Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MANUAL DE
INSTALAÇÃO E
OPERAÇÃO
–
SIGMA SPLITÃO
SISTEMA VRF DC INVERTER
CONDENSAÇÃO A AR MODULAR
MODELOS
UNIDADES CONDENSADORAS
RAS8FSN(S/C)B à RAS24FSN(S/C)B
RAS28FSNCB
UNIDADES EVAPORADORAS
RTCIV075CNP à RTCIV500CNP
RVT075CXP(CXM) à RVT500CXP(CXM) - Padrão
RVT075CXA à RVT500CXA - 100% Ar Externo
HIOM-VRFAR001
Emissão: Jan/2020 Rev.:00
ÍNDICE
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ................................................................... 05
A
1. RESUMO DAS CONDIÇÕES DE SEGURANÇA ....................................................................... 08
gradecemos a PROJETO
preferência por 3. TABELA DE COMBINAÇÕES E CAPACIDADE NOMINAL .......................................................12
nosso produto 4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS....................................................................................................13
e cumprimentamos pela 4.1. Unidades Evaporadoras ......................................................................................................... 13
4.2. Unidades Condensadoras.......................................................................................................14
aquisição de um 4.2.1. Modelos Standard (Heat Pump) e Cooling Only..............................................................14
4.2.2. Modelos Cooling Only .......................................................................................................15
equipamento 4.3. Kit Válvula de Expansão .........................................................................................................16
03
12. CONFIGURAÇÃO DIP SWITCH .............................................................................................................................................................................................. 65
12.1. Configuração da Unidade Externa ...................................................................................................................................................................................... 65
12.2. Configuração do Kit Válvula de Expansão.......................................................................................................................................................................... 67
OPERAÇÃO
04
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Uso do TIMER
Ajuste o funcionamento da unidade com o TIMER somente para o
período necessário.
06
CODIFICAÇÃO DAS UNIDADES EVAPORADORAS
RVT 075 C X P
MODELO
RVT Módulo Ventilação OPCIONAIS
FAIXA DE MODELO P - Padrão de Fábrica
075 150 250 400 M - Opção com Pressão Estática Maior
100 200 300 500 A - 100% Ar Externo
SÉRIE TENSÃO
(Série C) X - 3 Tensões
Ver Manual do Splitão IHMUS-RVTAR001
RTCIV 075 C N P
MODELO
RTCIV Módulo Trocador Sigma Splitão
FAIXA DE MODELO P - Padrão de Fábrica
075 150 250 400 K - Somente para Modelo 200
100 200 300 500 D - Somente para Modelo 500
SÉRIE TENSÃO
(Série C) N - Sem Definição (Trocador)
RAS 8,0 FS N S 5 B
TIPO UNIDADE EXTERNA FABRICADO NO BRASIL
DXF - 10.0A
KIT VÁLVULA DE EXPANSÃO
MODELO
10.0A
20.0A
30.0A
PSC-A160WEB1 PSC-A64GT1
PC-ALHZB "CSNET-WEB" "Controle HARC MODBUS HC-A64BNP
PC-LH3A HCWA10NEGQ "Receptor PC-ARQ Touch Screen" "MODBUS/RTU" "BACnet"
"Sem Fio" "Com Fio" de Sinais" "Com Fio"
(*) O controle remoto com fio, modelo PC-ARQ, já está incluso no Kit da Válvula de Expansão.
07
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
A HITACHI tem uma política de permanente melhoria Não instale a unidade nos locais onde a descarga do
no projeto e na elaboração de seus produtos. ar possa atingir diretamente animais ou plantas.
Reservamos assim o direito de fazer alterações nas
especificações sem prévio aviso. O técnico especialista no sistema e na instalação dará
plena segurança quanto à vazamentos, de acordo
A HITACHI não tem como prever todas as possíveis com as normas e regulamentos locais.
circunstâncias de uma potencial avaria.
Nenhuma parte deste manual poderá ser reproduzida
Este aparelho de ar condicionado é projetado apenas sem uma permissão por escrito.
para um condicionamento de ar padrão.
Em caso de dúvidas, contacte o seu distribuidor ou
Não use este condicionador para outros propósitos, fornecedor HITACHI.
tais como secagem de roupas, refrigeração de
alimentos, ou para qualquer outro processo de Este manual fornece informações usuais e descrições
resfriamento ou aquecimento. para este condicionador de ar, bem como para outros
modelos.
Não instale as Unidades nos locais descritos abaixo.
Estes locais podem possibilitar risco de incêndio,
corrosão, deformação ou falha.
ATENÇÃO
Esse sistema foi projetado para operação somente
*Locais que contenham névoa de óleo (incluindo o em resfriamento ou aquecimento.
óleo de máquinas). Não aplique esse sistema em ambientes que
*Locais com presença de gás Sulfeto. necessitem de operações individuais simultâneas
*Locais que podem ter presença de gases inflamáveis. de resfriamento e de aquecimento. Se for aplicado
*Locais com forte incidência de brisa marítima, nesses casos, provocará um desconforto devido
próximas às regiões litorâneas. às grandes variações de temperatura causadas
*Locais com atmosfera ácida ou alcalina. pela alteração do modo de operação.
Não instale a unidade em locais com presença de gás Este manual deverá ser considerado, em todo o
de Silício. Este tipo de gás pode aderir à superfície da tempo, como pertencente a este equipamento de ar
aleta do trocador de calor, tornando-a impermeável. condicionado e deverá permanecer junto ao
Como resultado, as gotas de água espirram para fora condicionador de ar.
da bandeja de dreno, podendo atingir o interior do
quadro elétrico, causando falhas nos dispositivos
elétricos e vazamento de água.
PERIGO
-Não realize a instalação das unidades, sem antes consultar o manual de instalação. Se as instruções não forem
seguidas, podem resultar em vazamento de água, choques elétricos, e até mesmo incêndio.
-Utilize o refrigerante R-410A no ciclo de refrigerante. Não carregue o ciclo de refrigerante com oxigênio,
acetileno ou outros gases inflamáveis ou venenosos quando estiver realizando um teste de vazamento ou um
teste de vedação. Tais gases são extremamente perigosos e poderão causar uma explosão. Recomenda-se a
utilização de ar comprimido, nitrogênio ou o refrigerante nesses testes.
08
PERIGO
-Não jogue água na unidade interna. Estes produtos mais pesado que o ar, e no caso de um vazamento, a
contêm componentes elétricos. Se molhados, poderão superfície mais baixa (próxima ao piso) será preenchido
causar choque elétrico grave. com ele, podendo causar sufocamento.
-Não toque nem faça qualquer ajuste nos dispositivos de -O técnico instalador e o especialista do sistema deverão
segurança da unidade condensadora e evaporadora. Se garantir segurança contra vazamentos, de acordo com
estes dispositivos forem tocados ou reajustados, os padrões e regulamentos locais.
poderão causar um sério acidente.
-Utilize um dispositivo DR (Diferencial Residual). Se não
-Não remova a tampa de serviço e não acesse o painel for utilizado, durante uma falha poderá haver risco de
das unidades evaporadoras e condensadoras sem choque elétrico ou incêndio.
desligar a fonte de energia elétrica para esses
equipamentos. -Não instale a unidade externa em local em que haja um
alto nível de névoa oleosa, maresia, gases inflamáveis,
-O vazamento de refrigerante poderá causar dificuldade ou prejudiciais, tais como o enxofre.
de respiração devido à insuficiência de ar. Sempre que
ocorrer um vazamento de refrigerante, entre em contato -Durante a instalação, conecte firmemente a tubulação
com o seu instalador. de refrigerante, antes de colocar o compressor em
funcionamento.
-Certifique-se de realizar o teste de vazamento de Para transferência, manutenção e remoção da unidade,
refrigerante. O Fluído Refrigerante utilizado nestas remova a tubulação de refrigerante, somente após parar
unidades (HFC) é incombustível, não-tóxico e inodoro. o compressor.
No entanto, se ocorrer vazamento de refrigerante e este
entrar em contato com o fogo, poderá ocorrer a formação -Não faça “Jumper” ou “By pass” nos dispositivos de
de gases tóxicos. Outra característica, é que o HFC é proteção (Ex. pressostato), durante o funcionamento da
unidade. Tal procedimento poderá causar risco de
incêndio e explosão.
ATENÇÃO
-Não utilize pulverizadores, tais como produtos para Se as instruções não forem seguidas poderão resultar
cabelo, inseticidas, tintas, vernizes ou quaisquer outros em vazamento de água, choque elétrico ou incêndio.
gases inflamáveis num raio de aproximadamente um (1)
metro do sistema. -Não coloque objetos estranhos na unidade ou dentro da
unidade.
-Se o fusível da rede elétrica estiver queimando ou se o
disjuntor estiver desarmando com frequência, desative o -Certifique-se de que a unidade condensadora não esteja
sistema e entre em contato com o seu instalador. coberta com neve ou gelo, antes de operar o
equipamento.
-Certifique-se de que o fio terra esteja devidamente
conectado. Se a unidade não estiver aterrada -Providencie fundações corretas e suficientemente
corretamente, haverá risco de choque elétrico. Não fortes. Caso contrário, a unidade pode cair, ocasionando
conecte a fiação terra ao encanamento de gás, ao lesões e ferimentos.
encanamento de água, ao para-raios ou à fiação terra
para o telefone. -Não instale a unidade em locais com grande
concentração de óleo, vapor, solventes orgânicos e
-Utilize fusíveis com a capacidade especificada. gases corrosivos (amônia, compostos de enxofre e
ácido). Estas substâncias podem causar vazamento de
-Antes de executar algum serviço de soldagem, refrigerante, devido à corrosão, deterioração do material
assegure-se de que não haja nenhum material inflamável e ruptura.
ao redor. Ao utilizar refrigerante, utilize luvas de couro
para impedir os ferimentos frios. -Execute a instalação elétrica de acordo com o Manual de
Instalação, e de toda a regulamentação e normas locais
-Proteja a fiação e componentes elétricos de animais pertinentes. Se as instruções não forem seguidas,
roedores. Caso não esteja protegido poderá causar curto poderá ocorrer risco de incêndio e choque elétrico, além
circuito (incêndio). do desempenho inadequado do equipamento.
-Fixe os cabos com segurança. As forças externas nos -Utilize cabos elétricos de acordo com as especificações
terminais podem levar a um incêndio. e normas.
-Não faça nenhuma instalação (da tubulação para o -Certifique-se de que os terminais de ligação estão bem
refrigerante, da tubulação para a drenagem, nem apertados, com os torques especificado
ligações elétricas), sem antes consultar este manual.
09
AVISO
-Não instale a unidade evaporadora, a unidade b)Nos casos em que os cabos de alimentação do
condensadora, o controle remoto e os cabos, a menos equipamento de ar condicionado, e os cabos outros
de 3 metros (aproximadamente) de equipamentos equipamentos* estão próximos uns dos outros.
irradiadores de ondas eletromagnéticas, tais como
equipamentos hospitalares. *Exemplos de Equipamentos: guindastes,
retificadores de tensão de grande porte, dispositivos
-Antes de ativar o sistema após um longo período de de potência de inversores elétricos, fornos elétricos,
inatividade, deixe-o conectado à rede elétrica por 12, motores de indução de grande porte, entre outros, que
horas para energizar o aquecedor de óleo. tem alto consumo elétrico.
-Certifique-se de que a unidade condensadora não Nos casos acima mencionados, picos de tensão
esteja coberta com neve ou gelo, antes de operar o podem ser induzidos na rede elétrica do equipamento
equipamento. de ar condicionado, devido à rápida mudança no
consumo de energia, causando a ativação dos
-Em alguns casos, o equipamento de ar condicionado dispositivos de proteção.
pode apresentar mau funcionamento, nas seguintes
condições: Portanto, verifique os regulamentos e normas locais
antes de efetuar as instalações elétricas. Tal
a)Nos casos em que a fonte de energia do procedimento irá proteger e evitar o mau
equipamento de ar condicionado é proveniente de um funcionamento dos equipamentos de ar condicionado.
mesmo transformador que alimenta outros
equipamentos*.
NOTAS:
-É recomendável que o local (ambiente interno) seja ventilado a cada 3 ou 4 horas, para renovação do ar.
-A capacidade de aquecimento da unidade de ar condicionado quente/frio diminui de acordo com a temperatura do ar externo. Portanto,
recomenda-se a utilização de um equipamento de aquecimento auxiliar, quando a unidade estiver instalada em regiões de baixas
temperaturas.
10
2 APRESENTAÇÃO DO PRODUTO
Ʃ Splitão
Empreendimentos comerciais que buscavam um sistema de ar condicionado de baixo consumo de energia,
ficavam limitados a soluções de alto custo de implantação, complexidade de instalação e um alto gasto em
manutenção.
Você, empreendedor que busca uma alternativa de baixo consumo de energia, alta tecnologia e baixa
complexidade de implementação/manutenção, agora tem a solução.
Benefícios
Confiabilidade Garantida
• Produto 100% Hitachi, tecnologia japonesa e fabricação no Brasil;
• Passou por testes de qualificação, em fábrica, que garantem as características informadas;
• Disponibilidade da mais completa ferramenta para seleção dos modelos Sigma Splitão através do
Global Software.
11
3 TABELA DE COMBINAÇÕES E CAPACIDADE NOMINAL
PROJETO
Opções de Capac.
Modelo Tipo de Kit Multikit Multikit Kit
Unidades Nominal COP*
ciclo válvula Un. Inter. Un . ext. acionam.
Condensadoras (TR)
E962SNB2
(1x) E962SNB2
RAS28+RAS28 46,50 3,04 Só Frio
E302SNB2 (1x)
(4x)
50 DXF-30.0A (2x) KCO0039
E962SNB2 E962SNB2
(1x) (1x)
2xRAS24+RAS12 51,70 3,36 F ou Q/F
E302SNB2 E302SNB2
(4x) (1x)
Nota:
Alimentação- 5: AC 3Ø 220V/60Hz 7: AC 3Ø 380V/60Hz *COP considerando consumo das unidades internas e externas.
12
4 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
PROJETO
4.1. Unidades Evaporadoras
Módulo Ventilador
Modelo RVT_CXP (Padrão)
Modelo 7,5 10 15 20 25 30 40 50
Módulo
RVT075CXP RVT100CXP RVT150CXP RVT200CXP RVT250CXP RVT300CXP RVT400CXP RVT500CXP
Ventilador
Vazão
m³/h 5.400 6.800 10.200 13.600 17.000 20.400 27.200 34.000
de Ar
Pressão
mmca 10~20 10~23 10~29 10~20 15~25
Estática
A 510 600 710 880
Dimensões L mm 1.350 1.500 1.900 2.500 3.150
P 510 600 710 880
Módulo
RVT075CXA RVT100CXA RVT150CXA RVT200CXA RVT250CXA RVT300CXA RVT400CXA
Ventilador
Vazão
m³/h 3.800 4.700 6.200 8.200 10.200 12.300 16.300
de Ar
Pressão
mmca 26 31 20 35
Estática
A 510 600 710 880
Dimensões L mm 1.350 1.500 1.900 2.500
P 510 600 710 880
Modelo 7,5 10 15 20 25 30 40 50
Módulo
RTCIV075CNP RTCIV100CNP RTCIV150CNP RTCIV200CNK RTCIV250CNP RTCIV300CNP RTCIV400CNP RTCIV500CND
Trocador
13
4.2. Unidades Condensadoras
PROJETO
4.2.1. Modelos Standard (Heat Pump) e Cooling Only
Standard = FSNSB
Cooling Only = FSNCB
Standard = FSNSB
Cooling Only = FSNCB
14
PROJETO
Modelo RAS20FSN(S/C)5/7B RAS22FSN(S/C)5/7B RAS24FSN(S/C)5/7B
Alimentação 5: AC 3Ø 220V/60Hz e 7: AC 3Ø 380V/60Hz
Cor do Gabinete Bege
Nível de Pressão Sonora dB(A) 64 (65) 63 (64) 64 (66)
Dimensões Externas (AxLxP) mm 1675 x 1600 x 765 1675 x 1600 x 765 1675 x 1600 x 765
380V/60Hz 350 364 365
Peso Líquido kg
220V/60Hz 345 359 360
Refrigerante R-410A
Controle de Fluxo Controle por Válvula de Expansão Eletrônica
Compressor Hermético (Scroll)
Modelo AA50PHD + AA50PHD DC80PHD + DC80PHD DC80PHD + DC80PHD
Quantidade 2 2 2
Tipo Óleo Refrigerante FVC68D
Carga L/Unid. 8,4 8,4 8,4
Trocador de Calor Tipo Corrente Cruzada, com Aletas de Alumínio e Tubos de Cobre
Ventilador do Condensador Ventilador
Quantidade 2 2 2
Vazão de Ar m³/min. 329 329 348
Linha de Líquido Ø15,88 (5/8) Ø15,88 (5/8) Ø15,88 (5/8)
Tubulação de Refrigerante mm (in)
Linha de Gás Ø28,58 (1-1/8) Ø28,58 (1-1/8) Ø28,58 (1-1/8)
Carga de Refrigerante kg 11,3 11,3 11,6
Standard = FSNSB
Cooling Only = FSNCB
Modelo RAS28FSNC5/7B
Alimentação 5: AC 3Ø 220V/60Hz e 7: AC 3Ø 380V/60Hz
Cor do Gabinete Bege
Nível de Pressão Sonora dB(A) 68
Dimensões Externas (AxLxP) mm 1675 x 1600 x 765
380V/60Hz 365
Peso Líquido kg
220V/60Hz 360
Refrigerante R-410A
Controle de Fluxo Controle por Válvula de Expansão Eletrônica
Compressor Hermético (Scroll)
Modelo DC80PHD + DC80PHD
Quantidade 2
Tipo Óleo Refrigerante FVC68D
Carga L/Unid. 8,4
Trocador de Calor Tipo Corrente Cruzada, com Aletas de Alumínio e Tubos de Cobre
Ventilador do Condensador Ventilador
Quantidade 2
Vazão de Ar m³/min. 405
Linha de Líquido Ø19,05 (3/4)
Tubulação de Refrigerante mm (in)
Linha de Gás Ø31,75 (1-1/4)
Carga de Refrigerante kg 11,6
15
PROJETO 4.3. Kit Válvula de Expansão
Desenho Ilustrativo -
Desenho Ilustrativo - +
16
5.1.Unidades Evaporadoras
5.1.1. Módulo Trocador E Módulo Ventilador : RTCIV + RVT075
5
DADOS DIMENSIONAIS
1350 510
220 267 166 267
54
289
510
A
1120
6x)
42 (
ALIMENTAÇÃO 15 9
ELÉTRICA
185
462
510
610
LINHA SUCÇÃO
87
LINHA DESCARGA
(LÍQ.)
17
191
124
100
x)
CONEXÃO
28
SAÍDA DO AR
ENTRADA NOTAS:
DO AR 1 - AS DISTÂNCIAS DOS FUROS DA PASSAGEM DOS TUBOS LADO ESQ. E DIR. SÃO IGUAIS.
2 - OPÇÃO DA LIGAÇÃO FRIGORÍFICA LADO DIREITO OU ESQUERDO.
3 - A VISTA SUPERIOR DO RVT É IGUAL A VISTA TRASEIRA.
(mm)
PROJETO
PROJETO
54
A
289
510
Ø42(10x)
ALIMENTAÇÃO
ELÉTRICA
LINHA SUCÇÃO
CICLO 2 16 16
1510
LINHA DESCARGA
CICLO 2
900
1000
852
87 87 87
18
LINHA SUCÇÃO
CICLO 1
LINHA DESCARGA
CICLO 1
51
190
124
100
75 75
140 185 58 58
470 20
28 (4x) 675 Ø15 (4x)
CONEXÃODO DRENO 126
LATERAL ESQUERDA ROSCA3/4" BSP
74 510
SAÍDA DO AR VISTA FRONTAL
LATERAL DIREITA
NOTAS:
ENTRADA 1 - AS DISTÂNCIAS DOS FUROS DA PASSAGEM DOS TUBOS LADO ESQ. E DIR. SÃO IGUAIS.
DO AR 2 - OPÇÃO DA LIGAÇÃO FRIGORÍFICA LADO DIREITO OU ESQUERDO.
3 - A VISTA SUPERIOR DO RVT É IGUAL A VISTA TRASEIRA.
(mm)
OPÇÕES DE MONTAGEM VISTA A
5.1.3. Módulo Trocador E Módulo Ventilador : RTCIV + RVT150
1500 600
20
225 311 170 311
55
341
600
ALIMENTAÇÃO
ELÉTRICA
LINHA SUCÇÃO 15
CICLO 2
1600
A
LINHA DESCARGA
(LÍQ.) CICLO 2 15
401
42
(10
852
1000
x)
900
91 87 87 87
LINHA SUCÇÃO
19
CICLO 1
LINHA DESCARGA
(LÍQ.) CICLO 1
124
100
28 (4x)
NOTAS:
1 - AS DISTÂNCIAS DOS FUROS DA PASSAGEM DOS TUBOS LADO ESQ. E DIR. SÃO IGUAIS.
2 - OPÇÃO DA LIGAÇÃO FRIGORÍFICA LADO DIREITO OU ESQUERDO.
3 - A VISTA SUPERIOR DO RVT É IGUAL A VISTA TRASEIRA.
(mm)
OPÇÕES DE MONTAGEM VISTA A
PROJETO
PROJETO
134
341
710
A
ALIMENTAÇÃO
ELÉTRICA
LINHA SUCÇÃO 25
1710
CICLO 2
LINHA DESCARGA 25
(LÍQ.) CICLO 2
401
42
(10
900
x)
1000
852
91 87 87 87
LINHA SUCÇÃO
CICLO 1
LINHA DESCARGA
20
(LÍQ.) CICLO 1
704 1029
124
18 130 CONEXÃODO 130 18
x)
20 670
55
(6
100
DRENO ROSCA 950
28
NOTAS:
1 - AS DISTÂNCIAS DOS FUROS DA PASSAGEM DOS TUBOS LADO ESQ. E DIR. SÃO IGUAIS.
2 - OPÇÃO DA LIGAÇÃO FRIGORÍFICA LADO DIREITO OU ESQUERDO.
3 - A VISTA SUPERIOR DO RVT É IGUAL A VISTA TRASEIRA.
(mm)
PROJETO
5.1.5. Módulo Trocador E Módulo Ventilador : RTCIV + RVT250 / 300
(mm)
ESQUERDO.
FILTRO G4
21
PROJETO
89
480
880
A
25 25
529
1233
1300
87x5=435
22
55
50
135
134
42
100
10
549 549 437
(4
x)
200 720 200 590
100
2500 74 880
VISTA FRONTAL LATERAL DIREITA
SAÍDA DO AR NOTAS:
1 - AS DISTÂNCIAS DOS FUROS DA PASSAGEM DOS TUBOS LADO ESQ. E DIR. SÃO IGUAIS
ENTRADA DO AR
ATENÇÃO
DEIXAR O MOTOR DE ACIONAMENTO SEMPRE NA “BASE
HORIZONTAL”, CONFERINDO PADRÃO DE FÁBRICA
(mm)
5.1.7. Módulo Trocador E Módulo Ventilador : RTCIV + RVT500
3150
15 880
270 556 245 556 245 556
89
480
880
ALIMENTAÇÃO
ELÉTRICA
A
LINHA SUCÇÃO
CICLO 3
LINHA DESCARGA
(LIQ.) CICLO 3 25
LINHA SUCÇÃO 25
CICLO 2
529
1233
1300
LINHA DESCARGA
87x5=435
(LIQ.) CICLO 2
LINHA SUCÇÃO
CICLO 1
55
LINHA DESCARGA
50
23
(LIQ.) CICLO 1
42 (4
x)
135
20
134
712
100 712 437
10
20 200 720 200 915 100
3150 74 880
LATERAL DIREITA
VISTA FRONTAL
NOTAS:
SAÍDA DO AR 1 - AS DISTÂNCIAS DOS FUROS DA PASSAGEM DOS TUBOS LADO ESQ. E DIR. SÃO IGUAIS
2 - OPÇÃO DA LIGAÇÃO FRIGORÍFICA LADO DIREITO OU ESQUERDO
ENTRADA DO AR
ATENÇÃO
DEIXAR O MOTOR DE ACIONAMENTO SEMPRE NA “BASE
HORIZONTAL”, CONFERINDO PADRÃO DE FÁBRICA
(mm)
PROJETO
PROJETO
18
do Dreno (Opcional)
(Ø26x2)
729
Controle (Ø33)
80
65 80
382
Furo para Fixação
245
do Chumbador M12
(Oblongo 4-38x15 )
87
205
* Não possui nesta Unidade
18
239 127
Saída Tubulação de Refrigerante
(Gás, Líquido) (Furo Quadrado)
Tampa de Serviço
267
Tubulação de Refrigerante e
Conexão da Fiação
Caixa de Controle Elétrico
Saída Cabos de Controle (Ø33)
Porta de Acesso (Comunicação)
Auxiliares (Ø55)
1675
Conexão da Tubulação 305 65
1348
100
253
248
269
14
60
331
92
95 92 576 92 117 Linha Líquido Furo para Suspensão
950 131 Linha Gás 240 127
765
Saída Cabos de Saída Tubulação Não Utilizado
Alimentação (Ø65) Refrigerante
(Gás, Líquido)
(Furo quadrado)
NOTAS:
1 - AS ESPECIFICAÇÕES DESSE DESENHO ESTÃO SUJEITAS A MUDANÇAS SEM PRÉVIO AVISO PARA POSSIBILITAR À HITACHI TRAZER AS MAIS RECENTES INOVAÇÕES A SEUS
CLIENTES.
(mm)
5.2.2. Modelos: RAS14FSN(*)B / RAS16FSN(*)B / RAS18FSN(*)B
(*) S = Standard
C = Cooling Only Vista Inferior dos furos de
131 948 131
Passagem e Dreno
(Dimensão para Fixação) Saída Cabos
152
230 520 230 115
18
de Alimentação (Ø65)
Posição para montagem
729
Controle (Ø33) (Ø26x2)
483
80
Furo para Fixação
65 80
do Chumbador M12
245
(Oblongo 4-38x15 )
18
87
147 127
Não Utilizado
Saída Tubulação de Refrigerante
(Gás, Líquido) (Furo Quadrado)
Tampa de Serviço
267
Caixa de Controle Elétrico
Tubulação de Refrigerante e
Porta de Acesso Conexão da Fiação
Saída Cabos de Controle (Ø33)
Caixa Borne Auxiliar (Comunicação)
(Somente 380/60Hz)
25
1675
Saída Cabos
Conexão da Tubulação Auxiliares (Ø55)
178
60
239 92 92
14
100
253
112 Linha Líquido
248
95 836
1210 130 Linha Gás Furo para Suspensão
93
765
147 127
NOTAS:
1 - AS ESPECIFICAÇÕES DESSE DESENHO ESTÃO SUJEITAS A MUDANÇAS SEM PRÉVIO AVISO PARA POSSIBILITAR À HITACHI TRAZER AS MAIS RECENTES INOVAÇÕES A SEUS
CLIENTES.
(mm)
PROJETO
PROJETO
18
do Dreno (Opcional)
(Ø26x2)
729
Controle (Ø33)
635
80
65 80
250
110 * Não possui nesta Unidade
18
110
Furo para Fixação 147 127 Saída Tubulação de Refrigerante
do Chumbador M12 (Gás, Líquido) (Furo Quadrado)
(Oblongo 6-38x15 )
Tampa de Serviço
267
Caixa de Controle
Elétrico
Porta de Acesso
Caixa Borne Auxiliar
(Somente 380/60Hz)
Conexão da Tubulação
Linha Gás
26
1675
Tampa Passagem
Tubulação e Entrada Tubulação de Refrigerante e
de Fiação 0 Conexão da Fiação
Saída Cabos de Controle (Ø33)
32
(Comunicação)
177
239 92 92 Saída Cabos
14
60
Saída Cabos de
Alimentação (Ø65)
100
253
248
93
NOTAS: 147 127
Saída Tubulação
1 - AS ESPECIFICAÇÕES DESSE DESENHO ESTÃO SUJEITAS A MUDANÇAS SEM PRÉVIO AVISO PARA POSSIBILITAR À HITACHI TRAZER AS MAIS RECENTES INOVAÇÕES A SEUS
Refrigerante
(mm)
CLIENTES. Não Utilizado
(Gás, Líquido)
(Furo quadrado)
5.3. Kit Válvula de Expansão
PROJETO
5.3.1. Caixa de Controle Elétrico
(mm)
27
6 DADOS ELÉTRICOS
PROJETO
(380V/60Hz)
NOTAS:
A) OS DADOS DA TABELA ACIMA SE REFEREM AS CONDIÇÕES NOMINAIS DE FUNCIONAMENTO.
28
(380V/60Hz)
PROJETO
Operação Operação
Corrente Dados Elétricos Tensão Aplicável
Resfriamento Aquecimento Corrente
Modelo de Partida
Corrente Consumo Corrente Consumo Máxima (A) Tensão Nº Freq. Máximo Mínimo
(A)
Nominal (A) (kW) Nominal (A) (kW) (*) (V) Fases (Hz) (V) (V)
RAS8FSNS7B 9 7,3 4,30 7,9 4,68 15,5
RAS10FSNS7B 9 9,6 5,70 10,0 5,93 21,5
RAS12FSNS7B 9 11,5 6,84 12,8 7,60 24,0
RAS14FSNS7B 9 16,3 9,63 19,3 11,46 29,5
RAS16FSNS7B 20 17,0 10,09 20,6 12,19 33,0 380 3 60 418 342
RAS18FSNS7B 20 20,1 11,89 23,1 13,68 37,5
RAS20FSNS7B 20 25,5 15,12 27,2 16,08 44,5
RAS22FSNS7B 20 27,7 16,40 33,9 20,10 45,0
RAS24FSNS7B 20 31,9 18,87 34,1 20,19 53,0
(*) ATENÇÃO: Deve ser previsto um Ponto de Força para cada Módulo. Verificar a Combinação de Módulos e Corrente de cada
Módulo.
NOTAS:
1) Os dados acima são válidos para 100% de combinação da capacidade das Unidades Internas, com frequência nominal de funcionamento
do compressor.
2) Os dados acima são baseados no comprimento da tubulação equivalente a cada capacidade e desnível de 0 m.
3) Dados baseados nas condições nominais de Aquecimento e Resfriamento.
4) A partida do compressor é feita através de um inversor, resultando em uma corrente de partida extremamente baixa.
(380V/60Hz)
Operação
Corrente Dados Elétricos Tensão Aplicável
Resfriamento Corrente
Modelo de Partida
Corrente Consumo Máxima (A) Tensão Nº Freq. Máximo Mínimo
(A)
Nominal (A) (kW) (*) (V) Fases (Hz) (V) (V)
RAS8FSNC7B 9 7,3 4,30 15,5
RAS10FSNC7B 9 9,6 5,70 21,5
RAS12FSNC7B 9 11,5 6,84 24,0
RAS14FSNC7B 9 16,3 9,63 29,5
RAS16FSNC7B 20 17,0 10,09 33,0 380 3 60 418 342
RAS18FSNC7B 20 20,1 11,89 37,5
RAS20FSNC7B 20 25,5 15,12 44,5
RAS22FSNC7B 20 27,7 16,40 45,0
RAS24FSNC7B 20 31,9 18,87 53,0
RAS28FSNC7B 20 36,9 21,69 58,5
(*) ATENÇÃO: Deve ser previsto um Ponto de Força para cada Módulo. Verificar a Combinação de Módulos e Corrente de cada
Módulo.
NOTAS:
1) Os dados acima são válidos para 100% de combinação da capacidade das Unidades Internas, com frequência nominal de funcionamento
do compressor.
2) Os dados acima são baseados no comprimento da tubulação equivalente a cada capacidade e desnível de 0 m.
3) Dados baseados nas condições nominais de Aquecimento e Resfriamento.
4) A partida do compressor é feita através de um inversor, resultando em uma corrente de partida extremamente baixa.
29
7 TRANSPORTE E MANUSEIO
INSTALAÇÃO
Atenha-se quanto aos cuidados a serem tomados na (1) Não remova os acessórios da embalagem.
execução do transporte de seu equipamento até o
local de instalação. (2) Levante a unidade ainda na embalagem, utilizando
duas (2) cintas de içamento através das aberturas
Confira todos os volumes recebidos (equipamento e retangulares na base, e aplique talas ou papelão
kit) verificando se estão de acordo com a nota fiscal. corrugado para a proteção da unidade, conforme
Faça uma inspeção antes de aceitar os volumes, pois indicado na figura.
danos por transporte somente serão indenizados se
LEVANTE COM A CINTA
identificados durante o recebimento do material. EMBALAGEM DE
PAPELÃO
ACIMA DE 2m
Abertura para
Empilhadeira
Base de
Madeira
Garfo da Empilhadeira
Método de Suspensão
Ao suspender a unidade, certifique-se de seu
equilíbrio, verifique a segurança e levante-a
suavemente.
Não aplique Força Excessiva
Posição da Cinta de Içamento
CORRETO INCORRETO
Cinta Cinta
Abertura Abertura
Retangular Retangular
30
7.2. Transporte da Unidade Evaporadora
INSTALAÇÃO
Na retirada ou movimentação do equipamento por Movimentação Horizontal
içamento, certifique-se de que os suportes estejam
Em caso de movimentação horizontal, faça-a
devidamente montados conforme figura abaixo,
utilizando empilhadeira ou carrinho hidráulico.
respeite os valores indicados de empilhamento e
também evite que as cordas ou correntes encostem
Desembalagem
no equipamento.
Deixe para retirar a embalagem do equipamento
quando o mesmo estiver devidamente posicionado
em seu local de instalação, assim evita-se danos ao
equipamento.
8 INSTALAÇÃO
Para correta instalação da unidade condensadora seguir as instruções indicadas no item 7. Instalação da
Unidade Externa do Manual de Instalação HMIS-SETAR021.
Kit Válvula de Expansão : DXF-10.0A / DXF-20.0A Limitações quanto à instalação do Kit de Válvula
Caixa de Controle Caixa da Válvula de Expansão de Expansão:
31
INSTALAÇÃO Caixa de Controle
ATENÇÃO 400 112
Furo de fixação( Ø 6)
irradiação eletromagnética direta no mesmo. 9
Instale o Kit Válvula de Expansão à uma distância
mínima de 3m de fontes irradiadoras de ondas
230
327
eletromagnéticas. 4 parafusos
para fixação da
Ÿ Instale um filtro de ruído quando o ruído vier da tampa da caixa
fonte de alimentação.
Ÿ Não instale o Kit Válvula de Expansão em local de
possível ocorrência de geração e vazamento de
22
gás inflamável. 419
Ÿ Isole a superfície externa da caixa da válvula de Furos de fixação( Ø 6)
expansão quando em teto falso com alta umidade e 9 Prensa cabos
formação de orvalho.
Caixa da Válvula de Expansão
437
61
(1) Selecione o método de instalação de acordo com 202
o seu espaço.
(2) Instale a caixa da válvula de expansão conforme a
direção da seta indicada na mesma.
166
98
(3) Mantenha a distância entre o trocador de calor e a
caixa da válvula de expansão para tubulação até 5m. A
242
diferença de altura entre o trocador de calor e a caixa 270 Suporte de fixação
da válvula de expansão não deve ser superior a 2m.
Fios de controle Sentido da instalação
(4)Certifique-se de que o teto é suficientemente forte para a válvula de
para suportar o peso do kit válvula de expansão, caso expansão elétrica
contrário pode ocorrer ruído e vibração.
(5) Garanta o espaço adequado em torno do kit válvula 8.3.1 Método de Instalação
de expansão para sua operação e manutenção.
Também prepare uma porta de acesso de serviço para
Caixa de Controle
remover o kit válvula de expansão.
(6) Selecione um local adequado para a conexão da
tubulação de refrigerante.
(7)Não instale em locais que contenham névoa ou fixação
4 Parafusos de
vapor, caso seja instalado, use um isolamento.
Espaço
(8)Pode ser ouvido o ruído do refrigerante passando serviço Espaço
serviço
pela caixa da válvula de expansão. Instale a caixa da
válvula de expansão em locais onde o ruído não cause
interferência.
Min.100 M
in
(9) Use material de teto com isolamento acústico como Espaço
.5
00
Min.100
CUIDADO
Certifique-se de que os parafusos de fixação e a
parede são suficientemente fortes para suportar a
caixa de controle.
32
Caixa da Válvula de Expansão
INSTALAÇÃO
Painel de serviço
T CUIDADO
Suporte de 2 Parafusos Sentido da Instalação
Suporte fixação
de fixação
Siga a direção da seta para a
instalação da caixa da válvula
T 3 Parafusos de fixação de expansão.
(Etiqueta) para painel de serviço
Min.50
(2pçs.) fixação P
(166)
95
Espaço
Painel de
Min.50
serviço
109 Min.300
serviço
Espaço
parte traseira conforme serviço
ilustrado na figura ao
lado.
Q
(166)
Suporte de fixação
Espaço
serviço
(166)
Suporte de fixação
Parafuso de fixação
do painel de serviço
CUIDADO
Certifique-se de que as hastes e parafusos de fixação são suficientemente fortes para suportar a caixa da
válvula de expansão.
NOTAS:
1. Instale a unidade de acordo com o (1) “Fixação com haste de suspensão” no caso do forro ser mais alto que 266mm.
2. O teto deve ser forte o suficiente para evitar vibrações e ruídos.
3. Faça a conexão da tubulação e da fiação dentro do teto falso após suspender a unidade. Em especial, quando já exista teto, faça o serviço
de posicionamento das tubulações e das fiações para conexão antes da suspensão da unidade.
4. Garanta o espaço de serviço e instale uma porta de acesso de serviço para remoção da tampa de serviço.
5. Atenção à direção da conexão da caixa da válvula de expansão durante a conexão da tubulação em campo, siga o sentido da seta
conforme ilustrado na figura T.
33
INSTALAÇÃO 8.3.2 Instalação do Termistor (2) Coloque a fita isolante ( fornecido em campo) em
uTermistor da tubulação de líquido e gás torno do termistor para evitar o afrouxamento do
termistor após alguns anos.
São fornecidos dois tipos de termistores juntamente
com a caixa de controle. O propósito e identificação de
cada um é conforme abaixo:
Soquete PCB / Código Comprimento
Item Cor do Conector Soquete
Termistor (m)
do Termistor PCB
Termistor tubo de líquido Preto THM3 2.5
Termistor tubo de gás Amarelo THM5 2.5 (3) Prenda o termistor (4) Isole o termistor com
com 2 abraçadeiras. uma folha isolante.
Localização do termistor no tubo de líquido e de gás (fornecido em campo) (fornecido em campo)
Instale o termistor no ponto mais frio da linha de líquido
na saída do kit válvula de expansão. Instale o termistor
na linha de gás próximo a saída do kit válvula de
expansão.
Exemplo de posição no caso do uso de 2 kits válvula
de expansão.
Posicionamento uTermistor de ar
do termistor
L. Gás L. Gás
São fornecidos dois termistores de ar juntamente com
a caixa de controle. O propósito e identificação de
Unidade Evaporadora
Unidade Condensadora
34
9 TUBULAÇÃO DE REFRIGERANTE
INSTALAÇÃO
ESPECIFICAÇÕES E RECOMENDAÇÕES PARA TRABALHO EM CAMPO
PERIGO
Utilize somente o refrigerante R-410A no ciclo de refrigeração. Não carregue com oxigênio, acetileno ou
qualquer outro gás inflamável ou venenoso ao realizar teste de vazamento ou teste de estanqueidade.
Esses gases, e outros com tais características, são extremamente perigosos e poderão causar uma
explosão.
Recomenda-se a utilização de ar comprimido, nitrogênio ou o próprio refrigerante nestes testes.
Certifique-se de que não há pressão na válvula de serviço, antes de remover a flange, ou capacete de
vedação.
CUIDADO
Certifique-se de conectar a Tubulação de Refrigerante do mesmo ciclo.
(2) Aplique uma pequena (*) Aplique Óleo (4) Execute o teste de estanqueidade (Pressão de
quantidade de óleo refrigerante Refrig.na superfície teste: 4,15 MPa).
da Flange do Tubo
(*) na superfície da flange do tubo
e na porca, antes de efetuar o (5) Efetue o isolamento das conexões a frio (porcas e
aperto. Em seguida, aperte a redutores). Isole também, toda a tubulação de
porca de acordo com o torque refrigerante.
especificado, utilizando duas
chaves. Execute o aperto da Ao apertar as porcas, utilize duas chaves, e aplique o
porca da linha de líquido, antes da (*) Observação: torque especificado.
linha de gás. Após o aperto das Utilize somente óleo Não aplique chave fixa neste local.
porcas, verifique se não há refrigerante FVC68D Poderá ocorrer vazamento de refrigerante.
vazamento. (não fornecido),
específico para
refrigerante R-410A.
Não aplique força excessiva para apertar as porcas. Se aplicada, a porca poderá rachar devido à deterioração
ao longo do tempo, podendo ocorrer vazamento de refrigerante. Aplique o torque especificado.
DIÂMETRO DA TORQUE DE
Atente para o torque de aperto admissível TUBULAÇÃO APERTO (N.m)
indicado na tabela ao lado, assim pode-se evitar Ø 6,35 mm 20
danos ao flange. Ø 9,53 mm 40
Ø 12,7 mm 60
Ø 15,88 mm 80
Ø 19,05 mm 100
Válidos até 100 m de Comprimento de Tubulação Equivalente (*) É impossível executar o flangeamento em Tubos com
Têmpera Duro. Neste caso, utilize um Tubo com Flange
(Acessório).
36
10 DIÂMETRO DA TUBULAÇÃO E MULTIKIT
INSTALAÇÃO
Sistema Misto Capacidade Decrescente
(A > B > C > D)
(*6) (*6) A La A Lb A Lc A Ld
(*6)
B
Kit 1 Conexão
Kit 2 Conexão A
(*3)
1ª Ramificação
C C
D
D D
F F
KIT KIT KIT KIT
EXV EXV EXV EXV
E E E E
L4 L4 L4
D D D
Unidade Unidade Unidade
Interna Interna Interna
Unidade
Unidade Unidade Externa
Externa Externa C
A B
(*6)
A (*6)
A A
B
B
F F KIT
KIT KIT EXV
EXV EXV
E
E E L4 Unidade
Interna
Unidade Interna
(Modelos 25~50)
37
A Dimensões da Tubulação da Unidade Externa (ver item 8.5.1 do Manual de Instalação do Set Free Sigma)
INSTALAÇÃO
B Dimensões da Tubulação e Multikit do Kit 1 Conexão até a 1ª Ramificação (*2)
NOTAS:
1) As tubulações de Gás e de Líquido devem ter o mesmo comprimento, percorrerem juntas o mesmo caminho, e serem instaladas em um
mesmo sistema.
2) Utilize os Multikits para ramificação da tubulação para as Unidades Internas.
3) Instale as Unidades Internas e Multikits, de acordo com o Manual de Instalação.
4) Se o comprimento de tubulação (L3) entre cada Multikit e cada Unidade Interna for muito maior em relação à uma outra Unidade Interna,
o refrigerante poderá não fluir corretamente, ocasionando baixo rendimento em comparação com as outras Unidades. (Comprimento
Máximo recomendado: 15 m).
38
COMPRIMENTO MÁXIMO DE TUBULAÇÃO
INSTALAÇÃO
COMPRIMENTO DA TUBULAÇÃO ADMISSÍVEL
Comprimento válido para qtd de Comprimento válido para qtd de
ITEM
Unidades Internas conectadas Unidades Internas conectadas
menor que qtd recomendada maior que qtd recomendada
Observações:
(*1) O Multikit de ligação das Unid. Externas é contado (*5) Quando o comprimento da tubulação de líquido for
à partir do Multikit mais próximo às Unid. Internas maior que 15 m, utilize tubo com diâmetro de 9,53 mm,
(Identificado como Kit 1 Conexão). e um redutor (não fornecido).
(*2) Quando o comprimento máximo de tubulação (*6) Manter um trecho reto mínimo de 500 mm, após
equivalente (L1), à partir do Kit 1 Conexão da Unid. cada Kit de Conexão da Unid. Externa.
Externa, até a Unid. Interna mais distante for superior
a 100 m, os diâmetros da tubulação da linha de gás e (*7) As condições para instalação da tubulação de
da linha de líquido desde o Kit 1 Conexão da Unid. refrigerante poderão ser diferentes, dependendo da
Externa até a primeira ramificação, deverão ser quantidade de Unid. Internas conectadas.
aumentados conforme Tabela B (utilize um redutor,
não fornecido). (*8) O comprimento total admissível de tubulação
(1000 m) só é permitido caso não ultrapasse a carga
(*3) Se o comprimento de tubulação for maior do que máxima de refrigerante adicional, e caso não
100 m, não é necessário aumentar o diâmetro da ultrapasse a quantidade de Unidades Internas
tubulação após a primeira ramificação. recomendadas.
Se o tamanho do Multikit for maior que o da primeira
ramificação, utilize o mesmo tamanho de Multikit da (*9) Necessário análise prévia do projeto, pelo
primeira ramificação. Se o diâmetro da tubulação departamento de Engenharia da HITACHI.
selecionado após a primeira ramificação for maior que Capacidades acima de 54HP até 90m.
o diâmetro antes da primeira ramificação, utilize o
mesmo diâmetro utilizado antes da primeira (*10) Para alguns modelos de unidades internas deve
ramificação. ser utilizada tubulação com diâmetro 15,88mm. Por
favor consulte a especificação para cada modelo de
(*4) O diâmetro da tubulação da Tabela D deve ser unidade interna.
igual ao diâmetro da tubulação de conexão da Unid.
Interna.
Multikit 50 à 54 3 E302SNB2 2
(Kit Conexão E302SNB2 1
56 à 72 3
Unid. Externa.) E962SNB2 1
E302SNB2 2
74 à 96 4
E962SNB2 1
39
INSTALAÇÃO 10.1. Esquema para Montagem do Kit Válvula de Expansão
40
INSTALAÇÃO
ESQUEMA PARA MONTAGEM DO KIT VÁLVULA MODELO DE 10
41
INSTALAÇÃO
ESQUEMA PARA MONTAGEM DO KIT VÁLVULA MODELO DE 15
42
INSTALAÇÃO
ESQUEMA PARA MONTAGEM DO KIT VÁLVULA MODELO DE 20
43
ESQUEMA PARA MONTAGEM DO KIT VÁLVULA MODELO DE 25
INSTALAÇÃO
44
ESQUEMA PARA MONTAGEM DO KIT VÁLVULA MODELO DE 30
INSTALAÇÃO
45
INSTALAÇÃO
ESQUEMA PARA MONTAGEM DO KIT VÁLVULA MODELO DE 40
46
ESQUEMA PARA MONTAGEM DO KIT VÁLVULA MODELO DE 50
INSTALAÇÃO
47
INSTALAÇÃO 10.2. DIÂMETRO DA TUBULAÇÃO DA UNIDADE EXTERNA (COMBINAÇÃO PADRÃO)
a b c b a
c
P/ UNID. KIT CONEXÃO DA KIT CONEXÃO DA P/ UNID.
INTERNA TUBULAÇÃO TUBULAÇÃO INTERNA
Modelo 25 30 40 50
Unidade
Composição Externa A RAS16FSN(*)B RAS18FSN(*)B RAS22FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS22FSN(*)B RAS28FSNCB
Modular
Unidade RAS12FSN(*)B RAS12FSN(*)B RAS12FSN(*)B RAS14FSN(*)B RAS22FSN(*)B RAS28FSNCB
PADRÃO
Externa B
Kit Conexão Unid. Ext. E302SNB2
(*) S= Standard
C = Cooling Only
48
INSTALAÇÃO
DIÂMETRO DE TUBULAÇÃO PARA COMBINAÇÃO DE 3 MÓDULOS
(Saída da Tubulação para as Unidades Internas pelo Lado Esquerdo) (Saída da Tubulação para as Unidades Internas pelo Lado Direito)
UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA
"A" "B" "C" "C" "B" "A"
a c b d e e d b c a
KIT CONEXÃO DA KIT CONEXÃO DA KIT CONEXÃO DA KIT CONEXÃO DA
P/ UNID.
TUBULAÇÃO 1 TUBULAÇÃO 2 TUBULAÇÃO 2 TUBULAÇÃO 1
INTERNA
P/ UNID. Modelo 50
INTERNA Unidade
RAS24FSN(*)B
Composição Externa A
Modular Unidade
Externa B RAS24FSN(*)B
PADRÃO
Unidade
Externa C RAS12FSN(*)B
Kit Conexão Unid. Ext. (2x) E302SNB2
Gás 44,45
a
(*1) Líquido 19,05
Gás 38,1
b
Líquido 19,05
Gás 28,58
Diâmetro da c
Tubulação Líquido 15,88
Gás 28,58
d
Líquido 15,88
Gás 25,4
e
Líquido 12,7
(*1) Para comprimento equivalente de tubulação maior que 100 m, consultar o item 6.
Execute a instalação das Unidades Externa e da Tubulação, de acordo com a figura acima.
Verifique na tabela, o modelo da Unidade Externa, o modelo do Kit de Conexão e o Diâmetro da Tubulação.
(*) S= Standard
C = Cooling Only
49
INSTALAÇÃO 10.3. CUIDADOS COM A INSTALAÇÃO DA CONEXÃO DE TUBULAÇÃO
Flange Flange
Cotovelo 90° (B) Cotovelo 90° (A)
Tubulação Linha de Tubulação Linha de
(Não Fornecido) (Não Fornecido)
Líquido (Não Fornecido) Líquido (Não Fornecido)
RAS12FSN(*)B RAS14FSN(*)B
Válvula de Serviço Válvula de Serviço Válvula de Serviço Válvula de Serviço
(Linha de Líquido) (Linha de Gás) (Linha de Líquido) (Linha de Gás)
Flange Flange
RAS16FSN(*)B RAS18FSN(*)B
Válvula de Serviço Válvula de Serviço Válvula de Serviço Válvula de Serviço
(Linha de Líquido) (Linha de Gás) (Linha de Líquido) (Linha de Gás)
Flange Flange
Cotovelo 90° (B) Tubo Acessório Cotovelo 90° (B)
Tubulação Linha de
(Não Fornecido) (para Linha de Líquido) (Não Fornecido)
Líquido (Não Fornecido)
Cotovelo 90° (A)
(Não Fornecido)
Tubo Acessório Tubo Acessório
(para Linha de Gás) (para Linha de Gás)
Flange Flange
Cotovelo 90° (A) Tubo Acessório Cotovelo 90° (A)
Tubulação Linha de
(Não Fornecido) (para Linha de Líquido) (Não Fornecido)
Líquido (Não Fornecido)
Cotovelo 90° (A)
(Não Fornecido)
Tubulação Linha de Gás Tubo Acessório
(Não Fornecido) (para Linha de Gás)
NOTAS:
1) Certifique-se de que o capacete de vedação da Válvula de Serviço da linha de gás foi removido.
2) Referente ao item 7.3 (Válvula de Serviço).
50
10.4. CUIDADOS COM A INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO E UNIDADES EXTERNAS
INSTALAÇÃO
1) Posicionamento das Unidades Externas
Posicione as Unidades Externas de maneira que a Externa de maior capacidade (A > B > C> D), fique mais
próxima das Unidades Internas.
2) Comprimento da Tubulação
O comprimento da tubulação entre o 1º Kit Conexão e a Unidade Externa mais distante deverá ser de no máximo
10 m (La £ Lb £ Lc £ Ld £ 10 m).
Capacidade da Unidade
Externa: A > B > C > D Unidade Unidade Unidade Unidade Unidade
Unidade Unidade Unidade Externa
Externa Externa Externa Externa Externa Externa Externa
A B C D D
Trecho Reto Mín. A B C
de 500 mm. 0,1 m
Unidade Interna (Desnível
La Lb Lc Ld
Máximo)
Kit Conexão
Kit Conexão
Instale o Kit de Conexão (Multikit) das Unidades Externas, abaixo da tubulação das Unidades Externas. Caso o
Kit de Conexão seja instalado acima das Unidades Externas, mantenha uma distância máxima de 300 mm entre
o Kit de Conexão e a parte mais baixa da Unidade Externa, e faça um Sifão (mínimo 200 mm) entre o Kit de
Conexão e a Unidade Externa. Sifão Sifão Sifão
200 mm mín. 200 mm mín. 200 mm mín.
Unidade
Interna
6) Caso os Kits de Conexão da Unidade Externa sejam instalados na frente da unidade, mantenha um espaço
mínimo de 500 mm na frente da unidade, para Manutenção (No caso de substituição dos compressores, este
espaço de 500 mm (mínimo) é necessário).
500 mm mín. Unidade Externa Unidade Externa Unidade Externa
Ramificação p/ Cima
CORRETO
Para Cima
Para Baixo
Comprimento Reto
Mín. 0,5m
Ramificação p/ Baixo
Inclinação
Máx. ± 15°
Para Baixo
Inclinação
Máx. ± 15°
VISTA DE A
52
11 CONEXÕES ELÉTRICAS
INSTALAÇÃO
11.1. Unidades Condensadoras
53
Detalhe das Conexões Elétricas das Unidades Condensadoras
INSTALAÇÃO
(1) Detalhes Régua de Borne da Caixa Elétrica
< 380V/60Hz >
Parafuso Régua de Borne para
(M5 ou M6) Alimentação (TB1)
Terminal Terra
Colocar
isolação
Cabo Terra
Borracha
Abraçadeira
(Acessório)
PCB1
Colocar
(5) Fonte de Alimentação TB1 isolação
TB2
Borracha Cabo Terra
(2) Régua de Borne para
Circuito de Controle Abraçadeira
(Acessório)
Fixe a fiação de controle Não Utilizado
utilizando uma abraçadeira Fiação Fonte de Alimentação
Fiação de Controle
(2) Detalhe Régua de Borne do Circuito de Controle
Fiação Fonte de Alimentação
Parafuso (M3.5) PCB1 Régua de borne
para Circuito de Controle
Bucha de borracha
Bucha de
Bucha de Borracha
Caixa Elétrica
(Metal) Certifique-se de que a bucha de Borracha Se a fiação da alimentação não passar
borracha está neste lugar. apropriadamente, pode entrar água na unidade.
54
11.1.1. VERIFICAÇÕES GERAIS
INSTALAÇÃO
- Confira os componentes elétricos selecionados, Nos casos acima mencionados, picos de tensão podem ser
disjuntores, cabos, conduítes, seccionadores, conexões, induzidos na rede elétrica do equipamento de ar
etc. Estes devem estar conforme a Legislação do Local de condicionado, devido à rápida mudança no consumo de
Instalação. energia, causando a ativação dos dispositivos de proteção.
- Utilize cabo com isolação sólida em PVC (Cloreto de Portanto, verifique os regulamentos e normas locais antes
Polivinila) 70°C para tensões até 750 V; com de efetuar as instalações elétricas. Tal procedimento irá
características de não-propagação e auto-extinção da proteger e evitar o mau funcionamento dos equipamentos
chama, conforme norma NBR6148. de ar condicionado.
- Verifique a capacidade de condução dos fios elétricos. Se Ao ligar equipamentos é necessário que os equipamentos
a capacidade da rede elétrica for muito baixa, o sistema não tenham o mesmo referencial para que não haja uma grande
poderá partir devido à queda de tensão. corrente entre eles. Esta é a principal razão pela qual os
equipamentos devem estar aterrados.
- Certifique-se de que o fio terra esteja conectado e
aterrado. Além dos cuidados com o aterramento da instalação e do
equipamento é necessário o uso de cabos blindados para
- Em alguns casos, o equipamento de ar condicionado pode os transmissores de corrente (4 a 20 mA) ou tensão (0 a
apresentar mau funcionamento, nas seguintes condições: 10V) a fim de se preservar a integridade dos sinais em
ambientes onde existam muitas interferências
a) Nos casos em que a fonte de energia do equipamento de eletromagnéticas geradas por ondas de TV, rádios,
ar condicionado é proveniente de um mesmo telefones celulares, motores e geradores ou que não
transformador que alimenta outros equipamentos*. estejam corretamente aterrados.
b) Nos casos em que os cabos de alimentação do
equipamento de ar condicionado, e os cabos outros
equipamentos* estão próximos uns dos outros.
PERIGO
3 S 3 S 3 S 3 S
4 4 4 4
8 8 8
Unidade Unidade Unidade Unidade
Externa Externa Externa Externa
D
5
C
5
B
5
A
5 Unidade Unidade Para cada fonte de alimentação da
Interna 9 Interna 9 Unidade Externa instale o DR (Disjuntor
7 7 7
6 6 Diferencial Residual), F (Fusível) e o S
(Interruptor Principal). A falta destes
S componentes podem causar risco de
F
choque elétrico ou incêndio.
DR
Para a alimentação trifásica (380 V), conecte a fiação Para a alimentação trifásica (220 V), conecte a fiação
da rede elétrica nos bornes L1, L2, L3 e N, na régua de da rede elétrica nos bornes R, S e T, na régua de
bornes TB1, e os fios de aterramento aos terminais da bornes TB1, e os fios de aterramento aos terminais da
caixa de controle elétrica. caixa de controle elétrica.
380V 220V
Parafuso
Parafuso M6x1,0x11,5
M5x0,8x10
Parafuso Interligação
Parafuso M8x0,8x15 em Campo
M8x0,8x15 Interligação
em Campo
INTERLIGAÇÃO ATENÇÃO:
EM CAMPO INTERLIGAÇÃO
NÃO APLICAR EM CAMPO
H-LINK 220 V OU 380 V
5 Vcc H-LINK
5 Vcc
CONSEQUÊNCIA:
CABO BLINDADO QUEIMA DA
COM PAR TRANÇADO PLACA PCB1
ATENÇÃO:
NÃO APLICAR CABO BLINDADO COM
220 V OU 380 V PAR TRANÇADO
CONSEQUÊNCIA:
QUEIMA DA
PLACA PCB1
56
11.2. FIAÇÃO ELÉTRICA ENTRE AS UNIDADES INTERNAS E UNIDADE EXTERNA
INSTALAÇÃO
- Conecte a fiação da rede elétrica para cada unidade - Utilize uma bucha de borracha no furo de passagem
externa. Utilize um Disjuntor Diferencial Residual dos cabos na base da unidade, quando não for utilizar
(DR), fusível e chave seccionadora (S) para cada os tubos conduítes para a fiação da unidade externa.
unidade externa.
- Conecte o cabo de comunicação nos terminais 1 e 2
- Conecte a fiação da rede elétrica para cada grupo de da régua de bornes TB2 na Placa Principal da unidade
unidades internas, conectadas na mesma unidade externa A (unidade mestre).
externa. (Capacidade máxima de um grupo de - Entre a Unidade Externa e Unidade Interna
unidades internas é 26HP). - Entre a Unidade Externa e Unidade Interna em outros
Ciclos Refrigerante.
- Utilize um Disjuntor Diferencial Residual (DR), fusível
e chave seccionadora (S) para cada grupo de - Não conecte os cabos de alimentação, nem aplique
unidades internas. tensão na régua de bornes de comunicação (TB2).
Caso contrário, poderá danificar a placa principal.
- Conecte os cabos de comunicação entre as unidades
internas e externas, conforme o item 9.2.4 Interligação Ligação de Controle
Ligação de Líquido
Elétrica. Ligação Auxiliar
Ligação de Gás
- Conecte os cabos de comunicação nas unidades Ligação de Energia
pertencentes ao mesmo ciclo refrigerante. (Ex. A
tubulação de refrigerante da unidade externa está
conectada à unidade interna, conecte os cabos de
comunicação na mesma unidade interna e externa).
Caso sejam conectados os cabos de comunicação
para diferentes ciclos refrigerante, poderá ocorrer
alguma avaria. Tampas
(Não fornecidas)
- Utilize cabos do tipo “par trançado blindado”
(≥ 0,75mm²), para a fiação de comunicação.
57
INSTALAÇÃO Interligação da Comunicação H-LINK II
Grupo 1 Grupo 2
A B 1 2 N L1 L2 A B 1 2 N L1 L2 A B 1 2 N L1 L2 A B 1 2 N L1 L2 A B 1 2 N L1 L2 A B 1 2 N L1 L2
TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1
Unid. Nº 0 Unid. Nº 1 Unid. Nº 2 Unid. Nº 0 Unid. Nº 1 Unid. Nº 2
Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna
(ou Kit Válv. Exp.) (ou Kit Válv. Exp.) (ou Kit Válv. Exp.) (ou Kit Válv. Exp.) (ou Kit Válv. Exp.) (ou Kit Válv. Exp.)
NOTAS:
1) É necessário o ajuste do DSW (MESTRE e ESCRAVO) para a combinação das unidades externas de
26~96HP.
2) Caso os fios de transmissão entre as unidades externas (MESTRE e ESCRAVO) sejam conectados aos
terminais para o H-LINKII, irá ocorrer um alarme.
3) O alarme é indicado no LCD da unidade externa (MESTRE). Verifique o Display de 7-Segmentos indicado na
unidade externa (MESTRE).
CUIDADO
Ÿ Atenção na conexão dos cabos elétricos. A Ÿ Fixe os 4 parafusos da tampa da caixa de controle
conexão incorreta pode causar falha na PCB. com segurança para garantir que fique protejido da
Ÿ Use os prensa-cabos para fixar firmemente os fios. água após a instalação.
Ÿ Especificação do diâmetro do cabo de conexão: Ÿ Não danifique o material de vedação da caixa de
6,0mm(min) à 10,0mm (máx). Caso necessário controle durante a operação.
instale um tubo isolante ou passe fita isolante ao
redor da fiação para deixar mais grossa.
Ÿ Após passar os fios pelo prensa-cabos, feche a
porca garantindo aperto contra tração e proteção
da água.
Ÿ Para os prensa-cabos não utilizados, insira um
cabo curto no prensa-cabos e aperte a porca
4 parafusos para
firmemente, conforme mostrado na figura a seguir, fixação do painel
para que a caixa de controle esteja protegido da da caixa de controle
água.
Material 9 prensa-cabos
de vedação
58
11.3.1. Terminal da Placa da Caixa de Controle
INSTALAÇÃO
Fig.1
Régua de Borne 2
(*) (*)
Régua de Borne 1
Fig.2 PCB1
Abraçadeira
PCB1
PCB2
cabo do THM1
PCB2
59
INSTALAÇÃO 11.3.3. Conexões dos Terminais na Régua de Bornes do Kit Valvula de Expansão
Régua de Bornes 2
Seção do fio Comprimento
Terminal Descrição Conexão com Tipo dos cabos (mm2)(*) máximo (m) Especificações
Régua de Bornes 1
Seção do fio Comprimento
Descrição Conexão com Tipo do cabo (mm2)(*) máximo (m) Especificações
L, N, Fonte de energia: 220-240V ~ 50/60Hz
Fonte de alimentação Fonte de energia H05RN-F 3 x 2.5
terra Corrente máxima 5.0 A
(6) Sinal de controle do ventilador
N1, pelo controle remoto
Relé para ventilador
L1, N1:terminal fase neutra -N da unidade
L1: sinal de velocidade baixa evaporadora Cabo PVC revestido 4 x 0.75 Saída de sinal, compatível com fonte de
M1,
M1: sinal de velocidade média energia AC, máxima 2.5 A
H1 H: sinal de velocidade alta
(1) Ocorrerá um alarme e a saída MD (L2, N2) será acionada caso o terminal FS (5,6) do sinal da chave de nível esteja aberto (sem o
jumper). O terminal FS é fornecido com um “jumper” que deve ser removido somente se for instalada uma chave de nível.
(2) Utilize cabos para sinal de entrada o mais curto possível. Não instale os cabos de sinal junto com os cabos de força (AC 220V).
Instale-os à uma distância mínima de 30cm entre eles. Caso efetue a instalação dos cabos de sinal junto com os cabos de
alimentação, utilize um conduíte metálico e aterre uma das extremidades do cabo.
(3) Para cada entrada/saída elétrica, certifique-se de que a corrente de operação esteja dentro dos limites permitidos.
(4) Utilize cabo blindado para o circuito de transmissão/comunicação, e aterre uma das extremidades
(5) Os cabos dos termistores devem estar distantes dos cabos de alimentação em no mínimo 50mm. Caso contrário poderá resultar em
mau funcionamento devido às interferências elétricas (ruídos elétricos).
(6) Os terminais L1, M1, H1 saem com “jumper” de fábrica. Utilize o “jumper” entre os terminais L1, M1, H1 quando o motor do
ventilador do evaporador tiver apenas uma velocidade. Utilize o “jumper” entre os terminais L1, M1 quando o motor do ventilador do
evaporador tiver apenas duas velocidades.
(7) A saída MD (terminais L2, N2) é energizada durante a operação de resfriamento (Cooling) e Desumidificação (Dry).
(8) Ocorrerá um alarme caso o terminal M.AL (L3, N3) do relé de sobrecarga do motor esteja aberto (sem o jumper). O terminal M.AL é
fornecido com um “jumper” que deve ser removido e conectado os cabos do relé de sobrecarga do motor do evaporador, conforme
esquema de interligação elétrica entre evaporador e condensador.
(9) A numeração dos terminais de 1 a 5 devem coincidir com a numeração nos cabos da Válvula de Expansão Eletrônica (não inverter
a ordem). Caso o comprimento do cabo fornecido na Válvula de Expansão não seja suficientemente longo, certifique-se de que a
extensão tenha sido feita de forma correta sem inverter a ordem dos cabos, e que esteja devidamente isolada para evitar a entrada de
água e possível falha elétrica.
(10) Terminal de sinal (V/A GND) para conectar ao controlador (não fornecido).
(*) Para funcionalidade do sinal de controle, conectar o termistor THM1 na PCB2, conforme demonstrado na figura 2, capítulo 11.3.1.
60
11.4. INTERLIGAÇÃO ELÉTRICA ENTRE A UNIDADE INTERNA E A UNIDADE EXTERNA
MODELO DE 7.5 / 10 / 15 / 20
Unidade Externa 1
TB1 TB2
R S T 1 2 3 4
Linha de líquido
TB1 Caixa de
380V/60Hz/3F Residual
Retorno de ar
Linha de Gás
L1 L2 L3 N B Distribuição Elétrica
Saída de ar
Alimentação Chave
220V/60Hz/3F Principal Controle
Remoto
Fusível (PC-AR)
Disjuntor
Chave Principal
Diferencial
Residual DR
Alimentação (**)
Fusível 220V/60Hz/3F
OU KIT ACIONAMENTO (KCO)
1 2 A B 1 2 3 5
Disjuntor Diferencial 380V/60Hz/3F TB1
DR L1 L2 L3 N
Residual A1 THM(PCB1)
61
95
CMFE OCRE
TB2
Unid. Int. A2 96
220V/60Hz (*)
MFE EXV
DR : Disjuntor Diferencial Residual 3Ø 1
TB : Régua de Bornes
PCB : Placa de Circuito Impresso
MFE : Motor do Ventilador do Evaporador Unid. Int. (RVT)
CMFE : Contator do Ventilador do Evaporador
OCRE : Rele de Sobrecarga do Vent. Evap.
: Ligações Executadas em Obra
: Adquirido pelo Cliente
: Acessório incluso no kit valv. exp.
NOTAS:
INSTALAÇÃO
INSTALAÇÃO
MODELO DE 25
Ligação para unidade TB1
externa 380V/60Hz/3F L1 L2 L3 N
Disjuntor Diferencial DR
Residual CHAVE
Alimentação FUSÍVEL
380V/60Hz/3F+N
Linha de liquido
Linha de Gás
Retorno de ar
Saída de ar
5 VCC (Sistema H-Link de Transmissão Não Polarizado)
CHAVE
Alimentação
220V/60Hz/3F Caixa de
FUSÍVEL Controle
Distribuição Elétrica
Remoto
CHAVE (PC-AR)
DR
Alimentação (**)
(RTCIV) Quadro elétrico kit valvulas (Q1)
TB1
220V/60Hz/3F
CMFE
TB2 5 6 7 8 L N N1 L1 M1H1 L3 N3 1 2 3 4 5
OU
380V/60Hz/3F
DR : Disjuntor Diferencial Residual
TB : Régua de Bornes
PCB : Placa de Circuito Impresso 220V/60Hz (*)
MFE : Motor do Ventilador do Evaporador
CMFE : Contator do Ventilador do Evaporador MFE EXV EXV
3Ø 1 2
OCRE : Rele de Sobrecarga do Vent. Evap.
: Ligações Executadas em Obra
: Adquirido pelo Cliente Unid. Int. (RVT)
: Acessório incluso no kit valv. exp.
NOTAS:
INSTALAÇÃO
63
INSTALAÇÃO MODELO DE 50 (RTCIV500CND)
64
12 CONFIGURAÇÃO DIP SWITCH
INSTALAÇÃO
12.1. Configuração da Unidade Externa
ATENÇÃO
O endereçamento do Nº do Ciclo Refrigerante deve ser feita apenas no Módulo Mestre. Os Módulos Escravos
devem permanecer com a configuração de fábrica (Endereço "0").
DSW2
ON ON ON ON ON FSNS(R) FSNC
Setting
Posição ON ON
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 de
Ajuste
Capacidade RAS18FSN(*)B RAS20FSN(*)B RAS22FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS28FSNCB«
1 2 3 4 1 2 3 4
ON ON ON ON ON
DSW2
Setting
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Não alterar a configuração do
DSW3, caso contrário pode
(*) S = Standard causar anormalidade na
C = Cooling Only
« Somente no modelo FSNC (Cooling Only)
operação.
Posição ON ON ON
de
Ajuste
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
65
INSTALAÇÃO
DSW6: Configuração da Unidade Externa
Ajuste é necessário, quando utilizado Combinação de Módulos.
Configuração somente para
Módulo Individual Configuração somente quando utilizado Combinação de Módulos
Configuração do Configuração da Combinação Módulo Base
Operação Módulo Base Operação
Unidade A (Mestre) Unidade B (Escravo) Unidade C (Escravo)
ON ON ON ON
Posição Posição
de de
Ajuste 1 2 3 4 Ajuste 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
ON ON
Posição
de
Ajuste 1 2 3 4 1 2 3 4
INV 1 INV 2
Posição ON ON
de
Ajuste
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
66
12.2. Configuração do Kit Válvula de Expansão DSW4: Configuração do Código do Modelo da Unid.
INSTALAÇÃO
Dip Switches PCB1 Nenhum ajuste é necessário.
Configuração do código do modelo da unidade interna.
Posição Dip Switches
Posição de Ajuste
8HP ON Ajustado através
DXF-10.0A OFF da Posição da
1 2 3 4 5 6 Ranhura
10HP
22HP Posição ON ON
de OFF OFF
Ajuste 1 2 1 2
24HP
DXF-30.0A
26HP
DSW8: Configuração de Função Opcional
28HP Nenhum ajuste é necessário.
Configuração de fábrica todos na posição OFF.
30HP
OFF da Posição da
1 2 3 4 5 6 Ranhura
DSW1:
Configuração de fábrica todos na
A DSW6 e a RSW1 são ajustados na posição "0".
(Configuração de fábrica).
posição ON.
Ajuste máximo para 64 unidades evaporadoras quando todos os
equipamentos correspondem ao H-LINK II.
Ajuste máximo para 16 unidades evaporadoras quando há Configure os Pinos 1 e 2 do
equipamentos que não correspondem ao H-LINK II. DSW1 em OFF quando há multi
conexões.
67
13 TESTE DE VAZAMENTO, VÁCUO E CARGA DE REFRIGERANTE ADICIONAL
INSTALAÇÃO
Aprovado
Conclua a Aplique Verifique se
seguintes instruções: Tubulação de Gás a Pressão
Refrigerante Nitrogênio Diminuiu
- As válvulas de serviço são fornecidas fechadas,
entretanto, certifique-se de que estão completamente Repare a peça
ou Local com
fechadas antes do teste de vazamento, para evitar a Vazamento
migração de nitrogênio para o interior do ciclo.
- Pressurize as duas linhas e mantenha no máximo
- Utilize duas mangueiras para operação de vácuo ou 24h.Verifique se há vazamento de refrigerante
aplicação de nitrogênio no teste de estanqueidade minuciosamente.
(SAE 5/16 rosca 1/2 x 20 UNF);
- Realize o vácuo até atingir pressão inferior ou igual a refrigerante à junta de inspeção da válvula de serviço
500 microns no vacuômetro com a bomba de vácuo da linha de líquido.
isolada;
Carregue a quantidade correta de refrigerante de
- Após o vácuo, feche a junta de inspeção com a tampa acordo com o comprimento da tubulação (calcule a
e aperte com o torque especificado. quantidade adicional de refrigerante, de acordo com o
item 12.3 deste manual).
- Antes de iniciar o vácuo, a bomba deve ser testada,
devendo atingir, no mínimo, 200 microns. Caso Utilize a junta de inspeção da linha de líquido para
contrário deve-se trocar o seu óleo, que carga adicional de refrigerante.
provavelmente deve estar contaminado. Para isso Não utilize a linha de gás.
consulte o manual da bomba para ver o óleo -Carregue o refrigerante abrindo a válvula do manifold;
especificado. -Carregue o refrigerante necessário dentro da faixa de
diferença de ± 0,5kg;
- Caso persistir o problema, a bomba necessita de
manutenção, não devendo ser utilizada para Excesso ou pouca quantidade do refrigerante são as
realização de vácuo. causas principais de problemas nas unidades.
Carregue a quantidade correta de refrigerante.
Vacuômetro Eletrônico: - Abra totalmente a válvula de serviço da linha de
É um dispositivo indispensável, pois tem a capacidade líquido após completar a carga de refrigerante.
de ler os baixos níveis de vácuo exigidos. Um mano-
vacuômetro não substitui o vacuômetro eletrônico, Assegure de que não há vazamento de gás utilizando
pois este não permite uma leitura adequada, devido a detector de vazamento ou água e sabão.
sua escala ser imprecisa e grosseira.
No caso de utilizar líquido de teste borbulhante,
As etapas seguintes deverão ser executadas escolha o líquido de teste que não gere amônia (NH3)
somente por pessoas treinadas e qualificadas pela pela reação química.
assistência técnica HITACHI:
Cilindro de
Refrigerante
Bomba de Vácuo (R-410A)
Linha de Gás
Linha de Líquido
Isolação
Multikit
69
INSTALAÇÃO 13.3. CÁLCULO DA CARGA DE REFRIGERANTE ADICIONAL
Mesmo que tenha sido carregado refrigerante de fábrica nesta unidade, é necessário que seja adicionado
refrigerante de acordo com o comprimento da tubulação e as unidades internas.
Determine a carga de refrigerante adicional, de acordo com o procedimento abaixo, e efetue a carga no sistema.
Anote na etiqueta a quantidade de refrigerante adicional, para facilitar futuras manutenções.
1. Método de Cálculo da Carga de Refrigerante Adicional (W kg)
Nº Símbolo Conteúdo Carga
Adicional (kg)
1 W1 Cálculo da Carga Refrigerante Adicional para Linha de Líquido (W1 kg)
Diâmetro do Comprimento Total Qtd de Refrigerante Carga Adicional
Tubo da Tubulação (m) para 1 m de Tubo (kg)
Ø28,58 m ×0,670 =
Ø25,4 m ×0,520 =
Ø22,2 m ×0,360 =
Ø19,05 m ×0,260 =
Ø15,88 m ×0,170 =
Ø12,7 m ×0,110 =
Ø9,52 m ×0,056 =
Ø6,35 m ×0,024 =
Carga Adicional Total para Linha de Líquido =
70
NOTA: Certifique-se de que a carga de refrigerante adicional, não ultrapasse o valor máximo permitido,
INSTALAÇÃO
conforme tabela abaixo:
2. Carregamento
Efetue a Carga de Refrigerante (R-410A), de acordo com o Manual de Instalação.
(*) S = Standard
C = Cooling Only
NOTA:
W0 é carga de refrigerante da Unidade Externa (carga inicial de fábrica).
No caso de combinação de mais de uma Unidade Externa, some a carga inicial (W0) de cada Unidade Externa.
Após o término da carga de refrigerante registrar a carga de refrigerante total (carga inicial de fábrica + carga
adicional em obra).
71
INSTALAÇÃO 13.4. CUIDADOS COM VAZAMENTO DE REFRIGERANTE
No ambiente onde o ar condicionado é instalado, o gás refrigerante pode ser controlado para não exceder o
limite de concentração em casos de vazamento de refrigerante.
O gás refrigerante R-410A não combustível e não tóxico é utilizado nos equipamentos Set Free Σ. Entretanto, se
houver vazamento de gás no ambiente e preencher a sala, poderá causar asfixia.
Especialmente para os equipamentos Set Free, a unidade externa é multi-tipo de ar condicionado, conectando
várias unidades internas com uma longa distância. Consequentemente, a quantidade da carga de refrigerante é
maior do que a unidade individual.
Antes da instalação da unidade interna, confirme que o ambiente é capaz de manter a baixa concentração de
gás dentro do valor limite, a fim de tomar a contramedidas de emergência, mesmo que ocorra fuga de gás.
(3) Calcule a concentração de refrigerante C (kg/m³) da sala de acordo com a seguinte equação:
V
C: Concentração de Refrigerante < 0.42 (kg/m³) para R-410A
ATENÇÃO
O refrigerante R-410A é não tóxico e não inflamável em seu estado original.
Contudo, tendo em consideração um estado em que o ocorra vazamento de refrigerante para o ambiente,
devem ser tomadas medidas contra vazamentos em ambientes pequenos onde o nível tolerável possa ser
excedido. Tome contramedidas de instalação de dispositivos de ventilação, etc..
250
Faixa abaixo do
200 limite de
densidade de 0.42kg/m3
Volume da sala(m³)
(Contramedidas não
150 necessárias)
100 0.42kg/m3
(Contramedidas necessárias)
50
Depois de calcular, é realizado um teste na sala que será instalado a unidade para verificar se não mantém a
concentração de gás abaixo do valor limite. Contudo, o ar condicionado pode ser instalado na sala com
circunstâncias inevitáveis, neste caso, cada um das seguintes contramedidas devem ser tomadas.
Unidade Externa
Ciclo Refrigerante
Ciclo Refrigerante
Unidade Interna
72
1) O detector de vazamento de gás & Sistema de Alarme e Equipamento de ventilação mecânica interligada
INSTALAÇÃO
(com capacidade de ventilação acima de 0.42 m³/min por refrig. ton.) podem ser instalados.
Unidade Externa Refrig. Ton. Unidade Externa Refrig. Ton. Unidade Externa Refrig. Ton. Unidade Externa Refrig. Ton.
2) Forneça a abertura para a ventilação entre as salas*, a fim de não exceder a concentração permitida.
* É uma abertura sem porta ou na parte superior ou inferior da porta com espaço maior a 0,15%.
Tubulação de Refrigerante
Carga de Refrigerante: 60kg
Unidade Externa
Unidade Interna
Menor sala
NOTAS:
1. A quantidade de vazamento de gás refrigerante por cada sala pode ser calculada como 60 kg cada.
2. A concentração de refrigerante deve ser menor que 0.42 kg/m³ para cada sala.
O Instalador deve proteger o sistema contra fugas de acordo com os regulamentos e normas locais. As normas
indicadas a seguir podem ser aplicadas caso não existe regulamentos e normas locais. Organização
Internacional de Normalização, ISO5149 ou padrão Europeu, EN378 ou padrão Japonês, KHKS0010.
As tubulações de interligação (Líquido e Gás) entre as unidades externas e internas, devem ser isoladas em
campo, para evitar formação de orvalho da superfície da tubulação e perda de capacidade.
Recomendamos a utilização de Isolante Térmico Flexível de Espuma Elastomérica, de célula fechada, com
espessura mínima de 13 mm, tipo anti chamas e resistência térmica acima de 100oC.
Ambientes com temperatura e umidade elevadas, requerem a utilização de espessura maior ao especificado.
Os multikits e conexões devem ser isolados.
Os tubos de sucção e linha líquido devem ser isolados separadamente.
74
CUIDADO OBSERVAÇÕES
INSTALAÇÃO
Cuidados com Baixa Resistência de Isolação 1) Certifique-se de que os componentes elétricos
fornecidos no local (fusível, disjuntores sem fusíveis,
Se a resistência de isolação total estiver abaixo de 1 disjuntores diferenciais residuais, fios, conduítes e
megaohm, verifique se a resistência de isolação do terminais para cabos) foram selecionados
compressor não está baixa, devido à retenção de corretamente de acordo com as características
refrigerante no compressor. Isto pode ocorrer quando elétricas fornecidas no Catálogo Técnico da unidade e
o equipamento não é utilizado por um longo período. verifique se os componentes estão em conformidade
com a legislação local e nacional.
1) Desconecte os cabos do compressor e meça a
resistência somente do compressor. Se a resistência 2) Utilize fios blindados (>0,75mm ) para a fiação de
2
estiver acima de 1 mega ohm, a falha de isolação está transmissão, adequados para a redução de ruídos (o
sendo causada por outro componente elétrico. comprimento total do fio blindado deverá ser inferior a
1000m e o diâmetro do fio blindado deverá estar em
2) Se a resistência estiver abaixo de 1 mega ohm, conformidade com a legislação local).
desconecte o compressor da Placa do Inverter. Ligue
a alimentação elétrica do sistema para energizar o 3) Certifique-se de que os terminais para a fiação da
aquecedor de óleo. Após 3 horas, faça uma nova rede elétrica estejam corretamente ligados.
medição da resistência (dependendo das condições
da instalação, comprimento da tubulação ou as
condições do refrigerante, pode ser necessário
manter por um perído maior). Verifique a resistência e
reconecte o compressor.
DSW4
AVISO
Dip Switch para Configuração de Serviço e Operação de Teste
Pino Função
Não toque em nenhuma parte elétrica quando
1 Teste de Funcionamento (Test Run) estiver operando as dip switches na PCB1.
ON
2 Operação de Aquecimento / Resfriamento Não coloque e nem remova a tampa de serviço
1 2 3 4 5 6 (ON: Operação de Aquecimento) (*) quando a alimentação da unidade externa estiver
3 Fixo ligada e a unidade interna estiver em
OFF 4 Parada Forçada do Compressor funcionamento.
5 Fixo Coloque todos os pinos de DSW4 em OFF quando
6 Fixo a operação de teste for concluída.
(*) Não disponível para modelos FSNC
Teste de 1. Início do Teste 1.As unidades internas começam Certifique-se de que as unidades internas
Funcionamento a operar automaticamente quando funcionem de acordo com a operação de
Operação de Resfriamento se configura o teste de teste da unidade externa.
Coloque o pino 1 da DSW4 em f u n c i o n a m e n t o d a u n i d a d e O teste é iniciado pela unidade externa e
ON (DSW4-1). externa. interrompido por meio do controle remoto,
Operação terá início dentro de quando a função de teste de
20 segundos. 2.A operação de ON/OFF pode ser funcionamento for cancelada. Mas a
executada a partir do controle função de teste de funcionamento da
1 2 3 4 5 6 remoto ou de DSW4-1 da unidade unidade externa não é cancelada.
ON
externa.
OFF Caso haja várias unidades internas
3.A operação contínua durante 2 conectadas a um controle remoto, todas as
Operação de Aquecimento (*) horas é executada sem o Thermo- unidades iniciarão a operação de teste no
Coloque o pino 1 e 2 da DSW4 OFF. mesmo instante, portanto, desligue a
em ON (DSW4-1 e DSW4-2). alimentação elétrica para as unidades
internas que não deverão executar o teste.
Nesse caso, o sinalizador TEST RUN
ON 1 2 3 4 5 6 poderá piscar no display e isso não é sinal
OFF de anomalia.
Não é necessário configurar DSW4 para o
(*) Não disponível para modelos FSNC teste a partir do controle remoto.
75
INSTALAÇÃO Configuração da Dip Switch Operação Observação
Parada Forçada 1. Configuração 1.Quando DSW4-4 for ativada Não ligue e desligue o compressor
do Compressor *Parada Forçada Compresor: (ON) durante a operação do frequentemente.
Coloque (DSW4-4) em ON compressor, este interromperá a
operação imediatamente e a
ON 1 2 3 4 5 6
unidade interna ficará sob a
OFF condição de Thermo-OFF.
*Compressor Ativado:
2.Quando DSW4-4 estiver em
Coloque (DSW4-4) em OFF
OFF, o compressor começará a
ON 1 2 3 4 5 6 operar após o retardo de 3 minutos
para ligar o compressor.
OFF
Descongelamento 1.Para iniciar a operação de 1.A operação de descongela- Não repita a operação de descongela-
Manual descongelamento manual: mento está disponível indepen- mento frequentemente.
Pressione PSW5 por mais de 3 dentemente da condição de
Quando a operação de descongelamento
segundos durante a operação congelamento e do tempo total da
manual for aceita por PSW5, o tempo que
de aquecimento, a operação de operação de aquecimento.
resta antes do início da operação de
descongelamento tem início
descongelamento será sinalizado no
após 2 minutos. 2.A operação de descongela-
display de 7 segmentos da PCB.
Essa função não está mento não é executada quando a
disponível nos primeiros 5 temperatura do trocador de calor
minutos após o início da externo for superior a 10ºC, a
operação de aquecimento. pressão alta for superior a 2,0MPa
(20kgf/cm2) ou a unidade estiver
2.Término da operação de em Thermo-OFF. Tempo Restante
descongelamento: (cada 4 segundos)
A operação de descongela-
mento termina automatica-
mente e a operação de
aquecimento é iniciada logo em
seguida.
(1) Durante o modo de teste o display sinalizará: (8) Verifique o dispositivo de segurança (pressostato de
alta).
(a) Resfriamento b) Aquecimento
Para aumentar a pressão execute o procedimento a seguir:
SET TEMP SET TEMP
HIGH °C HIGH °C
COOL HEAT
No caso do Resfriamento, cubra o No caso do Aquecimento, cubra
A/C A/C
Trocador de Calor da Unid. Externa a entrada da Unid. Interna
(b) (a)
Tensão de Funcionamento (V3)
76
14.2. CÓDIGO DE CONTROLE DE PROTEÇÃO NO DISPLAY DE 7 SEGMENTOS
INSTALAÇÃO
(1) O código de controle de proteção é exibido no display de Prioridade:
7 segmentos quando um controle de proteção é ativado. (1) Controle da Relação de Pressão
(2) Proteção do Aumento da Pressão de Alta
(2) O código de controle de proteção é exibido enquanto a (3) Proteção de Corrente
função estiver ativa e será apagado quando sair da condição (4) Proteção do Aumento da Temperatura do Dissipador de
que gera o código. Calor do Inverter
(5) Proteção do Aumento da Temperatura do Gás na
(3) Quando vários controles de proteção forem ativados, o Descarga
número do código com prioridade mais alta será sinalizado (6) Proteção da queda da Pressão Baixa
no display (veja a seguir a ordem de prioridade). (7) Controle da Corrente de Demanda
(8) Proteção do Aumento da Pressão de Baixa
A prioridade mais alta é dada ao controle de proteção (9) Proteção da queda da Pressão de Alta
relacionado ao controle de frequência.
Com relação ao controle de reincidência, a última ocorrência será sinalizada a menos que um controle de
proteção relacionado ao controle de frequência seja sinalizado.
CODIGO CONTROLE DE PROTEÇÃO CODIGO CONTROLE DE PROTEÇÃO
A sinalização de reincidência continuará por 30 minutos a menos que um controle de proteção seja sinalizado.
A sinalização de reincidência desaparecerá se o sinal de parada vier de todos os ambientes.
OBSERVAÇÃO:
O código de controle de proteção sinalizado no display (**) Quando o controle de proteção estiver ativado,
de 7 segmentos será alterado para um código de será sinalizado no display “C” (no lugar do “0”).
alarme quando ocorrer uma operação anormal. E
também, o mesmo código de alarme será sinalizado
no controle remoto.
77
INSTALAÇÃO 14.3. CÓDIGOS DE ALARME
Código Categoria Conteúdo da Operação Anormal Causa Provável
Atuação da Chave de Nível.
Unidade
01 Atuação do Dispositivo de Proteção (Nível Alto na Bandeja de Dreno, Entupimento na tubulação
Interna
de dreno, Falha da Chave de Nível).
Atuação do Pressostato.
Unidade
02 Atuação do Dispositivo de Proteção (Tubulação Entupida, Carga de Refrigerante Excessiva, Mis-
Externa
tura de Gases Inertes).
Anomalia entre a Unid. Evaporadora Fiação Incorreta, Terminais Frouxos, Cabos Desconectados,
03
(Interna) e Unid. Condensadora (Externa) Fusível Queimado, Unidade Externa Desligada.
Transmissão
Anomalia entre o PCB Inverter e PCB da PCB Inverter - PCB Condensadora Falha de Transmissão
04
Unidade Externa (Conector Frouxo, Fios Rompidos, Fusível Queimado).
05 Fase Anomalia nas Fases de Alimentação Alimentação Incorreta, Inversão de Fases, Falta de Fase.
Queda de Tensão Unidade Externa.
06 Voltagem Anomalia na Voltagem do Inverter Potência da Rede Insuficiente.
0A Transmissão Anomalia entre a Unidade Externa e Fiação Incorreta, Fios Rompidos, Terminais Frouxos.
Externa
Configuração do Endereço da Unidade Duplicação da configuração de endereço para as Unidades
0b
Externa Incorreta Externas (Escravos) no mesmo Ciclo Refrigerante.
Unidade
Externa Configuração da Unidade Externa Configuração de duas (ou mais) Unidades Externas (Mestre)
0C Mestre Incorreta no mesmo Ciclo Refrigerante.
11 Termistor do Ar de Retorno (Entrada)
12 Termistor do Ar de Insuflamento (Saída)
13 Termistor de Proteção Anti Congelamento Fiação Incorreta.
Sensor da Cabos Desconectados.
14 Unidade Termistor da Tubulação de Gás
Fios Rompidos.
Interna
15 Termistor do Ar Externo (Econoflesh) Curto Circuito.
78
INSTALAÇÃO
Código Categoria Conteúdo da Operação Anormal Causa Provável
Atuação da Proteção para Prevenir Sobrecarga no Modo Resfria, Alta Temperatura Externa no
44
Elevação da Pressão de Baixa Modo Aquece, Válvula de Exp. Travada (Conector Frouxo).
79
OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO
OPERAÇÃO
15
Para informações sobre a operação do equipamento, por favor, consultar o manual específico do Controle
Remoto PC-AR_2007 (317B39060, 2007).
80
TABELA DE TEMPERATURA x PRESSÃO (MANOMÉTRICA)
REFRIGERANTE R-410A (VAPOR SATURADO)
TdSH = Td - Tc
Legenda:
TdSH = Superaquecimento da Temperatura de Descarga
Td = Temperatura de Descarga
Tc = Temperatura de Condensação (conforme Pressão Descarga = Pressão de Vapor)
81
TABELA DE CONVERSÃO DE UNIDADES
NOTA:
Para encontrar o Fator de Conversão oposto ao dado na tabela usar a fórmula 1/x = y.
Onde: x = Valor da Tabela e y = Novo Fator de Conversão
Exemplo:
Converter 100 psi em kgf/cm² = 1 / 14,22 = 0,0703 (Novo Fator de Conversão)
Portanto 100 psi x 0,0703 = 7,03 kgf/cm².
82
MEIO AMBIENTE
A Johnson Controls-Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda., em constante preocupação com a preservação dos
meios naturais e do meio ambiente, vem desenvolvendo produtos com foco na sustentabilidade.
Desta forma conta também com a colaboração de seus clientes para promover o descarte adequado dos materiais e
equipamentos no fim de sua vida útil.
Os materiais utilizados nas embalagens como caixas de papelão,sacos plásticos, plásticos e calços de
EPS são 100% recicláveis. Destine o descarte preferencialmente a recicladores especializados.
Recomenda-se que todas as pilhas e baterias portáteis pós-consumo sejam descartadas em locais
adequados, prevenindo assim os possíveis impactos negativos e estimulando a recuperação de
recursos naturais por meio da reciclagem desses resíduos.
3 Descarte de Equipamentos :
Ÿ Após a remoção do fluido refrigerante e do óleo, o equipamento pode ser inutilizado observando as
disposições legais e regulamentos locais neste âmbito. Para melhor aproveitamento de materiais
recicláveis e destinação final adequada dos resíduos, encaminhe-o às empresas especializadas em
reciclagem.
Conforme a LEI Nº 13.589 de 4 de Janeiro de 2018, todos os edifícios de uso público e coletivo que possuem
ambientes de ar interior climatizado artificialmente devem dispor de um Plano de Manutenção, Operação e Controle -
PMOC dos respectivos sistemas de climatização, visando à eliminação ou minimização de riscos potenciais à saúde
dos ocupantes.
Os sistemas de climatização e seus Planos de Manutenção, Operação e Controle - PMOC devem obedecer a
parâmetros de qualidade do ar, em especial no que diz respeito a poluentes de natureza física, química e biológica,
suas tolerâncias e métodos de controle, assim como obedecer aos requisitos estabelecidos nos projetos de sua
instalação.
83
FORMULÁRIO DE REGISTRO DE START-UP (SIGMA SPLITÃO)
CLIENTE: _________________________________________ DATA: ____ / ____ / ____
2 MODO DE OPERAÇÃO
6 UNIDADE EXTERNA WO kg
CARGA R-410A
7 ADICIONAL TUBULAÇÃO W1 kg
8 TOTAL W kg
UNIDADE EXTERNA A B C D
9 TENSÃO - V
DADOS ELÉTRICOS
10 FREQUÊNCIA - Hz
13 CORRENTE TOTAL - A
14 CONSUMO TOTAL - kW
62 TEMPERATURA DO AR DE RETORNO Ti -
63 TEMPERATURA DO AR DE INSUFLAMENTO To -
69 TEMPERATURA DO AR DE RETORNO Ti -
70 TEMPERATURA DO AR DE INSUFLAMENTO To -
76 TEMPERATURA DO AR DE RETORNO Ti -
77 TEMPERATURA DO AR DE INSUFLAMENTO To -
83 TEMPERATURA DO AR DE RETORNO Ti -
84 TEMPERATURA DO AR DE INSUFLAMENTO To -
90 TEMPERATURA DO AR DE RETORNO Ti -
91 TEMPERATURA DO AR DE INSUFLAMENTO To -
97 TEMPERATURA DO AR DE RETORNO Ti -
98 TEMPERATURA DO AR DE INSUFLAMENTO To -
A JOHNSON CONTROLS-HITACHI AR CONDICIONADO DO BRASIL LTDA. concede para este equipamento, a partir da data de emissão
da nota fiscal de compra, a garantia pelo período de:
LINHA STANDARD / COOLING ONLY
GARANTIA LEGAL Garantia mínima por lei
3 Meses (90 dias) (Evaporadora + Condensadora + Compressor)
3) Não são cobertos pela garantia as manutenções preventivas, ajustes de operação pós start-up, danos, falhas, quebras ou defeitos
ocasionados pelos seguintes fatos ou eventos:
a) Danos causados por instalação ou utilização em desacordo com as recomendações do manual de instalação e operação.
b) O equipamento for reparado, regulado ou mantido por pessoal ou empresa não credenciada/autorizada HITACHI.
c) O equipamento for danificado por sujeira, ar, mistura de gases ou quaisquer outras partículas ou substâncias estranhas dentro do sistema frigorífico
(ciclo).
d) Danos decorrentes de queda do equipamento ou de transporte quando não houver recusa do cliente no ato do recebimento, devendo este abrir a
embalagem do produto nesta ocasião, a fim de conferir o estado do produto.
e) Danos causados por instalação ou aplicação inadequada, operação fora das normas técnicas, em instalações precárias ou operação em desacordo com
as recomendações da documentação técnica do equipamento.
f) Danos decorrentes de uso de componentes e acessórios instalados no equipamento e não aprovados pela HITACHI.
g) Danos decorrentes de inadequação das condições de suprimento de energia elétrica e aterramento, ligação do aparelho em tensão incorreta, oscilação
de tensão e descargas elétricas ocorridas em tempestades.
h) Houver, para terceiros, venda, cessão ou locação a qualquer título, por parte do primeiro usuário (consumidor final).
i) Adulteração ou destruição da placa de identificação do equipamento ou de seus componentes internos.
j) Danos resultantes de acidentes com transporte, incêndio, raios, inundações ou quaisquer outros acidentes naturais.
k) Danos resultantes de queda durante a instalação ou manutenção.
l) Danos causados por falta de manutenção (congelamento por obstrução no filtro, falta de limpeza das serpentinas, reapertos de conexões elétricas, etc.).
m) Danos decorrentes de operações com deficiência de fornecimento de água ou ar (obstrução).
n) Equipamento utilizado com fluido refrigerante, óleo ou agentes anti-congelantes diferentes dos especificados na documentação técnica do equipamento.
o) O equipamento for usado com algum outro equipamento tal como evaporador, sistema de evaporação ou dispositivos de controle não autorizados
expressamente pela HITACHI.
p) O equipamento tiver seu controle elétrico alterado para atender à instalação sem o consentimento expresso da HITACHI.
q) Não estão cobertos os danos causados por utilização de água cuja qualidade estiver em desacordo com a documentação técnica do equipamento.
r) Violação de lacres ou by pass de dispositivos de segurança.
s) Danos causados por periféricos de controle, segurança e operação que fazem parte da instalação do Cliente.
Os termos deste Certificado de Garantia anulam quaisquer outros assumidos por terceiros, não estando nenhuma empresa ou
pessoa autorizada a fazer exceções ou assumir compromissos em nome da JOHNSON CONTROLS-HITACHI AR CONDICIONADO
DO BRASIL LTDA.
Ao solicitar serviços em garantia, tenha sempre em mãos este Certificado de Garantia, a Nota Fiscal da HITACHI e o contrato de
manutenção.
As especificações deste catálogo estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso, para possibilitar a Hitachi trazer as mais recentes inovações para seus Clientes.
Visite: www.jci-hitachi.com.br
Johnson Controls-Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda.