Você está na página 1de 450

Guia de utilização

O guia de utilização online

Escolha um dos seguintes acessos para


consultar o seu guia de utilização online... Pode encontrar o seu guia de utilização na página da Internet da Citroën, rubrica "MyCITROËN".

Este espaço pessoal e criado por medida, permite-lhe entrar em contacto directo e privilegiado
com a Marca.

Consultar o guia de utilização online permite- Se a rubrica "MyCITROËN" não estiver disponível na página da Citroën do seu país, pode
lhe, igualmente, aceder às últimas informações consultaro seu guia de utilização através do seguinte endereço:
disponíveis, facilmente identificáveis pelos http://service.citroen.com/ddb/
marcadores, assinalados pelo seguinte
pictograma: Seleccione:
o idioma,
o veículo e a respectiva silhueta,
o período de edição de o seu guia de utilização correspondente à data de entrada em circulação
do seu veículo.

Insira este código para aceder directamente a o seu guia de utilização.


O guia de utilização foi concebido de forma a que possa
usufruir inteiramente do seu C3 em todas as situações da
sua vida, sempre em segurança.
Leia atentamente o manual de forma a familiarizar-se
com o seu veículo.
O conteúdo deste guia apresenta todas as variantes de
equipamentos disponíveis no conjunto da gama C3.
O seu veículo tem uma parte dos equipamentos descritos
neste documento, em função do nível de acabamento, A Citroën apresenta, em todos os continentes,
da versão e das características próprias ao país de uma gama rica,
comercialização.
que alia a tecnologia e o espírito de inovação permanente,
As descrições e imagens são fornecidas sem para uma abordagem moderna e criativa de mobilidade.
compromisso.
A Automóveis CITROËN reserva-se ao direito de alterar
Agradecemos-lhe e felicitamo-lo pela sua escolha.
as características técnicas, equipamentos e acessórios
sem que seja necessário actualizar o presente guia.

Este documento constitui parte integrante do seu veículo.


Ao volante do seu novo veículo,
Deverá passá-lo ao novo proprietário em caso de
cessão. conhecer cada equipamento,
cada comando ou regulação,
torna mais confortáveis e agradáveis
Legenda
as suas deslocações, as suas viagens.
aviso de segurança

informação complementar
Boa viagem!
contribuição para a protecção da natureza
Sumário

Visão geral . Aberturas Iluminação e visibilidade


Telecomando 56 Retrovisores 103
Sistema "Acesso e arranque mãos livres" 59 Comando de iluminação 105
Procedimentos de emergência 64 Luzes de mudança de direcção
Portas 68 (intermitentes) 108
Mala 69 Acendimento automático das luzes 109
Trancamento centralizado 70 Luzes diurnas/Luzes de presença 110
Alarme 72 Regulação da altura das luzes 112
Elevadores eléctricos de vidros 74 Comando do limpa-vidros 113

Eco-condução . Funcionamento automático das escovas 115

Ergonomia e conforto Segurança


Bancos dianteiros 76 Recomendações gerais ligadas
Bancos traseiros 79 à segurança 117
Ajuste do volante 82 Luzes de perigo 118
Ventilação 83 Avisador sonoro 118
Aquecimento 85 Urgência ou assistência 119
Instrumentos de bordo Programa de estabilidade
Ar condicionado manual 86
electrónica (ESC) 123
Quadros de bordo 11 Ar condicionado automático 88
Cintos de segurança 126
Luzes avisadoras 15 Desembaciamento - Descongelamento
dianteiro 92 Airbags 129
Indicadores 31
Desembaciamento - Descongelamento Cadeiras para crianças 134
Conta-quilómetros 39
do óculo traseiro 93 Desactivação do airbag frontal
Configuração dos equipamentos para
Luzes de tecto 94 do passageiro 137
veículos sem ecrã 40
Tecto em vidro panorâmico 95 Cadeiras para crianças ISOFIX 143
Ecrã monocromático C 41
Iluminação da mala 95 Cadeiras para crianças i-Size 147
Ecrã táctil 44
Arrumações interiores 96 Segurança para crianças 150
Computador de bordo 50
Regulação data e hora 54 Arrumações da mala 100
Prateleira traseira (versão entreprise) 102
Sumário

Condução Informações práticas Características técnicas

Conselhos de condução 151 Depósito de combustível 196 Motorizações 254


Arranque/Paragem do motor com Desenganador de combustível (Diesel) 198 Pesos 254
a chave 153 Correntes de neve 200 Dimensões 257
Arranque/Paragem do motor com Protecção contra o frio 201 Elementos de identificação 258
Acesso e arranque mãos livres 156
Engate de um reboque 202
Travão de estacionamento 159
Modo economia de energia 203
Caixa manual de 5 velocidades 160
Substituir uma escova do limpa-vidros 204
A caixa de velocidades automática
Barras de tejadilho 205
(EAT6) 161
Capot 206
Indicador de alteração de velocidade 165
Motores a gasolina 207
.
Ajuda ao arranque em zona inclinada 166
Motores Diesel 208 Índice alfabético
Stop & Start 167
Verificação dos níveis 209
Memorização das velocidades 170
Controlos 213
Reconhecimento do limite de velocidade 171
AdBlue ® e sistema SCR
Limitador de velocidade 175
(Diesel Blue HDi) 215
Regulador de velocidade 178
Protecções AIRBUMP ® 219
Detecção de distracção 182 Para os sistemas de áudio e telemática,
Alerta de Transposição Involuntária consulte o complemento em anexo à
da Faixa de Rodagem 183
documentação de bordo ou consulte-o
Sistema de vigilância do ângulo morto 184 no endereço seguinte:
Ajuda ao estacionamento 187 http://service.citroen.com/ddb/
Em caso de avaria
Câmara de marcha-atrás 189
Detecção de pressão baixa dos pneus 190 Triângulo de pré-sinalização 220
ConnectedCAM Citroën™ 193 Falta de combustível (Diesel) 220
Kit de desempanagem provisória
de pneus 221
Roda sobressalente 226
Substituir uma lâmpada 234
Substituir um fusível 241
Bateria de 12 V 248
Reboque 252
Visão geral

Exterior Chave de telecomando/Sistema


Acesso e arranque mãos livres 56-67
- trancamento/destrancamento
do veículo
- pilha
Mala 69 Arranque do motor 153-158
- abertura / fecho
- comando de socorro
Kit de reparação provisória
de pneus 221-225 Tecto em vidro panorâmico 95
Roda sobresselente 226-233 ConnectedCAM Citroën™ 193-194
Comando do limpa-vidros 113-116
- ferramentas Barras do tejadilho 205
Substituição de uma escova 204
- desmontagem/montagem
Correntes de neve 200

Retrovisores exteriores 103


Depósito de combustível, desenganador Sistema de Controlo
de combustível (Diesel) 196-199 dos Ângulos Mortos 184-186
Falta de combustível Diesel 220
Reservatório de AdBlue ® 215-218
Protecções AIRBUMP ® 219 Portas 68
- abertura / fecho
Trancamento centralizado 70
Substituição de lâmpadas 238-239 Elevador de vidros 74-75
- luzes traseiras Alarme 72-73
- 3ª luz de paragem
- luzes da chapa de matrícula

Comandos da iluminação 105-112


Câmara de marcha-atrás 189 Iluminação de acompanhamento 111
Ajuda ao estacionamento 187-188 Luzes diurnas 110
Engate de reboque 152, 202 Programa de estabilidade Regulação da altura das luzes 112
Reboque 252-253 electrónica 123 Substituição das luzes 234-237
ESC : ABS, AFU, ASR, CDS 123-125 - luzes
Detecção de pressão - luzes de nevoeiro
baixa dos pneus 190-192 - luzes de mudança de direcção
Pressão dos pneus 258

4
Visão geral .
Interior

Bancos aquecidos 78
Segurança mecânica para crianças 150
Acessórios da mala 100-101
- prateleira traseira
- ganchos
- caixa de arrumação
Iluminação da mala 95
Triângulo de pré-sinalização 220 Acessórios interiores 96-99
Kit de desempanagem - pala de protecção do sol
provisória de pneus 221-225 - porta-luvas
Roda sobresselente 226-233 - tomada de acessórios de 12 V
- tomada USB/tomada Jack
- tomada Jack
- apoio de braços dianteiro
- ganchos para peças de vestuário
Bancos traseiro 79-81 Tapetes adicionais 99

Cadeiras de crianças 134-142, 149


Cadeiras de crianças
ISOFIX 143-146, 149
Airbags 129-133
Cadeiras para crianças i-Size, 147-149
Bancos dianteiros 76-78 Neutralização do airbag
frontal do passageiro 130
Cintos de segurança 126-128

5
Visão geral

Posto de condução
Luz de tecto 94
Retrovisor interior 104
Chamada de emergência
ou de assistência 119-122
ConnectedCAM Citroën™ 193-194

Aquecimento, ventilação 83-84


Ecrã táctil 44-49 Aquecimento 85
Ecrã monocromático C 41-43 Ar condicionado manual 86-87
Acerto da data/hora 54-55 Ar condicionado automático 88-91
Desembaciamento/
descongelamento dianteiro 92
Desembaciaento/descongelamento
do óculo traseiro 93
Retrovisores exteriores 103
Sistema de Controlo dos
Ângulos Mortos 184-186
Elevadores dos vidros
elétricos dianteiros 74-75

Caixa manual de 5 velocidades 160


Caixa de velocidades
automática 161-164
Indicador de alteração
Abertura do capot 206 de velocidade 165
Ajuda ao arranque em subida 166
Stop & Start 167-169

Travão de estacionamento 159

6
Visão geral .
Posto de condução (continuação)
Quadros de bordo 11-14
Avisadores 15-30
Indicador 31-38
Conta-quilómetros 39

Comandos de iluminação 105-112


Luzes de mudança de direcção 108
Comandos do limpa-vidros 113-116
Computador de bordo 50-52

Trancamento centralizado 70
Sinal de perigo 118
Regulação da altura das luzes 112

Arranque - Paragem do motor 153-158

Fusíveis do painel de bordo 241-245

Regulação do volante 82
Limitador de velocidade 175-177
Avisador sonoro 118
Regulador de velocidade 178-181
Memorização das velocidades 170
Reconhecimento do limite
de velocidade 171-174

7
Visão geral

Manutenção - Características

Motorizações gasolina 255


Motorizações Diesel 256
Dimensões 257
Elementos de identificação 258
Falta de combustível Diesel
(bomba de purga) 220 Bateria de 12 V 248-251
Aditivo AdBlue ® e sistema Modo corte de corrente, economia 203
SCR (Diesel Blue HDi) 215-218 Fusíveis do compartimento
do motor 241-242, 246-247

Verificação dos níveis 209-212


- óleo
- líquido do travão
- líquido de arrefecimento
Abertura do capot 206
- líquido lava-vidros
- aditivo (Diesel com filtro Sub-capot gasolina 207
de partículas) Sub-capot Diesel 208
Verificação 213-214
- bateria
- filtro de ar / habitáculo
Substituição das lâmpadas 234-240
- filtro de óleo
- luzes dianteiras
- filtro de partículas (Diesel)
- luzes traseiras
- pastilhas/discos dos travões
- iluminação interior

8
Eco-condução .
Eco-condução
A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de combustível e que reduza a
emissão de CO2.

Optimizar a utilização da caixa de Controlar a utilização dos equipamentos


velocidades eléctricos
Com uma caixa de velocidades manual, efectue o arranque lentamente
Antes de partir, se o habitáculo estiver sobreaquecido, ventile-o
e engrene, imediatamente, a relação da caixa de velocidades superior.
baixando os vidros e abrindo os ventiladores, antes de utilizar o ar
Em fase de aceleração, engrene as velocidades com antecedência.
condicionado.
Com uma caixa de velocidades automática, privilegie o modo Com uma velocidade superior a 50 km/h, volte a fechar os vidros e
automático, sem pressionar fortemente ou bruscamente o pedal do deixe os ventiladores abertos.
acelerador. Procure utilizar os equipamentos que permitam limitar a temperatura
dentro do habitáculo (ocultador do tecto de abrir, cortinas...).
O indicador de alteração de velocidade convida-o a engrenar a Desligue o ar condicionado, excepto se a regulação for automática,
relação da caixa de velocidade mais adaptada: assim que a indicação depois de ter atingido a temperatura de conforto pretendida.
for apresentada no quadro de bordo, cumpra-a o mais rapidamente Desligue os comandos de descongelamento e de desembaciamento,
possível. se o accionamento não for automático.
Para os veículos equipados com uma caixa de velocidades automática, Desligue todos os comandos de aquecimento do assento.
este indicador apenas é apresentado em modo manual.
Não conduza com as luzes de nevoeiro ligadas quando as condições
de visibilidade forem suficientes.
Adoptar uma condução suave
Respeite as distâncias de segurança entre os veículos, utilize o travão Evite colocar o motor em funcionamento, sobretudo no Inverno,
do motor para além do pedal do travão, prima progressivamente o antes de engrenar a primeira velocidade. O veículo aquece mais
pedal do acelerador. Estas atitudes contribuem para economizar rapidamente enquanto estiver em movimento.
combustível, ajudam a reduzir a emissão de CO2 e a atenuar o fundo
sonoro da circulação. Enquanto passageiro, se não ligar os suportes de multimédia (filmes,
música, jogos de vídeo,...), vai ajudar a reduzir o consumo de energia
Em condições de circulação fluida, quando utilizar o comando "Cruise" eléctrica e, portanto, o combustível.
no volante, seleccione o regulador de velocidade a partir dos 40 km/h. Desligue os aparelhos portáteis antes de sair do veículo.

9
Eco-condução

Limitar as causas de consumo excessivo Respeitar as instruções de manutenção

Distribua o peso por todo o veículo. Coloque a bagagem mais pesada Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos pneus, consultando a
no fundo da mala, o mais perto possível dos assentos traseiros. etiqueta situada na porta do lado do condutor.
Limite a carga do veículo e minimize a resistência aerodinâmica Efectue esta verificação, especialmente:
(barras de tejadilho, porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque...). - antes de uma longa viagem,
Prefira a utilização de uma caixa de tejadilho. - a cada mudança de estação,
Retire as barras de tejadilho e a grade porta-bagagens após utilização. - após um período de paragem prolongado.
Não esqueça também a roda sobresselente e os pneus do reboque ou
No fim do Inverno, retire os pneus de neve e volte a montar os pneus da caravana.
de Verão.
Efectue regularmente a manutenção do veículo (óleo, filtro de óleo,
filtro de ar, filtro do habitáculo...) e siga o calendário das operações
indicadas no plano de manutenção do construtor.

Com um motor Diesel Blue HDi, quando o sistema SCR apresentar um


problema de funcionamento, o seu veículo torna-se poluente; dirija-se
logo que possível à rede CITROËN ou a uma oficina qualificada para
repor o nível de emissão dos óxidos de azoto em conformidade com a
regulamentação.

No momento de enchimento do depósito de combustível, não insista


para além do 3º disparo da pistola para evitar o derrame.

Ao volante de um veículo novo, só após os primeiros 3 000 quilómetros


é que obterá uma melhor regularidade no consumo médio de
combustível.

10
Instrumentos de bordo

Quadro de bordo LCD Picto 1

Mostradores Teclas de comando


1. Indicador de velocidade (km/h ou mph). A. Reóstato de iluminação geral. B. Informação de manutenção ou da
2. Ecrã. Consoante a versão: deslocações no autonomia de deslicação com o sistema
3. Conta-rotações (x 1000 rpm). menu, uma lista; modificação de um valor. SCR e AdBlue ®.
Reposição a zeros da função seleccionada
(indicador de manutenção ou conta-
quilómetros diário).
Consoante a versão: entrada no menu de
configuração (pressão contínua) validação
de uma selecção (pressão curta).

11
Instrumentos de bordo

Ecrã
7. Indicador do nível de óleo do motor
(é apresentado durante alguns segundos
ao ligar a ignição e, em seguida,
desaparece).
8. Indicador de manutenção ou Autonomia
associada ao AdBlue ® e ao sistema SCR
(km ou milhas) e, em seguida,
conta-quilómetros diário (km ou milhas).
9. Computador de bordo.
10. Conta-quilómetros (km ou milhas).

1. Temperatura exterior.
2. Indicador de temperatura do líquido de
arrefecimento.
3. Instruções do regulador ou do limitador de
velocidade.
4. Indicador de velocidade digital
(km/h ou mph).
5. Indicador da mudança de velocidade
e/ou posição do selector, relação da caixa
de velocidades e modos Sport e Neve na
caixa de velocidades automática.
6. Nível de combustível.

12
Instrumentos de bordo

Quadro de bordo LCD Texto 1

Mostradores Teclas de comando


1. Indicador de velocidade (km/h ou mph). A. Reposição a zeros do indicador de C. Reposição a zeros do conta-quilómetros
2. Indicador do nível de combustível. manutenção diário e do trajecto.
3. Ecrã. Apresentação da informação momentânea Cosoante a versão: entrada no menu de
4. Indicador de temperatura do líquido de manutenção ou da autonomia de configuração (pressão contínua), validação
de arrefecimento. deslocação com o sistema SCR e AdBlue ®. de uma opção (pressão curta).
5. Conta-rotações (x 1000 rpm). Consoante a versão: subir um nível,
abandonar a operação em curso.
B. Reóstato de iluminação geral.
Consoante a versão: deslocações num
menu, numa lista; modificação de um valor.

13
Instrumentos de bordo

Ecrã
6. Zona de visualização: conta-quilómetros
diário (km ou milhas), indicador de
manutenção ou Autonomia associada
aoAdBlue ® e ao sistema SCR
(km ou milhas), conta-quilómetros total,
mensagens de alerta ou estado das
funções.
Quando o seu veículo não estiver equipado
nem com um auto-rádio nem com um ecrã
táctil, poderá também configurar alguns
equipamentos, utilizando este ecrã.
1. Temperatura exterior. Para mais informações sobre a Configuração
2. Instruções do regulador ou do limitador dos equipamentos para veículos sem ecrã,
de velocidade. consulte a rubrica correspondente.
Velocidade proposta pelo reconhecimento
do limite de velocidade.
3. Indicador de velocidade digital
(km/h ou mph).
4. Indicador de alteração de velocidade
e/ou posição do selector, relação da caixa
de velocidades e modos Sport e Neve na
caixa de velocidades automática.
5. Computador de bordo e contador de tempo
do Stop & Start.

14
Instrumentos de bordo

Luzes avisadoras 1
Referências visuais que informam o condutor relativamente ao funcionamento de um sistema (luzes avisadoras de marcha ou de neutralização) ou ao
aparecimento de uma anomalia (luz avisadora de alerta).

Ao ligar a ignição Avisos associados Determinadas luzes avisadoras


Determinadas luzes avisadoras de alerta O acendimento de determinadas luzes podem apresentar os dois tipos de
acendem-se no quadro de bordo, durante avisadoras pode ser acompanhado por um acendimento: fixo ou intermitente.
alguns segundos, ao ligar a ignição. sinal sonoro e uma mensagem. Apenas a associação do tipo de
Aquando do arranque do motor, estas luzes O acendimento da luz avisadora pode ser fixo acendimento com o estado de
devem apagar-se. funcionamento do veículo permite
ou intermitente.
Em caso de persistência, antes de colocar
saber se a situação é normal ou se
o veículo em movimento, consulte a luz
está presente uma anomalia. Em caso
avisadora de alerta em questão.
de anomalia, o acendimento da luz
Ao ligar a ignição, a visualização no avisadora pode ser acompanhado por
quadro de bordo é efectuada de uma uma mensagem.
forma dinâmica e progressiva. Este é Consulte as tabelas descritas em
um funcionamento normal. seguida para mais informações.

15
Instrumentos de bordo

Luzes avisadoras de marcha


O acendimento de uma das luzes avisadoras seguintes confirma o accionamento do sistema correspondente.
Este acendimento pode ser acompanhado por um sinal sonoro e por uma mensagem no ecrã.

Avisador Estado Causa Acções / Observações

Luz de mudança de intermitente com O comando de iluminação está


direcção esquerda avisador sonoro. accionado para baixo.

Luz de mudança de intermitente com O comando de iluminação está


direcção direita avisador sonoro. accionado para cima.

Luzes de fixo. O comando de iluminação encontra-


presença se na posição "Luzes de presença".

Luzes de fixo. O comando de iluminação encontra-se


cruzamento na posição "Luzes de cruzamento".

Luzes de estrada fixo. O comando de iluminação é Puxe o comando para regressar às luzes de
accionado na direcção do utilizador. cruzamento.

Para mais informações sobre o Comando de iluminação, consulte a rubrica correspondente.

16
Instrumentos de bordo

Avisador Estado Causa Acções / Observações 1


Luzes de fixo. As luzes de nevoeiro dianteiras Rode o anel do comando de iluminação duas vezes
nevoeiro são acendidas através do anel do para trás para apagar as luzes de nevoeiro.
dianteiras comando de iluminação.

Luz de nevoeiro fixa. A luz de nevoeiro traseira é acendida Rode o anel do comando de iluminação para trás para
traseira através do anel do comando de apagar a luz de nevoeiro.
iluminação.

Pré-aquecimento fixo. Ao ligar a ignição com a chave A duração de acendimento do avisador é determinada
motor Diesel ou ao activar o motor no botão pelas condições climáticas (até cerca de trinta
" START/STOP ", a temperatura do segundos em condições de Inverno severas).
motor exige o pré-aquecimento do Com uma ignição de chave, aguarde que o avisador
motor. se apague antes de efectuar o arranque.
Com o Acesso e arranque mãos livres, quando
este se apagar, o arranque é imediato, na condição
de manter o pedal de travão pressionado para os
veículos de caixa de velocidades automática; ou o
pedal de embraiagem para os veículos com caixa de
velocidades manual.
Se não for possível efectuar o arranque do motor,
ligue novamente a ignição e aguarde que o avisador
se apague e, em seguida, efectue o arranque do
mesmo.

Travão de fixo. O travão de estacionamento Desengrene o travão de estacionamento para apagar


estacionamento encontra-se engrenado ou o avisador; pé no pedal do travão.
desengrenado de forma incorrecta. Respeite as instruções de segurança.
Para mais informações sobre o Travão de
estacionamento, consulte a rubrica correspondente.

17
Instrumentos de bordo

Avisador Estado Causa Acções / Observações

Controlo dos fixo. A função foi activada. Para mais informações sobre a Controlo dos
ângulos mortos* ângulos mortos, consulte a rubrica correspondente.

Stop & Start fixo. À paragem do veículo (sinal vermelho, A partir do momento em que pretender colocar o veículo
paragem, engarrafamentos, ...) o Stop & em movimento, o avisador apaga-se e o arranque do
Start coloca o motor em modo STOP. motor é efectuado automaticamente em modo START.

intermitente durante O modo STOP encontra-se Para mais finformações sobre o Stop & Start,
alguns segundos e, momentaneamente indisponível. consulte a rubrica correspondente.
em seguida, apaga- ou
se. O modo START foi accionado
automaticamente.

* Apenas no quadro de bordo LCD Texto.


18
Instrumentos de bordo

Luzes avisadoras de neutralização


O acendimento de um dos seguintes avisadores confirma a paragem voluntária do sistema correspondente.
1
Este pode ser acompanhado por um sinal sonoro e pela apresentação de uma mensagem.

Avisador Estado Causa Acções / Observações

Sistema de fixo. O comando, situado no lado direito Accione o comando para a posição "ON" para activar
airbag do do painel de bordo, encontra-se o airbag frontal do passageiro.
passageiro accionado para a posição "OFF". Neste caso, não instale uma cadeira para crianças
O airbag frontal do passageiro "de costas para a estrada" no banco do passageiro
encontra-se neutralizado. dianteiro.
Pode instalar uma cadeira para
crianças "de costas para a estrada",
salvo em caso de anomalia de
funcionamento dos airbags (avisador
de alerta de Airbags aceso).

19
Instrumentos de bordo

Avisadores de alerta
Com o motor em funcionamento ou veículo em movimento, o acendimento de um dos avisadores seguintes indica o aparecimento de uma anomalia
que necessita da intervenção do condutor.
Qualquer anomalia, que provoque o acendimento de um avisador de alerta, deve ser alvo de um diagnóstico complementar através da mensagem
associada.
Em caso de problema, não hesite em consultar a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.

Avisador Estado Causa Acções / Observações

STOP fixo, associado a um O acendimento do avisador está A paragem do veículo é imperativa assim que as
outro avisador de associado a um grave problema de condições de segurança o permitirem.
alerta, acompanhado funcionamento do motor, do sistema Estacione, desligue a ignição e entre em contacto
por um sinal sonoro e de travagem, da direcção assistida, com a rede CITROËN ou com uma oficina qualificada.
etc. ou a uma anomalia eléctrica
uma mensagem.
principal.

20
Instrumentos de bordo

Avisador Estado Causa Acções / Observações 1


Service temporariamente São detectadas uma ou mais Identifique a causa da anomalia através da
acompanhado da anomalias menores, sem um mensagem que surge no quadro de bordo.
ou visualização de uma avisador específico. Poderá resolver algumas anomalias, como uma
mensagem. porta aberta ou um princípio de saturação do filtro
de partículas (Quando as condições de circulação
o permitirem, recupere o filtro conduzindo a uma
velocidade de pelo menos 60 km/h até a mensagem
se apagar).
Para as outras anomalias, como o mau
funcionamento do sistema de detecção de pressão
baixa dos pneus, consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada
fixo, acompanhado da São detectadas uma ou mais Identifique a causa da anomalia através da
visualização de uma anomalias importantes, sem avisador mensagem apresentada no quadro de bordo e
mensagem. específico. consulte imperativamente a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
fixo, associado O prazo para a revisão foi Apenas com as versões Diesel BlueHDi.
à visualização ultrapassado. A revisão do seu veículo deverá ser efectuada assim
intermitente e, em que possível.
seguida, fixa da chave
de manutenção.

21
Instrumentos de bordo

Avisador Estado Causa Acções / Observações

Travagem fixo. A descida do nível de líquido de A paragem é obrigatória nas melhores condições de
travão no circuito de travagem é segurança.
significativa. Reponha o nível com um líquido referenciado
CITROËN.
Se o problema persistir, solicite a verificação do circuito
numa oficina qualificada ou pela rede CITROËN.

fixo, associado ao O repartidor electrónico de travagem A paragem é obrigatória nas melhores condições de
avisador ABS. (REF) encontra-se avariado. segurança.
+
Solicite verificação pela rede CITROËN ou por uma
oficina qualificada.

Antibloqueio das fixo. O sistema de antibloqueio das rodas O veículo conserva uma travagem clássica.
rodas (ABS) encontra-se avariado. Circule com cuidado a uma velocidade moderada
e consulte rapidamente a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.

Controlo intermitente. A regulação do CDS/ASR activa-se. O sistema optimiza a motricidade e permite melhorar
dinâmico de a estabilidade direccional do veículo, em caso de
estabilidade perda de aderência ou de trajetória
(CDS/ASR)
fixo. O sistema CDS/ASR encontra-se Solicite a verificação do sistema pela rede CITROËN
avariado. ou por uma oficina qualificada.

22
Instrumentos de bordo

Avisador Estado Causa Acções / Observações 1


Sistema de fixa. O sistema de antipoluição está A luz avisadora deve apagar-se aquando do arranque
autodiagnóstico avariado. do motor.
Se não se apagar, consulte rapidamente a rede
do motor
CITROËN ou uma oficina qualificada.

intermitente. O sistema do controlo motor está Risco de destruição do catalisador.


avariado. Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma
oficina qualificada.

fixa, associada a uma luz É detectada uma avaria menor do Deve ser verificado pela rede CITROËN ou por uma
indicadora de SERVIÇO. motor. oficina qualificada.

fixa, associada à luz É detectada um avaria importante do A paragem é imperativa nas melhores condições de
STOP. motor. segurança.
Estacione, desligue a ignição e consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.

Direcção fixo. Avaria principal da direcção Circule com cuidado a uma velocidade moderada.
assistida* assistida. Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma
oficina qualificada.

* Apenas no quadro de bordo LCD Picto.


23
Instrumentos de bordo

Avisador Estado Causa Acções / Observações

Pé na fixo. Em modo STOP do Stop & Start, É necessário desembraiar completamente para
embraiagem* a passagem para o modo START permitir a passagem para o modo START do motor.
é recusada uma vez que o pedal
da embraiagem não se encontra
totalmente pressionado.

Porta(s) fixo e associado a Velocidade inferior a 10 Km/h, uma Feche a abertura em questão.
aberta(s) uma mensagem que abertura (porta ou mala) está mal
localiza a abertura. fechada.

fixo e associado a Velocidade superior a 10 Km/h, uma


uma mensagem que abertura (porta ou mala) está mal
localiza a abertura e fechada.
completado por um
sinal sonoro.

* Apenas no quadro de bordo LCD Picto.


24
Instrumentos de bordo

Avisador Estado Causa Acções / Observações 1


Filtro de fixo, acompanhado Indica um princípio de saturação do Assim que as condições de circulação o permitirem,
partículas por um sinal sonoro filtro de partículas. regenere o filtro circulando a uma velocidade de, pelo
(Diesel) e uma mensagem de menos, 60 km/h até o avisador se apagar.
risco de colmatagem Para mais informações sobre os Controlos e,
do filtro de partículas. nomeadamente, os do filtro de partículas, consulte a
rubrica correspondente.

fixo, acompanhado Indica um nível mínimo do depósito Solicite imediatamente uma reposição do nível pela
por um sinal sonoro de aditivo. rede CITROËN ou por uma oficina qualificada.
e uma mensagem de Para mais informações sobre a Verificação dos
nível de aditivo do níveis e, nomeadamente, sobre o nível de aditivo,
filtro de partículas
consulte a rubrica correspondente.
demasiado fraco.

Alerta de luz intermitente Está em transposição de uma linha, Rode o volante do lado oporto para recuperar a
transposição (laranja), lado direito. trajectória correcta.
involuntária de acompanhada por um Para mais informações, consulte a rubrica
linha* sinal sonoro. Está em transposição de uma linha, correspondente.
lado esquerdo.

fixo. O sistema de alerta de transposição Solicite a verificação do sistema pela rede CITROËN
de linha apresenta uma anomalia. ou por uma oficina qualificada.

* Apenas no quadro de bordo LCD Texto.


25
Instrumentos de bordo

Avisador Estado Causa Acções / Observações

AdBlue ® fixo desde o momento A autonomia de deslocação está Proceda rapidamente a uma reposição do nível de
(Diesel BlueHDi) em que a ignição é compreendida entre 600 e 2400 km. AdBlue ® ou dirija-se à rede CITROËN ou a uma
ligada, acompanhado oficina qualificada.
por um sinal sonoro e Pode colocar até 10 litros de AdBlue ® no seu
por uma mensagem
reservatório.
que indica a autonomia
de deslocação.

intermitente, A autonomia de deslocação está Proceda imperativamente a uma reposição do nível


acompanhado por compreendida entre 0 km e 600 km. de AdBlue ® para evitar avarias ou dirija-se à rede
um sinal sonoro e por CITROËN ou a uma oficina qualificada.
uma mensagem que Pode colocar até 10 litros de AdBlue ® no seu
indica a autonomia de reservatório.
deslocação.

intermitente, O reservatório deAdBlue ® está Para poder efetuar o novo arranque do motor, deverá
acompanhado por vazio: o dispositivo antiarranque efectuar imperativamente uma reposição do nível
um sinal sonoro e por regulamentar impede o arranque do de AdBlue ® ou solicitar à rede CITROËN ou a uma
uma mensagem que motor. atelier qualifié que o faça.
indica a interdição do É imperativo inserir uma quantidade mínima de
arranque. 4 litros de AdBlue ® no seu reservatório de aditivo.

Para efectuar a reposição ou para obter mais informações sobre o AdBlue ® e o sistema [SCR] consulte a rubrica correspondente.

26
Instrumentos de bordo

Avisador Estado Causa Acções / Observações 1


Sistema fixo a partir do momento Foi detectado um problema Este alerta desaparece assim que o nível de emissão
antipoluição em que a ignição é de funcionamento do sistema dos gases de escape voltar a estar em conformidade.
+ SCR ligada, associado aos antipoluição SCR.
(Diesel BlueHDi) avisadores de Service
e de autodiagnóstico do
motor, acompanhado
+
por um sinal sonoro e
uma mensagem.

intermitente a partir Após confirmação do problema Dirija-se, assim que possível, à rede CITROËN ou a
do momento em que de funcionamento do sistema uma oficina qualificada para evitar avarias.
a ignição é ligada, antipoluição, poderá percorrer até
associado aos 1 100 km antes do accionamento do
avisadores de Service
dispositivo de antiarranque do motor.
e de autodiagnóstico do
motor, acompanhado
por um sinal sonoro e
uma mensagem que
indica a autonomia de
deslocação.

intermitente a partir Ultrapassou o limite de deslocação Para poder efectuar o novo arranque do motor, deverá
do momento em que autorizado após confirmação do imperativamente contactar a rede CITROËN ou uma
a ignição é ligada, problema de funcionamento do oficina qualificada.
associado aos sistema antipoluição: o dispositivo
avisadores de Service
antiarranque impede o novo arranque
e de autodiagnóstico do
do motor.
motor, acompanhado
por um sinal sonoro e
uma mensagem.

27
Instrumentos de bordo

Avisador Estado Causa Acções / Observações

Nível mínimo de fixo, acompanhado Aquando do primeiro acendimento, Reponha, imperativamente, o nível de combustível
combustível por um sinal sonoro e restam-lhe cerca de 5 litros de para evitar a avaria.
uma mensagem. combustível no depósito. Enquanto não for reposto um nível suficiente de
Neste momento, entra na reserva de combustível, este avisador acende-se sempre que a
ignição for ligada, acompanhado pelo sinal sonoro e
combustível.
pela mensagem.
Este sinal sonoro e esta mensagem repetem-se, com
uma cadência que aumenta à medida que o nível
diminui e se aproxima de "0".
Capacidade do depósito:
- Gasolina: 45 litros aproximadamente.
- Diesel : 42 ou 50 litros aproximadamente
(consoante a versão).
Nunca conduza até que o combustível termine
totalmente, uma vez que isso pode danificar os
sistemas de antipoluição e injecção.

Cinto(s) de fixo Um cinto de segurança não foi Puxe o cinto e, em seguida, introduza a lingueta no
segurança não ou intermitente, colocado ou foi retirado. fecho do cinto de segurança.
colocado(s) /
acompanhado por um
retirado(s)**
sinal sonoro.
Cinto de O cinto de segurança do passageiro
segurança dianteiro esquerdo não foi colocado
dianteiro
ou foi retirado.
esquerdo não
colocado/retirado*

Cinto de O cinto de segurança do passageiro


segurança dianteiro direito não foi colocado ou
dianteiro direito
foi retirado.
não colocado/
retirado*

* Apenas no quadro de bordo LCD Picto.


** Apenas no quadro de bordo LCD Texto.
28
Instrumentos de bordo

Avisador Estado Causa Acções / Observações 1


Airbags aceso Acende-se alguns segundos e Deve apagar-se aquando do arranque do motor.
temporariamente. apaga-se quando a ignição é ligada. Se não se apagar, consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.

fixo. Um dos sistemas de airbags ou dos Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma
pré-tensores pirotécnicos dos cintos oficina qualificada.
de segurança encontra-se avariado.

Carga da bateria fixo. O circuito de carga da bateria O avisador deve apagar-se aquando do arranque do
está avariado (terminais sujos ou motor.
desapertados, correia do alternador Se não se apagar, consulte a rede CITROËN ou uma
não tensionada ou seccionada...). oficina qualificada.

Temperatura fixo A temperatura do circuito de A paragem é imperativa nas melhores condições de


máxima do arrefecimento é demasiado elevada. segurança.
líquido de Aguarde o arrefecimento do motor para completar o
arrefecimento nível, se necessário.
Se o problema persistir, consulte a rede CITROËN ou
uma oficina qualificada.

Pressão do óleo fixo. O circuito de lubrificação do motor A paragem é imperativa, nas melhores condições de
motor encontra-se avariado. segurança.
Estacione, desligue a ignição e consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.

Presença fixo. O filtro de gasóleo contém água. Risco de deterioração do sistema de injecção nos
de água no motores Diesel.
gasóleo* Consulte rapidamente a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.

* Apenas no quadro de bordo LCD Picto.


29
Instrumentos de bordo

Avisador Estado Causa Acções / Observações

Pressão baixa fixo, acompanhado A pressão de uma ou mais rodas é Verifique a pressão dos pneus o mais rapidamente
dos pneus por um sinal sonoro e insuficiente. possível.
uma mensagem. Este controlo deve ser efectuado de preferência a frio.
Deverá reinicializar o sistema após cada ajuste da
pressão de um ou vários pneus e após a substituição
de uma ou várias rodas.
Para mais informações, sobre a Detecção de
pressão baixa dos pneus, consulte a rubrica
correspondente.

intermitente e, A função apresenta um problema de Assim que possível, verifique a pressão dos pneus.
em seguida, fixo, funcionamento: o controlo da pressão Solicite a verificação do sistema pela rede CITROËN
+ acompanhado pela luz dos pneus deixa de ser assegurado. ou por uma oficina qualificada.
avisadora Service.

Pé no travão fixa. Uma pressão no pedal de travão é Com a caixa de velocidades automática, pressione o
insuficiente. pedal de travão, com o motor em funcionamento, antes
de desengrenar o travão de estacionamento, para
desbloquear a alavanca e abandonar a posição P.
Se pretender desactivar o travão de estacionamento
sem pressionar o pedal do travão, este avisador
permanecerá aceso.

30
Instrumentos de bordo

Indicadores 1
Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento
Com o motor ligado:
- na zona A, a temperatura está correcta,
- na zona B, a temperatura é demasiado
elevada; este avisador e o avisador de
aviso centralizado STOP acende-se no
quadro de bordo, acompanhado pela
exibição de uma mensagem e de um sinal
sonoro.

Pare imperativamente o seu veículo nas


melhores condições de segurança.
Aguarde alguns minutos antes de desligar o
motor.

Depois de desligar a ignição, abra


cuidadosamente o capô e verifique o
nível do líquido de refrigeração.

Para mais informações sobre a


Verificação dos níveis, consulte a
rubrica correspondente.

31
Instrumentos de bordo

Indicador de manutenção
Prazo de revisão superior a Prazo de revisão entre 1000 km e
3000 km 3000 km
Quando a ignição é ligada não aparece Ao ligar a ignição e durante 5 segundos,
qualquer informação de manutenção no ecrã. a chave que simboliza as operações de
revisão acende-se. A linha de visualização do
conta-quiómetros total indica-lhe o número
de quilómetros restantes antes da próxima
revisão.
Exemplo: restam-lhe 2800 km antes da
próxima revisão.
Ao ligar a ignição e durante 5 segundos, o ecrã
indica:
Sistema que informa o condutor sobre o prazo
para a próxima revisão a efectuar, conforme o
plano de manutenção do construtor.

Este prazo é calculado a partir da última


reposição a zeros do indicador, em função 5 segundos após ter ligado a ignição, a chave
da quilometragem percorrida e do tempo apaga-se; o totalizador quilométrico retoma
decorrido desde a última revisão. o seu funcionamento normal. O ecrã indica,
então, a quilometragem total.

Para as versões Diesel BlueHDi, o


nível de degradação do óleo do motor
é igualmente levado em consideração
(consoante o país de comercialização).

32
Instrumentos de bordo

1
Prazo de revisão inferior a Prazo de revisão ultrapassado A quilometragem a percorrer pode
1000 km Sempre que ligar a ignição e durante ser ponderada pelo factor tempo, em
Exemplo: restam-lhe 900 km a percorrer antes 5 segundos, a chave acende-se de forma função dos hábitos de deslocação do
da próxima revisão. intermitente para lhe assinalar que a revisão condutor.
deverá ser efectuada muito rapidamente. A chave pode, portanto, acender-
Ao ligar a ignição e durante 5 segundos, o ecrã
Exemplo: ultrapassou o prazo de revisão de
indica: se igualmente, no caso de ter
300 km.
ultrapassado o tempo decorrido desde
Ao ligar a ignição e durante 5 segundos, o ecrã
indica: a última revisão, indicado no plano de
manutenção do construtor.

5 segundos após ter ligado a ignição, o conta- Para as versões Diesel Blue HDi, a
quilómetros total retoma o seu funcionamento chave pode acender-se igualmente de
normal. A chave permanece acesa para 5 segundos após ter ligado a ignição, o conta- uma forma antecipada, em função do
lhe assinalar que uma revisão deverá ser quilómetros total retoma o seu funcionamento nível de degradação do óleo do motor
efectuada em breve. normal. A chave permanece acesa. (consoante o país de comercialização).
A degradação do óleo do motor
depende das condições de condução
do veículo.

Para as versões Diesel Blue HDi, este


alerta é igualmente acompanhado
pelo acendimento fixo do avisador de
Serviço, a partir do momento em que a
ignição é ligada.

33
Instrumentos de bordo

Informações de manutenção
A qualquer momento, é possível aceder às
informações de manutenção.
F Premir este botão.
A informação de manutenção é apresentada
durante alguns segundos, em seguida
desaparece.

Reposição a zeros do indicador


de manutenção
Após cada revisão, o indicador de manutenção
deve ser reposicionado a zeros.
Caso tenha realizado pessoalmente a revisão
do seu veículo, desligue a ignição:
F prima este botão e mantenha-o premido.
F ligue a ignição; o visor quilométrico inicia
uma contagem inversa.
F quando o visor indicar "=0", liberte o
botão; a chave desaparece.

Se tiver de desligar a bateria, após esta


operação, trancar o veículo e esperar
pelo menos cinco minutos, para que
a reposição a zeros seja tomada em
conta.

34
Instrumentos de bordo

1
Indicador de nível do óleo
do motor*
Nas versões equipadas com uma sonda
elétrica, a conformidade do nível de óleo do
motor é apresentada durante alguns segundos
no quadro de bordo, ao ligar a ignição, após a
informação de manutenção. Nível de óleo correcto Problema de funcionamento da
sonda
Qualquer verificação deste nível só É assinalado pela visualização da mensagem
é válida se o veículo estiver em solo "Medição do nível de óleo inválida" no quadro
horizontal, com o motor desligado há de bordo.
mais de 30 minutos. Consulte a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.

Em caso de problema de funcionamento da


Falta de óleo sonda eléctrica, o nível de óleo do motor deixa
É indicada pela visualização da mensagem de ser vigiado.
"Nível de óleo incorrecto" no quadro de bordo, Enquanto o sistema apresentar um problema
acompanhada pelo acendimento da luz de funcionamento, deverá controlar o nível de
avisadora de serviço e por um sinal sonoro. óleo do motor através da vareta manual situada
Se essa falta de óleo for confirmada pela no compartimento do motor.
vareta manual, complete imperativamente o Para mais informações sobre a verificação dos
nível para evitar a deterioração do motor. níveis, consulte a rubrica correspondente.

Para mais informações sobre a


Verificação dos níveis, consulte a
rubrica correspondente.
* Consoante a versão.
35
Instrumentos de bordo

Indicadores de autonomia de AdBlue®


Estes indicadores de autonomia estão No caso de risco de impossibilidade de arranque devido à falta de AdBlue®
disponíveis unicamente nas versões Diesel
BlueHDi. Autonomia superior a 2 400 km
O dispositivo regulamentar de
A partir do momento em que o nível de anti-arranque do motor é activado Ao ligar a ignição não surge qualquer
reserva do reservatório de AdBlue ® tenha sido automaticamente quando o reservatório informação relativa à autonomia no quadro
atingido ou após a detecção de um problema de AdBlue ® está vazio. de bordo.
de funcionamento do sistema de despoluição
Uma pressão neste botão permite
SCR, um indicador permite saber, assim que
visualizar momentaneamente a
ligar a ignição, a estimativa de quilómetros
autonomia com a mensagem AdBlue:
restantes a percorrer antes do bloqueio do
Autonomia superior a 2 400 Km,
arranque do motor.
seguida, se o nível do depósito de
AdBlue assim o permitir, de uma
mensagem indicando que deverá
fazer uma reposição de pelo menos
10 litros.

36
Instrumentos de bordo

1
Autonomia compreendida entre 600 e 2 400 km Autonomia compreendida entre 0 e 600 km Problema de funcionamento associado à
falta de AdBlue ®

Ao ligar a ignição, a luz avisadora AdBlue AdBlueAo ligar a ignição, a luz avisadora Ao ligar a ignição, a luz avisadora SERVICE
acende-se, acompanhada por um sinal sonoro SERVICE acende-se e a luz avisadora acende- acende-se e a luz avisadora AdBlue acende-se
e pela visualização temporária no quadro de se de forma intermitente, acompanhada por de forma intermitente, acompanhada por um
bordo de "NO START IN" e de uma distância um sinal sonoro e pela visualização temporária sinal sonoro e pela visualização temporária no
indicando a autonomia em quilómetros ou no quadro de bordo de "NO START IN" e de quadro de bordo de "NO START IN" e de 0 km
milhas antes do bloqueio do motor de arranque uma distância, indicando a autonomia em ou milhas - ("NO START IN 0 km" significa
(ex: "NO START IN 1 500 km" significa quilómetros ou milhas antes do bloqueio do "Arranque interdito").
"Arranque interdito dentro de 1 500 km"). motor de arranque (ex: "NO START IN 300 km" O depósito de 'AdBlue ® está vazio: o
dispositivo de anti-arranque regulamentar
Com o veículo em movimento, a mensagem significa "Arranque interdito dentro
impede o arranque do motor.
é apresentada a cada 300 km caso o nível de de 300 km").
AdBlue não tenha sido completado. Com o veículo em movimento, a mensagem é
O nível de reserva foi atingido; recomendamos apresentada a cada 30 segundos caso o nível Para poder efectuar novamente o arranque
que proceda a uma reposição do nível assim de AdBlue não tenha sido reposto. do motor é essencial que coloque uma
que possível. É imperativo efectuar uma reposição do nível quantidade mínima de 3,8 litros de
É recomendado que não ultrapasse 10 litros de assim que possível, antes de o depósito ficar AdBlue® no depósito de aditivo.
AdBlue para a reposição do nível. completamente vazio; caso contrário deixará
Para mais informações sobre a reposição do de ser possível efectuar o arranque do motor.
nível de aditivo AdBlue ® e sistema SCR e, Para mais informações sobre o AdBlue ®
nomeadamente, para realizar a reposição do e o sistema SCR e, nomeadamente, para Para mais informações sobre o AdBlue ®
nível consulte a rubrica correspondente. realizar a reposição do nível, consulte a rubrica e o sistema SCR e, nomeadamente, para
correspondente. realizar a reposição do nível, consulte a rubrica
correspondente.
37
Instrumentos de bordo

Em caso de detecção de uma avaria no sistema de antipoluiçãoSCR


Um dispositivo de anti-arranque do motor activa-se automaticamente caso sejam percorridos mais de 1 100 km após a confirmação de uma
avaria no sistema de antipoluição SCR. Assim que possível, verifique o sistema na rede CITROËN ou numa oficina qualificada.

Em caso de detecção de uma avaria Durante a fase de autonomia autorizada Arranque interdito
(entre 1 100 km e 0 km)

As luzes avisadoras AdBlue, SERVICE e Se o problema de funcionamento do sistema Cada vez que ligar a ignição, as luzes
autodiagnóstico do motor acendem-se, SCR for confirmado (após percorrer 50 km com avisadoras SERVICE e autodiagnóstico
acompanhadas por um sinal sonoro e pela o sinal de avaria permanentemente ligado), ao do motor acendem-se e a luz avisadora
visualização da mensagem "Defeito antipoluição". ligar a ignição, as luzes avisadoras SERVICE AdBlue acende-se de forma intermitente,
e autodiagnóstico do motor acendem-se e acompanhadas por um sinal sonoro e pela
O alerta é accionado com o veículo em
a luz avisadora AdBlue acende-se de forma apresentação temporária no quadro de bordo
movimento, quando o problema de funcionamento
intermitente, acompanhadas por um sinal de "NO START IN" e de 0 km ou milhas - ("NO
for detectado pela primeira vez e, em seguida, ao sonoro e pela apresentação temporária no START IN 0 km" significa "Arranque interdito").
ligar a ignição aquando dos trajectos seguintes, quadro de bordo de "NO START IN" e de
enquanto a causa do problema de funcionamento uma distância, indicando a autonomia em Ultrapassou o limite da autonomia
persistir. quilómetros ou milhas antes do bloqueio do
autorizada: o dispositivo de anti-
arranque do motor - (ex: "NO START IN 600 km"
arranque impede o arranque do motor.
Caso se trate de um problema de significa "Arranque interdito em 600 km").
funcionamento temporário, o alerta Com o veículo em movimento esta mensagem
desaparece durante o trajecto seguinte é apresentada a cada 30 segundos enquanto Para efectuar novamente o arranque do motor,
após o controlo do autodiagnóstico do o problema de funcionamento do sistema deve contactar a rede CITROËN ou uma
sistema antipoluição SCR. antipoluição SCR subsistir. oficina qualificada.
O alerta é renovado a partir do momento em
que a ignição é ligada.
Assim que possível deverá dirigir-se à rede
CITROËN ou a uma oficina qualificada.
Caso contrário, não conseguirá efectuar o
38 arranque do seu veículo.
Instrumentos de bordo

1
Conta-quilómetros
As quilometragens totais e diárias são
visualizadas durante trinta segundos ao
desligar a ignição, ao abrir a porta do condutor,
bem como no trancamento e destrancamento
do veículo.

Em caso de deslocação ao estrangeiro,


poderá ser necessário alterar a
unidade de distância: a visualização
da velocidade deverá ser expressa na
unidade oficial do país (km ou milhas). Conta-quilómetros total Conta-quilómetros diário
A alteração da unidade faz-se através
Mede a distância total percorrida pelo veículo Mede a distância percorrida após a sua
do menu de configuração do ecrã, com
desde a sua entrada em circulação. reposição a zeros pelo condutor.
o veículo parado.
Reposição a zero do conta-quilómetros
F Com a ignição ligada, prima o botão até ao
aparecimento de traços.

39
Instrumentos de bordo

Configuração dos equipamentos para veículos sem ecrã


Quando o seu veículo não estiver equipado com auto-rádio nem com um ecrã táctil, continuará a
ser possível parametrizar alguns equipamentos, utilizando o ecrã do quadro de bordo LCD Texto.

Teclas de comando Menus do ecrã


- ILUMINAÇÃO:
Uma pressão curta nesta tecla
● LUZES DIURNAS,
permite aceder ao menu de
● LUZES ACOMP (Iluminação de
configuração, uma pressão curta
acompanhamento),
permite validar.
● LUZES ACOLH (Iluminação de
acolhimento),
Uma pressão numa destas teclas - AJUDA CONDUÇ :
permite deslocar-se num menu, uma ● VERIF PRESSÃO|REINICIALIZE
lista; alterar um valor. (Reinicialização do sistema de detecção
de pressão baixa dos pneus),
● ALT VIGILÂNCIA (Detecção de
distracção),
● VEL ACONSEL (Reconhecimento do
Uma pressão nesta tecla permite limite de velocidade),
subir um nível ou abandonar a ● ESTACIONAMENTO (Ajuda ao
operação em curso. estacionamento).
Para mais informações sobre uma destas
funções, consulte a rubrica correspondente.

40
Instrumentos de bordo

Ecrã monocromático C 1
Visualização no ecrã Comandos Menu geral

F Prima a tecla "MENU" para aceder ao


menu geral:
- "Multimédia",
- "Telefone",
- "Computador de bordo",
- "Ligações",
- "Personalização-configuração".
Apresenta as seguintes informações : A partir da fachada do seu auto-rádio,
F Prima as teclas "7" ou "8" para
- hora, pressione:
seleccionar o menu pretendido e, em
- data, F a tecla "MENU" para aceder ao menu
seguida, valide através de "OK".
- temperatura exterior (intermitente em caso geral,
de risco de gelo), F as teclas "5" ou "6" para apresentar os
- a ajuda gráfica ao estacionamento, elementos no ecrã,
- a fonte de áudio em execução, F as teclas "7" ou "8" para fazer variar um
- as informações do telefone ou do kit valor de regulação,
mãos-livres, F a tecla "OK" para validar,
- as mensagens de alerta, ou
- os menus de parametrização do ecrã e dos F a tecla "Retroceder" para abandonar a
equipamentos do veículo. operação em curso.

41
Instrumentos de bordo

Menu "Multimédia" Menu "Computador Menu "Ligações"


de bordo"
Com o auto-rádio ligado, este menu permite Este menu permite consultar informações Com o auto-rádio ligado, este menu permite
activar ou neutralizar as funções associadas sobre o estado do veículo. emparelhar um periférico Bluetooth
à utilização do rádio (RDS,Apresentação de (telefone, leitor multimédia) e definir o modo
RadioText (TXT), Seguimento auto DAB / FM) de ligação (kit mãos-livres, leitura de ficheiros
ou escolher o modo de leitura do suporte de áudio).
multimédia (Repetição, Aleat. para todos, Para mais informações sobre a aplicação
Registo dos alertas
Aleatório, Normal). "Ligações", consulte o complemento "Áudio e
Para mais detalhes sobre a aplicação Recapitula as mensagens de alerta das telemática".
"Multimédia", consulte o complemento funções apresentando-as no ecrã.
"Áudio e telemática".

Menu "Telefone"

Com o auto-rádio ligado, este menu permite


passar uma chamada e consultar as diferentes
listas telefónicas.
Para mais informações sobre a aplicação
"Telefone" consulte o complemento "Áudio e
telemática".

42
Instrumentos de bordo

1
Menu "Personalização-configuração"

Este menu permite aceder às seguintes funções:


- "Definir os parâmetros do veículo",
- "Configuração do ecrã",

Definir os parâmetros do veículo Configuração do ecrã


Este menu permite-lhe activar/desactivar os Este menu permite-lhe escolher o idioma de
seguintes equipamentos, consoante a versão visualização do ecrã numa lista definida.
e/ou país de comercialização: Este menu permite-lhe aceder às seguintes
- " Iluminação de condução ": regulações:
● "Luzes Diurnas", - "Selecção das unidades",
- " Ilumina. de conforto ": - "Regulação da data e hora",
● "Iluminação de acompanhamen.", - "Personalização da apresentação",
● "Iluminação de acolhimento", - "Selecção do idioma".
- "Conforto" :
● Enchimento dos pneus,
● Deteção de desatenção,
● Ajuda ao estacionamento. Por motivos de segurança, o condutor
- " Ajuda à condução ": deve realizar sempre as operações que
● "Conselhos de velocidade", necessitem de maior atenção com o
● "Controlo dos ângulos mortos". veículo parado.
Para mais informaões sobre estes diferentes
esquipamentos, consulte as rubricas
correspondentes.

43
Instrumentos de bordo

Ecrã táctil
O ecrã táctil permite o acesso aos: Funcionamento geral
- comandos do sistema de aquecimento/ar
condicionado, Recomendações Princípios
- menus de parametrização das funções e A utilização é possível em todas as Utilize as teclas dispostas de cada lado do ecrã
dos equipamentos do veículo, temperaturas. táctil para ter acesso aos menus e carregue,
- comandos dos equipamentos de áudio Não utilize objectos pontiagudos no ecrã táctil. em seguida, nas teclas materializadas do ecrã
e de telefone e de visualização das Não toque no ecrã táctil com as mãos táctil.
informações associadas, molhadas. Algumas funções podem ser apresentadas
Utilize um pano limpo e macio para limpar o em 1 ou 2 páginas.
e, consoante o equipamento, permite: ecrã táctil. Para desactivar/activar uma função, pressione
- a visualização das mensagens de alerta e OFF/ON.
de ajuda gráfica ao estacionamento, Para modificar uma parametrização (duração
- a visualização permanente da hora e a da de iluminação, ...) ou aceder a informações
temperatura exterior (uma luz avisadora complementares, pressione o pictograma da
azul é apresentada em caso de risco de função.
gelo),
- o acesso aos comandos do sistema de
Passados alguns instantes sem acção
navegação e aos serviços Internet, e a
na página secundária, é visualizada
visualização das informações associadas.
automaticamente a página primária.

Por motivos de segurança, Utilize esta tecla para validar.


o condutor deve realizar,
imperativamente, as operações que
exigem uma atenção especial, com o Utilize esta tecla para regressar à
veículo parado. página anterior.
Determinadas funções não são
acessíveis em movimento.

44
Instrumentos de bordo

1
Menus
Telefone. Regulação do volume/corte do som.
Ver complemento "Áudio e Ver complemento "Áudio e
telemática". telemática".

Aplicações.
Permite apresentar os serviços Barra superior
conectados disponíveis. Algumas informações estão presentes
Ver complemento "Áudio e permanentemente na barra superior do ecrã
telemática". táctil:
- Apresentação das informações de
climatização e acesso a um menu
Rádio Multimédia. Condução.
simplificado (regulação da temperatura e
Ver complemento "Áudio e Permite activar, desactivar e
débito de ar apenas).
telemática". parametrizar determinadas funções.
- Apresentação das informações dos menus
Navegação conectada ou Mirror Driving function Vehicle settings As funções Rádio Multimédia, Telefone e instruções
Screen*. acessíveis através deste menu são repartidas de navegação*.
Ver complemento "Áudio e por dois separadores: "Parâmetros" e - Zona de notificações (SMS e Mail)*.
telemática". "Assistências condução".
- Acesso às Regulações.
Climatização.
Permite gerir as diferentes regulações
de temperatura, débito de ar...
Para mais informações sobre o Aquecimento,
Ar condicionado manual e Ar condicionado
automático, consulte as rubricas
correspondentes.

* Consoante o equipamento.
45
Instrumentos de bordo

Menu Condução
Separador Vehicle settings
As funções são reagrupadas em 3 famílias.

Famílias Funções

Comfort - "Rear wiper in reverse": activação/neutralização do limpa-vidros traseiro acoplado à marcha-atrás.

Luzes - "Guide-me-home lighting": activação/neutralização da iluminação de acompanhamento automática.


- "Welcome lighting" : activação/neutralização da iluminação de acompanhamento exterior.
- "Daytime running lamps" (Luzes diurnas de LED ) consoante o país de comercialização.

Security - "Fatigue Detection System" : activação/neutralização da detecção de distracção do condutor.


- "Recommended speed display" : activação/neutralização do sistema de reconhecimento do limite de velocidade.

Para mais informações sobre uma destas funções, consulte a rubrica correspondente.

46
Instrumentos de bordo

1
Separador Driving function

Função Comentários

Stop & Start Activação/Neutralização da função.

Parking sensors Activação/Neutralização da função.

Traction control Activação/Neutralização da função.

Blind spot sensors Activação/Neutralização da função.

Under-inflation initialization Reinicialização do sistema de detecção de baixa pressão dos pneus.

Adjusting Speeds Memorização dos limites de velocidade para o limitador de velocidade ou o regulador de
velocidade.
Diagnostic Recapitulativo dos alertas em curso.

Para mais informações sobre uma destas funções, consulte a rubrica correspondente.

47
Instrumentos de bordo

Regulações
As funções acessíveis através da barra superior são apresentadas em pormenor no quadro apresentado em seguida. Algumas regulações
estão acessíveis na página secundária.

Tecla Comentários

Desligar o ecrã.

Regulação da luminosidade.

Escolha e parametrização de três perfis.

Regulações do ecrã táctil.

Activação e regulação dos parâmetros de Wi-Fi.

48
Instrumentos de bordo

Tecla Comentários

Regulação dos parâmetros de visualização (apresentação dos textos, animações, etc.) e da luminosidade.

Escolha das unidades:


- temperatura (°Celcius ou °Fahrenheit)
- distâncias e consumos (l/100 km, mpg ou km/l).

Escolha do idioma de visualização do ecrã táctil.

Regulação da data e da hora.

49
Instrumentos de bordo

Computador de bordo
Sistema que nos fornece informações sobre o trajecto em curso (autonomia, consumo…).

Visualização dos dados


São apresentados sucessivamente.
- Quilometragem diária.
- Autonomia.
- Consumo instantâneo.
- Velocidade média.
- Contador de tempo do Stop & Start.
- Informações do reconhecimento de limite
de velocidade.

F Pressione o botão, situado na extremidade F Pressione o botão situado no volante.


do comando do limpa-vidros.

50
Instrumentos de bordo

1
Reposição a zeros do percurso
A reposição a zeros é efectuada quando o trajecto é apresentado.

F Pressione durante mais de dois segundos F Pressione durante mais de dois segundos F Pressione durante mais de dois segundos
o botão situado na extremidade do o botão situado no volante. este botão.
comando do limpa-vidros.

51
Instrumentos de bordo

Algumas definições…
Autonomia Consumo instantâneo Distância percorrida
(km ou milhas) (l/100km ou km/l ou mpg) (km ou milhas)

Número de quilómetros que ainda se pode Calculado a partir dos últimos segundos. Calculada a partir da última reposição a zeros
percorrer com o combustível que resta no dos dados do trajecto.
depósito (em função do consumo médio dos
últimos quilómetros percorridos).
Esta função apenas é apresentada a
partir de 30 km/h. Contador de tempo do Stop & Start
Este valor pode variar no seguimento (minutos / segundos ou horas /
de uma alteração da condução ou do minutos)
relevo, ocasionando uma variação Um contador de tempo acumula as durações
considerável do consumo instantâneo. Consumo médio de entrada em modo STOP durante o trajecto.
(l/100km ou km/l ou mpg) O contador repõe-se em zero a cada arranque
Quando a autonomia é inferior a 30 km, do motor.
são apresentados traços. Mediante um Calculado a partir da última reposição a zeros
complemento de combustível de pelo menos
dos dados do trajecto.
5 litros, a autonomia é calculada de novo e é
apresentada se ultrapassar os 100 km.
Mediante um complemento de combustível de
pelo menos 5 litros, a autonomia é calculada de Velocidade média
novo e é apresentada se ultrapassar os 100 km.
(km/h ou mph)
Se os traços se mantiverem
apresentados durante muito tempo em Calculada a partir da última reposição a zeros
vez dos algarismos, consulte a rede dos dados do trajecto.
CITROËN ou uma oficina qualificada.

52
Instrumentos de bordo

1
Reóstato de iluminação
Permite regular manualmente a intensidade luminosa do visor do quadro de bordo e do ecrã táctil
em função da luminosidade exterior.
Funciona apenas quando as luzes do veículo estiverem acesas, à excepção das luzes diurnas.

Dois botões Ecrã táctil


Com as luzes acesas, pressione o botão A F No menu Regulações, seleccione
para aumentar a intensidade da iluminação do " Luminosidade ".
posto de condução e de ambiente do veículo F Regule a luminosidade através das setas
ou o botão B para a diminuir. ou deslocando o cursor.
Assim que a iluminação atingir a intensidade
pretendida, liberte o botão.

53
Instrumentos de bordo

Regulação data e hora


Sem auto-rádio Com auto-rádio Com CITROËN Connect Radio
F Seleccione o menu Regulações.

F Seleccione " System configuration ".

F Seleccione " Date and time ".

F Seleccione " Date " ou " Time ".


F Seleccione os formatos de visualização.
Pode regular a data e a hora através do ecrã F Pressione a tecla MENU para aceder ao F Modifique a data e/ou hora através do
do quadro de bordo. menu geral. quadro digital.
F Pressione as teclas "7" ou "8" para
F Pressione esta tecla para validar.
seleccionar o menu "Personalização-
F Efectue uma pressão contínua
configuração" e, em seguida, a tecla "OK".
nesta tecla. F Pressione as teclas "5" ou "6" para
seleccionar o menu "Configuração do
F Pressione uma destas teclas ecrã" e, em seguida, a tecla "OK".
para seleccionar o parâmetro a F Pressione as teclas "5" ou "6" para
modificar. seleccionar a linha "Regulação da data e
hora" e, em seguida, a tecla "OK".
F Pressione as teclas "7" ou "8" para
F Efectue uma pressão curta nesta seleccionar o parâmetro a modificar.
tecla para validar. Valide-o pressionando a tecla "OK".
F Regule os parâmetros um por um
validando através da tecla "OK".
F Pressione uma destas teclas F Pressione as teclas "5" ou "6" e, em
para modificar o parâmetro e seguida, a tecla "OK" para seleccionar
valide novamente para gravar a o campo "OK" e validar ou a tecla
modificação. "Retroceder" para anular.
54
Instrumentos de bordo

1
Com CITROËN Connect Nav
As regulações da data e hora apenas estão Regulações complementares
disponíveis se a sincronização com o GPS
Pode escolher:
estiver desactivada.
- modificar o formato de visualização da
F Seleccione o menu Regulações. data e da hora (12h / 24h),
- modificar o fuso horário,
- activar ou desactivar a sincronização com
F Pressione a tecla " OPÇÕES " para aceder os GPS (UTC).
à página secundária.

F Seleccione " Regulação hora-


data ". O sistema não gere automaticamente
as mudanças de hora de Verão/Inverno
F Seleccione o separador " Data " ou " Hora ". (consoante o país).
F Regule a hora ou a data através do quadro A passagem entre a hora de Inverno e
digital. a hora de Verão é efectuada através da
alteração do fuso horário.
F Pressione esta tecla para validar.

55
Aberturas

Telecomando
Aspectos Gerais
Ejecção da chave

Versão sem Acesso e arranque mãos


O telecomando permite realizar, conforme as A chave, integrada no telecomando, permite livres
versões, as seguintes funções à distância: realizar, conforme a versão, as seguintes F Prima o botão; a chave ejecta-se da caixa.
- destrancamento / trancamento / funções: Para dobrá-la, prima primeiro este botão sob
supertrancamento do veículo, - destrancamento / trancamento / pena de poder danificar o mecanismo.
- abertura do tampão do depósito de supertrancamento do veículo,
combustível, - activação / neutralização da segurança
- controlo das luzes, para crianças mecânica,
- activação / neutralização do alarme, - activação / neutralização do airbag frontal
do passageiro,
- localização do veículo,
- trancamento de segurança das portas,
- antiarranque do veículo.
- ligação da ignição e arranque / paragem
Em condições normais de funcionamento, é
do motor.
preferível utilizar o telecomando.
Os procedimentos de emergência permitem
trancar / destrancar o veículo em caso de Versão com Acesso e arranque mãos livres
avaria do telecomando, do fecho centralizado, F Mantenha este botão puxado para retirar a
da bateria, etc. chave da caixa.
Para mais informações sobre os Para voltar a colocá-la no lugar, mantenha
Procedimentos de emergência, consulte a primeiro este botão puxado.
rubrica correspondente.

56
Aberturas

Destrancamento do veículo
F Prima o cadeado aberto para
Trancamento do veículo
Trancamento simples Supertrancamento
2
destrancar o veículo.
F Prima este botão. F Prima uma primeira vez este
botão.
Ao pressionar o botão de destrancamento F Nos cinco segundos seguintes,
o funcionamento intermitente das luzes de prima novamente este botão
Ao premir o botão de trancamento, o
mudança de direcção durante alguns segundos para supertrancar o veículo.
acendimento das luzes indicadoras da
assinala:
mudança de direcção durante alguns segundos Para as versões sem alarme, o
- o destrancamento do veículo para as
assinala: supertrancamento é confirmado pelo
versões sem alarme,
- o trancamento do veículo para as versões acendimento das luzes indicadoras de
- a desactivação do alarme para as outras
sem alarme, mudança de direcção durante alguns segundos
versões.
- a activação do alarme para as outras ao premir pela segunda vez o botão de
versões. trancamento.

Se uma das portas ou a mala estiverem


mal fechadas, não será feito o
trancamento. Contudo, se o seu veículo
O supertrancamento torna os
estiver equipado com alarme, este será
comandos interiores das portas
totalmente activado passados cerca de
inoperacionais.
45 segundos.
Neutraliza, igualmente, o botão do
No caso de destrancamento
fecho centralizado, situado no painel de
inadevertido, sem qualquer acção nas
instrumentos.
portas ou na mala, o veículo voltará a
Por isso, nunca deixe ninguém no
trancar-se automaticamente passados
interior do veículo quando este estiver
cerca 30 segundos. Se o alarme
supertrancado.
tiver sido activado previamente, este
reactivar-se-á automaticamente.

57
Aberturas

Localização do veículo
Esta função permite identificar o seu veículo
à distância, principalmente em casos de fraca
luminosidade.

F Pressione uma vez este


botão.

As luzes de presença e de cruzamento


acendem-se durante 30 segundos.
Uma nova pressão, antes do final da
temporização, dá origem à extinção imediata
das luzes.

58
Aberturas

Sistema "Acesso e arranque mãos livres"


Destrancamento do veículo
F Chave electrónica consigo na zona de
2
reconhecimento A, passe a mão por trás
do puxador de uma das portas dianteiras
para destrancar o veículo ou pressione o
comando de abertura da porta da mala.

Sistema que permite o destrancamento


(abertura), o trancamento (fecho) e o arranque O acendimento intermitente das luzes
do veículo mantendo a chave electrónica de mudança de direcção durante
consigo. alguns segundos assinala:
- o destrancamento do veículo para
as versões sem alarme,
- a desactivação do alarme para as
A chave electrónica pode ser,
outras versões.
igualmente, utilizada como telecomando.
Para mais informações sobre a
Telecomando, consulte a rubrica
correspondente.

59
Aberturas

Se uma das aberturas permanecer Por medida de segurança (crianças a


aberta ou se uma chave electrónica do bordo), nunca abandone o veículo sem
sistema Acesso e arranque mãos livres a chave electrónica do sistema Acesso
for deixada no interior do veículo, o e arranque mãos livres, mesmo que
trancamento centralizado não se verifica. seja por um curto período de tempo.
No entanto, o alarme (se presente) Tenha atenção ao risco de roubo do
será totalmente activado passados veículo quando a chave electrónica do
aproximadamente 45 segundos. sistema Acesso e arranque mãos livres
se encontrar numa das zonas definidas
Em caso de destrancamento com o seu veículo destrancado.
inadvertido do veículo e sem nenhuma
acção nas portas ou na mala, o
veículo trancar-se-á automaticamente
passados cerca de 30 segundos. Para preservar a carga da pilha da
Se presente no seu veículo, o chave electrónica e da bateria do
alarme também será reactivado veículo, as funções "Mãos Livres" são
colocadas em vigilância prolongada
automaticamente.
quanto tiverem mais de 21 dias de não
utilização. Para restabelecer estas
funções, deverá pressionar um dos
botões do telecomando ou efectuar
o arranque do motor com a chave
electrónica no leitor.
Para mais informações sobre o
Arranque com o Acesso e arranque
mãos livres, consulte a rubrica
correspondente.

60
Aberturas

Trancamento do veículo
A acumulação de sujidades na
2
superfície interior do puxador pode
alterar a detecção (água, poeira, lama,
sal, etc.).
Se a limpeza da superfície interior do
puxador com um pano não permitir
restabelecer a detecção, consulte
a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.
A utilização repentina de água (jacto
de água, lavagem a alta pressão, etc.)
pode ser considerada pelo sistema
Trancamento simples Por motivos de segurança ou de roubo, como uma tentativa de entrar no
F Com a chave electrónica na zona de nunca deixe a sua chave electrónica veículo.
reconhecimento A, pressione com um no interior do veículo, mesmo quando
dedo o puxador de uma das portas permanecer perto do mesmo.
dianteiras (ao nível das marcas) para É recomendável que a guarde consigo.
trancar o veículo.
Não é possível trancar o veículo se uma das
chaves estiver no interior do mesmo.

O acendimento das luzes de mudança


de direcção durante alguns segundos
assinala:
- o trancamento do veículo para as
versões sem alarme,
- a activação do alarme para as
outras versões.

61
Aberturas

Supertrancamento
O supertrancamento torna inoperantes
os comandos interiores das portas.
Neutraliza igualmente o botão de
trancamento centralizado situado no
paieol de bordo.
Nunca deixe ninguém no interior do
veículo quando este se encontrar
supertrancado.

F Chave electrónica na zona de


reconhecimento A, prima com um dedo o
puxador de uma das portas dianteiras
(ao nível das marcas) para trancar o
veículo.
F No espaço de cinco segundos, prima
novamente o puxador da porta dianteira
para supertrancar o veículo.

62
Aberturas

Perda das chaves, do telecomando, da chave electrónica


Dirija-se à rede CITROËN com o certificado de matrícula do veículo, o seu documento de identidade e, se possível, a etiqueta com o código
das chaves.
A rede CITROËN poderá recuperar o código chave e o código transmissor para encomendar uma nova chave.
2
Telecomando
O telecomando de alta frequência é um sistema sensível; não o manipular nos bolsos pois arrisca-se a destrancar o veículo inadvertidamente.
Evite manusear os botões do seu telecomando fora do alcance e da visão do veículo. Pode torná-lo inoperante. Seria então necessário
proceder a uma nova reinicialização.
O telecomando não funciona quando a chave está inserida no anti-roubo, mesmo com a ignição desligada.

Trancamento do veículo
Circular com as portas trancadas pode dificultar o acesso dos socorros ao habitáculo em caso de emergência.
Por medida de segurança (crianças a bordo), retirar a chave do anti-roubo ou pegar na chave electrónica quando sair do veículo mesmo que
seja por pouco tempo.

Perturbações eléctricas
A chave electrónica do Acesso e arranque mãos livres pode não funcionar se estiver próxima de um aparelho electrónico: telefone, computador
portátil, campos magnéticos intensos...

Protecção anti-roubo
Não faça nenhuma modificação no sistema antiarranque electrónico, isso pode ocasionar maus funcionamentos.
Para as versões com ignição de chave, não se esqueça de retirar a chave e de virar o volante para bloquear a coluna de direcção.

Aquando da compra de um veículo de ocasião


Efectue uma memorização das chaves pela rede CITROËN para ficar seguro de que as chaves em sua posse são as únicas que permitem
colocar o seu veículo em funcionamento.

Não deitar para o lixo as pilhas do telecomando pois elas contêm metais nocivos para o meio ambiente.
Entregue-as num ponto de colecta homologado.

63
Aberturas

Procedimentos de emergência
Destrancamento / Trancamento total do veículo com a chave
Estes procedimentos devem ser utilizados nos Destrancamento Trancamento simples
seguintes casos:
- pilha do comando gasta,
- avaria do telecomando,
- veículo numa zona de fortes radiação
electromagnética.
No primeiro caso, também pode proceder
também à troca da pilha do telecomando.
Consulte a rubrica correspondente.
No segundo caso, também pode proceder à
reinicialização do telecomando.
Consulte a rubrica correspondente.

F Insira a chave na fechadura da porta. F Insira a chave na fechadura da porta.


F Rode a chave no sentido da frente do F Rode a chave chave no sentido da traseira
veículo. do veículo.
O acendimento intermitente das luzes O acendimento das luzes indicadoras de
indicadoras de mudança de direção durante mudança de direcção durante alguns segundos
alguns segundos assinala o destrancamento assinala o trancamento do veículo para as
do veículo para as versões sem alarme. versões sem alarme.

Se o alarme estiver ativado, a sirene Se o seu veículo estiver equipado com


tocará com a abertura da porta; deixará alarme, esta função não será activada
de tocar ao ligar a ignição. com o trancamento com a chave.

64
Aberturas

Sem trancamento
2
Supertrancamento centralizado
Estes procedimentos devem ser utilizados nos
seguintes casos:
- avaria do trancamento centralizado,
- bateria desligada ou descarregada.

Porta condutor
F Rode a chave no sentido da traseira do
veículo para a trancar, ou para a frente
para destrancar. Trancamento
F Abra as portas.
F Insira a chave na fechadura da porta.
F Para as portas traseiras, verfique se a
F Rode a chave chave no sentido da traseira Portas passageiros protecção infantil não está activada.
do veículo para o trancar.
Destrancamento de uma porta Consulte a rubrica correspondente.
F Passados alguns segundos, volte a rodar
F Puxe o comando interior de abertura da F Retire o tampão preto, localizado na borda
a chave no sentido da traseira do veículo
porta. da porta, utilizando a chave.
para o supertrancamento.
F Insira a chave sem forçar na cavidade,
Ao efectuar a segunda operação, o
depois sem rodar desloque lateralmente o
acendimento das luzes indicadoras de
trinco no sentido do interior da porta.
mudança de direcção durante alguns segundos
F Retire a chave e volte a colocar o tampão
assinalam o supertrancamento do veículo para
preto.
as versões sem alarme.
F Feche as portas e verifique a partir do
exterior se o veículo está bem trancado.

65
Aberturas

Substituição da pilha
É apresentada uma mensagem no quadro de bordo, quando for necessária a substituição da pilha.
Versão sem Acesso e arranque mãos livres Versão com Acesso e arranque mãos livres
Pilha ref. : CR1620 / 3 volts. Pilha ref.: CR2032 / 3 volts.

F Desencaixe a tampa da caixa com uma F Instale a nova pilha no compartimento,


pequena chave de parafusos ao nível do respeitando a polaridade.
entalhe. F Encaixe a tampa na caixa.
F Eleve a tampa.
F Retire a pilha gasta do respetivo Depois de trocar a pilha, é necessário
compartimento. reinicializar o telecomando.
Para mais informações sobre a reinicialização
do telecomando, consulte a rubrica
correspondente.

66
Aberturas

Reinicialização do telecomando
2
Depois de uma substituição da bateria ou em caso de problema de funcionamento, será talvez necessário reinicializar o telecomando.

Versão sem Acesso e arranque Versão com Acesso e arranque


mãos livres mãos livres
F Coloque a chave electrónica contra o F Se o seu veículo estiver equipado com
leitor de emergência, situado na coluna de uma caixa de velocidades manual,
direcção e mantenha-a nessa posição até coloque a alavanca de velocidades em
ligar a ignição. ponto morto e depois carregue a fundo
sobre o pedal da embraiagem.
F Se o seu veículo estiver equipado com
uma caixa de velocidades automática,
seleccione o modo P e, em seguida,
pressione a fundo o pedal de travão.
F Ligue a ignição premindo o botão
"START/STOP".
F Desligue a ignição.
A chave electrónica está de novo
F Ligue a chave na posição 2 (Ignição).
completamente operacional.
F Carregue imediatamente no cadeado
fechado durante alguns segundos. Se o problema de funcionamento persistir,
F Desligue a ignição e retire a chave do consulte a rede CITROËN ou uma oficina
condutor. qualificada.
O telecomando fica de novo completamente
operacional.

67
Aberturas

Portas
Abertura Fecho
Quando uma porta está mal fechada:

- motor em funcionamento
ou veículo em movimento
(velocidade inferior a 10 km/h),
a luz avisadora acende-
se, acompanhada por uma
mensagem de alerta durante
alguns segundos,
- veículo em movimento (velocidade superior
a 10 km/h), a luz avisadora e a mensagem
de alerta são completadas por um sinal
A partir do exterior Do interior sonoro durante alguns segundos.
F Após o destrancamento do veículo ou com F Puxe o comando interior de abertura
a chave electrónica de "Acesso e arranque de uma porta; esta acção destranca
mãos livres" na zona de reconhecimento, completamente o veículo.
puxe o puxador da porta.

68
Aberturas

Mala
Abertura Fecho
F Baixe a tampa da mala utilizando um dos
manípulos de preensão interiores.
Comando de emergência
Para destrancar mecanicamente a mala em
caso de mau funcionamento da bateria ou do
2
Sempre que a mala esteja mal fechada: trancamento centralizado.
- com o motor em
funcionamento, esta
luz avisadora acende-se,
acompanhada pela visualização
de uma mensagem durante
alguns segundos,
- com o veículo em movimento
(velocidade superior a 10 km/h), esta luz
F Com o veiculo trancado ou com a chave avisadora acende-se, acompanhada por
electrónica do Acesso e arranque um sinal sonoro e pela visualização de
mãos livres na zona de reconhecimento uma mensagem durante alguns segundos.
pressione o comando central da porta da Destrancamento
mala.
F Rebata os bancos traseiros para aceder à
F Eleve a porta da mala.
fechadura pelo interior da mala.
F Introduza uma pequena chave de fendas
no orifício A da fechadura para destrancar
a mala.
F Desloque o trinco para a esquerda.

Novo trancamento após fecho


Quando estiver fechada, se o problema de
funcionamento persistir, a mala permanecerá
trancada.

69
Aberturas

Trancamento centralizado
Esta função permite trancar ou destrancar simultaneamente as portas e a mala a partir do interior do veículo.

Modo manual Modo automático


Destrancamento Este modo corresponde ao trancamento
centralizado automático em andamento,
F Premir de novo o botão para destrancar o
também chamado de segurança antiagressão.
veículo.
Para mais informações sobre a Segurança
A luz avisadora do botão apaga-se.
antiagressão, consulte a rubrica
correspondente.
No caso de trancamento/
supertrancamento a partir
do exterior
Se o veículo estiver trancado ou
supertrancado a partir do exterior, a luz
Trancamento avisadora vermelha pisca e o botão fica
F Premir o botão para trancar o veículo. inoperante.
A luz avisadora do botão acende-se. F Após um trancamento simples,
puxe o comando interior de uma
das portas para destrancar o
veículo.
Se uma das portas estiver aberta, o F Após um supetrancamento, utilize
trancamento centralizado a partir do necessariamente o telecomando, o
interior não se efectuará. Acesso e arranque mãos livres ou
a chave integrada para destrancar
o veículo.

70
Aberturas

Segurança anti-agressão
Esta função permite trancar automática e simultaneamente as portas e a mala com o veículo em
movimento, assim que a velocidade do veículo ultrapassar os 10 km/h. 2
Funcionamento Activação / Neutralização
Se uma das portas ou a mala estiver aberta, o
trancamento centralizado automático não se
efectua.

É emitido um sinal de ressalto,


acompanhado pelo acendimento deste
avisador no quadro de bordo, por um
sinal sonoro e pela visualização de
uma mensagem de alerta.

Transporte de objectos
longos ou volumosos
Pode activar ou neutralizar esta função de
Se pretender colocar o veículo em forma permanente.
movimento com a mala aberta, deverá F Com a ignição ligada, prima este botão
pressionar o comando de trancamento
até ao accionamento do sinal sonoro
centralizado para trancar as portas.
e apresentação da mensagem de
Caso contrário, sempre que o veículo
confirmação.
ultrapassar a velocidade de 10 km/h,
O estado da função permanece em memória
serão verificados o ruído de ressalto e
o alerta acima mencionados. quando a ignição é desligada.
A pressão no comando de trancamento
centralizado permite destrancar o Circular com as portas trancadas pode
veículo. dificultar o acesso ao habitáculo em
Acima dos 10 km/h, este caso de emergência.
destrancamento é temporário.

71
Aberturas

Alarme*
Sistema de protecção e de dissuasão contra Fecho do veículo com sistema de alarme
o roubo e a intrusão. O alarme assegura o
seguinte tipo de vigilância: Activação Neutralização
F Desligue a ignição e saia do veículo. F Destranque o veículo com o sistema
- perimétrica F Tranque o veículo com o telecomando ou "Acesso e arranque mãos livres".
com o sistema "Acesso e arranque mãos O sistema de vigilância é neutralizado: a luz
O sistema controla a abertura do veículo. livres". avisadora do botão de trancamento apaga-se e
O alarme dispara se alguém tentar abrir uma O sistema de vigilância está activo; a luz as luzes indicadoras de mudança de direcção
porta, a mala, o capot... avisadora do botão de trancamento, situada no durante aproximadamente 2 segundos.
painel de bordo, funciona de forma intermitente
a cada segundo e as luzes indicadoras de
Função de autoprotecção
mudança de direcção acendem-se durante
O sistema controla a neutralização dos seus aproximadamente 2 segundos.
componentes.
O alarme dispara se a bateria, o comando No seguimento do pedido de
Em caso de novo trancamento
central ou os fios da sirene forem desligados trancamento do veículo, a vigilância
automático do veículo (após um espaço
ou sofrerem danos. perimétrica é activada após um
de tempo de 30 segundos sem abertura
intervalo de 5 segundos.
de uma porta ou da mala), o sistema de
Se um trinco (porta, mala...) estiver mal
vigilância é igualmente reactivado de
Para realizar qualquer intervenção no fechado, o veículo não fica trancado,
forma automática.
sistema de alarme, consulte a rede mas a vigilância perimétrica activa-se
CITROËN ou uma oficina qualificada. após um intervalo de 45 segundos.

* Consoante o país de comercialização.


72
Aberturas

Accionamento do alarme
Traduz-se na activação da sirene e no
Avaria do telecomando
Para desactivar as funções de vigilância:
Problema de funcionamento
Ao ligar a ignição e durante 10 segundos, o
2
funcionamento intermitente das luzes de acendimento intermitente da luz avisadora do
F destranque o veículo com a chave
mudança de direcção durante 30 segundos. botão de trancamento indica um problema de
(integrada no telecomando) na fechadura
As funções de vigilância permanecem funcionamento do sistema.
da porta do condutor.
activadas até à décima primeira activação Solicite a verificação pela rede CITROËN ou
F abra a porta; o alarme entra em
consecutiva do alarme. por uma oficina qualificada.
funcionamento.
Ao destrancar o veículo com o telecomando
F ligue a ignição; o alarme pára; a luz
ou através do sistema de "Acesso e arranque
indicadora do botão apaga-se.
mãos livres" a intermitência rápida da luz
avisadora do botão de trancamento informa
que o alarme foi activado durante a sua
ausência. Ao ligar a ignição, esse acendimento
intermitente pára. Fecho do veículo sem
activar o alarme
F Tranque ou supertranque o veículo com
a chave (integrada no telecomando) na
fechadura da porta do condutor.

73
Aberturas

Elevadores eléctricos de vidros


Comando manual Antientalamento
Para abrir ou fechar o vidro, carregue no (consoante versão)
comando ou puxe-o sem ultrapassar o ponto Quando o vidro sobe e encontra um obstáculo,
de resistência. O vidro pára assim que soltar o pára e volta imediatamente a descer
comando. parcialmente.
Em caso de abertura intempestiva do vidro ao
fechar automaticamente, carregue no comando
Funcionamento até à sua abertura completa e em seguida
puxe imediatamente o comando até fechar o
automático vidro. Mantenha o comando premido durante

1. Elevador do vidro dianteiro esquerdo.


(consoante a versão) cerca de um segundo depois do fecho.
Para abrir ou fechar o vidro, carregue no Durante estas operações, a função
2. Elevador do vidro dianteiro direito.
comando ou puxe-o para além do ponto antientalamento permanece inactiva.
3. Elevador do vidro traseiro direito.
4. Elevador do vidro traseiro esquerdo. de resistência: o vidro abre-se ou fecha-se
5. Neutralização dos comandos eléctricos completamente depois de soltar o comando.
dos elevadores dos vidros traseiros. Um novo impulso pára o movimento do vidro.

Os comandos do elevador eléctrico dos


vidros permanecem operacionais cerca de
um minuto depois de ter retirado a chave.
Aquando desta temporização qualquer
acção do elevador eléctrico dos vidros
é inoperante. Para os reactivar, ligar a
ignição.

74
Aberturas

Neutralização dos
elevadores dos vidros
traseiros
Reinicialização dos
elevadores dos vidros 2
Ao ligar a bateria depois de ter sido desligada, Ao abandonar o veículo, mesmo que
deverá reinicializar a função antientalamento. por um curto espaço de tempo, retire
A função antientalamento permanece inactiva sempre a chave.
durante as seguintes operações: Em caso de entalamento durante a
- descer completamente o vidro, voltar a manipulação dos vidros, deverá inverter
subi-lo, ele subirá por etapas de alguns o movimento do vidro. Para tal, inverta
centímetros a cada pressão; renovar a a posição do comando correspondente.
operação até fechar completamente o Quando o condutor acciona os
vidro, comandos dos elevadores dos vidros
- manter o comando para cima durante pelo dos passageiros, deverá assegurar-se
menos um segundo depois de ter atingido de que nenhum passageiro impede o
a posição de vidro fechado. fecho correcto dos vidros.
O condutor deve zelar pela utilização
Para segurança das crianças, premir o
correcta dos elevadores dos vidros por
comando 5 para neutralizar os comandos dos
parte dos passageiros.
elevadores de vidros das portas traseiras em
Atenção às crianças durante as
qualquer que seja a sua posição.
manobras de vidros.
Com a luz avisadora acesa, os comandos
traseiros são neutralizados. Com a luz
avisadora apagada, os comandos traseiros
estão activados.

75
Ergonomia e conforto

Bancos dianteiros
Por razões de segurança, as regulações do banco do condutor devem ser obrigatoriamente efectuadas com o veículo parado.

Regulações
Longitudinal Inclinação das costas do Altura
banco (apenas condutor)

F Eleve o comando A e faça deslizar o banco F Rode o botão rotativo B para regular as F Puxe o comando C para cima para subir
para a frente ou para trás. costas do banco. o banco ou empurre-o para baixo para
descer, as vezes necessárias até obter a
posição pretendida.

Antes de proceder a uma manobra de recuo do banco, verifique que nenhum objecto ou pessoa impede o curso do banco.
Riscos de entalamento em caso de presença de passageiros atrás ou de bloqueio do banco de estiverem presentes objectos situados na
superfície inferior por trás do banco.

76
Ergonomia e conforto

Encosto de cabeça à frente


Regulação em altura
Para cima:
F suba o encosto de cabeça até à altura
Remoção de um encosto de
cabeça
F Eleve o encosto de cabeça até este parar.
3
pretendida; o clique de encaixe é F Pressione o pino A para destravar
perceptível. o encosto de cabeça e retire-o
completamente.
Para baixo:
F Por razões de segurança, arrume o
F pressione o pino A e baixe o encosto de
encosto de cabeça.
cabeça até à altura pretendida.
Recolocação de um encosto de
cabeça
A regulação está correcta quando o bordo F Insira as hastes do encosto de cabeça
superior do encosto de cabeça se encontra nas guias das costas do assento
ao nível da parte superior da cabeça. correspondente.
F Empurre o encosto de cabeça até parar.
F Pressione o pino A para libertar o encosto
de cabeça e empurre para baixo.
F Proceda à regulação em altura.

Nunca circule com os encostos de


cabeça retirados; estes devem estar
colocados e regulados em função do
ocupante do assento.

77
Ergonomia e conforto

Bancos aquecidos
Não utilize a função enquanto o banco
Desaconselha-se uma utilização
não estiver ocupado.
prolongada na configuração máxima
Logo que possível reduza a intensidade
para as pessoas com pele sensível.
do aquecimento.
Risco de queimadura para pessoas
Quando o nível das temperaturas do
com uma perceção do calor alterada
banco e do habitáculo for suficiente,
(doença, toma de medicamento, etc.).
pode desligar a função; a redução
Risco de sobreaquecimento do sistema
do consumo de energia permite uma
em caso de utilização de material
redução do consumo de combustível.
isolante, como almofadas ou coberturas
de assento.
F Com o motor em funcionamento, utilize Não utilize a função:
o manípulo de regulação para ligar e - se estiver a usar roupas húmidas,
seleccionar o nível de aquecimento - com cadeirinhas de criança.
pretendido: Para manter a integridade da tela de
aquecimento:
0: Paragem.
- não pouse objetos pesados,
1: Fraco.
- não se coleque de joelhos nem de
2: Médio.
pé no assento,
3: Forte.
- não utilize objetos cortantes,
Os bancos dianteiros podem ser aquecidos em - não derrame líquidos.
separado. Para prevenir o risco de curto-circuito:
- não utilize produtos líquidos para a
limpeza do assento,
- nunca utilize a função enquanto o
assento estiver húmido.

78
Ergonomia e conforto

Bancos traseiros
Banco com assentos fixos e costas do banco rebatíveis em duas partes (2/3 - 1/3) para modular o espaço de carga da mala.

3
Encosto de cabeça traseiro
Nunca conduzir com passageiros nos
bancos traseiros quando os encostos
de cabeça não estão colocados; os
encostos de cabeça devem estar
colocados na posição alta.
O encosto de cabeça do banco central
não pode ser instalado num banco
lateral e vice-versa.

Estes encostos têm duas posições: Os encostos de cabeça traseiros são desmontáveis:
- uma posição alta, de utilização:
F levante o encosto de cabeça até ao Para retirar um encosto de cabeça:
F desbloqueie as costas do banco através do
batente.
comando 1,
- uma posição baixa, de arrumação, F incline ligeiramente as costas do banco
quando os bancos não estão ocupados: para a frente,
F prima o pino A para destrancar o F levante o encosto de cabeça até ao
encosto de cabeça e pressione-o para batente,
baixo. F prima o pino A para destrancar o encosto
de cabeça e levante-o completamente,
F arrume o encosto de cabeça.

Para colocar novamente um encosto de


cabeça:
F introduza as hastes do encosto de cabeça
nas guias do banco correspondente,
F empurre o encosto de cabeça até ao batente,
F prima o pino A para libertar o encosto de
cabeça e empurre-o para baixo.
79
Ergonomia e conforto

Rebatimento dos bancos


Previamente:
F baixe os encostos de cabeça dos bancos,
F avance, se necessário, os bancos
dianteiros,
F verifique que nada nem ninguém
perturbam o rebatimento dos bancos
(vestuário, bagagem, ...)
F verifique se os cintos de segurança laterais
estão devidamente esticados ao longo dos
bancos.

F Prima o manípulo 1 de destrancamento do


banco.
F Baixe o banco 2 até este estar na
horizontal.

Quando o banco está destrancado,


o avisador vermelho do manípulo de
destrancamento fica visível.

As manobras dos bancos devem ser


sempre efectuadas com o veículo
parado.

80
Ergonomia e conforto

3
Reinstalar os bancos
Verifique, previamente, que os cintos de Atenção, um banco mal fixo coloca em
segurança laterais estão devidamente risco a segurança dos passageiros em
esticados verticalmente ao lado dos caso de travagem brusca ou embate.
anéis de trancamento dos bancos. O conteúdo da mala pode ser
projectado para a dianteira do veículo -
Risco de ferimentos graves!

F Reposicione o banco 2 e empurre-o


com força para fixar o seu sistema de
trancamento.
F Verifique que o avisador vermelho do
manípulo 1 de trancamento não está
visível.
F Verifique se os cintos de segurança
laterais não ficam entalados durante a
manobra.

81
Ergonomia e conforto

Ajuste do volante
Posição correcta de
condução
Antes de colocar o veículo em movimento e
para tirar proveito da ergonomia do posto de
condução, regule pela ordem que se segue:
- a altura do encosto de cabeça,
- a inclinação das costas do banco,
- a altura do assento,
- a posição longitudinal do banco,
- a altura do volante,
- os retrovisores exteriores e interior.
F Com o veículo parado, puxe o comando
para destrancar o volante.
F Ajuste a altura e a profundidade para
adaptar a sua posição de condução.
F Empurre o comando para trancar o
volante.

Por medida de segurança, estas


regulações devem ser imperativamente
efectuadas com o veículo parado.

Terminadas estas regulações, verifique,


na sua posição de condução, se tem uma
boa visibilidade do quadro de bordo.

82
Ergonomia e conforto

Ventilação
Entrada de ar

3
O ar que circula no habitáculo é filtrado e
é proveniente quer do exterior, através da
grelha situada na base do pára-brisas, quer do
interior, em recirculação de ar.

Tratamento do ar
Ao entrar, o ar segue diferentes vias em função
dos comandos seleccionados pelo condutor:
- entrada directa para o habitáculo (entrada
de ar),
- passagem num circuito de aquecimento
(aquecimento),
- passagem num circuito de refrigeração
(ar condicionado).

Painel de comando
Os comandos deste sistema
estão acessíveis através do menu
"Climatização" do ecrã táctil ou
através do painel da consola central Difusão de ar
situada por baixo do auto-rádio. 1. Saídas de descongelamento ou de 4. Ventiladores centrais obturáveis e
Os comandos de desembaciamento/ desembaciamento do pára-brisas. orientáveis.
descongelamento do páras-brisas e do óculo 2. Saídas de descongelamento ou de 5. Saídas de ar para os pés dos passageiros
traseiro encontram-se situados por baixo do desembaciamento dos vidros laterais dianteiros.
ecrã táctil ou no painel da consola central dianteiros. 6. Saídas de ar traseiras.
situada por baixo do auto-rádio. 3. Ventilador lateral obturável e orientável.

83
Ergonomia e conforto

Conselhos para a ventilação e o ar condicionado


Para que estes sistemas sejam plenamente eficazes, respeite as regras de utilização e de Se após uma paragem prolongada ao
manutenção seguintes: sol, a temperatura interior permanecer
F Para obter uma distribuição de ar homogénea, procure não obstruir as grelhas de demasiado elevada, não hesite em
entrada de ar exterior situadas na base do pára-brisas, os insufladores, os ventiladores ventilar o habitáculo durante alguns
e as saídas de ar, bem como a extracção de ar situada na mala. instantes.
F Não tape o sensor de raios solares, situado no painel de bordo; este serve para a Coloque o comando de débito de ar
num nível suficiente para assegurar uma
regularização do sistema de ar condicionado automático.
renovação de ar ideal no habitáculo.
F Coloque o sistema de ar condicionado em funcionamento durante pelo menos 5 a
10 minutos, uma a duas vezes por mês, para o manter em perfeitas condições de
funcionamento.
F Procure o bom estado do filtro do habitáculo e solicite periodicamente a substituição A condensação criada pelo ar
dos elementos filtrantes. condicionado provoca, quando parado,
Recomendamos que opte por um filtro de habitáculo combinado. Graças ao seu aditivo um escorrimento de água normal sob
activo específico, contribui para a purificação do ar respirado pelos ocupantes e para a o veículo.
limpeza do habitáculo (redução dos sintomas alérgicos, dos maus odores e depósitos
de gordura).
F Para assegurar o bom funcionamento do sistema de ar condicionado, recomendamos
igualmente que solicite a sua verificação de acordo com as preconizações guia de
Stop & Start
manutenção e de garantias. Os sistemas de aquecimento e de ar
F Se o sistema não produzir frio, desactive-o e consulte a rede CITROËN ou uma oficina condicionado só funcionam com o
qualificada. motor a trabalhar.
Para manter o conforto térmico
Em caso de reboque de carga máxima numa forte inclinação, com temperaturas elevadas, dentro do habitáculo, pode neutralizar
o corte do ar condicionado permite recuperar potência do motor, melhorando, assim, a temporariamente a função Stop & Start.
capacidade de reboque. Para mais informações sobre o
Stop & Start, consulte a rubrica
correspondente.

84
Ergonomia e conforto

Aquecimento
O sistema de aquecimento funciona apenas quando o motor está ligado.

3
Entrada de ar/Recirculação
de ar
A recirculação de ar interior permite isolar o
habitáculo dos odores e fumos exteriores.
Esta função permite, igualmente, aquecer
ou arrefecer mais rapidamente o ar do
habitáculo.

F Pressione esta tecla para


escolher o modo de entrada de
Regulação da temperatura Regulação da distribuição ar no habitáculo
F Rode o comando de azul (frio) para de ar Quando a luz avisadora estiver desligada, a
vermelho (quente) para modular a função de entrada de ar exterior é activada.
Difusor central e ventiladores
temperatura a seu gosto. Quando a luz avisadora estiver acesa, a função
laterais.
de recirculação de ar é activada e a entrada de
ar exterior é inibida.
Regulação do fluxo de ar Pés dos ocupantes.
F Da posição 1 à posição 6, rode o botão
para obter um débito de ar suficiente para
garantir o seu conforto. Pára-brisas e pés dos ocupantes.

Evite conduzir demasiado tempo Pára-brisas.


com a ventilação parada (risco de
condensação e de degradação da
qualidade do ar). A repartição do ar pode ser modulada
colocando o comando numa posição
intermédia.
85
Ergonomia e conforto

Ar condicionado manual
O sistema de ar condicionado manual funciona com o motor em funcionamento.

Entrada de ar/Recirculação
de ar
A recirculação do ar interior permite isolar o
habitáculo dos odores e fumos exteriores.
Esta função permite, igualmente, aquecer ou
arrefecer mais rapidamente o ar do habitáculo.

Regulação da temperatura Regulação da distribuição F Pressione esta tecla para


F Rode o comando de azul (frio) para do ar escolher o modo de entrada de
ar no habitáculo.
vermelho (quente) para modular a Difusor central e ventiladores
temperatura de acordo com a sua laterais. Quando a luz avisadora estiver desligada, a
preferência. função de entrada de ar exterior é activada.
Pés dos ocupantes. Quando a luz avisadora estiver acesa, a função
Regulação do débito de ar de recirculação do ar está activada, a entrada
de ar exterior é inibida.
F Da posição 1 à posição 6, rode o botão Pára-brisas e pés dos ocupantes.
para obter um débito de ar suficiente para
garantir o seu conforto.
Pára-brisas.

Evite conduzir demasiado tempo


com a ventilação desligada (risco de
A distribuição do ar pode ser modulada,
embaciamento e de degradação da
colocando o comando numa posição
qualidade do ar).
intermédia.

86
Ergonomia e conforto

Ligar/desligar o ar

3
condicionado
O ar condicionado foi concebido para funcionar
eficazmente em todas as estações, com os
vidros fechados.
O ar condicionado permite:
- no Verão, diminuir a temperatura,
- no Inverno, acima de 3°C, aumentar a
eficácia do desembaciamento.

Ligar
F Prima esta tecla, para activar o
ar condicionado.

O ar condicionado não funciona quando


a regulação do débito de ar estiver
neutralizada.

Desligar
F Prima novamente esta
tecla, para desactivar o ar
condicionado.

87
Ergonomia e conforto

Ar condicionado automático
Este sistema de ar condicionado funciona com Regulação da temperatura Programa automático de
o motor em funcionamento, mas pode aceder à
ventilação e aos respectivos comandos com a
conforto
ignição ligada. F Pressione esta tecla para Activação/Desactivação
aumentar o valor de temperatura.
A activação do ar condicionado, a temperatura, F Pressione a tecla AUTO para
o débito e a distribuição de ar no habitáculo F Pressione esta tecla para activar ou desactivar o modo
são regulados de forma automática. diminuir o valor de temperatura. automático do sistema de ar
F Seleccione o menu condicionado.
Climatização do ecrã táctil para O valor apresentado corresponde a um nível
visualizar a página de comandos de conforto e não a uma temperatura precisa. O sistema de ar condicionado funciona de
do sistema. forma automática: em função do nível de
conforto que seleccionou, o sistema vai gerir,
de forma ideal, a temperatura, o débito e a
distribuição de ar no habitáculo.

AUTO

88
Ergonomia e conforto

3
Definição do programa automático
F Aceda à página secundária A definição apenas é associada ao modo
pressionando esta tecla para AUTO. No entanto, em caso de desactivação
modular o programa automático do modo AUTO, fica activa a última definição
de conforto, seleccionando uma seleccionada.
das definições propostas. A modificação da definição não activa
novamente o modo AUTO se este se encontrar
desactivado.
Mode AUTO

Com o tempo e o motor frios, para


Para modificar a definição em curso pressione limitar a difusão de ar frio no interior
sucessivamente a tecla para aceder ao modo do habitáculo, o débito de ar evolui
pretendido: progressivamente até o valor de
conforto ser atingido.
"Soft": privilegia uma suavidade ideal e o Ao entrar no veículo, se a temperatura
silêncio de funcionamento, limitando o débito do habitáculo for muito inferior
de ar. ou superior ao valor de conforto
solicitado, não é necessário modificar
"Normal": oferece o melhor compromisso o valor apresentado para atingir mais
entre o conforto térmico e o silêncio de rapidamente o conforto pretendido. O
funcionamento (regulação pré-definida). sistema compensa automaticamente,
e o mais rapidamente possível, a
"Fast": privilegia uma difusão de ar dinâmica diferença de temperatura.
e eficaz.

89
Ergonomia e conforto

Retomas manuais
Pode regular manualmente o débito ou a Regulação do débito de ar Regulação da distribuição do ar
distribuição de ar.
F Pressione uma destas teclas Pode modular a distribuição de ar no
Assim que alterar uma regulação, o programa
para aumentar ou diminuir o habitáculo através destas três teclas.
automático de conforto é desactivado.
débito de ar.
F Pressione a tecla "AUTO" para
Pára-brisas.
activar novamente o programa O símbolo do débito de ar (hélice) é preenchido
automático de conforto. progressivamente, em função da quantidade
de ar solicitada.
Ventiladores centrais e laterais.
Ao reduzir o débito para o mínimo, irá
interromper a ventilação.
A mensagem "OFF" é apresentada junto à
hélice. Pés dos ocupantes.

Evite conduzir durante demasiado


tempo com a ventilação desligada Cada pressão numa tecla activa ou desactiva
(risco de embaciamento e de a função.
degradação da qualidade do ar).

As três teclas podem ser activadas


simultaneamente. Neste caso são
favorecidos os fluxos de ar dos
ventiladores centrais e laterais, assim
como para os pés dos ocupantes.

90
Ergonomia e conforto

Ligar / Desligar o ar Entrada de ar / Função de ventilação com

3
condicionado Recirculação de ar "a ignição ligada"
O ar condicionado está previsto para funcionar A entrada de ar exterior permite evitar e Ao ligar a ignição, pode beneficiar do sistema
eficazmente em qualquer estação, com os eliminar a formação de embaciamento do pára- de ventilação e aceder ao menu Climatização
vidros fechados. brisas e dos vidros laterais. para efectuar regulações do débito de ar e da
Permite-lhe: distribuição de ar no interior do habitáculo.
- diminuir a temperatura no Verão, A recirculação de ar interior permite isolar o Esta função está disponível durante alguns
- aumentar a eficácia do desembaciamento, habitáculo de odores ou fumos exteriores. minutos, em função do estado de carga da
acima dos 3°C, no Inverno. bateria do seu veículo.

Funcionamento Pontualmente, esta função permite


F Pressione esta tecla para activar também aquecer ou arrefecer mais Esta função não activa o funcionamento do ar
o ar condicionado. rapidamente o ar do habitáculo. condicionado.
Pode beneficiar do calor residual do motor para
F Pressione esta tecla para fazer aquecer o habitáculo através das teclas de
O ar condicionado não funciona quando circular o ar interior. regulação da temperatura.
a regulação do débito de ar estiver F Pressione novamente esta tecla
neutralizada. para permitir a entrada de ar
exterior.
Desactivação
F Pressione novamente esta Evite a utilização prolongada da
tecla para desactivar o ar recirculação de ar interior (risco de
condicionado. embaciamento e de degradação da
qualidade do ar).

91
Ergonomia e conforto

Desembaciamento - Descongelamento à frente


Estas serigrafias nas fachadas indicam o posicionamento dos comandos para
desembaciar ou descongelar rapidamente o pára-brisas e os vidros laterais.
No Inverno, direccione os ventiladores laterais para os vidros laterais para optimizar o
seu desembaciamento ou descongelamento.

Com o paineol de Com ecrã táctil


comandos na consola
Funcionamento
central
F Prima esta tecla.
Funcionamento O avisado da tecla acende.
F Coloque os comandos de temperatura e
de débito de ar na posição serigrafiada O sistema gere automaticamente o ar
dedicada. condicionado, o débito de ar, a entrada de ar
F Coloque o comando de distribuição de ar e distribui a ventilação de forma ideal para o
na posição "Pára-brisas". pára-brisas e para os vidros laterais.

Paragem Paragem
F Coloque o comando de débito de ar na F Parar o desligar, prima novamente esta
posição hélice. tecla.
O avisador da tecla apaga-se.

Com o Stop & Start, enquanto o


desembaciamento se encontrar activado,
o modo STOP não se encontra disponível.

92
Ergonomia e conforto

Desembaciamento - Descongelamento do óculo traseiro


Ligar Desligue o descongelamento do óculo

3
F Prima este botão para traseiro e dos retrovisores exteriores
descongelar o óculo traseiro quando considerar necessário, uma
e, consoante a versão, os vez que um consumo mais reduzido de
retrovisores exteriores. A luz corrente permite uma diminuição do
avisadora do botão acende-se. consumo de combustível.

Desligar O desembaciamento -
O descongelamento desliga-se descongelamento do óculo traseiro só
automaticamente para evitar um consumo pode funcionar com o motor ligado.
excessivo de corrente.

F É possível interromper o funcionamento


do descongelamento antes da sua
desactivação automática pressionando
novamente este botão. A luz avisadora do
botão apaga-se.

93
Ergonomia e conforto

Luzes de tecto
Luzes de tecto Luz de leitura de mapas
Nesta posição, a luz do tecto F Com a ignição ligada, accionar o
acende-se progressivamente: interruptor correspondente.
- ao destrancar o veículo,
- ao retirar a chave da ignição,
- ao abrir uma porta, Ter atenção para não colocar nada em
- ao activar o botão de trancamento do contacto com a luz de tecto.
telecomando, de modo a localizar o seu
veículo.

Apaga-se progressivamente:
1. Luz de tecto - ao trancar o veículo,
2. Luzes de leitura de mapas - ao ligar a ignição,
- 30 segundos após o fecho da última porta.

Apagado permanentemente.

Iluminação permanente.

Com o modo "iluminação permanente",


a duração do acendimento varia,
consoante o contexto:
- com a ignição desligada, cerca de
dez minutos,
- em modo economia de energia,
cerca de trinta segundos,
- com o motor ligado, sem limite.

94
Ergonomia e conforto

Tecto em vidro panorâmico Iluminação da mala


Possui uma tampa de ocultação manual em duas partes que permite melhorar o conforto térmico e
sonoro no interior do habitáculo.

Abertura Fecho
3

Esta iluminação acende-se automaticamente


quando se abre a mala e apaga-se quando
esta se fecha.
Existem diferentes períodos de iluminação:
F Puxe a tampa para trás até bloquear. F Puxe a tampa de ocultação para a frente - ignição desligada, cerca de dez minutos,
até bloquear. - em modo de economia de energia, cerca
de trinta segundos,
- com o motor em funcionamento, sem
limite.

95
Ergonomia e conforto

Arrumações interiores
1. Pala de protecção do sol.
2. Porta-luvas.
3. Tomada de acessórios de 12 V
(120 W máx).
4. Tomada USB.
5. Tomada jack.
6. Compartimento de arrumação aberto
com duplo porta-latas.
7. Apoio de braços dianteiro.
(consoante a versão).
8. Compartimentos de arrumação.
9. Tapetes adicionais.
(consoante a versão)

96
Ergonomia e conforto

Pala de protecção do sol Porta-luvas Tomada 12 V

A pala de protecção do sol do lado do Permite a arrumação de uma garrafa de água, F Para ligar um acessório de 12 V (potência
condutor possui um espelho de cortesia da documentação de bordo do veículo... máxima: 120 Watts), eleve a tampa e ligue
com tampa de ocultação e um porta-cartões Consoante a versão, pode ser equipado com o adaptador adequado.
(ou compartimento de arrumação de bilhetes). uma tampa. Se for o caso:
F Para abrir o porta-luvas, eleve a pega.
Respeite a potência máxima da tomada
Não fixe nem cole nada na pala de sol
(sob pena de risco de deterioração do
do lado do passageiro, esta situação
acessório).
poderá ocasionar lesões aquando
do accionamento do airbag frontal
A ligação de um equipamento eléctrico
(arrumado no tejadilho).
não homologado pela CITROËN,
como um carregador com tomada
USB, pode provocar perturbações de
funcionamento dos órgãos eléctricos
do veículo, como uma má recepção
radiofónica ou uma perturbação da
visualização nos ecrãs.

97
Ergonomia e conforto

Tomada USB Tomada JACK Apoio de braços dianteiro


Dispositivo de conforto para o condutor e o
passageiro dianteiro.

Permite-lhe ligar um equipamento nómada ou Permite-lhe ligar um equipamento nómada


uma pen de memória USB. para ouvir os seus ficheiros de áudio através
Esta lê ficheiros de áudio que são transmitidos dos altifalantes do veículo.
ao sistema de áudio para difusão através dos A gestão dos ficheiros é efectuada a partir do Regulação em altura
altifalantes do veículo. seu equipamento nómada.
F Abaixe completamente o apoio dos
Pode gerir estes ficheiros através dos
Para mais informações sobre a utilização braços.
comandos no volante ou do auto-rádio.
deste equipamento, consulte o complemento F Eleve-o até à posição pretendida
Durante a sua utilização em USB, o " Áudio e telemática ". (baixa, intermédia ou alta).
equipamento nómada pode recarregar- F Na posição superior, eleve-o um pouco
se automaticamente. para o desbloquear e descê-lo para a
É apresentada uma mensagem se o posição inferior.
consumo do equipamento nómada
for superior à intensidade de corrente
fornecida pelo veículo.

Para mais pormenores sobre a utilização


deste equipamento, consulte o complemento
"Áudio e telemática".
98
Ergonomia e conforto

Ganchos para vestuário Tapetes

3
Montagem
Para o montar novamente do lado do condutor:
F posicione correctamente o tapete,
F coloque novamente as fixações
pressionando-as,
F verifique a fixação correcta do tapete.

Encontram-se situados por cima de cada porta Montagem Para evitar qualquer risco de bloqueio
traseira. Aquando da sua primeira montagem, do lado dos pedais:
do condutor, utilize exclusivamente as fixações - utilize apenas tapetes adaptados
fornecidas. às fixações já presentes no veículo;
Os outros tapetes são simplesmente colocados a sua utilização é imperativa,
sobre a alcatifa. - nunca sobreponha vários tapetes.
A utilização de tapetes não
homologados pela CITROËN
Desmontagem pode impedir o acesso aos pedais
Para desmontar do lado do condutor: e prejudicar o funcionamento do
F recue o banco ao máximo, regulador/limitador de velocidade.
F liberte as fixações, Os tapetes homologados pela
F retire o tapete. CITROËN têm duas fixações situadas
por baixo do assento.

99
Ergonomia e conforto

Arrumações da mala
1. Prateleira traseira.
2. Ganchos.
3. Caixa de arrumação.
4. Iluminação.
5. Argolas de fixação.

100
Ergonomia e conforto

Caixa de arrumação Ganchos Plataforma traseira

F Retire o tapete da mala para aceder à Permitem pendurar sacos de compras. Para retirar a plataforma:
caixa de arrumação. F desapertar os dois fios,
F elevar ligeiramente a plataforma e retirá-la.
Consoante as configurações, possui
acessórios destinados à arrumação: Pendure apenas sacos leves.
Para guardar a plataforma existem várias
- uma argola de reboque, possibilidades:
- um kit de desempanagem provisória de - atrás dos bancos dianteiros,
pneus, - no fundo da mala.
- um triângulo de pré-sinalização,
- ...

Para as versões com caixa de


arrumação: deverá ser imperativamente
instalada no local adequado antes de
carga da mala.

101
Ergonomia e conforto

Prateleira traseira (versão entreprise)

Não coloque objectos sobre a retenção Não coloque objectos duros ou


de carga. pesados sobre a prateleira traseira.
Estes podem ser projectados de forma
perigosa, em caso de travagem brusca
ou colisão.

Para aceder à roda sobresselente nas versões


entreprise:
- Retire o compartimento.
- Eleve a superfície inferior articulada.
- Retire o calço.

Quando o seu veículo estiver equipado com


uma grelha de protecção, pode colocar
Permite tapar o interior do veículo como objectos por cima da retenção de carga.
complemento da prateleira existente.
102
Iluminação e visibilidade

Retrovisores
Retrovisores exteriores

4
Equipados cada um com um espelho Regulações manuais Regulação eléctrica
regulável que permite a visualização da zona
F Manipule a alavanca numa das quatro F Coloque o comando A para a direita
traseira lateral necessária para as situações
direções para orientar bem o espelho do ou para a esquerda para seleccionar o
de ultrapassagem ou de estacionamento.
retrovisor. retrovisor correspondente.
Os retrovisores podem ser rebatidos para
F Desloque o comando numa das quatro
estacionar em passagens estreitas.
direcções para efectuar a regulação.
F Coloque novamente o comando na posição
Desembaciamento - Descongelamento central.

O desembaciamento - Por medida de segurança, os


descongelamento dos retrovisores retrovisores devem ser regulados para
exteriores é efectuado, com o reduzir "o ângulo morto".
Rebatimento manual
motor em funcionamento, através É possível rebater manualmente os
Os objectos observados estão, na
da pressão no comando de realidade, mais perto do que parecem. retrovisores (estacionamento difícil, garagem
descongelamento do óculo traseiro. Assim, será necessário ter este facto estreita, etc.)
Para mais informações sobre o em conta para avaliar correctamente F Rode o retrovisor para o veículo.
desembaciamento - descongelamento do óculo a distância relativamente aos veículos
traseiro, consulte a rubrica correspondente. que se encontram atrás.

103
Iluminação e visibilidade

Retrovisor interior
Engloba um dispositivo antiencandeamento que escurece o espelho do retrovisor e reduz a
perturbação do condutor devido ao sol, às luzes dos outros veículos...

Modelo manual Modelo "electrocromático"


automático
Regulação
F Regule o retrovisor para orientar Graças a um sensor, que mede a luminosidade
correctamente o espelho na posição "dia". proveniente da traseira do veículo, este
sistema garante de forma automática e
Posição dia/noite
progressiva a passagem entre as utilizações
F Puxe a alavanca para passar à posição
de dia e de noite.
antiencandeamento "noite".
F Empurre a alavanca para passar à posição
Para garantir uma visibilidade óptima
normal "dia".
nas manobras, o retrovisor fica mais
claro automaticamente quando a
marcha-atrás é engrenada.

104
Iluminação e visibilidade

Comando de iluminação
Iluminação principal Iluminação adicional Programação
As diferentes luzes dianteiras e traseiras São propostas (consoante a versão) outras Tem a possibilidade de parametrizar algumas
do veículo foram concebidas para adaptar possibilidades de iluminação para dar resposta funções:
progressivamente a visibilidade do condutor às condições particulares de condução: - iluminação de acompanhamento,

4
em função das condições climáticas: - uma luz de nevoeiro traseira, - iluminação de acolhimento,
- luzes de presença, para ser visto, - luzes de nevoeiro dianteiras, - luzes diurnas.
- luzes de cruzamento, para ver sem - luzes diurnas para ser melhor visto de dia.
encandear os outros condutores, - uma luz de acompanhamento para facilitar
- luzes de estrada, para ver bem em caso a saída do veículo,
de estrada livre, - luzes de estacionamento para uma
delimitação lateral do veículo.
Deslocações no estrangeiro
Para conduzir num país com lado de
circulação contrário ao do país de
comercialização do seu veículo, é
necessário adaptar a regulação das
Em determinadas condições climáticas Em caso de avaria de uma ou várias suas luzes de cruzamento para não
(baixa temperatura, humidade) o luzes, uma mensagem incita-o a encandear os condutores dos veículos
embaciamento da superfície interna verificar a(s) luz(es) em questão. que se desloquem em sentido contrário
do vidro das luzes dianteiras e ao seu. Consulte a rede CITROËN ou
traseiras é normal; este embaciamento oficina qualificada.
desaparece alguns minutos após o
acendimento das luzes.

105
Iluminação e visibilidade

Anel de selecção do modo de


iluminação principal
Rodar o anel para colocar o símbolo pretendido
em frente à marca.

Luzes apagadas/Luzes diurnas.

Acendimento automático das luzes.

Sem acendimento AUTO Luzes de presença.

Luzes de cruzamento e de estrada.


Manípulo de inversão das luzes
Puxar para comutar o acendimento das luzes
de cruzamento/ luzes de estrada.

Com as luzes desligadas ou com as luzes de


presença, o condutor pode ligar directamente
as luzes de estrada ("sinal de luzes") mantendo
o manípulo puxado.

Visualização
Com acendimento AUTO
A iluminação da luz avisadora correspondente
no quadro de bordo confirma a aplicação do
modo de iluminação seleccionado.

106
Iluminação e visibilidade

Anel de selecção das luzes de nevoeiro


Funcionam com as luzes de cruzamento e de estrada.

Luz de nevoeiro só Faróis de nevoeiro


traseira dianteiros e farol de
nevoeiro traseiro
F Para a acender, rodar o anel para a frente. Efectue uma impulsão, rodando o anel: Aquando de um corte automático das luzes
Aquando da desconexão automática das F para a frente, uma 1ª vez para acender os (com o modelo AUTO) ou de um corte manual
luzes (com o modelo AUTO), a luz de nevoeiro faróis de nevoeiro dianteiras. das luzes de cruzamento, as luzes de nevoeiro
traseira e as luzes de cruzamento (médios) F para a frente uma 2ª vez para acender a e as luzes de presença permanecerão acesas.
permanecem acesas. luz de nevoeiro traseira, F Rode o anel para trás para apagar as luzes
F Para a apagar, rodar o anel para trás. F para trás, uma 1ª vez para apagar a luz de de nevoeiro, as luzes de presença apagar-
nevoeiro traseira. se-ão igualmente.
F para trás uma 2ª vez para apagar os faróis
de nevoeiro dianteiros.

107
Iluminação e visibilidade

Luzes de mudança
de direcção
(intermitentes)
Em tempo claro ou de chuva, tanto de Desligar as luzes ao
dia como de noite, é proibido ligar as desligar a ignição
luzes de nevoeiro dianteiras e traseiras. Ao desligar a ignição, todas as luzes
Nestas situações, a potência destas se apagam instantaneamente, excepto
luzes poderia perturbar os outros as luzes de cruzamento no caso de
condutores. Devem ser utilizadas a iluminação de acompanhamento
apenas em tempo de nevoeiro ou de automática se encontrar activada.
queda de neve.
Nestas condições climatéricas, deverá
acender manualmente as luzes de
Acender as luzes após
nevoeiro e as luzes de cruzamento,
desligar a ignição
uma vez que o sensor de luminosidade F Esquerda: baixar o comando de iluminação
pode detectar luz insuficiente. Para activar novamente o comando passando pelo ponto de resistência.
de iluminação, rodar o anel para a
Não esquecer de apagar as luzes de F Direita: levantar o comando de iluminação
posição "0", luzes apagadas e, em
nevoeiro dianteiras e traseiras quando passando pelo ponto de resistência.
seguida, na posição que preferir.
deixarem de ser necessárias.
Ao abrir a porta do lado do condutor,
um sinal sonoro temporário informa-o Três acendimentos intermitentes
de que as luzes do veículo se F Dê um simples impulso para cima ou para
encontram acesas.
baixo, sem passar o ponto de resistência;
Passados 30 minutos, no máximo,
as luzes de mudança de direcção acender-
a iluminação, excepto das luzes
se-ão três vezes.
de presença, será desligada
automaticamente para não descarregar
a bateria.

108
Iluminação e visibilidade

Acendimento automático das luzes


Através de um sensor de luminosidade, em caso de detecção de uma luminosidade externa fraca, as luzes da chapa de matrícula, de presença e de
cruzamento acendem-se automaticamente, sem acção do condutor. Podem, igualmente, acender-se em caso de detecção de chuva, em simultâneo
com o funcionamento automático dos limpa-vidros dianteiros.
Assim que a luminosidade se tornar suficiente ou após a paragem dos limpa-vidros, as luzes apagam-se automaticamente.

4
Accionamento Anomalia de funcionamento
F Rode o anel para a posição "AUTO". Em caso de problema de
A activação da função é acompanhada pela funcionamento do sensor de
apresentação de uma mensagem. luminosidade, as luzes acendem-se,
este avisador acende-se no quadro
de bordo, acompanhado por um sinal
sonoro e por uma mensagem.
Paragem Consulte a rede CITROËN ou uma oficina
F Rode o anel para outra posição. qualificada.
A neutralização da função é acompanhada
pela apresentação de uma mensagem. Não tape o sensor de luminosidade,
acoplado ao sensor de chuva e situado
na parte superior central do pára-
brisas por trás do retrovisor interior; as
funções associadas deixariam de ser
comandadas.

Em condições de nevoeiro ou neve, o


sensor de luminosidade pode detectar
uma luz suficiente. As luzes não se
acenderão, assim, automaticamente.

109
Iluminação e visibilidade

Luzes diurnas/Luzes de Luzes de estacionamento


presença

Marcação lateral efectuada pelo acendimento


As luzes dianteiras e traseiras acendem-se das luzes de presença apenas do lado da
automaticamente aquando do arranque do circulação.
motor. F Consoante a versão, no minuto seguinte
Garantem as funções: à ignição ser desligada, accione o
- Luzes diurnas (comando de iluminação na comando de iluminação para cima ou para
posição "0" ou "AUTO" com luminosidade baixo, em função do lado de circulação
suficiente).
(exemplo: estacionamento à direita;
- Luzes de presença (comando de
comando de iluminação para baixo;
iluminação na posição "AUTO" com fraca
luminosidade ou "Luzes de presença acendimento à esquerda).
apenas" ou "Luzes de cruzamento ou de É indicado por um sinal sonoro e pelo
estrada"). acendimento no quadro de bordo do
avisador da luz de mudança de direcção
Com as luzes diurnas, a intensidade correspondente.
luminosa dos díodos é mais forte. Para desligar as luzes de estacionamento,
coloque o comando de iluminação na posição
central.

110
Iluminação e visibilidade

Iluminação de acompanhamento Iluminação de acolhimento


Automática Manual exterior automática
Quando a função de acendimento automático Quando a função de "Acendimento automático

4
das luzes estiver activada (comando de das luzes" estiver activada, em caso de
iluminaçã na posição AUTO), em caso de luminosidade reduzida, as luzes de presença e
luminosidade reduzida, as luzes de cruzamento de cruzamento acendem-se automaticamente
acendem-se automaticamente ao desligar a ao destrancar o veículo.
ignição.
A activação ou neutralização, assim como a
A activação ou desactivação, assim como a duração da iluminação de acolhimento exterior
duração da iluminação de acompanhamento, são parametrizadas através do menu de
podem ser parametrizadas através do menu de configuração do veículo.
configuração do veículo. O acendimento temporário dos médios, após
desligar a ignição do veículo, facilita a saída do
condutor em caso de fraca luminosidade.

Accionamento
F Com a ignição desligada, efectuar um
"sinal de luzes" com o comando de
iluminação.
F Um novo "sinal de luzes" interrompe o seu
funcionamento.

Paragem
A iluminação de acompanhamento manual é
interrompida automaticamente passado um
determinado tempo.

111
Iluminação e visibilidade

Regulação da altura
das luzes

Para não perturbar os outros utentes da


estrada, as luzes devem estar reguladas em
altura, em função da carga do veículo.
0. Condutor sozinho
ou condutor + passageiro dianteiro
-. Condutor + passageior dianteiro +
passageiros traseiros.
1. Condutor + passageiro dianteiro +
passageiros traseiros + carga na mala.
-. Condutor + passageiro dianteiro +
passageiros traseiros + carga na mala.
2. Apenas condutor + carga máxima
autorizada na mala
Basta esta posição para não encandear.
As posições superiores poderão limitar o
campo de iluminação das luzes.

Ajuste inicial na posição "0".

112
Iluminação e visibilidade

Comando do limpa-vidros
Em condições de Inverno, elimine a Comandos manuais
neve ou o gelo presente no pára-brisas, Os comandos do limpa-vidros são
em redor dos braços e das escovas de
Limpa-vidros dianteiro
directamente efectuados pelo condutor.
limpa-vidros e na junta do pára-brisas, Comando de selecção da cadência de limpeza:

4
antes de colocar os limpa-vidros em eleve ou baixe o comando para a posição
funcionamento. pretendida.
Funcionamento rápido das escovas
(chuva forte).
Funcionamento normal das escovas
Não coloque os limpa-vidros em (chuva moderada).
funcionamento num pára-brisas seco. Funcionamento intermitente das escovas
Com tempo extremamente frio ou (proporcional à velocidade do veículo).
quente, verifique que as escovas dos
Paragem.
limpa-vidros não estão coladas antes
de as colocar em funcionamento.
Com limpeza manual
Funcionamento das escovas num
movimento único (pressione para
baixo ou puxe brevemente o comando
para si e, em seguida, solte).
ou
Funcionamento automático
das escovas (pressione para
baixo e, em seguida, solte) ou
num movimento único (puxe
brevemente o comando para si).

Com limpeza AUTO

113
Iluminação e visibilidade

Marcha-atrás
Ao engrenar a marcha-atrás, se o limpa-
vidros dianteiro estiver em funcionamento,
o limpa-livros traseiro também é accionado
automaticamente.
A activação ou desactivação desta função
automática apenas pode ser parametrizada
através do ecrã táctil.
F No menu Condução, seleccione
o separador " Vehicle settings ".
F Seleccione " Comfort " e,
Limpa-vidros traseiro em seguida, " Rear wiper in Lava-vidros dianteiro
reverse ".
Anel de selecção do limpa-vidros traseiro: Puxe o comando de limpa-vidros para si.
O lava-vidros, e em seguida o limpa-vidros
Paragem. funcionam durante um determinado período.

Funcionamento intermitente das escovas Por defeito, esta função está activada. Os pulverizadores do lava-vidros não
(proporcional à velocidade do veículo). são reguláveis. Não os manipule
(risco de deterioração).
Funcionamento das escovas com
Em caso de neve ou gelo e aquando da
lava-vidros (duração determinada).
utilização de um suporte para bicicletas
na mala, desactive o limpa-vidros
traseiro automático.

114
Iluminação e visibilidade

Funcionamento automático das escovas dianteiras


O funcionamento das escovas do limpa- Desligar Anomalia de funcionamento
vidros dianteiro ocorre automaticamente, sem
Efectue uma nova impulsão breve no Em caso de anomalia do funcionamento
acção do condutor, em caso de detecção de
comando para baixo ou coloque o automático das escovas, o limpa-vidros

4
chuva (sensor por trás do retrovisor interior)
adaptando a sua velocidade à intensidade da comando noutra posição (Int, 1 ou 2). funciona em forma intermitente.
precipitação. Solicite a verificação pela rede CITROËN ou
Este símbolo desaparece do ecrã do quadro de
por uma oficina qualificada.
bordo e é apresentada uma mensagem.

Não tape o sensor de chuva, acoplado


É necessário reactivar o funcionamento ao sensor de luminosidade e situado
automático das escovas, após cada no centro do pára-brisas por trás do
corte da ignição superior a um minuto, retrovisor interior.
dando uma impulsão para baixo no Aquando da lavagem numa estação
comando. automática, neutralize o funcionamento
automático das escovas.
No Inverno, aconselhamos que aguarde
pelo descongelamento completo
do pára-brisas antes de accionar o
Activação funcionamento automático das escovas.
Efectue uma impulsão breve no
comando para baixo.
Um ciclo de limpeza confirma a
aceitação do pedido.
Este símbolo é apresentado no ecrã
do quadro de bordo e é apresentada
uma mensagem.

115
Iluminação e visibilidade

Posição específica do limpa-vidros dianteiro

Esta posição permite soltar as escovas do Para conservar a eficácia do


limpa-vidros dianteiro. limpa-vidros de escovas planas, é
Permite limpar as lâminas ou proceder à aconselhável:
substituição das escovas. Pode ser igualmente - utilizá-las com cuidado,
útil, durante o Inverno, para soltar as lâminas - limpá-las regularmente com água e
do pára-brisas. sabão,
- não as utilizar para segurar uma
F No minuto seguinte à ignição ser
placa de cartão contra o pára-
desligada, qualquer acção no comando
brisas.
do limpa-vidros posiciona as escovas na
- substituí-las quando surgirem os
vertical.
primeiros sinais de desgaste.
F Para colocar as escovas na posição inicial
após a intervenção, ligue a ignição e
desloque o comando.

116
Segurança

Recomendações gerais ligadas à segurança


Existem etiquetas colocadas em vários Chamamos a sua atenção para os seguintes pontos:
locais do seu veículo. Contêm avisos
- A montagem de um equipamento ou de um acessório eléctrico não referenciado
de segurança bem como informações
pela CITROËN pode ocasionar um consumo excessivo e uma avaria dos sistemas
de identificação do seu veículo. Não as
eléctricos do seu veículo. Dirija-se à rede CITROËN para conhecer a oferta de
retire: elas fazem parte integrante do
acessórios referenciados.
seu veículo.
- Por razões de segurança, o acesso à tomada de diagnóstico, associada aos sistemas

5
electrónicos integrados que equipam o veículo, está estritamente reservado à rede
CITROËN ou a uma oficina qualificada, que disponha de ferramentas adequadas (risco
de mau funcionamento dos sistemas electrónicos integrados que pode causar avarias
Para qualquer intervenção no seu ou acidentes graves). O construtor não será responsável caso esta instrução não seja
veículo, dirija-se a uma oficina respeitada.
qualificada que disponha da informação - Qualquer modificação ou adaptação não prevista ou autorizada pela CITROËN ou
técnica, da competência e do material efectuada sem respeitar as indicações técnicas definidas pelo Fabricante, resultará na
adaptado, algo que a rede CITROËN suspensão das garantias legais e contractuais.
tem condições para proporcionar.

Instalação de acessórios emissores de rádio-comunicação


Antes de instalar um emissor de rádio-comunicação com antena exterior, deverá
consultar obrigatoriamente a rede CITROËN que lhe apresentará as características dos
emissores (banda de frequência, potência de saída máxima, posição da antena, condições
específicas de instalação) que podem ser montadas, de acordo com a Directiva de
Compatibilidade Electromagnética Automóvel (2004/104/CE).

Consoante a legislação em vigor no país, determinados equipamentos de segurança


podem ser obrigatórios: coletes de segurança de alta visibilidade, triângulos de pré-
sinalização, testes de alcoolemia, lâmpadas, fusíveis de substituição, extintor, estojo de
socorro e pára-lamas traseiros do veículo.

117
Segurança

Luzes de perigo Avisador sonoro

Alerta visual através das luzes de mudança F Pressione a parte central do volante.
de direcção acesas para prevenir os outros
utentes da estrada no caso de avaria, reboque
ou de acidente de um veículo.
F Premindo este botão, todas as luzes de
mudança de direcção acedem-se de forma
intermitente.
Podem funcionar com a ignição desligada.

Acendimento automático
das luzes de perigo
Numa travagem de emergência, em função da
desaceleração, as luzes de perigo acendem-se
automaticamente.
Apagam-se automaticamente à primeira
aceleração.
F Pode também apagá-las ao premir o botão.

118
Segurança

Chamada de urgência ou de assistência


Chamada de Urgência Localizada
Em caso de emergência, prima
Em caso de colisão detectada
durante mais de 2 segundos esta pelo calculador do airbag e
tecla. independentemente dos eventuais
O acendimento intermitente do accionamentos de airbag, é
díodo verde e uma mensagem automaticamente efectuada uma
vocal confirmam que foi iniciada chamada de urgência.

5
uma chamada para a plataforma
"Chamada de Urgência
Localizada"*. Se beneficiar da oferta Citroën Connect
Uma nova pressão imediata nesta tecla anula Box, com pack SOS e assistência
o pedido. incluídos, terá à sua disposição
O díodo verde apaga-se. serviços complementares no seu
espaço pessoal MyCITROËN através
O díodo verde permanece aceso (sem se da página da Internet do seu país.
acender de forma intermitente) quando a
comunicação é estabelecida.
Apaga-se no final da comunicação.
* Consoante as condições gerais de utilização
"Chamada de Urgência Localizada" localiza do serviço disponível no Ponto de Venda
imediatamente o seu veículo, entra em e sob reserva dos limites tecnológicos e
contacto consigo no seu idioma** e solicita técnicos.
- se necessário - o envio de serviços de
** Consoante a cobertura geográfica do
emergência públicos competentes**. Nos
"Chamada de Urgência Localizada",
países em que a plataforma não esteja
"Chamada de Assistência Localizada" e
operacional ou quando o serviço de
o idioma nacional oficial escolhido pelo
localização foi expressamente recusado, a
proprietário do veículo.
chamada é direccionada directamente para os
A lista dos países abrangidos e dos serviços
serviços de emergência (112) sem localização.
telemáticos está disponível nos Pontos de
Venda ou em www.citroen.pt.
119
Segurança

Chamada de Assistência Localizada


Funcionamento do sistema Prima durante mais de
Se tiver adquirido o seu veículo fora
2 segundos esta tecla para pedir
Quando a ignição é ligada, a da rede CITROËN, deverá verificar a
uma assistência em caso de
luz avisadora verde acende-se configuração destes serviços e poderá
imobilização do veículo.
durante 3 segundos indicando solicitar a modificação junto da sua
o funcionamento correcto do Uma mensagem de voz confirma que a rede.
sistema. chamada é efectuada**. Num país multilingue, a configuração é
A luz avisadora laranja acende-se Uma nova pressão imediata nesta tecla anula possível no idioma nacional oficial de
de forma intermitente e, em seguida, o pedido. sua preferência.
apaga-se: o sistema apresenta um A anulação é confirmada por uma mensagem
problema de funcionamento. de voz.
A luz avisadora laranja está acesa de forma
fixa: a pilha sobresselente deve ser substituída. Por motivos técnicos, nomeadamente
Geolocalização para uma melhor qualidade dos
Em ambos os casos, os serviços de chamada
de emergência e assistência correm o risco de serviços telemáticos que trazem
não funcionar. benefícios para o cliente, o construtor
reserva-se ao direito de efectuar a
Consulte um reparador qualificado o mais qualquer momento actualizações do
Pode desactivar a geolocalização através de
rapidamente possível. uma pressão simultânea nas teclas "Chamada sistema telemático do veículo.
de Urgência Localizada" e "Chamada de
Assistência Localizada" acompanhada de
O problema de funcionamento do sistema uma pressão em "Chamada de Assistência
não impede a deslocação do veículo. Localizada" para validar. ** Consoante a cobertura geográfica de
Para reactivar a geolocalização, volte a "Chamada de Urgência Localizada",
pressionar simultaneamente as teclas "Chamada de Assistência Localizada" e
"Chamada de Urgência Localizada" e o idioma nacional oficial escolhido pelo
"Chamada de Assistência Localizada" proprietário do veículo.
acompanhada de uma pressão em "Chamada A lista dos países abrangidos e dos serviços
de Assistência Localizada" para validar. telemáticos está disponível nos Pontos de
Venda ou em www.citroen.pt.

120
Segurança

Chamada de urgência ou de assistência


Chamada de Urgência Localizada
Em caso de emergência, prima
Em caso de colisão detectada
durante mais de 2 segundos esta pelo calculador do airbag e
tecla. independentemente dos eventuais
O acendimento intermitente do accionamentos de airbag, é
díodo verde e uma mensagem automaticamente efectuada uma
de voz confirmam a realização chamada de urgência.

5
da chamada para o centro
de chamadas "Chamada de
Urgência Localizada"*. Se beneficiar da oferta Citroën Connect
Uma nova pressão curta nesta tecla anula o Box, com pack SOS e assistência
pedido. incluídos, terá à sua disposição
O díodo verde apaga-se. serviços complementares no seu
espaço pessoal MyCITROËN através
O díodo verde permanece aceso (sem piscar) da página da Internet do seu país.
quando a comunicação é estabelecida.
Apaga-se no final da comunicação.

"Chamada de Urgência Localizada" localiza * Segundo as condições gerais de utilização do


imediatamente o seu veículo, entra em serviço disponível num ponto de venda e sob
contacto consigo na sua língua** e solicita - reserva dos limites tecnológicos e técnicos.
se for necessário - o envio dos serviços de
socorro públicos competentes**. Nos países ** Segundo a cobertura geográfica do
onde a plataforma não está operacional " Chamada de Urgência Localizada",
ou quando o serviço de localização foi "Chamada de Assistência Localizada",e
expressamente recusado, a chamada é dirigida o idioma nacional oficial escolhido pelo
directamente aos serviços de emergência (112) proprietário do veículo.
sem localização. A lista dos países cobertos e dos serviços
telemáticos está disponível nos pontos de
venda ou no sítio web www.citroen.pt.

121
Segurança

Chamada de Assistência Localizada


Funcionamento do sistema Prima durante mais de
Se tiver adquirido o seu veículo fora
Quando a ignição é ligada, a 2 segundos esta tecla para pedir
da rede CITROËN, deverá verificar
luz avisadora verde acende-se uma assistência em caso de
a configuração destes serviços e
durante 3 segundos indicando o imobilização do veículo.
poderá solicitar a modificação junto
funcionamento correcto do sistema. Uma mensagem vocal confirma que a da sua rede. Num país multilingue,
Para todos os países excepto Rússia, chamada foi feita**. a configuração é possível no idioma
Bielorússia, Cazaquistão. Uma nova pressão imediata nesta tecla anula nacional oficial de sua preferência.
A luz avisadora vermelha acende- o pedido.
se de forma intermitente e depois A anulação é confirmada por uma mensagem
apaga-se: o sistema apresenta de voz.
uma avaria.
A luz avisadora vermelha está acesa de forma
Por motivos técnicos, nomeadamente
fixa: é necessário substituir a pilha de emergência. Geolocalização para uma melhor qualidade dos
Para a Rússia, Bielorússica, Cazaquistão. serviços serviços telemáticos de
que beneficia o cliente, o construtor
A luz avisadora vermelha está
reserva-se o direito de efectuar a
acesa de forma fixa : o sistema
Pode desactivar a geolocalização através de qualquer momento actualizações do
apresenta uma avaria.
uma pressão simultânea nas teclas "Chamada sistema telemático do veículo.
A luz avisadora vermelha acende-se de forma de Urgência Localizada" e "Chamada de
intermitente: é necessário substituir a pilha de Assistência Localizada" acompanhada por
emergência. uma pressão em "Chamada de Assistência
Em ambos os casos, os serviços de chamadas Localizada" para validar. ** Conforme a cobertura geográfica "Chamada
de emergência e de assistência estão sujeitos de Assistência Localizada" "Chamada de
Para reactivar a geolocalização, volte a
a não funcionar. Assistência Localizada", e o idioma nacional
Consulte um reparador qualificado com a maior pressionar simultaneamente as teclas
"Chamada de Urgência Localizada" e oficial escolhido pelo proprietário do veículo.
brevidade possível.
"Chamada de Assistência Localizada" seguida As listas dos países cobertos e dos serviços
O mau funcionamento do sistema não de uma pressão em "Chamada de Assistência telemáticos está disponível em pontos de
impede o veículo de circular. Localizada" para validar. venda ou em www.citroen.pt.

122
Segurança

Programa de estabilidade electrónica (ESC)


Programa de estabilidade electrónica (ESC: Electronic Stability Control) integra os seguintes sistemas :
- antibloqueio das rodas (ABS) e o repartidor electrónico de travagem (REF),
- assistência à travagem de emergência (AFU),
- a antipatinagem das rodas (ASR),
- o controlo dinâmico de estabilidade (CDS).

Definições

5
Antibloqueio das rodas (ABS) Assistência à travagem de Controlo dinâmico de
e repartidor electrónico de emergência (AFU) estabilidade (CDS)
travagem (REF) Este sistema permite, em caso de emergência, Em caso de afastamento da trajectória seguida
Este sistema acresce a estabilidade e a atingir mais rapidamente a pressão optimizada pelo veículo e a que é desejada pelo condutor,
maneabilidade do seu veículo aquando de travagem e reduzir, por conseguinte, a o sistema CDS vigia roda por roda e age
da travagem e contribui para um melhor distância de paragem. automaticamente no travão de uma ou várias
controlo nas curvas, em particular sobre um Activa-se em função da rapidez de rodas e no motor para inscrever o veículo na
revestimento degradado ou escorregadio. accionamento do pedal dos travões e trajetória desejada, no limite das leis da física.
O ABS impede o bloqueio das rodas em caso manifesta-se por uma diminuição da
de travagem de emergência. resistência do pedal e um aumento da eficácia
O REF assegura uma gestão integral da da travagem.
pressão de travagem roda por roda.

Antipatinagem das rodas (ASR)


O sistema ASR optimiza a motricidade, para
limitar a patinagem das rodas, agindo sobre os
travões das rodas motrizes e sobre o motor.
Permite também melhorar a estabilidade
direccional do veículo na aceleração.

123
Segurança

Sistema de antibloqueio das rodas (ABS) e repartidor


electrónico de travagem (REF)
O acendimento deste avisador fixo
Em caso de substituição de rodas
indica uma anomalia do sistema (pneus e jantes) tenha atenção para
ABS. que estas estejam homologadas para o
O veículo mantém uma travagem seu veículo.
clássica. Circule com prudência a um O funcionamento normal do sistema
ritmo moderado. ABS pode manifestar-se por ligeiras
vibrações no pedal dos travões.
O acendimento deste avisador,
associado ao avisador de STOP e
ao avisador de ABS, acompanhado Em caso de travagem de
por um sinal sonoro e por uma emergência, pressione com força o
mensagem, indica um problema pedal sem nunca diminuir o esforço.
de funcionamento do repartidor
electrónico de travagem (REF).

A paragem é obrigatória nas melhores


condições de segurança.
Em ambos os casos deve ser feita rapidamente
uma verificação pela rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.

124
Segurança

Antipatinagem das rodas (ASR) ASR / CDS


Activação Reactivação Estes sistemas oferecem um acréscimo
Este sistema é activado automaticamente com O sistema reactiva-se automaticamente após de segurança em condução normal,
o arranque do veículo. desligar a ignição ou a partir de 50 km/h. mas não devem incitar o condutor
Em caso de problema de aderência, o sistema Abaixo dos 50 km/h, poderá reactivá-lo a tomar riscos suplementares ou a
entra em funcionamento. manualmente: deslocar-se a velocidades demasiado

5
elevadas.
Esta acção é assinalada pelo É quando as condições de segurança
funcionamento intermitente deste A reactivação é efectuada através do
diminuem (chuva, neve, gelo) que
avisador no quadro de bordo. menu Condução do ecrã táctil.
os riscos de perda de aderência
É assinalada pela visualização de
aumentam. É, portanto, indispensáel,
uma mensagem.
para sua segurança, conservar estes
Neutralização sistemas activados em todas as
Em condições excepcionais (arranque do condições, principalmente quando
veículo atolado, imobilizado na neve, sob solo Anomalia de funcionamento estas forem difíceis.
instável...), poderá tornar-se útil neutralizar O acendimento deste avisador, O funcionamento destes sistemas
o sistema ASR para fazer patinar as rodas acompanhado por um sinal sonoro é assegurado sob reserva do
livremente e recuperar a aderência. e por uma mensagem, assinala um cumprimento das preconizações do
mau funcionamento do sistema. construtor, relativamente tanto às rodas
(pneus e jantes), componentes de
Assim que as condições de aderência o Consulte a rede CITROËN ou uma oficina travagem, componentes electrónicos,
permitirem, reactive os sistemas. qualificada para verificação do sistema. como aos procedimentos de montaem
A neutralização é efectuada através e de intervenção da rede CITROËN.
do menu Conduite do ecrã táctil. Após uma colisão, solicite a verificação Para beneficiar da eficácia destes
É assinalada pela visualização de do sistema pela rede CITROËN ou por sistemas em condições de Inverno, é
uma mensagem. uma oficina qualificada. imperativo equipar o veículo com quatro
pneus de neve que permitirão que o
veículo mantenha um comportamento
neutro.

125
Segurança

Cintos de segurança
Cintos de segurança dianteiros Cintos de segurança traseiros

Os cintos de segurança dianteiros encontram- Os bancos traseiros estão equipados cada um


se equipados com um sistema de pré-tensão com um cinto de segurança, equipado com três
pirotécnica e limitador de esforço. pontos de fixação e um enrolador.
Este sistema permite melhorar a segurança Os lugares laterais estão equipados com um
dos lugares dianteiros, aquando de colisões sistema de pré-tensão pirotécnica e limitador
frontais e laterais. Dependendo da gravidade de esforço.
da colisão, o sistema de pré-tensão
pirotécnica estica instantaneamente os cintos Colocar
de segurança e fá-los aderir ao corpo dos F Puxe o cinto de segurança e insira a
ocupantes. lingueta no seu fecho.
Os cintos com pré-tensão pirotécnica são F Verifique se está bem bloqueado,
activados ao ligar a ignição. efectuando um ensaio de tracção no cinto.
O limitador de esforço atenua a pressão do
cinto de segurança contra o tórax do ocupante,
melhorando deste modo o nível de protecção.
Remover
F Prima o botão vermelho do fecho.
F Acompanhe o enrolamento do cinto de
segurança.

126
Segurança

Avisador(es) de não colocação do(s) cinto(s) Avisador(es) do(s) cinto(s) dianteiro(s)


Ao ligar a ignição, o(s) avisador(es) A
e/ou B ou C (consoante o quadro de
bordo) acende(m)-se no quadro de
bordo e o avisador correspondente

5
(1 ou 2) acende(m)-se a vermelho
no ecrã dos avisadores de cinto de
segurança e do airbag frontal do
passageiro, quando o condutor e/
Quadro de bordo LCD Picto. ou o(s) passageiro(s) dianteiro(s)
A. Luz avisadora de não colocação/remoção não tiverem colocado ou tiverem
do cinto de segurança dianteiro esquerdo. removido o respetivo cinto de
B. Luz avisadora de não colocação/remoção segurança.
do cinto de segurança dianteiro direito. 1. Avisador de não colocação do cinto dianteiro
esquerdo. Avisador(es) do(s) cinto(s) de
2. Avisador de não colocação do cinto dianteiro direito. segurança traseiros
3. Avisador de não colocação do cinto traseiro direito.
O avisador correspondente (3 a 5)
4. Avisador de não colocação do cinto traseiro central.
acende-se a vermelho no ecrã dos
5. Avisador de não colocação do cinto traseiro
avisadores de cinto de segurança
esquerdo.
e do airbag frontal do passageiro,
A partir de cerca de 20 km/h quando um ou vários passageiros
e durante dois minutos, o(s) traseiros removerem o respectivo
avisador(es) fica(m) intermitente(s) cinto de segurança.
acompanhado(s) por um sinal
Quadro de bordo LCD Texto. sonoro. Passado dois minutos, o(s)
C. Luz avisadora de não colocação/remoção avisador(es) permanece(m) aceso(s)
dos cintos de segurança dianteiros e enquanto o condutor ou o passageiro
traseiros. dianteiro não colocarem o cinto.

127
Segurança

Conselhos
O condutor deve certificar-se que os Para ser eficiente, um cinto de segurança : Recomendações para as
passageiros utilizam correctamente os - deve ser mantido esticado o mais perto crianças
cintos de segurança e que os mesmos se do corpo possível,
encontram bem colocados antes de colocar Utilize uma cadeira para crianças adaptada,
- deve ser puxado para a frente por um
o veículo em movimento. movimento regular, verificando que não se o passageiro tiver menos de 12 anos ou
Seja qual for o seu lugar no veículo, coloque fica enrolado, medir menos de um metro e cinquenta.
sempre o cinto de segurança, mesmo para - deve ser utilizado apenas por uma Nunca utilize o mesmo cinto de segurança
trajectos curtos. pessoa, para várias pessoas.
Não inverta os cintos, pois nesse caso eles Nunca transporte uma criança sobre os
- não deve apresentar sinais de cortes ou
não assegurariam correctamente a sua joelhos.
de desgaste,
função.
- não deve ser transformado ou Para mais informações sobre as Cadeiras
Os cintos de segurança estão equipados
com um enrolador que permite o ajuste modificado para não alterar o para Crianças, consulte a rubrica
automático do comprimento do cinto à desempenho. correspondente.
morfologia do utilizador. A arrumação Dadas as regras de segurança em vigor,
do cinto de segurança efectua-se Em caso de colisão
para qualquer intervenção nos cintos de
automaticamente sempre que este não Em função da natureza e da importância
segurança do seu veículo, dirija-se a uma
estiver a ser utilizado. das colisões, o dispositivo pirotécnico pode
oficina qualificada que possua competências
Antes e depois da sua utilização, assegure- iniciar-se antes e independentemente do
e material adaptado, existente também na
se de que o cinto está correctamente accionamento dos airbags. O accionamento
enrolado. rede CITROËN.
Solicite a verificação periódica dos dos pré-tensores é acompanhado por uma
A parte inferior do cinto deve estar
posicionada o mais abaixo possível sobre a seus cintos de segurança pela rede ligeira libertação de fumo inofensivo e por
bacia. CITROËN ou por uma oficina qualificada e, um ruído, devido à activação do cartucho
A parte superior deve estar posicionada na especialmente, se os cintos apresentarem pirotécnico integrado no sistema.
parte côncava do ombro. sinais de deterioração. De qualquer forma, o avisador dos airbags
Os enroladores estão equipados com Limpe os cintos com água e sabão ou um acende-se.
um dispositivo de bloqueio automático produto de limpeza para têxteis, vendido na Após uma colisão, solicite a verificação e
aquando de uma colisão, de uma travagem rede CITROËN. eventual substituição do sistema de cintos
de emergência ou do capotamento do Depois de rebater ou mudar um banco ou o de segurança pela rede CITROËN ou por
veículo. É possível desbloquear o dispositivo banco traseiro de lugar, assegure-se de que uma oficina qualificada.
puxando o cinto com força e soltando-o para o cinto se encontra na posição correcta e
que se enrole ligeiramente. devidamente enrolado.

128
Segurança

Airbags
Generalidades
Sistema concebido para contribuir para o
O accionamento de um ou dos airbags
reforço da segurança dos ocupantes (excepto
é acompanhado por uma ligeira
o passageiro traseiro central) em caso de
libertação de fumo e de um ruído,
colisões violentas. Os airbags completam a
devidos à activação do cartucho
acção dos cintos de segurança equipados com
pirotécnico integrado no sistema.
limitador de esforço (exceto o do passageiro no

5
Este fumo não é nocivo, mas pode
banco central traseiro).
revelar-se irritante para as pessoas
Nesse caso, os sensores electrónicos registam
sensíveis.
e analisam os embates frontais e laterais nas
O ruído da detonação devido ao
zonas de detecção de colisões:
accionamento de um ou dos airbags
- em caso de colisão violenta, os airbags
pode provocar uma ligeira diminuição
disparam instantaneamente e contribuem
da capacidade auditiva durante um
para proteger melhor os ocupantes do Zonas de detecção de colisão breve período.
veículo (excepto o passageiro traseiro
central); imediatamente após a colisão, os A. Zona de colisão frontal.
airbags esvaziam-se rapidamente, a fim B. Zona de colisão lateral.
de não incomodar a visibilidade, nem a
eventual saída dos ocupantes;
Os airbags não funcionam com a
- em caso de uma colisão pouco violenta,
ignição desligada.
de impacto no lado traseiro e em
determinadas condições de capotamento, Este equipamento é accionado apenas
os airbags podem não disparar. O cinto de uma vez. Se ocorrer uma segunda
segurança contribui para assegurar a sua colisão (aquando do mesmo acidente
protecção nestas situações. ou outro acidente), o airbag não será
accionado.

129
Segurança

Airbags frontais
Para assegurar a segurança das
crianças, neutralize imperativamente
o airbag frontal do passageiro sempre
que instalar uma cadeira para crianças
"de costas para a estrada" no banco do
passageiro dianteiro.
Caso contrário, a criança poderá correr
riscos de lesões graves ou de morte,
aquando do disparo do airbag.
Sistema que protege, em caso de colisão Reactivação do airbag frontal do
frontal violenta, o condutor e o passageiro passageiro
dianteiro, no sentido de limitar os riscos de
Neutralização do airbag frontal Assim que retirar a cadeira para crianças, "de
traumatismo na cabeça e no tórax.
costas para a estrada", com a ignição desligada,
Para o condutor, está integrado no centro do do passageiro rode o comando para a posição "ON" para activar
volante; para o passageiro dianteiro, encontra- Apenas o airbag frontal do passageiro pode ser novamente o airbag e assegurar, assim, a segurança
se no painel de bordo por cima do porta-luvas. neutralizado. do seu passageiro dianteiro em caso de colisão.
F Com a ignição desligada, introduza a Ao ligar a ignição, esta luz
Accionamento chave no comando de neutralização do avisadora acende-se no visor dos
São accionados, excepto se o airbag frontal airbag do passageiro. avisadores dos cintos de segurança
do passageiro estiver desactivado, em caso F Rode-a para a posição "OFF". ou no quadro de bordo durante
de uma colisão frontal violenta aplicada em aproximadamente um minuto, para
F Retire-a, mantendo esta posição. assinalar a activação do airbag
toda ou parte da zona de impacto frontal A,
frontal.
segundo o eixo longitudinal do veículo num Ao ligar a ignição, esta luz avisadora
plano horizontal e no sentido da parte da frente acende-se no visor dos avisadores
Anomalia de funcionamento
para a traseira do veículo. dos cintos de segurança ou no Se esta luz avisadora se acender
O airbag frontal interpõe-se entre o tórax e no quadro de bordo, consulte
quadro de bordo. Permanece
a cabeça do ocupante dianteiro do veículo e imperativamente a rede CITROËN
acesa durante todo o tempo de
o volante, do lado do condutor, e o painel de ou uma oficina qualificada para
neutralização. verificação do sistema. Os airbags
bordo, do lado do passageiro, para amortecer
a sua projecção para a frente. podem deixar de ser accionados em
caso de colisão violenta.
130
Segurança

Airbags laterais

5
Sistema que protege, em caso de colisão Zonas de detecção da colisão
lateral violenta, o condutor e o passageiro
A. Zona de impacto frontal.
dianteiro para limitar os riscos de traumatismo
B. Zona de impacto lateral.
no busto, entre a bacia e o ombro.
Cada airbag lateral está integrado na armação
das costas do banco, do lado da porta.

Accionamento
O airbag é activado unilateralmente em
caso de colisão lateral violenta aplicada na
totalidade ou em parte da zona de impacto
lateral B, perpendicularmente ao eixo
longitudinal do veículo num plano horizontal e
do exterior para o interior do veículo.
O airbag lateral interpõe-se entre a bacia e o
ombro do ocupante dianteiro do veículo e o
painel da porta correspondente.
131
Segurança

Airbags tipo cortina


Sistema que contribui para reforçar a Anomalia de funcionamento
protecção, em caso de colisão lateral violenta,
Se esta luz avisadora se acender
do condutor e dos passageiros (excepto o
no quadro de bordo, consulte
passageiro no banco central traseiro) para
imperativamente a rede CITROËN
limitar os riscos de traumatismo na parte lateral ou uma oficina qualificada para
da cabeça. proceder à verificação do sistema.
Cada airbag tipo cortina está integrado nos
Os airbags podem deixar de ser activados em
pilares e na parte superior do habitáculo.
caso de embate violento.

Aquando de uma colisão ou de um


Accionamento encosto ligeiro na zona lateral do
Os airbags tipo cortina activam-se veículo ou em caso de capotamento,
em simultâneo com o airbag lateral é possível que os airbags não sejam
correspondente em caso de colisão lateral activados.
Aquando de uma colisão na traseira
violenta aplicada na totalidade ou em parte da
ou na dianteira, nenhum dos airbags
zona de impacto lateral B, perpendicularmente
laterais é accionado.
ao eixo longitudinal do veículo num plano
horizontal e do exterior para o interior do
veículo.
O airbag cortina interpõem-se entre os vidros e
o ocupante dianteiro ou traseiro no veículo.

132
Segurança

Conselhos
Para que os airbags frontais sejam totalmente eficazes, respeite as seguintes regras de segurança:
Adopte uma posição sentada normal e Airbags frontais Airbags laterais
vertical.
Não conduza agarrando o volante pelos Proteja os bancos apenas com coberturas
Coloque o cinto de segurança do seu banco
seus raios ou deixando as mãos sobre a homologadas, compatíveis com o
e posicione-o correctamente.
Não coloque nada entre os ocupantes caixa central do volante. accionamento dos airbags laterais. Para
frontais e os airbags (criança, animal, Não coloque os pés no painel de bordo, no conhecer a gama de coberturas adaptadas

5
objecto, ...), não fixe ou cole nada nem junto lado do passageiro. ao seu veículo, poderá consultar a rede
nem na trajectória de abertura dos airbags, Não fume, porque o enchimento dos airbags CITROËN.
isso poderia ocasionar lesões aquando da pode provocar queimaduras ou riscos Não fixe nem cole nada nas costas dos
abertura dos airbags. de ferimentos devido ao cigarro ou ao bancos (vestuário...), pois essa situação
Nunca modifique as definições de origem cachimbo. poderia resultar em ferimentos no tórax ou
do seu veículo, principalmente na zona Nunca desmonte, fure ou submeta o volante nos braços ao accionar o airbag lateral.
directamente adjacente aos airbags. a impactos violentos. Não aproxime demasiado o tronco da porta.
Depois de um acidente ou do roubo do Não fixe ou cole nada no volante nem no
veículo, solicite a verificação dos sistemas painel de bordo, nem na pala de protecção
dos airbags. do sol do lado do passageiro, esta situação Os painéis das portas dianteiras possuem
Qualquer intervenção nos sistemas poderá ocasionar ferimentos aquando do sensores de embates laterais.
dos airbags deverá ser efectuada accionamento dos airbags. Uma porta danificada ou qualquer
exclusivamente na Rede CITROËN ou numa intervenção não-conforme (alteração ou
oficina qualificada. reparação) nas portas dianteiras ou na sua
Mesmo cumprindo todas as precauções Airbags tipo cortina guarnição interior pode comprometer o
indicadas, não fica excluído o risco de
Não fixe nem cole nada no tejadilho, pois funcionamento dos sensores - Risco de mau
ferimentos ou ligeiras queimaduras na
isso poderia resultar em ferimentos na funcionamento dos airbags laterais!
cabeça, no peito ou nos braços, aquando do
cabeça ao accionar o airbag tipo cortina. Este tipo de intervenções devem ser
accionamento de um airbag. Com efeito, o
saco enche-se de forma quase instantânea Se presentes no seu veículo, não desmonte realizadas exclusivamente pela rede
(alguns milisegundos) e, em seguida, as pegas de fixação implantadas no CITROËN ou por uma oficina qualificada.
esvazia-se no mesmo espaço de tempo, tejadilho, pois estes elementos auxiliam a
evacuando os gases quentes através dos fixação dos airbags de cortina.
orifícios previstos para o efeito.

133
Segurança

Generalidades sobre as cadeiras para crianças


Preocupação constante da CITROËN aquando da concepção do seu veículo, a segurança dos
seus filhos depende também de si.

Para proporcionar a máxima segurança, deve


A CITROËN aconselha o transporte
respeitar as seguintes instruções: das crianças nos lugares traseiros do
- em conformidade com a regulamentação seu veículo:
europeia, todas as crianças com - "de costas para a estrada" até
menos de 12 anos ou com uma altura aos 3 anos,
- "de frente para a estrada" a partir
inferior a um metro e cinquenta devem dos 3 anos.
ser transportadas em cadeiras para
crianças homologadas e adaptadas ao
seu peso, nos lugares equipados com
cinto de segurança ou fixações ISOFIX*,
- estatisticamente, os lugares mais
seguros para o transporte das crianças
são os lugares traseiros do veículo.
- uma criança com menos de 9 kg deve
ser obrigatoriamente transportada na
posição "de costas para a estrada",
tanto à frente como atrás.

* A regulamentação relativa ao transporte de


crianças é específica de cada país. Consulte
a legislação em vigor no seu país.
134
Segurança

Cadeira para crianças na parte traseira


"De costas para a estrada" "De frente para a estrada" Lugar central traseiro
Uma cadeira para crianças com suporte nunca
deverá ser instalada no lugar de passageiro
central traseiro.

5
Quando uma cadeira para crianças "de costas Quando uma cadeira para crianças "de frente
para a estrada" for instalada no lugar do para a estrada" for instalada no lugar do
passageiro traseiro, avance o banco dianteiro passageiro traseiro, avance o banco dianteiro
do veículo e endireite as costas do banco para do veículo e endireite as costas do banco para
que a cadeira para crianças "de costas para que as pernas da criança instalada na cadeira
a estrada" não toque no banco dianteiro do para crianças "de frente para a estrada" não
veículo. toquem no banco dianteiro do veículo.

Assegure-se de que o cinto de


segurança se encontra esticado.
Para as cadeiras para crianças com
suporte, assegure-se de que este se
encontra em contacto com o solo de
forma estável. Se necessário, ajuste o
banco do passageiro.

135
Segurança

Cadeira para crianças na dianteira*


"De costas para a estrada" "De frente para a estrada"

Quando uma cadeira para crianças "de costas Quando uma cadeira para crianças "de frente Banco do passageiro regulado para a
para a estrada" estiver instalada no lugar para a estrada" estiver instalada no lugar posição longitudinal traseira máxima.
do passageiro dianteiro, regule o banco do do passageiro dianteiro, regule o banco do
veículo para a posição longitudinal traseira veículo para a posição longitudinal traseira
máxima, costas direitas. máxima, com as costas do banco direitas e
O airbag frontal do passageiro deve estar deixe o airbag frontal do passageiro activado.
imperativamente neutralizado. Caso contrário,
a criança corre o risco de ficar gravemente
ferida ou mesmo morta aquando do disparo
do airbag. Assegure-se de que o cinto de
segurança se encontra esticado.
Para as cadeiras para crianças com
suporte, assegure-se de que este se
encontra em contacto com o solo de
forma estável. Se necessário, ajuste o
* Consulte a legislação em vigor no seu país banco do passageiro.
antes de instalar a cadeira para crianças
nesse lugar.
136
Segurança

Desactivação do airbag frontal do passageiro


A etiqueta de aviso, situada de cada lado
Nunca instale um sistema de retenção
da pala de protecção do sol do passageiro,
para crianças "de costas para a
apresenta esta informação.
estrada" num banco protegido por um A etiqueta de aviso situada de cada lado
airbag frontal activado. da pala de protecção do sol do passageiro
Esta situação poderá provocar a morte reforça esta instrução. Em conformidade com
da criança ou magoá-la com gravidade. a regulamentação em vigor, nos quadros
seguintes poderá encontrar este aviso em

5
todos os idiomas necessários.
Airbag de passageiro OFF
(Desligado)

Para mais informações sobre


os Airbags, consulte a rubrica
correspondente.

137
Segurança

AR

BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT

HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.

138
Segurança

LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.

MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla

NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA

5
CIAŁA.

PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ

SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.

139
Segurança

Cadeiras para crianças recomendadas pela CITROËN


A CITROËN propõe uma gama de cadeiras para crianças referenciadas que se fixam com o cinto de segurança de três pontos.

Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg

L1 L5 L6
"RÖMER Baby-Safe Plus" "RÖMER KIDFIX XP" "GRACO Booster"
Instala-se de costas para a estrada. Pode ser presa às fixações ISOFIX do veículo. A criança é retida pelo cinto de segurança.
A criança é fixa pelo cinto de segurança.

140
Segurança

Instalação das cadeiras para crianças fixas com o cinto de


segurança
Em conformidade com a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para crianças fixas com o cinto de
segurança e homologadas como universal (a) em função do peso da criança e do lugar no veículo.

Peso da criança / idade indicativa

Inferior a 13 kg

5
De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Airbag frontal (grupos 0 (b)
Lugar (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
passageiro e 0+)
De 1 a ≈ 3 anos De 3 a ≈ 6 anos De 6 a ≈ 10 anos
Até ≈ 1 ano

Desactivado
U U U U
"OFF"
Banco do
Fila 1 (c)
passageiro
Activado "ON" X UF UF UF

Lugar traseiro
atrás do U U U U
condutor
Lugar traseiro
Fila 2 (d) atrás do U U U U
passageiro

Lugar traseiro
U U U U
central (e)

141
Segurança

U: lugar adaptado à instalação de uma (a) Cadeira para crianças universal: cadeira
cadeira para crianças fixa com o cinto de para crianças que pode ser instalada
segurança e homologada como universal em todos os veículos com o cinto de
segurança.
"de costas para a estrada" e/ou "de frente
(b) Grupo 0: do nascimento a 10 kg. O ovo e
para a estrada". os berços não podem ser instalados no
UF : lugar adaptado para a instalação de uma lugar passageiro dianteiro.
cadeira para crianças presa com o cinto (c) Consulte a legislação em vigor no país em
de segurança e homologação universal questão, antes de instalar a criança no
"frente para a via". banco.
X : lugar não adaptado à instalação de uma (d) Para instalar uma cadeira para crianças
num lugar traseiro, de costas ou de frente
cadeira para crianças do grupo de peso
para a estrada, avance o banco dianteiro
indicado. e, em seguida, endireite as costas do
banco para deixar espaço suficiente para a
cadeira para crianças e para as pernas da
criança.
(e) Uma cadeira de criança com muleta nunca
deve ser instalada neste lugar.

Retire e arrume o encosto de cabeça,


antes de instalar uma cadeira para crianças
com costas no lugar do passageiro.
Instale o encosto de cabeça novamente
quando a cadeira para crianças tiver sido
removida.

142
Segurança

Fixações "ISOFIX"
O seu veículo foi homologado de acordo com a Para fixar a cadeira para crianças à TOP
última regulamentação ISOFIX. TETHER:
As cadeiras, representadas em seguida, - retire e arrume o encosto de cabeça antes
encontram-se equipadas com fixações ISOFIX de instalar a cadeira para crianças nesse
regulamentares: local (instale-o novamente quando a
cadeira para crianças tiver sido removida),
- passe a correia da cadeira para crianças

5
por trás das costas do banco, centrando-a
entre os orifícios das hastes dos encostos
de cabeça,
- fixe o grampo da correia superior à argola B,
- estique a correia superior.
- uma argola B, situada por trás do Aquando da instalação de uma cadeira para
banco e assinalada por uma marcação, crianças ISOFIX no lugar traseiro esquerdo
denominada de Top Tether para a fixação do banco, antes de fixar a cadeira, afaste
Trata-se de três argolas para cada assento:
da correia superior. previamente o cinto de segurança traseiro
Este sistema de fixação ISOFIX assegura- central para o centro do veículo, para não
perturbar o funcionamento do mesmo.
lhe uma montagem fiável, sólida e rápida, da
cadeira para crianças no seu veículo. Uma instalação mal efectuada de uma
As cadeiras para crianças ISOFIX cadeira para crianças num veículo
encontram-se equipadas com dois fechos que compromete a protecção da criança em
são fixos às argolas A. caso de colisão.
Respeite rigorosamente as instruções
Algumas cadeiras dispõem igualmente de uma de montagem indicadas nas instruções
correia superior que deve ser fixa na argola B. de instalação fornecidas com a cadeira
para crianças.

Para conhecer as possibilidades de


- duas argolas A, situadas entre as costas e instalação das cadeiras ISOFIX no seu
o assento do banco, assinaladas por uma veículo, consulte a tabela recapitulativa.
marcação,

143
Segurança

Cadeiras para crianças ISOFIX recomendadas pela CITROËN


A CITROËN propõe-lhe uma gama de cadeiras para crianças ISOFIX referenciadas e homologadas para o seu veículo.

" RÖMER Baby-Safe Plus" e respectiva Consulte igualmente as instruções de


"RÖMER Duo Plus ISOFIX" instalação do construtor da cadeira
base ISOFIX
(classe de tamanho B1) para crianças para conhecer as
(classe de tamanho: E)
indicações de instalação e de remoção
Grupo 0+: do nascimento aos 13 kg Grupo 1: de 9 a 18 kg da cadeira.

É instalada apenas de frente para a estrada.


É fixa às argolas A e à argola B denominada
É instalada "de costas para a estrada" de TOP TETHER, através de uma correia
através de uma base ISOFIX que é fixa nas superior.
argolas A. 3 posições de inclinação da estrutura:
A base inclui um suporte, regulável em sentada, repouso e alongada.
altura, que assenta na superfície inferior do Esta cadeira para crianças pode ser
veículo. Esta cadeira pode ser fixa através igualmente utilizada nos lugares equipados
de um cinto de segurança. com fixações ISOFIX. Neste caso, a cadeira
Neste caso, apenas a estrutura é utilizada e para crianças deve ser imperativamente
fixa ao banco do veículo através do cinto de fixada ao banco do veículo com o cinto de
segurança de três pontos. segurança de três pontos. Regule o banco
da frente do veículo de maneira que os pés
da criança não toquem nas costas do banco.

144
Segurança

Tabela recapitulativa para a instalação das cadeiras para


crianças ISOFIX
Em conformidade com a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para crianças ISOFIX em veículos
equipados com fixadores ISOFIX.
Para as cadeiras para crianças ISOFIX universais e semi-universais, a classe de tamanho ISOFIX da cadeira para crianças, determinada por uma
letra entre A e G, é indicada na cadeira para crianças ao lado do logótipo ISOFIX.

Peso da criança / idade indicativa

5
Inferior a 10 kg Inferior a 10 kg
(grupo 0) De 9 a 18 kg
(grupo 0)
Inferior a 13 kg (grupo 1)
Até cerca de (grupo 0+) De 1 a 3 anos aprox.
6 meses Até cerca de 1 ano
"Costas para a
Tipo de cadeira para crianças ISOFIX Berço "Costas para a estrada" "Frente para a estrada"
estrada"
Classe de tamanho ISOFIX F G C D E C D A B B1
Airbag frontal
Lugar
passageiro
Desactivado
X IL IL IUF / IL
Banco "OFF"
Fila 1 (a)
passageiro
Activado "ON" X X X IUF / IL

Lugar traseiro
X(1) IL(3) IL IL(3) IL IUF / IL
atrás do condutor

Lugar traseiro
Fila 2
atrás do X(1) IL(2) IL IL(2) IL IUF / IL
passageiro
Lugar traseiro
Não ISOFIX
central

145
Segurança

(a) Consulte a legislação em vigor no seu país (1) : a instalação do "ovo" neste lugar pode
antes de instalar uma criança nesse lugar. bloquear a utilização de um ou vários
lugares da mesma fila.
IUF: lugar adaptado à instalação de uma (2) : regular o banco dianteiro para a posição
cadeira Isofix universal, "De frente para dianteira máxima.
a estrada" que se fixa com a correia (3) : regular o banco dianteiro 16 entalhes no
superior. mínimo da posição traseira máxima.
IL: lugar adaptado à instalação de uma
cadeira Isofix semi-universal, ou seja:
- "de costas para a estrada" equipado com Retire e guarde o apoio para a cabeça
uma correia superior ou um suporte, antes de instalar um cadeira para
- "de frente para a estrada" equipado com crianças com encosto num lugar de
um suporte, passageiro. Volte a instalar o apoio
- um transportador equipado com uma para a cabeça quando retirar a cadeira
para crianças.
correia superior "Top Tether" ou um
suporte.
Para fixar a correia superior com as Fixações
ISOFIX, consulte a rubrica correspondente.
X :lugar não adaptado à instalação de uma
cadeirinha ou de uma alcofa ISOFIX do
grupo de peso indicado.

146
Segurança

Tabela recapitulativa para a instalação das cadeiras para


crianças i-Size
As cadeiras para crianças i-Size encontram-se equipadas com dois fechos que são fixos nas duas argolas A.
Estas cadeiras para crianças i-Size possuem igualmente:
- uma correia superior que é fixa na argola B.
- um suporte que assenta na superfície inferior do veículo, compatível com o lugar homologado i-Size,
cuja função é impedir que a cadeira para crianças se desloque em caso de colisão.
Para mais informações sobre as Fixações ISOFIX, consulte a rubrica correspondente.

5
Em conformidade com a nova regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para crianças i-Size nos
lugares equipados com fixações ISOFIX homologadas i-Size no veículo.

Lugar Airbag frontal do passageiro Dispositivo de retenção i-Size

Desactivado "OFF" i-U


Banco do
Fila 1 (a)
passageiro
Activado "ON" i-UF

Lugar traseiro
atrás do i-U
condutor
Lugar traseiro
Fila 2 atrás do i-U
passageiro

Lugar traseiro
Não i-Size
central

147
Segurança

I-U: adequado para os dispositivos de


Retire e arrume o encosto de cabeça antes
retenção i-Size da categoria "Universal" de instalar uma cadeira para crianças com
tanto virados para a frente e virados costas num lugar do passageiro.
para trás. Instale o encosto de cabeça no local
i-UF : adequado somente para os dispositivos adequado quando a cadeira para crianças
de retenção i-Size da categoria tiver sido removida.
"Universal" virados para a frente.
X : lugar sentado não adequado para
os dispositivos de retenção i-Size da
categoria "Universal".

(a) Consulte a legislação em vigor no seu país,


antes de instalar a criança neste lugar.

148
Segurança

Conselhos
Uma instalação incorrecta de uma cadeira Para uma instalação ideal de uma cadeira Instalação de uma elevação
para crianças compromete a protecção da para crianças "de frente para a estrada",
A parte torácica da cintura deve estar
mesma em caso de colisão. verifique que as costas se encontram o
posicionada sobre o ombro da criança sem
Verifique que não haja um cinto de mais perto possível das costas do banco
tocar no pescoço.
segurança ou uma fivela do cinto por baixo do veículo, ou mesmo em contacto, se for
Verifique que a parte abdominal do cinto de
da cadeira para crianças, porque isso pode possível.
segurança passa bem sobre as coxas da
prejudicar a estabilidade da cadeira. Deve retirar o encosto de cabeça antes de
criança.

5
Procure colocar os cintos de segurança qualquer instalação da cadeira para crianças
A CITROËN recomenda que utilize a
ou os cintos das cadeiras para crianças com costas num lugar de passageiro.
elevação com encosto, equipado com uma
limitando ao máximo as folgas relativamente Assegure-se de que o encosto de cabeça
guia para o cinto ao nível do ombro.
ao corpo da criança, mesmo para curtos está bem arrumado ou fixo para evitar que
trajectos. ele se transforme em projéctil no caso de
Por motivos de segurança nunca deixe:
Para a instalação da cadeira para crianças uma travagem brusca. Volte a instalá-lo logo
- uma ou várias crianças sozinhas e sem
com o cinto de segurança, verifique que este que a cadeira para crianças seja retirada.
vigilância no interior de um veículo,
se encontra bem esticado na cadeira e que
- uma criança ou um animal num veículo
mantém firmemente a cadeira no banco do
exposto ao sol com as janelas fechadas,
veículo. Se o seu banco do passageiro for Crianças à frente - as chaves ao alcance das crianças no
regulável, avance-o, se necessário.
A regulamentação sobre o transporte de interior do veículo.
Nos lugares traseiros, deixe sempre espaço
crianças no lugar do passageiro dianteiro Para impedir a abertura acidental das portas
entre o banco da frente e:
é específica para cada país. Consulte a e dos vidros traseiros, utilize o dispositivo
- a cadeira para crianças "de costas para
legislação em vigor no seu país. "Segurança para crianças".
a estrada",
Neutralize o airbag frontal passageiro Assegure-se de que não abre mais de um
- os pés da criança instalada numa
assim que uma cadeira para crianças "de terço da superfície dos vidros traseiros.
cadeira para crianças "de frente para a
costas para a estrada" for instalada no lugar Para proteger as crianças mais jovens dos
estrada".
dianteiro do passageiro. raios solares, utilize cortinas laterais nos
Para isso, avance o banco da frente e, se
Caso contrário, a criança incorrerá o risco vidros traseiros.
for necessário, endireite também as costas
de ser gravemente ferida ou mesmo morta
do banco.
aquando do disparo do airbag.

149
Segurança

Segurança mecânica para crianças


Dispositivo mecânico para impedir a abertura da porta traseira através do seu comando interior.
O comando, de cor vermelha, situa-se no batente de cada porta traseira.
É assinalado por uma marcação na carroçaria.

Bloqueio Não confunda o comando de segurança


F Com a chave da ignição ou a chave para crianças, de cor vermelha,
integrada, consoante a versão, rode o com o comando de trancamento de
comando vermelho até ao batente: emergência, de cor preta.
- para a direita na porta traseira esquerda,
- para a esquerda na porta traseira
direita.

Desbloqueio
F Com a chave da ignição ou a chave
integrada, consoante a versão, rode o
comando vermelho até ao batente:
- para a esquerda na porta traseira
esquerda,
- para a direita na porta traseira direita.

150
Condução

Conselhos de condução
Respeite o código da estrada e seja vigilante Se tiver, imperativamente, de passar num local Importante!
independentemente das condições de inundado:
circulação.
Nunca circule com o travão de
Mantenha a sua atenção à circulação e as
estacionamento engrenado - Risco
suas mãos no volante para estar preparado
de aquecimento excessivo e danos so
para reagir a qualquer momento e em qualquer
sistema de travagem!
eventualidades.
Risco de incêndio!
Por motivos de segurança, o condutor deverá
Uma vez que o sistema de escape do
efectuar, imperativamente, qualquer acção
seu veículo fica muito quente, mesmo
que necessite de maior atenção com o veículo
vários minutos após a paragem do

6
parado.
motor, não estacione ou deixe o motor
Aquando de um longo trajecto, é recomendado - verifique que a profundidade de água não
em funcionamento em locais onde, por
que efectue uma pausa a cada duas horas. excede 15 cm, tendo em consideração as
cima dos materiais inflamáveis, estejam
Em caso de intempéries, adopte uma ondulações que possam ser causadas por
presentes: ervas, folhas, etc...
condução suave, antecipe as travagens e outros utilizadores,
aumente as distâncias de segurança. - desactive a função Stop & Start,
- circule lentamente sem parar. Não
ultrapasse, em caso algum, a velocidade
Condução em solo de 10 km/h,
inundado - não pare nem desligue o motor. Nunca deixe um veículo sem vigilância,
À saída de um local com solo inundado, assim com o motor em funcionamento. Se
É fortemente recomendado que não conduza que as condições de segurança o permitirem, necessitar de sair do veículo, com o
em solo inundado uma vez que poderá trave ligeiramente algumas vezes para secar motor em funcionamento, engrene o
danificar gravemente o motor, a caixa de os discos e as pastilhas de travão. travão de estacionamento e coloque a
velocidades e os sistemas eléctricos do seu Em caso de dúvida sobre o estado do seu caixa de velocidades em ponto morto
veículo. veículo, consulte a rede CITROËN ou uma ou na posição N ou P, consoante o tipo
oficina qualificada. de caixa de velocidades.

151
Condução

Em caso de reboque
Distribuição das cargas: Arrefecimento Travões
F Distribua a carga no reboque para que Rebocar numa inclinação aumenta a Durante o reboque a distância de travagem
os objectos mais pesados fiquem o mais temperatura do líquido de arrefecimento. aumenta.
perto possível do eixo e o peso sobre a Uma vez que o ventilador é accionado Para limitar o aquecimento dos travões, é
electricamente, a sua capacidade de
lança se aproxime do máximo autorizado, recomendada a utilização do travão motor.
arrefecimento não depende do regime do
sem o ultrapassar.
motor.
A densidade do ar diminui com a altitude, F Para diminuir o regime do motor, reduza a
reduzindo dessa forma o desempenho do velocidade.
motor. É preciso reduzir a carga máxima
Pneus
A carga máxima rebocável numa inclinação
rebocável 10 % por cada 1 000 m de altitude. prolongada depende da inclinação e da F Verifique a pressão dos pneus do veículo
temperatura exterior. tractor e do reboque respeitando as
Para mais informações sobre os Pesos, Em qualquer caso, preste atenção à pressões recomendadas.
consulte a rubrica correspondente. temperatura do líquido de arrefecimento.

F Se a luz de alerta e a luz Iluminação


avisadora STOP se acenderem,
F Verifique a sinalização eléctrica do
pare o veículo e desligue o motor
reboque e a regulação da altura das luzes
assim que possível.
Vento lateral do veículo.
Para mais informações sobre a Regulação
F Tenha em consideração o aumento da
manual da altura das luzes, consulte a
sensibilidade ao vento.
rubrica correspondente.

Quando a temperatura exterior for Em caso de utilização de um


elevada, é aconselhável que deixe o reboque de origem CITROËN e
motor em funcionamento durante 1 a para evitar o sinal sonoro, a ajuda
2 minutos após a paragem do veículo ao estacionamento traseiro será
para facilitar o seu arrefecimento. neutralizada automaticamente.

152
Condução

Protecção anti-roubo Arranque/Paragem do motor com a chave


Antiarranque electrónico Contactor da chave
As chaves possuem um chip electrónico que
Posição contacto
possui um código secreto. Ao ligar a ignição,
este código deve ser reconhecido para que o Permite a utilização dos equipamentos
arranque seja possível. eléctricos do veículo ou recarregar acessórios.
Este antiarranque electrónico bloqueia o Quando o nível de carga da bateria atinge o
sistema de controlo do motor, alguns instantes nível de reserva, o sistema entra em modo de
após o desligar da ignição e impede o arranque economia de energia: a alimentação é cortada
do motor por intrusão. automaticamente para preservar a carga da
bateria.

6
No caso de problema de funcionamento é
advertido através de uma mensagem no ecrã
do quadro de bordo.
Inclui 3 posições:
Nesse caso, não é possível efectuar o Evite pendurar um objecto pesado na
- posição 1 (Stop): inserção e extracção da
arranque do veículo; consulte assim que chave ou no telecomando, tornando-a
chave, coluna de direcção trancada,
possível a rede CITROËN. pesada sobre o seu eixo no contactor o
- posição 2 (Contacto): coluna de direcção
que poderá provocar um problema de
destrancada, ignição ligada, pré-
Por motivos de segurança ou de roubo, funcionamento.
aquecimento Diesel, arranque do motor,
nunca deixe a sua chave electrónica Poderá ser uma situação agravante
- posição 3 (Arranque).
no interior do veículo, mesmo quando com o accionamento do airbag frontal.
permanecer perto do mesmo.
É recomendável que a guarde consigo.
Quando se desliga o motor perde-se a
assistência à travagem.

153
Condução

Arranque do motor
Travão de estacionamento engatado, caixa de F Com um motor a Diesel, rode a chave até à
Em condições temperadas, não
velocidades em ponto morto ou na posição N posição 2, ligação da ignição, para activar
aqueça o motor parado, arranque
ou P: o dispositivo de pré-aquecimento do motor.
F pressionar a fundo o pedal de embraiagem imediatamente e circule a um regime
(caixa de velocidades manual), moderado.
ou
F pressionar a fundo o pedal de travão Aguarde que esta luz avisadora
(caixa de velocidades automática), se apague no quadro de bordo e
depois accione o motor de arranque Nunca deixe o motor ligado num local
F insira a chave no contactor; o sistema
rodando a chave até à posição 3 até fechado sem ventilação suficiente: os
reconhece o código,
F destranque a coluna de direcção girando o motor arrancar, sem acelerar. motores térmicos emitem gases de
simultaneamente o volante e a chave. Assim que o motor arrancar, largue escape tóxico, como o monóxido de
a chave. carbono. Risco de intoxicação e morte!
Em condições de Inverno muito
Em algumas situações, poderá Em condições de Inverno, esta luz rigorosas (temperaturas inferiores
ser necessário exercer uma força avisadora permanece acesa durante mais a -23ºC), para garantir o bom
significativa para manobrar o volante tempo. Assim que o motor estiver quente, funcionamente e a longevidade dos
(rodas viradas, por exemplo). esta luz avisadora não se acende. componentes mecânicos do seu
veículo, motor e caixa de velocidades,
é necessário deixar o motor em
F Com um motor a gasolina, accione o Se o motor não arrancar
imediatamente, desligue a ignição. funcionamento durante 4 minutos antes
motor de arranque rodando a chave até
Aguarde alguns instantes antes de arrancar com o veículo.
à posição 3 até o motor arrancar, sem
de tentar arrancar novamente. Se
acelerar. Assim que o motor arrancar,
após algumas tentativas o motor
largue a chave.
não arrancar, não insista: arrisca-
se a danificar o motor de arranque
e o motor. Entre em contacto com a
rede CITROËN ou com uma [oficina
qualificada].

154
Condução

Desligar o motor
F Imobilize o veículo. Modo de economia de energia
F Motor ao ralenti, rode a chave para a
Após desligar o motor (posição 1-Stop) pode
posição 1.
ainda utilizar, durante um período acumulado
F Retire a chave do contactor.
máximo de trinta minutos, funções tais como o
F Para trancar a coluna de direcção,
sistema de áudio e telemática, os limpa-vidros,
manobre o volante até o mesmo bloquear.
as luzes de cruzamento, luzes do tecto,...

Para facilitar o destrancamento da

6
coluna de direcção, é recomendável Para mais informações sobre o Modo
que coloque as rodas da frente no eixo de economia de energia, consulte a
do veículo antes de desligar o motor. rubrica correspondente.

F Verifique que o travão de estacionamento


se encontra correctamente engatado, Esquecimento da chave
particularmente em terreno inclinado.
Em caso de esquecimento da chave no
contactor na posição 2 (Contacto), o
Nunca desligue a ignição antes de
corte de ignição ocorre automaticamente
imobilizar completamente o veículo.
ao fim de uma hora.
Com o motor desligado as funções de
Para ligar novamente a ignição, rode
assistência à travagem e a direcção
a chave para a posição 1 (Stop) e, de
estão igualmente desligadas: risco de
seguida, novamente para a posição 2 
perda de controlo do veículo.
(Contacto).

Ao sair do veículo, guarde a chave


consigo e tranque o veículo.

155
Condução

Arranque/Paragem do motor com Acesso e


arranque mãos livres
Arranque do motor
F Pressione brevemente o botão
A presença da chave electrónica do
" START/STOP " enquanto
Acesso e arranque mãos livres é
mantém o pedal pressionado até
imperativa na zona de reconhecimento.
ao arranque do motor.
Em caso de não deteção da chave
A coluna de direção desbloqueia-se e o eletrónica nesta zona, é apresentada
arranque do motor é efetuado. uma mensagem.
Desloque a chave electrónica na
Para a motorizações Diesel, com
zona adequada para poder efetuar o
temperaturas negativas e/ou motor frio, o
arranque do motor.
arranque só será efetuado após a extinção do
Caso o motor não arranque, consulte
avisador de pré-aquecimento.
a rubrica "Chave não detectada -
F Com uma caixa de velocidades manual, Se este avisador acender depois de Arranque de emergência".
coloque a alavanca de velocidades em ser premido o botão " START/STOP ":
ponto morto.
F Com a chave eletrónica no interior do F Com uma caixa de velocidades manual, Se uma das condições de arranque não
veículo, pressione até ao fim o pedal de deve manter o pedal de embraiagem for aplicada, é visualizada uma mensagem
embraiagem. forçado até se extinguir o avisador e não de informação no quadro de bordo.
ou voltar a premir " START/STOP " até ao Em alguns casos, é necessário manobrar
F Com uma caixa de velocidades arranque completo do motor. o volante premindo, em simultâneo, o
automática, coloque o seletor de ou botão " START/STOP " para ajudar ao
velocidades em modo P ou N. F Com uma caixa de velocidades desbloqueio da coluna de direcção; é
informado sobre esta situação através de
F Com a chave eletrónica no interior do automática, deve manter o pedal de
uma mensagem.
veículo, pressione até ao fim o pedal do travão forçado até se extinguir o avisador e
travão. não voltar a premir " START/STOP " até ao
Por motivos de segurança, nunca
arranque completo do motor.
abandone o veículo com o motor em
funcionamento.

156
Condução

Paragem do motor Ligar a ignição


F Imobilize o veículo, motor ao ralenti. (sem arranque)
F Com uma caixa de velocidades manual,
coloque a alavanca de velocidades em
ponto morto.
ou
F Com uma caixa de velocidades
automática, coloque o seletor de

6
velocidades em modo P ou N.
F Com a chave electrónica no
interior do veículo, pressione o
botão " START/STOP ".
O motor desliga-se e a coluna de direcção é
bloqueada.
Com a chave electrónica do Acesso e arranque
Com a ignição ligada, o sistema
mãos livres no interior do veículo, a pressão no
passará automaticamente para o modo
Se o veículo não estiver imobilizado, botão "START/STOP", sem nenhuma acção
de economia de energia para manter
não será possível desligar o motor. nos pedais, permite ligar a ignição.
um nível de carga suficiente da bateria.
Esta funcionalidade permite, igualmente,
activar os acessórios (exemplos: rádio,
iluminação...).
Nunca abandone o veículo deixando a
chave electrónica a bordo. F Pressione o botão "START/STOP",
o quadro de bordo acende-se mas
não é possível efectuar o arranque
do motor.
Quando se desliga o motor perde-se a
assistência à travagem. F Pressione novamente o botão, para
desligar a ignição e poder trancar o
veículo.

157
Condução

Chave não detectada Paragem de emergência

Apenas em caso de emergência, o motor pode


ser desligado sem condições específicas
(mesmo com o veículo em movimento).
Pressione durante três segundos o botão
" START/STOP ".
Neste caso, a coluna de direcção fica
Arranque de emergência Paragem de emergência bloqueada quando o veículo é imobilizado.

Na coluna de direcção está colocado um leitor Quando a chave electrónica não é detectada ou
de emergência para permitir o arranque do já não se encontra na zona de reconhecimento,
motor, quando o sistema não detecta a chave é apresentada uma mensagem no quadro de
na zona de reconhecimento, ou quando a pilha
bordo ao fechar uma porta ou aquando da
da chave electrónica está gasta.
solicitação de paragem do motor.
F Coloque o telecomando contra o leitor e
segure-o nessa posição.
F Se o seu veículo estiver equipado com
uma caixa de velocidades manual,
coloque a alavanca de velocidades em
F Para confirmar o pedido de apragem do
ponto morto e depois carregue a fundo
sobre o pedal da embraiagem. motor, pressione durante cerca de cinco
segundos o botão " START/STOP ".
F Se o seu veículo estiver equipado com
Em caso de problema de funcionamento da
uma caixa de velocidades automática,
chave electrónica, consulte a rede CITROËN
seleccione o modo P e, em seguida,
ou uma oficina qualificada.
pressione a fundo o pedal de travão.
F Prima o botão " START/STOP ".
O arranque do motor é efectuado.
158
Condução

Travão de estacionamento
Engrenar Desengrenar Com o veículo em movimento, o
acendimento deste avisador e o
avisador STOP, acompanhado
por um sinal sonoro e por uma
mensagem no ecrã, indica que o
travão se encontra engrenado ou que
foi desengrenado incorrectamente.

Sempre que estacionar numa zona


inclinada, vire as rodas para as
imobilizar contra o passeio, engrene

6
o travão de estacionamento, engrene
uma velocidade e desligue a ignição.
F Puxe a alavanca do travão de F Puxe ligeiramente a alavanca do travão
estacionamento para imobilizar o veículo. de estacionamento, pressione o botão de
desengrenamento e, em seguida, baixe
totalmente a alavanca.

159
Condução

Caixa manual de 5 velocidades


Passagem para marcha-
atrás

F Pressione a fundo o pedal da embraiagem.


F Desloque completamente a alavanca das
velocidades para a direita e, em seguida,
para trás.

Engrene a marcha-atrás apenas com o


veículo parado e o motor em ralenti.

Por motivos de segurança e para


facilitar o arranque do motor:
- seleccione sempre o ponto morto,
- pressione o pedal da embraiagem.

160
Condução

A caixa de velocidades automática (EAT6)


Caixa de velocidades de seis velocidades Posições do selector de Indicações no quadro de bordo
que proporciona, em opção, o conforto do
automatismo total, enriquecido com programa velocidades
sport e neve, ou a passagem manual das
velocidades.
São propostos dois modos de condução:
- o funcionamento automático para a gestão
electrónica das velocidades pela caixa,
com o programa sport para que usufrua de
um estilo de condução mais dinâmico ou o
programa neve para melhorar a condução

6
em caso de fraca aderência,
- o funcionamento manual para a passagem
P. Estacionamento.
sequencial das velocidades por parte do condutor. Quando deslocar o selector para seleccionar
- Imobilização do veículo, com travão
de estacionamento engrenado ou uma posição, acende-se o respectivo indicador
desengrenado. no visor do quadro de bordo.
- Arranque do motor. P. Parking (Estacionamento)
R. Marcha-atrás. R. Reverse (Marcha-atrás)
- Manobras de marcha-atrás, veículo N. Neutral (Ponto morto)
parado, motor em funcionamento ao D. Drive (Condução automática)
"ralenti". S. Programa sport
N. Ponto morto.
T. Programa neve
- Imobilização do veículo, travão de
estacionamento engrenado. 1 2 3 4 5 6. Velocidade engrenada em
- Arranque do motor. funcionamento manual
D. Funcionamento automático. -. Valor inválido em funcionamento manual
M+ /-. Funcionamento manual com passagem
1. Selector de velocidades. sequencial das seis velocidades. Pé no travão
F Empurre uma vez para trás para passar
2. Tecla "S" (sport). F Quando este avisador for
para a velocidade superior.
3. Tecla "T" (neve). apresentado no quadro de bordo,
ou
4. Serigrafia das posições do selector de F Empurre uma vez para a frente para pressione o pedal de travão
velocidades. passar para a velocidade inferior. (ex: arranque do motor).
161
Condução

Arranque do veículo Funcionamento automático


F Engrene o travão de estacionamento. F Seleccione a posição D para a passagem
Quando o motor estiver em
F Seleccione a posição P ou N. funcionamento ao "ralenti", sem
automática das seis velocidades.
F Efectue o arranque do motor. pressionar o travão, se for seleccionada A caixa de velocidades funcionará em
Se estas condições não forem cumpridas, será a posição R, D ou M, o veículo desloca- modo auto-adaptativo, sem intervenção do
emitido um sinal sonoro, acompanhado por se, mesmo que não pressione o condutor. Esta selecciona permanentemente
uma mensagem de alerta. acelerador. a velocidade que melhor se adapta ao estilo
F Com o motor em funcionamento, pressione Com o motor em funcionamento, nunca de condução, ao perfil da estrada e à carga do
o pedal do travão. deixe crianças sem vigilância no interior veículo.
F Desengrene o travão de estacionamento. do veículo. Para obter uma aceleração máxima sem tocar
F Seleccione a posição R, D ou M, Com o motor em funcionamento, e em no selector, pressione a fundo o pedal do
F Liberte progressivamente o pedal de caso de operações de manutenção, acelerador (kick down). A caixa de velocidades
travão. accione o travão de estacionamento e selecciona automaticamente a velocidade
O veículo começa a deslocar-se: seleccione a posição P. inferior ou mantém a velocidade seleccionada
até ao regime máximo do motor.
Aquando da travagem, a caixa de velocidades
Se, em andamento, a posição N for selecciona automaticamente a velocidade
seleccionada inadvertidamente, deixe o inferior, para proporcionar uma eficácia de
motor diminuir de rotações e seleccione travão motor.
a posição D para acelerar. Se tirar bruscamente o pé do acelerador,
No caso de temperaturas inferiores a a caixa de velocidades não passará para
-23ºC, é necessário deixar o motor em a velocidade superior, para melhorar a
funcionamento a seco durante cerca segurança.
de 4 minutos, para garantir o bom
funcionamento e a longevidade do
motor e da caixa de velocidades. Nunca seleccione a posição N com o
veículo em andamento.
Nunca seleccione as posições P ou R,
se o veículo não estiver totalmente
imobilizado.

162
Condução

Programas sport e neve Regresso ao funcionamento Funcionamento manual


Estes dois programas específicos completam automático padrão F Seleccione a posição M para a passagem
o funcionamento automático em caso de F A qualquer momento, prima novamente sequêncial das seis velocidades.
utilizações particulares. o botão seleccionado para abandonar o F Desloque o selector para o sinal + para
programa accionado e regressar ao modo passar à velocidade superior.
Programa sport "S" auto-activo. F Desloque o selector para o sinal - para
passar à velocidade inferior.
F Carregue na tecla "S", com o motor em
A passagem de uma velocidade para a outra
funcionamento.
só tem lugar se as condições de velocidade
A caixa de velocidades adopta automaticamente
do veículo e do regime do motor o permitirem;

6
um estilo de condução dinâmico.
caso contrário, aplicam-se momentaneamente
É apresentado S no visor do quadro as regras do funcionamento automático.
de bordo.
O D desaparece e as velocidades
engrenadas são apresentadas
sucessivamente no visor do quadro
Programa neve "T" de bordo.
F Carregue na tecla "T", com o motor em Em regimes baixos ou altos, a velocidade
funcionamento. seleccionada funciona de forma intermitente
A caixa de velocidades adapta-se à condução durante alguns segundos, sendo de seguida
em estradas com más condições de aderência. apresentada a velocidade realmente
Este programa facilita os arranques e a engrenada.
motricidade quando as condições de aderência A passagem da posição D (automática) à
são fracas. posição M (manual) pode ser efectuada a
É apresentado T no visor do quadro qualquer momento.
de bordo. Aquando da paragem ou a muito baixa
velocidade, a caixa de velocidades engrena
automaticamente a primeira velocidade.
Em funcionamento manual, os programas
sport e neve não funcionam.

163
Condução

Paragem do motor Anomalia de funcionamento


Valor inválido em funcionamento Antes de desligar o motor, pode passar para a
manual posição P ou N para ficar em ponto morto. Com a ignição ligada, acompanhada
Em ambos os casos, engrene o travão de por um sinal sonoro e por uma
Este símbolo é apresentado se uma estacionamento para imobilizar o veículo. mensagem de alerta no ecrã, indica um
velocidade se encontrar engrenada problema de funcionamento da caixa de
incorrectamente (selector entre duas velocidades.
posições). Se o selector não estiver na posição P, Nesse caso, esta passa para o modo
quando a porta de condutor for aberta de emergência, ficando bloqueada na
ou cerca de 45 segundos após a 3ª velocidade. Poderá sentir um impacto
significativo ao passar de P para R e de N
ignição ser desligada, é apresentada
para R. Este impacto não constitui um risco
uma mensagem de alerta. para a caixa de velocidades.
F Reposicione o selector na Não ultrapasse a velocidade de 100 km/h, no
posição P ; a mensagem limite da legislação local.
desaparece. Consulte rapidamente a rede CITROËN ou
Em caso de condução em locais uma oficina qualificada.
inundados ou de passagem a vau,
circule muito devagar Corre o risco de deteriorar a caixa de
velocidades:
- se pressionar simultaneamente os
pedais do acelerador e de travão,
- se forçar, em caso de avaria da
bateria, a passagem do selector da
posição P para outra posição.
Para limitar o consumo de combustível
durante uma paragem prolongada
com o motor em funcionamento
(engarrafamento...), posicione a
alavanca de velocidades na posição N
e engrene o travão de estacionamento.

164
Condução

Indicador de alteração de velocidade*


Sistema que permite reduzir o consumo de combustível ao preconizar a velocidade mais adaptada.

Funcionamento
Consoante a situação de condução e o Exemplo :
O sistema adapta as instruções de
equipamento do veículo, o sistema pode - O veículo encontra-se na terceira
alteração de velocidade em função das
preconizar que salte uma (ou várias) velocidade.
- Pressione o pedal do acelerador. condições de deslocação (inclinação,
velocidade(s). Pode seguir esta indicação sem carga,...) e das solicitações do condutor
- O sistema pode propor o engrenamento
passar pelas velocidades intermédias. (solicitação de potência, aceleração,
de uma velocidade superior.
As indicações de engrenamento de uma travagem,...).
velocidade não devem ser consideradas O sistema não propõe, em caso algum:

6
obrigatórias. Com efeito, a configuração - o engrenamento da primeira
da estrada, a densidade da circulação velocidade,
e a segurança constituem elementos - o engrenamento da marcha-atrás,
determinantes na escolha da melhor - reduzir a relação de velocidade.
velocidade. É da responsabilidade do condutor
seguir ou não as indicações do sistema. Nos veículos equipados com uma caixa
Esta função não pode ser desactivada. de velocidades manual, a seta pode
ser acompanhada pela velocidade
Com uma caixa de velocidades preconizada.
automática, o sistema só se activa em
modo manual. A informação é apresentada no quadro de
bordo sob a forma de uma seta.
Em determinadas versões Diesel BlueHDi com
caixa manual, o sistema pode propor-lhe a
passagem para ponto-morto para favorecer a
colocação do motor em vigilância (modo STOP
do Stop & Start), em determinadas condições
de condução. Neste caso, é apresentado N no
quadro de bordo.

* Consoante a motorização.
165
Condução

Ajuda ao arranque em zona inclinada


Sistema que mantém o veículo imobilizado
por um curto espaço de tempo (cerca de
2 segundos) aquando de um arranque numa
zona inclinada, o tempo suficiente para passar
do pedal de travão para o pedal do acelerador.
Só está activo quando:
- o veículo está completamente imobilizado
com o pé no pedal de travão,
- estão reunidas determinadas condições de
inclinação,
- a porta do condutor se encontra fechada.
Este sistema de ajuda ao arranque em zona
inclinada não pode ser desactivado. Em subidas, com o veículo imobilizado, Em descidas, com o veículo imobilizado e
este é mantido durante um curto período marcha-atrás engrenada, este é mantido
Não saia do veículo durante a fase de de tempo aquando da libertação do pedal durante um curto período de tempo,
manutenção temporária de ajuda ao de travão: aquando da libertação do pedal de travão.
arranque em zona inclinada.
Com uma caixa de velocidades manual, se
Se necessitar de sair do veículo com
estiver em primeira velocidade ou em ponto
o motor em funcionamento, engrene
morto.
manualmente o travão de estacionamento.
Depois certifique-se que o avisador do Com uma caixa de velocidades automática, se
travão de estacionamento está aceso de
Anomalia de funcionamento
estiver na posição D ou M.
forma fixa no quadro de bordo.

Quando ocorrer uma anomalia no sistema, o


avisador acende-se acompanhado por uma
mensagem. Consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada para verificação do sistema.

166
Condução

Stop & Start


O Stop & Start coloca o motor Passagem do motor para o modo STOP
momentaneamente em vigilância - modo
STOP - aquando das fases de paragem da Com uma caixa de velocidades
Para seu conforto, em manobras de
deslocação do veículo (sinais vermelhos, manual, com o veículo parado,
esta luz avisadora acende-se estacionamento, o modo STOP fica
engarrafamentos,...). É efectuado o arranque
no quadro de bordo e o motor é indisponível durante alguns segundos
do motor automaticamente - modo START -
colocado automaticamente em após o desengrenamento da marcha-
assim que pretender colocar o veículo
vigilância quando colocar a alavanca atrás.
novamente em movimento. O arranque é
de velocidades em ponto morto e O modo Stop & Start não modifica as
efectuado de uma forma instantânea, rápida e libertar o pedal de embraiagem. funcionalidades do veículo, como a
silenciosa.
travagem, a direcção assistida...
Perfeitamente adaptado a uma utilização

6
Com uma caixa de velocidades
urbana, o Stop & Start permite reduzir o automática e o veículo parado, esta
consumo de combustível, as emissões de luz avisadora acende-se no quadro
gases poluentes e o nível sonoro com o veículo de bordo e o motor é colocado Nunca efectue uma reposição do nível
parado. automaticamente em vigilância do depósito de combustível quando o
quando pressionar o pedal de travão motor se encontrar em modo STOP;
ou colocar o selector de velocidades desligue imperativamente a ignição.
na posição N.

Contador de tempo do Stop & Start


(minutos / segundos ou horas / minutos)
Um contador de tempo acumula as
durações de entrada em modo STOP
durante o trajecto.

O contador repõe-se em zero a cada arranque


do motor.

167
Condução

Passagem para o modo START do motor


Casos particulares: modo STOP Com uma caixa de velocidades Casos particulares:
indisponível automática, esta luz avisadora accionamento automático
apaga-se e o novo arranque do
O modo STOP não é activado quando: do modo START
motor é efectuado automaticamente
- o veículo se encontrar numa grande Por motivos de segurança ou de conforto, o
quando:
inclinação (subida ou descida), modo START é accionado automaticamente
- libertar o pedal de travão com o selector de
- a porta do condutor se encontrar aberta, quando:
velocidades na posição D ou M,
- o cinto de segurança do condutor se - abrir a porta do condutor,
- estiver na posição N com o pedal de
encontrar removido, - remover o cinto de segurança do condutor,
travão libertado e deslocar o selector de
- a velocidade do veículo não tiver - a velocidade do veículo ultrapassar os
velocidades para a posição D ou M,
ultrapassado os 10 km/h desde o último 3 km/h,
- engrenar a marcha-atrás.
arranque, - determinadas condições particulares
- a manutenção do conforto térmico no (carga da bateria, temperatura do motor,
Com uma caixa de velocidades
habitáculo o exigir, assistência à travagem, regulação do ar
manual, esta luz avisadora apaga- condicionado...) o exigirem para assegurar
- o desembaciamento se encontrar activo, se no quadro de bordo e o novo o controlo do sistema ou do veículo.
- determinadas condições pontuais
arranque do motor é efectuado
(carga da bateria, temperatura do motor,
automaticamente quando pressionar Neste caso, este avisador funciona
assistência à travagem, temperatura
completamente o pedal de de forma intermitente alguns
exterior...) o exigirem para assegurar o
embraiagem. segundos e, em seguida, apaga-se.
controlo do sistema.
Neste caso, este avisador funciona Este funcionamento é perfeitamente
de forma intermitente durante alguns normal.
segundos e, em seguida, apaga-se.
Este funcionamento é perfeitamente
normal.

168
Condução

Neutralização/Reactivação Anomalia de funcionamento


Em determinados casos, como a manutenção Com o botão do painel Em caso de problema de funcionamento do
do conforto térmico no habitáculo, pode ser de bordo sistema a luz avisadora da tecla acende-se de
necessário neutralizar o Stop & Start. forma intermitente durante alguns instantes e,
O pedido de neutralização pode ser efectuado em seguida, acende-se de forma permanente.
a qualquer momento, desde que a ignição Solicite a verificação pela rede CITROËN ou
esteja ligada. por uma oficina qualificada.
Se o motor estiver em modo STOP, o arranque
Em caso de anomalia no modo STOP, é
do motor é efectuado imediatamente.
possível que o veículo bloqueie.
O Stop & Start é reactivado automaticamente

6
Acendem-se todos os avisadores do quadro
quando a ignição é ligada. de bordo.
É, então, necessário desligar a ignição e, em
Abertura do capot do motor
seguida, efectuar novamente o arranque do
motor.

F Pressione este botão. O Stop & Start necessita de uma


A neutralização é confirmada pelo bateria de 12 V de tecnologia e
Antes de qualquer intervenção sob
acendimento da luz avisadora do botão e a características específicas.
o capot, neutralize o Stop & Start
visualização de uma mensagem. Qualquer intervenção neste tipo
para evitar qualquer risco de lesão
de bateria deve ser realizado
associada a um accionamento
Uma nova pressão neste botão reactiva a exclusivamente na rede CITROËN ou
automático do modo START.
função. numa oficina qualificada.
A luz avisadora do botão apaga-se, Para mais informações sobre a
Condução com piso inundado
acompanhada pela visualização de uma Bateria de 12 V, consulte a rubrica
Antes de entrar numa zona inundada, é
mensagem. correspondente.
fortemente recomendado que neutralize
o Stop & Start.
Para mas informações sobre
os Conselhos de condução,
nomeadamente sobre piso inundado,
consulte a rubrica correspondente.

169
Condução

Memorização das velocidades


Esta função permite memorizar os limites de velocidade que serão, em seguida, propostos para a parametrização dos dois equipamentos: limitador
de velocidade (velocidade limite) ou regulador de velocidade (velocidade de cruzeiro).
Existe a possibilidade de memorizar até seis limites de velocidade no sistema para cada um dos equipamentos.
Por predefinição, já se encontram memorizados alguns limites de velocidade.

Modificação de um limite de velocidade Tecla "MEM"

Esta função está acessível através F Selecione o separador " Limitador " Esta tecla permite-lhe seleccionar um limite de
do menu Condução do ecrã táctil. ou "Regulador" correspondente ao velocidade memorizado para ser usado com
F Seleccione o separador " Driving equipamento para o qual pretende o limitador de velocidade ou o regulador de
function ". memorizar novos limites de velocidade. velocidade.
F Seleccione a função " Adjusting F Seleccione o limite de velocidade que Para mais informações sobre o Limitador
Speeds ". pretende modificar. de velocidade ou sobre o Regulador
de velocidade, consulte a rubrica
F Insira o novo valor através do quadro
correspondente.
numérico e valide.
Por motivos de segurança, o condutor F Valide para registar as modificações e sair
deve, imperativamente, realizar estas do menu.
operações de modificação de limites de
velocidade com o carro imobilizado.

170
Condução

Reconhecimento do limite de velocidade


Este sistema permite visualizar no quadro Princípios A leitura automática dos painéis é
de bordo a velocidade máxima autorizada um sistema de ajuda à condução e
detectada pela câmara. nem sempre apresenta os limites de
Os limites de velocidade específicos, tal como velocidade correctamente.
os que são destinados aos pesos pesados, não Os painéis de limitação de velocidade
são apresentados. presentes na estrada são sempre
A visualização do limite de velocidade no prioritários à informação do sistema.
quadro de bordo é actualizado assim que O sistema não pode, em caso algum,
ultrapassar um painel de sinalização destinado substituir a vigilância do condutor.
aos veículos (veículos de passageiros). O condutor deverá respeitar o código

6
a estrada e deverá adaptar, em todas
as circunstâncias, a sua velocidade às
A unidade da limitação de velocidade condições climatéricas e de circulação.
(km/h ou mph) depede do país onde É possível que o sistema não apresente
conduz. Através de uma câmara implantada na parte limitação de velocidade se não detectar
Deverá ser levada em consideração superior do pára-brisas, este sistema detecta nenhum painel durante um período pré-
aquando do respeito da velocidade e lê os painéis de limitação de velocidade e de determinado.
O sistema foi concebido para detectar
máxima autorizada. fim de limitação de velocidade.
os painéis em conformidade com
Para que o sistema funcione O sistema leva, igualmente, em consideração
a Convenção de Viena sobre a
correctamente quando mudar de país, as informações de limitação de velocidades
sinalização rodoviária.
a unidade da velocidade do quadro de provenientes da cartografia do sistema de
bordo deverá corresponder à do país navegação.
onde o veículo circula.
Para obter uma informação de limitação Para não perturbar o funcionamento
de velocidade proveniente do sistema correcto do sistema: limpe
de navegação pertinente, é necessário regularmente o campo de visão da
actualizar regularmente a sua câmara.
cartografia.

171
Condução

Activação/Neutralização Regulador ou limitador de


velocidade activado
A activação ou neutralização da função é
efectuada pelo menu de configuração do
veículo.
F Pressione o botão situado no volante.
Visualização da velocidade

O condutor pode adaptar a velocidade do


veículo consoante as informações fornecidas
pelo sistema.
É apresentada uma mensagem e "MEM"
O sistema fica activo mas não detecta a acende-se de forma intermitente no ecrã.
O sistema é activado: "MAX" é apresentado no
informação de limitação de velocidade.
quadro de bordo.
As informações associadas ao reconhecimento
do limite de velocidade são apresentadas
no seguimento dos dados do computador de
bordo.
Para os apresentar:

F Pressione o botão, situado na extremidade Ao detectar uma informação de limitação


do comando do limpa-vidros. de velocidade, o sistema apresenta o valor
detectado, acompanhado por uma mensagem.

172
Condução

Limites de funcionamento Memorização da velocidade de referência


A regulamentação sobre os limites de Esta memorização é um complemento da
velocidade é específico de cada país. visualização do Reconhecimento do limite
O sistema não leva em consideração as de velocidade.
reduções das limitações de velocidades nos
seguintes casos:
- intempéries (chuva, neve),
- poluição atmosférica,
- reboque, caravana, Comandos no volante
- condução com roda sobresselente de O condutor pode escolher adaptar a velocidade

6
1. Selecção do modo limitador/regulador.
utilização temporária ou correntes de neve, de referência do veículo à velocidade de
2. Memorização da velocidade de referência.
- reparação de um pneu com o kit de limitação proposta, pressionando o botão
desempanagem provisória, de memorização do comando do limitador,
- jovens condutores, regulador de velocidade.
- ... Esta velocidade substituirá a velocidade de
referência para o limitador e/ou regulador.
O sistema pode ser perturbado ou não
funcionar nas seguintes situações:
- más condições de visibilidade (iluminação
Para mais informações sobre o
insuficiente do piso, quedas de neve, de
Limitador de Velocidade ou
chuva, de nevoeiro),
Regulador de Velocidade, consulte as
- zona do pára-brisas situado em frente
rubricas correspondentes.
à câmara suja, embaciada, congelada,
com neve, danificada ou coberta por um
autocolante,
- problema de funcionamento da câmara,
- cartografia obsoleta ou errada, Visualização no quadro de bordo
- painéis ocultos (outros veículos,
vegetação, neve), 3. Indicação da limitação de velocidade.
- painéis de limitação de velocidade não 4. Pedido de memorização da velocidade.
conformes com a norma, danificados ou 5. Velocidade actual do veículo.
deformados. 6. Velocidade de referência actual.

173
Condução

Memorização da velocidade Em caso de diferença de menos


de 10 km/h entre a velocidade de
referência e a velocidade apresentada
pelo reconhecimento, o símbolo MEM
não é visualizado.
F Accione o limitador/regulador.
É apresentada a visualização das informações
associadas ao limitador/regulador de
velocidade.
F Pressione uma segunda vez este
botão para confirmar e memorizar
a nova velocidade de referência.
Passado algum tempo, o ecrã regressa à
visualização corrente.

F Pressione uma primeira vez


este botão para solicitar a
memorização da velocidade
proposta.

Aquando da detecção de um painel, o sistema Uma mensagem convida-o a confirmar o


apresenta o valor de velocidade de limitação, pedido através de uma segunda pressão.
assim como uma mensagem que lhe propõe
gravá-la como nova velocidade de referência.
A visualização "MEM" acende-se de forma
intermitente durante alguns segundos no ecrã.

174
Condução

Limitador de velocidade
Sistema que impede a ultrapassagem da velocidade do veículo no valor programado pelo condutor.

O accionamento do limitador de velocidade é Comando no volante Visualizações no quadro de bordo


manual.
O limite de velocidade programado mínimo é
de 30 km/h.
O valor da velocidade programada permanece
em memória após desligar a ignição.

O limitador de velocidade é uma

6
ajuda à condução que não pode,
em caso algum, substituir o respeito
das limitações de velocidade, nem a
vigilância do condutor.

1. Selecção do modo limitador 6. Indicação de accionamento/pausa da


2. Diminuição do valor programado limitação.
3. Aumento do valor programado 7. Indicação de selecção do modo limitador.
4. Acionamento / Pausa da limitação 8. Valor da velocidade de referência
5. Visualização dos limites de velocidade programada.
memorizados ou, conforme a versão, 9. Selecção de um limite de velocidade
ter em conta a velocidade proposta pelo memorizado ou, conforme a versão,
reconhecimento de limite de velocidade. velocidade proposta pelo reconhecimento
de limite de velocidade.
Para mais informações sobre a Memorização
das velocidades ou sobre o Reconhecimento
de limite de velocidade, consulte as rubricas
correspondentes.

175
Condução

Accionamento Regulação da velocidade limite (instrução)

Para modificar o valor da velocidade limite: Para modificar o valor de velocidade limite
F por intervalos de +/- 1 km/h, pressione através dos limites de velocidade memorizados
brevemente e de forma sucessiva a e do ecrã táctil:
tecla 2 ou 3, F pressione a tecla 5 para apresentar os seis
F de forma contínua, por intervalos de +/- limites de velocidade memorizados,
5 km/h, pressione continuamente a F pressione a tecla correspondente ao limite
tecla 2 ou 3. de velocidade pretendido.
F Rode o botão 1 para a posição "LIMIT": Este limite passa a ser a nova velocidade
para seleccionar o modo limitador; a limite.
Para alterar o valor de velocidade limite a partir
função é colocada em pausa.
da velocidade proposta pelo reconhecimento
de limite de velocidade:
F a velocidade proposta é exibida no painel
de instrumentos,
F prima uma primeira vez a tecla 5; é exibida
uma mensagem para confirmar o pedido
F Se o limite de velocidade for o adequado de memorização,
(última velocidade programada no F prima uma segunda vez a tecla 5 para
sistema), pressione a tecla 4 para accionar registar a velocidade proposta.
o limitador. O valor é exibido imediatamente como nova
instrução no painel de instrumentos.

F Uma nova pressão na tecla 4 permite


interromper momentaneamente a função
(pausa).

176
Condução

Ultrapassagem temporária Anomalia de funcionamento


da velocidade programada
F Se pretender ultrapassar temporariamente Quando a ultrapassagem não se dever a uma O acendimento intermitente dos traços assinala
o limite de velocidade programado, acção do condutor, um sinal sonoro completa um problema de funcionamento do limitador de
pressione energicamente o pedal o alerta. velocidade.
do acelerador e passe o ponto de A partir do momento em que a velocidade Solicite a verificação pela rede CITROËN ou
resistência. do veículo atingir o nível de velocidade por uma oficina qualificada.
O limitador neutraliza-se momentaneamente programado, o limitador funciona novamente: a
e a velocidade programada apresentada fica visualização da velocidade programada passa
intermitente. a ser fixa.

6
A utilização de tapetes não
homologados pela CITROËN pode
perturbar o funcionamento do limitador
No caso de descida acentuada ou em Interrupção de velocidade.
caso de forte aceleração, o limitador F Rode o botão 1 para a posição "0": a
de velocidade não poderá impedir o Para evitar qualquer risco de bloqueio
visualização das informações associadas dos pedais:
veículo de ultrapassar a velocidade
programada. ao limitador de velocidade desaparece. - verifique o posicionamento correcto
do tapete,
- nunca sobreponha vários tapetes.

177
Condução

Regulador de velocidade
Sistema que mantém automaticamente a velocidade do veículo no valor de cruzeiro programado pelo condutor, sem acção no pedal do acelerador.

O accionamento do regulador de Comando no volante Visualizações no quadro de bordo


velocidade é manual.
Necessita uma velocidade mínima do
veículo de 40 km/h, assim como:
- com uma caixa de velocidades
manual, o engrenamento, pelo
menos, da terceira velocidade,
- com uma caixa de velocidades
automática, o engrenamento
do selector no modo D ou, pelo
menos, da segunda velocidade em
modo M.
A regulação permanece activa após
uma mudança de velocidade nas 1. Seleção do modo regulador. 6. Indicação de selecção do modo regulador.
motorizações equipadas com uma 2. Registo da velocidade instantânea do 7. Indicação de pausa/retoma da regulação.
caixa de velocidades manual e com veículo como velocidade de referência ou 8. Valor da velocidade de referência
Stop & Start. de diminuição do valor. programada.
3. Registo da velocidade instantânea do 9. Velocidade proposta pelo reconhecimento
O funcionamento do regulador de velocidade veículo como velocidade de referência ou de limite de velocidade.
pode ser momentaneamente interrompido aumento de aumento do valor.
(pausa): 4. Pausa / Retoma da regulação.
- através da pressão no comando 4 ou no 5. Visualização dos limites de velocidade O regulador de velocidade é uma ajuda
pedal de travão, memorizados ou, conforme a versão, à condução que não pode, em caso
- automaticamente em caso de ter em conta a velocidade proposta pelo algum, substituir o respeito pelos limites
accionamento do controlo dinâmico de reconhecimento de limite de velocidade. de velocidade, nem a responsabilidade
estabilidade. Para mais informações sobre a do condutor.
Memorização das velocidades ou sobre o Por motivos de segurança,
Desligar a ignição anula qualquer valor recomendamos que posicione sempre
Reconhecimento do limite de velocidade,
de velocidade programado. os pés junto aos pedais.
consulte os riscos correspondentes.

178
Condução

Accionamento Modificação da velocidade


F A pressão na tecla 4 permite interromper de cruzeiro (referência)
momentaneamente a função (Pausa). O regulador de velocidade deve estar ativo.
Para alterar o valor da velocidade de cruzeiro a
partir da velocidade actual do veículo:
F pro intervalos de +/- 1 km/h, efectue
pressões curtas sucessivas na tecla 2 ou 3,
F de forma contínua, por intervalos de +/-
5 km/h, pressione continuamente a
F Rode o botão 1 para a posição "CRUISE":

6
tecla 2 ou 3.
para seleccionar o modo regulador; a F Uma nova pressão na tecla 4 permite
função é colocada em pausa. accionar novamente o regulador (ON). Tenha atenção: a pressão contínua
prolongada na tecla 2 ou 3 resulta
numa alteração demasiado rápida da
velocidade do seu veículo.

Para alterar o valor da velocidade de cruzeiro


F Para activar o regulador e registar uma a partir da velocidade proposta para o
velocidade de referência, quando a reconhecimento do limite de velocidade:
velocidade do veículo atingir o nível F a velocidade proposta é exibida no painel
pretendido, pressione a tecla 2 ou 3; a de instrumentos,
velocidade actual do seu veículo passa a F prima uma primeira vez a tecla 5; é exibida
ser a velocidade de referência uma mensagem para confirmar o pedido
Pode libertar o pedal do acelerador. de memorização,
F prima uma segunda vez a tecla 5 para
registar a velocidade proposta.
O valor é exibido imediatamente como nova
instrução no painel de instrumentos.

179
Condução

Ultrapassagem temporária
da velocidade programada
Para alterar o valor da velocidade de cruzeiro Em caso de necessidade (manobra de
Em caso de descida acentuada,
através dos limites de velocidade memorizados ultrapassagem...), é possível ultrapassar a
o regulador de velociodade não
e do ecrã táctil: velocidade programada pressionando o pedal
conseguirá impedir que a velocidade
F pressione a tecla 5 para apresentar os seis do acelerador.
do veículo ultrapasse a velocidade
O regulador é neutralizado momentaneamente
limites de velocidade memorizados, programada.
e a velocidade programada apresentada
F pressione a tecla correspondente ao limite
acende-se de forma intermitente. Poderá ser necessário travar para controlar
de velocidade pretendido.
a velocidade do seu veículo. Neste caso o
Este limite passa a ser a nova velocidade de
regulador é automaticamente colocado em
cruzeiro.
pausa.
Para activar novamente a função, velocidade
do veículo superior a 40 Km/hora, pressione a
tecla 4.

Por prudência, recomendamos que


mantenha uma velocidade de referência Para regressar à velocidade programada,
próxima da velocidade actual do seu basta libertar o pedal do acelerador.
veículo para evitar uma aceleração ou Assim que a velocidade do veículo recuperar
desaceleração brusca do veículo. o nível de velocidade programado, o regulador Interrupção
funciona novamente: a visualização da
velocidade programada passa a ser fixa. F Rode o botão 1 para a posição "0": a
visualização das informações associadas
ao regulador de velocidade desaparece.

180
Condução

Anomalia de funcionamento

O acendimento intermitente dos traços assinala


Active o regulador de velocidade A utilização de tapetes não
um problema de funcionamento do regulador
apenas se as condições de circulação homologados pela CITROËN pode
de velocidade.
permitirem a deslocação do veículo, perturbar o funcionamento do regulador
Solicite a verificação pela rede CITROËN ou
durante um determinado tempo, a uma de velocidade.
por uma oficina qualificada.
velocidade constante e mantendo uma Para evitar qualquer risco de bloqueio
distância de segurança suficiente. dos pedais:
Não active o regulador de velocidade - verifique o posicionamento correcto

6
em zonas urbanas, em circulação do tapete,
densa, em estradas sinuosas ou
- nunca sobreponha vários tapetes.
íngremes, com piso escorregadio
ou inundado, em condições de má
visibilidade (chuva forte, nevoeiro,
queda de neve...).
Em determinados casos, a velocidade
de referência poderá não ser mantida
ou atingida: reboque, carga do veículo,
subidas acentuadas.

181
Condução

Detecção de distracção
É recomendado que efectue uma pausa assim que se sentir cansado ou, pelo menos, a cada duas horas.

Ativação/Neutralização Aviso de tempo de condução


A ativação ou neutralização da função é O sistema acciona um alerta assim que O sistema é reinicializado se se verificar uma
efetuada pelo menu de configuração do veículo. detectar que o condutor não efectua nenhuma das condições seguintes:
Para mais informações sobre o menu, consulte pausa há mais de duas horas de condução a - motor em funcionamento, veículo
a parte correspondente no seu ecrã na rubrica uma velocidade superior a 65 km/h. imobilizado há mais de 15 minutos,
"Instrumentos de bordo". - ignição desligada há alguns minutos,
- cinto de segurança do condutor removido e
O estado da função é memorizado ao desligar
a respectiva porta aberta.
a ignição.

Este sistema não pode, em caso algum,


Quando a velocidade do veículo for
substituir a vigilância do condutor. inferior a 65 km/h, o sistema é colocado
Não conduza se se sentir cansado. em vigilância.
O tempo de deslocação é novamente
contabilizado a partir do momento
em que a velocidade for superior a
65 km/h.
Este alerta traduz-se na visualização de uma
mensagem que lhe propõe que seja efectuada
uma pausa, acompanhada por um sinal sonoro.
Se o condutor não seguir esta recomendação,
o alerta é repetido todas as horas até à
paragem do veículo.

182
Condução

Alerta de Transposição Involuntária da Faixa de Rodagem


Sistema que detecta, através de uma câmara Ativação / Neutralização Anomalia do funcionamento
que reconhece as linhas contínuas ou
descontínuas, a transposição involuntária de A ativação / neutralização da função
uma linha longitudinal na superfície das vias de é efetuada através da pressão nesta Em caso de funcionamento anormal,
circulação. tecla. esta luz avisadora acende-se de
Para uma condução em total segurança, a A luz avisadora da tecla assinala o estado da forma intermitente durante cerca de
câmara analisa a imagem e, em seguida, função: 10 segundos e, em seguida, apaga-se.
aciona, em caso de pouca atenção do condutor - Acesa: a função está activada. Consulte a rede CITROËN ou uma oficina
e de velocidade superior a 60 km/h, um alerta - Apagada: a função está neutralizada. qualificada.
em caso de desvio de direção.

6
A utilização deste sistema é sobretudo indicada
O estado do sistema permanece em memória
em auto-estradas e vias rápidas. A detecção pode ser perturbada:
quando a ignição for desligada.
- se as marcas no solo estiverem
gastas,
- se as marcas no solo e o
Deteção revestimento da estrada forem
pouco contrastantes.
Em caso de deteção de um desvio - se o pára-brisas estiver sujo,
de direção, é alertado pela luz - em determinadas condições
intermitente deste avisador no painel meteorológicas: nevoeiro, fortes
de instrumentos e a emissão de um chuvas, neve, sombras, fortes raios
sinal sonoro. solares ou exposição directa ao sol
Não é transmitido nenhum alerta quando a (sol rente à estrada, saída de túnel,
Este sistema constitui uma ajuda à etc.).
luz intermitente se acende e durante cerca de
condução que não pode, em caso algum,
20 segundos após esta se apagar.
substituir a vigilância do condutor.

183
Condução

Sistema de vigilância do ângulo morto


Activação/Neutralização
A ativação / neutralização da função é efetuada
pelo menu de configuração do veículo.

Este avisador acende-se no quadro


de bordo.

Sensores, colocados no pára-choques


dianteiro e traseiro, controlam as zonas de
ângulo morto.

Este sistema informa o condutor relativamente Um avisador luminoso fixo é apresentado no Para neutralizar a função, passe novamente
à presença de outro veículo nas zonas de retrovisor do lado em questão: pelo menu de configuração do veículo.
ângulo morto do seu veículo (zonas ocultas do - de uma forma imediata, quando o veículo A luz avisadora apaga-se.
campo de visão do condutor), sempre que este for ultrapassado,
O estado do sistema permanece memorizado
apresentar um potencial perigo. - após cerca de um segundo, quando for
ao desligar a ignição.
efectuada uma ultrapassagem lenta a um
veículo.
O sistema será neutralizado
automaticamente em caso de reboque
Este sistema foi concebido para melhorar a segurança de condução e não deverá, em caso com um dispositivo de reboque
algum, substituir a utilização dos retrovisores exteriores e interiores. É da responsabilidade homologado pela CITROËN.
do condutor controlar permanentemente o estado da circulação, avaliar a distância e a
velocidade relativa dos outros veículos, antecipar as suas manobras antes de decidir mudar
de via.
Este sistema é uma ajuda à condução que não pode, em caso algum, substituir a vigilância
do condutor.

184
Condução

Funcionamento
O alerta é apresentado por um avisador que se
acende no retrovisor do lado em questão assim
que um veículo - automóvel, camião, bicicleta -
for detetado.
Para isso, devem estar preenchidas as
seguintes condições:
- todos os veículos circulem no mesmo
sentido e em vias contíguas,
- a velocidade do seu veículo estiver entre

6
12 km/h e 140 km/h,
- quando ukltrapassar um veículo com uma
diferença de velocidade inferior a 10 km/h,
- quando um veículo o ultrapassar com uma
diferença de velocidade inferior a 25 km/h,
- o fluxo de circulação for fluido,
- em caso de manobra de ultrapassagem, se Não será apresentado nenhum alerta nas - em caso de ultrapassagem de um
esta se prolongar e o veículo ultrapassado seguintes condições: (ou por um) veículo demasiado longo
parar na zona de ângulo morto, - na presença de objectos imóveis (veículos (camião, autocarro...) que seja detectado
- se circular numa via em linha recta ou em estacionados, guias de segurança, postes simultaneamente numa zona de ângulo
curva ligeira, de iluminação, painéis...), morto atrás e esteja presente no campo de
- o seu veículo não possuir um reboque, - com veículos no sentido de circulação visão do condutor à frente,
caravana... inverso, - em caso de circulação muito densa: os
- em condução numa estrada sinuosa ou em veículos, detectados à frente e atrás, são
caso de curvas pronunciadas, confundidos com um camião ou objecto
fixo,
- aquando de uma manobra de
ultrapassagem rápida.

185
Condução

Anomalia de funcionamento
Em caso de problema de
O sistema pode ser perturbado
funcionamento, este avisador
temporariamente aquando de
acende-se de forma intermitente
determinadas condições climáticas
durante alguns segundos no quadro
(chuva, granizo...).
de bordo, acompanhado pelo
Em particular, circular numa estrada
acendimento do avisador de Serviço
molhada ou passar de uma zona
e a exibição de uma mensagem.
seca para uma zona molhada poderá
Consulte a rede CITROËN ou uma oficina provocar falsos alertas (por exemplo,
qualificada para verificação do sistema. presença de uma nuvem de gotículas
de água no ângulo morto interpretado
como um veículo).
Com mau tempo ou no Inverno,
assegure-se que os sensores não ficam
cobertos de lama, gelo ou neve.
Procure não tapar a zona de aviso,
situada nos retrovisores exteriores,
assim como as zonas de detecção
situadas nos pára-choques dianteiro
e traseiro, com etiquetas adesivas ou
outros objectos; esta situação poderá
perturbar o funcionamento correcto do
sistema.

Lavagem de alta pressão


Durante a lavagem do seu veículo,
não direccione a pistola de lavagem a
menos de 30 cm dos sensores.

186
Condução

Ajuda ao estacionamento
Ajuda ao estacionamento traseiro
A colocação em funcionamento é obtida
através da engrenagem da marcha-atrás,
sendo confirmada pela emissão de um sinal
sonoro.
A função é desactivada quando se desengrena
a marcha-atrás.

Com a ajuda dos sensores situados no pára-


choques, esta função assinala a proximidade
de obstáculos (exemplos: peões, veículos,
6
árvores, barreiras...) que entrem no respectivo Ajuda gráfica
campo de detecção. Esta ajuda completa o sinal sonoro através da
Certos tipos de obstáculo (exemplos: estacas, apresentação no ecrã de segmentos, cada vez
balizas de obras) detetados no início, deixarão mais próximos do veículo.
de ser detetados no final da manobra se se
Ajuda sonora
Mais próximo do obstáculo, o símbolo "Danger"
situarem na zona cega do campo de deteção A informação de proximidade é fornecida por
é visualizado no ecrã.
dos sensores. um sinal sonoro descontínuo, cuja frequência
se torna mais rápida à medida que o veículo se
aproxima do obstáculo.
Esta função não pode, em caso algum, O som difundido pelo altifalante (direito ou
substituir a vigilância do condutor. esquerdo) permite distinguir de que lado se
encontra o obstáculo.
Quando a distância entre "veículo/obstáculo"
é inferior a trinta centímetros, o sinal sonoro
torna-se contínuo.

187
Condução

Neutralização/Activação Anomalia de funcionamento


A neutralização ou a activação da função Em caso de problema de
Lavagem de alta pressão
é efectuada pelo menu de configuração do funcionamento, ao engrenar a
marcha-atrás esta luz avisadora Aquando da lavagem do seu veículo,
veículo.
acende-se no quadro de bordo, não aponte a pistola a menos de 30 cm
acompanhada pela visualização de dos sensores.
A função será neutralizada uma mensagem e de um sinal sonoro.
automaticamente em caso de engate
de um reboque ou de montagem de Consulte a rede CITROËN ou uma oficina
um porta-bicicletas sobre o engate de qualificada para verificação do sistema.
reboque (veículo equipado com um engate
de reboque instalado em conformidade Com mau tempo ou no Inverno,
com as preconizações do construtor). assegure-se de que os sensores não
se encontram cobertos de lama, gelo
ou neve. Ao engrenar a marcha-atrás,
um sinal sonoro (bip longo) indica que
os sensores podem estar sujos.
Determinadas fontes sonoras
(motorizada, camião, martelo
pneumático...) podem accionar
os sinais sonoros de ajuda ao
estacionamento.

188
Condução

Câmara de marcha-atrás
A abertura da porta da mala fará
com que a visualização deixe de ser
apresentada.

Limpe periodicamente a câmara de


marcha-atrás com um pano macio, não
húmido.

6
Lavagem de alta pressão
A câmara de marcha-atrás é activada Os traços azuis representam a direcção geral
Aquando da lavagem do seu veículo,
automaticamente ao engrenar a marcha-atrás. do veículo (a distância corresponde à largura
não direccione a pistola a uma distância
A imagem é apresentada no ecrã táctil. do seu veículo sem os retrovisores).
inferior a 30 cm da óptica da câmara.
O traço vermelho representa a distância de
aproximadamente 30 cm após o limite do pára-
choques traseiro do seu veículo.
A função de câmara de marcha-atrás Os traços verdes representam as distâncias de
pode ser completada pela ajuda ao aproximadamente 1 e 2 metros após o limite do
estacionamento. pára-choques traseiro do seu veículo.

A câmara de marcha-atrás não pode,


em caso algum, substituir a vigilância
É normal constatar a visualização de uma
do condutor.
parte da chapa de matrícula na parte inferior
do ecrã.

189
Condução

Detecção de pressão baixa dos pneus


Sistema que assegura o controlo automático da pressão dos pneus com o veículo em movimento.

O sistema controla a pressão dos quatro


O sistema de detecção de pressão Os valores da pressão de enchimento
pneus, a partir do momento em que o veículo
baixa dos pneus não substitui a prescritos para o seu veículo
entra em movimento. vigilância do condutor. encontram-se indicados na etiqueta de
Este sistema compara as informações Este sistema não dispensa o controlo pressão dos pneus.
fornecidas pelos sensores de velocidade das mensal da pressão de enchimento Para mais informações sobre os
rodas em valores de referência que devem dos pneus (incluindo da roda Elementos de Identificação, consulte
ser reinicializados após cada reajuste da sobresselente), assim como antes de a rubrica correspondente.
pressão dos pneus ou da substituição de um trajecto longo.
uma roda. Colocar o veículo em movimento numa
Controlo da pressão dos pneus
O sistema acciona um alerta a partir do situação de pressão baixa dos pneus
Este controlo deverá ser efectuado "a
momento em que detecta a diminuição da degrada o comportamento em estrada,
frio" (veículo parado há 1h ou após um
pressão de enchimento de um ou vários pneus. aumenta as distâncias de travagem,
provoca o desgaste prematuro dos trajecto inferior a 10km efectuado a
pneus, nomeadamente em condições uma velocidade moderada).
severas (forte carga, velocidade Caso contrário, adicione 0,3 bar aos
elevada, longos trajectos). valores indicados na etiqueta.

Colocar o veículo em movimento numa


situação de baixa pressão dos pneus Correntes de neve
aumenta o consumo de combustível. O sistema não deve ser reinicializado
após montagem ou desmontagem das
correntes de neve.

190
Condução

Alerta de pressão baixa dos pneus Reinicialização


Traduz-se pelo acendimento fixo F Se dispuser de um compressor, o de um É necessário inicializar o sistema após cada
deste avisador, acompanhado por kit de desempanagem provisória de pneu, ajuste da pressão de um ou vários pneus e
um sinal sonoro e, consoante o por exemplo, controle a frio a pressão dos após a substituição de uma ou várias rodas.
equipamento, pela apresentação de quatro pneus.
uma mensagem. F Se não lhe for possível efectuar este
F Reduza imediatamente a velocidade, evite controlo imediatamente, circule com
as guinadas do volante e as travagens cuidado e a uma velocidade reduzida.
Antes de reinicializar o sistema,
bruscas. ou
assegure-se de que a pressão dos
F Pare assim que as condições de circulação F Em caso de furo, utilize o kit de

6
quatro pneus se encontra adaptada às
o permitirem. desempanagem provisória de pneus
condições de utilização do veículo e em
ou a roda sobresselente (consoante
conformidade com as preconizações
equipamento),
A perda de pressão detectada nem inseridas na etiqueta de pressão dos
sempre origina uma deformação visível pneus.
do pneu. O alerta mantém-se até à O alerta de pressão baixa apenas é
Não se baseie apenas num controlo reinicialização do sistema. fiável se for efectuada a reinicialização
visual. do sistema com a pressão dos quatro
pneus ajustada correctamente.
O sistema de detecção de pressão
baixa dos pneus não informa se a
pressão está errada aquando da
reinicialização.

191
Condução

Anomalia de funcionamento
O pedido de reinicialização do sistema é F Seleccione o menu " Conforto ".
efectuado com a ignição ligada e o veículo F Seleccione o menu " Enchimento dos
parado:
pneus ".
- através do menu de configuração do
veículo para os veículos equipados com F Seleccione a função "Reinicialização".
um ecrã, F Seleccione " Sim " para validar.
- através do ecrã do quadro de bordo ou do O acendimento intermitente e, em seguida,
Um sinal sonoro confirma a reinicialização.
botão situado no painel de bordo, para os fixo do avisador de pressão baixa dos
veículos sem ecrã. pneus acompanhado pelo acendimento do
avisador de "Service", indica um problema de
Ecrã táctil funcionamento do sistema.
A reinicialização da função é feita Ecrã do quadro de bordo É apresentada uma mensagem acompanhada
pelo menu Condução. por um sinal sonoro.
F Efectue uma pressão curta neste
F No menu Condução, seleccione o botão para aceder ao menu. Neste caso, a vigilância da pressão baixa dos
separador " Driving function ". F Seleccione o item correspondente pneus deixa de ser assegurada.
F Na página, seleccione a função e, em seguida, valide. Solicite verificação do sistema pela rede
" Under-inflation initialization ". CITROËN ou por uma oficina qualificada.
Um sinal sonoro agudo confirma a
F Selecione " Yes " para validar. reinicialização.
Um sinal e a exibição de uma mensagem Após qualquer intervenção no sistema,
Um sinal sonoro grave indica que a
confirmam a reinicialização. é necessário verificar a pressão
reinicialização não foi efectuada.
dos quatro pneus e, em seguida,
reinicializá-lo.
Botão painel de bordo
Ecrã monocromático C
F Efectue uma pressão contínua
A reinicialização da função é feita neste botão.
pelo menu " Personalização-
configuração " do ecrã.
Um sinal sonoro agudo confirma a
F Seleccione o menu " Definir os reinicialização.
parâmetros do veículo ". Um sinal sonoro grave indica que a
reinicialização não foi efectuada.
192
Condução

ConnectedCAM Citroën™*
Esta câmara,implantada na parte superior do Funcionamento
pára-brisas e conectada sem fios (Wireless),
permite: Para poder utilizar todas as funcionalidades
- capturar fotografias e vídeos através da da câmara, deverá realizar as seguintes
pressão do comando dedicado, operações:
- enviar coordenadas GPS do veículo para F telecarregar a aplicação " ConnectedCAM
um smartphone, Citroën™ " num smartphone,
- realização de vídeos seguros: um sensor F proceder ao emparelhamento do
(acelerómetro) permite o accionamento smartphone com a câmara, seguindo as
automático da câmara em caso de colisão. instruções presentes na aplicação.

6
- a partilha de fotografias e vídeos por É necessário proceder ao emparelhamento
e-mail, SMS e nas redes sociais através da na primeira ligação. Este será, nas vezes
aplicação "ConnectedCAM Citroën™" para seguintes, realizado de forma automática.
smartphone. O código de emparelhamento predefinido é:
ConnectedCam.

Funcionamento
F Efectue uma pressão contínua neste
A utilização da ConnectedCAM
botão para ligar a câmara.
Citroën™ estando sob seu controlo e à
A luz avisadora do botão acende-se.
sua responsabilidade, deverá zelar pelo
cumprimento da regulamentação sobre Quando a câmara estiver acesa, a gravação de
a proteção de dados pessoais (imagens vídeo é automática e permanente.
de terceiros, chapas de matrícula
Paragem
automóveis, edifícios protegidos…),
do código da estrada e da segurança F Efectue uma pressão contínua
rodoviária. Verifique previamente neste botão para desligar a câmara.
que a sua companhia de seguros A luz avisadora do botão apaga-se.
aceita os filmes recolhidos a partir da Se desligar manualmente a câmara, esta
ConnectedCAM Citroën™ como meio permanecerá desligada mesmo após novo
de prova. arranque do veículo. Deverá, em seguida,
* Consoante país de comercialização. ligá-la manualmente.
193
Condução

Anomalia de funcionamento
Gestão das fotografias e vídeos Reposição a zeros do sistema
Quando ocorrer um problema de
F Efectue uma pressão curta neste
funcionamento do sistema, a luz
botão para tirar uma fotografia.
avisadora do botão acende-se de
forma intermitente.
Um sinal sonoro confirma a aceitação do Uma pressão contínua e simultânea nestes Solicite a verificação pela rede CITROËN ou
pedido. dois botões permite a reposição a zeros do por uma oficina qualificada.
sistema.
F Efectue uma pressão contínuo Esta acção elimina todos os dados gravados
neste botão para gravar um na câmara e reinicializa o código de
vídeo. emparelhamento predefinido da câmara.

Um sinal sonoro confirma a aceitação do


Por motivos de segurança, o condutor
pedido.
não deverá utilizar a aplicação
Graças à aplicação " ConnectedCAM
ConnectedCAM Citroën™, acessível a
Citroën™ " poderá, em seguida, partilhar
partir de um smartphone, em situação
automatica e imediatamente as suas
de condução. Deverá efectuar qualquer
fotografias e vídeos nas redes sociais ou por
acção que necessite de uma maior
e-mail.
atenção com o veículo parado.
Uma porta "micro USB" permite-lhe,
igualmente, recuperar os dados da câmara
em outros suportes como: computadores,
tablets, ...

194
Informações práticas

Total e CITROËN
Parceiros na performance e no
respeito pelo ambiente

A inovação ao serviço da performance


Após 40 anos, as equipas de Pesquisa e
Desenvolvimento TOTAL elaboram para a CITROËN
os lubrificantes, respondendo às últimas inovações
técnicas dos veículos CITROËN, na competição e na
vida do dia a dia.
Para si é a segurança na obtenção das melhores
performances do seu motor.

Uma protecção optimizada


do seu motor
Efectuando a manutenção do seu
7
veículo CITROËN com os lubrificantes
TOTAL, contribui para a melhoria da
longevidade e das performances do seu
motor, respeitando o meio ambiente.

195
Informações práticas

Depósito de combustível
Capacidade do depósito
- Gasolina: cerca de 45 litros.
- Diesel: cerca de 42 ou 50 litros (consoante a versão).

Nível mínimo de combustível Enchimento


Quando o nível mínimo do depósito Uma etiqueta, colada no interior da tampa,
for atingido, este avisador acende-se indica-lhe o tipo de combustível a utilizar em
no quadro de bordo, acompanhado função da motorização do seu veículo.
por um sinal sonoro, por uma Os complementos de combustível deverão ser
mensagem e pelo último quadrado
superiores a 5 litros para serem levados em
da sonda de combustível intermitente
consideração pela sonda de combustível.
a vermelho.
Aquando do primeiro acendimento, restam-lhe A abertura do bujão poderá dar origem a um
cerca de 5 litro s de combustível no depósito. ruído de aspiração de ar. Esta depressão,
Enquanto não for efectuado um complemento totalmente normal, é provocada pela
de combustível suficiente, este avisador é estanqueidade do circuito de combustível.
apresentado sempre que ligar a ignição,
acompanhado por um sinal sonoro e Para realizar o enchimento em total segurança:
Se o seu veículo estiver equipado
uma mensagem. Este sinal sonoro e esta F Desligue imperativamente o motor.
com Stop & Start, nunca efectue um
mensagem são repetidos numa cadência que F Abra a tampa do depósito de combustível.
aumenta à medida que o nível diminui e se enchimento de combustível quando o
motor se encontrar no modo STOP; F Identifique a bomba correspondente ao
aproxima de "0".
desligue imperativamente a ignição combustível de acordo com a motorização
Reponha imperativamente o nível de
combustível para evitar que o veículo pare. com a chave ou com o botão "START/ do seu veículo.
STOP" com Acesso e arranque mãos F Introduza a chave no bujão e, em seguida,
Para mais informações sobre a Falta livres. rode-a para a esquerda ou rode o bujão
de combustível (Diesel), consulte a manualmente para a esquerda (consoante
rubrica correspondente. a versão).

196
Informações práticas

Ao atestar o depósito, não insista para


além do terceiro corte da pistola; esta
situação poderá provocar problemas de
funcionamento.
O seu veículo encontra-se equipado com um
catalisador que reduz as substâncias nocivas
dos gases de escape.
Para os motores a gasolina, é obrigatória a
utilização de gasolina sem chumbo.

7
O bocal de abastecimento tem uma abertura
mais estreita, que permite apenas a utilização
de gasolina sem chumbo.
F Retire o bujão e coloque-o no respectivo
suporte (na tampa).
No caso de abastecer combustível
F Introduza a pistola até ao batente, antes de que não seja adequado à
a accionar para encher o depósito (risco de motorização do seu veículo, é
salpicos). indispensável que proceda à
F Mantenha-a nessa posição durante toda a drenagem do depósito antes de
operação de enchimento. colocar o motor em funcionamento.

Quando o enchimento estiver terminado:


F Instale novamente o bujão no local Corte de alimentação de
adequado. combustível
F Rode a chave para a direita e, em seguida,
O seu veículo encontra-se equipado com
retire-a do bujão ou rode manualmente o
um dispositivo de segurança que corta a
bujão para a direita (consoante a versão)
alimentação de combustível em caso de
F Empurre a tampa de combustível para a
colisão.
fechar novamente.
197
Informações práticas

Desenganador de combustível (Diesel)*


Dispositivo mecânico para impedir o enchimento de gasolina num depósito de um veículo que
funciona a gasóleo. Evita, assim, a degradação do motor associada a este tipo de incidente.

Funcionamento
A utilização de um bidão permanece
possível para o enchimento do depósito.
Para assegurar um escoamento
adequado do combustível, aproxime
a ponteira do bidão sem a colocar
directamente contra a tampa do
desenganador e verta lentamente.

Deslocações ao estrangeiro
Aquando da sua introdução no depósito Diesel,
As pistolas de Diesel podem ser
a pistola de gasolina é bloqueada na tampa.
diferentes conforme os países. A
O sistema permanece bloqueado e impede o
presença de um bloqueador pode
respectivo enchimento. tornar impossível o abastecimento do
Não insista e introduza uma pistola de tipo reservatório.
Diesel. Os veículos com motor Diesel não
estão equipados com bloqueador
de combustível, pelo que durante
as deslocações ao estrangeiro,
aconselhamos que verifique junto
de um agente CITROËN se o seu
veículo está adaptado ao material de
abastecimento de combustível existente
no país em que irá circular.

* Consoante o país de comercialização.

198
Informações práticas

Combustível utilizado pelos Combustível utilizado pelos


motores a gasolina motores a Diesel
Os motores a gasolina são compatíveis com Os motores a Diesel são compatíveis com A utilização de combustível
os biocombustíveis, em conformidade com as os biocombustíveis em conformidade com as B20 ou B30 que cumpram a
normas europeias atuais e futuras, podendo normas europeias, actuais e futuras, podendo norma EN16709 é possível
ser vendidas na bomba: ser distribuídos na bomba: com o seu motor Diesel. No
entanto, esta utilização, mesmo
- Gasolina conforme a norma - Gasóleo que cumpra a norma que ocasional, necessita da
EN228 misturada com um EN590 em mistura com um aplicação rigorosa das condições
combustível que respeite a biocombustível que cumpra de manutenção específicas,
norma EN15376. a norma EN14214 (possível denominadas de "Deslocações
incorporação de 0 a 7% Severas".
de Éster Metílico do Ácido
Para mais informações, consulte a rede

7
Graxo),
CITROËN ou uma oficina qualificada.
- Gasóleo que cumpra a
norma EN16734 em mistura A utilização de um outro tipo de
Apenas é autorizada a utilização de com um biocombustível (bio)combustível (óleos vegetais ou
aditivos combustíveis de gasolina que que cumpra a norma animais puros ou diluídos, combustível
respeitem a norma B715001. EN14214 (incorporação doméstico...) é formalmente proibida
possível de 0 a 10% de Éster (risco de danos do motor e do circuito
Metílico de Ácidos Gordos), de combustível).
Deslocação no estrangeiro
Alguns combustíveis podem danificar o - Gasóleo parafínico
motor. Em alguns países, pode ser exigida que cumpra a norma
EN15940 em mistura Apenas é autorizada a utlização de
a utilização de um tipo particular de
com um biocombustível aditivos combustíveis Diesel que
combustível (índice de octanas específico,
que cumpra a norma cumpram a norma B715000.
denominação comercial específica...) para
garantir o bom funcionamento do motor. EN14214 (incorporação
Para mais informações, consulte o Ponto de possível de 0 a 7% de Éster
Venda. Metílico de Ácidos Gordos).

199
Informações práticas

Correntes de neve
Em condições invernais, as correntes de neve melhoram a tracção bem como o comportamento do veículo nas travagens.

Utilize apenas correntes concebidas para Conselhos de instalação


As correntes de neve devem ser
montagem no tipo de rodas que equipam o seu
montadas apenas nas rodas dianteiras. F Se tiver de instalar as correntes durante
veículo:
Não podem ser montadas nas rodas de o seu trajecto, pare o veículo numa
utilização temporária. superfície plana ao lado da estrada.
F Engrene o travão de estacionamento e
Dimensões dos
Tipos de correntes coloque eventualmente calços nas rodas
pneus de origem
para evitar que o veículo deslize.
F Instale as correntes seguindo as
É vivamente recomendado que treine 185/65 R15 instruções fornecidas pelo construtor.
a montagem das correntes antes de Malha de 9 mm no F Efetue um arranque lento e conduza algum
195/65 R15
partir, num solo plano e seco. máximo tempo sem ultrapassar a velocidade de
205/55 R16 50 km/h.
Sem instalação de F Pare o seu veículo e verifique se as
205/50 R17 correntes estão esticadas.
correntes

Para mais informações sobre as correntes de


neve, consulte a rede CITROËN ou uma oficina Evite conduzir numa estrada sem
qualificada. neve, com correntes de neve, para
não danificar os pneus do seu veículo
e o piso da estrada. Se o seu veículo
Tenha em conta a regulamentação
estiver equipado com jantes de liga de
específica de cada país para a
alumínio, verifique que nenhuma parte
utilização das correntes de neve e a
da corrente ou das fixações toca na
velocidade máxima autorizada.
jante.

200
Informações práticas

Protecção contra o frio


Ecrã amovível que permite evitar a acumulação de neve ao nível do ventilador de arrefecimento do radiador.

Antes de qualquer manuseamento, Montagem


certifique-se de que o motor e o
ventilador estão desligados. Para F Posicione a protecção da frente da grelha
a montagem e desmontagem, inferior do pára-choques dianteiro.
é aconselhável dirigir-se à rede F Prima o revestimento para apertar os
CITROËN ou a uma oficina qualificada. grampos de fixação.

Desmontagem
F Utilize uma chave de fendas como
alavanca para desencaixar os grampos

7
de fixação um a um.

Não esquecer de retirar a protecção


contra o frio quando:
- a temperatura exterior for superior
a 10° C (exemplo: no verão, ...),
- em caso de reboque,
- a uma velocidade superior a
120 km/h.

201
Informações práticas

Engate de um reboque
A condução com reboque submete Obturador
o veículo tractor a solicitações mais
significativas e exige do condutor uma
atenção particular.
Para mais informações sobre
os Conselhos de condução,
nomeadamente em caso de reboque,
consulte a rubrica correspondente.

O seu veículo foi concebido essencialmente


Para mais informações sobre os Pesos
para o transporte de pessoas e de bagagens
(e as cargas rebocáveis em função
mas pode ser também utilizado para puxar um
do seu veículo), consulte a rubrica
reboque. Em caso de engate de reboque, é imperativo
correspondente.
retirar o obturador se este estiver presente no
veículo.
Recomendamos que utilize os engates Deverá respeitar os pesos rebocáveis Situa-se por trás da grelha de entrada de ar
de reboque e os respectivos ramais máximos autorizados, indicados inferior.
de origem CITROËN testados e no certificado de matrícula ou nas
homologados desde a concepção do caraterísticas técnicas do seu veículo. Para o retirar, consulte a rede CITROËN ou
seu veículo e confie a montagem deste
uma oficina qualificada.
dispositivo à rede CITROËN ou a uma
oficina qualificada.
Em caso de montagem fora da
rede CITROËN, esta deve ser
obrigatoriamente efectuada seguindo
as preconizações do construtor.

202
Informações práticas

Modo de corte de Modo economia de energia


energia Sistema que gere a duração de certas
funções para preservar uma carga suficiente
Saída do modo
Sistema que gere a utilização de determinadas Essas funções serão reactivadas
da bateria.
funções em relação ao nível de energia automaticamente na próxima utilização do
Depois da paragem do motor, são ainda
restante na bateria. veículo.
utilizáveis, por um período acumulado máximo
Com o veículo em movimento, o corte de Para utilizar imediatamente estas funções,
de cerca de quarenta minutos, funções como o
energia neutraliza temporariamente algumas ligue o motor e deixe-o funcionar:
sistema áudio e a telemática, os limpa-vidros,
funções, tais como o ar condicionado, a - menos de dez minutos, para dispor de
as luzes de cruzamento, as luzes do tecto, etc.
descongelação do óculo traseiro... equipamentos durante cerca de cinco
As funções neutralizadas são reactivadas minutos,
automaticamente assim que as condições o - mais de dez minutos, para as conservar
permitirem. durante cerca de trinta minutos.
Entrada no modo Respeitar os tempos de arranque do motor
Uma mensagem de entrada em modo para garantir um carregamento correcto da

7
economia de energia aparece no ecrã do bateria.
quadro de bordo e as funções activas são Não utilizar de forma repetida e continuar o
postas em suspenso. novo arranque do motor para recarregar a
Se uma comunicação telefónica tiver sido bateria.
iniciada ao mesmo tempo, esta será mantida
durante cerca de 10 minutos com o kit mãos-
livres do seu auto-rádio.
Uma bateria descarregada não permite
o arranque do motor.
Para mais informações sobre a
Bateria de 12 V, consulte a rubrica
correspondente.

203
Informações práticas

Substituir uma escova do limpa-vidros


Montagem
F Instale a nova escova correspondente e
fixe-a.
F Rebata o braço com precaução.

Após a montagem de uma


escova dianteira
F Ligue a ignição.
F Accione novamente o comando do limpa-
vidros para arrumar as escovas.
Antes de desmontar uma
escova dianteira
F No minuto seguinte a desligar a ignição,
A substituição dos braços do limpa-
accione o comando do limpa-vidros para
vidros deve ser exclusivamente
posicionar as escovas na posição vertical.
efectuada na rede CITROËN ou numa
ou
oficina qualificada.
F Acima de um minuto após a ignição ser
desligada, manuseie os braços do limpa-
vidros manualmente.

Desmontagem
F Eleve o braço correspondente.
F Desencaixe a escova e retire-a.

204
Informações práticas

Barras de tejadilho
Por motivos de segurança e para evitar danos
Carga máxima distribuída pelas barras
no tejadilho, é imperativo que utilize as barras
de tejadilho, para uma altura de carga
de tejadilho transversais homologadas para o
que não ultrapasse os 40 cm: 70 kg
seu veículo.
Uma vez que este valor pode ser
Respeite as instruções de montagem e modificado, verifique a carga máxima
as condições de utilização indicadas nas mencionada nas instruções fornecidas
instruções fornecidas com as barras de com as barras de tejadilho.
tejadilho. Se a altura ultrapassar os 40 cm,
adapte a velocidade do veículo em
função do perfil da estrada, para não
danificar as barras de tejadilho e as
As fixações das barras de tejadilho possuem fixações no veículo.
um perno que deverá ser introduzido no orifício Consulte a legislação nacional para

7
de cada ponto de fixação. respeitar a regulamentação do
transporte de objectos mais longos que
o veículo.

Recomendações
F Distribua uniformemente a carga, evitando
sobrecarregar um dos lados.
Para instalar as barras de tejadilho, deverá
F Disponha a carga mais pesada o mais
fixá-las exclusivamente em quatro pontos de
perto possível do tejadilho.
fixação, situados no quadro do tejadilho. Estes
F Fixe correctamente a carga e sinalize-a, no
pontos ficam tapados pelas portas do veículo
caso de esta ser muito volumosa.
quando estas estiverem fechadas.
F Conduza com cuidado, uma vez que a
sensibilidade aos ventos laterais aumenta
(a estabilidade do seu veículo pode ser
alterada).
F Retire as barras de tejadilho, uma vez
terminado o transporte.

205
Informações práticas

Capot
Abertura A implantação do comando interior
impede qualquer abertura, enquanto
a porta dianteira esquerda estiver
fechada.
Com o motor quente, manuseie com
cuidado a patilha exterior e a vareta de
suporte do capot (risco de queimadura),
utilizando a zona protegida.
Com o capot aberto, tenha atenção
para não tocar no comando de
abertura.
Em caso de vento forte, não abra o
capot.
F Abra a porta dianteira esquerda.
F Puxe para si o comando, situado na parte F Desencaixe a vareta de suporte e fixe-a no
entalhe para manter o capot aberto. Antes de qualquer intervenção sob o
inferior do quadro da porta.
capot, neutralize o Stop & Start para
evitar riscos de lesões associados a
Fecho um accionamento automático do modo
START.
F Retire a vareta de suporte de fixação.
F Volte a colocar a vareta no seu alojamento.
F Baixe o capot e deixe-o cair para trancar.
F Puxe o capot para verificar se está
correctamente trancado.

O motoventilador pode entrar em funcionamento, mesmo depois do motor parar.


Tenha cuidado que a hélice não toque em objectos nem em vestuário.
F Accione a patilha e levante o capot. Devido à existência de equipamentos eléctricos no compartimento do motor, recomenda-se
limitar a exposição à água (chuva, lavagem, etc.).

206
Informações práticas

Motores a gasolina
1. Reservatório do líquido lava-vidros.
2. Reservatório do líquido de arrefecimento.
3. Reservatório do líquido dos travões.
4. Bateria.
5. Caixa de fusíveis.
6. Filtro de ar.
7. Vareta de óleo do motor.
8. Abastecimento de óleo do motor.
9. Ponto de massa remoto.

207
Informações práticas

Motores Diesel
1. Reservatório do líquido lava-vidros.
2. Reservatório do líquido de arrefecimento.
3. Reservatório do líquido dos travões.
4. Bateria.
5. Caixa de fusíveis.
6. Filtro de ar.
7. Vareta de óleo do motor.
8. Abastecimento de óleo do motor.
9. Bomba de purga*.
10. Ponto de massa remoto.

O circuito está sob muito alta pressão.


Todas as intervenções neste circuito
são efectuadas exclusivamente pela
rede CITROËN ou por uma oficina
qualificada.

* Consoante a motorização.

208
Informações práticas

Verificação dos níveis


Verifique com regularidade todos estes níveis segundo o plano de manutenção do construtor. Reponha o nível, se for necessário, salvo indicação em
contrário.
Em caso de diminuição importante de um nível, solicite a verificação do circuito correspondente pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada.
Tenha atenção durante as Verificação com a sonda
intervenções sob o capot, uma vez que manual
determinadas zonas do motor podem A localização da sonda manual é ilustrada no Se constatar que o nível se encontra acima da
estar extremamente quentes (risco de esquema da parte inferior do capot do motor marca A ou abaixo da marca B, não efectue o
queimadura) e o motoventilador pode
correspondente. arranque do motor.
ser accionado a qualquer instante
F Pegue na vareta pela extremidade colorida - Se o nível MÁX for ultrapassado (risco de
(mesmo com a ignição desligada).
e liberte-a completamente. deterioração do motor), contacte a rede
F Limpe a vareta da sonda com um pano CITROËN ou uma oficina qualificada.
limpo e sem pelo. - Se o nível MIN não for atingido, efectue
Nível de óleo do motor F Introduza a vareta no orifício, até ao imperativamente um complemento de óleo
A verificação é efectuada quer com o

7
batente e, em seguida, retire-a novamente do motor.
indicador de nível de óleo no quadro para efectuar um controlo visual: o
de bordo, ao ligar a ignição, para nível correcto deverá situar-se entre as
os veículos equipados com sonda marcas A e B.
eléctrica, quer com a vareta manual.
Características do óleo
Antes de efectuar um complemento de óleo ou
uma mudança de óleo do motor, verfique que
Para garantir a fiabilidade da medição,
o óleo corresponde à sua motorização e está
o seu veículo deverá encontrar-se
em conformidade com as recomendações do
estacionado em solo horizontal, com o A = MÁX construtor.
motor desligado há mais de 30 minutos.

É normal que sejam necessárias reposições


do nível de óleo entre duas revisões (ou
B = MÍN
mudanças de óleo). A CITROËN recomenda
um controlo, com abastecimento, se
necessário, a cada 5.000 kms.

209
Informações práticas

Nível do líquido de travões


Complemento de óleo do motor Mudança de óleo do motor O nível deste líquido deve situar-se
próximo da marca "MAXI". Caso
A localização do orifício de enchimento para o Consulte o plano de manutenção do construtor
contrário, verifique o desgaste das
óleo do motor é ilustrada no esquema da parte para conhecer a periodicidade desta operação.
pastilhas de travão.
inferior do capot do motor correspondente. Para preservar a fiabilidade dos motores e
F Desaperte o bujão do reservatório para dispositivos antipoluição, nunca utilize aditivo
Mudança de óleo do circuito
aceder ao orifício de enchimento. no óleo do motor.
F Deite o óleo em pequenas quantidades, Consulte o plano de manutenção do construtor
evitando projecções sobre os elementos para conhecer a periodicidade desta operação.
do motor (risco de incêndio).
F Aguarde alguns minutos antes de proceder
a uma verificação do nível com a vareta Características do líquido
manual. Este líquido deve estar em conformidade com
F Complete o nível, se necessário. as recomendações do construtor.
F Após verificação do nível, volte a apertar
com cuidado o bujão do reservatório e
coloque novamente a vareta no respectivo
lugar.

Após uma reposição do nível de óleo,


a verificação feita após ligar a ignição,
com o indicador do nível do óleo no
quadro de bordo, não é válida nos
30 minutos posteriores à reposição.

210
Informações práticas

Nível do líquido de Nível do líquido do


arrefecimento lava-vidros
Verifique regularmente o nível do Com o motor quente, estando o circuito de Complete o nível sempre que
líquido de arrefecimento. arrefecimento sob pressão, esperar pelo necessário.
A reposição do nível do líquido entre menos uma hora depois da paragem do motor
duas revisões é normal. para efectuar uma intervenção.
Para garantir a fiabilidade da medição, o Em caso de intervenção urgente, para evitar Características do líquido
veículo deverá estar estacionado num solo qualquer risco de queimadura, agarre num Para garantir uma limpeza ideal e evitar a
horizontal, com o motor frio. pano velho e desaperte o tampão em duas formação de gelo, a reposição do nível ou
voltas para fazer baixar a pressão. a substituição deste líquido não deve ser
O nível deste líquido deve situar-se próximo da Quando a pressão tiver diminuído, retire o efectuada com água.
marca "MAXI" sem a ultrapassar. tampão e reponha o nível. Em condições de Inverno, é recomendada a
Se o nível estiver próximo ou abaixo da marca

7
utilização de líquido à base de álcool etílico ou
"MINI", deverá imperativamente repor o nível.
Características do líquido de metanol.
Um nível insuficiente comporta riscos de danos
significativos para o motor. Este líquido deverá encontrar-se em
conformidade com as recomendações do
Quando o motor estiver quente, a temperatura construtor.
deste líquido é regulada pelo motoventilador.

O motoventilador pode entrar em


funcionamento, mesmo depois do
motor parar. Tenha cuidado que a
hélice não toque em objectos nem
em vestuário.

211
Informações práticas

Nível de aditivo de gasóleo Nível de AdBlue Produtos usados


(Diesel com filtro de É accionado um alerta a partir do momento em Evitar qualquer contacto prolongado de
partículas) que é atingido o nível de reserva. óleo e de líquidos usados com a pele.
Para evitar a imobilização regulamentar do A maioria destes líquidos são nocivos
O nível mínimo do depósito de aditivo
veículo é necessário efectuar uma reposição para a saúde, por vezes até corrosivos.
é indicado pelo acendimento fixo do
do nível de AdBlue.
avisador, acompanhado por um sinal
sonoro e por uma mensagem de Para mais informações sobre o AdBlue e
nível de aditivo do filtro de partículas sistema SCR e, nomeadamente, para realizar Não descarte o óleo e os líquidos
demasiado baixo. a reposição de nível, consulte a rubrica usados nas canalizações de evacuação
correspondente. ou no solo.
Esvazie o óleo usado nos respectivos
Reposição do nível contentores disponibilizados pela
A reposição do nível deste aditivo deverá ser rede CITROËN ou por uma oficina
efectuada, rapida e imperativamente, pela rede qualificada.
CITROËN ou por uma oficina qualificada.

212
Informações práticas

Controlos
Salvo indicação contrária, verifique estes elementos, em conformidade com o plano de manutenção do construtor e em função da motorização do seu veículo.
Caso contrário, solicite que estes sejam verificados pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada.

Bateria de 12 V Filtro de ar e filtro do habitáculo Filtro de partículas (Diesel)


A bateria não necessita de Consulte o plano de manutenção O início de saturação do filtro de
manutenção. do construtor para conhecer a partículas é indicado pelo acendimento
Todavia, verifique regularmente o periodicidade de substituição destes fixo deste avisador, acompanhado por
aperto dos terminais aparafusados elementos. uma mensagem de alerta.
(para as versões sem abraçadeira Em função do meio ambiente (atmosfera Desde que as condições de circulação o
rápida) e o estado de limpeza das poeirenta...) e da utilização do veículo permitam, regenere o filtro circulando a uma
ligações. (condução urbana...), substitua-os, se velocidade de 60km/h, no mínimo, até ao
desaparecimento do avisador.
Para mais informações e precauções a tomar necessário, com uma frequência duas
Se o avisador permanecer aceso, trata-se de
antes de uma operação na bateria de 12 V, vezes superior.
uma falta de aditivo.
consulte a rubrica correspondente. Um filtro de habitáculo obstruído pode

7
Para mais informações sobre a Verificação
deteriorar o desempenho do sistema de ar dos níveis e, nomeadamente, sobre o nível
As versões equipadas com Stop & Start condicionado e gerar odores desagradáveis. de aditivo de gasóleo, consulte a rubrica
possuem uma bateria de chumbo de correspondente.
12 V, de tecnologia e características
específicas. Filtro de óleo Num veículo novo, as primeiras
A sua substituição deverá ser efectuada Substitua o filtro de óleo a cada operações de regeneração do filtro de
exclusivamente na rede CITROËN ou mudança de óleo do motor. partículas podem ser acompanhadas
numa oficina qualificada. Consulte o plano de manutenção por odores a "queimado" que são
do construtor para conhecer a perfeitamente normais.
periodicidade de substituição deste Após um funcionamento prolongado
elemento. do veículo a uma velocidade muito
baixa ou em ralenti, é possível verificar,
excepcionalmente, emissões de vapor
de água no escape, aquando de
acelerações. Estas não têm qualquer
consequência no comportamento do
veículo nem para o ambiente.

213
Informações práticas

Caixa de velocidades manual Estado de desgaste dos Utilize apenas produtos recomendados
A caixa de velocidades não necessita discos dos travões pela CITROËN ou produtos
de uma manutenção específica Para obter informações relativas à de qualidade e características
(ausência de mudança do óleo). equivalentes.
verificação do nível de desgaste dos
Consulte o plano de manutenção Para optimizar o funcionamento de
discos dos travões, consulte a rede
do construtor para conhecer a elementos tão importantes como o
periodicidade de verificação deste CITROËN ou uma oficina qualificada.
circuito de travagem, a CITROËN
elemento.
selecciona e propõe produtos
específicos.
Caixa de velocidades Travão de estacionamento Depois da lavagem do veículo, pode
automática Um percurso demasiado elevado formar-se humidade ou, em condições
A caixa de velocidades não necessita do travão de estacionamento ou a de Inverno, gelo nos discos e pastilhas
de uma manutenção específica de travões: a eficácia de travagem pode
constatação de perda de eficácia
(ausência de mudança do óleo). diminuir. Efectue algumas manobras de
deste sistema impõe a regulação
Consulte o plano de manutenção travagem para secar e descongelar os
do construtor para conhecer a mesmo entre revisões.
A verificação deste sistema deve ser efectuado travões.
periodicidade de verificação deste
elemento. pela rede CITROËN ou por uma oficina
qualificada.
Placas dos travões
O desgaste dos travões depende
do tipo de condução, em particular
para os veículos utilizados na cidade,
em curtas distâncias. Pode ser
necessário inspeccionar o estado dos travões,
mesmo entre as revisões do veículo.
Aquando de uma fuga no circuito, a redução do
nível de líquido dos travões indica o desgaste
das placas.

214
Informações práticas

AdBlue® e sistema SCR


para motores Diesel BlueHDi
Para garantir o respeito do ambiente e da nova O AdBlue ® encontra-se num depósito
Quando o reservatório de AdBlue ®
norma Euro 6, sem alterar o desempenho nem específico, de cerca de 15 litros. O seu estiver vazio, um dispositivo
penalizar o consumo de combustível dos seus conteúdo permite uma autonomia de cerca de regulamentar impede o arranque do
motores Diesel, a CITROËN optou por equipar 18 000 km. Um dispositivo de alerta acciona-se motor
os seus veículos com um dispositivo que automaticamente quando o nível de reserva Quando o sistema SCR apresentar um
associa o sistema SCR (Redução Catalítica é atingido: pode percorrer cerca de 2 400 km problema de funcionamento, o nível
Selectiva) e o filtro de partículas (FAP) para o antes que o reservatório fique vazio. de emissões do seu veículo deixa
de estar em conformidade com a
tratamento dos gases de escape
regulamentação Euro 6: o seu veículo
torna-se poluente.
No caso de problema de funcionamento
confirmado do sistema SCR, deve
Sistema SCR

7
dirigir-se, o mais rapidamente
Com o auxílio de um líquido denominado possível, à rede CITROËN ou a uma
AdBlue ® que contém ureia, um catalisador oficina qualificada: após percorridos
1 100 km, um dispositivo será activado
transforma até 85% dos óxidos de azoto (NOx)
automaticamente para impedir o
em azoto e água, inofensivos para a saúde e o arranque do motor.
meio ambiente. Nos dois casos, um indicador de
autonomia permite-lhe saber a
distância que pode percorrer antes da
imobilização do veículo.

Congelamento do AdBlue ®
O AdBlue ® gela a temperaturas
inferiores a cerca de -11°C.
O sistema SCR possui um dispositivo
de reaquecimento do depósito de
AdBlue ® que lhe permite colocar o
veículo em movimento em todas as
condições climáticas.

215
Informações práticas

Abastecimento de AdBlue®
Precauções de utilização
O AdBlue ® é uma solução à base de ureia.
Conserve o AdBlue ® fora do alcance
Este líquido é não inflamável, incolor e inodoro
das crianças, no seu frasco ou bidão
(conservar num local fresco).
original.
Em caso de contacto com a pele, lave a zona
Nunca transvase o AdBlue ® para outro
afectada com água corrente e sabão. Em caso
recipiente: o aditivo perderá as suas
de contacto com os olhos, lave imediatamente
qualidades de pureza.
com água corrente e abundante ou com
uma solução de lavagem ocular. Em caso de
persistência de sensação de ardor ou irritação, Utilize somente o líquido AdBlue ® em
consulte um médico. conformidade com a norma ISO 22241. O armazenamento em frasco ou bidão com
Em caso de ingestão, lave imediatamente a sistema anti-gota permite simplificar as
boca com água limpa e beba bastante água. Nunca dilua o AdBlue ® com água. operações de abastecimento. Poderá adquirir
Em determinadas circunstâncias (por exemplo, Nunca coloque o AdBlue ® no depósito frascos de 1,89 litros (1/2 galão) ou bidões
temperatura elevada), o risco de libertação de de gasóleo. de 5 ou 10 litros na rede CITROËN ou numa
amoníaco não pode ser excluído: não inalar oficina qualificada.
o líquido. Os vapores de amoníaco têm uma
acção irritante nas mucosas (os olhos, o nariz Nunca faça o abastecimento de
e a garganta). AdBlue ® num distribuidor reservado
para veículos pesados.

216
Informações práticas

Recomendações de armazenamento Procedimento


O AdBlue ® congela abaixo de -11°C e degrada- Antes de proceder ao abastecimento assegure-
se a partir de 25°C. É recomendado que se que o seu veículo se encontra estacionado
guarde os frascos ou os bidões num local numa superfície plana e horizontal.
fresco ao abrigo da exposição directa à luz No Inverno, verifique que a temperatura do
solar. veículo é superior a - 11ºC. Caso contrário
Nestas condições o líquido poderá ser o AdBlue ® congelará e não poderá ser
conservado durante pelo menos um ano. inserido no depósito. Guarde o seu veículo
Se o líquido congelou, o mesmo poderá ser num local com uma temperatura moderada
novamente utilizado uma vez completamente durante algumas horas para poder efectuar o
descongelado à temperatura ambiente. abastecimento.

Não guarde os frascos ou os bidões de


AdBlue ® no seu veículo.
Estacionar
F Desligue a ignição e retire a chave para
desligar o motor.
7
ou
F Com o Acesso e arranque mãos livres,
Não deite fora os frascos ou os bidões prima o botão " START/STOP " para
de AdBlue ® com os resíduos comuns. desligar o motor.
Deposite-os num contentor específico Aceder
para este fim ou entregue-os no seu F Com o veículo destrancado, abra a
Ponto de Venda. portinhola do depósito de combustível;
o tampão azul do depósito de AdBlue
encontra-se à direita do tampão preto do
depósito de combustível.
F Rode o tampão azul um quarto de volta no
sentido contrário aos ponteiros do relógio.
F Retire o tampão azul.

217
Informações práticas

F Após retirar o frasco, no caso de haver


Importante: no caso de um
derrames, limpe o bocal do depósito com o
abastecimento após uma avaria
auxílio de um pano húmido.
de AdBlue, indicada pela mensagem
"Adicionar AdBlue : Arranque
impossível", deverá imperativamente
No caso de projeções de líquido, lave aguardar cerca de 5 minutos antes
imediatamente com água fria ou limpe voltar a ligar a ignição, sem abrir a
com o auxílio de um pano húmido. porta do condutor, nem destrancar
Caso o líquido tenha cristalizado, o veículo, nem introduzir a chave
elimine-o com o auxílio de uma esponja com telecomando no contactor, nem
Encher e de água quente. introduzir a chave electrónica de
F Obtenha um frasco de AdBlue ®. Acesso e arranque mãos livres no
Após verificar a data de validade, leia habitáculo.
atentamente as instruções de utilização
Voltar a fechar Ligue a ignição, e após 10 segundos
da etiqueta antes de verter o conteúdo ligue o motor.
do frasco no depósito de AdBlue ® do seu F Volte a colocar o tampão azul no bocal
veículo. do depósito e rode um quarto de volta no
sentido dos ponteiros do relógio, até ao
limite.
F Feche a tampa do depósito de
Importante: se o depósito de AdBlue ® combustível.
do seu veículo estiver completamente
vazio - o que é confirmado pelas
mensagens de alerta e pela
impossibilidade de ligar o motor -,
deve obrigatoriamente efectuar um
abastecimento de, pelo menos, de
4 litros e no máximo de 10 litros.

218
Informações práticas

Protecções AIRBUMP®
Concebidas em TPU (Uretano Termoplástico) e com bolhas de ar têm a função de amortecedor.
Situadas nas faces laterais do seu veículo, protegem a carroçaria, atenuando os pequenos toques
da vida quotidiana: postes dos parques de estacionamento, aberturas das portas, riscos, ...

Manutenção dos
AIRBUMP®
Os AIRBUMP ® não necessitam de
nenhuma manutenção específica.
A sua limpeza é efectuada com água

7
ou um dos produtos disponíveis na rede
CITROËN.
Para garantir o correcto envelhecimento
dos AIRBUMP ®, não utilize polish.

219
Em caso de avaria

Triângulo de Falta de
pré-sinalização combustível (Diesel)
Por razões de segurança, antes de sair do Para os veículos equipados com um motor Outros motores HDi
veículo, para montar e instalar o triângulo, Diesel, em caso de falta de combustível, é
(excepto versão BlueHDi)
accione as luzes de perigo e vista o colete de necessário purgar o circuito de combustível.
F Encha o depósito de combustível com,
segurança.
pelo menos, 5 litros de gasóleo.
Para mais informações sobre o F Abra o capot do motor.
O triângulo pode ser arrumado na face traseira Desenganador de combustível F Se necessário, desencaixe a tampa
da mala, fixo com correias. (Diesel), consulte a rubrica embelezadora para aceder à bomba de
correspondente. purga.
F Acione a bomba de purga até obter o seu
endurecimento (a primeira pressão pode
Montagem do triângulo Se não for possível efectuar o arranque ser dura).
do motor à primeira, não insista e F Acione o motor de arranque para ligar
Consulte as instruções de montagem reinicie o procedimento. o motor (caso o motor não arranque à
fornecidas com o triângulo. primeira, aguarde cerca de 15 segundos e
volte a tentar).
F Sem resultado após algumas tentativas,
Instalação do triângulo Motores Blue HDi reaccione a bomba de reescorvamento e,
depois, o motor de arranque.
F Instale o triângulo atrás do veículo, em F Encha o depósito de combustível com,
F Volte a instalar a tampa embelezadora e
conformidade com a legislação em vigor pelo menos, 5 litros de gasóleo.
encaixe-a.
localmente. F Ligue a ignição (sem accionar o motor).
F Feche o capot do motor.
F Aguarde cerca de 6 segundos e desligue a
ignição.
F Repita o processo 10 vezes.
F Accione o motor de arranque para accionar
o motor.

220
Em caso de avaria

Kit de desempanagem provisória de pneus


Composto por um compressor e por um Acesso ao kit Composição do kit
cartucho de produto de colmatagem, permite
uma reparação temporária do pneu, de modo
a poder dirigir-se à oficina mais próxima.
Serve para reparar a maioria dos furos
susceptíveis de afectar o pneu, situados no
piso ou no flanco do pneu.

O circuito eléctrico do veículo permite a


ligação do compressor durante o tempo
necessário para a reparação do pneu
danificado. Este kit está instalado na caixa de arrumação, 1. Compressor de 12 V, com manómetro
por baixo do piso da mala. integrado.
2. Frasco de produto de colmatagem, com

8
tubo flexível integrado.
3. Autocolante de limitação de velocidade.

O autocolante de limitação de
Detecção de pressão baixa velocidade deve ser colado no interior
dos pneus do veículo, no campo de visão do
Após reparação do pneu, o avisador condutor, para o lembrar de que
permanecerá aceso enquanto a uma roda se encontra em utilização
temporária.
reinicialização do sistema não for
efectuada.
Para mais informações sobre
Não ultrapasse a velocidade de
a Detecção de pressão baixa
dos pneus, consulte a rubrica 80 km/h com um pneu reparado com a
correspondente. ajuda deste tipo de kit.

221
Em caso de avaria

Procedimento de reparação

F Desligue a ignição. F Vire o frasco de produto de colmatagem F Retire o bujão da válvula do pneu a
F Cole o autocolante de limitação de e fixe-o no entalhe específico do reparar, e conserve-o num local limpo.
velocidade no interior do veículo. compressor. F Ligue o tubo flexível do frasco de produto
de colmatagem à válvula do pneu a reparar
F Desenrole o tubo localizado sob o
e aperte firmemente.
compressor.
F Ligue o tubo do compressor ao frasco de
produto de colmatagem.

Evite retirar qualquer corpo estranho


que tenha penetrado no pneu.

222
Em caso de avaria

Se passados entre cinco e sete


minutos não atingir a pressão indicada,
significa que o pneu não pode ser
reparado; consulte a rede CITROËN
ou uma oficina qualificada para a
desempanagem do seu veículo.

Atenção, o produto de colmatagem é


nocivo em caso de ingestão e irritante
para os olhos.
F Verifique que o interruptor do compressor F Accione o compressor deslocando o
Mantenha este produto fora do alcance
se encontra na posição "O". interruptor para a posição "I" até a pressão
das crianças.
F Desenrole completamente o fio eléctrico, do pneu atingir os 2,0 bars.

8
A data limite de utilização do líquido
localizado sob o compressor. O produto de colmatagem é injetado, sob
encontra-se indicada no frasco.
F Ligue a tomada eléctrica do compressor à pressão, no pneu; não retire o tubo da
Após utilização, não elimine o frasco na
tomada 12 V do veículo. válvula durante este processo (risco de
natureza, entregue-o na rede CITROËN
F Ligue a ignição. salpicos).
ou num organismo responsável pela
sua recuperação.
Não se esqueça de obter um novo
frasco junto da rede CITROËN ou de
uma oficina qualificada.

223
Em caso de avaria

Controlo de pressão/Enchimento ocasional

F Desloque o interruptor para a posição "O". Pode utilizar igualmente o compressor, sem F Verifique que o interruptor do compressor
F Retire o kit. injecção de produto, para controlar ou encher se encontra na posição "O".
F Coloque o veículo em movimento ocasionalmente os pneus. F Desenrole completamente o fio eléctrico,
imediatamente, durante cerca de cinco localizado sob o compressor.
quilómetros, a velocidade reduzida F Ligue a tomada eléctrica do compressor à
(entre 20 e 60 km/h), para colmatar o furo. F Retire o bujão da válvula do pneu, e tomada 12 V do veículo.
F Pare para verificar a reparação e a conserve-o num local limpo. F Ligue a ignição.
pressão através do kit. F Desenrole o tubo localizado sob o
compressor.
F Fixe o tubo na válvula e aperte firmemente.

224
Em caso de avaria

Em caso de modificação da pressão


de um ou vários pneus, é necessário
reinicializar o sistema de detecção de
pressão baixa dos pneus.
Para mais informações sobre
a Detecção de pressão baixa
dos pneus, consulte a rubrica
correspondente.

F Accione o compressor deslocando o


interruptor para a posição "I" e ajuste a
pressão, em conformidade com a etiqueta

8
de pressão dos pneus do veículo.
Para esvaziar: pressione o botão preto
situado no tubo do compressor, ao nível da
ponteira da válvula.
F Uma vez atingida a pressão, desloque o
interruptor para a posição "O".
F Retire o kit e, em seguida, arrume-o.

225
Em caso de avaria

Roda sobressalente
Instruções para a substituição de uma roda danificada pela roda sobressalente, utilizando as ferramentas fornecidas com o veículo.

Acesso às ferramentas
Descrição das ferramentas
Estas ferramentas são específicas ao
seu veículo e podem variar consoante o
equipamento. Não as utilize para outros fins
diferentes das que se indicam a seguir.
1. Chave de rodas.
Permite retirar o tampão e os parafusos de
fixação da roda.
2. Macaco com manivela integrada.
Permite levantar o veículo.
3. Desmonta tampas de parafusos de roda.
As ferramentas estão guardadas na mala sob Permite retirar as tampas dos parafusos
a plataforma. para jantes de alumínio ou a tampa do
Para aceder às ferramentas: parafuso central (consoante a versão).
F abra a mala, 4. Argola amovível de reboque.
F levante o tapete e retire-o. Para mais informações sobre o Reboque,
F retire a caixa de arrumação das consulte a rubrica correspondente.
ferramentas.

O macaco deve ser utilizado apenas


para substituir um pneu danificado.
O macaco não necessita de qualquer
manutenção.
O macaco está de acordo com a
regulamentação europeia, tal como
definido na Directiva Máquinas
2006/42/CE.

226
Em caso de avaria

Acesso à roda sobresselente

A roda sobressalente está instalada na mala, Retirar a roda


sob a superfície inferior.

8
F Retire a caixa das ferramentas (roda
Conforme a motorização, a roda sobressalente
sobressalente compacta).
é uma roda compacta ou do tipo "galette"
F Desaperte a porca central.
(BlueHDi).
F Retire o dispositivo de fixação (porca e
parafuso).
F Erga a roda sobresselente na sua direcção
pela parte de trás.
F Retire a roda da mala.

227
Em caso de avaria

Instalar novamente a roda


F Coloque novamente a roda no seu F Encaixe a caixa de ferramentas (roda
alojamento. sobressalente compacta).
F Desenrosque algumas voltas a porca no
parafuso.
F Coloque o dispositivo de fixação (porca e Se a roda não estiver na concavidade,
parafuso) no centro da roda. o dispositivo de fixação (porca e
F Aperte a fundo até ouvir o som mecânico parafuso) não pode ser colocado.
da porca central para fixar adequadamente
a roda.

228
Em caso de avaria

Desmontagem da roda
Imobilização do veículo Roda com tampão Lista das operações
Imobilize o veículo de maneira a não Durante a desmontagem da roda,
perturbar a circulação: o piso deve ser comece por desengatar o tampão
horizontal, estável e não escorregadio. com a ajuda da chave desmonta
Accione o travão de estacionamento, rodas 1 puxando junto à passagem da
desligue a ignição e engrene a primeira válvula.
velocidade* de maneira a bloquear as Durante a recolocação da roda,
coloque de novo o tampão começando
rodas.
por posicionar o respetivo entalhe
Verifique o acendimento fixo do
virado para a válvula, e pressione em
avisador do travão de estacionamento
todo o perímetro com a palma da mão.
no visor do quadro de bordo.
Assegure-se de que os ocupantes não
ficam dentro no veículo, mas num local
em que seja possível garantir a sua Não utilize outro macaco que não seja

8
segurança. o fornecido pelo fabricante.
Certifique-se de que o macaco está
bem posicionado num dos pontos F Retire cada tampa de parafuso utilizando a
previstos para levantamento do veículo. ferramenta 3 (consoante a versão).
Uma utilização indevida do macaco F Desbloqueie os parafusos unicamente com
pode ocasionar a queda do veículo. a chave de rodas 1.
Nunca se posicione por baixo de um
veículo levantado e sustentado apenas
pelo macaco. Utilize uma escora.

* Posição P para a caixa de velocidades


automática.

229
Em caso de avaria

F Posicione a base do macaco 2 no solo e F Suba o macaco 2 até que a sua cabeça entre em contacto com a posição A ou B utilizada; a
assegure-se de que esta se encontra na zona de apoio A ou B do veículo deverá ser inserida na parte central da cabeça do macaco.
vertical relativamente ao local dianteiro A F Levante o veículo, até deixar um espaço suficiente entre a roda e o chão, para colocar
ou traseiro B previsto na parte inferior da facilmente em seguida a roda sobressalente (não furada).
carroçaria, o mais próximo possível da
roda a mudar.
Procure que o macaco fique bem estável. Se o solo for escorregadio ou móvel, o macaco
poderá derrapar ou fechar-se - Risco de lesão!
Posicione o macaco apenas nos locais A ou B sob o veículo, assegurando-se que a zona
de apoio do veículo se encontra centrada na cabeça do macaco. Caso contrário o veículo
poderá ficar danificado e/ou o macaco poderá ceder - Risco de lesão!

230
Em caso de avaria

Arrumação da roda
danificada
A roda danificada pode ser arrumada
no seu lugar, sob a plataforma, no
alojamento da roda sobressalente
compacta.
Para arrumar uma roda de alumínio,
comece por retirar o tampão do centro
da roda para poder colocar o dispositivo
de fixação (porca e parafuso).
No caso de roda sobressalente do tipo
F Retire os parafusos e guarde-os em lugar "galette", a roda danificada não pode
limpo. ser colocada sob a plataforma. Deve
F Retire a roda.

8
ser arrumada na mala; utilize uma capa
para proteger o interior da mala.

231
Em caso de avaria

Montagem da roda
Fixação da roda
sobressalente
Se o seu veículo estiver equipado com
rodas de alumínio, é normal constatar,
aquando do aperto dos parafusos
durante a montagem, que as anilhas
não entram em contacto com a roda
sobressalente. A roda é fixada pelo
apoio cónico de cada parafuso.

Lista das operações


Após uma substituição de F Coloque no lugar a roda sobre o eixo.
roda F Aperte os parafusos manualmente até ao
No caso de utilização de uma roda limite.
sobressalente do tipo "galette", não F Efectue um pré-aperto dos parafusos
ultrapasse a velocidade de 80 km/h. unicamente com a chave de rodas 1.
Mande verificar rapidamente o
aperto dos parafusos e a pressão da
roda sobressalente por uma oficina
qualificada ou pela rede CITROËN.
Mande reparar rapidamente o pneu
furado e substituí-lo no veículo assim
que possível.

232
Em caso de avaria

F Baixe inteiramente o veículo. F Bloqueie os parafusos unicamente com a

8
F Dobre o macaco 2 e retire-o. chave de rodas 1.
F Volte a colocar as tampas dos parafusos
da roda (jantes de alumínio).
F Arrume as ferramentas na respetiva caixa.

233
Em caso de avaria

Substituir uma lâmpada


Luzes dianteiras As luzes encontram-se equipadas com
vidro em policarbonato, revestidos por
um verniz protector:
F não as limpe com um pano
seco ou abrasivo, nem com um
detergente ou solvente,
F utilize uma esponja e água com
sabão ou um produto com um pH
neutro,
F ao utilizar a lavagem de alta
pressão em sujidade persistente,
não aponte a lança de maneira
persistente para os faróis, para as
Modelo com luzes de halogéneo Modelo com luzes de LED luzes e para os seus contornos,
1. Luzes diurnas / Luzes de presença 1. Luzes diurnas/Luzes de presença (LED)*. para evitar deteriorar o respectivo
(W21/5W). 2. Luzes indicadoras de mudança de verniz e a junta de estanqueidade.
2. Luzes de mudança de direcção (PY21W). direcção (PY21W). A substituição de uma lâmpada deve
3. Luzes de cruzamento (H7). 3. Luzes de cruzamento (H7). ser efectuada com a luz apagada há
4. Luzes de estrada (H7). 4. Luzes de estrada (H7). vários minutos (risco de queimadura
5. Luzes de nevoeiro (PSX24W). 5. Luzes de nevoeiro (PSX24W). grave).
F Não toque directamente na
lâmpada com os dedos: utilize um
pano sem pêlos.
Em determinadas condições climáticas
É obrigatório utilizar apenas lâmpadas
(baixa temperatura, humidade) o do tipo anti-ultravioletas (UV), para não
embaciamento da superfície interna do danificar as luzes.
vidro das luzes dianteiras e traseiras é Substitua sistematicamente uma
normal; este embaciamento desaparece lâmpada com defeito por uma lâmpada
alguns minutos após o acendimento nova com as mesmas referências e
das luzes. características.
* LED: díodos electroluminescentes.

234
Em caso de avaria

Luzes diurnas / de presença Luzes de mudança de direcção Luzes de cruzamento


F Rode um oitavo de volta o porta-lâmpada, F Retire a tampa de protecção puxando a
Um funcionamento intermitente

8
no sentido contrário ao dos ponteiros do muito rápido do avisador das luzes lingueta.
relógio, e retire-o. de mudança de direcção (direita ou F Desligue o conector da lâmpada.
F Desmonte a lâmpada e substitua-a. esquerda) indica a avaria de uma das F Retire a lâmpada e substitua-a.
Para voltar a montar, efectue estas operações lâmpadas do lado correspondente.
pela ordem inversa.
F Rode o suporte da lâmpada um oitavo de Para proceder à montagem, efectue estas
volta no sentido inverso das agulhas de um operações pela ordem inversa, colocando o
Luzes diurnas / presença (LED) relógio e retire-o. casquilho de posicionamento da lâmpada
F Desmonte a lâmpada e substitua-a. para cima.
Para a substituição deste tipo de lâmpadas
de díodos, consulte a rede CITROËN ou uma Para montar novamente, efectue as operações
oficina qualificada. pela ordem inversa.
As lâmpadas de cor âmbar, tais como as
luzes de mudança de direcção, devem ser
substituídas por lâmpadas de características e
cor idênticas.
235
Em caso de avaria

Luzes de estrada Luzes de nevoeiro


F Retire a tampa de protecção puxando a Para a substituição destas lâmpadas, consulte
lingueta. a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.
F Desligue o conector da lâmpada (não retire
o conector de massa, situado por baixo).
F Retire a lâmpada e substitua-a.

Para proceder à montagem, efectue estas


operações pela ordem inversa, orientando o
pino de posicionamento da lâmpada para
baixo.

236
Em caso de avaria

Luzes de mudança de direcção


laterais integradas

8
F Insira uma chave de fendas entre o F Pressione na lingueta central e retire o
espelho do retrovisor e a sua base. repetidor lateral.
F Oscile a chave de fendas e faça alavanca F Puxe o porta-lâmpada e substitua a
para extrair o espelho. lâmpada com defeito.
F Retire a capa do retrovisor pressionando
Para voltar a montar, efectue estas operações
nos dois grampos de retenção.
pela ordem inversa.

Para a substituição destas lâmpadas,


deve consultar a rede CITROËN ou
uma oficina qualificada.

237
Em caso de avaria

Luzes traseiras

1. Luzes de presença (R10W). Substituição das luzes


2. Luzes de stop (P21W).
3. Luzes de mudança de direcção (PY21W). Estas lâmpadas são substituídas a partir do F Afaste as linguetas de fixação do porta-
4. Luz de marcha-atrás (P21W), lado interior da mala: lâmpadas e retire-o,
direito ou Luz de nevoeiro (PR21W), lado F Abra a mala, F Rode um quarto de volta a lâmpada e
esquerdo. F Retire a tampa de acesso da guarnição substitua-a.
lateral correspondente,
F Desligue o conector da luz. Para montar novamente, efectue estas
F Desaperte a porca e retire-a (atenção operações pela ordem inversa.
para não a deixar cair para o interior do
guarda-lamas), Tenha o cuidado de encaixar a luz
nas guias permanecendo no eixo do
F Desencaixe a luz e retire-a com cuidado, veículo.
puxando o eixo para o exterior, Aperte sem forçar para garantir a
estanqueidade mas sem deteriorar a
Pode ser necessária a utilização de um alicate luz.
universal ou de uma chave de desmontagem
de rodas (consoante o equipamento) para a
desmontagem da porca.

238
Em caso de avaria

Terceira luz de travagem Luzes da chapa de matrícula


(4 lâmpadas T10 W5W) (W5W)

8
F Com a mala aberta, desencaixe as tampas Para facilitar a desmontagem, efectue este
de plástico. procedimento com a porta da mala semi-
F Pressione os dois pinos através de uma aberta.
chave de parafusos. F Insira uma chave de parafusos fina no
F Retire a luz através da parte exterior da entalhe no exterior da parte transparente.
tampa da mala. F Eleve-a para a desencaixar.
F Desligue o conector. F Retire o transparente.
F Rode um quarto de volta o pota-lâmpadas F Substitua a lâmpada com defeito.
correspondente à lâmpada com defeito e Para a montagem, pressione a parte
retire-o. transparente para a desencaixar.
F Puxe a lâmpada e substitua-a.

Para montar, efectue estas operações pela


ordem inversa, verificando que a saída do lava-
vidros está situada do lado esquerdo.

239
Em caso de avaria

Iluminação interior

Luzes de tecto (W5W) Mala (W5W)


F Com uma chave de parafusos de F Desencaixe a caixa, pressionando a base
extremidade plana, desencaixe o conjunto pela parte traseira.
da consola que envolve a luz de tecto. F Retire a lâmpara e substitua-a.
F Retire a lâmpada avariada e substitua-a. F Instale novamente a caixa no local
F Instale novamente a consola em redor da adequado.
luz de tecto e encaixe-a correctamente.

Luz de tecto com LED


Para a substituição dos díodos
electroluminescentes (LED), consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.

240
Em caso de avaria

Substituir um fusível
Acesso às ferramentas Substituir um fusível
Antes de substituir um fusível, é necessário:
F conhecer a causa da avaria e solucioná-la,
F desligar todos os consumidores eléctricos,
F imobilizar o veículo e desligar a ignição,
F identificar o fusível com defeito, através
das tabelas de atribuição e dos esquemas
apresentados nas páginas seguintes. Correcto Incorrecto

Para efectuar uma intervenção num fusível, é


imperativo:
F utilizar a pinça especial para extrair o
A pinça de extracção encontra-se fixa na parte
fusível do respectivo compartimento e
de trás da tampa da caixa de fusíveis do painel
verificar o estado do filamento.
de bordo.
F substituir sempre o fusível avariado por um

8
Pinça
F Desencaixe a tampa puxando a parte novo com intensidade equivalente (mesma
superior esquerda e, em seguida, a direita. cor); uma intensidade diferente poderá
F Liberte totalmente a tampa e rode-a. provocar um problema de funcionamento
A substituição de um fusível não
F Retire a pinça da parte traseira da tampa. (risco de incêndio). mencionado nas tabelas apresentadas
Se a avaria se reproduzir pouco depois da em seguida poderá dar origem a um
substituição do fusível, solicite a verificação do problema de funcionamento grave no
equipamento eléctrico pela rede CITROËN ou seu veículo. Consulte a rede CITROËN
por uma oficina qualificada. ou uma oficina qualificada.

241
Em caso de avaria

Instalação de acessórios
eléctricos
O circuito eléctrico do veículo foi
concebido para funcionar com
equipamentos de série ou opcionais.
Antes de instalar outros equipamentos
ou acessórios eléctricos no veículo,
consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.

A CITROËN declina qualquer


responsabilidade por custos associados
à reparação do veículo ou a problemas
de funcionamento resultantes da
instalação de acessórios auxiliares não
fornecidos, não recomendados pela
CITROËN e não instalados de acordo
com as prescrições, em particular
quando o consumo do conjunto de
aparelhos suplementares ligados
ultrapassar os 10 miliamperes.

242
Em caso de avaria

Fusíveis no painel de bordo


Caixa de fusíveis superior
Fusível Intensidade
Funções
N° (A)

F29 - Não utilizado.

F30 30 Óculo traseiro com descongelamento.

F31 10 Retrovisores com descongelamento.

F32 - Não utilizado.


As 2 caixas de fusíveis encontram-se na parte
inferior do painel de bordo, sob o volante. F33 40 Pedal de travão (contactor 1), tomada de diagnóstico.

F34 40 Elevador de vidros eléctrico traseiro.

8
Acesso aos fusíveis F35 30 Bancos dianteiros aquecidos.
F Desencaixe a tampa puxando a parte
F36 - Não utilizado.
superior esquerda e, em seguida, a direita.
F37 - Não utilizado.

F38 - Não utilizado.

F39 - Não utilizado.

F40 - Não utilizado.

243
Em caso de avaria

Caixa de fusíveis inferior

Fusível Intensidade
Funções
N° (A)

Retrovisor interior electrocromado, óculo traseiro com


descongelameto, bomba do filtro de partículas (Diesel),
F1 10 ajuda ao estacionamento, direcção assistida, sistema GPL,
contactor do pedal de embraiagem, regulação dos retrovisores
exteriores.

F10(+) - Trancamento/destrancamento das portas e tampa do depósito


30
F11(Gnd) de combustível (consoante a motorização).

Sensor de chuva e de luminosidade, ar condicionado, câmara


F13 10
dianteira.

F14 5 Alarme, caixa telemática.

Selector de velocidades da caixa de velocidades automática,


F16 3
contactor do pedal de travão, sistema Stop & Start.

F17 5 Quadro de bordo, módulo escola de condução.

Ar condicionado, indicador de posição do selector de


F18 5
velocidades (caixa automática).

F19 3 Comandos no volante.

F21 3 Contactor ou botão START/STOP.

F23 5 Ecrã das luzes avisadoras de não colocação dos cintos de segurança.

244
Em caso de avaria

Fusível Intensidade
Funções
N° (A)

F24 5 Ajuda ao estacionamento, câmara traseira, ecrã telemático.

F25 5 Calculador Airbags.

F29 20 Rádio telemática.

F31 15 Rádio (pós-equipamento).

F32 15 Tomada de 12V dianteira.

Regulação da altura das luzes, tomada de diagnóstico,


F35 5
aquecimento adicional (consoante o equipamento).

8
F36 5 Luz de leitura de mapas dianteira.

F4 15 Avisador sonoro.

F6(+) -
20 Bomba lava-vidros dianteira e traseira.
F5(Gnd)

F8 20 Limpa-vidros traseiro.

F9 5 Luz de tecto dianteira.

245
Em caso de avaria

Fusíveis no compartimento do motor


Fusível Intensidade
Funções
N.° (A)

F1 40 Ar condicionado.

F10 15 Controlo do motor.

F11 20 Controlo do motor.

F12 5 Controlo do motor.

F13 5 Controlo do motor.


A caixa de fusíveis encontra-se no
compartimento do motor junto à bateria. F14 5 Caixa estado de carga da bateria (consoante o motor).

Acesso aos fusíveis F15 5 Não utilizado.


F Desencaixe a tampa. F16 20 Luz de nevoeiro dianteira.
F Substitua o fusível.
F Após a intervenção, feche cuidadosamente F17 5 Controlo do motor.
a tampa para garantir o isolamento da F18 10 Luz de estrada direita.
caixa de fusíveis.
F19 10 Luz de estrada esquerda.

F2 60 ABS/ESP.

F20 30 Controlo do motor.

F21 30 Motor de arranque (consoante a motorização).

F22 30 Não utilizado.

F23 40 Caixa do motor de arranque (se Stop & Start e consoante o motor).

F24 40 Caixa de fusíveis do habitáculo.

246
Em caso de avaria

Fusível Intensidade
Funções
N.° (A)

F25 40 Pré-disposição do engate de reboque.

F26 15 Caixa de velocidades automática ou sistema GPL.

F27 25 Caixa de serviço inteligente (BSI).

F28 30 Sistema de despoluição Diesel (AdBlue ®).

F29 40 Limpa-vidros dianteiro.

F3 50 Caixa de fusíveis do habitáculo.

F30 40 Caixa de pré-aquecimento Diesel.

8
F31 80 Aquecimento adicional (consoante equipamento).

F32 80 Direcção assistida.

F4 30 ABS/ESP.

F5 70 Caixa de serviço inteligente (BSI).

F6 60 Grupo motoventilador.

F7 80 Caixa de serviço inteligente (BSI).

F8 15 Controlo do motor.

F9 15 Controlo do motor.

247
Em caso de avaria

Bateria de 12 V
Modo de execução para efectuar o arranque do motor a partir de outra bateria ou para recarregar a sua bateria descarregada.

Generalidades Acesso à bateria


Baterias de arranque de chumbo
As baterias possuem substâncias Antes de manusear a bateria, proteja os
nocivas como ácido sulfúrico e chumbo. seus olhos e a sua cara.
Devem ser eliminadas de acordo com Qualquer operação na bateria deverá
as prescrições legais e não devem, em ser efectuada num local ventilado
caso algum, ser eliminadas juntamente e afastado de chamas livres ou de
com o lixo doméstico. fontes de faísca, para evitar riscos de
Coloque as pilhas e as baterias gastas explosão e incêndio.
num ponto de recolha especial. Lave as mãos no final da operação.

A bateria encontra-se situada sob o capot do


motor.
Com uma caixa de velocidades Para aceder ao borne (+):
automática, nunca efectue o arranque F destranque o capot através do comando
do motor empurrando o veículo. interior e, em seguida, do comando
exterior,
F eleve o capot e, em seguida, fixe-o com a
respectiva vareta,

(+) Borne positivo.


Possui um terminal de bloqueio rápido.

(-) Borne negativo.


O borne negativo da bateria não estando
acessível, é implantado um ponto de massa
remoto na estrutura do guarda-lamas dianteiro
direito.

248
Em caso de avaria

Efectuar o arranque a partir de outra bateria


Quando a bateria do seu veículo estiver F Coloque o motor em funcionamento do
descarregada, o motor pode ser colocado veículo desempanador e deixe-o funcionar
em funcionamento através de uma bateria durante alguns minutos.
de reserva (externa ou de outro veículo) e de F Accione o motor de arranque do veículo
cabos auxiliares. avariado e deixe funcionar o motor.
Se o arranque do motor não for efectuado
imediatamente, desligue a ignição e
Não coloque o motor em funcionamento
aguarde alguns instantes antes de efectuar
com um carregador de baterias.
uma nova tentativa.
Nunca utilize um booster de bateria de
F Aguarde o regresso ao "ralenti" e, em
24 V ou superior.
seguida, desligue os cabos auxiliares pela
Verifique previamente se a bateria de
ordem inversa.
reserva tem uma tensão nominal de F Eleve a protecção de plástico do terminal
F Coloque novamente a protecção de
12 V e uma capacidade no mínimo igual (+) se o seu veículo estiver equipado.
plástico do terminal (+) se o seu veículo
à da bateria descarregada. F Ligue o cabo vermelho ao terminal (+)

8
estiver equipado.
Os dois veículos não devem estar em da bateria avariada A (ao nível da parte
F Deixe o motor funcionar, com o veículo em
contacto. metálica em curva) e, em seguida, ao
movimento ou parado, no mínimo durante
Desligue todos os consumidores terminal (+) da bateria auxiliar B ou do
30 minutos para permitir que a bateria
eléctricos dos dois veículos (auto-rádio, booster.
atinja um nível de carga suficiente.
limpa-vidros, luzes, ...). F Ligue uma extremidade do cabo verde ou
Assegure-se de que os cabos de preto ao terminal (-) da bateria auxiliar B Algumas funcionalidades, entre
emergência não passam junto às partes ou do booster (ou no ponto de massa do as quais o Stop & Start, não estão
móveis do motor (ventilador, correia, ...). veículo desempanador). disponíveis enquanto a bateria não
Não desligue o terminal (+) quando o F Ligue a outra extremidade do cabo verde atingir um nível de carga suficiente.
motor estiver em funcionamento. ou preto no ponto de massa C do veículo
avariado.

249
Em caso de avaria

Recarregar a bateria com um carregador de bateria


Para assegurar uma longevidade ideal da
Respeite as instruções de utilização
bateria, é indispensável manter a sua carga a
fornecidas pelo fabricante do carregador.
um nível suficiente.
Nunca inverta as polaridades.
Em alguns casos, pode ser necessário
carregar a bateria:
- se efectuar, essencialmente, trajectos Não é necessário desligar a bateria.
curtos,
- ao prever uma imobilização prolongada
durante várias semanas.
Consulte a rede CITROËN ou uma oficina F Desligue a ignição.
qualificada. F Desligue todos os consumidores eléctricos
(auto-rádio, luzes, limpa-vidros, ...).
Se pretender recarregar a bateria F Desligue o carregador B antes de ligar os Nunca tente recarregar uma bateria
do seu veículo por si próprio, utilize cabos à bateria, para evitar qualquer faísca congelada. Risco de explosão!
apenas um carregador compatível perigosa. Se a bateria estiver congelada, solicite
com as baterias de chumbo, com uma F Verifique o estado correcto dos cabos do o seu controlo pela rede CITROËN
tensão nominal de 12 V. carregador. ou por uma oficina qualificada que
F Se presente no seu veículo, eleve a tampa verificará que os componentes
em plástico do borne (+). internos não estão danificados e que
F Ligue os cabos do carregador B da o recipiente não está partido, o que
seguinte forma: implicaria um risco de fuga de ácido
- o cabo vermelho positivo (+) ao borne (+) tóxico e corrosivo.
da bateria A,
Na presença desta etiqueta, é
- o cabo preto negativo (-) ao ponto de
imperativo utilizar apenas um
massa C do veículo.
carregador de 12 V, com o risco de
F No fim da operação de carga, desligue o
provocar a degradação irreversível dos
carregador B antes de desligar os cabos
equipamentos eléctricos associados ao
da bateria A.
Stop & Start.

250
Em caso de avaria

Desligar a bateria
Para manter um nível de carga suficiente para Após voltar a ligar
permitir o arranque do motor, é recomendado
que desligue a bateria em caso de imobilização Após uma nova ligação da bateria, ligue a
de muito longa duração. ignição e aguarde 1 minuto antes de efectuar
Antes de desligar a bateria: o arranque, para permitir a inicialização dos
F feche todas as aberturas (portas, mala, sistemas electrónicos.
vidros), No entanto, se após esta operação subsistirem
F desligue todos os consumidores eléctricos ligeiras perturbações, consulte a rede
(auto-rádio, limpa-vidros, luzes, ...), CITROËN ou uma oficina qualificada.
F desligue a ignição e respeite um tempo de Com base na rubrica correspondente,
espera de quatro minutos. deverá efectuar a reinicialização de alguns
Após ter acedido à bateria, basta desligar o Ligar o borne (+) equipamentos, como:
borne (+). F Eleve o manípulo A ao máximo. - chave de telecomando ou chave
F Substitua a braçadeira B aberta no borne (+). electrónica (consoante a versão),

8
Terminal de bloqueio rápido F Pressione a braçadeira B até ao batente. - elevadores eléctricos de vidros,
F Baixe o manípulo A para bloquear a - data e hora,
braçadeira B. - estações de rádio memorizadas.

Aquando do trajecto após o primeiro


arranque do motor, o Stop & Start
Não force pressionando o manípulo,
poderá não estar operacional.
uma vez que se a braçadeira estiver
Neste caso, a função apenas ficará
mal posicionada, o bloqueio é
novamente disponível após uma
impossível; recomece o procedimento.
imobilização contínua do veículo, cuja
duração dependerá da temperatura
Desligar o borne (+) ambiente e do estado de carga da
F Eleve o manípulo A ao máximo para bateria (até cerca de 8 horas).
desbloquear a braçadeira B.
F Retire a abraçadeira B levantando-a.
251
Em caso de avaria

Reboque
Instruções para fazer rebocar o seu veículo ou rebocar outro veículo com uma argola de reboque.

Acesso às ferramentas Instruções gerais


Respeite a legislação em vigor no seu país.
Certifique-se de que o peso do veículo tractor é superior ao peso do veículo rebocado.
O condutor deverá permanecer ao volante do veículo rebocado e deve ter carta de
condução válida.
Aquando de um reboque com as quatro rodas no solo, utilize sempre uma barra de reboque
homologada; as cordas e as correias são proibidas
O veículo rebocador deve arrancar progressivamente.
Aquando de um reboque com o motor desligado, deixa de existir assistência de travagem e
de direcção.
Nos casos seguintes, contacte um profissional para efectuar o reboque:
- veículo avariado na auto-estrada ou na via rápida,
- veículos de quatro rodas motrizes,
A argola de reboque encontra-se instalada na - impossibilidade de colocar a caixa de velocidades em ponto morto, de desbloquear a
mala, sob a superfície inferior. direcção, de desactivar o travão de estacionamento,
Para aceder: - reboque apenas com duas rodas no solo,
F abra a mala, - ausência de barra de reboque homologada...
F eleve a superfície inferior e retire-a,
F retire a argola de reboque do respectivo
alojamento.

252
Em caso de avaria

Rebocar o seu veículo Rebocar outro veículo

8
F No pára-choques dianteiro, solte a tampa F Desbloqueie a direcção, rodando a chave F No pára-choques traseiro, solte a tampa
exercendo pressão na parte esquerda. da ignição uma posição e desengrene o exercendo pressão na parte inferior.
F Aperte a argola de reboque até ao batente. travão de estacionamento. F Aperte a argola de reboque até ao batente.
F Instale a barra de reboque. F Accione o sinal de perigo nos dois F Instale a barra de reboque.
F Coloque a alavanca de velocidades em veículos. F Accione o sinal de perigo nos dois
ponto morto (posição N para a caixa de F Efectue o arranque com cuidado e circule veículos.
velocidades automática). lentamente ao longo de uma distância F Efectue o arranque com cuidado e circule
reduzida. lentamente ao longo de uma distância
reduzida.
O incumprimento desta instrução
pode dar origem à deterioração de
determinados componentes (travagem,
transmissão...) e à ausência de
assistência à travagem aquando do
arranque do motor.

253
Características técnicas

Motorizações Pesos
Características das Pesos e cargas rebocáveis Temperaturas exteriores elevadas
motorizações Os valores dos pesos e das cargas rebocáveis podem provocar uma diminuição
relativos à sua viatura estão indicados no do desempenho do veículo de
As características da motorização (cilindrada,
livrete, bem como na documentação comercial. forma a proteger o motor. Quando a
potência máxima, regime máximo, energia,
Estes valores estão igualmente presentes na temperatura exterior for superior a
emissão de CO2...) relativas à sua viatura
placa ou etiqueta do construtor. 37 °C, limitar a carga rebocada.
estão indicadas no livrete, bem como na
documentação comercial. Para mais informações, dirija-se à rede
Estes características correspondem aos valores CITROËN ou a uma oficina qualificada.
homologados no banco do motor, consoante
as condições definidas pela Regulamentação O reboque com um veículo tractor
Europeia (directiva 1999/99/CE). A massa em ordem de marcha é igual à tara + pouco carregado pode degradar o seu
Para mais informações, dirija-se à rede condutor (75 kg). comportamento na estrada.
CITROËN ou a uma oficina qualificada. Os valores de MTRA e das cargas rebocáveis Durante o reboque a distância de
indicados são válidos para uma altitude travagem aumenta.
máxima de 1 000 metros. O valor da carga No caso de um veículo tractor, nunca
rebocável mencionado deve ser reduzido ultrapassar a velocidade de 100 km/h
de 10% por patamares de 1 000 metros (respeitar a legislação em vigor no seu
suplementares. país).
A massa do reboque travado pode ser, no
limite da MTRA, aumentada na medida em que
se reduz em igual medida a MTAC do veículo
tractor. Quando a temperatura exterior for
O peso recomendado sobre o ponto de engate elevada, é aconselhável que deixe o
corresponde ao peso máximo permitido na motor em funcionamento durante 1 a
rótula de engate (desmontável com ou sem 2 minutos após a paragem do veículo
ferramentas). para facilitar o seu arrefecimento.
MTAC : massa máxima tecnicamente
admissível em carga.
MTRA : massa total rolante admissível.

254
Características técnicas

Motorizações e cargas rebocáveis - GASOLINA


PureTech PureTech
Motor PureTech 110 S&S VTI 115 EAT6
70 BVM 82 BVM
Manual de Manual de Manual de Automática de Automática de
Caixas de velocidades 5 velocidades 5 velocidades 5 velocidades 6 velocidades 6 velocidades
(BVM5) (BVM5) (BVM5) (EAT6) (EAT6)
EB2DT - BM - EB2DT - AT6III -
Código EB2FB - MA EB2F - MA EC5F - AT6III
STTd STTd
Tipo Variantes Versões SXHMZ6/…
SXHMP6/B0 -
Roda 640 = /A... B0 - B1 - A0 - SXHNZ6/A0S SXHNZT/A0S SXNFPT/A0
SXHMP6/A0
Roda 620 = /B… B0M - A0M

Cilindrada (cm3) 1 199 1 199 1 199 1 199 1 587

Potência máxima: norma CEE (kW)* 50 60 81 81 85

Combustível Sem Chumbo Sem Chumbo Sem Chumbo Sem Chumbo Sem Chumbo

Reboque com travão (no limite do MTRA) em


450 450 600 450 450
inclinação de 10 ou 12% (Kg)

Reboque sem travão (Kg)

Peso recomendado sobre ponto de engate (Kg)


450

26
450

26
450

32
450

32
450

32
9

* A potência máxima corresponde ao valor hoologado no banco motor, consoante as condições definidas pela regulamentação europeia
(directiva 1999/99/CE).
255
Características técnicas

Motorizações e cargas rebocáveis - DIESEL


Motor BlueHDi 75 S&S BVM HDI 90 BlueHDi 100 S&S BVM

Manual 5 velocidades Manual 5 velocidades Manual 5 velocidades


Caixas de velocidades
(BVM5) (BVM5) (BVM5)

Código DV6FE - BE - STTd DV6DM - BE DV6FD - BE - STTd

Tipo Variantes Versões


SXBHW6/…
Roda 640 = /A... SX9HJC/B0 - SX9HJC/A0 SXBHY6/B0S - SXBHY6/A0S
B0S - B1S - A0S
Roda 620 = /B…

Cilindrada (cm3) 1 560 1 560 1 560

Potência máx.: norma CEE (kW)* 55 66 73

Combustível Gasóleo Gasóleo Gasóleo

Reboque com travão (no limite do MTRA) em


600 600 600
inclinação 10 ou 12% (Kg)

Reboque sem travão (Kg) 450 450 450

Peso recomendado sobre ponto de engate (Kg) 32 32 32

* A potência máx. corresponde ao valor homologado no banco motor, consoante as condições definidas pela regulamentação europeia
(directiva 1999/99/CE).
256
Características técnicas

Dimensões (em mm)


Estas dimensões foram efectuadas num veículo sem carga.

* Retrovisores rebatidos.
257
Características técnicas

Elementos de identificação
Diferentes dispositivos de marcação visíveis para a identificação e a pesquisa do veículo. - a pressão de enchimento da roda
sobresselente,
Indica igualmente a referência da cor da
pintura.

O veículo pode estar equipado de


origem com pneus de índice de
carga de de velocidade superiores ao
indicado na etiqueta, sem impacto nas
pressões de enchimento.

Controlo de pressão
O controlo da pressão dos pneus deve ser feita
a frio pelo menos todos os meses.
As pressões indicadas na etiqueta são válidas
A. Número de identificação do veículo - a massa máxima em carga tecnicamente para os pneus frios. Se tiver circulado mais de
(V.I.N.), sob o capot do motor. admissível (MTAC), 10 minutos ou mais de 10 quilómetros a mais
Este número está gravado no chassis. - a massa total rolante autorizada (MTRA), de 50 km/h, os pneus estão quentes; nesse
- a massa máxima sobre o eixo dianteiro, caso é necessário acrescentar 0,3 bar (30 kPa)
B. Número de identificação do veículo
- a massa máxima sobre o eixo traseiro. em relação às pressões indicadas na etiqueta.
(V.I.N.), sobre o painel de bordo.
Este número está indicado numa etiqueta D. Etiqueta pneus/pintura.
colada e visível através do pára-brisas. Esta etiqueta está colada ao nível da porta do
lado do condutor. Nunca esvazie um pneu quente.
C. Placa do construtor.
Indica as seguintes informações sobre os
Esta etiqueta autodestrutiva está colada ao
pneus:
nível da porta do lado direito. - as pressões de enchimento com o veículo
Indica as seguintes informações: vazio e carregado, Uma pressão de enchimento
- o nome do construtor, - as referências, que consistem nas insuficiente aumenta o consumo de
- o número de recepção comunitária, dimensões, tipo, bem como os índices de combustível.
- o número de identificação do veículo (V.I.N.), carga e de velocidade,
258
Características técnicas

259
Índice alfabético

A C
Abertura da mala.................................57, 59, 69 Apoios de cabeça dianteiros...........................77 Cabide..............................................................99
Abertura das portas.............................57, 59, 68 Apoios de cabeça traseiros.............................79 Cadeiras para
Abertura do capot motor................................206 Aquecimento..........................................9, 85, 86 crianças................ 128, 134-136, 140, 141, 149
ABS................................................................123 Ar condicionado...........................................9, 87 Cadeiras para crianças i-Size....................... 147
Acendimento automático das luzes de Ar condicionado automático......................84, 88 Cadeiras para crianças ISOFIX......143-145, 147
emergência.................................................. 118 Ar condicionado-conduta (conselhos)..............9 Caixa de arrumação......................................101
Acendimento automático dos Ar condicionado manual............................84, 86 Caixa de fusíveis compartimento motor........246
faróis............................................ 106, 109, 111 Argola de reboque.........................................101 Caixa de velocidades
Acertar a hora............................................54, 55 Arrancar.........................................................249 automática............... 9, 161, 166, 167, 214, 248
Acerto da hora.....................................41, 54, 55 Arranque de socorro..............................158, 249 Caixa de velocidades manual..............................
Acesso e arranque mãos Arranque do motor.........................................153 9, 96, 160, 166, 167, 214
livres..................................59, 61, 63, 153, 156 Arranque do veículo.......................153, 156, 161 Câmara de recuo...........................................189
Acessórios..............................................117, 157 Arrumações interiores...............................96, 97 Capacidade do depósito de combustível......196
Acoplamentos de reboque.....................152, 202 Arrumos...........................................................97 Capot motor...................................................206
Actualização da data.......................................54 Arrumos na mala...................................100, 102 Carga.................................................................9
AdBlue ®......................................26, 36, 215, 216 ASR................................................................123 Carga da bateria............................................250
AFU................................................................123 Assistência à travagem de urgência.............123 CDS................................................................123
Airbags.............................................29, 129, 137 Autonomia de AdBlue................................26, 36 Chamada de assistência....................... 119, 121
Airbags cortina.......................................132, 133 Auto-rádio........................................................ 41 Chamada de Assistência Localizada.... 119, 121
Airbags frontais......................................130, 133 Avisador de tempo de condução...................182 Chamada de emergência...................... 119, 121
Airbags laterais...................................... 131, 133 Chave...................................... 56, 59, 61, 63, 64
AIRBUMP ®.....................................................219 Chave com telecomando...............................153
Ajuda ao arranque em inclinação..................166 Chave desconhecida.....................................158
Ajuda ao estacionamento em marcha Chave electrónica...................................... 59-61

B
atrás.............................................................187 Cintos de segurança.......................126-128, 140
Ajuste da data............................................ 41, 54 Citroën Chamada de Urgência
Alarme..............................................................72 Localizada........................................... 119, 121
Alavanca da caixa de velocidades Bancos aquecidos...........................................78 Citroën Connect Box.............................. 119, 121
manual.........................................................160 Bancos da frente..............................................76 Comando de emergência da mala..................69
Alavanca de velocidades...................................9 Bancos de criança clássicos................. 140, 141 Comando de emergência das portas..............64
Alerta de transposição da linha Bancos traseiros..............................................79 Comando de iluminação..........16, 105, 106, 110
indicadora de via (AFIL)..............................183 Barras do tecto...............................................205 Comando do elevador eléctrico dos vidros..... 74
Anti-arranque electrónico........................63, 153 Bateria.................................... 203, 213, 248-251 Comando dos bancos aquecidos....................78
Antibloqueio das rodas (ABS).......................123 BlueHDi......................................32, 36, 215, 220 Comando dos limpa-vidros..................... 113-115
Anti-Patinagem das rodas Buzina............................................................ 118 Combustível...............................................9, 199
(ASR).............................................22, 123, 125 Combustível (depósito)..................................198
Anti-roubo......................................................153 Computador de bordo................................ 50-52
Apoio para os braços dianteiro..................96, 98 Condução económica........................................9

260
Índice alfabético

F
Configuração do veículo......................41, 44, 46 Dimensões.....................................................257 Falta de combustível (Diesel)........................220
ConnectedCAM Citroën™.............................193 Díodos eletroluminescentes - LED........ 110, 240 Faróis de máximos........................ 105, 234, 236
Conselhos de condução........................ 151, 152 Discos dos travões........................................ 214 Faróis de médios.......................... 105, 234, 235
Consumo de combustível..................................9 Faróis de mínimos........ 105, 110, 234, 235, 238
Consumo de óleo...........................................209 Faróis de nevoeiro dianteiros........107, 234, 236
Contacto........................................... 91, 155, 157 Faróis diurnos........................106, 110, 234, 235
Conta-quilómetros diário.................................39 Fecho da mala........................................... 57, 69
Controlo de pressão (com kit).......................221 Fecho das portas........................... 57, 60, 61, 68
Controlo dinâmico de estabilidade
(CDS).............................................22, 123, 125
Controlo do nível de óleo do motor.................35
E Ferramentas.......................................... 226, 227
Filtro de ar...................................................... 213
Filtro de gasóleo............................................208
Eco-condução....................................................9
Controlo dos ângulos mortos..................18, 184 Economia de energia (modo de)...................203 Filtro de partículas................................. 212, 213
Controlos................................ 207, 208, 213, 214 Ecrã do quadrante.........................................165 Filtro do habitáculo........................................ 213
Correntes de neve.................................190, 200 Ecrã monocromático........................................ 41 Filtro do óleo.................................................. 213
Crianças.................................. 141, 143-145, 147 Ecrã táctil...................................................44, 46 Fixações ISOFIX............................................143
Crianças (segurança)....................................150 Elementos de identificação...........................258 Função autoestrada (pisca-piscas)...............108
Elevador eléctrico dos vidros.......................... 74 Furo do pneu..................................................221
Enchimento do depósito de Fusíveis..........................................241, 243, 246
combustível.................................196, 198, 199
Enchimento dos pneus..............................9, 258

D Enchimento ocasional (com kit).....................221


Entrada de ar ............................................86, 88
Data (regulação)........................................ 41, 54
Depósito de combustível.......................196, 198
Entrada JACK..................................................98
Equilibrador do capot do motor.....................206
ESC/ASR........................................................123
G
Descongelamento............................................93 Ganchos.........................................................101
Descongelamento dianteiro.............................92 Escovas limpa-vidros (substituição)......116, 204
Desembaciamento dianteiro............................92 Esquecimento da chave................................155
Desenganador de combustível......................198 Esquecimento das luzes................................108
Deslastre (modo)............................................203 Etiquetas de identificação.............................258
Desmontagem de roda..................................229
Destrancamento........................................ 57, 59
Destrancamento a partir do interior do H
veículo............................................................70 Hora (ajuste).........................................41, 54, 55
Deteção de distração.....................................182

.
Detecção de pressão baixa dos
pneus.................................... 30, 190, 192, 225

261
Índice alfabético

I M
Iluminação........................................................16 Limitador de velocidade................. 170, 173, 175 Macaco.................................................. 226, 227
Iluminação de acolhimento............................ 111 Limpa-vidros.......................................... 113, 115 Mala................................................... 69, 95, 100
Iluminação interior...........................................94 Limpa-vidros traseiro..................................... 114 Manutenção (conselhos)...............................219
Indicador de alteração de velocidade...........165 Localização do veículo....................................58 Manutenção corrente.........................................9
Indicador de autonomia AdBlue ®...............26, 36 Luz avisadora de funcionamento..............16, 19 Massas .................................................. 254-256
Indicador de nível de combustível.................196 Luz avisadora de pré aquecimento Meio ambiente.............................................9, 63
Indicador de nível do óleo motor.....................35 do motor Diesel............................................. 17 Memorização de uma velocidade................. 170
Indicador de revisão..................................32, 34 Luz avisadora de stop......................................20 Mesa traseira......................................... 101, 102
Indicador de temperatura do líquido de Luz avisadora do cinto do condutor Modo de economia de energia......................203
arrefecimento.................................................31 desapertado................................................127 Modo deslastre..............................................203
Indicador do nível mínimo de Luz avisadora dos cintos de Montagem das barras do tejadilho................205
combustível...................................................28 segurança....................................................127 Montar uma roda............................................229
Indicadores de direcção Luz avisadora do sistema de Motor a gasolina....................................199, 207
(pisca-piscas)..............................108, 110, 235 travagem........................................................22 Motor Diesel.................................. 199, 208, 220
Indicadores de mudança de direcção Luz da mala..............................................95, 240 Motorizações......................................... 254-256
(pisca-piscas)............. 108, 110, 234, 235, 238 Luz da placa da matrícula..............................239 Mudança de óleo...........................................209
ISOFIX...........................................................144 Luz de acompanhamento.............................. 111 Mudar uma escova do limpa-vidros......116, 204
Luz de marcha-atrás......................................238 Mudar uma roda.................................... 226, 227
Luz de mudança de direcção lateral Mudar um fusível...........................241, 243, 246
(pisca-piscas)..............................................237
Luz de nevoeiro traseira........................ 107, 238

K
Luz do tejadilho........................................94, 240
Luzes avisadoras...........................15, 16, 19, 20

N
Luzes avisadoras de alerta.............................20
Kit de reparação provisória de Luzes avisadoras de serviço...........................21
pneus................................................... 101, 221 Luzes de emergência............................ 118, 220
Luzes de leitura de mapas...............................94 Neutralização do airbag passageiro..... 130, 137
Luzes de mudança de direcção............108, 235 Níveis e verificações...............................207-212
Luzes de stop.................................................238 Nível de Adblue.............................................. 212
Luzes diurnas com LEDs...............................235 Nível de aditivo no gasóleo............................ 212

L
Nível de óleo............................................35, 209
Nível do líquido de arrefecimento............ 31, 211
Nível do líquido do lava-vidros...................... 211
Lâmpadas (substituição)....................... 234, 238 Nível do líquido dos travões..........................210
Lava-vidros da frente..................................... 114 Nível mínimo de combustível.........................196
Lava-vidros traseiro....................................... 114 Número de série do veículo...........................258
LED - Díodos eletroluminescentes................ 110
Ligar a ignição................................................157

262
Índice alfabético

O
Obturador amovível (pára-neve)...................201 Protecção contra o frio..................................201 Regulação pelo reconhecimento do
Protecção das bagagens...............................102 limite de velocidade..................................... 173
Protecção das Regulador de velocidade............... 170, 173, 178
crianças.........130, 134-136, 141, 143-145, 147 Reinicialização da deteção de falta
Proteções.......................................................219 de pressão dos pneus......................... 191, 192

Ó
Reinicialização do telecomando......................67
Repartidor Electrónico de
Travagem (REF)..........................................123
Óculo traseiro (descongelamento)..................93 Reposição a zero do totalizador
Óleo motor.....................................................209 quilométrico diário.........................................39

Q Reposição em zero do indicador de


manutenção...................................................34
Reservatótio do lava-vidros........................... 211
Quadrante.................................................. 11, 13
Retirar o tapete................................................99

P
Retrovisores exteriores..........................103, 184
Retrovisor interior..........................................104
Revisões ...........................................................9
Paragem de socorro......................................158 Roda de reserva............................226, 227, 258
R
Paragem do motor.........................................153
Paragem do veículo.......................153, 156, 161
Parametrização dos
equipamentos..............................40, 41, 44, 46 Rebatimento dos bancos traseiros..................79
Pára-sol......................................................96, 97 Rebocar um veículo.......................................252

S
Pastilhas dos travões..................................... 214 Reboque.................................................152, 202
Pilha do telecomando................................63, 66 Recarga da bateria........................................250
Pintura............................................................258 Reciclagem do ar.......................................86, 88
Reconhecimento do limite de velocidade..... 171 SCR (Redução Catalítica Selectiva)....... 27, 215
Placas de identificação do fabricante...........258
Reescorvamento do ciruito de combustível....220 Segurança de crianças..................130, 134-136,
Pneus.........................................................9, 258
REF................................................................123 141, 143-145, 147, 150
Ponto de massa remoto.........................207, 208
Referência cor/pintura...................................258 Seletor de velocidades..................................161
Porta-luvas.................................................96, 97
Regeneração do filtro de partículas.............. 213 Sinal de emergência.............................. 118, 220
Portas...............................................................68
Regulação da repartição de ar..................85, 88 Sincronização do telecomando.......................67
Portinhola do combustível.....................196, 198
Regulação da temperatura........................85, 88 Sistema antipoluição SCR...............................27
Pré-aquecimento Diesel.................................. 17
Regulação do fluxo de ar...........................85, 88 Sistema de controlo dos
Pressão baixa dos pneus (detecção)............190
Regulação dos apoios de cabeça...................77 ângulos mortos............................................184
Pressão dos pneus................................225, 258

.
Regulação dos bancos....................................76 Sistema SCR............................................ 27, 215
Pré-tensão pirotécnica (cintos de
Regulação dos faróis..................................... 112 Sob o capot motor..................................207, 208
segurança)...................................................128
Regulação do volante em altura e em Stop..................................................................20
Programa electrónico de estabilidade
profundidade..................................................82 Stop (luz avisadora).........................................20
(ESC)...........................................................123

263
Índice alfabético

V
Stop & Start...................................18, 52, 84, 92, Vareta de verificação do óleo..................35, 209
167, 196, 206, 213, 251 Varrimento automático dos
Substituição da pilha do telecomando............66 limpa-vidros......................................... 113, 115
Substituição de fusíveis......................... 241, 243 Ventilação....................................... 9, 83, 84, 86
Substituição de lâmpadas.................... 234, 238 Ventiladores.....................................................83
Substituição do filtro de ar............................. 213 Verificação dos níveis............................ 209-212
Substituição do filtro do habitáculo............... 213 Verificações correntes........................... 213, 214
Substituição do filtro do óleo......................... 213 Volante (ajuste do)...........................................82
Substituir uma lâmpada................ 234, 238, 240
Super-trancamento.................................... 57, 62
Suporte para copos.........................................96

T
Tabelas de fusíveis........................241, 243, 246
Tampa de ocultação (tecto panorâmico).........95
Tampão do depósito de combustível.............196
Tapete........................................................96, 99
Tecto de vidro panorâmico..............................95
Telecomando........................... 56, 57, 59-61, 63
Temperatura do líquido de arrefecimento.......31
Terceira luz de stop........................................239
Tomada fêmea / Jack.......................................98
Tomada para acessórios 12V....................96, 97
Tomadas áudio.................................................98
Tomada USB..............................................96, 98
Totalizador quilométrico..................................39
Trancamento.............................................. 57, 63
Trancamento a partir do interior do veículo....70
Trancamento centralizado...................60, 61, 70
Travão de estacionamento.............. 17, 159, 214
Travões.....................................................22, 214
Triângulo de sinalização........................101, 220

264
4Dconcept
A CITROËN Automóveis garante, por aplicação Diadeis
das disposições da regulamentação europeia Interak
(Directiva 2000/53) relativa aos veículos em fim
de vida, que atinge os objectivos estabelecidos por
esta e que são utilizados materiais reciclados no fabrico
de produtos que comercializa.

As reproduções e traduções, mesmo que parciais deste


documento, são proibidas sem autorização por escrito da
CITROËN Automóveis.

Impresso na UE
Portugais

06-16
*16B61.0080* 16B61.0080
Portugais
GUIA ÁUDIO E TELEMÁTICA
O guia de utilização online

Escolha um dos seguintes acessos para consultar o seu guia de


utilização online...

Pode encontrar o seu guia de utilização e os sistemas áudio e telemático


na página da Internet da Citroën, rubrica "MyCITROËN".

Se a rubrica "MyCITROËN" não estiver disponível na página da Citroën Consultar o guia de utilização online permite-lhe, igualmente, aceder
do seu país, pode consultar [o seu guia de utilização] através do às últimas informações disponíveis, facilmente identificáveis pelos
seguinte endereço: marcadores, assinalados pelo seguinte pictograma:
http://service.citroen.com/ddb/

Seleccione:
o idioma,
o veículo e a respectiva silhueta,
o período de edição de o seu guia de utilização correspondente à data
de entrada em circulação do seu veículo.
Áudio e Telemática

CITROËN Connect Nav


Navegação GPS - Aplicações - Auto-rádio multimédia - Telefone Bluetooth®

Índice
Primeiros passos 2
Comandos no volante 5
Menus 6
Comandos vocais 8
Navegação 14
Navegação conectada 30
Aplicações 40
Rádio Média 54
Telefone 66
Regulações 78
Questões frequentes 88

As diferentes funções e regulações


descritas variam consoante a versão e
a configuração do seu veículo.

Por motivos de segurança e porque


necessitam de uma atenção cuidada
da parte do condutor, as operações
de emparelhamento do telemóvel O sistema encontra-se protegido para Em seguida poderá encontrar a ligação
Bluetooth com o sistema mãoslivres funcionar apenas no seu veículo. para aceder aos códigos fonte OSS
Bluetooth do seu auto-rádio, deverão A apresentação da mensagem Modo (Open Source Software) do sistema.
ser efectuadas com o veículo parado Economia de Energia assinala a http://www.psa-peugeot-citroen.com/
e a ignição ligada. iminência da colocação em vigilância. oss
.
1
Áudio e Telemática

Primeiros passos
Com o motor em funcionamento, Utilize as teclas dispostas de cada lado do
O ecrã é de tipo "capacitivo".
uma pressão permite desligar o som. ecrã ou por baixo do ecrã táctil para ter acesso
Para efectuar a manutenção do ecrã, é
Com a ignição desligada, uma aos menus e prima, em seguida, os botões
recomendada a utilização de um pano
pressão acciona o sistema. materializados do ecrã táctil. Todas as zonas
macio não abrasivo (pano para limpar
tácteis do ecrã são de cor branca.
óculos) sem produtos adicionais.
Regulação do volume sonoro. Pressionar a cruz para subir um nível.
Não utilizar objectos pontiagudos no
Pressionar em "OK" para validar.
ecrã.
Não tocar no ecrã com as mãos
molhadas.

23 °C 18,5 21,5 12:13

FM/87.5 MHz
87.5MHz

2
Áudio e Telemática

Algumas informações são apresentadas Selecção da fonte sonora (segundo a versão):


Por intermédio do menu "Regulações"
permanentemente na barra superior do ecrã - Rádios FM / DAB* / AM*.
pode criar um perfil relativo a apenas
táctil - Pen USB.
uma pessoa ou a um grupo de
- Apresentação das informações de - Leitor CD.
pessoas que tenham pontos comuns,
climatização e acesso directo ao menu - Leitor media conectado pela tomada
com a possibilidade de parametrizar
correspondente auxiliar (Jack, cabo não fornecido).
várias regulações (memórias rádio,
- Aceder directamente à escolha da fonte - Telefone ligado em [Bluetooth]* e
regulações de áudio, histórico de
sonora, à lista das estações (ou dos títulos, em difusão multimédia [Bluetooth]*
navegação, favoritos de contactos, ...),
consoante a fonte). (streaming).
a aceitação das regulações é efectuada
- Acesso às notificações de mensagens,
automaticamente.
aos e-mails, actualizações da cartografia e
notificações de navegação.
- Aceder às regulações do ecrã táctil e do
quadro de bordo digital.

23 °C 18,5 21,5 12:13 Em caso de muito calor, o volume


sonoro pode ser limitado para
preservar o sistema. Pode ser
colocado em vigilância (extinção
completa do ecrã e do som) durante
um período mínimo de 5 minutos.
O regresso à situação inicial é
efectuado quando a temperatura do
habitáculo tiver baixado.

* Consoante o equipamento.
.
3
Áudio e Telemática

Comandos no volante
Comandos vocais: Aumento do volume sonoro. Rádio (rotação): procura automática
Pressão breve, comandos vocais do da estação anterior/seguinte.
sistema. Multimédia (rotação): faixa anterior/
Pressão contínua, comandos vocais seguinte, deslocação nas listas.
do smartphone através do sistema. Desligar/Restabelecer o som. Pressão breve: Validação de uma
Ou selecção; fora de selecção, aceder
Cortar o som premindo às memórias
simultaneamente as teclas de
aumento e diminuição do volume
sonoro.
Repor o som pressionando uma das
duas teclas do volume sonoro.

Diminuição do volume sonoro. Rádio: visualizar a lista de estações.


Multimédia: visualizar a lista de faixas.
Rádio (pressão contínua): actualizar
a lista de estações captadas.
Multimédia (pressão breve): alterar
a fonte multimédia.
Telefone (pressão breve): atender o
telefone.
Chamada em curso (pressão
breve): aceder ao menu do telefone.
Telefone (pressão contínua): recusar
uma chamada recebida, desligar
uma chamada em curso; sem estar
uma chamada em curso, aceder ao
menu telefone.

.
5
Áudio e Telemática

Menus
Consoante a versão
Climatização Navegação conectada Aplicações

23 °C 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13

18,5 21,5

Gerir as diferentes regulações da temperatura Parametrizar a orientação e escolher o destino. Execute determinadas aplicações do
e o débito de ar. Utilizar os serviços disponíveis em tempo real smartphone conectado através de CarPlay ou
consoante o equipamento. [MirrorLink]™.
Verifique o estado das ligações Bluetooth.

Condução

23 °C 18,5 21,5 12:13

Activar, desactivar, parametrizar certas


funções do veículo.

6
Áudio e Telemática

Radio Media Telefone Regulações

23 °C 18,5 21,5 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13

FM/87.5 MHz
87.5MHz

Seleccione uma fonte sonora, uma estação de Ligue um telefone em [Bluetooth] ®, consulte Parametrizar um perfil pessoal e/ou
rádio, visualizar fotografias. mensagems, e-mails e envie mensagens parametrizar o som (balanço, ambiência, ...)
rápidas. e a apresentação (idioma, unidades, data,
hora, ...).

.
7
Áudio e Telemática

Comandos vocais
Comandos no volante Primeiros passos Informações - Utilizações
Através de uma pressão curta nesta Exemplo de "comando vocal" para a
tecla active a função dos comandos navegação:
vocais. "Navegar para endereço Rua
Augusta número 184, Lisboa".
Pressione o botão Push To Talk e,
Exemplo de "comando vocal" para o
após o sinal sonoro,
Para garantir que os comandos vocais rádio e multimédia:
diga o que pretende. Lembre-
sejam sempre reconhecidos pelo "Ouvir artista Madonna".
se de que pode interromper-me
sistema, aconselhamos que siga as
Exemplo de"comando vocal" para o a qualquer momento pressionando este
seguintes sugestões:
telefone: botão. Se o pressionar
- falar num tom de voz normal sem
"ligar para João da Silva". novamente enquanto eu estiver
cortar as palavras, nem elevar a
à espera de que fale,
voz.
Os comandos vocais, com uma a conversa será terminada.
- antes de falar, aguardar sempre o
selecção de 12 idiomas (Inglês, Se pretender começar de novo,
"bip" (sinal sonoro),
Francês, Italiano, Espanhol, Alemão, diga "cancelar". Se quiser anular
- para um funcionamento ideal, é
Holandês, Português, Polaco, alguma operação, diga "voltar".
aconselhável que feche os vidros
Turco, Russo, Árabe, Brasileiro), são Para obter sugestões e informações a
e o tejadilho para evitar qualquer
efectuados em correspondência com o qualquer momento, basta dizer "ajuda".
perturbação exterior (consoante a
idioma seleccionado e parametrizado Se me pedir para realizar alguma
versão),
previamente no sistema. operação e faltarem algumas
- antes de pronunciar os comandos
informações necessárias, vou dar-lhe
vocais, solicitar aos outros Para alguns comandos vocais, existem
alguns exemplos ou guiá-lo através do
passageiros que não falem. alternativas de sinónimos.
comando passo a passo. No modo de
Exemplo : Guiar para / Navegar para /
interação "principiante" existem mais
Ir para / ...
informações ao seu dispor e pode
Os comandos vocais no idioma Árabe definir o modo de interação "avançado"
de: "Navegar para o endereço" e quando se sentir confortável.
"Apresentar POI na localidade", não
estão disponíveis.

8
Áudio e Telemática

Comandos vocais globais


Estes comandos podem ser efectuados a partir de qualquer página-ecrã após ter pressionado o botão de "Comandos Vocais" ou "Telefone"
situado no volante, na condição de que não exista nenhuma chamada telefónica em curso.

"Comandos vocais" Mensagens de ajuda

Ajuda

Ajuda comandos vocais


Posso ajudá-lo em vários tópicos.
Ajuda navegação Pode dizer: "ajuda com o telefone", "ajuda com a navegação", "ajuda com a multimédia" ou
"ajuda com o rádio".
Ajuda rádio Para obter uma visão geral de como utilizar os diálogos de voz, pode dizer "ajuda com os
controlos de voz".
Ajuda multimédia

Ajuda telefone

Introduzir modo de diálogo para <...> Seleccionar o modo "principiante" ou "perito".

Selecionar perfil <...> Seleccionar o perfil 1, 2 ou 3.

Sim
Diga "sim", se tiver entendido corretamente. Caso contrário, diga "não" para começar de

Não
novo.
.
9
Áudio e Telemática

Comandos vocais "Navegação"


Estes comandos podem ser efectuados a partir de qualquer página-ecrã após ter pressionado o botão dos "Comandos Vocais" ou "Telefone"
situado no volante na condição de que não esteja nenhuma chamada telefónica em curso.

"Comandos vocais" Mensagens de ajuda

Orientar para casa


Para planear uma rota ou adicionar um ponto de etapa, diga "navegar para", seguido do
endereço ou do nome do contacto.
Orientar para escritório
Diga, por exemplo, "navegar para endereço, Rua Augusta número cento e oitenta e quatro,
Lisboa" ou "navegar para contacto, João da Silva".
Orientar para contacto <...> Pode especificar se se trata de destino preferido ou recente.
Por exemplo: "navegar para endereço preferido, Clube de Ténis" ou "navegar para destino
Orientar para contacto <...> recente, Rua Augusta número cento e oitenta e quatro, Lisboa".
Caso contrário, diga apenas "navegar para casa".
Para ver os pontos de interesse no mapa, pode dizer, por exemplo, "mostrar hotéis em
Orientar para endereço <...>
Lisboa" ou "mostrar postos de combustível na proximidade".
Para obter mais informações, diga, "ajuda com guia de itinerário".
Apresentar POI <...>

Distância restante

Tempo restante Para obter mais informações sobre a sua rota actual, pode dizer "diz-me o tempo restante",
"distância restante" ou "hora de chegada".
Hora de chegada Tente dizer "ajuda com a navegação" para conhecer mais comandos.

Parar a orientação

Em função do país, indique as instruções de destino (endereço) em correspondência com o idioma do sistema.

10
Áudio e Telemática

Comandos vocais "Radio Media"


Estes comandos podem ser efectuados a partir de qualquer página-ecrã após ter pressionado o botão de "Comandos Vocais" ou "Telefone"
situado no volante, na condição de que não esteja nenhuma chamada em curso.

"Comandos vocais" Mensagens de ajuda

Pode escolher uma estação de rádio dizendo "sintonizar", seguido do nome da estação ou
da frequência. Por exemplo, "sintonizar Rádio Comercial" ou "sintonizar 98.5 FM".
Sintonizar <...>
Para ouvir uma estação de rádio predefinida, diga "sintonizar memória número" seguido
do número. Por exemplo, "sintonizar memória número cinco".

Para apresentar os detalhes da "faixa", "artista" e "álbum" em curso, poderá dizer Diz-me
Diz-me o que está a tocar
o que está a tocar

Ouvir canção

Use o comando "ouvir" para selecionar o tipo de música que pretende ouvir.
Pode escolher: "música", "artista" ou "álbum".
Ouvir artista <...>
Basta dizer algo como, "ouvir artista Madonna", "ouvir música, Carta" ou "ouvir álbum,
Samba".

Ouvir álbum <...>

Os comandos vocais multimédia estão disponíveis apenas em ligação USB. .


11
Áudio e Telemática

Comandos vocais "Telefone"


Se um telefone estiver ligado ao sistema, estes comandos vocais podem ser efectuados a partir de qualquer página-ecrã principal após ter
pressionado a tecla de "Telefone" situada no volante, na condição de que não esteja em curso nenhuma chamada telefónica.
Se não existir nenhum telefone ligado em Bluetooth, uma mensagem vocal anuncia: "Por favor, ligue um telefone" e a sequência vocal será
fechada.

"Comandos vocais" Mensagens de ajuda

Ligar <...>*

Para fazer uma chamada telefónica diga "ligar", seguido do nome da pessoa a
que pretende ligar.
Compor <...>* Por exemplo: "ligar para João da Silva".
Pode também incluir o tipo de telefone. Por exemplo: "ligar para João da Silva, em casa".
Para fazer uma chamada por numero diga "marcar" seguido do numero de telefone.
Por exemplo "Marcar 211234567".
Apresentar os contactos* Pode verificar as suas mensagens de voz dizendo "ligar para correio de voz".
Para enviar uma mensagem, diga "enviar mensagem rápida para", seguido do contacto e
o nome da mensagem rápida que pretende enviar.
Por exemplo, "enviar mensagem rápida para David, Vou chegar atrasado".
Visualizar as chamadas* Para exibir uma lista de contactos ou chamadas, diga "mostrar contactos" ou "mostrar
chamadas".
Para mais informações sobre SMS, diga "ajuda com mensagens de texto".

Ligar para caixa vocal*

* Esta função só está disponível se o telefone ligado ao sistema suportar a transferência do directório e das últimas chamadas e se a transferência
tiver sido efectuada.

12
Áudio e Telemática

Comandos vocais "Mensagens de texto"


Se existir um telefone ligado ao sistema estes comandos vocais podem ser efectuados a partir de qualquer página-ecrã principal após ter
pressionado a tecla de "Telefone" situada no volante, na condição de que não esteja em curso nenhuma chamada telefónica.
Se não existir nenhum telefone ligado em Bluetooth, uma mensagem vocal anuncia: "Por favor ligue um telefone" e a sequência vocal é
fechada.

"Comandos vocais" Mensagens de ajuda

Para ouvir as suas mensagens, pode dizer, por exemplo, "ler mensagem mais recente".
Quando quiser enviar um texto, tem ao seu dispor uma lista de mensagens rápidas prontas
Enviar mensagem a <...> a usar.
Basta usar o nome da mensagem rápida e dizer algo como "enviar mensagem rápida para
João da Silva, Vou chegar tarde".
Consulte o menu SMS para ver os nomes das mensagens disponíveis.

Por favor, diga: "ligar" ou "enviar mensagem rápida" e, em seguida, selecione uma linha da
lista.
Para navegar na lista apresentada no ecrã, pode dizer: "ir para o início", "ir para o fim",
Ouvir mensagem mais recente* "página seguinte" ou "página anterior".
Para anular a sua seleção, diga "voltar". Para cancelar a ação actual e começar de novo,
diga "cancelar".

O sistema envia apenas as "Mensagens rápidas" pré-gravadas.

* Esta função está disponível apenas se o telefone ligado ao sistema suportar o telecarregamento da lista e as últimas chamadas e se o
telecarregamento tiver sido efectuado. .
13
Áudio e Telemática

Navegação
Consoante a versão
Nível 1 Nível 2 Nível 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

23 °C 18,5 21,5 12:13

1
23 °C 18,5 21,5 12:13

14
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários

Navegação
Escolher a orientação do mapa; orientação Norte,
orientação veículo ou perspectiva.

Navegação
Apresentar as informações disponíveis de
tráfego.

Localizar manualmente uma zona no mapa-


Mapa-mundo
mundo ou introduzir dados de latitude e longitude.

Em redor do veículo

Em redor de casa Apresentar o critério de localização escolhido.

Navegação Em redor do destino

Modo 2D Passar para um mapa 2D.

Diminuir/ aumentar com a ajuda das teclas tácteis


ou com dois dedos no ecrã.

Iniciar a orientação para o endereço em curso.

Gravar o endereço em curso.

Diminuir / aumentar com a ajuda das teclas


tácteis ou com dois dedos no ecrã. .
15
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3

16
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários


Estações
Activar ou desactivar os conteúdos
Parque de estacionamento disponíveis(estações, estacionamento, zonas de
risco e zonas de perigo).
Zona de perigo

Cor do mapa Escolher a visualização do mapa em modo dia/noite.

2 Viagem

3 Vida ativa

4 Comercial Seleccionar os POI disponíveis.

POI no mapa 5 Público

6 Geográfico
Navegação
Seleccionar tudo Seleccionar ou anular selecção de tudo.

Gravar a sua preferência ou selecção.

7 Modificar localidade Seleccionar ou modificar uma localidade.

Meteorologia

Estação de serviço
Parque de Apresentar no mapa os conteúdos disponíveis em
estacionamento modo não conectado.
Consult. Mapa Tráfego

Zona de perigo

Seleccionar POI Seleccionar os POI disponíveis.

Diminuir/ aumentar com a ajuda das teclas tácteis


ou com dois dedos no ecrã. .
17
Áudio e Telemática

Nível 3 Nível 4 Nível 5

18
Áudio e Telemática

Nível 3 Nível 4 Nível 5 Comentários

Aumentar Aumentar em redor da localidade seleccionada.

Em redor do veículo

No itinerário Seleccionar uma opção de localização.

No destino

Informações meteorológicas emitidas pelo modo


Meteorologia
TMC.
Estações de serviço em redor do
veículo

Estações de serviço Estações de serviço no itinerário

Estações de serviço no destino


Apresentar a lista dos POI.
Parque de estacionamento em redor
do veículo
Parque de Parque de estacionamento no
estacionamento itinerário
Parque de estacionamento no
destino

Diminuir/ aumentar com a ajuda das teclas tácteis


ou com dois dedos no ecrã.

.
19
Áudio e Telemática

Nível 3 Nível 4 Nível 5

20
Áudio e Telemática

Nível 3 Nível 4 Nível 5 Comentários


Informações de circulação emitidas em tempo
Tráfego Tráfego constatado
real.

Visualizar a lista das zonas de perigo (trabalhos,


Zona de perigo Lista das zonas de perigo
avarias, acidentes, ...).

Seleccionar POI Configurar uma categoria de POI a apresentar.

.
21
Áudio e Telemática

Nível 2 Nível 3 Nível 4

8 9 10

11 12 13 14 15
16
17

18
22
Áudio e Telemática

Nível 2 Nível 3 Nível 4 Comentários

Navegação Seleccionar o país.

1 MENU Gravar o edereço em curso.

Introduzir endereço Validar o endereço em curso.

8 Recentes
Navegação
A minha casa Apresentar as listas dos destinos e iniciar a
9 Preferidos
navegação.
1 MENU O meu trabalho

Os meus destinos 10 Contacto

Eliminar um ou vários destinos.

11 Viagem

Navegação
12 Vida ativa
Lista das categorias disponíveis.
13 Comercial Após a selecção da categoria, seleccionar o
1 MENU ponto de interesse.
14 Público
Pontos de interesse
15 Geográfico

Procurar Procurar um ponto de interesse.

16 Ponto de interesse Introduzir um ponto de interesse.


Navegação
17 Endereço Introduzir o endereço de um ponto de interesse.

1 MENU Parametrizar o modo de procura dos POI numa


18 Local / Ligado base de dados local ou conectada de acordo com
Procurar os serviços subscritos.
Validar a introdução. .
23
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3

19 20

21 22 23 24 25

24
Áudio e Telemática

Nível 2 Nível 3 Nível 4 Comentários


Rápido

Navegação Curto Escolher os critérios de orinentação (auto-


estradas, portagens e modo de aceitação do
Compromisso tráfego).
1 MENU
Ecológico
Critérios de
orientação Visualizar o trajeto seleccionado consoante o(s)
Ver no mapa
critério(s).
Gravar as suas selecções.

19 Etapas Visualizar as etapas gravadas.

20 Itinerário Visualizar os detalhes do itinerário.


Navegação Adicionar etapa Adicionar uma etapa Adicionar uma etapa consoante a lista proposta.

1 MENU Resumo Visualizar o mapa.

Itinerários/ etapas Terminar Pressionar para calcular o itinerário.

Suprimir uma ou várias etapas.

Deslocar uma etapa numa lista.

21 Aspectos

Navegação
22 Opções
Parametrizar as preferências e escolher o volume
23 Alertas
vocal e das indicações dos nomes das ruas.
1 MENU
24 Vocal
Regulações
25
.
Cartografia

Gravar as suas selecções.


25
Áudio e Telemática

Escolha de um destino
Para um novo destino Para um dos últimos destinos
Pressione Navegação para
Para poder utilizar a navegação, é Pressione Navegação para
visualizar a página primária.
necessário preencher a " Localidade ", visualizar a página primária.
a " Rua " e o " Número " no teclado
Pressione a tecla MENU para aceder virtual ou seleccionar a partir da lista
1 à página secundária. de " Contacto " ou do Histórico " dos Pressione a tecla " MENU " para

Seleccione " Introduzir endereço ".


endereços.
1 aceder à página secundária.

Seleccione " Os meus destinos ".


Sem confirmação do número, será
orientado para uma das extremidades
Seleccione o " País ".
da rua.
Seleccione o separador " Recentes".

Introduza "Localidade", "Rua" e 8


" Número " e confirme pressionando
as propostas apresentadas. Seleccione o endereço escolhido na lista para
apresentar os " Critérios de orientação ".
Pressione "[OK]" para seleccionar
os " Critérios de orientação". Pressione " [OK] " para iniciar a
orientação.
E/Ou
Seleccione Ver no mapa para
seleccionar os Critérios de Seleccione " Posição" para visualizar
orientação. geograficamente o ponto de
chegada.
Pressione "[OK]" para iniciar a
orientação.

26
Áudio e Telemática

Para "O meu trabalho" ou Para um contacto da lista Para pontos de interesse (POI)
"A minha casa"
Pressione Navegação para Pressione Navegação para Os pontos de interesse (POI) possuem
visualizar a página primária. visualizar a página primária. diretórios em diferentes categorias.

Pressione a tecla MENU para aceder Pressione a tecla " MENU " para Pressione Navegação para
1 à página secundária.
1 aceder à página secundária. visualizar a página primária.

Seleccione " Os meus destinos ". Seleccione " Os meus destinos ". Pressione a tecla MENU para aceder

1 a página secundária.

Seleccione o separador
Seleccione " Contacto ". Seleccione Pontos de interesse.
9 " Preferidos ".
10
Seleccione " A minha casa ".
Escolha um contacto na lista para iniciar a Seleccione o separador Geográfico,
orientação. ou Público, ou Comercial, ou Vida
Ou. ativa, ou Viagem.
Seleccione " O meu trabalho ". Ou
Seleccione Procurar para introduzir
o nome e o endereço de umPOI
Ou
Seleccione um destino favorito gravado Pressione "[OK]" para iniciar o
previamente. cálculo de itinerário.

.
27
Áudio e Telemática

Para um ponto do mapa Para coordenadas GPS

Pressione Navegação para Prima Navegação para visualizar a É apresentado um ponto de


visualizar a página primária. página primária. marcação no centro do ecrã,
preenchido com os dados de
"Longitude" e "Latitude".
Explore o mapa fazendo-o deslizar com o Explore o mapa, fazendo-o deslizar com o
dedo. dedo.
Pressione esta tecla para iniciar a
orientação.
Seleccione o destino pressionando o mapa. Pressione esta tecla para apresentar
o mapa-mundo.
Ou
Através das quadrículas, seleccione
Pressione esta tecla para gravar o
Toque o ecrã para colocar um ponto por zoom o país ou a região
endereço apresentado.
de marca e apresentar um sub- pretendida.
menu.
Pressione esta tecla para introduzir
Pressione esta tecla para iniciar a
os dados GPS. OU
orientação.
Pressione esta tecla para introduzir,
Ou no teclado virtual, os valores
Pressione esta tecla para gravar o da " Latitude ".
endereço apresentado. E
Pressione esta tecla para introduzir,
no teclado virtual, os valores
A pressão contínua sobre um da " Longitude ".
ponto abre uma lista de POI nas
proximidades.

28
Áudio e Telemática

TMC (Traffic Message


Channel)

As mensagens TMC (Trafic Message


Channel) fazem parte de uma
norma europeia que permite difundir
informações de circulação através
de sistemas RDS da rádio FM para
transmitir informações rodoviárias em
tempo real.
As informações TMC são, em seguida,
apresentadas num mapa de Navegação-
GPS e levadas em consideração
instantaneamente aquando da orientação
para evitar acidentes, engarrafamentos e
encerramentos de vias.

A visualização das zonas de perigo é


condicionada pela legislação em vigor
e pela subscrição do serviço.

.
29
Áudio e Telemática

Navegação conectada
Consoante a versão

Consoante o nível de equipamento do veículo

Ligação à rede efetuada pelo veículo

OU

Ligação à rede efetuada pelo utilizador

23 °C 18,5 21,5 12:13

30
Áudio e Telemática

Ligação navegação conectada


Ligação rede fornecida pelo Aquando da apresentação de
Por razões de segurança e porque
utilizador "TOMTOM TRAFFIC", os serviços
necessita de uma atenção permanente
ficam disponíveis.
por parte do condutor, a utilização do Ligação USB
smartphone é proibida durante a condução.
Ligue o cabo USB.
As utilizações devem ser feitas com o
O smartphone está em modo carga Os serviços propostos em navegação
veículo parado.
quando é ligado através do cabo USB. conectada são os seguintes.
Um pack de Serviços conectados:
Ligação Bluetooth - Meteorologia,
Para aceder à navegação conectada,
poderá utiliza a ligação proporcionada Activar a função Bluetooth do - Estações de serviço,
pelo veículo através dos serviços telefone e assegurar-se de que - Parque de estacionamento,
"Chamada de emergência ou de está detectável (ver rubrica - Tráfego,
assistência" ou utilizar o seu smartphone "[Aplicações]"). - POI procura local.
enquanto modem. Um pack Zona de perigo (opcional).
Activar e parametrizar a partilha de Ligação Wi-Fi
ligação do smartphone. Seleccionar uma rede Wi-Fi
encontrada pelo sistema e ligar-se
(ver rubrica "[Aplicações]").

Os princípios e as normas estão


Restrição de utilização: constantemente em evolução, para
Ligação à rede proporcionada - Em CarPlay ®, a partilha de ligaçao que o processo de comunicação entre
pelo veículo limita-se ao modo de ligação Wi-Fi. o smartphone e o sistema funcione
- Em MirrorLinkTM, a partilha de correctamente aconselhamos a
O sistema está ligado
ligação limita-se ao modo de ligação actualizar o sistema de exploração
automaticamente ao modem
USB. do smartphone assim como a data e
integrado nos serviços "Chamada de
emergência ou de assistência" e não a hora do smartphone e do sistema.
necessita de ligação fornecida pelo
utilizador através do seu smartphone.
A qualidade dos serviços depende da
qualidade da rede.
.
31
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

26 27 28 29 30
23 °C 18,5 21,5 12:13 23 °C 18,5 21,5 12:13

1
23 °C 18,5 21,5 12:13
23 °C 18,5 21,5 12:13
7

32
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários


Navegação
Escolha a orientação do mapa; orientação norte,
orientação veículo ou perspectiva.

Aquando da ligação do sistema às redes,


Navegação
visualização de "TOMTOM TRAFFIC" em vez
de "TMC", para uma utilização em tempo real de
TOMTOM TRAFFIC
todas as opções disponíveis.

Meteorologia

Estações
Seleccionar as opções.
Parque de
O mapa apresenta o trajecto escolhido consoante
estacionamento
as opções.
Tráfego

Zona de perigo

Cor do mapa Escolher a visualização do mapa.


Navegação
26 Comercial

27 Geográfico

28 Vida ativa Escolher os POI disponíveis.


POI no mapa
29 Público

30 Viagem

Gravar as opções.

Consult. Mapa 7 Modificar localidade Escolher ou modificar uma localidade.

Diminuir / aumentar com a ajuda das teclas


tácteis ou com dois dedos no ecrã.
.
33
Áudio e Telemática

Nível 3 Nível 4 Nível 5

31 32

34
Áudio e Telemática

Nível 3 Nível 4 Nível 5 Comentários


Escolher localidade Seleccionar ou modificar uma localidade.

Em redor do veículo

No itinerário Seleccionar ou modificar uma localidade.

No destino

Apresentar as previsões meteorológicas do dia


Meteorologia Informações meteorologia
ou dos dias seguintes.

Estações de serviço em redor do


veículo
Estações de serviço no itinerário
Apresentar a lista de estações de serviço e
Estações de serviço Estações de serviço no destino as informações associadas (endereço, preço,
combustíveis, ...).
31 Por distância

32 Por preço
Parque de estacionamento em redor
do veículo
Parque de estacionamento no
itinerário
Parque de estacionamento à Apresentar a lista dos parques de
Parque de destination estacionamento e as informações associadas
estacionamento Organização por distância (endereço, distâncias, lugares disponíveis,
preço, ...).
Organização por lugares

Organização por preço

Diminuir/ aumentar com a ajuda das teclas tácteis


ou com dois dedos no ecrã. .
35
Áudio e Telemática

Nível 3 Nível 4 Nível 5

36
Áudio e Telemática

Nível 3 Nível 4 Nível 5 Comentários


Apresentar em tempo real as informações de
Tráfego Tráfego constatado tráfego: o tipo, a descrição e a duração (em
minutos).

Apresentar em tempo real as zonas de perigo


Zonas de perigo Lista das zonas de perigo
(trabalhos, avarias, acidentes, ...).

Pontos de Apresentar a lista de POI consoante o local


Pontos de interesse Seleccionar POI
interesse seleccionado.

.
37
Áudio e Telemática

Visualizar a meteorologia Parametrização específica


da navegação conectada
Pressione Navegação para Pressione Navegação para
Para ter acesso à navegação
visualizar a página primária. visualizar a página primária.
conectada, deverá assinalar
a opção: " Autorizar o envio de
Pressione a tecla " MENU " para informações ".
Pressione esta tecla para visualizar a
lista de serviços. 1 aceder à página secundária.

Seleccione " Regulações ". A visualização das zonas de perigo


Seleccione " Consult. Mapa ". está condicionada pela legislação em
vigor e pela subscrição do serviço.

Seleccione " Opções".


Seleccione " Meteorologia ".
22
Active ou desactive:
Pressione esta tecla para visualizar - Autorizar a declaração das
um primeiro nível de informação. zonas de perigo "
- " Conselho de fim de trajeto a
Pressione esta tecla para visualizar pé "
as informações de metereologia em - " Autorizar o envio de
detalhe. informações "

Seleccione " Alertas ".


A temperatura visualizada às 6 horas
da manhã será a temperatura máxima 23
do dia.
A temperatura visualizada às 18 horas Active ou desactive " Informar sobre
será a temperatura mínima da noite. zonas de perigo ".

38
Áudio e Telemática

Declaração das "Zonas de Actualizações do pack


perigo" "Zonas de perigo"
Pressione Regulações para
Para difundir a informação da
visualizar a página primária.
declaração das zonas de perigo,
deverá assinalar a opção: " Autorizar a
declaração das zonas de perigo ". Pressione a tecla "Opções " para

Pressione Navegação para


1 aceder à página secundária.

visualizar a página primária. Seleccione " Administração do


sistema "
Pressione a tecla " Declara uma
nova zona de perigo " situada na Seleccione o separador " Info.
barra superior do ecrã táctil Sistema "

Seleccione a opção " Tipo " para Seleccione " Consultar " para
escolher o tipo de "Zona de perigo". consultar a versão dos diferentes
módulos instalados no sistema.

Seleccione a opção " Velocidad " e Seleccione " atualização(ões) em


introduzi-la através do teclado virtual. espera "

Pressione " OK " para gravar ou


Pode fazer o telecarregamento das
difundir a informação.
actualizações do sistema e das
cartografias no site da Marca.
No site encontra igualmente informação
sobre o procedimento de actualização.
.
39
Áudio e Telemática

Aplicações
Consoante a versão / equipamento
Nível 1 Nível 2 Nível 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

1 2 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

40
Áudio e Telemática

Navegador Internet Conectividade Connect-App


Pressione Connect-App para Pressione Connect-App para Pressione Connect-App para
visualizar a página primária. visualizar a página primária. visualizar a página primária.

Pressione " Conectividade " para Pressione " Conectividade " para Pressione " Connect-App " para
2 aceder à função " Navegador
Internet ". 2 aceder às funções CarPlay ® ou
MirrorLinkTM. 3 visualizar a página inicial das
aplicações.
Pressione " Navegador Internet "
para visualizar a página inicial do
navegador.

Seleccione o seu país de residência.

Pressione " OK " para gravar e iniciar


o navegador.

A ligação internet faz-se através de


uma das ligações de rede fornecidas
pelo veículo ou pelo utilizador.

.
41
Áudio e Telemática

Ligação smartphones CarPlay®

42
Áudio e Telemática

A ligação do cabo USB. O smartphone


Por motivos de segurança e porque Ao ligar o cabo, a função
está em modo de carga enquanto
necessita de uma atenção cuidada da parte CarPlaydesactiva o modo USB ® do
estiver ligado pelo cabo USB.
do condutor, a utilização do smartphone é sistema.
interdita durante a condução.
Pressione " Telefone " " para
As operações devem ser realizadas
visualizar a interface " [CarPlay] ®.
com o veículo parado.

A sincronização do smartphone
Ou.
permite aos utilizadores apresentar as
aploicações, adaptadas à tecnologia
CarPlay do smartphone no ecrã do Ligue o cabo USB. O smartphone
veículo tendo previamente activado a está em modo carga quando estiver
função CarPlay ® do smartphone. ligado através do cabo USB.
Os princípios e as normas estão em
constante evolução, aconselhamos A partir do sistema, pressione
que actualize o sistema de Aplicações, para apresentar a
exploração do smartphone. página primária.
Para conhecer os modelos dos
smartphones elegíveis, aceda ao Pressione "Conectividade " para
endereço internet da Marca do seu
país.
2 aceder à função [CarPlay] ®.

Pressione " CarPlay " para


apresentar a interface CarPlay ®.

.
43
Áudio e Telemática

Ligação smartphones MirrorLinkTM

23 °C 18,5 21,5 12:13

44
Áudio e Telemática

Aquando do procedimento, são


Como medida de segurança e porque Por razões de segurança as aplicações
apresentadas vãrias páginas-ecrãs
necessita de uma atenção cuidada apenas são consultáveis com o veículo
parado, interrompendo-se a sua na associação de determinadas
da parte do condutor, a utilização
exibição a partir do momento em que funcionalidades.
do smartphone é interdita durante a
se inicia a marcha. Aceite para iniciar e terminar a ligação.
condução.
As operações devem ser realizadas Quando a ligação tiver sido efectuada, é
A função "MirrorLinkTM" necessita
com o veículo parado. apresentada uma página com aplicações
de um smartphone e de aplicações
telecarregadas previamente no seu
compatíveis.
smartphone e adaptadas à tecnologia
Quando se liga o smartphone ao MirrorLinkTM.
A sincronização do smartphone
permite aos utilizadores apresentar sistema, recomenda-se o início do Na parte lateral do ecrã MirrorLinkTM, os
as aplicações adaptadas à tecnologia Bluetooth ® do smartphone acessos à escolha das diferentes fontes de
MirrorLink TM do smartphone no ecrã do A ligação do cabo USB. O smartphone música continuam acessíveis.
veículo. está em modo de carga enquanto O acesso aos menus do sistema pode ser
Os princípios e as normas estão estiver ligado pelo cabo USB. efectuado a qualquer momento através das
em constante evolução, para que o teclas.
Pressione " Connect-App ", a partir
processo de comunicação entre o
do sistema, para apresentar a página Consoante a qualidade da sua rede, é
smartphone e o sistema funcione, é
primária. necessário um tempo de espera para a
necessário, em todos os casos, que
o smartphone esteja desbloqueado; Pressione Conectividade para disponibilidade das aplicações.
actualizar o sistema de exploração do
smartphone assim como a data e a 2 aceder à função [MirrorLink]TM.

hora do smartphone e do sistema.


Pressione " MirrorLinkTM" para
Para conhecer os modelos dos
iniciar a aplicação do sistema.
smartphones elegíveis, aceda ao
endereço internet da Marca do seu
país. Consoante o smartphone, é necessário activar
a função " MirrorLinkTM".

.
45
Áudio e Telemática

Nível1 Nível 2 Nível 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

46
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários

Aceder ou regressar às aplicações


telecarregadas previamente no seu smartphone e
adaptadas à tecnologia MirrorLinkTM.

Aceder a uma lista de menu consoante a


aplicação escolhida previamente.
Aplicações
"Black": abandonar a operação em curso, subir
uma arborescência.
MirrorLinkTM
"Home": aceder ou regressar à página "Modo
veículo" do smartphone.

Aceder à página principal do menu "Aplicações".

.
47
Áudio e Telemática

Consoante o equipamento
Nível 2 Nível 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

4 5 6
1 2 3

48
Áudio e Telemática

Nível 2 Nível 3 Comentários

4 Instantâneo
Connect-App Sistema que fornece informações sobre o trajecto
5 Trajecto 1
em curso (autonomia, consumo …).
Computador de
bordo
6 Trajecto 2

Voltar à página Aplicações.

.
49
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3

23 °C 18,5 21,5 12:13 7 8

1 2 3
9 10 11

12 13
50
Áudio e Telemática

Nível 2 Nível 3 Comentários


Visualizar todos os telefones detectados e
7 Todos
Connect-App gravados.

1 OPÇÕES 8 Ligado Visualizar todos os telefones ligados.

Ligação Bluetooth
Procurar… Iniciar a procura de um periférico a ligar.

9 Segura Visualizar as redes Wi-Fi seguras.


Connect-App

1 OPÇÕES 10 Não seguro Visualizar as redes Wi-Fi não seguras.

Ligação rede Wi-Fi


11 Memorizado Visualizar as redes Wi-Fi memorizadas.

Connect-App
Visualizar o estado de subscrição dos serviços
1 OPÇÕES ligados, o estado da ligação de rede, bem como o
modo de ligação.
Gerir ligação

Connect-App 12 Ativação Activas ou desactivar a partilha de ligação Wi-Fi.

1 OPÇÕES Seleccionar uma rede Wi-Fi detectada pelo


13 Regulações
sistema e conectar-se.
Partilha de ligação

.
Wi-Fi Gravar os parâmetros.

51
Áudio e Telemática

Ligação Bluetooth®
Por motivos de segurança e porque
Procedimento a partir do sistema Partilha de ligação
necessitam de uma atenção cuidada Connect-App Prima para apresentar O sistema propõe uma ligação do telefone com
da parte do condutor, as operações a página primária. 3 perfis:
de emparelhamento do telemóvel - em " Telefone " (kit mãos-livres, apenas
Bluetooth ao sistema mãos-livres telefone),
Pressione a tecla " OPÇÕES " para
Bluetooth do seu auto-rádio devem ser - em " Streaming " (streaming: leitura sem
efectuadas com o veículo parado e a
ignição ligada.
1 aceder à página secundária.
fios dos ficheiros de áudio do telefone),
- em " Dados Internet móvel ".
Pressione " Ligação Bluetooth".
É obrigatória a activação do perfil
" Dados Internet móvel " para a
Active a função Bluetooth do telefome
Seleccione " Procurar ". navegação conectada (no caso de o
e assegure-se de que está "visível por
A lista do(s) telefone(s) detectado(s) veículo não estar equipado com os
todos" (configuração do telefone).
é apresentada. serviços "Chamada de emergência
e de assistência"), após ter activado
Procedimento a partir do telefone previamente esta partilha de ligação do
Seleccione o nome do sistema na Em caso de erro, é aconselhada a seu smartphone.
lista dos aparelhos detectados. desactivação e nova reactivação da
função Bluetooth do seu telefone.
Seleccione um ou vários perfis.
No sistema, aceite o pedido de ligação do
telefone. Escolha o nome do telefone
seleccionado na lista.
Pressione " OK " para validar.
Para finalizar o emparelhamento,
independentemente do procedimento,
do telefone ou do sistema, conforme e Consoante o tipo de telefone, é-lhe
valide o código apresentado de forma solicitado que aceite ou não a transferência
idêntica no sistema e no telefone. da sua lista e das suas mensagens.

52
Áudio e Telemática

Ligação Wi-Fi® Partilha de ligação Wi-Fi Gerir as ligações


Ligação rede através do Wi-Fi do smartphone. Criação de uma rede local Wi-Fi pelo sistema. Pressione [Aplicações] para
visualizar a página primária.

Pressione [Aplicações] para Pressione [Aplicações] para


visualizar a página primária. visualizar a página primária. Pressione a tecla " OPÇÕES " para

Pressione a tecla " OPÇÕES" para Pressione a tecla " OPÇÕES " para
1 aceder à página secundária.

1 aceder à página secundária.


1 aceder à página secundária.
Seleccione " Gerir ligação ".

Seleccione " Ligação rede Wi-Fi ". Seleccione " Partilha de ligação
Wi-Fi ".
Através desta função, visualize o acesso aos
Seleccione o separador Seleccione o separador " Ativação " serviços conectados, a disponibilidade dos
" Segura " ou " Não seguro "
ou " Memorizado".
12 para activar ou desactivar a partilha
de ligação Wi-Fi.
serviços conectados e modifique o modo de
ligação.
Seleccione uma rede. E/Ou
Seleccione o separador

13 " Regulações " para alterar o nome


da rede do sistema e a palavra-passe.
Através do teclado virtual indicar
o " Código " rede Wi-Fi e a Pressione "[OK] para validar ".
"Palavra-passe".

Pressione "[OK] " para iniciar a


ligação. Para se proteger de eventuais intusões de
piratas informáticos e garantir ao máximo

.
a segurança de todos os seus sistemas,
A ligação Wi-Fi e a partilha de ligação é aconselhável que utilize um código de
Wi-Fi são exclusivos. segurança ou uma palavra-passe complexa.
53
Áudio e Telemática

Rádio Média
Consoante a versão
Nível 1 Nível 2

23 °C 18,5 21,5 12:13

FM/87.5 MHz
87.5MHz

23 °C 18,5 21,5 12:13

FM/87.5 MHz
87.5MHz

23 °C 18,5 21,5 12:13

AM/531 kHz
PO kHz
1 2 3 4

1 2 3 4

54
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Comentários

Rádio

USB

Radio Media iPod


Seleccionar a alteração de fonte.
Fonte CD

AUX

Bluetooth

Radio Media Efectuar uma procura automática ou manual das


Frequência
estações de rádio.
Frequência / Pressionar continuamente um local vazio para
2 Memória Memória
memorizar uma estação.

FM
Radio Media
DAB Pressionar a tecla banda para alterar a banda.
3 Banda
AM

Radio Media
Abrir a lista e pressionar uma estação de rádio
Estações de rádio
4 Lista
para a seleccionar.
.
55
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2

1
5 6 7 8 9

5 6 7 8 9

10 11

5 6 7 8 9

12 13 14 15

56
Áudio e Telemática

Nível 2 Nível 3 Comentários

5 Ambiente Seleccionar o ambiente sonoro.

6 Repartição Repartição sonora de acordo com o sistema Arkamys®.


Radio Media
Seleccionar o nível sonoro ou activar a adaptação
7 Som
do volume à velocidade.
1 OPÇÕES

8 Voz Seleccionar o volume da voz.


Regulações áudio
9 Toques Regular o volume do toque.

Gravar as regulações.

Radio Media 10 Geral


Activar ou desactivar as regulações
1 OPÇÕES 11 Anúncios

Regulações de rádio Gravar as regulações.

12 FM
Apresentar a lista das estações consoante a
13 DAB
banda seleccionada.
Radio Media 14 AM

OPÇÕES 15 Memória Seleccionar uma estação memorizada.


1
Frequência Introduzir manualmente uma frequência.
Estações de rádio
Alterar o modo de apresentação no ecrã.

Actualizar a lista em função da recepção.


.
57
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2

16 17 18 19 20

21

58
Áudio e Telemática

Nível 2 Nível 3 Comentários

16 Álbuns

Radio Media 17 Artistas

1 OPÇÕES 18 Géneros Seleccionar um modo de selecção.

Ficheiros musicais 19 Listas de reprodução

20 Pastas

Radio Media
Apresentar fotografias.
O sistema suporta formatos de imagem:.gif,.jpg,.
1 OPÇÕES 21 USB
jpeg,.bmp, .png,.raw e.tiff com uma capacidade
de 10 Mb por imagem.
Gestão de fotografias

.
59
Áudio e Telemática

Rádio
Seleccionar uma estação Memorizar uma estação
Pressione Radio Media para Pressione " Frequência ". Seleccione uma estação ou uma frequência.
visualizar a página inicial.
2 (consulte a rubrica correspondente)

Pressione " Memória ".


Seleccione " Frequência " na página Introduza os valores através do
2 primária. teclado virtual.
Introduza inicialmente as unidades
2
e, em seguida, clique na zona dos Pressione continuamente uma das
Pressione uma das teclas para
valores decimais para introduzir os
efectuar uma procura automática das teclas para memorizar a estação.
números após a vírgula.
estações de rádio.
Pressione " OK " para validar.
Ou

Desloque o cursor para efectuar


uma procura manual de frequências A recepção radiofónica pode
superiores/inferiores. ser perturbada pela utilização
de equipamentos eléctricos não
Ou homologados pela Marca, tais como
um carregador com tomada USB ligada
Pressione Radio Media para à tomada de 12 V.
visualizar a página primária. O ambiente exterior (colinas, imóveis,
túneis, parques de estacionamento
Seleccione " OPÇÕES " para aceder subterrâneos...) pode bloquear
1 à página secundária. a recepção, incluindo o modo
de acompanhamento RDS. Este
fenómeno é normal na propagação das

.
Seleccione " Estações de rádio " na
ondas de rádio e não traduz, em caso
página secundária.
algum, uma avaria do auto-rádio.

61
Áudio e Telemática

Activar/Desactivar o RDS Apresentar as informações de Ouvir as mensagens TA


textos
Pressione Radio Media para
A função "Radio Texto" permite A função TA (Traffic Announcement)
visualizar a página primária.
visualizar informações transmitidas torna prioritária a audição de mensagens
pela estação de rádio, relativa à de alerta TA. Para ficar activa, esta
Pressione a tecla " OPÇÕES " para
emissão da estação ou à música, em
1 aceder à página secundária.
reprodução.
função necessita da recepção correcta
de uma estação de rádio que emita este
Seleccione " Regulações de rádio ". tipo de mensagem. A partir da emissão
Pressione Radio Media para de uma informação de tráfego, a fonte
visualizar a página primária. multimédia em curso é automaticamente
Seleccione " Geral ". interrompida para difundir a mensagem
TA. A audição normal da fonte
10 1
Pressione " OPÇÕES " para aceder
à página secundária. multimédia é retomada a partir do fim da
emissão da mensagem.
Active / desactive " Seguimento de
estação ". Seleccione " Regulações de rádio ".

Pressione [OK] para validar.


Seleccione " Geral ". Seleccionar " Anúncios ".

O RDS, se activado, permite continuar


10 11
a ouvir uma mesma estação graças Active/Desactive " Visualização Activar/Desactivar " Anúncio
ao seguimento de frequência. No rádio texto". tráfego ".
entanto, em determinadas condições, o
seguimento desta estação RDS não é
garantido em todo o país, as estações de Pressione [OK] para validar. Seleccione "[OK]" para validar.
rádio não abrangem 100% do território.
Esta situação explica a perda de
recepção da estação durante um trajecto.
62
Áudio e Telemática

Rádio DAB (Sistema de Radiodifusão Digital)


Rádio Digital Terrestre Acompanhamento FM DAB
Activar/Desactivar " Seguimento de
A rádio digital permite-lhe uma audição O "DAB" não cobre 100% do território.
estação ".
de qualidade superior. Quando a qualidade do sinal digital
Os diferentes "multiplex/conjunto" está degradada, o "FM DAB" permite
propõem-lhe uma selecção de rádios continuar a ouvir a mesma estação Premir OK.
ordenadas alfabeticamente. passando automaticamente para a
rádio analógica "FM" correspondente
(se esta existir).
Se o "Acompanhamento auto DAB FM"
estiver activado, pode verificar-se um
desvio de alguns segundos quando o
Prima Radio Media para visualizar a Pressione Rádio Media para sistema passa para rádio analógico
página primária. apresentar a página primária. "FM" com, por vezes, uma variação de
volume.
Quando a qualidade do sinal digital
Seleccione a fonte sonora. Prima a tecla " OPÇÕES " para voltar a estar boa, o sistema passa

1 aceder à página secundária. automaticamente para "DAB".

Seleccione " Banda" para Seleccione " Regulações de rádio ". Se a estação "DAB" que está a ser

3 seleccionar a banda "DAB". ouvida não estiver disponível em "FM"


(opção " FM DAB " cinzenta), ou se o
"Acompanhamento auto DAB/FM" não
Seleccione " Geral ". estiver activado, o som desaparece
10 quando a qualidade do sinal digital é fraca.

.
63
Áudio e Telemática

Multimédia
Tomada USB Tomada Auxiliar (AUX) Escolha da fonte
(consoante o equipamento)
Prima Radio Media para visualizar a
página principal.

Seleccione " Fonte ".

Seleccione a fonte.

Insira a pen USB na tomada USB ou ligue o Esta fonte apenas fica disponível se "Entrada Streaming áudio Bluetooth®
periférico USB à tomada USB através de um auxiliar" tiver sido assinalada nas regulações
cabo adaptado (não fornecido). de áudio. O streaming permite ouvir os ficheiros de fluxo
áudio provenientes do smartphone.
Para preservar o sistema, não utilize o Ligue o equipamento portátil (leitor MP3, …) à
O perfil Bluetooth deve ser activado, regule
hub USB. tomada Jack através de um cabo de áudio (não
inicialmente o volume do seu equipamento
fornecido).
portátil (nível elevado).
O sistema constitui listas de leitura (memória Regule em primeiro lugar o volume do seu Regule, em seguida, o volume do seu auto-rádio.
temporária) cujo tempo de criação pode equipamento portátil (nível elevado). Em
demorar desde alguns segundos a vários Se a leitura não for iniciada automaticamente,
seguida, regule o volume do seu auto-rádio.
minutos na primeira ligação. pode ser necessário iniciar a leitura de áudio a
O controlo dos comandos é efectuado através
Reduza o número de ficheiros que não sejam partir do telefone.
do equipamento nómada.
musicais e o número de lista permite diminuir o A pilotagem é efectuada através do periférico
tempo de espera. ou utilizando as teclas tácteis do sistema.
As listas de leitura são actualizadas sempre Leitor de CDs
que a ignição é desligada ou ligação de uma (consoante o equipamento)
Insira o CD no leitor. Quando se encontrar ligado em
memória USB. As listas são memorizadas:
streaming, o telefone é considerado
sem intervenção nas listas, o tempo de carga
como uma fonte multimédia.
seguinte será reduzido.
64
Áudio e Telemática

Ligação de leitores Apple® Informações e conselhos


®
Ligue o leitor Apple à tomada USB através de É aconselhável redigir os nomes dos ficheiros
O sistema suporta os leitores nómadas
um cabo adaptado (não fornecido). com menos de 20 caracteres excluindo os
USB Mass Storage, os BlackBerry ® ou
A leitura é iniciada automaticamente. caracteres particulares (ex : " " ? ; ù) para evitar
os leitores Apple ® através das tomadas
problemas de reprodução ou de visualização.
O controlo é efectuado através dos comandos USB. O cabo de adaptação não é
do sistema de áudio. fornecido.
Utilize somente pens de memória USB em
A gestão dos periféricos é efectuada
formato FAT32 (File Allocation Table).
através dos comandos do sistema de áudio.
As classificações disponíveis são as do Os outros periféricos, não
leitor nómada ligado (artistas / álbuns / reconhecidos pelo sistema aquando da Recomenda-se a utilização do cabo
géneros / playlists / audiobooks / ligação, devem ser ligados à tomada USB do aparelho portátil.
podcasts). auxiliar através de um cabo Jack (não
A classificação utilizada é a fornecido) ou através de streaming
classificação por artista. Para modificar Bluetooth consoante a compatibilidade.
a classificação utilizada, suba a
arborescência até ao primeiro nível e, Para preservar o sistema, não utilize o Para poder ler um CDR ou um CDRW gravado,
em seguida, seleccione a classificação hub USB. seleccione durante a gravação as normas ISO
pretendida (playlists por exemplo) e O auto-rádio reproduz os ficheiros de áudio 9660 nível 1, 2 ou Joliet de preferência.
valide para descer a arborescência até com a extensão ".wma, .aac,.flac,.ogg, .mp3" Se o disco for gravado noutro formato, a leitura
à faixa pretendida. incluído entre 32 Kbps e 320 Kbps. poderá não ser efectuada correctamente.
Suporta, igualmente, o modo VBR (Variable Num mesmo disco, recomenda-se que utilize
Bit Rate). sempre a mesma norma de gravação, com a
A versão de software do auto-rádio pode ser
Qualquer outro tipo de ficheiro (.mp4,...) não é velocidade mais baixa possível (4x máximo)
incompatível com a geração do seu leitor
reproduzido. para uma qualidade acústica óptima.
Apple ®.
Os ficheiros ".wma" deverão ser do tipo wma No caso particular de um CD multi-sessão,
recomenda-se a norma Joliet.
9 standard.
As frequências de amostragem suportadas são
32, 44 e 48 KHz. .
65
Áudio e Telemática

Telefone
Consoante a versão
Nível 1 Nível 2 Nível 3

23 °C 18,5 21,5 12:13

4 5 6 7
12 13 14

23 °C 18,5 21,5 12:13

1 2 3 8 9 10 11
66
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários

4 Todos
Visualizar os contactos consoante a escolha de
5 Telefone apresentação.
Seleccionar um contacto ou um favorito gravado
6 Endereço no sistema através do perfil selecionado para
iniciar a chamada.
7 Favoritos

Triar os contactos por Nome-apelido ou Apelido-


Telefone nome.

Bluetooth Actualizar os contactos do telefone.


2
Contacto Procurar Procurar um contacto na lista.

12 Telefone

13 Endereço
Criar Criar uma ficha de contacto no sistema.
14 Email

8 Todos

Telefone 9 Recebidas Visualizar as chamadas consoante a escolha de


apresentação.
Bluetooth 10 Efetuadas Seleccionar um contacto para iniciar a chamada.

3
Chamada 11 Não atendidas

Aceder aos pormenores da ficha do contacto.


.
67
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2

1
15 16

17 18 19

20 21 22

68
Áudio e Telemática

Nível 2 Nível 3 Comentários


Apresentar todos os telefones detectados e
15 Todos
Telefone gravados.

1 OPÇÕES 16 Ligado Apresentar todos os telefones conectados.

Ligação Bluetooth
Procurar Iniciar a procura de um periférico a conectar.

17 Todos
Telefone

Apresentar as mensagens consoante a opção


1 OPÇÕES 18 Recebidas
seleccionada.

Mensagens
19 Enviadas

20 Recebidas

Telefone
21 Enviadas
Apresentar os e-mails consoante a opção
1 OPÇÕES
seleccionada.
22 Não lidas
Email

Caixa de entrada

.
69
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2

23 24 25 26

23 24 25 26

27 28 29 30

70
Áudio e Telemática

Nível 2 Nível 3 Comentários

23 Segurança Garantir a segurança da condução.

Introduzir e gravar o número de mensagens do


Telefone
24 Caixa de correio vocal
telefone.

1 OPÇÕES 25 Toques Regular o volume do toque.

Regulações Visualizar o estado dos dados do telefone


26 Estatísticas
conectado.

Gravar as opções.

27 Em atraso

Telefone
28 Recebida
Seleccionar uma mensagem rápida em cada
1 OPÇÕES
categoria, consoante as necessidades.
29 Indisponível
Mensagens rápidas

30 Outro

.
71
Áudio e Telemática

Emparelhar um telefone Bluetooth®


Por motivos de segurança e porque
Procedimento a partir do sistema Partilha de ligação
necessitam de uma atenção Prima Telefone para visualizar a O sistema propõe a ligação do telefone com
sustentada por parte do condutor, página primária. 3 perfis:
as operações de emparelhamento - em " Telefone " (kit mãos livres,
do telemóvel "Bluetooth " ao sistema unicamente telefone),
mãos-livres Bluetooth do seu auto- Prima " Procurar Bluetooth".
- em " Streaming " (streaming: leitura sem
rádio, devem ser efectuadas com o fios dos ficheiros de áudio do telefone),
veículo parado e a ignição ligada. - em " Dados Internet móvel ".
Ou
A activação do perfil " Dados Internet
Seleccione " Procurar ".
móvel " para a navegação conectada
Activar a função Bluetooth do telefone É visualizada a lista do(s) telefone(s)
é obrigatória, após ter previamente
e assegurar-se de que está "visível detectado(s).
activado esta partilha de ligação do
para todos" (configuração do telefone). seu smartphone.
Em caso de insucesso, é aconselhável
Procedimento a partir do telefone que desactive e, em seguida, reactive a Seleccione um ou vários perfis.
função Bluetooth do seu telefone.
Seleccione o nome do sistema na
lista de aparelhos detectados.
Seleccione o nome do telefone Pressione "[OK]" para validar.
escolhido na lista e, em seguida.
No sistema, aceite o pedido de ligação do
telefone.

Para finalizar o emparelhamento,


independentemente do procedimento, Consoante o tipo de telefone, este
do telefone ou do sistema, confirme e vai solicitar-lhe que aceite ou não a
valide o código apresentado de forma transferência da sua lista e das suas
idêntica no sistema e no telefone. mensagens.
72
Áudio e Telemática

Nova ligação automática


Para modificar o perfil de ligação:
Ao regressar ao veículo, se o último A capacidade do sistema para ligar
telefone conectado estiver novamente Pressione Telefone para visualizar a apenas um perfil depende do telefone.
presente, este é automaticamente página primária. Os três perfis podem ser ligados por
reconhecido e, nos 30 segundos seguintes defeito.
à ignição ser ligada, o emparelhamento
Pressione a tecla " OPÇÕES " para
é efectuado sem qualquer acção da sua
parte (Bluetooth activado). 1 aceder à página secundária.
Os serviços disponíveis dependem
Seleccione " Ligação Bluetooth " da rede, do cartão SIM e da
para apresentar a lista dos compatibilidade dos aparelhos
periféricos emparelhados. Bluetooth utilizados. Verifique no
manual do seu telefone e junto do
Pressione a tecla "detalhes". seu operador os serviços a que terá
acesso.

Seleccione um ou vários perfis.

Os perfis compatíveis com o sistema


são: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
Pressione " [OK] " para validar. MAP e PAN.

.
Aceda à página da Marca para mais
informações (compatibilidade, ajuda
complementar, ...).
73
Áudio e Telemática

Gestão dos telefones Suprimir um telefone Receber uma chamada


emparelhados
Seleccionar o caixote do lixo na Uma chamada recebida é anunciada por um
Esta função permite ligar ou desligar
parte superior direita do ecrã para sinal sonoro e uma visualização sobreposta
um periférico, assim como eliminar um
apresentar um caixote do lixo em no ecrã.
emparelhamento. Prima brevemente a tecla TEL dos
frente ao telefone seleccionado.
Pressione o caixote do lixo em frente comandos no volante para atender a
Pressione " Telefone " para chamada.
visualizar a página primária. ao telefone seleccionado para o
eliminar.
e
Pressione a tecla " OPÇÕES " para
Prima continuamente.
1 aceder à página secundária.

Selecione " Ligação Bluetooth " a tecla TEL dos comandos no


para visualizar a lista de periféricos volante para recusar a chamada.
emparelhados.

Ou
Pressione o nome do telefone
seleccionado na lista para o Seleccione " Desligar ".
desconectar.
Pressione novamente para o
conectar.

74
Áudio e Telemática

Efectuar uma chamada Efectuar uma chamada para um Efectuar uma chamada para um
contacto dos últimos números marcados
Prima " Telefone " para visualizar a
A utilização do telefone é fortemente Pressione Telefone para visualizar a
página primária.
desaconselhada durante a condução. página primária.
Estacione o veículo.
Passe a chamada com a ajuda dos Ou prima continuamente
Ou
comandos no volante.
Prima continuamente
a tecla TEL dos comandos no
volante.
Efectuar uma chamada para um a tecla dos comandos no volante.
número novo
Prima " Telefone " para visualizar a Seleccione " Contacto ".
página primária. 2 Seleccione " Chamada ".

Introduza o número através do Seleccione o contacto na lista proposta. 3


teclado numérico.
Seleccione " Chamar ".
Seleccione o contacto na lista proposta.
Pressione " Chamar " para iniciar a
chamada. É sempre possível efectuar uma
chamada directamente a partir do
telefone; estacione o veículo como
medida de segurança.

.
75
Áudio e Telemática

Gestão dos contactos/fichas Gestão das mensagens


Pressione Telefone para visualizar a Prima Telefone para visualizar a
O acesso às " Mensagens " depende
página primária. página primária.
da compatibilidade do smartphone e do
sistema integrado.
Seleccione " Contacto ". Pressione a tecla " OPÇÕES " para Consoante o smartphone, a
2 1 aceder à página secundária. apresentação das suas mensagens ou
e-mails pode ser demorada.
Seleccione " Criar " para adicionar Seleccione " Mensagens " para
um novo contacto. visualizar a lista de mensagens.
Os serviços disponíveis dependem
Seleccione o separador "Todos" ou da rede, do cartão SIM e da
No separador " Telefone " introduza compatibilidade dos aparelhos
" Recebidas " ou " Enviadas".
12 os número de telefone do contacto. Bluetooth utilizados.
Verifique no manual do seu
Seleccione os detalhes da smartphone e junto do seu operador os
No separador " Endereço " indique mensagem escolhida numa das serviços a que tem acesso.
13 os endereços do contacto. listas.
Pressione " Responder " para enviar
No separador " Email " indique os uma mensagem rápida integrada no

14 endereços de e-mail do contacto. sistema.

Presione " Chamar " para iniciar a


chamada.
A função " Email " permite introduzir os
endereços e-mail dos contactos, mas
em caso algum o sistema pode enviar Pressione " Ouvir " para ouvir a
e-mails. mensagem.

76
Áudio e Telemática

Gestão das mensagens rápidas Gestão dos e-mails


Pressione Telefone para visualizar a Pressione Telefone para visualizar a
página primária. página primária.

Pressione a tecla " OPÇÕES " para Pressione a tecla " OPÇÕES " para

1 aceder à página secundária.


1 aceder à página secundária.

Seleccione " Mensagens Seleccione " Email " para visualizar


rápidas" para visualizar a lista das a lista de mensagens.
mensagens.

Seleccione o separador " Em atraso " Seleccione o separador " Recebidas "
ou " Recebida " ou " Indisponível " ou "Enviadas" ou " Não lidas ".
ou " Outro " com a possibilidade de
criar novas mensagens.
Seleccione a mensagem pretendida numa das
listas.
Pressione " Criar " para escrever
uma nova mensagem. Pressione " Ouvir " para iniciar a
leitura da mensagem.
Seleccione a mensagem escolhida
numa das listas.
O acesso aos " Email " depende da
compatibilidade do smartphone e do
Pressione " Transferir " para
sistema integrado.
seleccionar o ou os destinatários.

Pressione " Ouvir " para iniciar a


leitura da mensagem.
.
77
Áudio e Telemática

Regulações
Consoante a versão
Nível 1 Nível 2

23 °C 18,5 21,5 12:13

3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7

3 4 5 6 7
78
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Comentários

Regulações Temas : 1,2,3, ...


Após ter escolhido o ambiente, gravar o
parâmetro.
Temas

3 Ambientes Escolher o ambiente sonoro.

Repartição sonora consoante o sistema


4 Repartição
Arkamys©.
Escolher o nível sonoro ou activar a adaptação do
Regulações Som
5 volume à velocidade.

Regulações áudio Voz Seleccionar o volume da voz.


6

7 Toques Regular o volume do toque.

Gravar as regulações.

Regulações Função que permite interromper a visualização


luminosa.
Desligar o ecrã Uma pressão no ecã reactiva-a.

Regulações
Activar o perfil seleccionado.
2 Perfil (1, 2, 3)

.
79
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3

1
8 9 10

11 12 13 14

15 16

15 16
80
Áudio e Telemática

Nível 2 Nível 3 Nível 4 Comentários

Distância e consumo
Parametrizar as unidades de visualização da
8 Unidades
distância, do consumo e da temperatura.
Temperatura
Regulações

9 Param. fábrica Reinicializar Restaurar as regulações de origem.


1 OPÇÕES
Consultar a versão dos diferentes módulos
Administração do (Versão do sistema, Cartografia, Zonas de
sistema 10 Info. Sistema Consultar
risco) instalados no sistema, assim como as
actualizações disponíveis.

Gravar os parâmetros.

11 Todas

Regulações 12 Europa
Seleccionar o idioma e, em seguida, validar.
1 OPÇÕES 13 Ásia

Idiomas 14 América

Após ter seleccionado o idioma, gravar o


parâmetro.
Regulações
15 Animação Activar ou desactivar os parâmetros.

OPÇÕES Deslocar o cursor para regular a luminosidade do


1 16 Luminosidade
ecrã e/ou do quadro de bordo.
Configuração do
ecrã
Gravar os parâmetros.
.
81
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3

1
17 18

19 20 21 22

82
Áudio e Telemática

Nível 2 Nível 3 Nível 4 Comentários

Data
Definir a data e escolher o formato de
17 Data
visualização.
Formato da data:

Regulações
Hora Regular a hora.

1 OPÇÕES Fuso Horário Definir o fuso horário.


18 Hora
Regulação Formato da hora: Escolher o formato de visualização: 12h / 24h.
hora-data
Sincronização com GPS Activar ou desactivar a sincronização com os
(UTC): satélites.

Gravar os parâmetros.

19 Perfil 1
Regulações
20 Perfil 2
Parametrizar os perfis.
1 OPÇÕES
21 Perfil 3

Parametrização dos
22 Perfil comum
perfis
Gravar as regulações.

Regulações
Personalização do Escolher e seleccionar as informações desejadas
quadro de bordo a apresentar no quadro de bordo.
OPÇÕES
1
Regulações quadro Validar as selecções.
de bordo
.
83
Áudio e Telemática

Regulações áudio Parametrizar os perfis


Pressione Regulações para
A repartição (ou espacialização através Por motivos de segurança e porque
visualizar a página primária.
do sistema Arkamys©) do som é um necessita de uma atenção cuidada da
tratamento de áudio que permite parte do condutor, os manuseamentos
Seleccione " Regulações áudio ". adaptar a qualidade sonora em função devem ser realizados com o veículo
do número de passagens no veículo. parado.
Disponíveis apenas na configuração de
Seleccione " Ambientes ". altifalantes dianteiros e posteriores. Seleccione Regulações para
3 As regulações de áudio Ambientes
visualizar a página primária.

Ou
(6 ambientes em opção), assim como Pressione a tecla " OPÇÕES " para
" Repartição "

4
Agudos, Médios e Graves são
diferentes e independentes para cada 1 aceder à página secundária.

fonte sonora.
Ou Seleccione " Parametrização dos
Activar ou Desactivar " Loudness ".
" Som " perfis ".

5 As regulações de "Repartição"
(Apenas à frente, Condutor e Todos os
Seleccione " Perfil 1" ou "Perfil 2"
Ou passageiros) são comuns a todas as
" Voz " fontes. 19 ou " Perfil 3" ou "Perfil comum ".

6 Activar ou Desactivar " Sons tácteis ",


" Volume associado à velocidade " e Pressione esta tecla para introduzir
Ou um nome de perfil através do teclado
" Entrada auxiliar ".
" Toques ". virtual.

7 Áudio integrado: o Sound Staging do


Pressione " OK " para validar.

Pressione " OK " para gravar as Arkamys© optimiza a repartição do som


configurações. no interior do habitáculo.

84
Áudio e Telemática

Pressione esta tecla para integrar Pressione esta tecla para inicializar o Seleccione um " Perfil" (1 ou 2 ou 3)
uma fotografia de perfil. perfil seleccionado.
2 para lhe associar as " Regulações
áudio ".

Insira uma pen de memória USB com Seleccione " Regulações áudio ".
a fotografia na tomada USB A reinicialização do perfil seleccionado
Seleccione a fotografia. activa o idioma inglês por defeito.
Seleccione " Ambientes ".
Pressione " OK " para aceitar a
transferência da fotografia. 3
Ou
" Repartição ".
Pressione novamente " OK " para
gravar as regulações. 4
Ou
" Som ".
A localização da fotografia apresenta um
formato quadrado, o sistema deforma a
fotografia de origem se esta estiver num
5
Ou
formato diferente relativamente ao do sistema.
" Voz ".

6
Ou
" Toques ".

7
.
Pressione " OK " para gravar as
regulações.

85
Áudio e Telemática

Alterar os parâmetros do sistema Seleccionar o idioma


Pressione Regulações para Prima Regulações para visualizar a Pressione Regulações para
visualizar a página primária. página primária. visualizar a página primária.

Pressione a tecla " OPÇÕES " para Prima a tecla " OPÇÕES " para Pressione a tecla " OPÇÕES " para

1 aceder à página secundária.


1 aceder à página secundária.
1 aceder à página secundária.

Seleccione " Configuração Seleccione " Administração do Seleccione " Idiomas " para mudar
do ecrã ". sistema ". de idioma.

Seleccione " Animação ". Seleccione " Unidades " para alterar

15 8 a unidade de distância, consumo e


temperatura.
Acertar a data
Active ou desactive " Apresentação Seleccione " Param. fábrica " para
Pressione Regulações para
automática do texto ".
9 regessarf às regulações iniciais.
visualizar a página primária.

Seleccione " Luminosidade ".

16 A reinicialização do sistema em
regulações de fábrica activa o idioma
1
Pressione a tecla " OPÇÕES " para
aceder à página secundária.
inglês por predefinição.
Desloque o cursor para regular a
luminosidade do ecrã e/ou do quadro Seleccione " Regulação
de bordo Seleccione " Info. Sistema " para hora-data ".
10 consultar a versão dos diferentes
módulos instalados no sistema.

86
Áudio e Telemática

Seleccione " Data ". Regular a hora


17 Pressione Regulações para Pressione "[OK]" para validar.
visualizar a página primária.
Pressione esta tecla para definir a
data. Pressione a tecla " OPÇÕES " para

Pressione OK para validar.


1 aceder à página secundária. O sistema não gere automaticamente
as mudanças de hora de Verão/Inverno
(consoante o país).
Sélectionner " Regulação
hora-data ".

Seleccione o formato de visualização


da data. Seleccione " Hora ". Temas
18 Por motivos de segurança, o
procedimento de alteração de
As regulações da data e da hora Pressione esta tecla para regular a ambiente apenas é possível com o
apenas ficam disponíveis se hora através do teclado virtual. veículo parado.
a "sincronização GPS" estiver
desactivada. Pressione "[OK]" para validar. Pressione Regulações para
A passagem entre a hora de Inverno visualizar a página primária.
e a de Verão é efectuada através da
alteração do fuso horário. Seleccione " Temas ".
Pressione esta tecla para definir o
fuso horário.
Seleccione na lista o ambiente
Seleccione o formato de visualização gráfico e, em seguida, pressionar
da hora (12h / 24h). "[OK] " para validar.

Em cada alteração de ambiente o

.
Active ou desactive a sincronização
sistema efectua um novo arranque com
com os satélites (UTC).
uma passagem por um ecrã negro.

87
Áudio e Telemática

Questões frequentes
A tabela apresentada em seguida agrupa as respostas às questões mais frequentemente colocadas relativamente ao seu auto-rádio.

Navegação
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
O cálculo do itinerário não Os critérios de orientação talvez estejam em contradição com a Verifique os critérios de orientação no menu
é concluído. localização actual (exclusão das estradas com portagens numa "Navegação".
auto-estrada com portagens).

Os POI não são Os POI não foram seleccionados. Seleccione os POI na lista dos POI.
apresentados.

O alerta sonoro das Zonas O alerta sonoro não está activo. Active o alerta sonoro (sem possibilidade de
de Perigo não funciona. regulação do nível sonoro) no menu "Navegação".

O sistema não propõe um Os critérios de orientação não levam em consideração as Parametrize a função Info-trafic" na lista dos
desvio de um incidente no informações TMC. critérios de orientação (Nenhuma, Manual ou
percurso. Automática).

Recebi um alerta para uma Fora da orientação, o sistema anuncia todas as Zonas de Perigo Faça zoom no mapa para visualizar a posição
Zona de perigo que não posicionadas num cone situado em frente ao veículo. Pode alertar exacta da "Zona de perigo". Seleccione "No
está no meu percurso. para as Zonas de Perigo situadas nas estradas próximas ou itinerário" para deixar de ser alertado fora da
paralelas. orientação ou diminuir o atraso do anúncio.

88
Áudio e Telemática

QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO


Determinados No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as Aguarde que as informações de trânsito sejam
engarrafamentos no informações de trânsito. bem recebidas (apresentação no mapa das
itinerário não são indicados ícones de informações de trânsito).
em tempo real.
Em determinados países, apenas são apresentadas as informações Este fenómeno é normal. O sistema depende das
de trânsito para as grandes vias (auto-estradas). informações de trânsito disponíveis.

Não é apresentada a Ao efectuar o arranque, a inicialização do GPS pode demorar até Aguarde o arranque completo do sistema para
altitude. 3 minutos para captar correctamente mais de 4 satélites. que a cobertura de GPS seja de, pelo menos,
4 satélites.

Consoante o ambiente geográfico (túnel, ...) ou as condições Este fenómeno é normal. O sistema depende das
atmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar. condições de recepção do sinal GPS.

.
89
Áudio e Telemática

Rádio
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação Active a função "RDS" através do menu de atalho
recepção da estação ouvida ou não está presente nenhuma estação emissora na zona para permitir ao sistema verificar se existe na
de rádio degrada-se geográfica atravessada. zona geográfica uma estação emissora mais
progressivamente ou as potente.
estações memorizadas
não funcionam (sem som, O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de Este fenómeno é normal e não constitui qualquer
é apresentado 87,5 Mhz...). estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, avaria do auto-rádio.
incluindo o modo de acompanhamento RDS.
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando Solicite a verificação da antena pela rede da
de uma passagem pela estação de lavagem ou num parque Marca.
subterrâneo).
Não encontro algumas A estação já não é captada ou o respectivo nome foi alterado na Pressione a tecla "Atualizar lista" no menu
estações de rádio na lista lista. secundário de "Estações de rádio".
das estações captadas.

Algumas estações de rádio enviam outras informações em vez do


O nome da estação de respectivo nome (título da música, por exemplo).
rádio é alterado. O sistema interpreta estes dados como o nome da estação.

90
Áudio e Telemática

Multimédia
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A leitura da minha chave Alguns ficheiros fornecidos com a chave podem atrasar Elimine os ficheiros fornecidos com a chave e
USB demora um tempo substancialmente a leitura da chave (multiplicar por 10 o tempo de limitar o número de sub-pastas na arborescência
excessivo até ser iniciada catálogo). da chave.
(cerca de 2 a 3 minutos).

O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados Verifique o sentido da inserção do CD no leitor.
sistematicamente ou não é de áudio ou contém um formato de áudio não reconhecido pelo Verifique o estado do CD: o CD não poderá ser
lido pelo leitor. auto-rádio. lido se estiver demasiado danificado.
O CD foi gravado num formato incompatível com o leitor. (udf,...). Verifique o conteúdo, se se tratar de um CD
gravado: consulte os conselhos na rubrica
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção "ÁUDIO".
antipirataria não reconhecido pelo auto-rádio. O leitor de CDs do auto-rádio não lê DVD.
Devido a uma qualidade insuficiente, alguns CD
gravados não poderão ser lidos pelo sistema de
áudio.

O tempo de espera após Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema lê um Este fenómeno é normal.
introdução de um CD ou da determinado número de dados (directório, título, artista, etc.). Esta
inserção de uma memória operação pode demorar alguns segundos ou minutos.
USB é prolongado.

O som do leitor de CDs O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
está degradado. boas condições.

As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
adaptadas. sem seleccionar o ambiente.

.
91
Áudio e Telemática

QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO


Determinados caracteres das O sistema de áudio não consegue tratar determinados tipos de Utilize caracteres padrão para atribuir o nome das
informações do suporte em caracteres. faixas e listas.
leitura não são apresentados
correctamente.

Não é possível iniciar a O periférico ligado não permite iniciar automaticamente a leitura. Inicie a leitura a partir do periférico.
leitura dos ficheiros em
streaming.

Os nomes das faixas e a O perfil Bluetooth não permite transferir estas informações.
duração de leitura não são
apresentadas no ecrã em
streaming audio.

Telefone
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Não é possível ligar o É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou que o Verifique que o Bluetooth do seu telefone está
telefone com Bluetooth. aparelho não esteja visível. activado.
Verifique nos parâmetros do telefone que este
está "Visível para todos".

O telefone Bluetooth não é compatível com o sistema. Pode verificar a compatibilidade do seu telefone
na página da Marca (serviços)

O som do telefone ligado O som depende do sistema e do telefone. Aumente o volume do auto-rádio, eventualmente
por Bluetooth é inaudível. até ao máximo e aumente o som do telefone se
necessário.

O ruído ambiente influencia a qualidade da comunicação telefónica. Reduza o ruído ambiente (feche as janelas,
diminua a ventilação, abrande, ...).

92
Áudio e Telemática

QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO


Determinados contactos As opções de sincronização dos contactos propõem a sincronização dos Seleccione "Ver os contactos do cartão SIM" ou
aparecem em duplicado contactos do cartão SIM, os contactos do telefone ou ambos. Quando "Ver os contactos do telefone".
na lista. as duas sincronizações se encontrarem seleccionadas, é possível que
determinados contactos sejam apresentados em duplicado.

Os contactos não se Determinados telefones propõem opções de visualização. Modifique os parâmetros de visualização da lista
encontram classificados Consoante os parâmetros escolhidos, os contactos podem ser do telefone.
por ordem alfabética. transferidos para uma ordem específica.
O sistema não recebe SMS O modo Bluetooth não permite transmitir SMS ao sistema.

Regulações
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Ao modificar a regulação A escolha de um ambiente impõe a regulação dos agudos e dos Modifique a regulação dos agudos e dos
de agudos e graves, o graves e vice-versa. graves ou a regulação do ambiente para obter o
ambiente deixa de estar ambiente sonoro pretendido.
seleccionado.

Ao modificar o ambiente,
as regulações de agudos
e graves são repostas a
zero.

Ao modificar a A escolha de uma repartição implica a regulação do balance e Modifique a regulação do balance ou a regulação
regulação do balance, a vice-versa. da repartição para obter o ambiente sonoro
repartição deixa de estar pretendido.
seleccionada.

Ao modificar a repartição,
a regulação do
balance deixa de estar
seleccionada. .
93
Áudio e Telemática

QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO


Existe uma diferença Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio Verifique se as regulações áudio estão
acentuada na qualidade podem ser adaptadas às diferentes fontes sonoras, o que pode adaptadas às fontes em execução. Recomenda-
sonora entre as diferentes provocar diferenças audíveis quando se muda de fonte. se que regule as funções áudio Balance,
fontes de áudio. Agudos:, Graves: para a posição intermédia,
que seleccione o ambiente musical "Nenhum",
que regule a correcção loudness para a posição
"Activo" no modo CD e para a posição "Inactivo"
em modo rádio.

Com o motor desligado, o Quando o motor estiver desligado, o tempo de funcionamento do Coloque o motor do veículo em funcionamento a
sistema pára após alguns sistema depende do nível da carga da bateria. fim de aumentar a carga da bateria.
minutos de utilização. A paragem é normal: o sistema é colocado em modo de economia
e é desligado para conservar a bateria do veículo.

Não consigo acertar a A regulação da data e hora apenas está disponível se a Menu regulação / Opções / Regulação
data e a hora. sincronização com os satélites estiver desactivada. Hora-Data. Seleccionar o separador "Hora" e
desactivar a "sincronização GPS" (UTC).

94
Áudio e Telemática

CITROËN Connect Radio


Auto-rádio multimédia - Aplicações - Telefone Bluetooth®

Índice
Primeiros passos 96
Comandos no volante - Tipo 1 98
Comandos no volante - Tipo 2 99
Menus 100
Aplicações 102
Rádio Média 106
Telefone 118
Regulações 132
Questões frequentes 143

As diferentes funções e regulações


descritas variam consoante a versão e
a configuração do seu veículo.

Por motivos de segurança e porque


necessitam de uma atenção cuidada
da parte do condutor, as operações
de emparelhamento do telemóvel O sistema encontra-se protegido para Em seguida poderá encontrar a ligação
Bluetooth com o sistema mãoslivres funcionar apenas no seu veículo. para aceder aos códigos fonte OSS
Bluetooth do seu auto-rádio, deverão A visualização da mensagem Modo (Open Source Software) do sistema.
ser efectuadas com o veículo parado economia de energia assinala a http://www.psa-peugeot-citroen.com/
e a ignição ligada. iminência da colocação em vigilância. oss
.
95
Áudio e Telemática

Primeiros passos
Com o motor em funcionamento, Utilize as teclas dispostas de cada lado ou
O ecrã é de tipo "capacitivo".
uma pressão permite desligar o som. na parte inferior do ecrã táctil para ter acesso
Para efectuar a manutenção do ecrã, é
Com a ignição desligada, uma aos menus e prima, em seguida, os botões
recomendada a utilização de um pano
pressão acciona o sistema. materializados do ecrã táctil. Todas as zonas
macio não abrasivo (pano para limpar
tácteis do ecrã são de cor branca.
óculos) sem produtos adicionais.
Regulação do volume sonoro. Pressione a zona cinzenta para subir um nível
Não utilizar objectos pontiagudos no
ou para validar.
ecrã.
Pressione a seta de regressar para subir um
Não tocar no ecrã com as mãos
nível ou para validar.
molhadas.

96
Áudio e Telemática

Algumas informações são apresentadas Selecção da fonte sonora (segundo a versão):


Por intermédio do menu "Settings"
permanentemente na barra superior do ecrã - Rádios FM/DAB*/AM*.
pode criar um perfil relativo a apenas
táctil: - Telefone ligado em Bluetooth* e em difusão
uma pessoa ou a um grupo de
- Apresentação das informações de multimédia Bluetooth* (streaming).
pessoas que tenham pontos comuns,
climatização, e acesso directo ao menu - Leitor de CDs.
com a possibilidade de parametrizar
correspondente. - Pen de memória "USB".
várias regulações (memórias rádio,
- Apresentação das informações dos menus - Leitor multimédia ligado à tomada auxiliar
regulações de áudio, ambientes, ...),
de Rádio Multimédia e Telefone. (Jack, cabo não fornecido).
a aceitação das regulações é
- Acesso às Regulações do ecã táctil e do
efectuada automaticamente.
quadro de bordo digital.

Em caso de muito calor, o volume


sonoro pode ser limitado para
preservar o sistema. Pode ser
colocado em vigilância (extinção
completa do ecrã e do som) durante
um período mínimo de 5 minutos.
O regresso à situação inicial é
efectuado quando a temperatura do
habitáculo tiver baixado.

* Consoante o equipamento.
.
97
Áudio e Telemática

Comandos no volante - Tipo 1


Rádio: Rádio: Aumento do volume sonoro.
Selecção da estação memorizada Pressão curta: visualização da lista
inferior/superior. de estações.
Selecção do elemento anterior/ Pressão contínua: actualização da lista.
seguinte de um menu ou de uma Multimédia: Diminuição do volume sonoro.
lista. Pressão curta: visualização da lista
Multimédia: de pastas.
Selecção de uma faixa anterior/ Pressão contínua: visualização dos
seguinte. tipos de triagem disponíveis. Desligar o som/Restabelecer o som
Selecção do elemento anterior/ através de uma pressão simultânea
seguinte de um menu ou de uma nas teclas de aumento e diminuição
Alteração da fonte sonora (Rádio;
lista. do volume sonoro.
USB; AUX se existir um equipamento
ligado; CD; Streaming).

Validação de uma selecção.

98
Áudio e Telemática

Comandos no volante - Tipo 2


Comandos vocais: Aumento do volume sonoro. Rádio (rotação): memória anterior/
Pressão curta, comandos vocais do seguinte.
smartphone através do sistema. Multimédia (rotação): faixa anterior/
seguinte, deslocação nas listas.
Diminução do volume sonoro.
Pressão breve: validação de uma
selecção; fora de selecção, aceder
às memórias
Desligar/Restabelecer o som.
Ou
Deslizar o som através de uma pressão
simultânea nas teclas de aumento e
diminuição do volume sonoro.
Restabelecer o som através de uma
pressão numa das duas teclas do
volume sonoro.
Multimédia (pressão breve): alterar Rádio: visualizar a lista de estações.
a fonte multimédia. Multimédia: visualizar a lista de
Telefone (pressão breve): atender o faixas.
telefone. Rádio (pressão contínua): atualizar a
Chamada em curso (pressão lista de estações captadas.
breve): aceder ao menu do telefone.
Telefone (pressão contínua): recusar
uma chamada recebida, desligar
uma chamada em curso; sem estar
uma chamada em curso, aceder ao
menu telefone.

.
99
Áudio e Telemática

Menus
Consoante a versão.
Climatização Aplicações Radio Media

18,5 21,5

Gerir as diferentes regulações de temperatura Aceder a equipamentos parametrizáveis. Seleccionar uma fonte sonora, uma estação
e de débito de ar. de rádio.

Navegação

Parametrizar a orientação e escolher o destino


através de MirrorLinkTM ou CarPlay ®.

100
Áudio e Telemática

Telefone Regulações Condução

Ligue um telefone em Bluetooth ®. Parametrizar um perfil pessoal e/ou Activar, desactivar, parametrizar determinadas
Execute determinadas aplicações do parametrizar o som (balance, ambiente, ...) e funções do veículo.
smartphone conectado através de a visualização (idioma, unidades, data,
"MirrorLink™" ou "CarPlay ®". hora, ...).

.
101
Áudio e Telemática

Aplicações
Consoante a versão/consoante o equipamento
Nível 1 Nível 2 Nível 3

2 3

4 5 6

102
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários

2 State Activar/desactivar as programações.

Applications
3 Settings Parametrizar os pré-condicionamentos.

Temperature
Gravar os parâmetros.
conditioning

Validar as regulações.

4 Instant

Sistema que lhe fornece informações sobre o


Applications 5 Trip 1
trajecto em curso (autonomia, consumo…).

Trip computer
6 Trip 2

Regresso à página Aplicações.

Applications Photos Aceder à galeria de fotografias.


Photo gallery
Photos Subir um nível.

Applications Search Iniciar a procura de um periférico a ligar.


Bluetooth connection
1 OPTIONS Delete Suprimir um ou vários periféricos.
.
103
Áudio e Telemática

Visualizar fotografias
Insira uma pen de memória USB numa tomada USB.

Para preservar o sistema não utilize um


repartidor USB.

O sistema gere as leituras de pastas, assim


como as leituras de ficheiros de imagem em
formato:.tiff ;.gif ;.jpg/jpeg ;.bmp ; .png.

Pressione Applications para


visualizar a página primária.

Pressione " Photos ".

Seleccione uma pasta.

Seleccione uma imagem para a


visualizar.

Pressione esta tecla para visualizar


os detalhes da fotografia.

Pressione a seta de retorno para


subir um nível.
.
105
Áudio e Telemática

Rádio Média
Consoante a versão
Nível 1 Nível 2

1 2 3 4 5

106
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Comentários


Radio
Bluetooth
Radio Media CD
Seleccionar a alteração de fonte.
AUX
1 SOURCES
USB
iPod
Radio Media
FM / DAB / AM Apresentar a estação de rádio em reprodução.
2 Frequency
Radio Media Actualizar a lista em função da recepção.
Efectuar uma pressão curta para memorizar a
3 List Preset
estação.
Radio Media
Seleccionar uma estação memorizada ou
memorizar uma estação.
4 Preset

AM band DAB band FM band Pressionar a tecla banda para alterar a banda.

Audio settings Parametrizar as regulações de áudio.


Radio Media
News
5 OPTIONS TA
Activar ou desactivar as opções.
RDS
FM-DAB Follow-up

Radio Media
Introduzir uma frequência no teclado virtual das

87,5 MHz
bandas FM e AM.
.
107
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3

1
2 3 4 5

108
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários

2 Frequency Apresentar a estação de rádio em reprodução.

3 List Apresentar a lista de estações captadas.

Escolher uma estação memorizada ou memorizar


Radio Media 4 Preset
uma estação.

1 SOURCES FM band / DAB band /


Pressionar a tecla banda para alterar a banda.
AM band
Radio Audio settings Parametrizar as regulações de áudio.
News
5 OPTIONS
TA
Activar ou desactivar as opções.
RDS
FM-DAB Follow-up

Radio Media

1 SOURCES 5 OPTIONS Audio settings Parametrizar as regulações de áudio.

Bluetooth

Radio Media Visualizar os detalhes da música em reprodução.

1 SOURCES

CD 5 OPTIONS Audio settings Parametrizar as regulações de áudio.

.
109
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3

6 7 8 5

110
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários


Radio Media

1 SOURCES 5 OPTIONS Audio settings Parametrizar as regulações de áudio.

AUX

6 Player Visualizar os detalhes da música em reprodução.

Radio Media
7 Tracks list Apresentar a selecção em curso.
1 SOURCES
8 Library Visualizar a bibilioteca de música.
USB

5 OPTIONS Audio settings Parametrizar as regulações de áudio.

.
111
Áudio e Telemática

Rádio
Seleccionar uma estação A recepção radiofónica pode
Memorizar uma estação
Pressione Radio Media para ser perturbada pela utilização Seleccione uma estação ou uma frequência.
visualizar a página inicial. de equipamentos eléctricos não
homologados pela Marca, tais como Efectue uma pressão curta na estrela
um carregador com tomada USB ligada vazia. Se a estrela estiver cheia, a
Pressione uma das teclas para à tomada de 12 V. estação de rádio já foi memorizada.
efectuar uma procura automática das O ambiente exterior (colinas, imóveis,
estações de rádio. Ou
túneis, parques de estacionamento
Ou subterrâneos...) pode bloquear Seleccione uma estação ou uma frequência.
a recepção, incluindo o modo
Desloque o cursor para efectuar de acompanhamento RDS. Este Pressione " Preset ".
uma procura manual de frequências
superiores/inferiores.
fenómeno é normal na propagação das
ondas de rádio e não traduz, em caso 4
Ou algum, uma avaria do auto-rádio.
Pressione continuamente uma das
Introduza a frequência. Mudar de banda teclas para memorizar a estação.

Pressione Radio Media para


visualizar a página primária.
Introduza os valores através do
teclado virtual as bandas AM e FM. Pressione a tecla " OPTIONS " para

Pressione " OK ".


5 aceder à página secundária.

Pressione "Banda" para alterar a


banda.

Pressione a zona a cinzento para


validar.

112
Áudio e Telemática

Activar/Desactivar o RDS Apresentar as informações de Ouvir as mensagens TA


textos
Pressione Radio Media para
A função "Radio Texto" permite A função TA (Traffic Announcement)
visualizar a página primária.
visualizar informações transmitidas torna prioritária a audição de mensagens
pela estação de rádio, relativas à de alerta TA. Para ficar activa, esta
Pressione a tecla " OPTIONS " para emissão da estação ou à música, em função necessita da recepção correcta
5 aceder à página secundária. reprodução. de uma estação de rádio que emita este
tipo de mensagem. A partir da emissão
Pressione Radio Media para de uma informação de tráfego, a fonte
Active/Desactive " RDS ".
visualizar a página primária. multimédia em curso é automaticamente
interrompida para difundir a mensagem
TA. A audição normal da fonte
Pressione a zona a cinzento para Pressione " OPTIONS " para aceder
multimédia é retomada a partir do fim da
validar.
5 à página secundária.
emissão da mensagem.

Pressione Radio Media para


Active/Desactive " News ".
O RDS, se activado, permite continuar visualizar a página primária.
a ouvir uma mesma estação graças
ao seguimento de frequência. No Pressione a tecla " OPTIONS " para
Pressione a zona cinzenta para
entanto, em determinadas condições, o
seguimento desta estação RDS não é validar. 5 aceder à página secundária.

garantido em todo o país, as estações de


Activar/Desactivar " TA ".
rádio não abrangem 100% do território.
Esta situação explica a perda de
recepção da estação durante um trajecto.
Pressione a zona cinzenta para

.
validar.

113
Áudio e Telemática

Audio settings
Pressione Radio Media para
No separador " Tone ", as regulações A repartição (ou espacialização através
visualizar a página primária.
de áudio Ambience, assim como Bass, do sistema Arkamys©) do som é um
Medium e Treble são diferentes e tratamento de áudio que permite
Pressione a tecla " OPTIONS " para independentes para cada fonte sonora. adaptar a qualidade sonora em função
5 aceder à página secundária. do número de passageiros no veículo.

No separador " Balance ", as


Pressione " Audio settings ". regulações de All passengers, Driver
e Front only são comuns a todas as
fontes.
Seleccione o separador " Ringtones "
ou " Sound " ou " Balance " ou No separador " Sound ", activar ou
Áudio integrado: o Sound Staging do
" Tone " para parametrizar as desactivar " Volume linked to speed ",
Arkamys© optimiza a repartição do som
regulações de áudio. " Auxiliary input " e " Touch tones ".
no interior do habitáculo.
Pressione a seta de retorno para
validar.

114
Áudio e Telemática

Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)


Rádio Digital Terrestre FM-DAB Follow-up

A rádio digital permite-lhe uma audição O "DAB" não cobre 100% do território. Se o "FM-DAB Follow-up" estiver
de qualidade superior. Quando a qualidade do sinal numérico activado, pode verificar-se um desvio
Os diferentes"multiplex/conjunto" está degradada, o "FM-DAB Follow- de alguns segundos quando o sistema
propõem-lhe uma selecção de rádios up" permite continuar a ouvir a mesma passa para rádio analógico "FM" com,
ordenadas alfabeticamente. estação passando automaticamente por vezes, uma variação de volume.
para a rádio analógica "FM" Quando a qualidade do sinal digital
correspondente (se esta existir). voltar a estar boa, o sistema passa
automaticamente para "DAB".

Prima Radio Media para visualizar a Pressione Radio Media para


Se a estação "DAB" que está a ser
página primária. apresentar a página primária.
ouvida não estiver disponível em "FM"
ou se o "FM-DAB Follow-up" não
Pressione a tecla " OPTIONS " para Pressione a tecla " OPTIONS " para estiver activado, o som desaparece
5 aceder à página secundária.
5 aceder à página secundária. quando a qualidade do sinal digital é
fraca.
Seleccione Banda para Activar/Desactivar " FM-DAB
seleccionar " DAB band ". Follow-up ".

Pressione a zona a cinzento para Pressionar a zona a cinzento para


validar. validar.

.
115
Áudio e Telemática

Multimédia
Tomada USB Tomada Auxiliar (AUX) Escolha da fonte
Pressione Radio Media para
visualizar a página principal.

Pressione a tecla " SOURCES ".

1
Seleccione a fonte.

Insira a pen de memória USB à tomada USB Esta fonte apenas fica disponível se a Streaming Bluetooth®
ou ligue o periférico USB à tomada USB "Auxiliary input" tiver sido assinalada nas
através de um cabo adaptado (não fornecido). regulações de áudio. O Streaming permite ouvir os ficheiros de fluxo
áudio provenientes do smartphone.
Ligue o equipamento portátil (leitor MP3, …)
Para preservar o sistema, não utilize O perfil Bluetooth deve ser activado, regule
à tomada Jack através de um cabo de áudio
um repartidor USB. inicialmente o volume do seu equipamento
(não fornecido).
portátil (nível elevado).
O sistema constitui listas de leitura (memória Regule em primeiro lugar o volume do seu
Regule, em seguida, o volume do seu sistema.
temporária) cujo tempo de criação pode equipamento portátil (nível elevado). Em
demorar desde alguns segundos a vários seguida, regule o volume do seu auto-rádio. Se a leitura não for iniciada automaticamente,
minutos na primeira ligação. O controlo dos comandos é efectuado através pode ser necessário iniciar a leitura de áudio a
Reduza o número de ficheiros que não sejam do equipamento nómada. partir do smartphone.
musicais e o número de lista permite diminuir o A pilotagem é efectuada através do periférico
tempo de espera. ou utilizando as teclas tácteis do sistema.
As listas de leitura são actualizadas sempre
que a ignição é desligada ou ligação de uma
memória USB. As listas são memorizadas: Quando se encontrar ligado em
sem intervenção nas listas, o tempo de carga Streaming, o smartphone é considerado
seguinte será reduzido. como uma fonte multimédia.

116
Áudio e Telemática

Ligação de leitores Apple® Informações e conselhos


®
Ligue o leitor Apple à tomada USB através de
O sistema suporta os leitores nómadas É aconselhável redigir os nomes dos ficheiros
um cabo adaptado (não fornecido).
USB Mass Storage, os BlackBerry® ou os com menos de 20 caracteres excluindo os
A leitura é iniciada automaticamente.
leitores Apple® através das tomadas USB. caracteres particulares (ex : " " ? ; ù) para evitar
O controlo é efectuado através dos comandos O cabo de adaptação não é fornecido. problemas de reprodução ou de visualização.
do sistema de áudio. A gestão dos periféricos é efectuada
através dos comandos do sistema de
Utilize somente pens de memória USB em
áudio.
formato FAT32 (File Allocation Table).
As classificações disponíveis são as do Os outros periféricos, não reconhecidos
leitor nómada ligado (artistas / álbuns / pelo sistema aquando da ligação, devem
géneros / playlists / audiobooks / ser ligados à tomada auxiliar através de Recomenda-se a utilização do cabo
podcasts), pode também utilizar uma um cabo Jack (não fornecido) ou através USB de origem do aparelho portátil.
classificação estruturada na forma de de streaming Bluetooth consoante a
biblioteca. compatibilidade.
A classificação utilizada é a
Para preservar o sistema, não utilize Para poder ler um CDR ou um CDRW gravado,
classificação por artista. Para modificar
um repartidor USB. seleccione, aquando da gravação, as normas
a classificação utilizada, suba a
ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet de preferência.
arborescência até ao primeiro nível e,
O auto-rádio reproduz os ficheiros de áudio Se o disco for gravado noutro formato é
em seguida, seleccione a classificação
com a extensão ".wav, .aac,.ogg, .mp3" incluído possível que a leitura não seja efectuada
pretendida (playlists por exemplo) e
entre 32 Kbps e 320 Kbps. correctamente.
valide para descer a arborescência até
Suporta, igualmente, o modo VBR (Variable No mesmo disco, é recomendado que utilize
à faixa pretendida.
Bit Rate). sempre a mesma norma de gravação, com a
Qualquer outro tipo de ficheiro (.mp4,...) não é velocidade mais baixa possível (4x o máximo)
A versão de software do auto-rádio pode ser reproduzido. para uma qualidade sonora ideal.
incompatível com a geração do seu leitor Os ficheiros ".wma" deverão ser do tipo wma No caso específico de um CD multi-sessões, é
Apple ®. 9 standard.
As frequências de amostragem suportadas são
11, 22, 44 e 48 KHz.
recomendada a utilização da norma Joliet.
.
117
Áudio e Telemática

Telefone
Consoante a versão
Nível 1 Nível 2 Nível 3

1 2 3 4 5

1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
118
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários

Search Iniciar a procura de um periférico a ligar.

Telephone Bluetooth connection


Delete Suprimir um ou vários periféricos.
Bluetooth search
MirrorLink Aceder à função MirrorLink.
1 PHONE

CarPlay Aceder à função CarPlay.

Telephone

Bluetooth search Compor um número de telefone.

2 Keypad

All
Telephone
Emitido Visualizar as chamadas consoante a opção de
Bluetooth search apresentação.
Missed Seleccionar um contacto para iniciar a chamada.
3 Recent calls
Incoming

Telephone
Search Confirm Procurar um contacto na lista.

Bluetooth search

4 Contacts
Telephone Aceder aos detalhes da ficha do contacto.
.
119
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2

120
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Comentários

Telephone

5 Activar ou desactivar a colocação automática em


OPTIONS ON - OFF
espera da conversação em curso.

On hold (auto)

Telephone

OPTIONS
Ordenar os contactos por Apelido-nome ou
5
Nome-apelido.
Sort contacts by name
Sort contacts by
first name

Telephone

5 OPTIONS Regular o volume do toque.

Ring volume

.
121
Áudio e Telemática

Ligação smartphones MirrorLinkTM

122
Áudio e Telemática

Quando se liga o smartphone ao


Como medida de segurança e porque Por razões de segurança as aplicações
sistema, recomenda-se o início do
necessita de uma atenção cuidada apenas são consultáveis com o veículo
parado, interrompendo-se a sua Bluetooth® do smartphone
da parte do condutor, a utilização
do smartphone é interdita durante a exibição a partir do momento em que
condução. se inicia a marcha. Telefone ligado em Bluetooth®
As operações devem ser realizadas A partir do sistema, pressione
com o veículo parado. A função "MirrorLinkTM" necessita
" Telephone " para visualizar a
de um smartphone e de aplicações
página primária.
compatíveis.
Pressione a tecla " PHONE " para
A sincronização do smartphone
permite aos utilizadores apresentar Telefone não ligado em 1 visualizar a página secundária.

as aplicações adaptadas à tecnologia Bluetooth® Pressione " MirrorLinkTM" para


MirrorLinkTM do smartphone no ecrã do Ligar o cabo USB. O smartphone iniciar a aplicação do sistema.
veículo. está em modo de carga enquanto
Os princípios e as normas estão estiver ligado pelo cabo USB.
em constante evolução, para que o Quando a ligação tiver sido efectuada,
processo de comunicação entre o A partir do sistema, pressione é apresentada uma página com as
smartphone e o sistema funcione, é " Telephone ", para apresentar a aplicações telecarregadas previamente no
necessário, em todos os casos, que página primária. seu smartphone e adaptadas à tecnologia
o smartphone esteja desbloqueado; MirrorLinkTM.
Pressione " MirrorLinkTM" para
actualizar o sistema de exploração inidicar a aplicação do sistema. Na parte lateral do ecrã MirrorLinkTM, os
do smartphone assim como a data e acessos à escolha das diferentes fontes de
a hora do smartphone e do sistema. música continuam acessíveis.
Consoante o smartphone, é necessário activar O acesso aos menus do sistema pode ser
Para conhecer os modelos dos
a função " MirrorLinkTM". efectuado a qualquer momento através das
smartphones elegíveis, aceda ao
endereço Internet da Marca do seu Aquando do procedimento, são teclas.
país. apresentadas vãrias páginas-ecrãs
na associação de determinadas Consoante a qualidade da sua rede, é
funcionalidades.
Aceite para iniciar e terminar a ligação.
necessário um tempo de espera para a
disponibilidade das aplicações. .
123
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3

124
Áudio e Telemática

Nível1 Nível 2 Nível 3 Comentários

Aceder ou regressar às aplicações


telecarregadas previamente no seu smartphone e
adaptadas à tecnologia MirrorLinkTM.

Aceder a uma lista de menu consoante a


aplicação escolhida previamente.
Telephone
"Black": abandonar a operação em curso, subir
uma arborescência.
MirrorLinkTM
"Home": aceder ou regressar à página "Modo
veículo" do smartphone.

Aceder à página principal do menu "Telephone".

.
125
Áudio e Telemática

Ligação smartphones CarPlay®

126
Áudio e Telemática

Ligue o cabo USB. O smartphone


Por motivos de segurança e porque Ao ligar o cabo USB, a função
está em modo de carga enquanto
necessita de uma atenção cuidada CarPlay ® desactiva o modo Bluetooth ®
estiver ligado pelo cabo USB.
da parte do condutor, a utilização do sistema.
do smartphone é interdita durante a
condução. A partir do sistema, pressione
As operações devem ser realizadas Telephone para visualizar a
com o veículo parado. interface CarPlay ®. A qualquer momento poderá aceder
à navegação CarPlay ® através de
A sincronização do smartphone uma pressão na tecla Navigation do
Ou.
permite aos utilizadores apresentar sistema.
as aplicações adaptadas à tecnologia Quando uma ligação Bluetooth ® do
CarPlay ® do smartphone no ecrã do smartphone já tiver sido efectuada.
veículo tendo previamente activado a
função CarPlay ® do smartphone.
Os princípios e as normas estão em
constante evolução, aconselhamos Ligar o cabo USB. O smartphone fica
que actualize o sistema de em modo carga quando está ligado
exploração do seu smartphone. através do cabo USB.
Para conhecer os modelos dos A partir do sistema, pressione
smartphones elegíveis, aceda ao Telephone para visualizar a página
endereço Internet da Marca do seu primária.
país.
Pressione a tecla " PHONE " para

1 aceder à página secundária.

Pressione "CarPlay" para visualizar


a interface CarPlay ®.

.
127
Áudio e Telemática

Emparelhar um telefone Bluetooth®


Por motivos de segurança e porque
Procedimento a partir do telefone Procedimento a partir do sistema
necessitam de uma atenção Seleccione o nome do sistema na Pressione Telephone para visualizar
sustentada por parte do condutor, as lista de aparelhos detectados. a página primária.
operações de emparelhamento do
telemóvel Bluetooth ao sistema mãos-
livres Bluetooth do seu auto-rádio, Pressione " Bluetooth search ".
No sistema, aceite o pedido de ligação do
devem ser efectuadas com o veículo É visualizada a lista do(s) telefone(s)
telefone.
parado e a ignição ligada. detectado(s).

Para finalizar o emparelhamento,


Seleccione o nome do telefone
independentemente do procedimento,
escolhido na lista e, em seguida.
Active a função Bluetooth do telefone e do telefone ou do sistema, confirme e
assegure-se de que está "visível para valide o código apresentado de forma
todos" (configuração do telefone). idêntica no sistema e no telefone.
Em caso de insucesso, é aconselhável
que desactive e, em seguida, reactive a
função Bluetooth do seu telefone.

Consoante o tipo de telefone, este


vai solicitar-lhe que aceite ou não a
transferência da sua lista e das suas
mensagens.

128
Áudio e Telemática

Nova ligação automática


Para modificar o perfil de ligação:
Ao regressar ao veículo, se o último A capacidade do sistema para ligar
Pressione Telephone para visualizar
telefone conectado estiver novamente apenas um perfil depende do telefone.
presente, este é automaticamente a página primária.
Os três perfis podem ser ligados por
reconhecido e, nos 30 segundos defeito.
seguintes à ignição ser ligada, o Pressione a tecla " PHONE " para
emparelhamento é efectuado sem
qualquer acção da sua parte (Bluetooth 1 aceder à página secundária.

activado). Os serviços disponíveis dependem


Pressione " Bluetooth connection "
para apresentar a lista dos da rede, do cartão SIM e da
periféricos emparelhados. compatibilidade dos aparelhos
Bluetooth utilizados. Verifique no
Pressione a tecla "detalhes" de um
manual do seu telefone e junto do
perifárico emparelhado.
seu operador os serviços a que terá
acesso.
O sistema propõe a ligação do telefone com
3 perfis:
- em " Telephone " (kit mãos-livres, telefone
apenas), Os perfis compatíveis com o sistema
- em " Streaming " (streaming: leitura sem são: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
fios dos ficheiros de áudio do telefone), MAP e PAN.
- em " Internet data ".
Seleccione um ou vários perfis.

.
Pressione " OK " para validar. Aceda à página da Marca para mais
informações (compatibilidade, ajuda
complementar, ...).
129
Áudio e Telemática

Gestão dos telefones Receber uma chamada Efectuar uma chamada


emparelhados
Uma chamada recebida é anunciada por um
Esta função permite ligar ou desligar A utilização do telefone é fortemente
sinal sonoro e uma visualização sobreposta
um periférico, assim como eliminar um desaconselhada durante a condução.
no ecrã.
emparelhamento. Prima brevemente a tecla PHONE Estacione o veículo.
dos comandos no volante para Passe a chamada com a ajuda dos
Pressione " Telephone " para
atender a chamada. comandos no volante.
visualizar a página primária.

Pressione a tecla " PHONE " para e


Efectuar uma chamada para um
1 aceder à página secundária.
Prima continuamente. número novo
Pressione Telephone para visualizar
Pressione " Bluetooth connection " a página primária.
para visualizar a lista de periféricos a tecla PHONE dos comandos no
emparelhados. volante para recusar a chamada. Introduza o número através do
Pressione o nome do telefone teclado numérico.
seleccionado na lista para o
Ou
desconectar.
Pressione " Call " para iniciar a
Pressione novamente para o
Pressione " End call ". chamada.
conectar.

Suprimir um telefone
Pressione o caixote do lixo na
parte superior direita do ecrã para
apresentar um caixote do lixo em
frente ao telefone seleccionado.
Pressione o caixote do lixo em frente
ao telefone seleccionado para o
eliminar.
130
Áudio e Telemática

Efectuar uma chamada para um


contacto Efectuar uma chamada para um Regular o toque
dos últimos números marcados
Pressione Telephone para visualizar Pressione Telephone " para
a página primária. Pressione Telephone para visualizar visualizar a página primária.
a página primária.
Ou prima continuamente Pressione a tecla " OPTIONS " para
Ou
Prima continuamente 5 aceder à página secundária.

a tecla PHONE dos comandos no


volante. Pressione " Ring volume " para
a tecla dos comandos no volante. apresentar a barra de volume.

Pressione " Contacts ".

4 Pressione " Recent calls ".


Pressione as setas ou desloque
o cursor para regular o volume do

Seleccione o contacto na lista proposta. 3 toque.

Pressione " Call ".


Seleccione o contacto na lista proposta.

É sempre possível efectuar uma


chamada directamente a partir do
telefone; estacione o veículo como
medida de segurança.

.
131
Áudio e Telemática

Regulações
Consoante a versão/consoante o equipamento
Nível 1 Nível 2 Nível 3

1 2 3 4

132
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários

Settings
Deslocar o cursor para regular a luminosidade do
Ambience
ecrã e/ou do quadro de bordo.
Brightness

1 Profile 1

2 Profile 2
Seleccionar um perfil.
3 Profile 3

Settings 4 Common profile

Profils Profile name


Name:
modification
Parametrizar s perfis.
Reset the profile Yes / No

Profile activated Activar/desactivar o perfil seleccionado.

Gravar as regulações.

Settings Função que permite interromper a visualização


luminosa.
Dark Uma pressão no ecrã permite reactivá-lo.

.
133
Áudio e Telemática

Consoante o equipamento
Nível 1 Nível 2

134
Áudio e Telemática

Niveau 1 Niveau 2 Comentários

System configuration Configurar alguns parâmetros do sistema.

Seleccionar um ambiente de ecã integrado no


Ambience
sistema.

Seleccionar o idioma de visualização do ecrã


Language
Settings e/ou do quadro de bordo.

Configuração Parametrizar a configuração do ecrã e/ou do


Screen configuration
quadro de bordo.

Parametrizar o quadro de bordo para uma


Customization
visualização personalizada.

Regular a data e a hora e escolher o formato de


Date and time
visualização.

.
135
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3

5 6 7

8 9 10 11

136
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários


Distance and fuel
consumption Parametrizar as unidades de visualização da
5 Units
distância, do consumo e da temperatura.
Temperatures
Settings

Configuração 6 Factory settings Reset Restaurar as regulações de origem.

System Consultar a versão dos diferentes módulos


configuration 7 System info View
instalados no sistema.

Gravar os parâmetros.

Settings Escolher um ambiente de ecrã integado no


sistema.
Configuração

Ambience
Validar a selecção e iniciar a alteração de
ambiente.

8 All

Settings 9 Europe
Seleccionar o idioma de visualização do ecrã e/
ou do quadro de bordo.
Configuração 10 Asia

Language 11 America

Gravar o parâmetro.
.
137
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3

12 13

14 15

14 15
138
Áudio e Telemática

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários

12 Brightness Seleccionar o nível de luminosidade.


Settings
Automatic scrolling
Configuração
13 Animation Activar ou desactivar os parâmetros.

Screen Animated transitions


configuration
Gravar os parâmetros.

Settings Escolher e seleccionar as informações de


Customization
visualização pretendidas.
Configuração

Confirm Validar as selecções.


Temperature conditioning

Time Regular a hora.

Time Zone Definir o fuso horário.

AM
Time Seleccionar o formato de visualização.
Settings 14 12h
Activar ou desactivar a sincronização com os
Configuração GPS Synchronisation:
satélites.

Date and time Gravar as regulações.

Date Definir a data e seleccionar o formato de


visualização.
15
.
Date Setting the date

Gravar as regulações.
139
Áudio e Telemática

Parametrizar os perfis Regular a luminosidade


Pressione esta tecla para activar o
Por motivos de segurança e porque Pressione Settings para visualizar a
perfil.
necessita de uma atenção cuidada da página primária.
parte do condutor, os manuseamentos
devem ser realizados com o veículo Pressione novamente a seta de
Pressione Brightness.
parado. retorno para validar.

Pressione Settings para visualizar a


página primária. Desloque o cursor para regular a
luminosidade do ecrã e/ou do quadro
Pressione esta tecla para inicializar o
de bordo (consoante a versão).
Pressione " Perfis". perfil seleccionado.
Pressione a zona cinzenta para
validar.

Seleccione " Profile 1 " ou " Profile 2 "

1 ou " Profile 3 " ou " Common profile ".

Pressione esta tecla para introduzir


um nome de perfil através do teclado
virtual.

Pressione " OK " para gravar.

Pressione a seta de retorno para


validar.

140
Áudio e Telemática

Alterar os parâmetros do sistema Seleccionar o idioma


Pressione Settings para visualizar a Pressione Settings para visualizar a Pressione Settings para visualizar a
página primária. página primária. página primária.

Pressione "Configuração" poara


Pressione a tecla "Configuração" Pressione "Configuração" para
aceder à página secundária.
para aceder à página secundária. aceder à página secundária.

Pressione " Screen configuration ".


Pressione " System configuration ". Seleccione " Language " para mudar
de idioma.
Seleccione " Brightness ".
Pressione " Units " para alterar a 12 Pressione a seta de retorno para

5 unidade de distância, consumo e


temperatura. Desloque o cursor para regular a
validar.

luminosidade do ecrã e/ou do quadro


Pressione " Factory settings " para de bordo (consoante a versão).
6 regessar às regulações iniciais.
Pressione " Animation ".

A reinicialização do sistema em regulações


13
de fábrica activa o idioma inglês por Active ou desactive: " Automatic
predefinição (consoante a versão). scrolling ".

Pressione " System info " para Seleccione " Animated


7 consultar a versão dos diferentes
módulos instalados no sistema.
transitions ".

.
Pressione a seta de retorno para Pressione a seta de retorno para
validar. validar.

141
Áudio e Telemática

Regular a hora Acertar a data


Pressione Settings para visualizar a Pressione a seta de retorno para Pressione Settings para visualizar a
página primária. gravar as regulações. página primária.

Pressione a tecla "Configuração"


O sistema não gere automaticamente Pressione a tecla "Configuração"
para aceder à página secundária.
as mudanças de hora de Verão/Inverno para aceder à página secundária.
(consoante o país de comercialização).
Pressione " Date and time ".
Pressione " Date and time ".

Seleccione " Time ".

14 Seleccione " Date ".

Pressione esta tecla para regular a 15


hora através do teclado virtual.
Pressione esta tecla para definir a
Pressione " OK " para gravar a hora. data.

Pressione a seta de retorno para


Pressione esta tecla para definir o gravar a data.
fuso horário.

Seleccione o formato de visualização


Seleccione o formato de visualização As regulações da data e da hora
da data.
da hora (12h / 24h). apenas ficam disponíveis se a "GPS
Synchronisation:" estiver desactivada.
A passagem entre a hora de Inverno
Active ou desactive a sincronização Pressione novamente a seta de
e a de Verão é efectuada através da
com os satélites (UTC). retorno para validar.
alteração do fuso horário.

142
Áudio e Telemática

Questões frequentes
A tabela apresentada em seguida agrupa as respostas às questões mais frequentemente colocadas relativamente ao seu auto-rádio.

Radio
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação Active a função "RDS" através da barra superior
recepção da estação ouvida ou não está presente nenhuma estação emissora na zona para permitir ao sistema verificar se existe na
de rádio degrada-se geográfica atravessada. zona geográfica uma estação emissora mais
progressivamente ou as potente.
estações memorizadas
não funcionam (sem som, O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de Este fenómeno é normal e não constitui qualquer
é apresentado 87,5 Mhz...). estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, avaria do auto-rádio.
incluindo o modo de acompanhamento RDS.

A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando Solicite a verificação da antena pela rede da
de uma passagem pela estação de lavagem ou num parque Marca.
subterrâneo).

Não encontro algumas A estação já não é captada ou o respectivo nome foi alterado na Pressione a seta redonda no separador "List" da
estações de rádio na lista lista. página "Radio".
das estações captadas.

Algumas estações de rádio enviam outras informações em vez do


respectivo nome (título da música, por exemplo).
O nome da estação de
O sistema interpreta estes dados como o nome da estação.
rádio é alterado.

.
143
Áudio e Telemática

Media
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A leitura da minha chave Alguns ficheiros fornecidos com a chave podem atrasar Elimine os ficheiros fornecidos com a chave e
USB demora um tempo substancialmente a leitura da chave (multiplicar por 10 o tempo de limitar o número de sub-pastas na arborescência
excessivo até ser iniciada catálogo). da chave.
(cerca de 2 a 3 minutos).

Determinados caracteres das O sistema de áudio não consegue tratar determinados tipos de Utilize caracteres padrão para atribuir o nome das
informações do suporte em caracteres. faixas e listas.
leitura não são apresentados
correctamente.

Não é possível iniciar a O periférico ligado não permite iniciar automaticamente a leitura. Inicie a leitura a partir do periférico.
leitura dos ficheiros em
streaming.

Os nomes das faixas e a O perfil Bluetooth não permite transferir estas informações.
duração de leitura não são
apresentadas no ecrã em
streaming audio.

144
Áudio e Telemática

Telephone
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Não é possível ligar o É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou que o Verifique que o Bluetooth do seu telefone está
telefone com Bluetooth. aparelho não esteja visível. activado.
Verifique nos parâmetros do telefone que este
está "Visível para todos".

O telefone Bluetooth não é compatível com o sistema. Pode verificar a compatibilidade do seu telefone
na página da Marca (serviços)

O som do telefone ligado O som depende do sistema e do telefone. Aumente o volume do auto-rádio, eventualmente
por Bluetooth é inaudível. até ao máximo e aumente o som do telefone se
necessário.

O ruído ambiente influencia a qualidade da comunicação telefónica. Reduza o ruído ambiente (feche as janelas,
diminua a ventilação, abrande, ...).

Os contactos não se Determinados telefones propõem opções de visualização. Modifique os parâmetros de visualização da lista
encontram classificados Consoante os parâmetros escolhidos, os contactos podem ser do telefone.
por ordem alfabética. transferidos para uma ordem específica.

.
145
Áudio e Telemática

Settings
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Ao modificar a regulação A escolha de um ambiente impõe a regulação dos agudos e dos Modifique a regulação dos agudos e dos
de agudos e graves, o graves e vice-versa. graves ou a regulação do ambiente para obter o
ambiente deixa de estar ambiente sonoro pretendido.
seleccionado.

Ao modificar o ambiente,
as regulações de agudos
e graves são repostas a
zero.

Ao modificar a A escolha de uma repartição implica a regulação do balance e vice- Modifique a regulação do balance ou a regulação
regulação do balance, a versa. da repartição para obter o ambiente sonoro
repartição deixa de estar pretendido.
seleccionada.

Ao modificar a repartição,
a regulação do
balance deixa de estar
seleccionada.

Existe uma diferença Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações Verifique se as regulações áudio são adaptadas
acentuada na qualidade áudio (,,,, ) podem ser adaptadas às diferentes fontes sonoras, às fontes em execução. Recomenda-se
sonora entre as diferentes o que pode provocar diferenças audíveis quando se muda de fonte. que regule as funções áudio para a posição
fontes de áudio. intermédia.
Com o motor desligado, o Quando o motor estiver desligado, o tempo de funcionamento do Coloque o motor do veículo em funcionamento a
sistema pára após alguns sistema depende do nível da carga da bateria. fim de aumentar a carga da bateria.
minutos de utilização. A paragem é normal: o sistema é colocado em modo de economia e
é desligado para conservar a bateria do veículo.

146
Áudio e Telemática

Auto-rádio Bluetooth®

Índice
Primeiros passos 148
Comandos no volante - Tipo 1 149
Comandos no volante - Tipo 2 150
Menus 151
Rádio 152
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 154
Multimédia 156
Telefone 161
Questões frequentes 166

As diferentes funções e regulações


descritas variam consoante a versão e
a configuração do seu veículo.

Por motivos de segurança e porque O seu auto-rádio está codificado para


necessitam de uma maior atenção funcionar apenas no seu veículo.
da parte do condutor, as operações Para evitar riscos de electrocussão, de
de emparelhamento do telemóvel indêncio e riscos mecânicos, qualquer
Bluetooth ao sistema mãos-livres intervenção no sistema deverá ser
Bluetooth do seu auto-rádio devem ser exclusivamente efectuada na rede da
efectuadas com o veículo parado e a Marca ou numa oficina qualificada. Quando o motor estiver parado e
ignição ligada. para conservar a carga da bateria, o
auto-rádio pode desligar-se passados
alguns minutos. .
147
Áudio e Telemática

Primeiros passos
Pressão: Ligar/Desligar. Selecção da visualização no ecrã Rádio:
Rotação: regulação do volume entre os modos: Procura manual passo a passo da
sonoro. Data; Funções de áudio; Computador rádio de uma frequência inferior/
de bordo; Telefone. superior.
Apressão curta: alteração da fonte Selecção da pasta MP3 anterior/
sonora (Rádio; USB; AUX (se Validação ou visualização do menu seguinte.
existir um equipamento ligado); CD; contextual. Multimédia:
Streaming). Selecção pasta/género/artista/
Pressão contínua: visualização playlist anterior/seguinte do
do menu Telefone (se existir um Teclas 1 a 6. equipamento USB.
telefone ligado). Pressão curta: selecção da stação Navegação numa lista.
de rádio memorizada. Abandonar a operação em curso.
Regulação das opções de áudio: Pressão contínua: memorização de Subir na arborescência (menu ou
Balance à Frente/Atrás; à Esquerda/ uma estação. pasta).
Direita; Baixos/Agúdos; Loudness ;
Ambiances sonoros.
Activação/Desactivação da regulação Rádio: Acesso ao menu geral.
automática do volume sonoro (em Procura automática passo a passo
função da velocidade do veículo). da rádio de uma frequência inferior/
superior.
Rádio: Multimédia:
Pressão curta: visualização da lista Selecção da faixa CD, USB,
streaming anterior/seguinte. Activar/desactivar a função TA
das estações. (Anúncio de Trânsito).
Pressão contínua: actualização da lista. Navegação rápida numa lista.
Pressão contínua: selecção do tipo
Multimédia: de anúncio.
Pressão curta: visualização da lista
de pastas.
Selecção das gamas de onda FM /
Pressão contínua: visualização dos
DAB / AM.
tipos de triagem disponíveis.

148
Áudio e Telemática

Comandos no volante - Tipo 1


Rádio: Fora de comunicação telefónica: Aumento do volume sonoro.
Selecção da estação memorizada Pressão curta: alteração da fonte
inferior/superior. sonora (Rádio; USB; AUX (se
Selecção do elemento anterior/ existir um equipamento ligado); CD;
seguinte de um menu ou de uma Streaming), validação se o menu Diminuição do volume sonoro.
lista. " Telefone" estiver aberto.
Multimédia: Pressão contínua: abrir o " Telefone".
Selecção de uma faixa anterior/seguinte. Em caso de chamada telefónica:
Selecção do elemento anterior/seguinte Pressão curta: atender a chamada. Desligar o som/Restabelecer o som
de um menu ou de uma lista. Pressão contínua: recusar a através de uma pressão simultânea
chamada. nas teclas de aumento e diminuição
Em comunicação telefónica: do volume sonoro.
Rádio: Pressão curta: abrir o menu
Pressão curta: visualização da lista contextual do telefone.
de estações. Pressão contínua: desligar.
Pressão contínua: actualização da
lista.
Multimédia:
Pressão curta: visualização da lista Validação de uma selecção.
de pastas.
Pressão contínua: visualização dos
tipos de triagem disponíveis.

.
149
Áudio e Telemática

Comandos no volante - Tipo 2


Acesso ao menu geral. Fora de comunicação telefónica: Rádio:
Pressão curta: alteração da fonte Pressão curta: visualização da lista
sonora (Rádio; USB; AUX (se das estações.
existir um equipamento ligado); CD; Pressão contínua: actualização da
Aumento do volume sonoro.
Streaming), validação se o menu lista.
" Telefone" estiver aberto. Multimédia:
Pressão contínua: abrir o menu Pressão curta: visualização da lista
Desligar o som/Restabelecer o som. " Telefone". das pastas.
Em caso de chamada telefónica: Pressão contínua: visualização dos
Pressão curta: atender a chamada. tipos de triagem disponíveis.
Pressão contínua: recusar a
Diminuição do volume sonoro. Rádio:
chamada.
Selecção da estação memorizada
Em comunicação telefónica:
inferior/superior.
Pressão curta: abrir o menu
Selecção do elemento anterior/
contextual do telefone.
seguinte de um menu ou de uma lista.
Pressão contínua: desligar.
Multimédia:
Selecção da faixa anterior/seguinte.
Inidicar o reconhecimento vocal do Selecção do elemento anterior/
seu smartphone através do sistema. seguinte de um menu ou de uma lista.

Pressão no botão: validação.

150
Áudio e Telemática

Menus
Consoante a versão.

Multimédia: Parâmetros de rádio, Pressione a tecla " MENU ".


Parâmetros de média.

Telefone: Desligar Gestão do Deslocação de um menu para outro.


telefone Gestão das listas telef.
Ligar.

Computador de bordo :. Entrada num menu.

" Manutenção": Diagnóstico, Registo


dos alertas, ....

Ligações : Gestão das ligações,


procurar um periférico.

" Personalização-configuração " :


Definir os parâmetros do veículo,
Selecção do idioma, Configuração
do ecrã, Selecção das unidades,
Regulação da data e hora.

.
151
Áudio e Telemática

Rádio
Selecionar uma estação RDS
Efectue pressões sucessivas a tecla Procedimento curto
O ambiente exterior (colinas, prédios,
SOURCE e seleccione a rádio.
túneis, parques de estacionamento Em modo " Rádio" pressione directamente OK
subterrâneos...) pode bloquear para activar/desactivar o modo RDS.
a recepção, incluindo o modo
Prima esta tecla para seleccionar de acompanhamento RDS. Este
uma gama de ondas (FM/DAB/AM). fenómeno é normal na propagação das Procedimento longo
ondas de rádio e não constitui qualquer
Pressione a tecla MENU.
avaria do auto-rádio.

Prima ligeiramente uma das


teclas para efectuar uma procura
Quando o RDS não estiver disponível, Seleccione " Funções de áudio".
automática das estações de rádio.
a sigla RDS barrada é apresentada no
ecrã. Pressione OK.
Prima uma das teclas para efectuar
uma procura manual de frequência
superior/inferior.
O RDS, se ativado, permite continuar Seleccione a função " Preferências
a ouvir uma mesma estação graças ao banda FM ".
Prima esta tecla para visualizar acompanhamento de frequência. No
a lista das estações captadas entanto, em determinadas condições, o
Pressione OK.
localmente. acompanhamento desta estação RDS
Para actualizar esta lista, prima não é garantido em todo o país, uma vez
durante mais de dois segundos. que as estações de rádio não abrangem
Seleccione "Activar
Durante a actualização o som é 100% do território. Isso explica a perda de
acompanhamento de frequência
desligado receção da estação durante um trajeto.
RDS ".
Pressione OK, RDS é apresentado
no ecrã.

152
Áudio e Telemática

Ouvir as mensagens de Visualizar as informações


Ouvir as mensagens TA informação texto
A função TA (Traffic Announcement) torna A função INFO torna prioritária a As infos text são informações
prioritária a audição das mensagens de audição de mensagens de alerta transmitidas pela estação de rádio,
alerta TA. Para ficar activa, esta função TA. Para ser activada, esta função relativas à emissão da estação ou da
necessita da recepção correcta de uma necessita da recepção correcta de uma música, em execução.
estação de rádio que emita este tipo estação de rádio que emita este tipo
de mensagens. Assim que for emitida de mensagens. A partir da emissão
uma info de trânsito, a fonte multimédia de uma mensagem, a transmissão Quando a rádio for apresentada no
em curso (Rádio, CD, ...) é interrompida do suporte multimédia em curso ecrã, prima OK para visualizar o
automaticamente para difundir a (Rádio, CD, USB,...) é interrompida menu contextual.
mensagem TA. A audição normal da fonte automaticamente para difundir a
multimédia é retomada após a emissão mensagem INFO. A audição normal do
Seleccione " Apresentação de
da mensagem. suporte multimédia é retomada quando
RadioText (TXT) " e valide OK para
a emissão da mensagem terminar.
registar.
Tenha atenção quando aumentar o
volume durante a audição de anúncios Pressione continuamente esta
TA. O volume poderá ficar demasiado tecla para apresentar a lista das
elevado ao regressar à audição normal. categorias.

Seleccione ou retire a selecção da


ou das categorias.
Prima a tecla TA para activar ou
desactivar a difusão dos anúncios.

Activar ou desactivar a recepção das


mensagens correspondentes.

.
153
Áudio e Telemática

Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)


Consoante a versão
Rádio digital terrestre
Visualização do nome "multiplex" em
Se a estação "DAB" em reprodução A rádio digital permite uma escuta
não estiver disponível em "FM" a opção
"DAB FM" fica bloqueada.
4 reprodução, igualmente denominado
de "conjunto".
de qualidade superior e igualmente
categorias suplementares de anúncios
Visualização RadioText (TXT) da informativos (TA INFO).

1 2 5 estação em curso. Os diferentes "multiplex/conjunto"


propõem uma escolha de rádios por
ordem alfabética.
Representa a qualidade do sinal da

6 banda em reprodução.

Alteração de banda (FM1, FM2,


DAB,...)
Quando alterar a região, é aconselhada
6 5 4 3 uma actualização de lista das estações
memorizadas.
Alteração de estação no mesmo
Visualização das opções:
"multiplex/conjunto".
1 se estiver activa mas indisponível,
a visualização ficará barrada.
Início de uma procura para o
Visualização do nome da estação "multiplex/conjunto" anterior/
seguinte.
2 em curso.

Pressão contínua: selecção das


categorias de anúncios desejados
Estação memorizada, teclas 1 a 6.
entre Transporte, Actualidades,
3 Pressão curta: selecção da estação
de rádio memorizada.
Visualização da lista de todas as
Entretenimento e Flash especial
(disponíveis consoante a estação).
Pressão contínua: memorização de
estações e de todos os "multiplex".
uma estação.

154
Áudio e Telemática

Seguimento DAB / FM
Quando a rádio é visualizada no ecrã,
prima "OK " para visualizar o menu do O "DAB" não cobre a 100% o território. Se o "Seguimento auto DAB / FM"
contexto. Quando a qualidade do sinal numérico estiver activado, há uma diferença de
(Apresentação de RadioText é fraca, o "Seguimento auto DAB / FM" alguns segundos quando o sistema
(TXT), Seguimento auto DAB / FM, permite continuar a ouvir a mesma passa para rádio analógica "FM", às
Seguimento de frequência (RDS), estação passado automaticamente vezes com uma variação de volume.
Informação da estação,...) para a rádio analógica "FM"
correspondente (se esta existir).
Quando o "Seguimento auto DAB / FM"
estiver activo, a estação DAB será
seleccionada automaticamente.
Se a estação "DAB" que está a ser
ouvida não estiver disponível em "FM"
(opção " DAB/FM " riscada), ou se o
"Seguimento auto DAB / FM " não
estiver activado, o som desaparece
quando a qualidade do sinal digital é
Prima a tecla MENU.
fraca.

Seleccione "Multimédia " e valide.

Seleccione " Seguimento auto


DAB / FM " e valide.

.
155
Áudio e Telemática

Multimédia
Tomada USB
Esta caixa é constituída por uma porta USB e Mode de leitura
uma tomada Jack, conforme versão.
Os modos de leitura disponíveis são:
- Normal : as faixas são difundidas por
Para preservar o sistema, não utilize ordem, consoante a classificação dos
um repartidor USB. ficheiros escolhida.
- Aleatório : as faixas são difundidas de
forma aleatória dentro das faixas de um
Todos os equipamentos suplementares álbum ou de uma lista.
ligados ao sistema devem estar em Inserir a memória USB na tomada USB ou ligar - Aleatório em todo o multimédia : as
conformidade com a norma do produto o periférico USB à tomada USB através de um faixas são difundidas de forma aleatória
ou a norma IEC 60950-1. cabo adaptado (não fornecido). dentro de todas as faixas registadas no
O sistema passa automaticamente para a fonte suporte multimédia.
"USB". - Repetição : as faixas difundidas são
O sistema constitui listas de leitura (memória apenas as do álbum ou da lista em
temporária) cujo tempo de criação pode levar reprodução.
entre alguns segundos e vários minutos na Durante a sua utilização em USB, o
primeira ligação. equipamento nómada pode recarregar-
Reduzir o número de ficheiros não musicais se automaticamente. Prima esta tecla para visualizar
e o número de diretórios permite diminuir o menu contextual da função
este tempo de espera. As listas de leitura Multimédia.
são atualizadas a cada ligação de uma nova Prima esta tecla para seleccionar o
memória USB. modo de leitura escolhido.

Prima esta tecla para validar.

A selecção efectuada é apresentada na parte


superior do ecrã.
156
Áudio e Telemática

Seleccionar uma faixa de leitura Classificar os ficheiros Ler ficheiros


Pressione uma destas teclas para Efectuar uma pressão contínua nesta Efectue uma pressão curta nesta
aceder à faixa anterior/seguinte. tecla para visualizar as diferentes tecla para visualizar a classificação
classificações. escolhida.

Pressione uma destas teclas para Escolha por " Pasta"/"Artista"/"Géne Navegue na lista com as teclas
aceder à lista anterior/seguinte. ro"/" Playlist "*. esquerda/direita e cima/baixo.

Pressione OK para seleccionar


Valide a selecção através de OK.
a classificação escolhida e, em
seguida, novamente em OK para
validar.

Pressione uma destas teclas para


aceder à faixa anterior/seguinte da
lista.
Mantenha uma destas teclas
pressionada para um avanço ou
retrocesso rápido.

Pressione uma destas teclas


para aceder a " Pasta"/"Artista"/
"Género"/" Playlist "*.

* Consoante a disponibilidade e tipo de


periférico utilizado.
.
157
Áudio e Telemática

Tomada Entrada AUX(AUX) Leitor de CD Ouvir uma compilação


Insira apenas CDs de forma circular. MP3
Alguns sistemas antipirataria, no disco de
origem ou em CDs copiados por um gravador Introduza uma compilação MP3 no leitor de
pessoal, podem originar problemas de CD.
funcionamento independentes da qualidade do O auto-rádio pesquisa o conjunto das faixas
leitor de origem. musicais, o que pode demorar desde alguns
Insira um CD no leitor, a leitura começa segundos até várias dezenas de segundos
automaticamente. antes que a leitura comece.
Ligue o equipamento portátil (leitor MP3, …)
à tomada Jack com a ajuda de um cabo áudio
(não fornecido). Os leitores de CD externos ligados Num mesmo disco, o leitor de CDs pode
através da tomada USB não são ler até 255 ficheiros MP3 divididos por
Todo o equipamento suplementar reconhecidos pelo sistema. 8 níveis de directório.
ligado ao sistema deve estar em No entanto, recomenda-se a utilização
conformidade com a norma do produto Para ouvir um disco já inserido, de apenas 2 níveis, para reduzir o
ou a norma IEC 60950-1. efectue pressões sucessivas na tecla tempo de acesso à leitura do CD.
SOURCE e seleccione "CD". Aquando da leitura, a arborescência
Prima sucessivamente a tecla das pastas não é respeitada.
SOURCE e seleccione AUX. Todos os ficheiros são apresentados
Prima uma das teclas para num mesmo nível.
seleccionar uma faixa do CD.
Ajuste primeiro o volume do seu equipamento
portátil (nivel élevado). Ajuste, em seguida,
o volume do seu auto-rádio. A pilotagem dos Prima a tecla LIST para apresentar a
comandos é feita através do equipamento lista das faixas do CD.
portátil.
Não ligue o mesmo equipamento
através da tomada Jack e da tomada Mantenha pressionada uma das
USB ao mesmo tempo. teclas para um avanço ou retrocesso
rápido.
158
Áudio e Telemática

Streaming áudio Bluetooth® Ligação de leitores Apple®


O streaming permite ouvir os ficheiros áudio do Ligue o leitor Apple ® à tomada USB através de
telefone através dos altifalantes do veículo. um cabo adaptado (não fornecido).
Para ouvir um disco já inserido, A leitura é iniciada automaticamente.
pressione sucessivamente o botão
SOURCE e seleccione CD. Ligue o telefone. O controlo é efectuado através dos comandos
(Consulte a rubrica " Emparelhar um do sistema de áudio.
telefone").
Prima um dos botões para As classificações disponíveis são as do leitor
seleccionar uma pasta no CD. Active a fonte streaming através da nómada ligado (artistas / álbuns / géneros /
tecla SOURCE*. playlists).

Prima uma das teclas para A versão de software do auto-rádio pode ser
A selecção dos ficheiros de áudio é possível
seleccionar a faixa do CD. incompatível com a geração do seu leitor
através das teclas da fachada de áudio e
Apple ®.
dos comandos no volante**. As informações
contextuais podem ser apresentadas no ecrã.
Prima o botão LIST para apresentar
a lista das pastas da compilação
MP3.

Mantenha uma das teclas


pressionadas para um avanço ou
retrocesso rápido.

* Em determinados casos, a leitura dos


ficheiros de áudio deverá ser iniciada a partir
do teclado.
** Se o telefone suportar a função. A qualidade
da audição depende da qualidade de
emissão do telefone.
.
159
Áudio e Telemática

Informações e
recomendações Para ler um CDR ou um CDRW gravado,
O leitor de CDs lê os ficheiros de áudio seleccionar, aquando da gravação, as normas
com extensão .mp3, .wma, .wav, .aac com ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet de preferência.
um débito compreendido entre 32 Kbps e Se o disco for gravado noutro formato, é
320 Kbps. possível que a leitura não seja efectuada
Suporta igualmente o modo TAG (ID3 tag, correctamente.
WMA TAG). No mesmo disco, é recomendável que utilize
Qualquer outro tipo de ficheiro (.mp4,...) não sempre a mesma norma de gravação, com a
pode ser reproduzido. velocidade mais baixa possível (4x no máximo)
Os ficheiros ".wma" devem ser de tipo wma para uma qualidade sonora ideal.
9 padrão. No caso específico de um CD multisssões, é
As frequências de amostragem suportadas são recomendada a utilização da norma Joliet.
11, 22, 44 e 48 KHz.

Através da tomada USB o sistema lê os


ficheiros de áudio com a extensão ".mp3, Para preservar o sistema, não utilize um
.wma, .wav,.cbr, .vbr" com um débito repartidor USB.
compreendido entre 32 Kbps e 320 Kbps.
Qualquer outro tipo de ficheiro (.mp4, ...) não
pode ser lido.
Os ficheiros ".wma" devem ser de tipo wma Utilize apenas pens de memória USB em
9 padrão. formato FAT32 (File Allocation Table).
As frequências de amostragem suportadas são
11, 22, 44 e 48 KHz.

É aconselhado que redija os nomes dos Recomenda-se a utilização de cabos


ficheiros com menos de 20 caracteres, USB oficiais Apple ® para garantir uma
excluindo os caracteres específicos utilização conforme.
(ex: < ? ; ù) para evitar problemas
de leitura ou de visualização.

160
Áudio e Telemática

Telefone
Emparelhar um telefone Bluetooth®
Por motivos de segurança e porque
Procedimento a partir do telefone Finalização do emparelhamento
necessitam de uma atenção particular Seleccione o nome do sistema na
Para finalizar o emparelhamento,
por parte do condutor, as operações lista de aparelhos detectados.
independentemente do procedimento;
de emparelhamento do telemóvel
do telefone ou do sistema, confirme e
Bluetooth ao sistema mãos-livres
valide o código apresentado de forma
Bluetooth do seu auto-rádio devem ser
efetuadas com o veículo parado e com
Procedimento a partir do sistema idêntica no sistema e no telefone.

a ignição ligada. Prima a tecla MENU. Em caso de erro o número de tentativas é


ilimitado.
É apresentada no ecrã uma mensagem que
Seleccione Ligações : confirma o sucesso da ligação.

Informações e conselhos
Active a função Bluetooth do telefone e
Validar através de OK.
assegure-se que esta seja "visível por O menu " Telefone " permite aceder
todos" (configuração do telefone). nomeadamente às seguintes funções: " Lista
Seleccione Procurar um periférico telef. "*, " Registo de chamadas", "Consultar
Bluetooth. os aparelhos emparelhados".
Consoante o tipo de telefone poderá ser
conduzido a aceitar ou validar o acesso do
Valide através de OK.
sistema a cada uma das funções.
Os serviços disponíveis dependem
da rede, do cartão SIM e da
Para mais informações (compatibilidade,
compatibilidade dos aparelhos É apresentada uma janela com a mensagem ajuda complementar, etc.) aceda à
Bluetooth utilizados. de procura em curso. página da Internet da Marca.
Verifique no manual do seu telefone e
junto do seu operador, os serviços a

.
Na lista de periféricos detectados, seleccione
que tem acesso. o telefone a emparelhar. Apenas é possível
* Se a compatibilidade material do seu telefone
emparelhar um telefone de cada vez.
for total.
161
Áudio e Telemática

Gerir as conexões
Indica que um aparelho nómada está Em seguida, seleccione e valide:
A ligação do telefone inclui
ligado. - " Ligar telefone " / " Desligar o
automaticamente o kit mãos-livres e o
telefone " :
streaming de áudio.
para ligar/desligar o telefone ou o
A capacidade do sistema para se ligar
Um algarismo indica o número de perfil kit mãos-livres apenas.
a um único perfil depende do telefone.
com o qual o sistema é ligado: - " Ligar leitor de multimédia " / "
Os dois perfis podem ser ligados por
- 1 para multimédia ou 1 para telefone. Desligar o leitor de multimédia " :
defeito.
- 2 para multimédia e telefone. para ligar/desligar o streaming
apenas.
- " Ligar telefone + leitor de
Prima a tecla MENU. Indica a ligação do perfil streaming multimédia " / " Desligar o
áudio. telefone + leitor de multimédia " :
para ligar/desligar o telefone (kit
mãos-livres e streaming).
Seleccione " Ligações ". - " Eliminar conexão " : para
Indica a ligação do perfil de telefone
suprimir o emparelhamento.
mãos-livres.

Valide através de OK.


Seleccione um telefone.
Quando suprimir um emparelhamento
do sistema, procure, igualmente,
Seleccione " Gestão ligações
suprimi-lo do seu telefone.
Bluetooth " e valide. A lista dos
telefones emparelhados é apresentada. Valide através de OK.

Valide através de OK. Valide através de OK.

162
Áudio e Telemática

Receber uma chamada Passar uma chamada Desligar uma chamada


Uma chamada recebida é anunciada por um A partir do menu " Telefone ". A partir do menu " Telefone ".
toque e pela visualização em sobreposição na
vista em curso no ecrã. Seleccione " Ligar ". Seleccione " Desligar ".

Seleccione o separador " SIM " no Seleccione " Marcar número ". Valide através de OK para desligar a chamada.
ecrã através das teclas.
Ou

Seleccione " Lista telef. ". Durante uma chamada, pressione


Valide através de OK.
durante mais de dois segundos uma
Ou
destas teclas.
Seleccione " Jornal ".
Pressione esta tecla dos comandos
no volante para aceitar a chamada. Valide através de OK.
O sistema acede à lista do telefone
consoante a compatibilidade do
mesmo e durante a ligação Bluetooth.

Pressione durante mais de dois


segundos uma destas teclas para
aceder à sua pasta e, em seguida, A partir de determinados telefones
navegue através do botão rotativo. ligados em Bluetooth, poderá eniar um
contacto para a lista do auto-rádio.
Os contactos importados são gravados
numa lista permanente visível por
todos, independentemente do telefone
ligado.
O menu da lista está inacessível
enquanto estiver vazio.

.
163
Áudio e Telemática

Gestão das chamadas


Durante a comunicação, prima OK Modo combinado Servidor vocal
para visualizar o menu contextual.
A partir do menu contextual: A partir do menu contextual,
- marcar "Modo telefone " para seleccione " Tonalidad. DTMF " e
passar a comunicação para o valide para utilizar o teclado digital,
Desligar telefone (ex: para sair do veículo para navegar no menu de um
e continuar a conversa). servidor vocal interactivo.
A partir do menu contextual, - desmarcar " Modo telefone "
seleccione " Desligar " para terminar para transmitir a comunicação Valide através de OK.
a chamada. para o veículo.

Valide através de OK.

Valide através de OK. Dupla chamada


A partir do menu contextual,
seleccione " Permutar " e valide
Desligar o microfone para retomar uma chamada em
Se a ignição tiver sido desligada, quando espera.
(para que o correspondente deixe de ouvir) a ligar novamente ao regressar ao veículo,
a ligação bluetooth será reactivada Valide através de OK.
A partir do menu contextual:
automaticamente e o som passará novamente
- marcar " Micro OFF " para
para o sistema (consoante a compatibilidade
desactivar o micro.
do telefone).
- desmarcar " Micro OFF " para
Em determinados casos, o modo combinado
reactivar o micro.
deverá ser activado a partir do telefone.
Valide através de OK.

164
Áudio e Telemática

Lista Reconecimento vocal


O sistema tem acesso à lista de Seleccione " Lista telef. " para ver a Esta função permite-lhe utilizar o
telefone em função da respetiva lista dos contactos. reconhecimento vocal do seu smartphone
compatibilidade e durante a ligação através do sistema.
em Bluetooth. Valide através de OK.
Para iniciar o reconhecimento vocal, consoante
o tipo de comandos no volante:
A partir de alguns telefones ligados
em Bluetooth, é possível enviar um
contacto para a lista do auto-rádio. Pressione continuamente a extremidade do
Os contactos importados desta Para modificar os contactos comando de iluminação.
forma são registados numa lista registados no sistema, prima MENU
permanente que é visível por todos, e, em seguida, seleccione OU
qualquer que seja o telefone ligado. " Telefone " e valide.
O menu da lista é inacessível Seleccione " Gestão das listas Pressione esta tecla.
enquanto esta estiver vazia. telef. " e valide.
Poderá:
- " Consultar uma ficha ",
- " Eliminar uma ficha ",
- " Eliminar todas as fichas ". O reconhecimento vocal necessita
Para aceder à lista, pressione
continuamente SRC/TEL . de um smartphone compatível
previamente ligado ao veículo em
Bluetooth.

.
165
Áudio e Telemática

Questões frequentes
A tabela que se segue agrupa as respostas às perguntas colocadas com mais frequência.

QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO


Com o motor desligado, Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto- Colocar o motor do veículo em funcionamento a
o auto-rádio pára após rádio depende do nível da carga da bateria. fim de aumentar a carga da bateria.
alguns minutos de A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de
utilização. economia e é desligado a fim de conservar a bateria do veículo.

A mensagem "O sistema De forma a proteger a instalação em caso de uma temperatura Desligar o sistema de áudio durante alguns
áudio está em sobre ambiente demasiado elevada, o auto-rádio entra num modo minutos para que o sistema arrefeça.
aquecimento" é visualizada automático de protecção térmica, que leva à redução do volume
no ecrã. sonoro ou à paragem da leitura do CD.

Rádio
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Existe uma diferença Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio Verificar se as regulações de áudio (Graves
acentuada na qualidade (Loudness Ambiente Graves Volume) podem ser adaptadas às Loudness Ambiente Volume) estão adaptadas
sonora entre as diferentes diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis às fontes utilizadas. Recomenda-se que regule
fontes de áudio (rádio, quando se muda de fonte (rádio, CD...). as funções áudio (Graves, Agudos, Balance
CD...). atrás-à frente, Balance Esquerda-Direita) para
a posição intermédia, seleccione o ambiente
musical "Nenhum", regule a correcção loudness
para a posição "Activo" no modo CD e na posição
"Inactivo" em modo rádio.

166
Áudio e Telemática

QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO


As estações memorizadas A gama de onda seleccionada não é a correcta. Premir o botão BAND para encontrar a gama
não funcionam (sem som, de ondas (FM, FM2, DAB, AM) onde são
é apresentado 87,5 Mhz...). memorizadas as estações.

O anúncio de tráfego (TA) A estação de rádio não participa na rede regional de informações Seleccionar uma estação de rádio que transmita
é apresentado. Não recebo de tráfego. informações de tráfego.
informações de tráfego.

A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida Activar a função RDS a fim de permitir ao sistema
recepção da estação ou não está presente qualquer estação emissora presente na zona verificar se a estação emissora mais potente
de rádio degrada-se geográfica atravessada. existe na zona geográfica.
progressivamente ou as
estações memorizadas O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de Este fenómeno é normal na propagação das
estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do
não funcionam (sem som,
incluindo o modo de acompanhamento RDS. auto-rádio.
é apresentado 87,5 Mhz...).
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de Solicitar a verificação da antena pela Marca.
uma passagem por uma estação de lavagem automática ou num
parque subterrâneo).

Cortes de som O sistema RDS pesquisa, durante este breve corte de som, outra Desactivar a função RDS se o fenómeno for
de 1 a 2 segundos em frequência para permitir uma melhor recepção da estação. demasiado frequente e sempre no mesmo
modo rádio. percurso.

.
167
Áudio e Telemática

Multimédia
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A ligação Bluetooth O nível de carga da bateria do periférico pode ser insuficiente. Recarregar a bateria do equipamento periférico.
desliga-se.

A mensagem "Erro A pen de memória USB não é reconhecida. Reformatar a pen de memória USB.
periférico USB" é A pen de memória USB pode estar corrompida.
apresentada no ecrã.

O CD é ejectado O CD está colocado ao contrário, ilegível, não contém dados de - Verificaro sentido da inserção do CD no leitor.
sistematicamente ou não é áudio ou contém um formato de áudio não reconhecido pelo auto- - Verificar o estado do CD: o CD não poderá
lido pelo leitor. rádio. ser lido se estiver demasiado danificado.
O CD está protegido por um sistema de protecção antipirataria não - Verificar se o conteúdo é de um CD gravado:
reconhecido pelo auto-rádio. consultar as recomendações da rubrica
"Áudio".
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.

O som do leitor de CDs O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Inserir CD de boa qualidade e conservá-los em
está degradado. boas condições.

As regulações do auto-rádio (graves, gudos, ambiente) são Colocar o nível de agudos ou de graves em 0,
inadaptadas. sem seleccionar o ambiente.

Não consigo reproduzir Consoante os smartphones, o acesso pelo rádio às músicas do Activar manualmente o perfil MTP do smartphone
músicas armazenadas no smartphone deve ser autorizado pelo mesmo. (menu parâmetros USB).
meu smartphone através
da porta USB.

168
Áudio e Telemática

Telefone
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Acesso impossível à caixa Poucos telefones ou operadores permitem utilizar esta Contactar o serviço de mensagens, através do
vocal. funcionalidade. menu telefone, utilizando o número fornecido pela
sua operadora.

Não consigo aceder à Verificar a compatibilidade material do seu telefone.


minha lista.
Não forneceu acesso à sua lista através do sistema aquando do Aceitar ou validar o acesso do sistema à lista do
emparelhamento. seu telefone.

Não cosigo continuar uma O modo combinado está activado. Sair do modo combinado para transmitir a
conversa recebida no meu comunicação para o veículo.
veículo.

Não consigo emparelhar o Os telefones (modelos, versões de sistemas de exploração) Antes de qualquer tentativa de emparelhamento,
meu telefone em Bluetooth. apresentam especificações diferentes sobre o procedimento de suprimir o emparelhamento do telefone a partir
emparelhamento e alguns telefones não são compatíveis. do sistema e do sistema a partir do telefone para
visualizar a compatibilidade dos telefones.

.
169
4Dconcept
Diadeis
Interak

05-16
*16SYSCC080* 16SYSCC080
Portugais

Você também pode gostar