Você está na página 1de 4

1 - SEGURANÇA

1.1 Manual do Operador


* Este Guia de Consulta Rápido não substitui
a leitura e o entendimento por parte do operador,
das diretrizes contidas no Manual do Operador.
As imagens apresentadas neste documento são
meramente ilustrativas.
Leia com atenção e siga as instruções do Manual
do Operador.
Por questões relacionadas ao uso do equipamento, Antes de operar a plantadeira ou realizar
consulte o concessionário John Deere da sua qualquer manutenção e para informações
região. referentes à segurança, leia atentamente a
seção de segurança no Manual do Operador.

2 - ACOPLAMENTO NO TRATOR
2.1 - Acoplamento
Em um terreno nivelado:
- Engate o olhal (A) na barra de tração.
- Conecte as mangueiras hidráulicas (B) nas
válvulas de controle (VCR).

Se trator não for equipado com válvula de controle


de vazão, engate a bomba hidráulica na tomada de
B
potência do trator. A

Nota:
Para instalação do kit com bomba hidráulica con-
sulte o concessionário John Deere.

2.2 - Nivelamento
Nivele a plantadeira girando o terceiro ponto (A).
Plantadeiras
Ateção!
1107, 1109, 1111 e 1113 (Do Número de Série 130100-) O terceiro ponto é utilizado somente para o nivela- A
mento da plantadeira.

Nota:
Guia de Consulta Rápida O nivelamento também pode ser feito pela barra
de tração do trator, caso possua diversas posições.

3 - CAIXA DE TRANSMISSÃO
3.1 - Taxa de Semente e Adubo
Este sistema distribui a quantidade correta de
adubo e semente em diferentes cultivos.

3.2 - Alteração da Relação de Transmissão


Verifique nas tabelas do Manual do Operador a
combinação das engrenagens motrizes e movidas
para a dosagem desejada.
Faça alteração em ambas as caixas de transmissão
da máquina.

Nota: Nota:
As tabelas servem apenas como referência, realize A troca das relações de transmissão das engrenagens
os procedimentos de comprovação da taxa de é realizada sem o uso de ferramentas.
adubo e semente descritos no Manual do Operador
após realizar as alterações.

3.3 - Desligamento de 50%


Permite desativar a transmissão em metade da
máquina.

A - Alavanca de desligamento do lado direito


B - Alavanca de desligamento do lado esquerdo
A
Nota:
Faça o desligamento de 50% para operações de ar-
remates e finais de lavoura, para evitar sobre passes.

Nota: B
Apenas os modelos 1107 não são equipados com
desligamento 50%, logo não possuem as alavan-
cas (A) e (B).

4 - SISTEMA DE DISTRIBUIÇÃO DE ADUBO


4.1 - Caixas de Adubo
A - Caixas de Adubo A
B - Plataforma da Plantadeira
Guia de Consulta Rápida
Código: QRGKK57885 - I9 Capacidade aproximada
Modelo
(Litros)
John Deere Brazil Ltda. 1107 850 L B
Av. Eng. Jorge A. D. Logeman, 600
1109 1060 L
Horizontina - RS - Brazil - ZC: 98,920-000
Copyright © 2019 Deere & Company. Todos os direitos 1111 1275 L
www.JohnDeere.com reservados.
1113 1485 L
4.2 - Sulcadores de Adubo
A 8 - DOSADOR MECÂNICO DE SEMENTES
A - Suporte Multi-Sulcador
Permite trabalhar em velocidades diferentes de
B - Sulcador de Adubo B
acordo com cada tipo de cultura.
C - Disco de Corte
C 8.1 - Discos de Sementes
Sulcador Tipo Disco Duplo (1):
Existem discos específicos para cada tipo de
- Recomendado no plantio direto e convencio-
semente.
nal em solos com compactação leve ou média. 1 2

Nota:
Sulcador Tipo haste (2):
Observe o tamanho médio das sementes para
- Recomendado no plantio direto em solos com identificar o disco mais apropriado.
maior compactação.
8.2 - Caixas Dosadoras
A
Ao utilizar disco de semente com apenas uma
carreira de furos, deve-se substituir a caixa
dosadora (A) ou remover um dos roletes (D).
4.3 - Ajuste da Pressão Molas dos Sulcadores e Discos de Corte
Ajuste a pressão girando as porcas no topo das B - Conjunto Para a Cultura da Soja
molas. Gire no sentido horário para aumentar e B C - Conjunto Para a Cultura do Milho
no sentido anti-horário para diminuir a pressão A B
D
C

A - Mola de Pressão do Disco de Corte


B - Mola de Pressão do Sulcador de Adubo

Nota:
A pressão deve ser de acordo com a dureza do solo
e profundidade desejada.
9 - DOSADOR A VÁCUO DE SEMENTES
O dosador a vácuo de sementes (A) permite
5 - MARCADORES DE LINHA trabalhar em várias velocidades de acordo com
cada tipo de cultura.
São acionados hidraulicamente.

5.1 - Comprimento dos Marcadores


Ajuste o comprimento dos marcadores de acordo A
com a quantidade de linhas e o espaçamento
entre elas. X

9.1 - Discos de Sementes


Cálculo para determinar o comprimento:
X - Distância do Marcador Existem discos (A) específicos para cada tipo de
X = (F x E) + (B / 2)
F - Fator semente.
E - Espaçamento entre Linhas Nota:
Cálculo do Fator = (Nº de linhas / 2) + 0,5
B - Bitola Dianteira do Trator Use spray de grafite na parte externa do disco para
aumentar a vida útil das peças e do próprio disco.
5.2 - Ajuste dos Marcadores C
É recomendado o uso diário
A - Parafusos de Ajuste do Ângulo do Disco A
B Nota:
B - Parafusos de Ajuste do Extensor (D) Verifique o tamanho da semente para escolher o A
disco correto.
C - Parafusos de Ajuste do Extensor (E)
Atenção!
Verifique se o disco não está trincado ou danificado.
Posição do Disco: D E
Conforme necessário o disco também poderá ser
montado invertido. 9.2 - Ajuste do Cubo do Dosador A

A B Gire o cubo (A) no sentido horário ou anti-horário,


A - Para Dentro para aproximar ou afastar o disco de sementes do
B - Para Fora alojamento do dosador.
Segure a haste do cubo do dosador (B) ao girar
Atenção!
o cubo.
Antes de operar identifique a posição mais ade-
quada do disco. Consulte o Manual do Operador.
Nota:
Será necessário remover o disco de sementes e o
pino de travamento do cubo para realizar o ajuste.
6 - CAIXAS DE SEMENTES
Realize este ajuste se houver folga ou se o disco
Cada linha de plantio possui uma caixa de sementes girar com dificuldade, o disco deve girar livremente
com capacidade aproximada de 67 litros de tocando levemente a carcaça do dosador.
sementes.
B

9.3 - Ajuste do Defletor


1
6.1 - Uso do Grafite em Pó Posicione o defletor (A) de acordo com a cultura:
A utilização de grafite em pó junto as sementes
melhora o fluxo das mesmas no dosador e prolonga 1 - Posição Inferior: recomendado para sementes
a vida de todos os componentes móveis do sistema. menores, como: beterraba, sorgo, óleo de
girassol e pipoca.
Nota: A
O grafite em pó deve ser misturado às sementes A
antes de colocá-las nas caixas de sementes, para
que as sementes fiquem revestidas por igual.

2 - Posição Superior: recomendado para semen-


7 - SISTEMA PANTOGRÁFICO tes maiores, como: milho, soja, algodão, fei-
jão, amendoim, milho doce e girassol miúdo. 2
Este sistema copia as ondulações do terreno A

possibilitando o plantio em terrenos irregulares


com uniformidade na profundidade da semente.

7.1 - Pressão da Linha A

Ajuste a pressão da linha movendo o ajuste


giratório (A).
9.4 - Eliminador de Duplas 13.1 - Configurando o SeedStarTM 2
A
Remove as sementes extras (duplas) existentes Para selecionar a opção SeedStarTM 2 e ativar os recursos disponíveis para plantadeiras com transmissão
no furo do disco, restringindo em uma semente mecânica, selecione o menu (A) e após o botão de aplicação da plantadeira (B) e então selecione a tecla
por furo. de seleção do menu de Configuração (C).
Ajuste o eliminador de duplas (A) girando o botão
B C
de ajuste (B), visualize o ajuste retirando a tampa
do dosador. A
B

Nota: C
O indicador de ajuste (C) possui uma faixa numérica
de 0 a 10. Ajuste a mesma numeração em todos
dosadores.
13.2 - Tela de configurações de acionamento
A
Na tela de configurações da plantadeira selecione
a aba de acionamento (A).
9.5 - Nível de Vácuo B
Nesta aba, selecione a opção configuração de
Utilize o parafuso de ajuste (A) para zerar o acionamento na caixa de seleção (B).
manômetro e ajuste o nível de vácuo na Válvula Após este passo, pressione o botão (C) para
de Controle Remoto (VCR) do trator. plantadeiras com transmissão mecânica.

A
C
10 - DISCOS SULCADORES 1 2
13.3 - Tela de configurações de tipo de
10.1 - Ajuste dos Discos acionamento
Ajuste a folga entre os discos através das arruelas Com a opção de Acionamento por Transmissão A
(A). Folga entre os discos: 0,5 - 1,0 mm (0.02 - Mecânica selecionada na caixa de seleção (A),
0.04 in.). as opções para plantadeiras com transmissão
A mecânica serão acionadas, confirme. Com a opção
A
Posição Desencontrados (1): de Acionamento por solo selecionada na caixa
- Recomendado para plantio direto, condições de seleção (A), as opções para plantadeiras com
difíceis de solo (com muita palha), terrenos transmissão mecânica serão ativadas. Confirme B
irregulares. estas configurações com o botão avançado (B).

Posição Concêntricos (2):


- Recomendado para plantio convencional e 13.4 - Tela de configurações da plantadeira
plantio direto (em solos leves e com pouca Com estes recursos na Tela de Configurações da A
quantidade de palha). Plantadeira que podem ser acessadas através
do botão (A) no menu de configurações, você
Nota: pode executar uma variedade de configurações
O contato excessivo entre os discos concêntricos tais como:
pode gerar desgaste prematuro.
- Sensores
11 - RODAS CALIBRADORAS DE B
- Acionamentos
PROFUNDIDADE - Chassi
As rodas calibradoras (A) controlam a profundidade
em que as sementes são colocadas no solo.
Levante a haste de regulagem de profundidade (B) e 13.5 - Tela de Taxa de Sementes
desloque para frente para diminuir a profundidade
de platio e para trás para aumentar a profundidade A
Acessando a Tela de Taxa de Semente através do
A
de plantio. botão (A) do menu de taxas, o operador tem a
possibilidade de definir as taxas desejadas, limites
11.1 - RODAS CALIBRADORAS de variações de taxas de semente que foram
C
ajustadas manualmente no sistema de transmissão
Remova os contrapinos (A) e ajuste a posição das da máquina.
rodas calibradoras.
Estas configurações proporcionam uma informação
- Plantio em solo seco: devem tocar levemente importante para que o sistema SeedStar TM 2
os discos sulcadores, posição fechada. funcione adequadamente.

- Plantio em solos úmidos: devem estar afas-


tadas dos discos sulcadores, posição aberta. 13.6 - Tela de totalização e Calculadora
12 - RODAS COBRIDORAS Através da Tela de Totalização, o qual pode ser C

acessada através do botão do menu de totalização


Cobre o sulco da semente depositando lateralmente
(B), a aba de totalização (A) proporciona acesso A
a terra ao redor da semente e retiram o ar de dentro
a informações importantes sobre a plantadeira, B
do sulco.
tais como:
12.1 - Ajuste das Rodas Cobridoras A
- Tempo total de plantio, area total de plantio,
Ajuste a pressão das rodas cobridoras movendo média de sementes por área e contadores
a alavanca (A). Através da alavanca (B) regule o B configuráveis de sementes por área..
ângulo de ataque das rodas.
Na tela de totais, o qual é acessada através
do botão do menu de totalização (B), a aba da
12.2 - Regulagem da Distância Entre as Rodas Cobridoras calculadora (A) pode ser acessada e usada para os
Regule a distância através das porcas (A) e afaste seguintes tipos de cálculos:
A
as rodas movendo o eixo (B), após atingir o - Estimativa de sementes e Transmissões/
espaçamento adequado, fixe o conjunto com as Sementes.
porcas novamente.
Nota: 13.7 - Tela de Diagnóstico - Leituras e Testes
C
Este ajuste permite um melhor fluxo de palha entre B Usando o botão do menu de diagnóstico (B),
as rodas. É indicado para condições de altas taxas selecionando a ab de leituras (A), as seguintes
de palhada. informações podem ser consultadas: A

13 - SISTEMA SEEDSTAR TM 2 (SE - Hardware/Software, Sensores/situação,


EQUIPADO) Voltagens do Sistema e Situação do Módulo B
de Fornecimento de Energia (EPM).
O Sistema SeedStarTM 2 trabalha em conjunto com
o seu monitor GreenStarTM fornecendo todas as Selecione o botão do menu de diagnóstico (B) na
informação de plantio em um único lugar. aba testes (C), o sistema SeedStarTM 2 fornece várias
Para mais informações, consulte SeedStarTM 2, no opções de teste que podem ser realizados:
manual do Operador da Plantadeira. - Sensor do tubo de sementes, Distribuição de
Nota: sementes, Distribuição de semente contro-
Somente os modelos 1107 não são equipados com lada, Código de diagnóstico, Embreagem de
SeedStarTM 2. linha e Autoteste das embreagens de linha.
14 - ROWCOMMANDTM (SE EQUIPADO) Como você, cliente, gostaria de enxergar sua máquina após o plantio?
Práticas e cuidados adotados pelos clientes fazem a diferença, como pode ser visualizado nas imagens
O RowCommand Permite que até 16 seções sejam
TM
abaixo. Há duas máquinas entregues para diferentes clientes, em mesma data e região, que após o plantio,
desligadas automaticamente no momento que o
observa-se o resultado. Máquina em Bom Estado de Conservação Este é o reflexo de uma máquina com
GPS detectar uma área já plantada evitando assim
alguns cuidados durante o plantio e na entre safra.
sobreposição.
Máquina em boas Condições de Conservação
- (A) e (B): Liga e desliga seções manualmente, C
É resultado de uma máquina bem cuidada durante o plantio e na entre safra.
começando do lado de fora da plantadeira
A B
- Indicadores de acionamento (C): Mostra
atuação do RowCommandTM individualmente D

nas seções.
- Ícone de Controle de Seções (D): Indica quais
seções estão sendo controladas. Nota:
Somente os modelos 1107 não são equipados com
Para mais informações sobre o RowCommandTM, RowCommandTM.
consulte SeedStarTM 2, no manual do Operador
da Plantadeira.
15 - MANUTENÇÃO
15.1 - Risco de Contaminação Durante a Manutenção
Atenção! • Máquina em mau estado de conservação:
Elimine sempre os resíduos em recipientes adequados e feche qualquer linha ou bocal de - Isto é reflexo de mau uso e falta de cuidado durante o plantio e no período entre safra.
alimentação de óleo durante a manutenção, a fim de evitar a contaminação do sistema.

15.2 - Boas Práticas de Manutenção Medidas de prevensão à ferrugem:


- Verifique frequentemente a tensão das correntes durante as primeiras horas de operação. Cuidados durante o plantio:
- Verifique o nível do óleo hidráulico da bomba hidráulica de acionamento do sistema de vácuo das
• Evite respingos e derramamento de fertilizante sobre a máquina durante o abastecimento; o ferti-
plantadeiras.
lizante possui grande capacidade de absorção de umidade o que acelera os processos de oxidação;
- Ajuste os rolamentos cônicos do disco de corte.
- Use ar comprimido ou outros meios para remover resíduos de fertilizante sobre a máquina no final
- Revise o torque de todos os parafusos do suporte da roda. da jornada diária de trabalho;
- Revise o aperto dos parafusos do marcador de linhas. - Para evitar a ação dos fertilizantes, proteja a máquina e mantenha a guardada em uma área coberta
- Revise o aperto dos parafusos do suporte do marcador de linha. ou proteja ela com uma lona em caso de chuva ou à noite para proteger contra umidade.
- Revise o torque da porca dos discos de corte.
- Revise o aperto dos parafusos “U” de fixação do suporte da caixa de adubo. - Ações importantes para a conservação da sua máquina:
- Verifique se existe folga no disco de corte. - Cuidado quando estiver lavando a máquina com água em alta pressão; não direcione o jato de água
- Verifique se existe folga nos rolamentos das rodas diretamente nos conectores e componentes elétricos. Isole todos os compnentes elétricos;
- Limpe os dosadores a vácuo e dos discos de sementes. - Use somente água e detergente neutro (pH 7);
- Revise o aperto dos parafusos de fixação dos mancais dos eixos sextavados que acionam os dosadores - Aplique o produto seguindo rigorosamente as instruções do fabricante, em superfície úmida e na
de adubo e semente. sequência correta, respeitando o tempo de aplicação e lavagem;
- Manchas e sujeiras não removidas com os produtos de limpeza devem ser removidos com auxílio de
uma esponja.
15.3 - Pontos de Manutenção
A cada 10 h/Diariamente

- Enxágue a máquina com água limpa para remover todos os resíduos de produtos químicos.
Importante: Os períodos de troca nesta tabela
Primeiras 50 h
Primeiras 10 h

A cada 100 h

Anualmente

- A John Deere NÃO recomenda o uso de:


A cada 50 h
A cada 20 h

são para máquinas que usam os lubrificantes


John Deere. »» Detergentes com ingredientes de base ativa (pH maior que 7), pois eles
Consulte o Manual do Operador para informações podem atacar ou manchar a pintura da máquina.
sobre as manutenções caso utilize um lubrificante »» Detergentes com ingrediente de base ativa ácida (pH
diferente. menor que 7), atua como removedor de zinco (proteção
de partes contra ferrugem).

Ajuste os rolamentos cônicos do disco de corte l l

Lubrifique os pontos dos sulcadores de adubo, linhas de Ácido


Neutralisante
básico
(Ex.: Acido de bateria (Ex.: Soda Cáustica)
plantio, suporte de rodas, transmissão, rolamento dos l
dosadores de adubo e as correntes após o plantio Não Recomendado RECOMENDADO Não Recomendado

Veja nas imagens abaixo a oxidação de um parafuso novo, após a aplicação de


Aplique lubrificaante especial para dosadores a vácuo l produtos químicos com princípio ativo ácido (pH menor que 7), enxaguado e
exposto ao tempo.

Ajuste dos rolamentos das rodas l l

Limpe os dutos do sistema de vácuo, verifique o torque das


porcas dos discos de corte e o parafuso U do suporte da l
caixa de fertilizante e inspecione os mancais de acionamento

Ajuste os rolamentos cônicos dos discos sulcadores e os


sulcadores de fertilizante de discos duplos desencontrados
l

Parafuso Novo 1ª Semana 2ª Semana 3ª Semana 4ª Semana 5ª Semana


Inspecione o filtro do manômetro de pressão, inspecione
o vacuômetro
l
• Deixe a máquina secar à sombra, de forma Ateção!
que não acumule água em seus componentes. A NÃO utilize nenhum outro tipo de óleo para proteção
secagem muito rápida pode causar manchas em da máquina (óleo hidráulico usado, óleo “queimado”,
16 - LAVAGEM E CONSERVAÇÃO DA SUA PLANTADEIRA óleo diesel, óleo de mamona, querosene, etc).
sua pintura.
Como Evitar Ferrugem em Sua Plantadeira? • Após a secagem lubrifique todas as correntes
Recomenda-se os seguintes óleos protetivos:
Com o intuito de prolongar a vida útil e aparência dos componentes de sua máquina, manter o valor de e graxeiras de acordo com as recomendações do
Manual do Operador. - Bardahl - Agro protetivo 200 ou 300
revenda da mesma por mais tempo, segue algumas informações importantes:
- Os fertilizantes e seus aditivos são altamente corrosivos e sua formulação está cada vez mais agressiva • Pulverize toda máquina, principalmente as - Chemtool - Steel curtainrpw 500
aos componentes das máquinas. partes zincadas, com óleo protetivo, seguindo as
Nota:
orientações de aplicação do fabricante. O óleo
- Lave e limpe todos os componentes da plantadeira durante e ao final da temporada de plantio. O não cumprimento das medidas de conservação
protetivo também evita a aderência de sujidades na
- Utilize produtos neutros para limpar a máquina, seguindo as orientações de segurança e manuseio citadas, pode implicar na perda de garantia dos
máquina, facilitando lavagens posteriores. componentes pintados ou zincados que apresentem
fornecidas pelo fabricante.
• Observe o tempo de cura (absorção) e os eventual oxidação (ferrugem).
- Sempre realize as manutenções nos períodos indicados no Manual do Operador. intervalos de aplicação conforme recomendado
pelo fabricante.

Você também pode gostar