Você está na página 1de 28

Manual de Instalação , Manutenção e

Comissionamento

Sistema de Retificadores
Outdoor
100A à 300A/-48V

Flatpack 2®

Sistema de Energia Modular com


Unidade de Supervisão Smartpack

E63452105-6-7/3MG-91 REV. A 18/05/2011


Preparado: DD/AO Aprovado: DD/DFC
1 (28)
Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá aparecer
aqui. Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá
aparecer aqui.

As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio por parte da Eltek
Valere Sistemas de Energia.

Nenhuma parte deste documento poderá ser reproduzida ou transmitida de qualquer forma seja por métodos
eletrônicos ou mecânico, incluindo cópias ou gravações; sem a devida permissão, feita através de
documentação escrita por parte da Eltek Sistemas de Energia.

Copyright ©: Eltek Valere, 2011

NS-EN ISO 14001 Certified NS-EN ISO 9001 Certified

Cer
Certificate No: tificate No:
11276-2007-AE-NOR-NA 4072-2007-AQ-NOR-NA

Precauções de Segurança

 O equipamento descrito neste manual deve ser operado somente por pessoal da
Eltek Valere ou por pessoas devidamente treinadas e capacitadas pela Eltek Valere.
 Nunca opere o equipamento sozinho.
 Nunca opere o sistema com objetos metálicos como anéis, pulseiras, relógios e
similares.
 Utilize equipamentos de proteção individual como óculos, sapatos e luvas isolantes
adequados para o nível de tensão envolvida.
 Como todo equipamento elétrico, apresenta risco caso não seja adequadamente
manipulado/operado. Erros de operação/instalação podem causar ferimentos ao
operador, que não são de responsabilidade da Eltek Valere.
 Não abra o equipamento sem ser capacitado e autorizado para tal. No interior do
equipamento existe componentes que operam com tensões elevadas de até 500V e
também capacitores que armazenam energia e que podem apresentar tensões
perigosas mesmo depois da alimentação AC ser desligada.
 Os produtos que utiliza os retificadores Eltek são feitos para operarem conforme
normas e padrões pré-definidos, portanto a instalação deve sempre seguir as
recomendações existentes nos respectivos manuais.
 Siga as normas e orientações sobre segurança na operação de equipamentos
energizados específicas de seu país. No caso do Brasil, é importante que todas as
pessoas envolvidas na instalação, operação ou manipulação dos equipamentos
possuam treinamento de acordo com a norma regulamentadora NR10.
Favor ler o manual atenciosamente antes de utilizar o equipamento

E63452105-6-7/3MG-91 REV. A 18/05/2011


Preparado: DD/AO Aprovado: DD/DFC
2 (28)
Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá aparecer
aqui. Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá
aparecer aqui.
Índice

1. Introdução 4

2. Descrição do Sistema 5
2.1 Informações gerais do sistema: ...................................................... 5
2.2 Condições ambientais de operação: ............................................... 7
2.3 Elementos do sistema ..................................................................... 8
2.3.1 Entrada CA........................................................................................ 9
2.3.2 Aterramento .................................................................................... 10
2.3.3 Unidade de Distribuição de Consumidores (UDC). ..................... 11
2.3.4 Unidade de Distribuição de Baterias (UDB). ................................ 11
2.3.5 Interface e alarmes ......................................................................... 12
2.3.6 Unidade de Controle e Supervisão ............................................... 13
Controlador Smartpack  Padrão ......................................................... 14
Controlador Smartpack  Ethernet ....................................................... 14
2.3.6 Retificador ...................................................................................... 14
2.3.7 Lâmpada Led DC 42 a 58V ............................................................. 15
2.3.7 Içamento e Fixação ........................................................................ 15
2.3.8 Sistemas de refrigeração – linha OUTDOOR. .............................. 18
2.3.9 Detectores de Fumaça ................................................................... 18
2.3.10 Bancos de Bateria .......................................................................... 19
Atenção - Preserve o Meio Ambiente ................................................................ 19

3. Instalação 20
3.1 Desembalando os componentes e instalando o Sistema ....................... 20
3.2 Passos de instalação.................................................................................. 20
3.3 Verificação................................................................................................... 22

4 Procedimentos de trabalho 23

Manual de Instalação, Manutenção e Comissionamento, E63452105-6-7/3MG-91_A 3


Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá aparecer
aqui. Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá
aparecer aqui.

1. Introdução
A Eltek Valere é um líder mundial no desenvolvimento de novos sistemas de energia, projetados para
suportar o rápido crescimento dentro da área de telecomunicações, assim como a necessidade de alta
confiabilidade.

Com a introdução da microeletrônica em equipamentos eletrônicos, tanto distribuição de energia


quanto telecomunicações e sistemas de tecnologia de dados requerem um fornecimento de energia garantido
e ininterrupto e para suportar esta demanda, a Eltek Valere faz grandes investimentos em todos os tipos de
pesquisas científicas, desenvolvimento técnico, e modelos matemáticos experimentais de características
térmicas dos componentes e sistemas.

O melhor em confiabilidade é assegurado através de inovadoras tecnologias e topologias, o que


também reduz o tamanho dos blocos de energia e estendem o campo de operação, aumentando a eficiência
e reduzindo os custos. A Eltek Valere investe pesado em pesquisas e desenvolvimento com engenheiros e
pesquisadores altamente qualificados trabalhando com as plataformas de desenvolvimento mais avançadas
disponíveis, nós somos capazes de oferecer soluções específicas um fator chave para penetrar em novos
mercados.

Um sistema moderno de suprimento de Energia deve atender várias normas internacionais e


regulamentos, e ainda suportar as necessidades locais de cada mercado. O crescente alerta de
Compatibilidade Eletromagnética (EMC), especialmente na Europa, resultou no investimento da Eltek em um
laboratório de teste EMC. Este laboratório não somente assegura que o produto atende os padrões
estabelecidos, mas também é usado durante o desenvolvimento do produto. O laboratório de teste EMC
forma parte do extensivo complexo de teste próprio da Eltek.

Equipamentos eletrônicos para dados e telecomunicações requerem tensões geradas pela rede
elétrica, assim como tensão de sistemas CC com baterias. O trabalho de desenvolvimento intensivo tem
produzido sistemas de fornecimento de energia projetados para suportar as necessidades presentes e
futuras, e o desenvolvimento de controle e módulos de alarme garante que nosso fornecimento de energia
seja líder de mercado. Funções programadas monitoram condições de operação, carga e bateria. Se
problemas forem detectados, o operador será notificado imediatamente, seja por rede telefônica, ou via
Ethernet. As paradas podem assim ser evitadas para aplicações críticas.

O conhecimento em software da Eltek está em constante expansão, ampliando a capacidade de


comunicação remota de nossos sistemas, usando protocolos padrões de rede como SNMP e HTTP.

A Eltek Valere não assume nenhuma responsabilidade por qualquer dano ou ferimento ao sistema,
site ou funcionário causado por desenhos, instruções ou procedimentos não preparados pela Eltek.

E63452105-6-7/3MG-91 REV. A 18/05/2011


Preparado: DD/AO Aprovado: DD/DFC
4 (28)
Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá aparecer
aqui. Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá
aparecer aqui.

2. Descrição do Sistema
Este manual tem as informações genéricas sobre os Sistema de Retificadores POWERCORE
®
Flatpack2 e seus opcionais de configuração, consulte sempre a documentação específica de cada produto
no CD Manuais.
O Sistema de Retificadores POWERCORE é um sistema de energia em subrack, que pode vir
instalado em Gabinete Outdoor, Gabinete Indoor ou ainda ser vendido separadamente para instalação em
gabinete ou rack já existente.
O Sistema de Retificadores POWERCORE é proprio para instalação em rack 19’’ ou ainda ser
instalado em rack 23’’ utilizando adaptadores.
®
Cada Sistema de Retificadores POWERCORE Flatpack2 recebe a documentação do produto e seu
CD Manuais.

2.1 Informações gerais do sistema:


®
A tabela a seguir apresenta características mecânicas do SubRack SR PowerCore Flatpack2 . Para
detalhes de tamanho e peso dos gabinetes ver sua documentação.

Grau de
Descrição Dimensão Peso
Proteção
Largura: 449,25 mm

Sistema Retif. PowerCore Flatpack2 Profundidade: 423 mm *


IP00
100A à 300A. Altura: 251,15 mm

Largura: 774 mm
Profundidade: 800 mm
Gabinete Outdoor *
IP55
100 à 300A Altura: 1940 mm

*Para informações de peso verifique a etiqueta no produto.

®
A tabela a seguir apresenta a quantidade típica de retificadores conforme o SR Flatpack2 , podendo
também o sistema ser fornecido sub-equipado, com quantidades diferentes da tabela abaixo.

®
SR Flatpack2 . Quantidade típica de
retificadores
SR 100A/-48V 2
SR 150A/-48V 3
SR 200A/-48V 4
SR 300A/-48V 6

Manual de Instalação, Manutenção e Comissionamento, E63452105-6-7/3MG-91_A 5


Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá aparecer
aqui. Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá
aparecer aqui.

®
A tabela a seguir apresenta características elétricas do SR Flatpack2 .

CORRENTE TIPO DE TENSÃO CORRENTE TENSÃO CORRENTE POTÊNCIA POTÊNCIA


SAÍDA ENTRADA ENTRADA ENTRADA ENTRADA ENTRADA ENTRADA SAÍDA

(nominal) (VE nominal) (20% abaixo (20% abaixo


da VE da VE
nominal) nominal)

100 A MONOFÁSICO 220 VCA 29,64A 176 VCA 33,69A 5,93 kVA 5,40 kW
100 A TRIFÁSICO 220 VCA 15,56 A 176 VCA 19,45 A 5,93 kVA 5,40 kW
100 A TRIFÁSICO + N 380 VCA 15,60 A 304 VCA 19,50 A 5,93 kVA 5,40 kW
150 A MONOFÁSICO 220 VCA 40,42A 176 VCA 50,53A 8,89 kVA 8,10 kW
150 A TRIFÁSICO 220 VCA 23,34A 176 VCA 29,17A 8,89 kVA 8,10 kW
150 A TRIFÁSICO + N 380 VCA 23,40A 304 VCA 29,25A 8,89 kVA 8,10 kW
200 A MONOFÁSICO 220 VCA 53,90A 176 VCA 67,37A 11,86 kVA 10,80 kW
200 A TRIFÁSICO 220 VCA 31,12 A 176 VCA 38,90A 11,86 kVA 10,80 kW
200 A TRIFÁSICO + N 380 VCA 31,20 A 304 VCA 39,01 A 11,86 kVA 10,80 kW
300 A MONOFÁSICO 220 VCA 80,85A 176 VCA 101,06A 17,79 kVA 16,20 kW
300 A TRIFÁSICO 220 VCA 46,48A 176 VCA 58,35A 17,79 kVA 16,20 kW
300 A TRIFÁSICO + N 380 VCA 46,81A 304 VCA 58,51A 17,79 kVA 16,20 kW

• O Sistema de Retificadores POWERCORE poderá ser composto com unidades retificadoras


modulares da família Flatpack2®; unidade de supervisão/controlador do sistema (Smartpack);
placa com entradas digitais e saídas de relés de alarmes, também com entradas digitais e
saídas de relés de alarmes; poderá ter unidade de distribuição CA para retificadores (UDCA),
unidade de distribuição de baterias (UDB) e unidades de distribuições de cargas de
consumidores (UDCs). Porem para maiores detalhes verifique a documentação específica de
seu equipamento.

• A unidade de entrada CA (UDCA) é composta por bornes de entrada CA para as Fases,


Neutro e Terra e um disjuntor para cada retificador, podendo estar internos ao POWERCORE
ou externos fixos no gabinete.

• A Alimentação de entrada CA poderá ser Entrada: 220VCA (2 F+T), 380VCA(F+N+T) ou


380 VCA (2F+N+T), vide diagrama elétrico.

• As unidades de distribuição de cargas de consumidores (UDCs) poderão ser compostas


disjuntores, capacidades vide diagrama elétrico.

• A unidade de distribuição de baterias (UDB) é composta normalmente por disjuntores,


contator para desconexão das baterias e shunt para informação de corrente de bateria. Com
o sistema segue anexa barra para “jumpear” o contator, capacidades vide diagrama elétrico.

• A unidade de supervisão Smartpack tem a função de monitorar e controlar o sistema de


retificadores fazendo a interface homem-máquina, informando tensões, correntes,
temperatura, alarmes e parâmetros de ajuste do sistema, ver manual Smartpack. A
informação poderá ser feita através do display ou por comunicação com PC utilizando o
software PowerSuite (fornecido no CD Manuais), ver manual PowerSuite. Para supervisão
SmartpackWeb, ver Instrução para conexão de SmartpackWeb em Rede Ethernet e TCP IP.

E63452105-6-7/3MG-91 REV. A 18/05/2011


Preparado: DD/AO Aprovado: DD/DFC
6 (28)
Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá aparecer
aqui. Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá
aparecer aqui.
• Para identificação ou posicionamento das unidades de consumidores, bateria, entrada CA,
retificadores, supervisão (controlador) e barra 0V, consultar o desenho mecânico do sistema.
• Para capacidades de disjuntores ou fusíveis, configuração de entradas digitais ou relés de
saídas de alarmes, consultar o diagrama elétrico do sistema.

• Informações sobre configurações de parâmetros de tensões, gerenciamento, monitoramento


e alarmes, consultar o documento de configuração do sistema no CD Manuais.

Utilize como referência o diagrama elétrico, desenho mecânico e manuais fornecidos com o
Sistema (CD Manuais).
Atenção

OBSERVAÇÃO: O SISTEMA RETIFICADOR SAI DE FÁBRICA COM PARAMETROS DE BATERIA


PRÉ-ESTABELECIDO. VERIFIQUE SE OS PARAMETROS DE BATERIA NA SUPERVISÃO
CORRESPONDEM COM O TIPO DA BATERIA UTILIZADA NO SISTEMA. CONSULTAR
Atenção INFORMAÇÕES E ESPECIFICAÇÕES NO MANUAL DA BATERIA. CASO OCORRÁ
INCOMPATIBILIADE DE PARAMETROS RECONFIGURAR O SISTEMA CONFORME
ESPECIFICAÇÕES DA BATERIA PARA GARANTIR O PERFEITO FUNCIONAMENTO DO
SISTEMA E NÃO DANIFICAR O BANCO DE BATERIA.

2.2 Condições ambientais de operação:


Este sistema é para operação e armazenamento em gabinetes INDOOR ou em gabinetes OUTDOOR
com os devidos sistemas de refrigeração interna.

Temperatura de
-40 à +70°C (-40 à +158°F)
operação
Temperatura de
-40 à +85°C (-40 à +185°F)
armazenamento

Operação: 5% a 95% RH não condensada


Umidade
Armazenamento: 0% a 99% RH não condensada

Manual de Instalação, Manutenção e Comissionamento, E63452105-6-7/3MG-91_A 7


Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá aparecer
aqui. Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá
aparecer aqui.
2.3 Elementos do sistema
A seguir será descrito breve comentário sobre as unidades que poderão compor o Sistema de
®
Retificadores Outdoor Flatpack2 .

Vista Frontal Gabinete Vista Frontal Gabinete Vista Traseira Gabinete


Principal Extensão

Detalhe da Unidade Distribuição


de Consumidores Gabinete
Detalhe do Power Core Extensão
SR300A -48V
E63452105-6-7/3MG-91 REV. A 18/05/2011
Preparado: DD/AO Aprovado: DD/DFC
8 (28)
Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá aparecer
aqui. Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá
aparecer aqui.

Para maiores informações consulte desenho mecânico, elétrico e os manuais fornecidos no


Atenção CD Manuais.

2.3.1 Entrada CA

Os cabos da rede de alimentação CA deverão ser conectados aos bornes de cabos na UDCA.
Verifique a documentação mecânica e elétrica do equipamento buscando informação adequada sobre a
configuração apresentada pelo Sistema(220VCA (2F+T), 380VCA(F+N+T) ou 380 VCA (2F+N+T).

Cuidado: Antes de começar, verifique se os fusíveis do Quadro de Alimentação principal foram


Choque retirados ou se o disjuntor geral está na posição desligado.
elétrico
Conectar ao borne terra (verde-amarelo) o condutor PE da rede comercial.

A seguir representação ilustrativa dos pontos de conexões de cabos de entrada CA nas unidades:

PE F F PE F N PE F F N

JUMPER
JUMPER
380VAC 2F+ N+PE
380VAC F+N+ PE
220VAC 2F+ PE Obs: Retirar o jumper para
esta ligação.

Verifique seus documentos mecânico-elétrico, para maiores informações.

A Eltek Valere recomenda para melhor funcionamento e menor consumo de


Atenção energia, cabos de 25mm2 1kVA por fase até 25m de distancia do quadro de
distribuição geral (QDG) para o gabinete.
Caso a distancia for maior que 25m, consulte Norma NBR5410 – Instalações
Elétricas de Baixa Tensão.
Atenção

Manual de Instalação, Manutenção e Comissionamento, E63452105-6-7/3MG-91_A 9


Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá aparecer
aqui. Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá
aparecer aqui.

2.3.2 Aterramento

O sistema possui barra e borne para aterramento, verifique no desenho mecânico a sua localização e
faça o aterramento do equipamento, garantindo o mesmo potencial de aterramento no site.

Utilize a barra terra na traseira do gabinete para conectar o armário ao aterramento do site.
Atenção
A seguir esta ilustrada as ligações de aterramento do sistema:

Para maiores informações consulte desenho mecânico, elétrico e os manuais fornecidos no


CD Manuais.
Atenção

Utilize sempre cabos e terminais com certificação conforme Norma NBR5410 – Instalações
Elétricas de Baixa Tensão.
Atenção E63452105-6-7/3MG-91 REV. A 18/05/2011
Preparado: DD/AO Aprovado: DD/DFC
10 (28)
Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá aparecer
aqui. Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá
aparecer aqui.

2.3.3 Unidade de Distribuição de Consumidores (UDC).

As distribuições de carga de consumidores (UDCs) do sistema disponibilizam fusíveis ou disjuntores


para conexões dos negativos das cargas, capacidades vide diagrama elétrico.
Cada fusível ou disjuntor é monitorado através de um fio de alarme que leva em caso de queima ou
desarme do disjuntor a informação de alarme para uma placa que monitora o alarme e o envia para a unidade
de supervisão/controlador (SmartPack) que pode reportar o alarme conforme a configuração de cada sistema,
vide diagrama elétrico do sistema e documento de configuração do produto.
Os positivos das cargas deverão ser conectados na barra comum 0V, verificar sua localização no
desenho mecânico do Sistema.
Ao realizar a conexão do cabo negativo da carga no fusível ou disjuntor não retire o fio de alarme,
verifique se ambos estão bem conectados para garantir a informação de alarme em caso de queima do
fusível ou desarme do disjuntor.
Consulte os desenhos mecânicos e elétricos do sistema, anexo à documentação do sistema ou no
CD Manuais do produto.

Utilize sempre cabos e terminais com certificação conforme Norma NBR5410 – Instalações
Atenção Elétricas de Baixa Tensão.

2.3.4 Unidade de Distribuição de Baterias (UDB).

A unidade de distribuição de bateria possui normalmente disjuntores para conexão dos negativos dos bancos
de baterias, capacidades vide diagrama elétrico.
A unidade de distribuição de baterias também possui em cada disjuntor o monitoramento através de
um fio de alarme que leva em caso de queima do fusível o alarme para a placa de monitoramento que por
sua vez envia a informação de queda de tensão nas baterias para a unidade de supervisão/controlador
(SmartPack). O alarme poderá ser reportado conforme a configuração de cada sistema, vide diagrama
elétrico do sistema e documento de configuração do produto.
Os positivos dos bancos de baterias deverão ser conectados na barra comum 0V. Verificar
localização no desenho mecânico do Sistema.
A unidade possui contator para desconexão por queda de tensão dos bancos de bateria, o nível de
desconexão poderá ser consultado no documento de configurações do sistema no CD Manuais do produto.
O contator de bateria possui monitoramento através de contato auxiliar que ao abrir envia alarme para
unidade de supervisão/controlador (SmartPack), podendo o alarme ser externado por associação em um relé
de saída de alarme.
Para a informação de corrente de bateria, a unidade de baterias possui um shunt de informação que
através de amostra de tensão (mV) informa a corrente das baterias à supervisão/controlador (SmartPack).
Anexo ao sistema encontra-se barra para realizar by-pass no contator, com necessidade de
substituição ou não utilização do mesmo.

Utilize sempre cabos e terminais com certificação conforme Norma NBR5410 – Instalações
Elétricas de Baixa Tensão.
Atenção

Manual de Instalação, Manutenção e Comissionamento, E63452105-6-7/3MG-91_A 11


Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá aparecer
aqui. Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá
aparecer aqui.
2.3.5 Interface e alarmes
O sistema já vem de fábrica com o conector de sinais CON5 conectado.
Alguns dos sinais internos da supervisão/controlador (Smartpack) são acessíveis no conector D-Sub
CON5, na parte traseira.
Usando a placa de interface do sistema (system interface) e o cabo padrão D-Sub 15 pinos, os sinais
de CON5 poderão estar disponíveis em qualquer local dentro do sistema.

Terminais
In Out X:*****
Conexões do sistema 10 +
Conexões de bateria 1 Alimetação

Conexões do sistema
15 2

(para SmartPack CON5)



Conexões de bateria, 6 + 3 Corrente Bateria
Saídas de alarme & 7

Terminal Board
entradas Digitais Smartpack − 4
12 + 5 Fusível de falha de Bat.
13 − 6 Fusível de falha na carga
9+, Neg.D. 7 LVD1A

JP2
11−,Pos.D. 8 LVD Comum LVD1
JP1 JP2 1+/− 9 LVD2A
3+/− 10 LVD Comum LVD2
TB1 2+/− 11

1 11 CON5A (Conexões internas)

Placa de conexão do sistema (system interface)

O Sistema de Retificadores poderá ser fornecido com placa com conectores de expansão de saídas
de relés de alarmes ou com módulo I/O (CAN NODE) que permite o envio de tele sinalizações a um centro de
gerenciamento.
A informação de alarme é fornecida por relés com contatos seco que estão dentro da unidade de
supervisão/controlador (SmartPack), cada saída possui um contato comum, um aberto e um fechado, dando
flexibilidade para configuração dos alarmes de saída que serão ligados através dos conectores na placa de
expansão de alarmes (customer connection board).
A seguir esta ilustrada uma placa de expansão de alarmes (customer connection board):
CON1A CON2A

TB2 TB1

1 10 1 20

Placa de saídas de alarme e entradas digitais

E63452105-6-7/3MG-91 REV. A 18/05/2011


Preparado: DD/AO Aprovado: DD/DFC
12 (28)
Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá aparecer
aqui. Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá
aparecer aqui.

Verifique os manuais contidos no CD Manuais para informações com detalhes sobre produto.
Atenção

2.3.6 Unidade de Controle e Supervisão

A operação do Sistema de Retificadores é realizada através de comandos a partir da unidade de


supervisão/controlador (Smartpack) que envia comandos as unidades retificadoras.

Para entender melhor o modo de operação do sistema de retificadores é aconselhável


ler o manual da unidade de supervisão/controlador (Smartpack).

A unidade Smartpack pode ser acessada via teclas do painel frontal com visualização através de
display LCD ou remotamente através de modem, Ethernet e Web.

Existem várias versões de controladores SmartPack. A forma de comunicação depende do


controlador escolhido em cada produto. Verifique o manual de operação da Smartpack para informações com
detalhes.

Alguns módulos possuem interface digital via porta USB. A versão WEB possui, além da interface
USB, uma porta Ethernet (com conector RJ45).

Através do Software Power Suite é possível acessar todas as informações presentes no sistema de
retificadores, como alarmes e medidas do SR, enviar comandos, alterar parâmetros do SR, verificar o estado
das baterias, efetuarem testes de baterias e verificação do histórico de alarmes.
DIP switches
(Número de
IdentificaçãoCAN)

USB 2.0 tipo de porta B


(Conexão PC)

Atenção O software Power Suite e o seu manual de utilização são fornecidos no CD Manuais do produto.

A seguir estão algumas ilustrações das unidades de supervisão/controlador (SmartPack):

Manual de Instalação, Manutenção e Comissionamento, E63452105-6-7/3MG-91_A 13


Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá aparecer
aqui. Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá
aparecer aqui.
Controlador Smartpack  Padrão
Porta CAN (2) Conexões Bateria

Controlador Smartpack Conexões de Alarme I/0


Padrão

Vista Frontal Vista Traseira

Porta USB Conexões Bateria


Conexões de Alarme I/0

Conexões do Sistema
O controlador Smartpack padrão. Conexões frontais e traseiras

Controlador Smartpack  Ethernet


Smartpack controller
Ethernet
Ethernet port
RJ45 connector

Outras conexões são


compatíveis com a
opção padrão do
Smartpack
Vista Frontal Vista Traseira

O controlador Smartpack, com opção de Ethernet. Conexões Frontais e traseiras

2.3.6 Retificador
Retificador Flatpack2

O módulo retificador Flatpack2 é um potente sistema de alimentação utilizado no Sistema de Energia


CC Flatpack2 da Valere Power, com ótimo custo benefício.

O modulo retificador Flatpack2 é um equipamento “hot-pluggable” (pode ser conectado e


desconectado com o sistema energizado), chaveado e com tecnologia digital de monitoração e controle. O
retificador foi projetado para carregar baterias e alimentar com alta qualidade equipamentos
telecomunicações e aplicações similares de tensão CC.
O retificador trabalha individualmente ou em paralelo com outros retificadores, comunicando através
do barramento CAN com a unidade de supervisão/controlador do sistema (Smartpack) e outros retificadores.
Para maiores informações sobre os retificadores consulte o manual do retificador no CD Manuais

E63452105-6-7/3MG-91 REV. A 18/05/2011


Preparado: DD/AO Aprovado: DD/DFC
14 (28)
Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá aparecer
aqui. Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá
aparecer aqui.
2.3.7 Lâmpada Led DC 42 a 58V

Lâmpada Led é feita de super brilho com leds brancos e proteção transparente.
É resistente ao choque, poeira, de baixa potência e evita o cansaço da visão.
Pode poupar 50% 's de energia e tempo de vida é 10 vezes a fluorescentes tradicionais.
O produto pode ser amplamente utilizado para iluminação de emergência, iluminação de trabalho etc.

Para informação sobre a Luminária Led consultar Dartasheet do produto.

Desenho ilustrativo da Lâmpada Led

2.3.7 Içamento e Fixação

O sistema é montado em um gabinete auto suportado. Como os gabinetes são pesados, tenha cuidado
durante ao desembalar reduzindo assim o risco de danificar o equipamento.
Tenha o cuidado de usar equipamento adequado ao transportar o gabinete.
Cada gabinete é enviado com uma embalagem de plástico de alta resistência e fixado em palete de madeira.
Existem quatro olhais de içamento um em cada lado do gabinete que podem ser utilizados, basta abrir o teto
e fixar os olhais na estrutura do gabinete.

Os módulos retificadores e os opcionais de expansão são embalados caixas separadas.

Passo de Comentário De Acordo


Instalação
1. Retire o sistema de Retirar a parte frontal e traseira da caixa que
retificadores da contem o equipamento.
embalagem
Remova os lacres da embalagem e madeira e retire
a parte restante da caixa.
Cuidadosamente remova a embalagem plástica.
Mova o gabinete até o ponto de instalação.
2. Fixando o gabinete Cada gabinete possui quatro furos na base de 17
mm por 60 mm. Para acessar os furos de fixação
remova as quatro flanges posicionada na parte
interna da base do gabinete. Identifique a posição
onde o gabinete deverá ser instalado no Skid. Alinhe
o gabinete sobre os furos do Skid e fixe o gabinete
com parafusos de Aço Inox.

Manual de Instalação, Manutenção e Comissionamento, E63452105-6-7/3MG-91_A 15


Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá aparecer
aqui. Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá
aparecer aqui.

A seguir representação ilustrativa dos detalhes para içamento e fixação do gabinete:


Atenção

Detalhe do Fornecedor de Gabinete “A”

E63452105-6-7/3MG-91 REV. A 18/05/2011


Preparado: DD/AO Aprovado: DD/DFC
16 (28)
Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá aparecer
aqui. Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá
aparecer aqui.

Detalhe do Fornecedor de Gabinete “B”

Manual de Instalação, Manutenção e Comissionamento, E63452105-6-7/3MG-91_A 17


Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá aparecer
aqui. Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá
aparecer aqui.

2.3.8 Sistemas de refrigeração – linha OUTDOOR.

- Trocadores de Calor

Trocadores de calor proporcionam


uma eficiente refrigeração aos
sistemas outdoor, com baixo custo
de implementação e manutenção.

Possuem alarmes - contato seco -


para possíveis falhas de operação
(NA – C - NF).

Para maiores informações consulte o


manual do trocador de calor
instalado em seu equipamento.

2.3.9 Detectores de Fumaça

Os detectores de fumaça possuem alta


eficiência na detecção de fumaça e prevenção
de incêndios. Geralmente são instalados no
superior dos gabinetes.

Possuem alarmes - contato seco - (NA – C -


NF).

Para efetuar o “reset” de seu estado de alarme,


desligue o seu disjuntor/fusível, e aguarde 60s
para reativá-lo.

Para maiores informações consulte o esquema


elétrico.

E63452105-6-7/3MG-91 REV. A 18/05/2011


Preparado: DD/AO Aprovado: DD/DFC
18 (28)
Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá aparecer
aqui. Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá
aparecer aqui.
2.3.10 Bancos de Bateria

Os bancos de bateria devem ser instalados


seguindo os cuidados recomendados pelo seu
fabricante, e a interligação entre os pólos deve
ser bem feita, evitando mau contato.

Caso seja necessária a instalação de cabos,


verifique a bitola, seguindo a normas
específicas de sua região (NBR5410).

Para maiores informações consulte o esquema


elétrico e o manual da bateria.

Atenção - Preserve o Meio Ambiente


Atenção

Desde 30/06/1999 está em vigor à resolução CONAMA Nº. 257, a qual obriga a
devolução das sucatas de baterias pelo usuário ao fabricante.

A solução ácida e o chumbo contido na bateria se descartados na natureza de forma


incorreta, poderão contaminar o solo, o subsolo e as águas.
CHUMBO O consumo de água contaminada pode causar hipertensão arterial, anemia, desânimo
fraqueza, dores nas pernas e sonolência.
O contato da solução ácida com os olhos causa conjuntivite química, e com a pele causa
dermatite de contato.
No caso de contato acidental com os olhos ou com a pele, lavar imediatamente com água
corrente e procure orientação medica.

Manual de Instalação, Manutenção e Comissionamento, E63452105-6-7/3MG-91_A 19


Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá aparecer
aqui. Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá
aparecer aqui.

3. Instalação
Esta seção descreve como instalar o sistema.

3.1 Desembalando os componentes e instalando o


Sistema

O sistema é montado em um gabinete auto suportado. Como os gabinetes são pesados, tenha
cuidado ao desembalar. Use equipamento adequado para transportar o gabinete.

Cada gabinete é enviado com uma embalagem de plástico de alta resistência e fixado em palete de
madeira.

3.2 Passos de instalação


Verifique a lista para Instalação, que está no final deste arquivo. E
também os desenhos mecânicos e diagrama elétrico.

Preparando o local de instalação


200 mm
Inicie preparando o seguinte:
1 Organizar o local de instalação
o Distâncias mínimas para acesso ao gabinete: 60 cm na frente, 20 cm em
cima.
o Superfície nivelada capaz de suportar o peso total de seu equipamento Atenção
incluindo baterias.
o Ambientes explosivos devem ser evitados. E sempre garantir uma
ventilação apropriada.
2 Preparar as ferramentas de instalação
o Utilize ferramentas isoladas e próprias para instalação de equipamentos
600 mm de telecom.
3 Preparar Alimentação CA: Cabos de entrada CA e fusíveis
o Verificar se a alimentação CA disponível esta correta
o Valores corretos de fusíveis externos CA
o Cabos de entrada CA estão dimensionados corretamente conforme
NBR5410

Instalação Mecânica Alimentação DESLIGADA!

Realizar o seguinte:
Perigo 4 Remover a embalagem e verificar o equipamento
o Verificar se todas as partes foram entregues, gabinete está
correto, documentação, baterias (se aplicável), etc.
o Inspecione o equipamento verificando defeitos físicos (avise
sobre qualquer defeito)
E63452105-6-7/3MG-91 REV. A 18/05/2011
Preparado: DD/AO Aprovado: DD/DFC
20 (28)
Erro! Use a guia
5 Página Inicial
Posicionar para oaplicar
e prender gabineteHeading 1 ao texto que deverá aparecer
aqui. Erro! Use a guia Página Inicial para
o Gabinetes são montados aplicar niveladas.
em superfícies HeadingAjuste1 ao texto
os que deverá
“pés” se necessário. Se o gabinete necessitar ficar preso, aparecer aqui.
desparafuse os “pés” e utilize parafusos apropriados para
prendê-lo no chão. Verifique o desenho de fixação ao final
deste documento.
6 Montar as baterias nas bandejas
o Comece (se necessário) colocando as baterias na bandeja mais
baixa primeiro, e continue subindo.
o Não termine os cabos de bateria ainda!
7 Entrada ou saída de cabos
o Para a entrada ou saída de cabos no armário, realizar aberturas
Atenção na tampa superior ou inferior conforme a configuração do
sistema.
o Para tampas de aço, após a abertura de passagens para cabos,
realizar tratamento nas partes cortadas com tinta à base de
Choque
poliuretano com proteção de verniz, para evitar oxidação.
elétrico o Para tampas que não forem de material oxidável, ex.: alumínio,
não será necessário o tratamento antioxidante após o corte para
passagem de cabos.
Instalação Elétrica Alimentação DESLIGADA!

Siga as instruções:
8 Certifique-se que o sistema está completamente livre de tensão
Choque
elétrico o Desligue a chave ou remova todos os fusíveis e/ou disjuntores de
carga, fusíveis e/ou disjuntores de bateria e os fusíveis e/ou
disjuntores CA.
9 Conexões CA
o Verifique a configuração CA: os terminais CA estão conectados
corretamente e configurados para a alimentação CA externa,
caso contrário reconfigure os terminais.
o Conecte o fio terra CA no borne de entrada terra
o Utilize a barra de terra para aterramento do armário
o Conecte os cabos de entrada CA nos bornes. Certifique-se que a
ligação entre os cabos e os bornes está correspondendo com
suas identificações e documentação elétrica.
10 Conexões CC  Circuitos de Carga
o Terminais de terra CC, verifique que o barramento de saída
comum CC (0V) está conectado ao “Terra”
o Para cada carga CC, conecte um dos cabos para o barramento de
saída CC comum, e a outra ponta diretamente ao disjuntor ou
fusível de carga.
11 Conexões CC  Alarme & Circuitos de Sinal
o Ver nos desenhos e documentos de seu sistema.
o Conecte os cabos do circuito de alarme aos terminais do relé de
alarme
o Conecte os cabos do circuito de sinal nos terminais de entrada e
saída digital
12 Conexões CC  Cabos de Bateria
Cuidado! Utilize a polaridade correta.
Para cada bandeja de bateria:
Ligar os blocos de bateria em série
Conectar os cabos de bateria nos fusível/disjuntores e
barramento CC comum, e os terminais exteriores das
bandejas; (+), (-).
Cabo do sensor de temperatura fixe o sensor de temperatura
(no final do cabo) bem no centro do banco de bateria.

Manual de Instalação, Manutenção e Comissionamento, E63452105-6-7/3MG-91_A 21


Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá aparecer
aqui. Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá
aparecer aqui.

3.3 Verificação
Os procedimentos consistem nos seguintes estágios:
I. Realize uma verificação inicial antes de ligar o sistema
II. Ligue o sistema com a carga desconectada; ajuste a tensão de saída.
III. Ajuste a tensão nominal de saída com as baterias e carga conectadas

Verifique o procedimento de comissionamento, que está na seção procedimentos de


trabalho.
Se a instalação do sistema já foi finalizada com sucesso e a lista para instalação já foi
preenchida, pule a Verificação Inicial e continue a partir do estágio II.

Antes de ligar o sistema, verifique o seguinte:

I 1. Instalação do sistema está completa


o Assegurar que a instalação do sistema está correta, na polaridade de todas as conexões (Lista
de instalação está preenchida).
o Todos os cabeamentos e bornes estão seguramente presos, sem folgas
o Todos os componentes, blocos de terminais, fusíveis, etc. estão claramente identificados
Perigo o Nenhuma parte metálica possibilitando curto-circuito
2. Bateria e fusíveis de carga estão desconectados
o Verifique que todas as baterias e fusíveis de carga estão desligados ou removidos
3. Cabos de Entrada CA e fio Terra estão terminados
o Tenha certeza que os cabos de entrada CA estão conectados corretamente nos terminais CA
o Verifique que os cabos de entrada CA e os fusíveis CA externos estão dimensionados corretamente
o Verifique que o Terra CA está com terminal, e eletricamente conectado a barra terra.
4. Os parâmetros e os ajustes específicos do local são conhecidos
o Leia as especificações do sistema, desenhos e documentos.
5. Alimentação CA e todos os Disjuntores, fusíveis estão desligados.
o Tenha certeza que todos os fusíveis/disjuntores CA externos e internos estão desligados

E63452105-6-7/3MG-91 REV. A 18/05/2011


Preparado: DD/AO Aprovado: DD/DFC
22 (28)
Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá aparecer
aqui. Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá
aparecer aqui.

4 Procedimentos de trabalho
As próximas páginas são os procedimentos a serem preenchidos durante a instalação.

Para o controle de manutenção é recomendado fazer cópias das páginas.

Manual de Instalação, Manutenção e Comissionamento, E63452105-6-7/3MG-91_A 23


Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá aparecer
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO
aqui. Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá
Dados do Sistema aparecer aqui.
Flatpack2 Power Supply System, tipo: Número.:

Localização, nome do Site:

Nº Serial.: Software, N º da versão.: Retificadores, tipo & quantidade:

Tensão CA , medida: Tipo de Bateria: Capacidade da Bateria: Instalação, realizada por, nome:

Preparação do local
REALIZE O SEGUINTE: OK
1. Organize o local de instalação
o Verifique as distâncias mínimas para o acesso ao gabinete: frontal 60cm, Em cima 20cm. 
o Verifique que a superfície nivelada suporta 600 kg (Gabinete)
o Certifique-se que o local de instalação é ventilado e não está em ambiente explosivo.
2. Prepare as ferramentas de instalação
Atenção o Verifique que estão devidamente isoladas para instalações de telecom 
3. Prepare Alimentação CA: Cabos de entrada CA e fusíveis
o Verifique se alimentação CA é a correta e se os fusíveis CA externos e os cabos estão com as dimensões certas 
conforme norma NBR5410.

Instalação Mecânica Alimentação Desligada


REALIZE O SEGUINTE: OK
4. Remova a embalagem e verifique o equipamento
Perigo o Verifique se você recebeu todas as partes, gabinete correto, documentação, baterias (Se necessário), etc 
o Inspecione o equipamento observando possíveis danos físicos (reporte qualquer avaria)

5. Remova a tampa superior dos painéis frontais


o Verifique que a entrada de cabos pelo topo é possível 
Choque
elétrico 6. Posicionamento e fixação do gabinete ou subrack
o Gabinetes em superfície nivelada, ajuste os “pés”, se necessário desparafuse-os e prenda o gabinete no chão. 
o Subrack, posicione o subrack PowerCore no local de fixação, para rack 19’’ fixação direta, para rack 23’’
necessário adaptadores, para fixação em outros locais verifique sua documentação específica.

7. Monte as baterias nas bandejas


o Inicie (Se possível) a partir da mais baixa bandeja, e vá subindo. 
o Não fixe o cabo ainda

Instalação Elétrica Alimentação Desligada


REALIZE O SEGUINTE: OK
8. Certifique-se que o sistema está totalmente sem tensão
o Desligue ou remova todos os disjuntores/fusíveis de carga, disjuntores/fusíveis de bateria e fusíveis AC da 
Choque alimentação externa.
elétrico 9. Conexões CA
o Verifique a configuração CA: Os terminais CA estão corretamente configurados para alimentação CA externa 
o Conecte o fio Terra CA no borne de entrada Terra
o Conecte os cabos de entrada CA nos terminais, os cabos e os terminais são coerentes com a suas
identificações.
o Realize aterramento do armário utilizado barra terra
10. Conexão CC  Circuitos de Carga
o Verifique: A barra de saída comum CC é conectada ao terra em somente um ponto 
o Para cada carga CC, conecte um dos cabos à barra de saída CC comum, e o outro diretamente ao
fusível/disjuntor.
11. Conexões CC  Circuitos de Alarme & Sinal
o Veja os desenhos de conexão e configuração de seu sistema, ou Configurações de Fábrica no guia rápido. 
o Ligue os cabos dos circuitos de alarme aos terminais de saída do relé
o Ligue os cabos dos circuitos de sinais aos terminais de entradas/saídas digital
12. Conexões CC  Cabos de Bateria Cuidado! Use a polaridade correta.
Para cada bandeja de bateria, 
E63452105-6-7/3MG-91 REV. A 18/05/2011
o Monte os monoblocos de bateriaDD/AO
Preparado: em sérieAprovado: DD/DFC
o Conecte os cabos de bateria aos fusíveis e à barra CC comum
o 24 (28)
Fixe o sensor (que está no final do cabo) ao melhor local no meio do banco de bateria instalado.

Aprovação
Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá aparecer
aqui. Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá
PROCEDIMENTO DE COMISSIONAMENTO aparecer aqui.
Dados do Sistema
Nº Ordem .: Flatpack2 Power Supply System, tipo: Número.:

Localização, nome:

Nº Serial.: Software, Nº versão.: Retificadores, tipo & quantidade:

I Tensão de Entrada CA, medida: Tipo de Bateria: Capacidade da Bateria: Comissionamento realizado por, nome:

Perigo Verificação Inicial Alimentação Desligada


REALIZE O SEGUINTE: OK

A instalação está completa;


1. O procedimento de instalação esta preenchido.
Todos os cabos estão firmes e com polaridade correta. 
2. Todas as baterias e disjuntores/ fusíveis de carga estão desconectados

3. Cabos de entrada CA e fio Terra CA (PE) estão fixos
II 
4. Os parâmetros e configurações do local são conhecidos

Perigo
5. Alimentação CA e todos os disjuntores/ fusíveis estão desligados

Iniciando, Sem Carga & Ajustes de carga Alimentação Desligada
REALIZE O SEGUINTE: OK

1. Ligue o sistema (fusíveis/disjuntores CA externos conectados)



2. Tensão de Entrada CA está correta; Meça e verifique.

3. O Smartpack e todos os módulos retificadores do gabinete principal estão
funcionando, LEDs estão ligados

4. Conecte todos os disjuntores/ fusíveis de carga, e verifique a não existência de
alarmes.

Aprovação
Responsável, assinatura.: Data: Aprovação do cliente, assinatura.:

Manual de Instalação, Manutenção e Comissionamento, E63452105-6-7/3MG-91_A 25


Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá aparecer
aqui. Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá
aparecer aqui.

PROCEDIMENTO DE MANUTENÇÃO
Dados do Sistema
Flatpack2 Power Supply System, tipo: Número.:

Localização, nome do Site:

Nº Serial.: Software, Nº versão.: Retificadores, tipo & quantidade:

Tensão CA de entrada, medida: Tipo de Bateria: Capacidade da Bateria: Manutenção realizada por nome:

Inspeção do Sistema Alimentação Ligada


REALIZE O SEGUINTE: OK

1. Os parâmetros e configurações do local são conhecidos.


Manuais de usuário e esquemas de ligação e desenhos estão disponíveis. 
2. O banco de bateria tem sido carregado.
Nas últimas 12h desde que o equipamento foi ligado ou a alimentação CA falhou. Permite medidas e calibrações 
corretas

3. O equipamento está sem avarias, poeira ou sujeira; verifique.


Cuidadosamente retire acúmulos de poeira, corrosão ou sujeira. 
4. Todos os cabos e barras de cobre estão presos corretamente.
Corrigir todas as conexões frouxas, temperatura excessiva do cabo, isolação defeituosa, etc. 

Aprovação
Responsável pela manutenção, assinatura.: Data: Aprovação do cliente, assinatura.:

E63452105-6-7/3MG-91 REV. A 18/05/2011


Preparado: DD/AO Aprovado: DD/DFC
26 (28)
Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá aparecer
aqui. Erro! Use a guia Página Inicial para aplicar Heading 1 ao texto que deverá
aparecer aqui.

Manual de Instalação, Manutenção e Comissionamento, E63452105-6-7/3MG-91_A 27


Eltek Valere S.A
Av. Guinle, 2047
Guarulhos – SP CEP 07221-070
Brasil

Fone 1: +55 11 2465 5656 (Recepção)


Fone 2: +55 11 2465 5686 (Assistência Técnica)
Fax: +55 11 2465 5689
Internet: http://www.eltekvalere.com.br
e-mail: vendas@eltekenergy.com.br

www.eltekvalere.com.br

Você também pode gostar