Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
500001—) — Manual
Técnico de Diagnóstico
PN=2
Conteúdo
Seção 210—Informações Gerais Admissão de Ar, Escape e
Grupo 05A—Segurança Arrefecimento
Grupo 05B—Referências Gerais Grupo 05—Informações gerais
Grupo 05C—Referências para Informações Técnicas Grupo 40A—Componentes do Sistema de Combustível
Grupo 05D—Filosofia de Diagnóstico Grupo 40B—Componentes do Sistema de Admissão
de Ar
Seção 211—Códigos de Diagnóstico Grupo 40C—Componentes do Sistema de Escape
de Falhas Grupo 40D—Componentes do Sistema de
Grupo BCU—Códigos de Diagnóstico de Falhas do Arrefecimento
Software da Unidade Básica de Controle
(BCU) Seção 240—Sistema Elétrico
Grupo ECU—Códigos de Diagnóstico de Falhas do Grupo 05—Informações Gerais
Software da Unidade de Controle do Motor Grupo 10—Verificações Preliminares e Operacionais
(ECU) Grupo 20—Teoria da Operação
Grupo 30—Esquema
Seção 212—Sintomas Observáveis e Grupo 50—Testes para Diagnósticos e Ajustes
Diagnósticos de Sistema
Grupo 20—Motor Seção 245—Unidades de Controle Eletrônico
Grupo 30—Combustível, Admissão de Ar, Escape e Grupo 05—Informações Gerais
Sistema de Arrefecimento Grupo 10A—Verificações Preliminares e Operacionais
Grupo 40—Sistema Elétrico Grupo 10B—Testes e Calibrações Interativas
Grupo 45—Unidades de Controle Eletrônico Grupo 10C—Programação de Unidades de Controle
Grupo 50A—Trem de Acionamento Eletrônico
Grupo 50B—Transmissão SyncroPlus™ Grupo 20—Teoria da Operação
Grupo 60—Direção e Freios Grupo 30—Esquema
Grupo 70—Sistema Hidráulico Grupo 50—Testes para Diagnósticos e Ajustes
Grupo BCU—Endereços de Software da Unidade
Seção 220—Motor Básica de Controle (BCU)
Grupo 05—Informações Gerais Grupo ECU—Endereços de Software da Unidade de
Grupo 10—Verificações Preliminares e Operacionais Controle do Motor (ECU)
Grupo 50—Testes para Diagnósticos e Ajustes
Seção 249—Informações de Componentes
Seção 229—Informações de Componentes Elétricos
do Motor Grupo 05—Informações Gerais
Grupo 05—Informações Gerais Grupo 40A—Conjuntos Elétricos
Grupo 40—Componentes do Motor Grupo 40B—Sensores
Grupo 40G—Carga
Grupo 40M—Motores
Seção 230—Combustível, Admissão de Grupo 40R—Resistores
Ar, Escape e Sistema de Grupo 40S—Interruptores
Arrefecimento Grupo 40W—Chicotes Elétricos
Grupo 05—Informações Gerais Grupo 40X—Interconexões e Pontos de Aterramento
Grupo 20—Teoria da Operação
Grupo 30—Esquema
Grupo 50—Testes para Diagnósticos e Ajustes Seção 250A—Trem de Acionamento
Grupo 05—Informações Gerais
Grupo 10—Verificações Preliminares e Operacionais
Seção 239—Informações de Componentes Grupo 20—Teoria da Operação
dos Sistemas de Combustível, Grupo 50—Testes para Diagnósticos e Ajustes
PN=1
Conteúdo
Seção 260A—Direção
Grupo 05—Informações Gerais
Grupo 10—Verificações Preliminares e Operacionais
Grupo 20—Teoria da Operação
Grupo 30—Esquema
Grupo 50—Testes para Diagnósticos e Ajustes
Seção 260B—Freio
Grupo 05—Informações Gerais
Grupo 10—Verificações Preliminares e Operacionais
Grupo 20—Teoria da Operação
Grupo 30—Esquema
Grupo 50—Testes para Diagnósticos e Ajustes
Seção 300—Ferramentas
Grupo 05—Informações Gerais
Grupo 05A—Ferramentas Fabricadas pelo
Concessionário
Grupo 05B—Ferramentas Especiais
PN=2
Seção 210
Informações Gerais
Conteúdo
Página
Página
Grupo 05A—Segurança
Reconhecimento das Informações Descarte Adequado dos Resíduos
de Segurança ........................................210-05A-1 .............................................................210-05A-12
Palavras de Aviso......................................210-05A-1 Viva com Segurança ...............................210-05A-12
Siga as Instruções de Segurança..............210-05A-1
Prevenção de Partida Imprevista Grupo 05B—Referências Gerais
da Máquina............................................210-05A-2 Resumo de Referências ............................210-05B-1
Manuseio de Fluidos com Cuidado Informações disponíveis em
- Evite Incêndios ....................................210-05A-2 seções, grupos e sub-grupos ................210-05B-1
Evite Explosões da Bateria........................210-05A-2 Marcas Registradas...................................210-05B-2
Emergências..............................................210-05A-3 Regiões e Países ......................................210-05B-3
Manusear baterias com Glossário de Termos..................................210-05B-4
segurança..............................................210-05A-3
Manuseio de Produtos Químicos Grupo 05C—Referências para Informações Técnicas
Agrícolas com Segurança .....................210-05A-4 Valores de torque de parafusos e
Estacione a Máquina com pinos roscados métricos....................... 210-05C-1
Segurança .............................................210-05A-4 Valores de torque de parafusos e
Apoie a Máquina Apropriada- pinos roscados em polegadas
mente.....................................................210-05A-5 unificadas ............................................. 210-05C-2
Uso de Roupa de Proteção .......................210-05A-5 Montar e instalar conexões com
Limpeza da Área de Trabalho ...................210-05A-5 vedação de face—Todas as
Limpeza dos Pesticidas Perigosos aplicações de pressão.......................... 210-05C-3
no Veículo..............................................210-05A-6 Tabela de torque de conectores
Manutenção de Máquinas com rosca macho métricos e anel de
Segurança .............................................210-05A-6 vedação na face—Valores de
Trabalhe em Área Ventilada ......................210-05A-6 pressão padrão..................................... 210-05C-4
Iluminação da Área de Trabalho Tabela de torque de conexões
com Segurança .....................................210-05A-7 rosca macho e anel de
Substituir etiquetas com avisos de vedação e vedação de face
segurança..............................................210-05A-7 métrica—Aplicações de alta
Equipamento Adequado Para pressão................................................. 210-05C-5
Levantar e Suspender ...........................210-05A-7 Tabela de torque de conexões
Esperar Antes de Abrir o Sistema rosca macho e anel de
de Injeção de Combustível de vedação e vedação de face
Alta Pressão ..........................................210-05A-8 SAE—Pressões padrão........................ 210-05C-6
Segurança na Manutenção dos Tabela de torque de conexões
Sistemas de Acumuladores...................210-05A-8 rosca macho e anel de
Evitar fluidos sob alta pressão...................210-05A-8 vedação e vedação de face
Usar degraus e apoios de mão SAE—Aplicações de alta
corretamente .........................................210-05A-9 pressão................................................. 210-05C-7
Remova a Tinta Antes de Soldar Montar e instalar conexões
ou Aquecer ............................................210-05A-9 com flange de quatro
Evite Aquecer Áreas Próximas às parafusos—Todas as aplicações
Linhas de Fluido Pressurizado ..............210-05A-9 de pressão............................................ 210-05C-8
Manter EPC devidamente Valores de torque de parafuso de
instalada ..............................................210-05A-10 montagem de flanges de quatro
Fazer a manutenção dos pneus parafusos SAE—Aplicações de
com segurança ....................................210-05A-10 pressão padrão..................................... 210-05C-8
Poeiras de Amianto Prejudiciais.............. 210-05A-11 Valores de torque de parafuso de
Prática de Manutenção Segura ............... 210-05A-11 montagem de flanges de quatro
Uso de Ferramentas Adequadas.............210-05A-12 parafusos SAE—Aplicações de
alta pressão .......................................... 210-05C-9
PN=1
Conteúdo
Página
PN=2
Grupo 05A
Segurança
Reconhecimento das Informações de
Segurança
Este é um símbolo de alerta de segurança. Ao ver este
símbolo na sua máquina ou neste manual, fique atento à
possibilidade de acidentes pessoais.
T81389 —UN—28JUN13
Siga as precauções recomendadas e as práticas seguras
de operação.
DX,ALERT -54-29SEP98-1/1
Palavras de Aviso
Uma palavra de aviso—PERIGO, ATENÇÃO OU
CUIDADO—é usada como símbolo de alerta de
segurança. PERIGO identifica os riscos graves.
Avisos de segurança como PERIGO ou ATENÇÃO estão
localizados próximos de perigos específicos. Precauções
TS187 —54—27JUN08
gerais são indicadas nos avisos de segurança de
CUIDADO. A palavra CUIDADO também chama atenção
para as mensagens de segurança neste manual.
DX,SIGNAL -54-03MAR93-1/1
TS201 —UN—15APR13
peças de reposição do equipamento incluam os avisos
de segurança atualizados. Avisos de segurança para
reposição podem ser encontrados no seu concessionário
John Deere.
Pode haver informações de segurança adicionais não
reproduzidas neste manual do operador, contidas em
peças e componentes oriundos de outros fornecedores.
Aprenda como operar a máquina e como usar os podem prejudicar o funcionamento e/ou a segurança e
comandos corretamente. Não deixe ninguém operar a afetar a vida útil.
máquina sem que tenha sido treinado. Caso não compreenda alguma parte deste manual
Mantenha sua máquina em condições de operação e precisar de assistência, entre em contato com seu
corretas. Modificações não autorizadas na máquina concessionário John Deere.
DX,READ -54-16JUN09-1/1
PN=7
Segurança
TS177 —UN—11JAN89
desviados.
NUNCA dê partida no motor estando fora do trator.
Dê partida no motor somente estando no assento do
operador, com a transmissão em ponto morto ou em
posição de estacionamento.
DX,BYPAS1 -54-29SEP98-1/1
TS227 —UN—15APR13
Armazene os líquidos inflamáveis em lugar seguro onde
não exista perigo de incêndio. Não perfure nem incinere
vasilhames pressurizados.
Limpe a máquina e retire dela qualquer sujeira, graxas e
outros resíduos.
Não guarde tecidos impregnados de óleo, pois eles
podem inflamar-se espontaneamente.
DX,FLAME -54-29SEP98-1/1
TS204 —UN—15APR13
densímetro.
Não carregue uma bateria congelada; ela pode explodir.
Aqueça a bateria a 16°C (60°F).
DX,SPARKS -54-03MAR93-1/1
PN=8
Segurança
Emergências
Esteja preparado para qualquer incêndio.
Mantenha um kit de primeiros socorros e o extintor de
incêndio sempre à mão.
Mantenha os números de emergência dos médicos,
TS291 —UN—15APR13
serviço de ambulância, hospital e bombeiros próximos
do seu telefone.
DX,FIRE2 -54-03MAR93-1/1
TS204 —UN—15APR13
Retire sempre a braçadeira do terminal de terra (—) da
bateria primeiro e recoloque-o por último.
Ácido sulfúrico em eletrólito de bateria é suficientemente
concentrado para queimar a pele, corroer roupas e causar
cegueira se for salpicado para os olhos.
Para evitar perigos:
• Abastecer baterias em áreas bem ventiladas
• Usar proteção para os olhos e luvas de borracha
• Evitar o uso de ar comprimido para limpar baterias
• Evitar inalar os gases quando adicionar eletrólito à
bateria
• Evitar derramar ou entornar o eletrólito
• Utilizar o procedimento correto para carregar e para
bateria auxiliar.
Em caso de derramar ácido sobre a pele ou os olhos:
1. Lavar a pele com água.
2. Aplicar bicarbonato de sódio ou cal na área atingida
para neutralizar os ácidos.
3. Lavar os olhos com água corrente durante 15—30
minutos. Procurar assistência médica imediatamente.
Em caso de ingestão do ácido:
1. Não induzir vômito.
2. Beber grandes quantidades de água ou leite, mas não
TS203 —UN—23AUG88
PN=9
Segurança
TS220 —UN—15APR13
Siga sempre todas as instruções das etiquetas para usar
os produtos químicos agrícolas de maneira eficaz, segura
e legal.
Para reduzir o risco de exposição e ferimentos:
• Use equipamentos de proteção individual adequados
conforme recomendação do fabricante. Na falta de
instruções do fabricante, siga estas diretrizes:
- Produtos químicos com etiqueta 'Perigo': Muito
tóxico. Geralmente exigem o uso de óculos de
proteção, máscara respiratória, luvas e proteção para
a pele.
A34471 —UN—11OCT88
- Produtos químicos com etiqueta 'Atenção':
Toxicidade intermediária. Geralmente exigem o uso
de óculos de proteção, luvas e proteção para a pele.
- Produtos químicos com etiqueta 'Cuidado': Pouco
tóxico. Geralmente requerem o uso de luvas e
proteção para pele.
• Evite inalar vapores, aerossóis ou poeira.
• Tenha sempre sabão, água e toalha disponíveis
ao trabalhar com produtos químicos. Se o produto • Mantenha os produtos químicos em seus recipientes
químico entrar em contato com a pele, mãos ou face, originais. Não transfira os produtos químicos para
lave imediatamente com água e sabão. Se o produto recipientes sem identificação nem para recipientes
químico atingir os olhos, lave imediatamente com água. usados para alimentos e bebidas.
• Lave as mãos e o rosto após usar produtos químicos e
• Armazene produtos químicos em uma área segura e
antes de comer, beber, fumar ou urinar. trancada longe de alimentos para gado ou pessoas.
• Não fume nem coma durante a aplicação de produtos Mantenha afastado de crianças.
químicos. • Sempre descarte os recipientes da maneira adequada.
• Após o manuseio de produtos químicos, sempre tome Lave três vezes os recipientes vazios e perfure ou
um banho e troque suas roupas. Lave as roupas antes esmague-os e descarte-os da maneira correta.
de vesti-las novamente.
• Procure imediatamente atendimento médico caso
tenha sintomas de doença durante ou logo após o uso
de produtos químicos.
DX,WW,CHEM01 -54-25MAR09-1/1
operador.
DX,PARK -54-04JUN90-1/1
PN=10
Segurança
TS229 —UN—23AUG88
ou ter vazamento interno e baixar.
Não apóie a máquina sobre blocos de cimento, tijolos
ocos ou escoras que possam desmoronar sob uma carga
contínua. Não trabalhe sob uma máquina que esteja
apoiada apenas por um macaco. Observe sempre as
instruções de manuseio dadas neste manual.
Quando implementos ou acessórios são utilizados em
uma máquina, siga sempre as precauções de segurança
listadas no manual do operador do implemento.
DX,LOWER -54-24FEB00-1/1
TS206 —UN—15APR13
Use dispositivos de proteção da audição apropriados
tais como protetores de ouvidos para proteger contra
barulhos altos ou incômodos.
Operar o equipamento com segurança requer a plena
atenção do operador. Não use rádios nem fones de
ouvido enquanto estiver operando a máquina.
DX,WEAR -54-10SEP90-1/1
T6642EJ —UN—18OCT88
• Tenha as peças certas à disposição.
• Leia todas as instruções completamente; não tente
simplificar o processo.
DX,CLEAN -54-04JUN90-1/1
PN=11
Segurança
TS228 —UN—23AUG88
Remova anéis e outras jóias para prevenir choques
elétricos ou enroscamento em peças móveis.
DX,LOOSE -54-04JUN90-1/1
TS220 —UN—15APR13
as portas para a circulação do ar.
DX,AIR -54-17FEB99-1/1
PN=12
Segurança
TS223 —UN—23AUG88
O filamento quente ou uma lâmpada acidentalmente
quebrada pode inflamar o combustível ou o óleo em
contato.
DX,LIGHT -54-04JUN90-1/1
TS201 —UN—15APR13
DX,SIGNS1 -54-04JUN90-1/1
TS226 —UN—23AUG88
Siga os procedimentos recomendados no manual para a
remoção e instalação de componentes.
DX,LIFT -54-04JUN90-1/1
PN=13
Segurança
TS1343 —UN—18MAR92
High Pressure Common Rail (HPCR) (Coletor de Alta
Pressão), espere pelo menos 15 minutos (depois do motor
ter parado) antes de desligar as linhas de combustível,
os sensores ou quaisquer outros componentes entre a
bomba de combustível de alta pressão e os bocais.
DX,WW,HPCR2 -54-07JAN03-1/1
TS281 —UN—15APR13
cortadas. Não solde nem use uma tocha perto de um
acumulador pressurizado ou de uma linha pressurizada.
Alivie a pressão do sistema hidráulico antes de retirar o
acumulador. Nunca tente aliviar o sistema hidráulico ou a
pressão do acumulador soltando um acessório.
Os acumuladores não podem ser consertados.
DX,WW,ACCLA -54-15APR03-1/1
X9811 —UN—23AUG88
Substitua imediatamente as mangueiras desgastadas ou
danificadas por peças de reposição aprovadas pela John
Deere.
Fluidos que escapam sob alta pressão podem penetrar
na pele e causar ferimentos graves.
Evite o perigo aliviando a pressão antes da desconexão
das linhas hidráulicas ou outras linhas. Apertar todas as
conexões antes de aplicar pressão. causar gangrena. Os médicos com pouca experiência
nesse tipo de ferimento devem procurar uma fonte
Procure por vazamentos com um pedaço de papelão. adequada de conhecimentos médicos nesta área. Essas
Proteja as mãos e o corpo dos fluidos sob alta pressão. informações encontram-se disponíveis em inglês no
Departamento Médico da Deere & Company em Moline,
Em caso de um acidente, procure imediatamente um Illinois, EUA, pelos telefones 1-800-822-8262 ou +1
médico. Qualquer fluido que penetre na pele deve ser 309-748-5636.
retirado cirurgicamente dentro de poucas horas para não
DX,FLUID -54-12OCT11-1/1
PN=14
Segurança
T133468 —UN—15APR13
máquina. Manter sempre um contato de três pontos com
os degrau, apoios de mão e corrimãos.
Tenha cuidados adicionais quando lama, neve ou
umidade aumentarem o risco de escorregões. Mantenha
os degraus limpos e livres de graxa e óleo. Nunca salte
ao sair da máquina. Nunca entre ou saia de uma máquina
em movimento.
DX,WW,MOUNT -54-12OCT11-1/1
TS220 —UN—15APR13
• Remova a tinta no mínimo a 100 mm (4 in.) da área
a ser afetada pelo aquecimento. Se não for possível
remova a tinta, utilize um protetor respiratório aprovado
antes de aquecer ou soldar.
• Se for lixar ou raspar a tinta, evite respirar o pó. Use
um respirador aprovado.
• Se usar solvente ou removedor de tinta, retire o
removedor com água e sabão antes de soldar. Retire
da área os vasilhames de solvente ou de removedor de Faça todo o trabalho de solda em uma área bem ventilada
tinta e outros materiais inflamáveis. Permita que os para dispersar os gases tóxicos e o pó.
gases se dispersem por pelo menos 15 minutos antes Jogue fora a tinta e o solvente adequadamente.
de soldar ou aquecer.
Não use solvente clorado em áreas onde serão feitas
soldas.
DX,PAINT -54-24JUL02-1/1
DX,TORCH -54-10DEC04-1/1
PN=15
Segurança
TS212 —UN—23AUG88
A proteção oferecida pela EPC será prejudicada se a
EPC sofrer danos estruturais, se sofrer um capotagem, ou
se for de algum modo alterada por solda, empenamento,
perfuração ou corte. Uma EPC danificada deve ser
substituída, não reutilizada.
O assento integra a zona de segurança da EPC.
Substitua somente por um assento aprovado pela John
Deere para seu trator.
Qualquer alteração na EPC deve ser aprovada pelo
fabricante.
DX,ROPS3 -54-12OCT11-1/1
RXA0103438 —UN—11JUN09
NÃO tentar montar um pneu, a menos que tenha o
equipamento e experiência necessários para executar
o trabalho com segurança.
Sempre mantenha a pressão correta dos pneus. Não
encher os pneus acima da pressão recomendada. Nunca
solde nem aqueça um conjunto roda e pneu. O calor
pode causar um aumento na pressão do ar, resultando
em explosão do pneu. A solda pode enfraquecer
estruturalmente ou deformar a roda.
Verifique as rodas quanto a baixa pressão, cortes, bolhas,
Ao encher pneus, use um mandril com presilha e uma aros danificados ou parafusos e porcas faltando.
mangueira longa o suficiente para permitir ficar de lado, e
NÃO em frente ou sobre o conjunto do pneu. Use uma
grade de segurança, se disponível.
DX,WW,RIMS -54-19AUG09-1/1
PN=16
Segurança
TS220 —UN—15APR13
de amianto são as pastilhas dos freios, os calços
e revestimentos dos freios, as placas e discos de
embreagens, e algumas juntas. O amianto usado nestes
componentes normalmente é contido numa resina ou
isolado de alguma maneira. O manuseio normal não é
perigoso desde que não se produza pó de amianto para
o ar.
Evite produzir pó. Nunca use ar comprimido para limpar. disponível, aplique um borrifo de óleo ou água no material
Evite escovar ou moer material que contém amianto. contendo amianto.
Ao fazer a manutenção, use um aparelho respirador Mantenha as pessoas não envolvidas fora da área de
aprovado. Um aspirador de pó especial é recomendado trabalho.
para limpar amianto. Caso o aspirador não esteja
DX,DUST -54-15MAR91-1/1
TS218 —UN—23AUG88
Em equipamentos com motor, desligue o cabo terra da
bateria (-) antes de fazer quaisquer ajustes nos sistemas
elétricos ou antes de soldar na máquina.
Em implementos rebocados, desligue o conjunto de
cabos de ligação do trator antes de fazer manutenção
nos componentes do sistema elétrico ou antes de soldar
na máquina.
DX,SERV -54-17FEB99-1/1
PN=17
Segurança
TS779 —UN—08NOV89
peças rosqueadas e parafusos.
Para afrouxar e apertar os parafusos, use as ferramentas
de tamanho correto. NÃO use ferramentas de medida
dos E.U.A. em parafusos em milímetros. Evite ferimentos
devido a queda de chaves.
Use somente as peças de manutenção que estão de
acordo com as especificações da John Deere.
DX,REPAIR -54-17FEB99-1/1
TS1133 —UN—15APR13
Use vasilhame à prova de vazamento e fugas ao drenar
os fluidos. Não use vasilhame para alimentos ou bebidas,
pois alguém pode enganar-se e usá-los para a ingestão
de alimento ou bebida.
Não despeje os resíduos sobre o solo, pelo sistema de
drenagem e nem em cursos de água.
O vazamento de líquidos refrigerantes do ar condicionado
Pergunte ao seu centro local do meio ambiente ou de
podem danificar a atmosfera da Terra. Os regulamentos
reciclagem, ou ainda ao seu concessionário John Deere
do governo podem requerer um centro autorizado de
sobre a maneira adequada de reciclar ou de descartar
manutenção de ar condicionado para recuperar e reciclar
os resíduos.
os líquidos refrigerantes usados no ar condicionado.
DX,DRAIN -54-03MAR93-1/1
DX,LIVE -54-25SEP92-1/1
PN=18
Grupo 05B
Referências Gerais
Resumo de Referências Tabela de torque de conexoes rosca macho e anel de
Segurança vedação e vedação de face métrica-Aplicações de alta
pressão
Consulte o Grupo 05A nesta Seção.
Tabela de torque de conexoes rosca macho e anel de
Referências Gerais vedação e vedação de face SAE-Pressoes padrão
Informações disponíveis em seções, grupos e sub-grupos Tabela de torque de conexoes rosca macho e anel de
vedação e vedação de face SAE-Aplicações de alta
Marcas Registradas
pressão
Regioes e Países
Montar e instalar conexoes com flange de quatro
Glossário de Termos parafusos-Todas as aplicações de pressão
Referências para Informações Técnicas Valores de torque de parafuso de montagem de flanges
de quatro parafusos SAE-Aplicações de pressão padrão
Valores de torque de parafusos e pinos roscados métricos
Valores de torque de parafuso de montagem de flanges
Valores de torque de parafusos e pinos roscados em de quatro parafusos SAE-Aplicações de alta pressão
polegadas unificadas
Tabela de torque de bujão de porta hexagonal externo
Montar e instalar conexoes com vedação de face-Todas
as aplicações de pressão Filosofia de Diagnóstico
Tabela de torque de conectores rosca macho métricos e Filosofia do diagnóstico básico
anel de vedação na face-Valores de pressão padrão
Visão geral do método de diagnóstico sistemático
DF21711,0002018 -54-23DEC16-1/1
PN=19
Referências Gerais
Marcas Registradas
Marca Registrada Descrição
Bio Hy-Guard™ Óleo
Break-In™ Óleo
Cool-Gard™ Líquido de arrefecimento
Custom Performance™ Sistema de suporte
Hy-Gard™ Óleo hidráulico
PermaClutch™ 2 Embreagem
Plus-50™ Óleo
Service ADVISOR™ Ferramenta de manutenção
SERVICEGARD™ Fonte de ferramentas online
SyncroPlus™ Transmissão
DF21711,0002019 -54-23MAY16-1/1
PN=20
Referências Gerais
Regiões e Países
1
3
LX1049560 —UN—26APR10
4
LX1049560
Region 1—China, Índia, Sul e Region 2—Europa, Comunidade Region 3—América do Sul,
Leste da Ásia, África dos Estados América Central
menos o Norte da África Independentes incluindo Region 4—América do Norte,
a Rússia, Norte da África, Austrália, Nova Zelândia
Oriente Médio e Próximo
Tratores nas Regiões 1, 2 e 3 são equipados com da sinaleira direcional funcionam de maneiras
sistemas elétricos ECE (ECONOMIC COMMISSION FOR diferentes. Com os componentes elétricos SAE,
EUROPE - COMISSÃO ECONÔMICA PARA EUROPA). a sinaleira direcional pisca no lado selecionado,
enquanto a luz no lado oposto acende mas não
Tratores na Região 4 são equipados com sistemas pisca. Com os componentes elétricos ECE, somente
elétricos SAE (SOCIETY OF AUTOMOTIVE a sinaleira direcional pisca no lado selecionado.
ENGINEERS).
Há mais uma diferença relacionada ao sistema de
NOTA: A diferença principal entre os sistemas elétricos iluminação. Tratores com componentes elétricos
ECE e SAE é a luz da sinaleira direcional. Tratores ECE têm luzes de estacionamento e os tratores
com o os componentes elétricos SAE têm a luz com componentes elétricos SAE não têm.
da sinaleira direcional no teto da cabine. As luzes
DH94009,0000691 -54-12OCT11-1/1
PN=21
Referências Gerais
Glossário de Termos
ITEM ABREVIAÇÃO DESCRIÇÃO
Acessório ACC Sistema elétrico secundário
Ar Condicionado A/C Sistema utilizado para condicionamento do ar na cabine
Corrente Alternada AC Corrente elétrica que inverte sua direção a intervalos regulares periódicos
Bateria Bat Dispositivo usado para fornecer corrente elétrica
Unidade Básica de Controle BCU Sistema computadorizado para controlar funções eletrônicas do veículo
Freios BR Abreviação
Rede da Área do Controlador CAN Um sistema de comunicação ligando sistemas eletrônicos intergrados
Sentido Horário CW Direção na qual os ponteiros do relógio giram
Refere-se à capacidade de desempenho da bateria durante operações em
Ampères de Partida a Frio CCA clima frio
Manual Técnico de Componentes CTM Manual técnico desenvolvido para manutenção dos principais componentes
Sentido Anti-horário CCW Direção oposta à rotação dos ponteiros do relógio
Pórtico de Diagnóstico DR Conexão em que a pressão hidráulica pode ser medida
Multímetro Digital DMM Dispositivo de medição elétrica multifuncional
Corrente Contínua DC Corrente elétrica que flui em apenas uma direção
Eletrohidráulico EH Refere-se a uma função de válvula hidráulica que é controlada eletricamente
Memória Somente de Leitura EPROM Abreviação
Programável Eletronicamente
Relé de Componentes Eletrônicos ELX Refere-se ao relé que fornece energia para a maioria dos componentes
eletrônicos
Unidade de Controle do Motor ECU Sistema computadorizado usado para comandar a velocidade do motor
Avanço-Netro-Ré FNR Abreviação
Avanço FWD Refere-se ao sentido de movimento
Trilho Comum de Alta Pressão HPCR Utiliza injeção de combustível a alta pressão e um trilho comum de pressão
Carcaça Hsg Abreviação
Ignição IGN Controle de partida e parada do motor
Diâmetro interno ID Abreviação
Organização Internacional para ISO Organização de padronização
Padronização
Lado Esquerdo LH or L-H Abreviação
Display de Cristal Líquido LCD Tecnologia utilizada para exibir informação
Pressão do Coletor de Ar MAP Abreviação
Tração Dianteira Mecânica TDM Eixo dianteiro acionado mecanicamente
Negativo Neg (—) Refere-se a uma parte do circuito elétrico
Número No. Abreviação
Diâmetro Externo OD Abreviação
Monitor de Performance Perf Mon (PrF) Abreviação
Positivo Pos (+) Refere-se a uma parte do circuito elétrico
Potenciômetro POT Dispositivo usado para variar a tensão elétrica
Tomada de Potência TDP Abreviação
Número de Identificação do Produto PIN Número de série relativo à identificação do trator
Ré Rev Refere-se ao sentido de movimento
Rotações por Minuto rpm Abreviação
Lado Direito RH or R-H Abreviação
Eixo Oscilante RS Abreviação
Válvula de Controle Remoto VCR Dispositivo usado para controlar funções hidráulicas remotas
Sociedade de Engenheiros SAE Organização de padrões de engenharia
Automotivos
Especificação SPEC Abreviação
Interruptor SW Abreviação
Tacômetro Tach Abreviação
Luz Traseira TL Abreviação
Continua na próxima página DF21711,000201A -54-23MAY16-1/2
PN=22
Referências Gerais
PN=23
Referências Gerais
PN=24
Grupo 05C
Referências para Informações Técnicas
Tamanho do Classe 4.8 Classe 8.8 ou 9.8 Classe 10.9 Classe 12.9
parafuso ou Lubrificadoa Secob Lubrificadoa Secob Lubrificadoa Secob Lubrificadoa Secob
pino roscado
N·m lb.-in. N·m lb.-in. N·m lb.-in. N·m lb.-in. N·m lb.-in. N·m lb.-in. N·m lb.-in. N·m lb.-in.
M6 4.7 42 6 53 8.9 79 11.3 100 13 115 16.5 146 15.5 137 19.5 172
N·m lb.-ft. N·m lb.-ft. N·m lb.-ft. N·m lb.-ft.
M8 11.5 102 14.5 128 22 194 27.5 243 32 23.5 40 29.5 37 27.5 47 35
N·m lb.-ft. N·m lb.-ft. N·m lb.-ft.
M10 23 204 29 21 43 32 55 40 63 46 80 59 75 55 95 70
N·m lb.-ft.
M12 40 29.5 50 37 75 55 95 70 110 80 140 105 130 95 165 120
M14 63 46 80 59 120 88 150 110 175 130 220 165 205 150 260 190
M16 100 74 125 92 190 140 240 175 275 200 350 255 320 235 400 300
M18 135 100 170 125 265 195 330 245 375 275 475 350 440 325 560 410
M20 190 140 245 180 375 275 475 350 530 390 675 500 625 460 790 580
M22 265 195 330 245 510 375 650 480 725 535 920 680 850 625 1080 800
M24 330 245 425 315 650 480 820 600 920 680 1150 850 1080 800 1350 1000
M27 490 360 625 460 950 700 1200 885 1350 1000 1700 1250 1580 1160 2000 1475
M30 660 490 850 625 1290 950 1630 1200 1850 1350 2300 1700 2140 1580 2700 2000
M33 900 665 1150 850 1750 1300 2200 1625 2500 1850 3150 2325 2900 2150 3700 2730
M36 1150 850 1450 1075 2250 1650 2850 2100 3200 2350 4050 3000 3750 2770 4750 3500
Os valores de torque listados servem somente para uso geral e são Parafusos de cisalhamento são projetados para romperem-se sob
baseados na resistência do parafuso ou pino roscado. NÃO use estes cargas pré-determinadas. Sempre substitua parafusos de cisalhamento
valores se um valor de torque ou procedimento de aperto diferente for por outro de classe de propriedade idêntica. As peças de fixação devem
determinado para alguma aplicação específica. Para elementos de ser substituídas por uma de classe de propriedade igual ou superior.
fixação de aço inoxidável ou para porcas em parafusos-U, consulte as Se forem usadas peças de fixação de classe de propriedade superior,
instruções de aperto para aplicações específicas. Aperte contraporcas de deverão ser apertadas à mesma força da original. Certifique-se de que
aço crimpado ou insertos plásticos girando-as sob o torque seco mostrado as roscas das peças de fixação estão limpas e de iniciar o processo
na tabela, salvo instruções diferentes para aplicações específicas. de rosquear corretamente. Quando possível, lubrifique elementos de
fixação galvanizados ou ao natural, exceto contraporcas, parafusos de
rodas ou porcas de rodas, salvo instruções em contrário para uma
aplicação específica.
a
"Lubrificado" significa coberto com lubrificante como óleo de motor, afixadores com tratamentos de óleo e fosfato ou afixadores
M20 e maiores com revestimento de zinco JDM F13C, F13F ou F13J.
b
"Seco" significa galvanizado ou ao natural sem qualquer lubrificação, ou afixadores M6 a M18 com revestimento de zinco JDM F13B, F13E ou F13H.
DX,TORQ2 -54-12JAN11-1/1
PN=25
Referências para Informações Técnicas
PN=26
Referências para Informações Técnicas
1. Inspecione as superfícies da conexão. Elas devem Instalar anel de vedação de conexão rosca macho
estar livres de sujeira e/ou defeitos. reta com vedação de face
2. Inspecione o anel de vedação. Ele deve estar livre de 1. Instale um dedal sobre as roscas da conexão para
danos e/ou defeitos. proteger o anel de vedação contra arranhões.
3. Lubrifique os anéis de vedação e instale-os nas 2. Deslize o anel de vedação sobre o dedal na seção
ranhuras usando vaselina para manter no lugar. torneada da conexão.
Instalar anel de vedação no conector rosca 1. Use uma chave para segurar o corpo do conector e
macho ajustável outra chave para apertar a porca.
1. Recue a contraporca e a arruela para expor totalmente 2. Para um mangueira hidráulica, pode ser necessário
a seção torneada da conexão. usar três chaves para evitar que ela se retorça; uma
no corpo do conector, uma na porca e outra no corpo
2. Instale um dedal sobre as roscas da conexão para da conexão da mangueira.
proteger o anel de vedação contra arranhões.
3. Deslize o anel de vedação sobre o dedal na seção
torneada da conexão.
JY20514,0000906 -54-03NOV11-1/1
PN=27
Referências para Informações Técnicas
I B E
G C F
G
F
A D
A—Porca tubular e rosca macho C—Porca tubular e cotovelo E—Bujão da porta I— Contraporca
reto giratório 90° F— Conector rosca macho
B—União bulkhead e contraporca D—Cotovelo rosca macho G—Porca tubular
bulkhead ajustável 90° H—Porca giratória
Tabela de torque de conectores rosca macho métricos e anel de vedação na face—Valores de pressão
padrão-Abaixo de 27.6 MPA (4,000 PSI)
Diâmetro interno da Face de conexão com anel de Torque contraporca Conectores rosca macho, bujão externo, ajustáveis,
mangueira e diâmetro vedação ou porca tubular bulkheada retos, com anel de vedaçãoa
externo nominal do tubo giratória
D.E. D.E. tubo em Tama- Tama- Torque Tama- Torque da Tamanho da Tama- Ajuste Torque aço Torque
tubo polegadas nho da nho do da porca nho do contra- rosca nho do do ta- ou ferro alumínio ou
mé- rosca sexta- tubular sexta- porca sexta- manho cinzento latão c
trico vado da ou porca vado vado da do sex-
porca giratória da con- conexão tavado
girató- tra- retab da con-
ria porca traporca
mm Bi- " mm " mm N·m lb.- mm N·m lb.- mm mm mm N·m lb.-ft. N·m lb.-ft.
tola ft. ft.
4 -2 0.12 3.18 — — — — — — — M8 x 1 12 12 8 6 5 4
5
5 -3 0.18 4.76 — — — — — — — M10 x 1 14 14 15 11 10 7
8
6 -4 0.25 6.35 9/16-18 17 16 12 22 32 24 M12 x 1.5 17 17 25 18 17 12
0
8 -5 0.31 7.92 — — — — — — — M14 x 1.5 19 19 40 30 27 20
2
10 -6 0.37 9.53 11/16-16 22 24 18 27 42 31 M16 x 1.5 22 22 45 33 30 22
5
12 -8 0.50 12.70 13/16-16 24 50 37 30 93 69 M18 x 1.5 24 24 50 37 33 25
0
16 -10 0.62 15.88 1-14 30 69 51 36 118 87 M22 x 1.5 27 27 69 51 46 34
5
20 -12 0.75 19.05 1-3/16-1 36 102 75 41 175 129 M27 x 2 32 32 100 74 67 49
0 2
22 -14 0.87 22.23 1-3/16-1 36 102 75 41 175 129 M30 x 2 36 36 130 96 87 64
5 2
25 -16 1.00 25.40 1-7/16-1 41 142 105 46 247 182 M33 x 2 41 41 160 118 107 79
0 2
28 — — — — — — — — — — M38 x 2 46 46 176 130 117 87
32 -20 1.25 31.75 1-11/1 50 190 140 50 328 242 M42 x 2 50 50 210 155 140 103
0 6-12
38 -24 1.50 38.10 2-12 60 217 160 60 374 276 M48 x 2 55 55 260 192 173 128
0
50 -32 2.00 50.80 — — — — — — — M60 x 2 65 65 315 232 210 155
0
a
A tolerância é de +15%, menos 20% do torque de aperto médio, salvo outra especificação.
b
Os tamanhos de chaves sextavadas retas listados se aplicam somente a conectores e podem não ser os mesmos
do bujão correspondente do mesmo tamanho de rosca.
c
Estes torques foram estabelecidos usando conectores de alumínio e latão revestidos em aço.
JY20514,0000907 -54-04NOV11-1/1
PN=28
Referências para Informações Técnicas
I B E
G C F
G
F
A D
A—Porca tubular e rosca macho C—Porca tubular e cotovelo E—Bujão da porta I— Contraporca
reto giratório 90° F— Conector rosca macho
B—União bulkhead e contraporca D—Cotovelo rosca macho G—Porca tubular
bulkhead ajustável 90° H—Porca giratória
Tabela de torque de conexões rosca macho e anel de vedação e vedação de face métrica—Alta pressão-Acima
de 27.6 MPA (4,000 psi), Pressão de trabalho-41.3 MPA (6,000 psi)
Diâmetro interno da Face de conexão com anel de Torque contraporca Conectores rosca macho, bujão externo, ajustáveis,
mangueira e diâmetro vedação ou porca tubular giratória bulkheada retos, com anel de vedaçãoa
externo nominal do tubo
D.E. D.E. tubo em Tamanho da Tama- Torque Tama- Torque da Tamanho da rosca Tamanho Ajuste Torque aço
tubo polegadas rosca nho do da porca nho do contraporca do do tama- ou ferro
mé- sexta- tubular sexta- sextavado nho do cinzento
trico vado da ou porca vado da da sexta-
porca giratória contra- conexão vado da
giratória porca retab contra-
porca
mm Bi- " mm " mm N·m lb.-ft. mm N·m lb.-ft. mm mm mm N· lb.-ft.
tola m
4 -2 0.125 3.18 — — — — — — — M8 x 1 12 12 8 6
5 -3 0.188 4.76 — — — — — — — M10 x 1 14 14 15 11
6 -4 0.250 6.35 9/16-18 17 24 18 22 32 24 M12 x 1.5 17 17 35 26
8 -5 0.312 7.92 — — — — — — — M14 x 1.5 19 19 45 33
10 -6 0.375 9.53 11/16-16 22 37 27 27 42 31 M16 x 1.5 22 22 55 41
12 -8 0.500 12.70 13/16-16 24 63 46 30 93 69 M18 x 1.5 24 24 70 52
16 -10 0.625 15.88 1-14 30 103 76 36 118 87 M22 x 1.5 27 27 100 74
20 -12 0.750 19.05 1-3/16-12 36 152 112 41 175 129 M27 x 2 32 32 170 125
22 -14 0.875 22.23 1-3/16-12 36 152 112 41 175 129 M30 x 2 36 36 215 159
25 -16 1.000 25.40 1-7/16-12 41 214 158 46 247 182 M33 x 2 41 41 260 192
28 — — — — — — — — — — M38 x 2 46 46 320 236
32 -20 1.250 31.75 1-11/16-12 — 286 211 50 328 242 M42 x 2 50 50 360 266
38 -24 1.500 38.10 2-12 — 326 240 60 374 276 M48 x 2 55 55 420 310
a
A tolerância é de +15%, menos 20% do torque de aperto médio, salvo outra especificação.
b
Os tamanhos de chaves sextavadas retas listados se aplicam somente a conectores e podem não ser os mesmos
do bujão correspondente do mesmo tamanho de rosca.
JY20514,0000908 -54-04NOV11-1/1
PN=29
Referências para Informações Técnicas
I B E
G C F
G
F
A D
A—Porca tubular e rosca macho C—Porca tubular e cotovelo E—Bujão da porta I— Contraporca
reto giratório 90° F— Conector rosca macho
B—União bulkhead e contraporca D—Cotovelo rosca macho G—Porca tubular
bulkhead ajustável 90° H—Porca giratória
Tabela de torque de conectores rosca macho e anel de vedação na face SAE—Valores de pressão padrão-Abaixo de 27.6 MPA (4,000 PSI)
Diâmetro interno da mangueira Face de conexão com Torque Conectores rosca macho, bujão externo, ajustáveis,
e diâmetro externo nominal anel de vedação ou porca contraporca retos, com anel de vedaçãoa
do tubo tubular giratória bulkheada
D.E. D.E. tubo em Tamanho Tama- Torque Tama- Tor- Tamanho Tama- Ajuste Torque aço ou Torque
tubo polegadas da rosca nho do da porca nho que da da rosca nho do do ta- ferro cinzento alumínio ou
mé- sexta- tubular do contra- sexta- ma- latão c
trico vado da e porca sexta- porca vado da nho do
porca giratória vado conexão sexta-
giratória da retab vado
con- da
tra- con-
porca tra-
porca
mm Bi- " mm " " N· lb.- N· lb- " " " N·m lb.-ft. N·m lb.-
tola m ft. m .- ft.
ft.
5 -3 0.188 4.78 — — — — — — — 3/8-24 5/8 9/16 12 9 8 6
6 -4 0.250 6.35 9/16-18 11/16 16 12 13/16 32 24 7/16-20 5/8 5/8 16 12 11 8
8 -5 0.312 7.92 — — — — — — — 1/2-20 3/4 11/16 24 18 16 12
10 -6 0.375 9.53 11/16-16 13/16 24 18 1 42 31 9/16-18 3/4 3/4 37 27 25 18
12 -8 0.500 12.70 13/16-16 15/16 50 37 1-1/8 93 69 3/4-16 7/8 15/16 50 37 33 25
16 -10 0.625 15.88 1-14 1-1/8 69 51 1-5/1 11 87 7/8-14 1-1/16 1-1/16 69 51 46 34
6 8
20 -12 0.750 19.05 1-3/16-12 1-3/8 10 75 1-1/2 17 12 1-1/16-12 1-1/4 1-3/8 102 75 68 50
2 5 9
22 -14 0.875 22.23 1-3/16-12 — 10 75 — 17 12 1-3/16-12 1-3/8 1-1/2 122 90 81 60
2 5 9
25 -16 1.000 25.40 1-7/16-12 1-5/8 14 105 1-3/4 24 18 1-5/16-12 1-1/2 1-5/8 142 105 95 70
2 7 2
32 -20 1.25 31.75 1-11/16-1 1-7/8 19 140 2 32 24 1-5/8-12 1-3/4 1-7/8 190 140 127 93
2 0 8 2
38 -24 1.50 38.10 2-12 2-1/4 21 160 2-3/8 37 27 1-7/8-12 2-1/8 2-1/8 217 160 145 107
7 4 6
50.8 -32 2.000 50.80 — — — — — — — 2-1/2-12 2-3/4 2-3/4 311 229 207 153
a
A tolerância é de +15%, menos 20% do torque de aperto médio, salvo outra especificação.
b
Os tamanhos de chaves sextavadas retas listados se aplicam somente a conectores e podem não ser os mesmos
do bujão correspondente do mesmo tamanho de rosca.
c
Estes torques foram estabelecidos usando conectores de alumínio e latão revestidos em aço.
JY20514,0000909 -54-04NOV11-1/1
PN=30
Referências para Informações Técnicas
I B E
G C F
G
F
A D
A—Porca tubular e rosca macho C—Porca tubular e cotovelo E—Bujão da porta I— Contraporca
reto giratório 90° F— Conector rosca macho
B—União bulkhead e contraporca D—Cotovelo rosca macho G—Porca tubular
bulkhead ajustável 90° H—Porca giratória
Tabela de torque de conexões rosca macho e anel de vedação e vedação de face SAE—Alta pressão - Acima
de 27.6 MPA (4,000 psi), Pressão de trabalho-41.3 MPA (6,000 psi)
Diâmetro interno da Face de conexão com anel de Torque contraporca Conectores rosca macho, bujão externo, ajustáveis,
mangueira e diâmetro vedação ou porca tubular giratória bulkheada retos, com anel de vedaçãoa
externo nominal do tubo
D.E. D.E. tubo em Tamanho da Tama- Torque Tama- Torque da Tamanho Tamanho Ajuste do Torque aço ou
tubo polegadas rosca nho do da porca nho do contraporca da rosca do tamanho do ferro cinzento
mé- sexta- tubular sexta- sextavado sextavado
trico vado da ou porca vado da da da contra-
porca giratória contra- conexão porca
giratória porca retab
mm Bi- " mm " " N·m lb.-ft. N·m lb.-ft. " " " N·m lb.-ft.
tola
5 -3 0.188 4.78 — — — — — — — 3/8-24 5/8 9/16 18 13
6 -4 0.250 6.35 9/16-18 11/16 24 18 13/16 32 24 7/16-20 5/8 5/8 24 18
8 -5 0.312 7.92 — — — — — — — 1/2-20 3/4 11/16 30 22
10 -6 0.375 9.53 11/16-16 13/16 37 27 1 42 31 9/16-18 3/4 3/4 37 27
12 -8 0.500 12.70 13/16-16 15/16 63 46 1-1/8 93 69 3/4-16 7/8 15/16 75 55
16 -10 0.625 15.88 1-14 1-1/8 103 76 1-5/16 118 87 7/8-14 1-1/16 1-1/16 103 76
20 -12 0.750 19.05 1-3/16-12 1-3/8 152 112 1-1/2 175 129 1-1/16-12 1-1/4 1-3/8 177 131
22 -14 0.875 22.23 1-3/16-12 — 152 112 — 175 129 1-3/16-12 1-3/8 1-1/2 231 170
25 -16 1.000 25.40 1-7/16-12 1-5/8 214 158 1-3/4 247 182 1-5/16-12 1-1/2 1-5/8 270 199
32 -20 1.25 31.75 1-11/16-12 1-7/8 286 211 2 328 242 1-5/8-12 1-3/4 1-7/8 286 211
38 -24 1.50 38.10 2-12 2-1/4 326 240 2-3/8 374 276 1-7/8-12 2-1/8 2-1/8 326 240
a
A tolerância é de +15%, menos 20% do torque de aperto médio, salvo outra especificação.
b
Os tamanhos de chaves sextavadas retas listados se aplicam somente a conectores e podem não ser os mesmos
do bujão correspondente do mesmo tamanho de rosca.
JY20514,000090A -54-04NOV11-1/1
PN=31
Referências para Informações Técnicas
H70423 —UN—30NOV01
Valores de torque de parafusos de flange de quatro parafusos SAE—Aplicações com pressão de 27,600 kPa (276 bar) (4,000 psi)
Tamanho nominal do flange Tamanho do parafusoa,b Torque
N·m lb.-ft.
Mínima Máxima Mínima Máxima
1/2 5/16-18 UNC 20 31 15 23
3/4 3/8-16 UNC 28 54 21 40
1 3/8-16 UNC 37 54 27 40
1-1/4 7/16-14 UNC 47 85 35 63
1-1/2 1/2-13 UNC 62 131 46 97
2 1/2-13 UNC 73 131 54 97
2-1/2 1/2-13 UNC 107 131 79 97
3 5/8-11 UNC 187 264 138 195
3-1/2 5/8-11 UNC 158 264 117 195
4 5/8-11 UNC 158 264 117 195
5 5/8-11 UNC 158 264 117 195
a
Parafusos JDM A17D, classe SAE 5 ou melhor com peças de fixação galvanizadas.
b
Arruelas de bloqueio 1.5.1.2 são admissíveis, mas não recomendadas.
JY20514,000090C -54-04NOV11-1/1
PN=32
Referências para Informações Técnicas
H70423 —UN—30NOV01
Valores de torque de parafusos de flange de quatro parafusos SAE—Aplicações com pressão de 41,400 kPa (414 bar) (6,000 psi)
Tamanho nominal do flange Tamanho do parafusoa,b Torque
N·m lb.-ft.
Mínima Máxima Mínima Máxima
1/2 5/16-18 UNC 20 31 15 23
3/4 3/8-16 UNC 34 54 25 40
1 7/16-14 UNC 57 85 42 63
1-1/4 1/2-13 UNC 85 131 63 63
1-1/2 5/8-11 UNC 159 264 117 195
2 3/4-10 UNC 271 468 200 345
a
Parafusos JDM A17D, classe SAE 5 ou melhor com peças de fixação galvanizadas.
b
Arruelas de bloqueio 1.5.1.2 são admissíveis, mas não recomendadas.
JY20514,000090D -54-04NOV11-1/1
H70356 —UN—30NOV01
M8 x 1 10 (89)
M10 x 1 17 (150)
N·m (lb.-ft.)
M12 x 1.5 28 (20.6)
M14 x 1.5 39 (28.7)
M16 x 1.5 48 (35.4)
M18 x 1.5 60 (44.2)
M20 x 1.5 60 (44.2)
M22 x 1.5 85 (62.7)
M27 x 2 135 (99.6)
M30 x 2 165 (121.7)
M33 x 2 235 (173.3)
M38 x 2 245 (180.7)
M42 x 2 260 (191.8)
M48 x 2 290 (213.9)
M60 x 2 330 (243.4)
a
Bujão ao JDS-G173.1; rosca macho ao JDS-G173.3.
JY20514,000090E -54-03NOV11-1/1
PN=33
Referências para Informações Técnicas
PN=34
Grupo 05D
Filosofia de Diagnóstico
Filosofia do diagnóstico básico sujeira na bateria podem causar passagem de corrente
entre os terminais da bateria, resultando em fuga de
SETE PASSOS BÁSICOS corrente. Verifique se a conexão do cabo-terra da
bateria está adequada.
Um bom programa de diagnósticos e testes possui sete
passos básicos: • Verifique o nível do eletrólito da bateria. A perda
contínua de eletrólito indica sobrecarga.
• Conheça o sistema • Verifique a tensão da correia motriz do alternador.
• Pergunte ao operador • Verifique se há peças superaquecidas após o veículo
• Inspecione o sistema estar parado por algum tempo. Peças superaquecidas
• Opere a máquina (se possível) geralmente têm cheiro de isolamento queimado.
• Liste as causas possíveis Coloque a sua mão no alternador ou no regulador. O
• Chegue a uma conclusão calor nessas peças (quando a máquina não tiver sido
• Teste sua conclusão operada por algum tempo) é uma indicação certa de
Conheça o sistema problemas no circuito de carga.
• Outros sinais de problema
Estude tudo que puder sobre os sistemas
elétrico-eletrônico e hidráulico da máquina. Estude este Em geral, procure por qualquer coisa incomum. Muitas
manual, principalmente as esquemas do sistema. falhas elétricas podem não ser detectadas mesmo se a
máquina for ligada. Portanto, é necessário uma inspeção
Os esquemas são uma ferramenta importante – é sistemática e completa dos sistemas elétrico e eletrônico.
necessário saber lê-los. Muitas vezes, o problema pode ser detectado sem ligar
um interruptor ou dar partida no motor. Ao inspecionar
Familiarize-se com as especificações principais do os sistemas elétrico e eletrônico, tome nota de todos os
sistema, fornecidas em cada seção do manual técnico sinais de problema.
da máquina.
Inspecione cuidadosamente os componentes elétricos
Mantenha-se atualizado com os últimos boletins de e eletrônicos quanto a possíveis indícios de mau
manutenção. Leia-os e arquive-os. O problema na funcionamento. Verifique se a máquina pode ser operada
máquina pode estar no boletim deste mês, trazendo a sem causar mais danos ao sistema.
causa e a solução. Você estará preparado para qualquer
problema se conhecer o sistema. Opere a máquina (se possível)
Pergunte ao operador Se uma inspeção determinar que o veículo pode ser
acionado, gire primeiro a chave de contato para a posição
Que trabalho a máquina estava executando quando ACCESSORY (ACESSÓRIO). Tente usar os circuitos de
foi notado o problema? O problema é intermitente ou acessórios – luzes, acendedor de cigarros, etc. Como
constante? O que o operador fez após a paralisação? cada um destes circuitos funciona?
Houve alguma tentativa de reparar o problema?
Gire a chave de partida para a posição RUN
Estas são apenas algumas das muitas perguntas que um (acionamento). As luzes indicadoras corretas se iluminem
bom solucionador de problemas perguntará ao operador. no painel mostrador de alerta?
Frequentemente, um comentário do operador fornecerá a
chave do problema. Pergunte como a máquina é usada e Dê partida no motor. Verifique todos os mostradores e
quando foi a última manutenção. Muitos problemas podem indicadores quanto à operação adequada.
ter suas causas em programas de manutenção periódica
inadequada ou operação inadequada da máquina. Opere o sistema causando o problema. Consulte o
Manual do Operador pela operação correta do sistema.
Inspecione o sistema
Liste as causas possíveis
Inspecione cuidadosamente os componentes elétricos
e eletrônicos quanto a possíveis indícios de mau Faça uma lista das causas possíveis. Quais foram os
funcionamento. Verifique se a máquina pode ser operada sinais encontrados durante a inspeção do veículo? Qual
sem causar mais danos ao sistema. é a causa mais provável? Existem outras possibilidades?
Lembre-se de que uma falha frequentemente causa outra.
Sempre verifique esses itens antes de ligar os
interruptores ou acionar a máquina. Chegue a uma conclusão
• Procure cabos desencapados que possam causar Observe a lista das causas possíveis e decida quais
aterramentos ou curtos e faíscas perigosas. Cabos em
são as mais prováveis e quais são as mais fáceis de se
curto podem danificar o sistema de carga.
verificar.
• Procure cabos soltos ou partidos. No sistema de carga,
eles podem danificar o regulador.
• Inspecione todos os componentes, especialmente os
pontos de conexão da bateria. Películas de ácido e a
PN=35
Filosofia de Diagnóstico
PN=36
Filosofia de Diagnóstico
Diagnostic
3 Recall DTCs (Diagnostic Trouble Codes)
Approach
4 Perform DTAC Solution Search
5a 5b 5c 5d 5e
6
NO
Was cause isolated Re-examine Concern
Exit
YES
RXA0125436 —UN—01OCT12
PN=37
Filosofia de Diagnóstico
PN=38
Filosofia de Diagnóstico
PN=39
Filosofia de Diagnóstico
• Nota: Às vezes, enquanto você está trabalhando • Certifique-se de apagar todos os DTCs antes de
no problema original do cliente, você pode notar devolver o veículo ao cliente.
um problema diferente. Se os dois parecem estar • Nota: Depois que um reparo foi feito, se um caso DTAC
relacionados, aplique o novo problema quando você foi aberto, feche o caso DTAC e forneça informações
retornar ao topo da tabela. detalhadas sobre as etapas que você executou para
fazer esse reparo. Essa informação é exigida pelo
7—Repare e verifique o reparo DTAC, assim ele pode auxiliar outros técnicos que
talvez tenham o mesmo problema. Depois que o caso
• Uma vez que você isolou a causa, faça os reparos é fechado, você receberá uma pesquisa, preencha
necessários. Então opere o veículo para verificar se
essa pesquisa relatando a experiência que você teve
ele foi corretamente reparado antes de devolvê-lo ao
com o analista DTAC nesse problema.
seu cliente.
KB11996,0004DAD -54-01OCT12-4/4
PN=40
Seção 211
Códigos de Diagnóstico de Falhas
Conteúdo
Página
Página
Grupo BCU—Códigos de Diagnóstico de
Falhas do Software da Unidade Diagnósticos .......................................... 211-BCU-21
Básica de Controle (BCU) BCU 000980.07 — Interruptor da TDP
BCU 000084.02 — Sensor de Traseira, Erro de Interruptor ............. 211-BCU-23
Velocidade de Deslocamento, Fora Diagnósticos .......................................... 211-BCU-23
da Faixa Válida ................................... 211-BCU-1 BCU 001894.31 — Interruptor da
Procedimento de diagnóstico .................. 211-BCU-1 TDP Estava Ligado na Partida do
BCU 000168.16 — Unidade de Motor ................................................. 211-BCU-24
Controle, Tensão de Alimentação BCU 002000.09 — Mensagem
Muito Alta ............................................ 211-BCU-2 do Barramento CAN Incorreta,
Procedimento de diagnóstico .................. 211-BCU-2 Informação da ECU........................... 211-BCU-25
BCU 000168.17 — Unidade de Procedimento de diagnóstico ................ 211-BCU-25
Controle, Tensão de Alimentação BCU 002818.31 — Interruptor de
Muito Baixa ......................................... 211-BCU-4 Presença do Operador Não
Procedimento de diagnóstico .................. 211-BCU-4 Ativado .............................................. 211-BCU-27
BCU 000168.18 — Unidade de BCU 523438.02 — Falha Interna da
Controle, Tensão de Alimentação Unidade de Controle ......................... 211-BCU-28
Muito Baixa ......................................... 211-BCU-6 Diagnósticos .......................................... 211-BCU-28
Procedimento de diagnóstico .................. 211-BCU-6 BCU 523652.02 — Unidade de
BCU 000186.02 — Sensor da Rotação Controle Conectada ao Conector
da TDP, Circuito Aberto....................... 211-BCU-8 Errado do Chicote Elétrico ................ 211-BCU-29
Procedimento de diagnóstico .................. 211-BCU-8 Diagnósticos .......................................... 211-BCU-29
BCU 000186.15 — Sensor da BCU 523689.31 — Interruptor do
Rotação da TDP, Velocidade Bloqueio do Diferencial, Falha .......... 211-BCU-30
Presente Apesar da TDP Estar Diagnósticos .......................................... 211-BCU-30
Desligada .......................................... 211-BCU-10 BCU 523702.14 — Informação VIN,
Diagnósticos .......................................... 211-BCU-10 Sistema Desativado .......................... 211-BCU-32
BCU 000186.17 — Sensor da Procedimento de diagnóstico ................ 211-BCU-32
Rotação da TDP, Velocidade Não BCU 523702.31 — Informações VIN,
Presente............................................ 211-BCU-11 Incorretas .......................................... 211-BCU-33
Procedimento de diagnóstico ................ 211-BCU-11 Procedimento de diagnóstico ................ 211-BCU-33
BCU 000190.02 — Sensor de BCU 523760.04 — Pisca Direcional
Rotação do Virabrequim, Defeito do e Alerta, Tensão de Alimentação
Circuito .............................................. 211-BCU-13 Muito Baixa ....................................... 211-BCU-35
BCU 000237.02 — Informações VIN, Procedimento de diagnóstico ................ 211-BCU-35
Divergência ....................................... 211-BCU-13 BCU 523760.31 — Pisca Direcional e
Procedimento de diagnóstico ................ 211-BCU-13 Alerta, Falha...................................... 211-BCU-36
BCU 000237.14 — Informação VIN, Procedimento de diagnóstico ................ 211-BCU-36
Sistema Desativado .......................... 211-BCU-15 BCU 523769.31 — Interruptor da
Procedimento de diagnóstico ................ 211-BCU-15 Tração Dianteira, Falha..................... 211-BCU-37
BCU 000237.31 — Informações VIN, BCU 524224.31 — Interruptor da
Mensagens Incorretas....................... 211-BCU-17 TDP Estava Ligado na Partida do
Procedimento de diagnóstico ................ 211-BCU-17 Motor ................................................. 211-BCU-38
BCU 000629.12 — Unidade de Procedimento de diagnóstico ................ 211-BCU-38
Controle, Erro Interno........................ 211-BCU-18 BCU 524235.31 — Solenóide de
Procedimento de diagnóstico ................ 211-BCU-18 Acionamento da Tração Dianteira,
BCU 000639.12 — Barramento CAN Falha ................................................. 211-BCU-39
do Veículo, Taxa de Erro Alta............ 211-BCU-19 Procedimento de diagnóstico ................ 211-BCU-39
Procedimento de diagnóstico ................ 211-BCU-20 BCU 524252.31 — Solenoide da TDP
BCU 000746.31 — Solenoide de Traseira, Falha .................................. 211-BCU-40
Bloqueio do Diferencial, Falha do Diagnóstico............................................ 211-BCU-40
Circuito .............................................. 211-BCU-21
PN=1
Conteúdo
Página Página
PN=2
Conteúdo
Página Página
PN=3
Conteúdo
Página
PN=4
Grupo BCU
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
Procedimento de diagnóstico
DF21711,00021C9 -54-24MAY16-2/6
•1 Verificação dos
Códigos de
Diagnóstico de Falhas
NOTA: Exclua os códigos de diagnóstico de falhas e faça uma verificação
operacional na função/componente defeituoso, ou um faça teste de direção.
Depois, atualize os códigos de diagnóstico de falhas.
OK: O código de
diagnóstico de falhas
não pode ser gerado
Para obter mais informações sobre como processar os códigos de diagnóstico novamente: Diagnóstico
de falhas, consulte Acesso aos Endereços e Código de Diagnóstico de Falhas. concluído.
NÃO OK: A falha não
pode ser reproduzida com
facilidade. Mas o código
de diagnóstico de falha
continua reaparecendo: Vá
•
para 4.
NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
gerado novamente: Vá
•
para 2.
DF21711,00021C9 -54-24MAY16-3/6
•2 Verificação da
configuração do
sensor
Verifique se foi definida a configuração correta para o sensor de velocidade de
deslocamento (B035). Consulte BCU 030 - Diagnóstico do Sensor. OK: Vá para 3.
•
NÃO OK: Altere a
configuração e exclua o
código de diagnóstico de
falhas.
Continua na próxima página DF21711,00021C9 -54-24MAY16-4/6
PN=45
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
•3 Verificação do
componente
Execute uma inspeção visual do sensor de velocidade de deslocamento (B035) e
dos conectores associados a ele:
•4 Verificações de falhas
que só ocorrem de
maneira intermitente
Este tipo de falha indica um problema de chicote; verifique os conectores. Consulte: OK: Consulte Detecção
e Solução de Problemas
Pendentes.
• Verifique o DTAC para
descobrir se há mais
informações sobre este
código de diagnóstico de
falhas.
• A411—Sensor de Velocidade da Roda - Esquema Elétrico NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,00021C9 -54-24MAY16-6/6
Procedimento de diagnóstico
Continua na próxima página DF21711,00021A7 -54-23MAY16-2/8
PN=46
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
•1 Verificação dos
Códigos de
Diagnóstico de Falhas
NOTA: Exclua os códigos de diagnóstico de falhas e faça uma verificação
operacional na função/componente defeituoso, ou um faça teste de direção.
Depois, atualize os códigos de diagnóstico de falhas.
OK: O código de
diagnóstico de falhas
não pode ser gerado
Para obter mais informações sobre como processar os códigos de diagnóstico novamente: Diagnóstico
de falhas, consulte Acesso aos Endereços e Código de Diagnóstico de Falhas. concluído.
NÃO OK: A falha não
pode ser reproduzida com
facilidade. Mas o código
de diagnóstico de falha
continua reaparecendo: Vá
•
para 6.
NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
gerado novamente: Vá
•
para 2.
NÃO OK: O código de
diagnóstico de falhas está
ARMAZENADO:
• Outros códigos de
diagnóstico de falhas ativos
devem ser processados
primeiro.
• Se não existir nenhum
outro código de diagnóstico
de falhas e o código
aparecer repetidamente
durante a verificação
operacional: Vá para 2.
•
DF21711,00021A7 -54-23MAY16-3/8
•2 Verificação do
componente
Faça uma inspeção visual da bateria e do alternador:
•3 Verificação do sistema
de carga
□ Verifique a bateria; consulte Teste do Circuito da Bateria (G001).
OK: Vá para 4.
•
□ Verifique o alternador; consulte Teste do Circuito do Alternador (G002). NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
Continua na próxima página DF21711,00021A7 -54-23MAY16-5/8
PN=47
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
•4 Verificação da tensão
de alimentação
Acesse o endereço 032 da BCU e certifique-se de que as informações exibidas sejam
compatíveis com as seguintes especificações:
•5 Verificação do circuito
BCU
1. Execute uma inspeção visual da unidade de controle BCU e dos conectores
associados a ela:
□ Verifique se há sinais de danos ou sujeira.
OK: Vá para 6.
•
□ Verifique as conexões elétricas para ver se há contatos ruins, soltos, alargados,
deslizados para trás ou corroídos; verifique também os fios.
Para saber detalhes de localização e de informações dos componentes, consulte:
- Unidade de Controle Básico (BCU) - Esquema Elétrico
2. Verifique a fonte de alimentação (positivo e terra) para a unidade de controle NÃO OK: Repare
BCU e os conectores associados a ela. conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,00021A7 -54-23MAY16-7/8
•6 Verificações de falhas
que só ocorrem de
maneira intermitente
Este tipo de falha indica um problema de chicote; verifique os conectores. Consulte: OK: Consulte Detecção
e Solução de Problemas
Pendentes.
• Verifique o DTAC para
descobrir se há mais
informações sobre este
código de diagnóstico de
falhas.
• A400—Circuito de Partida e de Carga - Esquema Elétrico NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,00021A7 -54-23MAY16-8/8
Procedimento de diagnóstico
Continua na próxima página DF21711,00021A8 -54-23MAY16-2/8
PN=48
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
•1 Verificação dos
Códigos de
Diagnóstico de Falhas
NOTA: Exclua os códigos de diagnóstico de falhas e faça uma verificação
operacional na função/componente defeituoso, ou um faça teste de direção.
Depois, atualize os códigos de diagnóstico de falhas.
OK: O código de
diagnóstico de falhas
não pode ser gerado
Para obter mais informações sobre como processar os códigos de diagnóstico novamente: Diagnóstico
de falhas, consulte Acesso aos Endereços e Código de Diagnóstico de Falhas. concluído.
NÃO OK: A falha não
pode ser reproduzida com
facilidade. Mas o código
de diagnóstico de falha
continua reaparecendo: Vá
•
para 6.
NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
gerado novamente: Vá
•
para 2.
NÃO OK: O código de
diagnóstico de falhas está
ARMAZENADO:
• Outros códigos de
diagnóstico de falhas ativos
devem ser processados
primeiro.
• Se não existir nenhum
outro código de diagnóstico
de falhas e o código
aparecer repetidamente
durante a verificação
operacional: Vá para 2.
•
DF21711,00021A8 -54-23MAY16-3/8
•2 Verificação do
componente
Faça uma inspeção visual da bateria e do alternador:
•3 Verificação do sistema
de carga
□ Verifique a bateria; consulte Teste do Circuito da Bateria (G001).
OK: Vá para 4.
•
□ Verifique o alternador; consulte Teste do Circuito do Alternador (G002). NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
Continua na próxima página DF21711,00021A8 -54-23MAY16-5/8
PN=49
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
•4 Verificação da tensão
de alimentação
Acesse o endereço 032 da BCU e certifique-se de que as informações exibidas sejam
compatíveis com as seguintes especificações:
•5 Verificação do circuito
BCU
1. Execute uma inspeção visual da unidade de controle BCU e dos conectores
associados a ela:
□ Verifique se há sinais de danos ou sujeira.
OK: Vá para 6.
•
□ Verifique as conexões elétricas para ver se há contatos ruins, soltos, alargados,
deslizados para trás ou corroídos; verifique também os fios.
Para saber detalhes de localização e de informações dos componentes, consulte:
- Unidade de Controle Básico (BCU) - Esquema Elétrico
2. Verifique a fonte de alimentação (positivo e terra) para a unidade de controle NÃO OK: Repare
BCU e os conectores associados a ela. conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,00021A8 -54-23MAY16-7/8
•6 Verificações de falhas
que só ocorrem de
maneira intermitente
Este tipo de falha indica um problema de chicote; verifique os conectores. Consulte: OK: Consulte Detecção
e Solução de Problemas
Pendentes.
• Verifique o DTAC para
descobrir se há mais
informações sobre este
código de diagnóstico de
falhas.
• A400—Circuito de Partida e de Carga - Esquema Elétrico NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,00021A8 -54-23MAY16-8/8
Procedimento de diagnóstico
Continua na próxima página DF21711,00021A9 -54-23MAY16-2/8
PN=50
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
•1 Verificação dos
Códigos de
Diagnóstico de Falhas
NOTA: Exclua os códigos de diagnóstico de falhas e faça uma verificação
operacional na função/componente defeituoso, ou um faça teste de direção.
Depois, atualize os códigos de diagnóstico de falhas.
OK: O código de
diagnóstico de falhas
não pode ser gerado
Para obter mais informações sobre como processar os códigos de diagnóstico novamente: Diagnóstico
de falhas, consulte Acesso aos Endereços e Código de Diagnóstico de Falhas. concluído.
NÃO OK: A falha não
pode ser reproduzida com
facilidade. Mas o código
de diagnóstico de falha
continua reaparecendo: Vá
•
para 6.
NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
gerado novamente: Vá
•
para 2.
NÃO OK: O código de
diagnóstico de falhas está
ARMAZENADO:
• Outros códigos de
diagnóstico de falhas ativos
devem ser processados
primeiro.
• Se não existir nenhum
outro código de diagnóstico
de falhas e o código
aparecer repetidamente
durante a verificação
operacional: Vá para 2.
•
DF21711,00021A9 -54-23MAY16-3/8
•2 Verificação do
componente
Faça uma inspeção visual da bateria e do alternador:
•3 Verificação do sistema
de carga
□ Verifique a bateria; consulte Teste do Circuito da Bateria (G001).
OK: Vá para 4.
•
□ Verifique o alternador; consulte Teste do Circuito do Alternador (G002). NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
Continua na próxima página DF21711,00021A9 -54-23MAY16-5/8
PN=51
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
•4 Verificação da tensão
de alimentação
Acesse o endereço 032 da BCU e certifique-se de que as informações exibidas sejam
compatíveis com as seguintes especificações:
•5 Verificação do circuito
BCU
1. Execute uma inspeção visual da unidade de controle BCU e dos conectores
associados a ela:
□ Verifique se há sinais de danos ou sujeira.
OK: Vá para 6.
•
□ Verifique as conexões elétricas para ver se há contatos ruins, soltos, alargados,
deslizados para trás ou corroídos; verifique também os fios.
Para saber detalhes de localização e de informações dos componentes, consulte:
- Unidade de Controle Básico (BCU) - Esquema Elétrico
2. Verifique a fonte de alimentação (positivo e terra) para a unidade de controle NÃO OK: Repare
BCU e os conectores associados a ela. conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,00021A9 -54-23MAY16-7/8
•6 Verificações de falhas
que só ocorrem de
maneira intermitente
Este tipo de falha indica um problema de chicote; verifique os conectores. Consulte: OK: Consulte Detecção
e Solução de Problemas
Pendentes.
• Verifique o DTAC para
descobrir se há mais
informações sobre este
código de diagnóstico de
falhas.
• A400—Circuito de Partida e de Carga - Esquema Elétrico NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,00021A9 -54-23MAY16-8/8
Procedimento de diagnóstico
Continua na próxima página DF21711,00021AA -54-23MAY16-2/6
PN=52
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
•1 Verificação dos
Códigos de
Diagnóstico de Falhas
NOTA: Exclua os códigos de diagnóstico de falhas e faça uma verificação
operacional na função/componente defeituoso, ou um faça teste de direção.
Depois, atualize os códigos de diagnóstico de falhas.
OK: O código de
diagnóstico de falhas
não pode ser gerado
Para obter mais informações sobre como processar os códigos de diagnóstico novamente: Diagnóstico
de falhas, consulte Acesso aos Endereços e Código de Diagnóstico de Falhas. concluído.
NÃO OK: A falha não
pode ser reproduzida com
facilidade. Mas o código
de diagnóstico de falha
continua reaparecendo: Vá
•
para 4.
NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
gerado novamente: Vá
•
para 2.
DF21711,00021AA -54-23MAY16-3/6
•2 Teste de Componentes Faça uma inspeção visual do sensor da rotação da TDP (B006) e dos conectores
associados a ele:
•3 Verificação do circuito Verifique os fios entre a unidade de controle BCU e o sensor da rotação da TDP (B006)
para ver se há circuito aberto. OK: Vá para 4.
•
Para ver um resumo do diagrama da fiação, consulte A408—Tomada de Potência NÃO OK: Repare
Traseira (TDP) - Esquema Elétrico. conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,00021AA -54-23MAY16-5/6
•4 Verificações de falhas
que só ocorrem de
maneira intermitente
Este tipo de falha indica um problema de chicote; verifique os conectores. Consulte: OK: Consulte Detecção
e Solução de Problemas
Pendentes.
• Verifique o DTAC para
descobrir se há mais
informações sobre este
código de diagnóstico de
falhas.
• A408—Tomada de Potência Traseira (TDP) - Esquema Elétrico NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,00021AA -54-23MAY16-6/6
PN=53
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
Diagnósticos
DF21711,00021AB -54-23MAY16-2/7
•
para 2.
DF21711,00021AB -54-23MAY16-3/7
•2 Verificação da TDP Verifique se a desaceleração da TDP está demorando demais após ter sido desligada.
Consulte Verificação da Pressão na TDP. OK: Vá para 3.
•
NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
PN=54
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
•3 Teste de Componentes Faça uma inspeção visual do sensor da rotação da TDP (B006) e dos conectores
associados a ele:
•4 Verificação do circuito Verifique os fios entre a unidade de controle BCU e o sensor da rotação da TDP (B006)
para ver se há circuito aberto. OK: Vá para 5.
•
Para ver um resumo do diagrama da fiação, consulte A408—Tomada de Potência NÃO OK: Repare
Traseira (TDP) - Esquema Elétrico. conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,00021AB -54-23MAY16-6/7
•5 Verificações de falhas
que só ocorrem de
maneira intermitente
Este tipo de falha indica um problema de chicote; verifique os conectores. Consulte: OK: Consulte Detecção
e Solução de Problemas
Pendentes.
• Verifique o DTAC para
descobrir se há mais
informações sobre este
código de diagnóstico de
falhas.
• A408—Tomada de Potência Traseira (TDP) - Esquema Elétrico NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,00021AB -54-23MAY16-7/7
Procedimento de diagnóstico
Continua na próxima página DF21711,00021AC -54-23MAY16-2/6
PN=55
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
•1 Verificar código de
diagnóstico de falhas
1.1
•2 Teste de Componentes Faça uma inspeção visual do sensor da rotação da TDP (B006) e dos conectores
associados a ele:
•3 Verificação do circuito Verifique os fios entre a unidade de controle BCU e o sensor da rotação da TDP (B006)
para ver se há circuito aberto. OK: Vá para 4.
•
Para ver um resumo do diagrama da fiação, consulte A408—Tomada de Potência NÃO OK: Repare
Traseira (TDP) - Esquema Elétrico. conforme necessário
e execute um teste
operacional.
Continua na próxima página DF21711,00021AC -54-23MAY16-5/6
PN=56
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
•4 Verificações de falhas
que só ocorrem de
maneira intermitente
Este tipo de falha indica um problema de chicote; verifique os conectores. Consulte: OK: Consulte Detecção
e Solução de Problemas
Pendentes.
• Verifique o DTAC para
descobrir se há mais
informações sobre este
código de diagnóstico de
falhas.
• A408—Tomada de Potência Traseira (TDP) - Esquema Elétrico NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,00021AC -54-23MAY16-6/6
BCU 000190.02 — Sensor de Rotação do Certifique-se de que o sensor de rotação do motor está
Virabrequim, Defeito do Circuito correto no BCU 030 - Diagnóstico do Sensor.
Procedimento de diagnóstico
DF21711,00021AE -54-23MAY16-2/8
•1 Verificação do código
de diagnóstico de
falhas
1. Exclua o código de diagnóstico de falha.
2. Interruptor principal (chave de contato) desligado, religue após pelo menos 5 OK: O código de
segundos. diagnóstico de falhas não é
mais exibido: Diagnóstico
concluído.
3. Acesse os códigos de diagnóstico de falhas novamente. NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
exibido novamente depois
de ter sido excluído: Vá
DF21711,00021AE -54-23MAY16-3/8
PN=57
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
•2 Verificações
preliminares
Verifique se o problema é causado pelo seguinte:
□ Uma unidade de controle VIN foi substituída e não programada usando os dados OK: Repare conforme
específicos do trator? necessário e execute um
Consulte Procedimento ao Programar as Unidades de Controle. teste operacional.
□ O código de diagnóstico de falhas aparece diretamente após a programação, NÃO OK: Nenhuma
consulte Procedimento em Caso de Problema de Programação das Unidades de unidade de controle foi
Controle VIN.
substituída ou programada:
Vá para 3.
•
DF21711,00021AE -54-23MAY16-4/8
•3 Verificação se há
um problema de
barramento CAN
Verifique se o intercâmbio de informações do VIN é interrompido por um problema de
comunicação do barramento CAN.
•4.
DF21711,00021AE -54-23MAY16-5/8
•4 Execução do
diagnóstico de falhas
de segurança
Execute Diagnóstico de Falha de Segurança VIN. OK: Diagnóstico
concluído.
PN=58
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
•5 Reprogramação da
BCU
1. Faça o download do software de reprogramação da BCU atual pelo Custom
Performance™. Reprograme a unidade de controle BCU usando o arquivo do
software atual e execute as configurações e calibrações conforme necessário.
OK: Diagnóstico
concluído.
DF21711,00021AE -54-23MAY16-7/8
•6 Verificações de falhas
que só ocorrem de
maneira intermitente
Consulte Detecção e Solução de Problemas Pendentes. OK: Consulte o DTAC em
busca de mais informações
sobre este código de
diagnóstico de falha.
Procedimento de diagnóstico
DF21711,00021AF -54-23MAY16-2/7
•1 Verificação do código
de diagnóstico de
falhas
1. Exclua o código de diagnóstico de falha.
2. Interruptor principal (chave de contato) desligado, religue após pelo menos 5 OK: O código de
segundos. diagnóstico de falhas não é
mais exibido: Diagnóstico
concluído.
3. Acesse os códigos de diagnóstico de falhas novamente. NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
exibido novamente depois
de ter sido excluído: Vá
DF21711,00021AF -54-23MAY16-3/7
PN=59
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
•2 Verificações
preliminares
Verifique se o problema é causado pelo seguinte:
□ Uma unidade de controle VIN foi substituída e não programada usando os dados OK: Repare conforme
específicos do trator? necessário e execute um
Consulte Procedimento ao Programar as Unidades de Controle. teste operacional.
□ O código de diagnóstico de falhas aparece diretamente após a programação, NÃO OK: Nenhuma
consulte Procedimento em Caso de Problema de Programação das Unidades de unidade de controle foi
Controle VIN.
substituída ou programada:
•
Vá para 3.
DF21711,00021AF -54-23MAY16-4/7
•3 Execução do
diagnóstico de falhas
de segurança
Execute Diagnóstico de Falha de Segurança VIN. OK: Diagnóstico
concluído.
•
persistir: Vá para 4.
DF21711,00021AF -54-23MAY16-5/7
•4 Reprogramação da
BCU
1. Faça o download do software de reprogramação da BCU atual pelo Custom
Performance™. Reprograme a unidade de controle BCU usando o arquivo do
software atual e execute as configurações e calibrações conforme necessário.
OK: Diagnóstico
concluído.
DF21711,00021AF -54-23MAY16-6/7
•5 Verificações de falhas
que só ocorrem de
maneira intermitente
Consulte Detecção e Solução de Problemas Pendentes. OK: Consulte o DTAC em
busca de mais informações
sobre este código de
diagnóstico de falha.
DF21711,00021AF -54-23MAY16-7/7
PN=60
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
Procedimento de diagnóstico
Nível do alarme: Informações.
Reação da unidade de controle: Função limitada.
DF21711,00021B0 -54-23MAY16-2/7
•1 Verificação do código
de diagnóstico de
falhas
1. Exclua o código de diagnóstico de falha.
2. Interruptor principal (chave de contato) desligado, religue após pelo menos 5 OK: O código de
segundos. diagnóstico de falhas não é
mais exibido: Diagnóstico
concluído.
3. Acesse os códigos de diagnóstico de falhas novamente. NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
exibido novamente depois
de ter sido excluído: Vá
•
para 2.
DF21711,00021B0 -54-23MAY16-3/7
•2 Verificações
preliminares
2.1 - Verifique se o problema é causado pelo seguinte:
□ Uma unidade de controle VIN foi substituída e não programada usando os dados
específicos do trator?
Consulte Procedimento ao Programar as Unidades de Controle.
□ O código de diagnóstico de falhas aparece diretamente após a programação,
consulte Procedimento em Caso de Problema de Programação das Unidades de
Controle VIN.
2.2 - Verifique se há códigos de diagnóstico de falhas relacionados a um OK: Repare conforme
problema de transferência de dados (problema de barramento CAN): necessário e execute um
teste operacional.
Os códigos de diagnóstico de falhas relacionados a problema de transferência NÃO OK: Nenhuma
de dados (problema de barramento CAN) têm prioridade. unidade de controle foi
substituída ou programada
e não existem códigos
de diagnóstico de falhas
DF21711,00021B0 -54-23MAY16-4/7
PN=61
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
•3 Execução do
diagnóstico de falhas
de segurança
Execute Diagnóstico de Falha de Segurança VIN. OK: Diagnóstico
concluído.
•
persistir: Vá para 4.
DF21711,00021B0 -54-23MAY16-5/7
•4 Reprogramação da
BCU
1. Faça o download do software de reprogramação da BCU atual pelo Custom
Performance™. Reprograme a unidade de controle BCU usando o arquivo do
software atual e execute as configurações e calibrações conforme necessário.
OK: Diagnóstico
concluído.
DF21711,00021B0 -54-23MAY16-6/7
•5 Verificações de falhas
que só ocorrem de
maneira intermitente
Consulte Detecção e Solução de Problemas Pendentes. OK: Consulte o DTAC em
busca de mais informações
sobre este código de
diagnóstico de falha.
Procedimento de diagnóstico
Continua na próxima página DF21711,00021B1 -54-23MAY16-2/5
PN=62
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
•1 Verificação do código
de diagnóstico de
falhas
1. Exclua o código de diagnóstico de falha.
2. Interruptor principal (chave de contato) desligado, religue após pelo menos 5 OK: O código de
segundos. diagnóstico de falhas não é
mais exibido: Diagnóstico
concluído.
3. Acesse os códigos de diagnóstico de falhas novamente. NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
exibido novamente depois
de ter sido excluído: Vá
•
para 2.
DF21711,00021B1 -54-23MAY16-3/5
•2 Reprogramação da
BCU
Faça o download do software de reprogramação da BCU atual pelo Custom OK: A unidade de controle
Performance™. Reprograme a unidade de controle BCU usando o arquivo do software pode ser reprogramada: Vá
atual e execute as configurações e calibrações conforme necessário.
•3 Verificação da unidade
de controle
1. Exclua o código de diagnóstico de falha.
2. Interruptor principal (chave de contato) desligado, religue após pelo menos 5 OK: O código de
segundos. diagnóstico de falhas não é
mais exibido: Diagnóstico
concluído.
3. Acesse os códigos de diagnóstico de falhas novamente. NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
exibido novamente depois
da reprogramação e de
excluir o código: Substitua
a unidade de controle BCU.
DF21711,00021B1 -54-23MAY16-5/5
PN=63
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
Procedimento de diagnóstico
DF21711,00021B2 -54-23MAY16-2/7
•1 Verificação dos
Códigos de
Diagnóstico de Falhas
NOTA: Exclua os códigos de diagnóstico de falhas e faça uma verificação
operacional na função/componente defeituoso, ou um faça teste de direção.
Depois, atualize os códigos de diagnóstico de falhas.
OK: O código de
diagnóstico de falhas
não pode ser gerado
Para obter mais informações sobre como processar os códigos de diagnóstico novamente: Diagnóstico
de falhas, consulte Acesso aos Endereços e Código de Diagnóstico de Falhas. concluído.
NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas está
ATIVO: Vá para 2.
•
NÃO OK: O código de
diagnóstico de falhas está
ARMAZENADO:
• Outros códigos de
diagnóstico de falhas ativos
devem ser processados
primeiro.
• Se não existir nenhum
outro código de diagnóstico
de falhas e o código
aparecer repetidamente
durante a verificação
operacional: Vá para 2.
•
DF21711,00021B2 -54-23MAY16-3/7
•2 Verifique se há um
problema geral no
barramento CAN
Verifique se há códigos de diagnóstico de falhas adicionais de outras unidade de
controle que indicam um problema geral no barramento CAN:
□ Barramento CAN do veículo, taxa de erro alta ou muito alta. OK: Caso não haja
códigos de diagnóstico
de falhas adicionais que
indiquem um problema
geral no barramento CAN:
PN=64
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
•3 Verifique o circuito Verifique a conexão do barramento CAN e fonte de alimentação para a BCU (positivo e
aterramento), e os conectores associados.
•5 Verificações de falhas
que só ocorrem de
maneira intermitente
Este tipo de falha indica um problema de chicote; verifique os conectores. Consulte: OK: Consulte Detecção
e Solução de Problemas
Pendentes.
• Verifique o DTAC para
descobrir se há mais
informações sobre este
código de diagnóstico de
falhas.
• A401—Barramento CAN do Veículo - Esquema Elétrico NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,00021B2 -54-23MAY16-7/7
Diagnósticos
Continua na próxima página DF21711,00021B5 -54-23MAY16-2/6
PN=65
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
•1 Verificação dos
Códigos de
Diagnóstico de Falhas
NOTA: Exclua os códigos de diagnóstico de falhas e faça uma verificação
operacional na função/componente defeituoso, ou um faça teste de direção.
Depois, atualize os códigos de diagnóstico de falhas.
OK: O código de
diagnóstico de falhas
não pode ser gerado
Para obter mais informações sobre como processar os códigos de diagnóstico novamente: Diagnóstico
de falhas, consulte Acesso aos Endereços e Código de Diagnóstico de Falhas. concluído.
NÃO OK: A falha não
pode ser reproduzida com
facilidade. Mas o código
de diagnóstico de falha
continua reaparecendo: Vá
para 4.
•
NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
gerado novamente: Vá
para 2.
•
DF21711,00021B5 -54-23MAY16-3/6
•2 Teste de Componentes Faça uma inspeção visual do solenoide de bloqueio do diferencial (Y005) e dos
conectores associados a ele:
•3 Verificação do circuito Verifique os fios entre a unidade de controle BCU, o solenoide de bloqueio do
diferencial (Y005) e o conector de aterramento da estação do operador (XGND5)
para ver se há circuito aberto.
OK: Vá para 4.
•
Para ver um resumo do diagrama da fiação, consulte A405—Bloqueio do Diferencial - NÃO OK: Repare
Esquema Elétrico. conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,00021B5 -54-23MAY16-5/6
•4 Verificações de falhas
que só ocorrem de
maneira intermitente
Este tipo de falha indica um problema de chicote; verifique os conectores. Consulte: OK: Consulte Detecção
e Solução de Problemas
Pendentes.
• Verifique o DTAC para
descobrir se há mais
informações sobre este
código de diagnóstico de
falhas.
• A405—Bloqueio do Diferencial - Esquema Elétrico NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,00021B5 -54-23MAY16-6/6
PN=66
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
Diagnósticos
DF21711,00021B6 -54-23MAY16-2/8
•1 Verificação dos
Códigos de
Diagnóstico de Falhas
NOTA: Exclua os códigos de diagnóstico de falhas e faça uma verificação
operacional na função/componente defeituoso, ou um faça teste de direção.
Depois, atualize os códigos de diagnóstico de falhas.
OK: O código de
diagnóstico de falhas
não pode ser gerado
Para obter mais informações sobre como processar os códigos de diagnóstico novamente: Diagnóstico
de falhas, consulte Acesso aos Endereços e Código de Diagnóstico de Falhas. concluído.
NÃO OK: A falha não
pode ser reproduzida com
facilidade. Mas o código
de diagnóstico de falha
continua reaparecendo: Vá
•
para 6.
NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
gerado novamente: Vá
•
para 2.
DF21711,00021B6 -54-23MAY16-3/8
•2 Verificação do
interruptor da TDP
traseira
Acesse o endereço BCU 007 e certifique-se de que o valor está de acordo com as
especificações:
•3 Verificação do fusível Verifique o fusível (F104). Para o arranjo de fusíveis, verifique A200—Caixa de
Fusíveis Centro de Carga. OK: Vá para 4.
•
NÃO OK: Substitua o
fusível e execute um teste
operacional.
PN=67
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
•4 Teste de Componentes Faça uma inspeção visual do interruptor da TDP traseira (S021) e dos conectores
associados a ele:
•5 Verificação do circuito Verifique os fios entre a unidade de controle BCU, o interruptor da TDP traseira (S021)
e o fusível (F104) para ver se há circuito aberto. OK: Vá para 6.
•
Para ver um resumo do diagrama da fiação, consulte A408—Tomada de Potência NÃO OK: Repare
Traseira (TDP) - Esquema Elétrico. conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,00021B6 -54-23MAY16-7/8
•6 Verificações de falhas
que só ocorrem de
maneira intermitente
Este tipo de falha indica um problema de chicote; verifique os conectores. Consulte: OK: Consulte Detecção
e Solução de Problemas
Pendentes.
• Verifique o DTAC para
descobrir se há mais
informações sobre este
código de diagnóstico de
falhas.
• A408—Tomada de Potência Traseira (TDP) - Esquema Elétrico NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,00021B6 -54-23MAY16-8/8
BCU 001894.31 — Interruptor da TDP Estava Caso o código de diagnóstico de falha for gerado embora
Ligado na Partida do Motor a TDP traseira esteja desligada durante a partida do
motor: Execute a Verificação Operacional do Interruptor
Este código de diagnóstico de falha é gerado da TDP Traseira (S021).
quando a TDP está ligada ao dar partida no motor
ou ao ligar a chave de ignição.
DF21711,00021B7 -54-23MAY16-1/1
PN=68
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
Procedimento de diagnóstico
DF21711,00021C7 -54-24MAY16-2/9
•1 Verificação dos
Códigos de
Diagnóstico de Falhas
NOTA: Exclua os códigos de diagnóstico de falhas e faça uma verificação
operacional na função/componente defeituoso, ou um faça teste de direção.
Depois, atualize os códigos de diagnóstico de falhas.
OK: O código de
diagnóstico de falhas
não pode ser gerado
Para obter mais informações sobre como processar os códigos de diagnóstico novamente: Diagnóstico
de falhas, consulte Acesso aos Endereços e Código de Diagnóstico de Falhas. concluído.
NÃO OK: O código de
diagnóstico de falhas está
ATIVO: Vá para 2.
•
NÃO OK: O código de
diagnóstico de falhas está
ARMAZENADO:
• Outros códigos de
diagnóstico de falhas ativos
devem ser processados
primeiro.
• Se não existir nenhum
outro código de diagnóstico
de falhas e o código
aparecer repetidamente
durante a verificação
operacional: Vá para 2.
•
DF21711,00021C7 -54-24MAY16-3/9
•2 Verificação dos
fusíveis da BCU
Verifique os fusíveis F105, F106 e F107. Para o arranjo de fusíveis, verifique
A200—Caixa de Fusíveis Centro de Carga. OK: Vá para 3.
•
NÃO OK: Substitua o
fusível.
PN=69
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
•3 Códigos de
diagnóstico de falha
prioritários devem ser
Verifique se há códigos de diagnóstico de falha relacionados a este problema:
processados antes
•6.
DF21711,00021C7 -54-24MAY16-5/9
•4 Verifique se há um
problema geral no
barramento CAN
1. Verifique se há códigos de diagnóstico de falhas adicionais de outras unidade de
controle que indicam um problema geral no barramento CAN:
□ Barramento CAN do veículo, taxa de erro alta ou muito alta.
□ Erro de transmissão do barramento CAN de outras unidades de controle.
•5.
• Problema indica que há
um problema na seção
do barramento CAN da
unidade de controle ECU
(falha parcial do barramento
PN=70
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
•6 Verifique o circuito
da ECU
1. Inspecione visualmente a ECU e os conectores correspondentes:
□ Verifique se há sinais de danos ou sujeira.
□ Verifique as conexões elétricas para ver se há contatos ruins, soltos, alargados,
deslizados para trás ou corroídos; verifique também os fios.
Para detalhes de localização e informação de componentes, consulte
X844-1—Conector (32 Pinos) da Unidade de Controle do Motor (ECU) Nível 16 e
X844-2—Conector (48 Pinos) da Unidade de Controle do Motor (ECU) Nível 16.
2. Verifique a conexão do barramento CAN e fonte de alimentação (positivo e
aterramento) da ECU, e os conectores associados.
Para um resumo do layout de fios, consulte:
- Unidade de Controle Básico (BCU) - Esquema Elétrico
Para um resumo do layout de fios do barramento CAN, consulte:
•7 Verificações de falhas
que só ocorrem de
maneira intermitente
Este tipo de falha indica um problema de chicote.
PN=71
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
Diagnósticos
DF21711,00021B8 -54-24MAY16-2/5
•1 Verificar código de
diagnóstico de falhas
1. Exclua o código de diagnóstico de falha.
2. Interruptor principal (chave de contato) desligado, espere pelo menos 5 segundos, OK: O código de
depois ligue novamente. diagnóstico de falhas não é
mais exibido: Diagnósticos
concluídos.
3. Acesse os códigos de diagnóstico de falhas novamente. NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
exibido novamente depois
de ter sido excluído: Vá
•
para 2.
DF21711,00021B8 -54-24MAY16-3/5
•2 Reprogramar a
unidade de controle
Faça o download do software de reprogramação da BCU atual pela Intranet da John
Deere (Programa John Deere Custom Performance). Reprograme a unidade de
controle BCU com o arquivo de software atual.
OK: A unidade de controle
pode ser reprogramada: Vá
•
para 3.
NÃO OK: Se a unidade
de controle não pode ser
reprogramada, consulte
Problemas Durante
a Reprogramação de
Unidades de Controle.
DF21711,00021B8 -54-24MAY16-4/5
•3 Verificar unidade
de controle
1. Exclua o código de diagnóstico de falha.
2. Interruptor principal (chave de contato) desligado, espere pelo menos 5 segundos, OK: O código de
depois ligue novamente. diagnóstico de falhas não é
mais exibido: Diagnósticos
concluídos.
3. Acesse os códigos de diagnóstico de falhas novamente. NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
exibido novamente depois
de ter sido reprogramado
e excluído: Substitua a
unidade de controle BCU.
DF21711,00021B8 -54-24MAY16-5/5
PN=72
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
Diagnósticos
DF21711,00021B9 -54-24MAY16-2/6
•1 Verificação dos
Códigos de
Diagnóstico de Falhas
1. Exclua o código de diagnóstico de falha. OK: O código de
diagnóstico de falhas não é
mais exibido: Diagnóstico
concluído.
2. Interruptor principal (chave de contato) desligado, espere pelo menos 5 segundos, NÃO OK: A falha não
depois ligue novamente. pode ser reproduzida com
facilidade. Mas o código
de diagnóstico de falha
continua reaparecendo: Vá
•
para 2.
DF21711,00021B9 -54-24MAY16-3/6
•2 Verificação dos Verifique se os conectores corretos (X616-1, X616-2 e X616-3) estão conectados à
conectores da unidade BCU.
de controle
BCU
PN=73
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
•3 Verificação do circuito Verifique a ponte interna (identificação da unidade de controle) nos conectores da BCU:
• Ignição desligada.
• Desconecte o X616-1—Conector (Preto) da Unidade de Controle Básica (BCU) e
o X616-2—Conector (Marrom) da Unidade de Controle Básica (BCU) da unidade
de controle BCU.
• Certifique-se de que o circuito de identificação da unidade de controle atende ao
OK: Vá para 4.
•4 Verificações de falhas
que só ocorrem de
maneira intermitente
O tipo de erro que indica um contato solto.
Verifique as conexões dos pinos 2D1 e 1E4 (fio 9093) de identificação da unidade de
controle.
Para saber detalhes sobre a localização e informações sobre os componentes, consulte:
• X616-1—Conector (Preto) da Unidade de Controle Básica (BCU) OK: Consulte Detecção
e Solução de Problemas
Pendentes.
• Verifique o DTAC para
descobrir se há mais
informações sobre este
código de diagnóstico de
falhas.
• X616-2—Conector (Marrom) da Unidade de Controle Básica (BCU) NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,00021B9 -54-24MAY16-6/6
Diagnósticos
Continua na próxima página DF21711,00021BA -54-24MAY16-2/7
PN=74
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
•1 Verificação dos
Códigos de
Diagnóstico de Falhas
NOTA: Exclua os códigos de diagnóstico de falhas e faça uma verificação
operacional na função/componente defeituoso, ou um faça teste de direção.
Depois, atualize os códigos de diagnóstico de falhas.
OK: O código de
diagnóstico de falhas
não pode ser gerado
Para obter mais informações sobre como processar os códigos de diagnóstico novamente: Diagnóstico
de falhas, consulte Acesso aos Endereços e Código de Diagnóstico de Falhas. concluído.
NÃO OK: A falha não
pode ser reproduzida com
facilidade. Mas o código
de diagnóstico de falha
continua reaparecendo: Vá
para 5.
•
NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
gerado novamente: Vá
para 2.
•
DF21711,00021BA -54-24MAY16-3/7
•2 Verifique o interruptor
de bloqueio do
diferencial
Acesse o endereço 006 da BCU e certifique-se de que as informações exibidas sejam
compatíveis com as seguintes especificações:
Especificação
OK: Vá para 5.
•
BCU 006: S022—Interruptor de Bloqueio
do Diferencial, Status—Interruptor
acionado:..............................................................................................................XX1XX
Interruptor não acionado:.....................................................................................XX0XX
•3 Verificação do
componente
Execute uma inspeção visual do interruptor de bloqueio do diferencial (S022) e dos
conectores associados a ele:
•4 Verificação do circuito Verifique o fio entre a BCU e o interruptor do bloqueio do diferencial (S022).
PN=75
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
•5 Verificações de falhas
que só ocorrem de
maneira intermitente
Este tipo de falha indica um problema de chicote; verifique os conectores. Consulte: OK: Consulte Detecção
e Solução de Problemas
Pendentes.
• Verifique o DTAC para
descobrir se há mais
informações sobre este
código de diagnóstico de
falhas.
• A405—Bloqueio do Diferencial - Esquema Elétrico NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,00021BA -54-24MAY16-7/7
Procedimento de diagnóstico
DF21711,00021BB -54-24MAY16-2/7
•1 Verificação do código
de diagnóstico de
falhas
1. Exclua o código de diagnóstico de falha.
2. Interruptor principal (chave de contato) desligado, religue após pelo menos 5 OK: O código de
segundos. diagnóstico de falhas não é
mais exibido: Diagnóstico
concluído.
3. Acesse os códigos de diagnóstico de falhas novamente. NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
exibido novamente depois
de ter sido excluído: Vá
•
para 2.
DF21711,00021BB -54-24MAY16-3/7
•2 Verificações
preliminares
Verifique se o problema é causado pelo seguinte:
□ Uma unidade de controle VIN foi substituída e não programada usando os dados OK: Repare conforme
específicos do trator? necessário e execute um
Consulte Procedimento ao Programar as Unidades de Controle. teste operacional.
□ O código de diagnóstico de falhas aparece diretamente após a programação, NÃO OK: Nenhuma
consulte Procedimento em Caso de Problema de Programação das Unidades de unidade de controle foi
Controle VIN.
substituída ou programada:
PN=76
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
•3 Execução do
diagnóstico de falhas
de segurança
Execute Diagnóstico de Falha de Segurança VIN. OK: Diagnóstico
concluído.
•
persistir: Vá para 4.
DF21711,00021BB -54-24MAY16-5/7
•4 Reprogramação da
BCU
1. Faça o download do software de reprogramação da BCU atual pelo Custom
Performance™. Reprograme a unidade de controle BCU usando o arquivo do
software atual e execute as configurações e calibrações conforme necessário.
OK: Diagnóstico
concluído.
DF21711,00021BB -54-24MAY16-6/7
•5 Verificações de falhas
que só ocorrem de
maneira intermitente
Consulte Detecção e Solução de Problemas Pendentes. OK: Consulte o DTAC em
busca de mais informações
sobre este código de
diagnóstico de falha.
Procedimento de diagnóstico
Continua na próxima página DF21711,00021BC -54-24MAY16-2/7
PN=77
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
•1 Verificação do código
de diagnóstico de
falhas
1. Exclua o código de diagnóstico de falha.
2. Interruptor principal (chave de contato) desligado, religue após pelo menos 5 OK: O código de
segundos. diagnóstico de falhas não é
mais exibido: Diagnóstico
concluído.
3. Acesse os códigos de diagnóstico de falhas novamente. NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
exibido novamente depois
de ter sido excluído: Vá
•
para 2.
DF21711,00021BC -54-24MAY16-3/7
•2 Verificações
preliminares
Verifique se o problema é causado pelo seguinte:
□ Uma unidade de controle VIN foi substituída e não programada usando os dados OK: Repare conforme
específicos do trator? necessário e execute um
Consulte Procedimento ao Programar as Unidades de Controle. teste operacional.
□ O código de diagnóstico de falhas aparece diretamente após a programação, NÃO OK: Nenhuma
consulte Procedimento em Caso de Problema de Programação das Unidades de unidade de controle foi
Controle VIN.
substituída ou programada:
Vá para 3.
•
DF21711,00021BC -54-24MAY16-4/7
•3 Execução do
diagnóstico de falhas
de segurança
Execute Diagnóstico de Falha de Segurança VIN. OK: Diagnóstico
concluído.
•
persistir: Vá para 4.
DF21711,00021BC -54-24MAY16-5/7
•4 Reprogramação da
BCU
1. Faça o download do software de reprogramação da BCU atual pelo Custom
Performance™. Reprograme a unidade de controle BCU usando o arquivo do
software atual e execute as configurações e calibrações conforme necessário.
OK: Diagnóstico
concluído.
PN=78
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
•5 Verificações de falhas
que só ocorrem de
maneira intermitente
Consulte Detecção e Solução de Problemas Pendentes. OK: Consulte o DTAC em
busca de mais informações
sobre este código de
diagnóstico de falha.
Procedimento de diagnóstico
DF21711,00021BD -54-23MAY16-2/6
•1 Verificação dos
Códigos de
Diagnóstico de Falhas
NOTA: Exclua os códigos de diagnóstico de falhas e faça uma verificação
operacional na função/componente defeituoso, ou um faça teste de direção.
Depois, atualize os códigos de diagnóstico de falhas.
OK: O código de
diagnóstico de falhas
não pode ser gerado
Para obter mais informações sobre como processar os códigos de diagnóstico novamente: Diagnóstico
de falhas, consulte Acesso aos Endereços e Código de Diagnóstico de Falhas. concluído.
NÃO OK: A falha não
pode ser reproduzida com
facilidade. Mas o código
de diagnóstico de falha
continua reaparecendo: Vá
•
para 4.
NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
gerado novamente: Vá
•
para 2.
DF21711,00021BD -54-23MAY16-3/6
•2 Verificação dos
fusíveis
Verifique os fusíveis F105 e F106. Para o arranjo de fusíveis, verifique o A200—Caixa
de Fusíveis Centro de Carga. OK: Vá para 3.
•
NÃO OK: Substitua o
fusível por um novo
e execute um teste
operacional.
PN=79
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
•3 Verificação do circuito Verifique os fios entre a unidade de controle BCU e os fusíveis F105 e F106.
OK: Vá para 4.
•
Para ver um resumo do diagrama da fiação, consulte Unidade de Controle Básico NÃO OK: Repare
(BCU) - Esquema Elétrico. conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,00021BD -54-23MAY16-5/6
•4 Verificações de falhas
que só ocorrem de
maneira intermitente
Este tipo de falha indica um problema de chicote; verifique os conectores. Consulte:
Procedimento de diagnóstico
DF21711,00021BE -54-23MAY16-2/6
•1 Verificação dos
Códigos de
Diagnóstico de Falhas
NOTA: Exclua os códigos de diagnóstico de falhas e faça uma verificação
operacional na função/componente defeituoso, ou um faça teste de direção.
Depois, atualize os códigos de diagnóstico de falhas.
OK: O código de
diagnóstico de falhas
não pode ser gerado
Para obter mais informações sobre como processar os códigos de diagnóstico novamente: Diagnóstico
de falhas, consulte Acesso aos Endereços e Código de Diagnóstico de Falhas. concluído.
NÃO OK: A falha não
pode ser reproduzida com
facilidade. Mas o código
de diagnóstico de falha
continua reaparecendo: Vá
•
para 4.
NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
gerado novamente: Vá
DF21711,00021BE -54-23MAY16-3/6
PN=80
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
•2 Verificação do
componente
Execute uma inspeção visual de todas as luzes direcionais e dos conectores
associados a elas:
•3 Verificação do circuito Verifique os fios entre a unidade de controle BCU, luzes de posição e direcional
dianteira esquerda e direita (E003) e (E004), luz traseira esquerda e direita (E013) e
(E014), e o aterramento.
OK: Vá para 4.
•
Para ver um resumo do diagrama da fiação, consulte A410—Pisca Direcional e Alerta - NÃO OK: Repare
Esquema Elétrico. conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,00021BE -54-23MAY16-5/6
•4 Verificações de falhas
que só ocorrem de
maneira intermitente
Este tipo de falha indica um problema de chicote; verifique os conectores. Consulte: OK: Consulte Detecção
e Solução de Problemas
Pendentes.
• Verifique o DTAC para
descobrir se há mais
informações sobre este
código de diagnóstico de
falhas.
• A410—Pisca Direcional e Alerta - Esquema Elétrico NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,00021BE -54-23MAY16-6/6
PN=81
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
Procedimento de diagnóstico
DF21711,00021C2 -54-23MAY16-2/7
•1 Verificação dos
Códigos de
Diagnóstico de Falhas
NOTA: Exclua os códigos de diagnóstico de falhas e faça uma verificação
operacional na função/componente defeituoso, ou um faça teste de direção.
Depois, atualize os códigos de diagnóstico de falhas.
OK: O código de
diagnóstico de falhas
não pode ser gerado
Para obter mais informações sobre como processar os códigos de diagnóstico novamente: Diagnóstico
de falhas, consulte Acesso aos Endereços e Código de Diagnóstico de Falhas. concluído.
NÃO OK: A falha não
pode ser reproduzida com
facilidade. Mas o código
de diagnóstico de falha
continua reaparecendo: Vá
para 4.
•
NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
gerado novamente: Vá
para 2.
•
DF21711,00021C2 -54-23MAY16-3/7
•2 Verificação do
interruptor da TDP
Acesse o endereço 007 da BCU e certifique-se de que as informações exibidas sejam
compatíveis com as seguintes especificações:
Especificação
OK: Vá para 5.
•
BCU 007: S21 - Interruptor da TDP,
Status—Interruptor acionado:................................................................................. XX10
Interruptor não acionado:....................................................................................... XX01
•3 Teste de Componentes Faça uma inspeção visual do interruptor da TDP traseira (S021) e dos conectores
associados a ele:
PN=82
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
•4 Verificação do circuito Verifique os fios entre a unidade de controle BCU e o interruptor da TDP traseira
(S021) para ver se há circuito aberto. OK: Vá para 5.
•
Para ver um resumo do diagrama da fiação, consulte A408—Tomada de Potência NÃO OK: Repare
Traseira (TDP) - Esquema Elétrico. conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,00021C2 -54-23MAY16-6/7
•5 Verificações de falhas
que só ocorrem de
maneira intermitente
Este tipo de falha indica um problema de chicote; verifique os conectores. Consulte: OK: Consulte Detecção
e Solução de Problemas
Pendentes.
• Verifique o DTAC para
descobrir se há mais
informações sobre este
código de diagnóstico de
falhas.
• A408—Tomada de Potência Traseira (TDP) - Esquema Elétrico NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,00021C2 -54-23MAY16-7/7
Procedimento de diagnóstico
DF21711,00021C3 -54-24MAY16-2/6
•1 Verificação dos
Códigos de
Diagnóstico de Falhas
NOTA: Exclua os códigos de diagnóstico de falhas e faça uma verificação
operacional na função/componente defeituoso, ou um faça teste de direção.
Depois, atualize os códigos de diagnóstico de falhas.
OK: O código de
diagnóstico de falhas
não pode ser gerado
Para obter mais informações sobre como processar os códigos de diagnóstico novamente: Diagnóstico
de falhas, consulte Acesso aos Endereços e Código de Diagnóstico de Falhas. concluído.
NÃO OK: A falha não
pode ser reproduzida com
facilidade. Mas o código
de diagnóstico de falha
continua reaparecendo: Vá
•
para 4.
NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
gerado novamente: Vá
DF21711,00021C3 -54-24MAY16-3/6
PN=83
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
•2 Verificação do
componente
Execute uma inspeção visual da válvula solenoide da tração dianteira (Y003) e dos
conectores associados a ela.
•3 Verificação do circuito Verifique o fio entre a unidade de controle BCU e o solenoide da tração dianteira
(Y003) para ver se há circuito em curto ou aberto. Verifique a conexão do aterramento.
•4 Verificações de falhas
que só ocorrem de
maneira intermitente
Este tipo de falha indica um problema de chicote; verifique os conectores. Consulte: OK: Consulte Detecção
e Solução de Problemas
Pendentes.
• Verifique o DTAC para
descobrir se há mais
informações sobre este
código de diagnóstico de
falhas.
• A407—Tração Dianteira - Esquema Elétrico NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,00021C3 -54-24MAY16-6/6
Diagnóstico
Continua na próxima página DF21711,00021C4 -54-24MAY16-2/6
PN=84
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
•1 Verificação dos
Códigos de
Diagnóstico de Falhas
NOTA: Exclua os códigos de diagnóstico de falhas e faça uma verificação
operacional na função/componente defeituoso, ou um faça teste de direção.
Depois, atualize os códigos de diagnóstico de falhas.
OK: O código de
diagnóstico de falhas
não pode ser gerado
Para obter mais informações sobre como processar os códigos de diagnóstico novamente: Diagnóstico
de falhas, consulte Acesso aos Endereços e Código de Diagnóstico de Falhas. concluído.
NÃO OK: A falha não
pode ser reproduzida com
facilidade. Mas o código
de diagnóstico de falha
continua reaparecendo: Vá
para 4.
•
NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
gerado novamente: Vá
para 2.
•
DF21711,00021C4 -54-24MAY16-3/6
•2 Verificar componente Execute uma inspeção visual dos componentes a seguir e dos conectores associados
a eles:
PN=85
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
conforme necessário e
execute uma verificação
operacional.
3.2
Verifique o fio entre a unidade de controle BCU e o solenoide da TDP (Y004) para ver
se há circuito em curto ou aberto. Verifique a conexão de aterramento.
Para ver um resumo do diagrama da fiação, consulte:
•4 Verificações de falhas
que só ocorrem de
maneira intermitente
Este tipo de falha indica um problema de chicote; verifique os conectores. Consulte: OK: Consulte Detecção
e Solução de Problemas
Pendentes.
• Verifique o DTAC para
descobrir se há mais
informações sobre este
código de diagnóstico de
falhas.
• A408—Tomada de Potência Traseira (TDP) - Esquema Elétrico NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,00021C4 -54-24MAY16-6/6
Procedimento de diagnóstico
Continua na próxima página DF21711,00021C6 -54-24MAY16-2/7
PN=86
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
•1 Verificação do código
de diagnóstico de
falhas
1. Exclua o código de diagnóstico de falha.
2. Interruptor principal (chave de contato) desligado, religue após pelo menos 5 OK: O código de
segundos. diagnóstico de falhas não é
mais exibido: Diagnóstico
concluído.
3. Acesse os códigos de diagnóstico de falhas novamente. NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
exibido novamente depois
de ter sido excluído: Vá
•
para 2.
DF21711,00021C6 -54-24MAY16-3/7
•2 Verificação da
existência de software
da BCU mais
• Verifique se pode ser feito o download de um software de reprogramação da BCU
mais atualizado através do Custom Performance™.
OK: Reprograme a
unidade de controle
BCU com um arquivo de
atualizado
software mais atualizado;
em seguida vá para 3.
NÃO OK: Se não existir
•
software mais atualizado:
•3 Verificação se o código
de diagnóstico de
falha reaparece
1. Exclua o código de diagnóstico de falhas.
2. Desligue a chave de contato, espere pelo menos 5 segundos e depois religue-a OK: O código de
novamente. diagnóstico de falhas não é
mais exibido: Diagnósticos
concluídos.
3. Acesse os códigos de diagnóstico de falhas novamente.
NÃO OK: Vá para 4.
•
DF21711,00021C6 -54-24MAY16-5/7
•4 Determinação do
status do software e
consulta ao sistema
□ Determine o status atual do software da BCU através dos endereços BCU 233 - OK: Coloque em prática
Número de Peça do Software e BCU 234 - Número da Versão do Software, e anote-o. a solução sugerida pelo
DTAC.
DTAC para soluções
□ Consulte o sistema DTAC para verificar soluções para o código de diagnóstico de NÃO OK: Se não existem
•
falha BCU 600006.13.
soluções: Vá para 5.
PN=87
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
PN=88
Grupo ECU
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
Procedimento de diagnóstico
DF21711,0002146 -54-22JUN16-2/8
•1 Verificação de código
de diagnóstico de
falhas
NOTA: Exclua os códigos de diagnóstico de falhas e faça uma verificação
operacional na função/componente defeituoso, ou um faça teste de direção.
Depois, atualize os códigos de diagnóstico de falhas.
OK: O código de
diagnóstico de falhas
não pode ser gerado
Para obter mais informações sobre como processar os códigos de diagnóstico novamente: Diagnóstico
de falhas, consulte Acesso aos Endereços e Código de Diagnóstico de Falhas. concluído.
NÃO OK: • A falha não
pode ser reproduzida com
facilidade. Mas o código
de diagnóstico de falha
continua reaparecendo: Vá
•
para 6.
NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
gerado novamente: Vá
•
para 2.
DF21711,0002146 -54-22JUN16-3/8
•2 Códigos de
diagnóstico de falhas
prioritários devem ser
Verifique se há códigos de diagnóstico de falhas adicionais que possam estar
relacionados a um problema com a tensão de alimentação do componente de 5 V.
OK: Não há códigos
de diagnóstico de falhas
prioritários presentes: Vá
processados primeiro
•3 Verificação da tensão
do sinal
Execute a Verificação Operacional do Acelerador Manual (B096).
OK: Vá para 6.
•
Continua na próxima página
NÃO OK: Vá para 4.
•
DF21711,0002146 -54-22JUN16-5/8
PN=89
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
•4 Verificação do
componente
Faça uma inspeção visual do acelerador manual (B096) e dos conectores a ele
associados:
•5 Verificar o circuito Verifique o fio do sinal (5069) do acelerador manual. Execute Teste do Circuito do
Acelerador Manual (B096). OK: Vá para 6.
•
NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,0002146 -54-22JUN16-7/8
•6 Verificação de falhas
intermitentes
O tipo de erro que indica um contato solto. Verifique os conectores entre a unidade
de controle da ECU e o acelerador manual (B096). Para ver um resumo do layout
da fiação, consulte:
OK: • Consulte a Detecção
e Solução de Problemas
Pendentes.
• Verifique o DTAC para
descobrir se há mais
informações sobre este
código de diagnóstico de
falhas.
• A414—Acelerador e Sistema de Combustível - Esquema Elétrico NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,0002146 -54-22JUN16-8/8
Procedimento de diagnóstico
Continua na próxima página DF21711,0002147 -54-19MAY16-2/8
PN=90
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
•1 Verificação de código
de diagnóstico de
falhas
NOTA: Exclua os códigos de diagnóstico de falhas e faça uma verificação
operacional na função/componente defeituoso, ou um faça teste de direção.
Depois, atualize os códigos de diagnóstico de falhas.
OK: O código de
diagnóstico de falhas
não pode ser gerado
Para obter mais informações sobre como processar os códigos de diagnóstico novamente: Diagnóstico
de falhas, consulte Acesso aos Endereços e Código de Diagnóstico de Falhas. concluído.
NÃO OK: A falha não
pode ser reproduzida com
facilidade. Mas o código
de diagnóstico de falha
continua reaparecendo: Vá
para 6.
•
NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
gerado novamente: Vá
para 2.
•
DF21711,0002147 -54-19MAY16-3/8
•2 Códigos de
diagnóstico de falhas
prioritários devem ser
Verifique se há códigos de diagnóstico de falhas adicionais que possam estar
relacionados a um problema com a tensão de alimentação do componente de 5 V.
OK: Não há códigos
de diagnóstico de falhas
prioritários presentes: Vá
processados primeiro
•3 Verificação da tensão
do sinal
Execute a Verificação Operacional do Acelerador Manual (B096).
OK: Vá para 6.
•
NÃO OK: Vá para 4.
•
DF21711,0002147 -54-19MAY16-5/8
•4 Verificação do
componente
Faça uma inspeção visual do acelerador manual (B096) e dos conectores a ele
associados:
PN=91
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
•5 Verificar o circuito Verifique o fio do sinal (5069) do acelerador manual. Execute Teste do Circuito do
Acelerador Manual (B096). OK: Vá para 6.
•
NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,0002147 -54-19MAY16-7/8
•6 Verificação de falhas
intermitentes
O tipo de erro que indica um contato solto. Verifique os conectores entre a unidade
de controle da ECU e o acelerador manual (B096). Para ver um resumo do layout
da fiação, consulte:
OK: • Consulte Detecção e
Solução de Problemas não
Resolvidos.
• Verifique o DTAC para
descobrir se há mais
informações sobre este
código de diagnóstico de
falhas.
• A414—Acelerador e Sistema de Combustível - Esquema Elétrico NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,0002147 -54-19MAY16-8/8
ECU 000084.31 — Mensagem do Barramento O código de diagnóstico de falha é gerado quando a BCU
CAN Incorreta, Velocidade de Deslocamento transmite uma rotação de roda mais lenta para a ECU
Recebida da BCU do que a que foi registrada pela própria ECU.
Nível de Alerta: Alerta de Manutenção.
Esse código de diagnóstico de falha é gerado quando
ocorre um problema de transferência de dados entre a Informações Adicionais:
BCU e a ECU. A recepção de uma, várias ou todas as Verificações de Circuito
mensagens CAN transmitidas pela BCU está intermitente
ou ausente (a recepção intermitente poderia ser devida Sensor de Velocidade da Roda - Teoria de Operação
a um fio solto). A razão para isso pode ser um valor
de entrada errado para a configuração do sensor A411—Sensor de Velocidade da Roda - Esquema Elétrico
de rotação da roda, um sensor de rotação da roda
incorretamente instalado, um sensor de rotação da
roda defeituoso ou um fio com problema.
DF21711,0002148 -54-19MAY16-1/6
Diagnósticos
Continua na próxima página DF21711,0002148 -54-19MAY16-2/6
PN=92
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
•1 Verificação dos
códigos de
diagnóstico de falhas
NOTA: Exclua os códigos de diagnóstico de falhas e faça uma verificação
operacional na função/componente defeituoso, ou um faça teste de direção.
Depois, atualize os códigos de diagnóstico de falhas.
OK: O código de
diagnóstico de falha está
operacional: Vá para 2.
•
DF21711,0002148 -54-19MAY16-3/6
•2 Códigos de
diagnóstico de falhas
prioritários devem ser
Verifique se há códigos de diagnóstico de falhas adicionais que possam estar
relacionados a um problema com o sensor de rotação da roda (B09).
OK: Se o código de
diagnóstico de falha BCU
000084.02 não estiver
processados primeiro
•3 Verificação do
endereço de entrada
para a configuração
Endereço de acesso BCU 030.
OK: Vá para 4.
•
do sensor de rotação
da roda
Para obter informações sobre o tipo correto de sensor de rotação da roda, consulte NÃO OK: Corrija a entrada.
BCU 030 - Diagnóstico do Sensor.
Continua na próxima página DF21711,0002148 -54-19MAY16-5/6
PN=93
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
•4 Verificações de falhas
que só ocorrem de
maneira intermitente
O tipo de erro que indica um contato solto. Verifique as conexões entre a unidade de
controle BCU e o sensor de velocidade de deslocamento (B035).
Procedimento de diagnóstico
DF21711,0002149 -54-19MAY16-2/8
•1 Verificação de código
de diagnóstico de
falhas
NOTA: Exclua os códigos de diagnóstico de falhas e faça uma verificação
operacional na função/componente defeituoso, ou um faça teste de direção.
Depois, atualize os códigos de diagnóstico de falhas.
OK: O código de
diagnóstico de falhas
não pode ser gerado
Para obter mais informações sobre como processar os códigos de diagnóstico novamente: Diagnóstico
de falhas, consulte Acesso aos Endereços e Código de Diagnóstico de Falhas. concluído.
NÃO OK: A falha não
pode ser reproduzida com
facilidade. Mas o código
de diagnóstico de falha
continua reaparecendo: Vá
•
para 6.
NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
gerado novamente: Vá
DF21711,0002149 -54-19MAY16-3/8
PN=94
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
•2 Códigos de
diagnóstico de falhas
prioritários devem ser
Verifique se há códigos de diagnóstico de falhas adicionais que possam estar
relacionados a um problema com a tensão de alimentação do componente de 5 V.
OK: Não há códigos
de diagnóstico de falhas
prioritários presentes: Vá
processados primeiro
•3 Verificação da tensão
do sinal
Execute a Verificação Operacional do Pedal do Acelerador (B079).
OK: Vá para 6.
•
NÃO OK: Vá para 4.
•
DF21711,0002149 -54-19MAY16-5/8
•4 Verificação do
componente
Faça uma inspeção visual do pedal do acelerador (B079) e dos conectores a ele
associados:
•5 Verificar o circuito Verifique o fio de sinal (5079) do potenciômetro. Faça o Teste do Circuito do Pedal do
Acelerador (B079). OK: Vá para 6.
•
NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
PN=95
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
•6 Verificação de falhas
intermitentes
O tipo de erro que indica um contato solto. Verifique os conectores entre a unidade
de controle da ECU e o pedal do acelerador (B079). Para ver um resumo do layout
da fiação, consulte:
OK: • Consulte Detecção
e Solução de Problemas
Pendentes.
• Verifique o DTAC para
descobrir se há mais
informações sobre este
código de diagnóstico de
falhas.
• A414—Acelerador e Sistema de Combustível - Esquema Elétrico NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,0002149 -54-19MAY16-8/8
Procedimento de diagnóstico
DF21711,000214A -54-19MAY16-2/8
•1 Verificação de código
de diagnóstico de
falhas
NOTA: Exclua os códigos de diagnóstico de falhas e faça uma verificação
operacional na função/componente defeituoso, ou um faça teste de direção.
Depois, atualize os códigos de diagnóstico de falhas.
OK: O código de
diagnóstico de falhas
não pode ser gerado
Para obter mais informações sobre como processar os códigos de diagnóstico novamente: Diagnóstico
de falhas, consulte Acesso aos Endereços e Código de Diagnóstico de Falhas. concluído.
NÃO OK: A falha não
pode ser reproduzida com
facilidade. Mas o código
de diagnóstico de falha
continua reaparecendo: Vá
•
para 6.
NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
gerado novamente: Vá
•
para 2.
DF21711,000214A -54-19MAY16-3/8
•2 Códigos de
diagnóstico de falhas
prioritários devem ser
Verifique se há códigos de diagnóstico de falhas adicionais que possam estar
relacionados a um problema com a tensão de alimentação do componente de 5 V.
OK: Não há códigos
de diagnóstico de falhas
prioritários presentes: Vá
processados primeiro
PN=96
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
•3 Verificação da tensão
do sinal
Execute a Verificação Operacional do Pedal do Acelerador (B079).
OK: Vá para 6.
•
NÃO OK: Vá para 4.
•
DF21711,000214A -54-19MAY16-5/8
•4 Verificação do
componente
Faça uma inspeção visual do pedal do acelerador (B079) e dos conectores a ele
associados:
•5 Verificar o circuito Verifique o fio de sinal (5079) do potenciômetro. Faça o Teste do Circuito do Pedal do
Acelerador (B079). OK: Vá para 6.
•
NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,000214A -54-19MAY16-7/8
•6 Verificação de falhas
intermitentes
O tipo de erro que indica um contato solto. Verifique os conectores entre a unidade
de controle da ECU e o pedal do acelerador (B079). Para ver um resumo do layout
da fiação, consulte:
OK: • Consulte Detecção
e Solução de Problemas
Pendentes.
• Verifique o DTAC para
descobrir se há mais
informações sobre este
código de diagnóstico de
falhas.
• A414—Acelerador e Sistema de Combustível - Esquema Elétrico NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,000214A -54-19MAY16-8/8
PN=97
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
ECU 000097.16 — Detectada Água no 3. Caso o código de diagnóstico de falha seja gerado
Combustível novamente, consulte o procedimento de diagnóstico
no CTM apropriado para o motor diesel.
A ECU detecta água no combustível.
NOTA: Números de fios de componentes e layout
Nível de Alerta: Alerta de Manutenção. de conectores neste manual são diferentes da
informação dada no CTM. para diagnóstico, use
Informações Adicionais: as informações de componentes e circuitos que
Verificações de Circuito constam nas informações relacionadas ao trator.
PN=98
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
PN=99
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
PN=100
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
PN=101
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
PN=102
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
ECU 000157.03 — Sinal de Pressão do Trilho NOTA: Números de fios de componentes e layout
de Combustível Fora da Faixa Alta de conectores neste manual são diferentes da
informação dada no CTM. para diagnóstico, use
A tensão de entrada do sensor de pressão da linha as informações de componentes e circuitos que
excede as especificações para a alta tensão do sensor. constam nas informações relacionadas ao trator.
Nível de Alerta: PARADA! Informações relacionadas ao trator:
Informações Adicionais: • Para saber detalhes sobre a localização e informações
sobre os componentes, consulte:
Verificações de Circuito - B137—Sensor de Pressão da Linha de Combustível
ECU - Sensores - Teoria de Operação - X625—Conector Pressostato da Linha de
Combustível
A406—ECU - Sensores - Esquema Elétrico • Para ver um resumo do layout da fiação, consulte:
- A406—ECU - Sensores - Esquema Elétrico
Para o procedimento de diagnóstico, consulte o CTM
apropriado para o motor diesel.
DF21711,0002159 -54-19MAY16-1/1
ECU 000157.04 — Sinal de Pressão do Tubo NOTA: Números de fios de componentes e layout
Distribuidor de Combustível Abaixo do de conectores neste manual são diferentes da
Limite Inferior informação dada no CTM. para diagnóstico, use
as informações de componentes e circuitos que
A tensão de entrada do sensor de pressão do trilho cai constam nas informações relacionadas ao trator.
abaixo da especificação para a tensão baixa do sensor.
Informações relacionadas ao trator:
Nível de Alerta: PARADA! • Para saber detalhes sobre a localização e informações
Informações Adicionais: sobre os componentes, consulte:
- B137—Sensor de Pressão da Linha de Combustível
Verificações de Circuito - X625—Conector Pressostato da Linha de
Combustível
ECU - Sensores - Teoria de Operação
• Para ver um resumo do layout da fiação, consulte:
A406—ECU - Sensores - Esquema Elétrico - A406—ECU - Sensores - Esquema Elétrico
PN=103
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
Diagnósticos
Continua na próxima página DF21711,000215E -54-20MAY16-2/7
PN=104
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
•1 Verificação dos
códigos de
diagnóstico de falhas
NOTA: Exclua os códigos de diagnóstico de falhas e faça uma verificação
operacional na função/componente defeituoso, ou um faça teste de direção.
Depois, atualize os códigos de diagnóstico de falhas.
OK: O código de
diagnóstico de falhas
não pode ser gerado
Para obter mais informações sobre como processar os códigos de diagnóstico novamente: Diagnóstico
de falhas, consulte Acesso aos Endereços e Código de Diagnóstico de Falhas. concluído.
NÃO OK: A falha não
pode ser reproduzida com
facilidade. Mas o código
de diagnóstico de falha
continua reaparecendo: Vá
•
para 6.
NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
gerado novamente: Vá
•
para 2.
DF21711,000215E -54-20MAY16-3/7
•2 Códigos de
diagnóstico de falhas
prioritários devem ser
Verifique se há um código de diagnóstico de falha adicional que possa estar
relacionado a um problema com o sensor de velocidade de deslocamento (B035).
OK: Se o código de
diagnóstico de falha BCU
000084.02 não estiver
processados primeiro
•3 Verificação da
configuração do
sensor
Verifique se foi definida a configuração correta para o sensor de velocidade de
deslocamento (B035); consulte BCU 030 - Diagnóstico do Sensor. OK: Vá para 4.
•
NÃO OK: Altere a
configuração e exclua o
código de diagnóstico de
falhas.
Continua na próxima página DF21711,000215E -54-20MAY16-5/7
PN=105
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
•4 Verificação do
componente
Execute uma inspeção visual do sensor de velocidade de deslocamento (B035) e
dos conectores associados a ele:
•5 Verificações de falhas
que só ocorrem de
maneira intermitente
O tipo de erro que indica um contato solto. Verifique as conexões entre a unidade de
controle BCU e o sensor de velocidade de deslocamento (B035).
PN=106
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
PN=107
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
Diagnósticos
Continua na próxima página DF21711,0002166 -54-20MAY16-2/8
PN=108
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
•1 Verificação dos
códigos de
diagnóstico de falhas
1. Exclua o código de diagnóstico de falha.
2. Desligue a chave de partida principal, aguarde pelo menos 5 segundos e ligue OK: Se o código de
novamente. diagnóstico de falha não for
mais exibido: Diagnósticos
concluídos.
3. Acesse os códigos de diagnóstico de falhas novamente. NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
exibido novamente depois
de ter sido excluído: Vá
para 2.
•
DF21711,0002166 -54-20MAY16-3/8
•2 Verifique se existe
um problema geral do
barramento CAN
Verifique se há mais códigos de diagnóstico de falhas de outras unidades de controle
que indiquem um problema geral do barramento CAN:
□ Barramento CAN do veículo, taxa de erros alta ou muito alta. OK: Se não há houver
mais códigos de diagnóstico
de falhas que indiquem
um problema geral do
barramento CAN: Vá para
•3 Execução do
diagnóstico de falhas
de segurança
Execute o Diagnóstico de Falha de Segurança VIN. OK: Todos os Números
de Identificação do Veículo
(VIN) são idênticos: Vá
para 5.
•
NÃO OK: Reprograme
qualquer unidade de
controle que não seja
compatível com o Número
de Identificação do Veículo
PN=109
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
•4 Reprograme qualquer
unidade de controle
que não seja
1. Faça o download do software de reprogramação atual pelo Custom Performance™.
Reprograme a unidade de controle usando o arquivo do software atual e execute
as configurações e calibragem conforme necessário.
compatível com o VIN
DF21711,0002166 -54-20MAY16-6/8
•5 Reprogramação da
ECU
1. Faça download do software de reprogramação da ECU atual pelo Custom
Performance™. Reprograme a unidade de controle da ECU usando o arquivo do
software atual e execute as configurações e calibrações conforme necessário.
DF21711,0002166 -54-20MAY16-7/8
•6 Verificações de falhas
que só ocorrem de
maneira intermitente
Consulte Detecção e Solução de Problemas Pendentes. OK: Verifique o DTAC
para descobrir se há mais
informações sobre este
código de diagnóstico de
falhas.
NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,0002166 -54-20MAY16-8/8
PN=110
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
Diagnósticos
DF21711,0002167 -54-20MAY16-2/8
•1 Verificação dos
códigos de
diagnóstico de falhas
1. Exclua o código de diagnóstico de falha.
2. Desligue a chave de partida principal, aguarde pelo menos 5 segundos e ligue OK: Se o código de
novamente. diagnóstico de falha não for
mais exibido: Diagnósticos
concluídos.
3. Acesse os códigos de diagnóstico de falhas novamente. NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
exibido novamente depois
de ter sido excluído: Vá
para 2.
•
DF21711,0002167 -54-20MAY16-3/8
•2 Verifique se existe
um problema geral do
barramento CAN
Verifique se há mais códigos de diagnóstico de falhas de outras unidades de controle
que indiquem um problema geral do barramento CAN:
□ Barramento CAN do veículo, taxa de erros alta ou muito alta. OK: Se não há houver
mais códigos de diagnóstico
de falhas que indiquem
um problema geral do
barramento CAN: Vá para
•3 Execução do
diagnóstico de falhas
de segurança
Execute o Diagnóstico de Falha de Segurança VIN. OK: Todos os Números
de Identificação do Veículo
(VIN) são idênticos: Vá
para 5.
•
NÃO OK: Reprograme
qualquer unidade de
controle que não seja
compatível com o Número
de Identificação do Veículo
PN=111
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
•4 Reprograme qualquer
unidade de controle
que não seja
1. Faça o download do software de reprogramação atual pelo Custom Performance™.
Reprograme a unidade de controle usando o arquivo do software atual e execute
as configurações e calibragem conforme necessário.
compatível com o VIN
DF21711,0002167 -54-20MAY16-6/8
•5 Reprogramação da
ECU
1. Faça download do software de reprogramação da ECU atual pelo Custom
Performance™. Reprograme a unidade de controle da ECU usando o arquivo do
software atual e execute as configurações e calibrações conforme necessário.
DF21711,0002167 -54-20MAY16-7/8
•6 Verificações de falhas
que só ocorrem de
maneira intermitente
Consulte Detecção e Solução de Problemas Pendentes. OK: Verifique o DTAC
para descobrir se há mais
informações sobre este
código de diagnóstico de
falhas.
NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,0002167 -54-20MAY16-8/8
ECU 000237.31 — Informações VIN, controle não foi recebido ou foi recebido incorretamente.
Incorretas Todos os participantes do VIN ativo têm de enviar o
número programado de identificação do veículo para a
O código de diagnóstico de falhas é gerado quando o unidade de controle ECU em intervalos regulares.
número de identificação do veículo de outras unidades de Nível de Alerta: Alerta de Manutenção.
Continua na próxima página DF21711,0002168 -54-20MAY16-1/8
PN=112
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
Diagnósticos
DF21711,0002168 -54-20MAY16-2/8
•1 Verificação dos
códigos de
diagnóstico de falhas
1. Exclua o código de diagnóstico de falha.
2. Desligue a chave de partida principal, aguarde pelo menos 5 segundos e ligue OK: Se o código de
novamente. diagnóstico de falha não for
mais exibido: Diagnósticos
concluídos.
3. Acesse os códigos de diagnóstico de falhas novamente. NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
exibido novamente depois
de ter sido excluído: Vá
PN=113
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
•2 Códigos de
diagnóstico de falhas
prioritários devem ser
2.1 - Verifique se existe um problema geral do barramento CAN:
processados primeiro
Vá para 3.
•
DF21711,0002168 -54-20MAY16-4/8
•3 Execução do
diagnóstico de falhas
de segurança
Execute o Diagnóstico de Falha de Segurança VIN. OK: Todos os Números
de Identificação do Veículo
(VIN) são idênticos: Vá
para 5.
•
NÃO OK: Reprograme
qualquer unidade de
controle que não seja
compatível com o Número
de Identificação do Veículo
PN=114
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
•4 Reprograme qualquer
unidade de controle
que não seja
1. Faça o download do software de reprogramação atual pelo Custom Performance™.
Reprograme a unidade de controle usando o arquivo do software atual e execute
as configurações e calibragem conforme necessário.
compatível com o VIN
DF21711,0002168 -54-20MAY16-6/8
•5 Reprogramação da
ECU
1. Faça download do software de reprogramação da ECU atual pelo Custom
Performance™. Reprograme a unidade de controle da ECU usando o arquivo do
software atual e execute as configurações e calibrações conforme necessário.
DF21711,0002168 -54-20MAY16-7/8
•6 Verificações de falhas
que só ocorrem de
maneira intermitente
Consulte Detecção e Solução de Problemas Pendentes. OK: Verifique o DTAC
para descobrir se há mais
informações sobre este
código de diagnóstico de
falhas.
NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,0002168 -54-20MAY16-8/8
PN=115
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
PN=116
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
ECU 000629.12 — Erro EEPROM ECU Para o procedimento de diagnóstico, consulte o CTM
apropriado para o motor diesel.
A ECU detecta um problema interno.
DF21711,000216C -54-19MAY16-1/1
A ECU detecta ruído excessivo (pulsos extras) na NOTA: Números de fios de componentes e layout
entrada do sensor de posição da bomba. de conectores neste manual são diferentes da
informação dada no CTM. para diagnóstico, use
Nível de Alerta: Informação. as informações de componentes e circuitos que
constam nas informações relacionadas ao trator.
Informações Adicionais:
Verificações de Circuito Informações relacionadas ao trator:
• Para saber detalhes sobre a localização e informações
ECU - Sensores - Teoria de Operação sobre os componentes, consulte X359—Conector do
Sensor de Evento.
A406—ECU - Sensores - Esquema Elétrico
• Para ver um resumo do layout da fiação, consulte:
- A406—ECU - Sensores - Esquema Elétrico
DF21711,000216E -54-19MAY16-1/1
A ECU detecta corrente baixa na fiação do sensor NOTA: Números de fios de componentes e layout
de posição da bomba. de conectores neste manual são diferentes da
informação dada no CTM. para diagnóstico, use
Nível de Alerta: Alerta de Manutenção. as informações de componentes e circuitos que
constam nas informações relacionadas ao trator.
Informações Adicionais:
Verificações de Circuito Informações relacionadas ao trator:
• Para saber detalhes sobre a localização e informações
ECU - Sensores - Teoria de Operação sobre os componentes, consulte X359—Conector do
A406—ECU - Sensores - Esquema Elétrico Sensor de Evento.
• Para ver um resumo do layout da fiação, consulte:
- A406—ECU - Sensores - Esquema Elétrico
DF21711,000216F -54-19MAY16-1/1
PN=117
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
A ECU detecta corrente alta na fiação do sensor NOTA: Números de fios de componentes e layout
de posição da bomba. de conectores neste manual são diferentes da
informação dada no CTM. para diagnóstico, use
Nível de Alerta: Alerta de Manutenção. as informações de componentes e circuitos que
constam nas informações relacionadas ao trator.
Informações Adicionais:
Verificações de Circuito Informações relacionadas ao trator:
• Para saber detalhes sobre a localização e informações
ECU - Sensores - Teoria de Operação sobre os componentes, consulte X359—Conector do
Sensor de Evento.
A406—ECU - Sensores - Esquema Elétrico
• Para ver um resumo do layout da fiação, consulte:
- A406—ECU - Sensores - Esquema Elétrico
DF21711,0002170 -54-19MAY16-1/1
ECU 000636.10 — Taxa Anormal de Mudança NOTA: Números de fios de componentes e layout
de Sinal de Posição do Comando de Válvulas de conectores neste manual são diferentes da
informação dada no CTM. para diagnóstico, use
A ECU detecta um padrão impróprio na entrada do as informações de componentes e circuitos que
sensor de posição da bomba. constam nas informações relacionadas ao trator.
Nível de Alerta: Informação.
Informações relacionadas ao trator:
Informações Adicionais: • Para saber detalhes sobre a localização e informações
sobre os componentes, consulte X359—Conector do
Verificações de Circuito Sensor de Evento.
ECU - Sensores - Teoria de Operação • Para ver um resumo do layout da fiação, consulte:
- A406—ECU - Sensores - Esquema Elétrico
A406—ECU - Sensores - Esquema Elétrico
Para o procedimento de diagnóstico, consulte o CTM
apropriado para o motor diesel.
DF21711,0002172 -54-19MAY16-1/1
PN=118
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
ECU 000637.02 — Sinal Inválido de Posição Para o procedimento de diagnóstico, consulte o CTM
do Virabrequim apropriado para o motor diesel.
A ECU detecta ruído excessivo (pulsos a mais) na NOTA: Números de fios de componentes e layout
entrada do sensor de posição do virabrequim. de conectores neste manual são diferentes da
informação dada no CTM. para diagnóstico, use
Nível de Alerta: Alerta de Manutenção. as informações de componentes e circuitos que
constam nas informações relacionadas ao trator.
Informações Adicionais:
Verificações de Circuito Informações relacionadas ao trator:
• Para saber detalhes sobre a localização e informações
ECU - Sensores - Teoria de Operação sobre os componentes, consulte X356—Conector do
Sensor de Rotação do Virabrequim.
A406—ECU - Sensores - Esquema Elétrico
• Para ver um resumo do layout da fiação, consulte:
- A406—ECU - Sensores - Esquema Elétrico
DF21711,0002173 -54-19MAY16-1/1
PN=119
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
ECU 000637.10 — Taxa Anormal de Mudança NOTA: Números de fios de componentes e layout
do Sinal de Posição do Virabrequim de conectores neste manual são diferentes da
informação dada no CTM. para diagnóstico, use
A ECU detecta um padrão impróprio na entrada as informações de componentes e circuitos que
do sensor do virabrequim. constam nas informações relacionadas ao trator.
Nível de Alerta: Informação. Informações relacionadas ao trator:
Informações Adicionais: • Para saber detalhes sobre a localização e informações
sobre os componentes, consulte X356—Conector do
Verificações de Circuito Sensor de Rotação do Virabrequim.
ECU - Sensores - Teoria de Operação • Para ver um resumo do layout da fiação, consulte:
- A406—ECU - Sensores - Esquema Elétrico
A406—ECU - Sensores - Esquema Elétrico
Para o procedimento de diagnóstico, consulte o CTM
apropriado para o motor diesel.
DF21711,0002178 -54-19MAY16-1/1
PN=120
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
PN=121
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
ECU 000651.07 — Injetor Nº 1 Não Responde NOTA: Números de fios de componentes e layout
de conectores neste manual são diferentes da
A ECU detecta um curto no circuito do injetor informação dada no CTM. para diagnóstico, use
eletrônico do cilindro nº 1. as informações de componentes e circuitos que
Nível de Alerta: Alerta de Manutenção. constam nas informações relacionadas ao trator.
ECU 000652.02 — Número de Peça do Injetor NOTA: Números de fios de componentes e layout
2 Inválido de conectores neste manual são diferentes da
informação dada no CTM. para diagnóstico, use
A ECU detecta que um injetor com um número de peça as informações de componentes e circuitos que
incorreto foi instalado ou calibrado no cilindro nº 2. constam nas informações relacionadas ao trator.
Nível de Alerta: Informação.
Informações relacionadas ao trator:
Informações Adicionais: • Para saber detalhes sobre a localização e informações
sobre os componentes, consulte X568—Conector da
Verificações de Circuito Válvula de Injeção.
Acelerador e Sistema de Combustível - Teoria de • Para ver um resumo do layout da fiação, consulte:
- A414—Acelerador e Sistema de Combustível -
Operação
Esquema Elétrico
A414—Acelerador e Sistema de Combustível - Esquema
Elétrico
Para o procedimento de diagnóstico, consulte o CTM
apropriado para o motor diesel.
DF21711,000217E -54-19MAY16-1/1
PN=122
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
ECU 000652.07 — Injetor Nº 2 Não Responde NOTA: Números de fios de componentes e layout
de conectores neste manual são diferentes da
A ECU detecta que um código QR incorreto informação dada no CTM. para diagnóstico, use
foi calibrado na ECU. as informações de componentes e circuitos que
Nível de Alerta: Alerta de Manutenção. constam nas informações relacionadas ao trator.
PN=123
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
PN=124
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
ECU 000653.07 — Injetor Nº 3 Não Responde NOTA: Números de fios de componentes e layout
de conectores neste manual são diferentes da
A ECU detecta um curto no circuito do injetor informação dada no CTM. para diagnóstico, use
eletrônico do cilindro nº 3. as informações de componentes e circuitos que
Nível de Alerta: Alerta de Manutenção. constam nas informações relacionadas ao trator.
PN=125
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
PN=126
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
ECU 000654.07 — Injetor Nº 4 Não Responde NOTA: Números de fios de componentes e layout
de conectores neste manual são diferentes da
A ECU detecta um curto no circuito do injetor informação dada no CTM. para diagnóstico, use
eletrônico do cilindro nº 4. as informações de componentes e circuitos que
Nível de Alerta: Alerta de Manutenção. constam nas informações relacionadas ao trator.
ECU 000655.02 — Número de Peça do Injetor NOTA: Números de fios de componentes e layout
5 Inválido de conectores neste manual são diferentes da
informação dada no CTM. para diagnóstico, use
A ECU detecta que um injetor com um número de peça as informações de componentes e circuitos que
incorreto foi instalado ou calibrado no cilindro nº 5. constam nas informações relacionadas ao trator.
Nível de Alerta: Informação.
Informações relacionadas ao trator:
Informações Adicionais: • Para saber detalhes sobre a localização e informações
sobre os componentes, consulte X568—Conector da
Verificações de Circuito Válvula de Injeção.
Acelerador e Sistema de Combustível - Teoria de • Para ver um resumo do layout da fiação, consulte:
- A414—Acelerador e Sistema de Combustível -
Operação
Esquema Elétrico
A414—Acelerador e Sistema de Combustível - Esquema
Elétrico
Para o procedimento de diagnóstico, consulte o CTM
apropriado para o motor diesel.
DF21711,000218D -54-19MAY16-1/1
PN=127
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
ECU 000655.07 — Injetor Nº 5 Não Responde NOTA: Números de fios de componentes e layout
de conectores neste manual são diferentes da
A ECU detecta um curto no circuito do injetor informação dada no CTM. para diagnóstico, use
eletrônico do cilindro nº 5. as informações de componentes e circuitos que
Nível de Alerta: Alerta de Manutenção. constam nas informações relacionadas ao trator.
PN=128
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
PN=129
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
ECU 000656.07 — Injetor Nº 6 Não Responde NOTA: Números de fios de componentes e layout
de conectores neste manual são diferentes da
A ECU detecta um curto no circuito do injetor informação dada no CTM. para diagnóstico, use
eletrônico do cilindro nº 6. as informações de componentes e circuitos que
Nível de Alerta: Alerta de Manutenção. constam nas informações relacionadas ao trator.
PN=130
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
ECU 000676.03 — Sinal do Auxílio de Partida Para o procedimento de diagnóstico, consulte o CTM
a Frio É Recebido Quando Não Esperado apropriado para o motor diesel.
A ECU desativou o relé do aquecedor de ar da partida, NOTA: Números de fios de componentes e layout
mas está detectando que o relé está energizado. de conectores neste manual são diferentes da
informação dada no CTM. para diagnóstico, use
Nível de Alerta: Alerta de Manutenção. as informações de componentes e circuitos que
constam nas informações relacionadas ao trator.
Informações Adicionais:
Verificações de Circuito Informações relacionadas ao trator:
• Para ver um resumo do layout da fiação, consulte:
Pré-aquecedor de Combustível e Aquecedor Auxiliar de - A412—Pré-aquecedor de Combustível e Aquecedor
Partida - Teoria de Operação Auxiliar de Partida - Esquema Elétrico
A412—Pré-aquecedor de Combustível e Aquecedor
Auxiliar de Partida - Esquema Elétrico
DF21711,0002197 -54-19MAY16-1/1
A ECU detecta que a saída do relé do aquecedor de ar NOTA: Números de fios de componentes e layout
da partida está baixa enquanto a ECU energiza o relé. de conectores neste manual são diferentes da
informação dada no CTM. para diagnóstico, use
Nível de Alerta: Informação. as informações de componentes e circuitos que
constam nas informações relacionadas ao trator.
Informações Adicionais:
Verificações de Circuito Informações relacionadas ao trator:
• Para ver um resumo do layout da fiação, consulte:
Pré-aquecedor de Combustível e Aquecedor Auxiliar de - A412—Pré-aquecedor de Combustível e Aquecedor
Partida - Teoria de Operação Auxiliar de Partida - Esquema Elétrico
A412—Pré-aquecedor de Combustível e Aquecedor
Auxiliar de Partida - Esquema Elétrico
DF21711,0002198 -54-19MAY16-1/1
ECU 001069.31 — Erro de Tamanho do Pneu o respectivo modelo. A unidade de controle limita
a rotação do motor em 1950 rpm.
O código de diagnóstico de falha é gerado quando Nível de Alerta: Alerta de Manutenção.
a ECU calcula uma velocidade das rodas que não
corresponde aos tamanhos de pneu disponíveis para
DF21711,0002199 -54-20MAY16-1/4
Diagnósticos
DF21711,0002199 -54-20MAY16-2/4
•1 Verificação de código
de diagnóstico de
falhas
NOTA: Exclua os códigos de diagnóstico de falhas e faça uma verificação
operacional na função/componente defeituoso, ou um faça teste de direção.
Depois, atualize os códigos de diagnóstico de falhas.
OK: O código de
diagnóstico de falhas
não pode ser gerado
Para obter mais informações sobre como processar os códigos de diagnóstico novamente: Diagnóstico
de falhas, consulte Acesso aos Endereços e Código de Diagnóstico de Falhas. concluído.
NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
gerado novamente: Vá
DF21711,0002199 -54-20MAY16-3/4
PN=131
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
•2 Verificação do
tamanho do pneu
Para verificar o tamanho do pneu, consulte o endereço de diagnóstico BCU 056 -
Configuração de Pneus.
OK: • O tamanho da
roda não corresponde
às especificações do
fabricante.
• Foram montadas rodas
erradas.
NÃO OK: Modifique a
configuração, confirme e
faça um teste operacional.
DF21711,0002199 -54-20MAY16-4/4
PN=132
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
PN=133
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
Diagnósticos
DF21711,000219E -54-19MAY16-2/8
•1 Verificação de código
de diagnóstico de
falhas
NOTA: Exclua os códigos de diagnóstico de falhas e faça uma verificação
operacional na função/componente defeituoso, ou um faça teste de direção.
Depois, atualize os códigos de diagnóstico de falhas.
OK: O código de
diagnóstico de falhas
não pode ser gerado
Para obter mais informações sobre como processar os códigos de diagnóstico novamente: Diagnóstico
de falhas, consulte Acesso aos Endereços e Código de Diagnóstico de Falhas. concluído.
NÃO OK: • A falha não
pode ser reproduzida com
facilidade. Mas o código
de diagnóstico de falha
continua reaparecendo: Vá
•
para 6.
NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
gerado novamente: Vá
•
para 2.
DF21711,000219E -54-19MAY16-3/8
•2 Verificação dos
fusíveis da BCU
Verifique os fusíveis F105, F106 e F107.
OK: Vá para 3.
•
Para saber a disposição da caixa de fusíveis, consulte A200—Caixa de Fusíveis NÃO OK: Substitua o
Centro de Carga. fusível por um novo, apague
o código de diagnóstico de
falha e execute um teste
operacional.
PN=134
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
•3 Códigos de
diagnóstico de falhas
prioritários devem ser
Verifique se há códigos de diagnóstico de falhas adicionais que possam estar
relacionados a esse problema.
processados primeiro
□ Códigos de diagnóstico de falhas relacionados a um problema com a unidade de OK: Se não houver outros
controle BCU. códigos de diagnóstico de
falhas que possam estar
relacionados com esse
•4 Verificação do
barramento CAN
Execute o Teste para Diagnóstico de Rede CAN do Veículo.
OK: Vá para 6.
•
NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,000219E -54-19MAY16-6/8
•5 Verificação do circuito
BCU
1. Execute uma inspeção visual da unidade de controle BCU e dos conectores
associados a ela:
□ Verifique se há sinais de danos ou sujeira.
□ Verifique se há contatos fracos, soltos, alargados, retirados ou corroídos nas
conexões elétricas; verifique também os fios.
2. Verifique a conexão do barramento CAN e a fonte de alimentação para a BCU
(positivo e terra) e os conectores associados. Para um resumo do layout de fios,
consulte:
- A401—Barramento CAN do Veículo - Esquema Elétrico
Para verificar os conectores do barramento CAN, consulte:
• X615—Conector do Terminador do Barramento CAN do Veículo
PN=135
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
•6 Verificações de falhas
que só ocorrem de
maneira intermitente
O tipo de erro que indica um contato solto.
Diagnósticos
DF21711,000219F -54-20MAY16-2/8
•1 Verificação de código
de diagnóstico de
falhas
NOTA: Exclua os códigos de diagnóstico de falhas e faça uma verificação
operacional na função/componente defeituoso, ou um faça teste de direção.
Depois, atualize os códigos de diagnóstico de falhas.
OK: O código de
diagnóstico de falhas
não pode ser gerado
Para obter mais informações sobre como processar os códigos de diagnóstico novamente: Diagnóstico
de falhas, consulte Acesso aos Endereços e Código de Diagnóstico de Falhas. concluído.
NÃO OK: • A falha não
pode ser reproduzida com
facilidade. Mas o código
de diagnóstico de falha
continua reaparecendo: Vá
•
para 6.
NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
gerado novamente: Vá
DF21711,000219F -54-20MAY16-3/8
PN=136
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
•2 Verifique se existe
um problema geral do
barramento CAN
Verifique se há mais códigos de diagnóstico de falhas de outras unidades de controle
que indiquem um problema geral do barramento CAN:
□ Barramento CAN do veículo, taxa de erros alta ou muito alta. OK: Se não há houver
mais códigos de diagnóstico
de falhas que indiquem
um problema geral do
barramento CAN: Vá para
•3 Execução do
diagnóstico de falhas
de segurança
Execute Diagnóstico de Falha de Segurança VIN. OK: Todos os Números
de Identificação do Veículo
(VIN) são idênticos: Vá
para 5.
•
NÃO OK: Reprograme
qualquer unidade de
controle que não seja
compatível com o Número
de Identificação do Veículo
(VIN): Vá para 4.
•
DF21711,000219F -54-20MAY16-5/8
•4 Reprogramação da
unidade de controle
BCU
1. Faça o download do software de reprogramação da BCU atual pelo Custom
Performance™. Reprograme a unidade de controle BCU usando o arquivo do
software atual e execute as configurações e calibrações conforme necessário.
PN=137
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
•5 Reprogramação da
ECU
1. Faça download do software de reprogramação da ECU atual pelo Custom
Performance™. Reprograme a unidade de controle da ECU usando o arquivo do
software atual e execute as configurações e calibrações conforme necessário.
DF21711,000219F -54-20MAY16-7/8
•6 Verificações de falhas
que só ocorrem de
maneira intermitente
Consulte Detecção e Solução de Problemas Pendentes. OK: Verifique o DTAC
para descobrir se há mais
informações sobre este
código de diagnóstico de
falhas.
NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,000219F -54-20MAY16-8/8
Diagnósticos
Continua na próxima página DF21711,00021A0 -54-20MAY16-2/8
PN=138
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
•1 Verificação de código
de diagnóstico de
falhas
NOTA: Exclua os códigos de diagnóstico de falhas e faça uma verificação
operacional na função/componente defeituoso, ou um faça teste de direção.
Depois, atualize os códigos de diagnóstico de falhas.
OK: O código de
diagnóstico de falhas
não pode ser gerado
Para obter mais informações sobre como processar os códigos de diagnóstico novamente: Diagnóstico
de falhas, consulte Acesso aos Endereços e Código de Diagnóstico de Falhas. concluído.
NÃO OK: • A falha não
pode ser reproduzida com
facilidade. Mas o código
de diagnóstico de falha
continua reaparecendo: Vá
para 6.
•
NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
gerado novamente: Vá
para 2.
•
DF21711,00021A0 -54-20MAY16-3/8
•2 Verifique se existe
um problema geral do
barramento CAN
Verifique se há mais códigos de diagnóstico de falhas de outras unidades de controle
que indiquem um problema geral do barramento CAN:
□ Barramento CAN do veículo, taxa de erros alta ou muito alta. OK: Se não há houver
mais códigos de diagnóstico
de falhas que indiquem
um problema geral do
barramento CAN: Vá para
•3 Execução do
diagnóstico de falhas
de segurança
Execute Diagnóstico de Falha de Segurança VIN. OK: Todos os Números
de Identificação do Veículo
(VIN) são idênticos: Vá
para 5.
•
NÃO OK: Reprograme
qualquer unidade de
controle que não seja
compatível com o Número
de Identificação do Veículo
PN=139
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
•4 Reprogramação da
unidade de controle
BCU
1. Faça o download do software de reprogramação da BCU atual pelo Custom
Performance™. Reprograme a unidade de controle BCU usando o arquivo do
software atual e execute as configurações e calibrações conforme necessário.
DF21711,00021A0 -54-20MAY16-6/8
•5 Reprogramação da
ECU
1. Faça download do software de reprogramação da ECU atual pelo Custom
Performance™. Reprograme a unidade de controle da ECU usando o arquivo do
software atual e execute as configurações e calibrações conforme necessário.
DF21711,00021A0 -54-20MAY16-7/8
•6 Verificações de falhas
que só ocorrem de
maneira intermitente
Consulte Detecção e Solução de Problemas Pendentes. OK: Verifique o DTAC
para descobrir se há mais
informações sobre este
código de diagnóstico de
falhas.
NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,00021A0 -54-20MAY16-8/8
PN=140
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
A ECU detecta uma tensão de alimentação superior à NOTA: Números de fios de componentes e layout
especificação no circuito de alimentação de 5 V. de conectores neste manual são diferentes da
informação dada no CTM. para diagnóstico, use
Nível de Alerta: Alerta de Manutenção. as informações de componentes e circuitos que
constam nas informações relacionadas ao trator.
Informações Adicionais:
Verificações de Circuito Informações relacionadas ao trator:
• Para ver um resumo do layout da fiação, consulte:
ECU - Sensores - Teoria de Operação - A406—ECU - Sensores - Esquema Elétrico
A406—ECU - Sensores - Esquema Elétrico
DF21711,00021A1 -54-19MAY16-1/1
A ECU detecta uma tensão de alimentação inferior à NOTA: Números de fios de componentes e layout
especificação no circuito de alimentação de 5 V. de conectores neste manual são diferentes da
informação dada no CTM. para diagnóstico, use
Nível de Alerta: Alerta de Manutenção. as informações de componentes e circuitos que
constam nas informações relacionadas ao trator.
Informações Adicionais:
Verificações de Circuito Informações relacionadas ao trator:
• Para ver um resumo do layout da fiação, consulte:
ECU - Sensores - Teoria de Operação - A406—ECU - Sensores - Esquema Elétrico
A406—ECU - Sensores - Esquema Elétrico
DF21711,00021A2 -54-19MAY16-1/1
A ECU detecta uma tensão de alimentação superior à NOTA: Números de fios de componentes e layout
especificação no circuito de alimentação de 5 V. de conectores neste manual são diferentes da
informação dada no CTM. para diagnóstico, use
Nível de Alerta: Alerta de Manutenção. as informações de componentes e circuitos que
constam nas informações relacionadas ao trator.
Informações Adicionais:
Verificações de Circuito Informações relacionadas ao trator:
• Para ver um resumo do layout da fiação, consulte:
ECU - Sensores - Teoria de Operação - A406—ECU - Sensores - Esquema Elétrico
A406—ECU - Sensores - Esquema Elétrico
DF21711,00021A3 -54-19MAY16-1/1
PN=141
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
A ECU detecta uma tensão de alimentação inferior à NOTA: Números de fios de componentes e layout
especificação no circuito de alimentação de 5 V. de conectores neste manual são diferentes da
informação dada no CTM. para diagnóstico, use
Nível de Alerta: Alerta de Manutenção. as informações de componentes e circuitos que
constam nas informações relacionadas ao trator.
Informações Adicionais:
Verificações de Circuito Informações relacionadas ao trator:
• Para ver um resumo do layout da fiação, consulte:
ECU - Sensores - Teoria de Operação - A406—ECU - Sensores - Esquema Elétrico
A406—ECU - Sensores - Esquema Elétrico
DF21711,00021A4 -54-19MAY16-1/1
A ECU detecta uma tensão de alimentação superior à NOTA: Números de fios de componentes e layout
especificação no circuito de alimentação de 5 V. de conectores neste manual são diferentes da
informação dada no CTM. para diagnóstico, use
Nível de Alerta: Alerta de Manutenção. as informações de componentes e circuitos que
constam nas informações relacionadas ao trator.
Informações Adicionais:
Verificações de Circuito Informações relacionadas ao trator:
• Para ver um resumo do layout da fiação, consulte:
ECU - Sensores - Teoria de Operação - A406—ECU - Sensores - Esquema Elétrico
A406—ECU - Sensores - Esquema Elétrico
DF21711,00021A5 -54-19MAY16-1/1
A ECU detecta uma tensão de alimentação inferior à NOTA: Números de fios de componentes e layout
especificação no circuito de alimentação de 5 V. de conectores neste manual são diferentes da
informação dada no CTM. para diagnóstico, use
Nível de Alerta: Alerta de Manutenção. as informações de componentes e circuitos que
constam nas informações relacionadas ao trator.
Informações Adicionais:
Verificações de Circuito Informações relacionadas ao trator:
• Para ver um resumo do layout da fiação, consulte:
ECU - Sensores - Teoria de Operação - A406—ECU - Sensores - Esquema Elétrico
A406—ECU - Sensores - Esquema Elétrico
DF21711,00021A6 -54-19MAY16-1/1
Procedimento de diagnóstico
Continua na próxima página DF21711,0002284 -54-23DEC16-2/7
PN=142
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
•1 Verificação do código
de diagnóstico de
falhas
1. Exclua o código de diagnóstico de falha.
2. Interruptor principal (chave de contato) desligado, religue após pelo menos 5 OK: O código de
segundos. diagnóstico de falhas não é
mais exibido: Diagnóstico
concluído.
3. Acesse os códigos de diagnóstico de falhas novamente. NÃO OK: Se o código de
diagnóstico de falhas for
exibido novamente depois
de ter sido excluído: Vá
•
para 2.
DF21711,0002284 -54-23DEC16-3/7
•2 Verificação da
existência de software
da BCU mais
• Verifique se pode ser feito o download de um software de reprogramação da ECU
mais atualizado através do Custom Performance™.
OK: Reprograme a
unidade de controle
ECU com um arquivo de
atualizado
software mais atualizado;
em seguida vá para 3.
NÃO OK: Se não existir
•
software mais atualizado:
•3 Verificação se o código
de diagnóstico de
falha reaparece
1. Exclua o código de diagnóstico de falhas.
2. Desligue a chave de contato, espere pelo menos 5 segundos e depois religue-a OK: O código de
novamente. diagnóstico de falhas não é
mais exibido: Diagnósticos
concluídos.
3. Acesse os códigos de diagnóstico de falhas novamente.
NÃO OK: Vá para 4.
•
DF21711,0002284 -54-23DEC16-5/7
•4 Determinação do
status do software e
consulta ao sistema
□ Determine o status atual do software da ECU através do endereço ECU 233 -
Numero de Peça do Software e anote-o.
OK: Coloque em prática
a solução sugerida pelo
DTAC.
DTAC para soluções
□ Consulte o sistema DTAC para verificar soluções para o código de diagnóstico de NÃO OK: Se não existem
•
falha ECU 600006.31.
soluções: Vá para 5.
PN=143
Códigos de Diagnóstico de Falhas do Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
PN=144
Seção 212
Sintomas Observáveis e Diagnósticos de Sistema
Conteúdo
Página
Grupo 20—Motor
Motor Não Gira ............................................212-20-1
Motor Gira, Mas Não Liga ...........................212-20-2
PN=1
Conteúdo
PN=2
Grupo 20
Motor
Motor Não Gira
Instruções para diagnósticos de problemas
gerais com o motor.
Verifique a bateria Verifique as conexões da bateria por corrosão e danos. As conexões da bateria estão firmes?
Consulte Teste do Circuito da Bateria (G001).
Verificação preliminar Verifique os fusíveis:
□ F01/03. Consulte A301—Porta-Fusíveis 1 da Caixa de Ligação de Energia.
□ F101. Consulte A200—Caixa de Fusíveis Centro de Carga.
Verifique o relé de partido. Consulte:
□ X103-1—Conector do Relé de Partida
□ X103-2—Conector do Relé de Partida
□ X103-3—Conector do Relé de Partida
□ X103-4—Conector do Relé de Partida
Verifique o circuito Consulte Circuito de Partida e de Carga - Teoria de Operação.
Testes Circuito:
• Teste do Circuito do Alternador (G002)
• Teste do Circuito do Relé de Partida (K001)
• Teste do Circuito do Motor de Partida (M001)
• Teste do Circuito da Chave de Partida (S001)
Verifique componentes e Verifique os componentes, conexões elétricas e pontos de conexão do chicote relacionados da seguinte maneira:
chicotes elétricos □ Verifique se há terminais ruins, frouxos, alargados, puxados ou corroídos nas conexões elétricas.
□ Verifique se há sinais de danos.
Para detalhes de localização de componentes, consulte:
• G002-1—Conector do Alternador
• X861—Conector do Alternador
• M1-50—Conector do Motor de Partida
• S001—Conector da Chave de Ignição
• S001-1—Conector do Interruptor Principal
• X093—Conector do Interruptor de Partida em Neutro
• X103-1—Conector do Relé de Partida
• X103-2—Conector do Relé de Partida
• X103-3—Conector do Relé de Partida
• X103-4—Conector do Relé de Partida
Esquemas de diagnóstico Para um resumo do circuito, consulte:
• A400—Circuito de Partida e de Carga - Esquema Elétrico
Informações adicionais: • Consulte Detecção e Solução de Problemas Pendentes.
• Consulte o DTAC em busca de mais informações sobre este código de diagnóstico de falha.
• Consulte o procedimento de diagnóstico Motor Não Gira no respectivo Manual Técnico de Componentes
CTM do motor diesel.
DF21711,000210B -54-12MAY16-1/1
PN=147
Motor
Testes Circuito:
• Teste do Circuito do Alternador (G002)
• Teste do Circuito do Relé de Partida (K001)
• Teste do Circuito do Motor de Partida (M001)
• Teste do Circuito da Chave de Partida (S001)
Verifique componentes e Verifique os componentes, conexões elétricas e pontos de conexão do chicote relacionados da seguinte maneira:
chicotes elétricos □ Verifique se há terminais ruins, frouxos, alargados, puxados ou corroídos nas conexões elétricas.
□ Verifique se há sinais de danos.
Para detalhes de localização de componentes, consulte:
• G002-1—Conector do Alternador
• X861—Conector do Alternador
• M1-50—Conector do Motor de Partida
• S001—Conector da Chave de Ignição
• S001-1—Conector do Interruptor Principal
• X093—Conector do Interruptor de Partida em Neutro
• X103-1—Conector do Relé de Partida
• X103-2—Conector do Relé de Partida
• X103-3—Conector do Relé de Partida
• X103-4—Conector do Relé de Partida
Esquemas de diagnóstico Para um resumo do circuito, consulte:
• A400—Circuito de Partida e de Carga - Esquema Elétrico
Informações adicionais: • Consulte Detecção e Solução de Problemas Pendentes.
• Consulte o DTAC em busca de mais informações sobre este código de diagnóstico de falha.
• Consulte o procedimento de diagnóstico Motor Gira, Mas Não Liga no respectivo Manual Técnico de
Componentes CTM do motor diesel.
PN=148
Grupo 30
Combustível, Admissão de Ar, Escape e Sistema de Arrefecimento
PN=149
Combustível, Admissão de Ar, Escape e Sistema de Arrefecimento
DF21711,0002109 -54-12MAY16-1/1
DF21711,0002108 -54-12MAY16-1/1
PN=150
Grupo 40
Sistema Elétrico
Problema com a Bateria
Referências Adicionais:
Nenhuma função pode ser registrada com a ignição Circuito de Partida e de Carga - Teoria de Operação
ligada. O motor de partida não liga, ou a rotação
não está suficientemente alta. A400—Circuito de Partida e de Carga - Esquema Elétrico
DF21711,0002111 -54-13MAY16-1/4
Diagnósticos
DF21711,0002111 -54-13MAY16-2/4
•1 Acesso aos códigos de NOTA: O diagnóstico dos códigos de falhas associados a esse sintoma pode ajudar
diagnóstico de falhas a corrigi-lo, por isso, faça o diagnóstico desses códigos primeiro.
OK: Para obter
informações sobre como
processar os códigos de
NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico diagnósticos de falhas
de falhas antes de iniciar o diagnóstico, consulte Acesso aos Endereços
e Código de Diagnóstico de Falhas. relevantes, veja a Seção
211.
NÃO OK: Se nenhum
código de diagnóstico de
falha associado ao sintoma
estiver armazenado, vá
•
para 2.
DF21711,0002111 -54-13MAY16-3/4
•2 Teste o circuito da
bateria
Execute o Teste do Circuito da Bateria (G001). OK: Teste concluído, a
bateria está funcionando
corretamente.
Problema com o Motor de Partida A transmissão deve estar na posição NEUTRAL ou PARK.
O motor de partida não funciona corretamente Se a chave de partida estiver na posição PARTIDA, deve
por parte do tempo. haver tensão da bateria no pino 50 do motor de partida.
Se o motor de partida funcionar, esta tensão cai para
Referências Adicionais: 8,5—10,7 V.
Circuito de Partida e de Carga - Teoria de Operação
A400—Circuito de Partida e de Carga - Esquema Elétrico
DF21711,0002113 -54-13MAY16-1/4
Diagnósticos
Continua na próxima página DF21711,0002113 -54-13MAY16-2/4
PN=151
Sistema Elétrico
•1 Acesso aos códigos de NOTA: O diagnóstico dos códigos de falhas associados a esse sintoma pode ajudar
diagnóstico de falhas a corrigi-lo, por isso, faça o diagnóstico desses códigos primeiro.
OK: Para obter
informações sobre como
processar os códigos de
NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico diagnósticos de falhas
de falhas antes de iniciar o diagnóstico, consulte Acesso aos Endereços
e Código de Diagnóstico de Falhas. relevantes, veja a Seção
211.
NÃO OK: Se nenhum
código de diagnóstico de
falha associado ao sintoma
estiver armazenado, vá
•
para 2.
DF21711,0002113 -54-13MAY16-3/4
PN=152
Grupo 45
Unidades de Controle Eletrônico
Unidade de Controle Não Exibida • Falha no fornecimento de energia para a unidade de
controle
O sintoma indica que pelo menos uma unidade de - Fusível queimado.
controle não está senso exibida. No modo de diagnóstico, - Uma falha na conexão do fio (fio ou contato).
se somente a palavra ALL aparecer, ou se o modo - Conexão de aterramento defeituosa.
de diagnóstico não puder ser acessado de modo • Conexão do barramento CAN defeituosa na unidade
algum, consulte o procedimento do sintoma Modo de de controle:
Diagnóstico Não Pode Ser Acessado. - Uma falha na conexão do fio das linhas de
comunicação (fio ou contato).
A seguir estão relacionadas possíveis causas: • Problema interno na unidade de controle.
DF21711,0002012 -54-13MAY16-1/4
Diagnóstico
DF21711,0002012 -54-13MAY16-2/4
•1 Verificações
preliminares
1.1 - Status de códigos de diagnóstico de falhas ativos NÃO OK: Se não há
códigos de diagnóstico de
•
Vá para 2.
Se p processo de reprogramação foi abortado, o resultado é que a unidade de controle NÃO OK: Reprogramação
não pode mais ser exibida. foi iniciada e abortada:
Vá para o Procedimento
em caso de problemas de
programação.
DF21711,0002012 -54-13MAY16-3/4
•2 Verifique o circuito e
a conexão da unidade
de controle
2.1 - Verifique a unidade de controle:
PN=153
Unidades de Controle Eletrônico
Modo de Diagnóstico Não Pode Ser - Proteção defeituosa do barramento CAN (linhas de
Acessado ou Problemas de Conexão com o proteção ou terminais).
Service ADVISOR™ - Linhas de comunicação do barramento CAN
defeituosas.
Não é possível entrar no modo de diagnóstico (acesso
• Não é possível entrar no modo de diagnóstico através
do conector de diagnóstico do barramento CAN (X571)
os códigos de diagnóstico de falhas ou informações (monitor de performance ou Service ADVISOR™):
sobre unidades de controle) através do monitor de - Fonte de alimentação para o conector de diagnóstico
performance (PRF) ou Service ADVISOR™. defeituosa (fusível F118 queimado).
Possíveis causas: - Conexão do barramento CAN para o conector de
• Não é possível acessar o modo de diagnóstico de diagnóstico defeituosa.
modo algum: - Monitor de performance defeituoso.
- Falha na fonte de alimentação para o terminador • Modo de diagnóstico não pode ser acessado através
ativo do barramento CAN do veículo (A062): fusível do monitor de performance (PRF).
F124 queimado. - Monitor de performance (configuração básica
- Circuito ELX defeituoso (fonte de alimentação para incorreta (CAN/CCD).
o terminador ativo). - Fonte de alimentação defeituosa para o monitor de
- Falha no terminador ativo do barramento CAN performance (fusível F118).
do veículo (A062) ou no terminador passivo do
barramento CAN do veículo (A084).
Service ADVISOR is a trademark of Deere & Company
DF21711,0002013 -54-23JUN16-1/6
Diagnóstico
DF21711,0002013 -54-23JUN16-2/6
PN=154
Unidades de Controle Eletrônico
•
Vá para 2.2.
• Se o acesso ao modo de
diagnóstico não é possível
através do monitor de
performance e computador
do Service ADVISOR™, e
um problema com a unidade
de diagnóstico pode ser
•3 Verifique a fonte
de alimentação
para o conector de
Ignição LIGADA.
OK: Vá para 4.
•
diagnóstico
Use um multímetro para verificar a tensão no X571—Conector de Diagnóstico do NÃO OK: Verifique a fonte
Barramento CAN: de alimentação:
Fonte de alimentação para o conector de diagnóstico—Especificação • Positivo (fio 142/1042).
Entre pino B (fio 142/1042) e pino A (fio
• Aterramento (fio
050/0050):—Tensão..................................................................................................12 V
050/0050).
Continua na próxima página DF21711,0002013 -54-23JUN16-5/6
PN=155
Unidades de Controle Eletrônico
•4 Verifique a conexão
do barramento CAN
no conector de
Use um multímetro para verificar a tensão no X571—Conector de Diagnóstico do
Barramento CAN:
PN=156
Grupo 50A
Trem de Acionamento
Problema com a TDP
Opções de TDP—Descrição
A TDP não funciona, não para de funcionar, ou Opções de TDP—Válvula de Modulação da TDP e
patinagem da quando opera sob carga. Válvula Solenóide
Referências Adicionais: Opções de TDP—Freio da TDP e Embreagem da TDP
Tomada de Potência (TDP) Traseira - Teoria de Operação Opções de TDP—Fluxos de Potência
A408—Tomada de Potência Traseira (TDP) - Esquema
Elétrico
DF21711,0002110 -54-21JUN16-1/7
Diagnósticos
DF21711,0002110 -54-21JUN16-2/7
•1 Acesso aos códigos de NOTA: O diagnóstico dos códigos de falhas associados a esse sintoma pode ajudar
diagnóstico de falhas a corrigi-lo, por isso, faça o diagnóstico desses códigos primeiro.
OK: Para obter
informações sobre como
processar os códigos de
NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico diagnósticos de falhas
de falhas antes de iniciar o diagnóstico, consulte Acesso aos Endereços
e Código de Diagnóstico de Falhas. relevantes, veja a Seção
211.
NÃO OK: Se nenhum
código de diagnóstico de
falha associado ao sintoma
estiver armazenado: Vá
•
para 2.
DF21711,0002110 -54-21JUN16-3/7
•2 Verifique o interruptor
da TDP
Execute a Verificação Operacional do Interruptor da TDP Traseira (S021).
OK: Vá para 3.
•
NÃO OK: Vá para Teste do
Circuito do Interruptor da
TDP Traseira (S021).
DF21711,0002110 -54-21JUN16-4/7
•3 Verifique o solenoide
da TDP
Execute o Teste do Circuito da Válvula Solenoide da TDP Traseira (Y004).
OK: Vá para 4.
•
NÃO OK: Corrija conforme
for necessário e execute
um teste operacional.
DF21711,0002110 -54-21JUN16-5/7
PN=157
Trem de Acionamento
•5 Verificação de sinais
de danos mecânicos
na TDP
Motivos para falha no funcionamento da TDP, mesmo havendo pressão:
PN=158
Grupo 50B
Transmissão SyncroPlus™
Problema com a Transmissão SyncroPlus™ • Problema com a embreagem.
• Problema com a marcha e/ou alavanca de grupos.
Sintomas: • O freio de estacionamento não engata/desengata.
DF21711,0002016 -54-22JUN16-1/6
Diagnósticos
Referências adicionais:
Transmissão SyncroPlus —Vista dos Pórticos de Teste e Unidades Sensoras
DF21711,0002016 -54-22JUN16-2/6
•1 Acesso aos códigos de NOTA: O diagnóstico dos códigos de falhas associados a esse sintoma pode ajudar
diagnóstico de falhas a corrigi-lo, por isso, faça o diagnóstico desses códigos primeiro.
OK: Para obter
informações sobre como
processar os códigos de
NOTA: Anote os procedimentos de processamento dos códigos de diagnóstico
diagnósticos de falhas
de falhas antes de iniciar o diagnóstico, consulte Acesso aos Endereços
e Código de Diagnóstico de Falhas. relevantes, veja a Seção
211.
NÃO OK: Se nenhum
código de diagnóstico de
falha associado ao sintoma
estiver armazenado, vá
•
para 2.
DF21711,0002016 -54-22JUN16-3/6
•2 Teste preliminar da
transmissão
Veja Transmissão SyncroPlus™—Verificações Preliminares.
OK: Vá para 3.
•
NÃO OK: Corrija conforme
for necessário e execute
um teste operacional.
DF21711,0002016 -54-22JUN16-4/6
•3 Execute uma
verificação
operacional
Veja Transmissão SyncroPlus™—Verificações Operacionais.
OK: Vá para 4.
•
NÃO OK: Corrija conforme
for necessário e execute
um teste operacional.
DF21711,0002016 -54-22JUN16-5/6
•4 Execute a verificação
do sistema
Veja Transmissão SyncroPlus™—Verificação do Sistema. OK: Diagnóstico
concluído.
DF21711,0002016 -54-22JUN16-6/6
PN=159
Transmissão SyncroPlus™
PN=160
Grupo 60
Direção e Freios
Problema com os Freios
Pedais do freio tocam o chão, ou a pressão
não pode ser mantida.
DF21711,000210E -54-12MAY16-1/4
Diagnóstico
Referências Adicionais:
Sistema de Freios - Teoria de Operação
A403—Freios - Esquema Elétrico
Teoria de Operação do Freio Traseiro
Esquema do Freio Traseiro
DF21711,000210E -54-12MAY16-2/4
•1 Acesso aos códigos de NOTA: O diagnóstico dos códigos de falhas associados a esse sintoma pode ajudar
diagnóstico de falhas a corrigi-lo, por isso, faça o diagnóstico desses códigos primeiro.
OK: Para obter
informações sobre como
processar os códigos de
NOTA: Anote os procedimentos de processamento de Códigos de Diagnóstico diagnósticos de falhas
de Falhas antes de iniciar o diagnóstico, consulte Acesso aos Endereços
e Código de Diagnóstico de Falhas. relevantes, veja a Seção
211.
NÃO OK: Se nenhum
código de diagnóstico de
falha associado ao sintoma
estiver armazenado: Vá
•
para 2.
DF21711,000210E -54-12MAY16-3/4
DF21711,000210E -54-12MAY16-4/4
Diagnósticos
Referências Adicionais:
Teoria de Operação da Válvula da Direção
Esquema do Sistema da Direção
Continua na próxima página DF21711,000210F -54-12MAY16-2/6
PN=161
Direção e Freios
•1 Acesso aos códigos de NOTA: O diagnóstico dos códigos de falhas associados a esse sintoma pode ajudar
diagnóstico de falhas a corrigi-lo, por isso, faça o diagnóstico desses códigos primeiro.
OK: Para obter
informações sobre como
processar os códigos de
NOTA: Anote os procedimentos de processamento de Códigos de Diagnóstico diagnósticos de falhas
de Falhas antes de iniciar o diagnóstico, consulte Acesso aos Endereços
e Código de Diagnóstico de Falhas. relevantes, veja a Seção
211.
NÃO OK: Se nenhum
código de diagnóstico de
falha associado ao sintoma
estiver armazenado: Vá
•
para 2.
DF21711,000210F -54-12MAY16-3/6
•2 Verificação
operacional
Execute Verificações Preliminares do Sistema de Direção e Verificações Operacionais
do Sistema de Direção.
OK: Teste concluído.
•3 Verificação da válvula
de direção
Execute a Verificação da Válvula de Direção.
OK: Vá para 4.
•
NÃO OK: Corrija conforme
for necessário e execute
um teste operacional.
DF21711,000210F -54-12MAY16-5/6
DF21711,000210F -54-12MAY16-6/6
PN=162
Grupo 70
Sistema Hidráulico
Problemas com o Levante Hidráulico
Levante não funciona ou não opera apropriadamente.
DF21711,000210D -54-12MAY16-1/5
Diagnóstico
DF21711,000210D -54-12MAY16-2/5
•1 Teste preliminar do
sistema hidráulico
Consulte Transmissão SyncroPlus™—Verificações Preliminares.
OK: Vá para 2.
•
NÃO OK: Repare
conforme necessário
e execute um teste
operacional.
DF21711,000210D -54-12MAY16-3/5
•2 Verificação
operacional
Execute as Verificações Operacionais do Sistema Hidráulico. OK: Diagnóstico completo.
•3 Verifique o sistema
hidráulico
Execute a Verificação do Sistema Hidráulico. OK: Teste completo.
PN=163
Sistema Hidráulico
PN=164
Seção 220
Motor
Conteúdo
Página
PN=1
Conteúdo
PN=2
Grupo 05
Informações Gerais
Resumo de Referências Testes Preliminares do Motor
Informaçoes Gerais Testes para Diagnósticos e Ajustes
Motor 4045 - John Deere Teste de Dinamômetro
Verificaçoes Preliminares e Operacionais
Segurança
DF21711,000200C -54-11MAY16-1/1
Motor 4045 - John Deere Use esse manual técnico do componente (CTM) em
Para obter informações completas, o manual técnico do conjunto com o manual da máquina.
componente (CTM) também é necessário.
BL04947,0001017 -54-13JUL15-1/1
PN=167
Informações Gerais
PN=168
Grupo 10
Verificações Preliminares e Operacionais
Segurança
PN=169
Verificações Preliminares e Operacionais
PN=170
Grupo 50
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Teste de Dinamômetro
Se possível, teste o motor em um dinamômetro antes 1. Conecte o dinamômetro à TDP do trator conforme
de ele ser regulado. descrito nas instruções do fabricante.
Este teste indica se uma regulagem é suficiente para 2. Opere o motor com metade da carga até que o líquido
restaurar o motor ou se é necessária uma vistoria. de arrefecimento e o óleo do motor tenham atingido a
O bom rendimento do motor depende em grande parte temperatura normal de funcionamento.
do seguinte: 3. Faça o motor funcionar em alta rotação.
• um suprimento adequado de ar e combustível limpo 4. Aumente gradualmente a carga do motor até que a
• boa compressão rotação caia para a rotação nominal.
• compasso apropriado da bomba de injeção e da válvula
para a boa combustão 5. Leia a potência no dinamômetro.
• temperaturas de ar e combustível apropriadas Compare a leitura com as especificações de potência da
Realize o teste de dinamômetro da seguinte maneira: TDP.
GL04739,0000095 -54-22MAR05-1/1
PN=171
Testes para Diagnósticos e Ajustes
PN=172
Seção 229
Informações de Componentes do Motor
Conteúdo
Página
PN=1
Conteúdo
PN=2
Grupo 05
Informações Gerais
Resumo de referências Informações de Componentes do Motor John Deere
Componentes do Motor
DF21711,0002009 -54-11MAY16-1/1
PN=175
Informações Gerais
PN=176
Grupo 40
Componentes do Motor
Informações de Componentes do Motor
John Deere
Para informações sobre os componentes do motor,
consulte o manual técnico de componentes (CTM).
TS225 —UN—17JAN89
DF21711,000200A -54-11MAY16-1/1
PN=177
Componentes do Motor
PN=178
Seção 230
Combustível, Admissão de Ar, Escape e Sistema de Arrefecimento
Conteúdo
Página
Grupo 30—Esquema
Esquema do Sistema de
Arrefecimento .......................................... 230-30-1
PN=1
Conteúdo
PN=2
Grupo 05
Informações Gerais
Resumo de referências Testes para Diagnósticos e Ajustes
Informações Gerais
Informações de Segurança
Motor John Deere 4045
Explicação das Verificações
Teoria da Operação
Segurança
Teoria de Operação do Sistema de Combustível Sistema de Combustível - Verificação da Bomba de
Teoria de Operação do Sistema de Admissão de Ar Combustível
Teoria de Operação do Sistema de Exaustão Teste do Sistema de Admissão de Ar
Radiador do Sistema de Arrefecimento — Descrição Teste da Temperatura sob a qual a Válvula Termostática
se Abre
Resfriador em Formato de Anel (Óleo da Transmissão)
- Descrição Sistema de Arrefecimento - Verificação do Ventilador de
Acionamento Variável
Teoria de Operação do Ventilador de Acionamento
Variável Regulagem da Alavanca do Acelerador Manual e do
Pedal do Acelerador
Esquema
Regulagem do Pedal do Acelerador
Esquema do Sistema de Arrefecimento
DF21711,0002001 -54-21JUN16-1/1
TS225 —UN—17JAN89
DF21711,0002002 -54-11MAY16-1/1
PN=181
Informações Gerais
PN=182
Grupo 20
Teoria da Operação
Teoria de Operação do Sistema de
Combustível
D
N B
C
E BM007289 —UN—01JUN16
PN=183
Teoria da Operação
PN=184
Teoria da Operação
H
E
L
D
BM007290 —UN—01JUN16
A
B
PN=185
Teoria da Operação
As aberturas de admissão de ar (B) provocam um tempo de pré-aquecimento é adequado, ela desliga a luz
movimento giratório do ar succionado. O ar alcança a indicadora e o relé do aquecedor de ar de partida. Se
carcaça do filtro de ar do motor (A). o operador mudar a chave de partida a LIGADO para
PARTIDA neste momento, o motor dá partida.
O ventilador (C) gera baixa pressão em torno do elemento
primário do filtro (D). Ele separa a maior parte da Se o operador mudar a chave de PARTIDA para LIGAR
sujeira e partículas de poeira do ar, e as expele através sem esperar que a luz indicadora desligue, a ECU corta
da mangueira de sucção (E). O restante da sujeira é a alimentação do relé do aquecedor de ar da partida. É
removido à medida que o ar flui pelos elementos primário necessário desligar e religar a chave de partida antes de
(D) e secundário (F) do filtro, antes de ser succionado efetuar o pré-aquecimento novamente. Sempre que o
para o motor pelo duto de saída (G). motor girar mas não der a partida, é necessário desligar
e religar a chave antes que o pré-aquecimento seja
O elemento secundário do filtro (F) evita que a sujeira permitido novamente.
entre no motor quando o filtro primário estiver em
manutenção. Caso o elemento primário falhe, o elemento Sensor de Temperatura do Coletor de Ar
secundário também assegura que o ar não filtrado não
entre no motor. O sensor de temperatura do coletor de ar (B059) (J)
localiza-se no coletor de admissão de ar. A ECU usa
O sensor de restrição do filtro de ar (B002) (H), juntamente este sensor para medir a temperatura do ar no coletor
com uma luz de advertência na unidade de instrumentos, de admissão e calcular o abastecimento correto de
indica o status atual de manutenção. combustível para o motor. A ECU também usa este
sensor para fins de proteção do motor.
Aquecedor Auxiliar de Partida
Turbocompressor
O aquecedor auxiliar de partida (R015) (I) aumenta a
temperatura do ar do coletor de admissão para melhorar O turbocompressor (K) é uma bomba de ar acionada pelos
a partida a frio. Quando o operador muda a chave de gases de escape. O turbocompressor permite que o motor
partida de DESLIGADO para LIGADO, a Unidade de produza potência adicional sem aumentar a cilindrada.
Controle do Motor (ECU) calcula as informações do
combustível. Se a temperatura está abaixo do ponto de Os gases de escape do motor movimentam a roda
ajuste, a ECU acende a luz indicadora no painel e ativa da turbina. A roda do compressor traz ar filtrado e
o relé do aquecedor de ar da partida (K02/01). O relé descarrega ar comprimido no coletor de admissão, de
do aquecedor de ar da partida energiza as bobinas do onde é então distribuído para os cilindros do motor.
aquecedor de ar, localizadas no coletor de admissão. Para lubrificação de componentes, o turbocompressor
A ECU mantém o relé do aquecedor de ar da partida recebe óleo sob pressão do sistema de lubrificação do
energizado por um período de tempo determinado pela motor.
temperatura medida. Quando a ECU determinar que o
DF21711,0002005 -54-30MAY16-2/2
PN=186
Teoria da Operação
C
B
BM007291 —UN—31MAY16
Gases de exaustão do motor, através do coletor de escape Os gases de exaustão passam pelo silenciador (C) para
(A), movimentam o turbocompressor (B) para entregar reduzir o ruído, passando então pelo tubo de exaustão
uma maior quantidade de ar para o coletor de admissão. (D) para a atmosfera.
Continua na próxima página DF21711,0002006 -54-30MAY16-1/2
PN=187
Teoria da Operação
Motores PowerTech™ E não são equipados com Tier 3-Stage IIIA. Os sensores no sistema de admissão
sistema de recirculação dos gases de escape (EGR) ou monitoram as condições operacionais e fornecem
turbocompressor de geometria variável (VGT), mas estão informações à Unidade de Controle do Motor (ECU).
em conformidade com os níveis de emissões de poluentes
PowerTech is a trademark of Deere & Company
DF21711,0002006 -54-30MAY16-2/2
PN=188
Teoria da Operação
K
A
D
B
G
E
I
BM007292 —UN—31MAY16
PN=189
Teoria da Operação
O circuito de alta temperatura é responsável pelo O líquido de arrefecimento aquecido flui através do
arrefecimento do líquido de arrefecimento do motor. termostato (K) para a seção de alta temperatura do
radiador (L).
Circuito de Baixa Temperatura
Se o termostato está fechado (durante o período de
O líquido de arrefecimento flui através da bomba de aquecimento), o líquido de arrefecimento é direcionado
líquido de arrefecimento (I) para o estágio 2 do resfriador através de uma linha para a bomba do líquido de
de ar (D). O ar do turbocompressor (B) aquece o líquido arrefecimento (J), para recirculação. Este processo
de arrefecimento, que flui para o arrefecedor de óleo (F). possibilita um aquecimento mais rápido e uniforme.
O óleo de transmissão transfere o calor para líquido de
arrefecimento. O líquido de arrefecimento então retorna A quantidade de líquido de arrefecimento usada é
para o estágio 2 do resfriador de ar e se aquece ainda regulada pelo tanque de expansão.
mais. Depois disso, o líquido de arrefecimento escoa O tanque de expansão (A) regula a quantidade de líquido
para a seção de baixa temperatura do radiador (M), onde de arrefecimento utilizado.
é arrefecido.
O tanque de expansão (A) regula a quantidade de líquido
de arrefecimento utilizado.
DF21711,0002007 -54-31MAY16-2/2
LX001133 —UN—06AUG94
O líq. de arrefecimento nos tubos de arrefecimento (A) é
resfriado pelo ar (B) forçado através do núcleo do radiador
pela ação do ventilador. A superfície de arrefecimento
dos tubos é aumentada consideravelmente por meio de
aletas (C).
A—Tubos C—Aletas
B—Ar
GB52027,0000C5C -54-14SEP09-1/1
PN=190
Teoria da Operação
LX1025418 —UN—31JAN01
C—Placas contendo líquido de entrada
arrefecimento D
LX1025418
LX1028919 —UN—20JUN02
GB52027,0000C5E -54-14SEP09-1/1
PN=191
Teoria da Operação
L119072 —UN—24AUG94
A—Eixo de acionamento D—Seção Movida da Embreagem G—Ranhuras K—Reservatório de Óleo
B—Alojamento do Ventilador E—Mola Bimetálica H—Canais (Câmara de Operação) L— Tampa
C—Pino (4 usados) F— Seção Motriz da Embreagem I— Ranhura M—Ranhuras
J— Passagem de Retorno
O ventilador de acionamento viscoso é um ventilador com embreagem gira mesmo quando o radiador está frio,
embreagem hidráulica controlada por temperatura e com mas a uma velocidade inferior que a seção motriz da
controle de velocidade. Ele se compõe de uma seção embreagem.
motriz da embreagem (F) com eixo de acionamento (A) e
uma seção movida da embreagem (D) com reservatório Conforme o radiador se aquece, a mola bimetálica (E)
de óleo (K). O alojamento do ventilador (B) é assentado se expande e abre a tampa do reservatório (L). A força
com rolamentos no eixo de acionamento. Os canais (H) centrífuga leva o fluido a sair do reservatório para a
em ambas as seções da embreagem formam a câmara de câmara de operação. A alta fricção do fluido na câmara
operação. O sistema é abastecido com fluido de silicone. de operação aumenta a velocidade da seção movida da
embreagem até que ambas as seções estejam girando
O torque é transmitido por meio de fricção interna entre o aproximadamente à mesma velocidade.
fluido e a superfície da câmara de operação. A superfície
da câmara de operação é aumentada por ranhuras. A força centrífuga força o óleo para fora através da
ranhura (I) e, devido à velocidade rotacional, o óleo
A quantidade total de fluido de silicone no acoplamento é transportado via passagem de retorno (J) até o
viscoso do ventilador excede a capacidade do reservatório. Ocorre um ciclo. O fluido é constantemente
reservatório, de modo que sempre haja fluido na câmara forçado de volta ao reservatório e ao mesmo tempo está
de operação. Consequentemente, a seção movida da fluindo para a câmara de operação.
Continua na próxima página DF21711,000200B -54-12MAY16-1/2
PN=192
Teoria da Operação
Devido à alta velocidade do ventilador, a temperatura do As ranhuras (G e M) permitem que o fluido saia mais
radiador cai. A bobina da mola bimetálica se contrai, rápido da câmara de operação, acelerando a reação
fechando a tampa do reservatório e evitando que mais do acoplamento viscoso do ventilador às alterações na
fluido de silicone vá para a câmara de operação. O fluido temperatura do radiador.
continua a fluir para o reservatório através da ranhura (I).
A quantidade de fluido na câmara de operação diminui,
reduzindo a fricção, e a velocidade do ventilador cai.
DF21711,000200B -54-12MAY16-2/2
PN=193
Teoria da Operação
PN=194
Grupo 30
Esquema
Esquema do Sistema de Arrefecimento
B D
M L G
K E
F H
LX1037426 —UN—21APR06
I N
LX1037426 O
DF21711,0002008 -54-12MAY16-1/1
PN=195
Esquema
PN=196
Grupo 50
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Informações de Segurança
CUIDADO: Não fume ou deixe faíscas ou fogo NOTA: A bomba de injeção de combustível, os bicos de
de qualquer natureza nos arredores ao testar injeção de combustível e o filtro de combustível são
o sistema de combustível. tratados no manual técnico dos motores.
GL04739,0000097 -54-09MAY05-1/1
CUIDADO: Sempre obedeça às medidas O teste aplicável deverá ser realizado se um componente
de segurança descritas neste grupo ao não estiver operando ou estiver operando precariamente,
realizar testes nos sistemas de combustível, ou se um componente tiver sido consertado.
refrigeração e admissão de ar.
Em qualquer um dos casos, siga a seqüência de testes
e use os dados de testes aplicáveis.
Os testes a seguir são usados para examinar e ajustar
componentes individuais de motores.
GL04739,0000098 -54-23NOV07-1/1
Segurança
ferimentos. Evite o perigo aliviando a pressão
CUIDADO: Desligue o motor antes de verificar antes de desconectar a linha hidráulica ou
qualquer componente localizado próximo qualquer outra linha. Antes de restaurar a pressão
às peças em movimento. do sistema, verifique se todas as conexões estão
bem presas e todas as linhas bem afixadas.
CUIDADO: Sempre desligue o motor antes de
conectar o equipamento de testes ao trator. CUIDADO: Para evitar a possibilidade de
infecção grave, procure assistência médica
CUIDADO: Sempre engate a trava de imediatamente caso seja ferido por exposição
estacionamento ao realizar testes com ao combustível sob pressão.
o motor ligado.
CUIDADO: Quando o teste é realizado com o
CUIDADO: O combustível que vaza sob pressão motor ligado, há o risco de ferimentos causados
pode penetrar na pele e provocar sérios pelas peças em movimento.
GL04739,0000099 -54-22MAR05-1/1
PN=197
Testes para Diagnósticos e Ajustes
LX1037430 —UN—22FEB06
Se não puder ouvir a bomba funcionando:
• Verifique o circuito elétrico.
• Substitua a bomba defeituosa.
2. Remova a mangueira para o filtro final de combustível
(C) e repita a verificação.
Se a bomba estiver funcionando, mas o combustível não
sai:
• O filtro primário de combustível (E) está obstruído?
• Verifique se as linhas estão bloqueadas, dobradas
ou comprimidas.
LX1037429 —UN—22FEB06
A—Bomba de Combustível D—Filtro Final de Combustível
B—Mangueira do Filtro E—Filtro Primário de
Primário de Combustível Combustível
C—Mangueira para o Filtro
Final de Combustível
DF21711,000201B -54-12MAY16-1/1
LX1026460 —UN—14FEB01
Teste do interruptor de pressão baixa no
sistema de admissão de ar
1. Coloque o motor para funcionar em marcha alta.
Consulte "Especificações do Motor", no respectivo
manual de reparos, na Seção 10, Grupo 05.
2. Cubra parcialmente a admissão do purificador de
ar (A) com um pedaço de papelão (B). Aumente
gradualmente a restrição.
Especificação
3. Meça a pressão baixa quando a luz de advertência do Interruptor de baixa
purificador de ar acender. pressão - valor
superior—Pressão........................................................................ 6,9 kPa
NOTA: As especificações de pressão são válidas em 69 mbar
temperatura ambiente de 23 °C (73.4 °F). 1 psi
A pressão no interruptor de baixa pressão (C) deve O interruptor de baixa pressão deve fechar entre os
estar entre os seguintes valores. dois valores. Caso contrário, deverá ser substituído.
Especificação
Interruptor de baixa
pressão - valor
inferior—Pressão.......................................................................... 5,9 kPa
59 mbar
0.86 psi
LX25458,0000135 -54-09OCT06-1/1
PN=198
Testes para Diagnósticos e Ajustes
LX1037433 —UN—28MAR06
líquido de arrefecimento e motor se há vazamentos ou
outros danos e repare quando for necessário.
2. Limpe a parte externa do radiador e endireite qualquer
palheta torta.
3. Conforme mostrado na ilustração, conecte a bomba
D05104ST e o adaptador JDG839 ou um testador de
radiador (A) ao tanque de expansão (B).
4. Verifique o sistema de arrefecimento na seguinte
pressão. NOTA: Os consertos do radiador devem ser efetuados
Especificação somente por mecânicos experientes ou em
Teste de pressão - oficinas especializadas.
sistema de arrefeci-
mento—Pressão.................................................................... 50 a 60 kPa
0,5 a 0,6 bar
7 a 8.7 psi
GB52027,0000E6D -54-23OCT09-1/2
LX014033 —UN—28MAR96
com a bomba D05104ST e o adaptador JDG839 ou
um aparelho de teste de radiador e tampa de pressão
comercial (B).
Pressão na qual a válvula de alta pressão se abre.
Especificação
Tampa do tanque de
expansão - Pressão de
abertura—Pressão................................................................ 70 a 90 kPa
0,7 a 0,9 bar
10 a 13 psi
Especificação
Tampa do tanque de
expansão - Pressão
de abertura—Pressão
baixa.............................................................................................. 10 kPa
0,1 bar
14.5 psi
GB52027,0000E6D -54-23OCT09-2/2
PN=199
Testes para Diagnósticos e Ajustes
RG5971 —UN—23NOV97
4. Mexa a água à medida que ela aquece. Observe
a abertura da válvula termostática e compare as
temperaturas com as especificadas na tabela a seguir.
NOTA: Devido às tolerâncias variáveis de diferentes
fornecedores, a temperatura da abertura inicial
e da abertura total podem variar um pouco das
temperaturas especificadas.
ambiental a válvula deve se fechar completamente. O
ESPECIFICAÇÕES DO TESTE DA VÁLVULA TERMOSTÁTICA fechamento deve ser suave e lento.
Taxa nominal Abertura inicial (extensão) Totalmente aberta 6. Substitua as duas válvulas se uma delas apresentar
(nominal)
algum defeito.
82°C (180°F) 80-84°C (175-182°F) 94°C (202°F)
PN=200
Testes para Diagnósticos e Ajustes
LX1043980 —UN—05JUN08
CUIDADO: O motor deve estar DESLIGADO.
PN=201
Testes para Diagnósticos e Ajustes
LX1018200 —UN—05DEC97
10 minutos.
6. A velocidade do ventilador deve estar na faixa
apropriada (consulte a tabela).
The fan speed must be within the proper range shown
for the relevant tractor model (see table).
A—Restritor
Diâmetro da polia da correia Rotação do ventilador em rotação nominal Rotação do ventilador em rotação nominal
2100 rpm 2300 rpm
141 mm (5.5 in) 2693—2573 rpm 2896—2766 rpm
154 mm (6.06 in) 2454—2334 rpm 2682—2552 rpm
168 mm (6.61 in) 2254—2134 rpm 2503—2373 rpm
184 mm (7.24 in) 2055—1935 rpm 2270—2140 rpm
DF21711,000201E -54-12MAY16-2/2
GL04739,000009D -54-22MAR05-1/1
PN=202
Testes para Diagnósticos e Ajustes
LX1024835 —UN—13JUN00
1. Afrouxe a porca autofrenante (A), remova o tirante
de retenção (B) e ajuste o garfo (C) de modo que a
dimensão “a” (mencionada abaixo) seja obtida.
2. Ajuste a alavanca do pedal do acelerador (D) para dar
uma dimensão “a” de 92 mm (3,62 pol.) verticalmente
entre o tapete do piso (D) e a curvatura da borda Articulação do pedal do acelerador
inferior da alavanca do pedal do acelerador (seta).
3. Aperte a porca autofrenante (A) e reinstale o tirante
de retenção (B).
LX1024834 —UN—13JUN00
GL04739,000009E -54-10JUL08-1/1
PN=203
Testes para Diagnósticos e Ajustes
PN=204
Seção 239
Informações de Componentes dos Sistemas de Combustível,
Admissão de Ar, Escape e Arrefecimento
Conteúdo
Página
PN=1
Conteúdo
PN=2
Grupo 05
Informações gerais
Resumo de Referências Filtro de Ar do Motor
Componentes do Sistema de Combustível
Turbocompressor
B003—Sensor de Nível de Combustível
Componentes do Sistema de Escape
B121—Sensor de Água no Combustível
Tubo de Exaustão
B137—Sensor de pressão da Linha de Combustível
Silenciador
M031—Bomba de Combustível Componentes do Sistema de Arrefecimento
Filtro Final de Combustível
Resfriador de Ar
Arrefecedor de Combustível Bomba de Líquido de Arrefecimento (Circuito de Alta
Tanque de Combustível Temperatura)
PN=207
Informações gerais
PN=208
Grupo 40A
Componentes do Sistema de Combustível
B003—Sensor de Nível de Combustível
BM007259 —UN—31MAY16
BM007258 —UN—31MAY16
DF21711,0002020 -54-26MAY16-1/1
BM007198 —UN—18MAY16
BM007182 —UN—18MAY16
DF21711,0002021 -54-26MAY16-1/1
PN=209
Componentes do Sistema de Combustível
BM007197 —UN—18MAY16
BM007184 —UN—18MAY16
DF21711,0002022 -54-26MAY16-1/1
M031—Bomba de Combustível
CQ284627 —UN—27DEC10
BM007187 —UN—18MAY16
DF21711,0002023 -54-26MAY16-1/1
PN=210
Componentes do Sistema de Combustível
BM007271 —UN—31MAY16
BM007272 —UN—31MAY16
DF21711,0002024 -54-30MAY16-1/1
Arrefecedor de Combustível
BM006992 —UN—23MAR16
BM007260 —UN—31MAY16
DF21711,0002025 -54-26MAY16-1/1
PN=211
Componentes do Sistema de Combustível
Tanque de Combustível
BM007273 —UN—01JUN16
BM007274 —UN—31MAY16
DF21711,0002026 -54-30MAY16-1/1
BM007275 —UN—31MAY16
DF21711,0002027 -54-30MAY16-1/1
PN=212
Componentes do Sistema de Combustível
BM006995 —UN—22MAR16
BM007261 —UN—31MAY16
DF21711,0002028 -54-26MAY16-1/1
BM006997 —UN—22MAR16
BM007262 —UN—31MAY16
DF21711,0002029 -54-26MAY16-1/1
PN=213
Componentes do Sistema de Combustível
PN=214
Grupo 40B
Componentes do Sistema de Admissão de Ar
B002—Sensor de Restrição do Filtro de Ar
BM006998 —UN—23MAR16
BM007263 —UN—31MAY16
DF21711,000202A -54-26MAY16-1/1
BM007000 —UN—22MAR16
BM007264 —UN—31MAY16
DF21711,000202B -54-26MAY16-1/1
PN=215
Componentes do Sistema de Admissão de Ar
BM007279 —UN—31MAY16
BM007280 —UN—31MAY16
DF21711,000202C -54-30MAY16-1/1
Filtro de Ar do Motor
BM006792 —UN—04FEB16
BM007265 —UN—31MAY16
DF21711,000202D -54-26MAY16-1/1
PN=216
Componentes do Sistema de Admissão de Ar
Turbocompressor
BM007277 —UN—31MAY16
BM007278 —UN—31MAY16
DF21711,000202E -54-30MAY16-1/1
PN=217
Componentes do Sistema de Admissão de Ar
PN=218
Grupo 40C
Componentes do Sistema de Escape
Tubo de Exaustão
BM007281 —UN—31MAY16
BM007282 —UN—31MAY16
DF21711,000202F -54-30MAY16-1/1
Silenciador
BM007003 —UN—22MAR16
BM007266 —UN—31MAY16
DF21711,0002030 -54-26MAY16-1/1
PN=219
Componentes do Sistema de Escape
PN=220
Grupo 40D
Componentes do Sistema de Arrefecimento
Resfriador de Ar
BM007004 —UN—22MAR16
BM007267 —UN—31MAY16
DF21711,0002031 -54-26MAY16-1/1
BM007283 —UN—31MAY16
DF21711,0002032 -54-30MAY16-1/1
PN=221
Componentes do Sistema de Arrefecimento
BM007286 —UN—31MAY16
BM007285 —UN—31MAY16
DF21711,0002033 -54-30MAY16-1/1
Tanque de Expansão
BM007007 —UN—23MAR16
BM007268 —UN—31MAY16
DF21711,0002034 -54-26MAY16-1/1
PN=222
Componentes do Sistema de Arrefecimento
Arrefecedor de Óleo
BM007008 —UN—22MAR16
BM007269 —UN—31MAY16
DF21711,0002035 -54-26MAY16-1/1
Radiador
BM007287 —UN—31MAY16
BM007288 —UN—31MAY16
DF21711,0002036 -54-30MAY16-1/1
PN=223
Componentes do Sistema de Arrefecimento
Termostato
BM007010 —UN—24MAR16
BM007270 —UN—31MAY16
DF21711,0002037 -54-26MAY16-1/1
PN=224
Seção 240
Sistema Elétrico
Conteúdo
Página
Página
Grupo 05—Informações Gerais
Resumo de referências ............................... 240-05-1 Sensor de Velocidade de
Símbolos do Diagrama Elétrico ................... 240-05-2 Deslocamento - Teoria de
Tabela de Designadores Elétricos................ 240-05-4 Operação................................................. 240-20-3
Uso do Esquema de Diagnósticos................ 240-05-5 Pré-aquecedor de Combustível e
Códigos de Cor de Fio................................. 240-05-6 Aquecedor Auxiliar de Partida -
Inspecionar visualmente o sistema Teoria da Operação ................................. 240-20-3
elétrico ..................................................... 240-05-6 Acelerador e Sistema de
Verificações de Circuito ............................... 240-05-7 Combustível - Teoria de
Operação................................................. 240-20-3
Grupo 10—Verificações Preliminares e Operacionais ECU - Sensores - Teoria de
Verificação Operacional do Sensor Operação................................................. 240-20-3
da Rotação da TDP (B006) ..................... 240-10-1 Unidade de Instrumentos -
Verificação Operacional...............................240-10-1 Alimentação e Aterramento -
Verificação Operacional do Pedal Teoria de Operação ................................. 240-20-4
do Acelerador (B079) .............................. 240-10-1 Unidade de Instrumentos -
Verificação Operacional...............................240-10-1 Sensores - Teoria de Operação................ 240-20-4
Verificação Operacional do Alarme e Luz de Marcha à Ré -
Interruptor do Freio (B088) ...................... 240-10-2 Teoria de Operação ................................. 240-20-4
Verificação Operacional...............................240-10-2 Buzina - Teoria de Operação....................... 240-20-4
Verificação Operacional do Luzes e Sinaleiras - Teoria de
Acelerador Manual (B096)....................... 240-10-2 Operação................................................. 240-20-5
Verificação Operacional...............................240-10-2 Luzes de Trabalho - Teoria de
Verificação Operacional da Bomba Operação................................................. 240-20-5
de Combustível (M031) ........................... 240-10-3 Tomada de Energia - Teoria de
Verificação Operacional...............................240-10-3 Operação................................................. 240-20-5
Verificação Operacional do Conector do Reboque - Teoria de
Interruptor da TDP Traseira Operação................................................. 240-20-5
(S021)...................................................... 240-10-3
Verificação Operacional...............................240-10-3 Grupo 30—Esquema
Verificação Operacional do Circuito de Partida e de Carga -
Interruptor de Bloqueio do Esquema Elétrico .................................... 240-30-1
Diferencial (S022).................................... 240-10-4 Sistema de Freios - Esquema
Verificação Operacional...............................240-10-4 Elétrico..................................................... 240-30-5
Verificação Operacional do Bloqueio do Diferencial - Esquema
Interruptor da Tração Dianteira Elétrico..................................................... 240-30-9
(S063)...................................................... 240-10-4 Tração Dianteira - Esquema
Verificação Operacional...............................240-10-4 Elétrico................................................... 240-30-13
Tomada de Potência (TDP)
Grupo 20—Teoria da Operação Traseira - Esquema Elétrico .................. 240-30-17
Circuito de Partida e de Carga - Pisca Direcional e Pisca-Alerta -
Teoria de Operação ................................. 240-20-1 Esquema Elétrico .................................. 240-30-21
Sistema de Freios - Teoria de Sensor de Velocidade de
Operação................................................. 240-20-1 Deslocamento - Esquema
Bloqueio do Diferencial - Teoria de Elétrico................................................... 240-30-24
Operação................................................. 240-20-1 Pré-aquecedor de Combustível e
Tração Dianteira - Teoria de Aquecedor Auxiliar de Partida -
Operação................................................. 240-20-2 Esquema Elétrico .................................. 240-30-27
Tomada de Potência (TDP) Acelerador e Sistema de
Traseira - Teoria de Operação................. 240-20-2 Combustível- Esquema
Pisca Direcional e Pisca-Alerta - Elétrico................................................... 240-30-31
Teoria de Operação ................................. 240-20-2
PN=1
Conteúdo
Página Página
PN=2
Grupo 05
Informações Gerais
Resumo de referências Tomada de Energia - Teoria de Operação
Informações Gerais
Conector do Reboque - Teoria de Operação
Símbolos do Diagrama Elétrico
Esquema
Tabela de Designadores Elétricos
A400—Circuito de Partida e de Carga - Esquema Elétrico
Uso do Esquema de Diagnósticos
A403—Freios - Esquema Elétrico
Códigos de Cor de Fio A405—Bloqueio do Diferencial - Esquema Elétrico
Inspecionar visualmente o sistema elétrico
A407—Tração Dianteira - Esquema Elétrico
Verificações de Circuito A408—Tomada de Potência Traseira (TDP) - Esquema
Verificações Preliminares e Operacionais Elétrico
Verificação Operacional do Sensor da Rotação da TDP A410—Pisca Direcional e Alerta - Esquema Elétrico
(B006) A411—Sensor de Velocidade da Roda - Esquema Elétrico
Verificação Operacional do Pedal do Acelerador (B079) A412—Pré-aquecedor de Combustível e Aquecedor
Verificação Operacional do Interruptor do Freio (B088) Auxiliar de Partida - Esquema Elétrico
Verificação Operacional do Interruptor da Tração Dianteira Alarme e Luz de Marcha à Ré - Esquema Elétrico
(S063)
Buzina - Esquema Elétrico
Teoria da Operação
A404—Luzes e Sinaleiras -Esquema Elétrico
Circuito de Partida e de Carga - Teoria de Operação
Luzes de Trabalho - EsquemaElétrico
Sistema de Freios - Teoria de Operação
Tomada de Energia - Esquema Elétrico
Bloqueio do Diferencial - Teoria de Operação A409—Conector de Reboque -Esquema Elétrico
Tração Dianteira - Teoria de Operação
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Tomada de Potência (TDP) Traseira - Teoria de Operação Teste do Circuito do Sensor da Rotação da TDP (B006)
Pisca Direcional e Pisca-Alerta - Teoria de Operação
Teste do Circuito do Sensor de Rotação do Virabrequim
Sensor de Velocidade da Roda - Teoria de Operação (B072)
PN=227
Informações Gerais
Teste do Circuito da Chave de Partida (S001) Teste do Circuito da Válvula Solenoide da TDP Traseira
(Y004)
Teste do Circuito do Interruptor da TDP Traseira (S021)
Teste do Circuito do Solenoide de Bloqueio do Diferencial
Teste do Circuito do Interruptor do Bloqueio do Diferencial (Y005)
(S022)
Teste do Circuito do Interruptor da Tração Dianteira (S063)
Teste do Circuito da Solenoide de Acionamento da Tração
Dianteira (Y003)
DF21711,000232C -54-29JUN17-2/2
C
Off A
Acc
Detents Run
Start
(Acc,Off, D
Run)
Off
T
E
P
F
87a H
30
HXC70262 —UN—20JAN04
87
85 86 B
Schematic Symbols
Jan 20, 2004 - 10:33 / SLW HXC70262
PN=228
Informações Gerais
B K
D L
F M
G
+
H N
-
J O
X204
HXC70261 —UN—02NOV01
Schematic Symbols
Nov 1, 2001 - 09:42 / SLW HXC70261
PN=229
Informações Gerais
DF21711,0002039 -54-24MAY16-1/1
PN=230
Informações Gerais
Uso do Esquema de Diagnósticos Somente os componentes de uma função que são usados
Para cada sistema elétrico é fornecido um esquema de são mostrados.
diagnóstico que inclui uma visão completa dos caminhos
Emendas nos diagramas de fiação são apenas para
dos circuitos e todos os componentes associados.
representação e não tem o propósito de ajudar em
Consulte o exemplo a seguir.
análises.
Este esquema permite que você siga a fiação de um
Para cada aterramento foi designado um número
componente através de todos os chicotes associados à
identificador de conector. A informação de localização
fiação até seu ponto final de uso.
está disponível na seção 249 deste manual técnico.
Somente os terminais de um conector que são usados
Informação de chicote elétrico não é mais representada
são mostrados.
nos diagramas de fiação. Esta informação pode ser
A conexão da rede CAN a um dispositivo é mostrada encontrada na seção 249.
somente por pinagem. Para mais detalhes da rede CAN,
consulte o esquema apropriado dentro da seção 245.
A13 G
Fuse Center 1 A16
X493 A B AutoTrac Control Unit (SSU)
X197
13 J A1
0964A CAN High
1 B X101 B1
F39 0965A CAN Low
2 2 M1
10A 0006D
3 3
0006A
L1
System Wakeup Power
AutoTrac Power 4972A 4972A SSU Power
1 1 L2 H
0030K 0030B 0030C 0030B Right Electronics Ground
8 8 M2
4942A 0030A Right Electronics Ground
0030E
X198
H1
C 4942A Steering Solenoid Power
D E
F
HXC109837A —UN—20FEB14
X795
PN=231
Informações Gerais
HE97192,0000006 -54-29FEB08-1/1
CM989999014 —UN—06JAN00
pode indicar um problema na fiação.
3. Procure fios e conectores soltos ou rompidos.
4. Inspecione as baterias quanto a:
• Terminais corroídos.
• Terminais ou polos da bateria frouxos.
• Condição de sujeira.
• Caixa trincada.
• Nível de eletrólito correto.
as luzes indicadoras, luzes de mostradores e assim
5. Verifique a tensão da correia do alternador. por adiante, como cada um destes componentes
funciona? Procure faíscas ou fumaça que possam
6. Após 5 minutos do desligamento da máquina, verifique
indicar curtos.
se há peças superaquecidas. Elas geralmente têm
um cheiro de isolamento queimado. O aquecimento 8. Dê partida no motor. Verifique se todos os indicadores
dessas peças quando a unidade esteve inativa algum estão operando corretamente e se o sistema está
tempo é uma indicação segura de problemas no carregando ou descarregando.
circuito de carga.
9. Em geral, procure por qualquer coisa incomum. Muitas
7. Se a inspeção visual não indicar o possível defeito, falhas elétricas podem não ser detectadas mesmo se
mas a inspeção indicar que a máquina pode a máquina estiver ligada. Portanto, é necessária uma
funcionar, gire a chave de contato para a posição inspeção sistemática e completa do sistema elétrico.
de acionamento. Teste os circuitos de acessórios,
DH94009,000069D -54-17OCT11-1/1
PN=232
Informações Gerais
Verificações de Circuito
Teste de Resistência Alta (queda de tensão)
1.
IMPORTANTE: Evite danificar a unidade de
N96693 —UN—03APR12
controle. Se os pinos forem introduzidos na
alimentação e no retorno, não permita que
os pinos entrem em contato.
PN=233
Informações Gerais
PN=234
Grupo 10
Verificações Preliminares e Operacionais
Verificação Operacional do Sensor da Rotação da TDP (B006)
DF21711,000203B -54-24MAY16-1/3
Verificação Operacional
DF21711,000203B -54-24MAY16-2/3
•1 Verifique a
identificação do sinal
• Motor LIGADO. OK: Diagnóstico completo.
• Certifique-se de que a informação exibida no endereço BCU 033 está de acordo com NÃO OK: • Processo os
o seguinte. Consulte BCU - Resumo de Endereços. códigos de diagnóstico
TDP Traseira Rotação da TDP detectada XXXX1 de falhas relacionados a
LIGADA: um problema relevante no
TDP Traseira Rotação da TDP não detectada XXXX0 circuito.
DESLIGADA:
• Caso não haja códigos
de diagnóstico de falhas,
consulte o Teste do Circuito
do Sensor da Rotação da
TDP (B006).
DF21711,000203B -54-24MAY16-3/3
Verificação Operacional
DF21711,000203C -54-23JUN16-2/4
•1 Verifique o sinal de
tensão
• Motor LIGADO. OK: Diagnóstico completo.
B079—Pedal do Acelerador—Especificação
Pedal do acelerador na posição
NÃO OK: Vá para 2.
•
mínima:—Tensão.......................................................................................... 0,5—1,49 V
Pedal do acelerador na posição
máxima:—Tensão......................................................................................... 3,51—4,5 V
PN=235
Verificações Preliminares e Operacionais
•2 Verifique a tensão de
alimentação
• Motor LIGADO. OK: Diagnóstico completo.
• Certifique-se de que a informação exibida no endereço ECU 010 - Tensão de NÃO OK: • Processo os
Alimentação do Sensor 2 está de acordo com o seguinte: códigos de diagnóstico
Especificação de falhas relacionados a
Tensão de alimentação—Tensão..................................................Aproximadamente 5 V um problema relevante no
circuito.
• Caso não haja códigos
de diagnóstico de falhas,
consulte o Teste do Circuito
do Pedal do Acelerador
(B079).
DF21711,000203C -54-23JUN16-4/4
Verificação Operacional
DF21711,000203D -54-24MAY16-2/3
•1 Verifique a tensão
de sinal
• Motor LIGADO.
• Certifique-se de que a informação exibida no endereço BCU 005 está de acordo com
o seguinte. Consulte BCU - Resumo de Endereços.
Pedal do freio Interruptor ativado XXX1X OK: Diagnóstico completo.
direito:
Pedal do freio Interruptor não ativado XXX0X
direito:
Pedal do freio Interruptor ativado XX1XX
esquerdo:
Pedal do freio Interruptor não ativado XX0XX
esquerdo:
IMPORTANTE: Com os pedais de freio conectados, ambos os interruptores devem NÃO OK: • Processo os
acionar quase simultaneamente. Ajuste os pedais de freio, se necessário. códigos de diagnóstico
de falhas relacionados a
um problema relevante no
circuito.
• Caso não haja códigos
de diagnóstico de falhas,
consulte o Teste do Circuito
do Interruptor do Freio
(B088).
DF21711,000203D -54-24MAY16-3/3
Verificação Operacional
Continua na próxima página DF21711,000203E -54-25MAY16-2/3
PN=236
Verificações Preliminares e Operacionais
•1 Verifique o sinal de
tensão
• Motor LIGADO. OK: Diagnóstico completo.
• Certifique-se de que a informação exibida no endereço ECU 100 - Tensão de Sinal NÃO OK: • Processo os
do Acelerador Manual (B096) está de acordo com o seguinte: códigos de diagnóstico
B096—Acelerador Manual—Especificação de falhas relacionados a
Acelerador manual na posição um problema relevante no
mínima—Tensão........................................................................................... 0,5—1,49 V circuito.
Acelerador manual na posição • Caso não haja códigos
máxima—Tensão.......................................................................................... 3,51—4,5 V de diagnóstico de falhas,
consulte o Teste do Circuito
do Acelerador Manual
(B096).
DF21711,000203E -54-25MAY16-3/3
Verificação Operacional
DF21711,000203F -54-25MAY16-2/3
•1 Verifique a operação
da bomba de
combustível
Execute a verificação operacional do componente. OK: Diagnóstico completo.
DF21711,000203F -54-25MAY16-3/3
Verificação Operacional
Continua na próxima página DF21711,0002040 -54-25MAY16-2/3
PN=237
Verificações Preliminares e Operacionais
•1 Verifique o status • Certifique-se de que a informação exibida no endereço BCU 007 está de acordo com
o seguinte. Consulte BCU - Resumo de Endereços.
OK: Diagnóstico completo.
Verificação Operacional
DF21711,0002041 -54-25MAY16-2/3
•1 Verifique o status • Certifique-se de que a informação exibida no endereço BCU 006 está de acordo com
o seguinte. Consulte BCU - Resumo de Endereços.
OK: Diagnóstico completo.
DF21711,0002041 -54-25MAY16-3/3
Verificação Operacional
Continua na próxima página DF21711,0002042 -54-25MAY16-2/3
PN=238
Verificações Preliminares e Operacionais
•1 Verifique o status • Certifique-se de que a informação exibida no endereço BCU 006 está de acordo com
o seguinte. Consulte BCU - Resumo de Endereços.
OK: Diagnóstico completo.
PN=239
Verificações Preliminares e Operacionais
PN=240
Grupo 20
Teoria da Operação
Circuito de Partida e de Carga - Teoria de Durante o funcionamento do motor o alternador (G002)
Operação fornece corrente para os circuitos elétricos do trator e
A chave de ignição (S001) recebe alimentação da bateria mantém a carga da bateria (G001).
(G001) através da caixa de ligação de energia (A301) no A luz indicadora do alternador é alimentada com 12V
fusível F01/03 e através da caixa de fusíveis centro de na unidade de instrumentos (P021). A luz indicadora
carga (A200) no fusível F101. na unidade de instrumentos (P021) se acende quando
Ao acionar a chave de ignição (S001) na posição ACC, aterrada por meio do terminal D+ do alternador (G002).
o fio #2012 (acessório) será energizado. Ao acionar a Quando o motor está funcionando, a corrente passa
chave de ignição (S001) na posição ELX, os fios #0192 e do terminal D+ pelo fio #3006 do alternador para a luz
o #2012 (ACC). indicadora na unidade de instrumentos (P021). Quando os
dois e lados da luz indicadora na unidade de instrumentos
Ao acionar a chave de ignição (S001) na posição ST (P021) são alimentados com energia, a luz não se acende.
(partida) a corrente flui através da chave de ignição para o
interruptor de partida em neutro (B036). Se a transmissão NOTA: Para ver a alimentação da unidade de
estiver em neutro, o interruptor é fechado e a corrente instrumentos (P021) veja Unidade de Instrumentos
fornece alimentação ao relé de partida (K001). O relé - Alimentação e Aterramento - Esquema Elétrico.
direciona a corrente da bateria para o motor de partida
(M001) através do fio #5059.
NOTA: O terminal ELX na chave de ignição (S001)
não recebe energia durante a partida.
BL04947,000102E -54-27AUG15-1/1
Sistema de Freios - Teoria de Operação A unidade de controle básico (BCU) (A064) recebe sinal
Quando a chave de ignição (S001) é acionada o relé do freio esquerdo através do fio #6144 e sinal do freio
K101 fica energizado permitindo o fluxo de corrente para direito através do fio #6085.
o interruptor do freio (B088) através do fusível F108. Veja a alimentação da BCU (A064) na seção 245 -
Ao acionar os freios o interruptor manda sinal elétrico Unidades de Controle Eletrônico - Unidade de Controle
para as luzes do freio (E013 e E014) serem acesas. Básico (BCU) - Esquema Elétrico.
BL04947,0001031 -54-04SEP15-1/1
PN=241
Teoria da Operação
Tomada de Potência (TDP) Traseira - Teoria O monitoramento da rotação da TDP ocorre por meio
de Operação do sensor da rotação da TDP (B006). O sensor está
A partir do pino 87 do relé K101, a corrente flui através do conectado com a unidade de controle eletrônico (BCU)
fusível F104 para o interruptor da TDP traseira (S021). (A064) que faz a leitura dos dados.
A unidade de controle eletrônico (BCU) (A064) faz a Veja a alimentação da BCU (A064) na seção 245 -
leitura da posição do interruptor da TDP traseira (S021). Unidades de Controle Eletrônico - Unidade de Controle
Ao acionar o interruptor da TDP traseira (S021) (posição Básico (BCU) - Esquema Elétrico.
1), a unidade de controle eletrônico (BCU) (A064) envia Veja Unidade de Instrumentos - Alimentação e
corrente para o válvula solenoide da TDP traseira (Y004) Aterramento - Esquema Elétrico.
e para a luz indicadora na unidade de instrumentos
(P021). A TDP está ligada.
BL04947,0001034 -54-17AUG15-1/1
PN=242
Teoria da Operação
PN=243
Teoria da Operação
Unidade de Instrumentos - Sensores - Teoria • Sinal de luzes de trabalho. Veja Luzes de Trabalho
de Operação - Esquema Elétrico.
• Indicador de velocidade de deslocamento. Veja Sensor
A unidade de instrumentos (P021) recebe os seguintes de Velocidade de Deslocamento - Esquema Elétrico.
sinais da unidade de controle básico (BCU) (A064):
A unidade de instrumentos (P021) também recebe os
• Sinal do sensor de rotação do motor. Veja ECU - seguintes sinais diretamente dos seguintes sensores:
Sensores - Esquema Elétrico.
• Sinal da sinaleira direcional e pisca-alerta.veja Pisca • Sinal do sensor de restrição do filtro de ar (B002).
Direcional e Pisca-Alerta - Esquema Elétrico. • Sinal do sensor de nível de combustível (B003).
• Sinal do bloqueio do diferencial. Veja Bloqueio do • Sinal do pressostato do óleo do motor (B004).
Diferencial - Esquema Elétrico. • Sinal do sensor de pressão do filtro de óleo da
• Sinal da tomada de potência (TDP). Veja Tomada de transmissão (B007) e do sensor de temperatura do
Potência (TDP) Traseira - Esquema Elétrico. óleo da transmissão (B029).
• Sinal da tração dianteira. Veja Tração Dianteira - • Sinal do sensor de temperatura do líquido de
Esquema Elétrico. arrefecimento (B008).
• Sinal de luzes e sinaleiras. Veja Luzes e Sinaleiras • Sinal do sensor de temperatura do óleo hidráulico
- Esquema Elétrico. (B030).
• Sinal do pressostato de óleo da transmissão (B031).
BL04947,000103E -54-17AUG15-1/1
Alarme e Luz de Marcha à Ré - Teoria de F115 é alimentado pela bateria, através do relé K101 que
Operação é ativado pela chave de ignição (S001).
Para ativar o alarme e a luz de ré é necessário acionar Ao acionar o interruptor de marcha à ré (B049), o relé de
o interruptor de marcha à ré (B049). marcha à ré (K105) será energizado acionando o alarme
de marcha à ré (H067) e, se equipada, a luz de marcha
O interruptor de marcha à ré (B049) e o relé de marcha à à ré (E067).
ré (K105) recebem alimentação do fusível F115. O fusível
BL04947,000103F -54-17AUG15-1/1
Buzina - Teoria de Operação A corrente passa dos pinos 30 e 87 do relé K101 ativado
A buzina está localizada na parte dianteira, logo atrás pelo fusível F115 para o interruptor da buzina (S004).
da grade dianteira. O botão da buzina é parte da Ao apertar o interruptor a corrente passa para a buzina
unidade multifuncional. O circuito da buzina é fechado (H001).
pressionado-se o interruptor da sinaleira direcional.
BL04947,0000FDD -54-01JUN15-1/1
PN=244
Teoria da Operação
Luzes e Sinaleiras - Teoria de Operação #1003 através do interruptor de luz (S009) e do diodo
K108.
O interruptor das luzes liga e desliga as luzes e as
sinaleiras. As luzes se acendem dependendo do ajuste O interruptor do farol alto/baixo (S010) na posição de luz
do interruptor. alta energiza o relé K103 e aciona a luz indicadora na
unidade de instrumentos (P021). A luz alta é acionada
O interruptor de luz (S009) é alimentado através do através do pino 87 do relé K103 e os fusíveis F111 e
fusível F109. F112. Ligando os faroois dianteiro direito e esquerdo
Ao acionar o interruptor em qualquer posição, será (E001 e E002).
enviada corrente para as sinaleiras (E003, E004, E013 e O interruptor do farol alto/baixo (S010) na posição de luz
E014) e para luz da placa (E021) através dos fusíveis baixa energiza o relé K106. A luz baixa é acionada através
F113 e F114. do pino 87 do relé K106 e do fusíveis F110. Ligando os
Ao acionar o interruptor na posição 2 e 3, o interruptor faroois dianteiro direito e esquerdo (E001 e E002).
do farol alto/baixo (S010) será alimentado através do fio
BL04947,0000FD9 -54-01JUN15-1/1
Luzes de Trabalho - Teoria de Operação A corrente flui do terminal H do interruptor de luz (S009)
O interruptor de luz (S009) liga e desliga as luzes de para o fusível F119. A corrente passa pelo fusível e ativa
serviço. As luzes se acendem dependendo do ajuste do as luzes de serviço traseiras por meio do interruptor das
interruptor. luzes traseiras de trabalho (S092-2).
Tomada de Energia - Teoria de Operação O fio #4012 é energizado quando a chave de ignição
A tomada de energia (X006) é alimentada através dos fios (S001) estiver na posição (ELX). A chave de ignição
#0427 e #4012. O fio #0427 está conectado diretamente (S001) energiza o relé (K101) e este relé energiza o relé
com a bateria através dos fusíveis F116 e F117 na caixa K102 na caixa de fusíveis centro de carga (A200).
de fusíveis centro de carga (A200). A tomada de energia (X006) está conectada ao
aterramento (XGND1) através do fio #0310.
BL04947,0000FDF -54-01JUN15-1/1
Conector do Reboque - Teoria de Operação pisca direcional esquerdo através do fio #1025. Para o
pisca alerta, a unidade de controle básico (BCU) (A064)
O conector do roboque (X005) recebe sinais da luz do envia simultaneamente sinal nos fios #1007 e #1025.
freio, dos piscas direcionais e alerta e das sinaleiras
direita e esquerda. Ao acionar o interruptor de luz (S009), o conector do
roboque (X005) recebe sinal de sinaleira direita através
Ao pressionar o pedal do freio, o interruptor do freio do fio #1018 e sinaleira esquerda através do fio #1028,
(B088) envia sinal ao conector do roboque (X005) através através dos fusiveis F113 e F114 respectivamente da
do fio #1006. caixa de fusíveis centro de carga (A200).
A unidade de controle básico (BCU) (A064) envia sinal de
pisca direcional direito através do fio #1007 e sinal de
BL04947,0000FE3 -54-01JUN15-1/1
PN=245
Teoria da Operação
PN=246
Grupo 30
Esquema
Circuito de Partida e de Carga - Esquema Elétrico
BM012538 —UN—05JUN17
B036
Start Safety
Switch
W01 W02 W08 W28 X093 W08 W09
X547 X782 X286 X286 X504
3 3 60 60 C C B A B B 4 4
6076AA 6076C 6076D 506D 311D 6121B 3011A
A301
Power Link Box (PLB) Fuse Holder 1
F01/02
PLB Fuse (70 A) S001
02A Power Supply to
3052 3052A Other Circuits Key Switch
X962 F01/03
0002AC 0002AB
PLB Fuse (70 A) W01 X473
X859 03A 2 2
32 0
INTERN_PLB 0042 0042A 0042A
1
6076AB
X860
F01/04
0042D
0,1,2
PLB Fuse (70 A)
04A Power Supply to
0012 0012A Other Circuits ST
X103-1 X103-3 BAT1
0092C ELX
1 A200
K001 Load Center
0042
R033 0092D
BAT2
Starter Relay Starter Relay
Resistor X103 IGN
2 F101E ACC
X103-2 X103-4 F101
Fuse
(10 A)
0310AD
5059A
F101A AID
0310AE
0092
GND
0002AF S001-1
0310AA
A
Main Switch
0002AA W08 X504 W09
1 1
0092A 0092B
10 10
X547
2 2
17 17
BATT+ 0310B 0310Z 0310AG 0310AF
0302A 30 30
G001 3006B 3006C
W02
P021
Battery
0010E
X861
G002 B+
Starter Motor
XGND9 Alternator
Connector G002-1 W02 X782
G
M D+ 15 15
XGND9C 3006A
PN=247
Esquema
PN=248
Esquema
PN=249
Esquema
PN=250
Esquema
A301
Power Link Box
(PLB) Fuse Holder 1 A200
Load Center
B088
F01/03 Brake Switch
A400 0042E 0042 X324
PLB Fuse
To Starting and W01 X473 W08
Charging Electrical
Schematic
70 A 03A 2 2
0042A 0042A F102E
F102
B
0042D 0042 Fuse 1006C
(30 A) C A064
A 6144A
F101E 2073A Basic Control
F102A
F101 Unit (BCU)
D X616-2
Fuse 6085A
(10 A) J2
Left Brake
W09 F101A F3
X504 Right Brake
1 1 1032
0092B 0092A 0092
6 6
0192A 0192B 0192
S001
Key Switch 17 17 86 30
0310AG 0310Z 1006B
K101
Electronic
Components
1006D
3 2 1 0
85 87 87a Relay
0,1,2
0085
ST 0072
BAT1 C C
0092C ELX F108E
85 A B A B
BAT2 E013 E014
0092D K108 F108
Fuse Left Tail Light Right Tail light
IGN Diode X107 X106
86
(20 A)
ACC D D
F108A
0310
AID
2073
GND
A S001-1 0310K
Main Switch 0310D 0310O
0310B
0310G
0310AF 0310C
XGND1
PN=251
Esquema
PN=252
Esquema
PN=253
Esquema
PN=254
Esquema
A301
Power Link Box
(PLB) Fuse Holder 1 A200
Load Center
F01/03 P021
A400 0042E 0042 Instrument Unit
PLB Fuse X026
To Starting and W01 X473 W08 W08 W09
Charging Electrical
Schematic
70 A 03A 2 2
X505
0042A 0042A F102E 18 18 4
6167B 9027A Differential Lock
F102
0042D 0042 Fuse
(30 A)
F101E A064
F102A Basic Control Unit (BCU)
F101
Fuse X616-3
(10 A) C2
Differential Lock Indicator
F101A
W09 X504 S022
0092B
1 1 1032 Differential
0092A 0092
6 6
Lock Switch
0192A 0192B 0192 X122
S001 X616-2
Key Switch 17 17 86 30 H2
0310AG 0310Z A B
K101 9073E 6113A Differential Lock Switch
Electronic L4
Differential Lock Solenoid
Components
3 2 1 0
0085
ST 0072
BAT1
0092C ELX F104E
85
BAT2 F104 A
0092D K108
Fuse Y005
IGN Diode
86
(10 A) Differential Lock
ACC Solenoid Connector
F104A
X087
0310
B
0310 AY
AID
9073 9073F
0310A
0310B
0310AF
XGND1
XGND5
PN=255
Esquema
PN=256
Esquema
PN=257
Esquema
PN=258
Esquema
A301
Power Link Box
(PLB) Fuse Holder 1 A200
Load Center
P021
A400 F01/03 Instrument Unit
PLB Fuse 0042E 0042 W08 X505 W09 X026
To Starting and W01 X473 W08 21 21 9
Charging Electrical
Schematic
70 A 03A 2 2 6177B 5017A MFWD
0042G 0042A F102E
F102
0042D 0042 Fuse
A064
(30 A) Basic Control
F101E
F102A Unit (BCU)
F101
Fuse X616-3
B2
MFWD Indicator
(10 A)
W09 F101A
X504
1 1 1032
0092B 0092A 0092 S063
6 6 MFWD Switch
0192A 0192B 0192 X245
S001
Key Switch 17 17 86 30
2 1 0
0310AG 0310Z
K101
Electronic
0,1,2
Components A
3 2 1 0
Relay C 6157A
85 87 87a 9073G B
0,1,2
0085
ST 0072
BAT1
0092C ELX F104E X616-2
85 K4
X287 MFWD Switch
BAT2 F104 B B L3
0092D K108 6105B 6105A MFWD Solenoid
IGN Diode Fuse
86
(10 A)
ACC
F104A
0310
AID
9073 9073F A
GND
Y003
Front Wheel Drive
A S001-1 Solenoid
Main Switch 0310D 0310O X091
B
W08 X287 W30
0310B
F F
0310G 0310M 0310AL 0310AN
0310AF
XGND1
PN=259
Esquema
PN=260
Esquema
PN=261
Esquema
PN=262
Esquema
A301
Power Link Box
(PLB) Fuse Holder 1 A200
Load Center
A064
F01/03 Basic Control
A400 0042E 0042 S021 Unit (BCU)
PLB Fuse Rear P TO
To Starting and W01 X473 W08
Charging Electrical
Schematic
70 A 03A 2 2 Switch
0042A 0042A F102E
X125
F102
Fuse X616-2
0042D 0042 C G2
(30 A) A 6115A Rear PTO On
9073H B
F101E 6116A
F102A
F101
Fuse X616-3
E4
(10 A) W30 X287 W08 Rear PTO Off
C C E3
W09 F101A 6125B 6125A Rear PTO Solenoid
X504
D D A3
1 1 1032 6164B 6164A Rear PTO Speed
0092B 0092A 0092
0192A
6 6
0192B 0192
W09 X504
S001 A 22 22 D2
Key Switch 17 17 86 30 5073D 5023B Rear PTO Speed
0310AG 0310Z
K101
Electronic B006 X504
PTO Speed 17 17 C1
Components 0310AG Rear PTO Indicator
Sensor
3 2 1 0
0085
ST 0072
BAT1
0092C ELX F104E P021
85 Instrument Unit X025
BAT2 F104 10
0092D K108 Rear PTO Speed
IGN Diode Fuse
86
(10 A)
ACC X026
F104A
12
0310
Rear PTO Indicator - 0310AC
1
Rear PTO Indicator +
AID
9073 9073F
XGND1
GND
A
A S001-1 X505
Main Switch 0310D 0310O 17 17
Y004 5052A 6102B
Rear PTO
0310B
Solenoid
X095 X287 X616-1
0310AF K K G4
6131G 6131F 6131D vcvvSensor Ground
B W08
X287
XGND1 F F
0310AM 0310AL 0310M 0310A
XGND5
Continua na próxima página BL04947,000101D -54-05JUN17-1/2
PN=263
Esquema
PN=264
Esquema
PN=265
Esquema
PN=266
Esquema
A200
A301 Load Center
Powe Link Box
(PLB) Fuse Holder 1
0042F 0042
A400 F01/03
PLB Fuse 0042C 0042
To Starting and W01 X473 W08
Charging Electrical
Schematic
70 A 03A 2 2
0042A 0042A 0042E 0042
S106
Hazard Warning A064
0042D 0042 Light Switch W09 X505 W08 X616-1 Basic Control Unit (BCU)
31 31 F4 Hazard Switch
X516 1009B
F101E F102E 33 33
F106E A 0310B 1001B
X505 B
F101 F102 F106 32 32 C 1009A
0452B 1072E X504
Fuse Fuse Fuse
E 17 17
(10 A) (30 A) (15 A) D 0310AE 0310AG 0310Z XGND1 X616-3
F C4
1021A Indicator Lamp
W09 F101A F102A F106A
X504 F2
1026A Turn Signal Fender Left
1 1 F1
0092B 0092A 0092 1032 1019A Turn Signal Fender Right
6 6 0452 0452A
0192A 0192B 0192 G4
S001 1025D 1025C Turn Signal Beltline Left
Key Switch 17 17 86 30 H4
0310AG 0310Z A 1007D 1007C Turn Signal Beltline Right
K101 B C A B B
B C A A
Electronic E013
Components E014 E003 E004
Left Tail Right Tail Front Left-hand Front Right-hand
3 2 1 0
Lights X108
0085
0310C
0310K
0310P
ST 0072 X109 P021
BAT1 Instrument Unit X026F W09 X505 W08
0092C ELX F104E 6 19 19
85 Turn Signal Left 1025F 1025B
BAT2 F104 X025F X504
0092D K108 20 26 26
Fuse 0310G 0310D 0310U
IGN Diode Turn Signal Right 1007F 1007B
86
(10 A) X505
ACC 18 12 12 D3
F104A Tractor Indicator 2078A 2078B Tractor Indicator
0310A
0310B
0310
19 15 15 D4
1 - Tractor Indicator 2076A 2156B Tractor Indicator
17 22 22 C3
AID 9073F 2 - Tractor Indicator 3014A 2064B Tractor Indicator
9073
L 0 R
Main Switch 0310D 0310O
X505 X616-2
L,0,R
W08 X505 W09
0310B
3 10 10 E4
R
23 23 2 1027A 1027B Turn Signal Switch Right
9073D 9073C 9073B 1 11 11 F4
L
49a 1055A 1055B Turn Signal Switch Right
0310AF
XGND1
PN=267
Esquema
PN=268
Esquema
PN=269
Esquema
A064
Basic Control P021
Instrument Unit
Unit (BCU) X616-3 W08 X505 W09 X026
E2 8 8 21
Buffered Wheel Speed 5001B 5001A Wheel Speed
Wheel Speed In
A2
X287 W30
E E
6034A 6034B
X616-1
G4 K K A
Sensor Ground 6131D 6131F
B035
Ground Speed
Sensor
X088-3
6131K
BM012544 —UN—05JUN17
PN=270
Esquema
PN=271
Esquema
PN=272
Esquema
A301
Power Link Box (PLB)
A200 Fuse Holder 1
Load Center
F01/03
F101 PLB Fuse A400
W09 X504 W08 Fuse (10 A) X473 W01 (70 A) To Starting and
1 1 F101A F101E 2 2 03A Charging Electrical A086
0092B 0092A 0092 0042 0042D 0042A 0042A 0042 Schematic Engine Control Unit
2 2 (ECU) Level 16
0022C 0022D
X782 W02 X844-2
8 8 B2
0562C 0562D IGN (Power)
S001
48 48 C2
Key Switch A200-1 5091B 5091A Wait to Start/Warning
Fuse (10 A)
3
ST W01 W02
BAT1 X547 X844-1
0092C 4 4 H4
ELX 5429A 5429A Control
Charging
Schematic 0002 01E 01A
2_87 BB_PLB_F02/01 5047
X782 W02 X547 W01 0332 W01 X547 W02
39 39 7 7 2_86 2_85
F02/02 8 8
0022I 0022A 0022 0310 Fuse (10 A) 5047A 5047A M031
02E 02A X804-1
Fuel Pump
5 5
W09 W08 BB_PLB_F02/02 5057 5057A 5057A
X504
17 17 X804-2
0310AG 0310Z 0010C
0310B
0010A
X547
10 10
XGND1 0310AB 0310AA 0010E
XGND9
Continua na próxima página BL04947,00010B5 -54-05JUN17-1/2
PN=273
Esquema
PN=274
Esquema
PN=275
Esquema
PN=276
Esquema
A086
Y047 Engine Control Unit
Injection Valve (ECU) Level 16
(4 Cylinders Engine) X844-1
F2
X568 5410A Shield
7 G1
5492A Injector High
E1
5493A Injector 1 Low
Y082 C1
5499A Injector 6 Low
CYL #1 1 G2
5496A Injector High
F1
5498A Injector 5 Low
D1
5495A Injector 3 Low
Y083
CYL #2 6
H2
5419A Pump Solenoid -
H1
5424A Pump Solenoid +
8
Y044
Pump Solenoid
X566
Y084
CYL #3 5
2 1
Y085
CYL #4 3
B096
Hand Throttle
X460
B A
44 44 G3
5058B 5058A Ret_C
45 45 G2
5086B 5086A 5V_C
46 46 F3
5079B 5079A Foot Throttle
B079
Foot Throttle
X371
2 1
-
+
5 6
-
+
PN=277
Esquema
PN=278
Esquema
PN=279
Esquema
PN=280
Esquema
A086
Engine Control Unit
X844-1 (ECU) Level 16
B4
5448A Crank Sensor In
D4
Crank Sensor Return
B072
Crankshaft Speed Sensor A064
X356 Basic Control Unit
(BCU)
X844-2 X782 W08 X616-3
B D1 12 12 A4
Buffered Engine Speed Out 5439A 5439B Engine Speed In
5444A
X844-1 E1
E2 Buffered Engine Speed
5427A Rail Pressure Ground
E3
5475A Rail Pressure VOUT
D3
Rail Pressure VC
1 2
B137 P021
p/U Instrument Unit
A Rail Pressure Sensor X025
X625 X504 W09
B074 3 21 21 11
6101B 3041A Engine Speed
Event Sensor
X359 5946A
B
W11 X359-1 W02 X844-1
A A E4
5443A 5446A Event Sensor Return
B B A4
5445A 5447A Event Sensor In
X844-1
B2
5453A Water In Fuel
F4
5428A Fuel Temp
C2
5063A Manifold Air Temperature
1 C4
5461A Coolant Temperature
1
A A D2
Sensor Return
B121 B114 B059 B056
Water-in-Fuel t Fuel Temperature t/U
Manifold Air
t/U
Engine Coolant
Sensor Sensor Temperature Temperature Sensor
2 X567 X550 B B X261
Sensor
2 X301
5414C
5414B
5414E 5414A
5414D
PN=281
Esquema
PN=282
Esquema
PN=283
Esquema
PN=284
Esquema
A301
Power Link Box A200
(PLB) Fuse Holder 1 Load Center
0042D 0042 23 23 14
F101E 9073 9073F 9073D 9073C 9073A Supply Voltage
X025
F101 F104A 7 7 21
1045 1045E 1045D 1045C 1045A Rear PTO Indicator -
Fuse F104
W09 (10 A) Fuse
X504
1 1 F101A (10 A)
0092B 0092A 0092
F104E
K101
Electronic
Components
Relay
87A X026
30 12
S001 0310AC Worklight Status
87 X504 X025
Key Switch 0072 17 17 14
0310Z 0310AG 0310AD Ground Ligting MFWD
6 6 86 85
0192A 0192B 0192 0085 1
85 87 0310AB Ground Lighting
3 2 1 0
K108 19 19 3
0050B 0050J 0050K Ground Electronic Instrument
Diode
30 30 25
86 3006C Alternator D+
0,1,2
0310
ST
BAT1
0092C ELX
B+
BAT2 W08 X782 W02 G002
0092D G
15 15 D+
3006B 3006A Alternator
IGN G002-1
0022A
ACC 0310O 0310D 0050A
0310B
AID
GND
XGND1 XGND2 X026
3020A 10
0022B Indication Bulbs Supply Voltage
A S001-1 X025
13
Main Switch Bulb Test
X504
17 17
0310AF 0310AG 0310Z
0310B
XGND1
Continua na próxima página BL04947,0001023 -54-05JUN17-1/2
PN=285
Esquema
PN=286
Esquema
PN=287
Esquema
PN=288
Esquema
P021
Instrument Unit
X025 W09 X504 W08 X782 W02
4 20 20 47 47
Coolant Temp Gauge 2109C 2109B 2109A
24 29 29 52 52
Air Cleaner Restriction 3051C 3051B 3051A
22 27 27 7 7
Transmission Oil Filter 6006A 6006B 3047A
A
B008
X026 X505 W28
23 27 27 X286 t Coolant Temperature
Engine Oil Pressure 3047C 3047B F F
606D B004 Sensor
Engine Oil X077
26 29 29 E E
Hydraulic Oil Temp 6002A 6002B 602D
Pressure Switch B
24 28 28 A A X078
Transmission Oil Pressure 5003A 5003B 503D
D D 0010D
0310F 310DK
17 24 24
Sender Fuel Gauge 3053A 3053B A
B030
Hydraulic Oil High 1
t
B002
Temperature Switch Air Filter Restriction
W12 X086 X082
353X
A A Pressure Switch
A X070
0310X
C C
0310Y
B007 2
B
A
Transmission Oil
Filter Pressure Switch
0310B
B031
B003 Transm Oil X080
Fuel Level Sensor Pressure Switch B
Connector X083
X086-1 0010I
B
0010A
A
509D
XGND1
310DL
XGND9
A
310DM
B029
Transmission Oil Filter
t Temperature Switch
X081
XGND26
PN=289
Esquema
PN=290
Esquema
PN=291
Esquema
PN=292
Esquema
A301
Power Link Box
(PLB) Fuse Holder 1 A200
Load Center
A400 F01/03
PLB Fuse 0042E 0042 9066 9066A 9066B
To Starting and W01 X473 W08
Charging Electrical
Schematic
70 A 03A 2 2
9066C
0042A 0042A F102E
F102
0042D 0042 Fuse
(30 A) X185-1
1
F101E A
F102A
F101
Fuse E067 H067
Backup Backup
(10 A)
Light Alarm
W09 W08 F101A X185
X504 X185-2
B
1 1 1032 1
0092B 0092A 0092 Optional
6 6
0192A 0192B 0192
S001
0310V
Key Switch 17 17 86 30
0310AG 0310Z
K101
Electronic
0310 0310E 0310H
Components
3 2 1 0
85 87 87a Relay
0310G
87a 87 85
K105
0,1,2
Backup Alarm
0085
ST 0072 Relay
BAT1
0092C ELX F115E
85 30 86
0310A
BAT2 F115
0092D K108
IGN Diode Fuse
86
(10 A)
ACC
F115A
0310 XGND5
2022
2022
9056
AID
B049
GND Backup
0310D 0310O
2022D
Alarm Switch
S001-1
0310B
A
Main Switch W08 W06 NC2
X178 C1
A A NO4
9056A 907XA
B B
2022A 2022E 906XA
XGND1
0310AF
PN=293
Esquema
PN=294
Esquema
PN=295
Esquema
PN=296
Esquema
A301
Power Link Box
(PLB) Fuse Holder 1 A200
Load Center
A400 F01/03
PLB Fuse 0042E 0042
To Starting and W01 W08 S004
X473
Charging Electrical 70 A 03A 2 2
Horn Switch
Schematic F102E
0042A 0042A
F102 1 2
0042D 0042 Fuse W08 X504 W09
(30 A) 13 13
2022B 2022F
F101E
F102A 14 14
2076B 9003A
F101
Fuse
(10 A)
W09 F101A
X504
1 1 1032
0092B 0092A 0092
6 6 X782 W02 X411 W04
0192A 0192B 0192
S001 16 16
2076C
H H
2076A
Key Switch 17 17 86 30
0310AG 0310Z G G
K101 0010F 0310AA
X066-1
Electronic
Components
H001
3 2 1 0
85 87 87a Relay
Horn
0,1,2
0085
X066-2
ST 0072
BAT1 0310AD
0092C ELX F115E XGND9
85
BAT2 F115
0092D K108
IGN Diode Fuse
86
(10 A)
ACC
F115A
A S001-1
0310A
Main Switch 0310D 0310O
0310B
0310AF
XGND5
XGND1
PN=297
Esquema
PN=298
Esquema
PN=299
Esquema
PN=300
Esquema
A200
Load Center
K103
High Beam
Relay
W09 X505 W08
9 9 86 85
1044A 1044B 1044 0310 0310N 0310D 0310B
3 3 87
1052A 1052B 1052 1069
30 87a
F109A F111E F112E XGND1
A301 F109
Power Link Box (PLB) F111 F112
Fuse Holder 1 Fuse Fuse Fuse
(20 A) (10 A) (10 A)
S009 F01/04 F109E
Light Switch PLB Fuse
F111A F112A X782 W02 X411 W04
33 33 B B
Connector A400 (70 A) 0012D 0012 1014 1014A 1014B 1014A
X406 To Starting and
W01 X473 W08
Charging Electrical 04A 1 1 4 4 C C
Schematic 0012A 0012A 0012B 0012 1024 1024A 1024B 1024A
3 2 10
58 58 D D
DETENTS
B E E
1039C 1039AA
L 1045E 1045 F110A
H G G
1045B 87 K106 F110 0010F 0310AA
M
1003B K108 Low Beam Fuse A B A B
W09 F F
C X505 DIODE Relay (15 A) 0010G 0310AC
0310AB
7 7 30 30 87a F110E E002 E001
1045C 1045D
1003A 1003C
5 5
1003D 1003
87
1067
Left Headlight Right Headlight
B 4 4 86 85 X068 X067
1059C 1059D 1059 C C
S010 XGND2
P021
High-Low Instrument Unit
Beam Switch 0310 0310T 0310D 0310R
X026
0310B
A C
0310U
22 B
1059B 1059A High Beam Switch
X025 E021
2
1058A Light Switch
F113 C License Light
Fuse (10 A) XGND1 X113
F113E F113A E004 A
Optional
1058G 1058 Front Right-hand
B Clearance and
1028D
A
F114 Turn-signal Lights
Fuse (10 A) X108
X505
6 6 F114E F114A
1058B 1058C 1058E 1058F 1058 1028E 1028B
1028 1028A
1006D 1006B
C B
1018 1018A 1018B A
B C E013
A
E003 Left Tail Light
E014 X107
Front Left-hand Right Tail Light D
Clearance and X106
D
Turn-signal Lights
X109 0310C 0310G 0310K
0310A
A
C 1018D
0310B 0310D 0310P B
XGND1 XGND5
Continua na próxima página BL04947,0001029 -54-06JUN17-1/2
PN=301
Esquema
PN=302
Esquema
PN=303
Esquema
PN=304
Esquema
A301
Power Link Box (PLB)
Fuse Holder 1
S009 F01/04
Light Switch A400 PLB Fuse
Connector To Starting and (70 A) 04A
X406 Charging Electrical
Schematic 0012 0012A
3 2 1 0
A200
DETENTS
Load Center
(ALL)
1045A
F119E F109E
0012
P021
1035
Instrument Unit
X025
21
Worklight Status
X473 W01
1 1
1035A 0012D 0012A
1036C
A X433 B
1036D
0,1
A A
1
E015-R E015-L
0
Right Rear Left Rear
Worklight Roof Worklight Roof
X112-2 X112-1
B B
0310W 0310Q
0310G
0310B
XGND1
Continua na próxima página BL04947,000102A -54-06JUN17-1/2
PN=305
Esquema
PN=306
Esquema
PN=307
Esquema
PN=308
Esquema
A301
Power Link Box
(PLB) Fuse Holder 1 A200
Load Center
A400 F01/03
PLB Fuse 0042E 0042
To Starting and W01 X473 W08
Charging Electrical
Schematic
70 A 03A 2 2
0042A 0042A
85 87 87a Relay
X239 W17
0,1,2
0085
B B
0072 2092 0427A 0427A
ST
BAT1 A A
0092C 4012B 2012A
ELX
85 86 30 C C
K102 0310AO 0310A
BAT2
0092D K108 Power
IGN Diode Outlet Relay
86
ACC
85 87 87a
0310
0310
4012 4012A
AID
0310G
GND
0310O
A S001-1
Main Switch 0310D 0310S
0310B
0310B
0310AF
XGND1
XGND1
PN=309
Esquema
PN=310
Esquema
PN=311
Esquema
PN=312
Esquema
A064 X055
Basic Control Unit (BCU)
X616-3
Trailer Connector
W08 X234 W31
H4 F F X005-4
Turn Signal Beltline Right 1007C 1007A 107HA
G4 D D X005-1 X005-6
Turn Signal Beltline Left 1025C 1025A 125HA
A A X005-5
1028A 1028C 128HA
C C X005-7 X005-3
1018A 1018C 118HA
G G
0310D 0310X 310HA
A200 B B
Load Center 1006A 106HA
1028
1018
F113A F114A
F113 F114
Fuse Fuse
(10 A) B088
(10 A) Brake Switch
X324
F113E F114E
1058
1058
B
1006C
A403
C To BCU - Brakes
A Electrical Schematic
0310B
2073A
1058G
1058F
D
1058E
XGND1
A404
To Headlights, Clearance
and Tail Lights Electrical
Schematic
PN=313
Esquema
PN=314
Esquema
PN=315
Esquema
PN=316
Grupo 50
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Teste do Circuito do Sensor da Rotação da
Componente:
TDP (B006)
B006—Sensor da Rotação da TDP
Teoria de Operação:
X094—Conector do Sensor de Velocidade da TDP
Tomada de Potência (TDP) Traseira - Teoria de Operação
Esquema:
A408—Tomada de Potência Traseira (TDP) - Esquema
Elétrico
DF21711,0002044 -54-25MAY16-1/5
Procedimento de Teste
NOTA: Salvo se especificado de outra forma, use um ponto de terra no chassi para verificações de tensão.
NOTA: Para identificar fios corroídos ou danificados, pode ser necessário testar os fios sob
carga. Consulte Verificações de Circuito.
NOTA: Quando a chave de partida está LIGADA, conectores desconectados podem causar códigos de diagnóstico de
falha adicionais. A memória das falhas deve ser apagada após a conclusão do teste de circuito.
DF21711,0002044 -54-25MAY16-2/5
•1 Verifique o
componente
Execute uma inspeção visual do B006—Sensor da Rotação da TDP e dos conectores
associados a ele:
PN=317
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•2 Verifique o circuito no
conector da unidade
de controle
• Chave de partida DESLIGADA.
• Use um multímetro para verificar a resistência entre o pino 3A3 (fio 6164) no conector •
elétricas. Vá para 3.
•3 Verifique os fios e
pontos de conexão
Verifique os fios e conectores entre o sensor da rotação da TDP (B006) e a
unidade de controle BCU:
PN=318
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Procedimento de Teste
NOTA: Salvo se especificado de outra forma, use um ponto de terra no chassi para verificações de tensão.
NOTA: Para identificar fios corroídos ou danificados, pode ser necessário testar os fios sob
carga. Consulte Verificações de Circuito.
NOTA: Quando a chave de partida está LIGADA, conectores desconectados podem causar códigos de diagnóstico de
falha adicionais. A memória das falhas deve ser apagada após a conclusão do teste de circuito.
DF21711,0002045 -54-25MAY16-2/5
•1 Verifique o
componente
Execute uma inspeção visual do sensor de rotação do virabrequim (B072) e dos
conectores associados a ele. Consulte X356—Conector do Sensor de Rotação do
Virabrequim.
•2 Verifique o circuito no
conector da unidade
de controle
• Chave de partida DESLIGADA.
• Desconecte o X844-1—Conector (32 Pinos) da Unidade de Controle do Motor (ECU) OK: Caso haja códigos
Nível 16 da ECU. de diagnóstico de falha
que indiquem um problema
com o circuito: Verifique se
há contatos fracos, soltos,
alargados, retirados ou
corroídos nas conexões
conexões elétricas.
PN=319
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•3 Verifique os fios e
pontos de conexão
Verifique os fios e conectores entre o sensor de rotação do virabrequim (B072) e
a unidade de controle ECU:
Procedimento de Teste
NOTA: Salvo se especificado de outra forma, use um ponto de terra no chassi para verificações de tensão.
NOTA: Para identificar fios corroídos ou danificados, pode ser necessário testar os fios sob
carga. Consulte Verificações de Circuito.
NOTA: Quando a chave de partida está LIGADA, conectores desconectados podem causar códigos de diagnóstico de
falha adicionais. A memória das falhas deve ser apagada após a conclusão do teste de circuito.
Continua na próxima página DF21711,0002046 -54-25MAY16-2/6
PN=320
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•1 Verifique a tensão de
alimentação
1.1 - Verifique a tensão de alimentação:
• Use um multímetro para verificar a resistência entre o pino 1 (fio 5086) e o pino 2 (fio
OK: Vá para 2.
•
5058), do conector no chicote elétrico:
Alimentação—Tensão.................................................................................................5 V
NÃO OK: Vá para 1.2.
•
1.2 - Verifique o fio de aterramento: OK: Verifique o fio 5058:
• Use um multímetro para verificar a resistência entre o pino 1 (fio 5086), do conector •
Vá para 4.
•2 Verifique o chicote
elétrico
• Desconecte o X371—Conector do Pedal do Acelerador do pedal do acelerador
(B079).
Sinal—Tensão.............................................................................................................0 V
- Pino 1 (fio 5086) conectado por ponte ao pino 4 (fio 5079):
Especificação
Com os pinos conectados por
ponte—Tensão............................................................................................................5 V
Continua na próxima página DF21711,0002046 -54-25MAY16-4/6
PN=321
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•3 Verifique o
componente
Inspecione visualmente o pedal do acelerador (B079) e os conectores associados a ele:
•4 Verifique os fios e
conectores
Verifique os fios e conectores entre o pedal do acelerador (B079) e a unidade
de controle ECU:
Verificações:
□ Verifique o fio positivo
□ Verifique o fio de aterramento
□ Verifique o fio de sinal OK: Caso haja códigos de
diagnóstico de falha que
indiquem um problema com
o circuito:
• Verifique se há contatos
fracos, soltos, alargados,
retirados ou corroídos nas
conexões elétricas.
□ Verifique se há contatos fracos, soltos, alargados, retirados ou corroídos nas NÃO OK: Repare
conexões elétricas. conforme necessário e
execute uma verificação
operacional; consulte
Verificação Operacional
do Pedal do Acelerador
(B079).
DF21711,0002046 -54-25MAY16-6/6
PN=322
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Procedimento de Teste
NOTA: Salvo se especificado de outra forma, use um ponto de terra no chassi para verificações de tensão.
NOTA: Para identificar fios corroídos ou danificados, pode ser necessário testar os fios sob
carga. Consulte Verificações de Circuito.
NOTA: Quando a chave de partida está LIGADA, conectores desconectados podem causar códigos de diagnóstico de
falha adicionais. A memória das falhas deve ser apagada após a conclusão do teste de circuito.
DF21711,0002047 -54-30MAY16-2/5
•1 Verifique o chicote
elétrico
1.1 Check the brake pedal sensor unit
Especificação
OK: Vá para 2.
•
BCU 005: B088—Interruptor do Freio,
Status—Com conector desconectado.................................................................... X00X
- Pino A (fio 2073) conectado por ponte ao pino C (fio 6144):
Especificação
BCU 005: B088—Interruptor do Freio,
Status—Com os pinos conectados por
ponte....................................................................................................................... X1XX
- Pino A (fio 2073) conectado por ponte ao pino D (fio 6085):
Especificação
BCU 005: B088—Interruptor do Freio,
Status—Com os pinos conectados por
ponte....................................................................................................................... XX1X
• Pino A (fio 2073) conectado por ponte ao pino B (fio 1006):
• Acendem-se as luzes de freio.
• Use um multímetro para verificar a tensão de alimentação entre o pino A (fio positivo)
e qualquer aterramento definido:
OK: Vá para 2.
•
NÃO OK: Verifique o
fusível (F108). Se o fusível
Especificação estiver OK, verifique o fio
B088—Interruptor do Freio, tensão de
alimentação—Tensão...............................................................................................12 V
Continua na próxima página
•
positivo: Vá para 3.
DF21711,0002047 -54-30MAY16-3/5
PN=323
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•2 Verifique o
componente
Inspecione visualmente o componente e os conectores associados a ele:
PN=324
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•3 Verifique os fios e
conectores
Verifique os fios e conectores entre o interruptor do freio (B088) e a unidade
de controle BCU:
Procedimento de Teste
NOTA: Salvo se especificado de outra forma, use um ponto de terra no chassi para verificações de tensão.
NOTA: Para identificar fios corroídos ou danificados, pode ser necessário testar os fios sob
carga. Consulte Verificações de Circuito.
NOTA: Quando a chave de partida está LIGADA, conectores desconectados podem causar códigos de diagnóstico de
falha adicionais. A memória das falhas deve ser apagada após a conclusão do teste de circuito.
Continua na próxima página DF21711,0002048 -54-30MAY16-2/6
PN=325
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•1 Verifique a tensão de
alimentação
1.1 - Verifique a tensão de alimentação:
• Use um multímetro para verificar a tensão de alimentação entre o pino A (fio 5068) e
OK: Vá para 2.
•
pino C (fio 5093), no conector do chicote:
Alimentação—Tensão.................................................................................................5 V
NÃO OK: Vá para 1.2.
•
1.2 - Verifique o fio de aterramento: OK: Verifique o fio de
aterramento 5093: Vá para
• Use um multímetro para verificar a tensão de alimentação entre o pino A (fio 5068), •4.
•2 Verifique o chicote
elétrico
• Desconecte o X460—Conector do Acelerador Manual do B096—Acelerador Manual.
Especificação
Com os pinos conectados por
ponte—Tensão............................................................................................................5 V
Continua na próxima página DF21711,0002048 -54-30MAY16-4/6
PN=326
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•3 Verifique o
componente
Inspecione visualmente o acelerador manual (B096) e os conectores associados a ele:
•4 Verifique os fios e
conectores
Verifique os fios e conectores entre o acelerador manual (B096) e a unidade
de controle ECU:
Verificações:
□ Verifique o fio positivo
□ Verifique o fio de aterramento
□ Verifique o fio de sinal OK: Caso haja códigos de
diagnóstico de falha que
indiquem um problema com
o circuito:
• Verifique se há contatos
fracos, soltos, alargados,
retirados ou corroídos nas
conexões elétricas.
□ Verifique se há contatos fracos, soltos, alargados, retirados ou corroídos nas NÃO OK: Repare
conexões elétricas. conforme necessário e
execute uma verificação
operacional; consulte a
Verificação Operacional do
Acelerador Manual (B096).
DF21711,0002048 -54-30MAY16-6/6
Verificações da bateria
Continua na próxima página DF21711,0002049 -54-30MAY16-2/6
PN=327
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•1 Inspeção da bateria
CUIDADO: Reveja as precauções de segurança antes de tes-
tar ou carregar a bateria.
Verifique na bateria a existência de:
• Caixa trincada
• Terminais corroídos
• Terminais ou bornes da bateria soltos
• Sujeira
• Umidade
OK: Vá para 2.
•
NÃO OK: Corrija todas as
condições anormais e vá
•
para 2.
DF21711,0002049 -54-30MAY16-3/6
•2 Verificação da tensão
da bateria
A carga superficial deve ser removida antes de realizar a verificação da tensão da
bateria.
OK: Se a tensão da bateria
estiver acima de 12,4 V: Vá
•
12,4 V: Vá para 3.
DF21711,0002049 -54-30MAY16-4/6
•3 Carga da bateria NOTA: Ao substituir a bateria ou após limpar seus terminais, use um vedante
elétrico em volta da base dos terminais.
Existe um indicador de carga (A) com compensação térmica na bateria. Ele está
Vá para 4.
•
NÃO OK: Indicador
embutido na tampa da bateria. O indicador de carga pode mostrar 3 diferentes estados escuro: Indica a bateria
de cores .
com carga abaixo de
65%. A bateria deve ser
recarregada. Vá para 4.
•
NÃO OK: Indicador claro:
Indica que o nível do
eletrólito está baixo.
Pode ter sido causado
por sobrecarga, caixa da
bateria quebrada ou ainda
inclinação excessiva (mais
de 45°). Substitua a bateria
CQ194843 —UN—01APR05
PN=328
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•4 Verificar as condições
da bateria
Verifique as condições da bateria usando um dispositivo de teste de carga da bateria.
DF21711,0002049 -54-30MAY16-6/6
Verificações no alternador
Continua na próxima página DF21711,000204A -54-30MAY16-2/9
PN=329
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•1 Verificar tensão de
saída do alternador
Com rotação do motor acima de 1500 rpm, a luz indicadora do alternador deve estar
apagada.
•3.
DF21711,000204A -54-30MAY16-3/9
•2 Sobrecarga do
alternador
O operador frequentemente adiciona água à bateria ou a bateria está fervendo até secar.
para 5.
• Continua na próxima página
OK: Vá para 1.
•
DF21711,000204A -54-30MAY16-4/9
PN=330
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•3 Verificação do circuito O motor deve estar desligado. Com a ajuda do multímetro digital, verifique a tensão da
da bateria-alternador bateria, do terminal B+ (A) e do terminal D+ (B) de saída do alternador.
LX008264 —UN—16AUG94
NOTA: Para verificar o fio D+, a chave de partida deve estar na po-
sição de funcionamento.
A tensão nos terminais do alternador deve ser de no máximo 0,2 V abaixo da tensão
da bateria.
NOTA: Se a tensão da bateria estiver abaixo de 12,3 V, carregue a bateria.
OK: Vá para 4.
•
NÃO OK: Conserte o
circuito da bateria e em
•
seguida vá para 4.
DF21711,000204A -54-30MAY16-5/9
Com a chave de partida ligada, conecte o multímetro digital ao fio preto D+ (B) para
aterrar.
OK: Vá para 5.
•
LX008265 —UN—16AUG94
A tensão deve ser zero com a chave de partida desligada. No entanto, se a chave de NÃO OK: Faça os reparos
partida estiver na posição de Funcionamento, a tensão deve estar entre 1 e 2 V. Com no circuito do interruptor
o motor funcionando, a tensão deve ser no mínimo 13,5 V.
PN=331
Testes para Diagnósticos e Ajustes
LX008266 —UN—16AUG94
Coloque o motor em funcionamento acima de 1500 rpm.
A tensão de saída deve aumentar a tensão da bateria de 1 a 2 V.
•
alternador e vá para 3.
DF21711,000204A -54-30MAY16-8/9
•7 Resultados de
verificação do
alternador
Se as verificações do alternador estiverem normais neste passo e um problema foi
corrigido, o alternador está NORMAL.
Se as verificações do alternador parecem normais neste passo sem isolar um OK: Final do procedimento
problema, mas o operador relatar que a advertência do alternador está ativada, o de teste.
problema pode ser intermitente ou os níveis de advertência podem estar incorretos.
Repita Verificação de tensão de saída do alternador.
DF21711,000204A -54-30MAY16-9/9
PN=332
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Procedimento de Teste
NOTA: Salvo se especificado de outra forma, use um ponto de terra no chassi para verificações de tensão.
NOTA: Para identificar fios corroídos ou danificados, pode ser necessário testar os fios sob
carga. Consulte Verificações de Circuito.
NOTA: Quando a chave de partida está LIGADA, conectores desconectados podem causar códigos de diagnóstico de
falha adicionais. A memória das falhas deve ser apagada após a conclusão do teste de circuito.
DF21711,000204B -54-30MAY16-2/3
Teste do Circuito do Motor de Partida (M001) A400—Circuito de Partida e de Carga - Esquema Elétrico
Teoria de Operação:
Componente:
Circuito de Partida e de Carga - Teoria de Operação
M1-50—Conector do Motor de Partida
Esquema:
DF21711,000204C -54-30MAY16-1/6
Procedimento de Teste
NOTA: Salvo se especificado de outra forma, use um ponto de terra no chassi para verificações de tensão.
NOTA: Para identificar fios corroídos ou danificados, pode ser necessário testar os fios sob
carga. Consulte Verificações de Circuito.
NOTA: Quando a chave de partida está LIGADA, conectores desconectados podem causar códigos de diagnóstico de
falha adicionais. A memória das falhas deve ser apagada após a conclusão do teste de circuito.
DF21711,000204C -54-30MAY16-2/6
•1 Verificação da tensão NOTA: O nível de carga da bateria deve ser de 12,4 V (densidade relativa de 1,225).
DF21711,000204C -54-30MAY16-3/6
PN=333
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•2 Verificação
operacional
NOTA: O nível de carga da bateria deve ser de 12,4 V (densidade relativa de 1,225).
Coloque a transmissão em neutro ou estacionamento.
OK: O motor liga. Circuito
de partida OK.
•3 Causas da baixa
rotação de partida do
motor de partida
• Nível de carga da bateria está abaixo de 12,4 V (densidade específica de 1,225).
• Óleo do motor com viscosidade incorreta para temperaturas abaixo de 0 °C (32 °F).
• Queda superior a 0,4 V no cabo positivo da bateria ao girar o motor.
• Queda superior a 0,7 V no cabo negativo da bateria ao girar o motor.
• Queda superior a 0,2 V nos terminais do interruptor do solenoide do motor de partida
no ao girar o motor.
• Aterramento ruim da carcaça do motor de partida.
• Conexão do terminal da bateria precária.
• Motor de partida defeituoso. NÃO OK: Faça os reparos
no sistema e vá para 2.
•
DF21711,000204C -54-30MAY16-5/6
no sistema e vá para 2.
•
DF21711,000204C -54-30MAY16-6/6
PN=334
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Procedimento de Teste
NOTA: Salvo se especificado de outra forma, use um ponto de terra no chassi para verificações de tensão.
NOTA: Para identificar fios corroídos ou danificados, pode ser necessário testar os fios sob
carga. Consulte Verificações de Circuito.
NOTA: Quando a chave de partida está LIGADA, conectores desconectados podem causar códigos de diagnóstico de
falha adicionais. A memória das falhas deve ser apagada após a conclusão do teste de circuito.
DF21711,000204D -54-30MAY16-2/4
•1 Verifique a tensão de
alimentação
1.1 - Verifique a tensão de alimentação:
combustível—Tensão................................................................................................12 V
NÃO OK: Vá para 1.2.
•
1.2 - Verifique o aterramento: OK: Verifique o
PN=335
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•2 Verifique os fios e
conectores
Verifique os fios e conexões entre a bomba de combustível (M031) e o fusível
(F02/02):
Procedimento de Teste
NOTA: Salvo se especificado de outra forma, use um ponto de terra no chassi para verificações de tensão.
NOTA: Para identificar fios corroídos ou danificados, pode ser necessário testar os fios sob
carga. Consulte Verificações de Circuito.
NOTA: Quando a chave de partida está LIGADA, conectores desconectados podem causar códigos de diagnóstico de
falha adicionais. A memória das falhas deve ser apagada após a conclusão do teste de circuito.
DF21711,000204E -54-30MAY16-2/7
•
- Fusível (F02/01). Consulte A302—Porta-Fusíveis 2 da Caixa de Ligação de
Energia. queimado. Vá para 4.
- Relé do pré-aquecedor de combustível (K03/02). Consulte A303—Porta-Fusíveis
3 da Caixa de Ligação de Energia.
PN=336
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•2 Verifique a tensão de
alimentação
1. Chave de partida DESLIGADA.
R002—Pré-Aquecedor de Combustível—Especificação
Tensão do circuito—Tensão........................................................................ 11,5—14,0 V
NÃO OK: Vá para 3.
•
DF21711,000204E -54-30MAY16-4/7
•3 Verifique a conexão
de aterramento
1. Chave de partida DESLIGADA.
•4 Verifique o circuito
quanto ao aterramento
1. Chave de partida DESLIGADA.
4. use um multímetro para verificar quanto a curto entre o fio 5047 e o aterramento
presente. Vá para 5.
NÃO OK: Recondicione
•
o circuito defeituoso e
execute uma verificação
operacional.
Continua na próxima página DF21711,000204E -54-30MAY16-6/7
PN=337
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Procedimento de Teste
NOTA: Salvo se especificado de outra forma, use um ponto de terra no chassi para verificações de tensão.
NOTA: Para identificar fios corroídos ou danificados, pode ser necessário testar os fios sob
carga. Consulte Verificações de Circuito.
NOTA: Quando a chave de partida está LIGADA, conectores desconectados podem causar códigos de diagnóstico de
falha adicionais. A memória das falhas deve ser apagada após a conclusão do teste de circuito.
DF21711,000204F -54-30MAY16-2/4
•1 Verifique a
continuidade
Verifique a tensão de alimentação:
DF21711,000204F -54-30MAY16-3/4
PN=338
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•2 Verifique os fios e
pontos de conexão
Verifique os fios e conectores do aquecedor auxiliar de partida (R015) e o
aterramento:
Procedimento de Teste
NOTA: Salvo se especificado de outra forma, use um ponto de terra no chassi para verificações de tensão.
NOTA: Para identificar fios corroídos ou danificados, pode ser necessário testar os fios sob
carga. Consulte Verificações de Circuito.
NOTA: Quando a chave de partida está LIGADA, conectores desconectados podem causar códigos de diagnóstico de
falha adicionais. A memória das falhas deve ser apagada após a conclusão do teste de circuito.
Continua na próxima página DF21711,0002050 -54-30MAY16-2/6
PN=339
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•1 Verifique a tensão de
alimentação
1. Chave de partida DESLIGADA.
•2 Verifique a conexão
de aterramento
1. Chave de partida DESLIGADA.
DF21711,0002050 -54-30MAY16-4/6
PN=340
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•4 Verifique os fios e
conectores
Verifique os fios e conectores entre o conector da chave de ignição (S001),
fusível (F01/03) e conector de aterramento da estação do operador (XGND1):
Procedimento de Teste
NOTA: Salvo se especificado de outra forma, use um ponto de terra no chassi para verificações de tensão.
NOTA: Para identificar fios corroídos ou danificados, pode ser necessário testar os fios sob
carga. Consulte Verificações de Circuito.
NOTA: Quando a chave de partida está LIGADA, conectores desconectados podem causar códigos de diagnóstico de
falha adicionais. A memória das falhas deve ser apagada após a conclusão do teste de circuito.
Continua na próxima página DF21711,0002051 -54-31MAY16-2/5
PN=341
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•1 Verifique o chicote
elétrico
1.1 Verifique o interruptor da TDP traseira
• Acesse o endereço BCU 007 e certifique-se de que o valor esteja de acordo com as
OK: Vá para 2.
•
seguintes especificações:
- Conector X125 desconectado:
Especificação
BCU007: S021—Interruptor da TDP
Traseira, Status—Com os pinos
conectados por ponte............................................................................................. XX10
- Pino A (lead 9073) conectado por ponte ao pino B (fio 6116):
Especificação
BCU007: S021—Interruptor da TDP
Traseira, Status—Com os pinos
conectados por ponte............................................................................................. XX01
1.2 - Verifique a tensão de alimentação:
• Desconecte o X125—Conector Interruptor da TDP Traseira do interruptor da TDP
traseira (S021).
• Chave de partida LIGADA.
• Use um multímetro para verificar a tensão de alimentação entre o pino A (fio positivo
9073), no conector do chicote elétrico, e qualquer aterramento definido:
OK: Vá para 2.
•
NÃO OK: Verifique o
fusível (F104). Se o fusível
Especificação estiver OK, verifique o fio
S021—Interruptor da TDP Traseira,
Tensão de Alimentação—Tensão.............................................................................12 V
•
positivo. Vá para 3.
DF21711,0002051 -54-31MAY16-3/5
•2 Verifique o
componente
Inspecione visualmente o interruptor da TDP traseira (S021) e os conectores
associados a ele:
PN=342
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•3 Verifique os fios e
conectores
Verifique os fios e conectores entre o interruptor da TDP traseira (S021) e a
unidade de controle BCU:
Procedimento de Teste
NOTA: Salvo se especificado de outra forma, use um ponto de terra no chassi para verificações de tensão.
NOTA: Para identificar fios corroídos ou danificados, pode ser necessário testar os fios sob
carga. Consulte Verificações de Circuito.
NOTA: Quando a chave de partida está LIGADA, conectores desconectados podem causar códigos de diagnóstico de
falha adicionais. A memória das falhas deve ser apagada após a conclusão do teste de circuito.
Continua na próxima página DF21711,0002052 -54-31MAY16-2/5
PN=343
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•1 Verifique o chicote
elétrico
1.1 Verifique o interruptor de bloqueio do diferencial
• Acesse o endereço BCU 006 e certifique-se de que o valor esteja de acordo com as
OK: Vá para 2.
•
seguintes especificações:
- Conector X122 desconectado:
Especificação
BCU 006: S022—Interruptor de Bloqueio
do Diferencial, Status—Com os pinos
conectados por ponte...........................................................................................XX1XX
1.2 - Verifique a tensão de alimentação:
• Desconecte o X122—Conector do Interruptor de Bloqueio do Diferencial do
interruptor de bloqueio do diferencial (S022).
• Chave de partida LIGADA.
• Use um multímetro para verificar a tensão de alimentação entre o pino A (fio 9073),
no conector do chicote elétrico, e qualquer aterramento definido:
OK: Vá para 2.
•
NÃO OK: Verifique o
fusível (F104). Se o fusível
Especificação estiver OK, verifique o fio
S022—Interruptor de Bloqueio
do Diferencial, Tensão de
Alimentação—Tensão...............................................................................................12 V
•
positivo. Vá para 3.
DF21711,0002052 -54-31MAY16-3/5
•2 Verifique o
componente
Inspecione visualmente o interruptor de bloqueio do diferencial (S022) e os conectores
associados a ele:
PN=344
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•3 Verifique os fios e
conectores
Verifique os fios e conectores entre o interruptor de bloqueio do diferencial
(S022) e a unidade de controle BCU:
Procedimento de Teste
NOTA: Salvo se especificado de outra forma, use um ponto de terra no chassi para verificações de tensão.
NOTA: Para identificar fios corroídos ou danificados, pode ser necessário testar os fios sob
carga. Consulte Verificações de Circuito.
NOTA: Quando a chave de partida está LIGADA, conectores desconectados podem causar códigos de diagnóstico de
falha adicionais. A memória das falhas deve ser apagada após a conclusão do teste de circuito.
Continua na próxima página DF21711,0002053 -54-31MAY16-2/5
PN=345
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•1 Verifique o chicote
elétrico
1.1 Verifique o interruptor da tração dianteira
• Acesse o endereço BCU 006 e certifique-se de que o valor esteja de acordo com as
OK: Vá para 2.
•
seguintes especificações:
- Conector X245 desconectado:
Especificação
BCU 006: S063—Interruptor da Tração
Dianteira, Status—Com os pinos
conectados por ponte...........................................................................................XXXX1
1.2 - Verifique a tensão de alimentação:
• Desconecte o X245—Conector do Interruptor da Tração Dianteira do interruptor da
tração dianteira (S063).
• Chave de partida LIGADA.
• Use um multímetro para verificar a tensão de alimentação entre o pino A (fio positivo NÃO OK: Verifique o
9073), no conector do chicote elétrico, e qualquer aterramento definido: fusível (F104). Se o fusível
OK: Vá para 2.
•
Especificação estiver OK, verifique o fio
S063—Interruptor da Tração Dianteira,
Tensão de Alimentação—Tensão.............................................................................12 V
•
positivo. Vá para 3.
DF21711,0002053 -54-31MAY16-3/5
•2 Verifique o
componente
Inspecione visualmente o interruptor da tração dianteira (S063) e os conectores
associados a ele:
PN=346
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•3 Verifique os fios e
conectores
Verifique os fios e conectores entre o interruptor da tração dianteira (S063) e
a unidade de controle BCU:
Procedimento de Teste
NOTA: Salvo se especificado de outra forma, use um ponto de terra no chassi para verificações de tensão.
NOTA: Para identificar fios corroídos ou danificados, pode ser necessário testar os fios sob
carga. Consulte Verificações de Circuito.
NOTA: Quando a chave de partida está LIGADA, conectores desconectados podem causar códigos de diagnóstico de
falha adicionais. A memória das falhas deve ser apagada após a conclusão do teste de circuito.
Continua na próxima página DF21711,0002054 -54-31MAY16-2/4
PN=347
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•1 Verifique o
componente
Inspecione visualmente o solenoide de acionamento da tração dianteira (Y003) e
os conectores associados a ele:
DF21711,0002054 -54-31MAY16-3/4
•2 Verifique os fios e
conectores
Verifique os fios e conectores entre o solenoide de acionamento da tração
dianteira (Y003) e a unidade de controle BCU:
PN=348
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Procedimento de Teste
NOTA: Salvo se especificado de outra forma, use um ponto de terra no chassi para verificações de tensão.
NOTA: Para identificar fios corroídos ou danificados, pode ser necessário testar os fios sob
carga. Consulte Verificações de Circuito.
NOTA: Quando a chave de partida está LIGADA, conectores desconectados podem causar códigos de diagnóstico de
falha adicionais. A memória das falhas deve ser apagada após a conclusão do teste de circuito.
DF21711,0002055 -54-31MAY16-2/4
•1 Verifique o
componente
Inspecione visualmente o solenoide da TDP traseira (Y004) e os conectores
associados a ele:
PN=349
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•2 Verifique os fios e
conectores
Verifique os fios e conectores entre o solenoide da TDP traseira (Y004) e a
unidade de controle BCU:
Procedimento de Teste
NOTA: Salvo se especificado de outra forma, use um ponto de terra no chassi para verificações de tensão.
NOTA: Para identificar fios corroídos ou danificados, pode ser necessário testar os fios sob
carga. Consulte Verificações de Circuito.
NOTA: Quando a chave de partida está LIGADA, conectores desconectados podem causar códigos de diagnóstico de
falha adicionais. A memória das falhas deve ser apagada após a conclusão do teste de circuito.
Continua na próxima página DF21711,0002043 -54-31MAY16-2/4
PN=350
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•1 Verifique o
componente
Inspecione visualmente o solenoide de bloqueio do diferencial (Y005) e os conectores
associados a ele:
DF21711,0002043 -54-31MAY16-3/4
•2 Verifique os fios e
conectores
Verifique os fios e conectores entre o solenoide de bloqueio do diferencial (Y005)
e a unidade de controle BCU:
PN=351
Testes para Diagnósticos e Ajustes
PN=352
Seção 245
Unidades de Controle Eletrônico
Conteúdo
Página
Página
Grupo 05—Informações Gerais
Resumo de Referências .............................. 245-05-1 ECU—Calibrações Interativas...................245-10B-7
Manutenção de Unidades de
Controle Eletrônico .................................. 245-05-2 Grupo 10C—Programação de Unidades de
Soldagem próxima a unidades de Controle Eletrônico
controle eletrônico ................................... 245-05-2 Notas importantes sobre
Manter Limpos os Conectores da programação ........................................ 245-10C-1
Unidade de Controle Eletrônico................ 245-05-3 Procedimento ao Programar as
Operação Geral e Entrada no Unidades de Controle........................... 245-10C-1
Modo Programa....................................... 245-05-4 Baixar informações de software
Entrada no modo de progra- específicas do trator ............................. 245-10C-1
mação .....................................................245-05-7 Procedimento ........................................... 245-10C-2
Nível do cliente ............................................245-05-8 Programar unidades de controle
Nível revendedor/serviço.............................245-05-8 com conjuntos de software................... 245-10C-3
Acesso aos Endereços e Código Procedimento em caso de
de Diagnóstico de Falhas ...................... 245-05-10 problemas de programação.................. 245-10C-4
Acesso a todos os códigos de Procedimento em Caso de
diagnóstico de falhas de todas Problema de Programação das
as unidades de controle (modo Unidades de Controle VIN.................... 245-10C-5
ALL).......................................................245-05-10 Procedimento ........................................... 245-10C-5
Acesso e confirmação de uma unidade Diagnóstico de Falha de Segurança
de controle ............................................245-05-12 VIN........................................................ 245-10C-6
Acesso aos códigos de diagnóstico Diagnóstico de falha de
de falhas das unidades segurança ............................................ 245-10C-6
individuais .............................................245-05-14 Atualização do Servidor de
Acesso aos Endereços..............................245-05-15 Softwares.............................................. 245-10C-7
Interromper ou concluir o modo de
programa...............................................245-05-16 Grupo 20—Teoria da Operação
Detecção e Solução de Problemas Barramento CAN do Veículo -
Pendentes ............................................. 245-05-17 Teoria de Operação ................................. 245-20-1
Localização e Identificação Unidade de Controle Básico (BCU)
das Unidades de Controle - Teoria da Operação............................... 245-20-2
Eletrônico............................................... 245-05-18 Unidade de Controle do Motor
(ECU) - Teoria da Operação.................... 245-20-2
Grupo 10A—Verificações Preliminares e Operacionais
Determinação do Tipo de Falha do Grupo 30—Esquema
Barramento CAN ...................................245-10A-1 Barramento CAN do Veículo -
Teste do Modo Bipe da Unidade de Esquema Elétrico .................................... 245-30-1
Controle .................................................245-10A-2 Unidade de Controle Básico (BCU)
- Esquema Elétrico .................................. 245-30-5
Grupo 10B—Testes e Calibrações Interativas Unidade de Controle do Motor
Ajuste da Unidade de (ECU) - Esquema Elétrico ....................... 245-30-9
Instrumentos..........................................245-10B-1
Ajuste do grupo de instrumentos.............. 245-10B-2 Grupo 50—Testes para Diagnósticos e Ajustes
Procedimento em Caso de Teste para Diagnóstico de Rede
Problemas com os Testes CAN do Veículo ....................................... 245-50-1
Interativos ..............................................245-10B-6 Procedimento de Diagnóstico......................245-50-1
BCU—Teste da BCU .................................245-10B-6 Teste para Diagnóstico da Unidade
ECU—Testes Interativos ...........................245-10B-6 Básica de Controle (BCU) ....................... 245-50-4
Procedimento em Caso de Procedimento de Diagnóstico......................245-50-5
Problemas com Calibração
Interativa................................................245-10B-6
PN=1
Conteúdo
Página Página
PN=2
Conteúdo
Página Página
PN=3
Conteúdo
PN=4
Grupo 05
Informações Gerais
Resumo de Referências Procedimento em Caso de Problema de Programação
Informações Gerais das Unidades de Controle VIN
Procedimento em Caso de Problemas com Calibração Unidade de Controle do Motor (ECU), Teste dos Circuitos
Interativa de Alimentação e Aterramento
PN=357
Informações Gerais
RG16946 —UN—31MAR09
causar danos permanentes.
TS953 —UN—15MAY90
1. Desconecte o cabo negativo (—) da bateria.
2. Desconecte o cabo positivo (+) da bateria.
3. Una os cabos positivo e negativo da bateria. Não
conecte ao chassi do veículo.
4. Afaste quaisquer seções de chicotes elétricos da área
de soldagem. 6. Após a soldagem, siga os passos 1—5 na ordem
5. Conecte o terra do soldador perto do ponto de inversa.
soldagem e longe das unidades de controle.
DX,WW,ECU02 -54-14AUG09-1/1
PN=358
Informações Gerais
PN=359
Informações Gerais
LX1029025 —UN—26APR02
Instruções gerais de operação
Entrada no modo de programação Pressione e mantenha pressionado o botão Service (A)
Seleção de unidades de controle Aperte o botão 2 (B) ou o botão 0 (C)
Confirmação das unidades de controle Aperte o botão set/save (D)
Sair da unidade de controle Aperte o botão Clear (E)
Seleção de endereços (em incrementos de 1) Aperte o botão 2 (B) ou o botão 0 (C)
Seleção de endereços (em incrementos de 10) Aperte o botão 2 (B) ou o botão 0 (C) por um longo tempo
Acesso a um endereço de entrada (INP) Aperte o botão 5 (F)
Entrar no modo endereço de entrada (INP) Aperte o botão set/save (D)
Insira as informações (dados em números) Aperte os botões numerados
Gravação das informações Aperte o botão set/save (D)
Interrupção de um procedimento Aperte o botão Clear (E)
Início do processo de calibração (CAL) Veja Grupos na Seção 245
Verificação do valor de calibração Aperte o botão 5 (F)
Gravação da calibração Veja a Seção 245
Apagar os códigos de diagnóstico de falhas Depois que CLR? aparecer no display, aperte o botão set/save (D)
PN=360
Informações Gerais
Display
De início o monitor de rendimento (PRF) exibe DIA.
O display varia quando uma unidade de controle é
selecionada e confirmada
LX1028094 —UN—20DEC01
A linha superior no display é dividida por dois pontos.
Os três números á esquerda da linha superior exibem
o endereço (G).
Se for um endereço de entrada, o display alterna entre
o endereço e INP (I).
Se for um endereço de calibração, o display alterna entre
o endereço e CAL.
As informações (H1) são exibidas na linha inferior. Se
cinco números não forem suficientes, use os três números
à direita da linha superior (H2) também. Os números
exibidos (H1 e H2) ilustram a ordem das posições do
LX1028095 —UN—20DEC01
display.
PN=361
Informações Gerais
LX1029023 —UN—23APR02
não podem ser acessadas pelo painel de
instrumentos instalado nos tratores.
LX1030974 —UN—10OCT02
energia pelo soquete de serviços do terminal positivo da
bateria e não pelol interruptor principal (chave).
Se as instruções de teste dizem que é preciso ligar ou
desligar o interruptor principal (chave), você deve conectar
ou desconectar a conexão do fio simultaneamente.
LX1029024 —UN—23APR02
Trator com cabine do operador
1
se equipado
Continua na próxima página DF21711,0002058 -54-10JUN16-3/11
PN=362
Informações Gerais
LX1025926 —UN—02JUL03
Instruções gerais de operação
Acesse os códigos de diagnóstico de •Os códigos de diagnóstico de falhas para diagnóstico orientado são acessados automaticamente quando
falhas enquanto a conexão estiver a guia Diagnósticos for ativada.
ativa. •Um resumo dos códigos de diagnóstico de falhas é exibido por Códigos de Diagnóstico de Falhas
no menu Leituras.
Apagar os códigos de diagnóstico de Aperte Clear.
falhas
Atualização dos códigos de Desligue a ignição e ligue novamente após cinco segundos (reinicie as unidades de controle), em seguida
diagnóstico de falhas (refresh) aperte Refresh.
Acessando a um endereço (ROMa). •Selecione diagnóstico individual ou endereços de identificação em Controller Addresses sob Open
Template no menu Readings.
•Selecione todos diagnósticos ou os endereços de identificação de um controlador abrindo um modelo
básico (N° 810 ou 820) em Other por Open Template no menu Readings.
Acesso a um endereço de entrada Selecione endereços de entrada individuais em Setup Controller no menu Readings.
(INPb)
Insira as informações (dados em Insira o valor (em números) em Desired Value.
números)
Gravação das informações Aperte Send.
Acessando a um endereço de entrada •Selecione diagnóstico individual ou endereços de identificação em Controller Addresses sob Open
(ROMa). Template no menu Readings.
•Selecione todos os endereços de entrada de um controlador abrindo um modelo básico (N° 800) em
Other em Open Template no menu Readings.
Início do processo de calibração As calibrações podem ser realizadas em Interactive Tests/Calibration no menu Readings:
(CALc)
Reprograma do controlador (instalar Todos os controladores programáveis podem ser reprogramados com o novo software pelo Program
novo software no controlador) Controller no menu Readings:
PN=363
Informações Gerais
Nível do cliente
DF21711,0002058 -54-10JUN16-7/11
Entrada no modo do
programa pelo monitor
de rendimento
LX1026536 —UN—27APR01
O interruptor principal (chave) deve estar em IGN por mais de 8 segundos.
Mantenha o botão Service pressionado até ele exibir as alterações no DIA. OK: Consulte Acesso aos
Endereços e Código de
Diagnóstico de Falhas.
NOTA: Se for utilizado um monitor de rendimento de testes: NÃO OK: Veja o
Se as instruções de teste dizem que é preciso colocar o interruptor manual de diagnóstico
principal (chave) em IGN ou OFF, você deve conectar ou desconectar
o cabo de prova simultaneamente. correspondente.
DF21711,0002058 -54-10JUN16-8/11
Nível revendedor/serviço
DF21711,0002058 -54-10JUN16-9/11
Entrada no modo do
programa pelo monitor
de rendimento
LX1026536 —UN—27APR01
DESLIGUE a Chave
Ligue o interruptor principal (chave) em IGN e em 8 segundos pressione o botão
Service e mantenha firmemente pressionado.
Mantenha o botão Service pressionado até ele exibir as alterações no DIA. OK: Consulte Acesso aos
Endereços e Código de
Diagnóstico de Falhas.
NOTA: Se o botão Service não for pressionado em 8 segundos, o nível do NÃO OK: Veja o
cliente será selecionado automaticamente. manual de diagnóstico
correspondente.
NOTA: O monitor de rendimento realiza automaticamente um auto-teste e uma
verificação de lâmpada (isto leva cerca de 2 segundos).
PN=364
Informações Gerais
Entrar no Modo de
Programa Usando o
Monitor de rendimento
com o Motor Ligado
LX1026536 —UN—27APR01
DESLIGUE a Chave
Ligue o motor.
Pressione e mantenha pressionado o Interruptor Servicepor 8 segundos.
Mantenha o botão Service pressionado até ele exibir as alterações no DIA. OK: Consulte Acesso aos
Endereços e Código de
Diagnóstico de Falhas.
NOTA: Se o botão Service não for pressionado em 8 segundos, o nível do NÃO OK: Veja o
cliente será selecionado automaticamente. manual de diagnóstico
correspondente.
NOTA: O monitor de rendimento realiza automaticamente um auto-teste e uma
verificação de lâmpada (isto leva cerca de 2 segundos).
NOTA: Dependendo do teste a ser executado, faça o motor funcionar a 1200 rpm.
Estes testes serão identificados de modo especial.
PN=365
Informações Gerais
Acesso a todos os códigos de diagnóstico de falhas de todas as unidades de controle (modo ALL)
DF21711,0002059 -54-10JUN16-2/27
•1 Acesso ao modo ALL Antes de entrar no modo do programa, consulte Operação Geral e Entrada no Modo
Programa.
Monitor de rendimento:
Pressione o botão 2 (B) ou o botão 0 (C).
Mostrador: OK: Ao entrar no modo
manual de diagnóstico
correspondente.
Continua na próxima página DF21711,0002059 -54-10JUN16-3/27
PN=366
Informações Gerais
Mostrador: •
individual, vá para 3.
OK: Saia do modo ALL ,
000 : ALL •
vá para 7
OK: Vá para Interromper
ou concluir o modo de
programa.
DF21711,0002059 -54-10JUN16-4/27
•3 Verificação das
unidades de controle
individual
Monitor de rendimento:
•4 Nenhum código de
diagnóstico de falhas
está armazenado
Monitor de rendimento: OK: Verifique a unidade de
controle seguinte, vá para
(NONE)
•3.
PN=367
Informações Gerais
•5 Nenhum código de
diagnóstico de falhas
está armazenado
Monitor de rendimento:
(CODE)
•6 Apagar os códigos de
diagnóstico de falhas
Monitor de rendimento: OK: Verifique a unidade de
controle seguinte, vá para
Mostrador: •
vá para 7.
OK: Vá para Acesso
e confirmação de uma
unidade de controle.
DONE OK: Vá para Interromper
ou concluir o modo de
programa.
DF21711,0002059 -54-10JUN16-8/27
PN=368
Informações Gerais
•1 Acesso a uma unidade Antes de entrar no modo do programa, consulte Operação Geral e Entrada no Modo
de controle Programa.
Monitor de rendimento:
Mantenha pressionando o botão 2 até a unidade de controle desejada aparecer no
display.
Mostrador:
As unidades de controle aparecem no display.
Por ex.: - - - : BCU
NOTA: O 01 depois do ponto no display do monitor de rendimento indica quantas
vezes a unidade de controle se encontra nas linhas de barramento.
Abreviações Usadas no Display OK: Confirme a unidade
de controle seguinte, vá
Display Significado
•
para 2.
NÃO OK: Veja o
manual de diagnóstico
BCU (Unidade de Controle Unidade de controle básico e de controle
Básico/ Unidade de Controle de levante correspondente.
do Levante)
DIA (Diagnosis) Diagnósticos
CODE (Código) Código de diagnóstico de falhas
armazenado
INP (Entrada) Input
CAL (Calibração) Calibração
EOC (Fim da Calibração) Fim da Calibração
End (Fim) Fim de uma seqüência de números
Err (Erro) Defeito
DF21711,0002059 -54-10JUN16-11/27
•2 Confirmação da
unidade de controle
Monitor de rendimento: OK: Substituição das
unidades de controle, vá
•3 Troca da unidade
de controle
Monitor de rendimento:
PN=369
Informações Gerais
•1 Acesso aos códigos de Antes de entrar no modo do programa, consulte Operação Geral e Entrada no Modo
diagnóstico de falhas Programa.
Monitor de rendimento:
Aperte o botão 2.
Mostrador:
O display indica se os códigos de diagnóstico foram salvos na unidade de controle
selecionada.
Por exemplo: BCU : NONE
ou OK: Se o display exibir:
•2 Nenhum código de
diagnóstico de falhas
está armazenado
Monitor de rendimento: OK: Vá para Acesso aos
Endereços.
(NONE)
•3 Nenhum código de
diagnóstico de falhas
está armazenado
Monitor de rendimento:
(CODE)
PN=370
Informações Gerais
•4 Apagar os códigos de
diagnóstico de falhas
Monitor de rendimento:
•1 Seleção do endereço
desejado
Para selecionar o endereço desejado na lista de endereços, consulte BCU - Resumo
de Endereços e ECU - Resumo dos Endereços (ECU Nível 16 para Motores de 2
Válvulas com HPCR).
•
para fins de diagnóstico.
do display, vá para 2.
• Endereços de entrada: Eles são usados para configurar a unidade de controle para o OK: Se for um endereço
•
modelo de trator apropriado e para os acessórios instalados.
Se for um endereço de entrada, será indicado por INP no display. de entrada, vá para 3.
Se for um endereço de calibração, será indicado por CAL no display.
DF21711,0002059 -54-10JUN16-20/27
•2 Acesso aos Endereços Antes de entrar no modo do programa, consulte Operação Geral e Entrada no Modo
Programa.
Monitor de rendimento:
Mantenha pressionado o botão 2 ou o 0 até o endereço desejado aparecer.
Mostrador:
O endereço aparece no display.
Service ADVISOR™:
Selecione diagnóstico individual ou endereços de identificação em Endereços da OK: Vá para Interromper
Unidade de Controle no menu Leituras. ou concluir o modo de
programa.
Selecione todos diagnósticos ou os endereços de identificação de uma unidade de OK: Vá para Acesso aos
controle abrindo um modelo básico em no menu Leituras. Endereços.
PN=371
Informações Gerais
•3 Acesso aos endereços Antes de entrar no modo do programa, consulte Operação Geral e Entrada no Modo
de entrada Programa.
Monitor de rendimento:
Mantenha pressionado o botão 2 ou o 0 até o endereço desejado aparecer.
Mostrador:
O endereço de entrada aparece no display. Além disso INP ou CAL será exibido.
Service ADVISOR™:
Procedimento:
1. Selecione endereços de entrada em Setup Controller no menu Leituras.
2. Insira o valor (em números) em Desired Value.
3. Para salvar o valor desejado, pressione Send. OK: Acessar um endereço
de entrada, vá para 4.
•
DF21711,0002059 -54-10JUN16-22/27
números) vá para 5.
•
DF21711,0002059 -54-10JUN16-23/27
•5 Seleção de
informações (dados
em números)
Monitor de rendimento:
PN=372
Informações Gerais
•1 Interromper o modo
de programa
NOTA: O diagnóstico, a entrada ou a calibração podem ser interrompidas
a qualquer momento. No entanto, se os dados foram alterados mas
não foram armazenados antes da entrada ou da calibração estar
concluída, estas alterações serão perdidas.
Monitor de rendimento:
Aperte o botão Clear. OK: O procedimento de
calibração ou inserção é
interrompido. Os dados
originais ou os valores de
calibração ainda se aplicam.
DF21711,0002059 -54-10JUN16-26/27
•2 Concluir o modo de
programa
NOTA: O diagnóstico, a entrada ou a calibração é finalizada quando um
procedimento (diagnóstico, entrada ou calibração) chega ao fim e
os dados são armazenados na memória.
Monitor de rendimento:
Aperte o botão Clear.
ou
Desligue o interruptor principal (chave).
NOTA: Antes de ligar o interruptor principal (chave) novamente, espere pelo menos 5 OK: A unidade de controle
segundos enquanto há um intercâmbio de dados entre as unidades de controle. agora está em seu modo
normal de operação.
DF21711,0002059 -54-10JUN16-27/27
• O código / problema do diagnóstico aparece junto com • Verifique todos os conectores e terminais dos circuitos
outros problemas? elétricos associados ao defeito.
• O código / problema do diagnóstico aparece quando a • Verifique se os conectores ou o chicote estão obstruídos
máquina está na temperatura operacional ou quando por peças mecânicas.
a máquina está fria? • Verifique se estão faltando fixadores ou tirantes ou
• O código / problema do diagnóstico aparece durante a se estão defeituosos. Chicotes elétricos muito soltos
operação em campo ou durante o transporte? ou muito apertados podem provocar rompimento ou
• O código / problema do diagnóstico aparece quando desgaste dos fios.
determinados procedimentos operacionais são • Verifique se as peças mecânicas estão em boas
executados (por exemplo, ao trocar as marchas, condições de funcionamento.
fazer curvas, frear ou operar determinadas funções
hidráulicas)?
GL04739,0000034 -54-22MAR05-1/1
PN=373
Informações Gerais
BM012453 —UN—21MAR16
DF21711,000205A -54-22JUN16-1/1
PN=374
Grupo 10A
Verificações Preliminares e Operacionais
Determinação do Tipo de Falha do Barramento CAN
Com base nos códigos de diagnóstico de falhas • Falha em uma única seção do barramento CAN
disponíveis no barramento CAN (número e tipo de erro), (falha parcial no sistema do barramento CAN),
é possível determinar o tipo de falha que está presente causada por:
e, assim, que tipo de procedimento de diagnóstico deve - Ponto de conexão defeituoso do barramento CAN
ser seguido. para uma ou mais unidades de controle.
- Conector da unidade de controle defeituoso. Contatos
As falhas a seguir podem gerar códigos de diagnóstico de da fonte de alimentação (terra ou positivo) e linhas de
falhas que indicam um problema no barramento CAN: comunicação (CAN alto e CAN baixo).
• Falha geral no sistema do barramento CAN (falha - Fonte de alimentação da unidade de controle
total, temporária ou de longo prazo), causada por: defeituosa (conexão do terra, fio terra, fusível ou fio
- Resistores de terminação defeituosos (contatos positivo).
corroídos, falha interna e outras).
- Fonte de alimentação do barramento CAN defeituosa NOTA: Se existir uma falha em uma única seção do
(pelo resistor de terminação ativo). barramento CAN (falha parcial no sistema do
- Linhas de proteção defeituosas (alimentação CAN e barramento CAN), os códigos de diagnóstico
aterramento CAN). de falhas sempre ocorrem isoladamente e
- Linhas de comunicação defeituosas (CAN alto e CAN indicam um barramento CAN com falha ou uma
baixo). mensagem de barramento CAN com falha:
- Pontos de conexão defeituosos do barramento CAN
(contatos defeituosos ou corroídos). • Códigos de diagnóstico de falhas que
indicam um barramento CAN defeituoso (taxa
NOTA: Se houver uma falha geral (total), existem de erros alta/muito alta e/ou mensagens do
sempre várias unidades de controle reportando barramento CAN incorretas) vêm de apenas
uma taxa de erros alta ou muito alta do uma unidade de controle.
barramento CAN. Uma indicação adicional
de uma falha geral do sistema é se os • Erros de transmissão do barramento CAN
códigos de diagnóstico de falhas ocorrem de (mensagens incorretas do barramento CAN) são
diferentes unidades de controle, todas indicando reportados por apenas uma unidade de controle.
mensagens com falhas do barramento CAN.
Procedimento de diagnóstico
Problemas na recepção de mensagens do barramento CAN das unidades de controle no barramento CAN do veículo
Teste preliminar 1. Exclua os códigos de diagnóstico de falhas e faça uma verificação operacional no componente
defeituoso. Depois, atualize os códigos de diagnóstico de falhas.
NOTA: Para mais informações sobre como processar os códigos de diagnóstico de falhas,
consulte Acesso aos Endereços e Código de Diagnóstico de Falhas.
PN=375
Verificações Preliminares e Operacionais
Procedimento de diagnóstico
Problemas na recepção de mensagens do barramento CAN das unidades de controle no barramento CAN do veículo
Se existir uma falha em uma única Todos os códigos de diagnóstico de falhas indicam um problema com uma única unidade de
seção do barramento CAN (falha controle. Muitas unidades de controle não conseguem receber mensagens de uma unidade de
parcial no sistema do barramento controle:
CAN):
1. Verifique a fonte de alimentação para a respectiva unidade de controle.
2. Verifique todos os conectores de alimentação para a respectiva unidade de controle; consulte o
esquema elétrico aplicável.
3. Verifique a conexão de aterramento da respectiva unidade de controle.
4. Verifique se um ponto de conexão defeituoso do barramento CAN para a unidade de controle pode
estar causando esta falha.
Todos os códigos de diagnóstico de falhas indicam um problema na transferência de dados entre
determinadas unidades de controle:
PN=376
Grupo 10B
Testes e Calibrações Interativas
Ajuste da Unidade de Instrumentos
Continua na próxima página DF21711,0002065 -54-03JUN16-1/11
PN=377
Testes e Calibrações Interativas
DF21711,0002065 -54-03JUN16-2/11
Mostrador: XX12
Altere o número de XX12 to XX02.
Mostrador: XX02
Desligue o interruptor do motor de partida.
LX1033650 —UN—01OCT03
Unidade de Instrumentos
PN=378
Testes e Calibrações Interativas
•2 Verifique o raio de
rolamento
Ligue o interruptor do motor de partida.
•3 Verifique os impulsos
por revolução do eixo
IMPORTANTE: Se um número diferente do especificado é mostrado
ou inserido, isso faz com que o monitor mostre uma leitura
falsa da velocidade de avanço.
PN=379
Testes e Calibrações Interativas
•4 Verifique a exibição
da rotação da
transmissão lenta
IMPORTANTE: Se um número diferente do especificado é mostrado
ou inserido, isso faz com que o monitor mostre uma leitura
falsa da velocidade de avanço.
Mostrador: INP2 0
Acionar no interruptor da lanterna direcional permite alterar o valor exibido.
Lanterna direcional esquerda = valor diminui automaticamente.
Lanterna direcional direita = valor aumenta automaticamente.
Desligue a lanterna direcional para parar a alteração do valor.
Acione o interruptor do bloqueio do diferencial duas vezes.
O monitor para de piscar e mostra o novo valor durante um segundo.
O monitor pula para o valor piscante que representa impulsos por revolução do motor.
OK: Vá para 5.
•
DF21711,0002065 -54-03JUN16-6/11
•5 Verifique os impulsos
por revolução do
motor
IMPORTANTE: Se um número diferente do especificado é mostrado ou inserido,
isso faz com que o tacômetro mostre uma leitura falsa.
Mostrador: INP3 30
Acionar no interruptor da lanterna direcional permite alterar o valor exibido.
Lanterna direcional esquerda = valor diminui automaticamente.
Lanterna direcional direita = valor aumenta automaticamente.
Desligue a lanterna direcional para parar a alteração do valor.
Acione o interruptor do bloqueio do diferencial duas vezes.
O monitor para de piscar e mostra o novo valor durante um segundo.
O monitor pula para o valor piscante que representa impulsos por revolução da TDP
traseira. OK: Vá para 6.
•
DF21711,0002065 -54-03JUN16-7/11
•6 Verifique os impulsos
por revolução da
TDP traseira
IMPORTANTE: Se um número diferente do especificado é mostrado
ou inserido, isso faz com que o monitor da rotação da TDP
traseira mostre uma leitura falsa.
Mostrador: INP4 40
Acionar no interruptor da lanterna direcional permite alterar o valor exibido.
Lanterna direcional esquerda = valor diminui automaticamente.
Lanterna direcional direita = valor aumenta automaticamente.
Desligue a lanterna direcional para parar a alteração do valor.
Acione o interruptor do bloqueio do diferencial duas vezes.
O monitor para de piscar e mostra o novo valor durante um segundo.
O monitor pula para o valor piscante que representa a unidade de medida usada no
monitor.
PN=380
Testes e Calibrações Interativas
•7 Unidade de medida
usada no monitor
Mostrador: INP5 0: Unidade de medida = mph e rpm.
•8 Verifique o código
para o sensor de
temperatura do líquido
IMPORTANTE: Se um número diferente do especificado é mostrado ou
inserido, isso faz com que o monitor da temperatura do líquido
de arrefecimento mostre uma leitura falsa.
de arrefecimento
Mostrador: INP6 1
Acionar no interruptor da lanterna direcional permite alterar o valor exibido.
Lanterna direcional esquerda = valor diminui automaticamente.
Lanterna direcional direita = valor aumenta automaticamente.
Desligue a lanterna direcional para parar a alteração do valor.
OK: Vá para 9.
•
DF21711,0002065 -54-03JUN16-10/11
•9 Finalização do
procedimento de
ajuste
Acesse o endereço BCU 034 - Configuração da Unidade do Instrumento e de
Autocancelamento das Lanternas Direcionais.
Mostrador: XXXX
Altere o número de XX02 to XX12.
Mostrador: XX12
Desligue o interruptor do motor de partida.
IMPORTANTE: O número no endereço BCU 034 (funções básicas, teste OK: É possível sair do
das luzes indicadoras) deve ser redefinido para XX12, caso procedimento de ajuste
contrário um número indesejado pode ser armazenado como o
raio de rolamento quando o interruptor da lanterna direcional ou o a qualquer momento
interruptor do bloqueio do diferencial for atuado. simplesmente desligando a
chave do motor de partida.
Isso armazena o valor mais
recente na memória.
DF21711,0002065 -54-03JUN16-11/11
PN=381
Testes e Calibrações Interativas
BCU—Teste da BCU
BCU: Teste da BCU
Descrição: Uma vez que o teste é iniciado, as seguintes verificações são executadas:
ECU—Testes Interativos
Para uma visão geral dos testes interativos da unidade de
controle do motor, veja o respectivo CTM do motor.
DF21711,0002067 -54-09MAY16-1/1
PN=382
Testes e Calibrações Interativas
ECU—Calibrações Interativas
Para uma visão geral das calibrações interativas da
unidade de controle do motor, veja o respectivo CTM do
motor.
DF21711,000206A -54-09MAY16-1/1
PN=383
Testes e Calibrações Interativas
PN=384
Grupo 10C
Programação de Unidades de Controle Eletrônico
NOTA: Podem ser emitidos sinais sonoros durante a NOTA: A partir da data do download, o arquivo do
reprogramação, que devem ser ignorados. software atual permanece disponível por 45 dias;
após isso, precisará baixar novamente.
NOTA: Para a reprogramação bem-sucedida do trator,
ele deve estar inteiramente operacional.
JY20514,0000935 -54-17NOV11-1/1
PN=385
Programação de Unidades de Controle Eletrônico
Procedimento
JY20514,0000939 -54-17NOV11-2/4
•1 Faça o download do
arquivo de dados
do software
O software para programação deve ser baixado do servidor de softwares1.
1
Sistema de distribuição de softwares John Deere Custom Performance
JY20514,0000939 -54-17NOV11-3/4
PN=386
Programação de Unidades de Controle Eletrônico
PN=387
Programação de Unidades de Controle Eletrônico
PN=388
Programação de Unidades de Controle Eletrônico
Procedimento
DF21711,0002062 -54-10JUN16-2/5
•1 Repita a fase de
aprendizagem VIN
1. Desligue a chave de contato, espere pelo menos 5 segundos, depois ligue
novamente.
apagada: vá para 2.
•
DF21711,0002062 -54-10JUN16-3/5
PN=389
Programação de Unidades de Controle Eletrônico
•3 Verifique se há
um problema de
comunicação do
Verifique se o compartilhamento da informação VIN é interrompido por um problema
de comunicação do barramento CAN.
NOTA: A função de segurança VIN é usada para pelo veículo e pela configuração do veículo. Se
garantir que unidades de controle incompatíveis uma ou mais das unidades de controle seguintes
não sejam instaladas em um veículo não possam de um outro veículo for instalado, a falha de
funcionar. A rede VIN consiste de um conjunto de segurança VIN ocorre e a respectiva unidade
unidades de controle específicas determinadas de controle deve ser reprogramada.
DF21711,0002061 -54-13JUN16-1/5
•1 Verifique o VIN Verifique o endereço 251 das seguintes unidades de controle para o VIN correto:
• BCU 251 - PIN (Número de Identificação do Produto) John Deere do Veículo Atual
• ECU 251 - Número de Identificação do Produto (PIN) John Deere do Veículo Atual
O VIN deve ser idêntico em cada software de controle.
PN=390
Programação de Unidades de Controle Eletrônico
•2 Programe a unidade
de controle
Programe a unidade de controle que exibe o número de série diferente no endereço
251 com o software correto:
•3 Verifique se há
um problema de
comunicação do
Verifique se o compartilhamento da informação VIN é interrompido por um problema
de comunicação do barramento CAN.
PN=391
Programação de Unidades de Controle Eletrônico
PN=392
Grupo 20
Teoria da Operação
Barramento CAN do Veículo - Teoria de suas localizações e no número de fios que se conectam
Operação a elas. A terminação (A062) no começo do barramento
CAN tem a potência (#5042) e o aterramento (#0050)
O barramento CAN do veículo é uma rede linear fornecidos para ela pelo sistema de barramento CAN do
com as unidades de controle conectadas ao longo do veículo de energia de ativação. A terminação (A084)
comprimento. Há uma terminação em cada extremidade no final do sistema não tem esses dois fios adicionais
do barramento CAN do veículo (A062 e A084). conectados a ela. O propósito das terminações é
fornecer a resistência adequada para a terminação dos
O operador não tem controle do barramento CAN. Ele
opera automaticamente quando a chave de ignição sinais baixos e altos. Elas também fornecem a tensão
de polarização correta para os lados baixo e alto do
(S001) estiver na posição IGN (funcionamento) ou START
(partida). barramento.
A baixa tensão do CAN funciona entre 1,5 e 2,5 VCC.
O barramento CAN do veículo usa mensagens digitais
A alta tensão do CAN funciona entre 2,5 e 3,5 VCC. A
para transferir informações de uma unidade de controle
tensão de repouso para ambas as metades dos sistemas
para outra. A unidade de controle receptora usa as
é de 2,5 VCC.
informações da mensagem para monitorar ou controlar o
trator. Cada unidade de controle do Barramento CAN do O barramento CAN do veículo não serve para energizar
veículo pode enviar e receber mensagens. as unidades de controle que estão conectadas a ele.
Ele apenas fornece um caminho para a comunicação.
Há quatro fios primários que compõem o barramento CAN
Cada unidade de controle deve ter sua própria fonte de
do veículo. Potência (#9032), aterramento (#9030), CAN
energia e aterramento para estar ativa no barramento
ato (#9034) e CAN baixo (#9035). Ambas as terminações
CAN do veículo.
têm o mesmo número de parte. Elas apenas diferem em
BL04947,00010B3 -54-27AUG15-1/1
PN=393
Teoria da Operação
Unidade de Controle do Motor (ECU) - Teoria do pino 87 através do fusível (F125) e provê energia à
da Operação ECU.
A unidade de controle do motor (ECU) nível 16 (A086) é Quando a chave de partida está na posição de partida
responsável por controlar o motor. A ECU recebe sinais e (3), a corrente flui do pino IGN através do fusível (F126) e
comandos de vários interruptores e sensores. A unidade provê energia à ECU.
de controle processa estes sinais e envia comandos Para informações adicionais dos circuitos relacionados à
apropriados para a bomba injetora de combustível. ECU, consulte:
Para a localização da ECU no trator, consulte a • A406—ECU - Sensores - Esquema Elétrico
Localização e Identificação das Unidades de Controle • A412—Pré-aquecedor de Combustível e Aquecedor
Eletrônico. Auxiliar de Partida - Esquema Elétrico
• A414—Acelerador e Sistema de Combustível -
A corrente através do fusível (F02/07) fornece Esquema Elétrico
alimentação permanente à ECU.
A ECU está conectada às outras unidades de controle
Quando a chave de partida está na posição ligada (2), a através do barramento CAN. Consulte A401—Barramento
corrente através do fusível (F101) e do pino ELX energiza CAN do Veículo - Esquema Elétrico.
a bobina do relé de componentes eletrônicos (K101). o
relé está conectado ao aterramento através do diodo Para a descrição dos endereços de diagnóstico, consulte
(K108). A corrente através do fusível (F102) fornece ECU - Resumo dos Endereços (ECU Nível 16 para
energia ao pino 30 do relé de componentes eletrônicos. Motores de 2 Válvulas com HPCR).
Quando a bobina do relé está energizada, a corrente flui
BL04947,00010B2 -54-13JUN16-1/1
PN=394
Grupo 30
Esquema
Barramento CAN do Veículo - Esquema Elétrico
BM012556 —UN—06JUN17
A301 A200
Power Link Box Load Center
(PLB) Fuse Holder 1
F118
Fuse
F01/03 (10 A)
A400 0042F 0042 1042 1042C
PLB Fuse
To Starting and W01 X473 W08 F118E F118A
Charging Electrical
Schematic
70 A 03A 2 2
0042A 0042A 0042D 0042
F101E
1042D
F101
Fuse
(10 A) A064 X571 A086
W09 X504 Basic Control CAN Bus Engine Control Unit
F101A
1 1 Unit (BCU) Diagnostic Connector (ECU) Level 16
0092B 0092A 0092 X616-2 X844-2
2 2
0022C 0022D
S001 B A CDEF GJ H
Key Switch A200-1
Load Center Fuse Box A1 B1 B1 A1
0022G 0022
1_1
9034G
9035G
9034E
9035E
9035B
9034B
F124
3 2 1 0
Fuse
(10 A)
0,1,2
1_2
ST 5042A 5042
BAT1 X782 W02
0092C ELX 41 41
9034H 9034F 9034D 9034C 9034A
BAT2 40 40
0092D 9035H 9035F 9035D 9035C 9035A
IGN 13 13
0022A 9032H 9032D 9032C 9032C
ACC 27 27
9030H 9030D 9030C 9030C
A E F B D
D B F E
A
GND
Active Terminator
X615 Passive Terminator
X778
A
SYSTEM GND
SYSTEM GND
C C
0050H
0050F
0050A
XGND2
PN=395
Esquema
PN=396
Esquema
BL04947,00010B4 -54-06JUN17-2/2
PN=397
Esquema
PN=398
Esquema
A200
A301 Load Center
Power Link Box A401 A403
To Vehicle CAN Bus - To Brakes - Electrical
(PLB) Fuse Holder 1 Electrical Schematic Schematic
0042F 0042
85 87 87a Relay
X616-1
E4
0,1,2
9093A ID In
0085
ST 0072
BAT1
0092C ELX F107E X616-2
85 D1
ID Out
BAT2 F107
0092D K108 L1
IGN Diode Fuse 0442D ELX Permanent Power
86
(10 A) M1
0472A ELX
ACC
F107A M2
0050G Ground
0310
L2
0050C Ground
AID
0472
GND
A408 A409
A S001-1 To Rear PTO - To Trailer Connector -
Electrical Schematic
Main Switch 0310D 0310O Electrical Schematic
0050A
0310B
A410 A411
To Turn Signal and To Wheel Speed Sensor -
0310AF XGND2 Hazard Warning Lights - Electrical Schematic
Electrical Schematic
XGND1
PN=399
Esquema
PN=400
Esquema
PN=401
Esquema
PN=402
Esquema
A301
Power Link Box
(PLB) Fuse Holder 1 A200
Load Center
A302
A400 F01/03 Power Link Box (PLB)
PLB Fuse 0042E 0042
To Starting W01 X473 W08 Fuse Holder 2
Charging Electrical 70 A 03A
Schematic
0042A
2 2
0042A F102E F02/07 A400
F102 W02 X547 W01 Fuse (20 A) To Starting and
Charging Electrical
Fuse 1 1 07A 02E Schematic
0042D 0042 0572A 0572A
(30 A)
F101E
F102A
F101
Fuse
(10 A)
W09 F101A
X504
0092B
1 1 1032 A086
0092A 0092
Engine Control Unit
6 6
0192A 0192B 0192 (ECU) Level 16
86 30 X844-2
K101 L1 A401
0572B Battery
85 87 87a Relay M1
0572D Battery
A406
M4 To ECU - Sensors -
0572E Battery
0085
0
0072 9 9 F2
0102A 0102B ELX
3
0,1,2
85
0562C
8 8
0562D
B2
IGN
A412
ST To ECU-Fuel Preheater -
BAT1 K108 L3 Electrical Schematic
0092C 0250C Ground
ELX Diode
A200-1 M2
BAT2 86 Load Center Fuse Box 0250A 0250B Ground
0092D A414
IGN L2 To Thottle and Fuel
0022A 0310 F125 0250D Ground System - Electrical
2_1 2_2
AID
XGND1 F126
X504 Fuse (10 A)
2 2 3_1 3_2
0022C 0022D 0022E 0562A
PN=403
Esquema
PN=404
Esquema
PN=405
Esquema
PN=406
Grupo 50
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Teste para Diagnóstico de Rede CAN do Veículo
Teoria de Operação
Diagnóstico do Barramento CAN
Barramento CAN do Veículo - Teoria de Operação Determinação do Tipo de Falha do Barramento CAN
Esquema Elétrico
A401—Barramento CAN do Veículo - Esquema Elétrico
DF21711,000205B -54-13JUN16-1/7
Procedimento de Diagnóstico
Continua na próxima página DF21711,000205B -54-13JUN16-2/7
PN=407
Testes para Diagnósticos e Ajustes
1. Ignição LIGADA.
2. Use um multímetro para verificar a tensão no X571—Conector de Diagnóstico do
Barramento CAN.
PN=408
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•2 Verifique a tensão
de alimentação do
barramento CAN do
2.1 - Teste preliminar:
veículo (A062)
•3 Verifique a tensão
do portador do
barramento CAN
NOTA: A fonte principal do barramento CAN do veículo é através do terminador ativo
do barramento CAN do veículo (A062) (tensão do portador de 2,5 V) Se houver
um problema na fonte principal (fusível queimado, diodo ou resistor terminal
com defeito), o barramento CAN não funciona, embora ainda esteja recebendo
energia. Cada unidade de controle envia uma tensão adicional de transmissão
no barramento CAN. Se todas as unidades de controle forem desconectadas,
a tensão pura do portador (2,5 V) será enviada para o barramento CAN.
1. Ignição DESLIGADA.
2. Desconecte todas as unidades de controle do trator do barramento CAN do
veículo (remova os conectores).
3. Ligue a ignição e verifique a tensão do portador no X571—Conector de
OK: Vá para 4.
•
Diagnóstico do Barramento CAN.
Barramento CAN do veículo, tensão do portador—Especificação
CAN+, entre o pino C (fio 934/9034) e
NÃO OK: Vá para 5.
•
pino A (fio 050/0050):—Tensão..............................................................2,5 V (+/- 0,1 V)
CAN-, entre o pino D (fio 935/9035) e
pino A (fio 050/0050):—Tensão..............................................................2,5 V (+/- 0,1 V)
Continua na próxima página DF21711,000205B -54-13JUN16-5/7
PN=409
Testes para Diagnósticos e Ajustes
1. Este teste deve ser realizado com a energia desligada: Ignição DESLIGADA.
2. Remova o terminador ativo do barramento CAN do veículo (A062) e substitua-o
pela DFLX12—Ferramenta Especial para Barramento CAN de 11 e 29 bits.
3. Verifique as linhas de comunicação quanto a continuidade e curtos internos (este NÃO OK: Verifique o
teste não pode ser usado para verificar as linhas de comunicação quanto a curtos circuito das linhas de
nos circuitos externos!). Use um multímetro para verificar a resistência no conector
•
OK: Vá para 5.2.
Teste para Diagnóstico da Unidade Básica Unidade de Controle Básico (BCU) - Esquema Elétrico
de Controle (BCU)
Modo Bipe
Teoria de Operação
Teste do Modo Bipe da Unidade de Controle
Unidade de Controle Básico (BCU) - Teoria da Operação
Esquema Elétrico
Continua na próxima página DF21711,000205C -54-14JUN16-1/9
PN=410
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Procedimento de Diagnóstico
DF21711,000205C -54-14JUN16-2/9
•1 Verificações
preliminares
1. Chave de partida DESLIGADA.
•2 Unidade de controle,
teste dos circuitos
de alimentação e
Execute Unidade Básica de Controle (BCU), Teste dos Circuitos de Alimentação e
Aterramento. OK: Vá para 3.
•
aterramento
•3 Inspeção de todos
os equipamentos não
instalados na fábrica
NOTA: Equipamentos instalados inadequadamente podem, algumas vezes, afetar
os componentes eletrônicos instalados na fábrica.
DF21711,000205C -54-14JUN16-5/9
PN=411
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•4 Diagnóstico de
equipamentos não
instalados na fábrica
1. Inspecione visualmente todas as conexões do equipamento procurando
conectores ou terminais danificados.
DF21711,000205C -54-14JUN16-6/9
•5 Verificação da unidade
de controle
1. Reconecte os conectores da unidade de controle e tente reproduzir a falha
novamente.
OK: Diagnóstico
concluído.
•6 Determinar e verificar
o status do software
Verifique se uma versão mais nova de software de reprogramação está disponível no
Custom Performance™.
IMPORTANTE: Antes de programar a unidade de controle com uma OK: Versão mais nova do
versão mais nova de software, sempre verifique o DTAC quanto software está disponível:
a informações a respeito do software novo. reprograme a unidade de
controle e execute uma
verificação operacional.
NOTA: Leia o status atual da unidade de controle no endereço BCU 237 NÃO OK: Não está
- Pacote do Software, Número de Peça. disponível uma versão
mais nova do software: Vá
PN=412
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•7 Verificações
adicionais e avaliação
de falhas intermitentes
1. Substitua a unidade de controle suspeita.
Componente: Aterramento:
Procedimento de Teste
NOTA: Salvo se especificado de outra forma, use um ponto de terra no chassi para verificações de tensão.
NOTA: Para identificar fios corroídos ou danificados, pode ser necessário testar os fios sob
carga. Consulte Verificações de Circuito.
NOTA: Quando a chave de partida está LIGADA, conectores desconectados podem causar códigos de diagnóstico de
falha adicionais. A memória das falhas deve ser apagada após a conclusão do teste de circuito.
DF21711,000205D -54-14JUN16-2/11
DF21711,000205D -54-14JUN16-3/11
PN=413
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•2 Verifique os
conectores da unidade
de controle
1. Chave de partida DESLIGADA.
•3 Verifique a conexão
de aterramento
NOTA: Conexões ruins de aterramento são causa comum de proble-
mas e são de difícil diagnóstico.
•4 Verifique a tensão
de alimentação
permanente
1. Chave de partida DESLIGADA.
PN=414
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•5 Verifique a tensão de
alimentação (ELX)
1. Chave de partida LIGADA (motor DESLIGADO).
2. Use um multímetro para medir a tensão no X616-2—Conector (Marrom) da OK: Problema com a
Unidade de Controle Básica (BCU), conector do chicote, conforme a seguir: unidade de controle.
- Entre o pino M1 (0472) e o aterramento. Consulte Detecção e
Solução de Problemas
Pendentes.
3. Verifique se a tensão está dentro da especificação:
Especificação
Tensão de Alimentação—Tensão............................................................... 11,5—14,0 V
NÃO OK: Vá para 7.
•
DF21711,000205D -54-14JUN16-7/11
•6 Verifique o circuito
quanto a curto com
o aterramento
1. Chave de partida DESLIGADA.
2. Remova o fusível (F105). Consulte A200—Caixa de Fusíveis Centro de Carga. OK: Não há curto
DF21711,000205D -54-14JUN16-8/11
•7 Verifique o circuito
quanto à continuidade
1. Chave de partida DESLIGADA.
DF21711,000205D -54-14JUN16-9/11
•
quanto a curto com
o aterramento presente: Vá para 9.
2. Use um multímetro para verificar quanto a um curto com o aterramento no NÃO OK: Repare o circuito
X616-2—Conector (Marrom) da Unidade de Controle Básica (BCU), conector e execute uma verificação
do chicote, conforme a seguir:
- Entre o pino M1 (0472) e o aterramento. operacional.
PN=415
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•9 Verifique o circuito
quanto à continuidade
1. Chave de partida DESLIGADA.
2. Use um multímetro para verificar quanto à continuidade conforme a seguir: OK: Circuitos estão OK,
- Entre o X616-2—Conector (Marrom) da Unidade de Controle Básica (BCU), mas o problema ainda
conector do chicote, pino M1 (0472), e o encaixe do fusível (F107). persiste:
• Problema com o relé de
componentes eletrônicos
(K101). Repare e
execute uma verificação
operacional.
• Problema com a tensão
de alimentação. Consulte o
Teste do Circuito da Chave
de Partida (S001).
3. Verifique se a resistência está dentro da especificação: NÃO OK: Repare o circuito
Especificação e execute uma verificação
Resistência do fio—Resistência...........................................................................0—1 Ω operacional.
DF21711,000205D -54-14JUN16-11/11
Teste para Diagnóstico da Unidade de Unidade de Controle do Motor (ECU) - Esquema Elétrico
Controle do Motor (ECU)
Modo Bipe
Teoria de Operação
Teste do Modo Bipe da Unidade de Controle
Unidade de Controle do Motor (ECU) - Teoria de Operação
Esquema Elétrico
DF21711,000205E -54-14JUN16-1/9
Procedimento de Diagnóstico
DF21711,000205E -54-14JUN16-2/9
•1 Verificações
preliminares
1. Chave de partida DESLIGADA.
PN=416
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•2 Unidade de controle,
teste dos circuitos
de alimentação e
Execute Unidade de Controle do Motor (ECU), Teste dos Circuitos de Alimentação e
Aterramento. OK: Vá para 3.
•
aterramento
•3 Inspeção de todos
os equipamentos não
instalados na fábrica
NOTA: Equipamentos instalados inadequadamente podem, algumas vezes, afetar
os componentes eletrônicos instalados na fábrica.
•4 Diagnóstico de
equipamentos não
instalados na fábrica
1. Inspecione visualmente todas as conexões do equipamento procurando
conectores ou terminais danificados.
DF21711,000205E -54-14JUN16-6/9
•5 Verificação da unidade
de controle
1. Reconecte os conectores da unidade de controle e tente reproduzir a falha
novamente.
OK: Diagnóstico
concluído.
PN=417
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•6 Determinar e verificar
o status do software
Verifique se uma versão mais nova de software de reprogramação está disponível no
Custom Performance™.
OK: Versão mais nova do
software está disponível:
reprograme a unidade de
controle e execute uma
verificação operacional.
IMPORTANTE: Antes de programar a unidade de controle com uma NÃO OK: Não está
versão mais nova de software, sempre verifique o DTAC quanto disponível uma versão
a informações a respeito do software novo.
mais nova do software: Vá
DF21711,000205E -54-14JUN16-8/9
•7 Verificações
adicionais e avaliação
de falhas intermitentes
1. Substitua a unidade de controle suspeita.
Unidade de Controle do Motor (ECU), Teste X844-2—Conector (48 Pinos) da Unidade de Controle do
dos Circuitos de Alimentação e Aterramento Motor (ECU) Nível 16
Esquema elétrico: Aterramento:
Unidade de Controle do Motor (ECU) - Esquema Elétrico XGND9—Conector de Aterramento do Motor
Componente:
X844-1—Conector (32 Pinos) da Unidade de Controle do
Motor (ECU) Nível 16
DF21711,000205F -54-14JUN16-1/9
Procedimento de Teste
NOTA: Salvo se especificado de outra forma, use um ponto de terra no chassi para verificações de tensão.
NOTA: Para identificar fios corroídos ou danificados, pode ser necessário testar os fios sob
carga. Consulte Verificações de Circuito.
NOTA: Quando a chave de partida está LIGADA, conectores desconectados podem causar códigos de diagnóstico de
falha adicionais. A memória das falhas deve ser apagada após a conclusão do teste de circuito.
Continua na próxima página DF21711,000205F -54-14JUN16-2/9
PN=418
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•2 Verificação
operacional
Certifique-se de que a informação exibida nos endereços correspondem à tensão de
alimentação:
•3.
DF21711,000205F -54-14JUN16-4/9
•3 Verifique os
conectores da unidade
de controle
1. Chave de partida DESLIGADA.
•4 Verifique a conexão
de aterramento
NOTA: Conexões ruins de aterramento são causa comum de proble-
mas e são de difícil diagnóstico.
PN=419
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•5 Verifique a tensão
de alimentação (BAT,
ELX, IGN)
1. Chave de partida DESLIGADA.
DF21711,000205F -54-14JUN16-7/9
•6 Verifique o circuito
quanto a curto com
o aterramento
1. Chave de partida DESLIGADA.
•
de Carga-1.
presente: Vá para 7.
4. Use um multímetro para verificar quanto a um curto com o aterramento no NÃO OK: Repare o circuito
X844-2—Conector (48 Pinos) da Unidade de Controle do Motor (ECU) Nível 16, e execute uma verificação
conector do chicote, conforme a seguir:
- Entre o pino M4 (0572) e o aterramento. operacional.
- Entre o pino M1 (0572) e o aterramento.
- Entre o pino L4 (0572) e o aterramento.
- Entre o pino L1 (0572) e o aterramento.
- Entre o pino F2 (0102) e o aterramento.
- Entre o pino B2 (0562) e o aterramento.
DF21711,000205F -54-14JUN16-8/9
•7 Verifique o circuito
quanto à continuidade
1. Chave de partida DESLIGADA.
DF21711,000205F -54-14JUN16-9/9
PN=420
Grupo BCU
Endereços de Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
PN=421
Endereços de Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
PN=422
Endereços de Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
PN=423
Endereços de Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
PN=424
Endereços de Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
DF21711,000211D -54-19MAY16-1/1
PN=425
Endereços de Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
PN=426
Endereços de Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
PN=427
Endereços de Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
PN=428
Endereços de Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
460/85R30 725
460/85R34 775
460/85R38 825
480/70R30 700
480/70R34 750
480/70R38 800
520/70R34 775
520/70R38 825
520/85R38 875
520/85R42 925
540/65R34 750
540/65R38 800
580/70R38 875
580/70R42 925
600/65R38 825
620/70R42 925
650/65R38 875
650/65R42 925
650 / 75R34 875
650/75R38 925
710/70R38 925
VF 650/60R38 825
VF 710/60R38 875
VF 710/60R42 925
Resumo geral dos tamanhos de pneus
a
Índice de raio/velocidade
b
Esse valor se aplica apenas a pneus com índice de banda de rodagem R1 ou R1W.
c
Esse valor se aplica apenas a pneus com índice de banda de rodagem R2.
DF21711,0002122 -54-19MAY16-2/2
PN=429
Endereços de Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
PN=430
Endereços de Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
DF21711,0002132 -54-19MAY16-1/1
DF21711,0002133 -54-19MAY16-1/1
DF21711,0002134 -54-19MAY16-1/1
DF21711,0002135 -54-19MAY16-1/1
PN=431
Endereços de Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
DF21711,0002136 -54-19MAY16-1/1
DF21711,0002137 -54-19MAY16-1/1
DF21711,0002138 -54-19MAY16-1/1
DF21711,0002139 -54-19MAY16-1/1
DF21711,000213A -54-19MAY16-1/1
DF21711,000213B -54-19MAY16-1/1
PN=432
Endereços de Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
DF21711,000213C -54-19MAY16-1/1
DF21711,000213D -54-19MAY16-1/1
DF21711,000213E -54-19MAY16-1/1
DF21711,000213F -54-19MAY16-1/1
PN=433
Endereços de Software da Unidade Básica de Controle (BCU)
BCU 249 - Designação do Modelo do Trator O endereço BCU 249 exibe a designação do modelo do
Original trator original.
Endereço de memória de somente leitura NOTA: Consulte Acesso aos Endereços e Códigos
de Diagnóstico de Falhas.
DF21711,0002142 -54-19MAY16-1/1
BCU 250 -Número de Série do Trator Original NOTA: Consulte Acesso aos Endereços e Códigos
Endereço de memória de somente leitura de Diagnóstico de Falhas.
BCU 251 - PIN (Número de Identificação do Produto) John Deere do Veículo Atual
Endereço de memória de somente leitura
• Coloque a Chave na posição RUN (funcionar) (motor
Designação do Modelo do Trator Original. DESLIGADO).
BCU 251 - PIN (Número de Identificação do Produto) John Deere do Veículo Atual
Número de Identificação do Produto (PIN) John Deere do Veículo Atual
DF21711,0002144 -54-19MAY16-1/1
PN=434
Grupo ECU
Endereços de Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
PN=435
Endereços de Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
ECU 002 - Modo Bipe do Sistema da ECU NOTA: Consulte Acesso aos Endereços e Código
Memória Somente de Leitura de Diagnóstico de Falhas.
Caso um interruptor mude sua posição, um bipe é ouvido
e o endereço associado é exibido
DF21711,000206E -54-09MAY16-1/1
PN=436
Endereços de Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
ECU 007 - Tensão de Alimentação (BAT) NOTA: Consulte Acesso aos Endereços e Código
Endereço de Diagnóstico de Diagnóstico de Falhas.
ECU 008 - Tensão de Alimentação (IGN) O endereço monitora a tensão de alimentação pós-chave
Endereço de Diagnóstico (12 V).
DF21711,0002073 -54-09MAY16-1/1
ECU 009 - Tensão de Alimentação do Sensor Tensão de alimentação do sensor de pressão da linha de
1 combustível (B137), exibido em volts.
Endereço de Diagnóstico
DF21711,0002074 -54-09MAY16-1/1
ECU 012 - Sensor de Rotação do Virabrequim Informação do sensor de rotação do virabrequim (B072),
(B072) exibida em rpm.
Endereço de Diagnóstico
DF21711,0002077 -54-09MAY16-1/1
ECU 013 - Sensor de Evento Informação do sensor de evento (B074), exibida em rpm.
Endereço de Diagnóstico
DF21711,0002078 -54-09MAY16-1/1
PN=437
Endereços de Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
ECU 014 - Velocidade Comandada do Motor Velocidade comandada do motor, exibida em rpm.
Endereço de Diagnóstico Depende da posição do acelerador manual ou do pedal
do acelerador.
DF21711,0002079 -54-09MAY16-1/1
DF21711,0002081 -54-09MAY16-1/1
PN=438
Endereços de Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
ECU 038 - Sensor de Pressão da Linha de Informação do sensor de pressão da linha de combustível
Combustível (B137) (B137), exibida em MPa.
Endereço de Diagnóstico
DF21711,0002083 -54-09MAY16-1/1
Entering calibration mode Antes de rodar o diagnóstico e acessar os endereços relevantes, consulte Acesso aos OK: Continue a
Endereços e Código de Diagnóstico de Falhas. verificação.
DF21711,0002085 -54-09MAY16-3/5
PN=439
Endereços de Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
Endereço ECU 059 IMPORTANTE: O motor deve estar desligado durante este teste.
Leva aproximadamente 15 segundos para verificar os circuitos individuais. Caso
ocorra uma das falhas descrita na tabela, um código de diagnóstico de falha é gerado.
Os códigos de diagnóstico de falha são deletados após a verificação ser executada
com sucesso.
Caso nenhuma falha ocorra, na próxima vez que o trator for reiniciado o valor do OK: Teste completado.
endereço ECU 059 retorna para zero.
Circuito Descrição NÃO OK: Acesse os
B074—Sensor de Evento Circuito aberto códigos de diagnóstico de
Curto circuito falha, consulte Acesso aos
B056—Sensor de Temperatura do Líquido Circuito aberto Endereços e Código de
de Arrefecimento do Motor Curto circuito Diagnóstico de Falhas.
B059—Sensor de Temperatura do Coletor Circuito aberto
de Ar Curto circuito
B072—Sensor de Rotação do Circuito aberto
Virabrequim Curto circuito
B079—Pedal do Acelerador Circuito aberto
Curto circuito
B096—Acelerador Manual Circuito aberto
Curto circuito
B114—Sensor de Temperatura do Circuito aberto
Combustível Curto circuito
B137—Sensor de pressão da Linha de Circuito aberto
Combustível Curto circuito
B121—Sensor de Água no Combustível Circuito aberto
Curto circuito
H077—Luz Indicadora do Aquecedor de Circuito aberto
Ar Curto circuito
Y044—Solenóide da Bomba Injetora Circuito aberto
Curto circuito
Y047—Válvula de Injeção (motor 4 Circuito aberto
cilindros) Curto circuito
Injetores em curto entre eles
DF21711,0002085 -54-09MAY16-5/5
ECU 100 - Tensão de Sinal do Acelerador Potenciômentro do acelerador manual (B096), tensão de
Manual (B096) sinal em volts.
Endereço de Diagnóstico
DF21711,0002086 -54-09MAY16-1/1
ECU 104 - Tensão de Sinal do Pedal do Potenciômentro do pedal do acelerador (B079), tensão
Acelerador (B079) de sinal em volts.
Endereço de Diagnóstico
DF21711,0002087 -54-09MAY16-1/1
PN=440
Endereços de Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
ECU 110 - Tensão de Sinal do Sensor de Sensor de temperatura do combustível (B114), tensão
Temperatura do Combustível (B114) de sinal em volts.
Endereço de Diagnóstico
DF21711,0002089 -54-09MAY16-1/1
ECU 112 - Tensão de Sinal do Sensor de Sensor de temperatura do coletor de ar (B059), tensão
Temperatura do Coletor de Ar (B059) de sinal em volts.
Endereço de Diagnóstico
DF21711,000208A -54-09MAY16-1/1
ECU 113 - Tensão de Sinal do Sensor de Sensor de água no combustível (B121), tensão de sinal
Água no Combustível (B121) em volts.
Endereço de Diagnóstico
DF21711,000208B -54-09MAY16-1/1
DF21711,000208C -54-09MAY16-1/1
DF21711,000208D -54-09MAY16-1/1
PN=441
Endereços de Software da Unidade de Controle do Motor (ECU)
PN=442
Seção 249
Informações de Componentes Elétricos
Conteúdo
Página
Página
Grupo 05—Informações Gerais
Resumo de referências ............................... 249-05-1 W08—Chicote da Estação do
Operador ..............................................249-40W-9
Grupo 40A—Conjuntos Elétricos W09—Chicote Elétrico do Capô.............249-40W-12
A200—Caixa de Fusíveis Centro W11—Chicote Elétrico do
de Carga................................................249-40A-1 Adaptador do Sensor de
A200-1—Caixa de Fusíveis Centro Evento ................................................249-40W-14
de Carga - 1...........................................249-40A-4 W12—Chicote Elétrico do
A301—Porta-Fusíveis 1 da Caixa Adaptador do Sensor de Nível
de Ligação de Energia...........................249-40A-5 de Combustível...................................249-40W-15
A302—Porta-Fusíveis 2 da Caixa W17—Chicote Elétrico da Tomada
de Ligação de Energia...........................249-40A-6 de Energia ..........................................249-40W-16
A303—Porta-Fusíveis 3 da Caixa W28—Chicote Elétrico da Parte
de Ligação de Energia...........................249-40A-8 Frontal da Transmissão ......................249-40W-17
W30—Chicote Elétrico da Parte
Grupo 40B—Sensores Traseira da Transmissão ....................249-40W-19
B049—Interruptor de Marcha À W31—Chicote Elétrico do Conector
Ré ..........................................................249-40B-1 do Trailer.............................................249-40W-20
PN=1
Conteúdo
Página Página
PN=2
Conteúdo
Página Página
PN=3
Conteúdo
PN=4
Grupo 05
Informações Gerais
Resumo de referências
X005-4—Conector do Terminal 4 do Trailer
Conjuntos Elétricos
X005-5—Conector do Terminal 5 do Trailer
A200—Caixa de Fusíveis Centro de Carga
X005-6—Conector do Terminal 6 do Trailer
A200-1—Caixa de Fusíveis Centro de Carga-1
X005-7—Conector do Terminal 7 do Trailer
A301—Porta-Fusíveis 1 da Caixa de Ligação de Energia
X006-1—Conector da Tomada de Energia
A302—Porta-Fusíveis 2 da Caixa de Ligação de Energia
X006-2—Conector da Tomada de Energia
A303—Porta-Fusíveis 3 da Caixa de Ligação de Energia
X006-3—Conector da Tomada de Energia
Sensores
X025—Conector da Unidade de Instrumentos Direito
B049—Interruptor de Marcha à Ré
X026—Conector da Unidade de Instrumentos Esquerda
Carga
X037—Conector da Tomada de Acessórios
G002-1—Conector do Alternador
X066-1—Conector da Buzina
Motores
X066-2—Conector da Buzina
M1-50—Conector do Motor de Partida
X067—Conector do Farol Dianteiro Direito
Resistores
X068—Conector do Farol Dianteiro Esquerdo
R033—Resistor do Relé de Partida
X070—Conector do Pressostato da Restrição do Filtro
Interruptores de Ar
S001-1—Conector do Interruptor Principal X077—Conector do Sensor de Temperatura do Líquido
de Refrigeração do Motor
S001—Conector da Chave de Ignição
X078—Conector do Pressostato de Óleo do Motor
S004—Conector do Interruptor da Buzina
X079—Conector do Pré-Aquecedor de Combustível
S008—Conector do Interruptor Pisca Direcional
X080—Conector do Sensor de Pressão do Filtro de Óleo
S010—Conector do Interruptor do Farol Alto/Baixo da Transmissão
Chicotes Elétricos X081—Conector do Sensor de Temperatura do Óleo da
W01—Chicote Elétrico da Caixade Ligação de Energia Transmissão
PN=447
Informações Gerais
PN=448
Informações Gerais
PN=449
Informações Gerais
PN=450
Grupo 40A
Conjuntos Elétricos
A200—Caixa de Fusíveis Centro de Carga
CQ280835 —UN—02OCT07
Localização Detalhada
BM007048 —UN—12MAY16
Localização Geral
LX1017939 —UN—10OCT97
K103-Relé de Farol alto
Informações sobre o Chicote W08—Chicote da Estação do
Operador
Componente
PN=451
Conjuntos Elétricos
PN=452
Conjuntos Elétricos
BL04947,0001041 -54-11MAY16-3/3
PN=453
Conjuntos Elétricos
BM007194 —UN—19MAY16
Localização Detalhada
BM007048 —UN—12MAY16
Localização Geral
BM006461 —UN—07OCT15
Informações sobre o Chicote W08—Chicote da Estação do
Operador
RS85424,000018F -54-18MAY16-1/1
PN=454
Conjuntos Elétricos
BM007165 —UN—18MAY16
BM007166 —UN—18MAY16
Localização Geral Localização Detalhada
WZ290900411 —UN—10SEP08
Ligação de Energia (PLB)
F01/04—Fusível (70A) - Caixa de
Ligação de Energia (PLB)
Informações sobre o Chicote W01—Chicote Elétrico da Caixa
de Ligação de Energia
BL04947,0001045 -54-17MAY16-1/1
PN=455
Conjuntos Elétricos
BM007167 —UN—18MAY16
BM007165 —UN—18MAY16
WZ290900412 —UN—10SEP08
Ligação de Energia (PLB)
F02/06—Fusível (10A) - Caixa de I-30
I-87
Ligação de Energia (PLB)
F02/07—Fusível (20A) - Caixa de E1 E2 E3 E4 E5
Ligação de Energia (PLB)
I-86
K02/01—Relé do Aquecedor de A1 A2 A3 A4 A5
Ar da Partida
Informações sobre o Chicote W01—Chicote Elétrico da Caixa
de Ligação de Energia
Componente
PN=456
Conjuntos Elétricos
BL04947,0001046 -54-17MAY16-2/2
PN=457
Conjuntos Elétricos
BM007168 —UN—18MAY16
BM007165 —UN—18MAY16
WZ290900413 —UN—10SEP08
de Ligação de Energia
I-87
I-30 2 5 8
Pino Circuito Cor
1_30 — — I-85 3 6 9
1_85 — —
1_86 — —
1_87 — —
2_30 0002 Vermelho
Componente
2_85 0310 Preto
2_86 0022 Vermelho
2_87 0332 Vermelho
BL04947,0001047 -54-17MAY16-1/1
PN=458
Grupo 40B
Sensores
B049—Interruptor de Marcha À Ré
CQ280805 —UN—25SEP07
Localização Detalhada
BM007049 —UN—13MAY16
Localização Geral
WZ290901835 —UN—19APR10
à Ré
Componente
RS85424,00001A4 -54-11MAY16-1/1
PN=459
Sensores
PN=460
Grupo 40G
Carga
G002-1—Conector do Alternador
BM007011 —UN—24MAR16
BM007051 —UN—13MAY16
A77990 —UN—18JUN13
3006 Azul
Conector
BL04947,0001040 -54-23MAY16-1/1
PN=461
Carga
PN=462
Grupo 40M
Motores
M1-50—Conector do Motor de Partida
BM007015 —UN—24MAR16
Localização Detalhada
BM007050 —UN—13MAY16
Localização Geral
H54412 —UN—24MAR99
5059 Branco
Conector
BL04947,0001048 -54-23MAY16-1/1
PN=463
Motores
PN=464
Grupo 40R
Resistores
R033—Resistor do Relé de Partida
BM007165 —UN—18MAY16
BM006818 —UN—10FEB16
Localização Geral Localização Detalhada
BM006457 —UN—07OCT15
de Ligação de Energia
Componente
BL04947,000104D -54-17MAY16-1/1
PN=465
Resistores
PN=466
Grupo 40S
Interruptores
S001—Conector da Chave de Ignição
CQ280760 —UN—25SEP07
Localização Detalhada
BM007052 —UN—13MAY16
Localização Geral
LX1020444 —UN—13MAY98
Pino Circuito Cor
ACC 2012 Vermelho
AID — —
BAT1 0092 Vermelho
BAT2 0092 Vermelho
ELX 0192 Vermelho
GND 3020 Preto Conector
IGN 0022 Vermelho
ST 3011 Marrom
BL04947,0001043 -54-11MAY16-1/1
PN=467
Interruptores
BM007170 —UN—18MAY16
BM007215 —UN—23MAY16
Localização Geral Localização Detalhada
WZ290900107 —UN—14AUG08
Pino Circuito Cor
A 0310 Preto
Conector
BL04947,0001049 -54-23MAY16-1/1
PN=468
Interruptores
CQ280763 —UN—25SEP07
Localização Detalhada
BM007052 —UN—13MAY16
Localização Geral
BM006464 —UN—08OCT15
Pino Circuito Cor
1 2022 Vermelho
2 9003 Laranja
Componente
BL04947,000104A -54-11MAY16-1/1
PN=469
Interruptores
CQ280770 —UN—25SEP07
Localização Detalhada
BM007053 —UN—13MAY16
Localização Geral
RXA0098165 —UN—04JUN08
Pino Circuito Cor
1 1055 Verde 1 3
2 9073 Laranja
3 1027 Violeta
Conector
BL04947,000104B -54-11MAY16-1/1
PN=470
Interruptores
CQ280766 —UN—25SEP07
Localização Detalhada
BM007053 —UN—13MAY16
Localização Geral
LX1017945 —UN—10OCT97
Pino Circuito Cor
1044 Amarelo
1003 Laranja
1059 Branco
Conector
BL04947,000104C -54-13MAY16-1/1
PN=471
Interruptores
PN=472
Grupo 40W
Chicotes Elétricos
W01—Chicote Elétrico da Caixa de Ligação de Energia
X859
X962
X860
X103-1
R033
X547
X103-4
X103-3
X473 X103-2
X885
X861
A301
A302
X858
A303
BM007203 —UN—23MAY16
PN=473
Chicotes Elétricos
BL04947,00010A2 -54-19MAY16-2/2
PN=474
Chicotes Elétricos
X261
M1-50
X566
X625
X078 X077
X550
X568
X359-1 X778
X301
X411 X547 X844-1 G002-1
X844-2
X804
X804 X356 X070
X079 X567
X782 X305
XGND9
PN=475
Chicotes Elétricos
PN=476
Chicotes Elétricos
BL04947,00010A3 -54-19MAY16-2/2
PN=477
Chicotes Elétricos
X411
X066-2
X066-1
X068
X067
BM007205 —UN—23MAY16
BL04947,00010A4 -54-19MAY16-1/1
PN=478
Chicotes Elétricos
X178
B049
BM007206 —UN—19MAY16
— B049—Interruptor de Marcha
à Ré
— X178—Conector do Chicote
Elétrico do Adaptador do
Alarme de Marcha à Ré para
o Chicote da Estação do
Operador
BL04947,00010A5 -54-19MAY16-1/1
PN=479
Chicotes Elétricos
PN=480
Chicotes Elétricos
X185
X112-2
X106
X125
X178 X239
X037
X245
X108
X460 XGND5
XGND1 X185-2
X616-1 X185-1
X615
X616-2
X616-3 A200 X112-1
X504 X505
X324 X287
X234
X107
XGND2 X113
X782
X109
X371
X122
X473 A200-1
X571
X286
X086
PN=481
Chicotes Elétricos
PN=482
Chicotes Elétricos
BL04947,00010A6 -54-23MAY16-2/2
PN=483
Chicotes Elétricos
X504
X505
X025
X120 X433
X026
S008
X402 S004
X579 S001
S010 X516
X406 S001-1
BM007208 —UN—19MAY16
PN=484
Chicotes Elétricos
BL04947,00010A7 -54-19MAY16-2/2
PN=485
Chicotes Elétricos
X359
X359-1
BM007209 —UN—23MAY16
BL04947,00010A8 -54-20MAY16-1/1
PN=486
Chicotes Elétricos
X086
X086-1
BM007210 —UN—23MAY16
BL04947,00010A9 -54-20MAY16-1/1
PN=487
Chicotes Elétricos
X006-2
X239
X006-3 X006-1
BM007211 —UN—23MAY16
BL04947,00010AA -54-20MAY16-1/1
PN=488
Chicotes Elétricos
X286
XGND26
X093
X082
X081
X083
X080
BM007212 —UN—23MAY16
PN=489
Chicotes Elétricos
PN=490
Chicotes Elétricos
X095
X087
X088-3
X094
X089
X287
X091
X090
BM007213 —UN—23MAY16
BL04947,00010AC -54-20MAY16-1/1
PN=491
Chicotes Elétricos
X234
X005-1
X005-3 X005-7
X005-4 X005-6
BM007214 —UN—23MAY16
X005-5
BL04947,00010AD -54-23MAY16-1/1
PN=492
Grupo 40X
Interconexões e Pontos de Aterramento
X005-1—Conector do Terminal 1 do Reboque
CQ284626 —UN—08NOV10
Localização Detalhada
BM007054 —UN—13MAY16
Localização Geral
WZ290900107 —UN—14AUG08
Pino Circuito Cor
A 125 Verde
Conector
RS85424,0000185 -54-14JUN16-1/1
PN=493
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ284626 —UN—08NOV10
Localização Detalhada
BM007054 —UN—13MAY16
Localização Geral
WZ290900107 —UN—14AUG08
Pino Circuito Cor
A 310 Preto
Conector
RS85424,0000183 -54-30MAY16-1/1
PN=494
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ284626 —UN—08NOV10
Localização Detalhada
BM007054 —UN—13MAY16
Localização Geral
WZ290900107 —UN—14AUG08
Pino Circuito Cor
A 107 Violeta
Conector
RS85424,0000184 -54-30MAY16-1/1
PN=495
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ284626 —UN—08NOV10
Localização Detalhada
BM007054 —UN—13MAY16
Localização Geral
WZ290900107 —UN—14AUG08
Pino Circuito Cor
A 128 Cinza
Conector
RS85424,0000186 -54-30MAY16-1/1
PN=496
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ284626 —UN—08NOV10
Localização Detalhada
BM007054 —UN—13MAY16
Localização Geral
WZ290900107 —UN—14AUG08
Pino Circuito Cor
A 106 Azul
Conector
RS85424,0000187 -54-30MAY16-1/1
PN=497
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ284626 —UN—08NOV10
Localização Detalhada
BM007054 —UN—13MAY16
Localização Geral
WZ290900107 —UN—14AUG08
Pino Circuito Cor
A 118 Cinza
Conector
RS85424,0000188 -54-01JUN16-1/1
PN=498
Interconexões e Pontos de Aterramento
BM007200 —UN—18MAY16
Localização Detalhada
BM007202 —UN—18MAY16
Localização Geral
BM006459 —UN—07OCT15
Pino Circuito Cor
A 2012 Vermelho
Conector
BL04947,0001050 -54-18MAY16-1/1
PN=499
Interconexões e Pontos de Aterramento
BM007200 —UN—18MAY16
Localização Detalhada
BM007202 —UN—18MAY16
Localização Geral
BM006459 —UN—07OCT15
Pino Circuito Cor
A 0427 Violeta
Conector
BL04947,0001051 -54-18MAY16-1/1
PN=500
Interconexões e Pontos de Aterramento
BM007200 —UN—18MAY16
Localização Detalhada
BM007202 —UN—18MAY16
Localização Geral
BM006459 —UN—07OCT15
Pino Circuito Cor
A 0310 Preto
Conector
BL04947,0001052 -54-18MAY16-1/1
PN=501
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ284632 —UN—28DEC10
Localização Detalhada
BM007170 —UN—18MAY16
Localização Geral
CQ284584 —UN—13OCT10
Número de Pinos 26
Ponto de Conexão P021—Unidade de Instrumentos
Informações sobre o Chicote W09—Chicote Elétrico do Capô
PN=502
Interconexões e Pontos de Aterramento
BL04947,0001053 -54-17MAY16-2/2
PN=503
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ284633 —UN—28DEC10
Localização Detalhada
BM007172 —UN—18MAY16
Localização Geral
CQ284584 —UN—13OCT10
Número de Pinos 26
Ponto de Conexão P021—Unidade de Instrumentos
Informações sobre o Chicote W09—Chicote Elétrico do Capô
PN=504
Interconexões e Pontos de Aterramento
BL04947,0001054 -54-17MAY16-2/2
CQ280758 —UN—25SEP07
Localização Detalhada
BM007055 —UN—13MAY16
Localização Geral
RXA0118786 —UN—27JUL11
Operador
Conector
BL04947,0001055 -54-11MAY16-1/1
PN=505
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280793 —UN—11OCT07
Localização Detalhada
BM007117 —UN—13MAY16
Localização Geral
WZ290906969 —UN—31JUL14
Pino Circuito Cor
2076 Azul
Conector
BL04947,0001056 -54-18MAY16-1/1
PN=506
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280793 —UN—11OCT07
Localização Detalhada
BM007117 —UN—13MAY16
Localização Geral
WZ290906969 —UN—31JUL14
Pino Circuito Cor
0310 Preto
Conector
RS85424,0000288 -54-18MAY16-1/1
PN=507
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280790 —UN—25SEP07
Localização Detalhada
BM007118 —UN—13MAY16
Localização Geral
H66165 —UN—07FEB01
Conector
BL04947,0001057 -54-11MAY16-1/1
PN=508
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280791 —UN—25SEP07
Localização Detalhada
BM007119 —UN—13MAY16
Localização Geral
H66165 —UN—07FEB01
Conector
BL04947,0001058 -54-11MAY16-1/1
PN=509
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280668 —UN—25SEP07
Localização Detalhada
BM007120 —UN—13MAY16
Localização Geral
P14790 —UN—27NOV07
1 3051 Marrom
2 0010 Preto
Conector
BL04947,0001059 -54-11MAY16-1/1
PN=510
Interconexões e Pontos de Aterramento
BM007216 —UN—23MAY16
Localização Detalhada
BM007121 —UN—13MAY16
Localização Geral
PULV002451 —UN—27NOV09
Ponto de Conexão B008—Sensor de Temperatura do
Líquido de Arrefecimento
Informações sobre o Chicote W02—Chicote Elétrico do Motor
PN=511
Interconexões e Pontos de Aterramento
BM007218 —UN—23MAY16
Localização Detalhada
BM007122 —UN—13MAY16
Localização Geral
WZ290906969 —UN—31JUL14
Pino Circuito Cor
3047 Violeta
Conector
BL04947,000105B -54-23MAY16-1/1
PN=512
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ284628 —UN—28DEC10
Localização Detalhada
BM007173 —UN—18MAY16
Localização Geral
E71108 —UN—18SEP13
Pino Circuito Cor A
B
A 5047 Violeta
B 0010 Preto
Conector
BL04947,000105C -54-17MAY16-1/1
PN=513
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280715 —UN—25SEP07
Localização Detalhada
BM007123 —UN—13MAY16
Localização Geral
RXA0118786 —UN—27JUL11
Frontal da Transmissão
Conector
RS85424,0000195 -54-11MAY16-1/1
PN=514
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280749 —UN—25SEP07
Localização Detalhada
BM007124 —UN—13MAY16
Localização Geral
LX1017944 —UN—10OCT97
Pino Circuito Cor
A 509 Branco
Conector
RS85424,0000194 -54-11MAY16-1/1
PN=515
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280744 —UN—25SEP07
Localização Detalhada
BM007124 —UN—13MAY16
Localização Geral
E71117 —UN—20SEP13
Pino Circuito Cor
A 602 Vermelho
Conector
RS85424,0000192 -54-11MAY16-1/1
PN=516
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280716 —UN—25SEP07
Localização Detalhada
BM007123 —UN—13MAY16
Localização Geral
RXA0085557 —UN—03JAN06
Frontal da Transmissão
B A
Pino Circuito Cor
A 503 Laranja A
B 310 Preto B
Conector
RS85424,0000193 -54-11MAY16-1/1
PN=517
Interconexões e Pontos de Aterramento
BM007125 —UN—13MAY16
BM007175 —UN—18MAY16
Localização Geral Localização Detalhada
RXA0064150 —UN—17DEC02
Combustível
Informações sobre o Chicote W08—Chicote da Estação do
Operador A B C
W12—Chicote Elétrico do
Adaptador do Sensor de Nível de
Combustível
W12—Chicote Elétrico
W08—Chicote da do Adaptador do Sensor
Conector
Estação do Operador de Nível de Combustível
Pino Circuito Cor Circuito Cor
A 3053 Laranja 353 Laranja
B — — — —
C 0310 Preto 310 Preto
BL04947,000105D -54-17MAY16-1/1
PN=518
Interconexões e Pontos de Aterramento
BM007176 —UN—18MAY16
BM007125 —UN—13MAY16
RXA0128234 —UN—13SEP12
Adaptador do Sensor de Nível de
Combustível
B A
Pino Circuito Cor
A 310 Preto
B 353 Laranja
Conector
BL04947,000105E -54-17MAY16-1/1
PN=519
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280653 —UN—25SEP07
Localização Detalhada
BM007126 —UN—13MAY16
Localização Geral
RXA0060723 —UN—05NOV02
Traseira da Transmissão
Conector
BL04947,000105F -54-11MAY16-1/1
PN=520
Interconexões e Pontos de Aterramento
BM007127 —UN—13MAY16
BM006696 —UN—20JAN16
Localização Geral Localização Detalhada
RXA0085563 —UN—03JAN06
Traseira da Transmissão
A
Pino Circuito Cor
B
A 6034 Amarelo
B 6131 Marrom
Conector
BL04947,0001060 -54-19MAY16-1/1
PN=521
Interconexões e Pontos de Aterramento
BM007128 —UN—13MAY16
BM007219 —UN—23MAY16
Localização Geral Localização Detalhada
RXA0060723 —UN—05NOV02
Traseira da Transmissão
Conector
BL04947,0001061 -54-23MAY16-1/1
PN=522
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280743 —UN—25SEP07
Localização Detalhada
BM007129 —UN—13MAY16
Localização Geral
E72407 —UN—11DEC13
Pino Circuito Cor
A 311 Marrom
B 506 Azul
Conector
BL04947,0001062 -54-11MAY16-1/1
PN=523
Interconexões e Pontos de Aterramento
BM006930 —UN—14MAR16
TDP 540 rpm
BM007177 —UN—18MAY16
Localização Geral
BM006950 —UN—14MAR16
Pino Circuito Cor
A 6164 Amarelo
B 6131 Marrom
RXA0060723 —UN—05NOV02
B A
Conector
BL04947,0001063 -54-23MAY16-1/1
PN=524
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280652 —UN—25SEP07
Localização Detalhada
BM007130 —UN—13MAY16
Localização Geral
RXA0060723 —UN—05NOV02
Traseira da Transmissão
Conector
BL04947,0001064 -54-11MAY16-1/1
PN=525
Interconexões e Pontos de Aterramento
BM007131 —UN—13MAY16
BM006699 —UN—21JAN16
Localização Geral Localização Detalhada
E71118 —UN—20SEP13
6076 Azul
Conector
BL04947,0001065 -54-23MAY16-1/1
PN=526
Interconexões e Pontos de Aterramento
BM007131 —UN—13MAY16
BM006700 —UN—21JAN16
Localização Geral Localização Detalhada
E71118 —UN—20SEP13
0310 Preto
Conector
BL04947,0001066 -54-23MAY16-1/1
PN=527
Interconexões e Pontos de Aterramento
BM007131 —UN—13MAY16
BM006701 —UN—21JAN16
Localização Geral Localização Detalhada
E71101 —UN—19SEP13
Pino Circuito Cor
0002 Vermelho
Componente
BL04947,0001067 -54-23MAY16-1/1
PN=528
Interconexões e Pontos de Aterramento
BM007131 —UN—13MAY16
BM006702 —UN—21JAN16
Localização Geral Localização Detalhada
E71101 —UN—19SEP13
Pino Circuito Cor
5059 Branco
Conector
BL04947,0001068 -54-23MAY16-1/1
PN=529
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ284203 —UN—24MAY10
Localização Detalhada
BM007132 —UN—13MAY16
Localização Geral
LX1017903 —UN—10OCT97
Pino Circuito Cor
A 1019 Branco
B 1018 Cinza
C 1006 Azul
D 0310 Preto
Conector
BL04947,0001069 -54-11MAY16-1/1
PN=530
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ284204 —UN—24MAY10
Localização Detalhada
BM007133 —UN—13MAY16
Localização Geral
RXA0098170 —UN—04JUN08
Pino Circuito Cor
A
A 1026 Azul
D C
B 1028 Cinza
B
C 1006 Azul
D 0310 Preto
Conector
BL04947,000106A -54-16MAY16-1/1
PN=531
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ284205 —UN—24MAY10
Localização Detalhada
BM007134 —UN—13MAY16
Localização Geral
RXA0060736 —UN—05NOV02
Operador
Conector
BL04947,000106B -54-23MAY16-1/1
PN=532
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ284206 —UN—24MAY10
Localização Detalhada
BM007135 —UN—13MAY16
Localização Geral
RXA0060736 —UN—05NOV02
Operador
Conector
BL04947,000106C -54-23MAY16-1/1
PN=533
Interconexões e Pontos de Aterramento
BM007199 —UN—18MAY16
Localização Detalhada
BM007136 —UN—13MAY16
Localização Geral
RXA0118785 —UN—27JUL11
Operador
Conector
BL04947,000106D -54-18MAY16-1/1
PN=534
Interconexões e Pontos de Aterramento
BM007138 —UN—13MAY16
BM006708 —UN—21JAN16
Localização Geral Localização Detalhada
RXA0118785 —UN—27JUL11
Pino Circuito Cor
A 1028 Cinza
B 0310 Preto
Conector
BL04947,000106F -54-17MAY16-1/1
PN=535
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280701 —UN—25SEP07
Localização Detalhada
BM007140 —UN—13MAY16
Localização Geral
RXA0060712 —UN—30JAN07
Operador
B 6113 Laranja
Conector
BL04947,0001070 -54-11MAY16-1/1
PN=536
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280758 —UN—25SEP07
Localização Detalhada
BM007141 —UN—13MAY16
Localização Geral
RXA0064150 —UN—17DEC02
Pino Circuito Cor
A 9073 Laranja A B C
B 6116 Azul
C 6115 Verde
Conector
BL04947,0001071 -54-11MAY16-1/1
PN=537
Interconexões e Pontos de Aterramento
BM007179 —UN—18MAY16
BM007178 —UN—18MAY16
Localização Geral Localização Detalhada
RXA0085557 —UN—03JAN06
da Estação do Operador
Informações sobre o Chicote W06—Chicote Elétrico do
Adaptador do Alarme de Marcha B A
à Ré
W08—Chicote da Estação do A
Operador B
W06—Chicote Elétrico
do Adaptador do Alarme W08—Chicote da
de Marcha à Ré Estação do Operador Conector
Pino Circuito Cor Circuito Cor
A 907 Violeta 9056 Azul
B 906 Azul 2022 Vermelho
BL04947,0001072 -54-17MAY16-1/1
PN=538
Interconexões e Pontos de Aterramento
BM007139 —UN—13MAY16
BM006712 —UN—21JAN16
Localização Geral Localização Detalhada
PULV002448 —UN—13NOV09
Número de Pinos 2
Ponto de Conexão E067—Luz de Marcha À Ré
Informações sobre o Chicote W08—Chicote da Estação do
Operador
PN=539
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ293791 —UN—19SEP14
Localização Detalhada
BM007142 —UN—13MAY16
Localização Geral
BM006462 —UN—07OCT15
Pino Circuito Cor
1 9066 Azul
Conector
BL04947,0001074 -54-17MAY16-1/1
PN=540
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ293791 —UN—19SEP14
Localização Detalhada
BM007142 —UN—13MAY16
Localização Geral
BM006462 —UN—07OCT15
Pino Circuito Cor
1 0310 Preto
Conector
BL04947,0001075 -54-17MAY16-1/1
PN=541
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280753 —UN—25SEP07
Localização Detalhada
BM007143 —UN—13MAY16
Localização Geral
RXA0087132 —UN—23FEB06
Reboque
Informações sobre o Chicote W08—Chicote da Estação do
G F E
Operador E
W31—Chicote Elétrico do F D
Conector do Reboque A B C D G C
B
A
W08—Chicote da W31—Chicote Elétrico
Estação do Operador do Conector do Reboque
Pino Circuito Cor Circuito Cor
Conector
A 1028 Cinza 128 Cinza
B 1006 Azul 106 Azul
C 1018 Cinza 118 Cinza
D 1025 Verde 125 Verde
E 4012 Vermelho — —
F 1007 Violeta 107 Violeta
G 0310 Preto 310 Preto
BL04947,0001076 -54-18MAY16-1/1
PN=542
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ293797 —UN—19SEP14
Localização Detalhada
BM007144 —UN—13MAY16
Localização Geral
RXA0099945 —UN—18DEC08
Informações sobre o Chicote W08—Chicote da Estação do
Operador A B C
W17—Chicote Elétrico da Tomada
de Energia
PN=543
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280759 —UN—25SEP07
Localização Detalhada
BM007144 —UN—13MAY16
Localização Geral
RXA0064150 —UN—17DEC02
Operador
Conector
BL04947,0001078 -54-12MAY16-1/1
PN=544
Interconexões e Pontos de Aterramento
BM007217 —UN—23MAY16
Localização Detalhada
BM007121 —UN—13MAY16
Localização Geral
PULV002451 —UN—27NOV09
Ponto de Conexão B056—Sensor de Temperatura do
Líquido de Arrefecimento do Motor
Informações sobre o Chicote W02—Chicote Elétrico do Motor
PN=545
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280836 —UN—02OCT07
Localização Detalhada
BM007145 —UN—13MAY16
Localização Geral
E50725 —UN—22OCT01
Operador F E D
W28—Chicote Elétrico da Parte
Frontal da Transmissão C B A A B C
W28—Chicote Elétrico
W08—Chicote da da Parte Frontal da
Estação do Operador Transmissão
Pino Circuito Cor Circuito Cor Conector
A 5003 Laranja 503 Laranja
B 6121 Marrom 311 Marrom
C 6076 Azul 506 Azul
D 0310 Preto 310 Preto
E 6002 Vermelho 602 Vermelho
F 6006 Azul 606 Azul
BL04947,000107A -54-12MAY16-1/1
PN=546
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280841 —UN—02OCT07
Localização Detalhada
BM007146 —UN—13MAY16
Localização Geral
RXA0079061 —UN—24FEB05
A B C D E
Informações sobre o Chicote W08—Chicote da Estação do
K J H G F
Operador
W30—Chicote Elétrico da Parte
Traseira da Transmissão
W30—Chicote Elétrico
W08—Chicote da da Parte Traseira da
Estação do Operador Transmissão
Pino Circuito Cor Circuito Cor Conector
A 6107 Violeta 6107 Violeta
B 6105 Verde 6105 Verde
C 6125 Verde 6125 Verde
D 6164 Amarelo 6164 Amarelo
E 6034 Amarelo 6034 Amarelo
F 0310 Preto 0310 Preto
G — — 7084 Amarelo
H — — 7073 Laranja
J — — 7085 Verde
K 6131 Marrom 6131 Marrom
BL04947,000107B -54-12MAY16-1/1
PN=547
Interconexões e Pontos de Aterramento
BM007000 —UN—22MAR16
BM007147 —UN—13MAY16
PULV002451 —UN—27NOV09
Ponto de Conexão B059—Sensor de Temperatura do
Coletor de Ar
Informações sobre o Chicote W02—Chicote Elétrico do Motor
PN=548
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ284640 —UN—27DEC10
Localização Detalhada
BM007180 —UN—19MAY16
Localização Geral
WZ290901961 —UN—28APR10
Pino Circuito Cor
0010 Preto
Conector
RS85424,0000286 -54-19MAY16-1/1
PN=549
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280797 —UN—25SEP07
Localização Detalhada
BM007148 —UN—13MAY16
Localização Geral
RXA0060761 —UN—05NOV02
E F G H
Pino Circuito Cor
D C B A
A 2073 Laranja
B 1006 Azul
C 6144 Amarelo
D 6085 Verde
E — —
F — — Conector
G — —
H — —
BL04947,000107D -54-12MAY16-1/1
PN=550
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ284614 —UN—27DEC10
Localização Detalhada
BM007149 —UN—13MAY16
Localização Geral
PULV002451 —UN—27NOV09
Ponto de Conexão B072—Sensor de Rotação do
Virabrequim
Informações sobre o Chicote W02—Chicote Elétrico do Motor
PN=551
Interconexões e Pontos de Aterramento
BM007149 —UN—13MAY16
BM006737 —UN—26JAN16
Localização Geral Localização Detalhada
RXA0060723 —UN—05NOV02
Pino Circuito Cor
A 5443 Laranja
B A
B 5445 Verde
BL04947,000107F -54-18MAY16-1/1
PN=552
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ284615 —UN—27DEC10
Localização Detalhada
BM007149 —UN—13MAY16
Localização Geral
PULV002448 —UN—13NOV09
Número de Pinos 2
Ponto de Conexão X359-1—Conector do Chicote
Elétrico do Motor Para o Chicote
Elétrico do Adaptador do Sensor
de Eventos
Informações sobre o Chicote W02—Chicote Elétrico do Motor
W11—Chicote Elétrico do
Adaptador do Sensor de Evento
Conector
W11—Chicote Elétrico
W02—Chicote Elétrico do Adaptador do Sensor
do Motor de Evento
Pino Circuito Cor Circuito Cor
A 5446 Azul 5443 Laranja
B 5447 Violeta 5445 Verde
BL04947,0001080 -54-18MAY16-1/1
PN=553
Interconexões e Pontos de Aterramento
BM007201 —UN—18MAY16
Localização Detalhada
BM007150 —UN—13MAY16
Localização Geral
P14798 —UN—27NOV07
1 5086 Azul
2 5058 Cinza
3 — —
4 5079 Branco
5 — —
6 — — Conector
BL04947,0001081 -54-18MAY16-1/1
PN=554
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280767 —UN—25SEP07
Localização Detalhada
BM007151 —UN—13MAY16
Localização Geral
LX1017980 —UN—10OCT97
Pino Circuito Cor
B 1052 Vermelho
C 1058 Cinza
H 1045 Verde
L — —
M 1003 Laranja
Conector
BL04947,0001082 -54-12MAY16-1/1
PN=555
Interconexões e Pontos de Aterramento
X411—Conector do Chicote Elétrico do Motor Para o Chicote Elétrico dos Faróis Dianteiros
CQ280792 —UN—25SEP07
Localização Detalhada
BM007152 —UN—13MAY16
Localização Geral
RXA0064243 —UN—06JAN03
Informações sobre o Chicote W02—Chicote Elétrico do Motor
W04—Chicote Elétrico dos Faróis
Dianteiros
BL04947,0001083 -54-12MAY16-1/1
PN=556
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280761 —UN—25SEP07
Localização Detalhada
BM007052 —UN—13MAY16
Localização Geral
RXA0128234 —UN—13SEP12
Pino Circuito Cor
A 1036 Azul B A
B 1035 Verde
Conector
BL04947,0001084 -54-12MAY16-1/1
PN=557
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ284617 —UN—28DEC10
Localização Detalhada
BM007158 —UN—13MAY16
Localização Geral
RXA0060736 —UN—05NOV02
Pino Circuito Cor
A 5068 Cinza C B A
B 5069 Branco
C 5093 Laranja
Conector
BL04947,0001085 -54-18MAY16-1/1
PN=558
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280839 —UN—02OCT07
Localização Detalhada
BM007153 —UN—13MAY16
Localização Geral
BM006458 —UN—07OCT15
Informações sobre o Chicote W01—Chicote Elétrico da Caixa
de Ligação de Energia
W08—Chicote da Estação do
Operador
PN=559
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280800 —UN—25SEP07
Localização Detalhada
BM007154 —UN—13MAY16
Localização Geral
WZ290900101 —UN—14AUG08
5 8 12 16 20 24 28 32 36 40
2
11 15 19 23 27 31 35 39 42
4 7
10 14 18 22 26 30 34 38 41
1
3 6 9 13 17 21 25 29 33 37
Conector
PN=560
Interconexões e Pontos de Aterramento
PN=561
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280801 —UN—25SEP07
Localização Detalhada
BM007154 —UN—13MAY16
Localização Geral
WZ290900101 —UN—14AUG08
5 8 12 16 20 24 28 32 36 40
2
11 15 19 23 27 31 35 39 42
4 7
10 14 18 22 26 30 34 38 41
1
3 6 9 13 17 21 25 29 33 37
Conector
PN=562
Interconexões e Pontos de Aterramento
PN=563
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280768 —UN—25SEP07
Localização Detalhada
BM007151 —UN—13MAY16
Localização Geral
E50725 —UN—22OCT01
A — — F E D
B 1009 Branco
C B A A B C
C 1072 Vermelho
D — —
E 0310 Preto
F 1021 Marrom
Conector
BL04947,0001089 -54-12MAY16-1/1
PN=564
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280683 —UN—25SEP07
Localização Detalhada
BM007155 —UN—13MAY16
Localização Geral
WZ290900114 —UN—14AUG08
do Motor
Informações sobre o Chicote W01—Chicote Elétrico da Caixa
de Ligação de Energia
W02—Chicote Elétrico do Motor 10 9 8 7 6
W01—Chicote Elétrico
da Caixa de Ligação W02—Chicote Elétrico
de Energia do Motor
Pino Circuito Cor Circuito Cor
1 0572 Vermelho 0572 Vermelho Conector
2 5059 Branco 5059 Branco
3 6076 Azul 6076 Azul
4 5429 Branco 5429 Branco
5 5057 Violeta 5057 Violeta
6 5413 Laranja 5413 Laranja
7 0022 Vermelho 0022 Vermelho
8 5047 Violeta 5047 Violeta
9 — — — —
10 0310 Preto 0010 Preto
BL04947,000108A -54-12MAY16-1/1
PN=565
Interconexões e Pontos de Aterramento
BM007221 —UN—23MAY16
Localização Detalhada
BM007181 —UN—18MAY16
Localização Geral
N67276 —UN—23AUG04
1 5428 Cinza
1 2
2 5414 Amarelo
Conector
BL04947,000108B -54-23MAY16-1/1
PN=566
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ284645 —UN—27DEC10
Localização Detalhada
BM007181 —UN—18MAY16
Localização Geral
RXA0062507 —UN—31MAY07
Pino Circuito Cor
1 5424 Amarelo 1 2
2 5419 Branco
Conector
BL04947,000108C -54-18MAY16-1/1
PN=567
Interconexões e Pontos de Aterramento
BM007198 —UN—18MAY16
Localização Detalhada
BM007182 —UN—18MAY16
Localização Geral
A67135 —UN—18MAY10
1 5453 Laranja 2 1
2 5414 Amarelo
Conector
BL04947,00010AF -54-18MAY16-1/1
PN=568
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ284646 —UN—27DEC10
Localização Detalhada
BM007183 —UN—18MAY16
Localização Geral
A80102 —UN—13FEB14
1 5493 Laranja
2 — —
3 5495 Verde
4 — —
5 5498 Cinza
6 5499 Branco Conector
7 5492 Vermelho
8 5496 Azul
BL04947,000108D -54-18MAY16-1/1
PN=569
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280844 —UN—02OCT07
Localização Detalhada
BM007157 —UN—13MAY16
Localização Geral
A67496 —UN—01JUN10
Pino Circuito Cor
J
A 0050 Preto G
B 1042 Vermelho
H
C 9034 Amarelo
D 9035 Verde
E — —
Conector
F — —
G — —
H — —
J — —
BL04947,000108E -54-12MAY16-1/1
PN=570
Interconexões e Pontos de Aterramento
BM007222 —UN—23MAY16
Localização Detalhada
BM007053 —UN—13MAY16
Localização Geral
LX1017945 —UN—10OCT97
Pino Circuito Cor
0502 Vermelho
5091 Marrom
Conector
BL04947,000108F -54-23MAY16-1/1
PN=571
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ284606 —UN—28DEC10
Localização Detalhada
BM007158 —UN—13MAY16
Localização Geral
E50725 —UN—22OCT01
Pino Circuito Cor
F E D
A 5042 Vermelho C B A A B C
B 9032 Vermelho
C 0050 Preto
D 9030 Preto
E 9034 Amarelo Conector
F 9035 Verde
BL04947,0001090 -54-18MAY16-1/1
PN=572
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280834 —UN—02OCT07
Localização Detalhada
BM007158 —UN—13MAY16
Localização Geral
H1
H3
H2
H4
G1
G3
G2
G4
A2 B2 C2 D2 E2 F2
A3 B3 C3 D3 E3 F3
Operador
E72406 —UN—11DEC13
Conector
PN=573
Interconexões e Pontos de Aterramento
PN=574
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280833 —UN—02OCT07
Localização Detalhada
BM007158 —UN—13MAY16
Localização Geral
A67462 —UN—27MAY10
Conector
PN=575
Interconexões e Pontos de Aterramento
PN=576
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280832 —UN—02OCT07
Localização Detalhada
BM007158 —UN—13MAY16
Localização Geral
H1
H3
H2
H4
G1
G3
G2
G4
A2 B2 C2 D2 E2 F2
A3 B3 C3 D3 E3 F3
Operador
E72406 —UN—11DEC13
Conector
PN=577
Interconexões e Pontos de Aterramento
PN=578
Interconexões e Pontos de Aterramento
BM007197 —UN—18MAY16
Localização Detalhada
BM007184 —UN—18MAY16
Localização Geral
RXA0100074 —UN—12FEB09
Pino Circuito Cor
2 1 3
1 5427 Violeta
2 5475 Verde
3 5946 Azul
Conector
BL04947,0001094 -54-18MAY16-1/1
PN=579
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ284607 —UN—27DEC10
Localização Detalhada
BM007185 —UN—18MAY16
Localização Geral
D E F
E50725 —UN—22OCT01
Pino Circuito Cor
F E D
A — —
B 9032 Vermelho C B A A B C
C — —
D 9030 Preto
E 9034 Amarelo
F 9035 Verde Conector
BL04947,0001095 -54-23MAY16-1/1
PN=580
Interconexões e Pontos de Aterramento
BM007186 —UN—18MAY16
BM006729 —UN—25JAN16
Localização Geral Localização Detalhada
59 58 57
62 61 60
WZ290900110 —UN—14AUG08
Conector
PN=581
Interconexões e Pontos de Aterramento
PN=582
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ284627 —UN—27DEC10
Localização Detalhada
BM007187 —UN—18MAY16
Localização Geral
H54412 —UN—24MAR99
5057 Violeta
0010 Preto
Conector
BL04947,0001097 -54-18MAY16-1/1
PN=583
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ284642 —UN—27DEC10
Localização Detalhada
BM007188 —UN—18MAY16
Localização Geral
H1
H3
H2
H4
G1
G3
G2
G4
A2 B2 C2 D2 E2 F2
A3 B3 C3 D3 E3 F3
E72406 —UN—11DEC13
Conector
PN=584
Interconexões e Pontos de Aterramento
PN=585
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ284643 —UN—27DEC10
Localização Detalhada
BM007188 —UN—18MAY16
Localização Geral
A67462 —UN—27MAY10
Conector
PN=586
Interconexões e Pontos de Aterramento
PN=587
Interconexões e Pontos de Aterramento
X858—Conector da Bateria +
BM006734 —UN—26JAN16
Localização Detalhada
BM007159 —UN—13MAY16
Localização Geral
BM006456 —UN—07OCT15
Pino Circuito Cor
A 0002 Vermelho
Conector
BL04947,000109B -54-18MAY16-1/1
PN=588
Interconexões e Pontos de Aterramento
BM007191 —UN—18MAY16
BM007189 —UN—18MAY16
Localização Geral Localização Detalhada
E71107 —UN—18SEP13
Pino Circuito Cor
0002 Vermelho
Conector
RS85424,00001A6 -54-18MAY16-1/1
PN=589
Interconexões e Pontos de Aterramento
BM007191 —UN—18MAY16
BM007190 —UN—18MAY16
Localização Geral Localização Detalhada
E71107 —UN—18SEP13
Pino Circuito Cor
0002 Vermelho
Conector
RS85424,00001A7 -54-18MAY16-1/1
PN=590
Interconexões e Pontos de Aterramento
X861—Conector do Alternador
BM007022 —UN—24MAR16
BM007160 —UN—13MAY16
E71107 —UN—18SEP13
Pino Circuito Cor
B+ 0002 Vermelho
Conector
RS85424,0000197 -54-18MAY16-1/1
PN=591
Interconexões e Pontos de Aterramento
BM007196 —UN—19MAY16
Localização Detalhada
BM007193 —UN—18MAY16
Localização Geral
BM006463 —UN—08OCT15
de Ligação de Energia
Conector
BL04947,000109C -54-18MAY16-1/1
PN=592
Interconexões e Pontos de Aterramento
BM007191 —UN—18MAY16
BM007192 —UN—18MAY16
Localização Geral Localização Detalhada
E71107 —UN—18SEP13
Pino Circuito Cor
0002 Vermelho
Conector
RS85424,00001A8 -54-18MAY16-1/1
PN=593
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280843 —UN—02OCT07
Localização Detalhada
BM007158 —UN—13MAY16
Localização Geral
A77990 —UN—18JUN13
Operador
Conector
BL04947,000109D -54-18MAY16-1/1
PN=594
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280840 —UN—02OCT07
Localização Detalhada
BM007161 —UN—13MAY16
Localização Geral
BM006460 —UN—07OCT15
Operador
Conector
BL04947,000109E -54-12MAY16-1/1
PN=595
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280842 —UN—02OCT07
Localização Detalhada
BM007158 —UN—13MAY16
Localização Geral
A77990 —UN—18JUN13
Operador
Conector
BL04947,000109F -54-18MAY16-1/1
PN=596
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280795 —UN—25SEP07
Localização Detalhada
BM007162 —UN—13MAY16
Localização Geral
A77990 —UN—18JUN13
Pino Circuito Cor
0010/0250 Preto
Conector
RS85424,000018E -54-12MAY16-1/1
PN=597
Interconexões e Pontos de Aterramento
CQ280845 —UN—02OCT07
Localização Detalhada
BM007163 —UN—18MAY16
Localização Geral
E71107 —UN—18SEP13
Frontal da Transmissão
Conector
RS85424,0000191 -54-12MAY16-1/1
PN=598
Seção 250A
Trem de Acionamento
Conteúdo
Página
PN=1
Conteúdo
PN=2
Grupo 05
Informações Gerais
Resumo de Referências
Reduções Finais—Operação e Vista em Corte
Informações Gerais
Opções de TDP—Descrição
Medidas de Segurança para Verificações Hidráulicas
Opções de TDP—Válvula de Modulação da TDP e
Verificações Preliminares e Operacionais Válvula Solenóide
Sistemas de Acionamento—Verificação Operacional Opções de TDP—Freio da TDP e Embreagem da TDP
Teoria da Operação Opções de TDP—Fluxos de Potência
Embreagem da Tração Dianteira—Vista em Corte Testes para Diagnósticos e Ajustes
Embreagem da Tração Dianteira—Vazão de Óleo e Fluxo Sistemas de Acionamento—Verificação do Sistema
de Potência
Verificação da Pressão na Embreagem da Tração
Embreagem da Tração Dianteira—Refrigeração e Dianteira
Lubrificação
Verificação da Pressão no Bloqueio Hidráulico do
Diferencial—Vista em Corte Diferencial
Diferencial—Fluxos de Potência Verificação da Pressão na TDP
Diferencial—Vazões de Óleo Sistemas de Acionamento—Tabela de Resultado de Teste
DF21711,000209A -54-13MAY16-1/1
PN=601
Informações Gerais
CUIDADO: Desligue o motor antes de verificar CUIDADO: Use apenas nitrogênio ao abastecer
as linhas de óleo próximo às peças em os acumuladores. Há risco de explosão se
movimento da máquina. for usado oxigênio ou ar.
CUIDADO: Sempre desligue o motor antes de CUIDADO: Espere até que a pressão do fluido
conectar o equipamento de teste ao trator. tenha se dissipado antes de executar qualquer
trabalho (reparos, conexões do manômetro
CUIDADO: Durante os testes que incluam operar o etc.) nos acumuladores.
motor, sempre engate a trava de estacionamento.
CUIDADO: Nenhum trabalho mecânico, de
CUIDADO: Ao realizar testes com o motor solda ou brasagem deve ser executado nos
funcionando, há risco de lesões devido às acumuladores. Reparos inadequados podem
peças em movimento. levar a acidentes graves.
PN=602
Grupo 10
Verificações Preliminares e Operacionais
Sistemas de Acionamento—Verificação Operacional
Sempre comece por este grupo quando for identificar
Complete todas as verificações antes de executar
uma falha. Os procedimentos passo a passo promoverão
reparos, a menos que seja instruído de outra forma na
uma rápida verificação do sistema. Não são necessárias
coluna da direita.
ferramentas para executar estas verificações. É
necessária uma área plana com espaço para dirigir. Tanto o motor como qualquer outro componente
importante, devem estar à temperatura normal de trabalho
Comece sempre pela primeira etapa e siga a sequência para execução de algumas verificações.
da esquerda para a direita. Leia completamente cada
passo antes de executar a verificação. Concentre-se
somente na verificação que você está realizando. CUIDADO: Execute as verificações em uma
área aberta. O trator pode se movimentar sem
Desconsidere sinais de componentes não relacionados. interferência externa durante o teste.
DF21711,000209B -54-13MAY16-1/6
Verificação operacional
DF21711,000209B -54-13MAY16-2/6
•1 Verificação das
condições iniciais para
a operação correta do
Consulte Transmissão SyncroPlus™—Verificações Preliminares.
OK: Vá para 2.
•
sistema hidráulico
DF21711,000209B -54-13MAY16-3/6
•2 Verificação da tração
dianteira
1. Deixe o motor funcionando a aproximadamente 1000 rpm.
PN=603
Verificações Preliminares e Operacionais
•3 Verificação do
bloqueio do diferencial
1. Deixe o motor funcionando a aproximadamente 1000 rpm.
•4 Verificação da TDP 1. Com a TDP desligada, faça o motor funcionar em todas as faixas de rotação.
PN=604
Grupo 20
Teoria da Operação
Embreagem da Tração Dianteira—Vista em Corte
LX1025706 —UN—17MAY01
A—Eixo da embreagem D—Pistão H—Válvula de retenção (3 J— Chapa de transferência de
B—Mancal de rolamento E—Conjunto de discos usadas) óleo
C—Mola Belleville (2 usadas) F— Engrenagem dupla I— Tambor da embreagem com K—Sensor de rotação
G—Alojamento engrenagem
A embreagem da tração dianteira é fixa à parte inferior da (I), o conjunto de discos (E), as molas Belleville (C) e o
caixa de grupos. Quando a tração dianteira é engatada, pistão (D).
o torque é transferido da caixa de grupos por meio da
embreagem da tração dianteira para o eixo universal de A tração dianteira é engatada mecanicamente por uma
tração que aciona diretamente o eixo da tração dianteira. mola e desengatada hidraulicamente pela pressão de
óleo. Quando a tração dianteira é desengatada uma
Os principais componentes da embreagem da tração válvula solenoide interrompe o fluxo de óleo para a
dianteira são o eixo da embreagem (A), o tambor do eixo embreagem de tração dianteira.
DF21711,00020A1 -54-13MAY16-1/1
PN=605
Teoria da Operação
F G
E
D
C
H
A
S J
K L M N
I
LX1025707 —UN—17MAY01
P Q R
LX1025707
Quando a tração dianteira é engatada, nenhuma corrente válvula solenóide. As molas Belleville (B) pressionam o
passa pela bobina da válvula solenoide (N). Por isso não pistão (C) contra o conjunto de discos (D), o qual por
há efeito eletromagnético. A mola (M) pressiona o núcleo sua vez é comprimido. Isto cria uma conexão entre os
magnético (L) e o carretel (K) permanece em sua posição discos ranhurados externamente acionados pelo tambor
inicial. O óleo piloto da válvula reguladora de pressão da embreagem (F) e os discos ranhurados internamente
atinge a válvula solenoide mas não consegue fluir. conectados ao eixo da embreagem.
O óleo dentro do tambor da embreagem fica sem pressão
e consegue fluir de volta para o reservatório por meio da
Continua na próxima página DF21711,00020A2 -54-13MAY16-1/4
PN=606
Teoria da Operação
A potência é transmitida a partir da transmissão de A tração dianteira é sempre engatada quando o motor é
grupos por meio da engrenagem dupla (G) para o tambor desligado, pois a bomba da transmissão não bombeia
da embreagem (F). O conjunto de discos (D) transmite a óleo neste estado.
força para o eixo da embreagem (A), o qual aciona, em
seguida, o eixo cardan.
Continua na próxima página DF21711,00020A2 -54-13MAY16-2/4
PN=607
Teoria da Operação
F
E G
D
C
B
A
H
S
K L M N
LX1025708 —UN—17MAY01
P Q R
LX1025708
Quando a tração dianteira é desengatada, a corrente conectado ao núcleo magnético, também move na
flui pela bobina da válvula solenóide (N). O efeito mesma direção. O óleo piloto da válvula reguladora de
eletro-magnético ativa o núcleo magnético (L), que se pressão flui pela válvula solenóide para o interior da
move na direção da bobina. O carretel (K), diretamente embreagem de avanço.
Continua na próxima página DF21711,00020A2 -54-13MAY16-3/4
PN=608
Teoria da Operação
O pistão (C) se move e pressiona as molas Belleville (B). internamente conectados ao eixo da embreagem. O
O conjunto de discos é liberado. Não há mais conexão tambor da embreagem (F) fica livre para girar no eixo da
entre os discos ranhurados externamente acionados embreagem.
pelo tambor da embreagem (F) e os discos ranhurados
DF21711,00020A2 -54-13MAY16-4/4
Embreagem da Tração
Dianteira—Refrigeração e Lubrificação
Há óleo no interior da carcaça da embreagem do
avanço. O óleo poderá assim atingir as engrenagens,
os rolamentos do rolete cônico e a parte externa da
LX1015991 —UN—13NOV96
embreagem do avanço, fornecendo assim o arrefecimento
e a lubrificação.
As três paletas pequenas na placa de transferência de
óleo (H) também forçam o óleo pelas válvulas de retenção
abertas e para o interior da embreagem. Ao mesmo
tempo, pode haver vazamento de óleo pela válvula de
retenção aberta. Assim haverá sempre um fluxo circular
de óleo quando o avanço é engatado.
Quando a tração dianteira é desengatada, o óleo na
Quando a tração dianteira é desengatada, o óleo sob
embreagem fica sem pressão. As válvulas de retenção
pressão atinge a parte interna da embreagem. As
e o óleo da placa de transferência de óleo poderão fluir
válvulas de retenção se fecham. Isto evita que a placa de
pela embreagem novamente.
transferência de óleo envie mais óleo para a embreagem.
DF21711,00020A3 -54-13MAY16-1/1
PN=609
Teoria da Operação
Diferencial—Vista em Corte
LX1025712 —UN—23MAY01
A—Caixa do diferencial E—Mancal do rolamento H—Cubo com pinhão de L— Eixo da redução final
B—Coroa esquerdo acionamento
C—Alojamento do pistão F— Pinhão de acionamento I— Conjunto de discos
D—Eixo da redução final G—Pinhão do diferencial (4 J— Pistão
usados) K—Mancal do rolamento direito
Os principais componentes do diferencial são a caixa do finais (D) e (L), transmitem o torque por meio da
diferencial (A), a coroa (B), os pinhões de acionamento engrenagem planetária cônica e do eixo traseiro para as
(F) e (H) e os pinhões do diferencial (G). trações.
A coroa se acopla à engrenagem cônica no eixo de Um bloqueio hidráulico de diferencial é incorporado para
acionamento do diferencial. Os pinhões de acionamento evitar que uma roda gire em condições precárias de
(F) e (H), que são encaixados nos eixos das reduções tração.
DF21711,00020A4 -54-13MAY16-1/1
PN=610
Teoria da Operação
Diferencial—Fluxos de Potência
Fluxo de potência durante deslocamento
direto à frente
LX001373 —UN—25JUL94
A—Pinhões de acionamento C—Eixo de acionamento do D—Coroa
B—Pinhões do diferencial diferencial com engrenagem
cônica
Quando o trator estiver se movendo para a frente, a coroa As duas rodas são acionadas com potência igual e na
(D), o alojamento do diferencial com pinhões (B) e os mesma rotação.
pinhões de acionamento (A) com os eixos da redução
final, giram na mesma rotação. Os pinhões do diferencial
(B) não giram ao redor do próprio eixo.
Continua na próxima página GL04739,00001D0 -54-22MAR05-1/2
PN=611
Teoria da Operação
LX001374 —UN—25JUL94
A—Pinhões de acionamento C—Eixo de acionamento do D—Coroa
B—Pinhões do diferencial diferencial com engrenagem
cônica
Quando o trator faz uma curva fechada, somente a coroa marcha lenta com a coroa quando o trator estiver se
e o alojamento do diferencial com seus pinhões giram na movimentando para a frente.
mesma rotação. Quando a roda direita - e o pinhão de
acionamento direito - estiverem estacionários, os pinhões Como conseqüência, o pinhão de acionamento esquerdo
do diferencial devem ficar em marcha lenta com o pinhão e o eixo da redução final fazem duas revoluções para
de acionamento direito. Neste momento eles giram ao cada revolução da coroa.
redor do próprio eixo. O pinhão de acionamento esquerdo Assim, as rodas de acionamento têm uma resistência
se acopla com os pinhões giratórios do diferencial. desigual aplicada a elas, a roda com a menor resistência
Isto produz um acionamento adicional para o pinhão gira mais rápido. Enquanto uma roda gira mais rápido, a
de acionamento esquerdo, o qual gira normalmente em outra gira mais lentamente na mesma proporção.
GL04739,00001D0 -54-22MAR05-2/2
PN=612
Teoria da Operação
Diferencial—Vazões de Óleo
Vazão de óleo com o bloqueio do diferencial engatado
E
H G
LX1025714 —UN—23MAY01
I J K
LX1025714
L
A—Válvula Solenóide F— Linha de retorno para o I— Caixa do diferencial M—Óleo sem pressão
B—Mola reservatório J— Cubo
C—Núcleo magnético G—Pistão K—Mola (4 usadas)
D—Bobina H—Conjunto de discos L— Óleo piloto
E—Entrada da válvula reguladora
de pressão
Quando o bloqueio do diferencial é engatado, a corrente move na direção da bobina. O carretel (D), diretamente
flui pela bobina da válvula solenóide (A). O efeito conectado ao núcleo magnético, também se move na
eletro-magnético ativa o núcleo magnético (C), que se mesma direção.
PN=613
Teoria da Operação
PN=614
Teoria da Operação
E
H G
LX1025715 —UN—23MAY01
I J K
LX1025715
L
A—Válvula Solenóide F— Linha de retorno para o I— Caixa do diferencial M—Óleo sem pressão
B—Mola reservatório J— Cubo
C—Núcleo magnético G—Pistão K—Mola (4 usadas)
D—Bobina H—Conjunto de discos L— Óleo piloto
E—Entrada da válvula reguladora
de pressão
Quando a tração é restaurada, o bloqueio do diferencial é do pistão (G) fica sem pressão e flui de volta pela válvula
desengatado pressionando o pedal do freio. A corrente solenóide até o reservatório. As molas (K) forçam o pistão
pára de fluir pela bobina da válvula solenóide (A) e não de volta a seu ponto inicial e o conjunto de discos (H)
há efeito eletro-magnético. A mola (B) força o núcleo fica livre novamente.
magnético (C) e o carretel (D) de volta a suas posições
iniciais.
O óleo piloto da válvula reguladora de pressão atinge a
válvula solenóide mas não consegue fluir. O óleo atrás
Continua na próxima página GL04739,00001D1 -54-22MAR05-3/4
PN=615
Teoria da Operação
LX001343 —UN—29JUL94
A—Eixo redução final D—Suporte do pinhão planetário F— Eixo traseiro
B—Coroa E—Alojamento da redução final
C—Engrenagem planetária (3
utilizadas)
As reduções finais consistem basicamente no alojamento dentes da coroa (B). Isto permite que o suporte de pinhão
da redução final (E) e eixo traseiro (F). planetário (D) e o eixo traseiro girem na mesma direção
que a engrenagem planetária. Isto fornece uma força de
A planetária é acionada pelo eixo da redução final (A) que acionamento de baixa rotação e alto torque para as rodas
atua como uma engrenagem planetária. de acionamento.
Quando o eixo de redução final (engrenagem planetária)
gira, as engrenagens planetárias (C) giram ao redor dos
DF21711,00020A5 -54-13MAY16-1/1
PN=616
Teoria da Operação
Opções de TDP—Descrição
LX001113 —UN—28JUL94
1
A—Freio da TDP D—Eixo de entrada F— Contra-Eixo H—Contra-eixo da TDP
B—Embreagem da TDP E—Engrenagem de entrada G—Eixo de Saída
C—Engrenagem
PN=617
Teoria da Operação
C
B D
O
H
E
C L K
D F
M
G
B
N G
L
N
LX007090 —UN—06MAR98
H
P
LX007090 Q
Ao engatar a TDP, o carretel da válvula solenóide (B) é para a posição inicial. A passagem para a embreagem da
atraído pelo ímã e abre a passagem (K) para a válvula de TDP se abre novamente. Desta maneira“o engripamento”
modulação da TDP. da TDP é evitado e o engate perfeito fica assegurado. O
óleo de retorno proveniente do freio da TDP escoa para o
Como conseqüência, o óleo sob pressão é direcionado cárter através do carretel da válvula de solenóide.
para a passagem (A) e, ao mesmo tempo, através da
passagem de óleo (C) atrás do carretel (D). As duas Ao desengatar a TDP, o carretel da válvula solenóide é
molas (E) e (F) são comprimidas gradualmente. O carretel movido para a posição inicial por uma mola. Assim, a
interrompe então a vazão de óleo. Através do orifício (H), passagem para o freio da TDP se abre. Ao mesmo tempo,
uma quantidade controlada de óleo sob pressão escoa a passagem da embreagem da TDP para o cárter se abre.
atrás do pistão (G), o qual desloca o carretel (D) de volta
GL04739,00001D4 -54-22MAR05-1/1
PN=618
Teoria da Operação
G F H I K
E
D
C L
B M
LX1015997 —UN—09AUG06
LX1015997
PN=619
Teoria da Operação
LX010408 —UN—21NOV97
C
LX 010408
PN=620
Teoria da Operação
A G
B
H
J
C
D
E
I
F
K
LX010409 —UN—04MAR98
L
M
LX 010409
A—Engrenagem F— Anel de comando I— Posição de 1000 rpm M—Fluxo de potência a 1000 rpm
B—Engrenagem de entrada G—Contra-eixo com engrenagem J— Posição de 540 rpm
C—Eixo de Saída H—Contra-eixo da TDP K—Engrenagem
D—Mola L— Fluxo de potência a 540 rpm
E—Pistão
O torque é transmitido da engrenagem da embreagem A 540 rpm o semi-eixo move o pistão de encontro à mola
da TDP pela engrenagem de entrada (B). A rotação é e o anel de comando fica na posição (J). A potência á
mudada girando-se o semi-eixo da TDP. Um orifício está transmitida agora pelo contra-eixo (G).
localizado na extremidade do semi-eixo (H) para obter as
duas posições de mudança.
A 1000 rpm o pino do pistão (E) é assentado no orifício do
semi-eixo. O anel de comando (F) é mantido na posição
(I) pela mola (D).
Continua na próxima página GL04739,00001D6 -54-22MAR05-2/3
PN=621
Teoria da Operação
F
A
B
H
J
D
K
E L
LX010410 —UN—03APR98
M
N
O
LX 010410
1
A—Engrenagem G—Contra-eixo com engrenagem L— Garfo de mudança O—Fluxo de potência a 540E rpm
B—Engrenagem de entrada H—Engrenagem M—Fluxo de potência a 1000 rpm
1 2
C—Eixo de Saída I— Engrenagem N—Fluxo de potência a 540 rpm
D—Anel de comando J— Contra-eixo da TDP
1
E—Garfo de mudança K—Anel de comando
1
F— Engrenagem
O torque é transmitido da engrenagem da embreagem da 540E rpm: O movimento do anel de comando (K) na
TDP pela engrenagem de entrada (B). direção da engrenagem de acionamento (seta verde)
1000 rpm: O movimento do anel de comando (D) na usa o contra-eixo (G) para selecionar o modo de rotação
direção da engrenagem de acionamento (seta vermelha) reduzida do motor de 540 rpm.
seleciona o modo 1000 rpm.
540 rpm:2 O movimento do anel de comando (D) na
direção do semi-eixo da TDP (seta azul) seleciona o
modo 540 rpm pelo contra-eixo (G).
1
540E rpm para tratores 6415 e 6615
2
540E rpm para tratores 7515
GL04739,00001D6 -54-22MAR05-3/3
PN=622
Grupo 50
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Sistemas de Acionamento—Verificação do IMPORTANTE: Ao realizar a detecção e solução
Sistema de problemas, comece sempre do início
e execute as verificações na sequência
CUIDADO: Ao realizar verificações no circuito da na qual estão listadas aqui. Obedeça a
transmissão, sempre observe as precauções de todas as especificações.
segurança relevantes. Consulte as Medidas de
Segurança para Verificações Hidráulicas. Os resultados dos testes devem ser registrados na
tabela de resultados de testes. Consulte Sistemas de
Os testes a seguir representam uma abordagem passo a Acionamento—Tabela de Resultado de Teste.
passo de detecção e solução de problemas.
DF21711,000209C -54-13MAY16-1/8
Verificação do sistema
DF21711,000209C -54-13MAY16-2/8
•1 Verificação das
condições iniciais para
a operação correta do
Consulte Transmissão SyncroPlus™—Verificações Preliminares.
OK: Vá para 2.
•
sistema hidráulico
DF21711,000209C -54-13MAY16-3/8
•2 Verificação da
temperatura do óleo
hidráulico
Verifique a temperatura do óleo hidráulico.
Especificação
OK: Vá para 3.
•
Temperatura do óleo hidráulico
durante as verificações da
pressão—Temperatura............................................................................... Mínimo 40°C
Mínimo 105°F
NÃO OK: Aqueça o óleo
hidráulico. Consulte
Aquecimento do Óleo
Hidráulico.
DF21711,000209C -54-13MAY16-4/8
PN=623
Testes para Diagnósticos e Ajustes
PN=624
Testes para Diagnósticos e Ajustes
PN=625
Testes para Diagnósticos e Ajustes
LX1025717 —UN—12MAR01
2. Opere o motor na rotação especificada.
3. Engate a tração dianteira e observe a leitura da
pressão.
NOTA: Não deve haver nenhuma pressão quando a
tração dianteira for engatada.
PN=626
Testes para Diagnósticos e Ajustes
CQ242350 —UN—25MAY05
2. Opere o motor na rotação especificada.
3. Meça a pressão com o bloqueio do diferencial
desengatado.
NOTA: Não deve haver pressão quando o bloqueio
do diferencial estiver desengatado.
DF21711,000209E -54-13MAY16-1/1
PN=627
Testes para Diagnósticos e Ajustes
LX1025719 —UN—12MAR01
2. Opere o motor na rotação especificada.
3. Meça a pressão com a TDP desengatada.
Transmissão SyncroPlus™—Especificação
Tratores
6125E—Pressão a 2300
rpm............................................................................................ 1400 kPa
14 bar
205 psi
LX1025720 —UN—12MAR01
1. Conecte o sistema de medição de pressão DQ61642
ao pórtico de teste marcado CLUTCH.
2. Opere o motor na rotação especificada.
3. Meça a pressão com a TDP desengatada.
NOTA: Não deve haver pressão quando a TDP
estiver desengatada.
PN=628
Testes para Diagnósticos e Ajustes
LX1025721 —UN—12MAR01
2. Opere o motor na rotação especificada.
3. Engate a TDP.
NOTA: O medidor de pressão conectado à embreagem
da TDP (CLUTCH) deverá mostrar pressão.
4. Desengate a TDP.
NOTA: A pressão da embreagem da TDP deverá
cair para zero antes que o medidor de pressão
conectado à TDP exiba alguma pressão.
PN=629
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Sistemas de Acionamento—Tabela de
Resultado de Teste
Resultados das Verificações no trem de acionamento
Proprietário: Data:
Modelo: Número de série do trator: Horas de operação:
Problema:
DF21711,00020A0 -54-13MAY16-1/1
PN=630
Seção 250B
Transmissão SyncroPlus™
Conteúdo
Página
Página
Grupo 05—Informações Gerais
Resumo de Referências ............................250B-05-1 Funcionamento da Válvula
Medidas de Segurança para Centrífuga e da Válvula de
Verificações Hidráulicas ........................250B-05-2 Sucção.................................................250B-20-38
Descrição do Câmbio—Vista em
Grupo 10—Verificações Operacionais e Preliminares Corte....................................................250B-20-39
Transmissão SyncroPlus™—Veri- Descrição do Câmbio—Fluxo de
ficações Preliminares ............................250B-10-1 Potência...............................................250B-20-41
Verificações Preliminares ......................... 250B-10-1 Câmbio— Chave de Partida em
Transmissão SyncroPlus™—Veri- Neutro..................................................250B-20-45
ficações Operacionais ...........................250B-10-4 Transmissão de Grupos - Vista em
Verificações Operacionais ........................ 250B-10-4 Corte....................................................250B-20-46
Transmissão de Grupo - Fluxos de
Grupo 20—Teoria da Operação Potência...............................................250B-20-47
Transmissão Syncroplus —Vista Transmissão de Grupo - Trava de
em Corte................................................250B-20-1 Estacionamento...................................250B-20-51
Transmissão Syncroplus Transmissão Lenta—Vista em
—Sistema de Lubrificação.....................250B-20-3 Corte e Operação ................................250B-20-52
Transmissão Syncroplus Transmissão Lenta—Fluxo de
—Articulação do Comando....................250B-20-4 Potência...............................................250B-20-55
Transmissão Syncroplus
—Sincronização ....................................250B-20-5 Grupo 30—Esquema
Transmissão Syncroplus Circuito Hidráulico da
—Operação do Circuito de Transmissão ..........................................250B-30-1
Óleo da Transmissão (incluindo
o Diagrama)......................................... 250B-20-11 Grupo 50—Testes para Diagnósticos e Ajustes
Componentes da Embreagem Transmissão SyncroPlus™—Veri-
PermaClutch........................................250B-20-15 ficação do Sistema ................................250B-50-1
Módulo Perma Clutch II—Vista em Verificação do Sistema ............................. 250B-50-1
Corte....................................................250B-20-17 Transmissão SyncroPlus™—Verifi-
Atuação da Embreagem..........................250B-20-18 cação da Pressão do Sistema...............250B-50-5
Módulo Perma Clutch II —Fluxo de Transmissão Syn-
Potência...............................................250B-20-19 croPlus™—Ajuste da Pressão
Módulo Perma Clutch II—Bomba do Sistema.............................................250B-50-6
de Óleo da Transmissão......................250B-20-22 Transmissão SyncroPlus™—Verifi-
Módulo da Perma Clutch cação dos Componentes Depen-
II—Diagrama do Circuito dentes da Pressão do Sistema..............250B-50-7
Hidráulico.............................................250B-20-23 Transmissão SyncroPlus™—Veri-
Módulo Perma Clutch ficação da Válvula de Alívio do
II—Descrição de Diversas Filtro.......................................................250B-50-8
Válvulas e Componentes.....................250B-20-26 Transmissão SyncroPlus™—Verifi-
Módulo Perma Clutch cação da Válvula de Segurança
II—Operação da Válvula e da Válvula do Pedal da Em-
Reguladora de Pressão e breagem ................................................250B-50-9
Válvula de Alívio do Filtro ....................250B-20-28 Transmissão SyncroPlus™—Verifi-
Módulo Perma Clutch cação da Modulação da Válvula
II—Operação da Válvula do do Pedal da Embreagem.......................250B-50-9
Pedal da Embreagem e Válvula Transmissão SyncroPlus—Verifi-
de Segurança ......................................250B-20-32 cação da Pressão do Óleo de
Módulo Perma Clutch Lubrificação .........................................250B-50-10
II—Operação do Sistema de
Arrefecimento ......................................250B-20-35
PN=1
Conteúdo
Página
Transmissão SyncroPlus™—Veri-
ficação do Sistema de Arrefeci-
mento................................................... 250B-50-11
Transmissão SyncroPlus—Verifi-
cação da Taxa de Vazão .....................250B-50-12
Transmissão SyncroPlus—Verifi-
cação da Válvula de Alívio do
Resfriador ............................................250B-50-14
Transmissão SyncroPlus—Ver-
ificação do Filtro de Óleo da
Transmissão ........................................250B-50-15
Transmissão SyncroPlus —Vista
dos Pórticos de Teste e Unidades
Sensoras .............................................250B-50-16
Transmissão SyncroPlus
—Verificação e Regulagem
das Unidades de Mudança..................250B-50-17
Transmissão SyncroPlus—Regu-
lagem da Trava de Estaciona-
mento...................................................250B-50-18
Transmissão SyncroPlus
—Verificação e Regulagem
da Articulação na Transmissão
de Grupos............................................250B-50-20
Transmissão SyncroPlus
—Verificação e Regulagem
do Acionamento do Câmbio de
Marchas...............................................250B-50-21
Transmissão SyncroPlus
—Verificação e Regulagem
do Interruptor da Partida em
Neutro..................................................250B-50-23
Transmissão SyncroPlus—Reg-
ulagem do Pedal da Em-
breagem ..............................................250B-50-26
PN=2
Grupo 05
Informações Gerais
Resumo de Referências Transmissão de Grupo - Trava de Estacionamento
Informações Gerais
Esquema
Medidas de Segurança para Verificações Hidráulicas
Circuito Hidráulico da Transmissão
Verificações Operacionais e Preliminares
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Transmissão SyncroPlus™—Verificações Preliminares Transmissão SyncroPlus™—Verificação do Sistema
Transmissão SyncroPlus™—Verificações Operacionais Transmissão SyncroPlus™—Verificação da Pressão do
Teoria da Operação Sistema
Transmissão Syncroplus —Vista em Corte Transmissão SyncroPlus™—Ajuste da Pressão do
Sistema
Transmissão Syncroplus —Sistema de Lubrificação
Transmissão SyncroPlus™—Verificação dos
Transmissão Syncroplus —Articulação do Comando Componentes Dependentes da Pressão do Sistema
Transmissão Syncroplus —Sincronização Transmissão SyncroPlus—Verificação da Válvula de
Alívio do Filtro
Transmissão Syncroplus —Operação do Circuito de Óleo
da Transmissão (incluindo o Diagrama) Transmissão SyncroPlus™—Verificação da Válvula de
Segurança e da Válvula do Pedal da Embreagem
Componentes da Embreagem PermaClutch
Transmissão SyncroPlus™—Verificação da Modulação
Módulo Perma Clutch II—Vista em Corte
da Válvula do Pedal da Embreagem
Atuação da Embreagem
Transmissão SyncroPlus—Verificação da Pressão do
Módulo Perma Clutch II —Fluxo de Potência Óleo de Lubrificação
Módulo Perma Clutch II—Bomba de Óleo da Transmissão Transmissão SyncroPlus—Verificação do Sistema de
Arrefecimento
Módulo da Perma Clutch II—Diagrama do Circuito
Hidráulico Transmissão SyncroPlus—Verificação da Taxa de Vazão
Módulo Perma Clutch II—Descrição de Diversas Válvulas Transmissão SyncroPlus—Verificação da Válvula de
e Componentes Alívio do Resfriador
Módulo Perma Clutch II—Operação da Válvula Transmissão SyncroPlus—Verificação do Filtro de Óleo
Reguladora de Pressão e Válvula de Alívio do Filtro da Transmissão
Módulo Perma Clutch II—Operação da Válvula do Pedal Transmissão SyncroPlus —Vista dos Pórticos de Teste e
da Embreagem e Válvula de Segurança Unidades Sensoras
Módulo Perma Clutch II—Operação do Sistema de Transmissão SyncroPlus —Verificação e Regulagem das
Arrefecimento Unidades de Mudança
Funcionamento da Válvula Centrífuga e da Válvula de Transmissão SyncroPlus—Regulagem da Trava de
Sucção Estacionamento
Descrição do Câmbio—Vista em Corte Transmissão SyncroPlus —Verificação e Regulagem da
Articulação na Transmissão de Grupos
Descrição do Câmbio—Fluxo de Potência
Transmissão SyncroPlus —Verificação e Regulagem do
Câmbio— Chave de Partida em Neutro Acionamento do Câmbio de Marchas
Transmissão Lenta—Vista em Corte e Operação Transmissão SyncroPlus —Verificação e Regulagem do
Transmissão Lenta—Fluxo de Potência Interruptor da Partida em Neutro
PN=633
Informações Gerais
CUIDADO: Desligue o motor antes de verificar CUIDADO: Use apenas nitrogênio ao abastecer
as linhas de óleo próximo às peças em os acumuladores. Há risco de explosão se
movimento da máquina. for usado oxigênio ou ar.
CUIDADO: Sempre desligue o motor antes de CUIDADO: Espere até que a pressão do fluido
conectar o equipamento de teste ao trator. tenha se dissipado antes de executar qualquer
trabalho (reparos, conexões do manômetro
CUIDADO: Durante os testes que incluam operar o etc.) nos acumuladores.
motor, sempre engate a trava de estacionamento.
CUIDADO: Nenhum trabalho mecânico, de
CUIDADO: Ao realizar testes com o motor solda ou brasagem deve ser executado nos
funcionando, há risco de lesões devido às acumuladores. Reparos inadequados podem
peças em movimento. levar a acidentes graves.
PN=634
Grupo 10
Verificações Operacionais e Preliminares
Transmissão SyncroPlus™—Verificações Preliminares
o isolamento de falhas no sistema hidráulico, circuito de
CUIDADO: Tome as precauções de segurança! óleo da transmissão e sistema de acionamento.
Consulte Medidas de Segurança para
Verificações Hidráulicas.
Verificações Preliminares
DF21711,00020A7 -54-17MAY16-2/6
•1 Geral
LX1025550 —UN—19JAN01
Pergunte ao operador
• Como está o rendimento da máquina?
• Quando ela apresenta defeito?
• Em que aplicações?
Verificação dos registros de serviços do trator
• A manutenção tem sido efetuada adequadamente?
• Existem exemplos incomuns ou similares registrados na ficha de manutenção?
Faça uma inspeção visual no trator
LX1025551 —UN—19JAN01
• Acoplamentos e cabos do tipo Bowden não podem emperrar e não devem estar
quebrados nem estarem desconectados acidentalmente.
• Os elementos de acionamento, como correias ou eixos, não devem estar
desgastados, quebrados ou danificados.
• As tubulações de óleo e mangueiras de pressão não podem estar empenadas,
entupidas ou danificadas.
PN=635
Verificações Operacionais e Preliminares
•2 Verificação da
condição do óleo
hidráulico
LX001317 —UN—25JUL94
O nível de óleo está muito baixo?
Possíveis causas:
• Intervalos de manutenção impróprios
• Vazamentos externos (perda de óleo)
LX001318 —UN—25JUL94
O óleo está leitoso ou sujo?
Possíveis causas:
• Água no óleo (leitoso).
• Defeito no filtro (sujo).
• Defeito mecânico (partículas metálicas)
LX001319 —UN—25JUL94
O óleo está descolorido ou tem cheiro de queimado (óleo superaquecido)?
Possíveis causas:
• Vazamentos internos
• Tubulações de óleo dobradas
• Resfriador de óleo entupido
• Viscosidade incorreta do óleo
• Defeito mecânico
OK: Vá para 3.
•
NÃO OK: Corrija o defeito.
Continua na próxima página DF21711,00020A7 -54-17MAY16-4/6
PN=636
Verificações Operacionais e Preliminares
•3 Verificação de
possíveis vazamentos
externos no trator com
NOTA: Se possível, faça esta verificação com o trator em sua temperatura
de operação. Antes de fazer a verificação, ligue o motor e engate e
desengate deliberadamente todos os componentes do trator, incluindo
o motor desligado a direção, levante hidráulico, válvulas de controle remoto, freios,
bloqueio do diferencial, tração dianteira e TDP.
LX1021428 —UN—22JUN99
Possíveis causas:
• Tubulações quebradas, mangueiras rompidas ou conexões soltas
• Rachaduras ou áreas porosas na carcaça
•4 Verificação de
possíveis vazamentos
internos ou óleo
CUIDADO: Certifique-se de que o trator permanecerá imobilizado durante
todo o teste. Mova a alavanca de troca de marchas para a posição de
superaquecido no estacionamento e a alavanca de grupos para a posição de neutro.
trator com o motor
ligado NOTA: Se possível, faça esta verificação com o trator em sua temperatura de operação.
LX1021429 —UN—17JUN99
Ligue o motor e opere a uma rotação de 1000 rpm. Engate e desengate
deliberadamente todos os componentes do trator incluindo a direção, levante hidráulico,
válvulas de controle remoto, freios, bloqueio do diferencial, tração dianteira e TDP.
Fique atento aos ruídos, tubos de óleo ou componentes superaquecidos e qualquer
outra condição que possa indicar um problema ou ajudar a identificá-lo.
Possíveis causas:
• Vazamentos internos
• Tubulações de óleo dobradas
• Resfriador de óleo entupido
• Viscosidade incorreta do óleo OK: Verificações
preliminares concluídas.
• Defeito mecânico NÃO OK: Corrija o defeito.
DF21711,00020A7 -54-17MAY16-6/6
PN=637
Verificações Operacionais e Preliminares
Verificações Operacionais
DF21711,00020A8 -54-17MAY16-2/11
•1 Verificação do
interruptor de partida
em neutro
Passe por todas as marchas com a alavanca de troca de marchas e tente ligar o motor.
PN=638
Verificações Operacionais e Preliminares
•5 Verificação da trava de
estacionamento
1. Conduza o trator em uma ladeira (rampa) e posicione-o estabilizado.
PN=639
Verificações Operacionais e Preliminares
•6 Verificação da tração
dianteira
1. Opere o motor a uma rotação de 1000 rpm.
•7 Verificação do
bloqueio do diferencial
1. Opere o motor a uma rotação de 1000 rpm.
•8 Verificação da TDP
CUIDADO: Certifique-se de que o trator permanecerá imobilizado
durante todo o teste. Mova a alavanca de troca de marchas
para a posição de estacionamento. Mova a alavanca de troca
de grupo para a posição de neutro.
1. Ligue o motor.
PN=640
Verificações Operacionais e Preliminares
•9 Transmissão (teste
de direção)
Faça um teste de direção do trator, selecionando cada marcha em cada um dos
grupos, em diferentes velocidades, para a frente e em marcha a ré.
PN=641
Verificações Operacionais e Preliminares
PN=642
Grupo 20
Teoria da Operação
Transmissão Syncroplus —Vista em Corte
Layout da transmissão de 12 velocidades
LX1026357 —UN—22MAY01
A—Transmissão da engrenagem B—Transmissão de grupos
Esta versão consiste na transmissão da engrenagem (A) As seguintes graxas são fornecidas:
e transmissão de grupos (B). Todas as engrenagens e
grupos são completamente sincronizdas. •12 velocidades à frente (3 engrenagens x 4 grupos)
Velocidade de deslocamento: até 30 km/h (18,5 mph). •4 velocidades de marcha a ré (1 engrenagem x 4 grupos)
Continua na próxima página GL04739,000018E -54-22MAR05-1/2
PN=643
Teoria da Operação
LX1026358 —UN—17MAY01
A—Transmissão da engrenagem B—Transmissão lenta C—Transmissão de grupos
Esta versão consiste na transmissão da engrenagem •12 velocidades à frente (3 engrenagens x 4 grupos)
(A), transmissão lenta (B) e transmissão de grupo (C).
Todas as engrenagens e grupos são completamente •4 velocidades de marcha a ré (1 engrenagem x 4 grupos)
sincronizdas. A transmissão lenta não está sincronizada.
A transmissão lenta pode ser engatada nos grupos A, B e
Velocidade de deslocamento: até 30 km/h (18,5 mph). C. A transmissão lenta é isolada no grupo D.
As seguintes graxas são fornecidas:
GL04739,000018E -54-22MAR05-2/2
PN=644
Teoria da Operação
LX1030466 —UN—05NOV02
LX1030466
PN=645
Teoria da Operação
LX001167 —UN—28JUL94
A—Alavanca de câmbio C—Eixo de mudança E—Eixo de mudança G—Anel de comando
B—Cabo Bowden D—Came do deslocador F— Garfo de mudança
As engrenagens ou grupos são comandadas da cabine O garfo de comando, localizado no eixo de comando,
do operador pelos cabos Bowden. Quando a alavanca de move o anel de comando da unidade sincronizadora e a
câmbio é movida, o cabo Bowden correspondente faz o engrenagem correspondente é engatada. Os pinos de
movimento radial do eixo. Este movimento é transmitido travamento estão localizados entre os eixos de comando
para o eixo de comando pelo came de comando, o qual de modo que somente uma marcha ou grupo possa ser
por sua vez faz o movimento axial do eixo de comando. trocada de cada vez.
GL04739,0000190 -54-22MAR05-1/1
PN=646
Teoria da Operação
L113963 —UN—28JUL94
esférica G—Pino de suporte
C—Engrenagem H—Eixo acionador
D—Luva de anel de comando
GL04739,000024E -54-19NOV07-1/5
Operação de câmbio
Quando a marcha é trocada, o anel de comando (E),
os pinos esféricos (B) e os blocos de propulsão (G) são
movidos no sentido axial. O anel sincronizador (A) é
pressionado contra a superfície cônica da engrenagem
(C) pelos blocos de propulsão (G). A diferença na rotação
das peças a serem acopladas provocam o movimento
radial do anel sincronizador. Este movimento, limitado
por paradas, faz os dentes cônicos do anel sincronizador
(A) serem pressionados contra o anel de comando (E),
L113964 —UN—28JUL94
evitando o movimento adicional do anel.
A força de mudança do anel de comando e o movimento
radial do anel sincronizador (A) cria (por meio dos dentes
cônicos) uma força axial entre a face cônica do anel
sincronizador (A) e a face cônica da engrenagem (C).
Isto reduz a diferença de rotação entre as peças a serem
acopladas e resulta finalmente em uma rotação igual.
A—Anel do sincronizador E—Anel de comando
B—Pino de extremidade F— Mola sincronizadora (3
esférica (3 utilizados) usadas)
C—Engrenagem G—Bloco de propulsão (3
D—Luva de anel de comando usados)
H—Eixo acionador
PN=647
Teoria da Operação
PN=648
Teoria da Operação
2 10
4
15
3
1 14 16
9 11 12 13
5
6 7 8 17
32
31 14
19
27 26
25
29
18
28
13
30
16
24 22 21
20
23 RWC30056
Continua na próxima página GL04739,000024E -54-19NOV07-3/5
PN=649
Teoria da Operação
PN=650
Teoria da Operação
1— Flange de entrada 11— Engrenagem da terceira 19— Espaçador 27— Eixo da TDP
2— Carcaça da embreagem marcha 20— Engrenagem do grupo A 28— Placa da embreagem
3— Volante da embreagem 12— Cubo do rolamento 21— Engrenagem do grupo B 29— Volante da embreagem
4— Disco da embreagem 13— Engrenagem do grupo C 22— Engrenagem da tração 30— Válvula de lubrificação da
5— Cubo da embreagem 14— Sincronizador dianteira embreagem
6— Eixo 15— Carcaça da caixa de grupos 23— Contra-eixo 31— Bomba de engrenagens
7— Engrenagem de ré 16— Engrenagem do grupo D 24— Engrenagem louca da ré 32— Eixo de entrada da
8— Engrenagem primeira 17— Eixo com engrenagem 25— Sincronizador da segunda e embreagem
9— Engrenagem segunda 18— Eixo do diferencial terceira
10— Carcaça da caixa de 26— Sincronizador da primeira e
marchas ré
GL04739,000024E -54-19NOV07-4/5
Marcha engatada
As peças a serem acopladas agora possuem a mesma
rotação. Devido à força contínua de mudança do colar de
comando contra o anel sincronizador, o anel é girado para
trás até os dentes do anel de comando ficarem alinhados
com os intervalos do dente do anel sincronizador. Neste
momento, a resistência que evitava o movimento posterior
do anel de commando é superada. O anel de comando
agora pode se mover e se encaixar silenciosamente na
marcha a ser engatada. O eixo e a engrenagem são
L113965 —UN—28JUL94
acoplados com firmeza e a marcha é engatada. Caso os
dois dentes sejam opostos entre si durante o engate, os
dentes cônicos da engrenagem a ser engatada giram até
que os dentes possam engatar no intervalo oposto.
GL04739,000024E -54-19NOV07-5/5
PN=651
Teoria da Operação
PN=652
Teoria da Operação
9
1 2
12
11
14
18
LX1018174
Continua na próxima página GL04739,0000191 -54-22MAR05-1/2
PN=653
Teoria da Operação
PN=654
Teoria da Operação
1— Freio da TDP 12— Válvula piloto de 21— Sensor de temperatura ou 27— Resfriador de óleo
2— Embreagem da TDP arrefecimentomento interruptor de temp. para luz 28— Filtro do óleo da
3— Válvula de modulação da TDP 13— Bloqueio do diferencial indicadora da temp. do óleo transmissão
4— Válvula solenóide da TDP 14— Válvula solenóide do 22— Unidade sensora de 29— Bomba de transmissão
5— Válvula do pedal da bloqueio do diferencial temperatura para luz 30— Porta de teste da pressão de
embreagem 15— Válvula reguladora de indicadora da temp. do óleo óleo de lubrificação
6— Válvula de segurança do pressão 23— Válvula de alívio de 31— Para circuito hidráulico de
acionamento 16— Válvula de alívio do lubrificação alta pressão
1
7— Porta de teste de pressão do resfriador 24— Embreagem da TDM 32— Tela do filtro
2
óleo de arrefecimento 17— Lubrificação da transmissão 25— Válvula solenóide da 33— Reservatório principal de
8— Porta de teste de pressão da 18— Unidade sensora de embreagem de avanço óleo (reservatório)
embreagem pressão, luz de pressão 26— Pórtico de teste da pressão
9— Arrefecimento da embreagem do sistema do sistema
10— Embreagem do veículo 19— Válvula de derivação do
11— Válvula de arrefecimento da filtro
embreagem 20— Unidade sensora de
pressão, luz do filtro de óleo
Circuito de transmissão – teoria de operação fornece óleo para a válvula do pedal da embreagem (5)
e as válvulas solenóides do bloqueio do diferencial (14),
O circuito de transmissão compreende a bomba de óleo TDP (4) e 4tração dianteira (25) O excesso de óleo é
de transmissão (29), o resfriador de óleo (27), o filtro de direcionado através do resfriador de óleo (27).
óleo da transmissão (28), as válvulas na Perma Clutch II
e as válvulas da TDP, bloqueio do diferencial e 3a tração A válvula de alívio do resfriador de óleo (16) evita
dianteira A lubrificação da transmissão também está pressões acima de 950 kPa (9,5 bar; 140 psi). Se
incluída no circuito da transmissão. a pressão exceder este nível, o excesso de óleo é
direcionado para a lubrificação da transmissão (17) e
A bomba de óleo da transmissão (29) atrai o óleo do para a válvula de arrefecimento da embreagem (11).
reservatório principal (33) por meio da tela do filtro (32) e
o força através do filtro de óleo (28). Depois que o óleo sai do resfriador, ele flui para a
lubrificação da transmissão (17). Se a pressão do óleo da
Se o filtro de óleo estiver entupido, a válvula de alívio do lubrificação exceder 250 kPa (2,5 bar; 36 psi), a válvula
filtro (19) abre uma passagem, permitindo que o óleo não de alívio de lubrificação (23) se abre, direcionando o óleo
filtrado flua para a válvula reguladora de pressão (15). Se da lubrificação da transmissão para a entrada da bomba.
isto acontecer, uma luz indicadora será acionada por meio
de uma unidade sensora de pressão (20). A temperaturas A válvula de segurança (6) atua como um equipamento
bem baixas, a unidade sensora poderá atingir a pressão de partida em neutro. Ela não é ativada até a válvula do
na qual ela opera mesmo que o filtro não esteja entupido. pedal da embreagem (5) ser atuada uma vez.
Para evitar que isto aconteça, um sensor de temperatura
A válvula de arrefecimento da embreagem (11) fornece
ou unidade sensora (21) é acrescentado para evitar que
óleo de lubrificação para a embreagem do veículo durante
a unidade sensora de pressão (20) caia a temperaturas
a fase de patinagem; isto remove o calor causado pela
abaixo de +28°C (82°F).
fricção. A válvula de arrefecimento da embreagem é
A válvula reguladora de pressão (15) limita a pressão ativada no momento certo por meio da válvula piloto de
do sistema. A válvula reguladora de pressão também arrefecimento (12).
1
se equipado
2
se equipado
3
se equipado
4
se equipado
GL04739,0000191 -54-22MAR05-2/2
PN=655
Teoria da Operação
PN=656
Teoria da Operação
2 4
1
6
8
5
7
10 11
14
19
16
17 20
12
18
13
21
15
22
PN=657
Teoria da Operação
PN=658
Teoria da Operação
1— Carcaça da válvula de 7— Válvula de força centrífuga 14— Válvula de refrigeração da 19— Válvula de segurança (EOV)
derivação do filtro 8— Refrigeração da embreagem embreagem (alta pressão) 20— Válvula do pedal da
2— Válvula de óleo refrigerante 9— Sensor de baixa temperatura 15— Resfriador de óleo embreagem
3— Tampa frontal 10— Sensor de restrição do filtro 16— Válvula reguladora de 21— Bomba
4— Válvula de alívio de 11— Derivação do filtro pressão 22— Filtro de tela
lubrificação 12— Filtro 17— Tampão X—Conexões de prova
5— Lubrificação da transmissão 13— Sensor de alta temperatura 18— Válvula de refrigeração da
6— Embreagem embreagem (baixa pressão)
AG,LT04177,1421 -54-12MAY10-2/2
LX001387 —UN—28JUL94
As principais peças da embreagem são o tambor da o pistão de pressão (B), a chapa da extremidade (G),
embreagem (A), o cubo (D), o conjunto de discos (C), tampa do alojamento (E) e as molas de retorno (F).
GL04739,0000193 -54-22MAR05-1/1
PN=659
Teoria da Operação
Atuação da Embreagem
A embreagem é atuada por duas válvulas, a válvula
do pedal da embreagem (A) e a válvula de segurança
(B). Ambas as válvulas estão localizadas na carcaça da
embreagem.
A válvula do pedal da embreagem é operada pelo pedal
da embreagem. Ela abre ou fecha a embreagem após a
válvula de segurança EOV ter sido ativada.
Antes de pisar no pedal da embreagem com o motor
ligado, a embreagem não está acionada e a força não
pode ser transmitida. Esta função foi projetada com a
intenção de prevenir movimentos acidentais do trator.
Esta condição só é alcançada pela atuação da válvula de
segurança EOV que supre a embreagem com pressão
somente após o pedal da embreagem ter sido pisado
pela primeira vez.
RW30070 —UN—14SEP93
A—Válvula do pedal da B—Válvula de segurança EOV
embreagem
AG,LT04177,1422 -54-14APR99-1/1
PN=660
Teoria da Operação
G H I
F J
E K
D L
M
C
B
A
LX1016019 —UN—04MAR98
P
O
Q
N
LX1016019 R
Fluxo de potência na Perma Clutch II com pedal da embreagem pressionado
A—Eixo cardan H—Disco da unidade de L— Eixo acionador da O—Mola de retorno
B—Flange propulsão com dentes transmissão da engrenagem P—Óleo sem pressão
C—Bomba de transmissão externos M—Eixo acionador da TDP Q—Óleo de lubrificação
D—Eixo acionador I— Disco da embreagem com N—Alavanca da válvula do pedal R—Óleo piloto
E—Tambor da embreagem dentes internos da embreagem
F— Pistão de pressão J— Cubo
G—Chapa da extremidade K—Rolamento de agulhas
O eixo cardan (A) é acionado pelo motor. Por meio da pelo eixo acionador da embreagem ao mesmo tempo
flange (B), o torque é transmitido para o eixo acionador (independente da embreagem estar engatada ou não).
da embreagem (D).
A bomba de óleo da transmissão (C), o eixo acionador da
TDP (M) e o tambor da embreagem (E) são acionados
Continua na próxima página GL04739,0000194 -54-22MAR05-1/3
PN=661
Teoria da Operação
Nenhum óleo piloto flui por trás do pistão de pressão (F) que o cubo (J) e o eixo acionador (L) da transmissão
quando o pedal da embreagem estiver pressionado. O da engrenagem girem a uma rotação diferente do eixo
óleo está sem pressão. A mola de retorno (O) força a acionador da embreagem (D).
chapa da extremidade (G) e o pistão de pressão (F) de A bomba de óleo de transmissão (C) envia óleo sem
volta para sua posição original. O óleo de trás do pistão pressão do alojamento do diferencial. Este óleo é usado
de pressão flui de volta para o reservatório. Os discos de posteriormente como óleo piloto, óleo de lubrificação e
acionamento ranhurados externamente (H) e os discos óleo de arrefecimento da embreagem (somente durante a
de embreagem ranhurados internamente (I) não são fase de patinagem; não exibida).
mais comprimidos. O rolamento da agulha (K) permite
Continua na próxima página GL04739,0000194 -54-22MAR05-2/3
PN=662
Teoria da Operação
G H I
F J
E K
D L
M
C
B
LXC008276 —UN—04MAR98
P
Q
N O
LXC008276 R
Fluxo de potência na Perma II Clutch com pedal não pressionado.
A—Eixo cardan H—Disco da unidade de L— Eixo acionador da O—Mola de retorno
B—Flange propulsão com dentes transmissão da engrenagem P—Óleo sem pressão
C—Bomba de transmissão externos M—Eixo acionador da TDP Q—Óleo de lubrificação
D—Eixo acionador I— Disco da embreagem com N—Alavanca da válvula do pedal R—Óleo piloto
E—Tambor da embreagem dentes internos da embreagem
F— Pistão de pressão J— Cubo
G—Chapa da extremidade K—Rolamento de agulhas
PN=663
Teoria da Operação
D
G
LX003884 —UN—04MAR98
K
L
LX003884
A bomba de transmissão é uma bomba de engrenagens é sugado através do filtro primário e aprisionado entre os
com separador em formato crescente. Ela consiste dentes e o separador com formato crescente (F) antes
principalmente no alojamento (A), anel com dentes de ser transportado para a câmara de pressão (G). Os
internos (C) e uma engrenagem de entrada com dentes dentes que se acoplam na câmara de pressão expelem
externos (B) acionada do motor através do eixo acionador o óleo e o forçam para fora da bomba até o filtro de óleo
da embreagem. da transmissão.
A câmara de sucção (D) localiza-se no lado em que os A capacidade da bomba é de 60 L/min (15,8 gpm) a uma
dentes se desacoplam para gerar baixa pressão. O óleo rotação de motor de 2300 rpm.
GL04739,0000195 -54-22MAR05-1/1
PN=664
Teoria da Operação
7
8
1 3 4 5 6
9
15
14
10
11
13
12
18
17
19
16
20 21 22
25
24
23 26 28
27
35
34
32
30
31 33
29 36 37
LX1018138 38
Continua na próxima página GL04739,0000196 -54-22MAR05-1/2
PN=665
Teoria da Operação
PN=666
Teoria da Operação
PN=667
Teoria da Operação
Se o pedal da embreagem não for acionado quando Se a pressão exceder 950 kPa (9,5 bar; 138 psi), a válvula
o motor for ligado, o óleo hidráulico será bloqueado de alívio do resfriador (17) abre uma passagem para a
pela válvula de segurança (1), evitando que ele flua lubrificação da transmissão. Isto alivia o resfriador de óleo.
para o pistão da embreagem. A marcha permanece Válvula de alívio de lubrificação
desengatada.
Se a pressão exceder 250 kPa (2,5 bar; 36 psi), a válvula
Este é um recurso do projeto destinado a evitar que o
de alívio de lubrificação (27) abre uma passagem para a
trator se mova acidentalmente. A válvula de segurança
entrada da bomba de óleo da transmissão. Isto limita a
permite que o óleo passe para a embreagem somente
pressão da lubrificação no valor mencionado.
quando ela for ativada pelo interruptor da válvula do pedal
da embreagem uma vez. Quando a válvula de segurança Filtro do óleo da transmissão
for ativada, ela permanece nesta posição durante o
funcionamento do trator. O óleo que flui da bomba de óleo da transmissão flui para
o filtro de óleo da transmissão (32). Se o filtro estiver
Válvula de alívio de sobrevelocidade restrito, a válvula de derivação do filtro (21) abre e a luz
de advertência de restrição do filtro de óleo se acende.
Com a embreagem desengatada, o óleo da passagem
para o pistão da embreagem é normalmente sem Válvula de alívio do filtro
pressão. Quando a rotação nominal é ultrapassada,
o pistão da embreagem pode ser movido pela força Se o filtro de óleo da transmissão estiver entupido, a
centrífuga que age sobre o óleo. Nesta situação, a pressão sobe antes do filtro de óleo da transmissão. Atrás
válvula de força centrífuga (5) se abre e o óleo pode fluir do filtro, a pressão cai. Esta diferença de pressão controla
para o reservatório. a válvula de derivação do filtro (21). Quando a restrição
começa, uma passagem de óleo é aberta para a unidade
Válvula de sucção de transmissão da luz de advertência de restrição do filtro
de óleo. A luz de advertência se acende. Se a restrição
O fluxo de óleo para o reservatório forma uma leve
for excessiva, o óleo flui sem ser filtrado para a válvula
pressão baixa na passagem de óleo quando a válvula de
reguladora de pressão (situação de emergência).
alívio de velocidade excessiva é aberta. Como resultado,
a válvula de sucção de ar (4) se abre e o ar flui para a Tela do filtro
passagem de óleo.
A tela do filtro (37) está localizada no reservatório do
Válvula de arrefecimento da embreagem alojamento do diferencial. Ele evita que a sujeira entre na
passagem de admissão da bomba de óleo da transmissão.
À medida que a marcha engata e desengata, a fricção
gera calor. Há fases em que o óleo de lubrificação é
PN=668
Teoria da Operação
Unidades sensoras de temperatura e pressão • Ponto do interruptor (pressão caindo): 827 ± 35 kPa
(8.27 ± 0.35 bar; 120 ± 5.1 psi)
das luzes de advertência
Unidade sensora de temperatura luz de aviso do filtro
Unidade sensora, luz de advertência de restrição do filtro de óleo (25)
de óleo (22)
• Ponto do interruptor (pressão subindo): 700 ± 50 kPa • Ponto do interruptor: 28°C (82°F)
(7 ± 0.5 bar; 102 ± 7.3 psi) Unidade sensora de temperatura luz de aviso da
• Ponto do interruptor (pressão caindo): 600 ± 150 kPa temperatura do óleo (26)
(6 ± 1.5 bar; 87 ± 21.8 psi)
• Ponto do interruptor: 105°C (221°F)
Unidade sensora, luz indicadora de pressão do sistema
(20)
• Ponto do interruptor (pressão subindo): 865 ± 65 kPa
(8.65 ± 0.65 bar; 126 ± 9.4 psi)
GL04739,0000197 -54-22MAR05-2/2
PN=669
Teoria da Operação
J
I
R S T
Q
N P
L
M O
LX1015320 —UN—22JUL99
U
LX1015320 W X Y Z
V
2
A—Óleo, sistema 2 K—Limitador Q— Unidade sensora de V—Reservatório principal de
B—Óleo, sistema 1 L— Pórtico de teste da pressão temperatura para luz óleo (reservatório)
C—Reservatório do sistema indicadora do filtro de óleo W—Óleo, sistema 1
D—Válvula de alívio do resfriador M—Resfriador de óleo R—Porta de teste da pressão de X—Óleo, sistema 2
E—Óleo de arrefecimento N—Filtro do óleo da transmissão óleo de lubrificação Y—Óleo de lubrificação, óleo de
F— Lubrificação da transmissão O—Bomba de transmissão S—Válvula de alívio de arrefecimento
G—Reservatório P— Sensor de temperatura ou lubrificação Z— Óleo sem pressão
1
H—Válvula reguladora de interruptor de temp. para T— Reservatório
pressão luz indicadora da temperatura U—Tela do filtro
I— Válvula de derivação do filtro do óleo
J— Unidade sensora de pressão,
luz do filtro de óleo
A ilustração mostra o trator em operação normal O óleo que flui diretamente da bomba de óleo da
A bomba de óleo da transmissão (O) recebe óleo do transmissão para as outras válvulas tem prioridade e fica
reservatório principal (V) e bombeia-o através do filtro de disponível mesmo quando a pressão do sistema não é
óleo da transmissão (N). Em seguida, o óleo é pressionado atingida. Este óleo é provenientedo sistema 1
contra a mola da válvula reguladora de pressão (H). O óleo que flui através da válvula reguladora de pressão
Quando a pressão do sistema for atingida, a válvula para as outras válvulas somente fica disponível após se
fica em sua posição final e abre uma passagem para o atingir a pressão do sistema. Este óleo é proveniente
resfriador de óleo. A pressão de óleo não pode mais do sistema 2
aumentar e permanece neste nível (pressão do sistema).
PN=670
Teoria da Operação
PN=671
Teoria da Operação
J
I
R S T
Q
N P
L
M O
LX1015321 —UN—04MAR98
U
W X Y Z
LX1015321 V
PN=672
Teoria da Operação
J
I
R S T
Q
N P
L
M O
LX1015322 —UN—04MAR98
U
LX1015322 W X Y V
A—Óleo sob pressão J— Unidade sensora de pressão, Q—Unidade sensora de W—Óleo sob pressão
B—Óleo sob pressão luz do filtro de óleo temperatura para luz X—Óleo de lubrificação, óleo de
C—Reservatório K—Limitador indicadora do filtro de óleo arrefecimento
D—Válvula de alívio do resfriador L— Pórtico de teste da pressão R—Porta de teste da pressão de Y—Óleo sem pressão
E—Óleo de arrefecimento do sistema óleo de lubrificação
F— Lubrificação da transmissão M—Resfriador de óleo S—Válvula de alívio de
G—Reservatório N—Filtro do óleo da transmissão lubrificação
H—Válvula reguladora de O—Bomba de transmissão T— Reservatório
pressão P— Sensor de temperatura ou U—Tela do filtro
I— Válvula de derivação do filtro interruptor de temp. para luz V—Reservatório principal de
indicadora da temperatura do óleo (reservatório)
óleo
Se o filtro de óleo da transmissão (N) não for substituído De uma diferença de pressão de 500 kPa (5 bar; 73 psi),
quando a luz de advertência de restrição do filtro de óleo a válvula de alívio do filtro (I) passa para seu 4º estágio
se acende, o filtro entope cada vez mais. e o óleo flui através de uma passagem de óleo para
A pressão de óleo antes do filtro de óleo da transmissão lubrificar a transmissão. Isto reduz a pressão de óleo e
continua a subir. Ao mesmo tempo, a pressão atrás do assegura a lubrificação.
filtro cai ainda mais.
Devido à baixa pressão atrás do filtro de óleo da
De uma diferença de pressão de 430 kPa (4.3 bar; 62 transmissão, a válvula reguladora de pressão não pode
psi), a válvula de alívio do filtro (I) passa para seu terceiro funcionar. A mola da válvula reguladora de pressão
estágio e o óleo flui diretamente para a válvula reguladora fixa a haste da válvula em seu primeiro estágio. Com a
de pressão (H). Este óleo não é filtrado. As impurezas no haste nesta posição, é possível que o óleo não filtrado da
óleo podem ocasionar danos nas válvulas. válvula de alívio do filtro penetre no sistema inteiro.
Continua na próxima página GL04739,0000198 -54-22MAR05-4/5
PN=673
Teoria da Operação
Com a válvula reguladora de pressão na posição O fato do óleo fluir através da válvula reguladora de
mostrada, o óleo não pode fluir para o radiador e isto evita pressão significa que a pressão de óleo atrás do filtro de
que a pressão caia ainda mais. A transmissão é lubrificada óleo da transmissão pode subir levemente e a válvula
pela válvula de alívio do filtro, que também proporciona de alívio do filtro se move para frente e para trás entre o
arrefecimento à embreagem de disco ou ao freio a disco. terceiro e o quarto estágios.
GL04739,0000198 -54-22MAR05-5/5
D
E
LX1018139 —UN—04MAR98
F
I J K
LX1018139 G H
A—Válvula de segurança do D—Válvula do pedal da G—Óleo, do sistema 1 K—Óleo sem pressão
acionamento embreagem H—Óleo, do sistema 2
B—Pistão da embreagem E—Reservatório I— Óleo, sistema 1
C—Óleo piloto de arrefecimento F— Para o bloqueio do J— Óleo, sistema 2
1
diferencial, e embreagem
da TDM e TDP
A ilustração mostra a situação após os motor ter sido
ligado, mas antes da embreagem ser acionada. O óleo do sistema 2, que normalmente flui para o pistão
(B), é bloqueado na válvula de segurança e não pode
Antes de o motor ser ligado, todo o sistema hidráulico mais fluir para o pistão da embreagem. Este é um
está livre de pressão. A mola na válvula de segurança (A) recurso do projeto destinado a evitar que o trator se mova
força a válvula na posição mostrada. acidentalmente.
Quando o motor for ligado, o óleo pressurizado do sistema A válvula de segurança permite que o óleo passe para
1 atua contra ambas as extremidades da válvula de a embreagem somente quando ela for ativada pelo
segurança. A válvula permanece fechada porque a força interruptor da válvula do pedal da embreagem uma vez.
da mola também atua em uma de suas extremidades.
1
se equipado
Continua na próxima página GL04739,0000199 -54-22MAR05-1/3
PN=674
Teoria da Operação
D
E
LX1018140 —UN—04MAR98
F
LX1018140 G H J K
A—Válvula de segurança do D—Válvula do pedal da G—Óleo, do sistema 1 K—Óleo sem pressão
acionamento embreagem H—Óleo, do sistema 2
B—Pistão da embreagem E—Reservatório I— Óleo, sistema 1
C—Óleo piloto de arrefecimento F— Para o bloqueio do J— Óleo, sistema 2
1
diferencial, e embreagem
da TDM e TDP
Apertar o pedal da embreagem faz a válvula do pedal da Veja também a ilustração“Trator rodando normalmente
embreagem mudar sua posição. Isto interrompe o fluxo de para a frente“.
óleo de pressão do sistema 1 para a extremidade da mola
da válvula de segurança. O óleo do sistema 1, atuando Ao ser acionada, a válvula de segurança permanece nesta
na outra extremidade da válvula, pressiona a válvula de posição enquanto o trator estiver em funcionamento,
volta contra a mola (ver seta) e para sua outra posição. visto que a pressão de óleo do sistema 1 não atua na
extremidade da válvula enquanto o trator estiver em
Quando isto acontece, o óleo do sistema 2 pode fluir pela funcionamento.
válvula de segurança e atingir o pistão da embreagem.
1
se equipado
Continua na próxima página GL04739,0000199 -54-22MAR05-2/3
PN=675
Teoria da Operação
D
E
LX1018141 —UN—04MAR98
F
LX1018141 G H I J K
PN=676
Teoria da Operação
F
E
LX1018142 —UN—04MAR98
G
LX1018142 I J K
Se a marcha (B) for engatada ou desengatada, a terminou ou quando a marcha acabou de ser engatada
fricção durante a fase de patinagem produzirá calor. e a fase de patinagem ainda não começou. O óleo da
Por esta razão, a embreagem deverá receber óleo de válvula do pedal da embreagem (C) está sem pressão ou
arrefecimento durante duração da fase de patinagem. está com uma pressão abaixo de 250 kPa (2,5 bar; 36 psi).
Quando a fase de patinagem terminar, o arrefecimento
não será mais necessário. Apesar do óleo piloto atuar contra a mola na válvula de
arrefecimento da embreagem, a força da mola não poderá
O óleo da válvula do pedal da embreagem (C) flui para ser superada porque a pressão de óleo será inferior a 250
a embreagem do disco e também atua como óleo piloto kPa (2,5 bar; 36 psi). O óleo de arrefecimento (G) que
para o arrefecimento da embreagem. A pressão do vem do resfriador de óleo, está presente na válvula de
óleo piloto para o arrefecimento da embreagem é assim arrefecimento da embreagem mas não pode fluir além.
sempre a mesma que a pressão da embreagem. Não ocorre arrefecimento.
A ilustração mostra a situação em que a marcha
acabou de ser desengatada e a fase de patinagem
Continua na próxima página GL04739,000019A -54-22MAR05-1/3
PN=677
Teoria da Operação
F
E
LX1018143 —UN—04MAR98
H
LX1018143 I J K
Se a marcha (B) for engatada ou desengatada, a da embreagem (D). De uma pressão de 250 kPa (2,5
fricção durante a fase de patinagem produzirá calor. bar; 36 psi), a força da mola é superada e a válvula de
Por esta razão, a embreagem deverá receber óleo de arrefecimento da embreagem se move para a posição
arrefecimento durante duração da fase de patinagem. exibida.
A ilustração mostra a situação em que a marcha está O óleo de arrefecimento (G) que vem do resfriador de
no processo de engate ou desengate. A embreagem óleo, está livre para fluir pela válvula de arrefecimento da
está na fase de patinagem. O óleo da válvula do pedal da embreagem para a própria embreagem.
embreagem (C) está a uma pressão entre 250 kPa (2,5
bar; 36 psi) e 900 kPa (9 bar; 130 psi)
O óleo piloto flui pela válvula piloto de arrefecimento
(F) e atua contra a mola na válvula de arrefecimento
Continua na próxima página GL04739,000019A -54-22MAR05-2/3
PN=678
Teoria da Operação
F
E
LX1018144 —UN—04MAR98
H
I J K
LX1018144
Se a marcha não estiver completamente engatada, 130 psi), a força da mola é superada e a válvula piloto de
não haverá fricção que provoca calor. Por isso não há arrefecimento da embreagem se move para a posição
necessidade de arrefecimento. exibida. O óleo piloto da válvula do pedal da embreagem
não pode mais fluir para a válvula de arrefecimento da
A ilustração mostra a situação em que a embreagem embreagem (D). A mola força a válvula de arrefecimento
está totalmente engatada ou acabou de ser engatada da embreagem para a posição exibida. O óleo de
e a fase de patinagem acabou. O óleo da válvula do arrefecimento (G) que vem do resfriador de óleo, está
pedal da embreagem (C) está em uma pressão acima presente na válvula de arrefecimento da embreagem mas
de 900 kPa (9 bar; 130 psi). não pode fluir além. Não ocorre arrefecimento.
O óleo piloto atua contra a mola na válvula piloto de
arrefecimento (F). De uma pressão de 900 kPa (9 bar;
GL04739,000019A -54-22MAR05-3/3
PN=679
Teoria da Operação
LX001554 —UN—06AUG94
Ao superar o regime nominal, é possível que com o pedal Este processo é assistido por uma válvula de sucção
da embreagem pisado, a força centrífuga (B) exercida posterior (E) que está alojada na bomba de lubrificação
sobre o óleo no canal de óleo, esta pressão embrea o da transmissão (D).
êmbolo. A válvula de sucção posterior abre um orifício permitindo
Para evitar isto, se encontra no êmbolo (C) uma válvula a passagem de um fluxo de ar (F) ao conduto de pressão
(A). Ao superar o regime normal, a esfera da válvula de da embreagem.
desloca para o extremo abrindo um orifício de descarga.
Deste modo se reduz a pressão de óleo no êmbolo.
AG,LT04177,1367 -54-18MAR99-1/1
PN=680
Teoria da Operação
LX1026359 —UN—17MAY01
A—Câmbio
Continua na próxima página GL04739,000019B -54-22MAR05-1/3
PN=681
Teoria da Operação
LX1026360 —UN—17MAY01
A—Engrenagem intermediária F— Anel sincronizador, marcha a I— Anel do sincronizador, L— Eixo de acionamento de
B—Eixo intermediário ré e primeira marcha segunda e terceira marchas grupos ou transmissão do
C—Contra-eixo G—Marcha, primeira marcha J— Anel conector, terceira redutor
D—Eixo acionador H—Marcha, segunda marcha marcha
E—Marcha a ré K—Rolamento de agulhas
O eixo acionador (D), o contra-eixo (C) e o eixo Assim que uma unidade sincronizadora for trazida para
intermediário (B) estão localizados no alojamento da a posição do eixo, a engrenagem correspondente estará
transmissão. firmemente conectada ao eixo. Ao mudar para a terceira
A marcha a ré (E) as engrenagens da primeira e segunda marcha, o eixo acionador da transmissão da engrenagem
marchas e as unidades do sincronizador (F e I) estão ficará conectado ao eixo acionador da transmissão de
localizadas no eixo acionador. As rodas dentadas podem grupos ou da transmissão lenta.
girar livremente no eixo acionador. O eixo acionador As engrenagens do contra-eixo são parte integrante
(L) da transmissão de grupos ou da transmissão lenta do eixo. Estas engrenagens se acoplam com as
também pode girar livremente no eixo acionador da engrenagens do eixo acionador. Ao mudar as marchas,
transmissão da engrenagem, visto que o rolamento da o contra-eixo também gira.
agulha (K) está instalado. As unidades sincronizadoras
estão conectadas positivamente ao eixo acionador.
PN=682
Teoria da Operação
LX1026362 —UN—17MAY01
O anel do eixo (F) da unidade sincronizadora conecta a da transmissão de grupos ou transmissão lenta pode
primeira marcha (G) ao eixo acionador (D). A energia é girar a uma velocidade diferente do eixo acionador (D)
transmitida para o contra-eixo (C) o qual, por sua vez, da transmissão da engrenagem por causa do rolamento
transmite a energia ao eixo acionador (L) da transmissão da agulha (K).
de grupos ou transmissão lenta. O eixo acionador (L)
Continua na próxima página GL04739,000019C -54-22MAR05-1/4
PN=683
Teoria da Operação
LX1026363 —UN—17MAY01
O anel do eixo (I) da unidade sincronizadora conecta a transmitida para o contra-eixo (C) e para o eixo acionador
segunda marcha (H) ao eixo acionador (D). A energia é (L).
Continua na próxima página GL04739,000019C -54-22MAR05-2/4
PN=684
Teoria da Operação
LX1026364 —UN—17MAY01
O anel do eixo (I) da unidade sincronizadora conecta o de grupos ou transmissão lenta, a energia é transmitida
anel (J) ao eixo acionador (D). Quando o anel de conexão diretamente a uma proporção de 1: 1.
(J) é ranhurado ao eixo acionador (L) da transmissão
Continua na próxima página GL04739,000019C -54-22MAR05-3/4
PN=685
Teoria da Operação
LX1026365 —UN—17MAY01
O anel do eixo (F) da unidade sincronizadora conecta a direção da rotação e direcionando a energia para o
a marcha a ré (E) ao eixo acionador (D). A energia é contra-eixo (C). O contra-eixo transmite a energia ao eixo
transmitida à engrenagem intermediária (A), mudando acionador (L).
GL04739,000019C -54-22MAR05-4/4
PN=686
Teoria da Operação
LX002515 —UN—28JUL94
A—Eixo do câmbio superior B—Eixo do câmbio inferior C—Pino F— Pino de travamento
(marcha a ré e primeira (segunda e terceira marchas) D—Chave de partida em neutro
marcha) E—Guia
A chave de partida em neutro (D) está localizada na de partida em neutro é acionada, permitindo que o
tampa do câmbio. Um pino de travamento (F) é instalado operador ligue o motor do trator.
entre os eixos de câmbio (A e B). Este pino garante que
somente um eixo de câmbio possa ser movido por vez. A Assim que um dos eixos do câmbio for retirado do ponto
guia (E) é conectada ao eixo do câmbio superior. O pino morto, o pino (C) deslizará para um dos dois entalhes no
(C) aciona a chave de partida em neutro, dependendo da eixo do câmbio inferior. A chave de partida em neutro
posição do eixo do câmbio. não é mais acionada, evitando que o motor do trator seja
ligado.
Em ponto morto, o pino (C) fica localizado entre os
entalhes do eixo do câmbio inferior (veja a seta) A chave
GL04739,000019D -54-22MAR05-1/1
PN=687
Teoria da Operação
LX1026370 —UN—17MAY01
A—Eixo acionador D—Engrenagem, grupo C G—Engrenagem, grupo A
B—Engrenagem, grupo D E—Engrenagem, grupo B H—Marcha da tração dianteira
C—Sincronizador, grupos C e D F— Sincronizador, grupos A e B I— Diferencial, eixo de
acionamento
O compartimento da transmissão contém o eixo O torque é transferido do módulo SyncroPlus para o eixo
acionador (A), o eixo acionador do diferencial (I), a trava acionador (A). O eixo acionador gira as engrenagens
de estacionamento e os elementos do câmbio. de grupo individuais. Se as unidades sincronizadoras
O eixo acionador é uma unidade de uma única peça, estiverem na posição neutra, todas as engrenagens de
ou seja, as engrenagens individuais são intertravadas grupo poderão girar livremente no eixo acionador do
internamente. O eixo acionador do diferencial mantém diferencial. Eixo acionador do diferencial não gira. Se
as engrenagens de grupo A, B, C e D (G, E, D, B), a unidade sincronizadora for movida para uma posição
os sincronizadores (C e F) e a engrenagem de tração de câmbio, a engrenagem de grupo associada será
dianteira (H) As engrenagens de grupo podem girar firmemente engatada no eixo. Isto permite que o torque
livremente no eixo acionador do diferencial. As unidades seja transmitido para o eixo acionador do diferencial. A
sincronizadoras e a engrenagem de tração dianteira partir do eixo acionador do diferencial, o torque será
são conectadas ao eixo acionador do diferencial. transmitido para a coroa e para a embreagem de tração
As engrenagens do eixo acionador se acoplam às dianteira1.
engrenagens de grupo no eixo acionador do diferencial.
1
.se equipado
AS60558,000253A -54-28APR11-1/1
PN=688
Teoria da Operação
LX1026373 —UN—17MAY01
Quando efetuada a mudança, o anel de comando do para o eixo acionador do diferencial. Do eixo principal, o
sincronizador (F) conecta a engrenagem de grupo torque é transmitido para a coroa. De forma similar, a
A (G) ao eixo acionador do diferencial (I). As outras engrenagem de tração dianteira (H) transmite torque para
engrenagens de grupo continuam a girar livremente no a embreagem da tração dianteira.
eixo acionador do diferencial.
O torque é transferido do eixo acionador (A) pela
engrenagem de grupo A e pela unidade sincronizadora
Continua na próxima página AS60558,000253B -54-27APR11-1/4
PN=689
Teoria da Operação
LX1026374 —UN—17MAY01
Quando efetuada a mudança, a coroa do sincronizador para o eixo acionador do diferencial. Do eixo principal, o
(F) conecta a engrenagem de grupo B (E) ao eixo torque é transmitido para a coroa. De forma similar, a
acionador do diferencial (I). As outras engrenagens de engrenagem de tração dianteira (H) transmite torque para
grupo continuam a girar livremente no eixo acionador do a embreagem da tração dianteira.
diferencial.
O torque é transferido do eixo acionador (A) pela
engrenagem de grupo B e pela unidade sincronizadora
Continua na próxima página AS60558,000253B -54-27APR11-2/4
PN=690
Teoria da Operação
LX1026375 —UN—22MAY01
Quando efetuada a mudança, a coroa do sincronizador para o eixo acionador do diferencial. Do eixo principal, o
(C) conecta a engrenagem de grupo C (D) ao eixo torque é transmitido para a coroa. De forma similar, a
acionador do diferencial (I). As outras engrenagens de engrenagem de tração dianteira (H) transmite torque para
grupo continuam a girar livremente no eixo acionador do a embreagem da tração dianteira.
diferencial.
O torque é transferido do eixo acionador (A) pela
engrenagem de grupo C e pela unidade sincronizadora
Continua na próxima página AS60558,000253B -54-27APR11-3/4
PN=691
Teoria da Operação
LX1026376 —UN—17MAY01
Quando efetuada a mudança, a coroa do sincronizador para o eixo acionador do diferencial. Do eixo principal, o
(C) conecta a engrenagem de grupo D (B) ao eixo torque é transmitido para a coroa. De forma similar, a
acionador do diferencial (I). As outras engrenagens de engrenagem de tração dianteira (H) transmite torque para
grupo continuam a girar livremente no eixo acionador do a embreagem da tração dianteira.
diferencial.
O torque é transferido do eixo acionador (A) pela
engrenagem de grupo D e pela unidade sincronizadora
AS60558,000253B -54-27APR11-4/4
PN=692
Teoria da Operação
LX1025703 —UN—01JUN01
A—Alavanca D—Rolete G—Marcha da tração dianteira
B—Eixo de mudança E—Mancal de rolamento H—Lingüeta de travamento
C—Came do eixo do câmbio F— Mola
PN=693
Teoria da Operação
LX1026361 —UN—17MAY01
A ilustração mostra uma transmissão Syncroplus com a lenta
A—Transmissão lenta
Continua na próxima página GL04739,000019E -54-22MAR05-1/3
PN=694
Teoria da Operação
LX004819 —UN—18MAY94
As peças essenciais da transmissão lenta são o eixo O redutor é acionado ou desacionado pelo anel de
acionador (A) e a engrenagem dupla (B). O eixo comando (E) e pinos (F). Com o redutor acionado, a
acionador é movido pelo eixo acionador da transmissão rotação é reduzida a uma razão de 9.95: 1.
de engrenagens (J) ou pelo contra-eixo da transmissão
de engrenagens (C). Um pino de travamento garante que a transmissão lenta
fique isolada no grupo D. A transmissão lenta poderá ser
engatada somente nos grupos A, B e C.
Continua na próxima página GL04739,000019E -54-22MAR05-2/3
PN=695
Teoria da Operação
Dependendo da posição dos pinos e do anel de comando, As forças axiais criadas pelas engrenagens helicoidais
as engrenagens (G) e (H) giram com rotação diferente do (G) e (H) são absorvidas pelos dois rolamentos axiais (L)
eixo acionador do redutor (A) ou do eixo acionador da instalados um em oposição ao outro.
transmissão de grupos (I). As engrenagens podem girar
livremente no eixo acionador por causa dos rolamentos
de agulhas (K) e (N).
GL04739,000019E -54-22MAR05-3/3
PN=696
Teoria da Operação
Com o transmissão lenta, o anel de comando (E) conecta Os pinos (F) conectados ao anel de comando, são LX004820 —UN—16AUG94
a coroa (D) e a engrenagem (G). Como a coroa de ligação totalmente impulsionados de encontro à engrenagem
é ranhurado no eixo acionador (A) a engrenagem está (G), ou seja, os pinos não se acoplam mais entre as
agora acoplada ao eixo. engrenagens (G) e (H). A engrenagem (H) pode girar
A engrenagem (G) também é estriada no eixo acionador livremente no corpo da engrenagem (G).
(I) da transmissão de grupos.
Portanto, a energia é transferida do eixo acionador (A)
para o eixo acionador (I) da transmissão de grupos pela
engrenagem (G).
Continua na próxima página GL04739,000019F -54-22MAR05-1/2
PN=697
Teoria da Operação
LX004821 —UN—16AUG94
Com a transmissão lenta acionada, os pinos (F) conectam engrenagem dupla (B) e das engrenagens conectadas
as engrenagens (H) e (G). A engrenagem (G) também é pelos pinos.
estriada no eixo acionador (I) da transmissão de grupos.
As engrenagens podem girar livremente no eixo do
A potência é transmitida do eixo acionador (A) para o acionamento pois nenhuma conexão é fornecida entre a
eixo acionador da transmissão de grupos através da engrenagem (G) e o anel de conexão (D).
GL04739,000019F -54-22MAR05-2/2
PN=698
Grupo 30
Esquema
Circuito Hidráulico da Transmissão
LX007192 —UN—08JUN98
28 18 21 16
27
31
13 14 15
32
30 12 11
29
38
22
34
37
20 19
33
8 10
35 7 9
6
39 3
40 1
41
42
5
23
LX 007192 2 4
PN=699
Esquema
PN=700
Esquema
1— Reservatório 12— Válvula de segurança 23— Conexão de prova de 33— Embreagem de tração
1
2— Filtro primário 13— Válvula de óleo refrigerante pressão do sistema dianteira
3— Ao circuito de óleo da 14— Válvula de controle de óleo 24— Conexão de prova pressão 34— Não equipado
transmissão (alta pressão) refrigerante de lubrificação 35— Não equipado
4— Bomba de lubrificação da 15— Não equipado 25— Conexão de prova pressão 37— Não equipado
transmissão 16— Embreagem da transmissão da embreagem 38— Não equipado
5— Filtro de óleo da transmissão 17— Refrigeração da embreagem 26— Conexão de prova 39— Pressão do sistema
6— Termistor 28°C 18— Lubrificação da transmissão refrigeração da embreagem 40— Óleo de retorno ou sem
7— Termistor 105°C 19— Válvula protetora do 27— Eletroválvula do bloqueio pressão
8— Válvula de derivação di filtro resfriador de óleo do diferencial 41— Óleo de lubrificação ou
9— Monocontato luz de aviso de 20— Válvula de descarga de óleo 28— Bloqueio do diferencial refrigerante
obstrução do filtro da lubrificação 29— Eletroválvula da TDP 42— Óleo confinado
10— Válvula de controle de 21— Resfriador de óleo 30— Freio da TDP
pressão 22— Monocontato para luz de 31— Embreagem da TDP
11— Válvula de controle da aviso de pressão do sistema 32— Válvula de controle da TDP
embreagem
1
Se existe
AG,LT04177,1355 -54-16MAR99-2/2
PN=701
Esquema
PN=702
Grupo 50
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Transmissão SyncroPlus™—Verificação do
Estes testes devem ser executados quando os elementos
Sistema do trem de acionamento não funcionarem ou funcionarem
muito lentamente, quando o óleo hidráulico superaquecer
CUIDADO: Tome as precauções de segurança! e quando consertos importantes foram realizados nos
Consulte Medidas de Segurança para elementos do trem de acionamento.
Verificações Hidráulicas.
Os defeitos no circuito de transmissão envolvem:
Os testes a seguir representam uma abordagem passo bomba de óleo da transmissão, elementos do trem de
a passo de detecção e solução de problemas. Partindo acionamento, válvulas, resfriador de óleo e lubrificação
das verificações operacionais, a finalidade destas da transmissão.
tabelas é ajudar a localizar os defeitos no circuito de
transmissão e no trem de acionamento.
DF21711,00020AE -54-18MAY16-1/13
Verificação do Sistema
DF21711,00020AE -54-18MAY16-2/13
•1 Condições iniciais
para o procedimento
de verificação
Para assegurar que o sistema seja verificado apropriadamente, faça antes as
seguintes verificações:
apropriada do sistema.
DF21711,00020AE -54-18MAY16-3/13
•2 Verificação da
temperatura do óleo
da transmissão
Verifique a temperatura do óleo da transmissão.
Especificação
OK: Vá para 3.
•
Temperatura do óleo da transmissão
durante as verificações da
pressão—Temperatura............................................................................... Mínimo 45°C
Mínimo 113°F
PN=703
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Especificação
Pressão do (engate) do sistema, tratores
6125E—Pressão com o motor a uma
rotação de 2300 rpm................................................................................. 1400 ± 50 kPa
14 ± 0,5 bar
200 ± 7 psi
• Ajuste a pressão (engate) do sistema se não estiver dentro do especificado.
• Se a pressão do sistema não puder ser ajustada adequadamente, verifique os
componentes dependentes da pressão do sistema.
• Antes de verificar ou reparar a bomba de óleo da transmissão, verifique também se o NÃO OK: Consulte
filtro primário no alojamento do diferencial está entupido e verifique a taxa da vazão na Transmissão Syncro-
OK: Vá para 4.
•
bomba de óleo da transmissão.
Plus™—Ajuste da Pressão
do Sistema.
DF21711,00020AE -54-18MAY16-5/13
•4 Verifique os
componentes que
dependem da pressão
Consulte Transmissão SyncroPlus™—Verificação dos Componentes Dependentes
da Pressão do Sistema.
do sistema
Especificação
Pressão do (engate) do sistema, tratores
6125E—Pressão com o motor a uma
rotação de 2300 rpm................................................................................. 1400 ± 50 kPa
OK: Vá para 5.
•
14 ± 0,5 bar
200 ± 7 psi
• Se a pressão do sistema cair quando algum destes componentes forem ativados NÃO OK: Consulte
ou desativados, há vazamento excessivo no sistema afetado; verifique o sistema Verificação da Pressão
em questão.
na Embreagem da Tração
Dianteira.
Consulte Verificação da
Pressão no Bloqueio
Hidráulico do Diferencial.
Consulte Verificação da
Pressão na TDP.
DF21711,00020AE -54-18MAY16-6/13
•5 Verificação da válvula
de alívio do filtro
Consulte Transmissão SyncroPlus™—Verificação da Válvula de Alívio do Filtro.
Especificação
Diferença de pressão, válvula de alívio
do filtro—Diferença de pressão com o
motor a 2300 rpm................................................................................................ 300 kPa
OK: Vá para 6.
•
3 bar
43,5 psi
• Se a pressão não estiver de acordo com as especificações, verifique ou conserte a NÃO OK: Consulte a
válvula de alívio do filtro. reparação da válvula de
alívio no Manual Técnico
de Reparação (RTM)
apropriado.
Continua na próxima página DF21711,00020AE -54-18MAY16-7/13
PN=704
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•6 Verificação da válvula
de segurança e
válvula do pedal da
Consulte Transmissão SyncroPlus™—Verificação da Válvula de Segurança e da
Válvula do Pedal da Embreagem.
embreagem
Especificação
Pressão da embreagem, tratores
6125E—Pressão com o motor a uma
rotação de 2300 rpm................................................................................. 1400 ± 50 kPa
14 ± 0,5 bar
200 ± 7 psi
• Se havia pressão antes de pressionar o pedal da embreagem, verifique e conserte
a válvula de segurança.
• Se não havia pressão após o pedal da embreagem ter sido pressionado e liberado,
verifique ou repare a válvula do pedal da embreagem e a válvula de segurança.
• Se a pressão estiver muito baixa após o pedal da embreagem ter sido liberado,
verifique ou repare a embreagem.
OK: Vá para 7.
•
NÃO OK: Consulte
Transmissão Syncro-
Plus™—Regulagem do
Pedal da Embreagem.
DF21711,00020AE -54-18MAY16-8/13
Especificação
Pressão da embreagem, tratores
6125E—Pressão com o motor a uma
rotação de 2300 rpm................................................................................. 1400 ± 50 kPa
14 ± 0,5 bar
200 ± 7 psi
• Se a pressão da embreagem não puder ser regulada adequadamente, repare a
válvula do pedal.
• Se a pressão da embreagem não puder ser regulada apropriadamente, mas uma
verificação operacional na embreagem revelar que a embreagem não separa ou gira
NÃO OK: Consulte a
reparação da válvula do
OK: Vá para 8.
•
apropriadamente (escorrega ou range), a embreagem deve ser verificada ou reparada.
pedal da embreagem
no Manual Técnico
de Reparação (RTM)
apropriado.
Consulte a reparação da
embreagem no Manual
Técnico de Reparação
(RTM) apropriado.
Continua na próxima página DF21711,00020AE -54-18MAY16-9/13
PN=705
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Especificação
Pressão do óleo de lubrifi-
cação—Pressão com o motor a uma
rotação de 2300 rpm................................................................................. 350 ± 100 kPa
OK: Vá para 9.
•
3,5 ± 1 bar
51 ± 15 psi
• Se a pressão do óleo de lubrificação estiver fora das especificações, verifique ou NÃO OK: Consulte a
repare a válvula de alívio de lubrificação. reparação da válvula
de alívio da lubrificação
no Manual Técnico
de Reparação (RTM)
apropriado.
DF21711,00020AE -54-18MAY16-10/13
Especificação
Pressão do óleo de arrefeci-
mento—Pressão com o motor a uma
rotação de 2300 rpm................................................................................. 350 ± 100 kPa
OK: Vá para 10.
•
3,5 ± 1 bar
51 ± 15 psi
•Se a pressão de óleo não reagir como indicado aqui, a válvula de arrefecimento e a NÃO OK: Consulte a
válvula piloto de arrefecimento deverão ser verificadas ou reparadas. reparação da válvula de
arrefecimento no Manual
Técnico de Reparação
(RTM) apropriado.
DF21711,00020AE -54-18MAY16-11/13
Especificação
Taxa de vazão do resfriador de
óleo—Taxa de vazão com o motor a
2300 rpm............................................................................................................ 54 L/min
14,3 gal/min
• Quando cada um destes sistemas for ativado e desativado, a taxa de vazão não deverá
cair abaixo de 2 L/min (0,53 gal/min) em relação à taxa de vazão medida anteriormente.
• Se a taxa de vazão cair muito quando um destes sistemas for ativado ou desativado,
haverá vazamento excessivo no sistema afetado; o sistema em questão deverá ser
verificado ou reparado.
• Se a taxa de vazão ainda não estiver de acordo com a especificação mesmo depois
OK: Vá para 11.
•
NÃO OK: Consulte
dos sistemas terem sido verificados, inspecione a tela do filtro primário no alojamento Verificação da Pressão
do diferencial para detectar possíveis entupimentos antes de verificar ou reparar a
bomba de óleo da transmissão. na Embreagem da Tração
Dianteira.
Consulte Verificação da
Pressão no Bloqueio
Hidráulico do Diferencial.
Consulte Verificação da
Pressão na TDP.
Continua na próxima página DF21711,00020AE -54-18MAY16-12/13
PN=706
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Especificação
Pressão de abertura, válvula de alívio do
resfriador—Diferença de pressão com o
motor a 2300 rpm................................................................................................ 950 kPa
9,5 bar
138 psi
• A pressão não deverá subir acima de 950 kPa (9,5 bar) (138 psi) OK: A verificação do
sistema está concluída.
• Se a pressão subir mais, verifique ou repare a válvula de alívio do resfriador. NÃO OK: Consulte a
reparação da válvula de
alívio de resfriamento
no Manual Técnico
de Reparação (RTM)
apropriado.
DF21711,00020AE -54-18MAY16-13/13
Transmissão SyncroPlus™—Verificação da
Pressão do Sistema
1. Conecte o kit de teste hidráulico JT07115 à porta
marcada SYSTEM.
NOTA: Este teste também pode ser feito com o uso do
sistema de medição de pressão DQ61642.
LX001575 —UN—06AUG94
de ponto morto.
4. Opere o motor a uma rotação de 2300 rpm.
5. Leia a pressão (engate) do sistema.
Especificação
Pressão do (engate)
do sistema, tratores
6125E—Pressão com o
motor a uma rotação de
2300 rpm........................................................................... 1400 ± 50 kPa
14 ± 0.5 bar
200 ± 7 psi
DF21711,00020AF -54-18MAY16-1/1
PN=707
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Transmissão SyncroPlus™—Ajuste da
Pressão do Sistema
1. Retire o bujão (B) da válvula reguladora de pressão.
2. Retire a válvula reguladora de pressão e faça uma
inspeção visual. Recondicione conforme necessário.
3. Ajuste a pressão (engate) do sistema acrescentando
ou retirando calços (A).
NOTA: Cada calço (A) altera a pressão em 60 kPa
(0,60 bar) (8,7 psi). A remoção dos calços
diminuirá a pressão. O acréscimo de calços
aumentará a pressão.
Especificação
Pressão do (engate)
do sistema, tratores
6125E—Pressão com o
motor a uma rotação de
2300 rpm........................................................................... 1400 ± 50 kPa
14 ± 0.5 bar
200 ± 7 psi
LX1026438 —UN—14MAY01
DF21711,00020B0 -54-18MAY16-1/1
PN=708
Testes para Diagnósticos e Ajustes
LX001575 —UN—06AUG94
3. Opere o motor a uma rotação de 2300 rpm.
4. Ao observar a pressão do sistema (engate), ligue e
desligue os seguintes componentes um após o outro:
TDP, bloqueio do diferencial e tração dianteira.
• A pressão do sistema (engate) não deverá cair quando
um destes sistemas for ativado ou desativado.
Especificação
Pressão do (engate)
do sistema, tratores
6125E—Pressão com o
motor a uma rotação de
2300 rpm........................................................................... 1400 ± 50 kPa
14 ± 0.5 bar
200 ± 7 psi
DF21711,00020B1 -54-18MAY16-1/1
PN=709
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Transmissão SyncroPlus™—Verificação da
Válvula de Alívio do Filtro
1. Remova a unidade sensora de temperatura (ou
conector) da luz de advertência de restrição do filtro
de óleo. Conecte o kit de teste hidráulico JT07115 a
esta porta e à porta marcada SYSTEM.
NOTA: Este teste também pode ser feito com o uso do
sistema de medição de pressão DQ61642.
LX1015744 —UN—05DEC96
7. Leia a pressão na porta da unidade sensora de
temperatura (ou conector).
• A diferença entre os dois não poderá exceder 300 kPa
(3 bar) (43,5 psi).
Especificação
Diferença de pressão,
válvula de alívio do
filtro—Diferença de
pressão com o motor a
2300 rpm..................................................................................... 300 kPa
3 bar
43,5 psi
GL04739,0000260 -54-18MAY16-1/1
PN=710
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Transmissão SyncroPlus™—Verificação da
Válvula de Segurança e da Válvula do Pedal
da Embreagem
NOTA: Antes de iniciar esta verificação, certifique-se
de que o pedal da embreagem está
corretamente regulado.
LX001574 —UN—25JUL94
sistema de medição de pressão DQ61642.
Transmissão SyncroPlus™—Verificação
da Modulação da Válvula do Pedal da
Embreagem
1. Conecte o kit de teste hidráulico JT07115 à porta
marcada CLUTCH.
NOTA: Este teste também pode ser feito com o uso do
sistema de medição de pressão DQ61642.
LX001574 —UN—25JUL94
3. Opere o motor a uma rotação de 2300 rpm.
4. Verifique a modulação da válvula do pedal da
embreagem. Tente regular a pressão da embreagem
jogando com o pedal.
Deverá ser possível regular a pressão da embreagem
por igual em toda a extensão da pressão.
Especificação
Pressão da embreagem, 5. Quando o pedal da embreagem for pressionado ao
tratores 6125E—Pressão máximo, não deverá haver pressão na embreagem.
com o motor a uma
rotação de 2300 rpm......................................................... 1400 ± 50 kPa
14 ± 0,5 bar
200 ± 7 psi
DF21711,00020B3 -54-18MAY16-1/1
PN=711
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Transmissão SyncroPlus—Verificação da
Pressão do Óleo de Lubrificação
1. Conecte o kit de teste hidráulico JT07115 à porta
marcada “Lubrificante”.
NOTA: Este teste também pode ser feito com o uso do
sistema de medição de pressão DQ616421.
LX001580 —UN—26JUL94
lubrificação—Pressão
com o motor a uma
rotação de 2300 rpm......................................................... 350 ± 100 kPa
3.5 ± 1 bar
51 ± 15 psi
1
Para Região 2, utilize JT02156A
GL04739,0000261 -54-22OCT13-1/1
PN=712
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Transmissão SyncroPlus™—Verificação do
Sistema de Arrefecimento
1. Conecte o kit de teste de pressão FKM10002 nos
pórticos marcados CLUTCH e CLUTCH COOL.
NOTA: Este teste também pode ser feito com o uso do
sistema de medição de pressão DQ61642.
LX004652 —UN—06AUG94
4. Opere o motor a uma rotação de 2300 rpm.
5. Aperte e solte o pedal da embreagem diversas vezes.
• Com o pedal da embreagem SOLTO, leia a pressão
da embreagem.
Especificação
Pressão da
embreagem—Pressão
com o motor a uma Especificação
rotação de 2300 rpm......................................................... 1400 ± 50 kPa Óleo de arrefecimento
14 ± 0,5 bar da embreagem
200 ± 7 psi durante a fase de
patinagem—Pressão
• Com o pedal da embreagem SOLTO, a pressão do
com o motor a uma
óleo de arrefecimento deverá ser zero.
rotação de 2300 rpm......................................................... 350 ± 100 kPa
6. Aperte lentamente o pedal da embreagem e ao 3,5 ± 1 bar
mesmo tempo observe a pressão da embreagem. 51 ± 15 psi
• Quando a pressão da embreagem cair para abaixo NOTA: Em temperaturas mais altas do óleo, a
de 950 kPa (9,5 bar) (140 psi), a pressão do óleo de pressão do óleo de arrefecimento poderá ser
arrefecimento deverá subir para aproximadamente inferior ao número cotado.
100 kPa (1,0 bar) (15 psi).
7. Use o pedal da embreagem para regular a pressão da
embreagem para menos de 250 kPa (2,5 bar) (36 psi).
• A pressão do óleo de arrefecimento deverá agora
ser zero.
DF21711,0002116 -54-18MAY16-1/1
PN=713
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Transmissão SyncroPlus—Verificação da
Taxa de Vazão
LX1031139 —UN—03JUL03
Para verificar a taxa de vazão, desconecte o resfriador FKM104721 no lugar correto. Certifique-se de que a
de óleo e instale o aparelho de teste da taxa de vazão direção da vazão esteja correta.
1
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
GL04739,0000263 -54-07MAR19-1/3
FKM10472 —UN—05APR01
FKM10472-2 vias
C—Acoplador FKM10472-3 1/4 H—Limitador FKM10472-8
pol. I— Anel de vedação
D—Sensor de temperatura FKM10472-9 (2 utilizados)
FKM10472-4 J— Conexão limitadora
E—Mangueira FKM10472-5, 2 FKM10472-10 (2 utilizadas)
metros de comprimento (2
utilizadas)
1
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
Continua na próxima página GL04739,0000263 -54-07MAR19-2/3
PN=714
Testes para Diagnósticos e Ajustes
LX1031142 —UN—13MAR03
4. Em vez do resfriador de óleo, conecte o aparelho
de teste de vazão FKM104722 diretamente nas
mangueiras do resfriador de óleo. Certifique-se
de que a direção da vazão esteja correta. Abra
totalmente o limitador no aparelho de teste.
5. Aqueça o óleo hidráulico a 45°C (113°F).
6. Opere o motor a uma rotação de 2300 rpm.
7. Meça a taxa de vazão com o pedal da embreagem
pressionado.
Especificação
Taxa de vazão do
LX1031141 —UN—19FEB03
resfriador de óleo—Taxa
de vazão com o motor a
2300 rpm.................................................................................... 54 L/min
14.3 gpm
LX1031138 —UN—19FEB03
desativado, a taxa de vazão poderá cair 2 L/min
(0,53 U.S. gpm) em relação à taxa de vazão medida
anteriormente.
1 1
A—Conexão L156941 (2 D—Conexão AL155400 (2
utilizadas) utilizadas)
1 1
B—Conexão L63817 (2 E— Grampo L152608 (2
utilizadas) utilizadas)
C—Conexão limitadora
KJD10352 (2 utilizadas)
2
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
1
Disponível como peça de reposição
GL04739,0000263 -54-07MAR19-3/3
PN=715
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Transmissão SyncroPlus—Verificação da
Válvula de Alívio do Resfriador
LX1031139 —UN—03JUL03
Para verificar a válvula de alívio do resfriador, desconecte de vazão FKM104721 no lugar correto. Certifique-se de
o resfriador de óleo e instale o aparelho de teste da taxa que a direção da vazão esteja correta.
1
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
GL04739,0000184 -54-07MAR19-1/3
FKM10472 —UN—05APR01
1
FKM10472-1 FKM10472-6 (2 utilizados)
B—Cabo de conexão G—Conexão FKM10472-7 de 2
FKM10472-2 vias
C—Acoplador FKM10472-3 1/4 H—Limitador FKM10472-8
pol. I— Anel de vedação
D—Sensor de temperatura FKM10472-9 (2 utilizados)
FKM10472-4 J— Conexão limitadora
E—Mangueira FKM10472-5, 2 FKM10472-10 (2 utilizadas)
metros de comprimento (2
utilizadas)
1
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
Continua na próxima página GL04739,0000184 -54-07MAR19-2/3
PN=716
Testes para Diagnósticos e Ajustes
LX1031142 —UN—13MAR03
4. Em vez do resfriador de óleo, conecte o aparelho
de teste de vazão FKM104722 diretamente nas
mangueiras do resfriador de óleo. Certifique-se
de que a direção da vazão esteja correta. Abra
totalmente o limitador no aparelho de teste.
5. Aqueça o óleo hidráulico a 45°C (113°F).
6. Opere o motor a uma rotação de 2300 rpm.
7. Feche lentamente o limitador no aparelho de teste
de vazão. A taxa de vazão diminui à medida que
o limitador se fecha. Ao mesmo tempo, a pressão
aumentará até que a válvula de alívio do resfriador
esteja aberta.
LX1031141 —UN—19FEB03
Especificação
Pressão de abertura,
válvula de alívio do
resfriador—Diferença de
pressão com o motor a
2300 rpm..................................................................................... 950 kPa
9.5 bar
138 psi
LX1031138 —UN—19FEB03
utilizadas) utilizadas)
1 1
B—Conexão L63817 (2 E—Grampo L152608 (2
utilizadas) utilizadas)
C—Conexão limitadora
KJD10352 (2 utilizadas)
2
Para o mercado brasileiro usar DQ61642
1
Disponível como peça de reposição
GL04739,0000184 -54-07MAR19-3/3
Transmissão SyncroPlus—Verificação do
Filtro de Óleo da Transmissão
1. Aqueça o óleo hidráulico a 45°C (113°F).
2. Opere o motor em rotação máxima por 10 a 15
LX1031143 —UN—20FEB03
PN=717
Testes para Diagnósticos e Ajustes
CQ277990 —UN—23AUG06
A—Porta, retorno do resfriador E— Sensor de temperatura ou G—Porta de teste, pressão de J— Porta de teste da pressão do
1
de óleo interruptor de temp. para luz óleo da lubrificação sistema (acoplamento)
B—Porta, entrada do resfriador de advertência da temp. do H—Porta de teste, pressão da
de óleo óleo embreagem
2
C—Unidade sensora de pressão, F— Pórtico de teste, pressão de I— Sensor de temperatura , da
luz de advertência de óleo da refrigeração luz indicadora do filtro de óleo
restrição no filtro de óleo
1
Somente em tratores com cabine SE ou sem cabine
2
Somente em tratores com cabine SE ou sem cabine
GL04739,0000186 -54-23AUG06-1/1
PN=718
Testes para Diagnósticos e Ajustes
LX1026434 —UN—23APR01
mover. Desligue a ignição e retire a chave.
LX1032300 —UN—09SEP03
1. Movimente a alavanca de troca de marchas (A) para
frente e para trás dentro da posição neutra (veja a
seta) A alavanca de troca de marchas nunca deve
tocar nem ficar presa nas guias do câmbio.
2. Desconecte os cabos Bowden (E) e (F), se necessário.
Para regular, gire o garfo adequado.
NOTA: Solte a contraporca do garfo antes de
desconectar o cabo Bowden. A—Alavanca de troca de E—Cabo Bowden, segunda e
marchas terceira marchas.
3. Reconecte os cabos e verifique o ajuste correto. B—Alavanca de grupos F— Cabo Bowden, marcha a ré
C—Cabo Bowden, grupos C e D e primeira marcha
Regulagem da articulação de grupos D—Cabo Bowden, grupos A e B G—Cabo Bowden, trava de
estacionamento
1. Movimente a alavanca de grupos (B) para frente
e para trás dentro da posição neutra (veja seta) A
alavanca de troca de marchas nunca deve tocar nem 3. Reconecte os cabos e verifique o ajuste correto.
ficar presa nas guias do câmbio.
2. Desconecte os cabos Bowden (C) e (D), se
necessário. Para regular, gire o garfo adequado.
GL04739,0000187 -54-10JUL08-1/1
PN=719
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Transmissão SyncroPlus—Regulagem da
Trava de Estacionamento
CUIDADO: Não faça nenhum ajuste com o
motor em funcionamento, pois o trator poderá
LX1016000 —UN—26NOV96
se movimentar inesperadamente. Desligue
a ignição e retire a chave.
LX1016001 —UN—26NOV96
segunda e terceira marchas
GL04739,0000188 -54-10JUL08-1/4
PN=720
Testes para Diagnósticos e Ajustes
LX1032304 —UN—09SEP03
GL04739,0000188 -54-10JUL08-3/4
LX1032302 —UN—28OCT03
Bowden sobre ele até seu máximo. Segure o cabo
Bowden nesta posição e gire o garfo até que os
orifícios do garfo e os quadrantes do câmbio fiquem
precisamente alinhados.
9. Conecte o cabo Bowden e trave-o com a contraporca.
10. Verifique novamente o ajuste.
Verifique a trava de estacionamento
1. Conduza o trator em uma ladeira (rampa) e CUIDADO: Se o trator descer, a trava de
posicione-o estabilizado. estacionamento deve ser verificada na frente da
transmissão e a causa deve ser identificada.
2. Com a alavanca do câmbio na posição “park”.
3. Solte o freio.
4. A trava de estacionamento deve engatar e o trator
deve permanecer imóvel.
GL04739,0000188 -54-10JUL08-4/4
PN=721
Testes para Diagnósticos e Ajustes
LX1016006 —UN—26NOV96
2. Mova os garfos do câmbio em todas as posições.
•Os garfos do câmbio não podem raspar lateralmente
nos colares de acionamento em NENHUMA das
posições do câmbio.
3. Se necessário, ajuste a articulação do câmbio.
GL04739,0000189 -54-22MAR05-1/2
LX1016007 —UN—26NOV96
•Os garfos do câmbio não podem raspar lateralmente
nos colares de acionamento em NENHUMA das
posições do câmbio.
4. Aperte os pinos rosqueados.
Especificação
Pinos rosqueados, garfo
do câmbio no eixo do
câmbio—Torque............................................................................40 N·m
30 lb-ft
•Se não for possível regular a articulação do câmbio
apropriadamente, os componentes do comando e
5. Verifique a articulação do câmbio novamente. a transmissão do grupo deverão ser verificados e
recondicionados.
6. Instale a tampa do câmbio e aperte os parafusos.
Especificação
Parafuso, tampa
do câmbio para
alojamento da
transmissão—Torque....................................................................25 N·m
19 lb-ft
GL04739,0000189 -54-22MAR05-2/2
PN=722
Testes para Diagnósticos e Ajustes
LX1016213 —UN—14JAN97
1. Remova a tampa do câmbio.
GL04739,000018A -54-07MAR19-1/4
LX1026393 —UN—09MAY01
•Os garfos do câmbio não podem raspar lateralmente
nos colares de acionamento em NENHUMA das
posições do câmbio.
4. Se necessário, ajuste a articulação do câmbio.
GL04739,000018A -54-07MAR19-2/4
LX012745 —UN—12MAR96
PN=723
Testes para Diagnósticos e Ajustes
LX1026393 —UN—09MAY01
3. Use os pinos rosqueados para regular os garfos do
comando até que fiquem centralizados em relação ao
colar do comando.
4. Mova os garfos do câmbio em todas as posições.
•Os garfos do câmbio não podem raspar lateralmente
nos colares de acionamento em NENHUMA das Ferramenta de fixação
posições do câmbio.
5. Aperte os pinos rosqueados. A—Barra chata de aço 30 x 12 C—Barra chata de aço 30 x 12
x 110 mm (1,18 x 0,472 x x 20 mm (1,18 x 0,472 x 0,79
Especificação 4,33 in.) in.) (2 utilizadas)
Pinos rosqueados, garfo B—Junta soldada
do câmbio no eixo do
câmbio—Torque............................................................................40 N·m
30 lb-ft
PN=724
Testes para Diagnósticos e Ajustes
LX012746 —UN—13MAR96
Passe por todas as marchas com a alavanca de troca de
marchas e tente ligar o motor.
•O motor só deverá ligar se a alavanca de troca de
marchas estiver em ponto morto. Se uma marcha estiver
engatada, o motor não deverá ligar.
Se houver defeito, a chave de partida em neutro deverá
ser regulada ou verificada.
Regulagem da chave de partida em neutro
1. Remova a tampa do câmbio.
LX012747 —UN—13MAR96
GL04739,000018B -54-07MAR19-1/6
LX1026393 —UN—09MAY01
4. Ajuste a guia (A) com os pinos rosqueados (B) até que
a ponta do pino fique apontada para o centro da área
elevada entre os rebaixos e o eixo de acionamento
(veja seta).
PN=725
Testes para Diagnósticos e Ajustes
LX004549 —UN—06OCT94
19 lb-ft
GL04739,000018B -54-07MAR19-3/6
LX004550 —UN—15AUG94
GL04739,000018B -54-07MAR19-4/6
LX004551 —UN—15AUG94
PN=726
Testes para Diagnósticos e Ajustes
LX004552 —UN—28JUL94
câmbio—Torque...................................................................18 to 20 N·m
13 to 15 lb-ft
GL04739,000018B -54-07MAR19-6/6
PN=727
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Transmissão SyncroPlus—Regulagem do
Pedal da Embreagem
1. Desconecte o garfo do cabo de operação.
2. Pressione o pedal da embreagem completamente, em
seguida empurre-o para cima completamente. Meça
a distância “a”.
Para determinar a distância “a”, coloque uma régua
no batente do pedal inferior (seta) e meça a distância
da borda do orifício inferior (com o pedal no batente
inferior) até a borda do orifício inferior (com o pedal da
embreagem no batente superior).
A distância “a” deve ser de 51 ± 1 mm (2 ± 0,04 pol.).
3. Regule a distância “a” por meio de um parafuso de
ajuste (B). Aperte a contraporca (A).
LX009890 —UN—17MAR95
Especificação
Contraporca, pedal da
embreagem—Torque.....................................................................15 N·m
11 lb-ft
LX009874 —UN—16MAR95
GL04739,000018C -54-30MAY05-1/1
PN=728
Seção 259
Informações de Componentes do Trem de Acionamento
Conteúdo
Página
PN=1
Conteúdo
PN=2
Grupo 05
Informações Gerais
Resumo de Referências
Y005—Solenóide de Bloqueio do Diferencial
Componentes do Trem de Acionamento
Componentes da Transmissão SyncroPlus™
B006—Sensor da Rotação da TDP
Módulo Perma Clutch II—Vista Explodida
Y003—Solenóide de Acionamento da Tração Dianteira
Y004—Válvula Solenoide da TDP Traseira
DF21711,00020A9 -54-13MAY16-1/1
PN=731
Informações Gerais
PN=732
Grupo 40A
Componentes do Trem de Acionamento
B006—Sensor da Rotação da TDP
BM006930 —UN—14MAR16
TDP 540 rpm
BM007177 —UN—18MAY16
BM006950 —UN—14MAR16
TDP 540/1000 rpm
DF21711,00020AA -54-14JUN16-1/1
PN=733
Componentes do Trem de Acionamento
BM007128 —UN—13MAY16
BM007219 —UN—23MAY16
DF21711,00020AB -54-14JUN16-1/1
CQ280652 —UN—25SEP07
BM007130 —UN—13MAY16
DF21711,00020AC -54-14JUN16-1/1
PN=734
Componentes do Trem de Acionamento
CQ280653 —UN—25SEP07
BM007126 —UN—13MAY16
DF21711,00020AD -54-14JUN16-1/1
PN=735
Componentes do Trem de Acionamento
PN=736
Grupo 40B
Componentes da Transmissão SyncroPlus™
Módulo Perma Clutch II—Vista Explodida
CQ278000 —UN—23AUG06
PN=737
Componentes da Transmissão SyncroPlus™
PN=738
Seção 260A
Direção
Conteúdo
Página
Grupo 30—Esquema
Esquema do Sistema da Direção ..............260A-30-1
PN=1
Conteúdo
PN=2
Grupo 05
Informações Gerais
Resumo de Referências Teoria de Operação da Válvula da Direção
Informações Gerais
Esquema
Informações de Segurança
Esquema do Sistema da Direção
Verificações Preliminares e Operacionais
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Verificações Preliminares do Sistema de Direção Verificação da Válvula de Direção
Verificações Operacionais do Sistema de Direção
Teoria da Operação
DF21711,00020F4 -54-13MAY16-1/1
Informações de Segurança
PN=741
Informações Gerais
PN=742
Grupo 10
Verificações Preliminares e Operacionais
Verificações Preliminares do Sistema de Direção
DF21711,00020F6 -54-22JUN16-1/8
Verificação Preliminar
DF21711,00020F6 -54-22JUN16-2/8
DF21711,00020F6 -54-22JUN16-5/8
PN=743
Verificações Preliminares e Operacionais
•4 Condição do óleo
hidráulico
Verifique as condições do óleo hidráulico:
•5 Vazamentos de óleo
externos
Verificar vazamentos externos de óleo.
DF21711,00020F6 -54-22JUN16-7/8
PN=744
Verificações Preliminares e Operacionais
CUIDADO: Sempre realize este teste do lado NOTA: Se o óleo estiver muito frio, ele terá um
de fora de instalações e assegure-se de que efeito adverso neste teste.
nenhuma vida será colocada em risco.
4. Dirija o trator e vire o volante diversas vezes em cada
1. Dirija o trator até uma superfície nivelada e direção.
estacione-o.
Não deverá haver necessidade de corrigir a posição
2. Dê partida no motor. do volante enquanto o trator estiver seguindo adiante.
3. Vire o volante diversas vezes em cada direção.
O volante deverá virar com facilidade em ambas as
direções. A posição de trava de direção deverá ser
distinta.
DF21711,00020F7 -54-20JUN16-1/1
PN=745
Verificações Preliminares e Operacionais
PN=746
Grupo 20
Teoria da Operação
Teoria de Operação da Válvula da Direção
L117911 —UN—28JUL94
A—Válvula de Impacto D—Alojamento H—Válvula de Retenção L— Válvula de Sucção
B—Pino Transversal E—Eixo do Rotor I— Luva da Válvula
C—Molas em Lâminas F— Carretel da Válvula J— Estator
G—Válvula de Retenção K—Rotor
O rotor (K) e o estator (J) formam a unidade de dosagem. questão é empurrado para um lado pela vareta do pistão,
permitindo que a pressão se eleve rapidamente nas linhas
O elemento de controle propriamente dito consiste na de direção. Do lado pressurizado, a válvula de sucção (L)
luva (I) e carretel (F) o qual é conectado diretamente ao se fecha imediatamente. A válvula pressurizada se abre
volante. entre 23 500 kPa (235 bar) (3400 psi) e 25 500 kPa (255
A luva é conectada ao rotor pelo pino transversal (B) e bar) (3700 psi) e permite que o óleo flua para a passagem
eixo do rotor (E). de retorno. Ao mesmo tempo, a válvula de sucção do
lado pressurizado se abre. O pistão do cilindro da direção
As molas em lâminas (C) entre a luva e o carretel agora consome o óleo da linha de retorno, evitando assim
asseguram uma posição neutra entre a luva e o carretel. uma interrupção na coluna de óleo no cilindro da direção.
Se a bomba hidráulica ou o motor falharem, a válvula de A válvula de retenção (H) evita que o óleo de retorno flua
retenção (G) entre o carretel e a luva asseguram que a pela válvula de direção, pois isto produziria um tranco
direção continua funcionando. no volante. Esta válvula também evita que o óleo flua
para a bomba hidráulica quando ela não estiver em
Caso uma das rodas dianteiras encontre um obstáculo funcionamento.
incomum, as válvulas de impacto (A) atuam como
válvulas de alívio. O pistão do cilindro da direção em
Continua na próxima página DF21711,00020FA -54-20JUN16-1/6
PN=747
Teoria da Operação
0 1/14 1/7
A A A
G B G B G B
F C F C F C
E D E D E D
A A A
G B G B G B
F C F C F C
LX001426 —UN—04MAR98
E D E D E D
LX001426 H I J
NOTA: Para um melhor entendimento, a descrição a 2. Mover o volante 1/7 de uma volta abrirá seis cavidades
seguir é baseada no funcionamento da unidade de e fechará seis.
medição durante condução de emergência.
3. Fazer uma volta completa no volante faz 7 x 6 = 42
O anel externo da unidade de medição (estator) é fixado à cavidades entrarem em operação.
carcaça da direção. O rotor com dentes externos engata
nos dentes internos do anel externo. À medida que o À medida que estas 42 cavidades entram em
rotor gira, o ponto central gira em círculos. O movimento funcionamento em uma rotação de eixo, se obterá a
rotativo é transferido para o eixo do rotor; este eixo possui vantagem de um movimento sem vibração e pressão
dentes arqueados visto que ele segue a rotação do centro de alimentação igual. Uma grande quantidade
do rotor e deverá permanecer flexível. incomum de óleo é deslocada a cada revolução. Isto
significa que o conjunto de válvulas de direção é
À medida que o rotor gira, seus dentes se acoplam com pequeno se comparado a seu rendimento.
os dentes internos do estator, reduzindo a cavidade de
um lado e aumentando a do outro. NOTA: O funcionamento normal do conjunto de válvulas
da direção é similar ao descrito acima para a
A ilustração mostra as seguintes posições: unidade de medição. A rotação do rotor é auxiliada
pelo fluxo de óleo da bomba hidráulica dependendo
1. Ao mover o volante 1/14 de uma volta, fará girar o eixo da velocidade na qual o volante é girado. O rotor e o
central 6/14 na direção oposta. Assim três cavidades estator funcionam como uma unidade de medição.
ficam abertas e três fechadas no lado oposto.
Continua na próxima página DF21711,00020FA -54-20JUN16-2/6
PN=748
Teoria da Operação
B B
C C
D
E
F G H
LX001427 —UN—14JUL04
I J K
L M N
LX 001427
A—Cilindro da direção E—Luva da válvula I— Conector, retorno de óleo L— Pressão alta do óleo
B—Válvulas de impacto F— Válvula de retenção J— Conector, óleo de pressão M—Óleo de retorno
C—Válvulas de sucção G—Válvula de retenção K—Linha Piloto (controle) N—Óleo piloto
D—Carretel da válvula H—Unidade de medição
NOTA: A ilustração mostra a conversão à direita. óleo é encaminhado pelas passagens de óleo de retorno
do carretel e da luva para a conexão de óleo de retorno.
Ao virar o volante o carretel da válvula gira em relação à
luva da válvula. Até uma volta de aproximadamente 1.5° Quanto mais rápido o volante for virado, maior será
abrirá os canais e o óleo poderá fluir para a unidade de o movimento da luva e do carretel entre si. Este giro
medição. O fluxo de óleo suporta o movimento de giro do significa que as aberturas para as passagens de óleo
rotor, o qual encaminha o óleo estacionário para a unidade são maiores e uma quantidade maior de óleo será
de medição. A partir daqui o óleo flui pelas passagens encaminhada para a unidade de medição. Como
de óleo abertas do carretel e da luva para a conexão consequência, o rotor poderá girar mais depressa e uma
de óleo relevante (direita ou esquerda), dependendo quantidade maior de óleo (abastecimento e retorno) flui
da direção na qual o volante foi esterçado. Ao mesmo pela unidade de direção. Quanto maior o fluxo de óleo,
tempo, óleo de retorno proveniente de outra conexão de mais rápido ocorrerá o movimento das rodas dianteiras.
PN=749
Teoria da Operação
PN=750
Teoria da Operação
B B
C C
D
E
F G H
LX001428 —UN—04MAR98
I J K
LX 001428
L M N
A—Cilindro da direção E—Luva da válvula I— Conector, óleo de retorno L— Óleo a baixa pressão
B—Válvulas de impacto F— Válvula de retenção J— Conector, óleo de pressão M—Óleo de retorno
C—Válvulas de sucção G—Válvula de retenção K—Linha Piloto (controle) N—Óleo retido
D—Carretel da válvula H—Unidade de medição
Assim que o movimento do volante parar, as molas em Como o óleo de retorno, em seguida ele flui de volta
lâminas colocam a luva e o carretel em ponto morto. Nesta para a válvula do freio. Mesmo que o sistema de direção
posição, a válvula de prioridade de entrada libera somente não tenha sido usado por muito tempo, uma pequena
uma pequena quantidade de óleo para o canal do anel da quantidade de óleo flui pela válvula de direção. A
luva, pronto para uso imediato. A válvula de direção é temperatura da válvula de direção é igual à temperatura
aliviada e o óleo fica disponível para outros componentes. do óleo hidráulico e assim não haverá risco de choque
térmico.
Ao mesmo tempo, o óleo da válvula de prioridade de
entrada flui pela linha piloto para a válvula de direção.
Continua na próxima página DF21711,00020FA -54-20JUN16-5/6
PN=751
Teoria da Operação
B B
C C
D
E
F G H
I J K
LX001429 —UN—14JUL04
L M N
LX 001429
A—Cilindro da direção E—Luva da válvula I— Conector, óleo de retorno L— Óleo a baixa pressão
B—Válvulas de impacto F— Válvula de retenção J— Conector, óleo de pressão M—Óleo de retorno
C—Válvulas de sucção G—Válvula de retenção K—Linha Piloto (controle) N—Óleo piloto
D—Carretel da válvula H—Unidade de medição
NOTA: A ilustração mostra a conversão à direita. de medição. Além disso, o óleo pode ser trazido do
reservatório de óleo da válvula do freio. Com a condução
Se a bomba hidráulica falhar, o sistema de direção alterna de emergência, a direção fica um pouco mais pesada
automaticamente para a condução de emergência. Com devido à falta de pressão de óleo que influencia no
a condução de emergência, o carretel gira até girar a luva movimento do rotor.
(após 8°) e assim girar o rotor.
Assim que a bomba hidráulica estiver funcionando
A unidade de medição agora opera como uma bomba normalmente, a válvula de prioridade de entrada fornece
hidráulica e abre a válvula de retenção por meio de seu óleo para a válvula de direção. Outros consumidores
efeito de sucção. Isto significa que o óleo de retorno do recebem óleo somente quando a quantidade suficiente
cilindro de retenção pode fluir diretamente para a unidade estiver disponível para a válvula de direção.
DF21711,00020FA -54-20JUN16-6/6
PN=752
Grupo 30
Esquema
Esquema do Sistema da Direção
C570
L R
V581 V581
D582 D582
V580
D581 G580
D580
P T LS
BM012454 —UN—22MAR16
3 1
E
G
DF21711,00020F5 -54-23DEC16-1/1
PN=753
Esquema
PN=754
Grupo 50
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Verificação da Válvula de Direção
DF21711,00020F9 -54-20JUN16-1/8
Procedimento de diagnóstico
DF21711,00020F9 -54-20JUN16-2/8
•1 Teste da mola em
lâminas
Vire a direção até o limite. Vire o volante até a posição de trava total e solte. Em dois
segundos, o volante deverá retornar o suficiente (8°) para que o carretel da válvula de
direção e a luva fiquem em ponto morto.
OK: Vá para 2.
•
NOTA: Para testar as molas em lâminas, vire o volante em ambas as NÃO OK: Repare a
direções com o motor desligado. unidade de direção.
Consulte o Manual
Técnico de Reparação
correspondente.
DF21711,00020F9 -54-20JUN16-3/8
•2 Verificação de
vazamentos externos
no sistema de direção
Verifique a válvula de direção, linhas hidráulicas, conexões e cilindro de direção para
detectar possíveis vazamentos externos. OK: Vá para 3.
•
NÃO OK: Repare
conforme necessário.
Consulte o Manual
Técnico de Reparação
correspondente.
DF21711,00020F9 -54-20JUN16-4/8
•3 Verificação de
vazamentos internos
no sistema de direção
Ligue o motor e gire o volante até o limite. Em seguida mantenha o volante esterçado
ao limite com a força especificada por um minuto.
Especificação
Force contra o limite de direção—Tor-
que........................................................................................................................10 N·m
7.5 lb·ft
As seguintes quantidades de voltas não poderão ser excedidas durante esse tempo:
• OSPF 125LS1: 3—5 voltas
Se o número de voltas exceder o valor acima, a válvula da direção deve ser verificada. NÃO OK: Repare
conforme necessário.
OK: Vá para 4.
•
Consulte o Manual
Técnico de Reparação
correspondente.
1
Consulte a placa de número de série da unidade de direção
Continua na próxima página DF21711,00020F9 -54-20JUN16-5/8
PN=755
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•4 Verificação de
vazamento na válvula
de direção
1. Desconecte as mangueiras hidráulicas no cilindro da direção.
OK: Vá para 5.
•
2. Feche as mangueiras hidráulicas. NÃO OK: Se o número
de voltas exceder o valor
acima, a válvula de direção
deverá ser reparada.
Consulte o Manual
Técnico de Reparação
correspondente.
3. Ligue o motor e gire o volante até o limite. Em seguida mantenha o volante NÃO OK: Se o número
esterçado ao limite com a força especificada por um minuto. de voltas não exceder
Especificação o valor acima, o cilindro
Force contra o limite de direção—Tor- da direção deverá ser
que........................................................................................................................10 N·m reparado. Consulte
7.5 lb·ft o Manual Técnico de
Reparação correspondente.
As seguintes quantidades de voltas não poderão ser excedidas durante esse
tempo:
PN=756
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•5 Verificação e
regulagem das
válvulas de impacto
NOTA: Para realizar a verificação a seguir é importante que as co-
nexões não sejam misturadas.
L117929 —UN—28JUL94
P—Conexão do óleo de pressão
T— Conexão do óleo de retorno
L— Conexão, cilindro esquerdo da direção
R—Conexão, cilindro direito da direção
Instale a conexão JT03248 (D) e a L38860 (C) na mangueira hidráulica da bomba
manual D01019AA. Fixe a mangueira hidráulica (B) à conexão R ou L da válvula
de direção e à conexão L38860.
LX001083 —UN—20JUL94
A—Bomba manual D01019AA com medidor e mangueira hidráulica
B—Mangueira hidráulica da válvula da direção
C—Conexão L38860
D—Conexão JT03248
E—Carretel
F— Válvula de impacto (trava direita)
G—Válvula de impacto (trava esquerda)
Acione a bomba manual para obter uma pressão especificada.
Especificação
Verificação das Válvulas de
Impacto—Pressure......................................................................... 23 500—25 500 kPa
235—255 bar
3400—3700 psi
IMPORTANTE: Após testar as válvulas de impacto, o óleo sob alta pressão
ainda ficará preso entre as conexões. Portanto gire o carretel (E) para
a esquerda ou direita de modo que o óleo escape.
Se necessário, regule as válvulas de impacto da seguinte forma:
1. Remova os tampões rosqueados das válvulas de impacto (F e G) e cubra os
parafusos de ajuste com Loctite® 242.
PN=757
Testes para Diagnósticos e Ajustes
2. Parafuse os parafusos de regulagem, para dentro ou para fora, até obter a pressão OK: A válvula está OK se
de 23500—25500 kPa (235—255 bar) (3400—3700 psi). a pressão cair rapidamente.
NOTA: Girando os parafusos de regulagem no sentido horário a pressão aumenta.
Girando os parafusos de regulagem no sentido anti-horário a pressão diminui.
3. Aperte o conector rosqueado a 30 N·m (10,43 lb·ft). NÃO OK: Repare
conforme necessário.
Consulte o Manual
Técnico de Reparação
correspondente.
PN=758
Seção 260B
Freio
Conteúdo
Página
Grupo 30—Esquema
Esquema do Freio Traseiro .......................260B-30-1
PN=1
Conteúdo
PN=2
Grupo 05
Informações Gerais
Resumo de Referências Esquema
Informações Gerais
Esquema do Freio Traseiro
Informações de Segurança
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Verificações Preliminares e Operacionais
Verificação do Sistema de Freio
Verificações Preliminares – Sistema de Freio Purga dos Freios Traseiros
Verificações Operacionais do Freio Regulagem dos Pedais e Interruptores do Freio
Teoria da Operação
Teoria de Operação do Freio Traseiro
DF21711,00020FB -54-13MAY16-1/1
Informações de Segurança
PN=761
Informações Gerais
PN=762
Grupo 10
Verificações Preliminares e Operacionais
Verificações Preliminares – Sistema de Freio • Verifique se o pedal do freio do sem cabine não está
danificado.
Com o motor do trator DESLIGADO, execute as seguintes • Verifique para assegurar-se de que o trator está com o
verificações: tipo e a quantidade correta de óleo hidráulico.
• Verifique se há vazamentos e/ou danos em todas as • Verifique se o óleo contém muito ar, umidade ou outras
linhas de freio e conexões. impurezas.
• Verifique todas as conexões para certificar-se de que • Verifique a parte externa da válvula do freio para
estão firmes. detectar danos, vazamentos ou conexões frouxas.
GL04739,00001D9 -54-22MAR05-1/1
PN=763
Verificações Preliminares e Operacionais
PN=764
Grupo 20
Teoria da Operação
Teoria de Operação do Freio Traseiro de pré-enchimento. Como a pressão cai na câmara
de pré-enchimento, a válvula de retenção (D600) é
Freio Liberado assentada pela pressão da mola e do óleo. Quando o
pedal se move mais, a pressão aumenta na câmara do
O reservatório de freio (R900) recebe óleo da linha de
freio (4), o pino sensor abre totalmente a esfera da válvula
retorno da direção.
(V601), aliviando a pressão na câmara de pré-enchimento
Com o pistão de freio (C600) e a válvula de freio (V600) na para o tanque.
posição liberada, a câmara de freio (4) está conectada ao
O curso adicional do pedal agora trabalha contra o menor
tanque. Óleo está retido na passagem de equalização (5).
diâmetro do carretel, produzindo uma maior pressão
Pré-enchimento do Freio necessária para aplicar os freios.
Quando o pedal de freio é pressionado, o pistão de freio Quando o pedal é liberado, o anel de orifício assenta
(C600) e a válvula de freio (V600) movem-se para frente. contra o pistão, abrindo a passagem de retorno para a
O anel orifício (6) assenta fechando a passagem de cãmara de pré-enchimento. A esfera da válvula de alívio
retorno. O óleo retido na câmara de pré-enchimento (7) assenta novamente. O óleo é drenado através do anel
força a válvula de retenção (D600) para a frente contra a de orifício para a câmara de pré-enchimento a partir da
pressão da mola. O óleo da câmara de pré-enchimento linha de retorno na medida em que o pistão retorna. A
passa da válvula de retenção (D601) para o diferencial válvula de retenção com orifício menor (D601) diminui o
para compensar a folga entre o pistão do freio, placa de retorno de óleo do eixo traseiro para permitir a ação de
apoio e disco d efreio. bombeamento para encher as câmaras.
E F
B
RWC20496 —UN—21JUN00
PN=765
Teoria da Operação
A força aplicada no pedal de freio movimenta o êmbolo evita a rotação da placa de apoio. O pistão de freio (D)
da válvula de freio e o carretel apropriado mandando assenta contra a caixa do eixo é preso no lugar por pinos
pressão de óleo, na proporção da força aplicada, para anti-rotação.
os êmbolos do freio conectado. O pedal direito do freio Quando os freios são aplicados, a pressão de óleo na
opera o freio do lado direito e o pedal esquerdo opera passagem anular força o êmbolo para fora. O disco de
o freio esquerdo. Travando os pedais juntos se obtém freio é pressionando contra a placa de apoio, o que para
frenagem simultânea em ambos os lados. a rotação do disco e o pinhão solar.
O disco de freio (A) é preso no pinhão solar da redução Quando a força é removida, o óleo flui de trás dos
final (B). A placa de apoio (C) assenta contra a coroa êmbolos anulares através da válvula do freio e retorna
da redução final (não mostrada). Um pino anti-rotação para a caixa de transmissão.
DF21711,00020FF -54-20JUN16-2/2
PN=766
Grupo 30
Esquema
Esquema do Freio Traseiro
R900
3
G600
C600 C600
6 6
7 7
V600
4
V601 V601
D600 D600
D601 D601
BM012465 —UN—20JUN16
X611 X621
G
C610
L C620
R
J
DF21711,00020FC -54-23DEC16-1/1
PN=767
Esquema
PN=768
Grupo 50
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Verificação do Sistema de Freio
Pressione os dois pedais de freio ao mesmo tempo. Conserte os vazamentos encontrados.
Os pedais do freio não devem abaixar sem carga. Se nenhum vazamento for encontrado, verifique a válvula
Se ambos os pedais do freio abaixarem em excesso, do freio para detectar possíveis vazamentos internos.
determine a causa realizando as seguintes verificações.
Verificação de Vazamento Interno da Válvula do Freio
Verificação do Ar nos Freios do Sistema
1. Desconecte as linhas do freio da válvula do freio.
Pressione rapidamente ambos os pedais de freio diversas 2. Vede as conexões da válvula de saída.
vezes (bombeie os pedais) e tente atingir um nível
consistente de pressão. 3. Pressione os dois pedais de freio ao mesmo tempo.
Se atingir a pressão, sangre os freios. 4. Pressione cada pedal do freio separadamente.
Se não for possível estabelecer um nível de pressão, Se os pedais do freio não forem até o piso após as
verifique se há vazamento externo nos freios. válvulas serem vedadas, os anéis de vedação do freio da
roda traseira precisam ser trocados.
Verificação de Vazamento Externo no Freio
Se os pedais do freio forem até o piso, a válvula do freio
Verifique se há sinais de vazamentos externos na válvula deverá ser consertada.
do freio, nas linhas do freio, conexões rosqueadas,
parafusos de sangramento ou na válvula do freio do
reboque (se estiver equipado).
GL04739,00001E2 -54-22MAR05-1/1
LX000493 —UN—20JUL94
2. Ligar o motor para alimentar de óleo a bomba de freio.
3. Afrouxar ligeiramente o parafuso de purga.
4. Acionar o pedal de freio que está sendo purgado até
que não apareçam borbulhas no óleo que sai.
5. Apertar os parafusos de purga pisando nos pedais
do freio.
IMPORTANTE: Depois de purgar, acionar
fortemente cada pedal de freio separado
para assegurar-se de que o êmbolo do freio
que se está purgando está em posição final.
GL04739,0000027 -54-21FEB05-1/1
PN=769
Testes para Diagnósticos e Ajustes
CQ242580 —UN—27MAY05
O jogo do pedal deverá ficar entre 0,15 e 0,20 mm
(0.006 e 0.008 pol.).
IMPORTANTE: Nunca regule os pedais isoladamente.
O único meio de regular os pedais e garantir
que os freios funcionem corretamente é
travando-os juntos.
CQ242340 —UN—25MAY05
DF21711,00020FE -54-20JUN16-1/1
PN=770
Seção 269
Informações de Componentes da Direção e dos Freios
Conteúdo
Página
PN=1
Conteúdo
PN=2
Grupo 05
Informações Gerais
Resumo de Referências C620—Pistão de Freio Traseiro Direito
Componentes da Direção
G600—Conjunto da Válvula de Freio sem Freio Assistido
C570—Cilindro de Direção
X611—Pórtico de Diagnóstico do Freio Traseiro Esquerdo
G580—Conjunto da Válvula de Direção
X621—Pórtico de Diagnóstico do Freio Traseiro Direito
Componentes do Freio
C610—Pistão de Freio Traseiro Esquerdo
DF21711,0002100 -54-16MAY16-1/1
PN=773
Informações Gerais
PN=774
Grupo 40A
Componentes da Direção
C570—Cilindro de Direção
BM007249 —UN—31MAY16
BM007248 —UN—31MAY16
DF21711,0002101 -54-26MAY16-1/1
BM007250 —UN—31MAY16
DF21711,0002102 -54-26MAY16-1/1
PN=775
Componentes da Direção
PN=776
Grupo 40B
Componentes do Freio
C610—Pistão de Freio Traseiro Esquerdo
BM007253 —UN—31MAY16
BM007252 —UN—31MAY16
DF21711,0002103 -54-26MAY16-1/1
BM007254 —UN—31MAY16
DF21711,0002104 -54-26MAY16-1/1
PN=777
Componentes do Freio
BM007257 —UN—31MAY16
BM007256 —UN—31MAY16
DF21711,0002105 -54-26MAY16-1/1
BM007244 —UN—31MAY16
BM007247 —UN—31MAY16
DF21711,0002106 -54-26MAY16-1/1
PN=778
Componentes do Freio
BM007245 —UN—31MAY16
BM007246 —UN—31MAY16
DF21711,0002107 -54-26MAY16-1/1
PN=779
Componentes do Freio
PN=780
Seção 270
Sistema Hidráulico
Conteúdo
Página
Página
Grupo 05—Informações Gerais
Resumo de Referências .............................. 270-05-1 Pórticos de Diagnóstico da Pressão
Símbolos do sistema hidráulico................... 270-05-2 do Óleo do Sistema hidráulico................. 270-50-2
Designadores hidráulicos ............................ 270-05-5 Verificação do Sistema Hidráulico................ 270-50-3
Precauções ao testar o sistema Verificação do sistema.................................270-50-4
hidráulico ................................................. 270-05-6 Teste e Ajuste da Pressão de Óleo
Inspecione o sistema hidráulico do Sistema Hidráulico.............................. 270-50-9
visualmente ............................................. 270-05-7 Teste da Pressão do Óleo do
Dicas de solução de problemas Sensor de Carga na Válvula da
hidráulicos ............................................... 270-05-8 Direção .................................................. 270-50-10
Aeração e cavitação .................................... 270-05-8 Teste da Pressão do Óleo da
Componentes do sistema Direção .................................................. 270-50-11
hidráulico ................................................. 270-05-8 Teste da Pressão do Óleo
Armazenamento e enchimento de Lubrificante ............................................ 270-50-12
óleo.......................................................... 270-05-9 Verificação da Taxa de Entrega da
Filtragem de óleo......................................... 270-05-9 Bomba Hidráulica .................................. 270-50-13
Medidas de Segurança para Verificação de Vazamento no
Verificações Hidráulicas ........................ 270-05-10 Carretel da Válvula de Controle
Remoto .................................................. 270-50-14
Grupo 10—Verificações Preliminares e Operacionais Válvula do Levante—Verificação e
Verificações Operacionais do Ajuste da Válvula de Alívio de
Sistema Hidráulico................................... 270-10-1 Pressão ................................................. 270-50-15
Verificações operacionais............................270-10-1 Válvula do Levante—Verificação
de Vazamentos ...................................... 270-50-16
Grupo 20—Teoria da Operação Verificação e Ajuste do Controle do
Teoria de Operação do Sistema Levante Hidráulico................................. 270-50-16
Hidráulico................................................. 270-20-1 Ajuste da Fricção da Alavanca de
Sistema Hidráulico—Vista Controle do Levante Hidráulico.............. 270-50-19
Esquemática............................................ 270-20-2
Sistema Hidráulico—Vista
Tridimensional ......................................... 270-20-4
Teoria de Operação da Bomba
Hidráulica................................................. 270-20-5
Teoria de Operação da Válvula do
Óleo de Lubrificação................................ 270-20-6
Teoria de Operação da Válvula de
Prioridade ................................................ 270-20-7
Teoria de Operação do Levante
Hidráulico................................................. 270-20-8
Teoria de Operação do Controle do
Levante.................................................. 270-20-10
Teoria de Operação da Válvula do
Levante.................................................. 270-20-14
Teoria de Operação das Válvulas
de Controle Remoto .............................. 270-20-20
Grupo 30—Esquema
Esquema Hidráulico .................................... 270-30-1
PN=1
Conteúdo
PN=2
Grupo 05
Informações Gerais
Resumo de Referências Teoria de Operação da Válvula do Levante
Informações Gerais
Teoria de Operação das Válvulas de Controle Remoto
Símbolos do sistema hidráulico
Esquema
Designadores hidráulicos
Esquema Hidráulico
Precauções ao testar o sistema hidráulico
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Inspecione o sistema hidráulico visualmente
Tabela de Resultados do Teste do Sistema Hidráulico
Dicas de solução de problemas hidráulicos
Aquecimento do Óleo Hidráulico
Aeração e cavitação Pórticos de Diagnóstico da Pressão do Óleo do Sistema
Componentes do sistema hidráulico hidráulico
Teoria de Operação da Válvula do Óleo de Lubrificação Verificação e Ajuste do Controle do Levante Hidráulico
PN=783
Informações Gerais
Z103804 —UN—02MAY95
PN=784
Informações Gerais
1— Linha (principal) operacional 27— Bomba de deslocamento 37— Cilindro hidráulico com 42— As conexões (portas) da
2— Linha (controle) piloto variável unidirecional, amortecimento fixo válvula são definidas pelas
3— Linha (dreno/retorno) líquida operando em fluxo de unidirecional de ação dupla letras maiúsculas, por
4— Estação de purga sentido oposto do motor 38— As válvulas de controle exemplo: A, B, C - Linhas
5— Porta com bujão 28— Bomba/motor de de direção são ativas, P - Linhas (pressão)
6— Porta com conector deslocamento fixo simbolizadas por envelopes de entrada, R,S -Linhas
7— Eixo, alavanca ou haste unidirecional, operando múltiplos. O número de (dreno) de retorno, X, Y, Z -
8— Mola em fluxo de sentido único envelopes identificados Linhas (controle) piloto
9— Orifício com a bomba/motor numericamente é igual ao 43— Posição zero das válvulas
10— Restrição 29— Bomba/motor de número de posições de de controle direcional com
11— Direção do fluxo deslocamento variável mudança de válvula. retorno interno é a posição
12— Sentido de rotação unidirecional, operando em 39— Setas e linhas dentro do para a qual as peças móveis
13— Componente variável ou fluxo de sentido único com envelope conectam as da válvula retornam quando
ajustável a bomba/motor portas de válvula e indicam a pressão for liberada
14— Recinto do componente 30— Bomba/motor de os caminhos de fluxo 44— Posição zero das válvulas
15— Manômetro de pressão deslocamento fixo abertos internamente. de controle direcional com
16— Fonte de pressão bidirecional, operando em Pequenas barras retorno interno é a posição
17— Embreagem mecânica fluxo em ambos sentidos transversais indicam para a qual as peças móveis
18— Bomba de deslocamento com a bomba/motor as portas de válvula da válvula retornam quando
fixo unidirecional 31— Bomba/motor de bloqueadas internamente. a pressão for liberada
19— Bomba de deslocamento deslocamento variável 40— As válvulas de controle 45— Caminho do fluxo de
variável unidirecional bidirecional, operando em direcional são definidas circulação
20— Bomba de deslocamento fluxo em ambos sentidos pelo número de portas (vias) 46— Caminho do fluxo de
fixo bidirecional com a bomba/motor seguido pelo número de flutuação
21— Bomba de deslocamento 32— Transmissão hidráulica posições de mudança da 47— Portas da válvula
variável bidirecional unidirecional com bomba válvula bloqueadas internamente
22— Motor de deslocamento fixo de deslocamento variável 41— O primeiro dígito é o 48— Caminho de fluxo de avanço
unidirecional unidirecional e motor de número de portas (vias), o 49— Caminho de fluxo ré
23— Motor de deslocamento deslocamento fixo segundo dígito é o número 50— Válvula de duas posições
variável unidirecional 33— Transmissão hidráulica de posições de mudança da com transição
24— Motor de deslocamento fixo bidirecional com bomba válvula, por exemplo: 3/2 ou 51— Operação manual direta
bidirecional de deslocamento variável válvula de duas posições de 52— Operação da alavanca
25— Motor de deslocamento bidirecional e motor de três vias, 4/2 válvula de duas manual
variável biidirecional deslocamento variável posições de quatro vias,
26— Bomba de deslocamento 34— Cilindro de ação simples 4/3 três posições de quatro
fixo unidirecional, operando 35— Cilindro de ação dupla vias, 5/3 três posições de
em fluxo de sentido oposto 36— Cilindro hidráulico do cinco vias
do motor diferencial de ação dupla
Continua na próxima página DH94009,00006A2 -54-21OCT11-2/4
PN=785
Informações Gerais
Z103805 —UN—02MAY95
PN=786
Informações Gerais
1— Atuador mecânico 14— Válvula de controle 21— Válvula de controle de 32— Divisor de fluxo
(Roller-Head) de pressão, posição 0 pressão ajustável, de 33— Válvula de retenção sem
2— Atuador hidráulico normalmente aberta controle remoto com dreno mola
3— Atuador pneumático 15— Pressão da válvula de de óleo piloto interno 34— Válvula de retenção forçada
4— Atuador eletromagnético descarga, pressão de mola 22— Válvula de descarga de por mola
(solenóide) fixa pressão, controle remoto 35— Válvula de retenção
5— Piloto solenóide e atuador 16— Pressão da válvula de 23— Interruptor de pressão acionada por piloto para
hidráulico descarga ajustável 24— Orifício, restrição fixa abertura com dreno de óleo
6— Piloto pneumático e atuador 17— Válvula de descarga de 25— Orifício, restrição variável interno
hidráulico pressão ajustável, conexão 26— Restrição influenciada por 36— Válvula de retenção
7— Atuador de posição de de controle remoto com viscosidade acionada por piloto para
retenção dreno de óleo piloto externo 27— Válvula de controle de fluxo abertura com dreno de óleo
8— Retorno forçado por mola 18— Válvula de descarga de ajustável com desvio externo
9— Válvula de controle direcional pressão ajustável, conexão 28— Válvula de controle de fluxo 37— Válvula de retenção duplo
4/2 com atuador solenóide e de controle remoto com unidirecional fixa acionada por piloto em
retorno forçado por mola dreno de óleo piloto interno 29— Válvula de controle de fluxo detalhe
10— Válvula 4/2 com atuador 19— Válvula de redução de unidirecional variável 38— Mesma válvula simplificada
hidráulico externo e retorno pressão fixa, conexão de 30— Válvula de controle de fluxo 39— Acumulador hidráulico
11— Válvula 4/2 com atuador controle remoto com dreno unidirecional variável com 40— Filtro, filtrador
solenóide com posição de de óleo piloto externo válvula de retenção de 41— Radiador
retenção e retorno 20— Válvula de controle de desvio 42— Reservatório (Ventilado)
12— Válvula 4/3 com atuador pressão ajustável, de 31— Válvula de controle de fluxo
solenóide, centralizada por controle remoto com dreno de três vias
mola de óleo piloto externo
13— Válvula de controle
de pressão, posição 0
normalmente bloqueada
DH94009,00006A2 -54-21OCT11-4/4
PN=787
Informações Gerais
X9811 —UN—23AUG88
outras linhas. Apertar todas as conexões antes
de aplicar pressão. Procure por vazamentos
com um pedaço de papelão. Proteja as mãos
e o corpo dos fluidos a alta pressão.
Em caso de um acidente, procure imediatamente
um médico. Qualquer líquido que penetre na
pele deve ser retirado cirurgicamente dentro de
poucas horas para não causar gangrena. Os porta de onde foi tirada. Isto assegura a remontagem
médicos com pouca experiência nesse tipo de na porta correta. Se as linhas e mangueiras não forem
ferimento devem procurar uma fonte adequada devidamente conectadas às portas apropriadas, podem
de conhecimentos médicos nesta área. Essas ocorrer graves danos aos componentes ou ao sistema
informações encontram-se disponíveis no hidráulico inteiro.
Departamento Médico da Deere & Company
em Moline, Illinois, E.U.A. Evite a torção excessiva usando duas chaves ao conectar
uma mangueira ou linha em uma conexão. Verifique todo
Caso qualquer fluido seja injetado na pele, ele deverá o comprimento das linhas e mangueiras para assegurar
ser cirurgicamente removido nas horas seguintes por um que não encostem em peças em movimento ou vibrando
médico que conheça este tipo de ferimento, ou o local por causa de braçadeiras soltas.
poderá gangrenar.
Ao desconectar uma linha ou mangueira de um
componente hidráulico, sempre marque-a e marque a
JY20514,0000900 -54-20DEC11-1/1
PN=788
Informações Gerais
X9811 —UN—23AUG88
linhas. Apertar todas as conexões antes de
aplicar pressão. Procure por vazamentos com
um pedaço de papelão. Proteja as mãos e o
corpo dos fluidos sob alta pressão.
Em caso de um acidente, procure imediatamente
um médico. Qualquer líquido que penetre na
pele deve ser retirado cirurgicamente dentro de
poucas horas para não causar gangrena. Os
médicos com pouca experiência nesse tipo de
ferimento devem procurar uma fonte adequada
de conhecimentos médicos nesta área. Essas
informações encontram-se disponíveis no
Departamento Médico da Deere & Company
TS286 —UN—23AUG88
em Moline, Illinois, E.U.A.
PN=789
Informações Gerais
PN=790
Informações Gerais
PN=791
Informações Gerais
CUIDADO: Desligue o motor antes de verificar CUIDADO: Use apenas nitrogênio ao abastecer
as linhas de óleo próximo às peças em os acumuladores. Há risco de explosão se
movimento da máquina. for usado oxigênio ou ar.
CUIDADO: Sempre desligue o motor antes de CUIDADO: Espere até que a pressão do fluido
conectar o equipamento de teste ao trator. tenha se dissipado antes de executar qualquer
trabalho (reparos, conexões do manômetro
CUIDADO: Durante os testes que incluam operar o etc.) nos acumuladores.
motor, sempre engate a trava de estacionamento.
CUIDADO: Nenhum trabalho mecânico, de
CUIDADO: Ao realizar testes com o motor solda ou brasagem deve ser executado nos
funcionando, há risco de lesões devido às acumuladores. Reparos inadequados podem
peças em movimento. levar a acidentes graves.
PN=792
Grupo 10
Verificações Preliminares e Operacionais
Verificações Operacionais do Sistema Durante a verificação operacional, você vai tentar ouvir
Hidráulico ruídos anormais e procurar identificar comportamento
anormal.
CUIDADO: Tome precauções de segurança!
Consulte Medidas de Segurança para
Verificações Hidráulicas.
DF21711,00020E3 -54-16MAY16-1/7
Verificações operacionais
DF21711,00020E3 -54-16MAY16-2/7
•1 Antes de começar
as verificações
operacionais
Verifique as condições iniciais para a operação correta do sistema. Consulte
Transmissão SyncroPlus™—Verificações Preliminares. OK: Vá para 2.
•
NÃO OK: Retifique a falha.
DF21711,00020E3 -54-16MAY16-3/7
•2 Verificação da
temperatura do óleo
hidráulico
Verifique a temperatura do óleo hidráulico.
Especificação
OK: Vá para 3.
•
Óleo hidráulico—Temperatura................................................................................. 40°C
104°F
NÃO OK: Aqueça o óleo
hidráulico; consulte o
Aquecimento do Óleo
Hidráulico.
DF21711,00020E3 -54-16MAY16-4/7
•3 Verificação das
válvulas de controle
remoto
1. Uma por vez, movimente cada alavanca da válvula de controle remoto (VCR)
para cima e para baixo.
- Deve haver uma leve carga no motor em cada regulagem.
- Quando a alavanca é movida para dentro e para fora da posição de flutuação (se
equipada), deve haver leve resistência, mas nenhum aumento no esforço deve
ser necessário para operar a alavanca.
- A alavanca não deve precisar ser mantida na posição de flutuação.
2. Com um cilindro remoto ligado aos engates rápidos, atue cada VCR e observe sua
operação. O cilindro deve se estender e retrair uniformemente.
3. Em uma rotação de 2000 rpm no motor, um cilindro remoto de 89 x 203 mm
(3-1/2 x 8 in) deve se estender totalmente a partir de sua posição retraída em
aproximadamente 3 segundos.
4. Com o motor a 1000 rpm, estenda o cilindro e gire simultaneamente o volante
OK: Vá para 4.
•
NÃO OK: Faça uma
(uma revolução por segundo). A direção não deve exigir esforço adicional. verificação do sistema;
consulte a Verificação do
Sistema Hidráulico.
Repare as VCRs; consulte
o Manual Técnico
de Reparação (RTM)
apropriado.
PN=793
Verificações Preliminares e Operacionais
•4 Verificação do levante
hidráulico
1. Atue o levante hidráulico com carga zero. O levante deve levar aproximadamente
de 5 a 6 segundos para se elevar a 1000 rpm. OK: Vá para 5.
•
2. Aplique uma carga de aproximadamente 800 kg (1700 lb) aos braços de levante e NÃO OK: Faça uma
eleve até a posição mais alta e desligue o motor. A máxima queda admissível dos verificação do sistema;
braços de levante após 3 minutos é de 0,4 mm/min (0,016 in/min).
consulte a Verificação do
Sistema Hidráulico.
Repare a válvula do
levante; consulte o Manual
Técnico de Reparação
(RTM) apropriado.
DF21711,00020E3 -54-16MAY16-6/7
•5 Avaliação dos
resultados das
verificações
Se forem detectados outros ruídos, comportamento ou falhas incomuns, consulte a
seção de diagnóstico 212.
OK: Verificações
operacionais concluídas.
operacionais
PN=794
Grupo 20
Teoria da Operação
Teoria de Operação do Sistema Hidráulico
Para o esquema hidráulico do sistema, consulte Esquema sem posição de flutuação (V960), válvula de controle
Hidráulico. remoto com posição de flutuação (V965), e conjunto da
válvula do levante (G950).
O sistema hidráulico opera como um sistema de centro
aberto com sensor de carga. O óleo é entregue pela bomba hidráulica passa através
dos conjuntos hidráulicos à pressão relativamente baixa
O sistema hidráulico é formado pelos circuitos de direção de 100—1500 kPa (1—15 bar) (14,5—218 psi). A pressão
e freios, levante hidráulico e válvulas de controle remoto. do óleo se eleva somente quando um dos conjuntos
De acordo com a demanda, as válvulas de controle hidráulicos é atuado. A válvula limitadora de pressão
direcionam o óleo hidráulico com prioridade para o (V970) se abre quando a máxima pressão admissível de
circuito primário de óleo (direção e freios), e depois para o óleo de 18 000 kPa (180 bar) (2611 psi) é alcançada.
circuito secundário de óleo (levante hidráulico e válvulas Quando a válvula limitadora de pressão se abre, o óleo
de controle remoto). retorna para o reservatório. Deste modo, o sistema é
protegido contra sobrecarga.
Caso um problema ocorrer (por exemplo, óleo
insuficiente), o circuito com prioridade mais alta é Se a válvula da direção for atuada, a pressão de óleo do
abastecido primeiramente com óleo. Os circuitos de sensor de carga atua a válvula de prioridade, que então
prioridade mais baixa recebem óleo apenas após o alimenta o óleo com prioridade para o circuito primário de
circuito de alta prioridade ter recebido óleo suficiente. óleo, correspondendo a pressão à quantidade exigida
(pressão do sensor de carga).
A bomba hidráulica (P505) succiona óleo do conjunto da
carcaça do diferencial (G520) através da filtro primário de A taxa de entrega da bomba hidráulica varia com a rotação
óleo hidráulico (F520). Consulte a Teoria de Operação do motor. O excesso de óleo é direcionado por meio
da Bomba Hidráulica. da válvula reguladora (V950) no conjunto da válvula do
levante (G950) para a linha de retorno, até o conjunto do
O filtro primário de óleo hidráulico evita a passagem de filtro de óleo hidráulico (G500). A válvula de desvio do filtro
partículas maiores de sujeira para a bomba hidráulica. de óleo hidráulico (V500) evita pressão excessiva para o
caso de uma obstrução no filtro de óleo hidráulico (F500).
A bomba hidráulica transporta o óleo até a válvula de
prioridade (V940). Consulte a Teoria de Operação da A válvula do óleo de lubrificação (V515) abastece óleo
Válvula de Prioridade. filtrado com prioridade para lubrificação do eixo traseiro
da TDP. Consulte a Teoria de Operação da Válvula do
A válvula de prioridade direciona primeiramente o óleo
Óleo de Lubrificação.
para o circuito do conjunto da válvula da direção (G580).
Consulte a Teoria de Operação da Válvula da Direção. O conjunto da válvula do levante (G950) controle a vazão
de óleo para o cilindro de levante esquerdo (C870) e
O reservatório do freio (R900) do conjunto da válvula de
cilindro de levante direito (C880). Consulte a Teoria de
freio sem freio assistido (G600) é abastecido com óleo Operação do Controle do Levante e Teoria de Operação
de retorno do sistema de direção. Consulte a Teoria de da Válvula do Levante.
Operação do Freio Traseiro.
Para a descida dos cilindros do levante hidráulico, o
Quando os conjuntos hidráulicos do circuito primário de
óleo dos cilindros de levante flui através da válvula do
óleo (direção e freios) tiverem recebido óleo suficiente,
levante diretamente para o reservatório (alojamento do
a válvula de prioridade permite que o óleo flua para o
diferencial).
circuito secundário de óleo: válvula de controle remoto
DF21711,00020D6 -54-17MAY16-1/1
PN=795
Teoria da Operação
27
24 26
A
B
C
D
E
24
24
3
8
4
12
22
21
31
19
4
1
17
6
20
14
2
18
16
15
11
LX1031361 —UN—27JUN03
9
29
8
LX1031361
PN=796
Teoria da Operação
1— Para o reservatório de óleo 8— Conjunto da válvula de 18— Lubrificação da TDP traseira 29— Válvula de freio do reboque
(alojamento do diferencial) entrada (G970) 19— Lubrificação do (não utilizada)
2— Filtro primário de óleo 9— Válvula de controle remoto acionamento da bomba 31— Passagem anular no pistão
hidráulico (F520) 11— Tampa de saída (J970) 20— Lubrificação da redução do freio direito
3— Para o circuito do óleo da 12— Conjunto da válvula do final A—Óleo a alta pressão
transmissão levante (G950) 21— Lubrificação do diferencial B—Óleo a alta pressão para os
4— Bomba hidráulica (P505) 14— Cilindro do levante 22— Lubrificação do eixo de freios
5— Válvula de prioridade 15— Conjunto do filtro de óleo acionamento do diferencial C—Óleo piloto
(V940)—sem válvula do freio hidráulico (G500) 24— Conjunto da válvula de D—Óleo de lubrificação
do carro de transporte 16— Válvula de desvio do filtro direção (G580) E—Óleo de retorno
6— Válvula de prioridade (com de óleo hidráulico (V500) 26— Cilindro de direção (C570)
válvula do freio do carro de 17— Válvula do óleo de 27— Conjunto da válvula de freio
transporte)—não utilizada lubrificação (V515) sem freio assistido (G600)
DF21711,00020D8 -54-17MAY16-2/2
PN=797
Teoria da Operação
LX1031362 —UN—27JUN03
LX1031362
1— Para o reservatório de óleo 12— Conjunto da válvula do 21— Lubrificação do diferencial 31— Passagem anular no pistão
(alojamento do diferencial) levante (G950) 22— Lubrificação do eixo de do freio direito
2— Filtro primário de óleo 14— Cilindro do levante acionamento do diferencial 36— Para a válvula do freio
hidráulico (F520) 15— Conjunto do filtro de óleo 24— Conjunto da válvula de hidráulico do reboque (não
3— Para o circuito do óleo da hidráulico (G500) direção (G580) utilizada)
transmissão 16— Válvula de desvio do filtro 26— Cilindro de direção (C570) A—Óleo a alta pressão
4— Bomba hidráulica (P505) de óleo hidráulico (V500) 27— Conjunto da válvula de freio B—Óleo a alta pressão para os
6— Válvula de prioridade (V940) 17— Válvula do óleo de sem freio assistido (G600) freios
8— Conjunto da válvula de lubrificação (V515) 29— Válvula de freio do reboque C—Óleo piloto
entrada (G970) 18— Lubrificação da TDP traseira (não utilizada) D—Óleo de lubrificação
9— Válvula de controle remoto 19— Lubrificação do 30— Para a passagem anular no E—Óleo de retorno
11— Tampa de saída (J970) acionamento da bomba pistão do freio esquerdo
20— Lubrificação da redução
final
DF21711,00020D9 -54-17MAY16-1/1
PN=798
Teoria da Operação
C B
LX014972 —UN—16JAN02
F
LX 014972
D G
A—Alojamento D—Do reservatório F— Óleo a alta pressão
B—Engrenagem motriz E—Para a válvula de prioridade G—Óleo de sucção
C—Engrenagem movida
A bomba hidráulica consiste em alojamento, tampa, placa À medida que os dentes se acoplam novamente, eles
base, duas engrenagens de dentes externos e duas evitam que o óleo flua de volta para o lado da entrada.
placas de rolamento.
Os rolamentos da bomba são balanceados de forma
As engrenagens da bomba se acoplam. O eixo acionador hidrostática.
conduz a engrenagem (B), a qual por sua vez aciona a
outra engrenagem (C). As duas placas de rolamento são suportadas pela
pressão do sistema que passa pelos orifícios, reduzindo
À medida que a engrenagem gira, os dentes que se o jogo axial das engrenagens, aumentando assim a
acoplaram retêm o óleo entre as engrenagens e o eficiência da bomba. Ao mesmo tempo lubrifica a bomba.
alojamento, e o óleo é expelido da lateral de saída.
DF21711,00020DA -54-17MAY16-1/1
PN=799
Teoria da Operação
LX014979 —UN—23SEP96
transmissões finais.
A partir de uma pressão de 205—235 kPa (2,05—2,35
bar) (29,73—34,08 psi), o óleo desnecessário é
direcionado para o reservatório.
DF21711,00020DB -54-17MAY16-1/1
PN=800
Teoria da Operação
LX1021424 —UN—18JUN99
a válvula da direção recebe óleo hidráulico com prioridade
antes de todos os outros subconjuntos hidráulicos.
Na posição básica (motor desligado), o carretel da válvula
(B) é mantido pela mola (E) na posição mostrada. No
circuito primário de óleo, a passagem (F) é aberta para a
válvula de direção, que é abastecida com óleo hidráulico
assim que é dada a partida no motor.
Um pouco do óleo é encaminhado por meio de um restritor
para a extremidade superior do carretel (B). Quando o
circuito primário de óleo (F) tem um suprimento suficiente
de óleo, a pressão do óleo se eleva para a extremidade
superior do carretel (B), vencendo a resistência da mola
e forçando o carretel para baixo. A passagem para o
circuito secundário de óleo (G) é aberta e o óleo pode
fluir também para as válvulas de controle remoto (VCR)
e válvula do levante.
Parte do óleo flui como óleo piloto para a válvula de
direção por meio do furo restritor na parte inferior do
carretel. Se a válvula de direção não for atuada, o óleo
piloto flui para fora do reservatório por meio da tubulação
de retorno do óleo da direção.
Se a válvula da direção for atuada, a pressão do óleo
piloto (pressão do sensor de carga) é produzida, que atua
na extremidade inferior do carretel. Juntas, a pressão de
óleo do sensor de carga e a mola são mais fortes que
o óleo que pressiona para baixo na parte superior do
carretel, e o carretel é forçado para cima. Acompanhando
essas exigências, o óleo (pressão de óleo do sensor de
carga) é direcionado para dentro do circuito primário de
LX1021425 —UN—15JUL99
óleo. Quando a válvula da direção não é mais atuada, a
pressão de óleo do sensor de carga cai à medida que o
óleo passa através das tubulações de retorno relevantes.
A pressão do óleo na parte superior do carretel (B)
sobrepuja a mola e move o carretel para baixo. A
passagem de óleo para o circuito secundário de óleo (G)
é aberta e ambos os circuitos são alimentados com óleo.
DF21711,00020DC -54-17MAY16-1/1
PN=801
Teoria da Operação
LX1022843 —UN—18JUN99
LX1022844 —UN—18JUN99
A—Cilindros de levante D—Alojamentos da mola G—Alavanca de controle para
B—Articulação de controle da reguladora controle de tração
posição E—Válvula do levante
C—Articulação do controle de F— Alavanca de controle para
tração controle da posição
O trator é equipado com dois cilindros de levante (A) de O controle da posição e tração do eixo oscilante são
simples ação. Os dois cilindros do levante elevam o obtidos mecanicamente, mas com assistência hidráulica.
levante hidráulico e, assim, qualquer implemento a ele
conectado. A posição dos braços de levante é transmitida à válvula
do levante por meio da articulação (B). A articulação (B)
Os cilindros do levante são controlados pela válvula do é conectada ao braço de levante direito e à válvula do
levante (E). A válvula do levante é atuada mecanicamente levante.
por meio de duas alavancas de controle.
A resistência à tração é registrada no elo central e
A alavanca de controle de posição (F) é usada para transmitida para a válvula do levante por meio da
controlar a elevação e o abaixamento dos braços de articulação (C). A articulação (C) é conectada ao suporte
levante. A alavanca (G) é usada para pré-selecionar a móvel do elo central e para a válvula do levante.
sensibilidade do controle da tração.
DF21711,00020DD -54-17MAY16-1/1
PN=802
Teoria da Operação
PN=803
Teoria da Operação
M N
L D
B C
G P F E O
Q
H
LX1031372 —UN—04JUL03
LX1031372
PN=804
Teoria da Operação
NOTA: Para facilitar o entendimento de como o controle que estão sob pressão da mola de retorno (O), seguem o
de posição funciona, os elementos do sistema de movimento para a esquerda junto com o came (F). Quando
controle da tração foram deixados fora da ilustração. o levante alcança sua posição definida, o carretel (E) está
na posição neutra e interrompe o fluxo de óleo de e para
A alavanca de controle (A) permite que a altura de os cilindros do levante. O óleo é aprisionado nos cilindros
elevação (posição) do levante seja variada infinitamente. do levante e os braços de elevação param na posição que
Graças ao sistema de controle mecânico e hidráulico, alcançaram. Qualquer queda no levante é registrada pela
a altura de elevação é ajustada e monitorada articulação de controle da posição (J) e transmitida ao
continuamente; se surgir uma disparidade, a altura de carretel (E). O sistema de controle move automaticamente
elevação é redefinida automaticamente. o carretel (E) para a direita de sua posição neutra para
sua posição elevada. O óleo sob pressão pode fluir para
Se a alavanca de controle (A) estiver em sua posição os cilindros do levante e o levante se eleva até que tenha
final correta, o carretel (E) está em sua posição inferior. alcançado sua posição definida novamente.
Os cilindros do levante são conectados às tubulações de
retorno ao reservatório por meio das passagens de óleo Quando a alavanca de controle (A) é movida o máximo
na válvula de controle hidráulico. O levante está em sua possível para a esquerda, o levante se eleva para sua
posição final inferior. posição mais alta. Sua altura máxima é limitada pelo
came de desligamento da extremidade (Q). Pouco
Se a alavanca de controle (A) for movida para a esquerda, antes de sua altura máxima ser atingida, o came (Q) na
o eixo excêntrico (N), que está rigidamente conectado alavanca (L) pressiona as duas extremidades do atuador
à alavanca de controle, gira para a esquerda, forçando (G) para a esquerda contra a mola (P). O carretel (E) é
o braço de controle (M) para baixo. Por meio do rolete forçado para sua posição neutra pela mola de retorno
(B), a alavanca (C) é forçada para a direita ao longo do (O), interrompendo o fluxo de óleo de e para os cilindros
came (F) no braço de controle. O atuador (G) e o carretel do levante. O levante permanece em sua posição final
(E) são movidos para suas posições elevadas contra a superior.
pressão da mola de retorno (O). O óleo sob pressão pode
fluir para os cilindros do levante, e este se eleva. Quando a alavanca de controle (A) for movida para
trás para sua posição final direita, as várias alavancas
O movimento para cima do levante faz com que a e articulações retornam a suas posições iniciais no
articulação de controle da posição (J), que está conectada procedimento inverso ao descrito acima. A mola de
ao braço de elevação direito e à alavanca (H) na válvula retorno (O) move o carretel (E) para sua posição inferior,
do levante, seja tracionada para a esquerda. A alavanca onde ele se conecta a passagens relevantes na válvula do
(L), que está fixada na alavanca (H), é girada para a levante à tubulação de retorno ao reservatório. Devido ao
direita, forçando o braço de controle (M) para baixo. À peso do levante e ao implemento a ele conectado, o óleo
medida que o eixo excêntrico (N) agora atua como o pivô, é expelido dos cilindros do levante e forçado a retornar ao
um movimento de mergulho é produzido e a seção direita reservatório; o levante cai para sua posição final inferior.
do braço de controle, com o came sobre ele (F), se move
para cima. A alavanca (C), o atuador (G) e carretel (E),
Continua na próxima página DF21711,00020DE -54-17MAY16-2/4
PN=805
Teoria da Operação
Controle de Tração
M N
D
L B C
H G F E O
I
R
LX1031373 —UN—04JUL03
LX1031373
Controle de tração
A—Alavanca de controle para E—Carretel K—Válvula do levante P—Molas reguladoras
controle de tração F— Came L— Eixo excêntrico Q—Suporte do elo central
B—Rolete G—Acionador M—Braço de controle R—Braço central
C—Alavanca H—Alavanca N—Alavanca
D—Válvula do levante I— Cilindro do levante O—Mola de retorno
J— Articulação do controle de
tração
PN=806
Teoria da Operação
NOTA: Para facilitar o entendimento de como o como o pivô, um movimento de mergulho é produzido e
controle de tração funciona, os elementos a seção direita do braço de controle, com o came sobre
do sistema de controle da posição foram ele (F), se move para baixo. A alavanca (C) e o atuador
deixados fora da ilustração. (G) são forçados para a direita ao longo do came (F),
movendo o carretel (E) para sua posição elevada. A
A alavanca de controle (A) é usada para pré-selecionar a válvula do levante (D) agora permite que o óleo flua para
sensibilidade do controle da tração. Graças ao sistema os cilindros do levante e o levante começa a se elevar. A
de controle mecânico e hidráulico, a tração real durante tração real diminui. Enquanto a tração está diminuindo, os
a operação é monitorada continuamente; se surgir uma elementos de controle e o carretel (E) se movem para a
disparidade em relação ao valor desejado, o levante é esquerda, voltando a suas posições iniciais. No momento
abaixado ou elevado automaticamente até que a tração em que a tração desejada for alcançada, os elementos de
desejada seja alcançada. controle e carretel alcançaram suas posições iniciais, e o
fluxo de óleo para os cilindros do levante foi interrompido.
Se a alavanca de controle (A) estiver o mais longe possível
à direita, o sistema não responde às alterações na tração. Se a tração real diminuir, o implemento se inclina para
A alavanca (N) força o braço de controle (M) para cima baixo um pouco (devido a seu próprio peso), e esse
até que a folga entre o came (F) e o rolete (B) seja tão movimento é transferido para o elo central. Isso exerce
ampla que um movimento do controle não possa mais ser uma tração sobre o elo central. Essa tração é transmitida
transmitido. Quando a alavanca de controle (A) é movida por meio do suporte móvel do elo central (Q) para as
para a esquerda, a alavanca (N) força o braço de controle molas reguladoras (P). Se a tração for maior que a
(M), com o came (F) sobre ele, para baixo até que a folga pressão exercida pelas molas reguladoras (P), o suporte
no rolete (B) se torne mais estreita e um movimento de (Q) é empurrado para a esquerda. A articulação (J)
controle possa ser transmitido ao carretel (E). O sistema também é empurrada para a esquerda. e ela transmite
de controle responde mais sensivelmente quanto mais a esse movimento para a alavanca (H) na válvula do
alavanca de controle (A) é movida para a esquerda. levante. O eixo excêntrico (L), que está fixado na alavanca
(H), é girado para a direita, forçando o braço de controle
Se a tração real aumentar durante a operação, o (M) para baixo. À medida que o eixo excêntrico (N) agora
implemento ser inclinará um pouco para cima, e esse atua como o pivô, um movimento de mergulho é produzido
movimento é transferido para o elo central. Isso exerce e a seção direita do braço de controle, com o came sobre
pressão sobre o elo central. Essa força é transmitida ele (F), se move para cima. A alavanca (C), o atuador (G)
por meio do suporte móvel do elo central (Q) para as e carretel (E), que estão sob pressão da mola de retorno
molas reguladoras (P). Se a força for maior que a pressão (O), são forçados para a esquerda junto com o came (F)
exercida pelas molas reguladoras (P), o suporte (Q) é até que o carretel esteja em sua posição inferior. A válvula
forçado para a direita. Isso significa que a articulação do levante(D) agora permite que o óleo flua dos cilindros
(J) também é forçada para a direita, e ela transmite esse do levante (I) para o interior da tubulação de retorno, bem
movimento para a alavanca (H) na válvula do levante. O como que o levante caia até o valor de tração desejado
eixo excêntrico (L), que está fixado na alavanca (H), é ser alcançado novamente. Os elementos de controle e o
girado para a esquerda, forçando o braço de controle (M) carretel estão novamente em suas posições iniciais.
para cima. À medida que o eixo excêntrico (N) agora atua
DF21711,00020DE -54-17MAY16-4/4
PN=807
Teoria da Operação
21 1 22
3
20
3 4
5
19
18
4
6
6
17
16
15
LX1031374 —UN—30JUN03
14 13 12 11 10 8
A
B
LX1031374 C
Posição Neutra
1— Válvula de abaixamento 6— Passagem anular (retorno 7) 11— Câmara de óleo 19— Válvula de retenção
2— Câmara de óleo 7— Retorno (via filtro de óleo 12— Passagem do óleo 20— Cilindro do levante
3— Passagem anular (óleo de e hidráulico para reservatório) 13— Carretel 21— Passagem do óleo
para os cilindros do levante) 8— Válvula reguladora 14— Passagem do óleo 22— Passagem do óleo
4— Passagem anular (óleo 9— Parafuso de regulagem da 15— Retorno (via alojamento A—Óleo retido
derivado da bomba válvula de alívio da pressão do diferencial para o B—Óleo de retorno
hidráulica) 10— Passagem do óleo reservatório) C—Óleo sob pressão de espera
5— Válvula de alívio de pressão 16— Válvula de controle
17— Câmara de óleo
18— Restritor
PN=808
Teoria da Operação
Quando o carretel (13) está na posição neutra, a conexão (4) com a passagem anular (6) por meio da passagem
entre as passagens de óleo (22) e (21) é interrompida. O (10), e o óleo entregue a uma taxa constante pela bomba
óleo que vem da bomba hidráulica primeiro é alimentado hidráulica agora pode fluir de volta para o reservatório a
via passagem anular (4) e restritor (18) para a válvula uma pressão relativamente baixa de 100 a 700 kPa (1 a
de controle (16). À medida que o óleo na câmara (17) 7 bar; 14,5 a 101 psi) por meio do retorno (7), passando
pode fluir para o interior da tubulação de retorno para pelo filtro de óleo hidráulico, válvula de prioridade de
o reservatório por meio da passagem (12), a válvula lubrificante e vários pontos de lubrificação no caminho.
de controle (16) é forçada para cima pela pressão do
óleo, abrindo o furo de retorno para o reservatório (15) A válvula de retenção (19), válvula de abaixamento (1) e
(alojamento do diferencial). O óleo na câmara (11) que válvula de alívio da pressão (5), que estão conectadas
está debaixo da válvula reguladora (8) também pode fluir entre si pela passagem anular (3), evitam que a pressão
para o interior da tubulação de retorno para o reservatório caia nos cilindros do levante (20). Os braços de elevação
(alojamento do diferencial) por meio de uma passagem param em sua posição atual.
(14) e o orifício aberto (15). Isso resulta na predominância A válvula de alívio da pressão (5) reduz os picos de
da pressão do óleo na câmara (2), fazendo com que a pressão causados ao transportar elementos pesados.
válvula reguladora (8) exerça pressão para baixo contra a
mola. A válvula reguladora (8) conecta a passagem anular
Continua na próxima página DF21711,00020DF -54-17MAY16-2/6
PN=809
Teoria da Operação
21 1 22
3
20
3 4
5
19
18
4
6
6
17
16
15
LX1031375 —UN—30JUN03
23 14 13 12 11 10 8
A
B
LX1031375
Posição de Elevação
1— Válvula de abaixamento 6— Passagem anular (retorno 7) 11— Câmara de óleo 19— Válvula de retenção
2— Câmara de óleo 7— Retorno (via filtro de óleo 12— Borda guia 20— Cilindro do levante
3— Passagem anular (óleo de e hidráulico para reservatório) 13— Carretel 21— Passagem do óleo
para os cilindros do levante) 8— Válvula reguladora 14— Passagem do óleo 22— Passagem do óleo
4— Passagem anular (óleo 9— Parafuso de regulagem da 15— Retorno (via alojamento 23— Passagem do óleo
derivado da bomba válvula de alívio da pressão do diferencial para o A—Óleo sob pressão do sistema
hidráulica) 10— Passagem do óleo reservatório) B—Óleo de retorno
5— Válvula de alívio de pressão 16— Válvula de controle
17— Câmara de óleo
18— Restritor
Quando o carretel (13) está na posição elevada, o óleo (15) (alojamento do diferencial). Ao mesmo tempo, o óleo
entregue pela bomba hidráulica é direcionado para a flui via passagem anular (4) para dentro da câmara (2)
válvula de controle (16) por meio da passagem anular e via passagem de óleo (14) para o interior da câmara
(4), restritor (18) e passagens de óleo (21), (22) e (23). debaixo da válvula reguladora (8). A pressão do óleo e a
A pressão do óleo e a força da mola são dominantes na força da mola são dominantes na câmara (11), forçando a
câmara (17), forçando a válvula de controle (16) para válvula reguladora (8) para cima e fechando a passagem
baixo e fechando o orifício de retorno para o reservatório de óleo (10) que leva ao retorno (7).
PN=810
Teoria da Operação
A pressão do óleo agora pode se elevar ainda mais, e a borda guia (12), produzindo uma pressão de óleo mais
válvula de retenção (19) se abre a aproximadamente 1.000 alta na câmara (2). A válvula reguladora (8) é forçada
kPa (10 bar; 145 psi), permitindo que o óleo sob pressão para baixo correspondentemente, direcionando mais óleo
flua pela passagem anular (3) para os cilindros do levante para o interior do retorno (7). Quando o carretel se move
(20). A pressão operacional necessária se acumula e os para cima, a seção transversal é ampliada, fazendo com
cilindros do levante se estendem. O restritor (18) garante que a pressão na câmara (2) caia. A válvula reguladora
que a válvula de retenção (19) se abra com suavidade. (8) é forçada para baixo correspondentemente, e mais
óleo pode fluir para os cilindros do levante (20). Esse
As posições do carretel (13) e a borda guia (12) também processo, por sua vez, é dependente das posições dos
afetam a posição da válvula reguladora (8) e, desse modo, elementos de controle mecânico da válvula do levante.
o fluxo de óleo para os cilindros do levante é regulado.
Dependendo da posição da borda guia, a pressão do O excesso de óleo flui por meio da válvula reguladora (8),
óleo na câmara (2) pode ser mais alta ou mais baixa que da passagem de óleo (10) e passagem anular (6) para
na câmara (11). A borda guia atua como um restritor dentro do retorno (7), que leva ao filtro de óleo hidráulico
variável. Quando o carretel se move para baixo, a seção e daí à válvula de prioridade de lubrificante e, por meio de
transversal da passagem de óleo (22) é reduzida pela vários pontos de lubrificação, para o reservatório de óleo.
Continua na próxima página DF21711,00020DF -54-17MAY16-4/6
PN=811
Teoria da Operação
24 25 21 1 23 22
3
20
3 4
5
19
18
4
6
6
17
16
15
12 9
LX1031376 —UN—30JUN03
14 13 11 10 8
A
B
LX1031376
Posição de Abaixamento
1— Válvula de abaixamento 7— Retorno (via filtro de óleo 13— Carretel 21— Passagem do óleo
2— Câmara de óleo hidráulico para reservatório) 14— Passagem do óleo 22— Passagem do óleo
3— Passagem anular (óleo de e 8— Válvula reguladora 15— Retorno (via alojamento 23— Passagem do óleo
para os cilindros do levante) 9— Parafuso de regulagem da do diferencial para o 24— Válvula limitadora de fluxo
4— Passagem anular (óleo válvula de alívio da pressão reservatório) 25— Passagem do óleo
derivado da bomba 10— Passagem do óleo 16— Válvula de controle A—Óleo de retorno
hidráulica) 11— Câmara de óleo 17— Câmara de óleo B—Óleo sob pressão de espera
5— Válvula de alívio de pressão 12— Passagem do óleo 18— Restritor
6— Passagem anular (retorno 7) 19— Válvula de retenção
20— Cilindro do levante
PN=812
Teoria da Operação
Quando o carretel (13) está na posição inferior, a conexão (6) por meio da passagem (10), e o óleo entregue a uma
entre as passagens de óleo (22) e (21) é interrompida. taxa constante pela bomba hidráulica agora pode fluir de
Como na posição neutra, o óleo que vem da bomba volta para o reservatório por meio do retorno (7), passando
hidráulica primeiro é alimentado via passagem anular (4) através do filtro de óleo hidráulico, válvula de prioridade
e restritor (18) para a válvula de controle (16). À medida de lubrificante e vários pontos de lubrificação no caminho.
que o óleo na câmara (17) pode fluir para o interior da
tubulação de retorno para o reservatório por meio da A pressão do óleo na passagem anular (3) e a força
passagem (12), a válvula de controle (16) é forçada para de mola na válvula de retenção (19) juntas são mais
cima pela pressão do óleo, abrindo o furo de retorno para fortes que a pressão do óleo na passagem de óleo
o reservatório (15) (alojamento do diferencial). O óleo na (21). A válvula de retenção (19) é forçada para
câmara (11) que está debaixo da válvula reguladora (8) baixo, fechando a conexão para a passagem de óleo
também pode fluir para o interior da tubulação de retorno (21). O óleo proveniente dos cilindros do levante
para o reservatório (alojamento do diferencial) por meio de (20) pode fluir por meio da passagem anular (3), da
uma passagem (14) e o orifício aberto (15). Isso resulta válvula limitadora de fluxo (24) e da passagem (25)
na predominância da pressão do óleo na câmara (2), para a válvula de abaixamento (1), e daí por meio da
fazendo com que a válvula reguladora (8) exerça pressão passagem (23) para o interior do retorno ao reservatório
para baixo contra a mola. A válvula reguladora (8) agora (alojamento do diferencial). A taxa de queda é controlada
conecta a passagem anular (4) com a passagem anular automaticamente pela válvula limitadora de fluxo (24).
DF21711,00020DF -54-17MAY16-6/6
PN=813
Teoria da Operação
G
J
D
B
C
F E
A
H D
J
E
G
H
LX1022847 —UN—16JUL99
K
L
M
LX1022847
Posição Neutra
PN=814
Teoria da Operação
Quando a alavanca da VCR está na posição neutra, o de retenção (I) evita que os picos de pressão na porta
carretel da válvula (A) é mantido na posição indicada de extensão (D) e porta de retração (G) alcancem a
pela mola de retorno (B). A conexão para a porta de passagem de pressão.
extensão (D) e porta de retração (G) é fechada. A válvula
Continua na próxima página DF21711,00020E1 -54-17MAY16-2/8
PN=815
Teoria da Operação
G
J
D
B
C
F E A
H
H D
J
E
G
H
LX1022848 —UN—16JUL99
K
L
M
LX1022848
Posição de Extensão
A—Carretel F— Passagem da pressão (da I— Válvula de retenção L— Óleo de retorno
B—Mola de retorno válvula de prioridade) J— Passagem da pressão (da M—Óleo sem pressão
C—Luva do batente G—Pórtico de retração válvula de prioridade)
D—Pórtico de extensão H—Passagem de retorno K—Óleo sob alta pressão
E—Passagem da pressão para a
válvula do levante
PN=816
Teoria da Operação
Quando a alavanca da VCR é pressionada até a posição O pórtico de retração (G) é conectado à passagem de
estendida, o carretel da válvula (A) se move para baixo retorno (H). A passagem da pressão (J) é conectada ao
(veja a seta). pórtico de extensão (D).
Continua na próxima página DF21711,00020E1 -54-17MAY16-4/8
PN=817
Teoria da Operação
G
J
D
B
C
F E
A
H D
J
E
G
H
LX1022849 —UN—16JUL99
K
L
LX1022849 M
Retração
A—Carretel F— Passagem da pressão (da I— Válvula de retenção L— Óleo de retorno
B—Mola de retorno válvula de prioridade) J— Passagem da pressão (da M—Óleo sem pressão
C—Luva do batente G—Pórtico de retração válvula de prioridade)
D—Pórtico de extensão H—Passagem de retorno K—Óleo sob alta pressão
E—Passagem da pressão para a
válvula do levante
PN=818
Teoria da Operação
Quando a alavanca da VCR é pressionada até a posição O pórtico de extensão (D) é conectado à passagem de
retraída, o carretel da válvula (A) se move para cima (veja retorno (H). A passagem da pressão (J) é conectada ao
a seta). pórtico de retração (D).
Continua na próxima página DF21711,00020E1 -54-17MAY16-6/8
PN=819
Teoria da Operação
PN=820
Teoria da Operação
B
J
G
F E
C
A
H
D
H
J
E
E
I
LX1022850 —UN—16JUL99
K
L
LX1022850
Posição de Flutuação
A—Carretel F— Passagem da pressão (da I— Válvula de retenção L— Óleo de retorno
B—Mola de retorno válvula de prioridade) J— Passagem da pressão (da
C—Retenção G—Pórtico de retração válvula de prioridade)
D—Pórtico de extensão H—Passagem de retorno K—Óleo sob alta pressão
E—Passagem da pressão para a
válvula do levante
Quando a alavanca da VCR é pressionada totalmente (veja as setas). O pórtico de extensão (D) e o de retração
para baixo (após o ressalto) até a posição de flutuação, (G) são conectados à passagem de retorno (H).
o carretel da válvula (A) se move totalmente para cima
DF21711,00020E1 -54-17MAY16-8/8
PN=821
Teoria da Operação
PN=822
Grupo 30
Esquema
Esquema Hidráulico
BM012462 —UN—05MAY16
C870 C880
V950 G950
J970
1 2
J860
V940
J860
V960
Z500
V500
F500
G500
J860
P505 V515
J860
F520
A V965
D G520
E 4 5 6
G
V970
G970
J
PN=823
Esquema
PN=824
Esquema
PN=825
Esquema
PN=826
Grupo 50
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Tabela de Resultados do Teste do Sistema Hidráulico
registrar todos os componentes relevantes e as etapas
CUIDADO: Tome precauções de segurança! executadas do teste relacionado. Se o problema não
Consulte Medidas de Segurança para puder ser resolvido, a lista também pode ser usada
Verificações Hidráulicas. como relatório de serviço e enviada para o serviço de
pós-venda, mediante solicitação.
A seguinte planilha tem o objetivo de auxiliar no teste
do sistema hidráulico. O técnico usa a planilha para
Tabela de Resultados do Teste do Sistema Hidráulico
Informações gerais
Concessionário:
Endereço postal:
Problema hidráulico:
DF21711,00020E8 -54-22JUN16-1/1
PN=827
Testes para Diagnósticos e Ajustes
LX1021426 —UN—06JUL99
1. Use uma mangueira para conectar os engates rápidos
em uma válvula de controle remoto (VCR). Para obter
um aquecimento mais rápido, pode ser necessário
conectar uma segunda VCR de maneira similar.
NOTA: Um restritor ajustável JT071201 (A) pode ser
conectado para a obtenção de aquecimentos
mais rápidos. O restritor deve estar quase
(mas não muito) fechado.
4. Observe o termômetro até que a temperatura
2. Instale o termômetro JT05800. desejada seja alcançada, então mova a alavanca de
volta para o neutro.
3. Faça o motor funcionar a 1700 rpm e engate a VCR.
1
JT07120 é parte do kit de teste de pressão JT07115
DF21711,00020E5 -54-16MAY16-1/1
LX1031352 —UN—12MAR03
Verifique a pressão do óleo do sistema (A); consulte o
Teste e Ajuste da Pressão de Óleo do Sistema Hidráulico.
Pressão do óleo da direção
Verifique a pressão do óleo da direção (B); consulte o
Teste da Pressão do Óleo da Direção.
Pressão de óleo do sensor de carga
A—Tubulação de óleo de C—Tubulação de óleo de
Verifique a pressão de óleo do sensor de carga (C) da pressão (válvulas de pressão do sensor de
válvula de direção; consulte Teste da Pressão do Óleo do controle remoto e válvula carga (válvula da direção e
Sensor de Carga na Válvula da Direção. do levante) válvula de freio do carro de
B—Tubulação de óleo de transporte)
pressão (válvula da direção D—Válvula de prioridade
e válvula de freio do carro
de transporte)
PN=828
Testes para Diagnósticos e Ajustes
LX1031353 —UN—12MAR03
Lubrificante.
DF21711,00020E6 -54-16MAY16-2/3
LX1031354 —UN—12MAR03
A—Porta de teste da pressão
do óleo lubrificante na TDP
traseira
DF21711,00020E6 -54-16MAY16-3/3
PN=829
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Verificação do sistema
O procedimento descrito a seguir representa uma abordagem passo a passo para testar o sistema hidráulico.
Problemas no sistema hidráulico devem ser investigados completamente.
IMPORTANTE: Ao realizar a detecção e resolução de problemas, comece sempre do início e execute as
verificações na sequência na qual estão listadas aqui. Siga todas as especificações.
Os resultados dos testes devem ser registrados na tabela de resultados de testes. Consulte a Tabela de Resultados
do Teste do Sistema Hidráulico.
DF21711,00020E7 -54-22JUN16-2/9
•1 Verificação
das condições
preliminares para a
Consulte Transmissão SyncroPlus™—Verificações Preliminares.
OK: Vá para 2.
•
operação correta do
sistema hidráulico
•2 Verificação da
temperatura do óleo
hidráulico
Verifique a temperatura do óleo hidráulico.
Especificação
OK: Vá para 3.
•
Temperatura do óleo hidráulico
durante as verificações da
pressão—Temperatura............................................................................... Mínimo 60°C
Mínimo 140°F
PN=830
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•
OK: Vá para 3.1.
A pressão máxima do
sistema não está OK: vá
PN=831
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•4 Verificação da pressão Faça o Teste da Pressão do Óleo do Sensor de Carga na Válvula da Direção.
de óleo do sensor
de carga
OK: Vá para 5.
•
Pressão de óleo do sensor de carga a 1500 rpm—Especificação NÃO OK: A pressão
Direção, pressão mínima do óleo do mínima do óleo do sensor
sensor de carga—Pressão....................................................................... 100—700 kPa de carga não está OK: Vá
•
1—7 bar
14,5—101 psi para 4.1.
Direção, pressão máxima do óleo do
A pressão máxima do óleo
sensor de carga—Pressão............................................................. 17 500—18 000 kPa
do sensor de carga não
175—180 bar
•
está OK: Vá para 4.2.
PN=832
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•6 Verificação da pressão NOTA: Pressão de óleo lubrificante para o acionamento da bomba hidráulica,
do óleo lubrificante no
filtro de óleo hidráulico
transmissões finais, diferencial e eixo de acionamento do diferencial. OK: Vá para 7.
•
Consulte o Teste da Pressão do Óleo Lubrificante.
PN=833
Testes para Diagnósticos e Ajustes
•
Consulte o Manual Técnico de Reparação (RTM) apropriado.
Verifique se o coletor de óleo lubrificante no alojamento do diferencial está com defeito.
OK: Vá para 7.
•
DF21711,00020E7 -54-22JUN16-9/9
PN=834
Testes para Diagnósticos e Ajustes
LX1035347 —UN—25FEB05
Especificação
Pressão mínima do
sistema—Pressão............................................................. 100—700 kPa
1—7 bar
14,5—101 psi
LX1031367 —UN—12MAR03
sistema:—Pressão.................................................. 17 500—18 000 kPa
175—180 bar
2538—2.611 psi
1
Disponíveis como peças de reposição
DF21711,00020E9 -54-16MAY16-1/1
PN=835
Testes para Diagnósticos e Ajustes
LX1031356 —UN—01JUL03
PN=836
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Teste da Pressão do Óleo da Direção NOTA: A pressão do óleo da direção não pode
ser ajustada.
CUIDADO: Tome precauções de segurança!
Consulte Medidas de Segurança para
Verificações Hidráulicas.
LX1031364 —UN—01JUL03
PN=837
Testes para Diagnósticos e Ajustes
LX1031357 —UN—12MAR03
Pressão de óleo lubrificante no filtro de óleo hidráulico
NOTA: Pressão de óleo lubrificante para o acionamento
da bomba hidráulica, transmissões finais, diferencial
e eixo de acionamento do diferencial.
LX1031358 —UN—12MAR03
3. Coloque o motor em funcionamento.
4. Aqueça o óleo hidráulico a no mínimo 60°C (140°F),
consulte o Aquecimento do Óleo Hidráulico.
5. Leia a pressão do óleo.
Pressão mínima—Especificação
a 1000 rpm—Pressão................................................................... 70 kPa
0,7 bar
10,2 psi A—Conector AL80099 B—Testador
a 2000 rpm—Pressão................................................................. 150 kPa
1,5 bar
21,8 psi
1
Disponível como peça de reposição
DF21711,00020ED -54-16MAY16-2/2
PN=838
Testes para Diagnósticos e Ajustes
LX1031363 —UN—01JUL03
1. Conecte os testadores FKM10472 (A) e FKM10470 5. Atue a VCR conectada, certificando-se de que a
(B), conforme mostrado, aos engates rápidos da direção do fluxo está correta.
válvula de controle remoto (VCR), e posicione-os de
modo que os valores possam ser lidos da estação 6. Leia a taxa de entrega.
do operador.
Bomba hidráulica—Especificação
Bomba de 23 cm3 (1,4
in3)—Taxa de entrega................................................................. 54 L/min
2. Aqueça o óleo hidráulico a no mínimo 60°C (140°F). 14,3 gal/min
Consulte o Aquecimento do Óleo Hidráulico.
7. Repita a medição com outra VCR.
3. Abra totalmente o restritor no testador.
4. Deixe o motor funcionando a aproximadamente 2300
rpm.
DF21711,00020EE -54-16MAY16-1/1
PN=839
Testes para Diagnósticos e Ajustes
LX1031359 —UN—12MAR03
Verificações Hidráulicas.
PN=840
Testes para Diagnósticos e Ajustes
LX1022829 —UN—29JUN99
Verificações Hidráulicas.
LX1022830 —UN—29JUN99
manômetro JT05473 (G). Posicione a válvula com
a ferramenta de ajuste fixada a uma recipiente
adequado.
PN=841
Testes para Diagnósticos e Ajustes
Válvula do Levante—Verificação de
Vazamentos
CUIDADO: Tome precauções de segurança!
Consulte Medidas de Segurança para
LX1022835 —UN—18JUN99
Verificações Hidráulicas.
Trabalho Preliminar
1. Motor DESLIGADO.
2. Verifique a localização da articulação de posição e
articulação de tração em relação à válvula do eixo
oscilante:
• Tratores 6125E: as articulações (A) e (B) devem ser
engatadas nos orifícios traseiros (C).
LX1022831 —UN—14JUL99
3. Coloque uma carga pesando no mínimo 25 kg (55
lb) nos braços de levante.
4. Continue com a Verificação e Ajuste do Controle
de Posição.
PN=842
Testes para Diagnósticos e Ajustes
LX1022832 —UN—18JUN99
DF21711,00020F2 -54-16MAY16-2/6
LX1022833 —UN—18JUN99
5. Se a medição resultar em menor valor:
a. Desligue o motor.
PN=843
Testes para Diagnósticos e Ajustes
LX1022860 —UN—18JUN99
a. Desligue o motor.
b. Diminua a articulação de posição com a porca
de ajuste (C) e repita até que o resultado do
comprimento esteja correto.
7. Prenda a porca de regulagem (C) nas porcas
autofrenantes.
8. Atue o eixo oscilante várias vezes e verifique a
regulagem novamente.
9. Continue com a Verificação e Ajuste do Controle
de Tração.
DF21711,00020F2 -54-16MAY16-4/6
LX1022834 —UN—18JUN99
PN=844
Testes para Diagnósticos e Ajustes
LX1022854 —UN—18JUN99
depois que a alavanca alcance essa posição:
a. Desligue o motor.
b. Alongue a articulação de tração ajustando a porca
(D).
c. A seguir repita a verificação (etapas 1 a 3).
6. Prenda a porca de regulagem (D) nas porcas
autofrenantes.
7. Atue o eixo oscilante várias vezes e verifique a
regulagem novamente.
DF21711,00020F2 -54-16MAY16-6/6
LX1022836 —UN—30JUN99
Verificações Hidráulicas.
PN=845
Testes para Diagnósticos e Ajustes
PN=846
Seção 279
Informações de Componentes Hidráulicos
Conteúdo
Página
Grupo 40F—Filtro
F520—Filtro Primário de Óleo
Hidráulico............................................... 279-40F-1
Grupo 40J—Diversos
J860—Engate Rápido Hidráulico .............. 279-40J-1
J970—Tampa de Saída ............................. 279-40J-1
Grupo 40P—Bomba
P505—Bomba Hidráulica ..........................279-40P-1
Grupo 40V—Válvula
V515—Válvula do Óleo de
Lubrificação ...........................................279-40V-1
V940—Válvula de Prioridade ....................279-40V-1
V960—Válvula de Controle
Remoto sem Posição de
Flutuação...............................................279-40V-2
V965—Válvula de Controle
Remoto com Posição de
Flutuação...............................................279-40V-2
PN=1
Conteúdo
PN=2
Grupo 05
Informações Gerais
Resumo de Referências
J860—Engate Rápido Hidráulico
Cilindro, Atuador ou Pistão
J970—Tampa de Saída
C870—Cilindro de Levante Esquerdo
Bomba
C880—Cilindro de Levante Direito
P505—Bomba Hidráulica
Filtro
Válvula
F520—Filtro Primário de Óleo Hidráulico
V515—Válvula do Óleo de Lubrificação
Bloco de Válvulas, Conjunto ou Caixa de Engrenagens
V940—Válvula Prioritária
G500—Conjunto do Filtro de Óleo Hidráulico
V960—Válvula de Controle Remoto sem Posição de
G950—Conjunto da Válvula do Levante Flutuação
G970—Conjunto da Válvula de Entrada V965—Válvula de Controle Remoto com Posição de
Flutuação
Diversos
DF21711,00020B8 -54-16MAY16-1/1
PN=849
Informações Gerais
PN=850
Grupo 40C
Cilindro, Atuador ou Pistão
C870—Cilindro de Levante Esquerdo
BM007240 —UN—31MAY16
BM007238 —UN—31MAY16
DF21711,00020B9 -54-26MAY16-1/1
BM007241 —UN—31MAY16
BM007239 —UN—31MAY16
DF21711,00020BA -54-26MAY16-1/1
PN=851
Cilindro, Atuador ou Pistão
PN=852
Grupo 40F
Filtro
F520—Filtro Primário de Óleo Hidráulico
BM007224 —UN—31MAY16
BM007223 —UN—31MAY16
DF21711,00020BB -54-25MAY16-1/1
PN=853
Filtro
PN=854
Grupo 40G
Bloco de Válvulas, Conjunto ou Caixa de Engrenagens
BM007225 —UN—31MAY16
BM007226 —UN—31MAY16
DF21711,00020BC -54-25MAY16-1/1
BM007227 —UN—31MAY16
BM007228 —UN—31MAY16
DF21711,00020BD -54-25MAY16-1/1
PN=855
Bloco de Válvulas, Conjunto ou Caixa de Engrenagens
BM007229 —UN—31MAY16
BM007230 —UN—31MAY16
DF21711,00020BE -54-25MAY16-1/1
PN=856
Grupo 40J
Diversos
J860—Engate Rápido Hidráulico
BM007231 —UN—31MAY16
BM007230 —UN—31MAY16
DF21711,00020BF -54-25MAY16-1/1
J970—Tampa de Saída
BM007232 —UN—31MAY16
BM007230 —UN—31MAY16
DF21711,00020C0 -54-25MAY16-1/1
PN=857
Diversos
PN=858
Grupo 40P
Bomba
P505—Bomba Hidráulica
BM007293 —UN—01JUN16
BM007234 —UN—31MAY16
DF21711,00020C1 -54-01JUN16-1/1
PN=859
Bomba
PN=860
Grupo 40V
Válvula
V515—Válvula do Óleo de Lubrificação
BM007234 —UN—31MAY16
BM007235 —UN—31MAY16
DF21711,00020C2 -54-25MAY16-1/1
V940—Válvula de Prioridade
BM007242 —UN—31MAY16
BM007243 —UN—31MAY16
DF21711,00020C3 -54-26MAY16-1/1
PN=861
Válvula
BM007236 —UN—01JUN16
BM007230 —UN—31MAY16
DF21711,00020C4 -54-25MAY16-1/1
BM007237 —UN—01JUN16
BM007230 —UN—31MAY16
DF21711,00020C5 -54-25MAY16-1/1
PN=862
Seção 300
Ferramentas
Conteúdo
Página
PN=1
Conteúdo
PN=2
Grupo 05
Informações Gerais
Resumo de Referências
DFLX12—Ferramenta Especial para Barramento CAN
Ferramentas Fabricadas pelo Concessionário de 11 e 29 bits
Ferramenta de Fixação DFLX14—Chicote de Teste da Válvula Solenóide
Ferramenta de Ajuste Ferramentas Especiais
DFRW2—Conjunto de Mangueira de Teste da Válvula Ferramentas Especiais
de Agulha
DFLX10 e DFLX11—Chicotes de Teste
DF21711,00020B5 -54-16MAY16-1/1
PN=865
Informações Gerais
PN=866
Grupo 05A
Ferramentas Fabricadas pelo Concessionário
Ferramenta de Fixação
Para prender o eixo do câmbio no lugar enquanto se
ajusta o mecanismo do câmbio e o interruptor de partida
em neutro.
LX012744 —UN—12MAR96
GL04739,000023E -54-22MAR05-1/1
Ferramenta de Ajuste
LX001694 —UN—16AUG94
A—Parafuso M16 x 70 B—Flange de fixação com porca
M16
PN=867
Ferramentas Fabricadas pelo Concessionário
RW13924 —UN—10FEB89
A—Tubo de conexão 29H717 3/8 D—Encaixe 3/8 CNTP x 2-1/2 in. H—Adaptador M—Adaptador de Vedação de
CNTP x 150 mm (6 in.) 29H659 (M) I— Mangueira AA20991 Superfície com Anel O 9/16-18
B—Cotovelo NTP 15H199 de 3/4 E—Encaixe NPT T 15H532 3/8 J— União JIC 3/8 CNTP x 9/16-18 JIC x 11/16-16 JT03421
C—Válvula de corte JT03402 F— Bucha 3/8 M x 1/4 F NPT (F) JT03218 (2 usadas)
1
CNTP de 3/4 15H642 K—Cotovelo Comut 90° 9/16-18
G—Acoplador do medidor (M) JIC JT03341
CNTP JT03265 de 1/4 L— Conector JT03445 9/16-18 JIC
x M14 x 1.5
PN=868
Ferramentas Fabricadas pelo Concessionário
DFLX10 —UN—15JUL99
A—Chicote de teste DFLX11 B—Chicote de teste DFLX10
PN=869
Ferramentas Fabricadas pelo Concessionário
LX1025903 —UN—21AUG02
contato de pino 57M7263 (2 utilizados)
1
utilizados) E—Resistor AL153274 (120
B—Pino 57M7252 (4 utilizados) Ohm) (2 utilizados)
C—Cobertura contra poeira de
57M7377 (4 utilizadas)
1
Entre os pinos E e F.
GL04739,0000242 -54-22MAR05-2/2
LX1024139 —UN—06JUL00
corrente
GL04739,0000243 -54-22MAR05-1/2
LX1024140 —UN—07AUG00
O conector adicional pode ser usado para verificar a
resistência da corrente nas válvulas solenóides assim
como as tensões.
GL04739,0000243 -54-22MAR05-2/2
PN=870
Grupo 05B
Ferramentas Especiais
Ferramentas Especiais
NOTA: Faça o pedido das ferramentas de acordo com as
informações fornecidas no SERVICEGARD™.
PN=871
Ferramentas Especiais
PN=872
Índice
Página
Página
A
Alavanca do acelerador manual e pedal do R
acelerador
Regulagem....................................................... 230-50-6 Regiões e países...............................................210-05B-3
Resfriador em formato de anel
D Descrição ......................................................... 230-20-9
Designadores, hidráulicos S
Designadores hidráulicos................................. 270-05-5
Detecção e solução de problemas Seções, grupos e sub-grupos, informações
pendentes ........................................................ 245-05-17 disponíveis.......................................................210-05B-1
Diagnóstico Segurança, degraus e apoios de mão
Símbolos do Diagrama Elétrico ....................... 240-05-2 Usar degraus e apoios de mão
Diferencial corretamente ................................................210-05A-9
Fluxos de potência.........................................250A-20-7 Segurança, evitar fluidos sob alta pressão
Vazões de óleo ..............................................250A-20-9 Evitar fluidos sob alta pressão .......................210-05A-8
Segurança, ROPS
E ROPS, manter devidamente
instalada.....................................................210-05A-10
Embreagem Sistema de admissão de ar
PermaClutch, componentes.........................250B-20-15 Interruptor de pressão baixa ............................ 230-50-2
Verificação do sistema ..................................... 230-50-2
Sistema de arrefecimento
F Descrição ......................................................... 230-20-8
Teste de vazamento......................................... 230-50-3
Filosofia diagnóstico, básico..............................210-05D-1
Sistema de combustível
Freios
Informações Gerais.......................................... 230-50-1
Verificação Preliminar ....................................260B-10-1
Verificações...................................................... 230-50-1
Freios, verificação .............................................260B-50-1
Sistema hidráulico
Informações gerais
M Aeração e cavitação..................................... 270-05-8
Armazenamento e enchimento de
Manusear baterias, com segurança óleo............................................................. 270-05-9
Com segurança, manusear baterias..............210-05A-3 Componentes ............................................... 270-05-8
Motor Dicas de solução de problemas ................... 270-05-8
Segurança........................................................ 220-10-1 Filtragem de óleo.......................................... 270-05-9
Teste de Dinamômetro..................................... 220-50-1 Inspecione o sistema, visual-
Testes Preliminares.......................................... 220-10-1 mente.......................................................... 270-05-7
Precauções ao testar ................................... 270-05-6
O Símbolos padrão .......................................... 270-05-2
PN=1
Índice
Página Página
Tabela de torque dos parafusos de flange Perma Clutch II, diagrama do circuito
de quatro parafusos SAE hidráulico....................................................250B-20-23
Valores de pressão padrão ............................210-05C-8 Perma clutch II, fluxo de potência................250B-20-19
Tabela de torque dos parafusos de flange Perma Clutch II, sistema de
de quatro parafusos SAE arrefecimento .............................................250B-20-35
Valores de alta pressão .................................210-05C-9 Perma Clutch II, vista em corte....................250B-20-17
Tabelas de torque Regulagem da trava de estaciona-
Bujão sextavado externo ...............................210-05C-9 mento .........................................................250B-50-18
Conectores rosca macho e anel de Regulagem do pedal da em-
vedação na face SAE breagem .....................................................250B-50-26
Valores de alta pressão..............................210-05C-7 Sincronização ................................................250B-20-5
Valores de pressão padrão ........................210-05C-6 Sistema de lubrificação..................................250B-20-3
Conectores rosca macho métricos e anel Transmissão da engrenagem, fluxo de
de vedação na face potência......................................................250B-20-41
Valores de alta pressão..............................210-05C-5 Transmissão da engrenagem, Vista em
Valores de pressão padrão ........................210-05C-4 corte ...........................................................250B-20-39
Métricos .........................................................210-05C-1 Unidades de mudança, verificação e
Parafusos de flange de quatro parafusos regulagem ..................................................250B-50-17
SAE Válvulas de alívio do filtro e reguladoras
Valores de alta pressão..............................210-05C-9 de pressão .................................................250B-20-28
Valores de pressão padrão ........................210-05C-8 Válvulas de segurança e do pedal da
Polegadas unificadas.....................................210-05C-2 embreagem ................................................250B-20-32
Transmissão de grupos Verificação da pressão do óleo de
Fluxo de potência (tratores lubrificação .................................................250B-50-10
6020-6620).................................................250B-20-47 Vista dos pórticos de teste e unidades
Fluxo de potência no grupo A (transmissão sensoras.....................................................250B-50-16
de 16 velocidades) .....................................250B-20-47 Vista explodida da Perma Clutch II................259-40B-1
Fluxo de potência no grupo B (transmissão
de 16 velocidades) .....................................250B-20-48 U
Fluxo de potência no grupo C (transmissão
de 16 velocidades) .....................................250B-20-49 Unidades de controle
Fluxo de potência no grupo D (transmissão Acesso aos códigos de diagnóstico de
de 16 velocidades) .....................................250B-20-50 falhas............................................................ 245-05-10
Trava de estacionamento (tratores
6020-6620 )................................................250B-20-51 V
Vista em Corte (tratores 6415 e
6615) ..........................................................250B-20-46 Valores de torque de parafusos e pinos
Transmissão de Grupos roscados
Vista em corte da transmissão.....................250B-20-46 Métricos .........................................................210-05C-1
Transmissão lenta Polegadas unificadas.....................................210-05C-2
Fluxo de potência.........................................250B-20-55 Valores de torque de parafusos e pinos
Layout ..........................................................250B-20-52 roscados em polegadas unificadas .................210-05C-2
Transmissão SyncroPlus Valores de torque de parafusos e pinos
Articulação da transmissão de grupos, roscados métricos............................................210-05C-1
verificação e regulagem .............................250B-50-20 Valores de torque de peças de fixação
Bomba de transmissão ................................250B-20-22 Métricos .........................................................210-05C-1
Chave de partida em neutro ........................250B-20-45 Polegadas unificadas.....................................210-05C-2
Controles de câmbio da transmis- Válvula
são ...............................................................250B-20-4 de controle da embragem ............................250B-20-38
Diagrama do circuito de óleo da Verificações e ajustes
transmissão................................................ 250B-20-11 Sistema de admissão de ar ............................. 230-50-1
Diversas válvulas, descrição de...................250B-20-26 Sistema de combustível................................... 230-50-1
Filtro de óleo da transmissão, Sistema de refrigeração................................... 230-50-1
verificação ..................................................250B-50-15
Layout ............................................................250B-20-1
PN=2
Índice
PN=3
Índice
PN=4