Você está na página 1de 81

PORTUGUÊS

MANUAL

COPYRIGHT BY FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA. - PRINTED IN BRAZIL


Os dados contidos nesta publicação são fornecidos a título indicativo e poderão ficar desatualizados em
consequência das modificações feitas pelo fabricante, a qualquer momento, por razões de natureza
técnica, ou comercial, porém sem prejudicar as características básicas do produto.

Impresso 60355784 - VI/2015

Uconnect TouchTM 5” & Uconnect TouchTM Nav 5”


Esta publicação foi produzida
com papel certificado FSC
ÍNDICE

Apresentação........................................................... 7 Tabela dos comandos no volante ........................... 16


Conselhos, comandos e informações gerais ............ 7 Comandos posicionados atrás do volante .............. 17
Conselhos segurança na estrada ............................. 7 Ligar/desligar o sistema.......................................... 18
Cuidados e manutenção .......................................... 7 Modalidade rádio (tuner) ....................................... 18
Avisos ...................................................................... 8 Seleção da modalidade rádio ................................ 18
Dispositivos multimídia: Seleção da banda de frequência ............................ 18
arquivos e formatos áudio suportados ..................... 8
Visualizações no display........................................ 18
Proteção antifurto .................................................... 9
Seleção da estação de rádio anterior/seguinte........ 19
Advertências............................................................ 9
Pesquisa rápida da estação de rádio
Sistema de áudio .................................................... 9 anterior/seguinte .................................................... 19
Recepção GPS (global positioning system) Sintonização da estação de rádio AM/FM .............. 19
- versão nav ........................................................... 10
Seleção parcial da estação de rádio ("prosseguir").. 19
Guia rápido ............................................................11
Saída da tela "sintoniz." ......................................... 20
Comandos no painel frontal - Bravo .......................11
Definição das pré-seleções .................................... 20
Tabela dos comandos no painel frontal - Bravo ..... 12
Configurações de áudio ........................................ 20
Comandos no painel frontal - Punto/Linea ............. 13
Equalizador ........................................................... 20
Tabela dos comandos no painel frontal
- Punto/Linea ......................................................... 14 Lig. Auto do radio.................................................. 21
Comandos no volante............................................ 15 Modalidade media ................................................ 21
Descrição .............................................................. 15 Seleção das fontes de áudio................................... 21
Mudança de faixa (anterior/seguinte) ..................... 22 Transferência de dados do telefone (lista de
contatos e chamadas recentes) .............................. 28
Avanço rápido/retrocesso rápido de faixas ............. 22
Eliminação de dados do telefone (lista de contatos
Seleção da faixa (visualiz.) .................................... 22
e chamadas recentes) ........................................... 29
Suporte bluetooth® ................................................ 23
Efetuar uma chamada ........................................... 29
Registro de um dispositivo de áudio bluetooth® ..... 23
Gestão de uma chamada recebida......................... 30
Suporte USB/IPOD ................................................ 24
Efetuar uma segunda chamada .............................. 30
Modalidade USB/IPOD ......................................... 24 Gestão de duas chamadas telefônicas.................... 31
Suporte AUX ........................................................ 24 Terminar uma chamada ......................................... 31
Advertências.......................................................... 25 Rediscar ............................................................... 31
Modalidade telefone.............................................. 25 Continuação de uma chamada ............................. 31
Ativação da modalidade telefone .......................... 25 Ativação/desativação do microfone ...................... 31
Funções principais................................................. 25 Transferência de chamada ..................................... 31
Visualizações no display........................................ 26 Leitor de mensagens SMS ...................................... 32
Registro do telefone celular ................................... 26 Opções de mensagens SMS ................................... 32
Memorização dos nomes/números na lista do Modalidade "more"................................................ 32
telefone celular ..................................................... 27
Relógio .................................................................. 33
Ativação/desativação de um telefone celular ou Informações gerais................................................. 33
dispositivo áudio bluetooth® .................................. 27
Bússola .................................................................. 33
Eliminação de um telefone celular ou dispositivo
áudio bluetooth® ................................................... 28 TRIP (versão NAV) ................................................. 33

Definição de um telefone celular ou dispositivo Definições ............................................................ 33


áudio bluetooth® como preferido........................... 28 Comandos de voz.................................................. 36
Tecla "telefone" ..................................................... 36 Adicionando o primeiro ponto de passagem ao seu
Tecla "voz"............................................................. 37 percurso ................................................................ 47
Adicionando pontos de passagem adicionais ao seu
Utilização rápida da interação vocal ..................... 37
percurso ................................................................ 47
Estado da sessão de voz......................................... 37
Alterar a ordem de pontos de passagem ................ 48
Escolha múltipla .................................................... 38
Excluindo um ponto de passagem ......................... 48
Modalidade navegador (versão NAV) .................... 38
Alterando as configurações de notificação para um
Introdução ............................................................ 38 ponto de passagem ................................................ 48
Advertência ........................................................... 39 Reativando um ponto de passagem ...................... 49
Planejando um percurso ........................................ 39 Exibir mapa ........................................................... 49
Resumo do percurso .............................................. 40 Sobre como visualizar o mapa............................... 49
Percursos alternativos ............................................ 40 Exibir mapa ........................................................... 50
Seleção de percursos ............................................. 41 Opções.................................................................. 50
Opções do menu de navegação. ........................... 41 Menu do cursor ..................................................... 51
Planejamento antecipado de um percurso ............. 41 Sons e vozes .......................................................... 52
Exibição de informações do percurso .................... 42 Sobre sons e vozes ................................................ 52
Vista da direção ..................................................... 43 Sobre vozes que falam nomes de ruas ................... 52
Orientação de pista avançada ............................... 44 Alteração no nível de volume ................................ 52
Como usar a orientação de pista............................ 44 Configurações ....................................................... 53
Alteração do percurso ........................................... 45 Sobre as configurações .......................................... 53
Menu alterar percurso ........................................... 45 Configurações 2D/3D ............................................ 53
Sobre pontos de passagem .................................... 46 Configurações avançadas ...................................... 53
3
Símbolo de automóvel........................................... 54 Notas..................................................................... 59
Relógio .................................................................. 54 Instalação TOMTOM HOME ................................. 60
Favoritos................................................................ 54 Descarregar o mapa .............................................. 60
Status do GPS ........................................................ 54 Instalação do mapa ............................................... 61
Local da residência................................................ 54 Notas..................................................................... 61
Teclado.................................................................. 55 Resolução de problemas........................................ 62
Montar seu próprio menu ...................................... 55 Pontos de interesse ................................................ 62
Gerenciar pi`s........................................................ 55 Sobre os pontos de interesse .................................. 62
Cores dos mapas ................................................... 56 Criação de pi`s ...................................................... 62
Eu e meu equipamento .......................................... 56 Como usar pi`s para planejar um percurso ............ 63
Rede ...................................................................... 56 Exibição de pi`s no mapa ...................................... 64
Restaurar padrões de fábrica.................................. 56 Configuração de avisos de pi`s .............................. 64
Configurações de segurança .................................. 57 Gerenciar pi`s........................................................ 65
Mostrar pi no mapa ............................................... 57 Ajuda .................................................................... 66
Inicialização .......................................................... 57 Sobre como obter ajuda ........................................ 66
Barra de status ....................................................... 57 Como usar a ajuda para ligar para um serviço
Alterar mapa.......................................................... 58 local ..................................................................... 66
Unidades ............................................................... 58 Opções do menu de ajuda ................................... 66
Utilizar cores noturnas/utilizar cores diurnas ......... 58 Favoritos................................................................ 67
Atualizações de navegação ................................... 58 Sobre os favoritos .................................................. 67
Preparação de um dispositivo USB ........................ 58 Como usar um favorito .......................................... 68
4
Alteração do nome do favorito .............................. 68 Avisos de radares de velocidade ............................ 76
Exclusão de um favorito ........................................ 69 Alteração na forma com os avisos são emitidos ..... 76
Serviços ................................................................. 69 Símbolos de radares de velocidade........................ 77
Sobre os serviços ................................................... 69 Atualizando locais de alertas ................................. 78
Nota de segurança................................................. 69 Botão comunicar ................................................... 78
Sobre os radares de velocidade ............................ 69 Comunicar um novo radar de velocidade
enquanto estiver em movimento............................ 78
Tráfego .................................................................. 70
Comunicar um novo radar de velocidade enquanto
Sobre informações de tráfego ................................ 70 estiver em casa ...................................................... 78
Nota de segurança................................................. 70 Comunicado de alertas de radares incorretos ........ 79
Como usar as informações de tráfego .................... 70 Avisos de radares de controle de velocidade
Escolha do percurso mais rápido ........................... 71 média .................................................................... 79
Redução de atrasos................................................ 71 Menu radares de velocidade.................................. 80
Simplificando o funcionamento da comutação ...... 72
Obtenção de mais informações sobre um
incidente ............................................................... 73
Verificação de incidentes de tráfego na sua área.... 73
Alteração das configurações de tráfego.................. 74
Incidentes de tráfego ............................................. 74
Menu tráfego ......................................................... 75
Radares de velocidade........................................... 76
Sobre os radares de velocidade ............................ 76
5
6
APRESENTAÇÃO CONSELHOS, ATENÇÃO: durante a re-
cepção de informações de
COMANDOS E [YoUZP[V WVKL ]LYPÄJHYZL
O veículo está equipado com um INFORMAÇÕES um aumento do volume relativa-
sistema multimídia que foi projetado mente à reprodução normal.
tendo em conta as características es- GERAIS
pecíficas do habitáculo, com um de-
sign personalizado que se integra no CUIDADOS E MANUTENÇÃO
estilo do painel.
CONSELHOS SEGURANÇA NA Observe as seguintes precauções
O sistema está instalado em posi- ESTRADA
ção ergonômica para o condutor e o de modo a garantir um funciona-
passageiro e o painel frontal permite Aprenda a utilizar as diversas fun- mento eficiente do sistema:
uma rápida identificação dos co- ções do sistema antes de começar a - evitar tocar no display com ob-
mandos, o que facilita a respectiva conduzir. Leia atentamente as instru- jetos pontiagudos ou rígidos que
utilização. ções e as modalidades de utilização poderiam danificar a sua superfí-
Para aumentar a segurança con- do sistema antes de começar a con- cie;
tra furtos, o sistema está equipado duzir. - durante a limpeza, utilizar um
com um sistema de proteção que só pano suave seco e antiestático e
permite a sua utilização no veículo Condições de recepção não exercer pressão.
onde foi inicialmente montado. As condições de recepção variam - não utilizar álcool e seus deriva-
A seguir estão impressas as instru- constantemente durante a condu- dos para a limpeza do display.
ções de uso, que é aconselhável ler ção. A recepção pode ser alterada - evitar que líquidos penetrem no
atentamente e manter sempre num devido à presença de montanhas, interior do sistema, pois pode-
local acessível (por exemplo, no edifícios ou pontes, em particular riam danificá-lo de modo irrepa-
porta-luvas). quando se está longe do transmissor rável.
Boa leitura, então, e boa viagem! da emissora ouvida.

7
AVISOS - .MP3 (32 – 320Kbps); 56;(!tPUKPMLYLU[LZLVZZ\Ä_VZ
- .WAV; tiverem sido escritos em maiúscula
Em caso de anomalia, o sistema
- .WMA (5 – 320Kbps) mono e es- ou em minúscula.
deve ser controlado e reparado ex-
clusivamente pela Rede Assistencial téreo;
Fiat. - .AAC (8 – 96KHz) mono e esté- NOTA: é aconselhável carregar
Em caso de temperaturas extrema- reo; HWLUHZ L L_JS\ZP]HTLU[L HYX\P]VZ
mente baixas, o visor só atingirá a - .M4A (8 – 96KHz) mono e esté- T\ZPJHPZ UqV WYV[LNPKVZ L JVT L_-
luminosidade correta após um deter- reo; tensões suportadas. A presença no
minado período de funcionamento. - .M4B (8 – 96KHz) mono e esté- Z\WVY[LKLm\KPVL_[LYUVKLV\[YVZ
Em caso de parada prolongada do reo; MVYTH[VZWVYL_LTWSVL_LJHIPUM
veículo com uma elevada tempera- L[J WVKL WYV]VJHY WYVISLTHZ K\-
- .MP4 (8 – 96KHz) mono e esté-
tura exterior, o sistema poderá entrar rante a reprodução.
reo.
em "autoproteção térmica", suspen-
dendo o funcionamento enquanto a O sistema é também capaz de re-
produzir, para todas as fontes, os se- NOTAS SOBRE AS MARCAS
temperatura do rádio não descer para
níveis aceitáveis. guintes formatos de Playlist: iPod, iTunes, iPhone são marcas
- .M3U registadas da Apple Inc.
- .WPL As restantes marcas comerciais são
DISPOSITIVOS MULTIMÍDIA:
O sistema é capaz de reproduzir, propriedade industrial das respecti-
ARQUIVOS E FORMATOS ÁUDIO
para os dispositivos iPod e os que vas Empresas.
SUPORTADOS
suportam os protocolos MTP (Media A Apple não é responsável pelo
Transfer Protocol), todas as extensões funcionamento deste dispositivo e
O sistema é capaz de reproduzir, e os formatos de arquivo e playlist da sua conformidade com os stan-
para as fontes USB e iPod os arqui- suportados pelo próprio dispositivo. dards normativos e de segurança.
vos com as seguintes extensões e
formatos:

8
FONTES DE ÁUDIO EXTERNAS PROTEÇÃO ANTIFURTO Interrompa imediatamen-
te a utilização do sistema
No veículo é possível utilizar ou- O sistema está equipado com uma
JHZV ZL ]LYPÄX\L \TH H]H-
tros dispositivos eletrônicos (por proteção antirroubo baseada na tro-
ria. Caso contrário, podem ocorrer
exemplo iPod, PDA, etc.). ca de informações com a centralina
KHUVZ UV WY}WYPV ZPZ[LTH +PYPQHZL
Alguns destes podem, no entanto, eletrônica (Body Computer) presente
V X\HU[V HU[LZ n 9LKL (ZZPZ[LUJPHS
provocar interferências eletromagné- no veículo.
Fiat para efetuar a sua reparação.
ticas. Se se verificar uma diminuição Isto garante a máxima segurança
do desempenho do sistema, desligue e evita a utilização do sistema em
estes dispositivos. outros veículos em caso de furto. SISTEMA DE ÁUDIO
Em caso de necessidade, dirigir-se à
NOTA: o sistema suporta apenas Rede Assistencial Fiat.
:PZ[LTHKLm\KPVUx]LSIHZL
dispositivos USB formatados FAT32.
O sistema não suporta dispositivos - 4 alto-falantes (2 dianteiros, 2
ADVERTÊNCIAS
com capacidade superior a 64 GB. traseiros)
- 2 tweeters dianteiros
Olhe para a tela apenas
NOTA: o sistema não suporta HUB X\HUKVMVYULJLZZmYPVLZL- Sistema áudio HI-FI (para versões/
USB ligados à porta USB do veículo. guro fazê-lo. Se for necessá- mercados, se previsto)
Ligue o seu dispositivo multimídia di- rio olhar durante muito tempo para
retamente à porta USB, utilizando, se a tela, encoste num local seguro - 2 tweeters dianteiros
ULJLZZmYPVVJHIVKLSPNHsqVLZWLJx- para não se distrair durante a con- - 4 alto-falantes (2 dianteiros, 2
ÄJVWHYHVWY}WYPVKPZWVZP[P]V dução. traseiros)
- 2 tweeters nas portas traseiros
- 1 subwoofer localizado no lado
esquerdo do porta-malas, com
respectivo amplificador.

9
RECEPÇÃO GPS (GLOBAL Um volume demasiado Não utilize o display
POSITIONING SYSTEM) - VERSÃO elevado pode constituir um JVTV IHZL WHYH Z\WVY[LZ
NAV perigo. Regule sempre o vo- com ventosa, adesivos para
S\TLKLTVKVX\LZLQHWVZZx]LSV\- UH]LNHKVYLZ L_[LYUVZ KPZWVZP[P]VZ
O GPS é um sistema por satélite que
]PYVZZVUZWYV]LUPLU[LZKVL_[LYPVY smartphone ou similares.
fornece informações sobre a hora e so-
WVY L_ I\aPUHZ ZPYLULZ KL HTI\-
bre a posição em todo o mundo. O sis-
lâncias, sirenes da polícia, etc.).
tema GPS é controlado exclusivamen-
te pelo governo dos Estados Unidos
da América, único responsável pela (K]LY[vUJPH! H[LU[LZL X\L H L_-
disponibilidade e precisão do mesmo. posição do sistema auditivo à po-
O funcionamento deste sistema [vUJPHZ\WLYPVYHKLJPItPZWVKL
de navegação pode ser afetado por eventualmente, causar danos à saú-
eventuais modificações efetuadas de.
na disponibilidade e na precisão do
GPS ou por condições ambientais
específicas. Limpar o painel frontal e
Quando a navegação é iniciada o display apenas com um
pela primeira vez, é possível que o pano macio, limpo, seco
sistema demore alguns minutos para e anti-estático. Os produtos deter-
determinar a posição GPS e exibir a NLU[LZLWHYHWVSPYWVKLTKHUPÄJHY
posição atual no mapa. Futuramen- a superfície. Não utilize álcool ou
te, a posição será encontrada muito produtos semelhantes para limpar a
mais rapidamente (em geral, serão moldura ou o display.
necessários poucos segundos).
A presença de edifícios de grandes
dimensões ou de obstáculos simila-
res pode causar interferências na re-
cepção do sinal GPS.
10
GUIA RÁPIDO
COMANDOS NO PAINEL FRONTAL - BRAVO

Uconnect Uconnect NAV

F0Q1027m

F0Q1027m
TUNE TUNE
VOL SCROLL VOL SCROLL

BROWSE BROWSE
ENTER ENTER

RADIO MEDIA TRIP PHONE MORE RADIO MEDIA NAV PHONE MORE

fig. 1 fig. 2

11
TABELA DOS COMANDOS NO PAINEL FRONTAL - BRAVO

Tecla Funções Modalidade


Acendimento Pressão breve do botão
Desligamento Pressão breve do botão
1–
Rotação para a esquerda/
Regulagem do volume
direita do botão

2– Ativação/desativação do volume (Mute/Pausa) Pressão breve do botão

3– Ligar/desligar o display Pressão breve do botão

4– Acesso ao menu de Configurações do veículo Pressão breve do botão


5– Saída da seleção/retorno à tecla anterior Pressão breve do botão
Rotação para a esquerda/
6 – BROWSE Deslocamento na lista ou sintonização de uma estação de Rádio
direita do botão
ENTER
Confirmar opção visualizada no display Pressão breve do botão
7 – MORE Acesso às funções adicionais Pressão breve do botão
8 – PHONE Visualização dos dados do Telefone Pressão breve do botão
Acesso ao menu de Navegação (versão com função NAV) ou
9 – NAV/TRIP Pressão breve do botão
acesso aos dados do Trip Computer (versão sem função NAV)
10 – MEDIA Seleção da fonte Pressão breve do botão
11 – RADIO Acesso à modalidade Rádio Pressão breve do botão

12
COMANDOS NO PAINEL FRONTAL - PUNTO/LINEA

Uconnect Uconnect NAV

LN298BR

LN297BR
1 2 3 4 1 2 3 4

MUTE PHONE SCROFF BACK MUTE PHONE SCROFF BACK

10 23:32 5 10 23:32 5
MEDIA RADIO Todas SETTINGS MORE MEDIA RADIO Todas NAV MORE

9 FM 6 9 FM 6
TUNE TUNE
VOLUME SCROLL VOLUME SCROLL
94.90 MHz 94.90 MHz

BROWSE BROWSE
AM/FM Sinton. Info Áudio ENTER AM/FM Sinton. Info Áudio ENTER

8 7 8 7

fig. 3 fig. 4

13
TABELA DOS COMANDOS NO PAINEL FRONTAL - PUNTO/LINEA

Tecla Funções Modalidade


1 – PHONE Visualização dos dados do telefone Pressão breve do botão
2 – RADIO Acesso à modalidade rádio Pressão breve do botão
3 – SETTINGS ou (NAV*) Acesso ao menu de configurações do veículo Pressão breve do botão
4 – SCR OFF Ligar/desligar o display Pressão breve do botão
5 – BACK Saída da seleção/retorno à tecla anterior Pressão breve do botão
6 – MORE Acesso às funções adicionais Pressão breve do botão
Deslocamento na lista ou sintonização de uma estação Rotação para a esquerda/
TUNE SCROLL
de rádio direita do botão
7 – BROWSE ENTER Confirmar opção visualizada no display Pressão breve do botão
Acendimento Pressão breve do botão
VOLUME Desligamento Pressão breve do botão
8 – Rotação para a esquerda/
Regulagem do volume
direita do botão
9 – MEDIA Seleção da fonte Pressão breve do botão
10 – MUTE Ativação/desativação do volume (mute/pausa) Pressão breve do botão
* Para as versões com função NAV pressionar a tecla MORE e posteriormente CONFIG.

14
COMANDOS NO VOLANTE
(PARA VERSÕES/MERCADOS, SE PREVISTO)

DESCRIÇÃO
No volante estão presentes os comandos das funções principais do sistema, que permitem um controle mais fácil
das mesmas.
A ativação da função escolhida é comandada, em alguns casos, pela duração da pressão exercida (pressão breve
ou prolongada), como indicado na tabela da página seguinte.

F0Q1028m
fig. 5

15
TABELA DOS COMANDOS NO VOLANTE

Tecla Ação
Aceitação da chamada telefônica a receber
Aceitação da segunda chamada recebida e colocação da chamada ativa em espera
Interrupção da mensagem vocal, de forma a começar de um novo comando vocal
Interrupção do reconhecimento de voz
Interação com as funções Rádio, Média e Navegação
Ativação do reconhecimento vocal
Interrupção da mensagem vocal, de forma a começar de um novo comando vocal
Interrupção do reconhecimento de voz
Recusa da chamada telefônica recebida
Encerramento da chamada telefônica em curso

16
COMANDOS POSICIONADOS ATRÁS DO VOLANTE

)V[LZÄN Ação
Tecla A (lado direito no volante)
Pressão breve do botão: busca da estação de rádio seguinte ou
seleção da faixa seguinte USB/iPod
Botão superior
Pressão prolongada da tecla: procura das frequências superiores
até à liberação/avanço rápido da faixa USB/iPod.
Pressão breve do botão: busca da estação de rádio anterior ou
seleção da faixa seguinte USB/iPod.
Botão inferior
Pressão prolongada da tecla: procura das frequências inferiores
até à liberação/avanço rápido da faixa USB/iPod.
;LJSH)SHKVLZX\LYKVUV]VSHU[L
Aumento do volume
Botão superior Pressão breve do botão: aumento individual do volume
Pressão prolongada do botão: aumento rápido do volume
Botão Ativação/desativação da função Mute
Redução do volume
Botão inferior Pressão breve do botão: diminuição individual do volume
Pressão prolongada do botão: diminuição rápida do volume

17
LIGAR/DESLIGAR É possível memorizar até 12 esta- VISUALIZAÇÕES NO DISPLAY
ções favoritas.
O SISTEMA Na opção de memorização das es-
Uma vez selecionada a estação
de rádio desejada no display ÄN ,
tações de rádio, na tela principal ou
serão visualizadas as seguintes infor-
O sistema liga-se/desliga-se pres- na tela “Todas”, será memorizada a
mações:
sionando o botão . nomenclatura RDS que estiver sendo
transmitida pela emissora FM naque-
O comando de regulagem eletrô- Na parte superior
nica do volume gira continuamente le momento.
(360°) em ambas as direções, sem Visualização da lista de estações
posições de fim de curso. de rádio memorizadas (preset). Se a
SELEÇÃO DA BANDA DE
estação atualmente em escuta estiver
Gire o botão no sentido horário FREQUÊNCIA
na lista dos preset, esta será eviden-
para aumentar o volume, ou no sen- ciada no display.
Pressione o botão gráfico na parte
tido contrário para diminuí-lo.
inferior esquerda do display para se-
lecionar a banda de frequência. Na parte central
MODALIDADE RÁDIO (TUNER) As possíveis bandas de frequência Visualização do nome da estação
O veículo está equipado com os são AM e FM. de rádio em escuta e botões gráficos
seguintes sintonizadores: AM e FM. para seleção da estação de rádio an-
terior ou seguinte.

F0Q1029m
14:58
SELEÇÃO DA MODALIDADE RÁDIO Na parte inferior
94,9 96,5 99,1 Todas
Para ativar a modalidade Rádio, Visualização dos seguintes botões
FM
pressione o botão RADIO no painel gráficos:
frontal.
92.30 MHZ - "AM/FM": seleção da banda de
As diversas modalidades de sin- frequência;
tonização podem ser selecionadas AM/FM Sinton. Info Áudio
- "sinton." : sintonização manual
tocando no respectivo botão gráfico
fig. 6 da estação de rádio;
no display ÄN.
18
- "info": informações sobre a emis- PESQUISA RÁPIDA DA ESTAÇÃO O teclado gráfico do display per-
sora de rádio que está sendo ouvida; DE RÁDIO ANTERIOR/SEGUINTE mite digitar apenas o algarismo na
posição correspondente à estação.
- "áudio": acesso à tela "Configura- Mantenha pressionados os botões
ções áudio"; Nesta modalidade, os botões gráfi-
gráficos ou no display, ou os
cos e permitem o ajuste do fim
- e : permitem efetuar a correspondentes comandos no vo-
da frequência sintonizada.
procura da estação de rádio pretendida. lante, para efetuar a procura rápida:
ao soltar o botão, ouve-se a primeira Para apagar um número errado (e
estação de rádio sintonizável. voltar a digitar o número de estação
SELEÇÃO DA ESTAÇÃO DE RÁDIO correto), pressione o botão gráfico
ANTERIOR/SEGUINTE (Apagar).Depois de ter digitado
SINTONIZAÇÃO DA ESTAÇÃO DE o último algarismo da estação, a tela
É possível efetuar a seleção da es-
RÁDIO AM/FM "sinton." é desativada e o sistema sin-
tação de rádio anterior/seguinte do
seguinte modo: Com o botão gráfico "sinton.", é toniza-se automaticamente na estação
possível selecionar diretamente uma selecionada.
- rotação do botão BROWSE
ENTER; estação de rádio. A tela desaparecerá automatica-
Pressione o botão gráfico "sint." no mente após 5 segundos, ou manual-
- pressão breve dos botões gráficos
display e, a seguir, selecione o núme- mente pressionando os botões gráfi-
ou no display;
ro da estação de rádio desejada ÄN. cos "IR" ou (Apagar).
- pressão nos comandos ou
do volante.

F0Q1030m
Sinton. direta 1 2 3 SELEÇÃO PARCIAL DA ESTAÇÃO
A pressão prolongada dos botões
DE RÁDIO ("PROSSEGUIR")
gráficos ou no display ativa 105._ 4 5 6
o deslocamento rápido da banda de Pressione o botão gráfico "IR" no
frequência ativa. - + 7 8 9 display para sintonizar a estação de
rádio selecionada e fechar a tela "Sin-
0 IR toniz." (sintonização manual).

fig. 7

19
SAÍDA DA TELA "SINTONIZ." CONFIGURAÇÕES DE ÁUDIO EQUALIZADOR
Pressione o botão gráfico X ou Através do menu Configurações Selecione a opção "Equalizador"
(Apagar) no display para voltar a tela áudio, acessível pressionando o bo- no display para regular os tons gra-
principal do sistema. tão gráfico "áudio" situado na parte ves, médios e agudos.
inferior do display, é possível efetuar A seguir, utilize os botões gráficos
as seguintes regulagens: ou para efetuar as configurações
DEFINIÇÃO DAS PRÉ-SELEÇÕES
- "Equalizador"; pretendidas (consultar ÄN).
As pré-seleções estão disponíveis
- "Balance/Fader" (regulagem do Uma vez terminadas as regula-
em todas as modalidades do sistema
balanço direito/esquerdo e dian- gens, pressione o botão gráfico /Con-
e são ativadas tocando num dos bo-
teiro/traseiro do som); cluído para voltar ao menu "Áudio".
tões gráficos de pré-seleção situados
na parte superior do display. - "Lig. auto do radio (permite defi-
nir a ativação do rádio por oca- Balance/Fader
Se estiver sintonizado numa esta-
sião da partida do motor). As op- Pressione o botão gráfico "Balan-
ção de rádio que se pretende memo-
ções possíveis são: "ON": sistema ce/Fader" para regular o balanço do
rizar, pressionar e manter pressiona-
sempre ligado por ocasião do ar- som proveniente dos alto-falantes
do o botão gráfico correspondente
ranque do motor, "OFF": sistema dos lugares dianteiros e traseiros.
ao preset desejado, ou até ouvir um
sempre desligado por ocasião da
sinal sonoro de confirmação.
partida do motor, "Recall Last":
O sistema pode memorizar até 12 indica o estado do sistema na úl-

F0Q1031m
estações de rádio em cada modali- tima desativação do motor. Equalizador
dade. Na parte superior do display
Para sair do menu "áudio", pressio-
são visualizadas 4 das 12 estações Graves - Graves +
ne o botão gráfico X/Concluído.
de rádio memorizadas.
Médios - Médios +
Pressione o botão gráfico "todas"
56;(! UH TVKPÄJHsqV KL \TH
no display para visualizar todas as
KLÄUPsqV LT ]La KV IV[qV NYmÄJV Agudos - Agudos+
estações de rádio memorizadas na
aparecerá a indicação "Termin".
banda de frequência selecionada. fig. 8

20
Pressione os botões gráficos ou Uma vez terminadas as regulagens, MODALIDADE
para regular o balanço dos alto-fa- pressione o botão gráfico /Concluí-
lantes dianteiros ou traseiros ÄN . do para voltar ao menu "Áudio". MEDIA
Pressionar os botões gráficos ou
para regular o balanço dos alto-fa- SELEÇÃO DAS FONTES DE ÁUDIO
LIG. AUTO DO RADIO
lantes no lado esquerdo ou direito. No presente capítulo estão descri-
Permite selecionar o comporta-
Além disso, é possível efetuar a tas as modalidades de interação rela-
mento da rádio por ocasião da rota-
regulagem deslocando o símbolo tivas ao funcionamento Bluetooth®,
ção da chave de ignição para a po-
para cima/baixo/esquerda/direita AUX, USB/iPod.
sição MAR.
atuando diretamente no lado direito Pressionar o botão gráfico "fonte":
do display. É possível escolher entre rádio li-
no display é visualizada a tela para
gado, rádio desligado ou restabele-
Por sua vez, pressione o botão selecionar a fonte áudio desejada
cimento do estado ativo por ocasião
gráfico central "C" para equilibrar as entre as disponíveis: AUX, USB/iPod
da última rotação da chave de igni-
regulagens. ou Bluetooth® ÄN.
F0Q1032m ção para a posição STOP.

F0Q1033m
Balance/Fader Escolha a fonte:
USB AUX

C Bluetooth

fig. 9 fig. 10

21
Se não for selecionada nenhuma AVANÇO RÁPIDO/RETROCESSO No interior de cada lista, o botão
fonte, a tela desaparece após alguns RÁPIDO DE FAIXAS gráfico "ABC" permite saltar para a
segundos e o display exibe nova- letra desejada ao longo da lista.
mente a tela principal. Pressione e mantenha pressiona-
do o botão gráfico para fazer
avançar a alta velocidade a faixa se- 56;(!LZ[LIV[qVWVKLZLYKLZH[P-
MUDANÇA DE FAIXA (ANTERIOR/ lecionada ou mantenha pressionado vado por alguns dispositivos Apple®.
SEGUINTE) o botão gráfico para fazer retro- 56;(! V IV[qV NYmÄJV =PZ\H-
Pressionar brevemente o botão ceder rapidamente a faixa. SPa UqVWLYTP[LX\HSX\LYVWLYHsqV
gráfico ou girar o botão BROW- O avanço rápido/retrocesso rápi- num dispositivo AUX.
SE ENTER no horário para reproduzir do interrompe-se quando se solta o NOTA: nem todos os dispositivos
a faixa seguinte ou pressionar breve- botão gráfico ou quando se atinge a Bluetooth® permitem procurar as in-
mente o botão gráfico ou girar faixa seguinte. MVYTHsLZYLSH[P]HZnZMHP_HZ
o botão BROWSE ENTER no sentido
Pressione o botão gráfico "Visua-
anti-horário para voltar ao início da
SELEÇÃO DA FAIXA (VISUALIZ.) liz." para ativar esta função na fonte
faixa selecionada ou para voltar ao
em reprodução.
início da faixa anterior se a repro- Esta função permite visualizar e
dução da faixa tiver sido iniciada há selecionar as faixas presentes no Gire o botão BROWSE ENTER
menos de 8 segundos. dispositivo ativo. As possibilidades para selecionar a categoria desejada
de seleção dependem do dispositivo e, a seguir, pressione o mesmo botão
Em alternativa, é possível efetuar
ligado. para confirmar a seleção.
a mudança de faixa atuando nos co-
mandos situados no volante. Pressione o botão gráfico "X" se
NOTA: alguns dispositivos Blue- pretender anular a função.
tooth®UqVVMLYLJLTHWVZZPIPSPKHKL 56;(! V [LTWV KL PUKL_HsqV KL
KLWYVJ\YHYHZMHP_HZH[YH]tZKL[V- um dispositivo USB pode variar com
das as categorias presentes. IHZLUVZ\WVY[LPUZLYPKVLTHSN\UZ
casos pode durar alguns minutos).

22
VISUALIZAÇÃO DAS função. - procure Uconnect™ no disposi-
INFORMAÇÕES DA FAIXA tivo áudio Bluetooth® (durante a
SUPORTE fase de registo, no display apare-
Pressione o botão gráfico "Info" BLUETOOTH® ce a tela que indica o estado de
para visualizar no display as informa- avanço da operação);
ções da faixa em escuta, para disposi-
A modalidade é ativada registran- - quando o dispositivo áudio lhe
tivos que suportam a funcionalidade.
do no sistema um dispositivo Blue- pedir, introduza o código PIN vi-
Pressione o botão gráfico "X" para sualizado no display do sistema
tooth® contendo faixas musicais.
sair da tela. ou confirme no dispositivo o PIN
visualizado;
REPRODUÇÃO ALEATÓRIA DAS REGISTRO DE UM DISPOSITIVO
- quando o procedimento de re-
FAIXAS DE ÁUDIO BLUETOOTH®
gistro tiver terminado com su-
Pressionar o botão gráfico ">" e, a Para registrar um dispositivo áu- cesso, no display aparece a tela.
seguir, o botão gráfico "Aleat." (Re- dio Bluetooth®, proceda do seguinte Selecionando "Sim" à pergunta, o
produção casual) para reproduzir modo: dispositivo áudio Bluetooth® será
por ordem casual as faixas presentes - ative a funcionalidade Bluetoo- registrado como preferido (o dis-
em USB/iPod ou Bluetooth®. th® no dispositivo; positivo terá a prioridade sobre
Pressione o botão gráfico "Aleat." os outros que serão registados a
- pressione o botão MEDIA no pai-
uma segunda vez para desativar a seguir). Selecionando "Não", a
nel frontal;
função. prioridade é determinada com
- em caso de fonte "Media" ativa, base na ordem em que foi ligado.
pressione o botão gráfico "Fon- O último dispositivo ligado terá a
REPETIÇÃO DA FAIXA
te"; prioridade mais alta;
Pressione o botão gráfico ">" e, a - escolha o suporte Média Blue-
seguir, o botão gráfico "Repetir" para tooth®;
ativar a função.
- pressione o botão gráfico "Adi-
Pressione o botão gráfico "Repetir" cion. Disposit.";
uma segunda vez para desativar a

23
(;,5h²6! ZL WLYKLY H JVUL_qV SUPORTE SUPORTE AUX
Bluetooth® entre o telefone celular
e o sistema, consulte o manual de USB/IPOD
instruções do telefone celular. Para ativar a modalidade AUX,
MODALIDADE USB/IPOD insira um dispositivo adequado no
interior da porta AUX presente no
6IZLY]HsqVPTWVY[HU[L!KL]PKVn Para ativar a modalidade USB/
veículo (consultar parágrafo "Suporte
L_[LUZHNHTHKLTHYJHZLTVKLSVZ iPod, insira um dispositivo adequa-
USB/iPod"). Conectando um disposi-
de celulares disponíveis no merca- do (USB ou iPod) no interior da porta
tivo com tomada de saída AUX, o
do, nem todos os aparelhos apresen- USB situada no console central ÄN
[HT H JVTWH[PIPSPKHKL ULJLZZmYPH sistema começa a reproduzir a fonte
 ou no interior do porta-malas ÄN
WHYH M\UJPVUHTLU[V HKLX\HKV LT AUX ligada caso a mesma já esteja
 conforme a versão.
JVUQ\U[VJVTVZPZ[LTHUconnect. em reprodução.
Ao conectar um dispositivo USB/
Regular o volume através do botão
iPod com o sistema ligado, este co-
no painel frontal ou através do co-
meça a reproduzir as faixas presen-
mando de regulagem do volume do
tes no dispositivo.
dispositivo ligado.
No que diz respeito à função "Se-
leção da fonte de áudio", consulte o
capítulo "Modalidade Média".
F0Q1034m

LN299BR
AUX

X
MA W
0
AUX 18

fig. 11 fig. 12

24
ADVERTÊNCIAS MODALIDADE - compor o número de telefone
(utilizando o teclado gráfico pre-
TELEFONE sente no display);
As funções do dispositivo ligado
- visualizar e ligar para os contatos
à tomada AUX são gerenciadas di- ATIVAÇÃO DA MODALIDADE presentes na lista do telefone ce-
YL[HTLU[L WLSV WY}WYPV KPZWVZP[P]V! TELEFONE lular;
não é, portanto, possível mudar de
MHP_H WHZ[HWSH`SPZ[ V\ JVU[YVSHY Para ativar a modalidade Telefone, - visualizar e ligar para os contatos
V PUxJPVÄTWH\ZH KH YLWYVK\sqV pressione o botão PHONE no painel a partir dos registros das chama-
através dos comandos presentes no frontal. das recentes;
painel frontal ou através dos coman- No display é exibida a seguinte - emparelhar até 10 telefones para
dos no volante. telaÄN. facilitar e acelerar o acesso e a
ligação;
- transferir as chamadas do sis-
5qVKLP_LSPNHKVVJHIVKVSLP[VY FUNÇÕES PRINCIPAIS
tema para o telefone celular e
WVY[m[PSn[VTHKH(<?HW}ZHKLZH[P-
Através dos botões gráficos visua- vice-versa e desativar o áudio do
]HsqVWHYHL]P[HYWVZZx]LPZHZZVIPVZ
lizados no display é possível: microfone do sistema para con-
na saída dos alto-falantes.
versas privadas.
O áudio do telefone celular é
transmitido através do sistema áudio

F0Q1035m
FM 94.50 15:11
do veículo: o sistema desativa auto-
iPhone maticamente o áudio do auto rádio
Re- Mute quando se utiliza a função Telefone.
discar Telefone conectado
Transf.
Fim

Cham. Config.
Recente
fig. 13

25
VISUALIZAÇÕES NO DISPLAY Para registrar o telefone celular, fico "Adicion. Dispos." e proceda
proceda do seguinte modo: como descrito no ponto acima;
Quando um telefone está ligado ao
- ative a função Bluetooth® no te- - durante a fase de registro, no dis-
sistema, no display visualiza-se uma
lefone celular; play aparece a tela que indica o
série de informações (se disponíveis):
- pressione o botão PHONE no estado de avanço da operação;
- estado relativo ao roaming;
painel frontal; - quando o procedimento de re-
- a intensidade do sinal da rede;
- se ainda não estiver presente gistro tiver terminado com su-
- o nível da bateria do telefone ce- nenhum telefone registrado no cesso, no display aparece a tela:
lular; sistema, no display visualiza-se a selecionando "Sim" à pergunta,
- o nome do telefone celular. tela específica; o telefone celular será registrado
- selecione "Sim" para iniciar o como preferido (o telefone celu-
procedimento de registro, de- lar terá a prioridade sobre os ou-
REGISTRO DO TELEFONE tros telefones celulares que serão
CELULAR pois procure o dispositivo Ucon-
nect™ no telefone celular (por registrados a seguir). Caso não
outro lado, selecionando "Não" estejam associados outros dispo-
ATENÇÃO: efetuar esta operação visualiza-se a tela principal do sitivos, o sistema considerará o
apenas com o veículo parado e em Telefone); dispositivo associado como pre-
condições de segurança; a funcio- ferido.
- quando o telefone celular lhe pe-
nalidade é desativada com o veículo
dir, introduza através do teclado
em movimento. NOTA: para os telefones celulares
do seu telefone celular o código
PIN visualizado no display do X\L UqV LZ[qV KLÄUPKVZ JVTV WYL-
A seguir descreve-se o procedi- feridos, a prioridade é determinada
mento de registro do telefone ce- sistema ou confirmar no telefone
celular o PIN visualizado; JVT IHZL UH VYKLT KL SPNHsqV 6
lular: de qualquer forma, consulte último telefone ligado terá a priori-
sempre o manual de instruções do - a partir da tela "Telefone" é sempre
dade mais alta.
telefone celular. possível registrar um telefone ce-
lular pressionando o botão gráfico
"*VUÄN": pressione o botão grá-

26
MEMORIZAÇÃO DOS NOMES/ ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO DE UM - durante a fase de ligação, no dis-
NÚMEROS NA LISTA DO TELEFONE CELULAR OU play aparece a tela que indica o
TELEFONE CELULAR DISPOSITIVO ÁUDIO BLUETOOTH® estado de avanço;
- o dispositivo ligado é evidencia-
Antes de registar o telefone celu-
Ligação do na lista.
lar, certifique-se de que memorizou
na lista de contatos do telefone ce- O sistema liga-se automaticamen-
lular os nomes a contatar, de forma Desativação
te ao telefone celular registrado com
a poder chamá-los com o sistema de a prioridade mais alta. Para desligar um telefone celular
viva voz do veículo. Se a lista tele- ou um dispositivo áudio Bluetoo-
Se desejar escolher um telefo-
fónica não contiver nenhum nome, th® específico, proceda do seguinte
ne celular ou um dispositivo áudio
introduza novos nomes para os nú- modo:
Bluetooth® específico, proceda do
meros de telefone utilizados mais
frequentemente.
seguinte modo: - pressione a tecla ou MEDIA
(MORE ou SETTINGS para algu-
Para mais informações sobre esta - pressione a tecla ou MEDIA
mas versões) no painel frontal e,
operação, consulte o manual de ins- (MORE ou SETTINGS para algu-
a seguir, "Fonte";
truções do telefone celular. mas versões) no painel frontal e,
a seguir, "Fonte"; - selecione a opção "Telefone/
Bluetooth" no display;
ATENÇÃO: as entradas presentes - selecione a opção "Telefone/
Bluetooth" no display; - escolha a lista "Disp. Audio Re-
UH SPZ[H UHZ X\HPZ UqV ZqV TLTVYP-
gistr." através do respectivo bo-
zados os números de telefone ou - escolha a lista "Disp. Audio Re-
tão gráfico no display;
X\L UqV JVU[vT HTIVZ VZ JHTWVZ gistr." através do respectivo bo-
(nome e apelido), não serão visua- tão gráfico no display; - selecione o dispositivo específi-
lizadas. co (telefone celular ou dispositi-
- selecione o dispositivo (telefone
vo Bluetooth®);
celular ou dispositivo Bluetoo-
th®) específico; - pressione o botão gráfico "Des-
conectar";
- pressione o botão gráfico "Co-
nectar";

27
ELIMINAÇÃO DE UM TELEFONE DEFINIÇÃO DE UM TELEFONE CE- TRANSFERÊNCIA DE DADOS DO
CELULAR OU DISPOSITIVO LULAR OU DISPOSITIVO ÁUDIO TELEFONE (LISTA DE CONTATOS E
ÁUDIO BLUETOOTH® BLUETOOTH® COMO PREFERIDO CHAMADAS RECENTES)
Para eliminar um telefone celular Para definir um telefone celular Se o telefone celular possuir a fun-
ou um dispositivo áudio Bluetooth® ou um dispositivo áudio Bluetooth® cionalidade de transmissão da lista
de uma lista, proceda do seguinte como preferido, proceda do seguinte telefónica via tecnologia Bluetooth®.
modo: modo: Durante o procedimento de re-
- pressione a tecla ou MEDIA - pressione a tecla ou MEDIA gisto aparecerá a tela com o pedido
(MORE ou SETTINGS para algu- (MORE ou SETTINGS para algu- "Deseja fazer download dos dados
mas versões) no painel frontal e, mas versões) no painel frontal e, do seu telefone e das chamadas re-
a seguir, "Fonte"; a seguir, "Fonte"; centes?".
- selecione a opção "Telefone/ - selecione a opção "Telefone/ Respondendo "Sim", todos os con-
Bluetooth" no display; Bluetooth" no display; tatos e a lista das chamadas recentes
serão copiados para o sistema.
- escolha a lista "Tel. emparelha- - escolha a lista "Tel. emparelha-
dos" ou "Áudio emparelhados" dos" ou "Áudio emparelhados" Respondendo "Não", será possível
através do respectivo botão grá- através do respectivo botão grá- efetuar a operação mais tarde.
fico no display; fico no display; Após a transferência dos dados do
- selecione o dispositivo (telefone - selecione o dispositivo específi- telefone, o procedimento de trans-
celular ou dispositivo Bluetoo- co (telefone celular ou dispositi- ferência e atualização da lista (se
th®) para selecioná-lo; vo Bluetooth®); suportada) tem início assim que é
estabelecida uma ligação Bluetooth®
- pressione o botão gráfico "Elimi- - pressione o botão gráfico "Criar
entre telefone celular e sistema.
nar dispositivo"; Favorito";
Sempre que um telefone celular
- no display aparecerá a tela de - o dispositivo selecionado é des-
é ligado ao sistema, são permitidos
confirmação: pressione "Sim" locado para a parte superior da
o download e a atualização de um
para apagar o dispositivo ou lista.
máximo de 1000 contatos por cada
"Não" para anular a operação.
telefone.

28
Em função do número de entradas EFETUAR UMA CHAMADA - pressionar o botão gráfico no
descarregadas da lista, é possível display e utilizar os botões gráfi-
que se verifique um ligeiro atraso As operações descritas a seguir só
são acessíveis se suportadas pelo te- cos numerados para introduzir o
antes que os últimos nomes descar- número;
regados possam ser utilizados. Até lefone celular que está a ser utiliza-
esse momento, estará disponível (se do. Consulte o manual de instruções - pressione o botão gráfico "Ligar"
presente) a lista anteriormente des- do telefone celular para conhecer para efetuar a chamada.
carregada. todas as funções disponíveis. É pos-
sível efetuar uma chamada das se- Discagem do número de telefone
Só é possível ter acesso à lista do
guintes formas: através do telefone celular
telefone celular atualmente ligado
ao sistema. - selecionando o ícone (Lista É possível marcar um número de
A lista descarregada do telefone do telefone celular); telefone utilizando o telefone celu-
celular não pode ser nem modifica- - selecionando a opção "Cham. re- lar e continuar a utilizar o sistema
da nem apagada através do sistema: cent."; (recomenda-se que nunca se distraia
as modificações serão transferidas e da condução).
- selecionando o ícone ;
atualizadas no sistema por ocasião Ao marcar um número de telefone
- pressionando o botão gráfico
da próxima ligação do telefone ce- através do teclado do telefone celu-
"Rediscar".
lular. lar, o áudio do telefonema é repro-
duzido através do sistema áudio do
Composição do número de telefo-
veículo.
ELIMINAÇÃO DE DADOS DO TE- ne através do ícone "teclado" no
LEFONE (LISTA DE CONTATOS E display
Composição mediante comando de
CHAMADAS RECENTES)
Com o teclado gráfico visualizado voz
Selecionando a opção "Apagar da- no display, é possível introduzir o
É possível utilizar os comandos de
dos pessoais" no display são elimina- número de telefone.
voz para efetuar uma chamada. Para
dos a lista das chamadas recentes e a Proceder do seguinte modo: mais informações, consulte o pará-
cópia da lista.
- pressione o botão PHONE no grafo "Comandos de voz”.
painel frontal;
29
Chamadas recentes - Colocar em espera/retomar; Responder a um outro telefonema
- Desativar/ativar o microfone; durante uma conversação ativa
É possível visualizar no display a
lista das últimas chamadas efetuadas - Transferir a chamada para o dis- Para atender uma chamada rece-
por cada um dos seguintes tipos de positivo (modalidade "privacy"); bida enquanto está ativa outra con-
chamada: - Passar de uma chamada ativa versa telefônica, pressione o botão
- Chamadas recebidas; para a outra; gráfico "Respon." de modo a colocar
- Conferência/juntar duas chama- em espera a chamada em curso e
- Chamadas efetuadas;
das ativas. atender a nova chamada recebida.
- Chamadas sem resposta;
- Todas as chamadas. Atender um telefonema ATENÇÃO: nem todos os telefo-
Para aceder a estes tipos de cha- nes celulares podem suportar a ges-
mada, pressione o botão gráfico Quando se recebe uma chamada [qVKL\THJOHTHKHYLJLIPKHX\HU-
"Cham. recent." na tela principal do no telefone celular, o sistema desati- KVQmLZ[mH[P]H\THV\[YHJVU]LYZH
menu Telefone. va o sistema áudio (se ativo) e visua- telefônica.
liza a tela no display.
Para atender o telefonema, pres-
GESTÃO DE UMA CHAMADA sione o botão gráfico "Respon." ou a EFETUAR UMA SEGUNDA
RECEBIDA tecla nos comandos no volante. CHAMADA

Comandos de chamada Recusar uma chamada Enquanto está ativa uma conversa
telefônica, é sempre possível efetuar
Através dos botões gráficos visua- Para recusar uma chamada, pres- uma segunda chamada das seguintes
lizados no display, é possível gerir as sione o botão gráfico "Respon." ou a formas:
seguintes funções relativas à chama- tecla nos comandos no volante. - selecionando o número/contato
da telefônica:
a partir da lista das chamadas re-
- Responder; centes;
- Terminar; - selecionando o contato a partir
- Ignorar; da lista;
30
- pressionando o botão gráfico Só é terminada a chamada em cur- ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO DO
"Em espera" e marcando o nú- so e a eventual chamada em espera MICROFONE
mero com o teclado gráfica do torna-se a nova chamada ativa.
display. Durante uma chamada, é possível
Em função do tipo de telefone ce-
desativar o microfone pressionan-
lular, se a chamada em curso for ter-
do a tecla no painel frontal ou
GESTÃO DE DUAS CHAMADAS minada por quem telefonou, a even-
atuando nos comandos no volante
TELEFÔNICAS tual chamada em espera pode não se
(para versões/mercados, onde pre-
ativar automaticamente.
Se estiverem em curso duas cha- visto) ou pressionando o botão grá-
madas (uma ativa e uma em espera), fico "Mudo" no display. De qualquer
é possível efetuar a troca entre as REDISCAR forma, quando se desativa o micro-
chamadas pressionando o botão grá- fone do sistema, é possível ouvir o
Para ligar para o número/contato telefonema em curso. Para reativar
fico "Chamada em espera" ou unir as da última chamada efetuada, pres-
duas chamadas numa conferência o microfone, pressione novamente o
sione o botão gráfico "Remarcar". respectivo botão.
pressionando o botão gráfico "Áudio
Confer.".
CONTINUAÇÃO DE UMA TRANSFERÊNCIA DE CHAMADA
CHAMADA
56;(!]LYPÄX\LZLV[LSLMVULX\L É possível transferir os telefonemas
está a utilizar suporta a gestão de De qualquer forma, depois de des- em curso do telefone celular para o
uma segunda chamada e a modali- ligar o motor, é possível prosseguir sistema e vice-versa sem terminar a
dade "Conferência". uma chamada telefônica. A chama- chamada.
da continua até que seja terminada
manualmente ou durante um tempo Para efetuar a transferência de
chamada, pressione o botão gráfico
TERMINAR UMA CHAMADA máximo de cerca de 20 minutos.
Quando se desliga o sistema, a cha- "Transf.".
Para terminar a chamada em cur-
mada é transferida para o telefone
so, pressione o botão gráfico "Fim"
celular.
ou a tecla nos comandos no vo-
lante.
31
LEITOR DE MENSAGENS SMS ter ativado esta função no telefone MODALIDADE
celular, é necessário desligar e vol-
O sistema permite ler as mensa-
tar a ligar o telefone através do siste- "MORE"
gens recebidas pelo telefone celular.
ma Uconnect™ para tornar efetiva a
Para utilizar esta função, o telefo- ativação. Pressione a tecla MORE no painel
ne celular deve suportar a troca de
frontal para visualizar no display ÄN
SMS via Bluetooth®.
10 as seguintes definições de funcio-
Se a funcionalidade não for supor- OPÇÕES DE MENSAGENS SMS namento:
tada pelo telefone, o respectivo botão
Na memória do sistema estão pre-
gráfico é desativado (cinzento).
sentes mensagens SMS predefinidas, Versão NAV
Por ocasião da recepção de uma que podem ser enviadas em respos- - Relógio
mensagem de texto, no display será ta a uma mensagem recebida como
visualizado a tela que permite a sele- - Bússola
nova mensagem.
ção entre as opções "Ouvir", "Ligar" - Trip
No ato da recepção de um SMS, o
ou "Ignorar". - Temp. Externa (se equipado)
sistema permite ainda encaminhar a
É possível aceder à lista das mensa- mesma mensagem.
gens SMS recebidas pelo telefone ce-
lular pressionando o botão gráfico .

F0Q1036m
NOTA: em alguns telefones celu- FM 94.50 15:18
lares, para disponibilizar a função
de leitura vocal de SMS, é necessá- Temp. Externa 26º
YPVH[P]HYHVWsqVKLUV[PÄJHsqVKL
Relógio N Bússola Trip
SMS no telefone; esta opção, está,
em geral, presente no telefone celu-
lar, no interior do menu de ligações
Bluetooth® para o dispositivo regis-
fig. 14
tado como Uconnect™. Depois de
32
Versão sem a função NAV prosseguir e visualizar as informa- DEFINIÇÕES
ções relativas à "Modalidade Nave-
- Relógio gação".
- Temperatura externa Pressione o botão ou MEDIA
- Trip (se equipado) (MORE ou SETTINGS para algumas
TRIP (VERSÃO NAV)
versões) no painel frontal para visu-
A função TRIP irá repetir os dados alizar no display o menu "Configura-
RELÓGIO fornecidos no display do quadro de ções" ÄN.
Pressionando a hora na parte es- instrumentos do veículo, com a van-
querda do display ÄN, é possível tagem adicional de exibir as diversas NOTA: a visualização das opções
proceder ao ajuste da hora. informações simultaneamente. do menu varia conforme as versões.

7HYH HZ ]LYZLZ KL HWHYLSOVZ X\L O menu é constituído pelas se-
INFORMAÇÕES GERAIS guintes opções:
não possuam a função NAV tem-
Na parte central do display são vi- -se acesso à modalidade TRIP dire- - Display;
sualizadas as informações gerais do [HTLU[L H[YH]tZ KV IV[qV ;907 V\V\ - Comandos de voz;
veículo: SETTINGS conforme a versão.
- Relógio & Data;
- o valor da temperatura externa,
expressa na unidade de medida - Segurança/Assistên;
- Luzes;

F0Q1037m
selecionada;
Configurações
- o ícone (se estiver ligado um - Portas e trav. portas;
dispositivo Bluetooth®); Display
- Opções veic. desl.;
Selec.
uma Comandos de voz - Áudio;
config:
BÚSSOLA Relógio & Data - Telefone/Bluetooth;
Pressionando o botão gráfico "Bús- Segurança/Assistên. - Configuração do rádio;
sola" ÄN, é possível visualizar no - Restabelecer config.;
display a direção em que se está a fig. 15
- Apag. dados pessoais.
33
Display nar os botões gráficos presentes Comandos de voz
no display.
No menu "Visor" são visualizadas No menu "Comandos de voz" são
as seguintes opções: Unidades de medida visualizadas as seguintes opções:
- "Modo do display": permite de- - "Tempo da resposta de voz": per-
finir o brilho do visor em fun- Permite selecionar as unidades de mite selecionar o tempo da res-
ção do estado "Dia", "Noite" ou medida a utilizar para a visualização posta de voz (opções disponíveis
"AUTO". Na modalidade "Auto", das várias grandezas. "breve" ou "longa");
o brilho do visor é alinhado com As opções disponíveis são: - "Sugestões vocais": permite defi-
o do quadro de instrumentos. - "Distâncias": permite selecionar nir se pretende visualizar a lista
- "Brilho" (esta regulação não está as unidades de medida da dis- dos comandos de voz disponí-
disponível quando a modalidade tância ("km" ou "mi"); veis quando é ativado o reconhe-
do visor está definida para "Au- - "Consumos": permite selecionar cimento de voz (opções disponí-
tomático"): selecione a opção as unidades de medida dos con- veis "Nunca", "Ajuda", "Sempre")
"Brilho" e, a seguir, pressione os sumos. Se a unidade de medida
botões gráficos "+" ou "–" para da distância for em "km" é pos- 9LS}NPV +H[H
regular a luminosidade da tela sível selecionar "km/l" ou "l/100
Através desta função, é possível
em condição de faróis acesos ou km", enquanto que se a unidade
efetuar as seguintes regulagens:
apagados (a definição que não de medida da distância for em
correspondente ao estado ativo "mi" (milhas), são automatica- - "Acertar Horas": permite regular
dos faróis ficará cinzenta). mente definidas as "mpg". as horas do relógio.
- "+LÄUPY PKPVTH": permite sele- - "Temperatura": permite selecio- - "Acertar Minutos": permite re-
cionar uma das línguas disponí- nar as unidades de medida da gular os minutos do relógio. As
veis. temperatura ("°C" ou "°F"). definições anteriores não estão
disponíveis se a opção "Sincroni-
- "Som Touch Screen": pressione
zar hora" estiver ativada.
o botão gráfico correspondente
para ativar/desativar a sinaliza- - "Formato das Horas": permite se-
ção acústica emitida ao pressio- lecionar o formato da hora entre

34
"12h" (12 horas) ou "24h" (24 horas). Permite atrasar a desativação das Opções veículo desl.
- "4VZ[YHY OVYHZ UH IHYYH KL LZ- imagens da câmera Parkview quan-
do a marcha a rè é desengatada. Através desta função, é possível
tado": permite ativar/desativar a
efetuar as seguintes regulagens:
visualização do relógio na parte
superior do display. Luzes (para versões/mercados, se - "Tempo deslig. radio": permite
previsto) manter o sistema ligado durante
- "Sincronizar Hora com GPS":
um tempo predefinido após a ro-
permite ativar/desativar a sin- Através desta função, é possível tação da chave de ignição para a
cronização das horas através do efetuar as seguintes regulagens: posição STOP.
sinal GPS. - "Sensor crepuscular" (para ver-
- "Def. Dia": permite definir o dia sões/ mercados, onde previsto): Áudio
da data. regulagem da sensibilidade de
acendimento dos faróis; Através desta opção acede-se ao
- "Def. Mês": permite definir o mês
Menu de definição do áudio. Para a
da data. - Luzes Cornering: permite ativar/
descrição das possíveis definições,
- "Def. Ano": permite definir o ano desativar a função "cornering li-
Consulte o parágrafo "Definições áu-
da data. ghts".
dio" no capítulo "Ativação/desativa-
ção do sistema".
Segurança/Assisten. Portas e trav. portas
Através desta função, é possível Através desta função, é possível Telefone/Bluetooth
efetuar as seguintes regulagens: efetuar as seguintes regulagens:
Consulte o parágrafo "Ativação/
s Câmera. ParkView (para ver- - "Autoclose" (para versões/merca- desativação de um telefone celular
sões/mercados, se previsto) dos, onde previsto): através desta ou dispositivo áudio Bluetooth®" no
Permite ativar a visualização das função, é possível ativar/desativar capítulo "Modo Telefone".
imagens da câmera Parkview quan- o fecho automático das portas
do a marcha a rè é engatada. com o veículo em movimento.
s Atraso câmera. ParkView (para
versões/mercados, onde pre-
visto)
35
*VUÄN\YHsqVKVYmKPV 9LZ[HILSLJLYKLÄUPsLZVYPNPUHPZ COMANDOS DE
(SYSINFO)
Através desta função, é possível VOZ
configurar as seguintes opções: Através desta função, é possível
- "Inf de trânsito": ativação/ de- restabelecer as definições do display,
TECLA "TELEFONE"
sativação da sintonização auto- da hora, da data, do áudio e do rádio
mática dos anúncios de trânsito aos valores de origem definidos pelo A tecla nos comandos no vo-
(função "TA"); Fabricante. lante permite ativar a modalidade de
reconhecimento de voz "Telefone"
- "-YLX (S[LYUH[P]H": ativação/ de-
Apagar dados pessoais que permite efetuar chamadas, vi-
sativação da sintonização auto-
sualizar as chamadas recentes/rece-
mática do sinal mais forte para Através desta função, é possível bidas/efetuadas, visualizar a agenda
a estação selecionada (função eliminar: telefônica, etc...
"AF"); - a lista de todos os telefones ante- Sempre que a tecla for pres-
- "Regional": ativação/desativação riormente ligados; sionada, é emitido um "beep" (si-
da sintonização automática de - a lista dos "Preferidos" presentes nalização acústica) e são exibidas
uma estação que transmite notí- na agenda; sugestões que convidam o usuário a
cias regionais (função "REG");
- a lista dos "Destinos recentes" (na pronunciar um comando.
modalidade Navegação);
Informação do sistema
- a lista das estações de rádio me- 6IZLY]HsqV! HV YLHSPaHY \TH SP-
Permite visualizar algumas infor- morizadas (na modalidade Ra- gação por meio de números dita-
mações sobre o software instalado. dio). dos através de comandos de voz, os
números devem ser falados um de
JHKH]LaL_!¶KL]LZLYMHSH-
do como “um, um, seis, um”). Não
se deve falar “onze” ou “dezesseis”.

36
TECLA "VOZ" UTILIZAÇÃO RÁPIDA DA em escuta. Neste caso, é possível
INTERAÇÃO VOCAL pronunciar um comando de voz;
A tecla nos comandos no volan-
- (ícone de cor verde): é visu-
te permite ativar a modalidade de re- As teclas ou , se pressionadas
alizado quando o sistema inter-
conhecimento de voz "Rádio/Media" durante uma mensagem vocal do
pretou o comando de voz pro-
que permite: sistema, permitem pronunciar dire-
nunciado e a respectiva função
- sintonizar uma estação de rádio tamente um comando vocal
será efetuada. Neste caso, não é
específica; Por exemplo, se o sistema pronun- possível pronunciar um coman-
- sintonizar uma frequência de rá- ciar uma mensagem de voz de ajuda do de voz;
dio AF/FM específica; e se conhecer o comando a emitir ao
- (ícone de cor amarela): é vi-
sistema, pressionando as teclas ou
- reproduzir uma faixa presente sualizado quando o sistema está
, a mensagem de voz é interrom-
numa pen USB/iPod; elaborando o comando de voz
pida e é possível pronunciar direta-
- reproduzir um álbum presente emitido. Neste caso, não é pos-
mente o comando de voz pretendido
numa pen USB/iPod. sível pronunciar um comando de
(evitando, assim, ter de ouvir toda a
voz;
Sempre que a tecla for pres- mensagem de voz de ajuda).
sionada, é emitido um "beep" (si- - (ícone de cor amarela): é vi-
As teclas ou , se pressionadas
nalização acústica) e são exibidas sualizado quando o sistema está
quando o sistema está a aguardar um
sugestões que convidam o usuário a pronunciando uma mensagem
comando de voz por parte do utiliza-
pronunciar um comando. de voz de ajuda, de informação
dor, fecham a sessão de voz.
ou de escolha múltipla. Neste
caso, não é possível pronunciar
Advertência: os comandos de voz ESTADO DA SESSÃO DE VOZ um comando de voz;
relacionados à mídia USB (iPod e
Pen Drive) são funcionais apenas O sistema exibe no display o esta- - (ícone de cor vermelha): é
H[tVU‚TLYVTm_PTVKL T‚- do da sessão de voz através dos íco- visualizado quando a interação
sicas. Acima desse número, a procu- nes específicos: vocal é terminada pelo usuário.
ra de músicas por meio do comando Neste caso, não é possível pro-
- (ícone de cor verde): é visu-
de voz poderá não funcionar corre- nunciar um comando de voz.
alizado quando o sistema está
tamente.
37
ESCOLHA MÚLTIPLA MODALIDADE 6IZLY]HsLZ
Em alguns casos específicos, o NAVEGADOR ([LU[LZLWHYHmYLHZUqVJVILY[HZ
sistema não consegue identificar de
forma clara o comando de voz pro-
(VERSÃO NAV) pelo sistema. O sistema necessita ser
H[\HSPaHKV KPHU[L KHZ TVKPÄJHsLZ
nunciado e necessita escolher entre
INTRODUÇÃO constantes no tráfego. Atente-se
um máximo de quatro alternativas.
para a legislação em vigor.
Por exemplo, se precisar ligar para Para acessar o sistema de Navega-
um contato presente na agenda e ção, pressione a tecla NAV na parte
(YLJLWsqVKL.7:tKPMxJPSZVImY-
existirem nomes semelhantes, o sis- inferior do aparelho.
vores, entre edifícios altos, em esta-
tema irá propor uma lista numérica O sistema auxilia a alcançar o JPVUHTLU[VZ JVILY[VZ LT [‚ULPZ L
das alternativas disponíveis, pedindo destino selecionado, com comandos LTX\HSX\LYS\NHYVUKLHYLJLWsqV
para pronunciar o número associa- simples, permitindo navegar até um aérea do satélite possa ser impedida.
do. endereço de destino ou para pontos
de interesse.
:LHIH[LYPHKVH\[VT}]LSMVYKLZ-
6IZLY]HsLZ conectada, o GPS levará alguns mi-
nutos para ser ativado.
O sistema pode apresentar mar-
gem de erro, variável conforme a in-
As instruções fornecidas pelo sis-
[LUZPKHKLKVZPUHSYLJLIPKV
tema não isentam o motorista da
A posição do veículo é determinada YLZWVUZHIPSPKHKLWVY[VKHZHZTHUV-
pelo GPS (Sistema de Posicionamento IYHZ YLHSPaHKHZ UV [YoUZP[V LUX\HU-
Global) por meio do processamento to dirige o veículo e do seguimento
dos sinais de satélites GPS. O sistema de todas as leis de trânsito e sinali-
usa os dados de mapeamento digital aHsLZ(YLZWVUZHIPSPKHKLWLSHZL-
pré-carregados para conduzi-lo ao gurança no trânsito sempre é de to-
destino desejado pelo percurso conhe- [HSYLZWVUZHIPSPKHKLKVTV[VYPZ[HKV
cido a partir de sua localização atual. veículo em todas as circunstâncias.
38
ADVERTÊNCIA UHZ ]PHZ JVT TVKPÄJHsLZ UV ZLU- PLANEJANDO UM
tido de circulação e outras mudan-
6ZPZ[LTHLZ[mKLZ[PUHKVHH\_PSPHY sHZHZX\HPZKL]PKVHVZL\HZWLJ[V PERCURSO
o motorista na navegação em vias repentino, não estarão previstas no
\YIHUHZKL]PKHTLU[LJVILY[HZWLSV mapa viário do sistema.
ZPZ[LTH (StT KHZ Qm TLUJPVUHKHZ Para planejar um percurso no
3LTIYLZLX\LHZ\HZLN\YHUsHL equipamento, faça o seguinte:
interferências no sistema GPS, al- a dos demais ocupantes do veículo,
guns fatores, alheios ao dispositivo, é primordial. Antes de partir, faça o 1. Toque na tela para abrir o menu
podem gerar imprecisão nas infor- WSHULQHTLU[V WYt]PV KV WLYJ\YZV H Principal.
THsLZ X\L ZqV MVYULJPKHZ KLU[YL ser seguido, evitando assim ter de 2. Toque em Ir para...
VZ X\HPZ WVKL ZLY JP[HKH WYPUJPWHS- MHaLYHQ\Z[LZUVZPZ[LTHJVTV]Lx- 3. Toque em Endereço.
mente, a desatualização do mapa de culo em movimento.
navegação devido à necessidade de 4. Insira o nome do município ou
( -*( -PH[ *OY`ZSLY (\[VT}]LPZ
alterações nas vias promovidas pelo cidade ou o código postal.
)YHZPS 3[KH UqV ZL YLZWVUZHIPSPaH
WVKLYW‚ISPJVJVTWL[LU[LPUJS\PU- pela opção de transitar em áreas As cidades com nomes semelhan-
KV VIYHZ L]LU[VZ KL UH[\YLaH KP- X\L WVZZHT ZLY JVUZPKLYHKHZ JVTV tes são mostradas na lista enquanto
versa, etc.). Mantenha-se informado KL YPZJV TLZTV X\HUKV H[LUKPKHZ você digita.
ZVIYLHZH[\HSPaHsLZKVZTHWHZKL pelo sistema. Essas recomendações
navegação fornecidos e assegure-se incluem, além dos riscos relativos
sempre de possuir a última versão n JYPTPUHSPKHKL HX\LSLZ YLWYLZLU-
KPZWVUx]LS(StTKPZZVLZ[LQHH[LU[V

F0Q1038m
tados por eventos de força maior
às eventuais alterações das vias in- tais como alagamentos, enchentes e
MVYTHKHZWLSVZ}YNqVZYLZWVUZm]LPZ KLTHPZJPYJ\UZ[oUJPHZX\LVZPZ[LTH
Devido à saturação de ruas e ave- não tem condições de antever. Ir para... Exibir mapa
UPKHZZVIYL[\KVUVZNYHUKLZJLU[YVZ
\YIHUVZ t JVT\T X\L VZ }YNqVZ ADVERTÊNCIA
W‚ISPJVZ JVTWL[LU[LZ WYVTV]HT V Por motivos de segurança no trân-
YLWSHULQHTLU[VKHZ]PHZ,ZZHZHsLZ sito, será possível informar um novo
Planejar
percurso
Serviços Configurações Ajuda Concluído

HZZPTJVTVHYLHSPaHsqVKLVIYHZL destino apenas com o veículo parado. fig. 16


outros fatores, provocam alterações
39
Quando a cidade correta surgir na 6. Insira o número da casa ou do lo- PERCURSOS ALTERNATIVOS
lista, toque no nome para selecionar cal e, em seguida, toque em Concluído.
o destino. O equipamento começa a guiá-lo
6IZLY]HsqV!LZZLYLJ\YZVUqVLZ[m
5. Insira o nome da rua. até o destino, utilizando instruções
KPZWVUx]LSLT[VKVZVZLX\PWHTLU-
As ruas com nomes semelhan- de voz e orientações na tela.
tos de navegação.
tes são mostradas na lista enquanto
você digita. RESUMO DO PERCURSO O equipamento o ajuda a chegar
ao seu destino o mais rápido possí-
O resumo do percurso mostra uma vel mostrando um percurso alterna-
visão geral da rota, a distância res- tivo mais rápido quando houver um

F0Q1039m
Localidade/Código postal: Belo H| tante até o destino e o tempo restante disponível.
previsto de viagem.
Belo Horizonte MG Para pegar o percurso alternativo,
Belo Horizonte RN Para visualizar o resumo do per- toque no balão na parte superior da
Q W E R T Y U I O P curso, toque no painel na barra de tela. Se você não quiser seguir o per-
A S D F G H J K L status da vista da Direção ou toque curso alternativo, continue dirigindo
` Z X C V B N M . em Exibir percurso no menu Princi- para receber instruções para seu per-
pal e, em seguida, toque em Mostrar curso original.
123
resumo do percurso.
fig. 17
F0Q1040m

F0Q1041m

F0Q1042m
Rua: Av. Brasil

Avenida Brasil

Brasil Industrial MG
Q W E R T Y U I O P
A S D F G H J K L
` Z X C V B N M .
123

fig. 18 fig. 19 fig. 20

40
O percurso alternativo desaparece
quando não é mais rápido do que o Residência Ponto no mapa
percurso original ou se está muito Toque neste botão para ir para seu Toque neste botão para selecionar
tarde para que você o escolha. local da residência. Provavelmente, um ponto no mapa como destino
Para alterar como você será ques- você usará esse botão mais do que com a ajuda do navegador de ma-
tionado sobre percursos alternativos, qualquer outro. pas.
toque em *VUÄN\YHsLZe em Plane-
QHTLU[VKLWLYJ\YZV
Favorito
Latitude Longitude
Toque neste botão para selecionar
SELEÇÃO DE PERCURSOS um Favorito como destino. Toque neste botão para introduzir
um destino utilizando coordenadas
Sempre que planejar um percurso, de latitude e longitude.
você pode optar por ser perguntado Endereço
sobre o tipo de percurso que deseja Toque neste botão para inserir um
planejar. endereço como destino. Posição da última parada
Para fazer isso, toque em *VUÄN\- Toque neste botão para selecionar
rações seguido por 7SHULQHTLU[VKL a sua última posição gravada como
percurso, depois Tipos de percurso. Destino recente sendo o seu destino.
Toque em 7LYN\U[HYTLZLTWYLX\L Toque neste botão para escolher o
L\PUPJPVWSHULQHTLU[V. seu destino na lista de locais recen-
PLANEJAMENTO ANTECIPADO DE
-temente usados como destino.
UM PERCURSO
OPÇÕES DO MENU DE
NAVEGAÇÃO. É possível usar o equipamento
para planejar antecipadamente um
É possível definir o destino de percurso, selecionar o ponto de par-
várias maneiras, e não apenas inse- Toque neste botão para ir para um tida e o destino.
rindo o endereço. As outras opções Ponto de Interesse (PI).
estão listadas a seguir:

41
Veja a seguir mais alguns motivos Este botão é exibido quando não so que evita autoestradas.
para planejar antecipadamente um houver percursos planejados no 6. Escolha a data e a hora em que
percurso: equipamento. deseja fazer a viagem planejada.
- Descobrir a duração de uma via- 3. Selecione o ponto de partida O equipamento utiliza o IQ Routes
gem antes de começá-la. para a sua viagem, da mesma para planejar o melhor percurso
- Também é possível comparar du- forma que selecionaria o des- possível naquele horário. Isso é
rações de viagens com o mesmo tino. útil para verificar a duração de
trajeto em horários ou dias dife- 4. Defina o destino da sua via- uma viagem em diferentes horá-
rentes. gem. rios do dia ou em diferentes dias
- Estudar o percurso da viagem 5. Se as Configurações de pla- da semana.
que está planejando. nejamento de percurso foram O equipamento de navegação pla-
- Conferir o percurso para alguém definidas em Perguntar-me neja o percurso entre as duas loca-
que vem visitá-lo e explicar-lhes ZLTWYL X\L L\ PUPJPV WSHUL- lizações selecionadas por você.
o percurso detalhadamente. QHTLU[V, selecione o tipo de
percurso que deseja planejar:
Para planejar um percurso anteci- EXIBIÇÃO DE INFORMAÇÕES DO
padamente, siga estas etapas: - Percurso mais rápido - o percur- PERCURSO
so que leva menos tempo.
1. Toque na tela para abrir o Acesse estas opções referentes ao
menu Principal. - Percurso eco - o percurso mais
último percurso planejado tocando
econômico da viagem em termos
2. Toque no botão de seta para em ,_PIPYWLYJ\YZV no menu Princi-
de combustível.
avançar até a tela do próxi- pal ou no botão Detalhes na tela de
mo menu e toque em 7SHULQHY - Percurso mais curto - a menor resumo de percurso.
percurso. distância entre os locais que
Depois pode selecionar uma das
você definiu. Esse pode não ser o
seguintes opções:
percurso mais rápido, principal-
mente se ele passar por um cen-
tro comercial ou uma localidade.
- Evitar autoestradas - um percur- Mostrar instruções

42
Toque neste botão para obter uma É possível navegar até o estaciona- 2. Menu rápido - para habilitar o
lista de todas as instruções de dire- mento mais próximo do seu destino menu rápido, toque em Mon-
ção desse percurso. e visualizar informações disponíveis [HYZL\WY}WYPVTLU\ no menu
Isto é muito útil quando precisa sobre o destino em questão, como Configurações. Se houver
explicar o percurso a outra pessoa. por exemplo, o número de telefone. apenas um ou dois botões no
menu, ambos serão mostrados
na Vista da Direção.
VISTA DA DIREÇÃO
Mostrar mapa do percurso 3. Sua localização atual.
Toque neste botão para obter uma Ao iniciar o equipamento de na-
4. Informações sobre sinalização
visão geral do percurso utilizando o vegação pela primeira vez, a vista da
da rodovia ou o nome da pró-
navegador de mapas. Direção será mostrada juntamente
xima rua.
com informações detalhadas sobre
sua posição atual. 5. A hora, a velocidade atual e
Mostrar demonstração o limite de velocidade, se co-
do percurso Toque no centro da tela a qualquer
nhecidos. Para ver a diferença
momento para abrir o menu Princi-
Toque neste botão para ver uma entre sua hora preferencial de
pal.
demonstração da viagem. Você pode chegada e a hora prevista de
interromper a demonstração em Você pode escolher a tela mostra- chegada, marque a caixa de
qualquer momento tocando na tela. da ao ativar o equipamento tocando seleção Desvio na rota nas
em *VUÄN\YHsLZ no menu Princi- Configurações da barra de sta-
Mostrar resumo do pal e em 4VU[HYZL\WY}WYPVTLU\. tus. Toque nesta parte da barra
percurso 1. Botão de zoom - toque na lupa de status para alternar entre
para exibir os botões de mais mapa 3D e mapa 2D.
Toque neste botão para abrir a tela
com o resumo do percurso. ou menos zoom. 6. O nome da rua em que você
está.

Mostrar destino
Toque neste botão para visualizar
o destino.
43
7. Instruções de navegação refe- Para alterar as informações exibi- COMO USAR A ORIENTAÇÃO DE
rentes à rodovia a ser percor- das na barra de status, toque em bar- PISTA
rida e a distância até a próxi- ra de status no menu Configurações.
ma instrução. Se a segunda Há dois tipos de orientação de pista:
instrução estiver a menos de - Imagens da pista
ORIENTAÇÃO DE PISTA
153 metros da primeira instru- Imagens da pista são exibidas em
AVANÇADA
ção, ela será exibida imediata- uma tela dividida com a orientação
mente, em vez de a distância. de pista à direita e a Vista da Direção
Toque nesta parte da barra de 6IZLY]HsqV! H VYPLU[HsqV KL WPZ[H atual à esquerda.
status para repetir a última não está disponível em todas as versões. Para alterar as configurações de
instrução por voz e alterar o
imagens da pista, toque em Confi-
volume. Você pode tocar aqui O equipamento de navegação o
gurações no menu Principal e, em
também para desativar o som. ajuda a se preparar para sair de auto-
seguida, toque em Configurações
8. O tempo restante da viagem, a estradas e cruza-mentos mostrando a
avançadas. Você pode optar por ver
distância restante e hora previs- pista de direção correta do percurso
uma imagem da pista em tela dividi-
ta de chegada. Toque nesta par- planejado.
da, ver uma imagem da pista em tela
te da barra de status para abrir a Ao aproximar-se de uma saída ou cheia ou desativar todas as imagens
tela Resumo do percurso. cruzamento, a pista que você deve da pista.
tomar é mostrada na tela.
F0Q1043m

F0Q1044m

F0Q1045m
fig. 21 fig. 22 fig. 23

44
Toque em qualquer ponto da tela MENU ALTERAR PERCURSO
para voltar à vista da Direção. Evitar bloqueio na estrada
Para alterar o percurso ou o desti-
- Instruções na barra de status Toque neste botão enquanto es-
no atuais, toque em um dos seguin-
Se não for exibida nenhuma orien- tes botões: tiver dirigindo por um percurso
tação de pista na barra de status e planeja-do a fim de evitar bloqueios
todas as pistas estiverem realçadas, na estrada ou congestionamentos na
você pode usar qualquer pista. Calcular alternativa rodovia à frente.
Toque neste botão para encontrar O equipamento sugerirá e um
uma alternativa para o percurso atual. novo percurso que evite as rodovias
ALTERAÇÃO DO PERCURSO
O botão será exibido apenas en- no percurso atual dentro da distância
Após planejar um percurso, é possí- quanto houver um percurso planeja- selecionada.
vel alterá-lo ou até mesmo o destino. do no equipamento. Se o bloqueio na via ou o con-
Há várias maneiras de alterar o percur-
Essa é uma forma simples de pes- gestionamento forem subitamente
so sem a necessidade de fazer todo um
quisar um percurso diferente para o re-movidos, toque em Recalcular
novo planejamento da viagem inteira.
destino atual. percurso para replanejar o percurso
Para alterar o percurso atual, to- original.
O equipamento calcula um novo
que em Alterar percurso no menu
percurso com base em sua localiza-
Principal:
ção atual a fim de chegar ao destino Importante: tenha cuidado ao cal-
usando rodovias completamente di- cular um novo percurso, pois você
Alterar percurso ferentes. pode ser imediatamente solicitado a
O novo percurso é exibido ao lado sair da rodovia atual.
Toque neste botão para alterar o
percurso atual. do original; dessa forma, você pode
Este botão será exibido apenas en- selecionar o percurso que deseja
usar. Alterar destino
quanto houver um percurso planeja-
do no equipamento. Toque neste botão para alterar o
destino atual.

45
Ao alterar o destino, serão exibi- SOBRE PONTOS DE PASSAGEM
das as mesmas opções e você será Viajar por...
solicitado a inserir o novo endereço
da mesma forma como quando pla- Toque neste botão para alterar o Nota: esse recurso não está dispo-
nejou um novo percurso. percurso selecionando um local pelo nível em todas as versões.
qual deseja passar e talvez encontrar
alguém no caminho. Você pode optar por usar pontos
Ao selecionar um local para passar de passagem por qualquer um dos
Evitar parte do percurso seguintes motivos:
por ele, serão exibidas as mesmas op-
Toque neste botão para evitar par- - Você deseja viajar em uma certa
ções e você será solicitado a inserir o
te do percurso atual. estrada ou por uma determinada
novo endereço da mesma forma como
Será exibida uma lista de nomes quando planejou um novo percurso. área no caminho até seu destino.
de ruas no percurso. Ao tocar em um - Você deseja fazer paradas antes
O equipamento calcula o novo
dos nomes de ruas, o equipamento de chegar até seu destino final.
percurso até o destino por meio do
calculará um desvio para evitar a rua
local selecionado. Seu percurso pode incluir os se-
selecionada. O resumo do percurso
mostra o novo percurso e o percur- O local selecionado é exibido no guintes tipos de pontos de passagem:
-so original. Toque no painel à direi- mapa utilizando um marcador. - Pontos de passagem com notifi-
ta para selecionar um dos percursos Você recebe um aviso ao chegar cação - um ponto de passagem
e, em seguida, em Concluído. ao seu destino e quando passa por em que provavelmente você de-
Se não quiser usar nenhum dos uma localização marcada. sejará parar e permanecer, por
percursos mostrados no resumo, to- exemplo, um PI, um posto de
que em Alterar percurso para en- gasolina ou a casa de um amigo.
contrar outra forma de alterar o per- Você é notificado quando estiver
curso. se aproximando e chegando ao
ponto de passagem com instru-
ções de voz ou uma mensagem.

46
- Pontos de passagem sem notifica- 4. Escolha o local de seu ponto de ADICIONANDO PONTOS DE
ção - um ponto de passagem que passagem dentre Residência, Fa- PASSAGEM ADICIONAIS AO SEU
você está usando para ajudá-lo a vorito, Endereço, Destino recen- PERCURSO
guiar o percurso, por exemplo, te, PI, ponto no mapa, longitude/
você deseja viajar de Amsterdã latitude e posição da última pa- Para adicionar mais pontos de pas-
para Roterdã por uma determina- rada ou faça uma pesquisa. sagem ao seu percurso depois que o
da autoestrada. Você é notificado primeiro foi adicionado, faça o se-
Na tela de resumo do percurso,
quando estiver se aproximando guinte:
uma mensagem confirma que o per-
do ponto de passagem. curso está sendo recalculado para 1. Toque na tela para abrir o
incluir o ponto de passagem. No menu Principal.
ADICIONANDO O PRIMEIRO menu Alterar percurso, o botão Via- 2. Toque em Alterar percurso.
PONTO DE PASSAGEM AO SEU jar por muda para mostrar que agora 3. Toque em =PHQHYWVY.
PERCURSO você possui um ponto de passagem
4. Toque em Adicionar.
em seu percurso atual.
Para adicionar o primeiro ponto 5. Escolha o local de seu ponto de
de passagem ao seu percurso, faça o passagem dentre Residência, Fa-
6IZLY]HsqV! [VKVZ VZ WVU[VZ KL
seguinte: vorito, Endereço, Destino recen-
passagem são adicionados inicial-
1. Toque na tela para abrir o te, PI, ponto no mapa, latitude/
mente como pontos de passagem
menu Principal. longitude e posição da última
JVTUV[PÄJHsqV6U‚TLYVTm_PTV
parada ou faça uma pesquisa.
2. Toque em Alterar percurso. KL WVU[VZ KL WHZZHNLT X\L ]VJv
pode adicionar é três Uma mensagem informa em que
3. Toque em =PHQHYWVY. lugar na lista de pontos de passagem
Você também pode tocar em Exi- o novo ponto foi inserido.
bir mapa e depois tocar em Viajar via 6. Toque em Concluído.
no menu do cursor.
Na tela de resumo do percurso,
uma mensagem confirma que o per-
curso está sendo recalculado para
incluir seus pontos de passagem.

47
7. Repita para adicionar mais 4. Toque no ponto de passagem 4. Toque no ponto de passagem
pontos de passagem. que pretende mover para cima que pretende excluir.
No menu Alterar percurso, o bo- ou para baixo. Você vê uma tela com o nome de seu
tão Viajar via muda para mostrar que Você vê uma tela com o nome do ponto de passagem na parte superior.
agora você possui diversos pontos de ponto de passagem na parte superior. 5. Toque em ,_JS\PY.
passagem em seu percurso atual. 5. Toque em Mover para cima ou Seu ponto de passagem é excluído
4V]LYWHYHIHP_V. e você é retornado imediatamente
6IZLY]HsqV! [VKVZ VZ WVU[VZ KL Seu ponto de passagem muda de para sua lista de pontos de passagem.
passagem são adicionados inicial- posição na lista e você é levado ime-
mente como pontos de passagem diatamente para a lista de pontos de
JVTUV[PÄJHsqV ALTERANDO AS CONFIGURAÇÕES
passagem.
DE NOTIFICAÇÃO PARA UM
Você não pode mover um ponto PONTO DE PASSAGEM
de passagem não visitado para uma
ALTERAR A ORDEM DE PONTOS lista de pontos de passagem já visi- Se um ponto de passagem tiver a
DE PASSAGEM tados. notificação ativada, você verá um
Os pontos de passagem são adi- ícone ao lado dele em sua lista de
cionados automaticamente em uma pontos de passagem. Para ativar ou
EXCLUINDO UM PONTO DE desativar a notificação para um pon-
ordem otimizada, mas você ainda
PASSAGEM to de passagem, faça o seguinte:
pode alterar a ordem manualmente
caso precise. Para alterar a ordem de Para excluir um ponto de passa- 1. Toque na tela para abrir o
pontos de passagem, faça o seguinte: gem, faça o seguinte: menu Principal.
1. Toque na tela para abrir o 1. Toque na tela para abrir o 2. Toque em Alterar percurso.
menu Principal. menu Principal. 3. Toque em =PHQHYWVY.
2. Toque em Alterar percurso. 2. Toque em Alterar percurso.
3. Toque em =PHQHYWVY. 3. Toque em =PHQHYWVY.
Você vê uma lista com seus pontos Você vê uma lista de seus pontos
de passagem. de passagem.
48
Você vê uma lista de seus pontos Para reativar um ponto de passa- EXIBIR MAPA
de passagem. gem, faça o seguinte:
4. Toque no ponto de passagem 1. Toque na tela para abrir o
para o qual pretende alterar a menu Principal.
configuração de notificação. 2. Toque em Alterar percurso. SOBRE COMO VISUALIZAR O
Você vê uma tela com o nome de MAPA
3. Toque em Viajar por.
seu ponto de passagem na parte su- O mapa pode ser visualizado da
Você vê uma lista de seus pontos
perior. mesma forma como examinaríamos
de passagem.
5. Toque em Ativar/desativar no- um mapa tradicional em papel. O
4. Toque no ponto de passagem
[PÄJHsqV. mapa mostra a localização atual e
visitado que pretende reativar.
A configuração de notificação vários outros locais, como Favoritos
Você vê uma tela com o nome de e PI`s.
muda para seu ponto de passagem e
seu ponto de passagem na parte su-
você é levado imediatamente para a Para visualizar o mapa dessa for-
perior.
lista de pontos de passagem. ma, toque em ,_PIPY WLYJ\YZV no
5. Toque em Reativar. menu Principal.
Se um ponto de passagem já tiver
sido visitado, você não pode ativar O ponto de passagem é excluído Para visualizar diferentes locais no
ou desativar a notificação. e inserido novamente na lista de mapa, mova o mapa pela tela. Para
pontos de passagem que ainda não mover o mapa, toque na tela e arres-
foram visitados. te o dedo por ela.
REATIVANDO UM PONTO DE
PASSAGEM Para selecionar um local no mapa,
toque neste local. O cursor realça o
local e exibe informações úteis so-
6IZLY]HsqV! ]VJv Z} WVKL YLH[P- bre o local em um painel de infor-
]HY \T WVU[V KL WHZZHNLT X\L Qm mações. Toque no painel de infor-
foi visitado. Os pontos de passagem mações para criar um Favorito ou
]PZP[HKVZÄJHTLZTHLJPKVZ planejar um percurso até o local em
questão. Você poderá aplicar mais

49
ou menos zoom tocando nos botões Toque em um marcador para cen- 6. A barra de zoom
+ e - na lateral da tela. tralizar o mapa no local apontado Aplique mais ou menos zoom mo-
pelo marcador. vendo a barra.
EXIBIR MAPA Você pode também definir seu
próprio marcador. Toque no botão
1. A barra de escala OPÇÕES
do cursor e, em seguida, em +LÄUPY
2. Marcador posição do marcador para colocar Toque no botão Opções para defi-
Um marcador mostra a distância um marcador verde na posição do nir as informações exibidas no mapa
até um local. Os marcadores são co- cursor. e mostrar as seguintes informações:
loridos conforme a seguir: Para desativar os marcadores, to- - Tráfego - selecione esta opção
- Azul - aponta para sua localiza- que em Opções, Avançadas e des- para exibir informações de tráfe-
ção atual. Este marcador fica cin- marque a caixa de seleção Marca- go no mapa. Quando as informa-
za se o sinal GPS for perdi-do. dores. ções de tráfego são exibidas, PI`s
3. Botão de opções e Favoritos não são mostrados.
- Amarelo - aponta para seu local
da residência. 4. O cursor com o balão do
nome da rua 6IZLY]HsqV! WHYH \ZHY V ZLY]PsV
- Vermelho - aponta para o seu
Toque no botão no balão do nome de informações de tráfego, talvez
destino.
da rua para abrir o menu do cursor. ZLQH ULJLZZmYPH \TH HZZPUH[\YH V\
Você pode navegar até a posição do um receptor. Nem todos os países
F0Q1046m

cursor, criar um Favorito da posição ou regiões oferecem suporte aos


do cursor ou encontra um Ponto de serviços de tráfego.
Interesse próximo à posição do cur- - Nomes - selecione esta opção
sor. para exibir nomes de ruas e cida-
5. O botão Localizar des no mapa.
Toque neste botão para localizar - Pontos de interesse - selecione
endereços específicos, favoritos ou esta opção para exibir PI`s no
fig. 24 Pontos de Interesse. mapa. Toque em Escolher PI`s

50
para escolher quais categorias de Para desabilitar marcadores, toque
PI`s serão exibidas no mapa. em Opções, Avançadas e desmarque
Salvar esta posição
- Imagens - selecione esta opção Marcadores.
Toque neste botão para criar seu
para exibir imagens de satélite - Coordenadas - selecione esta op-
próprio marcador verde e colocá-lo
da área em exibição. As imagens ção para exibir coordenadas no
na posição do cursor.
de satélite não estão disponíveis GPS no canto inferior es-querdo
em todos os mapas ou em todos do mapa. Se já existir um marcador verde,
os locais no mapa. o botão será alterado para ,_JS\PY
marcador.
- Favoritos - selecione esta opção MENU DO CURSOR
para exibir Favoritos no mapa.
O cursor pode ser usado em outras
Toque em Avançadas para mostrar Localizar PI próximo
funções, e não apenas para realçar
ou ocultar as seguintes informações:
um local no mapa. Toque neste botão para localizar
- Marcadores - selecione esta op- um PI próximo à posição do cursor
Posicione o sobre um local no
ção para habilitar marcadores. no mapa.
mapa, toque na seta e, em seguida,
Os marcadores indicam sua atu-
toque em um dos seguintes botões: Por exemplo, se o cursor estiver
alização atual (azul), o local de
realçando no momento a localiza-
sua residência (laranja) e seu des-
ção de um restaurante no mapa, é
tino (vermelho). Os marcadores Ir até lá possível pesquisar um estaciona-
mostram a distância até o local.
Toque neste botão para planejar mento nas proximidades.
Toque em um marcador para cen- um percurso até a posição do cursor
tralizar o mapa no local para o qual no mapa.
o marcador está apontando. Adicionar como Favorito
Para criar seu próprio marcador, Toque neste botão para criar um fa-
toque no botão do cursor. Em se- Exibir local vorito na posição do cursor no mapa.
guida, toque em +LÄUPYWVZPsqVKV Toque neste botão para exibir in-
marcador para colocar um marcador formações sobre o local no mapa, tal
verde na posição do cursor. como o endereço.

51
SONS E VOZES SOBRE VOZES QUE FALAM
Adicionar como PI NOMES DE RUAS
Toque neste botão para criar um PI SOBRE SONS E VOZES O aparelho utiliza tecnologia de
na posição do cursor no mapa. conversão de texto em fala para ler
O equipamento utiliza o som para
os nomes de rua no mapa enquanto
executar todas ou algumas das se-
oferece orientações a você ao longo
guintes ações:
Viajar por... do percurso.
- Orientações sobre direção e ou-
Toque neste botão para viajar pela A voz que pronuncia os nomes de
tras instruções sobre percursos
posição do cursor no mapa como ruas analisa a totalidade da frase ou
sendo um dos trajetos do percurso - Avisos definidos por você sentença antes de começar a falar;
atual. O destino permanece o mes- Há dois tipos de voz disponíveis desse modo, a sentença soa tão na-
mo de anteriormente, porém o per- no equipamento: tural quanto a fala humana.
curso inclui agora este local. - Vozes que falam nomes de ruas
Este botão está disponível apenas Vozes que falam nomes de ruas ALTERAÇÃO NO NÍVEL DE
para as situações em que há percur- gerados pelo equipamento. Essas VOLUME
sos planejados. vozes oferecem instruções e pronun-
É possível alterar o volume do
ciam com clareza nomes de ruas e
equipamento no próprio controle de
cidades e informações de tráfego e
Centrar no mapa volume do Uconnect.
outras informações úteis.
Toque neste botão para centralizar - Vozes reais
o mapa na posição do cursor.
Essas vozes são gravadas por um
locutor e oferecem apenas instru-
ções sobre percursos.

52
CONFIGURAÇÕES Às vezes, é mais fácil visualizar o CONFIGURAÇÕES AVANÇADAS
mapa de cima, assim como ao na-
vegar por uma rede complexa de
SOBRE AS CONFIGURAÇÕES rodovias. Configurações avançadas
Você pode alterar a aparência e o A exibição 2D mostra um visão bi- Toque neste botão para selecionar
comportamento do equipamento. A dimensional do mapa como se visto as seguintes configurações avan-
maioria das configurações do equi- de cima. -çadas:
pamento pode ser acessada tocando A exibição 3D mostra uma visão - Mostrar o número da casa antes
em Configurações no menu Princi- tridimensional do mapa como se do nome da rua - ao selecionar
pal. você estivesse dirigindo por uma essa configuração, os endereços
paisagem. são exibidos com o número da
5V[H!ULT[VKHZHZJVUÄN\YHsLZ Os seguintes botões estão dispo- casa seguido pelo nome da rua.
KLZJYP[HZ HX\P LZ[qV KPZWVUx]LPZ LT níveis:
- Mostrar nomes de ruas - ao se-
[VKVZVZLX\PWHTLU[VZ
 5HL_PIPsqV+!NPYHYVTHWHUH lecionar essa configuração, os
direção da viagem - toque neste nomes de ruas são mostrados no
botão para girar o mapa automa- mapa na vista da Direção.
CONFIGURAÇÕES 2D/3D
ticamente com a direção para a  4VZ[YHYUVTLKHWY}_PTHY\H -
qual você está viajando sempre ao selecionar essa configuração,
no topo. o nome da próxima rua no per-
Configurações 2D/3D
 (S[LYHY WHYH L_PIPsqV + HV ZL- curso é mostrado na parte supe-
Toque neste botão para definir a guir um percurso - toque neste rior da vista da Direção.
exibição padrão do mapa. Para al- botão para mostrar o mapa auto-
ternar entre as exibições 2D e 3D - Mostrar nome da rua atual no
maticamente na exibição 3D ao mapa - quando esta configuração
enquanto dirige, toque no lado es- seguir um percurso.
querdo da barra de status na Vista da é selecionada, o nome da rua em
Direção. que você está é mostrado acima
da barra de status na Vista da Di-
reção.

53
- Mostrar pré-visualização da lo- símbolo de automóvel que mostra sua uma coleção de endereços úteis.
calização - ao selecionar essa localização atual na vista da Direção. Para criar um novo Favorito, toque
configuração, é exibida uma pré- em Adicionar. Em seguida, insira o
-visualização gráfica do destino RELÓGIO endereço do local da mesma forma
durante o planejamento do per- como quando insere endereços ao
curso. planejar um percurso.
- Ativar zoom automático na visu- Relógio
alização 2D - quando esta con- STATUS DO GPS
Toque neste botão para selecionar
figuração é selecionada, a rota
o formato da hora. Assim que o GPS
inteira é mostrada na Vista da di-
estabelecer uma posição, a hora será
reção quando o mapa está sendo
automaticamente definida. Se o GPS Status do GPS
mostrado em 2D.
não estabelecer uma posição, você Toque nesse botão para ver o sta-
- Ativar zoom automático na visu- poderá optar por acertar a hora ma- tus atual da recepção GPS no seu
alização 3D - quando esta con- nualmente. equipamento.
figuração é selecionada, você vê
uma vista mais ampla quando
está em autoestradas ou em es- FAVORITOS LOCAL DA RESIDÊNCIA
tradas principais. Em seguida,
você amplia automaticamente à
medida que se aproxima de en-
Favoritos Local da residência
troncamentos.
Toque neste botão para adicionar, Toque neste botão para definir ou
renomear ou excluir Favoritos. alterar o seu local da residência. Insi-
SÍMBOLO DE AUTOMÓVEL ra o endereço da mesma forma como
Os Favoritos são uma forma fácil de
selecionar uma localização sem a ne- o faz quando planeja um percurso.
cessidade de inserir o endereço. Não O local da Residência oferece
Símbolo de automóvel são necessariamente lugares favoritos; uma forma fácil de planejar o per-
Toque neste botão para selecionar o podem ser vistos simplesmente como curso até um local importante.

54
Para a maioria das pessoas, o lo- Se houver apenas um ou dois bo- É possível, por exemplo, criar
cal da Residência será o endereço tões no menu, ambos serão mostra- uma nova categoria de PI chamada
residencial. Contudo, talvez você dos na vista da Direção. Amigos. Em seguida, você pode adi-
prefira definir o local como outro Se houver três ou mais botões no cionar os endereços de seus amigos
destino regular, por exemplo, o local menu, será mostrando um único bo- como PI`s nessa nova categoria.
de trabalho. tão na vista da Direção; quando to- Toque nos botões a seguir para
cado, esse botão abre o menu que criar e manter seus próprios PI`s:
TECLADO você montou. - Adicionar PI - toque neste botão
para adicionar locais a uma de
GERENCIAR PI`S suas próprias categorias de PI`s.
Teclado  (]PZHY KH WYV_PTPKHKL - toque
Toque neste botão para selecionar neste botão para configurar
os teclados que estarão disponíveis Gerenciar PI`s o equi-pamento para avisá-lo
para uso e o layout do teclado latino. quando estiver perto de PI`s se-
Toque neste botão para gerenciar
Use o teclado para inserir nomes seus próprios locais e categorias de lecionados.
e endereços da mesma forma como Pontos de Interesse (PI`s).  ,_JS\PY 70 - toque neste botão
quando planeja percursos ou pesqui- para excluir um PI.
O equipamento pode ser configu-
sa o nome de uma cidade ou de um - Editar PI - toque neste botão para
rado para informá-lo quando estiver
restaurante local. criar uma nova categoria de PI.
próximo aos locais dos PI`s selecio-
nados. Por exemplo, é possível con- - Adicionar categoria de PI - toque
MONTAR SEU PRÓPRIO MENU figurar o equipamento para informá- neste botão para criar uma nova
-lo quando estiver se aproxi-mando categoria de PI.
de um posto de gasolina.  ,_JS\PY JH[LNVYPH KL 70 - toque
Montar seu próprio menu Você pode criar suas próprias ca- neste botão para excluir uma de
Toque neste botão para adicionar tegorias de PI`s e adicionar seus lo- suas próprias categorias de PI`s.
até seis botões no seu próprio menu cais de PI`s particulares a essas ca-
personalizado. tegorias.

55
CORES DOS MAPAS Um menu é aberto com as seguin- RESTAURAR PADRÕES DE FÁBRICA
tes opções:

Cores dos mapas


Sobre minha navegação Restaurar padrões
Toque neste botão para selecionar
Toque neste botão para localizar in- Clique aqui para escolher entre
o esquema de cores diurno e notur-
formações técnicas sobre o, tais como restaurar configurações originais ou
no dos mapas.
número de série, versão do aplicativo parciais.
Toque em 7LZX\PZHY para pesquisar e versão do mapa do equipamento. Uma restauração completa exclui
esquemas de cores digitando o nome.
todas as suas configurações pessoais
Minhas informações e restaura as configurações padrão
EU E MEU EQUIPAMENTO Toque nesse botão para alterar se
de fábrica em seu equipamento.
você deseja compartilhar informa- Uma restauração parcial exclui
ções com fabricante. suas configurações pessoais existen-
Eu e minha navegação tes, porém mantém as informações
Toque nesse botão para encontrar de localização, incluindo Favoritos,
informações técnicas sobre seu equi- REDE destinos recentes, local de residên-
pamento e para selecionar se você cia e trabalho, categorias de PI e PI`s.
deseja compartilhar informações Não se trata de uma atualização
com o fabricante. Rede
de software nem afetará a versão do
Toque nesse botão no menu Cone- aplicativo de software instalado no
_LZ para abrir a tela Status da co- equipamento.
nexão. Essa tela mostra o status da
conexão do equipamento.

56
CONFIGURAÇÕES DE SEGURANÇA INICIALIZAÇÃO VWHPULSKHIHYYHKLZ[H[\ZÄJH]LYTL-
lho.

Configurações de segurança
Iniciar (Z PUMVYTHsLZ ZVIYL SPTP[LZ KL
Toque neste botão para selecionar velocidade não estão disponíveis em
Toque nesse botão para ver o que
os recursos de segurança que deseja todas as estradas.
acontece quando o equipamento inicia
usar no equipamento.
- Hora atual
BARRA DE STATUS - Distância restante - a distância
MOSTRAR PI NO MAPA
até o destino.
- Desvio na rota - o equipamento
Mostrar PI no mapa Barra de status
mostra o quanto de atraso ou an-
Toque neste botão para selecionar Toque neste botão para selecionar tecipação haverá na chegada em
os tipos de Pontos de Interesse (PI`s) as informações que deseja visualizar relação à hora preferencial de
que deseja visualizar no mapa. na barra de status: chegada definida durante o pla-
1. Toque em Mostrar PI no mapa - Horizontal - mostra a barra de nejamento do percurso.
no menu Configurações. status na parte inferior da vista
2. Selecione as categorias de PI`s da Direção.
que deseja visualizar no mapa. - Vertical - mostra a barra de status

F0Q1047m
Toque em 7LZX\PZHY e use o teclado no lado direito da vista da Direção.
para pesquisar o nome de uma categoria.  =LSVJPKHKLTm_PTH
3. Defina se gostaria que os PI`s
fossem mostrados em exibi- IMPORTANTE: o limite de velocida-
ções 2D ou 3D do mapa. de é mostrado ao lado da sua velocida-
4. Toque em Concluído. de atual. Se você dirigir acima do limite
de velocidade, verá um indicador de
Os locais dos Pontos de Interesse são
H]PZVUHIHYYHKLZ[H[\ZWVYL_LTWSV fig. 25
mostrados no mapa como símbolos.
57
ALTERAR MAPA UTILIZAR CORES NOTURNAS/
UTILIZAR CORES DIURNAS ATUALIZAÇÕES DE
NAVEGAÇÃO
Mapas
- A partir do seu computador pes-
Toque neste botão para selecionar Utilizar cores noturnas soal, instale o TomTom HOME e
o mapa que deseja usar no planeja- crie uma conta MyTomTom, caso
Toque neste botão para reduzir o
mento e navegação do percurso. ainda não tenha efetuado esta
brilho da tela e exibir o mapa em co-
Embora seja possível armazenar res mais escuras. operação;
mais de um mapa no equipamento, - descarregue o mapa;
Ao dirigir à noite ou dentro de um
apenas um mapa pode ser usado por
túnel escuro, fica mais fácil visualizar a - instale o novo mapa.
vez no planejamento e navegação.
tela e há menos distração para o moto-
Para alterar o mapa atual a fim de rista se o brilho da tela for esmaecido.
planejar um percursos em outro país PREPARAÇÃO DE UM
O equipamento pode alternar entre DISPOSITIVO USB
ou região, basta tocar neste botão.
cores diurnas e noturnas, dependendo
da hora do dia. Para alternar automa- Para poder efectuar uma atualiza-
6IZLY]HsqV! UH WYPTLPYH ]La LT ticamente entre cores noturnas e cores ção do mapa, é necessário utilizar
X\L HS[LYHY \T THWH [HS]La ZLQH diurnas, toque em Brilho no menu um dispositivo USB que cumpra os
necessário conectar-se à conta do *VUÄN\YHsLZ e selecione Alterar seguintes requisitos:
LX\PWHTLU[VLH[P]HYVTHWH WHYHJVYLZUV[\YUHZX\HUKVLZJ\YV - de preferência, o dispositivo USB
deve estar vazio;
UNIDADES - o dispositivo USB deve ter pelo
Utilizar cores diurnas menos 8 GB de espaço livre na
Toque neste botão para aumentar memória;
Unidades
o brilho da tela e exibir o mapa em - o dispositivo USB deve dispor de
Toque neste botão para definir as cores mais brilhantes. um sistema de arquivos FAT-32;
unidades usadas no equipamento
em termos de recursos, como plane-
jamento do percurso.
58
- o dispositivo USB não deve estar - seleccione "Sim"; - Se ligar um dispositivo USB con-
bloqueado e deve poder permitir - introduza o dispositivo USB. tendo arquivos, o sistema avisa
a gravação de arquivos. que os arquivos nesse dispositivo
- certifique-se de que o mapa que podem ser eliminados.
NOTAS
pretende atualizar está ativo no O sistema inicia a preparação do
sistema de navegação. Se o siste- - Se o sistema continuar a solicitar dispositivo USB.
ma de navegação possuir vários a introdução do dispositivo USB, Quando o dispositivo USB estiver
mapas e você pretende atualizar certifique-se de que o dispositivo preparado, visualiza-se a seguinte
um mapa não ativo no momento, cumpre os requisitos indicados mensagem ÄN.
ative o mapa. No final, seleccione anteriormente. Em seguida, volte
Retire o dispositivo USB e ligue-
"Mudar mapa" no menu "Defini- a tentar.
-o ao computador. Agora é possível
ções" da modalidade de navega- - Se o espaço livre no dispositivo descarregar o novo mapa no dispo-
ção; USB for insuficiente, o sistema sitivo USB.
- selecione "Atualizações de na- pede para utilizar outro disposi-
vegação" no menu "Definições". tivo USB.
Será solicitado se pretende pre-
parar um dispositivo USB para
descarregar atualizações;
F0Q1048m

F0Q1049m

F0Q1050m
Atualizações de navegação Atualizações de navegação
Introduza um dispositivo USB para iniciar o A preparação do dispositivo USB foi
procedimento de preparação. concluída.
Ja pode remover o dispositivo USB em
segurança.

Cancelar Seguinte

fig. 26 fig. 27 fig. 28

59
INSTALAÇÃO TOMTOM HOME - selecione "Criar conta" e introdu- - atualização dos mapas: é possí-
za os detalhes para criar uma con- vel adquirir uma nova versão do
Para instalar o TomTom HOME e
ta MyTomTom. Para receber atua- mapa instalado no sistema.
criar uma conta MyTomTom, proce-
lizações dos mapas, é necessário Para verificar a disponibilidade ou
da do seguinte modo:
dispor de uma conta MyTomTom. adquirir um mapa, certifique-se de que
- Faça o download e instale a
Depois de ter criado a conta, é preparou um dispositivo USB e insta-
aplicação TomTom HOME no
solicitado se pretende vincula o sis- lou o TomTom HOME no computador.
computador pessoal. No com-
tema Uconnect™ à sua conta. O dis- Ligue o dispositivo USB ao com-
putador, acesse a www.tomtom.
positivo USB preparado representa o putador.
com/getstarted. Selecione "Des-
sistema Uconnect™.
carregar TomTom HOME". Em
seguida, siga as instruções visu- - selecione "Ligar dispositivo" e, Seleção de um mapa para fazer o
alizadas. em seguida, selecione "Fechar". download
- ligue o dispositivo USB preparado Agora é possível fazer o download Para verificar se está preparado
ao computador: o TomTom HOME um mapa para o dispositivo USB. para descarregar uma atualização de
inicia-se automaticamente. mapas gratuita através da Garantia
- selecione "Aceder" no can- DESCARREGAR O MAPA dos mapas mais recentes, selecione,
to superior direito do TomTom no interior do TomTom HOME ",X\P-
É possível obter uma atualização pamentos" > "Usar garantia dos ma-
HOME.
do mapa de duas formas: pas mais recentes".
F0Q1051m

- garantia dos mapas mais re- Para adquirir uma atualização dos
centes: se estiver disponível um mapas, selecione "(KX\PYPY VZ TH-
novo mapa para o seu sistema no pas" em TomTom HOME.
espaço de 90 dias após a primei-
Se já tiver adquirido uma atualiza-
ra utilização, é possível descarre-
ção, selecione "Atualizar dispositi-
gá-lo uma vez gratuitamente.
vo" em TomTom HOME.

fig. 29

60
Download de um mapa INSTALAÇÃO DO MAPA Proceder do seguinte modo:
- introduzir o dispositivo USB com o
Se estiver disponível uma atuali-
novo mapa no sistema Uconnect™.
zação do mapa para o sistema, esta NOTAS
atualização é incluída na lista das O sistema detecta a presença de
atualizações disponíveis. um novo mapa no dispositivo USB;
- A atualização deverá ser efetu- - seleccionar “Iniciar”;
ada com o motor ligado e poderá
56;(!ZLQm[P]LYVTHWHTHPZYL- - o sistema inicia a atualização do
K\YHYTHPZKLTPU\[VZ
cente instalado no sistema, a atuali- mapa.
zação não é oferecida.
- Nunca desligar e pendrive USB NOTA: não retire o dispositivo
Selecione o mapa que pretende
para não comprometer a atualiza- USB e não interrompa a alimentação
descarregar e, em seguida, selecione
ção do mapa. do sistema antes da atualização estar
"Atualizar e instalar".
concluída. O sistema não pode ser
O mapa é descarregado e copiado Depois de descarregar um mapa \[PSPaHKV H[t X\L H H[\HSPaHsqV ZLQH
para o dispositivo USB. para o dispositivo USB, é possível concluída corretamente. Se a atuali-
Selecione "Concluído" no final do instalar o mapa no sistema. zação for interrompida, inicie nova-
processo. mente a atualização do sistema.

NOTA: não desligue o dispositivo

F0Q1052m

F0Q1053m
Atualização do sistema Atualização do sistema
<:)KVJVTW\[HKVYLUX\HU[VLZ[P-
A preparação do dispositivo USB foi A preparação do dispositivo USB foi
]LYLTLTJ\YZVVKV^USVHKLHJ}-
Atualização concluída com sucesso.
pia do mapa. Confirmar a atualização do sistema
com o novo conteúdo de navegação?
Já pode remover o dispositivo USB em segurança.
Agora é possível instalar o mapa
no sistema.
Início Cancelar Fechar

fig. 30 fig. 31

61
Uma vez atualizado o mapa, visu- PONTOS DE
aliza-se a seguinte mensagem.
- selecione "Fechar": o novo mapa
INTERESSE
Todo PI deve ser atribuído a uma
está agora disponível no sistema. categoria correspondente. Isso signi-
SOBRE OS PONTOS DE INTERESSE
fica que é preciso criar pelo menos
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Os Pontos de Interesse ou PI`s são uma categoria de PI antes de criar o
locais úteis no mapa. primeiro PI.
Durante a atualização podem veri-
Estes são alguns exemplos: Você pode adicionar PI`s apenas
ficar-se os seguintes problemas:
- Restaurantes às categorias de PI`s criadas.
- o mapa no dispositivo USB não
- Hotéis Para obter mais informações sobre
é válido. Neste caso, descarregue
como criar categorias de PI`s, leia
novamente o mapa para o dispo- - Museus
Gerenciamento de PI`s.
sitivo USB utilizando o TomTom - Estacionamento
HOME. Pode ser necessário pre- 5. Toque em Adicionar PI.
- Postos de gasolina
parar novamente o dispositivo 6. Selecione a categoria de PI
USB; que deseja usar no novo PI.
- a versão do mapa no dispositivo CRIAÇÃO DE PI`S 7. Toque em um botão para inse-
USB é a mesma ou é anterior à já rir o endereço do PI da mesma
1. Toque na tela para abrir o
presente no sistema. Se isto acon- forma como planeja um per-
menu Principal.
tecer, descarregue novamente curso.
o mapa para o dispositivo USB 2. Toque em *VUÄN\YHsLZ.
8. Os PI`s são criados e salvos na
utilizando o TomTom HOME. 3. Toque em Gerenciar PI`s. categoria selecionada.
Pode ser necessário preparar no- 4. Se não houver categorias de
vamente o dispositivo USB. PI`s ou se o PI que estiver pro-
curando não existir, toque em Residência
Adicionar categoria de PI e Toque neste botão para definir o lo-
crie uma nova categoria. cal de Residência como sendo um PI.

62
Isso é útil se você decidir alterar Use o cursor para selecionar o lo-
seu local de Residência, mas desejar cal do PI e, em seguida, toque em
Destino recente
primeiro criar um PI usando o ende- Concluído.
reço de Residência atual. Toque neste botão para selecionar
um local de PI na lista de lugares re-
centemente usados como destinos. Latitude Longitude
Favorito
Toque neste botão para criar um PI
Toque neste botão para criar um PI
Ponto de Interesse inserindo valores de latitude e lon-
de um Favorito.
Toque neste botão para adicionar gitude.
Crie um PI de um Favorito, pois só
um Ponto de Interesse (PI) como sen-
é possível criar um número limitado
do um PI.
de Favoritos. Se desejar criar mais Posição da última parada
Favoritos, será necessário excluir al- Por exemplo, se estiver criando
Clique aqui para criar uma PI a
guns deles. Para não perder algum uma categoria de PI`s dos seus res-
partir de seu último registro de posi-
Favorito, salve o local como um PI taurantes preferidos, use esta opção
ção gravado.
antes de excluir o Favorito. em vez de inserir os endereços dos
restaurantes.
COMO USAR PI`S PARA PLANEJAR
Endereço UM PERCURSO
A minha localização
Toque neste botão para inserir um
Toque neste botão para adicionar Ao planejar um percurso, os PI`s
endereço como sendo um novo PI.
o local atual como sendo um PI. podem ser usados no destino
Quando você insere um endereço,
Por exemplo, se parar em algum O exemplo a seguir demonstra
pode escolher entre quatro opções.
lugar interessante, toque neste botão como planejar um percurso até um es-
- Centro da cidade para criar um novo PI no local atual. tacionamento em determinada cidade:
- Rua e número da casa 1. Toque em Navegar até ou Di-
 *}KPNVWVZ[HS Ponto no mapa rigir até no menu Principal.
- Cruzamento ou interseção Toque neste botão para criar um 2. Toque em Ponto de interesse.
PI utilizando o navegador de mapas. 3. Toque em PI na cidade.
63
O último PI exibido no equipa- - PI na cidade - distância do centro 3. Toque em Concluído.
mento é mostrado também no menu. da cidade
4. Defina se deseja que os locais
4. Insira o nome da cidade e se- - PI perto de casa - distância do lo- dos PI`s sejam mostrados em
lecione-o quando for exibido cal da sua Residência exibições 2D e 3D do mapa.
na lista. - PI ao longo da rota - distância da 5. Toque em Concluído.
5. Toque no botão de seta para sua localização atual
Os tipos de PI`s selecionados são
expandir a lista de categorias - PI perto do destino - distância do exibidos como símbolos no mapa.
de PI`s. destino
Se já souber o nome do PI que 9. Toque no nome do estacio-
deseja usar, toque em 7LZX\PZHYWVY CONFIGURAÇÃO DE AVISOS DE PI`S
namento de automóveis que
nome para inserir o nome e selecio- deseja usar e toque em Con- É possível configurar um som de
nar este local. cluído quando o percurso for aviso para ser reproduzido ao se
6. Role a lista para baixo e toque calculado. aproximar de determinado tipo sele-
em Estacionamento de auto- O equipamento começa a orientá- cionado de PI, como por exemplo,
T}]LPZ. -lo a chegar até o estacionamento. um posto de gasolina.
7. O estacionamento de automó- Você também pode usar a Pesquisa O exemplo a seguir demonstra
veis mais próximo do centro local para encontrar localizações úteis. como configurar um som de aviso
da cidade é exibido no início para que seja reproduzido quando
da lista. você estiver a 230 metros do posto
EXIBIÇÃO DE PI`S NO MAPA de gasolina.
8. A lista a seguir explica as dis-
tâncias exibidas ao lado de É possível selecionar os tipos de 1. Toque em Gerenciar PI`s e,
cada PI. A forma como a dis- locais de PI`s que deseja visualizar em seguida, toque em Avi-
tância é medida varia de acor- no mapa. ZHY KH WYV_PTPKHKL no menu
do com a forma como o PI foi 1. Toque em Mostrar PI no mapa Configurações.
inicialmente pesquisado: no menu Configurações. 2. Role a lista para baixo e toque
- PI perto de você - distância da 2. Selecione as categorias que em Posto de gasolina.
sua localização atual deseja visualizar no mapa.
64
Para remover um aviso, toque no GERENCIAR PI`S Toque nos botões a seguir para
nome da categoria e, em seguida, criar e manter seus próprios PI`s:
em Sim. As categorias de PI`s que Toque em Gerenciar PI`s para ge-
- Adicionar PI - toque neste botão
foram definidas com avisos in- renciar categorias e locais de PI`s.
para adicionar locais a uma de
cluem um símbolo de som ao lado suas próprias categorias de PI`s.
do nome da categoria.
 (]PZHY KH WYV_PTPKHKL - toque
3. Defina a distância em 230 me- O equipamento pode ser configu- neste botão para configurar o
tros e toque em OK. rado para informá-lo quando estiver equipamento para avisá-lo quan-
4. Selecione Efeito de som e to- próximo aos locais dos PI`s selecio- do estiver perto de PI`s selecio-
que em Avançar. nados. Dessa forma, é possível, por nados.
5. Selecione o som de aviso do PI exemplo, configurar o equipamento  ,_JS\PY 70 - toque neste botão
e toque em Avançar. para informá-lo quando estiver se para excluir uma de suas pró-
aproximando de um posto de gaso- prias categorias de PI`s.
6. Se deseja ouvir apenas o aviso
lina.
quando o PI estiver diretamen- - Editar PI - toque neste botão para
te em um percurso planejado, Você pode criar suas próprias ca- criar uma nova categoria de PI.
selecione Aviso somente se tegorias de PI`s e adicionar seus lo-
- Adicionar categoria de PI - toque
o PI estiver no percurso. Em cais de PI`s particulares a essas ca-
neste botão para criar uma nova
seguida, toque em Concluído. tegorias.
categoria de PI.
O aviso é definido para a categoria Em outras palavras, é possível, por
 ,_JS\PY JH[LNVYPH KL 70 - toque
de PI selecionada. Você ouvirá um exemplo, criar uma nova categoria
neste botão para excluir uma de
som de aviso quando estiver a 230 de PI chamada Amigos. Em seguida,
suas próprias categorias de PI`s.
metros de um posto de gasolina no você pode adicionar os endereços
percurso. de seus amigos como PI`s nessa nova
categoria.

65
AJUDA COMO USAR A AJUDA PARA LI- Se o equipamento de navegação
GAR PARA UM SERVIÇO LOCAL oferecer suporte a chamadas no
modo viva-voz e estiver conectado
SOBRE COMO OBTER AJUDA Nem todos os equipamentos de ao telefone, o equipamento discará
navegação oferecem suporte a cha- automaticamente o número de te-
Toque em "(Q\KH" no menu prin-
madas no modo viva-voz. lefone. Se nenhum telefone estiver
cipal para navegar até os centros de
serviços de emergência e de outros Para usar a Ajuda na localização conectado, o número de telefone
serviços especializados. de um centro de atendimento, entre será exibido para que você faça a
em contato com o centro por telefo- chamada.
Por exemplo, se estiver envolvido
ne, navegue de sua localização atual 6. Para navegar de automóvel
em um acidente automobilístico,
até o centro e faça o seguinte: da sua posição até o centro,
você poderá usar o menu "(Q\KH"
para localizar o hospital mais próxi- 1. Toque na tela para exibir o toque em Navegar até lá. Se
mo e fazer uma ligação informando menu Principal. estiver a pé, toque em Cami-
sua localização exata. 2. Toque em (Q\KH. nhar até lá.
3. Toque em 3PNHY WHYH VI[LY O equipamento de navegação co-
:LUqVLUJVU[YHYVIV[qV (Q\KH  HQ\KH. meça a guiá-lo até o destino.
UVTLU\WYPUJPWHS[VX\LLT *VUÄ- 4. Selecione o tipo de serviço ne-
N\YHsLZ LLTZLN\PKHLT *VUÄ- cessário, por exemplo, o Hos- OPÇÕES DO MENU DE AJUDA
N\YHsLZKLZLN\YHUsH +LZTHYX\L WP[HSTHPZWY}_PTV.
HJHP_HKLZLSLsqVJVYYLZWVUKLU[LH Em alguns países, a informação
5. Selecione um centro na lista;
"Mostrar apenas as opções de menu poderá não estar disponível para to-
o mais próximo surge no topo
essenciais ao dirigir". dos os serviços.
da lista.
O equipamento mostra sua posi-
ção no mapa juntamente com uma Ligar para ajuda
descrição do local. Isso o ajuda a Toque neste botão para localizar
explicar onde está durante uma cha- os detalhes de contato e o local de
mada. algum centro de atendimento.

66
Nem todos os equipamentos ofe- FAVORITOS
recem suporte a chamadas no modo Residência
viva-voz.
SOBRE OS FAVORITOS Você pode definir o seu local da
residência como um Favorito.
Os Favoritos são uma forma fácil
Dirigir até a ajuda
de selecionar uma localização sem
Toque neste botão para percorrer a necessidade de inserir o endereço. Favorito
seu caminho de automóvel até um Não são necessariamente lugares Você não pode criar um Favorito a
centro de atendimento. favoritos; podem ser vistos simples- partir de outro Favorito. Essa opção es-
mente como uma coleção de ende- tará sempre indisponível neste menu.
reços úteis. Para renomear um Favorito, toque
Onde estou?
Caso você tenha configurado des- em Favoritos no menu Configurações.
Toque neste botão para visualizar
tinos frequentes, eles serão mostra-
sua localização atual no mapa.
dos em sua lista de Favoritos.
Se o equipamento oferecer supor- Endereço
Criação de Favorito
te a chamadas no modo viva-voz e É possível inserir um endereço
estiver conectado ao telefone, você Para criar um Favorito, faça o se- como sendo um Favorito.
pode tocar em Onde estou?. Selecio- guinte:
ne o tipo de serviço com o qual de- 1. Toque na tela para abrir o
seja entrar em contato e informe ao menu Principal. Destino recente
seu pessoal o local exato, conforme 2. Toque em *VUÄN\YHsLZ para Crie um novo Favorito selecionado
mostrado no equipamento. abrir o menu Configurações. um local na lista de destinos recentes.
3. Toque em Favoritos.
Segurança e outros guias 4. Toque em Adicionar.
Ponto de Interesse
Toque neste botão para ler uma se- Selecione o tipo de Favorito tocando
leção de guias, incluindo o guia de em um dos botões descritos a seguir: Se visitar um PI de seu gosto particu-
Primeiros Socorros. lar, como por exemplo, um restaurante,
é possível adicioná-lo como Favorito.

67
O equipamento sugere um nome 1. Toque na tela para abrir o
A minha localização para o novo Favorito. Para inserir um Menu Principal.
novo nome, não há necessidade de 2. Toque em Navegar até ou Di-
Toque neste botão para adicionar sua
excluir o nome sugerido; basta co- rigir até.
localização atual como um Favorito.
meçar a digitar.
Por exemplo, se parar em algum 3. Toque em Favorito.
Toque em OK.
lugar interessante, pode pressionar 4. Selecione um Favorito na lista.
este botão para criar o Favorito. O novo favorito é exibido na lista.
O equipamento calcula o percurso
Após adicionar dois ou mais Fa- para você.
voritos e ativar as Sugestões, informe
Ponto no mapa 5. Quando o percurso estiver cal-
se faz viagens regulares para os mes-
culado, toque em Concluído.
Toque neste botão para criar um mos locais. Se tocar em SIM, você
Favorito usando o Navegador de poderá inserir esses destinos como O equipamento começa imedia-
mapas. sendo seus favoritos. Sempre que tamente a guiá-lo até o destino com
ligar o equipamento, você poderá instruções de voz e visuais na tela.
Selecione a localização do favori-
to com o cursor e depois toque em selecionar imediatamente um des-
Concluído. ses locais como o destino. Para al- ALTERAÇÃO DO NOME DO
terar esses destinos ou selecionar um FAVORITO
novo destino, toque em Inicialização
Latitude Longitude no menu Configurações e, em segui- Para alterar o nome de um Favori-
da, selecione Solicitar um destino. to, faça o seguinte:
Toque neste botão para criar um
Favorito com base nos valores de la- 1. Toque na tela para abrir o
menu Principal.
titude e longitude. COMO USAR UM FAVORITO
2. Toque em *VUÄN\YHsLZ para
O Favorito pode ser usado como abrir o menu Configurações.
Posição da última parada forma de navegar até um lugar sem
3. Toque em Favoritos.
a necessidade de inserir o endereço.
Toque neste botão para selecionar 4. Toque no Favorito que deseja
Para ir para um Favorito, faça o se-
a sua última posição gravada como renomear.
guinte:
sendo o seu destino.
68
Use as setas para esquerda e para SERVIÇOS SOBRE OS RADARES DE
direita para escolher outro Favorito VELOCIDADE
na lista.
SOBRE OS SERVIÇOS O serviço de Radares de veloci-
5. Toque em Renomear.
dade avisa sobre uma variedade de
6. Digite o novo nome e, em se- Os seguintes Serviços LIVE podem
radares de velocidade e alertas de
guida, toque em Concluído. estar disponíveis para seu equipa-
segurança, incluindo o seguinte:
mento. Os Serviços LIVE são basea-
7. Toque em Concluído. dos em assinatura. - Locais de radares fixos.
- Locais de pontos críticos do trân-
EXCLUSÃO DE UM FAVORITO sito.
NOTA DE SEGURANÇA
Para excluir um Favorito, faça o - Locais dos radares móveis de ve-
Alguns equipamentos de navega- locidade.
seguinte: ção contêm um módulo de GSM/
1. Toque na tela para abrir o - Locais de radares de velocidade
GPRS que pode interferir em equi-
menu Principal. média.
pamentos elétricos como marcapas-
2. Toque em *VUÄN\YHsLZ para sos cardíacos, aparelhos auditivos e - Locais dos radares de semáforo.
abrir o menu Configurações. equipamentos de aviação. - Cruzamentos ferroviários sem
3. Toque em Favoritos. As interferências nesses equipa- proteção.

4. Toque no Favorito que preten- mentos podem colocar em perigo


de excluir. a sua vida ou saúde ou a de outras NOTA: esse serviço pode não es-
pessoas. tar disponível para todas as versões.
Use as setas para esquerda e para
direita para escolher outro Favorito Se seu equipamento incluir um
na lista. módulo GSM/GPRS, não o use pró-
ximo a unidades elétricas desprote-
5. Toque em ,_JS\PY. gidas ou em áreas onde o uso de te-
6. Toque em Sim para confirmar lefones celulares seja proibido, com
a exclusão. hospitais e aviões.
7. Toque em Concluído.

69
TRÁFEGO As interferências nesses equipamen- A barra lateral de tráfego é exibida
tos podem colocar em perigo a sua no lado direito da Vista da Direção.
vida ou saúde ou a de outras pessoas. A barra lateral informa sobre atrasos
SOBRE INFORMAÇÕES DE TRÁ- de tráfego enquanto você dirige uti-
FEGO Se seu equipamento incluir um
módulo GSM/GPRS, não o use pró- lizando pontos brilhantes para mos-
Você pode receber informações de ximo a unidades elétricas desprote- trar a localização de cada um dos
tráfego de duas formas: gidas ou em áreas onde o uso de te- incidentes de tráfego ao longo do
lefones celulares seja proibido, com percurso.
- TomTom Traffic.
hospitais e aviões. A parte superior da barra lateral de
- Canal de Mensagens de Tráfego
tráfego representa o destino e mostra
(RDS-TMC).
o tempo total de atraso causado por
Usando informações de tráfego, COMO USAR AS INFORMAÇÕES
congestionamentos e outros inciden-
seu equipamento pode ajustar o per- DE TRÁFEGO
tes no percurso.
curso automaticamente para minimi- Se estiver usando um receptor A seção central da barra lateral de
zar atrasos. RDS-TMC para visualizar informa- tráfego mostra incidentes de tráfego
ções de tráfego do TMC no equipa- individuais na ordem em que eles
NOTA: essas funções não estão mento, conecte o Receptor de Trá- ocorrem no seu percurso.
disponíveis em todas as versões. fego RDS-TMC ao conector USB no
A parte inferior da barra lateral de
equipamento.
tráfego representa sua localização
atual e mostra a distância até o pró-
NOTA DE SEGURANÇA ximo incidente no percurso.
Alguns equipamentos de navega- Para tornar a barra lateral de trá-
ção contêm um módulo de GSM/ fego mais legível, alguns incidentes
GPRS que pode interferir em equi- poderão não ser mostrados. Esses
pamentos elétricos como marcapas- incidentes serão sempre de menor
sos cardíacos, aparelhos auditivos e importância e só causam pequenos
equipamentos de aviação. atrasos.

70
A cor dos ponteiros, conforme mos- Para localizar e replanejar manu- o impacto dos atrasos de tráfego na
trado abaixo, oferece uma indicação almente um percurso mais rápido até rota. Para minimizar atrasos automa-
instantânea do tipo de incidente: o destino, faça o seguinte: ticamente, faça o seguinte:
- Cinza: Situação desconhecida ou 1. Toque na barra lateral de tráfego. 1. Toque em Serviços no menu
indeterminada. Se perceber que ao tocar na bar- Principal.
- Laranja: Tráfego lento. ra lateral o menu Principal abre, em 2. Toque em Tráfego.
- Vermelho claro: Engarrafamentos. vez de o menu de tráfego, tente tocar 3. Toque em *VUÄN\YHsLZ de
na barra lateral com o dedo sobre a tráfego.
- Vermelho escuro: Tráfego parado
borda da tela.
ou fechamento de rodovia. 4. Escolha entre sempre seguir o
Um resumo do tráfego em seu per- percurso mais rápido automa-
curso é mostrado. ticamente, ser perguntado ou
ESCOLHA DO PERCURSO MAIS
2. Toque em Opções. nunca alterar o percurso.
RÁPIDO
3. Toque em Minimizar detalhes. 5. Toque em Avançar e, em se-
O equipamento verifica regular- guida, Concluído.
O equipamento pesquisa percur-
mente se há um percurso mais rá-
sos mais rápidos até o destino. 6. Toque em Minimizar detalhes.
pido até o destino. Se a situação do
tráfego mudar e for encontrado um O novo percurso pode incluir atra- O equipamento planeja o percurso
percurso mais rápido, o equipamen- sos de tráfego. Você pode replanejar mais rápido até o seu destino. O novo
to oferecerá a opção de replanejar a o percurso para evitar atrasos de trá- percurso pode incluir atrasos de trá-
viagem para que você possa usar o fego, porém os percursos que evitam fego e permanecer igual ao original.
percurso mais rápido. todos os atrasos normalmente demo- Você pode replanejar o percurso
ram mais que o percurso mais rápido. para evitar todos os atrasos, porém
É possível também configurar o
equipamento para replanejar auto- 4. Toque em Concluído. muito provavelmente este percurso
maticamente a viagem sempre que não será o mais rápido possível.
um percurso mais rápido for encon- REDUÇÃO DE ATRASOS 7. Toque em Concluído.
trado. Para aplicar essa configura-
ção, toque em *VUÄN\YHsLZ KL Algumas versões do equipamento
tráfego no menu Tráfego. podem ser usadas para minimizar
71
SIMPLIFICANDO O 3. Defina o local da residência e e do seu emprego. Se houver um ou-
FUNCIONAMENTO DA o local de trabalho. [YV WLYJ\YZV LT X\L ]PHQL MYLX\LU-
COMUTAÇÃO Se já definiu os locais e deseja [LTLU[L WVKL KLÄUPY V ;YHIHSOV
alterá-los, toque em Alterar casa- Casa para utilizar estas localizações.
O botão +LJHZHWHYHV[YHIHSOV
[YHIHSOV.
ou +V[YHIHSOVWHYHJHZH no menu Por exemplo, para verificar se há
Mostrar tráfego casa-trabalho permi- atrasos no percurso para casa antes
te verificar o percurso de ida e volta de sair do escritório, faça o seguinte:
do trabalho com um simples toque
Você pode usar os botões De casa 1. Toque na barra lateral de tráfe-
de botão.
WHYHV[YHIHSOV e +V[YHIHSOVWHYH go para abrir o menu Tráfego.
Ao usar alguns desses botões, o
equipamento planeja um percurso casa.
Se você já tiver um percurso pla-
nejado, um resumo dos incidentes
entre sua residência e os locais de
de tráfego em seu percurso é mos-
trabalho e verifica se há possíveis 6IZLY]HsqV!VSVJHSKHYLZPKvUJPH
trado. Toque em Opções para abrir o
atrasos no percurso. KLÄUPKV HX\P UqV t V TLZTV SVJHS
menu Tráfego.
A primeira vez que utilizar o recur- KH YLZPKvUJPH KLÄUPKV UV TLU\
1. Toque em Mostrar tráfego ca-
so +LJHZHWHYHV[YHIHSOV, será ne- *VUÄN\YHsLZ(StTKPZZVHZSVJH-
SPaHsLZX\L\[PSPaHHX\PUqV[vTKL ZH[YHIHSOV.
cessário definir os locais de tráfego
casa e trabalho da seguinte maneira: ser as localizações reais da sua casa 2. Toque em +V [YHIHSOV WHYH
casa.
1. Toque na barra lateral de tráfe-

F0Q1054m
go para abrir o menu Tráfego. A vista da Direção é mostrada e
exibida uma mensagem informan-
Se você já tiver um percurso pla-
do sobre os incidentes de tráfego no
nejado, um resumo dos incidentes
percurso. A barra de tráfego lateral
de tráfego em seu percurso é mos-
também mostra se há atrasos.
trado. Toque em Opções para abrir o
menu Tráfego.
2. Toque em Mostrar tráfego ca-
ZH[YHIHSOV. fig. 32

72
OBTENÇÃO DE MAIS INFORMA- Toque nos botões de seta para a 1. Toque na barra de tráfego late-
ÇÕES SOBRE UM INCIDENTE esquerda e para direita para mover ral e, em seguida, em Opções
pelos incidentes, um por vez, exi- para abrir o menu Tráfego.
Para verificar se há atrasos no per- bindo os detalhes de cada um deles. 2. Toque em ,_PIPYTHWH.
curso, toque na barra de tráfego la- Isso inclui o tipo de incidente, por
teral. O equipamento de navegação A tela de visão geral do mapa é
exemplo, obras em estradas, e a du-
mostra um resumo dos atrasos no exibida.
ração do atraso causado por ele.
tráfego ao longo do percurso. 3. Se o mapa não mostrar sua lo-
É possível também acessar os de-
O total inclui qualquer atraso cau- calização, toque no marcador
talhes sobre incidentes individuais
sado por incidentes de tráfego ou para centralizar o mapa na lo-
tocando em Exibir mapa , no menu
provocados por congestiona-mentos calização atual.
Principal e, em seguida, no símbolo
nas rodovias, com informações for- de incidente de tráfego O mapa mostra os incidentes de
necidas pelo IQ Routes. tráfego na área.
Quando mostrado no mapa, um
Toque em Minimizar atrasos para incidente de tráfego é indicado com 4. Toque em um incidente de
verificar se é possível reduzir o atra- um ícone. Se houver engarrafamen- tráfego para obter mais infor-
so. Toque em Opções para abrir o to, a direção do incidente deve ser mações.
menu Tráfego. considerada a partir do ícone até a É apresentada uma tela com infor-
outra extremidade. mações detalhadas sobre o incidente
selecionado. Para exibir informações
sobre os incidentes nas redondezas,
F0Q1055m

VERIFICAÇÃO DE INCIDENTES DE
utilize as setas para a direita e para a
TRÁFEGO NA SUA ÁREA
esquerda na parte inferior desta tela.
Obtenha uma visão geral da situa-
ção do tráfego em sua área usando o
mapa. Para encontrar incidentes lo-
cais e seus detalhes, faça o seguinte:

fig. 33

73
ALTERAÇÃO DAS 4. Se for encontrada um percurso Existem dois tipos de sinais de avi-
CONFIGURAÇÕES DE TRÁFEGO mais rápida enquanto estiver so e de incidente:
dirigindo, o recurso Tráfego - Os símbolos exibidos em um
Use o botão *VUÄN\YHsLZKL[Ym- poderá replanejar o trajeto quadrado vermelho são inciden-
fego para definir como as informa- para usar o percurso mais rá- tes de tráfego. O equipamento de
ções de tráfego deverão funcionar no pida. Selecione uma das se- navegação pode replanejar para
equipamento de navegação. guintes opções e toque em evitá-los.
1. Toque na barra de tráfego late- Concluído.
- Os símbolos em um triângulo
ral e, em seguida, em Opções  :LTWYL T\KHY WHYH HX\LSL WLY- vermelho estão relacionados à
para abrir o menu Tráfego. curso meteorologia. Seu equipamento
2. Toque em *VUÄN\YHsLZ KL  7LYN\U[HY ZL X\LYV HX\LSL WLY- não replaneja para evitar esses
tráfego. curso avisos.
- Nunca alterar meu percurso Símbolos de incidente de tráfego:

INCIDENTES DE TRÁFEGO Acidente


3. Se estiver usando um Recep-
tor de tráfego RDS-TMC, você Os incidentes de tráfego e avisos
poderá selecionar a configu- /VTLUZ[YHIHSOHUKV
são mostrados no mapa, na Vista da
ração (Q\Z[HY THU\HSTLU[L direção e na barra de tráfego lateral.
PUZLYPUKV \TH MYLX\vUJPH. Se Uma ou mais pistas fechadas
Para obter mais informações so-
selecionar essa opção, o botão
bre um incidente, toque em ,_PIPY
(Q\Z[HY THU\HSTLU[L é exi- Estrada fechada
mapa no Menu Principal. Toque em
bido no menu Tráfego. Toque
um símbolo de incidente de tráfego
em Ajustar manualmente para Incidente de tráfego
no mapa para ver informações sobre
inserir a frequência de uma
o incidente. Para exibir informações
estação de rádio em particular
sobre os incidentes nas redondezas, Engarrafamento de tráfego
que deseja usar nas informa-
utilize as setas para a esquerda e para
ções de tráfego RDS-TMC
a direita na parte inferior desta tela.
74
Símbolos relacionados à meteoro- Os seguintes botões estão dispo-
logia: níveis: Exibir mapa
Toque neste botão para navegar
Nevoeiro Minimizar atrasos de tráfego pelo mapa e visualizar os incidentes
Toque neste botão para planejar de tráfego mostrados.
novamente o seu percurso com base
Chuva nas informações de tráfego mais re- Alterar configurações
centes. de Tráfego
Vento Toque neste botão para alterar
Mostrar tráfego casa-trabalho suas configurações relativamente ao
Toque neste botão para calcular a modo de funcionamento do serviço
Gelo rota mais rápida da sua casa ao local Traffic no equipamento.
de trabalho e vice-versa.
Ouvir informações de
Neve tráfego
Mostrar tráfego no percurso
Toque neste botão para ouvir in-
Toque neste botão para obter uma formações faladas sobre incidentes
6ZxTIVSVKLPUJPKLU[LL]P- visão geral dos incidentes de tráfego
tado é apresentado para de tráfego no percurso.
ao longo do percurso.
X\HSX\LYPUJPKLU[LKL[YmMLNVX\LL]P-
te utilizando um serviço de tráfego. Toque nos botões esquerdo e direi- 6LX\PWHTLU[VKL]L[LY\TH]Va
to para obter informações mais deta- de computador instalada para ler in-
lhadas sobre cada incidente. formações.
MENU TRÁFEGO Toque em Minimizar atrasos para
replanejar o percurso e evitar os in-
Para abrir o menu Tráfego, toque cidentes de tráfego mostrados no
na barra lateral Tráfego na vista da mapa.
Direção, toque em Opções ou em
Tráfego no menu Serviços.

75
RADARES DE AVISOS DE RADARES DE ALTERAÇÃO NA FORMA COM OS
VELOCIDADE AVISOS SÃO EMITIDOS
VELOCIDADE
Por padrão, um som de aviso é Para alterar a forma como o equi-
reproduzido para os tipos mais co- pamento o avisa sobre radares de
muns de radar de tráfego. Para alte- velocidade, toque no botão *VUÄN\-
OBSERVAÇÃO: essa função não rar o som de aviso, toque em *VUÄ- rações de alerta.
está disponível para todas as versões gurações de alerta no menu Radares
de velocidade.
Você é avisado sobre radares de
SOBRE OS RADARES DE
tráfego de três formas: Em seguida, defina qual tipo de
VELOCIDADE
- O equipamento reproduz um som será reproduzido.
O serviço de Radares de velocida- som de aviso. Por exemplo, para alterar o som
de disponível para algumas versões reproduzido ao aproximar-se de um
- O tipo de radar de velocidade e a
avisa sobre uma variedade de rada- radar fixo, faça o seguinte:
distância da câmera são mostra-
res de velocidade e alertas de segu-
dos na Vista da direção. O limite 1. Toque em Serviços no menu
rança, incluindo o seguinte:
de velocidade também é mostra- Principal.
- Locais de radares fixos. do na Vista da direção.
2. Toque em Radares de veloci-
- Locais de pontos críticos do trân- - A localização do radar de veloci- dade.
sito. dade é mostrada no mapa.
3. Toque em *VUÄN\YHsLZ KL
- Locais dos radares móveis de ve- Para radares de velocidade média, alerta.
locidade. seu equipamento o adverte no
É exibida uma lista de tipos de ra-
- Locais de radares de velocidade início e fim da área de controle
dares de velocidade. É exibido um
média. de velocidade média.
alto-falante ao lado dos tipos de ra-
- Locais dos radares de semáforo. dares de velocidade com determina-
- Cruzamentos ferroviários sem do alerta.
proteção. 4. Toque em 9HKHYLZÄ_VZ.

76
5. Selecione se deseja ser adver- Toque no símbolo da câmera para
tido sempre ou apenas quando comunicar se a câmera não está Radar de velocidade mé-
estiver em alta velocidade. Se- mais disponível ou para confirmar se dia - esses tipos de rada-
lecione Nunca para desativar ainda está disponível. res medem sua velocidade média
o aviso. Quando você começa a usar seu entre dois pontos. Você é avisado
6. Toque no som que deseja que equipamento pela primeira vez, um no início e fim da área de contro-
seja usado no aviso. aviso sonoro é reproduzido para es- le de velocidade média.
7. Toque em Seguinte. tes tipos de radares: Ao dirigir em uma área com con-
trole de velocidade média, sua velo-
O som de aviso selecionado ago-
cidade média será exibida e não sua
ra está configurado para radares de 9HKHY KL [YmMLNV Ä_V -
velocidade atual.
tráfego fixos. Um símbolo de alto- esse tipo de radar verifi-
-falante é mostrado ao lado de Ra- ca a velocidade dos veículos que Na área de controle de velocida-
dares fixos na lista de tipos de radar passam e é fixado em um local. de, os alertas visuais continuam a ser
de tráfego. exibidos na Vista da direção.

9HKHY T}]LS - esse tipo


SÍMBOLOS DE RADARES DE de radar verifica a veloci-
Ponto crítico do trânsito
VELOCIDADE dade dos veículos que passam e
pode ser movido para locais dife-
Os radares de velocidade são exi- rentes. Cruzamento ferroviário
bidos como símbolos na Vista da Di- sem proteção
reção.
Ao se aproximar de um radar, você Radar de semáforo -Esse
Radar de estrada com
vê um símbolo que mostra o tipo de tipo de radar verifica se
pedágio
radar e a distância até ele. Um som há veículos infringindo as normas
de aviso é reproduzido. Você pode de trânsito nos semáforos. Alguns Quando você começa a usar seu
alterar o som de aviso para radares radares de semáforo também po- equipamento pela primeira vez, ne-
ou ativar ou desativar sons de aviso dem verificar a velocidade. nhum aviso sonoro é reproduzido
para cada tipo de radar. para estes tipos de câmeras:

77
Para saber quando seu equipa- COMUNICAR UM NOVO RADAR
mento recebeu uma atualização de DE VELOCIDADE ENQUANTO
Radar de estrada restrito
radares pela última vez, toque em ESTIVER EM MOVIMENTO
Serviços e, em seguida, toque em
Radares de Velocidade. Verifique o Para comunicar um radar de ve-
Outro radar canto superior direito da tela. locidade enquanto estiver em movi-
mento, faça o seguinte:
Provável local de radares 1. Toque no botão Comunicar exibi-
BOTÃO COMUNICAR do na Vista da direção ou no menu rápi-
T}]LPZ - este tipo de aviso
mostra locais onde radares mó- Para exibir o botão comunicar na do para registrar a localização do radar.
veis são usados com frequência. Vista da direção, faça o seguinte: 2. Confirme que você deseja in-
1. Toque em Serviços no menu cluir uma câmera.
Principal. Você vê uma mensagem agrade-
9HKHYIPKPYLJPVUHS 2. Toque em Radares de veloci- cendo por adicionar o radar.
dade.
ATUALIZANDO LOCAIS DE 3. Toque em 4VZ[YHY IV[qV *V- COMUNICAR UM NOVO RADAR
ALERTAS municar. DE VELOCIDADE ENQUANTO
4. Toque em Voltar. ESTIVER EM CASA
Os locais dos radares de velocida-
de podem mudar frequentemente. O botão comunicar é exibido no Não é necessário estar no local do
Novos radares podem também apa- lado esquerdo da Vista da direção radar de velocidade para comunicar
recer sem aviso, e os locais de outros ou, se já estiver usando o menu rá- o novo local. Para comunicar uma
alertas, como os de pontos críticos pido, adicionado aos botões dispo- nova localização de radar de veloci-
do trânsito, podem também mudar níveis no menu rápido. dade enquanto estiver em casa, faça
a posição. Em seguida, é importante Para ocultar o botão Comunicar, o seguinte:
verificar se seu equipamento tem os toque em 6J\S[HYIV[qV*VT\UPJHY 1. Toque em Serviços no menu
locais de radares e alertas mais re- no menu Radares de velocidade. Principal do equipamento de
centes. navegação.

78
2. Toque em Radares de veloci- 1. Quando for alertado sobre a - Radar de semáforo - esse tipo de
dade. câmera, toque no aviso. radar verifica se há veículos in-
3. Toque em Comunicar radar de fringindo as normas de trânsito
velocidade. nos semáforos.
4. Selecione o tipo de câmera. - Radar de estrada com pedágio -
2. Confirme se a câmera ainda esse tipo de radar monitora o trá-
5. Use o cursor para marcar a
está no mesmo local. fego nos pedágios rodo-viários.
localização do radar no mapa
e, em seguida, toque em Se- Tipos de radares de velocidade - Outro radar - todos os outros tipos
guinte. que podem ser comunicados de radares não classificados em
nenhuma da categorias acima.
6. Toque em Sim para confirmar Ao comunicar um radar de tráfego
o local do radar ou toque em estando em casa, é possível selecio-
Não para marcar o local nova- nar o tipo de radar fixo que está co- AVISOS DE RADARES DE
-mente no mapa. municando. CONTROLE DE VELOCIDADE
Você vê uma mensagem agrade- Estes são os diferentes tipos de ra- MÉDIA
cendo por comunicar o radar. dares de velocidade que você pode Você pode configurar se deseja ser
comunicar da página inicial: advertido sobre os radares e sobre o
COMUNICADO DE ALERTAS DE - 9HKHYKL[YmMLNVÄ_V - esse tipo início e fim de uma área de controle
RADARES INCORRETOS de radar verifica a velocidade de velocidade média. Para alterar as
dos veículos que passam e é fixa- configurações, toque em *VUÄN\YH-
Você poderá receber alertas de do em um local. ções de alerta no menu Radares de
radares que não mais existem. Para velocidade.
 9HKHYT}]LS- esse tipo de radar
comunicar um alerta de radar incor-
verifica a velocidade dos veícu- Ao dirigir em área com controle de
reto, faça o seguinte:
los que passam e é movido para velocidade média, sua velocidade
locais diferentes. média será exibida e não sua velo-
=VJvZ}WVKLJVT\UPJHY\THSLY- cidade atual.
[HKLYHKHYPUJVYYL[VLUX\HU[VLZ[P-
ver no local.

79
Ao aproximar-se do início de uma MENU RADARES DE VELOCIDADE
zona de velocidade média, será exi-
Para abrir o menu Radares de velo- Desativar alertas
bido um alerta visual na Vista da di-
reção, a certa distância do radar logo cidade, toque em Serviços no menu Toque neste botão para desativar
abaixo. Um aviso sonoro é emitido. Principal e, em seguida, em Radares todos os alertas de uma vez.
de velocidade.

4VZ[YHYIV[qV*VT\UPJHr
Comunicar radar de ve-
locidade Toque neste botão para habilitar o
É exibido também um pequeno botão Comunicar. O botão Comuni-
Toque neste botão para comunicar
ícone na estrada mostrando a posi- car é exibido na Vista da direção ou
uma nova localização de radar de
ção do radar de controle da veloci- no menu rápido.
velocidade.
dade média no início da zona. Quando o botão Comunicar é exi-
O alerta visual continuará a ser exibi- bido na Vista da Direção, esse botão
do em Vista da direção em toda a zona. *VUÄN\YHsLZKLHSLY[H muda para 6J\S[HY IV[qV *VT\UP-
Toque neste botão para +LÄUPYVZ car.
alertas que irá receber e os sons usa-
dos em cada alerta.

80

Você também pode gostar