Você está na página 1de 101

GE Healthcare

Clinical Systems

Instruções de Uso
Cardioversor CARDIOSERV
CARDIOSERV
Fabricante:

GE Medical Systems Information Technologies GmbH


Munzinger Strasse 3-5 – Freiburg – Alemanha
ZIP CODE: 79111
TEL: +49 761 4543 0 FAX: +49 761 4543 233

Internet: http://www.gehealthcare.com

Distribuidores Internacionais:

GE Medical Systems Information Technologies GmbH


Munzinger Strasse 3-5 – Freiburg – Alemanha
ZIP CODE: 79111
TEL: +49 761 4543 0 FAX: +49 761 4543 233

GE Medical Systems Information Technologies Inc


8200 West Tower Avenue – Milwaukee – WI 53223 – EUA
TEL: +1 414 355 5000 FAX: +1 414 355 3790

GE Medical Systems Ultrasound & Primary Care Diagnostics LLC


9900 Innovation Drive – Wauwatosa, WI – EUA
TELEX: 3797371

Internet: http://www.gehealthcare.com

Distribuidor no Brasil:

GE HEALTHCARE CLINICAL SYSTEMS EQUIPAMENTOS MÉDICOS LTDA.


Av. Paulista, 37 – 13º Andar – Cerqueira César
São Paulo – CEP: 01.311-902
TEL: 11 3053-2500 FAX: 11 3053-2521

Resp. Técnico: Engo. Luciano Oliveira Ferreira – CREA/SP 5062100345

Reg. MS: XXXXXXXXXXX


CardioServ

Manual do Operador
227 446 44 POR Revisão I
O produto CardioServ recebeu a marcação Na Europa, o representante autorizado pela GE Medical
Systems Information Technologies, Inc., é:
-0459 (orgão credenciado GMED)
GE Medical Systems
indicando sua conformidade com as provisões da Diretiva Information Technologies GmbH
93/42/CEE, relativa a equipamentos médicos, e atende os Munzinger Str. 3
requisitos essenciais do Anexo I desta diretiva. D-79111 Freiburg, Germany
Tel.+49 (0) 7 61 45 43-0
O produto atende as exigências à imunidade Fax:+49 (0) 7 61 45 43-233
eletromagnética, definida na IEC 60601-1-2/EN 60601-1-
2, "Compatibilidade eletromagnética — equipamento O país de fabricação é indicado na placa do equipamento.
eletromédico".
© Copyright 2007 GE Medical Systems Information
A interferência de rádio-freqüência emitida por este Technologies GmbH
equipamento não excede os limites especificados na
CISPR11/EN 55011 – classe B.

A marcação CE é válida apenas para os acessórios listados na


seção "Informações de pedido e acessórios".

O presente manual descreve CardioServ com todas as


opções disponíveis e reflete a Versão 4.13.

Histórico de revisão
Este manual é revisado pelo serviço de atualização da GE Medical Systems Information Technologies GmbH.
O código de revisão - uma letra que segue o número de ordem referente ao manual - indica a versão da documentação técnica.

Nº de ordem/Revisão Data Comentário


227 446 44-I 22 de março de 2007 Primeira edição

2 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Conteúdo

Conteúdo
1. Introdução ao CardioServ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Configuração do CardioServ e teste de desempenho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.1 Configuração do CardioServ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.2 Testar o funcionamento do desfibrilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4. Desfibrilação não sincronizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.1 Desfibrilação utilizando eletrodos padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.2 Desfibrilação utilizando eletrodos internos ou pads descartáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.3 Instruções breves para a desfibrilação não sincronizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5. Cardioversão (Desfibrilação sincronizada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.1 Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.2 Aplicação da cardioversão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.3 Instruções breves para a aplicação da cardioversão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6. Exibição e monitorização do ECG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6.1 Exibição do ECG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6.2 Monitorização da frequência cardíaca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.3 Monitorização de pacientes portadores de marca-passos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.4 Instruções breves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7. As memórias do CardioServ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8. Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.1 Registros manuais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.2 Registros automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8.3 Carregamento do papel do registrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
9. Saturação de oxigênio SpO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
9.1 Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
9.2 Medição e monitorização da saturação de oxigênio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
10. Marca-passo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
10.1 Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
10.2 Aplicação de eletrodos adesivos descartáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
10.3 Modo de demanda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
10.4 Modo de freqüência fixa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
11. Definir as configurações do desfibrilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
12. Indicações e mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
13. Limpeza, manutenção e descarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
13.1 Limpeza, desinfecção e esterilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
13.2 Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
13.3 Descarte do Produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
14. Especificações técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
15. Informações de pedido e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Compatibilidade eletromagnética (EMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Cabos e Acessórios Apropriados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

227 446 44-I CardioServ 4.2 3


Informações gerais

Informações gerais
* Este manual e parte integral do produto e deve ser * A garantia não cobre os danos resultantes da aplicação de
guardado proximo ao aparelho. A observação cuidadosa acessórios não apropriados ou material de consumo de
das informações contidas neste manual é pré-requisito do outros fabricantes.
bom funcionamento do equipamento. A operação
correta garante a segurança do paciente e do operador. * A GEMS IT é responsável pela segurança, a
confiabilidade e o desempenho do aparelho somente se:
* O símbolo significa: Consultar o Manual do
Operador! O manual contém informações importantes – serviços de montagem, ampliação, ajuste,
para a operação do aparelho. modificação ou reparo forem executados pela
GEMS IT ou por pessoal autorizado por ela e
* Informações relativas somente à algumas versões do
aparelho apresentam o(s) respectivo(s) número(s) de – o aparelho for utilizado de acordo com as instruções
ordem desse(s) aparelho(s). O número de ordem é contidas neste manual.
informado na placa do instrumento.
* Todos os documentos técnicos atendem as exigências das
* A segurança do paciente, a precisão de medição especificações e publicações IEC relativas à segurança de
conforme as especificações e a operação sem equipamento eletromédico, aplicáveis na data de
interferências poderão ser garantidas somente se forem impressão. Todos os direitos reservados para aparelhos,
interconectados unidades originais da GEMS IT (p.ex., circuitos, técnicas, programas de software e nomes
unidades básicas e módulos plug-in). apresentados neste manual.

* Somente devem ser utilizados acessórios listados neste * Um manual de serviço será disponibilizado pela
manual ou testados em combinação com esse aparelho GEMS IT a solicitação do cliente.
(p.ex., cabos de paciente, eletrodos, transdutores,
sensores ou material de consumo). Se forem utilizados * O sistema de gerenciamento de qualidade da GEMS IT
acessórios ou materiais de consumo de outros está em conformidade com as normas industriais DIN
fabricantes, a GEMS IT não garante a operação e o EN ISO 9001:2000 e DIN EN ISO 13485:2003.
funcionamento seguros do aparelho.

4 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Introdução ao CardioServ

1. Introdução ao CardioServ
Esta seção explica

— as funções e áreas de aplicação do CardioServ


desfibrilador

— informações importantes sobre a operação do


CardioServ

— observações gerais sobre o manuseio de desfibriladores

1.1 Informações gerais


CardioServ é um desfibrilador leve e portátil que conta com Além da tomada de parede, é possível usar como fonte de
um monitor de ECG e um registrador integrado. alimentação uma bateria recarregável ou a rede de bordo de
uma UTI móvel.
CardioServ é um sistema eletroterápico de alta
CardioServ é fornecido com três memórias cujos conteúdos
voltagem que deve ser operado somente por
podem ser documentados individualmente:
Perigo pessoal especificamente treinado. Embora que o
desfibrilador disponha de várias funções de
– memória de texto (documentação do resumo de código)
segurança, como descarga de segurança, a sua
utilização por pessoal não qualificado pode
– memória de eventos (ECG de 16-s)
causar riscos ao paciente, operador e qualquer
assistente presente.
– memória de tendências (traçados indicando as
tendências de FC, SpO2, 45 min, 9 hs)
) As instruções ao usuário contidas neste manual
referem-se à unidade CardioServ, equipada O registrador interno é iniciado automaticamente ou
com um marca-passo e um sistema de medição manualmente.
para SpO2.
O projeto do aparelho enfatizou fortemente a proteção do
O aparelho foi projetado para a desfibrilação externa e paciente e do usuário contra disparos acidentais de choques
interna, bem como para a desfibrilação semi-automática e elétricos.
manual. Adicionalmente, o CardioServ oferece a
monitoração da frequência cardíaca com limites de alarme A curva de descarga corresponde aproximadamente a uma
ajustáveis. curva sinusoidal média decrescendo aperiodicamente. A
Figura 1-1 mostra a curva de descarga para várias resistências
CardioServ permite a ampliação conectando um marca- externas.
passo transcutâneo e/ou sistema de medição para o valor de
SpO2 que ainda monitora os valores de SpO2 medidos. I/A
120

100
O aparelho é simples e confortável de operar. Após apenas L = 26 mH R t = 6,5 Ω
I
três passos, o desfibrilador estará pronto para disparar o 80
Uc Ra
choque. O display é giratório em 180 graus, permitindo ao 60
C = 32 µF
usuário a leitura das informações exibidas quando o aparelho 40
estiver em posição vertical. 20

0
A desfibrilação pode ser realizada utilizando pás de
-20
desfibrilação padrão, eletrodos adesivos ou eletrodos 0 2 4 6 8 10 12 14 t/ms

internos. Ra = 50 Ohm Ra = 100 Ohm Ra = 25 Ohm

Fig. 1-1 Curva da corrente de descarga (360 J)

227 446 44-I CardioServ 4.2 5


Introdução ao CardioServ

1.2 Instruções de segurança


As informações de segurança a seguir são divididas nas
categorias "Perigo", "Advertência" e "Cuidado". ) CardioServ atende as exigências da norma
IEC 60601/EN60601. CardioServ é um
aparelho da Classe de Proteção I e conta com
indica um risco iminente que, se não for uma fonte de alimentação interna.
prevenido, levará a morte ou ferimentos graves.
Perigo CardioServ pode ser conectado a redes elétricas
com voltagens entre 95 e 240 V e frequências
indica uma situação potencialmente perigosa Advertência entre 49 e 65 Hz. O cabo de alimentação deve
que, se não for evitada, pode levar a morte ou ser conectado a uma tomada de parede
Advertência ferimentos graves. apropriada ligada à terra e sem fusível. Não é
permitido o uso de cabos de extensão.
indica uma situação potencialmente perigosa
que, se não for evitada, pode levar a ferimentos Antes de colocar o aparelho em funcionamento,
Cuidado leves ou moderados e/ou danos ao verificar visualmente a presença de danos em
equipamento. Advertência todos os cabos de conexão e eletrodos. Cabos e
eletrodos danificados devem ser substituídos

) indica informações úteis para o melhor


aproveitamento da funcionalidade do seu
imediatamente, antes do uso.

equipamento. Ao desconectar o cabo de alimentação do


aparelho, primeiro retirar o cabo de
Advertência alimentação da tomada de parede.

Se o funcionamento correto da ligação à terra


não for garantido, desconectar o cabo de
Advertência alimentação e operar o aparelho utilizando a
bateria como fonte de alimentação.

Instalar o equipamento em local com


ventilação suficiente. Os respiradouros do
Cuidado equipamento não devem ser obstruídos. As
condições do ambiente especificadas na seção
"Especificações técnicas" devem ser mantidas
em qualquer momento.

Durante o armazenamento ou transporte,


aparelhos destinados a aplicações emergenciais
Advertência não devem ser expostos a temperaturas baixas,
evitando a condensação da umidade no local de
aplicação. Aguardar a evaporação completa
antes de usar o equipamento. Evitar o uso dos
desfibrilador em condições que impliquem a
exposição prolongada a ou o contato excessivo
com umidade.

Antes de colocar o desfibrilador em


funcionamento, certificar-se de que as pás e
Perigo todos os cabos de conexão estão secos.

6 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Introdução ao CardioServ

Sendo um equipamento emergencial,


CardioServ deve estar pronto para o uso a ) O equipamento deve ser posicionado de tal
forma que o operador possa observar bem o
Advertência qualquer momento. Por esta razão, a bateria painel de controle.
do desfibrilador deve estar sempre carregada.
Para manter a bateria carregada, deixar o Líquidos não devem entrar no aparelho. Se
desfibrilador conectado à tomada de parede líquidos entraram em um aparelho, este deve
quando não for utilizado em um ambiente que Advertência ser limpado e verificado por um técnico.
exige o uso da bateria como fonte de
alimentação.
Utilizar somente cabos de paciente originais
das GEMS IT. Não conectar outras fontes de
Perigo de explosão possível quando operado na Perigo sinais a estes cabos.
presença de oxigênio concentrado.
Perigo
Entradas de sinal com o símbolo são
protegidas contra danos causados pela tensão
CardioServ é apropriado para a operação em Cuidado elétrica aplicada durante a desfibrilação ou
ambientes umidos desde que os regulamentos eletrocauterização. Entretanto, o uso de
Advertência relativos a equipamento à prova de aparelhos conectados durante a
gotejamento, estabelecidos pela norma eletrocauterização ou desfibrilação exige
IEC 60601, sejam observados rigorosamente. cautela particular. A distância entre os
Entretanto, se não for absolutamente eletrodos de ECG deve ser, no mínimo, de
necessária, a desfibrilação em ambientes muito 15 cm. Em caso de dúvida, desconectar o cabo
umidos ou molhados deve ser evitada. de paciente do aparelho antes de disparar o
pulso de desfibrilação ou aplicar a
Utilizar somente baterias originais da GEMS eletrocauterização.
IT, desenvolvidas para uma ampla faixa de
Cuidado temperaturas. Para a desfibrilação de crianças, utilizar
somente os eletrodos apropriados para crianças,
Campos magnéticos e elétricos podem Advertência do tipo "clip-on", listados na seção 15.
prejudicar o desempenho do equipamento. Por "Informações de pedido e acessórios".
Advertência esta razão, certificar-se de que todos os
dispositivos externos, operados nas imediações O usuário será plenamente responsável pelo uso
do desfibrilador, atendem os requisitos EMC de acessórios de outros fabricantes.
relevantes. Emissores de altos níveis de radiação Advertência
eletromagnética como equipamentos de raios-
X, aparelhos RM e sistemas de rádio são
Verificar o desempenho do equipamento a
possíveis fontes de interferências.
intervalos regulares (uma vez por mês),
Cuidado seguindo rigorosamente as instruções dadas na
) O desfibrilador foi projetado para aplicações
intracardíacas.
seção 3.2. Para descargas de teste, não
selecionar níveis de energia muito elevados
quando houver um curto-circuito entre os
Antes de conectar equipamentos a outros eletrodos de desfibrilação.
equipamentos ou a componentes do sistema,
Advertência certificar-se que não resultarão riscos para o A cada desfibrilação, certificar-se de que o
paciente, o operador ou o meio ambiente. nível de energia informado/carregado é
Quando houver qualquer dúvida sobre a Cuidado idêntico ao nível selecionado.
segurança dos equipamentos conectados, o

)
usuário deve contatar o respectivo fabricante CardioServ também pode usar a tomada de
ou outro profissional competente, para parede como fonte de alimentação quando a
esclarecer a existência de riscos para o paciente, bateria estiver descarregada ou não inserida.
o operador ou o meio ambiente. Em todos os
casos devem ser cumpridas as normas
IEC 60601-1-1/EN 60601-1-1.

227 446 44-I CardioServ 4.2 7


Introdução ao CardioServ

Literatura
No fim da sua vida útil, CardioServ e seus
acessórios devem ser descartados conforme as
Diretiva relativa a Equipamento Médico
Cuidado normas relativas a componentes eletrônicos.
Para maiores esclarecimentos, favor entrar em
EN 60601-1/1990 + A 1: 1993 + A2: 1995: Equipamento
contato com a GEMS IT GmbH.
eletromédico Normas gerais de segurança.

Descartar o material de embalagem, de acordo EN 60601-1-1/9.1994 + A1 12/1995: Normas gerais de


com as normas aplicáveis ao controle de segurança. Normas de segurança para sistemas
Advertência resíduos. Manter o material fora do alcance de eletromédicos.
crianças.
Publicação IEC 513/1994: Aspectos fundamentais das
normas de segurança para equipamentos eletromédicos.

ROY, O.Z.: Summary of cardiac fibrillation thresholds for


60-Hz currents and voltages applied directly to the heart.
Med. & Biol. Engn. & Computing 18: 657...659 (1980).

8 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Introdução ao CardioServ

Observações gerais sobre a aplicação do desfibrilador


Não deixar as pás do desfibrilador entrarem
em contato com outros eletrodos ou peças de
Equipamentos eletromédicos, tais como o Perigo metal que têm contato como o paciente.
desfibrilador CardioServ, devem ser operados
Advertência exclusivamente por pessoas especificamente Transdutores e aparelhos que não são à prova
treinados e capazes de operar estes de desfibrilação devem ser desconectados do
equipamentos de forma apropriada. Cuidado paciente.

Antes da colocação em operação, o operador Interromper a massagem cardíaca e a


deve se certificar que o dispositivo está em boas respiração artificial imediatamente antes de
Advertência condições de funcionamento. Perigo disparar o choque.

As pás do desfibrilador devem estar limpas e Imediatamente antes de disparar o choque,


secas. desconectar os tubos. Os assistentes devem se
Perigo Cuidado afastar do paciente.

) A pessoa que aplica a desfibrilação deve ter, no


mínimo, um assistente.
O tórax do paciente deve estar seco para evitar
o fluxo indesejado da corrente de desfibrilação.
Cuidado Caso sejam utilizados agentes de limpeza
O operador deve ser especificamente treinado inflamáveis para pele, aguardar a secagem
para utilizar o desfibrilador. completa das áreas de aplicação.
Advertência

Perigo de explosão quando operado na presença


Todos os assistentes devem ser orientados sobre de oxigênio concentrado, substâncias
a preparação e a aplicação da desfibrilação. Perigo inflamáveis (gasolina) ou agentes anestéticos.
Advertência Evitar a oxigenação nas imediações das pás de
desfibrilação. Caso necessário, interromper o
Todas as tarefas e responsabilidades devem ser abastecimento de oxigênio durante a
distribuídas de forma clara. desfibrilação do paciente.
Advertência

Para evitar a formação de faíscas,


A desfibrilação de um paciente que apresenta – os eletrodos devem ter o máximo contato
uma frequência cardíaca normal, pode induzir Advertência possível com o corpo
Perigo fibrilação ventricular. – os eletrodos devem ser pressionados
firmemente no tórax.
Deitar o paciente em uma superfície dura e
seca em que o paciente esteja eletricamente Não disparar choques no ar. Durante um
Cuidado isolado. O paciente não deve entrar em contato instante, alta-tensão pode estar presente nas
com peças de metal, tais como cama ou leito, Cuidado superfícies desprotegidas, causando perigo a
evitando a formação de vias não desejadas para pessoas presentes.
a corrente de desfibrilação que podem causar
perigo aos assistentes. Pela mesma razão, não Quando for desfibrilada uma criança, será
deitar o paciente em chão molhado (chuva, particularmente importante certificar-se do
acidente na piscina). Cuidado contato completo das pás com a superfície do
corpo. Isto aplica-se também a eletrodos do tipo

) Se possível, manter um marca-passo a


disposição.
"clip-on" para crianças (No. de Ordem 303
439 95).

) Caso ocorra ou esteja iminente uma parada


cardíaca ao preparar a desfibrilação, devem ser
aplicadas massagem cardíaca e respiração
artificial.

227 446 44-I CardioServ 4.2 9


Introdução ao CardioServ

A desfibrilação de pacientes que possuem um


marca-passos implantado pode prejudicar o
Advertência funcionamento do marca-passo ou até
danificá-lo. Por esta razão, há de observar o
seguinte:
– Selecionar o nível de energia menor possível
para a desfibrilação.
– Não aplicar as pás do desfibrilador
próximo aos eletrodos do marca-passo.
– Neste caso, a disponibilidade de um marca-
passo externo é de extrema importância.
– Após a desfibrilação, o funcionamento do
marca-passo implantado deve ser verificado
imediatamente.

Observe-se que a aplicação em crianças requer


menos energia do que em adultos, para a
Advertência desfibrilação bem sucedida.
Para o primeiro choque de desfibrilação em
bebês e pequenas crianças, selecionar um nível
de energia de 2 joule/kg de peso corporal. Para
os choques subsequentes, aumentar a energia
até 4 joule/kg.

10 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Controles e indicadores

2. Controles e indicadores
Esta seção descreve os componentes de controle e indicação
e suas funções.

Sempre que componentes de controle forem seguidos por


um número de referência em parênteses, tal número
referirá a Figura 2-1 desta seção.

Uma tabela relaciona todos os sinais e símbolos utilizados


no desfibrilador CardioServ e seus significados.

227 446 44-I CardioServ 4.2 11


Controles e indicadores

1 2 3 4 5 6 7 1 8 9

1 Selecionar energia
Aplicar creme para eletrodos nas duas
pás.

2 Carregar o desfibrilador
Pressionar o botão de carga localizado
no ápice da pá (no aparelho quando
forem utilizados eletrodos adesivos
ou internos).

3 Disparar o choque
Pressionar os botões nas duas pás
simultaneamente (no aparelho quando
forem utilizados eletrodos adesivos
ou internos).

J (50 )
10 20 30
7 50
5 100
APEX
2 150
Autosequence
2 200
300
2
360 Charge
Charge
Shock Shock Shock
3 Charge 3
Shock
Pa
cem
a ke
r S Sync
timu
STERNUM

la t e u r
+
P/min +
Dem mA
Fix
P/min
– - +

APEX
mA

18 17 16 15 14 13 12 11 10

19
20
21
22
23
24

Option SpO2 EKG

Fig. 2-1 Controles e indicadores do CardioServ

12 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Controles e indicadores

1 Pás de desfibrilação (controles 15 a 18 somente em modelos com marca-passo)

+
2 Botão 3
para disparar o choque de desfibrilação —
Shock
15 Teclas mA mA
- para ajustar a saída do marca-passo.
junto com o botão (8)
+
16 Teclas P/min P/min
- para ajustar a frequência do marca-
3 Teclas para ajustar o contraste do display passo.
LCD. Pressionar as duas teclas simultaneamente para
obter uma cópia do display. 17 Tecla Dem
Fix para seleção do modo do marca-passo (à
solicitação/frequência fixa)
4 Seletor de energia, interruptor ligar/desligar.
18 Tecla para ativar ou desativar o marca-passo
5 Tecla para iniciar o carregamento da unidade (modo
Charge
Shock

manual), além de disparar o choque de desfibrilação — 19 Abertura para abrir o compartimento de papel
junto com a tecla (6). Esta tecla assume a função da tecla
(8) durante o uso de pás ou eletrodos adesivos. 20 Conexão para cabo de alimentação

6 Tecla para disparar o choque de desfibrilação —


Shock 21 Não atribuído
junto com a tecla (5) Esta tecla assume a função da tecla
(2) durante o uso de pás ou eletrodos adesivos. 22 Saída do sinal de ECG de 1 volt

7 Cinco teclas de seleção F1 a F5 com funções variáveis 23 Porta para sensor SpO2
indicadas no display. As respectivas funções das teclas são
exibidas através de símbolos ou rótulos na linha inferior 24 Porta para cabo de paciente (entrada do sinal de ECG)
do display. A partir do menu principal exibido após a
incialização do aparelho, pode ser acessados os submenus
que permitem a seleção de opções adicionais. A função Explicação dos sinais e símbolos utilizados no desfibrilador
retornar permite subir um nível na estrutura do menu.
Após uma inatividade de 30 segundos, o menu principal Equipamento tipo CF contando com conexões
será exibido automaticamente. aparelho-paciente altamente isoladas,
apropriado para aplicações intracardíacas.
2
8 Botão 3 para iniciar o carregamento da unidade
Charge
Shock Conexões à prova de desfibrilação.
(modo manual) e disparar o choque de desfibrilação —
junto com o botão (2). Equipamento tipo CF contando com conexões
aparelho-paciente altamente isoladas,
9 Botão para iniciar e parar o registrador. apropriado para aplicações intracardíacas.
Conexões não são à prova de desfibrilação.
10 Tecla Sync para selecionar o modo de operação
sincronizada (seção 5. "Cardioversão (Desfibrilação Modo Standby (alimentação através rede
sincronizada)") elétrica)

11 Tecla para iniciar e parar o registrador. Esta tecla Desligar


assume a função da tecla (9) durante o uso de pás ou
eletrodos adesivos. - + Bateria carregando

12 O indicador verde ficará aceso quando a fonte de Iniciar registro


alimentação do desfibrilador for a tomada de parede.
Sinal de ECG
13 O indicador amarelo - + ficará aceso quando a bateria
do desfibrilador estiver sendo carregada. Contraste

14 Conexão para as pás de desfibrilação Indicador da direção

Saída de sinal

Alarme acústico ligar/desligar

227 446 44-I CardioServ 4.2 13


Controles e indicadores

Alta voltagem

Standby ou fase de preparação, referindo-se a


uma parte do equipamento

Ligado, referindo-se a uma parte do


equipamento

Consultar o Manual do Operador

Captar imagem de tela

Este símbolo indica que, ao final da sua vida


útil, o equipamento elétrico e eletrônico não
deve ser descartado como lixo municipal e sim
coletado separadamente. Favor contatar um
representante autorizado pelo fabricante para
maiores informações sobre o descarte correto do
seu equipamento.

14 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Configuração do CardioServ e teste de desempenho

3. Configuração do CardioServ e teste de desempenho


Esta seção descreve

– a colocação em funcionamento

– a conexão do CardioServ à rede de bordo de 12V em


uma UTI móvel

– a adequação do CardioServ às exigências específicas do


operador

– a realização do teste de desempenho, antes do uso em


um paciente

3.1 Configuração do CardioServ

O desfibrilador é um equipamento – rede de bordo (12 V) em uma UTI móvel (sistema de


eletroterápico de alta voltagem e deve ser montagem para o desfibrilador disponível)
Perigo operado exclusivamente por pessoal
qualificado. O uso não apropriado deste
equipamento pode causar perigos à vida. As
instruções contidas neste manual devem ser
observadas rigorosamente. A responsabilidade
pelo equipamento deve ser transferida somente
a pessoas especificamente treinadas.
Verificar a presença de danos nos eletrodos e
nas derivações a cada uso do desfibrilador. Em
particular, inspecionar cuidadosamente o
isolamento. Quando forem detectados sinais de
danos mecânicos, os eletrodos internos ou os Fig. 3-1 Conexão do cabo de alimentação
contatos afetados devem ser substituídos.
* Utilizar o cabo de alimentação para conectar o
CardioServ pode usar como fonte de alimentação desfibrilador à tomada de parede (Figura 3-1).

– tomada de parede/rede elétrica (95 a 240 V, 49 a 65 Hz) * Certificar-se de que o indicador verde está aceso (Figura
3-2).
– bateria recarregável, operação independente da rede
elétrica 300
360
Shock
Charge
Shock
ma
k er
S ti m Sync
ulate ur
+
P/min +
m mA

P/min
mA - +

Fig. 3-2 Indicador verde (aceso quando o desfibrilador está


sendo alimentado pela rede elétrica)

227 446 44-I CardioServ 4.2 15


Configuração do CardioServ e teste de desempenho

* Certificar-se de que a bateria está inserida corretamente – Utilizar somente o sistema de montagem para
(Figura 3-3). desfibriladores, listado na seção 15. "Informações de
pedido e acessórios" ou a unidade de carregamento
externa, se as modificações necessárias no CardioServ
forem realizadas.

Verificar se os contatos do sistema de montagem para


a alimentação elétrica, localizados no lado inferior do
CardioServ (ao lado da bateria), estão limpos. Estes
contatos não devem ser danificados.

Fig. 3-3 Inserção da bateria

Puxar a tampa atrás para abrir o compartimento e remover a


bateria. Ao inserí-la, certificar-se de que a bateria é
posicionada corretamente fazendo "clique".
Quando uma bateria estiver inserida, o indicador amarelo
- + começará a piscar assim que o desfibrilador for
conectado à tomada de parede (para indicar o carregamento
da bateria). Após 16 horas, a bateria estará completamente
carregada e o indicador ficará aceso constantemente.

* Certificar-se de que o registrador ainda tem suficiente


papel térmico (Figura 3-4). Os últimos 3 metros de cada
rolo são marcados por uma faixa.

Fig. 3-4 Faixa de registro

Alimentação elétrica em veículos de emergência

À solicitação, um técnico qualificado conectará o


CardioServ à rede de bordo de 12 volt existente em um
veículo de emergência. Há de observar os seguintes aspectos:

– O terminal negativo da rede de bordo deve ser conectado


ao chassis da ambulância para o aterramento elétrico do
equipamento.

– O fio positivo do sistema elétrico da ambulância, que


fornece a corrente, exige a proteção com um fusível de
10A.

16 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Configuração do CardioServ e teste de desempenho

Informação importante sobre a operação através da bateria


) Para verificar o nível de carga da bateria,
proceder da seguinte forma:
) Para garantir o melhor aproveitamento das
baterias, recomendamos o uso da nossa Accu – Desconectar CardioServ da rede elétrica.
Service Unit. Esta unidade prolonga a vida útil – Disparar um choque a 360 J (ver a seção
das baterias, além de mantê-las prontas para o 3.2 "Testar o funcionamento do
uso 24 horas por dia. desfibrilador").
– Se não for exibido um aviso solicitando o
Baterias NiCd não devem ser carregadas carregamento da bateria, o nível de carga
expostas à luz do sol, em cima de um deve ser suficiente para, no mínimo, outros
Advertência aquecedor, num local de armazenagem frio ou 5 choques a 360 J.
em outros ambientes que apresentam

)
temperaturas extremas (não inferior a 5°C). Serviços de manutenção e testes realizados
Durante o carregamento da bateria, mensalmente:
temperaturas do ambiente superiores a 40 °C
podem prejudicar a capacidade e a vida útil da 1. Desconectar CardioServ da rede elétrica e
bateria. descarregar a bateria completamente
carregada no modo de monitorização. Para
realizar este passo, colocar o seletor de
energia para (sem o sensor SpO2
conectado) e aguardar o desligamento do
aparelho.
2. Verificar o tempo até o esgotamento da
-
+

bateria. Um tempo inferior a 1,8 horas


-
+

indicará o fim da vida útil da bateria ou a


-
+

T
e
>

s
9

t
5
>

%
8
0
%
<
8
0
%

manutenção não apropriada e a


T ta
e rt
S

s
t

necessidade de substituir a bateria.


3. Recarregar a bateria. O tempo do
carregamento completo é de 16 horas.
Para simples e convenientes serviços de
Fig. 3-5 Acessório "Accu Service Unit" manutenção e conservação, recomenda-se o uso
do nosso "Accu Service Unit".
Baterias recarregáveis exigem um serviço de manutenção
particular e testes frequentes para garantir seu
funcionamento em situações de emergência. Mesmo em
períodos sem uso, baterias deste tipo tendem a perder a sua
carga.

A bateria é carregada automaticamente ao conectar o


CardioServ à tomada de parede (indicador amarelo (13)
pisca).

Em função da disponibilidade do aparelho como


equipamento de emergência, o desfibrilador não deverá ficar
desconectado da rede elétrica por mais que 48 horas.

Um bateria completamente carregada proporciona energia


suficiente para disparar 35 choques de desfibrilação, cada
um a 360 J, ou para 2 horas de monitoração (1,2 horas de
monitoração quando a unidade CardioServ possui a opção
marca-passo e SpO2). O tempo de carregamento para uma
bateria esgotada é de 16 horas.

227 446 44-I CardioServ 4.2 17


Configuração do CardioServ e teste de desempenho

Inserir o CardioServ na bolsa de equipamento

* Abrir os dois zíperes da bolsa do CardioServ.

* Abrir o velcro na frente da bolsa.

* Abrir o velcro que se encontra na frente da impressora


CardioServ.

* Colocar a bolsa com a base menor para baixo, deixando-


a na posição de transporte.

* Desconectar as pás de desfibrilação do CardioServ e


removê-las.

* Com a mão, manter as peças no interior da bolsa ao lado


para colocar o CardioServ na bolsa.

* Corrigir o posicionamento da bolsa, puxando os velcro


na base preta, certificando-se de que os pés do
CardioServ estão encaixados nas aberturas existentes na
no lado inferior da bolsa.

* Fechar os dois velcros na frente e a aba localizada na


frente da impressora nos lados.

* Fechar os zíperes.

* Caso as aberturas individuais das conexões externas, pás


ou pés não estejam bem posicionadas, puxar o material
agora no devido lugar.

* Reconectar as pás e colocá-las novamente nos recessos do


CardioServ.

18 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Configuração do CardioServ e teste de desempenho

Ajustes da configuração do desfibrilador

Uma das etapas da configuração do desfibrilador é o ajuste Para informações mais detalhadas relativas à costumização
das funções do aparelho. O desfibrilador permite a definição do CardioServ, inclusive a seleção do idioma (idiomas
da configuração padrão que seja mais adequada às disponíveis são Alemão, Espanhol, Francês, Inglês, Italiano,
respectivas exigências. CardioServ salvará os ajustes Português, Russo e Sueco), consultar a seção 11. "Definir as
efetuados e os reativará automaticamente a cada inicialização configurações do desfibrilador".
do desfibrilador. A tabela abaixo apresenta as configurações
de fábrica para todos os parâmetros, assim como os ajustes
opcionais.

Configuração de Configuração
Parâmetro Descrição Faixa de ajuste
fábrica customizada

Limite alar. FC Limites de alarme para FC 40/160 desativ. 15 a 300 desativ.

Sensibilidade Escala do sinal ECG 1 ,5, 1, 2 cm/mV

Derivação 1 todas as derivações padrão + pás

Auto-sequência sequência automática de níveis de 200 J, 200 J, 360 J 150 J, 200 J, 300 J, 360 J,
energia

Limite al. SpO2 limites de alarme 90/desativ. desativ. 15 a 100 desativ.

C-Lock Medição de SpO2 sincronizada com desativado ativado/desativado


ECG

Tempo int. SpO2 período de integração SpO2 8s 4 s, 8 s, 12 s (não recomendado)

Erro eléctrodos desativado destaivado / 30 s

Som sistólico desativado ativado/desativado

Alarme acústico desativado ativado/desativado

Imprimir alarme iniciação autom. do registrador desativado ativado/desativado

Imprimir choque iniciação autom. do registrador ativado ativado/desativado

Impr. contínua parar registrador após iniciação manual desativado ativado/desativado

Pace-maker frequência de pulso 60 BPM 15 a 150 P/min

Representação normal normal/inverso

Representação 0 grau 0 grau / 180 graus

Volume volume de todos os sinais acústicos alto alto/baixo

Filtro de rede 50 Hz 50 Hz / 60 Hz / desativado

Filtro muscular eliminação das interferências por ativado ativado/desativado


artefatos

Data/Hora

Formato da data DD:MM:AAAA DD:MM:AAAA/


MM:DD:AAAA

Língua Alemão Alemão, Espanhol, Francês,


Inglês, Italiano, Português,
Russo, Sueco

Utilizador qualquer texto ou nome (40 caracteres)

Configur. origem reestabelecer configuração de fábrica desativado ativado/desativado

227 446 44-I CardioServ 4.2 19


Configuração do CardioServ e teste de desempenho

3.2 Testar o funcionamento do desfibrilador


Ao ligar o CardioServ é realizado um auto-teste. Se forem O desfibrilador emitirá um sinal acústico e exibirá uma tela
detectados problemas de funcionamento, sera exibida uma quadriculada (auto-teste do display) Em seguida, a tela
mensagem de erro (consultar a seção 12. "Indicações e principal será exibida (Figura 3-7).
mensagens de erro"). Adicionalmente, pode ser disparada
um choque de desfibrilação como teste de funcionamento. A exibição da mensagem "Pegas" (pás) (b, Figura 3-7) indica
que o cabo de paciente não está conectado e o sinal de ECG
J (50 Ω)
está sendo obtido através das pás de desfibrilação. Após
10 20 30
conectar o cabo de paciente, a derivação selecionada será
7 50 exibido no lugar desta mensagem. Com isso, CardioServ
5 100 estará pronto para a operação.
2 150
Autosequence 200
300 Descarga de teste
360
Shock
Charge
Pa
c em
Shock
Não disparar mais que 5 descargas de teste
ake
r
S ti m
ulate ur Sync consecutivas (ou descargas de segurança
+
Cuidado internas), dentro do período de 15 minutos, ao
Fig. 3-6 Seletor de energia no CardioServ nível de energia máximo.
- +

Através do seletor de energia, o CardioServ é ligado ou


A descarga de teste pode ser disparada para verificar o
desligado. Uma vez familiarizado com o CardioServ, o
circuito de descarga. Ao realizar este teste, energia
usuário ligará o aparelho e logo selecionará a energia
armazenada é liberada através de dois contatos nos
necessária em um único passo.
compartimentos das pás.
* Colocar o seletor de energia na posição . Nesta
* Colocar o seletor de energia em 360 J (50 J, caso
posição, o nível de energia não estará selecionado ainda.
eletrodos internos estejam conectados). Primeiro, o
display exibirá a energia selecionada (Figura 3-8).
a b c
Pegas
Pegas 0
0 160 P/min
160 P/min 140 ECG
140 ECG Alarme FC
Alarme FC
d
e
f

g
360 J
ECG SpO2 Fixar Próximo
Menu
ECG SpO2 Fixar Próximo
Menu
Fig. 3-8 Exibição da energia selecionada
Fig. 3-7 Tela principal do CardioServ
2
a resultados de pulso e FC com limites de alarme * Pressionar o botão 3
Charge
Shock localizado na pá para carregar a
b fonte de sinal do ECG unidade.
c pulso de calibração 1-mV
d mensagem de alarme, indicador QRS (Pressionar a tecla Charge
Shock
no desfibrilador para eletrodos
e curva de sinal, canal 1 internos).
f curva de sinal, canal 2
g menu Em seguida, será possível acompanhar o carregamento do
desfibrilador no display.

20 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Configuração do CardioServ e teste de desempenho

* Quando o nível de energia selecionado for alcançado, * Desligar o CardioServ (girando o seletor de energia para
CardioServ emitirá um sinal acústico e exibirá a energia ).
armazenada (Figura 3-9).

Não disparar choques no ar. Durante um ) Se o choque de desfibrilação não for disparado
dentro de 30 segundos, a descarga segura será
instante, alta tensão pode estar presente nas iniciada automaticamente.
Cuidado superfícies desprotegidas, causando perigo a
pessoas presentes. As mensagens "Energia acima" e "Energia
abaixo" indicam a necessidade de manutenção.
* O choque de desfibrilação deve ser disparado dentro de Cuidado Caso o equipamento seja utilizado apesar deste
30 segundos. Para disparar o choque, pressionar os problema, será exibida a mensagem "Auto-teste
botões nas duas pás simultaneamente (ou pressionar as falhou. Erro na carga de energia" durante a
duas teclas Charge
Shock
no desfibrilador, quando forem
Shock inicialização. Nesta situação, pressionar uma
utilizados eletrodos internos). das teclas de função e proceder normalmente.

No caso da perda de mais que 5% da energia disponível,


antes de disparar o choque desfibrilação, CardioServ Testar o funcionamento do marca-passo
recarregará até alcançar o nível de energiaselecionado.
O bom funcionamento do marca-passo pode ser verificado
Após a desfibrilação, a emissão do sinal acústico terminará e utilizando aparelhos de teste para marca-passos, disponíveis
a energia descarregada em uma resistência de 50 ohm será no mercado (p. ex., CS300 Simulator da GEMS IT, no. de
exibida por 10 segundos, substituíndo o valor da energia ordem 417 983-001).
armazenada (Figura 3-9). A energia liberada não deve
apresentar um desvio superior a ±15% ou ±4 J (o que for
maior) em relação ao valor selecionado. Simultaneamente, a Teste de funcionamento
gravação será iniciada (faixa de 16 segundos). O funcionamento correto do desfibrilador deve
Cuidado
ser verificado uma vez por semana:
Pegas
0 teste 1 — desfibrilador conectado à rede CA,
160 P/min sem bateria inserida,
140 ECG
Alarme FC teste 2 — desfibrilador desconectado da rede
CA, com bateria inserida

Desfibr.
carregado
360 J
Próximo
ECG SpO2 Fixar
Menu

Fig. 3-9 Exibição da energia disponível

Se o circuito de descarga for interrompido (pás mal


posicionadas nos contatos dos compartimentos ou derivação
defeituosa), um descarga segura interno será iniciado 200 ms
após o disparo do choque de desfibrilação. Neste caso, a
"energia fornecida" será "0".

Quando o desfibrilador falhar ao armazenar a energia


selecionada, resultando em valores diferentes da energia
selecionada e armazenada, o display exibirá a mensagem
"energia acima" ou "energia abaixo". Mesmo assim, a
aplicação do choque de desfibrilaçao será possível.

227 446 44-I CardioServ 4.2 21


Configuração do CardioServ e teste de desempenho

Anotações

22 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Desfibrilação não sincronizada

4. Desfibrilação não sincronizada


Primeiramente, esta seção descreve os passos para uma O resumo no final desta seção apresenta todos os passos de
desfibrilação não sincronizada, utilizando pás padrão para operação necessários (instruções breves).
desfibrilação. As instruções subsequentes referem-se ao uso
de eletrodos internos e eletrodos adesivos descartáveis.

4.1 Desfibrilação utilizando eletrodos padrão


A energia depende do modo de desfibrilação, assim como da
As informações dadas na seção 1.2 devem ser
idade e da constituição do paciente. Em aplicações externas,
observadas rigorosamente para garantir a
a espessura do tecido representa um fator importante ao
Advertência aplicação segura e confiável.
escolher o nível de energia necessário.

Desligar CardioServ a cada troca das pás de A energia necessária para a desfibrilação ventricular bem
desfibrilação. sucedida, sem a danificação do miocárdio, vem sendo objeto
Perigo
de discussões científicas há muitos anos. Por esta razão, não é
possível oferecer recomendações do fabricante a respeito.
O seletor de energia pode ser colocado na posição Auto-
sequência em qual o desfibrilador aplica uma sequência dos Para situações de emergência, a AHA recomenda para
níveis de energia pré-ajustados. A configuração de fábrica pacientes adultos:
utiliza a sequência recomendada pela AHA/ERC (200 J,
200 J, 360 J). Estes valores podem ser alterados no menu de 1. defibrilação a 200 J; em caso de insucesso, repetir
configuração. É possível selecionar valores entre os níveis de
energia 150 J, 200 J, 300 J e 360 J. 2. defibrilação a 200 J; em caso de insucesso, repetir

* Colocar o seletor de energia (4) em "Auto-sequência" ou 3. defibrilação ao nível de energia máximo (360 J).
no nível de energia requerido (CardioServ será ligado).
Observe-se que a desfibrilação em crianças requer menos
O desfibrilador emitirá um sinal acústico e exibirá uma tela energia do que em adultos, para uma aplicação bem
quadriculada (auto-teste do display) Em seguida, a tela sucedida. Para o primeiro choque de desfibrilação em bebês
principal será exibida (Figura 4-1). Se estiver conectado um e pequenas crianças, selecionar um nível de energia de 2
cabo de paciente, a derivação de ECG selecionada será joule/kg de peso corporal. Para os choques subsequentes,
exibida (selecionável). aumentar a energia até 4 joule/kg.

Pegas Em conformidade com as normas IEC, a energia ajustada


0 deste desfibrilador refere-se a energia descarregada em uma
160 P/min
140 ECG
resistência de 50 ohm (resistência do paciente + resistência
Alarme FC do contato entre eletrodo e pele) e não a energia
armazenada. Esta prática é refletida pelos rótulos do seletor
de energia.

200 J
Próximo
ECG SpO2 Fixar
Menu

Fig. 4-1 Tela principal, informação da derivação ECG, modo


de operação manual e nível de energia selecionado

* Certificar-se de que o seletor de energia está engatado na


posição correta e o nível de energia exibido no display é
idêntico ao selecionado (Figura 4-1).

227 446 44-I CardioServ 4.2 23


Desfibrilação não sincronizada

* Remover as pás dos compartimentos (conforme utilizados eletrodos internos ou pads de desfibrilação,
mostrado em Figura 4-2). Caso necessário, secar os pressionar no aparelho.
Charge
Shock

eletrodos cuidadosamente. Os cabos, em particular,


devem estar completamente secos. Aplicar uma 2

quantidade suficiente de creme para eletrodos em cada


Shock
3
2 Charge
Charge
Shock
3
8
pá.

STERNUM

APEX
Fig. 4-4 Os botões para iniciar o armazenamento de energia e
disparar o choque de desfibrilação.

Quando o nível de energia selecionado for alcançado


Fig. 4-2 Remoção das pás (mensagem exibida: "Desfibr. carregado"), CardioServ
emitirá um sinal acústico e exibirá a energia armazenada
(Figura 4-5).
Não aplicar as pás em cima de
– esterno ou calvícula
Pegas
Advertência – mamilos 0
– marca-passo ou desfibrilador implantados. 160 P/min
140 ECG
Alarme FC
* Posicionar os eletrodos no tórax do paciente de tal forma
que a energia máxima possível flua pelo miocárdio (a
linha imaginada entre os centros dos dois eletrodos deve
ser idêntica à linha mediana cardíaca; ver Figura 4-3).

Desfibr.
carregado
200 J
Próximo
ECG SpO2 Fixar
Menu

Fig. 4-5 Tela exibindo a energia armazenada

* Disparar o choque de desfibrilação dentro de


3

M
NU
ER
ST
30 segundos, pressionando os botões nas duas pás
simultaneamente (Figura 4-4). Quando forem utilizados
Cha 2

eletrodos internos ou pads de desfibrilação, pressionar


rge
3

no aparelho.
EX
AP

No caso da perda de mais que 5% da energia disponível,


Fig. 4-3 Pontos de aplicação para as pás antes de disparar o choque desfibrilação, CardioServ
recarregará até alcançar o nível de energiaselecionado.
* Pressionar as pás firmemente no tórax do paciente.

A curva do sinal de ECG será exibido no monitor. ) Quando o desfibrilador já estiver carregado,
será possível aumentar o nível de energia
girando o seletor de energia para a posição do
* Não tocar mais o corpo do paciente e advertir todas as
valor maior. Para diminuir o nível de energia,
pessoas presentes.
colocar o seletor na posição do valor menor e
2 reiniciar o carregamento.
* Pressionar o botão 3
(8) localizado no ápice da pá
Charge
Shock

para iniciar o carregamento (Figura 4-4). Quando forem

24 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Desfibrilação não sincronizada

— Após a desfibrilação, a emissão do sinal acústico – Quando os eletrodos não estiverem aplicados ou
terminará e a energia descarregada será exibida por 10 aplicados corretamente na pele, será exibida a messagem
segundos, substituíndo o valor da energia armazenada "Verificar eletrodo". Mesmo assim, a aplicação do
(Figura 4-6). Ao mesmo tempo, o registrador imprimirá choque de desfibrilaçao será possível. No entando,
um ECG de 16 segundos de duração (incluíndo o recomenda-se a redução da impedância da pele (perigo
histórico de 4 segundos) (configurável, Figura 4-7). de queimaduras na pele!)
CardioServ salvará a gravação (4 s de histórico, 5 s em
branco, 10 s a partir do choque) que poderá ser impressa
a qualquer momento. Ver também a seção 7. "As
memórias do CardioServ".
) Se o choque de desfibrilação não for disparado
dentro de 30 segundos, a descarga segura será
iniciada automaticamente. Neste caso, será
necessário recarregar o desfibrilador.
Pegas
0
160 P/min – Se o circuito de descarga for interrompido (pás mal
140 ECG
Alarme FC posicionadas nos contatos dos compartimentos, pás ou
derivações defeituosas), um descarga segura interno será
iniciado 200 ms após o disparo do choque de
desfibrilação. Neste caso, a "energia fornecida" será "0".

A energia de desfibrilação (alta voltagem!)


Desfibr.
carregado
permanecerá aplicada às pás até o
200 J Advertência descarregamento completo. Não tocar nas
ECG SpO2 Fixar
Próximo superfícies das pás! A descarga segura interna
Menu
será completa quando o nível de energia
Fig. 4-6 Tela exibindo a energia descarregada selecionado for exibido novamente.

_ Se o desfibrilador falhar ao armazenar a energia


) A mensagem "Verificar eletrodos" dirá respeito
às pás de desfibrilação somente quando não
selecionada, resultando em valores diferentes para a
energia selecionada e a armazenada, o display exibirá
estiver conectado nenhum cabo de paciente.
uma mensagem de advertência. Mesmo assim, a
Quando o cabo de paciente estiver conectado, se
aplicação do choque de desfibrilaçao será possível
referirá aos eletrodos de ECG.
(contatar o Serviço Técnico).

a b c d e f

DESFIB 09. 03 .2007 09 : 16 : 12 50 Hz 35 Hz 360 JOULES FC : O P/M PACIENTE


CHOQUE <5s> DATA DE NASCIMENTO....
UTILIZADOR................
OBSERVACOES.............
ENERGIA SELECCIONADA.
ENERGIA FORNECIDA.....
LIMITE DE ALARME FC....
PEGAS LIMITE DE ALARME SPO2.
1 CM/MV PACE-MAKER...............
25 MM/S ST. JOHN’S 07 DATA/HORA

g h i k

Fig. 4-7 Exemplo de uma gravação iniciada pelo choque de desfibrilação


a iniciação e energia descarregada i velocidade de papel
b data f frequência cardíaca k nome do hospital/consultório
c hora g derivação de ECG
d filtros ativos h sensibilidade

227 446 44-I CardioServ 4.2 25


Desfibrilação não sincronizada

* Para encerrar a terapia, colocar o seletor na posição


para iniciar a monitorização do ECG do paciente.

* Após o uso, desligar o CardioServ (colocar o seletor para


).

* Limpar as pás e o aparelho seguindo os passos descritos


na seção 13.

* Após a limpeza, colocar as pás novamente nos


compartimentos conforme mostrado na Figura 4-8).
Fig. 4-8 Inserindo as pás nos compartimentos

4.2 Desfibrilação utilizando eletrodos internos ou pads


descartáveis

corresponder ás dimensões do coração para estabelecer um


) Quando CardioServ for utilizado com
eletrodos internos ou adesivos, o carregamento
contato integral com o tecido.
será iniciado com e o choque desfibrilação
Charge
Shock
São disponíveis 3 tamanhos diferentes (seção 15.
disparado pressionando e Charge
Shock
Shock

"Informações de pedido e acessórios"). Como os eletrodos


simultaneamente (Figura 4-9). Para
internos estabelecem um contato direto com o coração —
desfibrilação interna, deverão ser utilizados
portanto o termo "desfibrilação direta", níveis de energia
apenas eletrodos estéreis.
muito inferiores aos aplicados na desfibrilação externa são
suficientes.

Eletrodos internos Observe-se que eletrodos internos devem ser esterilizados


antes do uso (ver a seção 13. "Limpeza, manutenção e
Quando estiverem conectados eletrodos internos ao descarte").
CardioServ, não será possível armazenar um nível de energia
superior a 50 J. Ao colocar o seletor de energia em um valor
superior a 50 J, o disparo do choque de desfibrilação ficará Pads de desfibrilação descartáveis
bloqueado por motivos de segurança do paciente (a
mensagem "Energia acima" será exibida!). Neste caso, * Utilizar os pads antes da data de vencimento.
colocar o seletor em um valor não superior a 50 J e reiniciar
o carregamento. * Um par de pads pode permanecer aplicado no corpo
do paciente por até 24 horas. Eles são apropriados para
J (50 Ω) até 50 choques a 360 J.
10 20 30
7 50
5 100 * Para um posicionamento anterior/anterior, aplicar os
150
eletrodos (para adultos: no. de ordem 919 202 94; para
2
Autosequence 200
crianças: no. de ordem 919 202 95) conforme a Figura
300
360
Shock
Charge
Shock

S ti m Sync
ulate ur
in +
mA

Fig. 4-9 Teclas localizadas


- no painel para iniciar o
+

armazenamento e disparar o choque de desfibrilação

Eletrodos em forma de colher são utilizados para


desfibrilações internas. A superfície dos contatos deve

26 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Desfibrilação não sincronizada

4-10. O posicionamento anterior/posterior é mostrado clique. Observar os rótulos dos conectores: “A” = ápice,
na Figura 4-11: “S” = esterno.

ESTERNO 223 383 01


eletrodo + conector

919 202 94
919 202 95 (K)
ÁPICE
eletrodo + conector Fig. 4-12 Conexão dos cabos

Fig. 4-10 Posição anterior/anterior Os eletrodos adesivos de formato redondo (no. de ordem
919 201 89) podem ser utilizados com a derivação de
vista frontal vista traseira adaptador 223 346 01. Ao conectar o eletrodo ao fio de
derivação, certificar-se de que estão bem unidos. Para
desconectá-los, pressionar simplesmente no verso do fecho
de encaixe (Figura 4-13).

223 346 01

ÁPICE ESTERNO

Fig. 4-11 Posição anterior/posterior

– Depilar os locais de aplicação completamente. Desta


forma, a condutibilidade será melhorada e a remoção dos
eletrodos adesivos será mais fácil.
919 201 89
– Posicionar os eletrodos no paciente, deixando os 919 202 75 (K)
conectores apontando para cada lado do paciente. Assim Fig. 4-13 Conexão dos eletrodos adesivos ao cabo de adaptador
posicionados, os cabos de conexão não impedirão as
medições CPR. * Antes de desfibrilar o apciente, verificar a posição e a
adesão dos eletrodos.
– Os eletrodos são pré-aplicados com gel, dispensando a
aplicação adicional de creme de contato. * Desfibrilar os pacientes conforme a descrição na seção
4.1 "Desfibrilação utilizando eletrodos padrão".
– Não usar os eletrodos adesivos se o gel já estiver Observe-se que o armazenamento e o choque de
ressecado. desfibrilação são controlados pelas teclas do painel.

– Remover a folha protetora de cada eletrodo e posicioná- * Após o uso, remover os eletrodos cuidadosamente da
los cuidadosamente nos locais apropriados. pele do paciente (Figura 4-14) e descartá-los
imediatamente.
* Em seguida, pressionar o conector do cabo 223 383 01
no pino de contato do eletrodo, até engatar dando um correto
errado

Fig. 4-14 Remoção dos eletrodos adesivos

227 446 44-I CardioServ 4.2 27


Desfibrilação não sincronizada

Quando o paciente for monitorizado


utilizando eletrodos adesivos, certificar-se de
Advertência que o seletor de energia está colocado na
posição de monitorização .

Descartar os eletrodos adesivos imediatamente


após o uso. Não devem ser reutilizados!
Advertência

28 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Desfibrilação não sincronizada

4.3 Instruções breves para a desfibrilação não sincronizada


Eletrodos externos/pás de desfibrilação Eletrodos internos ou adesivos

* Colocar o seletor de energia em "Auto-seqüência" * Conectar os eletrodos internos ou adesivos ao


ou selecionar a energia apropriada.
1 CardioServ.

* Remover as pás dos compartimentos e aplicar o * Aplicar os eletrodos adesivos


creme para eletrodos
* Colocar o seletor de energia em "Auto-seqüência"
* Posicionar os eletrodos no tórax do paciente ou selecionar a energia apropriada (máx. 50 J 1
para desfibrilação interna)
2
* Iniciar o carregamento do desfibrilador Charge
Shock
3 2
* Iniciar o carregamento do desfibrilador Charge
Shock 2
* Aguardar o sinal acústico e a exibição da energia
armazenada * Aguardar o sinal acústico e a exibição da energia
armazenada
* Advertir os presentes a não tocarem mais no
paciente e disparar o choque, pressionando
2
Charge
Shock
3
3 * Advertir os presentes a não tocarem mais no
nas duas pás simultaneamente.
Shock
3
paciente e disparar o choque, pressionando as 3
teclas Shock nos painéis simultaneamente.
Charge
Shock

* Observar o ECG e, caso necessário, repetir a


desfibrilação. Quando a desfibrilação for bem- * Observar o ECG e, caso necessário, repetir a
sucedida, colocar o seletor de energia em . desfibrilação. Quando a desfibrilação for bem-
sucedida, colocar o seletor de energia em .
* Desligar o CardioServ (girando o seletor de
energia para ). * Desligar o CardioServ (girando o seletor de
energia para ).
* Limpar pás e desfibrilador
* Descartar os eletrodos descartáveis e limpar o
desfibrilador

* Limpar/esterilizar os eletrodos internos

227 446 44-I CardioServ 4.2 29


Desfibrilação não sincronizada

Anotações

30 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Cardioversão (Desfibrilação sincronizada)

5. Cardioversão (Desfibrilação sincronizada)


A primeira parte desta seção descreve os passos para uma No final desta seção, um resumo apresentará todos os
desfibrilação sincronizada (cardioversão). Para esta passos de operação necessários (instruções breves).
finalidade, o ECG é obtido através das pás ou de eletrodos
de ECG separados.

5.1 Informações gerais


Para a cardioversão, o choque de desfibrilação é aplicado em
As informações dadas na seção 1.2 devem ser
sincronia com a atividade cardíaca (onda R) enquanto o
observadas rigorosamente para garantir a
coração ainda estiver batendo. Para este finalidade, o
Advertência aplicação segura e confiável. Ver também a
desfibrilador recebe o sinal do ECG do paciente. Após o
seção 6.1 "Exibição do ECG".
acionamento das respectivas teclas pelo operador, o
desfibrilador aguardará a próxima onda R que dará o sinal de
Disparo errôneo — quando ocorrer uma disparo.
fibrilação ventricular durante a intervenção
Advertência será necessário mudar para o modo não É fortemente recomendável obter o ECG através de
sincronizado, para permitir o disparo do eletrodos de ECG separados. No entanto, o ECG pode ser
choque de desfibrilação, visto que, na presença obtido também através de eletrodos adesivos.
de fibrilação ventricular, não é possível a
detecção do complexo QRS, necessário para a
obtenção do pulso que dispararia o choque de
desfibrilação.
Não utilizar o ECG de portadores de marca-
passos para disparar o choque de desfibrilação.
O pulso de tal ECG poderia ser impróprio,
tornando impossível o disparo sincronizado do
choque de desfibrilação.

) Após cada desfibrilação sincronizada,


CardioServ retornará ao modo não
sincronizado. Observe-se que o modo
sincronizado exige a ativação explícita a cada
cardioversão. Desta forma é garantido que o
desfibrilador está de prontidão para aplicar
choques de desfibrilação não sincronizados em
situações de emergência.

227 446 44-I CardioServ 4.2 31


Cardioversão (Desfibrilação sincronizada)

5.2 Aplicação da cardioversão


Obtenção do ECG através de eletrodos de ECG e cabo de * Certificar-se de que não está conectado nenhum cabo de
paciente paciente à entrada para o sinal do ECG (Figura 5-2).

Quando o sinal de ECG for obtido através do cabo de


paciente, utilizar exclusivamente eletrodos de cloreto de
prata-prata. Este tipo de eletrodo previne tensões de
polarização causadas pelo choque de desfibrilação,
resultando em uma parada cardíaca que pode simular curvas Option SpO2 EKG
de ECG.

* Aplicar os eletrodos conforme a Figura 5-1 e conectá-los


ao CardioServ utilizando o cabo de paciente (Figura
5-2).
Fig. 5-2 Entrada para sinal do ECG

O ECG será obtido através dos eletrodos adesivos. Realizar a


cardioversão seguindo os passos descritos a seguir.
vermelho amarelo

R L
Cardioversão

* Colocar o seletor de energia na posição (ligando o


CardioServ) e verificar a curva de ECG.
branco C

O desfibrilador emitirá um sinal acústico e exibirá uma tela


quadriculada (auto-teste do display) Em seguida, será
exibida a tela principal com o rótulo da derivação
selecionada (quando o cabo de paciente está conectado).
Com isso, CardioServ estará pronto para a operação.
preto N F verde
5 100
Fig. 5-1 Posicionamento dos eletrodos de ECG AP
150

200
Para maiores informações relativas à obtenção do sinal de 300 3
ECG, recomendamos a leitura da nossa publicação sobre 360 Cha
Shock Sho
eletrocardiografia, assim como da literatura disponível. Charge 3
Shock

Sync
e ur
Obtenção do ECG através de eletrodos adesivos
APEX

* Aplicar os eletrodos adesivos conforme a descrição na - +

seção 4.2.

Fig. 5-3 Tecla para a seleção da desfibrilação sincronizada

O desfibrilador selecionará as seguintes opções:


– derivação I (configurável)
– filtro CA ativado (configurável)
– sensibilidade de 1 mV/cm (configurável)

Para selecionar uma derivação ou sensibilidade diferente,


proceder da seguinte forma (as alterações são temporárias e
não serão salvas):

32 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Cardioversão (Desfibrilação sincronizada)

* Pressionar a tecla ECG para acessar o submenu de ECG, verificar o contato do eletrodo ou desabilitar e
ECG. reabilitar o modo de sincronização.

)
I...III
* Pressionar a tecla Pegas
aV...V para selecionar uma derivação
Na faixa do registrador, cada pulso de
apropriada do ECG (ver a na Figura 5-4).
sincronização é identificado por um traço em
cima e em baixo da curva do ECG.
* Pressionar a tecla 1
cm/mV para selecionar a sensibilidade.

* Pressionar Sync (Figura 5-3). Caso não constem marcas de sincronização,


haverá o risco de aplicar um choque assíncrono
O display indicará o modo de operação "Sincr." (c, Figura Perigo com os complexos QRS e, portanto, não deverá
5-4). ser disparado.

a Para uma estimativa exata da fase em que ocorrerá o choque


b
de desfibrilação, é possível destacar a última marca do ECG
impresso: o choque de desfibrilação não será disparado mais
II que 60 ms após a marca de sincronização.
62
160 P/min
140 ECG * Remover as pás dos compartimentos. Caso necessário,
secar os eletrodos cuidadosamente. Os cabos, em
particular, devem estar completamente secos. Aplicar
c uma quantidade suficiente de creme para eletrodos em
d
cada pá.
Sincr.
* Colocar o seletor de energia no nível de energia
requerido ("Auto-seqüência" não é apropriado para
cardioversão).
ECG SpO2 Fixar Próximo
Menu
A energia depende do modo de desfibrilação, assim como da
Fig. 5-4 Imagem da tela idade e da constituição do paciente. Em aplicações externas,
a derivação selecionada a espessura do tecido representa um fator importante ao
b marca de sincronização escolher o nível de energia necessário.
c modo de sincronização ativado
d símbolo do coração A energia necessária para a desfibrilação ventricular bem
sucedida, sem a danificação do miocárdio, vem sendo objeto
Certificar-se de que o símbolo do coração está intermitendo de discussões científicas há muitos anos. Por esta razão, não é
regularmente e a marca de sincronização está sendo exibida possível oferecer recomendações do fabricante a respeito.
em intervalos regulares na margem superior do display (b,
Figura 5-4). Do contrário, selecionar outra derivação
I...III A American Heart Asociation AHA recomenda
utilizando a tecla Pegas
aV...V do submenu de ECG.
so seguintes níveis de energia para a
Cuidado cardioversão: 50 J, 100 J, 200 J, 300 J, 360 J.
É importante que o ECG apresente as seguintes
características:
– a amplitude da onda R deve ser superior a 0,5 mV; * Posicionar os eletrodos no tórax do paciente de tal forma
recomenda-se um valor de 1 mV ou superior que a energia máxima possível flua pelo miocárdio (a
– a amplitude da onda T deve ser pequena em comparação
com a amplitude da onda R
– a marca de sincronização deve ser localizada em cima do
aclive ou do pico da onda R

Quando o modo da desfibrilação sincronizada for


selecionado, cada um dos complexos QRS apresentará uma
marca de sincronização (b, Figura 5-4). Em caso de falta
destas marcas, a desfibrilação sincronizada não será possível.
Uma possível causa da faltas destas marcas é a baixa
qualidade do sinal do ECG. Selecionar outra derivação do

227 446 44-I CardioServ 4.2 33


Cardioversão (Desfibrilação sincronizada)

linha imaginada entre os centros dos dois eletrodos deve utilizados eletrodos adesivos, pressionar a tecla Charge
Shock no
ser idêntica à linha mediana cardíaca; ver Figura 5-5). painel de controle do CardioServ.

2
Shock
3
2 3
Charge
Charge
Shock
8

STERNUM

APEX
3

M
NU
ER
ST

Cha 2
rge
3
EX
AP

Fig. 5-6 Os botões para iniciar o armazenamento de energia e


Fig. 5-5 Posicionamento das pás disparar o choque de desfibrilação.

Quando o nível de energia selecionado for alcançado,


Não aplicar as pás em cima de
CardioServ emitirá um sinal acústico e exibirá a energia
– esterno ou calvícula
armazenada (Figura 5-7). A diferença entre os valores da
Advertência – mamilos
energia armazenada e da energia selecionada deve ser inferior
– marca-passo ou desfibrilador implantados.
a ±15% ou ±4 J (o que for maior).

* Pressionar as pás firmemente no tórax do paciente.

* Não tocar mais o corpo do paciente e advertir todas as


pessoas presentes.
2
* Pressionar o botão (8) localizado no ápice da pá
Charge
Shock
3

para iniciar o carregamento (Figura 5-6). Quando forem

a b c d e f

DESFIB 09. 03 .2007 09 : 16 : 12 SINCR 100 JOULES FC : 59 P/M


CHOQUE I I I <5s>

I
1 CM/MV
25 MM/S ST. JOHN’S DGH 07

g h i k

Fig. 5-8 Exemplo de uma gravação iniciada pelo pulso de desfibrilação


a iniciação e energia descarregada i velocidade de papel
b data f frequência cardíaca k nome do hospital/consultório
c hora g derivação de ECG
d filtros ativos h sensibilidade

34 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Cardioversão (Desfibrilação sincronizada)

II A energia de desfibrilação (alta voltagem!)


62 permanecerá aplicada às pás até o
160 P/min Advertência descarregamento completo. Não tocar nas
140 ECG
superfícies das pás! A descarga segura interna
será completa quando o nível de energia
selecionado for exibido novamente.

– Quando o desfibrilador falhar ao armazenar a energia


Sincr.
selecionada, resultando em valores diferentes da energia
Desfibr. selecionada e armazenada, o display exibirá a mensagem
carregado
100 J "energia acima" ou "energia abaixo". Mesmo assim, a
ECG SpO2 Fixar Próximo aplicação do choque de desfibrilaçao será possível.
Menu

Fig. 5-7 Tela exibindo a energia armazenada * Para encerrar a terapia, colocar o seletor na posição
para iniciar a monitorização do ECG do paciente.
* Pressionar os botões simultaneamente nas duas pás
(Figura 5-6) dentro de 30 segundos.O próximo pulso * Após o uso, desligar o CardioServ (colocar o seletor para
sincronizador disparará o choque de desfibrilação. ).
Quando forem utilizados eletrodos internos, pressionar
as teclas e
Charge
Shock , localizadas no painel de controle, para
Shock

disparar o choque. Desligar CardioServ a cada troca das pás de


desfibrilação.
Advertência
– Após a desfibrilação, a emissão do sinal acústico
terminará e a energia descarregada será exibida por 10
segundos, substituíndo o valor da energia armazenada. * Limpar eletrodos e desfibrilador conforme a descrição na
Ao mesmo tempo, o registrador imprimirá um ECG de seção Limpeza, manutenção e descarte "13.".
16 segundos de duração (incluíndo o histórico de 4
segundos) (configurável, Figura 5-8). CardioServ salvará * Após a limpeza, inserir as pás nos compartimentos.
o ECG (4 seg de histórico, 5 seg em branco e 10 seg
seguindo o disparo do choque). Na faixa impressa, o * Quando o CardioServ for utilizado com eletrodos
período em branco ficará marcado com um linha vertical internos ou adesivos, favor consultar a seção 4.2
(Figura 5-8). Ver também a seção 7. "As memórias do "Desfibrilação utilizando eletrodos internos ou pads
CardioServ". descartáveis".

– Quando os eletrodos não estiverem aplicados ou


aplicados corretamente na pele, será exibida a messagem
"Verificar eletrodo". Mesmo assim, a aplicação do
choque de desfibrilaçao será possível. No entando,
recomenda-se a redução da impedância da pele, por
exemplo, aplicando mais creme dpara eletrodos nas pás
ou pressionando-asmais firmemente na pele do
paciente.

) A mensagem "Verificar eletrodos" dirá respeito


às pás de desfibrilação somente quando não
estiver conectado nenhum cabo de paciente.
Quando o cabo de paciente estiver conectado, se
referirá aos eletrodos de ECG.

– Se o circuito de descarga for interrompido (pás mal


posicionadas nos contatos dos compartimentos, pás ou
derivações defeituosas), um descarga segura interno será
iniciado 200 ms após o disparo do choque de
desfibrilação. Neste caso, a "energia fornecida" não será
informada.

227 446 44-I CardioServ 4.2 35


Cardioversão (Desfibrilação sincronizada)

5.3 Instruções breves para a aplicação da cardioversão


Obtenção do ECG através de eletrodos de ECG Obtenção do ECG através de eletrodos adesivos
(método recomendado)
* Aplicar os eletrodos adesivos no paciente e
* Aplicar os eletrodos de ECG e conectá-los ao conectá-los ao CardioServ. Não deve estar
CardioServ, utilizando o cabo de paciente. conectado nenhum cabo de paciente à unidade
(24)!
* Ligar o CardioServ (4) e colocar o seletor de
energia no nível de energia requerido. * Ligar o CardioServ (4) e colocar o seletor de
energia no nível de energia requerido.
* Ativar o modo de operação sincronizado ( ) e Sync

verificar a indicação de pulsos de disparo


1 * Ativar o modo de operação sincronizado ( ) e Sync

regulares. Caso não sejam exibidos, selecionar verificar a indicação de pulsos de disparo
1
outra derivação (F1 ECG ) regulares. Caso não sejam exibidos, obter ECG
através de eletrodos de ECG
* Remover as pás dos compartimentos e aplicar o
creme para eletrodos * Iniciar o carregamento do desfibrilador Charge
Shock 2
* Posicionar as pás no tórax do paciente e iniciar o * Aguardar o sinal acústico e a exibição da energia
carregamento do desfibrilador
2
Charge
Shock
2 disponível
3

* Aguardar o sinal acústico e a exibição da energia * Advertir os presentes a não tocarem mais no
disponível paciente e disparar o pulso, pressionando os 3
botões Charge
Shock
no aparelho simultaneamente.
Shock

* Advertir os presentes a não tocarem mais no Aguardar a descarga do choque.


paciente e disparar o pulso, pressionando 3
Charge
Shock
2
3
nas duas pás simultaneamente. Aguardar a
Shock
3
* Observar o ECG e, caso necessário, repetir a
descarga do choque. desfibrilação. Quando a desfibrilação for bem-
sucedida, colocar o seletor de energia em .
* Observar o ECG e, caso necessário, repetir a
desfibrilação. Quando a desfibrilação for bem- * Desligar o CardioServ (girando o seletor de
sucedida, colocar o seletor de energia em . energia para )

* Desligar o CardioServ (girando o seletor de * Descartar os eletrodos descartáveis e limpar pás e


energia para ) desfibrilador

* Descartar os eletrodos descartáveis e limpar pás e


desfibrilador

36 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Exibição e monitorização do ECG

6. Exibição e monitorização do ECG


Esta seção descreve a aplicação dos eletrodos de ECG para No final desta seção, um resumo apresentará todos os
permitir a exibição de todas as 12 derivações padrão e a passos de operação necessários (instruções breves).
monitorizaçao da freqüência cardíaca (ajuste do alarme
acústico, sinal QRS e limites de alarme).

6.1 Exibição do ECG


Para uma diagnóstica rápida, o sinal de ECG pode ser obtido * Aplicar os eletrodos conforme a Figura 6-1.
através das pás de desfibrilação (ver abaixo). Quando for
exigida uma exatidão maior ou monitorizada a freqüência vermelho vermelho
amarelo amarelo
cardíaca, deverão ser utilizados eletrodos de ECG. R L R L

branco
É possível usar 3 ou 5 eletrodos para a obtenção do ECG. C configuração
Em situações de emergência, 3 eletrodos são suficientes. IEC
Utilizar exclusivamente eletrodos de cloreto de prata-prata.
Este tipo de eletrodo previne tensões de polarização causadas
N F N
pelo choque de desfibrilação, resultando em uma parada preto verde preto

cardíaca que pode simular curvas de ECG.


branco branco
preto preto
RA RA
LA LA

) Se for utilizado um cabo para 3 derivações,


apenas as derivações I, II e III poderão ser V
marrom
configuração
exibidas. AHA

Quando o paciente for monitorizado RL LL LL


verde vermelho vermelho
utilizando eletrodos adesivos, certificar-se de
Cuidado que o seletor de energia está colocado na
Fig. 6-1 Pontos de aplicação para os eletrodos
posição de monitorização .
cabo de 5 derivações (esquerda)
cabo de 3 derivações (direita)
Para maiores informações relativas à obtenção do sinal de
ECG, recomendamos a leitura da nossa publicação sobre * Conectar o cabo de paciente aos eletrodos e à porta de
eletrocardiografia, assim como da literatura disponível. entrada para o sinal de ECG (Figura 6-2).

Option SpO2 EKG

Fig. 6-2 Entrada para sinal do ECG

– Se o operador optar pelo uso de 5 eletrodos de ECG, será


possível, por exemplo, aplicar 4 eletrodos nos membros e
um eletrodo na posição pré-cordial.

227 446 44-I CardioServ 4.2 37


Exibição e monitorização do ECG

) Os eletrodos C do sistema IEC aqui


apresentado correspondem aos eletrodos V do ) Neste caso poderão ser exibidas apenas as
derivações I, II, e III.
sistema AHA.
* Colocar o seletor de energia (4) em , para ligar o
– Para obter uma gravação de todas as 12 derivações CardioServ.
padrão, posicionar os 4 eletrodos para as derivações dos
membros e aplicar o eletrodo de sucção 217 144 01 no O desfibrilador emitirá um sinal acústico e exibirá uma tela
tórax. Este eletrodo pode ser facilmente deslocado, de quadriculada (auto-teste do display) A vrsão do software será
uma posição para outra (C1 a C6, Figura 6-3). Utilizar a informada e, pós um instante,aparecerá a tela principal
derivação de eletrodo 223 404 10 para conectar o (Figura 6-4).
eletrodo de sucção ao cabo de paciente. Ao registrar as
I...III
derivações torácicas, manter a tecla Pegas colocada em a
aV...V
b c
"V" e mover o eletrodo torácica às posições C1 a C6
(C8).
I
36
160 P/min
140 ECG
Alarme FC
d
f e
97
C1 C2 - %
C3 C5 90 SpO2
C6 g
C4

ECG SpO2 Fixar Próximo


Menu

Fig. 6-4 Tela principal


C8 a resultados de pulso e FC com limites de alarme
C7
b derivação
c pulso de calibração 1-mV
C6
d mensagem de alarme, indicador QRS
e canal 1: ECG
C5
C1 C2 C3 C4 f canal 2: pletismograma
g menu
Fig. 6-3 Pontos de aplicação para eletrodos torácicos
C1 no 4o espaço intercostal no bordo esternal direito
Um campo é reservado para alarmes técnicos e mensagens
C2 no 4o espaço intercostal no bordo esternal
relativas a freqüência cardíaca e freqüência do pulso.
esquerdo
C3 na altura da 5a costela, a meio caminho entre
O desfibrilador selecionará as seguintes opções padrão:
C2 e C4
– derivação I EINTHOVEN (configurável)
C4 no 5o espaço intercostal, na linha clavicular
– filtro CA ativado/filtro de músculo ativado
média esquerda
(configurável)
C5 entre C4 e C6, na linha axilar anterior
– sensibilidade de 1 cm/mV (configurável)
esquerda
C6 na linha axilar média, na altura de C4
Para selecionar uma derivação ou sensibilidade diferente,
C7 no 5o espaço intercostal, na linha axilar
proceder da seguinte forma (as alterações são temporárias e
posterior esquerda
não serão salvas):
C8 no 5o espaço intercostal, na linha escapular
esquerda
* Pressionar a tecla ECG para acessar o submenu de
ECG.
– Como alternativa, pode ser conectado o cabo de
monitorização de 3 derivações, No. de ordem 223 287 I...III
* Pressionar a tecla Pegas
aV...V para selecionar uma derivação
01 ou No. de ordem 223 288 01 (com proteção HF).
apropriada do ECG (ver b na Figura 6-4).

* Pressionar a tecla 1
cm/mV para selecionar a sensibilidade.

38 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Exibição e monitorização do ECG

Através da ativação dos filtros (filtro CA/filtro de músculo) mostrado na parte inferior. A função de monitorização
durante a obtenção do sinal, no ECG exibido são eliminadas continuará ativa.
as oscilações causadas pelo ruído na rede CA, assim como
interferências resultantes de tremor ou movimentos nos Quando a tecla Fixar for pressionada, a barra de excluir
músculos. No entanto, o uso dos filtros falsifica o ECG, moverá a borda direita da tela. A tela inteira exibirá o
tornando-o inútil para finalidades diagnósticas. A freqüência período imediatamente anterior ao acionamento de Fixar .
cardíaca sempre é calculada a partir do ECG não filtrado.
Por conseguinte, um sinal de ECG causado por artefatos O segmento de ECG poderá ser
poderá levar a leituras falsas da freqüência cardíaca, mesmo
Imprimir
quando o ECG filtrado aparentar "limpo". – impresso, pressionando a tecla ECG fix. (incl. o histórico
de 4 segundos)

Filtros falsificam o sinal de ECG Para Gravar


– armazenado, pressionando a tecla ECG fix.
finalidades diagnósticas, todos os filtros deverão
Advertência ser desativados. – descongelado, pressionando a tecla Des-
fixar

Congelamento Girar a tela (temporariamente)

)
É possível girar a tela 180 graus°
A função de congelamento pode mascarar
mensagens de tela.
* Pressionar para acessar o submenu.

* Para realizar um avaliação mais detalhada do ECG, é * Pressionar para girar a tela.
possível congelar as curvas pressionando a tecla Fixar .
Através da mesma tecla, a orientação original pode ser
Para a monitorização, o ECG atual continuará ser exibido na restaurada.
parte superior da tela, enquanto o segmento congelado for

6.2 Monitorização da frequência cardíaca


Sem a alteração da configuração padrão, os alarmes acústico Se a freqüência cardíaca exceder um dos limites definidos
estarão desabilitados após ligar o aparelho (F4 ). Para durante mais que 5 segundos, CardioServ acionará o
habilitar o alarme acústico, pressionar F4 uma vez. alarme:
– o sinal acústico do alarme será emitido (configurável)
– a causa do alarme será exibida no display (d, Figura 6-5)
) O CardioServ pode ser configurado (seção 11.
"Definir as configurações do desfibrilador")
– o respectivo limite estará piscando
– o registrador de alarme será iniciado (configurável)
para habilitar os alarmes acústicos
– o ECG será salvo (4 seg de histórico e 6 seg a partir do
automaticamente ao iniciar o sistema.
acionamento do alarme). Ver a seção 7. "As memórias do
Também é possível pré-definir os limites de
CardioServ".
alarme.

Quando o aparelho emitir um alarme acústico, o alarme


poderá ser silenciado através da tecla . Caso a causa
do alarme persista, o alarme será repetido após 120 segundos
(o tempo restante será exibido na tecla de função). Para
desabilitar o alarme permanentemente, manter a tecla
pressionada por mais que 2 segundos. O símbolo da
campainha riscado confirmará a desativação do alarme.

Os limites de alarme podem ser permanentemente


desativados no menu de configuração (seção 11. "Definir as
configurações do desfibrilador") ou temporariamente (ver
abaixo).

227 446 44-I CardioServ 4.2 39


Exibição e monitorização do ECG

Ajuste do limites de alarme


a b c
* Pressionar a tecla ECG para acessar o menu ECG
I (Figura 6-6).
36
160 P/min
I...III 1 Limites Impr.
140 ECG cm/mV alarme retornar
aV...V alarme
Alarme FC
d Pegas

f e Fig. 6-6 Próximo menu

97 * Pressionar Limites
alarme para alterar os valores limites. O menu

- % Alarmes será exibido (Figura 6-7).


90 SpO2
g
Alarme superior Alarme inferior
- + - + retornar
ECG ECG
ECG SpO2 Fixar Próximo
Menu Fig. 6-7 Menu Alarmes

Fig. 6-5 Tela principal * Através das teclas +, os valores podem ser aumentados e,
a resultados de pulso e FC com limites de alarme através das teclas -, diminuidos, sempre em passos de 5
b derivação BPM. Mantendo a tecla pressionada, os dígitos mudarão
c pulso de calibração 1-mV mais rapidamente.
d mensagem de alarme, indicador QRS
e canal 1: ECG
f canal 2: pletismograma
g menu
) Para desabilitar os limites, selecionar um valor
fora da faixa de valores.

* Pressionar para silenciar o alarme.

Assim que a causa do alarme for eliminada, o alarme será


cancelado. Quando a causa persistir, o alarme será repetido
após 120 segundos.

Quando o eletrodo correspondente à derivação selecionada


soltar, um alarme acústico será acionado e a mensagem
"Verificar eletrodo" exibido no display.

Não usar a função "Girar tela" dentro de 2


minutos após silenciar um alarme acústico. Do
Advertência contrário, o alarme acústico não será reativado
e o dispositivo não emitirá um sinal acústico na
ocorrência de futuros alarmes.

Alterar a configuração do aparelho

É possível alterar a configuração da monitorização do ECG


utilizando as teclas F1 a F5 . Alterações efetuadas desta
forma serão temporárias e não serão salvas. Para alterar a
configuração permanentemente, acessar o menu de
configuração (seção 11. "Definir as configurações do
desfibrilador").

40 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Exibição e monitorização do ECG

Seleção da fonte de FC

) Após uma inatividade de 30 segundos,


CardioServ retorna ao menu principal
automaticamente.

Aparelhos CardioServ, que contam com um sistema de


medição para SpO2, permitem a seleção da fonte para obter
a freqüência cardíaca e freqüência do pulso (freqüência
cardíaca do ECG ou freqüência do pulso a partir do sinal de
SpO2). A fonte usada será indicada como "ECG" ou "Pulso"
em baixo dos valores medidos.

* Acessar o submenu utilizando a tecla .

Uma tela semelhante à Figura 6-8 será exibida.

I...III 1 Limites Impr.


aV...V cm/mV alarme alarme retornar
Pegas

Fig. 6-8 O submenu

Fonte
* Selecionar "ECG" ou "SpO2" pressionando FC
ECG
.

Ativação/desativação do sinal de QRS

* Acessar o submenu (Figura 6-8) utilizando a tecla


.

* Ativar ou desativar o sinal de QRS ou pulso utilizando a


Som
tecla QRSPulso
DESLIG.
.

) Com a função de sincronização de ECG C-


LOCK ativada, o sinal de QRS será disparado
pelo sinal de ECG, mesmo quando a fonte
selecionada para freqüência cardíaca for o
sinal do pulso.

227 446 44-I CardioServ 4.2 41


Exibição e monitorização do ECG

6.3 Monitorização de pacientes portadores de marca-passos

Se ocorrerem várias condições adversas ao


mesmo tempo, existe a possibilidade dos pulsos
Advertência do marca-passo serem interpretados como
complexos QRS. Por questões de segurança,
recomenda-se observar atentamente os
pacientes com marca-passo.

O aparelho não reconhece pulsos do marca-


passo com amplitudes inferiores a 20 mV.
Advertência

Ao monitorizar pacientes portadores de marca-passos, é


importante que o aparelho conte apenas os complexos QRS
e não os pulsos emitidos pelo marca-passo. Por esta razão, o
CardioServ dispõe de um circuito eletrônico que elimina os
pulsos produzidos por um marca-passo. Entretanto,
dependendo o modelo do marca-passo existente e do
posicionamento dos eletrodos, raramente o algoritmo de
compensação, que segue cada pulso do marca-passo, pode
simular um complexo QRS. Todos os marca-passos devem
fornecer uma corrente de carga oposta (corrente inversa)
após o disparo do pulso. A estimulação ineficiente (ausência
de complexos QRS) pode levar à falha na interpretação e,
por conseguinte, à falha do alarme na ocorrência de
bradicardia (freqüência cardíaca baixa) ou parada cardíaca.

Portanto, recomendamos o pletismograma (SpO2) para a


monitorização de pacientes com marca-passo.
Adicionalmente, deve ser selecionado "Pulso" como fonte de
FC.

Para evitar a contagem de pulsos malsucedidos gerados pelo


marca-passo como complexos QRS, a sincronização C-
LOCK deve ser desabilitada.

A interpreteção dos algoritmos de compensação como


complexos QRS, depende dos parâmetros de pulso dos
marca-passos (ver seção 14. "Especificações técnicas").

Para portadores de marca-passo, a amplitude de ECG dever


ser superior a 1 mV.

42 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Exibição e monitorização do ECG

6.4 Instruções breves


Exibição do ECG

* Aplicar os eletrodos de ECG e conectá-los ao


CardioServ.

* Posicionar o seletor de energia em .

* Acessar o menu ECG (tecla F1 ECG ) e selecionar a


derivação de ECG (F1).

* Ajustar amplitude (F2).

* Congelar e liberar o ECG, caso desejado, pressionando


F3 (menu principal).

Monitorização da frequência cardíaca

* Exibir o ECG seguindo os passos descritos acima.

* Ativar o alarme acústico com F4.

* Silenciar o alarme com F4. Persistindo a causa, o alarme


será repetido após 120 segundos. Para desativar o alarme
acústico permanentemente, manter a F4 pressionada por
mais que 2 segundos).

Alteração dos limites de alarme para FC

* Pressionar a tecla F1 ECG para acessar o menu ECG.

* Pressionar a tecla F3 para acessar o menu Limites de


alarme.

* Diminuir os valores com F1 e F3 e aumentá-los com F2


e F4.

227 446 44-I CardioServ 4.2 43


Exibição e monitorização do ECG

Anotações

44 CardioServ 4.2 227 446 44-I


As memórias do CardioServ

7. As memórias do CardioServ
Esta seção do manual explica

– as várias memórias do CardioServ

– a impressão de informações armazenadas

– a exclusão de registros

O CardioServ conta com três memórias diferentes: A memória de texto

– a memória de texto Todas as informações relativas à operação do aparelho (p.


ex., ligamento, desligamento, alarmes, choques etc.) são
– a memória de eventos armazenadas na memória de texto, junto com data e hora. O
CardioServ tem capacidade suficiente para salvar até 80
– a memória de tendências eventos. Quando a memória estiver cheia, o aparelho
atualizará os dados automaticamente, salvando os novos
eventos e deletando os eventos mais antigos. Além disso,
todas as três memórias podem ser apagadas em apenas um
passo (ver abaixo).

Para imprimir os dados armazenados, proceder da seguinte


forma:

* Pressionar para acessar o submenu (Figura 7-1).

Fonte Som Rotação


FC QRSPulso Memória display retornar
ECG DESLIG.

Fig. 7-1 Submenu

* Pressionar para acessar o menu Memória (Figura


7-2).

Imprimir Imprimir Imprimir Limpar


texto evento tendênc. memória retornar

Fig. 7-2 Menu de memória

* Pressionar Imprimir
texto para imprimir os dados armazenados
na memória de texto (Figura 7-3).

APARELHO DESLIG. : 17:15:02 28.02.2007


APARELHO LIGADO : 17:15:08 28.02.2007
ALARME FC 335P/M : 17:15:09 28.02.2007
CHOQUE 349JOULES: 17:15:25 28.02.2007
ALARME FC 61P/M : 17:16:20 28.02.2007
ALARME FC 60P/M : 17:17:44 28.02.2007
ALARME FC 61P/M : 17:19:31 28.02.2007
CHOQUE 205JOULES: 17:20:12 28.02.2007
APARELHO DESLIG. : 17:38:17 28.02.2007
APARELHO LIGADO : 17:52:09 28.02.2007
Fig. 7-3 Impresso da memória de texto

227 446 44-I CardioServ 4.2 45


As memórias do CardioServ

A memória de eventos Existem as seguintes opções:

A memória de eventos tem capacidade suficiente para 40 * selecionar um evento através das teclas + e - (a na Figura
faixas de ECG com 16 segundos de duração, incluíndo o 7-4 mostra o evento) e iniciar a impressão com a tecla
Imprimir
histórico de 4 segundos. As faixas de ventos são gravadas evento ou
automatica (ao exceder o valor limite para a freqüência
cardíaca, disparar um choque e ao alterar os parâmetros de * imprimir todos os eventos armazenados com a tecla
Imprimir
marca-passo enquanto o marca-passo estiver ligado) ou tudo (começando com o evento mostrado em a, Figura
Gravar
manualmente utilizando a tecla ECG fix. . Quando a memória 7-4) ou
estiver cheia, o aparelho atualizará os dados automaticamente,
salvando os novos eventos e deletando os eventos mais antigos. * pressionar retornar para acessar o menu Memória.
Além disso, todas as três memórias podem ser apagadas em
apenas um passo (ver abaixo). Registros iniciados por um
choque de desfibrilação apresentarão um intervalo de 5 A memória de tendências
segundos em branco, após o trecho de 4-segundos antes do
choque. Após este intervalo, a gravação continuará por outros A memória de tendências do CardioServ contém os resultados
10 segundos. das medições de FC e SpO2 dos últimos 45 minutos e 9 horas.
Esta memória também é atualizada automaticamente. As
Para imprimir os eventos, proceder da seguinte forma: tendências são impressas da seguinte forma:

* Pressionar para acessar o submenu (Figura 7-4). * Pressionar para acessar o submenu (Figura 7-4).

Fonte Som Rotação * Pressionar para acessar o menu Memória (Figura


FC QRSPulso Memória display retornar
ECG DESLIG. 7-5).
Fig. 7-4 Submenu
* Pressionar Imprimir
texto para acessar o menu Imprimir
* Pressionar para acessar o menu de memória tendências (Figura 7-7).
(Figura 7-5).
45 min 9 h 45 min 9 h
FC FC SpO2 SpO2 retornar
Imprimir Imprimir Imprimir Limpar Imprimir Imprimir Imprimir Imprimir
texto evento tendênc. memória retornar
Fig. 7-7 "Imprimir tendências"
Fig. 7-5 Menu de memória
Existem as seguintes opções:
Imprimir
* Pressionar evento para acessar o menu Imprimir eventos 45 min

(Figura 7-6). * imprimir a tendência da FC de 45 min com a tecla FC


Imprimir

9h
* imprimir a tendência da FC de 9 horas com a tecla FC
I Imprimir

65 * imprimir a tendência de SpO2 de 45 min com a tecla


160P/min
45 min
40 ECG SpO2
Imprimir

* imprimir a tendência de SpO2 de 9 horas com a tecla


9h

a SpO2
Imprimir

Evento * pressionar retornar para acessar o menu Memória.


Choque #6 28.02.2007 11:41

200 J Apagar as memórias


Imprimir Selecc evento Imprimir
tudo - + evento retornar
* Pressionar para acessar o submenu (Figura 7-4).
Fig. 7-6 "Imprimir eventos"
* Pressionar para acessar o menu Memória (Figura
7-5).

* Pressionar a tecla por 2 segundos para apagar


todas as três memórias em apenas um passo.

46 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Registro

8. Registro
Esta seção explica

– como iniciar o registro manualmente

– as situações em que o registrador opera automaticamente

– a inserção de novo papel térmico no registrador

8.1 Registros manuais


Através das teclas , registros podem ser iniciados e 100
APEX
parados manualmente. Se a "Impr. contínua" no menu de 150

configuração estiver desativada (padrão), o CardioServ 200


registra o ECG exibido no display pelo período de 16 300 3
2
360
segundos. É possível parar o registrador antes de completar Shock
Charge
Shock
3
os 16 segundos pressionando . Quando a opção Charge
Shock
"Impr. contínua" estiver ativada, CardioServ continuará
Sync
registrando o ECG até que seja parado pressionando
. A velocidade do avanço de papel é de 25 mm/s. O pulso
de calibração é registrado primeiro (Figura 8-2). Os
- +
seguintes dados são impressos na margem da faixa de
registro:

a texto identificando o impresso como registro manual


b data Fig. 8-1 Teclas para iniciar o registro
c hora
d filtros ativos
e energia descarregada
f freqüência cardíaca
g derivação de ECG
h sensibilidade
i velocidade de papel
k nome e departamento do hospital

a b c d e f

MANUAL 09. 03 .2007 09 : 16 : 12 50 Hz 35 Hz 0 JOULES FC: PACIENTE


DATA DE NASCIMENTO....
UTILIZADOR................
OBSERVACOES:.............
ENERGIA SELECCIONADA..
ENERGIA FORNECIDA......
LIMITE DE ALARME FC:....
II LIMITE DE ALARME SPO2.
1 CM/MV PACE-MAKER...............
25 MM/S ST. JOHN’S DGH 07 DATA/HORA.................

g h i k

Fig. 8-2 Registro manual

227 446 44-I CardioServ 4.2 47


Registro

8.2 Registros automáticos


a informação indicando a razão do registro
É importante que a saída de papel não esteja
b data
obstruída. Do contrário, a faixa poderá ser
c hora
Advertência empurrada no interior do aparelho causando
d filtros ativos
congestionamento de papel. Caso isto aconteça,
e energia descarregada
o congestionamento poderá ser resolvido da
f freqüência cardíaca
seguinte forma:
g derivação de ECG
– abrir o compartimento de papel
h sensibilidade
– remover o papel entrelaçado e rasgá-lo da
i velocidade de papel
faixa de registro.
k nome e departamento do hospital
– inserir o papel térmico novamente (seção
8.3).

O registro é iniciado automaticamente a cada choque de


) Para obter uma cópia da imagem exibida na
tela, pressionar as duas teclas para o ajuste do
desfibrilação disparado. No menu de configuração (seção contraste simultaneamente.
11.), o aparelho pode ser configurado para iniciar registros
automáticos a cada vez que um limite de alarme for
excedido. Um registro automático abrange um período de
16 segundos, incluíndo um histórico de 4 segundos. Os
seguintes dados são impressos na margem da faixa de registro
(Figura 8-3):

a b c d e f

MANUAL 09. 03 .2007 09 : 16 : 12 50 Hz 35 Hz 0 JOULES FC: PACIENTE


DATA DE NASCIMENTO....
UTILIZADOR................
OBSERVACOES:.............
ENERGIA SELECCIONADA..
ENERGIA FORNECIDA......
LIMITE DE ALARME FC:....
II LIMITE DE ALARME SPO2.
1 CM/MV PACE-MAKER...............
25 MM/S ST. JOHN’S DGH 07 DATA/HORA.................

g h i k

Fig. 8-3 Registros automáticos

48 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Registro

8.3 Carregamento do papel do registrador


Para evitar danos à cabeça de impressão, utilizar apenas o * Passar a extremidade do papel por baixo do rolo de
papel térmico original GEMS IT CONTRAST® (nº de avanço (Figura 8-6) e continuar puxando o papel à frente
ordem 226 130 02). ate a extremidade aparecer em cima do rolo.

* Puxar a tampa do compartimento de papel para cima e


abrí-la (Figura 8-4).

Fig. 8-6 Inserir a extremidade do papel

* Passar a extermidade do papel pela saída da tampa


Fig. 8-4 Abrir o compartimento de papel conforme mostrado na Figura 8-7.

* Remover o rolo vazio puxando a aba de plástico branca.

* Inserir o novo rolo de papel conforme a Figura 8-5.

Fig. 8-7 Passar a extremidade do papel pela fenda

* Fechar a tampa. Ao mesmo tempo, manter o papel tenso,


evitando que fique preso atrás da tampa (Figura 8-8).
Fig. 8-5 Inserir o novo rolo de papel

Fig. 8-8 Fechar a tampa

227 446 44-I CardioServ 4.2 49


Registro

Os últimos 3 metros de papel do rolo são marcados com


uma faixa vermelha. Inserir um novo rolo de papel a tempo,
garantindo que todos os alarmes ocorridos sejam
documentados.

) Registros impressos em papel térmico devem ser


armazenados somente em envelopes
transparentes de polietileno, desde que PVC
apaga o texto e as curvas ao passar o tempo (em
caso de dúvida, colocar uma folha de papel
entre registro e envelope).

50 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Saturação de oxigênio SpO2

9. Saturação de oxigênio SpO2


Esta seção do manual explica

– o método de medição para a saturação de oxigênio

– a aplicação dos sensores

– questões importantes durante a medição da SpO2

9.1 Informações gerais

em um sinal elétrico. O componente pulsátil do sinal é


A oximetria de pulso não é apropriada para a
usado para a geração do pletismograma.
monitorização de oxigênio em fetos antes ou
Cuidado durante o parto. Além disso, não é apropriada
para pacientes que apresentem uma Concentrações elevadas de CO-Hb e Met-Hb
intoxicação de monóxido de carbono. influenciam os resultados da SpO2. Além disso,
Cuidado corantes presentes no sangue (p. ex.,
Medições de SpO2 são empregadas para determinar a Cardiogreen) podem afetar a exatidão do
saturação do oxigênio da hemoglobina presente no sangue sistema.
arterial. Os limites de alarme podem ser configurados em
função da monitorização deste parâmetro. Canal 2 apresenta
uma forma de onda pletismográfica (Figura 9-1). Literatura

II WUKITSCH, UTILIZAR.W.; PETTERSON, M.T.; TOBLER,


60 D.R.;POLOGE, J.A.: Pulse Oximetry: Analysis of Theory,
160 P/min Technology, and Practice, J. Clin. Monit. 4: 290–301
140 ECG
(1988)
Alarme
SpO2 CECIL, W.T.; THORPE, K.J.; FIBUCH E.E.; TUOHY, G.F.: A
89 Clinical Evaluation of the Accuracy of the Nellcor N-100
100 % and Ohmeda 3700 Pulse Oximeters, J. Clin. Monit. 4:
90 SpO2 31–36 (1988)

Próximo Sincronização de ECG C-LOCK


ECG SpO2 Fixar Menu

A função de sincronização de ECG C-LOCK permite ao


Fig. 9-1 Tela exibindo o resultado da SpO2 e o pletismograma
monitor o uso do sinal de ECG como ponto de referência
para a identificação do pulso e a sincronização das medições
A saturação de oxigênio em sangue arterial é medida
da saturação de oxigênio. Desta forma, o desempenho do
aplicando um método chamado oximetria de pulso. Este
monitor não é reduzido por causa de movimentos do
método não invasivo permite medições contínuas e baseia-se
paciente ou em paciente com baixa perfusão.
nos distintos espectros de absorção de hemoglobina e
oxihemoglobina.
Na presença de um sinal de ECG durante a medição da
SpO2, o monitor recebe dois sinais diferentes refletindo a
Por conseguinte, o sensor conta com uma fonte de luz (em
atividade cardíaca: o sinal ótico do sensor e o sinal elétrico
geral, 2 LED) e um fotodetector localizado no lado oposto
do ECG. A duração do período entre a onda R do ECG e do
para a captação da luz incidente. A luz emitida pelos LEDs
pulso ótico detectado pelo sensor depende da fisiologia e da
(espectro vermelho e infravermelho entre 660 nm e 940 nm)
freqüência cardíaca do paciente, bem como do local do
atravessa sangue e tecido do dedo, da orelha ou do pé. O
sensor. Entretanto, o retardo observado em um paciente
fotodiodo do sensor mede a luz transmitida, convertendo-a
específico fica relativamente estável. Através da sincronização
de ECG C-LOCK, o monitor utiliza a relação de tempo

227 446 44-I CardioServ 4.2 51


Saturação de oxigênio SpO2

para identificar pulsos relevantes e ignorar artefatos não Minimização de artefatos de moção
sincronizados.
– obter um ECG de boa qualidade (sincronização C-
LOCK)
Dicas para a aplicação
– utilizar um sensor novo com folha adesiva fresca
– Utilizar exclusivamente sensores listados na seção 15.
"Informações de pedido e acessórios". Aplicar os sensores – mudar o sensor para uma área menos ativa
conforme as instruções fornecidas junto com eles.
Observar rigorosamente todas as informações e – selecionar um tempo de integração mais longo.
advertências apresentadas no respectivo manual.

– Certificar-se de que os sensores não estão apertando o Ao monitorizar a SpO2 durante intervenções
tecido excessivamente forte, evitando resultados eletrocirúrgicas, deverá ser garantido que
incorretos e formação de bolhas. A formação de bolhas
pode ocorrer como conseqüência da falta de ventilação e – CardioServ seja alimentado pela bateria interna ou por
não de excesso de calor. um circuito diferente do circuito usado pela unidade
eletrocirúrgica
– Após a aplicação, não deve ser interrompida, de forma
alguma, a circulação pela área de aplicação do sensor. – a placa-paciente esteja posicionada o mais próximo
possível do local da intervenção cirúrgica
– Mudar os locais de aplicação a cada 24 horas para
permitir a respiração da pele. – o sensor seja aplicado em um local o mais afastado
possível do local da intervenção cirúrgica, da placa-
– Fontes de luz muito fortes no ambiente podem afetar a paciente e da unidade eletrocirúrgica.
qualidade do sinal. Caso necessário, o local do sensor
deverá ser coberta com um pano.
Interferências causadas pela rede CA
– A determinação simultanea do desempenho cardíaco
através da técnica da diluição de corante pode impedir a – Na presença de sinais interferentes provenientes da rede
medição da SpO2. elétrica, serão exibidas ondas quadradas em lugar do
pletismograma. Nesta situação recomendamos que o
– Quando a circulação sangüínea estiver afetada (manguito aparelho seja desconectado da rede e operado usando a
para medição da pressão arterial ou resistência vascular bateria.
muito alta), a determinação da SpO2 ou da freqüência do
pulso poderá não ser possível.

– Antes da aplicação do sensor, remover esmalte e unhas


artificiais que podem afetar as medições.

– Não aplicar o sensor de dedo e um manguito de pressão


arterial no mesmo braço.

52 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Saturação de oxigênio SpO2

9.2 Medição e monitorização da saturação de oxigênio

Ativação/desativação da sincronização de ECG C-LOCK


) O sinal do ECG (seção 6.1 "Exibição do
ECG") é pré-requisito para o funcionamento
correto da sincronização de ECG C-LOCK.
) Para a monitorização de pacientes com marca-
passo, a sincronização de ECG C-LOCK deve
* Ligar o CardioServ (posição ). ser desabilitada (seção 6.3).

* Aplicar o sensor conforme as instruções fornecidas junto Enquanto a configuração de fábrica não for alterada, a
com o sensor. sincronização de ECG C-LOCK estará inativa após ligar o
CardioServ. Quando um sinal de ECG estiver disponível, a
* Conectar o sensor ao CardioServ (conector SpO2, Figura sincronização poderá ser ativada da seguinte forma:
9-2).
* Pressionar a tecla SpO2 para acessar o menu SpO2
(Figura 9-4) (disponível somente quando um sensor de
SpO2 estiver conectado ao aparelho).

C-Lock Tempo de Limites


LIGADO integr. alarme retornar
12 s
Option SpO2 ECG
Fig. 9-4 Menu SpO2

C-Lock
* Pressionar a tecla DESLIG. para ativar (LIG.) a função C-
LOCK (ou desativar a função pressionando a tecla
novamente).
Fig. 9-2 Conexão do sensor de SpO2

Dentro de poucos segundos, o resultado da SpO2 e o


Seleção do tempo de integração
pletismograma serão exibidos (Figura 9-3).

II Quando existirem várias condições adversas


60 paralelamente durante a monitorização, um
160 B/min Cuidado sinal perturbado pode não ser identificado
140 ECG
devidamente. Artefatos poderão simular um
resultado plausível e o alarme não será
a b acionado. Para garantir a monitorização
97 segura, a aplicação do sensor e a qualidade do
--- % sinal devem ser verificadas em intervalos
90 SpO2 regulares.

c
O tempo de integração representa o período-base para o
I...III 1 Limites
aV...V cm/mV alarme retornar cálculo do valor médio da SpO2. O período de integração
Pegas pode ser ajustado para 4, 8 (padrão) e 12 segundos. O
Fig. 9-3 Valor SpO2 e pletismograma período de integração de 12 segundos deve ser selecionado
a valor SpO2 apenas em casos excepcionais.
b pletismograma
c limites de alarme para SpO2 (limite superior * Pressionar a tecla SpO2 para acessar o menu SpO2
desativado) (Figura 9-4).

Tempo de
Observação: Os seguintes ajustes são temporários e, ao * Pressionar integr.
12 s
para selecionar o período de
contrário das alterações efetuadas no menu de configuração integração.
(seção 11. "Definir as configurações do desfibrilador"), não
serão salvos.

227 446 44-I CardioServ 4.2 53


Saturação de oxigênio SpO2

Ajuste dos limites de SpO2


Quando for monitorizada a freqüência de
pulso derivada do sinal da SpO2 em vez da
* Pressionar a tecla SpO2 para acessar o menu SpO2
Cuidado freqüência cardíaca, selecionar um período de
(Figura 9-5).
integração de 4 ou 8 segundos. Não selecionar
12 segundos.
C-Lock Tempo de Limites
LIGADO integr. alarme retornar
12 s

Fig. 9-5 Menu SpO2

* Pressionar para acessar o menu Limites de alarme


(Figura 9-6).

Alarme superior Alarme inferior


- + - + retornar
SpO2 SpO2

Fig. 9-6 Menu Limites de alarme

* A tecla + aumenta o valor limite e a tecla - o diminui.

Alarmes de SpO2 não disparam um registro de alarme e não


são armazenados na memória de eventos.

) Alarmes de SpO2 são semelhantes aos alarmes


de FC. Ver também a seção 6.2 "Monitorização
da frequência cardíaca".

Impressão do pletismograma

Os registros, sejam iniciados manual ou automaticamente,


sempre exibem o pletismograma em canal 2.

MANUAL 28.02.2007 09:16:12 50 Hz 35 H0

II
1 CM/MV
25 MM/S CARDIOSERV PACE-MAKER SPO2
Fig. 9-7 ECG e pletismograma

54 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Marca-passo

10. Marca-passo
Esta seção do manual explica

– o marca-passo usa

– observações a serem anotadas durante o marca-passo

– operação de marca-passo

10.1 Informações gerais


Aplicação e descrição funcional * Antes da aplicação, o usuário deve verificar a unidade de
segurança funcional.
O marca-passo transcutâneo do CardioServ é aplicado em
emergências para estimulação cardíaca externa * O ECG do paciente deve ser monitorado para permitir
(transcutânea). Também é usado como auxílio temporário que o usuário determine a captura. Além disso, pelo
em casos de arritmias agudas ou ataques de Stokes-Adams. meno uma das pessoas deve estar familiarizada com a
Algumas formas de bradicardia e taquicardia também aplicação do disfibrilador.
podem ser tratadas.
Devido aos seus requisitos funcionais, os
O marca-passo oferece dois modos de operação: demanda e
marca-passos operam com altas voltagens e são
freqüência fixa.
Cuidado equipados com saídas especiais não-acessíveis.
Entretanto, é importante não entrar em
Os pulsos do marca-passo são fornecidos por meio de
contato com os contatos que conduzem
eletrodos adesivos de desfibrilação.
voltagem via objetos de metal condutivos, tais
como pinças, enquanto o marca-passo estiver
em funcionamento. As correntes que passam
Regras de aplicação de marca-passos externos
através do coração que excederem 10 µA podem
incluir fibrilação ventricular.
Essas regras são válidas para todos os marca-passos,
independentemente do modelo e do fabricante.
Ligar e desligar o marca-passo da seguinte
Todos os dispositivos elétricos que fornecem energia aos forma:
Cuidado
pacientes sob qualquer forma ou que têm uma conexão Ligando o marca-passo:
eletricamente condutiva com o paciente apresentam um 1. Aplicar os eletrodos adesivos de marca-passo
certo risco. 2. Conectar os eletrodos adesivos ao
CardioServ via derivação de adaptador
A aplicação segura do dispositivo está nas mãos do usuário, 3. Ligar o CardioServ
portanto, é muito importante observar as seguintes regras: 4. Ligar o marca-passo

* Os marca-passos só podem ser usados sob a supervisão Desligando o marca-passo


de uma equipe médica qualificada. 1. Desligar o marca-passo
2. Desligar o CardioServ
* A aplicação segura necessita de conhecimento técnico, 3. Desconectar a derivação do adaptador do
boa organização, cuidado especial na seleção do CardioServ
equipamento técnico e manutenção regular. 4. Remover os eletrodos adesivos de marca-
passo
* Dispositivos médicos-técnicos, tais como o CardioServ,
só devem ser aplicados por pessoas que sejam Determinar a captura medindo a freqüência de
adequadamente treinadas no uso desse tipo de pulso, não a freqüência cardíaca.
equipamento. Cuidado

227 446 44-I CardioServ 4.2 55


Marca-passo

É necessário observar cada uma das seguintes regras: extra para garantir que o pulso de corrente do marca-
passo só flua entre os eletrodos do marca-passo.
* Verificar o desempenho do desfibrilador à mão.
* Aplicar os eletrodos, arrume as derivações do eletrodo e
* Ao posicionar o paciente, certificar-se de que não sejam conectá-los ao CardioServ. Usar somente os eletrodos e
criadas conexões eletricamente condutoras entre o as derivações listadas na seção 15. “Informações de
paciente e os componentes metálicos aterrados (também pedido e acessórios”.
tenha cuidado com poças d’água, etc.). Embora a saída
de corrente do pulso do marca-passo seja eletricamente * Opere o marca-passo conforme descrito neste manual.
isolada (flutuante), esta é uma precaução de segurança

10.2 Aplicação de eletrodos adesivos descartáveis


Os eletrodos adesivos descartáveis (componente no. 919 202 paciente e os cabos não impeçam o tratamento do
94 eletrodos adesivos de adultos, componente no. 919 202 paciente .
95 eletrodos adesivos pediátricos) podem ser usados para
– Os eletrodos já vêm com gel; portanto, não usar
– desfibrilação/cardioversão (consulte a seção 4.2 outros cremes ou pastas.
“Desfibrilação utilizando eletrodos internos ou pads
descartáveis”) – Não usar eletrodos adesivos se o gel tiver secado.

– monitoramento de ECG – Retire a proteção de cada pad e coloque o pad


cuidadosamente no local apropriado.
– marca-passo transcutâneo
* Em seguida, pressionar o conector do cabo 223 383 01
no pino de contato do eletrodo até escutar um clique.
ESTERNO
Observar as etiquetas do conector: “A” =apex, “S” =
eletrodo + conector
sternum.

223 383 01

ÁPICE
eletrodo + conector
919 202 94
919 202 95 (K)
Fig. 10-1 Local do pad de desfibrilação
Fig. 10-2 Conectando o pad ao cabo
A seguir, explicaremos como aplicar corretamente o pad para
marca-passo transcutâneo
Os eletrodos adesivos redondos (componente no. 919 201
89) podem ser usados com a derivação de adaptador 223
* Utilizar os eletrodos adesivos antes da data de
346 01. Ao conectar o eletrodo à derivação, certificar-se que
vencimento.
estejam apropriadamente encaixados. Para desconectá-los,

* Aplicar os eletrodos adesivos da seguinte forma:

– Depile todos os pontos de aplicação. Desta forma, a


condutibilidade será melhorada e a remoção dos
eletrodos adesivos será mais fácil.

– Posicione os eletrodos adesivos no paciente de modo


que os conectores apontem para cada lado do

56 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Marca-passo

simplesmente pressionar na parte traseira da tampa (Figura


10-3). ) Se o sinal de ECG for extremamente
barulhento e o filtro de linha AC não for
suficiente para fornecer um sinal claro, a
223 346 01 operação em modo de demanda do CardioServ
poderá estar alterado. Nesse caso, será exibida a
mensagem “Verificar os eletrodos adesivos do
marca-passo”. Para reduzir o sinal de
interferência, reaplicar os eletrodos adesivos,
observando cuidadosamente as instruções de
aplicação.

919 201 89
919 202 75 (K)

Fig. 10-3 Conectando os eletrodos adesivos desfibrilado ao cabo


do adaptador

Se um paciente necessitar de desfibrilação


durante um marca-passo transcutâneo,
Cuidado selecionar imediatamente a energia necessária
com o seletor de energia, e pressionar o botão
. O marca-passo seleciona
Charge
Shock

automaticamente uma corrente de 0 mA nessa


situação. O choque é fornecido pressionando-se
os botõesCharge
Shock
(conforme descrito na seção
Shock

4.2).
Se o paciente precisar de outro marca-passo,
volte a fazê-lo seguindo as instruções nas seções
10.3 (Modo de demanda) ou 10.4 (Modo de
freqüência fixa).

* Após o uso, remover cuidadosamente os eletrodos


adesivos da pele do paciente (Figura 10-4) e descartá-los
imediatamente.

errado correto

Fig. 10-4 Removendo os eletrodos adesivos de desfibrilação

Descarte os eletrodos adesivos de desfibrilação


descartáveis imediatamente após o uso. Não
Advertência reusá-los.

227 446 44-I CardioServ 4.2 57


Marca-passo

10.3 Modo de demanda


Defib
Pa
cem
A observação das regras de aplicação do marca- a ke
r S
timu

STERNUM
la t e u r
passo estabelecidas na seção 10.1 é +
P/min +
Dem mA
Advertência indispensável à segurança e ao bom Fix
P/min
– - +
mA
desempenho do marca-passo. –

Os pulsos do marca-passo são fornecidos por


meio de eletrodos adesivos. Eles devem ser
Cuidado aplicados no paciente conforme explicado na
seção 10.2

Durante o uso do marca-passo, posicione


sempre o seletor de energia na posição . Isso
Advertência evita que um pulso de desfibrilação seja 18 17 16 15
inadvertidamente disparado. Fig. 10-5 Controles de operação do marca-passo
15 Os botões para seleção da saída do marca-passo
O marca-passo só pode ser ligado quando os eletrodos 16 Os botões para seleção da freqüência do marca-
adesivos de marca-passo estiverem conectados (do contrário, passo
será exibida uma mensagem para informar ao usuário que 17 Botão para a seleção do modo de marca-passo
estão faltando eletrodos). (Fixo/Demanda)
18 Ligar e desligar o marca-passo (pressionar o
No modo de demanda, o marca-passo não fornece um pulso botão por mais de 2 segundos para desligar o
de marca-passo quando a freqüência cardíaca intrínseca do marca-passo)
paciente ultrapassar a freqüência do marca-passo definida.
Quando a freqüência cardíaca fica abaixo da freqüência do * Usando o botão , selecionar uma saída baixa para o
mA
-

marca-passo, o marca-passo começa a fornecer pulsos de marca-passo (p.ex., 20 mA)


marca-passo. Por esse motivo, o ECG deve ser
continuamente monitorado. Os pulsos de sincronização * Aumentar a freqüência do marca-passo com o botão +
P/min

necessários são automaticamente transmitidos ao marca- até que o asterisco (a, Figura 10-6) comece a piscar: A
passo. freqüência do marca-passo agora é idêntica à ou está
exatamente acima da freqüência cardíaca intrínseca.
O modo de demanda é o método mais apropriado quando
houver a possibilidade de desenvolvimento de bradicardia ou * Pressionar o botão para aumentar lentamente a saída
+
mA

assístole após eventos críticos. O controle do marca-passo do marca-passo a um nível que garanta respostas
nesse modo evita uma possível competição entre a excitação consistentes do coração.
intrínseca e os pulsos de marca-passo externo que podem
resultar em fibrilação ventricular. * Selecionar a freqüência necessária do marca-passo com os
botões e +
.
P/min P/min
-

* Obter o sinal de ECG conforme descrito na seção 6.1


“Exibição do ECG”.

* Verificar se os eletrodos adesivos estão apropriadamente


aplicados e conectados ao CardioServ.

* Pressionar o botão para ligar o marca-passo (Figura


10-5). O marca-passo define como padrão o modo de
demanda e a freqüência do marca-passo de 60 BPM
(selecionável).

) A freqüência padrão do marca-passo pode ser


pré-definida (menu de configuração).

58 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Marca-passo

* Aumentar a saída do marca-passo para 5mA para obter


um estímulo confiável.

0
160 P/min
140 ECG

a
Pace-maker
Demand 60 P/min * b
65 mA
Próximo
ECG SpO2 Fixar Menu

c
d
Fig. 10-6 Exibição em tela com o marca-passo ligado
a asterisco, piscando a cada pulso fornecido pelo
marca-passo
b freqüência do marca-passo
b corrente do marca-passo
b modo do marca-passo

* Para verificar o sucesso do tratamento, observar o ECG


na tela. É possível pressionar o botão para visualizar
Sync

os sinais de disparo no display.

* No fim da intervenção, primeiro desligar o marca-passo,


depois remover os eletrodos adesivos cuidadosamente.
Para desligar o marca-passo, manter o botão pressionado
por pelo menos 2 segundos. Esta medida de segurança
visa evitar que o marca-passo seja desligado
acidentalmente. Por esta razão, não será possível desligar
o CardioServ enquanto o marca-passo estiver ligado.

) Se o desfibrilador for colocado em


funcionamento durante o uso do marca-passo,
o marca-passo seleciona automaticamente uma
saída de 0 mA.

227 446 44-I CardioServ 4.2 59


Marca-passo

10.4 Modo de freqüência fixa


Defib
Pa
cem
A observação das regras de aplicação do marca- a ke
r S
timu

STERNUM
la t e u r
passo estabelecidas na seção 10.1 é +
P/min +
Dem mA
Advertência indispensável à segurança e ao bom Fix
P/min
– - +
mA
desempenho do marca-passo. –

Os pulsos do marca-passo são fornecidos por


meio de eletrodos adesivos. Eles devem ser
Cuidado aplicados no paciente conforme explicado na
seção 10.2

Durante o uso do marca-passo, posicionar


sempre o seletor de energia na posição . Isso
Advertência evita que um pulso de desfibrilação seja 18 17 16 15
inadvertidamente acionado. Fig. 10-7 Controles de operação do marca-passo
15 Os botões para seleção da saída do marca-passo
O marca-passo só pode ser ligado quando os eletrodos 16 Os botões para seleção da freqüência do marca-
adesivos de marca-passo estiverem conectados (do contrário, passo
será exibida uma mensagem para informar ao usuário que 17 Botão para a seleção do modo de marca-passo
estão faltando eletrodos). (Fixo/Demanda)
18 Ligar e desligar o marca-passo (pressionar o
No modo de freqüência fixa, o marca-passo fornece pulsos botão por mais de 2 segundos para desligar o
de marca-passo em uma freqüência e configuração de saída marca-passo)
configurável. A freqüência selecionada é “fixa”, isto é, não
leva em conta a ação intrínseca do coração. Este modo de
operação deve ser selecionado em casos de assístole. 0
Algumas formas de bradicardia taquicardia podem ser 160 P/min
140 ECG
corrigidas com marca-passo de freqüência fixa, mas o marca-
passo de emergência transcutânea não é a terapia de escolha
nesses casos.

* Verificar se os eletrodos estão apropriadamente aplicados


a
e conectados ao CardioServ.
Pace-maker
* Pressionar o botão para ligar o marca-passo (Figura Demand 60 P/min * b
65 mA
10-7). O marca-passo define como padrão o modo de Próximo
demanda e a freqüência do marca-passo de 60 BPM ECG SpO2 Fixar Menu

(configurável). c
d
* Pressionar o botão por 3 segundos para selecionar o
Dem
Fix
Fig. 10-8 Exibição em tela com o marca-passo ligado
modo de freqüência fixa (“Demanda” substituído por
a asterisco, piscando a cada pulso fornecido pelo
“Fixo” na Figura d 10-8).
marca-passo
b freqüência do marca-passo
O asterisco (a; Figura 10-8) pisca toda vez que um pulso de
b corrente do marca-passo
marca-passo é fornecido.
b modo do marca-passo

* Selecionar a freqüência do marca-passo com os botões * Para verificar o sucesso do tratamento, observarobservar
+
e
P/min . P/min
- o ECG na tela.

* Pressionar o botão para aumentar lentamente a saída


+
mA
* Aumentar a corrente para 5mA para garantir um marca-
do marca-passo a um nível que garanta respostas passo confiável.
consistentes do coração.
* Ao final da intervenção, primeiro desligar o marca-
passo, depois remover os eletrodos adesivos
cuidadosamente.

60 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Marca-passo

Para desligar o marca-passo, mantenha o botão


pressionado por pelo menos 2 segundos. Essa medida de
segurança foi tomada para evitar que o marca-passo
sejam desligado inadvertidamente. Por esse motivo, não
é possível desligar o CardioServ enquanto o marca-passo
estiver ligado.

]
) A freqüência padrão do marca-passo pode ser
pré-definida (menu de configuração).

227 446 44-I CardioServ 4.2 61


Marca-passo

Anotações

62 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Definir as configurações do desfibrilador

11. Definir as configurações do desfibrilador


Esta seção descreve as configurações do instrumento que
podem ser modificadas para ajudar suas necessidades e
preferências pessoais, e como isso é feito.

O menu de configuração permite que o usuário customize as Com F5 é possível avançar para a próxima página do
configurações do dispositivo, o que significa que elas são menu.
retidas na memória e são ativadas automaticamente quando
o dispositivo é ligado. Confirmar cada seleção F5 SAIDA . Isso também o leverá de
volta ao menu principal.
* Pressionar simultaneamente F1 e F5 para exibir o menu
de configurações.

+ –
F1 F2 F3 F4 F5

Fig. 11-2 O menu de configuração

Com F3 SAIDA é possível sair do menu de configuração e


salvar as alterações.

) As novas configurações serão salvas somente ao


fechar o menu de configurações com F3 SAIDA .

O monitoramento de ECG é suspenso durantes


a configuração.
Advertência

Fig. 11-1 O menu


) Não é possível abrir o menu de configurações
enquanto o desfibrilador estiver sendo
carregado durante a análise de ECG ( Analyse

A página 1 do menu é exibida (topo da Figura 11-1). butão) ou durante o funcionamento do marca-
passo.
As teclas F1, F2 do cursor (up/down) e F4 (direita) são
usadas para mover o cursor para o parâmetro cuja Ao abrir o menu de configuração, os valores
configuração será modificada. Depois, é possível mudar a pré-definidos neste menu substituirão as
configuração com as teclas de função F1 a F5. As funções e
Cuidado configurações temporárias do dispositivo
as etiquetas dessas teclas mudam conforme o parâmetro. (limites do alarme, derivações, etc).

227 446 44-I CardioServ 4.2 63


Definir as configurações do desfibrilador

Limite alar. FC Limite al. SpO2

Os valores limite para monitoramento de freqüência Aqui pode-se ajustar os limites de alarme padrão para
cardíaca selecionados aqui são automaticamente ativados monitoramento de SpO2.
quando o dispositivo é ligado.

* Pressionar F4e mover o cursor para a direita. C-LOCK

* Ajustar o limite inferior com F1 e F2 (manter as teclas O recurso Sincronização de ECG C-LOCK deve estar
pressionadas para aumentar o valor) (Figura 11-2). Os ativado ou desativado ao ligar o aparelho?
limites de alarme podem ser desativados ao selecionar
um valor fora da faixa de ajuste.
Tempo int. SpO2
* Pressionar F4, mover o cursor para o limite superior e
ajustá-lo da mesma forma que o limite inferior. Aqui é possível selecionar o período de integração padrão da
média dos valores de SpO2. O período de integração de 12
* Confirmar os novos valores limite pressionando F5. segundos só deve ser selecionado em casos excepcionais.

Sensibilidade Erro eléctrodos

A configuração selecionada aqui (.5,1,2 cm/mV) é a O alarme deve ser acionado 30s após a queda de um eletrodo
sensibilidade padrão do CardioServ. de ECG?

* Pressionar F4 e mover o cursor para a direita.


Som sistólico QRS
* Selecionar a configuração desejada com F3 ou F4 e
confirmar a seleção com F5. O sinal acústico QRS deve estar ativado ou desativado ao
ligar o aparelho?

Derivação
Alarme acústico
A configuração selecionada aqui é a derivação de ECG
padrão do CardioServ. O alarme sonoro deve estar ativado ou desativado ao ligar o
aparelho?
* Pressionar F4 e mover o cursor para a direita.

* Selecionar a derivação selecionada com F3 ou F4 e Imprimir alarmes


confirme a seleção com F5.
O registrador deve ser iniciado automaticamente em uma
situação de alarme (violação de limites de FC)?
Auto-seqüência

Este item de menu define os níveis de energia para o 1º, 2º e Imprimir choques
3º choque de desfibrilação em modo de auto-seqüência.
(padrão: 200 J, 200 J, 360 J). O registrador deve ser iniciado automaticamente quando
ocorrer um choque de desfibrilação?
É possível selecionar diferentes níveis de energia (150 J, 200
J, 300 J e 360 J) para cada choque.
Impr. contínua
Quando o cursor destaca um valor, este valor pode ser
aumentado com F1 e diminuído com F2. Quando a função estiver desativada, o registrador será
automaticamente interrompido após 16 segundos. Quando
a função estiver ativada, o registrador deverá ser
interrompido manualmente.

64 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Definir as configurações do desfibrilador

Pace-maker * Confirme as entradas com F5.

Isso serve para selecionar a freqüência padrão do marca-


passo. ) Dependendo do modelo de CardioServ, nem
todos os itens de menu estarão disponíveis.

Representação
Língua
Display normal (preto sobre branco) ou reverso (branco
sobre preto) na tela LCD. Este item de menu é usado para selecionar o idioma para os
textos da tela e documentos impressos.
Display normal ou giratório(a rotação de 180 graus do
display° pode ser útil para unidades de CardioServ operadas * Pressionar F4e mover o cursor para a direita.
no sistema de montagem para desfibriladores).
* Selecionar o idioma desejado com F3 ou F4.

Volume * Confirme sua seleção com F5.

Para selecionar o volume de todos os sinais acústicos


emitidos pela unidade (lembretes, alarmes). Utilizador

Por meio deste item de menu, é possível entrar um texto ou


Filtro de rede um nome que será impresso na margem da faixa de registro.

para eliminação de ruído de sinais da rede elétrica. * Pressionar F4e mover o cursor para a direita.
Configuração padrão de 50 Hz (Europa) ou 60 Hz (EUA)
ou nenhum filtro (OFF). Utilizar F1 e F2 para selecionar o primeiro numeral, símbolo
ou letra de um conjunto de caracteres para inserir o nome ou
texto. Com F1 é possível avançar pelo conjunto, com F2,
Filtro muscular retroceder. F4 move o cursor para a direita, permitindo a
entrada do segundo caractere, etc. O primeiro caractere é
Para eliminação de interferência por artefatos e potenciais um espaço em branco.
ações musculares (35 Hz).
* Confirmar as entradas com F5.

Formato da data
Configur. origem
DD.MM.AAAA (formato Europeu) ou
MM.DD.AAAA (formato dos EUA). É possível recuperar as configurações de fábrica
selecionando-se ON (o idioma e o modo de operação não
serão alterados).
Data/Hora

Para ajuste de data e hora. ) Ao recuperar as configurações de fábrica, serão


eliminadas as informações entradas com o item
de menu "Usuário".
* Pressionar F4e mover o cursor para a direita (dia).

* Pressionar F1 e F2, ajuste do dia.

* Pressionar F4e mover o cursor para a direita (mês).

* Pressionar F1 e F2, ajuste o mês.

* Proceda da mesma forma para ajustar ano, horas,


minutos e segundos.

227 446 44-I CardioServ 4.2 65


Definir as configurações do desfibrilador

Anotações

66 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Indicações e mensagens de erro

12. Indicações e mensagens de erro


Esta seção do manual apresenta

– as indicações e mensagens de erro que o CardioServ


pode exibir após o auto-teste

– as indicações e mensagens de erro que o CardioServ


pode exibir durante o uso

– uma explicação do significado de cada mensagem, e


dicas para solução de problemas

Mensagens de erro durante o auto-teste (POST)

Mensagem Efeito Explicação Solução

Erro RAM defeito no dispositivo, não Notificar o Serviço Técnico


usar o dispositivo

Erro RAM defeito no dispositivo, não Notificar o Assistência


usar o dispositivo Técnica

Erro no Display-RAM uso restrito exclusivo para defeito no display, está Pressionar uma das teclas de
carreg. qualquer tecla emergências, desfibrilação difícil ou impossível ler o função (7) e notificar a
possível display assistência técnica

Erro no Display-RAM uso restrito exclusivo para defeito de configuração do Pressionar uma das teclas de
carreg. qualquer tecla emergências, desfibrilação usuário (p.ex., função (7) e notificar a
possível configurações customizadas assistência técnica
não podem ser salvas)

Erro na base de tempo uso restrito exclusivo para todos os dados relacionados Pressionar uma das teclas de
carreg. qualquer tecla emergências, desfibrilação a tempo (tais como função (7) ajuste a hora; e se
possível freqüência cardíaca) podem o erro persistir, notificar a
estar errados assistência técnica

Tecla "Shock" carregada um ou ambos os botões (2) Pressionar uma das teclas de
carreg. qualquer tecla e/ou (8) foi pressionado ao função (7), desligar o
ligar o dispositvo, ou algum dispositivo, não pressionar
botão está com defeito; teclas (2) e (8) e ligar o
quando algum botão está dispositivo novamente. Se a
com defeito, o dispositivo mensagem de erro
não pode ser usado para reaparecer, notificar a
desfibrilações, somente para assistência técnica.
monitoramento

227 446 44-I CardioServ 4.2 67


Indicações e mensagens de erro

Mensagem Efeito Explicação Solução

Tecla "Charge" carregada" (veja a tecla “Shock” acima) (veja a tecla “Shock” acima) (veja a tecla “Shock” acima)
carreg. qualquer tecla
(veja a tecla “Shock” acima)

Erro na carga de energia a energia armazenada difere erro ocorreu na última vez Pressionar uma das teclas de
carreg. qualquer tecla da energia selecionada, usar que o dispositivo foi usado função (7), execute descarga
o dispositivo somente em (antes de ser desligado) e foi de teste, desligar e ligar o
emergências! salvo aparelho novamente. Se a
mensagem de erro for
exibida novamente,
notificar a assistência
técnica.

68 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Indicações e mensagens de erro

Mensagens/problemas durante a operação

Mensagem Explicação Solução

energia baixa bateria quase esgotada conectar o dispositivo à rede

Alarme FC violação de limite de FC alto ou baixo, quando o paciente não for assistólico,
ou nenhuma onda-R identificada por verificar os eletrodos; selecionar outra
4s derivação quando a amplitude do sinal
for muito pequena

Verificar eléctrodos alta impedância de eletrodo de ECG verificar a técnica do eletrodo


ou pás

Desfibr. carregado energia de desfibrilação armazenada


por 30 s

Verificar selector seletor de energia não está marcando o ajuste o seletor de energia para a
valor apropriadamente; não é possível posição exata; e se a mensagem for
realizar a desfibrilação exibida novamente, notificar a
assistência técnica

energia acima a energia selecionada ultrapassa 50 selecionar um valor inferior (pás


joules, apesar das pás estarem internas), realize uma descarga de
conectadas; a energia armazenada é teste; se a mensagem for exibida
mais alta do que a anergia selecionada; novamente, notificar a assistência
desfibrilação possível técnica

energia abaixo a energia armazenada é inferior à realize a descarga de teste; se a


energia selecioanda; desfibrilação mensagem de erro for exibida
possível novamente, notificar a assistência
técnica.

Eléctrodo defeito na pá de desfibrilação ou no ligar e desligar o dispositivo (o


eletrodo de monitoramento, troca de dispositivo deve ser desligado para a
pás com o dispositivo ligado, troca das pás); se a mensagem for
desfibrilação não é possível exibida novamente, notificar a
assistência técnica

O dispositivo não funciona problemas no software ligar e desligar o dispositivo


corretamente novamente

Verifique os eletrodos adesivos do interferência excessiva na linha de CA ative o filtro de linha de CA,
marca-passo verificar a aplicação do eletrodo

O LED verde não acende durante a defeito na unidade de alimentação de notificar a assistência técnica
operação da rede elétrica energia

O LED amarelo não acende durante a defeito na bateria ou na unidade de notificar a assistência técnica
operação da rede elétrica alimentação de energia

227 446 44-I CardioServ 4.2 69


Indicações e mensagens de erro

Anotações

70 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Limpeza, manutenção e descarte

13. Limpeza, manutenção e descarte


Esta seção do manual descreve

– como limpar e desinfetar o dispositivo e os eletrodos

– como esterilizar os eletrodos internos

– como limpar e desinfetar os eletrodos de sucção

– como realizar a manutenção de rotina no dispositivo

13.1 Limpeza, desinfecção e esterilização


de estirilização de plasma a baixa temperatura. Os
Antes de limpar o dispositivo, desconectá-lo da
métodos alternativos são: esterilização ETO, vapor de
rede elétrica. Deligar o dispositivo antes de
água (autoclave a 134º °C) ou radiação ionizante. Os
Perigo entrar em contato com as superfícies das pás, e
eletrodos internos devem ser esterilizados após cada
cuidado para não ligá-lo novamente durante a
código de ressuscitação.
limpeza. Perigo! Como medida de segurança,
remover a bateria e desconectar as pás do
desfibrilador.
Para inserir as pás de contato, proceda da seguinte forma:

* Ajuste o parafuso com firmeza (2, Figura 13-1) no


Dispositivo e Pás eletrodo.

* Descarte todos os eletrodos descartáveis imediatamente


após o uso para evitar que seja acidentalmente 1 2 3
reutilizado.

* As pás e suas derivações podem ser limpas e desinfetadas


com uma esponja umedecida em solução de limpeza.
Antes de aplicar as pás novamente, verificar se estão Fig. 13-1 Inserir a pá de contato
completamente secas.
* Aparafuse a pá de contato com firmeza (1) na haste,
depois coloque-a na posição apropriada.
Não usar ar quente para esterilizar os eletrodos
internos da desfibrilação.
Cuidado
) Ao afrouxar o parafuso, é possível alterar
facilmente a posição da pá de contato.
Os eletrodos e as pás da desfibrilação devem ser
desconectados do cabo antes da autoclave * Agora, fixe a pá de contato aparafusando a porca (2) bem
Cuidado (setea, Figura 13-2). firme na haste (3).

* Limpe a superfície do instrumento com um pano


umedecido em solução de limpeza. Certifique-se de que
a solução não entre no compartimento do desfibrilador.

Qualquer solução de limpeza e desinfetante hospitalar


contendo até 70% de álcool é adequada.

* Os eletrodos internos de desfibrilação são inicialmente


limpos da mesma forma que as pás externas. Para os
eletrodos e os cabos de conexão, recomenda-se o método

227 446 44-I CardioServ 4.2 71


Limpeza, manutenção e descarte

Eletrodo externo para Desfibrilação Interna Troca do Cabo do Eletrodo para Desfibrilação

* Desconectar o eletrodo de sua derivação antes de limpá- * Desligar o CardioServ.


lo ou esterilizá-lo (Figura 13-2).
* Segurar o cabo de força e removê-lo da tomada (não
puxar o cabo).

* Ao inserir o cabo de força, observar a instrução (bordas


chanfradas) e posicione-o no lugar.

Limpeza e Desinfecção de Eletrodos de Sucção

* Limpe os eletrodos com água e detergente. Usar uma


pequena escolva para remover fuligem.

Não usar os objetos metálicos pontiagudos para


remover partículas sólidas de sujeira dos
Fig. 13-2 Eletrodo externo para desfibrilação interna Cuidado eletrodos pois isso destruiria a camada de
cloreto de prata/prata. Em vez disso, usar uma
* Limpe o eletrodo esfregando-o com um pano umedecido raspadeira de fibra de vidro disponíveis no
com água e sabão. Usar um disinfetante para a mercado.
desinfecção. Não mergulhe o eletrodo no líquido.
* Todos os agentes de limpeza disponíveis no mercado
* Recomenda-se o método de estirilização de plasma a usados para instrumentos cirúrgicos são apropriados para
baixa temperatura. Os métodos alternativos são a limpeza de eletrodos. Siga as instruções do fabricante na
esterilização ETO e a radiação ionizante. Anotar: De hora de misturar o preparo. Não usar objetos metálicos e
um modo geral, a esterilização dos eletrodos com óxido certifique-se de não mergulhar plugues e soquetes
etileno reduz a vida do material plástico!) Não autoclave metálicas na solução.
os eletrodos!
* Para desinfetar os eletrodos, passe um pano umedecido
em álcool 70%.

13.2 Manutenção
Antes de cada aplicação uso. Portanto, os dispositivos devem ser submetidos às
seguintes verificações regulares:
* verificar visualmente se há sinais de danos no dispositivo
e em todos os acessórios (derivações, eletrodos, etc)
Todo mês
* teste o desempenho do dispositivo (consulte a seção 3.).
* inspecionar visualmente o dispositivo e os acessórios
Se forem detectados danos ou funções prejudicadas de modo
que não seja mais possível garantir a segurança do paciente e * testar o desempenho do dispositivo conforme descrito na
do usuário, será necessário consertar o CardioServ antes de seção 3.
utilizá-lo novamente.

Manutenção de baterias
Verificações regulares
Baterias recarregáveis exigem um serviço de manutenção
Os desfibriladores CardioServ são dispositivos médicos de particular e contínuas verificações para garantir seu
emergência criados para salvar e preservar vidas; eles devem funcionamento em situações de emergência. Mesmo em
estar sempre em condições de uso. Os dispositivos operados períodos sem uso, baterias deste tipo tendem a perder a sua
com baterias também devem estar sempre em condições de carga.

72 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Limpeza, manutenção e descarte

Se as baterias forem repetida e parcialmente descarregadas, o * Inspecionar visualmente o equipamento e os acessórios


"efeito memória" resultante pode reduzir dramaticamente a para verificar se há sinais de dano mecânico que possam
capacidade da bateria. Esse efeito pode ser minimizado de prejudicar o funcionamento do dispositivo.
modo bastante eficaz por meio de um condicionamento
regular. Se a capacidade de uma bateria relativamente nova * Deve-se verificar se as etiquetas de segurança e instruções
for drasticamente reduzida, a bateria poderá ser impressas no dispositivo estão legíveis .
recondicionada por meio de cargas e descargas regulares .
Uma manutenção apropriada das baterias NiCd é essencial e * Deve-se executar um teste de desempenho conforme
melhora consideravelmente seu desempenho. A descrito na seção 3. As funções de hardware e software
manutenção preventiva de rotina deve ser executada devem ser testadas por meio de um auto-teste. Todos os
regularmente por técnicos qualificados (intervalo segmentos do LCD devem ser visíveis.
recomendado: 30 dias).
* No desfibrilador, deverá ser medida a energia
Cabe ao usuário decidir se recondiciona ou não a bateria descarregada em uma resistência de 50-ohm.
regularmente. As baterias que não são recondicionadas têm
uma vida curta e serão substituídas mais freqüentemente. * É necessário verificar se há sinais de dano mecânico,
curto-circuito e quedas nas derivações dos eletrodos de
desfibriladores e marca-passos.
) Recomendamos o uso da nossa Accu Service
Unit (Figura 3-5) para garantir o melhor
* Após 2 anos, substitua todas as baterias do desfibrilador e
aproveitamento das baterias. Esta unidade
do marca-passo que não foram submetidas à
prolonga a vida útil das baterias, além de
manutenção e recondicionamento em nossa Accu Service
mantê-las prontas para o uso 24 horas por dia.
Unit do CardioServ. A manutenção e o
recondicionamento da bateria na Accu Service Unit
Se decidir não usar a Accu Service Unit, a bateria pode ser aumentam a vida útil da bateria em até cerca de 1 ano.
verificada e recondicionada conforme descrito abaixo. Com
esse método, contudo, a prontidão operacional contínua do * Verificar o desempenho do sistema de advertância.
CardioServ movido a bateria não é garantida.

1. Desconectar o CardioServ da rede elétrica e descarregar Testar o desempenho do marca-passo


a bateria completamente carregada no modo de
monitorização. Para isso, colocar o seletor de energia O bom funcionamento do marca-passo pode ser verificado
para (sem o sensor SpO2 conectado) e aguardar o utilizando aparelhos de teste para marca-passos, disponíveis
desligamento do aparelho. no mercado (p. ex., CS300 Simulator da GEMS IT, no. de
ordem 417 983-001).
2. Verificar o tempo até o esgotamento da bateria. Um
tempo inferior a 1,8 horas indicará o fim da vida útil da * Os dispositivos que não apresentarem bom
bateria ou a manutenção não apropriada e a necessidade funcionamento ou desempenho seguro deverão ser
de substituir a bateria. devidamente reparados ou etiquetados para evitar que
sejam usados.
3. Recarregar a bateria. O tempo do carregamento
completo é de 16 horas. O dispositivo não exige qualquer outra manutenção regular.

Inspeções técnicas

Por questões de segurança, os equipamentos exigem


manutenção regular. Para garantir a segurança funcional e
operacional do CardioServ as Inspeções técnicas devem ser
realizadas anualmente.

As seguintes verificações podem ser executadas de acordo


com a estrutura do contrato de manutenção. Do contrário,
deve-se certificar de que a pessoa que inspeciona o
dispositivo seja adequadamente treinada e experiente.

227 446 44-I CardioServ 4.2 73


Limpeza, manutenção e descarte

13.3 Descarte do Produto


Não descarte o produto descrito neste Manual do
Operador juntamente com lixo domiciliar
comum. Esse produto requer tratamento
separado. Favor contatar um representante
autorizado pelo fabricante para maiores
informações sobre o descarte correto do produto.

74 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Especificações técnicas

14. Especificações técnicas


A seção “Especificações Técnicas” descreve os dados
técnicos do dispositivo válidos na data da impressão.

Modos de operação Pulso de desfibrilação

* não-sincronizado (desfibrilação a qualquer momento) descarga do capacitor via bobina de indução (circuito
* sincronizado (cardioversão) ressonante serial amortecido), forma do pulso = uma curva
sinusoidal com período decrescente:

Seleção de energias * duração do pulso para uma resistência externa de


50 ohms aprox. 4 ms, medida do início do pulso até a
ajustável, energia a ser descarregada em 50 ohms exibida interseção da linha zero e o ponto de inflexão da borda
digitamente traseira do pulso

* Níveis de energia selecionáveis, energia a ser descarregada * no modo sincronizado, o pulso de desfibrilação é
em uma resistência de 50-ohm (energia máxima de liberado aproximadamente 40 ms após o disparo da
50 joules para desfibrilação interna): onda-R

2
5 Circuito de descarga
7
10 circuito oscilante em série com a resistência externa
20 (paciente):
30
50 * capacitância 32 µF
100 * indutância 26 mH
150 * resistência equivalente 6.5 ohms
200
300
360 joules Saída de pulso

* desvio possível da energia selecionada abaixo dos valores isolada, conexão não condutiva com compartimento,
especificados por IEC circuito aberto e à prova de curto-circuito

* teste de tensão isolado de 8 kV DC, tipo FC de acordo


Armazenamento de energias com os requisitos IEC

por meio do capacitor, o capacitor é carregado com bateria


de uma fonte de 12 V (veículo de emergência) ou por meio Descarga segura
de rede elétrica (95 a 240 V; 49 a 65 Hz); quando a carga do
capacitor acaba, soa o alarme: descarga do capacitor via resistência de carga interna:

* tempo de carga do capacitor ao nível de energia de 360 J: * quando o choque de desfibrilação não é disparado dentro
de 30 s após o carregamento
– da rede elétrica. normalmente 8 s
* quando o choque de desfibrilação é disparado, mas o
– da bateria completamente carregada: normalmente circuito de descarga é interrompido após aprox. 0,2 s
8s
* imediatemente ao reduzir a energia selecionada durante
– da bateria parcialmente descarregada: normalmente ou após o carregamento
10 s (máximo de 15 s),
medidos pelo menos 5 minutos após 15 choques de * quando a energia selecionada não é atingida após 32 s
360 joules cada (para 200 joules, normalmente 4 s)

227 446 44-I CardioServ 4.2 75


Especificações técnicas

* no caso de mau funcionamento técnico – pulso de corrente reversa a0 ±1 mV

– constante de tempo t0 = 25 a 100 ms


Recursos de teste

* lâmpada piloto para carregamento da bateria Entrada de sinal de ECG via cabo de paciente

* teste de desfibrilador pela descarga da energia via eletrodos de ECG, mudança automática para eletrodo de
armazenada para a resistência de carga interna de 50- ECG quando o cabo do paciente está conectado;
ohm; display de 2 dígitos da energia fornecida cardioversão via eletrodos de ECG e via pás; entrada
diferencial, sistematicamente denominado N, isolado,
* advertência na tela LCD quando o circuito de descarga classificar FC de acordo com IEC; 7 derivações padrão
for interrompido (p. ex., pá de desfibrilação não selecionáveis via seletor de derivação; entrada com proteção
aplicada) contra sobretensão (à prova de desfibrilação):

* teste do desfibrilador automático ao ligar o aparelho com * faixa de tensão de entrada


exibição de mensagem de erro, se aplicável ±4.4 mV para registrador,
±4 mV para display

Sincronização * impedância de entrada > 2,5 Mohm de 10 Hz

com sinal de ECG de ambas as polaridades: * faixa dinâmica modo comum ±3 V

* amplitude mínima de ECG para disparo confiável de * compatibilidade de tensão CA diferencial ±1 V


0.5 mV com duração QRS de 80 ms
* rejeição modo comum (CMRR) R, L denominada
N 65 dB, N denominado chassis >110 dB
Entrada de sinal de ECG via pás
* disparo QRS (medido de acordo com AAMI EC 13):
aquisição de sinal de ECG via pás de desfibrilador, traço do limiar do disparo 0.3 mV (para larguras QRS entre
ECG exibido no display, mudança automática para eletrodos 40 ms e 70 ms e entre 30 e 250 BPM)
de ECG quando o cabo do paciente estiver conectado;
cardioversão tanto via cabo do paciente de ECG e via pás; * largura de banda .5 a 100 Hz
entrada diferencial; isolada, classificar FC de acordo com a
IEC, com proteção contra sobretensão * corrente de fuga do paciente: em condição normal
< 10 µA,
* faixa de tensão de entrada ±4mVv em condição de falha única < 50 µA

* impedância de entrada > 1.5 Mohm * corrente de fuga de aterramento: em condição normal
.5 µA, em condição de falha única 1 mA
* tensão de polarização máxima ±1V
* resistência de tensão denominada referência de circuito
* resposta de freqüência 2.2 Hz a 20 Hz (-3 dB) 4 kV

* rejeição modo comum > 80 dB * detecção de pulsos de marca-passo

* corrente do vazamento do paciente: em condição normal – duração de pulso dp > aprox. 0.1ms < 2.0 ms
< 10 µA, em condição de falha única < 50 µA
– marca-passo independente de polaridade
* detecção de pulsos de marca-passo
– amplitude de pulso ap ±20 a ±700 mV
– duração de pulso dp > aprox. 0.1ms < 2.0 ms
– pulso de corrente reversa a0 ±1 mV
– marca-passo independente de polaridade
– constante de tempo t0 = 25 a 100 ms
– amplitude de pulso ap ±20 a ±700 mV

76 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Especificações técnicas

Display de sinal * RL 500 Ω min.

display retro-iluminado, modo dbarra de excluir de 2 canais, * retardo < 150 ms (não apropriado para disparo preciso)
pulso de calibração no canto esquerdo (para ECG)
çã 9 = ECG
apresentação alfanumérica de mensagens de alarme, 10 = chassis
sensibilidade, derivações, blinker de sístole, limites de
alarme, freqüência cardíaca e etiquetas virtuais

Congelamento de ECG com display simultâneo do ECG Verificação de sístole


atual e (para unidades com função SpO2) pletismograma em
uma escala menor * símbolo do coração piscando no display LCD

Traço de ECG 1,5 vezes maior do que no registro: com uma * sinal acústico QRS (pode ser desativado)
sensibilidade de 1 cm/mV , um sinal de 1-mV tem uma
amplitude de 1,5 cm no display * filtro de linha CA 50 Hz (60 Hz); eliminação de
interferências
* velocidade de varredura da barra de apagar é de 25 mm/s
* filtro muscular
* comprimento do traço em modo em tempo real é de filtro passa-baixa com
4.6 s flim = 27 Hz (rede elétrica de 50 Hz)
flim = 32 Hz (rede elétrica de 60 Hz)
* dimensões do display: 115 mm de largura, 86 mm de corte em 83/100 Hz
altura

* resolução de 320 x 240 pixels (pitch de .36 x .36 mm) Medição da freqüência cardíaca

* é possível girar o display até 180º° derivação dos pulsos de disparo do ECG de ambas as
polaridades, limiar adaptável do disparo, cálculo da
freqüência média, armazenamento do resultado, display de 3
Transmissão de sinais dígitos, limites de alarme à esquerda da leitura:

entrada de sinais -> amplificação -> amostra de sinais -> * faixa de medição de 15 a 300 BPM
AD conversão -> processamento digital -> display e
registrador * altura dos dígitos da leitura de FC de 7.5 mm

* sensibilidade configurável: 0,5 – 1 – 2 cm/mV (com * altura dos dígitos dos limites de alarme 2.5 mm
sensibilidade máxima de 2 cm/mV uma entrada de sinal
de 1-mV tem 2 cm de amplitude no registrador e cerca * amplitude mínima para disparo confiável> 2,5 mV para
de 3 cm no display), amplitude limitada em aprox. sinal de ECG com uma duração QRS de 80 ms
±2 cm no registrador e aprox. ±3 cm no display

* taxa de amostragem de sinais 1000 Hz na freqüência de Sistema de alarme


rede de 50 Hz, 1200 Hz na freqüência de rede de 60 Hz
acionamento eletrônico de alarme

Saída de sinais de ECG (porta “Option”) * quando a FC viola um dos limites definidos por pelo
menos 5 s: alarme acústico é acionado (pode ser
* derivação de ECG exibida no display desativado), mensagem “Alarme, FC alta” ou “Alarme,
FC baixa”, registrador é acionado (se estiver configurado)
* sinal de saída de 1 V para sinal de entrada de 1 mV (em
1 cm/mV) * quando pelo menos um dos eletrodos selecionados cai:
sinal acústico (se o cabo do paciente estiver plugado),
* U máx ± 2 V mensagem “Alarme, Eletrodo” no display

* erro geral < 3% (típico)

227 446 44-I CardioServ 4.2 77


Especificações técnicas

* faixa de ajuste dos limites do alarme de 15 a 300 BPM * transporte do papel após o início manual e automático
(sem sobreposição) 16 s (incl. histórico de 4 s após início automático do
registrador)
* altura dos dígitos dos limites de alarme 2.5 mm
Para evitar danos à cabeça de impressão, usar apenas o papel
* teclas para cancelar o alarme e para silenciar o alarme térmico original GEMS IT CONTRAST®.
acústico

* teclas virtuais para ajustar limites de alarme Memória

* armazenamento de 40 faixas de ECG iniciadas pela


Registro desfibrilação ou alarme com uma extensão de 16
segundos e um histórico de 4 segundos cada, inclusive
registro retardado do ECG armazenado na memória do sinal um relatório completo
(comprimento da faixa de 16 s, incl. histórico de 4-s) no
caso de uma alarme com anotações alfa-numéricas na * armazenamento das últimas 80 ações (p. ex., ligado,
margem do papel: desligado, alarmes, energia de desfibrilação) inclusve data
e hora
– freqüência cardíaca
– derivação
– filtro SpO2
– data
– hora * saturação: 0 a 100 %, em incrementos de 1-%
– velocidade do papel
– causa do registro (desfib., alarme, manual) * taxa: 0 a 250 BPM, em incrementos 1-BPM
– energia selecionada
– energia fornecida * limite de alarme: off, 15 a 100 %
– marca sinc.
– texto (nome do usuário usuário/hospital/consultório) * pletismograma do display:

Após o registro do ECG, é impressa uma folha de ID do * Sincronização C-LOCK de ECG


paciente, indicando nome, data de nascimento, usuário,
comentários, data, hora, energia e limites de alarme. * período de integração: 4, 8 e 12 segundos

Escrita direta com coordenadas retangulares usando a * exatidão da medição: 70 a 100% ± 2 dígitos
tecnologia do registro térmico (cabeça de impressão com 50 a 69% ± 3 dígitos
registros de elementos térmicos eletronicamente controlados display de pulso 1,2 % ou
em papel termosensitivo), linha base fixada no centro do ± 1 BPM
espaço disponível para registro do traço ECG, marca de
grade, papel de rolo, transporte de papel por meio de motor
eletricamente controlado por CA, duração de transporte Marca-passo
limitada
* modos operacionais: demanda, freqüência fixa
* número de canais de registro 2
* freq. de marca-passo: 30 a 180 BPM, ±5%
* largura do papel 55 mm
* corrente de marca-passo: 0 a 200 mA (para 500 Ohms),
* diâmetro do rolo de no máximo 60 mm (rolo com 40 m tensão de até 120 V, ±5%
de GEMS IT CONTRAST® papel térmico)
* largura do pulso: 40 ms
* resolução da cabeça de impressão vertical 6 pontos/mm, 20 ms (para taxa de marca-passo de
horizontal 24 dots/mm 150 BPM e superior)

* velocidade do papel 25 mm/s ±5% * forma do pulso: pulso de onda quadrada monofásico

* período refratário: 100 ms

78 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Especificações técnicas

Alimentação elétrica Ambiente

da rede elétrica Operação

* 95 a 240 V, 49 a 65 Hz sob as seguintes condições consideradas normais:

* consumo de energia em 230 V * temperatura entre 0 e +40 °C

– durante monitoramento 160 mA * umidade relativa entre 30 e 95%, nenhuma condensação

– durante carregamento de capacitor 750 mA * temperatura atmosférica entre 700 e 1060 hPa

* de uma fonte de energia de 12-Volt do veículo de Armazenagem e transporte


emergência
* temperatura entre -20 e +60 °C
* de baterias NiCd substituíveis e recarregáveis
* umidade relativa entre 10 e 95%, nenhuma condensação
* tensão nominal 12 V
* temperatura atmosférica entre 500 e 1060 hPa
* capacidade nominal 1,4 Ah

* a bateria é carregada enquanto for inserida na unidade Dimensões

* tempo de recarga para bateria gasta de aprox. 16 horas * largura 432 mm

* tempo de operação com uma bateria totalmente * altura 172 mm


carregada para aprox. 35 choques de desfibrilação de
360 joules cada (em 50 ohms) ou 3 horas de * profundidade 377 mm
funcionamento do monitor (1,2 hora com marca-passo e
sistema de medição de SpO2)
Peso

Prontidão operacional * aprox. 8 kg (incl. bateria)

4 s após ligar (incl. auto-teste automático)

Posição da operação

qualquer uma

227 446 44-I CardioServ 4.2 79


Especificações técnicas

Anotações

80 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Informações de pedido e acessórios

15. Informações de pedido e acessórios


Sujeito à alteração, consulte sempre a lista de acessórios 384 017 78 Cabo de eletrodos de 5 derivações
mais recente. (R,L,F,N,C) sem resistores de proteção HF,
0.7 m de comprimento, com conector de
101 117 01 Desfibrilador CardioServ com monitor e clipe (contato com colchete de pressão) ou
registrador de ECG
223 404 25 Derivação de eletrodo, branco (C), 1 m de
101 117 03 o mesmo mencionado acima, mais um comprimento, com conector de 4-mm
marca-passo
223 288 01 Cabo de paciente, 3 derivações, 2,2 m de
101 117 04 o mesmo mencionado acima, mais um comprimento, com conector de clipe
sistema de medida de SpO2 (colchete de pressão)

101 117 05 o mesmo mencionado acima, mais um 919 200 31 eletrodos adesivos descartáveis, cloreto de
marca-passo e um sistema de medida de SpO2 prata/prata, com gel, área de contato de 20
mm, 200 unidades
Acessórios
217 144 01 Eletrodo de sucção peitoral com pequena
227 446 44 Manual do Operador bola de sucção

241 056 01 Kit de acessórios padrão (cabo de 5 fios) 217 320 01 Eletrodo para crianças, com conexão de
colchete de pressão
241 056 02 Kit de acessórios padrão (cabo de 3 fios)
217 123 01 Anéis adesivos para o eletrodo acima
931 098 68 Bolsa para acessórios do CardioServ
217 321 01 Eletrodo para adultos, com conexão de
931 099 40 Bolsa para acessórios do CardioServ colchete de pressão

226 130 02 Papel térmico de registrador, largura 55 mm, 927 223 00 Anéis adesivos (500 unidades) para eletrodo
comprimento 40 m 217 321 01

919 062 00 Cabo de força, Europa 217 083 05 Creme para eletrodo, 10 tubos

401855-107 Cabo de força, Suíça 217 083 18 Creme para eletrodo, garrafa de 250 ml (refil)

919 203 37 Cabo de força, UK 217 083 14 Creme para eletrodo, recipiente de 5-l

303 440 30 Bateria 12 V, 1,4 Ah 930 115 82 Dispensador, 30 ml

202 307 01 Sistema de montagem para desfibriladores Desfibrilação


com alimentação elétrica
217 304 03 Par de pás de desfibrilação para desfibrilação
202 307 02 Sistema de montagem na parede com fechos externa, com botões de descarga
de ação rápida (sem alimentação elétrica)
303 439 96 Contato afetado pelo eletrodo de
205 106 01 Unidade de carregamento externa (exclusivo desfibrilação externa (1)
para uso com modelos de CardioServ que
tenha sido modificados) 303 439 95 Eletrodo do tipo “clip-on” para crianças (1)
(pás de desfibrilação externa)
ECG
217 308 01 Par de eletrodos de desfibrilação para
223 400 11 Cabo para tronco do paciente, 5 derivações, desfibrilação interna, sem contato afetado,
2,2 m de comprimento para ser usado com
para ser usado com
384 013 19 Contato afetado (2), interno, para adultos

227 446 44-I CardioServ 4.2 81


Informações de pedido e acessórios

384 013 20 Contato afetado (2), interno, para crianças Marca-passo

384 013 21 Contato afetado (2), interno, para crianças 919 202 94 Pad descartável para desfibrilação e marca-
pequenas passo de adultos, retangular

217 329 01 Eletrodo de desfibrilador, anterior-posterior 919 202 95 Eletrodos Adesivos pediátricos descartáveis
para desfibrilação e marca-passo, retangular
919 202 94 Pad descartável para desfibrilação e marca-
passo de adultos, retangular 223 383 01 Derivação de adaptador para pad descartável
919.202 94/95
919 202 95 o mesmo mencionado acima, mas para
crianças 919 201 89 Pad adulto descartável para desfibrilação e
marca-passo (requer derivação de adaptador)
223 383 01 Cabo de conexão para eletrodos adesivos
919.202 94/95 919 202 75 o mesmo mencionado acima, mas para
crianças
919 201 89 Eletrodo adesivo descartável para
desfibrilação de adultos (também para marca- 223 346 01 Derivação de adaptador para eletrodos
passo), redondo adesivos descartáveis 919 201 89, 919 202 75

919 207 75 Eletrodo adesivo descartável para


desfibrilação de crianças (também para
marca-passo), redondo

223 346 01 Derivação de adaptador para eletrodo adesivo


descartável para desfibrilação

919 202 36 Eletrodo externo para desfibrilação interna

SpO2

303 443 58 Cabo de conexão (3 m de comprimento) para


os seguintes sensores e para unidades anterior
ao SN 101157662

2026751-001 Cabo de conexão (3 m de comprimento) para


os seguintes sensores e para unidades com SN
101157662 e posterior

701 240 21 Sensor de dedo padrão para adultos pesando


mais de 40 kg, reutilizável, modelo DS-100 A

701 240 22 Sensor descartável para crianças e adultos


(10 a 50 kg), flexível, modelo D-20, 24/cs.

701 240 26 Sensor descartável para crianças (1 a 20 kg),


flexível, modelo I-20, 24/cs.

701 240 27 Sensor descartável para adultos >30 kg,


flexível, modelo D-25, 24/cs.

701 240 32 Sensor descartável para neonatos de até <3 kg


e para adultos > de até 50 kg, 24/cs.

82 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Anexo

Anexo

Compatibilidade eletromagnética (EMC)


Alterações ou modificações no sistema realizadas sem a
O uso de telefones portáteis ou outro tipo de
aprovação expressa da GE Medical System podem resultar
equipamento que emita freqüência de rádio
em problemas de EMC com este ou outro equipamento. O
Advertência (RF) próximo ao sistema pode causar operação
sistema é criado e testado para cumprir as normas aplicáveis
inesperada ou adversa.
relacionadas à EMC e precisa ser instalado e posto em
funcionamento de acordo com as informações da EMC
estabelecidas a seguir: O equipamento ou sistema não deve ser usado
adjacente a outro equipamento, nem
Advertência empilhado em cima de outros equipamentos.
Quando for necessária a instalação empilhada
ou adjacente a outro equipamento, verificar o
funcionamento normal do equipamento ou
sistema.

Instruções e Declaração do Fabricante – Emissões Eletromagnéticas


O desfibrilador CardioServ foi desenvolvido para ser usado no ambiente eletromagnético abaixo especificado. É de
responsabilidade do consumidor ou usuário garantir que o desfibrilador CardioServ seja usado somente no ambiente
descrito.

Teste de emissões Declaração de Ambiente eletromagnético - Instruções


conformidade

Emissões de RF Grupo 1 O desfibrilador CardioServ usa os sinais de RF somente


CISPR11 para o funcionamento interno. Por isso, as emissões de
RF são muito reduzidas, sendo pouco provável que
possam causar interferências em equipamentos
eletrônicos encontrados nas imediações.

Emissões de RF Categoria B O equipamento é próprio para ser usado em todos os


CISPR11 prédios, inclusive prédios residenciais e
estabelecimentos diretamente ligados à rede pública de
Emissões harmônicas para Classe A
distribuição elétrica.
EN 61000-3-2

Flutuações de tensão/emissões de Norma cumprida


cintilação para EN61000-3-3

227 446 44-I CardioServ 4.2 83


Anexo

Instruções e Declaração do Fabricante – Imunidade Eletromagnética


O desfibrilador CardioServ foi desenvolvido para ser usado no ambiente eletromagnético abaixo especificado. É de
responsabilidade do consumidor ou usuário garantir que o desfibrilador CardioServ seja usado somente no ambiente
descrito.

EN 60601 Modalidade Ambiente eletromagnético -


Teste de imunidade Nível de conformidade
de teste Instruções

Descarga eletrostática +/6 kV contato +/6 kV contato O piso deveria ser de madeira,
(ESD) para concreto ou cerâmica. Se o piso for
EN 61000-4-2 ± 8 kV ar ± 8 kV ar revestido de material sintético, a
umidade relativa do ar deveria ser no
mínimo de 30%.

Rajadas (burst) ±/2 kV p/linhas de rede ±/2 kV p/linhas de rede A qualidade da alimentação de
EN 61000-4-4 corrente deveria corresponder a um
± 1 kV p/linhas de O produto não tem ambiente típico comercial ou
entrada/de saída linhas de entrada e hospitalar.
saída.

Sobretensão ± 1 kV modo diferencial ± 1 kV modo diferencial A qualidade da alimentação de


EN 61000-4-5 corrente deveria corresponder a um
±/2 kV modo comum ±/2 kV modo comum ambiente típico comercial ou
hospitalar.

Quedas de tensão, curtas < 5% UT < 5% UT A qualidade da alimentação de


interrupções e variações de (> 95% queda em UT) (> 95% queda em UT) corrente deveria corresponder a um
tensão nas linhas de para 0,5 ciclos para 0,5 ciclos ambiente típico comercial ou
entrada da alimentação hospitalar. Se o usuário do
elétrica para EN 61000-4- 40% UT 40% UT desfibrilador CardioServ exigir um
11 (60% queda em UT) (60% queda em UT) funcionamento contínuo durante
para 5 ciclos para 5 ciclos interrupções da rede de alimentação,
recomendamos operação com fonte de
70% UT 70% UT alimentação ininterrupta ou com
(30% queda em UT) (30% queda em UT) bateria.
para 25 ciclos para 25 ciclos

< 5% UT < 5% UT
(> 95% queda em UT) (> 95% queda em UT)
para 5 segundos para 5 segundos

Freqüência de energia 3 A/m 3 A/m Os campos magnéticos com


(50/60 Hz) campo freqüência de energia não deveriam
magnético para EN exceder os valores típicos
61000-4-8 normalmente registados em
estabelecimentos comerciais ou
ambientes hospitalares.

OBSERVAÇÃO: UT é a tensão de rede de CA anterior à aplicação da modalidade de teste.

84 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Anexo

Instruções e Declaração do Fabricante – Imunidade Eletromagnética


O desfibrilador CardioServ foi desenvolvido para ser usado no ambiente eletromagnético abaixo especificado. É de
responsabilidade do consumidor ou usuário garantir que o desfibrilador CardioServ seja usado somente no ambiente
descrito.

Teste de EN 60601 Modalidade Nível de


Ambiente eletromagnético - Instruções
imunidade de teste conformidade

Equipamentos de comunicação portátil e móvel de


RF não devem ser usados próximos ao desfibrilador
CardioServ, incluindo cabos. Recomenda-se uma
distância calculada de acordo com a equação
aplicável à freqüência do transmissor.

Distância recomendada

RF conduzida para 3 Vms 10 Vms d = 0.35 P


EN 61000-4-6 150 kHz a 80 MHz
fora das bandas ISM a

10 Vms 10 Vms d = 1,2 P


150 kHz a 80 MHz
dentro das bandas ISMa

RF emitida para 10 V/m 10 V/m d = 1,2 P para 80 MHz a 800 GHz


EN 61000-4-3 80 MHz a 2.5 GHz d = 2.3 P para 800 MHz a 2.5 GHz

onde P é a capacidade da energia de saída do


transmissor em watts (W) de acordo com o
fabricante do transmissor e d é a distância de
separação em metros recomendada (m).b

As intensidades de campo dos transmissores de RF,


conforme determinado pelo estudo do local
eletromagnético c, devem ficar abaixo do nível de
conformidade em cada faixa de freqüência.d

A interferência pode ocorrer próximo ao


equipamento marcado com o seguinte símbolo:

OBSERVAÇÃO 1:Em 80 MHz e 800 MHz, aplica-se a faixa de freqüência mais alta
OBSERVAÇÃO 2:Essas instruções podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação eletromagnética é
afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.

a) As bandas ISM (industrial, científica e médica) entre 150 kHz e 80 MHz são de 6.765 MHz a 6.795 MHz; 13.553 MHz a 13.567 MHz; 26.957 MHz a
27.283 MHz; e 40.66 MHz a 40.70 MHz.
b) O nível de conformidade nas bandas de freqüência ISM entre 150 kHz e 80 MHz e na faixa de freqüência 80 MHz a 2.5 GHz são indicados para reduzir
a probabilidade de que o equipamento de comunicação móvel/portátil possam sofrer interferência se for acidentalmente trazido para as áreas do paciente.
Por esse motivo, um fator adicional de 10/3 é usado para calcular a distância da separação recomendada do transmissor nessas faixas de freqüência.
c) As intensidades de campo de transmissores fixos, tais como estações de base para rádio, telefones (celulares/sem fio) e rádio móvel, rádio amador, transmissão
de rádio AM e FM e transmissão de TV não podem teoricamente serem previstas com exatidão. Para avaliar o ambiente eletromagnético devido aos
transmissores de RF fixos, recomenda-se um estudo do local eletromagnético. Se a intensidade do campo medida no local no qual o equipamento é usado
ultrapassar o nível de conformidade de RF aplicável acima, o equipamento deve ser observado para verificar se seu funcionamento está normal. Se for
observado um funcionamento anormal, pode ser necessário tomar medidas extras, tais como redirecionar ou realocar o equipamento.
d) Sobre a faixa de freqüência de 150 kHz a 80 MHz, as intensidades de campo deve ser inferiores a 10 V/m.

227 446 44-I CardioServ 4.2 85


Anexo

.
Distâncias de separação recomendadas
A tabela abaixo fornece as distâncias de separação recomendadas (em metros) entre o equipamento de comunicação RF
portátil e móvel e o desfibrilador CardioServ.
O desfibrilador CardioServ foi desenvolvido para ser usado nos ambientes eletromagnéticos nos quais distúrbios emissão de
RF são contrados. O consumidor ou o usuário do desfibrilador Cardio Serv pode ajudar a evitar interferência
eletromagnética mantendo uma distância mínima entre o equipamento de comunicação de RF portátil e móvel
(transmissores) e o desfibrilador CardioServ conforme recomendado a seguir, de acordo com a energia de saída máxima do
equipamento de comunicação.

Capacidade máxima Distância da separação de acordo com a freqüência do transmissor em metros


da energia de saída 150 kHz a 80 MHz 150 kHz a 80 MHz 80 MHz a 800 MHz 800 MHz a 2.5 GHz
do transmissor em fora das bandas ISM em bandas ISM
Watts d = 0.35 P d = 1,2 P d = 1,2 P d = 2,3 P

0.01 0.04 0.12 0.12 0.28

0.1 0.11 0.38 0.38 0.87

1 0.35 1.2 1.2 2.8

10 1.1 3.8 3.8 8.7

100 3.5 12 12 28

OBSERVAÇÃO 1:Em 80 MHz e 800 MHz, aplica-se a distância de separação para a faixa de freqüência mais alta.
OBSERVAÇÃO 2:As bandas ISM (industrial, científica e médica) entre 150 kHz e 80 MHz são 6.765 MHz a
6.795 MHz; 13.553 a 13.567 MHz; 26.957 a 27.283 MHz; e 40.66 MHz a 40.70 MHz..

Para transmissores com capacidade máxima de energia de saída máxima não listados abaixo, a distância de separação d em
metros (m) recomendada pode ser estimada usando-se a equação aplicável para a freqüência do transmissor, onde P é a
capacidade máxima de energia de saída do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor.

OBSERVAÇÃO:Essas instruções podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada
pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.

86 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Anexo

Cabos e Acessórios Apropriados

O uso de acessórios, transdutores e cabos


diferentes dos especificados pode resultar em
Advertência aumento de emissões ou redução do
desempenho de imunidade do equipamento ou
sistema.

A tabela abaixo lista cabos, transdutores e outros acessórios


que a GE Medical Systems deverá usar para garantir a
conformidade EMC.

OBSERVAÇÃO : Não foram incluídos acessórios que não


afetam a conformidade EMC.

Nº do componenteDescrição

223 400 11 Cabo para tronco do paciente, 5 derivações

384 017 78 Cabo de eletrodo para 5 derivações

223 404 25 Cabo de eletrodo, branco

223 288 01 Cabo de paciente, 3 derivações

217 304 03 Par de pás de desfib., externos

217 308 01 Par de pás de desfib., internos

223 383 01 Cabo de conexão para eletrodos adesivos

223 346 01 Derivação de adaptador para eletrodos


adesivos

303 443 58 Cabo de conexão de sensor de SpO2

701 240 XX Sensor descartável para SpO2

407705-005 Sensor de SpO2 nasal descartável

919 062 00 Cabo de alimentação, Europa

919 203 37 Cabo de alimentação, UK

401855-107 Cabo de alimentação, Suíça

227 446 44-I CardioServ 4.2 87


Anexo

Anotações

88 CardioServ 4.2 227 446 44-I


Índice

Índice
A Exemplo de uma gravação
Accu Service Unit 17, 73 Desfibrilação não sincronizada 25
Acessórios 81 Desfibrilação sincronizada (cardioversão) 34
Alimentação elétrica em veículos de emergência 16 Impresso da memória de texto 45
Apagar as memórias 46 Exibição do ECG 37
Artefatos de moção 52
Auto-sequência 23, 64 F
Falha de derivação 40
B Fonte de FC 41
Baterias 17
Condicionamento 73 G
Manutenção 17, 72 Girando o display 65
Verificar nível de carga 17 Girar a tela 39
Bolsa 18
H
C Histórico de revisão 2
Cardioversão ver Desfibrilação sincronizada
Carregamento do papel do registrador 49 I
Compatibilidade Eletromagnética 83 Indicadores 11
Configuração 15, 63 Informações de pedido 81
Configuração customizada 19 Informações de segurança 6
Configurações 63 Informações gerais 4
Configurações de datas 65 Inspeções técnicas 73
Configurações de fábrica 65 Instruções breves
Configurações de horas 65 Cardioversão 36
Congelar o ECG 39 Desfibrilação não sincronizada 29
Controles 11 Exibição e monitorização do ECG 43
Curva da corrente de descarga 5 Interferência causada pela rede CA 52

D L
Derivações 37 Limites de alarme
Descarga de teste 20 ECG 40
Descarga segura 21, 25, 35, 75 Freqüência cardíaca. 64
Descarte 74 SpO2 54
Desfibrilação Limites de alarme de FC 64
não sincronizada 23 limites de SpO2 64
sincronizada 31 Limpeza 71
Desfibrilação sincronizada 31
Desinfecção 71 M
Manutenção 72
E Marcação CE 2
Eletrodo externo para desfibrilação interna 72 Marcapasso 55–61
Eletrodos de sucção 72 Testar o desempenho 73
Eletrodos internos 26 Memórias do CardioServ 45–46
Especificações técnicas 75–80 Memória de eventos 46
Esterilização 71 Memória de tendências 46
Exemplo de um registro Memória de texto 45
ECG e pletismograma 54 Mensagens de erro 67
Registro manual 47 Mensagens durante a operação 69
Registros automáticos 48 Modo de demanda 58

227 446 44-I CardioServ 4.2 89


Índice

Modo de Taxa Fixa. 60


Monitorização da freqüência cardíaca. 39

O
Obtenção do ECG
através de eletrodos adesivos 32
através de eletrodos de ECG 32

P
Pá de contato 71
Pacientes com marca-passo 42
Pads de desfibrilação 26
Pads de desfibrilação descartáveis 26, 56
Papel térmico 49
Pletismograma 42, 51, 53, 54
Pontos de aplicação para os eletrodos 37, 38
Problemas durante a operação 69

R
Registro 47–48
automático 48
Manual 47
Remoção dos eletrodos adesivos 27
Removendo os pads de desfibrilação 57

S
Saturação de oxigênio SpO2 51–54
Sensibilidade 64
Símbolos no aparelho 13
Sinais no aparelho 13
Sinal de QRS 41
Sincronização de ECG C-LOCK 51, 53
Sistema de montagem 16
SpO ver Saturação de oxigênio 51

T
Tempo de integração 53, 64
Teste de desempenho
Marcapasso 73
Teste de funcionamento
Desfibrilador 20
Teste ver Teste de parâmetros
Troca do cabo do eletrodo para desfibrilação 72

V
Volume de todos os sinais acústicos 65

90 CardioServ 4.2 227 446 44-I


0459

gemedical.com

World Headquarters European Representative Asia Headquarters


GE Medical Systems GE Medical Systems GE Medical Systems
Information Technologies, Inc. Information Technologies GmbH Information Technologies Asia; GE (China)Co., Ltd.
2019524-001 Rev B

8200 West Tower Avenue Munzinger Straße 3 24th Floor Shanghai MAXDO Centre,
Milwaukee, WI 53223 USA D-79111 Freiburg 8 Xing Yi Road, Hong Qiao Development Zone
Tel. +1 414 355 5000 Germany Shanghai 200336, P.R. China
1 800 558 5120 (US only) Tel. +49 761 45 43 - 0 Tel: +86-21-5257-4650
Fax +1 414 355 3790 Fax +49 761 45 43 - 233 Fax: +86-21-5208-2008
GE Healthcare
Clinical Systems

Acessórios (Ilustrações)
Cardioversor CARDIOSERV
CARDIOSERV
Fabricante:

GE Medical Systems Information Technologies GmbH


Munzinger Strasse 3-5 – Freiburg – Alemanha ZIP CODE: 79111
TEL: +49 761 4543 0 FAX: +49 761 4543 233

Internet: http://www.gehealthcare.com

Distribuidores Internacionais:

GE Medical Systems Information Technologies GmbH


Munzinger Strasse 3-5 – Freiburg – Alemanha ZIP CODE: 79111
TEL: +49 761 4543 0 FAX: +49 761 4543 233

GE Medical Systems Information Technologies Inc


8200 West Tower Avenue – Milwaukee – WI 53223 – EUA
TEL: +1 414 355 5000 FAX: +1 414 355 3790

GE Medical Systems Ultrasound & Primary Care Diagnostics LLC


9900 Innovation Drive – Wauwatosa, WI – EUA
TELEX: 3797371

Internet: http://www.gehealthcare.com

Distribuidor no Brasil:

GE HEALTHCARE CLINICAL SYSTEMS EQUIPAMENTOS MÉDICOS LTDA.


Av. Paulista, 37 – 13º Andar – Cerqueira César
São Paulo – CEP: 01.311-902
TEL: 11 3053-2500 FAX: 11 3053-2521

Resp. Técnico: Engo. Luciano Oliveira Ferreira – CREA/SP 5062100345

Reg. MS: XXXXXXXXXXX


PEÇAS E ACESSÓRIOS

101 117 01 Desfibrilador CardioServ com monitor e registrador de ECG


101 117 03 Desfibrilador CardioServ com monitor e registrador de ECG + marca-passo
101 117 04 Desfibrilador CardioServ com monitor e registrador de ECG + sistema de medida de
SpO2
101 117 05 Desfibrilador CardioServ com monitor e registrador de ECG + marca-passo + sistema de
medida de SpO2

Unidades do aparelho

Painéis do aparelho

Entradas do aparelho

Acessórios

227 446 44 Manual do Operador


241 056 01 Kit de acessórios padrão (cabo de 5 derivações)
241 056 02 Kit de acessórios padrão (cabo de 3 derivações)
931 098 68 Bolsa para acessórios do CardioServ
931 099 40 Bolsa para acessórios do CardioServ
226 130 02 Papel térmico de registrador, largura 55 mm, comprimento 40 m
919 062 00 Cabo de força, Europa
401855-107 Cabo de força, Suíça
919 203 37 Cabo de força, UK
303 440 30 Bateria 12 V, 1,4 Ah
202 307 01 Sistema de montagem para desfibriladores com alimentação elétrica
202 307 02 Sistema de montagem na parede com fechos de ação rápida (sem alimentação
elétrica)
205 106 01 Unidade de carregamento externa (exclusivo para uso com modelos de CardioServ que
tenha sido modificados)

Manual do Operador

Kit de acessórios padrão

Cabo de força

Papel térmico
ECG

223 400 11 Cabo-paciente, 5 derivações, 2,2 m de comprimento


384 017 78 Cabo de eletrodos de 5 derivações (R,L,F,N,C) sem resistores de proteção HF, 0.7 m de
comprimento, com conector de clipe (contato com colchete de pressão)
223 404 25 Derivação de eletrodo, branco (C), 1 m de comprimento, com conector de 4-mm
223 288 01 Cabo de paciente, 3 derivações, 2,2 m de comprimento, com conector de clipe (colchete
de pressão)
919 200 31 Eletrodos adesivos descartáveis, cloreto de prata/prata, com gel, área de contato de 20
mm, 200 unidades
217 144 01 Eletrodo de sucção peitoral com pequena bola de sucção
217 320 01 Eletrodo para crianças, com conexão de colchete de pressão
217 123 01 Anéis adesivos para o eletrodo acima
217 321 01 Eletrodo para adultos, com conexão de colchete de pressão
927 223 00 Anéis adesivos (500 unidades) para eletrodo 217 321 01
217 083 05 Creme para eletrodo, 10 tubos
217 083 18 Creme para eletrodo, garrafa de 250 ml (refil)
217 083 14 Creme para eletrodo, recipiente de 5-l
930 115 82 Dispensador, 30 ml

Cabo paciente 3 e 5 derivações

Eletrodos adesivos e de sucção peitoral

Creme para eletrodos


Desfibrilação

217 304 03 Par de pás de desfibrilação para desfibrilação externa, com botões de descarga
303 439 96 Contato afetado pelo eletrodo de desfibrilação externa (1)
303 439 95 Eletrodo do tipo “clip-on” para crianças (1) (pás de desfibrilação externa)
217 308 01 Par de eletrodos de desfibrilação para desfibrilação interna, sem contato afetado
384 013 19 Contato afetado (2), interno, para adultos
384 013 20 Contato afetado (2), interno, para crianças
384 013 21 Contato afetado (2), interno, para crianças pequenas
217 329 01 Eletrodo de desfibrilador, anterior-posterior
919 202 94 Pad descartável para desfibrilação e marcapasso de adultos, retangular
919 202 95 Pad descartável para desfibrilação e marcapasso de adultos de crianças
223 383 01 Cabo de conexão para eletrodos adesivos 919.202 94/95
919 201 89 Eletrodo adesivo descartável para desfibrilação de adultos (também para marca-
passo), redondo
919 207 75 Eletrodo adesivo descartável para desfibrilação de crianças (também para marca-
passo), redondo
223 346 01 Derivação de adaptador para eletrodo adesivo descartável para desfibrilação
919 202 36 Eletrodo externo para desfibrilação interna

Par de pás para defibrilação externa

Par de pás de desfibrilação interna infantil (adaptador)

Contatos afetados (desfibrilação interna)

(adultos) (infantil) (neonatos e bebês)


Adaptador de eletrodos

(adulto) (infantil)

SpO2

303 443 58 Cabo de conexão (3 m de comprimento) para os seguintes sensores e para unidades
anterior ao SN 101157662
2026751-001 Cabo de conexão (3 m de comprimento) para os seguintes sensores e para unidades
com SN 101157662 e posterior
701 240 21 Sensor de dedo padrão para adultos pesando mais de 40 kg, reutilizável, modelo DS-
100 A
701 240 22 Sensor descartável para crianças e adultos (10 a 50 kg), flexível, modelo D-20, 24/cs.
701 240 26 Sensor descartável para crianças (1 a 20 kg), flexível, modelo I-20, 24/cs.
701 240 27 Sensor descartável para adultos >30 kg, flexível, modelo D-25, 24/cs.
701 240 32 Sensor descartável para neonatos de até <3 kg e para adultos > de até 50 kg, 24/cs.
407705-005 Sensor de SpO2 nasal descartável

Cabo de conexão

Sensores de SpO2
Marca-passo

919 202 94 Pad descartável para desfibrilação e marcapasso de adultos, retangular


919 202 95 Eletrodos Adesivos pediátricos descartáveis para desfibrilação e marca-passo,
retangular
223 383 01 Derivação de adaptador para pad descartável 919.202 94/95
919 201 89 Pad adulto descartável para desfibrilação e marca-passo (requer derivação de
adaptador)
919 202 75 Pad infantil descartável para desfibrilação e marca-passo (requer derivação de
adaptador)
223 346 01 Derivação de adaptador para eletrodos adesivos descartáveis 919 201 89, 919 202 75

Pads para desfibrilação e marca-passo


GE Healthcare
Clinical Systems

Instruções de Uso
Cardioversor CARDIOSERV

CARDIOSERV

Hélio Sgambato Júnior Luciano Oliveira Ferreira


Responsável Legal Responsável Técnico
CPF: 105.012.558-42 CREA/SP: 5062100345

Você também pode gostar