Você está na página 1de 100

INSTRUÇÕES ORIGINAIS

MANUAL DO USUÁRIO E MANUTENÇÃO

BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL


BUCHA OP05
AUTOMAÇÃO E SERVIÇO S.r.l.
Via del Mare, 19/E2 - 10040 Piobesi Torinese (TO)
Telefone: 011.9936092 - FAX 011.7432066
info@automazioniservice.com www.automazioniservice.com

Máquina: A&S2200-OP05 Edição: 01


Tipo: 551-598 Ano: 2021
Design: 2200-OP05-000 Revisão: 00

AVISO: Leia atentamente antes do uso


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

Mantenha estas Instruções Manuais para futuras consultas

PÁGINA BRANCA

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 2 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

MATRIZ DE REVISÃO

Revisão Data Revisão Data Revisão Data


Guia do Usuário
A&S2200-OP05
00 03.02.2021  

   
S.p.
Assinatura

As informações contidas neste manual são de propriedade da A&S.r.l.

Os desenhos e outros documentos que acompanham a máquina são de propriedade da A&S.r.l.

É proibido distribuir e/ou duplicar, de qualquer forma, este manual, mesmo que parcialmente, sem
autorização por escrito da A&S.r.l.

A A&S.r.l. reserva-se o direito de modificar, sem aviso prévio, as características do produto descrito neste
manual.

Em caso de dúvidas ou dificuldades em entender ou interpretar o manual, a versão original/oficial indicada


como "INSTRUÇÕES ORIGINAIS" na capa deve ser considerada como a versão válida.

Algumas das imagens incluídas neste manual devem ser consideradas apenas como um exemplo, pois
podem não se referir à máquina descrita aqui.

O software a seguir foi usado para escrever o manual:

Microsoft Office Professional

Nota
O conjunto daplaca de pedal Banco ouo assuntop05 deste manual, será chamado de
"máquina" abaixo.

Nota
O Pedal de Freio coberto por este manual será chamado de " elemento " abaixo.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 3 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

ESTRUTURA DO MANUAL
O manual é dividido em 9 capítulos.

CAPÍTULO 1 - INFORMAÇÕES E AVISOS GERAIS


Este capítulo contém informações gerais sobre a máquina e os dados do fabricante.

CAPÍTULO 2 - SEGURANÇA
Este capítulo contém uma descrição do uso pretendido da máquina, do tipo de certificação
aplicada, das condições ambientais operacionais, das funções de segurança aplicadas, dos riscos
residuais e das placas monitoradas aplicadas à máquina.

CAPÍTULO 3 - DESCRIÇÃO GERAL


Este capítulo descreve os princípios operacionais da máquina, o ciclo de trabalho, os dados
técnicos gerais e a descrição dos grupos mecânicos, elétricos e fluidos que constituem o mesmo.

CAPÍTULO 4 - TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO


Este capítulo contém instruções para embalar, manusear, transportar e descarregar com sucesso
no estabelecimento do usuário.

CAPÍTULO 5 – INSTALAÇÃO
Este capítulo contém instruções para uma instalação bem-sucedida na planta do usuário, conexão
com a energia da planta, verificações, verificações e quaisquer ajustes a serem feitos antes de
iniciar.

CAPÍTULO 6 - USO
Este capítulo contém instruções para iniciar e usar a máquina nos diversos ciclos de operação,
descrevendo os controles disponíveis para o operador, as sequências operacionais mais
importantes e o uso de sistemas de diagnóstico.

CAPÍTULO 7 - DESCOMISSIONAMENTO
Este capítulo contém avisos e indicações para desarmá-lo adequadamente e desmontar a máquina
no final de sua vida operacional.

CAPÍTULO 8 – MANUTENÇÃO
Este capítulo contém o plano de manutenção da máquina. Fornece avisos, precauções e instruções
para executar adequadamente as operações de manutenção na máquina.

CAPÍTULO 9 – DOCUMENTAÇÃO ANEXADA

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 4 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

Índice
1.INFORMAÇÕES GERAIS E AVISOS........................................................................................................................................
8...........................................................................................................................................................................

1.1INTRODUÇÃO.....................................................................................................................................................................
8...........................................................................................................................................................................

1.2ASSENÇA............................................................................................................................................................................
8...........................................................................................................................................................................

1.3 GLOSSÁRIO - REQUISITOS DE SEGURANÇA.........................................................................................................


9...........................................................................................................................................................................

1.4SIMBOL .........................................................................................................................................................................12
.............................................................................................................................................................................
1.5REFERÊNCIAS ÀS DIRETRIZES E REGULAMENTOS APLICADOS..........................................................................................
13.........................................................................................................................................................................

1.6 NORMAS DE SEGURANÇA.................................................................................................................................................


14.........................................................................................................................................................................

1.7 RESPONSABILIDADE DO FABRICANTE..............................................................................................................................


14.........................................................................................................................................................................

1.8 GERENCIAMENTO DE........................................................................................................................................................


MÁQUINAS 15.....................................................................................................................................................

1.9 MODOS OPERACIONAIS....................................................................................................................................................


15.........................................................................................................................................................................

1.10PRESÕES A SEREM FEITAS PELO CLIENTE........................................................................................................................


17.........................................................................................................................................................................

1.11GUARANTEE.....................................................................................................................................................................
17.........................................................................................................................................................................

1.12 INSTRUÇÕES PARA SOLICITAR ASSISTÊNCIA...................................................................................................................


18.........................................................................................................................................................................

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 5 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

1.13 LUCROS DO CONSTRUTOR..............................................................................................................................................


19.........................................................................................................................................................................

2.SEGURANÇA.........................................................................................................................................................................
21.........................................................................................................................................................................

2.1VISÃO GERAL......................................................................................................................................................................
21.........................................................................................................................................................................

2.1.1 CERTIFICAÇÃO DE MÁQUINA.........................................................................................................................................


21.........................................................................................................................................................................

2.1.2USE PERMITIDO..............................................................................................................................................................
24.........................................................................................................................................................................

2.1.3 USO NÃO ADMITIDO......................................................................................................................................................


24.........................................................................................................................................................................

2.2 CONDIÇÕES DE OPERAÇÃO AMBIENTAL..........................................................................................................................


25.........................................................................................................................................................................

2.2.1 INSTALAÇÃO DE COMBATE............................................................................................................................................


25.........................................................................................................................................................................

2.2.2EXPO ATMOSFERA EXPLOSIVA.......................................................................................................................................


25.........................................................................................................................................................................

2.2.3LIGHTING........................................................................................................................................................................
25.........................................................................................................................................................................

2.2.4ERGONOMIA...................................................................................................................................................................
26.........................................................................................................................................................................

2.2.5VIBRATIONS....................................................................................................................................................................
26.........................................................................................................................................................................

2.2.6RUMORE.........................................................................................................................................................................
27.........................................................................................................................................................................

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 6 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

2.2.7 EMISSÕES ELETROMAGNÉTICAS...................................................................................................................................


27.........................................................................................................................................................................

2.3 DESCARTE DE RESÍDUOS E RESÍDUOS...............................................................................................................................


27.........................................................................................................................................................................

2.4DE DELIMITAÇÃO DE ÁREAS PERIGOSAS...........................................................................................................................


28.........................................................................................................................................................................

2.5 FUNÇÕES DE SEGURANÇA................................................................................................................................................


29.........................................................................................................................................................................

2.5.1BROKEN BREAKER...........................................................................................................................................................
30.........................................................................................................................................................................

2.5.2SLICINGVALTURE.............................................................................................................................................................
32.........................................................................................................................................................................

2.5.3 CICLO 33.........................................................................................................................................................................


CICLO LIMITE DE ALAVANCA DE PARTIDA...........................................................................................................

2.6 EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM ADOTADOS................................................................................


34.........................................................................................................................................................................

2.7 RISCOS RESIDUAIS.............................................................................................................................................................


34.........................................................................................................................................................................

2.7.1VISÃO .............................................................................................................................................................GERAL 34
.............................................................................................................................................................................
2.7.2 RISCOS RESIDUAIS..........................................................................................................................................................
34.........................................................................................................................................................................

2.7.3TARGHE PRESENTE NA MÁQUINA..................................................................................................................................


35.........................................................................................................................................................................

3.DESCRIÇÃO GERAL...............................................................................................................................................................
37.........................................................................................................................................................................

3.1COMPRTO DE RECORTE.....................................................................................................................................................
38.........................................................................................................................................................................

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 7 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

3.2 TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS............................................................................................................................................


39.........................................................................................................................................................................

3.3ENTERPLANT......................................................................................................................................................................
39.........................................................................................................................................................................

3.4 PLANTA PNEUMÁTICA......................................................................................................................................................


42.........................................................................................................................................................................

4.TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO....................................................................................................................................
46.........................................................................................................................................................................

4.1 ARMAZENAMENTO...........................................................................................................................................................
46.........................................................................................................................................................................

4.2PORT .........................................................................................................................................................................47
.............................................................................................................................................................................
4.3DEATING AND HANDLING..................................................................................................................................................
49.........................................................................................................................................................................

4.3.1SIZE E PESO.....................................................................................................................................................................
49.........................................................................................................................................................................

4.3.2 INSTRUÇÕES DE ELEVAÇÃO...........................................................................................................................................


50.........................................................................................................................................................................

4.3.3DEVICES DEDICADOS AO LEVANTAMENTO DE MÁQUINAS...........................................................................................


51.........................................................................................................................................................................

5.INSTALAÇÃO........................................................................................................................................................................
54.........................................................................................................................................................................

5.1VERIFICAR INTEGRIDADE...................................................................................................................................................
54.........................................................................................................................................................................

5.2INSTALAR MÁQUINA..........................................................................................................................................................
54.........................................................................................................................................................................

5.2.1 REQUISITOS DE SEGURANÇA DE VISÃO GERAL.............................................................................................................


54.........................................................................................................................................................................

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 8 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

5.2.2SCODESCE DE LOCALIZAÇÃO E VERIFICAÇÃO DOS REQUISITOS DE INSTALAÇÃO.........................................................


55.........................................................................................................................................................................

5.2.3 ESPAÇOS LIVRES EM TORNO DAS MÁQUINAS..............................................................................................................


55.........................................................................................................................................................................

5.2.4FISSING AND LEVELLING MÁQUINAS.............................................................................................................................


56.........................................................................................................................................................................

5.3CONNECTING.....................................................................................................................................................................
57.........................................................................................................................................................................

5.3.1CONNECTING REDE ELÉTRICA.........................................................................................................................................


58.........................................................................................................................................................................

5.3.2 CONEXÃO PNEUMÁTICA DE MALHA.............................................................................................................................


59.........................................................................................................................................................................

5.4CONTROLES E VERIFICAÇÕES.............................................................................................................................................
60.........................................................................................................................................................................

5.4.1º GRUPO MECÂNICO.......................................................................................................................................................


60.........................................................................................................................................................................

5.4.2VERIFICAÇÃO SISTEMA ELÉTRICO...................................................................................................................................


61.........................................................................................................................................................................

5.4.3VERIFICAÇÃO DA PLANTA PNEUMÁTICA........................................................................................................................


62.........................................................................................................................................................................

5.5 NORMAS INTERNACIONAIS DE RECICLAGEM UNIVERSAL................................................................................................


62.........................................................................................................................................................................

6.US O........................................................................................................................................................................
6.1O TESTES INICIAIS..............................................................................................................................................................
64.........................................................................................................................................................................

6.2FUNÇÃO.........................................................................................................................................................................64
.............................................................................................................................................................................

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 9 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

6.2.1IN IRRITAÇÃO DE ENERGIA.............................................................................................................................................


64.........................................................................................................................................................................

6.2.2 TEMPO DE OPERAÇÃO...................................................................................................................................................


64.........................................................................................................................................................................

6.3 OPERAÇÕES PRELIMINARES..............................................................................................................................................


65.........................................................................................................................................................................

6.3.1REGULAÇÕES..................................................................................................................................................................
65.........................................................................................................................................................................

6.3.2 MECÂNICA DE PRÉ-POSIÇÃO.........................................................................................................................................


66.........................................................................................................................................................................

6.4º CICLO .................................................................................................................................................OPERACIONAL 67


.............................................................................................................................................................................
7.DESCOMISSIONAMENTO.....................................................................................................................................................
70.........................................................................................................................................................................

7.1 RECICLAGEM.....................................................................................................................................................................
71.........................................................................................................................................................................

7.2SMALTIMENTO..................................................................................................................................................................
71.........................................................................................................................................................................

8.MANUTENÇÃO.....................................................................................................................................................................
73.........................................................................................................................................................................

8.1 REQUISITOS DE SEGURANÇA DE VISÃO GERAL................................................................................................................


73.........................................................................................................................................................................

8.1.1 NOTAS DE PERIGO GERAL..............................................................................................................................................


73.........................................................................................................................................................................

8.1.2VISÃO .............................................................................................................................................................GERAL 75
.............................................................................................................................................................................
8.2 QUALIFICAÇÃO DE PESSOAL ADEQUADO PARA MANUTENÇÃO......................................................................................
76.........................................................................................................................................................................

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 10 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

8.2.1 COMPETÊNCIAS DE VISÃO GERAL.................................................................................................................................


76.........................................................................................................................................................................

8.3 PLANO DE CONTROLE DE SEGURANÇA............................................................................................................................


78.........................................................................................................................................................................

8.3.1 VERIFICAÇÕES FUNCIONAIS E TESTES EM DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA...................................................................


78.........................................................................................................................................................................

8.4 PROCEDIMENTO DE PARADA DA MÁQUINA....................................................................................................................


78.........................................................................................................................................................................

8.5 TABELA DE MANUTENÇÃO...............................................................................................................................................


80.........................................................................................................................................................................

8.5.1 PROCEDIMENTO DE DESCARGA DE CONDENSADO DA UNIDADE DE TRATAMENTO AÉREO.......................................


81.........................................................................................................................................................................

8.6LUBRIFICAÇÃO...................................................................................................................................................................
81.........................................................................................................................................................................

8.7 PERIÓDICOS......................................................................................................................................................................
84.........................................................................................................................................................................

8.8COUPLES DE APERTO.........................................................................................................................................................
85.........................................................................................................................................................................

9.DOCUMENTAÇÃO ANEXADA...............................................................................................................................................
88.........................................................................................................................................................................

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 11 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

1. INFORMAÇÕES GERAIS E AVISOS


1.1 Introdução

Nota
A&S.r.l., o fabricante da máquina em questão será indicado no manual como construtor.

Nota
A empresa que comprou a máquina será indicada no manual como Cliente.

Este manual contém todas as informações necessárias para realizar uma instalação correta, uso
adequado e manutenção adequada da máquina.

O fabricante exigirá que o operador e a manutenção das máquinas e do pessoal envolvido nas
operações de transporte e montagem leiam este documento.

Este documento representa o manual de uso e manutenção de:

PEDAL BOARD MONTAGEM BANCO OP05: BUCHA

e é elaborado de acordo com a Diretiva 2006/42 do Tratado CEE.


O manual de usuário e manutenção deve ser considerado parte integrante da máquina e deve ser
armazenado até a eliminação final. Deve ser mantido pelo gerente a quem a máquina é confiada.

1.2 Assistência

Para assistência técnica, entre em contato:

AUTOMAÇÃO E SERVIÇO S.r.l.


Escritório registrado e escritório administrativo:
Via del Mare, 19/E2 - 10040 Piobesi Torinese (TO) - Italia
Tel. +39 011.9936092
E-mail: info@automazioniservice.com
www.automazioniservice.com

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 12 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

1.3 GLOSSÁRIO - REQUISITOS DE SEGURANÇA


1. Segurança
O usuário final deve cumprir as instruções do fabricante em relação:
 dispositivos de segurança já instalados no corpo da máquina
 requisitos para a instalação correta da máquina
 uso correto e manutenção periódica de todos os componentes da máquina, incluindo
dispositivos de segurança
 prescrições de leis aplicáveis
Os seguintes requisitos de segurança definem os comportamentos e obrigações a serem
seguidos na realização das atividades listadas no manual, os métodos de uso pretendidos da
máquina e a forma como operar com segurança para o pessoal e o ambiente circundante.
2. Diretiva de Máquinas
A Diretiva de Máquinas é definida como a diretiva do conselho das comunidades europeias
2006/42/CE
3. Máquina
 juntos equipados ou destinados a serem equipados com um sistema de acionamento que
não seja força humana ou animal direta, composta de peças ou componentes, dos quais
pelo menos um é móvel, conectado solidamente uns aos outros para uma aplicação
específica;
 o primeiro recuo, que carece apenas de elementos de conexão com o local de uso ou
conexão com fontes de energia e movimento;
 juntos referidos no primeiro e segundo recuos, prontos para serem instalados e que só
podem funcionar após serem montados em um meio de transporte ou instalados em um
edifício ou construção;
 conjuntos de máquinas referidas no primeiro, segundo e terceiro recuos, ou quase-
máquinas, que, para alcançar o mesmo resultado, são organizados e controlados de forma
a ter uma operação conjunta;
 um conjunto de peças ou componentes, pelo menos um deles é móvel, ligado em conjunto
e destinado ao halterofilismo e cuja única fonte de energia é a força humana direta;
4. Área de trabalho
Volume delimitado pelos abrigos de segurança e destinado ao funcionamento da máquina.
5. Zona de perigo
Todos os espaços, dentro e/ou ao redor do maquinário, em que uma pessoa pode ser exposta
ao perigo.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 13 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

6. Pessoal autorizado
O pessoal autorizado é todas as pessoas devidamente instruídas e delegadas para a realização
das atividades listadas abaixo e que constituem os métodos de uso pretendidos da máquina.
7. Pessoal no comando
Define-se como o pessoal que, mesmo sem participar materialmente do trabalho, supervisiona
o trabalho de outros como técnico responsável.
8. Transporte
Aprópria natureza das operações adequadas para a transferência da máquina do local de
montagem do fabricante para o local final de trabalho do Cliente.
9. Instalação
A instalação é definida como a integração mecânica, elétrica e fluida da máquina em uma
realidade de produção, de acordo com os requisitos especificados.
10. Comissionamento
Comissionamento é a atividade de verificação funcional da máquina instalada.
11. Operação manual
A operação manual é definida como o modo de operação em que a máquina realiza, no
controle manual pelo operador, movimentos em velocidade controlada dentro do espaço
protegido, com abrigos de segurança fechados e com uma partida a partir de um botão
especial.
12. Operação automática
O funcionamento automático é o modo de operação no qual a máquina executa
independentemente o ciclo programado na velocidade de trabalho, dentro do espaço
protegido, com abrigos de segurança fechados e com partida geral de botões.
13. Gerenciamento de máquinas
A gestão da máquina é definida como todas as operações a serem realizadas pelo pessoal
envolvido, a fim de permitir que o trabalho seja realizado sem problemas.
14. Falha:
O fim da capacidade de um elemento de executar uma função solicitada.
Informações para uso: Uma medida de proteção que consiste em meios de comunicação (por
exemplo, texto, palavras, sinais, sinais, símbolos, diagramas) usados separadamente ou em
combinação para transmitir informações ao usuário.
15. Mau funcionamento
Incapacidade de uma máquina para executar sua função pretendida.
16. Colocar fora de serviço
A atividade de remoção mecânica e elétrica da máquina a partir de uma realidade de produção
é definida como fora de serviço.
17. Desmontar
O descomissionamento é definido como a demolição e o descarte dos componentes que
compõem a máquina.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 14 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

18. Manutenção e reparo


A manutenção e o reparo são definidos como a verificação periódica e/ou substituição de
peças ou componentes da máquina e aquele projetado para identificar a causa de uma falha
que ocorreu, que termina com a restauração da máquina nas condições de projeto funcional.
19. Uso esperado
As máquinasde acordo com as informações fornecidas para uso nas instruções.
20. Uso indevido
O uso incorreto é definido como o uso da máquina fora dos limites especificados na
documentação técnica.
21. Dispositivo de controle
Dispositivo inserido em um circuito de controle usado para o uso da máquina.
22. Função de segurança
Função de uma máquina cuja falha pode levar a um aumento imediato dos riscos.
23. Meios de proteção
R iparo ou dispositivo de proteção.
24. Medida de segurança
Querodizer, elimina ou reduz um perigo.
25. Perigo
Fonte potencialde dano.
26. Proteção
Um sistema de proteção usando meios de proteção para proteger as pessoas de riscos que não
podem ser razoavelmente eliminados ou de riscosque não podem ser suficientemente
reduzidos por meio de medidas integradas de proteção ao projeto.
27. Risco residual
Acho que permanece depois de tomar as medidas protetivas.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 15 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

1.4 Símbolos

Alguns símbolos são usados no manual para chamar a atenção do leitor e destacar alguns aspectos
particularmente importantes.

Símbolo Significado Notas


Indica um perigo com risco de ferimentos, mesmo fatais,
para o usuário.
Perigo
Preste muita atenção aos blocos de texto indicados por este
símbolo.
É um aviso de possível deterioração ou dano à máquina
e/ou equipamento.
Atenção
Preste atenção aos blocos de texto indicados por este
símbolo.
Indica um aviso ou nota sobre funções-chave ou
informações úteis.
Aviso
Nota
Preste atenção aos blocos de texto indicados por este
símbolo.
Indica informações adicionais.

Essas informações não têm conexão direta com a descrição


Informações de uma função ou o desenvolvimento de um procedimento.
Extra Podem ser feitas referências a outras documentações
complementares, como manuais de instrução do usuário
anexados, documentos técnicos ou outras seções deste
manual.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 16 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

1.5 REFERÊNCIAS ÀS DIRETRIZES E REGULAMENTOS APLICADOS

Legislação da UE
Título
2006/42/CE Diretiva de Máquinas

Regras
Título
UNI EN ISO 12100:2010 Segurança de máquinas - Princípios gerais de design - Avaliação de
riscos e redução de riscos.

UNI EN 842:2009 Segurança das máquinas. Sinais de perigo visual. Requisitos gerais,
projeto etestes.

UNI EN ISO 13854:2020 Segurança do maquinário - Espaços mínimos para evitar


esmagamento de partes docorpo.

UNI EN 614-1:2009 Princípios de design ergonomie - Parte 1: Terminologia e princípios


gerais.

UNI EN 614-2:2009 Segurança das máquinas - Ergonomiedesign referências parte 2:


interações entre projeto de máquina e tarefas de trabalho.

UNI EN 547-3:2009 Segurança de máquinas - Medições do corpo humano - dados


antropométricos.

UNI EN 894-4:2010 Segurança de máquinas - Requisitos de Ergonomie para o projeto de


dispositivos de informação e controle Parte 4: localização e arranjo
de informações e dispositivos decontrole.

UNI EN ISO 13849-1:2016 Segurança das máquinas - partes dos sistemas de controle ligados à
segurança - Parte 1: princípios gerais para o design.

UNI EN ISO 13849-2:2013 Segurança de máquinas - partes de sistemas de controle ligados à


segurança - Parte 2: validação.

UNI EN ISO 13857:2020 Distância segura para evitar a realização de áreas perigosas com
membros superiores einferiores.

EN ISO 14118:2018 Segurança de máquinas - Prevenção de start-ups inesperadas.

UNI EN ISO 13850:2015 Segurança de máquinas - Função de parada de emergência -


Princípios de design.

UNI ISO/TR 14121-2:2013 Segurança do maquinário - Avaliação de risco - Parte 2: Guia prático
e exemplos de métodos.

UNI EN ISO 4414:2012 Pneumática - Regras gerais e requisitos de segurança para sistemas
e seus componentes.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 17 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

CEI EN 60204-1:2018 Segurança de máquinas – Equipamentos elétricos da Delle máquinas


Parte1: Regras gerais.

CEI EN 61310-1:2008 Segurança do maquinário - Indicação, marcação e manobras - Parte


1: Requisitos para sinais visuais, acústicos e táteis.

CEI EN 61310-2: 2008 Segurança do maquinário - Indicação, marcação e manobras - Parte


2: Requisitos de marcação.

CEI EN 61310-3: 2008 Segurança do maquinário - Indicação, marcação e manobra - Parte


3: Requisitos para o posicionamento e direção da manobra dos
atuadores.

IEC/IEEE 82079-1:2019 Elaboração de instruções - Estrutura, conteúdo e apresentação -


Parte 1: Princípios e requisitos gerais.

ISO 780:2015 Embalagem - Embalagem de distribuição - Símbolos gráficos para


manuseio e armazenamento de embalagens

1.6 NORMAS DE SEGURANÇA

Os requisitos, indicações, normas e notas de segurança relacionadas descritas nos diversos


capítulos do manual destinam-se a definir uma série de comportamentos e obrigações a serem
seguidas na realização das diversas atividades que constituem os métodos de uso pretendidos da
máquina, a fim de operar com segurança para pessoal, equipamentos e ambiente circundante.

As normas de segurança relatadas são dirigidas a todos os funcionários autorizados, instruídos e


delegados para a realização das diversas atividades e operações de:

 Transporte
 Instalação
 Nóso
 Gestão
 Manutenção
 Limpeza
 Descomissionamento e descomissionamento

1.7 RESPONSABILIDADE DO FABRICANTE

O Fabricante se isenta de toda a responsabilidade decorrente do uso incorreto ou inadequado da


máquina em questão e de qualquer dano causado pelo uso de peças de reposição não pré-
escritas, operações de manutenção não realizadas corretamente e adulteração de circuitos,
componentes e software do sistema.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 18 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

A responsabilidade pela aplicação dos requisitos de segurança estabelecidos abaixo é suportada


pela equipe técnica responsável pelas atividades previstas na máquina. Ele deve assegurar que os
operadores autorizados a realizar as atividades exigidas sejam qualificados, cumpram e estejam
cientes dos requisitos contidos neste documento e das normas gerais de segurança aplicadas à
máquina.
O não cumprimento das normas de segurança pode causar danos ao pessoal e danos ao
equipamento.

1.8 GERENCIAMENTO DE MÁQUINAS

A gestão da máquina só é permitida para operadores autorizados e devidamente treinados, ou


pelo menos com experiência técnica suficiente.
Os operadores de máquinas devem estar cientes de que o conhecimento e a aplicação das normas
de segurança são parte integrante de seu trabalho.
Os operadores que não operam na máquina não devem ter acesso aos painéis de controle da
máquina.

Antes de ligar a máquina, faça o seguinte:


 ler este manual cuidadosamente;
 saber quais proteções e dispositivos de parada de emergência estão presentes na máquina,
onde estão localizados e como funcionam.

A remoção, ainda que parcial, das proteções, dispositivos de segurança e placas de monitores
colocadas na máquina é proibida. Em caso de mau funcionamento ou falha de tais dispositivos,
repare-os imediatamente ou substitua-os imediatamente.

1.9 MODOS OPERACIONAIS

Instalação e comissionamento
A instalação e comissionamento da máquina só é permitida ao pessoal autorizado.
Durante as fases de instalação, mova as peças que constituem a máquina conforme indicado neste
manual.
Na medida do possível, a área de instalação da máquina deve ser limpa de materiais que possam
impedir ou limitar a visão.
Verifique se todos os dispositivos de intertravamento e segurança da máquina estão devidamente
fixados e se não há peças móveis ou soltas, e verifique também a integridade dos componentes da
unidade de controle.
Verifique a consistência entre a tensão de alimentação indicada na placa CE e o valor de tensão da
rede de distribuição de energia.
Verifique se as proteções de segurança estão instaladas corretamente e em perfeita eficiência.
A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 19 DE 100
MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

Operação
A operação só pode ser gerenciada por pessoal autorizado.
O pessoal autorizado deve ser treinado em particular no que diz respeito aos procedimentos
operacionais a serem seguidos, às situações perigosas que possam surgir e aos métodos corretos
de evitá-los.
Durante essas operações, a equipe deve sempre trabalhar com extrema cautela e prestar a
máxima atenção.

Gerenciamento de máquinas
A gestão da máquina só é permitida a pessoal autorizado e devidamente treinado ou pelo menos
com experiência técnica suficiente.
Antes de iniciar a máquina leia cuidadosamente a documentação técnica.

Manutenção e reparo
Operações de manutenção, detecção e reparo de falhas só são permitidas para pessoal
autorizado.
A instalação e manutenção ou substituição de componentes na máquina ou unidade de controle
devem ser realizadas quando a máquina estiver desligada.
Os componentes de falha devem ser substituídos por outros do mesmo código.
Ao final da intervenção de manutenção e busca de falhas, a segurança da pessoa com deficiência
deve ser restaurada.
A manutenção, reparação e detecção de falhas devem ser concluídas com a verificação do correto
funcionamento da máquina e toda a sua segurança.

Descomissionamento e descomissionamento
O des plantão e a remoção da máquina só são permitidos para o pessoal autorizado.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 20 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

Desmonte a máquina para descarte.


As operações de descarte devem ser realizadas de acordo com a legislação do país onde a
máquina está instalada.

1.10 PREDISPOSIÇÕES PARA O CLIENTE

Sem prejuízo de diferentes acordos contratuais, eles normalmente são suportados pelo cliente:
 preparações do local (incluindo obras de alvenaria, como fundações ou canalizações, se
necessário, etc.).
 piso em bolha antiderrapante sem rugosidade;
 instalação de quaisquer dispositivos de segurança a montante e a jusante das linhas de
alimentação (como interruptores diferenciais, sistemas de aterramento, válvulas de
segurança, etc.) previstas na legislação vigente no país de instalação;
 planta de aterramento de acordo com a Norma EEE 64-8;
 iluminação adequada, em conformidade com en 60204-1.

1.11 Garantia

O Fabricante garante que suas máquinas estão livres de defeitos de fabricação pelo período de
tempo indicado nas condições contratuais estipuladas.

O comprador só tem direito à substituição de peças consideradas defeituosas: os custos de


embalagem e transporte, bem como de qualquer instalação, são suportados por ele. Nesse caso,
deve-se especificar o seguinte:
 Data e número do documento de compra.
 Modelo da máquina.
 Número de série.

Não serão reconhecidos pedidos de indenização por não produção causados por quaisquer
períodos de inatividade da máquina.
Os danos de uso que não estão em conformidade com este "Manual e Manutenção do Usuário"
que é parte integrante da máquina, incluindo a manutenção, caso não cumpram as instruções
fornecidas, são excluídos da garantia.
A garantia não será reconhecida pela máquina na qual foram feitas modificações não autorizadas.
Modificações ou adulteração de dispositivos de segurança são estritamente proibidas.
Em caso de quebra durante o período de garantia, para que seja válido, use peças de reposição
originais.
O trabalho de reparo só deve ser realizado por operadores especializados, que conhecem a
máquina.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 21 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

1.12 INSTRUÇÕES PARA SOLICITAR AÇÃO

Para qualquer tipo de informação relacionada ao uso, manutenção, instalação, etc. da Empresa
A&S.r.l. sempre considera disponível para as solicitações do comprador e/ou do usuário.
Este último deve fazer as perguntas em termos claros, com referências a este manual e sempre
indicando os dados na placa de identificação da máquina.
Para qualquer comunicação com o centro de atendimento, mencione sempre o tipo de máquina, o
número de série e o ano de fabricação, que determinam a identificação de cada máquina
individual e, sempre que possível, especificam a natureza do problema encontrado ou o defeito
apresentado pela máquina, por exemplo, elétrica, mecânica ou em termos de qualidade de
trabalho, apontando o problema em uma cópia do 'FORMULÁRIO DE SOLICITAÇÃO DE ASSISTÊNCIA
TÉCNICA'anexado aeste manual (Anexo 1).

Instruções para encomendar peças de reposição


A máquina pode, com o tempo, apresentar a necessidade de substituir peças sujeitas ao desgaste
para o trabalho. Para isso, o comprador pode colocar a ordem das peças a serem substituídas.
É obrigatório sempre comprar peças de reposição originais.
Para encomendar peças de reposição, indique sempre os seguintes pontos com a máxima
precisão:
 Tipo de máquina e modelo
 Número de série
 Nome exato da peça sobressalente
 Quantidade desejada
A fim de simplificar e acelerar a entrega de peças de reposição, recomendamos que você faça
pedidos preenchendo uma fotocópia do"FORMULÁRIO DE SOLICITAÇÃO DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO"
anexado a este Manual (Anexo 2) e levá-lo ao Fabricante o mais rápido possível.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 22 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

1.13 DETALHES DE CONTATO DO FABRICANTE

Para qualquer tipo de informação ou esclarecimentos relacionados ao uso, manutenção,


instalação, etc., o Escritório Técnico do Fabricante é sempre considerado disponível para as
solicitações do Cliente.

Este último deve fazer as perguntas em termos claros, com referências a este manual, sempre
indicando os dados na placa de identificação da máquina em questão.

Qualquer solicitação de intervenção, serviço de assistência no Cliente ou esclarecimento sobre os


aspectos técnicos deste documento deve ser endereçado a:

Via del Mare, 19/E2 - 10040 Piobesi Torinese (TO) – Itália


Tel. +39 011.9936092
E-mail: info@automazioniservice.com
Site: www.automazioniservice.com

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 23 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

PÁGINA BRANCA

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 24 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

2. Segurança
2.1 INFORMAÇÕES GERAIS

A autoridade de contra-ção deve instruir o pessoal em relação aos riscos de acidentes, os


dispositivos de segurança instalados na máquina e as regras gerais de segurança estabelecidas nas
diretrizes comunitárias e legislação no país onde o maquinário está instalado.
Os operadores devem saber a posição e o funcionamento de todos os controles da máquina e suas
características.
A adulteração, ou substituição não autorizada de um ou mais componentes da máquina, a adoção
de acessórios e o uso de peças de reposição diferentes das recomendadas, podem causar riscos de
acidentes.

Perigo
É absolutamente proibido excluir/adulterar os dispositivos de segurança fornecidos
na máquina. O Fabricante se isenta de qualquer responsabilidade pela segurança
das máquinas em caso de descumprimento desta proibição.

Atenção
É responsabilidade do operador usar a máquina para garantir que a área seja
segura e limpa de pessoas e objetos.

2.1.1 CERTIFICAÇÃO DE MÁQUINAS

A máquina fornece a Declaração de Conformidade de acordo com a Diretiva de Maquinário


2006/42/CE (Anexo 3) e a Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/UE.

Nota
Qualquer modificação feita na máquina imediatamente faz com que a Declaração de
Incorporação emitida pelo Fabricante cadue.
Nota
A imagem mostrada abaixo tem o único propósito de indicar a localização da placa
de identificação com os principais dados de identificação da máquina.

1. Posicionamentoda placa de identificação na máquina; a placa CE informa indelibavelmente as


informações relacionadas à MARCAÇÃO.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 25 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

Nota
É proibido remover a placa "MARCA CE" e/ou trocá-la com outras placas das
máquinas do mesmo modelo fornecidas ao cliente ou operador. Se por razões
acidentais a placa "MARCAÇÃO CE" estiver danificada ou separada da máquina, o
cliente deve informar o fabricante da máquina.

Dados de identificação da máquina:

Nomeação: Banco de montagem da prancha de pedal


Operação: Plantio de bucha
Projeto: A&S2200 OP 05
Carrotipo: 551-598
Design: 2200-OP05-000
Ativo fixo: não disponível
Ano de construção: 202

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 26 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

Atenção
É tarefa do contratante instalar os centros de trabalho listados abaixo em verde e
sua interface elétrica.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 27 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 28 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

2.1.2 USO PERMITIDO

A máquina em questão foi projetada e fabricada para permitir que o pedal do freio seja preparado;
lna estação semiautomática OP 05 é definida como promíscua para o processamento dos modelos
226/ 521/ 551/ 598 permitindo o plantio das buchas N.3 no pedal do freio.

2.1.3 TERMOS DE USO NÃO PERMITIDOS

O Fabricante se isenta de qualquer responsabilidade nos seguintes casos:

 Uso indevido da máquina em questão.


 Use por pessoal destreinado apropriadamente.
 Instalação incorreta.
 Defeitos de energia.
 Sérias deficiências na manutenção planejada.
 Intervenções não autorizadas.
 Utilização de peças não originais ou não específicas do modelo.
 Não obedecer integralmente ou parcialmente às instruções.
 Imprecisões dimensionais ou geométricas dos detalhes a serem trabalhados.
 Material a ser trabalhado incorretamente carregado.
 Material para trabalhar além do permitido.
 Eventos excepcionais.

Uso indevido razoavelmente previsível

A máquina não pode ser usadaem:

 Em lugares abertos e/ou expostos ao clima


 Em ambientes com umidade superior a 80 %
 Em ambientes com vapores corrosivos e/ou abrasivos, vapores ou pós
 Em ambientes com risco de incêndio ou explosão

Perigo
O uso da máquina para fins não descritos neste manual constitui USO
INADEQUADO. O Fabricante se isenta de qualquer responsabilidade por qualquer
dano causado à propriedade e/ou às pessoas e considera que todos os formulários
e tipos de garantia da máquina caducaram. O Fabricante se isenta de qualquer
responsabilidade em caso de adulteração da máquina, por modificações não
autorizadas ou por operações de manutenção realizadas por pessoal não treinado.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 29 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

Perigo
Em caso de comportamento anormal da máquina, ou falta de alimentação, é
proibido realizar qualquer tipo de movimento, pois é competência específica dos
operadores de manutenção.

Atenção
O uso da máquina é permitido apenas para o operador experiente e qualificado e
que tenha plena leitura e conhecimento deste documento.

2.2 CONDIÇÕES OPERACIONAIS AMBIENTAIS

A área onde a máquina é colocada deve ser um ambiente coberto equipado com todas as
predisposições de segurança decorrentes das leis vigentes no país do usuário.

2.2.1 INSTALAÇÃO DE INCÊNDIO

A máquina não tem seu próprio sistema de combate a incêndios.

2.2.2 ATMOSFERA EXPLOSIVA

A máquina não é projetada e fabricada para trabalhar em ambientes com uma atmosfera
explosiva ou parcialmente tal.

2.2.3 Iluminação

Amáquina não está equipada com sua própria iluminação.

Atenção
É tarefa e cuidado do cliente colocar a máquina em uma área adequadamente
iluminada para seu uso.

Não há detalhes dentro da máquina que exijam inspeção sistemática ou frequente


ou que exijam um determinado grau de iluminação.
No caso de operações de manutenção localizadas em peças insuficientemente
iluminadas, é obrigatório equipar-nos com sistemas de iluminação portáteis
tomando cuidado para evitar sombras que previnem ou reduzam a visibilidade do
ponto onde você está operando e das áreas circundantes.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 30 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

2.2.4 Ergonomia

A estação de trabalho do operador foi projetada de acordo com os critérios de ergonomia física e
cognitiva considerando uma interligação homem/máquina fácil e evitando concentração
prolongada e ritmo condicionado pela máquina.

Os espaços de trabalho, bem como a visibilidade do ciclo são dimensionados de forma a não trazer
desconforto e tensões psíquicas.

2.2.5 Vibração

A máquina não produz vibrações perigosas para a saúde do pessoal que ali opera.

A vibração excessiva só pode ser causada por uma falha mecânica, que deve ser
imediatamente relatada e eliminada.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 31 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

2.2.6 Ruído

As características de funcionamento da máquina são tais que, no vácuo, o ruído total gerado é
inferior a 75 dB (A), medido nas estações de trabalho dos operadores envolvidos.

Nota
O ruído que gera a prensa é causado pela descarga de ar comprimido na atmosfera. O
orifício destinado à descarga é colocado na parte superior da prensa e é protegido
por um silenciador de bronze sintered.
Em particular: o nível máximo da pressão sonora ponderada é de cerca de 73 dB
com a prensa de carga e, portanto, está consideravelmente abaixo do valor limiar
de 130dB. Consulte o ANEXO 4.
Nota
As medições dos níveis de exposição ao ruído dos trabalhadores devem ser
realizadas pelo Cliente, de acordo com as disposições da legislação vigente em seu
próprio país.

2.2.7 EMISSÕES ELETROMAGNÉTICAS

A máquina contém componentes eletrônicos sujeitos à legislação de compatibilidade


eletromagnética, condicionados por emissões conduzidas e irradiadas.
Os valores de emissão estão em conformidade com a norma graças ao uso de componentes em
conformidade com a Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética, conexões adequadas e a
instalação de filtros, quando necessário.
A máquina, portanto, cumpre a Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética.

Qualquer atividade de manutenção em equipamentos elétricos feitas de forma não


compatível, ou substituições incorretas de componentes, pode comprometer a
eficiência do próprio equipamento.

2.3 DESTINAÇÃO DE RESÍDUOS E RESÍDUOS

A máquina, em seu funcionamento normal, não produz materiais esgotados e resíduos.

Existem regulamentações específicas de proteção ambiental em cada país para o


descarte desses materiais.
O Cliente deve necessariamente estar ciente dessas regulamentações e operar de
forma a cumpri-las.
Em particular, é feita referência ao Capítulo 7 para o descarte dos materiais que
compõem a máquina.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 32 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

2.4 DEMARCAÇÃO DE ÁREAS PERIGOSAS

As áreas perigosas da máquina não são delimitadas por abrigos (fixos e móveis). A ação simultânea
no botão de partida do ciclo e na alavanca do grupo mecânico com a operação manual de pressão garante
a posição de segurança do operador durante as fases de plantio das buchas.

Botões de gerenciamento manuais edesconectadores de energia estão localizados fora deáreas


perigosas.

O diagrama a seguir mostra as áreas perigosas onde apenas o pessoal autorizadopode parar e
operar.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 33 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

2.5 RECURSOS DE SEGURANÇA

Todas as áreas de risco foram avaliadas durante o projeto e todas as precauções necessárias foram
tomadas para evitar riscos às pessoas e danos aoscomponentes da máquina.

A máquina está equipada com os seguintes dispositivos de segurança.

TIPO DE DISPOSITIVO Função

Interruptor geral Corte de energia elétrica

Válvula de corte Corte de energia pneumática

Garante a segurança do operador (obriga os membros


superiores a serem mantidos fora da zona de perigo de ação
da imprensa); o botão de partida do ciclo deve ser
pressionado simultaneamente e a alavanca de prensa deve
Limite da alavanca de partida
ser puxada para baixo
dociclo;istema de ação
simultânea para iniciar ciclo
Se o botão for pressionado, o sensor de detecção de contato
do elemento prenso (limitador da alavanca de partida de
ciclo) permite a ação automática de pressão. A operação é
realizada pelo módulo de segurança da Alfamatic.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 34 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

2.5.1 MUDANÇA GERAL

Função: Corte da fonte de alimentação da máquina.

Recursos e modos: Antes de realizar qualquer tipo de intervenção na máquina estacionária


é necessário dissecar a fonte de energia girando o interruptor (A)
colocado no painel elétrico principal na posição (0) OFF, bloqueando-a.

Quando o interruptor é girado em "I", a fonte de alimentação está


presente e a máquina está em funcionamento.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 35 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

Fonte de alimentação presente Fonte de alimentação isolada

Atenção
Com a máquina em operação, a lâmpada de luz
branca LED 24VDC,presente no painel elétrico,
acende; presença de tensão no sistema.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 36 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

2.5.2 VÁLVULA DE CORTE

Função: Corte da fonte pneumática da máquina.

Recursos e modos: Antes de realizar qualquer tipo de intervenção na máquina estacionária


é necessário dissecar a fonte de energia girando a válvula de corte manual (A)
na posição fechada, travando-a.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 37 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

2.5.3 LIMITE DA ALAVANCA DE INÍCIO DO CICLO

Função: Sensor de detecção de contato com elemento de imprensa.

Recursos e modos: Ele detecta automaticamente o contato entre a máquina e o elemento


de modo a operar com segurança a prensa: o operador terá que trazer a
alavanca para funcionar (para baixo) enquanto mantém pressionado o
botão Cycle Start. Esta sequência garante a segurança do operador
durante todo o ciclo de trabalho, pois ambos os membros superiores
são usados simultaneamente em controles de máquina.

Modo de operação e funcionamento da máquina:

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 38 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

2.6 EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SER ADOTADO

Aqueles que operam na máquina devem usar equipamentos de proteção individual para limitar os
possíveis riscos o máximo possível.

Perigo
As roupas daqueles que operam, ou realizam manutenção, no maquinário devem
cumprir os requisitos essenciais de segurança definidos pelas diretivas comunitárias
e as leis vigentes no país onde a máquina está instalada.
Perigo
Durante as operações de gestão e manutenção, o pessoal deve usar roupas de
trabalho adequadas para evitar que acidentes ocorram.
Para evitar riscos mecânicos, como arrastar, prender ou outra coleção de cabelo e
não usar pulseiras, relógios, anéis ou correntes.

2.7 RISCOS RESIDUAIS


2.7.1 INFORMAÇÕES GERAIS

Durante a fase de projeto, todas as áreas e peças de risco foram avaliadas, tomando assim todas
as precauções necessárias para evitar riscos às pessoas e danos aos componentes da máquina.

Nota
Verifique periodicamente o funcionamento de todos os dispositivos de segurança.
Não desmonte as proteções presentes.
Não introduza objetos e ferramentas estrangeiras na área de trabalho damáquina.

2.7.2 RISCOS RESIDUAIS

Depois de considerar cuidadosamente todos os possíveis riscos da máquina, todas as soluções


necessárias foram adotadas para eliminar riscos e limitar os perigos para as pessoas expostas.
Apesar das precauções necessárias tomadas, alguns riscos permanecem na máquina que não
podem ser eliminados. Foram fornecidas placas de monitoramento adequadas para eles na área
em questão.

Atenção
Como medida de precaução para fins de segurança, é necessário verificar
periodicamente o bom funcionamento da segurança aplicada e indicada.
É estritamente proibido fazer qualquer tipo de modificação para não criar riscos
adicionais e riscos imprevistos.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 39 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

INFORMAÇÕES ADICIONAIS
Para obter informações sobre os riscos residuais das máquinas incorporadas,
consulte os manuais específicos.

2.7.3 PLACAS NA MÁQUINA

O fabricante instalou na máquina uma série de placas de monitor definidas de acordo com a
legislação europeia sobre os símbolos gráficos a serem utilizados. As placas em questão estão
localizadas em uma posição claramente visível na máquina.

O serviço de manutenção é necessário para substituir imediatamente todas as placas que, como
resultado do desgaste, tornam-se ilegível.

PLACAS NA MÁQUINA

Pos. Placa Significado

Placa 1 Perigo: Tensão elétrica

Placa 2 Proibição de realizar trabalhos antes de remover a tensão.

Placa 3 Obrigação de usar luvas de segurança

Placa 4 Obrigação de ler o manual de uso e manutenção da máquina

Placa 5 Sistema pneumático

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 40 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

PÁGINA BRANCA

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 41 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

3. DESCRIÇÃO GERAL
A máquina em questão é definida como:
Op 05 banco de preparação da prancha de pedal
Banco eletropneumático com carregamento manual para processamento promíscuo.

O fornecimento consisteem:

GR01: uma estrutura de suporte composta por uma


estrutura de perfil de alumínio de 45x45mm na qual uma
placa de interface de alumínio é instalada e que repousa
nos pés de nivelamento N.4 M12.

GR02:consistindo de carcaças cilíndricas N.2 que podem


ser configuradas manualmente no início do ciclo,
dependendo do tipo de pedal de freio a ser trabalhado.
Um grupo de pose para relatar itens durante o
carregamento no local.
Um fechamento manual para travar elementos
carregados.
Uma prensa oleopneumática usada para o plantio de
buchas N.3 no pedal do freio usando dowels de plano
cilíndrico N.3.
Un controle manual da alavanca de retorno de mola
paraoperação deprensa.
Um limitador de controle localizado dentro da prensa
detecta contato entre as dowels e as buchas para
impressionar a força deplantio.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 42 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

3.1 LAYOUT DE COMPONENTES

N. Descrição

1 Quadro de perfil de alumínio de 45x45mm

2 PÉS AJUSTÁVEIS para nivelar a máquina (M12)

3 IMPRENSA OLEOPNEUMATIC para o plantio de buchas *

REGULADOR DE PRESSÃO DA IMPRENSA OLEOPNEUMATIC para a regulação da


4
força em Kg aplicada pela imprensa

5 PAINEL ELÉTRICO PRINCIPAL

6 MUDANÇA GERAL para o corte deeletricidade

LÂMPADA BRANCA para indicar a presença de tensão no sistema = planta em


7
operação

8 GRUPO DE TRATAMENTO AÉREO

9 PACOTE DE VÁLVULAS

10 BOTÃO DE INÍCIO DE CICLO PARA iniciar a máquina ao ciclo de trabalho

* Consulte o manual e comercial alfamático no anexo deste manual: Anexo 4

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 43 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

3.2 Especificações

A tabela a seguir mostra as principais características técnicas da máquina.

Geral

Pegada de máquina inteira 600 x 500 x 1681 mm

Peso 330 kg

DADOS AMBIENTAIS ELEGÍVEIS

Temperatura de operação (min – máx) 0 °C ÷ (+) 35 °C

Faixa de umidade admissível (min – máx) 60 % ÷ 80 %

Pressão máxima de som 75 dB(A)

3.3 Elétrica

A máquina é fornecida com sistema elétrico completo com fiação a bordo da máquina. O cliente
deve providenciar a conexão entre a cabine elétrica da usina e o painel elétrico principal, e entre o
painel elétrico principal para outros equipamentos onde são fornecidos sinais de intercâmbio para
consentimento para operações sincronizadas. As características das conexões são indicadas na
placa aplicada ao painel e na documentação anexada a este manual (diagrama elétrico).

Tipologia da estrutura: H.600 x L.400 x P.200

Placa de identificação no painel:

Fabricados: ==F4BET==Referências==
Planta: =BMP
Área: Principal
Função: +HGD01

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 44 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

O equipamento é certificado para operar nos seguintes valores de tensão

Dados de energia:
Tensão nominal: 230V - 60 Hz ± 2%
Corrente nominal do switch geral: 10 A
Corrente de curto-circuito presumida: ≤ 10kA
Grau de proteção: Ip65

Usina instalada: 11 KVA


Potência real da planta: 3 KVA
Absorção de plantas: 3 KVA
Fonte de alimentação blindada: 230V - 60 Hz

RISCO ELÉTRICO
Antes de realizar qualquer intervenção no sistema elétrico, certifique-se de que ele
não está sob tensão e que quaisquer dispositivos de armazenamento são
descarregados ou desconectados do sistema.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 45 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

RISCO ELÉTRICO
Antes de realizar a conexão elétrica, certifique-se de que as características elétricas
do maquinário correspondem às da placa de identificação da planta e que a
máquina está aterrada.
RISCO ELÉTRICO
Ao realizar conexões verifique cuidadosamente a numeração de cabos e grampos
referentes ao esquema elétrico, a polaridade das fontes de alimentação e a direção
de rotação dos motores.

Nota
Consulte o diagrama do sistema elétrico presente na documentação anexada.

1. Módulo de controle com


gerenciamento seguro da prensa
eletropneumática.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 46 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

3.4 SISTEMA PNEUMÁTICO

Conexão do sistema pneumático.


Conecte a máquinae seu botão ao painel pneumático.

O cliente deve fornecer suprimento de ar comprimido nas proximidades do sistema. Conecte a


mangueira do sistema pneumático geral ao conjunto de tratamento de ar.
Todos os ajustes pneumáticos necessários para o bom funcionamento do sistema foram realizados
em montagem e não requerem ajustes adicionais. É necessária uma pressão de 0,6MPa (6 bar)
para a fonte pneumática.

Nota
O regulador dentro do pneumático permite regular apenas a pressão no trabalhoda
válvula pneumática e não a do movimento da máquina em repouso. Este regulador
é calibrado durante os testes.

Para variar este ato de pressão no botão superior dos reguladores instalados. Girar no sentido
horário resulta em um aumento da pressão no sistema enquanto a rotação no sentido anti-horário
resulta em uma diminuição.

Atenção
NUNCA caia abaixo de0,4 0-0,45 Mpa

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 47 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

Atenção
Para a conexão da máquina com a alimentação pneumática, é aconselhável
consultar os diagramas específicos fornecidos pelo Fabricante.

Nota
Antes de conectar as unidades de tratamento de ar ao gasoduto da rede
pneumática da planta, certifique-se de que o ramo de alimentação seja dissecado
por válvula manual.
Consulte as indicações nodiagrama pneumático.

Dados de energia; LEGISLAÇÃO de referência ISO 4414


Pressão operacional pneumática: 0.5 MPa (5 Bar)
Pressão de ar min-max setable: 0.4 - 0.6 MPa (4 – 6 Bar)
Tubo de alimentação Ø: ½"

A máquina é equipada com um grupo de tratamento aéreo (GTA),posicionado na área inferior do


banco, para filtrar e regular a pressão geral do ar do sistema.

O grupo consiste em:

- Uma válvula de dissecção manual, incluindo uma


válvula de silenciador, que o operador deve usar
para descarregar o ar presente no sistema
- Um filtro regulador, incluindo medidor de
pressão de pressão
- Entrada de ar de fábrica

Dentro do painel elétrico é instalada a embalagem da válvula para o gerenciamento dos atuadores
presentes.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 48 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

O grupo consiste em:

- Eletrovalve 01
- Eletrovalve 02
- Sem 2 silenciadores

Atenção
Seletores, filtros de escape e outros acessórios nunca devem ser removidos com
sistema de pressão.

Atenção
Antes de iniciar todos os tipos de atividades de manutenção, feche o fornecimento
de ar comprimido e drene a pressão do sistema.

Nota
Para obter informações sobre o sistema pneumático, consulte a documentação
anexada.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 49 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

PÁGINA BRANCA

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 50 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

4. TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
4.1 Armazenamento

A embalagem não protege contra eventos climáticos externos como chuva, neve, granizo,
etc. mesmo quando os componentes são embalados e transportados em caixas de
madeira. Por essa razão, se eles permanecerem expostos ao clima, é essencial que
permaneçam em recipientes fechados até que sejam definitivamente armazenados.

Os componentes da máquina são enviados pelo Fabricante parcialmente desmontados e


fixados em uma única plataforma. A plataforma é então coberta com uma caixa de
madeira e selada para transporte. Os números a seguir mostram como a máquina foi
desmontada e embalada antes do envio.

Todas as partes externas sujeitas à oxidação (superfícies processadas, peças não


protegidas, etc.) são protegidas por um véu de óleo protetor antioxidante. As peças
frágeis são protegidas por material plástico para evitar danos durante o levantamento e
transporte.

Atenção
A carga deve ser sempre mantida em pé.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 51 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

Atenção
C-omponentis soltos não devem ser empilhados em cima um do outro.

4.2 Transporte

O envio da máquina, dependendo do destino, pode ocorrer das seguintes maneiras:

 VIA MARE → as várias partes que compõem a máquina estão fechadas em caixas de
fundo plano e ancoradas com hastes de gravata. As caixas são forradas com papel
piche e têm um contador para controles alfandegários; eles também contêm sacos
com sais de secagem contra umidade e sal.
 VIA AEREA → as várias partes que compõem a máquina estão fechadas em caixas
de fundo plano e ancoradas com hastes de gravata. As caixas são forradas com papel
piche e têm um contador para controles alfandegários; eles também contêm sacos
com sais de secagem de umidade e outros intemperes.
 Por terra → transporte terrestre pode ser dividido em duas categorias:
- TRANSPORTE DE LONGA DISTÂNCIA onde as várias partes do maquinário são
cobertas com folhas de proteção, fechadas em gaiolas de madeira com fundo plano
e ancoradas com hastes de gravata no plano de carga do caminhão.
Para o levantamento das caixas, siga rigorosamente as instruções estampadas
na parte externa da embalagem. A embalagem pode ser recuperada para
possível reutilização; por isso, é uma boa prática tentar mantê-los em locais
protegidos, a fim de evitar danos a eles tornando-os não confiáveis. Se eles
forem eliminados, caberá ao Cliente eliminá-los de acordo com as regras
vigentes em seu país.
- TRANSPORTE DE MÉDIA E CURTA DISTÂNCIA Onde cada componente do
maquinário é fixado em um piso e coberto com folhas de proteção.

O estojo pode ser sempre movido usando uma empilhadeira adequada para o peso a ser
levantado; a plataforma de madeira básica fornece os arranjos apropriados para fácil
elevação.

Além disso, fora da caixa de madeira há todas as indicações para a identificação do


conteúdo e para manuseio seguro.

A lista de embalagem inclui:

• O endereço do destinatário e remetente.


• Referência ao número de série.
• Uma lista de conteúdo com quantidade.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 52 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

• Indicações de peso (bruto e líquido).


• Tamanho da caixa (comprimento, largura, altura).
• Fotos da embalagem.

• Anotações e pictogramas:

- Mantenha-se longe da água


- Frágil
- Este lado para cima

4.3 LEVANTAMENTO E MANUSEIO

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 53 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

Para as operações de descarga a partir dos meios de transporte e para o arranjo


subsequente da máquina na área de trabalho adequada, utilize um dispositivo de
elevação adequado e verifique os pontos de acoplamento recomendados da máquina.

Antes de cada operação de manuseio e/ou elevação é essencial saber o peso.

Atenção
Todas as operações de manuseio e/ou levantamento devem ser realizadas por
pessoal qualificado, ciente das regras relativas ao levantamento e manuseio de
cargas e em total conformidade com elas.
Atenção
Use um meio de elevação adequado, adaptado ao peso e tamanho da carga a ser
movido.

Atenção
Verifique sempre o saldo correto da carga. Caso seja desequilibrado colocá-lo
imediatamente no chão e reposicionar adequadamente os arreios/garfos.
Atenção
Quando a carga é elevada a uma altura superior a 50 cm, os operadores devem
permanecer estritamente a uma distância segura do perímetro superior a 2 m.
Uma quebra dos arreios ou um movimento descontrolado da carga constituem um
sério perigo para a segurança do pessoal.

A máquina foi projetada e fabricada de tal forma que os grupos que a compõem podem:
 ser transportado com segurança,
 ser embalado, para ser armazenado com segurança,
 a embalagem para transporte não afetará movimentos e/ou perigos prematuros
devido à seriedade ou instabilidade,
 ser equipado com pontos que lhes permitem ser agarrados por meios adequados
de elevação,
 os grupos individuais, constituindo a máquina, são de tal forma que podem ser
facilmente aproveitados eem movimento.

4.3.1 TAMANHO E PESO

N. Descrição Tamanho Peso


1 Embalagem: peso bruto 1470 x 1270 x 2250 mm 520 Kg
2 Máquina: peso líquido 600 x 500 x 1681 mm 330 kg
3 Painel elétrico 600 x 400 x 200 mm 30 kg
4 Imprensa oleopneumática 62 kg
5

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 54 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

4.3.2 INSTRUÇÕES DE ELEVAÇÃO

Para o levantamento e manuseio de cada grupo proceda da seguinte forma:

1. Aproxime-se com a empilhadeira para o grupo.


2. Insira os garfos do carrinho sob a estrutura. Coloque os garfos levando em conta o
centro de gravidade e o equilíbrio correto da carga a ser levantada.
3. Levante lentamente os garfos até que estejam em contato com a moldura.
4. Levante lentamente a carga evitando movimentos bruscos. Transporte-o mantendo-
o o mais perto possível do chão.
5. Uma vez que você chegar ao seu destino, abaixe a carga lentamente e
gradualmente.
6. Remova os garfos somente depois que a carga estiver perfeitamente descansando
no chão.

Para o levantamento e manuseio do painel elétrico, faça o seguinte:

1. Insira parafusos adequados nos pontos da extremidade superior do invólucro da


moldura.
2. Enganchar as bandas, por meio de ganchos especiais, aos parafusos.
3. Coloque as bandas no gancho do meio de elevação.
4. Levante lentamente a carga evitando movimentos bruscos e mova-a mantendo-a o
mais perto possível do chão.
5. Uma vez que você chegar ao seu destino, abaixe a carga lentamente e
gradualmente.
6. Solte as bandas somente depois que a carga estiver perfeitamente descansando
no chão.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 55 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

4.3.3 DISPOSIÇÕES DEDICADAS AO LEVANTAMENTO DE MÁQUINAS

A máquina é capaz de ser movida simultaneamente em todas as suas partes usando um


dispositivo especial de garfo.

A máquina não precisa de equipamentos especiais para o seu movimento geral, exceto
para meios adequados de manuseio como indicado abaixo.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 56 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

Nota
É tarefa e cuidado do operador de manuseio da máquina garantir que o arreio e o
dispositivo de elevação sejam adequados para o peso a ser manuseado e que esteja
devidamente ligado ao dispositivo de elevação.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 57 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

PÁGINA BRANCA

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 58 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

5. Instalação
Antes da instalação da máquina é necessário:
 remover a embalagem protetora das várias partes que compõem a máquina;
 remover quaisquer restrições de fixação usadas para o transporte.

5.1 VERIFICAÇÃO DE SAÚDE

É necessário verificar se a máquina não sofreu danos durante o transporte. Portanto, em


caso de acidentes ou na presença de danos visíveis (sinais ou vestígios de impacto) por
favor, denuncie da seguinte forma:
 Com uma anotação escrita no Documento de Transporte.
 Comunicando ao transportador e ao Fabricante o dano detectado por carta
registrada, no prazo de 48 horas após o recebimento da máquina.

5.2 INSTALAÇÃO DA MÁQUINA

5.2.1 PRECAUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

As operações descritas neste parágrafo devem ser realizadas por pessoal autorizado. O
pessoal não autorizado deve permanecer fora da área de instalação.

Perigo
Certifique-se de que não há nada ao redor durante a instalação das várias peças
que compõem a máquina (cabos, tubos, etc.) que podem causar interferência ou
perigo aos operadores.

Atenção
Todo o pessoal de instalação, conexão, controle e verificação deve ser treinado
para evitar operações incorretas que possam danificar a máquina.

INFORMAÇÕES ADICIONAIS
Consulte manuais específicos para obter informações sobre dispositivos
incorporados.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 59 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

5.2.2 ESCOLHA DE LOCALIZAÇÃO E VERIFICAÇÃO DOS REQUISITOS DE


INSTALAÇÃO

A Autoridade Contraaing deve estar à sua disposição:

 Uma sala suficientemente grande, livre de obstáculos, equipada de acordo com as


normas de segurança vigentes no país do usuário.
 Ventilação e iluminação adequadas.
 Equipamento de elevação apropriado.
 Espaços operacionais.
 Formas de passagem.
 Rotas de fuga.
 Piso capaz de suportar o peso da máquina.
 Uma fonte geral de alimentação, incluindo o condutor de aterramento, de acordo
com as características e tolerâncias necessárias.
 Uma fonte pneumática, de acordo com as características e tolerâncias necessárias.

5.2.3 ESPAÇOS GRATUITOS AO REDOR DAS MÁQUINAS

Coloque as máquinas cuidando que há um espaço mínimo de 150 cm ao seu redor.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 60 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

5.2.4 MÁQUINAS DE FIXAÇÃO E NIVELAMENTO

Nota
A máquina não precisa de bolhas precisas, mas é necessário verificar se o piso é
perfeitamente plano. Uma vez que você tenha alcançado a posição prevista para
uso, ajuste a altura dos pés nivelados verificando com uma bolha manual, em
seguida, fixe a máquina agindo no pedal apropriado para frear as rodas.

A operação de nivelamento deve ser realizada por um técnico especializado equipado


com:

1. bolha de nivelamento de precisão 0,02 mm


2. chave hexagonal para porca M12

Para verificar a localização exata dotrem, faça o seguinte:

1. Coloque a bolha de nivelamento emum plano macchinem.


2. Nivelar usando os pés ajustáveis apropriados até obter o nivelamento exato.
3. Gire a bolha de nivelamento em 90° e verifique o nivelamento.
4. Em seguida, execute as operações acima, agindo em todos os fixadores
apropriados.
5. Termine as operações puxe os parafusos de tal forma que as máquinas
descansem uniformemente sobre os pés inteiros.

Atenção
Não instale e use a máquina em um ambiente explosivo ou potencialmente desse
tipo.
Atenção
O cliente deve dimensioná-lo e preparar um sistema adequado de combate a
incêndio em conformidade com as normas vigentes. Em caso de incêndio disseca a
fonte de alimentação.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 61 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

5.3 Conexões

A área onde a máquina será instalada deve ser preparada com os seguintes cadarços:

 Elétrico
 Pneumático

Perigo
A conexão das fontes de alimentação ao maquinário deve ser realizada
exclusivamente por pessoal especializado e estará sujeita à adoção de
equipamentos de proteção individual.

Atenção
Todas as conexões com as fontes externas de alimentação da máquina devem ser
realizadas durante a fase de instalação pelos técnicos e pelo Fabricante. É
absolutamente proibido conectar a máquina a fontes de energia externas antes da
chegada do Fabricante.

(1) Ponto de conexão elétrica


(2) Ponto de renda pneumático

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 62 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

5.3.1 CONEXÃO DA REDE ELÉTRICA

Verifique se o desconectador, colocado no painel elétrico, está na posição OFF (O).

 Verifique se a tensão da linha


corresponde à indicada na placa de
características técnicas e na placa
aplicada ao painel elétrico.
 Pegue os cabos de energia e leve-os
através de um barranco especial para o
painel elétrico.
 Insira os cabos acima mencionados no
painel elétrico, passando-os do orifício
relevante e conecte-os aos grampos do
interruptor geral, conforme indicado no
diagrama elétrico.

Indicação de ponto de conexão da rede elétrica

Perigo
Verifique se a linha de distribuição elétrica está dimensionada de acordo com a
carga da máquina.
Conecte-se à usina de aterramento e ao circuito de proteção equipotential antes de
qualquer outra conexão com a linha de distribuição elétrica.

INFORMAÇÕES ADICIONAIS
Para obter mais informações sobre o sistema elétrico, consulte o diagrama elétrico
da máquina.

5.3.2 CONEXÃO PNEUMÁTICA DE MALHA

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 63 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

A unidade de tratamento aéreo, conectada a montante de todo o circuito pneumático, tem


como objetivo filtrar o ar comprimido proveniente da linha existente na planta e ajustar a
pressão ao valor nominal de trabalho de 0,6 MPa (6 Bar).

 Verifique se a linha de alimentação


pneumática é capaz de fornecer ar
comprimido com pressão não inferior a 0,6
MPa (6 Bar).
 Verifique a integridade de todas as
conexões de tubulação de distribuição e se
elas estão devidamente protegidas e
conectadas.
 Para conectar ao tubo de alimentação um
tubo de resistência superior à pressão
máxima da rede de ar comprimido.

Ponto de conexão de malha pneumática no grupo


de tratamento aéreo

Perigo
Movimentos descontrolados dos atuadores podem ocorrer quando a energia
pneumática é inserida. Portanto, é necessário verificar se nenhuma pessoa está
presente na zona de perigo.

Atenção
Qualquer queda de pressão, não determinada por intervenção manual e/ou
diminuição na fonte de alimentação da linha, pode ser causada por qualquer
vazamento, algemas e/ou quebra de componentes.

INFORMAÇÕES ADICIONAIS
Para obter mais informações sobre o sistema pneumático, consulte o diagrama
pneumático da máquina.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 64 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

5.4 VERIFICAÇÕES E AUDITORIAS

Antes de iniciar a máquina é necessário realizar uma série de verificações e verificações, a fim de
evitar problemas durante o seu funcionamento.

Atenção
A primeira partida deve ser realizada sob a supervisão de um técnico especializado
do Fabricante.
Atenção
Antes de fazer qualquer movimento, certifique-se de que não há anomalias para
evitar danos à máquina. Antes de desfazer qualquer anomalia, verifique a causa e
exclua-a.

Nota
Os seguintes controles e verificações devem ser considerados operações normais
de manutenção.

5.4.1 VERIFICAÇÕES DE GRUPO MECÂNICO

Perigo
Essas verificações e verificações devem ser realizadas com a máquina estacionária e
com todas as fontes de energia desativadas e os desconectadores bloqueados.

 Realize uma verificação visual geral dos vários grupos que compõem a máquina,
verificando se não há anomalias mecânicas particulares ou corpos estranhos.
 Verifique se as partes da máquina e seus abrigos foram devidamente ancoradas e
se o parafuso está apertado de acordo com os valores de torque.
 Verifique se os detalhes do manuseio estão devidamente lubrificados.
 Certifique-se de que os detalhes de centralamento da peça estão intactos.

Nota
Se você encontrar algum problema entre em contato com o Fabricante
imediatamente.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 65 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

5.4.2 VERIFICAÇÃO DO SISTEMA ELÉTRICO

Realize uma verificação geral do sistema elétrico e, em particular, verifique se todas as caixas de
derivação e canais presentes na máquina estão fechados e todos os condutores conectados (se
houver).

Quadros
Switch(s) geral
 Realize o teste de inserção e verifique a distribuição de energia e a presença de tensão nos
circuitos auxiliares.
 Verifique o bom funcionamento do sistema de controle de continuidade do solo.

Interlinks
 Verifique a conexão correta das interconexões entre o painel elétrico e as unidades
periféricas da máquina.

Borda da máquina
Botões e luzes
 Verifique o funcionamento correto dos botões e seletores e a consequente ignição dos
sinais de luz presentes.

No painel elétrico há uma luz de sinal branco para "presença de tensão" no sistema; ligue o
seletor geral para "I" e verifique a luz acesa.

INFORMAÇÕES ADICIONAIS
Para obter mais informações sobreo sistema elétrico, consulte o diagrama elétrico
da máquina.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 66 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

5.4.3 VERIFICAÇÃO DO SISTEMA PNEUMÁTICO

Realize uma verificação geral do sistema pneumático e em particular:


 Verifique se o valor da pressão, indicado no medidor de pressão do grupo de tratamento
aéreo, éde 0,5 MPa(5 Bar). Se necessário, ajuste a pressão agindo sobre o botão regulador
de pressão.
 Verifique se os valores de pressão indicados no medidor da unidade de controle de ar dos
ramos de alimentação correspondem aos indicados no diagrama pneumático. Se
necessário, ajuste agindo sobre os botões dos reguladores de pressão.
 Verifique o correto aperto das encaixes do tubo de alimentação de ar nos diversos
componentes do sistema e que não apresente danos excessivos e curvatura.

INFORMAÇÕES ADICIONAIS
Para obter mais informações sobre o sistema pneumático, consulte o diagrama
pneumático da máquina.

5.5 CÓDIGOS DE RECICLAGEM UNIVERSAIS INTERNACIONAIS

Anexo 5: Códigos de reciclagem de acordo com a Diretiva Europeia 94

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 67 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

PÁGINA BRANCA

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 68 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

6. Usar
6.1 VERIFICAÇÕES INICIAIS

Antes de ligar a máquina, o operador deve:


 Verifique se todas as fontes de energia estão conectadas corretamente.
 Verifique se não há corpos estranhos dentro da máquina.
 Verifique o funcionamento correto dos dispositivos de segurança presentes (botões de
emergência...).
 Certifique-se de que a máquina não está em estado de manutenção ou limpeza.
 Certifique-se de que as portas do gabinete elétrico estão devidamente fechadas e
trancadas e que não há componentes danificados ou soltos nos painéis.
 Verifique se todos os interruptores de proteção magnetotérmica do sistema elétrico,
colocados dentro dos painéis elétricos, estão na posição "ON".
 Verifique o posicionamento e o funcionamento corretos dos sensores.

6.2 Operação

6.2.1 INSERÇÃO DE ENERGIA

Antes de ligar a máquina, você deve:


1. Insira a eletricidade: coloque o interruptor geral do painel de alimentação na posição ON.
Pressione os botões de inserção auxiliares de ambos os painéis e certifique-se de que as
lâmpadas permaneçam acesas.
2. Insira energia pneumática: abra a válvula de corte de ar da unidade de tratamento de ar.

6.2.2 MODO DE OPERAÇÃO

A máquina funciona nomodo semiautomático. Após o carregamento do elemento nolocal


namáquina,somente através da ação voluntária do operador é o ciclo automático iniciado com
segurança.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 69 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

6.3 OPERAÇÕES PRELIMINARES

6.3.1 Ajustes

Ajustes a serem feitos na máquina antes da primeira partida; ajuste da pressão de trabalho do
cilindro de prensa.

Gire o regulador de pressão da prensa oleopneumática para variar a força em kg aplicados. Se a


pressão do ar no circuito for aumentada, maior será a força aplicada pela imprensa e vice-versa.
Gire o regulador no sentido horário para aumentar a pressão ou no sentido anti-horário para
diminuí-la e verificar o valor indicado no medidor de pressão.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 70 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

6.3.2 PREDISPOSIÇÃO MECÂNICA

Antes de iniciar amáquina no ciclo de trabalho, o operadordeve realizar algumas predisposições


mecânicas do grupo de colocação de acordo com o modelo do pedal de freio que se destina a ser
carregado na máquina para processamento.

1 2
1 2

Na máquina, perto dos grupos a serem configurados, as tags que lembram os modelos são
aplicadas para executar a configuração correta; puxe manualmente a carcaça cilíndrica e gire-a até
encontrar a posição necessária, em seguida, solte o rabisco de modo a centralizar o pino no
convite.

Pos. 1 = posição promíscua para 226/ 521/ 551


Pos. 2 = posição específica para o novo modelo 598

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 71 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

6.4 CICLO DE OPERAÇÃO

O seguinte descreve o ciclo de uso da máquina considerado para apenas um elemento (o ciclo
permanece o mesmo para todos os elementos).

Atenção
Apenas um operador é necessário durante o ciclo de trabalho. A intervenção do
operador é necessária durante o carregamento e descarga do elemento a ser
trabalhado (isso deve ser feito em uma máquina estacionária)e para o início do ciclo
automático(bucha).

Após a ignição da máquina e o controle preliminar pelo operador envolvido, as etapas para a
execução do ciclo são as seguintes:

1. Ajuste de força aplicado pela imprensa. (referência § 3.5.1)


2. Preparação de grupos mecânicos. (referência § 3.5.2)
3. Carregamento manual do elemento viável (pedal de freio) na máquina; foco nas carcaças
apropriadas para a referência correta no local.
4. Traga o fechamento reto para trabalhar (em uma batida contra o elemento) para referenciar e
travar o elemento no lugar.
5. Embalar buchas N.3 nos orifícios dedicados do elemento que centralizar nas dowels cilíndricas
da máquina.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 72 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

6. Pressione o botão LOOP BLACK START.


7. Mantendo o botão de partida de ciclo pressionado, por outro lado, leve a alavanca de prensa para
funcionar; puxe manualmente a alavanca para baixo para colocar as telhas de planagem em uma
barra nas buchas.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 73 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

Atenção
A alavanca de prensa tem um retorno de mola (se o operador tirar a mão, a
alavanca retorna automaticamente à condição de descanso), isso garante a
segurança do operador durante o funcionamento automático da máquina.
A prensa só planta as buchas se o botão de partida do ciclo for pressionado e, ao
mesmo tempo, a alavanca de prensa é puxada para baixo.

8. Automaticamente, o sensor de prensa (limite da alavanca de partida de ciclo) detecta contato


com o elemento (buchas) e a prensa, usando as dowels de plantio N.3, dará a força necessária
para plantar as buchas.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 74 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

PÁGINA BRANCA

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 75 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

7. Desmontar
O parágrafo a seguir contém algumas dicas e orientações para realizar adequadamente
as operações de descomissionamento, desmontagem e remoção da máquina no final da
vida operacional.

INFORMAÇÕES ADICIONAIS
As seguintes operações são de responsabilidade exclusiva do pessoal autorizado.

 Certifique-se de que há espaço suficiente ao redor da máquina para permitir que o


pessoal realize todos os movimentos necessários sem risco.
 Desligue o dispositivo geral de corte de alimentação da máquina e bloqueie-o na
posição OFF.
 Desligue o dispositivo de corte pneumático e bloqueie-o na posição OFF.
 Desconecte os cabos de alimentação do dispositivo de corte, primeiro desconectando
os condutores de energia e, em seguida, o condutor do solo.
 Desconecte os vários sistemas elétricos da rede de distribuição e descarregue os
sistemas pneumáticos.
 Desmonte a máquina prosseguindo, para cada grupo, de cima para baixo.

Perigo
Preste muita atenção à possível queda de peças ou componentes da máquina
durante a fase de remoção. Isso pode causar sérios perigos aos operadores.

 Remova as peças móveis e separe, na medida do possível, os diversos componentes


por tipo de materiais (plástico, metal, etc.) a fim de serem eliminados através de uma
coleção separada.
 Remova e mova peças da máquina da área de trabalho tomando todas as precauções
necessárias.
 Antes de levantar componentes de tamanho e/ou peso consideráveis, verifique a
fixação correta dos dispositivos de elevação e utilize apenas arreios e equipamentos
apropriados.

INFORMAÇÕES ADICIONAIS
As operações de descarte devem ser realizadas de acordo com as disposições das
normas pertinentes no país onde a máquina está instalada.

Nota
Em caso de dificuldade na desmontagem, demolição e desmontagem da máquina

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 76 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

ou para maior segurança, entre em contato com o Fabricante e indique a causa da


remoção e o número de série da máquina.

 A máquina é construída com diferentes materiais, recicláveis e não recicláveis. Por


essa razão, sua remoção envolve uma separação precisa do mesmo: vidro, aço,
alumínio, cobre, bronze, liga especial, plástico, etc.
 O Fabricante não assume a responsabilidade por danos causados pelo uso de
componentes individuais que não sejam os prescritos.

Atenção
O sucateamento deve ser feito de acordo com as leis vigentes. Essas regras devem
ser respeitadas.

7.1 Reciclagem

Alguns dos materiais resultantes do descomissionamento podem ser reciclados.


Para esta disposição, consulte a tabela no anexo 5.

7.2 Disposição

Durante todo o período de uso da máquina, diferentes tipos de resíduos são produzidos,
ou esgotados, como lubrificantes, etc.; para o descarte de alguns desses materiais
existem regulamentos específicos para a proteção do meio ambiente.

No que diz respeito à eliminação de lubrificantes gastos, é necessário cumprir as


seguintes normas de proteção ambiental:

 Os lubrificantes correm o risco de contaminar água e solo, portanto, nunca


despejam produtos lubrificantes no solo, na água, na descarga de esgotos.
Qualquer violação dessas regras pode ser punida por lei. Ao usar lubrificantes,
mantenha um sinterer de óleo à mão.
 Recupere cuidadosamente lubrificantes exaustos, separando produtos à base de
minerais de produtos de base sintética. Ao ser descarte, cumpra as normas
vigentes quanto ao descarte de óleos gastos.

É obrigação do Cliente estar ciente das leis vigentes em seu país e operar de forma a
seguir essas leis.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 77 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

PÁGINA BRANCA

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 78 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

8. Manutenção
8.1 PRECAUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

Operações de manutenção, detecção e reparo de falhas só são permitidas para pessoal


autorizado.
O pessoal responsável pela operação e manutenção das máquinas deve ser bem treinado
e ter um profundo conhecimento das normas de segurança. O pessoal não autorizado
deve permanecer fora do espaço de trabalho durante as operações.
As precauções de segurança contidas neste parágrafo devem ser sempre rigorosamente
observadas durante a operação e manutenção do maquinário, a fim de evitar danos ao
pessoal e ao equipamento.
Essas precauções serão recolhidas e mais detalhadas durante o Manual, sempre que for
solicitado um procedimento envolvendo risco de dano ou lesão, por meio de notas de
ATENÇÃO e PERIGO:

As notas DANGER precedem uma operação que, se não for realizada corretamente, pode
causar ferimentos.

As notas de AVISO precedem uma operação que, se não for realizada corretamente,
pode causar danos ao equipamento.
Ao final de cada operação de manutenção é obrigatório restaurar as proteções presentes,
verificando seu funcionamento correto.

8.1.1 NOTAS DE PERIGO GERAL

Altas tensões podem causar morte no contato. Sempre opere com a máxima cautela e de
acordo com as normas de segurança vigentes no país.

 Na máquina em operação há peças móveis que podem causar sérios danos às


pessoas. Nesse sentido, as operações especializadas de limpeza e manutenção
relativas à desmontagem ou substituição de componentes na máquina e unidades
de controle devem ser realizadas com o sistema desligado e com os sistemas não
sob pressão.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 79 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

 Os desconectadores gerais de energia devem estar na posição OFF e bloqueados


com o bloqueio de segurança.
 Coloque sinais de alerta específicos ("MÁQUINA DE MANUTENÇÃO - NÃO
INSIRA ENERGIA") no painel elétrico e na unidade de tratamento de ar.
 Mantenha-se longe dos orifícios e purga as torneiras durante as operações de
descarga de pressão dos sistemas.
 Evite o uso de solventes inflamáveis ou tóxicos.
 Use sempre óculos e luvas de proteção durante as operações de manutenção no
equipamento.
 Certifique-se de que as ferramentas que deseja usar estão em perfeitas condições
e tenham apertos isolantes quando necessário.
 Verifique se o isolamento dos cabos e condutores do equipamento de teste não
mostra o menor sinal de quebra ou dano.
 A não conexão do equipamento ao solo pode causar sérios danos às pessoas.
Certifique-se sempre da presença de conexões terrestres e do cumprimento das
regras.
 Sobrecargas ou falhas prolongadas podem fazer com que motores elétricos e
equipamentos elétricos superaqueçam com o desenvolvimento de vapores nocivos;
remova imediatamente a fonte de alimentação por segurança e não se aproxime do
equipamento até que tais vapores tenham sido dispersados pela ventilação
apropriada. Evite inalar a fumaça deixada dentro do equipamento durante o
trabalho de reparo.
 Em caso de incêndio, nunca use jatos de água no equipamento; dissecar todos os
feeds e usar extintores de incêndio de CO2.
 Evite o contato prolongado, excessivo ou repetido da epiderme com produtos de
lubrificação e mude imediatamente de roupa se impregnado, uma vez que
lubrificantes são muito prejudiciais à pele.
 Não manuseie lubrificantes (como óleos, gorduras, etc.) na presença de faíscas
elétricas e chamas abertas.

Perigo
Lubrificantes são produtos inflamáveis; obedece às informações fornecidas pelos
sinais colocados nos recipientes.

 Antes de fazer as conexões, inspecione minuciosamente todos os encaixes e


certifique-se da ausência de sujeira ou defeitos nos fios.
 Antes de pressionar os sistemas após um reparo, verifique o aperto correto dos
acessórios e articulações.
 Certifique-se sempre, antes de encomendar o equipamento, que o pessoal de
manutenção está fora do espaço protegido e que ferramentas ou materiais não
foram deixados nas proximidades do equipamento.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 80 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

 As atividades de apuração de falhas devem, na medida do possível, ser realizadas


permanecendo fora do espaço protegido; se for necessário, no curso da atividade
de apuração de falhas, realizar intervenções com a unidade de controle e as
instalações alimentadas, todas as precauções exigidas pelas normas de segurança
devem ser tomadas para operar na presença de tensões perigosas e grupos
operados ao vivo.
 Fique sempre longe de qualquer componente que possa ser colocado em
movimento por pressão pneumática, quando este não tiver sido completamente
descarregado dos sistemas.
 Não use objetos que possam ficar emaranhados em equipamentos ou atuem como
condutores (correntes, pulseiras, etc.).
 A manutenção, reparação e detecção de falhas devem terminar com a verificação
do correto funcionamento da máquina e a restauração de toda a sua segurança.

8.1.2 AVISOS GERAIS

 A máxima confiabilidade da máquina e o custo mínimo de manutenção são


resultado de um programa de manutenção e inspeção planejado e
escrupulosamente seguido ao longo de sua vida útil. Escrupulosamente respeitam
os intervalos de tempo de manutenção estabelecidos e as intervenções de acordo
com as necessidades específicas em relação ao ciclo de produção da máquina.
 Se você precisar fazer um certo trabalho, entre em contato com o fabricante para
qualquer esclarecimento do projeto ou assistência técnica.
 Antes de iniciar todas as operações de controle e manutenção, é aconselhável
remover a sujeira presente na máquina.
 Use sempre ar perfeitamente seco durante a limpeza e com pressão não superior a
0,2 Mpa.
 Use sempre ferramentas em perfeitas condições e especialmente feitas para que a
operação seja realizada; Ousode equipamentos inadequados e ineficientes pode
causar sérios danos.
 Durante a desmontagem, marque as partes individuais com uma placa de
identificação, para garantir, posteriormente, sua remontagem correta.
 Após cada operação de manutenção envolvendo a desconexão da fiação e/ou
peças fixas e móveis, verifique a consistência da placa de número/licença em uma
peça fixa e móvel.
 Antes que o equipamento seja reiniciado após uma falha, ele deve ser
minuciosamente inspecionado e verificado se há danos.
 Nunca intervir, exceto como resultado de falha, nos ajustes e posicionamento dos
micro-switches de fim de viagem, se houver: sua adulteração pode causar sérios
danos.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 81 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

 Sempre tome o máximo cuidado no controle da lubrificação sobre os diversos


componentes da máquina, uma vez que, lubrificação insuficiente ou defeituosa,
pode ser prejudicial ao bom funcionamento do mesmo.
 Somente lubrificantes recomendados com características equivalentes e de
qualidade conhecidas e comprovadas devem ser utilizados para lubrificação.
 Os lubrificantes utilizados devem ter uma boa estabilidade de emulsão e não
podem ser inalteráveis para o envelhecimento.
 É absolutamente necessário continuar a usar os lubrificantes utilizados no
momento do primeiro recheio.
 Para completar as atividades tradicionais de manutenção, o pessoal de
manutenção técnica também deve realizar, quando esperado, operações de
manutenção preditiva instrumental constituídas por análises e controles
especializados visando prever, ao longo do tempo, a ocorrência de falhas em
alguns componentes da máquina.

8.2 QUALIFICAÇÃO DE PESSOAL ADEQUADO PARA MANUTENÇÃO

Atenção
O oficial de segurança deve garantir que todas as pessoas que trabalham na
máquina tenham recebido todas as instruções relativas a elas contidas neste
manual, incluindo operações iniciais de instalação e comissionamento.

8.2.1 COMPETÊNCIAS GERAIS

Para atender à necessidade cada vez maior de qualificação no campo de manutenção, o


pessoal de manutenção deve:

 estar ciente das diretrizes vigentes relativas à prevenção de acidentes durante o


trabalho realizado em máquinas com transmissão motora, e poder aplicá-las,
 leram e entenderam o capítulo da Segurança,
 conhecer a construção fundamental e as funções dos sistemas de manuseio,
 saber como usar e consultar os arquivos de fabricação e a documentação da
máquina,
 assumir a responsabilidade de tomar decisões autônomas em relação às
intervenções nas máquinas.
 estar disposto a se adaptar às modificações tecnológicas nas máquinas,
 detectar irregularidades no processo produtivo e, se necessário, tomar as medidas
necessárias.

Abaixo está a descrição dos perfis profissionais dos operadores envolvidos na máquina.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 82 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

OPERADOR Pessoa qualificada, capaz de realizar tarefas simples, ou seja, o


funcionamento da máquina através do uso dos controles dispostos no botão e
o carregamento e descarga dos materiais utilizados durante a produção, é
capaz de normalmente executar funções simples de regulação, start-up ou
restauração da produção após estacionamento forçado e limpeza da máquina.

MANTENEDOR MECÂNICO
Técnico qualificado capaz de conduzir a máquina em condições normais, para
operá-la com proteções desativadas, intervir nos dispositivos mecânicos para
realizar todos os ajustes, manutenção e reparos necessários.
Não é habilitado para trabalhar em sistemas elétricos na presença de tensão.
MANTENEDOR ELÉTRICO
Técnico qualificado capaz de dirigir a máquina em condições normais e
fazê-la funcionar com proteções desativadas. É capaz de realizar todas
as intervenções de ajuste elétrico, manutenção e reparo. É capaz de
operar na presença de tensão dentro de armários e caixas de
derivação.

OFICIAL DE MANUSEIO
Pessoa com habilidades específicas de métodos e vários equipamentos de
elevação, características de arreios e manuseio seguro.

TÉCNICO MECÂNICO E ELÉTRICO DO FABRICANTE


Técnico qualificado disponibilizado pelo fabricante em caso de necessidade de
realizar operações de natureza complexa em determinadas situações ou em
qualquer caso conforme acordado com o usuário.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 83 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

8.3 PLANO DE CONTROLE DE SEGURANÇA

Atenção
É absolutamente proibido pontilar manualmente ou mecanicamente os
interruptores dos circuitos de segurança ou adulterá-los de qualquer forma.
Verifique periodicamente a eficiência dos sistemas de segurança presentes na
máquina.
Este procedimento deve ser repetido como prática normal demanutenção.

8.3.1 VERIFICAÇÕES FUNCIONAIS E TESTES EM DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA

O pessoal de manutenção é obrigado a verificar periodicamente o funcionamento dos


dispositivos de segurança.

A operação deve ser realizada por pessoas competentes com conhecimentos específicos
sobre o uso de dispositivos de segurança.

Atenção
Realize as verificações funcionais e de aperto e posicionamento dos sistemas de
segurança referidos no Capítulo 2.

8.4 PROCEDIMENTO DE PARADA DE MÁQUINA

Antes de realizar os procedimentos de manutenção descritos no capítulo seguinte, o


operador deve parar e fazer o serviço da máquina seguindo estas etapas:

 Prepare a máquina em ótimas condições para poder retomar a operação sem


atrasos devido a condições anormais de ciclo.
 Disseque e bloqueie as fontes de energia da máquina caso as operações de
manutenção a exijam. Em outros casos, não interfira.

Nota
Antes de realizar a operação abaixo, use óculos de proteção.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 84 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

Realizar a descarga do implante penumático procedendo da seguinte forma:

 Coloque todos os grupos de máquinas em uma posição de descanso e se eles estiverem em


uma posição alta, coloque-os para baixo.
 Transforme a válvula de dissecação do grupo em uma posição fechada e bloqueie-a (1).
 Aja sobre a válvula sob o filtro abrindo-a progressivamente, a fim de evitar uma saída
repentina do sistema (2).
 Verifique através do medidor de pressão que a energia restante dentro da usina está abaixo de
zero (3).

 Verifique se há energia residual e, se necessário, descarresse antes de operar no


dispositivo.
 Coloque a placa "NÃO EXECUTE manobras - máquina em manutenção" nos
interruptores gerais.

 Quando a manutenção estiver concluída, restaure as energias anteriormente


desativadas.
 Antes de retomar o funcionamento normal da máquina, verifique novamente todo o
sistema de acordo com os procedimentos de inicialidade indicados neste manual.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 85 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

8.5 TABELA DE MANUTENÇÃO

Para garantir a confiabilidade da máquina é necessário garantir uma manutenção regular


e eficaz e controle constante dos parâmetros dos instrumentos indicadores. Operações de
manutenção, detecção e reparo de falhas só são permitidas para pessoal autorizado.

Freqüência Descrição

Máquina de limpeza completa; use um pano antiestático e solventes


Diária
dedicados.

Diária Antes de carregar o elemento, verifique as telhas da interface.

Diária Verifique o funcionamento correto das luzes de luz.

Verifique a conexão e o funcionamento corretos da prensa


Mensal
oleopneumática.

Unidade de tratamento de ar: remover a condensação da unidade de


Trimestral tratamento de ar e, se necessário, substituir ofiltro; consulte a seção 8.5.1
deste manual.
Verifique o estado de desgaste dos encaixes e tubos de alimentação
pneumática, verificando se eles estão bem fixados uns aos outros por
Trimestral
meio de cabos ou Velcro, de modo a não serem danificados durante os
movimentos.
Verifique o bom estadoda fonte de alimentação; eles não devem ser
usados ou cortados. Deve-se garantir que a vedação não esteja
Trimestral
esgotadae corretamente. Em caso de desgaste óbvio dos cabos de
sinal, entre em contato com o mantenedor.

Controle de peças mecânicas; batidas mecânicas, aperto do parafuso


Semianual
principal. Certifique-se de que não há jogo entre os componentes.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 86 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

8.5.1 PROCEDIMENTO DE DESCARGA DO CONDENSADO DO GRUPO DE


TRATAMENTO AÉREO

Na viseira do tanque (1) o nível máximo é indicado. Quando o condensado sobe para o
nível máximo, o descarregador deve ser operado.
Para descarregar o condensado você tem que agir no anel (2) girando-o no sentido anti-
horário e empurrando-o para cima. Quando o dreno estiver pronto, puxe o anel para baixo
e gire-o no sentido horário.

8.6 Lubrificação

Notas gerais para lubrificação (código de referência ISO 5170):

 Nunca exceda os limites dos intervalos prescritos.


 Recomenda-se o uso dos lubrificantes recomendados na documentação anexada a
este manual.
 A eliminação do lubrificante gasto deve ser feita em conformidade com as normas
atuais e locais.

Atenção
Lubrificantes são produtos inflamáveis, em conformidade com as indicações
colocadas nos recipientes.

Nota
É absolutamente essencial continuar a utilizar os lubrificantes utilizados no

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 87 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

momento do primeiro enchimento: se isso não for possível, por razões


organizacionais e de gestão, apenas produtos em conformidade com a tabela
listando as correspondências entre os diversos tipos de lubrificantes. Somente o
uso de qualidades adequadas de lubrificantes garante o bom funcionamento da
máquina.

O uso de lubrificantes de alta qualidade promove o correto funcionamento e o alto desempenho


da sua máquina.
Na tabela "Lubrificantes paramáquinas-ferramentas" (Anexo 6),são dados os principais tiposde
lubrificante e seus campos de aplicação; para cada um dos campos de aplicação você pode
escolher entre as principais companhias petrolíferas. É necessário usar sempre os mesmos
lubrificantes utilizados no primeiro recheio.
O mantenedor que realiza tais intervenções deve estar ciente de todos os riscos de contaminação
e inflamabilidade decorrentes do uso de lubrificantes; por conseguinte, terá de proceder
utilizando meios adequados de proteção pessoal e respeitando as normas atuais de segurança
ambiental.

Abaixo são mostrados os pontos da máquina a serem lubrificados.

Freqüência Componente Imagem REGRAS DETALHADAS

Passe um véu
lubrificante entre as
Fechamento direto
Trimestral superfícies
Manual
deslizantes de
bloqueio manual

Lubrifique
regularmente aspartes
Prensa móveis
Trimestral oleopneumática Nota: Consulte o
manual manual específico
anexado a este
manual (Anexo 4)

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 88 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

GUIA DE MANUTENÇÃO

Data Operador DESCRIÇÃO DA INTERVENÇÃO

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 89 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

8.7 TESTES PERIÓDICOS

A fim de estimar a vida útil da máquina em questão e garantir sua qualidade ao longo do tempo,
dois (2) parâmetros importantes são considerados:

1. O tempo de testes periódicos

A cada seismeses (a cada 6 meses)o mantenedor mecânicoterá que realizar, e fazer provas
preenchendo um módulo dedicado, a manutenção programada, ou seja:
o Controle de todo o parafuso; verifique o aperto dos parafusos de fixação usando a tecla de
parafuso de fixação e, se for encontrado afrouxamento, restaure o aperto respeitando os
valores de torque mostrados nas tabelas no próximo parágrafo.
o Verificando batidas mecânicas
o Lubrificação de todos os órgãos de movimento com óleo ou graxa como indicado em
catálogos comerciais dedicados usando graxa sem silicone
o Verifique a integridade da interface de dowels de plástico anti-risco com o elemento.
o Inspeção do sistema pneumático e elétrico; tubos de ar e cabos de alimentação devem
estar em perfeitas condições.

2. Os anos de uso da ferramenta

A duração do uso de cada máquina é estimada em não menos de 10 anos, dependendo dos
ciclos de trabalho anuais estabelecidos.

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 90 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

8.8 PARES DE APERTO

O parágrafo a seguir dáos valores da qualidade nominal e as tolerâncias a serem aplicadas para
o aperto do parafuso, dependendo das aplicações, a fim de garantir os aspectos funcionais.
Para a escolha da classe de aperto, consulte TABELA 1 e defina o parafuso a ser utilizado na
TABELA 2, considerando as forças de puxar de cada parafuso individual, mostradas na TABELA 3.

Categorização por classe de aperto

Tolerâncias
Classe
Relacionadas
De Aplicativos
PARA O PAR
Aperto
NOMINAL

MUITO EXIGENTE: para conexões muito rápidas, sujeitos a vibrações, choques,


feixes altos ou movimentos abruptos, caixas de câmbio, racks, hastes de conexão,
O paradas de mudança, cargas alternadas e componentes de drives em geral, ±5%
cargas dinâmicas suspensas.
VERIFICAR A SER REALIZADO A CADA 6 MESES COM CHAVE DYNAMOMÉTRICA

EXIGENTE: para usos não sujeitos a vibrações excessivas, mas onde é necessária
boa segurança de vedação (enquadramento, cargas estáticas suspensas, travas de
+5%
Ii. precisão, paletes, rolos, alicate de suporte).
-15%
VERIFICAR A SER REALIZADO ANUALMENTE (CHAVE DYNAMOMÉTRICA
RECOMENDADA)

UNDEMANDING: para trabalhos não solicitados ou menores (dowels, referências,


plataformas, cercas).
+5%
Iii AS VERIFICAÇÕES A SEREM REALIZADAS CADA VEZ QUE O MAQUINÁRIO ESTIVER
-35%
ENVOLVIDO E AS CARACTERÍSTICAS DE APERTO PODEM TER SIDO MODIFICADAS
DE ACORDO COM A INTERVENÇÃO REALIZADA

Pares de aperto (Nm)

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 91 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

AULA DE APERTO
Abertura
Iii Ii. O
Chave
CLASSE DE RESISTÊNCIA À VIDEIRA
Thread DA VINHA
8,8 10,9 12,9
E/O
CLASSE DE RESISTÊNCIA À PORCA
DO DADO
8 10 12
M4 7 2,3 3,3 4
M5 8 4,8 6,8 8
M6 10 8 11,2 13,6
M8 10 20 28 32,2
M10 17 39,2 55,2 66,4
M12 19 68,8 96 116
M14 22 108 152 184
M16 24 168 236 284
M18 27 232 324 388
M20 30 328 464 552
M22 32 440 624 744
M24 36 568 800 960
M27 41 840 1200 1440
M30 46 1160 1600 1920

Forças de tração (N)

AULA DE APERTO
Abertura
Iii Ii. O
Chave
CLASSE DE RESISTÊNCIA À VIDEIRA
Thread DA VINHA
8,8 10,9 12,9
E/O
CLASSE DE RESISTÊNCIA À PORCA
DO DADO
8 10 12
M4 7 3120 4360 5240
M5 8 5080 7160 8560
M6 10 7200 10080 12080
M8 10 13200 18560 22320
M10 17 20960 29520 35440
M12 19 30640 43200 51600
M14 22 42000 59200 70800
M16 24 58400 81600 98400
M18 27 70400 99200 118400
M20 30 91200 128000 153600
M22 32 112800 159200 191200
M24 36 131200 184000 220800
M27 41 172000 241600 290400
M30 46 209600 294400 253600

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 92 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

PÁGINA BRANCA

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 93 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

9. DOCUMENTAÇÃO ANEXADA
ANEXO Nº Descrição

1 Formulário de solicitação de assistência técnica

2 Formulário de solicitação de peças de reposição

3 Declaração de conformidade da máquina

4 Manual de Imprensa Alfamatica

5 Códigos de reciclagem sob a Diretiva Europeia 94

6 Lubrificantes para máquinas-ferramentas

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 94 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

ANEXO 1

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 95 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

ANEXO 2

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 96 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

ANEXO 3

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 97 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

ANEXO 4

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 98 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

ANEXO 5

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 99 DE 100


MInstruções anuaise BANCO DE MONTAGEM DA PLACA DE PEDAL op05-Ei
Este manual é propriedade da A&S S.r.l. e qualquer reprodução, mesmo parcial, é proibida.

ANEXO 6

A&S2200-OP05 O° Questão PAG. 100 DE 100

Você também pode gostar