o
telecarregamento tiver sido efectuado. .
13
Áudio e Telemática
Navegação
Consoante a versão
Nível 1 Nível 2 Nível 3
1
23 °C 18,5 21,5 12:13
14
Áudio e Telemática
Navegação
Escolher a orientação do mapa; orientação Norte,
orientação veículo ou perspectiva.
Navegação
Apresentar as informações disponíveis de
tráfego.
Em redor do veículo
16
Áudio e Telemática
2 Viagem
3 Vida ativa
6 Geográfico
Navegação
Seleccionar tudo Seleccionar ou anular selecção de tudo.
Meteorologia
Estação de serviço
Parque de Apresentar no mapa os conteúdos disponíveis em
estacionamento modo não conectado.
Consult. Mapa Tráfego
Zona de perigo
18
Áudio e Telemática
Em redor do veículo
No destino
.
19
Áudio e Telemática
20
Áudio e Telemática
.
21
Áudio e Telemática
8 9 10
11 12 13 14 15
16
17
18
22
Áudio e Telemática
8 Recentes
Navegação
A minha casa Apresentar as listas dos destinos e iniciar a
9 Preferidos
navegação.
1 MENU O meu trabalho
11 Viagem
Navegação
12 Vida ativa
Lista das categorias disponíveis.
13 Comercial Após a selecção da categoria, seleccionar o
1 MENU ponto de interesse.
14 Público
Pontos de interesse
15 Geográfico
19 20
21 22 23 24 25
24
Áudio e Telemática
21 Aspectos
Navegação
22 Opções
Parametrizar as preferências e escolher o volume
23 Alertas
vocal e das indicações dos nomes das ruas.
1 MENU
24 Vocal
Regulações
25
.
Cartografia
Escolha de um destino
Para um novo destino Para um dos últimos destinos
Pressione Navegação para
Para poder utilizar a navegação, é Pressione Navegação para
visualizar a página primária.
necessário preencher a " Localidade ", visualizar a página primária.
a " Rua " e o " Número " no teclado
Pressione a tecla MENU para aceder virtual ou seleccionar a partir da lista
1 à página secundária. de " Contacto " ou do Histórico " dos Pressione a tecla " MENU " para
26
Áudio e Telemática
Para "O meu trabalho" ou Para um contacto da lista Para pontos de interesse (POI)
"A minha casa"
Pressione Navegação para Pressione Navegação para Os pontos de interesse (POI) possuem
visualizar a página primária. visualizar a página primária. diretórios em diferentes categorias.
Pressione a tecla MENU para aceder Pressione a tecla " MENU " para Pressione Navegação para
1 à página secundária.
1 aceder à página secundária. visualizar a página primária.
Seleccione " Os meus destinos ". Seleccione " Os meus destinos ". Pressione a tecla MENU para aceder
1 a página secundária.
Seleccione o separador
Seleccione " Contacto ". Seleccione Pontos de interesse.
9 " Preferidos ".
10
Seleccione " A minha casa ".
Escolha um contacto na lista para iniciar a Seleccione o separador Geográfico,
orientação. ou Público, ou Comercial, ou Vida
Ou. ativa, ou Viagem.
Seleccione " O meu trabalho ". Ou
Seleccione Procurar para introduzir
o nome e o endereço de umPOI
Ou
Seleccione um destino favorito gravado Pressione "[OK]" para iniciar o
previamente. cálculo de itinerário.
.
27
Áudio e Telemática
28
Áudio e Telemática
.
29
Áudio e Telemática
Navegação conectada
Consoante a versão
OU
30
Áudio e Telemática
26 27 28 29 30
23 °C 18,5 21,5 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13
1
23 °C 18,5 21,5 12:13
23 °C 18,5 21,5 12:13
7
32
Áudio e Telemática
Meteorologia
Estações
Seleccionar as opções.
Parque de
O mapa apresenta o trajecto escolhido consoante
estacionamento
as opções.
Tráfego
Zona de perigo
27 Geográfico
30 Viagem
Gravar as opções.
31 32
34
Áudio e Telemática
Em redor do veículo
No destino
32 Por preço
Parque de estacionamento em redor
do veículo
Parque de estacionamento no
itinerário
Parque de estacionamento à Apresentar a lista dos parques de
Parque de destination estacionamento e as informações associadas
estacionamento Organização por distância (endereço, distâncias, lugares disponíveis,
preço, ...).
Organização por lugares
36
Áudio e Telemática
.
37
Áudio e Telemática
38
Áudio e Telemática
Seleccione a opção " Tipo " para Seleccione " Consultar " para
escolher o tipo de "Zona de perigo". consultar a versão dos diferentes
módulos instalados no sistema.
Aplicações
Consoante a versão / equipamento
Nível 1 Nível 2 Nível 3
1 2 3
40
Áudio e Telemática
Pressione " Conectividade " para Pressione " Conectividade " para Pressione " Connect-App " para
2 aceder à função " Navegador
Internet ". 2 aceder às funções CarPlay ® ou
MirrorLinkTM. 3 visualizar a página inicial das
aplicações.
Pressione " Navegador Internet "
para visualizar a página inicial do
navegador.
.
41
Áudio e Telemática
42
Áudio e Telemática
A sincronização do smartphone
Ou.
permite aos utilizadores apresentar as
aploicações, adaptadas à tecnologia
CarPlay do smartphone no ecrã do Ligue o cabo USB. O smartphone
veículo tendo previamente activado a está em modo carga quando estiver
função CarPlay ® do smartphone. ligado através do cabo USB.
Os princípios e as normas estão em
constante evolução, aconselhamos A partir do sistema, pressione
que actualize o sistema de Aplicações, para apresentar a
exploração do smartphone. página primária.
Para conhecer os modelos dos
smartphones elegíveis, aceda ao Pressione "Conectividade " para
endereço internet da Marca do seu
país.
2 aceder à função [CarPlay] ®.
.
43
Áudio e Telemática
44
Áudio e Telemática
.
45
Áudio e Telemática
46
Áudio e Telemática
.
47
Áudio e Telemática
Consoante o equipamento
Nível 2 Nível 3
4 5 6
1 2 3
48
Áudio e Telemática
4 Instantâneo
Connect-App Sistema que fornece informações sobre o trajecto
5 Trajecto 1
em curso (autonomia, consumo …).
Computador de
bordo
6 Trajecto 2
.
49
Áudio e Telemática
1 2 3
9 10 11
12 13
50
Áudio e Telemática
Ligação Bluetooth
Procurar… Iniciar a procura de um periférico a ligar.
Connect-App
Visualizar o estado de subscrição dos serviços
1 OPÇÕES ligados, o estado da ligação de rede, bem como o
modo de ligação.
Gerir ligação
.
Wi-Fi Gravar os parâmetros.
51
Áudio e Telemática
Ligação Bluetooth®
Por motivos de segurança e porque
Procedimento a partir do sistema Partilha de ligação
necessitam de uma atenção cuidada Connect-App Prima para apresentar O sistema propõe uma ligação do telefone com
da parte do condutor, as operações a página primária. 3 perfis:
de emparelhamento do telemóvel - em " Telefone " (kit mãos-livres, apenas
Bluetooth ao sistema mãos-livres telefone),
Pressione a tecla " OPÇÕES " para
Bluetooth do seu auto-rádio devem ser - em " Streaming " (streaming: leitura sem
efectuadas com o veículo parado e a
ignição ligada.
1 aceder à página secundária.
fios dos ficheiros de áudio do telefone),
- em " Dados Internet móvel ".
Pressione " Ligação Bluetooth".
É obrigatória a activação do perfil
" Dados Internet móvel " para a
Active a função Bluetooth do telefome
Seleccione " Procurar ". navegação conectada (no caso de o
e assegure-se de que está "visível por
A lista do(s) telefone(s) detectado(s) veículo não estar equipado com os
todos" (configuração do telefone).
é apresentada. serviços "Chamada de emergência
e de assistência"), após ter activado
Procedimento a partir do telefone previamente esta partilha de ligação do
Seleccione o nome do sistema na Em caso de erro, é aconselhada a seu smartphone.
lista dos aparelhos detectados. desactivação e nova reactivação da
função Bluetooth do seu telefone.
Seleccione um ou vários perfis.
No sistema, aceite o pedido de ligação do
telefone. Escolha o nome do telefone
seleccionado na lista.
Pressione " OK " para validar.
Para finalizar o emparelhamento,
independentemente do procedimento,
do telefone ou do sistema, conforme e Consoante o tipo de telefone, é-lhe
valide o código apresentado de forma solicitado que aceite ou não a transferência
idêntica no sistema e no telefone. da sua lista e das suas mensagens.
52
Áudio e Telemática
Pressione a tecla " OPÇÕES" para Pressione a tecla " OPÇÕES " para
1 aceder à página secundária.
Seleccione " Ligação rede Wi-Fi ". Seleccione " Partilha de ligação
Wi-Fi ".
Através desta função, visualize o acesso aos
Seleccione o separador Seleccione o separador " Ativação " serviços conectados, a disponibilidade dos
" Segura " ou " Não seguro "
ou " Memorizado".
12 para activar ou desactivar a partilha
de ligação Wi-Fi.
serviços conectados e modifique o modo de
ligação.
Seleccione uma rede. E/Ou
Seleccione o separador
.
a segurança de todos os seus sistemas,
A ligação Wi-Fi e a partilha de ligação é aconselhável que utilize um código de
Wi-Fi são exclusivos. segurança ou uma palavra-passe complexa.
53
Áudio e Telemática
Rádio Média
Consoante a versão
Nível 1 Nível 2
FM/87.5 MHz
87.5MHz
FM/87.5 MHz
87.5MHz
AM/531 kHz
PO kHz
1 2 3 4
1 2 3 4
54
Áudio e Telemática
Rádio
USB
AUX
Bluetooth
FM
Radio Media
DAB Pressionar a tecla banda para alterar a banda.
3 Banda
AM
Radio Media
Abrir a lista e pressionar uma estação de rádio
Estações de rádio
4 Lista
para a seleccionar.
.
55
Áudio e Telemática
Nível 1 Nível 2
1
5 6 7 8 9
5 6 7 8 9
10 11
5 6 7 8 9
12 13 14 15
56
Áudio e Telemática
Gravar as regulações.
12 FM
Apresentar a lista das estações consoante a
13 DAB
banda seleccionada.
Radio Media 14 AM
Nível 1 Nível 2
16 17 18 19 20
21
58
Áudio e Telemática
16 Álbuns
20 Pastas
Radio Media
Apresentar fotografias.
O sistema suporta formatos de imagem:.gif,.jpg,.
1 OPÇÕES 21 USB
jpeg,.bmp, .png,.raw e.tiff com uma capacidade
de 10 Mb por imagem.
Gestão de fotografias
.
59
Áudio e Telemática
Rádio
Seleccionar uma estação Memorizar uma estação
Pressione Radio Media para Pressione " Frequência ". Seleccione uma estação ou uma frequência.
visualizar a página inicial.
2 (consulte a rubrica correspondente)
.
Seleccione " Estações de rádio " na
ondas de rádio e não traduz, em caso
página secundária.
algum, uma avaria do auto-rádio.
61
Áudio e Telemática
Seleccione " Banda" para Seleccione " Regulações de rádio ". Se a estação "DAB" que está a ser
.
63
Áudio e Telemática
Multimédia
Tomada USB Tomada Auxiliar (AUX) Escolha da fonte
(consoante o equipamento)
Prima Radio Media para visualizar a
página principal.
Seleccione a fonte.
Insira a pen USB na tomada USB ou ligue o Esta fonte apenas fica disponível se "Entrada Streaming áudio Bluetooth®
periférico USB à tomada USB através de um auxiliar" tiver sido assinalada nas regulações
cabo adaptado (não fornecido). de áudio. O streaming permite ouvir os ficheiros de fluxo
áudio provenientes do smartphone.
Para preservar o sistema, não utilize o Ligue o equipamento portátil (leitor MP3, …) à
O perfil Bluetooth deve ser activado, regule
hub USB. tomada Jack através de um cabo de áudio (não
inicialmente o volume do seu equipamento
fornecido).
portátil (nível elevado).
O sistema constitui listas de leitura (memória Regule em primeiro lugar o volume do seu Regule, em seguida, o volume do seu auto-rádio.
temporária) cujo tempo de criação pode equipamento portátil (nível elevado). Em
demorar desde alguns segundos a vários Se a leitura não for iniciada automaticamente,
seguida, regule o volume do seu auto-rádio.
minutos na primeira ligação. pode ser necessário iniciar a leitura de áudio a
O controlo dos comandos é efectuado através
Reduza o número de ficheiros que não sejam partir do telefone.
do equipamento nómada.
musicais e o número de lista permite diminuir o A pilotagem é efectuada através do periférico
tempo de espera. ou utilizando as teclas tácteis do sistema.
As listas de leitura são actualizadas sempre Leitor de CDs
que a ignição é desligada ou ligação de uma (consoante o equipamento)
Insira o CD no leitor. Quando se encontrar ligado em
memória USB. As listas são memorizadas:
streaming, o telefone é considerado
sem intervenção nas listas, o tempo de carga
como uma fonte multimédia.
seguinte será reduzido.
64
Áudio e Telemática
Telefone
Consoante a versão
Nível 1 Nível 2 Nível 3
4 5 6 7
12 13 14
1 2 3 8 9 10 11
66
Áudio e Telemática
4 Todos
Visualizar os contactos consoante a escolha de
5 Telefone apresentação.
Seleccionar um contacto ou um favorito gravado
6 Endereço no sistema através do perfil selecionado para
iniciar a chamada.
7 Favoritos
12 Telefone
13 Endereço
Criar Criar uma ficha de contacto no sistema.
14 Email
8 Todos
3
Chamada 11 Não atendidas
Nível 1 Nível 2
1
15 16
17 18 19
20 21 22
68
Áudio e Telemática
Ligação Bluetooth
Procurar Iniciar a procura de um periférico a conectar.
17 Todos
Telefone
Mensagens
19 Enviadas
20 Recebidas
Telefone
21 Enviadas
Apresentar os e-mails consoante a opção
1 OPÇÕES
seleccionada.
22 Não lidas
Email
Caixa de entrada
.
69
Áudio e Telemática
Nível 1 Nível 2
23 24 25 26
23 24 25 26
27 28 29 30
70
Áudio e Telemática
Gravar as opções.
27 Em atraso
Telefone
28 Recebida
Seleccionar uma mensagem rápida em cada
1 OPÇÕES
categoria, consoante as necessidades.
29 Indisponível
Mensagens rápidas
30 Outro
.
71
Áudio e Telemática
.
Aceda à página da Marca para mais
informações (compatibilidade, ajuda
complementar, ...).
73
Áudio e Telemática
Ou
Pressione o nome do telefone
seleccionado na lista para o Seleccione " Desligar ".
desconectar.
Pressione novamente para o
conectar.
74
Áudio e Telemática
Efectuar uma chamada Efectuar uma chamada para um Efectuar uma chamada para um
contacto dos últimos números marcados
Prima " Telefone " para visualizar a
A utilização do telefone é fortemente Pressione Telefone para visualizar a
página primária.
desaconselhada durante a condução. página primária.
Estacione o veículo.
Passe a chamada com a ajuda dos Ou prima continuamente
Ou
comandos no volante.
Prima continuamente
a tecla TEL dos comandos no
volante.
Efectuar uma chamada para um a tecla dos comandos no volante.
número novo
Prima " Telefone " para visualizar a Seleccione " Contacto ".
página primária. 2 Seleccione " Chamada ".
.
75
Áudio e Telemática
76
Áudio e Telemática
Pressione a tecla " OPÇÕES " para Pressione a tecla " OPÇÕES " para
Seleccione o separador " Em atraso " Seleccione o separador " Recebidas "
ou " Recebida " ou " Indisponível " ou "Enviadas" ou " Não lidas ".
ou " Outro " com a possibilidade de
criar novas mensagens.
Seleccione a mensagem pretendida numa das
listas.
Pressione " Criar " para escrever
uma nova mensagem. Pressione " Ouvir " para iniciar a
leitura da mensagem.
Seleccione a mensagem escolhida
numa das listas.
O acesso aos " Email " depende da
compatibilidade do smartphone e do
Pressione " Transferir " para
sistema integrado.
seleccionar o ou os destinatários.
Regulações
Consoante a versão
Nível 1 Nível 2
3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
3 4 5 6 7
78
Áudio e Telemática
Gravar as regulações.
Regulações
Activar o perfil seleccionado.
2 Perfil (1, 2, 3)
.
79
Áudio e Telemática
1
8 9 10
11 12 13 14
15 16
15 16
80
Áudio e Telemática
Distância e consumo
Parametrizar as unidades de visualização da
8 Unidades
distância, do consumo e da temperatura.
Temperatura
Regulações
Gravar os parâmetros.
11 Todas
Regulações 12 Europa
Seleccionar o idioma e, em seguida, validar.
1 OPÇÕES 13 Ásia
Idiomas 14 América
1
17 18
19 20 21 22
82
Áudio e Telemática
Data
Definir a data e escolher o formato de
17 Data
visualização.
Formato da data:
Regulações
Hora Regular a hora.
Gravar os parâmetros.
19 Perfil 1
Regulações
20 Perfil 2
Parametrizar os perfis.
1 OPÇÕES
21 Perfil 3
Parametrização dos
22 Perfil comum
perfis
Gravar as regulações.
Regulações
Personalização do Escolher e seleccionar as informações desejadas
quadro de bordo a apresentar no quadro de bordo.
OPÇÕES
1
Regulações quadro Validar as selecções.
de bordo
.
83
Áudio e Telemática
Ou
(6 ambientes em opção), assim como Pressione a tecla " OPÇÕES " para
" Repartição "
4
Agudos, Médios e Graves são
diferentes e independentes para cada 1 aceder à página secundária.
fonte sonora.
Ou Seleccione " Parametrização dos
Activar ou Desactivar " Loudness ".
" Som " perfis ".
5 As regulações de "Repartição"
(Apenas à frente, Condutor e Todos os
Seleccione " Perfil 1" ou "Perfil 2"
Ou passageiros) são comuns a todas as
" Voz " fontes. 19 ou " Perfil 3" ou "Perfil comum ".
84
Áudio e Telemática
Pressione esta tecla para integrar Pressione esta tecla para inicializar o Seleccione um " Perfil" (1 ou 2 ou 3)
uma fotografia de perfil. perfil seleccionado.
2 para lhe associar as " Regulações
áudio ".
Insira uma pen de memória USB com Seleccione " Regulações áudio ".
a fotografia na tomada USB A reinicialização do perfil seleccionado
Seleccione a fotografia. activa o idioma inglês por defeito.
Seleccione " Ambientes ".
Pressione " OK " para aceitar a
transferência da fotografia. 3
Ou
" Repartição ".
Pressione novamente " OK " para
gravar as regulações. 4
Ou
" Som ".
A localização da fotografia apresenta um
formato quadrado, o sistema deforma a
fotografia de origem se esta estiver num
5
Ou
formato diferente relativamente ao do sistema.
" Voz ".
6
Ou
" Toques ".
7
.
Pressione " OK " para gravar as
regulações.
85
Áudio e Telemática
Pressione a tecla " OPÇÕES " para Prima a tecla " OPÇÕES " para Pressione a tecla " OPÇÕES " para
Seleccione " Configuração Seleccione " Administração do Seleccione " Idiomas " para mudar
do ecrã ". sistema ". de idioma.
Seleccione " Animação ". Seleccione " Unidades " para alterar
16 A reinicialização do sistema em
regulações de fábrica activa o idioma
1
Pressione a tecla " OPÇÕES " para
aceder à página secundária.
inglês por predefinição.
Desloque o cursor para regular a
luminosidade do ecrã e/ou do quadro Seleccione " Regulação
de bordo Seleccione " Info. Sistema " para hora-data ".
10 consultar a versão dos diferentes
módulos instalados no sistema.
86
Áudio e Telemática
.
Active ou desactive a sincronização
sistema efectua um novo arranque com
com os satélites (UTC).
uma passagem por um ecrã negro.
87
Áudio e Telemática
Questões frequentes
A tabela apresentada em seguida agrupa as respostas às questões mais frequentemente colocadas relativamente ao seu auto-rádio.
Navegação
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
O cálculo do itinerário não Os critérios de orientação talvez estejam em contradição com a Verifique os critérios de orientação no menu
é concluído. localização actual (exclusão das estradas com portagens numa "Navegação".
auto-estrada com portagens).
Os POI não são Os POI não foram seleccionados. Seleccione os POI na lista dos POI.
apresentados.
O alerta sonoro das Zonas O alerta sonoro não está activo. Active o alerta sonoro (sem possibilidade de
de Perigo não funciona. regulação do nível sonoro) no menu "Navegação".
O sistema não propõe um Os critérios de orientação não levam em consideração as Parametrize a função Info-trafic" na lista dos
desvio de um incidente no informações TMC. critérios de orientação (Nenhuma, Manual ou
percurso. Automática).
Recebi um alerta para uma Fora da orientação, o sistema anuncia todas as Zonas de Perigo Faça zoom no mapa para visualizar a posição
Zona de perigo que não posicionadas num cone situado em frente ao veículo. Pode alertar exacta da "Zona de perigo". Seleccione "No
está no meu percurso. para as Zonas de Perigo situadas nas estradas próximas ou itinerário" para deixar de ser alertado fora da
paralelas. orientação ou diminuir o atraso do anúncio.
88
Áudio e Telemática
Não é apresentada a Ao efectuar o arranque, a inicialização do GPS pode demorar até Aguarde o arranque completo do sistema para
altitude. 3 minutos para captar correctamente mais de 4 satélites. que a cobertura de GPS seja de, pelo menos,
4 satélites.
Consoante o ambiente geográfico (túnel, ...) ou as condições Este fenómeno é normal. O sistema depende das
atmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar. condições de recepção do sinal GPS.
.
89
Áudio e Telemática
Rádio
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação Active a função "RDS" através do menu de atalho
recepção da estação ouvida ou não está presente nenhuma estação emissora na zona para permitir ao sistema verificar se existe na
de rádio degrada-se geográfica atravessada. zona geográfica uma estação emissora mais
progressivamente ou as potente.
estações memorizadas
não funcionam (sem som, O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de Este fenómeno é normal e não constitui qualquer
é apresentado 87,5 Mhz...). estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, avaria do auto-rádio.
incluindo o modo de acompanhamento RDS.
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando Solicite a verificação da antena pela rede da
de uma passagem pela estação de lavagem ou num parque Marca.
subterrâneo).
Não encontro algumas A estação já não é captada ou o respectivo nome foi alterado na Pressione a tecla "Atualizar lista" no menu
estações de rádio na lista lista. secundário de "Estações de rádio".
das estações captadas.
90
Áudio e Telemática
Multimédia
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A leitura da minha chave Alguns ficheiros fornecidos com a chave podem atrasar Elimine os ficheiros fornecidos com a chave e
USB demora um tempo substancialmente a leitura da chave (multiplicar por 10 o tempo de limitar o número de sub-pastas na arborescência
excessivo até ser iniciada catálogo). da chave.
(cerca de 2 a 3 minutos).
O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados Verifique o sentido da inserção do CD no leitor.
sistematicamente ou não é de áudio ou contém um formato de áudio não reconhecido pelo Verifique o estado do CD: o CD não poderá ser
lido pelo leitor. auto-rádio. lido se estiver demasiado danificado.
O CD foi gravado num formato incompatível com o leitor. (udf,...). Verifique o conteúdo, se se tratar de um CD
gravado: consulte os conselhos na rubrica
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção "ÁUDIO".
antipirataria não reconhecido pelo auto-rádio. O leitor de CDs do auto-rádio não lê DVD.
Devido a uma qualidade insuficiente, alguns CD
gravados não poderão ser lidos pelo sistema de
áudio.
O tempo de espera após Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema lê um Este fenómeno é normal.
introdução de um CD ou da determinado número de dados (directório, título, artista, etc.). Esta
inserção de uma memória operação pode demorar alguns segundos ou minutos.
USB é prolongado.
O som do leitor de CDs O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
está degradado. boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
adaptadas. sem seleccionar o ambiente.
.
91
Áudio e Telemática
Não é possível iniciar a O periférico ligado não permite iniciar automaticamente a leitura. Inicie a leitura a partir do periférico.
leitura dos ficheiros em
streaming.
Os nomes das faixas e a O perfil Bluetooth não permite transferir estas informações.
duração de leitura não são
apresentadas no ecrã em
streaming audio.
Telefone
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Não é possível ligar o É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou que o Verifique que o Bluetooth do seu telefone está
telefone com Bluetooth. aparelho não esteja visível. activado.
Verifique nos parâmetros do telefone que este
está "Visível para todos".
O telefone Bluetooth não é compatível com o sistema. Pode verificar a compatibilidade do seu telefone
na página da Marca (serviços)
O som do telefone ligado O som depende do sistema e do telefone. Aumente o volume do auto-rádio, eventualmente
por Bluetooth é inaudível. até ao máximo e aumente o som do telefone se
necessário.
O ruído ambiente influencia a qualidade da comunicação telefónica. Reduza o ruído ambiente (feche as janelas,
diminua a ventilação, abrande, ...).
92
Áudio e Telemática
Os contactos não se Determinados telefones propõem opções de visualização. Modifique os parâmetros de visualização da lista
encontram classificados Consoante os parâmetros escolhidos, os contactos podem ser do telefone.
por ordem alfabética. transferidos para uma ordem específica.
O sistema não recebe SMS O modo Bluetooth não permite transmitir SMS ao sistema.
Regulações
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Ao modificar a regulação A escolha de um ambiente impõe a regulação dos agudos e dos Modifique a regulação dos agudos e dos
de agudos e graves, o graves e vice-versa. graves ou a regulação do ambiente para obter o
ambiente deixa de estar ambiente sonoro pretendido.
seleccionado.
Ao modificar o ambiente,
as regulações de agudos
e graves são repostas a
zero.
Ao modificar a A escolha de uma repartição implica a regulação do balance e Modifique a regulação do balance ou a regulação
regulação do balance, a vice-versa. da repartição para obter o ambiente sonoro
repartição deixa de estar pretendido.
seleccionada.
Ao modificar a repartição,
a regulação do
balance deixa de estar
seleccionada. .
93
Áudio e Telemática
Com o motor desligado, o Quando o motor estiver desligado, o tempo de funcionamento do Coloque o motor do veículo em funcionamento a
sistema pára após alguns sistema depende do nível da carga da bateria. fim de aumentar a carga da bateria.
minutos de utilização. A paragem é normal: o sistema é colocado em modo de economia
e é desligado para conservar a bateria do veículo.
Não consigo acertar a A regulação da data e hora apenas está disponível se a Menu regulação / Opções / Regulação
data e a hora. sincronização com os satélites estiver desactivada. Hora-Data. Seleccionar o separador "Hora" e
desactivar a "sincronização GPS" (UTC).
94
Áudio e Telemática
Índice
Primeiros passos 96
Comandos no volante - Tipo 1 98
Comandos no volante - Tipo 2 99
Menus 100
Aplicações 102
Rádio Média 106
Telefone 118
Regulações 132
Questões frequentes 143
Primeiros passos
Com o motor em funcionamento, Utilize as teclas dispostas de cada lado ou
O ecrã é de tipo "capacitivo".
uma pressão permite desligar o som. na parte inferior do ecrã táctil para ter acesso
Para efectuar a manutenção do ecrã, é
Com a ignição desligada, uma aos menus e prima, em seguida, os botões
recomendada a utilização de um pano
pressão acciona o sistema. materializados do ecrã táctil. Todas as zonas
macio não abrasivo (pano para limpar
tácteis do ecrã são de cor branca.
óculos) sem produtos adicionais.
Regulação do volume sonoro. Pressione a zona cinzenta para subir um nível
Não utilizar objectos pontiagudos no
ou para validar.
ecrã.
Pressione a seta de regressar para subir um
Não tocar no ecrã com as mãos
nível ou para validar.
molhadas.
96
Áudio e Telemática
* Consoante o equipamento.
.
97
Áudio e Telemática
98
Áudio e Telemática
.
99
Áudio e Telemática
Menus
Consoante a versão.
Climatização Aplicações Radio Media
18,5 21,5
Gerir as diferentes regulações de temperatura Aceder a equipamentos parametrizáveis. Seleccionar uma fonte sonora, uma estação
e de débito de ar. de rádio.
Navegação
100
Áudio e Telemática
Ligue um telefone em Bluetooth ®. Parametrizar um perfil pessoal e/ou Activar, desactivar, parametrizar determinadas
Execute determinadas aplicações do parametrizar o som (balance, ambiente, ...) e funções do veículo.
smartphone conectado através de a visualização (idioma, unidades, data,
"MirrorLink™" ou "CarPlay ®". hora, ...).
.
101
Áudio e Telemática
Aplicações
Consoante a versão/consoante o equipamento
Nível 1 Nível 2 Nível 3
2 3
4 5 6
102
Áudio e Telemática
Applications
3 Settings Parametrizar os pré-condicionamentos.
Temperature
Gravar os parâmetros.
conditioning
Validar as regulações.
4 Instant
Trip computer
6 Trip 2
Visualizar fotografias
Insira uma pen de memória USB numa tomada USB.
Rádio Média
Consoante a versão
Nível 1 Nível 2
1 2 3 4 5
106
Áudio e Telemática
AM band DAB band FM band Pressionar a tecla banda para alterar a banda.
Radio Media
Introduzir uma frequência no teclado virtual das
87,5 MHz
bandas FM e AM.
.
107
Áudio e Telemática
1
2 3 4 5
108
Áudio e Telemática
Radio Media
Bluetooth
1 SOURCES
.
109
Áudio e Telemática
6 7 8 5
110
Áudio e Telemática
AUX
Radio Media
7 Tracks list Apresentar a selecção em curso.
1 SOURCES
8 Library Visualizar a bibilioteca de música.
USB
.
111
Áudio e Telemática
Rádio
Seleccionar uma estação A recepção radiofónica pode
Memorizar uma estação
Pressione Radio Media para ser perturbada pela utilização Seleccione uma estação ou uma frequência.
visualizar a página inicial. de equipamentos eléctricos não
homologados pela Marca, tais como Efectue uma pressão curta na estrela
um carregador com tomada USB ligada vazia. Se a estrela estiver cheia, a
Pressione uma das teclas para à tomada de 12 V. estação de rádio já foi memorizada.
efectuar uma procura automática das O ambiente exterior (colinas, imóveis,
estações de rádio. Ou
túneis, parques de estacionamento
Ou subterrâneos...) pode bloquear Seleccione uma estação ou uma frequência.
a recepção, incluindo o modo
Desloque o cursor para efectuar de acompanhamento RDS. Este Pressione " Preset ".
uma procura manual de frequências
superiores/inferiores.
fenómeno é normal na propagação das
ondas de rádio e não traduz, em caso 4
Ou algum, uma avaria do auto-rádio.
Pressione continuamente uma das
Introduza a frequência. Mudar de banda teclas para memorizar a estação.
112
Áudio e Telemática
.
validar.
113
Áudio e Telemática
Audio settings
Pressione Radio Media para
No separador " Tone ", as regulações A repartição (ou espacialização através
visualizar a página primária.
de áudio Ambience, assim como Bass, do sistema Arkamys©) do som é um
Medium e Treble são diferentes e tratamento de áudio que permite
Pressione a tecla " OPTIONS " para independentes para cada fonte sonora. adaptar a qualidade sonora em função
5 aceder à página secundária. do número de passageiros no veículo.
114
Áudio e Telemática
A rádio digital permite-lhe uma audição O "DAB" não cobre 100% do território. Se o "FM-DAB Follow-up" estiver
de qualidade superior. Quando a qualidade do sinal numérico activado, pode verificar-se um desvio
Os diferentes"multiplex/conjunto" está degradada, o "FM-DAB Follow- de alguns segundos quando o sistema
propõem-lhe uma selecção de rádios up" permite continuar a ouvir a mesma passa para rádio analógico "FM" com,
ordenadas alfabeticamente. estação passando automaticamente por vezes, uma variação de volume.
para a rádio analógica "FM" Quando a qualidade do sinal digital
correspondente (se esta existir). voltar a estar boa, o sistema passa
automaticamente para "DAB".
.
115
Áudio e Telemática
Multimédia
Tomada USB Tomada Auxiliar (AUX) Escolha da fonte
Pressione Radio Media para
visualizar a página principal.
1
Seleccione a fonte.
Insira a pen de memória USB à tomada USB Esta fonte apenas fica disponível se a Streaming Bluetooth®
ou ligue o periférico USB à tomada USB "Auxiliary input" tiver sido assinalada nas
através de um cabo adaptado (não fornecido). regulações de áudio. O Streaming permite ouvir os ficheiros de fluxo
áudio provenientes do smartphone.
Ligue o equipamento portátil (leitor MP3, …)
Para preservar o sistema, não utilize O perfil Bluetooth deve ser activado, regule
à tomada Jack através de um cabo de áudio
um repartidor USB. inicialmente o volume do seu equipamento
(não fornecido).
portátil (nível elevado).
O sistema constitui listas de leitura (memória Regule em primeiro lugar o volume do seu
Regule, em seguida, o volume do seu sistema.
temporária) cujo tempo de criação pode equipamento portátil (nível elevado). Em
demorar desde alguns segundos a vários seguida, regule o volume do seu auto-rádio. Se a leitura não for iniciada automaticamente,
minutos na primeira ligação. O controlo dos comandos é efectuado através pode ser necessário iniciar a leitura de áudio a
Reduza o número de ficheiros que não sejam do equipamento nómada. partir do smartphone.
musicais e o número de lista permite diminuir o A pilotagem é efectuada através do periférico
tempo de espera. ou utilizando as teclas tácteis do sistema.
As listas de leitura são actualizadas sempre
que a ignição é desligada ou ligação de uma
memória USB. As listas são memorizadas: Quando se encontrar ligado em
sem intervenção nas listas, o tempo de carga Streaming, o smartphone é considerado
seguinte será reduzido. como uma fonte multimédia.
116
Áudio e Telemática
Telefone
Consoante a versão
Nível 1 Nível 2 Nível 3
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
118
Áudio e Telemática
Telephone
2 Keypad
All
Telephone
Emitido Visualizar as chamadas consoante a opção de
Bluetooth search apresentação.
Missed Seleccionar um contacto para iniciar a chamada.
3 Recent calls
Incoming
Telephone
Search Confirm Procurar um contacto na lista.
Bluetooth search
4 Contacts
Telephone Aceder aos detalhes da ficha do contacto.
.
119
Áudio e Telemática
Nível 1 Nível 2
120
Áudio e Telemática
Telephone
On hold (auto)
Telephone
OPTIONS
Ordenar os contactos por Apelido-nome ou
5
Nome-apelido.
Sort contacts by name
Sort contacts by
first name
Telephone
Ring volume
.
121
Áudio e Telemática
122
Áudio e Telemática
124
Áudio e Telemática
.
125
Áudio e Telemática
126
Áudio e Telemática
.
127
Áudio e Telemática
128
Áudio e Telemática
.
Pressione " OK " para validar. Aceda à página da Marca para mais
informações (compatibilidade, ajuda
complementar, ...).
129
Áudio e Telemática
Suprimir um telefone
Pressione o caixote do lixo na
parte superior direita do ecrã para
apresentar um caixote do lixo em
frente ao telefone seleccionado.
Pressione o caixote do lixo em frente
ao telefone seleccionado para o
eliminar.
130
Áudio e Telemática
.
131
Áudio e Telemática
Regulações
Consoante a versão/consoante o equipamento
Nível 1 Nível 2 Nível 3
1 2 3 4
132
Áudio e Telemática
Settings
Deslocar o cursor para regular a luminosidade do
Ambience
ecrã e/ou do quadro de bordo.
Brightness
1 Profile 1
2 Profile 2
Seleccionar um perfil.
3 Profile 3
Gravar as regulações.
.
133
Áudio e Telemática
Consoante o equipamento
Nível 1 Nível 2
134
Áudio e Telemática
.
135
Áudio e Telemática
5 6 7
8 9 10 11
136
Áudio e Telemática
Gravar os parâmetros.
Ambience
Validar a selecção e iniciar a alteração de
ambiente.
8 All
Settings 9 Europe
Seleccionar o idioma de visualização do ecrã e/
ou do quadro de bordo.
Configuração 10 Asia
Language 11 America
Gravar o parâmetro.
.
137
Áudio e Telemática
12 13
14 15
14 15
138
Áudio e Telemática
AM
Time Seleccionar o formato de visualização.
Settings 14 12h
Activar ou desactivar a sincronização com os
Configuração GPS Synchronisation:
satélites.
Gravar as regulações.
139
Áudio e Telemática
140
Áudio e Telemática
.
Pressione a seta de retorno para Pressione a seta de retorno para
validar. validar.
141
Áudio e Telemática
142
Áudio e Telemática
Questões frequentes
A tabela apresentada em seguida agrupa as respostas às questões mais frequentemente colocadas relativamente ao seu auto-rádio.
Radio
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação Active a função "RDS" através da barra superior
recepção da estação ouvida ou não está presente nenhuma estação emissora na zona para permitir ao sistema verificar se existe na
de rádio degrada-se geográfica atravessada. zona geográfica uma estação emissora mais
progressivamente ou as potente.
estações memorizadas
não funcionam (sem som, O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de Este fenómeno é normal e não constitui qualquer
é apresentado 87,5 Mhz...). estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, avaria do auto-rádio.
incluindo o modo de acompanhamento RDS.
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando Solicite a verificação da antena pela rede da
de uma passagem pela estação de lavagem ou num parque Marca.
subterrâneo).
Não encontro algumas A estação já não é captada ou o respectivo nome foi alterado na Pressione a seta redonda no separador "List" da
estações de rádio na lista lista. página "Radio".
das estações captadas.
.
143
Áudio e Telemática
Media
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A leitura da minha chave Alguns ficheiros fornecidos com a chave podem atrasar Elimine os ficheiros fornecidos com a chave e
USB demora um tempo substancialmente a leitura da chave (multiplicar por 10 o tempo de limitar o número de sub-pastas na arborescência
excessivo até ser iniciada catálogo). da chave.
(cerca de 2 a 3 minutos).
Determinados caracteres das O sistema de áudio não consegue tratar determinados tipos de Utilize caracteres padrão para atribuir o nome das
informações do suporte em caracteres. faixas e listas.
leitura não são apresentados
correctamente.
Não é possível iniciar a O periférico ligado não permite iniciar automaticamente a leitura. Inicie a leitura a partir do periférico.
leitura dos ficheiros em
streaming.
Os nomes das faixas e a O perfil Bluetooth não permite transferir estas informações.
duração de leitura não são
apresentadas no ecrã em
streaming audio.
144
Áudio e Telemática
Telephone
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Não é possível ligar o É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou que o Verifique que o Bluetooth do seu telefone está
telefone com Bluetooth. aparelho não esteja visível. activado.
Verifique nos parâmetros do telefone que este
está "Visível para todos".
O telefone Bluetooth não é compatível com o sistema. Pode verificar a compatibilidade do seu telefone
na página da Marca (serviços)
O som do telefone ligado O som depende do sistema e do telefone. Aumente o volume do auto-rádio, eventualmente
por Bluetooth é inaudível. até ao máximo e aumente o som do telefone se
necessário.
O ruído ambiente influencia a qualidade da comunicação telefónica. Reduza o ruído ambiente (feche as janelas,
diminua a ventilação, abrande, ...).
Os contactos não se Determinados telefones propõem opções de visualização. Modifique os parâmetros de visualização da lista
encontram classificados Consoante os parâmetros escolhidos, os contactos podem ser do telefone.
por ordem alfabética. transferidos para uma ordem específica.
.
145
Áudio e Telemática
Settings
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Ao modificar a regulação A escolha de um ambiente impõe a regulação dos agudos e dos Modifique a regulação dos agudos e dos
de agudos e graves, o graves e vice-versa. graves ou a regulação do ambiente para obter o
ambiente deixa de estar ambiente sonoro pretendido.
seleccionado.
Ao modificar o ambiente,
as regulações de agudos
e graves são repostas a
zero.
Ao modificar a A escolha de uma repartição implica a regulação do balance e vice- Modifique a regulação do balance ou a regulação
regulação do balance, a versa. da repartição para obter o ambiente sonoro
repartição deixa de estar pretendido.
seleccionada.
Ao modificar a repartição,
a regulação do
balance deixa de estar
seleccionada.
Existe uma diferença Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações Verifique se as regulações áudio são adaptadas
acentuada na qualidade áudio (,,,, ) podem ser adaptadas às diferentes fontes sonoras, às fontes em execução. Recomenda-se
sonora entre as diferentes o que pode provocar diferenças audíveis quando se muda de fonte. que regule as funções áudio para a posição
fontes de áudio. intermédia.
Com o motor desligado, o Quando o motor estiver desligado, o tempo de funcionamento do Coloque o motor do veículo em funcionamento a
sistema pára após alguns sistema depende do nível da carga da bateria. fim de aumentar a carga da bateria.
minutos de utilização. A paragem é normal: o sistema é colocado em modo de economia e
é desligado para conservar a bateria do veículo.
146
Áudio e Telemática
Auto-rádio Bluetooth®
Índice
Primeiros passos 148
Comandos no volante - Tipo 1 149
Comandos no volante - Tipo 2 150
Menus 151
Rádio 152
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 154
Multimédia 156
Telefone 161
Questões frequentes 166
Primeiros passos
Pressão: Ligar/Desligar. Selecção da visualização no ecrã Rádio:
Rotação: regulação do volume entre os modos: Procura manual passo a passo da
sonoro. Data; Funções de áudio; Computador rádio de uma frequência inferior/
de bordo; Telefone. superior.
Apressão curta: alteração da fonte Selecção da pasta MP3 anterior/
sonora (Rádio; USB; AUX (se Validação ou visualização do menu seguinte.
existir um equipamento ligado); CD; contextual. Multimédia:
Streaming). Selecção pasta/género/artista/
Pressão contínua: visualização playlist anterior/seguinte do
do menu Telefone (se existir um Teclas 1 a 6. equipamento USB.
telefone ligado). Pressão curta: selecção da stação Navegação numa lista.
de rádio memorizada. Abandonar a operação em curso.
Regulação das opções de áudio: Pressão contínua: memorização de Subir na arborescência (menu ou
Balance à Frente/Atrás; à Esquerda/ uma estação. pasta).
Direita; Baixos/Agúdos; Loudness ;
Ambiances sonoros.
Activação/Desactivação da regulação Rádio: Acesso ao menu geral.
automática do volume sonoro (em Procura automática passo a passo
função da velocidade do veículo). da rádio de uma frequência inferior/
superior.
Rádio: Multimédia:
Pressão curta: visualização da lista Selecção da faixa CD, USB,
streaming anterior/seguinte. Activar/desactivar a função TA
das estações. (Anúncio de Trânsito).
Pressão contínua: actualização da lista. Navegação rápida numa lista.
Pressão contínua: selecção do tipo
Multimédia: de anúncio.
Pressão curta: visualização da lista
de pastas.
Selecção das gamas de onda FM /
Pressão contínua: visualização dos
DAB / AM.
tipos de triagem disponíveis.
148
Áudio e Telemática
.
149
Áudio e Telemática
150
Áudio e Telemática
Menus
Consoante a versão.
.
151
Áudio e Telemática
Rádio
Selecionar uma estação RDS
Efectue pressões sucessivas a tecla Procedimento curto
O ambiente exterior (colinas, prédios,
SOURCE e seleccione a rádio.
túneis, parques de estacionamento Em modo " Rádio" pressione directamente OK
subterrâneos...) pode bloquear para activar/desactivar o modo RDS.
a recepção, incluindo o modo
Prima esta tecla para seleccionar de acompanhamento RDS. Este
uma gama de ondas (FM/DAB/AM). fenómeno é normal na propagação das Procedimento longo
ondas de rádio e não constitui qualquer
Pressione a tecla MENU.
avaria do auto-rádio.
152
Áudio e Telemática
.
153
Áudio e Telemática
6 banda em reprodução.
154
Áudio e Telemática
Seguimento DAB / FM
Quando a rádio é visualizada no ecrã,
prima "OK " para visualizar o menu do O "DAB" não cobre a 100% o território. Se o "Seguimento auto DAB / FM"
contexto. Quando a qualidade do sinal numérico estiver activado, há uma diferença de
(Apresentação de RadioText é fraca, o "Seguimento auto DAB / FM" alguns segundos quando o sistema
(TXT), Seguimento auto DAB / FM, permite continuar a ouvir a mesma passa para rádio analógica "FM", às
Seguimento de frequência (RDS), estação passado automaticamente vezes com uma variação de volume.
Informação da estação,...) para a rádio analógica "FM"
correspondente (se esta existir).
Quando o "Seguimento auto DAB / FM"
estiver activo, a estação DAB será
seleccionada automaticamente.
Se a estação "DAB" que está a ser
ouvida não estiver disponível em "FM"
(opção " DAB/FM " riscada), ou se o
"Seguimento auto DAB / FM " não
estiver activado, o som desaparece
quando a qualidade do sinal digital é
Prima a tecla MENU.
fraca.
.
155
Áudio e Telemática
Multimédia
Tomada USB
Esta caixa é constituída por uma porta USB e Mode de leitura
uma tomada Jack, conforme versão.
Os modos de leitura disponíveis são:
- Normal : as faixas são difundidas por
Para preservar o sistema, não utilize ordem, consoante a classificação dos
um repartidor USB. ficheiros escolhida.
- Aleatório : as faixas são difundidas de
forma aleatória dentro das faixas de um
Todos os equipamentos suplementares álbum ou de uma lista.
ligados ao sistema devem estar em Inserir a memória USB na tomada USB ou ligar - Aleatório em todo o multimédia : as
conformidade com a norma do produto o periférico USB à tomada USB através de um faixas são difundidas de forma aleatória
ou a norma IEC 60950-1. cabo adaptado (não fornecido). dentro de todas as faixas registadas no
O sistema passa automaticamente para a fonte suporte multimédia.
"USB". - Repetição : as faixas difundidas são
O sistema constitui listas de leitura (memória apenas as do álbum ou da lista em
temporária) cujo tempo de criação pode levar reprodução.
entre alguns segundos e vários minutos na Durante a sua utilização em USB, o
primeira ligação. equipamento nómada pode recarregar-
Reduzir o número de ficheiros não musicais se automaticamente. Prima esta tecla para visualizar
e o número de diretórios permite diminuir o menu contextual da função
este tempo de espera. As listas de leitura Multimédia.
são atualizadas a cada ligação de uma nova Prima esta tecla para seleccionar o
memória USB. modo de leitura escolhido.
Pressione uma destas teclas para Escolha por " Pasta"/"Artista"/"Géne Navegue na lista com as teclas
aceder à lista anterior/seguinte. ro"/" Playlist "*. esquerda/direita e cima/baixo.
Prima uma das teclas para A versão de software do auto-rádio pode ser
A selecção dos ficheiros de áudio é possível
seleccionar a faixa do CD. incompatível com a geração do seu leitor
através das teclas da fachada de áudio e
Apple ®.
dos comandos no volante**. As informações
contextuais podem ser apresentadas no ecrã.
Prima o botão LIST para apresentar
a lista das pastas da compilação
MP3.
Informações e
recomendações Para ler um CDR ou um CDRW gravado,
O leitor de CDs lê os ficheiros de áudio seleccionar, aquando da gravação, as normas
com extensão .mp3, .wma, .wav, .aac com ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet de preferência.
um débito compreendido entre 32 Kbps e Se o disco for gravado noutro formato, é
320 Kbps. possível que a leitura não seja efectuada
Suporta igualmente o modo TAG (ID3 tag, correctamente.
WMA TAG). No mesmo disco, é recomendável que utilize
Qualquer outro tipo de ficheiro (.mp4,...) não sempre a mesma norma de gravação, com a
pode ser reproduzido. velocidade mais baixa possível (4x no máximo)
Os ficheiros ".wma" devem ser de tipo wma para uma qualidade sonora ideal.
9 padrão. No caso específico de um CD multisssões, é
As frequências de amostragem suportadas são recomendada a utilização da norma Joliet.
11, 22, 44 e 48 KHz.
160
Áudio e Telemática
Telefone
Emparelhar um telefone Bluetooth®
Por motivos de segurança e porque
Procedimento a partir do telefone Finalização do emparelhamento
necessitam de uma atenção particular Seleccione o nome do sistema na
Para finalizar o emparelhamento,
por parte do condutor, as operações lista de aparelhos detectados.
independentemente do procedimento;
de emparelhamento do telemóvel
do telefone ou do sistema, confirme e
Bluetooth ao sistema mãos-livres
valide o código apresentado de forma
Bluetooth do seu auto-rádio devem ser
efetuadas com o veículo parado e com
Procedimento a partir do sistema idêntica no sistema e no telefone.
Informações e conselhos
Active a função Bluetooth do telefone e
Validar através de OK.
assegure-se que esta seja "visível por O menu " Telefone " permite aceder
todos" (configuração do telefone). nomeadamente às seguintes funções: " Lista
Seleccione Procurar um periférico telef. "*, " Registo de chamadas", "Consultar
Bluetooth. os aparelhos emparelhados".
Consoante o tipo de telefone poderá ser
conduzido a aceitar ou validar o acesso do
Valide através de OK.
sistema a cada uma das funções.
Os serviços disponíveis dependem
da rede, do cartão SIM e da
Para mais informações (compatibilidade,
compatibilidade dos aparelhos É apresentada uma janela com a mensagem ajuda complementar, etc.) aceda à
Bluetooth utilizados. de procura em curso. página da Internet da Marca.
Verifique no manual do seu telefone e
junto do seu operador, os serviços a
.
Na lista de periféricos detectados, seleccione
que tem acesso. o telefone a emparelhar. Apenas é possível
* Se a compatibilidade material do seu telefone
emparelhar um telefone de cada vez.
for total.
161
Áudio e Telemática
Gerir as conexões
Indica que um aparelho nómada está Em seguida, seleccione e valide:
A ligação do telefone inclui
ligado. - " Ligar telefone " / " Desligar o
automaticamente o kit mãos-livres e o
telefone " :
streaming de áudio.
para ligar/desligar o telefone ou o
A capacidade do sistema para se ligar
Um algarismo indica o número de perfil kit mãos-livres apenas.
a um único perfil depende do telefone.
com o qual o sistema é ligado: - " Ligar leitor de multimédia " / "
Os dois perfis podem ser ligados por
- 1 para multimédia ou 1 para telefone. Desligar o leitor de multimédia " :
defeito.
- 2 para multimédia e telefone. para ligar/desligar o streaming
apenas.
- " Ligar telefone + leitor de
Prima a tecla MENU. Indica a ligação do perfil streaming multimédia " / " Desligar o
áudio. telefone + leitor de multimédia " :
para ligar/desligar o telefone (kit
mãos-livres e streaming).
Seleccione " Ligações ". - " Eliminar conexão " : para
Indica a ligação do perfil de telefone
suprimir o emparelhamento.
mãos-livres.
162
Áudio e Telemática
Seleccione o separador " SIM " no Seleccione " Marcar número ". Valide através de OK para desligar a chamada.
ecrã através das teclas.
Ou
.
163
Áudio e Telemática
164
Áudio e Telemática
.
165
Áudio e Telemática
Questões frequentes
A tabela que se segue agrupa as respostas às perguntas colocadas com mais frequência.
A mensagem "O sistema De forma a proteger a instalação em caso de uma temperatura Desligar o sistema de áudio durante alguns
áudio está em sobre ambiente demasiado elevada, o auto-rádio entra num modo minutos para que o sistema arrefeça.
aquecimento" é visualizada automático de protecção térmica, que leva à redução do volume
no ecrã. sonoro ou à paragem da leitura do CD.
Rádio
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Existe uma diferença Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio Verificar se as regulações de áudio (Graves
acentuada na qualidade (Loudness Ambiente Graves Volume) podem ser adaptadas às Loudness Ambiente Volume) estão adaptadas
sonora entre as diferentes diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis às fontes utilizadas. Recomenda-se que regule
fontes de áudio (rádio, quando se muda de fonte (rádio, CD...). as funções áudio (Graves, Agudos, Balance
CD...). atrás-à frente, Balance Esquerda-Direita) para
a posição intermédia, seleccione o ambiente
musical "Nenhum", regule a correcção loudness
para a posição "Activo" no modo CD e na posição
"Inactivo" em modo rádio.
166
Áudio e Telemática
O anúncio de tráfego (TA) A estação de rádio não participa na rede regional de informações Seleccionar uma estação de rádio que transmita
é apresentado. Não recebo de tráfego. informações de tráfego.
informações de tráfego.
A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida Activar a função RDS a fim de permitir ao sistema
recepção da estação ou não está presente qualquer estação emissora presente na zona verificar se a estação emissora mais potente
de rádio degrada-se geográfica atravessada. existe na zona geográfica.
progressivamente ou as
estações memorizadas O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de Este fenómeno é normal na propagação das
estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do
não funcionam (sem som,
incluindo o modo de acompanhamento RDS. auto-rádio.
é apresentado 87,5 Mhz...).
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de Solicitar a verificação da antena pela Marca.
uma passagem por uma estação de lavagem automática ou num
parque subterrâneo).
Cortes de som O sistema RDS pesquisa, durante este breve corte de som, outra Desactivar a função RDS se o fenómeno for
de 1 a 2 segundos em frequência para permitir uma melhor recepção da estação. demasiado frequente e sempre no mesmo
modo rádio. percurso.
.
167
Áudio e Telemática
Multimédia
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A ligação Bluetooth O nível de carga da bateria do periférico pode ser insuficiente. Recarregar a bateria do equipamento periférico.
desliga-se.
A mensagem "Erro A pen de memória USB não é reconhecida. Reformatar a pen de memória USB.
periférico USB" é A pen de memória USB pode estar corrompida.
apresentada no ecrã.
O CD é ejectado O CD está colocado ao contrário, ilegível, não contém dados de - Verificaro sentido da inserção do CD no leitor.
sistematicamente ou não é áudio ou contém um formato de áudio não reconhecido pelo auto- - Verificar o estado do CD: o CD não poderá
lido pelo leitor. rádio. ser lido se estiver demasiado danificado.
O CD está protegido por um sistema de protecção antipirataria não - Verificar se o conteúdo é de um CD gravado:
reconhecido pelo auto-rádio. consultar as recomendações da rubrica
"Áudio".
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.
O som do leitor de CDs O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Inserir CD de boa qualidade e conservá-los em
está degradado. boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, gudos, ambiente) são Colocar o nível de agudos ou de graves em 0,
inadaptadas. sem seleccionar o ambiente.
Não consigo reproduzir Consoante os smartphones, o acesso pelo rádio às músicas do Activar manualmente o perfil MTP do smartphone
músicas armazenadas no smartphone deve ser autorizado pelo mesmo. (menu parâmetros USB).
meu smartphone através
da porta USB.
168
Áudio e Telemática
Telefone
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Acesso impossível à caixa Poucos telefones ou operadores permitem utilizar esta Contactar o serviço de mensagens, através do
vocal. funcionalidade. menu telefone, utilizando o número fornecido pela
sua operadora.
Não cosigo continuar uma O modo combinado está activado. Sair do modo combinado para transmitir a
conversa recebida no meu comunicação para o veículo.
veículo.
Não consigo emparelhar o Os telefones (modelos, versões de sistemas de exploração) Antes de qualquer tentativa de emparelhamento,
meu telefone em Bluetooth. apresentam especificações diferentes sobre o procedimento de suprimir o emparelhamento do telefone a partir
emparelhamento e alguns telefones não são compatíveis. do sistema e do sistema a partir do telefone para
visualizar a compatibilidade dos telefones.
.
169
4Dconcept
Diadeis
Interak
05-16
*16SYSCC080* 16SYSCC080
Portugais