Você está na página 1de 4

Alfabeto – Revisão e Leitura

Hebraico Online – Saulo David.

Introdução e Conceitos da Língua Hebraica


O hebraico é um idioma oriental que pertence à família semítica. O termo “semítico” foi
usado para designar os vários agrupamentos de povos falantes desses idiomas. Surgiu
aproximadamente entre os séculos 18-17 aEC na região semítica do Norte (Síria, Palestina e
Fenícia). O alfabeto recebe o nome de “QUADRÁTICO” devido ao seu formato e não há
distinção entre maiúsculas e minúsculas. Existe também o alfabeto chamado
“CURSIVO” utilizado atualmente para a escrita manual, mas não será alvo dos nossos
estudos.

O alfabeto hebraico é composto por 22 letras (as variações não entram nessa contagem) e é
chamado de alfabeto consonantal pois originalmente não existe nenhum tipo de sinal vocálico
nos manuscritos antigos, embora eles existam na fala, não aparecem na escrita.
Originalmente não havia nenhum tipo de regra gramatical, tais como artigo, preposição,
sufixo, etc.

O hebraico é lido e escrito da direita para a esquerda!

Não há diferença entre maiúsculas e minúsculas.

Os massoretas (ba’ali hamessorá - ‫ )בעלי המסורה‬que significa tradicionalistas ou


conservadores, eram escribas judeus que se dedicaram a preservar e cuidar das escrituras que
atualmente constituem o TANACH, conhecido como Antigo Testamento. Eles desenvolveram
um sistema de sinalização vocálica para preservar a pronúncia correta das palavras dos
escritos sagrados, já que, após a diáspora os judeus precisaram aprender o idioma dos países
onde foram morar e o hebraico já não era tão utilizado. Graças a este sistema de sinalização
vocálica, eles padronizaram a pronúncia das palavras do texto, tornando-o igual para qualquer
pessoa que o lesse após essa época. Os “sinais massoréticos” foram desenvolvidos entre os
séculos V e X. Foi um processo longo e minucioso que se desenvolveu em três sistemas
diferentes antes de ser padronizado: o babilônico, o israelense e o Tiberíades. Os sinais
vocálicos hebraicos são colocados sobre, sob ou ao lado das consoantes.

Hoje conhecemos estes sinais como NEKUDOT ou mais comumente chamados de NIKUD.
O hebraico foi reconstruído como língua falada durante o final do século XIX e começo do
século XX por Eliezer Ben-Yehuda, criando o que conhecemos hoje como o hebraico moderno.
Foi necessário adotar elementos dos idiomas árabe, ladino (língua dos Judeus sefaraditas),
iídiche (língua dos Judeus oriundos da Europa), e outras línguas que acompanharam a Diáspora
Judaica como língua falada pela maioria dos habitantes do Estado de Israel do qual é a língua
oficial primária (o árabe também tem status de língua oficial).

Atualmente os nikud, são usados apenas em textos sagrados, literatura de alfabetização


infantil, menus de restaurantes e algumas placas de sinalização.

Saulo David – (21) 96482-4093


➢ Transliteração e Tradução
A tradução como já conhecemos é passar o texto de um idioma para outro. Transliterar é
representar a letra de um idioma com caracteres equivalentes de outro. Resumindo,
transliterar é trocar a letra do alfabeto hebraico pela letra correspondente do nosso alfabeto.

Tabela das Consoantes


‫י‬ ‫ט‬ ‫ח‬ ‫ז‬ ‫ו‬ ‫ה‬ ‫ד‬ ‫ג‬ ‫ב‬ ‫ּב‬ ‫א‬
Yud Têt (RR)Chet Záyn Vav Hê Dálet Guímel Vêt Bêt Álef

Y T RR Z V H D G V B Letra
muda
‫צ ק‬ ‫פ‬ ‫ּפ‬ ‫ע‬ ‫ס‬ ‫נ‬ ‫מ‬ ‫ל‬ ‫כ‬ ‫ּכ‬
Qôf Tsadi Fê Pê Áyn Sâmech Nun Mêm Lâmed (RR)Chaf Káf

Q TS F P Letra S N M L RR K
muda
‫ץ‬ ‫ף‬ ‫ן‬ ‫ם‬ ‫ך‬ ‫ת‬ ‫ׂש‬ ‫ׁש‬ ‫ר‬
Tav Sin Shin Rêsh
TS F N M RR T S SH R
‫ג׳‬
Gímel +
apóstrofo
J

Tabela das Vogais (Sinais Massoréticos)


A E I O U
‫ל‬ ‫ל‬ ‫לי‬ ‫לֹו‬ ‫לּו‬
‫ל‬ ‫ל‬ ‫ל‬ ‫ל‬ ‫ל‬
‫ל‬ ‫ל‬ ‫ל‬
‫ל‬ ‫ל‬

Saulo David – (21) 96482-4093


‫‪1 - Copie as palavras da tabela abaixo para o caderno e leia em voz‬‬
‫‪alta:‬‬

‫ּפ‪ -‬נ‪-‬מה‬ ‫א‪-‬נה‬ ‫ּב‪-‬נ‪-‬נה‬ ‫ׂש‪-‬רה‬

‫אל‪-‬זה‬ ‫ק‪-‬פה‬ ‫ּב‪-‬לה‬ ‫א‪-‬מה‬

‫ּבי‪-‬לי‬ ‫ּפי‪-‬צה‬ ‫מיג‪-‬אל‬ ‫מי‪ׁ-‬של‬

‫מ‪-‬ק‪-‬רֹו‪-‬ני‬ ‫ּפי‪-‬ק‪-‬סֹו‬ ‫מ‪-‬דֹו‪-‬נה‬ ‫ׁשֹו‪-‬קֹו‪-‬לד‬

‫לּו‪-‬נה‬ ‫קּו‪ּ-‬בה‬ ‫מּו‪-‬זי‪-‬קה‬ ‫אֹו‪-‬טֹו‪ּ-‬בּוס‬

‫אּו‪-‬ני‪-‬בר‪-‬סי‪-‬טה‬

‫‪Saulo David – (21) 96482-4093‬‬


TABELA DE LETRAS PARA PALAVRAS ESTRANGEIRAS
No alfabeto hebraico temos mais de uma letra para o mesmo som. Quando
formos escrever uma palavra estrangeira que tiver o som de uma dessas letras
devemos usar as que estão na tabela abaixo:

OBS: Não se deve escrever palavras com encontro vocálico.


Para evitar que isso aconteça, use um ”‫ ”א‬entre as vogais.
Ex: TATIANA – ‫טטיאנה‬
CAIO – ‫קאיאֹו‬
SAULO – ‫סאּולֹו‬

Vogais Consoantes
U O I E A R S K/Q T V

‫י ֹו ּו‬ ‫וו ט ק ס ר‬
2 - Escreva em hebraico, o nome completo de cinco pessoas,
usando a tabela de letras para palavras estrangeiras.

Saulo David – (21) 96482-4093

Você também pode gostar