Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
MANUAL DE
PROTOCOLO
OPERACIONAL
PADRÃO - POP
EQUIPE DE ENFERMAGEM -
UNIDADES DE SAÚ DE
SETEMBRO/
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
2023VERSÃ O 2.O
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Apresentação:
2
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
EQUIPE GESTORA
Prefeito Municipal – Alcino Pereira Barcelos
Vice Prefeito – Wilson Joaquim Moreira
Secretário Municipal de Saúde – Luana Aparecida de Souza
Secretário Municipal de Saúde Adjunto – Sonia da Silva Vieira Tomé
Presidente do Conselho Municipal de Saúde – Alessandra Moraes Hauer de Souza
EQUIPE TÉCNICA
Chefe do Departamento Administrativo - Rosineia Conceição Leite
Chefe do Departamento de Laboratório: Iara Franco Nunes Riza
Chefe do Departamento de Transporte: Jaci Martins
Chefe do Departamento de Vigilância em Saúde: Flavia Gisele Vilhalva da Silva
Chefe do Departamento de Atenção Primária a Saúde: Dalva Sousa de Jesus Horn
Chefe do Departamento de Atenção Secundária a Saúde: Luis Augusto Brasileiro de Souza
Lista de Siglas/Abreviaturas:
AMBU Vem da sigla em inglês Artificial Manual Breathing Unit, nada mais é que uma
Unidade Manual de Respiração Artificial, ou Reanimador Manual.
BCG Bacilo de Calmette e Guérin
CEM Centro de Especialidades Médicas
COAPS Coordenação de Atenção Primária a Saúde
COVID-19 É uma sigla derivada do inglês Co- de Corona; Vi- de virus; D- de disease; e 19-
de 2019.
CPF Cadastro de Pessoa Física
CTA Centro de Testagem e Aconselhamento
DTP Difteria, Tétano e Pertussis (coqueluche)
DTPa Difteria, Tétano e Pertussis (coqueluche) na forma acelular
EAPV Eventos Adversos Pós-vacinais
EPI Equipamento de Proteção Individual
ESB Estratégia de Saúde Bucal
ESF Estratégia de Saúde da Família
G-MUS Gestão Municipal de Saúde
HIV Human Immuno-Deficiency Virus (sigla em inglês)
MS Ministério da Saúde
PACS Programa de Agentes Comunitários de Saúde
PASCAR Programa de Apoio à Saúde Comunitária de Assentados Rurais
PCMSO Programa de Controle Medico e Saúde Ocupacional
PEP Profilaxia Pós-Exposição ao Vírus do HIV
PGRSS Programa de Gerenciamento de Resíduos Sólidos
PNH Política Nacional de Humanização
POP Procedimento Operacional Padrão
PPRA Programa de Prevenção de Riscos Ambientais
RG Registro Geral
RSS Resíduo do Serviço de Saúde
SEMSA Secretaria Municipal de Saúde
SES Secretaria Estadual de Saúde
SIES Sistema de Informação de Insumos Estratégicos
SOAP S=Subjetivo, O=Objetivo, A= Avaliação, P= Prescrição
SUS Sistema Único de Saúde
UBS Unidade Básica de Saúde
UPA Unidade de Pronto Atendimento
VIP Vacina Inativada contra a Poliomielite
VOP Vacina Oral contra a Poliomielite
4
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Sumário
ACOLHIMENTO E HUMANIZAÇÃO.............................................................................................09
CONCEITOS SOBRE HUMANIZAÇÃO.............................................................................................10
POP 001 - ACOLHIMENTO AO USUÁRIO – DEMANDA ESPONTÂNEA............................................11
POP 002 - ACOLHIMENTO AO USUÁRIO – VACINAÇÃO................................................................13
POP 003 - ACOLHIMENTO E CLASSIFICAÇÃO DE RISCO................................................................14
BIOSSEGURANÇA E EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL................................16
POP 004 - BIOSSEGURANÇA.........................................................................................................17
POP 005 - HIGIENIZAÇÃO DAS MÃOS/FRICÇÃO ANTISSÉPTICA DAS MÃOS COM SOLUÇÃO
ALCÓOLICA A 70%.........................................................................................................................19
POP 006 - EPI - LUVAS DE PROCEDIMENTO..................................................................................24
POP 007 - EPI – OCULOS DE PROTEÇÃO E PROTETOR FACIAL “FACE SHIELD”..............................26
POP 008 - EPI – JALECOS, AVENTAL CIRÚRGICO DESCARTÁVEIS E TOUCAS DESCARTÁVEIS.........27
POP 009 - EPI – MÁSCARA CIRÚRGICA E MÁSCARA PFF2/N95.....................................................29
POP 010 - CALÇAR E DESCALÇAR LUVAS ESTÉRIEIS......................................................................32
POP 011 - DESCARTE DE RESÍDUOS - SEGREGAÇÃO, ACONDICIONAMENTO E IDENTIFICAÇÃO 35
POP 012 - EPI – ACIDENTES PERFUROCORTANTES.......................................................................44
POP 013 - HIGIENIZAÇÃO DO AMBIENTE......................................................................................47
ROTINAS DA SALA DE VACINA..................................................................................................50
POP 014 - ATENDIMENTO NA SALA DE VACINA............................................................................51
POP 015 - CONSERVAÇÃO E ORGANIZAÇÃO INTERNA DOS IMUNOBIOLÓGICOS.........................54
POP 016 - ORGANIZAÇÃO DA CAIXA TÉRMICA DE USO DIÁRIO....................................................58
POP 017 - REMOÇÃO E RECONSTITUIÇÃO DE IMUNOBIOLÓGICOS..............................................60
POP 018 - VIAS DE ADMINISTRAÇÃO: VIA ORAL – VO..................................................................63
POP 019 - VIAS DE ADMINISTRAÇÃO: VIA INTRADÉRMICA – ID...................................................66
POP 020 - VIAS DE ADMINISTRAÇÃO: VIA SUBCUTÂNEA – SC......................................................68
POP 021 - VIA DE ADMINISTRAÇÃO: VIA INTRAMUSCULAR – IM.................................................70
POP 022 - NOTIFICAÇÃO DE EVENTOS ADVERSOS PÓS-VACINAÇÃO............................................76
POP 023 - HIGIENIZAÇÃO DO REFRIGERADOR DESTINADO PARA O ARMAZENAMENTO DE
VACINAS E INSULINAS...................................................................................................................78
POP 024- HIGIENIZAÇÃO DO AR-CONDICIONADO........................................................................80
5
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
7
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
8
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
ACOLHIMENTO E
HUMANIZAÇÃO
9
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
1
BRASIL. Ministério da Saúde. Secretaria-Executiva. Núcleo Técnico da Política Nacional de Humanização.
HumanizaSUS: Política Nacional de Humanização: a humanização como eixo norteador das práticas de atenção
e gestão em todas as instâncias do SUS. Brasília: Ministério da Saúde, 2004. 20 p.: il. – (Série B. Textos Básicos
de Saúde). Disponível em http://bvsms.saude.gov.br/bvs/publicacoes/humanizasus_2004.pdf.
2
PASCHE, DF e PASSOS, E. no artigo A importância da humanização a partir do sistema único de saúde. Revista
de Saúde Pública de Santa Catarina, Florianópolis, v. 1, n. 1, jan./jun. 2008. Disponível em
http://livroaberto.ibict.br/bitstream/1/546/1/A%20import%C3%A2ncia%20da%20humaniza%C3%A7%C3%A3o
.pdf 3
10
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Seguir modelo proposto pelo Ministério da Saúde – Caderno de Atenção Básica Nº28, pag.
29 como a seguir.
Periodicidade Todos os dias
Responsabilidade técnica Todos os integrantes da equipe de saúde
Supervisão Enfermeiro da unidade
Elaborado por:
11
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
12
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
13
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
15
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Enfermagem;
9. Realizar a classificação de risco conforme o Caderno de Atenção Básica nº28 Volume
II – ACOLHIMENTO Á DEMANDA EXPONTÂNEA: Queixas mais comuns na
Atenção Básica, ofertando o cuidado de acordo com as necessidades e tempo
adequado para o atendimento (mediato ou imediato), sinalizando com a cor
relacionada a sua classificação no acolhimento do paciente que já deverá estar
registrado na agenda do profissional Médico(a)/Enfermeiro(a) no sistema G-
MUS/Prontuário Eletrônico;
10. Encaminhar para o atendimento conforme a classificação de risco;
11. Ao término do atendimento despedir-se com cordialidade.
FONTE: Caderno de Atenção Básica Nº28 vol. II - ACOLHIMENTO Á DEMANDA EXPONTÂNEA: Queixas mais
comuns na Atenção Básica - Ministério da Saúde / Brasília-DF, 2012. Disponível
em:http://189.28.128.100/dab/docs/publicacoes/cadernos_ab/caderno_28.pdf
Periodicidade Todos os dias
Responsabilidade técnica Enfermeiro
Supervisão Enfermeiro da unidade
Elaborado por:
BIOSSEGURANÇA E
EQUIPAMENTOS DE
PROTEÇÃO
INDIVIDUAL
17
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
TIPOS DE RISCOS:
Agentes Físicos: calor, ruídos, vibrações, temperaturas anormais, radiações ionizantes,
reações não ionizantes, iluminação e umidade;
Agentes Químicos: névoas, neblinas, poeiras, fumaça, gases e vapores;
Agentes Biológicos: bactérias, fungos, protozoários e vírus;
Agentes Mecânicos: são outras condições de insegurança existentes nos locais de trabalho
capazes de provocar lesões à integridade física do trabalhador.
18
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
19
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
melhor aproveitamento do espaço, mais ordem e limpeza das áreas de elevação da moral dos
funcionários;
Eletricidade: o choque elétrico – é uma resposta fisiológica indesejável e desnecessária à
passagem de corrente elétrica através do corpo humano. CUIDADOS COM: plugues
danificados ou quebrados; fios desgastados; qualquer outra operação anormal do
equipamento; a etiqueta do equipamento;
Riscos Biológicos: os germes são seres vivos infinitamente pequenos, não sendo possível vê-
los as olho nu. Para serem visualizados, precisamos da ajuda de um microscópio, por isso
são chamados de microrganismos ou micróbios. Estes micróbios são classificados em:
protozoários, fungos, vírus e bactérias.
20
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
21
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
22
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
23
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
versa;
4. Friccionar a palma das mãos entre si com os dedos entrelaçados;
5. Friccionar o dorso dos dedos com a palma da mão oposta e vice-versa;
6. Friccionar o polegar com a palma da mão oposta com movimentos circulares, em
sentido proximal distal;
7. Friccionar as polpas digitais e as unhas de cada mão na palma da outra, com a mão
fechada, em concha, com movimentos circulares;
8. Deixar secar naturalmente.
Observação:
24
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
25
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
26
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Descrição da Atividade:
27
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
28
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
29
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
31
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
32
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
33
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
34
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 /
3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
35
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Descrição da Atividade:
1. Higienizar as mãos (POP 005);
2. Abrir a embalagem externa pela borda de abertura até o final;
3. Retirar a embalagem interna, colocando-a sobre uma superfície limpa;
4. Abrir as dobras horizontais do envelope;
5. Abrir os dois lados das dobras verticais do papel pelas abas presentes nestas, expondo
as luvas de forma a não contaminar o campo estéril;
6. Segurar com o polegar e indicador da mão não dominante a dobra do punho da luva da
outra mão, expondo a abertura da mesma;
7. Unir os dedos da mão dominante, com a palma da mão voltada para cima e introduzi-
la na abertura da luva, tracionando a luva com a mão não dominante em direção ao
punho, até calçá-la por completo, desfazendo a dobra do punho;
8. Ajustar os dedos da mão que estão dentro da luva na medida em que a traciona;
Colocar os dedos da mão enluvada por baixo da dobra do punho da luva da outra mão,
expondo a abertura;
36
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
9. Unir os dedos da mão não dominante e introduzir na abertura da luva com a palma da
mão voltada para cima, tracionando a luva em direção ao punho até calça-la por
completo, desfazendo a dobra do punho;
10. Ajustar as luvas de ambas às mãos;
11. Manter a mão enluvada longe do corpo e outras superfícies;
12. Desprezar o papel envelope da luva apenas após término do procedimento asséptico a
ser realizado.
RETIRAR AS LUVAS
1. Segurar com o polegar e o indicador de uma das mãos a luva da outra mão, próximo
ao punho desta;
2. Puxar a luva em direção aos dedos, virando-a para o lado avesso, à medida que vai
sendo retirada;
3. Segurar a luva retirada com a mão que encontra- se com luva; permitir a retirada das
luvas, evitando a contaminação das mãos e do ambiente;
4. Repetir o procedimento na outra mão, encapando a luva que era segurada;
5. Desprezar as luvas na lixeira de lixo infectante;
6. Higienizar as mãos (POP 005).
37
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
CUIDADOS:
1. Devem-se observar as luvas com sua integridade, e usar conforme necessidade de cada
procedimento.
2. As luvas devem cobrir os punhos do jaleco, que devem ter mangas compridas.
38
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
A segregação (separação) dos resíduos é feita pela fonte produtora, ou seja, no momento e local de
sua geração (consultório, na sala de vacina, de nebulização, de curativo etc.), de acordo com as
características físicas, químicas biológicas, o estado físico do resíduo e os riscos envolvidos.
O acondicionamento consiste no ato de embalar os resíduos segregados, em sacos ou recipientes
que evitem vazamentos e sejam resistentes de modo a não apresentar furos ou rasgos.
O uso de recipiente inadequado compromete a segurança, pois aumenta o risco de acidentes de
trabalho, além de encarecer o processo, particularmente quando são usados recipientes não
apropriados ou improvisados, pouco resistentes, ou quando são mal fechados ou muito pesados.
Grande parte dos acidentes de trabalho com exposição a material biológico estão relacionados ao
descarte de material contaminado.
O acidente de trabalho com exposição a material biológico é de notificação obrigatória semanal,
conforme estabelecido pelo Ministério da Saúde. Os setores geradores devem dispor de recipientes
adequados para a guarda dos resíduos segregados, em quantidade suficiente e com capacidade
compatível à geração e à natureza do risco.
As /os profissionais que atuam nos serviços de saúde devem ser capacitadas para segregar
adequadamente os resíduos e reconhecer os sistemas de classificação e identificação.
No manuseio de resíduos a/o profissional deve usar EPIs adequados ao risco de exposição,
39
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
proporcionando, assim, barreira física protetora contra os fluidos corporais e/ou matéria orgânica.
Consiste no conjunto de medidas que permite a identificação dos resíduos
contidos nos sacos e recipientes, fornecendo informações ao correto manejo dos RSS.
Os recipientes de acondicionamento (coletores) e os containers (carrinhos) são
identificados com adesivos resistentes aos processos normais de manuseio,
colocados na frente e/ou nas tampas dos coletores e dos containers, informando o tipo
de resíduo, o símbolo correspondente e a cor do saco plástico a ser utilizado no
mesmo.
No momento é adotado uma identificação dos coletores e dos sacos por cores,
conforme a tabela abaixo:
CORES
GRUP
DIV. SACOS DE SÍMBOLO
O COLETORES
COLETA
A1 VERMELHO VERMELHO
A3 VERMELHO VERMELHO
A
A4 BRANCO BRANCO
A5 VERMELHO VERMELHO
CORES
GRUPO SACOS DE SÍMBOLO
COLETORES
COLETA
B LARANJA
SACOS DE
COLETORES
COLETA
CORES
GRUP
TIPO SACOS DE SÍMBOLO
O COLETORES
COLETA
D RECICLÁVEL AZUL
40
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
NÃO
PRETO
RECICLÁVEL
ORGÂNICO MARROM
CORES
GRUPO SACOS DE SÍMBOLO
COLETORES
COLETA
RECIPIENTE
CAIXA DE PAPELÃO
E RÍGIDO A
DE 13 KILOS
PUNCTURA
1.1. Segregação
Resíduos Infectantes:
Resíduos Comum:
42
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Papel-toalha
Guardanapo sujo/ engordurado
Papel carbono e papel de fax
Fraldas descartáveis e absorventes
Luvas sem sujidade aparente (secreções)
Jaleco descartável
Máscaras cirúrgicas, toucas e propés descartáveis sem secreções.
Campo cirúrgico descartável sem secreções ou sangue
Outros que não se encaixem nos resíduos: reciclável, perfuro cortante e
infectante.
1.2. Acondicionamento
de ar;
• Torcer e amarrar sua abertura com barbante ou com a própria abertura
do saco, usando a técnica de enrolar as bordas e dar dois nós bem apertados, com
cuidado para não romper o saco;
• Fechar os recipientes verificando a existência de vazamento e;
• Identificar os recipientes.
Depois de fechado o saco plástico, deve ser retirado da unidade geradora e
levado até o abrigo temporário interno. O almoxarifado deve prover continuamente as
necessidades requeridas, evitando-se o uso de embalagens improvisadas e
impróprias.
No Hospital Municipal Irma Dulce os recipientes utilizados para
acondicionamento dos resíduos foram substituídos por recipiente plástico com tampa
acionada por pedal e com capacidade 50 litros, conforme a necessidade de cada
setor, para os três tipos de resíduo (infectante, comum e reciclável), nas áreas críticas
e semicríticas do Hospital. Nas áreas não críticas (administrativo) estão sendo
disponibilizados recipientes plásticos sem tampa de cerca de 15 litros para recicláveis
e sacos plásticos nas devidas cores; além dos recipientes para comum.
Nos quartos e banheiros dos quartos dos pacientes, estão sendo
disponibilizados lixeiras de 15 litros comum sem tampa e 50 litros com tampa e pedal.
Todos os funcionários envolvidos no manuseio dos RSS, de acordo com as
especificações das normas de segurança, recomendadas pelo Ministério do Trabalho
e contidas no Regimento Interno do Serviço de Higienização e Limpeza, devem usar
corretamente os EPI’s, de uso obrigatório como segue:
Camiseta devidamente identificada;
Gorro de forma a proteger os cabelos;
Luvas em PVC impermeáveis e resistentes, antiderrapante, de cano longo;
Botas em PVC, impermeáveis e resistentes de cor clara, cano de ¾ e solados
antiderrapantes;
Máscara cirúrgica, impermeáveis e descartáveis;
Óculos com lentes panorâmicas e incolores, de plástico resistente com armação
em plástico flexível, com proteção lateral e válvulas de ventilação;
Avental em PVC impermeáveis e de médio comprimento.
O Hospital Municipal Irma Dulce utiliza as seguintes regras para
acondicionamento de resíduos:
Materiais perfurantes ou cortantes serão embalados em recipiente de material
resistente, tipo Descarpack;
44
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
O abrigo temporário em geral, é um local com piso grosso, portão com grade
fechado com cadeado e com pouco acesso das pessoas que não estão relacionadas
com os resíduos/limpeza. Contudo, os DML´s não são apropriados e também não
comportam todo o volume de resíduos gerados e as devidas separações.
46
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
47
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
48
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
50
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
52
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Notas:
O produto usado para a desinfecção da sala de vacinação é, de preferência, o
hipoclorito a 1%;
Não se deve varrer o chão para evitar a dispersão do pó e a contaminação do ambiente;
Na presença de matéria orgânica, retirar o excesso com papel toalha; realizar a limpeza
e proceder à técnica de desinfecção com produto desinfetante;
Bancadas e prateleiras: Realizar a limpeza com água e sabão ou Álcool 70%, enxaguar
e secar.
TIPOS DE LIMPEZA
Limpeza Concorrente: aquela realizada diariamente e logo após a exposição à
sujidades. Inclui o recolhimento do lixo, limpeza do piso e superfícies do mobiliário
pelo menos duas vezes ao dia, além da limpeza imediata do local quando exposto à
material biológico.
Limpeza Terminal: aquela geral, realizada semanal, quinzenal ou semanalmente
53
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
54
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
ROTINAS DA SALA DE
VACINA
55
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
57
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
58
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
59
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
61
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
10. Instale o termômetro digital de cabo extensor, posicionando o sensor no ponto mais
central da câmara interna sem contato com os produtos ou as partes do equipamento.
Não coloque o sensor dentro de frascos;
11. O estoque de imunobiológicos no serviço de saúde não deve ser maior do que a
quantidade prevista para o consumo de um mês, a fim de reduzir os riscos de
exposição dos produtos a situações que possam comprometer sua qualidade;
12. Os imunobiológicos quando armazenados em Câmara refrigerada devem ser
organizados em bandejas sem que haja a necessidade de diferenciá-los por tipo ou
compartimento, uma vez que a temperatura se distribui uniformemente no interior do
equipamento. Entretanto, os produtos com prazo de validade mais curto devem ser
dispostos na frente dos demais frascos, facilitando o acesso e a otimização da sua
utilização;
13. Os imunobiológicos quando armazenados em refrigeradores domésticos, devem
ser organizados por tipo (viral ou bacteriano) e acondicionados nas 2ª e 3ª prateleiras,
colocando-se na frente os produtos com prazo de validade mais curto para que sejam
utilizados antes dos demais;
14. Em refrigeradores domésticos não acondicione imunobiológicos na 1ª prateleira
nem no compartimento inferior (gaveta) desses equipamentos. Coloque garrafas
preenchidas com água misturada a um corante (azul de metileno, anil, violeta de
genciana) na gaveta da parte de baixo do refrigerador, ocupando todo o espaço e
dispostas de maneira a permitir a circulação do ar frio entre elas. Não substitua as
garrafas por bobinas reutilizáveis;
15. Realizar a leitura do termômetro do refrigerador 2 vezes ao dia (às 07:00 e 17:00
horas), verificando a temperatura do momento, máxima e mínima atingidas de forma
que a temperatura interna permaneça entre +2ºC e +8ºC e, anotar em formulário
próprio, após verificar, resetar o termômetro;
16. Mensalmente o responsável deverá assinar e carimbar o formulário bem como arquivá-
lo no local apropriado;
17. O recebimento dos imunobiológicos deve ser mensalmente e no período de balanço de
insumos do recebimento não deve haver atendimento externo;
18. Os imunobiológicos devem ser mantidos nas embalagens originais (primárias,
secundárias ou terciárias), pois estas atuarão como isolamento e facilitarão a gestão de
estoque, assim como evitam a contaminação;
19. Sempre que possível todas as embalagens devem ser identificadas com o número de
lote;
20. Os imunobiológicos devem ser dispostos de maneira acessível possibilitando que
circule a refrigeração entre as embalagens;
21. A limpeza dos refrigeradores deve ser realizada mensalmente ou conforme
necessidade (POP 023);
22. A validade das vacinas, assim como o controle do estoque, deve ser verificada
quinzenalmente;
62
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
63
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
64
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
66
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
completamente secas;
14. Guarde-as abertas e em local ventilado;
15. As vacinas virais antes de serem desprezadas na caixa coletora de perfurocortante
devem passar por um processo de autoclavagem para serem inativadas e
posteriormente serem descartadas.
67
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
68
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
69
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
70
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
71
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
72
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
73
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
74
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
75
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
77
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
13. Não é necessário aspirar após a introdução da agulha, devido às condições anatômicas
da derme, relacionada a vasos e nervos;
14. Injetar lentamente até formar uma pequena pápula logo abaixo da pele;
15. Retirar a agulha em movimento rápido e único;
16. Observar as reações do usuário;
17. Desprezar o conjunto de seringa e agulha (sem reencapar) na caixa de descarte de
material perfurocortante;
18. Recolher o que deve ser guardado, desprezar o restante do material utilizado no lixo
apropriado;
19. Higienizar as Mãos (POP 005);
20. Realizar a anotação na carteira de vacinas, com data, lote, o nome do estabelecimento
de saúde e nome legível;
CUIDADOS
Notificar a ocorrência de reação vacinal (POP 022);
Cumprir todas as orientações de biossegurança e descarte adequado do lixo
conforme PGRSS (POP 011).
Periodicidade Todos os dias.
Responsabilidade Técnica Enfermeiro, Auxiliar e Técnico de Enfermagem
Supervisão Enfermeiro da unidade
Elaborado por: Enfª.: Priscila Queiroz Mendonça Souto
ESF Parque Santa Cruz/Jardim Marília
Data da Revisão: 09/2023 Data de Validade: 09/2025
Aprovador por: Data da Aprovação:
78
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
79
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
80
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
TIPOS DE VACINA SUBCUTÂNEA: Tetra Viral, Tríplice Viral, Varicela, Febre Amarela.
CUIDADOS
Notificar se houver reação vacinal (POP 022);
Cumprir todas as orientações de biossegurança e descarte adequado do lixo
conforme PGRSS (POP 011).
81
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
83
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
A região dorso glútea é utilizada para a administração de alguns tipos de soro, como
o antirrábico e antitetânico.
LOCAIS DE APLICAÇÃO
Região da face antero-lateral da coxa: Traçar um retângulo delimitado pela linha
média na anterior da coxa, na frente da perna e na linha média lateral da coxa do lado
da perna, 12-15 cm do grande trocânter do fêmur e de 9-12 cm acima do joelho, numa
faixa de 7-10 cm de largura sinalizada na cor verde na imagem.
Forma de contenção: no caso de ser criança sentá-la no colo do responsável, com as pernas
voltadas para baixo, podendo deixá-las entre as pernas do responsável, pedir que alguém
auxilie a segurar firmemente na região do quadril e do joelho.
84
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
85
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
CUIDADOS:
1. Em crianças até os dois anos de idade, ou até começar a caminhar, realizar a vacina
intramuscular na região antero-lateral da coxa;
2. A região glútea deverá ser usada apenas como última opção, quando, por exemplo,
paciente muito magro ou com alguma incapacidade permanente ou temporária das
demais áreas anatômicas;
3. Notificar Reações Adversas Pós Vacinação (POP 022);
4. Cumprir todas as orientações de biossegurança e descarte adequado dos resíduos
conforme PGRSS (POP 011).
87
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
89
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
90
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
91
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
92
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
1. Ligue o refrigerador;
2. recoloque o termômetro, as garrafas com água e corante e as bobinas reutilizáveis;
3. Mantenha as portas fechadas por um período de uma a duas horas;
4. Verifique, após esse período, se a temperatura interna está entre +2ºC e +8ºC (o ideal é
+5ºC).
5. Recoloque os imunobiológicos nos lugares indicados.
CUIDADOS:
Não fazer a limpeza às sextas-feiras e vésperas de feriados prolongados e/ou
final de jornada de trabalho.
Realizar o teste do alarme após a limpeza (antes de realocar os
imunobiológicos) para verificar se em caso de queda de energia ou alteração na
temperatura a refrigeradora irá disparar o alarme telefônico caso seja câmara
refrigerada.
Periodicidade Quinzenalmente
Responsabilidade Enfermeiro, Auxiliar e Técnico em Enfermagem
técnica
Supervisão Enfermeiro da unidade
Elaborado por:
93
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
94
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
95
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
97
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
98
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
99
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
100
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
101
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
102
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
higienização das mãos, assim como bancada adequada para organização dos materiais
a serem utilizados no procedimento;
6. Se necessário mudança de data e/ou horário comunicar a Enfermeira com no mínimo
24 horas de antecedência quando em outra região do município;
7. Colocar a quantidade necessária de bobinas de gelo reutilizáveis para ambientar;
8. Dispor as bobinas ambientadas no fundo e nas laterais da caixa térmica, monitorando a
temperatura até atingir no mínimo +1ºC;
9. Organizar as vacinas no interior da caixa de maneira segura para que não fiquem soltas
nem sofram impactos mecânicos durante o deslocamento;
10. Posicione o sensor do termômetro no centro da carga organizada, garantindo a
medição de temperatura precisa das vacinas (de +2ºC a +8ºC);
11. Dispor de mais bobinas ambientadas cobrindo as vacinas;
12. Lacrar a caixa com fita adesiva até o momento da aplicação das vacinas;
13. Monitorar a temperatura durante todo o deslocamento;
14. Ao chegar ao local dispor a caixa e os materiais sobre a bancada;
15. Higienizar as mãos (POP 005), o ambiente e bancada para que as vacinas sejam
manipuladas sobre este durante o procedimento a fim de manter um ambiente limpo;
16. Antes do procedimento de vacinação proceder conforme orientações deste POP;
17. Registrar a vacina realizada na carteira de vacinação constando a data, lote da vacina,
local, dose realizada e nome e registro do vacinador. Se tiver demais doses aprazar a
lápis orientar e entregar a mesma ao usuário.
18. Proceder da mesma forma no livro de registro no qual deve conter o nome do
vacinado, data, o lote, a dose realizada, cartão do SUS, nome da mãe, para lançar no
sistema G-MUS/ Perfil Vacinador;
19. Descartar os resíduos gerados (POP 011);
20. Armazenar os imunobiológicos nos respectivos lugares, assim como os demais
materiais utilizados;
21. Após a desmontagem da caixa térmica realizar a higienização da caixa e das bobinas
de gelo reutilizáveis, sendo que elas devem ser repostas no freezer se estiverem
intactos (sem rachaduras ou vazamentos);
22. Higienizar as mãos (POP 005);
23. Manter o ambiente limpo e organizado.
Periodicidade Sempre que necessário
Responsabilidade técnica Enfermeiro, Auxiliar e Técnico em Enfermagem
Supervisão Enfermeiro da unidade
Elaborado por:
103
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
104
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
105
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
7. Cortar a bisnaga da vitamina com tesoura limpa e utilizada somente para esse fim;
8. Pedir à criança para abrir a boca ou solicitar que o acompanhante da criança estenda a
cabeça da mesma. Segurar o queixo da criança e suspender levemente, apertando com
a outra mão os lados da cápsula até derramar todo o conteúdo;
9. Certificar que a criança deglutiu todo o conteúdo;
10. Descartar as cápsulas usadas em lixo apropriado;
11. Registrar o procedimento na caderneta da criança e no mapa diário de administração
106
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
107
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Observações:
Caso a criança apresente vômitos ou cuspa o conteúdo em até 2 horas após o
procedimento, repetir a administração da Vitamina A;
Efeitos colaterais para as dosagens recomendadas não são comuns, mas é possível que
a criança coma menos durante o dia da administração, vomite ou sinta dor de cabeça.
Avise à mãe e/ou responsável que isso é normal, que os sintomas passarão e que não é
preciso nenhum tratamento específico.
Em caso de superdosagem pode ocorrer hepatotoxicidade, cefaléia, náusea, tontura,
sonolência, irritabilidade, delírio, vômitos, diarreia e eritema cutâneo.
Se a criança estiver fazendo uso de polivitamínico ou suplemento isolado de Vitamina
A, não administrar a vitamina A
Periodicidade Diariamente
Responsabilidade Enfermeiro, Técnico de Enfermagem
técnica
Supervisão Enfermeiro da unidade
Elaborado por:
108
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
MEDIDAS
ANTROPOMÉTRICAS E
AFERIÇÃO DOS SINAIS
VITAIS
109
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
110
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
111
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Verificar se a balança está calibrada (a agulha do braço e o fiel devem estar na mesma
linha horizontal). Caso contrário, calibrá-la, girando lentamente o calibrador;
2. Esperar até que a agulha do braço e o fiel estejam nivelados;
3. Após constatar que a balança está calibrada, ela deve ser travada;
4. Despir a criança com o auxílio da mãe ou responsável;
5. Colocar a criança sentada ou deitada no centro do prato, de modo a distribuir o peso
igualmente. Destravar a balança, mantendo a criança parada o máximo possível nessa
posição. Orientar a mãe ou responsável a manter-se próximo, sem tocar na criança,
nem no equipamento.
6. Mover o cursor maior sobre a escala numérica para marcar os quilos;
7. Depois mover o cursor menor para marcar os gramas;
113
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Álcool a 70%;
14. Marcar o peso na Caderneta de Saúde da Criança.
115
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
116
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
117
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
118
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
O comprimento é a distância que vai da sola (planta) dos pés descalços, ao topo da
cabeça, comprimindo os cabelos, com a criança deitada em superfície horizontal, firme e lisa.
Deve-se retirar os sapatos da criança.
1. Retirar toucas, fivelas ou enfeites de cabelo que possam interferir na tomada da
medida;
2. Deitar a criança no centro do infantômetro, sobre o colchão descalça e com a cabeça
livre de adereços.
3. Manter, com a ajuda da mãe/ responsável: - a cabeça apoiada firmemente contra a
parte fixa do equipamento, com o pescoço reto e o queixo afastado do peito; - os
ombros totalmente em contato com a superfície de apoio do infantômetro; - os braços
estendidos ao longo do corpo;
4. As nádegas e os calcanhares da criança em pleno contato com a superfície que apoia o
infantômetro;
5. Pressionar, cuidadosamente, os joelhos da criança para baixo, com uma das mãos, de
modo que eles fiquem estendidos. Juntar os pés, fazendo um ângulo reto com as
pernas.
6. Levar a parte móvel do equipamento até as plantas dos pés, com cuidado para que não
se mexam;
7. Anotar a altura no GMUS/Prontuário eletrônico da mesma;
8. Marcar o peso das crianças na Caderneta de Saúde da Criança.
9. Higienizar o colchão e o infantômetro com um pano seco e álcool a 70%.
119
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
120
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
121
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
1. A pessoa deve estar de pé, ereta, abdômen relaxado, braços estendidos ao longo do
corpo e as pernas paralelas, ligeiramente separadas;
2. A roupa deve ser afastada, de forma que a região da cintura fique despida. A medida
não deve ser feita sobre a roupa ou cinto.
3. O antropometrista deve realizar uma marcação pequena a caneta no ponto médio entre
a borda inferior da última costela e o osso do quadril (crista ilíaca), visualizado na
frente da pessoa, do lado direito ou esquerdo;
4. O antropometrista deve segurar o ponto zero da fita métrica com uma mão e com a
outra passar a fita ao redor da cintura sobre a marcação realizada.
5. Deve-se verificar se a fita está no mesmo nível em todas as partes da cintura; não deve
ficar larga, nem apertada.
6. Pedir à pessoa que inspire e, em seguida, que expire totalmente. Realizar a leitura
imediata antes que a pessoa inspire novamente.
6. Anotar a medida no GMUS/Prontuário eletrônico do paciente
122
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
123
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
124
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
125
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
126
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
127
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
129
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
130
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
1. Identificar o usuário;
2. Explicar à ao cliente ou acompanhante sobre o procedimento a ser realizado,
importância e objetivos, sanando todas as dúvidas antes de iniciar a execução.
3. Perguntar à ao cliente:
Sobre o uso de medicação, horários e queixas, registrando no prontuário.
Sobre a prática de exercícios físicos num período de 60 a 90 minutos antes da
131
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
aferição da pressão.
132
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
15. Manter o braço da /do cliente na altura do coração, livre de roupas, com a palma da
mão voltada para cima e o cotovelo ligeiramente fletido.
16. Palpar a artéria braquial e posicionar o manguito 2,5 cm acima do local onde foi
palpado o pulso braquial, e com o manômetro voltado a visualização do profissional.
17. Com o manguito vazio, enrolá-lo de forma uniforme e confortável ao redor do braço
da /do cliente.
18. Posicionar os olhos no mesmo nível da coluna de mercúrio ou do mostrador do
133
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
manômetro aneroide.
19. Sentir a pulsação da artéria radial.
20. Inflar o manguito até cessar a pulsação da artéria radial. Esvaziar vagarosamente o
manguito e observar o momento onde a pulsação reaparece.
21. Desinsuflar o manguito rapidamente sem a necessidade de verificar o valor.
22. Colocar os receptores auditivos do estetoscópio (olivas) nas orelhas e certificar-se de
que os sons estejam bem audíveis.
23. Posicionar o diafragma do estetoscópio suavemente sobre a artéria braquial, fossa
antecubital, evitando compressão excessiva.
24. Fechar a válvula de pressão do bulbo no sentido até travar.
25. Insuflar o manguito até o valor encontrado na primeira medição acrescentar mais 20
mmH g (milímetros de mercúrio), numa velocidade constante inicial de 2 a 4 mmHg
por segundo. Após identificação do som que determina a pressão sistólica, aumentar a
velocidade para 5 a 6 mmHg para evitar congestão venosa e desconforto.
26. Determinar a pressão sistólica no momento do aparecimento do primeiro som que é
forte (fase I de Korotkoff), seguido de batidas regulares que se intensificam com o
aumento da velocidade de deflação.
27. Determinar a pressão diastólica no desaparecimento do som (fase V de Korotkoff).
28. Auscultar cerca de 20 a 30 mmHg abaixo do último som para confirmar seu
desaparecimento e depois proceder à deflação rápida e completa, determinando a
pressão diastólica quando os batimentos persistirem até o nível zero, no abafamento
dos sons (fase IV de Korotkoff).
29. Registrar os valores das pressões sistólica e diastólica, complementando com a posição
da /do cliente, e o braço em que foi feita a medida.
30. Esperar 1 a 2 minutos e realizar outra medida, seguindo a sequência de procedimentos.
31. Calcular a média das medidas. Quando o procedimento for realizado por Auxiliar de
Enfermagem ou Técnica/Técnico de Enfermagem e for constatada alguma
anormalidade, comunicar o fato a/ao Enfermeiro (a);
32. Informar à/ao cliente sobre os valores obtidos e a possível necessidade de
acompanhamento.
33. Retirar os EPIs, quando utilizados.
34. Higienize as mãos novamente (POP 005).
35. Realizar anotação de enfermagem no prontuário eletrônico via sistema G-MUS, se
necessário anotar no cartão de acompanhamento de Hipertensos e Diabéticos, assinar e
carimbar.
36. Manter o ambiente de trabalho limpo e organizado.
INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES
A identificação dos sons de Korotkoff possibilita definir exatamente os momentos de
variação da pressão arterial, reconhecer o exato valor das pressões sistólicas e diastólicas. Os
sons são produzidos pela passagem turbilhonar do sangue através da artéria estenosada pela
compreensão do manguito e se divide em 5 fases. (Sociedade Brasileira de Hipertensão Sons
134
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
135
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Fatores de correção da pressão arterial medida com manguito de adulto padrão (13 cm
136
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
137
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
TEMPERATURA AXILAR
8. Secar a região axilar do usuário se necessário, utilizando papel toalha;
9. Colocar o bulbo do termômetro na região axilar do usuário, dobrando seu braço sobre
o peito;
138
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
139
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
10. Aguardar o termômetro digital emitir o sinal sonoro, retirar o termômetro e realizar a
leitura;
11. Realizar a desinfecção do termômetro com algodão embebido em álcool á 70% da
haste para o bulbo e guardá-lo em local adequado;
12. Higienizar as mãos (POP 005);
13. Comunicar o enfermeiro ou o médico em caso de eventuais anormalidades, tais como:
hipotermia e hipertermia.
TEMPERATURA ORAL
14. Conferir se o usuário não utilizou alimentos quentes ou frios;
15. Colocar bulbo do termômetro sob a língua ou no espaço entre os dentes e a bochecha;
16. Solicitar ao usuário que feche a boca, mas que não morda o termômetro;
17. Aguardar o termômetro digital emitir o sinal sonoro, retirar o termômetro e realizar a
leitura;
18. Realizar a desinfecção do termômetro com algodão embebido em álcool á 70% da
haste para o bulbo e guardá-lo em local adequado;
19. Higienize as mãos (POP 005);
20. Comunicar o enfermeiro ou o médico em caso de eventuais anormalidades, tais como:
hipotermia e hipertermia.
21. Realizar anotação de enfermagem no prontuário eletrônico via sistema G-MUS.
TEMPERATURA TEMPORAL
TEMPERATURA ANAL
141
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES
Valores de referência:
142
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
técnica
Supervisão Enfermeiro da unidade
Elaborado por:
143
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
144
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
145
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
OBSERVAÇÃO:
1. Comunicar ao enfermeiro qualquer alteração.
2. Considerar se o paciente realiza atividade física regular, neste caso, a frequência padrão pode
ser inferior.
146
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
147
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
148
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
149
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
150
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
152
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Nota: A saturação de oxigênio aceitável varia de 95% a 100%; um valor de menos que 90% é
considerável hipoxemia; entretanto, os valores abaixo de 90% podem ser aceitáveis para
certas doenças crônicas.
153
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
155
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
16. Pressionar levemente o dedo e obter uma gota suficiente para preencher o campo
reagente;
17. Pressionar o local da punção com algodão seco até hemostasia e avaliar novamente o
local;
18. Atentar para usuários em uso de anticoagulantes;
19. Informar o resultado obtido ao usuário;
20. Desprezar a fita reagente e a lanceta na caixa específica para material perfurocortante;
21. Limpar o glicosímetro com algodão embebido em álcool a 70% e guardá-lo;
22. Retirar as luvas (POP 006);
23. Lavar a bandeja com água e sabão, secar com papel toalha;
24. Higienize as mãos (POP 005);
25. Comunicar o enfermeiro ou o médico em caso de eventuais anormalidades, tais como:
< 70 mg/dl, >140 mg/dl pós prandial;
26. Realizar anotação de enfermagem no prontuário eletrônico do paciente via sistema G-
MUS, anotando o procedimento realizado, os resultados apresentados sem
arredondamentos, incluindo o local utilizado para aferição;
27. Manter ambiente de trabalho limpo e organizado.
Valores de Referência:
156
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
157
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
158
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
159
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
10.4. Fixar a extremidade inicial (0 cm) da fita métrica, flexível e não extensível,
na borda superior da sínfise púbica, passando-a entre os dedos indicador e
médio. Proceder à leitura quando a borda cubital da mão atingir o fundo
uterino;
10.5. Anotar a medida, em centímetros na caderneta da gestante. Marcar o ponto no
gráfico da curva de altura uterina/idade gestacional no prontuário e na
caderneta da gestante.
160
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
161
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
14. Reunir os matérias, limpar a fita métrica com uma compressa de gaze e Álcool a 70%,
guardar os matérias no lugar adequado;
15. Higienizar as mãos (POP 005);
16. Realizar o relatório de Enfermagem no SOAP via sistema G-MUS/ Prontuário
162
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
163
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
ADMINSTRAÇÃO DE
MEDICAMENTOS E
SUAS VIAS
164
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
166
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Elaborado por:
167
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Se for Ampola:
1. Observar se todo o medicamento está na parte inferior da ampola;
2. Limpar o gargalo com algodão embebido em álcool a 70%;
3. Montar a seringa com agulha de grosso calibre;
4. Quebrar a ampola utilizando algodão ou gaze;
5. Segurar a ampola entre os dedos indicador e médio de uma das mãos, e com a outra
168
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
169
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Se for Frasco-Liófilo:
1. Retirar o lacre metálico do frasco superior, limpar a borracha e o gargalo da ampola
com o diluente, usando algodão embebido em álcool a 70%;
2. Aspirar ao diluente da ampola e introduzir o líquido no frasco ampola;
3. Retirar a seringa, sem contaminar a agulha;
4. Realizar rotação do frasco entre as mãos para misturar o líquido ao pó, evitando a
formação de espuma;
5. Colocar ar na seringa, na mesma quantidade do líquido que será aspirado do frasco;
6. Erguer o frasco verticalmente, com a borracha voltada para baixo, logo após introduzir
a agulha, que está conectada à seringa, no mesmo e injetar o ar;
7. Aspirar a dose prescrita;
Se for Frasco-Ampola:
1. Retirar o lacre metálico superior;
2. Limpar a borracha com algodão embebido em álcool a 70%;
3. Montar seringa com agulha de grosso calibre;
4. Colocar ar na seringa na mesma proporção da quantidade do líquido a ser aspirado;
5. Erguer o frasco verticalmente, com a borracha voltada para baixo, logo após introduzir
a agulha, que está conectada a seringa, no mesmo e injetar o ar;
6. Aspirar a dose prescrita;
Ao final do preparo:
1. Proteger a agulha com protetor próprio;
2. Deixar a seringa/ agulha para cima em posição vertical, expelindo todo o ar que tenha
penetrado;
3. Trocar a agulha conforme a especificidade do paciente, líquido e via de administração;
4. Identificar com nome do paciente, nome do medicamento, via de administração,
horário de administração e colocar na bandeja;
5. Desprezar os materiais utilizados nos lixos apropriados (POP 011);
6. Higienizar as mãos (POP 005);
7. Manter ambiente de trabalho limpo e organizado.
OBSERVAÇÕES GERAIS:
Orientar o paciente a comparecer ao serviço trazendo um documento com foto,
garantindo sua segurança nas ações que serão desenvolvidas.
Evitar conversar durante o processo de preparação de medicamentos.
Se não conhecer o medicamento ou tiver dúvida sobre o mesmo, procurar o enfermeiro
(a) do serviço.
170
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Fonte: Prefeitura Municipal de Campinas – SP / Manual de Procedimento Operacionais Padrão, pag 16 – 2020 versão 3.
171
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
172
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Contraindicação
Lesões de pele. Esclerose venosa e edema no local de punção. Membro com déficit
motor e sensitivo ou fístula arteriovenosa. Membro superior com esvaziamento linfático.
Distúrbios graves de coagulação.
1. Chamar o paciente pelo nome completo e pedir para que o paciente (ou
acompanhante) se identifique dizendo o seu nome, portando um documento de
identificação com foto;
2. Em caso de nomes comuns ou semelhantes/ homônimos, pedir ao paciente para que
diga a data de seu nascimento (dia, mês e ano) e nome da mãe;
3. Apresentar-se ao paciente e explicar o procedimento que será realizado, sanando todas
suas dúvidas antes de iniciar a execução. Questionar se o paciente possui alergias;
4. Conferir o prescritor (nome e n° registro no órgão de classe) e a instituição procedente;
5. Checar o medicamento prescrito (droga certa), identificando a data/horário,
173
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
174
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
175
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
OBSERVAÇÃO
Orientar o paciente a comparecer ao serviço trazendo um documento com foto,
garantindo sua segurança nas ações que serão desenvolvidas.
A escolha do dispositivo para punção venosa deve considerar o estado clínico do
176
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
177
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
178
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
179
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
180
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Ventro-glútea (VG):
1. Paciente pode estar em decúbito sentado lateral, ventral ou dorsal;
2. Colocar a mão esquerda no quadril direito do paciente;
3. Localizar com a falange distal do dedo indicador a espinha ilíaca ântero-superior
direita;
4. Estender o dedo médio ao longo da crista ilíaca;
5. Espalmar a mão sobre a base do grande trocanter do fêmur e afastar o indicador dos
outros dedos formando um triângulo ou “V”. Realizar a aplicação dentro dessa área
delimitada entre os dedos médios e indicador;
6. Indicada para crianças acima de 03 anos, pacientes magros, idosos ou caquéticos.
181
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Dorsoglútea (DG):
1. Colocar o paciente em decúbito ventral ou lateral, com os pés voltados para dentro,
para um bom relaxamento. A posição em pé é contra- indicada, pois há completa
contração dos músculos glúteos, mas quando for necessário, pedir para o paciente ficar
com os pés virados para dentro, pois ajudará no relaxamento;
2. Localizar o músculo grande glúteo e traçar uma linha imaginária, a partir da espinha
ilíaca póstero-superior até o trocanter do fêmur;
3. Administrar a injeção acima dessa linha imaginária;
4. Indicada para adolescentes e adultos com bom desenvolvimento muscular e
excepcionalmente em crianças com mais de 2 anos, com no mínimo 1 ano de
deambulação.
Deltóide:
1. Posicionar o paciente em pé, sentado ou decúbito lateral;
2. Localizar músculo deltóide que fica 2 ou 3 dedos abaixo do acrômio. Traçar um
triângulo imaginário com a base voltada para cima e administrar o medicamento no
centro do triângulo imaginário.
182
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
183
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
184
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
185
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
187
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
umbigo, região anterior da coxa e região glútea), A injeção subcutânea não deve ser
feita em membros paralisados, imobilizados ou com lesões;
11. Realizar limpeza da pele com água e sabão, caso haja sujidade visível, ou fazer
antissepsia da pele, usando algodão com álcool a 70%;
12. Fazer um coxim no local usando o dedo indicador e o polegar.
13. Introduzir a agulha apropriada num ângulo entre 45°e 90° (o ângulo é definido com
base na quantidade de tecido subcutâneo), em relação à pele da/do cliente, e soltar em
seguida;
14. Se houver a presença de sangue no canhão da agulha, aspirar com o êmbolo,
verificando presença de sangue;
Atentar para complicações por aplicação como: aparecimento de edema, rubor e dor,
abscessos, embolias, lesão de nervos, necrose provocada por injeções repetidas no
mesmo local e formação de tecido fibrótico.
Não há necessidade de aspiração ao administrar injeções subcutâneas.
189
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
190
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
192
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
11. Realizar limpeza da pele com água e sabão, caso haja sujidade visível;
12. Segurar firmemente com a mão o local, distendendo a pele com o polegar e o dedo
indicador;
13. Introduzir a agulha paralelamente à pele, com o bisel voltado para cima, até que o
mesmo desapareça;
14. Injetar a solução lentamente, com o polegar na extremidade do êmbolo até introduzir
toda a dose;
193
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
do serviço.
Evitar conversar durante a o processo de preparação de medicamentos.
Preparar o medicamento a ser administrada na presença do paciente.
Antes de administrar soluções intradérmicas, assegure-se de que ela está na
temperatura adequada, evitando dessa forma a inativação da mesma.
Durante a reconstituição, diluição e administração das soluções, observe qualquer
mudança de coloração e formação de precipitado ou cristais. Caso ocorra um desses
eventos, interrompa o processo, procure a orientação.
Caso a dose do frasco seja fracionada para vários horários, identificar frasco com data
e horário da diluição.
Imediatamente após a administração, aparecerá no local uma pápula de aspecto
esbranquiçado e poroso (tipo casca de laranja), com bordas bem nítidas e delimitadas,
desaparecendo posteriormente.
A aplicação de imunoterapia com alérgenos – comumente conhecida como “vacina
antialérgica” – deverá seguir o padrão de boas práticas: checar prescritor, instituição
proveniente, rotulagem, orientação acerca da conservação, data de fabricação, data da
validade, periodicidade na administração, dentre outros. As aplicações deverão ser
registradas em prontuário e/ou formulário que garanta o acompanhamento das
dosagens.
194
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
CONTRAINDICAÇÃO
Pacientes com incapacidade de deglutição ou com rebaixamento significativo do nível
de consciência.
1. Chamar o paciente pelo nome completo e pedir para que o paciente (ou acompanhante)
se identifique dizendo o seu nome, recomendando que compareça à Unidade com um
documento de identificação, preferencialmente com foto;
2. Em caso de nomes comuns ou semelhantes/ homônimos, pedir ao paciente para que
diga a data de seu nascimento (dia, mês e ano) e nome da mãe;
3. Conferir o prescritor (nome e n° registro no órgão de classe) e a instituição procedente;
4. Checar o medicamento prescrito (droga certa), identificando a data/horário,
legibilidade, dosagem (dose certa), via de administração, resposta ao medicamento.
No caso de medicamentos trazidos em mãos, pelos pacientes, provenientes de outros
locais onde foram armazenados, checar procedência, lote, validade, condições de
transporte, temperatura e outros quesitos;
5. Reunir os materiais;
6. Higienizar as mãos (POP 005);
7. Separar o medicamento evitando tocá-lo com as mãos. Usar a própria tampa do frasco
ou gaze para auxiliar. Em caso de suspensão aquosa ou xarope, agitar o frasco e
separar a dose prescrita com auxílio de copo graduado ou conta-gotas;
8. Apresentar-se ao paciente e explicar o procedimento que será realizado, sanando todas
suas dúvidas antes de iniciar a execução;
9. Oferecer o medicamento;
10. Drágeas ou cápsulas: orientar o paciente a não mastigar o medicamento e evitar
consumir outros líquidos durante a absorção;
11. Medicamento sublingual: pedir ao paciente que mantenha o medicamento sob a língua,
não mastigando ou engolindo;
195
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
196
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
OBSERVAÇÃO
Recomenda-se que, sempre que possível o paciente seja identificado com documento
com foto, garantindo a Segurança nas ações desenvolvidas.
Se não conhecer o medicamento ou tiver dúvida sobre o mesmo, procurar o enfermeiro
do serviço.
Evitar conversar durante a o processo de preparação de medicamentos.
Preparar o medicamento a ser administrada na presença do paciente.
Periodicidade Mediante indicação ou prescrição de profissionais habilitados e em
exercício legal de sua profissão
Responsabilidade Enfermeiro, Auxiliar e Técnico em Enfermagem
técnica
Supervisão Enfermeiro da unidade
Elaborado por: Enfª Lislaine de Paula Ferreira Merlin COREN-MT 309.405 ESF
Parque Santa Cruz/Jardim Marília
Data da Revisão: 22/03/2021 Data de Validade: 22/03/2023
197
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
198
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
1. Chamar o paciente pelo nome completo e pedir para que o paciente (ou acompanhante)
se identifique dizendo o seu nome, recomendando que compareça à Unidade com um
documento de identificação, preferencialmente com foto;
2. Em caso de nomes comuns ou semelhantes/ homônimos, pedir ao paciente para que
diga a data de seu nascimento (dia, mês e ano) e nome da mãe;
3. Conferir o prescritor (nome e n° registro no órgão de classe) e a instituição procedente;
4. Checar o medicamento prescrito (droga certa), identificando a data/horário,
legibilidade, dosagem (dose certa), via de administração, resposta ao medicamento.
No caso de medicamentos trazidos em mãos, pelos pacientes, provenientes de outros
locais onde foram armazenados, checar procedência, lote, validade, condições de
transporte, temperatura e outros quesitos;
5. Reunir os materiais;
6. Higienizar as mãos (POP 005);
7. Determinar se usuário tem alergia a algum medicamento;
8. Colocar luvas de procedimento (POP 006);
9. Somente abrir o medicamento diante do usuário ou acompanhante/cuidador;
10. Inclinar a cabeça do usuário um pouco para trás, se estiver sentado, ou colocar sua
cabeça sobre um travesseiro, se estiver deitado;
11. Oferecer lenço de papel para o usuário retirar o medicamento e as lágrimas que
possam sair dos olhos durante o procedimento;
12. Limpar as pálpebras do usuário com gaze embebida em solução fisiológica 0,9%, em
movimento único, da porção interna para o canto externo, evitando o transporte de
resíduos para os dutos lacrimais;
13. Descartar a gaze e usar uma para cada limpeza;
14. Afastar a pálpebra inferior com o polegar, com o auxílio de uma gaze, apoiando a mão
199
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
200
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
OBSERVAÇÃO
A solução deve ser direcionada ao saco conjuntivo inferior porque a córnea é sensível
e passível de lesão. Tal procedimento evita o reflexo de piscar.
202
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
203
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
16. Auxiliar o paciente a retornar a uma posição confortável após o medicamento ser
absorvido;
17. Recolher o material utilizado;
18. Desprezar os resíduos adequadamente no lixo;
19. Retirar as luvas de procedimento (POP 006);
20. Higienizar as mãos conforme (POP 005);
21. Realizar anotação de enfermagem na receita do paciente, registrando lote e validade do
medicamento administrado (rastreabilidade), assinar e carimbar;
22. Realizar anotação de enfermagem colocando o nome da medicação e o local da
medicação assim como a via no sistema G-MUS/ Prontuário eletrônico do paciente e
registrar a produção;
23. Manter ambiente de trabalho limpo e organizado.
204
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
1. Chamar o paciente pelo nome completo e pedir para que o paciente (ou acompanhante)
se identifique dizendo o seu nome, recomendando que compareça à Unidade com um
documento de identificação, preferencialmente com foto;
2. Em caso de nomes comuns ou semelhantes/ homônimos, pedir ao paciente para que
diga a data de seu nascimento (dia, mês e ano) e nome da mãe;
3. Conferir o prescritor (nome e n° registro no órgão de classe) e a instituição procedente;
4. Checar o medicamento prescrito (droga certa), identificando a data/horário,
legibilidade, dosagem (dose certa), via de administração, resposta ao medicamento.
No caso de medicamentos trazidos em mãos, pelos pacientes, provenientes de outros
locais onde foram armazenados, checar procedência, lote, validade, condições de
transporte, temperatura e outros quesitos;
5. Reunir os materiais;
6. Higienizar as mãos (POP 005);
7. Determinar se usuário tem alergia a algum medicamento;
8. Colocar luvas de procedimento (POP 006);
9. Somente abrir o medicamento diante do usuário ou acompanhante/cuidador;
10. Posicionar o paciente e lateralizar a cabeça.
11. Secar o pavilhão auricular e puxar suavemente o lóbulo da orelha para cima e para trás
em pacientes adultos. Em crianças, o lóbulo da orelha deve ser puxado para baixo e
para trás.
12. Aplicar a quantidade de gotas prescrita, sem tocar o conta-gotas no paciente e colocar
205
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
206
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
algodão ou gaze;
13. Auxiliar o paciente a retornar a uma posição confortável após o medicamento ser
absorvido;
14. Recolher o material utilizado;
15. Desprezar os resíduos adequadamente no lixo;
16. Retirar as luvas de procedimento (POP 006);
17. Higienizar as mãos (POP 005);
18. Realizar anotação de enfermagem na receita do paciente, registrando lote e validade do
medicamento administrado (rastreabilidade), assinar e carimbar;
19. Realizar anotação de enfermagem colocando o nome da medicação e o local da
medicação assim como a via no sistema G-MUS/ Prontuário eletrônico do paciente e
registrar a produção;
20. Manter ambiente de trabalho limpo e organizado.
207
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
208
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
209
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
13. Solicitar ao usuário para realizar respirações lentas e profundas pela boca, e relaxar o
esfíncter anal;
14. Afastar os glúteos com auxílio de uma gaze, com a mão não dominante;
15. Introduzir o supositório, gentilmente pelo ânus até o esfincter interno e contra a parede
do reto, 10cm no adulto e 5 cm na criança e bebê, solicitando ao usuário que não tente
fazer força de evacuar;
16. Aplicar uma pressão suave para segurar as nádegas e manter a medicação na posição;
17. O usuário deverá permanecer na mesma posição por 5 minutos, para evitar a expulsão
do supositório;
18. Auxiliar o paciente a retornar a uma posição confortável após o medicamento ser
absorvido;
19. Recolher o material utilizado;
20. Desprezar os resíduos adequadamente no lixo;
21. Retirar as luvas de procedimento conforme o POP 006 e os demais EPIs utilizados;
22. Higienizar as mãos (POP 005);
23. Realizar anotação de enfermagem na receita do paciente, registrando lote e validade
do medicamento administrado (rastreabilidade), assinar e carimbar;
24. Realizar anotação de enfermagem colocando o nome da medicação e o local da
medicação assim como a via no sistema G-MUS/ Prontuário eletrônico do paciente e
registrar a produção;
25. Manter ambiente de trabalho limpo e organizado.
OBSERVAÇÃO
O enfermeiro deverá avaliar o histórico do usuário em relação a hemorroidas, fissuras
anais, cirurgia retal ou sangramentos.
O enfermeiro poderá avaliar, quando necessário, as condições do ânus externamente,
palpando as paredes retais, antes de administrar o medicamento.
Periodicidade Mediante indicação ou prescrição de profissionais habilitados e em
exercício legal de sua profissão
210
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
211
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
212
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
16. Observar os órgãos genitais externos (avaliando presença de lesões e/ou secreção);
17. Abrir grandes lábios com a mão não dominante, utilizando o dedo indicador e
polegar para visualizar orifício vaginal;
OBSERVAÇÃO
O enfermeiro deverá avaliar o histórico do usuário em relação prolapso uterino
ou decídua da bexiga.
213
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
214
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
216
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
217
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
A ausência do profissional médico na Unidade Básica de Saúde não configura motivo para
a não realização da administração oportuna da Penicilina Benzatina por profissionais de
enfermagem;
Enfermeiros podem prescrever o uso da penicilina Benzatina conforme protocolos
estabelecidos pelo Ministério da Saúde, Secretarias Estaduais, Secretarias Municipais,
Distrito Federal eu em rotina aprovada pela instituição de Saúde.
A Penicilina Benzatina pode ser administrada por profissionais de enfermagem no Âmbito
das Unidades Básicas de Saúde, mediante prescrição Médica ou de Enfermagem (NOTA
TÉCNICA COFEN-CTLN N° 03-2017).
Periodicidade Mediante indicação ou prescrição de profissionais habilitados e em
exercício legal de sua profissão
Responsabilidade Enfermeiro, Auxiliar e Técnico em Enfermagem
técnica
Supervisão Enfermeiro da unidade
Elaborado por:
Data da Revisão: 09/2023 Data de Validade: 09/2025
Aprovador por: Data da Aprovação:
218
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
220
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
221
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
HIGIENIZAÇÃO,
DESINFECÇÃO
E
ESTERILIZAÇÃ
O DE
MATERIAIS
222
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
223
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
224
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
OBSERVAÇÕES:
A qualidade da água deve ser assegurada através de certificados emitidos por empresas
apropriadas periodicamente.
225
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
226
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
227
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
OBSERVAÇÕES:
A qualidade da água deve ser assegurada através de certificados emitidos por empresas
apropriadas periodicamente.
Procedimento realizado após o término da solução ou no máximo a cada 07(sete) dias
e quando almotolia estiver sem identificação.
Nunca reabastecer as almotolias sem limpeza e desinfecção prévia.
Periodicidade Semanalmente
Responsabilidade Enfermeiro, Auxiliar e Técnico em Enfermagem
técnica
Supervisão Enfermeiro da unidade
Elaborado por:
228
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
229
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
230
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
OBSERVAÇÕES:
A qualidade da água deve ser assegurada através de certificados emitidos por empresas
apropriadas periodicamente.
Periodicidade Semanalmente
Responsabilidade Enfermeiro, Auxiliar e Técnico em Enfermagem
técnica
Supervisão Enfermeiro da unidade
Elaborado por:
231
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
232
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
233
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
234
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
235
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
OBSERVAÇÕES:
A qualidade da água deve ser assegurada através de certificados emitidos por
empresas apropriadas periodicamente.
A desinfecção é válida por 30 dias
Periodicidade Mensalmente ou sempre que necessário
Responsabilidade Enfermeiro, Auxiliar e Técnico em Enfermagem
técnica
Supervisão Enfermeiro da unidade
Elaborado por:
236
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
237
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
238
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
OBSERVAÇÕES:
16. A qualidade da água deve ser assegurada através de certificados emitidos por empresas
apropriadas periodicamente.
17. Realizar a limpeza interna das autoclaves semanalmente, isso aumenta a vida útil do
equipamento e evita a obstrução do dreno com resíduos liberadas pelo sistema de
barreira estéril;
18. Manter o equipamento seco, quando não estiver em uso.
19. Verificar sempre o nível da água antes de nova autoclavagem, trocando a água após cada
esterilização.
20. Não jogar água nas autoclaves para não provocar danos
239
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
241
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
MONTAGEM DE PACOTES
NOTA: As caixas de inox fechadas (sem perfurações) não devem ser autoclavadas com
material dentro com a tampa aberta, ao passo que ao abrir a tampa da autoclave o material
dentro da parte interna entra em contato com o ar ambiente contaminando todo o material.
Permitido apenas caixas de inox perfuradas, colocando a tampa em baixo da caixa virada
para baixo ambas dentro e seladas no papel de grau cirúrgico, se tiver instrumentais ou
matérias em seu interior lacrar tampada. A finalidade das caixas de inox perfuradas é de
proteger a embalagem de instrumentais perfurocortantes ou pontiagudos, mantendo a
integridade da mesma. Para montagem de pacotes utilizar bandejas de inox.
242
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
245
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
OBSERVAÇÃO
O operador sempre deve ter em mente ao preparar uma carga a necessidade de
remoção do ar da câmara da autoclave, da penetração do vapor e a saída do vapor e
re-evaporação da umidade do material.
246
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
247
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
248
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
OBSERVAÇÃO
O pacote teste deve ser feito com envelope auto selante representando o maior pacote
esterilizado na autoclave da Unidade de Saúde, a ampola ATTEST deve ser colocada no centro
do pacote.
Os resultados positivos deverão ser informados imediatamente Enfermeiro(a)
responsável ou o(a) Dentista da Unidade de Saúde e o mesmo comunicará formalmente a
Chefe de Departamento da atenção Básica ou Secundária para a manutenção adequada da
Autoclave.
REFERÊNCIAS
249
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
250
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
251
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
252
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
PROCEDIMENTOS DE
APOIO
DIAGNÓSTICO
253
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
254
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
255
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
256
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
257
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
258
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
259
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
12.3. Orientar o usuário a inserir o coletor acima dos dentes, no espaço que fica
entre o final da gengiva e o começo da bochecha, realizar ligeira fricção,
passando o coletor gentilmente, quatro vezes, tanto na arcada superior
quanto na arcada inferior;
12.4. Inserir o coletor no frasco de eluição, identificado, quebrar a haste, fechar o
frasco e agitar suavemente por 10 segundos;
12.5. Retirar a tampa do dosador e, com o frasco na posição vertical, colocar duas
gotas na área 01; realizar novo teste, caso ocorra a formação de bolhas no
poço;
12.6. Pegar o tampão na posição vertical e derramar 04 gotas na área 03;
12.7. Aguardar10 minutos e realizar a leitura do teste em local iluminado;
12.8. Fazer a interpretação conforme: Se aparecer a linha rosa ou roxa somente na
área de controle (C), a amostra será considerada NÃO REAGENTE. Se
aparecer a linha rosa ou roxa na área de teste e na área de controle, a
amostra será considerada REAGENTE. Se a linha na área de controle (C)
não aparecer dentro do tempo máximo determinado pelo fabricante, mesmo
que a linha vermelha apareça na área de teste (T), o teste será considerado
INVÁLIDO.
13. Registrar em laudo de resultado (ANEXO VII), prontuário eletrônico via sistema G-
MUS realizando o relado de Enfermagem no SOAP, faturando os testes
correspondente na aba testes rápidos relatando o resultado do mesmo e se houver
livros de registro realizar as devidas anotações;
14. Em caso de resultado reagente, deve encaminhar a consulta médica, ser preenchida
ficha de notificação do Sinan e realizar encaminhamento para o serviço especializado
do munícipio (CENTRO DE TESTAGEM E ACOLHIMENTO - CTA Junto à
Farmácia Municipal).
15. Em caso de teste reagente para HIV, realizar teste confirmatório de outro fabricante;
16. Desprezar os materiais utilizados nos lixos apropriados de descarte dos
perfurocortantes e demais resíduos nos lugares apropriados (POP 011);
17. Retirar as luvas de procedimento (POP 006) e os demais EPIs utilizados;
18. Higienizar as mãos (POP 005);
19. Manter ambiente de trabalho limpo e organizado.
INTERPRETAÇÃO DE RESULTADOS:
Inválidos
262
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Após aconselhamento:
263
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Periodicidade Diariamente
Responsabilidade Técnicos e Auxiliares de enfermagem capacitados poderão executar
técnica o teste, porém o laudo é privativo do enfermeiro.
Supervisão Enfermeiro da unidade
Elaborado por:
264
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
265
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
266
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
data última coleta, idade, antecedentes pessoais e obstétricos, queixas, hábitos de vida,
medicações em uso, menarca, condutas sexuais, dentre outros);
3. Orientar a paciente quanto ao procedimento, apresentando os materiais que serão
utilizados;
4. Preencher formulário de solicitação do exame;
5. Identificar a lâmina na extremidade fosca, com lápis grafite (Data, Iniciais do Nome, nº do
prontuário e iniciais da ESF), colocando- a na mesa auxiliar ou na gaveta da maca
ginecológica, para receber o material coletado;
6. Oferecer camisola/avental a paciente encaminhando-a ao banheiro/local reservado
solicitando que retire toda a roupa, vista o avental com a abertura para frente e esvazie a
bexiga;
7. Higienizar as mãos (POP 005);
8. Solicitar à paciente que se deite sobre a mesa ginecológica, cobrindo-a com o lençol;
9. Expor as mamas e realizar exame clínico das mamas, sempre explicando o
procedimento. À inspeção estática e dinâmica: identifique visualmente achatamentos dos
contornos da mama, abaulamentos ou espessamentos da pele das mamas, assimetrias,
diferenças na cor da pele, na textura e no padrão de circulação venosa; À palpação:
consiste em utilizar os dedos para examinar todas as áreas do tecido mamário e linfonodos
axilares e supraclaviculares, em busca de nódulos, espessamentos, modificações na textura
e temperatura da pele.
10. Em seguida auxiliar a paciente a se posicionar na mesa ginecológica adequadamente, para
a coleta do exame citopatológico;
11. Colocar os EPI’s conforme o módulo de EPIs descritos neste POP;
12. Realizar inspeção dos órgãos genitais externos (observar: integridade do clitóris, meato
uretral, grandes e pequenos lábios vaginais, presença de lesões anogenitais, higiene,
tricotomia), anotando qualquer alteração como lesões esbranquiçadas ou hipercrômicas,
nódulos, verrugas e/ou feridas, lesões, pólipos, leucorréias;
13. Escolher o espéculo adequado (vide observações);
14. Introduzir o espéculo, na posição vertical, ligeiramente inclinado (15º), fazendo uma
rotação de 90º mantendo- o em posição transversa de modo que a fenda do espéculo fique
na posição horizontal;
15. Abrir o espéculo lentamente e com delicadeza;
16. Se ao visualizar o colo uterino houver grande quantidade de muco ou secreção, seque-o
delicadamente com uma gaze montada em uma pinça Cheron, sem esfregar, para não
perder a qualidade da amostra;
17. Coleta Ectocervical
17.1. Encaixar a ponta mais longa da espátula de Ayres no orifício do colo,
apoiando-a com firmeza, e com movimento rotativo de 360º ao redor de todo o
orifício. Caso mostra não tenha sido representativa repetir o movimento;
17.2. Estender na lâmina o material ectocervical coletado, dispondo-o no sentido
vertical ou horizontal, ocupando 2/3 iniciais da parte transparente da lâmina, com
movimento de cima para baixo, utilizando as duas laterais da espátula;
267
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
O teste de Schiller não é recomendado como exame de rastreamento, mas, por ter a
possibilidade de aumentar as suspeitas de lesão pré-cancerosa, pode ser utilizado
como teste auxiliar na avaliação clínica durante o exame citopatológico.
20.1. Preparar a pinça Cheron com uma gaze na ponta e umedecer em solução
iodada (Lugol), pressionar a gaze delicadamente contra o colo uterino e proceder à
leitura do exame:
Positivo: quando a reação com o iodo for negativa, ou seja, quando não houver
coloração do colo uterino. Resultado Alterado.
Negativo: quando houver fixação do iodo nas células e o colo se apresentar
colorido após aplicação do lugol. Resultado Normal.
21. Fechar o espéculo, retirando-o delicadamente. Colocar em recipiente próprio;
22. Desprezar os materiais utilizados nos lixos apropriados, realizando a correta segregação e
acondicionamento dos resíduos sólidos de serviços de saúde (POP 012);
23. Retirar as luvas (POP 007) e auxiliar a paciente a descer da mesa ginecológica,
encaminhando-a para vestir-se;
24. Informar sobre a possibilidade de discreto sangramento após a coleta com cessação
espontânea;
25. Retirar os demais EPIs e higienizar as mãos (POP 005);
26. Realizar anotação de enfermagem colocando o exame especular e das mamas, além das
alterações visualizadas, tratamentos prescritos, exames solicitados, e orientações devidas,
268
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Observações e Considerações:
28. A faixa etária prioritária para o rastreamento do Câncer de Colo Uterino: mulheres de 25 a
64 anos. Mulheres em outra faixa etária a coleta do Exame de Citopatologia fica a critério
clínico.
29. Na faixa etária de 25 – 64 anos, a coleta do Exame de Citopatologia para rastreamento do
Câncer Uterino deve ser feita com a seguinte periodicidade: os dois primeiros exames
devem ser feitos com intervalo de um ano e, se os resultados forem normais, o próximo
exame deve ser feito a cada três anos (Ministério da Saúde, 2016).
30. Os serviços de saúde que realizam a coleta de citologia oncótica com acesso à colposcopia
e biópsia o teste de Schiller perde sua importância.
31. Caso a visualização do colo não seja possível solicitar que a paciente tussa ou faça
pequena força com o períneo.
32. Não coletar de mulheres menstruadas: aguardar o 5º dia após término da menstruação.
33. Não usar creme vaginal, ducha vaginal, ou ter relação sexual ou submeter-se a exames
intravaginais (ex. ultrassom) dois dias antes do exame.
34. Em mulheres idosas, com vagina ressecada recomenda-se molhar o espéculo com solução
salina (SF 0,9%). Não lubrificar o espéculo com solução oleosa.
35. Em caso de histerectomia subtotal (com permanência do colo do útero), deve seguir rotina
de rastreamento.
36. Em caso de histerectomia total: não se faz mais rastreamento, pois a possibilidade de
encontrar lesão é desprezível. EXCEÇÃO: Se histerectomia foi realizada como tratamento
de câncer de colo do útero ou lesão precursora (ou foram diagnosticados na peça
cirúrgica), seguir o protocolo de controle de acordo com o caso (lesão precursora –
controles cito/ colposcópicos semestrais até dois exames consecutivos normais; câncer
269
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
invasor – controle por cinco anos (trimestral nos primeiros dois anos e semestral nos três
anos seguintes); se controle normal, citologia de rastreio anual.
37. Na requisição do exame, informar sempre a indicação da histerectomia (lesão tratada).
38. Os procedimentos de acondicionamento, conferência, preenchimento de lâminas,
preenchimento de guia de remessa e envio ao Laboratório de Citologia podem ser
realizados pelos Técnicos/ Auxiliares de Enfermagem, tendo os seguintes cuidados:
a) As lâminas devem ser acondicionadas em local próprio e adequado para
o transporte (Tubete) identificando os mesmos.
b) Conferir cada lâmina com o formulário de solicitação do exame
lançando no sistema SISCAN, imprimindo a solicitação de cada exame do
sistema reunindo e embalando em um envelope pardo com o ofício de envio (01
cópia dentro do envelope e outra cópia fora grampeada) juntamente com as
lâminas embaladas e identificadas no tubete;
c) Preencher a relação de remessa na mesma sequência das lâminas e das
requisições;
d) Enviar as lâminas semanalmente ao CEM A/C da Enfermeira
responsável identificando no envelope.
Periodicidade Diariamente
Responsabilidade Enfermeiro
técnica
Supervisão Enfermeiro da unidade
Elaborado por:
270
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
271
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
272
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
273
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
20. Quebre o swab no sulco e descarte o que resta dele (caso seja necessário e de acordo
com o tipo de swab disponível na instituição) ou corte com auxilio da tesoura a ponto
que a haste fique toda dentro do tubo;
21. Fechar o tubo de coleta e posicioná-lo na caixa de transporte já climatizada (+4ºC) na
posição vertical bem apoiada com auxílio de um suporte e tampe-a.
22. Descartar os resíduos de forma correta (POP 011);
23. Trocar a luva de procedimento (POP 006);
24. Colocar a caixa de isopor junto com as fichas devidamente preenchidas e carimbadas,
assim como a solicitação médica dentro de um saco plástico de lixo – branco e coloque
sobre a bancada para ser posteriormente transportado;
25. Realizar a desinfecção de toda a superfície dos imobiliários na sala com auxílio de um
pano seco e álcool á 70% ou solução de Hipoclorito á 2%;
26. Retirar e descartar os EPIs conforme orientação descrita no módulo “Biossegurança e
Equipamentos de Proteção individual” deste POP;
27. Comunicar a pessoa responsável pelo setor de transportes ao término do procedimento,
para que possam realizar o transporte da unidade até ao Laboratório municipal;
28. Realizar o relatório de Enfermagem no SOAP via sistema informando os locais
coletados, os sintomas do paciente, e informações referente a doença Notificada via G-
MUS/ Prontuário eletrônico do paciente e registrar a produção.
274
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
275
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Responsabilidade Enfermeiro
técnica
Supervisão Enfermeiro da unidade
Elaborado por:
276
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
278
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Recomendações/Observações:
a) A prova do laço deve ser realizada no acolhimento, obrigatoriamente, em todo paciente com
suspeita de dengue que não apresente sinal de alarme e/ou choque e nem apresente
sangramento espontâneo.
b) A prova do laço deverá ser repetida no acompanhamento clínico do paciente apenas se
previamente negativa.
c) Se a prova do laço se apresentar positiva antes do tempo preconizado para adultos e
crianças, ela pode ser interrompida.
d) A prova do laço, frequentemente, pode ser negativa em pessoas obesas e durante o choque.
e) A prova do laço pode ser realizada por todos os profissionais de enfermagem desde que
capacitados, orientados e supervisionados pelo enfermeiro, entretanto, a interpretação do
teste deve ser feita pelo enfermeiro.
279
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
280
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
281
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
OBSERVAÇÃO:
Em caso de extravasamento importante de líquido durante a aplicação, repetir o
procedimento em local diferente, isto é, dois dedos abaixo ou acima da primeira
aplicação ou no outro braço e registrar o fato;
Não deixar em repouso a seringa com dose preparada para posterior aplicação;
Não é necessário trocar agulha para aplicação e não se deve deixar a agulha presa ao
frasco para aspiração.
282
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
283
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
285
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
286
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
288
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
7.4. Testar os tubos na face do paciente, perguntando o que sente (morno, frio ou
quente). A/o profissional deve primeiro testar o tubo em si mesmo para verificar
289
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
290
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
9.3. Fazer o teste nas áreas de pele selecionadas, buscando observar as diferenças de
reação ao toque na área selecionada e na pele normal.
9.4. Quando utilizar o algodão, estimular uma área da pele com mecha fina de algodão.
291
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
292
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
293
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
295
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
296
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Considerar que a percepção de sensibilidade está ausente quando duas das três
perguntas forem respondidas com negativa de sensação; e presente quando
duas das três perguntas forem positivas.
Fazer as orientações necessárias, explicando à/ao cliente o resultado do teste de
sensibilidade, fazendo o encaminhamento da/do cliente.
Higienizar o monofilamento (O monofilamento não é de uso individual e nem
descartável, após o uso deve ser feita a limpeza do produto com água morna e
sabão neutro e álcool, sem deixa-lo de molho e água. Para manter a tensão de
10g, a cada 10 pacientes examinados deixar o monofilamento em repouso por
24 horas).
297
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Origem:
Agudas: secundárias a abrasão dérmica
Crônicas: consequência do aumento da pressão sobre pontos específicos;
Arteriais: resultante de um quadro de insuficiência arterial periférica
Venosas: causadas por insuficiência venosa periférica
Localização anatômica
Tamanho: área (cm²) / diâmetro (cm) / profundidade (cm), observando se há
exposição de estruturas profundas, como estruturas ósseas e tendões
Tipo / quantidade de tecido: granulação, epitelização,
desvitalizado ou inviável: esfacelo e necrose
298
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
11. Orientar o paciente quanto os resultados após a avaliação e os devidos cuidados para a
prevenção de feridas e neuropatias diabéticas (alimentação, exercício físico, controle
da glicemia, tomada correta das medicações, ingesta hídrica, higiene dos pés...)
299
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
300
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
CATETERISMO E
OSTOMIAS
301
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
302
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
303
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
304
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
14.14. Com a mão dominante, introduzir a sonda lubrificada (mais ou menos 10 cm),
colocar a outra extremidade na cuba rim/bolsa coletora de sistema aberto para
receber a urina drenada ou coletar a urina caso seja para exame laboratorial;
14.15. Aguardar o esvaziamento completo da bexiga;
14.16. Ao término do fluxo urinário, retire delicadamente a sonda e seque a região com
gaze
305
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
16. Retire as luvas estéreis e despreze o material descartável em saco branco leitoso (POP
032);
17. Calçar as luvas de procedimento (POP 006);
18. Desprezar urina em vaso sanitário ou expurgo;
19. Deixar paciente confortável;
20. Desprezar nos utensílios e tecidos no expurgo;
21. Lavar a bandeja com água e sabão, seque com papel toalha e passe álcool à 70%
22. Retire as luvas de procedimento (POP 006);
23. Realizar anotação de enfermagem via no sistema G-MUS/ Prontuário eletrônico do
paciente e registrar a produção, relatando a quantidade de diurese desprezada, o
aspecto, o número da sonda, intercorrências e demais anotações devidas;
24. Manter a sala em ordem.
306
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
307
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
308
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
310
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
17. Insuflar o balão com água destilada com auxílio da seringa, de acordo com orientação
do fabricante, e puxar a sonda até sentir a ancoragem do balão no trígono vesical;
18. Realizar a limpeza da solução antisséptica;
19. Retire as luvas estéreis e despreze o material descartável em saco;
20. Realizar fixação da sonda em região interna da coxa;
21. Anotar na Bolsa coletora na parte da identificação: O nome do profissional, número do
COREN-MT, nº da sonda, data da Passagem e horário;
22. Calçar as luvas de procedimento (POP 006);
23. Deixar paciente confortável;
24. Desprezar nos utensílios e tecidos no expurgo;
25. Retire as luvas de procedimento (POP 006);
26. Realizar anotação de enfermagem via no sistema G-MUS/ Prontuário eletrônico do
paciente e registrar a produção, relatando a quantidade de diurese desprezada, o
aspecto, o número do cateter, intercorrências, estado de saúde do paciente e demais
anotações devidas;
27. Manter a sala em ordem.
vezes ao dia.
11. Perguntar ao paciente se este apresenta alergia a látex, PVPI e/ou fita adesiva
hipoalérgica ou esparadrapo).
Periodicidade Mediante Solicitação Médica
Responsabilidade Enfermeiro
técnica
Supervisão Enfermeiro da unidade
Elaborado por: Enfª Lislaine de Paula Ferreira Merlin COREN-MT 309.405 ESF
Parque Santa Cruz/Jardim Marília
Data da Revisão: 30/03/2021 Data de Validade: 30/03/2023
Aprovador por: Data da Aprovação:
313
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
315
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
316
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
317
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
318
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
ORIENTAÇÕES:
1. Em caso de urgência, (bexigoma, infecções de urina, entre outras) a troca do CVD
poderá ser delegada a profissional auxiliar/técnico de enfermagem devidamente
capacitado.
2. Realizar o curativo do estoma a cada 24 horas.
3. Respeitar a privacidade do paciente, mesmo que este esteja inconsciente.
4. Para realizar este procedimento é necessária prescrição médica (sondagem e
retirada da sonda).
5. A mudança de cateteres de cistostomia ou bolsas de drenagem em intervalos fixos
de rotina não é recomendada. Em vez disso, a troca de cateteres e bolsas de
drenagem acontece com base em indicações clínicas como infecção, obstrução ou
quando o sistema fechado está danificado. Segundo orientações da ANVISA a
equipe de saúde não precisa monitorar rotineiramente bacteriúria assintomática em
pacientes com cateter, mas recomenda-se a sua retirada precocemente.
6. Utilizar sondas de maior calibre (20 a 24) quando for passível a formação de
coágulo.
7. Trocar todo sistema de drenagem fechado quando ocorrer obstrução do cateter ou
do tubo coletor, suspeita ou evidência de incrustações na superfície interna do
cateter, violação ou contaminação do cateter e/ou do sistema de drenagem e febre
320
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
321
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
322
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
323
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Descrição do procedimento:
324
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
12. Medir o estoma com escala de medidas, traçar molde no verso da bolsa, deixando área
de segurança de 1mm e recortar. Estoma irregular, preparar molde sob medida;
13. Colocar a pasta de resina sintética (se necessário), preenchendo os espaços vazios na
região periestoma. Aplicar pó protetor na pele periestoma em caso de sinais de
irritação local;
14. Retirar o papel protetor da base adesiva da bolsa ou da placa;
15. Adaptar à nova bolsa coletora, ajustando sua abertura ao estoma, pressionando
suavemente contra a parede abdominal. Colocar o clamp/presilha no dispositivo e
fechar. A bolsa drenável pode ser lavada com água e sabão e reutilizada várias vezes;
16. Em caso de dispositivo com duas peças (placa mais bolsa coletora), traçar o molde no
verso da placa e recortar conforme medida. Após, adaptar a placa a abertura do estoma
e pressionar a placa para baixo sobre a pele periostomal. Fixar a bolsa sobre os bordos
da placa;
17. Deixar o paciente confortável;
18. Recolher o material utilizado;
19. Desprezar os resíduos adequadamente no lixo (POP 011);
20. Retire as luvas de procedimento (POP 006);
21. Realizar anotação de enfermagem via no sistema G-MUS/ Prontuário eletrônico do
paciente e registrar a produção, relatando a quantidade de eliminações fisiológicas
325
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
ORIENTAÇÕES:
A troca de bolsa de ostomia deverá ser realizada distante dos horários das refeições.
Durante a higienização, garanta a remoção de todo o resíduo de sabonete na pele
evitando as dermatites.
Não utilize antissépticos ou solventes na pele ao redor do estoma.
Não utilize lâmina de barbear tipo gilette para remoção de pêlos, pois isso poderá
favorecer a formação de foliculite.
Seque bem a pele próxima ao estoma, afim de favorecer uma boa aderência em pele
e evitar a maceração.
O recorte da placa não deve ultrapassar 3 mm entre o estoma e a placa adesiva da
bolsa coletora evitando, assim, o contato de fezes na pele.
Utilizar a barreira protetora de pele em presença de lesão de pele exsudativa ao redor
do estoma (dermatites) para permitir adesão do dispositivo coletor.
326
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
1. Reunir o material;
2. Chamar o paciente, confirmar o nome e apresentar-se a paciente, explicando o
procedimento que será realizado, sanando todas suas dúvidas antes de iniciar a
execução;
3. Checar a prescrição Médica;
4. Higienizar as mãos (POP 005);
5. Promover a privacidade do paciente (utilizar o biombo se necessário);
6. Posicionar o paciente em posição “Fowler” alta, a menos que haja contra-indicação.
Caso o paciente não possa ter a cabeceira elevada, mantê-lo em decúbito dorsal
horizontal, lateralizando a cabeça e inclinando-a para frente;
7. Paramentar-se com os EPIs conforme o Módulo Biossegurança e Equipamentos de
Proteção Individual deste POP;
327
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
328
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
329
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
LAVAGEM GÁSTRICA
Observações:
Em crianças, utiliza-se SF 0,9% aquecido a 38°C para evitar hipotermia.
Durante a lavagem, observar o volume de retorno, que deverá ser o mesmo do
infundido.
Checar a necessidade de coleta de material para análise laboratorial, que deve
anteceder a lavagem gástrica.
Observar continuamente qualquer alteração de nível de consciência e monitorar
frequentemente os sinais vitais, pois a resposta vagal pode diminuir a frequência
cardíaca do paciente.
330
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
331
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
CURATIVOS
332
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
334
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
335
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
1. Reunir o material;
2. Chamar o paciente, confirmar o nome e apresentar-se a paciente, explicando o
procedimento que será realizado, sanando todas suas dúvidas antes de iniciar a
execução;
3. Checar a prescrição Médica se houver;
4. Higienizar as mãos (POP 005);
5. Promover a privacidade do paciente (utilizar o biombo se necessário);
6. Colocar o paciente em posição confortável conforme o procedimento a ser realizado;
7. Investigar histórico da ferida, situação vacinal, comorbidades, uso de medicações e
alergias prévias;
8. Colocar os EPIs conforme o Módulo Biossegurança e Equipamentos de Proteção
individual descritos neste POP;
9. Antes da remoção, observar o curativo anterior quanto às características do exsudato;
10. Colocar as luvas de procedimento e remover o curativo anterior com o cuidado de não
336
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
337
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
aumentar a lesão;
11. Remover cuidadosamente os curativos de gaze, uma camada de cada vez;
12. Umidificar o curativo com solução fisiológica caso apresentar-se seco sobre o leito da
ferida e retirar a cobertura com cuidado;
13. Observar as características gerais, tais como tamanho e profundidade, tipo de lesão,
tipo de tecido presente, presença e características do exsudado, fístulas, áreas
‘solapadas” ou cavidades, e, exposição de tecidos adjacentes (músculo, tendões e
ossos), avaliação da dor, presença de microrganismos e tempo da ferida;
14. Dobrar os curativos com drenagem e remover as luvas puxando a parte interna sobre o
curativo a ser descartado (POP 006);
15. Descartar as luvas e curativos sujos no saco de lixo adequado;
16. Higienizar as mãos (POP 005)
17. Abrir as embalagens de curativo e artigos esterilizados individualmente e colocá-los
sobre local de apoio estéril com cuidados e técnicas assépticas;
18. Realizar desinfecção com álcool a 70% na borda superior do frasco de soro
fisiológicoa 0,9% e fazer um furo único neste local usando agulha 25 x 8 ou 40x12
(Obs.: usar preferencialmente frasco de SF 0,9% de 250 ml para não haver
desperdícios). Pode-se também usar uma seringa de 20 ml conectada a uma agulha 25
x 8 ou 40 x 12.O, frasco ou a seringa devem ser posicionados a 20 cm da lesão.
19. Realizar a limpeza do membro, das adjacências da ferida e pele da periferia da ferida,
com sabão líquido e enxaguar com água limpa e corrente ou soro fisiológico a 0,9%;
secar com papel toalha se houver necessidade;
20. Solicitar avaliação médica ou de enfermagem mediante qualquer alteração na incisão;
21. Montar a pinça hemostática com gaze, auxiliada pela pinça anatômica ou utilizar luva
estéril;
22. Proceder a limpeza da ferida;
23. Limpar a ferida do local menos contaminado para o mais contaminado;
24. Se houver mais de uma ferida, iniciar pela menos contaminada;
25. Nunca abrir e trocar curativo de ferida limpa ao mesmo tempo em que estiver trocando
a ferida contaminada.
26. Curativos de feridas cirúrgicas e/ou ferida limpa e fechada: o curativo deve ser
realizado com soro fisiológico e mantido fechado nas primeiras 24 horas após a
cirurgia, passado este período a incisão deve ser exposto e lavado com água e sabão.
Se houver secreção (sangue ou seroma) manter curativo semi-oclusivo na seguinte
técnica:
a. Limpar a incisão principal, utilizando as duas faces das gazes, sem voltar ao
início da incisão;
b. Trocar as gazes e limpar as regiões laterais da incisão cirúrgica após ter feito a
limpeza da incisão principal;
c. Trocar as gazes e secar a incisão cirúrgica;
d. Ocluir com cobertura indicada.
e. Orientar o paciente os cuidados em casa: Lavar o local com água e sabão, se
338
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
340
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
TIPOS DE CURATIVOS
O Tipo de curativo a ser realizado varia de acordo com a natureza, a localização e o
tamanho da ferida. Em alguns casos é necessária uma compressão, em outros lavagem
exaustiva com solução fisiológica e outros exigem imobilização com ataduras. Nos curativos
em orifícios de drenagem de fístulas entéricas a proteção da pele sã em torno da lesão é o
objetivo principal.
Curativo semi-oclusivo: Este tipo de curativo é absorvente, e comumente utilizado
em feridas cirúrgicas, drenos, feridas exsudativas, absorvendo o exsudato e isolando-o da
pele adjacente saudável.
Curativo oclusivo: não permite a entrada de ar ou fluídos, atua como barreira
mecânica, impede a perda de fluídos, promove isolamento térmico, veda a ferida, a fim de
impedir enfisema, e formação de crosta.
Curativo compressivo: Utilizado para reduzir o fluxo sanguíneo, promover a estase e
ajudar na aproximação das extremidades da lesão.
Curativos abertos: São realizados em ferimentos que não há necessidade de serem
ocluídos. Feridas cirúrgicas limpas após 24 horas, cortes pequenos, suturas, escoriações, etc
são exemplos deste tipo de curativo.
Normalmente, os curativos são divididos em primários, quando usados em contato
direto com o tecido lesado, e secundários, quando colocados sobre o curativo primário.
Alguns curativos requerem a utilização de cobertura secundária para manter a umidade
adequada.
São vantagens do meio úmido:
- Evitar traumas;
- Reduzir a dor;
- Manter a temperatura;
- Remover tecido necrótico;
- Impedir a formação de esfacelos;
- Estimular a formação de tecido viável;
- Promover maior vascularização.
Desbridamento: O desbridamento envolve a remoção de tecido não viável e de
bactérias, para permitir a regeneração do tecido saudável subjacente. Durante o
procedimento, é necessário evitar danos ao tecido de granulação. O desbridamento pode ser
efetuado através de técnica cirúrgica, mecânica, enzimática ou autolítica. Cada
341
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
HIDROGEL
Composição: Água 77,7% + propilenoglicol 20% + carboximetilcelulose 2,3%.
Ação:
Mantém o meio úmido;
Promove desbridamento autolítico;
Estimula a cicatrização.
Indicação:
Feridas secas ou com pouco exsudato.
Indicado para aplicação em tecido necrótico por auxiliar na remoção de crostas.
Esfacelo úmido.
Contraindicação:
Pele íntegra;
Ferida operatória fechada;
Feridas muito exsudativas.
Frequência da troca: Uma vez por dia.
KOLAGENASE®
Composição: Água 77,7% + propilenoglicol 20% + carboximetilcelulose 2,3%.
Ação: Debridamento químico.
Indicação:
Tecido desvitalizado;
Necrose;
Bactericida.
Contraindicação: Tecido viável.
Frequência da troca: Uma vez por dia.
ALGINATO DE CÁLCIO
Composição: Fibras de tecido, derivado de algas marinhas, compostas por ácido
gulurônico e manurônico com íons de Ca e Na incorporados às fibras.
Ação:
Auxilia o desbridamento;
Tem alta capacidade de absorção;
Forma um gel que mantém o meio úmido;
Induz à hemostasia.
Indicação:
342
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
PAPAÍNA
Composição: Complexo de enzimas proteolíticas retiradas do látex do mamão papaia
(Carica papaia).
Ação:
Provoca dissociação das moléculas de proteína, resultando em desbridamento
químico;
É bactericida e bacteriostático;
Estimula a força tênsil das cicatrizes;
Acelera o processo de cicatrização.
343
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Indicação:
Tratamento de feridas abertas;
Desbridamento de tecidos desvitalizados.
Contraindicação
Pele íntegra;
Ferida operatória fechada;
Na presença de tecido de granulação;
Contato com metais, devido ao poder de oxidação.
Frequência de troca:
Uma vez ao dia;
A cobertura secundária, conforme saturação.
APÓSITO ABSORVENTE
Composição: Compressa não aderente de acrílico e rayon de viscose altamente
absorvente que tem em um de seus lados um filme muito fino de poliéster perfurado,
que garante a absorção e impede a aderência à ferida.
Ação:
Tem baixa aderência e alta absorção;
É confortável e minimiza a dor na hora da troca.
Indicação: Feridas em que é preciso evitar a aderência do curativo, para ele poder ser
mantido por 48 a 72 horas.
Contraindicação: Feridas com secreção purulenta.
Frequência de troca:
Sempre que necessário;
A cobertura secundária, conforme saturação.
344
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
CARVÃO ATIVADO
Composição: carvão ativado com prata composto por um envoltório de não tecido e
um tecido de carvão ativado impregnado com 25 μg/cm2 de prata.
Ação: Tem ação de absorção bactericida e desodorizante.
Indicação: Feridas exsudativas, limpas ou infectadas, crônicas ou agudas, superficiais
ou profundas e com odor desagradável, como carcinomas fúngicos, feridas ulcerativas
traumáticas e deiscências cirúrgicas.
Contra-indicação: Pacientes com conhecida sensibilidade a algum dos componentes
do produto.
Frequência de troca: A cada 24-48h.
PASTA HIDROCOLOIDE
Composição: hidrocoloides naturais (gelatina, pectina e carboximetilcelulose sódica).
345
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Ação: Interage com o exsudato da ferida formando um meio úmido que favorece o
processo de cicatrização, propiciando o desbridamento autolítico; e permitindo a
remoção não traumática do curativo, sem danificar os tecidos recém-formados.
Indicação: Tratamento de úlceras de pele exsudativas, incluindo feridas profundas.
Contra-indicação:
Pacientes com conhecida sensibilidade a algum dos componentes do produto;
Úlceras decorrentes de processos infecciosos como tuberculose, sífilis,
infecção por fungos.
Frequência de troca:
A cada 48 horas;
A cobertura secundária, conforme saturação.
CURATIVO DE HIDROFIBRA
Composição: Fibras de carboximetilcelulose sódica.
Ação: Altamente absorvente. Forma um gel macio que interage com o exsudato da
ferida, mantendo o meio úmido ideal para a cicatrização da ferida e desbridamento
autolítico.
Indicação:
Abrasões, lacerações;
Queimaduras de segundo grau;
Úlceras vasculogênicas;
Feridas cirúrgicas e traumática.
Contra-indicação: Indivíduos com reações alérgicas a algum componente do produto.
Frequência de troca: Pode ficar até 7 dias, em queimaduras de 2° grau até 14 dias.
MEMBRACEL®
Composição: membrana de celulose bacteriana porosa.
Ação: Membrana porosa capaz de substituir temporariamente a pele humana,
promovendo a rápida regeneração.
Indicação: Tratamentos preventivos e curativos de lesões resultantes da perda do
epitélio, especialmente as com grande potencial de infecção, que sejam caracterizadas
como ferimento superficial ou profundo, com exsudação abundante ou escassa.
Contra-indicação:
Indivíduos com reações alérgicas a algum componente do produto;
Feridas infectadas.
Frequência de troca: Irá depender da condição da ferida e do volume de exsudação.
Inicialmente é normal que a necessidade de troca se dê a cada 5 dias. Com o passar do
tempo este intervalo aumentará naturalmente, em decorrência da redução do volume
de exsudato secretado pela lesão. A membrana porosa poderá ser mantida até 12 dias,
caso não ocorra seu desprendimento/rompimento, sinais de infecção sob a mesma, dor
aguda, odor fétido ou mau cheiro.
346
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
CAVILON® SPRAY
Composição: Solução polimérica.
Ação: Barreira que oferece total proteção contra irritações de pele decorrentes de
incontinência urinária e fecal, e danos causados pelos adesivos em curativos
repetitivos.
Indicação:
Proteção da pele ao redor de ostomias, fístulas e feridas drenantes;
Processos alérgicos a adesivo (fitas);
Peri-estomas;
Feridas exudativas;
Ao redor de cânulas de entubação, traqueostomias, gastrostomias;
Dermatite e irritação de pele;
Produto indicado para ser utilizado em pacientes adultos, crianças e bebes com
idade superior a 01 mês;
Lesões de pele decorrentes de incontinências urinárias e/ou fecais, sucos
digestivos ostomias), fricção, cisalhamento e agressões de adesivos devido
trocas constantes de curativos.
Contra-indicação: Indivíduos com reações alérgicas a algum componente do produto.
Frequência de troca:
Permanece aplicado até 72hs (exceto quando aplicado sob produtos adesivos de
trocas constantes);
Em condições normais, há necessidade de se reaplicar uma vez mais a cada 48
ou 72hs evitando a troca constante de curativos (mais conveniente e
econômico);
Não necessita ser retirado antes das reaplicações.
Contra-indicação:
Feridas infectadas e altamente exsudativas.
Uso
Cobertura primária.
Necessita de cobertura secundária.
Pode ser recortado, não precisa de tesoura estéril, pois, as bordas do curativo
não entram em contato com o leito da ferida.
Frequência de troca:
A cada 48 horas, ou antes, se necessário.
A troca da cobertura secundária deve ser diária, ou sempre que necessária.
348
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Nota: O uso da clorexidina e iodopovidona (Polivinil Pirrolidona Iodo – PVPI) são contrain
OBSERVAÇÕES
Iniciar o curativo pela lesão menos contaminada, em caso de lesões múltiplas;
Limpar as feridas da área menos contaminada para a mais contaminada.
Feridas limpas: iniciar a limpeza pelo centro da lesão;
Feridas infectadas: iniciar a limpeza pela região perilesional, passando pelas
bordas, até o centro;
349
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Ao usar pinças estéreis, estas devem ficar com a superfície onde são tocadas
fora do campo estéril ou do pacote de curativos, e suas pontas sobre o campo
estéril, voltadas para baixo;
Secar apenas a pele perilesional, nunca o leito da ferida;
Todo curativo especial, ao ser realizado pela primeira vez, deve ser avaliado
pelo enfermeiro.
351
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
353
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
11. Se for no couro cabeludo ou em local com grande incidência de pelos, tricotomizar
com o auxílio de uma lâmina de bisturi de barbear;
12. Identificar o tipo de tecido presente no leito da lesão, avaliar bordas e pele
perilesional;
13. Proceder à limpeza da ferida com jatos de soro fisiológico 0,9%, com auxílio de gaze;
14. Ocluir a lesão com gaze embebida em éter etílico por 3 a 5 minutos. Evitar a utilização
do éter etílico próximo aos olhos ou ao nariz ou com gaze embebida na vaselina
líquida em último caso;
15. Proceder à remoção mecânica das larvas com auxílio de pinças estéreis até a remoção
total das larvas;
16. Retirar, através de jatos de soro fisiológico, os resíduos larvais que podem causar
infecções;
17. O curativo deve ser oclusivo e diário, com aplicação de pomada antibiótica, após a
lavagem da ferida com soro fisiológico e secada com gaze estéril, prevenindo a
reinfestação. A cada curativo reexaminar a lesão à procura de possíveis larvas
restantes, se possível, avaliação medica para prescrição e avaliação;
18. Casos de infestações graves complicadas com infecção secundária necessitam
tratamento antibiótico sistêmico, acompanhamento e avaliação médica.
19. Pode-se utilizar previamente algumas substâncias para se bloquear a via de
20. Deve-se reforçar ao paciente e acompanhante os cuidados com a higiene e da
realização do curativo diário para evitar deposição de novos ovos.
21. Encaminhar material utilizado ao expurgo;
22. Desprezar os resíduos adequadamente no lixo (POP 011);
23. Retire as luvas de procedimento (POP 006);
24. Higienizar as mãos (POP 005);
25. Realizar anotação de enfermagem via no sistema G-MUS/ Prontuário eletrônico do
paciente e registrar a produção, relatando o procedimento realizado, á quantos dias
iniciou o quadro, o local, etiologia, evolução, métodos já utilizados, tipo de cobertura,
solução e pomada, método de limpeza, aspecto da ferida, tipos de secreção,
intercorrências, quantidade de miíase, estado de saúde do paciente e demais anotações
devidas;
26. Manter a sala em ordem.
Periodicidade Todos os dias.
Responsabilidade técnica Enfermeiro e Médico
Supervisão Enfermeiro da unidade
Elaborado por:
354
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
356
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Descrição da Atividade
1. Reunir o material;
2. Chamar o paciente, confirmar o nome e apresentar-se a paciente, explicando o
procedimento que será realizado, sanando todas suas dúvidas antes de iniciar a
execução;
3. Checar a prescrição Médica;
4. Higienizar as mãos (POP 005);
5. Promover a privacidade do paciente (utilizar o biombo se necessário);
6. Colocar o paciente em posição confortável;
7. Colocar os EPIs e as luvas de procedimento conforme o Módulo Biossegurança e
Equipamentos de Proteção individual descritos neste POP;
8. Realizar a avaliação otológica seguindo as seguintes orientações:
Examinar cuidadosamente o canal do ouvido externo por meio da inspeção e
palpação.
Realizar sempre a otoscopia antes do procedimento.
O otoscópio deve ser testado e o otocone, devidamente limpo, deve ser
acoplado a ele. Prioriza-se um otocone com calibre intermediário.
O paciente deve estar preferencialmente sentado, em posição confortável.
Recomenda-se iniciar o exame no ouvido contralateral àquele afetado.
Realiza-se a inspeção e palpação cuidadosas do ouvido externo.
Com a mão não dominante do examinador, traciona-se a orelha pela hélice, no
sentido posterior e superior, e a orelha deve ser mantida nessa posição até o
final do exame. O objetivo da tração é a retificação do conduto auditivo
externo.
Segura-se o otoscópio pelo cabo, com a cabeça voltada para baixo. Sempre se
deve apoiar levemente a região hipotenar da mão que segura o cabo do
otoscópio na cabeça do paciente, para evitar trauma se houver movimentação
brusca da cabeça.
Deve-se procurar visualizar a membrana timpânica integralmente,
identificando alguns pontos anatômicos de acordo com a Figura 3. Recomenda-
se identificar o cone de luz como referencial que sempre estará disposto na
357
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
21. Verificar esporadicamente por meio da otoscopia se há mais cerume a ser removido.
22. O procedimento deve ser suspenso diante das seguintes situações:
Se não houver mais cerume a ser removido;
Insucesso após várias tentativas de remoção do cerume;
Desistência do paciente;
Dor ou outra intercorrência.
23. Encaminhar material utilizado ao expurgo;
24. Desprezar os resíduos adequadamente no lixo (POP n011);
25. Retirar as luvas de procedimento (POP 006);
26. Higienizar as mãos (POP 005);
27. Realizar anotação de enfermagem via no sistema G-MUS/ Prontuário eletrônico do
paciente e registrar a produção, relatando o procedimento realizado, o profissional
médico que indicou, a avaliação otológica, o procedimento realizado, qual ouvido foi
realizado a lavagem, a quantidade de soro injetado e de cerume retirado, assim como
as demais anotações;
28. Manter a sala em ordem.
359
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
361
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
362
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
363
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
7. Proceder de 10 a 12 ventilações/minuto;
8. Monitorar a saturação de oxigênio, avaliando se houve melhora da saturação e do
padrão de perfusão periférica (coloração das extremidades).
9. Na presença de 2 profissionais, o profissional 1 deverá posicionar a máscara facial
de maneira firme contra a face do usuário aplicando a técnica do C + E com ambas
as mãos, mantendo simultaneamente a cabeça do usuário em posição adequada,
enquanto o profissional 2 irá pressionar bolsa até haver a expansão do tórax.
OBSERVAÇÔES
Se usuário for vítima de trauma mantenha sempre o pescoço em posição neutra,
para evitar trauma secundário de coluna cervical;
Vítimas inconscientes apresentam queda da língua e manobras manuais são
necessárias para abertura das vias aéreas, como a elevação do mento e uso de
cânula orofaríngea antes da ventilação com AMBU®.
364
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
ANEXOS
365
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Anexo I
366
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
367
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Anexo II:
368
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
369
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
370
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
371
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
372
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
373
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
374
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310
E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
375
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT
FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310 E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Anexo 376
376
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT
FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310 E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Anexo IV
377
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT
FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310 E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
378
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT
FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310 E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Anexo
379
379
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT
FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310 E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Anexo
380
380
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT
FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310 E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Anexo 381
381
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT
FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310 E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Anexo VIII
382
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT
FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310 E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
ANEXO IX
383
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT
FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310 E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
384
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT
FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310 E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
ANEXO
385
385
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT
FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310 E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
ANEXO
386
Nome:
Diagnóstico ( ) Contato de caso Positivo de Tuberculose ( ) Sexo: F ( ) M( )
Cartão do SUS: Fone: ( ) -
Endereço:
Bairro: Unidade de Saúde:
Prof. Solicitante: Data da Inoculação: / /
Enduração em milímetros: mm Data da leitura: / /
Lote: Fabricante Data de validade: / /
386
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT
FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310 E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
ANEXO 387
387
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT
FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310 E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
ANEXO XIII
388
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT
FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310 E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Garrote 01
Equipos para soro 03
macrogotas
Luvas Cirúrgicas nº 7,0 02
Luvas Cirúrgicas nº 7,5 02
Luvas Cirúrgicas nº 8,0 02
Luvas Cirúrgicas nº 8,5 02
Conexões de duas vias 03
AMBU® Adulto 01
AMBU® Pediátrico 01
AMBU® Neonatal 01
Máscaras de nebulização 01
adulta
Máscaras de nebulização 01
pediátrica
Cateteres para oxigênio tipo 01
óculos
Aparelho para nebulização 01
Colar cervical adulto 01
Colar Cervical Infantil 01
Fio de sutura Nylon 3.0 03
agulhado
Lâmina de Bisturi nº11 02
Lâmina de Bisturi nº21 02
Ampolas de água destilada 10
de 10 ml
Adrenalina ampola 1:1000 05
Xylocaína gel 01
Frasco de hidrocortisona de 05
100 mg;
Frasco de hidrocortisona de 02
500 mg;
Ampolas de glicose 50% 05
Frasco de soro fisiológico 03
0,9% 100ml
Frasco de soro fisiológico 01
0,9% 250ml
Frasco de soro fisiológico 02
0,9% 500ml
Frasco de soro de glicose 01
0,5% 250ml
Frasco de soro de glicose 02
0,5% 500ml
Soro Ringer com Lactato 02
500ml
389
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT
FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310 E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Ampolas de sulfato de 02
terbutalina0,5mg/ml
Prometazina ampola 02
25mg/ml
Diazepam ampola 5mg/ml 02
Haloperidol ampola 5mg/ml 02
Brometo de ipratropio 01
(Atrovent ) frasco 0,25mg/ml
Comprimido de dinitrato de 10
isossorbida 5 mg, via
sublingual
Compromidos de ácido 20
acetilsalicílico 100mg
Ácido tranexâmico ampola 02
50mg/ml
Atropina ampola 0,25mg/ml 10
Captopril comprimido 25mg 20
Cloreto de sódio ampola 20% 05
Furosemida ampola 20mg/ml 05
Glicose ampola 50% 05
Lidocaina 20% 01
Tramadol 50mg/ml 03
Ampola de Complexo B 05
Vitamina C ampola 05
Metformina 850 mg 10
Glibenclamida 5mg 10
Losartana 50mg comprimido 20
Nifedipino 20mg 20
Metildopa 250 mg ou 500mg 20
comprimido
Benzetacil 600.000UI 03
ampola
Benzetacil 1.200.000 UI 06
ampola
Ceftriaxona 1gr ampola 06
Dipirona ampola 500mg/1ml 05
Diclofenaco de Sódio 75mg 05
ampola
Tenoxican 20mg ampola 06
Cetoprofeno100mg/2ml 05
Paracetamol 500mg 20
comprimido
Dipirona 500mg comprimido 20
Insulina NPH – Geladeira 01
Insulina Regular – Geladeira 01
390
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT
FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310 E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Outros:
Outros:
Outros:
Outros:
Fonte: Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria de Atenção à Saúde. Departamento de Atenção Básica. Acolhimento à
demanda espontânea / Ministério da Saúde. Secretaria de Atenção à Saúde. Departamento de Atenção Básica. – 1. ed.; 1.
reimpr. – Brasília: Ministério da Saúde, 2013 (Cadernos de Atenção Básica; n. 28, V. 1) – Anexo A – ADAPTADO em
31/03/2021
391
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT
FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310 E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
REFERÊNCIAS
392
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT
FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310 E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
BRASIL. Agência Nacional de Vigilância Sanitária. Luvas cirúrgicas e luvas de procedimentos: considerações
sobre seu uso. BIT - Boletim Informativo de Técnovigilância, Brasília, DF, n. 2, abr./maio/jun. 2011.
BRASIL. Agência Nacional de Vigilância Sanitária. Medidas de prevenção de infecção relacionada à assistência
à saúde. Brasília, DF: ANVISA, 2017. (Série segurança do usuário e qualidade em serviços de saúde).
BRASIL. Ministério da Saúde. Portaria nº 2.095, de 24 de setembro de 2013. Aprova os protocolos básicos de
segurança do paciente. Anexo 3: protocolo de segurança na prescrição, uso e administração de medicamentos.
Diário Oficial da União, Brasília, DF, 25 dez. 2013.
BRASIL. Ministério da Saúde. Portaria nº 400, de 16 de novembro de 2009. Estabelece diretrizes nacionais para
atenção à saúde das pessoas ostomizadas no âmbito do Sistema Único de Saúde-SUS.
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria de Atenção à Saúde. Departamento de Atenção Básica. Estratégias para o
cuidado da pessoa com doença crônica diabetes mellitus / Ministério da Saúde, Secretaria de Atenção à Saúde,
Departamento de Atenção Básica. – Brasília: Ministério da Saúde, 2013.
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria de Atenção à Saúde. Departamento de Atenção Básica. Acolhimento à
demanda espontânea / Ministério da Saúde. Secretaria de Atenção à Saúde. Departamento de Atenção Básica. –
1. ed.; 1. reimpr. – Brasília: Ministério da Saúde, 2013 (Cadernos de Atenção Básica; n. 28, V. 1) – Anexo A
Brasil. Ministério da Saúde. Secretaria de Atenção à Saúde. Departamento de Atenção Básica. Atenção ao pré-
natal de baixo risco [recurso eletrônico] / Ministério da Saúde. Secretaria de Atenção à Saúde. Departamento de
Atenção Básica. – 1. ed. rev. – Brasília: Editora do Ministério da Saúde, 2013.
BRASIL. Ministério da Saúde. Secretaria de Atenção à Saúde. Departamento de Atenção Básica. Atenção ao
pré-natal de baixo risco. Brasília, DF: Ministério da Saúde, 2012. (Série A. Normas e Manuais Técnicos,
Cadernos de Atenção Básica, n. 32).
CONSELHO REGIONAL DE ENFERMAGEM DE SÃO PAULO. Uso seguro de medicamentos: guia para
preparo, administração e monitoramento. São Paulo: CORENSP, 2017.
393
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT
FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310 E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
Ribeirão Preto. Prefeitura Municipal. Secretaria Municipal de Saúde. Departamento de Atenção à Saúde das
Pessoas. Divisão de Enfermagem. Manual: Procedimentos Operacionais Padrão - POPs / Secretaria Municipal de
Saúde. Departamento de Atenção à Saúde das Pessoas. Divisão de Enfermagem. Ribeirão Preto: Prefeitura
Municipal de Ribeirão Preto, 2020. 523 p.
TAYLOR, C. et al. Fundamentos de Enfermagem: a arte e a ciência do cuidado de enfermagem. 7. ed. Porto
Alegre: Artmed, 2014.
SÃO PAULO (Estado). Secretaria da Saúde. Centro de Vigilância Epidemiológica. Recomendações para uso de
luvas em serviços de saúde. São Paulo: Secretaria da Saúde, 2016.
BARROS, A. L. B. L. et al. (Org.). Anamnese e exame físico: avaliação diagnóstica de enfermagem no adulto.
3. ed. Porto Alegre: Artmed, 2016.
JARVIS, C. Exame físico e avaliação de saúde. 3. ed. Rio de Janeiro: Guanabara Koogan, 2002.
7a DIRETRIZ brasileira de hipertensão arterial. Arquivos Brasileiros de Cardiologia, Rio de Janeiro, v. 107, n. 3,
set. 2016. Suplemento 3.
BRASIL. Ministério da Saúde. Hospital alemão Oswaldo Cruz. Orientações para o cuidado do usuário no
ambiente domiciliar. Brasília: Ministério da Saúde, 2018.
CAMPOS, C. V. S.; SILVA, K. L. Cateterismo vesical intermitente realizado pelos cuidadores domiciliares em
um serviço de atenção domiciliar. Revista Mineira de Enfermagem, Belo Horizonte, v. 17, n. 4, 2013.
394
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT
FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310 E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
BRASIL, Ministério da Saúde. Guia de Orientação para Coleta de Escarro. Brasília: Ministério da Saúde, 2014.
BRASIL. Vitamina A Mais. Programa Nacional de Suplementação de Vitamina A: Condutas Gerais. Brasília.
Série A: Normas e Manuais técnicos. Ministério da Saúde. 2004.
BRASIL, Ministério da Saúde. Secretaria de Atenção à Saúde. Departamento de Atenção Básica. Controle dos
Cânceres do Colo do Útero e da Mama. Ministério da Saúde, Secretaria de Atenção à Saúde, Departamento de
Atenção Básica. – 2. ed. – Brasília : Editora do Ministério da Saúde, 2013.
FOSP. Fundação Oncocentro do Estado de São Paulo. Secretaria do Estado de Saúde de São Paulo. Capacitação
Teórico-Prática nas Ações de Rastreamento do Câncer Cervical. São Paulo: Secretaria do Estado de Saúde de
São Paulo, 2018.
BRASIL. Ministério da Saúde. Secretaria de Vigilância em Saúde. Departamento de Vigilância das Doenças
Transmissíveis. Guia para a Rede Laboratorial de Vigilância de Influenza no Brasil [recurso eletrônico]. Brasília:
Ministério da Saúde, 2016.
BRASIL. Ministério da Saúde. Secretaria de Atenção Primária à Saúde. Departamento de Saúde da Família.
Coordenação-Geral de Saúde Bucal. Nota técnica nº 16/2020-CGSB/DESF/SAPS/MS. Assunto - covid-19 e
atendimento odontológico no SUS. Brasília: Ministério da Saúde, 2020.
RIBEIRÃO PRETO (Cidade). Secretaria Municipal da Saúde. Manual de assistência integral às pessoas com
feridas. Ribeirão Preto: SMS, 2011.
BEREK, J. S. Berek & Novak: tratado de Ginecologia. 15. ed. Rio de Janeiro: Guanabara Koogan, 2014.
BRASIL. Ministério da Saúde. Instituto Nacional de Câncer José Alencar Gomes da Silva. Diretrizes para a
detecção precoce do câncer de mama no Brasil. Rio de Janeiro: INCA, 2015.
BRASIL. Ministério da Saúde. Secretaria Nacional de Assistência à Saúde. Instituto Nacional de Câncer.
Falando sobre câncer de mama. Rio de Janeiro: MS: INCA, 2002.
BRASIL. Ministério da Saúde. Protocolos da atenção básica: saúde das mulheres. Brasília: Ministério da Saúde,
2016.
BRASIL. Agência Nacional de Vigilância Sanitária. Fiocruz. Programa Nacional de Segurança do Paciente.
Anexo 1: protocolo para a prática de higiene das mãos em serviços de saúde. Brasília, DF: Ministério da Saúde,
2013.
395
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT
FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310 E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
BRASIL. Agência Nacional de Vigilância Sanitária. Fiocruz. Programa Nacional de Segurança do Paciente.
Anexo 1: protocolo para a prática de higiene das mãos em serviços de saúde. Brasília, DF: Ministério da Saúde,
2013.
AZEVEDO, D.L. Organização. O uso da via subcutânea em geriatria e cuidados paliativos. Rio de Janeiro:
Sociedade Brasileira de Geriatria e Gerontologia (SBGG), 2017.2ª ed. 56p.
BRASIL. Ministério da Saúde. Instituto Nacional de Câncer. Terapia subcutânea no câncer avançado. Rio de
Janeiro: INCA; 2009. (Série cuidados paliativos).
BRASIL. Agência Nacional de Vigilância Sanitária. Manual de limpeza e desinfecção da ANVISA. Brasília,
DF: Anvisa, 2010.
RIBEIRÃO PRETO (Cidade). Secretaria Municipal da Saúde. Manual de limpeza, desinfecção e esterilização
em unidades de saúde. Ribeirão Preto: SMS, 2006.
BRASIL. Agência Nacional de Vigilância Sanitária. Segurança do usuário em serviços de saúde: limpeza e
desinfecção de superfícies. Brasília, DF: Anvisa, 2010.
BRASIL. Ministério da Saúde. Secretaria de Atenção à Saúde. Departamento de Atenção Básica. Orientações
para a coleta e análise de dados antropométricos em serviços de saúde: norma técnica do Sistema de Vigilância
Alimentar e Nutricional – SISVAN. Brasília, DF: Ministério da Saúde, 2011.
KENNER, C. Enfermagem Neonatal. 2. ed. Rio de Janeiro: Reichmann & Affonso, 2001.
BRASIL. Agência Nacional de Vigilância Sanitária. Curso básico de controle de infecção hospitalar. Brasília,
DF: Anvisa, 2000. (Caderno C. Métodos de proteção anti-infecciosa).
BRASIL. Agência Nacional de Vigilância Sanitária. Precaução padrão, precaução de contato, precauções para
gotículas e precauções para aerossóis. Brasília, DF
BRASIL. Ministério da Saúde. Agência Nacional de Vigilância Sanitária. RDC 55, de 14 de novembro de 2012.
Dispõe sobre os detergentes enzimáticos de uso restrito em estabelecimentos de assistência à saúde com
indicação para limpeza de dispositivos médicos e dá outras providências. Brasília, DF: Ministério da Saúde,
2012.
BRUNA, C. Q. M. Preparo e embalagem dos materiais para esterilização. Enfermagem em CME, 2019.
396
SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE – SEMSA
Av. São Paulo, n° 2014 – Centro, CEP: 78250-000, Pontes e Lacerda/MT
FONE/FAX: (65)3266-3399 / 3266-5310 E-mail: saude@ponteselacerda.mt.gov.br
BRASIL. Ministério da Saúde. Dengue: manual de enfermagem. 2. ed. Brasília, DF: Ministério da Saúde,
2013.
PAULI, C. Procedimento operacional padrão (POP): coleta de sangue venoso para análise laboratorial.
Florianópolis: UFSC, 2017.
BRASIL. Ministério da Saúde. Secretaria de Vigilância em Saúde. Departamento de Vigilância das Doenças
Transmissíveis. Técnicas de aplicação e leitura da prova tuberculínica / Ministério da Saúde, Secretaria de
Vigilância em Saúde, Departamento de Vigilância das Doenças Transmissíveis. – Brasília: Ministério da Saúde,
2014.
SÃO PAULO (Cidade). Secretaria Municipal da Saúde. Manual técnico: normatização das rotinas e
procedimentos de enfermagem nas unidades básicas de saúde. 2. ed. São Paulo: SMS, 2012. (Série
Enfermagem).
CONSELHO REGIONAL DE ENFERMAGEM DE SÃO PAULO (COREN - SP). Parecer COREN - SP CAT
nº. 005/2018. Assunto: Passagem de sonda nasogástrica/orogástrica.
SOUSA, R. M. C. et al. Atuação no trauma: uma abordagem para a enfermagem. São Paulo: Atheneu, 2009.
BRASIL. Ministério da Saúde. Secretaria de Vigilância em Saúde. Departamento de Vigilância das Doenças
Transmissíveis. Técnicas de aplicação e leitura da prova tuberculínica / Ministério da Saúde, Secretaria de
Vigilância em Saúde, Departamento de Vigilância das Doenças Transmissíveis. – Brasília: Ministério da Saúde,
2014.
397