Você está na página 1de 61

12166328 A2

2014-05
PT

Manual do Operador SISTEMA ZELTOR

ZL26 | ZL36 | ZL46 | ZL56 | ZL21 | ZL31 | ZL41 | ZL51

Instruções originais

Cuidado!
Leia o manual de instruções na íntegra antes de começar a utilizar o produto.
x
ÍNDICE 5.3.6.1. Elevar/baixar carregadora................................ 24
5.3.6.2. Posição de flutuação da carregadora................25
5.3.6.3. Descarregar/Recolher o acessório....................25
1. PREFÁCIO............................................... 2 5.3.6.4. Terceira função hidráulica (opcional).............. 25
1.1. Informações gerais...................................................... 2 5.3.7. Cabo ErgoDrive Operado..................................... 26
1.2. Identificação................................................................ 3 5.3.8. Funcionamento da carregadora.............................26
1.2.1. Modelo e número de série...................................... 3 5.3.8.1. Elevar/baixar carregadora................................ 26
1.3. Referência de alinhamento.......................................... 4 5.3.8.2. Posição de flutuação da carregadora................27
1.4. Peso permitido do carregador..................................... 4 5.3.8.3. Descarregar/Recolher o acessório....................27
5.3.8.4. Terceira função hidráulica (opcional).............. 27
2. DESCRIÇÃO............................................ 5 5.4. Desconectar uma escavadora com caixa
2.1. Definições....................................................................5
standard.............................................................................28
2.1.1. 3.º serviço............................................................... 5
5.5. Desligar uma escavadora com caixa US................... 29
2.1.2. Ergo Drive.............................................................. 5
5.6. Acoplar a carregadora com a caixa de rolamentos
2.1.3. Indicador de posição...............................................5
padrão............................................................................... 30
2.1.4. Válvula de controlo................................................ 5
5.7. Acoplar a carregadora com a caixa de rolamentos-
2.1.5. Suportes de ferramentas......................................... 5
US..................................................................................... 32
2.1.6. Kit de mangueira.................................................... 5
5.8. PlusDrive (opcional)..................................................33
2.1.7. PlusDrive................................................................ 5
5.8.1. Descrição...............................................................34
2.2. Suporte de ferramentas................................................5
5.9. Trabalho com a carregadora......................................34
3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA............ 7 5.9.1. Contrapeso e rasto................................................ 35
3.1. Informações gerais...................................................... 7 5.9.2. Estabilidade de carga............................................ 36
3.1.1. Protecções............................................................... 7 5.9.2.1. Estabilidade da máquina.................................. 37
3.1.2. Decalques de aviso................................................. 7 5.10. Operação com cinta de fardos.................................38
3.2. Explicação dos níveis de aviso................................... 8 5.11. Acoplar e desacoplar acessórios..............................40
3.3. Explicação dos símbolos............................................. 8 5.11.1. Desacoplar acessórios, Suporte de Ferramentas
3.3.1. Responsabilidade.................................................... 9 Euro 8............................................................................. 40
3.4. Instalar a carregadora.................................................. 9 5.11.2. Acoplar acessórios, Suporte de Ferramentas Euro
3.4.1. Paragem de amarra............................................... 10 8...................................................................................... 41
3.5. Equipamento de protecção........................................ 10 5.11.3. Desligar a ferramenta, suporte de ferramenta Skid
3.5.1. Contrapeso e rasto................................................ 10 Steer................................................................................ 42
3.6. Operação....................................................................10 5.11.4. Ligar a ferramenta, suporte de ferramenta Skid
3.6.1. Antes do trabalho..................................................10 Steer................................................................................ 43
3.6.2. Posição do operador/condutor.............................. 11 5.12. Lista de implementos autorizados........................... 45
3.6.3. Local de trabalho.................................................. 11 5.12.1. Implementos autorizados.................................... 45
3.6.4. Estabilidade de carga............................................ 13 5.12.2. Implementos não-autorizados............................. 45
3.6.4.1. Estabilidade da máquina.................................. 14 5.12.3. Peso..................................................................... 45
3.7. Factores de risco durante o trabalho......................... 15 6. LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO...... 46
3.7.1. Durante o transporte............................................. 15
6.1. Pontos de lubrificação............................................... 46
3.7.1.1. Durante a manutenção..................................... 17
6.2. Armazenamento.........................................................46
3.7.2. Peças sobresselentes............................................. 17
6.3. Sistema hidráulico..................................................... 46
3.8. Posição dos decalques de aviso.................................18
6.3.1. Mangueiras e cilindros......................................... 46
4. INSTALAR A CARREGADORA............ 19 6.3.2. Verificar as ligações hidráulicas........................... 47
4.1. Instale o indicador de posição...................................20 6.3.3. Reparar os cilindros hidráulicos........................... 47
4.2. Lista de verificação................................................... 20 6.3.4. Verificar os parafusos de base.............................. 47
6.3.4.1. Binários de aperto - Parafusos......................... 48
5. INSTRUÇÕES DE CONDUÇÃO............ 21
5.1. Informações gerais.................................................... 21 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...........49
5.1.1. Contrapeso............................................................ 21 8. OPÇÕES.................................................53
5.1.2. Rasto..................................................................... 21
8.1. 3.º serviço.................................................................. 53
5.1.3. Carregadora em modo de transporte.....................22
8.2. Suspensão de lança, PlusDrive..................................53
5.2. Controlos hidráulicos de tractor/carregadora............ 22
5.2.1. Paragem de amarra............................................... 22 9. DADOS................................................... 54
5.3. Funcionamento da carregadora................................. 22
5.3.1. Válvula de controlo de operação directa.............. 23 10. DIAGRAMA DE CABLAGEM.............. 56
5.3.2. Versão ErgoDrive..................................................23
11. CONDIÇÕES DE GARANTIA.............. 57
5.3.3. Carregadora com auto-nivelamento
Declaração de Conformidade CE....................................57
mecânico......................................................................... 23
5.3.4. Carregadora sem movimento paralelo.................. 23
5.3.5. Válvula de controlo de operação directa.............. 24
5.3.6. Funcionamento da carregadora.............................24
160130

1
Prefácio

1. PREFÁCIO
1.1. Informações gerais
Aviso!
Uma utilização incorrecta ou descuidada pode
provocar ferimentos graves ou morte para o
condutor ou outros indivíduos. Siga as instruções
de segurança.

Este manual do operador descreve o funcionamento e


manutenção de uma carregadora agrícola. As informações
presentes no manual do operador foram consideradas
correctas no momento de impressão deste manual. Visite o
seu concessionário se necessitar de algum esclarecimento
relativamente aos conteúdos do manual.
É fornecido um manual de instruções com todas as
máquinas, com vista a explicar ao condutor o modo como
devem ser operadas e como deve ser realizada a sua
manutenção. Leia e utilize as informações para operar a
máquina de forma segura e para minimizar os períodos
de inactividade. Esta máquina foi concebida a pensar
numa manutenção simples, podendo ser realizada com
ferramentas manuais normais.
Leia e estude o texto presente no manual de instruções
cuidadosamente antes de iniciar a utilização da máquina.
Se não for um condutor experiente, estude o manual de
instruções e peça a um condutor mais experiente que lhe
explique os procedimentos. O seu concessionário pode
ajudá-lo, instruindo-o sobre o modo de operação e métodos
de trabalho correctos. Mantenha este manual de instruções
sempre acessível, de preferência, no interior do tractor.
Obtenha um novo manual de instruções, se o antigo se
encontrar danificado ou se o perder.
Aviso!
Leia o manual de instruções na íntegra antes de
começar a utilizar o produto.

Reservamo-nos o direito de introduzir alterações no


design e especificações, assim como melhorias, em
Fig.1 Leia o manual de instruções na íntegra antes de começar
qualquer momento, sem aviso prévio ou qualquer tipo de
a utilizar o produto.
compromisso.
Importante! A base da carregadora foi concebida para
modelos específicos de tractor. Não instale uma base de
carregadora noutro modelo de tractor sem autorização
prévia do fabricante.

As instruções de instalação e operação relativas a acessórios


e opções não são incluídas neste manual de instruções.
Utilize as publicações fornecidas com cada acessório.
180842

2
Prefácio

1.2. Identificação
1.2.1. Modelo e número de série
Cada carregadora possui um símbolo de máquina (A) com
um número de identificação. Este símbolo está localizado
no interior do braço esquerdo.

Fig.2 Posição do símbolo de máquina.

O símbolo especifica:
Produto, tipo, data de fabrico, peso, referência e número de

2014-XX-XX
série.
Type Product
Citar sempre o tipo, número de série e data de fabrico para C #### XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
questões de assistência técnica ou para encomendar peças EuroTest
Made by Ref.No. Serial No.

sobressalentes. Certificate
XXXXXXXXXX
Date
XXXXXXX
Weight
XXXX-XX-XX XXX kg
A. Número de homologação
B. Tipo - modelo XXXXXXXXXX/XXXXXXX PART NO: XXXX XXXX

C. Data de fabrico
D. Número de série
A B C D
Fig.3 Símbolo de máquina.

Os cilindros, válvulas, cabos de controlo e mangueira


também estão equipados com símbolos de máquina ou
números de encomenda encastrados/impressos.

Fig.4 Marcação dos componentes, por ex., cilindros.

Ao encomendar cabos de controlo, especifique o


comprimento (C) e marca da válvula (válvula de controlo).

Fig.5 Quando encomendar cabos de controlo, indique o


comprimento.
180842

3
Prefácio

1.3. Referência de alinhamento


Ao longo deste manual de instruções, as referências ao lado
direito e esquerdo são efectuadas da perspectiva do banco
do operador na direcção em frente.
Nota Algumas ilustrações presentes neste manual de
instruções podem apresentar um modelo de tractor ou
carregadora diferente, comparado com a sua carregadora. A
mesma informação se aplica ao seu equipamento, excepto
se especificado em contrário.

1.4. Peso permitido do carregador


Ler com atenção o manual de instruções do trator antes de
começar a utilizar a carregadora. Verificar se não excedeu
a capacidade da carregadora. Não exceder a carga máxima
permitida ou a velocidade para esse tipo específico de
carga. Ter em consideração a carga máxima dos pneus.

Peso máximo de toda a unidade, a uma velocidade de


6/8 km/h + 4WD para os modelos específicos:
MAJOR – 6500 kg (6km/h)
PROXIMA – 7800 kg (6km/h)
PROXIMA PLUS - 7800 kg (6km/h)
PROXIMA POWER - 7800 kg (6km/h)
FORTERRA – 9000 kg (8km/h)
FORTERRA HSX - 9000 kg (8km/h)

180842

4
Descrição

2. DESCRIÇÃO
2.1. Definições
2.1.1. 3.º serviço
Função hidráulica extra para operação do acessório do
sistema hidráulico.
A válvula de desvio eléctrica está instalada na parte
dianteira da carregadora, concebida para acessórios com
funções hidráulicas.

2.1.2. Ergo Drive


O sistema ErgoDrive é composto por uma válvula de
controlo e manete de controlo mecânica, assim como por
ligações hidráulicas e cabos de controlo para modelos de
tractor especificados.

2.1.3. Indicador de posição


Dispositivo indicador da posição angular do acessório.

2.1.4. Válvula de controlo


Válvula destinada a elevação e operação do acessório na
carregadora.

2.1.5. Suportes de ferramentas


Type 8 = Euro, ISO 23206
SSL = Skid Steer Loader Style

2.1.6. Kit de mangueira


Mangueiras e componentes hidráulicos para ligar a
carregadora à válvula original do tractor.

2.1.7. PlusDrive
Suspensão de lança, melhora o conforto do condutor e
reduz a tensão sobre o tractor e carregadora ao conduzir em
superfícies irregulares.

2.2. Suporte de ferramentas


A carregadora pode ser equipada com dois tipos de suporte
de ferramentas. Euro 8 ou SSL (carregadora com direcção
diferencial). Contacte o seu concessionário para pedir
informações sobre opções adequadas à sua carregadora.
Importante! Suportes de ferramentas de concepção
incorrecta poderão danificar a carregadora. Não instale
qualquer acessório sem primeiro consultar o fabricante.

Fig.6 A carregadora pode ser equipada com dois tipos de


suporte de ferramentas.
191210

5
Descrição

O suporte padrão é o suporte de ferramentas para ganchos


de acessório Skidsteer (21) ou EURO (8), de acordo com a
ISO 23206.
Utilize apenas acessórios adaptados à carregadora e ao
trabalho necessário.

Fig.7 Ganchos de acessório Skid steer (21).

Fig.8 Ganchos de acessório EURO (8) de acordo com ISO


23206.

191210

6
Instruções de segurança

3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
3.1. Informações gerais
A segurança do condutor é um dos aspectos mais
importantes na concepção de uma carregadora. O
projectista tenta integrar o máximo de funções de segurança
possível. No entanto, todos os anos ocorrem vários
acidentes que poderiam ser evitados com um pouco mais de
reflexão e operação mais cuidadosa da máquina por parte
dos operadores.
Evite ferimentos pessoais. Leia as seguintes instruções de
segurança pessoal e certifique-se de que todos os indivíduos
que trabalham consigo ou para si também cumprem essas
instruções.
Utilize apenas acessórios aprovados pelo fabricante para
utilização com a carregadora.
Aviso!
Não são permitidos passageiros na cabine
durante a utilização da carregadora. O trator
deve estar equipado com um par extra de faróis
mínimos na cabine, para estar em conformidade
com os requisitos aplicáveis (não apenas
iluminação para trabalho). Se não os tiver já
montado, deve fazê-lo numa oficina profissional.
Usar iluminação exterior, mesmo com boa
visibilidade.

3.1.1. Protecções
Este manual de instruções inclui várias ilustrações que
apresentam imagens com as protecções removidas, de modo
a proporcionar uma melhor perspectiva. Nunca utilize a
máquina com as protecções removidas. Se uma protecção
for removida para efeitos de manutenção/reparação, volte
a instalar a protecção antes da máquina ser novamente
colocada em funcionamento.

3.1.2. Decalques de aviso


Os decalques de aviso são instalados em vários locais
da carregadora e acessórios. Localize, leia e descubra o
significado dos decalques antes de utilizar a carregadora e
os acessórios. Consulte a secção 3.8. Posição dos decalques
de aviso.
Não cubra nem retire qualquer decalque de aviso. Se faltar
um decalque de aviso ou se estiver ilegível, substitua-o por
um novo decalque. O seu concessionário disponibiliza-lhe
novos decalques de aviso.

Fig.9 Localize, leia e descubra o significado dos decalques


antes de utilizar a carregadora e os acessórios.
180206

7
Instruções de segurança

3.2. Explicação dos níveis de aviso


Quando vê o símbolo de segurança e a palavra de
sinalização em decalques nos manual de instruções, as
instruções TÊM de ser seguidas para bem da sua própria
segurança pessoal. Fig.10 Símbolo de segurança.
Aviso!
Significa que pode ocorrer um acidente se a
instrução não for seguida. O acidente pode
causar ferimentos pessoais graves ou morte.

Cuidado!
Significa que pode ocorrer um acidente se a
instrução não for seguida. Um acidente pode
provocar ferimentos pessoais.

Os seguintes textos e instruções não se referem a segurança


pessoal, mas são utilizados consistentemente no manual
de instruções, como sugestões sobre o funcionamento ou
trabalhos de manutenção da máquina.
Importante! Significa que pode ocorrer um acidente se a
instrução não for seguida. O acidente pode provocar danos
materiais ou no processo, ou ferimentos.

Nota Refere-se a informações extra que podem facilitar a


compreensão ou implementação de uma determinada tarefa.

3.3. Explicação dos símbolos

A Manual de instruções. Leia o manual de instruções —


contém importantes informações para sua segurança.

B Símbolo de segurança. As informações adjacentes a este


símbolo referem-se à sua segurança pessoal e têm de ser
seguidas.

C Bloqueio de acessório. Certifique-se de que os acessórios


acoplados são bloqueados no sítio.

D Risco de esmagamento. Nunca permaneça entre a parte


dianteira da carregadora e o tubo cruzado da carregadora.

E Risco de queda. Não utilize a carregadora para elevar ou


transportar pessoas.
180206

8
Instruções de segurança

F Atenção. As informações adjacentes a este símbolo


referem-se à sua segurança pessoal e à secção do manual de
instruções.

3.3.1. Responsabilidade
Cuidado!
Guarde sempre este manual de instruções e o
manual de instruções do tractor no interior do
tractor.

• Se não houver qualquer manual de instruções incluído


com o tractor, obtenha um junto do concessionário
antes de instalar e utilizar a carregadora.
• Leia todos os materiais cuidadosamente e aprenda a
utilizar o equipamento de modo seguro e correcto.
• Apenas indivíduos qualificados podem operar a Fig.11 Guarde sempre este manual de instruções e o manual de
máquina. instruções do tractor no interior do tractor.

3.4. Instalar a carregadora


Aviso!
A carregadora não pode ser ligada em série com
qualquer uma das funções do tractor. O trabalho
com a carregadora requer atenção total da parte
do operador.

Fig.12 A carregadora não pode ser ligada em série com


qualquer uma das funções do tractor.
Cuidado!
O tractor e carregadora utilizam fluidos sob
elevada pressão durante o funcionamento.
Verifique todos os componentes e mantenha-os
em boas condições.
Certifique-se de que não existem danos em
componentes hidráulicos, especialmente
mangueiras, em contacto com componentes
móveis.

Fig.13 NUNCA utilize os dedos ou mãos para detecção de


fugas.
180206

9
Instruções de segurança

3.4.1. Paragem de amarra


Aviso!
A carregadora não pode ser operada com
uma manete de controlo programável ou
outro equipamento que permita movimentos
automáticos da carregadora.

Se a carregadora for ligada a uma válvula de tractor com Fig.14 A carregadora não pode ser operada com uma manete
manete de controlo programável, consulte o manual de controlo programável ou outro equipamento que permita
do utilizador do tractor para informações sobre como movimentos automáticos da carregadora.
desactivar a função programável.

3.5. Equipamento de protecção


Aviso!
Se o tractor estiver equipado com cinto
de segurança, este tem de ser utilizado e
correctamente ajustado durante os trabalhos.
Substitua quaisquer cintos de segurança
danificados antes de utilizar a máquina.

Fig.15 Use o cinto de segurança durante os trabalhos.

3.5.1. Contrapeso e rasto


Cuidado!
Certifique-se de que a máquina possui lastro
(contrapeso) na traseira, para estabilidade da
função de transporte de carga da máquina. O
contrapeso é essencial para manter o controlo da
máquina.

Leia a secção 5. Instruções de condução no manual de


instruções para obter informações sobre o contrapeso e
largura do rasto. Leia também o manual de instruções do
tractor para obter mais informações.
Importante! Acessórios de concepção incorrecta poderão
danificar a carregadora. Por este motivo, não instale
acessórios de terceiros sem se certificar de que foram
aprovados pelo fabricante da carregadora.

3.6. Operação
3.6.1. Antes do trabalho
Familiarize-se com a área e terreno de trabalho. Inspeccione
SEMPRE o local antes de iniciar os trabalhos. Esteja atento
a buracos no solo, pedras e outros perigos ocultos.
• NÃO conduza uma máquina danificada ou com
qualquer componente em falta. Certifique-se de que
os trabalhos de manutenção recomendados foram
realizados antes da máquina ser utilizada.
• Verifique todos os controlos regularmente e ajuste-os,
se necessário. Assegure que os travões do tractor são
Fig.16 Familiarize-se com a zona de trabalho antes de
ajustados de modo a permitirem uma acção uniforme.
começar. Manter uma distância segura de cabos elétricos.
180206

10
Instruções de segurança

• Verifique todos os parafusos e porcas regularmente


quanto a aperto, especialmente as que fixam as
rodas do tractor. Consulte a secção 6. Lubrificação e
manutenção para informações sobre binários de aperto.
• Assegure que a carregadora é instalada correctamente
no tractor, e que todas as cavilhas são bloqueadas.
• Substitua os componentes gastos antes de utilizar a
máquina.

3.6.2. Posição do operador/condutor


Cuidado!
Utilize a máquina apenas quando estiver sentado
no banco do condutor.

Fig.17 Utilize a máquina apenas quando estiver sentado no


banco do condutor.

• Conduza cuidadosamente e pense sempre na segurança.


• Deixe sempre os pedais de travão bloqueados entre si.
NUNCA utilize travões divididos com uma carregadora
montada, para evitar o risco de perder o controlo do
tractor e/ou de capotagem do tractor.
• Ajuste sempre a velocidade às condições presentes.
Nunca conduza a uma velocidade tão rápida que não
lhe permita parar imediatamente numa situação de
emergência.

Fig.18 Deixe sempre os pedais de travão bloqueados entre si.

3.6.3. Local de trabalho


Verifique sempre a área circundante da máquina e assegure
que todos os indivíduos, especialmente crianças e animais,
se afastaram desta área antes de arrancar ou conduzir a
máquina.
Pode não conseguir ouvir uma chamada de atenção de
indivíduos que se encontrem no exterior, quando está
sentado na cabina com a porta fechada.

Fig.19 Antes de iniciar, certifique-se de que não estão


presentes indivíduos na proximidade da máquina.
180206

11
Instruções de segurança

Certifique-se de que o balde ou outros acessórios estão


correctamente instalados no suporte de ferramentas e de que
as cavilhas estão bloqueadas na devida posição. Pressione
a extremidade dianteira do acessório contra o solo, para se
certificar de que o acessório está firmemente fixo.

Fig.20 Certifique-se de que o acessório está bem fixo,


pressionando a sua extremidade dianteira contra o solo.

Familiarize-se com a área e terreno de trabalho. Preste


atenção à folga vertical e a limitações decorrentes de uma
amplitude de alcance superior.

Fig.21 Familiarize-se com a área de trabalho antes de iniciar.


Mantenha uma distância de segurança em relação aos cabos
eléctricos e outros obstáculos.

Aviso!
NÃO usar a carregadora ou fixações como
plataforma de trabalho.

Fig.22 NÃO usar a carregadora ou fixações como plataforma


de trabalho.
180206

12
Instruções de segurança

Aviso!
NÃO utilize a carregadora para elevar ou
transportar pessoas.

Fig.23 NÃO utilize a carregadora para elevar ou transportar


pessoas.
Com os acessórios padrão, a carregadora não foi concebida
para uma elevação que exija a presença de um indivíduo na
proximidade da carregadora.
Para este tipo de utilização, a carregadora tem de estar
equipada com um dispositivo de segurança que impeça a
queda da carregadora, se ocorrer uma falha hidráulica.
Contacte o seu concessionário para obter mais informações.
Aviso!
NÃO permaneça, caminhe ou trabalhe por baixo
de uma carregadora elevada. Certifique-se de
que mantém todos os indivíduos, especialmente
crianças e animais, afastados da área de trabalho.

• Esteja sempre atento ao seu local de trabalho.


• Nunca realize trabalhos com um acessório que
exija a presença de outra pessoa na proximidade da
carregadora, por ex., para o manuseamento de sacos
grandes ou paletes.

Fig.24 NÃO permaneça, caminhe ou trabalhe por baixo de


uma carregadora elevada.

3.6.4. Estabilidade de carga


Aviso!
Observe sempre o acessório. Podem cair objectos
ou rolar para trás no sentido do condutor,
quando a carregadora é elevada.
Apenas eleve cargas que caibam e sejam
adequadas ao acessório específico.
Alguns acessórios devem ser equipados com um
protector de colapso.
Fig.25 Preste atenção ao acessório, podem cair objectos.

Aviso!
Um trator com uma carregadora deve estar
equipado com um FOPS (Estrutura de proteção
contra a queda de objetos).
Os FOPS não foram concebidos para proteger
contra todos os tipos de objetos em queda. Deve
por isso, utilizar implementos com proteção
contra queda de objetos. Ter cuidado quando
estiver a trabalhar com cargas elevadas.
180206

13
Instruções de segurança

• Utilize apenas acessórios aprovados para a aplicação


relevante.
• Certifique-se de que a carga está posicionada de modo
estável no acessório. Em termos de material solto, o
acessório não pode ser demasiadamente carregado
e, quanto a material sólido, a carga não pode ficar
projectada acima da parte traseira do acessório.

Fig.26 Apenas eleve cargas que caibam e sejam adequadas ao


acessório específico.

• Ajuste o ângulo de inclinação do acessório quando a


carga for elevada, para que a carga não fique apontada
ao condutor.

Fig.27 Proceda com cuidado quando trabalhar com cargas


elevadas.

Aviso!
Reduza a velocidade antes de efectuar curvas,
para evitar uma capotagem da máquina.
Evite curvas bruscas ao conduzir em descidas.

• Mantenha sempre o motor com mudança engatada, para


obter travagem do motor ao conduzir em descidas. Não
permita que o tractor se desloque livremente. Utilize a
mesma mudança ao descer e subir declives.
• Para se deslocar, mantenha sempre a carregadora na
posição baixa possível. Lembre-se de que quanto
mais alto elevar a carregadora, mais alto o centro
de gravidade, o que representa num risco maior de Fig.28 Baixe a carga e reduza a velocidade em curvas.
capotagem do tractor.

3.6.4.1. Estabilidade da máquina

Aviso!
NÃO trabalhe em declives muito inclinados nem
na sua proximidade.
A distância em relação a um declive tem de ser
igual ou superior à altura do declive.

• Suba ou desça os declives a direito (não


horizontalmente). Evite travar bruscamente ou arrancar
a grande velocidade. Baixe a carregadora o máximo
possível.
• Ao subir declives com o tractor, conduza com o balde Fig.29 Mantenha uma distância de segurança, quando
vazio. Encha o balde e, em seguida, desça o declive trabalhar próximo de declives.
lentamente em marcha-atrás.
180206

14
Instruções de segurança

Aviso!
Antes de abandonar o banco do operador:

1. Baixe a carregadora e acessório até ao solo.


2. Aplique o travão de mão de modo seguro.
3. Coloque a alavanca das mudanças na posição de ponto-
morto ou de estacionamento.
4. Desligue o motor.
5. Retire a chave da ignição.
6. Desloque o manípulo de controlo por todas as posições
e, em seguida, reponha o manípulo de controlo na
posição central, para descarregar a pressão hidráulica.
Fig.30 Baixe a carregadora e retire a chave da ignição.

Aviso!
Bloquear a Alavanca de controlo em neutral para
prevenir uma operação imprevista.

Open

Lock 0136-b

Fig.31 Deixar a Alavanca de controlo na posição neutral.


Aviso!
Nunca permaneça entre a parte dianteira do
tractor e os tubos cruzados da carregadora.

Fig.32 Nunca permaneça entre a parte dianteira do tractor e


os tubos cruzados da carregadora.

3.7. Factores de risco durante o


trabalho
3.7.1. Durante o transporte
Cuidado!
Não usar a máquina para transportar cargas em
vias públicas. Usar iluminação exterior, mesmo
com boa visibilidade. Para conduzir em estradas,
o trator deve estar equipado com uma luz de
aviso separada, de cor laranja (giratória) que
deve ser usada junto com um sinal SMV. Utilizar
sempre as luzes de emergência quando estiver a Fig.33 Durante o transporte
conduzir em estradas.
180206

15
Instruções de segurança

Para conduzir em estradas, o sinal SMV, a iluminação e os


refletores devem estar bem visíveis.
Quando transportar cargas volumosas em vias públicas,
certifique-se de que o emblema SMV, luzes e reflectores
estão visíveis, e utilize dispositivos de aviso extra, se
necessário.
Quer conduza com carga ou sem carga, baixe sempre
o mais possível a carregadora, para permitir máxima
visibilidade e para que todos os outros indivíduos o possam
ver a todo o momento.
• Desligue ou incline para cima o acessório para
minimizar o risco de danos em caso de colisão.
• Deixe uma margem de segurança para o comprimento e
peso extra do veículo ao efectuar curvas, travar, etc.
• Certifique-se de que as luzes e reflectores estão visíveis
durante o transporte em vias públicas e que não são
ocultados pelo acessório.
• Modo de transporte com dimensões de pneus standard.
Medir sempre desde a superfície da estrada até ao canto
superior do engate rápido.
- Major – 1000 mm
- Proxima – 1100 mm
- Forterra – 1200 mm
- Forterra HSX – 1200 mm
Aviso!
A carregadora não pode ser movida durante o
transporte. Quando realizar um transporte em
vias públicas, a alavanca de controlo tem de ser Fig.34 Baixe a carregadora para obter máxima visibilidade.
bloqueada em ponto-morto. Consulte a secção 5.
Instruções de condução

Aviso!
Não agarre em objectos que elevem demasiado o
centro de gravidade. Pode causar instabilidade.
Aviso!
Observe sempre o acessório. Podem cair objectos
ou rolar para trás no sentido do condutor,
quando a carregadora é elevada. Apenas eleve
cargas que sejam adequadas ao acessório
específico.

Aviso!
Observe sempre o acessório. Podem cair objectos
durante o transporte. Apenas transporte cargas
que sejam adequadas ao acessório específico.

Fig.35 Observe sempre o acessório. Podem cair objectos ou


rolar para trás no sentido do condutor, quando a carregadora é
elevada.
180206

16
Instruções de segurança

Fig.36 Apenas eleve cargas que caibam nos acessórios.


A carregadora não pode ser movida durante o transporte.
Quando realizar um transporte em vias públicas, a alavanca
de controlo tem de ser bloqueada em ponto-morto. Consulte
a secção 5. Instruções de condução

3.7.1.1. Durante a manutenção


NÃO realize qualquer serviço de manutenção na
carregadora quando o motor do tractor estiver a trabalhar ou
quente, ou quando a máquina estiver em movimento.

Fig.37 Antes da manutenção, leia as instruções e retire a chave


de ignição.

Cuidado!
Fique atento ao fluido hidráulico pressurizado.
NUNCA utilize os dedos ou mãos para detecção
de fugas. O fluido que corre para fora de
pequenos orifícios pode ser praticamente
invisível. Utilize, em vez disso, um pedaço de
madeira ou cartão.

• Solte os acoplamentos hidráulicos lentamente.


Mantenha as mãos e dedos afastados dos acoplamentos
soltos.
• Se o fluido penetrar na sua pele, obtenha assistência
médica de imediato. Podem ocorrer reacções e/ou Fig.38 NUNCA utilize os dedos ou mãos para detecção de
infecções graves se o óleo não for imediatamente fugas.
retirado através de intervenção cirúrgica.

3.7.2. Peças sobresselentes


Quando é necessária uma peça sobresselente para uma
manutenção periódica ou intervenção técnica, utilize
apenas peças sobresselentes de equipamento original
para restabelecer o seu equipamento nas especificações
originais.
O fabricante não é responsável por danos que possam
ocorrer devido à instalação de peças e/ou acessórios não
aprovados.
180206

17
Instruções de segurança

3.8. Posição dos decalques de aviso

6
367
112
D

A B

A. Decalque de aviso Bloqueio de acessório, 1 pç.


N.º de peça 11135077
B. Decalque de aviso na parte inferior da barra da
carregadora, do lado direito e esquerdo, 2 pçs.
N.º de peça 1123673
C. Decalque de aviso na caixa de rolamentos, 2 pçs.
(N.º de peça 1123674)
180206

18
Instalar a carregadora

4. INSTALAR A CARREGADORA
Aviso!
A carregadora não pode ser ligada em série com
qualquer uma das funções do tractor. O trabalho
com a carregadora requer atenção total da parte
do operador.

Aviso!
Risco de esmagamento e encravamento
O ar nas mangueiras hidráulicas e cilindros pode
provocar um movimento brusco inesperado.
Coloque o motor a trabalhar a baixa velocidade
e efectue movimentos lentos com a manete de
controlo para purgar qualquer ar presente no
sistema hidráulico. Fig.39 A carregadora não pode ser ligada em série com
qualquer uma das funções do tractor.
Cuidado!
Risco de esmagamento e encravamento
Mantenha as mãos e pés afastados dos
componentes móveis. NÃO utilize os seus dedos
para verificar o alinhamento dos orifícios ou
cavilhas — utilize um mandril ou haste em aço.

Eleve a carregadora para cima da base. Os orifícios para


prender os ganchos de elevação podem ser encontrados no
interior das placas de joelho.
Nota Assegure que as cavilhas de bloqueio da carregadora
são removidas da caixa de rolamentos antes de instalar a
subestrutura na carregadora.

Fig.40 Orifício para acessório de ganchos de elevação.


Ligue as mangueiras à válvula (se estiver alguma instalada),
de acordo com a marcação.
Antes da instalação, despressurize o sistema hidráulico.
O controlo da manete de controlo da válvula tem de ser
ligado à válvula, para que a barra da carregadora seja
elevada quando a alavanca é movida para trás.
Aviso!
A válvula de controlo tem de ser ligada a uma
linha de retorno de óleo. A linha de retorno de
óleo nunca poderá ser despressurizada, uma vez
que isso poderá danificar a válvula de controlo.

Fig.41 Ligue as mangueiras à válvula.


160136

19
Instalar a carregadora

4.1. Instale o indicador de posição


O indicador de posição pode ser montado no cilindro de
inclinação esquerdo ou direito.
Coloque o acessório em posição horizontal e ajuste o ponto
de referência (A) ao indicador (B) na haste de indicador
(C). Certifique-se de que a haste de indicador corre
livremente nas guias, e ajuste conforme necessário. Uma
instalação incorrecta pode provocar danos no indicador.

4.2. Lista de verificação


Quando a carregadora tiver sido instalada, certifique-se
de que tudo funciona correctamente antes de colocar em
serviço. Verifique sempre os seguintes pontos. Marque-os Fig.42 Instale o indicador de posição no cilindro de
com um visto e efectue os ajustes necessários. inclinação.
1. Certifique-se de que tudo foi instalado de acordo com
as instruções de instalação.
2. Certifique-se de que o contrapeso necessário está
instalado de acordo com os acessórios e área de
aplicação.
3. Certifique-se de que todos os parafusos estão apertados.
4. Certifique-se de que as cavilhas de bloqueio estão fixas.
Teste o funcionamento da carregadora.
5. Certificar que as rodas dianteiras se mantêm afastadas
da carregadora e base no caso de bloqueio total das
rodas e oscilação — se não for o caso, ajustar a largura
do trilho do trator, ou instalar bloqueios de oscilação ou
dispositivos de limitação de bloqueio da direção.
6. Certifique-se de que não existem fugas de óleo.
7. Coloque todas as funções da carregadora em
funcionamento várias vezes para remover o ar do
sistema.
8. Verifique o nível de óleo do tractor - abasteça conforme
necessário.
9. Certifique-se de que as cavilhas de bloqueio engatam
quando é ligado um acessório.
10. Certifique-se de que a carregadora não possui quaisquer
defeitos visíveis.
160136

20
Instruções de condução

5. INSTRUÇÕES DE CONDUÇÃO
5.1. Informações gerais
5.1.1. Contrapeso
Cuidado!
Capotagem e risco de deslizamento. O tractor
pode capotar ou começar a deslizar e, desse
modo, provocar ferimentos. Certifique-se de
que está instalado um contrapeso adequado ao
acessório e espaço de trabalho.

O tamanho do contrapeso varia conforme a sua posição


e as especificações do trator (modelo e combinação de
roda/pneu, etc.) Verificar se está montado o contrapeso
necessário, para prevenir que o trator não role ou perca
tração ao travar subitamente, com uma carga completa.
Por favor ler o manual de utilização do trator ou contatar o
concessionário. Em alternativa, pode utilizar pesos de trator
como contrapesos.
Um tractor com tracção às 4 todas tem a vantagem da
tracção no eixo dianteiro. Utilize o contrapeso na traseira
para manter a carga de eixo dianteiro/traseiro correcta
e para evitar tensões anormalmente elevadas no eixo
dianteiro, quando for utilizada a carregadora.
Distribuição recomendada de peso bruto (com acessório
vazio) nos eixos dianteiro e traseiro do tractor:
Tractor Eixo dianteiro Eixo traseiro
4WD 40% 60%

5.1.2. Rasto
Cuidado!
Risco de capotamento. O tractor pode capotar
se o rasto for demasiado estreito. Aumento ao
máximo o rasto, para uma boa estabilidade.
A B
Para aumentar a estabilidade, o rasto do tractor tem de
ser o mais largo possível. Largura máxima (A) nas rodas
dianteiras.
Instale os pneus traseiros e ajuste as rodas traseiras para o
rasto máximo recomendado (B).
Estude o manual de instruções do tractor para obter mais
informações sobre pneus recomendados, rasto e ajuste.
Fig.43 Aumento ao máximo o rasto, para uma boa
No caso de tractores/carregadoras com um centro de
estabilidade.
gravidade elevado ou configuração pouco usual, pode ser
necessário um rasto mínimo mais largo para obter a mesma
estabilidade.
180224

21
Instruções de condução

5.1.3. Carregadora em modo de


transporte
Modo de transporte com dimensões standard de pneus
Medir sempre desde a superfície da estrada até ao canto
superior do engate rápido.
- Major – 1000 mm
- Proxima – 1100 mm
- Forterra – 1200 mm
- Forterra HSX – 1200 mm

Fig.44 Carregadora em modo de transporte

5.2. Controlos hidráulicos de tractor/


carregadora
O sistema hidráulico da carregadora pode ser ligado ao
sistema hidráulico do tractor de duas formas.
Através da opção 1, o sistema hidráulico do tractor é ligado
à válvula de controlo da carregadora.
A opção 2 permite utilizar a válvula hidráulica do tractor
para controlar os movimentos da carregadora.
A carregadora pode ser equipada com uma terceira função
hidráulica que apenas seja compatível com a válvula de
controlo da carregadora.

Fig.45 Função hidráulica extra para ferramentas.

5.2.1. Paragem de amarra


Aviso!
A carregadora não pode ser operada com
uma manete de controlo programável ou
outro equipamento que permita movimentos
automáticos da carregadora.

Se a carregadora for ligada a uma válvula de tractor com


manete de controlo programável, consulte o manual
do utilizador do tractor para informações sobre como
desactivar a função programável.

Fig.46 A carregadora não pode ser operada com uma manete


de controlo programável ou outro equipamento que permita
movimentos automáticos da carregadora.

5.3. Funcionamento da carregadora


Cuidado!
Manobre a máquina somente a partir do banco
do condutor.
180224

22
Instruções de condução

Aviso!
A carregadora não pode ser movida durante o
transporte. Quando realizar um transporte em
vias públicas, a alavanca de controlo tem de ser
bloqueada em ponto-morto. Consulte a secção 5.
Instruções de condução.

Importante! Tractores com suspensão de eixo dianteira. A


carregadora pode provocar maior desgaste nos componentes
na suspensão dianteira. Bloqueie sempre a suspensão
dianteira, se esta opção estiver disponível. Leia o manual do
operador do tractor.
Aviso!
Se o tractor estiver equipado com cinto
de segurança, este tem de ser utilizado e
correctamente ajustado durante os trabalhos.
Substitua quaisquer cintos de segurança
danificados antes de utilizar a máquina.

5.3.1. Válvula de controlo de operação


directa
Se a manete de controlo for libertada quando é seleccionada
a posição de flutuação para baixar, a função continua
activa. Em todas as outras posições, se a manete de controlo
for libertada, regressa à posição neutra e as funções são Fig.47 Use o cinto de segurança durante os trabalhos.
desactivadas.

5.3.2. Versão ErgoDrive


Se a manete de controlo for libertada quando é seleccionada
a posição de flutuação para baixar, a função continua
activa. Em todas as outras posições, se a manete de controlo
for libertada, regressa à posição neutra e as funções são
desactivadas.

5.3.3. Carregadora com auto-nivelamento


mecânico
As carregadoras são equipadas com auto-nivelamento
mecânico. As ligações paralelas mantêm o acessório na
mesma posição angular durante todo o movimento de
elevação/descida.

5.3.4. Carregadora sem movimento


paralelo
O acessório muda o seu ângulo relativamente ao solo
durante todo o movimento de elevação/descida. Consulte a
secção 9. Dados.
180224

23
Instruções de condução

5.3.5. Válvula de controlo de operação


directa
A válvula de controlo é instalada com uma alavanca de
controlo. A alavanca é directamente ligada à válvula
de controlo hidráulica. A válvula de controlo apenas é
compatível com tractores ROPS.

Fig.48 Válvula de controlo, operação mecânica.

A válvula de controlo pode ser bloqueada em posição


neutra, para parar movimentos inadvertidos da carregadora.
Para bloquear a alavanca de controlo, puxe a cavilha de
bloqueio para fora, para a posição de bloqueado. Certifique-
se de que a alavanca de controlo é bloqueada tentando
movê-la em todas as direcções. Se a alavanca não bloquear,
contacte o seu concessionário.

Fig.49 Alavanca de controlo.

5.3.6. Funcionamento da carregadora


5.3.6.1. Elevar/baixar carregadora
Mova a alavanca para trás (1) para elevar a barra da
carregadora.
2
Mova a alavanca para a frente (2) para baixar a barra da
carregadora com força constante.
Aviso!
Aviso! Para evitar ferimentos graves ou morte
devido a uma carga em queda, devido a uma
elevação não intencional ou inclinação para trás,
1
o sistema hidráulico da carregadora NÃO pode
ser ligado a qualquer válvula sobresselente do
tractor através de linguetas de bloqueio que Fig.50 Elevar/baixar carregadora.
não possam ser bloqueadas ou removidas, à
parte da função de flutuação no circuito de
descida da carregadora. Se o tractor estiver
equipado com uma válvula deste tipo, TEM
de ser instalada uma válvula de carregadora
dedicada e correctamente configurada.
180224

24
Instruções de condução

5.3.6.2. Posição de flutuação da carregadora

Cuidado! 3
A posição de flutuação combinada com trabalho
de balde ou trabalho de acessório apenas pode ser
utilizada com velocidade reduzida.

Mova a alavanca para a frente para a posição de flutuação


(3) e liberte a alavanca para baixar a barra da carregadora
sem força descendente.
Para cancelar a função de flutuação, mova a alavanca
ligeiramente para trás (retirando da posição de flutuação) e
liberte-a.

Fig.51 Posição de flutuação da carregadora

5.3.6.3. Descarregar/Recolher o acessório


Instalação à direita: Mova a alavanca para a esquerda (4)
para recolher o acessório.
Mova a alavanca para a direita (5) para descarregar o 4 5
acessório.

Fig.52 Esvaziar/inclinar acessório para cima.

5.3.6.4. Terceira função hidráulica (opcional)


A terceira função hidráulica é controlada com um
interruptor (A), que pode ser instalado na frente do controlo
de manete.
Quando é libertado o interruptor da terceira função
hidráulica, o controlo é imediatamente reposto, para
controlar o acessório.
Premir o botão (A) da terceira função e mover a alavanca A
de controlo para a direita para abrir a ferramenta hidráulica.
Premir o botão (A) da terceira função e mover a alavanca
de controlo para a esquerda para fechar a ferramenta
hidráulica.

Fig.53 Interruptor para terceira função hidráulica.


180224

25
Instruções de condução

5.3.7. Cabo ErgoDrive Operado


Válvula de controlo, operação mecânica.

Fig.54 Válvula de controlo mecânico

A válvula de controlo está equipada com uma alavanca


de controlo tipo manete, localizada junto ao banco do
operador. A alavanca é ligada à válvula de controlo
hidráulico através de dois cabos de controlo. A manete de
controlo pode ser bloqueada na posição neutra para impedir
uma operação inadvertida da carregadora.

Open

Lock

Fig.55 Alavanca de controlo tipo manete, ErgoDrive.

5.3.8. Funcionamento da carregadora


5.3.8.1. Elevar/baixar carregadora
Mova a alavanca para trás (1) para elevar a barra da
carregadora.
2
Mova a alavanca para a frente (2) para baixar a barra da
carregadora com força constante.

Fig.56 Elevar/baixar carregadora.


180224

26
Instruções de condução

5.3.8.2. Posição de flutuação da carregadora

Cuidado! 3
A posição de flutuação combinada com trabalho
de balde ou trabalho de acessório apenas pode ser
utilizada com velocidade reduzida.

Mova a alavanca para a frente para a posição de flutuação


(3) e liberte a alavanca para baixar a barra da carregadora
sem força descendente.
Para cancelar a função de flutuação, mova a alavanca
ligeiramente para trás (retirando da posição de flutuação) e
liberte-a.

Fig.57 Posição de flutuação da carregadora.

5.3.8.3. Descarregar/Recolher o acessório


Instalação à direita: Mova a alavanca para a esquerda (4)
para recolher o acessório.
Mova a alavanca para a direita (5) para descarregar o 4 5
acessório.

Fig.58 Esvaziar/inclinar acessório para cima.

5.3.8.4. Terceira função hidráulica (opcional)


A terceira função hidráulica é controlada através de um
interruptor (A) na frente do controlo de manete de controlo,
combinado com o movimento da manete de controlo para a
esquerda e direita.
Quando é libertado o interruptor da terceira função
hidráulica, o controlo é imediatamente reposto, para A
controlar o acessório.
Premir o botão (A) da terceira função e mover a alavanca
de controlo para a direita para abrir a ferramenta hidráulica.
Premir o botão (A) da terceira função e mover a alavanca
de controlo para a esquerda para fechar a ferramenta
hidráulica.

Fig.59 Interruptor para terceira função hidráulica.


180224

27
Instruções de condução

5.4. Desconectar uma escavadora com


caixa standard
Cuidado!
Risco de esmagamento e encravamento
A carregadora pode cair.
Instale sempre um balde ou outro acessório
adequado na carregadora antes da carregadora
ser desligada do tractor.

Estacione o tractor e a carregadora em solo plano e firme.


Desligue a suspensão da lança antes de desligar a
carregadora. Fig.60 Incline o acessório para a frente.
Incline o acessório para a frente e baixe a barra da
carregadora de modo a que a parte traseira do acessório
fique 100 - 150 mm acima do solo.
Cuidado!
Se a secção traseira do acessório ficar mais de 15
cm acima do solo ao desacoplar a carregadora,
existe o risco de danificar as mangueiras.

Dobre os estabilizadores que estão instalados por baixo


da parte dianteira das barras da carregadora para baixo, no
sentido do solo.
Fixe o suporte em cada estabilizador.

Fig.61 Baixe os estabilizadores.

Retire a cavilha de fixação da cavilha de bloqueio (E) e


retire a cavilha de bloqueio (E) da subestrutura nas caixas Alt 1 Alt 2
de rolamentos esquerda/direita.
Puxar para fora a pega de bloqueio (F), uma em cada lado.
Durante a operação:
• Liberte o travão de estacionamento e retire o pé do
pedal do acelerador.
• Mova o manípulo de controlo para a posição de
descida, para que os cilindros de elevação sejam
completamente comprimidos.
E F

Fig.62 Retire a cavilha de bloqueio.


180224

28
Instruções de condução

Dobre cuidadosamente o acessório para cima. Isto fará


elevar a traseira da carregadora, soltando-se da base.
• Pare o tractor e elimine a pressão do óleo nos cilindros
da carregadora utilizando a válvula de controlo.
• Desligue as mangueiras e instale protecções para o pó
nos acoplamentos de libertação rápida.
• Recue o tractor cuidadosamente até ficar
completamente solto da carregadora.
• Voltar a montar os pinos de retenção dos dois lados.
Importante! Certifique-se de que posiciona as mangueiras
de modo a não ficarem presas no tractor.

Fig.63 Dobre cuidadosamente o acessório para cima.

5.5. Desligar uma escavadora com


caixa US
Cuidado!
Risco de esmagamento e encravamento
A carregadora pode cair.
Instale sempre um balde ou outro acessório
adequado na carregadora antes da carregadora
ser desligada do tractor.

Estacione o tractor e a carregadora em solo plano e firme.


Desligue a suspensão da lança antes de desligar a
carregadora. Fig.64 Incline o acessório para a frente.
Incline o acessório para a frente e baixe a barra da
carregadora de modo a que a parte traseira do acessório
fique 100 - 150 mm acima do solo.
Cuidado!
Se a secção traseira do acessório ficar mais de 15
cm acima do solo ao desacoplar a carregadora,
existe o risco de danificar as mangueiras.

Dobre os estabilizadores que estão instalados por baixo


da parte dianteira das barras da carregadora para baixo, no
sentido do solo.
Fixe o suporte em cada estabilizador.

Fig.65 Baixe os estabilizadores.


180224

29
Instruções de condução

Remover o pino das forquilhas de tensionamento, para


remover a forquilha de tensionamento da subestrutura, uma
de cada lado das caixas de rolamentos.
Durante a operação:
• Liberte o travão de estacionamento e retire o pé do
pedal do acelerador.
• Mova o manípulo de controlo para a posição de 1
descida, para que os cilindros de elevação sejam
2
completamente comprimidos. 3
4
Fig.66 Desmontar as forquilhas de tensionamento, as cavilhas
e os parafusos.

Dobre cuidadosamente o acessório para cima. Isto fará


elevar a traseira da carregadora, soltando-se da base.
• Pare o tractor e elimine a pressão do óleo nos cilindros
da carregadora utilizando a válvula de controlo.
• Desligue as mangueiras e instale protecções para o pó
nos acoplamentos de libertação rápida.
• Recue o tractor cuidadosamente até ficar
completamente solto da carregadora.
• Volte a instalar as cavilhas de bloqueio e chavetas de
bloqueio de ambos os lados.
Importante! Certifique-se de que posiciona as mangueiras
de modo a não ficarem presas no tractor.

Fig.67 Dobre cuidadosamente o acessório para cima.

5.6. Acoplar a carregadora com a


caixa de rolamentos padrão
Cuidado!
Risco de esmagamento e encravamento
O ar nas mangueiras hidráulicas e cilindros pode
provocar um movimento brusco inesperado.
Coloque o motor a trabalhar a baixa velocidade
e efectue movimentos lentos com a manete de
controlo para purgar qualquer ar presente no
sistema hidráulico.

Cuidado!
Risco de esmagamento e encravamento
Mantenha as mãos e pés afastados dos
componentes móveis. NÃO utilize os seus dedos
para verificar o alinhamento dos orifícios ou
cavilhas — utilize um mandril ou haste em aço.

Cuidado!
Risco de esmagamento e encravamento
Se a válvula da carregadora se encontrar numa
posição despressurizada ou de flutuação, podem
ocorrer movimentos bruscos e inesperados,
quando o sistema hidráulico for ligado.
180224

30
Instruções de condução

Importante! Certifique-se de que as mangueiras são


posicionadas na carregadora de modo a não ficarem presas
no tractor. Assegure que as cavilhas de bloqueio são
removidas das caixas de rolamentos da carregadora.
Conduza o tractor para a frente cuidadosamente, até o
mastro de base entrar lentamente na caixa de rolamentos.
Ligue o sistema hidráulico. Se sentir alguma dificuldade
na ligação de acoplamentos de libertação rápida, tal dever-
se-á ao facto de não ter sido eliminada a pressão do óleo.
Despressurize o sistema.
Importante! Nunca utilize demasiada força nos
acoplamentos de libertação rápida, batendo na esfera da
válvula. Pode significar que é danificada de um modo que
não permitirá que o acoplamento abra quando comprimido
(o óleo apenas passa numa direcção). Assegure que
nenhuma das mangueiras é trocada — siga as marcações
1-4.

Fig.68 O mastro de base entra na caixa de rolamentos.


Incline o acessório para baixo para fixar firmemente a caixa
de rolamentos na subestrutura em posição vertical.
Eleve cuidadosamente a carregadora, para que o "perfil"
na parte inferior das caixas de rolamentos encoste na
extremidade da subestrutura.

Fig.69 Caixa de rolamentos instalada de encontro ao mastro.

Eleve a carregadora, instale a chaveta de bloqueio e cavilha


de bloqueio (E)/deluxe locking pin (F), uma de cada lado. Alt 1 Alt 2

E F

Fig.70 Montar o rebite de bloqueio, um de cada lado.


180224

31
Instruções de condução

Dobre os suportes de estacionamento para dentro, na


posição de armazenamento.

Fig.71 Dobre os suportes de estacionamento para dentro, na


posição de armazenamento.

5.7. Acoplar a carregadora com a


caixa de rolamentos-US
Cuidado!
Risco de esmagamento e encravamento
O ar nas mangueiras hidráulicas e cilindros pode
provocar um movimento brusco inesperado.
Coloque o motor a trabalhar a baixa velocidade
e efectue movimentos lentos com a manete de
controlo para purgar qualquer ar presente no
sistema hidráulico.

Cuidado!
Risco de esmagamento e encravamento
Mantenha as mãos e pés afastados dos
componentes móveis. NÃO utilize os seus dedos
para verificar o alinhamento dos orifícios ou
cavilhas — utilize um mandril ou haste em aço.

Cuidado!
Risco de esmagamento e encravamento
Se a válvula da carregadora se encontrar numa
posição despressurizada ou de flutuação, podem
ocorrer movimentos bruscos e inesperados,
quando o sistema hidráulico for ligado.

Importante! Certifique-se de que as mangueiras são


posicionadas na carregadora de modo a não ficarem presas
no tractor. Assegure que as cavilhas de bloqueio são
removidas das caixas de rolamentos da carregadora.

Conduza o tractor para a frente cuidadosamente, até o


mastro de base entrar lentamente na caixa de rolamentos.
Ligue o sistema hidráulico. Se sentir alguma dificuldade
na ligação de acoplamentos de libertação rápida, tal dever-
se-á ao facto de não ter sido eliminada a pressão do óleo.
Despressurize o sistema.
Importante! Nunca utilize demasiada força nos
acoplamentos de libertação rápida, batendo na esfera da
válvula. Pode significar que é danificada de um modo que
180224

32
Instruções de condução

não permitirá que o acoplamento abra quando comprimido


(o óleo apenas passa numa direcção). Assegure que
nenhuma das mangueiras é trocada — siga as marcações
1-4.
Incline o acessório para baixo para fixar firmemente a caixa
de rolamentos na subestrutura em posição vertical.
Eleve cuidadosamente a carregadora, para que o "perfil"
na parte inferior das caixas de rolamentos encoste na
extremidade da subestrutura.

Fig.72 O mastro de base entra na caixa de rolamentos.

Montar as forquilhas de tensionamento e cavilhas.

1
2
3
4
Fig.73 Montar as forquilhas de tensionamento e cavilhas.

Dobre os suportes de estacionamento para dentro, na


posição de armazenamento.

Fig.74 Dobre os suportes de estacionamento para dentro, na


posição de armazenamento.

5.8. PlusDrive (opcional)


A PlusDrive pode ser engatada durante a maior parte das
aplicações, podendo ser desengatada utilizando a válvula de
180224

33
Instruções de condução

corte (2), quando é necessária uma operação cuidadosa com


controlo preciso da carregadora.
Cuidado!
Risco de encravamento.
Risco de esmagamento/trilhamento quando liga o
sistema hidráulico.
Baixe o balde até ao solo, desligue o motor e
elimine a pressão do sistema hidráulico movendo
a alavanca de controlo para todas as posições de
controlo antes de ligar ou desligar o sistema.

5.8.1. Descrição
Este equipamento amortece os movimentos verticais da 2 1
carregadora quando conduz em terrenos irregulares.
Nota O acumulador (1) utilizado no sistema PlusDrive é
pré-carregado e não pode ser recarregado. Contacte o seu
concessionário a respeito da manutenção.

Cuidado!
O acumulador (1) é pressurizado. A reparação,
manutenção e comissionamento apenas podem
ser realizados por pessoal técnico autorizado.

Aviso!
Não abra o acumulador antes de despressurizar o
lado do gás e óleo. O cilindro contém azoto, o que
representa risco de asfixia. Fig.75 Desactivação mecânica da suspensão da lança.
Não pode ser realizado qualquer trabalho
no recipiente de pressão. Não é permitida a
soldagem, perfuração ou abertura do depósito à
força.

5.9. Trabalho com a carregadora


Aviso!
Risco de choque eléctrico, esmagamento e
encravamento.
Quando conduzir com a carregadora elevada,
certifique-se de que existe suficiente espaço entre
a carregadora e as linhas eléctricas, tectos dos
edifícios, etc.

Cuidado!
Risco de esmagamento e encravamento
Podem estar presentes pessoas na área de
trabalho.
Certifique-se de que ninguém se encontra
próximo do tractor aquando do início dos
trabalhos. Utilize o tractor apenas quando estiver
sentado no devido lugar, no banco do condutor.
180224

34
Instruções de condução

Cuidado!
Risco de esmagamento e encravamento
Baixe o acessório até ao solo, bloqueie os travões
e desligue o motor antes de sair do tractor. Retire
a chave da ignição se a máquina for deixada sem
supervisão.

Se trabalhar com a carregadora num declive, suba sempre


a direito, encha o balde e recue para descer. Uma condução
ao longo de um declive pode dar origem a capotagem.
Aviso!
NÃO utilize a carregadora ou o balde como
plataforma de trabalho.

Fig.76 NÃO utilize a carregadora ou o balde como plataforma


de trabalho.
Aviso!
NÃO utilize a carregadora para elevar ou
transportar pessoas.

Apenas indivíduos qualificados podem operar a máquina.

5.9.1. Contrapeso e rasto


Aviso!
Certifique-se de que a máquina possui lastro
(contrapeso) na traseira, para estabilidade da
função de transporte de carga da máquina. O Fig.77 NÃO utilize a carregadora para elevar ou transportar
contrapeso é essencial para manter o controlo da pessoas.
máquina.

• Utilize a definição de largura mais elevada possível


para os pneus, de modo a aumentar a estabilidade.
• Consulte a respectiva secção do manual do operador
para obter mais informações sobre o contrapeso e
largura de rastos. Consulte também o manual do tractor
para obter mais informações.
Importante! Acessórios de concepção incorrecta poderão
danificar a carregadora. Por este motivo, não instale
acessórios de terceiros sem se certificar de que foram
aprovados pelo fabricante da carregadora.
180224

35
Instruções de condução

Certifique-se de que o balde ou outros acessórios estão


correctamente instalados no suporte de ferramentas e
de que as cavilhas estão bloqueadas na devida posição.
Pressione a extremidade do acessório contra o solo (1), para
se certificar de que o acessório está firmemente fixo.
2
1

Fig.78 Certifique-se de que o acessório está bem fixo,


pressionando a sua extremidade dianteira contra o solo.

Aviso!
NÃO permaneça, caminhe ou trabalhe por baixo
de uma carregadora elevada. Certifique-se de
que mantém todos os indivíduos, especialmente
crianças e animais, afastados da área de trabalho.

Fig.79 NÃO permaneça, caminhe ou trabalhe por baixo de


uma carregadora elevada.

5.9.2. Estabilidade de carga


Aviso!
Observe sempre o acessório. Podem cair objectos
ou rolar para trás no sentido do condutor,
quando a carregadora é elevada.
Apenas eleve cargas que caibam e sejam
adequadas ao acessório específico.
Alguns acessórios devem ser equipados com um
protector de colapso.
Fig.80 Preste atenção ao acessório, podem cair objectos.
Aviso!
Se o trator estiver equipado com FOPS
(Estrutura de proteção contra a queda de
objetos), oferece apenas uma proteção limitada
contra objetos em queda. O condutor corre o
risco de ferimentos, se a carga cair quando a
carregadora é operada em altura.
A FOPS não foi concebida para proteção contra
todas as quedas de carga. É por isso crítico
utilizar um dispositivo com proteção de quedas,
para prevenir que a carga caia.
Proceda com cuidado quando trabalhar com
cargas elevadas.

• Utilize apenas acessórios aprovados para a aplicação


relevante.
180224

36
Instruções de condução

• Certifique-se de que a carga está posicionada de modo


estável no acessório. Em termos de material solto, o
acessório não pode ser demasiadamente carregado
e, quanto a material sólido, a carga não pode ficar
projectada acima da parte traseira do acessório.

Fig.81 Apenas eleve cargas que caibam e sejam adequadas ao


acessório específico.

• Ajuste o ângulo de inclinação do acessório quando a


carga for elevada, para que a carga não fique apontada
ao condutor.

Fig.82 Proceda com cuidado quando trabalhar com cargas


elevadas.

5.9.2.1. Estabilidade da máquina

Aviso!
NÃO trabalhe em declives muito inclinados nem
na sua proximidade.
A distância em relação a um declive tem de ser
igual ou superior à altura do declive.

• Suba ou desça os declives a direito (não


horizontalmente). Evite travar bruscamente ou arrancar
a grande velocidade. Baixe a carregadora o máximo
possível.
• Ao subir declives com o tractor, conduza com o balde
vazio. Encha o balde e, em seguida, desça o declive
lentamente em marcha-atrás.
Fig.83 Mantenha uma distância de segurança, quando
trabalhar próximo de declives.

Aviso!
Reduza a velocidade antes de efectuar curvas,
para evitar uma capotagem da máquina.
Evite curvas bruscas ao conduzir em descidas.

• Mantenha sempre o motor com mudança engatada, para


obter travagem do motor ao conduzir em descidas. Não
permita que o tractor se desloque livremente. Utilize a
mesma mudança ao descer e subir declives.
• Para se deslocar, mantenha sempre a carregadora na
posição baixa possível. Lembre-se de que quanto
mais alto elevar a carregadora, mais alto o centro
de gravidade, o que representa num risco maior de
capotagem do tractor. Fig.84 Baixe a carga e reduza a velocidade em curvas.
180224

37
Instruções de condução

A forma mais eficiente de encher o balde é conduzir em


direcção à pilha com o balde em posição horizontal. Eleve
ligeiramente a carregadora logo que o balde tenha sido
forçado em direcção à pilha, para facilitar o enchimento.
Em seguida, incline o balde para trás, para reter a carga no
balde.
Nota Retire primeiro o material do topo, quando trabalhar
numa pilha alta.

Fig.85 Conduza sempre a direito, eleve a carga e incline o


balde para trás.
Afaste-se da pilha recuando. Baixe o balde lentamente.
Paragens rápidas durante o movimento de descida podem
danificar os sistemas hidráulicos da carregadora e/ou do
tractor.

Fig.86 Recue e desça lentamente.

Durante trabalhos de terraplanagem, incline o balde para


baixo, para que a extremidade de corte do balde entre em
contacto com o solo, para evitar danos na parte inferior do
balde.
Importante! Para evitar danos na carregadora, não incline
o balde totalmente para trás ao realizar trabalhos de
terraplanagem. O fundo do balde não deve ser inclinado
mais de 45° em relação ao solo.

Fig.87 Técnica de operação durante trabalhos de


terraplanagem

5.10. Operação com cinta de fardos


Aviso!
NÃO desloque as cintas com a carregadora se
esta não estiver equipada com um acessório para
fardos redondos! Sem esse tipo de acessório, os
fardos podem cair em cima do condutor quando
a carregadora é elevada, causando ferimentos
graves ou morte!
180224

38
Instruções de condução

Aviso!
Evite ferimentos pessoais devido a capotagem
do tractor. Proceda com extremo cuidado ao
efectuar curvas, carregamentos ou deslocação de
fardos. Utilize sempre lastro/contrapeso traseiro
suficiente.

Cuidado!
A vista para a dianteira é comprometida quando
move cintas redondas de grandes dimensões.

Cuidado!
Evite ferimentos pessoais devido a queda de
cintas de fardos. Utilize o acessório de cinta
correcto quando empilhar cintas de fardos.
Coloque as cintas de fardos numa superfície
plana. A queda de uma cinta de fardo pode
provocar ferimentos pessoais ou danos materiais.

Coloque a cinta de fardo em frente ao fardo.


A cinta de fardo tem de ficar centrada entre o lado esquerdo
e direito e entre o topo e o fundo do fardo.
Conduza cuidadosamente para a frente, no sentido do fardo,
até inserir completamente a cinta.

Fig.88 Conduza cuidadosamente para a frente, no sentido do


fardo, até inserir completamente a cinta.

Incline o fardo para trás e eleve cuidadosamente. Eleve a


carregadora para criar uma ligeira folga sob o fardo. Mova
o fardo de modo seguro e cuidadoso para o local onde deve
ser descarregado.

Fig.89 Empurre o fardo para a frente, para uma posição


nivelada, e coloque-o no solo.

Empurre o fardo para a frente, para uma posição nivelada, e


coloque-o no solo.
Recue cuidadosamente o tractor, afastando-o do fardo.

Fig.90 Recue cuidadosamente o tractor, afastando-o do fardo.


180224

39
Instruções de condução

5.11. Acoplar e desacoplar acessórios


5.11.1. Desacoplar acessórios, Suporte de
Ferramentas Euro 8
Eleve a carregadora cerca de 1 metro acima do solo e
posicione o acessório de modo nivelado em relação ao solo.
Desligue o motor do tractor e bloqueie a alavanca de
controlo da carregadora em posição neutra.
Aplique o travão de estacionamento.

Fig.91 Eleve a carga horizontalmente em relação ao solo,


desligue o motor e bloqueie a alavanca de controlo na posição
neutra.

Desloque a alavanca de bloqueio para a posição de abertura,


posição 1.
Cuidado!
Risco de encravamento.
A alavanca de bloqueio é carregada com mola na 1
posição 1.

Fig.92 Desloque a alavanca de bloqueio para a posição de


abertura, posição 1.

Baixe a carregadora até ao solo, até o acessório poder ser


desligado do suporte de ferramentas da carregadora.
Afaste-se do acessório, recuando.

Fig.93 Baixe a carregadora até o acessório ficar solto.


180224

40
Instruções de condução

Se não for acoplado qualquer acessório ao suporte de


ferramentas, o mecanismo deve ser colocado na posição de
fechado, posição 2.
Para colocar a alavanca de bloqueio na posição de fechado,
incline o suporte de ferramentas para cima ou feche a 2
alavanca de bloqueio manualmente. Verifique o bloqueio.

Fig.94 Bloquear a alavanca na posição de fechado, posição 2.

5.11.2. Acoplar acessórios, Suporte de


Ferramentas Euro 8
Desloque a alavanca de bloqueio para a posição de abertura,
posição 1.
Nota É mais fácil mover a alavanca de bloqueio para a 1
posição de abertura se a carregadora tiver sido elevada
cerca de 1 metro.

Cuidado!
Risco de encravamento.
A alavanca de bloqueio é carregada com mola na
posição 1.

Incline o suporte de ferramentas para cima. Eleve/baixe Fig.95 Desloque a alavanca de bloqueio para a posição de
a carregadora de modo suficiente, para que o suporte abertura, posição 1.
de ferramentas possa ser inclinado para a frente, para a
sua posição final, do lado direito/esquerdo do suporte de
ferramentas, cerca de 100 mm por baixo dos ganchos.
Conduza cuidadosamente o tractor para a frente e posicione
o suporte de ferramentas por baixo dos ganchos do
acessório. Introduza os ganchos elevando a carregadora.
Este procedimento de acoplamento tem de ser testado
em cada caso, dependendo da combinação de acessório e
opção, para assegurar que nada fica preso.

Fig.96 Incline o suporte de ferramentas


180224

41
Instruções de condução

O acessório deve acompanhar os movimentos do suporte


de ferramentas quando é inclinado para cima. Se ambas
as ferramentas de acessório não forem firmemente fixadas
no suporte de ferramentas, a ferramenta tem de ser
reposicionada contra o solo e o procedimento de ligação
terá de ser repetido.

Fig.97 Posicione o suporte de ferramentas sob os ganchos do


acessório.

Incline o acessório para cima com a carregadora a baixa


altura (100 mm) acima do solo, para assegurar uma fixação
segura do acessório. Antes de iniciar trabalhos, inspeccione
sempre as cavilhas de bloqueio do suporte de ferramentas,
para assegurar um encaixe correcto do acessório.
Importante! Leia estas informações antes de operar a
carregadora:

Aviso!
Risco de esmagamento e encravamento
Acessórios incorrectamente bloqueados poderão
soltar-se.
Certifique-se sempre de que os acessórios
acoplados são bloqueados no sítio. Pressione a Fig.98 Incline o acessório para cima com a carregadora a
frente do acessório contra o solo e inspeccione baixa altura, para engatar nas cavilhas de bloqueio.
visualmente, para assegurar que a alavanca de
bloqueio do suporte de ferramentas regressou à
posição de bloqueado.

Fig.99 Certifique-se de que o acessório está bem fixo,


pressionando a sua extremidade dianteira contra o solo.

5.11.3. Desligar a ferramenta, suporte de


ferramenta Skid Steer
Importante! Não coloque a válvula de controlo da
carregadora na posição de flutuação até ter desligado o
acessório. Não permaneça sobre o acessório quando colocar
a alavanca na posição de desbloqueado.

1. Posicione o acessório alguns centímetros acima do solo


e incline-o ligeiramente para trás.
2. Desligue o motor do tractor e bloqueie a alavanca de
controlo da carregadora em posição neutra.
Aplique o travão de estacionamento.
180224

42
Instruções de condução

3. Puxe os manípulos de bloqueio para trás, 1, de modo a


soltar o suporte de ferramentas do acessório. 1
Aviso!
Posicione-se ao lado do acessório e mantenha os
pés afastados da carregadora e acessório quando
colocar os manípulos de bloqueio na posição de
desbloqueado.

Fig.100 Puxe os manípulos de bloqueio para fora.


4. Arranque o motor e baixe a carregadora enquanto
empurra cuidadosamente o acessório para a frente, no
sentido do suporte de ferramentas, 1, e desengate as
placas do balde, 2.
5. Afaste-se do acessório, recuando. 2

Fig.101 Suporte de ferramentas

5.11.4. Ligar a ferramenta, suporte de


ferramenta Skid Steer
1. Abra os manípulos de bloqueio esquerdo e direito, 1,
antes de arrancar o tractor.

Fig.102 Abra os manípulos de bloqueio esquerdo e direito, 1,


antes de arrancar o tractor.
180224

43
Instruções de condução

2. Baixe a carregadora com o suporte de ferramentas,


1, posicionado por baixo das placas do balde, 2, e
inclinado ligeiramente para a frente (utilize o indicador
de posição do balde como referência).
Importante! A área em torno do mecanismo de bloqueio 2
rápido e superfície de contacto no balde têm de ser
mantidas livres de sujidade e objectos estranhos, para
obter um funcionamento sem problemas do mecanismo de
bloqueio rápido.

3. Eleve ligeiramente a carregadora, de modo a que o


suporte de ferramentas, 1, engate nas placas superiores
do acessório, 2. 1
4. Com o suporte de ferramentas fixo nas placas
Fig.103 Baixe a carregadora
superiores, mova o acessório para trás, para que o
suporte de ferramentas se mova para a frente e seja
ligado ao acessório.
5. Desligue o motor do tractor e bloqueie a alavanca de
controlo da carregadora em posição neutra.
Aplique o travão de estacionamento.
6. Com o suporte de ferramentas ligado ao acessório,
mova os manípulos de bloqueio esquerdo e direito, 1, 1
para a posição de bloqueado.

Fig.104 Manípulos de bloqueio

7. Eleve a carregadora e empurre o acessório até


pousar no solo. Realize uma inspecção visual para
assegurar que as cavilhas de bloqueio, 1, no suporte de
ferramentas, estão fixas e bloqueadas na superfície de
contacto do acessório.
8. Baixe a carregadora e coloque o acessório numa
posição nivelada.
9. Verifique o indicador de posição e ajuste, se necessário.
Perigo!
Certifique-se de que o acessório está bloqueado 1
na devida posição, pressionando a extremidade
contra o solo. Realize também uma inspecção
visual para assegurar que o manípulo de bloqueio
do suporte de ferramentas se encontra na posição
de bloqueado e que as cavilhas de bloqueio estão
Fig.105 O manípulo de bloqueio deve encontrar-se na posição
devidamente fixas.
de bloqueado, se o balde for pousado no solo.
180224

44
Instruções de condução

5.12. Lista de implementos


autorizados
5.12.1. Implementos autorizados
Baldes H, L, HV , LV
Balde de graduação
Unigrip
Flexigrip
Aviso!
Deve ser assumido que um implemento que não
esteja incluído na lista, não tem autorização para
ser usado.

5.12.2. Implementos não-autorizados

Baldes da série HT Multibenne


Garfos de palete Flexibal
Garfos de palete hidráulicos Silosplit
Braços de elevação Garfos para fardos quadrados
Garras Garfos para pedras
Gancho de fardos Garfos para estrume
Silograb Silocut

5.12.3. Peso

Modelo Peso
ZL21 310 kg
ZL26 360 kg
ZL31 335 kg
ZL36 390 kg
ZL41 360 kg
ZL46 420 kg
ZL51 390 kg
ZL56 440 kg
180224

45
Lubrificação e manutenção

6. LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO
Aviso!
Nunca permaneça entre a parte dianteira do
tractor e os tubos cruzados da carregadora.

Fig.106 Nunca permaneça entre a parte dianteira do tractor e


os tubos cruzados da carregadora.

6.1. Pontos de lubrificação


Lubrifique os seguintes bicos de lubrificação com massa
lubrificante universal de 10 em 10 horas de funcionamento.
Aviso!
Risco de esmagamento e encravamento
A carregadora pode cair.
Baixe a carregadora até ao solo, antes de iniciar a
lubrificação.

Lubrifique os bicos em cada cavilha pivot, de ambos os


lados da carregadora.

6.2. Armazenamento
Aplique uma camada fina de massa lubrificante nas hastes Fig.107 Lubrifique os bicos em cada cavilha pivot, de ambos
de pistão visíveis, para as proteger. os lados da carregadora.

6.3. Sistema hidráulico


Verifique o nível do óleo no depósito do óleo hidráulico
do tractor regularmente, com a carregadora baixada até ao
solo. Utilize o óleo especificado no manual de instruções do
tractor.

6.3.1. Mangueiras e cilindros


Leia estas informações antes de inspeccionar o sistema
hidráulico quanto a fugas:
Aviso!
Óleo pressurizado.
No caso de fugas, pode ser projectado no corpo
óleo hidráulico a alta pressão, o que pode causar
ferimentos graves, cegueira ou morte. As fugas
podem ser invisíveis.
Utilize óculos de protecção aprovados e proteja Fig.108 NUNCA utilize os dedos ou mãos para detecção de
a pele usando luvas em couro resistentes, fugas.
por exemplo. Utilize um pedaço de cartão ou
madeira para detecção de fugas. Se penetrar
fluido na pele, TERÁ de ser removido dentro
de um período de poucas horas por um médico
especializado neste tipo de ferimentos.
167133

46
Lubrificação e manutenção

A carregadora está equipada com um mecanismo de


corte. O design pode variar consoante o tipo de válvula de
controlo.
Aviso!
Este mecanismo de corte NÃO pode ser utilizado
quando trabalhar nos cilindros de elevação ou
linhas associadas da carregadora. Nesses casos,
a carregadora tem de ser baixada até ao solo.
Desligue o motor do tractor e alivie a pressão do
óleo através do controlo de operação, antes de
desligar quaisquer acoplamentos ou de realizar
qualquer intervenção no sistema hidráulico - o
óleo sujeito a alta pressão pode provocar graves
ferimentos.

Verifique as mangueiras e ligações quanto a desgaste e


fugas com intervalos regulares. Assegure que as mangueiras Fig.109 Rode o manípulo da válvula de corte para a posição
possuem suficiente folga e que não embatem noutros de fechada durante os trabalhos de manutenção.
componentes. Substitua quaisquer mangueiras danificadas e
aperte bem todas as ligações.
Os cilindros são de dupla actuação. A sua manutenção
tem de ser assegurada permanentemente, de modo a serem
mantidos em boas condições de funcionamento. Quaisquer
fugas, internas ou externas, afectam o desempenho e podem
ser perigosas.
Esta carregadora requer um sistema hidráulico que
funciona a alta pressão. Utilize apenas peças sobresselentes
aprovadas pelo fabricante.

6.3.2. Verificar as ligações hidráulicas


Assegure que todas as mangueiras e adaptadores estão bem
apertados e que não existem fugas.

Fig.110 NUNCA utilize os dedos ou mãos para detecção de


fugas.

6.3.3. Reparar os cilindros hidráulicos


A remoção, reparação e instalação de cilindros hidráulicos
requer ferramentas especiais, para evitar danos nos
componentes internos. Recomendamos que remeta a
reparação de qualquer cilindro para um concessionário
autorizado.

6.3.4. Verificar os parafusos de base


Assegure que todos os parafusos são apertados ao binário
especificado, primeiro, após 10 horas de funcionamento,
depois, de 50 em 50 horas de funcionamento.
167133

47
Lubrificação e manutenção

6.3.4.1. Binários de aperto - Parafusos


Aperte todos os parafusos na carregadora e todos os
dispositivos de fixação, excepto nos casos que o binário de
aperto é especificado nas instruções de montagem.
Os binários aplicam-se a roscas limpas e secas. As
roscas lubrificadas podem significar que o dispositivo de
fixação está demasiado apertado. As roscas danificadas
ou sujas podem fazer com que os valores de binário sejam
demasiado baixos.
Pode ser necessário um amplificador de binário quando
apertar parafusos a valores de binário elevados.
Os binários de aperto devem ser verificados imediatamente
após instalação e várias vezes após um breve período de
utilização. Um aperto incorrecto pode danificar a estrutura
da carregadora e/ou tractor.

Parafuso Grau 5 (Classe 8.8) Parafuso Grau 8 (Classe 10.9)


Diâmetro Binário Diâmetro Binário
1 /4” 13.6 Nm (10 lb-ft) 1 /4” 14.9 Nm (11 lb-ft)
5/16” 27.1 Nm (20 lb-ft) 5/16” 32.5 Nm (24 lb-ft)
3/8” 47.5 Nm (35 lb-ft) 3/8” 59.7 Nm (44 lb-ft)
7/16” 75 Nm (55 lb-ft) 7/16” 96.3 Nm (71 lb-ft)
1/2” 100 Nm (85 lb-ft) 1/2” 154.6 Nm (114 lb-ft)
5/8” 230 Nm (170 lb-ft ) 5/8” 301 Nm (222 lb-ft)
3/4” 405 Nm (300 lb-ft) 3/4” 440.6 Nm (325 lb-ft)
M8 27.1 Nm (20 lb-ft) M8 32.5 Nm (24 lb-pés)
M10 54.2 Nm (40 lb-ft) M10 63.7 Nm (47 lb-pés)
M12 94.9 Nm (70 lb-pés) M12 108.4 Nm (80 lb-pés)
M14 119.3 Nm (88 lb-pés) M14 176.3 Nm (130 lb-pés)
M16 189.8 Nm (140 lb-pés) M16 271.2 Nm (200 lb-pés)
M20 385 Nm (284 lb-pés) M20 542.3 Nm (400 lb-pés)

167133

48
Resolução de problemas

7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Um funcionamento incorrecto da carregadora é
frequentemente causado por factores não relacionados com
a carregadora:
• Verifique o nível do óleo no depósito hidráulico do
tractor. Abasteça ao nível correcto.
• Assegure que é utilizado o óleo correcto. Utilize
apenas o óleo especificado no manual de instruções do
tractor. Um óleo incorrecto pode provocar formação de
espuma, aquecimento e fugas internas.
• Assegure que as mangueiras e acoplamentos estão
correctamente instalados e ligados ao tractor. Os
acoplamentos hidráulicos têm de ser totalmente
inseridos.
• Assegure que o óleo está limpo e livre de humidade.
Mude o óleo e o filtro conforme necessário.
• Verifique as mangueiras e acoplamentos quanto a
fugas, cortes e torções.
• Baixas temperaturas podem provocar lentidão de
movimentos ou um funcionamento irregular da
carregadora até ser atingida uma temperatura de
funcionamento normal. Verifique se o óleo mantém a
temperatura de funcionamento normal antes de testar a
carregadora.
• Se utilizar a válvula do camião para operar a
carregadora, assegurar que a válvula do trator foi
ajustada para ação dupla. Verificar se o controlo de
fluxo foi definido para o valor máximo.
• Desloque os cilindros da carregadora para as suas
posições finais várias vezes, para remover o ar das
mangueiras e cilindros.
A maior parte dos problemas que ocorrem com a
carregadora são de natureza simples e podem ser
rectificados facilmente. Utilize a "Tabela de Resolução de
Problemas" das páginas seguintes para localizar e resolver
problemas.
Contacte o seu concessionário se precisar de mais ajuda.

Problema Causa possível Acção


Os cilindros de elevação e acessório não Baixo nível do óleo hidráulico. Verifique e abasteça com óleo hidráulico.
funcionam Mangueiras hidráulicas ligadas Verifique e ligue as mangueiras
incorrectamente. correctamente.
As mangueiras hidráulicas para/da Verifique as mangueiras quanto a danos
válvula de controlo estão "bloqueadas". (vincos, torções, etc.)
A válvula de controlo da carregadora ou Contacte o seu concessionário.
a válvula de redução principal do tractor
ficou presa na posição de aberto.
Baixa pressão do sistema da bomba. Contacte o seu concessionário.
Os cilindros de elevação ou acessório Quebra nos cabos de controlo para a Inspeccione. Substitua, se necessário.
não funcionam. válvula de controlo.
Acoplamentos hidráulicos de libertação Verifique a ligação. Substitua o(s)
rápida não estão totalmente inseridos. acoplamento(s), se necessário.
167126

49
Resolução de problemas

Problema Causa possível Acção


Mangueira/tubo hidráulico bloqueado. Verifique se existe alguma mangueira/
tubo danificado que possa bloquear o
fluxo do óleo entre o cilindro e a válvula
de controlo.
Unidade do pistão danificada (não veda). Contacte o seu concessionário.
Válvula de controlo bloqueada. Contacte o seu concessionário.
Acoplamento de libertação rápida Substitua o acoplamento de libertação
danificado. rápida.
Os cilindros de elevação e/ou acessório Mangueiras hidráulicas ligadas Ligue as mangueiras hidráulicas à
trabalham na direcção errada, incorrectamente. tomada correcta.
comparando com o desvio da alavanca. Cabos de controlo para controlo de Contacte o seu concessionário.
alavanca único ligados incorrectamente.
Ar no óleo hidráulico (geralmente Baixo nível do óleo hidráulico. Verifique e abasteça com óleo hidráulico
manifestado através de formação de ao nível correcto.
espuma). Fuga de ar no lado de sucção da bomba Contacte o seu concessionário.
hidráulica.
Formação de espuma devido a utilização Leia o manual de instruções do tractor
de tipo de óleo hidráulico errado. e abasteça com óleo hidráulico do tipo
recomendado.
Movimento de elevação lento ou Baixo nível do óleo hidráulico. Óleo Verifique e abasteça com óleo hidráulico.
irregular. hidráulico frio. Deixe que o óleo hidráulico aqueça até à
temperatura de funcionamento.
Velocidade do motor demasiado baixa Aumente a velocidade do motor para
(velocidade da bomba hidráulica melhorar o desempenho da carregadora.
demasiado baixa).
Carga no balde demasiado pesada. Reduza a carga no balde.
Peso do material excede a capacidade
especificada da carregadora.
O sistema do cabo da válvula de controlo Contacte o seu concessionário.
encrava ou está danificado.
Ar no óleo hidráulico. Consulte "Ar no óleo hidráulico".
Acoplamentos hidráulicos de libertação Verifique os acoplamentos. Efectue uma
rápida não estão totalmente inseridos. reparação ou substituição.
Restrição na mangueira ou tubo Contacte o seu concessionário.
hidráulico (as mangueiras/tubos foram
torcidos ou esmagados).
Unidade do pistão do cilindro de Contacte o seu concessionário.
elevação com fuga.
Válvula limitadora de pressão funciona Contacte o seu concessionário.
irregularmente ou com definição
demasiado baixa.
Fuga interna na válvula de controlo Contacte o seu concessionário.
(fluxo de derivação na válvula).
Capacidade inadequada na bomba Consulte “Capacidade de bomba
hidráulica. inadequada”.
Ruído da válvula limitadora de pressão Óleo hidráulico frio. Deixe que o óleo hidráulico aqueça até à
do sistema (chiar) temperatura de funcionamento.
Carga no balde demasiado pesada. Reduza a carga no balde.
Peso do material excede a capacidade
especificada da carregadora.
167126

50
Resolução de problemas

Problema Causa possível Acção


Válvula limitadora de pressão Contacte o seu concessionário.
com definição mais baixa do que a
especificação.
Restrição na mangueira hidráulica, tubo Contacte o seu concessionário.
ou acoplamento de libertação rápida.
Capacidade de elevação insuficiente. Velocidade do motor demasiado baixa. Aumente a velocidade do motor.
Carga no balde demasiado pesada. Reduza a carga.
Peso do material excede a capacidade
especificada da carregadora.
Válvula limitadora de pressão Contacte o seu concessionário.
com definição mais baixa do que a
especificação.
Pistão nos cilindros de elevação com Contacte o seu concessionário.
fuga.
Fuga interna na válvula de controlo. Contacte o seu concessionário.
Bomba hidráulica danificada. Contacte o seu concessionário.
A carga desce com o distribuidor Pistão nos cilindros de elevação com Contacte o seu concessionário.
da válvula de controlo na posição fuga.
neutra. Nota: Dependendo do modelo Fuga interna na válvula de controlo. Contacte o seu concessionário.
da carregadora, o valor até ao qual a
carregadora pode descer situa-se entre A válvula ou cabo de controlo encravam Contacte o seu concessionário.
0,5 e 1,5 mm/min, medido na haste do e impedem que o distribuidor da válvula
pistão. regresse à posição central.
O(s) distribuidor(es) da válvula A mola de centragem de válvula de Contacte o seu concessionário.
solenóide não regressam à posição controlo está danificada.
neutra. O distribuidor da válvula de controlo Contacte o seu concessionário.
encrava no seu orifício.
O sistema de alavanca ou cabo de Descubra a causa do encravamento e
controlo encrava. efectue a sua reparação.
Fuga de óleo hidráulico externa. Uniões hidráulicas soltas. Aperte as ligações soltas.
Mangueiras hidráulicas, tubos, Descubra a causa da fuga e substitua o
acoplamentos ou O-rings dos componente danificado.
acoplamentos danificados.
O-ring danificado na válvula de controlo. Contacte o seu concessionário.
Distribuidor ou caixa da válvula de Contacte o seu concessionário.
controlo danificada e/ou com desgaste.
Fuga no vedante da haste de pistão do Contacte o seu concessionário.
cilindro.
Capacidade de bomba inadequada. Óleo hidráulico frio. Deixe que o óleo hidráulico aqueça até à
temperatura de funcionamento. Aumente
a velocidade do motor.
Velocidade do motor demasiado baixa. Aumente a velocidade do motor.
Baixo fluxo do óleo hidráulico. Por favor consultar o manual do
operador do trator para conhecer as
recomendações de manutenção.
Restrição na mangueira hidráulica. Contacte o seu concessionário.
Falha na bomba hidráulica. Contacte o seu concessionário.
Hastes dobradas no pistão do cilindro de Carga de choque anormalmente elevada Contacte o seu concessionário.
elevação. durante o movimento de descida.
167126

51
Resolução de problemas

Problema Causa possível Acção


As hastes do pistão do cilindro do balde Trabalhos de terraplanagem ou Contacte o seu concessionário.
são dobradas quando os cilindros do escavação com cilindros do balde
balde são estendidos. totalmente estendidos.
O bloqueio do implemento não pode ser Se os tubos estiverem ligados Contacte o seu concessionário.
bloqueado. incorretamente, o bloqueio não funciona.

167126

52
Opções

8. OPÇÕES
Nem todas as opções podem ser instaladas em todas as
carregadoras. Contacte o seu concessionário para lhe pedir
informações sobre opções adequadas à sua carregadora.

8.1. 3.º serviço


3.º serviço. A válvula de electricidade é utilizada para
acessórios hidráulicos.

Fig.111 3.ª função hidráulica, válvula eléctrica

8.2. Suspensão de lança, PlusDrive


Reduz a tensão sobre o tractor e carregadora e aumenta o
conforto do operador.

Fig.112 Suspensão de lança, PlusDrive


160142

53
Dados

9. DADOS

I
J
F

ZL21/ZL26 ZL31/ZL36 ZL41/ZL46 ZL51/ZL56


A Altura de elevação na 122/3100 134/3400 146/3700 154/3900
cavilha pivot (pol/mm)
B Altura de elevação 113/2860 124/3160 136/3460 144/3660
abaixo do nível do
balde (pol/mm)
C Dimensões entre 66/1680 72/1830 76/1940 81/2070
cavilha pivot traseira e
dianteira (pol/mm)
D Alcance com altura de 31/800 33/850 31/800 37/950
elevação máxima
E Ângulo de descarga no 50 50 49 46
topo (graus)
F Alcance com 79/2000 83/2100 87/2200 81/2050
escavadora no solo
G Ângulo de quebra ao 42 44 42 43
nível do solo (graus)
H Trabalho de sapa 6/150
calculado (pol/mm)
I Distância até ao solo 91/2300 98/2500 110/2800 122/3100
com escavadora
inclinada
J Altura total em posição 65/1650 (ZL21) 67/1700 (ZL31) 75/1900 75/1900
de suporte 69/1750 (ZL26) 71/1800 (ZL36)

Os dados técnicos podem variar consoante o modelo do tractor e acessório.

Para efeitos dos cálculos, é utilizado o balde do modelo H.

Pressão hidráulica máx. 21 MPa / 210 bar / 3045 psi.


171313

54
Dados

Modelo da ZL21 ZL26 ZL31 ZL36 ZL41 ZL46 ZL51 ZL56


carregadora
Força de elevação no ponto pivot 19,5 MPa (kg/lbs)
Ponto de 1580/3490 1290/2840 1760/3890 1460/3210 1870/4120 1570/3450 1960/4320 1660/3660
elevação
mais alto
Altura de 1900/4190 1560/3430 2100/4630 1750/3850 2290/5050 1930/4260 2470/5450 2110/4660
elevação de
1,5 m
Força de 2440/5380 2020/4450 2600/5730 2180/4800 2820/6220 2400/5290 3040/6700 2610/5760
abertura ao
nível do solo
Força de elevação a 19,5 MPa 800 mm/31.5” em frente ao ponto pivot (kg/lbs)
Ponto de 910/2000 1260/2780 1010/2230 1570/3470 1050/2310 1650/3630 1120/2470 1740/3840
elevação
mais alto*
Altura de 1250/2760 1450/3200 1420/3130 1610/3560 1580/3470 1780/3910 1740/3830 1960/4310
elevação de
1,5 m*
Força de 1510/3220 1640/3610 1660/3670 1720/3790 1830/4050 1920/4240 2030/4480 2160/4760
abertura
ao nível do
solo*
Força de abertura do balde a 19,5 MPa 800 mm/31.5” em frente ao ponto pivot (kg/lbs)
Ponto de 1470/3240 1200/2640 1470/3240 1480/3260 1780/3920 1780/3920 2130/4690 2130/4690
elevação
mais alto*
Altura de 1990/4390 1610/3560 2050/4520 2040/4500 2530/5590 2520/5560 3040/6700 3030/6670
elevação de
1,5 m*
Força de 1940/4280 1550/3410 1980/4360 1960/4310 2380/5240 2360/5190 2840/6270 2830/6250
abertura
ao nível do
solo*

*Incluindo peso do balde 150 kg.


171313

55
56
+

-
Diagrama de cablagem

2
3

Standard on ZL26, ZL36, ZL46, ZL56 Option on ZL26,


10. DIAGRAMA DE CABLAGEM

ZL36, ZL46, ZL56


Option ZL21, ZL31, ZL41, ZL51

12V (+)
red wire

black wire

3:rd
6 1

5 2

4 3

(-)
(-)

171319
Condições de Garantia

11. CONDIÇÕES DE GARANTIA


A ÅLÖ AB compromete-se, por um período de 12 (doze) meses a partir do dia da entrega da carregadora/equipamento ao
comprador, a substituir ou reparar quaisquer componentes que tenham de ser rectificados devido a falhas no material ou de
fabrico. Isto ocorrerá na condição da falha ser imediatamente comunicada ao fornecedor, e da carregadora/componente com
falha ser totalmente disponibilizada ao fornecedor.
Em relação a componentes substituídos, a garantia apenas é válida pela duração restante da garantia original.
A garantia não cobre falhas causadas por acidentes, manutenção inadequada, modificações ou instalação incorrecta por parte
do comprador. Se forem substituídos, dentro da garantia, componentes com desgaste elevado, será cobrada ao comprador uma
taxa relativamente ao tempo da sua utilização.
Não será dada qualquer compensação por ferimentos pessoais, tempo de inactividade, danos consequenciais ou outras perdas.
Poderão ser realizados testes ou diagnósticos de falhas, a pedido do comprador, sem custos para o comprador, se forem
detectadas falhas em consequência destes testes ou diagnósticos.
Caso contrário, todos os custos ficarão a cargo do comprador.
Não serão compensadas as reparações temporárias ou custos incorridos relativos a trabalhos realizados fora das horas normais
de trabalho.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
(Directiva 2006/42/CE, Anexo 2A)
ÅLÖ AB
Brännland 300
SE-901 37 Umeå, Suécia
Tel. +46 (0)90 17 05 00
Certifica por este meio que:
A partir de Janeiro de 2013, os modelos de carregadora frontal descritos neste manual de instruções (ver página frontal)
A. fabricados em conformidade com as provisões presentes na DIRECTIVA DE CONSELHO
com data de 17 de Maio de 2006, em aproximação mútua das leis dos Estados Membros relativas a maquinaria, 2006/42/
CE, com especial referência ao Anexo 1 da Directiva sobre requisitos essenciais de higiene e segurança relativamente à
construção e fabrico de máquinas.
com data de 15 de Dezembro 2004 em aproximação das leis dos Estados Membros sobre compatibilidade
electromagnética, 2004/108/CE.
B. fabricados de acordo com as seguintes normas harmonizadas:
EN ISO 12100:2010 EN ISO 4413:2010, EN ISO 14892, EN 12525:2000 A2:2010, EN 60204-1.
A SMP Svensk Maskinprovning AB, Apartado 7035, SE-75007 Uppsala, Suécia, realizou controlo de tipo voluntário para a
ÅLÖ AB. O certificado tem o número: SEC/09/2050 – carregadora frontal.
O indivíduo autorizado a compilar documentação técnica na ÅLÖ AB é Tomas Nygren, Director de Desenvolvimento de
Produto.

Umeå, 30 de Julho de 2013


Johan P Schlyter
Director Executivo
167114

57
x
ÅLÖ AB, SE-901 37 UMEÅ, SWEDEN
www.alo.se

Você também pode gostar