Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Conformidade A conformidade com as seguintes normas indicada pela marcao correspondente no produto. Marcao Norma Este produto atende diretiva EMC 2004/108/EC, Diretiva de Baixa Voltagem 2006/95/EC e Diretiva sobre Instrumentos de Pesagem No Automticos 90/384/EEC. A declarao completa de conformidade disponibilizada pela Ohaus Corporation. AS/NZS4251.1, AS/NZS4252.1 CAN/CSA-C22.2 No. 1010.1-92; UL Std. No. 61010A-1 Observao sobre Emisses EC Este aparelho cumpre EN55011/CISPR 11 Classe B Grupo 1. Nota importante sobre instrumentos de pesagem verificados Os instrumentos de pesagem verificados no local de fabricao possuem uma das marcaes anteriores no rtulo de embalagem e o adesivo "M" (metrologia) verde na placa de identificao. Podem ser colocados em servio imediatamente. Os instrumentos de pesagem a serem verificados em dois estgios no possuem o "M" (metrologia) verde na placa de identificao e possuem uma das marcaes de identificao anteriores no rtulo de embalagem. O segundo estgio da verificao inicial deve ser executado pela organizao aprovada de servio do representante autorizado dentro de EC ou pelas autoridades nacionais de pesos e medidas (W + M). O primeiro estgio da verificao inicial foi executado no trabalho do fabricante. Inclui todos os testes de acordo com a norma Europeia adotada EN45501:1992, pargrafo 8.2.2. Se os regulamentos nacionais limitarem o perodo de validade da verificao, o usurio do instrumento de medio dever observar rigorosamente o perodo de reverificao e informar s respectivas autoridades W + Ms. Descarte Em conformidade com a Diretiva Europeia 2002/96 EC sobre Resduos de Equipamentos Eletroeletrnicos (WEEE), este aparelho no pode ser descartado em lixo domstico. Isso tambm se aplica a pases fora da Unio Europeia, conforme seus requisitos especficos. Favor descartar este produto de acordo com os regulamentos locais no ponto de coleta especificado para equipamentos eletroeletrnicos. Se tiver qualquer dvida, contate a autoridade responsvel ou o distribuidor do qual adquiriu este aparelho. Se este aparelho for repassado a terceiros (para utilizao particular ou profissional), o contedo deste regulamento tambm dever ser relatado. Para instrues de descarte na Europa, visite www.ohaus.com/weee. Obrigado por sua contribuio proteo do meio ambiente.
Observao FCC Este equipamento foi testado e considerado conforme aos limites de um dispositivo digital Classe A, em conformidade com a Parte 15 das Normas FCC. Esses limites destinam-se a proporcionar proteo razovel contra interferncia prejudicial quando o equipamento for operado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequncia e, se no for instalado e utilizado de acordo com o manual de instrues, poder causar interferncia prejudicial a radiocomunicaes. O funcionamento deste equipamento em rea residencial provavelmente causar interferncia prejudicial; nesse caso, o usurio dever corrigir a interferncia segundo sua prpria despesa. Nota sobre a Indstria do Canad Este equipamento digital Classe A cumpre a ICES-003 canadense. Cet appareil numrique de la classe A est conforme la norme NMB-003 du Canada. Registro ISO 9001 Em 1994, a Ohaus Corporation, EUA, obteve o certificado de registro segundo o ISO 9001 do Bureau Veritus Quality International (BVQI), confirmando que o sistema de administrao de qualidade da Ohaus cumpre os requisitos da norma ISO 9001. Em 15 de maio de 2003, a Ohaus Corporation, EUA, foi re-registrada segundo a norma ISO 9001:2000.
Adventurer Pro
1. 1.1 1.2 1.3 2. 2.1 2.2 INTRODUO............................................................................................. Descrio.................................................................................................. Recursos................................................................................................... Precaues de segurana...........................................................................
EN-1
NDICE
2.6
INSTALAO.............................................................................................. EN-4 Desembalagem.......................................................................................... EN-4 Instalando os componentes......................................................................... EN-4 2.2.1 Montagem dos modelos AV412, AV812, AV2101, AV2102, AV3102, AV4101, AV4102, AV8101......................................................... EN-4 2.2.2 Montagem dos modelos AV64, AV114, AV213, AV264, AV313, AV413, AV513..................................................................................... EN-5 2.2.3 Montagem do modelo AV53......................................................... EN-8 2.2.4 Montagem dos modelos AV212.................................................... EN-9 Selecionando o local............................................................................... EN-9 Nivelando a balana............................................................................... EN-9 Conectando a fonte de alimentao........................................................... EN-10 2.5.1 Adaptador AC............................................................................ EN-10 2.5.2 Instalao da bateria..................................................................EN-10 2.5.3 Ligando e desligando.................................................................. EN-10 Calibrao inicial.................................................................................... EN-10
3. OPERAO.................................................................................................. EN-11 3.1 Viso geral de controles e funes do display............................................... EN-11 3.1.1 Modelos AV53, AV212, AV412, AV812, AV1502, AV2101, AV4101, AV8101 ....................................................................... EN-11 3.1.2 Modelos AV64, AV64C, AV114, AV114C, AV212C, AV53C, AV213, AV213C, AV313C, AV264, AV264C, AV412C, AV413, AV413C, AV513C, AV812C, AV2101C, AV2102, AV2102C, AV3101C, AV3102, V4101C, AV4102, AV4102C, AV8101C .......................... EN-11 3.2 Funes de controle dos botes............................................................... EN-13 3.3 Utilizando as funes de controle dos botes............................................... EN-14 3.3.1 Ajustando a balana em zero....................................................... EN-14 3.3.2 Tara......................................................................................... EN-14 3.3.3 Alterando as unidades de medida.................................................. EN-14 3.3.4 Alterando os modos de aplicao.................................................. EN-14 3.3.5 Imprimindo dados...................................................................... EN-14 3.4 MenuEN-16 3.4.1 Estrutura do menu........................................................................ EN-15 3.4.2 Navegao pelo menu.................................................................EN-16 3.4.3 Alterando as configuraes.......................................................... EN-16
EN-2
3.5
Adventurer Pro
Modos de aplicao.............................................................................. EN-17 3.5.1 Pesagem.............................................................................. EN-17 3.5.2 Contagem de peas................................................................... EN-17 3.5.3 Pesagem percentual................................................................. EN-18 3.5.4 Verificao de pesagem............................................................... EN-19 3.5.5 Pesagem de animais................................................................... EN-20 3.5.6 Display Hold.............................................................................. EN-21 3.5.7 Totalizar.................................................................................... EN-22 3.6 Outros Recursos..................................................................................... EN-22 3.6.1 Pesagem abaixo da balana........................................................ EN-22 3.6.2 Operao por bateria................................................................... EN-23 3.7 Ajustes da balana................................................................................. EN-24 3.7.1 Calibrao................................................................................. EN-24 3.7.2 Massas de calibrao................................................................. EN-29 3.7.3 Configurao............................................................................. EN-30 3.7.4 Leitura...................................................................................... EN-30 3.7.5 Modo....................................................................................... EN-30 3.7.6 Unidade.................................................................................... EN-31 3.7.7 Print-1 e Print-2.......................................................................... EN-31 3.7.8 RS232-1 e RS232-2.................................................................. EN-32 3.7.9 Dados GLP................................................................................ EN-33 3.7.10 Impresso GLP.......................................................................... EN-34 3.7.11 Reinicializao........................................................................... EN-34 3.7.12 Bloqueio.................................................................................... EN-35 3.7.13 Fim.......................................................................................... EN-35 3.8 Legal for Trade (LFT).................................................................................. EN-35 3.9 Vedando o acesso s configuraes da balana.......................................... EN-36 3.10 Imprimindo dados.................................................................................. EN-36 4. MANUTENO................................................................................................ EN-37 4.1 Calibrao...............................................................................................EN-37 4.2 Limpeza................................................................................................. EN-37 4.3 Resoluo de problemas............................................................................EN-37 4.4 Informaes de servios............................................................................ EN-38 4.5 Peas..................................................................................................... EN-38 4.6 Acessrios...............................................................................................EN-39 5. DADOS TCNICOS........................................................................................... EN-40 5.1 Desenhos................................................................................................ EN-41 5.2 Especificaes......................................................................................... EN-43 5.3 Capacidade x resoluo............................................................................ EN-46 5.4 Comunicao.......................................................................................... EN-49 5.4.1 Comandos..............................................................................................EN-49 5.4.2 Conexes..................................................................................... EN-50 Garantia limitada............................................................................................... EN-51
NDICE (Cont.)
Adventurer Pro
EN-3
1 INTRODUO
Este manual contm instrues para a instalao, funcionamento e manuteno das balanas Adventurer Pro da Ohaus. Favor ler este manual completamente antes de utilizar a balana .
1.1 Descrio
As balanas Adventurer Pro so instrumentos de pesagem de preciso que oferecero anos de servio se forem mantidas adequadamente. As balanas Adventurer Pro possuem capacidades de 51 g a 8.100 g.
1.2 Recursos
As balanas Adventurer Pro incluem muitos recursos-padro, incluindo : Funcionamento por bateria* ou adaptador AC (adaptador AC incluso) Modos de aplicao de pesagem, contagem de peas, pesagem percentual, verificao de pesagem, pesagem de animais, display Hold e totalizao . Cobertura durante o uso Interface RS232 Suporte de segurana integrado Gancho para pesagem abaixo da balana * Funcionamento por bateria disponvel somente em certos modelos. A Adventurer Pro tambm oferece vrios recursos opcionais Calibrao interna Interface USB Segunda interface RS232
EN-4
Adventurer Pro
2.2.1 Montagem dos modelos AV412, AV812, AV2101, AV2102, AV3102, AV4101, AV4102, AV8101
Nota: As instrues de montagem tambm se aplicam aos modelos com o sufixo C, CR, CU, R ou U. 1. . Insira a subplataforma no cone de montagem localizado no centro da balana. Alinhe a subplataforma de forma que se assente completamente no cone 2. Coloque o prato de pesagem na subplataforma. 3. Para os modelos Adventurer Pro aplicveis, coloque o anel anticorrente de ar nos pinos localizados no permetro da balana.
Prato de pesagem
Pino
Cone de montagem
Adventurer Pro
EN-5
2.2.2 Montagem dos modelos AV64, AV114, AV213, AV264, AV313, AV413, AV513C, AV53C
Nota: As instrues de montagem tambm se aplicam aos modelos com o sufixo C, CR, CU, R ou U. 1. Coloque a plataforma no cone de montagem no centro da balana. 2. Com cuidado, retire cada uma das (5) cinco sees de vidro da capela de sua embalagem. Voc observar que duas (2) delas so planas, duas (2) contm cabos e a outra est montada em um quadro plstico. Essas sees ou painis incluem as partes frontal e a traseira, portas laterais e parte superior (respectivamente) da capela. A capela contm quatro (4) suportes verticais e dois (2) elementos transversais que atuam como estruturas para a insero dos painis 3. Instale os painis de vidro planos, formando as partes frontal e a traseira da capela. Selecione um painel de vidro plano e insira a borda inferior do vidro no recesso na frente da balana, conforme mostrado. Quando empurrar a borda superior do painel de vidro em direo ao elemento transversal, acesse a parte superior da estrutura e pressione o pequeno clip localizado embaixo do elemento transversal. Pressione o painel de vidro na estrutura at que se encaixe. Solte o clip quando o painel de vidro estiver totalmente inserido. Repita essas etapas para a instalao dos demais painis de vidro planos no lado oposto da estrutura. Locais dos clips
Cone de montagem
EN-6
Adventurer Pro
2.2.2 Montagem dos modelos AV64, AV114, AV213, AV264, AV313, AV413, AV513, AV53C (Cont.)
4. Instale as portas de vidro nas laterais da estrutura da capela. Nota: As portas de vidro devem ser inseridas na estrutura da capela antes de inserir a porta superior; igualmente, remova a porta superior antes de retirar as portas laterais. Segure e posicione cada porta de forma que o cabo esteja prximo da frente da balana e o pequeno entalhe na borda inferior da porta esteja alinhado lingueta que se projeta da lateral do gabinete da balana (mostrada abaixo). Insira a borda superior da porta de vidro na rea de recesso embaixo do elemento transversal superior da estrutura da capela. Deslize o entalhe na borda inferior sobre a lingueta e encaixe a porta. 5. A porta agora j pode ser aberta em direo parte traseira da balana.
Porta esquerda
Detalhe da lingueta
Porta direita
Detalhe do entalhe
Adventurer Pro
EN-7
2.2.2 Montagem dos modelos AV64, AV114, AV213, AV264, AV313, AV413, AV513C, AV53C (Cont.)
6. Instale o painel da porta superior. Insira a porta superior na capela segurando a porta verticalmente sobre a parte superior da estrutura da capela, conforme demonstrado. Posicione a borda traseira da porta de forma que se alinhe s duas pequenas dobradias localizadas no elemento transversal traseiro. Pressione suavemente a porta nas dobradias at encaixar. Incline a porta para frente para fechar.
Porta superior
EN-8
Adventurer Pro
Tampa da capela
Borda redonda da capela Prato de pesagem Subplataforma Cone de montagem Recesso circular
Adventurer Pro
EN-9
Nivelamento da balana
EN-10
Adventurer Pro
CUIDADO:
Para proteger a balana contra danos durante a instalao das baterias verifique se a tampa do cone est instalada. Retire a tampa do compartimento de bateria na parte inferior da balana. Coloque 4 baterias AA (LR6) no compartimento, alinhando-as de acordo com os smbolos + e -. Com a balana em uma posio vertical, retire a tampa do cone e reinstale o prato de pesagem e seus componentes.
Para desligar a balana, pressione e mantenha o boto Off pressionado at que OFF seja exibido; a seguir, solte o boto.
2 .6 Calibrao inicial
Quando a balana for instalada pela primeira vez e quando for transferida para outro local, dever ser calibrada para garantir resultados precisos de pesagem. Providencie as massas de calibrao apropriadas antes de iniciar a calibrao. Consulte a Seo 3.7.1 quanto s massas e o procedimento de calibrao.
IMPORTANTE:
A balana deve adaptar-se ao seu novo local por pelo menos 4 horas. A parte eletrnica da balana dever ser aquecida por 1 hora antes da utilizao.
Adventurer Pro
EN-11
9 10 11 12
3.1.2 Modelos AV64, AV64C, AV114, AV114C, AV212C, AV53C, AV213, AV213C, AV313, AV313C, AV264, AV264C, AV412C, AV413, AV413C, AV513C, AV812C, AV2101C, AV2102, AV2102C, AV3101C, AV3102, AV4101C, AV4102, AV4102C, AV8101C
15
10
9 12
17 14 Vista traseira
18 13
EN-12
Adventurer Pro
N 1 2 3 4 5 6 7 8
Descrio Boto Liga/Zero/Desliga/Sim Imprime unidade/Boto No Indicador de nvel Boto voltar/modo funo Boto sair/tara Menu-Cal Display Prato de pesagem Adesivo de tipo na lateral do gabinete
N 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Descrio Fecho/cadeado Display primrio (7 segmentos) Suportes Unidades de medio Indicador de memria Indicador de bateria Indicador de peas
Display secundrio (14 segmentos)
9 Adesivo de dados 10 Abertura para pesagem abaixo da balana 11 Compartimento de bateria 12 Ps niveladores 13 Conector COM 1 14 Conector COM 2
(somente modelos AV...R e AV...U)
Indicador Bruto Indicador Brutto Indicador tara Indicador tara pr-ajustado Indicador lquido Indicador de estabilidade
Adventurer Pro
EN-13
Funo de Menu
Funo primria
Funo secundria
Print On/Zero Envia o valor Se a balana estiver desligada, atual do display liga a balana. interface serial. Se a balana estiver ligada, reinicializa. Off Unit
Mode
Funo de menu
No Back Exit Rejeita a Volta ao item do Sai imediatamente configurao atual menu anterior. do modo menu. (piscando) no Diminui um Aborta a display. valor que est calibrao em Aumenta um sendo inserido. andamento. valor que est sendo inserido.
EN-14
Adventurer Pro
3.3.2 Tara
Tara refere-se ao de considerar o peso de um recipiente de forma que somente o peso dos objetos no recipiente (peso lquido) seja exibido. Para Determinar a Tara Coloque o recipiente vazio no prato de pesagem e pressione o boto Tare. Coloque o material no recipiente. O peso lquido do material ser exibido. Para apagar o valor de Tara, retire o recipiente do prato de pesagem e pressione o boto Tare. Auto Tare A Autotara automaticamente compensa o peso do recipiente, de forma que a balana exibir o peso lquido. A Autotara dever estar ajustada em ON no submenu de configurao (ver a Seo 3.7.2 Submenu de configurao). O display secundrio exibir PLACE CONTAINER (piscando). Quando o recipiente for colocado no prato de pesagem, a tara ser automaticamente determinada e o peso lquido, exibido. O valor de tara ser automaticamente apagado quando o recipiente for retirado do prato de pesagem. Preset Tare Utilize o comando xT na tabela de comandos para inserir um valor pr-ajustado de tara atravs de um computador. Para apagar o valor de tara, insira um valor de 0.0. Ver a Seo 5.4.1.
Adventurer Pro
EN-15
3.4 MENU
3.4.1 Estrutura do menu
A estrutura do menu da balana Adventurer Pro est ilustrada abaixo.
CALIBRATION (3.7.1) Internal Calibration (InCal) Span Linearity Calibration test (CalTest) Calibration Adjust (Cal Adj) End Cal SETUP (3.7.3) Legal Trade Auto Tare Auto Off Back Light * End Setup READOUT (3.7.4) Auto Zero Filter Gross Ind. End Read
PRINT-1 (3.7.7) When Stable Output GLP Tare Auto Print Content Num Only Header, Gross, Net, Tare, Ref, Result, GLP Line Format Layout 4LF Form Feed List End Print-1
MODE (3.7.5) Weigh Count Percent Check Weigh Animal Display Hold Totalize End Mode
PRINT-2 (Optional) Output When Stable GLP Tare Auto Print Content Num Only Header, Gross, Net, Tare, Ref, Result, GLP Line Format Layout 4LF Form Feed List End Print-2 RESET (3.7.11) Setup Readout Mode Unit Print-1 Print-2 RS232-1 RS232-2 GLP Data GLP Print Lockout Global End Reset
RS232-1 (3.7.8) Baud Parity Handshake End RS1 GLP PRINT (3.7.10) Time Balance ID User ID Project ID Difference Name End GLP Prt LOCKOUT (3.7.12) Cal Setup Readout Mode Unit Print-1 Print-2 RS232-1 RS232-2 GLP Data GLP Print Reset Lock Set End Lockout
GLP DATA (3.7.9) User ID Proj ID Time Date End GLP Data
END (3.7.13)
EN-16
Adventurer Pro
LOCKOUT
RESET
GLP PRINT
GLP DATA
POWER END RS232 O segundo nvel da estrutura do menu o BAUD HANDSHAKE nvel de submenus. Cada submenu um ciclo composto por uma srie de itens de menu. Item tpico de menu PARITY NVEL INFERIOR 7 EVEN 8 NOP O nvel inferior da estrutura o nvel de itens do menu. Cada nvel de item do menu composto por duas ou mais configuraes Configurao tpica 7 NOP 7 ODD
SEGUNDO NVEL
Submenu tpico
Para alterar uma configurao do menu, siga as etapas a seguir: ENTRE NO MENU Pressione e mantenha o boto Menu pressionado at que MENU aparea no display primrio (7 segmentos). Solte o boto e aparecer o primeiro submenu no display secundrio (14 segmentos) (piscando). Nota: Quando o display secundrio estiver piscando, pressione Yes para aceitar. Pressione No ou Back ou visualize outra seleo. SELECIONE O SUBMENU Pressione o boto No para selecionar o prximo submenu ou o boto Back para selecionar o submenu anterior no ciclo. Pressione o boto Yes para selecionar o submenu exibido no display secundrio (piscando). Agora aparecer o nome do submenu no display primrio e o primeiro item do submenu ser exibido no display secundrio (piscando). SELECIONE O ITEM DO MENU Pressione o boto No para selecionar o prximo ajuste ou o boto Back para selecionar o ajuste anterior no ciclo. Pressione o boto Yes para selecionar e salvar a configurao no display secundrio (piscando) como o novo ajuste do item de menu. SAIA DO MENU Pressione o boto Exit a qualquer momento para sair rapidamente do menu ou selecione END no submenu e pressione o boto Yes.
3.4.3
Alterando as configuraes
Adventurer Pro
EN-17
3.5.1 Pesagem
Utilize o modo Weighing para determinar o peso de itens na unidade de medida selecionada. A Adventurer Pro sai de fbrica com a unidade grama ativada. Antes de utilizar outras unidades de medida, devero ser ativadas no menu Unit (ver a Seo 3.7.5). Pesar Pressione e mantenha Mode pressionado at que o display exiba WEIGH; a seguir, solte o boto. Pressione Zero para zerar a balana. Coloque os objetos a serem pesados no prato de pesagem para a exibio do peso. O exemplo exibe um peso de 200 gramas.
EN-18
Adventurer Pro
Adventurer Pro
EN-19
EN-20
Adventurer Pro
Adventurer Pro
EN-21
Modo automtico A balana retornar condio Ready quando o animal for retirado do prato de pesagem. Se o boto Function for pressionado antes de o animal ser retirado do prato, o display primrio exibir o peso atual e o display secundrio alternar entre ANIMAL e CLEAR PAN at que o animal seja retirado do prato. A seguir, a balana retornar condio Ready. Modos semiautomtico e manual Retire o animal do prato de pesagem e pressione o boto Function para retornar condio Ready. Se o boto Function for pressionado enquanto o animal estiver no prato, o display primrio exibir o peso atual e o display secundrio ir alternar entre ANIMAL e CLEAR PAN. A balana retornar condio Ready quando o animal for retirado do prato. O nvel Animal Weigh e as configuraes de modo sero feitos no menu Mode.
EN-22
Adventurer Pro
3.5.7 Totalizar
O modo Totalize mede o peso cumulativo de itens. Consulte a Seo 3.4.3 para ativar esse recurso. Pressione Mode e solte quando Totalize for exibido. O display primrio exibir o peso atual. O display secundrio alternar entre TOTALIZE e o peso totalizado atual. Adicionando peso ao modo total automtico Coloque o item no prato de pesagem. O peso do item ser exibido no display primrio. O peso do item ser automaticamente adicionado ao peso total e o novo total ser exibido no display secundrio. Retire o item do prato de pesagem e adicione o prximo. Modo manual Coloque o item no prato de pesagem. O peso do item ser exibido no display primrio. Pressione o boto Function para adicionar o peso do item ao total. O novo total ser exibido no display secundrio. Retire o item do prato de pesagem e coloque o prximo. Apagando o peso totalizado Pressione e mantenha o boto Mode pressionado at TOTALIZE ser exibido no display secundrio.
Adventurer Pro
EN-23
EN-24
Adventurer Pro
3.7.1 Calibrao
As balanas Adventurer Pro oferecem cinco mtodos de calibrao: calibrao interna (InCAL), calibrao por span, calibrao de linearidade, calibrao Test e ajuste de calibrao. InCal Para modelos equipados com calibrao interna (InCAL), a calibrao da balana executada por uma massa interna. A calibrao por span assegura que as leituras da balana sejam corretas de acordo com as especificaes utilizando dois valores de peso: zero e um valor de peso entre 25% e 100% da capacidade da balana.
Span
Linearity - A calibrao de linearidade minimiza desvios entre os pesos reais e os exibidos dentro da faixa de pesagem da balana. So utilizados trs valores de peso: zero, um valor de peso intermedirio da faixa de pesagem da balana e um valor de peso na capacidade especificada da balana ou prximo da mesma. Cal Test O teste de calibrao permite que os dados de calibrao armazenados sejam testados em comparao massa atual utilizada para o teste.
Cal Adj - Para modelos equipados com InCal, permite o ajuste da calibrao interna.
Notas: A calibrao poder ser bloqueada para evitar que pessoal no autorizado altere a calibrao. Se a calibrao tiver sido bloqueada, voc somente poder acessar Cal Test nos modelos InCal. Antes de iniciar a calibrao, providencie as massas. As massas necessrias para a calibrao esto relacionadas na tabela na seo 3.7.2. Os pontos de calibrao por span-padro so exibidos em negrito.
Adventurer Pro
Calibrao interna (Modelos InCal) Os modelos equipados com calibrao interna podem ser calibrados sem a utilizao de um peso externo. Com a balana ligada, pressione e mantenha o boto Menu-Cal pressionado at que MENU CALIBRATE seja exibido; a seguir, solte o boto. Pressione Yes para iniciar o processo de calibrao interna. Quando concluir a calibrao interna, a balana retornar ao modo atualmente selecionado. Calibrao por span Com a balana ligada, pressione e mantenha o boto Menu-Cal pressionado at que MENU seja exibido; a seguir, solte o boto. Ser exibido CALIBRATE (piscando). Nota: Se a balana tiver InCal, pressione o boto No para avanar para a calibrao por span. Pressione o boto Yes para entrar na calibrao por span. Pressione o boto Yes para iniciar a calibrao por span. Inicialmente, a leitura zero exibida. A seguir, o display mostrar o valor de peso de calibrao por span-padro. Pressione No para alterar para um peso de calibrao substituto. Pressione Yes quando o peso de calibrao desejado for exibido. Coloque o peso de calibrao especificado na plataforma. Aps a calibrao, retire o peso da plataforma. Para abortar a calibrao a qualquer momento, pressione o boto Exit.
EN-25
EN-26
Calibrao de linearidade
Adventurer Pro
ATENO:
A calibrao de linearidade somente necessria se o erro de linearidade exceder a tolerncia na tabela de especificao. Com a balana ligada, pressione e mantenha o boto Menu-Cal pressionado at que MENU CALIBRATE seja exibido; a seguir, solte o boto. CALIBRATE (piscando). Pressione o boto Yes para entrar na calibrao. Nota: Se a balana tiver InCal, pressione o boto No para passar para a calibrao de linearidade. CAL LINEARITY (piscando) ser exibido. Pressione o boto Yes e siga as instrues na tela. Utilize os valores de peso mostrados no display primrio. Inicialmente, a leitura zero exibida. A seguir, o display exibir o primeiro valor de peso de calibrao. Ser exibido PUT WEIGHT (piscando). Coloque o peso de calibrao especfico na plataforma. Aps alguns segundos, coloque o segundo peso de calibrao especfico na plataforma. Ser exibido PUT WEIGHT (piscando). Aps alguns segundos, o peso de calibrao ser exibido. LINEAR DONE ser momentaneamente exibido quando a calibrao estiver concluda. Aps a calibrao, retire o peso da plataforma. Para sair do menu, pressione Exit. Para abortar a calibrao a qualquer momento, pressione o boto Exit.
Adventurer Pro
Teste de calibrao (modelos InCal) O teste de calibrao permite a verificao de uma massa de calibrao conhecida em comparao s ltimas informaes de calibrao armazenadas na balana. Pressione e mantenha o boto Menu-Cal pressionado at que MENU CALIBRATE seja exibido. Pressione Yes para entrar na calibrao. Pressione No at CAL TEST ser exibido. Pressione Yes e siga as instrues da tela. Coloque o peso especfico na plataforma. Aps alguns segundos, o display indicar a diferena de peso da ltima calibrao e, a seguir, exibir o peso de calibrao na plataforma. Aps o teste, retire o peso de calibrao da plataforma. Para sair do menu, pressione Exit.
EN-27
(Exemplo)
EN-28
Adventurer Pro
Ajuste de calibrao (Modelos InCal) O ajuste de calibrao poder ser utilizado para ajustar o resultado da calibrao interna em divises 100. Nota: Antes de executar um ajuste de calibrao, execute uma calibrao interna. Para verificar se necessrio um ajuste, coloque uma massa de teste na plataforma e anote a diferena (em divises) entre o valor da massa nominal e a leitura atual. Consulte a seo 3.7.2 e utilize o maior valor da coluna de pontos de calibrao por span como a massa de teste. Se a diferena estiver dentro de 1 diviso, o ajuste de calibrao no ser necessrio. Se a diferena exceder 1 diviso, recomenda-se o ajuste de calibrao. Aps o ajuste de calibrao, repita os procedimentos de calibrao interna e verificao. Para executar um ajuste de calibrao, pressione o boto Menu-Cal, soltando-o quando MENU CALIBRATE for exibido. Pressione Yes para entrar no submenu de calibrao. Pressione No at CAL ADJ ser exibido. Pressione Yes para entrar no item de menu CAL ADJ e visualizar a configurao atual. Se a leitura atual for inferior ao valor de massa nominal, ser necessrio um ajuste positivo. Pressione No at que o ajuste coincida com a diferena anotada anteriormente no procedimento. Se a leitura atual for superior ao valor de massa nominal, ser necessrio um ajuste negativo. Pressione Back at que o ajuste coincida com a diferena anotada anteriormente no procedimento. Pressione Yes para aceitar e armazenar o ajuste.
EN-30
Adventurer Pro
Gross Ind. Permite o ajuste do indicador bruto em G (bruto), B (brutto) ou Off. End Read Pressione o boto Yes para acessar o submenu Mode. Pressione No para retornar ao Auto Zero.
3.7.3 Configurao
SETUP Legal Trade On/Off Auto Tare On/Off Auto Off Off, 1, 2, 5 min Back Light On/Off End Setup
Legal Trade Quando ajustado em On, a balana funcionar em conformidade com os regulamentos de pesos e medidas. Auto Tare Quando ajustado em On, a balana automaticamente determinar a tara do primeiro item colocado no prato de pesagem. Auto Off Quando ajustado em 1, 2 ou 5 minutos, a balana ir desligar no intervalo de tempo selecionado caso no haja nenhuma atividade. Ajuste em OFF para operao contnua. Back Light Utilizado para ativar ou desativar a iluminao do display. Esse submenu somente est incorporado em modelos com operao por bateria. End Setup Pressione o boto Yes para acessar o submenu Readout. Pressione o boto No para retornar ao item de menu LEGAL TRADE.
3.7.5 Modo
O submenu Mode utilizado para ativar ou desativar os modos de aplicao.
Weigh Count MODE On/Off On/Off Apw Optimize On/Off Percent On/ Off Check Weigh On/Off Animal Auto, Semi, Man, Off Level sec 5,10, 15 Display Hold Off, Auto, Semi, man Totalize On/ Off End Mode
Weigh Ativa ou desativa o modo de pesagem. Count Ativa ou desativa o modo de contagem. Se Count estiver ajustado em On, a otimizao APW poder ser ativada ou desativada. Percent Ativa ou desativa o modo de pesagem percentual. Check Weigh Ativa ou desativa o modo de verificao de pesagem. Animal Utilizado para ajustar o modo de pesagem de animais em: auto, semi, manual ou Off. Se configurado em auto, semi ou manual, o nvel (perodo mdio) poder ser ajustado em 5, 10 ou 15 segundos.
3.7.4 Leitura
Auto Zero Filter Gross Ind. End Read READOUT Off, .5d, 1d, 2d, 5d Low, Medium, High G, B, Off
Auto Zero Permite ajustar o nvel auto zero da balana: .5, 1, 2 ou 5 divises. A balana manter o zero at o limite ser excedido. Filter Permite ajustar o nvel de filtro da balana: Low, Medium, High. Compensa vibraes ou correntes de ar excessivas.
Adventurer Pro
EN-31
Display Hold Insira o fator, seguindo as instrues de Utilizado para ajustar o Modo Display Hold edio de limites na Seo 3.5.4. Insira o expoente e o LSD utilizando os botes Yes/No. em auto, semiautomtico ou manual. Totalize Utilizado para ajustar o Modo Totalize em auto, manual ou Off. End Mode Pressione o boto Yes para acessar o submenu Unit. Pressione No para retornar pesagem. Fator .1234 .1234 .1234 .1234 .1234 .1234 .1234 Expoente (+ 3 at -3) 3 2 1 0 -1 -2 -3 Fator de converso 123.4 12.34 1.234 .1234 .01234 .001234 .0001234
3.7.6
Unidade
O submenu Unit utilizado para ativar ou desativar as unidades de medida. As unidades de medida disponveis variam conforme o modelo.
UNIT mg On/Off g On/Off kg On/Off oz On/Off lb On/Off ct On/Off dwt On/Off ozt On/Off GN On/Off N On/Off t HK On/Off t SC On/Off t TW m Tical Baht Meshgal Tola Custom End Unit On/Off On/Off On/Off On/Off On/Off On/Off On/Off
O LSD o valor pelo qual o peso exibido diminudo ou aumentado. LSD .5 1 2 5 10 100 Resultado Adiciona uma casa decimal Exibe contagens at .5 Exibe contagens at 1 Exibe contagens at 2 Exibe contagens at 5 Exibe contagens at 10 Exibe contagens at 100
Definindo a unidade customizada Ajuste Custom em ON no menu Unit para ativar e definir a unidade customizada. A unidade customizada definida por um fator de converso e um dgito menos significativo (LSD). O fator de converso utilizado pela balana para converter gramas na unidade de pesagem customizada e definido pela insero de um fator e de um expoente. O fator um valor entre 0.1000000 e 1.999999, inclusive. O expoente move o ponto decimal do fator para a direita para valores positivos ou para a esquerda para valores negativos.
End Unit Pressione o boto Yes para acessar o submenu Print-1. Pressione No para retornar primeira unidade disponvel.
3.7.7
Print-1 e Print-2
O submenu Print-1 utilizado para configurar os parmetros de impresso de uma impressora ou computador externo. Print-2 contm um menu idntico, sendo utilizado quando a porta opcional COM2 est instalada.
EN-32
Adventurer Pro
Layout Determina o formato da sada de dados para a impressora ou computador. Se Line Format estiver configurado em Multi, ser gerada uma impresso multilinha. Se ajustado em Single, ser gerada uma impresso de uma linha. Se 4 LF for configurado em Yes, avanos de 4 linhas sero adicionados impresso. Se Form feed for configurado em Yes, um avano de formulrio ser adicionado impresso. Esse recurso til para impressoras de folha solta. List Quando Yes selecionado, a configurao da balana ser impressa. End Print-1 Pressione o boto Yes para acessar o prximo menu, Print-2, se COM2 estiver instalada ou RS232-1 se COM2 no estiver instalada. Pressione No para retornar ao item do menu de sada.
Output Ajustar When Stable em On para imprimir somente valores estveis. Ajustar When Stable em Off para imprimir valores estveis ou instveis. Ajustar GLP Tare em On para imprimir os dados GLP aps uma operao de tara. Ajustar GLP Tare em Off para desativar esse recurso. Auto Print Quando ajustado em Continuous, o valor exibido ser impresso continuamente. Quando ajustado em Interval, o valor exibido ser impresso segundo o intervalo de tempo especificado pelo usurio (1 a 3.600 segundos). Se ajustado em When Stable, a balana automaticamente imprimir o valor exibido quando alcanar a estabilidade. Dever ser executado um ajuste adicional para determinar se somente os valores no zero estveis sero impressos (ajuste de carga) ou se os valores no zero e zero estveis sero impressos (carga e zero). Quando ajustado em Off, o recurso Auto Print est desativado. Content Todos esses recursos podero ser ativados ou desativados. Somente dados numricos, cabealho, bruto, lquido, tara, referncia, resultado, GLP. (ver exemplo de impresso 3.10)
Adventurer Pro
EN-33
Insira a identidade do usurio ou do projeto, um caractere por vez. O caractere a ser inserido destacado por um cursor piscante (sublinhado). Pressione o boto No repetidamente para navegar pela lista dos caracteres disponveis: (espao), -, 0 a 9, A a Z. Pressione o boto Yes para selecionar o caractere exibido e mova o cursor uma posio para a direita. Aps o dcimo caractere ser inserido, a identidade de 10 caracteres piscar. Pressione o boto No para alterar a identidade exibida ou o boto Yes para aceitar a identidade e prosseguir para o prximo item do menu. Time Tipo Ajuste o tipo em 12 horas ou 24 horas. Set Ajuste o horrio atual utilizando o formato selecionado no item do menu tipo. Adjust Insira um valor de ajuste de -60 a +60 segundos por dia. Date Ajuste o tipo de data: M/D/Y, D/M/Y, Y/M/D, M/Y/D, Y/D/M, D/Y/M e a data atual. End GLP Data Pressione o boto Yes para acessar o submenu GLP PRINT. Pressione o boto No para retornar a User ID.
3.7.9
Dados GLP
GLP DATA Set... Set... Type-12hr, 24hr, Set..., Adj-60, +60 Date Type mdy ,...dym Set... End GLP Data
User ID Utilizado para inserir a identidade do usurio com at 10 caracteres. Project ID Utilizado para inserir a identidade do projeto com at 10 caracteres.
EN-34
Adventurer Pro
Unit Selecione Yes para fazer todos os itens do menu Unit voltarem configurao de fbrica. Print-1 Selecione Yes para fazer todos os itens do menu Print-1 voltarem configurao de fbrica. Print-2 (se COM2 estiver instalada) Selecione Yes para fazer todos os itens do menu Print-2 voltarem configurao de fbrica. RS232-1 Selecione Yes para fazer todos os itens do menu RS232-1 voltarem configurao de fbrica. RS232-2 (se COM2 estiver instalada) Selecione Yes para fazer todos os itens do menu RS232-2 voltarem configurao de fbrica. GLP Data Selecione Yes para fazer todos os itens do menu GLP Data voltarem configurao de fbrica. GLP Print Selecione Yes para fazer todos os itens do menu GLP Print voltarem configurao de fbrica. Lockout Selecione Yes para fazer todos os itens do menu Lockout voltarem configurao de fbrica. Global Selecione Yes para fazer os itens do menu em todos os submenus voltarem configurao de fbrica. End Reset Pressione o boto Yes para acessar o menu Lockout. Pressione o boto No para voltar a Setup.
End GLP Print Pressione o boto Yes para acessar o submenu Reset. Pressione o boto No para retornar a Time.
3.7.11 Reinicializao
RESET Setup RESET? Readout RESET? Mode RESET? Unit RESET? Print-1 RESET? Print-2 RESET? RS232-1 RESET? RS232-2 RESET? GLP Data RESET? GLP Print RESET? Lockout RESET? Global RESET? End Reset
Setup Selecione Yes para fazer todos os itens do menu Setup voltarem configurao de fbrica. Readout Selecione Yes para fazer todos os itens do menu Readout voltarem configurao de fbrica. Mode Selecione Yes para fazer todos os itens do menu Mode voltarem configurao de fbrica.
Adventurer Pro
Utilize esse submenu para impedir alteraes no autorizadas nas configuraes dos menus. Se um submenu for bloqueado, sua configurao poder ser visualizada, porm no alterada.
LOCKOUT Cal On/Off Setup On/Off Readout On/Off Mode On/Off Unit On/Off Print-1 On/Off Print-2 On/Off RS232-1 On/Off RS232-2 On/Off GLP Data On/Off GLP On/Off Reset Print On/Off Lock Set On/Off End Lockout
EN-35
Reset Selecione ON para bloquear o menu Reset. Lock Set Selecione ON para bloquear todas as configuraes de bloqueio de submenus. Quando ajustado em OFF, as configuraes de bloqueio de todos os menus estaro disponveis. Para desativar o Lock Set, consulte a seo. End Lockout Pressione o boto Yes para acessar o menu End. Pressione o boto No para voltar ao menu Cal.
3.7.12 Bloqueio
3.7.13 Fim
O menu End utilizado para sair dos menus e voltar aplicao anterior.
Cal Selecione ON para bloquear e ocultar o menu Calibration. Setup Selecione ON para bloquear o menu Setup. Readout Selecione ON para bloquear o menu Readout. Mode Selecione ON para bloquear o menu Mode. Unit Selecione ON para bloquear o menu Unit. Print-1/2 Selecione ON para bloquear o menu Print1/2. RS232-1/2 Selecione ON para bloquear o menu RS232-1/2. GLP Data Selecione ON para bloquear o menu GLP Data. GLP Print Selecione ON para bloquear o menu GLP Print.
EN-36
Adventurer Pro
Lacre com fio Vedao de papel Fecho (embaixo do lacre) Parte traseira da balana A impresso de dados para um computador ou impressora externa requer que os parmetros de comunicao nos submenus RS232-1 e/ou RS232-2 estejam ajustados em conformidade com os parmetros de comunicao do aparelho externo.
04/01/05 12:30 PM // se GLP SET > Time estiver ajustado em ON Bal ID 1234567 // se GLP SET > Balance ID estiver ajustado em ON USER ID ABCDEFGHIJ // se GLP SET > User ID estiver ajustado em ON PROJ ID 1234567890 // se GLP SET > Proj ID estiver ajustado em ON Name....................... // se GLP SET > Name estiver ajustado em ON // se for inserido um valor de tara, esses trs itens sero impressos caso selecionados na linha de definio. 0.0200kg G // Gross ON G, B ou [espao] conforme determinado no submenu Readout. 0.0200kg T // Tare ON 0.0000kg NET // Net ON //Caso contrrio, gross ser impresso caso seja selecionado na linha de definio. 0.0200kg G // Gross ON G, B ou [espao] conforme determinado no submenu Readout.
Adventurer Pro
EN-37
4.2 Limpeza
Se for necessrio limpar a balana, utilize um tecido macio umedecido em gua e detergente neutro. No deixe que lquidos penetrem na balana. No utilize produtos qumicos fortes para limpar a balana, pois seu acabamento poder ser danificado.
Causa possvel O cabo AC no est conectado Baterias descarregadas Baterias fracas Calibrao incorreta Ambiente instvel
Resoluo
Conecte o adaptador AC Substitua as baterias Substitua as baterias Execute uma calibrao Transfira a balana para um local adequado Desbloqueie o menu de calibrao Desative LFT Elimine vibraes e correntes de ar. Desbloqueie o submenu Desative LFT Elimine vibraes e e correntes de ar.
Erro 8.1 Erro 8.2 Erro 8.3 Erro 8.4 Erro 9.0
Esvazie a plataforma. Coloque a plataforma na balana. Esvazie a plataforma. Coloque a plataforma na balana. Envie a balana para manuteno.
EN-38
Adventurer Pro
Resoluo
Erro 53
------
4.5 Peas
Descrio Adaptadores AC Sada: 12 VAC 500 mA EUA 120V/60Hz Europa 230V/50Hz Reino Unido 230V/50Hz Austrlia 230V/50Hz Sada: 9 VDC 500 mA Japo 100V/50Hz Cdigo de Pea Ohaus
12102324
Adventurer Pro
EN-39
4.6 Acessrios
Dispositivo de segurana Cabos RS232 Cabo, DB9M-DB9F Cabo, DB9M-DB25F Cabo, Impressora DB9M-SF42 Cabo, DB9M-Apple Impressora SF42 76288-01
EN-40
Adventurer Pro
5. DADOS TCNICOS
Condies ambientais Os dados tcnicos so vlidos segundo as seguintes condies ambientais: Temperatura ambiente: 10 C a 30 C Umidade relativa: 15% a 80% a 31 C, sem condensao, diminuindo linearmente at 50% a 40 C Altitude acima do nvel do mar: at 2.000 m A operabilidade garantida sob temperaturas ambientes entre 5 e 40 C Alimentao Adaptador AC - de acordo com a norma nacional conforme lista na Seo 4.6. Entrada de alimentao da balana 6-14.5 VAC, 50/60Hz 4VA ou 7-20VDC, 4W Baterias - 4 x AA (LR6) 1.5 V (no inclusas), geralmente 20h com baterias alcalinas. Materiais Base do gabinete: plstico (ABS/PC) Parte superior do gabinete: plstico (ABS/PC) Plataforma: ao inoxidvel 18/10 Proteo Proteo contra p e gua Grau de poluio: 2 Categoria de instalao: Classe II EMC: ver declarao de conformidade
Adventurer Pro
EN-41
5.1 Desenhos
A A
C Figura 5-1 A
C Figura 5-2 A
C Figura 5-4 Nota: Ver a tabela na prxima pgina quanto s designaes de modelos e dimenses. Figura 5-3
EN-42
Adventurer Pro
5-1
5-2 5-3
5-4
Adventurer Pro
EN-43
miligrama, grama, quilograma, ona, libra, quilate, pennyweight, ona troy, gro, newton, tael de Hong Kong,
Tael de Cingapura, Tael de Taiwan, momme, tical, baht, mesghal, tola, customizado Pesagem, contagem de peas, pesagem percentual, verificao de pesagem, pesagem de animal, display hold, totalizar Capacidade total por subtrao 3
4.5 / 11.5
8.6 / 22 Adaptador AC (incluso) Digital com peso externo LCD de duas linhas com iluminao 4 x 1 / 10 x 2.5
4.5 / 11.5
4.7 / 12 dia.
8.7 / 4.0
7.3 / 3.3
--
8.2 / 3.7
9.6 / 4.4
8.2 / 3.7
* Tambm opera com 4 baterias AA (no inclusas) ** Opo de calibrao interna disponvel nos modelos C A disponibilidade da unidade depende do modelo
EN-44
Adventurer Pro
miligrama, grama, quilograma, ona, libra, quilate, pennyweight, ona troy, gro, newton, tael de
Hong Kong, Tael de Cingapura, Tael de Taiwan, momme, tical, baht, mesghal, tola, customizado Pesagem, contagem de peas, pesagem percentual, verificao de pesagem, pesagem de animal, display hold, totalizar Capacidade total por subtrao 2 Adaptador AC (incluso) Digital com peso externo LCD de duas linhas com iluminao 4 x 1 / 10 x 2.5 4.7 / 12 dia. -7.5 / 3.4 6.6 x 7.1 / 16.8 x 18*** 6.1 / 2.8 6.9 / 3.2 3
* Tambm opera com 4 baterias AA (no inclusas) ** Opo de calibrao interna disponvel nos modelos C *** No InCal sem anel anticorrente de ar A disponibilidade da unidade depende do modelo
Adventurer Pro
EN-45
grama, quilograma, ona, libra, quilate, pennyweight, ona troy, gro, newton, Tael de Hong Kong, Tael
de Cingapura, Tael de Taiwan, momme, tical, baht, mesghal, tola, customizado Pesagem, contagem de peas, pesagem percentual, verificao de pesagem, pesagem de animal, display hold, totalizar Capacidade total por subtrao 2
-7.5 / 3.4
* Tambm opera com 4 baterias AA (no inclusas) ** Opo de calibrao interna disponvel nos modelos C A disponibilidade da unidade depende do modelo
EN-46
Adventurer Pro
0.637432 x 0.000001 1.078732 x 0.000001 2.549729 x 0.000001 2.292805 x 0.000005 3.880135 x 0.000005 9.171230 x 0.000005 2.089800 x 0.000005 3.536585 x 0.000005 8.359185 x 0.000005 41.7960 x 0.0001 70.316 x 0.0001 167.1839 x 0.0001
Adventurer Pro
EN-47
2.0594 x 0.0001 4.0207 x 0.0001 7.9434 x 0.0001 7.4075 x 0.0005 14.4625 x 0.0005 6.7515 x 0.0005 13.1820 x 0.0005 263.64 x 0.01 0.90390 x 0.00005 28.5720 x 0.0005 26.0420 x 0.0005 520.84 x 0.01 1.78575 x 0.00005 21.6410 x 0.0005 21.4290 x 0.0005 21.6000 x 0.0005 49.604 x 0.001 69.444 x 0.001
199.335 x 0.001 263.636 x 0.001 327.938 x 0.001 135.03 x 0.01 0.683432 x 0.000005 8.28233 x 0.00005 8.20110 x 0.00005 8.26667 x 0.00005 18.9842 x 0.0001 26.5773 x 0.0001 0.903895 x 0.000005 10.95405 x 0.00005 10.84675 x 0.00005 10.93335 x 0.00005 25.1082 x 0.0001 35.1507 x 0.0001 1.124360 x 0.000005 13.62580 x 0.00005 13.49230 x 0.00005 13.60000 x 0.00005 31.2321 x 0.0001 43.7240 x 0.0001 0.46295 x 0.00005
5.6105 x 0.0005 10.9540 x 0.0005 5.5555 x 0.0005 10.8465 x 0.0005 5.6000 x 0.0005 10.9335 x 0.0005 12.860 x 0.001 25.108 x 0.001
EN-48
Adventurer Pro
56.000 x 0.0005 82.6667 x 0.0005 128.603 x 0.001 189.842 x 0.001 180.040 x 0.001 265.773 x 0.001
Adventurer Pro
EN-49
5.4 Comunicao
A balana equipada com uma interface RS232 (COM1). Alguns modelos tambm so equipados com uma segunda interface RS232 (COM2). A conexo da balana a um computador permite operar a balana a partir do mesmo, bem como receber dados como, por exemplo, os pesos exibidos.
5.4.1 Comandos
Os comandos relacionados na tabela a seguir sero reconhecidos pela balana. A balana retornar "ES" para comandos invlidos.
Comando IP P CP SP SLP SLZP xP H Z T xT PT PM M PU U OFF ON PSN PV x# P# x% P% xAW PAW BAW CW xCO xCU PCO PCU PTIME PDATE xAW Funo Impresso imediata do peso exibido (estvel ou instvel). Impresso do peso exibido (estvel ou instvel). Impresso contnua. OP finaliza a impresso contnua. Impresso do peso estvel exibido. Impresso automtica do peso exibido no zero estvel. Impresso automtica do peso no zero estvel e leituras zero estveis.
Impresso por Intervalo x = Intervalo de Impresso (1-3.600 s). OP finaliza a impresso por intervalo.
Insere linhas de cabealho da impresso. O mesmo que pressionar a tecla Zero. O mesmo que pressionar a tecla Tare.
Estabelecer um valor de tara pr-ajustado em gramas. X = o valor de tara pr-ajustado em gramas.
Imprime o peso de tara armazenado na memria. Imprime o modo atual (modo de pesagem). Rola at o prximo modo ativado. Imprime a unidade de pesagem atual. Rola at a unidade ativada. Desliga a balana. Liga a balana. Imprime o nmero de srie.
Imprime a verso: nome, reviso de software e LFT ON (se LFT estiver ajustado em ON).
Ajusta o peso de referncia PC (x) em gramas (Deve ter um APW armazenado). Imprime o peso de referncia PC.
Ajusta o peso de referncia % (x) em gramas. (Deve ter peso de referncia armazenado)
Imprime o peso de referncia percentual. Ajusta o nvel de pesagem de animal em x. (x = 3, 7, 10, 13 segundos) Imprime o nvel de pesagem de animal. Inicia o ciclo animal (modo manual) Apaga o peso bloqueado (peso < limite) nos modos manual e semiautomtico. Ajusta limite superior de verificao de pesagem em gramas. Ajusta limite inferior de verificao de pesagem em gramas. Imprime o limite superior da verificao de pesagem. Imprime o limite inferior da verificao de pesagem. Imprime o horrio atual. Imprime a data atual. Ajusta o modo AW, x=A (automtico), x=S (semiautomtico), x=M (manual)
EN-50
Adventurer Pro
5.4.2 Conexes
Interface RS232 Na parte traseira da balana, h o conector COM 1 "D" subminiatura, fmea, 9 pinos, para interface com outros aparelhos. A pinagem est ilustrada na figura abaixo.
TARE*
PRINT*
Conector COM 1 * As conexes PRINT e/ou TARE podero ser instaladas conforme mostradas no diagrama. Devero ser utilizadas conexes de contato momentneo. Para ativar esse recurso, contate o departamento de psvenda da Ohaus. fornecido um conector Mini DIN de 6 pinos quando a segunda interface RS232 opcional instalada.
Conexes Pino COM 1 1 Tara remota 2 TxD 3 RxD 4 DSR 5 Aterramento 6 DTR 7 CTS 8 RTS 9 Impresso remota
Conector Mini DIN COM 2 Interface USB fornecido um conector tipo B USB quando a interface USB opcional instalada.
Conexes Pino COM 2 1 TxD 2 RxD 3 Aterramento 4 Sada V 5 Reservada para uso futuro 6 Nenhuma conexo
Adventurer Pro
EN-51
GARANTIA LIMITADA Os produtos da Ohaus tm garantia contra defeito de material e fabricao a partir da data de entrega at o final do perodo de garantia. Durante o perodo de garantia, a Ohaus reparar ou, segundo sua opo, substituir qualquer componente comprovadamente defeituoso sem nenhum custo, contanto que o produto seja devolvido, frete pr-pago, para a Ohaus. Essa garantia no ser aplicvel se o produto tiver sido danificado por acidente ou utilizao indevida, exposto a materiais radioativos ou corrosivos, tiver material estranho que tenha penetrado no produto ou como resultado de manuteno ou modificao feita seno pela Ohaus. Em vez de um carto de registro de garantia devidamente devolvido, o perodo de garantia iniciar na data de remessa ao representante autorizado. A Ohaus Corporation no faz nenhuma garantia explcita ou implcita. A Ohaus Corporation no ser responsvel por qualquer dano emergente. Considerando que a legislao sobre garantia difere de estado a estado e de pas a pas, contate a Ohaus ou seu representante Ohaus local para obter maiores detalhes.
EN-52
Adventurer Pro
Ohaus Corporation 7 Campus Drive Suite 310 Parsippany, NJ 07054, USA Tel: (973) 377-9000 Fax: (973) 593-0359 www.ohaus.com With offices worldwide.
*30039098*
P/N 30039098 Ohaus Corporation 2005 , all rights reserved. Impresso no Brasil