Você está na página 1de 40

The miVac

Pressure Controller

User Manual
Issue 2-7 – March 2011
Part Number 04-6001
Índice

Introdução ......................................................... 2 Guia de métodos .................................... 27

Segurança ......................................................... 4 Manutenção ............................................ 28

Advertências e cuidados .................................... 4 Verificar antes de usar ............................. 28


Precauções ........................................................ 4 Calibração ................................................ 28
Solventes inflamáveis ........................................ 5 Limpeza ................................................... 30
Aterramento elétrico ........................................... 5 Fusíveis ................................................. . 30
Ácidos fortes ...................................................... 5
Limitações de uso .............................................. 5 Instalação ............................................... 31
Local de instalação .................................. 31
Operação básica .............................................. 6 Instalação ................................................ 31
Inicialização ........................................................ 6 Verificações finais .................................... 32
Controles ............................................................ 7
Iniciando ............................................................. 8 Solução de problemas .......................... 33
Standby .............................................................. 8
Selecionando um modo operacional .................. 9 Dados técnicos ...................................... 34
Iniciando o concentrador .................................... 9 Especificações ......................................... 34
Concentração em Progresso ........................... 10 Declaração de Conformidade EC ............ 35
Interrompendo o concentrador ......................... 11 Declaração de garantia ............................ 36
Formulário de controle de alteração ........ 37
Operação Avançada ....................................... 12
Opções de controle do sistema ........................ 12 Informações Úteis .................................. 38
Modos Operacionais ........................................ 13
Parâmetros de modos ajustáveis ..................... 15
Regime de controle da pressão ....................... 18
Pausa ............................................................... 26
miVac Pressure Controller User Manual

Introdução
O controlador de pressão miVac é projetado para otimizar a atuação e recuperação de
solventes da série de concentradores modular miVac. O controlador oferece a opção de
diferentes modos de operação para facilitar o controle manual do vácuo tanto quanto o controle
progressivo de vácuo e detecção do ponto automático de ebulição de solventes com
sensibilidade ajustável.

Visor de pressão Botões de controle


de fácil uso

Visor de métodos
Modelo compacto
se encaixa facilmente
ao lado do sistema miVac

As vantagens de controlar a pressão em um sistema miVac incluem:

Redução do risco de bumping e respingos


Redução da emissão de solventes voláteis
Menor tempo de concentração

Além disso, a detecção automática do ponto de ebulição poderá ser utilizada para otimizar o
controle da pressão caso o ponto de ebulição da amostra seja desconhecido.

2 04-6001 Issue 2-7 March 2011


User Manual miVac Pressure Controller

O controlador de pressão é compacto, leve, e se encaixa perfeitamente próximo ao sistema


miVac, ocupando o mínimo de espaço possível em sua bancada.

Este manual do usuário oferece instruções para a realização da instalação, configuração e


operação do controlador de pressão e deverá facilitar o procedimento mais eficiente para que
a integridade de sua amostra venha ser protegida e para garantir o melhor desempenho do
seu concentrador.

Você deverá se referir a este manual juntamente ao Manual do Usuário da Série de


Concentradores Modular miVac. Mantenha ambos os manuais próximos ao sistema de
concentração para que venha ser utilizado como referência quando necessário.

04-6001 Issue 2-7 March 2011 3


miVac Pressure Controller User Manual

Segurança

Avisos e Cuidados
Este símbolo é utilizado dentro deste manual para ressaltar avisos e cuidados.

Aviso: Ressalta o risco de ferimentos pessoais ou danos materiais.

Cuidado: Ressalta o risco de danos materiais.

Precauções
Apenas permita que usuários com conhecimento deste manual venham a operar o
equipamento. Caso o usuário não tenha treinamento ou experiência para entender os riscos
que poderão ocorrer durante a operação do sistema controlador de pressão, não permita que
esta pessoa venha operar o equipamento. O usuário sem treinamento deverá passar por um
treinamento operacional específico utilizando este manual do usuário como base.

4 04-6001 Issue 2-7 March 2011


User Manual miVac Pressure Controller

Solventes inflamáveis
Cuidado: Risco de ignição através do vapor. Opere o sistema miVac apenas em
ambientes com alta ventilação e considere a sua segurança ao trabalhar com
solventes inflamáveis.

O posicionamento da Genevac em relação à evaporação destes solventes,


particularmente em respeito à Diretriz Européia ATEX, está disponível em nosso
website, www.genevac.com , ou com o seu distribuidor Genevac local.

Instalações Elétricas
Cuidado: Risco de choque elétrico. Este equipamento deverá ser instalado com
fio terra, sendo este um produto com classificação de segurança classe 1 de acordo
com a classificação IEC. Nunca deverá ser usado caso houver interrupção da
instalação de segurança. É um produto com instalação de categoria II e deverá ser
operado com alimentação em fase única.

Ácidos Fortes
Cuidado: Sistemas miVac não são adequados para ácidos fortes. Não tente evaporar
ácidos fortes como HCl, TFA ou HBr, em nenhuma concentração.

Limitações de Uso
O controlador de pressão é intencionado para utilização juntamente ao sistema de concentração
miVac em laboratórios químicos e físicos, e indústrias.

04-6001 Issue 2-7 March 2011 5


miVac Pressure Controller User Manual

Operação Básica

Inicialização
Ligue o interruptor de ligação ao sistema miVac e programe o método (run type) de concentração
para “---” (no venting). Refira-se ao Manual de Usuário do Concentrador Modular miVac para
maiores detalhes.

Ligue o controlador de pressão utilizando o interruptor de energia localizado acima da entrada


principal do conector.

Interruptor

Há uma pequena rotina de inicialização em que deverá soar um breve alarme sonoro (“beep”)
e iluminação de todos os elementos do visor para confirmação da operação.

6 04-6001 Issue 2-7 March 2011


User Manual miVac Pressure Controller

Controles
Existem botões de controle, indicadores LED e dois visores de quatro dígitos no painel frontal.

3 4 5
6
2

1 9

10

11

1. STATE: Visor que mostra o modo operacional ou tipo de parâmetro.

2. VALUE: Visor que mostra o vácuo atual ou valor do parâmetro ajustado.

3. LED indica a unidade de medida (pré-ajustado em fábrica para indicar a pressão em mbar)

4.  Seta para: cima aumenta os valores por incrementos.

5.  Seta para baixo: diminui valores por incrementos.

6. OK: Confirmação da programação- seleciona os parâmetros a serem programados.


Ativa o valor programado, transfere temporariamente valores para a memória.

7. AIR: ventila o sistema de vácuo enquanto pressionado. O LED ilumina quando


pressionado.

8. STOP: Interrompe um procedimento. O LED ilumina quando ativado.

9. P MIN: Força a válvula de controle da pressão a continuar aberto, portanto reduzindo a


pressão para o menor valor possível. O LED ilumina quando ativado.

10. ON / OFF: : Interruptor LIGADO / DESLIGADO. O LED ilumina quando desligado- OFF.

11. START: Ativa o procedimento. O LED ilumina quando ativado

04-6001 Issue 2-7 March 2011 7


miVac Pressure Controller User Manual

Iniciando
O seguinte é apenas um guia rápido para referência; instruções operacionais e descrição
detalhada das características são providas em outra página deste manual.

Para operar o sistema miVac com o controlador de pressão:

1. Ligue o sistema controlador de pressão / certifique-se que o controlador está ativo (não
em descanso)

2. No sistema miVac, ajuste o método para “---” (sem ventilação)

3. No sistema controlador de pressão, selecione o modo operacional requerido.

4. No controlador, ajuste os parâmetros de controle para o modo operacional selecionado.

5. Inicie o concentrador miVac.

6. No controlador de pressão, pressione o botão START.

Para instruções sobre como instalar e programar o concentrador, utilize o Manual de Usuário
da Série de Concentração miVac.

Standby
O controlador de pressão poderá ser desativado para permitir que o concentrador venha
controlar o sistema de vácuo. Permite que os métodos H2O ou OH possam ser usados.

Para desativar o controlador de pressão, pressione o botão Pmin. O LED deverá iluminar para
mostrar que o controle foi ativado. A pressão dentro do sistema é reduzido para o nível
controlado do concentrador miVac.

Para reativar o controlador de pressão, pressione o botão Pmin novamente. O controle do vácuo
se resumirá à programação prévia do controlador de pressão.

8 04-6001 Issue 2-7 March 2011


User Manual miVac Pressure Controller

Selecionando um modo operacional


O controlador de pressão oferece opções dos modos operacionais. Dependendo da versão do
software, uma das seguintes combinações de modos operacionais deverá estar disponível:

Modo 2 & modo 6


Modo 2, modo 5 & modo 6
Modo 1, modo 2, modo 5 & modo 6.

Dentro de cada modo operacional são ajustáveis o controle de parâmetros o que poderá ser
programado para otimizar a concentração para aplicações específicas. Para controladores de
pressão que não oferecem modo 1 ou modo 5, a funcionalidade destes modos poderão ser
emulados utilizando o modo 2 e modo 6, respectivamente, e entrando em programação de
controle de parâmetros específicos. Para maiores informações, refira-se a esta seção:
Operações Avançadas: Modos Operacionais.

O modo operacional deve ser selecionado antes de iniciar o concentrador.

Para selecionar um modo operacional, pressione UP  ou DOWN  .


O modo não poderá ser alterado quando o sistema estiver em operação.

O display STATE mostra o modo selecionado (1 P indica o modo 1).

Iniciando o concentrador
Ligue o sistema miVac e o controlador de pressão. Selecione o método “---” (sem ventilação)
no concentrador miVac.

Pressione a tecla de inicialização Manual ou Auto no concentrador miVac. Espere a bomba


iniciar e pressione a tecla START no controlador de pressão. O símbolo “–“ aparecerá na
segunda posição do visor STATE para confirmar que o sistema está operando no modo
do visor.

04-6001 Issue 2-7 March 2011 9


miVac Pressure Controller User Manual

Concentração em Progresso
Enquanto o concentrador estiver em operação, o controlador de pressão mostrará a pressão
real dentro do sistema de evaporação. Os parâmetros dos métodos do controlador de pressão
também poderão ser visualizados e sua programação editada.

Para visualizar parâmetros do método de controle da pressão atual, enquanto o sistema


miVac estiver em operação:

1. No controlador de pressão, pressione a tecla START.

A quarta posição do visor STATE mostrará uma letra código do parâmetro. O visor VALUE
mostrará o valor do programa associado.

2. Pressione as teclas UP ou DOWN  para selecionar outros parâmetros de


modos ajustáveis.

Nota: apenas parâmetros aplicáveis ao modo atualmente selecionado são mostrados.

Após um curto período, o visor do controlador de pressão deverá automaticamente mudar


para a visualização do modo de operação. O programa continua a operar sem interrupções
durante este tempo.

Para instruções mais detalhadas, consulte Parâmetros m Ajustáveis.


.

10 04-6001 Issue 2-7 March 2011


User Manual miVac Pressure Controller

Alterando o ponto de ajuste de pressão durante a operação


1. Para alterar o ponto de ajuste da pressão enquanto o concentrador estiver em operação,
pressione e segure as teclas UP  e DOWN  .

A quarta posição do visor STATE muda para S e o visor VALUE deverá incrementar para
cima ou para baixo.

2. Libere a tecla UP  e DOWN  para selecionar o valor do ponto de ajuste desejado.

Nota: A pressão deverá automaticamente reduzir, mas não poderá aumentar a pressão após
o sistema de vácuo atingir um determinado ponto de ajuste de pressão.
Para manualmente reduzir a pressão, pressione o botão AIR.

O controlador de pressão altera a pressão no sistema de vácuo e continua a controlar a pressão


no novo ponto ajustado.

Existem agora duas opções:-

Pressione a tecla OK para permanentemente gravar o novo valor do ponto de ajuste.


Não tome nenhuma ação. O ponto de ajuste reverte ao valor previamente ajustado quando
a tecla STOP é pressionada.

Interrompendo o concentrador
Pressione a tecla STOP no controlador de pressão para interromper a operação do sistema.
O símbolo “-” desaparecerá, o controle é desabilitado e o sistema de vácuo inicia o processo
de ventilação até atingir pressão atmosférica. Então pressione a tecla STOP no concentrador.

Caso o sistema pare automaticamente (sob controle automático do concentrador miVac),


pressione a tecla STOP no controlador de pressão.

04-6001 Issue 2-7 March 2011 11


miVac Pressure Controller User Manual

Operação Avançada

Opções do controle do sistema


Quando um controlador de pressão é conectado a um sistema miVac, existem três
possibilidades de opções para o controle da pressão dentro do sistema.

A pressão dentro do sistema é controlada pelo controlador de pressão:


o Ajuste o concentrador para “---” (sem ventilação).
o Isto força a válvula de controle do controlador miVac a ficar aberto e permite o
controlador de pressão a controlar o sistema do modo de programação manual
ou automático.

A pressão dentro do sistema é controlado pelo concentrador miVac:


o Pressione a tecla Pmin no controlador de pressão.
o Isto força a válvula do controlador de pressão a permanecer aberto e permite o
concentrador miVac a controlar o sistema utilizando os métodos inseridos H2O e –OH.

A pressão dentro do sistema não é controlada:


o Ajuste o concentrador para o ajuste “---” (sem ventilação) e pressione a tecla
Pmin no controlador de pressão (vácuo total).
o • Isto deverá forçar tanto a válvula de controle da pressão como a válvula de
controle do concentrador miVac a permanecer aberta. A pressão dentro do sistema
é reduzida ao valor mais baixo possível.

12 04-6001 Issue 2-7 March 2011


User Manual miVac Pressure Controller

Modos Operacionais

As características gerais dos modos operacionais são mostradas abaixo. Experimentação será
necessária para determinar o melhor modo a ser utilizado e a melhor programação para uma
aplicação particular.

Modos manuais
Os modos 1 e 2 são modos manuais, e ao utilizar estes modos, o usuário deverá inserir os
valores de programação para os parâmetros ajustáveis (consulte Parâmetros de modo
ajustável). Caso os parâmetros não estejam ajustados, o controlador de pressão deverá utilizar
os parâmetros previamente programados.

Modo 1
1. Reduz a pressão para um ponto ajustado (PS)

2. Então controla a pressão em PS dentro de uma histerese permitida definida pelo valor PH.

Modo 2
1. Reduz a pressão para um ponto ajustado (PS)

2. Então reduz a pressão através do valor PL em incrementos iguais sobre o tempo tL (a taxa
máxima de alteração da pressão é limitada à 1 mbar/s).

3. Então reverte ao modo 1 e continua a controlar a pressão em um novo ponto ajustado igual
a PS – PL, dentro da histerese permitida definida pelo valor PH.

Nota: Para controladores de pressão que não oferecem modo 1, a função pode ser emulada
ao selecionar o modo 2 e ajustando o PL para 0.

04-6001 Issue 2-7 March 2011 13


miVac Pressure Controller User Manual

Modos automáticos
Os modos 5 e 6 são modos automáticos, e quanto utilizados, o ponto de pressão ajustado (PS)
é automaticamente detectado. Todos os outros parâmetros de métodos, incluindo a sensibilidade
de detecção do ponto de ebulição do solvente, deverá ser manualmente inserido. Caso os
parâmetros não estejam configurados, o controlador de pressão deverá usar a programação
previamente inserida.
Modo 5
1. Reduz a pressão até que o ponto de ebulição do solvente seja detectado.

2. Define este ponto como ponto configurado (PS).

3. Reverte para o modo 1 e continua controlando a pressão em PS dentro da histerese


permitida definida pelo PH.

Modo 6
1. Reduz a pressão até que o ponto de ebulição da amostra seja detectado.

2. Define este ponto como ponto configurado (PS).

3. Altera-se para o modo 2, reduz ainda mais a pressão através do valor PL em incrementos
iguais sobre o tempo tL. Então reverte para o modo 1 e continua controlando a pressão em
um novo ponto configurado o qual é igual a PS-PL, dentro da histerese permitida definida
pelo valor PH.

Nota: Para controladores de pressão que não oferecem modo 5, esta função poderá ser
compensada ao selecionar o modo 6 e ao configurar a PL em 0.

14 04-6001 Issue 2-7 March 2011


User Manual miVac Pressure Controller

Parâmetros de modos ajustáveis

P Configuração da Pressão em mbar


PS Ponto de Ajuste da Pressão Modos 1, 2
PH Histerese da Pressão Modos 1, 2, 5, 6
PL Redução da Pressão (Pressão diminuída pelo valor) Modos 2, 6
PA Sensibilidade da detecção do ponto de ebulição em automático Modos 5, 6

t Ajuste do Tempo
tL Tempo (em minutos) para redução da pressão para PL (Pressão Diminuída) Modos 2,6
tH Não relevante à aplicação do miVac Modos 1, 2, 5, 6

C Calibração do Sensor de Pressão


CH Ponto de calibração em pressão normal (Alto) ajustar por último
CL Ponto de calibração em baixa pressão (mais baixo possível, ex. 10mbar) ajustar primeiro

F Redução da freqüência em %, começando a partir da freqüência operacional máxima


FA Não relevante para aplicação do miVac Modos 5, 6

04-6001 Issue 2-7 March 2011 15


miVac Pressure Controller User Manual

Parâmetros do modo de visualização


1. Para visualizar o modo de parâmetros enquanto o sistema estiver em operação, pressione
a tecla START.

A quarta posição do visor STATE mostrará uma letra código do parâmetro. O visor VALUE
mostra o valor programado associado.

2. Pressione as teclas UP  ou DOWN  para selecionar outros parâmetros ajustáveis.

Nota: apenas parâmetros aplicáveis ao modo atualmente selecionado são mostrados.

O controlador de pressão automaticamente reverte para visualização do modo operacional


após um curto período. O sistema miVac continua a operar sem interrupções durante este
tempo.

16 04-6001 Issue 2-7 March 2011


User Manual miVac Pressure Controller

Ajustando os parâmetros do modo


O controlador de pressão deve estar inativado para permitir acesso ao controle de configuração
dos parâmetros. Pressione a tecla STOP para desativar o controlador de pressão.

1. No controlador de pressão, pressione as teclas UP  ou DOWN  para selecionar o modo


desejado. Consulte Selecionando um Modo Operacional para maiores detalhes.

2. Pressione a tecla OK por três segundos (uma contagem aparecerá na posição dois do
visor STATE).

3. O visor STATE mostra o parâmetro. O display VALUE mostra a programação atual para
o parâmetro associado.

4. Pressione as teclas UP ▲ ou DOWN ▼ para selecionar o parâmetro desejado. Apenas os


parâmetros de controle associados com o modo selecionado são mostrados.

5. Quando o parâmetro desejado é mostrado, pressione a tecla OK. A quarta posição do visor
STATE mostrará um E para indicar que o valor do parâmetro poderá ser editado.

6. Pressione as teclas UP ▲ ou DOWN ▼ para selecionar um novo valor para o parâmetro.

7. Quando o valor desejado é mostrado, pressione a tecla OK para selecionar um novo valor
de parâmetro.

Repita o procedimento para outros parâmetros conforme necessário.

Pressione a tecla STOP para terminar a operação de configuração dos parâmetros e retornar
ao modo de seleção.

04-6001 Issue 2-7 March 2011 17


miVac Pressure Controller User Manual

Regime de controle da pressão

Modo 1- visão geral


Controle de vácuo em pressão ajustada. Os valores para PS e PH devem ser inseridos antes
de ligar o concentrador. Caso os valores não estejam inseridos, os valores previamente ajustados
serão utilizados.

Presão

Histerese
permitida
PH

Ponto de ajuste
PS

Tempo
Parada

1. A pressão será reduzida ao ponto de ajuste (PS).

2. A pressão é então controlada em PS dentro de uma histerese permitida definida pelo


valor PH.

O ponto de ajuste (PS) poderá ser alterado enquanto o modo estiver em operação.
Ler: Concentração em Progresso: Alterando o ponto de ajuste da pressão durante a operação
para maiores detalhes.

Nota: Dependendo da versão do software, o modo 1 não está disponível em todos os


controladores de pressão. Para controladores de pressão que não oferecem modo 1, a função
poderá ser compensada ao selecionar o modo 2 e ajustando a PL para 0.

18 04-6001 Issue 2-7 March 2011


User Manual miVac Pressure Controller

Como iniciar o concentrador utilizando o modo 1


1. No concentrador miVac, utilize o controle SELECT para configurar o tipo de operação de
concentração para “---” (sem ventilação).

2. No controlador de pressão, utiliza as teclas UP ▲ ou DOWN ▼ para selecionar o modo 1.

3. No controlador de pressão, verifique os parâmetros dos modos e ajuste (caso necessário).


Ler: Parâmetros de modos ajustáveis.

4. Pressione uma tecla de Inicialização do miVac (MANUAL ou AUTO) e aguarde a bomba


de vácuo iniciar.

5. Para operar o sistema utilizando o modo selecionado: no controlador de pressão, pressione


a tecla START. Um traço aparecerá na posição dois do visor STATE para mostrar que o
Modo 1 está em operação.

Para terminar a operação, pressione a tecla STOP no controlador de pressão. Então pressione
a tecla STOP no concentrador.

04-6001 Issue 2-7 March 2011 19


miVac Pressure Controller User Manual

Modo 2- visão geral


Curva programável do vácuo seguido pelo controle na pressão configurada. Valores de PS, PL,
PH e tL devem ser ajustados antes de iniciar o concentrador. Caso os valores não sejam inseridos,
os valores previamente inseridos serão utilizados.

Pressão

PS Histerese
permitida
PL PH

PS - PL

tL

Tempo
Altera p/ modo 1 Parada

1. A pressão reduz para um ponto configurado (PS).

2. . A pressão reduz mais para PS-PL sobre o tempo tL.

3. O controlador de pressão altera para o modo 1 e controla a pressão para o valor definido
pelo PS-PL dentro da histerese permitida definida pelo valor PH. O visor STATE mostra
que o controlador de pressão opera em modo 1.

Utilize o modo 2 caso ocorra bumping antecipadamente ou caso uma alteração no ponto de
ebulição venha resultar a partir de uma concentração de componente volátil de uma mistura.

20 04-6001 Issue 2-7 March 2011


User Manual miVac Pressure Controller

Como iniciar o concentrador utilizando o modo 2


1. No concentrador miVac, utilize o controle SELECT do concentrador miVac para configurar
o tipo de operação do concentrador para “---” (sem ventilação).

2. No controlador de pressão, utiliza as teclas UP ▲ ou DOWN ▼ para selecionar o modo 2.

3. No controlador de pressão verifique os parâmetros e configurações do modo (caso


necessário). Ler: Parâmetros de modos ajustáveis.

4. No concentrador miVac, pressione a tecla START (MANUAL ou AUTO) e espere até que
a bomba de vácuo inicie antes do procedimento.

5. Para operar o sistema utilizando o modo selecionado: No controlador de pressão, pressione


a tecla START. Um traço aparecerá na posição dois do visor STATE para mostrar que o
modo 2 está em operação.

Durante a redução da pressão, o visor deverá alternar entre:

O número do modo e a pressão atual:

O número do modo e o tempo de redução da pressão (tL) remanescente:

Para finalizar a operação, pressione a tecla STOP no controlador de pressão. Então pressione
a tecla STOP no concentrador.

04-6001 Issue 2-7 March 2011 21


miVac Pressure Controller User Manual

Modo 5 – visão geral


Detecção automática do ponto de ebulição do solvente, seguida por controle no ponto de ebulição.
O valor de PH deve ser definido antes de iniciar o concentrador. Se os valores não forem inseridos,
serão utilizados os valores definidos anteriormente.

Pressão

Detecta automaticamente o ponto de ebulição da


amostra e define o valor de ajuste PS. A sensibilidade
de detecção é controlada pelo parâmetro de PA.

Histerese
permitida
PH
Ponto
de ebulição
do solvente
PS

Tempo
Alterna p/ modo 1 Parada

1. A pressão reduz até ser detectado o ponto de ebulição do solvente e ajusta


automaticamente PS neste ponto.

2. O controlador de pressão, em seguida, passa para o modo 1 e controla a pressão no valor


definido pelo PS - PL dentro de uma histerese definida pelo valor de PH. O visor STATE
mostra que o controlador de pressão está operando no modo 1.

Utilize o modo 5 quando a recuperação do solvente é de suma importância.

Nota: Dependendo da versão do software, o modo 5 não está disponível em todos os


controladores de pressão. Para controladores de pressão que não oferecem o modo 5,
a função pode ser emulada pelo modo 6 selecionando e definindo PL a 0.

22 04-6001 Issue 2-7 March 2011


User Manual miVac Pressure Controller

Como iniciar o concentrador utilizando o modo 5


1. No concentrador miVac, utilize o controle SELECT do concentrador miVac para configurar
o tipo de operação do concentrador para “---” (sem ventilação).

2. No controlador de pressão, utiliza as teclas UP ▲ ou DOWN ▼ para selecionar o modo 5.

3. No controlador de pressão verifique os parâmetros e configurações do modo (caso


necessário). Ler: Parâmetros de modos ajustáveis.

4. No concentrador miVac, pressione a tecla START (MANUAL ou AUTO) e espere até que
a bomba de vácuo inicie antes do procedimento.

5. Para operar o sistema utilizando o modo selecionado: No controlador de pressão, pressione


a tecla START. Um traço aparecerá na posição dois do visor STATE para mostrar que o
modo 5 está em operação.

* Ao definir a detecção de sensibilidade do ponto de ebulição PA do controlador de pressão,


use um valor de 10 para o concentrador Quattro e um valor de 40 para o concentrador Duo.

O valor de PA é a taxa de alteração de pressão, expressa em mbar por minuto e correlaciona-se


com a inclinação do gráfico de pressão / hora. Para aprimorar a sensibilidade do controlador
de pressão, aumentar o valor PA para voláteis e reduzir o valor de PA para não voláteis.

Para finalizar a operação, pressione a tecla STOP no controlador de pressão. Em seguida,


pressione a tecla STOP no concentrador.

04-6001 Issue 2-7 March 2011 23


miVac Pressure Controller User Manual

Modo 6- visão geral


Detecção automática do ponto de ebulição da amostra seguido pela curva programada do vácuo
e controle na pressão configurada abaixo do ponto de ebulição da amostra. Valores para PS,
PL, PH e tL devem ser configurados antes de ligar o concentrador. Caso os valores não estejam
inseridos, os valores anteriormente inseridos serão utilizados.

Pressão

Detecta automaticamente o ponto de ebulição da


amostra e define o valor de ajuste PS. A sensibilidade
de detecção é controlada pelo parâmetro de PA.

Ponto de
ebulição
da amostra Histerese
PS permitida
PL PH

PS - PL

tL

Tempo
Alterna p/ modo 2 Alterna p/ modo 1 Parada

1. A pressão é reduzida até que o ponto de ebulição do solvente é detectado e automaticamente


ajusta o PS neste ponto.

2. A pressão é reduzida ainda mais para um valor definido pelo PS-PL, sobre o tempo tL.

3. O controlador de pressão é alterado para o modo 1 e controla a pressão dentro do valor


definido pelo PS-PL dentro da histerese permitida definida pelo valor PH. O visor STATE
mostrará que o controlador de pressão está operando em modo 1.

Utilize o modo 6 quando o tempo de concentração reduzido for relevante. Reduzir a pressão
abaixo do ponto de ebulição provoca aumento da taxa de vaporação, porém coloca-se em risco
a recuperação do solvente. Experimentação prévia será necessária para determinar a configuração
para uma aplicação específica.

24 04-6001 Issue 2-7 March 2011


User Manual miVac Pressure Controller

Como iniciar o concentrador utilizando o modo 6


1. No concentrador miVac, utilize o controle SELECT para configurar o tipo de operação do
concentrador para “---” (sem ventilação).

2. No controlador de pressão utilize as teclas UP ▲ ou DOWN ▼ para selecionar o modo 6.

3. No controlador de pressão, verifique os parâmetros do modo e programação (caso


necessário). Ler: Parâmetros de modos ajustáveis.

4. No concentrador miVac, pressione a tecla START (MANUAL ou AUTO) e aguarde a


bomba de vácuo iniciar antes do procedimento.

5. Para operar o sistema utilizando o modo selecionado: no controlador de pressão, pressione


a tecla START. Um traço aparecerá na posição dois do visor STATE para mostrar que o
modo 6 está em operação.

Durante a redução da pressão, o visor alternará entre:

O número do modo e pressão atual:

O número do modo e o tempo de redução da pressão (tL) remanescente:

Para finalizar a operação, pressione a tecla STOP no controlador de pressão. Então pressione
a tecla STOP no concentrador.

04-6001 Issue 2-7 March 2011 25


miVac Pressure Controller User Manual

Pausa
O controle da pressão poderá ser temporariamente interrompido ao pressionar o botão AIR.
Pressione e segure o botão AIR para ventilar o sistema. Solte o botão para interromper a
ventilação e continuar o controle do vácuo dentro da configuração do controlador de pressão
previamente inserido.

Nota: Caso a tecla AIR venha ser pressionada enquanto o sistema estiver operando em
modo automático (modo 5 ou modo 6) a análise pelo ponto de ebulição cessará.
O controlador de pressão altera para modo 1, e continua controlando o sistema de vácuo
na pressão atual.

26 04-6001 Issue 2-7 March 2011


User Manual miVac Pressure Controller

Guia de Métodos
A seguinte programação sugere configurações para algumas aplicações comuns.

Frações HPLC Água DCM

Configurações do controlador de pressão


Modo 2 1 (2 se 1 é indisponível) 2
PS 170 8 600
PL 162 0 (apenas se selecionado modo 2) 500
tL 20 0 (apenas se selecionado modo 2) 40
PH 2 2 2

Configurações do concentrador miVac


PRE HEAT (pré-aquecimento) On On Off
Temp. da câmara 40°C 40°C 40°C
Tipo de operação --- --- ---

Tempo de operação e tempo de aquecimento podem variar em relação ao volume de amostra


e frasco da amostra, sendo necessária a realização de testes para análise da melhor
configuração.

04-6001 Issue 2-7 March 2011 27


miVac Pressure Controller User Manual

Manutenção
Qualquer reparo deste produto deverá ser realizado por profissional da Genevac (ou
representantes aprovados pela Genevac) apenas utilizando peças aprovadas pela Genevac.

Verificar antes de usar


Verifique todos os conectores de mangueiras para garantir sua segurança.

Calibração
Para compensar variações decorrentes do sinal do sensor de pressão, é aconselhável recalibrar
o controlador de pressão a cada seis meses; um manômetro de vácuo apropriado, conector T
e adaptadores.

1. Conecte o manômetro de vácuo via conector T à mangueira entre o controlador de


pressão e o SpeedTrap.

Manômetro de vácuo

conector T

2. No concentrador miVac, pressione a tecla manual START. Espera a bomba de vácuo


iniciar antes do procedimento.

3. No controlador de pressão, pressione a tecla OK por três segundos.

4. Pressione a tecla START de controle de pressão, então pressione a tecla Pmin.

5. Espere a pressão estabilizar na pressão mínima possível.

6. Pressione OK por três segundos.

28 04-6001 Issue 2-7 March 2011


User Manual miVac Pressure Controller

7. Pressione as teclas UP ▲ ou DOWN ▼ para selecionar Calibrate Low. Calibrate Low é


selecionado quando o visor STATE mostra CL.

8. Pressione a tecla OK para habilitar a alteração da programação. A quarta posição do visor


STATE mostrará a letra E indicando que o valor poderá ser editado.

9. Pressione as teclas UP ▲ ou DOWN ▼ para reprogramar o valor mostrado no visor


VALUE para o mesmo que o valor mostrado no manômetro de vácuo.

10. Pressione OK para inserir o novo valor CL. O E desaparecerá no visor STATE.

11. Pressione a tecla STOP para sair da operação Calibrate Low. O sistema iniciará a ventilação.

12. Aguarde até que a pressão do sistema atinja pressão atmosférica.

13. Pressione as teclas UP ▲ ou DOWN ▼ para selecionar Calibrate High. Calibrate High é
selecionado quando o visor STATE mostra CH.

14. Pressione a tecla OK para habilitar a mudança realizada. A quarta posição do visor
STATE mostra a letra E indicando que o valor E poderá ser editado.

15. Pressione as teclas UP ▲ ou DOWN ▼ para reprogramar o valor mostrado no visor


STATE para o mesmo valor mostrado no manômetro de vácuo.

16. Pressione a tecla OK para inserir o novo valor CH. A letra E desaparecerá do visor
STATE.

17. Pressione a tecla STOP para sair da operação Calibrate High.

18. Pressione a tecla START, e então pressione a tecla Pmin.

19. Espere até que a pressão venha estabilizar no valor mais baixo possível.

20. Verifique que a pressão mostrada no controlador de pressão é o mesmo mostrado no


manômetro de vácuo. Repita o procedimento de calibração caso houver uma
discrepância significativa.

04-6001 Issue 2-7 March 2011 29


miVac Pressure Controller User Manual

Limpeza
Limpe as superfícies externas com um pano limpo, levemente umedecido com uma das
soluções seguintes:

Detergente
Alvejante (em caso de agentes biológicos)
Metanol
Etanol

Fusíveis
Para acessar o fusível, desconecte o controlador de pressão da fonte principal de energia e
utilize uma chave de fenda para abrir a tampa do fusível.

Fusível

Especificação do fusível: T 630 mA

30 04-6001 Issue 2-7 March 2011


User Manual miVac Pressure Controller

Instalação
Retire os itens da caixa a ponto de comparar os itens inclusos dentro da caixa com a nota
fiscal emitida. Favor notificar sua distribuidora miVac imediatamente caso alguma peça esteja
faltando ou danificada.

Local de instalação
O controlador de pressão deve ser colocado o mais próximo possível ao sistema de
concentração miVac.

Ao instalar o controlador de pressão:

Deixe um espaço de aproximadamente 50 mm entre cada unidade e o sistema miVac


Coloque o sistema em um local com ventilação adequada
Observe o regulamento de segurança local;
Apenas utilize mangueiras e conectores supridos dentro do kit de conectores do
controlador de pressão

Instalação
O kit de conectores do controlador de pressão inclui:

2 mangueiras 12.7 mm (1/2”), 55 mm de comprimento


2 mangueiras 9.5 mm (3/8”), 1 metro de comprimento
2 braçadeiras de mangueira, 33 mm
4 braçadeiras de mangueira, 25 mm
2 adaptadores de 12.7 mm (1/2”) para 9.5 mm (3/8”)
Cabeamento elétrico

04-6001 Issue 2-7 March 2011 31


miVac Pressure Controller User Manual

Caso estiver conectando o controlador de pressão ao sistema de concentração miVac,


primeiramente remova a mangueira de 12.7 mm que conecta a bomba ao SpeedTrap. E então:

1. Posicione o concentrador miVac, SpeedTrap, controlador de pressão e bomba de vácuo


em seus respectivo local de instalação.

2. Conecte a mangueira de 12.7 mm (55 mm de comprimento) à mangueira de 9.5 mm


(1 metro de comprimento) utilizando o adaptador.

3. Conecte a ponta da mangueira de 12.7 mm à entrada de mangueiras do SpeedTrap™


(como mostrado) utilizando a braçadeira de 33mm.

4. Repita o procedimento para conectar a segunda mangueira e conectar esta à entrada


para mangueira na bomba como mostrado.

5. Caso protetores plásticos estiverem encaixados nas respectivas entradas, estes deverão
ser removidos. Corte cada mangueira para obtenção de um comprimento adequado e os
conecte a entrada para mangueira do controlador de pressão utilizando as braçadeiras de
25 mm como mostradas.

Pipe reducers

6. Conecte o controlador de pressão à fonte de energia utilizando o respectivo cabo de


alimentação.

Verificação final
Verifique a integridade de todo o circuito e conexões do sistema de vácuo antes de ligar
o sistema.

32 04-6001 Issue 2-7 March 2011


User Manual miVac Pressure Controller

Solução de Problemas
Sintoma Causa Ação Corretiva

Visor em branco Sem energia Verificar alimentação elétrica

Verificar o fusível

Problemas no vácuo Mangueiras Verificar vazamentos

Válvula de controle fechada Verificar que o controlador de


pressão está conectado à
saída da bomba de
concentração
Verificar a direção de fluxo do
vapor do controlador de
pressão
Tempo excessivo de Vácuo fraco Verificar problemas no vácuo
concentração
Programação incorreta Verificar que o modo correto
foi selecionado
Verificar que os parâmetros
corretos foram programados
Programação incorreta do Verificar se o concentrador
concentrador miVac miVac está programado em “--
-” (sem ventilação)
Quando em modo automático, Programação incorreta do Verificar se o concentrador
altera-se para modo 1 concentrador miVac miVac está programado em “--
-” (sem ventilação)
Baixa recuperação do Programação incorreta Verificar que o modo correto
solvente foi selecionado
Verificar que a programação
de parâmetros está correta

04-6001 Issue 2-7 March 2011 33


miVac Pressure Controller User Manual

Dados Técnicos

Especificações
Controlador de Pressão

Faixa de medição: 1 a 1100 mbar

Imprecisão na medição: ±2 mbar

Precisão de controle: ± 1 digito

Tipo de sensor: Cerâmico

Indicador de pressão: Visor digital

Válvula: Integrada

Dimensões: 195 x 178 x 105 mm

Peso: 1.6 Kg

Consumo elétrico: 20 W (@ 90 a 264 V 50/60 Hz)

Ambiente de operação

Temperatura ambiente: 0°C a 30°C

Umidade relativa: 0 a 95%

Altitude: nível do mar a 1600 m

Temperatura de trabalho: 15°C a 40°C

Ambiente de armazenagem / transporte

Temperatura ambiente: 5°C a 40°C

Umidade relativa: 0 a 90%

Altitude: nível do mar a 12000 m

O controlador de pressão é intencionado para ser utilizado em conjunto com a


Série de Concentradores Modular miVac em laboratórios físicos e químicos, e
em indústrias. Observe os regulamentos de aplicação ao utilizar substâncias de
maior perigo como amostras corrosivas, tóxicas, microbiológicas ou radioativas.

Este sistema apenas deve ser usado em ambientes de poluição nível 1 (sem
poluição, ou apenas poluição seca não condutora).

34 04-6001 Issue 2-7 March 2011


User Manual miVac Pressure Controller

Declaração de Conformidade EC

EC Declaration of Conformity
Manufacturer’s Name: Manufactured for Genevac Ltd by Ilmvac GmbH

Manufacturer’s Address: Am Vogelherd 20


98693 Ilmenau
Germany

Type of Equipment: Laboratory Equipment

This is to certify that the following product(s):

miVac pressure controller

Conforms to the Essential Health and Machinery Directive (2006/42/EC)


Safety requirements of European EMC Directive (2004/108/EC) and
Directives: Low Voltage Directive (2006/95/EC)

A technical construction file for this product is held at the above address

Conformity is demonstrated by BS EN ISO 12100-1: 2004 (Safety of machinery, instruments


compliance to the following standards: and systems)
BS EN 60204-1: 2006 (electrical equipment for machinery used
in industry)
BS EN 61000-6: 2005 (electromagnetic compatibility (EMC)
generic standards, emissions for industrial environments)
BS EN 61000-6-4: 2007 ((electromagnetic compatibility (EMC)
generic standards, emissions for industrial environments)

Position: Chief Electrical Engineer

Signed:

Name: G. Broadbent Date: 29th April 2010

Being the person appointed by Genevac Ltd to sign on their behalf

04-6001 Issue 2-7 March 2011 35


miVac Pressure Controller User Manual

Declaração de Garantia
Este produto possui prazo de garantia de 12 meses a partir da data de entrega. Caso for
detectado algum defeito devido ao material ou montagem do equipamento, o qual poderá
acarretar em alguma falência do sistema, o equipamento deverá ser reparado sem custos
adicionais. Isto inclui custos de mão de obra e materiais.

Esta garantia é sujeita às seguintes condições

O equipamento deverá ser localizado, instalado e operado em concordância com as


instruções contidas dentro deste manual.
O equipamento só deverá ser usado dentro do propósito pelo qual foi vendido, e em
concordância com a lista de compatibilidade de solventes publicados pela Genevac
Caso alguns itens sejam substituídos, usar apenas peças aprovadas pela Genevac.

Qualquer falha em cumprir com qualquer um dos itens acima deverão invalidar a garantia,
resultando na geração de custos para a realização dos consertos. Esta garantia não cobre
danos acidentais, mau uso, modificações ou reparo inapropriado por profissionais não treinados,
e também não cobre itens de consumo.

36 04-6001 Issue 2-7 March 2011


User Manual miVac Pressure Controller

Formulário de controle de emendas

Edição Motivo da mudança Data emitida

2-2 Adicionado emenda do formulário de controle, emenda de alertas e cuidados, e 04/06/2009


layout.
2-3 Emenda do gráfico e especificações do modo 2, atualização da lista de solventes 22/12/2009
compatíveis.
2-4 Adicionado ilustração de calibração do equipamento, expansão de informações 22/03/2010
adicionais, expansão de modos operacionais, atualização do Certificado de
Conformidade CE.
2-5 Atualização da Declaração de Conformidade EC. Modos 1 e 5 não disponíveis em 07/06/2010
todos os controladores. Adicionado Guia de Programação.
2-6 Layout revisado, expressão de medidas em unidades métricas e especificações 03/03/2011
padronizadas.
2-7 Substituição do ponto de ebulição da amostra com ponto de ebulição do solvente. 29/03/2011
Emenda de referências para refletir mudanças aos cabeçalhos.

04-6001 Issue 2-7 March 2011 37


Informações Relevantes

Leia as instruções de operação antes de utilizar


o controlador de pressão miVac e mantenha o
Genevac Limited manual próximo ao equipamento para facilitar o
The Sovereign Centre acesso. Mantenha-se atento particularmente à
Farthing Road seção Segurança.
Ipswich
IP1 5AP Estas instruções estão corretas no momento da
United Kingdom impressão e poderão ser mudadas sem
notificação prévia. Nenhuma parte destas
Sales and Service Hotlines instruções devem ser reproduzidas em qualquer
forma ou processadas, duplicada ou distribuída
Service Hotline: +44 (0) 1473 243000 com intuito eletrônico ou ótico sem a permissão
por escrito da Genevac Limited.
Sales Hotline: +44 (0) 1473 240000
Caso tenha necessidade de entrar em contato
Fax: +44 (0) 1473 461176 com a Assistência Genevac, utilize as linhas de
telefone ou fax descritos abaixo. Favor tenha o
Email: salesinfo@genevac.co.uk código de série dos componentes o
equipamento em mãos. Caso necessário utilize
Web site: www.miVac.co.uk o email ou visite o nosso site.
___________________________________ O equipamento não deve ser descartado em
meio ao lixo comum. Entre em contato com o
Genevac Inc seu distribuidor ou com a Genevac para maiores
SP Industries instruções sobre descarte.
815 State Route 208
Gardiner
Dentro da União Européia é de responsabilidade
NY 12525
da Genevac, sob a diretiva WEEE, reciclar todos
United States of America
os produtos Genevac.
Sales and Service Hotline

(1) 845 687 5303

Fax (1) 845 267 2212

Email: salesinfo@genevacusa.com

___________________________________
For main Distributor listing, visit:
All rights reserved. © Genevac Limited
www.mivac.co.uk/contact/distributors.html 2011.

Você também pode gostar