Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
WEG w22 Motor Eletrico Trifasico de Inducao Tecnico Mercado Africano 50058213 Brochure Portuguese Web PDF
WEG w22 Motor Eletrico Trifasico de Inducao Tecnico Mercado Africano 50058213 Brochure Portuguese Web PDF
W22
é c nico
o T icano
Motor Elétrico Trifásico á lo g
Cat ado Af
r
c
Mer
--
www.weg.net
A crescente demanda de energia elétrica vem exigindo altos Foi nesse cenário de mudanças tecnológicas e de pressões
investimentos em geração de energia para atender à taxa de para o aumento da eficiência energética que a WEG desenvolveu
desenvolvimento global, especialmente nos países uma nova linha de motores elétricos industriais, com o desafio
emergentes, onde a população tem conquistado maior de superar a linha W21, reconhecida mundialmente pela sua
acesso aos bens de consumo. Estes investimentos, no qualidade e confiabilidade.
entanto, além de planejados a médio e longo prazos,
implicam no uso de recursos naturais cada vez mais Com o auxílio de ferramentas computacionais sofisticadas,
escassos e sujeitos a pressões ambientais. como softwares de análise estrutural e eletromagnética (análise
por elementos finitos - FEA) e de fluidos (dinâmica dos fluidos
A curto prazo, a melhor maneira de aumentar a oferta de computacional - CFD), bem como de programas de otimização
energia elétrica tem sido combater o desperdício e aumentar de projetos elétricos, concebeu-se um produto inovador: o
a eficiência energética. Estima-se que atualmente 40% do motor W22.
consumo global de energia elétrica estejam relacionados
com o uso de motores elétricos. Dessa forma, iniciativas As premissas para o projeto da linha W22 foram:
para aumentar a eficiência dos acionamentos elétricos 1. Redução dos níveis de ruído e vibração
através de motores elétricos de alto rendimento e inversores 2. Aumento dos níveis de eficiência energética e térmica
de frequência para aplicações que exijam velocidade variável 3. Facilidade de manutenção
são significativas, quando considerarmos sua 4. C
rescimento das aplicações com velocidades variáveis
representatividade no consumo de energia global. através da utilização de inversores de frequência
5. Flexibilidade e modularidade
Por outro lado, a aplicação de novas tecnologias tem se 6. Introdução de uma linha compacta de motores de alta tensão
tornado cada vez mais frequente nos diversos setores da
indústria, trazendo profundas mudanças na forma de
aplicação e controle de motores elétricos.
W22
Um motor que surge antecipando conceitos sobre economia, desempenho e produtividade.
Visite www.weg.net/w22 para encontrar mais informações.
Carcaças 63 a 132 Carcaças 160 a 200 Carcaças 225 a 355 Carcaças 315 e 355
Baixa tensão Baixa tensão Baixa tensão Alta tensão
A linha de motores de indução W22 foi desenvolvida não Acesse a página www.weg.net e verifique a redução de
apenas para oferecer uma economia significante no emissão de CO2 e o retorno de investimento que os motores
consumo de energia, mas também baixos níveis de ruído e W22 podem lhe oferecer.
vibração, alta confiabilidade, fácil manutenção e baixos
custos operacionais. A linha W22 da WEG tem a primeira e mais completa linha de
motores IE3 disponível na indústria...
Composta por quatro produtos, três deles atendem ou
excedem os níveis de rendimento IE1, IE2 e IE3 e o outro
oferece alta confiabilidade para operação sob alta tensão.
Os motores W22 podem apresentar redução entre 10% e
40% de perdas energéticas quando comparados com outros
motores comuns. Essa é uma forma extremamente efetiva
de reduzir emissões de carbono, bem como gastos
relacionados com energia.
Índice Visual
Índice
1. Versões Disponíveis ............................................................................................................................................................. 6
2. Normas................................................................................................................................................................................. 6
3. Detalhes Construtivos........................................................................................................................................................... 6
3.1 Carcaça........................................................................................................................................................................... 7
3.2 Olhais.............................................................................................................................................................................. 7
3.3 Pontos para Medição de Vibração................................................................................................................................... 7
3.4 Terminais de Aterramento ............................................................................................................................................... 7
3.5 Caixa de Ligação............................................................................................................................................................. 8
3.6 Cabos de Ligação Principais........................................................................................................................................... 8
3.7 Cabos de Ligação dos Acessórios.................................................................................................................................. 9
3.8 Tampas............................................................................................................................................................................ 9
3.9 Drenos............................................................................................................................................................................. 9
3.10 Tampa Defletora............................................................................................................................................................. 9
3.11 Placas de Identificação................................................................................................................................................. 10
4. V entilação/Ruído/Vibração/Resistência ao Impacto............................................................................................................ 10
4.1 Sistema de Ventilação e Nível de Ruído......................................................................................................................... 10
4.2 Níveis de Ruído.............................................................................................................................................................. 10
4.3 Níveis de Vibração......................................................................................................................................................... 11
4.4 Resistência ao Impacto.................................................................................................................................................. 11
5. Eixo / Rolamentos............................................................................................................................................................... 11
5.1 Eixo................................................................................................................................................................................ 11
5.2 Rolamentos................................................................................................................................................................... 12
5.2.1 Esforços............................................................................................................................................................... 13
5.2.2 Monitoramento dos rolamentos............................................................................................................................ 15
6. Forma Construtiva............................................................................................................................................................... 15
7. Grau de proteção / Vedação / Pintura................................................................................................................................. 15
7.1 Grau de proteção .......................................................................................................................................................... 15
7.2 Vedação......................................................................................................................................................................... 16
7.3 Pintura............................................................................................................................................................................ 16
7.3.1 Pintura Tropicalizada................................................................................................................................................... 16
8. Tensão / Frequência............................................................................................................................................................ 17
9. Valor da Sobrecorrente Ocasional....................................................................................................................................... 17
10. Ambiente x Isolamento...................................................................................................................................................... 17
10.1 Resistências de Aquecimento.................................................................................................................................... 18
11. Proteção Térmica do Motor .............................................................................................................................................. 18
11.1 P roteções Dependentes da Temperatura de Funcionamento.................................................................................... 18
12. O peração com Inversor de Frequência............................................................................................................................. 19
12.1 Considerações Relativas ao Sistema Isolante do Motor............................................................................................. 19
12.2 Influência do Inversor na Elevação de Temperatura do Motor.................................................................................... 19
12.3 Restrições quanto à Circulação de Correntes pelos Mancais.................................................................................... 20
12.4 Kit de Ventilação Forçada.......................................................................................................................................... 21
12.5 Encoders................................................................................................................................................................... 21
13. Tolerâncias para Dados Elétricos...................................................................................................................................... 21
14. Características Construtivas.............................................................................................................................................. 22
15. Características Opcionais.................................................................................................................................................. 26
16. Dados Elétricos................................................................................................................................................................. 34
17. Dados Mecânicos.............................................................................................................................................................. 74
18. Desenhos das Caixas de Ligação..................................................................................................................................... 77
19. Dados do Motor com Chapéu........................................................................................................................................... 78
20. Embalagens...................................................................................................................................................................... 79
21. Índice Visual de Peças...................................................................................................................................................... 80
1. Versões Disponíveis
Para o mercado africano, a linha W22 está disponível em Outra característica do projeto elétrico da linha W22 é que
quatro versões com rendimentos que atendem a norma ele foi concebido para fornecer um rendimento praticamente
IEC 60034-30-1: Standard Efficiency (IE1), Premium constante na faixa de 75% a 100% da carga nominal. Dessa
Efficiency Plus (IE2), Top Premium Efficiency (IE3) e Alta forma, mesmo que o motor não opere em carga nominal,
Tensão. seu rendimento não sofre alterações consideráveis (ver figura 2),
Na figura 1 é possível verificar o comparativo de rendimentos o que garante elevados níveis de eficiência energética e
de motores W22 de baixa tensão. menores custos de operação.
2 polos
Eficiência (%)
Figura 2 - Curva de rendimento típica da linha W22
Potência (kW)
4 polos
2. Normas
Os motores W22 cumprem os requisitos e regulamentos da
versão mais recente das seguintes normas:
Eficiência (%)
Norma
Norma Descritivo
correspondente
IEC 60034-1 Part 1: Rating and performance
Part 2-1: Standard methods for
determining losses and efficiency from
IEC 60034-2-1
tests (excluding machines for traction
vehicles).
Part 5: Degrees of protection provided
Potência (kW) IEC 60034-5 by the integral design of rotating
electrical machines (IP code) -
classification.
6 polos
IEC 60034-6 Part 6: Methods of cooling (IC code)
Part 7: Classification of types of
IEC 60034-7 Máquinas elétricas enclosures and mounting arrangements
girantes (IM code).
Eficiência (%)
3.1 Carcaça
A carcaça dos motores W22 (figura 3) é produzida em ferro
fundido FC-200 e foi concebida de forma a otimizar a troca
térmica e fornecer resistência mecânica suficiente para
atender às aplicações mais críticas. Seu projeto evita o
acúmulo de líquidos e detritos sobre o motor.
Y
Y
Tabela 3 - Olhais
Figura 8 - Disposição do terminal de aterramento na carcaça Nas carcaças 63 a 200, a caixa de ligação está centralizada
e para alterar a forma construtiva (posição da caixa de
Opcionalmente, os motores das carcaças 63 a 200 podem ligação), o motor deverá ser desmontando.
ser fornecidos com um aterramento adicional na carcaça e
para carcaças 80 até 355A/B um aterramento adicional na Nota: para todas as alterações de montagem da caixa
carcaça localizado do lado oposto a caixa de ligação (Figura de ligação, por favor, contate a ZEST.
8).
Dispositivo para
alívio de pressão
Figura 9 - Caixa de ligação montada à direita vista pela ponta de eixo Figura 11 - Placa de bornes com seis pinos
dianteira.
Os motores na carcaça 355A/B são fornecidos com a
Através da rotação do prolongador é possível alterar a mesma placa de bornes disponível para a linha HGF,
posição da caixa de ligação do lado esquerdo para o lado conforme exibido na figura 12.
direito da carcaça e vice-versa. A caixa de ligação também
pode ser montada na parte superior da carcaça (B3T),
retirando-se para isso o prolongador e fazendo os devidos
ajustes dos comprimentos dos cabos (ver figura 10). Isso
permite modificar a posição da caixa de ligação sem precisar
desmontar o motor, o que reduz significantemente o tempo
requerido para alterar a forma construtiva.
3.9 Drenos
Figura 13 - Placa de bornes para motores de alta tensão As tampas possuem furos para drenagem da água
condensada do interior da carcaça. Estes furos são
fornecidos com bujões de dreno de borracha, conforme
3.7 Cabos de Ligação dos Acessórios
exibido na figura 17. Esses bujões saem de fábrica na
Sempre que o motor é fornecido com placa de bornes, os
posição fechado e devem ser abertos periodicamente para
terminais dos acessórios são montados em conectores. Eles
permitir saída da água condensada.
podem ser montados na caixa de ligação principal ou em
uma caixa de ligação própria (de acessórios), ver figura 14.
Os motores de alta tensão são fornecidos com uma caixa de
ligação para acessórios separada que é montada sobre o
topo do motor.
Na seção 18 é possível verificar a quantidade de
conectores que podem ser montados na caixa de
ligação dos acessórios.
3.8 Tampas
Para melhorar a dissipação térmica e permitir temperaturas
mais baixas de operação no mancal e ainda prolongar os
intervalos de lubrificação, a tampa dianteira está provida de
aletas. Para as carcaças 225S/M a 355A/B, onde a
ventilação é crítica para o desempenho térmico do motor, os
parafusos de fixação das tampas na carcaça foram Figura 18 - Tampa defletora
posicionados de tal forma que não bloqueiam o fluxo do ar
em nenhuma aleta, o que também contribui para uma melhor
troca térmica.
4. Ventilação/Ruído/Vibração/
Resistência ao Impacto
4.1 Sistema de Ventilação
Os motores W22, em sua configuração padrão, são
totalmente fechados com ventilação externa (TFVE) IC411, de
Figura 19 - Posição das placas de identificação dos motores W22
acordo com a norma IEC 60034-6 (figura 22). As versões
não ventiladas (TENV), air over (TEAO) e com ventilação
1 forçada (TEFV) IC416 estão disponíveis sob consulta. Mais
25 26
6 7 12 8 9 4 16 informações sobre a opção IC416 podem ser encontradas
29MAR15 0000 0000
14 na seção 12 - Operação com Inversor de Frequência.
2 15
3 10 13
5
11
19
20
21
22
17
18
24
23 22 17 18
Figura 21 - Layout da placa de identificação para as carcaças 160 a 355
1 - Código do motor
2 - Número de fases
3 - Tensão nominal de operação
4 - Regime de serviço
5 - Rendimento
6 - Modelo de carcaça
7 - Grau de proteção
8 - Classe de isolamento
9 - Temperatura de Classe de Isolamento
Figura 23 - Avaliação do sistema de ventilação
10 - Frequência
11 - Potência
12 - Rotação nominal por minuto 4.2 Níveis de Ruído
13 - Corrente nominal de operação Os motores W22 atendem aos níveis de potência sonora da
14 - Fator de potência norma IEC 60034-9. As tabelas 4 e 5 exibem os níveis de
15 - Temperatura ambiente pressão sonora na escala dB(A) obtidos experimentalmente
16 - Fator de serviço para os motores W22, em 50 Hz e 60 Hz e medidos a 1m e
17 - Altitude com tolerância de +3dB(A).
18 - Massa
Notas:
4.4 Resistência ao Impacto
1 - Os valores de ruído exibidos nas tabelas 4 e 5 se referem à
operação em vazio. Sob carga, a norma IEC 60034-9 prevê um Os motores W22, em sua configuração padrão (defletora de
acréscimo nos valores de pressão sonora, conforme exibido na ferro fundido), atendem ao índice de impacto IK08 - energia
tabela 6. de impacto de 5J, de acordo com a EN 62262 - Degrees of
protection provided by enclosures for electrical equipment
Altura de eixo H (mm) 2 polos 4 polos 6 polos 8 polos
against external mechanical impacts (IK code), o que garante
90 ≤ H ≤ 160 2 5 7 8 elevada rigidez mecânica em aplicações mais severas.
180 ≤ H ≤ 200 2 4 6 7
225 ≤ H ≤ 280 2 3 6 7 5. Eixo / Rolamentos
H = 315 2 3 5 6
355 ≤ H 2 2 4 5 5.1 Eixo
Tabela 6 - Aumento máximo do nível da pressão sonora para motores sob Como padrão, os eixos para motores W22 2 polos são
carga fabricados em aço AISI 1040/45 para as carcaças 63 a
315S/M e aço AISI 4140 para as carcaças 315, 355M/L e
2 - Os valores se aplicam às frequências de operação de 50 Hz e 355A/B. Para motores 4 polos nas carcaças 63 até 250S/M
60 Hz. os eixos são fabricados em aço AISI 1040/45 e nas carcaças
3 - Pode-se reduzir o nível de ruído global em até 2 dB(A) através da
instalação de chapéu.
280S/M a 355A/B em aço AISI 4140.
Os motores W22 podem ser fornecidos com uma segunda
ponta de eixo.
Intervalos de Lubrificação
Carga axial máxima - 50 Hz - 40.000 horas - Fa em (kN)
6. Forma Construtiva
Os motores são fornecidos, como padrão, na forma construtiva
B3R(E) (figura 26), com a caixa de ligação do lado direito da carcaça,
olhando para o lado acionado do motor.
As configurações de montagem dos motores da linha W22 estão em
conformidade com a norma IEC 60034-7. Tanto a montagem padrão
quanto as suas variações são mostradas na tabela 16. Além da
designação, uma letra característica é usada para definir a posição da
caixa de ligação. Sendo assim, a codificação de montagem IM B3
pode ser vista nos documentos da WEG, conforme abaixo: Figura 26 - Forma construtiva B3R(E)
B3R - caixa de ligação localizada no lado esquerdo da carcaça, olhando para o lado acionado do motor.
B3L - caixa de ligação localizada no lado direito da carcaça, olhando para o lado acionado do motor.
B3T - caixa de ligação localizada no topo do motor.
Notas:
1 - A posição da caixa de ligação é definida olhando pelo lado acionado do motor e está codificada por uma letra ao final da forma construtiva de
acordo com as seguintes regras: Motores com pés devem ser vistos com os pés na posição de 6 horas;
Motores somente com flange devem
ser vistos com os drenos na posição de 6 horas;
Outras configurações podem não ter uma letra de identificação da posição da caixa de ligação.
2 - As formas construtivas IM B34 e IM B14 podem ser fornecidas com o flange C-DIN, conforme norma DIN EN 50347, mas limitado até a
carcaça 132, ou com o flange C conforme as dimensões da norma NEMA MG1 Parte 4 para as carcaças 63 a 355M/L.
3-P ara motores verticais com ponta de eixo para baixo, recomenda-se o uso de chapéu para prevenir a entrada de pequenos objetos através da
defletora/ventilador. O aumento do comprimento total do motor por causa da montagem do chapéu pode ser observado na seção de dados
mecânicos.
4-P ara motores verticais com ponta de eixo para cima e que operam em ambientes com a presença de líquidos, recomenda-se o uso de um
slinger de borracha para prevenir a entrada de líquidos no interior do motor através do eixo.
7. G
rau de proteção / Vedação / Pintura
7.1 Grau de Proteção
Os motores W22 são fornecidos com grau de proteção conforme especificado na norma IEC 60034-5, onde o grau de
proteção consiste das letras IP, seguidas por dois numerais que tem o seguinte significado:
a) O primeiro numeral característico indica o grau de proteção provido pelo invólucro para pessoas e partes da máquina
dentro do invólucro.
b) O segundo numeral característico indica o grau de Já os motores W22 Top Premium Efficiency são fornecidos
proteção provido pelo invólucro, com respeito aos efeitos com retentor nas carcaças 63 a 80 e labirinto taconite nas
prejudiciais devido ao ingresso de água. carcaças 90S a 355A/B, ver Figura 29.
Altitude (m)
T ( °C)
Conforme a norma IEC 60034-1, as combinações das 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000
variações de tensão e frequência são classificadas como 10 0,97 0,92 0,88
15 0,98 0,94 0,90 0,86
Zona A ou Zona B, conforme mostra a figura 31.
20 1,00 0,95 0,91 0,87 0,83
25 1,00 0,95 0,93 0,89 0,85 0,81
Tensão
30 1,00 0,96 0,92 0,90 0,86 0,82 0,78
35 1,00 0,95 0,93 0,90 0,88 0,84 0,80 0,75
40 1,00 0,97 0,94 0,90 0,86 0,82 0,80 0,76 0,71
Zona A 45 0,95 0,92 0,90 0,88 0,85 0,81 0,78 0,74 0,69
50 0,92 0,90 0,87 0,85 0,82 0,80 0,77 0,72 0,67
55 0,88 0,85 0,83 0,81 0,78 0,76 0,73 0,70 0,65
60 0,83 0,82 0,80 0,77 0,75 0,73 0,70 0,67 0,62
65 0,79 0,76 0,74 0,72 0,70 0,68 0,66 0,62 0,58
Frequência
70 0,74 0,71 0,69 0,67 0,66 0,64 0,62 0,58 0,53
Ponto de 75 0,70 0,68 0,66 0,64 0,62 0,60 0,58 0,53 0,49
características 80 0,65 0,64 0,62 0,60 0,58 0,56 0,55 0,48 0,44
nominais
Tabela 17 - Fatores de correção considerando a altitude e a temperatura
ambiente
Zona B (exterior zona A)
Deve-se observar a potência nominal indicada nas tabelas Os intervalos de lubrificação sofrerão alterações em
elétricas, exceto quando especificado de maneira diferente à condições de operação diferentes de 40 °C de temperatura
operação em regime contínuo S1, conforme IEC 60034-1 em ambiente máxima e altitudes de instalação acima de 1.000
ambientes: metros do nível do mar. Para mais informações, contate a
g Com temperatura variando entre -30 °C a +40 °C; WEG.
g Em altitudes de até 1.000 metros acima do nível do mar. Todos os motores W22 são fornecidos com o exclusivo sistema
de isolamento WISE®, composto por fios esmaltados,
Para temperaturas e altitudes diferentes das indicadas atendendo à classe de temperatura de 200 °C e impregnados
anteriormente, deve-se utilizar a tabela 17 para encontrar o com resina isenta de solventes. O sistema de isolamento WISE®
fator de correção que deverá ser utilizado para definir a permite que o motor possa ser acionado por inversor de
potência útil disponível (Pmax). frequência (ver seção 12).
12.4 Kit de Ventilação Forçada Nota: Os encoders acima indicados são do tipo 1024 pulsos.
Para os casos onde se faz necessário o uso de ventilação Opcionalmente podem ser fornecidos modelos de encoders
independente, os motores W22 podem ser fornecidos com com 2048 pulsos.
um kit de ventilação forçada, conforme exibido na figura 36.
SAIBA MAIS!!
Informações mais detalhadas sobre aplicações de motores
de indução alimentados por inversores de frequência podem
ser encontradas no Guia Técnico - Motores de Indução
Alimentados por Inversores de Frequência PWM (código
50029351), disponível para download em www.weg.net.
12.5 Encoders
Os motores da linha W22 podem ser fornecidos com
encoders para um controle de velocidade em malha fechada.
Os encoders podem ser fornecidos em motores com
ventilação forçada ou em motores autoventilados. Quando
fornecidos em motores autoventilados, os motores não
podem ter dupla ponta de eixo e nem chapéu.
Os seguintes modelos de encoder estão disponíveis para
fornecimento nas carcaças 90 a 355:
g
Dynapar - B58N - 1024ppr (hollow shaft)
--
g
Hengstler - RI58 - 1024ppr (hollow shaft)
g
Leine & Linde - XH861 - 1024ppr (hollow shaft)
g
Hubner Berlin - HOG 10 - 1024ppr (hollow shaft)
2 x M32 x
Entrada dos Principal Tamanho 1 x M20 x 1.5 1 x M25 x 1.5 2 x M25 x 1.5 2 x M25 x 1.5
1.5
Cabos
Tampão Tampão plástico roscado para transporte e armazenagem
2P
Material AISI 1040/45
4-12P
Eixo
Furo 2P
M4 M5 M6 M8 M10 M10 M12 M16
roscado 4-12P
Chaveta (de acordo com a DIN 6885:1968) Fornecido com chaveta do tipo A
Vibração Grau A
Balanceamento Com 1/2 chaveta
Material da Placa de
Aço inox AISI 304
Identificação
Plano 207A 203A
IE1 Standard RAL 5009
Pintura
Cor IE2 Premium Plus
RAL 6002
IE3 Top Premium
Características elétricas
Design N
Tensão 220-240/380-415 V 380-415/660 V
Impregnação Imersão
Enrolamento
Classe de Isolamento H (DT 80K)
IE1 Standard 1.00
Fator de
IE2 Premium Plus
Serviço 1.15
IE3 Top Premium
Rotor Alumínio injetado
Proteção Térmica Sem Proteção Térmica
160 180 200 225S/M 250S/M 280S/M 315S/M 315L 355M/L 355A/B
Opcionais mecânicos
Caixa de ligação
O O O O O O O O O O
NA NA NA O O O O P P P
O O O O O O O O O O
O O O NA NA NA NA NA NA NA
P P P P P P P P P P
Placa de bornes
P P P P P P P P P NA
O O O O O O O O O NA
NA NA NA NA NA NA NA NA NA P
Prensa-cabos
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
Flange
O O O O O O O O O O
NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA
O O O O O O O O O NA
Ventilador
P P P P P P P P P NA
P P P P P P P NA NA NA
O O O O O O O O O NA
O O O O O O O NA NA NA
O O O O O O O O O P
O O O O O O O P P P
O O O O O O O O O O
Rolamento
P P P P P P P P P P
P P P P P NA NA NA NA NA
O O O O O P P P P P
P P P P P P P P P P
NA NA NA O O O O O O O
NA NA NA O O O P P P P
Anel de fixação
NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA
P P P P P P P P P P
Vedação do mancal
NA NA NA P P P P P P P
NA NA NA O O NA³ NA NA NA NA
P P P NA NA NA NA NA NA NA
O O O O O O NA NA NA NA
O O O O O O NA NA NA NA
O O O O O O NA NA NA NA
P P P NA NA NA NA NA NA NA
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
O O O O5 O5 O5 O5 O5 O5 O5
211E
O O O O O O O
Recomendado para aplicação em refinarias e indústrias petroquímicas
211P
O O O O O O O
Recomendado para aplicação em refinarias e indústrias petroquímicas
212E
Recomendado para aplicação em indústrias de papel e celulose, mineração, O O O O O O O
química e petroquímica
212P
Recomendado para aplicação em indústrias de papel e celulose, mineração, O O O O O O O
química e petroquímica
Pintura interna na caixa de ligação (Munsell 2.5 YR 6/14) O O O O O O O
Pintura interna tropicalizada (Epoxi) O O O O O O O
Lubrificação
Mobil Polyrex EM P P P P P P P
Aeroshell 7 O O O O O O O
Isoflex NBU-15 O O O O O O O
Pino graxeiro
Pino graxeiro de aço carbono NA NA NA NA NA NA NA
Pino graxeiro de aço inoxidável NA NA NA NA NA NA NA
Balanceamento
Balanceamento com 1/2 chaveta 2 polos NA NA NA P P P P
Balanceamento com 1/2 chaveta 4 polos NA NA P P P P P
Balanceamento sem chaveta NA NA NA O O O O
Balanceamento com chaveta NA NA NA O O O O
Vibração
Grau B O O O O O O O
Apto a sensor de vibração SPM NA NA NA NA NA NA NA
Dreno
Dreno borracha automático P P P P P P P
Dreno plástico (fechado) 4 O O O O O O O
Dreno roscado (fechado) O O O O O O O
Dreno roscado aço inox (fechado) O O O O O O O
Dreno roscado do tipo T (automático) O O O O O O O
Notas: 1) Demais características, consulte a WEG. P (Padrão)
2) Algumas combinações de características opcionais não são permitidas - consulte a WEG. NA (Não aplicável)
3) Disponível para motores 2 polos. O (Opcional)
4) Não aplicável para motores IE2 e IE3.
5) Padrão para motores IE2 e IE3.
6) Padrão para motores 2 polos IE2 e IE3.
160 180 200 225S/M 250S/M 280S/M 315S/M 315L 355M/L 355A/B
Opcionais mecânicos
Outras vedações
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
Eixo
P P P P P P P NA NA NA
P P P P P NA NA NA NA NA
O O O O O O O P P P
O O O O O P P P P P
O O O NA NA NA NA NA NA NA
O O O NA NA NA NA NA NA NA
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
O O O O O P P P P P
O O O O O O O O O O
Grau de proteção
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
Plano de pintura
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
Lubrificação
P P P P P P P P P4 P4
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O6 O6
Pino graxeiro
O O P P P P P P P P
O O O O O O O O O O
Balanceamento
P P P P P P P P P P
P P P P P P P P P P
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
Vibração
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
Dreno
P P P P P P P P P P
NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
160 180 200 225S/M 250S/M 280S/M 315S/M 315L 355M/L 355A/B
Opcionais mecânicos
Aterramento
O O O O O O O O O O
Tampa defletora
O O O O O O O O O O
P P P P P P P P P P
Outros opcionais mecânicos
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
NA NA NA O O O O O O O
Opcionais elétricos
Proteção térmica no enrolamento
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
O O O P P P P P P P
Proteção térmica no mancal
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
Resistência de aquecimento
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
Sentido de rotação
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
Fator de serviço
O O O O O O O O O O
P P P P P P O O O O
Classe de isolamento
O O O O O O O O O O
Kit de ventilação forçada
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O
NA NA NA NA NA NA O O O O
NA NA NA O O O O O O O
1) Os valores de eficiência são determinados pela IEC 60034-2-1. Eles são calculados de acordo com o método indireto com as perdas dispersas na carga
determinadas por medição.
2) Classe de Isolamento “F” ΔT 105 K.
380 V 415 V
Potência % de Carga Corrente % de Carga Corrente
RPM Rendimento Fator de Potência Nominal RPM Rendimento Fator de Potência Nominal
kW HP 50 75 100 50 75 100 In (A) 50 75 100 50 75 100 In (A)
1) Os valores de eficiência são determinados pela IEC 60034-2-1. Eles são calculados de acordo com o método indireto com as perdas dispersas na carga
determinadas por medição.
2) Classe de Isolamento “F” ΔT 105 K.
380 V 415 V
Potência % de Carga Corrente % de Carga Corrente
RPM Rendimento Fator de Potência Nominal RPM Rendimento Fator de Potência Nominal
kW HP 50 75 100 50 75 100 In (A) 50 75 100 50 75 100 In (A)
1) Os valores de eficiência são determinados pela IEC 60034-2-1. Eles são calculados de acordo com o método indireto com as perdas dispersas na carga
determinadas por medição.
380 V 415 V
Potência % de Carga Corrente % de Carga Corrente
RPM Rendimento Fator de Potência Nominal RPM Rendimento Fator de Potência Nominal
kW HP 50 75 100 50 75 100 In (A) 50 75 100 50 75 100 In (A)
1) Os valores de eficiência são determinados pela IEC 60034-2-1. Eles são calculados de acordo com o método indireto com as perdas dispersas na carga
determinadas por medição.
2) Classe de Isolamento “F” ΔT 105 K.
380 V 415 V
Potência % de Carga Corrente % de Carga Corrente
RPM Rendimento Fator de Potência Nominal RPM Rendimento Fator de Potência Nominal
kW HP 50 75 100 50 75 100 In (A) 50 75 100 50 75 100 In (A)
1) Os valores de eficiência são determinados pela IEC 60034-2-1. Eles são calculados de acordo com o método indireto com as perdas dispersas na carga
determinadas por medição.
2) Classe de Isolamento “F” ΔT 105 K.
380 V 415 V
Potência % de Carga Corrente % de Carga Corrente
RPM Rendimento Fator de Potência Nominal RPM Rendimento Fator de Potência Nominal
kW HP 50 75 100 50 75 100 In (A) 50 75 100 50 75 100 In (A)
1) Os valores de eficiência são determinados pela IEC 60034-2-1. Eles são calculados de acordo com o método indireto com as perdas dispersas na carga
determinadas por medição.
2) Classe de Isolamento “F” ΔT 105 K.
380 V 415 V
Potência % de Carga Corrente % de Carga Corrente
RPM Rendimento Fator de Potência Nominal RPM Rendimento Fator de Potência Nominal
kW HP 50 75 100 50 75 100 In (A) 50 75 100 50 75 100 In (A)
1) Os valores de eficiência são determinados pela IEC 60034-2-1. Eles são calculados de acordo com o método indireto com as perdas dispersas na carga
determinadas por medição.
2) Classe de Isolamento “F” ΔT 105 K.
380 V 415 V
Potência % de Carga Corrente % de Carga Corrente
RPM Rendimento Fator de Potência Nominal RPM Rendimento Fator de Potência Nominal
kW HP 50 75 100 50 75 100 In (A) 50 75 100 50 75 100 In (A)
1) Os valores de eficiência são determinados pela IEC 60034-2-1. Eles são calculados de acordo com o método indireto com as perdas dispersas na carga
determinadas por medição.
2) Classe de Isolamento “F” ΔT 105 K.
380 V 415 V
Potência % de Carga Corrente % de Carga Corrente
RPM Rendimento Fator de Potência Nominal RPM Rendimento Fator de Potência Nominal
kW HP 50 75 100 50 75 100 In (A) 50 75 100 50 75 100 In (A)
1) Os valores de eficiência são determinados pela IEC 60034-2-1. Eles são calculados de acordo com o método indireto com as perdas dispersas na carga
determinadas por medição.
380 V 415 V
Potência % de Carga Corrente % de Carga Corrente
RPM Rendimento Fator de Potência Nominal RPM Rendimento Fator de Potência Nominal
kW HP 50 75 100 50 75 100 In (A) 50 75 100 50 75 100 In (A)
1) Os valores de eficiência são determinados pela IEC 60034-2-1. Eles são calculados de acordo com o método indireto com as perdas dispersas na carga
determinadas por medição.
380 V 415 V
Potência % de Carga Corrente % de Carga Corrente
RPM Rendimento Fator de Potência Nominal RPM Rendimento Fator de Potência Nominal
kW HP 50 75 100 50 75 100 In (A) 50 75 100 50 75 100 In (A)
1) Os valores de eficiência são determinados pela IEC 60034-2-1. Eles são calculados de acordo com o método indireto com as perdas dispersas na carga
determinadas por medição.
3) Com defletor de ar no mancal dianteiro.
380 V 415 V
Potência % de Carga Corrente % de Carga Corrente
RPM Rendimento Fator de Potência Nominal RPM Rendimento Fator de Potência Nominal
kW HP 50 75 100 50 75 100 In (A) 50 75 100 50 75 100 In (A)
1) Os valores de eficiência são determinados pela IEC 60034-2-1. Eles são calculados de acordo com o método indireto com as perdas dispersas na carga
determinadas por medição.
2) Classe de Isolamento “F” ΔT 105 K.
3) Com defletor de ar no mancal dianteiro.
380 V 415 V
Potência % de Carga Corrente % de Carga Corrente
RPM Rendimento Fator de Potência Nominal RPM Rendimento Fator de Potência Nominal
kW HP 50 75 100 50 75 100 In (A) 50 75 100 50 75 100 In (A)
1) Os valores de eficiência são determinados pela IEC 60034-2-1. Eles são calculados de acordo com o método indireto com as perdas dispersas na carga
determinadas por medição.
3) Com defletor de ar no mancal dianteiro.
380 V 415 V
Potência % de Carga Corrente % de Carga Corrente
RPM Rendimento Fator de Potência Nominal RPM Rendimento Fator de Potência Nominal
kW HP 50 75 100 50 75 100 In (A) 50 75 100 50 75 100 In (A)
1) Os valores de eficiência são determinados pela IEC 60034-2-1. Eles são calculados de acordo com o método indireto com as perdas dispersas na carga
determinadas por medição.
3) Com defletor de ar no mancal dianteiro.
380 V 415 V
Potência % de Carga Corrente % de Carga Corrente
RPM Rendimento Fator de Potência Nominal RPM Rendimento Fator de Potência Nominal
kW HP 50 75 100 50 75 100 In (A) 50 75 100 50 75 100 In (A)
380 V 415 V
Potência % de Carga Corrente % de Carga Corrente
RPM Rendimento Fator de Potência Nominal RPM Rendimento Fator de Potência Nominal
kW HP 50 75 100 50 75 100 In (A) 50 75 100 50 75 100 In (A)
1) Os valores de eficiência são determinados pela IEC 60034-2-1. Eles são calculados de acordo com o método indireto com as perdas dispersas na carga
determinadas por medição.
2) Classe de Isolamento “F” ΔT 105 K.
3) Com defletor de ar no mancal dianteiro.
380 V 415 V
Potência % de Carga Corrente % de Carga Corrente
RPM Rendimento Fator de Potência Nominal RPM Rendimento Fator de Potência Nominal
kW HP 50 75 100 50 75 100 In (A) 50 75 100 50 75 100 In (A)
1) Os valores de eficiência são determinados pela IEC 60034-2-1. Eles são calculados de acordo com o método indireto com as perdas dispersas na carga
determinadas por medição.
2) Classe de Isolamento “F” ΔT 105 K.
3) Com defletor de ar no mancal dianteiro.
380 V 415 V
Potência % de Carga Corrente % de Carga Corrente
RPM Rendimento Fator de Potência Nominal RPM Rendimento Fator de Potência Nominal
kW HP 50 75 100 50 75 100 In (A) 50 75 100 50 75 100 In (A)
1) Os valores de eficiência são determinados pela IEC 60034-2-1. Eles são calculados de acordo com o método indireto com as perdas dispersas na carga
determinadas por medição.
3) Com defletor de ar no mancal dianteiro.
380 V 415 V
Potência % de Carga Corrente % de Carga Corrente
RPM Rendimento Fator de Potência Nominal RPM Rendimento Fator de Potência Nominal
kW HP 50 75 100 50 75 100 In (A) 50 75 100 50 75 100 In (A)
1) Os valores de eficiência são determinados pela IEC 60034-2-1. Eles são calculados de acordo com o método indireto com as perdas dispersas na carga
determinadas por medição.
3) Com defletor de ar no mancal dianteiro.
1) Os valores de eficiência são determinados pela IEC 60034-2-1. Eles são calculados de acordo com o método indireto com as perdas dispersas na carga
determinadas por medição.
2) Classe de Isolamento “F” ΔT 105 K.
3) Com defletor de ar no mancal dianteiro.
Carcaças 63 a 132M/L
Carcaça 355A/B
* Algumas potências das carcaças 315 e 355 são equipadas com defletor de AR no lado dianteiro, nestes casos, as dimensões P1 serão 780 mm e 880 mm
para 315 e 355 respectivamente.
Eixo
Carcaça A AA AB AC AD B BA BB BD C CA
D DA E EA ES F FA G GB GD GF TS
63 100 25.5 116 125 123 80 95 40 78 11j6 9j6 23 20 14 4 3 8.5 7.2 4 3 12
71 112 28.5 132 141 131 90 113.5 45 88 14j6 11j6 30 23 18 5 4 11 8.5 5 4 14
80 125 30.5 149 159 140 100 125.5 50 93 19j6 14j6 40 30 28 6 5 15.5 11 6 5 18
L80 125 30.5 149 159 140 100 125.5 50 142 19j6 14j6 40 30 28 6 5 15.5 11 6 5 18
90S 140 37 164 184 159 100 131 56 135 24j6 16j6 50 40 36 8 5 20 13 7 5 28
L90S 140 37 164 184 159 100 131 56 135 24j6 16j6 50 40 36 8 5 20 13 7 5 28
90L 140 37 164 184 159 125 156 56 135 24j6 16j6 50 40 36 8 5 20 13 7 5 28
L90L 140 37 164 184 159 125 - 156 56 135 24j6 16j6 50 40 36 8 5 20 13 7 5 28
100L 160 40 188 206 169 140 173 63 118 28j6 22j6 60 50 45 8 6 24 18.5 7 6 36
L100L 160 40 188 206 169 140 173 63 162 28j6 22j6 60 50 45 8 6 24 18.5 7 6 36
112M 190 40.5 220 215 192 140 177 - 70 128 28j6 24j6 60 50 45 8 8 24 20 7 7 36
L112M 190 40.5 220 215 192 140 177 70 158 28j6 24j6 60 50 45 8 8 24 20 7 7 36
132S 216 45.5 248 274 220 140 187 89 150 38k6 28j6 80 60 63 10 8 33 24 8 7 45
132M 216 45.5 248 274 220 178 225 89 150 38k6 28j6 80 60 63 10 8 33 24 8 7 45
132M/L 216 45.5 248 274 220 178/203 250 89 150 38k6 28j6 80 60 63 10 8 33 24 8 7 45
160M 254 44 292 329 266 210 63 254 108 174 42k6 42k6 110 110 80 12 12 37 37 8 8 80
160L 254 44 292 329 266 254 63 298 108 174 42k6 42k6 110 110 80 12 12 37 37 8 8 80
180M 279 78 350 360 281 241 70 294 121 200 48k6 48k6 110 110 80 14 14 42.5 42.5 9 9 80
180L 279 78 350 360 281 279 70 332 121 200 48k6 48k6 110 110 80 14 14 42.5 42.5 9 9 80
200M 318 82 385 402 319 267 82 332 133 222 55m6 48k6 110 110 80 16 14 49 42.5 10 9 80
200L 318 82 385 402 319 305 82 370 133 222 55m6 48k6 110 110 80 16 14 49 42.5 10 9 80
356* 80* 436* 455* 410* 286/311* 124* 412* 41* 149* 319/294* 55m6* 55m6* 110* 110* 100* 16* 16* 49* 49* 10* 10* 100*
225S/M
356 80 436 455 410 286/311 124 412 41 149 319/294 60m6 60m6 140 140 125 18 18 53 53 11 11 125
406* 100* 506* 486* 410* 311/349* 146* 467* 59* 168* 354/316* 60m6* 60m6* 140* 140* 125* 18* 18* 53* 53* 11* 11* 125*
250S/M
406 100 506 486 410 311/349 146 467 59 168 354/316 70m6 60m6 140 140 125 20 18 62.5 53 12 11 125
457* 100* 557* 599* 445* 368/419* 151* 517* 49* 190* 385/334* 65m6* 60m6* 140* 140* 125* 18* 18* 58* 53* 11* 11* 125*
280S/M
457 100 557 599 445 368/419 151 517 49 190 385/334 80m6 65m6 170 140 160 22 18 71 58 14 11 125
315S/M** 508* 120* 630* 657* 525* 406/457* 184* 621* 70* 216* 443* 70m6* 65m6* 140* 140* 125* 20* 18* 62.5* 58* 12* 11* 125*
315S/M 508* 120* 630* 657* 525* 406/457* 184* 621* 70* 216* 443* 65m6* 60m6* 140* 140* 125* 18* 18* 58* 53* 11* 11* 125*
315S/M** 508 120 630 657 525 406/457 184 621 70 216 443 90m6 65m6 170 140 160 25 18 81 58 14 11 125
315S/M 508 120 630 657 525 406/457 184 621 70 216 443 85m6 65m6 170 140 160 22 18 76 58 14 11 125
508* 120* 630* 657* 589* 508* 219* 752* 81* 216* 502* 70m6* 65m6* 140* 140* 125* 20* 18* 62.5* 58* 12* 11* 125*
315L
508 120 630 657 589 508 219 752 81 216 502 90m6 65m6 170 140 160 25 18 81 58 14 11 125
610* 140* 750* 736* 609* 560/630* 230* 760* 65* 254* 483/413* 90m6* 60m6* 170* 140* 160* 25* 18* 81* 53* 14* 11* 125*
355M/L
610 140 750 736 609 560/630 230 760 65 254 483/413 100m6 80m6 210 170 200 28 22 90 71 16 14 160
610* 140* 750* 736* 701* 710/800* 325* 955* 70* 254* 528/438* 90m6* 60m6* 170* 140* 160* 25* 18* 81* 53* 14* 11* 125*
355A/B
610 140 750 736 701 710/800 325 955 70 254 528/438 100m6 80m6 210 170 200 28 22 90 71 16 14 160
Rolamentos
Carcaça H HA HB HC HD HF HG HH HK K L LC LL LM S1*** D1 D2
Dianteiro Traseiro
63 63 7 25.5 130 156.3 68.5 80 59 7 216 241 108.5 99 M20x1,5 EM4 EM3 6201 ZZ 6201 ZZ
71 71 7 33 145 163.8 76 90 59 7 250 276 108.5 99 M20x1,5 DM5 EM4 6202 ZZ 6202 ZZ
80 80 8 43.5 163 174.3 87 100 59 10 277 313 108.5 99 M20x1,5 DM6 DM4 6204 ZZ 6203 ZZ
L80 80 8 43.5 163 174.3 87 100 59 10 325 362 108.5 99 M20x1,5 DM6 DM4 6204 ZZ 6203 ZZ
90S 90 9 45 182 182.4 90 106 67 10 305 350 115 104 M20x1,5 DM8 DM6 6205 ZZ 6204 ZZ
L90S 90 9 45 182 182.4 90 106 67 10 335 381 115 104 M20x1,5 DM8 DM6 6205 ZZ 6204 ZZ
90L 90 9 45 182 182.4 90 118.5 67 10 329 375 115 104 M20x1,5 DM8 DM6 6205 ZZ 6204 ZZ
L90L 90 9 45 182 182.4 90 118.5 67 10 360 403 115 104 M20x1,5 DM8 DM6 6205 ZZ 6204 ZZ
100L 100 10 61.5 205 244 106.4 133 67 12 376 431 115 104 M20x1,5 DM10 DM8 6206 ZZ 6205 ZZ
L100L 100 10 61.5 205 244 106.4 133 67 12 418 475 115 104 M20x1,5 DM10 DM8 6206 ZZ 6205 ZZ
112M 112 10 54.5 226 280 112 - 140 80 12 394 448 140 133 M25x1,5 DM10 DM8 6207 ZZ 6206 ZZ
L112M 112 10 54.5 226 280 112 140 80 12 423 478 140 133 M25x1,5 DM10 DM8 6207 ZZ 6206 ZZ
132S 132 16 75 274 319 132 159 80 12 452 519 140 133 2xM25x1,5 DM12 DM10 6308 ZZ 6207 ZZ
132M 132 16 75 274 319 132 178 80 12 489 557 140 133 2xM25x1,5 DM12 DM10 6308 ZZ 6207 ZZ
132M/L 132 16 75 274 319 132 190.5 80 12 515 582 140 133 2xM25x1,5 DM12 DM10 6308 ZZ 6207 ZZ
160M 160 17 79 331 380 168 213 101 14.5 598 712 198.5 190 2xM25x1,5 DM16 DM16 6309 C3 6209 Z-C3
160L 160 17 79 331 380 168 235 101 14.5 642 756 198.5 190 2xM25x1,5 DM16 DM16 6309 C3 6209 Z-C3
180M 180 28 92 366 413 180 241.5 101 14.5 664 782 198.5 190 2xM32x1,5 DM16 DM16 6311 C3 6211 Z-C3
180L 180 28 92 366 413 180 260.5 101 14.5 702 820 198.5 190 2xM32x1,5 DM16 DM16 6311 C3 6211 Z-C3
200M 200 30 119 407 464 218 266.5 119.5 18.5 729 842 230 220 2xM32x1,5 DM20 DM20 6312 C3 6212 Z-C3
200L 200 30 119 407 464 218 285.5 119.5 18.5 767 880 230 220 2xM32x1,5 DM20 DM20 6312 C3 6212 Z-C3
225* 34* 254* 453* 541* 421* 534* 212* 153* 18.5* 856* 974* 269* 285* 2xM32x1,5* DM20* DM20* 6314 C3* 6314 C3*
225S/M
225 34 254 453 541 421 534 212 153 18.5 886 1034 269 285 2xM32x1,5 DM20 DM20 6314 C3 6314 C3
250* 43* 297* 493* 583* 463* 577* 214* 153* 24* 965* 1113* 269* 285* 2xM40x1,5* DM20* DM20* 6314 C3* 6314 C3*
250S/M
250 43 297 493 583 463 577 214 153 24 965 1113 269 285 2xM40x1,5 DM20 DM20 6316 C3 6314 C3
280* 42* 386* 580* 700* 572* 686* 266* 151* 24* 1071* 1223* 314* 312* 2xM50x1,5* DM20* DM20* 6314 C3* 6314 C3*
280S/M
280 42 386 580 700 572 686 266 151 24 1101 1253 314 312 2xM50x1,5 DM20 DM20 NU-319 C3 6316 C3
315S/M** 315* 48* 386* 644* 768* 592* 751* 264* 176* 28* 1244* 1392* 379* 382* 2xM63x1,5* DM20* DM20* 6314 C3* 6314 C3*
315S/M 315* 48* 386* 644* 768* 592* 751* 264* 176* 28* 1244* 1392* 379* 382* 2xM63x1,5* DM20* DM20* 6314 C3* 6314 C3*
315S/M** 315 48 386 644 768 592 751 264 176 28 1274 1426 379 382 2xM63x1,5 DM20 DM20 NU-319 C3 6316 C3
315S/M 315 48 386 644 768 592 751 264 176 28 1274 1426 379 382 2xM63x1,5 DM20 DM20 NU-319 C3 6316 C3
315* 48* 336* 644* 774* 575* 760* 284* 220* 28* 1353* 1506* 404* 436* 2xM63x1,5* DM20* DM20* 6316 C3* 6316 C3*
315L
315 48 336 644 774 575 760 284 220 28 1389 1536 404 436 2xM63x1,5 DM20 DM20 NU-319 C3 6316 C3
355* 50* 461* 723* 898* 700* 885* 339* 220* 28* 1442* 1607* 404* 436* 2xM80x2* DM20* DM20* 6319 C3* 6316 C3*
355M/L
355 50 461 723 898 700 885 339 220 28 1482 1677 404 436 2xM80x2 DM24 DM20 NU-322 C3 6319 C3
355* 50* 411* 723* 955* 700* 885* 340* 290* 28* 1637* 1802* 460* 544* 2xM80x2* DM20* DM20* 6319 C3* 6316 C3*
355A/B
355 50 411 723 955 700 885 340 290 28 1677 1872 460 544 2xM80x2 DM24 DM20 NU-322 C3 6319 C3
* Dimensão para motores de 2 polos.
** Motor com potência ≥ 185kW.
*** Para motores Top Premium Efficiency, consulte a Seção 18.Caixa de ligação
Nota: Para carcaças IEC, a letra “L” significa estar de acordo com os níveis de eficiência IE3.
Esta diferença ocorre devido ao aumento do comprimento total do motor. Motor Elétrico Trifásico W22 75
www.weg.net
Flange “FF”
Flange “FF”
Nº de
Carcaça Flange LA M N P S T α
furos
63 FF-115 5.5 115 95 140 10 3
71 FF-130 130 110 160 10 3.5
9
80 FF-165 165 130 200 12 3.5
90 FF-165 10 165 130 200 12 3.5
100 FF-215 215 180 250 15 4
12.5 45° 4
112 FF-265 265 230 300 15 4
132 FF-300 300 250 350 19 5
160 FF-350 350 300 400 19 5
180 FF-400 400 350 450 19 5
200 FF-500 18 500 450 550 19 5
225 FF-600 600 550 660 24 6
250 FF-600 600 550 660 24 6
280 FF-740 740 680 800 24 6 22°30’ 8
315 FF-600 600 550 660 24 6
22
355 FF-740 740 680 800 24 6
Flange “C”
Flange “C”
Nº de
Carcaça Flange LA M N P S T α
furos
63 8.5
71 FC-95 95.2 76.2 143 UNC 1/4”x20
10
80 4
90 15
FC-149 149.2 114.3 165 UNC 3/8”x16
100 12
45° 4
112 20
132 FC-184 15.5 184.2 215.9 225
160 26 UNC 1/2”x13 6.3
180
FC-228 20 228.6 266.7 280
200
225 FC-279 279.4 317.5 395
250
FC-355 25 355.6 406.4
280 UNC 5/8”x11 6.3 22°30’ 8
455
315
FC-368 368.3 419.1
355 40
“C-DIN” Flange
Nº de
Carcaça Flange LA M N P S T α
furos
63 C-90 9.5 75 60 90 M5
2.5
71 C-105 8 85 70 105
M6
80 C-120 10.5 100 80 120
3
90 C-140 15 115 95 140 45° 4
100 12 M8
C-160 130 110 160
112 13.5 3.5
132 C-200 15.5 165 130 200 M10
Z (Aterramento)
Caixa de ligação de
acessórios é opcional
Caixa de ligação de
acessórios é opcional
Carcaça A B C D E F G H I J J(*) K L M N O P Q R S T U
63
71 90 8 108.5 50 59 99 85 27
80 42 M20x1.5 M5x0.8 M5x0.8 16 53 16 35 15.5 12 M4x0.7 20 5.8
90 M20x1.5
98 115 58 67 104 91 31
100
7
112 M25x1.5
117 140 69 80 133 117 36 54 M6x1.0 M6x1.0 23 75 23 52 17 16 M5x0.8 23 6.5
132
2xM25x1.5
160
175 8.5 198,5 86 101 190 175 46 84 M32x1.5 28 90 28 60 21.5 20.5 M6x1.0 28 6.6
180 M8x1.25 M8x1.25
200 204 9.5 230 101.5 119,5 220 204 56 94 2xM32x1.5 35 112 35 74 24 24 M8x1.25 35 9.5
225S/M M40x1.5
235 12.5 269 127 153 285 260 110 M10x1.5 M10x1.5 44 140 44 94 32.5 28 M10x1.5
250S/M 68 2xM40x1.5
45
280S/M 275 13.5 314 130 147 312 275 126 2xM50x1.5 M50x1.5
M12x1.75 45 153 45 108 35.5 40 M12x1.75 10.5
315S/M 340 379 156 176 382 345 82 160
2xM63x1.5 M12x1.75
315L
365 14.5 404 195.5 220 436 390 97 200 M63x1.5 65 210 65 146 51 45 M16x2.0 65
355M/L M14x2.0
2xM80x2
355A/B 415 460 250 290 544 480 127 160 M10x1.5 80 - 105 - - - M20x2.5 - -
S
AA
BA
X
O
CA
DA
GA
F
HA
EA
FA
K
H
D
E
Carcaça A B C D E F G H J K L M O R S X Y Z
315L
355M/L 415 13,5 460 250 290 730 480 127 M63x1.5 M10x1.5 M12x1.75 88 150 140 M20x2.5 290 300 25-185mm²
355A/B
315L
198 175 175 189 M20x1.5 78 131 M20x1.5 3 26 4
355M/L
355A/B
20. Embalagens
Os motores W22, na faixa de carcaça 63 a 132, são Motores com Caixa de Ligação no Topo
embalados em caixas de papelão com dimensões, peso e Altura Largura Comprimento
Carcaça Peso (kg) Volume (m³)
volume conforme tabelas 26 e 27. externa (m) externa (m) externo (m)
63 0,26 0,21 0,30 0,2 0,016
71 0,26 0,21 0,30 0,2 0,016
80 0,27 0,26 0,36 0,7 0,025
L80 0,32 0,27 0,43 0,9 0,037
90 0,32 0,27 0,43 0,9 0,037
100L 0,33 0,27 0,46 1,4 0,041
112M 0,36 0,30 0,46 1,5 0,050
L112M 0,42 0,33 0,60 1,7 0,083
132 0,42 0,33 0,60 1,7 0,083
Para a faixa de carcaça 160 a 355A/B, os motores são Motores com Caixa de Ligação no Topo
embalados em engradados de madeira com as dimensões,
Altura Largura Comprimento
peso e volume de acordo com as tabelas 28 e 29. Carcaça
externa (m) externa (m) externo (m)
Peso (kg) Volume (m³)
Vedação da tampa
Carcaças 63-132
Chapéu Conectores
Tampa defletora Ventilador Placa de bornes
www.weg.net
Tampa da Tampa
caixa dedaligação
caixaAterramento
de ligação da caixa
Tampa da caixa de ligação
Tampão cabos
saída de cabos
saída depara Caixa de ligação
saída de cabos
Vedação da Caixa de
Vedação da Caixa de
Tampa traseira com a carcaça
ligação
Vedação
ligaçãoda Caixa decom a carcaça
ligação com a carcaça
Dreno Vedação do eixo
Olhal de içamento
Olhal de içamento
Olhal de içamento
Arruela de pré-carga (ondulada) Tampa dianteira
Tampa dianteira
Tampa dianteira
Rolamento traseiro
Tampa traseira
Tampa traseira
Terminal de aterramento
Tampa traseira Rolamento
dianteiro Vedação do
Vedação
eixo do eixo
Dreno Dreno
Dreno Vedação do eixo
Chaveta Disco de proteção de borracha
pré-carga
Arruela de Arruela de pré-carga
(ondulada)(ondulada)
Kit Flange FF Arruela de pré-carga (ondulada)
Kit Flange FC-Din Kit Flange FC
RolamentoRolamento
traseiro traseiro Rotor injetado
Rolamento
Terminal traseiro
aterramento
deTerminal de aterramento RolamentoRolamento Dreno
Terminal de aterramento dianteiro dianteiro
Rolamento Estator bobinado
dianteiro
Chaveta Chaveta Carcaça
Disco de proteção
Disco dede borracha
proteção de borracha
Chaveta Disco de proteção de borracha
Placa de identificação
Rotor injetado
Rotor injetado
Rotor injetado
Estator bobinado Dreno Dreno
Estator bobinado
Kit Caixa de Ligação Auxiliar
Estator bobinado Dreno
Carcaça Carcaça
Carcaça
Placa de identificação
Placa de identificação
Placa de identificação
Tampa da caixa de ligação
Kit tampa dianteira - W3Seal Kit tampa traseira - W3Seal
Vedação da tampa
Chapéu Conectores
Tampa defletora Ventilador Placa de bornes
Tampa da caixa de ligação
Aterramento da caixa
Tampa da caixa de ligação
Dreno Chaveta
Tampa dianteira
Rotor injetado
Tampa traseira
Estator bobinado
Vedação do eixo Disco de proteção
Arruela de pré-carga Dreno
Terminal de de borracha
(ondulada) Tampa da caixa de ligação
aterramento
Rolamento
Tampão
Placapara
de identificação
traseiro Pino Graxeiro saída de cabos Conectores Placa de bornes
Carcaça Vedação da tampa
Pino Graxeiro
Tampa
da caixa
Aterramento da caixa
Kit
Vedação Flange FF
da tampa Rolamento
Carcaças 160-200
Caixa de ligação
dianteiro
Tampão para
Terminal Pino Graxeiro saída de cabos Conect
de aterramento Chaveta Vedação da Caixa de
Pino Graxeiro ligação com a carcaça
Rotor injetado Olhal de içamento
bobinado
ChapéuEstator Tampa defletora Disco de proteção
Dreno de borracha
Terminal de
Caixa de aterramento
ligação auxiliar
Placa de identificação
Tampa dianteira Tampa da caix
Carcaça
Tampão para Vedação do eixo
Chapéu Tampa defletora
Pino Graxeiro saída de cabos Conectores Placa de bornes
Vedação da ta
raxeiro
Kit Flange FC
Rolamento
Aterramento d
Ventilador dianteiro
Dreno Chaveta
Vedação da Caixa de
ligação
Vedaçãocom a carcaça
da Caixa de
81
Chapéu Tampa defletora
Tampa
Tampa dianteira
dianteira
Pino Graxeiro Pino graxeiro Tampão para saída de cabos
Kit tampa dianteira - W3Seal Tampa da caixa
82
Pino Graxeiro Conectores
Pino graxeiro Tampão para saída de cabos
Pino Graxeiro Pino graxeiro Tampão para saída de cabos
Placa de bornes
Placa de identificação
Tampa da caixa Conectores
Conectores Tampa da caixa Vedação da tampa
de ligação
Rolamento traseiro
Placa de bornes
Placa de bornes
Extensor da caixa de ligação
Placa de identificação
Carcaças 225-355
Placa de identificação Tampa traseira
Tampa da caixa Vedação da tampa Tampa da caixa
de ligação Vedação da de ligação
www.weg.net
tampa
Vedação da Caixa de
Rolamento traseiro Rolamento traseiro ligação com a carcaça
Tampa dianteira
Caixa de ligação Terminal de aterramento
Vedação da Caixa de
ligação com a carcaça Anel de fixação do rolamento
www.weg.net
W22 Super Premium
A WEG em constante inovação amplia sua
linha de motores de alta eficiência
Nas últimas duas décadas, o consumo Se considerarmos aplicações industriais e
global de energia teve um aumento de residenciais, incluindo eletrodomésticos, os
50%, com previsões de acentuar ainda motores elétricos representam mais de 40%
mais nas próximas décadas. de toda a energia consumida globalmente.
Para ajudar as indústrias a enfrentar este
Esta crescente demanda por energia cenário, a WEG está a frente no lançamento
elétrica exige constantemente de linhas mais eficientes de motores
investimentos pesados em geração de indução, que ajudem seus clientes
de energia, porém, as fontes naturais a economizar energia e maximizar seus
para essa geração estão se esgotando resultados.
e causando impactos ambientais
irreversíveis. Complementando as linhas W22 IR2 e
W22 IR3 Premium, que já possuem níveis
Como um reflexo deste cenário, os custos de eficiência acima dos níveis mínimos
de energia elétrica estão crescendo exigidos por lei, lançamos a linha W22 IR4
exponencialmente e, em comparação Super Premium.
com os demais indicadores financeiros,
destacando-se negativamente. Esta linha apresenta dois níveis de
eficiência acima do exigido por lei,
O setor industrial é responsável por utilizando a tecnologia consagrada de
aproximadamente 30% da demanda motores elétricos de indução com rotor
sobre a energia consumida globalmente. injetado em alumínio, sendo totalmente
Nas aplicações industriais, os sistemas padronizada e intercambiável com os
acionados por motores elétricos motores elétricos existentes atualmente.
representam quase 70% de todo o Isto permite que nossos clientes
consumo de energia. reduzam significativamente seus custos
operacionais através da redução do
consumo de energia e pegada de carbono.
Sujeito a alterações sem aviso prévio. As informações contidas são valores de referência.
Para os países onde não há uma operação própria da WEG, encontre nosso distribuidor local em www.weg.net.
Cód: 50058213 | Rev: 05 | Data (m/a): 10/2017