Você está na página 1de 30

Série R 1 - 3kVA 120V

Sistema Ininterrupto de Energia


Manual do Usuário

1
CONTEÚDO
1- Informações importantes sobre segurança ….................................................................. 03
2 - Introdução …....................................................................................................................... 05
2-1 Teoria de operação................................................................................................... 05
2-2 Recursos ................................................................................................................. 06
2-3 Notas e símbolos...................................................................................................... 08
3 - Operação ............................................................................................................................ 09
3-1 Painel de operações ................................................................................................ 09
4 - Instalação ............................................................................................................................ 13
4-1 Montagem ................................................................................................................ 13
4-2 Conectando o banco de baterias ............................................................................. 14
4-3 Conectando a porta RS-232/contatos de relés ........................................................ 15
4-4 Conectando a carga ................................................................................................. 15
4-5 Conectando a alimentação de rede ......................................................................... 15
4-6 Partindo o UPS ........................................................................................................ 16
4-7 Partindo através das baterias sem energia de rede ................................................ 16
4-8 Auto-teste do UPS ................................................................................................... 16
4-9 Função de inibição de campainha .......................................................................... 16
4-10 Desligando o UPS ................................................................................................. 16
4-11 Mensagens que o UPS pode mostrar em condições adversas …......................... 17
4-12 Sinalização de falhas internas do UPS .................................................................. 19
5 - Interface de comunicação ................................................................................................. 20
5-1 RS-232 / USB .......................................................................................................... 20
5-2 Contatos secos ........................................................................................................ 21
5-3 Placa SNMP ............................................................................................................ 22
6 - Substituição das baterias ................................................................................................. 23
6-1 Substituição das baterias ........................................................................................ 23
7 - Em caso de falhas.............................................................................................................. 24
8 - Especificações técnicas.................................................................................................... 27
9 - Observações sobre a garantia do produto ..................................................................... 28
9-1 Período de garantia …............................................................................................. 28
9-2 Como e onde solicitar atendimento técnico …........................................................ 28
9-3 itens não cobertos pela garantia …......................................................................... 28
10 - Cuidados apropriados para descartar baterias …....................................................... 29

2
1 - Informações importantes sobre segurança
• Guarde estas instruções! Este manual contém instruções importantes sobre o UPS que
devem ser seguidas durante a instalação, operação e manutenção do UPS e das baterias.
• O UPS possui bateria interna. A voltagem nominal do banco de baterias é 24V, 48V, 72V
para os UPS de 1kVA, 2kVA e 3kVA, respectivamente.
• Para reduzir o risco de choque elétrico, instale o UPS uma área interna, com umidade e
temperatura controladas e livre de contaminação condutiva. A temperatura ambiente não
deve exceder os 40oC.
• A saída do UPS pode necessitar de uma chave de desconexão ou um disjuntor cujo
fornecimento é feito por outros.
• Uma proteção externa contra sobre-corrente na saída pode ser desejável. Todos os UPS
Delta possuem proteção eletrônica contra curto-circuitos na saída.
• Realizar serviços nas baterias é uma atividade que deve ser feita ou acompanhada por
pessoas que tenham conhecimento das precauções necessárias. Mantenha pessoas
desautorizadas distante das baterias.
• Ao substituir as baterias use o mesmo número de LC-R129 (PANASONIC), REW45-12
(YUASA), HR9-12 (BB BATTERY) ou HR1234F2 (CSB).
• Atenção, há perigo nos choques elétricos. Mesmo desconectando a unidade da energia
comercial níveis de tensão perigosos continuam presentes através das baterias. A ligação
das baterias deve ser interrompida tanto no polo positivo como negativo se for necessário
um serviço no interior do UPS.
• Não jogue baterias no lixo. Baterias podem explodir.
• Não tente abrir nem partir baterias, o ácido presente em seu interior pode causar danos à
pele e olhos.
• Baterias podem apresentar riscos de choque elétrico e contaminação química. As
seguintes precauções devem ser seguidas ao trabalhar com baterias:
- Retire relógios, anéis e outros objetos metálicos.
- Use apenas ferramentas isoladas.
• Não acomode ferramentas ou peças metálicas sobre as baterias.
• Deve-se desconectar o carregador prioritariamente antes de conectar ou desconectar os
terminais das baterias.
• Identifique se a bateria pode estar inadvertidamente aterrada, se isto ocorrer, remova a
fonte/fuga de aterramento. Contato com qualquer parte numa bateria aterrada pode
ocasionar choque elétrico. A probabilidade de choque será reduzida se tais aterramentos
forem removidos durante a instalação ou manutenção (aplicável ao UPS e banco de
baterias externo que não tenham um circuito de aterramento fornecido).
• O UPS contém baterias, as quais podem representar riscos mesmo quando o UPS não
está conectado à rede elétrica.

[MODELO 1kVA] Declaração da Federal Communications Commission Interference:

Este equipamento foi testado e considerado como atendendo os limites de um dispositivo digital
classe B, de acordo com a Parte 15 das normas FCC. Estes limites são estabelecidos para
promover proteção razoável contra interferências danosas em instalações residenciais. Este
equipamento gera, usa e pode irradiar energia em rádio frequência e, se não instalado e usado de
acordo com as instruções, pode causar interferências danosas em sistemas de comunicação via
rádio. Entretanto, não há garantias de que este tipo de interferência não ocorrerá em algumas
instalações em particular. Caso este equipamento venha a causar alguma interferência em
receptores de rádio ou televisão incentivamos o usuário a tentar eliminar esta interferência por
meio de uma destas medidas:

3
• Alterar a direção ou reposicionar ou mudar a antena.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento em uma rede de energia ou tomada diferente daquela onde
está o receptor.
• Pedir ajuda a uma autorizada ou técnico especializado em rádio e TV.

ALERTA DA FCC: Para assegurar perfeita compatibilidade (use apenas cabos blindados para
conexão com computadores ou periféricos). Quaisquer alterações ou modificações que não seja
autorizadas expressamente pela parte responsável invalidará o bom uso deste equipamento por
parte do usuário.

Este equipamento está de acordo com a Parte 15 das normas FCC. Sua operação se submete às
duas seguintes condições: (1) este dispositivo não de causar interferência danosa, e (2) este
dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências que podem
resultar em funcionamento inesperado.

[MODELOS 2, 3kVA] Declaração da Federal Communications Commission Interference:

Este equipamento foi testado e considerado como atendendo os limites de um dispositivo digital
classe B, de acordo com a Parte 15 das normas FCC. Estes limites são estabelecidos para
promover proteção razoável contra interferências danosas quando o equipamento é operado em
ambientes comerciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia na forma de rádio
frequência e, se não instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode causar
interferência danosa nas comunicações. A operação deste equipamento em área residencial
provavelmente causará interferências danosas as quais o usuário terá que buscar solução com
seus próprios recursos.

4
2 - Introdução
2-1 Teoria de operação

A topologia principal do UPS consiste em um ramo de bypass, um conversor CA-CC, um inversor


CC-CA, o carregador de baterias, um conversor CC-CC e circuitos de controle e sensores. Além
disto, um software de gerenciamento inteligente de energia é opcional. A funcionalidade e a
eficiência são superiores aos UPS tradicionais.

Fig. 2-1 Diagrama em blocos do UPS

A operação típica do UPS é descrita abaixo:

Quando a energia comercial é aplicada no UPS ela é dividida entre dois ramos após passar pelo
disjuntor e pelo filtro EMI. Um ramo é conectado ao conversor CA-CC o qual converte a Corrente
Alternada da rede em Corrente Contínua, a qual é chamada de tensão do DC-BUS a qual é
também dividida em outros dois ramos. Um segue para o carregador que irá convertê-la em
tensão apropriada para carregar as baterias. O outro ramo segue para o inversor CC-CA. O outro
ramo da energia comercial segue para o BYPASS. O relé de bypass próximo da saída do UPS irá
selecionar entre o bypass ou a saída do inversor. Em geral, o UPS realiza um diagnóstico interno.
Se não houver nenhum problema o relé será fechado para a saída do inversor. Isto é chamado
“modo ON-LINE”.

No caso de falha da rede comercial, o conversor CA-CC e carregador ficarão fora de serviço. O
conversor CC-CC irá operar convertendo a tensão das baterias no nível de tensão necessário
para o DC-BUS. O inversor CC-CA converterá a tensão do DC-BUS na tensão CA de saída. Este
é chamado “modo ON-BATTERY (ou EM BATERIAS)”.

5
A fonte auxiliar fornece a tensão necessária à todos os circuitos de controle. Como o inversor CC-
CA está sempre em operação, o conversor CC-CC pode operar rapidamente e substituir o
conversor CA-CC no momento da falha de energia comercial. Concluindo, o relé de bypass será
mantido constantemente na posição de saída do inversor para este alimentar a carga com energia
estabilizada. Não há nenhuma falha ou interrupção de energia para a carga critica.

2-2 Recursos
O UPS, disponível em 1kVA, 2kVA e 3kVA é um avançado sistema UPS on-line que fornece
energia confiável e senoidal para cargas vitais. Ele suporta computadores pessoais, redes,
servidores, equipamentos de telecomunicação e uma variedade de outros sistemas. Com seus
recursos superiores de proteção, a unidade pode manter suas aplicações funcionando segura e
tranquilamente todo o tempo.

Alta densidade de energia

Enquanto os UPS tradicionais adotam um fator de potência de saída (rendimento) de 0,7, este
UPS usa tecnologia atual e componentes de elevada qualidade proporcionando um fator de
potência de 0,8. Comparado a outros UPS, o rendimento do UPS Delta (1000VA/800W),
proporciona até 12% mais capacidade de saída. Este UPS possui tamanho compacto, possui alta
densidade de energia e proporciona mais conveniência ao seu usuário. Concluindo, através do
uso de tecnologia de ponta, elevamos a eficiência geral do UPS para mais de 87%. Se comparado
com UPS tradicionais cuja eficiência está entre 80 e 85%, este UPS alcança maior eficiência
elétrica com menos custo de energia.

PFC Correção do Fator de Potência

Com esta função, o investimento na capacidade dos disjuntores pode ser reduzido, especialmente
por sua intensa consideração como importante recurso nas aplicações de carga critica.

Proteção Completa

Design on-line, dupla conversão, forma de onda senoidal de tempo de transferência nulo
promovem a melhor proteção. Com proteções internas contra surtos, picos e ruídos elétricos, o
UPS previne contra a destruição do seu hardware e contribui para a o aumento da vida útil. O filtro
EMI/RFI previne contra ruídos elétricos que podem afetar a operação de computadores e seus
arquivos. Em complemento, o UPS possui um protetor interno para rede e fax (conectores
RJ11/RJ45) protegendo seu equipamento contra surtos, picos e ruídos que trafegam pelas linhas
de comunicação, complementando a proteção geral.

Design Inteligente

Possuindo integração com um micro-processador, o UPS é capaz de realizar funções inteligentes.


O UPS dispara as proteções contra alta-voltagem e se transfere para o modo baterias mesmo
com rede presente, se esta for além dos 138 Volts para os modelos 120V. Em complemento, o
UPS pode aceitar uma ampla variação da tensão, de 65 à 138V. Uma ampla tolerância na tensão
de entrada significa menos uso das baterias e uma vida útil maior para as mesmas. Além disto, o
design de saídas programáveis que é muito útil no gerenciamento de energia, também está
incluso nesta unidade.

6
Desenho sofisticado

A função de partida através das baterias (battery start) permite partir o UPS quando não há
energia comercial disponível. Em complemento, se o UPS se desligou automaticamente durante
uma falta de rede prolongada ele irá religar-se automaticamente no retorno da energia. Usando
nosso seletor automático de frequência para ajustar a frequência de saída e entrada para o
mesmo valor o usuário não precisará fazer seleções manuais. Outros recursos tais como o auto-
diagnóstico e o uso flexível de bancos de baterias externas também se encontram inclusos neste
UPS.

Design Green (Verde)

O UPS possui um projeto específico relacionado à função de velocidade variável dos ventiladores
de acordo com o volume de carga, neste escopo, consumindo menos energia e reduzindo e
emissão de ruído. A operação em modo de descanso (sleeping mode) foi projetada para manter
a carga, o que preserva muita energia.

Interface amigável

O UPS possui uma variedade de funções que buscam atender às necessidades dos usuários.
Estes podem compreender instantaneamente o status do UPS através do painel de LED. Alarmes
audíveis, barras gráficas e indicadores de estado tais como o indicador da necessidade de trocar
as baterias, falha do UPS, condição de rede comercial, sobrecarga e etc são simples e de facil
compreensão para o usuário. E finalizando, em caso de sobrecarga na saída o usuário pode
simplesmente religar o disjuntor de saída ao invés de ter que trocar fusíveis.

Gerenciamento via rede

Possuir contatos secos e porta serial RS-232 aumenta a confiança e capacidade de


gerenciamento do UPS para a maioria dos sistemas operacionais, incluindo Windows 95, 98,
2000, NT, XP, Vista, Netware, UNIX e outros. Em paralelo, o UPS suporta SNMP (Simple Network
Management Protocol) e HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) apenas plugando o adaptador
SNMP/HTTP no slot SNMP do UPS.

7
2-3 Símbolos e notas

Estes dois sinais podem ser mostrados junto às instruções mais importantes e devem ser
seguidos.

Leia antes de operar Pode ser perigoso / Siga instruções

Terminal do aterramento de proteção: O terminal que deve ter sua ligação feita antes
de qualquer outra conexão do equipamento.

Este símbolo indica “fase”.

Este símbolo indica que a chave geral LIGA-DESLIGA (ON/OFF) está na posição
“ON”.

Este simbolo indica que a chave geral LIGA-DESLIGA (ON/OFF) está na posição de
“STAND-BY” (OFF)

______________________________________________________________________________

8
3 - Operação
3-1 Painel de operações

Fig. 3-1 Painel de operações

9
BOTÕES “A” :

1. ON/chave de teste: O botão e usado para ligar o UPS, também pode o teste de baterias
quando operando no modo ON-LINE. No modo ON-BATTERY este botão silencia o
alarme.

2. Chave OFF: Este botão é usado para desligar o UPS.

LEDs DE STATUS “B” :

1. BYPASS: Este LED indica que o UPS está em modo BYPASS.

2. LINE: Este LED indica a condição da rede de entrada, se a tensão estiver muito alta, muito
baixa, ou fora da frequência este LED irá piscar. Se a rede estiver ausente ou
extremamente elevada (>145V para os modelos 120V) o LED se apaga.

3. ON LINE: Este LED indica que o UPS está funcionando no modo ON-LINE.

4. ON BATTERY: Este LED indica que o UPS está funcionando no modo BATTERY e neste
momento as baterias estão fornecendo energia.

5. LEDs de nível: Os quatro LEDs (25%, 50%, 75% e 100%) indicam o montante de carga na
saída do UPS quando há rede comercial presente e também indicam a capacidade das
baterias durante o modo ON-BATTERY.

6. LED de baterias: Quando este LED se acende os LEDs de nível estarão indicando a
capacidade das baterias.

7. LED de carga: Quando este LED se acende os LEDs de nível estarão indicando a carga
na saída do UPS.

8. BATTERY LOW: Este LED indica que o UPS apresenta uma condição de “bateria
baixa/descarregada”.

9. BATTERY REPLACE: Depois de um teste de baterias, este LED indica que as baterias
estão fracas e é sugerido ao usuário que as substitua.

10. OVERLOAD: Este LED indica que a carga excedeu a capacidade do equipamento
(sobrecarga), depois de um período de tempo limitado o UPS irá transferir a carga para o
modo BYPASS e este LED permanecerá ligado para alertar o usuário.

11. FAULT: Este LED indica que há uma falha no UPS.

10
Modelo 1kVA

Modelo 2kVA

Modelo 3kVA

Figuras. 3-2 Painéis traseiros

11
Painel de operações

• TOMADAS DE SAÍDA: São as saídas do UPS para a carga (veja tabela 3-1).

• DISJUNTOR DE ENTRADA: Para prevenir danos ao UPS causados por elevada corrente
de entrada.

• ENTRADA: Onde a rede comercial alimenta o UPS.

• Slot SNMP: Um adaptador SNMP pode ser inserido neste slot para permitir que o UPS
seja gerenciado através de uma rede. Por favor, verifique instruções mais detalhadas no
capítulo 5. (Este adaptador é um opcional fornecido separadamente).

• TVSS (Supressor de surtos RJ45/RJ11): Estes conectores são usados para prevenir
danos causados por surtos, ruídos ou picos de energia que trafegam pelas linhas de
telefone e rede.

• INTERFACE DE COMUNICAÇÃO (CONTATOS SECOS E PORTA SERIAL RS-232: Porta


de comunicação que é usada para o UPS se comunicar com um PC. Por favor, verifique
instruções mais detalhadas no capítulo 5.

• Ventiladores: Ventiladores CC usado para refrigeração do UPS.

• DISJUNTOR DE SAÍDA: Protege a saída do UPS contra sobrecargas.

• Conector para baterias externas: Para conexão de bancos de baterias externas que
podem aumentar a autonomia do UPS.

• USB: Um adaptador UPS pode ser plugado nesta porta. Esta porta pode ser usada para o
UPS se comunicar com um PC.

• EPO (RJ11/Desligamento de emergência): Quando o UPS está conectado à um conector


RJ11 o desligamento de emergência do UPS pode ser acionado.

Capacidade (VA) Tensão de saída (VCA) Tomada de saída

1K 110 / 120 V (padrão) NEMA 5-15R * 6


NEMA 5-15 / 20R* 6
2K 110 / 120 V (padrão)
L5-20R * 1
NEMA 5-15 / 20R* 6
3k 110 / 120 V (padrão)
L5-30R * 1

Tabela 3-1 Tomadas de saída do UPS

12
4 - Instalação
Antes de desempacotar o UPS, confira o conteúdo. Se houver algum dano visível entre em
contato com o fornecedor.

• Apenas pessoas familiarizadas com o equipamento devem operá-lo.


• Esta unidade deve ser instalada por pessoas qualificadas.

4-1 Montagem

4-1-1 Montagem do gabinete

Instale as cantoneiras de fixação. Veja figura 4-1.

Figura 4-1 Montagem do UPS

4-1-2 Montagem Vertical

O UPS tanto pode ser montado em um rack como na posição “mini torre”. Nesta posição use os
pés que acompanham o UPS como suporte para manter o UPS na posição vertical como mostra a
figura 4-2.

Figura 4-2 Montagem vertical

13
4-2 Conectando o banco de baterias

1. Antes de instalar verifique se a tensão do banco de baterias é a mesma do UPS.


2. Quando o UPS estiver sendo ligado pela primeira vez carregue o UPS (baterias), por pelo
menos 8 horas para garantir que esteja perfeitamente carregada antes de colocar em
operação.
3. Use o cabo de conexão de bateria, um cabo apropriado é enviado na embalagem do
banco de baterias do UPS como mostra a figura 4-3.

Fig. 4-3 UPS conectado ao banco de baterias externas

Avisos:

• Normalmente a vida útil de uma bateria é algo entre 3 e 5 anos. Mas condições
operacionais e ambientais extremas podem encurtá-la.
• Quando o UPS não estiver sendo usado as baterias podem descarregar-se naturalmente.
Recomenda-se que elas sejam recarregadas a cada 3 meses.

Quesitos de segurança:

• Em situações de emergência onde pode ser necessário remover o cabo das baterias
apenas coloque-o no plugue.
• Além de conectar o cabo de baterias o ideal é fixá-lo com os parafusos.

14
4-3 Conectando a RS-232 e contatos secos

Para conexão do cabo RS-232 ou contato secos entre a porta na traseira do UPS e a porta serial
COM1 e/ou COM2 do computador (mostrado na figura 4-4). Ou refira-se ao capítulo 5 para
maiores esclarecimentos.

• Conectar à porta RS-232


• Conectar ao PC
• Alimente a entrada do UPS

Fig. 4-4 Conexões do UPS 1kVA

4-4 Conectando a carga

• Calcule o consumo das suas cargas para ter certeza de que não haverá sobrecarga do
equipamento.
• Ligue os cabos de força das cargas à tomadas de saída na traseira do UPS.

Cuidado : Não ligue impressoras laser no UPS.

4-5 Conectando à rede comercial

A rede comercial de entrada fornece energia para o UPS.


Depois disto o ventilador, na traseira do UPS irá
funcionar e todos os LEDs se acendem por um tempo de
2 a 3 segundos. O usuário pode até mesmo verificar se
todos os LEDs estão funcionando corretamente ou não.
O UPS inicialmente se coloca no modo STAND-BY.
Enquanto isto as baterias são carregadas. (Mostrado na
figura 4-5)

Fig. 4-5 Modo Stand-by

15
4-6 Ligando o UPS ( “ON” )

Quando a rede comercial apresenta valores aceitáveis para o


UPS, o LED LINE e o LED LOAD se acendem, você pode
partir normalmente o UPS pressionando e segurando o botão
“ON/TEST” por aproximadamente 3 segundos, até que um
bipe curto seja ouvido. O LED de BYPASS logo irá apagar
depois de acender rapidamente. Quando o LED “ON-LINE”
(figura 4-6). NOTA! Quando o bipe for ouvido, por favor, solte o
botão.

Fig. 4-6 modo ON-LINE

4-7 Partindo o UPS através das baterias quando não


há rede comercial (cold start)

Mesmo quando não há rede comercial você continua podendo


partir o UPS. Apenas pressione e segure o botão ON TEST até
que seja ouvido um bipe curto. O LED BATTERY e o LED ON-
BATTERY se acendem e o UPS funcionará no modo
BATERIAS (mostrado na figura 4-7).

Fig. 4-7 modo ON-BATTERY

4-8 Auto-teste do UPS

Se o botão ON TEST for pressionado quando o UPS estiver no modo ON-LINE, isto fará com que
o UPS alterne para o modo de BATERIAS e faça automaticamente um auto-teste de 10
segundos. A função de auto-teste irá verificar as condições das baterias. Assim que o auto-teste
foi concluído se o resultado for OK, o UPS irá retornar para o modo ON-LINE.

4-9 Função de inibição da campainha

A campainha pode ser LIGADA ou DESLIGADA pressionando-se o botão ON TEST quando o


UPS está no modo BATERIAS.

4-10 Desligando o UPS (função OFF)

Pressione e segure o botão OFF. Quando um bipe curto for ouvido solte o botão. Em poucos
segundo o UPS será desligado. O UPS continuará carregando as baterias enquanto estiver no
modo STAND-BY mesmo após o botão OFF ser pressionado. O desligamento total do UPS pode
ser feito retirando sua alimentação.

16
4-11 Na ocorrência de condições anormais o UPS poderá apresentar as seguintes
mensagens:

Modo ON-BATTERY/BATERIAS: Quando o UPS está neste modo o LED ON-BATTERY ficará
ligado, a campainha soará por meio segundo a cada 2 segundos e o UPS estará alimentando a
carga através das baterias (mostrado na figura 4-8).

Figura 4-8 modo ON-BATTERY / BATERIAS

OVERLOAD / SOBRECARGA: Se a carga exceder a capacidade do UPS, após um período


limitado de tempo o LED OVERLOAD irá acender, a campainha irá tocar continuamente para
alertar o usuário. Alguma carga deve ser removida da saída do UPS para tirá-lo desta condição de
sobrecarga (mostrado na figura 4-9).

Figura 4-9 Condição de sobrecarga e UPS alternando para o BYPASS

17
REPLACE BATTERY/ TROCA DE BATERIAS: A função deste LED é alertar o usuário de que as
baterias devem ser substituídas. Quando o micro-processador do UPS detecta uma falha de
baterias a campainha toca 0,1 segundo a cada 2 segundos (veja a figura 4-10).

Figura 4-10 Troca de baterias

BATERIA BAIXA: Esta função alerta o usuário sobre a capacidade das baterias. Quando as
baterias atingirem um nível baixo de carga o UPS alarma e a campainha toca por meio segundo a
cada 1,5 segundos até que a capacidade das baterias seja esgotada (veja a figura 4-11).

Figura 4-11 Bateria baixa

CURTO-CIRCUITO: Quando ocorre um curto-circuito na saída do UPS no modo ON-LINE ou no


modo ON-BATTERY o UPS se desliga (não há tensão na saída). Assim que acontece um curto-
circuito o LED FAULT se acende e o UPS alarma continuamente. Assim que o curto-circuito for
removido o UPS se recupera. Se o curto-circuito ocorrer em modo BYPASS o UPS irá proteger-
se e desligar automaticamente o seu disjuntor de entrada (função TRIP do disjuntor) e se desligar
(mostrado na figura 4-12).

Figura 4-12 Curto-circuito

18
4-12 Sinalização de falhas internas do UPS

Se esta condição ocorrer, é porque há uma falha interna no UPS. Neste momento o UPS irá
transferir a carga para o modo BYPASS. O LED BYPASS e o LED FAULT irão se acender e a
campainha deve tocar continuamente. Se a rede estiver baixa ou alta a saída do UPS também
será desligada. Para mensagens de falhas por favor consulte o capítulo 7 deste manual
(troubleshooting/análise de falhas).

• Quando componentes internos do UPS sofrem sobre aquecimento o UPS protege a si


próprio através de termostatos. Este estado é chamado de “OTP” (mostrado na figura 4-
13). Quando há falha do ventilador. Mostrado na figura 4-14.
• Quando há sub-tensão ou sobre-tensão na saída do UPS este tipo de falha é detectada
pelo micro-processador e identificada como UVP ou OVP, conforme mostrado na figura 4-
15 e 4-16.
• Quando há sub-tensão ou sobre-tensão na barra CC do UPS este tipo de falha é detectada
pelo micro-processador e identificada como BUS UVP ou BUS OVP, conforme mostrado
na figura 4-17 e 4-18.

Fig. 4-13 (OTP) Fig. 4-14 (Falha de ventilador) Fig. 4-15 (UVP no inversor)

Fig. 4-16 (OVP) Fig. 4-17 (BUS CC UVP) Fig. 4-17 (BUS CC OVP)

19
5 - Interface de comunicação
O UPS possui protocolos RS-232 e contatos secos através de um conector 9 pino tipo D-sub.
Usando o cabo e o software apropriados o UPS pode ser gerenciado nos ambientes de rede LAN,
internet, intranet. A pinagem do conector 9 pinos é apresentada abaixo:

PINO RS-232 CONTATOS SECOS

1 Bateria baixa (coletor aberto)


2 UPS TxD (típico RS-232)
3 UPS RxD (típico RS-232) Desligamento remoto (shutdown) 5~12V
4 Reservado para PNP
5 GND (terra) GND (terra)
6 Reservado para PNP Reservado
7 Reservado para PNP Reservado
8 Falha de rede (coletor aberto)
9

Fig. 5-1 Pinagem Fig. 5-2 Circuito de coletor aberto

A máxima tensão e corrente nos pinos 1 e 8 é 30VCC e 10 mA.

5-1 RS-232 / USB

A porta de comunicação RS-232/USB permite as seguintes funções:

1. Monitorar o estado de operação do carregador


2. Monitorar o estado e condições das baterias
3. Monitorar o estado do inversor
4. Monitorar o estado da UPS
5. Monitorar o estado da rede comercial
6. Permite ao computador agendar a função de ligar e desligar para economia de energia
7. Ajuste da tensão de transferência

Configuração:

TAXA DE TRANSMISSÃO .................. 2400 bps


TAMANHO DO DADO ........................ 8 bits
BIT DE PARADA ................................. 1 bit
PARIDADE .......................................... nenhuma
Cabo:

Cabo 9 pinos padrão (terminal macho no lado do UPS e fêmea no lado do PC)

20
5-2 Contatos secos

Suas principais funções são:

1. Emitir um aviso quando há falha na rede comercial


2. Fechar arquivos no computador quando as baterias estão próximas do fim de carga
3. Desligar o UPS através do computador

PINO 1 Este pino normalmente está aberto. Quando há alarme de bateria baixa os
pinos 1 e 5 são conectados através de um foto-acoplador.

PINO 3 Em modo de baterias, o UPS se desligará quando um nível entre 5 e 12


Volts for aplicado por pelo menos 3,8 segundos.

PINO 5 Terra

PINO 6, 7 Reserva

PINO 8 Este pino normalmente está aberto. Quando há uma falha, pinos 5 e 8 são
conectados através de um foto-acoplador.

CABO:

Deve-se usar um cabo especial. A conexão é feita conforme descrito abaixo:

PC (fêmea) UPS (macho)

1 ------------------------- 1 (bateria baixa)


3 ------------------------- 5 (GND/terra)
4 ------------------------- 3 (shutdown)
7 ------------------------- 6
7 ------------------------- 7
8 ------------------------- 8 (Falha de rede)

A porta de comunicação existente na traseira do UPS pode ser conectada à um computador. Esta
porta permite ao computador monitorar o UPS e em alguns casos controlá-lo.

Alguns computadores podem necessitar de um conector especial para esta comunicação


ou podem exigir um cartão especial, ou podem necessitar de um software de
monitoramento especial. Em casos especiais entre em contato com o seu fornecedor de
UPS.

Cuidado: Toda vez que for conectar o UPS ao computador esteja


seguro de que a rede comercial esteja presente.

21
5-3 Cartão SNMP

1. Um dos protocolos de rede mais populares é o SNMP ou Simple Network Management


Protocol (Protococo simplificado de gerenciamento de rede). E via NMS ou Network
Management Station (Estação de gerenciamento de rede) pode-se detectar o status de
uma diversidade de equipamentos na rede.
2. Na traseira do UPS localiza-se um slot interno SNMP (veja a figura 2-2), este slot pode
receber uma placa opcional que pode integrar o UPS à rede e então você poderá gerenciar
facilmente o seu UPS. Uma vez instalado o adaptador SNMP você poderá obter qualquer
informação do seu UPS.
3. O adaptador SNMP também suporta o protocolo SHTTP, você pode usar um browser como
o Internet Explorer ou o Netscape Communicator para configurar e gerenciar o seu UPS.
Além disto, o adaptador SNMP também dá suporte aos protocolos Telnet e FTP para
gestão remota e atualizações de firmware.

Especificações:

• A seleção de velocidade de rede entre 10/100M é automática.


• Suporta os protocolos TCP/IP, UDP, HTTP, ICMP, ARP, TELNET, BOOTP, DHCP, FTP e
SNMPv1.
• Atualização e configuração remota.
• Servidor web incluso, permite o gerenciamento via browser.
• Permite uso de terminal VT 100 ou Telnet para configuração.

Funcionalidade:

• Agendamento: Desligar ou religar o UPS, testar ou controlar tomadas de saída


• Teste: Testes programados de baterias para garantir que quando faltar energia elétrica o
UPS esteja OK
• Armazenamento de eventos: Armazenamento automático do histórico
• Registros históricos: Mantém registros do UPS por períodos específicos
• Customização de eventos: Você pode configurar ações específicas para determinados
eventos.
• ON/OFF (liga-desliga): Pode programar um temporizador para ligar e desligar o UPS.
• OUTLET CONTROL (controle de tomadas de saída): Permite configurar os segmentos de
carga da saída do UPS.

22
6 - Troca de baterias
Serviços em baterias devem ser realizados ou supervisionados por pessoas com
conhecimento amplo das precauções necessárias. Não permita que pessoas não
autorizadas realizem atividades nas baterias.

6-1 Troca das baterias (veja a figura 6-1)

1 Remova o painel frontal.


2 Retire os 4 parafusos do compartimento das baterias.
3 Abra os conectores das baterias.
4 Solte os dois parafusos.
5 Puxe o conjunto de baterias substitua-o.
6 Restaure a montagem do UPS realizando o procedimento inverso.

Passo 1 Passo 2

Passo 3 Passo 4

Fig. 6-1

23
7 - Solução de problemas

Problema Causa Solução

Botão ON/TEST não está Pressione o botão ON/TEST


pressionado para ligar o UPS, Veja o capítulo
3 para mais informações.
O UPS não liga. (Não há alarme nem Bateria baixa e rede não Aguardar retorno de rede
LEDs ligados). presente
O disjuntor de entrada da 1. Retire um pouco de carga do
unidade está em trip (desligado UPS
por proteção) 2. Religue o disjuntor. (empurre o
botão).
Falha do UPS Procure por assistência técnica
se
As baterias no interior do UPS Carregue as baterias por pelo
não estão totalmente menos 8 horas.
carregadas.
O UPS está muito carregado. Remova cargas desnecessárias.
As baterias estão fracas. As baterias podem gastar-se
quando seu uso é frequente ou a
O UPS não suporta a carga temperatura é elevada. Se as
pelo tempo esperado. baterias estiverem com sua vida
útil próxima do fim (5 anos),
procure atendimento técnico.
Substitua a bateria ao término da
vida útil mesmo que a lâmpada
REPLACE BATTERY não
acenda.
Falha do carregador ou outro Procure atendimento técnico.
tipo de falha.
O LED REPLACE BATTERY está Baterias gastas 1. Recarregue as baterias por
ligado. pelo menos 8 horas.
2. Se o problema persistir solicite
atendimento técnico para troca
das baterias.

24
Problema Causa Solução

Velocidade de transmissão Faça um novo teste após ajustar


incorreta. uma velocidade diferente.
A comunicação entre UPS e PQ não Conexão incorreta da RS-232. Refira-se à seção 3-4 deste
funciona adequadamente. manual. Tente reconectar o cabo
entre o UPS e a COM1/COM2
do PC.
Conexão incorreta da USB. Reconectar o cabo entre UPS e
o PC.
Não há energia da rede Verifique as ligações de entrada.
comercial entrando no UPS.
O UPS opera em baterias mesmo O disjuntor de entrada do UPS 1. Retire algumas cargas dos
quando há rede presente. na parte traseira está com o UPS.
botão para fora (trip/desligado). 2. Religue o disjuntor (empurre o
botão).
Tensão da rede comercial Procure um eletricista
distorcida, alta ou baixa. especializado para verificar a
instalação.
O ventilador ou sua grade Escolha uma área mais ventilada
podem estar obstruídos. para o UPS onde o calor possa
Sobre-aquecimento do UPS ser melhor dissipado.
A temperatura ambiente pode Leve o seu UPS para uma área
estar acima dos 40 oC mais fria.
O LED FAULT se acende e o alarme Falha do UPS Procure atendimento técnico.
toca.
O LED OVERLOAD acende e a Sobrecarga Retire um pouco de carga.
campainha toca continuamente.

25
AVISOS DE FALHA

A informação à seguir pode incluir diversos sintomas. Utilize as informações para tentar
determinar as posseis causas do problema.

1. O UPS requer atenção e o alarme irá soar para alertar o usuário


2. Um ou mais dos LEDs indicadores de carga ou baterias (load/battery) devem se iluminar
para ajudar o operador no diagnóstico. (Veja a figura 7-1):

Proteção de temperatura na saída O LED FAULT piscando

Proteção de sobre-tensão na saída O LED 50% acende


Proteção de sub-tensão na saída O LED 50% pisca
Proteção de sobre-tensão no BUS CC O LED 25% acende
Proteção de sub-tensão no BUS CC O LED 25% pisca

Fig. 7-1 Falha (Fault) Fig. 7-2 Falha (Fault)

Nos casos onde a tensão de BYPASS estiver muito baixa ou muito alta o UPS se
desligará e os LEDs de BYPASS e LINE devem permanecer piscando. (Veja a figura 7-2)

Se o problema persistir procure a assistência técnica.

26
8 - Especificações técnicas

Modelo 1kVA 2kVA 3kVA


Capacidade 1kVA / 800W 2kVA / 1600W 3kVA / 2100W
Tensão Nominal 110, 120V

Tolerância de 65 ~ 80V (70% carga) 65 ~ 90V (70% carga)

ENTRADA voltagem 80~138V (100% carga) 90~138V (100% carga)

Frequência 50Hz/60Hz (+/-5 Hz)


Fator de Potência ≥ 0,97
Voltagem 110, 120V (padrão)
Frequência 50 Hz / 60 Hz (padrão)
Regulação de tensão +/- 2%
Precisão de
+/- 0,05 Hz
Frequência
Forma de onda Senoidal pura
SAÍDA
Resposta à transiente +/- 10% (10%~90% com carga linear)
THD ≤ 3% para carga linear; ≤6% para computadores em geral
Capacidade de 105% à 125% por 3 minutos; 125% à 150% por 30 segundos; >150%
Sobrecarga por 0,5 segundo.
Fator de crista 3:1
Eficiência (CA-CA) ≥ 87%
NEMA 5-15/20R *6 NEMA 5-15/20R *6
CONECTORES Tipo de conector NEMA 5-15R * 2 * 3
NEMA L5-20R *1 NEMA L5-20R *1
Tensão de bateria 24VCC 48VCC 72VCC
Tipo de baterias 12V / 8,5 Ah – chumbo-ácida selada
BATERIAS
Autonomia típica 4 min. (800W) 4 min. (1600W) 5 min. (2100W)
Tempo de recarga Aprox. 6 horas depois de uma descarga completa para 80%.
TRANSFERÊNCIA Tempo de transf. Nulo / UPS on-line dupla conversão
On-line – Bypass – Em baterias – Sobrecarga – Bateria baixa
LEDs de status
SINALIZAÇÃO Falha – Troca de baterias – Nível de baterias – Nível de carga
Alarmes Campainha
DB-9 Porta serial RS-232 e Contatos secos
INTERFACE SNMP Slot interno
USB Porta USB
Ruido (à 1m) 45 dBA 50 dBA 60 dBA
o
AMBIENTE Temp. de operação De 0 à 40 C
Umidade De 5 à 95% sem condensação
Partida via baterias SIM
OUTROS Baterias externas NÃO SIM (opcional com o banco de bateria externo)
Expansão de baterias SIM (opcional)
Dimensões (LxPxH) 440x335x89 mm 440x432x89 mm 440x610x89 mm
DIMENSÕES
Peso 13 kg 21 kg 50,4 kg
• Todas as especificações são sujeitas a alterações sem prévio aviso.

27
9 - Observações sobre a garantia deste produto
Esta garantia limitada não afeta seus direitos legais de acordo com as leis nacionais aplicáveis
relacionadas à venda de bens de consumo. A Delta Energy Systems (Brasil) S/A ou apenas Delta
oferece esta Garantia Limitada ao cliente que adquiriu seu(s) produto(s).

A Delta assegura que, durante o período da garantia, a própria, ou um centro de serviços autorizado
Delta, em período comercialmente razoável, solucionará defeitos em materiais, design e mão de obra
de fabricação gratuitamente através de reparos ou, se a Delta, a seu exclusivo critério, considerar
necessário, substituirá o de produto. Esta Garantia Limitada só é válida e exigível no país onde o
Produto foi adquirido.

9-1 Período de garantia

O período de garantia tem início no momento da aquisição original do Produto pelo primeiro usuário
final. O Produto pode consistir de diferentes partes e diferentes partes podem ser cobertas por um
período de garantia de 09 (nove) meses para o processador de energia e acessórios incluídos no
pacote fornecido pela Delta, adicionalmente aos 03 (três) meses da garantia legal.

Até onde é permitido pela legislação nacional, o Período de Garantia não será prorrogado ou renovado
ou afetado de outra forma por revenda posterior. Entretanto, as peças reparadas ou substituídas
durante o período de garantia serão garantidas pelo período restante ao período de garantia ou por 90
(noventa) dias a contar da data de reparo ou substituição, o que for mais longo.

Recomenda-se manter uma cópia da nota fiscal de compra e/ou do relatório técnico de ativação do
sistema (start-up) junto deste manual por todo o período de garantia.

9-2 Como e onde solicitar atendimento técnico

Se você cliente deseja fazer sugestões, reclamações, pedidos de orientação, suporte técnico,
orçamentos, envio de técnico, agendamento de visitas ou compra de peças de reposição poderá entrar
em contato diretamente com o Service Center Delta através dos dados abaixo. As informações
atualizadas sobre o Service Center Delta e os centros autorizados de reparo também podem ser
obtidas na página local da Delta cujo endereço também é informado abaixo.

DELTA ENERGY SYSTEMS (Brasil) S.A.

 Telefax: (0xx41) 2141-6300


E-mail: delta-service.brasil@delta-es.com
www.deltaenergysystems.com.br

9-3 Itens não cobertos pela garantia

A garantia não cobre defeitos causados pelo fato da bateria não ser recarregada -no mínimo- a cada 3
meses ou se a mesma sofrer curto-circuito, inversão de polaridade ou ainda apresentar sinais de
violação. Esta garantia não é exigível se o produto foi aberto, modificado ou reparado por terceiros
diferentes de um centro de serviço autorizado Delta, se foi instalado erroneamente ou reparado
utilizando peças sobressalentes não-autorizadas ou se o número de série do produto, se seu código ou
dados forem removidos, apagados, alterados, raspados ou estejam ilegíveis de qualquer forma, o que
será tecnicamente verificado e determinado pela Delta em seu laboratório técnico. Esta garantia não é
exigível se o produto foi exposto a umidade, condições térmicas extremas, corrosão ou oxidação
ocasionada pro agentes externos, derramamento de alimentos ou líquidos ou influência de produtos
químicos contaminantes.

28
10 - Cuidados apropriados ao descartar baterias

Baterias são elementos de elevada importância para o bom funcionamento do UPS e


periodicamente precisão ser substituídas. Esta substituição só deverá ser realizada por técnicos
habilitados e cientes dos riscos elétricos envolvidos na atividade pois as baterias, mesmo que
descarregadas, apresentam elevados níveis de tensão e carga residual capazes de causar
acidentes, queimaduras e outras consequências indesejáveis se as devidas precauções no seu
manuseio não forem tomadas.

No Brasil, assim como em muitos outros países e proibido descartar baterias no lixo comum.
Baterias são produzidas usando plástico, ácido sulfúrico e chumbo, que podem facilmente
contaminar o solo, a água e gerar danos à natureza e aos seres humanos.

Por efeito de normas federais, o CONAMA - Conselho Nacional do


Meio Ambiente por meio da resolução número 257 de 1.999,
estabelece que:

“TODO CONSUMIDOR/USUÁRIO FINAL É OBRIGADO A


DEVOLVER SUA BATERIA USADA A UM PONTO DE VENDA. NÃO
DESCARTE BATERIAS NO LIXO COMUM.

OS PONTOS DE VENDA SÃO OBRIGADOS A ACEITAR A


DEVOLUÇÃO DE SUA BATERIA USADA E A DEVOLVÊ-LA AO
FABRICANTE PARA RECICLAGEM.”

A Delta vem aprimorando a tecnologia dos seus produtos mundialmente para utilizar cada vez
menos componentes cuja composição possa vir à poluir o meio ambiente, e solicita ao proprietário
deste equipamento que, ao trocar baterias nos seus sistemas de energia, autorize o técnico a
remover a(s) bateria(s) usadas do local, ou providenciar sua entrega em uma empresa qualificada
para realizar o manuseio e o descarte adequado deste tipo de material.

29
Fábrica e Administração

DELTA ENERGY SYSTEMS (Brasil) S.A.


Rua Almirante Alexandrino, 1130 – Afonso Pena
83040-420 – São José dos Pinhais – PR - Brasil
Fone: 55 41 2141-6363
Fax: 55 41 2141-6300
E-mail: delta_brasil@delta-es.com
www.deltaenergysystems.com.br

Escritório de Vendas

DELTA ENERGY SYSTEMS (Brasil) S.A.


Rua Itapeva, 26, 3º andar – Bela Vista
01332-000 - São Paulo - SP - Brasil
Fone: 55 11 3568-3850
Fax: 55 11 3568-3865
E-mail: vendas@delta-es.com
www.deltaenergysystems.com.br

30

Você também pode gostar