Você está na página 1de 752

Digitized with financial assistance from

Shri Brihad Bhartiya Samaj


on 31 October, 2019
A BIBLIA SAGRADA.,
CONTBNDO

•0 VELHO E 0 NOVQ TESTAMENTO

rBADUZIDA EM POBTUGUEZ

^EGVNDO A VULGATA LATINA

^6il6 ■
ANTOJflO’ PEREIRA DE FIGUEIREDO iO"

E ALGUJIA8 EALAVEAS MAEGINAES TBAJ^lfelDAS. SEGUNDO


0 TEXTO JttEPRAlCO E GREGO

DEPOSITO

EUA DIREITA DAS JANELLAE VERDES 32


LISBOA ,
1885
INDICE DOS-LIVR0S QUE SE CONTEM

NA BIBLIA SAGBABA,

-■ •«
VELHCi TESTAMENTO?
*> PAG. PAA.
CeneSW • .«>••• . . 1 Ecclesiastes . . . • . . .3S3
Exodo ...... . . . SS Cantioo dos Canticos A. . 5,404
Levitlco . . . . « • ... 63 Isaias.............................. . 407
Numeros...... ... 82 Jeremias........................ . 441
DeUteronomlo . . . . ... 109 Lmentavdes de Jeremias. . 479
Josud .............................. ... 133 Ora^ao de Jeremias . 482
Juizes.............................. * . ... 140 Ezequiel. • « . . 483
Ruth.............................. . . .166 Daniel .... . S19
1. Dos Reis ..... ... 168 Oseas .... . 530
IL Dos Reis........................ ... 191 Joel if
. 536
III. Dos Reis .... . . .209 Amds .... . 533
IV. Dos Reis .' . . . ... 231 Abdlas . • • . 542
I. Dos Paralipomen >8 . , . . . 251 Jonas . • 543
II. Dos Parali^meuod. . . , 270 Miqa6as. . . . 544
I. De Esdras. . . • • .* . . 294 Nahum . . , . Sil
II. De Esdcas . . . . . .301 H^bacuot * . 549
Esther ...««•• • . .311 Sofonias • i . 550
Job ...•••» . . . 316 Aggeo . » 552
Salmos.............................. • « . 335 Zaccarias. . 553
Koverblw , . ♦ J . .382 Malaquias r > 569

NOVO testamento.
Pad. FAG.
^vangelho de S Mattheus . • . 565 Episfcola de S.^ Paulo
de S. Marcos • . . i».A87 I. a Timotheo 709
de & Lucas • • . . 602 U. a Timotheo 712
de S. J<^&o . . . . . 627 a Tito . . , 7U
Aetos dos Apostolos . . . , . 645 a fllemon. . 715
Apbtola de S. I^ulo aos Hebreoe •- 715
aos Romanos . . . . Eplstola de S. Tlago . 722
I. aos Corinthios. . • J. de S. Pedro. 725
II. aos Corinthios . . II. de S. Pedro 728
aos Calatas . • • • I. de S. Joao . 729
aos Efesios . . • . II. de S. Joao 733
aos PiUppenses , • . III. de S. Joao 732
aos Colossenses , . , de S. Judas . 733
I. aos Thessalonicenses. Apocalypse • . • • 73«
II. aos ThessalooXoemea
GENESIS,
EM HBBBAIOO BBRESITH.

24 Disse tamb^ Deos: Frodnza a terra atil*


CAVITULO I. maes vlventes, segundo o seu genero: animaes
p'.lnciplo criou Deos o Ceo, e a Terra. domesticos, reptfs, e bestas da terra, segundo as
2 A Terra por<iin era via e vazia: e tr^- suasespec^ E^^^sefez.
ros cobrUo a face do abysmo: e o Espirito de 25 E criou Deos as bestas da terra, segundo as
Deos era levado sobre as agoas. suas especes: os animaes domestleo^ e todos
3 Gdlsse Deos: Fa^a^se a luz; e fpl felta & Inz. reptfs terra, coda bum segundo seu genero.
4 EvioDeosauealU2eraboa;edivldioaluz £ vlo Deos que Isto era bom.
das trdvas. 26 E disse: Fa?amo8 obomem & nossa ima-
5 E chainon & laz e fis trdvas Nolte; e da gem, e semelhan^ o quol pretida aos peixes do
tarde, e da mimhaa se o dla prUuelro. ra^, tte aves do Ceo, ds bestas, e 6, todos os
6 l^se tambem : Fa^axse o Blrqiamento, reptlb, que se movem .sobre a terra, e doniipe
no meio das aguas, 9 sep^ humas aguas das emtodaat^ia.
oatras agaas. 27 E criou Deos o bomem d sua ibiagem: elle
7 E fez Deos o Flrruamento, e dlvldio as aguas, 0 criou d imagem de Deos, macho e femea os
que estav&o por baixo do Glrmamento, das quo criou.
estavdo por chua do Firmameato. £ assim se 28 DeOs os aben^oou, e disse: Crescei, e mul*
fas. tipUcal-vos, e endiel a terra, e suleltai>a, e
8 E cbamoa Deos ao Firmamento Ceo; e da domlnal sobre peixes do mor, e sobre as aves
tard^ e da manh&a se fez o dia segundo. do Ceo, e sobre todos os animaes, que se movem
9 IMsse tambem Deos; As aguas, que esUo sobre a terra.
debalxo do Ceo, ajuntem«se num mesmo lugar, 29 Disse tambem Deos: Els-ahi vos dei eu
e 0 elemento arldo appare^ E asslm se fez. todas as hervas, que d&o as suas Semites sobre
10 £ chamoQ Deos ao elemento arjdo Terra, e a terra; e todas as arvores que tern em si mes>
ao aggre^^o das aguas M^es. £ Deos que mas a semente do seu genero, para vos servircm
Iflto era bom. de sustento e vds,
n iMsse tambem Deos: Produza a terra ber^ 30 e a todos os animaes da ter(b,*a todas as
verde, que faca sem^te, e produza arrores fruo aves do Ceo, e a tudo o que tern movimento
tiferas, que dem Cruto, segundo o seu generO, sobre a terra, e em que ba alma vivente, para
cuja semente esUda neUas m^aas sobre a terra. que tenhdo queoomer. E assim se fez.
E asslm 86 fez. 31 £ vlo Deos todas as cousas, que tlnha fetio,
12 E produzlo a terra hervs verde, qde &zla e erSo muilo boas. E da tarde, e 4a manbfta se
semente segundo o seu genero, e arvores que 0 dia sexto.
davao fruto, e que eada huma tlnha semente
segundo a sua espece. E vlo Dec« que Eto CAPITULO IL
born. A SSIM pote fordo acabados o Ceo, e a Terra,
13 E da tarde, e da manbaa se fez o dla com todos OS sens omatos.
t^oeiro. 2 E acabou Deos no dia eetlmo a obra, quo
14 Disse tambem Deos: Fa?do*se buns luzelros tlnha felto; e descan^ou no dia setlmo, de toda a
no Firmam^to do Ceo, que dividao o dia, e a obra que fizera.
nolle, e sirvao de dnaes pura mostrar os tempos, 3 E aben?ooU o dia setlmo, e o santtficou;
os dias, e os annos: porque nelle mesmo cessdra de toda a sua obra,
15 paia que luzOo no Firmamento do Ceo, e que Deos criou para fazer.
allumiem a terra. £ asslm se fez. 4 Tai fol a origem do Ceo, e da Terra; e assim
16 Fez Deos pots dous grandes luzelros, ^tnn he que elles forSo criadoe so dia que o S^or
DMdor, que presldlsse ao dia: outro mats p^queno, os cribiit
que presldi^ 6, nolle: e criou tambem as es« 5 e que criou todas as plantas do campo, antes
trellas: que ellaa nascessem na terra; e todas as hervas
17 e pdl'las no Firmamento do Ceo para lu* do campo, antes que brotassem: porque ainda •
zir^ sobre a terra, 'S^or Deos n2.o tinba f^to cbover sobre a terra,
16 e presldirem ao dia, e S. nolle, e dlvidirem nem havia ainda boDuem que a cultlvasse:
a luz das trdvas. E vio Deos que Isto era bom. 6 mas da terra sania huma fonts, que lhe
19 E da tarde, e da manbSa se fez o dia quarto. regava toda a superfice.
20 Disse tambem Deos; Ptoduzdo as aguas T Formou pols o Sehhor Deos ao bomem do
reptis de alma vivente, e aves que vOem Sobre a barro da te^ e inspirou no sen rosto bum
te^ debalxo do Firmamento do Ceo. assopro de vlda, e foi feito o bomem em alma
21 Criou Deos pols os grandes peixes, e todos vivente.
OS anlmaes, que tern vlda, e movimento, os 8 Ora o Senbor Deos tlnba plontado des do
quaes foiAo prodUridos pe^ aguas cada hum prindpio bum paraiso, ou Jardim delicloso, zx>
segundo as suas especes; e tod^ as aves, se* qual poz ao bomem, que tlriia formado.
gutido o sen geuero. E vio Deos que isto era 9 Tlnha tambem o Senbor Deos produzido da
bonj. terra toda a casta d’arvores fennosas & ^dsta, e
22 E elle os aben?oou, dizendo: Crescel, e mUl* cujo fruto suave para comer; e a arvore da
bplical*vo8, e enchel as aguas do mar: e as aves Vida no meio do paral^. com a arvore da scieacla
se multipllquem sobre a terra. do bem, e do mal.
23 Eda tarde, edamaobga sefez odlaquinto. Id D*este lugar de dellcias sahia bum rio, que
J B
GENESIS. II. in. IV.
regava o paraiso, o qual d’alU se divide em 8 K AdSo, e suamnlher, como tiv^em ouvldo
quatro canaes. A vos do^nhw Deos, que posseava pel© paratsc
11 Hum se chama Fison; e este he o que depois do meio dia, quando se levahtava a
toniga todo 0 pate d’Evllatb, onde nasce ouro. vira^, escondSrM©^ da face do Senhor Deos
12 £ 0 ouro d’esta terra he excellente: aUl no meio daa arvores do paraiso.
tambem se acha o bdeliio, e a pedra comeliua. 9 E © &abor Deos chamou por Adao, e lhe
13 0 segundo rio chama>se Gehon: este he o disse: Onde cstds ?
que tomga todo o pate da Ethiopia. 10 ReepondeO'lbe Ada©: Eu ouvi a tua voz no
14 0 terceiro rio chama-se Tigre, que corre paraiso, e tive medo, porque estava nd; e por
para a banda dos Assyrios; e o quarto d’estes isso me escondi.
rios he o Eufrfltes. 11 Dis^lhe Deos: Donde soubeste tn que
15 Tomou pois o Senhor Deos ao homerU, e estavas nd, senao porque comeste da arvore, de
pol-lo no parateo das delicias, para elle o hortar, que eu te tinha ordenado que nao comesses?
e guardar. 12 Respondeo Ada©; A mulher, que tu me
16 E deo-lhe esta ordem, dizendo: Cdnxe de d^ste por companheira, deo^me da arvore, e eu
todos os frutos das arvores do paraiso. coml.
n Mas nS.0 comas do £ruto da arvore da 13 E 0 Senhor Deos disse para a mulh6r:
sciencia do bem, e do mal. Porque em qualquer Porque fizeste tu isto? Respondeo ella: A
dia que comeres d’elle, morrer& de morte. serpente me enganou, e eu coml.
18 Disse mais o Senhor Deos: Nao he bom que 14 £ o Senhor Deds disse d serpente: Pois que
0 homem esteja sd: fa^amos'lhe hum adjutorlo asslm o fizeste, tu ds maldita entre todos os
semelhante a elle. animaes, e besto da terra: tu andards de rastos
Id Tendo pois o Senhor Deos fonnado da terra sobre o ten peito, e comerds terra todos ©s dias
todos os animaes terrestres, e todas as aves do da tua vjda.
Ceo, elle os trouxe a Adao, para este ver como 15 Euporei inlroteades entre ti, e a mulher;
os havia de chamar. Porque todo o nome, que entre a toa posteridade, e a sua d'ella. lElla te
Ada© poz de alma vivente, esse he o seu pizar^ a cabe^a, e tu armards trainees ao seu
nome. calcanhar.
20 E chamou Addo pelos sens propHos nomes . 16 Disse tambem d mulher; Eu multipllcarei
a todos os animaes, a todas as aves do Ceo, e a os teus trabalhos, e os teus partos. Tu em dor
todas as bestas da terra: mas nSo se achava para parirds teus filhos, e estards sob o poder de tea
Adilo adjutorio semelhante a elle. marido, e elle te dominard.
21 Infundio pois o Senhor Deos hum profundo 17 A Adao por^n disse: Pots que ddste ouvU
sono a Addo; e quando elle estava donnindo, dos d voz de tua mulher, e comeste da arvore,
tirou huma das su^ oostellas, e encheo de came de que eu te havia orden^o que ndo comesses;
e lugar, donde se tinha tirado. a terra serd maldita na tua obra: tu firards
22 E da costella, que tinha Urado de A<Ho, d'ella © teu sustento com multas fadigas todos
formou o Senhor Deos a mulher, e a trouxe a 08 dias da tua vlda.
Adao. 18 Ella te produzird espinhos, e abrdlho8: e tu
23 Entao disse Ad^o: E!s*aqui agora o osso de terds por sustento as hetvas da terra.
meus ossos, e a came de minha came. Esta se 19 iSi comerds o teu pdo no suor do teu rest©,
chaniarS Virago, porque de VarSo foi tomada. atd que te tomes na terra, de que foste tornado:
24 Por isso deixard q homem a seu pal, e a sua porque tu ds pd, e em pd te has de tomar.
mal, e se unir^ a siia mulher: e serSLo dou$ 20 E Add© poz a sua mulher © nome d’Eva,
numa came. * por causa de ser ella a mal de todos os viventes.
25 Ora Adilo, e sua mulher, estavao ambos 21 Fez tambem o Senhor Deos a Adao e a sua
mis, e n^o se envergonhavSo. mulher humas tunicas de pelles, e ©s vest!©:
22 e disse: £is>ahl estd feito Adao como hum
CAPITULO in. de nds, conhecendo © bem e o mal. Agora pois,
as a serpente era o mais astuto de todos os para que ndo succeda, que elle lance a sua mdo,
M animaes da terra, que o Senhor Deos tinha e tome tamb^ da arvore da vlda, e coma, e viva
feito. E ella disse d mulher: Porque vos eteauamente.
mandou Deos, que nao commesseis de toda a 23 E 0 Senhor Deos o lan$ou fdra do paredso
arvore do paraiso ? de delicias, para que cultivasse a terra, de que
2 Respondeo-lhe a mulher: Nds comemos do tinha sido tornado.
fruto das arvores, que estao no paraiso. 24 E lan^ou fdra a AdSo; e poz diante do
3 Mas do fhito da arvore, que estd no meio do paraiso de delicias hum Querubim com huma
paraiso, Deos nos mandou que nS.o comessemos, espada de togo e vei-sdtil, para guardar o ca*
nem a tocassemts, nao succeda que morramos. mioho da arvore da vlda.
4 Pordm a serpente disse & mulher: Bern podels
cstar seguros, que nao morrereis de morte. CAPITUW rv.
5 Porque Deos Babe que em qualquer dia que RA AdSo conheceo a sua mulher Eva; a
' Vds comals d’esse fhito, se abrirao os vossoa
olhos; e vds sereis como huns deoses, conhe** O qual concebeo e pario a-Caimi dlzoido: EU
possui bum bomem por I>eos.
cendo o bem e o mal. 2 DepOis teve a Abel, seu irm9.o. Abel pordm
6 Vlo pois a mulher, que a arvore era boa para foi pastor d'ovelhas, e Cahn lavrador.
comer, e fermosa aos o^os, e deleitavel a vista: 3 Passado multo tempo aconteceo offerecer
e tirou do fruto d’ella, e comeo, e deo a seu C^m ao Senhor os seus dons dos frutos da
marido, que tambem comeo. . terra.
7 No mesmo ponto se Ihes abrlrfto os olhos; 4 Abel tambem offereceo das primiclas do seu
e tendo conhecido que estavSo nds, cosSrSo rebanho, e das suas gorduras: e ©Ihou o Senhor
bumas folhas de bgueira, e fizer&o pam si huma<4 para Abel, e para os seus dons.
cintas. 6 Para Cfehh por^. e para os seus dons nao
3 t H«fh Eile
'GENESIS. IV. V.
olhou. £ Calm se iroa fort^ente, e 0 seu e OS di^ou pglo nome de Adao no dia quo
sembUntc descahb. forSo criados.
6 £ 0 Seubor lhe disse: Porque andas tu Irado ? 3 Viveo por6m Adao cento e trinta aunoe e
e porque descahfo a tua face ? gdrou S. sua imagem, e s^melhan^a hum filho, a
*•
1 Por ventura se tu obrares bem, nao receber^ quern por nome chamou Seth.
recompensa? e se obrares mal, nao estari logq 4 £ depois que gdrou a Seth, viveo Adao oito-
o pec^o & porta? Mas a tua conc«f4scenda centos annos, e gdrou fi^os e fUlias.
estar*te*ha sujelta, e tu dominar&s sobre ella. 5 E todo o tempo, que Adao viveo, forao
8 Cairn por^m disse a seu irtqao Abel; Saia- novecentos e trinta annos, e morreo.
mos fdra. £ quapdo ambos estavao no campo, 6 Seth tendo vivido cento e dneo annos, gdrou
investio Cairn coni seu Irmao Abel, e matou*o. a Enos.
9 £ o Senbor disse a Cairo: Ctade est& ten 7 E d^ois que gdrou a Enos, viveo oltocentoe
irmSo Abel? Elle respondeo: K&o sd. AcSsO e sete annos, e teve filhos e filhas.
son eu 0 guarda de meu irmao ? 8 £ todo 0 tempo da Vlda de Seth forao nove-
10 E 0 Senhor lhedisse; Quefizeste? A voz do centos e doze annos, e morreo.
sangue de teu IrmSo clama des da terra por mim. 9 Enos tendo vivido noventa annos, g^rou a
11 Agora pois serdstu maldito sobre a terra, Cainan.
, que abrio a sua boca, e recebeo 0 soi^e de teu 10 £ depots do nasefanento de Cainan, viveo
Irmao da tua mao. oitocentOs e qulnze annos, e g^ron filhos e filhas.
12 Depois que tu a tiveres cplttvado, ella te 11 £ todo 0 tempo da vida d’Enos for^o nove*
nao dai^ os seus fiutos: tu andards vagabundo, centos e cinco annos, e morreo.
e fiigitivo sobre a terra. 12 £ Cainan tendo vivido setenta annos, gdroU
13 E Cairn disse ao Senhor: 0 meu peccado Ije a Maialeel.
jnuito grande, para eu poder alcan^ar perdd.o. 13 £ depots de ter gdrado a Malaloel, viveo
14 Els>ahi me lan^as tn boje da face da terra,Cainan oitocentos e quarenta annos, e gdrou
e eu me irel esconder da tua &ee, e andarei filhos e fillKks.
vagabundo e fbgitlvo na tena: todo o que pois 14 £ todos 03 dias da vida de Cainan forSo
me achar, matar«me*ba. novecentos e dez annos, e morreo.
15 E 0 Senhor lhe respondeo: N5,o ser^l assim:
, 15 Malaleel tendo vivido scssenta e dnoo
antes o que matar a Cairo, serd castigado sete annos, gdrou a Jared.
vezes mais. E o Senhor poz hum slnal em Cairn, 16 £ depots de ter gdrado a Jared, Viveo Mala­
para que o nao matasse qu^ quer que o leel oltoo^tos e trbxta axmos, e gdrou filhos e
encontrasse. filhas.
16 £ Calm tendo*$e retirado de dIante da face 17 £ todo 0 tempo da vida de Malaleel forSo
do Senhor, andou errante peta terra, e ficou oitocentos e noventa e cinco annos, e morreo.
babitando no palz, que esU ao Nascente d’Eden, 18 Jared tendo vivido cento e sess^ta e dous
17 E conheceo C^lm sua mulher, a qual con- annos, gdrou a Henoch*
cebeo, e pario a Honodi. £ elle ^ificou huma 19 E depois de ter g^rado a Henoeb, viveo
Cidade, e a chamou Henoch, do nome de seu Jared oitocentos annos, e g<^rou filhos e filhas.
filho. 20 £ todos OS dias da vida de Jared forao
18 Henoch por^b gdrou a Irad, e Irad g^rou novecentos e sessenta e dous annos, e mor­
a Maviael, e Maviael gdrou a. Mathusael, e reo.
Mathusael g^rou a Lamec^: 21 Henoch tendo vivido sessenta e cipco annos,
19 0 qual teve duas mulhered, huma chamada gdrou a Matbusalem.
Ada, 0 outra Sella. 22 E Henoch andou com Ddos, e dq)ots de ter
20 E Ada pario a Jabel, que foi pai dos que g^rado a Matbusalem, viveo trezentos aimos, e
habitao em tendas, e dos pastores. gdrou filho? e filhas.
21 £ 0 nome de seu irmao foi Jubal, que foi 23 E todq o tempo da vida d’Henoch forSo
pat dos que tocSo cythara e oigfio. trezentos e sessenta e cinco annos.
22 Sella tambem pario a Tuhalcain, que fol 24 £ elle andou com Deos, e ndo appareceo^
mats; porque o Senhor o levou.
official-de martello e artifice on toda a qualidade
de obras de cobre e de ferro. De Tubalcain 25 ^thusalem tambem tendo vivido cento e
porem foi irmSa Noema. oitenta e sete annos, gdrou a Lamech.
23 £ disse Lamech a suas duas mulheres Ada 26 E depois de tor g«5rado a Lamech, viveo
e Sella: Ouvi mulheres de Lamech a mlnha Matbusalem setecentos e oitenta e dous annos, e
voz; escutai as mlnhas palavras: Eu mate! hum g<«rou filhos e fiUias.
homem com huma ferida que lhe fiz, e bum 27 E todo o tempo que ^iveo Matbusalem,
rapaz com huma pancada que lhe del. forSo novecentos e sessenta o nove anno^ e
24 De Cairn tomar-se-ba viogan^a sete vezes: morreo.
mas de Lamech setenta vezes sete. 28 Lamech tendo vivido cento e oitenta e dous
25 Tomon AdSo a conhecer a sua mulher.* e annos, gdrou hum filho.
ella pario hum filho, e lhe poz o nome de Seth, 29 E elle lhe poz o nome de Nod, dizendo.
dizendo.' 0 Senhor me deo ouUo filho em lugar nos consoUirA em nossos trabalhos, e nas
de Abel, que Calm matou. obras das nossas maos na terra, que o Senhot
26 A ^tb tambem nasceo hum filho, a guem amaldicoou.
tK)z o nome d’Enos: este come^ou a invocar o 30 £ Lamech depois de ter g^rado a No€, viveo
Nome do Senbor, quinhentos e noventa e dneo annos, e gdrou
filhos e filhas.
CAPITULO V. 31 £ todo o tempo da vida de Lamech fbrfio
"DIS-AQUI o catalogo da posteridade de Adao. setecentos e setenta e ^te annos, e mon'co.
Xj No dia que Deos criou ao bomem, elle o fez Nod por4m tendo de idade guinhebtos anneu
& sua semelhan^a. gerou a Sem, Cao, e Jafeth.
2 Elle os criou macho, e femea, e os abenfoou,
i
OKNKSIS. VI. VII.
CAPITULO VI. CAPITITLO VH.
OMO os homens tivessem come^ado a se epois disse o Senhor a na area
C mrtitiplicar sobre a terra, e tivessem gdrado
filhas;
D tu, e toda ft tua casa: porque ▼! que eras
Justo dlante de hiiiu, d’entae os d’esta gera^So.
2 vendo os filhos de Deos, que as filhas dos 2 Toma de todos os animaes lixnpos sete
homens erdo fermosas, tornado por suas mu* machos, e sete femeas; e dos immundos
lhei'ea as que d’entre ellas lhes {^prad^r&o dous maohos, e duas femeas.
mais. 3 Toma tambem das aves do Ceo sete machos,
3 E Deos disse: 0 meu esplrito nio permand- e sete femeas, para se conservar a casta sobre a
cerd para sempre no hcmoem, porque he came; face de toda a terra.
e serfto os seus dias cento e annos. 4 Porque d’aqui a sete dias eu fare! chover sobre
4 Ora naquelle tempo havia gigantes sobre a a terra quarenta dias, e quarenta noites, e deS'
terra. Porque depois que os filhos de Deos truirei da superfice da terra todas as criaturaa,
tiverdo commercio com as filhas dos homens-, que fiz.
gdrar&o estos filhos, que fordo buns homens 5 Fez pois Noe tudo o que o Senhor lhe Unha
possantes, e affamados no secUlo. ordenado.'
6 Vendo pois Deos, que era em extreme grande 3 Tinha elle seiscentos annos de idade, qoando
a mdlicia dos homens na terra, e que todos os as aguas do diluvio icund^S^o a terra.
pensamentos dos seuS cora^oes em t^o o tempo ? Entrou No4 ma area com seus filhos, sua
erfto applicados ao mal: mulher, e as mulheres de seus filhos com elle,
6 pezou-lbe de ter criado o homem na terra; e para se salvarem das aguas do diluvio.
tocado interlormente de dor, disse: 8 Os animaes hmpos, e os immundos, e as aves
7 Eu destruirei da face da terra o homem, que com tudo o que se move na terra,
ctiei, des do homem atd os animaes, des dos 9 etitrardo tambem na area com Nod dous e
reptfe atd as &ves do Ceo: pesque me peta de os dous, macho e femea, conforme o Senhor tinha
ter feito. mandado a Nod.
8 Pordm Nod achou graoa dionte do Senhor. 10 Passados pols que forSo os sete dias, se
9 Eis-aqui Os filhos, que Nbd gdrou. No^ foi derram&)^ sobre a terra as aguas do diluvio,
hum homem justo e perfelto nas suas gerafbes: 11 No anno seiscentos da vida de Nod, no dia
andou com Deos. dezasete do segundo mez do mesmo anno se
10 E geroQ tres filbo^ Sem, Cdo, e Jafeth. rompOrSo todas as fontes do grande abysmo, e
11 Ora a terra estava corrompida dlante de se abrirSo as cataractas do Ceo.
Deos, e estava cheia de Iniquldade. 12 E Cidfio a chuva sobre a terra quarenta dias,
12 Vendo pols Deos, que a teira estava cor­ e quarenta noites.
rompida, (porque toda a cmne tinha corrompido 13 Ao ponto que chegou aquelle dia entrou
0 seu caininho sobre a terra,) No^ na area com sens filhos Sem, C^o, e Jafeth,
13 disse a Nod: Eu tenho resoluto dar cabo de sua mulher, e aS tres mulheres de seus filhos
toda a came. A terra esU cheia de Iniquidades, com elles.
que os homens tern nella commettido, e eu os 14 E todos os animaes segimdo o seu genero
^rel perecer com a terra. entr^do tambem com elles; toda^ as bestas
14 Faze para ti huma area de madeiras ap- segundo 0 seu genero; tudo o que se move
plainadas: fmds nesta area huns pequenos sobre a terra segundo o seu genero; tudo o quo
quartos, e untalla-has con bitume por dentro, e V6a segundo o seu genero; todas as aves, e tudc
por fdra. o que se eleva no ar.
15 £is-aqul a fdnna por que a has de fazer. 13 Todps estes animaes entrdrdo com Nod na
0 seu comprimento serl de trezentos covados, a area, dous e dous de toda a came, em que havi a
largura de cincoenta, a altura de trinta. respira^Uo de vida.
16 Faras na area huma janella, e dards bum 16 O que entrirSo pois eiAo machos e fnneas
covado de alto ao seu cmne. Por&s tambem a de toda a came, conforme Deos o tinha mandado
porta da area a hum lado; e fords nella hum a Nod: e o Senhor o fechou por fdra. .
andar de repartimentos em balxo, hum bo meio, 17 Seguio-se o diluvio, que durou quarenta dias
e hum terceko em todo cima. sobre a terra; e as aguM cresedrSo, e elevdrdo a
17 £u pordm derramarei as aguas do fluvio Orca muito alto pOr cima da terra,
sobre a terra, para fazer morrer toda a came em 18 porque oescendo muito a inunda^So, co>
que ha respkaodo de vida dcbalxo do Ceo; tudo brirao as aguas tudo na superfice 4^ terra; a
o que ha na terra serd consumido. area por6m era levada sobre as aguas.
18 E eu farel hum concerto comtigo, e entrards 19 As aguas /cresc^rdo, e engrossdr9.o pro*
na area, tu e teus filhos, e ti^ mulher, e as di^osamente por cima da terra; e todos os mais
mulheres de teus filhos a>mtigo. elevados mon^ que ha debaixo do Ceo, ficardo
19 E de todos os animaes de toda a came« cobertos.
metteras na area dous, macho e f^ea, para que 20 Tendo a agna ch^ado ao enme dos
vivSo comtigo. monies, elevou'se eUnda por dma d^elles quinze
20 Das aves segundo o seu genero, das bestas covadoe.
segundo o seu genero, de todos os reptls da terra 21 Toda a came, que se move sobre a terra, fot
segundo o seu g^aro: de todos entrardo com­ consumida: todos as aves, todos os animaes,
tigo dous, para que possdo viva*. todas as bestas, e tudo o que anda de raster
21 I^varas tambem comtigo de todas as cousas, sobre a terra,
que se podem comer, e as condwdr^s para a 22 e todos 09 homens morTgrSo; e geralmmite
area, para te servirem de sustento a ti, e aos tudo 0 que tern vida, e respira debaixo do Ceo.
animaes. 23 Todas as criatui^ que havia sobre a terra,
22 Fez pois Nod tudo o que Deos lhe tinha des do homem atd ds bestas; tanto as que anddo
•rdnnado. de rastos, como as que vo^o pelo ar, tudo pereceo
4
GENESIS. VIL Vni. IX.
da terra. Bc^irSo sdmente Nod, e os que 22 Ver-se hao sempre as sonentes, e as searas;
estavJo com elle na area. 0 frlo^e 0 estlo; o vorio, e o Inveroo; o dSa, o a
24 E as {^uas Uver&o a terra coberta cento e noite, succedendo bum ao Outro todo o tempo
dneo^to di^. que a terra durar.
CAPrruLo vui. CAPITULO IX.
as tendo'se Deos lembrado do Nod, e de T?NTAO aben^oou Deos a Nod, e a seus hlhos.
M todos os animaes, e de todas as bestas, que Ju e lhes disse: Orescel, e multiplical'vos, •
estavSo com elle na area, mandou hum venlo enebei a terra.
sobre a terra, e as aguas se diminulrSo. 2 Tem3.o, e tremdo ha vossa presents todos os
2 Fechdrao-se as foutes do abysmo, como tarn- animaes da terra, todas as aves do Ceo, e tudo o
bcm as cataractas do Coo; e fordo retidas do Ceo que se move sobre a tepra. 1^ vossas mS,os
as chuvos. fordo enUegues todos os peixes do mar.
3 E as aguas agitadas d'huma parte para outra, 3 Tudo 0 que se move, e vive, vos poderd
se retlrArao de cima da terra, e comeedrao a servir de sdstento: eu vos entreguei todas estas
diminuir*se depots de cento e cincoenta dias. cousas, como as viqosas hortali^as,
4 E DO dia vinte e sete do setlmo mez parou a 4 excepto sdmente, que nfto comereis carue
area sobre os montes da Armenia. com sangue.
5 Entretauto hiuo as aguas em diminuicSo aM 5 Porque eu requ^erci o sangue das vc«^
0 decimo mez; e no prlmeiro dia do decimo mez almas da mao de todas as bestas; e requererei a
appareedrdo os cumes dos montes. vida do homem da mAo do homem, da mdo do
6 TendO'Se passado quarenta dias, abrio Nod a varao, e de seu irtuao.
Janella, que Unha feito na area, e soltou hum 6 Todo o que derramar o sangue hutnano sera
corvo, castigado com a effosso do seu proprio sangue.
7 0 qual sabio, e nio tomou mats, atd que as Porque o homem foi feito tf imt^m de Deos.
aguas, qtie estavfto sobre a terra, se secdr&o. 7 Vds pordm crescel, e multfplicai*vos, e andal
8 Despedio tambem huma pomba apds o corvo, sobre a tma, e enchei^a.
para ver se as <%uas terUlo jd oe^ado de cobrlr 8 Disse tambem Deos estas palavras a Nod, e a
a foce da terra. seus filhos com elle:
9 A qual como nSo achasse onde pousar o seu 9 Eis vott eu a fazer hum eoncerto comvosco,
p6, tomou a vir a elle para a area: porque fUnda e coih a vossa posteridade depois de vds:
as aguas estavSo sobre toda a terra: e Nod 10 e com todos os animaes Viventes, que estSo
estendendo a mao, tomou a pomba, e a tomou cmnvosco; tanto aves, como animaes domesticos,
a recolber na orca. e bestas fdras do campo, que sahlr&o da area; a
10 Depois de ter esperado Mnda outros sete com todas as bestas da terra.
dias, segunda vez deitou a pomba fdra da area. 11 Eu fare! omeu concerto comvosco; e ndo
11 £IU pordm voltou para Nod sobre a tarde, tomar^ nuds a perecer toda a came pelos aguas
Uaaendo no seu blco hum tamo de oliveira com do diluvio; nem d’aqui em dlante l^ver& mais
as folhas verdes. Entendeo pois Nod, que as diluvio, que assole a terra.
aguas UnMo cessado de cobrir a terra. 12 Continuou Deos dizendo: F3s>aqui o slnal do
12 Ainda com tudo esperou Nod outros sete concerto, que eu fa^o para sempre mais entre
dias, e largou a pomba, que n3.o tomou mais a mim e vds, e com todos os anhnaes viventes,
elle. que esUo comvosco.
13 Por tanto no anno seiscentos e hum, no 13 porei 0 meu arco nas nuvens, e elle serd
primeiro dia do prlmeiro mez, tendo-se dimi- 0 slnal do concerto, entre mim e a terra.
nuido as aguas de cima da terra, abiio Nod o 14 £ quando eu tiver coherto o Ceo de nuvens,
tecto da area; e olbando d’alll, vlo, que toda a apparecerA o meu arco nas nuvens.
superfice da terra estava secca. 15 Eu me lembrarei do concerto, que fiz com-
14 Ao dia vinte e sete do segundo mez a terra vosco, h com toda a alma vivente, que anima a
se scccou. sua came. E nAo tomarA m^ a haver diiuvio,
13 Eutuo fallou 0 Senhor a Nod, dizendo; que faoa perecer nas suas aguad toda a came.
16 Sahe da area tu, e tua mulher, teus hlhos, e 16 E 0 meu arco estarA nas nuvens; e vendo*o
as mulheres de teus filhos comtigo. eu me lembrarei do concerto, que foi pacteado
17 Faze tambem sahir todos os animaes, que entre Deos, e todas as almas viventes de toda a
estao comtigo, de toda a came, tanto d’aves, came, que ha sobre a terra.
como de bestas, como de todos os rept/s, que 17 I^se tambem Deos a Nod: Eis-aqui o slnal
and^o de rastos sobre a terra; e entnd na terra, do concerto, que eu constltui entee Qfim e toda
crescel, e multiplical-vos nella. a came sobre a terra.
18 ^hio pois Nod com seus filhos, sua mulher, 1^ ErAo pois os tres filhos de Nod que sahirAo
e as mulheres de seus filhos com elle. da area, Sem, CAo, e Jafeth. Cao por^ he 0
19 Saliirdo tambem da area todos os animaes, pai de C^maan.
as bestas, e os reptfs, que and^o de rastos sobre 19 Estes sAo os tres filhos de Noe: e por estes
a terra, cada qual do seu genero. se prop£^ou todo o genero bumano, sobre toda
20 Ora Nod edificou hum Altar ao Senhor, e a terra.
tomando de todas as rezes, e de todas as aves 20 Nod applicando-se A agricultura,‘come9ou a
llmpas, oShreceo-lhaa em holocausto sobre o trabalhar a terra, e plantou huma vlnha.
Altar. 21 E tendo bebido do vinho, se embdbedou, e
21 E nlsto perceheo o olfacto do Senhor hum appareceo nd na sua tends.
suave ebeiro, edisse: Naoamaldieoarei mas a 22 0 que tendo vlsto CAo pai de Canaan, a
terra por causa dos homens: porque o sentido e saber a vergonhosa desnud^, cm que estava seu
o pensamento do coraeao do homem sao incll- pal, veto fdra dlzello a seus dous IrmAos.
uados para o mal des da suamocidade. Nao 23 Mas Sem, e Jafeth tendo posto huma capa
tomarel pols a ferir vivente algum, como fiz. sobre os seus hombros, e midando para tras,
6 B 2
GENESIS, IX. X XI.
cobrtrao com ella a desnudez de sen pal. Elles 24 Ar&xad por^gdroo a Said, do qual nascec
nfio virSo a sua desnudez, porque tlnhSo os seus Heber.
rostos vlrados para ontra parte. 25 E a Heber nasc5tdo dous filhos, hum por
24 Nod pordm despertando da behedice, que nome Ftdeg, porque em seu tempo succedeo a
Ibe causAra o vinho, como soubesse o' que lhe divisSo da terra* e seu Irm^o se ebamava Jectan.
tinha feito o sen filho menor, disse: 26 0 qual Jectan g^ou a Elmodad, a Salef, a
25 Maldito seja Canaan: elle sera escravo dos Asarmotb, a Jard,
escravos de seus Irmaos. 27 a Adar3.o, a Usal, e Decla,
26 E accrescentou: Bemdlto seja o Senhor Deos 28 *a Ebal, a Abimael, a Sdba,
de Sem; e Canaan seja seu escravo. 29 a Ofir, a Hevila, a Jobab. Todos estes
27 Dilate Deos a Jafeth, e habite Jafeth nas fordo filhos de Jectan.
teudas de Sem; e Canaan seja sen escravo. 30 0 paiz, onde elleS habitardo, estendiase des
28 Ora Nod viveo ainda depois do diluvio de Messa atd Sefar, que he hum monte da banda
trezentos e cincoenta annos. do Orlente.
29 E tendo vivido ao todo novecentos e cin­ 31 Estes sdo OB filhos de Sem. segundo as suas
coenta annos, morreo. parentelas, as suas lii^Uas, as suas regimes, e os
seus povos.
CAPITULO X. 32 E estes sdo os descOndentes de Nod, se-
TPIS-AQUI as gera^des dos filhos de Noe, que guudo as diversas nacoes, que d'elles sahirdo.
J2/ erdo Sem, Cao, e Jafeth, e eis-aqul os filhos D’estos Emilias prOCM^do todas as nafbes da
que lhes rioscfirao depois do diluvio. terra depois do diluvio.
2 Os filhos de Jafeth forSo Gomer, Magog,
Modal, Javan, Thubal, Mosoch, e Thhas. CAMTin-0 XI.
3 Os filhos de Gomer for^o Asoenez, Kifath, e RA na terra ndo havia sendo huma lin-
Thc^rma.
4 03 filhos de Javan forao Elisa, Tharsis,
O guagem e hum mesmo mode de fallar.
2 E OS hom^ tendo partido do Oriente,
Cetthim, 0 Dodonhn. acbarfio hum caihpo tenur de Sennaar, e
11 Este^ repartir3>o ^tre si as ilhas das na^oes, habitude helle.
ostabelecendo-se em diversos paizes, onde cada 3 E disserdo huns para <>s outros: Vinde,
hum teve a sua llnguagem, as suas ianUUas, e o fa^amos tijolos, e <»>zamo-loa no fogo. Elles
seu TOvo particular. pols se servtrdo de tfiolos por pedras, e de
6 Os filhos de Cio forao Cus, Mcsraim, Futh, bitume pot* cal trofoda;
Qmaan. 4 e disserdo entre Vlnd?, fa^amos para
I Os filhos de Cus forSo Saba, Hevila, Sabatha, nds huma didade, e huma torre, cujo cume .
Eegma, e Sabatocha. Os filhos de Eegma, forSo, chegue aU o Ceo; e fe^amos cdlebre o nosso
Sa^ eDadan. nome, antes que nos e^lhemos por toda a
8 Ora Cus foi pal de Nemrod: este come^ou a terra.
ser poderoso na terra. 5 0 Senhor pordm desceo, para ver a cidade, e
9 E era hum robusto cacador diante do Senhor. a torre, que osfilhosdeAddo edificavdo, e disse:
D’aqui velo este proverbio: Kobusto ca^ador 6 Eis-aqul hum sd povo, e huma sd linguagem
diante do Senhor, como Nemrod. de todos: e pols que elles come^^do esta obra,
10 A Odade capital de seu reino foi Babylonia, nao desisUrdo do seu intento, menos que o ndo
aldm das d’Arach, Accad, e Cftlanne na terra de tenhdo de todo execUtado.
Sennaar. 7 Vinde pois, des^amo?, e confundamos de tai
II D’aquella terra sahlo elle para a Assyi-la, sorte a sua lin^agem, que ndo ou^ cada hum
onde edlflcou Ninive, e as mas da Cidade, e Cale. a voz do que lhe esU proximo.
12 Fundou tambem Eesen, entre Ninive e 8 E d’estamaneira hoque o Senbor os e^lbou
Cale. P^ta he huma grande Cidade. d’aquelle lugar para todos os paizes da terra, e
13 Cuanto a M^aim, elle gdrou a Ludim, a elles cessdrdo d’edificm* a ddode.
Anamim, aLaabhn, e a Nefthuim, 9 E por isso lhe fol posto o nome de Babel,
14 a Fethrusim, e a Cosluim, donde sahlrUo os porque nella succedeo a confusdo da linguagem
Flllstheos, e os Chfthorins. de toda a terra. E d'alll os espalhou o Senhor
15 Canaan gdrou o Sidonio, que foi seu filho por todas as regihes.
primogenito; 10 £ls*aqui a genealcgfa dos filbos de Sem.
16 0 Hetheo, o Jebuseo, o Amorrheo, o Sem tinha cem annos. quando gerou a Ariaxad,
Gergeseo, dous annos depois do diluvio.
17 0 HevGO, 0 Araceo, o Sineo, U E depois que Sem gerou a Arfaxod viveo
18 0 Aradio, o Samareo, e o Amatbeo: e de­ quinbentos annos, e g^rou filbos e filhas.
pois d'isto se espallidrao os Povos dos Cananeos. 12 Arfaxud pordm tendo vivido trinta e cinco
19 Os llmftes pordm de Canaan erSo des do annos gdrou a Sale.
caminho, que vem de Sidonia para Gerara ato 13 E depois que gerou a Sale viveo trezentos e
Gaza, e atd entrar em Sodoma, em Gomorrha, ties annos, e gdrou filhos e filhas.
em Adam^ e em Seboim atd 14 S^e temo vivido trinta annos g6rou a
20 Estes S3.0 03 filhos de Cao, segundo as suas Heber.
porentelas, as suas llnguas, e as suas famiUas, os 16 E viveo &le depots que gerou a Heber qua-
seus ptdzes, e as suas naqdes. trocentos e tres azmos, e gdrou filhos e filhas.
21 1^ Sem, que foi o pai de todos os filhos 16 Heber tendo vivMo trinta e quatro annos
d'Heber, e imifio mais velho de Jafeth, nascfirdo gdrou a Fal^.
tambem diversos filhos. 17 £ viveo Heber depois que gerou a Faleg
22 E estes filbos de Sem forHo ElSo, Assur, quatrocentos e trinta annos, e gerou filbos e
Arfoxad, Lud, e Ardo. filhas.
33 Os filbos d’Arao fordo Us, Hui, Qether, e 18 Faleg tendo vivido trinta annos gdrou a
Mes. Reu.
6
GENESIS. XI. XII. XIII.
19 E viveo Faleg depois que gerou a Reu Ifeypto, disse AbrSo a Sara! sua mulher.- Co-
duzentos e nove amios, e gerou filbos e filhas. nbe^o que to es huma mulher famosa,
20 Ben pordm tendo Vivido trinta e dous annos 12 e quo quando os li^gyplanes te virefin, hSo
gdrou a &uug. de diz^; 3»ta he a mulher d’este homem: e
21 £ depois que gerou a Sarug viveo duzoitos matar-me*hao 6k mim. reservando-te a ti.
e sete annos, e gerou filhos e filhas. 13 Dize pois, te pe?o, que minba IrmSa, para
22 Sarug tendo vivido trinta annos g^rou a que elles me tratem bem por teu respeito, e me
Xaccor. conservem 6, vida em atten^So a ti.
23 £ depois que gerou a Naccor viveo duzentos 14 Tendo pols Abrao entrado no Egypto, •xirdo
annos. e gdrou filhos e filhas. os Egyptanos qOe aquella mulher era em extrerao
24 Naccor tendo vivido vinte e nove annos fermosa;
g^rou a Thare. 15 e os Fidalgos o derio a saba: a Famd, e a
25 £ viveo Naccor depois que gdrou a Thare gabargo muito em sua presen^a: pelo que fol
cento e dezanove annos, e gdrou filbos c filhas. ella tirada, e levada ao Palacio do Bel.
26 Thare tendo vivido setenta annos gdrou & 16 E elles se houverSo bem com Abrgo, por
Abrao, a Naccor, e a Aran. amor d’ella. E elle teve ovelbas, bois, jOmentos,
27 Eis-aqul as geraqbes de Thare. Thare g^rou servos, criadas, Jumentas, e camelos.
a Abrao, a Naccor, e a Aran. Aran porem I? 0 Senhor pordm affligio a Farad, e a sua
g^rou a Lot. casa com grandissimas pragas, por causa de
28 E Aran morreo antes do seu pal Thare, na Sara], mulher de Abrao.
terra do seu nascimento. on Ur dos Caldeos. 18 E Farad chamou a AbrSo, e lhe disse: Por«
29 AbrSo pordm, e Naccor tom&rSo para sf que te bouveste tu comigo d’esta sorte ? Porque
mulheres. A mulher d’Abrao cbamava^ me ndo advertiste, que ella era tua mulher ?
Sarai, e a de Naccor Melca, filha d’Aran, que Id Porque me disseste, que ella era tua irmaa,
foi pai de Melca, e pai de Jesca. paraqueeuatomasseporminhamulher? Agora
30 Sarai pordm era esteril, e nSo tinha filhos. pois ahi tens o. tua mulher; tonia-a, e val-te.
31 Tomou pois Thare a seu filho Abrao, e a 20 E tendo Farad dado as suas ordens a seus
Lot sen neto, filho d’Aran, e a Sarai sua nora, Cfficiaes ficerca d’Abrdo, elles o conduztrdo atd
mulher d’Abrao sen filho, e fe-los sahir de Ur a sahida do Egj^to, & eU^ e.a sua muUier, com
dos Caldeos, para os levar ao palz de Canaan; tudo o que possuio.
e como tivessem chegado a Haran, fic&rao
morando ahi. CAPITULO xiir.
32 £ Thare tendo vivido ao todo duzentos e 1 BRXO pols toido sahido do Egypto com sua
cinco annos, morreo mn Haran. 23. mulher, e com tudo o que tinha, e Lot com
elle, veto pura a parte meridional.
CAPITULO XIL 2 Era elle muito rico, e tinha muito ouro, e
RA 0 Senhor disse a Abr5,o: Sahe da tua muita prata.
O terra, e da tua parentela, e da casa de teu
pal, e vem para a term, que eu te mostrarei.
3 Depois vol ton da parte meridional para Bethel
pelo mesmo caminho, por que tinha vlndo, atd o
2 £ eu te fare! imi d’hum grande povo, e te lugar, onde prim^ro pozera a sua tenda, entre
abenQoarei e engrandecerei o tea nome, e ta l^thel, e Hai,
serds bemdito. 4 que era onde estava o Altar, que elle tinha
3 Eu abenqoarei aos que te abenqoarem; e levantado ant^ e invocou ahi o Nome do Senhor.
amaldi^oarei aos que te amaldi^oarem; e em ti 5 Mas Lot, que se conservava na companhia
serSo l:«mditas todas as gera^des da terra. d’Abrao, tinha tambem seu rebanho d’ovelhas,
4 Sahlo pois Abrd.0 d’Haran, como o Senhor e manad^, e toudas.
lhe tlnha ordenado, e foi com elle Lot. Tinha 6 Mas a terra nao tinha capaddade para pode-
AbrSo setenta e ^co mmos, quando ^ahio rem habitar ambos Juntos: porque ambos
d'Haran. tinhao tantos bens, que n^o era p^vel viver
5 E elle levou comigo a Sarai, sua mulher, a hum com o outro.
Jjot, filho de sen Irmao, e todos os bens, que ? IXaqui nasoeo, que os pastores dos rebanhos
possuiao, e as almas que lhe accresc^r&o em d'AbrSo, e OS de Lot guerredrao Oitre si. Erao
Ilaran; e sahlrilo d’a«|ui para irem terra de naquelle tempo os Cananeos, e Fereseos, os que
Ginxum. babltavSo naquella terra.
6 E tendo U diegado, atravessou Abrfio este 8 Disse pois Abrdo a Lot: Pe?o-t6 que nao
naiZz, ate chegar ao lugar, chomado Siquen, ate o baja relsas entre mim, e tl, nem entre os mens
Vaile Illustre. Era enUo o Cananeo o que pastores, e os teus, porque somos irmSos.
habitava esta terra. 9 Eis-ahi toda essa terra d tua vista - rogo-te
7 Appareceo por^ <r Senhor a Abr^o, e lhe que te a{«rto8 de mim. Se tu fores para a
disse: Eu darel esta terra aos teus descendentes. esquerda, eu tomarei para a direita; se tu
No mesmo lugar edlflcou Abrao hum Altar ao escolheres a direita, eu irei para a esquerda.
Senhor, que lhe tinha apparecido. 10 Lot pois tendo levantado os olhos, con*
8 E passando d’Mli ao monte, que esta'm ao templou tMo 0 palz em roda do JordSo, q qua!
Oriente de Bethel, levautou nelle a sua tenda, se estendla atd a dar a Segor; e antes que o
ficandO’lhe Bethel ao Occldente, e Hai ao Senhor destruisse a Sodoma e Gomorrha, era todo
Oriente. Alli edificoa tambem hum Altar ao regado de agua, como o paraiso do Senhor, e
Senhor, e invocou o seu Nome. como o £^;3rpto.
9 Continnando Abrao o seu camlnho, passou 11 E Lot ^colheo para sua vivenda o palz, que
ainda mais longe para o Melodia. estd d roda do JordS.o, retlrandO’se do (hiente:
10 Mas sobrevindo & terra huma fome, desceo e assim separdrSo os dons innSos hum do outro.
AhrSo ao Egypto, para flcar H como estrangeiro; 12 Abrao habiton na terra de Omaan, e ijot
porque era grande a fome na terra. nas Cidades, qne estavSo ao redot doJord&Ot e
11 Quando elle estava pcrto de entrar no il.\ou a sua asslstencia em Sodoma
B3
GENESIS. XIII. XIV. XV.
13 (ka os habitantes de Sodoma er^o de cos­ de noite: Jesfellos, e foi cm sen alcance
tumes perversissimos, e em extremo peocadores IIoIm, que fica e6quei*da de Damasco.
dlante de Deos. 16 B rccobrou todos os seus bens, e a Lot seu
14 E o Senhor disse a AbrSto, depois que Lot se lrm3.o com tudo o que lhe pcrlencla, como Um«
separou d’elle: Levanta os teus olhos, e olha des bem as mulheres e o povo.
do lugar, em que agora cstds, para oSetentriao, 17 SahR>*lbe ao encontro o Re! de Sodoma,
para o ilelodla, para o Oriente, e para o Occl- depois que Abrao voltava de derrotar a Coder-
dente. luhomor, e aos Reis que com elle estavao do
15 Toda essa terra, que vds, eu ta darei para Valle de Save, que he o Valle do Rei.
sempre a ti, e tua posteridade. 18 IVIas Melquisedech, Rei de Salem, ofFere-
16 Eu multiplicurei a tua posteridade, como o cendo pud e vioho (porque eraSacerdote do Deot
p5 da terra. algum dos homens pdde contor Altlssimo)
0 p<5 da teira, puder^ tambem contar o numero • 19 aben^oou a Abrao, dizendo; Bemdito seja
dos teus desCendentes, Abrao pelo Deos AlUssimo: que oriou o Ceo e a
17 Levanta*^te, e corre o comprimento, e A lar- terra:
gura d’este palz: porque eu to hei de dar. 20 e bemdito seja o Deos Aliissimo, por ctMa
18 Por tanto, mudando AbrUo a sua tenda, veio protec^ao, os Inimigos CsUlo nas tuas maos. B
habltar ao pe do valle de Ahunbre, que esU em Abrao lhe deo o dizimo de tudo.
Hebron, e olU edificou hum altar ao Senhor. 21 O Rei de Sodoma pordm disse a Abrdo: Da­
me as almas, 0 mais toma-o para ti.
cAPrruLO xiv. 22 Abrao lhe respondeo: Eu levanto a roinba
AQUELLE tempo succedeo que Amrafel Rei m^o para o Se^orDeos Altissimo, possuidor do
J?j de Sennaar, Arlodi Rei de Pouto, Codor- Ceo e da terra,
lahomor Rei dos Elamitas, e Thadal Ret das 23 que eu uto receb^i nada de tudo o que te
Gentes, pertence, des do fio mais del^inbo at^ a correa
2 fizerS.0 guerra contra Bara, Rd de Sodoma; dos ^apatos, para que nSo di^: Eu eorlqueci
contra Bersa, Rei de Gomorrha; contra Sennaab, AbrSo:
Bel d’ Adama; contra Semeber, Rei de Seboim; 24 excepto sdmeute aquillo, que comgrao os
e contra o Rei de BaU, que he S^or. manc^>os, e-a parte, que compete a Aner, Eseol,
3 Todos estes Reis se aJUDtArRo no Valle das e Mambre, que vierSo comigo: ^tes h&o de
Arvores, onde agora he o mar do sal. receber a. parto que lhes toca.
4 Porque elles tlnhao estado sujeltos doze annos
ao ReiCodorlahomor; eno anno dedmo terceiro CAPITULO XV.
se subtrahirfio da sua obedleDcla. ASSADO isto, fallou 9 Senhor a AbrSo numa
5 Assim que Codorlahomor veto no anno decimo
qharto com os Reis, que se lhe tinhao unido; e
desbaratdra© aos Rafoins em Ast^oth-Camaim,
P visao, dizendo: N&o tema^ Abr&o, eu
sou teu detector, e & tua paga Infinilamente
grande.
e aos Zuzins com elles, e aos Emins em Save- 2 AbrSo lhe respondeo: Senbor Deos, que me
Cariathoim; dar<s tuF Eumorrerel sem filbos: e o filho do
6 e aos Corrheos nos montes de Seir aU os Procurador de minha casa* este Bliezer de Da-
camnos de Faran, que sS.o no deserto. masco....
7 Voltando estes Reis da sua expedi^Ao, vlerSo 3 E accrescentou AbrSo: Tu a mtm nSo me
& fonte de Misfat, que he a mesma que Cades; tens dado filhos: e o meu herdeiro villo-ha a ser
e pa^rS.0 ao fio da espada tudo o que encon- 0 meu escravo.
tru5o na tena dos Amalecltas, e o Amorrheo, 4 A Isso lhe respondeo logo o ScnJxor, dizendo:
que vivia em Asasonthamar. Este nSo ba de ser o teu herdeiro: mas tu toras
8 EnUo OS Reis dq Sodoma, de Gomorrha, por herdeiro aquelle que nascerd de ti.
d* Adama, de Seboim, e de Bala, od de Segor, se 5 E depois de o ter feito sahir para fdra, disse-
pozerlo em campanha, e ordendr^o as suas lhe: Olha para o Ceo, e conta, se pddes, as
tropas em batalba no Valle das Arvores contra estrellas. E lhe disse: Assim se mulliplicara si
aquelles Principes: tua posteridade.
9 isto he, contra Codorlahomor, Rei dos Ela­ 6 Creo Abrio a Deos, e isto lhe fol imputado a
mitas ; contra I'badal, Rei das Na^bes; contra Justloa.
Amrafel, Rei de Sennaar; e contra Ariodi, Rei 7 Dlsse-lhe mats o Senhor; Eu sou o Senhor,
de Ponto: quatro Reis contra dneo. que te th'el de Ur dos Caldeos, para te dar esta
10 Ora no Valle das Arvores havia muitos terra, e & possulres.
pdfos de bltume. Por tanto os Reis de Sodoma, 8 i^pondeo Abr3,o: Senhor Deos, por donde
e de Gomorrha volUrSlo as costas, e acabirao alii. poderei eu cemhecer que a hei de possuir?
£ os que escaparao se acolh^rao a hum monte. 9 E respondendo, o Senhor disse: Toma-me
11 Mas lev^ao todas as riquezaa, e todos os huma vaca de tres annos, e biuna cabra de tres
viveres que sebArao em Sodoma, e Gomorrha, e annos, e hum cameiro de tres annos, y tambem
se foiAo. hum^t rola, y huma pomba.
12 Le^Arao tambem a Lot, filho do irmao 10 E elle tomando todos estes animaes, partio-
d’Abrao que morava em Sodoma, e os seus bens. os pelo meio, e poz as duas ametades d’bum e
13 Entao hum, que escapara, veio dar parte a outro lado de &onte huma da outra; mas nd.o
Abrao 0 Hebreo, que vivia no Valle de Mambre divldio as aves.
Amorrheo, Irmao d’Eseol, e d’Aner; porque 11 E as aves deseSrio sobre os cadaveres, e
estes tinha© feito alllanca com Abrao. AbrSo as affugentava.
14 Abrao tendo ouviao que Lot, seu Inna©, 12 E ao p6r do Sol veto hum profundo sono
fiedra prlzioneiro, escolheo os mais resolutos dos sobre Abrao, e hum horror grande e tenebroso o
seus servos, em numero de trezentos e dezolto: accommetteo.
e fol em alcance d’estes Reis atd Dan. 13 E lhe foi dito: Sabe des d’agora que a tua
15 E repartldos os socios, deo sobre os Inhnigos posteridade sera peregrina nuina terra estran-
8
GENESIS. XV. XVI. XVII
gcira, e serd reduzida a escravidao, e affiicta por Poco do que vlve, e do que me v6 a mim. Elte
quatrocentos annos. esta entre Cades, e Barad.
14 Mas eu exercitarel os mens Julzos sobre a 16 Ora Agar pario hum filho a Abrdo, que lhe
gente, a que elles hao de estar sujeitos; e elles poZ o nome de Ismael.
sahirao ao depois d’aquella terra, trazendo com» 16 Tinha Abrao oitenta e sets annos, quando
sign grandes riquezas. Agar lhe pario Ismael.
15 Tu por^m Iras em paz para teus pals, sendo
sepultado numa ditosa velhice. CAPITULO XVH.
16 Mas na quarta gera^So tornarao a vtr para NTRAVA AbraO no anno noventa e nove de
aqul tens deseendentes: porque a medlda das
iniquidades dos Araorrheos ii9.o esU ainda cheia E sua idade, quando o Senbor lhe appareceo e
lhe disse: Eu sou o Deos Todo Poderoso: anda
ate 0 presente tempo. em minha presents, e sS perfeito.
17 Quando pols fol Sol posto, fonnou-se huma 2 £u fare! concerto comtigo, e te multfplicarci
escurldade tenebrosa, e appareceo hum fomo, infinitamcnte.
lan^ando famo: e huma alampada axxesa, que 3 Abr&o se prostrou com o rosto em terra.
pas^va ao trav^s das rezes dlvidldas. 4 E Deos lhe disse; Eu sou, e d meu pocte
18 Naqnelle dia fez o Senhor concerto com comtigo, e tu serds pal de muitas gentes.
Abrao, dizendo: Eu darei &. tua posteridade esta S D'aquiemdiantendotcchamar&maisAbrdo;
terra des do rlo do Egypto atd o grande rio mas cbamar-te*hasAbrah£o; porque eu tetenbu
Eufrdtes, destinado para pai de muitas gentes.
19 OS Cineos, e os Oenezeos, e os Cedmoneos, 6 E fare! crescer a tua posteridade infinitamente;
20 e os Hetheos, e os Ferezeos, os liafins e te fare! Chefe das no^Oes; e de ti saliir&o
tambem, Reis.
21 e OS Amorrheos, e os Cananeos, e os Ger- 7 E estabelecerei o meu pacto entre mim e tl,
geseos, e os Jebuseos. e entre os teus vlndouros no decurso das suas
gera?oes, por hum concerto etemo; para que eU
CAPITULO XVI. seja o teu Deos, e o da tua posteridade depots
RA Sarai, mulher d’Abrao, nao tlnha gdrado de ti.
O filhos; mas tendo huma escrava Egyptana,
chamada Agar,
8 Eu te dare! a tl,e a tUa posteridade a terra da
tua peregrina9S.o, que he todo o psiz de Canaan,
2 disse a seu marido; Bem sabes que o Senbor em postessao etema; e eu serel o seu Deos.
me fez esteril, para que eu nao partsse. Toma 9 Disse mais Deos a Abrahdo: £ tu pois guar*
pois a mtnlia escrava, a ver se ao mcnos por ella dards^o meu pacto, tu, e teus descendentes depois
posso ter filhos. E como Abrao annutsse aOs de ti,**na8 suas gei^bcs.
seus rc^os, 10 Ss-aqul 0 meu pacto, que havets de guardar
3 tomou Sarai a Agar Egyptana sua escrava, entre mim evds, e a tua posterichMle depois de
havendo dez annos que tinhao come^ado a habitar tl. Todos os m^os d’entre vds serSo drcum*
na terra de Canaan, e a deo por mulher a seu cidados.
marido: HE vds drcumddareis a came do vosso pre-
4 0 qual entrou a ella. Pordm Agar vendo puclo, para que seja o slpal do concerto, que ha
que tinha concebido, desprezou sua senhora. entre mim e vds.
5 Entao disse Sara! a AbrSlo: Tu tratas-me 12 0 menino d'olto dias ser& drcnmcldado entre
d’hum medo Injusto. £u de{*te a mlnha escrava vds, todo o que for macho nos vossas gera^bes.
para ser tua mulher; e ella vendo que concebeo, Tanto o escravo nascido em casa, como o que
despreza^me. 0 Senbor seja Juiz entre mitn comprardes, e qualquer que nSlo for da vossa
e ti. linhagem ser& clreumcldado.
6 A* qual respondendo AbrSo disse; Els-ahl a 13 E este meu pacto seri na vo^ came para
tua escrava; ella estA nas tuas m^os: usa d’elia concerto etemo.
como te der na vontade. Como Sarai pois a 14 0 macho que n2o tiver sldo drcumddadona
maltratasse, fiigio Agar. came do sen prepuclo, ser^ aquella alma apagada
7 E tendcHa o Apjo do S mhor achado no ermo do seu povo, porque tomou Irrito o meu pa^.
ao pd da fonte, que estd Junto ao caminho de 15 Di^ te^bem Deos a AbrahSo; A Sarai tua
Suf no deserto, lhe disse: mulher nao a chmnaras mais Sarai; mas Sara.
8 Agar, escrava de Sarai, donde vens tu? e 16 Eu a abenfoarel, e d’elia te darei hum filho,
para onde vds? a qual responded; Eu fqjo 0 qual aben^oaxel; e elle sera o Chefe das nofdes,
da face de Sarai minha senbora. e d’elle sahirdo os Reis dos povos.
9 E 0 Anjo do Senhor lhe disse; Volta para a 17 Abrahao se prostrou com o rosto em terra,
tua senhora, e bumllha*te deixdxo da sua mdo. e rio-se, dizendo Id no seu cora^do: Pois que f
10 E oJuntou: Eu multipllc^ei a tua descen- A hxun homem de cem annos nascerd hum filho ?
dencia, e a fare! tao numerosa, que ella se nao e Sara parir< sendo de noventa?
possa contar. 18 E elle disse a Deos: OxaU que Ismael viva
11 Disseaindamate; S^s-abl concebeste,e part* em tua presen^a.
ris hum filho, a quern pords o nome dTsmael; 19 £ Deos lhe respondeo; Sara tUa mulher te
porque o Senhor te ouvlo na tua affllc^do. parlr< hum filho, a quern tu chamar&s Isaac: e
12 Este serd hum bomem fero, cuja mdo serd eu fare! o meu concerto com elle, e com seus
contra todos, e contra o qual terdo todos a mao descendentes depois d’elle, para que esta alli^?a
levantada. Elle potd as suas tendas defroote de sqja etema.
todos seus Irmaos. 20 En te onvi tambem ficeita de Ismaeleis*
13 EnUo invocou o nome do Senbor, que lhe ahi 0 aben^oarel eu, e o farel crescer, e multl-
fallava. Tu ds o Deos, que me vtete: porque pllcarel muito a sua posteridade; elle gerard
ella disse.* Certamente eu vi aqul as costas doze Capitdes, e eu o tarei Chefe d’hum grande
d’aquelle. que me a mim. I’ovo.
14 Por esta razdo Chamou ella aquellc popo o 21 Mas quanto ao meu pacto. eu 0 estabelecerei
9
GENESIS. XVU. XVIH. XIX.
para coni Lsaac, que Sara te parird dentro d'bum homens, voltdrdo Olhos para Sodoma; e
anno neste mesmo tempo. Abrahao hia com elles condu2)ndo-os.
6 acabada que foi esta sua practica com 17 Entdo disso o Senhor; Acaso poderei eu
Abrat^o, se retirou Deos d’eUe. occultar a Abrahao o que cstou para fazer?
23 EntSo tomou Abrahao a seu filho Ismael, 18 PoUque elle ha de vlr a ser pai d’huma
e a todos os escravos nascidos em sua casa, e a noedo nmnerosijssima, e poderosissima; e que
todos os que tinha comprado, e geralmenCe a todas as na^es da terra hdo de ser bemditaa
$odos os machos de sua casa, e circumcidou a nelle.
oarne do seu ^pucio d'elles logo no mesmo dia, 19 Porque eu que elle ha de ordenar a seus
como 0 Senhor lhe tinha ordenado. filhos, e a toda a sua famUia dqwls d’elle, que
24 ThihaAbrahtionoventaenoveannos,quando guardem os caminhos do Sebhor, e que obrem
edreumcidou a came do seu prepucio. conforme a equldad^ e u Justly; paxa que o
23 E laDiael seu filho tinlm treze annos com­ Soihor execute a favor d’Abrmido tudo o que
pletes, quando foi clrcumcidado. lhe tern prometUdo.
26 Abrahao, e seu filho Ismael, forSo dreum- 20 Accrescentou d^ois 0 Senhor: O clamor de
oidados num mesmo dia. Sodoma, e de Gomonixa se au^enta cada vez
27 E todos OB imichos da sua casa, assim os mais; e o seu crime tern diegado ao sen auge.
nascidos nella, como os comprados, e estrangeiros 21 DesCerei pois, e verei $e a? suas obras cor-
do mesmo modo forao circumcidados. respondem ao clamor,quemechegou aos ouvidos;
ou se assim nfio he, para o saber.
CAPITULO XVIII. 22 Ent&o partir^o d'alU, e forSo para Sodoma:
UTRA vez appareceo o Senhor a Abrahao no mas Abrahao ficou ajnda dlante do Senhor.
O Valle de Mambre, quando elle estava assen­ 23 E ch^ando-se a elle, lhe disse: Quererds tu
tado a porta da sua tenda no malor calor do dia.perder o Justo com o Impio ?
2 E tendo Abrahao levantado os olhos, appare- 24 Se houver cincoenta Jostos na Cidade, perc-
c6rao tres homens que estavao em pd Junto a cerao todos Juntos, e n&O perdoards dquelle
elle. Tanto que elle os vio, correo da porta da lugar por causa de cincoenta Justos, se os
tenda a recebeUos; e prostrado em terra os bouver?
adorou. 25 Longe de tl, que fa^as tai cousa, e mates o
3 E disse: Senhor, se eu achel gra^a diante de justo com 0 impio, e o Justo seja trat^o como o
teas olhos, nao pretiras a teu servo. fmpio, isto ndo te estd bem: tu, que ds Juiz de
4 £u por^m trarel huma pouca d'agua; e lavai to<U a terra, de nenhuma sorte fards tai juizo.
vossos pds: e entretanto descan^ai debaixo d'esta 26 Ihsse-lbe o Senhor: Se eu achor em Sodoma
arvore. cincoenta Justos no meio da Cidade, eu perdoarei
3 Eu vos porei dionte hum peda^o de p5o, e por amor d'elles a toda ella.
refazei as vossas formas; eao depois continuareis 27 E respondendo Abrahao, disse .* Huma vez
vosso caminho: porque por isso viestes a casa do que eu comecei, fallarei ao meu Senhor, ainda
vosso servo. Os quaes lhe respoudgrao: Faze que eu sqla pd, e cinza.
como disseste. 28 Que succ^erd, se &Itarem cinco para os
6 Foi AbrahSo depressa d sua tenda ter com dneoenta Jdstos? Destruir^ toda a Odade,
Saia, e disse-lhe: Arhasaa depressa tres medidas porque nella se acl^o sdmente quarenta e cinco?
de ^Inha, e faze cozer huns p&es ao borralho. Nfio, disseoSenhor, eu a n&odestxulrei, seachar
i E elle ao mesmo tempo coneo & manada, e nella quar^ta e dneo.
tomou bum novilho dos melhores e mMs tenros, 29 Replicou-lheAbrahao; Massenellahouver
e deo-o a hum criado, que com toda a brevidade sdmente quarenta Jdstos, que tar^ tu ? Eu ndo
0 cozeo. castigarei, disse o ^hor, seachar nella quarenta.
8 Tomou tambem manteiga, e lelte, com o 30 Kc<o*te, Senbor, diz Abrahdo, que te ndo
novilho, que tinha feito cozer, e poz tudo diante indignes, se eh ainda oontindo afallar. Que faiAa
d'elles; e elle entretanto estava de pd Junto a tu, se Id aduures trinta Justos? Respondeo o
elles debaixo da arvore. S^or: Se eu achar ne^ trinta, nfto a des-
fi £ depois que comfirSo, dlsserSo elles para trulrei.
Abrahao: Onde.estdSaratuamulher? Respo^eo 31 Pois que eu comecei, dIz Abrahfio, fallarei
AbrahUo: £i-la ^1 estd na tenda. ainda ao meu Senhor. £ se alii forem acbados
10 Hum d’elles lhe disse: Eu tomarel A vlr vinte? NSo aarruinard, respondeo o S^or,
tercomtigo nestemesmo tempo: havendo vida; por amor dos vinte.
e Sara tua mulher terd hum filho. 0 que tendo 32 £u te couJuro, Senhor, continuou AbrahSo,
ouvido Sara, se poz a rir detrds da porla: nSo te en&des, se eu te fallar ainda huma vez.
11 porque ambos elles erXo velhos, e mul ido- Que serS, se tu nSo acbaras nesta Cidade senSo
803; e a pensdo do sezo tinha cessado a Sara. dez Justos? Eu a nSo destrulrel, disse o Senhor,
12 Ella pois se poz a rir secretamente, dizendo: por amor dos dez.
Depois de eu ser huma velha, e meu senhor Uo 33 Retirou-se pois o Senhor, depois que cessou
avancado em annos. entregar-me-hei ao delcite? de fidlar com Abrahao: e Abrahao voltou para o
13 Mas o Senhor disse a Abrahao: Porque se seu lugar.
rlo Sara, dizendo; Em verdade parirei eu sendo
velha? CAPITULO XIX.
14 Ha por ventura algnma cousa, que seja OBRE ft tarde chegarSo os doxia Anjos a So­
difflcil a Deos? Eu sem falta tomarel a vlr ver-
te, como te prometti, a este mesmo tempo: S doma, e a tempo «3ae Lot estava assentado Ss
portas da Cidade. Tanto que elle os vio, levanton-
havendo vida; e Sara terd hum filho. * se, e sahio a recebeUos, e prostrado por terra os
13 Sara toda cheia de medo o negou, dizendo: adorou,
Eu nao me ri. Mas o Senhor lhe disse: Ndo, 2 e disse-lhes: Vinde, vos pe^o, meusSenhores,
isso ndo he assim, porque tu rtete-te. para casa de vosso servo, e deal nella: lavai os
16 Tendo-se pois levantado d’alli aquelles vossos pes; e pela manha conllnuareis o vosso
10
GENESIS. XIX. XX.
niminho. Os quaes re^ond^rfio: Na,o; mas estar pelos tens rogos para nao destruir a Cidade,
ods ficaremos na pra^a. a favor do qua^ me fallaste.
3 lx>t apertou oom ell^ Instontemente, para 22 Apressa-te, e salva^to alU: porque n&o
que fossem para sua casa: e depois que entraruo poderel fazer nada, em quanto tu n3o Uveroa
nella, lhes preparou bum banquete: e fez cozer entredo. Por isso a esta Cidado pozer&o o nome
huus paes asmos, e elles comSrSo. de Segor.
4 antes que se fossem dollar, os habltantes 23 Sihia o Sol sobre a terra, quando Lot entrou
da Cidade des dos meninos aid os velhos, e todo em Segor.
0 povo junto vlerfio cercar a casa. 24 Pez pois 0 Senhor da parte do Senbor chover
6 £ chamdrfio por Lot, e lhe dlsserdo: Onde sobre Sodoma, o Gomorrhi^ eozofre e fogo vindo
esUo aquelles homens, que entrdrfio esta nolle do Ceo.
em tua casa? Faze-os sahir para cd, pai*a os 25 E destrqlo estas Cidades, e todo o palz em
conhecermos. roda; todos os habiCadoree das Cidades, e toda a
s &hio Lol a fallar*Ihes; e fecbando nas suas verdura da terra.
costas a porta, lhes disse: 26 A mulher de Lot, porque olbou para tefe,
I NHo quelrais, vos rogo, meus irmdos, ndo ficou conVertlda numa estatua de sal.
queirais &zer tai maldade. 2? Om Abrahdo tepdo^ levantado ao aman-
8 Eu lenho duas filhas, que ainda sdo vli^ns; hecer, veio ao lugar, onde antes tinha estado
eu vo'las trarel, e abusal d’eltas como vos agra* com 0 Senhor.
dar, com tanto que nlto fa^als mal algum a estes 28 £ olhando para Sodoma, e Gomorrha, e para
homens, porque se acolhdrao deb^o da sombia os pslzes em tomo, vio que se eleVav&o terra
do meu telhado. cin^ inflammadas, como himo, que sahe d’huma
9 Mas elles lhe disserSo: Itetira«te para U. E fomalha.
acxresc^ldrao dizendo: Tu entrasle aqul como . 2d Ao tempo quo Decs destrqia ad Cidades
estrangelro; serd lalvez para nos julgares? A ti d’aquelle terMtorio, se lembrou elle de AbrahSo,
pois te trataremos nds ednda muito peer do que e Uvrou a Lot da rulna d’estas Cidades, onde
a elles: E arremessdrfio-se sobre Lot com gnuide tlnha habitado.
violencla: e J& estavfio a ponto de arrombar a 30 Mas Lot se retirou de Segor; e tendo Ido
porta: buscar o monte, se metteo numa caVema cotn <
10 elsoque os homens lanqdrSo a mSo a Lol, e suas duas filhas, porque teve medo de em
tendO’O Introduzldo dentro em casa, fecbdra.0 a Segor.
porta; 31 Ehtao disse a mais velha para a mais mo^a:
II e ferlrSo de c^elra aos que estavSb de Nosso pal esti velho, e terra nSo ficou homem
fdra, des do tnals pequepo aid o malor, de sotte algum, com quern nos possamos alllar, segundo
que n^o poder9,o mais atlirar com a porta. 0 costume de todos os paizes.
12 Os mesmos homens dlsser9.o a Lot: Tu tens 32 Yem, embebedemo*lo com vlnho, e durma*
aqul alguns dos teus? genro,ou filhos,ou filhqs? mos com elle, para que po^onxos oonsecvar a
Faze sahir d’esta Qdade todos os que le per- linhagem de nosso pal.
tencem. 33 Der&o pols a beber vlnho a seu pal aquella
13 Porque nds Imos destruir este lugar; pols nolle: e entrando a mais velha, donnio com elle,
que 0 clamm* dos seus crimes ae tern elevado sem elleo s^tir nem qmmdo ella se deitott, n^
cada vez mais aid d presen^a do Senhor, e elle qutmdo se levantou.
nos envlou para que os percmos. 34 Ao outre dia disse a mats velha para a mais
14 Lot pols tendo sabldo, iallou a sens genros, mo^a: Cu hontem dorml com meu pal: demc».
que estavio para casar com suas filhas, e disse* lhe tambem esta nolle a beber vlnho, e dormlrds
lhes: Levan^'vos, 6 sahl d’este lugar; porque tu com elle, para salvarmos a Unhag^ de nosso
C Seuhor estd para destruir esta Cidade. E a pat
elles lhes pareoeo que Lot fallava zombando. 36 Tomdrgo pols aquella nolle a dar a beber
16 Ao amanhecer apertavSo os AnJos com Lot vlnho a Seu pai, e a segunda filha dormlO com
que sahlsse, dlzendO'lhe: Levanta*to, toma tua elle, sem que elle tambem o sentlsse nem quando
mulher, e tuas duas filhas, nfio succeda que ella se de) ton, nem quando se levantou.
tambem tn pere^ na maldade da Odade. 36 Por tanto as duas filhas de Lot concebSrSe
16 Disslmulando iJot, elles lhe pegdrdo pela de seu proprio pal.
mSo. porque o Senbor ]he queria perdoar: e 37 A mais velha pario hum filho, e chamou-o
p<%drSo da mesma sorts em sua mtuher, e em Moab. Este he o pai dos Moabltas,qae eastern
suas duas filhas. old o dia de hoje,
17 E tendo*o tirade de casa, o pozerfio fdmda 38 A mais moqa tambem pario hum filho, e
Cidade, e ahi lhe falldrgo, dizendo: &klva a tua chamou*o Ammon, quo quer dlzer o filho do
vida, n£o olbes para trds, e nfio pores em parte men povo. Este he o pai dos Ammonltas, que
algoma d’este i:^z, e sens arredores; massalva* ainda hoje vemos.
te no monte, p^ que nSo pere^as com os outros.
18 Lot lhea respondeo: Rogo-te, meu Senbor, CAPITULO 2X.
19 Que pois 0 teu servo achou gra^a dlante de AltTlNDO Abrahao d’all) para a parte do
tens olhos, e tu usaste comlgo da grande mlse*
dcordia de tomares d tua conla o ^vares-me a P Meiodia, habltou entre Cad^s, e Sur: e fol
peregrine em Gdrara.
vlda, consideres que en me nfio posso salvor no 2 £ disse, &ll£milo de Sara sua mulher, que ella
monte; porque tenho medo nfio me apanhe antes era sua Irmia. Mandou pols Abimcle^, Kel
este mal, e eu morra. de Gdrora, e fez que lhe levassem Sara.
20 ElswdU ^td p^rto huma Qdade pequena, 3 Mas Deos appareceo de nolle em sonhos a
Mra onde eu posso fugir, e salvarme-hei nelU. Ablmelech, e lhe disse: Sabe que serfis punldo
Por ventura nfio be ella pcquent^ e nella vlvir^ de morte, por causa d’esta mulher que fizeste
a minha alma? roubar: porque ella tern marido.
21 0 Aldo lhedisse: Tambemalndanlssoquero 4 Ora Ablmelech nfio a unha tocado, e disse:
11
GENESIS. XX. XXI.
Senhor, matards tu hum povo Ignorante, e inno- 8 Entretanto cresceo o menino, e fol desroam-
cente ? mado: e no dia, qiie elle fol desmammado, deo
5 Pqr ventuta ndo mo disse elle: Ella he Abrahao hum grande banquete.
minha Irmda ? E ndo me disse elld tambem: 9 Sara porem, como vi^ o filho de Agar
Elle he meu irmdo ? £u fiz isto oom sincerldade £^yptana brlncando com seu filho Isaac, disse
do meu cora^do, e oompureza das minhoamdos. para Abrahao:
6 lUspondeo-lhe Deos: Eu sei que tu obraste 10 I>eita fdra esta escrava com sen filho:
com hum cora^do simples: e por isso eu te pre­ porque o filho da escrava nSo ser& herdeiro cOm
serve! para que ndo peccasses contra mhn, e ndo men filho Isaac.
permltu que a tocosses. 11 Poreceo isto duro a Abrahao, por causa de
7 Entrega pots Jd des de agora esta mulher a seu seu filho Ismael.
marido; porqueellehefVofeta, erogar&pm* ti.e 12 Ao qual disse Deos; Nao te pare?a aspero o
tu Vivirus: se porem tu lha ndo quiz^res restituir, que Sara te disse de teu filho, e da tua escrava.
sabe que morrerdsde morte tu. e tudo o que he teu. Antes tudo o que Sara te disser faze-o: porque
8 £ logo de nolte levautando-se Ablmelech, de Isaac he que ha de sahir a estlrpe, que ha de
chamou todos os seus servos: e lhes fitlleu todas ter o teu nome.
estas palavras aos ouvidos, e todos oquelles ho­ 13 E quanto ao filho da tua escrava, eu o
mens fiedrdo sobre manelra atemorizados. farel tambem pai d’hum grande povo, por ser
9 Abimelech chamou tambem a Abrahde, e lhe teu sangue.
disse: (^e nos fizeste tu ? que mal te fizemos 14 Abrahao pois tendo-se levantado de manhSa,
nds, para impdres sobro mim, e sobre o meu tomou pao, e hum odre d’agua, ep6Ho ds costas
Reino hmn tamanho peccado ? Tu nos fiteste, o d'Agar; entregou*lhe seu filho, e despedio«a. A
que ndo devGros fazeri qual tendo partido andava errante pelo deserto
19 £ continuando ainda as suas quelxas, ajun- de Bersabd.
tou: Que vlste tu, para asslm t^ortares comigo ? 15 E como se lhe tivesse acabado a ama do
11 Abrahdo lhe respondeo: Eu pensei comigo odre, deixou sen filho deltado debaixo whnma
mesmo e disse: Talvez nesta terra ndo ha temor das arvores. QUe alii havia.
de Deos; e elles me matardo, por amor de 16 E se alohgou, assentando-se defronte, tao
minha mulher. h>nge, como hiun tiro de frdcha: disse pois:
1-2 For outra parte ella he verdadeiramente Nao ^^i morrer o menino: e levantando a vo%
minha irmda, como filha que he de meu pai, se poz a choiar.
ainda que ndo filha de minha mdi, e eu a recebi 17 Deos pordm ouvio a voz do menino: e o
por mulher. Anio do Senhor duunou a Agar do Ceo, dizendo:
13 Alas depois que Deos me tirou da casa de Que fa2es Agar? Nao temas, porque Deos do
iueu pai, eu lhe disse a ella: Faze-me ^ta lugar em que esU ouvio a voz do menino.
. gra^a: em todos ospeuzes, onde entrarmos, diras 18 ljevanta*te, toma o menino, e tem>no pela
que eu sou ten irmdo. d’hum grande povo.
14 Tomou pols Ablmelech ovelhas, bois, escra- 19 Deos lhe abrio os olhos: a qual vendo
vos, e eso^vas, e deo-os a Abrahdo: e resUtuio- hum po^o d’agua, se fol a elle, e encheo o odre,
Ihe a &ra sua mulher. e deo de beber ao menino.
15 £ disse-lhe: Todo o palz esU dlante de vds: 20 Assistio Deos ho menino: o qual cresceo, e
habita onde quer que te a^adar. ficou vivendo no deserto, e sahlo num mancebo
16 ^pols ^se a Sara: Els ahi del eu mH frecheiro.
moedas de prata a teu Irmdo, para tu comprares 21 E habitou no deserto de Karan: sua mli a
com ellas hum v^o, que ponhas sobre os teus casou com huma mulher do Egj'pto.
olhos dlante de todos os que estiverem comtigo, 22 For oquelle mesmo tempo disse Ablmelech,
e em toda a parte, para onde fores: e lembra-te e Ficol, General do sen exercito, a Abrab9,o:
que foste apanhada. Deos he comtigo em tudo o que fazes.
17 Orando pols Abrahdo, sarou Deos a Ablme- 23 For tanto Jura por Deos, Que me nSo lards
lech, a sua mulher, e a suas esaravas; e ellas mal, nem aos mens descendentes, nem d minha
parlrdo. estlipe; mas que usards comigo, e com a terra,
18 Forque Deos tinha esterilizado todas as onde tens vivido como estrangelro, conforme
mulheres da casa d’Ablmeledh, por causa de Sara, aquella bondade, com que te tratei.
mulher d’Abrahdo. 24 Respondeo-lhe Abrahdo: Eutojurarei.
25 £ queixou-se Abimetech da violencia com
CAPITULO X5I. que os seus servos lhe tlnhSo tirado bum po^o.
RA 0 Senhor visitou a Sara, como lhe pro- 26 £ Ablmelech lhe respondeo: Ku ndo soube
O mettera, e cumprio o que lhe tinha dito.
2 Ella coDcebeo, e pario hum filho na sua
quern fez isso: nem tu me disseste nada; e ate
o dia d'hoje eu ndo tinha ouvido fallar em tai.
velhice, ao tempo que Deos lhe predissera. 27 Tomou pois Abrahao ovelhas, e bois, e deo-
3 Foz Abrahdo o nome d’Isaac ao filho, que lhe os a Ablmelech. e fizerdo ambos allhm^a entre
nasc^ra de Sara. si.
4 E circumcldou-o ao oitavy dia, segundo a 28 £ Abrahao poz d parte sete cordeiras do seu
ordem, que recebdra de Deos, rebanhq.
6 tendo eutdo cem annos: porque nesta idade 29 Ao qual disse Ablmelech: Que querem
do pai he que lhe nasceo Isaac. dizer estas sete cordeiras, que tu pozeste a
6 £ disse Sara: 0 Senhor me fez huma cousa parte?
de riso, todo aquelle, que a souber, rlrd Junto- 30 Tu receberfis, disse Abrahao, estas sete cor­
mente comigo. deiras da minha mdo, para que ellus me sh-vao
7 E accrescentou: Quern erfira que Abrahdo de testemunho, de como eu cavei este pofo.
havia de ouvir que Sara daria de mammar a 31 For isso fobaquelle lugar cbamado ^rsabe,
hum filho, que lhe havia de parlr, sendo elle jd porque alii jurdrdo elles ambos.
velho ? 32 £ fizerdo concerto pelo po^o do Juramento.
12
GENESIS. XXI. XXn. XXIII.
33 Levantou-se pols Abimelech, e Ficol, Ge« 20 Isto assim passado, se deo por noticla > a
neral do seu exercito, e voltarao para a terra dos Abrahao, que Melca gei'dra tambem filhos a seu
Hlestioos. Abrab&o por^m plauton hum irmSo Naccor,
bosque em Bersabc, onde invocou o nome do 21 a saber, Hus, que foi 0 primogenlto, e Buz,
Senhor Deos etemo. seu irmao, e Qonuel, pai dos Syros,
34 £ foi por iongo tempo morador 22a terra dos 22 Cased, e Azau, tambem a Feld^ e Jedlaf,
lalestiQos. 23 e Bathuel, de quern nasceo Rebecca: estes
olto filhos g^rou Melca a Naccor irmSo de
CAPITTJLO XXn. Abrahlo.
ASSADO isto, tentou Deos a AbrahSo, e lhe 24 A sua concublna pCr^m por nome Roma,
P disse; Abrahao, Abrahao. Elle lhe re­ pario a Tabee, e Gaham, e Tahas, e Maaca.
spondeo : Aqul estou.
CAPITULO XXllI.
2 Coctlnuou Deos: Toma a Isaac ten filho
UDlco, a quern amas, 6 vai d terra da Visao, e RA Sara, tendo Vivido cento e vinte sett
abi 0 offereceras em holocausto sobre hum dos
montes, que eu te mostrar. O annos,
2 morreo na Qdade de Arbea, que he Hebron,
3 Abrahao pois levantando-s6 de nolle, pre- na terra de Canaan. £ Abrahfto veto para a
parou 0 seu Jumento, levando comsigo dous prantear, e carpir.
mofos, e a Isaac seu filho: e como cortasse a 3 Acabodos que forSo os diasdonojo, levantou*
leoU para o holocausto, partlo para 0 lugar, que se AbrahSo, e fallou aos filhos de Heth, dizendo:
Deos lhe tlnha ordenado. 4 Forasteiro e peregrine sou entre vds: dai*me
4 Ao terceiro dia, levanUndo os olhos, vio o o direito de sepultura comvosco, para sepultar o
lugar de longe. meu defunto
5 Eotao disse aos seus servos: Esperai aqul 5 Ke^ndfirSo os filhos de Heth, dizendo:
com 0 Jumento: eu, e meu filho apressando-nos 6 Senhor, ouve-nos. Tu ds ehtte nds hum
por chegar a(X>la, depois que adorarmos, volta- principe de Deos: enterra numa das nossas
remos a vds. sepulturas escolhidos o teu defunto: e ninguetn
6 Tomou tambem a lenha do holocausto, e & te poderd prohibir, que no seu monumento
poz sobre Isaac, seu filho: elle porem levava nas sepultes 0 teu defunto.
nUos 0 logo, e o cutelo. E quando ambos 1 LeVantou^se Abrahao, e fez reverenda ao
caminhavao juntos, povo d’aqnella teiiu, a saber, aos filbos de Heth,
1 disse Isaac a seu pal: Meu pal: Respondeo- 8 e lhes disse: Se he do vosso agrado que cu
lhe Abrahao: Que queres, meu filho ? Aqui vaJ sepulte o meu defunto, ouvi-me, e intercedelpor
0 fogo, e o cutdlo, disse Isaac; onde esta a mim para com Efron, filho de Seor:
victima para o holocausto ? 9 para que elle me dS dous covatos, que tem no
. 8 Respondeo Abrahao: Meu filho, Deos depa- fim do seu campo: e pelo seu Justo pre?o mos
raiA hi^ victima para 0 seu holocausto. Ca­ entregue diante de vds em po^ de sepultura.
minhavao pois ambos Juntos; 10 Efron babitava no meio dos filhos de Heth.
9 e Chegdrao ao lugar, que Deos lhe havia E respondeo Efron a Abrahao, ouvfndo-o tod<^
mostrado, no qual levantou hum altar, e sobr'- os que entravfio pela porta da sua cidade,
elle preparou a lenha: e tendo llgado a Isiac, dizendo;
sea filho, 0 poz no altar sobre 0 feixe de lenha. 11 De penhuma sorte, meu Senhor, ser^ isso
10 E estezideo a m^o, e pegou no cuUlo para assim; mas antes ouve 0 que te vou a di^; eu
hnmolar seu filho. te dou o campo, e a cova que nelle ha, em present
11 E els-que lhe gritou do Ceo o Anjo do dos filhos de meu povo: enterra 0 ten defunto.
Senhor, dizendo: Abrahio, Abrahao. 0 qual 12 Abrahao fez huma grande reveroicia dlante
respondeo: Aqul estou. do povo d’aquella terra.
12 Contlnuou 0 Anjo: K&o estendas a tua mfio 13 E disse a Efron, ao qual 0 povo rodeava:
sobre 0 meifino, e nuo lhe fa^as mal algum. Pe$o-te que me ou^^: Eu te da^ 0 dlnheiro,
Agora conhed que tomes a Deos, e nOo perdo- que 0 campo val: recebe-o, e asslm sepultar^
aste a teu filho unico por amor de mim. nelle 0 meu defunto.-
13 Levantou Abrahto os sous olhos, e vloatrds 14 Efron lhe respondeo:
de hum cameiro, que estava embara^ado pelas 15 Meu Senbor, ouve-me. A terra, que tn
sons pontas entre os espinhos; e pegando nolle, pedes, Val quatrocentos siclos de prata : este heo
0 offereceo em holocausto em lugar de seu filho, sen pre^o estlpulado entre mim e ti: mas que be
14 E poz por nome Ruelle lugar, 0 Senhor v6: isto ? enterra 0 teu defunto.
Tbnde atd ao dia de hoje se diz: 0 Senhor vera 16 O que tendo oUvido Abrahfio, pezou 0
ho monte. dinheiro, que Efyon tlnha pedldo, ouvindo os
15 Segunda vez por^m chamou 0 Aqlo do filbos de Heth, a saber, quatrocentos siclos de
Senhor a Abrahao des do Ceo, dizendo:' prata de boa moeda corrente.
18 Por mim mesmo Jurel, diz o Senhor; Jaque 17 E assim foi ajustado o campo noutro tempo
fizeste esta ac^ao, e nao perdoaste a teu filho dn Efron, que olha para Mambre, no qual havia
Wiico por amor de mim: dous covatos, ajustado tanto 0 mesmo campo,
17 eu te aben^oarei, e multiplicarel a tua como os covatos, e todas as suas arvores, por
estirpe, como as estrellas do Ceo, e como a area todos 09 seUs llmites em roda.
que ha nas pralas do mar. A tua descendencla 18 E Abrahfio foi metUdo de posse, presenci*
possuir< as portas de seus inlmigos. ando os filhos de Heth, e todos que entrav&o
18 E todas as gentes da terra serSo bemdltas a porta d'aquella ddade.
haquelle, que ha de procederde tl, porque obede- 19 E d’este modo sepultou AbrahSo aSara, sua
ceste i minha voz. mulher, na cavema dos dous covatos do campo,
19 Tendo voltado AbrahSo para onde ^tavSo a qual olhava para Mambre. Esta he Hebron na
os seus scH'os, recolh§rao*se Juntos a Bersabd, e terra de Canaan.
ahi habitou. 20 E fol confirmado 0 campo, e a caverna, que
-. ift -- - - - - -- . -
GENESIS. XXHI. XXIV.
oetle havia, pelos filhos de Heth a Abrahao para 21 0 mesmo servo pordm tacltamento a con*
Ger senbor de hun^ monumento. templava, querendo saber se teria o Senhor feli>
dtado, ott ndo, a son Jornada.
CAPITOIX) XXIV. 22 Depois pordm que beb^rdo os camelos, tirou
as AbrahSo era velbo, e muito avan^ado em o homem humas arrecadas de ouro, que pezavdo
M annost e o Senhor em tudo o tioba aben- doUs siclos, e dous braceletes, que pezavdo dez.
(OSdO. 23 £ lhe disse: De quern ds filha? Dize>me:
2 £ disse ao servo mais antigo da sua casa, <iue ha em casa de teu pai lugar an que Se fique?
govemava tudo o que possiUa: Pbem a tua m&o 24 Ella re^ondeo: £u sou filha de Bathuel,
por balxo da xnlnha coxa, filho de Melca, e de Naccor seu marido.
3 para te Juramentar pelo Senhor, Deos do Ceo 25 £ acouscaitou, dizendo: em nossa casix
e da Terra, que ndo tomes mulher para meu tomes tonbem mutta palha, e feno, e Ingor
filho, das filhas dos Cananeos, entre os quaes espa^so para ficar.
habito; 26 IncUnoU'Se 0 homan, e adorou 0 Senhor.
4 mas trds d mfaiha terra, e & mhiha linhagem, 27 IMzaido: Bemdito seja b Senbor Deos de
e <iahi tomards mulher para meu filho Isaac. meu senhor Abrahdo, que ndo retirou a su i
5 Etespondeo o servo: Se a mulher ndo qulZer misericordia e sua verdade de meu senhor, e me
vlr comigo pam esta tola, por venture tomarel conduzio por bum camlnho dlieito d casa dj
a levar teu filho para o lug^ donde tu sablste? Irmdo de meu senhor.
6 E disse Abrahdo: Guarda-te de que em 28 A mo?a pois correo, e deo por noticla em
algum tempo tomes a levar para Id meu filho. casa de sua mdl tudo o que ouvfra.
7 0 Senhor Deos do Ceo, que me tirou da casa 29 Rebecca por^ tinha hum irmdo chamado
de meu pai, e da terra de meu nascimento, que Labdo, 0 qual apressado sahlo a ir ter cbm e
me fallou, e Jurou, dizendo: A* tua estirpe d^l homem, onde era a fonte.
esta terra: elle mandara o sen An)o d tua pre* 30 £ tendo visto as arrecadas, e braceletes nas
sen^ e tomards d’alli mulher para meu filho. mdos de sua irmda, e buvldo todos as palavras
8 Pordm se a mulher n^ qu^r segUlr*te Ddo que ella refeila: 0 homm me disse a mim estas.
estates obrigado ao Juramento t com tanto que coums: veio ter com 0 bomem, que estava ao pe
ndo tomes a levar para Id a meu filho. dos comelos, e Junto d fonte d’t^ua:
9 Poz por tanto o servo a mdo debedxo da coxa 31 e lhe dismt Entra, bemdito do Senhor:
d’ Abmfado, seu senhor, e jurou*lhe o que se lhe porque estds tu da parte de-fbm ? £a tenho pre*
tinha dito. parado casa, e lugar para os camelos.
10 £ tomou dez camelos do rebanho de seu 32 £ 0 totrodudo na hospedagem: e doscar* '
senhor, e fol*se, levando ComsigO de todos os seus regou os csunelos, e deopalha e feno, e agua para
bens, e fez Jornada pelo camlnho de Mesopotamia lavar os pds d’elle, e dos homens que com elle
pard a Cidade de Naccor. tlnhdo vlndo:
11 R como sobre a tarde fizesse descan^ os 33 e foi*lhe posto pdb dlante. Pordm o servo
camelos fdra da Cidade Junto ahum po^o d’agua, dh^: Eu ndo comerci, em quanto ndo disser o '
tempo em que as mulheres costumdo sato a que tenho para dizer. lAbdo lhe respondeo .* Dize.
buscalla, disse: 34 £ elle disse: £u sou servo de Abmhdo:
12 Q' Senhor Deos de meu senhor Abrahdo, 35 e o Senbor tern enchldo de ben^dos a men
rogo«te me acudas hoje, e uses de mlserlcordia senhor, e 0 ei^randeceo: e lhe deo ovelh^ e
para com meu senhor Abrahdo. bois, prata e ouro, criadbs e O'ladas, camelbS e
13 Els-aqui estou eu.ao pd da fonte d’agua, e Junlentos.
as filhas dos habitantes d’esta ddade sahlrdo a 36 £ Sara mulher de meu senhor, sendo Ja
vir timlla, velha, pario hum filho a meu senhor; e lhe deo
14 Por tanto a mo^a, a quern eudlsser: Inclina tudo 0 que Unha.
0 teu cautaro para eu beber: e ella re^onder: 37 £ meu senhor me Juramentou, dizendo
Bebe, e hmibem darei de beber a teus camelos: Ndo tonuuds para meu filho mulher das filhas
be a mesma, que destlnaste para teu servo dos Cananeos, em cuja terra hablto:
Isaac: e assim cOnhecerel que usaste de rnise* 38 mas irds a casa de meu pai, e tomards da
ricotdia com o meu senhor. minha parenlela mulher para meu filho.
15 Ainda bem ndo tinha acabado de dizer no 39 Eu pordm re^ondl a meu senhor: Mas se a •
seu interior estas palavras, sendo qiumdo vlo mulher ndo qulzer vir comigo?
sahir Itobecca, filha de Belbuel, filho de Melca, 40 £ elle disse: 0 Senhor, em cuJa present
mulher de Naccor, irmdo de Abrahdo, levando ando, mandard 0 seu Anjo comtigo, e dirigird o
aos hombros hum cantaro d’agua. teu.caminho: e tu tomords para meu filho mu*
16 Era ella huma mofa linda em extreme, e lher da minha parentela, e da casa de meu pal.
donzelta fermosisslma, e ndo conhecida i^r 41 Ndo incorr^ils na minha maldi^ao, quando
homem algum: ella porem tlnha desddo d fonte, tenhas vindo ter com os mens parent^ e elles la
e tlnha endiido o seu cantaro, e voltava. negorem.
17 Fez-se*lhe encontradl^o o servo, e dlsse-lhe: 42 £u por tanto hoJe a esta fonte d’a*
Da*me de beber huma pouca d’agua do teu gua, e disse: O Senhor Deos de meu senhor
cantaro. Abrahdo, se tu dirigiste 0 meu caminho, em que
18 Respondeo ella: Bebe, meu senhor; e eu atd ^ora vou,
. promptamente desceo o cantaro sobre o seu 43 eis-aqm estoU eu ao pd da fonte d’agua, e a
bra?0, e lhe deo de beber. donzella, que sahir para tlrar agua, e ouvir de
19 E tendo eUe bebldo, aecrescentou ella: £ ralm; lM*me huma pouca d’agua para beber do
tonbem para os teus camelos tirarel agua, ato teu cantaro:
que todos bebdo. 44 e me disser: Bebe, e eu a tirard tamb^
20 £ despejando o cantaro nas plas, voltou ao para os teus camelos: essa mesma sqja a mulher,
P090, a tlrar mais agua; e tirada adeo a todos os que o Senhor destinou para o filho de meu
camelos, senhor.
14
:
GENESIS. XXIV. XXV.
: 45 £ em quanto eu caladameute revolvia estasi 67 O qual a tutroduzlo na tenda de Sara, sue
cousas comigo, appareceo Rebecca que viuha comI mai, e a recebeo por mulher; e tfio extremosa*^
0 coQtaro, que trazia ao bombro; e desceo ai mente a amou, que moderou a dor que lhe ooca*
fonte, e tirou agua. £ eu lhe disse; D^-me de$ aionOra a morte de sua mai.
beber huma pouca.
46 A qual npressando-se desceo o cantaro do CAPITULO XXV.
bombro, e me disse: Bebe, e eu darei tambem BRAHXO pordm tomou outra mulh^
de beber aos teus camelos. Eu bebi, e ella deo
agua aos camelos.
A mada Cetura;
2 e qual lhe pario Zamran, e Jecsan, e Madap,
47 Eu lhe perguntei, dizendo: De quem es tu e Median, e Jesboc, e Sud.
filha? Ella me respondeo: Eu sou filha de 3 Jecsan tambem gOrou Saba eDadan. OsfilhoB
Bathuel, filho de Naccor, e de Melca sua mulher. de Dadan fordo Assurim, e Latu^, e Loomlm.
Eu pois lhe pendurci nas orelhashumas arrecadas 4 Pordm de Madian nasceo Efa, e Ofer, e
para adorno de seu rosto, e lhe puz nas mios Henoch, e Abid^ e Eldaa: todos estes lor&o
buns braceletes. filhos de Cetura.
48 £ IncUnado adorei o Senhor, bemdizendo ao 5 £ deo Abrahao tudo quanto possufa a Isaacs
& uhor Deos de meu senhor Abrahao, o qual me 6 Pelos filbos pordm das concublnas distribuio
conduzlo por bum caminho direito, para tomar dadivos, e osscfmrou de Isaac seu filho, ainda em
paraseu filho huma filha do irmao de meu senhor. sua vida para as paries do Oriente.
49 Pelo que se usais de bondade, e de rerdade 7 ForOo pordm os dias da vida de Abrahfio,
com m6u senhor, declarai>mo: se pordm outra cento e setenta e cinco annos. r
cot^ be do vosso agrade, dizei-mo tambem, para 3 £ faltando*lhe as for^te moiTeo numa
que eu vd ou para a direita, ou para a esquerda. dltosa velbke, e em provecta Idad^ e de
50 E respondardo labdo, e Bamuel: Do Senhor e foi unh*8e ao seu povo.
sablrdo essas palavras: e nds nao podemos fidlar 9 £ Isaac e Ismael seus filhos o sepulUrOo na
eom^o outra alrama cousa fdra dA sua vontade. cavema de dous oovatos, a qual esta situada no
51 ^*ohi esU^becca na tua present leva* campo de Efron filho de Seor Hetheo, defironte
a, e parte com ella, e s^a esposa do filho de teu de Mombr^
senhor, conforme o Senhor tern declarado. 10 que havia comprado aos filhos deBeth: ahi
52 0 que tendo ouvido o criado de Abrahfio, foi sepultado elle, e Sara sua mulher.
prostrandO’Se por terra adorou o Senhor. 11 £ depois da sua morte aben^oou Deos a
53 E tendo tirade buns vasos de prata, e de Isaac, seu filho, que habitava Junto do popo
ouro, e vestidos, os deo a Rebecca de presente, e chamada o po^o do que Vive, e do que V$.
tambem offereceo da^vas a seus irmHos, e a mil. 12 Estas sao as gera^&es de Ismael, filho de
54 Disposto o banquete, ficarao aid comendo, e Abrahdo, que Agar Egyptana, criada de Sara, lhe
bebendo igualmente. L^antandose pordm pels tinha jMuIdo.
manhOa, disse o criado: Deixai*meir embora, 13 E estes ^o os nomes de seus filhos nos seus
para que vd ter com meu senhor. Vocabulos, e nas suas gera^fies. 0 primogenito
55 E re^ndSrfio os irmdos della, e a mdl: de Ismael foi Nabajotb; os outros lorfio Cedar,
Mque a mo;a ao menos dez dias em nossa casa, e e Adbeel, e Mabsam,
de^is ird. 14 Masma tambem, e Duma, e Massa,
55 N&oqueirais, Ibe disse o criado, demorar-me, 15 IDidar, e Thema, e jetbur,eNafis,eCSedi]m.
porque o Senbor dirigio o men caminho: deUed* 15 Estes sio OS fiUtos de Ismael: e estes os
me ^e caminbe para meu senhor. ncHu^ por seus castellos, e por suaS cidades,
57 E elles dis^do: Chamcmos a mO^ e doze principes das suas tribus.
safbamos a sua vontade. 17 £ o tempo da vida de Ismael forSo cento e
55 £ como sendo cbamada viesse, lhe per* trinta e sete annos, e abatendo-se em for9as
guntdr&o: Queres ir com este homem? Ella morreo, e foi unlr*se ao seu povo.
respondeo: Irei. 1$ Habitou porem desde Hevila atd Shr, a
59 Por tanto a despedtrSo, e a sua ama de lelte, qual olha para o Egypto, como quem W ps^ os
e servo de Abrahdo, e seus socios, As^rlos: morreo no meio de todos os seus
60 rogando fellcidadcs a sua Irmda, e dizendo: iimfios.
Es nossa irmda, cresce em milhares de milhares, 19 Estas tambem s3o as geraefiesde Isaac, filho
e a tua posteridade possua as portas de seus d*Abrah&o: Abrahao g6rou a Isaac:
Inlmigos. 20 o qual sendo de quarenta annos, se casou
61 Por tanto Rebecca, e suas criadas, montadas com Rebecca filha de Bathuel Syro de Mesqpo*
nos Camelos, seguirao aquelle homem: o qual a tamia e irmOa de Labio.
toda a diligencia voltava para seu senhor. 21 E orou Isaac por sua mulher, porque ella
62 Naquelle tempo pordm passeava Isaac pelo era estertl, ao Senbor, o qual o ouvio, e pennlttio
oaminbo que leva para o po^o, cujo nome he do que Rebecca conoehe^e.
que Vive, e do que Vd: por que habitava no 22 Pordm as crian^as lutavSo no venti*e defla,
^iz meridional: que disse: Se assim me havia de acohtecer, que
63 e tinha sahldo »>hre a. tarde ao campo para ne<»s81dade havia de que eu ooncebesse? £
meditar: e como tivesso levantado os olhos, vio caminhou a consultar o Senhor.
ao longe vir os camelos. 23 0 qual r^ondendo, disse; Duas gentes
64 Rebecca tambem tendo visto a Isaac, desceo estao no teu ventre, e do teu ventre se dlvldirao
do camelo. dous povos, e hum povo vencerd o outro povo, e
65 e disse ao servo: Quem he aquelle homem o mais velho servird ao mais mo^o.
que vem pelo campo ao nosso encontro ? £ elie 24 Era cbegado o tempo de parir, e ei6*que fordo
lhe re^ondeo: ^e mesmo be meu senhor. adudos dous gemeos no seu ventre.
Pordm ella tmnando depressa a caps se cobrio. 25 0 que sahlo prlmeiro era vermelho, e todo
66 E 0 servo contou a Isaac tudo o que havia dspero a modo d’huma pelle; e fol-lhe posto o
feito. nome d*£sad. Immedlatamente sahlo o outro, e
1.5
GENESIS. XXV. XXVI. XXVII.
Bostinha com a inSo o de sea Irmao: e pof manadas, e huma nnmeroslsslma fomllla. Por
IsiO 0 chamou ella Jacob. isto teado^lhe os I'alestlnos inveja,
26 Era Isaac sexagenarlo, quahdo os meninos 15 lhe ehtuIhArSo naquelle tempo todos os
»he nasc^rao. pOcos, que os escravos de seu Abrah&o
27 GreScidos os quaes, Ssad sahlo pertto ca^ador, tinn&o aberto, en(±endo<os de terra:
e homem laviador: Jacob porem varao simples 16 chegando a cousa a tanto, que Ablmelech
habitava em tendas. disse a Isaac: Aparta«te de nds, porque tu te
28 Isaac amava Esad, porque comla de 8ua$ tens feito muito mats poderoso do que nds.
ca^axlas: e Rebecca amava a Jacob. 17 £ elle apartando^se para vir & torrente de
29 Tendo Jacob pois feito hum cozlnhado, veio G^rara, e ahi babltar,
a elle Esaii, qUe cn^ava can^ado do campo, 13 segunda vez abrlo outros po^os, o8 quaes
30 e disse: JM-me d’esse cozlnhado vermelho, tinh£lo aberto os servos de ^u mi Abrahao, e os
porque estou muito can^ado. For cuja causa quaes, morto elle, thfii&o os ^istheos antece*
lhe pozerSo o nome Edom. dentemente atupido: e poz*lbes Cs mesmos
31 Ao qual disse Jacob: Vende-me o teu nomes, que antes seu pai lhes havia posto.
direito de primogenitura. 19 E cavar^o nd torrente, e achdrS,o agua viva.
32 Elle respondeo; Eu me slnto morrer: de 20 Mas abl houve tambem huma relxa dos
que me aproveitard o dlrelto de prlmogenltura? padres de G^rara, quedi:d&o contra os pastores
33 Disse Jacob: Jura*mologo. Jurou<*lheEsad, de Isaac: A agua he nossa; Fela qual razao,
' e veudeo«lhe o seu direito de prlmogenitnra. vlsto o que havia acontecldo, chamou elle ao
34 E asslm recebeo o pao, e o cozlnhado de po^o Calumnia.
lentllhas, comeo, e bebeo, e fol*se; dando>se-lhe 21 Abrlrao elles tdnda onU'O po^, e como por
pouco de ter vendido o seu direito de primc^e* amor d'elle tomassem do mesmo modo a ter
nituta. relxas, Isaac o chamou Inimlzade.
22 Partindo d'alU abrlo outro po^o pelo qual
CAPITUtO XXVI. nao contend^TM): e asslm elle lhe poz o nome dq
OBREVntDO pordm huma fome sobre a Loigura,' dizendo *. Agora nos alai^ou o Senhor, e
S terra depois d*aquella esterilidade, que tinha nos fez crescer sobre a terra.
havldo an tempo de Abrahtlo, foi ter Isaac com 23 Sublo porem d’aquelle lugar para Bersabd.
Ablmelech, rei dos Palestlnos em Gdrara. 24 Onde na mesma nolle lhe appareceo o Se*
2 E 0 Senhor lhe appareceo, e lhe disse: N&o nhor, dizendo: eu sou o Deos de Abrah&o teu
desmas ao Egypto, mas fica na terra que eu te pai, nao temas, porque eu sou comtigo: eu te
disser. ab^^oarel, e mulUpUcarei a tua descendencia,
3 E hablta nella como estrangelro, e eu sere! por causa do meu servo Abrahao.
comtigo, e te aben^oarei: porque eu te darei a tl, 25 Por tanto abl levantou elle hum Altar: e
e d tua descendencia todos estes paizes, por invocado o nome do SeAhor, alai^ou a sua tenda:
cumprir o Juramento que fiz a Abrahao ten e otdenou aos seus servos que abrlssem hum po^o.
pai. 26 Ao. qual lu^ tendo vindo de G^rara
4 E multiphcarei a tua llnhs^em, como as Abimelech, e Ochozntb, seu Umigo, e Flcol,
estrellas do Ceo; e darei d tua posteridade todas General do seU exercito,
estas reglOes; e serSo aben^oad^ na tUa gera^ao 27 lhes disse Isaac: A que vlestes vds a mim
todas as gent^ da terra, que sou hum homem, a quem abotrecestes, e
6 por isso que AbrahSo obedeceo d minha voz, expUIsastes de vds ?
e guardou os mens preceltos, e mandamentos, e 28 Os quaes lhe respondSr&o: Nos vlmos que o
oUervou as mlnhas ceremonlas, e leis. Senhor era comtigo, e por Isso dissemos: Haja
6 Ficou pols Isaac em Odrata. Juramento entre nds, e fo^amos bum concerto,
7 0 qual sendo perguntado pelos homens 29 para que tu nos n&o fa^as mal algum, assim
d’aquelle lugar acerca de sua mulher, r^ondeo; como tambem nds nao temos tocado nada teu,
He minha IrmSa: porque temeo confessor que nem fizemos cousa que te offendesse: mas nds te
era sua mulher, na considera^ de que o despedimos em paz, cbelo da benqao do Senhor.
poderiao malar por causa de sua belleza. 30 Fez*lhes por tanto Isaac hum banquete, e
8 E como paSsasse largo tempo, e ahi mesmo depois de terem comido e bebldo,
se d^orasse, aconteceo que ollmdo Ablmelech, 31 levantandO'Se pela manh&a, jurdrSo de parte
rei dos Palestinos pela Janella, o vlo brlncando a parte o concerto: e Isaac os delxou blr pacifi*
com Rebecca sua mulher. camente para a sna terra.
9 E chamado elle, lhe disse: EsU vlsto, que 32 Mas els-que no mesmo dia vierSo os servM
ella he tua mulher; porque mentiste tu dizendo, de Isaac dando*lhe a noticia do poqo, que haviao
que era tua irmSa? Respondeo: Tlve medo aberto, e dizendo: AchSmos agua.
nao me matassem por sua causa. 33 Pelo que Isaac o chamou, Abundancla: e &
10 E replicou Ablmelech: Por que raz5o nos Cidade fol Imposto o nome de Bersabe, qui Mnda
enganaste? podia succeder muito bem, que atd hoje conserva.
algum do povo abusasse de tua mulher, e tu 34 Ora Esad tendo quarenta annos tomou por
tlveras trazldo sobre nds hum grande peccado. mulheres a Judith, filha de Beerl Helheo, e a
E passou esta ordem a todo o povo* Basemath, filha de Elon do mesmo palz •
11 Todo aquelle que tocar a mulher d’este 35 ambas as quaes tlnh&o offendido o anlmo de
homem, morreri de morte. Isaac e de Rebcixa.
12 Isaac por^msemeou aquella terra, erecolheo
no mesmo anno cento por bum; e o Senhor o CAPITULO xxvn.
abencoou. JTVETJIECEO pols Isaac, e a vista de seus
13 E o bomem se enrlqueceo, e hla approvel-
tando e crescendo nos Oens, de sorte que.velo a E olhos se lhe escureceo, e Ja nao podia ver: e
elle chamou a Esad seu filho mais velho, e lhe
ser mui possante disse: Filho meu: 0 qual respondeo: Aqul
14 teve tambem possessbes de ovelhas e estou.
16
GENESIS. XXVII.
2 E 0 pal lhe dispe; Tu v§s, que estou velho, e bcm como o cheiro d’hum campo chelo que o
que ignoro o dia da miuha morte; Senhor aben^xxiu.
3 toma as tuas armas, aljava, e arco, e sabe ao 28 Deos te dd do orvalho do Ceo, e fertllidade
campo: e quando tlveres ca^ado alguma cousa, da terra abundoncla de pao e de vlnho.
4 faze-me d’abl hum gulzado, como sabes que 29 E os povos te sii'va.o, e as tribus te reve-
eu gosto, e traze-mo para comer, e para que a renegem; w senhor de teus Irmitos, e dobrem em
minha alma te abeu^oe antes que eu morra. tua presenqa o joelho os filhos de tua mat;
5 Ouvio isto Rebecca: e quando Esau hia para aquelle que te axnaldi<?oar, sefa amaldiqoado; e
0 campo, para cuinprir o mandado do pai, o que te aben^oar, seja cumul^o de ben^aos.
6 disse a seu filho Jacob: Eu ouvi a teu pai fal- 30 Apenas l^c tinha acabado de fidlar, e J»x>b
lando com Esad teu irmdo, e dizendo-lhe: sahldo para fdra, veio Esau,
I Traze*me da tua Canada, e fazc-me hum 31 e apresentoU ao pai o gulzado da suaca<;ada,
guizado para comer, eaben^oaT'te-hei napreseu^a dizendo: Levanta*te, meu pal, e come da Canada
do Senhor antes que morra. de teu filho: para que a tua alma me abeneoe.
8 Agora pois, meu filho, segue os mens cou- 32 E disse-lhe Isaac: Pols quem 6s tu? Oqual
selbos: r^pondeo: Eu sou teu filho primi^nito Esau.
9 e hindo ao rebanho, trazc-me os dous me- 33 Isaac ficou absorto de hum esjianto extra*
ihores cabritos, para que eu fa^a d’elles a teu ordiqario; e admirando-se mais do que se pode
pai hum d’aquelles pratos, de que 'elle come crer, <hsse; Quem he pote aquelle, que pouco ba
com vontade, me trouxe a ca^ que apanhou, e de toda a qual
10 para que quando Iho apresentares, e elle eu ooml prlmeiro que tu viessesi* e o abqnqoei, e
comer, te aben^oe antes que morra. elle sard bemdito.
II Jacob lhe respondeo: TU sabes que EsaU 34 Esati ao ouvtr estas palavras do pai, deo hum
meu Irm&o he hum homem peludo, e eu sem espantoso bramido > e constenmdo, dls^: Aben-
pelo. qoa*me tambem a mim, meu pai.
12 Se meu pal me apalpar, e perceber, temo 35 Isaac lhe respondeo: Teu irmao veio frau-
nao cuide elle que cu o quiz enganor, e ntlo dulentamente, e recebeo aben9ao d^tinada para
cbame eu sobre mim a sua maldi^ao em lugar ti.
de ben^Ao. 36 Porem Esad proseguio r Justamente Ibe foi
13 Ao qual respondeo a mUi; Sobre mim caia posto nome de J'acob: porqUe esCa he a segunda
essa maldif^0, meu filho: sdmente escuta o que vez que elle me arma ei^tmo: prlmeiro elle me
te digo; e partindo traze o que te disse. levou o direito da prfinogenltura; e agora
14 Fol elle, trouxe-o, e deo«o a sua mai. Pre- segunda vez me roubou a wn^ao que me fora
parou ella o gulzado, como sabia ser do gosto de destinada. E outra vez disse ao pal; Pof ventura
seu nito reservaste benqdo tambem para <n^ ?
15 E vestio a Jacob com os melhores vestldos 37 Respondeo Isaac; Eu o constitui a elle teu
de Esad, que tinha em sua casa: senhor, e sujeitei d sua servjdao todos os ecus
16 e com as pellezinhas dos cabritos lhe cm* irmaos: estabeleci-o na posse do trlgo c do
bnilhou as milos, e cubrio o pesco^o. vinho, e depois d’isto, meu filho, que te posso
17 E deo’lhe o gulzado, e cntregou>lbe bs pHes eu (azer?
que havia cozido. 38 Ao qual replicou Esad: Por ventura tfi,
18 0 que tudo apresentado, disse; Meu pal? meu pal, tens huma S6 unica ben^io ? Rogo-te
EUe porem respondeo; Oufo. Quem ds tu, que me abenqoes tambem a mim. E como torn-
meu filho ? pesse num grande pronto,
19 E Jacob disse; Eu sou teu filho primo- 39 commovido mac de compalxSo, lhe disse:
genito Esaii; fiz como me ordenaste: levajita^ Na abundonda da terra, e no orvalho do Ceo que
te, senU'fe, e come da minha cu^ada a £m de cahe do alto
que tua alma me aben^oe. 40 serd a tua benqao. Tu vivirds da eSpada, e
20 E outra vez Isaac disse a seu filho; Como o servir^s a teu tajoSo; e vir4 tempo, que Sethis,
podeste achar Uo depressa, meu filho? 0 qual e desates o sen Jugo da tua cervfz.
respondeo: Fol vont^e de Deos, que depressa 41 Por tanto sempre alxoreda a Jaxx>b
me sahisse o que querla. por causa da b^^So, com que seu pai o aben*
21 £ disse Isaac: Chega cd, meu filho, para qodi'a: e disse no seu coraqao: Viroo os dias do
que eu (e apalpe, e veja, se por ventura tu Into por meu pai, e eu matarei a Jacob meu
meu filho Esati, on nao. irmao.
22 Chegou ao pd do pai, e tendo-o apalpado 42 ForSo notieiadas estas qousas a Rebecca: a
Jsaac, disse: A voz cerUunente he> a voz de qual mandando chamar a Jacob seu filho, lhe
Jacob: mas as mHos sAo as m^os de F^sad. disse: EHsoohl Esad teu irmSo te ameafa de que
23 E nao 0 conheceo, porque as maos peludos te ha de matar.
figuravao a scmelhan^ado mais velho. Por tanto 43 Agora pois, meu filho, ouve o que te dlgo,
aben^oando-o, e retira'te para casa de iJddio meu InnAo em
24 lhe disse; Tu ds meu filho Esau? RespoQ> Haran:
deo: Eu sou. 44 e habitards com elle alguns dias, ate que
25 Por^m Isaac lhe disse: Traze-me hum gui- se apbque o furor de teit irmfio,
zado da tua Canada, filbo*meu, para que a minha 45 0 cesse a sUa indignaqao, e sc esque^a do
alma te aben^oe. 0 qual guizado tendo-llie sido que fizeste contra die •. depois eu maudarei, e te
apiesentado, como o comesse, lhe ofiereceo farel conduzir de U para aqui; porque hei eu de
tambem vinho: bebldo o qual, ficar privada de ambos os meus filhos num
26 lhe disse: Che^>te peua mim, e ddme hum dia?
osculo, filhou meu. 46 E disse Rebecca a Isaac: A minha vlda me
27 Chegou-se, e deo-lhe hum osculo. E logo he fastidiosa por causa das fiUias de Heth; se
que presentio a fragrancia de sens vestldos, Jacob tomar mulher da linhagem desta terra,
ubenQoando-o, disse; Eis o cheiro de meu filho nao quero mais viver.
17
GENESIS/ XXYHI. XXIX. -
CAPITULO xxvni. CAPITULO XXIX.
OR tanto Isaac chamou k Jacob, e o aben** T)ARTnX) pois d’aQuelle lugar, Jacob
P Coou, e Iho pea por preceito dizendo: Nfto
tomes mulher da geraedto de Canaan:
X d tena do Oriente.
2 £ vio no campo hum po^o, e descan9ando ao
pe d’elle tres rebanhos d'ovelbas; por que d’elle
2 mas vai, e parte para Mesopotamia na SyrlA
a casa de ^tbuel, pai de tua mUi, e desposa*te he que se dava de beber aos rebanhos: e o bocal
eom huma das filhas de Labtio, teu tio. do ^0 estava tapado com huma grande pedra.
3 Deos pois omnipotente te aben^oe, e te fa^a 3 £ 0 costume era nSo tirar a pedra, senSo
ouscer, e te multiplique: par^ que s^ pai de d^is de terem chegado todos os rebanhos: e
muitos povos. depois que eiles tinhSo bebido, totnalla a pdr
4 EUe te dS a ti, e d tua posteridade depots de sobre o bocal do po^o.
ti, as benedos, promettidas aAbrah3.o; para que 4 Disse pois Jacob ao$ pastores: IrmSos, donde
tu possuas a terra da tua peregriaa9ao, que elle Boisvdsl EespondSr^o elles: Somos d’Haran.
prometteo a teu avo. 5 Pei^untou*lhes Jacob: Conlieceis vds pur
5 E como Isaac o tivesse d^cdldo, parUo e ventura a LabSo, hlho de Naccor: Disserao
veio d Mesopotamia nai^nia para casa de L(d)^o, elles: Ctonhecemos.
filho de Bathuel Syro, Irmao de Rebecca sua mdl. 6 Estd elle bom? ajuntou Jacob. Estd bom.
6 Vendo pois Esad que seu pai abencodra a respond^rao: e eis acold vem viudo Kaquel sua
Jacob, e o manddra para a Meso^tamia na Syria, filha com o seu rebauho.
paai d’ahl tomar mulher; e que depois da benc^p 7 Gontinuou Jacob: Kile he ainda muito dia, c
lhe pozera por preceito, dizendo: NSo toiUards ainda nSo he tempo de se recolherem os rebanhos
mulher das filhas de Canaan: aos curraes: dai prlmeiro de beber ds ovelhas, e
7 e que Jacob obedecendo a sens pais fora para depois tomai>as a le^^ ao paste.
a Syria: 8 Ndo 0 podemos fozer, respond^rSo elles,
8 e roconhecendo tambem, que seu pM ndo menos que n&o estqi^o juntos todos os rebanhos,
olbava com buns olhos para as filhas de Canaan: e que nSo tiremos a pedra da boca do po^, para
d fol buscar a casa de Ismael, e afdia as mn« lhes darmos de beber a todos juntos.
lheres que jd Unha, tomou por mulher a M^e- 9 Ainda elles estavao fallando, ei&<iue chegou
leth, filha de Isnmcl, filho de Abrahao, irmda de Raquel com as ovelhas de seu pal; porque ella
Nah^oth. era a que pastoreava 0 seu rebauho.
IQ For tanto tendo sahido Jacob de Bernabe, 10 Jacob tanto que a vio, como quem sabia
bia para Haran. que ella era sua prlma oom Irm&a, e que as
11 E como tivesse diegado a hum certo lugar, ovelhas erSo de LabUo sen Uo, tirou a pedm que
e quizesse nelle descanpor depoU do Sol pqsto, tapava o po^o.
tomou huma das pedras que alii estavdo, e 11 E depois de ter dado de beber ^o seu re-
pondo-a debfdxo de sua cabepa, dormio neste banbo, be^ou a Raquel, e levantando a voz
mesmo lugar. chorou,
12 E vio em sonbos huma eseada posta sobre a 12 e lhe manlfestou, que era irm^o de seu
teira, e a sua summidade tocava no Ceo: e pai, e filho de Rebe^; e ella oorrendo fol
tamlm os Axilos de Deos subindo e descendo notIdaUo a seu pai:
por ella, 13 0 qual tendo ouvldo, que era chegado Jacob,
13 e o Senbor firmado na eseada que Ibe dizla: filho de sua irm^ correo a encontrar-se com
Eu sou o Senbor Deos de Abrahdo teu pai, e elle; abra^ou-o, beijou-o muitas vezes, e levou-
Deos de Isaac: eu te darei a ti e d tua descen* 0 a sua casa; e depots que soube d’elle os
denda a terra, em que dormes. motives da sua jomada,
14 E a tua posteridade serd como o p<5 da tena: 14 lhe disse: 'lu ds osso do meu osso, e came
tu te dilatar^ para oOccidente, e Oriente, e para da minha came. E passado que foi hum mez,
o Septentrido, e Meiodia: e s^do abenpo^os 15 Disse Lab&e a Jacob: Acaso, porque tu ds
em ti e na tua gerapdo todas as tribus da terra. meu irm^lo, deves tu servir-me de gra^a? Dlze-
15 E serel teu guardu para ondequer que fores, me pois que queres.
e te reconduzirei para esta terra: nem te desam* 16 Ora LabSo tinha duas filhas das quaes a
patarei sem cumprir tudo o que te disse. mais velha se chamava Lia, e a mais mo^a
16 E como Jacob tivesse despertado do somno, Raquel.
disse: Na verdade o Senbor esU neste lugar, e 17 Mas Lia tinha os olhos remelosos, ao mesmu
eu 0 ndo sabia. tempo que Raquel era fermosa de rosto, e de
17 E chelo de pavor disse: Qudo terrlvel be gentil presents.
este lugar I ndo ha aqui outra cousa sendo a 18 Jacob como lhe tinha amor, disse a Lab3,o
casa de Deos, e a porta do Ceo. Ru te servirei sete annos por ter a Raquel, tua
18 Levantando-se pois Jacob logo ao aman« filha mats mofa.
becer, tirou a pedra, que tinha debaixo de sua 19 Respondeo-lhe Lablto: Melhor he que eu
cabe<^ e a erigio em padrdo, derramaudo oleo ta a ti, do que a outro bomem; fica comigo.
8obr*ella. 20 Jacob pois o servio por causa de Raquel
Id E poz 0 nome de Bethel d Cidade, que antes sete annos: e estes lhe pareciao poucos dias
se chamava Luza. pela grandeza do amor que lhe tinha.
20 Tambem fez vote, dizendo: Se Deos for 21 Depois disse Jacob a LabUo: D&«me minha
comigo, e me guardar no caminbo, por que ando, e mulher, pois que jd o tempo estd completo,..
me der pdo para comer, e vestido para me cobrir, para eu eulrar a ella.
21 e eu voltar felizmente para casa de mou 22 EnUo fez Lab3.o as vodas, tendo convidada
pai: o Senhor serd o meu Deos. para o banquete a seus amigos, que erd,o em
23 E esta pedra, que erigl em padrdo, se cha- grande ntfmero j
mard Casa de Deos: e de todas as cousas que tu 23 e d noite introdiizio a Lia sua filha lu
me deres, te otferecerei o dizimo. camera de Jacob,
id
■ GENESIS. XXIX. XXX.
34 dando & filha huma escrava por noise tempo da seifa do trigo, acbou buraas tnandid*
Zelfa. Jacob tendo entrado segundo o costume goras, as quaes trouxe a Lia sua mii. E
d que Labio lhe dera, vio pela manhtta que era Raquel disse a L{a: Da-me p^te das mandrA*
Lia. goras de teu filbo.
35 E disse a LabSo seu sogro: Qne be isto 16 Ella lhe respondeo: Por ventura parece-te
que tu me quizeste fazer ? Por ventura nao pouco teres-me roubado meu marido, senao que
te servl eu por amor de Raquel? Por que tambem me queres levar as mandrAgbras de men
mzao me enganaste ? filho? Disse*lbe Raquel: Eu conslnto, que
2$ Labao lhe respondeo: No nosso lugar nao elle durma esta poite comtigo, com tanto que
be costume casarem-se as mais mofas prlmeiro, me dds das mandrAgoras de teu filho.
que as mais velhas. 16 Quando Jacob pois sobre a tarde voltaVa
27 Acaba a semana da voda com esta, e de* do campo, foi 14a encontrar*se com eHe, e lhe
pels dar*te hei tambem ei^outra, pelo trabalho disse: Tu entrards a mim: porque eu te
d'outros sete annos, que ainda me servirds. aluguel pelas mandrAgoras de meU filho. E
28 AccomodoU’Se Jacob ao que elle queria: e Jacob dormio aquella noite com ella.
passada a semana, casou com Raquel, 17 E Deos ouvio os rogos d’ella: e-concebeo,
29 & qual tinha dado seu pai numa escrava, e pario hum quinto filho,
chamada Bala. 18 e disse: Deos me deo o pago, por'eu ter
30 E Jacob tendo em fim alcan^ado por esposa dado a meu marido a mipha escrava. E poz
a que dex^ava, a preferio d mais velha no ambr, lhe 0 nome d’lssacar.
qne lhe tinha, e continuou em servir a LabSo Id CobcebendoaindaLia, pario hum sexto filho,
outros sete annos. 20 e disse: Deos me deo bum excellente
31 Mas 0 Senbor vendo que Jacobvdesprezava dote. Meu marido estd comigo ainda esta vez,
Lia. fez fecunda a esta, ao mesmo tempo que porque eu lhe dei seis filhos: per isSO the po2
Raquel permanecia esteril. o nome de Zabulon.
32 Concebeo pois Lia. e pario bum filho, a 21 Depois d'este filho pario Lia huma filha,
quem chamou Ruben, dizendo: 0 Senhor olhou chamada Dina.
para a minha humilia^Ao; agora me amard 22 Tendo*se lembrado o Senhor tambem de
meu marido. Raquel, a ouvio, e a fez fecunda.
33 Tendo outra vez concebido, pario hum 23 Concebeo ella pois, e pario hum filho,
filho, e disse: Porque o Senhor vio que eu era dizendo: Tirou Deos o meu opprobriO.
tratada com desprezo, elle me deo tambem 24 £ poz a seu filho o nome de Josd, dizendo:
este: e poz«lhe o nome de SimeSo. 0 Senhor me db ainda oUtro filbo.
34 Concebeo, e pario tercelro filho, e disse: 26 Nascido porem Jose, disse JaOob a sen
Agora se uniiA ainda mais men marido a mim, 8(^0: Deixa*m6 qne vA para a minha patria, e
porque lhe del tres filbos; e por isso chamou a para A minha terra.
este Levi. 26 DA<*me minhas mulheres, e mens filhos,
35 Concebeo Lia quarts vez, e pario hum filho, pelos quaes eu te tenho servido, para me it
a quem poz o nome de Jud^ dizendo: Agora d’aqul. Tu sabesque servi^os te tenho feito.
louvarei eu o Senhor. £ cessou de parir. 27 LabAo lhe respondeo: Acheeu diante
de teus olhos. Eu tenho alcan^ado j^r expe*
CAPITULO XXX. riencia que Deos me aben^u por amor de tl.
ARA Raquel vendo que ella era infecunda, 28 Aponta-me tu meano, que paga queres que
V teve invqja a sua irm&a, e disse a seu te d6.
marido: Dd**me filhos, senfiomorrerei. 29 DisseJhe Jacob: Tu sabes de que modo
2 Jacob enfadado lhe respondeo: Acaso eslon eu te 8ervi,e quanto os teus bens se augmeU>
eu em lugar de Deos, que te privou do fruto tArfio Pas minhas mAoa.
do teu ventre ? 30 Tu tinbas pouco, antes que eu viesse para
3 Mas Raquel proseguio: Eu tenho minhh ti; e agora te achas rico, e Deos te aben^oou
criada Bala: entra a ella, para quq ella pdra com a minha entrada. He justo, que em
sobre os mens joelbos, e eu tenba filhos d'ella. fim culde eu tambem deestabeleceraminhacasa.
4 Deo*lbe pois a Bala por mulher: a qual, 31 labao lhe disse: Qne te hei eu de dar?
5 depois que Jacob entrou a ella, concebeo, e Respondeo-lhe Jaoob: Eu pAo quero nada. Mas
pario bum filho. se tu fiz^^ o que vou a pedirte, eu ccmtinuai>ei
6 EntHo disse Raquel: 0 Senhor Jnigon a em apascentar os teus gados, c guardallos.
meu favor, e ouviu a minha voz, dando-me 32 Corre todos os teus reba^os, e separa todas
hum filho: por isso o chamou Dan. as ovelhas de diversos cores, e de vello malhado.
7 E concel^ndo Bala segunda vez, pario outro E tudo o que nascer negro misturado de branco,
filho, malhado, e vario, tanto nas ovelhas como nas
8 por cujo nascimento disse Raquel: 0 Senhor cobras, sera a minha paga.
me fez entrar em competencia com minha 33 E i manbAa responder-me-ha a minha Ju-
irmHa, e a victoria ficou por mim; e cbamou*o stica, quando che^ o tempo do ajustado dlante
Neftali. de ti: e tudo o que nAo for vario, malhado, e
9 Lia vendo qne ella tinha cessado de ter filbos, d'hum negro misturado de branco, as^m nas ove-
deo tambem a seu marido Zelfa sua escrava, Ibas como nas cabras, me convencerA de furto.
10 a qual concebeo, e pario hum filho. 34 E LabAo disse; Parece*me bem o que pedes.
11 £ Lia disse: Em boa bora. £ por isso lhe 35 E no mesmo dia separou I>abAo as cobras, e
poz pqr nome Gad. as ovelhas, e oS bodes, e Os oimeiros, que erAa
12 Pario Zelfa ainda outro filho. varios, e manebados: e entregou nas mAos de
13 E disse Lia: Isto be por dita minha: porque seus filbos todo o rebanho que era d’buma sd
os mulheres me cbamarAo diCosa. Por isso a cor; isto he, que tlnba o vAUo ou todo branco,
chamou Aser. ou todo negro.
14 Ruben por^m tendo sahido ao campo em 36 E poz 0 espa^o de trez dias de Jornada entio
Id
GENESIS. XXX. XXXI.
Si e seu genro, o qual apasceutava os outros sSo vaHos, manchados, e de diversas cores. For*
rebanhos. que eu vi tudo o que te fez Labao.
37 Jacob pois t<Hnando humas varas vordes de 13 £u sou 0 Deos, que te appareceo em Bethet,
<&oupo, e d^amendoelra, e de platano, tirou-lhes onde tu ungiste a p^ira, e onde me fizeste hum
parte da casca: e os lugarcs, de que se tinha voto. Agora pois levanta>te, e sahe d’esta terra,
tlrado a casca, appareedrao brancos; e os que se e toma para o palz da tua natureza.
tinhao deixado com ella, fic£r5.o verdes: e d’este 14 Batiuel e Lia Die respondgrdo •. Acaso rests
mqdo resultou huma varledade de edres. nos a n<5s aiguma Cousa dos bens, e da hercm^t^
38 E pol-las nos tanques, onde se lanqava a que nds deviamos ter na casa de nosso pai ?
agua: para que qumido viessem a beber os re­ 15 Nfio nos reputou elle como humasestranhas,
banhos, tivessem as varas dlante dos olhos, e e nos vendeo, e nos comeo o que nos era devido ?
cottcebessem d vista d’ellas. 16 Mas Deos tomou as rtquezas de nosso pai,
39 E assim aconteceo, que po mesmo calor do e no>las entregou a Dds, eanossosfilhos. Assim
edito punhao as ovelhas os olhos nas v&ras, e que faze tudo o que Deos te mandou.
pariao as suas crlas man^iadas, e varias, e pin­ 17 Levantou-se pois Jacob, e fazendo montar
tados de diversas cores. sobre buns camelos seus filhos e sxias mulheres,
40 E Jacob separou o seu gado, e poz as varas se fol;
nos tanques dlante dos olhos dos camelros: e 18 e levou comsigo toda a sua fazenda, e re­
tudo 0 que era ou todo branco, ou todo negro, banhos, e tudo o que tinha adquirldo em Meso­
pertencia a LabSo; e o restante a Jacob, sCpara- potamia, camlnhando para Isaac seu pai para a
dos os rebanhos huns dos outros. terra de Canaan.
41 Quando pels chegava a prhnelra e3U<^,-em 19 Naquelle tempq tinha ido LabSo fazer a
que as ovelh^ deviao ser cobertas, punha Jacob tosquia das ovelhas, e Kaquel furtou os idolos de
as varas nos tanques das aguas, diante dos olhos seu pai.
dos camelros e d^ ovelhas, para que ellas con- 20 E Jacob nXo quiz declarar & seu sogro o
cebessem olbmido para as varas: intento da sua fugida.
42 na estacao tamia pordm, e segundo parto 21 Tendo-se elle pois Ido com tudo o que lhe
das ovelhas, n5o as punha. Assim o que era pertencia, e quando passado jd o rio caminhava
copqebido tardlo, foi para lab^: e o que era para a banda do monte de Gataad,
concebido no prlmeiro tempo, foi para Jacob. 22 Vol Labao avlsado ao tercehQ dia, como
43 E d’esta sorte veio Jacob a ser sobre maneiraJacob hia fugindo.
rico; e teve muitos rebanhos, e. hum grande 23 0 qual, tomando comsigo seus irmdos, foi
numero de escravos e escravas, de camelos e em seu {ficance sete dias: e o apanhou no monte
jitmcntos^ Galaad.
24 Mas em sonhos vlo Labao a Deos, que lhe
CAPrruLO XXXI. dizia: Guarda-te, n&o digas a Jacob cousa, que o
ACOB pordoi depois que ouvio as palavras offenda.
J dos filhos de I.abao que diziao: Levou Jacob 25 E Jd tinha Jacob assentado & sua tenda no
tudo o que era de nosso pai, e enriquecldo demonte: e como Labao com seus Irmilos o tivesse
seus bens se fez bum homem poderoso: alcanfado, no mesmo monte Galaad poz a sua
2 tendo tam^m advertido, que LabSo lhe tenda.
nSo mostrava a mesma cara, que mostrava 26 E disse a Jacob: Porque o fizeste tu asslm.
honlem e ante.hotitem: levando-me minhas filhas sem me dfzeres nada,
3 e. principalmente porque o Senhor lhe disse: como se ellas fossem algumas prizioneiras de
Volta para a terra de teus pais, e para a tua guerra?
parentela, e eu serel comtigo: 27 Por qne razSo, sem que eu o soubesse. te
4 mandou, e fez vir a Baquel e a Lia ao campo, resolveste a fugir, nem quizeste dar-mo a saber,
ofide elle apasceutava os seus rebanhos, para que eu te acompanhasse com alegria, e com
5 e dlsse-lhes: Vqjo que vosso pal me nao canticos, ao som de mmbores, e de cytharas ?
mestra a mesma cara, que me mostrava hontem 28 Nao me delxaste nem se quer beijar meus
e ante-hontem: xoas o Deos de meu pal tern filhos e minhas filhas. Nisto obraste tu como
estado comigo: hum nescio. E agora certamente
6 e vds mesmas sabeis, que eu me empreguei 29 rm minha mao estava vingar-me de ti:
com todas as minhas formas em servir a vosso paf. por€m 0 Deos de teu pal me disse hontem;
7 Alem d’lsso vosso ped usou comigo de enga- Gum^-te, nao digas a Jacob cousa, que o offenda.
nos, e mudou dez vezes a minha p^: e nem 30 Embora tu desejasses tomar para os teus, e
por isso permlttib Deos que elle me fizesse algum tivesses saudade dO ir ver a casa de teu pai,
damno. muito embora. Mas porque me furtastes tu os
8 Se elle huma vez me dizia: Os manchados meus Deoses?
serAo tua paga; todas as ovelhas pari&o man« 31 Jacob lhe respondeo.: 0 que me fez partir
cbados os seus fetos: e quapdo pelo contrario sem te dizer nada, fol que live medo, nao me
dlzla outm vez: Tu receberds por paga todos os quizesdes tu tlrar por forca tuas filhas.
brancos; todas as ovelhas os pariao brancos. 32 Mas no tocante ao furto, de que me argues,
9 Assim tirou Deos a fazenda de vosso pai, todo aquelle, em cujo poder se acharem oa teus
para ma dar a mim. deoses, seja casti^o com pena de morte em
10 Porque chegado o tempo que as ovelhas presenqa de nossos irmfios. Busca, e leva tudo
haviao de conceber, levantei eu meus olhos, e vi o que aqul acbares teu. Dizendo isto, iguorava
em sonbos que os machos, que cobrliio as femeas, que Raquel tinha furtado os Idolos.
erSo varios, manchados, e de diversas cores. 33 LabSo pois tendo eutt^o na tenda de Jacob
Il E 0 Anjo de Deos me disse em sonhos; e de Lia, e nadas duas escravas, n^o acbou o que
Jacob: K eu respond!: Aqul estou. buscava. E entrando na tenda de Puviuel,
12 E elle proseguio: Levanta os teus olhos, e 34 ellamuito d pressa escondeoos Idolosdebaixo
vg que todos os machos, que cobrem as femeas, da cams d’hum camelo, e se assentou em cima;
20
GENESIS. XXXI. XXXn.
fl quando elle andava esquadrinhando toda a becer, bef/ou seus filhos e suas filhas, e abcn-
(euda, sem achar nada, ' ^ou-os, e tomou-se para o lugar da sua mora.la.
35 dissedbe; Nao se agaste meu senhor, por
CD me nao poder levantar na tua presen^a: CAPITULO XXXJI.
porqne presentemente me acbo com a indispo- ACOB tambem se retirou pelo caminho qne
stV^o, que costmna vir ds mulheres. D’este
modo tomou Raquel inuUl aquella busca, que J levava: e se lhe fizerSo encontradi9os buns
Anjos de Deos.
Labdo fizcia com tanto seutido. 2 E tendo-os visto, disse: Este be 0 atraial de
36 £nUo Jacob todo alterado, disse com en- Deos: e diamou a este lugar Mnlianaim, isto he,
(ado a Labdo: Que culpa comettl eu, e em Anaial.
que te oSendl, tu vires correndo atras de 3 En^iou por^m Jacob messageii os adlfmte de
Dim com tanto calor, si a Esau seu irmdo, d terra de Seir, no campo
37 e para esquadrinhares, e remezeres todos 09 de Edom.
tneGS mdveis? Que achaste tu aqni de todas as 4 £ lhes ordenou, dizendo: Fallal assim a
cousas, que havia em tua casa? Poe«nas diante Esad meu senhor: Jacob teu irmao te manda
de meus innaos e dos teus, e sej^o eUes Juizes dizer isto: Eu morel com Labao como estran-
entre mim e U. geiro. e com elle estlve aU o dia d'hoje.
. 38 Acoso he isto, porque eu passel vinte annOs 5 'renho boi& Jumentos, ovelb^ servos, -e
comtigo ? As tuas ovelhas e as tuas cabras n&o servos: e mando agora esta embaixada a meu
forao estdrels: eu n&o comi os camelros do teu senhor, para achar gra9a dlante d’elle.
rebanho: 6 Volw^o os messageiros, e disserao a Jacob:
39 nem eu te mostrei preza feita pelas fdras: N<5s fomos a teu irmao Esatf, e ei-lo ahi vem a
eu pagava todo 0 damnoe tudo 0 que se fur- toda a pressa a encontrarse comtigo Com quatro­
(ava, de mim o requerias. centos homens.
40 Eu andava de dia e de nolle, ora queimado 7 Teve Jacob muito medo, e todo assustado
do calor, ora traspassado do frio; e 0 sono fugia dividio assim o povo que estava com elle, como
dos meus olhos. tambem os rebates, oveUias, bois, e cmnelos em
41 D’este modo te servi eu em tua casa vinte duas partidas,
annos, quatorze pelas tuas filhas, e seis pelw 8 dizendo: Se vier Esarf atacar huma das par­
teus rebanhos; tu mudaste tamb^ dez vezes 0 tidas, e & desbaratar, a outra partida, que rcsta,
que eu podia haver por paga. se salvarA
42 Se 0 Deos de meu pai Abrahao, e o temor 9 E disse Jacob: Deos de meu pai AbrahSo, 0
de Isaac me nao tivesse as^Udo, talvez que tu De<» de meu ped Isaac: Senhor, que me dis­
me tivesses recambiado nd: mas Deos olhou ses te: Volta para a tua terra, e para o lugar do
para a minha affitc^ao e para o trabalho de teu nasclmento, e eu te benefleforei:
minhas maos; e elle te ameaqou hontem. 10 eu sou Indigo de todas as tuas misericof-
43 Labao lhe respondeo: As minhas filhas e os dias, e de tua verdade que cumpriste p^ cem o
mens filhos, os teus rebenhos, e tudo 0 que tu ten servo. Encostado ao men baculo passel este
v^ tudo he meu. Que posso eu &zer & metis JordSo i e agora volto com duas partiqas.
tiliios e a meus netos ? 11 Uvra-me da m&o de mCu irmSo £sad, por­
44 Vem tu pois, e fa^amos hum concerto, que que 0 temo muito; nSo sqift que vindo elle mate
sirva de testemunho entre mim e ti. a m3i oom os filhos.
46 Tomou Jacob entdo huma pedra, e a levan* 12 Tu me prometteste, que me beneficiarias, e
tou por Padra-O: dilataiias a minha descendencia como a area do
46 e disse a seus irm&os: Trazei pedras. E mar, a qual pela sua multiddo 1^0 se pode contar.
como tivessem aJuntado muitas, fiz^rao d'ellas 13 E dormiudo aquella noite, separou das
hum cabe90, e comSrao em cima d’elle. cousas que tinha, presentes para Esad seu bmSo,
47 Labao 0 nomeou 0 Cabe^o da testemunha: 14 dUzentas cabras, vinte bodes, duzentas ove­
e Jacob cbamou’lbe o Montdo do testemun­ lhas, e vinte camelros,
ho, cada hum segundo a proprledade da sua 16 Ttinta camelas com suas crias, quarenta
lingua. vaccas, e vinte touros, vinte Jumentas, e dez
48 E LabSo di^e: Este cabeqo &erd hoje teste- crias d^ mesmas.
tQunha entre mim e ti; por isso este lugar se 16 E mandou pelas mdos de seus servos cada
chamou Galaad: isto be, 0 Cabe^o da testemunha: bum dos rebanhos separadamente, e disse aos
49 0 Senbor nos veja e nos Juigue, qmmdo nds seus o'lados: Ide adiante de mim: e hsja
Dos tivermos apartado hum do outro: e^9O entre rebanho e rebanho.
50 se tu maltratares minhas filhas, e se tomares 17 Eordenou ao prlmeiro, dizendo: Se te en-
ainda outras mulheres afdra elles: hir^em he contrares com meu irmdo EsaiL e elle te per*
testemunha das nossas palavras senSo que guntar, De quem to? ou, Tara onde vds? ou,
presenle nos vg. De quem sdo estas cousas que conduzes?
51 IMsse mais LabSo a Jacob: Este cabe^o, e 18 Responderds: Sao de tou servo Jacob, elle
csta pedra, que eu levontel entre mim e ti, as maiutou de presente a men s^ihor Esad; elle
52 ser-nos-bdo de testemunha: este cabe^o, mesmo vem atrds de nds.
digo, e esta pedra dardo testemunho, se ou eu 0 19 As mesmas ordens deo segundo, e ao ter-
Passar indo para ti, ou tu 0 passarea com intento ceko, e a todos oS que condmd&o os rebanhos,
de me fazeres mal. dizendo: For estas mesmas palavras fallal a
53 0 Deos d’AbrahSo, e 0 Deos de Naccor, e 0 Esaii, quando 0 encontrardes:
Leos do pai d’elles seja nosso juiz. Jtirou pois 20 e accresoentareis: 0 mesmo teu servo Jacob
Jacob pelo temor de seu pai l^tac. segue tambem o nosso caminho: disse pois: Eu
54 £ depois de ter immolado suas victimas no o aplacarei com os presentes que v&o dlante, e
monte, convidou seus irm^os para comer pao. depois o verel, talvez se me tome favoraveL
tendo comido, deix^rao-se ficar alii. 21 For tanto fordo os presentes d’ello,
55 Mas Labao levantando-se antes de aman- e elle ficou aquella noite no campo.
21
GENESIS. XXXII. xxxm. XXXIV.
22 E tendo-se levantado muito codo, tomou prenhes cmnfgo: ds qimes se en aS cnnqar
as suas duas mulheres, e outras tantas escravas fazendo as andar mais, morrerlo no mesmo dia
com onze filhos, e passou o vdo de Jaboc. todos os rebanhos.
23 £ passado tudo o <iue lhe pertencia, 14 V^l meu senbor adiante do seu servo: e eu
21 ftcou sd: e eis^que t>um varao lutava com segulrei pouco a pouco- as suas pizadas, assim
elle atd pela manh^. como ^ir que os meus pequeninos podem; atd
25 0 qual vendo que o nao podia veneer, chegar & casa de meu senhor em Sclr.
tocou'lhe 0 nervo da sua coxa, e logo este se 15 Respondeo Esad: Pe^o^te, que do povo que
seccou. estd comigo, ao menos fiqtie qumn te acompanhe
26 E elle disse a Jacob: liai^-me, porque jd no caminho. Respondeo-lhe Jacob, ndo he
vem vindo a aurora. Respondeo; Nao te Is^- necessarlo: de huma unica cousa necessito, meu
garel, se me n3.o abencoares. senhor, que he achar gra<,-a em tua presenqa.
27 IXsse-lhe pois: Comotechamas? Bespcm- 16 Yoltou por tanto Esad nUquelle dia pelo
dco; Jacob. ctqnlnho, por onde tlnha vindo, para Seir.
23 Pordm elle disse: nenhuma sorte te cha- 17 E Jacob veio para Socom: onde edificada
mar^ Jacob, mas Israel: por quanto se contra huma casa, e levantados os pavUhdes, poz aquelle
])eos foste forte, quanto mais o ser^s contra os lu^ o nome de Socoth, que quer dizer,
homens. Trades.
29 Perguntou«lhe Jacob: Dize*me como te 18 E •passou, depois que vollou da Mesopo­
chamas? Rest^ndeo: Porque me perguntas o tamia da Sinia, para Saldm, Cidade dos Siqui-
meu nome ? E aben^oou-o no mesmo lugar. mita.s, a qua] esta na terra de Canaan, e habitou
30 Epos Jacob por nome £quelle Jtagar Fanuel, Jimto da Cidade.
dizendo: Eu vi a Dec« foce a fixee, e a minha 19 E comprou parte do campo, onde arraara as
alma foi salva. tendas, aos filhos de Hemor de Sichem, por
31 E logo o sol lhe nasceo, depois que passou cem Cordeiros.
de Fanuel: elle por^m coxeava do pd. 20 E erecto ahi hum altar, invocou 8obr*elle o
32 Pela qual razao atd o dia de hoje os filbos de Deos fortissimo de Israel.
Israel nao comcm nervo, o qual se seccou na
coxa de Jacob: porque tocou o nervo da sua CAPITULO XXXIV.
coxa, e ficou entorpecido. NTXO sahlo Dina, filha de Lia, para ver as
CAPITULO xxxnt E mulheres d’aquelle palz.
2 E tezjdo«a visto Sichem, filho de Hemor
EVANTANDO pordm Jacob os seus olhos, Heveo, Principe d’aquella tenu, se namorou
r J vio vir Esad c com die quatrocentos ho­ d’ella, e a furtou, e dotmio com ella, desflonindo
mens : e repartio os filhos de Lia e de Raquel, epor for^a a virgem.
de ambas as escravas. 3 E ficou unlda sua alma com a d’ella, c vendo*
2 £ poz ambas as escra^us, e os filhos d’ellas a triste a acariciou com meigulces.
na frente: a Lia por^m, e a seus filhos no ee- 4 E hindo ter com seu pai Hemor, lhe disse:
gnndo lugar: Raquel pois, e Josd Uqultimo de Toma esta mo<?a para minha mulher.
todos. 5 0 que tendo sabido Jacob, ausentes os filhos
3 E elle mesmo adiantando-se o adorou sete e occupados em ai>ascentar os gados, n3,o disse
vezes prostrado por terra, aid dxe^ a seu nada em quante nSLo voltavao.
lrm3>o. 6 Tendo pols Hemor pal de Sichem sahldo para
4 Por tanto correndo Esad ao encontro a seu fallar a Jacob,
irm^o, 0 abraQou: e apertando*o pelo pesco^o e 7 eis-que seus filhos vinhdo do campo; e
beijando-o, chorou. sabido o que havia acontecido, se irdrfi.o muito,
5 E levontandO os olhos, vlo as mulheres e os porque fizera huma veigonhosa ac^ao contra
seus filhlnhos, e disse: Que mcninos saoestes? Israel, e violada a filha de Jacob, perpetrara
Por ventura pertencem-te? Respondeo: Sao hum attendado.
buns pequeninos que Leos me deo a mim teu 8 E Hemor lhes fallou as^m: 0 coraeao de
servo. meu filho Sichem se affefooou fortemente a
6 E chegando-se as escravas, e os filhos d’ellas, vossa filha: dablha por mulher:
se incUn£r£o profundamente. 9 alliemo-nos reciprocamento: dai-nos aa
7 Chegou tambem Lia com sens menlnos: e vossas filhas, e recebei as'nossas.
como 0 adorassem do mesmo modo, em ultimo 10 E habit^ cmnnosco: a terra est£ ao vosso
lugar 0 adordrao Josd e Raquel. dispdr, culUvai-a, negoclai, e possuf-a.
8 E disse Esad: A que vein estas partldas, que 11 Mas Sichem tambem disse no pai e a seus
encontrei ? Respondeo: P^a achar gra9a dlante irmSos: Ache eu gra?a dlante de vds: e dar-vos*
do meu senhor. hei quanto determlnardes:
9 Pordm elle respondeo: Tenho multos bens, 12 augmentAi o dote, e pedi dadlvas, e eu do
meu irmao, guarda para ti o que he teu. boa vontade darei o que pedirdes: sdmefite me
10 E disse Jacob: Nao obres assim, te pe^o: dal esta mo^a por mulher.
mas se eu achei gra^a dlante de teus olhos, 13 Os filhos de Jacob, enfureddos por causa d<)
recebe esta pequena dadiva: por quanto vl a tua estupro feito < sua Innaa, respond^rao dolosa-
face do mesmo modo como se eu tivera visto o mente a Sichem e a seu pal:
rosto de Deos: sg-me fevoravel, 14 nds Ti3.Q podemos fazer o que pedis, nem
11 e rece^ a ben^ao, que eu te trouxe, e que 'dar nossa IrmAa a hum homem indreumcidado
Leos me deo, que he quem da todas as cousas. 0 que he iUlcito e abominavel entre nds.
Apenas recebendo-o pelo obrigar o irmao, 15 Pordm nisto nos poderemos concertar, que-
12 diz: Cbmiohemos Jontamente, e eu te acom- rendo vds ser semelhantea a nds, e clrcum-
panharel no teu caminho. ddandO'Se entre vds tudo o que for do sexo
13 E disse Jacob: Tu bem sabes, meu senhor, mascullno:
que tenho meninos tenros, e ovelhas, e vaccas 16entao daremos asnossas filhas, e rccebere-
22
GENESIS. XXXIV. XXXV. XXXVI.
mos redprocamente as vossas: e habitaremos 6 Veio poFtanto Jacob a Luza, por appcllidc
comvosco, e seremos hum unico povo ; Bethel, a qual esta situada na terra-de Canaan
17 se vds pois nao quizerdes circumcldar-vos, elle mesmo e todo o povo com elle.
levaremos nossa filha, e nos retiraremos. 7 E edlflcon ahi bum Altar, e poz por nome
18 Agradou o seu offerecimento a Hemor, e a £queUe lugar, Casa de Deos: por quanto alii lhe
Scheni seu filho .* appareceo Deos quando fugia de seu irniSo.
19 0 tuancebo nao demorou o executar logo o 8 No mesmo tempo morreo Debora, araa de
que se pedia: porque amava com excesso a moqa, Rebecca, e foi sepultada debalxo de hum car^
e elle mesmo era mui respeltado em toda a casa valbo nas faldas de Bethel: e poz'Se por nome
de seu pai. dquelle lugar, o Carvalho do (horo.
20 £ tendo entrado a porta da Cidade, asslm 9 Appareceo pois segunda vez Deos a Jacob
falUrao ao povo: depois que vol toy da Mesopotamia da^^ria, e o
21 Estes homens sao pacificos,-e querem habi* abeneoou,
tar comnosco: negocSem nesta terra, e cultivem- 10 dizendo.' NSo te chamar^ mais Jacob, mas
na, a qual como espa^osa e lorga necessita de teu nome serd Israel .* e o chamou Israel,
cultivadores: receberemos por mulheres as suas 11 e lhe disse: Eu sou o Deos omnipotente:
filhas, e dar-lhes-hemos as nossas. cresce, e multtpllca»te: gentes, e povos dena^Ses
22 Huma sd cousa faz dilator tanto bem: que virio de ti; Reis ptocederao de teus lombos.
he 0 circumcldarmos os nossos varbes, imitando 12 E dar-te*hel a ti e a tua posteridade depois
0 rito d’esta gente. de ti a terra, que del a Abrahao e a Isaac.
23 Esua riqueza, e gados, e tudo o que pos- 13 £ Deos se apartou d'elle.
9Bem, sera nosso; sdmente condescendamos 14 EUe pordm levantou hum padrde^ de xfedra
Tkisto, e habitando Juntamente, formaremos hum no lugar em que Deos lhe tinha fallado: Ian*
sdpovo. 9ando sobr*elle libafbes de vinho, e derramando
24 £ assentirao todos, sendo clrcumcidadc^ azeite:
todos os-varbes. 15 e poz Oquelle lugar o nome de Bethel.
29 £ eis*que ao tercelro dia quando a dor das 16 Sahindo porem d’ahi, cht^ou no tempo da
feridas he mais violenta: duis filhos de Jacob, primavera & terra que vai para Eirata: na qual
Simeao e Levi innaos de Dina, empunhadas as parindo Raquel,
e^tadas, entrOrao resolutamente na cidade: e 17 por causa da difiiculdade do parto se achou
mortos todos os var&es, em perigo de vida, £ disse*lhe a p^leira: Nao
26 maUrOo igualmente a Hemor e Sichem, temas, porque aiuda terOs este filho.
thando sua irmOa Dina da casa de Sichem. 18 r^sfallecendo pois de espirito II for^ da
27 Os quaes tendo sohido, cablrao impetuosa- dor, e estando tiaralnente a morte, poz por
mente sobre os mortos os demals filhos de nome a seu filho Benonl, que quer diter, filho
Jacob; e assolOrao & cidade em vingan^a do da minha dor: 0 pal pordm o ch^ou Benjamin,
cstupro. isto he, filbo da mao direita.
28 Devastando as suas ovelhas, e rebanhos, e 19 Morreo-pois Raquel, e fol sepultxwla na
Jumentos, e tudo o que havia nas casas e nos estrada que vai para Efrata, a qual he Bel^m.
campos, 20 E Jacob leVanton hum padrao sobre a sua
29 lev^rao tambem cativos os seus filhlnhos e sepultura; hs o padrao do monumento du
mulheres. R^uel, 0 qual existe ate ao presaite dia.
30 0 que resolutamente perpetrado, disse 21 Sahindo d’ahl, poz a sua tenda da outra
Jacob a Simeao e Levi: Vds me desordenastes, parte da Torre do rebanho.
e me fizestes odioso aos Qtnaneos, e Ferezeos 22 £ habitando naquella regiao, foi Ruben, e
habitadores d’este palz: nds somos poucos: elles dormto com Bala concubina de seu pal: o qud
coDgregudos me accometterao, e sere! destruldo lhe nao foi occulto. Os filhos de Jacob pordni
eu e a minha casa. erSo doze.
31 Responderao: Acaso dev@rao elles abusar 23 Os filhos de Lia; o prlmogenltO Ruben,
de nossa irmao, como de huma prostituta ? Simeao, Levi, Judas, Issadiar, e^bulon.
24 Os filhos de Raquel: Josd e Benjamin.
CAPITULO XXXV. 25 Os filhos de Bala escrava de Raquel: Dan •
ENTRETANTO fallou Deos a Jacob, dizendo; Nefthali.
I J Levanta-te, e v^ para Bethel, e fica ahi, e
edge hum Altar a Deos que te appareceo
26 Os filhos de Zelfa escrava de Lia: Gad e
Aser: estes sao os filhos de Jacob que lhe na*
quando fuglas de Esad ten irmao. scerSo em Mesopotamia na Syria.
2 Jacob pordm convocada toda a sua casa, 27 Veio tambem a casa de seu pai Isaac a
disse: Lan^ai fdra os deoses estranhos que estlo Mambre, Cidade de Arbde, esta he Hebron; na
no meio de vds, e purificai-vos, e mudai vossos qual vivgrao como peregrlnos Abrahao e Isaac.
vestldos. 28 £ Isaac tinha ^Uo cento e oitenta annos
3 Ijevantal-vos, e 6ubam<« para Bethel, para completes.
erigtanos ahi hum altar a Deos: o qual me 29 E exhausto de formas pela idade morreo: e
ouvio no dia da minha tribulatjao, e me acorn* foi unido ao seu povo velho e cheio de dias: e
panhou na minha Jornada. Esau e Jacob seus filhos o sepultarao.
4 Derao*lhe por tanto todos os deoses estra-
bhos que tinhao, e as arrecadas que lhes pendiao CAPITULO XXXVI.
das suas orelh^; pordm elle enterrou estas stas sSo pois as geraeoes de Esad, chamado
cousas debaixo de hum terebintho, que estd por
deMs da Cidade de Sichem. E tambem Edom.
2 Esad tomou por mulheres d’entre as filhas
6 £ postos entao a caminho. o terror de Deos de Canaan; a Ada filha de Elon Hetheo, e a
5e espalhou por todas as cidades dreumvizinhas, Oolibama filha de Ana filha de Sebeon Heveo.
e nSo se atrevdrao a perseguir os que se reti* 3 Tomou tambem a Basemath filha de Ismael
tavSo. irmOa de Nabajoth.
23
GENESIS. XXXVI. XXXVIL
4 Ada porem pario a Ellfaz: Bas^natti gerou 30 0 capiUo Pison, o capIUo Eser, o capiUo
a Rahuel: Pisan: estes os capitSes dos Horreos que gover*
b Oolibama gerou Jehus e Ihelon e Cord; estes n^ao na Terra de Seir.
sSo OS filhos de Esad que Uie nasedrdo na terra 31 Os Reis pbr^m que reln&rfto na Terra de
de Canaan. Edom antes que os filhos d’Israel tivessem Ret.
6 Tomou pols Esad suas mulheres e filhos e fordo estes:
filhas, e toda a familia de sua casa, e possessOes, 32 Reia filho de Beor, e o nome da sua Cidade
e gados, e tudo o que podia ter na terra de fol PenabA.
Canaan: e fol para outro paiz, e se apartou de 33 Morreo por^m Bela, e relpou por elle Jobad
seu irmSo Jacob. filho de Zam de Bosra.
7 Por quanto erio muito ricos, e n5o podlio 34 £ tendo fidecido Jobad, relnou por elle
habitar Juntamente: nem os sustentava a terra Husdo da terra dos Tbemanit^.
da sua peregrina^So por causa da multldSo dos 35 Mortq tambem este, relnou Mr elle Adnd
rebanhos. filho de Badad, o qua! derrotou os Madianitas no
8 E babitou no monte de Selr Esad, por outro palz de Moab $ e o nome da sua Cidade era Avitb.
nome Edom. 36 E tendo ^eddo Adad, rdnou por elle Semla
9 Estas sio pois as geraqoes de Esad pal dos de Mosreca.
Idumeos em o monte &ir, 37 Morto este tambem, relnou por elle Saul do
10 e estes os nomes de seus filhos: Ellfaz filho rio de RoboboUi.
de Ada mulher defied: Rahuel tambem filho 38 E como este tambem tivesse falecldo, suc-
de Basemath sua mulher. cedeo no reino Balanam filho d’Adiobor.
11 E forSo os filhos de EUfaz: Ttieman, Omar, 39 Morto tambem este, reinou por elle Adar, eo
Sefo, e Gatham, e CeUez. nome da s^ cidade era Fau: e sua mulher cba-
12 por^m Thamna, concubina de Elifez mava*>se Meetabel, filha de Hatred que era filha
filho de : a qual lhe pario Amaledl: estes de Mezaab.
8^0 OS filhos de Ada mulher de Esad. 40 Estes sfio pois os nomes dos ctmiUes que
13 Os filhos pois de Rahuel forSo Nahath e proceder£o d’£^d segundo suas imilias, e
Zara, Samma e Meza. Estes os filhos de BaSe- lugares, eseus vocabulc^: o capltfio Thamna, o
math mulher de Esad. capiUo Alva, o capiUo Jetheth,
14 Estes tambem erSo filhos d’OoIlbama filha 41 o capitao Ooilbama, o capltfio 0 caplUo
de Ana filha de Sebeon, mulher de Esad, os Flnon,
quaes lhe gerou Jehmr e Ihelon e Core. 42 0 caplUo Cenez, o ctqiltito Theman, o eapl-
15 Estes sao os primeiros dos filhos de Esad: t5o Mabsar,
os filhos de Eliiuz primc^eolto de E^d: o 43 0 caplUo Magadiel, o capltSo HirHo: estes
capitao Theman, o capltSo Omar, o qaplUo Sefo, OS capitaes de Edom que haoltavao na terra do
0 caplUo Cenez, seu Imperlo: este he o mesmo Esad pal dos
16 0 capiUo Cor^ o capiUo Gatham, o capi- Idumeos.
t&o Amalech. Estes os l^os de EUfaz na terra
de Edom, e estes os filhos de Ada. CAPITULO xxxvn.
17 Estes s&o tambem os filhos de Rahuel filho ABITOTT pols Jacob na terra de Canaan, na
de Esad: o capitao Kabath, o c^UAo Zara, o
capitAo Samma, o capltAo Meza. Estes pols sAo
H qual seu pal viveo como peregrlno.
2 £ estas sao as suas dcscendencias: Josd tendo
os capitaes que pro(^@r5o de Rahuel na terra dezesels annos, apasceutava rebanhos oom sens
de Edom: estes os filhos de Basemath mulher Irmfios sendo ainda menino: e acompanhava
de Esad. com os filhos de Bala e Zelfa mulheres de seu
18 Os filhos pordm d'Oollbama mulher de Esad pal: e accusou seus IrmAos perante seu p(d de
forfio: 0 amltdo Jdius, o capltSo Ihelon, o hum enorme crime.
capitao Cord. Estes os CapitAes que proc^$- 3 Israel por^ amava a Josd sobre todos os
rAo d’Oollbama filha de Ana mulher de Esad. seus filhos, porque o gerara na sua velhice: e lhe
19 Estes sAo os filhos de Esait e estes os seus fez huma tunica de Varias cores.
capitaes: elle he o mesmo Edom. 4 Vendo pois seus irmaos que era amado por
20 Estes sAo os filhos de Seir Horreo, habitat seu pal mais que todos os filhos, aborreclao-no, e
dores da terra: Lotan, e Sobal, e Sebeon, e Ana, nfio lhe podifio fallar com bom modo.
21 e IMson, e Eser, e Dlsan. Estes os capltAes 5 Succedeo tambem o referlr ellea seus imxSos
de Horreo, filho de Seir na terra de Edom. hum sonbo que tivera: o que foi causa e origem
22 Os filhos pois de Lotan for&o: Horl e de maior odio.
Hernan: Thamna pordm era IrmAa de Lotan. 6 E lhes disse: Ouvi o sonho que eu tlve:
23 £ estes os filhos de Sobal: Alvan, e Mana­ h parecia-me que nos atavamos no campo os
hat, e Ebal, e Sefe, e Onao. feixes de trigo: e que o meu felxe como que se
24 £ estes os filbos de Sebeon: Ala e Ana. erguia, e estava direito, e que os vossos feixes
Este Ana he o que achou humas caldas no que estava.0 em roda adoravdo o meu felxe.
deserto, apascenUmdo os Jumentos de seu p^ 8 Respond^r^o seus Innios: Acaso vir^ a ser
^beon; nosso Kei? ou nds seremos sqieltos ao teu
25 e teve hum filho por nome Dison, e huma dominlo ? Esta causa pols dos soiihos e pratlcas
filha por nome Oolibain^ accendgruo ainda mais a inveja e o odio.
26 E estes forAo os filhos de Dison, Hamdan, e 9 Teve tambem outro sonho, o qual referio a
Eseban, e JethrAo, e Charan. seus limaos por estas palavras: Eu vi em so­
27 h^tes tambem forAo os filhos d’Eser: Ba* nhos, que 0 sol e a lua, e onze estrellas como
laan, e Zavan, e Acan. que me odoravAo.
28 Dismi pois teve por filbos: Hus, e ArAo. 10 0 que tendo contado a seu pal, e Irmaos,
29 Os que se seguem forAo capitaes dos Hor­ reprehendeo-o seu pai, e disse: <^e quer dizer
reos . 0 capltAo lx tan, o capitao Sobal, o capitao este sonho que tlveste? por ventura eu e tua
Sebeon, o capitao Ana, mSl e teus hmSos te adorarcmos sobre a terra?
24
GENESIS. XXXVII. XXXVnl
11 Asslm seus Irmaos ostavao chelos de Inveja men filho ao inferno. £ p^everando elle no
contra elle: por^m seu pal meditava a cousa em pranto,
sllenclo. 36 vend@rSo o3 Madianitas & Josd ho Egypto
12 £ comb seus IrmSos estivessem em Siqum dos seus
a Pntlfar eucuco de Farad general do^
apascentando os rebanhos de seu pal. exercitos.
13 disse Israel a Jose; Teus Irmaos apascentao
RS ovelhas em Siquera: vem, enviar-te«hei para CAPITUIjO xxxviil
elles. E respondendo elle, este tempo apartando-se Juda de seus
14 Estou prompto, lhe disse: Vai, e ve se tudo
succede prosperamente a teus irmaos, e aos
NOdollamita,
irmaos, foi pousur a casa de hum homem
por nome Hirao.
rebanhos: e volta a noticiarme o que se passa. 2 E vio alii a filha de hum homem Cananeo,
Sendo mandado do valle de Hebron, veio a chamado Sue; e recebendo*a por mulher, como
Siquem: tai Usou d’ella.
15 e andando enunte pelo campo hmn homem 3 A qual concebeo, e pario hum filho, a quem
0 encontrou, e lhe perguntou que procurava. chamou Her.
16 Elle porem respondeo: Procure meus irmaos, 4 E concebendo segunda vez, ao filho nascldo
mostra-nie onde apascentao elles os rebanhos. chamou Onan.
17 Eohomem lhe disse; Forao-se d’aqui; e 5 lUrio ainda tercelro filho, a quem chamou
eu lhes ouvl dizer: Vamos para Dothaln. Partlo Sola; nascido o qual, ndo tomou mais a parir.
logo Josd atras de seus irmaos, e achou'os em 6 Deo pois Juda huma mulher diamadaThamar
Dothaln. a seu filfio primog^to Her.
18 Os quaes tendo*o visto ao longe, antes que , 7 Her prlniogenlto de Juda fol tambem hum
chegasse a elles, cuiddrao de matallo, homem mdb pa presenca do Senhor: e por elle
19 E diziao entre si; Eis-ahi vem o sonhador: foi morto.
20 Vinde, matemo-Io, e lancemo*!o em huma 8 pisse pois Juda a Qnan seu filho: Desposa^to
clstema velha: e dii*emos: Huma f^ra bravlssima coni a mulher de teu irmao, e ajunta-te com
0 devorou; e entao se vera de que lhe aproveiUo ella, para suscitares descendencia a teu iimao.
os seus sonhos. d Sabendo elle que os filhos que nas<«ssem n^o
'21 Ouvindo pols isto Ruben, fasia e5for9os para haviao de ser seus; quando se ajuntava com a
0 livrar das suas maos, e dizia: mulher de seu irmao, impedia com huma ese-
22 Nao lhe tireis a vida, nem lhe derrameis o emnda accao, que nao nascessem filhos em nome
san^e: antes o lanvai nesta cisterna que esta de seu irmao.
no ^serto, e conservai vossas maos Innocentes: 10 E por isso 0 punlo de morte o Senhor, por
Isto pois dizia querendo-o livrar das suas maos, commetter huma accao detesta vet
e restltuillo & seu pal. 11 Pelo que disse Juda a Thamar sua nora;
23 Logo que chegoU pois a seus irmaos. Imme- Conserva-t© viuva ein casa do teu pai, ate quo
diatamente o desptrdo da tunica tolar, e de cresca Sela men filho; temla pois que elle tam­
Varias cores: bem morresse, assim como seus irmaos. Ella se
24 e o lan^^rao em huma cistema velha, que retirou, e foi viver em casa de seu pal.
iiao tinha agua. 12 Passados pois moitos dias, morreo a filha de
25 E assentando-se para comerem pao, vlrao Sue mulher de'Juda: o quai alliviado o lucto,
huns passagehos Ismaelitas que vinhdo de Ga- subla a 'I’bamnas a ter com os tosquiadores das
had, e os seus camelos carregados de aromas, e suas ovelhas, e com eile Hiius Odollamita ove-
resina e myrrha ixua o Egypto. Ihelro do rebanho.
26 Disse pois Juda a seus irmaos; De que nos 13 E notlclou-se a Thamar que seu sogro tinha
sproveita matar a nosso irmao, e escondcr a sua subido a Thamnas a iazer a to^uia das ovelhas.
iaorte? 14 A qual, depondo os vestidos de viuva, tomou
27 He melhor vendeUo a estes Ismaelltas, e hum veo; e em ti’Jdo mudado, assentou-se na
<iae se nao manchem as nossasmaos; por quanto encruzilhada do caminho, que vai a Thamnas:
he nosso inndo, e nossa came. Convierao os porque tendo crescido Sela, nao Iho tlnhao dado
Inuaos no que elle lhes dizia. por marido.
28 E passando huns negoclantes Madianitas, IS A qual vendo-a Juda, suspeltoti que era
tIraud0“0 da cistema, o venddrdo aos Ismaelltas, meretaiz; por quanto tinha coberto o seu rosto,
Por vinte dinheiros de prata: e estes o levAr^o para n^o ser conheclda.
Egypto. 16 £ chegando-se a ella, disse: Delxaque me
29 E tendo voltodo Bubeu ^dstema, nao achou ajunt© comtigo; porque ignorava que fosse sua
0 menino: nora. Rcspondco-lhe ella; Que me has tu de
30 e rasgados os vestldos, indo ter com seus dar para gozares de mhn ?
irmaos, disse: 0 menino nao apparece, e eu para 17 Disse elle; Mandar-te-hel hum cabrito dos
onde hirer ? rebanhos. E dizendo ella outra vez: Consentl-
31 Tomardo ent2o a sua tunica, e a tinglrao rei no que queres, com tanto que me dgs penhor,
ho sangue de hum cabrito que matdrao; ate que mandes o que promettes.
32 enviando homens que a levassem a seu pal, 18 Disse Juda; Que queres tu que te dS por
e lhe dissessem; Nds achumos esta tunica: v§ se penhor ? Respondeo: 0 teu anuel, e bracelete, e
por ventura he a tunica de teu filho, ou nao. o caiado que tens na muo. Assim com hum &6
.33 A qual como o pal a reconhecesse, disse: A ajuntamento concebeo a mulher,
tunica he de meu filbo, huma bravissima fera o 19 e levantando-se se retirou: c deposto o traje,
Comeo, huma besta devorou a Jos^. que havia tornado, se vestio com os vestidos de
34 E ra^ados os vestidos, se cobrio de dlicio, viuva.
lamentando seu filho por muito tempo. 20 Mandou pois Juda o cabrito pelo Seu pastor
35 Jimtos pois todos os seus filhos para sua- Odollamita, para receber o penhor que tinha
Vizarem a dor do pal, nao quiz este admittir dado & mulher* o qual, como a nio tivesse
coQBolacao, mas dl.^se: Chorando descerei para encontrado.
23 G
GENESIS. XXXVIII. XXXIX. XL.
21 perguntou aos homens d'^nelle lugar: em casa, e fazendo huma derfa obra sem que
Code esta a muUier <iue estava assentada na nli^^ o vlsse:
encruzilhada? BeeponderSolhe todos: Neste 12 6 ella segurando-o pela orla do seu vestido,
lugu* nfto esteve meretriz alguma. lhedissesse: Dome comigo. Elle, delxada na
22 Voltou para Juda, e lhe disse: Ndo a achel; sua mSo a capa, fugio e ssdilu para fdra.
antes os homens d’aquelle lugar me disserao, 13 £ tendo a mulher visto a capa nas suas
que nunca alU estivera meretriz. maos, e que eUa era desprez^a,
23 Disse Juda: Flque*se emboraoom elle; ao 14 chamou a si os homens de sua casa, e lhes
raenos nao pdde argulr-nos de menttra, eu disse: Vede como elle Introduzio o homem
mandel o cabrito que tinlia promettido: e tu Hebreo, para zombar de nds: veio ter comigo,
Dd.o a achaste. para me corromper: e como eu gritasse,
24 Eis'Que por6m passados tres mezes derdo 15 e elle ouvisse a minha voz, deixou a capa
por noticia a Juda, dizendo: Thamar tua nora se em que eu pegava, e fugio para fdra.
deixou corromper, e pelo avultado do ventre ee 16 Em prova pois da sua fidelldade mostrou a
ve que estd prenhe. E disse Juda: Tirai-a para capa com que tinha hcado, ao marido, quando se
fdra para ser queimada. recolheo para cae&,
25 A qua! sendo conduzldaao suppUdo, mandou 17 e disse: Veio ter comigo o servo Hebreq
dizer a seu sogro: Eu concebi do varSo, de quem que trouxeste para fazer zdmbaria de mim:
sao estas cousas: reconhece de quem seja este 18 e ouvindo que eu gritava, deixou a capa em
annel, e bracelete, e que eu pegava, e fugio para fdra.
26 0 qual conhecidas as dadivas, disse: Ella he 19 0 que tendo ouvldo o senhor, acreditando
mais JusU do que eu, pois que a nao entreguei em demasia as palavras da mulher, se iron em
a meu Mho Sela. Elle todavia a nao conheceo extreme :
mais. 20 e lanqou Jose no carcere onde estava©
27 Avlzlnhando-se pols o parto> apparecSrSo fechados os prezos do rei, e elle ahi estava encar-
dous gemeo$ no ventre: e na mesma acqao de cerado.
parir os meninos, hum deitou fdra a mao, na 21 Fol porem o Senhor com Josd, e compade-
qual a parteira atou huma fitta ^camada, di­ ddo d’elle o fez bemqulsto na presence do Car*
zendo : cereiro Mdr.
23 sahird prlmeiro. 22 0 qual coiMou ao seu poder todos os prezos
29 Porem recomendo elle a mSo, sahlo o outro: que estavUo no carcere: e tudo o que se fazla,
e disse a mulher: Porque se dividlo por amor de era pelo seu mandado.
tl o muro ? e por esta causa o chamou Fares. 23 Nem tomava conhecimento de cousa alguma,
30 Depois sahlo seu Irmao, em cuja mao estava depois que lhe oonfiou tudo: porque o Senhor
a fitta eucamada; ao qual chamou ^a. era com elle, e dirigia todas as suas obras.
CAPITULO XXXIX. CAPITULO XL.
OR tanto Jose fol conduzido ao Egypto, e endo isto assim passado, aconteceo que dols
P Putlfar Egypcio, eunuco de Farad, e general
T eunucos, o Copeiro Mdr, e o I^eirb Mdr do
do exerclto o comprou da mao dos Ism^Utas,Rei do Egypto, peccirao contra seu senhor.
pelos quaes fora levado. 2 E irado contra elles Farad (porque hum pre-
2 E o ^nhor era com elle, e tudo quanto sidia aos copeiros, outro aos padelros)
obrava, lhe succedia prosperamente; e .babitou 3 03 mandou metter no carcere do general do
em casa de seu senhor, exerdto, no qual estava tambem prezo Jose.
3 o qual muito bem conhecla que o Senhor era 4 0 guarda do carcere pordm os entregou a
com elle, e que tudo o que lhe passava pelaa. Josd, -que tambem os servla. Tlnha decorrldo
maos era diri^do por elle. algum tempo, e elles estav^o encarcerados.
4 £ acbou Jose gra^a na presenqa de seu so- 5 £ ambos numa mesma noite UverS© seu
nhor, e servia-o: sendo por elle encarr^ado de sonho, conforme huma interpreta9So propria a
todas as cousas, govemava a casa que lhe tinha cada num d’elles:
sido confiada, e tudo que lhe fora entregue: 6 e como entrasse Josd a elles pela manhaa, d
deo Senhor em consldera^ao de Jose abenqoou os vlsse tristes,
a casa do Egypcio, e multiplicou tanto na casa, 7 Ih^ pei^untou, dizendo: Por que razSo est<
como nos campos todos os seus bens: hoje 0 vosso semblante meds triste do costu*
6 nem seu amo tinha outro cuidado nuds, do mado?
que comer o que se lhe punha dlante. Era 8 Elies lhe respondSrao: Tivemos hum sonho,
porem Jose de fermoso semblante, e de gentll e nao ha quem no-lo expUque. E disse-lhes
aspecto. Josd: Por ventura nao pettence a Deos a decla-
7 Pelo que passados muitos dias laneou sua racao ? Contai-me o que vlstes.
senhora seus olhos sobre Jose, e lhe disse: 9 0 Copeiro Mdr foi o prlmeiro que contou o
Dorme comigo. seu sonlK»: Eu via dl^te de mini huma
8 0 qual nao consentindo de modo algum no cepa,
execravel crime, lhe disse: Bem sabes que meu 10 na qual havia tres varas, crescer pouco a
senhor, depois de me ter entregue tudo, ignora o pouco em gomos, e depois das hores amadure**
que tern em sua casa: cerem as uvas:
9 nem ha cousa que nao esteja em meu poder^ 11 e a tacade Farad na minha mSo. Tomei
ou que me nao tenha enlregado, except© tu, que pols as uvas, e as espreml na toQa que tinha na
es sua mulher; como pois posso eu cometter mao, e entreguel a taqa a Farad.
esta maldade, e peccar contra o meu Deos ? 12 Respondeo Josd: Esta he a lnierpreta4?ao
10 Com semelhantea palavras todos os dias era do sonho: As tres "wras denoUo, que ^da
a mulher molesta ao mancebo; e elle recusava o resUo tres dias:
eslupro. 13 depois dos quaes se lembmrd Farad do tea
11 Succedeo pols num dia que entrando Jose ministerio, e te restituir& ao antigo emprego: o
26
GENESIS. XL. XLI.
tn lhe dards a ta^a conforme o teu officio, assim 15 Ao qual elle dlsse: Eu live huns Sonhos, e
como costumavas antes fazer. n&o ha qu^ os decifre; eu soube que tu
14 Sdmente lembra«te de mim, e usa para explicavas sapientissimamente.
comigo de compaixSo, quando te for bem: sug- 16 Respondeo Josd: Independente de mim
gerindo a Farad que me tire d’este carcere: respondera Deos prosperaraente a Farad.
15 porque a furto foi tirado da terra dos Ke* 17 Referio*lhe pols Farad o qne tinha vlstO:
bmos, e estando Innocente me lan^drdpO neste . Pareda-me estar sobre a ribanceira do llo, *
carcere. 18 e que sUbiao do rio sete vacas em extreme
16 Vendo 0 Padeiro Mdr, qne JoSd tinha Inter- fermosas, e gordas: as quaes pastando comiHo as
pretado sabiameute o sonho, disse; Tambem eu hervas do paul.
sonhei, que tlnha tees cestos de farinha sobre a 19 E ao mesmo tempo, seguiSo a estas outras
minha cabe^a: sete vacas tdo dlsformes e magras, que nunca as
17 e que em hum dos cestos que estava mais vi taes na t^ra do •'
alto, levava todos os manjares, que os padeiros 20 as qua^, devorados e consumidas as pM*
iazem de massa, e que as aves comiao d’elle. meiras,
18 Respondeo Josd: Esta he a Interpreta^ao 21 nao derSo a m$nor mostra de ficar farUs:
do sonho: Os tres cestos slgnific5,o, ^ue ainda mas 6(Ar&o t%o macilentas e felas como d’antes.
restao tres dias: Aa>rdei, mas tornado a donnir,
19 depois dps quaes te tirara Farad a cahe?a, e 22 live segundo sonho. Sete espigas sahiSlo
te suspendera em huma forca, e as aves despe* da mesma cana mui gradas e fermoss^.
da9arS.o tuas cames. 23 Ontros sete tambem med delgadas e quel*
20 0 terceiro dia s^inte era o dia do nasci- madas do SoSo, nasciao d’outra cana:
mento de Farad: o qual dando hum grande 24 as quaes devor^rao a fermosura das prl-
bonquete aos seus criados, se lembrou durante meiras. Referl aos adivlnhos o sonho, e nao ha
elle do Copeiro Mdr, 6 do I^eiro Mdr. quem o decl/be.
21 £ restitulo aquelle ao seu lugar, para lhe 25 Respondeo Josd: 0 sonho do tel nao ho
mlnistrar a tapa; mais do que hum. Deos mostrou a Farad o que
22 e enforcou este num patlbulo, comprovando ha de fazer*
0 successo a verdade do interprete. 26 As sete vacas fermosas, e as sete espigas
23 B nSo obstante succederem-Jhe prospera* gradas, denotSo sete annos de abundancia: e
mente as cousas, o Copeiro Mdr se esqueceo do comprehendem a mesma vlrtude do sonlio.
seu interprete. 27 E as sete vacas magras e macilentas, qne
sublrao do rlo apds as primeiras, e as sete espigas
CAPITULO XLL delgadas, e acoitadas de hum vento abrazador,
ASSAIX)S dous annos teve Farad hum sonho. denotSlo sete annos de fome que esta para vir.
P Parecia-lhe que estava sobre o rio,
2 do qual sahlao sete vacas, mui fermosaS, e
28 Qs quaes se completarSo por esta ordem.
29 Eis virdo sete ^os de grande fertllldade
gordas; e pastavao nuns lugares apatllados. por toda a terra do I^ypto:
3 &hlao tambem oiitras sete do rio desfigura* 30 aos quaes seguirBo outrqs sete annos de
das, e coDsumidas de nn^reza, que pastavao na tanta esterilidade, que farao esquecer a abun­
mesma rlbauceira do rio nuns lugares cheios de dancia passada: por quanto a fome ha de con-
herva: sumir toda a terra,
4 e que estas devoiArao aquellas, cuja fermo* 31 e a grandeza da penuria ha de absorver e
sura, e gordura causdva admira^ao. Depois de grandeza da abtmdancia.
ter Farad despertado do somno, 32 E quanto ao segundo sonho que viste, e que
5 segunda vez adonneceo, e teve outro sonho: diz respelto a huma mesma cousa: he hum slnal
Sete espigas sahUo da mesma cana, mui grades oerto de que se ba de executor a phlovra de
e fermosas: Deos, e que mais promptamente se cumprirg.
6 e nascUo tambem outras tantas espigas, mui 33 Agora pois prov^a o rei bum vara,o sabio e
delgadas e queimadas 4o Soao, industfioso, e 0 ponha por iutendente da terra do
. 7 quo devoravao to^ a fermosura das pri­ Egypto:
me!^. Despertando pois Farad depois do 34 0 qual estabeleca inspectores por todas as
somno, Provincias: e tomando a quinta parte dos frutos
8 e tendo amanhecido, cheio de pavor, mandou nos sete annos de fertlUdade,
chamar todos os adivlnhos do Egypto, e todos os 35 os quaes ja estio sobre nds, a recolhu em
sablos; e convocados elles lhes referio o sonho, e celleiVos: e se guards todo o trigo debaixo do
nao havia quem Ibo explicasse. poder de Farad, e se reseive nas Cidades.
9 Entao finalmente lembrahdo-se o Copeiro 36 E se destine para a fome dos sete annos, que
Mdr, disse: Confesso o meu peccado: ha de opprlmlr o Egypto, c nJo se destrua esta
10 tendo*se irado o rei com os seus servos, terra com a penuria.
mandou que eu e o Padeiro Mdr fossemos metti- 37 Agradou 0 conselho a Farad e a todos os seus
dos no carcere do general dos sOldados: - mlnlstros.
11 onde huma noite ambos nds tlvemos hum 38 Effisse-lhes: Por ventura poderemos achar
sonho presago dos futures. hum tai varao, que esteja tao cheio do esplrlto
12 Achava*se alll hummoco Hebreo, femulo de Deos? ,
do mesmo general dos soldados: ao qual referindo 39 Disse pois a Josd: Pois que Deos te mani-
ads os ^nhos, festou tudo o que fallaste, podereleu achar outro
13 ou^nfinos tudo o que depois comprovou o mais sabio, e que te sq]a semelhante ?
successo. Eu pois fol restituido ao meu officio: 40 Tu govemar^s a minha casa, e ao mando da
e o ^eiro Mor foi pendurado em huma forca. tua voz obedecerd todo o povo: gdmeate te pre-
14 Imraedlatomente por mfmdado do rei tir&rao cederel no solio do reino.
a Josd do carcere e o tosquiarSLO: e mudado de 41 E disse mais Farad a Jo.sd: Eis-abl te const!*
vestido, Hio api'esentdr^o. .tui eu Superintendente de todo o F^ypto.
27
GENESIS.. XLI. XLU.
42 E tirou 0 annel da soa mdo. e o metteo na de Caiiaan, para comprarmos o necessarlo para o
tnao d’elle: e lhe vestio huma opa de linho fino, sustente.
e lhe poz d roda do pescooo hum collar de ouro: 8 E todavia conhecendo eUe mesmo os innuos,
43 e o fez subir ao seu segundo coche, cla- nao foi conhecldo d’elles.
mando o pregoVlro, que todos ^oeihaesem diante 9 E lembrado dos sonhos, (ine em outro tempo
d’elle, e soubessem que elle era o Superlnteu- Uvera: lhesdisse: Vdssoisespias;viestesaver
dente de todo o h^pto. OS lugares mats &acos da terra.
44 Disse tambem o rei a Josd: Eu sou Farad 10 tte Quaes respondSrao: Nao he a^im, se-
sem 0 teu mando n9,o movers nli^em mao ou obOT, mas os teus servos vierSo para compiar de
pd em toda a terra do l^pto. comer.
45 Mudou -lhe tambem o seu nome, e chamou-o 11 todos somos filhos de hum mesmo ho­
na lingua Egypcia Salvador do Mundo. E deo- mem : Vimos de nem os teus servos ma-
. lhe por mulher a Aseneth filha de Putifar sacer- quinao mal algum.
4ote de Heliopole. Sahio por tanto Josd a 12 Aos quaes elle respondeo: Isso nXo be
oorrer a terra do Egypto: assim: vds viestes ohservar os lugares indefen-
46 (elle tlnha trinta annos de idade quando se saveis d’esta terra.
apresentou ao rei Farad) e visitou todas as pro- 13 Pordm elles disserao: Nds somos doze
vincias do Egypto. Irmaos teus servos, filho de hum homem na
47 E veto a fertilidade dos sete annos: e pdstas terra de Canaan; o mais pequeno estd com nosso
em mdlhos as searas se recolhdrao nos celleiros pal, o outro nao sabemos d’elle.
do Egvpto. 14 Hee queen disse, tomou Josd: Sols huns
48 loda a abundancia de fiutos se recolheo espias.
tambem em cada huma das cidades. 15 Ja desde agora von a e^erimentar-vos: pela
49 E foi tanta a abundancia do trIgo, que vida de Farad nSo sahireis draqui, atd que venha
igualava d arda do mar, e a copia excedfo toda a vosso Irmao pequeno.
mcdida. 16 Mandai a hum de vds-outros, que o tr^:
50 Nascdrao porem a Josd dous filbos antes de vds porem sereis postos em prizao, atd que se
chegar a fome: os quaes lhe pario Aseneth filha prdve se as cousas que dissestes sao por ventura
de ihitifer sacerdote de Heliopole. verdadeiras ou falsas; allds pela vi<fe de Fara(i
51 Chamou ao primogenito Manassds, dizendo: que sois hrms espias.
Deos me fez esquecer de todos os meus trabalhos, 17 Metteo-os pois em prizao por tres dias.
e da casa de meu pal. 18 I’irados pordm do carcere no dia terceiro,
52 Poz por nome ao segundo Efraim, dizendo; disse: Fazei o qUe vos di^e, e vivireis: por
Deos me fez crescer na terra da minha pobreza. quanto temo a Deos.
53 Passados pois os sete annos da abundancia, 19 Se sois de paz, hhm vosso irmdo fique em
que houvera no Egypto; ferros no carcere; vds pordm retirai-vos, e leval
64 comevdrSo a vir os sete annos de penuria para vossas casas o trig© que comprastes,
que Josd prognosticfira; e em. todo o orbe se 20 e trazei-me a vosso irmdo mais pequeno,
experimentou fome: mas em toda a terra do para que possa averiguar 0 que dizels, e vds nao
Egypto havia pao. morrais. Elles fizerdo <x>mo Josd lhes dissera,
55 Acooada esta da fome, clamou o povo a 21 e huns aos outrc« disserao: Justamente
Farad, pedlndo sustento. Aos quaes elle re­ padecemos estascousas, porque peccamoscontra
spondeo : Ide a Josd; e fozel tudo o que elle vos o nosso inndp, vendo a angustia de seu coraedo,
ddsser. quando elle nos suppUcava, e ncfe o ndo attende*
56 Crescla pordm cada dia a fome em toda a mos: por isso velo sobre n(^ esta Mbulaeao.
terra: e Josd abrlo todos os celleiros, e vendia 22 Hum d'elles chamado Kuben disse: Por
aos Egyptanos; porque tambem a elles os oppri- ventura ndo voS (fisse eu: Ndo queinus peccar
mia a fome. contra o menino: e vds ndo me ouvWs? eis-ahi
67 E todas as Provlnclas vlnhSo ao Egypto, se requer de nds o seu sangue.
para comprar de comer, e moderar o mal da fome. 23 Elles pordm ndo sabido, que Jc«d os enten-*
dia: porque lhes follava por interprete.
CAPITULO XLII. 24 E Josd se apartou por hum pouco, e cborou:
ABENDO pois Jacob que se vendia pHo no e voltando lhes fallou.
S Egypto, disse a seus filhos: Porque sois vds
tao descuidados ?
25 E pegando de Simedo, e ligando-o na pre­
sence d’elle^ mandou atfo officiaes, que enchcs'
2 Eu ouvi que se vendia trlgo no Egypto: sem os sei^ saccos de trigo, e repozessem o din*
descel, e comprai-nos o necessarlo, para que heiro de cwfo hum nos seus respectlvos saccos.
possamos viver, e nao morramos de fome. dando-lhes de mais d’isso mantimentos para d
3 Descend© pois os dez irmaos de Josd, para caminho : o que foi logo executado.
comprarem trigo no Egypto, 26 Pordm elles levando o trigo.nos seus ju-
4 tendo ficado Benlamim em casa retldo por mentos, parUrdo.
Jacoh, o qual tinha dlto a seus irmaos: Nao seja 27 E abrindo hmu d’elleS o sacco, para dar de
que elle experimente no caminho algum de- comer ao Jumento na estalagem, dando com o
sastre: dinheiro na boca do sacco,
6 entrdrao na terra do Egypto com outr<» que 28 disse para seus inndos: Tomdrdo-me a dai
hl3o a comprar. Havia enUo fome na terra de 0 dinheiro, ei-lo aqul estd no sacco. E pasmados,
CSanaan. e perturbados disserdo huns para outros: que he
6 E Jose era o Principe na terra do Egypto, e isso que Deos nos fez?
conforme o seu mando se vendia o tri^ aos 29 E vierdo para a terra de Omaan para Jacoh
povos. E como o adorassem seus irmaos, seu pal, e lhe contdrdo tudo que lhes aconteceo,
7 e os tivesse conhecldo, fallava-lhes mais as- dizendo:
peramente como a estranhos, perguntando-lhes ; 30 0 senhor da terra nos foUou com dureza, C
donde vindes? Os quaes responderao: Da terra julgou que nds eramos espias da provlncla.
28
GENESIS. XLIL XLIII.
31 Nds lhe rcspondemos: Somos de paz, nem 13 e leva! tambem a vosso Irm&o, e ide ter
maqulo^os traiv^es algumas. com o homem.
32 Somos doze irmaos gerados de hum mesmo 14 0 meu Deos pordm todo-poderoso vo-lo -tome
pai: de hum ndo sabemos, e o mais pequeno esta propiclo: e remetta comvosco a vosso irm^o quo
com nosso pai na terra de Canaan. elle ret^ prezo, e a este Benjamim: eu entre­
33 Elle nos respondeo: Eu provarei d’este modo tanto ficarels sd como se nao tivera filhos.
que sois de paz: Deixal hum irmao vosso em 15 Tomarao pois os homens os presentes, e o
meu poder, e tomal los mantimentos necessaiios dinheiro dobrado, e a Benlamlm: e desedrao ao
para as vossas casas, e retlrai-vos, h^ypio, e se apresentar3.o a Josd.
34 e trazei«me a vosso irmao mais pequeno, 16 Tanto que elle os vio, e Juntamente a Bett-
para que eu saiba que nSo sois espias: e possais Jamim com elles, ordenou ao despenseito da sUa .
recobrar este, que flea prezo: e depois tenhais casa, dizendo: Faze entrar cd para dentro de
licenea para comprar o que quereis. casa esses homens, e mata rezes, e prepara hum
35 Ditas estas cousas, ao despejar 0 trigo, cada banquete: porque hao de co£^r cOmigo ao
hum d’elles achou o dinheiro at^o na boca dos melodia,
saccos: e expavorldos ao meano tempo todos, • 17 Fez elle o que lhe fora mandado, e intro*
36 disse seu pai Jacob: Vds fizestes com que duzio os homens para dentro de casa.
eu dcasse sem filhos, Josd ja o n3,o h^ Simedo 18 E ahi amedrontados, disserao huns para os
esU mettido em hum carcere, e haveis de levar- outros: Por causa do dinheiro, que levdmos
me a ^njamim: sobre mim vierao todos estes prlmeiro em os nossos saccos, somos introduzidos
males, aqul: pjua nos calumniar, e com violencia nos
3? Ruben lhe respondeo: 'lira a vida a dous srO^itar & escravidUo tanto a nds, como aos
filhos meus, se eu to. nao trouxer outra Vez: nossos jumentos.
entrega-mo, e eu to restituirei. 19 Pelo que na mesma entrada porta,
38 Pordm elle disse: Nao hirS meu filho com­ chegando-se ao de^^seiro de casa,
vosco : seu irmao morreo, e elle ficou sd: se lhe 20 lhe disserao: Rogamos-te, senhor, que nos
acontecer alguma advereidade na terra para onde oucas. Ja huma vez viemos a comprar trigo;
hides, levareis com essa dor a minha velhice i 21 e depois de o termos comprado, quando
sepultura. diegamos & estalagem, abrfinos os nossOs saccos,
e aebdmos na boca d’elles o dinheiro: o qual
CAPITULO SLUE. torn^os a trazer agora no mesmo peso.
7NTRETANT0 a fome opprlmla fortemente 22 Fdra d’este trouxemos outro dinheiro, pafa
1 h toda a terra. comprarmoa o que nos be necessarlo: n^o
2 E consumidos os viveres que tinhao traaddo sabemos de modo algum quem pozesse aquelF*
do Egypto, disse Jacob a seus filhos: Voltai, e outro nos nossos saccos.
comprai-nos mtds algum trigo. 23 Pordm elle respondeo: Socegal, n5o temals:
3 Respondeo Juda: Aquelle homem disse-nos 0 vosso Deos e p Deos de vosso pai vo$ deo o8
debaixo da assercS-o de Juramento: Yds nao thesouros nos vossos saccos: porque o dlnheir^
vereis a minha face, senSo trouxerdes comvosco que me ddstes, eu o tenho lan$ado em recelta. E
a vosso irmSo mais pequeno. lhes apresentou a Sime&o.
4 Se tu pois queres m^dallo comnosco, 24 E Introduzidos em casa, trouxe-lhes agua, e
iremos de companhia, e te compraremos o elles Uv^Sio seus p^; e deo de comer aos seus
hecessario: jumentos.
5 mas se nao queres, nao iremos; por quanto 25 Elles pordm preparavSo os presentes, para
0 homem, como temos dito muitas vezes, nos quando Jose entrasse ao melodia: porque sabia.Q
protestou, dizendo: N^o vereis a minha face que ahi baviao de comer.
sen^o trouxerdes a vosso irmSo mais pequeno. 26 Por tanto tendo Josd entrado em sua casa,
6 Disse-lhes Israel: Para minha de^raca fizestes lhe offerec^riio os presentes. que tlnhSLo nas suas
isto, dizcndo-lhe que tlnheis ainda outro irmSo. maos; e o adordrSo prostrados em terra.
7 Mas elles respondbrao: 0 homem nos per­ 27 Pordm elle, depois de os ter benignamente
guntou por sua ordem pela nossa fiunilia: se saudado, lhes perguntou, dizendo': Por ventura
Vivia 0 pal: se tinhamos irm£o.* e nds lhe esta bom de saude vosso pai, aquelle velho, de
respondemos em consequenda do que elle In- quem me fallastes? Ainda vive i
quiria: por ventura podiamos adlvinhar que elle 28 Os quaes responddrao: Nosso pal ten servo
havia de dizer; Trazei a voSso Irmao comvosco ? est^ boii^ ainda nve. E ajoelhando, o adordrSo.
8 Juda tambem disse a seu p^: Manda o 29 Levantandb pordm Josd os olhos, vio ft
menino comigo, para partirmos, e podermos Benjamim seu irmdo uterino, e disse: Este be
viver; para que n&o morramos ndS e nossos vosso irmdo mais pequeno, de quem md Unheis
fillunbos. iallado? E accrescentou} Deosse compadeca de
9 Eu me encarrego do menino: requere-o da ti, meu filho.
toinba mao: se to nao trouxer, e to nao restitulr, 30 E apressou-se, porque se lhe commov^rSo as
serei rdo de crime para comtigo em todo o tempo. entranhas por causa de seu innSo, e se lhe
10 So nao tivesse havidb demora, jd teriamos assomavao as lagrimas: e entrando na camera
vindo segunda vez. cborou.
11 Por tanto Israel seu pal lhes disse: Se assim 31 E sahindo outra vez depois de lavadb o rosto
he necessarlo, fazel o que quereis, tomai dos se conteve, e di^: Ponde o comer'na meza.
hielhorcs frutos do pdz nas vossas vasilhas, e 32 Trazido o qual, fol Jose serrtdb A parte, d
leva! de presente a esse homem huma pouca de seus Innaos & parte, e os Egypcios, que comiio
*■68103, e de mel, e de estorarjue, do myrrha, e de com elle, servidos tambem a parte: (porque nffo
tereblotho, e de amendoas. he permittido entre os Egypcios comer com os
12 Lev:U tambem comvosco dobrado dinheiro: Hebreos: e tern, que semelhante banquete seria
tornsi a levar aquelle qne achastes nos saccos, profano.)
tUo succ«Mlesse Isso talvez nor erro: 33 Sentar3o-se na sua presents, o primogenito
29 C 2
GENESIS. XLIII. XLIV. XLV.
segundo 0 privileglo de sua primogenitura, e o 19 meu senhor. Primeiramente perguntaste a
mais pequeno conforme a sua i<^e. £ se teus servos: Teudes pai, ou irmao ?
admlraVSo sobre maneira, 20 E nds respondemos a ti meu senhor; Temos
34 tornados os quinhoes que d’elle recebSrSo; pai ji velho, e hum menino pequeno, o qual
e a Benjamhn veio maior quinhao, de modo que nasceo na sua velhlce; outro iimao uterino que
excedia em cinco partes. £ elles beberS.o e se tinha he morto: e sua mui o tern a elle sd, o
regal^ao com elle. seu pai o ama temamente.
21 Depois disseste a teus servos: Trazei-mo, 6
CAPITULO XLIV. porei 03 meus olhos sobr’elle.
OSfi porem deo ordem ao despenseiro da sua 22 LembrSmos a meu senhor; O menino nao
J easa> dizendo; Enche de trlgo os seus saccos, pdde largar a seu p^; porque se q largar,
quanto elles poderem levar: e poem e dinheiromoirera.
de cada hum d’elles na boca do sacco. 23 E disseste a teas servos: Se nao vier com*
2 E poem na boca do sacco do mais mo^o a vosco vosso irmao mais pequeno, nao vereis
minha ta^a de prata, e o dinheiro que deo pelo mais minha face.
trigo. E assim se fez. 24 Tendo nds pois ido para nosso pai teu servo,
3 £ ao outro dia pela manhaa, for^o despedidos lhe contamos tudo quanto disse meu senhor.
com os seus Jumentos. 25 E nosso pai nos disse: Voltai, e compral*no3
4 E havi^o sabido da Cidade, e se tinhao mais algum trlgo.
hum pouco adlantado, quando Jose chamando o 26 Ao qual nds respondemos: Nao podemos
despehseiro da casa, lhe disse: Levanta-te, e vai ir: se nosso irmao mais pequeno for comnosco,
em segulmento d’aquelles homens: e appre- partiremos juntamente .* de outra manelra sem a
hendidos dlze-lhes: Por que razao tomastes mal sua coroparthia, nao nos atreveraos a apparecer
pOF beta ? diante d'aquelle homem.
5 A taqa, que furtastes, he a mesma, por que 27 Ao qne elle respondeo: Vds eahela que
bebe meu senhor, e da qual se serve para as suas minha mulher me gerou dous filhos.
adivinha^oes: vos obrastes huma pessima cousa. 28 Hum d’elles sabio ao campo, e vds dlssestes:
6 Fez elle como lhe fora mandado. E appre- Huma besta fera o devorou: e ategoia nao
hendidos lhes fallou nos termos ordenados. apparece.
7 Os quaes responderao; Porque falla assim o 29 Se levardes tambem este, e lhe acohtecer
nosso senhor, comoseteus servos commette^em aigmna desgra^a no caminhn, dareis com este
tao grande crime ? triste velho na cova.
8 Nds te trouxemos da terra de Canaan o 30 Por tanto se eu entrar em casa de nosSo pai
dinheiro que achamos ao de dma dos saccos: e teu servo, e feltar o menino, (como a sua vida
como pdde entao ser que tenhamos furtado o dcpende da vida d’este)
ouro ou a prata de teu senhor ? 31 e elle vir que o menino nao esU cmuQOsco,
9 Aquelle dos teus servos, em cujo poder se morrer^i, e teus servos davao com a ^ua velhice
achar o que procuras, morra, e bos seremos na sepultura.
escravos do nosso senhor. 32 Eu propriamente devo ser teu escravo, eu
10 Elle lhes disse: Fa^a-se segundo vossa que me encarreguei d’elle, e obriguei minha
senten?a: aquelle em cujo podei* se achar o que jjessoa dizendo: Se eu o nao tomar a trazer,
eu busco, esse seja meu escravo, e vds-outros sere! para senipre reo de peccado contra meu
ficareis ftmocentes. pai.
11 Por tanto pondo & pressa os saccos em 33 Por tanto eu flcarei teu escravo em lUgar do
terra, cada hum d’elles abiio o seu. menino no servi^o de meu senhor, e o menino
12 0 despenseiro tendo-os examlnado todos, volte com seus irmaos.
principiando desde o m:Uor ate ao mais pequeno, 34 Porque nSo posso tomar 6, presen^a de meu
acbou a ta^a no sacco de Benjamim. pah sem o menino: para que eu nao venha a ser
13 Mas elles, rasgados os vestidos, e carregados testemunha da catamidade, que ha de opprimir a
outra vez os jumentos, voltarao paia a cidade. meu pai.
14 E Juda foi o primeiro que chegoq com seus
irmaos a presenqa de Jose (por quanto ainda se CAPITULO XLV.
ndo tinha reth’ado do lugar) e todos diante d’elle XO se podia Jose mais conter, estando rode-
igualmente se prostrirao em terra.
15 Aos quaes elle disse; Porque qulzestes vds N ado de multa gente; pelo que ordenou que
todos sahlssem para fdra, e nenhum estranho
obrar asslm? por ventura Ignorais, que hao ha assistisse aO reC0nbecerem*se mutuamente.
semelhante a mim na sciencia d’adivlnhar ? 2 E levantou a voz com chore: a qual ouvfr&o
16 Disse-lhe Juda; Que responderemos nds a OS Egypcios, e toda a casa de Farad.
meu senhor? ou que cousa diremos, ou com 3 £ disse a seus irmaos; Eu sou Josd; vlve
justi^a j^eremos representor para nossa de- ainda meu pai? Nao podiao responder«lhe seus
fensa ? Deos achou a iniquidade de teus servos; irmaos, po^idos d’hum excessive terror.
eis-aqui todos somos escravos de meu senhor 4 Aos qua^ elle com clemencia disse: C^egah
asslm nds, como aquelle em cqlo sacco fol vos a mim. E tendo-se elles chegado perto, Eu
achada a ta<;a. sou, disse, Josd vosso irmao, a quon vos ven*
17 Respondeo Jose; Longe de mim que eu destes para 0 Egypto.
asslm obre; aquelle que furtou a ta^a, esse 5 Nao temals, nem vos pare^a ser cousa dura o
mesmo seja meu escravo; vds-outros ide livres terdes-me vendido para estas terras: porque
para vosso pfU. para vosso bem me mandou Deos adiante de vds
18 Chegando-se porem Juda mais perto, cheio para o I^ypto.
de animo lhe disse: Pe<?o*te, meu senhor, que 6 Por quanto ha dous annos que principlou a
permittas que teu servo diga huma palavra aos haver fome na terra: e ainda rcstao cinco annos,
teus ouvidos, e que li^o te agastes com 0 leu nos quaes nem se podeiYl lavrar, nem segar.
servo; poi'que tu es abaixo de Farad 7 £ Deos mo mandou adiante, para que vds
30
GENESIS. XLV. XLVI.
V9S conservcls sobre a terra, e possals ter de que 23 e disse: £asta-me, se ainda vivo meu fi:ho
vos aVimenlar. Jose: Irei, e vello-hei antes que monu.
8 Nao fol por vosso conselho que eu fui man­
dado para aqul, mas por vontade de Leos: o qual CAPITULO XLVL
me fez como pal de Farad, e senhorde toda asua ARTJNDO pois Israel com tudo o que
casa, e Pi-iiicipe em toda a terra do Egypto.
9 Apressai-vos, e ide para meu pal, e dlr-lhe-
P possuia, veto ao P090 do juramento, e
sacrlficadas eChi vlctlmas ao Deos de seu
hels: Eis-aqul o que te manda dizer teu filho Isaac,
Jose: Deos me fez senhor de toda a teira do 2 o ouvio numa visSo, que teve de noite, que o
Egypto: vem para minha companhia, te chamava, e lhe dizia: Jacob, Jacob: a qu«u
demores, respondeo: Aqui me tens.
10 e habltar^s na terra de GesSen: e estards 3 Disse-lhe Deos: Eu sou 0 Deos fortissimo de
Jinito a mim tu e teus filbos, e os filbos de teus teu pal: ndo temas, val paia 0 Egypto t porque
filbos, as tuas ovelhas, e os teus rebanhos, e tudo eu te iarel U Ohefe d’huma grande na^So.
0 que possues. 4 irei para Id comtigo, e eu te tomarel a
11 E ahi te sustentarel (porque ainda restSo trazer, qUando de la voltares. J(^ tambem
cinco annos de fome) para que nao peie^as com pord snas maos sobre teus olhos.
toda a tua casa, e tudo o que possues. 6 Pai-tio pols Jacob do P090 do Juramento: e
12 Os vossos oUjos, e os olhos de meu irmao seus filhos 0 tevdrSo com seus menlhos, e suas
Benjamim veem, que a minha boca he que vos mulheres nos carros, quo Farad tfnha mandado
falla. para trazerem 0 velho,
IB Noticial a meu pai toda a minha gloria, e 6 com tudo o que elle possuia na terra de
tudo quanto vistes no Egypto: apressai-vos, e Canaan: e veio para 0 Egypto com toda a sua
tnizel-mo. gera^ao,
14 E tendo-se lam?ado ao pesco^o de seu Irmdo 1 seus filhts, e netos, e filhas, e toda a sua
IfenJamim para o abra^ar, chorou: e chorando progenie.
elle tambem semelbantemente abra^ado com 3 Estes sdo porem oS nomes dos filbos d’Israel,
Jose. que entrdrdo no Egypto, elle com seus filhos.
15' E Jose beijou a todos os seus IrmSos, e 0 primogenito era Ruben.
chorou sobre cada hum d’elles: depois do que 9 Os filhos de Ruben erdo Henoch, Falld,
se affoutdrao a lhe fallar. Hesron, e Carmi.
16 E ouvio-se, e divulgou-se como nova de 10 Os filbos de Simeao 0:^0 JamUel, Jamim,
gosto DO palacio do rei: Chegdrao os irmaos de Ahod, Jaquim, Sohar, e Saul, filho d’huma
Jose: do que se alegrou muito F^ad, e to<^ a mulher Cananea.
sua fomllia. 11 Os filhos de Levi erao Gerson, Caath, e
17 E mandou a Jose que ordenasse a setts Merari.
innaos, dizendo: Carregai os vossos Jumentos, 12 Os filhos de Juda erdo Her, OUdn, Sela,
ide para a temv de Ouiaiui, Fare% e i^iEa, Her, e Otum morr^rSo na terra
Id e tirai d’ahi vosso pai e parentela, e vinde de Omaan. A Fares nascgrflo Hesron, e Hamul.
para mim: e eu vos darei tudo o bora que ha 13 Os filhos d’Issacar erao Thola, Fuj^ Job, .e
no Egypto, para que comais do melhor d’esta Semron.
terra. 14 Os filho? de Zabulon erao Sared, Elon, e
19 Ordeua tambem que levem da terra do Jahelel.
Egypto caiTos, para a conduc?ao de seus filbl- 15 Estes sSo os filbos de Lia, que ella gerou em
nlios e mulheres, e dlze-lhes: Trazel vosso pal, Mesopotamia na Syria, com Dina ?ua filha.
e dal-vos pressa a vir quanto antes. Todas as almas dos filhos e filhas d’ella, erao
20 Nem deisels cousa alguma das vossas
alfaias: porque todas as riqu^as do Egypto 16 Os filhos de Gad erao Seffion, Haggi, Sunl,
serSo vossas. Esebon, Heri, Arodi, e Areli.
21 E os filhos de Israel fizerSo como lhes fora 17 -Os filhos d’Aser er3o Jamne, Jesua, Jessul,
mandado. E Jose lhes fez dar carros, segundo a Beria, e irmaa d’elles. Os filhos de Beria
ordein de Farad: e mantimentos para o caminho. erao Heber, e Melquiel.
22 Mandou tambem dar a cada hum duas opas: 18 Estes s^o os filhos de Zelfa, a qUal tinha
a Benjamim porem deo trezentas moedas de Labdo d^o a sua filha Lia, e estes pario ella a
prata com cinco opas das melhores: Jacob, fazendo por todos dezeseis almaS.
23 mandando a seu pal outro tanto de dinheiro 19 filhos de Raquel, mulher de Jacob, erdo
6 de vestidos, accrescentando tambem dez Jose, e Benjamim.
jumentos carregados de todas as riquezas do 20 Jose estando no Egypto teve dotts filhos de
Egypto, e outras tantas jumentas, que levavao sua mulher Aseneth, filha de Putifar, Sacerdote
trigo e pao para o caminho. d’Heliopole, os quaes se chaTn^ran Manasses, e
24 Deepedio pote a seus inndos, e ao partlr lhes Efraim.
disse: Nao guerreefe no caminho. 21 Os filhos de Benjamim erSo Bela, Becco)*,
25 Os quaes sahindo do Eg3q)to, chegdrao a Asbel, Gera, Naaman, Equl, ]^, MofOm, Ofim,
casa de seu pal Jacob na terra de CJauaan. e Ared.
28 E lhe derSo a nova, dizendo: Jose teu filho 22 Estes sao os filhos, que Raquel pario a
esU vivo: e elle proprlo estd dominando em Jacob, que sao por todos quatorze almas.
toda a terra do Egypto. Ouvindo isto Jacob, 23 Eto teve sd hum filho, chamado Husim.
como se despertasse de hum i>esado somno, 24 Os filhos de Neftali erao Jaslel, Guni, Jeser,
ainda assim os ndo accreditava. e Sallem.
27 Elles .........................................
pelo contrario lhe referiao . - a
- toda 25 Estes Sao OS filhos de Bala, a qual tlnha
ordem do successo. E tendo visto os carros, LabSo dado 0 sua filha Rariuei, e estes pario ella -
e tudo 0 que havia maudado, rerlveo o seu a Jacob, fazendo por todos sete almas.
espirito, 26 Todas as pessoae que entnlrao coin Jacob no
31 G 3
GENESIS. XLVI. XLVII. XLVIII.
B^pto, e que tinhSo saliido da sua coxa, nao 14 Jos^ ajuntou todo o dinheiro recebido d’estes
coutando as mulheres de seus filhos, erdo ao todo povos pela veuda do trigo, e o metteo no erario
sessenta e seis. do Itei.
27 Os filhos porem, que tinha© nascido a Jose 15 E faltando o dinheiro aos compradores, veio
no Egypto, era© dous. Todas as almas da casa todo 0 Egypto ter com Jose, dizendo: Dd*no3
de Jacob, que entrdriio no Egypto, forao setenta. pao: Por que razao morreremos n<^ na tua
28 Mas Jacob enviou Juda adiante de si a Jose, presen?^ por falta de dinheiro ?
para que o avisosse, o sahisse a© encontro em 16 Jose lhes respondeo: Trazei os vossos gados,
Gessen, e eu vos darei por elles de comer, se n^o tendes
29 E como la cbegasse, mandou Jos6 apparelhar dinheiro.
0 seu coche, e veio a encontrar-se com seu pai no 11 K tendO'OS trazido, lhes deo alimentos a
mesmo lug^: e vendo-o, ianeou-se com anciaao troco de cavallos, e ovelhas, de bois e Jumentos,
scu pescooo, e a© abraear chorou. e os susteiitou aquelle anno pela troca dos gados.
30 E disse 0 pai a Jose: Agora morrerei eu 18 Vierao tambem no segundo anno, e lhe
disserao: NHoencobriremos ao nosso senhor, que
alegre, pois que vl © teu rosto, e te deixo com vida.
31 Jose porem disse a seus irmSos, e a toda a faltando o dinheiro, nos faltarao juntamente os
casa de seupai: Eu subirel, e darei por noticia a gados: nem tu Ignoras, que nao tcmos mais
Farad, dlzendo-lhe: Meus irmaos, e toda a casa nada, a excep^So dos nossos cdrpos e da nossa
de meu pai, que estavSo na terra de Canaan, terra.
vierao para mim: 19 Porque morreremos logo d tua vista? assim
32 sao pastores de ovelhas, que se occupao em nds como a nossa terra seremos teus: compra-
apascenuff gados: trouxerao comigo as suas nos para escravos do Rei, e dd-nos semehtes,
©velhasj ©s seus rebanhos, e tudo o quo possuia©. para que a terra nao se tome em chapieca,
33 E quando Faiad vos chjanar, e vos per- perecendo quem a cultive.
guutar: Que occupaqao he a vossa? 20 Por tanto coraprou Jose todas as terras do
34 Respondher-lhe-hcis: Os teus serv«^, asslm Egypto, vendendo cada hum d’elles as suas pos»
nds, com© nossos pais somos pastores desde a sessdes par causa da extrema fome. £ fez a
nossa Infancia ate ao presente: Isto he © que lhe Faiud senhor d’ella,
haveis de dizer, para poderdes habitarna terra de 21 com todos 03 seus jjovos, des de huma
Gessen: porque os Egypcios detesUo todos os extremidade do Egypto ate a outra;
pastores a’ovelhas, 22 excepto sdmente a terra dos Sacerdotes, que
lhes tinha sido'dada pelo Rei: porque a estes se
CAPITULO XLVn. davSxj 08 vivOres determinados dos celleiros
?NTRANDO pois Jose deo por noticia a Farao, publicos; e por h^o nao se virdo precizados a
I J dizendo: Meu pai, e meus irmHos, com as V ender as suas possesses.
suas ovelhas e rebanhos, e tudo o qde possuem, 23 Depois d’isto disse Jose ao povo: Dem vedes
vierao da terra de Can^: e eis->aqui esUo na que vds, e vossas terras sois de Farad: tomal
terra de Gessen. sementes, e semeai os campos,
2 Apresentou tambem diante do Rei cinco 24 para poderdes colher frutos. Dareis ao Rei
varoes ©3 Ultimos de seus irmdos. a quinta parte, e eu vos deixo as outras quatro
3 Aos quaes elle perguntou: Que occupao^© para semente, e para sustento das vossas famllias,
tendes? Elles lhe responderS©; Os teus servos e filhos.
somos pastores d’ovelhas, assim nds, como nossos 25 Os quaes r^pond^rSo: A nossa conservaqao
p©«3. estd na tua mSo: attenda-nos ao menos nosso
4 Nds vlemos habitar peregrinesna tua terra: senhor, e alegres serviremos ao Rei.
porque, crescendo a fome na terra de Canaan, 26 Des d’aqueJle tempo at6 o dia d’hoje se paga
n3,o ha herva para os rebanhos dos teus servos: em todo 0 Egypto aos Reis a quinta parte; e isto
e supplicaraos-te que hajas por ban que nds teus como que pa^ou em Lei, excepto a terra dos
servos habitemos na terra de Gessen.. Saxxirdotes, que ficou isenta d’esta condioao.
5 Disse pois o Rei a Jose: Teu p^ e teus 27 Habitou pols Israel no I^pto, isto he, na
irmaos vlera© ter comtigo. terra de Gessen, e a possuio: e elle se augmentou,
6 Tu tens d tua vista a terra do Egypt©: faze- e se multiplicou extraordinariamente.
©s habltar no meihor lugar, e entrega-lhes a 28 E viveo nella dezesete annos: e todo o tempo
terra de Gessen. E se tu sabes que ha ontr’elles da sua vida forao cento e quarenta e sete annos.
homens industriosos, da-Uies a intemlencia dos 29 E como visse que se vlnha chegando o dia da
meus rebanhc«. sua nmite, chamou a seu filho Jose, e lhe disse:
7 Depois d’isto introduzio Jose seu pjd ao Rei, Se eu achel gra$a diantc de ti, poe a tua mao por
e lb© apr^entou; o qual abenooando-o, baixo da minha coxa; e te compadecerds de mim,
8 e sendo perguntado peloRei: Quantosannos promettendo«me com verdade, que me nSo has
tlnha de idade ? de sepultar no Egypt©:
9 Respondeo: Os dias da minha per^pdnaqao 30 mas que en hei de descanqar com meus pais,
silo cento e trinta annos, poucos e trabalhosos; e que tirando<>me d’esta terra me has de sepultar
Q nSo dxe^dr3© aos dias da per^iinacao de meus no jazigo de meus antepassados. Ao qual re*
pals. spondeo Jose: Eu farei o que me mandaste.
10 E aben?oado o Rei, sahlo para fdra. 31 Pois Jura-mo, disse Jacob. E ao temp© quo
11 Jose porem de© a seu pai, e a seus irmaos a Jose lhe jurava, adorou Israel a Deos, voltado
possessao do paiz de Ramesses, o meihor lugar para a cabccelra do leito.
do Egypt©, como Farad lhe tinha ordenado.
12 E os sustentava e a toda a casa do seu pal, CAPITULO XLVin,
dando a cada hum d’elles o seu sustento. ASSADAS assim estas cousas, vierdo dizer a
13 Porque em todo o Mundo faltava pSo, e a
fome affiigUi toda a terra; mult© prlncipalmente
P
Jose, que scu pai estava doente: o qual le«
vando comsigo a seus dous filhoa e
0 Egypto, € 0 paiz de Canaan. Efraim, partio a veil©.
GENESIS. XLVIU. XLIX.
2 Disserao pols ao velho: Eis-ahl te vem visitar 22 Eu te dou de mais que a teus irmdos aquelld
teu filbo Jose. EUe tomando alentos, se assen- parte, que ganhei da mdo dos Amorrbeos a forqa
tou no leito. da e do meu arco.
3 £ lhe disse assim qne entrou .* 0 Deos Omni-
potente me appareceo em Luzi^ que he na terra CAPITULO XLtX.
de Canaan: RA Jacob chamou a seus filbos, e lhes disse:
4 e disse: £u te augmentarei e multiplicarel,
e te farei chefe d’huma multidao de povos: e te O Ajuntai-vos, para que eu vos annuncie o quo
tem de vos acontecer nos ulUmos dias.
darei em possessao sempitema esta terra para ti, 2 Vinde todos Juntos, e ouvi, 6 filhos de Jacob,
e para a tua descendencia depois de ti. ouvl a Israel vosso pal.
5 Por tanto os teus dous filhos, que te nascdrSo 3 Ruben, meu primogenito, tu eras a minha
na tena do Egypto, antes que eu para aqul viesse Torqa, e a principal causa da minha dor, o prl­
para ti, serdo meus: Efraim e Manasses, assim meiro nos dons, o malor no imperlo.
eomo Ruben e SimeSo serS-o reputados meus fi Ihos. 4 Derramaste-te como a agua; nao cresqas:
6 Mas 08 outros, que tu tiveres depois d’estes, porque sublste ao ielto de teu p^, e manch^te
serao teus, e terSo o nome de seus irmaos nas a sua cama.
terras, que possuirem. 6 Simeao, e I,evl, irmaos, Instrumentos d’huma
7 Porque, quando eu voltava de Mesopotamia, camecaria chela d’lnjuatica.
me morreo Raquel na terra de Canaan no mesmo 6 Ndo permltta Deos, que nos seus conselhos
• caminho, e era entio primavera; e eu entrava intervenba a minha alma, e que a minha gloria
em Efrata, e a cnterrel Junto do caminho de entre nos sens conlulos: porque na sua sanha
Efrata, a qual por outro nome se dutma Belem. matdrSo aquelle homem, e conforme a sua von­
8 Vendo por^ seus filhos lhe disse: <^em tade arrombdrSo bum muro.
sao estes? . • 7 Maldito o seu furor, porque he obstina^, e
9 Josd lhe respondeo: Sao meus filhos, que maldita a sua Ira, porque be Infiexivei: eu os
Deos me deo neste palz. Faze-os ch^ar a mim, dividirel Jacob, e os espalherei em Israel.
disse Jacob, para que eu os abenqoe. 8 Juda, teus Irmdos te louvardo: a tua mdo
10 Porque os olhos d’Israel se tinhao escure- subjugard as cervices de teus inimigos: os filhos
cido, por causa da grande velhice, e nao podia de teu pai te adorardo.
ver claramente. E chegados elles a si, beijando- 9 Juda he como hum cadxorro de ledo: sub-
os e abra9ando«os, siste, meu filho, d preza: dcltastc-te para descan-
11 disse a seu filho: Nao fiquel prlvado da car como o ledo, e como a Icoax quemse atreverd
tua vista: e muito mais Deos me mostrou a tua a despertallo ?
gera^ao. 10 Ndo se tirard o cetro de Juda, nem General
12 E havendoos Josd' tirado dos bre^^os do pifi, que proceda da sua coxa, menos que ndo venba
se Inclinou profundamente por terra. aquelle, que deve ser envi»lo. E elle seeA a
13 E poz a Efraim d sua direita, isto he, EXPECTApAO DAS GENTES.
esquerda d* Israel; a Manassds pordm d sua 11 Atando d vinha o seu JUmentinho, e a videl-
esquerda, isto he, d direita do seu pal, e chegou ra, <5 meu filbo, atard a sua Jumenta. Lavard a
a amhos para elle. sua tunica no vlnho, e a sua capa no sangue da
14 0 qual estendendo & mHO' direita, d poz sobre uva.
a Catena de Efraim, Irmilo mais mo^o: aesquerda 12 Os sens olhos sdo mais fermosos do qne o
pordm sobra a cabeqa de Manasses, que era o vinho, e os seus dentes mais brancos do que o
mais velho, trocando as maos. leite.
15 E abenqoou Jacob aos filbos de Josd, e 13 Zabulon habitard na praia do mar, e no an-
disse; 0 Deos, em cuja presen^a anddr&o meus coradouro dos navios, estendendo-se ate Sidonia.
pals Abrahao, e Isaac; o Deos que me sustentou 14 Issacar, asno forte esU deitado entre os seus
des da minha mocldade ate este dia: limites.
16 0 Anjo, que me livrou de todos os males, 15 E vlo que o descanqo era bom: e que a terra
aben^oe estes menlnos: e invoque-se sobr’elles o era excellente: e sujcltou seu bombro aos cargos,
meu nome, e os nomes de meus pais AbrahSo, e e se fez sujeito aos tributes.
Isaac; e se multipliquem cada vez mais sobre a 16 Dan Julgard o seu povo, bem como qualquer
terra. das outras Tribus d’Israel.
17 Mos Josd vendo que seu pal tlnha posto a 17 Venba a ser Dan como huma cobra no ca­
mao direita sobre a cabe^a d'Efraim, ficou d'isso minho, como huma cerastes navereda, que morde
sentldo; e pegando da mao de seu pai, procu- as unbas do cavallo, para que caia para tr^ o
rava tiralla da cabe^a d'Efraim, para a p$r sobre seu cavallelro.
a cabe(,-a de Uanassds. 18 A tua salva9do esperarei, <5 Senhor.
18 Edisse ao pal: Nao estd asslm bcm, pal; 10 Gad, excrcito ormado pcleUar^ contra elle;
porque este be o pilmogenito, poe a tua mao e o mesmo Irauel sabird ^'encedor.
direito sobre sua cabe^a. 20 AEer, abundando em pao, tambem mhds-
19 0 qual recusando, disse: Sei, meu filho, trard as delicias aos Reis.
bem 0 sei: e este certamente serd chefe d’hum 21 Nefthall serd qual veado despedido, e dard
povo, e multipUcar-se-ha: mas seu irnSSo menor, bc-llas palavras.
serd malor do que elle: e a sua descendencia 22 filho que cresce, filbo que se augmenta,
crescerd entre as na<jSes. e fermoso de aspecto: as tnoqas onddrao por
20 £ ao mesmo tempo os abenqoou, dizendo. cima do muro.
Em tf serd bemdito Israel, e dir-se-ba: Deos te 23 Mas exasperdrao-no, e estimuldran-no, e o
faqa como Efraim, e como Manasses. £ poz a invejdrao os que tinhao dardos*
Efraim adiante de Manages. 24 0 seu arco sosteve-se no forte; e as prizdes
21 E disse a seu filho Jos^: Eis-aqul eu morro; dos seus braqos, e das suas mdos fordo rotas pela
e serd J^os comvosco, e vos restitulrd d terra de mao do forte de Jacob; d’aMi sahlo elle para ser
vossos pais. o pastor, a pedra d’Israel.
33
GENESIS. XLIX. L.
25 O Deos de teu pai serd o teu Protector; e o 10 E vierao d -Kira de Atad, que esW situado
Todo poderoso te aben^oard com as ben^aos do alem do Jorduo; onde celebraindo as exetiuiaa
alto Ceo; com as bencuos do abysmo inferior; com hum grande e forte praato, complcUrSo
com aabenqaos das tetas, e da madre. sete dias.
26 As ben^&os de teu pai excederao {(s que 110 que tendo visto os habitantes da terra de
elle recebeo de seuspais; e ellasdurardoate que Canaan, disserao: Grande pranto he este dos
venha o uesbjo dos outbiros eternos: Der- Egypcios. E por isso se ficou cbamando aquelle
ramem-se estas ben^aos sobre a cabeqa de Jose, lugar o Pranto do Egypto.
e sobre o alto da cat^ca d’aquelle, que he como 12 Cumprirao pois os filhos de Jacob o que
hum Nazareno eutre seus irmaos. elle lhes tinha mandado:
27 Benjamim serd como hum lobo arrebatador; 13 e tendo-o levado terra de Canaan, o sepul-
elle pela manhaa devorar^ a prezo, e d taide tdrdo na cova de dous repartimentos, que Abn^
repartird os de^pojos. hao tinha compiitdo & Efron Hetheo, com o
28 Todos estes sao os Chefes das doze Tribus campo, que Olha para Mambre, para d’ella fazer
d’larael; asslm he que lhes iailou seu pai, e elle o seu jazigo.
abendiqoou a cada hum d’elles, dando-Ihes as 14 Tanto qUe Jose sepultou seu pal, tomou a
ben<jaos, qUe lhes erao proprias. vir para o Egypto com seus Irmaos, e toda a
29 Deo'^es tambem esta ordem, dizendo: Eu comitiva.
vou unlr-me ao meu povo: sepultai-me com 15 Depois da morte de Jacob, temendo seus
meus p^ pa cova de dous rep^imentos, que irmios, e falJando entre si, disserao: N^o se d& -
estd no campo de Efron Hetheo, caso, que Josd se lembre agora de injiiria que
30 que olha para Mambre no paiz de Canaan, e podeceo, e nos &9a pagar todo o mal, que lhe
que Abrahao comprou a Efron Hetheo com o fizemos.
campo, onde ella esld, para ter nella o seu jiaigo; 16 Mand^rdo elles pols, dlzer-lhe: Teu pai
31 Alli 0 sepultdriio, e a Sara SUa mulher.- all! antes de morrer ordenou-nos,
fol sepultado Isaac com sua mulh^ Kebecca; e n que da sua parte te dissessemos: Eu te con-
alii jaz tambem enterrada Lia. * Juro, que te e8que«jas do crime de teus irmaos, e
32 Aeabadas estas ordens, e instruccbes, que do peccado <e <ii maldade que u^rao contra ti:
deo a seus filhos, ajuntou Jacob os seus pes nds te suppiicamos tambem, que perdoes esta
sobre o kite, e morreo e foVse unir a seu povo. Iniquidade aos servos do Deos de teu. pai. 0 que
ouvido chorou Jose.
CAPITULO L. 18 E seus irmaos o vier2o huscar, e adorando-
QUE vendo Jose, lancou-se sobre o rosto de 0 prostrados por terra, disserS-O: NOs somoS
O seu pai, chorando e beijandO'O.
2 E mandou aos Medicos, que o serviao, cpiu
teus servos.
19 Aos quaes elle'respondeo: ’Nao tenhals
embalsamasSeih o corpo de seu pal. medo: acaso podemos nds reslstir d vontade do
3 Os quaes cUmprindo com a ordem, que Jose Deos?
lhes tinha dado, se passdrao quarenta dias: por« 20 Vds Intentastes fazer-me mal: mas Deos
que este era o costume pratleado com os cada* converteo este mal em bem, para me exaltar
veres embalsamados: e o Egypto chorou a Jacob a raiim, como vds presentemente vedes, e para
setenta dias. salvar a muitos povos.
4 Acabado <me fol o tempo do nojo, disse Jos$ 21 N5o temMs logo: cu vos sustentarel a vds e
d iamilla de Farad: Se eu achei graca diante de a vossos filMnhc^. E consolou^os, fallandO'lhes
vds, rogo-vos, que representeis ao Kei: com muita hrandura e carlnho.
5 que meu p4 me conjurou, dizendo: Tu vgs 22 Assistio4*se no Egypto com toda a casa de
que eu morro; promette-me pois que me has de seu pai: e viv^o cento e dez annos. E vlo os
sepultar no jazigo, que eu fiz abrir para mim na filhos d’Efraim ate d terceira geravao. Os filhos
terra de Canaan. Teuho pois de ir sepultar meu tambem de Maquir, filho de Manasses, nascgrito
pai, e isto feito voltarei. ■ sobre os joelhos de Jose.
6 Farad lhe disse: Vai e sepulta teu pal como 23 Pas^o isto, disse a seus irmaos: Deos vos
juraste. ha de visitor depois da minha' morte, e vos ha de
7 Partindo elJO, o acompanhdrao todos os ancl- fazer passar d’esta terra para a que elle juroU
aos da casa de Farad, e todos os anciuos da terra que havia de dar a Abrahao, a Isaac, e a Jacob.
do Egypto: 24 E como os obriga-sse com juramento e dis-
8 a casa de Jose com seus irmSos, excep^So sesse: Deos vos ha de visitor: transportai os
dos pequeninos, e dos rebanhos, e dos armentlos, meus ossos comvosco fdra d’este lugar,
os quaes tinhao deixado na terra de Gessen. 25 morreo, tendo completos cento e dez annos.
9 'J’eve tambem Jose na sua comitiva carru- E embatsamado com oi'omas, fol dcpositado num
agens, o cavalleiros; e houve hum concurso nHo caisao no Egypto.
pequeno.

34
EXOPO. I. II.

EXODO,
EM HEBRAICO VEELLE SAMOTH.

CAPITULO I. CAPITULO U.
stes sao os nomes dos filhos de Israel, que A LGUM tempo 4epQis hum homem da famllla
E entrardo no Egypto com Jacob: cada bum
d’elles entrou com sua familia.
de Levi casou com huma mulher da sua
mesma esthpe.
2 Ruben, Simefio, Levi, Juda, 2 A qual concebeo, e pario hum filho: e vendo
2 IssachaT, Zabulon, Benjamim, que elle era perfeito, o escondeo por e8pa9o de
4 Dan, Nefthali, Gad, e Aser. tres mezes.
5 Por tanto, setenta erao todas as pessoas que 3 E como nao podesse jd tgllo escondido, tomou *
tinhao sahido da coxa de Jacob: no Egypto hum cestinho de juuco e hanou-o com hltume, e
porem estava Jose. de pez; e metteo dentro o menino; e exp61-lo
6 Depois da sua morte, e da de todos seus num canaveal, que estava na ribanceira do
irmaos, e de toda aquella parcntela, rio,
7 os filhos de Israel crescSrao, e se multlpll- 4 estando ao longe huma sua irmda, e obser*
cfirao como os renovos das arvores: e mU} pos- vando o que succOderia.
santes enchgrao a terra. 5 Ao mesmo tempo eis>que descia a filha de
8 Entretanto se levantou no Egypto hum bovo Farad para sO lavar no rio; e as suas a*ladhe *
Rei, que nSo couhecia a Jose; andavSo passeando ti borda d’agua. A qual.
» e disse ao seu PovoEis-aqul, o Povo doa vendo 0 cestinho no canaveal, mandou huma
filhos d'Israel que he numeroso, e mais forte das suas criadas, a tcazer-lho.
que nds. 6 Abrlndo-o e v6ndo nelle hum menino oho-
10 Vinde, evexemo-lomanhosamente, para que rando, compadeclda d’elle, disse; Este he algum
nao succeda, que elle se multiplique alnaa mais: dos meninos dos Hebreos.
e se Bobrevier contra nda alguma gueira, se una 7 A qual disse a Irmaa do menino: Queres que
com 08 nossos inimigos: e depois de nos vence- v^, e que te chamo huma mulher Hebrea, quo
rem, sailo do Egypto. possa criar este menino ?
11 Por tanto poz sobr’elles Inspectores d’obras, 8 Kespondeo: Val. Partio pols a mo^A e
Cque OS vexassem com imposleoes: e os chainou a sua m£i.
ditas edific^o para Farad as cidades das 9 A qual fallou a filha de Fardo, e lhe disse;
teudas, Fithom, © Ramesses. Tonoa este menino, e cria*mo: eu te darei a tua
12 Mas quanto elle mais os opprimiO, tanto paga. ilecebeo a mulher o menino, e o criou:
mais se raultlpllcavSo, e cre6cid.o: e sendo jd adulto o entregou d filha de Farad.
13 e os Egypcios aborreciao os filhos dTsrael, 10 A qual o adoptou por scu filho, e lhe poz o
e os affiigffio insultando-os: nome de Moyses, dizendo: Porque eu o tirei da •
14 e lhes fazao passar huma vlda amarga com agua. .
penosas tarefas de ban'o, e di tljolo, e com toda 11 Por aquelles tempos, sendo Moys^s JA
a servldao, com que erao vexados nos traWlhos homem, sabio a ver seus irmaos: e vio a sua
do campo. aflllccao, e que hum homem Eg^tano estava
15 Disse por^m o Rei do I^pto ds partelras dando era hum dos Hebreos seus irmSos.
dos Hebreos, das quaes humase diamava Sefora, 12 E como olhasse para huma e outra parte, 0
outra Fua, visse que nao estava alll ninguem, matando O
16 ordonan^lh^: Quando partejardes as mu­ Egyptano, o escond6o na arSa.
lheres Hebreas, e chegar o tempo do pmt©: se 13 E tendo sahldo ao outro dia, vio a doqs
for varao, matai-o; se for femea, deixai-a viver. Hebreos rixando: e disse ao que fazia a injfirla:
17 Mas as parteiras tem^rfio a Deos, e nSo.fize- Porque maltratas o teu proximo ?
rSo 0 que o Pel do Egypto lhes tinha mandado, 14 0 qual respondeo: Quem te constitulo a tl
mas conservav3o os meninos machos. nosso Thrincipe, e nosso Juiz? Acaso qneres-me
18 As quaes sendo chamadas perante o Eel, elle tu matar, corao mataste hontem ao Egyptano?
lhes disse: Que vem a ser isto que quiz^tes Temeo Moyses, e disse: Como se descobilo este
lazer, reservando os meninos machos ? feito?
19 Ellas lhe respondferao: As mulheres dos 15 Farad tendo noticia do caso, procurava
Hebreos nao sfiO como as dos Egypcios: porque matar a Moysfe; mas este fugindo da sua vista*
ellas mesmas se sabem partejar, e antes de uds se retirou para a terra de Madian, e se assenton
chegarmos parem. Junto de hum poeo.
20 Galardoou Deos pois estas partelras; e o 16 Ora em Madian havia hum SacerdoU, qu©
Povo cresceo, e se fortificou extraordinariamente. tinha sete filhas, as quaes tendo vindo a tirar
21 E porque as partelras temerdo a Deos, elle agua, depois de terem enchldo as pias, querlfio
lhes estabeleceo as suas casas. dar de beber aos rebanhos de seu pal.
22 EntSo ordenou Farad a todo o PoVo, di­ 17 Sobre\derao huns pastores, e as lanetfrfio
zendo.’ Tudo o que nascer do sexo mascuUno fdra d’alli, e Moyses se levantou, e defendendo
laneul-o no Ho .* e tudo o que for do femenlno as moeas deo de beber ds suas ovellias.
reservM-O. 18 As quaes voltando para casa de Rajmel seu
36
EXODO. U. UL IV.
pal. lhes dlsae a ellaa: Porque viestes mats cedo pals meenviou a vds. Mas se elles me-dls-
do oostumado ? serem: Que Nome he o seu? que lhes hei eu de
19 Respond6rao: Hom vario Egypcio nos responder?
livrou daviolencla dos pastores: e alem d'isto 14 Disse Deos a Moyses: Eu sou o que sou.
tirou agua comuosco, e deo de bebei^ds ovelhas. Eis-aqul, prosegulo elle, o que tu lias de dizer
20 Onde eetd elle ? disse o pai. Porque delxastes aos filhos d’lsr^: Aquelle, que he, me enviou
Tdsiressehomem? Chamal-oparaquecomapao. a vds.
21 Jurou poia Moyses, que ncarla com elle. E 15 M»s disse Deos alQda a Moys^: Dlrds aos
depois casou com sua filha Sefora. filhos d’lsrael: 0 Sephor Deos de vossos pais, o
22 A qual lhe pario hum ftlho, a quem elle Deos d’Abrahao, o Deos d’lsaac, o Deos de
chamou Gersio, dizendo: Eu ful viandante Jacob me enviou a vdS. Este he o meu Nome
numa terra estrangeira, Pario ella rdnda outro por toda a eterpidade, e este o meu Memorial
filho, e elle o chamou Ellezer, dizendo: 0 Deos pelo decurso de todas as geraqdes.
de meu pal, que he o meu defensor, me livrou 16 Vai pote, ajunta os .^ciSos d’lsrael, e dlzo-
das maos de Farad. Ih^: 0 Senhor Deos de vossos pds me appa^
23 Muito tempo depois morreo o Bel do receo. 0 Deos de AbrahSo, o Deos dTaaac, o
Egypto: e os filhos de Israel gemendo deb^o Deos de Jacob me disse: Eu visitando vos
do peso das obras, que os opprimia, clamar^o: visitei, e vi tudo o que vos tern succedido no
e 0 clamor, que o excesso dos seus trabalhos Egypto:
lhes fazia levantar, chegou ate o Ceo. 17 e resoM comigo tlrar-vos da oppreasao dos
24 E ouvio Deos os seus gemidos, e lembrou- Egypcios, e fazer-vos passar para o paiz dos
se do concerto que tinha feito com Abrahao, Cananeos, dos Hetheos* dos Amorrheos, dos Fe­
Isaac, e Jacob. rezeos, dos Heveos, dos Jebuseos, para huma
25 E o Senbor olhou para os filhos d'Israel, e terra, onde correm arroios de kite, e de mel.
os recouheceo. 18 Elles ouvlrao a tua voz, e tu com os
AnciSos d’lsrael ir^s ao Rei do Egypto, e lhe
CAPITULO m. dirds: 0 Senhor Deos dos Hebreos nos chamou.
ntretanto Moyses apascentava as ove­ Nds Iremos caminho de ties dias ao deserto,
E lhas de Jethro, seu sogro, que era Sacerdote
em Madian. E hum dia que elle tlnha levado
para U sacrificarmos ao Senhor nosso Deos.
o 19 Mas eu sei que o Bel do Egypto vos nao ha
gado para o Interior do deserto, veio ao monte de deixar ir, se elle nSo for toexmo de huma milo
de Deos Horeb. forte.
2 E o Senhor lhe appareceo numa chamraa de 20 Eu pois estenderei a minha m3o, e ferirel o
fogo, que sahia do meio d’huma qaroa: e Moys^ Egypto com toda a sorte de prodigies, que
via que a car^a ardla sem se consmnir. obrarel no meio d’elles; e depois d’isto elle vos
3 Disse pois Moyses: Irei, e verei esta grande largar^.
visSo, por que causa se nao coosome a ^ar^a. 21 Eu fare! que este povo ache graqa no espl-
4 Mas o Senhor vendo-o vlr a examlnar o que rito dos Egypcios; e quando vds sahirdes, nilo
via, chamou-o do meio da 9ar<?a, e lhe disse: serd com as m^s vaalas.
Moyses, Moyses. Elle lhe respondeo: Aqul 22 Mas cada mulher pedIrM d sua vlzinha, e d
estou. sua hospeda vasos d’ouro, o de prata, e vestidos:
5 E Deos continuou: Nao te chegues para cd: e pollos-heis sobre vosaos filhos, e vossas filba^
lira os ^apatos de teus pes, porque o lugar, em e assim deiloreis despojado oE^to.
que est^ he huma terra santa.
6 Mais disse ainda: Eu sou o Deos de ten pai, CAPrruLO IV.
o Deos d’Abrahao, o Deos d’Isaac, o Deos de ) ESPONDENDO Moyses di^: N3o me da-
Jacob. Cobrio Moyses o seu rosto, porque nio
ousava olhar para Deos.
I 1 rao credlto, nem ouvIrSo a minha voz, mas
dirao: 0 Senhor nao te appareceo.
7 E 0 Senhor lhe disse: Eu vi a afflic<?So do 3 Waae-lbe pols Deos: he o que tu tens
meu Povo no Egypto; e ouvl o clamor, que elle na tua mio. Respondeo: Huma vara.
levanta, por causa da crueza d'aquelles, que tern 3 Continuou o Senhor S Delta-a no chlo.
a intendencia das obras: Deitou-a, e ella se converteo numa cobra, de
8 e sabendo qual he a sua dor, descl para o sorte que Moys6s fugio.
livrar das maos dos Egypcios, e para o fazer 4 E 0 Senhor disse: Estende a tua mao, e
passar d’esta terra para outra terra boa, e es- pega-lhe pela sua cauda. Estendeo elle a m^o,
paQosa; para huma terra, onde correm arroios e pegou-lhe, e se transformou na vara.
de kite, e de mel; para o pMz dos Cananeos, 6 Isto he, accr^centou o Senor, para que
dos Hetheos, dos Amorrheos, dos Ferezeos, dos creiao que te appareceo o Senhor I^s de teus
Heveos, e dos Jebuseos. pais, 0 Deos d’Abrahao, o Deos d’lsaac, e o
9 0 clamor pois dos filhos d’lsrael chegou aos Deos de Jacob.
meus ouvidos: eeuvia sua afflicc5o, e de que 6 E outra vez di^ o Senhor: Mette a tua
modo elles sSo opprlmldos pelos Egypcios. mao no teu seio. Mettendo-a no scio, tlrou-a
10 Mas vem tu, e eu te envlarel a Farad para leprosa como a neve.
que tires do Egypto os filhos d’lsrael meu Povo. 7 Toma a metter, disse o Senhor, a tua mSo
11 E Moyses disse a Deos: Quem sou eu, que no teu seio. Tomou-a elle a metter, e tirou-a
v^ a Farad, e tire do Egypto os filhos de Israel ? segunda vez, e era semelhante d demais came.
12 Deos lhe respondeo: Eu serei comtigo: e 8 Se te nao crerem, prosegulo o Senhor, nem
este serd o slnal de que eu te mandei. Depois onvirem a voz do prlmeiro prodl^o, crerao d
de haveres tlrado o meu Povo do Egypto, tu voz do segundo prodiglo.
o^erecer^ a Deos hum. sacrifido sobre este 9 Se nem ainda crerem a estas dous prodigies, e
monte. nao ouvirem a tua voz, toma huma pouca d’agua
13 Disse Moysds.a Deos: Els-aqnl eu Iretaos do rio, e derrama-a sobre a terra: e tudo o que
filhos d’lsrael, e Ihos .direl: 0 Deos de vossos tlrar^ do rio se converter^ em sangue.

EXODO. IV. V.
10 Disse Moyses: PeQo-te, Senhor, que at-
tendas, que eu nunca jd mais ful doquente; CAPITULO V,
e desde que iallaste a teu servo me acho mais ASSADO Isto, entr^rSo Moyses e ArSo, e
impedido e mais tardo de lingua.
11 0 Senhor lhe respondeo: Quem fez a boca P disserao a "Farad: Estas oousas dtz 0 Senhor
Deos d’lsrael: Deixa far o meu Povo, para Que
do homem ? Quem formou o mudo, e o surdo, me fa9a sacrlficios no deserto.
0 que vS, e o que he cego ? Nao fui eu ? 2 elle respondeo: Quem he o Senhor,
12 Vai pois, e eu serei na tua boca, e te ensl- para que eu ou^a a sua voz, e deixe Ir a Israel ?
narel o que has de faliar. ndo conbe^cx-o Senhor, e ndo deixarei sahir a
13 Ro^-te, Senhor, replicou Moys^ que Israel.
envies aquelle, que deves envlar. 3 E prosegulrdo dizendo: 0 Deos dos Hebreos
14 Irado 0 Senhor contra Moyses, lhe disse; nos chamou, para que vamos caminho de tres
Eu sei que Arao teu irmao, filho de Levi, he dias pelo deserto, e offere^amos sacrificio ao
eloquente. eis te sahe elle ao encontro, e vendo- Senhor nosso De(»: ndo succeda que Venba
te se alegrard no seu cora^ao. sobre n<fe peste, ou espada,
15 Falla-lhe, e pde as minhas palavras na sua 4 0 Kei do Effirpto lhes respondeo: Moyses, e
boca: e eu serei na tua boca, e na d’elle: a vos Ardo, porque distrahls vds das suas obtas ao
mostrarei o que deveis fazer. Povo ? Ide para as vossas tafefas.
16 EUe fallard por ti ao Povo, e serd a. tua 5 E disse Farad: 0 povo d’esta terra he muito:
boca: e tu dirigiLlo-has no que diz respeito a bem vedesque amultidSoseaugmentou; quanto
Deos. mais se os ailiviardes dos trabalhos i
17 Toma tambem na tua mSo esta vara, com-a Q Naquelle dia pois deo o Bel esta ordem aos
qual has de fiizer os prodigies. Prefeltos das obras, e aos Exactores do Povo,
18 Partlo pois d’alll Moyses, e voltou para dizendO'lhes:
casa de Jethro, seu sogro, e dis^-lhe: Eu irei, e 7 Nio tomeis a dar palha, como antes, a este
tomarel ao Eg^to a meus irmaos, a ver se elles Povo para fazer tijolo: sc^o* elles mesmos, os
ainda slo vivos. Jethro lhe disse: Val em que ajuntem a palha.
paz. I 8 E nSo deUels de os esecutar pela mesma
19 Ora 0 Senhor tlnha dito a Moyses, quando quantidade de tyolo, que antes davSo, sem lhes
ainda estava em Madian: Vid, e toma ao dlminuir nada. Porque elles estdo ociosos; e
Egypto: porque sao mortos todos aquelles, que por isso gritao, dizendo: Vamos, e fo<jamos
te queriSo tirar a Vlda. saCrificios ao nosso Deoa.
20 Tomou pois Moyses a sua mulher e a seus 9 Sejao opprimldos com trabalho, e CumprSo
filhos, e poi-los em cima d’hum jumento, e com elle, para que nSo dem ouvidos a palavras
voltou p^ o Egypto, levando na sua mao a mentirosaa.
vara de Deos. 10 SabirSo pols OS Refeltos das obras, e os
21 E voltando elle para o Egypto, lhe disse o Exactores dissertlo ao PoVo: Assim o diz
Senhor: Olha que has de fazer diante de Farad Farad: Nao vos dou mids palha:
todos os prodigios, que eu te del poder de obrar. 11 ide, e 8juntai«a se em algum lugar a po­
Eu endurecerei o seu cora^ao, e elle nao derdes achar; e nem por isso se dlminuira al­
delxard Ir o Povo. guma cousa do vosso trabalho.
22 E tu lhe dir^: 0Senhor diz estas cousas: 12 Espalhou-se pois o povo por todo o Egypto
Israel he meu filho primogenito, a aiuntar palha.
23 Eu te disse; Deixa ir a meu filho para que 13 E os Prefeitos das obras instavao com elles
elle me sirva; e tu nao quizestes deixallo ir: dizendo; Dai todos os dias a mesma quantidade
pois sabe que eu matarei a teu filho primo­ de tijolo, que costumaveis dar, quando se vos
genito. punha prompts a paiha,
24 E quando Moyses hla no caminho, 0 Se^ 14 Aquelles pOls, que estav3.o encarregadf^ das
nhor se lhe poz dlante na pousada, e queria obras dos filhos d’lsrael, forao a^outados pelos
matallo. Exactores de Farad, os quaes lhes diziao: Porque
25 Tomou logo Seforahuma pedra agudissima, nao destes vds nem hontem, nem hoje a mesma
e drcumcidou o prepucio de seu filho; e tocou quantidade de tijolo, que daveis antes?
os pes de Moyses, e disse: Tu para mim hum 15 E vierao os Inspectores dos filbos d’lsrael,
esposo sanguinario. e grlWi^o com Farad, dizendo: Porque maltiatas
26 E 0 Senhor o deixou, depois que Sefora lhe tu assim os teus servos?
disse: Esposo sanguinario, por causa da cir- 16 A palha jd se nos nao da, e se nos manda
cumclsHo. fazer tijolo na mesma quantidade: eis-aqul nds,
Disse porem Deos a ArHo: Vai encontrar- que somos teus servos, somos a^outados, e inl-
te com Moyses no deserto. 0 qual partio a quamente se procede contra o teu Povo.
encontrar-se com eUe no Monte de Deos, ie o 17 Farad lhes respondeo: Estais ociosos, e por
beijou. isso dizeis: Vamos fazer sacrlficios ao Senhor.
28 Entao contou Moyses a Arao todas as 18 Ide pois, e trabalhal: nao se vos ha de dar
palavras, com que o Se^or o tinha enviado, e palha, e vds cada dia bavels de por prompta a
os prodigios, que lhe manddra fizesse. mesma quantidade de tijolo.
29 E vierao ambos Juntos, e congreg^ao todos 19 Assim os que estavSo Incunbidos das obras
os Anciaos dos filhos d’lsrael. dos filbos d’lsrael, se viao em aperto por se lhes
30 E Arao expoz todas as palavras, que o haver dito: Nada se ha de diminulr do numero
Senhor tinha dito a Moyses, e fez os prodigios dos tijolos, que haveis de dar cada dia.
dlante do Povo. 20 E topando com Moyses, e Arao. qne esta-
31' E 0 Povo lhes deo credito. E souberao que vSo defronte, quando elles sahlSo da presence dq
0 Senhor tlnha vlslfado os filhos d’lsrael, e que Farad,
tlnha olhado para a sua afflievao: e prosttados 21 lhes disserao: 0 Senhor veja, e elle seja o
por terra o adorarSo. Juiz: porque vds fizestes, que nds chclrassemos
S7
EXODO. V. VI. VH.
mal dlante de Farad, e de seus servos; e lhe sua prlma por p^e do pai, a qual lhe pario a
niettestes a espada na mao para nos matar. Aruo, e a Moyses. £ os annos da vida d’Amrao
22 Moyses tomando-se para o Senhor, lhe forao cento e trinta e sete.
disse: Senhor, porque aCBiglsto a este Povo? 21 Os filhos d’Isaar forao Core, Nefeg, e
porque me enviaste ? Zechri.
23 Pois desde que eu me presentei diante de 22 E os filhos d’Oziel forao Mosael, EUsafan, o
Farad, para lhe fallar em teu Nome, elle ator- Sethri.
mentou o teu Povo, e tu os nao llvraste. 23 Arao porem recebeo por mulher a Isabel,
filha d’Aminadab, e irmda de Nahason, a qual
CAPITULO VI. lhe pario a Nadab, Ablu, Eleazar, e Ithamar.
O Senhor disse a Moyses: Agora verds tu o 24 E OS filhos de Core forao Aser, Elcana, e
E que eu vou a fazer a Farad: porque por mao Abiasaf. Estas site as familias dos Coreos.
poderosa os delxard sahir, e com mao robusta25 Porem Eleazar, filho d’ArSo, tomou por
os lan^ara fdra da sua terra. mulher huma das filhas de Futiel: a qual lhe
2 Continuou o Senhor a fallar a Moyses, di- pario Flneas. Estes sdo os Principes d^ fami­
zendo'lhe: Eu sou o Senhor, lias Levlticas pelas suas linhagens.
3 que apparecl a Abrahao, a Isaac, e a Jacob, 26 Este he ArSo e Moyses, a quem o Senhor
como o Deos Todo poderoso: mas eu nSo lhes mandou que tirassem da terra do Egypto os
declare! o meu nome Adonai. filhos d’l^uel pelas suns turmas.
4 Eu fiz concerto com elles de lhes dar a terra 27 Estes sao os que falldrao a Farad Rei do
de Canaan, terra da sua peregrina^ao, em que Egypto, para tirarem do Egypto os filhos
vivdrao estrangeiros. d’Jsiael: este he Moyses e Ar^lo,
5 E eu ouvl o gemido dos filhos d’lsrael, pela 28 no dia em que o Senhor feUou a Moyses na
oppressao que padecerao dos Egypcios; e lem- terra do Egypto.
brei-me do meu concerto. 29 E 0 Senhor fallouaMoye^, dizendo: Eu
V 6 Por isso dize aos filhos de Israel: Eu sou o sou 0 ^hor; dize a Farad, Rei do Egypto,
Senhor, que vos hei de tlrar da prizdo dos tudo 0 que eu te digo.
i^ypclos; que vos hei de livrar da servidao, e 30 E Moys« respondeo ua pr^eni^ do Senbor:
que vos hei de resgator com hum poderoso Eis eu sou Inclrcumcldado dos lablos: como me
bra<?o, e por meio de grandes juizos. ouvird FmraO t
7 Eu vos tomarel por meu Povo, e serei o
vosso Deos: e sabereis que eu sou o Senhor CAPITULO vn.
vosso Deos, depois que eu vos tiver tlrado da DISSE 0 Senhor A Moysds: Eis-ahl te con-
prizao dos Egypcios:
8 e depois que vos tiver introduzido na terra,
E stitul Deos de Farad: e Arao teu im^ ser^
teu Profeta.
sobre que eu levantel a minha mao, para a dar 2 Tu pois dlris a Ar50 tudo o que eu te mando
a Abrsdi^o, Isaac, e Jacob: porque eu vos mette* que lhe digas: e elle fallerst a Farad, para que
rei de posse d’ella. deixe sahir os filbos d’lsrael da sua terra.
9 Relerlo pois Moyses tudo isto aos filhos de 3 Mas eu endurecerei o seu cora<;ao, e multi-
Israel: os quaes nao assentirao a elle, por causa plicarei os meus prodigios e maravilh^ na terra
da angustia do seu espirito, e do seu trabalho do Egypto,
durissimo. 4 e nao vos ouvlriC: e eu estenderci a minha
10 E fallou 0 Senhor a Mdys&, dizendo: mao sobre o Egypto, e farel sahir de U os lillios
11 Val ter com Farad, Rei do Egypto, e dize- d’lsrael, meu exerdto e Povo, por meio dos
lhe, que delxe sahir os filhos d’Urael da sua malores Juizos.
terra. 5 Ee^rSo 08 Egypdos que eu sou o Senbor.
12 Respondeo Moyses na presen^a do Senhor: que estendi a minha mSo wAre o Egypto, e quo
Eis-aqui os filhos d’lsrael nao me ouvem: e to sahir do meio d’elles os filhos d’lsr^l.
como me ouvira Farad, prlncipalniente sendo 6 Fez pols Moyses e Arao como o Senhor havia
eu inclrcumcldado dos lablos ? mandado: e obr<r%o d’este modo.
13 E fallou 0 Senhor a Moyses e a ArSo, e 7 Moysds porem era de oitenta ann<«, e Arao
lhes deo mandato para os filhos de Israel e para de oitenta e tres, quoudo fallarao a Farad.
Farad, Rei do Egypto, a fim de tirai'em os filhos 8E 0 Senhor disse a Moyses e a ArSo;
d’lsrael da terra do Egypto. 9 Quando Farad vos disSer: Fazel alguns pro­
14 Estes sao os Chefes das casas pelas suas digios: dirds tu a AjAo: Pega na tua vara, e
fainilias. Os filhos de Ruben, primogeuito arroja-a dlante de Farad, e ella se converter^ em
d'Israel, forao Henoch e Fallu, Hesron, e Carmi. cobra.
15 Estas sao as familias de Ruben. Os filhos 10 Tendo pois entrado Moyses, e ArJo a Farad,
de Simeao forao Jamuel, Jamlm, Ahod, Jac- toerao conforme o Senhor o havia ordebado: e
quim. Soar, e Saul, que era filho de huma Cana- lanQou Ar3o a vara diante de Farad e dos seus
nea. Estas sao as fomillas de Simeao. servos, a qual se converteo em cobra.
16 Eis-aqul os nomes dos filhos de Levi pelas 11 Mandou vir pordm Farad os sablos e magl-
suas linh^ens: Gerson, Caath, e Merari. E os cos: e elles fizerao tambem outro tanto por meio
annos da\dda de Levi forao cento e trinta e sete. dos encantamentos Egypc^cos e de certos se-
17 Os filhos de Gerson forao LobnJ, e Semei, gredos.
pelas suas familias. 12 E lan<,Ar^ cada hum d’elles a sua vara, as
18 Os filhos de Caath forao Amrao, Isaac, quaes se convertgrSo em dragoes: mas a vara de
Hebron, e Oziel. E os annos da vida de Caath Arao devorou as varas d’ella.
forao cento e trinta e tres. 13 E endureceo-se o coraqao de Farad, e nao
19 Os filhos de Merari forao Moholi, e Musi. os ouvio, como o Senhor lhe havia dito.
Estes sao os descendentes de Levi, pelas suas 14 Disse porem o Senhor a Moyses: Ohstinou-
kmilias. se 0 coroTao de Farad, nfio quer deixar sabir o
20 Ora Amrao tomou por mulher a Jacobed, Povo.
EXODO. VII. VIll.
15 Val ter com elle pela manhSa; elle sahlrtf quando he que bei ae rogar porn, peios teus
fis aguas: e eatards exn frente d’elle sobre d servos, e pelo teu Povo, a fim de qUe as rana
tibancelra do rio: e tomards na tua m3o a vara^ sejao lancadaa fdra de ti, e da tua casa, dos teus
que se converteo em dragSo: servos, e du teu Povo; e sdmente fiquem no rio.
16 e dlr-lhe-has: 0 Senhor Deos dos Hebreos 10 Seja 4 manhSa, respondeo Farad: E Moyses
me enviou a ti, para te dizer: Deixa sahir o meu disse: Fare! como pedes, para que salbas, quo
Povo, para me offerecer sacrlficios no deserto: e nao ha outro como o Senhor nosso Deos.
ate ao presente ndo quizeste ouvir. 11 Eetlrar«se-hao as rans de ti, da tua casa, de
17 Isto por tanto diz o Senhor: Nlsto conhe* teus server, e do teu.Povo; e sdmente ficarao
ceras que eu sou o Senhor: Eis-aqui tocarei com no rio.
a vara, que tenho na minha mao, a agua do rio, 12 E sahlrdo Moyses e Arao da pre^ca de
e se converter^ em sangue. Farad: e olamou Moyses ao Senhor pelo cum-
18 Os peixes tambem, que ha no rio, morreraO | primento da promessa, que elle tinha feito a
e as se corromper5.o; e os Egnxsios, que Farad de o livrar das ran? no dia ajustado.
beberem a agua^do rio, serfto affiigidos.' 13 E obrou o Senhor conforme a palavra de
19 I^sse tambem o Senhor a Moysds: Dize a Moyses, e morr^Sio ran$ das casas, granj£^
ArSo: Toma a tua vara, e estefide a tua mdo e dos campos.
sobre as aguas do Egypto, e sobre os seus rlos, 6 14 E recolh§r2o-nas em grandes montdei^ e
ribeiros e alagoas e todos os Iagos d^ aguas, p£^^ ficou inflclonada a terra.
que se convertao em sangue: e haja sangue em 15 Mas Farad vendo qne tinha cessado a praga,
toda a terra do Egj'pto, assim nos vasos de ma- continuou na obstina<?ao do seu coracSo, e nao
dcira, como nos de pedra. os ouvio, (X>mo o Senbor tinha mandado.
20 Fizerao pois Moyses, e ArSo, conforme 0 16 E dlss0 0 Senhor a Moysds: Dize a Arao:
Senhor lhes manddra: e ArSo levantando a vara, Estende a tua vara, e feve o pd da term; e toda
tocou a agua do rio d vista de Farad,, e dos seus a terra do I^ypto se eric|ia de mosquitos.
servos: a qual se converteo em sangue. 17 Fizerao-no elles asslm. E Arao pegando
21 Os peixes, que havia no rio, morrcrao; e o na vara, estendeo a m^o, e ferio o pd da terra:
rio se corrompeo; e os Egjqjclos nao podido e vlr3.o>8e os homens, e as bestas cubertos de
beber da agua do rio; e houve sai^e em toda a mosquitos: e todo o pd da terra se converteo em
terra do Egypto. mosquitos por toda a terra do Egypto.
22 Outro tanto fizerSo os magicos do Eg^to 18 E fizerao os magicos o mesmo com os seus
com os seus encantamentos: e o coraqao de Farad encantamentos, para lancarem fdra os rnC^quitos,
se empedernio, nem os ouvio, como o Senhor e nao poderao: e existiao os mosquitos, assim
tinha mandado: nos homens, como nos jumentos.
23 mas voltando-lhe as costas, se retirou a sua 19 E disserao os magicos a Farad: Odedode
casa: e i^o se dobrou o seu cora^iio ainda d’esta Deos esU aqul. Mas o coracdo de Farad se
vez. empedernio, e nao os ouvio, como o Senhor tinha
24 Todos OS Egypcios porem cavdrao ao longo mandado,
do rio para beberem agua, porque nao podiSo 20 Tornou o Senhor a ijizer a Moyses: Levanta-
beber da agua do rio. te de madrugada, e apresenta-te a Farad s porqqe
25 E pas^ao>se sete dias depois que o Senbor elle ha de sahir as a^as, e lhe dirds: Isto diz o
ferio 0 rio. Senhor: Deixa ir o meu Povo a offerecer-me
sacrlficios.
CAPITULO vnt 21 Porque se o nao delSares ir, eis mandarel
RNOU 0 Senhor a dizer a Moyses: Entra a eu contra ti, contra os teus servos, contra o teu
r Farad, e dir-lhe-has: Estas cousa.s diz o Povo, e contra as tuas casas todo o genero de
■ Senhor: Deixa ir o meu Povo, para que ellememoscas; e as casas dos Egypicios, e todos os lu­
gares, onde elles se acl^em, serao cheios do
offereca sacrificios. 1
2 Se porem o nSo qulzeres delxar ir, eis-aqul eu moscas.
fertrei com rans todos os teus territorios. 22 E farel maravilhosa naquelle dia a terra de
3 E 0 rio ferverd em rans: as quaes sublrSo e Gessen, onde habita.o meu Povo, de modo que
entrarao na tua casa, e na camera onde donnes, nSo haja ahi moscas: e salbas, que eu sou o
e sobre a tua coma, e nas casas dos teus servos, Senhor no meio da terra.
e no teu povo, e nos teus fomos, e nos sobeji^ 23 E porel esta differen^a entre o men Povo, e
das tuas iguarias: 0 teu Povo, A' manhaa se far^ este portento.
4 e as rans virao sobre tl, e sobre o teu povo, 24 E assim o fez o Senhor. E veio mosca mui
e sobre todos os teus servos. pezada sobre as casas de Farad, e as de. seus
5 Disse pols 0 Senhor a Moyses: Dize a Arao: servos, e sobre toda a terra do Egypto: e a terra
Estende a tua map sobre os rios, e sobre os se corrompeo por esta casta de moscas.
regatos, e alagdas, e' &ze sahir rans ^bre a terra 25 E chamon Farad a Moys^ e a Arao, e lhes
do I^ypto. disse: Ide e fazel sacrlficios ao vo^ Deos nesta
6 E estendeo Arao a sua mdo sobre as aguas terra.
do Egypto, e sahirSo d’elles rans, que cobiirdo 26 E respondeo Moysds: Nao se pdde asslm .
a terra do Egypto. f^r: porque viremos a fazer sacrificios ao Se­
7 0 mesmo fizerSO tambem os magicos por nhor nosso Deos, o que os Egypcios tem por
meio dos seus encantamentos, e fizerao vlr rans hrana abomlnaqao. Porque se nda matarmos
sobre a terra do Egypto. diante d’elles o que os Egypcios adordo, nos
8 Chamou pois Fmd a Moyses e a ArSo, e apedrejarSO.
lhes disse: Kogal ao Senhor, que me livre a 27 Devemos ir ao d^erto caminho de tres dias,
mirp, e ao meu Povo d’estas rans: e eu deixarei e offerecerepios sacrificios ao Senhor nosso Deos
ir 0 Povo para qu© ofiere^a saa^cios ao Se­ como elle nos mandou.
nhor. 28 E disse Farad: Eu vos deixarei Ir para quo
Q E Moyses disse a Farad: Detennlna'mc offeBe(;ais sacrlfidos ao Senhor vosso Deos no
39
EXODO. VIII IX. X.
-deserto: mas nao vos alongueis muito: rogai por 17 Ainda retens o meu Povo; e onao queres
mim. deixar ir ?
29 S respondeo Moys&: Tanto que eu tiver 18 Pols sabe que d mahb^ a ^to me^a bora
sabido da tua present rogarei ao Senhor: e d farei eu chover huma horrivel quantidade de
manhaa as moscas se apartarao de Farad, de pedra, qual se nSo vio nimca no Egypto, des de
seus servos, e do seu Povo: Mas nao me tomes que elle foi fundado ate o dia d’hoje.
a engaiiar, nao deixando ainda sahir o Povo a 19 Manda por tanto lo^ e e qiunta os teus
fiwzer sacrificios ao ■Senhor. jumentos, e tudo o qUe tens no campo: porque
30 £ tendo Moyses sabido da presents de homens, e animaes, o tudo o que se aeluff fdra,
Farad, fez oraqSo ao Senhor. ou se u^o recolher dos campos, e cahir sobP ellea
31 £ o Senhor fez o que Moys^ lhe tinha a pedra, morrerilo.
pedido; e ^)artou as moscas de Farad, dos seus 20 Aquelles dos servos de Farad, que temgrSo
servos, e do seu Povo, sem que ficasse nem a patovra do Senhor, fizerao retlrar os seus
sequer huma. servos, e animaes, pm*a as casas.
32 Mas o cora^ao de Farad se obdurou de tai 21 aquelles porem q^c desprezarSo a palavra
sorte, que nem ainda d’esta vez quiz elle deixar do Seizor, delx^o ficar os seus servos, e ani­
Ir 0 Povo. maes n(« campos.
* 22 £nUo disse o Senhor a Moyses: Estende a
CAPITULO IX. tua m^ para o Ceo, para que chova pedra em
ORNOU 0 Senhor a dizer a Stoyscs: Entra a todo 0 Eg^to sobre homens, sobre a^aes, e
T Farad, e dize lhe: Isto diz o Senhor Deos dos sobre toda a herVa do campo.
Hebreos: Deixa Ir o meu Povo a £azer-me 23 E estendeo Moyses a spa vara para o Ceo, e
sacrificios. 0 Senhor despedio teovOes, pedra, e raios, que se
2 Porque se o recusas fazer, e os retens ainda, espalhavao sobre a terra: e fez o Senhor chover
3 eis serd a minha mao sobre os teus campos: pedra sobre a terra do Egypto,
e vird huma pestilencia muito grave sobre os 24 E a pedra e o fogo cahiao a hum mesmo
Cavallos, jumentos, camelos, bois, e ovelhas. tempo misturados: e foi esta pedra de huma tai
4 £ o Senhor fard a maravilha de separar o grandeza, que nuhca antes se tinha visto outra
que pertence aos filhos d’lsrael, do que pertence semelhante em toda a terra do Egypto, des de
aos Egypcios; de sorte que ndo pere^a absolu- que esta naqdo foi estabelecida.
tamente nada do que pertence aos filhos d’lsrael. 25 hhn toda a terra do Egypto matou a pedra
5 0 mesmo Senhor determinou o tempo, di­ tudo 0 que se achou nos cajnpos, des dos homens
zendo : A' manhaa fard o Senhor este prodigio. ate ds bestas; e quelmou toda a herva do campo,
6 Ao oulro dia pois fez o Senhor o que tlnha e destroqou todas as aVvores da regido.
dito: todos os animaes dos Egypcios morrerao; 26 na terra de Gessen, onde estavao os filhos
e nao pereceo nem hum dos que erdo dos filhos d’lsrael, ndo calilo pedra.
d’lsrael. 27 E mandou Farw cbamar a Moyses e a Ardo,
7 Mandou Farad ver; e achou-se que nada do e lhes disse: Eu pequei ainda d’esta vez. 0
que possulao os filhos d’lsrael estava morto. Senhor he Justo: eu e o iheu Povo somos fmpios.
Mas o cora^So de Farad se endureceo, e n^o 28 Oral ao Senhor, para que cessem os trovbes
quiz deixar ir o Povo. de Deos, e a chuva de pedra: para que eu vos
8 Entao disse o Senhor a Moyses, e a ArSo: deixe ir, e ndo pennane^^ mais aqul.
Tomai maos cheas da clnza da chamine, e Moy- 29 Moys^ lhe respondeo: Depois que eu tiver
ses a lance ao ar diante de Farad: . sabido da Odode, estehderei as minhas maos
9 e haja pd sobre toda a terra do Egypto: para o Senhor, e cessai^o os trovdes, e nao cho-
porque havers nos homens, e nos animaes ulce- verd mais pe^: para que saibas que a terra he
ras, c tumores por toda a teira do Egypto. do Senhor.
10 £ tomarao a cinza da chamine, e se pozerSo 30 Mas eu sei que th, e os tem servos, ainda
dlante de Farad; e Moyses a lan^ou ao ar: e se nao temem ao Senhor Deos.
formarao ulceras e tumores nos homens, e nos 31 0 linho pois, e a cevada perddi^o-se; porque
animaes: a cevada jd tihha lan^ado a sua espiga, e o linho
11 nera os magicos podlao ter-se dlante de comeoava a deitar folhdlho.
Moyses, por causa das ulceras, que lhes tinhSo 32 0 trlgo porem, e o fexro nSo recebdrao
sobrevindo, e a toda a terra do Egypto. damno, porque erSO serodios.
12 E 0 Senhor endureceo o coradio de Farad, e 33 Moyses, depois que deixou a Farad, e sahlo
nao os ouvio, como o Senhor havia dito a Moysds. da Cidade, levantou as mdos ao Senhor, e cessd-
13 Tomou o Senhor a dizer a Moyses: Le- rdo os trov&es e a pedra, e ndo cahio mais huma
vanta-te pela manhfia, e apresenta-te diante de gotta d’agua sobre a terra.
Farad, e- dize-lhe: Isto diz o Senhor Deos dos 34 Mas Farad vendO que tinhao cessado a
Hebreos: Deixa ir o meu Povo, para que me chuva, a pedra, e os trovOes, augmentou ainda o
feqa sacrificios. seu peccado.
14 Porque d’esta vez farei eu cahir todas as 35 0 seu coraoao, c o de seus servos se tomou
minhas pragas sobre o teu coraQSo, sobre os teus ainda mais pesado, e ainda mais endurecldo: e
servos, e sobre o teu Povo, para que saibas que elle ndo deixou sahir c» filbos d’lsrael, como o
nS,o ha quem seja semelhante a mim em toda a Senhor tinha mandado por m3,o de Moyses.
terra.
15 Agora pois estcnderel eu a minha mao, e te CAPITULO X.
ferirei de peste a ti e ao teu Povo, e tu pere- NTXO ^sse 0 Senhor a Moyses: Entra a
cerds da terra.
16 Porque eu para Isso te puz, para que em ti
E Farad: porque eu endured o seu coraoao, e
o de seus servos: para fazer resplandecer na sua
se desse bem a ver a minha fortaleza, e para que pessoa 03 prodigios do meu poder,
o men Nome 'se fizessc conhecldo em toda a 2 e para que tu tenhas que confar a teus
terra. filhos, e a teus netos, quantas fordo as pragas.
40
EXODO. X. XI.
com que eu feri o Egypto: e quotas as mara- 19 0 qual fez soprar hum vento fortissimo da
vilhaa que obrel entr’elles; e pai‘a que vds parte do Poente, e arrebatados os gafanhotos os
Balbals que eu sou o Senhor. * ianqou no Mar Vermelbo: e nio ficou hum sd
3 Moyses pois e Arao entrdrao onde estava em todos os limites do Egypto.
Farad, e dtsser2o-lhe: Eis-aqui o que diz o Se­ 20 Mas o Senhor obdurou o coraCSo de Farad,
nhor Deos dos Hebreos: Ate quando nao querer^ nem deixou sahir Os filhos d’lsrael.
tuobedecer-me? Deixa ir o meu Povo, para que 21 Disse pois o Senhor^ Moys^: Estende a
elle me offere^a sacrificibs. tua mSo para 0 Ceo, e fonuem-§e na terra do
i Se ainda resistes, e nao o queres deixar ir, Egypto humas trdvas t§o espessas, que se possSo
^be que a maidiSa mandarei ga&nhotos sobre apalpar.
as tuas terras, 22 Estendeo Moyses a sua m^o para o Ceo: e
6 os quaes cobrirao a superfice da terra, de humas horriveis trevas cobrlrSo toda a terra do
sorte que d’ella nao appare^a nada, e comerao Egypto por tres dias.
tudo 0 que a pedra nSo destrulo. Porque elles 23 Ninguem vio a sen InnSo, nem se raoveo
roerao tudo o que as arvores tlverem produzido do lugar, onde estava: mas em toda a parte,
nos campos. onde habitavdo os filhos d’lsrael, era dia claro.
6 E encherao as tuas casas, e as de teus servos, 24 E chamou Farad a Moyses e a Arao, e lhes
e as de todos os Egypcios, de SOrte que nem disse: Ide, fazei sacrlficios ao Senhor: fiquem
teus pais, nem teus avds virdo nunca tanta sdmente as vossas ovelhas, e o vosso gado: e vSo
quantidade, des de que elles nascSrao na terra comvosco as vossas crianqas.
at6 0 dia d’hoje: E voltou-se, e sahio da pre­ 25 Moyses lhe respondeo: Tambem nt^ has de
sents de Farad. dar hostias e holocaustos, que offereqamos ao
I Mas os servos de Farad disserao a este Senhor nosso Deos.
Principe: ate quando soffreremos nds este es- 26 Dao comnosco todos nossos rebanhos: nao
candalo ? Deixa ir estes homens, para fazerem ficdia d’elles nem huma imba, porque tudo
sacrificios ao Senhor seu Deos. Kao ves que o havemos mister para o culto do ^nbor nosso
Egypto estd perdldo ? Deos: princlpalmente ignorando nOs, que be o
8 Tomario pois a chamar a Moyses, e a Arao due se lhe dever& Immolar, em quanto nao
presenta de Farad, o qual Ih^ disse: Ide, chegamos aquelle lugar.
offerecei sacrificios ao Senhor vosso Deos: mas 27 Mas o Senhor empedernio o cora^So de
quem sSo os que hao de ir ? Farad, e (s nao quiz deixar ir.
9 Moyses lhe respondeo: Nds havemosde ir 28 Disse pote Farad a Moyses: Apartate de
com as nossas crianqas, com os nossos velhos, mim, e guarda^te de me tomares a ver a cara:
com 08 nossos filhos, e filhas, com as nossas em qualquer dia, que me appareceres, morrerds.
ovelhas, e com os nossos gados: porque esta he 29 Moyses lhe r^pondeo: Assim se fard, como
huma solemnidade do Senhor nosso Deos. disseste: eu te x^o verei mais a Cara.
10 Replicou Farad: Assim seja o Senhor com­
vosco, como eu vos deixarei ir a vds, e ds vossas CAPITULO XI.
crlantas. Quem duvida que nisto levais v<fe O Senhor disse a Moyses; Ainda tenho de
algum pessimo sentido f
II Nao ha de ser assim, ide sdmente vds os E ferir a Farad, e ao Egypto com huma praga:
e depois d’isto vos lar^tl elle, e ate vos
homens, e fazei sacrificios ao Senhor: porque isto ConstrangerS a sahir.
he 0 que vds mesmos pedlstes. E no mesmo 2 Dirds pois a todo 0 Povo, que cada homem
ponto os lantdrSo fdra da presenqa de Farad. peqa ao seu amigo, e cada mulher & sua vizinha
12 Entao disse o Senhor a Moysfe: Estende a vasos de prata, e ouro.
tua mao sobre a terra do Egypto, para fazeres 3 E o Senhor farC que o seu Povo ache graca
vir os gafanhotos, que subao a por-se na terra, e dlante dos Egypcios. Ora Moysds tinha ad-
que devorem toda a herva, que tenha ficado da qUirido huma grande authoridade na terra do
chuva da pedra. Egypto, assim nos olhos dos servos de Farad,
13 E estendeo Moyses a vara sobre a terra do como nos de todo o seu Povo.
Egypto: e o Senhor mandou hum vento abra- 4 E disse: Estad cousas diz o Senhor: Al meia
zador todo aquelle dia e noite: e quando foi noite passarei pelo Egypto:
manhaa, o vento abrazador levantou os ^fa- 6 e todos 08 primogenitos morrerao nas terras
nhotos. do Egypto, des do primogenito de Farad, que se
14 quaes vierao sobre toda a terra do assenta no seu Throno, ate o primogenito da
Egypto: e fizerao assento em todos os liraites escrava, que est& £ md, e ate os primogenitos
dos Egypcios, tao mnuraeraveig. quaes antes dos animaes.
d’aquelle tempo nio se tinhdo visto, nem para 6 Em toda a terra do Egypto se ouvirao
o future haverao. grandes clamores, qna^ nunca ^tes houve,
15 E cobrirao toda a superfice da terra des- pem haverdjjf mais.
truindo todo. Per tanto foi devorada a herva 7 Mas entre todos os filhos d’IsraeK fies dos
da terra, e tudo o que havia de frutos nas homens ate aos animaes, nao se 0uvlr< ganir
arvores, que tinhao escapade chuva de pedra, hum cuo: para que salbals, com que grande
e totalmente nada verde ficou nas arvores, nem prodlglo trata o Senhor os Egypcios e Israel.
nas hervas da terra em todo o Egypto. 8 E virao todos estes teus servos a mim, e me
16 Pelo que a toda a pressa chamou Farad a adorarao, dizendo: Sabe tu, e todo o Povo, que
Moyses e a Arao, e lhes disse: Eu pequei contra te estd s^eito. E depois d’isto sahlremos.
0 Senhor vosso Deos, e contra vds. 9 E Moyses sahio da presen«?a de Faradjnulto
IT Mas perddai-mo ainda esta vez o meu pec- irado. Eo Senhor disse a Moyses: Farad nio
cado, e rogal ao Senhor vosso Deos, que fire de vos ouvira, para que se faqa hum grande nu­
mim esU morte. mero de prodigios na terra do Egypto.
18 E sahido Moys€s da prcscn^a de Farad orou 10 Moyses pois o Arao fizerao dlante de Farad
ao Senhor. todos os prodigios, quo esUo «crttM: mas o
41
EXODO. XI. xn.
Seiihor endureceo ocoraQao de Farad, e este ndo j^unlamento d’Ismel,, ou elle s^a estrangelro,
permlttio q.ue os filhos d'Israel sahii^m da sua ou natural da terra.
terra. ^U»Nao comereis nada com fermento: comereis
asmos em todas as vossas casas.
CAPITULO XU. 31 Chamou porem Moyses a todos os anclaos
isse tambem 0 Senhor a Moyses e a Arao dos filhos d’lsrael, e lhes disse: Ide e tom&i
D na Terra dq Egypto:
2 Este mez ser^ para vds o principle dos Pascoa.
hum animal paiu cada familia, e immoM &
mezes: sera o prlmeiro dos mezes do anno. 22 Ensopai hum mdihinho d’hysopo no sangue,
3 Fullai a todo o ajuntamento dos filhos d’ls­ due ha de estar no lunilar da porta, e borrifai
rael, e djzei-lbes: Ao decimo dia d’este mez com elle a verga da porta, e as duas umbrellas.
cada bum tome hum cordeiro para a sua familia Nenhum de vds saia da porta da sua casa ate
e CQsa. pela manhaa.
4 Se as pcKoas, que ha muna casa, nao forem 23 Porque o Senhor passara, ferindo Os Egyp*
e.tn ndmero 8u®clente para comerera o cordeiro, cios: e logo que vir este sangue sobre a ver^
tomarao da casa do vizinho, que esttver pegada das vossas portas, e sobre as duas umbrelras,
sua, quantos bastem para comer o cordeiro. passar^l a porta da casa, e nao delxard entrar
5 Este cordeiro ser^ sem defeito, ser^ macho, nella o exterminador, nem fozer-vos a^un mal.
e 6er& d‘huDl anno. Poderels tambem tomtar 24 Guarda este preceito, etemamente invlo-
hum cabrito, que tenha as mesmas qualldades. lavel para ti e teus filhos.
6 E 0 gut^arels ate o dia quatorze d’este 29 E depois que tiverdes cntrado na Icira, QUO
mez: e tx^ a rnultiddo dos filhos d’lsrael o im- 0 Senhor vos ha de dar, como prometteo, obser-
molar^ d tarde. vareis estas mesmas ceremonias.
7 E tomardo do seu sangue, e pollo-hao sobre 26 E quando os vossos filhos vos disserem;
as suas umbreiras, e sobre a verga das portas Que rito he este ?
das casas, onde elles o hao de comer. 21 Itesponder-lhes-hels: He a Victima da Pas-
8 E esta mesma noite comeruo elles a came sagem do Senhor, quando elle passou as casas
do cordeiro d^ada no fogo, e paes asmos com dos filhos d’lsrael no Egypto, ferindo os Egyp­
alfaces bravas. cios, e livrando as nossas casas. Entdo 0 Povo
9 Nao comereis d’elle nada, que seja crd, ou prostrando-se por terra adorou.
cozido em £^ua, mas sdmente assado no fogo. 28 E os filhos d’lsrael, tendo sahldo d’alli.
Comer-lhe-heis a cabe^a com os p^, e com os fizerSo o que o Senhor tinha ordenado a Moyses
intestinos. e a Ardo.
10 E nao ficard d’elle nada ate pela manhaa. 29 Aconteceo pois, que no meio da noite ferio
Se restar alguma cousa quelmalla-heis no fogo. 0 Senhor todos os primogenitos na terra do
11 Eis-aqul porem como o havela de comer. Egypto, des do primogenito de Farad, que se
Cinglreis os vossos rins, e tereis qapatos nos assentava no seu Throno, ate o primogenito da
pcs, e bordSes nas maos, e comereis & pressa: escrava cativa, que estava em prlzSo, e todo o
porque he a Riseoa, isto he, a Passagem do primogenito dos animaes.
Senhor. 30 JS levantou-se Farad do noite, e todos os
12 E aquella noite passarei eu pela terra do seus servos, e todo o Egypto: e se moveo hum
Egypto, e inatarei na terra do Egypto todos os grande alarido no Egypto: porque ndo havia.
primogenitos, des dos homens ate aos animaes: casa onde nao estivesse algum morto.
e sobre todos os deoses do Egj’^pto executarei os 31 E Farad chamando Moyses e Arao na mespqa
meus juizos eu que sou o Senbor. noite lhes disse: Levantai-vos, e sahi do meu
13 0 sangue porem nas casas em que morardes Povo, vds, e os filhos d’lsrael: ide, fazei 8a<al-
sera sinal: eu verel o sangue, e passarei por ficios ao Senhor, como dizeis.
vds: e ndo haverd em vds praga destruidora, 32 levai comvosco as vossas ovelhas e os
quando eu ferir a terra do Egypto. vossos rebanhos, conforme me tinheis pedldo; e
14 Este (fla serd para vds hxun dia memoravel: ao partlr aben9oal-me.
e vds 0 celebrarels de geraqao em geraqao com 33 Os Egypcios tambem apertavSo com o Povo,
hum culto perp6tuo como huma festa solemne que sahlsse logo logo da sua terra, dizehdo:
em honra do Senhor. Morreremos todos.
15 Comereis pd^ asmos sete dias: des do prl­ 34 0 Povo pois tomou a farinha, que tinha sido
meiro dia ndo se achard fermento em vossas amassada antes que se levedassc: e atando-a nas
casas. Todo o que comer pao fermentado, des capas, a poz sobre seus hombros.
do prlmeiro dia ate o setlmo, perecerd aquella 35 Fizerao tambem os filhos d'laael o quo
alma do meio d’lsrael. Moyses lhes havia ordenado: e petfirao aos
16 0 prlmeiro dia serd santo e solemne, e o dia Egypcios vasos de prata e ouro, e muita quau-
setlmo serd huma festa igualmcnte veneravel. tidade de vestidos.
Nestes dias ndo farels obra alguma, excepto 38 E o Senhor fez o seu Povo grato aos Egyp­
aquellas cousas, que pcrtencem ao comer. cios, para que estes lhe emprestassem: e assim
17 Vds pois guardareis esta festa dos piles despqjdrao os Egypcios.
asmos: porque nesse mesmo dia farei eu sahir 37 Partirao pois os filhos d'Israel de Rame®es, •
todo o vosso exercito do Egypto: e vds obser- e vierao a Socoth, sendo perto de seiscentos
vareis este dia de geraqdo em geraqdo com hum mil homens de pe, afdra os meninos.
rito perpetuo. 38 E tambem fol com elles huma innumeravel
18 Des do dia quatorze do prlmeiro mez d multldao de toda a sorte de gentes, ovelhas,
tarde, comereis pdes asmos ate d tarde do dia gados, e animaes de diversos generos em mui
vinte e hum d’este mesmo mez. grande ndmero.
39 Ndo se achard em vossas casas fermento 39 E cozcrao a farinha, que pouco antes tinhao
estes sete dkts. Todo o que comer pao fer­ trazido amassada do Egypto: e fizerao d’elb paes
mentado, perecerd aquella alma do meio do asmos, cozidos no borralho: porque os Egypcios.
42
EXODO. XII. XIII. XIV.
lhes tinhao dado tanta pressa a partlr, que lhes dos Cananeos, como elle te jurou e a tens pal9>
nao derao tempo a metter-lhes o fermento, nem e ta houver ^do:
a pieparai’ na<hi de comer. 12 separate para o Senhor tudo o qne abre o
40 Oi-a 0 tempo, que os filhos de Israel tinhao utero de sua mal, e todc« os primogenitos dd8
morado no Egypto, forao quatrocentos e trinta teus gatlos; e <x»^agrar<s ao oeoihoT tudo o <ae
aimos: tiveres do sexo mascullno.
41 complet<» os quaes, todo o exercito do Se­ 13 0 priraogepito do Jumento o trocaJ^ por
nhor nesse mesmo dia sahio da terra do Egypto. huma ovelha: nlas se o nao resgatares, matallo-
42 Esta noite, em tiue os tirou da terra do has. E resgataras com dinheiro todo o pHmo-
Egypto, he digna do venerar-se para com o genito de teus filbos.
Senhor: todos os filhos d’lsrael a devem gUardar 14 Quando pois ten filho te perguntar algum
em todas as gera^Oes. dia, e te disser: Que significa isto ? responder-
43 E 0 Senhor disse a Moyses e a ArSo: Este lhe-has: 0 Senhor nos tirou do Egypto, da casa -
he 0 rito da Pascoa: Nenhum estrangelro comerd da escravidao, com huma mao forte.
d’ella. 15 Porque como Farad se endurecesse, e nSo
44 Todo 0 escravo, que tiver sldo comprado, nos quizesse delx^ ir, o Senhor matou na terra
sera circumcidado; e entao comerfu do Egypto todos os primogenitos, des dos prl-
45 0 estrangelro e o mercenarlo nao comerab mogenites dos homens ate aos primogenitos dos
d’ella. animaes. For isso he qne eu sacrifico ao Senhor
46 0 cordeiro ha de comer-se em ca^ casa: todos os machos, qne abrem o utero de sna m^tl,
das suas carnes nao tirareis vds nada para fdra, e resgato todos os primogenitos de mens filhos.
nem lhe quebrareis osso algum. 16 Isto pols serd como num slnal na tua mao,
47 Toda a multiduo dos filhos d’lsrael cele- e como hum memorial dlante de teus olhos para
brarfi a Piiscoa. lembranQa: porque o Senhor nos tirou do Egj^to
48 Porem se algum peregrine qulzer passar com huma mHo forte.
para a vossa terra, e celebrar a Pascoa do Se­ 17 Por tanto tendo Farad feito sahir o Povo,
nhor, clrcunicldem-se prlmeiro todos os seus ndo OS conduzio Deos pela terra dos Fllistheos
varS^, e entao a cclcbrara, como he devido: e qne he vizioha: jqlgando qne elle acaso nao so
sera como natural da mesma terra: se algum arrependesse, se vlsse levantarem-se contra elle
porem ndo for drcumcidado, ndo comerd gnerras, e retrocedesse para o Egypto.
d’ella. 18 Mas 03 fc3 rodear pelo caminho do deserto,
49 A mesma Lei se guardard com o natural e que esU Junto ao Mar Vermelho: e os filhos
com o estrai^eiro, que vlve comvosco. d’lsrael saidrao annados do Egypto.
50 E todos os filhos d’lsrael fizerao edmo o ' 19 Levou tambem Moyses comsigo os ossos de
Senhor tinha ordenado a Moyses e a Ardo. Jose, por este ter conjnrado os filhos d’lsrael,
51 E no mesmo dia tirou o Senhor do Egypto dizendo: Deos vos ha de visitar: leva! d’aqul
08 filhos d’lsrael, repartldos em diversas turmas. comvosco os mens ossos.
20 Tendo pols sabido de Socoth, se acampardo
CAPITULO XUI. em Ethdo no extreme do deserto.
allou mais o Senhor a Moyses, e Ihd 21 E 0 Senhor hia adiante d’elles, para lhes
F disse:
2 Consagra-me todos os primogenitos, que
mostrar o caminho, de dia numa columna de
nuvem, e de noite huma colnmna de fogo: patft
abrem o utwo de sua mdi entre os filhos d’ls­ lhes servir de- guia num e nontro tempo.
rael, assim d’homens, oomo de animaes, powjue 22 Nunca a cOlumna de nuvem deixou d’appa*-
todos elles sdo meus. recer diante do Povo durante o dia, nem a
3 E Moyses disse ao Povo: Lcmbral-vos d’este columna de fogo durante a noite.
dia, em que V($3 sahlstes do Egypto, e da casa
de servidao; porque o Senhor vos tirou d’aquelle CAPITDLO XIV.
lugar com hunm mdo forte, e para que nQlle i^o tpORNOIT 0 Senhor a fallar a Moyses, e lhe
comals o pdo fermeutado. A di^:
4 Vds sahis hoje no mez dos trlgos novoS. 2 Dize aos filhos d’lsrael, que retrocedUo, e se
5 E depois que o Senhor te houver introdu- vao acaropar dlante de Fihahiroth, que fica
zldo na terra dos Camineos, dos Hetheos, dos entre Magdal, e o mar, defronte de Beelsefon:
Amonheos, dos Heveos, e dos Jebuseos. quo vds assentareis o campo defronte d’^te Sitlo
elle jurou a tens pais que te havia de dar, a sobre o mar.
terra, onde correm arroios de leite e de mel, 3 Porque Farad ha de dizer dcerca dos filhos
celebrar^ este rito sagrado neste mez. de Israel: Elles estSo apertados na terra, e esUo
6 Comerds paes asmos sete dias: e no dia fechados no deserto.
setimo serd a solemnidade do Senhor. 4 B lhe endurecerel o coracSo, e elle ir^ em
7 Comeras pS.es asmos sete dias: n3o haveru vossa alcance: e eu serei glorificado em Farad,
em vossas casas cousa alguma ferraentada, nem e em todo o seu eXercito. E os Egypcios sa-
tambem em todos os teus territorios. berao que eu sou o Senhor. E elles assim o
8 E noquelle dia contar^ a teu filho, dizendo: fizerao.
Isto he o que o Senhor fez por mim, quando 5 E fol dito a Farad, Rei dos Egypcios, que 0
sahl do Egypto. Povo tinha fugido. Oom isto se mudou o cora-
9 E esta solmnldade ser^ como hum slnal na OSo de Farad, 0 0 de seus servos a respeito
tua mSo, e como hum memorial dlante dos teus d’este Povo, e dlsserSo: Que quizemos nds fazer,
olhos: e para que a Lei do Senhor ande s^pre deixando ir a Israel, para que elle nos ntlo
na tua boca: pois que o Senbor te tirou do servisse ?
Egypto com huma mao forte. 6 Farad pols fez preparar a sua carro^e^ 0
10 Observaras este rito todos os annos no tomou comsigo todo o seu Povo.
tempo assiualado, 7 IjCvou tambem seiscentas carro^as esco-
11 E depois que o Senhor te introduzir na terra Ihldas, e tudo o quo no Egypto se achou de
43
EXODO. XIV. XV.
carroqas de gu^ra, com os CaplUes de todo o para os Egypcios, sobre as-suas carro^as e sobre
Kxercito. a sua cavallaria.
8 E o Senhor endureceo o coraeSo de Farad, 27 E estendeo Moyses a m3o sobre o mar, <jue
Rei do Egypto, e fol em alcance dos filhos ao romper da manhaa se voltou para o antigo
d'Israel. Mas estes tinhao sabido debaixo da lugar: e ftigindo os Egypcios vierao as aguas
protec^aq d’huma mao poderosa. Eobr’elles, e o Senhor os involveo no meio das
9 E como OS Egypcios seguissem os vestiglos ondas.
dos que hido adiante, os achdrdo no seu acam- 28 E as aguas voltdrao, e cobrirSo as caiTO^as
pamento sobre o mar. Toda a cavallaria, e 6 cavalleiros de todo o exercito de Farad, os
carrovfls de Farad com todo o seu exercito esta- quaes em seguimento dos Israelitas tinhao
vao em Flhahiroth, defronte de Beelsefon. entrado no mar: e nao escapou dos Egypcios
10 E como Farad se avizinhasse, levantando os nem scquer hum.
filhos d’lsrael os olhos, vlrdo os Egypcios nas 29 Pelo contrario os filhos d'Israel pass^ao a
suas costas: e ficarao pasmados de medo: e cla- pe enxuto pelo meio do mar, e as aguas lhes
mario ao Senhor, serviuo como de muralha direita e d esquerda:
11 e disserdo a Mo3rses: Talvez nao havia 30 e livrou o Senhor naquelle dia a l^ael da
sepulturas no Egypto, e por isso nos tiraste de mao dos Egypcios.
1&, para morrermos na solldao: QUe seatido foi 31 E os Israelitas vlr5o os Egypcios mortos
0 teu, quando nos fizeste sahir do Egypto ? sobre a praia do mar, e o grande poder que o
12 Nao he esta a pratica, que nds tivemos Senhor exercltdra contra elles: e o PoVo temeo
comtigo no Egypto, dizendo: Retira-te de nds ao Senhor, ecceono Senhor, eem Moyses seu
para servirmos aos Egypcios? Porque muito servo, ~
meihor era serviUos a elles, do que morrermos
no deserto. CAPITULO XV,
13 Respondeo Moyses ao Povo s Nao temaia, ntao canton 'Moyses, e os filhos d’lsrael
estoi firmes, e considerai as maravllhas, que o
Senhor ^ti para fazer hoje. Porque os Egyp­
E este cantico ao Senhor, e disserao: Cantc-
mos ao Senhor: por quanto glorlosamente se
cios que agora vedes, nunca Jdm^ os tomarels magnlficou, submergio no mar o.cavallo e o
a ver. cavalleiro.
14 0 Senhor pelejara por vds, e v«fe estarels 2 A minha fortaleza, e o meu louvor he o
em sllenclo. Senhor, e elle se fez o meu Sah^ador: este be o
15 E 0 Senhor disse a Moyses: Por que cla- meu Deos, e eu o glorificarei: elle he o Deos de
mas tu a mim? Dize aos filhos d’lsrael que meu pal, e eu o exaltarei.
marchem. 3 0 Senhor he como hum homem guerrelro,
16 E tu levanta a tua vara, e estende a tua geu Nome he omnipotente.
mao sobre o mar, e divide.©, para qUe Os filhos 4 Precipitou no mar os carros de Farad, e o sen
d’lsrael cam|nhem em secco pelo meio do mar. exercito: os sens mais notavels Principee forao
17 Eu endurecerei o coraqao dos E^pcios, submergtdos no Mar Vermelbo.
para quo elles vao atrds de vds: e serei glorifl- 5 Os abysmos os cobrirao, precipltdrtk>se no
cado em Farad, e em todo o seu exercito, e nas profundo como huma pedra.
suas carroqas, e na sua cavallaria. 6 A tua dextra, Senbor, se magnificon pela
18 E OS Egypcios saberao que eu sou o Senhor, fortaleza: tUa dextra, Senhor, destrulo o inlmigo*
quando asslm for glorificado em Farad, e nas 7 E na grandeza. de tua gloria anniquilaste teus
suas carroeas, e cavallaria. inlmigos: enviaste a tua Ira, que os devorou
19 Entdo 0 Anjo de Deos, que camlnbava na como palha.
frente do campo dos Israelitas, se fol p6r atrds 8 Ao assopio do teu furor se amontoafSo as
d’elles; e com elle ao mesmo tempo a columna ^as: parou a ^ua em sua corrente: abys­
de nuvem, deixando a frente, mos se condens&ra© no meio do mar.
20 se veio p6r tambem detrds, entre o campo 9 Disse o inlmigo: Eu hlrel em seU flegui-
dos ISgypcios, e o campo d’lsraeL E esta nu­ mento, e apanhallos-hei, repartirei os deq>oj<^
vem era tenebrosa,. e allumlava a nolle; de satisfazer-se-ba mfiiha alma: desemb£dnh^l
sorte, que os dous exercltos se ndo poderdo minha espada, minha mao os matar^.
chegar hum ao outro todo o tempo da liolte. 10 Soprou o teu espirito, e o maroscttbrio:
21 E estendendo Moys^ a mao Sobre o mar, o forSo sobmergidos como ebumbo em agttas
Senhor, soprando toda a noite hum vento forte impetuosas.
e ardente o retirou e seccou: e dlvidlo-se a 11 Quem d’entre os Heroes he semelhante a
agua. ti, Senhor? Quem he semelhante a ti, que es
22 E OS filhos d’lsrael entrfirao pel© meio do niagnlflco em santldade, que terrivel e lou-
mar enxuto: por quanto a agua estava como vavel, obrando maravilhas?
hum muro d direita e & esquerda d’elles. 12 ^tendeste tua mSo, c a terra os devorou.
23 E ds f^pclos, que os pera^ldo, entrdrdo 13 Foste por tua misericordia o CaplUo do
depois d’elles pelo meio do mar com toda a Povo, que re^taste; e o conduziste peU tua
cavallaria de Farad, suas carroqas, e cavallos. fortaleza d tua santa morada.
24 Mas quando jd era chegada a vigilia da 14 Levantirao-se os Povos, e IrarSo-se: as
manhaa; e eis-que olbando o Senhor para o dores occupdxao os habitadores Fillsteos.
campo dos Egypcios por entre a columna de 15 Entao se perturbarao os Prlnclpes d'Edom,
fogo, e de nuvem, destrulo todo o seu exercito: o temor se apossou dos valentcs de Moab: todos
25 e transtomou as rodas das carrq^s, e ellas 08 babltantes de Canaan se eniegel^frao.
era© levadas ao profundo. Disserao pois os 16 Venba sobre elles o medo e o pavor, pela
Egypcios: Fujamos dos Israelitas: porque o grandeza de teu bra^o: toraem-se Imnxoveis
Senhor pugna por elles contra nos. com© huma pedra, ate que passe o tea Povo, 6
26 E o Senhor disse a Moyses: Estende a toa Senhor; ate que passe este teu Povo que
mao sobre o mar, para que as aguas se voltcm possulste.
44
EXODO. XV. XVI.
It Tu os introduzirds, e plantards no monte em fai’turaj porqueouvioasvossasmaletHcenclas
da tua hcranqa: na tua firmlssinxa habita9ao, com que murmurastes contra elle: nds pols quo
que tu fundaste: no teu sautuario, Senhor, que somos ? n5o he contra nds a vossa murmuTa^o,
&“md,ruo tuas maos. mas contra o Senhor.
18 0 Senhor reinar:t etemamente, e alem da 9 Disse mais Moyses a Ar3o: Dize a todos oa
etemidade. filhos d’lsrael: Chegahvos a presen^ado Senhor,
Id Entrou pois no mar a cavallaria de Farad porque ouvio a vossa murmura^ao.
com as carro?as e seus cavalleiros; e o Senhor 10 E quando fallava Arao a todo o Ajunta-
fez vlr sobr’ell^ as £^as do mar: porem oS mehto dos filhos d’lsrael, olharao para o deserto;
filhos d’lsrael caminhaxSo a pe enxuto pelo meio e eis-que a gloria do Sector appareceo cm huma
d’elle. nuVem.
20 Tomou pois na sua mao a Profetlza Maria, 11 Fallou porem 0 Senhor a Moyses, dizendo •
innaa d’Arao, hum adufe: e sahirSo era coros 12 Eu ouvl asmurmuravussdos filhos dUsrael,
todas as mulheres ap6s ella com adufes, dize-lhes: A' tarde comereis canxes, e pela
21 e diante d’ellas entOava, dizendo: Cante­ manhaa vos fartarels de pao: e sabereis que eu
mos ao Senhor, por quanto elle gloriosamente , sou 0 Senhor vosso Deos.
se m^ificou, sobmergio n0 mar o cavallo e o 13 Aconteceo pols, de tarde o vlrem codomizes,
cavallelro. que cobrirao os alojamentos^ e pela manhaa se
22 Moyses porem tirou a Israel do Mar Ver- espalhou tambem hum orvalho em ro^ do
melho, e sahirdo para o deserto de Sur: e campo.
caminhdrao tres dias pela soliddo, e nao achavao 14 E tendo coberto a superfice da terra, appa­
agua. receo no deserto huma cousa mluda, e como
23 E vierao para Mara, nem podiao beber as pizada num gral, a semelhan^a de geada que
aguas de Mara, porque erao amai^osas: pelo cahe sobre a terra.
que poz {(quelle lugar hum nome congruente, 15 0 que tendo visto os filhos d’lsrael, disserSo
chaniando-o Mara, isto he amargurh. entr^ si: Manhu, que slgnlflca: Que he istt ?
24 Entao munnurou o Povo contea Moyses, porque nSo sabUo o que era. Moys^ lhes
dizendo: Que havemos de beber? disse: Este he o pao, que o ^nhor vos deo para
25 Porem Moyses clamou ao Senhor, o qual comerdes.
lhe mostrou hum lenho: e tendo-o laneado nas 16 Eeis-aquio queo Senhor ordenou: Cofiia
aguas, se tomArdo doces. Ahl lhe deo Deos d’elle cada hum quanto baste para comer.
certos preceitos, e lets; e ahi o experimentou, Tomai hum gomor para cada pessoa: conforme
26 dizendo: Se ob^eceres a voz do Senhor teu o ndmero das vossas familias, que habitao na
Deos, e obrares o que he recto diante dos seus tenda.
olhos; e obedeceres aos seus mandamentos, e 17 Assim o fizerSo os filhos d’lsrael: e apa-
guardares todos os seiw preceitos, eu nao envl- nh^o do manna, huns mais, outros monos,
arel sobre tl alguma das enfermidades que 18 E tendo-o medido por hum gomor, nem o
matidei contra o Egypto: porque ^u sou o Se* que tinha ajuntado m^s, tinha mais; nem o
nhor que te ^ra. que tlnha colhldo menos, tinha nlenos: mas
27 Depois vierao os filhos d’lsrael a Ellm, cada hum tinha apanhado, quanto podia comer.
ondo havia doze fontes d’agua, e setenta pal- 19 E Moyses lhes disse: Nenhum deixe d’elle
melras, e se acampdrao junto das aguas. para outro dia pela manhaa.
20 Mas elles ndo lhe deruo duvidos: e tenflo
CAPITULO XVI. alguns guardado do monnd para o outro dia, elle
PARTIRXO de EHm, e veio todaamultidSo comeeou a ferver em bichos, e apodreceq: do
E dos filhos d’lsrael para o deserto de Sin, o que Moyses se a^tou contra elles.
qual estd entre Elim, e Sinai: no decimo quinto21 Cada hum pois colhia pela manhSa qUanto
dia do segundo mez, depois que sahlrao da terra lhe era sufficiente para comer: e quando vinha
do Egypto. o calor do Sol, derretia-se.
2 E todos os fifiios d’lsrael, estando neste de­ 22 Ao dia sexto colhdrSo elles dobrado, isto he.
serto, murmurarao contra Moyses e Arao. dous gomores para cada pessoa: vierao pohi
3 E os filhos d’lsrael lhes dlsserSo: Prouvera a todos os principaes do Povo, e o refei'ktlo a
De<» que nds fossemos mortos no Egypto pela Moys&.
tnao do Senhor, quando la estavamos assentados 23 0 qual lhes 4isse: Isto he o que .o Senhor
junto ds panellas das cames, e comiamos p3o ordenou: A'manhaa be o descanqo do Sabbado
com fartura. Porque nos trofixesteS vds a este conse^pado ao Senhor. Fazei pois o que tendes
deserto, para matardes & fome a todo o Povo ? que fezer: e cozei o que tendes que cozer: e
4 Disse porem 0 Senhora Moyses: Eis-ahivou tudo o que sobejar, guardal-o para it manhaa.
eu fazer chover para vds p3es do Ceo. Saia o 24 E fiz«^o com Moyses ordentira, e nao
Povo, e colha o que baste para cada dia: para apodreceo o mannd, nem se ach^ao bichoS
eu tentar, se elle anda na minha Lei, ou nao. nelle.
5 Mas ao sexto dia, preparem o que hdo de 25 Disse-lhes ainda Moyses: Comel-o hoje,
guardar: e seja dous tantos do que costumdo porque 0 Sabbado he do Senhor: nem hoje so
cblher em cada dia. achari no campo.
6 E disserSo Moys^ e Arao a todos os filbos 26 Colhel-o nos seis dias: mas o dia setlmo he
d’lsrael: Esta tarde sabereis vds, que o Senhor 0 Sabbado no Senhor: por Isso se nao achara.
he quem vos tirou da terra do Egypto. 2? E cbegado o setimo dia, sahlrao alguns do
7 E pela manhaa vereis a gloria do Senhor; Povo a apanhallo, e nao o achdrao.
porque elle ouvio as vossas raurmura^des contra 28 Entao disse o Senhor a Moyses: Ate quando
0 ^nhor: nds porem que somos, para que DUO quereis guardar os meus mandamentos, e a
biurmurels contra nds 2 minha Lei?
8 E disse Moyses; 0 Senhor vos dara esta 29 Considerai que o Senhor vos mandou ob-
Urde cames para comerdes, e pela manh3a pues servar o Sabbado, o que por isso vos deo oUe uo
45
EXODO. XVI XVII. xvin.
sexto dia dobrado sustento. Fique cada bum partes. E aconteceo 0 nao enftaquecerem as
ua-sua tenda, e nlnguem sala d’ella no setlmo suas maos ate o por do §ol.
dia. 13 £ Josue fez fugir a Amalec, e passou ao fio
30 0 Povo poiff santificou q Sabbado no dia da espada o seu Povo.
setlmo. 14 EnUo disse o Senbor a Moys6s: Escreve
31 £ a casa de Israel lhe deo o nome de Man: Isto num Livro, para momunento, e faze*o ouvir
e era como asementede coentrobranca, ed’bum a Josu^: porque eu hei de exUn^^armemorla
■sabor semelhante ao da farinha com mel. (TAmalee deb^o do Ceo.
32 Depois disse Moyses: Eis-aqui o qaeordena 15 £ Moyses edificou hum Altar, e lhe poz
o Senhor: Enche hum gomor d’elle, e guarde-se este Dome, o Senhor he a minfia gloria, dizendo:
para todas as geraQOcs futuras: para que salb^o 16 Porque a mSo do Throno do Senhor, e a
qua"! fol o manjar, com que eu vos sustentei no guerra do Senhor contra Amalei^ degera^fio
deserto, quando fostes tirados da terra do emgera^.
Egypto. CAPITULO XVUI.
33 £ disse MoysSs a ArSo: Toma hum vaso, e
tnette nelle mannd, quanto pdde caber num OUVnnX) Jethro, Sacerdote de Madian,
gomor; e poe-no em reserva diante do Senhor,
para se conservar pelas vossas gera<;3e8. E sogro de Moyses, tudo o que o Senbor
havia feito a Moyses, e a Israel seu Povo, e que
34 Asslm como o ^nhor o ordenou a Moyses, o Senhor tirara do Egypto a Israel:
Arao o poz no Tabemaculo para se conservar. 2 tomou a Sefora, mulher de Mo^s, a qual
35 E os filhos d’lsrael comgrao mannA por elle lhe tlnha deixado.
quaienta annos, ate chegarem a terra babitavel; Sea seus doUs filhos, hum dos quaes se
com esta comlda se allmentdiSLo ate que tocdrSio chamava GersSo, por seu pai ter dito: Eu fui
as raias do palz de Canaan. peregrine numa terra ^trangeira j
30 0 gomor porem he a decima parte d’hum 4 e 0 outro Eliezer, por seu pal ter dito: 0
Efi. Deos de meupai foi emeu defensor, e mesalvou
da espada de Farad.
, CAPITULO XVII. 5 Veio pois Jethro, sogro de Moyses, e seus
endo pois partldo toda a multidao dos filhos filhos e sua mulher ter com Moyses ao deserto,
T d’lsrael do deserto de Sin, pelas suas estan- onde elle se tlnha acampado Junto ao monte de
cias, como o Senhor lhes havia ordenado, seDeos.
acamparao em Rafidim, onde o Povo nao tinha 6 E mandou a Moyses dizendo: Eu Jethro,
agua para beber. teu sogro, venho a tl, 6 tua mulher, e teus dous
2 0 qual enviando-se contra Moyses, disse: filhos com ella.
Da-nos agua para bebermos. Moyses lhes re­ 7 0 qual sahindo ao encontro de seu sogro, o
spondeo: Porque vos enviais vds contra mim? adorou, e beijou: e se snuditrSo mutuamente
porque tentais ao Senhor? com palavras pacificas; e entrando na tenda,
3 Por tanto ahi mesmo pela penuria d’agua 8 contou Moyses a seu sogro tudo o que o
padeceo sdde o Povo, e murmurou contra Moyses, Senhor fizem a Farad, e aos Egypdos por causa
dizendo: Porque nos fizeste tu sahir do Egypto, d’lsrael; e todo o trabalho, que lhe sobreviera
para nos fazeres morrer d sede a nds, aos nossos no caminho, e como o Senhor os livrfira.
filhos, e aos nossos animaes? 9 Jethro se alegrou por todos OS bens, que o
4 Ciamou porem Moyses ao Senhor, dizendo: Senhor fizera a Ia»el, e porque o tlrira do poder
Que farei eu a este Povo ? Pouco fidta que elle dos Egypcios,
me n&o apedreje. 10 e disse: Bemdito o Senhor, que vos livrou
5 E o Senhor disse a Moyses: Camlnha adiante da mSo dos Egypcio^ e da m^o de Farad, e que
do Povo; e leva comtigo alguns dos anciaos salvou 0 seu Povq do poder dp EsT^o*
d’lsrael; e leva na tua ma© a vara, com que 11 Agora conheqo, que © Senhor he grande
feriste o rio, e vai. sobre todos os deoses; pdis elle assim casUgou a
6 Olha que eu hei de estar dlante de tl sobre a soberba, com que os Egypdos tinhao tratado o
pedra d’Horeb: e feriras a pedra, e d’ellasahiri seu Povo.
agua, para que beba o Povo. E Moyses assim o 12 Jethro pois, sogro de Moyses, offereceo a
fez na presen^a dos anciaos d’lsrael. Deos holocaust<» © hostias: e Arao, e todos os
7 E poz por nome Aquelle lugar, TentoQao, por anciaos d’lsrael vierao comer pao com elle
causa da desaven^a dos filhos d’lsrael, e porque diante do Senhor.
elles tenUrao aoSenhor, dizendo: Estao Senhor 13 Ao outro dia assentou-se Moysds para dar
no meio de nds ou nao ? audiencia ao Povo, que se preseutava dlante
8 Entretanto veio AmalecaRafidim, e pelejava d’elle, des da manhaa ate tarde.
contra Israel. 14 E seu sogfo tendo visto tudo o que elle
9 E Moyses disse a Josue: Escolhe gente: e fazia ao Povo, disse: Que he Isto que tu fazes
sahindo, peleja contra Amalec: manb^ com 0 Povo ? Porque estds tu sd assentado, e
esturei eu no cume do outelro, tendo na minha todo 0 Povo esperando des da manhaa ate &
mao a vara de Deos. tarde?
10 Fez Josue o que Moyses lhe tlnha dito, e 15 Ao qual Moysds respondeo: 0 Povo vem
pelejou contra Amalec: Moyses porem, Arao, e a mim para Ouvir pronundar a sentenpa de
Hur sublrao ao cume do outeiro. Deos.
11 E quando Moyses tinha as maos levantadas, 16 E quando entr’elles succede haver alguma
vencia Israel: mas se as abaixava hum pouco, differenoa, vem ter comigo, para que eu julgue
vencia Amalec. entr’elles, e para quo lhes mostre os preceitos de
12 Moyses porem tinha as muos pezadas: Deos, e as suas Leis.
tomando por tanto huma pedra, a pozerao por 17 Nao fazes bem, disse Jethro.
debaixo d’ello, naqual se aasentou: Arao porem 18 Tu te consomes com hum trabalho vao, a
e Hur lhe sustentavao os bravos de ambas as tl e a este Povo, que esU comtigoeste he hum
46
EXODO. XVffl. XIX. XX.
trabalho sobre as teas foroas, e tu s6 nSo o santJfica-os hoje, e & znaohSa, e lavcm os seus
puderas aturar. vestidos,
Id Masouve as minhas palavras e conselhos, 11 e ^tejilo promptos para o terceiro dia:
que te vou a dar, e sera Deos comtigo. Presta-, porque no lerceiro dia descerdo Senhor d vista
te ao Povo naquellas cousas. que di^m respeito de todo 0 Povo sobre o monte Sinai.
a Deos, para expOres ao Sejohor os seus requeri- 12 Tu designards em roda limites ao Povo, ©
mentos; lhe dirfis: GuardJd-vos de subir ao monte, nem
20 para lhes ensinares as <»remonia3, e o modo, toqueis os sens limites. Todo o que tocar o
oom que devem hourar -a Deos; o caminho, por monte, morrerd de morte.
onde devem andar; e as obras, qu6 devem fazer. 13 A este nao o tocard m5o; mas elle serd
21 Mas escolhe d’entre os do Povo huns tautos apedrejado, ou serd ass^tteado: quer seja huma
homens poderosos, e tementesa Deos, nos quaes b^ta de servioo, quer seja hum homem, ndo
haja verdade; e que aborre<?ao a avareza: e do vlvira. Quando a buzina comeoar a ouvir«8e,
niimero d’^tes homens constitue a huns no entao subdo ao monte.
govemo de mil, a outros de cem, a outros de 14 Moyses tendo desddo do monte, foi ter com
cincoenta, a outros de dez: o Povo, e o santllicou. £ depois de tercm
22 05 quaes Julguem o Povo em todo o tempo: lavado os seus vestidos,
porem que te dem conta do que for de mais 15 lhes disse: Estal apparelhados para o
8upposi(;So, e elles Julguem sdmente os negoclos terceiro dia, e nao vos chegueis a vossas mu-
menos graves, D’esta sorte o peso, que te Ihere^
opprlme, vir^ a ser mais leve, sendo repartldo 16 Bra jd cbegado o terceiro dia, e jd< tinha
entre outros. amanhccido, eis sendo quando comeodrao a
23 Se fizeres isto, cumprir^s com o que Deos ouvir-se trovbes, e a fuzilar relampe^os: e Iiuma
manda; poderis ser capaz de executor as suas nuvem mui espessa cobrio o monte; e hum som
ordens; e todo este Povo voltar^ em paz pata de buzina mui forte atrfiava; e q Povo que
suas casas. estava no arralal, se atemorizou.
24 Moys6s tendo ouvldo isto, fez tudo 0 qU6 17 £ como Moyses os fizesse sahir do campo
Beu s<^o lhe su®;erfra. para se Irem cncontrar com £>eos, pardr^ nas
25 E teado escolhido d’entre todo o Povo de raizes do monte.
Israel homens de valor, os constitulo Prindpes 18 Todo 0 monte Sinai porem fumegava:
do Povo, para buns governarem mil, outros cem, porque tlnha descido o Senhor a elle no meio de
outros cincoenta, outros dez. fogos; e d’elle, como d’huma fomalha, se elevava
26 Os quaes faziSo justioa ao Povo em todo o 0 fumo ao alto; c todo o monte causava terror.
tanpo: mas dav&b conta a Moys6s de todos os 19 E 0 som da buzina se hla augmentando cada
negodos mais diffice^, sentendando elles s6- vez mais, e se fazia mais penetrante. Moyses
mente os mais faceis. fallava, e Deos lhe respondik
27 E Moyses despedlo seu sogro, o qual vol- 20 E o Senhor desceo sobre o monte Sinai, no
tando, se recolheo para a sua terra. mesmo cum© do monte, e chamou a Moyses ao
mais alto d’elle. Onde chegando Moyses,
CAPITULO XIX. 21 lhe di^ 0 Senhor: Desce, e notihea ao
O terceiro mez da sahida dos Israelitas da Povo: nSo succeda, que para ver o Senhor
N terra do Egypto, n^te dia chegarao ao
deserto de Sinai.
queira passar os limites, e pereoa hum gi*aude
numero d’elles.
2 Porque tendo partido de Rafidim, e chegando 22 Socerdotes tambem, que se chegao ao
ao deserto de 8i^, se acampdrSo no mesmo Senhor, santlfiqucm-se, para que elle os ndo fira.
Ihgar: e Israel poz as suas t^das deironte do 23 E disse Moyses ao Senhor: 0 Povo nao
iftoute. poderd subir ao monte Sinai, visto que tu
3 Moyses porem sublo a Deos, e o Senhor o mesmo me ordenaste espressamente, dizendo:
c^haiUou do monte, e lhe disse: Divds estas Poe limites ao redor do monte, e santihca*o.
<x>usas d casa de Jacob, e as annunciartis aos 24 Ao qual respondeo o Senhor: Val, desce:
filhos de Israel. e subiras tu, e Arax> comtigo. Os Sacerdotes.
4 Vos mesmos vfetes o quo eu fiz aos porem e o Povo nBo passem os lim-tes, nem.
^ypcios, de que modo vos trouxe sobre ozas d© subao onde esU o Senhor, nao succeda que elle
ftguias, e vos cheguei para mim. os mate.
6 Se por tanto ouvirdes a minha voz, e ob- 25 Desceo pois Moyses ate onde estava o Povo,
8©rvardes o pacto, que eu fiz comvosco, sereis e contou*lhe tudo.
mim a porodo ©scolhida d’entre todos os
Povos: porque minha he toda a terra. CAPITULO XX.
6 E v& sereis o meu Rctno Sacerdotal, e huma epois &11ou o Senhor todas estas pala­
Wa<jao Santa. Els-aqui o que tu has de dizer aos
filhos d’lsrael. D vras.
2 Eu sou 0 Senhor teu Deos, que te tirei da
7 Veio Moyses pols: e convocados os ancidos terra do Egypto, da casa da servidao.
do PoVo, lhes expoz todas as fallas que o Senhor . 3 Nao terds deoses estrangelros diante de mim.
baauddra que lhes disses. 4 Nao fards para ti imagem de escultura, nem
3 E todo 0 Povo respondeo a huma voz: Tudo figura alguma de tudo o que ha em cima no
^que 0 Senhor disse faremos. E como tivesse Ceo, e do que ha em baixo na terra, nem de
Moysfe referido ao Senhor as palavras do Povo, cousa, que haja nas aguas de baixo da terra.
9 0 Senhor lhe disse: Brevemente virei a ti 5 Nao as adorards, nem lhes dards culto: por­
^hma nuvem escura, para que o Povo me ou©a que eu sou o Senhor teu Deos, o Deos foite,
*Hllar comtigo, e te creia para sempre. Depois e zeloso, que vinga a iniquldade dos pais nos
She Moyses referio ao Senhor as palavras do filhos ate d terceira, c quarla gera^ao d’aquelles
*^70. que me aborrecena:
Io Qu© lhe disse: Vai ter com o Povo, e 6 E que usa de misericordia ate mil gera^Ses
47
EXODO. XX. XXI.
oom aquelles, que me amdo, e que guardao os 5 Porem se o escravo disser; Eu tenho amor a
meu3 preceitos. * meu senhor. a minha mulher e a meus liilioa;
7 Ndo tomards o Nome do Senhor teu Deos nao quero sahu* forro:
vfioj porque o Senhor n5o terd por iuuo- 6 sen senhor o fara comparecer dlante dos
cente aquelle, que tomar em vao o nome do deoses; e depois tendo-o chegado ds umbreiras
Senhor seu Deos. da porta, lhe furara a orelha com huma sovela,.
8 Lembra-te de santlficar o dia de Sabbado. e eUe heard seu escravo para sempre.
9 Trabalhards seis dias, e fards nelles tudo o ? Se a^um vender sua tilha para ser sem, esta
que tens para fazer. ndo sabita como costumao sahir as escravas.
10 0 setlmo dia porem he o Sabbado do Senhor 8 Se ella desagradar nos olhos de seu senhor, a
teu Deos. Nao fards nesse dia obra alguma, nem quem fora entregue, despediUa-ha: porem nao
tu, nem teu filho, nem tua filha, nem o teu terd poder de a vender ao Povo esti'angeiro se a
escravo, nem a tua escrava, nem o teu animal, rejeitai*.
nem o peregrino, que vlve das tuas portas para 9 Se porem a casar com seu filho, tratalla-ha^
dentro. como de ordioario se tratao as filhas.
11 Porque o Senhor fez em seis dias o Ceo, e a 10 Mas se elle deo outra a seu filho, proverd a
terra, e o mar, e tudo o que nelles ba, e de» mo^a de casamento e de vestidca, e nao lhe ne-
scan^ou ao setimo dia: por Isso o Senhor aben- gard 0 premio da sua vlrglndade.
900U o dia setlmo, e o santlficou. It Se elle nao fixer estas tres cousas, sahlra a
12 Honrards a teu pal, e a tua mai, para teres mOQa livre sem dinheiro.
huma dilatada vida sobre a terra, que o Senhor 12 0 que ferir a hum homem, com ten^ao de o
teu Deos te ha de dar. matar, morra. de morte.
13 Nao matards. 13 Aquelje porem, que lhe nao armou ciladas,
14 Ndo fomicards. mas fol Deos quem Iho entregou nas suas maos;
15 Nao furtards. eu te designarei lugar a que elle se deva acolher.
16 Nao diras falso testemunho contra o teu 14 Se algum matar a seu proximo de case
proximo. pensado, e d trai^ao, tu o arraneaxds do meu
17 Nao cubi^ards a casa do tea proximo: ndo Altar, para qUe morra..
dcsejards a sua mulher, nem o seu servo, nem d 15 Todo 0 que ferir a seu pai, ou a sua mai,
sua serva, nem o seu boi, nem o seu jumento, morra de morte,
nem outra alguma cousa, que lhe pertenqa. 16 Aquelle, que furtar hum homem, e o
18 Todo 0 Povo porem via as vozes, e os re- vender, convencido do crime, morra de morte.
lampagos, e o sonido da buzina, e o monte fume- 17 0 que amaldifoar a seu pal, ou a sua mai,
gando: e araedrontados, e abaUdos com o pavor mOrra de morte.
pardrao ao longe, 18 Se dous homens se Uavarem de razSes, e
19 dizendo a Moyses: Falla-nos tu, que n6ste hum ferir a seu proximo com peilraoupuniiada,
ouvlremos; e nao nos falle o Senhor, nao suc­ e 0 ferido nao mon-er, mas se ficar prcQsado a
ceda morrermos. estar de cama:
20 Respondeo Moyses ao Povo: Ndo temals: 19 se elle se levantar, e anda por fdra encos-
porque 0 Senhor veio para vos provar, C para tado ao seu bordao, ficard limocente o que o
imprimlr em vds o seu temor, a fim de nao ferio} com a condi^ao porem que lhe restltua
peccardes. padas e damnos e as despezas feltas com os
21 0 Povo pois ficou longe: e Moyses se medicos.
chegou a escuridade, em que Deos estava. 20 0 que ferir o seu escravo, ou a sua escrava
22 Disse outrosi o Senhor a Moyses: Dlrds com huma vara, e elles lhe morrerem nas suas
estas cousas aos filhos d’lsrael: Vds bem vistes m5os, serd culpado d’este crime.
que eu vos fallel do Ceo. 21 Mas se sobreviver hum, oU dous dias, n^o
23 Nao fareis para vds nenj deoses de prata, ficard elle sujeito d pena, porque he dinheiro
nem deoses d’ouro. seu.
24 Far-me-heis hum Altar de terra, e offerece- 22 Se alguns homens rihhirem, e hum d’elles
reis sobr’clle os vossos holocaustos, e hostias ferir huma mulher pejada, e for causa de que
pacificas, as vossas ovelhas, e bois em todos os aborte, mas ficando ella com vida: serd obrigado
lugares, onde se fcer memorla do meU Nome. a resarclr o damno, que pedir o marido, e
Eu virel a ti, e eu te aben^oarei. arbltros julgarem.
25 Se me edificares porem algum Altar de pe­ 23 Mas se segulo a morte d’elh^ dar^ vida por
dra, nao 0 edlficaras de pedras lavradas: porque vida,
se levantares sobr’elle o clnzel, flcard pollute. 24 olho por olho, dente por dente, m5o pw
26 Nao subiras por degrdos ao meu Altar, para mSo, pe por pe,
que se ndo descubra a tua torpeza. 25 quelraadura por quelmadura, ferida por
ferida, pizadura por pizadura.
CAPITULO XXI. 26 Se alguem ferir o olho do seu escravo ou
IS-AQUI as Leis Judiciaes, que tu propords da escrava, e os deixar cegos d'hum dos olhos,
E ao Povo.
2 Se comprares hum escravo Itebreo, elle te
03 deixard livres pelo olho que lhe tirou.
27 Se tambem deltar fdra hum dente ao seu
servlrd seis aimos, e ao setlmo saiurd forro de escravo ou escrava, do mesmo modo os deixard
gra<?a. hlr livres.
3 Cem 0 mesmo vestldo com que entrar, com 28 Se hum hoi ferir com as suas pontas hum
tai sahlrd: se tiver mulher, tambem a mulher homem ou mulher, e morrerem, serd apedr^ado;
sahird juntamente. e nao se comerao as suas cames; o dono do boi
4 Mas se o senhor lhe der mulher, e ella lhe com tudo serd Innocente.
tiver parido filhos e fiUiaa; a mulher.e os filhos 29 Se 0 boi he Jd de tempos avezado a marrar,
serdo de seu seiner, elle porem sahird oom o seu e 0 dono tendo aldo d’isso advertldo, nao o en-
vestldo. curralou: e o hoi matar hum homem ou huma
48
‘EXODO. XXI. xxn. xxni.
. mulher: serd apedrejado, e a scu duuo oiaUllo- 13 Se foi comida por alguma besta, levar-lhe-ba
. fcilo. 0 que dear de resto, sem estar obrigado a restl-
30 Se se lhe permittar que rima a sua vlda tuir-lhe mais nada.
a pre^o de dinheiro, dard por ella tudo o que se 14 0 que pedir a seu proximo emprestada al­
Uie pedir. guma d’estas cousas, e ella vier a ^tropiar-se ou
31 Se o boi ferir com as suas pontos bom rapaz, a morrer em ausencia do dono, serd.o tai obri­
ou huma rapariga, o dono estard sujeito d mesma gado a restituiUa.
Bentenija. 15 Mas se o dono se achou presents, ntlo resti-
32 Se accommetter a hum escravo, ou a huma tuird 0 outro a cousa, princlpalmente se a tinha
escrava, pagard ao dono trinta siclos de prata, e tornado pagando o seu alugueL
o boi serd npedr^ado. 16 Se alguem seduzir a huma donzella, que
33 Se alguem abrir, ou cavar huma cistema, e ainda nao estd dcsposada, e dormir com ella,
a ndo tapwj e nella cahir hum boi ou hum dotalla-ha, e a terd por mulher.
Jumento; 17 Se 0 pai da donzella Iba n3o quizer dar,
34 o dono da cistema pagard o valor das pagard tanto em dinheiro,'quanto as donzellas
bestas: e as bestas mortem serao para elle. costumfio receber em dote.
35 Se 0 boi d’hum homem ferir o boi de outro, 18 Ndo soffrerds que vivao os feiticeiros.
e este morrer: venderdo o boi vivo, e repar- 19 Aquelle que tiver edito com huma besta,
tirao 0 valor; e divldirao entre si o boi morto. morra de morte.
36 Se porem sabfa antecedente que o boi era 20 Aquelle que sacrificar aos deoses, d ex
escomeador, e seu dono o ndo encurralou: pa­ cep^do so do Senhor, morrerd.
gard boi por boi, e receberd inteiro o boi 21 Nao molestards, nem afBigirds o estran-
morto. geiro: porque tambem vos mesmos fostes es-
trangehos na terra do Egypto.
CAPITULO XXII. 22 Nao fareis mal algum d viuva, nem ao
E alguem ftirtar hum boi, ou huma ovelha, e orfdo.
S os matar, ou vender: restituird cinco bois
Por hum boi, e quatro ovelhas por huma ovemim,­
23 Se v6s os offenderdes, elles gritarao por
e eu ouvirei os seus clamores:
lha. 24 e 0 meu furor se accenderd, e vos ferirei
2 Se hum ladrdo for achado arrombando hum£^ com a espada, e vossas mulheres ficardo viuvas,
•^asa, ou escavando, e sendo ferido, morrer: e vo^s filhos orfdos.
aquelle que o ferio, ndo serd culpado da sua 25 Se emprestares algum dinheiro ao ncces-
Piorte. sltado do meu Povo, que hablta comtigo, ndo o
3 Se porem matou o ladrdo Jd de dia, per- apertards como hum exactor, nem o opprimirds
Eetrou homlcidio, e serd punido de morte. Se o com usuras.
idrdo ndo tiver com que ps^e o furto, serd 26 Se receberes do teu proximo em penhor a
■^tindido. sua capa, restitue-lha antes do Sol posto.
4 Se aquillo, que elle roubou, se achar ainda 27 Porque isso he so o vestido com que elle
Vivo em sua casa, quer seja boi, quer seja ju- cobre suas cames, nem tern outra cousa com que
^ento, quer seja ovelha, restituird o dobro: durma: se elle me clamar a mim, ouvillo-hei,
5 se algum homem damnificou hum campo, ou porque sou misericordioso.
huma vinha, deixando Id entrar a sua besta a 28 Ndo fallards mal dos deoses, nem amaldV
Pastar o que ndo he seu, dard o meihor que 9oards o principal do teu povo.
houver no seu campo, ou na sua vinha, para ^9 Ndo tardards em pagar os dlzimos e as
Satisfazer o prqjuizo, segundo a avalia^do do primicios: e consagrar-me-has o primogenito de
'Ifimno. teus filhos,
6 Se acceso o fogo achar tdjos, e prender nas 30 0 mesmo fards dos teus bois, e das tuas
^edas dos trigos, ou nas searas que ainda estdo ovelhas: deixallo-has estar sete dias com sua
Por segar nos campos, pagard o damno aquelle mdi, e ao dia oitavo offcrecer-mo-has.
que accendeo o fogo. 31 Vds sereis huns homens santos para co­
"Z alguem depositar algum dinheiro, ou migo : ndo comereis came, que as bestas tenlu'io
Qualquer movel cm casa de seu amigo, e for provado, mas deitalla-heis aos caes.
^oubatlo dquelle que os recebeo: se o ladrdo for
^bado, pagard o dobiu CAPITULO XXIII.
3 Se se ndo acha o ladrdo, serd obrigado o dono ao admittirds palavra de falsidade, nem te
casa a presentar-se aos deoses, e Jurard que
’^S.o estendeo a mao a cousa do seu proximo,
N ajustaras, para a favor do impio dixeves
hum falso testemunho.
3 para o defraudar no boi ou no jumento, ou 2 Ndo seguirds a multiddo para fazeres o mal.
ovelha, ou no vestido, ou noutra alguma nem em Juizo te delxards arrastar do sentimento
Cousa que se perdesse: a causa de ambos se do malor ndmero, para te desvlares da verdadc.
levard ante os deoses; e se estes o condemnarem, 3 Ndo terds tambem compaixdo do pobre nos
I’^stituird o dobro a seu proidmo. teus Juizos.
XO Se algum der a guardar a seu proximo hum 4 Se encontrares o boi do teu Inimigo, ou o
Jumento, ou hum boi, ou huma ovelha, ou outro seu jumento desgarrados, leva-lhos.
qualquer animal, e este morrer, ou se estropiar, 6 Se vires o jumento d’aquelle, que te tem
^>U fdr apanhado pelos inim^os, sem que nin- odio, cahido debaixo da carga, nao passai’as
&Uem o visse; adiante; mas aludallo-has a levantallo.
Xl jurara o guarda diant© dos Juiz^, qne elle 6 Ndo te desviards dajusti^a, para condemnar
^Ho estendeo a mdo a cousa de seu proximo: e o pobre.
dono acceitard o juramento, e o outro ndo sera 7 Fuglras a mentira. Ndo matards o inno-
^brigade a pagar. cente, nem o Justo: porquo eu aborre^o o
12 Mas so a cousa fol furtad;^ resarclrd o fmpio.
’Iqmno ao dono. 8 Ndo acceitaras donatlvos, porque elles fazem
49 ' D
EXODO. XXIIL XXIV.
cegar ainda aos prudentes, e pervettem as pa* a hum ermo, e s& muttipllquem contm ti as
lavras dos Justos. fcras.
9 Nao serds molesto ao estrangelro: porque 30 Lan^alloS'hel fdra pouco a pouco de diauto
v6s sabeis* que abnas sao as dos estrangelro^; de ti, ate que tu cresqas, e te fa9as senhor do
pois que tsmbem v6s o fostes na terra do paiz.
Egypto. 31 Os limites porem, que te assinarei, serdo
10 Seis annos semearas a tua terra, e reco- des do Mar Vermelho ate o mar dos Palestinos, e
Iheias seus frutos. des do deserto ate o rio. Eu entregarel nas
11 JSlas no setlmo anno n^o a cultlvaras; vossas mios os habitantes da Terra, e os ex*
delxalla-has descan^ar, para que os pobres do pulsarei da vossa vista.
teu Povo achem que comer; e o que restar seja 32 NSo fards concerto algum com elles^ nem
para as alimarias do campo. Isto mesmo pra- com 05 seus deoses.
tlcaras tu com a tua vinha, e com o teu oUvedo. 33 Nao habitem na tua term, para que te nao
12 Trabalhar^s seis dias; e ao setlmo dia des- fa^ao peccar contra mim, servindo aos seus
canqartis; para que descance o teu boi, e o teu deoses; o que certamente te sera de trope^o.
Jumento; e para que o filho da tua escrava, e o
estrangelro se refrigere. CAPITULO XXTV.
13 Guardai tudo o que vos tenho dito. Nio isse tambem Deos a Moyses: Sobe ao Se­
Jurareis pelo nome de deoses estrangelro^ nem
0 nome d’elles se ou^a da vossa boca. D nhor tu, e ArSo, Nadab, e Abiu, e setenta
anciaos d’lsrael, e adorarels de longe.
14 Celebrar*me«heis Festas tres vezes cada 2 So Moyses subird ao Senhor: e os outros
anno. n&o se chegaruo a elle: nem o Povo subird com
15 Guardards a solemnidade dos paes asmos. elie.
Comerds, como eu te mandei, pass asmos sete 3 Veio pois Moyses referir oo Povo todas as
dias, no mez dos trigos novos, que foi o tempo, palavras, e todas as ordena^oes do Senhor: e
em que tu sahlste do Egypto. Nao apparecerds todo o PoVo respondeo a huma voz: Nos fwe-
em minha presents com as maos vasias. mos tudo 0 que o Senhor disse.
16 Ceiebrards tambem a solemnidade da seifa, 4 Moys^ porem escreveo todas as ordenaqOes
e das prlmlcias do teu trabalho, de tudo o que do Seiihor: e tendo-se levantado de manhaa,
tiveres semeado no campo; e assim mesmo eriglo hum Altar nas raizes do monte, e doze
a solemnidade no fim do anno, quando tiveres PadrOes, conforme o ndmero das doze Tiibus
recolhido todos os teus frutos do campo. d’lsrael.
17 Tres vezes no anno virao todos os teus 5 E enviou alguns mancebos d’entre os filhos
varbes presentar-se dlante do Senbor teu Deos. d’lsrael, e offerecgrao seus bolocaustos, e immo-
18 Nao me oSerecerds o sangue da minha Idrao victlmas paclficas ao Senhor, novllhos.
victima, em quanto na tua casa houver fer­ 6 Moyses pois tomou ametade do sangue, e
mento ; nem a gordura do que se me offereceo lan9ou-a numas ta9as: e derramou a outra sobre
na minha solemnidade, ficard ate a manh&a. o Altar.
19 Trards d casa do Senhor teu Deos as prl- 7 E tomando o Llvro do concerto, leo ouvlndo
micias dos frutos da tua terra. Nao cozerds o 0 Povo: 0 qual disse: Faremos tudo o que o
cabrito no leite de sua mai. Senhor disse, e lhe seremos obedleutes.
20 Eis-ahl enviarei eu o meu Anjo, que vd 8 Entao tomando o sangue, elle o derramou
adiante de tl, e te guards pelo caminho, e te sobre o Povo, e disse: Eis-aqul o sangue do con­
Introduza no lugar, que eu te tenho preparado. certo, que 0 Senhor celebrou comvosco, debaixo
21 Respeita^, e ouve a sua voi, e v§ ndo o de todas estas condiq&es.
desprezes: porque te i^o perdoard quando 9 Moyses, Arao, Nadab, Abiu, e os setenta
peccares, e elle falls em meu Nome. anciaos d’lsrael, sdbirao:
22 Se tu ouvires a sua voz, e fizeres tudo o que 10 e virao 0 Deos d’lsrael, e debaixo dos seus
eu te digo, eu serei inimigo dos teus inimigos, e pes como huma obra de pedra de safira, que se
affligirei os que te affllgem. parecia com o Ceo, quando estd sereno.
23 Q meu An]o caminhard adiante de tl; e 11 Nem estendeo a sua mao sobre aquelles dos
elle te introduzird na terra dos Amorrheos, dos filbos d’lsrael que se tinhao apartado: porem
Uetfaecm, dos Ferezeos, dos Cananeos, dos Heveos, vlrdo a Deos, e com^rao, e bebSrao.
e dos Jebuseos, os quaes eu destruirei. 12 E 0 Senhor disse a Moyses: Sobe a mim ao
24 Nao adorards os seus deoses, nem lhes monte, e deixa-te estar ahi: e dar-te-hel humas
dards culto: ndo imitards as suas obras, mas Taboas de pedra, e a Lei, e os Mandamentos,
destruillos-haa, e quebrar^ as suas estatuas. qUe eu escrevi: i:^a os ensinar.
25 Servlrds Senhor teu Deos, para que eu 13 LevanUrSo-se Moyses e Josue seu mini-
aben^oe o pdo que comeres, e a agua que be- stro: e subindo Moyses ao monte de Deos,
beres, e para que eu affaste do meio de ti todas 14 disse aos anciaos: Esperai-noS aqul ate que
as enfcrmidadcs. tomemos pai-a vos. Tendes comvosco a ArJo e
26 Nao haverd na tua terra mulher Infectmda, a Hur J sesobrevier alguma disputa, consultallos*
nem esteril; eu encherei o numero de teus heis.
dias. 16 E subindo Moyses, cobrio a nuvem o
27 Eu enviarei o meu terror adiante de ti, e monte;
exterminarel todo o povo, em cq/as terras en- 16 e a gloria do Senhor descancou sobre o
trares: e farei que d tua vista voltem as costas Sinai, cubrindo-o com huma nuvem^ seis dias:
todos os teus Inihiigos. e ao setlmo dia chamou D^ a Moyses do znelo
28 Enviarei prlmeiro vespas, que pordo em fu« da escurldade.
gida o Heveo, o Cananeo, e o Hetheo, antes que 17 Era porem a representa^ao da gloria do
tu entres. Senhor hum fogo ardente sobre o mais alto do
29 Ndo os lan<jaTei fdra da tua face durante monte, d vista dos filhos d’lsrael.
hum anno; para que ndo fique a terra redUzida 18 E entrando Moyses pelo meio da nuvem
dO
EXODO. XXIV. XXV. XXVI.
snblo no monte: e U ficou quarenta dias e 27 Da parte de baixo da coroa estardo argolaS
quarenta noites. d’ouro, para se metterem por ellas varaes, e
poder-se levar a Meza.
CAPITULO XXV. 28 Fards para se levar a Meza, varaes de pito
77ALIX)U pois 0 Senhor a Moyses dizendo: de setim, e os cubrirds d’ouro.
I? 2 Ordena aos filhos d’lsrael, que ponhao & 29 Fards outrosl de purissimo ouro pratos.
parte para minj as primicias. V6s as recebereis copos, Incensadc^ e ta^as, em que se hao de
de todo 0 homem, que voluntarlahaeate as offe* offerecer os Ucores.
recer. 30 E pords sobre esta Meza os T^s da Tropo-
3 Estas s&o as cousas, que devels reoeber: si9&o, sempre na minha presents.
ouro, prata, e cobre, 31 Fards tambem de ouro purissimo hum can-
4 Jacinthos, pui-pnra, cscarlata Unta duas dleiro trabalbado ao martello, o seu varilo, e aS
Vezes, linho fino, pSlo de cabras, suas basteas, o$ seas Copos, e seus globozinhos, e
5 pelles de camelros tintas de vermelho, e a^ucen^ que sahirSo d’elle.
outras tintas de roxo, e pdos de setim: 32 Seis h^teas sahir^o dos seus lados; tres
6 azeibe para concertai as alampadas, aromas d’hum lado, e tres do outro.
para os balsamos, e perfumes de wm ^eiro: 33 Em cada hastea haverd, hes copos a modo
I pedras comelinasi e outras pedras preciosas de nozes, e Juntamente bum globozlnho, e
para adomar o Efod e o Baeioiu^ huma aCdcena: e igualmente na outra bastea
8 £ me farfto hum Santuario, e eu habitarel no tres copos a modo de nozes, hum globozinho, e
meio d’elles; huma acucena: asslm serHo formadas as seia
9 conforme em tudo ao desenho do TabemU* basteas, que se hdo de fazer Sabir do varao.
culo, que eu te hei de mostrar; e ao de todos os 34 No mesmo candlelro porem haverd quatro
vasos, para o seu culto; e d’este modo o fereis: copos a modo de nozes, e em cada hum seu
10 fabrical huma Area de pao de setim, cujo globozinho, e sua acucena.
comprimento lenha dous bovados e meio: a 85 Dos globoztabos que estarSo em tres lugares
largura, covado e meio: a altura, semelhante* d’hum mesmo varao, sahirdo de cada hum duas
mente covado e meio. basteas, e serdo por tqdas seis hasteas.
II £ a dourards d’ouro purissimo por dentro e 36 Tanto os globozihhos poiS, como as basteas,
por fdra: e fards sobr’ella huma coroa de ouro fifl-hiran do mesmo, tudo de fiuisslmo onto fqltG
emroda: ao martello.
12 e quatro argolas d’ouro, que pords nOs 37 Fards outrosl sete lucemas, e pollas-bas em
quatro c^tos da Area: haja duas argolas a dma do candlelro, para esclarecerem o qu«
bum lado, e duas noutro. estlver defronte.
13 Fards tambem huns varaes de pdo de setim, 38 Fards tambem suas espivitadores, e suas
e cubrirds d’ouro. caldeirinhas, onde se apague o murrao, que se
14 £ OS mettert^ nas argolas, que estSo aOS tiver tirado das lucent tudo de puiWmo
lados da Area, para esta ser levada nelles: ouro.
15 os quaes estardo sempre mettidos nas argo­ 39 Todo 0 pezo do candlelro com todos os seur
las, e nunca se tirardo d’ellas. vasos, ser£C hum talento d’ouro purissimo.
16 £ pords na Area o testemunho, que eu te 40 Toma bem sentldo, e faze tudo conforme c
hei de dar. modelo, que te foi mostrado no monte.
17 Fards outrosl hum Proplciatorlo de puris-
rimo ourd; seu comprimento terd dous covados' CAPITULO XXVL
e meio, e a largura covado e meio: TABERNACUL0 porem fallo-has assim,
18 fa^ tambem dous Querubins d’ouro tra-
balbados ao martello, nas duas extremidades do 0 Fards dez cortlnaS de linho retorcldo, de edr
de jacintho, de purpura, e d’escarlata rinta duaa
(kaculo. vezes, brincadas de varios bordadc^,
Id Uum Querubim estard a hum lado, outro ao 2 0 comprimento de cada huma das cortinas
outro. serd de vinte e olto covados, a largura sent de
20 Cubrao ambos os lados do ProplolatOrio com quatro covados: todas as corth^ se ^ao
as azas ^tendidas, e cubrindo o Oraculo, estar&o d’huma mesma medida.
olhando hum para o outro com os rostos virados 3 Cinco cortinas estardo enlaoadas humas com
para o Fropidatorlo, com o qu^ se cubrird a outras, e outras dn(x> se unirdo por semelhante
Area, modo.
21 na qual pords o testemunho, que eu te hei 4 Fards humas presUhas de cor de Jacintho
de dar. nos lados e summidades das corU&as, para que
- 22 Dahl te ordenarei, e te fallarei em cima do se possdo unir hiiTnaa ds onhas.
Proplciatorlo, e do meio dos dous Querubins, 5 Cada cortina terd cincoenta presUhas a cada
que devem estar sobre a Area do testemunho, lado, de tai sorte dispostas, que huma presilba
todas as cousas que eu haja de intimar por tl aos estqja contraposta d outra, e possa huma djus-
filhos d’lsrael. tar*se com a outra.
23 Fards tambem huma Meza de pdo de setim, 6 Fards tambem dneoenta argolas d’ouro, com
que terd dous covados de comprido, hum covado as quaes se h^o de ajuntar os pannes das cor-
de largo, e cowlo e meio d’alto. tina^ para que se forme huma so tenda.
24 £ cobrilla-has d’ouro purissimo: e ^-Ihe- 7 Fards outrosl onze cobertas de pellos d<
has huma moldura d’ouro em roda. cabras, para cobrir o tccto do Tabenmculo.
25 E pords sobre a mesma moldura huma coroa 8 0 comprimento de cada coberta terd trint$
entelhada de quatro dedos d’alto, e sobre esta covados: e a largura quatro: serd igual s
outra pequena coroa d’ouro. medida de todas as cobertas.
26 Faiis tambem quatro argolas d’ouro, e as 9 Das quaes ajuntards cinco d parte, e unlras
poris nos quatro cantos da mesma Meza, huma seis humas com outras, de sorte que possat
em cada pe. dobrar a sexta por diante do tecto.
hi
EXODO. XXVI. XXVII.
10 Fards tambem cincoenta presiUiasna ourela 35 e a Meza fdra do vdo, 0 de&Onte da Meza
de cada coberfa, para que huma se po^ ajtintar o candieiro ao lado do Tid>eriaacalo, que oJiui
com outra; e cincoenta prestlbas na ourela da para o Melodia: porque a Meza esteudao laJo
outra coberta, para que se ana copi a que ihe do Aquilao.
corresponde. 36 Far^ tambem bum veo para a entrada do
11 Faras tambem cincoenta fivelas de bronze, Tabemaculo, que serd de jacintho, e de pur­
tom as quaes se undo as presUhas, para que dO pura, d’escarlata tinta duas vezes, e de linho
todas se fa^^a huma so coberta. too retorcldo, obra de bordador.
12 £ a que sebejar d’estas cobertas deStinadas 37 Este veo estara suspense de cinCO columnas
a cobrir o tecto, que vem a ser huma que ba de de pao de setim douradas, enjo^ capiteis serao
mais, com ametade d’esta cobrlrds tu aS costas de ouro, e as bases de bronze.
do Tabemaculo.
13 Eficar^ pendente bum covado dniuniat>arte, CAPITULO xxvn.
6 outro d’outra, o qual sobeja no comprimento ARXS tambem bum Altar de de setim,
das cobertas, para cobrir os dous lados do Ta­
bemaculo.
F o qual ter& cinco covados ao comprimento,
e outros tantos de largura, isto he, quadrado,
14 Fards tambem huma teroeira cob^ta parao e terd tres covados de alto.
tecto, que serd de pelles de cameires tiotas d& 2 Dos quatro cantos d’elle levantar-se-hdo
vermelbo; e outra quarts coberta de pelles quatro edmos: q o cobrirds de col»x».
tintas de roxo. 3 £ far^ para o seu serviqo ealdeiras, em que
15 Fards tambem de pao de setim as taboas da se recebSo as dnzas, e tenazes, ^fos, e bra-
tenda, que bao de estar levantadas. zeiros: todos os vasos fards do cobre.
Cada huma das quaes lord dez covados 4 £ huma grelha de bronze em fdrma de rede:
d'alto, e covado e meio de largo. em cujos quatro cantos haverd quatro argolas de
17 Nos lados de cada taboa far-se-bdo dous en- bronze,
caixes, com que cada taboa se encrave na outra; 5 que porfe abaixo da area do Altar; e a
e d’este modo se apparelbardo todas as taboas. grelha estar& ate o meio do Altar. .
Id Vinte d’estas estarao ao lado meridional, 6 Fards outrosl para o Altar dous varaes de
que olha para o Austro. pdo de setim, que cobrirds de chapas de bronze:
19 Para as quaes fards fundir quarepta bases 1 e enfiallos-has pelas ai^las, e estarao de
de prata, de sorte que sejdo duas bases, as que hum e outro lado do Altai*, para haver de
sostenbdo cada taboa pelos dous angulos. Uansportar-se.
20 Estardo tambem vinte taboas ao outro lado 8 Nao 0 fards masslqo, mas oco e concavo por
do Tabemaculo, que olha para o AquiUo, dentro, segundo o modelo, que se te mostrou
21 as quaes tenhilo quarenta ba^ de prata, no monte.
ficando duas bases debaixo de cada taboa. 9 Far^ tambem o Atrlo do Tab^iiaculo, no
22 Mas pai-a o lado ocddental do Tabemaculo qual pelo lado austral que olha para o Melodia
far^s seis taboas. haverd cortinas de linho too retorcldo: cada
23 E alem d’estas mais duas, que se levantem lado terd cem covados de comptimento.
nos angulos pelas costas do Tabemaculo. 10 £ vinte columnas com outras tantas bases
24 Estas taboas estarao Juntas des de baixo de bronze, que terSo os capiteis de prata com
ate cima; e unidas todas entre si. £ a mesma seus entalhes.
unlao se observard com as duas taboas, que se 11 Ete mesma sorte tambem no lado do Aquilao
b&o de pdr nos angulos. pelo comprimento baverd cortlna6 de cem cova­
25 Serao pois estas taboas ao todo olto, que dos, vinte columnas, e outras tantas bases de
terlto dezesels bases de prata, dando-se duas a bronze, e sens capiteis de prata com seus
cada taboa. entalhes.
26 Fanis tambem huns barrotes de p^O de 12 Na largma por&n do Atrlo, que olha para
setim; cinco para conterem as taboas a bum 0 Oocldente, baverd cortinas de cincoenta cova­
lado do Tabemaculo, dos, e dez columnas, e outras tantas bases.
27 e outros cinco para o outro lado, e outros 13 Asslm mesmo na largura do Atrio, que
cinco para o lado occidental. olha para o Oriente, havertl cincoenta covados:
28 Cte quaes estarao atravessadps pelo meio 14 onde se porSo para hum lado cortinas de
das taboas d’huma extremidade & outra. quinze covados, e tres columnar e outras tantas
29 CHwpear^s d’ouro estas taboas, ep6r*lhes-has b^ee:
humas argolas d’ouro, pelas quaes passem os 15 e pelo outro lado haver& cortinas que
barrotes, que h5o de segurar o madeiramento: tenhto quinze covados, tres columnar e outras
os quaes chapearls de ouro. tantas bases.
30 E levantards o Tabemaculo, conforme o 16 Na entrada pols do Atrlo far-se-ha huma
modelo, que te foi mostrado no monte. coberta de vinte covados de Jacintho, de pur­
31 Far^ tambem bum veo de edr de jacintho, pura, de escarlata tinta duas vezes, e de linho
de purpura, e d’escarlata tinta duas vezes, e de too retorcldo, obra de bordador*. teri quatro
linho too retorcldo, com lavores de bordados, e columnas com outras tantas bases.
tecido com fermosa variedade. 17 Todas as columnas pelo circuito do Atrlo
32 £ suspendello-has de quatro columhas de serao forradas de laminas de prata, com capiteis
p^o de setim, que ser^ douradas, e ter^ os de prata, e bases de bronze.
enpiteis d’ouro, mas as bases de prata, 18 0 Atrlo terd cem covados de comprido, e
33 E 0 v^o ficari pendente por’meio d’humas dneoenta de largo, e cinco d’alto; as suas cor­
argolas, dentro do qual pords a Area do teste- tinas far-se-ha,o de linho too retorddo, e as
munbo, e elle serviiA de divisao entre o Santo, bases serao de bronze.
€ 0 Santo dos Santos. 19 FarMs de bronze todos os vasos do Taber*
34 Pords tambem o Propiciatorio sobre a Area naculo, para seus usos e ceremoniaa, camo
do testemunho no Santo dos Santos: tambem as suas escapulas, e do Atrio.
52
EXODO. XXVII. XXViU.
20 Manda ans filbos d'Israel, que te tragJo 22 Fards para o Racional duas pequenas cadclos
azeite (Voliveiras o mais puro, e espremldo num de ouro o mais purq, que se unao entre si:
gral, para que sempre arda o candlelro 23 e duas argoUnhas d’oUro, que pords em
21 no Tabemaculo do testemunho fora do cima aos dous lados do Raclonal.
v^o, que cobre o testemunho. E Arao, e seus 24 E ajuntards as cadeias d’ouro com as ai^-
filhos o por3o, para que dS luz ate pela manhaa llnbas, que estdo nos remates d’elleS:
dlante do Senhor. Este culto se conUnuar£ 25 0 unlr^ as extremidades das mestn^
sempre pelas suas gera^oes entre os filbos cadeias com os ganchos nos dous lados do Efod,
d’lsrael. que corresponde ao Raclonal.
26 Fards tambem duas argoltahas d’ouro, que
CAPITULO XXVIII. boras no alto do Raclonal, nas ourelas que estdo
AZB tambem chegar a tl Ardo, teu IrmSo, defronte do Etbd, pela parte qne olhao para as
F com seus filhos, separados do meio dos suas costas.
filhos d’lsrael, para que elles exercitem dlante 27 E faras asslm mesmo outras duas argo-
de mim as funebes do Sacerdocio: Arilo, Nadab, linhas d’ouro, que se hao de por no b^xo dos
Abiu, Eleazar, e Ithamar. lados do Efod, pela parte diantelra da uniSo
2 E fards huma vestldura santa para Ardo* ten Inferior do Raclonal, pdra que possa ^uhtar>se
irmSo, para gloria e decoro, com 0 Efod.
3 E idllards a todos os sablos de coraeao, a 28 E 0 Raclonal se nnird com as’ suas argo-
quem eu en<^i do esplrito de prudenria, para linhas ds at^ollnhas do Efod por huma fitta de
que faedo vestimentas a Ardo, com as quaes jacintho, de modo que o enlace flque feito com
santlficado me minlstre. arte, e n^ possdo separarse o Raclonal e o Efod
4 As vestiduras porem que hao de fazer sdo hum do outro.
estas: 0 Raclonal, o Efod, a Tunica, a Camisa 29 E Arao levara os homes dos filhos d’lsrael
de linho estrelta, a Tiara, e o Cingulo. Farao no Raclonal do Juizo sobre o pelto, quando
estas vestiduras santas para Ardo, teu irmdo, e entrar no Santuario, para etemo monumento
para seus filhos, para que me Shvdo no sacer- dlante do Senhor.
docio. 30 No Raclonal porem do Juizo has de p$r
5 E tomarao ouro, Jacintho, purpura, escarlata Doutrina, e Verdade, as quaes estarSo sobre o
tinta duas vezes, e linho fino. pelto d’Arao, quando elle entrar d presen^a do
6 Fardo porem o Efod de ouro, de Jacintho, de Senhor: e levard sempre sobre o seu pelto o
purpura, d’escarlata tinta duas vezes, de linho Juizo dos filhos d’lsrael na presem^ do ^nhor.
fino retorcldo, obra tecida de varlas cores. 31 Fards tambem a Tunica do Efod toda de
7 Terd o Efod em cima dqas aberturas, huma cOr de jacintho,
por cada lado, as quaes se tomem a unlr. 32 no meio da qual por cima haverd huma
8 £ 0 mesmo tecldo, e toda a variedade dos abertura pata a cabe<?a, e huma orla tecida ao
seus lavores, serd de ouro, de jacintho, de ^car* redor, como se costuma ^er na ourela dos
lata tinta duas vezes, e de linho fino retorcldo. vestldos, para que facllmente se nao rompa.
9 E tomards tambem duas pedras comelinas, e 33 Em ^Ixo porem aos p^s da mesma Tunlqa
gravards nellas os nomes dos filhos d'Israel: porfis ao redor humas como romans de jacintho,
10 seis nomes em huma pedra, e os outros de purpura, e d’escarlata tinta duas vezes, mis-
sets na outra, segundo a ordem do sen na- turadas por entre ellds humas campalnhas;
scimento. 34 de sorte, que haja huma campainha d’ouro,
11 De obra d’escultor, e de gravadura de lapl- e huma romda; e logo outra campainha de oui'O,
dario abrirds nellas os nomes dos filhos d’lsrael, e outra romaa.
tendo-os engastado e mettido em ouro. 35 D’esta Tunica se vestira Arao, qumido fizpr
12 E poll^-bas sobre hum e outro lado do os funedes do seu ministerio, para que se ou^a
Efod, para que .sItvSo de memoria aos filhos 0 som ao entror e sahir do Santuario na presen^a
d’lsrael. E Ardo levari os seus nomes dlante do Senhor; e nSo morra.
do Senhor sobre hum e outro hombro para 36 Fards tambem huma lamina do mais puro
lembranea. ouro, na qual fards abrir por muo de gravador:
13 Fards tambem buns ganchos d’ouro, SANT.IDADE AO SENHOR.
14 e duas pequenas cadeias de ouro o mats 37 E atalla-has com huma fitta de jacintho, e
puro travadas entre si,. as quaes metterds em estard sobre a Tiara,
ganchos. 38 Imminente d testa do Pontifice. E Arao
15 Paras outrosi o Raclonal do Juizo, que serd levard sobre si as Iniquldades' que os filhos
como 0 Efotl tecido d’ouro, de Jacintho, de pur­ d’lsrael commetterem em todas as suas oblaeoes
para, d’escarlata tinta duas vezes, de linho fino e dons, que offereedo e consagrem. E sempre
retorcldo. esta lamina estard sobre a sua testa, para que o
16 Elle serd quadrado, e dobrado: terd hmn Senhor lhe sqja propicio.
palmo tanto de comprimento, como de largura. 39 Fards outrosi huma Oimlsa estrelta de tinho
17 Poras nelle quari-o ordens de pedras: na fino, e huma Tiara do mesmo linho, e hum
prlmelra filelra estard a pedra sardio, o topazio, Cingulo de bordado.
eaesmeralda: 40 Mas para os filhos d’Ardo prepararas Tuni­
18 na segunda o carbunculo, a safira, e o jaspe: cas de linho, e Cingulos, e Tiaras para gloria e
19 na terceira a turqueza, a agata, e a ame- deedro:
thysta: 41 e de tudo Isto vestirds a ArXo, teu IrmSo,
20 na quarto o tnysollto, a comelina, e o e a seus filhos com elle. A todos sagrards os
Ijeryllo. Ellas serao encastoadas em ouro, filelra maos, e a todos santificards, para me servirem
por filelra. no Sacerdocio.
21 E terao OS nomes dos filhos d’lsrael: doze 42 Far-lhe-has tambem caleoes de linho para
n:>mes estarao nellas gravados, cada hum em cobrirem as suas partes, des dos rins ate ds
sua pedra, conforme a ordem das doze Tribus. coxas.
53 D 2
EXODO, XXVUL XXIX.
43 Ardo, e seus filhos usarao d’elles, quemdo 0 Altar, e do olco da un^ao, bon-ifar^ a Arao,
entrarem no Tabemaculo do testemunho, ou e seas vestidos, a sens ^hos e ii, seus v^tidcs.
quando se ch^arem ao Altar para servlrem no £ sagrados elles e seus restidog,
Santuario; para que ndo morrSo como reos 22 tomat^ a gordura do cameiro, a sua cauda,
d'iniquidade. Esta ordenacao serji estavel, e a gordura, que cobre as entrajihas, o redeuho do
perpetua para Ajao, e para a sua posterid^e figado, os dous rins, e a gordura, que estd por
depois d’elle. cima d’elles, e & espadoa direita: porque este he
0 cameiro da sagra^Bo.
CAPrroLo XXIX, 23 Tomaras outrosl huma foga^a de p^o,
AKAS tambem o que se segue para mos huma torta ama^ada em azeite, e huma filh6
F consagrares Sacerdotes. Toma da mahada
hum novilho e dous camelros sem mancha:
do canistrel dos asmos, que estd exposto diante
do Senhor:
2 e bans p5es asmos, e huma torta sem fer­ 24 e porSs todas estas cousas sohre ad mSos
mento, que fosse amassada com azeite: e tam­ d’Arao e de seus filhos; e santificallas-has, ele«
bem suas filhozes asmas, uhtadas com azeite: vando-as diajite do Senhor.
todas estas cousas far^ de fior de farinha de 25 Depois totnallas-has- a tomar das suas
trigo. m5os; quelmallas-has sobre o Altar em holo­
3 £ postas num canistrel as ofi*erecar4^s; e de causto, cheiro suavissimo diante do Senhor,
mais 0 novilho, e os dous camelros. porque he a sua obla^ao.
4 Ao mesmo tempo far^ chcgar ArSo, e seus 26 Tomards tambem o peito do cameiro, que
filhos & entrada do Tabemaculo do testemunho. tiver servSdo para a sagracSo d’Artto, e santl-
E depois que tiveres lavado com. c^ua o pal, e ficallo-has, elevado dlante do Senhor, e esta serd
os filhos, a tua porcSo.
5 vestiras ArSo das suas vestiduras, isto he, 27 S^tificar^s tambem o peito, que foi sa-
da Camlsa estrelta, da Tunica, do Efod, e do grado, e a espadoa que separaste do cameiro,
Itacional, que apertods com o Cingulo. , 28 com a qual Artto, e seus filhos forao sagra-
6 E pOr-lbe-has a Tiara na c^ca, e sobre a dos: e estas serao as ponjSes que ficarao reser-
Tiara a lamina santa, vadas para Arao e seus filhos, das obla^des dos
7 e derramaras sobre a sua cabeca o oleo da filhos d’lsrael por hum direito perpetuo:
sagrac^o: e com ^te rito ser^i consa^do. porque sSo as primicias e as y,rimeiras cousas,
8 Fards tambem chegar seus filhos: vestir- que se separao das victimas pacificas, que elles
Ih^-has as suas Tunicas de linho, e cingillos-has offerecem ao Senhor.
com 0 Cingulo, 29 As vestiduras santas porem, de que user
9 a saber, a Ardo e seus filhos, e lhes pords Arao, tellas-h5o seus filhos depois d’elle, para
as Mitras, e serSo Sacerdotes para cdlto meu serem ungidos nellas, e serem sagradas as suas
perpetuo. Depois que lhes tiveres sagrado as maos.
maos, 30 Por Sete dias usar& d’ellas aquelle de sets
10 trards tambem o novilho d entrada do filhos, que em seu lugar for constituido Pont!-
Tabemaculo do testemunho: e Arao, e seus fice, e que entrar no Tabemaculo do teste-
filhos poiao suas mSos sobre a cabeca d’elle, muriho, para mlnistrar no Santuario.
11 e tu 0 degollarda na presenca do Senhor, & 31 Tomards outrosl o cameiro do sagra9ao, e
entrada do Tabemaculo do testemunho. far^ cozer as suas cames no lugar Santo:
12 Tomarfia do sangue do novilho, e com o ten 32 das quaes comer^o ArSo e seus filhos.
dedo o pords sobre os cdmos do Altar, e o resto ComerSo tambem d entrada do Tabemaculo do
do sangue derramallo-bas ao pe d’elle. testemunho os pSes que esUo no canistrel,
13 Tomarfis tambem toda a gordura, que 33 para que este seja bum sacrificio de expia
cobre as entranhas; o redenho do figado, e os 9^0, e para que as maos dos que Iho oiferecerem
dous Tins, e a gordura, que estd por cima d’elles: fiquem santihcadas. 0 estrangelro niio coinera
e offerecer&s tudo quelmando-o sobre o Altar. d’elles, porque sSo santos.
14 Mas as cames do novilho, o seu couro, e a 34 Porem se sobrar das cames consf^radas, ou
sua bosta queimalla-has fdra do arraial, por ser dos piles atd pela manhaa, queimar^s no fogo
esta huma bostia pelo peccado. as reliqulasj n^o se comerao, porque estao
15 Tomards tambem hum cameiro, e Arao, e santificadas.
seus filhos lhe porfto as m3.o3 sobre a cabeca. 35 Fards tudo isto que te mandel tocante a
16 E depois de o teres degollado, tomaras do Arao, e a seus filhos. Sagrards as suas miOs
seu sangue, e denamallo-has em tomo do sete dias:
Altar. 36 e offerecerds cada dia hum novilho pela
17 Depois farfe o mesmo cameho em pcdacos: expia?3.o do peccado. Depois que tiveres im-
e lavados os intestines, e os pes, pollos-has molado a hostla da expiaqao, puriflcards o
sobre as cames despedacadas, e sobre a sua Altar, e o ungiras para santificallo.
cabeca, 37 Por sete dias purificaras, e santlficards o
18 e offerecerds todo o cameiro, quelmando-o Altar, e elle serd Santo dos Santos. Todo o
sobre o Altar: he esta huma oblacdo ao Senhor, que 0 tocar, serd santificado.
hum cheiro suavissimo da victima do Senbor. 38 Isto he 0 que tu deves fazer sobre o Altar.
19 Tomards tambem outio cameiro, sobre cuja Dous Cordeiros de hum anno todos os dias suc-
cabeca pordo as mdos Ardo, e seus filbos. cessivamente,
50 E depois de o teres degollado, tomards do 39 hum cordeiro de manhJla, e outro de tarde.
seu sangue, e pollo-hos na extremidade da 40 com hum cordeiro huma decima parte de
orelha direita d’ArJo, e de seus filhos, e sobre fior de farinha, amassada com azeite d’azeitonas
os dedos pollegares das suas maos, e dos seus pizadaa, que seja a quarts parte d’bum hin, e
pes dlreltos; e o resto do sangue derramallo-has vlnho na inesraa quantidade para as libacdes.
ao redor do Altar. 41 Ofiereceras de tarde o segundo cordeiro,
'21 E tendo tornado do sangue, oue estd sobre com as mesmas ceremonlas, que a obla<j5.o da
5L
EXODO. XXIX. XXX. XXXI.
manhda, e da maneira que deixdmos dito, em sua base para lavatorio, e poUa-has entre o
cheiro de suavldade. Tabemacula do testemunho eo Altar. £ Ian-
42 Este he 0 sacrificio, que com hum culto ^a^aagua,
continuado pelas vossas geracoes, se deve offe­ Id AjAo e seus filhos lavarJo nella as sUaa
recer ao Seizor d entrada do Tabemaculo do mSos e OS pes,
testemunho diante do Senbor, onde designarei o 20 quahdo Imuverem de cntrar nd Tabemaculo
lugar para te foliar. do t^temunho, e quando houverem de se ch^ar
43 £ alii darei eu as minhas ordens aos filhos ao Altar a offerecer os perfiunes ao Senhor,
d’lsraeb'O o Altar s^ sanUficado oom a minha 21 para que niter suoceda que nK^r&o. Este
gloria. serd hxun estatuto perpetuo para elle, e para os
44 SantiPcarei tambem o Tabemaculo do teste­ da sua Unhagem, que me suc^ederem.
munho com o Altar, e Arao com seus filhos, 22 Fallou mais o Senhor a Moyses,
para que elles exercitem as funcOes do meu 23 dizendo: Busca aromas, da meihor e mais
Sacerdocio. escolhida mytrha qutnhent^ siclos; de oina-
45 £ habitarei no meio dos filhos d’lsrael, e momo ametade, isto be, duzentos e cincoenta
serei o seu Deos, siclos; e de canna chehosa outros duzentos e
46 E saberS.0, que eu sou o Senhor Deos, que cincoenta siclos;
os tlrei da terra do Egypto, para ficar entr’elles, 24 de casfa por^ qulnhentos siclos do peso
eu 0 Senbor seu Deos. do Santuario; e d’azeite d’oliveiras a medida de
hum bin:
CAPITULO XXX. 2$ e fards bum oleo santo para as unqOes, hum
ABXs tambem hum Altar de madelra de balsamo composto por mSos de perfumador,
F setim para queimar os perfumes,
2 que tenha hum covado de comprido, e outro
24 e ungirds com elleo Tabemaculo do t^te-
munbo, e a Area do Testameuto;
de largo, que seja quadrado, e dous cova^s de 27 e a Meza com os seus vasos: o Candieird, e
alto. D’elle sahirao buns c6moS. tudo 0 que nelle serve; os Altares dos per­
3 E o Gobrirds de purissimo ouro tanto a sua fumes,
grelha, como as paredes em roda, e os c6mos. 28 e OS dos holocaustos, e toda a altaia perten-
E for-lhe-bas ao redor huma comija de ouro, cente ao seu culto, ■>
4 e duas argolas d’ouro, de cada banda de- 29 £ santificards todas estas cousas, e ellas
baixo da cortina, para se metterem por ellas os serdo santis^mas. Aquelle que as tocar, serd
varaes, e se transportar o Altar. santlficado.
5 Fards tambem estes varaes de pdo de setim, 30 Ungirdsn Ardo, e a seUs filbos, eossanti- .
e os douraras. ficar^ para pie servirem no Sacerdocio.
6 E pords 0 Altar defronte do Vdo, que pende 31 outrosi aos filbos d'Israel; Este oleo
ante a Area do testemunho diante da Propicia- para as uncoes ser-me-ba consagrado a mim
torio, com que se cobre o testemunho, onde eu pelas vossas geraqoes.
te fallarei. $2 Ndo se ungird com elle a came do bomem,
1 E Arao queimar^ sobr’elle de monhda hum nem vds fareis outro qne se lhe pareqd na com-
incenso de suave fragrancla. Quando concertar posiedo; porque estd santlficado, e serd santo
as alampadas, o accender^: para v6s.
8 e quando as collocar ao anoltecer, queimard 33 Qualquer homem que fizer outro seme­
0 perfiime perpetuamente em presents do Se­ lhante, e 0 der a algum estrangelro, serd exter-
nhor por vossas geraqfies. minado do meio do seu Povo.
9 Ndo offereceres sobre este Altar perfiime de 34 Disse o Senbor a Moyses: Toma drogas
outra composi^do; nem oblacdo, nem victima, aromaUcaa, estoraque e onyque, galbano de
nem tao pouco fareis libacoes. bom cheiro, e incenso o mais transparente: todas
iq E Arao denrecard huma vez no anno sobre ellas ser&o de igual peso.
os edmos do Altar, com o sangue do que fol 35 E fards burn perfume composto segundo a
offerecido pelo peccado: e oom isto aplacarA arte de perfumador, sahindo a mistura tdo bcm
elle ao Senhor nas vossas geracSes. Q que serd feita, e too pura, que elle seja di^iissimo da
para 0 Senbor huma cousa santissima. santificaqdo.
11 Fallou tambem 0 Senbor a Moyses, dizendo: 3d E depois de tudo muito hem pizado, e
12 Quando tu fizeres o arrolamento dos filhos nloido, ate se reduzir a hum pd fihissimo, pollo-
d’lsrael, segundo o seu n^ero, cada bum dar& has diante do Tabemaculo do testemunho, no
ao Senhor o pre^o do resgate de sua pessoa, e qual lugar te apparecmel. Este perfume serd
niio baver^ mortandade alguma nelles quando ^a v6s smitiss^o.
forem alistados. 31 ISSo fareis composl^do semelhante para os
13 Todos OS que se comprehenderera neste vossos usos, porque he cousa oonsagrada m
arrolamento, dar&o meio siclo, segundo o peso Senhor.
do Templo. 0 slclo tem vinte dbolos. Offere- 38 Todo o homem que tai composiqdo fizer
cer-se-ba pois ao Senhor meio slclo. para gozar do seu cheiro, perecerd do meio dos
14 0 que entrar neste ndmero, de vinte annos seus Povos.
e para cima, dard o preeo.
15 0 rico nao dard mais de meio siclo, e o CAPITULO XXXI.
pobre nao dard menos. TTALLOU mais o Senhor a Moyses, dizendo:
16 E recebido o dinheiro, oom que tiverem J? 2 Eis eu chamei pelo scu nome a Beeeleel,
contribuido os filhos d’lsrael, entregallo-has filho d'Uri, filho d’Hur, da Tribu de Juda,
para os usos do Tabemaculo do testemunho, Seo enebi do esplrlto de Deos, de sabedoria,
para que sirva de memorial dlante do Senhor, e d’intelligencia, e de scienda para toda a casta
de e^iacdo para as suas almas. d’obras,
17 E fallou mais o Senhor a Moysfe, dizendo: 4 para inventor tudo o que se pdde fiibricar
18 Fards outrosi huma Bacia de bronze com d’ouro, de prata, e de cobre,
55 P3
EXODO. XXXI. XXXII.
5 de marraore, e de pedras preclosas, e de toda victimas, disserao: Estes sao, 6 Israel, os teus
a diversldade de n^adeira. deoses, que te tirariio da terra do E^pto.
6 E lhe dei por a>mpanheiitr a Collab, filho 9 Disse nuds o SenhoV a Moys^: V^o que este
d’Aquisomech da Tribu de Dan. E puz a sabe. Povo he de cerviz dutA:
doria no coraoSo de todos os artifices babels, 10 deixa, que se accenda o furor da minha
para fazerem tudo o que te hei ordenado, indigna^ao contra elles, e que eu os consuifia, e
7 o tabemaculo da alllan^a, a Area do teste­ eu te &rei Chefe d'hum grande Povo,
munho, 0 Proplciatorlo, que esU por dma d'ella, 11 Moys^ porem orava ao Senhor seu Deos,
e todos os vasos do Tabemaculo: dizendo: Senbor, porque se accefide o teu furor
Sea Meza com Os seus vasos, o Candlelro contra bum Povo teu, que tiraste da terra do
purissimo com os seus vasos, e os Altares dos Egypto com huma grande fortaleza, e com huma
perfumes* poderosamao?
9 e do holocausto com todos os seus vasqs, e a 12 Nao perralttas, te rogo, que digao os
Bacia com a sua base: Egypcios: Elle os tirou do Egypto astutamente
10 as Santas vestimentas para o uso do Sacer- para os matar nos montes, e para os extlngulr da
dote Ar^, e de seus filhos, para quando se terra: aplaque-se a tua Ira, e perdoa a maldade
empregarem nos mlnlsteriossa$nudos: do teu Povo.
11 0 oleo da un^ao, e o perfilme aromatico, 13 Lembra-te d’Abrahao, d’lsaac, e d’lsrael
que deve servlr no Santuario j elles farSO tudo teus servos, a quem por tl mesmo Juraste,
quanto te mandel. dizendo: Multlplicarei a vossa descendencia,
12 Fallou mais o Senhor a Moys^ dizendo: como as estrellas do ceo: darei d vossa nos-
13 Falla com os filhos d'Xsrael, e lhes dlrds: teridade toda esta terra, de que fallei, e vos a
Vede que guardels o meu Sabbado; porque possuireis para sempre.
este be o slnal estabelecido entre mim e vos 14 Entao se aplacou o Senhor, para nao fazer
pelas vossas geraqOes; para que salbalsque eu contra 0 seu Povo o mal, que tinha dito.
sou 0 Senhor, que vos santlfioo. 15 E Moys6s voltou do monte, trazendo nas
14 Guardal o meu Sabbado: porque he santo maos as duas Taboas do testemunho, escritas de
para vds: aquelle que o violar, morrerA de ambas as partes,
morte: o que trnbalhar neste dia, perecerd a sua 16 e feitas por mao de Deos: a escrita tambem
alma do meio do seu Povo. de Deos estava gravada nas taboas.
15 Yds trabalharels seis dias; no dia setlmo he 17 Josue porem ouvlndo o tumulto do Povo
o Sabbado, descaneo consagrado ao Senhor: que grltava, disse p?ua Moyses: Hum alarido
todo o que trabalhar neste dia, morrerA de pelqja se est^l ouvlndo no campo.
16 Os filhos d’lsrael guardem o Sabbado, e 18 0 qual respondeo: NaoheCTltariadequem
celebrem-no pelas suas gera?6es. Este be bum exhorta d peleja, nem clamores de quem obriga
pacto semplterno d fuglda: mas eu ouqo vozes de quem canta.
17 entre mim e os filhos d’lsrael, e hum slnal 19 E tendo-se approximado ao campo, vio o
perpetuo. Porque em seis dias fez o Senhor o bezerro, e as danqas. Entdo Irado na ultima
Ceo e a Terra, e no dia setlmo cessou da obra. dlfiferen^, arrojou da eua mdo as Taboas, e as
18 E o Senhor, concluindo estas pr^tlcas no quebrou ao pe do mopte.
monte Sinai, deo a Moyses duas Taboas lapideas 20 E pegando no bezerro, que tlnhdo feito, c
do testemunho, escritas pelo dedo de Deos. lan«;ou no fogo ate o reduzir a pd, que lanvouna
agua, e deo a beber d’elle aos filhos de Israel.
CAPITULO XXXII. 21 Depois disse Moyses a Ardo: ^e te fe?
as o Povo vendo que Moyses tardava de este Povo para pores sobre elle o mais enorme
M de»:er do monte, se ajuntou contra Ardo, e peccado ?
disse: Levanta-te, faze-nos deoses, que van22 Ao qual elle respondeo: Ndo se ^aste meu
adiante de nos: porque nao sabemos o que senhor: porque tu sabes muito bem, quanto
aconteceo a Moyses, a esse homem que nos este Povo he propenso para o mal.
tirou da terra do Egypto. 23 Elles me disserao: Faze-nos deoses>que vSo
2 E Arao lhes disse: Tomal as arrecadas de adiante de nds: porque n2o sabemos que be o
ouro, que vossas mulheres, filbos, e filhas tern que aconteceo a este Moyses, que nos tirou da
nas ovelhas, e trazei-mas. terra do Egypto.
3 E fez 0 Povo 0 que Arao lhes manddra, 24 Aos quaes eu disse: Qual de vds tern ouro r
trazendo-lhe as arrecadas. Trouxer3o-no, e derSo-mo; e eu o lancei no
4 E tendo-as tornado, as vasou, e formou fogo, e sahlo este bezerro.
d’ellas hum bezerro fundido. E disserao: 25 Vendo pois Mojrses que o Povo estava mf,
Estes s2o, 6 Israel, os teus deoses que te tlrarao (pois AiAo o tinlia despojado por causa d’esta
da terra do Egypto: i^ominiosa abomlna<;2o, e o tlnha delxado nd
5 0 que vendo Arao, erlglo hum Altar dlante no meio de seus Inlmlgos)
do bezerro, e em voz de pregoelro clamou, 26 e estando d porta do campo, disse: Se
dizendo* A' manhaa he a solemnidade do algum he do Senhor, ajunte-se a mim. E
Senhor. ajUnUrSo-se a elle todos os filhos de Levi,
6 E levautando-se pela manhaa, offereeSrSo 27 aos quaes disse: Eis-aqul o que diz o
holocaustos, e bostlas pacificas, e o Povo se Senhor Deos d’lsrael: Cada hum cinja a sua
assentou a comer, e beber, e depois se levantarao espada sobre a sua coxa: passai, e tomal a
a brincar, passar de porta a porta pelo meio do campo; e
7 Entao fallou o Senhor a Moyses, dizendo: cada qual mate a seu bm^o, a seu amigo, e a
Vai, desce: o teu Povo, que tiraste da terra do seu vizlnho.
Egypto, peccou. 28 E fizerao os filhos de Levi o que Moyses
8 Bern de pressa se apartdrSo do caminho, que tinha ordenado, e forSo quasi vinte e tres mil
lhes fcavias mostrado: pols fizerSo para si hum homens, os que cablrao mortos naquelle dia.
bezerro fundido, ador^rao-no, e immolando*lhe 29 Entao lhes disse Moyses: Consagi-astes hoje
EXODO. xxxn. xxxm. XXXIV.
US vossas mdos ao Senhor, cada hum em seu me a tua face, para eu te conhecer, e para aobai
filho, e em seu irmdo, para vos ser dada a gra9a ante os tens olhos: olha para esta Naqdo,
bea<^o. que he ten Povo.
30 Ao outro dia disse Moys<s ao Povo: Vds 14 E 0 Senhor lhe disse: A minha face bira
commettestes o maior peccado. Subirei ao adiante de tl, e eu te darei o desCan^.
SenhcH*, a ver se d'algum modo posso deprecmr* 15 E prosegulo Moyses: Se tu mesmo ndo vas
lhe pela vossa mald^e. adiante de nds, ndo nos tbes d’este lugar.
' 31 £ voltando para o Sehhor, disse: Kogo-te, 1$ Porque como podetemos saber, eu e o teu
este Povo commetteo o malor peccado, merSo Povo, qne nds fwihdmos gra^ dlante de ti, se tu
para si deoses d’ouro; ou lhe perdGes esta ndo andares comnosco, para sennos resp^tados
culpa, de todos os Povos, que babitdo sObre a terra
32 ou so o ndo lazes, risca-me do teu Livro 17 Kespondeo o ^nbor a Moysds: Ate isto
que cscreveste. . que dlss^te, te farei: porqUe tu achaste gra^a
33 0 Senhor lhe respondeo: Eu riscarei do diante de mim, e eu te coniie^o pelq teu nome
meu Livro quelle que peccar contra mim: 18 Continuou Mo^es: MoStra-me a tua gloria.
34 tu porem val, e conduze o Povo ao lugar 19 Ke^ondeo-lhe o Senhor: Eu te mostrarel
que te disse: o meu Anjo Ird diante de tt Eu todo o rom, e pr<munclarei o Nome do Senhor
^rem no dia da vinganfa visitarei tambem este diante de ti: e me compadecerel de quem
peccado d’elles. qulzer, e usarei de demencb coin quem Tor do
35 Ferio pois o Senhor o Povo pelo peccado do meu agrado.
bezerro, que ArSo tinha feito. 20 £ outra vez disse: Ndopoderdsver a minha
face: porque nenhum homem me vera, e depots
CAPITULO xxxm. vivird.
PALLOU 0 Senhor a Moyses, dizendo: Vai, 21 Ainda disse mols: Eis-aqul estd hum lugat
E sobe d’este lugar tu, e o teu Povo que tiraste perto de mim: e tu estards sobre a pedlA
da terra do Egjrpto, para a terra, que eu Jurel .a22 E quando passar a minha gloria, te porel
Abrahdo, Isa^ e Jacob, dizendo-lhe: A'' tua ao buraco da pedra, e te cobrirei com a minha
posteridade a darei: direita, ate que tenha passado.
2 e eu enviarei bum Apjo, quo te sirva de 23 Depois tirarei eu a minha mdo, e tn mo
Precursor, para que eu lance fdra os Cananeos, Os Verds pelas costas: mas ndo poderds ver o meU
Amorrheos, os Betheos, os F^ezeos, os Heveos, tosto.
os Jebuseos: CAPITULO XXXIV.
3 e entres num paiz, abundante em leite e
mel. Porque eu ndo subirei comtigo, visto seres epois disse: Corta duas Taboas de pedra
hum Povo de cervlz dura: nSo succeda que Ou
a4Abe comtigo no caminho.
D como as primeiras: e eu escreverei sobre
ellas as palavras, que continh^ as Taboas que
4 £ 0 Povo ouvindo estas tremendas palavras, tu quebraste.
se poz a chorar.: e nenhum vestio as suas galas 2 £std prompto pela manh^ para sobires logo
costumadas. ao monte Sinai, e estaras comigo no cume do
5 £ disse 0 Senbor a Moys^; Dize aos filhos monte.
d’ferael; Tu ds hum Povo de cerviz dura; 3 Nenhum suba comtigo, nem appare^a alguem
huma vez que eu suba po meio de ti, e te por todo o monte; nem ainda moIs, ou ovelhas
exterminarei. Deixa pois s^ra as tuas galas, se apascentem defronte.
para eu saber como te hei de tratar. 4 CortOu Moys^ pois duas Taboas de pedra.
6 Delx^do pois os filhos d’lsrael as suas galas taes como as primeiras: e levantahdofse ahtes
ao pe do monte Horeb. de amanhecer, sublo ao monte Slnal, conforme 0
7 Moyses tambem tirando o Tabemaculo, o Senbor lhe tinha ordenado, levando comsigo as
poz muito longe fora do campo, e chamou-lhe Taboas.
Tabemaculo do concerto. E todos os do Povo, ' 5 E t^do descido o Senhor no meio d’huma
que tinhdo alguma difificuldade, sahiito fora do nuvem, esteve Moyses com elle invocando o
campo ao Tabemaculo do concerto. Nome do Senhor.
8 £ quando MoVs^ sabia ao Tabemaculo se 6 0 qual passando por dlante d’elle, disse:
levantava todo o Povo, e ficava cada hum em pe Dominador, Senhor Deos, misericordioso e
d porta do seu pavllhfio, olhandO pelas costas Clemente, aoffredor e de multa compaixdo, e
para Moys^, ate elle entrar no Tabemaculo. verdadeiro,
9 Logo porem que elle en&ava no Tabemaculo 1 que guardas misericordla em milharee do
do concerto, descia a colunma de nuvem, e geraqoes: que liras a iniquldade. e as maldades,
parava d porta, e o Sephor fallava com Moyses, e os peccados; diante do qual nenhum he
10 vepdo todos os filhos d’lsrael que a columna innocehte por si mesmo. Que imputes a ini­
de nuvem se mantinha parada d porta do Taber- quldade dos pais aos filhos, e aos netos ate a
naculo. E elles mesmos estavdo em pe, e das terceira, e quarta gera^do.
portas das suas tendas adorav^. 8 £ imm^iatamente Moyses se curvou pro-
11 0 Senhor pordm fallava a Moyses cara a strado em terror e adorando
cam, bem como hum homem costuma foliar ao 9 disse; Se eu achei gra<Ja em tua presents,
sea amigo. E quando elle voltava para o campo, Senhor, peqo-te que auninhes comnoscq, (porque
0 mo9o Josue filho de Nun, que o servia, ndo se este Povo he de dura cervlz) e tires as nossas
apartava do Tabemaculo. inlquidades, e peccados, e nos possuas.
12 iWsse pordm Moyses ao Senhor: Ordenaa- 10 0Seizor respondeo: Eu farei a vista de todos
me quo tire d’aqui este Povo: e ndo me hum pacto: farei prodigios, que nunca mais
declaras quem has de envlar comigo, principal- se vlrdo na terra, nem em alguma outra navao;
mente tendo-me dito: Eu te conheoo pelo teu para que este Povo no meio do qual estds, veja
nome, e tu achaste ^a^a diante de mim. a terrivel obra do Senhor, que vou a fazer.
13 Se eu pois achei gia9a dlante de ti, mostra- 11 Observe todas as cousas, que eu te ordeuo
57
fiXODO. XXXIV. XXXV.
hoje: eu mesmo lan?arei fora na tua presenfa os 34 0 qual veo, entrando ao Senhor e fallnndo
Amorrheos, os Cananeos, os Heibeos, os Ferezeos, com elle, tirava ate sahir, e enUo dizia aos
08 Heveos, e os Jebuseos. filbos d’larael tudo 0 que se lhes tinha orde-
32 Guarda-te de contrahlr em algum tempo nado.
com os habltantcs d’esta terra amizades, que te 35 Os quaes viao que a face de Moyses ao sahir
sejilo occasiAo de rutna: despedia resplendores, porem elle cubria outra
13 mas destroe os sens Akares, quebra as suas vez o seu rosto, todas as vezes que lhes fallava.
Estatuas, e corta os seus bosques.
14 Nao adores a Deos alheio. 0 Senhor tern CAPITULO XXXV.
por nome Zelador, t>eos he zeloso. OE tanto congregada toda a multidao dos
15 N&o fa(^ pacto com os homens d* Quellas
regiOes: para que quando idolatrarem aos ^eus P filhos d’lsrael, lhes disse: Estas sSo as
cousas que o Senhor mandou se fizessem.
deoses, e adorarem as snas imagens, n&o te 2 Yds trabalhaTeis seis dias: odia setlmo sent
diame algum para comeres das victhnas. para vds santo, coipo Sabbado que he, e
16 Nem tomaras piulher das suas filhas para descan^o do Senhor: o que nelle trabalhar, sera
03 teus filbos: para que, depois de terem «llas morto,
mesmas Idolatrado, nSo foQao tambem Idolatrar 3 N^o accenderels lume em to^ as Vossas
teus filhos com os seus deoses. casas no dia de Sabbado.
17 Nao far^ para tl deoses ftmdJdos. 4 Disse mais Moyses a toda a multidao dos
18 Observoras asolemnidade dos asmos. Sete filhos d’lsrael: Eis-aqul o que o Senhor tem
dias comersis dos asmos, como te mandei, no mez xaandado, dizendo:
dos frutos noVOS; porque no mez da primavera 5 Ponde d parte em vossas casas as primicias
he que tu sahiste do Egypto. para o Senhor. Cada hum de boa vontade c
19 Todo o macho, que abre o utero de sua mai, com prompto animo as offerees ao Senbor: ouro,
serd meu: os de todos os animaes, assim de e prata, e cobre;
vacas como d’ovelhas, serdo meus. 6 Jacintho, purpura, escarlata tinta duas Vezes,
20 0 primogenito do jumento remlllo-has por linho fino, ^Uos de cabra;
huma ovelha: e senaooquizeresremir.matallo- 7 pelles de cameiro tintas de vennelho, pelles
has. Kemiras o primogenito de teus filhos. £ roxas, pac« de setim;
ndo apparecerds na minha presents com as mdos 8 azeite para prover as alampadas, e para
vasias. fhzer o balsamo, e os perfumra da mds suave
21 Trabalhards seis dias, e ao dia setlmo fr£^rancia;
cessaras de lavrar e de segor. 9 pedras comellnas, e outras pedras preciosas
22 Celebrards a solemnidade das semanas nos para omato do Efod e do Eaciooal.
principlos da colheita da tua messe de trlgo: e a 10 Qualquer de v63 que sqla bom artifice,
outra solemnidade, quando no fim do anno se venha, e fa^ o que o Senhor mandou,
recolhe tudo. 11 a saber, o Tabemaculo com o seu tecto, e a
23 Tudo 0 que do genero masculine he teu, sua coberta; as argolas, as taboas, os barrotes,
serd presentado tres vezes no anno diante do as escapulas, as bases:
Omnipotente Senhor Deos d’lsrael. 12 a Area e os varaes, o Proplciatorio, e 0 Veo,
24 Porque quando eu tiver tirade da tua vista que se estende dlante d’elle:
as naqoes, e tiver estendido teus limites; 13 a Meza com os varaes, vasos, e pSes da
ninguem maquinard contra tuas terras, se tu Proposivao:
su hires, e presentares ao Senhor teu Deos ties 14 o Candlelro para sustentar as alampadas:
vezes no anno. qs seus vasos, e lucemas, e o azeite para mauter
25 Nao immolaraB o sangue da minha victima as luzes:
sobre fermento: nem da hostla da solemnidade 15 0 Altar dos perfumes com os varaes, o oleo
da Pascoa ficard nada para amanhda. da unqao, e o perfume aromatico: o para a
26 Offereceras as nilmidas dos frut(» da tua entrada do Tabemaculo:
terra na casa do Senhor teu Deos. Nao cozeras 16 o Altar dos holocaustos, e a sua grelha de
0 cabrito no lelte de sua mdi. bronze com os seus varaes e vasos: a Bacla e^a
27 Disse mais o Senhor a Moyses; Escreve para sua base: '
ti estas palavras, pelas quaes eu fiz concerto 17 as Cortinas do Atrio com as columnas e
comtigo, e com Israel. bases, o V^o i entrada do vestibulo:
28 Esteve pois alll com o ^nhor quarenta dias 18 as escapulas do Tabemaculo e do Atrio
e quarenta noites: ndo comeo pao, nem bebeo com os seus corddes:
agua; e escreveo nas Taboas as dez palavras do 19 as Vestiduras, de que se usa no mlnisterio
concerto. do Santuario; as vestiduras do Pontlfice Arao e
29 E descendo Moys^ do monte Slnal, trazla de seus filhos, para me servirem nas funqOes do
as duas Taboas do testemunho; e n9.o sabia que Sacerdocio.
do seu rosto sahiSo huns raios, que lhe tinhio 20 E sahindo toda a multidao dos filhos d’lsrael
ficado da conversacao com o Senhor. da presenqa de Moyses,
30 Mas Arao, e filhos d’lsrael vendo que o 21 offerec&rao ao Senhor com promptissima e
rosto de Moyses despedia de si raios, tiverao affectuosa vontade as primicias para se Ihzer a
medo de se chegar a elle. obra do Tabemaculo do testemunho. iSido
31 E chamados por elle, volUrSo tanto Ario aqulUo porem que era necessarlo para o culto e
como os principaes da Synagoga. £ depois que vestes sagradas,
lhes fallou, 22 deiAo homais e mulheres oS braceletes, as
32 vierao tambem a elle todos os filhos d’ arrecadas, os annels, e os omatos dos braqos
Israel: aos quaes expoz todas as ordens, qae direitos: todos os vasos d’ouro forSo pdstoa d
tinha recebido do Senhor no monte Slnal. parte para donative do Senhor.
33 E acabado o discurso, poz hum veo sobre o 23 Sealgum tinbajadntho, purpura,eescarlata
seu rosto. tinta duas vezes, linho fino e pellos de cabras
fiS
EXODO. XXXV. XXXVI.
pelles de camelros tintas de vennelho, e pelles 10 £ ajuntou cinco cortinas huma com outra, e
roxas, as outras cisco as unlo tambep entre si.
24 metaes de prata e de cobre, oa offerec^rdo 11 Fez tambem humas presUhas na ourela
ao Senhor, e tambem pdos de setim para varies d’huma cortina pOr hum e outro lado, e o mesmo
usos. na ourela da outra cortina,
25 Fdra d’isto as mulheres habilidesas derdo 12 para que as presUhas cahissem humas
do qne tinhSo fiado, jacintho, purpura, escarlata, defronte das outras, e se unissem entre si.
e linho fino, 13 Para isso ftindio dneoenta argolas d’ouro,
26 e pellos de cabras, dando tudo de mui boa em que travassom as presUhas cortimm, e
vontade. asslm ficasse formada huma sd tenda.
2? Os Prlncipts porem offereegrao pedras 14 Fez tmnbem onze cobertas de pellos do
cornellnas, e pedras preciosas para o Efod, e cabras para cobrir o tecto do Tabemactuo.
Raclonal, 15 Huma d’estas cobertas tinha trinta covados
28 e aromas, e azeite para concertar as alam> de comprido, e quatro de largo: e ellas todas
padas, e para preparar o balsamo, e compor o erSo d’huma mssma medida:
perfume de suavissimo cheiro. 16 d’estas {^untou cinco a huma banda e seis &
29 Todos 03 homens e mulheres offetecerdo outra.
com devoto anlmo donatives, para se fezerem as 17 E poz cincoenta presilhas na ourela d’buma
obras, que o Senhor tinha mandado por meio de coberta, e cincoenta na ourela da outra, paraque
Moyses. Todos os filhos d’lsrael consagiirao se ajutttassem humas com outras.
ao Penhor offertas voluntarias. 18 £ cincoenta fivelas de bronze, qom que se
30 Disse Moyses aos filhos d’lsrael: Olhal que unisse 0 tecto, para que de todas as cobertas se
0 Senhor chamou por seu nome a Beseleel, filho fizesse huma s6.
d’Uri, fillio d’Hur, da Trlbu de Juda: 19 Fez diem d’isto a coberta do Tabemaculo'
31 e 0 encheo do esplrito de Deos, de sabedoria, de pelles de cameiro vermelhas; e outra sobre-
d’iQtelligencia, de scienci^ e de todos os con> coberta de pelles de c6r de jacintho.
heclmentos,' 20 Fez assim mesmo de de setim as taboas
32 para inventar, e executar tudo o que se do Tabemaculo, que estav^o ao alto.
pdde fazer de ouro, prata, e cobre: 21 Cada huma d’estas taboas Unba dez covados
33 para lavrar pedras, e para todas as obras de de comprido, e covado e meio de largo.
Carpinteria. Tudo o que a arte pode excogitar, 22 Em cada taboa havia dous encaixes, para
34 lhe poz Deos no seu coraodo: e do mesmo que huma se encalxasse na outra. E o mesmo
modo a Ooliab, filho d’Aqulsamech, da Tribu de fez em todas as taboas do Tabemaculo.
Dan. 23 Das quaes havia vinte na parte do Melodia,
35 A ambos encheo de sabedorla para fazerem que olha para o Austro,
obras de madeira, pannos de diversas cores, 24 com quarenta bases de prata. Punh3o-sd
bordados de jacintho, de purpura, d’escarlata duas bases debaixo d’huma taboa nas suas du^
tinta duas vezes, e de linho fino, e tudo o que esquinas, onde se termii^o as sambladuras dos
se faz em tear; e para inventarem cousas lados nos angulos.
novas. 25 E para o lado do Tabemaculo que olha para
0 Aquildo, fez tambem vinte taboas,
CAPITULO XXXVL 26 com quarenta bases de prata, duas bases
ez pois Beseleel, e Ooliab, e todos os homens para cada taboa.
F habeis, a quem o Senhor tinha dado sabe- 27 Mas para o Occldente, isto he, para aquelle
floria, e intelligencia para saberem fazer comlado do Tabemaculo que olha para o mari fez
arte o que era necessarlo para o uso do Santuario, seis taboas,
e 0 quo 0 Senhor tinlia mandado. 23 e outras duas para cada angulo das costas do
2 E como Moyses os chamasse e a todos os Tabemaculo:
homens habeis, a quem o Senhor tinha dado 29 as quaes estavSo unldas debaixo ate cima, e
sabedoria, e que de sua propria vontade se vlnhSo a formar hum so corpo. 0 mesmo fez
tinhao oiferecido para trabalbar nestas obras, nos angulos dos dous lados,
3 entregou-lhes todas as offertas dos filhos 30 de modo que por todas erSo olto taboos, e
d’lsrael. Os quaes empregando-se dillgentes na tinhtto deZeseis b^es de prata, isto he, duas
obra, todos os dias peia manh^ offerecia o bases debaixo de cada taboa.
Povo donativos. 31 Fez tambem barrotes de p^o de setim, cinco
4 Pelo que os artifices obrlgadoS a vir, para ajustar as taboas de hum lado do Taber*
5 disserao a Moyses: o Povo offerece. mais do naculo,
que se mister. 32 e outros cinco para ajustar as taboas do
G Mandou pols Moysfe publicar d voz do pre- . outro lado: e t^ra d’estes outros cinco barrotes
goeiro: Nenhum homem, nem mulher offereca ao lado occidental do Tabemaculo para o
mats nada d’aqul em (fiante para as obras do mar.
Santuario. Assim cessdrao todos d’offerecer 33 Fez tambem outro barrote, que atravessasse
donativos, pelo meio das taboas d’huma esquina a outra
7 porque o que se tlnha offerecido bast^va e esquina.
superabundava. 34 Oobrio pois as taboas de chapas d’ouro,
8 E flzeruo todos os sabios do coraqao para tendo iundido as suas bases de prata. FeZ'lhos
cumprirem a obra do Tabemaculo, dez cortinas tambem suas argolas d’ouro, por onde se po-
de linho fino retorcldo, de jacintho, de purpxuu, dessem metter Os barrotes; os quaes ^sim
e d’escarlata tinta duas vezes, com variedade de mesmo cobrio de chapas d’ouro.
bordadose de cores: 35 Fez mais o veo de Jacintho, de purpura,
9 cada huma d’ellas tinha vinte e oito covados d’escarlata, e de linho fino retorcldo, tecido com
de comprido e quatro de largo; e era huma variedade de cores, e com diversos recamos:
mesma a medida de todas ellas. 36 e quatro columnas de j^o de setim, que com
59
EXODO. XXXVI. xxxvn. xxvni.
®3 seus capiteis cobrio de ouro, tendo fundido as 22 E assim os globozinhos e as basteas sahlfio
suas bases de prata. d’elle tudo de ouro purissimo trabalhado ao
37 Fez tambem para a entrada do Tabemaculo martello.
hum veo de jacintho, de purpura, d’escarlata, e 23 Fez outrosl de finisslmo ouro sete lucemas
de linho fine retorcldo todo bordado: com seus espivitadores, e caldekinhas, onde se
38 e cinco columnas com seus capiteis, que apf^asse o que se espivltasse.
cobrio de ouro, e suas bases que fundio de 24 0 Omdieiro ctxu todos os seus vasos pesava
bronze. hum talento d’ouro.
CAPITULO XXXVil. 25 Fez tambem o Altar dos perfumes de p^o
de setim, que tinha hum covado em quadro, e
ez pols' Beseleel a Area de p4o de setim, que dous covados d’alto, de cujos cantos sahi3,o huns
F tinha dous covados e fiieio de comprido,
covado e meio de largo, e tambem covado
cdrpos. s
e 26 E 0 revestio de purissimo ouro, com seu
meio d’alto: e cobrio-a de finUsimn ouro por ralo, paredes e comos.
dentro e por fdra: 27 E fez-ihe huma comija d’ouro ao redor, e
' 2 e lhe fez huma comija d’oUro so redor, duas ax^olas d’ouro debaixo da comIJa a cada
3 fuiidindo quatro argolas d’ouro nos seus lado, para se metterem por ellas os varaes, e se
quatro cantos, duas argolas d’huma parte, e duas poder levar o Altju*.
da outra. 28 £2 fez tambem os mesmos varaes de pdo de
4 Fez tambem hxms varaes de p^o de setim, setim, e os cobrio de chapas d’ouro.
que revestio d’om’o, 29 Compoz tambem o oleo para- o balsarao da
5 e que fe? entrar pelas aigolas, que estavao santifica^, e o perfume dos aromas mais puros,
nos lados da Area, para ella se poder levar. seguudo as regras d’esta arte.
6 Fez mais o Proplciatorlo, isto he, o Oraculo
d’hum ouro purissimo, que tinha dous covados CAPITULO XXXVIII.
e meio de comprido, e covado e meio de largo: ez tambem o Altar dos holocaustos de pdo
1 tambem dous Querubins d’ouro batldo ao
martello, os quaes poz aos dous lados do Propi- F de setim, que tlnha cinco covados em quadro,
e tres d’alto;
ciatorio: 2 culos c6mos sahiSo dos seus angulos, e o
8 hum Querubim na summidade d’hum lado, cobrio de laminas de bronze.
e outro Querubim na summidade do outro: 3 E para os usos necessaries dispoz diversos
dous Querubins nas duas summidades do Pro­ vasos de cobre, caldeiros, tenazes, garfos,
plciatorlo, ganchos, e brazeiros;
9 estendendo as azas, e cobrindo o Proplcia­ 4 fez mais huma grelha de bronze em forma
torlo, e ofiiando hum para o outro, e tornbem de rede, e por baixo d’ella no meio do Altar
para o Proplciatorlo. hum fogao,
10 Fez outrosl huma Meza de p2fo de setim, 5 tendo vasado quatjo argolas nos quatro
que tinha dous covados de comprido, hum cantos da rede, para por ell^ fazer passar os
covado de largo, e covado e meio d’alto: varaes, e leval«la:
lie cobrio-a de purissimo ouro, e lhe poz ao 6 e esses mesmos varaes fez tambem de pdo
redor huma borda d’ouro, de setim, e os cobrio de chapas de bronze.
12 e sobre a mesma borda hutna comija d’ouro 7 E os metteo nas argolas que sobresabiSo
entalhada d’altura de quatro dedos, e sebre-esta nos lados do Altar. 0 Altar porem nSo era
outra comija d’ouro. maS^V<^, mas de taboas, oco e vasio por den­
13 Fundio tambem quatro argolas d’ouro, que tro.
poz nos quatro cantos, em cada hum dos pes da $ Fez outrosi huma Bacia de bronze com sun
Meza base dos espelhos das mulheres, que velav&o d
14 diante da comija; e enflou por ellas os porta db Tabemaculo.
varaes, para a Meza poder ser levada. 9 Fez mais o Atrio de cem covados, a Cujo
IS E fez estes mesmos varaes de pdo de setim, lado meridional estavao humas cortinas de linho
e os revestio d’ouro. fino retorcldo,
16 E tambem para differentes usos da Meza 10 vinte columnas de bronze com suas bases,
fez de puro ouro pratos, copos, ta^, e incen- os capiteis das columnas, e todas as molduras
sarlos, em que se hao de ofierecer as Uba^oes. da obra erao de prata.
17 Fez tambem o Gandleiro do mais puro ouro 11 Do mesmo modo ao lado setentrlonal cor­
batldo ao martello. De cujo varao sahiao tinas, columnas, bases, e capiteis, er2,0 da
bumas hasteas com seus copos, seus globo- mesma medida, lavor e metal.
zinhos, e suas a^ucenas; 12 Mas ao lado, que olha para o Occidente,
18 seis nos dous lados, tres hasteas d’hum havia cortinas de cincoenta covados, dez colum­
lado, e tres d’outro: nas com suas bases de bronze, e os capiteis das
19 tres copos do feitio de nozes em cada huma columnas, e todas as molduras da obra erao de
das hasteas, com seus globozinhos, e suas prata.
a^ucenas: e tres cdpos d maneira de nozes na 13 Finalmente para o lado do Oriente dispoz
outra hastea, com seus globozinhos, e suas a«;u- cortinas de cincoenta covados;
cenos. Era hum mesmo o lavor das seis hasteas, 14 com as quaes por espaqo de quinze covados
que sahiSo do varao do Candlelro. . se occupava hum lado com tres columnas e
20 Porem no mesmo vardo havia quatro copos suas bases:
do feitio de nozes, acompanhados cada hum de 15 e no outro lado (porque no meio dos dous
seu globozinho e de sua aQueena: fez a entrada do Tabemaculo) havia cortinas
21 e tres globozinhos em tres lugares do varSo, igualmente de quinze covados, e tres columnas.
e de cada globozinho sahiao duas hasteas, que e outras tantas bases.
fuzem ao todo seis hasteas, nascendo d’hum 16 Todas estas cortinas do Atrlo eiao tccidas
mesmo vardo. de linho fino retorcldo.
eo
EXODO. XXXVlII. XXXIX.
U As bases das columnas 0rSo de bronze; e segundo a arte dos lapidorlos, os nomes dos
03 c^ltcis com todas as suas molduras de prata; filhos d’^rael.
e as mesmas columnas do Atrlo revestio tam- 7 £ pol-las nos dous lados do Efod, como hum
bem de prata.* monumento para os filhos d’lsrael, como 0 Se­
18 E para a entrada d’elle fez hum veo bor- nhor tinha mandado a Moyses.
dado de Jacintho, de purpura, d’escarlata, e de 8 Fez m^ o Radonal obi*a de vatias cores como
linho fino retorcldo, que tinha vinte covados de
oEfod, d’ouro, de Jadntho, de purpura, 4’escar-
comprimento, porem a altura era de cinco cova­ lata tinta dpas vezes, e de linho fino retorcldo,
dos. segundo a medida, que tinhao todas as 9 quadmt^ulo, e dbbrado, da medida d’hum
cortinas do Atrio. palmo.
19 Havia pois d entrada quatro columnas com 10 £ poz-lhe em cima quatro Otdens de pedras
^reciosas. Na priqaeira ordem estavio hum
suas bases de bronze, e seus capiteis, e molduras
de prata. sardonio, hum topaziO, e huma eSmeralda.
20 Fez tambem escapulas de bronze para toda 11 Na segunda hum carbunculo, huma safira,
a clrcumferencia do Tabemaculo e do Atrio. hum Jaspe.
21 Estas silo as partes, que compuuhao 0 Ta­ 12 Na terceira hum lignrio, hum agata, e huina
bemaculo do testemunho, aS quaes mandou amethista.
Moyses a Ithamar, filho do Sacerdote Arao, que 13 Na quarta huma crysolita, huma comelino,
as desse por conta aos Levitas, a fim de ficarem e hum berillo, engastados e mettidos em ouro,
d’ellas encarregados: nos seus proprios lugares.
'
22 o que tudo Beseleel, filho d’CTrl, ^filho 14 Sobre Ostas dozejwdras estavfio ^vados
d’Hur, da Tribu de Juda, tenha completado os nomes das doze Trlbus d’lsrael, em cada
' segundo a ordem, que o Senhor lhe dera por pedra seu nome.
boca de Moyses, 15 Fizerdp tambem no Radonal duas pequenas
23 tendo tido por companheiro a Ooliab, filho cadeias de purissimo ouro, cojos fuz& estav9.o
d'Aquisamech, da Tribu de Dtm, que tambem buns enlaqados com OS outros:
foi excellente em obms de madeira, em tecidos 16 e dous colchetes, e outras tantas argofinbas
de pannos, e em bordados de Jacintho, de pur­ d’ouro. £ pozei'So as argolinhas aos dous lados
pura, d’escarlata, e de linho fino. do Raclonal,
24 Todo o ouro, qne se empregou na Obra do 1? dos quaes pendiSo as duas cadeias d*ouro,
Santuario, e que foi offerecldo em dons forSo que elles paettfirSo hos coldietes> que sobre-
vinte e nove talentos, e setecentos e trinta ^iSo nos cantos do Efod.
siclos, segundo o peso do Santuario. 18 Estas peqas ajustavSo Uo bem entre si por
25 l^tas oblaQbes forS,o feitas pelos que entrd-
dlante e por detras, que o Efod e o Racionai
rSo no alistamento, de vinte emnos, e dahi para ficav9lo travados hum com o outro,
cima, que cheg^rao a seiscentos e tres mil quin- 19 ajustados ao Cingulo, e mui unldos com as
heutos e cincoenta homens d’atmas. argolinhas, pelas quaes possava huma fitta de
26 Becolherdo-se mais alem d’isto cem talentosjacintho, para que affroxando-se nao conessero,
de prata, de que forfio feitas as Ixises do Santua-
nem se separasse hum do outro, como o Senhor
rto, e da entrada, onde pende o vdo. mandou a Moyses.
27 Fizerao-se cem bases de cem talentos, con- 20 Fizerfio tambem a Tunica do Efod toda de
tando-se hum talento por cada base. Jacintho,
28 E de mil e setecentos e setenta e cinco ta- 21 e huma abertura no alto fio meio d’ella, e
leotos de prata, fez os capiteis das columnas, as
huma orla tecida toda ao redor da abertura*
quaes tambem cobrio de prata. 22 Na parte inferior porem Junto aos pes
29 ForSo tambem ofierecidos setenta e dous humas romSas de Jacintho, de purpura, d’escar­
mil talentos de cobre, e mais quatrocentos siclos,
lata, e de linho fino r^torcido;
30 de qne se fundirSo as bases para a entrada 23 e humas campainhas d’ouro purissimo, que
do T^maculo do testemunho, e o Altar de colloc^irao entre as lomSos, tudo ao redor da
bronze com a sua grelha, e todos os vasos per- parte inferior da Tunica;
tencentes ao seu uso; 24 huma campainha d’ouro, e huma romaa:
31 e as tases do Atrio, tanta as do redor d’elle,
com as quaes hia omado o Fontifice, quando
como as da entrada, e as escapulas oo redor do excrcitava as funqOes do seu ministcrlo, con­
’Tabemaculo, e do Atrio. forme 0 Senhor tinha ordenado a Moyses.
25 FizerSo outrosl para Ar^ e seus filhos Tu­
CAPITULO XXXIX. nicas tecidos de linhofino:
ez tambem de purpura, d’escarlata, e de 26 e Mitras de linho fino com suas pequenas
F linho fino as vestes, com que se havia de coroas;
paramenUr Arilo, quando ministrasse no San- 27 e calces tambem de linho fino,
luario, como o Senhor mandou a Moyses. 28 6 o ttogulo de linho fino retorcldo, de Ja­
2 Fez pols 0 Efod d’ouro, de Jacintho, de pur­ cintho, de purpura, e d’escarlata tinta duas
pura, d’escarlata tinta duas vezes, e de Unho vezes, com varios recamos: asslm Comoro Se­
fine retorddo, nhor orden^ a Moyses.
3 obra bordada de differentes cores: e cortou 29 FlzerSo mats a lamina de sagrada veneraq^o
humas folhetas d’ouro, que teduzlo a fios mui de purissimo ouro, e escrevgrSo nella por mao
deigados, para poderem retorcerse com a trama de gravador: SANTWALE W SENHOR:
das cores acima ditas, 30 e oJustdrOo-na d Mitra com huma fitta de
4 e duas ourelas Ugadas entre si em hum e efir de Jacintho, comb o Senhor tinha mandado
outro lado das summidades, a Moyses.
Seo Cingulo das mesmas cores, conforme o 31 Asslm se concluio toda a obra do Tabema­
Senbor tinha mandado a Moyses. culo, e da Tenda do testemunho: e os filbos
6 Freparou tambem duas pedras comelinas, d’lsrael fizerao tudo o que o Senhor tinha orde­
qu3 metteo, e engastou em ouro, e onde gravou, nado a Moyses.
61
EXODO. XXXIX. XL.
32 E offerecer^ o Tabemaculo e Tenda com 14 E Moyses fez tudo o due o Senhor lha
todas as suas alfaias; aS argolas, as taboas, os mandara.
varaes, as columnas, e as bases; 15 Por tanto no prlmeiro mez. do segundo
.33 as cobertas de pelles de cameiro tintas de anno, no prlmeiro dia do mez, se collocou o
vermelho, e outra sobre-coberta de pelles de Tabemaculo.
edr de jacintho; 16 E Moyses o levantoU, e poz as taboas, e as
34 o Veo, a Area, os varaes, o Propiclatorlo; bases, e os barrotes, e assentou as columnas,
35 a Meza com os seus vasos, e com os Paes da It e estendeo o tecto sobre o Tabemaculo,
Proposi^ao; pottdo por cima d’elle a coberta, como o Senhor
36 o candlelro, as alampadas, e tudo o que para tlnha mandado.
ellas se havia mister com o azeite; 18 Poz tambem o testemunho na Area, met*
37 o Altar d’ouro e o balsamo, e o perfume Udos ix>r bMxo os varaes, e em cima o Oraculo.
dhromas; Id £ tendo introduzido a Area no Tabemaculo-
38 e o pavilhllo 4 entrada do Tabemaculo; suspended diante d’ella a cortina, para cumprir
39 o Altar de bronze com a sua grelha, varaes, 0 niandado do Senhor.
e todos os seus vasos; a Bacia com a sua base: 20 Poz tambem a Meza no Tabemaculo do
as cortinas do Atrio, e as columnas com as suas testemunho, para a parte Setentrional, fdra do
bases; veo,
40 a cortina d entrada do Atrio, os seus cordSes, 21 dlspostos por ordem os Paes da Proposi<jao
e as suas escapulas. Nem faltou algum dos dlante, como o Senhor tinha mandado a Moyses.
vasos que se mandou fazer para o mlnisterlo do 22 Poz tambem o Candlelro no Tabemaculo
Tabemaculo, e para a Tenda do concerto. do testemunho, na parte austral, defronte da
41 Assim mesmo as vestiduras, de que usBo os Meza,
Sacerdotes no Santuario, a saber, Arao, e sens 23 pdstas por ordem as alampadas, conforme o
filhos, mandado do Senhor.
42 as offerec^rMo filhos d’lsrael, conforme 24 Poz tambem o Altar d’ouro debaixo da
tinlia mandado o Senhor. coberta do testemunho, defronte do veo,
43 As quaes cousas, depois que Moyses vio 25 e queinflou em cima o incenso, composto
que todas estavao completes, as aben9oou. d’aromas, como o Senhor ordendra a Moyses.
26 Poz tambem a cortina k entrada do Taber*
CAPITULO XL. naculo do testemunho,
epois fallou o &nhor a Moyses, dizendo: 27 e 0 Altar do holocausto no vestibule do
D 2 No prlmeiro mez, no prlmeiro dia do mez
levantards o Tabemaculo do testemunho,
testemunho, offerecendo nelle o holocausto, e os
sacrificios, como o Senhor havia mandado.
3 e pcH*ds nelle a Area, e delxards cahir o Vqq 28 Poz outrosi a Bacla entre o Tabemaculo do
dlante d’ella. testemunho e o Altar, endiendo*a d’agua.
4 £ mettida a Meza, pords sobre elle por ordem 29 E lavdrS-o Moyses, ArSo, e seus filhos as
as cousas que te fordo mandadas. Estard, o suas maos, e pes,
Candlelro com as suas alampadas, 30 entrando no Tabemaculo do concerto, e
Seo Altar d’ouro, sobre que se quelma o in* chegando ao Altar, como o Senhor havia mau-
censo diante da Area do testemunho. Poras a dado a Moyses.
cortina a entrada do Tabemaculo, 31 Erigio tambem o Atrlo ao redor do Taber-
6 e diante d’elle o Altar do holocausto: naculo, e do Altar, lanQando a cortina sua
7 a Bacia, que encheras d’agua, entre o Altar, entrada. Depois de acabadas todas estas cousas,
e 0 Tabemaculo. 32 cobrio huma nuvem o Tabemaculo do tea*
8 E cercar^ de cortinas o Atrio, e a sua temimho; e a gloria do Senhor o encheo.
trada. 33 Nem Moyses podia entrar no Tabemaculo
9 E tornado o oleb da uu^So, unginls o Taber* do concerto, cobrindo a nuvem tudo, e resplen-
na<nlo com os seus vasos, para fi^em santlfi- decendo a magestade do Senbor, por quanto a
cados; nuvem cobria tudo.
10 o Altar do holocausto,etodososseusvasos: 34 Quando a nuvem deixava o Tabemaculo,
11 a Bacia com a sua base. Tudo consagrards caminhav&o os filhos d.’Jstael divididos pelas suas
oom o oleo da un^So, para que tudo seja san* turmas:
tlssimo. 35 se porava em cima, ficavSo elles uo mesmo
12 Fards chegar ArSo, e seus filhos & entrada lugar.
do Tabemaculo do testemunho; e depois de 36 Porque de dia repousava a nuvem do Se­
lavados em agua nhor sobre’ o Tabemaculo, e de noite apparecia
13 os revestirds das sagradas vestiduras, para sobr’elle huma chamma, que todos os filhos
que me slrvSo, e para que a sua un^do i^se d’lsrael vi5o em todos os sons alojoinentos.
para sempre aos mais Sacerdotes.

€2
levitico. I. n. in,

LEVITICO,
EM HEBEAICO VAI Cl!A.

CAPITULO I. CAPITULO IL
HAMOU 0 Senhor porem a Moyses, e lhe uando qualquer pessoa fizer ao Senhor
C fallou desde o Taheraaculo do testemunho,
dVzcndo; Q alguma offerta de sacrificlo, a sua oblaqao
serX da flor de farinha; e derramard sotff'ella
2 Falla aOs filhos d'Israel, e lhes dir&: 0 azeite, e pord incenso.
homem qu^ d*eDtre v6s-outro3 ofierecer ao Se« 2 Ea levord aos Sacerdotes, filhos d*Arilo: e
nbor alguma hostla de seus gados; isto he,offe<* num d’elles tomard hum punhado da flor de
recendo victimas de bois, e de ovelhas: farinha com azeite, e tofio o incenso; e falla-h.a
3 se a sua offerta for hum holocausto, e este queimar sobre o Altar pco' memori^ em sua­
de gado vacum; tomar^ hum macho, sem de> vissimo cheiro para o Senhor.
feito, e offerecellOoha d porta do Tabemaculo do 3 £ 0 que ficar do sacrificlo ser^ para ArAo, o
testemunho, para que o Senhor lhe seja pro* para seus filhos, e seri huma cousa santissima
plcio: das offertas do ]^nhor.
4 e pent a sua mao sobre a cabeca da hostia, e 4 Mas quando tu offerecK'es hdm sacrifido de
ella sera acceit^ e aproveltar^ para sua ex- cousa cozida no fomo, senlo j^es asmos de flor
pinQao. de farinha amassados com azeite, e filhozes
5 E immolard o novilho dlante do Senhor, e os asmas untadas com azeite.
Sacerdotes filhos d’Arao offerecerSo o seu san* 5 Se a tua offerta for de cousa frita em serUa,
gue, derramando-o ao redor do Altar, que esta de flor de farinha amassada ein azeite, e sem
dlante da porta do Tabemaculo. fermento:
6 £ esfolada a hostla, dlvldlr&o em peda^os os 6 dividilla-has em pequenos peda^os, e lhe
seus membros, deitar^s azeite por cima.
7 e logo que tiverem posto em ordem a lenha 7 Se o sacriflcio for de cousa cozida sobre a
sobre o Altar, lhe metter^ fogo por baixo, grelha, igualmente se amassani em azeite a fior
8 e collocando em cima por ordem os membros de farinha:
que fordo cortados, a saber, a cabeca, e tudo o 8 6 offerecendo-a ao Senhor, a pords nas mSos
que esta pegado ao figado, do Sacerdote.
9 lavados em agua os Intestlnos, e os peS: o 9 0 qual offerecendo-a, tomard do sacrificlo o
Sacerdote quelm^ tudo sobre o Altar em holo* que deve servir de memoria, e o queimard sobre
causto e suave cheiro para o Senhor. 0 Altar em cheiro de suavldade para o Senhor.
10 Porem se a obla^ao for de gado middo, holo­ 10 Tudo o que ;ficar serd d’ArSo, e de seus
causto d’ovelhas, ou de cabras, offerecerd hum filhos, e serd huma cousa santissima das offertas
macho sem defelto; ao Senhor.
U e 0 Immolard dlante do Senhor aoladO do 11 Toda a offerta que se fizer ao Senhor, serd
Altar, que olha para o Aquilao: mas os filhos sem fermento; e nos sacrificios do Senhor nao
d'Arao dcrramardo o seu sangue em clrouito se queimard em cima do Altar cousa de fer­
por cima do Altar: mento, nem de mel.
12 e lhe divldirAo os membros, a cabeqa e tudo 12 D’estas cousas offerecereis vds sdmente pri­
0 que esU pegado ao figado; e os porSo sobre a micias e dons: mas nSo se pordO sobre o Altar
lenha, a que se metteiA fogo por b^xo: em cheiro de suavldade.
13 os intestlnos por<in, e os p6s lavallos4ido ' 13 Teniperards com sal tudo o qne offereceres
em(<ua: e o Sacerdote quelmard em cima do em sacrificlo: e ndo tirards do sacrificlo o sal do
Altar toda a offerta em holocausto e cheiro Sua­ concerto do tea Deos. Toda a tua offerta deve
vissimo para o Senhor. levar sal.
14 Se porem a offerenda do holocausto se fizer 14 Se porem fizeres ao Senhor offerta dos teus
ao Senhor d^aves, a saber, de rolds, ou de pom* proprios frutos, que seja d’esplgas ainda verdes,
binhos; toriuUas-has m fogo, e quebrallas-has d maneira
15 0Sacerdote a offerecer^ Junto ao Altar; e de farro: e assim offerecerds as tuas primicias
torccndo*lhe a ’cabeca sobre o pesco^o, e aberto ao Senhor,
a lugar da ferida, lhe fard correr o sangue sobre 15 derramando azeite sobriellas, e pondo*lhe
a borda do Altar. por dnaa incenso, porque he offerta do Senior:
16 Porem o jiapo, e as suas pennas lanqal-los- 16 da qual queimard o Sacerdote em memoria
ha perto do Altar, ptua o lado do Oriente, no do donative, parte do ffurro quebrado, e do azeite,
lugar onde se costumAo botar as ringna- e todo 0 Incenso.
17 £ quebrar-lhe-ha as azas sem que lhas corte,
e sem que divide a hostia com ferro; mas quel- CAPITULO in.
malla*ha sobre o Altar, depois de ter mettldo E a sua offerenda for huma hostia de paci-
fogo por baixo da lenha. Assim se offerece ao
Senbor hum holocausto e obla^ao de suavissimo
S ficos, e elle a quizer fazer de boi^ offerecerd
ao Senhor macho ou femea sem defeito.
cheiro. 2 E pord a mfio sobre a cabeca da sua victima,
63
LEVITICO. III. IV.
a qual seri immolado d entrada do Tabemaculo 9 os dous rins, e o redenho que esU sobre elles
do testemunho: e os Sacerdotes filhos d’Ardo Junto ds entranbas, e n gordura do figado com
derramarao o sangue d’ella ao redor do Altar, OS rins,
3 £ offerecer&o da hostia dos pacificos em obla- 10 assim como se tira do novilho da hostla dos
9do m Senhor a gordura, que cobre as partes pacificos: e queimord tudo isto sobre o Altar do
vitaes, e tudo o que ha de ^rdura interionuente: hoLocaasto.
4 os dous rins com a gordura, que cobre as en- 11 Idas a pelle e todas as caqies com a cabeca,
tranhas, e o redenho do figsulo com os rins. p^ intestlnos, d bosta,
6 £ queimarao tudo isto sobre o Altar em 12 6 0 mais cotpo, levoUo-ha fdra do campo a
holocausto, pondo fogo debaixo da lenha, em hum limpo, onde se costum^o deitar as
oblaq&o de suavissimo cheiro para o Senbor. cinzas: e quelm^o-ba sobre hum feixe de
6 Porem se a sua offerta e hostia dos pacificos lenha, e sertl qu^imtdo no li^ar, emde se deiUo
for de ovelhos, ou ja offerees macho, ou femea, as<±izas.
serao sem defeito. 13 Por^ se toda a mulUddo d’lsrael peccar
7 Se offerecer bum cordeiro dlante do Senhor, por ignoran<^ e fizer por impericia alguma
8 ponlasuamilo sobre a cabeca da sua victima, cousa, que seja contea o mandamento do
a qual serd immolada d entrada do Tabemaculo Senhor,
do testemunho: e os filhos d’Ar^ derramarao o 14 e d^is conhecer o seu peccado; offerecerd
seu sangue em tomo do Altar. pelo seu peteado hum novilho, e o ti^ d porta
9 £ offerecerdo da bosUa dos pacificos em do Tabemaculo.
sao'ificio ao Senhor a gordura, e a cauda toda: 15 Eos anciSos do PoVo pordo suas mSos sobre
10 com os rins, e a gordura, que cobre o ventre, a cabe^ da hostia dWte do Senbor. £ immo­
e todas as partes vitaes: os dous rins com a lado 0 novilho na presenea do Senhor,
gordura, que estd junto its entranbas, e o re- 16 0 Sacerdote que he ungido, metterd do
denbo do figado com os rins. sangue do novilho no Tab^naculo do teste­
11 E o Sacerdote queimard tudo sobre o Altar, munho:
para servir de alimento {u> fogo, e de obla^ao ao 17 e molhado o dedo no sangue, ford com elle
Senhor. sete aspersdeS dlante do Vdo.
12 Se a sua offerta for huma cabra, e a offerecer 18 E portl do mesmo sai^e nos edmos do
ao Senhor, Altar, que estd dlante do Senhor no Taber-
13 p6r-lhe-ha a mao sobre a cabeca, e a Immo- naculo do t^temunho t mas o resto do sangue
lar^ d entrada do Tabemaculo do testemunho. derramallo-ha ao p6 da base do Altar dos holo-
£ os filhos d’Ario derramarao o seu sangue ao caustos, que estd d entrada do Tabemaculo do
redor do Altar. testemunho:
14 E tomardo d’ella, para ser paste do fogo do 19 e tlrard toda S gordura, e quelmalla-ha sobre
Senhor a gordura, que cobre o ventre, e to^s as o Altar.
partes vitaes: 20 Fazendo com este novilho o mesmo que fez
15 os dous rins com o redenho, que esU sobre com 0 prlmeiro: e otando o Sacerdote por
elles junto ds untranhas, o a gordura do figado elles, 0 ^nhor lhes serd propicio.
com OS rins. 21 Mas leOaid para fdra do campo o mesmo
. 16 £ 0 Sacerdote quelmar^ tudo sobre o Altar novilho, e o queimard assim como o prlmeiro
para servir de paste ao fogo, e de suavissimo novilho: porque he f^Io pe<xado da muitldao.
cheiro. Toda a gordura pertencerd ao Senhor, 22 Se hmn Princl^ peccar, e fizer por igno-
17 por hum foro perpetuo em todas as vossas rwda alguma das muitas cousas, que sdo pro-
gerai’oes, e moradas: mmca jamais comereis hibldas pela Lei do Senhor:
sangue, nem gordura. 23 e depois conhecer o seu peccado: offerecerd
por hostia ao Senhor hum b^e tirado <rentre as
CAPITULO rv. cabras, que ndo tenha defeito.
o Senhor fallou a Moysfe, dizendo: 24 £ pord a sua mdo sobre a cabeca d’elle; e
E 2 Falla aos filbos d’lsrael: A ahna que
peccar por Ignorancia, e fizer qualquer das
depois de o ter immolado no lugar, onde se cos-
tumdo sacrificaros boiocaustos dlante do Senhor,
cousas, que o Senhor mandou que se nSo fizes- por isto ser pelo peccado,
sem: 25 molbara o Sacerdote o dedo no sangue da
3 se peccar 0 Sacerdote, que he ungido, fazendo hostia pelo peccado, tocando com elle os c6mos
peccar ao Povo; offerecerd ao Senhor pelo seu do Altar do holocausto, e derramando o resto ao
peccado hum novilho, sem defeito; pe da sua base.
4 e o trard & porta do Tabemaculo do teste­ 26 Mas queimar^ a gordura em cima, como se
munho dlante do Senhor, e p&r-lhe-ba & mHo costuma fazer nas victimas dos pacificos; e o Sa­
sobre a cabeoa, e o immol^d ao Senbor. cerdote rogard por elle, e pelo seu peccado; «
6 Tomard tambem do Sangue do novilho, este lhe serd perdOado.
mettendo o mesmo sangue no Tabemaculo do 27 Porem se algum do Povo da terra peccar
testemunho; por ignorancia, e tendo commettido alguma das
6 e molhando o dedo no sangue, fard torn elle cousas prohibldas pela Lei do Senhor, e cabido
sete aspersdes na presen^a do Senbor, dlante do em falta
Veo do Santuario. 28 reconhecer o seu peccado j offerecerd huma
7 £ pord d’este m^mo sangue nos edmos do cabra sem defeito.
Altar dos perfumes mui agradavel Ui Senhor, o 29 E pord a mdo sobre a cabeca da hostia, que
qual estd no Tabemaculo do testemunho. Porem he pelo peccado; e Immolalla-ha no lugar do
o reste do sangue derramallo-ha pela base do holocausto.
Altar do holocausto d entrada do Tabemaculo. 30 £ o Sacerdote tomard co seu dedo do san­
8 E tlrard.a gordura do novilho offerecido pelo gue, e tocando com elle os edrute do Altar do
peccado, assim aquella, que cobre as partes pe da U%<%»
holocausto, derramard Wo resto ao jz>, sua base.
vitaes, como toda a que estd no interior: ]I 31 E tlrando-lhe toda a gordura, como se <xs-
04
LEVITICO, IV. V. VI.
tuma fazer nos victimas paciflcas; queimalla-ha 16 e resardrd o damho que fez, e aJunUrd
sobre 0 Altar em xihelro de suavldade para o mais huma quipta parte, dando*a {u> Sacerdote
Senhor: e rogara por eUe, a perddar-se«lhe* 0 qual rogard por elle, offerecendo 0 cameiro, e
ha. ser-lbe-ha perddado.
32 Se por6ra offerecer pelo peccado huma vic­ 11 Se huma pessoa peccar *por ignorancia, e
tima d*ovelhas, Isto he, huma ovelha sem taxa; fizer huma d^aquellas cousas, que probibidas
33 p6r-lhe-ha a mao sobre a cabeca, e immo- pela Lei do Senhor; e achando-se re do'peccado,
lalla-ba no lugar, onde se costumdo matar as conhecer a sua iniquidade:
hostias dos holocaustos. 18 offerecerd dos rebanhos hum cameiro sem
34 E 0 Sacerdote toward no seu dedo do sangue defeito, conforme a medida, e a con^deraq&o do
da ovelha, e tocando os coraos do Altar do holo­ peccado, ao Sacerdote: o qual oraH por elle,
causto, derramard o resto ao pe da sua base. porque 0 fez com ^orancia: e perddar*8e*lhe-
35 E tirando tambem toda a gordura, como se ba,
costuma tlrar a gordura do cameiro, que se offe- 19 porque delinquio por erro contra 0 Senhor.
rOce por hostla pactQca, quelmalla-ha sobre o
Altar em holocausto d honra do Senhor, e rogard CAPITULO VI.
por elle, e pelo seu peccado, e perdoar-se-lhe-ha. allou o Senhpr a MoyseS, dizendo i
CAPITXJLO V. F 2 A pessoa que peccar, e, destorezado o Se­
nhor, negar a seu proximo 0 depdsito confiado a
CE peccar huma pessoa, em quanto ouvlndo a sua fe; ou lhe tirar por forqa alguma cousa; ou
0 alguem Jurar, e for testemunha, ou porque o defraudar oom engalio;
elle mesmo vio, ou besabedor; se o nao de- 3 Ou qUe tendo achado alguma couea perdida,
nuiiciar, incorrera na sua iniquidade. e sobre negalla aco-escenta hum juramento
2 A pessoa que tocar alguma cousa Immunda, falso; ou que fizer alguma outra cousa das
ou que foi despedaqada por fera, ou que morpeo muit^, em que costum^o peccar os bom^^*
por si mesma, ou algum dos reptfs; e se esque- 4 Sendo convencida do delicto, restituhd
cer da sua immundicia, he culpavel, e delinquio. 5 do dono, a quem fez 0 damno, por inteiro
3 E se ella tocar alguma cousa d'immundo no tudo 0 que quiz usurper por fiaude, e de mais
homem, seja qualquer que for a immundicia, a mais a quinta parte.
com qne elle costuma mancharse; e ndo tendo 6 Offerecer^ por^m do rebanho, pelo seu pec­
advertldo nlsso o conhecer depois, ficard sqjeito cado, hum cameiro sem defeito, e conforme a
{(culpa. estimativa e gravidade do delicto, o dartf ao
4 0 que Jurar, e pronunciar com seus lablos, Sacerdote:
qne ba de fazer alguma cousa ma ou boa, e 1 o qual rogard por elle diante do Senhix*, e
Rrmar Isso mesmo com Juramento, e com pala­ ser-lhe-ha perddada cada huma das tousas, que
vras, e tendo-se esquecido conhecer depois a sua fez peccando.
falta; 8 Fallou mais 0 Senhor a Moyses, dizendo:
5 faqa penitencla pelo peccado, 9 Ordena a Arao e a seus filhos: Esta he a Lei
6 e offereqa do seu ’^do huma cordelra ou do holocausto. 0 holocausto queimar-se-ha no
huma cabra 5 e o Sacerdote orara por elle, e pelo Altar toda a noite atd pela manb^. 0 fogo
seu peccado; tomar-se-ha do mesmo AlUr.
7 mas se ndo poder offerecer nem cordeira, 10 0 Sacerdote sc vestird de tunica, e da roupa
nem cabra, offereqa -ao Senhor duas rolas, ou interior de linho: e toward as cinzas, que o fogo
dous pombiuhos, hum pelo peccado, ouUo em vordz fez, e pondo-as Junto ao Altar,
holocausto; 11 se despojard dos sens prfmelros vestldos, e
8 e dallos-ha ao Sacerdote, -o qual offereceUdo vestido d’outroa as levard para f6ra do campo,
0 prlmeiro pelo peccado, lhe torcera a cabeqa e fard que num lugar bem limpo se consUma
sobre as azas, de sorte que fique sempre pegada inteiramente tudo.
ao pescoqo, e ndo fique de todo arrancada. 12 Sempre porem no Altar esfard ardendo
9 E borrifari com o seu sangue a parede do fogo, que o Sacerdote conservard, appUcando-lhe
Altar: e todo o resto fallo-ha correr gota a gota todos os dias pela manhda lenha; e posto em
ao pe d’elle, por ser pelo peccado. cima 0 holocausto, queimard sobre elle as gor-
10 0 outro porem quelmallo-ha em holocausto, duras dos pacificos.
como s6 costuma fazer: e 0 Sacerdote rogarS por 13 Este he 0 fogo perpetuo, que nunca faltard
elle, e pelo seu peccado, e se lhe perdoard. no Altar.
11 E se as suas posses ndo alcanqarem a offere- 14 Esta he a Lei do sacrificlo, e das libaodes,
cer duas rolas, ou dous pombinhos. offerecera que OS filhos d’Arao hdo de offerecer na pre-
pelo seu peccado a decima parte d’bum efi de senoa do Senhor, e diante do Altar.
flor de fiutoha. Nao lhe lanqard nada d’azeitq, 16 0 Sacerdote tomard hum punhado de flor
nem Ute pord em cima Ucenso a^um, porque de farinha, borrifada com azeite, 6 todo 0 in­
he pelo peccado. censo, que se poz em cima da farinha; e o
12 E entre^lla-ha ao Sacerdote, o qual to­ queimard no Altar em tnemorla de cheiro sua
mando hum punhado d’ella, a queimard sobre 0 vlssimo para o Senhor;
Altar, em memoria de quem a offereceo, 16 e 0 restante porem da fior de farinha,
13 rogando por elle, e expiando-o; tomard comello-ha Arao com seqs filhos sem fermento,
porem elle mesmo o restante em donativo. e comello-ha no lugar santo do Atrio do Taber-
14 Fallou mais 0 Senhor a Moyses, dizendo: naculo.
15 Se huma pessoa peccar por erro, transgre- 17 Por isso pois nao se lhe metterd fermento
dindo os cercmonias nas cousas santificadas ao pOrque huma parte d’ella se offerece em holo­
Senhor: offerecerd pelo seu delicto bum cameiro causto do Senhor. Esta offerta serd huma
sem defeito, tornado dos rebanhos, que possa cousa santissiroa, como o que se offerece pelo
comprar-se por dous siclo^ conforme 0 peso do peccado, e pelo delicto.
bantuario: 18 Sd os vardes da estlrpe d’Ardo comerdo
LEVITICO. VI. vn.
4*ella. Esta ser^ hupia Lei eterna, em 9s de farinha cozida, e filhozes amassadas com mis*
vossa& gera^Oea no tocsmCe aos sacrificios do tura de azeite.
Senhor. Todo o que tocu: estas cousas seta 13 £ tambem pSes fermentados, com a hostia
santificado. de acqao de gra^, a qual se immola por sacri-
19 FsUou ainda 0 Seqjior a Moyses, dizendo: flcio pacifico:
20 Esta he a offerta d’ArSo, e de seus filhos, a 14 dos quaes se offerecer^ hum ao Senhor por
qual devem offerecer ao Senhor no dia da sue primicias, ,e este pertencerd ao Sacerdote, que
un^Mo. Offerecerao por sacrificlo perpetuo a derramar 6 sangue da hostia:
decUua parte d’hum efi de flor de farinl^ 15 cujas cames se (tomerdo no mesmo dia, sem
tade peU manh^, e axuotsdo d tarde. que fique nada d’ellas para 0 dia segulnte.
21 A qual horrifada c^ azeite, serd frlta 16 Se alguem offerecer huma hostla por voto,
numa SerUa. £ offerecella«ha quente, em cheiro ou espontaneamente, tambem esta serd comida
suavissimo para o Senhor, no mesmo dia: mas porem se ficar algum resto
22 0 Sacerdote que succeder legltlmamente a para 0 outro dia, sera llcito comello:
eeu t serd queimada tOda sohre o Altar. 17 mas tudo 0 que se achar de resto ao terceiro
23 torque todo o saorificlo dos Sacerdotes deve dia, serd consumldo no fogo.
eer cdnsumldo pelo fogo, e ninguem comera 18 Se algum comer das comes da hostla dos
d’eUe. pacificos ao terceiro dia, Heard sendo Inutil a
24 Fallon pois o Senhor a Moyses, dizendo: offerta, nem approveitardaoofferente: antes pelo
25 Dlxe a Ardo e a sens filhos; ^ta he a Lei contrario todo o que se contaminar oom seme­
da hostia pelo peccado. Ella sera immolada lhante comida, sei^ ren de prevaricaedo.
dlante . do &nhor no lu{^, onde se offerece 0 19 A came, que tiver tocado alguma cousa
holocausto. He esta huma cousa santissima. Immunda, ndo se comerd, mas serd consumida
-26 0 Sacerdote, que a offerece, comella-ha no no fogo. Aquelle que estiver limpo, poderd
lugar santo, no Atrio do Tabemaculo. comer d’ella.
27 Tudo o que tocar as suas cames, ser^ san« 20 A pessoa que estando Immunda, comer da
tlficado. Se algum vestido fol salplcado do seu came das bostias paclficas, que fordo offeretidas
sangue. lavar-seoha no lugm* santo. ao SenhcMT, perecerd do meio dos seus Povos.
28 E ovaso de harro, ©al que ella fol cozida, 21 E 0 que tendo tocado qualquer cousa im­
quehrar-se-ha: mas se 0 vaso for de bronze, munda, ou seja d’homem, ou seja de animal, ou
seri esfi^do, e lavado n’^ua. geralmente de toda outra cousa, quepossa sujar,
29 Todo ovardo da hhhagem sacerdotal corner^ ndo deiza de comer semelhantes cames, pere­
das suas carnes, porque be huma cousa san« cerd do meio dos seus Povos.
tisslma. 22 Fallou mais 0 Senhor a Moys&, dizendo;
30 A hostla porem que se mata pelo peccado, 23 dize aos filhos d’lsrael; Nao comereis gor­
cujo sangue se mette dentro do Tabemaculo do dura d’ovelha, nem de boi, nem de cabra.
testemunho, para se fazer a expiavao no San* 24 Podereis com tudo servir-vos para diversos
tuario, nito se comerA, mas sera queimada no usos da gordura do animal, qne morresse por si
fogo. mesmo, e do que fosse arr^tado por fera.
25 Se alguem comer da gordura, que se deve
CAPITULO vn. queimar em oblaoSo do Senhor, serd extenni-
he tambem a Lei da hostia pelo delicto: nado do meio do seu Povo.
R he huma cousa santissima.
2 Por tanto onde se Immolar 0 holocaruto, se
26 Ndo tomarels para sustento vosso 0 sangue
d’animal algum, tanto de aves, como de gados.
immolara tambem a victima pelo delicto: 0 seu 27 Toda a pessoa, que comer do sangue, pere­
sangue se derramara ao redor do Altar. cerd do meio dos seUs Povos.
3 Offerecerao d’ella a cauda, e a gordura, que 28 Fallou ainda o Senhor a Moyses, dizendo:
cobre as partes vitaes; 29 Falla aos fiUjos d’lsrael, dizendo; Aquelle.
4 OS dous rins, a gordura, que esU junto que offerece ao Senhor huma hostia pacifica,
entranhas, e 0 redenho do figado com os rins. offereqa-lhe ao mesmo tempo tambem 0 sacri­
5 E 0 Sa^rdote os queimara sobre o Altar: he ficlo, isto he, as suas UbaqOes.
holocausto do Senhor pelo delicto. 30 Terd nas maos a gordura, e 0 peito ds
6 Todo 0 vardo da estirpe sacerdotal comera hostia; e depois que tiver consagrado hUma e ou­
d’estas cames no lugar santo, porque he huma tra cousa ao Senhor, entregallas-haao Sacerdote,
cousa santissima. 31 o qual quelmald a gordura sobre 0 Altar;
7 Bem como se offerece a hostia pelo peccado, mas o peito serd para Arao, e seus filhos.
assim se offerece pelo delicto. Huma mesma 32 A espadoa direita das hostias paclficas per-
l.el regular^ as duas hostias: pertencera ao tencerd t^bem como primicias ao Sacerdote.
Sacerdote, que a offerecer. 33 Aquelle dos filbos d’Ardo, que offerecer o
8 0 Sacerdote, que offerece a victima do holo­ sangue e & gordura, terd tambem como por^do
causto, terd a sua pelle. sua a espadoa direita.
9 E todo 0 sacrificlo de flor de farinha, que se 34 Porque o peito da elevaqdo, e a espadoa da
coze no fomo, e tudo 0 que se prepara sobre a separaqdo, 0 tomel eu dos filbos d’Xsracl das
grelha, ou em sertaa, serd d'aquelle Sacerdote suas hostias paclficas, e 0 dei ao Sacerdote Arao,
que a offerece. e a seus filhos, por hum foro perpetuo, de todo
10 Ou ella seja amassada em azeite, ou sqja o Povo d’lsrael.
enxuia, reparti r-se-ha por todos os filhos d’Ardo, 35 Esta he a unqdo-d’Ardo, e de sens filhos
cm Igual i^r<?ao a cada hum. nas Ceremonias do Senhor, no dia em que
11 Esta he a Lei da hostla dos pacificos, que se Moyses Ihos apreseatou, para exercerem as fun-
offerece ao Senhor. qOes do Sacerdocio,
12 Se a offerta for por acqdo de graqas, offere- 36 e 0 que o Senhor mandou que lhes dessem
cer-se-h5o paes sem fermento amassados em os filhos d’lsrael por huma reli^osa observancla
azeite, e tortas asmas untadas de azeite, e flor perpetua nas suas gera^Oes,
66
LEVITICO. VII. vm. IX.
' 37 Esta he a Lei do holocausto, e do sacrificlo 23 depois quo Moyses o immolou* tomando de
pelo peccado, e i»elo delicto, e pela consagra^ao, seu sangue tocou com elle a extremidade da
e pelas victlnias dos pacificos; orelha direita d’Artlo, e o dedo pollcgar da sua
38 a qual o Senbor deo a Moyses no Monte m^o direita, e tambem do p6.
Sinai, quando ordenou aos filhos d’lsrael, que 24 Presentou tambem os filhos d’Arilo: e tendo
fizessem as suas obla^ues ao Senhor no deserto tocado com o sangue do cameiro immolado a
de Slnal. extremldiade da orelha direita de cada hum
d’elles, e os dedos poll^res da mao e do pe
CAPITULO VIll. direito, derramou o resto em roda sobre o Altar:
Tj’AI^LOU ainda o Senhor a Moyses, dizendo: 25 e sepatou as banhaS, a cauda, e toda a
J? 2 Toma a Ar^ com seus filhos, aS suas gordura que cobre os intestlnos, e o redenho do
vestlmentas, o oleo da un^ao, o novilho pelo figado, e os dous rius com as suas gorduras, e a
peccado, dous carneiros, e hum canistrel de pies espadoa direita.
asmos: 26 E tomando do canistrel dos pSes asmos, que
3 e faze ajuntar todo o Povo d entrada do estava dlante do Senbor, hum pao sem fermento,
Tabemaculo. e huma torta amassada em azeite, e huma filhd,
4 Fez Moyses como o Senhor mandara: e Junto poz estas cousas sobre as gorduras e espadoa
todo 0 Povo ds portas do Tabemaculo, direita,
5 disse: £is*aqxd o que o Senhor mandou que 27 entregando tudo Juutamente a Ar^lo, e a
Be fizessc. seus filhos. Os quaes depots que elev4rlio estas
6 £ logo presentou a Arao, e a seus filhos. E cousas diante do Senhor,
teudo-os lavado, 28 Moyses r^ebendo-as das suas m3os, as
7 vestio ao I’ontiflce a. Camlza de linho, ciu- queimou Sobre o Altar do holocausto, por ser
gindo-o com o Cingulo, e vestlndo-lhe a Tunica offerta de sagra^ao, om cheiro de saoriticio de
de Jacintho, e poz-lhe sobre ella o Efod, sdavidade para o Senhor.
8 ao qual apertando com o Cingulo, o qjustou 29 £ tomou 0 peito do cameiro da cobsagrao^o,
ao Raclonal, em que estava: Lou Irina eVer- como poroao su^ conforme lhe havia ordenado
dade. o Senhor, elevando-o presen^a do Senhor.
9 Cobrlo-lhe tambem a cabeca com a Mitra, e 30 E tomando o oleo da un9ak>, e o san^e que
Sobre ella dlante da testa poz a lamina d’ouro estava no Altar, fez aspersao sobre Arao b' os
coifsagrada na santiflcavao, como o Senhor lhe seus vestldos, e sobre seus filhos, e sens vestldos.
ordenara. 31 E como os santlficasse nos seus vestldos,
10 Tomou outrosl o oleo da un^ao, com que lhes ordenou, dizendo: Coze! as cames dlante da
ungio o Tabemaeulo com todas as su:» alfalas. porta do Tabemaculo, e comel-aa ahi mesmo.
11 E como ao santificar fizesse sete vezes Cornel tambem os paes da consagra^io, que
aspersao sobre o Altar, o unglo, e santlficou estlverSo pdstos no caqistrel, como o Senhor mo
com 0 oleo todos os seus vasos, e a Bacia com a ordenou, dizendo: AjAo, e seus filhos comerao
sua base. estes piles:
12 E derramando o oleo sobre a cabeca d’Arao, 32 tudo porem que sobrar da came e dos paes,
0 ungio, e consagrou: consumillo-ha 0 fc^o.
13 tambem a seus filhos, que presentou, os 33 Tambem nSo sahireis da entrada do Taber-
vestio de Tunicas de lluho, clngio-os com Ciu- naculo- por sete dias, at6 o dia em que se com­
gulos, e poz-lhes Mitras, como o Senhor noau- plete 0 tempo da vossa sagr^do. porque em sete
dara. dias se complete a sagra^:
14 Offereceo tambem hum novilho pelo pec­ 34 assim como agora se fez, para se aperfbl-
cado. E t^do Arao, e seus filhos posto sUas 9oar o rito do sacrificlo.
maos sobre a cabeca do novilho, 35 De dia e de noite estarels no Tabemaculo
15 Moys^ 0 immolou: e tomando do sangue, velando dlante do Senhor, para que nSo succeda
e molbando nelle o dedo, tocou os cdmqs do morrerdes: porque assim me fol ordenado.
Altar ao redor: e tendo-o asslm purificado, 36 £ fizerdio Arfio e seus filhos tudo o que o
derramou 6 resto do sangue ao pe d’elle. Senhor Uie tlnha mandado por Moyses.
16 £ quelmou sobre o Altar a ^rdura que
estava sobre as entranhas; e o redenho do figado, CAPITULO DC.
e os dous rins com a sua gordura: HEGADO pols 0 dia ollavo chamou Moyses
17 queimando fora do arraial o novilho com a
sua pelle, cames, e bost^ como o Senhor man- C . a Arao, e a sdns filhos, e aos AndSos d’ls-
rael, e disse a Ar9.o:
ddra. 2 Toma da manada hum novilho pelo peccado,
18 Offereceo tambem hum cameiro em holo­ e hum cmnelro para o holocausto, hum e outro
causto. £ tendo-lhe Arao com seus filhos posto sem defeito, e offerece-os diante do'Senhor.
as m^os sobre a cabeoa, 3 E dlrds aos filhos d’lsrael: Tomal hum bode
19 0 Immolou, e lhe derramou o sangue ao pelo peccado, hum novilho, e hum cordeiro
redor do Altar. d’hum anno sem defeito, para holocausto;
20 E dlvldlndo cm peda^os o mesmo cameiro, 4 hum boi e bum cameiro para hostias pacl­
quelmou no fogo a cabe9a, os membro^ e a ficas, e Immolai-os dlante do &nhor, offerecendo
gordura, no saolficio de cada hum d’elles fior de farinha
21 tendo-lhe prlmeiro lavado os intestlnos, e mlsturada com azeite: porque hoje vos ha de
os pes. E queimou ao mesmo tempo sobre o apparecer o Senhor.
Altar 0 cameiro todo, por ser bum holocausto 5 Levdrfio por tanto d entrada do Tabemaculo
de suavissimo cheiro para o Senhor, como elle tudo 0 que Moyses lhes otdendra: onde estando
Iho manddra. em pe toda a multldao,
22 Offereceo mais hum segundo cameiro na 6 disse Moyses: Isto he o que o Senhor man­
sagraoao dos Sacerdotes: e tendo-lhe Arilo com dou: Fazel-o, e apparecer-vos-ha a sua gloria.
ecus filhos posto as maos sobre a cabeoa, 7 E disse pwa ArSo: Chega-te ao Altar, e
67
LEVITICO. IX. X. XI.
vestidos com as suas Tunicas de linho, e Ian-
K»crlficio pelo teu pectodo: offerece o holocausto,
e roga por'ti e pelo Povo: e depois de teres <^Sx)’nos fdra, como lhes fora mandado.
sacrlficado a hostia pelo Povo, ora por elle, como 6 E Moyses disse a ArSo, e a Eleazar, e a
o Senhor mandou. Ithamtu*, filhos d’Arao: Nao descubrals as
8 E 1(^ Ar3.o chegando-se ao Altar, immolou vossas catenas, nem rasgueis os vossos v^tidos,
o novilho pelo seu peccado: nao succeda morrerdes vos, e levantar-s0 a ira
9 cujo sangue lhe presenUi^o seus filhos: no do Senhor contra todo o Povo. Vossos irmaos,
qual molhando o dedo, tocou os c6mos do Altar, e toda a casa d’lsrael, chorem o incendio que o
e derramou o resto junto & sua base. Senhor suscltou:
10 E queimou em cima do Altar a gordura, os 7 vos porem ndo sainreis das portas do Taber-
Tins, e o redenho do figad<^ que sao pelo pec­ naOulo, de outro modo perecereis; porque estd
cado, conforme o Senhor Mvia mandado a' sObre vos o oleo da santa un^do. Os quaes
Moyses: fizerdo tudo conforme o preceito de Moyses.
11 as cames por^m e a sua pelle consumio-as 8 Disse tambem o Senhor a Arao:
no fogo fdra do campo. 9 Tu, e tens filhos ndo beb^is vinho, nem
12 Immolou tambem a victima do holocausto: cousa que possa embebedar, quando entrardes
e seus filhos lhe presentdrdo o sangue d’ella, o no Tabemaculo do testemunho, para que nao
qual ArdO derramou ao redor do Altar. morrais: porque este he hum preceito etemo
13 Presentdruo tambem a mesma hostla cor* para as vossas geraqoes:
tada em peda^os com a cabeca e todos os meriv- 10 e para que tenhais a sciencia de discemir
bros: o que tudo queimou nd fogo sobre o entre o santo e profane; entre o impure e o
Altar, puro;
14 lavados primeiro em agua os intestlnos e 11 e para que ensinels aos filhos d’lsrael todas
OS pcs. as minhas Leis, que o Senbor lhes prescreveo
15 Immolou tambem o bode, offerecendo-o por mdo de Moyses.
pelo peccado do Povo; e purificado o Altar 12 Disse entao Moyses a Arao, e'a Eleazar, e
16 offereceo o holocausto; a Ithamar, que erao os filbos, que Ibe tinhao
17 ajuntando no sacrificlo as liba<?5es, que ficado: Tomai o sacrificlo, que ficou da oblacdo
juntamente se offerecem, e queimando-as sobre do Senhor, 6 comei«o sem fermento ao pe do
0 Altar, sem omittir as ceremoifias do holo­ Altar, porque he huma cousa santissima.
causto da manhaa. 13 Comello-heis no lugar santo; como dado
18 Immolou outrosl hum boi, e hum cameiro, que foi a ti e a teus filhos, das oblaqoes do Se­
hostias paclficas do Povo; e seus filhos presen- nhor, conforme me fol ordenado.
tdrdo o sangue, o qual derramou em rodh sobre 14 Comereis tambem tU, e teus filhos, e tuas
o Altar. filhas comtigo, num lugar muito limpo, o peito,
19 Mas a gordura do boi, e a cauda do cameiro, que d’elle fol offerecldo, e a espadoa, que se
e os rins com as suas banhas, e o redenho do separou. Porque isto he o que se reservou para
figado, ti, e para teds filhos, das hostias paclficas dos
20 pozerdo sobre os peitos: e depois do se filhos d’lsrael:
terem queimado as gorduras sobre o Altar, 15 porque elles elevdrSo diante do Senbor a
21 separou Aide os seus peitos, e as e^adoas espadoa, o peito, e as banhas, que se queimao
direita% elevando-as diante do Senhor, como no Altar; e por isso estas cousas te pertencem a
Moys6s 0 havia ordenado. ti, e a teus filbos por huma lei perpetua, como
22 E estendendo as mSos para o Povo, o aben- 0 Senhor o mandou.
Coou. E completada assim a obbeSo das hostias 16 Entretanto buscando Moyses o bode, que
pelo peccado, dos holocaustos, e das victlmas tinha sido offerecido pelo peccado, achou-o quel-
pacificas, desceo. mado. E cheio d’ira contra Eleazar, e Ithamar,
23 Entrando porgm Moyses, e ArSo no Taber- que er^ os filhos, que tinhao ficado a Arao,
noculo do testemunho, e sahindo depois, aben- dlsse-lhes-.
qodrSo o Povo. E appareceo a gloria do Senhor 2.1 Porque nSo oomestes v6a no lugar santo a
a toda a multld^: hostia pelo peccado, que he santissima, e vos foi
24 e els-que sahindo fogo do Senhor, dOvorou dada, para que vds carregueis com a iniquidade
o holocausto, e as banhas, que estavdo em cima do Povo, e rogueis por elle diante do Senhor;
do Altar. 0 que vendo todo o Povo, prostrando- 18 maiormente nao sendo o sangue d’esta
se com o rosto em terra, louvdrao o Senhor. hOstia levado ao Santuario, e devendo-a vds ter
comido no Santuario, conforme o que se me
CAPITULO X. tlnha mandado?
ANCANDO pois Nadab, e Abiu, filhos 19 Arao lhe respondeo: Hoje se offereceo a
L d’Arao, mio dos seus thuribulos, pozerao victima pelo peccado, e o holocausto dlante do
nelles fogo, e Incenso, offerecendo dlante doSenhor: a mim porem aoonteceo-me o que tu
Senhor hum fogo estraoho: o que n^ lhes havia v8s. Como poderla eu logo comer d’esta vic­
sido ordenado. tims, ou agradar ao Serihor nas ceremonias.
2 E vindo hum fogo do Senhor os devorou, e acbando-me com o coraodo t3o penalizado ?
morrSrdo diante do Senhor. 20 0 que tendo ouvido Moyses, admittio a
3 E disse Moyses a Ardo: Isto he o que disse escusa.
o Senhor: Eu serei santificado naquell^ que se
chegto a mim, e serei glorificado diante de todo CAPITULO XI.
o Povo. 0 que ouvlndo Arao, se calou. epois fallou o SenUor a Moyses, e a Arao
4 Porem Moyses, chamando Misael e Ellsafan,
filhos d’Ozlel, tlo d’^do, lhes disse: Ide, that Ddizendo:
2 Dizei aos filhos d’lsrael: Estes sao os animaes
vossos irmaos de dlante do Santuario, e leval-os que deveis comer de todos os animaes da terra,
para fdra do campo. 3 Todo 0 que tern a unba fendida, e remde
5 E Indo logo os tir^rSo, -assim como estavdo entre as bestas. comello-heis.
C8
LEVITICO. XI. Xll.
4 Porem todo o que remoe, e tern unha, mas e quaesQuer Instrumentos em quo so
Qao fendida, como o c^elo, e os outros, nao o alguma obra, se metterSo em agua, e ser&a
comereis, e contatla«heis entre os immundos. Immundos ate d tards^ q u'esto modo serAo de*
5 0 queiogryllo, que remoe, mas ndo tern a pois purificados.
unha fendldA be immundo. 33 Mas o Vaso de barto, dentro do qual cahir
6 £ assim mesmo a lebre: porque remde, mas a^nma cousa d’estas, ficard pollute, e por Isso
nio tern a unha fendida. se deve quOtvar.
7 E 0 porco, o qual bem que tenba a unha 34 Todo 0 manjar que comerdes, se se derra-
fendida, nSo remoe. maragua sobre elle, sera inuntrndo: e todo o
8 Nao comereis das cames de nenhum d’estes llquido que se bebe de qualquer d’estes Vasos,
animaes, nem tocareis os seus cadaveres, porque sent immundo.
alio immundos para vds. 3& £ se d’estes animaes mortos cahir alguma
9 Estes sao os animaes que se criSo nas aguas, cousa sobre o que quer que for, ficard isso toi-
e de que vos he licito comer. Tudo o que tem mundo: oU sejao fdrnos, ou sejao niarmitas,
harbatanas e escamas, tanto no mar, como nos dever-8e>hilo estas cousas reputar immundas, e
rios e Iagos, comello-heis. ser desfeitas,
10 Mas tudo o que se move, e vive nas aguas, 36 Por^m as fontes, as cist^mas, e todos os
sem ter barbatanas, nem escamas, serd para vds depositos d’agua serao puros. Aquelle que
abominavel, tocar os seus corpos mortos nellas, ficard polluio.
11 e ^ecrando: n^ comereis as suas cames, e S^zahlr sobre semente, nSo ficara por isso
guardar-vc^beis de tocar os seus eoipos mortos. immUnda.
12 Todos os que n^ tiverem barlxitan^, nem 38 Mas se alguem derramar agua sobre se-
escamas nas aguas, eerao para vds immundos, mente, e esta depois for tocada por algum
13 Das aves, estas sHo as de que nHo comereis, corpo de animal morto, immediatamente beard
e as que deveis evitar: a aguia, o gryfo, o polluta.
halieto, 39 Se morrer algum d’aqueltes animaes, de que
14 o milhano, e o abutre com os do seu genero; vos he llcito comer; aquelle que tocar o sen
15 e todo 0 genero de corvos, com tudo o que cadaver, Heard immundo ate d tarde:
Com elle se parece; 40 e o que comer alguma cousa d’elle, ou tiver
16 0 avest^z, a coruja, agaivota, o afor, e tudo carregado com elle, lavard os seus vestldc^ e
0 que he dO seu genero; Heard immundo at^ d tarde.
17 0 mddio, a gaivota, o ibis, 41 Tudo o que anda de rastos sobre a terra,
18 o cime, o onocrotalo, o porfyriao, serd abominavel, nem se tomard para comida.
Id a cegonim, e o corvo marinho com os do seu 42 Ndo comereis nada de todo dquelle animal,
genero; a poupa tambem, e o morc^go. : que tendo quatro pe& anda sobre o peito; nem
20 Todo 0 volatil que anda sobre quatro pes, do que tern muitos peS, ou que se arrastd pela
Seri para vds abominavel. terra: porque estes animaes sdo abomlnaveis.
21 Por^m todo o qqe assim anda sobre quatro 43 Ndo contamineis as vossas almas, nem
pes, mas tem mais compridos os pes de traz, toqueis alguma d’estas cousas, pdra ndo ficardes
com que salta sobre a terra, immundos.
22 deveis ccuaer, como no seu genero* he o 44 Porque eu sou o Senhor vosso Deos. S^de
brugo, 0 attaco, o ofi(5maco, e o gafanhoto, cada s^tos, porque eu sou santo. Ndo manchels as
hum segundo o seu genero. vossas almas com o toque d’algum dos reptts
23 Mas todas as aves que tem ^dmente quatro que se movem sobre a terra.
p^s, senlo execraveis para vds: 45 Porque eu sou o Senhor, que vos tlrei da
24 e todo o que tocar os seus corpos mortos, terra do Egypto, para ser o vosso Deos Vos
tlcari polluto, e serd immundo ate i tarde: sereis santos, porque eu sou santo.
25 e se lhe for necessarlo levar algum d’estes 46 Esta he a Lei sobre os animaes, e aves, e
animaes depots de morto, lavaii Os seus vestidos, sobre todo o animal vivente, qde se move na
e Beard immundo at6 o pOr do Sol, agua, ou que anda de t<*jo pela terra,
26 'L’odo 0 animal, que tem unba, mas Sem ser 47 para que vds conhecMs a differenqa do quo
fendida, e que n^ remoe, ser^ immundo; e he limpo, ou immundo; e para que saibals o
aquelle que o tocar, ficard contaminado. que deveis Comer, e o que deveis rejeitar.
27 De wos os animaes quadrupedes, aquelles
que anddo sobre as mSos, serSo immundos: CAPITULO XII.
Ruelle que tocar os seus corpos mortos, ficard ORNOU 0 Senbor a fallar a Moyses, di­
immundo ate tarde.
28 E aquelle que carregar com estes cadaveres,
T zendo :
2 Falla aos filhos d’lsrael, edir-Ihes-has: Se
Iavar4 os seus vestidos, e ficat^ immundo atO it huma mulher tendo Concebido de varao, parir
tarde: porque todos estes animaes s^ para vos macho, ser^ Immunda sete dias, como nos dias
Immundos. da separaqdo menstrua.
29 Tambem entre os animaes, que se n^ovem 3 £ no oitavo dia ser4 o menino circumddado
Uobre a terra, se deverao reputar como Im- 4 ella porem permanecerd trinta e tres dias a
tnundos estes: a doninha, o rate, o crocodile, purlficar-se do seu sangue. Nao tocar^ cousa
Cada hum segundo o seu genero; algxuna santa, nem entrar^ no Santuario, ate se
30 0 musOranho, o cameleao, a saramantiga, a acabarem os dias da sua purificaqbo.
lagartixa, e a toupeira; 5 Mas se parir femea, ser^ immunda duas
31 todos estes animaes sao immundos. Aquelle semanas, segundo o rito do fluxo menstruo; e
que tocar os seus corpos mortos, ficard immundo permanecerd sessenta e seis dias a purificar-se
hte i tarde: do seu sangue.
32 e tudo aquillo sobre que cahir alguma cousa 6 Completes qne forem os dias da sua pnrifi-
seus cadaveres,- ficar^ polluto: tanto vase de caqao, ou por filho, ou por filha, levari d porU
P<lo ou vestido, como pelle ou pmmos de ciUcio: do Tabemaculo do testemunho para holocausto
69
LEVITICO. Xn. xni.
pelo peccado hum cordeiro d’bum anno, e bum fundo do que toda a mais came, e que o p^lo se
pombtabo, ou buma rola que entregard ao tomoubranca, declaraUo-ha. immundo: porque
Sacerdote, isto be 0 mal da lepra, que se formou ca ulcera.
7 o quM offerecerd estas cousas dlante do 21 Mas se o pelo esta da cOr que sempre teve,
Senhor, e regard por ella: e assim serd purlh- e.a dcatriz algmn tanto escura, sem estar mais
cada do fluxo do seu sangue. Esta he a Lei, que funda do que a came vizinha, o Sacerdote o terd
deve olteervar a que pare macfio Ou femea. recluso sete dias,
8 Se ella porem ndo tiver sims posses, nem 22 e ae o mal o'csceo, dedaralloba leproso.
poder ofierecer hum cordeiro, tomard duas 23 Mas se parou no mesmo lugar, he a clcatrlz
rolas, ou dous pomblnhos, bum para ser offere- da ulcera, e o bomem serd limpo.
cldo em holocausto, outro pelo peccado; e o 24 A came porem e a cutis, que padeceo quei-
Sacerdote orard por ella, e assln^ serd piu-ificada. madura de fogo, e depots de curada tiver buma
cicatriz branca, ou vermelba,
CAPITULO xm. 25 0 Sacerdote a recoubecerd: e se vir que ella
allou mais o Senhor a Moyses, e a Ardo, se tomou branca, e que o lugar d’ella estd mais
F dizendo:
2 0 homem, em cuJa cutte e came nascer c^
fundo do que o resto da cutis, declarallo-ba
immundo: porque se formou cba^ de lepra na
diversa, ou pustula, ou alguma cousa como lu- cicatriz.
zente, isto be, cba^ de lepra: serd levado ao 25 Mas se o pSlo ndo mudou de cdr, nem a
Sacerdote Ardo, ou a qualquer de seus filbos: cbaga estd mais funda do que o resto da came,
3 o qual tanto que vir a lepra na cutis, e que o e 0 aspecto da lepra apparece algum tanto escUro,
pelo mudou de cdr, e se fez branco, e que o enoerrallo ba por sete dias,
lugar, onde se vd a lepra, estd mats fundo do 27 e ao dia setimo o examlnard. Se a lepra
que a cutis, e o resto da came: cbaga be de dresceo sobre a cutis, declarallo*ba immundo.
lepra, e serd separado a arbitrlo do Sacerdote. 88 Mas se a broncura permanecer no seu lugar
4 Pordm se apparecer sobre a cutte bum candor ndo tdo Clara, be cbaga de queimadura, e por
luzente, e ndo estiver mais fundo do que o resto tanto Serd declarado limpo, porque he dcatriz
da came, e o pdlo for da cdr antiga, ^cerrallo- da queimadura.
ba o Sa<cerdote por sete dias, 29 0 homem, ou mulher, em cuja cabeca ou
5 e 0 examinard ao dia setlmo: e se a lepra barba brotar a lepra, serdo reconbecidos pelo
ndo tiver crescldo mate, nem na cutte tiver pas­ Sacerdote.
sado dos primelros termos, tomallo-ba a encerrar 30 £ se 0 lugar estiver mate fundo do que o
outros sete dias. resto da came, e o cabello tlrar a amarello, e
6 £ ao setlmo dia examinallo-ba: e se a lepra estlver mais delgado~do ordlnario: elle os de-
apparecer mate escura, e ndo tiver crescldo clmard immundos, porque be lepia da cabeca, c
sobre a cQtte, declaratlo-ba limpo, porque he da barba.
sama. Este bomem lavard os sens vestidos, e 31 Mas se vir que o lu^ da mancha ^td igual
serd limpo. com a came vlzlnba, e que o cabello estd negro,
7 Pordm se depois que elle fol visto pelo Sacer­ teUo«ha fechado sete dias,
dote, e declarado limpo, cxesceo novamente a 32 eexaminallo-hano diasetimo. Seamancha
lepra, tomar-lho-bdo a levar, ndo cresceo, e o cabello conservou a sua c6r, e o
8 e elle serd declarado immundo. lugar da cbaga estd igual oom a mate came;
9 Se houver diaga de lepra em algum homem 33 serd 0 homem rapado, menos no lugar
serd levado ao Sa^rdote, d’esta mancha, e tomallo-ba a encerrar outros
10 e elle o examlnard. E quando na cutte sete dtes.
appareva buma cdr branca, e mude o aspecto 34 Se ao dia setimo se vir que a cbaga ficou no
dos cabellos, e appareca tambem a came viva: seu lugar, sem estar mais funda do que a mate
11 Julgar-se-ba esta huma lepra muito invete- came, o Sacerdote o declarard limpo: e elle
rada, e muito arralgada na cutis. E assim o Sa­ lavados os seus vestldos, serd limpo.
cerdote 6 declarard immundo, e ndo o encerrard, 35 Porem se depois da sua purificacdo se es-
porque a sua immundicia bem se estd vendo. tender de novo a mandia sobre a cutis,
12 Porem se a lepra apparecer como em flor, 35 ndo examinard mate se o p^lo se tomou
de sorte que vd lavrando pela cutis des da cabeca amarello: porque a olhos vtetos estd immundo.
ate os pes, quanto podem ver os olhos: 87 Mas se a mancha perseverar no mesmo
13 o sacerdote o examlnard, e Julgard que a estado, e os cabellos estiverem negros, entendii
lepra quo elle tern, be llmpteslma, porque se que o bomem estd sdo, e afioutamente o pro-
tomou toda branca: e asslm o tai homem serd nuncie limpo.
declarado limpo. 38 Se na cutis d’algum homem, ou mulher,
14 Mas quando nelle apparecer a came viva, apparecerem algumas manchas brancas,
15 entdo serd Immundo por declaracao do 39 0 Sacerdote os reconhecerd. £ se achar que
Sacerdote, e serd reputado entre os immundos. sobre a sua cutis reluz bum branco que tlra para
Porque a came viva, se estd salpicada de lepra, pardo, saiba que r^o he lepra,- mas sdmente
e immunda. huma mancha de cdr branca, e que o bomem
16 Porem se ella se tomou de novo a fezer estd limpo.
branca, e cobrlo todo o bomem, 40 0 bomem a quem cahem os cabellos da
17 reconbecello-ba o Sacerdote, e declarard que cabe<?a, he calvo, e limpo;
estd limpo. 41 e se lhe cablrem os pglos de sobre a frente,
18 Mas a came e a cutte, em que tiver appa- be calvo em parte, e be Itopo.
recldo ulcera, c se tiver curado, 42 Porem se na calva, ou antecalva se deixar
19 e no lugar da ulcera apparecer huma cicatriz ver huma mancha branca ou vermelha,
branca, ou que tlra a vermelho, serd o homem 43 e o Sacerdote a tiver reconhecido, declarard
trazldo ao Sacerdote: sem ddvida, que tem lepra, que lhe sahio na
20 o qual se vlr que o lugar da lepra estd mate calva.
70
LEVITICO. XXII. XIV. .
44 Por tanto ^todo aquelle, -que ©stiver man- 10 no dia oitavo tomaM dous toidelros Sem
chado de lepra, e esU sepm:^o por Juizo do defeito, e buma ovelha d'hum anno sem defeito
Sacerdote, e tres dizimas de flor de farinha borrifada con)
45 terd os seus vestidos descozidos, a cabeca azeite, para o sacrificio, e separadmnente hum
descuberta, o rosto coberto com o seu vestido, e sextario d’azelte.
clamard que elle esU immimdo e sujo. 11 £ tanto que o Sacerdote que purifica o
46 Por todo 0 tempo que estiver leproso e im­ homem, o tiver presentado com todas estas
mundo, habitant s6 fdra do campo. cousas diaute do Senhor d porta do Tabemaculo
47 0 vestido de Ua, ou de linho que for infecto do testemunho,
de lepra 12 tomard hum cordeiro, e o offerecerd pelo
48 na ordidura, ou na trama; ou huma pelle, delicto com o sextmto de azeite: ofierecidas
ou qualquer cousa feita de pelle, todas estas cousas diante do Senhor,
49 se for infecta de mancha branca ou ver- 13 Immolard o cordeiro, onde se Costuma
melba, reputar-se-ha por lepra, e se mostrant ao immolar a hostia pelo peccado, o o holocausto,
Sacerdote: isto he, no lugar santo. Porque tanto a hostia
50 0 qual tendo-o reconhecldo o fechaiA sete pelo peccado, cornea que seofferece pelodelicto,
dias: pertence ao Sacerdote: 0 que he huma cousa
51 eno dia setlmo tomando-0 a ver de novo, santissima
se acliar que as manebas crescldo, he lejua 14 £ tomando o Sacerdote do sangue da hostia,
perseverante: declarard immundo o vestido, e que foi hnmolada pelo delicto, o pord sobre a
tudo 0 em que ella se achar: extremldade da orelha direita d’aquelle, que se
52 e por isso queimar-se-ha nas fthammaa, purifica, e sobre os dedos pollegares da mdo e pe
53 Se porem vir que nSo cresceo, direito;
54 mandard que se lave aquiilo em que esU & 15 e deitard do sextario dq azeite sobre a sua
lepra, e tomallo-ha a ter fechado outros sete mao esquerda,
dias. 16 e molhard nelle o dedo direito, e lard sete
55 E quando vir que nfto tomou ao seu pri- aspersdes diante do Senhor.
mciro aspecto, ainda que n^o tenha mscido a 17 0 que porem floor do azeite na mdo es­
lepra, declarallo-ha immundo, e o queimard no querda, derramallo-ha sobre a extremldade da
foge; porque a lepra se estendeo pela superfice orelha direita d’aquelle que se purifica, e sobre
do vestido, ou o repassou todo. os dedos pollegares da mSo e pe direito, e sobre
56 Mas se depois de lavado o vestido, estiver o 0. sangue, que fol derramado ]^o delicto,
lugar da lepra mais escuro, cortallo-ha, e o 18 e sobre a sua cabeqa:
separard do seu todo. Id e regard por elle diante do Senhor, e fard o
57 Porem se depois d’isto appjffecer ainda sacrificlo pelo peccado: enUo immolar^ o holo­
huma lepra volante e vs^ naquelles lugares, causto,
qne antes estavao sem mancha: deve quelmar- 20 e pollo-ha sobre o Altar com as suas liba-
se no fogo. 9deS: e ficard 0 homem purificado segundo a Lei.
58 Mos se desapparecer, lavard de novo na 21 Porem se he pobre, e as suas posses n^o
a^a o que esU puro, e fic^ limpo. podem alcancar o que estd apontado, tomard
59 Esta he a Lei da lepra do vestido de ISa, e para a obla9do pelo delicto hum cordeiro para que
de linho, da ordidura e da trama, e de toda a 0 Sacerdote rogue por elle, e buma dizlma de
cousa feita de pelle, como se devem dedarar flor de farinha borrifada com azeite para o sacri-
limpas, ou immundos. ficio, e hum sextario d'azeite,
22 e duas rolas, ou dous pomblnhos, hum d<»
CAPITULO XIV. quaes seja pelo peccado, e O outro p^ o holo­
allou mMs o Senhor a Moyses, ^zendo: causto :
F 2 Esta he a cercmonla do leproso, quando-
houver de ser purificado: Ser^ levado ao Sacer­
23 e ao oitavo dia da sua purificacdo d porta
do Tabemaculo do testemunho diante do Se­
dote: nhor, offerecellos-ha ao ^cerdote:
3 0 qual sahindo fdra do arralal, vendo que a 24 0 qual recebendo o cordeiro pelo delicto, e
lepra estk cuiuda, 0 sextario d’a2eite, levallos-ha juntamente:
4 mandari ao que se pttrlfica, que offereqa por 25 e immolado o cordeiro, pord do seu sangue
si dtias avesinhas vivas, das que he permittido sobre a extremldade da orelha direita d’aquelle,
comer, e p^o de cedro, e escarlata, e hyssopo." que se purifica, e sobre os dedos pollegares da
5 E mandard immola^ huma das avesinhas num sua mdo e pe direito:
vaso de barro, sobre i^uas vivas: 26 derramard tambem parte do azeite na sua
6 a outra porem viva com o p^o de cedro, com mdo esquerda;
a escarlata, e com 0 hyssopo, a molhaiU no 27 DO qual molbando o dedo da mdo direito,
sangue da ave Immolada, faid sete aspersoes diante do Senhor:
7 com o qual borrllhri sete vezes aquelle, que 28 e tocani a extremldade da orelha direita
esU p^a se alimpar, a fim de que seja legilima- d’aquelle que se purifica, e os dedos pollegares
mente purificado: e depois d’isto soltard a da mao e direito, no lugar do san^e que se
avesinha 5dva, para que v8e para o campo. derramou pelo dilecto:
8 E 0 homem tanto que tiver lavado os seus 29 0 resto porem do azeite, que esU na mSo
vestldos, rapard todo o i^lo do seu coipo, e la- esquerda, deltailo-ha sobre a cabeqa do purifi­
var-se-ha em agua: e purificado, entiur^ no cado, para lhe tomar o Senhor propicio;
campo; debaixo da condlcaO com tudo, que ba 30 e offerecer^ a tola ou o pombinho,
de estar sete dias fora da sua tenda, 31 hum pelo delicto e outro para holocausto,
9 e no setimo dia rapar^ todos os cabellos da com os suas libaqSes.
cabecd, a barba, e as sobrancelhas, e todo o p61o 32 Eate he o sacrificlo do leproso, que nao pdde
do corpo. E segunda vez lavados os vestidos, e haver d mao tudo o que ha mister para a sua
o corpo, purifica^a.0.
71
LEVITICO. XIV. XV.
33 Toraou 0 Senhor a fallar a Moys^, e a 2 Fallal aos filhos d*Israel, e dizel-lbcs: 0
Arilo, dizendo .* homem, que padece huma purga^ branca, he
34 Quando entrardcs na terra de Canaan, que immundo.
eu vos darei cm possessio, se houver nas casas 3 E entdo se Julgard que elle padece esta
cbaga de lepra, enfermidade, quando a cadamomento se ajunt^
aqnello humor Impuro, e se lhe pegar A came. ‘
35 ii4 0 dono da casa dar parte d’lsso ao Sacer­
dote, e dint: Parece-me que na minha casa ha 4 Todo 0 estrado em que dormir, serd immnn-
como cbaga de lepra. do, e onde quer que se assentm*.
36 E elle mandant que tirem para fdra tudo o 5 Se algum homem tocar o seu leito, lavard os
sens vestidos: e esse mesmo depois de lavado
que ha na casa, antes que entrem nella, e veja
se ella esta Iscada de lepra, para que ndo fique
em agua, estard Immundo ate d tarde.
immundo tudo o que ha na casa. E depois 6 So se assentar onde elle estava assentado,
entrant para examinar a lepra da casa; lavard elle tambem os seus vestidos, e lavado
em agua, estard Immundo ate d tarde.
37 e se vir nas paredes humas como cavidades
com nodoas amarellas on vennelhas, e mats 7 0 que tocar a sua canie, lavard os seus ves­
fuQdas do que o resto da superfice, tidos : e lavado 6m ^ua, estard immundo ate d
38 sahird para for^ da porta da casa, e logo a
tai’de.
delxari I'echada por sete dias. 8 Se d saliva d’este homem cahir sobre aquelle
39 E voltando no dia Setimo, a reconhecerd. que estd limpo, esse lavard os seus vestidos: a
Se achar que se estendeo a lepra, lavado em agua, estard immundo ate d tarde.
40 mandar^ que se arranquem as pedras infi- 9 A sella, sobre que caval^, ficard bn- .
clonadas da lepra, e que as botem fdra da Cidade
mundo;
num lugar Immundo: 10 e tudo 0 que tiver estado debaixo d’aquelle
41 e que raspe todo o Interioi* da casa ao
que padece este mal, ficard pollute at6 -d tarde.
0 que levar alguma d’est^ cousas, lavard os
redor; e que se delte todo o p6 das raspaduras
fdra da Cidade num lugar immundo; seus vestidos; e lavado elle mesmo em agua,
42 que se ponhdo outras pedras em lugar dasestard immundo at^ d tarde.
que forao tiradas, e que a casa se reboque de 11 Todo aquelle a quem tocar hum homem em
novo. tai estado, sem ter antes lavado as mdos, lavard
43 Mas se depois de tiradas as pedras, raspado
os seus vestidos, e lavado em agua, estai'd Im-
0 pd, e rebocada de novo a casa, : mundo ate d tame.
44 entrando nella o Sacerdote, achar que'a 12 0 vaso de barro que tocar, sera quebrado; e
o vaso de pdo se lavaid em ag^
lepra tomou, e que as paredes estao salplcadas
de nodoas: he lepra pertinaz, e a casa estd 13 Se 0 que padece esta molestla sarou d’ella,
Immunda; contaid sete dias depois da sua purificacao; e
45 sem demora a derruhardo, e se botardo fdra
lavados OS vestidos, e todo o coipo em aguas
da Cidade num lugar immundo as pedras, as vivas, ficard limpo.
madeiras, e todo o 14 Ao dia oitavo tomard duas rolas, ou dous
46 Aquelle que entrar na casa, quando estd pombltihos, e se presentard diante do Senhor d
fechada, heard immtmdo atd d tarde: porta do Tabemaculo do testemunho, e dallos-
47 e o que nella dormir, e comer alguma ha ao Sacerdote:
cousa, lavrud os seus vestidos. 15 0 qualsacrificard hum pelo peccado, e outro
48 Porem se o Sacerdote entrando vlr que a em holocausto: e rogard por elle dlante do
lepra nao lavrou na casa, depois de a ter feito
Senhor, para que fique limpo do seu fluxo
rebocar de novo, a puriheard, declarando-a branco.
sadia: 16 0 homem que sente o effeito da copula,
49 e para a Sua purlflca^So tomard duas ave­lavard mn agua ^do o seu corpo, e estard bn-
sinhas, e pdo de cedro, e escarlata, e hyssopo;
mundo ate d tarde.
50 e immolada huma avesinha num vaso de 17 Lavard em agua o vestido, e a pelle, que
baim sobre aguas vivas, tiver; e serao Immundos ate d tarde.
61 tomard o pdo de cedro, o hyssopo. e & escar­
18 A mulher, com quem se ajuntar, lavar-se-
lata, e A avesbiha viva, e molhard tudo no ha em agua, e estard immunda atd d tarde.
sangue da ave Immolada, e nas aguas vivas, e 19 A mulher, que padece o fluxo mcnsal do
aspergird sete vezes a casa, seu sangue, est^ separada sete dias.
52 e a purlficard tanto com o sangue da ave­ 20 Todo 0 que a tocar, estard Immundo ate d
sinha, como com as aguas vivas, e com a ave­ tarde:
sinha viva, e comopdo de cedro, com ohyssopo, 21 e todas as cousas, sobre que dormir, ou se
e com a escarlata. assentar nos dias da sua separaqdo, serdo pollu-
faa,
53 E depois que tiver soltado a avesinha, para
que v6e livre para o campo, fard ora93o pela 22 Aquelle que tocar o seu leito, lavard os eeus
casa, e heard purificado segundo a Lei. vestidos; e depois d’elle se ter lavadO em agua,
54 Esta be a Lei dcerca de todas as especes de
estard immundo atd d tarde.
lepra, e de tinha; 23 Todo 0 que tocar qualquer cousa, sobre que
55 da lepra dos vestidos e das casas; ella se tenha assentado, lavard os seus vestldos;
56 das cicatrizes, e das pustulas que sahem,
e depois d’elle se ter lavado em agua, ficard-im-
das nodoas luzentcs, e das cores que se muddomundo ate d tarde.
em varias especes: 24 Se o marido tiver copula com elle durante o
57 para que se possa saber, em que tempo seja
seu menstruo, serd bnmundo sete dias; e todo o
qualquer cousa l^pa, ou immunda. estrado, sobre que dormir ficard bnmundo.
25 A mulher, qqe padece por muitos dias o
CAPITULO XV. fluxo de sangue f^ do tempo do seu menstruo;
allou mais o senhor a MoyscS, e a Ardo, ou que passado o periodo regular nio lhe cessiU
F dizendo: 0 fluxo: serd immunda todo o tempo que estivear
LEVITICO. XV. XVI.
sugeita a este accldente, como se estlvesse no cado do Povo, metier^ o sea sangae para dentro
tempo do seu menstruo. do Veo, conforme the fol ordenado ^cerca do
26 Todo 0 estrado em que dormir, e tudo sangue do novilho, para fazer as aspersdes dlante
aqulllo em que se assentar, serd pollute. do Oraeulo,
27 Todo 0 que tocar estas cousas, lavard os 1$ e expi^ 0 Santusalo das Imparidades dos
seus vestldos; e depots d’elle se ter lavado em filhos d'Israel, e das suas pr^varlca^oes, e de
agua, estard immundo ate & tarde. todos 08 seus peccados. 0 que segundo estd rito
28 Se 0 sangue parar, e deixar de correr, con- fard ao Tabemaculo do testemunho, que foi cob
tani sete dias da sua purlfica^Ao: locado entr^elles, no meio das impurldades da
29 eaodiaoitavoOfferecerdpor si & pOrta do sua habitae&o.
Tabemaculo do testemunho duas rolas, ou dous 17 Nenhw homed esteja no Tabemaculo,
pombinhos em Sacerdote: quando o Pontifice entrar no Santuario paraorar
30 0 qual sacrlficanl hiun pelo peccado, e outro por si e pe|a sua casa, o por todo o Aluntamento
em holocausto, e rogant dlante do Senhor por 4’Jsrael, menos que^eile nSo sab.
ella, e pelo fluxo da sua immundicia. 18 £ logo qne tiver sahido ao Altar, que esld
31 Ensinarels pots aos filhos d’lsrael, que se dlante do Senhor, ore por si; e tomando do
guardem da impureza, para nSo morrerem nas sangue do novilho e do bode, entome-o sobre os
suas immundlclas, tendo profanado 0 meu edmos do Altar ao redor:
Tabemaculo, que estd entre elles. 19 e fazendo sete aspersbes com o dedo, exple
32 Esta he a Lei ilcerca do que padece purga^So e santlfiqud o Altar das impurldades dos filhos
branca, ou que se mancha tendo copula, d’lsrael,
33 e da mulher qne esU sepaiuda no tempo do 20 Depois de ter purificado o Santuario, o
seu menstruo, ou padece de cohtinuo este mal, e Tabemaculo, oo Alt^, entao offerecer^ o outro
do homem que dormir com ella. bode que estd vivo:
21 e postas ambas as m^os sobte a sua cabeca,
CAPITULO XVL confesse todas as iniquidades dos filbos d’lsrael*
FALLOU o Senhor a Moyses depots da e todos OS seus deliclos e peccados: e carre"
E morte dos dous filhos de ArSo, quando
offerecendo hum fogo estranho, fordo mortos:
gando-os wm imprecao&es sobre a cabeoa do
bode, enviallo-ha para o deserto por hum homem
2 e lhe ordenou, dizendo: Dize a Ardo teu destlnado para isso.
irmdo, que em nenhum tempo entre no Santu­ 22 E quando o bode tiver levado todas Us Ini­
ario, que esU para dentro do Vm diante do quidades, d’elles para hum lugar solitarlo, e o
Proplciatorio, com que se coln^ a Area, para que Uverem delxado no deserto,
ndo morra: (porque eu apparecerel na nuvem 23 voltard Ardo para o Tabemaculo do teste­
sobre o Oraeulo) munho; e depdstos os vestidos, de que antes se
3 se 1:^0 fizer smtes estas cousas: Offerecera vestfra, quando entiim no Santuario; e Isi^an*
hum novUbo pelo peexado, e hum cameiro em do-os mdsmo,
holocausto. 24 lai^u4 0 seu corpo no lugar santo, e
4 Vestlr-se-ba da Tunica dellnho; cobrir-se- tomard os seus vestldos. E depois que tiver
hapor modestia com cal^bes de linho; cln^- sahido, e offerecer o seu holocausto, e o do Povo*
se-na com hum clnto de linho: e na fard orao^ tanto por Si como pelo Povo,
cabeca huma Mitra de linho: porque estas sdo 25 e quetmard ^le n Altar as banhas, que
as vestiduras santas, das quaes tod^ se Vestlrd forilo offere^d^ pelos peccados.
depois de se ter lavado. 26 Aquelle porem que tiver levado o bode
5 £ receberd de toda a multiddo dos filhos emissario, lavan^ os seus vestldos e o seu corpo
d’lsrael dous bodes pelo peccado, e hum oameiro em agua, e asslm entrant no arraial.
para holocausto. 27 Mas o novilho e o bode, que forSo immo-
6 £ depois de ter offerecldo e novilho, e de ter lados pelo peccado, e cujo sangue se metteo
orado por ri e pela sua casa, dentro do Samtuario para se completar a explaoSo,
7 fam estar diante do Senhor os dous bodes d levallos-bSo fdra do arraial, e lhes queimarSo
porta do Tabemaculo do testemunho: no fogo, tanto as suas pelles, como as cames, e a
8 e deltwdo series sobre hum e outro, huma bosta:
pelo Senhor, e outra pelo bode emissario; 29 e todo aquelle que as quehnar, lavaM os
9 offereceiA pelo peccado aquelle, que a sorte seus vestldos, e o seu Corpo em agua; e depois
destinar para o Senhor: entraiA no arraial.
10 e aquelle, a quem a sorte tiver destlnado 29 E esta ordenaqUo seiA para v^ perpetua.
para bode emissario, apresentallo-ba vivo dlante Ao decimo dia do setlmo mez affliglrels as vossas
do Senhor, para fazer sobrielle as pieces, e ahnas, e nfio fareis obranlguma, t^to o natural,
envlallo para o deserto. como o estrangelro que vive peregrino entre vds.
11 Celebradas estas cousas segundo o rito, 80 Neste dia se far^ a vossa explaoao, e a
' offerecerd o novilho; e orando por si e pela sua purificao3o de todos <s vossos peccados: nelle
casa, o immolai4: sereis purificados dlante do Senhor.
12 e tomando o thUribulo, que terd enchido de SI Porque este he o Sabbado do descanqo, e
brazas do Altar, e tlrando com a mdo qperfume affliglrels as vossas alxnas com hum culto per**
composto para o incenso, entraril do y6o para petuo.
dentro no Santuario: 82 0 Sacerdote porem que fol ungido, e cujas
, 13 para que, postos sobre o fogo os aromas, o mSos fordo s^m^ para exercer as fun^bes do
eeu fiimo e vapor cubra o oraeulo, que estd Sacerdocio em vez de seu pad, farA esta expia^o:
sobre o testemu^o, e Ar3,o n&o morra. e se paramentard da Tunica de linho e das
14 Tomard tambem do sangue do novilho; e santas vestiduras,
aspeigini com o dedo sete vezes defronte do 83 e explara o Santuario, o Tabemaculo do
Proplciatorlo para a parte do Oriente. testemunho, e o Altar, e tambem os Sac^otes,
15 £ depois de ter immolado o bode pelo pec- e todo 0 Povo.
73 E
LEVITICO. XVI. XVII. xvin.
S4 £ esta ordena^Xo ficarX seUdo entre vds 3 ^63 nilo obrarels conforme os costnmes da
etema, que fiiaais om?Xo buma vex enda almo twa do Egypto, em que haWtaste^ nem vos
pelos filhos d’lsrael, e ^r todos os seus peccados. portarela conforme os costumes da terra dos
£ elle o-fez como o Senhor havia mandado a Cananeos, na qual eu vos hei de introdudr, nem
Moys^. andarels segundo as suas Leis.
4 Executoreis as minhas ordena^bes, e obser-
CAPITULO XVIL vareis meus preceitc^ e andarels nelles. Ku
TjALLOU mais o Senhor a Moyses, dizendo: sou 0 Senhor vosso Deos.
J? 2 Fulls a AtSo e a seus filbos, e a todos os 5 Guardai as minhas Leis e mandados, os quaes
filhos d’lsrael, dlzendo-lhes: F^aqui o que o fozendo o homem, viverX nelles. Eu sou o Se­
Seuhor mmidou, dizendo: nhor.
3 Todo 0 homem da casa d’lsrael, que matar 6 Nenhum homem se chegarX X que lhe be
hoi ou ovelha, ou cabra no arraial, ou fdra do proxima por sangue, para descobrir a sua
arraial, fealdade. Eu sou o Senhor.
4 e a nSo presentar it porta do Tabernaculo, 7 Nao des<x>ln*irXs & fealdade do teu pal, nem
offerta ao Senhor, 8ei4 r^ de sangue: e como se de tuamai: ella he tua mai. Nao descobrirXs
tivesse derramado sangue, perecerX do meio do a sUa fealdade.
seu Povo. 8 Nao descobrirXs a fealdade da mulher de teu
5 Por isso os filhos d’lsrael devem presenter ao pai: porque he fealdade de teu pai.
Sacerdote as suas hostias, que ategora immo- 9 Nao descobrirXs a fealdade de tua inuaa, por
lav^ nos campos, para que sejao consagradas ao parte do pai, ou por parte da mid, que nascesse
^nhor dlante da porta do Ta1>emaculo do teste* ou dentro ou fdra de casa.
munho, e elles as sacrifiquem m Senhor como 10 NSo descobrirXs a fealdade da filha de teu
hostias pactflcos. filbo, nem da filha de tua filha: porque be
d £ o Sac^ote dcrramarX o seu sangue sobre fealdade tua.
0 Alhur do ^nhor X porta do Tabemaculo do 11 NXo descobrirXs a fealdade da filha da mu­
testemunho, e qucimam a gordura em cheiro de lher de teu pai, que ella pario a teu pal, e que
suavldade para o Senhor: be tua irmXa.
7 e nunca mais sacriflcarao as suas hostias aos 12 Nao descobrirXs a fealdade da IrmXa de teu
d^onios, aos quaes idoIatrdrSo. Esta serd pal, porque he dame de teu pai.
huma Lei etema para elles e para os Seus 13 NSo descobrirXs a fealdade da irmXa de tua *
descendentes. mai. Jerque he came de tua mXi.
8 Dir-llies-has outrosl: 0 homem da casa 14 NXo descobrirXs a fealdade de tea tio pa­
d’lsrael, e dos estrangciros que peregrin3o Sntre temo, nem te chegarXs a sua mufiier, que te be
vds, que offerecer hum holocausto ou huma conjuncta por affinidade.''
victima, ' 15 Nao descobrirXs a fealdade de tua nora, por­
9 e a ndo levar X porta do Tabernaculo do tes­ que be mulher de teu filho, nem descobrirXs a
temunho, para ser offerecida ao Senhor, pere- sua ^ominia.
cerX do meio do seu Povo. 16 NSo descobrirXs a fealdade da mulher de
10 Qualquer homem da casa d’lsrael, e dos teu irmao, porque he fealdade de teu irmao.
estrangelros que peregrinao entre elles, se 17 NSo descobrirXs a fealdade de tua mulher,
comer sangue, obstlnarei eu o meu rosto contra nem a de sua filha. NSo tomarXs a filha de seu
a sua alma, e ^terminalla-hei do seu Povo, filbo, nem a filha de sua filha, para descobrires a
11 porque a vida do animal esU no sangue: eu sua ignominla: porque sSo came de tua mu­
. vo-lo del, para que sobre o Altar explasses com lher, e tai cdpulabe hum incesto.
elle as vossas almas, e para que a aima. fosse 18 Nao tomarXs por concublna a IrmSa de tua
explada pelo sangue. mulher: nem descobrirXs a sua fealdade, sendo
12 For isso disse aos filhos d’lsrael: Nenhum ella ainda viva.
de vds comerX sangue, nem dos estrangelros que 19 NXo terXs accesso X mulher, qua padece o
morSo entre vds. seu menstruo, nem descobrirXs as suas impu-
13 Qualquer homem dos filhos d’lsrael, e dos ridades.
estrangelros que morXo entre v<fe, que tomar 20 NXo terXs c^ula com a mulher de teu
em ca^a ou laco, fera ou ave d’aquellas, que he proximo, nem te mancharXs com semelhante
llclto comer, derrame o seu sangue, e cubra-o unIXo.
com terra. 21 NSo darXs nenhum de tens filbos para ser
14 Porque a alma de toda a came esU no coQsagrado ao idolo de Moloch, nem profanarXso
sangue: porisso disse aos filhos d’lsrael: NSo Nome do teu Deos. Eu sou o Senhor.
comereis sangue de qualquer came que seja, 22 NXo usaras do macho, come se fosse femea,
porque a vlda do animal esti no sangue: e tudo porque isto he buma abominavXo.
0 que comer d’elle, perecerd. 23 Nao te aJuntarXs com animal algum, nem te
16 A pessoa que comer came de animal que mancharXs com elle. A mulher nXo se prosti-
por 81 moresse, ou fosse tornado por outro, tanto tuirX a algum animal, nem so misturarX com
dos naturaes, como dos estrangelros, lavarX os elle: porque he hum crime horrendo.
eex^ vestidos e o seu corpo em agua, e estarX 24 N3o VOS mancharels com nenhUma d’essas
immunda ate X tarde: e d’este modo se puri- torpezas, com que se tem contamiuado todas as
ficarX. gentes, que eu expulsarei X vossa vista,
16 Porem se nSo lavar os seus vestidos e o seu 25 e que tem contaminado a terra, cujos dete-
jcorpo, levarX sobre si a sua iniquidade. stavelS crimes eu castigarei de sorte, qne ella
vomlte os seus habltadores.
CAPITULO xvin. 26 Guardai as minhas Leis, e as minhas orde-
7 ALLOU 0 Senhor a Moyses, dizendo: nanoas: e tanto os naturaes, como os estrangei-
1. 2 Falla aos filhos d’lsrael, e dlr-lhes-has: Eu
K>u 0 Senhor vosso Deos :
ros entre vos, nSo commettXo alguma de todas
estas abomlna^des.
14.
LEVITICO. XVIII. XIX. XX.
27 Porque todas estas execracOes oommetUrao desposada, mas com tudo nao for re^tada*
os babitadores d'esta terra, que fonte antea de nem posta em liberdade: serao ambos acontados,
v6s, e com ellas a contamindrao. e ndo morrerdo, porque ndo era rhnlher fivre.
23 VSde pois nao sUcceda, que como ella vomi- 21 Mas por este seu delicto offerecerd o bomem
tou a gente que bouve antes de vos, vos vomitc ao Senhor bum ceuneiro d porta do Tabemaculo
tamlx^ a v^ se fizerdes outro tanto. do testemunho:
29 Todo 0 homem, que commetter alguma 22 e 0 Sacerdote regard por elle, e pelo sett
d'estas abominafOes, perecerd do meio do seu peccado dlante do Seizor, e o Senbor usard com
Povo. elle de misericordia, e se lhe perdoard o peccado.
39 Guardai os meus mandamentos. Ndo IbqMs 23 Quando entnues na tena, e plantares nelld
o qne fizerao os que forao antes de vos, e oao arvores frutiferas, cortar-lbes-heis oa seus pre-
vos mancbeis com estas infiupias. £u sou o Se­ piicios: 03 primeiros pornos que produzirem,
nbor vOsso Deos. serdo immundo? para v^ endo comereis d’elles.
24 No quarto anno porem todo o seu fruto serd
CAPITULO XIX. sdntificado e consagrado em bonra do Senbor.
allou o Senbor a Moys^ dizendo: 25 E no quinto anno comerCU os firutos, co*
F 2 Palla a todo o Ajuntamento dos filhos Ihendo os ^mos, que produziicm. SO sou o
d’lsrael, e lhes dirds: S^de santos, porque eu Senhor vosso Deos.
sou Santo, o Senhor vosso Deos. 26 NSp comereis cousa com sangue. NSo
3 Cada hum tema a seu pal, e a sua mSi. usarels d’agouroS, nem observareis sonhes.
Ouardal os meus Sabbados. h^u sou o Senhor 27 Ndlo cortareis o cabello em redondo; nem
vosso Deos, rapareis a barba.
4 N5o vos voltels para os idolos, nem fe^als 28 Nao fareis incIsSes na vo^ came, pot
para vds deoses fuodidos. Eu sop o Senhor causa d’algum morto; nem far^ figuras algu*
vosso Deos. mas, ou fenetes sobre o vosso corpo. Eu sou o
6 Se immolardes ao Senhor alguma hostla paci­ Senhor.
fies para que vos seja proplcio, 29 Ndo prostituas tua filha, paia que a terra
6 comeila-hels no mesmo dia, em que tiver ndo seja contaminada, e nao se encha d’imple*
sido immolada, e no dia segulnte: mas tudo o dado.
que sobrar para o dia terceiro, queimallo-beis no 30 Guardai os meus Sabbados, e temel o naett
fogo. Santuario. Eu sou o ^nhor.
7 Se alguem comer d’ella passados dous dias, 31 NSo vos encaminheis aos magicos, nem pro*
serd- profane, e reo d’impiedade, cUreis saber cousa algxuna dos adivinhos, de ma«
8 e levani sobre si a sua iniquidade, porque nelra que vos conlamlneis por meio d’elles. Eu
protanou o Santo do Senhor: e aquella alma sou o Senhor vosso Deos.
perecerd do meio do seu Povo. 32 Levanta-te diante dos que tem a cabeca
9 Quando segares as messes do teu campo, n^ chela de cans, e bonra a pessoa do velho; e
cortaras res do chao o que estd na superfice da terne ao Senhor teu Deos. Eu sou o S^hor.
terra, nem colherels as espigas que remanecem. 33 Se algum forasteiro babitar na vossa terra, e
10 Nem na tua vinha colhCrds o rabisco, pern morar entre vds, nao o Improperels:
os bagos que cahem: mas deUallos-has, para - 34 mas esteja entre vds, como se fosse natural
que OS apanhem os pobres e forastelros. Eu e 0 amareis como a vds mesmos. Porque tam*
sou o Senhor vosso D(^. bem vds fostes estrangelros na terra do Egypto.
11 NSo fiutareis. Ndo m^tirels; nem cada Eu sou 0 Senhor vosso Deos.
hum engane a seu proximo. 35 Nao faeais cousa injusta m) juizo, na vara*
12 Ndo jurards faiso em meu Nome, nem pro- no peso, na medida.
fanards o Nome de teu Deos. Eu sou o Senhor. 36 Seja justa a balanqa, e Iguaes pesos; justo
13 Ndo calumniards a tea proximo, nem o 0 alqneire, e justo o sextario. Eu sou o Senbor
opprimirds com violencias. Ndo deterds em vosso Deos, que vos tire! da terra do Egypto.
teu poder ate o dia seguinte a ps^ do Jomaleiro. 3? GuardM todos os meus preceitos, e todas aa
14 Ndo amaldi^rds o surdo, nem pords tro- minhas lels, e ^ecutai-as. Eu.sou o Senhor.
peco dlante do c^go: mas temerds ao ^nhor teu
Deos, TOrque eu sou o Senhor. CAPITULO XX.
15 Nao fards iniquidade, nem julgards Injusta- allou mats O Senbor a Moyses dizendo:
mente. Nao tenli^ respeito d pessoa do pobre,
F 2 Dir^ isto aos filhos dTsrael*. Se algum
nem attendas a cara do poderoso. Julga a teu homem d’entre os filhod dTsrael, e dos e.stran-
proximo segundo a justiqa. geiros, que habiUo em Israel, der de seus filhos-
16 Nao serds delator de crimes, nem mexlri- ao idolo de Moloch, morra de morte: o Povo da
queiro entre o Povo. Nao conspirards contra o terra o apedrejard.
sangue do teu proximo. Eu eou o Smihor. 3 E eu pore! o meu rosto contra elle; e o cor*
17 Nao aborrecerdsateu irmao no teu coracao: tarei do meio do seu Povo, porque deo de seus
mas reprebende'O abertamente, para que nao filhos a Moloch, e profanou o meu Santuario, a
peques por sua causa. monchou o meu Santo Nome.
18 Nao procures vii^ar-te, nem te lembrards 4 Porem se o Povo da terra, mostrando-se
da injdria de tens concidaddos. Ainards a teu negligente, e como fazendo em pouco o meu
amigo como a ti mesmo. Eu sou o Senhor. mandato, deixar Ir o homem, que deo de seus
19 Gumdai as minhas Leis, Ndo laniards a filhos a Moloch, e ndo qulzer matallo:
tua besta a ter copula com animaes d'outra 5 eu porei o meu rosto contra esse homem, e
espece. Ndo semeai-ds o teu campo com diversa contra a sua familia; e cortarei do meio do seu
semente. Ndo usaids de vestido, que seja Povo assim a elle, como a todos os que consen*
tecido de fios differentes. tii^ na sua Idolatria com Moloch.
20 Se hum homem dormir com huma mulher 6 A pessoa que declinar para magicos e adl-
para abusar d’ella, que seja escrava, c cstlver vinhos, e tiver commercio com elles; eu porei o
LEVITICO. XX.XXI.
meu rosto contra ella, q a ^terinlnard do meio 27 0 homem ou mulher em que houver espirito
do seu Povo. Pythonlco, ou d’axiivtoho, morrSo de morte.
7 Santiflcai-vos e side santos, porqUe eu sou o Apedrq)allos*h<o: o seu sangue recaia sobFelles.
iBenhOr vosso Deos-.
8 Guardai os mens preceitos, e cumprtos. £u CAPITULO XXI.
sou 0 ^nhor que vos smitiflco. isse tambem o Senhor a Moyses: Falla
9 0 que amaldiqoar a seu pai^ ou a sua mffi,
morra de morte, porque amaldi^u a seu pai, e D aos Sacerdotes, filhos d’Ar&o, e diras:
N<o se contamine o Sacerdote nas mortes de
a sua mai: o ^eu sangue recaia sobrielle. seus eoncidadft<»,
10 Se algum abusar da mulher d’outro, e 2 ^cepto nas dos seus consanguineos, e pa*
cornmetter adulterio com a mulher do sOtt rentes mais chegados: iSto he, nas do ptd, m&l,
proximo, morrao de morte assim o adultero, filbo, e filha, e t^bem nas do irm&o,
como a adultera. 3 e da irmSa virgem, que nflo foi casada:
11 0 que dormir com Sua madrasta, e descobrit 4 n^ ainda na morte do Principe do sen Povo
a Ignominia de sen pal, morrao ambos de morte ? se contaminard.
0 seu sangue recaia sobrielles. & Ndo rapai^o a cabeca, nem a barba, nem
12 Se algum dormir com sua nora, morrBo farllo incisoeS nas suas cames.
ambos, porque commettliio hum crime: o seu 6 Ser&o santos para o seu Leos, e n^ maucha*
sangue recaia sobr’elles. r^ o seu Nome: por quanto off^ecan o incenso
13 Aquelle que dormir com macho, abusando do Senhor, e os pdes de seu Deos; e por isso
d'elle como se fora femea, ambos commettIrdO serdo santos.
cousa execravel, morr&o de morte: o seu sanguO 7 Ndo tomardo por mulher a meretriz einfame
recaia sobr'elles. prostituta, nem a que foi repudiada por seu
14 Aquollequealemdafilha, cohabitartambern marido: porque estao consagrados ao seu Deos,
com sua m3i, corometteo hum crime enonne: 8 e offerecem os paes da proposi^ao. SeJSo
serd queimado vivo com ella.s; nem ficard impu- pois santos, potque tambem eu sou santo, o Se­
nido no meio de vds tdo grande iniquidade. nhor, que os saatifico.
15 Aquelle que tiver copula com Jumenta, ou d Se a filha d'hum Sacerdote for apanhada em
outro animal, morra de morte: tambem mata- estupro, e desbonrar o nome de seu pM, 8ei4
rds 0 animal. entregue ds chmnmas.
16 A mulher que se ajuntar com qualquer 10 0 Pontifice, isto he, o Summo Sacerdote
bruto, 8er3 morta juntamente com elle: o seu entre seus irmaos, sobre cuja cabeca foi derra-
sangue recaia sobr'elles. mado 0 oleo da un^do, e cujas maos forfto con-
17 0 que tomara sua irmSa filha de seu pai, ou sagradas para o Sacerdodo, e que se reveste das
filha de sua mil; e vir a sua fealdade, e ella vir santas vestiduras, n3o descobrinl a sua cabeca,
a fealdade do innlo: fizerSo huma cousa exe­ nao rasgard os seus vestidos;
cravel : serSo mortos na presenca do seu Povo, 11 n^ Ird absoiutanoente a algum morto. Na
por terem descoberto hum ao outro a sua feal­ morte tambem de seu pai, e de sua mfll ndo se
dade, e levar3o sobre si a sua iniquidade. contaminard:
18 0 que tiver cdpula com huma mulher, no 12 e nSo sahird dos lugares santos, para nda
tempo do seu menstruo; e descobrir a sua feal­ manchar o Santuario db i%nhor, porque sobrielle
dade, e ella se deixar ver neste estado: ser3o estd o oleo da sagrada un^do do eeu Deos. Eu
ambos exterminados do meio do seu PoVo. sou 0 Senhor.
19 N3o descobrirtte a fealdade de tua Ua ma- 13 Tomard por mulher huma vligon:
tema ou paterua: o que isto fizer, descobrio a 14 ndo tomard viuvs^ nem repudiada, nem
ignomiola de sua propria came, ambos levardo deshonrada, nem meretriz; mas numa donzella.
sobre si a sua iniquidade. do seu Povo.
20 0 que se qjuntar com a mulher de seu tio 15 Ndo misturard o sangue da sua linhagem
patemo, ou matemo, e descobrir a ignominia de com pessoa de commum do PoVo*. porque eu
sua propria cognacXo, ambos levarSo sobre si o sou 0 Senhor que o santtfico.
seu pe<^ado; e morrer3o sem filhos. 16 Fallou mais o Senhor a Moyses, dtebndo:
21 0 que tomar a mulher de seu irmdo, faz 17 Dize a ArSo: 0 bomem de qualquer das
huma cousa illicita, e descobrio a fealdade de sen familias da tua finlu^QU, que tiver deformldade,
irmdo: elles ndo terao filhos. nao offerecerd pdes ao seu Deos,
22 Guardai as minhas Leis, e as minhas orde- 18 nem se cbegard ao seu ministerio; se for
nacdes, e executai-as: para que tambem ndo vos cego, se coxo, se de nariz pequeno, ou grande,
vomlte a terra, em que havels d’entrar e morar. ou torddo,
23 Ndo vos conduzais segundo as Leis das 19 se tiver quebrado 0 pl, ou a rnfto,
NacCes, que eu hei de expulsar & vossa vista. 20 se for corcbvado, se remeloso, se tiver belide
Porque flzerdo todas estas cousas, e eu as no olho, se sama pertiotus, se impigem no corpo,
abomineL ou quebradura.
24 Mas eu vos digo: Possui a sua terra, a qual 21 Todo o homem da estlrpe do Sacerdote
eu vos darei em heranca: huma terra, que mana Arao, que tiver defeito, nao se chegara a offe-
leite e mel. Eu sou o i^nhor vosso Deos, que rccer hostias ao Senhor, nem paes ao seu Deos:
vos separel dos outros Povos. 22 comerd todavia dos paes, que se offerecem
25 Separai pois tambem os animaes limpos dos DO Santuario,
Immundos, e as aves puras das impuras: ndo 23 com tanto que nao entre do Veo para dentro,
mancbeis as vossas almas, comendo dos animaes nem chegue ao Altar, porque tem defeito, e nao
e das aves, e de tudo o qne se move sobre a deve contaminar o meu &ntuario. Eu sou o
terra, e o que eu vos declare! ser immundo. Senhor, que os santifico.
26 ^reis para mim santos, porque santo sou 24 Disse pois Moyses a Arao, e a seus filhos, o
eu 0 Senhor, e vos separel dos outros Povos, a todo o Israel, todas as cousas que lhe foraa
para serdes meus. mandad^.
76
LEVITICO. xsii. xxni.
pigem: ndo os offerecereis ao Senhor, hem que*-
CAPXTUIX) xxn. morels d’elles sobre o Altar do Senhor.
?ALLOU tambemoSenhora Moyses, dizendo: 23 Poderds offerecer voluntarlamente bum bof,
I . 2 Falla a Ardo. e a, seus tilbos, que se ab* ou huma ovelha com a orelha ou cauda cortada;
stenb^ de tocar as cousas que forao oonsagradas mas com elles nao se pdde cumprlr hum voto.
pelos filhos d’lsrael, e ndo profanem o que fol 24 Nao offerecereis ao Senhor animal algum,
eantificado bonra minha, e que elles me ofi'e* que tenha os tesUculos Ou trllhados, ou moidos,
recem, £u sou o Senhor. ou cortados, ou anancados: e de nenhum modo
3 IHze*lhes a elles, e a seus descendentes: Todo faqals isto na vossa terra.
0 homem da vossa estlrpe, que estando immundo 25 Da mdn do estrangelro nSo offerecereis ao
se ch^ar ds cousas, que forao consagradas, e que vosso Deos piles, nem qualquer outra coUsa, que
os filbos d'Israel offereedrdo ao Senhor, perec^ elle qUeira dar: porque todos estes dons Sdo
dlante do Senhor. Eu sou o Senhor. oorrimtos, e tmpuros; Vos os-nao receberels.
4 0 bomem da estlrpe de Arao, que for leproso, ou 26 Fallou mais o Senbor a Moyses, dizendo:
padeoer puigaeao branca, ndo comerd das oousas, 27 Quando nascer hum boi, ou huma ovelha, ou
eie forllo santlficadas, ate que esteja s&o. 0 que huma cabra, estar&o sete dias mammando de-
ao que esU Immundo, por ter tocado algum baixo de suas mSis: mas ao dia oitavo, e dahi
morto, ou algum que padece purga^So branca^ ^r dlante, se poderfio offerecer ao Senhor.
Seo que tocar hum reptll, e geralmente tudo 28 Ou seja vaca, ou sqja ovelha, nao ser^o im-
o-que he immundo, cujo iacto he impuro, molados num mesmo dia com as suas crias.
6 ser^ immundo ate & tarde, e ndo corner^ 29 Se immolardea alguma hostia em accao de
id'aquellas cousas, que fordo santlficadas: mas gracas ao S^hor, para que vos seja propicio,
lavando o seu corpo em agua, 30 comella-hels no mesmo dia, e nUo ficard.
7 e posto 0 Sol, entao limpo comerd das cousas cousa alguma para a manhSa do dia seguinte.
santlficadas, porque he seu sustento. Eu sou o Senh(M:.
3 comerdo cousa de animal morto por si, 31 Guardai os meus mandamentos, e cumprl-
ou tornado por outro, nem se manchar&o com os. £u sou o Senhor.
■estas viandos. £u sou o Senhor. 32 NSo mancheiO omeu Santo Nome, ])ara que
9 Guardem os meus preceitos. para que n^o eu seja santlficado no meio dos filhos d’lsrael.
calSo no pe<xado, e nSo morrao no Stmtuarlo, Eu sou o Senhor que vos santlfico,
depois de o terem manchado. Eu sou o Senhor 33 e vos tire! da terra do Egypto, para ser o
que os santlfico. vosso Deos. Eu sou o Senhor.
10 Nenhum estrangelro comerd das cousas san-
tificadas; o hospede do Sacerdote, e o jomalelro, CAPrruLo xxin.
nito comer3lo d’ellas. tpORNOU 0 Senhor a fallar a Moyses, dizendo:
11 Porem aquelle, que o Sacerdote tiver com- JL 2 Falla aos filhos d’lsrael, e lhes dlr^s: Estas
prado, e o que Uver nasetdo em sua casa, estes s3o as Festas do Senhor, que vds diamareis santas.
comerSo d’ellas. 3 Sds dias traMlhareis, e o dia 6etimo porque
12 Se a filha do Sacerdote casar com algum do he 0 descanqo do Sabb^o Chamarse-ha santo.
Povo, n9o corner^ das cousas santlficadas, nm N&o &reis nelle obra alguma: he Sabbado do
das primicias. Senhor em todas as vossas moradas.
13 Mas se ficando viuva, ou sendo repudiads^ e 4 Estas sSo pois as santas Festas do Senhor,
sem ter filhos, voltar para casa de seu que deveis celehrar nos seus tempos.
corner^ das vlandas, de que seu pal come, como 5 No prlmeiro mez, no dia quatorze do mez
costumava, sendo donzella. Nenhum estrangeho sobre a tarde, he a Pas^ do Se^or:
tem faculdade de comer d’ellas. 6 e no dia quinze d’este mez, be a Solemni-
: 14 Oque por ignorancia comer das cousas santlfi- dade dos Asmos do Swihor. Sete dias comereis
.cadas, qjuntar^ huma quinta parte ao que comeo, pdes asmos.
e daii tudo ao Sacerdote para o Santuario, 7 0 prlmeiro dia sei4 para vds celeberrimo, e
15 e A&o profanar&o o que tiver sido santlficado santo: nSo foreis nelle obra alguma servil:
pelos ^os d’lsrael, que offerecem ao Senhor: 8 mas offerecereis no fogo hum sacrificlo ao Se­
15 para que n^ soffit a pena do seu delicto, nbor por sete dias. 0 dia setlmo por6m serd
tendo comido das cousas santlficadas. Eu sou o mais festivo, e mais santo; e nio fareis nOUe
Senbor que os santlfico. obra alguma sen^.
17 Fallou mais o Senhor a Moysfis, dizendo: 3 Fallou mais o Senhor a Moys§s, dizendo:
13 Falla a Ar^ e a seus filhos, e a todos os 10 Falla aos filhoS d’lsrael, e mes dlrds: Quando
filhos d’lsrael, e lhes dlrds: 0 homem da casa entrardes na terra que eu vos hei de dar, e que
d’lsrael, e dos estrangelros, que habiUo com­ tiverdes segado as searas, levareis buns m^Ihos
vosco, que presentar a sua obla^fio, ou cumprindo d’espigas, como primicias da vossa messe ao
os seus votos, ou offerecendo-a espontaneamente; cerdote:
tudo 0 que offerecer em holocausto ao Senhor, 11 0 qual ao outro dia da Festa elevard hum
- Id pma que seja presentado por vds, serd hum d’estes mdihos diante do Senhor para que lhe
macbo sem defeito de vacas, ou de ovelhas, ou seja acceito em favor vosso, e o santlficard.
de cabras: 12 E no mesmo dia, em que o m61bo for con-
20 se tiver defeito, nSo o offerecereis, nem sent s^rado, immolar-se-ha bum <x)rdeiro d’hum
acceito. anno, sem defeito, em holocausto ao Senhor.
21 0 bomejn que offerecer ao Senhor huma 13 E c(»n elle se offetecer&o as llbaoOes, duns
victima pacifica, ou cumprindo os seus votos, ou dizimas de flor de ferinha borrifada com azeite,
fozendo numa offerta voiuntaria, ou de vacas, ou em bonra do Senhor, e em dieiro suavissimo; e
d’ovelbas, a offerecer^ sem defeito, para que seja a libao^io de vinho, a quarta parte d’bum bin.
i^radavel: nSo haverd nella macula alguma. 14 Da vossa seara nao comereis nem pS-o, nem
22 Se for c^o, ou tenha qualquer membro que- forinha torrada, nem papas aU o dia, em que of-
brado, ou cicatriz, ou bostellas, ou sama, ou im- ferecerdes d’ella ao vosso Deos. Esta Lei se
77 E 2
LEVITICO. XXIIL XXIV.
observard etemamente em vossas gera^Qes, e em 39 Asslm des do din qaftize do setimo cies,
todas as vossas habita^bes. quando tiverdes recolbldo todos os frutos das
15 Contareis pois des do segundo dia da Festa, vossas- terras, celebrarels as Ferios do Senhor
em que offerecestes o molho das primicias, sete mr sete dins: o primeiro dia e o oltavo sent o
semanas completas, Babbado: isto he, o descan^o.
16 at4 o outro dia do complemento da setlma 40 No (Klmeiro dia tom(u*eis dos flutos da arvore
semana, isto be, cincoenta dias: e assim offere­ mais fermosa, e folhas de paimeira, e ramos
cereis hum sacrificlo novo ao Senhor de arvore de densaa folhas, e salguelros da tor>
17 em todas as vossas babitacbes, dous p36s de rente, e alegrar-vos>heis diante do Senbor vosso
primioiasde duasdizimasde flm’de ferlqba fermen- Deos.
tada, os quaes cozerels para primicias do Senhor. 41 E celebrarels cada anno por sete dias a sua
18 £ Offerecereis com os piles sete cordeiros solemnidade. Esta Lei se observe etemamente
d’hum anno sem defeito, e hum novilho da em todas as vossas gera^bes. No setbno mez
manada, e dous camelros, que se offerecef9o em fareis a Festa,
holocausto com as suas liba^bes, em dieiro sua­ 42 e habltareis d sombra dos ramos sete dias.
vissimo para o Senhor. Todo o bomem da gera^So d'Israel estara em
19 Offnecereis outrosi hum bode pelo peccado, tendas:
e dous cordeiros d'hum anno por hostias paclficas. 43 para que os vossos descendentes salbS-o, que
29 E depois que o Sacerdote os tiver elevado em tendas eu fiz habitar os filhosd'lsrael, depois
dlante do Senbor Juntamente com os pdes das de os ter tlrado da terra F^n^to. Eu sou o
primicias, ficarSo para uso d’elle. Sephor vosso Deos.
21 E chamarels este dia celeberrimo, e san- 44 E fallou Moys^ aos filhos dTsrael sobre as
. tisslmo: n5o fbreis nelle obra servil alguma. solemnldades do Senhor.
^ta ordenacSb se observard etemamente em
todas as vossas bablta<;0e3 e gera^bes. CAPITULO xxrv"
22 Quando vds por^m segardes a seara do FALLOU mais o Senhor a Moyses, dizendo.
vosso campo, nSo a cortarets rente do chSo, nem
enfeixarels as espigas, que ficarem; mas deixal- E 2 Ordena aos filhos d'lstael, que te tragao
azeite d'oliveiras do mais puro e claro, para
las-heis para os pobres, e para os forasteiros. manter com elle sempre as alampadas,
Eu sou 0 Senbor vosso Deos. 3 £6ra do Veo do testemunho no Tabemaculo
23 Fallou mais o Senhor a MoysSs, dizendo: da allianQa. E Arfto as dlspor^C diante do Senhor
24 Falla aos filhos d’lsrael: No setimo mez, o des da tarde ate pela manhaa; com culto e rite
primeiro dia do mez serd para vds Sabbado, me- per^tuo nas vossas gerafoes.
natoravel pelo sonido das trombetas, e dhamar-se* 4 Fdr*s«*hSo sempre em dma do Candlelro
ha santo. mui limpo diante do Senhor.
25 Nfto fiireis nelle hubalho algum servil, e 5 Tomards tambem flor de farinha, e cozerds
offerecereis hum holocausto ao Senhor. d'e^ dozepSes, hum dos quaes terd duas
26 Fallou mais o Senhor a Moyses, dizendo: dizimas:
27 0 decimo dia d’este setimo mez serd o dia 6 e os pords sobre a purlsslma Meza diante do
solemnissimo das expiaqSes, e chamar-se-ba Senbor, seis d’huma parte, e seis da outra;
santo, e nelle affiigireis as vossas almaS, e offere­ e pords sobr'elles incenso bem transparente,
cereis hum holocausto ao Senbor. para que este scJa monumento d’ofierta
28 Nao fareis obra servil alguma em todo este feita ao Senhor.
dia, porque he dia de propfeiaeflo, para que o Se­ 8 Cada Sabbado se mudarSo estes pSieS disnte
nhor vosso Deos vos sqje favoravel. do Senhor, recebendo-se dos filhc« d’lsrael pop
29 Toda a alma qne se nfio affiigir neste dia concerto etemo:
perecerd do meio dos seus Povos: 9 e pertencerdo a Ardo e a seus filhos, para os
30 e o qne fizer qualquer obra, cu o extennt- comerem no lugar santo: porque s3o couSa san«
narei do sen povo. tissima dos sacrifidos do ^nhor por direito per­
31 Nao &reis pois nelle obra alguma: e esta petuo.
ordenaeSo se obiservard etemamente em todas 10 Eisque pordm sahio o filho d’huma mulher
as vossas geracbes e habitaeSes. Israellta, que ella tivera d’hum Egyptano entre
32 He 0 Sabbado do descanqo, e affiigireis as os filhos d’lsrael, e contendeo no arraial com
vossas almas no dia nove do mez. Celebrarels hum Israelita.
os vossos Sabbados d’huma tarde at6 & outra. 11 E como tivesse blasfemado o Nome do Se­
33 Fallou mais o Senhor a Moyses, dizendo: nhor, e o tivesse amaldi^oado, foi levado a
34 Falla aos filhos d’lsrael: Des do dia quinze Moy^s: (Chama'^se sua mai &dumith, fiUia
d’este setimo mez, serao as Ferias dos Tabema- de Dabrl Tribu de Dan.)
culos por sete dias em honra do Senhor. 12 E pozerdo-no em prizdo, ate saberem o que
35 0 primeiro dia se ch^ard solemnissimo e dispunna o Senhor.
santissimo: ndo &rel8 nelle trabalho algum servil. 13 O qual fallou a Moys^
36 E por sete dlee offerecereis holocaustos oJ 14 dizendo: Tlra o blasfemo para fdra do arraial,
Senhor. 0 dia oltavo ser^ tambem solemnissimo e todos os que o ouvlrao, ponhSo as suas mSos
e santissimo, e offerecereis ao Senhor hum holo­ sobre a cabe^ d’elle, e todo o Povo o apedreje.
causto : porque he dia de congregaefto e d'ajun- 15 Dir4s tambem aos filhos d’lsrael: 0 bomem,
tamento: n5o fareis nelle obra alguma servil. que amaldl9oar o seu Deos, levari sobre si o seu
37 Estas sSo as Ferias do Senhor, que chama^ peccado:
rels solemnissimas, e santissimas; e nellas offe­ 1$ e o que blasfemar o Nome do Senhor, morra
recereis ao Senbor oblaqbes, holocaustos, e Uba- de morte. Todo o Povo o apedrejard, ou seja
ebes, conforme o rito de cada dia: cidad3.o, ou seja forasteiro. 0 que blasfemar o
38 afdra os Sabbados do Senhor, e as vossas of­ Nome do Senhor, morra de morte.
fertas, e o que offerecerdes por voto; e o que 17 0 que ferir, e matar bomem, morra de
voluntarlamente derdes ao Senhor. morte.
78
LEVITICO. XXIV. XXV.
13 0 que ferir animal, restituird outro em seu minhas ordenafoes, e cumpri-as, pafa qne pos*
lugar, isto he, alma por alma. sais habitar na terra sem medo algum,
19 0 que ferir a qualquer dos seus compatrlo- 19 e para que a terra vos produza os seus
tas, asslm como fez, assim se lhe fard a elle; frutos, de que comais ate vos ^tar, sem temer
20 quebradura por quebradura, olho por olho, a violeucia d'alguem.
dente por dente. Qual for o mat, que tlver.feito, 20 E se disserdes: Que comeremos n£s no 8e>
tai sem constrangido a soffrer. timo anno, se nao semearmos, nem recolhemios
21 0 que ferir Jumento, restituird outro. 0 os nossos frutos?
que ferir homem, serd castigado. 21 Eu vos darei a minha ben<?ao no anno sexto,
22 Sela entre vds igual a Justi^a, ou delinqulsse e a terra produzird os frutos de tres annos:
* 0 forasteiro, ou o compatriota: porque eu sou o 22 e semeareis no anno oitavo, e comereis os
Senbor vosso Deos. tnitos velhos ate o anno nono: em quanto nao
23 E fallou Moys^ aos filhos dTsrael; e tint- nascerem os novos, comereis os velhos.
rdo aquelle que tinha blosfemado para ford do 23 A terra tambem se nao venderd para
arraial, e o apedrejardo. E fizerdo os filhos sempre: porque he minha, e vds sols estran*
d'lsmel como o Senhor havia mandado a Moysds. gelros e meus colonos.
24 Por tanto todos os campos que possuirdes
CAPITULO XXV. se venderSo debaixo da condi^So de se remirem.
allou outrosi o Senbor a Moysds no monte 25 Se teu Irmdo, achando-se pobre, vender
F Sinai, dizendo;
2 Fallaaos filhos dTsrael, e lhesdirds.* Quando
huma pequena fazenda, que possue, o parente
m^ proximo pode, se quizer, remir o que o
entrardes na terra que eu tenho de vos dar, ob- outro vendeo.
servareis o Sabbado do Senhor. 26 No case que ndo tenha parente proximo, e
3 Seis annos semeards o teu campo, e seis que elle possa achar com que a remir:
annos podards a tua vinha, e recolberds os seus 27 avallar-se*bdo os frutos des do tempo que
fiutos: se fez a vends: e tomard ao comprador o resto,
4 0 anno setimo pordm serd o Sabbado da terra, e d’este modo recobrard a sua fazenda.
do descan^o do Senhor. Ndo semeards o campo, 28 Se ndo achar meio para tomar o preco,
nem podards a vinha. ficard o comprador com o que comprou ate o
5 Ndo segards o que a terra por si mesma pro- anno do Jubileo. Porque neste tudo o que se
duzir: e ndo colher^ as uvas das tuas primi­ tiver vendido, tomard ao seu primeiro dono, e
cias como vindlma: porque he aimo do descan^o possuidor.
da terra .* 29 0 que vender huma casa dentro dos muros
6 mas servir-vos-hflo para alimento a ti e ao de cidade, terdliberdadedea remir dentro d’hum
teu servo, d tua serva e Jomaleiro, e ao estran- anno.
geiro que vivem comtigo *. 30 Se a ndo remir, e se tiver passado a roda do
7 tudo 0 que nasoer, serd para ae sustentarem anno, pos8Ullla«hdo para sempre o comprador, e
os teus animaes e gados. seus descendentes, e ndo poderd reniir^se nem
8 Contards tambem sete semanas d’annos, isto ainda no Jubileo.
he, sete vezes sete, que fiizem ao todo quarenta 31 Mas se a casa for numa herdade, que ndo
e nove annos: tem muros, serd vendida como se vendem os
9 e ao setimo mez, em o dia decimo do mez, no campos: se ndo fol remlda antes, tomard no Ju­
tempo da expla^do tocards a buzina em toda a bileo para seu dono.
vossa terra. 32 As casas dos Levifas, que estdo nas Cidades,
10 E santificards o anno quinqu^eslmo, e podem sempre remlr-se.
annunciards remissdo a todos os babitantes da 33 Se ndo forcm remldas, tomardo para ^us
tua terra: porque este be o anno do Jubileo. donos no Jubileo; porque as casas, que osLevi­
Voitard o bomem d sua possessdo, e cada bum tas tem nas Cidades, sdo como suas possessOes
tomard para a sua prlmeira familia: entre os filhos d’lsrael.
11 porque este be o anno do Jubileo, e o anno 34 Mas os seus arrabaldes ndo serdo vendidos,
quinquagesimo. Ndo semeareis, nem segareis porque be perpetua a sua possessdo.
0 que nascer de si mesmo no campo, nem co- 35 Se teu irmdo se adiar pobre, e ndo poder
Ibereis as primicias da vindlma, trabalbar, e o recolheres como estrangelro e pe-
12 para assim santificardes o Jubileo; mas regrino, e vlver comtigo,
comereis a prlmeira cousa que se vos pozer 36 ndo recebas usuras d’elle, nem mais do que
diante. lhe ddste. Terne a teu Deos, para que teu
13 No anno do Jubileo voltardo todos d posse irmdo possa vlver comtigo.
dos seus bens. 37 Ndo lhe dards o teu dinheiro a usura, e dos
14 Quando venderes qualquer cousa ao teu grdos ndo exigirds d’elle mais do que lhe deres.
concidaddo, ou Iba comprares, ndo a^raves a 38 Eu sou 0 Senbor vosso Deos, que vos tlrei
teu irmdo; mas compraUa-has segundo a conta da terra do Egypto, para vos dar a terra de
dos annos do Jubileo, Canaan, e para ser vosso Deos.
15 e elle ta venderd segundo a conta das 39 He constrangido da pobreza se vender a tl
mdsses. teu irmdo, ndo o oprimlras com a seividdo de
16 Quantos mais annos flearem depois do Jubi­ escravo;
leo, tanto crescerd tambem o pre^o: e quanto 40 mas 0 tratards como Jomaleiro e colono.
inenos tempo centares, tanto abalxard o pre^o Elle trabalhard em tua casa aU o anno do Jubileo;
da compra: porque se te venderd o tempo das 41 e depots- sahird com seus filbos, e tomara a
mdssea ir para a sua parentela e para a berao^a de seus
17 Ndo a^avels aos que sdo da vossa mesma pals.
Tribu, mas cada hum tema a seu Deos, porque 42 Porque elles sdo meus servos, e eu os tiref
eu sou 0 Senbor vosso Deos. da terra do Egypto; ndo se venddo em quali-
18 Executai os meus preceitos, e guardai as dade de escravos.
9ft ■p 9
LEVITICO. XXV. XXVL
43 Nao 0 afSijas com o teu poder j mas terne 12 Andarei entre vds, e serei o vosso Deos,
ftoteutieos. vds sereis o meu Povo.
Os escravos e escravas, que tiverdes, sejao 13 Eu sou 0 Senhor vosso Deos, que vos Urea
das na^&es, que vos sao visinbas. da terra dos Egypcios, para que os nHo servls*
45 G dos estrangelros que vivem entre vds, ou seis; e que quebrel as cadeias dos vossos pesco*
que d’estes nascerao ua vossa terra, a estes terels (08, mra andardes direitos.
por esctavos: 14 Pordm 00 me n5o ouvlrdes, e nSrO e^cu*
4$ e por direito bereditario osdetsarelsavossos tardes todos os meus mandamentos,
herdeiros, e os possuirels para sempre;. mas nao 15 se despre^^es as minhas Leis, e fizerdes
c^primais pelo vosso poder os filbos d’tsrael, pouco caSo dab minhas ordena(0es, de sorte que
vosaob nSo te(als o que por mim vos fol iHUScripto, e
4? So hum adventlcio e estrangelro ^iquecer tomels irrlto o meu pacto:
eutre v6s, e hum de vossos Irmaos por se 16 eu tambem vos tratarei d’esta meneira
achar muito alcan?ado, seveUdera elle, ou a Visitar«vos«hei bem depressa com a indigencia,
algum da sua linhagem; e com bum ardor, que vos seque os vossos olbos,
43 depois da venda pode ser remldo. 0 que e consume as vossas vidas. Baldadamente
qulzer de seus irmaos, o remird, semeareis o vosso giAo, porque serd destruldo
49 e 0 tlo, e o prime, ou o parente por consan- pelos lidmlgos.
gulnldadS, ou affinldade. Mas se elle o poder It Porei a m|nha face contra vds, e cahlrels
iazer por si mesmo, remir«se*ba, diante dos vossos inlmigos, e vivlreis sujeitos aos
50 eontados edmeute os anuos des do tempo da que vos aborrecem: fugirels sem que nb^em
sua venda atd ao anno do Jubileo; e feita a vos perslga.
conta ao dinheiro por que foi vendido, segundo o 18 Se nem ainda assim me obedecerdes, ajun«
ndmero dos aimos, e se^ndo se pa^ ao Jomaleiro. tarel sete tantos mais ao vosso castigo, pot causa
51 Se forem mais os annos que rest&o atd o dos vossos peccados,
Jubileo, segundo estes assim pagard o pre?©. 19 e quebrarel h soberba da vossa dureza; e
52 Se pouoos, &rd com elle a conta segundo o vos tomarel o ceo de cima como ferro, e a terra
ndmero dos annos, e pagard ao comprador d pro* como bronze.
porffid dos annos que restao, 20 0 vosso trabalho serd. baldado; a terra n^n
53 feita a conta dos annos que servio antes: produzlrd frutos, nem as arvores darAo pomos.
n&o 0 tratara com aspereza d tua vista. 21 Se andardes ao contrario de mim. e nao
54 Se el|6 ndo poder rcmir-se por nenhum qulzerdes ouvir-me, multlplicarei sete vezes mais
d’estes modes, sahird no anno do Jubileo com as vossas pragas por causa dos vossos peccados:
seas filhos. .22 e mandat contra vds as fdras do campo, que
55 Porque OS filbos d’lsrael s2k> meus servos, vos consum&o a vds, e aos vossos gados; e quo
que eu tire! da terra do Egypto. reduz&o tudo a pequeno mimero; e vossos ca*
minhos fiqum ermos.
CAPITULO XXVI. 23 Se nem ainda asslm qulzerdes tomar oenslno,
U sou 0 Senhor vosso Deos: Nao fareis para mas andardes ao contrario de mim:
E vds idolos, nem Imagens d’escultura, nem , 24 tambem eu andarei a^im contra vds, e vos
levantareis columnas; nem na vossa terra poreisferirel sete Vezes mats, por causa dos vossos
pedra assinalada para a adorardes: ponjue eu peccados.
sou o Senbor vosso Deos. 25 Fare! cahir sobxv vds a espada vingadora do
2 Guardai os meus Sabbados, e tremel dlante meu concerto. E quando vos refu^ardes ds
do meu Santuario. Eu sou o ^nhor. Cidades, lanearel a peste no meio de vds, e vds
3 Se andardes conforme os meus preceitos, se sereis eotregues nas mAos dos inimigos,
gmudardes os meus mandamentos, e os pratl* 26 depois que eu tiver quebrado o baculd de
cardes, eu vos darei as chuvas a seus tempos. vosso pHo; em fdrma que dez mulheres cozdo .
4 e a terra dord o seu grUo, e as arvores se p3es num sd fomo, e os distribufto por peso; e
corregarSo de pornos. v^ comendo*o n5o fiqueis satisfeitos.
5A^da bem nSlo terels feito a debulha da 27 Se ainda depois d’isto me nSo ouvlrdes, mas
messe, quando vos apressard a vindlma; e ainda atelmardes a andar contra mim:
bem n&o estard feita a vindlma, quando vos 28 tambem eu anebuei contra vds, com fijror
apressard a sementeira. Comereis o vosso pao contrario, e vos castigarel com sete pr^as, por
atd vos tartar, e sem temor babltareis na vossa causa dos vossos pecc^os,
terra. 29 ate 0 ponto de comerdes a came de vossos
6 Eu darei paz dentro dos vossos limites: vds filhos e de vossas filhas.
dormlrels, e n2o baverd quem vos aterre. 30 Destruirel os vossos altos, e quebrarel as
Alcngarei de v«5s as alimarias noclvas, e ndo vossas estatuas. Vds cahlrels entre as rulnas
passard espada pelos vossos termos. dos vossos idolos, e a minha alma vos aboml*
1 Perseguirela os vossos Inlmigos, e elles cahl* nati,
rdo diante de vds. 31 de tai sorte que reduza a solldSo as vossas
8 Cinco dos vossos persegulrdo a hum cento Cidades. e fafa ermos os vossos Santuarios, e nfto
dos estranhos, cem dos vossos persegulrdo a acceite mats o cheiro suavissimo.
dez mil d’elles: os vossos inimigos cahirdo aos 32 E assolarel a vossa terra, e vossos inimigos
fios da espada na vossa presen^a. pasmar&o sobre ella, quando entrarem a habi*
9 Olharel para vds, e vos ferel crescer: mul- tai la.
tiplicar-vos'hei, e raUficarei o meu pacto com* 33 A vds porem espalbar*vo8*hel pelas Nacdes:
vosco. e desembalnharel a minha espada apds v^; e
10 Comerds os mais antigosdos frutos veXbos, ser^ deserta a vossa terra, e destruld^ as vossas
e sobrevindo os novos botareis fora os velbos. Cidades, e
11 Porei 0 meu Tabemaculo no meio de vds, e 34 EntSo agradarSo & terra os seus Sabbados
a minha alma nSo vos rejeltard, todos os dias da sua soledade; quando esUverdea
80
LEVITICO. XXVI. XXVII.
35 cm terra do inlmigos, repousanl ella, e de* 12 oqual jul^ndo se M bom on mie»4eier«
scaiifarit nos Sabbados da sua soledade; pois que minari o pre^o;
nao repousou nos vossos Sabbados, quando 13 Por^m se o quizer deraquelle qne o offerece^
moraveis nell^ ajuntarA sobre a avalia^aio bnina quinta parte.
36 £ aos que ficarem de vds-outros, porei eu 14 Se hum homem prometter em veto, e con*
espanto nos seus cora^des nas terras dos inimigos: sagrar ao Senhor a sua casa, o Sacerdote a veiU
0 ruldo d’huma folba que se bole, os attenurd, e se he boa ou md; e seguudo o pre^o que por elle
assim fugir&o como d’huma espa^: eahirao sem for deteimlnado, serd vendida.
queninf^em ospqrsiga, 16 Mas se o que fez o vote quizer remilla, danl
31 e precipltar-se-bao cada hum d’elles sobre huma quinta parte sobre a avalla^So, e terd a
seus irm&os, como se fugissem d’huma iMtalha: caSa.
nenhum de vds ousar& resistir aos inimigos. 16 Se fizer vQto, e consagrar ao Senhor bum
38 Perecerets entre as Gentes, e a terra InJmlga campo, que possue; serd ta^ado o pre^o cor<»
vos coQsumint. forme o qne leva de semeadura. Se levar trin*4
39 £ se ficarcm ainda alguns d’elles, estes se alqueires de cevada, Serd vendido por cincoen a
mlrrarao entre as suas Iniquidades na terra de siclos de prata.
seus inlmigos; e ser&o opprimidos d’affliccoes, 1? Se fez vote de dar o seu campo logo des do
por causa dos peccados de seus pais e dos seus: princtpio do anno do Jubileo, ^rd avaUado em
40 atd que confessem as suas maldades, e as de tant<x qUanto p<5de valer.
seus maiores, com que prevaricdr&o contra mim, 18 M^seisto foralgum tempodepots; oSacm**
e audnrSo ao contrario de mim. dote calculard o dinheiro, segundo o ndm^o dos
41 Eu pois tambem andarei contra elles, e os annos que restdo ate o Jubileo, e isto se abaterd
metterei em terra inimlga, ate que o seu indr- do pre^o,
cumcidado cora^ao fique corrido de vergonha: 19 For^m se quizer remir o campo aquelle que
enuo pedir&o perd&o das suas impiedades. o votou, ajuntara huma quinta parte aO pre^o
42 £ me lembrarei do meu concerto, que fiz ta^do, e possuiilo-ba.
com Jacob, Isaac, e Abrahao. Lembrar-me-hei 20 Mas se o Odo quizer remir, e far vendido a
tambem da terra: outro qualquer, ndo podera quem o votou tor*
43 a qual depois que elles a tiverem delxado, naiio a remir:
folgari com os seus Sabbados, soffrendo ver-se 21 porque quando chegar o dia do Jubileo, serd
erma por amor d’elles. Elles mesmos porem consagrado ao Senhor, e buma iizenda consa<>
pedir&o perd&o dos seus peccados, porque rejei* grada pertence ao direito dos Sacerdotes.
t&rSo meus juizos, e desprezdr&o as minhas k22 Se 0 campo, que for consagrado ao Senbor,
Leis. he comprado, e nio havido por heran^ de seus
44 E com tudo isto, ainda quando elles estav&o malorcs,
em terra inimlga, eu os nao rejeltei de todo, nem 23 0 Sacerdote fixard o ptc^t^ conforme 0 nd*
6s desprezel de sorte, que os delxasse perecer mero dos annos, que resUo atd o Jubileo; e
intelrmente, e toruasse v&o o meu pacto com aquelle que fez o vote, dard o pre^o ao Senhor.
elles. Porque eu sou o Senhor seu D^, 24 Mas no Jubileo tomard o campo para o
45 e me lembrarei do meu antigo pacto, quando antigo dono, que o vendco, e o tinha em sorte de
os tirei da terra do Egypto & ^tadas Gentes, sua possess&o.
paraser o seu Deos: eu o Senhor. Estassao as 25 Toda a avaltaq&o se fard pelo peso do siclo
ordenafOes, preceitos, e Leis, que o Senbor poz do Smtuorio. 0 siclo tem vinte obotos.
^tre si e os filhos d’lsrael no monte Sined por 26 Ninguem poderd amsagrUr, oem votar oa
mao de Moyses. primogenitos, que pertencem ao Senhor: ou eeja
boi, ou seja ovelha, s&o do Senhor.
CAPITULO XXVII. 27 Porem se o animal be immundo, aquelle
FALLOU 0 Senhor a Moyses, dizendo: que 0 ofiTereceo e remird pela tua avalia^do, e
E 2 Falla aos filhos d’lsrael, e lhes dlrds: 0
homem que &er voto, e prometter a Deos a sua
ajuntard a quinta parte do preqo. Se o nSo
quizer remir, serd vendido a outiro pelo preqo
vida, dar& o pre^o segunda a avalia^&o. em que tu o tiveres avaiiado.
3 for macho desde vinte annos atd sessenta, 28 Tudo 0 que he con^igrado ao Senhor, ou,
dar& cincoenta siclos de prata, segundo a medida seja homem, ou animal, ou campo, nSo se ven*'
do ^tuaiio: deni, nem se poderd remir. Tudo o qne huma
4 se for mulher, dard trinta. vez foi consa^ado ao Senhor, serd santissimo.
5 Mas desde cinco annos ate vinte, o macho 29 £ toda a consagra^So que se offerece pOr
dard vinte siclos: a femes dez. bum hom^, nSo se remir^ mas morrer^ de
6 D’hum mez atd cinco annos, dar-se-hSo cinco morte.
siclos pelo macho: p^a femea tres. 30 Todos os dirfmos da terra, ou sejao de grSo,
7 0 macho que tiver sessenta annos e dahl para ou de frutas das arvores, sao do Senbor, e a elle
cima, dard quinze ^clos: a femea dez. lhe sdo consagrados.
8 Se for pobre, e n&o poder pagar a taxa, pre- 31 Mas se alguem quizer remir os seus dizimos,
sentar-se-ha ao Sacerdote: e quanto este avallar, ajuntaiil huma quinta parte d'elles.
e vlr que elle pode pagar, tanto dard. 32 De todos os dizimos de vacas, ovelhas, e
9 Mas 0 animal, que pdde ser immolado ao Se­ cabras, que pass&o por baixo do cajado do pastor,
nhor, se alguem o prometter com voto, serd santo, tudo 0 que se contar decimo, serd consagrado
10 e n&o poderd ser trocado, isto he, nem me­ ao Senhor.
ihor per mdo, nem peior por bom. Mas se o 33 Nao se escolherd bom nem mio, nem se
ti'ocar, tanto o que fol trocado, como aquillo por trocard por outro. Se alguem o trocar; tanto o
que se trocou, ficard cons^rado ao Senhor. trocado, como o substituldo, 8^ cousa^do ao
11 Se alguem votar bum animal immundo, que Senhor, e n&o se remir&.
n&o pode ser immolado ao Senbor, sera levado ao 34 Estes s&o OS preceitos, que o Senhor deo a
Sacerdote: Moyses para oa filhos d’lsrael no mcmte Slnal*
N0MEBO8. I

NUMEROS,
EM HEBRAICO VAIEDABBEB.

fainllM ® casas de suas parcntelas, pelos nomes


CAPITULO L de cada hum d'elles, de vinte annos e para dma*
? FALLOp 0 Senhor a Moysds no deserto de todos os que podtSo Ir gnerra,
1 b Sinai, no Tabemaculo do concerto, no prl­
meiro dia do s^undo mez, no s^undo anno da centos^
27 for&o contados setenta e quatro mil e seis-

sabida dos filbos d’lsrael do Egypto, dizendo: 28 Dps filbos d’Issacar pelas suas gerapCes, e
2 Tirol a somma de toda a congregaq&o dos familias, e casas de suas parentelas, pelos nomes
filbos d’lsrael pelas suas familias e casas, e os de cada hum d’elles, desde vinte annos e para
nomes de cada bum dos madios que ba nellas, cima, todos os que podiao ir d guerra,
3 desde vinte annos, e para cima, e de todos os 29 for&o contados cincoenta e quatro toll e
bomens fortes d’lsrael, e os contarels pelas suas quatrocentos.
turmas, tu e Ar&o. 30 Dos filhos de Zabulon pelas suas gera^Ses, e
4 E esbu*&o comvosco os Principes das Tribus, familias, e casas de suas parentelas, forao con­
e das casas nas suas gera^bes, tados pelos nomes de Oadk hum d’elle^ desde
5 cujos nom^ s&o estes. Da Tribu de Ruben, vinte annos e para cima, todos os que podi&o ir
Klisur filho de Sedeur. d guerra.
6 Da Tribu de Sime&o, Salamiel filho de Suri- 31 cincoenta e sete mil e quatrocentos.
saddal. 32 Dos filhos de Jose, dos filhos d’Efraim pelas
1 Da Tribu de Juda, Nahasson filbo d’Amlna- suas gerapOes, e familias, e casas de suas paren­
dab. telas, fordo contados pelos nomes de cada bum
8 Da Tribu d’Issacar, Nathanael filbo de Suar. d’elles, desde vinte annos e para cima, todos os
9 Da Tribu de Zabulon, Eliab filho d’Helon. que pcdiao ir d guerra,
10 Dos filbos porem de Jose, da Tribu d’Efraim, 33 quarenta mil e quinbenfos.
EUsama, filbo d’Ammiud; da Tribu de Ma- 34 Dos filhos de Manassas pelas suas gera^des,
nass^ Gamaliel filho de Fadassur, e familias, e casas de sUas parentelas, forSo con­
11 Da Tribu de Benjamim, Abidan filho de tados pelos nomes de cada* bum d’elles, desde
Gedeao. vinte annos e para cima, todos os que podiao Ir
12 Da Tribu de Dan, Ahlezer filho d’Am- i guerra,
mlsaddai. 35 trinta e dous mil e duzentos.
13 Da Tribu d’Aser, Feglel filbo dJOchran. 39 Dos filbos de Benjamim pelas suas geropSes.
14 Da Tribu de Gad, Eliasaf filbo de Duel. e familias, e casas de suas parentelas, forao con-
15 Da Tribu de Nefthall, Ahlra filho d’Enan. tadod pelos nomes de cada hum d’elles, desde
16 Estes s&o OS Dials illustres Principes do vinte annos e para cima. todos os que podi&o ir
Povo, pelas sUas Tribus, e familias, e os Chefes d guerra,
do Exercito d’lsrael: 37 trinta e dnco mil e quatrocentos.
17 que Moyses e Ar&o tomdrSo com toda a 38 Dos filbos de Dan pelas suas gerapdes, e
multldSo do Povo •. CamlUas, e casas de suas parentelas, for&o con­
18 e os ajuntdrao no primeiro dia do segundo tados pelos Domes de cada hum d’elles, desde
mez, contando-08 pelas suas parentelas, e casas, vinte annos e para cima, todos os que podi&o ir d
e familias, e cab^&s, e nomes de cada bum guerra,
d’elles, de vinte annos e para cima, 39 sesseida e dous mil e setecentos.
19 conforme o Senhor havia ordenado a Moysds. 40 Dos filhos d’Aser pelas suas gerafbes, e
E fez-se a numerav&o no deserto de Sinai. familias, e casas de suas parentelas, for&o con­
20 De Ruben primogenito d’lsrael pelas suas tados pelos nomes de cada hum d’elles, desde
gera^bes, e familias, e casas, e pelos nomes de vinte annos e para cima, todos os que podiao ir
cada hum d’elles, todos os machos de vinte & guerra,
annos e para cima, que podlSo ir d guerra, 41 quarenta e hum mil e qulnhentos.
21 quarenta e seis mil e qulnhentos. 42 Dos filhos de Nefthall pelas suas gera^des, e
22 Dos filhos de Sime&o pelas suas gera^bes, e familias, e casas de suas parentelas, for&o con­
familias, e casas de suas parentelas, for&o con­ tados pelos nomes de cada bum d’elles, desde
tados pelos nomes e catenas decada bum d’elles, vinte annos e para cima, todos os qne podiao ira
os machos de vinte annos e para cima, que podi&o guerra,
It d guerra, 43 cincoenta e tres mil e quatrocentos.
23 cincoenta e nove mil e trezentos. 44 Estes sao OS que cont&r&o Moysds e Ar&o, e
24 Dos filhos de Gad pelas suas geracbes, e os doze Principes d’lsrael, cada bum pelas casas
familias, e casas de suas parentelas, forSo con­ das suas parentelas.
tados pelos nomes de cada bum d’elles, todos os 45 £ todo o numero dos filbos d’lsrael, con­
de vinte annos e para dma, que podl&o ir d tados pelas suas casas, e familias, desde vinte
guerra, annos e para cima, os que podi&o ir & guerra,
25 quarenta e cinco mil e seiscentos e cin- for&o
coenta. 46 seiscentos e tres mil e quinhaitos e dncoenU
26 Dos filhos de Juda pelas suas geracbes, e homens.
82
.KCMEKOS. I. n. III.
47 Os Lcvjtas por^m n&o forao contados entre serd desarmado. Oada bum marchanl no sea
elles, aegundo as familias da sua Tribu. lugar e quadrilha.
48 E 0 Senhor fallou a Moyses, dizendo: 18 Para a parte do Occidente estar&o os arrafaes
49 N&o conies a Tribu de Levi, nem pords a dos filbos d’Efiraim, cujo Principe fol EUsama,
somma d’elles com os fiUios d’lsrael. filho d’Ammlud:
50 Mas Incumbe-os de cuidarem do Tabema­ 19 todo o corpo dos seus combatentes, que
culo do testemunho, de todos os seus vasos, e de for&o contados, quarenta mil e qulnhentos.
tudo 0 que pertence ds ceremonias. Elles le- 20 E oom estes a Tribu dos filhos de Manass^
var&o 0 Tabemaculo, e tudo o qUe for do seu cujo Principe foi Gamaliel, filho de Fddassur:
uso; empregar-se-hao neste mlnisterio, e acam<- 21 e todo 0 corpo dos seus combatentes, quo
par-se-bao ao redor do Tabemaculo. fOrSo contados, t^ta e dous mil e duzentos.
51 Quando se houver de marcbar, os Levitas 22 Na T'ribu dos filfios de B^d<uuhn fol Prin­
desarmar&o o Tabemaculo: quando se houver de cipe Abidan, filho de Gede&o:
£izer acampamento, elles o annarao: qualquer 23 e todo o corpo dos seus combatentes, que
estranho que se chegar, serd morto. for&o contados, trinta e cinco mil e quatrot^ntos.
62 £ os filhos d’lsrael se acampar&o cada hum 24 Todos os que for&o contados no campo
segundo suas turmas o seu esquadr&o, e sua d’Efraim, cento e olto mil e cem pelaS suas
c^panhia, e scu regimento. turmas. Estes marchar&o em terceiro lu^r.
53 Mas os Levitas annar&o as suas tendas d 25 Para a parte do SetentriSo se &camp^rao
roda do Tabemaculo, para que n&o succeda os filhos de ; cqjo Principe fol Ahieser, filho
cahir a indigna^&o sobre a mulUd&o dos filhos d’Ammisaddal.
d’lsrael: e velar&o em guarda do Tabemaculo 26 Todo 0 corpo dos seuS combatentes, que
do testemunho. fOr&o contados, sessenta e dous mil e setecentos.
54 Os filhos d’lsrael pois execuUrao tudo con- 27 Junto a elle se acampdr&o os da Tribu
forme 0 Senhor tinha mandado a Moysds. d’Aser; cujo Principe fol Eegiel, filho d’Ochran:
28 todo o corpo dos seus combatentes, que
CAPITULO n. for&o contados, quarenta e hum mtt e quiu-
pALLOU mais o Senhor a Moyses e a Ar&o, hentos.
I dizendo: 29 La Tribu dos $lhos de Nefthall fol Principe
2 Os filhos'd'Israel acampar-se-hSo ao redor do Ahira, filho d’Enan:
Tabemaculo do concerto, cada hum pelas suas 30 todo 0 corpo dos seus combatentes, cincoenta
turmas, debaixo das insights, e dos estandartes e fires mil e quatrocentos.
das suas familias, e das suas casas. 31 Todos OS que for&o contados no campo de
3 Ao Oriente assentar^ Juda as suas tendas Thin, foi&o cento. e cincoenta e sete mil e seis­
pelas turmas do seu exercito; e Nahasson filho centos: e est^ marchar&o em ultimo lugar.
d’Amlnadab ser& 0 Principe de Seus filhos: 32 Este be o ndmero dos filhos d'Israel, divf-
4 e todo 0 nfimero de combatentes da sua Un- didos segundo as casas de suas parentelas e
hagem, setenta e quatro mil e seiscentos. turmas do exercito, seiscentos e ties mH e
5 Junto a elle se acampai^o os da Tribu d’l^- qulnhentos e cincoenta,
car, cuJo Principe foi Nathanael, filho de Suar: 33 Os Levitas por^ n&o for&o contadco entre
5 e todo 0 ndmero dos seus combatentes, cin­ os filhos d’lsrael: potque assim o tiufia ordenado
coenta e quatro mil e quatrocentos. 0 Senhor a Moyses.
7 Na Tribu de Eabulon o Principe fol Eliab, 34 E os filhos d'Israel fi^zer&o tudo o que o
filho d’Helbn: Smihor havia mandado. Assentiti&o o campo
8 todo 0 corpo de combatentes d’esta Tribu, pelas suas turmas, e marcbdr&o segundo aS
cincoenta e sete mil e quatrocentos. ia^lias e casas de seus pais.
9 Todos os que forSo contados no arraial de
Juda, for&o cento e oitenta e seis mil e quatro­ CAPITULO in.
centos; e marchaTSo os primeiros pelas suas stas s&o as geracSes d*Ar&o e de Moys^,
turmas.
10 No arraial dos filhos de Buben para a paste
E no dia em que o Senhor fidlou a Moyses no
monte Slnat
do Melodia smrA Principe Elisur, filho de Sedeur: 2 £ estes os nomes dos filhos d’ArSo: seu
11 £ todo 0 corpo dos seus combatentes, que primogenito Nadab, depots Abiu, e Eleazar, e
forSo conUdi^ quarenta e seis mil e qiGn- Ithamar.
hentos. 3 Estes s&o os nomes dos filhos d’ArSo, Sacer* •
12 Junto a elle se acamp&r&o os da Tribu de dotes que for&o ungidos, e cujas m&(M for&o
SmeSo; cujo Principe foi ^lamiel filho de Suri- chelas e consagra^, para exercerem as fun?Sea
saddtU: do Sacerdocio.
13 e todo o corpo dos seus combatentes, que 4 Porque Nadab e Abiu, tendo offerecldo hum
for&o contados, cincoenta e nove mil e tre- fogo estranho na presenca do Seizor no deserto
sentos. de Smm, mondr&o sem mhos; Eleazar e Itlmmar
14 Na Tribu de Gad foi Principe EliSsaf, filho exerc&r&o as fun?deSdo Sacerdocio & vista de seu
de Duel: pai Arao.
15 e todo 0 corpo dos seus combatentes, que 5 £ 0 Senhor fallou a Moys^, dizendo:
for&o contados, quarenta e cinco mil e seiscentos e Faze chegar a 'Tribu de L<evi,e faze que estejao
e cincoenta. em pd diante do &tcerdote Ariio para o servirem,
16 Todos os que forao contados no campo de e para estarem de vigia,
Ruben, cento e cincoenta e hum mil e quatro­ 7 e para observarem tudo o qne diz respelto ao
centos e cincoenta, por suas turmas. Estes culto, que o Povo me deve render diante do
marchar&o em segundo lugar. TabSrnaculo do testemunho; .
17 0 Tabcmacruo do testemunho pordm serd 8 e para terem em guarda os Vasos do Tabw*
levado pelos Levitas, segundo os seus ofilcios e naculo, servlndo no sen ministerlo.
quadrilhas. Pela ordem que for armado, assim 9 £ dar&s em dadiva os Levity
83
NTOIEROS. in. IV.
10 a ArSo e a seus filbos, aos quaes fordo 38 AcampaT'se-hSo dlante do Tabemaculo do
entregues pelos filhos d’lsrael. Tu J^rcm esta- concerto, Isto he, para a parte oriental, Moyses e
belecerds a Arfio e a seus filbos para as fun^Oes Ar5o a>m sous filbos, que estHo encarregados da
do Sacerdocio. O estranbe^ que se atrever a guarda do Santuario no meio dos filhos d’lsrael:
mlnlstrar, morrerd. todo o estranho, que se cliegar, morrer^
11 Fallou mots o Senhm* a Moysds, dizendo: 39 Todos Os Levitas que Moys$s e ArSo con*
12 Eu tomei os Levitas d’entre os filbos d^lsrael, Urao, segundo o mandamento do Senhor pelas
em lugar de todo o primogenito, queabre h utero sqas familias, machos d’bum mez e dahl para
d’entre os filbos d’lsrael: e os Levitas serdo cima, forao vinte 0 dous mil.
meus. 40 E disse mais o Senhor a Moyses; Ccmta todos
13’ Porque meu he todo o primogenito. Des OS prim<^nito8 machos dos filbos d’lsrael,
do dia em que feri os primogenitos na terra do d’bum mez e dahl para cima. e teras a somma
Egypto, consagrei para mim a todo o primeiro d’elles.
que nasce em Israel, des do bomem ate aq aid" 41 E tomards os Levitas para mim em lugar de
mal, Romens. Eu sou oSenlmr. todos OS primogenitos dos filhos d’lsrael; eu sou
14 Tomou o Senhor a fallar a Moysds no de­ 0 Senbor: e os seuS gados serao em vez de todos
serto de Sinai, dizendo: os primogenitos dos gados dos filbos d’Xsraet
15 Kumdra os filhos de Levi pdas casas de seus 42 Fe4 Moyses a resenha dos piim<^enitos dos
pais e familias, todo o macho d’bum mez s para filbos d’lsrael, como o $enhor lhe ordendra:
cima. 43 e contados pelos seus nomes todos os
16 Contou Moyses conformeo Senhor lhe orde- machos d’hum mez e dahl para cima, acbar&o«se
ndra; vinte e dous mil e duzentos e setenta e tres.
n e fordo achados filhos de Levi pelos seus 44 Tomou o Senhor a fallar a Moyses, dizendo:
nomes, Gerson e Caath e Merari. 45 toma OS Levitas em vez dos primogenitos
18 Filhos de Gerson; Lebni e Semet dos filbos d’lsrael, e os gados dos Levitas em
19 Filhos de Caath: Amrdo e Jesaar, Hebron e vez dos seus gados, e os Levitas serao meus: eu
Ctelel, sou 0 Senhor.
20 Filhos de Merari: Moholi e )ifust 46 E pelo pre^o dos duzentos e setenta e tres
21 De Gerson sahlrdo duas familias, a de Lebni, primogenitos dos filbos d’lsrael, que excedera o
eadeSemei: numero dos Levitas,
22 das quaes contados todos os machos d’hum 4t Rcceberas cinco siclos por cada cabeca,
mez e para dma, sete mil e qulnhentos. segundo a medida do Santuario. 0 siclo tem
23 Estes devem acampar-se detrds do Tabema­ vinte obolos.
culo ao Occldente, 43 E danCs 0 dinlieiro a Ardo e a seus filhos*
24 tendo por Principe Eliasaf, filho de Lael. por pre^o dos que sao de mais.
25 E terdo em guarda no Tabemaculo do con­ 49 Toinou pois Moyses o dinheiro dos que erao
certo, de mais, e pelos quaes se pagava o resgate em
26 0 mesmo Tabemaculo e a sua coberta, o lugar dos Levitas,
Vdo que se corre dlante das portas do Tabema- 50 pelos primogenitos dos filhos d’lsrael, mil e
culo do concerto, e as cortinas do Atrio; como trezentos e sessenta e cinco siclos segundo o peso
tambem o V^o, que estd pendurado d entrada do do Santuario;
Atrio do Tabemaculo, e tudo o que pertence ao 51 e deo*o a ArSo e a sens filhos, cotiforme a
mlnisterlo do Altar, cordas do Tabemaculo, e ordem que lhe havia dado o Senhor.
tudo o que nelle tem uso.
27 A descendencia de Caath terd as famUiaS dos CAPITULO IV.
Amramitas, Jesaaritas, Hebronitas, e Ozielites. 7ALL0U m^fis o Sehbor a Moyses e Arao,
Estas sdo as familias dos Caathit^, de que se
fez a resenha pelos seus nomes:
1 ? dizendo:
2 Tira a somma dos filhos de Caath d’entre os
28 todos 08 machos d’bum mez e dahl para Levitas pelas suas casas e familias,
cima, oito mil e seiscentos, velarao na guarda do 3 des da idade de trinta annos e dahi para cima,
Santuario, at6 os clnco^ta, de todos os que entrao pai*a
29 e acampar-se-hdo na parte meridional. assistirem e mbiistrarem no Tabemaculo do
30 0 seu Principe serd Elisafan, filho d’Oziel: concerto.
31 e guardarao a Area, a Meza, o Candlelro, os 4 Estas 830 as fun^des dos filhos de Caath: Ko
-Altares, e os vasos do Santuario, que servem Tabemaculo do concerto, e no Santo dos Santos
para o ministerio, o Vdo, e todas as m^s alfaias 5 entrarao Aj3o e seus filhos, quando se
d’este genero. houver de mover o campo, abalxarMo o V6o, que
32 Eleazar pordm, filho do Sacerdote Ardo, e estd pendente diante da porta, e involverdo nelle
Principe dos Principes dos Levitas, terd a super- a Area do testemunho,
intendencia dos que vdldo em guarda do San­ 6 e guamecella-hao de novo d’huma coberta de
tuario. pelles roses, e estenderio por cima huma capa
33 De Merari pordm serSo as familias dos toda de Jacintho, e metterao os varaes.
jVIohoiltas e dos Musltas, de que se fez a resenha 7 Involverdo tambem numa capa de Jacintho a
pelos seus nomes: Meza da propel?3o, e por3o com ella os thuri-
34 todos 03 machos d’hum mez e dahl para bulos e os greeszinhos, os copos e as ta^as para
cima, seis mil e duzentos. deiTamar as liba^des: os pues estardo sempre
35 0 seu Principe be Surlel, filho d’Ahihaiel: nella:
acampar-se-hao na parte Setentrional. 8 e estender-lbe-hao por ciroa buma capa
36 Debaixo da sua guarda estarao as taboas do d’escarlata, a qual cobrirSo ainda com outro fn-
Tabemaculo, e os varaes, e ascolumnas e as suas vollorio de pelles roxas, e metterSo os varaes.
bases, e tudo o que pertence a estas cousas: 9 Tomarao tambem huma capa de Jacintho,
37 e as columnas, que ceredo o Atrio com as com que cobrirao o Candiclro com as suas tor-
suas bases, e as cstacas coza as suas cordas. cidas, tenazes, espivltadorcs, e todos os vasos do
84
KUMEROS. IV. V.
azeite, qne sao necessarlos para preparar as alam­ 31 Estes sao 08 seus cargos: Levarao as taboas
padas; do Tabemaculo e os varaes* as columnas e sUas
10 6 sobre tudo lan^arSo hnma coberta de bases,
pelles toxas, e metterao os varaes. 32 as colulnnas tambem, qne est&o ao redor do
11 Do mesmo modo involverao tambem o Altar Atrio com as suas bas^, estacae, e cordas.
d’ouro num panno de Jacintho, e lan^-lbe-htlo Bcceber&o por conta todos os vasos, e alfidas* e
por dma outra col'erU de pelles roxas, e met* asslm as levar&o.
tertlo os varaes. 33 Este he 0 emprego da familia dos Meraritas
12 Involverao da mesma sorte numa capa de q o seu ministerio no Tabemaculo do concerto:
Jacintho todos os vasos, que servem no Santua- e estar&o ds ordens dlttuunar, filho do Sacerdote
rio, e lan^ar-lbe-bao por cima outra coberta de Ar&o.
pelles roxas, e metterio oa varaes. 34 Moyses poli^ Ar3o, e os Principes da Syna-.
13 AlimparHo tambem as cinzas do AlUr, e o goga fizer&o resenha dos filbos de Caath pelas
invoIverSo num panno de purpura, familias e casas de seus pals,
14 e porao com o Altar tod<» os "tosos, que 35 des dos trinta annos e «iahl para<^ina, atdus
servem nelle: Isto be, os btazeiros, as tenazes, e cincoenta, todos os que 'entr&o no serid^o do
OS tridentes, os garfos, e as terras. Cobrirao Tabemaculo do concerto:
Juntos todos 03 vasos do Altar com huma coberta 36 e acb&r&o-Se dous mil e setecentos e cin­
de pelles toxas, e metterao os varaes. coenta.
15 Depois que Arao e seus filhos tiverem In- 37 Este he o nfimero do Povo de Caath que
volvido 0 Smituarlo com todos os vasos ao abalar ehtr&o no Tabemaculo do concerto: a estes
do campo, entao entrarao os filhoS de C^th contou Moyses e Ar&o, segundo o mandado do
para levarem o que estiver embrulhado: e ndo Senhor por meio de MoysS.
tocarao nos vasos do Santuario, para que nSo 38 For3o tambem contados os filhos de Gerson
morrao. Estes sdo os cargos, Que os filhos de pelas familias e casas de seus pais,
Caath devem levar do que pertence ao Taber­ 39 des dos trinta atmos e dahl para cima, atd os
naculo do concerto. cincoenta, todos os que entrao para mlnistrar no
16 Sobre os quaes serd Eleazar, filho do Sacer­ Tabemaculo do con<»rto:
dote Arao, a cujo cuidado pertence o azeite para 40 e achar&o-se dous mil e seiscentos e trinta.
preparar as alampadas, e o incenso de composi- 41 Este he o Povo dos Gersonitas, que Moyses
^ao, e 0 sacrificlo perpdtuo, e o oleo da un^ao, e e Ar5o cont&rao conforme a palavra do Senhor.
tudo 0 que pertence ao culto do Tabemaculo, e 42 Fez-se tanibcm a r^nha dos filhos de
com todos OS vasos que ha no Santuario. Merari pelas familias e casas de seus pais,
17 Fallou mais o Senhor a Moyses e a Ar&o, 43 des dos trinta annos e dahl para cima, at^ os
dizendo: cincoenta, todos os que entr&o a exercer as cere-
18 NSoquelraisperderoPovodeCaathdomeio monlas do Tabemaculo do concerto:
dos Levitas: 44 e for&o achodos tres mil e duzentos.
19 mds eis-aqul como vos deveis haver com 45 l&te be ndmero dos filhos de Merari, que
dies, para que vlvao, e nao morrSo, se tocarm Moysds e Ar&o conUr&o, como o Senhor o havia
nos vasos do Santuario. Arao e seus filhos en- mand&do per meio de Moysds.
trarSoj e elles mesmos di^orao o que cada bum . 46 Todos 03 que for&o contados d’entre os
deve fazer, e separarao o que deve levar cada levitas, e de quem Moysds, e Arao, e os Prin­
bum. cipes dTsrael fizer&o a r^nha pelos sens nomes,
20 Os outros nao sejao curiosos de ver as cousas, segundo as families e casas de seus pais,
que ha no Santuario antes que estqjao embrul- 47 des dos trinta annos e dahl para cima, atd
badas, d’outra sorte morrerao. 08 cincoenta, que estavao empregados no mini­
21 Fallou mats o Senhor a Moyses, dizendo: sterio do Tabemaculo, e em levar os cargos,
22 Tira tambem a conta dos filbos de Gerson, 48 forao ao todo oito mil e ^ulnbentra e
pelas suas casas e familias e parentelas, oitenta.
23 des dos trinta annos e dahl para cima, atd os 49 Moys& conforme a ordem do Soihor, os
cincoenta. Conta todos os que entr&o e servem contou cada bum segundo o seu officio, e os
no Tabemaculo do concerto. c&i^^ que devi&o levar, assim como o Senhor
I 24 Este beo officio da familia dos Gersonitas, Iho havia ordenado.
25 levarem as cortinas do I’abernaculo, a a>*
berta do concerto, a segunda coberta, ea coberta CAPITULO V.
das pelles roxas, que se pbe sobre tudo; com o allou mais o senhor a Moysds, dizendo:
Vdo, que est^ pendurado d entrada do Tabema­
culo do concerto, F 2 Manda aos filbos dTsrael, que deitem fdra
do campo todo o leproso, e o que padece purga-
26 as cortinas do Atrio, e o que estd d 9&0 branca, e o que estd immnhdo por ter tocado
entrada dlante do Tabemaculo. Todas as Cousas em hum morto;
que pertencem ao Altar, os cordbes, e os vasos 3 assim macho, como femea lanqal-os fdra do
do ministerio, campo, para que o n&o manchem, habitando eu
27 debaixo das ordens d’Ar&o e de seus filhos, comvosco.
levallas-h&o os filhos de Gerson: e cada hum 4 E assim o fizer&o os filhos dTsrael, e-os lan-
eaber& os caigos que deve levar. q&r&o fdra do campo, asslm como o Senhor tinha
28 Este he o empregodafamilia dos Gersonitas dito a Moyses.
no Tabemaculo do concerto, e eStar&o sujeitos a 6 E fallou o Senhor a Moysds, dizendo:
Ithamar, filho do Sacerdote Ar&o. 6 Dize aosfilbos dTsrael: Quandohumhomem,
29 Contar&a tambem os filhos de Merari pelas ou huma mulher tiverem commettldo algum dos
familias e casas de seus pais, peccados, em que d'ordinario cahem os homens;
30 des dos trinta annos e dahl para cima, atd os 0 tiverem vlolado por negligenda omandamefito
cincoenta, todos os que entr&o a exercer o seu do Senhor, e tiverem delinquido,
ministerio no service do concerto do testemunho. confesstuao o seu peccado, o restituir&o o
65
NUMEROS. V. VI,
mesmo capital, e darKo de mds huma quinta a mulher serd em exedra^o, a escarmento para
parte aquelle, contra quem tiverem peccado. todo 0 Povo.
8 Se por^ nio houver quem o receba, dallo- 28 Pordm se ella for Innodente, nio experimen­
b&qao &nbor, serd do Sacerdote, excepto o tal mal algum. e ter^filhos.
cameiro, que se offerece por expto^ao, para que 29 Esta be a Lei dos zelos. Se huma mulher
seja hosQa d'aptocar. se reUrar de seu marido, e lhe for infiel,
9 .as primicias, que os filhos d Israel 30 e o marlde a^tado do espirito de zelos a
ofForecem, pertencem tamhem ao^Sac^ote: presentar dlante do Senhor, e o Sacerdote fizer
Ifi.« tudo 0 que se offeree© por Xsada hum para com eUa tudo o qtie fica estate:
o Santuario, e entrega nas mioe do Sacerdote^ 31 serd 0 marido sem culpa, e a mulher pt^ard
seri d*elle. a sua maldade.
tl Tomou o S^or a fallar a Moyses, CAPrtTOO VT.
sendo:
12 Falta aos filhos dTsrael, e lhes dirds: O ALtX)U nuUs o Senhor a Moyses, dizendo:
homem, cuja mulher cahir em falta, e despre«
zando a seu marido
F 2 Falla aps filhos d'Israel, e lies dirds:
Quando bum homem, ou buma mulher fizereni
13 dormir com outro homem, e o marido nao voto de 86 sanUficar, e se quizerem consagrar ao
poder provallo, mas est& occulto o adulterio, e Senbor:
ella na,o p<5de ser convencida por testemunbas, 3 se absterfio de vlnho, e de tudo o que pdde
porque nSo fol af^nhada no crime: embebedor. KSo beber^ vlnagre de vinho, on
14 se 0 espirlto de zelos concltar o marido con** de qualquer outra bebert^m, nem de tudo o
tra sua mulher, que eu lhe fol infiel, ou he que se e^reme das uVas: comerfio uvas fiescas,
accusada por buma falsa suspeita, nem passadas
15 elle a trara dlante do ^erdote, e offerecerd 4 por todo 0 tempo que cstiverem consagrados
por ella em offerta a declma parte d'huma ao &nbor pelo veto: nfio comerfio nada que
medida de farinha de cevada: nio derramard possa ser de vinha, des da uva passada atd o
sobriella azeite, nem poi4 sobr’ella incenso: bagulbo.
porque he sacrificio de zelos, e huma obla^do 5 Por todo 0 tempo da sua separaeSo, nSo pas-
para descobrir o adulterio. sard navalba pela sua cabeca, ate que se com-
15 0 &icerdote pois a offerecerd, e a presentard pletem os dias da st^ coosagraffio ao Senbor.
diante do Senhor. santo, detxando crescer os cabellos da sua
17 E tomarddaaguatbentanum vaso de barro, cabeca.
e lan^ara nella hum pouco de pd do pavimento 6 Por todo 0 tempo sua consagrac3.o nSo
do Tabemaculo. entrar& onde haja almirn morto.
18 £ tanto que a mulher se presentar diante 7 Nem se contammard t^stindo ao enterro
do Senbor, o Sacerdote Ibe descobrird a cabeca, ainda de scu pal, ou de sua mai, ou de seu
e lhe pord nas mdos o sacrificlo de recorda^do, e irmfio, ou de sua irmfia, porque a consagra^fio do
a offerta de zelos: e elle mesmo tera as tq^uas seu Deo«t estd sobre a sua cabeqa.
amai^oslssimas, sobre que pronua<doa as mal- 8 Por tod(» os dias da suasepara^fio serd santo
diedes com execra^ao: para o Senhor.
19 e a esconjurara, e lhe dird: Se hum homem 9 Mas se alguem morrer subitamente diante
estrado ndo dormio comtigo, e tu te nao man- d'elle, ficard polluta a cabeqa da sua consagra-
chaste, largando o leito de teu marido. n^o te fdo: a qual rapard logo no mesmo dia da sua
larilo mal estas aguas amargoslssimas, sobre que purificaqdo, e segunda vez no setimo.
eu lancei as maldifdes. 10 No oltavo dia por^ offerecerd ao Sacer­
20 Mas se tu te apartaste de teu marido, e te dote d entrada do concerto do testemunho duas
manchaste, e te deitaste com outro bomem: rolas, ou dotis pombinhos.
‘ 21 cabirdo sobre tl estas maldifbes: 0 Senhor 11 E 0 Sacerdote Ifumolard hum pelo peccado,
te bum objecto de maldi(do, e hum exem- e outro em holocausto, e ro^rd por elle, porque
plo para todo o seu Povo: elle fa^aque apodrefa peccou, mandiando-se com a presses do morto:
a tua coxa, e que o teu venire Incbando arre- e santlficatA a sua cabeca naquelle dia:
bente. 12 e consagrard ao Senhor os dias da sua sepa-
22 Estas aguas de maldl^So entrem no teu ra^do, offerecendo bum cordeiro d'hum anno
ventre, e tnchando-te o utero, apodre^a a tua pelo peccado: mas de sorte, que os primelros
coxa. E a mulher responderd, Amen, amen. dias se^do perdldos, visto que a sua santificaqdo
23 E 0 Sacerdote escrever^ estas maldl^Ses foi maneb:^
num livro, e depois as apagard. com estas aguas 13 Esta be a Lei da consagraqdo. Completos
lamargosissimas, que elle cairegou de maldi- que forem os dias, a que por voto se tlnha obri­
?bes, gado: traUo-ha d entrada do Tabemaculo do
24 e dar-lhas*ha a beber. £ depois que as Uver concerto,
tr^do, 14 e presentard ao Senhor a sua offerta, que
25 tomard o Sacerdote da m^o da mulher o serd hum cordeiro de bum anno sem defeito em
sacrificio de zelos, e levantallo-ba diante do holocausto, e buma ovelha d’hum anno sem de­
Senhor e pollo-ha em cima do Altar: mas isto de feito pelo peccado, e hum cameiro sem defeito
modo, que primeiro por hostia pacifies,
26 tenha elle separado bum punhado do qne se 15 e tambem bum canistrel de pdes asmos, que
offereceo em sacrificlo, e o queime sobre o fossem borrifados com azeite, e humas toiias
Altar: e d’este maneira dg a beber &. mulber das sem fermento untadas de azeite, tudo com as
^oas amargoslssimas. suas libaQoes:
27 Logo que ella as tiver bebfdo, se estd cut- 16 as quaes cousas offerecerd o Sacerdote dlante
pada, e desprezado seu marido peccou por adul­ do Senhor, e o ford tanto pelo peccado, como
terio, penetralla-hao as aguas da maldi^go, e em holocausto.
Inchando-lbe o ventre lhe apodrecerd a coxa; o 17 Immolard pordm ao Senhor hum cameiro
+ Jleb. saota
NUMEROS. VI. vn;
por hostia paclfica, offerecendo ao mesmo tempo tuario, cheios am dos de fiulnba borrifada coof
0 canistrel dos paes asmos, e as libafOes que por azeite para o sacrificio.
costume se devem. 14 Hum gralzlnbo d*ouro de peso de dez siclos
18 EnUo d porta do Tabemaculo do concerto cheio d’incenso:
sen! raptulo ao Nazareno o cabello da sua consa* 15 hum boi da manada, e bam cameiro, e ham
gra^ao: e o Sacerdote tomard os sens cabellos, e cordeiro d’bum anno para o holocausto:
os queimar4 no fogo que estd por baixO do 16 e hum bode pelo peccado:
. sacrificio dos pacificos. 17 e para o sacrificio dos pacificos doos bois,
19 £ pord nas mSos do Nazareno, depots de cinco camelros, dnco bodes, e elnco cordeiros
Ibe ser rapada a cabeca, a espadoa do cameiro d’bum anno: esta fol a offerta de Nabasson
cozida, e huma torta asma tirada do canistrel, e filbo d’Amlnadab.
huma filhd asma. 18 No segundo dia offereceo Nathanael filho de
20 E recebidas d’elle segunda vez estas cousas, Suar, Chefe da Tribu d’Issacar,
as elevanl diante do Senhor: e tendo sido santi* 19 hum prate de prata, que pesava cento e
ficadas, serS,o do Sacerdote, como tambem o trinta siclos, e huma redoma de prata de setenta
TOito, que se mandou separar, e a pema: depois siclos segundo o peso do Santuario, cheios ambos
d’isto pdde o Nazareno beber vinho. de farinha borrifada com azeite para o saafficio:
21 Esta he a Lei do Nazareno, quando tiver 20 hum gralzinho d’ouro do peso de dez siclos,
votado a sua offerta ao Senhor pelo tempo da cheio de incenso;
sua comagracSio, afdra aquellas cousas a que 21 hum boi da manada, e hum cameiro, e bum
elte poder cli^r segundo suas posses: conforme cordeiro d’bum anno para o holocausto:
e que prometUra na sua meut^ assim o Urd 22 e bum bode pelo peccado:
'elle para sua rabal santificacao. 23 e pma o sacrificlo dos pacificos dous bois,
22 Fallou o Senbor ainda a Moysds, dizmdo: cinco camelros, cinco bodes, e cinco cordeiros
23 Dize a ArSo e a seus filhos: ASsbn aben- d’bum anno: esta foi a offerta de Nathanael
Coareis os filhos d’lsrael, e lhes direis: filho de Suar.
24 0 Senhor te abencoe, e te guarde. 24 Ao terceiro dia Eliab filho d’Helen, e Prin­
25 0 Senbor te mostre a sua Ibce, e se compa*r cipe dos filbos de Zabulon,
deca de ti. 25 offereceo hum prato de prata, que pesava
26 0 Senhor volva o seu rosto para ti, e te d8 a cento e trinta siclos, e huma redoma de prata,
paz.- que tinha setenta siclos pelo peso do Santuario,
27 £ invocarSo o meu Nome sobre os filbos cheios ambos de farinha borrilada com azeite
d'Israel, e eu os at^coarei. para o sacrificio:
26 hum gralzinho d’ouro de peso de de^ siclos,
CAPITULO vn. cheio d’incenso:
conteceo por^m, que no dia que Moysds 27 hum boi da manada, e hum cameiro, e hum
A . acabou o Tabemaculo, e o levantou, Ungio, cordeiro d’hum anno para o holocausto:
e gantificou, com todos os seus vasos, como 28 e bum bode pelo peccado:
tambem o Altar com todos os seus vasos: 29 eparaosacrifidodospacificosdoUsbois,cinco
2 offereebrao IMncipes d’lsrael e os Chefes camelros, cinco bodes, e cinco cordeiros d’bum
das familias que havia em cada Tribu, e os Capi- anno: esta fol a offerta d’Ellab filho d’Helon.
Uies dos que haviao sido alistados, 30 Ao quarto dia Elisur filho de Sedeur, e
3 suas offertas diante do Senbor, seis carros Principe dos filhos de Ruben,
tobertos com doze bois. Cada dous Capitaes of- 31 offereceo hum prato de prata, que pesava
ferec^rdo bum carro, e cada hum d’elles bum cento e trinta siclos, e huma redoma de prata,
boi, e os presenWrdo diante do Tabemaculo. que tlnha setenta siclos pelo peso do Santuario,
4 £ disse 0 Senhor a Moyses: cheios ambos de fhrinha borrifada com azeite
5 Recebe-os d’ellqs, para quo slrvSo no minl- para o sacrifido:
st^o do Tabemaculo, e entregar*Ios«has aos 32 hum gralzinho d’ouro do peso de dez siclc«,
Levitas segundo a ordem do seu ministerio. cheio d’incenso:
6 £ assim tendo Moys^ recebido os emms « 33 hum boi da manada, e hum cameiro, e hum
bois, os entregou aos Levitas. cordeiro d’bum anno para o holocausto:
7 Deo dous carros e quatro bois aos filbos de 34 e hum bode pelo peccado:
Gerson, segundo era & necessidade que d’elles 35 e para o sacrificlo dos pacificos dous bol^
tinhao: dneo camelros, cinco bodes, e cinco cordeiros
8 deo aos filhos de Mdrari outros quatro carros d’bum anno: esta fol a offerta d’Elisur filho de
e oito bois, para se servirem d’elles em todas as Sedeur.
funebes dos seus cargos, d ordem d’lthamar 36 Ao quinto dia Salamiel filho de Surisaddal,
filbo do Sacerdote Arao: Principe dos filhos de Simeao,
9 aos filhos de Caath porem ndo deo carros 37 offereceo bum prato de prata, qne pesava
nem bois; porque servem no Santuario, e levao cento e trinta slclc^ e huma redoma de prata,
os cargos aos seus proprios hombros. que tinha setenta siclos pelo peso do Santuario,
10 Por tanto offereegrao os Capitaes para a cheios ambos de ferinha bmrifada com azeito
DedicacSo do Altar, no dia em que foi ungido, para o sacrificio:
os suas oblacdes dlante do Altar. 38 hum gralzinho d’ouro. que pesava dez siclos,
11 £ 0 Senbor disse a Moys6s: Cada bum dos cheio d’incenso:
Capitaes offerees coda dia os seus donativos para 39 hum boi da manada, ebum carneiro, e hum
a Dedicaeao do Altar. i cordeiro d’hum anno para o holocausto:
12 No primeiro dia fez a sua offerta Nabasson 40 e hum bode pelo peccado:
filho d’^inadab da Tribu de Juda: 41 e para as hostias dos pacificos dous bois,
13 e 0 sea donative foi bum prato de prata de cinoo camelros, cinco bodes, e cinco cordeiixM
rente e trinta siclos de peso, e huma redoma de d'hum anno; esta foi a offerta de Salamiel filbo
prata de setenta siclos s^undo o peso do San- de Surisaddai.
• t§7
NUMEROS. vn. VIIL
42 Ao sexto dia Eliasaf filho de Duel, e Prin­ 69 hum hoi da manada, e hum cameiro, e bant
cipe dos filhos de Gad, cordeiro d’bum anno para o holocausto:
43 offereceo hum prato de prata, que pesava 70 e bum bode pelo peccado:
cento e trinta Siclos, e huma redoma de prata, 71 e para as hostias dos pacificoa dous bois,
que tir;iha sete&ta »clos pelo peso do Santuario, cinco cameirCS, cino) bod^ e cinco cordeiros
cheios ambos de farinha borritada com azeite d’hum anno: esta foi a offerta d’Ahlezer filho
para o sacrificio: d’Ammisaddal.
44 hum gmlztnho d'ouro de peso de dez siclos, 72 Ao dia undecimo Fegiel filbo d’Oehran, 6
dieio d'lncauK): IMndpe dos filhos d’Aser,
45 hum boi damai^da, e hum cameiro, e hum 73 offereceo hum prato de prata, que pesava
. cordeiro d*hum anno para o holocausto: cento e trinta siclos, e huma redoma de prata,
4G o hum bode pelo peccado: que tinha setenta siclos pelo peso do Santuario,
47 e para aS hostias dos pacificos dous bois, cheios ambos do farinha borrifada com azeite
cinco cameiros, cinco bxles, e cinco cordeiros para o sacrificio:
d'hum anno* ^ta fol offerta d'Eiiasaf filho de 74 hum ^Izinho d’ouro do peso de dez sides,
Duel. cheio d’incenso:
48 Ao setimo dia Elisama, filho d’Aifimiud, e 75 hum boi da manada, e hum cameiro, e hum
Principe dos filh<» d’Efraim, cordeiro d’ bum anno para o holocausto:
49 offereceo hmn prato de prater que pesava 76 e hum bode pelo peccado:
cento e trinta siclos, e buma redoma de prata, 77 e pam as hostias dos pacificos dous bois,
que tinha setenta siclos pelo peso do Santuario, cinco cameiros, cinco bodes, e cinco cordeiros
cheois ambos de farinha borrifiida com azeite d’hum anno: esta fol a offerta de Fegiel filho
paraO Sacrificlo: d'Odiran.
50 hum graizlfiho d'ouro do peso de dez siclos, 78 Ao dia duodecimo Ahira filho d’Enan, e
cheio d'incenso: Principe dos filhos de Kefthali,
51 bum boi da manada, e bum cameiro, e hum 79 offereceo hum prato de prata, que pesava
cordeiro d'hum anno pam o holodausto t cento e trinta siclos, e huma redoma de prata,
52 e hum bode pelo peccado: que tinha setenta siclos pelo peso do Santuario,
63 e para as hostias dos pacificos dous bois, cheios ambos de farinha borrifada com azeite
cinco cameiros, cinco bodes, e dneo cordeiros para o sacrificlo:
d’hum anno: esta fol S offerta d’Elisama filho 80 hum gralzinho d’ouro do peso de deZ siclos,
d’Ammiud. cheio d’incenso:
54 Ao dia oltavo Gamaliel filho de Padassur, e 81 hum boi da manada, e hum cameiro, e bum
Principe dos filbos de Manassds, cordeiro d’bum anno para o holocausto:
55 offereceo hum prato de prata, que pesava 82 e hum bode pdo peccado:
cento e trinta siclos, e huma redoma do prata, 83 e para as hostias dos pacificos, dous bois,
que tinha setenta siclos pelo peso do Santuario, dneo cameiros, cinco bodes, e cinco cordeiros
cheios ambos de farinha borrifada com azeite d’bum anno: esta fol a offerta d’Ahira filho
para o sacrificio: d’Enan.
56 bum gralzinho d’ouro do peso de dez siclos, 84 Estas as cousas que se offerec^rSo pelos
cheio d’incenso: Ifrindpes d’lsrael na D^caoAo do Altar, no dia
57 hum boi da manada, e hum cameiro, e hum em que fol consagrado: doze pratos de prata:
cordeiro d’hum anno paiao holocausto: doze redomas de prata: e doze graeszinhos d’ouro:
68 e bum bode pelo peccado: 85 pesando cada prato cento e Uinta siclos, e -
59 *0 para as hostias dos pacificos dous hots, cada redoma setenta: de sorte que todos os
cinco camelros, cinco bodes, e cinco cordeiros vasos de prata Juntos pesavAo dous mil e qua­
d’bum anno: esta foi a offerta de Gamaliel filho trocentos siclos pelo peso do Santuario:
de Fadassur. 86 doze graeszinhos d’ouro cheios d’incenso, de
60 Ao dia nouo Abidan filho de GedeAo, e dez siclos cada hum pelo peso do Santuario, e
Principe dos filhos de Benjamim, todo juntos fazllo cento e vinte siclos d’ouro:
61 offereceo hum prato de prata, que pesava 87 doze bois de manada para o holocausto,
cento e trinta siclos, e buma redoma de prata, doze camelros, doze cordeiros d'hum anno com
que tinha setenta siclos pelo peso do Santuario, as suas libacbes: doze bodes pelo peccado;
cheios ambos de farinha borrifada com azeite 88 Para as hostias dos pacificos vinte e quatro
para o sacrificio: bois, sessenta cameiros. sessenta bodes, sessenta
62 e hum gralzinho d’ouro do peso de dez cordeiros d’bum anno. Estas sAo as offertas, qne
siclos, cheio d’incenso: se fizerao na DedicaoAo do Altar, quando fol
63 bum boi da manada, e hum cameiro, e hum ungido.
cordeiro d’bum anno para o holocausto: 89 E quando Moysds entrava no Tabernaculo
64 e hum bodepelo peccado: do concerto, para consultar o Oraeulo, ouvia voz
65 e para as hostias dos pacificos dous bois, do que lhe fallava des do Proplciatorlo que esta­
Unco cameiros, cinco bodes, e cinco cordeiros va sobre a Area do testemunho entre os dous
d’bum anno: esta foi a offerta d’Abidan filho de Querubins, de donde tambem lhe fallava.
GedeHo.
66 Ao dia decimo Ahlezer filho d’Ammisaddal, CAPITULO vin.
e ftlndpe dos filhos de Dan, fFORNOU 0 Senhor a fallar a Moyses, dizendo:
67 offereceo hum prato de prata, que pesava X 2 Falla a ArAo, e lhe dlr^: Logo que tive
cento e trinta siclos, e huma redoma, que tinha res posto as sete alampadas, levantar-se-ba o
trinta siclos pelo peso do Santuario, cheios Candlelro na parte do Melodia. DA pols ordem
ambos de fiulnha ^rri&da com azeite para o que as alamimdas olfaem do lugar opposto ao
sacrificlo: ^tentriAo para a Meza dos pAes da proposlcAo,
68 hmn gralzinho d’ouro do peso de dez siclos, ellas deverflo allnmiar aquella parte, que esU
cheio d’incenso: ironteim ao Candieiro
88
NUMEROS. vni. IX.
3 E AtSo 0 fez, e poz as alampadas sobre o garera nos esercidos ordinarios. Asslm dlspor&'
Cuixiiciro, couforme o Senhor o havia-ordenado a os Levitas nos seus empregos.
Moys^.
4 0 feitio por{Sm do Candlelro era este, todo caPitulo rx,
d'oaro batldo ao martelo, tanto o tronco do T?ALLOU o Senhor a Moys^ no deserto de
meio, como todos os. bravos, que lhe sahiao dos J? ^nai, no anno segundo depois que sahlrfi^o da
dous lados: segundo o modelo qne o Senhor terra do Egypto, em o primeiro mez, dizendo;
mostrou a Moysds, asslm fez o Candlelit. 2 Os filhos d’lsrael fa^o a Pascoa a seu tempo.
& Fallou mais o Senhor a Moysds, dizendo: 3 no dia quatorte d’este mez iL tarde, segumo
6 Toma os Levitas do meio dos filhos d’lsrael, todas as suas ceremonlas e Leis.
e os puriUcards 4 Mandou pois Moys^ aos filhos d’lsrael que
7 cotnestasceremonias: Serao borrtfados cwtt fizessem a I^iscoa.
a agua da expia^do, e rapem todos os cabellos 5 Os quaes a fizerSo em seu tempo, no dia qua-
da sua came. £ depois que tiverem lavado os toTze do mez d tarde no monte Sinai. Os filhos
sens Vestidos, e se tiverem purificado, d’lsrael fizerao tudo, conforme o SeidiCr q tinha
5 tomarao bum boi das manadas, e para a sua ordenado a Moysds.
liba^ao flor de faripha borrifada com azeite: e tU 6 £is*qu0 huns, que se achavao immundos, poi
tomaras outro boi da manada pelC pec^o: se terem chegadb a hum morto, os quaes nao
9 e fards chegar os Levitas dlante do 'fabema- podlSo fazer a Pascoa naquelle dia, vindo ter
culo do concerto, depois de convocada toda d com Moyses e Arfto,
multidio di^ filhos d’lsrael. 7 lheadisserao: Estamos Immundos por causa
10 E quando os l^evitas estiverera dlante do de nos termos chegado a hum morto: por que
Senhor, os filhos d’lsrael porao as suas maos razfio havemos n^ de ser privados d'offerecer
sobr’elles: em seu tempo a obla^fio ao Senhor entre os
11 e Arao ofierecer^ os Xjevltas como hum filbos d’lsrael?
dom que os filhos d’lsrael fazem ao Senhor, para 8 Aos quaes Moyses respondeo: Esperal que
que 0 slrvdo no seu ministerio. eu consulte o Senhor, para saber o que ordeua
12 Os Levitas tambem por&o as suas mSos dcerca de vds.
sobre as cabe^as dos bois, dos quaes sacrificards 9 E o Senhor fallou a Moysds, dizendo:
hum pelo peccado, e o outro em holocausto ao 10 Dize aos filhos d’lsrael: O bomem que estl-
Senbor, para que rogues por elles, ver immundo per causa d’algum morto, ou se
13 £ presentards os Levitas dlante d’Ardo e de achar em joma^ longe de vds, fa^a a Pascoa oo
sens filbos, e os sagrards depois de os teres offe* Senhor
rerido ao ^nhor, 11 no segundo mez, no dia quatorze do mez a
14 e separaUos'has do meio dos filhos d’lsrael, tarde. Comella-ha com asmos, e alfaces
para que seJ3>o meus: bravas:
15 e depois entrprSo no Tabemaculo do con­ 12 ndo delxarfto nada d’ella para a manfaSa se-
certo para me servlrem. £ d’este modo os purl* guinte, nem quebrarao Osso pella: guardardo
ficard e sagrards em offerta ao Senhor: porque todo 0 rito da Pascoa.
me forao d^os como hum presente pelos filhos 13 Se algum pordm estando limpo, e ndo se '
d’lsrael. achondo de jormda, mnda ndo fez a Pascoa, serd
16 Eu os mcebl em lugar de todos os primo­ aquella alma exterminada do seu Povo, porque
genitos, que abrem o utero em Israel. ndo offereceo em seu tempo o sacrificio ao Se­
n Porque todos os primogenitos dos filhos nhor : elle mesmo levard sobre ti o seu peccado.
d’lsrael, asslm d’homens, como d’animaes sSo 14 Do mesmo modo o estrangelro e adventicio,
meus. Eu os consagrei a mim des do dia, que se morarem ^tre vds, foiAo a ^scoa an bonra
feri na terra do Egypto todos os primogenitos: do Senbor com todas as suas ceremonlas e Leis.
18 e tomel os Levitas por todos os primogeni- 0 mesmo preceito serd guardado entre vds tanto
tos dos filhos d’lsrael: pelo estrangelro. como pelo natural.
19 e d’elles fiz presente a Ar3o e & seus filhos 15 No dia pois em que o Tabemaculo foi erecto,
do meio do Povo, para me servlrem por Israel o cobrio buma nuvem. Da tarde pordm atd a
no Tabemaculo do concerto, e para orarem por monhda Vla-se como huma diamma de fogo
elles, para que nao venba alguma praga sobre o sobre a tenda.
Povo, se se atreverem a chegar ao Santuario. 16 Assim acontecia de contlnuo: de dia cobrla-
20 Moysds pols e Ar^o e toda a muUiddo dos o huma nuvem, e de noite como huma seme-
filbos d’lsrael fizerSo deerca dos Levitas o que o Ihanea de fogo.
Senhor ordendra a Moysds*: IT E quando seretlrava de cima a nuvem que
. 21 e fordo purificados, e lavdrdo os seus vestl­ cobrla o Tabemaculo, entdo se punhdo em
dos. £ Arao os presentou dlante do Senhor, e marcba os filhce d’lsrael; e no lugar onde a
orou por elles, nuvem paravo, abl se acampavdo.
22 para qua depois de purificados entrassera no 18 A' ordem do Senhor purtido, e d sua ordem
Tabemaculo do concerto a fozer as funq&es dianle assentavdo o Tabemaculo. Todo o tempo em
d’ArSo e de seus filhos. O^mo o Senhor o orde- que a nuvem estava parada sobre o Tabema­
n^ra a Moyses dcerca dos Levitas, assim se fez. culo, peimanecldo no mesmo lugar:
23 E 0 Senhor fallou a Moysds, dizendo: 19 e se aconteria esfar parada sobre elle muito
24 esta be a I^el dos Levitas, Des dos vinte e tempo, estavdo os filhos d’lsrael de guarda ao
cUiGO annos e dahl para rima, entrardo para ser- Senhor, e ndo partido
virem ho Tabemaculo do concerto. 20 por todo 0 tempo em que a nuvem estava
25 £ quando completarem cincoenta annos de sobre o Tabemaculo. Ao mandado do Senhor
idade, n3o servlrflo mais: erigido as tendas, e ao seu mandado as desan*
26 e sdmente ajudar^o a seus irmaos no Taber­ mavdo.
naculo do concerto, para guardarem as cousas que 21 Se a nuvem se detinba des da tarde atd a
Dies forem encommendadas; mas sem se empre* manhaa, e logo ao romper do dia se alongava do
89
NUMEROS. IX. X. XL
Tftb«Tiacalo, partiSo: e se depois d’bum dia e 22 DescampSrao tambem os filhos d’Efraim
buma nolle se retlrava, no mesmo ponto desman* pelas suas turmas tendo por Principe du seu
diavdo as tendas. corpo a Elisoma filbo d’Ammlud.
22 perem se detinba sobre o Tabernaculo 23 Na Tribu pordm dos filhos de Mftuassds fol
dons dl^ ou bum mez, ou por mats tempo, Principe Gamauel filho de Fadassur:
ficavSo no mesmo lugar os filbos d’lsrael, e nSo 24 e na Tribu de Benjamim era Principe Abb
parti&O: mas tanto que a nuvem se reUrava, dan filho de GedeAo.
levanb^v&o o ceUenpo. 26 Os ultimos qne partirfto de todo o campo,
23 Ao mandado do Senbor assentavUo as forAo 08 filbos de Dan pelas suas turmas, em
tendas, e ao seu mandado partiSo: e estavao cujo corpo era IMncIpe Ahlezer filho d’ Ammi-
sempre de guarda ao Senbor, segundo a sua saddal,
ordem, dada por meio de Moyses. 26 Na Tribu pordm dos filhos de Aser era
Principe Fegiel filho d’Ochran.
CAPITULO X. 27 £ oa Tribu dos filbos de Nefthall foi Prin­
'17ALLOU nuds o Senhor a Moysds.dizendo: cipe, Ahlra filbo d’ Enan.
J? 2 Faze para U duas trombetas do prata ball* 28 Esta he a ordem, com que os filhos d’lsrael
das ao martelo, com as quaes possas convocar o fazlAo as suas marchas pelas suas turmas quando
Povo, quando houver de levastar o campo. moviao o campo.
3 E quando tiveres feito sdar as trombetas todo 29 £ disse Moysds a Hobab filho de Ragnel
o Povo se ajuntar^ ao p6 de ti, tf entrada do Ta* Madlanita, seu parente: N6s partimos [tfira o
bernaculo do concerto. lugar, que o Sennor nos ba de dar: vem tu com-
4 Se as tocar^ huma sd vej^ vlrSo a ti os nosco, para te fazermos bem: porque o Senbor
Principes, eos <%efes do Povo d’fsraeL prometteo b^ a Israet
6 Mas se o sqm for mais prol^xo e quebrado, 30 AOqual elle respondeo: Nao Irei comtigo,
descaifipar&o primeiro os que estao para a banda mas voltarel para a minha terra, na qual nasci.
do Oriente. 31 £ Moyses lhe tornou; Ndo nos deixes, por­
6 No segundo toque pordm, e Igual som da que tu sabes em que lu^ues pelo deserto devamos
trombeta, levantardo as tendas os que babiUo ao acampar, e sei4s o nosso guia.
Meiodia: e do mesmo modo farao os outros, 32 E se vieres comnosco, nds te daremos o me­
quando as trombetas fizerem slnal paraa parlida. ihor de todas as riquezas, que o Senhor nos ha
I Mas quando se houver de congregar o Povo, de entregar.
serd o som das trombetas singelo, e ndo sdardo 33 Partirao pois do Monte do Senhor caminho
interrompldam^te. de tres dias, e a Area do concerto do Senhor bia
8 Os filhos pordm d’Ardo Sao^otes tocatao as adiante d’elles, apontando nos tres dias o tiq$ar
trombetas: e esta Lei serd guardada para para o acampamento.
sempre nas vossas geraqOes. 34 A nuvem do Senbor tambem era sobre elles
9 & sahirdes do vossopaiz para aguerra contra de dia quando marchavao.
os inimigos que vos atacfto, fereis sdar inters 36 E quando se elevava a Area, dizia Moyses:
rompidamente as trombetas, e o Senhor vosso Levanta-te, Senbor, e disslpem-se os teus Iniml-
Deos se lembrard de vds, para vos livrar das gos, e fujao da tua ibee os que te aborrecem.
maos de vossos inlmigos. 36 Quando por$m se depunha, dizia: Volta.
10 Quando flzerdes algum banquete, e cele* Senhor, para a mulUd&o do exercito d’lsrael.
brardes os dias de Festa, e as Calendas, tocarelsas
trombetas sobre os holocaustos, e hostias paclfi­ CAPITUL0_XI.
cas, a fim de que o vosso Deos se lembre de vds. ntretanto se levantou huma munnura-
Eu son o Senhor vosso Deos.
II No dia vinte do segundo mez do segundo E 960 do Povo contra 0 Senbor, como de quem
se quelxava da fadiga que padecia. 0 que ouvlndo
anno, se levantou a nuvem do Tabemaculo do o &nhor, se iron. £ acoendido contra elles 0
concerto: fc^o do S^or devoroua ultima parte do campo.
12 e os filhos dTsrael partlrSo do deserto de 2 £ como 0 Povo clamasse a Moyses, orou
Sinai pelas suas termas, e a nuvem repousou na Moyses ao Senhor, e se extlngulo 0 fogo.
sollda.0 de Faran. 3 E chamou dquelle lugar o incendio: porque
13 E os prlmelros, que descampdrSo conforme alii se tinha accendido 0 fogo do Senhor contra
a ordem do Senbor Intimada por Mayses elles.
14 forSo os filbos de Juda pelas suas turmas: 4 Porque huma multiddo do Povo miudo, que
cujo Principe era Nabasson filho d’Aminadab. tinha vindo cord elles, ardeo em dosejos, sen-
16 Na Tribu dos filbos d’Issacar fol Principe tando«se e pondo-se a cborar, unindo-se-lbe
Nathanael filho de Soar. tambem os filbos d’lsrael, e dibe: Quem nos
16 Na Tribu de Zabulon era Principe Eliab darA cames para comer ?
filho d’Heion. 5 I^embramo-nos o peixe que comiamos no
17 £ foi desannado o Tabemaculo, levando ao S^ypto sem nos custar nada: vem-nos & memo­
qual se pozer^ a caminho os filhos de Gerson e ria os peplnos, e meloes, os porros, e as ceboUas,
de Merari. e os albos.
18 £ partlrSo tambem os filhos de Ruben, con­ 6 A nossa alma estA secca, os nossos olhos nAo
forme as suas turmas e ordem: sendo seu Prin­ vem sendo mannd.
cipe Hellsur filho de Sedeur. 7 Ora 0 xuannA era como os grdos do coentro,
19 Na Tribu pordm dos filhos de SlmeSo, foi da cdr do bdello.
Principe Salamiel filho de $urisaddai. 8 0 Povo bia ao redor do campo, e colhendo-o.
20 Mas na Tribu de Gad era Principe Eliasaf 0 mofa numa md, ou o pizava num gral, e co-
filbo de Duel. zendo-o numa psmella, toziao d’elle tortas do
21 £ ^tlrSo tambem os Caatbltas, que leva- sabor como de pAo amassado em azeite.
vdo o Santuario. £ era levado 0 Tabernaculo 9 E ao tempo qne de noite cahia o orvalho no
at^ chegar ao lugar, onde se devia erigir. campo, cahia tambem 0 mannd.
00
NUMEEOS. XI. XII.
10 Ouvio pols Moysds chorar o Povo pelas suns Moysds, e escolhido entre mutter, disse: Men
familias cada bum a porta da sua tenda. Entao Senbor Moyses, problbe-lho.
se enfarecco o Senhor fortemente: e ate a 29 Moysds lhe respondeo: Quo zelos s&o estes
Moyses pareceo isto huma cousa inloleravel: que mostius por mim ? Quem dera que todo o
U e disse ao Senhor: Porque affiigiste a teu Povo pTofetizasse, e quo o Senhor lhe dessc o
servo? porque nao adio eu gra^a diante de tl ? e seu Espirito ?
^ique pozeste sobre mim o peso de todo este 30 Voltou pels Moyses para o campo com os
Ancinos d’lsrael.
12 Acaso concebl eu toda esta multiddo, ou a 31 Hum vento porem excltado pelo Senbor,
gereU para me dizeres: Tra'ze*o8 no teu seio vindo da outra bai^ do mar, arrebatou cotnsigo
assim como huma ama costuma trazer huma cordonizes, e as lanoou sobre o arraial ao redor
crian^a, e levaoos terra, que com juramento do campo por tanto espa^o, quanto se pddeandar
prometti a seus pais ? num dia: e v8av&o pelo ar dous covadc^ d’alto
13 Donde mo virao cames para dar a buma Uo sobre a terra.
grande multiddo? elles cbordo contra mim, 32 Levantsmdo-se pois 0 PoVo, apmiboi^ todo
dizendo: Dd-nos cames para comenuos. aquelle dia, e a noite, e o outro dia, huma t&o
14 Eu s6 n9.o posso supporter todo este Povo, gi^de multiddo de codomizes, que o que menos
porque se me faz pesado. recolheo, se acbou com dez edros d’ellas} e aS
15 Se a ti te parece outra cousa, peco-te que pozerao a scccar S roda do campo.
me tires a vlda, e que ache eu gra?a diante dos 33 Ainda as cames estavRo nos seus dentes, e
teus olhos, para me nao ver opprimldo de ta> ainda se lhes nao tinha acabado este manjart
tnanhos males. quando o furor do Senbor se accendeo contra o
16 £ respondeo o Senbor a Moyses: Ajunta* Povo, e 0 ferio oom humapraga teriilMlissima.
the setenta homens dos Ancidos d’lsrael, que 34 £ aquelle lugar se ficou chamaodo os Sepul-
tu souberes serem os mais experimentados, e croS da Omcupisceoda, potque alii sepult&rdo q
mestres do Povo: e os trards & porta do Taber.* Povo, que tinha Udo os des^os. Tendo partldo
naculo do concerto, e fallos-bas esperar alU pordm dos Sepulcros da ConcUpiscepcia, vier&O
comtigo, a Haserotb, e all! fiefirao.
17 para que eu des^a a &llar*te: e tirarel do
ten e^lrito, e Ibo darei a elles, para que susten- CAPrrutx) XU.
tem comtigo a carga do Povo, 6 na,o sejas tu sd jrrXO falUrSo Marla e ArRo contra Moys^
0 gravado.
18 Birds tambem ao Povo: Puriflc^«vos: &
E por causa de sua mulher Etblopiza,
2 e dlsser&o: Por ventura fallou o Senhor sd
mahhfia comereis cames; pOrque eu vos ouvi por M^? NRo nos fallou elle tambem a
dizer: Quem nos d^ a comer cames? nds esta* nds ? 0 que tendo o Senhor ouvido,
vamos l^m no Egypto. Para que o Senbor vos 3 (porque Mdysds era o mais manso de todos
d6 cames que comais: os homens que havfa na
19 nSo sd bum dia, nem dous, nem cinco, nem 4 disse logo a Moysds, a Aiao e a Maria: Sabf
dez, nem ainda vinte; todos tres sdmente ao Tabemaculo do concerto.
28 mas bum mez intelro, ellas vos sahirem £ tanto que U cbeg&rSo,
pelos narizes, e vos causarem enjdo, visto que 5 desceo o Senbor na colunma de nuvem, e
rejdtastes o Senhor, que esta, no meio de vds, e po2*se & entrada do Tabemaculo, chamando a
chorastes diante d’elle, dizendo: I^rque sabfmos Arao e a Maria. Os quaes acudindo,
nds do Egypto ? 6 lhes disse: Ouvi as minhas palavras: Se entre
21 E Moyads disse: Isto he bum Povo de seis* vds se achar algum Profeta do ^nhoo*, eu Ibe
centos mil homens de pd: e tu dizes: Ett lhes appm*ecerel em vi^o, ou lhe fallarei em sonhos.
darei a comer cames todo hum mez? 7 Mas uRo he asSim a respeito de meu servo
22 Acaso matar-se-ha tanta quSntidade de ove* Moysds, que be o mais fiel em toda a minha
Ihase bois, que possa bastar para a sua comida? casa:
ou ajuntar*se*h3.o num memte todos^ os peixes 8 porque eu lhe fidlo cam a cam: e elle v8 o
do mar, para os fartarem ? Senhor claramente, e nRo debaixo d’edigmas ou
23 Ao qual o Senbor re^ndeo: Por ventura de figures. Porque nRo temeste vds logo deUm*
he fraca a mdo do Senbor? Agora mesmo ver&s hlr de meu servo Moysds ?
tu se a minha palavra se p5e por obra. 9 £ irado contra elles, fol*se.
24 Veto pols Moysds, e referio ao Povo as pala­ 18 Retirou*$e tambem a nuvem, que estava
vras do Senbor, aJuntando setenta homens dos sobre o Tabemaculo: e no mesmo ponto appa­
d’lsrael, os quaes fez estar Juntos do receo Maria toda coberta de lepra branca comO
Tabemaculo. neve. E como AiRo olhasse para ella, e a vlsse
25 £ desceo o Senbor em a nuvem, e Ibe fdUou, coberta de lepra,
e tirando do esplrito que havia em Moys^ deo 11 disse a Moysds: Rogo-te meu Senbor, quo
d’elle aos setenta homens. E tendo repousado nRo ponhas sobre nds este peccado que nescla*
nelles o E^irito, profetizdr&o, e ndo cessfCrdo de mente commettemo^
o&mr. 12 e que esta nRo fique como raorta, e como
28 HavlSo pordm ficado no campo dous vardes, hum aborto que he arrojado do ventre de sua
hum dos quaes se chamava Eldad, e o Outro mRI: v8 que a lepra lhe tem )& carcomido ame-
Medad, sobre os quaes repousou 0 Espirito: por- tade da sua came.
que tambem elles m^mos tinhlio sido alistados, 13 EntRo clomou Moysds ao Soihor, dlz^do:
Has nao baviao sahido para birem ao Tabema* O' Deos, rogo*te que a sares.
culo. 14 Ao qual o Senbor respondeo: Se seu pal lhe
27 E como profetlzassem no campo, veto cor* tivesse cuspido na cara, nRo deveria ella estar
rendo hum mo?o, e deo por noticia a Moys€s, coberta de veigonba ao menos por sete dias ?
dizendo: Eldad e Medad profetiz3.o no cam]^. Esteia apartada sete dias do campo, 6 depois serd
23 Enido Josud filbo de Nun, Ministro de outra vez chamada.
NUMEROS. Xn. XIIL XXV.
15 Pot Maria pols deiUda fdra do campo por kite e mel, como se pdde conhecer por estes!
sew dias: e o Povo nao se moveo d'aquelle frutos:
lugar» em quanto Maria nilo foi tornuda a 29 mas tem babiiantes forUssfmos, e grandes
C-hamar. Cidades e fortificadas de muros. Alli vimos a
rafad'Euac.
CAPITULO XIU. 30 Amalec haWta ao MeMia, os Hetheos, os
TxEpOIS d’i^ partio d’Haseroth o Povo, e foi Jebuseos, e os Amorrheos esUo nas montanhas:
jy abarracar*8e no deserto de Faran; os Cananeos porem morjU> ao pd do mar e ao
ts e neste lugar fallen o Senhor a Moyses, dl» lo^ das ribelras do JonUo.
zendo: 31 EntretaatoCalebpararefrearamurmuraoao
3 Envla hommis que reconhecao a terra de do Povo, que se levantava contra Moyses, disse:
Canaan, que eu hei de dar aos filhos d’lsrael, Vamos, e pos8Uam(» a terra, poixiue podei emos
escolbidos d’entre os principaes de cada Tribu. possuilla.
4 Fez Moysds o qne o ^nhor mandSra, en* 32 Mas os outros, qdo tlnhfto ido com elle,
viando do deserto de Faran homens d’entre os diziSio: De nenhunia sorte podemos ir a este
principaes, cujos nomes sSio estes. Povo, porque be mais forte do que nds.
. Da Tribu de Kuben, a Sammua filho de 33 £ dlante dos filhos d'Israel infamfirao o
paiz, que tinhao visto, dizendo: A terra que
6 Da Tribu de Simeao, a Safat filho d’Huri. fomos ver, devora os seus habitantes: o Povo,
7 Da Tribu de Juda, a Caleb filho de Jefone. que vimos, he d’estatilra extraordinaria.
8 Da Tribu d’Issacar, a Igal filho de Josd. 34 Ahl vimos certos monstros filhos d'Enac da
9 Da Tribu d’EfraJm, a Osde filho de Nun. ra^a dos glgantes; cqpiparados com os quaes
10 Da Tribu de Benjamim, a Faltl filho de pareciamos uds hups gaianhotos.
Kafd.
11 Da Tribu de Zabulon, a Geddiel filho de CAPUTO? XIV.
Sodl. ^pODA a multidio pols grltando diorou aquella
12 Da Tribu de Josd, do cetro de Monasses, a J. noite;
Gaddi filho de Susi. 2 e todos os filbos d’lsrael murmurarSo contra
13 Da Tribu de Dan, a Ammiel filho de Ge* Moyses e Ar&o, dizendo:
main. 3 Oxala que nds tlvessemos faleddo no Egypto;
14 Da Tribu d’Aser, a Sthur filho de Miguel. e oxaid que pere^amos nesta vasta solidao, e
15 Da Tribu de Nefthall, a Nahubl filho de que 0 Senhor nos nao intrqduza nessa terra, por
Vapsi. ndo sermoS passados de^iada, e nossas mulheres
16 IM Tribu de Gad, a Guel filho de Macqui. e filhos levados cativos. Acaso nSio nos be
IT Estes sSo osnomesdos homens, que Moysds meihor voltar para 0 Egypte ?
enviou a reconhecer a terra: e a Oste filho de 4 E disserao huns p^ os outros: Constltua-
Nun, poZ'lheo nome de Josue. mos bum ^or nosso C^plUo, e tememos para o
18 Aloys^ pois os enviou a reconhecer a terra ^^que tendo ouvldo Moysds e Arao, se lan-
de Can^un, e lhes disse: Subl pela banda do
Melodia. E tendo chegado aos Montes, edrao por terra d vista de toda a multidao dos
19 reconhecei que tai terra he essa: e o Povo filhos d’lsrael.
que a babita, se he valente ou trace: se s£o 6 JosuS pordm filbo de Kun, e Caleb filho de
poucoB ou muitos: Jefone, ^uc tambem tinhao visto a t^ra, rasga«
20 se a mesma terra be boa ou m&: que taes rao os seus vestidos,
8^ as Cidades, se muradas ou sem muibs: I 0 disserao a toda a multidao dos filhos d'ls«
21 se o terr^o be fertil ou esteril, de arvoredos rael: A terra, que nds corrmos em roda he
cu sem arvores. Tende animo, e trazei*nos dos muito boa:
firutos da terra. Era pois o tempo em que se 8 se 0 Senhor nos for proplcio, elte nos intro*
achavUo uvas temporans, que se podem comer. duzird nella, e ncs huma terra que
22 Tendo pois subido, reoonbecerao a terra des mana lelte e mel.
do deserto de Sin ate Rohob, por onde se entra 9 Nao sejais rebeldes contra o Senhor: nem
em Ematb. temais a gente d’esta terra, porque como pao
23 E sublrSo pela banda do Melodia, e vierao assim os podemos tragat. Elles se achao destl-
a Hebron, onde estavSo Aqulman, Sis^, e Thol- tuidos de toda a defensa: o Senhor esta com*
m^ fidhos d’Enac: porque Hebron foi fundada nosco: nao temais.
sete annos antes de Tanis Cidade do Egypto. 10 E como toda a multidao levantasse o grlto,
24 E caminbando ate & Torrente do Cacho, e quizesse ^jedrejallos, appareceo a gloria do
cortarSo bum ramo de vide com seu cacho, o Senbor a todos os filbos d’terael sobre o Taber*
qual levArSo dous homens numa vara. ColhgrSo naculo do coneferto.
tambem romans e figos d’aquelle mesmo lugar: II E 0 Senbor disse a Moyses: Ate quando
25 que foi chamado Nehelescol, isto he, a Tor* murmurard de mim este Povo? Ate quando
t ente do Cacho, por causa do cacho que d’alli nao me acreditard depois de todos os prodigios
levdrao os filbos d’lsrael. que tenho feito dlante d’elles?
26 E tendo voltado os exploradores da terra 12 Eupolsosferirel compeste, eosconsumirei:
passados quarenta dias, depois de terem rodeado e a ti far*te*bei Principe d’huma Gente grande,
todo a regime, e mais forte do que esta be.
27 vier&o ter com MoysSs e com Ar^o e com 13 £ Moyses respondeo ao Senhor: Sim: para
todo 0 ajuntamento dos filbos dTsrael no deserto que ouqao os Egypcios, do meio dos quaes tiraste
de Faran, que be em Cddes. E fallando com a este Povo,
elles e com toda a multidao lhes mostrirfio os 14 e 08 habitantes d’esta terra, que ouvtrao
frutos da terra: dizer, que tu, Senbor, babitas no meio d’este
28 e lhes derao conta, dizendo: Fomos terra, Povo, que visto face a face; e que a tua
a que tu nos enviaste, a qual na verdade mana nuvem os cobre, e que vas adiante d’elles de dia
02
NUMEROS. XIV. XV.
ncraa columna de nuvem, e de noite numa terem voltado tinha feito murmurar conti& elle
cohirana de fogo: todo o Povo, infamando a terra de ma,
15 que fizeste morrer huma tSo grande mul- $1 morr^rSlo e for&o feridos dUnte do Senhor.
UdOo como se fora bum sd homem, e di^fto: 38 Mas Josud filbo de Nun, e Caieb filho de
16 Elle 1^0 pode Introduztr o Povo no paiz, Jefone, ficdr&o com vida entto todos os que
que lhe tinha promettido com Juramento: por tlnha.0 Ido a reconhecer a terra.
bso 08 matou no deserto. 39 E Moyses fallou todas estos palavras a todos
1? Engrande^a-se pois a fortaleza do Senhor os filhos d’lsrael, e o Povo chorou amarga-
como tu juraste, dizendo: mente.
18 0 Senhor he paciente e de muito mlserl- 40 Mas ao outro dia levantando-se de madru-
cordl% que tira a iniquidade e as maldades, e gada suUrfio ao cume do monte, e disserao:
que a nenhum culpado deixa sem castigo, tu Estamos prestes para ir ao lugar, de quo o Se­
que vlsftas os peccados dos ptdS nos filhos ate a nhor fallou: porque nds pecedmos.
terceira e quarto geraqao: 41 Aos quaes Moyses disse: Porque quereis
19 perdoa, te suppllco, o peccado d’este Povo vds transgredir a palavra do Senhor, o que n&o
•seguudo a grandeza da tua misericordia, assim vos redxmdard em bem.
como tu lhe foste propicio des da sua saUda do 42 N&o queirais subir: porque nSo he o Senbor
Egypto atd este lugar. comvosoo: n&o succeda serdes 4$stfuidos dlante
20 E 0 Senhor di^e*. Eu lhe perdoel conforme de vossos inimigos.
tu me pe^ste. 43 Os Ajualecitas e os Cananeos estao & vossa
21 Por minha vida, que toda a terra serd chela visto, e vds cahireis debaixo da sua espada,
da gloria do Senhor. porque n&o quizestes obedecer ao Senhor, e o
22 Mas entretanto todos os homens que vtrSo Senhor n&o ser& comvosco.
0 resplendor da minha majestade, e as mara- 44 Mas elles levados da sua cegueira sublr&o
viibas que fiz no Egypto e no deserto; e que me ao cume do monte. A Area porem do testa-
teiitarao J< dez ve^es, e que na.o obedecerao & mento do Senhor e Moyses n&o Se apartdrfto do
minlia voz, campo.
23 nao verao a terra que eu prometti a seus 45 E desc&r&o os AmAierftaa e Cananeos, que
paia com Juramento J nenhum dos que detrahlr&o habitav&o no monte: e tendo-os batido e re-
de mim, a vent. tolhado, for&o-nos perseguindo ate Horma.
24 Mas quanto a men servo Caleb, que cheio CAPITULO XV
d’outro espirito me seguio, eu o introdu^el
nesta terra que rodeou toda: e a sua posteridade ALLOTT 0 Senhor a Moysds, dizendo:
a possuird.
25 Por quanto os Amalecltas e os Cananeos
habitao nos valles. iJevantm & manhSa o campo,
F 2 Falla aos filhos d’lsrael, e lhes dinls:
Quando vds entrardto na terra da vossa babi-
to9&o, que eu vos bei de dar,
e torud a voltar para o deserto pelo caminho do 3 e offerecerdes ao Senhor algum holocausto, ou
Mar Vermelho. victima em cumprimento dos vossos votos, ou
26 Fallou mais o Senhor a Moyses e a Ar£o, ofierecendo dons voluntaries, ou fazendo queimar
dizendo: has vossas Solemnidades cheiro de suevidado
27 Ate quando murmurai^ contra fiiim esta parao Senhor, assim de bois como d’ovelhas:
pesslma multiddo i Eu ouvi os queixfimes dos 4 qualquer que immolar hnma victima, eifere-
mhos d’lsrael. cerd para o sacrificio a decima parte d’hnm efi de
28 Dize-lhes pols: Por minha vida, diz o Se­ flor de farinha, misturada com a quarto parte
nhor : assim como vds o dissestes, ouvindo-o eu, d’hum bin de azeite:
assim vo-lo hei eu de fazer. 5 e dar& para faz«r as libaq&es a mesma me­
29 Neste deserto ficarao estendidos os vossos dida de vinho para o holocausto ou para A vio
cadaveres. Todos vds os que fostes contados tima. Per cada cordeiro
des de vinte annos e dahl para cima, e que mur- 6 e por cada cameiro offerecerd em sacrificlo
tnurastes contra mim, duas dizimas de flor de farinhe, misturada com
30 ndo entrareis na terra, na qual eu levantando azeite, que se]a a ter^ parte d’hum bin:
a minha mdo tinha JUrado que vos faria habiter, 7 e de vinho para as liba^Oes offerecerd a tei^a
exceptoCaleb filbo deJefone, e Josue filho de Nun. parte da mesma medida, em cheiro de suavldade
31 Mas eu Introduzlrel os VQssospequenos, que para o Senhor.
dissestes que serviriao de despe^o para vossos 3 Quando pordm offereceres bois em holocausto
inimigos; para que vq^do a terra, que vos desa- ou p)r hostia para cumprires bum voto ou sacri-
gradou. flclos de pdz,
32 Vossos cadaveres ficardo Jazendonasolidao. 9 dards por cada boi tres dizimas de ^or de
33 Vossos filhos andardo errantes por este fluinha, mlsturaxla com meio bin d’azelte:
deserto quarenta annos, e pc^do a vossa infi- 10 e de vinho para fazer lilMi^oes huma
delidade $ ate que os cadaveres de seus pals sejdo igUal medida em offerenda de suavissimo dieiro
coQsumldos no deserto, para o Senhor.
34 conforme o ndmero dos quarenta dias, em 11 Asslm 0 fards
que roconhecestes a terra: contar-se-ha hum 12 com todos os bois, cam^ros, cordtiros, e
anno por cada E por espaoo de quarenta aabritos,
annos pagareis a pena d^ vossas iniquidades, e 13 Tanto os naturaes da terra como os estimi-
experimentarels a minha vlngan^a: gelros,
35 porque assim como o disse, assim o farei a 14 offerec^&o os sacrifidos com estas mesmas
toda esta pesslma multidao, que se subievou ceremonlas. •
oontra mim: nesta solidao sera consumid% e 15 Serd huma mesma Lei e huma mesma orde-
inorreri. na^&o tanto para vds, como para os que s&o
36 E assim todos os homens, que Moysds tinha estrangelros no vosso paiz.
toviado a reconhecer a terra, e que depois de 16 Fallqu o Senhor a Moyses, dizendo:
93
NUMEROS. XV. XVI.
17 Falla, aos filhos d’lsrael, e lhes diras:
18 bcpois'^e vds tlverdes cdi^add & terra, qve CAPrruLO XVI.
eu vos net de dar. OR este tempo Core filbo d’lsaar, filbo de
Id e comerdes dos pSeS d’aquella terra, sepa«
rareis para o Senbor as primicias P Caath, filho de Levi, e Datban e Ablron
filhos d’Eliab, como tambm Hon filho de Feleth
120 de vossaa .comidas. Assim como sepatais da fiamilia de Ruben,
as pHmicias das eiras, 2 se levanUr&o contra Moysds, e outros du-
21 asslm tambem darels ao Senbor as primicias zentos e dneoenta dos filhos d’lsrael, homens
das vossas masses. 'principaes da iSynagoga, e que quando se con*
22 E se por ignoranda delxardes de fozer vocava o Conoelho er&o chamados pelos seus
algmpa d’estas cousas, que o Seidior tem dito a nomes.
Moysds, 3 £ como se tiv^sem feito fortes contra Moy*
23 e que vos tem ordenado por elle, des do s^s e Ar&o, disser&o: Baste-vos, que todo oPovo
primeiro dia que come^ou a dar*Vos os seus seja bum Povo de Santos, e que o Senhor esteja
mandamentos ate hoje: com elles .* Porque vos elevais vd^ sobre o Povo
24 e se a multidao vler a cabh* em qualquer do Senbor?
falta por esquecbnento: offerecerd hum bezerro 4 0 que teu^o ouvldo Moyses, lan^ou-se com
da manada em holocausto de suavissimo cheiro 0 rosto em terra:
para o Senbor, com a sua offerenda e liba^oes, 6 e fallando a Cord e a toda e multld&o, disse:
como 0 pede o CeranOnial, e bum bode pelo A' monh&a fate o- Senhor conhecer, quaes s&o os
peccado: que lhe pertenoem, e choate a si os que sSo
23 e o Sacerdote rogaH por toda a multidao santos: e os que escolber, so ch^ir&o a elle.
dos filhos d’lsrael e se lhes perdoara, porque n§.o 6 Fatel pols isto: Cada hum tome o seu thuri-
pecc&rao voluntariamcnte: ofFereceiAo com tudo bula tu Cor^, e toda a tua companbia.
este holocausto ao Senbor por M e pelo ^u 7 £ & manb&a depois de terdes lan^ado iogOt
peccado e pelo seu eno: ponde incenso sobre elle diante do Senbor: e a
26 e se perdoard a todo o Povo dos filhos de quem elle escolber, esse serd o santo: vds vos
Israel, e aos estrangelros que morSo entr’elles: elevais muito, d filhos de Levi.
porque foi esta buma culpa que todo o I’ovo 8 E dl^ de novo a Cord: Ouvi, filhos de Levi.
commetteo por imorancla. 9 Acaso he pouco para vds, que o Deos d’lsrael
21 Pordm se al^ma pessoa peccar por igno­ vos tenha separado de todo o Povo, e chegado a
rancia, offerecerd buma cabra d’bum anno pelo si, para 0 servlrdes no culto do Tabemaculo, e
seu peccado: para as^stirdes dlante de todo o Povo, fazendo
28 e 0 Sacerdote regard ^relle, porque peccou as funqdes do vosso ndnisterio ?
dlante do Senbor sem o saber: e Ibe alcan^ar^ o 10 Foi acaso para isso que elle chamou para
perd&o, e se lhe perdoari. Junto de si a ti e a todos teus irm&os filhos de
29 Ruma mesma Lei serfi para todos os que l^evl, a fim de usurpardes para v^ tambem o
peccarem por ignorancia, ou sqjao naturaes, ou Sacerdocio,
estrangelros. lie jtora toda a ttia Jropa se sublevar contra o
30 Por^m o que commetter algum peccado por Senhor? Pois quem he Ar&o para vds mur*
soberba, ou elle seja cidadSo, on forastelro, murardes contra elle?
(porque fol rebelde contra o Senbor) perecera. do 12 Mandou pols Moyses cbamar a jbathan e a
meio do seu Povo: Abirtm filhos d’Eliab, Os quaes respondeteo:
31 pois que desprezou a palavra do Senhor, Nos n%o vamos.
e tomou vao o seu preceito: por isso mesmo 13 Por ventura n&o estds contente com haver-
ser^ extenninadp, e levari sobre si a sua iniqui­ nos timdo d’huma terra, que manava leite e mel,
dade. para nos fazeres morrer no deserto, para tambem
32 Aconteceo por^m que estando os filhos te senhoreares de nds?
d’lsrael no deserto, e acbando hum homem en- 14 Fpr certo que tu nos metteste numa terra,
felxando lenha no dia de Sabbado, onde corre o lelte e o mel a regatos, e que nos
33 0 apresentdr^io a Moysds, a Ario, e a todo destes possessdes de campos e vlnhas. Querer&s
o Povo. tu tirar-no8 tambem os nossos (^os ? nds n&e
34 Os quaes o metterito em prizSlo, p3o sahido vamos.
0 que deviao fazer d’elle. x 15 £ Moysds irado giundemente, disse ao Se*
35 Entao disse o Senbor a Moysds: Este nhor: Nao olhes para os seus sacrificios: tu
bomem morra' de morte, todo o Povo o apedreje sabes que eu nunca reoebl d’elles nem tanto
fdra do arraial. como hum asninbo, e que nunca affiigi a nen*
36 E como 0 tirassem para fdra, o apedrcj&rSo, hum d’elles.
e morreo, como o Senbor o tlnha mandado. 16 E disse a Cord: Tu e toda a tua tropa estal
37 Disse tambem o Senhor a Moysds: manh&a de huma parte dlante do Senhor, e Ar&o
38 Falla aos filhos d’lsrael, e lhes dlr&s que se estate noutra parte.
fa^fto humas guamlcbes nos remates das suas 17 Tomal todos e cada hum vossos thuribulos,
ca]>as, pondo nellas nttas de cdr de jacintho, e ponde-lhes em cima o mcenso, olferecendo ao
39 para que vendo-as, se recordem de todos oa Senbor duzentos e cincoenta thuribulos: e Ar&o
mandamentos do Senhor, e n&o slg&o os seus tenha tambem o seu thuribulo.
pensamentos, nem os seus olhos se prostitu&o a 13 0 que Undo elles feito dlante de Moyses d
varies objectos; d’Arao,
40 mas antes mats lembrados dos preceitos do 19 e tendo contra elles ajuntado toda a multi-
Senhor, os cumpr&o, e sej&o santos para com o dao d entrada do Tabemaculo, appareceo a todos
seu Deos. a gloria do Senbor.
41 Eu sou 0 Senhor vosso Deos, que vos tirel 20 Efallando o Senhora Moyses e a ArSo,dlsso*
da terra do Egypto, para ser vosso ^os. 21 Separal-vos do meio d’esta congregavao, para
que eu d’improviso os dcstrua.
91
NUMBROS. XYI. XVII. XVIII.
22 Os quaes se lan^-drao com o rosto em terra, do concerto. Ao qual, depois que elles entrditlo^
e disserao: 0' l>eoa fortissimo dos esplritos de cotuto a nuvem, e apj^eceo a gloria do Senhor«
toda came, acaso pelo peccado d'hum w homem 44 E 0 Senhor disse a Moysds:
se accendera a tua Ira contra todos i 45 Retlral'vos do meio d’esta multidSo, ainda
23 Eq Senhor dissea Moyses: agora destruireb £ como se prostrassem por
21 Manda a todo o Povo qde se separe das terra,
tendas de Cor6 e de Dathan e d'Abiron. 46 disse Moyses a ArSo: Toma o ihuribulo, e
25 LevantoU'Se pols Moyses, e foi ds tendas de pondo-lhe, fogo do Altar, delta-lhS em cima
Dathan e Ablron: e seguindo*o os Anciaos incenso, e vai de pressa ao Povo, para rogares
d* Israel, por elle, porque jd do Senbor sahio a Iro, e j£
26 disse para a turba: ApartaVvos das tendas a mortandade comera a seutir>8e.
d’estes homens fmplos, e ndo toquels cousa que 47 0 que tendo feito Ario, e correndo ao meio
lhes pertenoa, pai-a que ndo sejals envolvidos da muItidSio, a quem jd abrazava o incendio^
nos seus pec^dos. offereceo o incenso:
27 E como se tivessem retlrado todos do con- 48 e posto em pe entre mortos e vivos, rogou.
tomo das suas tendas, saldrilo fdra Dathan e pelo Povo, e ccssou a mortandade.
Ablron, e estav3,o em p€ it porta dos seus pa- 49 Os que porem perecGr^o, forao qualorze mil
vUhoes com suas mulheres e hlhos, e com toda a e setecentos bomem, afdra os que tinhao pere«
sua tropa. cido na sedi^ao de Core.
28 Ent&o disse Moysds: Klsto conhecerefs que 50 £ ArSo voltoa para Moysds para a porta
o Senhor he quem me enviou, para fazer tudo o do Tabemaculo do concerto, depois que cessoU.
que vds vedes, e que nao sou eu quem o inVoitei a mortandade.
de minha cabeca,
-29 Se estes morrerem d’huma morte ordinaria CAPITULO xvri.
entre os homens, e forem ferldos d‘huma praga, TvEPOIS fallou 0 Senhor a Moyses, dizendo:
de que tambem os outros homens costumdo ser V 2 Falla aos filhos d’lsrael, e recebe d'elles
fertdos, nao he o Senhor quem me enviou; Inuna vara por Tribu, doze varas de todos
30 mas se o Senbor fizer por buip novo pror os Prlndpes das Tilbus; e esctever^ sobre cada
diglo, que a terra, abrindo a sua boca, os engula vara o pome de cada hum:
com tudo oque lhes pertence, e que des^ao viv<w 3 mas 0 nome d’Ardo estai4 na Tribu de Lev],
ao inferno, entao sabereis que elles blasfemdrao e o das mais Tribus estard escrito separada*
contra 0 Senhor. mente cada bum na sua wa:
31 Logo pois que elle acabou de fallar, se 4 poUOsdjas no Tabemaculo do concerto dlante
rompeo a terra debaixo dos seus pes: do testemunho, onde eu te fallarei:
32 e abrindo a sua boca, os tn^ou com &s suas 5 o que eu escoljier d’^tr’elles, fiorec^ a sua
tendas e com tudo o que lhes pertencia. vara: e d’este modo tolhereJ eu osquetxumes
33 £ descdi^o vivos ao Inferno cobertos de dos filhos d’lsrael, com que murmur&o contra
term, e perec^rao do meio da multidao. vds.
34 Todo o Israel porem, quem estava na cir- 6 E fallou MoyseS aos filhos d’lsrael: e todos oS
cum^dziniuCn^a, fugio ao clamor dos qUe perecUo, Prindpes por cada huma dte Tdbus Ibe deo cada
dizendo: Ndo succeda que a terra nos engula bmn sua vara: e achdr2o«se doze varas afdra a
tamb^ a nc^. vara d’ArSto.
35 Ao mesmo tempo sahindo hqm Tc^o do 7 As quaes tendo posto Moysds dlante do Se­
Senhor, m^tou os duzentos e cincoenta homens, nhor no Tabemaculo do testemunho:
quo ofiereciSo o incenso. 8 voltando no dia segulnte achou qu^ tlifim
36 £ 0 <SeQhor &llou a Moyses, dizendo: brotado a vara d’AtSo na casa de J^evi: e que
33 MaMa ao Sacerdote Eleazar filho d’Ardo incbando os gomos tinhSo sahido flores, que es-
que tire os thuribulos que estao no meio do in- tendidas as sUas folhas se transfc^di^o em
cendio, e que espalhe o fc^o d’huma para outra amendoas..
parte; porque forSo santificados 9 Moysds pois trouxe todas as varas de dlante
38 na morte dos peccadores: e que os reduza a do Senbor a todos os filhos d’lsrael: e cada
laminas, e os pregue no Altar, porque nelles se Tribu vio e recebeo a sua varp.
offereceo incenso ao Senhor, e forSo santificados, 10 Eo Senhor disseaMoysds: Toma a levar
para que os filhos d*lsrael os contemplem como a vara d’Ar^o para o Tabemaculo do teste-
slnal e monumento. munbo, para se mardar Ulll em memoria d<»
39 Tirou pols o &xcerdote Eleazar os thuribulos rebeldes filhos d’lsrael, e para que cessem de
de metal, nos quaes tlnhdo offerecido os que formar queixas contra mim, para que nSo
forSo consumidos pelo Incendio, e os converteo morrSio.
em laminas, ptegando>os no Altar, 11 £ fez Moysds o que o Senbor lhe tinha
40 para que os filhos d’lsrael tivessem ao de> mandado.
pols em que escarmentar, a fim de que nenhum 12 Os filhos d’lsrael porem disserSo a Moysds t
cstrangelm, nem algum que n^o seja da llnha' Olha que todos somos consumidos, todos pere-
gem d'Ardo se chegue para offerecer incenso ao cemos:
Senbor, e pade^ a mesma pens, que padeceo 13 qualquer que se chcga ao Tabemaculo do
Core, e toda a sua tropa, conforme o Senhot Senhor, morre: Acaso Seremos todos exlinctos
tinha dito a Mojrses. ate n&o ficar nenhum?
41 Mas no dia segulnte toda a multidao dos
filhos d’lsrael murmurou contra Moys6s e capItulo xvni.
contra ArSo, dizendo: Vds matastes o Povo do o Senhor disse a Arao: Tu, e teus filbos, e a
Senhor.
42 E como se formasse sedi^So, e crescesse o E casa de teu comtigo, pagareis as iniqui-
dades que se commetterem contra o Santuario; e
tumnito, tu e teus filhos juntamente darels 00*2(8 dos pco-
43 fuglxao Moysds e ArSo para o Tabernaculo cados do vosso Sacerdocio*
95
NUMEKOS. XVIII. XIX.
2 Toma tambem comtigo a teus trm&os da para sempre diante do Senhor, para ti e para
Tribu de Levi, e o cetro de teu pat; e elleS te teus filhos.
assbt&O, e te sirvSo: mas tu e teus filbos minl- 20 Disse mais o Senhor a ArSo; Vds nSo po^
strareis no Tabemaculo do testemunho. sulreis nada na sua terra, nem terels parte entr *
3 E os I*evitasvelar&o4stuas ordeis,e a todas elles: eu he que sou a tua parte e a tua he-
as obras do*^'rabemaculo: sem que elles todavia ranea no meio dos filbos d'Israel.
se cbeguem aos vasos do Santuario, nem ao 21 Mas aos filbos de Levi eu del em possessSo
Altar, para que nem elles morrao, nem vds pe- todos os dizimos d'Israel pelo ministerio, em que
re^ais luntameute. elles me servem no Tabemaculo do concerto:
4 Mas estejao comtigo, e velem sobre a guarda 22 para qUe os filbos d'Israel para o future se
do Tabernaculo, e em todas as suas ceremonlas. nao cbeguem mais ao Tabemaculo, nem com-
Nenhum estrangelro se mlstuiard comvosco. mett&o peccado que Ibes cause a morte;
6 Vlgiatnaguarda do Santuario,eno ministerio 23 mas sd os filbos de Levi slrvlo no Taber­
do Aitor; para que se n&o levante & indlgna^ao naculo, e levem sobre si os peccados doPovo:
sobre os nlhos d’lsrael. Lei que serd sempre observacu nas vossas gera-
6 Eu del-vos os Levitas vossos irmaos, sepa- eoes. Nenhuma outra cousa possuirSo,
rando-08 do meio dos filhos d’lsrael, e os entre- 24 contentando*se com as obla^des dos dizi­
guei em dom ao Senhor, para que ^rv&o nos mos, que separel para seu uso e p^ o que lhes
ministerios do seu Tabernaculo. for necessarlo.
7 Tu pordm e teus filbos guardai o vosso Sa­ 25 Fallou tambem o Senbor aMoyses, dizendo:
cerdocio : e tudo 0 que pertence ao culto do 26 Ordena e manda aos Levitas isto: Qutmdo
Altar, e que este para dentro do Vdo, se reeeberdes dos filbos d'Israel os dizimos, que eu
pelo ministerio dos SSacerdotes. Se algum es­ vos del, offerece! ao Senbor as primicias d’elles,
tranho se chegar, serd morto. isto he, 0 dizbno do dizimo,
8 Fallou mais 0 St;nbor a Ar&o: Els-ahi te de! 27 para isto se vos reputar como obloq&o das
a guarda das minhas primicias. Eu te del a, ti, primicias, tanto das elras como dos lagar^:
e a teus filhos pelo ministerio Sacerdotal, tudo o 28 e de todas as cousas de que recebeis prim ■-
que me fol consagrado pelos filbos d’lsrael, por cias, offerece! ao Senhor, e dai-as ao Sacerdote
buma Le! perp4tua. Ar&o.
9 Isto por tanto receberas d’aquellas cousas 29 Tudo o que offereeerdes dos dizimos e quo
que se santific&o, e forem offereci^ ao Senhor. separardes para donativos do Senhor, seqi o me-
Toda a oblacao, e sacrificio, e tudo o que se me Ibor e 0 mais escolbido.
offerece pelo peccado e pelo delicto, e que por 30 Dir-lbes-bas outrosi: Se vds offerecerdes o
isso vem a ser huma cousa ^santissima, serd teu, que nos ditimos ha de mais precioso e de mais
e de teus filhos. excellente, ser-vos-ba isso reputado como se
10 Tu o comerds no Santuario: somente os desseis as primicias da eira e do bgar:
machos comer&o d’oUe, porque be destlnado para 31 e comereis d'esses dizimos, vds, e as vossas
famiUos, em todos os vossos lugares: porque
11 As primicias PorSm, que votareme offerece- este he o preqo do service, que f^els no Tater-
rem os filhos d’lsrael, eu tas del a ti, e a teus naculo do testemunho.
filbos, e & tuas filhas por hum direito perpetuo. 32 £ n&o peccareig dcerca d’isto, reservando
Aquelle que se aCbar limpo na tua casa, corner^ para vds o meihor e o mais pingue; nao succeda
d’ellas. que profanels as offerendas dos filhos d’lsrael,
12 Eu te del toda a medulla do azeite, do vinho, emorrais.
e do trlgo, todas as primicias que se offerecan
ao Senhor. CAPITULO XIX.
13 Todos os primeiros fimtos, que a terra pro- rpORNOU a fallar o Senhor a Moyses e a ArSo,
duz, e s&o apresentados ao Senhor, ser&o para X dizendo:
teus usos: aquelle que se achar limpo na tua 2 E^ta he a ceremonla da victima, qne o So
casa, comerd d’ellas. nhor ordenou. Manda aos filhos d’lsrael, que te
14 Tudo 0 que por voto derem os filhos d'Israel, trag&o huma vacca vennelba, que esteja na
serd teu. forQa da sua Idade, e sem defeito, e que nfio
15 Tudo 0 que primeiro sabe da matriz de toda tenha ainda levado o Jugo;
a came, que offerecem ao Senhor, ou seja 3 e a entr^areis ao Sacerdote Eleazar: o qual
d'bomens, ou d'animaes, pertencer-te-ba por depois de a ter thado para foi4 do campo, a lm«
direito: mas com esta condic&o, que pelo primo­ molarfl dionte de todos:
genito do homem receber^ o preyo, e faros 4 e molhando a dedo no sangue d’ella, fara
remir todo o animal immundo, com elle sete aspersdes voltado para a porta do
16 cuja redemp^&o se ford depois de hum mez Tabemaculo,
por cinco siclos de prata do peso do Santuario. 5 e a queimard d vista de todos, consumlndo na
0 slclo tem vinte obolos. chamma tanto a pelle e as cames, como o sangue
17 Mos n&o fards remir o primogenito do boi, e a hosta.
nem o da ovelha, nem o da cabra, porque s&o 6 O Sacerdote laocar^l tambem no fogo, que
consagrados ao Senhor. Sdmente dmaznar&s o queima a p^ de cedro, hyssopo, e es­
seu sangue sobre o Altar, e queimaras as ban^ carlata tinta duas vezes.
em suavissimo cheiro para o Senbor. 7 £ depois d’isto, lavados os seus vestidos e o
18 As cames por^m servirao para teu uso, seu corpo, entrara no campo, e e&tar4 immundo
bem como o peito consagrado, e a espadoa di­ atd d tarde.
reita ser&o teus. 8 Assim mesmo aquelle que a tiver quelmado.
19 Eu te de! a ti, e a teus filhos, e filhas, por lavard os seus vestidos e o seu corpo, e estard
hum direito perpetuo todas as primicias do San­ immundo atd & tarde.
tuario, que os filbos d’lsrael offerecem ao Se­ 9 £ hum homem limpo recotherd as cinzas da
nhor. Isto be hum pacto de sal, que deve durar vacca, e as deiteud fdra do campo num lugar
96
NUMEROS. XIX. XX.
nmplsslmo, onde as guards a multidUo dos com 0 rosto em terra, clamdrao ao Senhor, e
filbos d’lsrael, e slrvUo para agua d'aspersao: disserao: Senbor Peps, ouve o clamor d’este
porque a vacca fol queimsm pelo peccado. Povo, e abre4he o teu tbesouro, huma fonte
d’agua viva, para qua saciando-se, cesse a sua
10 E aquelle que tinha levado as clnzas, depois
de ter lavado os seus vestidos ficard immundo murmura^ao. E app^ureceo sobr'elles a gloila
do Senbor.
ate d tarde. Os filhos d’lsrael e os estrangelros
que habltdo entr’elles, terdo isto como por hum 7 E o Senhor fallou a Moysds, dizendo:
foro perpetuo. 8 Toma a vara, e ajunta o Povo, tu e Arao teu
11 Aquelle que tiver tocado o cadaver d’hum irm3o, e fallal d pedra dlante d’elles, e ella dard
homeni, e ficar por isso immundo sete dias, aguas. E depois que tiveres feito sahir agua
12 recebera a aspersfto d’esta agua ao terceiro
da pedra, beberd toda a multidao e os sens
dia e ao setlmo, e assim se tomard limpo. Se animaes.
ndo receber ao terceiro dia a aspersdo, ndo po> 9 Tomou pois Moysds a vara, que estava
derd ser purificado ao setimo. dlante do Senhor, conforme lhe tinha ordenado,
13 Todo 0 que tiver tocado hum cadaver hu- 10 e tendo congregado a multidao dlante da
mano, e ndo for borrlfado com esta agua asslm pedra, lhes disse: Ouvi rebeldes e incredulos:
misturada, manchard o Tabemaculo do Senhor, Acaso poderemos nds fazer sahir d’esta pedra
e perecerd do meio d’lsrael: porque ndo foi pa- agua para vds.
rificado com a agua d’expia^ao, ficard immundo, 11 E tendo Moysds levantado a mao ferindo
e a sua immundicia ficard sobr’elle. duas vezes com a vara a pedrenelra, sahirfio
14 Esta he a Lei cm quante ao homem que d’ella aguas coploslsslmas, de sQrte quo bebeo o
morre na sua tenda. Todos os que entrarem na Povo e OS animaes.
sua tenda, e todos os vasos, que alii ha, estarao 12 E 0 Senhor disse a Moysds e a ArSo t Por*
pollutes sete dias. que vds me nao crestes para me ^ntlficardes
15 0 vaso, que ndo tiver tapadoura, -nem ata- diante dos filhos d’lsrael, ndo IntroduzAreis estes
dura sobre si, serd immundo. Povos na terra, que tenho para lhes dar.
16 Se alguem no campo tocar o cadaver d’hum 13 Esta he a Agua de ContradicfSo, onde os
homem violentamente morto ou falecido de si filhos d’lsrael muimuTdrao contra o Senhor, e
mesmo, ou qualquer osso d’elle, ou a sua sepul­ onde o ^nhor fol santlficado no meio d’elles.
tura, serd immundo sete dias. 14 Entretanto enviou Moyses de Cades Em*
17 E tomardo das clnzas da combustdo e do baisadores ao Ref d’Edom, que lhe dlssessem:
peccado, e deltardo por cima d’ellas aguas i4vasIsto te envia a dizer teu innao Israel:
. dentro d’hum vaso: sabes os trabalhos em que nos vimos metfidos,
18 nas quaes depois de ter molhado hum 15 de que modo descdrdo nossos pais ao
hyssopo hum homem limpo, asperglrd Com elle Egypto, e hahltdmos ahi muito tempo; como
a toda a tenda, e a todos os movels, e aos osfgypclos nos afSiglrao & nds, e a nossos pais:
homens Inficionados de semelhante conta^o: 16 e como clamamos ao Senbor, e bos ouvio, e
19 e por este modo o limpo purlficard o im­ enviou hum Ai^o, que nos tirou do Egypto.
mundo ao terceiro dia e ao setimo. E expiado Eis«aqui postos na Cidade de Cades, que estd
no dia setimo, lavar-se-ha a si e aos seus vestidos,
situadanos teUs ultlmos limites,
e estard tmmnndo atd d tarde. 17 te suppllcamos qde nos deixes passm* pelo
20 Se alguem ndo for expiado conforme e$te teu paiz. NSo iremos pelos campos, nem pelas
nto, perec^ a sua aiina do meio da Congrega- vinhas, nem beberemos das t^uas dos teus po^os;
930: porque manchou o Santuario do S^ohor, e mas iremos pela estrada real, sem declinarmos-
ndo fol borrlfado com a agua da expia^do. nem para a direita, nem para a esquerda,*atd que
21 Este serd bum preceito legitimo e perpdtuo.passemos aldm das tuas t^ras.
Aquelle tambem que faz as aSpersbea com a 18 Edom lhe respondeo: Ns,o passards pelas
agua, lavard os seus vestidos. Todo o que tocar minhas terras, d’otUra sorte onmido te saimel ao
as aguas da expla^do, ficard immundo ate d tarde.
encontro.
22 Todo quanto hum immundo tocar, ficard im­ 19 E os filhos d’IsraSl» rcplicdrSo: Nds mar*
mundo : 0 a alma, que tocar qualquer d’estas cbaremos pelo caminho ormnarlo: e se beber-
cousas, estard immunda ate d taMe. mos as tuas aguas nds e os nossos gados, pagar-
te-hemos o que for Justo: nao haverd dlfficul-
CAPITULO XX. dade alguma no pre^o, pomitte sdm^te que
VIEBIO OS filhos d’Brael, e toda a multi­ passemos de corricm.
E dao para o deserto de Sin, no mez primeiro: 20 Mas elle respondeo: Nao has depassar: E
0 ficou o Povo em Cades. Alli faleceo Maria, marchou
e logo ao encontro d’elles com infinite
Qo mesmo lugar foi entarada. gente, e com hum poderoso exercito:
2 E como o Povo necessltasse d’agua se ajun- 21 nem quiz condescender com o que lhe roga-
Urdo contra Moysds e Arao; Vao, para lhes conceder passagem pelo seu paiz *.
3 e tendo excit^o bum motim, disserao: pelo que se desviou Israel das suas terras.
Oxald que nds tivessemos perecido entre os 22 E tendo abalado de Cades, vierao ao monte
nossos irmaos diante do Senhor. Hor, que be nos confins da terra d’Edom:
4 Porque tirastes v6s a CongregacSo do Senhor 23 aonde fallou o Senhor a Moysds:
Para o deserto, para morrermos a^im uds, como 24 Vd, file diz, ajuntar-se Arao ao seu Povo:
nossos animaes ? porque elle nao entrard na terra, que eu del aos
5 Porque nos fizestes sublr do Egypto, e nos nlhos d’lsrael, porque foi incredulo ds palavras
^ouxestes a este pessimo lugar, que ndo se pode da minha boca, nas Aguas de Contradlc^ao.
®emear, e onde se ndo ddo nem figueiras, nem 25 Toma a Arao e a seu filho com elle, e leva*
^bibas, nem romeiras, e em cima d’isto ndo tem os ao monte Hor.
^a que se beba ? 26 E depois de teres despido do sen vestido ao
6 E Moysds e Ardo deixada a turba, entrdrdo pai, vestiras com elle a Eleazar seu filho: A: ao
Tabemaculo do concerto, e tendo-se prostmdo serd recolhldo, e morrerd aht
9? E
NUMEBOS. XX. XXT. XXII.
23 Fez Moysds como o Senbor lhe mand&ra; e > 20 De Bamoth a bum valle que esU no patz de
BUbir&o ao monte Her dlante de (odto amuitldao. Moab, no cume de Faega, que olha para o deserto.
28 E depois que despojou a Ar&o dos seus 21 Mandou por^ Isr^l ^^baixadores a Se*
Vestidos, vestio com elles a Eleazar seu filbo. hon, Bel dos Amorrheos, dizendo:
29 B logo que aquelle morreo no cume do 22 SuppUcote que me delxes passar pelo (eu
monte, desceo Moys^ com Eleazar. paiz; nio declinaremos para os campos,
80 E todo o Povo vendo que Ar&o morrSra, nem para as vinbas; nSo beb^mos agua dos
chorou por elle com todas as suas famUias tous ]^^os; iremos pela estrada real« atd passar-
trinta di^. mos os teus limites.
23 0 qual n&o quiz conceder que Israel passasse
CAPITULO XXI. pelo seu paiz; antes tendo ajuntado o seu exer*
QUE ouvlndo Arad, Bel Cananeo, que babi* clto, sabio a encontrar-se com elle no deserto, e
O tava ao Melodia, isto he, que Isr^l vlera veio a Jasa, e deo*lbe batalba.
pelo caminho dos Exploradores, peiejou contra24 Mas foi passado & espada por Israel, que se
elle; q ficando vencedor, levou d’elle os despojos. fez senhor da sua terra, des de Amon atd Jeboc,
2 Mas Israel obrigando*se com voto ao Senhor, e atd os filbos d*Ammon: porque as frontelras
disse: Se tu entregares nas minhas m&os este dos Ammonitas estav&o defendidas por fortes
pQVo, eu arminarei as suas Cidades. guami^oes.
3 £ o Senhor ou^o os rogos d’lauM, e entre- 26 Tomou pols Israel todas as suas Cidades, e
gou*lbe os Cuianeos, qne elle fez pas^ & eS* habitou nas Cidades dos Amorrbeb^ isto b^ em
pada, destruidas suas Cidades: e clomOU a Hesebon, e naa Aldeas vizinhas.
este iugar Horma, isto be. Anathema. 26 Porque a Cidade d’Hesebon p^^tenda a Se«
4 £ partirao tambem do monte Hor pela es* hon, Bel dos Amorrheos, que peiejou contra o
trada, que conduz ao Mar Vermeibo, para rodea* Bel de Moab, e lhe tomou todas as terras que
rem o paiz d’Edom. E come^ou o Povo a en* tinhao sido do seu senhorto, ate Amon.
fiistiar*se do caminho e do trabalho: 2? Por isso se diz em proverbio: Vinde a Hese-
6 e iallando contra Deos e contra Moysds, bon, edlfique*se, e levante-se a Cid^e de Sebon:
disse: porque nos tiraste do Egypto, para vir* 2d 0 fogo sahio d’Hesebon, a chamma da Ci*
mos a morrer neste ermo i Falta-nos p&o, n&o dade do Sebon, e devorou a Ar dos Moabltas, e
haagua: anossa almaseenfostiaj^d’estelevis* aos habitantes das Alturas d’Amon.
simo manjar. 29 Al de ti, Moab; pereceste, Povo de Camos.
6 Por esta causa enviou o Senhor contra oPovo Elle deixou fuglr seus filbos, e entregou catlvas
humas serpentes, que quelmav&o como fogo, a suas filhas a Sebon, Bei dos Amorrheos.
cujas mordeduras como fossem multlssimos os 30 0 seu Jugo fol desfeito desde Hesebon ate
que morri&o, Dibon, cheg&r&o caneados a Nofe, e ate Medaba.
f vlerSo ter com Moysds, e lhe disserao: Nds 31 1^1 pols habitou no palz dos Amorrheos.
peoo&mos, porque temos faUado contra o Senbor 32 E enviou Moys^ homens que reconhecessem
e contra tl: roga*lhe que nos livre d’estas ser* & Jazer: estes tom^o os seus lugar^o^ e se
pentes. B orou Mojrs^ pelo Povo, senborear&o dos seus habitantes.
8 e 0 Senhor lhe disse: Faze huma serpente de 33 Depois volt&r&o, e sublr&o pelo eandnho de
metal, e pbe*na por slnal: todo o que sendo fe- Basan, e lhes sabio ao encontro Og, Bei de
rido olhar para ella, vivird. Basan, com todo o seu Povo, para lhes dar
9 Fez pels Moysds huma SERPENTE DE l^talba em Edrai.
METAL, e pol-la por sinal: e os que estando 34 £ o Senhor disse a Moyses: N&o tenhas
feridos olhav&o para ella, sarav&o. medo d’elle, porque em tua m&o o entreguei»
10 E tendo partido os filhos d’lsrael, se acanipd- elle, e todo o seu Povo, e todo o seu paiz: e tu o
r&o omOboth. trataras como trataste a Sebon, Bei dos Amon*
11 Donde tendo sahido, armdrSo as suas tendas heos, que habitava em Hesebon.
em Jeabarim no deserto, que olha para Moab ao 35 MaUrao pois os Isr&elitas tambem a este
Oriente. com seus filhos, e todo o seu Povo ate os acabar
12 E abalando d’este lugar vierao d Torrente de todo, e fizer&o-se senbores do seu palz.
de Zared.
13 Delxando a qual se acampdr&o defi*onte CAPITULO XXII.
d’ Amon, quo he no deserto, e sobresahe nos con* TENDO partido d'alll, so acamparao nas
fins dos Ajuorrheos. Porque Amon he o termo
de Moab, que separa os Moabitas dos Amorrheos. E planices de Meab, aonde est& situada Jericd,
alera do Jord&o.
14 Por 1^0 se diz no Livro das Guerras do 2 Vendo por^m Balac filho de Sefor, tudo o
Senbor: Assim como fez no Mar Vermeibo, que Israel tinha feito aos Amorrheos,
assim fard nas torrentes d’Araon. 3 e que os Moabitas tinb&o conceoido grande
15 Os roebedos da^ torrentes se incllndr&o, f^ira medo d’elle, e n&o podi&o aturar 08 seus ataque^
descau^arem em Ar, e repoioarem nos confins 4 disse aos Anciaos de Madlmi: Povo
dos Moabitas. desiruird todos quantos mor&o i roda de nds, da
16 Ao sahir d’aquelle lugar appareceo c poco, mesma sorte que o boi costuma roer as hervas
sobre o qual fallou o Senbor a Moyses, dizmdo* atd & ralz. Este era naquelle tempo Bei dos
lhe: Ajunta o Povo, e eu ibe darei agua. Moabitas.
17 Ent&o cantou Israel este cantico: Suba o 5 Mandou pols Embaixadores a Bala&o filho de
P090. Cantav&o acordes: Beor, 0 qua! era hum adivlnho, que habitava
18 0 P090, que os principes cavdrao. e que os sobre o rio do palz dos filhos d’Anrmon, para
Chefes do Povo prepardrao com 0 que tinha dado que 0 chamassem, e lhe dissessem: Oita que
a Lei, e com os seus bordOes. D’esta solid&o veio sahio do Egypto hum Povo, que cobrio a face da
o Povo a Mdtthana. terr^ o qual esU acampado contra mim.
19 De Mdtthana a Nahallel: de Nahaliel & 6 Vem pois amaidi^oar este Povo, porque elle
Baototb. he mais forte do que eu, a fim de ver se posso
98
NUMEROS. XXII. XXIU.
por algum modo batello, e lan^llo fdra do men ceste, e porque fizeste escameo de mim. Quem
Porque eu sei que Ber& bemdito wiuelle, tivera huma espada para te matar.
a quem tu abeufoaies, maWito aquelle, eobre 30 Disse-lhe aJumenta: Acasonicsoueu a tua
quem tu lanQares a maldlQao. besta, em que tu sempre costumaste cavalgar
I Parttriio mis os Seoadores de Moab, e os atd hqje? Dize-me se te fiz eU Jdmais coima
Anciaos de Madian, levando nas maos com que semelhante. E elle lhe respondeo: Nunca.
pagar ao adivinho. £ como cbegassem a Balaio, 31 No mesmo ponto abrio o Senhor os olhos de
e me referissem todas as palavras de Balac: Bala&o, e elle vio o Anjo parado no caminho
8 eUe lhes respondeo: Ficai aqul esta noite, e com u espada desembainhada, e prostrado por
eu vos direl tudo o que o Senhor me tiver decla­ terra o adorou.
rado. Estando elies em casa de Bala^o, veio 32 Ao qual disse 0 Anjo: Porque castigas tu
Deos, e disse-lhe: terceira vez a tua Jumenta? Eu vim oppOr-me
9 Que te querem estes homens, que estao em a ti, porque o teu caminho he perverse, e eou^
tua casa? rio a mim:
19 Respondeo Bala9.o: Balac filho de Sefor, 33 e se a Jumenta se n&o tivesse desviado do
Rei dos Moabitas me mandou caminho, cedendo-me, quando eu me uppunha d
II dizer: Olha que hum Povo que sahio do tua passagem, eu te matdra, e ella ficara Viva.
Egypto, tem coberto a superfide da terra. Vem 34 Bala&o lhe re^ondeoi Eu pequei, n&o sa-
amaldi^oallo, para ver se eu por algum modo o bendo que tu te oppunhas a mim.* agora ^dm
posso afh^^ntar combatendo. ‘se nao he do teu gosto que eu vd, voltarei.
12 £ Deos disse a Balaao: K£o vds com elles, 35 Disse-lhe o Anjo i Val com estes, mas vfi
nem maldigas o Povo: porque he bemdito. nao falles sendo o que eu te mandar. Elle pois
13 0 qual levantando-se pela mmihaa, disse aos se foi com os Prindpes.
Principes: Tomai para a vossa terra, porque o 36 0 que t^do ouvldo Balac, sahlo a recebello
Senhor me prohibio ir comvosco. numa Cidade dos Moabitas, que dtuada na
14 Voltando os Principes disserao a Balac: extremldade d’Amon.
Bala&o na.0 quiz vir comnosco. 37 E disse a Bala&o: Eu mtmdel Embaixadores
15 Entao lhe enviou Balac de novo outros a diamar-t^ porque n&o vieste tu l(^o var-tne ?
Embaixadores em malor numero e de maior foi acaso, porque eu te U&o posso pagar o tra-
qualidade, do que os que antes envidrar balbo da Joma^ ?
16 Os quaes cnegando & casa de Balaao, lhe 38 Respondeo-lhe Bala&o: Eis-aqul me tens
disser&o: ^-aqui 0 que diz Balac filho de J&: mais poderei eu dizer outra cousa, qw> n&o
Sefor: Nao tedemores em vir a mim: seja o que DeOs me puzer na boca?
17 eu estou apparelhado para te honrar, e tudo 39 Pozer&o-se pois ambos a caminho, e cheg^-
quanto quizeres te darei: vem, e amaldl9oa este r&o a huma Cidade, que estava na extremids4e
Povo. do seu Reino.
18 Respondeo Balaao 4 Ainda quando Balac me 40 E Balac tendo feito matar bo^ e ovelhas,
ddsse a sua casa cheia de prata e d’ouro, eu nao mandou presentes a j^la&o, e aos Prindpes, que
poderei trocar a palavra do Senhor meu Deos, ^&o com elle.
para dizer ou mais, ou menos. 41 E cbegat^ que foi a manh&S, levou-o aos
19 Rogo-vos que fiqueis aqui Mnda esta noite, Altos de B^l, e vio a ^tima parte do Povo.
e para que eu possa saber, que he o que o Se­
nhor me responde de novo. CAPiTOBO xxni.
20 Veio pois Deos a Balaao de noite, e lhe ■pNTxlO disse Bala&o a Balac: Edificame aqul
disse: Se estes homens te vierao chamar, le- Jj sete Altares, e prepare outros tantos novi-
vanta-te, e 5^ com elles: mas com condio&o, Ihos, e outros tantoe camelros.
que faqas o que eu te mandar. 2 £ tendo feito Balac o que Bala&o lhe havia
21 -Levantou-se BalaSo de manhaa, e apparel- dito, pozer&o juntamente hum novilho e hum
bada a suaJumeQta,partlo com elles. cameiro sobre cada Altar.
22 E Deos se irou. E o Anjo do Senhor se poz 3 E Balaao disse a Balac: Fica-te bum pouco
no caminho dlante de Balaao, que hla mtmt^o ao pd do teu-holocausto, em quanto eu vou ver
na Jumenta, e tinha dous criados comsigo. se acaso o Senhor me apparece, e te dire! tudo o
23 A Jumenta vendo o Anjo parado no caminho que elle mandar.
com buma espada desembainhada, affastou-se do 4 £ partindo a toda a pressa, appareceo-lbe
caminho, e hia pelo campo. E como BalaSo a Deos. E fallando-lhe Bala&o, disse: Eu levantei
fUstigasse, e a quizesse fazer voltar d estrada, sete Altares, e puz bum novilho e hum cameiro
24 poz-se 0 A^o numa azinbaga estrelta entre sobre cada hum.
dous muros, com que estavao cercadas as vinhas. 5 £ o Senhor lhe poz a palavra na boca, e
25 A Jumenta vendo»o, coseo-se toda com a disse: Toma pma Balac, e dir-lhe-has estas
parede, e comprimio o pd do que hia mohtado cousas.
nella. Porem elle a tomou a fustigar; 6 Tomando, adiou a Balac posto em pd Junto do
26 mas 0 Anjo passando a lugar ainda mais seu holocausto com todos os l^cipes dos
apertado, onde n9.o era possivel desviar-se nem Moabitas:
para a direita, nem para a esquerda, parou 7 e comeoondo a fallar em parabola, disse:
dlante. Balac, Rei dos Moabitas, me trouxe d’Aram, des
27 E a Jumenta vendo o Anjo parado, cabio dos montes do Oriente: Vem, me disse, e amal-
debaixo dos pes do que hia montado: o qual di^oa a Jacob: apressa-to, e detesta a Israel.
irado a fiistigava mais fortemente com huma 8 Como amaldiqoarei eu a quem Deos n&o
vara pelas ilhaigas. mnaldi^oou ? Como detestarei a quem o Senhor
28 Mas 0 Senhor abrio a boca da jumenta, e n&o detesta?
ella fallou: Que te fiz eu? Porque me feres? 9 Eu o verel do cume dos rochedos, e o con-
Esta he ja a-tercelra vez? templarei dos outelros. Este Povo habltar& sd^
29 Respondeo-lhe Baja^: Porque tu o mere- e serd contado no numero das Na^dcs.
99
NUMEROS. XXni. XXIV.
10 Quem poderi calcular o p6 de Jacob, e aqul 0 que disse BalaAo filbo de Beor: els-aqui
conhecer o ndmero dos filhos d’lsrael ? A. minha 0 que disse o homem dos olhos tapados:
alma morra da morte dos justos, e o fim da 4 els-aqui o que disse o oavinte das palavras de
minha vlda se assemelhe ao d’estes homens. Deos; aquelle, que vlo as vlsSes do Todo-
11 E disse Balac a Bala&o: Que he isto que tu poderoso; aquelle, que cahe, e que d’este modo
fazes ? Eu cbamel-te para amaldleoares os meus se lhe abrem os olhos.
Inimigos; e tu pelo contrario os aben^oas. 5 Que fermosos sdo os teus pavilhfies, 6 Jacob,
12 Elle lhe respondeo: Acaso posso eu dizer : 6 que bellas as tuas tendas, d Israel 2
outra cousa, senio o que o Benhor me mandou ? 6 SSo como os valles cobertos de grandes arvo-
13 Disse-lhe pois Balac: Vem comigo a outro redos; como as hortas Junto aos rlos que as
lugar, donde tu vejas huma parte d’lsrael, sem reg&o; como as tendas, qne o Senhor plantou;
que 0 possas ver todo por inteiro, e amaidi^oa-o como os cedros Junto as rlbeiras.
d’ahi. 7 A {^a correra do seu alcatruz. e a sna
14 E tendo-o levado a huma grande eminencla posteridiule se fard semelhante tls grandes Oguas.
no cume do monte Fasga, levantou alii Balaao 0 seu Rei serA. rejeltado por causa d’A^g, e o
sete Altares, e postos sobre cada Altar hum Heino lhe ser^ tirado.
novilho e hum cameiro, 8 Deos o tirou do Egypto, a sua fortaleza be
15 disse a Balac: Delxa-te aqul ficar ao p6 do s^nelhante & do rinocerote. Elles devorartio os
teu holocausto, em quanto eu vou ver se o Povos, seus inimigos, e lhes quebrar&o os ossos,
encontro. e os traspassarao com as fiechos.
16 E como o Senhor lhe apparecesse, e lhe 9 Deltfmdo-se adormeceo como o le3o e como a
pozesse a palavra na sua boca, lhe disse: Torna leoa, que ninguem se atreverd a acordar. 0 que
paiu Balac, e dir'-lhe-has estas couSas. teaben^oar, seri tambem bemdito; eo que to
17 Tornado o achou posto em pe Junto do seu amaldicoar, sent tido por amaldicoado.
holocausto, e os Principes dos Moabitas com elle. 10 E Balac irado contra Bala3o, t^tendo com
Balac lhe perguntou: Que he 0 que te disse o as m3os, lhe disse: Eu tlnha-te chamado para
Senhor ? amaldi^oaresos meus inimigos. e tu pelo contra­
18 £ elle contlnuando com a sua parabola, rio os tons aben^oado J3 por tres vezes.
disse: Levaata-te, Balac, e escuta, ouve, filho 11 Volta p^ a tua terra. Eu na verdade
de Sefor, tinha determinado honrar-te com magnlflcencla,
19 Deos he como o homem capaz de mas o Senhor te privou da bonra destinada.
mentlr, nem como o filho do homem, sujeito a 12 Respondeo Balado a Balac: Pois nao disse
mudanfas. Elle pols disse, e nao o farS.? eu aos teus mensogeiros, que me mandaste:
Fallou, e nSo o cumprird ? 13 Ainda quando Balac me desse a sua casa
20 Eu fui trazido para aben$oar, ntio posso atulhada de prata e d’ouro, nao poderla eu
impedlr a ben^Se. transgredlr as ordens do Senhor meu Deos, para
21 Em Jacob nao ba fdolo, nem em Israel se proferir de minha cabeca a mais minima cousa
v@ simulacro. Com elle estd o Senbor seu Deos, ou em bem, ou em mal: mas eu hei de dizer
e nelle se ouve o som da victoria do Rei, tudo o que o Senhor me tiver dito ?
22 Deos o tirou do Egypto, a sua fortaleza he 14 Com tudo na volta para o meu Povo, dar-te*
semelhante d do rinocerote. hei hum conselho, sobre o que por ultimo ha de
23 Nio ha agouros em Jacob, nem adlvinha- fazer o teu Povo contra est’outro.
9des em Israel. A seus tempos se dira a Jacob 15 Pros^pilndo pols a sua parabola, tomou a
e a Israel o que Deos obrou, dizer: Eis-aqui o que disse BalaSo filho de
24 Eis-aqui o Povo que se levantarll como Beot: eis-aqul o que disse o bomem dos olhos
huma leoa, e se pora em pd como hum le9.o: tapados:
nao se deltard menos que n9o devore a prezo, e 16 eis-aqul o que disse o ouvinte das palavpas
que nao beba o sangue dos que tiver morto. de I)eo8: o que conhece a doutrina do Altissimo,
25 £ disse Balac a Balaao: Nem o amaldi9oes, e vd as visoes do Todo-poderoso; o que ca-
nem o bemdigas. hlndo tem os olhos abertos.
26 E elle respondeo: Nao te disse eu que 17 Eu 0 verel, mas nAo agora: eu o contem-
havia de tudo aquillo que o Senhor me plarei, mas nao de perto. N ^CERA HUMA
mandasse ? ESTRELLA DE JACiOB, e levanlar-se-ha huma
E Balac lhe disse: Vem, e levar-te-hei a vara d’ Israel; e ferlrk pe Capitaes de Moab, e
outro lugar: a ver se he do ^rado de Deos que destruird todos os filbos de Seth.
tu d’alli os amaldi^oes. 18 £ a Idumea serd sua possessdo; a berauqa
28 E depois de o ter levado a cima do cume do de Seir cederd aos seus Inimigos: mas Israel
monte Fogor, que olha para o deserto, obrard valerosamente.
39 Disse-lhe BalaSo: Levanta-me aqul sete 19 De Jacob sahird 0 Dominador, e arruinard
Altares, e prepara outros tantos novilhos, e as rellqulas da Cidade.
Igual ndmero de camelros. 20 E como vlsse Amalec, contlnuando a para­
30 Fez Balac o que Balaao lhe dlssera: e poz bola, disse: Amalec tem sido o primeiro das
os novilhos e os camelros sobre o Altar. Gentes, e por fim elle perecerd Intelrameute.
21 Vto tambem os Cineos; e proseguindo a
CAPITULO XXIV. parabola, disse: 0 lugar em que tu habitas he
ALAIO vendo que era do agrado do Senhor forte: mas quando tu tiveres estabeleddo o ten
B que aben^oasse a Israel, nao fol como antes nlhho no rochedo,
tlnha Ido buscar os seus ^ouros: mas voltando 22 e tiveres sido escolhldo da estlrpe de Qn,
o seu rosto para o deserto, por quanto tempo poderds tu durarf Porque o
2 e levantando os olhos, vio a Israel acampado Assyrio te captlvard.
nas tendas pelas suas Tribus: e vindo sobre elle 23 E outra vez proseguindo a parabola, disse:
0 Espirito de Deos, Al! quem se achard vivo, quando Deos fizer
3 tomando ao fio da sua parabola, disse: Els- estas cousas I
100
KUMEROS. xxrv. XXV. XXVI.
24 Elles vir&o da Italia nas suas gales: vence- 4 vinte annos e dahi para cima, conforme lhes
r&o aos Assyrios, e aiTuinar&o os Hebreos; e tinha mppdfl/iQ 0 Senhor, dos quaes este he o
por fim tambem elles mesmos perecer&o. nihnero: »■
25 E levantou-se Bala&o, e voltou para a sua 5 Buben primogenito d'Israel: sens filhos He­
terra: Balac tambem voltou pelo mesmo ca­ noch, do qual sahio a famJHa dos Menoqultas: e
minho, por onde tinha vindo. FaUh, do qual sahio a familia dos Fallultas:
€ e Hesron, do qual sahio a familla dos Hesron-
CAPITULO XXV. itas: e Carmi, do qual sahio a familia dos Car-
este tempo estava Israel em Settlm, e o mitas.
N Povo cahio em fomlcae&o com as fllHAs de
Moab,
7 Estas s&o as familias da estlrpe de Buben:
que se achdrSo center o ndmero de quarenta e
2 as quaes os cham&r&o para os seus sacrificios. tres mil e setecentos e trinta.
E elJes com8r&o e adordr&o os deoses d’ellas, 8 Eiiab filbo de Fall^
3 e Israel se consign a Beelfegor; e irado o 9 Filhos d’este, Namuel, e Dathan, e Ablron.
Senbor, Estes Dathan e Ablron for&o os I’rincipes do
4 disse a Moyses: Toma todos os Principes do Povo, que Se levanUr&o contra Moyses e Arao
Povo, e pendura-os em forcas contra o Sol: para na sedi9&o de Cor^, quando se revolUr&o contra
que 0 meu furor se aparte d’lsrael. 0 Senhor •.
5 E Moyses disse aos Juizes d’lsrael: Mate 10 e a terra abrindo a sua boca devorou a Cor^,
cada hum aos seus mais chegados, que se consa- morrendo muitissimos, quando o fogo quelmou
gnir&o a Beelfegor. duzentos e ^ncoenta homens. E ent&o succedeo
6 £ ao mesmo tempo hum dos filhos d’lsrael 0 grande mUagre,
entrou d vista de seus Irm&os em casa d’huma 11 Que, p^ecendo Cor6, nSo perec&r&o seus
prostitute Madianita, vendo Moyses, e todos os filhos.
filbos d’lsrael, que chorav&o diante das portas 12 Filhos de SlmeSo, pelas suas familias: Na­
do Tabemaculo. muel, Chefe da familia dos NamUelitas; Jamin,
7 0 que vendo Flneas, filho d’Eleazar, filho do Chefe da familia dos Jaminitas: Joquis, Chefe
Sacerdote Arao, levantou-se do meio do Povo, da familia dos Jaquinitas:
e tomando hum punhal, 13 Zare, Chefe da familia dOS Zareitas: Saul,
8 entrou apdsolsmelita naquelle lugar infame, Chefe da familia dos Saulltas.
e atravessou d’hum golpe a ambos, isto he, ao 14 Estas s&o as familias da estlrpe de Sime&o,
bomem e a mulher, pelas suas partes genltaes. cujo nxlmero foi ao todo de vinte e dous mil e
£ logo cessou a pn^ que os filhos d’lsrael duzentos.
padecl&o: 15 Filhos de Gad, pelas suas familias: Sefon,
9 e for&o mortos vinte e quatro mil homens. Chefe da femJlia dos $efonitas: Aggi, Chefe da
10 E 0 Senhor disse a Moysds: familia dos A^^tas: Suni* Chefe da familia dos
n Fineas, filbo d’Eleazar, filho do Sacerdote Sunitas:
Ar&o, apartou dos filbos d’lsrael a minha Ira; 16 Ozni, Chefe da femilia dos Oznitas: Her,
porque anlmado do meu zelo foi contra elles, Chefe da familia dos Heritas:
para que eu mesmo nao eztioguisse os filbos 17 Arod, Cbefe da familia dos Aroditas: diriel,
d’lsrael no men zelo. Chefe da fiunilia dos AriehUs.
12 Por isso lhe dir&s: Adverte que eu lhe dou 18 Estas s&o as familias de Gad, cujo numero
a paz do meu concerto, foi ao todo de quarenta mil e qulnhentos.
■ 13 e que a elle e & sua descendencia lhe serd Id Filhos de Juda, Her e Chian, que ambos
dado 0 Sacerdocio por hum pacto etemo; pmrque for&o mortem na terra de Canaan.
foi zeloso pelo seu Deos, e explou a maldade dos 20 E for&o filhos de Juda, contados pelas suas
filhos d’lsrael. familias: Sela, Chefe da familia dos Seiaitas:
14 0 Israelita porem, que foi morto com a Faris, Chefe da familia dos Fares!tas: Zare,
Madianita. chamava-se Zambrl, e era filbo de Chefe da familia dos Zareitas.
SaJq, Chefe d’huma femilla da Tribu de Sime&o. 21 E filhos de Fards: Hesron, do qual sahlo a
15 E a mulher Madianita, que fot morta com femilia dos Hesronitas; e Hamul, do qual sahio
elle, chamava-se Cozbl, e era filha de Sur, o mais a familia dos HamulIUs.
illustre TYipclpe dos Madianitas. 22 Estas s&o as familias de Juda, cujo numero
16 Fallou mais o Senhor a Moysds, dizendo: foi ao todo de setenta e seis mil e qulnhentos.
17 Os Madlanltas vos experlmentem por ini- 23 Filhos d’Issacar, pelassuasfamilias: Thola,
migos, e castlgai-os: donde vem a familia dos Tholaitas: Fua, donde
18 porque tambem elles vos traUrSo a vds vem a familia dos Fualtas:
como inlmigos, e vos sedudr&o artificiosamente 24 Jasub, donde vem a familia dos Jasubitas:
^r meio do idolo deFogor, e de Cozbi sua trm&a, Semran, doQde vem a femilia dos Semranitas:
filha do Principe de Madian, que fol morta no 25 Estas sSo as familias d’Issacar, cujo numero
dia da praga por caw do sacrileglo de Fogor. foi de sessenta e quatro mil e trezentos.
26 Filbos de Zabulon, pelas suas familias:
CAPITULO XXVI. Sared, Chefe da familia dos Sareditas: Elon,
derramado o sai\gue dos cul- Chefe da femilla dos Elonitas: Jaiel, Chefe da
^^®se o Senhor a Moyses e ao Sacer­ femilia dos Jalelitas.
dote Eleazar filbo d’Ar&o: 27 Estas s&o as familias de Zabulon, cu)o nd-
2 Contai toda a somma dos filhos d’lsrael, des meo foi de sessenta mil e qulnhentos.
dos vinte annos e dahi para cima, por casas e 28 Filhos de Jose, pelas svias familias: Ma­
por familias, todos os que podem smfir 4 cam- nassa, e Efeahn.
Panha. “29 De ManaSs^ sahio Maqulr, Chefe da familia
3 Moys&pois e Eleazar Sacerdote, cstandona dos Maqulrltas. Maqulr gerou a Galaad, Chefe
planice de Sloab, ao longo do Jord&o defronte da familia dos Galaaditas.
de Jerlcd, felUr&o aos que tinhao 30 Filhos de Galaad for&o: Jezer, Chefe da
ici F2
NUMEROS. XXVi. XXVII,
femilla dos Jezerltas: a Helec, Chefe da femilla 57 Este he tambem o nttmero des filhos de
dos Helecltaa: Levs pelas suas familias! Gerson, Chefe da &■>
31 e Asriel, Chefe da femilla dos Asrielltas: e milia dos Gemonitas: Gaatb, Chefe da familia dos
Sequem, Chefe da familia dos Sequemltas: Caathltas: Merari, Chefe da familia dos Merarltas.
82 e S^lda, Chefe da familia dos Semidaitas: 58 Estas sSo as familias de Levi: a familia de
e Hefer, Chefe da femilia dos Heferitas. Lobni, a femilia d'Hebroni, a familia de Moholl,
33 E Hefer fol ped de Salfaad, que n&o teve a femilia de MuM, a familia de Core. Mais Caath
filbos, mas soniente filhas, cujos nomes s&o estes: gerou a Amram,
Maala, e Noa, e tjcgla, e Melca, e Thersa. 59 que teve mulho' a Jocabed, filha de
34 Estas s&o as femllias de Manasses, e o seu Levi, a qual lhe nasceo no Egypto: Esta Jocabed
ndmero fol de cincoenta e dous mil e setecentos. teve d’Amram seu marido por filhos a, Arao e a
35 Filhos d’Efraim, pelas suas femllias, for&o Moysds, e a Maria IrmSa d’elles.
estes: Suthala, do quM procede a femiOa dos 60 De Arao UverSo origeni Nadab e Abiu, e
Suthalaitas: B^uer, do qual procede a familia Eleazar, e Ithamar.
dos Sequeritas: Thehen, do qual ptocede a 61 Dos quaes Nadab e. Abid, forXo punldos de
femilla dos Thehenitas. morte, por terem offereddo hum fogo estranho
36 De Suthala por^m foi filho Heran, do qual dlante do Senhor.
procede a familia dos Heranitas. 62 E todos OS que for&o allstados fizer&o o
37 E^tas eSo as familias dos filhos d’Efiraim, ndmero de vinte e tres mil homens d’hum mez
cujo ndmero foi de txlnta e dous mil e quin- e dahi para cima: porque n&o for&o contados
hentos. entre os filhos d’lsrael, nem lhes fol dada pos"
38 Estes s&o os nomes de Jose pelas suas sessSo com os outros.
familias. Filhos de Benjamin, pelas suas fa-. 6$ Este he o numero des filhos d’lsrael, que
mlUas: Bela, Chefe da familia dos Belaitas: fOr&o alistados por Moyses e pelo Sacerdote
Asbeb Chefe da femilla dos Asbelitas: Ahiram, Eleazar, nas planices de Moab, ao longo do Jor-
Chefe da familia dos Ahiramitas: dao, defronte de Jerico.
39 Sufem, Chefe da familia dos SufemlUs: 64 Entre os quaes nao se achou nenhum
Hufem, Chefe da familia dos Hufamitas. d'aquelies, que tinh&o sido contados antes por
40 nUios de ^la: Hered, e Noeman. De Moyses e Ar&o no deserto de Sinai.
Hered procedeo a familia dos Uereditas: de 65 Forque o Senhor havia dito antes, que todos
Noeman, a famUia dos Noemanitas. elles morreri&o no ermo. Por isso n&o ficou
41 Estes sao os filhos de Beqjamim pelas suas d’elles nenhum, excepto Caleb filho de Jefone, e
familias, cujo numero foi de quarenta e cinco Josue ^ho de Nun.
mil e seiscentos.
42 Filhos de Dan, pelas suas familias: Suham, CAPITULO XXVII.
donde vem a femilia dos Suhamit^. Estes s&o "rTTERiO pordm as filhas de Salfaad, filho
os filbos de Dan, conforme as suas familias. V d’Hefer, filho de Galaad, filho de Maqulr,
43 Todos for&o $uhamitas, cujo mimero era de filho de Manassas, que foi filho de Josd, cujM
sessenta e quatro mil e quatrocentos. nomes s&o Maala, e Noa, e Egla, e Melca, e
44 Filhos d’Aser, pelas suas femllias: Jemna, Thersa.
Chefe da familia dos Jemnitas: Jessui, Chefe da 2 E presentdrSO'se a Moyses e a Eleazar Sacer­
familia dos Jessuitas: Brie, Chefe da femilia dos dote, e a todos os Principes do Povo, d porta do
Brieitas. Tabemaculo do concerto, e lhes disserao:
45 Filhos de for&o Heber, Chefe da familia 3 Nosso pai morreo no deserto, nem se achou
dos Hebeiitas: e Melquiei, Qiefe da femilla dos na sedio&o que se exciton por Cor^ contra o
Melqulelitas. Senhor, mas morreo no seu peccado; este n&o
46 0 nome d’huma filha d’Aser foi Sara. teve filhos machos. For que raz&o logo se tlra
47 Estas s&o as familias dos filbos d’Aser, e o 0 seu nome da sua femilla, por n&o ter tido hum
seu numero foi de cincoenta e tres mil e quatro­ filho? Dal-nos heranoa entre os parentes de
centos. nosso pal.
48 Filhos de Nefthall, pelas suas femllias: 4 E Moyses remeiteo a causa d’ellas ao juizo
Jeslel, donde procedeo a familia dos Jesielltas: do Senhor.
Guni, donde procedeo a familia dos Gunitas: 6 0qual lhe disse:
49 Jeser, donde procedeo a femilia dos Jeseri- 6 ^3 filhas de Salfaad pedem huma cousa justa:
tas: Sellem, donde procedeo a femilia dos Sel- dd-lhes possesses entre os parentes de seu pal,
lemltas. e lhe succed&o como suas herdelras.
50 Est£^ s&o as femllias dos filhos de Nefthall *i Aos filhos t>orem d’lsrael dirds estas cousas:
pelas suas casas: Cujo numero foi de quarenta 8 Quando algum homem morrer sem filhos, a
e cinco mil e quatrocentos. heranca passard a sua filha.
51 Esta he a somma dos filhos d’lsrael, que se 9 n&o tiver filha, terd por successores a seus
contdr&o, seiscentos e hum mil e sete^ntos e irmSos:
trinta. 10 se n&o titer tambem irmaos, dareis a he-
52 Fallou depois o Senhor a Moyses, dizendo: ran?a aos Irm&os de seu pai:
53 Entre estes se repartird a terra segundo o 11 se nao tiver tao pouco tios patemoe, dar-se-
ndmero dos seus nomes para elles a possulrem. ha a heranca aos parentes mais proxlmos: e
54 Aos que forem mais em ndmero dards malor isto serd inviolavelmente guardado pelos filhos
parte; eaos que forem menos, menor: a cada d’lsrael por Lei perpetua, assim como o iSenhor
hum d’elles conforme agora for&o alistados, se mandou a Moyses.
dard a sua possess&o. 12 Disse outrosi o Senhor a Moysds: Sobe a
55 Mas de moneira que a terra seja repartlda este monte Abarlm, e contempla d’ahi a terra,
por smtes entre as Tribus e femllias. que eu hei de dar aos filbos d’lsrael:
56 ‘Tudo o que tocar por sorte, Isso receberSo 13 e depois de a teres visto, Irds tambem para o
ou os mais, ou os menos. teu Povo, como foi teu Irmao Ar&o:
102
NUMEROS. XXVII. XXVIII. XXIX.
14 porque me offendestes no deserto de Sin na derramar por cada victims, seraoestas: ametade
contradicc^ do Povo, nem me quizestes santl- d'hum hln wr cada bezerro, buma ter^a pdo
ficar dlante d’elle ycerca das aguas: estas sSo as cameiro, e numa quatta pelo cordeiro.
Aguas da ContradiceSo em Cades no deserto de ser^ o holocausto de todos os me^s, qae se sac*
Sin. cedem no decurso do anno.
15 Ao qual respondeo Moyses: 15 Offerecer-se-ha tambem ao Senhor hum bode
16 0 Senhor Deos dos espirttos de todos os pelos peccados em holocausto perpetuo com as
homens escolba algum homem, que vlgle sobre suas libac&es.
esta multidao; 16 Mas no primeiro mez, no dia quatorze do
17 e que possa sahir e entrar adiante d’elles, e mez, serd a Riscoa do Senhor,
Urallos ou IntroduzUlos: para que o Povo do 17 e no dia quinze a Solemnidade: sete dias se
Senhor nto seja como ovelhas sem pastor. comerao paes asmos.
18 E 0 Senhor lhe disse: Lanqa mao de Josue 18 Dos quaes o primeiro dia sera veneravet
filho de Nun, varSo no qual reside o Espirito, e e santo: v^ nSo finals nelle obra a^Uma
Impoe-lhe as m^s. servil.
19 0 qual se presentard dlante do Sacerdote Id E offerecereis ao Senhor em sacrificio d’holo*
Eleazar e de toda a multidao. causto dous bezerros da manad^^ hum cameiro,
20 E tu lhe dards os preceitos d vista de todos, sete cordeiros d’hum atmo sem defeito:
e huma parte da tua gloria, para que toda a 20 e OS sacrificios de cada hum d’elles de flor
Congrega^ao dos filhos d’lsrael o ouQa. de farinha, que seja amassada com azeite, tres
21 Sobre o que, quando se houver d’empre- dizimas por cada bezerro, e duas dizimas pelo
hender alguma cousa, o Sacerdote Eleazar con­ cameiro,
sultary 0 Senhor. A" palavra d’este sahini e 21 e a dlzima da dizlma por cada cordeiro, isto
entrary Josu^, e com elle todos os filbos d’lsrael, be, por cada hum dos sete cordeiros.
e 0 resto do Povo. 22 £ hum bode pelo peccado, para obterdes a
22 Fez Moyses como o Senhor lhe tlnha orde­ expiacao d’elle,
nado. E como lanqasse mdo de Josue, o pre­ 23 sem confar o holocausto da nianhaa, qne
sentou diante do Sacerdote Eleazar e de todo o vds offerecereis sempre.
Ajuntamento do Povo. 24 Assim o fareis cada dte dos sete dias para
23 E impostas as m&os sobre a sua cabeqa, lhe alimento do fogo, e ent suavissimo cheiro para o
dedarou tudo o que o Senhor lhe havia mandado. Senhor, quo se exhalard do holocausto, e das
libacbes de cada hum.
CAPITULO XXVUI. 25 O dia setimo serd tambem celeberrimo e
isse tambem o Senhor a Moysds: santo para vds: nSo fareis nelle obra alguma
D 2 MancU aos filhos d’lsrael, e lhes dints:
Offerecel nos seus tempos as minhas offertas, e
servil.
26 Tambem o dia das primicias, quando com*
OS pyes, e 0 incenso de suavissimo cheiro. pletas as semanas offerecerdes ao Senhor as
3 Estes sdo os sacrlficios que me deveis offere­ novas masses, ser^ veneravel e santo: n&o
cer: Douscordeirosd’hum anno sem defeito cada fareis nelle obra alguma servil.
dia em holocausto perpetuo. 27 E offerecereis ao Senhor em holocausto
4 Offerecereis hum pela manbda, e outro y d’hum suavissimo cheiro dous bezerros da
tarde: manada, bum cameiro, e sete tordeiros d’bum
5 a decima parte d’hum efi de flor de flirinba, anno sem defeito:
qne seja amassada na quarto parte d’bum hln 28 e nos sacrificios d’estes ajnntarels tres
d'azeito purissimo. dizimas de flor de farinlm borrifada com azeite
6 Este he o holocausto perpetuo que vds of- por cada bezerro, pelos cameiros duas,
ferecestes no monte Slnal, consumido pelq fogo, 29 a dizima da dlzima pelos cordeiros, os
em suavissimo cheiro para o Senhor: quaes ao todo s3o sete cordeiros: e tambem
1 e derramarels a quarto parte de bum bin de hum bode,
vinho por cada cordeiro no Santuario do Senhor. .30 o qual se sacriftca pela expia^So: af<^ o^
8 E offerecereis da mesma sorte d tarde o outro holocausto perpetuo e as suas IlbaQoes.
cordeiro, com ns mesmas ceremonlas do sacrificio 31 Todas estas cousas offerecereis sem mancha
da manbUa, e as suas llbaqdes, offerta de suavis­ com as suas libacOes.
simo cheiro para o Senhor.
d Mas no dia de Sabbado offerecereis dous CAPITULO XXIX.
Cordeiros d’bum anno sem defeito, com duas PRIMEIRO dia do setlmo mez sera tambem
dizimas de flor de farinha amassada com azeite
no sacrificio, e as UbacSes
0 para v(^ veneravel e santo: nao fareis nelle
obra alguma servil, porque be o dia do sonido e
10 que segundo o costume se derramSo todos das trombetas.
os Sabbados em holocausto perpetuo. 2 0 offerecereis ao Senhor- em holocausto de
11 Nas Galendas porem offerecereis ao Senhor suavissimo Cheiro hum bezerro da manada, hum
em bolocatmto, dous bezerros da manada. hum cameiro, e sete cordeiros d’bum anno sm de­
cameiro, sete cordeiros d’bum anno sem de­ feito :
feito, 3 e nos sacrificios d’estes, tres dizfmas de flor
12 e tres dirimas de flor de farinha amassada de farinha misturada com azeite por cada hum
com azeite no sacrificlo de cada bezerro: e duas dos bezerros, duas dizimas pelo cameiro,
dizimas de fior de farinha misturada com azeite 4 huma dizima por cada cordeiro, que ^r todos
por cada cameiro: sao sete cordeiros:
13 e a dizipm da dlzima de flor de farinha com 5 e hum bode pelo peccado, que se ofibrecO'
azeite no sacrificio de cada cordeiro. Isto be para expiacao do Povo,
bum holocausto de suavissimo cheiro e de oblacSo 6 sem contar o holocausto das Galendas com os
eonsumida pelo fogo para gloria do Senhor. seus sacrlficios, e o holocausto |)erpetuo com as
14 As liba^ocs porem do vlnho, que se devem liba^Oes costumadas: v(fe o offerecereis com w
1U3 P 3
NUMEROS. XXIX. XXX.
mesmas ceremonlas, quelmado em suavissimo 31 e hum bode pelo peccado, af6ra o holocausto
clielrO para o Senhor. perpetuo, e o sacrificlo e a sua nba«?ao.
7 0 dia decimo d’este setlmo mez serd tambem 32 Ko setlmo dia offerecereis sete bezerros, e
para vds santo e veneravel, e affliglrels as vossas dous cameiros, e quatorze cordeiros d’hum anno
almas; n&o fasels nelle obra alguma servil. sem defeito:
8 B offerecereis ao Senhor em holocausto de 33 e celebrarels segundo o rito os sacrificios e
suavissimo cheiro hum bezerro da manada, bum Uba^bes de cada hum d'elles nos bezerros e car-
cameiro, e sete cordekos d’hum anno sem de­ neiros e cordeiros:
feito: 34 e bum bode pelo peccado, afora o holocausto
9- e QOS sacrifidos d’elles tres dizimas de flor de perpetuo, e o sac^do e a sua Uba^So.
farinha amassada com azeite por cada bezerro, 35 No oltavo dia, que sera o mais solemne, nao
duas dizimas pelo cameiro, fareis obra alguma servil,
10 a dizima da dizima por cada cordeiro, os 36 offerecendo em holocausto de suavissimo
quaes s&o ao todo sete cordeiros: cheiro para o Senhor hum bezerro, hum cameiro,
11 e hum bode pelo peccado, afdra as cousas, e sete cordeiros d’hum anno sem defeito:
que se Gostum&o offerecer para a expiaq&o, e o 37 e celebrarels segundo o rito os sacrlficios e
holocausto perpetuo, com o seu sacrificio e liba^bes de cada hum d’elles nos bezerros e car-
llbaqoes. neiros e cordeiros:
12 No dia quinze porem do setimo mez, que 38 e hum bode pelo peccado, afdra o holocausto
seril santo e veneravel para vds, n&o fareis obra perpetuo, e o sacrificio e a sua liba^o.
alguma servil, mas celebrarels a Solemnidade do 39 Esti^ cousas offerecereis ao Senhor nas vossas
Senbor por sete dias: Solemnidades: sem contar os votos e offerendas
13 e offerecereis ao Senbor em holocausto de voluntarias em holocausto, em sacrificio, em 11-
suavissimo cheiro treze bezerros da manada, ba9^, e IxwUas {oclficas.
dous camelros, e quatorze cordeiros d’hum anno
sem defeito: CAPITULO XSX.
14 e nas suas libaqbes, tred di21mas de flor de T) EFEKIO pois Moyses aos filbos d’lsrael tudo
farinha amassada com azeite por cada bezerro, JA> o que O ^nhor Ibe tinha mandado,
que por todos sSo treze bezerros: e duas dizi- 2 E disse aos Principes das Tribus dos filhos
mas por hum cameiro, Isto he, por cada hum d’lsrael: Eis-aqul o que o Senhor ordenou:
dos dous camelros, 3 Se algum homem fizer bum voto ao Senhor,
15 e a dizima da dirima por cada cordeiro, que ou se obrigar com Juramento: deve n&o faltar 4
por todos s&o^uatorze cordeiros: sua palavra, mas cumprir tudo o que prometteo.
16 6 hum bode pelo peccado. afdra o holo­ 4 & alguma mulher fizer um voto, e Be obrigar
causto perpetuo, e o sacrificio, e a sua Ubaq&o. com Juramento, estando em casa de seu pai, e
n Ko segundo dia offerecereis doze bezerros da ainda em Idade de menina: se o pai sa^ndo
manada, dous camelros, e quatorze cordeiros do voto que ella fez, e do Juramento com que
d’bum anno sem defeito: obrlgou a sua alma, e n&o disse nada, ^t& ella
18 e celebrarels segundo o rito os sacrlficios e obrigada ao seu voto:
libacSes por cada hum d’elles, nos bezerros, e 5 cumprird effectivamente tudo o que promet'
camelros, e cordeiros: teo e jurou.
19 e hum bode pelo peccado, af6ra o holo­ 6 Porem se o pal logo que ouvio, o contradisse:
causto perpdtuo, e o sacrifido e a sua libac&o. tanto os votos cmno os juramentos d’ella ser&o
20 Ko terceiro dia offerecereis onze bezerros, nullos, e ella n&o ficard obrigada ao que promet­
dous cameiros, e quatorze cordeiros d’hum anno teo, porque o contradisse o pal.
sem defeito: 7 Se j& tiver marido, e fizer algum voto, e sa­
21 E celebrarels segundo o rito os sacrificios e hindo buma vez a palavra da sua boca obrigar a
libacoes de cada bum d’elles nos bezerros e car- sua alma com juramento:
neiros e cordeiros: 8 no mesmo dia que seu marido o ouvir, e nSo
22 e hum bode pelo peccado, afdra o holo­ contradlsser, ficard ella obrigada ao voto, e cum-
causto perpetuo, e o sacrificlo e a sua libac&o. prird tudo o que promettera:
23 No quarto dia offerecereis, dez bezerros, 9 mas se tendo-o ouvldo o contradisser, e tomar
dous camelros, e quatorze cordeiros d’hum anno nullas as suas promessas, e as palavras com que
sem defeito: ella tinha obrigado a sua alma: o Senhor lhe
24 e celebrarels segundo o rito os sacrificios e perdoard.
libacOes de cada bum d’elles nos bezerros e car- 10 A viuva e & repudiada cumprirfio todos os
neiros e cordeiros: votos que fizerem.
25 e hum bode pelo peccado, afdra o holocausto. 11 Quando biuna mulher em casa de seumarido
perpetuo, e o sacrificlo e a sua liba?ao. sc obrigar oom voto e juramento,
26 No qulnto dia offerecereis nove bezerros, 12 se 0 ouvir o marido, e naO disser nada, nem
dous cameiros, e quatorze cordeiros d'hum anno se oppozer d promessa, cumprird ella tudo o que
sem defeito: tlnha promettido.
27 e celebrarels segundo o rito oa sacrificios e 13 Pordm se se oppozer logo, nao estard obri­
as llbacoes de cada hum d’elles nos bezerros e gada d promessa: porque o marido o contradisse,
camelros c cordeiros: e o Senbor lhe perdoard.
28 e bum bode pelo peccado, afdra o holocausto 14 Se fizer voto, e se obrigar com juramento a
perpetuo, e a sacrificio e a sua llbaq&o. offligir a sua alma com jcjum, ou com outro
29 No ^to dia offerecereis oito bezerros, dous genero d’abstinencia, ficard nO arbitrlo do marido
camelroe, e quatorze cordeiros d’hum anno sem fazello ella, ou n&o o fazer:
defeito: 15 mas seouvindo-oo marido n&o disser nada, 0
30 e celebrarels segundo o rito os sacrificios e deferlr para outro dia a resoluq&o: cumprlrd ella
liba^bes por cada hum d’elles nos bezerros e car- tudo o que tiver votado, ou promettido: visto
nelros e cordeiros: que 0 marido nao disse nada logo que ouvio.
104
NUMBROS. XXX. XXXI,
16 Se porem contradlsser depois que o soube, 24 e lavmeis os vossos vestidos no dia setimq
levari elle sobre si o peccado d’ella. e depois de purificados tomarels para o campo.
17 Estas 83.0 as Leis, que o Senbor intimou a 25 Outrosi disse o Senbor a Moysds:
Moys^ entre o marido e a mulher, entre o pai 26 Fazei o Inventario de tudo o que fol tornado,
e a filha, que ainda esta em idade de menlna, on des dos homens atg os animaes, tu e o Sacerdotq
que mora em casa de seu pal. Eleazar e os Principes do Povo;
27 e repartiiis a preza igualzuente entre os qne
CAPITULO XXXI. peleijirao, e saMiuo i, l^ta)ha, e entre todo 0
epois fallou o senhor a Moyses, dizendo: resto da multidao:
D 2 Vinga primeiro os filhos d'Israel dos Ma- 28 e d'aquelies que pelefidr&o e se adidrSo nA
dianitaa, e dej^is Irds unir»te ao teu Povo. batalha, separar&s huma parte para o Senhor, de
3 E logo disse Moyses: Armem-se para dar cada qulnhentos buma cabeqa assim de hom^i^
batalha alguns d’entre vds, que possdo executar como de bois, asnos, e ovell^,
a vingan^a do Senbor sobre os Madianltas: 29 E a dards ao Sacerdote Eleazar, porque sSo
4 escolhSo-semil homens decada'I'idbud’I^el as primicias do Senhor.
para serem mandados d guerra. 30 E da outra ametade da preza, que pertence
5 DerSo elles pois mil soldados de cada aos filhos d'Israel, de cada cincoenta homens, on
Tribu, isto he, doze mil homens prestes para bois ou asnos, ou ovelhas, ou outros quaesquer
combater: animaes, tomards hum, e o daiis aos Levitas,
6 OS quaes Moysds enviou con Fineas filho do que veiao em guarda do Tabemaculo de Senhor.
Sacerdote Eleazar, e lhe entregouos vasos santos, 31 E Moyses e Eleazar fizerdo como o Senbor
e as trombetas para tocar. tinha mandado.
7 E tendo peleUado contra os Madianltas, e 32 £ foi a preza, que o exercito tinha tornado,
vencendoos, passdrSo a espada todos os machos, de seiscentas e setenta e cinco mil ovelhas,
8 e aos seus Keis Evi, Recem, Snr, Hur,e Bebe, 33 de setenta e dous mil bois,
cinco Principes d'aquella Na^So; matdrSo tam« 34 de sessenta e hum mil asnos:
bem com a espada a BalaKo filbo de Beor. 35 e de trinta e duas mil pessoas do sexo femb
9 £ tomirao-lhes as suas mulheres, e os sens nino, que se conservdo virgens.
filhinhos, e todos os seus gados, e toda a sua 36 E decree ametade aos que se tinhao achado
movilha: saquedr^ tudo quanto podgrSo al- no combate, de ovelhas trezentas e trinta e sete
cancar : mil e qulnhentas:
10 qneimSrao tmito as Qdades como as Aldeas 37 dos quaes se reservou por quinhSo do Senhor
e C^tellos. seiscentaee setenta e rinoo ovelhas.
11 £ levdrSo a preza, e tudo o qne tinhSo to­ 38 E dos trinta e seis mil bois, se reserv^r2o
rnado tanto d’homcns como de animaes, setenta e dous bois:
12 e 0 presentdrSo a Moyses, e ao Sacerdote 39 dos trinta mil e qulnhentos asnos, sessenta e
Eleazar, e a toda a multidao dOs filbos d'Israel: hum asnos:
e 0 resto dos despojos levdrao«no ao arraial nas 40 das dOzeseis mil pessoas, fordo reservadas
SUnices de Moab Junto ao JordSo deiroQte de trinta e duas por qulpbdo do ^nbor.
ericd. 41 E Moyses entregou ao &icerdote Eleazar a
13 E s^iiAo a recebeUos fdra do arraial Moysds, conta das primidas do Senbor, c(»no se lhe tiidm
e 0 Sacerdote Eleazar, e todos os Principes da mandado,
Syn^ga. 42 d’aquella ametade dos filhos d’lsrael, quo
14 E Moys<s Irado contra os Principes do exer­ elie tlnha separado para os que se acbarSo no
cito, contra os Trtbunos, e Centuribes que tinhao combate.
vindo da batalha, 43 E da outra ametade, que tocou ao resto da
15 disse; Porque reservastes vds as mulheres? multidao: isto he, das trezentas e trinta e sete
16 N3o 8^ ellas as que seduztrSo os filhos mil e qulnhentas ovelhas,
d’lsrael por conselho de Balaao, e as qUe vos 44 e dos trinta e seis mil bois,
fizeraq vlolar a Lei do Senhor pelo peccado de 45 e dos trinta mil e quinheutos asnos,
Fogor, pelo qual foi castigado o Povo ? 46 e das dezesels rail pessoas,
17 Matal pols todos os machos, ainda os que 47 tirou Moyses buma cabeca por cada Cin­
sao criancas; e degollal as mulheres, que tlverao coenta, e deo-a aos Levitas, que velavao em
commercio com homens; guarda do Tabemaculo do Senhor, como o Senhor
18 mas reserval para vds as meninas e todas as 0 tlnha ordenado.
donzellas: 48 Entao cbegando-se a Moyses os Principes do
19 e deixai-vos ficar fdra do campo sete dias. exercito, e os Tribunes, e os CenturiOes, lhe d^
0 que tiver morto homem, ou tocado em morto, seiAo:
purificar*se-ha no dia terceiro e no setlmo. 49 Kos, teus servos, fizemos a resenha de todos
20 Purificar-se-ha tambem da preza tudo o que soldados, que command&vamos: e nem bum
for vestido, ou Vaso, ou outra qualquer cousa que faltou.
possa ter uso, ou ella seja de pelles ou de pelos 50 Por esta causa cada hum de n6s offerece por
de cabras, on de pdo. donative ao Senhor todo o ouro que no esbulbo
21 0 Sacerdote Eleazar tambem fallen nestes podemos achar, ligas de pemas. braceletes, anneis,
termos d gente de guerra, que tinha peleljado: manllbas, e collares, para que rogues por Ms ao
Este he o preceito da Lei, qne o Senhor deo a Senhor.
Moysds: 51 Moysds pois, eo Sacerdote Eleazar recebgrao
22 0 ouro, a pints, o cobre, o ferro, o chumbo, todo o ouro em diversas especes,
0 estanho, 52 peso de dezeseia mil e setecentos 0 cincoenta
23 e tndo o que pdde passar pelas chammas siclos, dos Tribunes e CenturiOes.
serd purificado no fo&>: porem tudo o que nSo 53 Porque o que cada hxun tinha tornado na.
pdde soffrer o fogo, ser^ smitificado pela agua preza, era seu.
d’expiaqSo: 64 E tudo o recebido metUrSo no Tabemaculo
10$
JiUMEEOS. XXXI. XXXIL XXXIII.
do testemunho, para monumento dos filhos JordSo, ate que o Senhor destrua os seus ini*
d'Israel diante do Senhor. migos:
22 e todo o paiz lhe fique submettldo: entSo
CAPITULO xxxn. sereis Inculpavels dlante do Senhor e dlante
RA os filhos de Ruhen e de Gad tinhSo muftos d’lsrael, e possuheis as terras, que desejais, diante
O gados, e possulao em hestiagemhum cabedal do Senhor.
Immenso. vendo pois que as terras de Jazer, e 23 Mas se nSo fizerdes o que dlzels, he sem
de Galaad erSo proprias para susteutar animaes, duvida que peccareis contra Deos: e tende en-
2 vier^ ter com Moyses, e com o Sacerdote tendldo que o vosso peccado vos ba de apanhar.
Eleazar, e com os Principes do Povo, e lhes dis- 24 Edificai pois Cid^es para os vossos filblnbos,
aer&o: e curraes, e cavalharices para as ovelhas e ani-
3 At^tb, Dihon, Jazer, Nemra, ^esehon, maea: e cumpri o que premettestes.
Kleale, Siah^, Nebo, Beon, 25 E rcspond^rao os filbos de Gad e de Ruben
4 terras que o Senhor ferio d vista dos filhos a Moyses: Somos teus servos, faremos o que
d’lsrael, hum palz fertUissimo para paste dos nosso senhor nos manda.
animaes: e nds teus servos temos multisslmos 26 DeixareUios nas Cidades de Galaad os nossos
gados: fiihinhos, e mulheres, e gados, e bestiagem:
5 e se achdmos pois gra^a dlante de tl, suppll- 27 nos porem teus servos Iremos d guerra
camos'te, que o dSs a teus servos em possessao, promptos para peleyar, como tn, senbor, o man*
e nSo nos f^^as passar o JordSa. das.
6 Aos qu^ respondeo Moyses: Por' ventura 23 Moyses pois deo esta ordem ao Sacerdote
irao vosteS Irmaos para a batalha, e vds ficarels Eleazar, e a Josu6 filbo de Nun, e aos Principes
aqul mui descan^ados ? das familias pelas Tribus d’lsrael, e lhes disse:
1 Porque mettela vds terrores nos ahlmos dos 29 Se os filhos dq Gad e os filhos de Ruben
filhos d’lsrael, para ndo oustu^m paffim* ao lugar, passarem todos cmnvosco o Jordio armados a
que o Senhor estd para lhes dar ? peleijar dlante do Senbor, e vos for BUjeta a terra:
8 Ndo be Idto fazer o mesmo, que fizerSo vossos dai-lhes Galaad em possesslo.
pals, quando eu os wandei de Cadesbame a re- 30 Mas se elles n2o quizerem passar armados
• conhecer a terra? comvosco terra de C^oan, recebao entre vds
9 E depois de terem chegadoao Valle do Cacho, os lugares da sua morada.
examlnada toda aquella regido, petVerUrdo o 31 E respondSrao os filhos de Gad, e os filbos
cora^o doe filhos d’lsrael, para que nao entras- de Ruben: Da mesma sorte que o Senhor disse a
sem nos limites, que o Senhor lhes havia dado: seus servos, assim o faremos:
10 o qual irado Jurou, dizendo: 32 nos mesmos armados marcharemos di^te do
11 Estes homens, que sahlrSo do Senbor para a terra de Canaan, e confe^amos que
vinte annos e dahl para cima, n^ verSo a terra, jd temos recebido a nossa possessHo da bmda
que eu prometti com Juramento a Abrahao, a d’aqum^ do Jorddo.
lsaa<^ e a Jacob: porque me n3o qulzerao 33 Deo por tanto Moys^ aos filbos de Gad e de
segulr. Ruben, e d mela Tribu de Manasses filho de Jose,
12 excepto Caleb filho de Jefone Cenezeo, e o relno de Sebon Rei dos Amorrheos, e o Reino
Josu6 filho de Nun: estes compilrio com a d’Og Rei de Basan, e o seu territorio com as
minha vontade. Cld^es do seu contomo.
13 E 0 Senhor irado contra Israel, o fez andar 34 Pelo que os filhos de Gad re-edificdrao as
errante pelo deserto quarenta annos, ate que fosse Cidades de Dibon, Ataroth, Aroer,
extincta toda a gera^ao, que tinha peccado na 35 Etroto, Sofan, Jazer, Jegbaa,
sua presenca. 36 Bethnemra, e Betbaran, Cidades fortlficadas,
14 E els*aqut agora, prosegulo Moysds, vos e fabricArdo curraes para os seus gados.
levantastes vds em lugar de vossos pais como 37 Os filhos porem de Ruben re-edificdrSo a
huns renovos e humas crias de bmn^ peccar Hesebon, Eleale, Csuiatbaim, t
dores, para augmentardes ainda o furor do Se­ 38 Nabo, e Baalmeon, mudando-lhes os nomes,
nhor contra Israel. e tambem a Sdbama: poi^o nomes Cidades,
15 Se nOo quizerdes segulr o Senhor, elle delxara que tinhao fundado.
0 Povo no deserto, e vds sereis a causa da morte 39 E os filhos de Maqulr, filbo de Manassas,
de todos. possdrao ao paU de Galaad, e o atruln^do mortos
16 Mas elles cbegando-se, lhe disserSo: Nds 08 Amorrheos que o faabitavSo.
edlficaremos curraes para as nossas ovelhas, e 40 Deo pois Moyses o paiz de Galaad a Maquir
cavalharices para os nossos animaes, e Cidades* filbo de Manasses, que habitou nelle.
fortes para os nossos fiihinhos; 41 Depois passou Jalr filbo de Manasses, ao
17 nds pordm, armados e promptos iremos ao mesmo paiz, e nelle se fez senhor de muitas
combate na frente dos filhos d’lsrael, atd os A Ideas, a que deo o nome de Havoth-Jalr, que
mettermos nos seus lugares. Entretanto as quer dizer, as Aldeas de JaJr.
nossas crlancas, e tudo o que podemos possulr, 42 Passou tambem Nobe, e tomou a Canatb
ficarSo em Cidades muradas, por causa das oiladas com as suas Aldeas: e lhe deo o seu nome, cha-
dos naturaes do paiz. mondo-a Nobe.
18 Nao voltaremos para nossas casas, menos
que os filbos d’lsrael nSo ^ssuao a sua heranca: CAPITULO XXXIII.
19 nem pretenderemos cousa alguma da banda stas sSo as mansSes dos filhos d’lsrael, que
d'alem do JortUo, visto que Jd possuimos a nossa
por^ao na sua ribeira oriental. E sahlrdo do Egypto pelas suas turmas, de­
baixo da conducta de Moyses e de Arao,
20 Moyses lhes respondeo: Se vds fazeis o que 2 as quaes descreveo Moyses segundo os lu^es
prometteis, marchai em presen^a do Senhor dos seus acampamentos, que elles mudav&o
promptos a combater: mandado do Senhor.
21 e todo q homem de guerra passe armado o 3 Tendo pols sahido de Ramesse no primeiro
106
numeros. xxxin. xxxiv,
mez, no dia quinze do prlmeiro mez, ao outro dia 42 Donde tendo sabido, vierSo a Fonon.
da Pascoa, os filhos d’lsrael prote^dos da m&o 43 E partindo de Fupon^ forSo acamparose fl
poderosa, & vista de todos os Egypcios, Oboth.
4 que s^ultavdo os seus primogenitos, a quem 44 £ d*Obotb, vierSo a Ijeabarim, qne bq noa
0 Senhor tinha ferido (pois que ate nos seus limites dos Moabitas.
deoses tinha exercitado a sua vln^m9a) 45 E abalando de Ueabarim, vierSo abarracar^se
5 forSlo acampaT'se em Soccoth. em Dibongad.
6 £ de Soccoth vierao a Etbam, que fica na 4^ Donde tendo sabido, forSo acampar-se a tiel-
extremldade do deserto. mondeblatbaim.
7 Sahindo d’alli vierdo atd defronte de Fiha* 41 £ partindo d’Helmondeblathato, vierSo de
biroth, que olha para Beelsefon, e acampdr3.o*se serras d’Abaxim defronte de Nabo.
diante de Magdalo. 48 £ tendo debcado as serras d'Abarim, passdrSo
8 £ partindo de Fihahfroth padrdo pelo meio ds planices de Moab sobre o Jordao demote de
do mar ao deserto: e tendo marcbado tres dias Jericd.
pelo deserto d’Etham, acampdr^o>se em Mdra. 49 £ abi se acampSfSo nos lugares mab razos
9 E abalando de Mdra vierao a Elim, onde havia do palz dos Moabitas des de Bethsimoth ate
doze fontes d’aguas, e setenta palmeiras: e alii Abelsatim,
se acampdrao. 50 onde o Senbor disse a Moysds:
10 Mas tendo tambem sahido d’alli, forilo as* 51 Ordenaaos filhos d’lsrael, e dize^lhes: De*
sentar o campo sobre o Mar Vermeibo. E par* pois de passardes o Jordao, entrando na terra de
tindo do Mar Vermeibo, Canaan,
11 se acampdrao no d^rto de Sin. 52 extenninal todos os habitantes d’estepaiz:
12 Donde s^lndo, vierao a Dafca. quelnai os seas PadrOes, e fozei eln peda^ as
13 £ tendo partido de Dafca, vierao acampar*se suas Estatuas, e delta! abaizo todos os seus Altos,
em Aids. 53 purificando a terra, e habitando nella: porque
14 £ tendo sahido d’Alds,* vierdo abarracar-se eu vo*la de! para a possuirdes,
a Bafidim, onde faltou ao Povo ^ua para beber. 54 a qual repartireis entre vds por.sorte. Aos
15 £ partindo de Bafidim, vier^ acampar*se que forem em malor ndmero dmeis malor porqdo,
no deserto de Sinai. e aos que forem menos por^ao mais pequena.
16 £ abalando do deserto de Sinai, vierao aos Qida hum receberd & sua heraa«;a conforme o quo
Sepnlcros da Concupiscencia. Ibe cahir por sorte. £ a repartlqSo se fard por
17 £ partindo dos i^pulcros daConcupiscencia, Tribus e por familias.
vier&o acampar-se em Haseroth. 55 Se vds ndo quizerdes matar os habitantes do -
16 £ de Haserotb vierdO a Bethma. paiz: serSLo para vds os que fic^em como huns
19 £ partindo de Bethnu^ vierao acampar-se cjuvos nos olhos, e humas lan^as nas ilhargas, e
em Remmonfar^. elles vos dardo que fazer na terra da v<^$a ha*
20 Abalando d’aqul vlerSo a Lebna. blta^ao:
21 De Lebna fordo acampar-se em Kessa. 66 e todo 0 mal que eu tinha resolute fitzer*
22 £ tendo partido de B^sa vlerSo a Ceelatha. lhes a elles, o fiirei a vos-outros.
23 Partindo d’aqul, vierdo acampar-se no monte
de Sefer. CAPITUIX) XXXIVJ’
24 Delxando o monte de Sefer, vierSLo a Arada. ALLOTT mats 0 Senhor a Moyses, dizendo:
25 Partindo d’alli, vierao acampar-se em Mace-
loth. F 2 Manda aos filbos d'Israel, e lhes dir^:
Quando tiverdes entrado na terra de Canaan, e
26 £ partindo de Macelotb, vierSo a Thahatb. cada bum de vds possuir nella o que lhe tiver
27 De Thahatb vierdo acampar-se em Thare. cdbido por sorte, serSo estes os seus limites:
28 Abalando d’aqui, vierSo abarracar-se em 3 a parte meridional comeoard no deserto de
Methca. Sin, que he perto de Edom: e terd por limites
29 Ede Methca forSo acampar-se emHesmona. para o Oriente o mar salgadissimo:
30 E partindo d’Hesmona, vlerSo a Moseroth. 4 03 qua^ irdo rodeando & parte austral pela
31 £ de Moseroth forSo acampar-se cm Bene- subida do Escorptdo, de sorte que passem por
Jaacan. Senna, e se estenddo des do Meiodia at^ Cades*
32 £ partindo de Benejaacan, vlerSo ao monte banie, donde irdo at6 a Aldea chamada Adar, e
de Gadgad. sO estenderdo ate Asemona.
S3 Sahindo d’aqui, forSo acmnpar«se a Jethe- 5 £ o limite bird dando volta deS de Asemona
batba. atO a torrente do Egypto, e acabai4 na praia do
34 E de Jetbebatha vlerSo a Hebrona. mm: grande.
35 £ partindo de Hebrona, forao acampaf-se 6 A parte Occidental come^ard des do mar
em Asiongaber. grande, e nelle igualmente se termiiuud.
36 I^lndo d’aqui, vlerSo ao deserto de Sin, 1 Os termos pela parte septentrional comeearSo
que be o de Cades. des do mar gr^de, e se estenderdo ate o mOnte
37 £ sahindo de Csdes, forSo acampar-se no altissimo,
monte Hor, nos confins do p^z d’Edom. 3 do qual virdo a Ematb, aU os confins de
38 £ 0 S^rdote ArSo subio por mandado do Seddda:
Senborao Monte Hor: e alii morreo no primeiro 9 e se estenderSo os eonfins ate Zefrona, e ate
dia do quinto mez do anno quadragesimo, depois a Aldea d'Ekian: estes serSo os termos da banda
da sahida dos filhos d’lsrael do lE^pto, do Aquilao.
39 tendo de Idade cento e vinte e tres mmos. 10 Os da banda do Oriente se medlrSo des da
40 EntSo ouvio o Bei Arad Cananeo, que ba- Aldea d’Enan ate Sefama,
bitova para o Meiodia, que os filbos d’lar^l erao 11 e de Sefama descerSo os termos a Bebla
die^os S terra de Can^. fronteiros & fonte de Dafrie: des d’alli se esten*
41 E pm-tindo do monte Hor, vierSo acampar-se derao contra o Oriente ate o mar de Cenereth,
^Salmooa. 12 e se encamlnbar&o ate o Jorddo, e alfim M
107
NUMEEOS. XXXIV. XXXV. XXXVT.
termlnarKo no mar salgadissimo. Vdspossulrels 11 determlnal que Cidades devem serparaSsylo
esta terra polos seus limites em drcumferencia. dos fugltlvos, quelnvoluntaiiamentedenamaim
13 Mandou pois Moyles aos filbos d’lsrael, sangue:
dizendo: Esta serd. a terra, que vds possuirels 12 nas quaes tanto que algum se tiver refagfado,
por sorte, e qu6 o Senhor mandou que se desse nSo poderd matallo o parente do morto, menos
ds nove Tribus, e i mela Tribo. que se nSo presente dlante do Povo, e s^ julgada
14 Porque a Tribu dos filhos de Kuben com a sua causa.
todas as suas familias, e a Tribu dos filbos de 13 D'essos Cidades por6m, que se separdo para
Gad segundo 0 numero de suas familias, e ame* asylo dos fugitives,
tade da Tribu de Manasa^, 14 tres ser£o d'dquem do Jorddo, e tres na terra
15 Uto be, duas Tribus e mela, reeebgmo jd u de Canaan,
sua p^e d’dquem do Jordto defronte de Jericd 15 tanto para os filbos d’lsrael, como para oS
para a banda do Oriente. adventlcios e estrangelros, para que a ellas se
16 Disse outrosi o Senhor a Moysds: refugle aquelle, que involuntariamente derramar
17 Estes sSo os nomes dos homens, que vos sangue.
repartirdo a tmrra, o Sacerdote Eleazar, e Josue 16 Se alguem ferir com ferro, e o que fol ferido
filbo de Nun, morrer: ficard reo de homlddio, e elle mesmo
18 4 bum dos Principes de cada Tribu, morrerd.
19 cujcs nomes s^o estes: Ua Tribu de Juda, 17 Se attlra buma pedrada, e o ferido morrer
Caleb filho de Jefone. d’ella; serd da mesma sorte castigado.
20 Da Tribu de StoieilOt Samuel filbo de Am- 13 Se moirer o que foi ferido com p4o: serd
mlud. vlngado com o sangue do que o ferio.
21 Da Tribu de Benjamim, Elidad filbo de 19 0 parente do morto matard ao homlctda,
Caseion. logo que o apanbar, o matard.
22 pa Tribu dos filhos de Dan, Bocd filbo de 20 Se bum bomm por odio hnpurrar a outro,
ou lhe atirar com al^^a cousa d tralqSo:
23 Dos filbos de Jose da Tribu de Manass^ 21 ou sendo seu Infinigo, 0 ferir de n^os, e elle
Hannlel filho d’Efod. morrer: o percussor serd r^ d’bomicidlo: q
24 Da Iribu d'Efralra, Carnuel filho de Seftan. parente do morto logo que der com elle, o matard.
25 Da Tribu de Zabulon, Elisafan filbo d^ 22 Por^ se elle accidentalmente, e ndo por
Famadi. odio,
26 Da Tribu d’Issacar, o Principe Fartlel filbo 23 nett) InImizade fez alguma d’estas cousas,
d’Ozan. 24 e isto se Justlficar diante do Povo, e tiver
27 Da Tribu d’Aser, Ablud filho de Saloml. sido ventilada a causa de sangue entre o mata^CH:
28 Da Tribu de Nefthall, Fedael filho d’Am* e o parente:
mind. 25 serd livre da mao do vingador como Inno*
29 Estes sSo aquella, a quem o Senhor mandou cente, e por sentenqa se mandard para a Cidade,
que repartissem entre os filhos d’lsrael a terra de a que se tinha refuglado. e alll ficara ati d morte
Canaan. do Summo Sacerdote, quefol sagradocomosanto
oleo.
CAPITULO XXXV. 26 Se 0 matador fdra dos limites das Cidades,
ISSE tambemo Senbor estas cousas a Moys^ que estao destinadas para os fiigitlvos,
D nas pianices de Moab, ao longo do Jordllo,
defronte de Jerlcd:
27 forachado,emorto peloVingadordosangue:
sent sem culpa o que o matar:
2 Manda aos fifhos d’^rael, que dSm das suas 28 porque o furttivo devla residir na Qdade at§
possessOes aos Levitas dmortedo Pontifice. Masdepoisque este morrer
3 cidades para babltarem, o os sens suburbios voltard 0 homlcida para a sua terra.
em roda: para que elles morem nas Cidades, e os 29 Estas cousas ser&o perp^tims, e se goardarSo
suburbios sqjao para os gados e animaes: como I^el em todas as vossas babitacOes.
4 os quaes se estenderfio dqs muros das Cidades 30 0 bomicida serd castigado ouvldas as teste*
para fdra mil passes em roda. munbas: pelo dito de buma sd testemunha nin-
5 Assim a sua extensllo serd de dous mil co* guem serd condemnado.
vados para o Oriente, e da mesma sorte de dous 31 Nao receber^s preqo d’aquelle, que be reo
mil covados para o Meiodia: a mesma medida de sangue, mas elle mesmo morrerd Ic^.
terao elles para a banda do mar que Olha para o 32 Os desterrados e os fugitivos de nenhum
Occidente, e por iguaes limites se termlnard a modo poderao tomar para as suas Cidades, antes
banda do Setentriao: e as Cidades estar&o no da morte do Pontifice:
meio, e os suburbios fdra. S3 pornfiosuccedermanchardesatSTTadavossa
6 Das mesmas Cidades porem, que bavels de dar babitao^o, a qual se contamina com o sangue dos
aos Levitas, seis serao destinadas para asylo dos Innocentes: nem pdde purificar-se de outro modo,
fu^tivos, a fim que se refugle a ellas aquelle, que que com o sangue d’aquelle, que derramou sangue
tiver denamado sangue; e alem d’estas, haverd d’outrO.
outras quarenta e duas Cidades, 34 E d’esta maneira se purificari a vossa terra,
7 isto be, por todas quareutae oito com os seus morando eu comvosco. Porque eu sou o Senhor,
suburbios. que babito entre os filhos d’lsrael.
8 E essas Cidades que se bdo de dar das posses*
sues dos filhos d’lsrael, se tomariio mais dos que CAPITULO XXXVI.
tem mais: e menos dos que tem menos: cada NTXO se cbegdr&o os Principes das familias
hum dard Cidades aos Levitas £ propore&o da sua
heranea.
E de Galaad filho de Maqulr, fiibo de Manassas
da linhagem dos filbos de Jos6: e fallar3.o a
9 Disse 0 Senhor a Moysds r Moyses dlante dos Principes d’lsrael, e lhe dis*
10 Falla aos filhos d’lsrael, e lhes dirds: Quandn - serfio:
passardes o Jordao entrando na terra de Canaan, 2 0 Senbor te ordenou a ti que es o nosso se*
loa
DEUTERONOMIO. I.
nbor, que por sorte repartlsses a terra entre os confunda, passando d’huma Tribu a outra. Felo
fiJIios dTsrael, e que desses ds filhas de Salfaad quo todos oft vardes tomarSo mulheres da ftua
no^ irmao a heran^a devIda a setyJAl: e familia:
3 as quaes se os homens de outra Tribu as rece* 9 e todas aft mulheres tomarSU marldos da
berem por mulheres, seralllas'haasua possessfto, mesma Tribu; para que a heran^a fique pas
e transferidft a outra Tribu, serd diminuida da famiUas,
nossa heranfa: 9 e nao se misturem entre d as Tribus, mas
4 e assim acontecerft, que quando chegar o Ju- flquem assim
bneo, isto be o annoqainqm^eslmo da remlssao, 19 como fordo separadas peb j§enbor. 6 as
&e confondlrtf a dlstribuleSo das sortes, e a be* filhas de Salfaad o fizerao, como se Lhes mandou:
ranea d’hons passard aos outros. 11 e assim Maala, e Thersa, e Hegla, e Melca, e
5 Respondeo Moyses aos filhos d’lsrael, e por Noa casdrSo com os filbos de sen tio patemo
mmidado do l^nhor, lhesdisse: aTribudosfilhos 12 da familia de Manassds, que foi filno de JOfid*
de Jose fallou bem. e & beran^ que lhes tinha sido adjudicada, per*
6 E esta Lei a respelto das filhas de Salfaad foi maneceo na Tribu e familia de sett pal.
promuigada pelo Senhor: Casern com quem 13 Estes sao os mandamentos e os juizos, que o
quizerem, com tanto que seja com homens da sua Senhor deo wr Moys^ aos filhos d’lsraeb nas
Tribu. planioes de Moab sobre o JordSo defronte de
? Para que a heran^a dos filhc« d’lsrael se nSo Jericd.

DEUTERONOMIO,
EM HEBRAICO ELLE HADDEBARIM.

cuja vlda sqja conhecida pela sua probidade nas


CAPTTUDO I. vossas Tribus, para que eu vo*los pouha por
stas sllo as palavras, qne Moyses disse a Chefes.
E todo 0 Israel na banda d'dquem do Jordao 14 Vds me respondestes enUo: Habuteaboa
XiSk planice do deserto, defronte do Mar Ver-cousa, a que tu queres fazer.
melho. entre Faran, Tofel, Labw, e Haserotb, 15 E eu tirel d^ vossas Tribus homens sabios
onde bamuitissimo ouro: e nobres, e os consUtui ^ncipes, e Tiibunos, e
2 a onze jomadas de Horeb pelo camlhbo do Centuribes, e Commandantes de cincoenta e de
monte Seir ate Cadesbame. deft, que vos instrulssem de cada Cousa.
3 No anno qxiadrageslmo, no undecimo m^ no 16 E lhes mandei, dizendo: Ouvl«(s, e JuIgM o
prlmeiro dia do me^ disse Moyses aos filbos qne for Justo: ou elle seja cidadio, ou estran«
d’lsrael tudo o que o Senhor lhe tlnha ordenado geiro.
que lhes dissesse: 17 Nenhnma distin^do haverd de pessoas, do
4 Depois de ter derrotado a Sebon Itei dos mesmo modo ouvireis o pequeno que o grande:
Amorrheo^ que habitava em Hesebon: e a Og nem terels accep^&o de pessoa al^ma, porque
Rei de Ba^, que morava em Asterotii, e em este he 0 juizo de Deos. Mas se achardes dUQS-
Edmi, culdade em alguma cousa, dm-nm parte, e ouvir*
5 da banda d’^lquem do Jordao, no pdz de vo8*hel.
Moab. Come^ou pois Moyses a expllcar a Lei, 18 E eu vos ordenei tudo o que devieis fazer.
e a dizer: 19 E tendo partido d’Horeb, passdmos pelo
6 0 &nhor nosso Deos nos fallou em Horeb, grande e medonho deserto, que vfetes, pelo ca>
dizendo: Assds vos t^des demorado neste minho do monte do Amorrheo, conforme o Se­
monte: nhor nosso I^os no-lo tinha mandado. £ tendo
7 voltei, e vinde ao monte dos Amorrheos, chegado a Cadesbame,
e a todos os mais lugares vlzlnhos, ds Cam­ 20 eu vos disse: Ch^astes ao monte do Amor­
pinas, aos montes, e aos valles, que fiedo para rheo, que o Sqnhor nosso Deos nos ha de dar.
0 Meiodia, e ao longo da costa do Mar, 6. terra 21 Oliia a terra, que o Senhor teu Deos te dd;
dos Cananeos, e do Ubano atd ao gi^de rio sobe e faze-te senhor d’ella, como o Senhor nosso
Eufrates. Deos 0 profxietteo a teus pals: n3o temas, nem
8 Eis-jdfi, disse elle, vo-la entreguel eu: entral te atemorize nada.
e mettei-vos de posse d’buma terra, que o Senhor 22 Entao vos chegasteft vds todos a mim, e dis­
tinha promettido com juramento dar a vossos sestes : Enviemos homens que considerem o pMz:
pais Abrahao, Isaac, e Jacob, e ft sua descendencia e que nos ensinem por que canfinho devem<»
depois d’elles. entrar, e as Cidades a que devemos ir.
9 E eu nesfte mesmo tempo vos disse; 23 E como me tivesse parecido bem este lem-
10 Eu sd nfto posso reger-vos: porque o Se­ bran^a, enviei doze homens d’entre vds, hum de
nhor vosso Deos vos multlpilcou, e sols hoje tfto cada Ttibu.
numerosos, como as cstrelias do Ceo. 24 Os quaes tendo-se posto a caminho, c pas-
11 (0 Senhor Deos de vossos pais ajunte a ^te sando as serras. vierSo atd o Vaile do Cacho: e
numero multos milbares, e voe abmidi9oe como depois de conslderada a terra,
promettco.) 25 tomando dos seus fimtos, para mostrarem a
12 Eu so nfto posso aturar o p^ dos vossos sua fertilidade no-los trouxerfto, edlsserSo; Ex*
negocios, e difierenoas. cellente he Sk terra> que o Senhor nosso Deos nos
13 Dai d’entre vds homens sabios, e capazes, e ha de dar.
i09
DEUTERONOMIO. I. II.
2$ E vds nSo Quizesies sublr a ella, mas in-
tinha dito: e and&mos muito tempo rodado
m^ulos d palavra do Senhor nosso Deos, monte Seir.
2 Ent&o me disse o Senhor:
27 murmurastes nas vossas tendas, e lUssestes*.
0 Senhor tem-nos odio, e por isso nos tirou da3 Basta de andar^ roda d’este monte: ide
terra do Egypto, para nos entregar nas maos dos
para o Setentri&o:
Amorrheos, e para acabar comnoeco. 4 e ordena ao Povo, dizendo: V$3 passarels
28 Para onde subiremos? os que forSo manda*pelos confins dos filhos d’Esad vossos iim&os, que
babit&o em Seir, e elles vos temer&o.
dos oterrdrUo o nosso cora^ao, dizendo: He muita
6 Guard£d*v^ pois de os atacar: porque eu vos
A gente que ba, e de estatura mais alta do que a
nossa: as Cidades sSo grandes, e fortificadas ate
n&o darei da terra d’elles nem quanto hum pe
o Ceo, alU vimos os filhos dos Enaoins. pdde calcar, visto ter eu dado em possess&o a
29 E eu entao vos disse: Nao tenhais medo, e o monte Seir.
nao os temais: 6 Comprar*lhes«hels por dinheiro tudo o qu<
houverdes de comer: e tambem lhes comprareh
30 o Senhor Deos, que he vosso conductor, elle
mesmo peleijard por vds, como o fes no f^ypto
a agua que tlrardes, e que beberdes.
(t vista de todos. 7 0 Senhor teu D^ te abenqoou em todas as.
31 E na soltdao, (tu mesmo o viste) te levou o
obras das firns m&os: elle conheceo o teu ca*
Senhor teu Deos por todo o caminho, por ondemlnho, como passaste este grande deserto, ha*
andastes, como hum homem costuma levar a bitando comtigo o Senhor tea Deos por espaqo
de quarenta annos, e n&o te tem falfiuio nada.
hum seu tenro filhlno, ate que chegassels a este
lugar. 8 Depois que j^kss&mos as terras dos filhos
32 E nem ainda assim deates credito ao Senhor
d’Esau nossos irmaos, que Mbltav&o em Seir,
vosso Deos, pelo caminho da pianice d’£lath> @ d’Asiongaber,
viemos ao camhmo, que guia para o deserto de
33 que fol adiante de vds por todo o caminho,
Moab.
e medio o lugar, onde deviels assentar as vossas
tendas, mostrando-vos o caminho de noite com o9 EntSo me disse o Senhor: N&o pelefies contra
fogo, e de dia com a columna de nuvem. os Moabitas, e n&o lhes faqas guerra: porque eu
34 Tendo o Senhor pois ouvido as vossas mur-
te n&o darei nada da sua torra, visto que del Ar
mura^des, irado jurou, e disse: em possess&o aos filhos de Lot.
35 Nenhxun dos homens d’esta pesslma rele 10 Os Emins for&o os seus prtmelros habita*
dores, Povo grande, e pujante, e de tao alta
verd a excellente terra, que eu oom juramento
promettl a vossos pais: estatura que como da llnhagem dos Enacins,
36 excepto Caleb filho de Jefone*. porque este
11 se tinh&o por glutes, e er&o semethantes
aos filhos dos Enacins. Em fim os Moabitas oa
a verd, e eu lhe darei a elle, e a seus filhos a terra,
que eUe calcou, porque seguio o Senhor. cham&o Emins.
37 Nem ha para que alguem se espante d’esta 1*2 Em Seir porem bablt&r&o primeiro os Hor-
indigna^do contra o Povo, quando o Senhor irado
rheos: os quaes expulsos e destpiidos, habitdrSo
tambem contra mim por causa de vds, di^*. alii os filhos d'Esa^ as^ como o Povo d'Israel
Nem tu entrards U: se estabeleceo na terra da sua possess&o, que o
38 mas em teu lugar entrartf Josue filho de
Senbor lhe deo.
Nun teu Ministro: exhorta*o e anima«o, porque 13 Movendo-nos pols para passar a torrente de
elle he que ha de repartir a terra por sorte a
Zareb, cheg&mos a ella.
Israel. 14 Ora o tempo, que nds pozemos em nmrchar
3d As vossas crian^as, de quem dissestes que
des de Cadesbame at^ a passagem da torr^te de
serido levados cativo^ e os vossos filhos que hoje
Zareb, for&o trtnta e oito ann<^: at4 qne se
idnda n&o sabem discernlr entre o bem e o mal,
exUnguio do campo to^ a geraq&o dos homens
de guerra, como o Senbor
estes entrar&o: e a elles darei a terra, e a pos* jurado:
suirdo. 15 cuja m&o foi sobfeUes, para os fazer perecer
40 Mas vds desandal e tomal para o deserto do meio do campo.
pelo caminho do Mar Vermeibo. 16 Depois da morte por^ de todos estes ho­
41 Erne respondestes: N6s peccdmoscontrao mens de guerra,
Senhor: subiremos e peleUaremos, como o Senhor17 me tollou o Senbor, <Uzendo:
nosso Deos o mandou. E quando vds arm^os 18 Tu passar&s hoje os confins de Moab, buma
nuirchaveis para o monte, Cidade que se chama por nome Ar:
42 o Senhor me disse: Dize-lbes: N&o empre- 19 e chegando &s vizinhanqas dos filhos d’Am­
mon, v6 Id n&o peleijea contra elles, nem lhes
hendals subir, nem peleijeis, porque eu n&o estou
faoas guerra: porque eu te n&o darei nada da
comvosco: para que nao caiais mortos diante de
vossos inimigos. terra dos filbos d’Ammon, visto tella dado em
43 Eu vo'io disse, e nSo me ouvlstes: mas possess&o aos filhos de lot.
oppondO'Vos ao mandado do Senbor, e todos in* 20 Este paiz foi reputado o paiz dos ^gantes;
credos de soberba sublstes ao monte. porque nelle em outro tempo hablt&rao os 0*
44 Tendo pols sahido o Amorrheo, que habitava
gantes, que os Ammcmitas diam&o Zomzom-
mins,
nas serras, e vindo em vosso encontro, elle vos
persegulo como as abelbas costumao perseguir: 21 ^vo grande, e numeroso, e de alta estatura,
e vos foi retalhando desde Seir ate Horma. como os Enacins, que o Set^or extermlnou de
diante d’elles; e os fez habltar em seu lugar,
45 E como depois de terdes voltado chorassels
22 como elle fizera a respeito dos filbos d’E^d.
diante do Senhor, elle vos n&o ouvio, nem se quiz
dobrar aos vossos rogos. que babit&o em Seir, exterminando os Uorrbeos,
46 Assim ficastes muito tempo em Cadesbame.e dando-lbes o seu palz, que possuem atd o
presente.
CAPITULO ir. 23 Da mesma sorte aos Heveos, que habitavSo
PARTINDO d’alli vlemos ao deserto, que des de Haserim ate Gaza, os ten^&rao fdra os
E leva ao Mar Vermeibo. como o Senhor mo Cappadocios: os quaes tendo sahido da Cappa*
110
DEUTERONOMIO. H. III.
docla, os destrulrao, e se estabelecerao em seu 5 Todas as Cidades estavAo fortificadas com
lugar. muros altissimc^, e portas e trancas, afdra
24 Levautal-vo8, e passai a torrente d’ Amon: innumeraveis Povoa9bes, que nAo tinhAo muros,
vgg-ahl te entre^ei eu nas tuas maos a Sehon 6 e OS destruimc«, como tlnhamos feito a
Amorrheo Rei d’ Hesebon, e entra a possuir a sua
Sehon Rei d’Hesebou, arruinando*lhes todas as
terra, e peleija contra elle. suas Cidades, matando>lhe8 homens e mulheres
25 Hoje come<;arel & metter o terror e o medo e meninos:
das tuas armas noa Povos, que hablUo debaixo 7 e tomdmos-lhes os seus gados com os des*
de todo 0 Ceo; para que ao ouvir o teu nome pojos das Cidades.
fiquem espavoridos, e d manelra das que estao 8 Nds pois neste tempd pos fizemos senhores
para parir tremio, e slntao dores. do paiz dos dous Reis dos Amorrheos, que
26 Eu pois da solidao de Cademoth enviel Em* estavAo na Ixmda d’Aquem do Jordao des da
baixadores a Sehon Rei d’Hesebou com palavras torrente d’Amon ate o monte Hermon,
de paz, dizendO’lhe: 9 0 qual Sidonios chamAo Sarion, e os
21 Passaremos pela tua terra, iremos pela es* Amorrheos Sanir:
trada real: uAo decllnaremos nem para a direita, 10 todas as Cidades, que estAo sltuadas na
nem para a esquerda. campina, e todo o palz de Galaad e de Basan
28 Vende-nos tudo o que bouvermos mister ate Selca, e Edral, Cldaded do Reino d’Og em
para comer: dd^nos tambem pelo nosso dinheiro Basan.
a agua, que bebennos. Permitte-nos sdmento a 11 Porque Og Rei de Basan era o unlco que
passe^em, tlnha ficado da estlrpe dos glgantes. Em Rab*
29 como fizerSo os filhos de Esad, qne habitSo bath, Cidade dos d’Ammon, se mostra o
em Seir, e os Moabitas, que habitao Ar: ateseu leito de feiro, que tem nove covados de
que cheguemos ao Jordao, e passemos A terra, comprido, e quatrO de largo pela medida d’hum
que 0 Senhor nosso Deos estd para nos dar. covado de mAo de hommn.
30 Mas Schon Eel d’Hesebou ndo nos quiz dar 12 £ naquelle tempo entrdmos nds de posse
passagem: porque o Senhor teu Deos lhe tinha d’este palz des de Aroer, que he sobre a riban-
obdunwio 0 esplrlto, e Impedemido o seu cora^o, ceira da torrente d’ Amon, at^ o meio da serra
para elle te ser entregue ds mdos, como tu agora de Galaad; e del as Cidades sltuadas nella da
ves. Tribus de Ruben e de Gad.
31 Entao me disse o Senhor: Eis comecei eu a 13 A outra parte porini de Galaad, e todo o
te entregar Sehon com o seu palz: comera a Ba^, que he 0 KelUo d’C^, e todo o palz
possuillo. d’Argob, dei-os eu A mela Tribu de Manasses:
32 E Sebon sahio em nosso encontro com todo e todo o palz de Basan se chama a terra dos
o seu Povo, para nos dar batalha em Jasa. Gigantes.
33 EoSenhornossoDeosno-loentregou: ends 14 Jair filho de Manassas possulo todo o palz
0 derrotdmos com seus filhos e com todo o seu d’Argob ate os confins de Gessuri, e de Maccati.
Povo. £ chamou do seu nome a Basan, Havoth Jair,
34 Tomdmos'lhe ao mesmo tempo todas as suas isto he, Aldeas de jair, como eU^ se nomelAo
Cidades, mortos os seus habitantes, homens e ainda hoje.
mulheres e meninos: e nellas ndo deiz^os na<la: 15 Dei tambem Galaad a Maqulr.
35 excepto os animaes, que vlerdo a ser preza 16 £ As Tribus de Ruben e de Gad del da
dos saqueadores: e os despojos das Cidades que terra de Galaad a torr^te d’Amon ametade
tomdmos da torrente, e dos seus confins atd a torrente de
36 des de Aroer, que esta sobre a rlbancelra daJaboc, que he a frontelra dos filbos d’Ammon:
torrente d’Amon, Cidade situada no valle, ate 17 com a campina do deserto, e o Jordao, e os
Galaad. Nao houve Aldea n$m CldadOr que limites des de Ceneretb ate o mar do deserto,
escapassefis nossas mdos: todas no*las entregou que he salgadlssimo, atd As faldas do monte
0 Senhor nosso Deos: Fasga para o Oriente.
37 tirando o palz dos filhos d’Ammon, a que 18 Neste mesmo tempo vos del eu esta
nSo chegamos: e tudo o que esU aos arredores ordem, dizendo: 0 Senhor vosso Deos vos dA
da torrente de Jaboc, e as Cidades sltuadas nas esta terra por heran^a, mArch^ pois armados
serras, com todos os lugares, onde 0 Senhor nossoadiante dos filhos d’lsrael vossm irmaos, todos
Deos nos probiblo que entrassemos. vds 08 que sols homens de valor:
19 excepto as mulheree, e meninos e animaes.
CAPITULO in. Porque eu sei que tendes gnmde ndmero de
endo pois voltado tomAmos o caminho de gados, e estes deverAo ficar mis Cidades, que eu
T Basan; e Og Rei de Basan sahlo ao nosso vos del,
encontro com o seu Povo para nos dar batalha 20 ate que 0 Senhor dd o descanqo a vossos
emEdrai. IrmAos, assim como vo*lo deo a vds: e elles
2 EnUo me disse o Senhor: NAo o temas: possuAo tambem a terra, que estA para lhes dar
porque elle te fol entregue com todo o seu na banda d’aidm do JordAo: ent^ cada hum
Povo e 0 seu paiz: e lhe fards a elle corao de vds voltarA a gozar das terras que eu vos
fizeste a Sehon Rei dos Amorrheos, qne habl* tenho dado.
tava em Hesebon. 21 Tambem entAo fiz esta advertencia a Josue,
3 0 Senhor nosso Deos pois entxegou nas dizendo: Os teus olhos vlrAo como o Senhor
nossas mAos a Og Rei de Basan e a todo seu vosso Deos tratou a ^tes dous Reis: o mesmo
Povo: e os passamos a cutolo sem pmdoar a farA elle a todos os Relnos, a que tu tens de
nenhum, passar.
4 devastando ao mesmo tempo todas as snas 22 Nao OS temas: porque 0 Senhor vosso
Cidades; nAo houve Cidade, que nos ^capasse: Deos peleijarA por vds.
tomamos sessenta Cidades, e todo o palz d’Argob 23 E eu roguel ao Seohor naquelle tempo,
que era o Reino d'(^ em Basan, dizendo:
in
DEUTERONOMIO. HI. IV.
24 Senhor Deos, tu comeqaste a mostrar ao 13 E elle vos mostrou o seu pacto, que or
teu servo a tua grandeza, e a tua m&o podero- denou que observassels, e as dez palarras^que
slsslmo: porque n&o ha outro Deos ou no Ceo, escreveo em duas Taboas de pedra.
ou na terra, que possa fazer as tuas obras, ou 14 E me mandou naquelle tempo que vos
coraparar-se com a tua fortaleza. ensinasse as ceremonlas e as ordenavSes, que vds
25 Passarei pols, e verci essa excellente terra devieis guardar na terra, que estats para possnlr.
alem do Jordao, e esse notavel monte, e o 15 Ouardal por tanto culdadosamente as vossSs
IdbilRO. almas. Vds nSo vistes figura alguma no dia,
26 E o Senhor se Irou contra mim por causa que 0 Senhor vos l^ou em Horeb do meio do
de vds, e ndo me ouvio, mas disse-me: Basta: fogo:
n&o me falles mais nisto. 16 por nSo succeder que enganados fafats para
21 Sobe ao cume do monte Fasga, e lanqa os vds alguma imagem d'escuUura, ou alguma
teus olhos em roda para o Occldente, e para o figure de homem ou de mulher,
Sententr^, para o Meiodia, e para o Oriente, e 17 nem semelhan^a de qualquer animal que
olha: porque tu nSo passar^ este Jord&o. ha sobre a terra, ou das aves que vdlo deb^o
28 Di as ordens a Josud, e anlma-o e do Ceo,
fortalece-o: porque elle he que ba demarcbar 18 ou dos reptfs. que se movem na terra, ou
adiante d’este Povo, e que ba de r^MUtir por dos peixes que delxdxo da terra morSo nas
elles a terra que tu vents. aguas:
29 E fiOdmos no valle de&onte do templo de Id nSo seja que levantando os olhos ao Ceo,
Fogor. VQlas o Sol e a Lua, e todos os astros do Ceo, e
cahlndo no erro adores e d@s culto a essas cousas
CAPITULO IV. que o Senhor teu Deos criou para service de
AG OKA, 6 Israel, ouve os preceitos e todas as gent^ que vivem debaixo do Ceo.
E 08 juizos, que eu te ensino: para que
observaado-os, vivas, e entrando possuas
20 Mas o Senbor vos tirou, e fez s^lr da
afomalha de ferro do* £^^to,. para ter hum
terra, que o Senhor Deos de vossos pais vos ha Povo,- que fosse a sua heran?^ come hoje se
de dar. estd vendo.
2 Vds dSo ajuntareis, nem timrels nada ds 21 E 0 Senhor se Iron a>ntra mim por titusa
palavras, que eu vos dlgo: gUardai os manda­ dos vossos discursos, e JUron que eu n^o pas­
mentos do Senhor vosso Deos que eu vos saria 0 Jordao, e que n3.o entraria na excellente
intfmo. terra, que elle esU para vos dar.
3 Os vossos olhos vlr&o tudo o que o Senhor 22 Eis-ahl morro eu nesta terra, n3,o passarei o
fez contra Beelfegor, como elle exterminou do JordSo: passallo-hels e possuireis este
meio de vds todos os seus adoradore^. bellopate.
4 Mas vds que vos tendes unido ao Senhor 23 Ve nito te esqueqas Jd mais do pacto do
vosso Deos, todos estids vivos atd o presente Senhor teu Deos que elle fez comtigo 4 e n^
dia. fa^ d’escultura alguma imagem das cousas,
5 Sabels que eu vos tenho enslnado os pre- que o Senhor prohiblo que se fizessem:
ceitos e os juizos, conforme o ^nhor meu Deos 24 porque 0 Senbor teu Deos he hum fogo
me mandou: asshxi os praticareis pois na terra, devorante, hum Deos zeloso.
que haveis de possulr: 25 Se gerardes filhos e netos, e morardes na
6 e os observareis e cutnprirels effectiva- terra, e enganados formardes para vds alguma
mente. Porque nisto mostrarels a vossa sabe- figur^ commettendo a maldade diante do
dorla e intell^enda aos Povos, para que ouvlndo Senhor vosso Deos, de modo que o provoquels &
todos estes preceitos, dig&o: l^s-aqul hum ira:
Povo sabio e entendldo, huma Naq&o grande. 26 eu chamo hoje por testemunhas o Ceo e a
7 Com effeito nenhuma outra Nao&o ha t&o terra, que vds sereis bem eedo exterminados da
grande, que tenha deoses tdo proximos a si, terra, que passado o Jordao estals para possnlr:
como o nosso Deos esU presente a todas as ndx> habitarels nella muito tempo, mas o Senhor
nossas deprecaqdes. vos destruirtl,
8 Porque onde ha outro Povo tSo celebre, 21 e vos espalbard por todos os Povos, e vds
que tenha ceremonlas, e ordena^Ses cheias de ficareis poncos entre as Kaqbes, a que o ^nhor
justiea, e toda huma Lei, como a qUe eu hoje vos levant
proporei dlante dos vossos olhos? 28 £ Id servlreis a deoses, que forfto fohrlcados
9 Guarda-te pois a ti mesmo, e a tua alma por m&o de homens, de pao, e de pedra; os
com grande cuidado. N&o te esque^as das quaes pdo vem, nem ouvem, nem comem, nem
cousas, que teas olhos vlr&o, e ellas se n&o chelrao.
apaguem do teu corae&o por todos os dias da tua 29 E quando alii buscares ao Senhor teu Deos,
vlda. Tu as enslnax&s a teus filhos e a teus achallo-has: com tanto porem que o busques de
netos, todo 0 teu coraqao e em toda a amargura da
10 des do dia que te apresentaste ao Senhor tua alma.
teu Deos em Horeb, quando o Senhor me fallou, 30 Depots que te tiverem achado todas as
dizendo: Faze ajuntar todo o Povo diante de cousas que for&o predltas, tu te tomaras em
mim, para que ouq&o as minhas palavras, e fim para o Senhor teu Deos, e ouvirfia a sua
aprendao a temer-me por todo o tempo que voz.
viverem na terra, e enslnem a sens filhos. 31 Porque o Senhor teu Deos he bum Deos
11 Ent&o vos chegastes &s raizes do monte, misericoidloso: n&o te nem te extin-
que ardia ate o Ceo: e havia nelle trevas, e guir& intelramente, nem se esquecerd do pacto
nuvens, e escurld&o. que jurou a teus pals.
12 £ 0 Senhor vos fallou do meio da chamma. 32 Pergunta aos seculos os mais atrazados,
Vds ouvlstes a voz das suas palavras, mas n&o que te precederao, dos do <Ua que Deos criou o
vistes figura alguma. homemeobre a terra edesdehumaextremi<&de
112
DEUTERONOMIO. IV. V.
do Ceo aU & outra, se aconteceo Jd mais cousa 3 N3o fez pacto com nossos paJs, mas feMo
semelhante, ou se se ouvio nunca, comnosco que somos, e vivemos hqje.
33 que bum Povo ouvisse a vdz de Deos, que 4 Face a lace nos toUoa no monte do meio de
le fallava do meio das cbammas, como tu o fogo.
onviste sem perderes a vlda; 5 EntSo eu fui o que entrevim comomediador
34 que Deos viesse escolber para si hum Povo entre o Senhor e vra, para vosannunciar as suas
do meio das Nacdes, por meio de proves, slnaes, palavras: porque vds tivestes medo do fogo, e
e porteutos, por meio de batalbt^, e m&o pode­ n&o subistes ao monte, e elle disse:
rosa, e brato estendido, e por visbes horrivels: 6 Eu sou 0 Senlior teu Deos, que te tirei da
segundo tc^as as cousas que por vds fez 0 Se­ terra do Egypto da casa da service.
nhor vosso Deos no Egypto d vista de teus I N&o ter&s em talnha presents deoses
olhos: estranhos.
35 l^ra que soubesses que o Senhor he que he 8 N^o f^^ tl Imagem d'escultura, n^
0 Deos, e que n&o ba outro sen&o elle. figutu alguma de tudo o que ha no alto do Ceo,
36 Do Ceo te fez ouvir a sua voz para te ou em baixo pa terra, ou que esta debaixo da
instrulr, e sobre a terra te mostrou o seu gran- terra nas aguas.
dissimo fogo, e tu .ouvlste as suas palavras do 9 Nao as adorards, e nem lhes dards culto.
meio do fogo, Porque eu sou o Senhor teu Deos: Dec^ zeloso,
37 porque amou a teus pais, e escolheo depois que castigo a iniquidade dos pais sobre os filhos
d’elles a sua posteridade. E te tirou do Egypto, ate a terceira e quarts gera^ao d'aquelles que
camiuhando adiante de ti com o seu grande me arborrecem,
poder, 10 e qne misericordiapor nmitos milhares
38 para exterminar na tua entrada Naqbes dos que me amao, e guatdao os meus preceitos.
grandlssimas e mais fortes do que tu: e para te II N&o tomards o Nome do Senhor teu Deos
introduzir, e te dar em possess&o a sua terra, em v&o: porque n&o ficar& sem castigo aquelle,
como tu 0 esUs vendo hoje. que tomar o seu Nome sobre buma cousa v&. .
39 Beconhece pois nesta dia, e considera no 12 Observa o dia de Sabbado, para o san-
teu corac&o que o Senhor elle mesmo be o tificares, como o Senbor teu Deos te mandou.
Det;^, que ba des do alto do Ceo ate o mais pro­ 13 Seis dias trabalbar&s, e iar&s todas as tuas
fundo da terra, e que n&o ba outro. obras.
40 Guarda os seus preceitos e os seus manda­ 14 Mas 0 dia setimo be o do Sabbado, isto be,
mentos, que eu te prescrevo: para que te sue- o dia do descanqo do Senbor teu Deos. N&o
far&s nelle algum trabalho nem tu, nem tea
ceda bem a tl, e a tens filhos depois de ti, e per-
maneqas por muito tempo sobre a terrt^ que o filho, nem tua filha, uem o teu escravo, nem a
Senhor teu Deos estd para te dar. tua escrava, nem o teu boi, nem o teu Jumento,
41 EntAo destinou Moyses tres Cidades na nem animal algum teu, nem o forasteiro que
tenda d’&quem do Jord&o para o Oriente, vive das tuaS portas p^ dentro: para que
42 pam que se refugle a ellas aquelle que sem descance o teu escravo, e a tua escrava, como tu
querer tiver morto a seu proxbno, e sem que tambem descan^as.
tivesse sido seu inimigo hum ou dous dias antes, 15 Lembra-te que tambem tu serviste no
e possa acolher-se a qualquer d’estas Cidades: Egypto, e que de Id te tirou o Senhor teu Deos
43 for&o estas Bosor no deserto, situada na com huma m&o poderosa, e com bum bra^o
campina da Tribu de Buben: e Ramoth em estendido. Por isso te mandel que observasses
Galaad, que he da Tribu de Gad >* o Golan em o dia do Sabbado.
Dasan, que he da Tribu de Manassas. 15 Boiura a ten pal o a tua m&i, como to
44 £^ta he a Lei, que Moyses propoz peiunte mandou o Senhor teu Deos, para viveres iai^o
os filhos dTsrael, tempo, e para seres bem succedido na terra, quo
45 e estes s&o os preceitos e as ceremonlas, e 0 ^nhor teu Deos esU para te dar.
os Juizos, que elle prescreveo aos filbos d'l^ael, 17 N&o matar&s.
qu^o elles sahtrSo dd Egypto, 18 Nao fomioards.
45 estando da banda d'^uem do Jord&o no 19 N&o furtards.
valle que fica defix>nte do templo de Fqgor 20 N&o dirds falso testemunho contra o ten
na terra de Sebon Bel dos Amorrheos, que proximo.
habitou em Hesebon, a quem Moyses derrotou. 21 Nao cublqards tk mulb^ de teU proximo.*
£ 08 filhos dTsrael que ^Ir&o do £^pto, nem a sua casa, nem o seu campo, nem o sen
47 possulr&o a sua terra, o a terra d’Og Rcl de servo, nem a sua serve, nem o seu boi, nem o
Basan, que er&o os dous Eels dos Amorrheos, seu Jumento, nem cousa alguma que lhe per-
que reinav&o da banda d’aquem do Jord&o para tenqa.
apartedoNi^nte: 22 Estas palavras pronunciou o Senhor a toda
48 des de Aroer, que estd situada sobre a a vossa multidao no monte do meio do fogo, e
Mbanceira da tonente d’Arnon, ate o monte da nuvem, o- da escuridade, com buma voz
Slfto, que se chama tambem Hermon, forte, sem ajuntar mais nada: e as escreveo em
49 a campina d’&quem do Jord&o parq o duas Taboas de pedra, que me entregou.
Oriente, ate o mar do deserto, e ate as faldas do 23 Mas depois que vds ouvistes a voz desde o
bQonte Fa^ meio das trevas, e vistes arder o monte, vds
todos os Principes das Tribus, e os anciaos
CAPITULO V. viestes ter comigo, e me dissestes:
ONVOOOU pois Moysfe a todo o Israel, e 24 Eis-ahl nos mostrou o Senhor no^ Deos a
C lhe disse: Ouve, o Israel, as ceremonlas, e sua magestade e grandeza: nds onvimos & sua
:
UTdenacbes, que eu boje fallo aos teus ouvidosvoz desde o meio do fogo, experimenUmos hoje
Aprendel-as, ponde-as por obra. que fallando Deos ao homem, o homem ficou
2 0 Senbor nosso Deos fez hum concerto com- com Vlda.
hosco em Horeb. 25 Porque morreremos nos logo, e seremos
113
DEUTEBONOMIO. V. VI. Vll.
devorados por este grandissimo fogo f Porque se a elle servir^, e nao Jurar&s senSo pelo sen
nds tomarmos a ouvir a voz do Senhor nosso Nome.
Deos, morreremos. 14 N&o seguirets os deoses estrangelros d’al-
26 Que be toda a came, para que ou<?a a voz guma das Na^oes, que est&o &. roda de v6s:
do Dms vivo, que falla do meio do fogo, como 15 porque o Senbor teu Deos, que esU no
nds o ouvimos, e possa vlver ? meio de ti, he hum Deos de zelos: nao succeda
27 Tu chega-te msds: e ouve todas as cousas que o furor do Senhor teu Deos se accenda
que o Senbor nosso Deos te disser: dqwis no- contra ti, e te extermine da superfice da terra.
1^ dir&3, e nds ouvhido-as as cumpriremos. 16 N&o tentards ao Senbor teu Deos, como o
28 0 que Undo ouvido o Senhor, me disse: Eu tentaste no Ingar da tenta<^o.
ouvi as palavras que este Povo te di^: em 17 Guarda os preceitos do Senhor teu Deos, e
tudo fail&rao elles Dem. as ordcnaqQes e as ceremonlas, que te prescre*
29 Quem dera que elles tivessem tai corae^, Veo:
que me temessem, e guardassem em todo o 18 e faze o que he ^radavel e bom aos olhos
tempo todos os meus Mandamentos, para que do Senbor, pora seres ditoso : e para que en**
lhes fosse bem e a seus filbos para sempre ? trando possuas aquella terra excellente, sobre a
30 Val e dlze*lhes: Voltoi para aa vosSas qual Jurou o Senhor a teus pais,
tendas. 19 que exterminaria diante de ti a todos os
31 Tu porem delxai-te ficar uqui comigo, e teus inimigos, como havia dito.
eu te duel tOdos os meus Mandamentos, e 20 £ quando teu filho pelo tempo adiante te
ceremonlas e ordenaooes: as quaes lhes ensi- perguntar, dizendo: Que querem dizer estes
nar&s, para que as observem na terra, que eu testemunhos, e ceremonias, e Juizos, que o Se*
lhes hei de dar em possess&o. nhor nosso Deos nos ordenou ?
32 Guardai pols e execntel o que o Senhor 21 Tu lhe responderds; Nds estavamos es«
Deos vos mandou: nao docllnareis nem para a cravos de Farad no Egypto, e o Senhor nos
direita, nem para a esquerda: tirou do Egypto com humam&o poderosa:
33 mas andareis pelo caminho, que o Senhor 22 e & nossa vista fez nd Egypto espantosoa
vosso Deos vos prescreveo, para que vlvais, e milagres e terriVeis prodigios contra Farad, e
vos succeda bem, e para que os vossos dias se contra toda a sua casa,
multipUquem na terra da vossa possess&o. 23 e nos tirou de la, para que introduzidos
nella nos desse a terra, qu6 tinha promettido a
CAPITULO VI. nossos pais.
stes s&o os *preceito% e as ceremonlas, e as 24 E 0 S^ihor nos mandou que observassemos
E ordenaebes, que o ^nhor vosso Deos me todas estas Iieis, e que temessemos ao S^xbor
mandou que vos ensinasse, para que asobserveisnosso Deos, para sermos bem succedldos todos
na terra que ides a possuir: os dias da nossa vlda, como nds o somos hoje.
2 para que temas o Senhor teu Deos, e 25 E eUe terd. mlsericordia de nds, se guardar-
guardes todos os seus Mandamentos e preceitos, mos e observarmos todos os seus preceitos na
que eu te intfmo a ti, e a teus filhos, e netos, present^ do Senhor nosso Deos, como elle no«lo
per todos os dies da tua vida, para que se pro- mandou.
looguem os teus dias.
3 Ouve, 6 Israel, e tem culdado de fazer o que CAPITULO VII.
o Senhor te mandou, para seres ditoso, e te MUANDO 0 Senhor teu Deos te tiver intro-
multipUcares mais, asslm ‘ como o Senhor Deos w duzido na terra, que vas a possuir, e tiver
de teus pais te prometteo a tena, que mana exterminado & tua vista muitas Nao&es, os
leite 6 met Hetheos, os Gergeseos, os Amorrheos, os
4 Ouve, 6 Israel, o Senhor nosso Deos he o Cananeos, os Ferezeos, os Heveos, e os Jebuseos,
unicO Senhor. que s&o sete Povos muito meds numerosos do
5 Amards ao Senhor teu Deos de todo o teu que tu es, e muito mais fortes do que tu:
corae&o, e de toda a tua alma, e de todas tuas 2 e o Senhor teu Deos taS tiver entregado, tu
formas. as passar&s a cutelo sem que fique nem hum so.
6 E estas palavras, que eu hoje te intfmo, N&o celebrar&s concerto algum com dias, nem
estarao gravadas no teu coraeao: as tratar&s com compaixao,
7 e tu as referlras a teus filhos, e as medltar&s 3 nem contrahir&s com ellas matrimonlos.
assentado em tua casa, e andando pelo caminho, Nao dards tua filha a seu filho, nem tomards sua
ao deitar-te para dormir e ao levantar-te. filha para teu filho:
8 E as atar^ como hum sinal na tua m&o; e 4 porque ella seduzir& a tea filho, para que me
ellas estarao e se moverao diante dos teus nao 81^, e sirva antes a deoses albeios: e o
olhos, furor do Senhor se accendera, e te destruird
9 e as escreverds no lumiar e nas portas da tua logo.
casa. 5 Mas antes ao contrario vds vos haverels
10 E quando o Senhor teu Deos te tiver in- assim Com elles: Deitat ab^o os seus Altares,
troduzido | na terra, que elle prometteo com e quebrai as suas Estatuas, e cortai os seus
Juramento a teus pais Abrah&o, Isaac, e Jacob: Bosques, e queimai as suas Esculturas.
e te tiver dado grandes e excellentes Odades, 6 Porque tu es hum Povo consagrado ao
que tu n&o edifleaste, Senhor teu Deos. 0 Senhor teu Deos te esco-
II casas cheias de toda a sorte de bens, que Iheo, para seres o seu Povo proprio, d’entre
n&o tebricaste, cistemas, que n&o abriste, vin^ todos os Povos que ha na terra.
e ollvaes, que n&o plantaste, 7 Nao porquo v6s vencesseis em numero
12 e comeres, e te &rtares: todas as NaQbes, se unio o Senhor a vds, e vos
13 olha bem, n&o te esque^as do Senhor, que escolbeo, sendo vds menos em ndmero, do que
te tirou da terra do Egypto, da morada da ser- todos os outros Povos:
rid&o. Temer&s ao Senbor teu Deos, c sd 8 mas foi porque o Senhor vos amou, e
114
DEUTERONOMIO. VIL VIII.
gnardou o Juramento, que tlnha feito a vossos que seja de idolo, por n&o vires a ser anathema,
pais: e vos tirou com huma mao poderosa, e como elle 0 he tambem. Detestallo-hos como
vos resgatou da casa da servidao, do pod^ de huma immundicia, e abomittallo-bas como as
Fmd Rei do Egypto. cousas mais hediondas e gordidas, porque he
9 Saberds pois, que o Senhor teu Deos he o hum anathema.
Deos forte e fiel, que guarda o sen pacto e a
suamisericordiaaosqueo am^o,eaxw que cum* CAPITULO vm,
prem os seus preceitos aU mil gera^des: OE todo o culdado em observar todos os
10 e que castiga promptamente 09 que 0
aborrecem, de sorte que n^ deixa para mais
P preceitos, que eu hoje te intfmo: para que
possais vlver, e multipllcar-vos, e tendo oitoado
Uude perdeilos de todo, nem o dar^lhcs logo a possuais a terra, que 0 Senhor prometteo com
paga merecida. juramento a vossos pals.
11 Guarda pois os preceitos e ceremonlas e 2 E recordar-te-has de todo o caminho, por
ordenacbes, que eu hoje te mando observar. onde 0 Senhor teu Deos te conduzio pelo de­
12 & depois de teres ouvido estas orde- serto quarenta annos, para te casti^r, e para
na^bes, as guardares e as praticares, tambem 0 te provar, 0 para que se descobrisse 0 que
Senbor teu Deos guardard a teu re^ito 0 seu estava dentro do teu cora9&o, se guardavas ou
pacto, e a misericordia que elle prometteo com nao os seus Mandamentos.
Juramento a teus pals: 3 Affligio-te com a fome, e deo-te por sus*
13 e te amari e te multiplicar^ e aben^oara 0 tento o Mannd que tu desconhecias e teus p^s:
fruto do teu ventre, e 0 fruto da tua terra, 0 teu para te mostrar qpe 0 bomem n&o vlve w do
trigo, e vindlma, o teu azeite, e os teus bois. os pdo, mas de toda a palavra que sahe da boca
teus rebanhos d'ovelhas na terra, que elle pro­ de Deos.
metteo com Juramento a teus pais que te daria. 4 0 teu vestido, com que te cobrlas, nao che­
14 Tu ser&s bemdito entre todos os Povos. gou a gastar-se com a velbice, e 0 teu pd n&o
N5o baver^ em U esteril nem d'hum nem fol magoado, e este he o quadragesimo anno.
d’outro sexo, nem nos homens nem nos teus 5 Pam que recordes no teu cora?ao, que do
rebanhos. mesmo modo que bum bomem Instrue a seu
15 0 Senhor alongar^ de tl todas as doenoas: filho, asslm tq Instruio a ti 0 Senhor t^ ^os,
nem te ferird com as mallgnissimas pragas do 6 p^ que guards os Mandamentos do Senbor
Egypto, que tu viste, mas ferird com ellas todos teu Deos, 'e andes nos seus comlnhos, e 0 temas.
os teus inimigos. 7 Porque 0 Senbor teu Deos te ba de intro-
16 Devorar^ todos os Povos, que o Senhor duzir numa terra excellent^ numa terra cheia
teu Deos estd para te entregar. N&o te deixar^s de regatos de aguas e de fontes: em cujos
tocar de compaix&o para lhes perdoares, nem campos e montes arrebentSo os ahysmos dos
servirds aos seus deoses, para que n&o venb&o a rios:
ser causa da tua ruina. 8 numa terra fertil de trlgo, de cerada, e de
17 Se disseres no teu coracSo: Estas Kapbes vinhas, onde se d&o figueiras, e romeiras, e
sSo mais numerosas do que eu, como poderei olivaes: numa terra d'azelte e de mel.
eu extinguillas ? 9 Onde sem alguma penurla corner^ 0 teu
18 N3o temas, mas lembra-te de como 0 Se­ pSo, e gozards da abund^cia de todas as cousas:
nhor ten Deos tratou a FSrad, e & todos 03 numa terra enjas pedras s&o ferro, e de cujos
Egypcios: montes se tir&o os metaes de cobre.
19 d'aqoelles formidavels pr^^, que os teus 10 Para que quando comeres, e for^ farto,
olhos vir&o, e d'aquelles milagres, e d'aquelles louves ao ^nhor teu Deos pela escellente terra,
prodigios, e d’aquella mao poderoso, e d'aquelle que te deo.
braco estendido, com que o Senhor teu Deos te 11 Toma sentido, e tem cuidado que J4 mate
tirou para fdra: o mesmo far& eUe a todos os te n&o esque^as do Senhor teu Deos, e que n&o
Povos que tones. desprezesros seus prec^tos e Leisefeeremonias,
20 Alem d’isto mandard 0 Senbor teu Deos que eu hoje te presen^vo:
vespaa contra elles, atb destruir, e acabar com 12 n&o succeda que depois de teres comido e
todos os que tiverem escapado, ou se poderem fores fbrto, depois de teres edificado fermosas
ter escondido de ti. casas, e morado nellas,
21 Nfio os temerds, porque 0 Senhor teu Deos 13 depots de teres manadas de bois e rebanhos
estd no meio de ti, aquelle Deos grande e ter- de ovelhas, e abundanda de prata e d’ouro, e de
rivel: todas as cousas,
22 elle mesmo consumir3 estas Na^es d tua 14 se eleve 0 teu cora^So: e te nSo lenibrea
vista pouco a pouOo e por partes. Ihi n&o as do Senhor teu Deos, que te tirou da terra do
poderas destruir tx>das a hum tempo: por n&o Egypto, da casa da servidao:
succeder que se multipUquan con^ ti as f^ras 15 e que foi 0 teu conductor nesse vasto e
da terra. temeroso deserto, onde havia serpentes que
23 Mas 0 Senbor teu Deos os por& dlante de quelmavSo com 0 seu assopro, e escorplQes e
tl: e os fer& morrerat< que de todo acabem. dipsades; e onde n&o havia nenbuma aguat
24 £ntregar-te-ha nas tuas m&os os seus Reis, que fez sahir arroios d’huma pedra duris&lma,
Q que n&o fique memoria de seus homes, 16 e que na solid&o tealimentou como Maimd,
debaixo do Ceo: ninguem te poder& resistir, que teus pais nao conbec&r&o: e que depois de
ate que os tenhas feito em pd. te ter afiSigido e provado, por fim teve comp^x&o
25 Queimar&s no fogo as suas Esculturas: de ti,
b&o cablc&raa & prata nem 0 oUro, de que s&o 17 para que tu n&o dlssesses no teu cora^;
feitas, nem d’estas tomar&s nada para ti, para A minha fortaleza, e a robustez de minhas m&os
que n&o tropeces, visto serem es^ cousas a sao as que me der&o todas estas cousas.
dbominao&o do ^nhor teu Deos. 18 antes te lembres do Sei±or teu Deos,
26 Nem em tua casa metter&s cousa alguma que elle mesmo te deo as formas, pant assim
ns t Jteb. estatatos
DEUTEBONOMIO. VIII. IX X.
oumprtr o seu pacto, que Jurou i teus pais, 16 e Tlsse qne vtfs tinbels peccado contra o
como mostra o dk presente. Senhor vosso Deos,' e que tinhels feito hum
Id Se e5queoendo*te porem do Senbor ten bezerro fandido, e que depressa tinbeis delxado
Deos, seguires deoses estranhos, e OS servlres e Q caminho, que elle vos havia mostrado:
adordres: eu deS de a^ra te denundo quepere* 17 arrojei das minhas aUos as Taboas, e as
cerds de todo. quebrei vossa vista.
20 Da mesma meueira que o Senhor destrulo ds 18 £ prostrei-me diante do Senhor, como antes
Nacbesna tua entrada, assim tambem perecereis 0 tlnha feito, e estlve quarenta dias e quarenta
vos, se fordes dosobe^^tes d voz do Senhor uoites sem comer beber agua, por
vosso Deos, causa de todos os vossos peccados, que tinheis
commetUdo centra o Senhor, e com que o pro
CAPITULO IX. vocastes a ira;
UVE, d Israel: Tu passaraa hoje o Jordao, 19 porque tend a sua indlgnacSo e ira, pela
O para te senhoreares de Nacdes mui popu* qual estimulado contro vds, quiz acab^>vos.
losas e mats possantes do que tu, de graiides£ 0 Senhor me ouvio ainda por esta vez.
Odades, e muradas ate o Ceo, 20 Irritado tambem sobre maneira contra
2 d’hum Povo grande e mui alto, dos filhos Arao, quiz o Senhor matallo, e eu orel por elie
dos Enacins, que tu mesmo viste, e ouvlste, e a do mesmo modo.
quem nenhum node fazer cara. 21 £ pegando no vOsso peccado, que tinhels
3 Tu pols siteerds hoje que o Seifiior teu Deos feito, isto he, no bezerro, o queimei no fc^o, e
passatU elle menno a^ante de ti, como hum &zendo*o em pedaoos, e redumdo«o intelramoite
fogo devorador e consumldor, que os fard em a pd, 0 deitei na torrente. que desce do monte.
pd e os axrulnard, e os exterminate dentro de 22 Irritaste tambem o Senhor no Incendlo e na
pouco tmnpo d tua viste, como to pro* Tenta^o, e nos Sepulcros da Concupiscencia:
melted. 23 e qoando vos mandou de Cadesbame,
4 Depois que o Senhor teu Deos os tiver de* dizendo: Subi, e toiQal posse da terra, que eu
struidq dlante de ti, n3o digas U no teu coroc^o: vos del, e vda desprezastes o mandado do Senhor
Por causa da ntinha justica ne que o Senhor me vosso Deos, e nSo lhe destes credito, nmn
introdutio nesta terra para a pc^Ir, tendo side quizestes ouvir a sua voz:
estas Ka^des d^tiuid^ por causa suas im* 24 mas sempre lhe fostes rebeldes des do dia
pledades. que eu comecei a conhecer*vos.
5 Porque n3o he pela tua ju8ti9a, nem pela 25 £ estlve prostrado diante do Senhor
recUdio do teu corac^o, que tu entrarliis nas quarenta dias e quarenta noites, em que humilde*
suas terras para as possuir^: mas porque ellas mente lhe rogava, que vos 0^ perdesse como
obrdrio impiamwte, por isso for3o destruidas d elle 0 tinha amea^o:
tua entiada: e porque o Senhor querla cumprir 26 e orando disse: Senhor Deos, ndo percas o
o que tinha promettido com Juramento a teus teu Povo, e a tua heranca, que tu resgataste
pals AbrahSo, Isaac, e Jacob. com o teu grande poder, e que Uiaste do £^ypto
$ Sabs pois que ndo he peU tua Justin que o com mao poderosa.
Senhor teu D^s te ter& possuir esta terra tdo Vi Lembra-te de teus servos Abrahao, Isaac, e
excellente, pois que tu es hum Pqyo de cervlz Jacob: ndo olhes para a dureza d'este Povo,
durissima. nem para a sua impledade e peccado:
7 Lembra-te, e ndo te esquecas de que modo 28 para que ndo digao os habitants do paiz,
tens provocado a ira o Senbor teu Deos no de­ donde nos tiraste: 0 Senhor ndo podia In-
serto. Des do dia, que sahlste do Egypto ate trodutiUos na terra, que lhes havia promettido,
este lugar, sempre contendeste contra o Senhor. e como os aborreda, por isso os tirou, para os
8 Porque J& em Horeb o provocaste, e elle matar no deserto:
irado te quiz destruir, 28 08 quaes b3o teu Povo e tua heranca, que
9 quahdo eu subi ao monte, para receber as tu tiraste com a tua grande fortaleza, e com o
Taboas de pedra, as Taboas do pacto que o Se­ teu brafo estendido.
nhor fez comvosco: e persevere! no monte
quarenta dias e quarenta noites, sem comer CAPITULO X.
pdo, nem beber aj^. T^AQUELLE tempo me disse o Senhor: Cdrta
10 £ 0 Senhor me deo duas Taboas de pedra IM duas Taboas de pedra, como erao as prl-
escritas ^m o dedo de Deos, e que contlnhdo meiras, e sobe a mim ao monte: e far^ huma
todas as palavras que elle vos fallou no monte Area de madeira,
do meio do f<^, estando Junto todo oPovo. 2 e eu escreverel nas Taboas as I^lavras que
11 E passados que fordo quarenta dias, e estavao nas que tu quebraste antes, e pollas-has
outras tantas noites, me deo o Serdior duas na Area.
Taboas de pedra, as Taboas do concerto, 3 £u pois fiz huma Area de p3o de setim. £
12 e me <Usse: J,evanta-te, e desce logo d’aqui: tendo cortado duas Taboas de pedra, como as
porque o teu Povo, que tu tiraste do Egypto, primeii^ subi ao monte, tendo-as nas m3os.
promptaniente desamparou o caminho, que tu 4 £ escreveo nestas Taboas, o que antes tinha
lhe mostrdras, e fez paiu si hum bezerro fuindido. escrlto, as dez Palavras, que o Senhor tinha fal*
13 Outiosl me diste o Senbor: Vqjo que este lado no monte do meio do fogo, estando o Povo
Povo he de dura cervlz: junto: e deo«mas.
14 deixa que eu o faca em pd, e que apague o 6 £ voltando do monte, desci, e puz as Taboas
seu nome de debaixo do Ceo, e eu te farei Prin­ na Area que tinha feito, as quaes ate odlad'hoje
cipe d’huma Gente, que s^a malor e mais forte ^tdo alii, como o Senhor me ordenou.
do que esta. 6 Ora os filhos d*Israel descampdrSo de Berotb,
15 £ como eu descesse do monte que ardia, e que era dos filbos de Jacan, e vierSo a Mdsera,
levasKG nas minhas mdos as duas Taboas do onde ArSo morreo e foi sepultado, a quem sue*
concerto, cedoo DO Sacerdocio Eleazar seu filho.
lie
DEUTERONOMIO. X. XI.
7 D’alli vierao a Gadgad; donde tendo partido, boca os sorveo Com as snas casas o tendas, e
forao acampar-se em Jetebatba, n’buma terra tudo o que {wssuf^o no meio d’lsrael.
d’aguas e d'arroios. 7 Oe Vossos olhos vtrSo todas as grandes obras
8 Por este tempo sqtarou a Tribu de.Levl, para que 0 Senbor iez,
levar a Area do conwrto do Senbor,' e asstetlr 8 para quo guardds todos os seus manda-
diante d’elle no seu ministerio, e bemdlzer em mentos, que eu hoje vos prescrero, e possais
seu Nome atd o dia de hoje. occupar e possuir a terra, em que estate a
9 Por isso Levi nao teve parte, nem possess&o entrar,
com seus irmaos: porque o Senhor mesmo be a 9 e vlvats nella por muito tempo; na terra
sua possessao, como o Senbor teu Deos ibe pro­ onde correm regatos de kite e de mel, e que o
metteo. Senhor prometteo com Juramento a vossos pate,
10 Eu porem estlve no monte, como antes, e a sua posteridade.
quarenta dias e quarenta noites: e o Senbor me 10 Porque a terra, que tu vtfe a possuir, n3o
ouvio tambem esta vez, e nao quiz destrulr-te. be como a terra do Egypto, donde sabiste, na
11 E me disse; Val, e marcha adiante do PoVo, qual lancada a semente se conduz agua pma a
para que entre, e possua a terra, que eu pro- regar como se faz nas bortas:
metti com juramento a seus pate que lhes daHa. 11 mas he montuosa e campestre, que esperft
12 Agora pols, <5 Israel, que be o que o Senhor as chuvas do Geo;
teu Deos pede de ti, sendo que temas o Senhor 12 a qual o Senbor vosso Deos esU sonpre
teu Deos, e andesnos seus caminbos, e o ames, e vendo, e seus olhos estao sobre ella des do prin-
sirvas ao Senbor teu Deos de todo 0 teu cora^So, dplo do anno atd o bin d’elle.
e de toda a tua alma: J 3 Se vds por tanto obedecmdes aos meus pre­
13 e que observes os mmidamentos do Senbor, ceitos, que eu vos ponbo hoje, de amar o Senbor
e as suas ceremonlas, que eU te prescrevo hoje, vosso Deos, e de o servir de todo 0 vosso cora-
para que sejas fellz ? 9ao, e de t4^ a vossa alma:
14 &m ves que o Ceo he do Senhor teu Deos, 14 elle dara a vossa terra as chuvas temporSas
e 0 Ceo dos Ceos, a terra e tudo o que nella ha; e sCrodeas, para que recolhals pHo, e vlnhoi e
15 e ainda assim o Senbor se ^o estreita- azeite,
mente com teus pais, e os amou, e escolheo a 15 e 0 feno dos campos para sustentar os vossos
sua linhagem depois d’elles, teto he, a Vds d’entre gados, e para que vds mesmos tenbds qu^ comer
todas as Nacoes, como hoje se prova. e de que vos sacim*.
16 Circuncidal pote o prepudo do vosso oora- 16 Guardal-vos n?lo succeda que o vosso cora-
^o, e ndo endure^ais mate a vossa cervlz; 9^0 se deixe seduzir, e que vos aparteis do Se­
17 porque o Senhor vosso Deos he o Deos dos nhor, e stoves a deoses eStranhos, e os adorels:
deoses, e o Senbor dos senbores, o Deos grande e 17 c que 0 Senhor irado feche o Ceo, e nfto
poderoso, e terrlvel, que nfio faz accep^ao de cal&o as chuvas, nem a terra dS os seus frutos;
pessoas, nem se leva de presentes. e que vds dentro de pouco tempo sejais eXter-
18 Que faz justi^a ao orfdo e & viuva, que ama minados da exoellente terra, que o i^nbor estd
0 peregrine, e lhe dS o sustento e o vestido. para vos dar.
19 E assim vds amai os peregrlnos, porque 18 Ponde nos vossos coracbes e nos vossos
tambem vds fostos estrangelros na terra do espiritos estas minhas palavras, e trazel-as sus­
Egypto. penses nas vossas maos por slnal, e collocal-as
20 Temerds ao Senbor teu Deos, e sd a elle entre os vossos olhos.
servir^s: a elle te unir^ e pelo seu Nome 19 Enslnai a vossos filhos xiue as meditem,
Jurards. quando esUveres assentado em tua casa, ou ca-
21 EUe he a tua gloria, e o teu Deos, que fez mlnhares, e quando te deltares ou te levantares.
em teu favor estas maravllbos t%o grandes e tao 20 Escrevellas^bas sobre os postes e as portas
terriveis, quaes os teus olhos virfto. de tua casa:
22 Teus pate nSo erS.o mais que setenta pes­ 21 para que os teus dias, e os de teus filhos se
soas, quando desc^tao ao Eg^to; e v^s-abl multiphquem na terra, que o Senhor Jurou dar
agora to multiplicou 0 Senbor teu Deos, como a teus pais, para a possuirem em quanto o Ceo
tts estrellas do Ceo. cobrir a terra.
22 Porque se vds observardes os Mandamentos
CAPIITTLO XI. que eu vos intfmo, e os cumprirdes, de modo
ma pols ao Senbor teu Deos, e guarda em que amels o Senbor vosso Deos, e que andete em
Anlas,
todo 0 tempo os seus preceitos, e ceremo­
OS seus juizos e mandamentos.
todos OS seus caminbos, unldos estreltamcnte
Com elle,
2 Conbecei hoje o que IgnorSo os vossos filbos, 23 o Senhor destrulrd & vossa vista todas estas
que n9,o vir&o os castigos do Senhor vosso Deos, Gentes, e vds as possulrels, sendo que ellas sao
as suas maravllhas e a sua mito podero^ e o malores e mate p^erosas do que v^.
seu bra^e estendido, 24 Tudo o lu^, em que v^ pozerdes os pes,
3 os prodigios e as obras que fez no meio do sertl vosso. Os vossos limites serHo des do de­
Egypto sobre o Rei Farad, e sobre todo o seu serto, e des do Libano, des do grande rio £u-
iMiz, frates atd o mar occidental.
4 e sobre todo o exercito dos Egypdos, e sobre 25 Nenhum se atrevei^ contra vds; 0 Senhor
Os seus Cavallos e Carrolas: de que modo as vosso Deos espalhard o terror e o espanto do
eguas do Mar Vermeibo os cobrirao, quando vosso nome sobre toda a terra que haveis de
Vos perseguiao, e como o Senhor os destrulo atd plzar, como elle vo-lo prometteo.
0 dia presente: 26 Eis-aqui ponbo eu hoje diante ‘dos vossos
Seo qu*e Tos fez no deserto, atdquechegassete olhos a benqSlo e a maldl^^o:
^este lugar; 27 a ben^ao, se obedecerdes aos Mandamentos
6 e a Duthan e a Abiron filhos d’EUab, que era do Senhoi’ vosso Deos, que eu hoje vos pre-
®lbo de Ruben: quando a terra abilndo a sua screvo;
lit
DEUTEKONOMIO. XI. XH. XIII.
28 a maldlfao, se n3o obedecerdes aos Manda* tu o comerds ou o animal s^a Immundo, isto he,
luentos do Senhor vosso Deos, mas vos apartardes defeituoso e estiopiado; ou sqja limpo, isto he,
do caminho, que eu hoje vos mostro, e correrdes intelro e sem defeito para se poder offerecer:
deoscs-estranhos, que n&o conheceis. como huma cabra e hum veado.
29 Quando por^ o Senhor teu Deos te intro* 16 Sdmentete absterds de sangue, oqual escor-
dozdr na terra que vds habitar, por&s a ben^&o rer&s sobre a terra como agua.
0 monte de <?ari2dm, e a maldi9do sobre o 17 N&o poderds comer nas tuas Cidades o
monte de Hebal: di^o do teu trigo, e do vinho, e do azeite, nem
99 os quaes e&o ua banda d*aidm do Jordao, OS primogenitos de vacCas, e d’ovelbas, nem
junto ao -caminho que desee para o Ocddente, cousa de que tenbas feito voto, ou que volun*
na terra dos Cananeos, que habiUonas campinas tariamente queiras offerecer, nem as primicias
defronte de Qalgala, a qual esU junto do valle das tuas m&os:
que se estende e se dilata aU muito longe. 18 mas comer&s d’estas cousas diante do Se*
31 Porque vds passarei s o Jordao para po3- nhor teu Deos no Ir^ar, que o Senbor teu Deos
suirdee a terra, que o Senhor vosso Deoe '/os ha tiver escolhido, tu e teu filho e tua filha, e o
de dar, para a terdes e possulrdes. servo e serve, e o Levita, que mora nas tuas
32 V^de pois que ol^rveis as ceremonlas e Qdades; e te alegrards e tomaras a tua refelq&o
juizos, que eu hoje porei d vossa vista. diante do Senhor teu Deos, em todas as cousas,
a que estenderes a tua m&o.
CAPrruLO xn. 19 Olha n&o desampares nunca o Levita por
stes s&o os preceitos e juizos, que vds de* todo o tempo que viveres na terra.
E veis cumprir na terra, que o Senhor Deos de 20 Quando o Senhor teu Deos tiver dilatado os
teus pais te ha de dar, para a possulres todos osteus limites, como elle te prometteo, e tu qul-
dias, que aodares sobre a terra. zeres comer das cames, que a tua alma appe«
2 Destrui todos os lugares, em que as Kaqdes, tece;
que baveis de subjugar, adordrSo os seus deoses 21 se estiver longe o lugar, que o Senhor teu
sobre os altos montes e outoiros, e debaixo de Deos tiver escolhido, para nelle estar o seu
toda a arvore frondosa. Nome, matar&s das manadas e gados, que
3 Derribai os seus altares, e quebrai as suas tiveres, como eu te ordenei, e comer&s nas tuas
estatuas, ponde fogo aos seus bosques, e fazei Cidades, como gostares.
em ped^os os seus idolos: exUngui os seus 22 Como se come a cabra e o veado, assim
nomes d’aquelles lu^es. comer&s tuestascames: e o limpo e o immundo
4 N&o o &reis porem assim oom o Senhor vosso se comer& indifferentemente.
Deos: 23 Guarda*te sdmente de lhes comer o sangue:
5 mas vireis ao lugar, que o Senhor vosso Deos porque o sangUe lhes serve de alma: e por isso
escolber de todas as vossas Tribus, para ahi por n&o deves comer a alma Com a came:
o seu Nome, e habitar nelle: 24 mas escorrello*bas sobre a terra como agua,
3 e offerecereis naquelle lugar os vossos holo* 25 para serdes felizes tu 6 teus filhos depois de
caustos e victimas, os dizimos e as primicias das ti, tendo feito o que he agtadavel aos olhos do
vossas m&os, e os votos e offertas, os prime* Senhor.
genitos das vaccas e das ovelhas. 26 Quanto ds cousas quQ tu tiveres santlficado,
7 E ahi comereis na presents do Senhor vosso e que tlvees votado ao Senhor, tu as tomar&s $
Deos: e vos regozbareis vds e as vossas familias e vlrds ao Ingar, (pie o S^ibor tiver escolhido:
em todas as cousas em que metterdes &m&o, nas 27 e apresent^&s tuas oblaqbes, a came e o
quaes o Senhor vosso Iteos vos abenqoar. sangue sobre o Altar do Senhor teu Deos;
8 N3.0 &reis alii o que nds iazemos hoje aqub derramar&s o sangue das lu^tias sobre o Altar:
cada bum o que b^ lhe parece. e comer>lbes*has as cames.
9 Porque ainda ate o presente nSo entrastes no 28 Observa e ouve tudo o que eu te ordeno,
repouso e heran^a, que o Senhor vosso Deos esta para serdes felizes para sempre tu e teus filhos
para vos dar. depois de ti, tendo feito o que he bom, e agra*
10 Passareis o Jord&o, e habitarels na terra, davel aos olhos do Senhor teu Deos.
que 0 S^bor vosso Deos vos dar&, para estardes 29 Quando o Senbor teu Deos tiver exter-
seguros de todos os Inimigos que vos cerc&o: e minado diante de tl as Gentes, que entrando
babitardes sem temor algum vas a possuir, e as possulres, e habitares nas
11 no It^r que o Senhor vosso Deos tiver suas terras:
escolhido, para nelle estar o seu Nome: Id le* 30 guarda«te n&o as Imltes, depois que elles
vareis todas as cousas que eu prescrevo, os holo* tiverem sido destruidas na tua entrada, nem te
caustos, e as hostias, e os dizimos, e as primicias informes das suas ceremonlas, dizendo: Assim
das xossas m&os: e tudo o meihor que houver como estas Gentes ador&r&o os seus deoses, do
dos dons que offerecerdes em voto ao Senhor. mesmo modo tambem eu os adorarei.
12 Abl vos banqueteareis diante do Senhor 31 N&o 0 &r&s assim com o Senhor ten Deos.
vosso Deos, vds e vossos filhos e filhas, servos Porque ellas fizer&o pelos seus deoses todas as
e serves, e o Levita que mora nas vossas Ci* abominacOes, que o Senhor aborrece, offerecendo*
dades: porque elle n&o tem outra por^&o nem lhes seus filhos e filhas, e queimaQdo*os no
heran^a entre vds. fogo.
13 Olha n&o offere^as os teus holocaustos em 32 Faze sdmente em bonra do Senhor aquillo,
qualquer lugar, que vires: que eu te ordeno: sem ajimtar, nem tirar nada.
14 mas offerecerds as hostias naquelle, que o
Senhor tiver escolhido, em alguma das tuas CAPITULO xin.
Tribus, e fards tudo o que te muido. E se levantar no meio de tl hum Profeta,
15 Se porem quizeres comer, e gostares de
comer came, mata, e come, segundo a ben^&o
S ou qualquer que dlga que teve huma visao
em sonhos, e prMisser a^im sinal ou prodlgio,
que 0 Senhor teu Deos te deo nas tuas Cidades: 2 e succcder aRsim como elle lalloU|^ q tc
118
DEUTJERONOMIO. XIIL XIV.
disser: Vamos, e os deoses ^tranhod 3 Nao comais b que ho immundo.
que n5o cdnheces.e ^rramo^los: 4 Estes sao OS animaes que deveis comer, o
.3 n&o ouvlrds as palavras do tai Profeta on boi, e a ovelha, e & cabra,
Bonhador; porque o Senhor vossd Deos vos 6 0 veado, e a cor^a, o bufalo, a cabra montez,
tenta, para se fazer manifesto^ ee o amais on nlio, o'unicomio, o myg^ o oamelopurdo.
de todo 0 vosso cora<?So, de toda a vossa alma. 6 Comereis de todo o animal, que tem a unha
. 4t Segul 0 Senhor vosso Deos, e temei-o, e fendida em duas partes, e que remde.
guards os seus Mandamentos, e ouvi a sua 7 Nao deveis pofem comer dos que sim
VOZ: a elle servireis, e a elle vos unirels, remdem, mas nao tem a unha fendida, como sao
5 Aquelle Profeta pordm ou aquelle Inventor o camelo, A lebre, o querogryllo: estes porque
de sonhos serd entregue 6 morte: porque vos remdem, e nao tem a unha fendida, serao
fallou com 0 fim de vos ^partar do Senhor vosso immundos para vds.
Deos, que vos tirou da terra do I^ypto, e vos d 0 porco tambem serd para vds Immundx^
resgatou da casa da escravid^: para te desvlar porque ainda que tem a unha fendida, ndo
do caminho, que o Senhor teu D^s te apontou: remde: nao comereis da carne d’estes Snhi^e^
e tirards o mal do meio de tl. nem tocareis nos sens cadaveres.
6 Se teu irmao filho de tua mSi, On teu filho 9 De todos os animaes que vivem nas aguaf^
ou filha, ou tua mulher a quem trazes no ten comereis estes: Cornel os que tem barbatanas, e
seio, ou 0 amigo, a quem amas como a tua alma, escamas:
te qulzer persuadir, dlzendo-te em segredo: 10 mas nao comais d’aquellet^ que pao tem.
Vamos, e sirvamos a deoses estranhos, que tu barbatanas, nem escams^ pOrque sao im­
desconheces, e teus pais desconbecdrSo, mundos.
de todas as Naooes circumvizlnhas, qne 11 Cornel de todas as aves que sao limpas.
estdo perto de ti ou longe, des de huma ex. 12 Mas nao comereis das immundas; quaes
tremidade da terra ate d outra, sao a aguia, e o gn^fo, e o esmerilhac^
8 nfto estejas pelo que elle te diz, nem o 13 o ixiao, e 0 abutre, e o milhano segundo o
ouqas, nem o teu olho lhe perdoe de modo que seu genero:
tenhas compalxao e o encuhras, 14 e todo o genero de corvos,
9 mas logo o matards: &e)a a tua mtlo a 15 6 0 avestruz, e a coruja, e a g^vota, e o
prlmeira sobr’elles e depois todo o Povo lhe aqor segundo o seu genero:
ponha as suas. 16 a cegOnha, e o ciSne, e o ibis.
10 Morrer^ coberto de pedras: porque quiz 17 e o meigulho, q porfyrlSio, e f> bufo,
apartar-te do Senhor teu Deos, que te tirou da 18 0 onocrdtelo, e o caradrio, cada hum no
terra do Egypto, da casa da servidao; ^u genero, a poupa tambem e o morcS^.
11 para que sabendo-o todo o forael, tema, e 19 E tudo o que anda de rastos e ton azas,
ndo tome mais a fazer cousa semelhante a esta. sera immundo, e nao se comera.
12 Se ouvires que em alguma das tuas Cidades, 20 Cornel de tudo o que he limpo.
que 0 Senhor teu Deos te ha he dar para ba* 21 Nao comais cousa alguma de animal, que
bitaqSo, ha alguns que dlzem; morresse por si: pes d^ para que a coma, ou
13 Filhos de Belial sahfi’S.o do meio de tl, e vende-a ao peregrine, que vive de tuas portas
pervert&rao os habitantes da sua Cidade, e para dentro: porque tu o Povo santo do Se­
dlsserSo: Vamos, e sirvamos aos deoses estra- nhor teu Deos. Nao cozerds o Cabrito no leite
nhos qne vos sSo desconhecidOs: de sua mai.
14 informa-te com toda a exacqSo posslvel, e, 22 Poras iSk parte cada anno u dldmo de todos
averiguada a verdade da cousa, se acbares ser 08 teus frutos, que nascem na terra,
certo 0 que se disse, e que efiectivamente se 23 e comeras na presenqa do Senbor teu Deos,
conunetteo huma tai abominaq^o, no lugar que elle escolber pain ahi ser invocado
15 immediatamente far&s passar & espada os 0 seu Nome, o dizimo do teu trigo, e do vinho,
habitantes d’aquella CiiUde, e destrulUa-has e do azeite, e os primogenitos d^ tuas vaccas e
com tudo 0 que ha nella, ate os gados. ovelhas: para que aprendas a temer o Senbor
16 Ajuntai^ tambem no meio das suas mas ten Deos em todo o tempo.
todos os mdveis, que nella se acharem, e 24 Mas quando for mais comprido o caminho,
quelmallos-has juntamente com a Qdade, de e distante o lugar que o Senhor ten Decs esco­
maneira que consumas tudo em honra do Se­ lber, e te abenooar, e ndo poderes levar U todas
nhor teu Deos, e fique sendo hutia montao essas cottas,
etemo de minaa: nao se tomard a reedificar, 25 venderds tudo, e o reduzir&s a dinheiro, e o
17 e nilo se te pegar< as m^ nada d’este levards na tua mdo, e irds ao lugar, que o Se­
anathema: para que o Senhor aplaque a ira do nhor teu Deos escolber:
seu furor, e se compadeqa de ti, e te multiplique 26 e comprards com esse mesmo dinheiro tudo
como elle o jurou a teus pais, o que for do teu gosto, ou seja de bois, ou seja
18 em quanto tu ouvires a voz do Senhor teu d’ovelhas, como tambem vinho e outros licores,
Deos, guardando todos os seus preceitos, que e tudo 0 que a tua alma desqia: e comello*has
eu te intfino hoje, para que obres o que he dlante do Senhor teu Deos, regalando-te tu e a
agradavel aos olhos do Senhor teu Deos. tua familia:
27 e 0 Levita que vive -das tuas portas para
CAPITULO XIV. dentro, vg Id ndo o desampares, porque elle ndo
EDE filhos do Senhor vosso Deos: nao fareis tem outra porqdo na tua beranoa.
S inclsbes no vosso corpo, nem vos iareis
abrlr calva para cborardes alg^ morto:
28 Todos os tres annos separards outro' dizimo
de tudo o que te nascer nesse tempo: e pollo-
2 porque es bum Povo santo para com o Se­ bas de reserva em tua casa.
nhor teu Deos: e elle te escolheo d'mitre todas 29 E virdo o Levita que ndo tem outra por^do
as Naqoes, qne ha na terra, para seres partlcular- nem heranoa comtigo, e o peregrino, e o orfdo e
mmte o seu Povo. a viuva, que estdo das tuas portas a deutro, •
119
DEUTERONOMIO. XIV. SV. XVI
oomerSLo e se fartarSo; para que o Senhor tea 19 Consagrards ao Senhor ten Deos todos os
Deos te aben^oe em todas as obras que traba- machos d’entio os prlm<^nlto$ das tuas "vaccas,
Uiares com as tuas m&os. e das tuas ovelhas. Ndo trabalharas com o
primogenito da vacca, nem tosqularas os primo-
CAPITULO XV. genltos das ovelhas.
'*inO setimo anno fer&s a remissHo, 20 Mas oomellos-faas cada anno na present do
jj| 2 a qual se deve fazer d’esta manelra. Senhor teu Deos, tn e a tua casa no lugar, que o
Aquelle a quem seu amigo ou seu proximo ou Senhor escolber.
seu irmao dever alguma cousa, nao a poderd 21 Se 0 primcg^to tiver algum defeito, on se
cepetlr, porque he o aono da remissdo do for coxo, ou <^o, ou se tiver alguma defor-
Senhor. midade on debilidade em qualquer parte do
3 Poderds e:dglUa do per^ino e do estran­ corpo, ndoeera immolado ao senhor teu Deos:
gelro: mas nao terds direito de a repelir dos 22 mas comello*has das portas para dentro da
teus oompatriotas nem dos teus propinquos. tua Cidade: o limpo e o immundo comerdo
4 E absolutamente ndo havera entre vds pobre d’elle indifferentemente, como d’huma cor^a, on
algum nem mendigo, para que o Senhor teu d’bum veado.
Deos te abeQ<;oe na terra, de que elle esta para 23 Terds sdmente acanUla de ndo lhe comeres
to dar a posse. o sai^e, mas derramallo-has pela terra como
5 Bern entendido que se ouvires a voz do Se­ agua.
nhor teu Deos, e guardares tudo o que elle te
mandou, e o que eu hoje te prescrevo, te aben* CAPrrvLO xvL
9oara, como prometteo. KERVA o mez dos frutos novos, que he
6 Tu emprestaras a muitos Povos: e de nln-
guem receberds emprestimos. Tu dominaras O o principio da primavera, para celebrares
nelle a Pascoa em honra do Senhor teu Deos:
sobre muitas Na^oes, e a tl nenhum te do- porque neste mez he qne o Senhor ten Deos te
minard. tirou do Egypto de noite.
7 Se estando tu no paiz, que o Senhor ten 2 £ Immolards na Pascoa ao Senhor teu Deos
Deos te ha de dar, cahir em pobreza bum dos ovelhas, e bois, no lugar que o Senhor teu Deos
tons irmaos, que raorao das portas para dentro escolber, para ahi habitar o seu Nome.
da tua Cidade, nao endurecerds o teu cora<;5o, .3 Ndo comeras durante esta Festa pdo fer-
nem cerrards a tua mao, mentado: mas por sete dias comords sem
3 mas abrllla-has para o pobre, e lhe empre- fermento, pdo d’afSlccdo, porque sahiste do
Btards 0 que vires que elle mister. Egypto, vindo com muito medo: para que te
d Guarda-te nao te delxes surprender de impio lembres do dia da ttia sahida do Egypto, todos
pensamento, e digas Id no teu corai^o: EsU os dias da tua vida.
proximo o setlmo anno da remlssao: o apartes os 4 Por sete dias nSo apparecerd em todos os
teus olhos de teu pobre Irmito, nao lhe querendo tens limites p£o de f^rm^to, e das cames do
emprestar o que elle te pede: nao succeda que que fol Immolado pela ta^O n^o ficard nada ate
elle clame contra ti ao Senhor, e isto te ^ja o outro dia pela manhSa.
imputado a peccado. 5 Ndopoder^ immolar aPasaMindifferente-
10 Mas Iho daras: e nSo nsar^s de destreza mente em qualqpep das tqas Cidades, que o
alguma em o soccorrer nas suas necessidades: Senhor teu Deos tem para te dar j
para que o Senhor teu Deos te aben^oe em todo 6 mas sdmente no lUgm:^ que.o Senhor tea
0 tempo, o em todas as cousas em que metteres Deos tiver escolhido, para ahi habitar o seu
a m&o. Nome r e immolar4s a Pascoa de tawie ao p6r do
n Ndo faltardo pobres na terra qne has de Sol, tempo em qne sahiste do Bgypto.
habitar: ^r isso eu te ordeno, que abras a mao 7 E a cozer^ e comeiis no luw. que o Se­
para teu irmao necessltado e pobre, que vive nbor teu Deos tiver escolhido, e levantando-te
comtigo no mesmo paiz. pela manhSa voltards para as tuas tendas.
12 Quando te for vendido hum teu IrmSlo 8 Seis dias corner^ pHes tusmos: e no dia
Hebreo ou Hebrea, e te tiverem servido seis setimo, porque he a CoUecta do Senhor teu
annos, no setimo anno tu os deixards ir livres. Deos, nao fards obra ahpima.
13 E ndo deixaras ir com as mdos vatias 9 Contards sete semanos des do dia que metteres
aquelle, a quem deres a Uberdade: a fouce no seara:
14 mas far-le-has o alforge para o caminho dos 10 ecelebrards a Festa das semanas em bonra
teus rebanhos, e da tua eira, e do teu l«^r, nos do Senbor tea Deos, presentando-lhe a obla^ao
quaes bens o Senhor teu Deos te tiver aben- voluntaria da tua Qbal offerecei'ds
9oado. segundo a benofio do Senhor teu Deos:
15 Lembra-te que tambem tu foste escravo na 11 e te banquetear&s diante do Senhor teu
terra do Egypto, e que o Senhor teu Deos te D^s, tu, teu filho, e tua filha, o teu servo, e a
libertou, e por isso eu te ordeno agora este tua escrava, o Levita qne mora das tuas portas
preceito. para dentro, o estrangelro e o orfdo e a viuva,
16 Pordm se o teu servo te disser; Eu ndo que vivem comtigo; no lugar que o Senhor teu
quero sahir: porque elle te ama a tl, e a tua Deos tiver esco&do, para ahi habitar o sen
casa, e Julga que lhe vai bem estar comtigo: Nome: •
17 pegards numa sovdla, e furar-lhe-bas a 12 e recordar-te-has que foste escravo no
orelha d porta de tua casa, e elle te servlra para Egypto: e guardaras e cumprlr^ as cousas que
sempre; o mesmo fards d tua escrava, te forao mandadas.
18 Ndo apartes d’elles os teus olhos, quando 13 Celebrards tambem por sete dias a Solem­
08 despedires livres: porque elles te servirdo nidade dos Tabemaculos quando tiveres reco-
seis annos, como te teria servido hmn merce- Ihido da eira e do l^;ar Os teus frutos:
nario: para que o Senhor teu Deos te aben^oe 14 e te banquetear^ nesta Festa, tu, teu filho.
em todas as cousas quo bzes. e fil^ 0 tea servo, e escrava, e tambem o
120
DEUTERONOMIO. XVI. XVII. XVIII.
l<evita e o estrangelro, o orfs.o e a viuva que residem no lugar, que o Senhor tlvm* esco>
eslfio das tuas portas para dentto.
15 Por sete dias ceiebrards esta Festa em honra
Slido, e tudo o que ellee te eneinarem .
11 segundo a Irei do Senhor; e seguir^sseUs
do Senbor teu De^ no lugar, que o Senbor pareceres: sem decliuares nem para a direita
eleger: e o Senhor teu Deos te abenqoard em nem para a esquerda.
todos os teus frutos, e em todo o trabalho das 12 Aquelle porem qne Incbado de soberba,
tuas maos, e tu vivlrds alegre. n&o quizer obedecer ao mandado do Sacerdote,
16 Todos os teus varoes apparecerlo tres que nesse tempo for o Ministro do Senhor teu
ve3»& no anno diante do Senhor teu Deos no Deos, e ao Demxto do Julz, esse homem morrerd,
lugar que elle escolber: na Solemnidade dos e tu tlrards o mal do meio d’lsrael:
Paes asmos, na Solemnidade das Semanas, e na 13 e todo 0 Povo ouvlndo isto temerX, pata
Soietnnidade dos Tabemacuios. Elles n^o que d’ahi em dlante nenbum se inche de
apparecer&o dlante do Senhor com as maos soberba.
Vazias: 14 Quando epfrares na terra, que o Senhor leu
17 mas cada hum offerecerd d proporeSo do Deos te ha de dar, e tiveres tornado posse d’ella,
que tiver, segundo a ben^io que o ^nhor seu e nella habl tares, e disseres: Eu constltulrei
Deos lhe tiver dado. hum llei para me governor, como o tem todas
18 Estabeleceras Julzes e Maglstrados em as NaoSes em roda:
todas as tuas portas, que o Senhor teu Deos te 15 eleger^ aquelle, que o Senhor teu Deos
houver dado em cada hum das tuas Tribns: tiver escolhido do numero de teus in^os. N&o
para que julguem o Povo com rectid&o de poderds faz^ Bel a hoqiom d’outra Naq&O, que
Justl^ Dao seja teu irm&o.
19 sem se incllnarem para parte algnma. 16 £ quando este for conslltuldo, nSo multi*
Kao fards acxeitaoSo de pessoa, nem receberds plicar& os seus cavallos. nem &r& voltar o Povo
dadivas: porque as dadlvas cegao os olhos dos ao Egypto. coufiado na sua numerosa caval­
sabios, e transtornao as palavras dos Justos. laria, prtncipalmente tendo-vos o Senhor orde­
20 Administraras et JustlQa com rectidao: nado, que n&o tomeis mais a voltar pelo mesmo
para que vivas e possuas a terra, que o Senhor caminho.
teu Deos te houver dado. 1? Nao ter& muitas mulheres, que ibe at*
21 Nao plantar^s bosque, nem arvore alguma traiSo 0 seu coravao, nem immensas sommas de
ao pe do Altar do Senhor teu Deos. prata e ouro.
22 ^go fards para ti, nem levan tarfis Estatua: 18 E depois que elle estlver assentado no
que sdo cousas que o Senhor teu Deos aborrece. Throno do seu Reino, fard escrever para seu
uso num livro o Deuteronomio d’esta Ijei,
CAPITULO xvn. recebendo o Exemplar dos Sacerdotes da Tribu
"V XO immolards ao Senhor teu Deos ovelha, de Levi,
ou boi, que tenha qualquer defeito, ou 19 e tdlo-ha comsigo, e 0 lera todos os dias da
qualquer v^o: porque Isto he huma abo> Sua vida, para que aprenda a temer o Senhor
minaoao para o Senhor teu Deos. seu Deos, e a guardar as suas palavras e cere-
2 Q^do forem achados na tua Qdade dentro monias, que est&o presciiptas na Lei.
d’al^ma das tuas portas, que o Senhor teu 20 Nao se eleve o seu coraq&o de soberba
Deos te tiver dado, homem ou mulher que sobre seus Irm&os, e nao decline nem para a
commett&o o mal diante do Senhor teu Deos, e direita nem para a esquerda, para asslm
violem o seu pacto, reinarm muito tempo sobre Israel elle, e seus
a Indo a servir a deoses estranhos, e a adorallos, filhos.
ao Sol e d Lua, e toda a miUcla do Ceo, contra o
que eu mandel: CAPITULO xvin.
4 e te dercm aviso d’isto, e tendo ouvido te S Sacerdotes e os Levitas, e todos os da
informares com exacqgo, e souberes que asslm
foi, e que esta abominaedo se commetteo em O mesma Tribu, n&o ter&o parte nem heranca
algnma com 0 resto dTsrael, porque b&o de
Israel: comer dos sacrificios do Senhor, e das oblaqdes
5 fards conduzlr da portas da tua Cidade o que lhe forem feitas,
homem ou mulher, que commetterSo hum , 2 e n&o receber&o outra alguma cousa do que
crime tdo detestavel, e sergo apedrejados. sens irm&os possulrem: porque 0 mesmo Senhor
6 Sobre o depoimento de duas, ou de tres he a sua heranca, como elle lhes disse.
tesUmunhas morrerd aquelle que houver de 3 Este serd o direito dos Sacerdotes^ a respeito
ser castigado de morte. E nenhum serg morto do Povo, e dos que offerecerem viettoas: se
sobre o testemunho d’huma sd pessoa. sacrificaron hum boi, ou buma ovelha, dar&o ao
? As testemunbas serdo as primeiras, que lhe Sacerdote a espadoa e 0 peito:
atlrem, e depois atlrar-lhe*ha todo o resto do 4 as primicias do pSo, do vinho, 6 do azeite, e
Povo: para qUe tires o mal do meio de tl. huma parte das Ians da tosquia das ovelhas.
8 Se acontecer que penda diante de tl algum 5 Porque o Senhor leu escolheo 0 Sacer­
hegocio difflcll e escaluxiso entre sangue e dote d’entre todas as tuas 'J'libus, para qne
Sangue, entre causa e causa, e entre lepra e assists, e slrva ao Nome do Seiihor elle, .e seus
lepra: e vires que dentro das tuas por^s, SSo filhos para sempre.
Varies os pareceres dos Juizes: levanta*te, e 6 Se hum Levita sdiir d’alguma das tuas Ci­
Sobe ao lugar, que o Sephor teu Deos tiver dades de todo o Israel onde elle hablta, e qulzer
escolhido. por devo^o ir morar no lugar que o Senhor tiver
9 £ encaxnlnbar-te>has aos Sacerdotes da escolhido,
linhagem de Levi, e ao Julz, que nesse tempo 7 exercitard o seu ministerio em Nome do Se­
Ibr: e consultallos'has, e elles te descobiir^o & nhor seu Deos, assim como todos os Levitas seus
Verdade do Juizo. irm&os, que nesse tempo assistirem diante do
10 £ fards tudo o que te dissercm os que Senhor.
121 G
DEUTERONOMIO. XVllI. XIX. XX.
8 EUe terd a mesma por^&o de alimentos que matou: elle se acolber^ a huma das. sobredltas
os outros: alem d’aquUIo que na sua Cidade se Cid^es, e vivlri:
lhe deve pela successdo patema. e por nfio succeder que algum parente d*aqueUe,
9 Quando tiveres entrado na terra, que o Senhor cujo sangue foi derramado, estlmulado da sua dor,
teu Deos te ba de dar, guarda-te n&o quelras 0 siga e o prenda, se o caminho for muito com*
Imitar as abomlnafOes d’aquellas gentes: prido, e mate a hum homem, que n^o merece a
10 nem se ache entre v«fe quem pretenda purl- morte: visto nSo se provar que tivesse antes
ficar seu filbo, ou filha, fazendo-os passar pelo tido inimizade com o que foi morto.
fogo: nem quem consulte adivlnhos, ou observe 7 Por tanto te mando, que ponhas estas tres
sonhos e agouros, nem quem seja feiticelro, Cidades em igual distancia huma da outra.
11 ou encantador, nem quem consulte aos Py- 8 £ quando o Senhor teu Deos tiver alargado os
thoes ou adivlnhos, nem quem ind£^e dos teus limites, segundo elle o assegurou a teus pais,
mortos a verdade. e te tiver dado toda a terra, que ihes prometteo,
12 Porque todas estas cousas abomlnao Senhor, 9 (se com tudo gnardares os seus Mandamentos,
e por semelbantes maldades exterminard elle e cumprlres o que eu hoje te prescrevo, que he,
estes Povos6 tua entrada: qne ames o Senhor teu Deos, e andes em todo o
13 tu serds perfeito, e sem mancha com o Se* tempo pelos seus camlnhos)ajuntard8 outtustres
nbor teu Deos. Cidades, e dobrar^ asshtt o seu numero:
14 Estas na^des, cujo paiz tu possulres, ouvem 10 para que se nao derrame o sangue innocente
os agoureiros e os adivlnhos: tu* porem foste no meio da terra, que o Senhor teu Deos te fard
InstrUldo d’outra sorte pelo Senhor teu Deos. possuir, e tu nao fiques r^o de homicidio.
15 0 Senhor teu Deos te suscitarS, hiun PRO- 11 Mas se algum tendo inimizade com seu
TETA, como eu, da tua Na^&o, e d’entre teus proximo, armar trai^Ses i sua vida, e atacando-o
Irm&os: a este ouvirds, o ferir, e matar, e se acolher a huma das sobre*
16 como 0 pediste ao Senhor teu Deos em ditas Qdades,
Horeb, onde todo o Povo estava Junto, e disseste: 12 os .^ciSos d’aquella Cidade mandar^ bus*
Eu nao ouvlrei mais a vo® do Senhor meu Deos, callo, e 0 tirarao do lugar do refugio, e o entre*
nem tomarel a ver mais este grandlssimo fogo, gario nas maos do parente d'aqueUe, cujo sangue
para que me n&o succeda morrer. fol derramado, e elle morrerd.
17 £ o Senhor me disse: Elles fall&r&o hem em 13 Nto teids compaix^o d'elle, e tirards d’lsrael
tudo. o sanme innocente, para que te succeda bem.
18 £u lhes susdtarei do meio de sets irmaos 14 NSe tomar^ n^ transports os marcos de
hum Profeta semelhante a ti: e porei na sua teu proximo, que teus prcdecessores fix&r&o na
boca as minhas palavras, e elle lhes dlrd tudo o tua heran^ que o< Senhor teu Deos te ha de dar
que eu lhe mandar. na terra, que tiveres de possuir.
19 Mas o que n&o qulzer ouvir as suas palavras, ^15 NSo valerd contra alguem huma sd teste*
que elle fallar em meu Nome, eu me vingarei munba, seja qualquer que for o delicto, ou crime;
d’elle. mas tudo passard por constante sobre o depot*
20 Se hum Profeta por<m corrompido dji sua mento de duas ou tres testemunhas.
soberba emprehender fallar em meu Nome, e 16 Sese presentar buma testemunha falsa contis
disser cousas, que eu lhe ndo mandei dizer, ou hum hom^> para o accuse de prevarica^^,
se elle fallar em nome dos deoses estranhos, serd 17 ambos os que entre si tem esta.differen^a,
morto. compar^ertU) diante do Senhor, presentes os
21 Ese tu disseres Id no teu coraqao: Como Sacerdotes e Juizes que forem naqueiles d^.
poderei eu dlscemlr qual he a palavra, que o 18 £ quando depois d’huma exactissfma ave*
Senlior naO disse ? rlguavSO tiverem conhecldo que a testemunha
22 Ter&s este slnal: Se o que aquelle Profeta falsa se airojou a dizer huma mentira contra seu
predisse em Nome do Senhor, nao succedeo irmSo:
assim: isto nao o disse o Senhor, mas o Fmfeta 19 tratallo-bSo como elle tinha intento de
por soberba do seu animo o fingio: e por iSso ndo tratar a seu Irmao, e assim tiraras o mal do meio
0 temer^. de ti:
20 para que os outros ouvlndo isto tenhaomedo,
CAPITULO XIX. e de nenhuma sorte se atrevilo a fazer seme*
uando o Senbor teu Deos tiver exterminado lhantes cousas.
Q os PoVos, cuja terra elle te ha de dar, e a
possulres, e babitares nas suas Cidades e casas:
21 Nao teris misericordia com elle, m^ fer*
lhe-has pagar vlda por vidaj olho por olho, dente
2 destinar&s para ti tres Cidades no meio da por dente, mao por mSo, pe por pe,
terra, que o Senhor teu Deos te ha de dar em
possessao, CAPITULO XX.
3 aplalnando com cnidado o caminho: e dividi- E sahindo a fazer guerra contra os teus inimi*
r&s em tres por^des Iguaes todo o districto da
tua terra: para que o que esU fu^Uvo por
S gos, e tendo visto a sua cavallaria, e as sua'
carro^jas, ftdiares que o exerdto contrario he mai
homicidio, tenha hum lugar vizlnho, a que se nnmeroso do que o teu, n&o os temerds: porqu
acolha. comtigo esU o Senhor teu Deos, que te tirou d
4 Esta serd a I>i do homlclda fugltivo, cuja terra do Egypto.
vida se deve conservar: 0 que ferir a seu proxi­ 2 £ quando estiver perto de se dar a batalha,
mo sem 0 culdar, e nao se prova que tivesse Pontlfice se pord na frente do exercito, e fallar
inimizade com elle nem hontem nem ante- assim ao Povo:
hontem: 3 Ouve, (5 Israel, vds estals hoje para combate
5 senao que indo com elle simplesmente fazer contra os vossos inlmigos: nao se atemorize
lenfia a huma mata, e ao tempo que cortava a vosso coraQao, nao temais, nao recueis, nem lhe
lenha lhe escapou o machado da mao, e sahindo tenhais medo:
0 ferro fdra do cabo, ferio a seu amigo, e o 4 porque o Senhor vosso Deos estrf no meio d
122
DEVTEKONOMIO. XX. XXI.
vds, e elle peleijarfi por vds contra os vossos2 sahlrao os Anciaos, e os tens Julzes, a me*
Inimigos, para v«»s livrar do perigo. dlrae o e^a^o que rai desde onde o caxtaver
ate cada Cidade
5 Os Ofilciaes tambem cada hum na firente do contorno:
seu corpo dirdo gritando, ouvindo o exercito: 3 Q tendo conhecldo qual he a mats vfadnha de
Ha algum homem que tenha edificado huma casa todas, os Anciaos d^esta Cidade tomardo da
manada huma novilha, que ndo tenha ainda
nova, e a ndo tenha ainda estreado ? v&>se, e tome
para sua casa: n^o succeda que elle morra no carregado com o Jugo, nem fendido a terra com a
combate, e outro a estrde. reiba do arado,
6 Ha algum bomem que tenha plantado huma 4 e levalla'hdo a hum valle aspero e pedrcgoso,
vinha, e ainda a ndo tenha feito commum, paraqne nunca tivesSe sido lavrado, nem semeado: e
que todos possio comer d’ella? va*se, e tome alii cortarao o pescoco d novllha:
para sua casa: ndo succeda que elle morra na 5 e se chegarfto os Sacerdotes filhos de Levi,
peleja, e faqa outro o que a elle lhe tocava. que 0 Senhor teu Deos tiver escolhido para
7 Ha alguem que se tenha desposado com buma serem seus Minlstros, e para darem a hencdo em
ufulber, e todavia a ntlo ten^ ainda em seu seu Nome, e por senten.ca d’elles se determine
poder ? vd*se, e tome para sua casa: nao succeda
toda a causa, e o que be limpo, ou hnmnndo.
que elle morra na batalha, e algum outre a tome?6 £ vlr9o os Anciaos d’aquelle Cidade junto
onde est& o morto, e lavarfio as suas mdos sot»«
8 Ditas estas cousas, accrescentardo elles, e
dirAo Povo e seguinte: Ha algum medroso, ea novllha, que foi degoUada no valle,
de coracdQ timido ? vd*se, e volte para sua casa:
7 e dirdo: As nossas maos ndo fordo as qne
para ndo fazer desmaior os coracbes de seus derramdrao eate sangue, nem os nossos olhos
InnSos, assim como elle estd assustado de medo.
virSo:
9 £ logo que os Officiaesdo exercito secalarem,
8 senhor, sfi propido ao ten Povo d’lsrael, qne
e acabarem de fallar, cada hum preparard os seus
tu remiste, e ndo &e imputes o sangue inno-
esquadr&es para a batalha. cente no meio do ten Povo d’Israel. Assim se
10 Quando te chegares para combater huma tlrard d’elles o reato d’este sangue:
Cidade, primelramente lhe offerecerds a paz. 9 e tu ndo responsavel pelo sangue do
11 Se ella a acceitar, e te abrir as portas, todo o
innocente, que foi derramado, quando tiveres
feito 0 que o Senhor mandou.
Povo, que houver nella, serd salvo, e te ficard
sqieito pagando tribute. 10 Se sahires a peleijar contra os tens inlmigos,
12 Mas se nao quizer acceitar as condicb^ e e 0 Senhor teu Deos os entregar nas tuas m^>
e 08 levares cativos,
cemecar a fazer guerra contra ti, atacalla-bas.
13 E quando o Senhpr teu Deos ta houver en* 11 e viresentreondmerodosprisloneiros buma
mulher fermosa, e te namorar^ d’ella, e a
. tregado ds mdos, passards ao fio da espada todos
os varbes que nella baja, queiras ter por esposa,
14 reServando as mulheres e os meninos, os 12 introduzilla*bas em tua casa; ella rapara os
animaes e tudo o mats, que se achar na Q(Me. cabellos, e cortar^ as nnhas,
13 e desplrd o vestido, com que foi aprisionada;
Dlstribuirds o esbulho todo pelo exercito, e sus*
tentar*te*has dos despojos de teus inimigos. qu6
e ficando assentada em tua casa, choratfi a seu
0 Senhor teu Deos te tiver dado. pai e a sua mai bum mez; e depois d’isto a
15 Assim he que has de iazer a todas as Cidades,
tomards para ti, e dormiras com ella, e ficard
que estiverem muito longe de ti, e que nao sdosendo tua mulher.
d’aquellas, que has de receber em possessao. 14 Se porem depois ella te nSo agradar, deixalla*
16 Quanto dquellas Cidades pordm, que te h^ has ir livre, nem a poderds vender por dinheiro,
de ser dados, nenhum absolutamente deixar^b nem opprimir com alguma violaicia: pois que a
com vida: burallbaste.
17 mas passallos-has todos ao fio do espada: 15 Se hum bomem tiver duas mulheres, huma
convem a saber, «5s Hetheos, e aos Amorrheos, a quem am^ outra a quem aborrece, e tendo
e aos Cananeos, aos Ferezeos, e aos Heveos, e ambas tido filhos d’elle, e o filho da que elle
aos Jebuseos, asslm como o Senhor teu Deos te alwrrece for 0 primogenito,
mandou: 16 e quizer repartir os seus bens entre os seus
18 para que nSo succeda que vos enslnem a filhos: ndo poderd fazer seu primogenito o filho
commetter todas as abomina^bes, que elles mes«d’aquella, que elle ama, nem preferlllo ao filho
mos fizerdo a seus deoses, e venhais a peccar da outra, que elle aborrece,
contra o Senhor vosso Deos. 17 mas reconhecerd por primogenito o filho
19 Quando te detiveres muito tempo no sitio d’aquella, a quem aborrece, e dar-lhe-ha do-
de huma Cidade, e a tiveres cercado com miqui-brada porcao do tudo o que poesue; porque este
nas para a tomares, ndo cortards as arvores debe 0 primogenito de seus filbos, e a quem he
cqjo fruto se pdde comer, nem deves deitar devIdo 0 direito da primogenltura.
abaixo a golpes de ma^ado os arvoredos do paiz 18 Se bum homem tiver hum filho contumaz,
e insolente, que ndo estd pelo que sen pai e
ciicumvizlifiio: porque isto sSO pdos, e nfio ho-
mens, nem podem augmentar o numero dos teus sua mfii ihe ordendo, e castigado rect^ com
inimigos. desprezo obedecer-lhes:
20 Mas se houver algumas arvores, que nao 19 pegarfio nelle, e o levarSo aos Anddoa
sejao fmtiferas, mas silvestres, e boas para outros
d’aquella Cidade, e & porta onde se fazem oa
usos, corta-as, e engenha d’ellas mdquinas, atd
juizos,
que tomes a Cidade, que peleija contra ti. 20 e lhes dlrS.0; £ste nosso filho he bum re*
belde e contumaz, despreza ouvir as nossas ad*'
CAPITULO XXI. moesta^bes, passa a vida em comezalnas, e dis*
uando no paiz, que o senhor teu Deos te ha soltt?6es e banquetes:
Q de dar, for achado o cadaver d’bum homem, 21 0 Povo da Cidade o apredejard, e elle mor-
qae foi morto, sem que se salba quem foi orerd, para que assim tireis o mal do meio de v^
hwiador, e todo 0 Israel ouvlndo-o o tema.
123
DEUTEROXOMIO. XXI, XXII. XXIII.
22 Quando hum homem tiver eommettfdo hum pal, e os habitantes d’aquella Cidade a apedre-
crime digno de morte, e tendo sido condemnado Jarao, e morrer^: porque commetteo bum crime
a morte lor pendurado nHiam patibulo: detestavel em Israel, tendo cabido em fomicaoOo
23 0 seu cadaver nao ficard fio lenho, mas no em casa de seu pai: e tu tirarOs o mal do meio
mesmo dia serd sepultado: porque maid! to he de ti.
de Deos aquelle que estd pendente d’hum lenho: 22 Sebumbomem dormircom amulher d’outro,
e tu de nenhUma sorte contarainaras a tena, que morrerao ambos, isto he, o adultero e a adultera:
0 Senhor teu Deos te der em possessao. e tu tlrarOs o mal do meio d’lsrael.
23 Se bum bomem se tiver desposado com
CAPITULO XXII. buma moqa viig^, e adiando-a algum na Ci­
ENDO estravlados o boi, ou a ovelha de teu dade a desflorar,
V irmao, nao passards de largo: mas condu*
sillos'has a teu irmao,
24 trards hum e outro d porta d’aquella Cidade,
e serao apedr^ados: & mo^a, porque estando na
2 ainda quando nao seja teu parente, nem tu o Cidade ndo gritou: e q homem, porque abuson
conhecas: levallos*ha3 para tua casa, e Id estarao, da nolva de seu proximo: e tu tirards o mal do
ate que teu Irmdo os venha buscar, e os receba. meio de ti.
3 0 mesmo fards a respite do Jumento, e do 25 Se for porem no campo que hum homem
vestido, e de outra qualquer cousa de teu irmdo, ache hmna moca, que esU desposada, e fazendo-
que se perdesse: se a acbares, nOo a de^rezes Ihe vlolencia a deshonrar, morrerd elle sdmente:
como cousa alheia. 26 a moqa nao padecerd nada, nem he rd de
Se vires o jumento ou o boi de teu irmao ca- morte: porque da mesma sorte que hum ladrOo ,
hidod no caminho, nao te mostraras indlSerente, se levanta contra seu Irmao, e lhe tint a vida,
mas aju<^llo*has a levantallos. assim taml>em padqceo a mo^a:
8 A. mulher nao se vestird d’homem, nem o 27 ellaestavas<5nocampo: gritou,e naohouve
homem se vestirO. de mulher: porque aquelle algum que a llvrasse.
que tai faz he abominavel diante do Senhor. 28 Se bum homem achar buma moqa vlrgem,
6 Se indo por hum caminho achares numa que nao esta desposada, e tomando-a por for^a a
arvore ou na terra o ninho d’huma ave, e a mai deshonrar, devolvida a causa a Juizo,
posta sobre os fiihinhos ou sobre os ovos: nOo 29 dard o quedeshonrou a mo^a cincoenta siclos
apanharOs a mat com os fiihinhos: de prata a seu pai, e casard com ella, porque a
1 mas tomando os fiihinhos, delxarOs ir a mat: bumilhou: nem a poderd repudiar em todos os
para que sejas bem succedldo, e vivas muito dias da sua vida.
tempo. 30 Nenhum homem tomard a mulher de sen
8 ^ando edificares huma casa nova, farOs hmn pai, nem descobrird nella o que o pejo Occulta.
parapeito & roda do tecto: para que se nao der-
fame san^e em tua casa, e tu fiques culpado, se CAPITULO XXIU.
algum cahir ou se precipitar. EUNUCO a quem fordo trilhados os testlcu-
9 Nao semeards a tua vinha d’outra semente:
para que ndo succeda que tanto o que semeaste, 0 los, e cortado o membro viril, ndo entrard
na Congregacdo do Senhor.
como o que nasce da vinha, hum e oUtro Se ctxr- 2 O l^t^o, isto be, o que nasceo de mulher
rompao. pdblica, ndo entrard na Congre^cdo do &nhor
10 Nao lavrards com hoi e asno juntamente. ate d dechna geracdo.
11 Nao te vestlrOs de cousa, que seja tecida de 3 0 Ammonlta e o Moablta ndo entrardo Jd
lOa e de linho. mais na Congr^^Oo do Senhor, dhida depute da
12 Poras nas orlas da capa com que te cobrlres dedma geraqdo:
huns cordSeszInhos aos quatro cantos. 4 poigue nOo quizerdo sahir a receber-vos com
13 Se hum homem casar com huma mulher, e pdo e agua no caminho quando sabistes do
depois lhe criar aversdo, Egypto: e porque conduzirdo contra ti a BalaOo,
14 e buscar pretextos para a repudlar, Impu- fiUio de Beor da Mesopotamia da Syria, para que
tmdo-lhe hum crime vergonhoso, e disser: Eu te amaldl(0asse:
me recebei com esta mulher; mas quando me 6 mta 0 Senhor ten Deos ndo quiz ouvir a
ful deitar com ella, nao a achei vlrgem: ^ladQ, e trocou a sua maldicdo em benedo tua,
15 seu pai e sua mai pegarSo nella, e levarap porque te amava.
comsigo os sinaes da sua virgindade aos Anciaos 6 Ndo fards pdzes com elles, nem lhes procures
da Cidade que estao d porta: beus alguns por todos os dias da tua vida para
16 e 0 pal dird: Eu del minha filha per mulher sempre.
a este homem: mas como elle agora Ibe tem 7 Nao abomlnards o Idumeo, porque he teu
aversao, irmdo: nem o Egyptano, porque in foste estran-
17 ImpOe-lhe hum crime vergonhoso, dizendo: geiro na sua terra.
Ku nOo achei ^’h^em tua filha: e com tudo eis- 8 Os que nascerem d’elles, entrarSo 4 terceira
aqui os sinaes da virgindade de minha filha: ao geracdo na Congregaqao do Senlior.
mesmo tempo estenderao a roupa na preseufa 9 t^ando sabires a peleijar contra os teus ini-
dos Anciaos da Cidade *. mlgos, terds cuidado de te abster de toda a aeqab
18 e os Anciaos d’aquella Cidade pegarao no ruim.
marido, e fallo-hao a^outar, 10 Se houver d’entre vds homem, que de nolle
19 condemnando-o em cima a pagar cem siclos tenha padecido Impureza entre sonhos, sahird
de prata, que elle dard ao pai da mo?a: porque para fdra do arraial,
desbonrou com huma accusacao d’infamia buma 11 e ndo voltara, menos que a tarde se nao
vlrgemd’lsrael; eellu ficard sendo suamulher, tenha lavado em agua: e depois do ^1 pc^to
e a nlo poderd repudlar em quanto vlver. tomard a Ir para o campo.
20 Pordm se o que elie op^e he verdade, e a 12 Terds fdra do arraial hum lugar, onde vOs
mo^a nao se achou vlrgem: satlsfazer Os necessidades da natureza,
21 lancalla-hao fdra das portas da casa de seu 13 levando hum paosinbo no cinto: e tendo
124
DETJTERONOMIO. XXIII. XXiV. XXV.
eatlsfelto & tna necessidade, cavar^ ao redor, e na praga da. lepro, mas fards tudo o que os
cobrirds com a terra que tiraste l^cerdotes da linhagem de I./evi te enslnarem,
14 aquUlo do que te alUviaste (porque o iSe* conforme o que eu lhes mandei, e cumpre'O d
nhoT teu Deos anda no meio do campo, para te risca.
livrar de todo o perigo, e para te entregaros teus 9 Lembrai'vos 4o que o Senhor vosso Deos
inimigos) e o teu Campo seja santo, e nao appa- obrou a respelto de Maria no caminho depois que
reca nelle cousa de fealdade, para que te nao vds sabistes do Egypto.
desampare. 10 Quando requereres do teu proximo algiima
15 Nao entr^rds a seu senbor o escravo que Gousa, que elle te deve, n3.o entranSs em stm casa
se tiver acolhido a tl .* para della levares algum penhor:
16 elle habitara comtigo no lugar que Ibe agra- 11 mas estards de fdra, e e|le te trant o que
dar, e descancard em buma d^ tuas -Cidades: tiver;
nao o molestes. , 12 mas se elle be pobre, nao pemoltard em tua
11 Nao baverd entre as filhas d'Israel mulhm* casa 0 penhor,
prostituta, nem fomicador nos filbos d’lsrael. 13 pordm Ibe tomaras a dar antes de se pOro
18 Nao ofierecerds na casa do Senbor teu Deos Sol: a fim de que elle dormindo na sua roupa, te
0 ganbo da prostituta, nem e pre^o do ctio por abencoe, e tu tenbas merecimdnto de justo dlante
qualquer voto, que tenbas feito: pCrque huma e do Senbor teu Deos.
outra cousa be abominavel dlante do Senbor tea 14 NSo negfur^ a paga a teU irmlo indig^te,
Deos. e pobre, ou ao peregrino, que mora comtigo
19 Naoemprestardscomusuraateu irmKonem terra, e estd de tuas portas a dentro;
dinheiro, nem grao, nem outra qualquer cousa 15 mas pagar-lhe-bas no moBuo dia o pre^o do
que seja; seu trabalho antes do sol posto, porque he pobre,
20 mas sdmente ao estiungeiro. A. teu irmao e d’isso sustenta a sua vida: nSo succeda qiie
pordm emprestards o que elle houver mister, sem elle clamb contra ti ao Smsbor, e isto se te impute
d’abi tirares algum interesse; para que o Senbor a peccado.
teu Deos te aben<?oe em tudo o que fiaeres na 16 Ndo se fardo morrer os peds pelc^ filhos, nem
terra, em cuja posse estas para entrar. os filhos pelos pais, mas cada hrun monerd pelo
21 Quando tiveres feito algum voto ao Senbor seu peccado.
teu Deos, nao tardards em o cumprir: porque o 17 NSo perverter^sa justica nacausa doestrafi-
Senhor teu Deos te pedirdcontad’elle; e se te gelro. nem do orfdo; nem tiiards por penhor o
demorares, 6er>te«ba imputado a peccado. vestido da viuva.
22 Se nao qulzeres promettCr, nao pecCards. 18 Lembra-te que foste escravo no Egroto, e
23 Mas a pMavia que buma ve^ sabio da tua que o Senbor teu Deos te tiroU de Id. Por i^
boca, tu a observaras, e cumptirds, assim coino te mando qus facas isto^
prometteste ao Senhor teu Deos, pois o fizeste 19 Quando segares a messe no teu campo, e
de tua propria vontade, e o declaraste pela tua deixares por esquecimento alguma gavela, nSo
boca. voltarits para a levares: mas deixalla-has tomar
21 Se entrares na vinha de teu proximo, come ao estrang^ro, e ao orfdo, e & viuva, para que o
quantas uvas quizeres: mas nfio as leves comtigo Senhor teu D^s te aben9oe em todas as obras
para fdra. das tuas m§,os.
25 Se entrares na seara de teu amigo, poderds 20 Se coiheres o fruto das oUveiras, nSo vol-
colber das espigas, e macbocallas entre as maos: tards a colber o que flcasse nas arvores: mas
mas nao segall^ com fouce. deixallo-has para o estrangelro, para o orfilo, e
para a viuva.
CAPITULO XXIV. 21 Se tiveres vindimado a tua viqhe, n^o irds
S bum bomem tomar buma mulher, e a tiver colber Os cacbos que fi^rdo; mas elles seriq
S comsigo, e ella nd.0 for agradavel a seus para o estrangelro, para o orfSo, e para a viuva.
olhos por causa d’alguma fealdade: far5 bum 22 Lembra-te que tambem tu foste escravo nO
escrito de repudlo, e Ibo dai^ oa mao, e a despC- Egypto, 6 por isso te mando que ^as isto.
diri de sua casa.
2 £ se ella depois de ter sabido casar com outro, CAPITULO XXV.
3 e este tambem a aborrecer, e lhe der escrito QP se mover pleito entre alguns, e houver re*
de repudlo, e a despedir de sua cata, ou se elle O curso para os Juizes: esses adjudicar^o a
veio a morrer; palma da justica ao que acharem que a tem: e
4 ndo poderao primeiro marido tomalla a tomar cOndemnardo de impiedade ao impio.
por mulher: porque ella fi(»u polluta, e se fez 2 E se virem que o dellnquente raerece a^outes,
abominavel diante do Senhor: nSo soffras que se deltallorhao em terra, e fallo-hao a^outar na sua
contamine a tua terra, que o Senbor teu Deos te presen^a. 0 ndmero dos golpes regular-se-hq
dard em possessSio. pela qualidade do peccado:
6 0 homem que for casado de pouco tempo, 3 bem entendido todavia, que elles nSo passem
ndo sahird d guerra, nem se lhe impord cargo de quarenta; para que teu irmao se nio retire
algum publico; mas poderd sem culpa alguma felamente maltratado diante de teus olhos.
estar descancado em sua casa> e passar bum enno 4 N&O atards a boca ao boi, que trilba na eira
em allegria com sua mulher. as tuas messes.
6 Nao receberas em lugar de penhor nem a md 5 Quando morarem innSos juntamente, e hum
de cima, nem a debaixo: porque te deo por d’elles morrer sem filhos, a mulher do defunto
penhor a sua propria vida. nao casard com outro; mas recebella-ha o irmdo
7 se achar que hum homem solicltou a bum do defunto, esuscitard descendencia a seu Irmno;
Beu irmdo dos filbos d’lsrael, e ten4o*o vendido 6 e ao filho primogenito que tiver d’ella pora.o
recel>eo o pre^o, serd morto, e tu tira^ o mal do ijome de seu irmao, para que o nome d’este nao
meio de ti. fique esquecldo em Israel.
a FMta com summo culdado que ndo Incorras 7 Mas se elle nSo qulzer receber a mulher de
125 a 2
DETJTERONOMIO. XXV. XXVI. XXVII.
seu frmao, a qxud lhe he devida segundo a Lei, iM 9 e Uta Introduzio neste lugar, e nos deo esta
esta mulher 4 porta da Cidade, e reoorrerd ads terra que mana em leile e mel.
Anciaos, e lhes dlrd: 0 irmao de meu marido 10 E por isso offereqo eu agora as primicias dos
ndo quer suscitar o nome de seu irmao em frutos terra, que o Senbor me deo. E delx-
Israel: nem receber-me por sua mulher. allas-h^ diante do Senhor teu Deos, e depois de
S S elles o logo comparecer, e ^e farSo teres adorado o Senhor teu De(^
pei^untas. Se elle disser: £u ndo a queroreceher 11 te banqueteaub com todos os bens, que o
por mulher: Senhor teu Deos te tiver dado a tl, e d tua casa,
9 a mulher se chegard a elle diante dos Anciaos, tu e 0 Levita, e o estrangelro que mora comtigo.
e lhe tlrard o eapato d’hum pe, e lhe cuspira ua 12 Quando tiveres acabado de dar o dizimo de
cara, e dtrd4 As$hn serd tratado aquelle, que ndo todos os teus ftmtos, dards no terceiro anno os
edlfica & casa de seu irmdo. dizimos ao Levita, e ao estrangelro, e ao ortho e
10 E a sua casa se chamard em Israel a Casa do d viuva, para que comao dentro das tuas portas,
Descaloado. e se fartem:
11 Se acontecer levantar-se alguma pendencia 13 e dirds diante do Senhor teu Deos: Eu tire!
entre dous homens, e hum come^r a renhir de minha casa o que te he consagrado, e q dei ao
contra o outro, e a mulher de hum, querendo Levita e ao estrangelro, e ao orfao e d viuva,
livrar a seu marido da mdo do mais forte, lan^ar como tu me ordenaste: ndo preterf as tuas orde-
a mdo, e lhe pegar pelas suas vergonhas: na^es, nem me esqueci do teu preceito.
12 far-lhe-has cortar » mdA e nao te moverds 14 Ndo comi d’essas cousas no meu Into, nem
de compaixdo alguma por ella. as separel para me servir d’ellas em algum uso
13 Ndo teraS no teu sacco diversos pesos, malor impure, nem empreguei cousa alguma d’ellas
e menor: em funeraes. Obedeci d voz do Senhor meu
14 nem baverd em tua casa hum alqueire Deos, e fiz tudo assim como me ordenaste.
malor e outro mais pequeno: 15 Olha des do tea Santuario, e des da excelsa
15 teras hum peso justo, e verdadeiro, e o teu morada dos Ceos, e aben?oa o teu Povq d’lsrael,
alqueire serd igual, e sempre o mesmo: para e a terra, que noS deete, assim como o juraste a
assim viveres muito tempo na terra, que o Se< nossos pais, a terra que maoa em leite e mel.
nhor ten Deos te der: 16 0 Senhor teu Dws te mandou hoje que ob­
16 porque o Senhor teu Deos abomina ao que serves estas ordena^oes e Leis: e que as gardes
faz estas cousas, e aborrece toda a injustlca. e cumpras de todo o teu coTQ.<}dQ, e de to& a, tua
17 l<embra-te do que te fez Amalec no caminho alma.
quando sahias do Egypto. 17 Tu escolheste hoje o Senhor, para ser o teu
. 18 De como elle te sahio ao encontro, e matod Deos, e para aUdares pelos seus caminbos, e
os ultimos do teu exercito, que canq^os ficavdo guardares as suas ceremonlas, e ordenaqoes, e
atrds, quando tU estavas consumido de fome e de Leis, e para obedeceres aos seus mandamentos.
fadl^ sem que elle tivesse algum temor de Deos. 18 E 0 Senhor te escolheo hoje para que sejas
19 Quando pois o Senhor teu Deos te tiver dado 0 seu Povo especUh conforme elle te declarou, e
descanqo, sujeitando a ti -todas as Naqdes tuas guardes todos os seus preceitos:
clrcumvizinhas na terra, qile elle te prometteo: 19 6 para te fazer o Povo mais Ulustre de todas
apagatUs o seu nome debaixo do Ceo. Olha ndo as Nacdes que elle criou, para seu louvor, e
to esqueqas d’isto. bonra, e gloria: e para que sejas o Povo santo
do Senhor teu DeoS, como elle disse.
CAPITULO XXVI.
EtOB que tu tiveres entrado na terra de I CAPITULO XXVII.
D que 0 Senhor teu Deos estd para te metter
T
P MANDOU Moyses e os Anciaos d’lsrael ao
de posse, e fores senhor d’ella, e estlveres nella J Povo, dizendo: Observai todas as ordena-
estabelecido: qbes que eu vos pr^revo hoje.
2 tomards as primicias de todos os teus frutos, 2 E como passares o Jordao para a terra, que o
e as pords num cesto, e Irds ao lugar, que o Senbor teu Deos te ha de dar, levantar£s humas
Senhor teu Deos tiver escolhido, para ahi ser pedras grandes, e as alizar^s com cal,
invocado o seu Nome: 3 para que possas escrever nel^ todas as
3 e chegards Sacerdote, que nesse tempo for, palavras d’esta Lei, quando tiveres passado o
e lhe dirds: Confesso hoje diante do Senhor teu Jordao: para entrares na terra, que o Senhor teu
Deos, que eu entrel na terra, que elle tinha pro­ Deos estd para te dar, terra que mana em leite
mettido com Juramento a nossos pals que no-la e mel, como elle o jurou a teus pais.
daria. 4 Logo pois que tlverdes parado o Jordao,
4 E 0 Sacerdote tomando da tua mdo o cesto, 0 levantal as pedras, que eu vos ordeno hoje, no
pord diante do Altar do Senhor teu Deos: monte de Hebal, e as allzaris com cal:
5 e dirds na presenqa do Senhor teu Deos: 0 5 e edificaiUs ahi ao Senhor teu Deos hum Altar
Syro perseguia a meu pai, o qual desceo ao de pedras, que o ferro n&o tenha tocado,
Egypto, e Id asslstjo como estrangelro, tendo mui 6 e de pedras brutas e por poUr: e offerecerd
poucas pessoas comsigo: e se multlpllcou ate sobr’elle holocaustos ao Senhor teu Deos,
formar hum Povo grande e poderoso, e de huma 7 e Immolards hostias paclficas, e alii comer&s,
infinita multidao. e te regalards diante do ^nhor teu Deos.
6 E os Egypcios nos afRlgJrdo, e nos perse- 8 E escreverds dlstincta e claramente sobre as
gulrdo, impondo^nos ceugas pesadissimas: pedras todas as palavras d’esta Lei.
e ctem^os ao Senhor D^s de nossos pais: Q 9 Entao Moyses e os Sacerdotes da llnhagem
qua! nos ouvio, e olhou para a nossa afBicqdo, e de Levi disserao a todo o Israel: Estd aitento, o
trabalho, e augustla t ouve, d Israel: hoje foste feito Povo do Senhor
8 e nos tirou do Egypto com a sua mdo forte, teu Deos:
e braqo estendido, com grande espanto-, com 10 ouvirds pois a sua voz, e observards os pre­
Bioaes e portentos: ceitos e as ordena^Qe^ que eu te prescrevo.
120
DEUTERONOmO. XXVII. xxvni.
11 £ nesse mesmo dia ordenou Moyses ao 10 E todos os Povos da terra ver&o quo trazes
Poco, dizendo: sobre tl o Nome do Senhor, e temertO'b&o.
12 Passado o Jord&o, p$T>8e*b&o para aben* 11 OSenhor te Ibr&abundantedetodos os bens,
^oarem o Povo sobre o monte de Garizim estes; do fruto do teu ventre, e do ihito dos teus
Sime&o, Levi, Juda, Issacar, Jose, e Benfamim. gados, do fruto da tua terra, que o Senbor pro*
13 £ estoutros se por&o da outra parte sobre o metteo com juramento a teus pals que te havia
monte de Hebal para delCarem a maldio&o: de dar.
Kuben, Gad, e Aser, e Zabulon, Dan, e Nefthall. 12 0 Senhor abrfr& o seu riqulssimo thesouro,
14 £ OS Levitas pronunclar&o, e dfr&o em alta que he o Ceo, para deiramar sobre a tua terra a
voz a todos os varOes d’lsrael: chuva em seu tempo: e elle aben^oar^ todas as
15 Maldito 0 bomem, que faz imagem d’escul* obras das tuas m&os. £ tq emprestards a mui*
tura ou fundlda, que he a abominac&o do Senbor, tas gentes, e de nenhum reCeber&s emprestado.
a obra da m&o dos artifices, e a pde num lu(^ 13 0 Sector far& que sejas o prlmefro, e n&o o
escondido; e todo o Povo responderd, e dlrd; derradeiro: e sempre estar&s em cima, e n&o
Amen. debaixo: com tanto que obedei^as aos Wanda-
16 Maldito o que n&o honra a seu pal, e a sua mentos do Senhor (eu Deos que eu hoje te pres-
mai: e todo o Povo responderd: Amen. crevo, e os guardes e cuxnpras,
17 Maldito 0 que transpOe os marcos de seu 14 e n&o te desvjes d’elles nem para a direita,
proximo: e todo o Povo responderd: Amen. nem para a esquerda, hem sigaa os deoses esfra-
18 Malditooque fazque ocego erreo caminho: nhos, nem lhes dgs culto.
e todo 0 Povo responderd: Amen. 15 Pordm se tu n&o quizeres ouvir a voz do
19 Maidito 0 que perverte a justiqa do ^tran* Senhor teu Deos, e n&o guarddres e pratlcares
geiro, do orf&o, e da viuva: e todo o Povo todas as suas ordena<?6es e as ceremon^, queeu
responderd: Amen. hoje te prescrevo, vlr&o sobre tl, e te alcanvarSo
20 Maldito 0 que dorme com a mulher de seu todas estas maldi^es.
pai, e que Icvanta o cobertor de sua cama: e tOdo 16 Tu Serds maldito na Cidade, maldito no
o Povo responderi: Ainen. campo.
21 Maldito 0 que dorme com toda a casta de 17 maldito 0 tea cellelro, e malditaa as tu&s
anunaes: e todo 0 Povo re^nderd: Amen. sobras.
22 Maldito o que dorme com sua irmSa, filha 1? Maldito o fruto do teu ventre, e o fruto da
de seu pai, ou de sua m&i: e todo o Povo respon* tua terra, as manadas dos teus bois, e os reba^
der&; Amen. nhos das tuas ovelhas.
23 Maldito o que dorme com sua sogra: e todo Id Tu ser&s maldito ao entrar, e maldito ao
o Povo respondei^: Amen. sahir.
24 Maldito 0 que & traiq&o fere a Seu proximo: 20 0 Senhor mandard sobre tl a IndigencJa c a
e todoo Povo responderd: Amen. fome, e a maldl^So sobre todas'* as tuas obras
25 Maldito o que acceita datUvas para derramar que tu fizeres: atd to reduzlr a pd, e te acabar
o sangue innocente: e todo o Povo responder^: dentro de pouco tempo, por causa dos teus pes*
Amen. simos designios em que tu me abandonaste.
26 Maldito o que n&o pemumece flrme nas 21 0 Senhor to mande pesto, ato que te fa^a'
ordena^Oes d’esta Lei, e que as n&o cumpre perecer da terra, que estds para entrar a
effectivamente: e todo o Povo responded: possuir.
Amen. 22 OSenhor to castigue com pobreza, com febre
e frlo, com calor e seccura, com infect&o de ar e
CAPITULO xxvni. com ferrugem, e to perslga que pere^as.
E ta pordm ouvires a voz do Senhor tea 23 0 Ceo, que esta por cima de ti, se tome de
S Deos, cumprindo, q guardando todas as suas bronze: e a terra que plzas, se tome de ferro.
ordenaqOes, que eu hoje te prescrevo, o Senhor 24 Em lugar de chuva mande o Senhor sobre a
teu Deos te exaltard sobre todas as Naq&es, que tua terra nuvens de poeira, e do Ceo des^a dnza
ha na terra. sobre ti, atd que sejas consumido.
2 Todas estas benq&os vir3o sobre ti, e to 25 0 Srahor to fa^a c^ir dlante de tens Inl*
alcanqar&o: oom tanto que obede^as aos seus migos: por hum caminho salas tu contra elles, e
preceitos. por sete frjas, e sqjas derramado por todos os
3 Tu serds bemdito na Cidade, e bemdito no reinos da terra:
campo. 26 e 0 teu cadaver sirva de pasto &s aves do
4 ^rd bemdito o fruto do teu ventre, e o fruto Ceo, e <s fdms da terra, e n&o haja quem as
da tua terra, e o fruto dos teus animaes, as enxoto.
manadas dos teus bois, e os rebanhos das tuas 27 0 Senhor te castigue com as ulceras do
ovelhas. Egypto, e &ra de Sarna, e de comichSo aquella
S Bemdltos os teus celleiros, e bemdltas as tuas parte do teu corpo, por onde se lan?a o excre*
sobras. mento: de sorte que n&o possas carar*to.
6 Serds bemdito ao entrar e ao Sahir. 28 0 Senhor to bra de loucura e de ceguelra e
7 0 Senhor fard que cai&o dlante dos tens olhos de frenesi,
os teus inlmigos, que levant&o contra tl: elles 29 de sorte qne andes ds apalpadelas no pino
vir&o contra ti por hum caminho, e por sete do dia como costuma fazer o edge ds esenras, e
ftigirdo da tua presenqa. n&o acertes nos teus caminbos. E em todo o
8 0 Senhor derramard a sua benq&o sobre os tempo sejas denegrido de calumnias, e opprimido
teus celleiros, e sobre todas as obras das tuas de violencias, nem tenbas quem te liVre.
m&os: e te aben^oard na terr^ que receberes. 30 Recebas por tua huma mulher, e outro
9 0 Senhor te levantard como hum Povo santo durma com ella. Edifiques huma caSa, e n&o a
para si, conforme elle to Jurou: ee guardares os habitos. Plantes hUma vinha, e n&o a vindlmes.
Mandamentos do Senhor teu Deos, e andares nos 31 0 teu boi seja immolado diante de tl, c n5O
seus caminbos. comas d’elle. 0 teu Jumento te seja arrebatado
121 G 3
DEUTEROKOMIO. XXVIIt. XXIX.
dlante dos teus. olhos. e n&o te seja restltuldo. tuas portas em toda. a tua terra, que o Senhor
As tuas ovelhas demise aos teus inimigos, e n&o teu 1^03 te dar^:
haja quem te ajude. 53 e oomer^ao* fruto do tea ventre, e as cames
32 Os teus filhos e as tuas filhas sej&o enh^gucs de teus filhos e de tuas filhas, que o Senhor tea
A outro Povo, vendo-o os teUs olhos, e seccando­ Deos te houver dado, na angustia e desolafHo
se de os ver todo o dia, e as tuas m&os te com que te opprimir^ o teu Inimigo.
fiquem sem nenhuma forca. 54 0 homem mais delicado dos teus, e o mats
33 Os fiutos da tua terra., e todos os teuS tra- entregue a prazeres, ser& mesquinbo com sea
balhos coma-os bum Povo que tu n&o couheces: Irmao, e com sua mulher, que dorme com elle,
e experimentes sempre as calumnlas, e sejas 55 e nSo lhe dard das cames de seus filbos, que
opprlmtdo todos os dias, elle corners.: por n&o ter outra alguma cousa no
34 e fiques attonito de terror pelas cousas, que cerco e na penuria, a que te reduzirao os teus
os teus olhos hao de ver. Inimigos dentro de todas as tuas portas.
35 0 Senbor te fira com a cbaga a mais mallna 56 A mulher tenra e mimosa, que n&o podia
ROS teus Joelhos e nas barrigas das tuas pemas, e andar sobre a terra, nem firmar nella bum p^
n&o possas ser sarado des da plants do pd atd o por Causa da sua demasiada braudura e delica'*
alto da cabeca« deza, sera mesqulnha com seu marido, quo
36 0 Senhor te levard a ti, e a teu Rei, que dorme ao seu lado, das cames de seu filho e do
terds estabeiecido sobre ti, a buma gente, que sua filha,
nem tu, nem teus pais couhecem; e Id servlras 57 e da asquerosa hediondez das pireas, quo
a deoses estranhos, ao p&o e d pedra. sahlr&o do seu ventrC, e dos filbos que no mesmo
37 E ver-te-has na ultima miserla como o momento lhe nascdr&o; porque os comer&o
ludibrlo e a fabula de todos os Povos, ohde o occultamente pela ialta de todas as cousas, no
Senhor te houver levado. cerco e desolacSo, com que te opprimiri o teu
38 Laniards multa semente d terra, e recolhe- inimigo dentro das tUas portas.
r&S muito pouco: porque os gafanbotos come- 58 U&o guardares e nao cumprires todas as
r&o tudo. palavras d’esta Lei, que estao escritas neste
39 Plantar^ A vinha, e a cavards: mas n&o lhe volume; 0 se n&o temeres o seu Nome glorioso,
beberds o vlnho, nem d’ella oolberas cousa e terrivel, isto he, ao Senhor teu Deos :
alguma; porque serd destruir dos bichos. 69 0 senbor augmentara cada vez mats as tuas
40 Teras ollvdiras em todas as tuas terras, e pragas, e as pragas de teus filbos, pragas grandes
t^o terds azeitq com que te imtes: porque tudo e perseverantes, doen^ mallnas e Incuraveis,
cahird. e se perderA 60 e voltar& contra tl todas as afflic^oes do
41 Gerar&s filhos e filhas, e nSo te gozaras ^gyp^> Que tanto temeste, e ellas se n&o sepa*
d’elles: porque tos levar&o catlvos. rar&o de tl:
42 Tod^ as tuas arvores e os frutos da tua 61 e demals d’isto envlard o Senhor sobre ti
terra consumlllos-ba a ferrugem. atd te destruir todas as enfermidades e pragas,
43 0 estrangelro, que vive comtigo na tua terra que nUo estao escritas no Livro d’esta Lei:
sUblrd sebre ti, e estard mais alto: e tu desCer&s, 62 e vds ficarels poucos em nxlmero: os qne
e ficards mais abatido. antes pela multid&o ereis como as estrellas do
44 Elle te emp^tard com usura, e tu n&o lhe Ceo, porque n&o ouviste a yoz do Senbor teu
estard na cabeceira, e tu Deos.
cstaras aos pds. 63 E assim como antes se comprazia o Senhor
45 B todas estas maldiebes descarregar&o sobre em vds, fazendo-vos bem, emultiplicando»vos:
ti, € persegulndo-te te alcanearao, at^ que pere- assim se comprazeri em acabar-vos, e destruir''
: porque n&o ouviste a voz do Senhor teu vos, para serdes exterminados da terra, em coja
Deos, nem guardaste os seus Mandamentos, e as posse esUs a entrar.
ceremonlas que elle te prescreveo. 64 0 Senhor te espalhard por todos os Povos
46 E ver-se-hao em ti e 'na tua posteridade des de buma extremldade da terra ate os seus
j^ra sempre siuaes e prodigios: fins: e U servir&s a deoses estranhos, que tu e
4? porque naO Servlste ao Senhor ten Deos com teus ^s ignorao, a p&os e a pedras.
gosto, e alegria de corac&o, por causa da abun­ 65 T&o pouco terSs repouso entre estes Povos,
dancia que tinhas de todas as cousas: nem a planta do teu p^ achar& descanco. Porque
43 servir&s ao inimigo que o Senhor ha de o Senhor te dar& alfi bum coracSo medroso, e
envlar contra ti, com fome, com sede, com des- buns olhos descahidos, e huma alma constunida
nudez, e com falta de tudo: e elle pord sobre o de tristeza.
teu pescoco hum Jugo de ferro, atd qUe te 66 £ a tua vlda estar& comoem suspense diante
destrua. de ti. Temer&s de dia e de noite, e nao crer&s
49 0 Senbor ferA vir de longe, e das extr«ni- na tua vlda.
dades da terra sobre ti huma Kac&o, d seme- 67 Pela manh&a dlras: Quem me dera chegar &
Ihanca da agula que v&a Impetuosamente: cuja tarde ? e & tarde; QUem me dera ver a manh&a ?
lingua tu ndo possas entender: por causa do temor, com que ser&s atlerrado em
60 Nac&o atrevidissima, que n&o terd respeito teu cora^So, e por causa d’aquellas cousas, que
algum ao velho, nem se compadecera do menino, ver&s com os teas olhos.
51 e devorard tudo o que nascer dos teus gados, 68 OSeidior vos farfi. tomar por m^rao Egypt©,
€ OS frutos da tua terra: atd que pere^as, e nSo donde elle vos tlnha dito que n&o tomasseis
te deixard nem pSo, nem vlnho, nemazeite, nem mais a tomar o caminho. L& seris vendido aos
manadas de bois, nem rebanhos d’ovelhas: atd teus inimigos para serdes escravos e escravas, e
que te haja destruldo, nio haverd quem vos compre.
52 e te haja anniquilado em todas as tuas
Cidades, e ate que em toda a tua terra sqj&o CAPITULO XXIX.
derrJbados os teus fortes e altos muros, cm que stas sa© as palavras do concert.©, que o
punhas a tua seguran^a. Serds sitiado dentro das
128 E Senhor mandou a MoysCs que fizesse com as
DEUTERONOMIO. XXIX. XXX.
filhos d’lsrael na terra de Moab: aldm d’aquelt- de'Kil, de maneira qne se nSo semSe mats,
outro concerto, qUe fizera com elles em Horeb. nem se ale nelia verdure alguma, &, semelban$a
2 Convocou pois Moyses a todo Israel* e lhes da rulna de Sodoma e Gomorrha, Adama e
disse: Vds vistes tudo o que o Senhor fez diante Seboim, que o Senhor destrulo na sda ha e
de vds na terra do Egypto a Farad, e a todos seus furor:
servos, e a todo o seu Kelno, 24 e todas as Na^Oes dirao: Porque se houve o
3 as grandes provas, que teus olhos vlrdo; Senhor assim com esta terra? Que lia immensa
aquelles sinaes, e prodigios extraordinarios, be esta do seu furor ?
4 e atd o presents dia nao vos tem o Senhor 25 E responder-Ihes-hao: ForqueeUesdetsdrSo
dado bum coravSo intelligente, nem huns olhos totalm^te o pacto, que o Senhor tinha leito com
de ver, nem humas orelhos que possao ouvir. seus pais, quando os tirou da terra do Egypto:
5 EUe vos conduzte quarenta aimos pelo de­ 26 e servirSo, e adorirSo a deoses estranhos,
serto .* nao se rompdrao os vossos vestidos, nem que lhes erao desconhecidos, e a cujo culto n&o
se gastdrao com a velblce os qapatos dos vossc^ tinhJio sido destinados:
pds. 21 por isso o furor do Senhor se aixendeo con­
6 Nao comestes pao, nem bebestes vinho nem tra esta terra, para fazer vir sobre ella todas as
outro algum licor: para que soubesseis que eu maldiobes, que estao escritas neste Livro;
sou o Senhor vosso Deos. 28 e por isso coin ira e sanha, e indigna^ao
7 E viestes a este lugar: e Sehon Rei d’Hesebon, grande os lan^ou fdra da sua terra, e atlrou com
e Og Rei de Basan, marchArao em nosso encon­ elles para huma terra estrangeira, como hoje se
tro para nos combater. E nos os derrotamos, estd vendo.
8 e lhes tomamos o seu palz, e o ddmos a Ruben 29 Segredos sao estes do Senhor nosso Deos:
e a Gad, e i mela tribu de Manasses, para elles que elle noa manifestou a nds e as nossos filhos
o possuirem. para sempre, rara que guardemos todas as
9 Guardai pois aS palavras d’este pacto, e palavras d’esta Lei.
cumpri-as: de sorte que tudo o que fizerdes o
fa^ais com intelligencia. CAPITULO XSX.
10 Y6s ^tais h^e todos na presen^a do Senhm* UANDO pois vier^ S(^re tl todas estas
vosso Deos, os vossos Principes, e as Tribus, e
08 Anciaos, e os Doutores, todo o Povo dTsrael,
Q cousas, a ben^So, ou a maldiqSo, que eu puz
uiante de ti: e tut^do d'arrependimento no
11 OS vossos filbos, e as vossas mulheres, e o fundo do teu cora^fto entre todas as Na^Oes, para
estrangelro que mora comtigo no arraial, sem onde o Senhor teu Deos te tiver espalhado,
contar os que corUo lenha, e os que acarreUo 2 tomares para elle com teus filbos, e obede-
ceres aos seus Mandomentc^ de tcdo o teu
12 para que tu passes no concerto do Senhor cora^So, e de toda a tua alma, como eute ordeno
teu Deos, e no juramento que o Senhoi* teu Deos hoje:
faz hoje comtigo; 3 o Senhor teu Deos te fard vollar do ten caU-
13 e assim suscite em ti hqm Povo seu, e elle veiro, e se compadecerd de ti, e te congtegar^ de
seja 0 teu Deos como to disse, e como jurou a teus novo, tirandO'te do meio de todos os Povos, para
pais, Abrahao, Isaac, e Jacob. onde antes te havia derramado.
14 E nao s<5 comvosco fa^o eu este concerto, e 4 Ainda quando tenbas sido lan^ado para os
estabele^o estes junnnentos, Pdlos do Ceo, d’abi te tirar& o Senhor teu Deos,
15 mas tambem com todos os presentes e 5 e te tomarfi, e te introduzira na terra, qne
ausentes. teus pais possuir^, e tu a aicanoar^: e
16 Porque vds sabeisde que modo habltdmos 9oando-te, fara que sejas em maior numero do
nds na terra do Egypto, e como passdmos pelo que o forSo teus pats.
meio das Na^des, e ao passalias 6 0 Senbor feu Deos circumcidarA o teu cora-
17 vistes as suas abominaqOese Immundicias, qao, e 0 coraoao de teus filhos: para que ames o
isto he, os seus idolos, o p&o e & pedra, a prata e Senhor teu Deos de todo o teu coraijfio, 6 de toda
o ouro, que ellas adoravao. a tua alma, para que possas vlver.
18 Nao succeda que entre vds se ache bomem 7 E elle converter^ todas estas maWioSes con­
ou mulher, familia ou Tribu, cujo cora^ao esteja tra teus tohnlgos, 6 contra os que te aborrecem
hoje apartado do Senhor vosso Deos: de modo e te perseguem.
que vi servir aos deoses d’aquellas Na^des: e 8 Tu porem voltarfis, e ouvir^avoz doSenhor
seja entre ,vds huma raiz que pr^Uza fel e teu Deos: e observar^s todos os Mandamentos,
amai^ra. que eu te prescrevp hoje:
19 E que quandd ouvir as palavras d’este Jura­ 9 e o Senhor teu Deos te enchera de bens em
mento, se lisongge no seu cora^So, dizendo: Eu todas as obras das tuas maos: no fiuto do teu
vlvirei em paz, e andarei na deprava^io do meu ventre, e no fruto dos teus gados, na fecundidade
coraqao: e o embriagado ahsorva o seqUloso, da tua terra, e numa abundancia de todas as
20 e 0 Senhor lhe n5o perdoe: mas fumdgue cousas. Porque o Senhor tomarS a comprazer-se
entio mais o seu furor e zelo contra aquelle em tl, cumnlandote de todos os bens, como elle
bomem. e se ponhSo de assento sobre elle todas se comprazeo em teus pais:
as maldlcdes, que estao escritas neste Livro: e 10 com tanto todavla que tu ou^aa a voz do
apague o Senhor o seu nome debaixo do Ceo, Senhor teu Deos, e observes os seus preceitos e
21 e 0 consume arrancando-o de todas as Tribus ceremonlas, que estao escritas nesta Lei, e te
d’lsrael, conforme as maldi^Ses, que so contem voltes para o Senbor teu Deos de todo o teu cora-
no Livro d’esta Lei e Concerto. 9^0, e de toda a tua alma.
22 E dird a gera^So vlndouTa, e os filhos que 11 Este Mandamento, que eu hoje te intfmo,
nascerem d’ahi por diante, e os estrangelros, que nfto esta sobre ti, nem est^ longe de ti,
vicrem de longe, ao ver as pragas d’esta terra, e 12 nem esta no Ceo, de sorte que possas dizer:
as doenfas, com que o Senhor a terd affllgldo, Qual de nds p6de subir ao Ceo, para que no-io
23 quaudo a abrazar com cnxofm e com ardor tn^a, e ou^amos, e o ponhamos por obra?
129
BEUTERONOMIO. XXX. XXXI.
13 Tambem nao esU da bonds d’alem do mar: 12 e estando congregado todo o Povo nnm
para que to descnli^ea, e digas; Qual de nds mesmo lugar, asslm homens, como mulheres.
poderd passar o mar, e trazer-no-lo: para que meninos, e estrangelros, que vtvem das tuas
possamos ouvir, e cumprir o que se nos manda ? portas para dentro: para que ouvlndo-a, a
14 Mas esta palavra estd muito perto de ti, na aprendfto, e tem&o d Senhor vosso Deos, e gnar»
tua boca esta, e no teu cora^do, para a cum- dem e cumpr^o todas as palavras d’esta Lei:
prlres. 13 e tamtam seus filhos. que agora as Ignorao
15 Considers que eu te puz hoje dlante dos para que as possSo ouvir, e temSo o Senhor seu
olhos a vlda e o bem; e ao contrario, a morte e beos todo 0 tempo que viverem na terra, que,
0 mal: passado o Jordao, ides a possuir.
1-6 para que tu ames o Senhor teu Deos, e 14 Bntfio disse o Senhor a Moysds: Olha que
andes nos seus caminbos, e guardes os seus estao perto osdias datuamorte: chamaa Josue,
Mandamentos e cer^onias e ordenaeoes: e para e presental-vos diante do Tabemaculo do teste­
que vivas, e elle te multiplique, e to abeneoe na munho, para eu lhe dar as minhas ordens.
terra, que estAs para entrar a possuir. PartSrSo pois Moyses e Josue, e se presenUrSo
17 Se porem o teu coraeao se arredar d’elle, e diante do Tabemaculo do testemunho:
0 n3.o qultores ouvir, e se deisando-te levar do 15 e appareceo alU o Senhor na columna de
erro adorares deoses estranhos, e os servlres, nuvem, a qual parou d entrada do Tabemaculo.
18 eu te profetlzo neste dia que perecerds, e 16 E disse o Senhor a Moysds: Els-ahi vds tu
que nao morards longo tempo na tetra, em que, a dormir com teus pals, e este Povo levantando-
passado o Jorddo, entrards de posse. se se prostltulrd a deoses estranbos na terra, em
19 Eu chamo hoje por testemunhas o Ceo, e a que estd para entrar e para habitar nella: api
terra, de como vos propuz a vida e a morte, a me abandonard, e violard o concerto, que eu fia
benqilo e a maldicao. Escolhe pols a vida, p^ com elle.
que vivas tu, e a tua posteridade: 17 E 0 meu fiiror se aocenderd naqueHe dia
20 e ames o Senhor teu Deos, aobedecas d Jma contra elle: e eu o deixarei, e esconderOi d’elle
voz, e te unas a elle, (como quem be a tua vida, o meu rosto, e elle serd devorado: sobre elle
e quem prolonga os teus dias) a fim de que vlrSo todos os males e afflicqbes, sobre manelra
habitos ba terra que o Senhor jurou a teus pais que dird naquelle dia: Em verdade, que por Deos
Abrahdo, Isaacs e Jacob, que lhes havia de dar. ndo estar comigo, me vierSo estes males.
18 Mas eu esconderel e occultarei a minha face
QAPITULO XXXI. naquelle dia, por causa de todos os males que
OI Moyses pois e declarou todas estas cousas elle fez, por ter segufdo a deoses estranhos.
F a todo 0 Israel,
2 e lhes dlsSe: Eu acho-me hoje coin cento e
19 Agora pois escrevel para vds este Cantico, e
ensinai-o aos filhos d’lsrael: para que elles o
vinte anne^ ndo posso d’aqui em diante stdiir, salbdo de cdr, e 0 cantem, e para que este Can­
nem entrar, prtncipalmente tendo-me dito o tico me sirva de testemunho entre os filhos
Senhor: Tu nSto m&sards este JordSo, d’lsrael.
3 0 Senhor teu Deos pois passard diante de ti: 20 Porque eu o introduzlrei ua terra, que pro-
elle mesmo extinguird d vista de tens olhos metti com Jurmnento a seus pais, que mana leite
todas Ostas Na9bes, e tu as possnirds: e este e mel. E depois que tiverem comido, e se
Josue passard adiante de ti, como o'Senhor tiverem fartado, e engordado, elles se conver-
disse. terdo para deo$e$ alheios, e os servirdo: e ialla-
4 E 0 Senhor tratard a estes Povos, como tra- rio contra mim, e vlolarSo o meu pacto.
tou a Sehon e a Og, Eels dos Amorrheos, e ao 21 Depois que tiverem cahido sobre elle multos
seu paiz, e os extormlnard. males e affiicebes, fallard em testemunho contra
6 Quando elle pois VOS tiver tambem entre^do elle este Cantia>. o qual, andando na boca de
estes, vds vos haverels com elles damabeiraque sens filhos, nunca mais se aps^ard por esque-
VOS tenho mandado. clmento. Porque eu conheqo os seus pensa-
6 Portal-vos varonllmente, e t^ide antao: mentos, e o que elle ba de fazer hoje, antes que
ndo temais, nem v(» atemorizels d vista d’elles: eu o Introduza na terra, que lhes promettl.
porque o mesmo Senhor teu Deos he o teu con­ 22 Escreveo Moysds pois o Cantico, e o ensinou
ductor, e ndo te deixard, nem te desamparard. aos filhos d’lsrael.
7 Chmnou pois Moyses a Josu6, e lhe disse 23 E ordenou o Senhor a Josue filho de Nun,
diante de todo Israel: Tem animo, e s6 robusto: e lhe disse: Tem antmo, e se robusto: porque
porque tu has de introduzir este Povo na terra, tu introduzlrds os filhos d’lsrael na terra, que eu
que 0 Senhor Jurou a seus pais que lhes havia lhes promettl, e eu serei comtigo.
de dar, e tu lha repartirds por sorte. 24 logo pois que Moysds acabou d’escrever
8 E o Senhor que he o vosso conductor, elle num Livro as palavras d’esta Lei:
mesmo serd comtigo: elle te nSo deiXard, nem 25 mandou aos Levitas, que levavSo a Area do
te desamparard: ndo temas, nem te assustes. concerto do Senhor, dizendo:
9 Escreveo pois Moyses esta Lei, e a entregou 26 Tomal este Livro, e ponde-o ao lado da
aos Sacerdotes filhos de Levi, que levavdo a Area do concerto do Senhor vosso Deos, para ahi
Area do concerto do Senhor, eatodosoSAncidos servir de testemunho contra ti.
d’lsrael. 27 Porque eu sei a tua porfia, e dureza grande
10 E lhes ordenou, dizendo: passados sete da tua cervlz. Ainda vivendo eu, e andando
annos, no anno da remlssfio, na Solemnidade dos comvosco, vos portastes vds sempre teimosos
Tabemaculos, contra o Senhor: quanto mais depois que eu
11 quando todos os filhos d’lsrael se ajun- morrer ?
tarem para apparecer diante do Senhor teu Deos, 28 Fazei que venhdo perante mim todos os
no lugar que o Senhor tiver escolhido, lerds as Anciaos das vossas Tribus, e Doutores, e en
palavras d’esta Lei dlante de todo Israel, ou- pronunciarei diapte d’elles estas palavras, e
vindo-as elles, invocarei contra elles o Ceo e a terra.
ISO
DEUTERONOMIO. XXXI. XXXII.
■29 Porque sei que depeis da minha morte V(fe 21 Elles mepTovocdrao a zelos com aqueEeque
procederels Iniquamente, e que depressa vos nao era Deos, e me irritdrao com suas vM-
arredarels do caminho, que eu vos prescrevi: e dades: e eu os provocaret a zelos com aquelle
sobrevir*vos«h&o calamidades acs ultimos tem­ que nao be Povo, e os irritarei com b^una nao&o
pos, quando fizerdes o mal diante do Senhor, insensata.
|rritando*o com as obras das vossas mSos. 22 0 fogo se Sbccendeo no meu fqror, e arderi
30 PronuQciou pols as palavras d’este ate o mtds profundo do inferno: e devorac& a
Cantico. e o recltou ate o fim, ouvlndo-o todo o terra com as wias mats pequenas hervas, e quel-
' Ajuntamento d'Israel. mm4 os montes ate ds raizes.
23 Eu amontoarei sobr’elles os males, e empre-
CAPITULO XXXII. garel nelles todas as minhas settas.
UvI, Ceos, 0 que vou a dizer: ouQa a terra as 24 A fome os consumir&, e as aves os despeda-
O palavras da minha boca.
2 Cres^acomochuvaa minha doutrina, dlstUlem
Oarao com as suas cruets mordeduras: eu armarei
contra elles os dentes das feras, e o furor das que
como orvalho as minhas palavras, como chuvisco se revolvem e arrasUo sobre a terr^
sobre a herva, e como gotas d’agua sobre as 25 Por fdra os devastar& a espada, e por dentro
relvas. 0 pavor, ao mancebo Juntamente wta (t virgem,
3 Porque eu Invocarel o Nome do Senhor: ma- 4 erlang que ainda mama, e ao hofnem vel^.
gnlfical ao nosso Deos. 26 Eu disse: Aonde estao elles.* Eu ^ei
4 As obras de Deos s^o perfeitas, e todos os apagar d’entre o3 homens a sua memoria.
seus camlnhos s5o cheios de equidade. Deos he 27 Mas eu defer! executallo, por causa da arro-
fiel, e sem nenhuma Iniquidade, Jus^o e recto. gancia dos inlmigos: para que os seus Inimigos
5 Pecc4rao contra elle, nSo seus filhos em se n&o ensoberbecessem, e disse^em: N&o foi o
Immundlcias: geraqdo depravada e perversa. Senhor, mas sim a nossa m&o poderoso, a que fez
$ Asslm he que tu, povo louco e Insensato, todas estas cousas.
mostras o teu agradeclmento ao Senhor? NHo he 28 He buma gefite sem conselbo e sem pru-
elle ten pai, que te possuio, e te fez, e te criou ? dencia.
1 Consults os seculos antfgos, consldera o que 29 OxaU que elles tivessem sabedorla, e Intelli-
se tem passado no decurSo de todas as gera^des: gencia, e previssem os fins.
peigunta a teu pal, e elle te informard: pergunta 30 Como pdde ser que hum perslga a mil, e
aos teus maiores, e elles te dlr&o. dous faq&o fugir a dez mil ? N&o he isto, porque
8 Quando o Altlsslmo dlvldla as Naqfies: quando 0 seu 1^03 os vended, e o Senbor os fechou ?
separa^m os filhos de Ad&o, elle designou os 31 Porque 0 nosso Deos n&o he como os deoses
limites dos Povos, segundo o numero dos filhos d’elles: e nossos mesmc» inlmigos sao os
d’lsrael. julzes.
9 A porqao porem Senhor he o seu Povo: 32 A sua vli^ be da vinha de Sodoma, e dos
Jacob a corda da sua heranqa. suburbios de Gomorrha: os suas uvas s&o uvas
10 EUe o achou numa terra deserta, num lugar de fel, e os seus cachos amargostsslmos.
horroroso, e numa vasta sollddo: elle o couduzlo 33 0 seu vinho be fel de dmgOes, e venene
por diversos caminbos: eoenslnou: eoguardou d’aspides Incuravel.
como a menlna do seu olho. 34 Por ventttra nao tenho eu guardadas estas
11 Como huma agula pro^oca seus filhos a vSar, cousas comigo, e selladas n<» meus th^uros?
e de continue vda sobr'elles, assim o Senhor 35 Minha he a vinganqa, e eu lhes darei o pago
estendeo as suas azas sobre o seu Povo, e o a sen tempo, quando resvalar o seu pe: perto
tomou, e o levou sobre seus hombros. estd o dia da sua perdio&o, e os momentos d’ella
12 0 Senhor sd foi o seu conductor: e n^ era se apress&o por cbe(^. ,
com elle deos algum estranho. 36 0 Senhor ju^ar& o seu Povo, e se compado*
13 EUe 0 estabeleceo sobre huma terra alta; cerd dos seus servos. EUe vei^ que as m&os
para que comesse os fratos dos campos, para que est&o sem for^ e que tambem os que estav&o
chupasse o mel que sabia da pedra, e gostasse do fechados desfalec&rSo, e que que tlnh&o ficado
azeite que se dava nos mais duros rocbedos, forao consumidos.
14 damanteigadas vaccas, e do leite das ovelhas, 37 Edird: Onde est&o OS seus deoses, nos quaes
com a gordura dos cordeiros, e dos camelros dos tlnh&o posto a sua confianoa?
flihos de Basan: e dos cabritoscom a medulla do 38 De cujas vlctimas comi&o as banhas, e be-
trigo, e para qne bebesse mui puro o sanguineo biao o vinho das sum llbaf, bes: levantem-se, e
licor da uva. venh&o em vosso soccorro, e prot^&o-vos na
15 Mas 0 araado engrossado, recalcltrou: en- vossa necessidade.
groSsado, engordado, alargado, abandonou a Deos 39 Vede que sd eu sou Deos, e qne nSo ha
seu Criador, e se apmlou de Deos seu Salvador. outro fdra de mim: eu matarel, e eu farei viver:
16 Elles 0 Irritdrito, adorando deoses estranhos, ferirei, e curare!: e n&o ha quem possa tlrar da
e com as suas abomlnaxjoes c provoc^rSo a ira. minha m&o cousa alguma.
17 Offerec^r3o sacrificios n&o a Deos, mas aos 40 Eu levantafei a minha m&o ao Ceo, e direl:
demonios, aos deoses, que elles desconheclao: Eu sou 0 que ^vo etemamente.
vierao deoses novose recentes, que seus pais nao 41 Se eu afiar como raio a minha espada, e a
tinhao adorado. minha m&o se armar para fazer Justica: eu me
18 Deixaste ao Deos que te gerou, c esqueceste- vingarei de meus inimigos, e darei o pa^ aos que
te do Senhor teu Criador. me aborrecem.
19 Vio isto o Senhor, e se accendeo em Ira: 42 Eu embriagaiei as minhas settas em sangue
porque 0 provoc&rao seus filhos e filhas. e em sangue dos mortos, e a minha espada devo-
20 Entao disse: Eu esconderei d'ellesaminha rari as cames dos inlmigos, que est^ no cati-
fiice, e considerarei o fim que os espera: porque velro com a cabo^ rapada.
esta be huma gera^ao perverse e buns filhos 43 Jjjuvai, d Gwites, o seu Povo, porque elle
infills. vingard o safigue dos seus servos: e tomar&
131
DEUTERONOMIO. XXXII. XXXIII. XXXIV.
vingaucadosseus Inimigos, e se mostrard jaopldo do Senhor habitar^ nelle confiadamente: morari
ft terra do seu Povo. como em thalamo nupcial todo o dJa, e descan-
44 Veio pois Moysds, e com Josue filho de (ari( entre ce sens bravos.
Nun proferio todas as palavras d’este Cantloo 13 Disse tambem a Jose: A tna terra seja chela
diante* do seu Povo. das ben^Sos do Senbor, dos frutos do Cto, e do
45 E acabou todas estas palavras, ^Ilando a orvalho, e do abysmo que esU debaixo:
tod(> 0 Israel; 14 dos frutos prodnzidos por virtude do Sol, e
46 e lhes disse: Applicai vossos coracbes a da Lua:
to^ as palavras que eu hoje vos testifico: re- 15 dos frutos, que crescem sobre os monies
commendai a vossos filhos que guardem, e prati- antigos, e sobre os outelros'etemos:
quetn, e cumpr&o tudo o que esU escrito nesta 1^ e dos frutos da terra, e de toda a sua abun*
Lei: dancla. A benoao d’aquelle, que appareceo na
47 porque nSo debalde vos forSo pifetos estes caroa> venba sobre a cabeqa de Jose, e sobre o
preceitos. mas sim para que cada bum de v(5s alto da cabeca do Nazareno entre seus irmSos.
ache nelles a vlda, e guatdando-os morels por 17 A sua fermosura be como a do primogenito
muito tempo no paiz, que ides a possuir, depois do touro; os seus cdnjos sao como os cdmos do
que pa^rdes 0 JordSo. rinocerote: com elles levanta^^( ao ar todas as
43 No meano dia fallou o Senhor a Moysds, Gentes ab6 ds extremidades da terra: taes sSo as
dizendo: tropas innumeraveis d’Efraim: e taea sSo os
49 Sobe a este monte d’Abarim, isto be, das milhares de Manasses.
paasj^ens, ao monte Nebo, que he no palz de 18 Disse tambem a Zebulon: Alegra-te, Zabu­
Moab de froUte de Jerlcd: e contetopla a terra lon, na tua sabida, e tu, Issacar, nas tuas tendas.
de Canaan, cuja posse darei aos filhos d’lsrael, e 19 Elies cbamardo o$ Povos f»o monte: ahi
tn morrer^ no monte. immolar&o victimas de Justlca. Elles chuparlo
50 Ao qual tendo subldo, iris unlr-te a teus como kite as riquezas do mar, e os tbesouros
Povos, asslm come Ar&o teu Inn&o morreo no escondidos nas ardas.
monte Hor, e se fol unlr aos seus Povos. 20 Disse tambem a Gad: Bemdito Gad na vas-
51 Poi>que vds prevmicaetes contra mim no tid2o da sua partilba: elle repousou como ledo,
meio dos filhos d’lsrael nas Aguas da Contra- e arrebatou o brace e a. cabeca.
dlcc&o em (Mes do deserto de Sin: e n&o me 21 Elle conheceo a sua prerogatlva, por quanto
santlficastes entre os filbos d’lsrael. na sua partilba estava depositado o DOutor: elle
52 Tu ver&s defronte de ti a terra, que eu hei andou com os Principes do seu Povo, e observou
de dar aos filhos d’lsrael, e nSo entrar^ nella. as Leis do Senhor, e as suas ordens com Israel.
22 DLsse tambem a Dan; Dan cachorro de ledo
CAPITULO xxxin. se estender^ lai^amente desde Basan.
sta he a ben^ao, que deo Moysds, homem 23 Disse mais a Nefthall: Nefthall gozard da
E de Deos, aos filhos d’lsrael antes da sua
morte.
abundancia, e serd cheio das benedos do Senhor:
possuird 0 Mar e o Meiodia.
2 E disse: 0 Senhor veio de Sinai, e n^eo de 24 Disse outrosl a Aser: Bemdito Aser entre os
Seir para nds: appareceo sObre o monte Faran, filbos, elle caia em graca a seus irm&os, e banbe
e milhares de S^tos com elle. Na sua direita em azeite o seu ue.
vinha a Lei de fogo. 25 0 ferro e o bronze serd seu calcado. Os dias
3 Elk amou os Povos, todos os Santos esUo pa da tua velhlcc sejao como os da tua mocldade.
sua m&o: e os que se cbeg&o a seus pes, rece- 26 Nao ha outro Deos, como o Deos do rectis-
ber&o da sua doutrina. simo: 0 feu Protector he aquelle que sobe ao
4 Moyses nos prescreveo a Lei pari ser a he- mais alto dos Ceos. Pelo seu poder corrCm
ranqa de todos os filhos de Jacob. nuvens:
5 Ser& junto do rectlssimo o Rei, estando' con- 27 a sua habltacao he Id no $ilto, e cM em baixo
gregadoa oa Principes do Povo com as Tribus seus hrdcoa efemos: elle fard fugir da tua pre­
d’lsrael. sence 0 inimigo, e dird: SS reduzido a pd.
6 Viva Ruben, e nao morra. mas elk seja em 28 Israel habltard em plena seguranca, e babl-
pequeno ndmero. tar^ 8(5. Os olhos de Jacob verdo a sua terra
7 Esta he a ben^o de Juda. Oiive, Senhor, a cheia de p&o e de vinho, e os Ceos se escurecerSo
voz de Juda, e infroduze-o no seu Povo: is suas com 0 orvalho.
maos pekijarao por elle, e elle sera o seu pro­ 29 Bemaventurado tu, d Israel; quem semel­
tector contra os seus adversarios, hante a ti, <5 Povo, que es salvo em o Senhor ?
8 Disse tambem ft Levi: A tua perfeI?So, e a elle he o escudo do ten soceorro, e a espada da
tua doutrina he para o teu santo varfto, que tu tua gloria: os teus inimigos n&o te reconbecei&o,
provaste na tenta^&o, e Julgaste nas A^guas da mas tu Ih^ por^ o pe no pescoco.
Contradlc^So.
9 Os que disserao a sen pai, e a sua m&i: Eu CAPITULO XXXIV.
nao vos cOnhec^: e a seus Irmaos: Eu nao sei UBIO pois Moyses da campiqa de Moab ao
quem vds sols: e que n&o conheegrSo seus pro-
prios filhos. Estes sao os que execuUrSo a tua S monte Nebo, ao alto de Fasga, de frontede
Jeried: e o Seilhor lhe mostrou todo o paiz de
palavra, e os que guarddrao o teu pacto, Galaad ate Dan,
10 os teus juizos, d Jacob, e a tua Lei, d Israel: 2 e todo o Nefthall, e toda a terra d’Efraim e de
estes offerecerao tocenso no tempo do teu furor, Manasses, e todo o paiz de Juda ate omar ultimo,
e por&o 0 holocausto sobre o teu Altar. Sea parte meridional, e o espacoso campo de
11 Abeijqoa, Senhor, a sua fortaleza, e acceita Jeric<5, Cidade das Palmeiras, ate ^gor.
as obras das suas m&os. .Fere as costas dos seus 4 E o Senhor lhe disse: Els-ahl a terra, pela
inlmigos: e os quo o aborrecem, p&o se k« qual Jurel a Abrahfio, Isaac, e Jacob, dizendo-
vantem. lhes: Eu a darei & tua posteridfide. Tu a viste
J 2 Disse tambem a Benjamim 0 muito amado com 08 teus olhos, e n&o passaids a ella.
132
josu:^. I. n.
5 £ morreo alll Moys^ servo do Senhor, na Impost© as suas maoS. £ os filbos d'lsraA Ibe
terra de Aloab, por mandade do Senhor; obedec@rao e fizer&o assim como o Senhor tinha
6 e 0 sepultou no valle da terra de Moab, de mandado a Moysds.
fronte de Fogor: e nenhum bomem tem sabido 10 £ n3o» se levantou mats em Israel Profeta
ate boje o lugar da sua sepultura. algum oomo Moyses, com quem o Senbor tratasse
7 Tinha Moyses cento e vinte annos, quando caraacara;
morreo: nunca a vista se lhe diminuio, nem os 11 nemsemeWanteemsinaeseportentos, come
dent^ se Ibe abal&r&o. os ^ue em virtude da sua miss&o fez na teira do
8 E os filhos d’lsrael o cbor&r&o na planice de Egypto aParad, ea todos osseus 8erv<;«, e & todo
Moab por trinta dias: e se compleUrao os dias 0 seu reino,
do pranto dos que cborav&o a Moyses. 12 nem semelhante em todas as cousas fort^,
9 E Josue pols, filho de Nun, fol cheio do e maravilhas grandes, quaes as que obrou Moyses
e^irito de sabedoria, porque Moyses lhe tinha & vista de todo o Israel.

JOSUE,
EM HEBEAICO JEHOSUA,

14 Vossas mulheres, e filhos e animaes ncarao


CAPITULO I. na terra, que Moys^ vos entregou d’esta bmda
?0I assim, que depois da morte de Moyses, do Jord&o: mas vds todos os que sois valentes,
1 . servo do Senhor, fallou o Senhor a Josue
filbo de Nun, ministro de Moyses, e lhe
passai armados na frente
peleijai por elles,
vossos irm&os, e
disse? 15 ate que o Senhor dfidescanqo a VQSsos irm&os,
2 Moysfe, meu servo, he morto: levanta-te, e bem como vo-lo deo a vds, e tambem elles pos-
passa esse Jord&o tu, e todo o Povo comtigo, sudo a terra, que o Senhor Vosso Deos tem de
para entrar na terra, que eu darei aos filhos de lhes d^: edcpolsd’lsto voltareis vds para a terra
Israel, que possuis, e babitareis naquella, que vod deo
3 Todo o lugar, que plzarem as plantas de Moysds servo do Senbor d’esta banda do Jord&o
vossos pes, eu vo-lo entregarel, como disse a para 0 NasceHte.
Moyses. 16 £ elles respondSrSo a JosuS, e disser&o:
. 4 Os vossos limites serao des do deserto e des Nds farem(» tudo o que nos Ordenaste: e iremos,
do Libano ate o grande rid Eufrates, todo o palz para onde quer que nos mandares.
dos Hetheos ate o mar grande para o Poente. It Assim como em tudo obedecemos a Moyses,
5 Nenhum vos poder& reslstir todo o tempo do mesmo modo obedeceremos tambem a ti-:
que vlveres: como eu ful com Moys^, assim somente que o Senhor teu Deos seja comtigo,
serei comtigo: nao te deixarei, nem desampa- assim Como o foi com Moys^.
rarei. 18 Aquelle que contradisser as palavras da tua
6 Tem animo, e s§ robusto: porque tu has de boca, e n&o obedecer a tudo o que lhe mandares,
repartir por sorte a este Povo a terra, que pro­ morra: somente que tenbas animo, e obres com
mettl com juramento a seus pais, que lhes havia valor.
d’entregar.
7 Tem animo pols, e reveste-te de grande valor, CAPITULO n.
para observares e cumprires toda a Ldi, que nviou pois Josue filho de Nun secreta-
Aloyses meu servo te deixou prescripta: nao te
arredes d’ella nem para a direita nem para a E mente desde Setim dous espias, e lhes disse;
Ide, e reconbecel bem a terra, e a Cidade de
esquerda, a fim de entenderes tudo o que fazes. Jericd. Elles parUr£o e entr&r&o em casa de
8 N&O se aparte da tua boca o Livro d’esta Lei: buma mulher prostituta, por nome Rahab, e
mas meditards nelle de dia e de noite, para ob­ pousar&o em sua casa.
servares e cumprires tudo o que nelle esU 2 E deo*se noticia ao Rei de Jericd, e foMhe
escrito; ent&o levari o teu caminho direito, e dito: Olha que entr&r&o aqUi de noite huns ho-
te conduzir&s por elle com intelligencia. mens dos filhos d’lsrael, para reconhecer a terra.
9 Olha que eu to mando, tem animo, e sg ro- 3 Mandou pols o Rei de Jericd dizer a Rabab:
busto. Nao temas, nem hajas medo: porque o Faze sahir esses homens, que vier&o a ti, e en-
Senhor teu Deos he comtigo para qualquer parte tr&r&o em tua casa: porque s&o espias, e vier&o
que fores. reconhecer toda a terra.
10 Mandou pols Josui aos Principes do Povo, 4 Alas a mulher tomando os homens, os escon-
dizendo; Passai pelo meio do arraial, e dai ao deo, e disse: Confess© que elles vir&o » minha
Povo esta ordem, e dizei-lhe; casa; mas eu n&o sabia donde er&o.
11 Provei-vos de mantimentos; porque depois 5 E quando se fechava a porta, sendo j& escuro,
do terceiro dia haVeis de passar o Jordao, e sahlr&o elles aO mesmo tempo, e n&o sei para
entrareis a possuir a terra, que o Senhor vosso onde forao: Ide apds elles depressa, e encon-
Deos vos ba de dar. tmllos-heis.
12 Disse tambem aos da Tribu de Ruben e aos 6 Ella porem tinha feito sublr os homens ao
da Tribu de Gad, e & mela Tribu de AUnassfe: soalbeiro da sua casa, e os tlnha coberto com a
13 Lembral-vos do que vos ordenou Moyses, palha de linho, que alii havia.
servo do ^nhor, dizendo; 0 Senbor vosso Deos 7 £ os que tinh&o Sido cnvlados, os for&o se-
Vos deo descan<;o, e toda esta terra. gulndo pelo caminho, que conduz ao v&o do
133
JOSUE. II. III. IV.
Jordao: e logo que elles saldrao se fechou a
porta. CAPITULO ni.
s Ainda os homens, que estavao escondidos, OSU^ pois levontando-se de nolle descampou
n&o tlahSo pegado no sono, eis^ue subio a elles
a mulher, e lhes disse;
J 0 exercito : e sahindo de Setim elle, e todos
os filhos d’lsrael, ch^drao ao Jord&o, e ahi se
9 £u sei que o Senhor vos tem entregado a detiver&o tres dlak
terra; porque o terror do vosso nome se apoderou 2 Passados estes, atravess£r&o os Pregoefaos
de nds, e todos os habitantes da terra desani- pelo meio do arraial,
mdr&o. 3 e come^drao a dizer em alta voz: L<^ que
10 N6s onvfmos que o Senhor seccon as aguas vds virdes a Area do concerto do Senhor vosso
do Mar Vermeibo d vossa entrada, quando sa- Deos, e os Sacerdotes da linhagem de Levi le*
hlstes do Egypto: e o que tlnheis feito aos vando-a, levantid-vos vds tambem, e ide em
dous Reis dos Amorrheos, que estavao da banda seguimento dos que forem adiante;
d’aiem do Jord&o: a Sehon e a Og, os quaes 4 e ba)a entre vds e a Area o espa^o de dous
matastes, mil covados: a fim de a poderdes ver de longe, e
11 E quando Isto ouvfmos tivcmos grande medo, conhecer o caminho por onde deveis ir: porque
e o nosso cora^ao desmaJou, e n&o ficou alento nunca antes por elle midastes: e v^e n&o vos
em nds d vossa entrada; porque o Senhor vosso chegueis perto da Area.
Deos, esse mesmo he o Deos U em cima no Ceo, 6 E Josue disse ao Povo: Santlfical-vos: potque
e cd em baixo na terra. d manhaa fard o Senhor maravilhas entre vds.
12 Agora pois Jurai-me por este Senhor, que 6 £ disse aos Sacerdotes: Tomai a Area do
usareis com a casa de meu pal da mesma miseri­ : concerto, e camlnhai adiante do Povo. E elles
cordia, de que eu usel comvosco: e que me dareis executando a sua ordem, tomar&o a Area, e ca«
hum slnal seguro, ininhdr&o adiante d’elles.
13 de que salvareis a meu pal e a minha mat, J £ disse o Senhor a Josue: Hoje comeqarei eu
a meus irmSos e a minhas Irmaas, e a tudo o que a exaltar-te diante de todo o Israel: para qne
for d'elles, e livrareis as no^as almas da morte. elles saib&o que eu sou comtigo, bem como fid
14 Elles lhe responder&o: Ahossavida respon* com Moyses.
der& pela vossa ate ao ponto de morrer, com 8 Manda pois aos Sacerdotes, que lev&o a Area
tanto que tu nos n&o fa^as trai?&o: e quando o do concerto, e dize-lhes: Tanto que tlverdes
Senhor nos entregar este paiz, usaremos comt^o entrado em parte da agua do Jord&o, parai ahi.
de misericordia e de verdade. 9 E Josue disse aos filhos d’lsrael: Chegai»VM
15 Ella pois OS fez descer por huma corda pela cd, e ouvi a palavra do &nhor vosso Deos.
Janella: porque a sua casa estava pegada com o 10 E accrescentou: Nisto conhecereis vds que
muro. o Senhor, o Deos vivo estd no meio de vd^ e
16 E disse-Ihes: Subi para a banda dos montes, que elle destrulrd d vossos olhos Cananeos e
n&o succeda que elles vos en<x>ntrera quando os Ifetheos, os Heveos e os Ferezeos, os Gergeseos
voltarem: e de1xai*vos 1& estar escondidos tres e os Jebuseos, e os Amorrheos.
dias ate que elles tomem, e depois tomareis o II Eis-idil que a Area do concerto do Senhor de
vosso caminho. toda a terra ird adiante de vds atravessando o
It Elles lhe respondSrSo; N& seremos inno- Jord&o.
centes no tocante a este juramento, que tu nos 12 Tende promptos doze homens das Tribus
fizeste dar: d’lsrael, cada hum de sua Tribu.
18 se quando nds entrarmos nesta terra, estiver 13 E logo que os Sacerdotes, que lev&o a Area
por sinal eate cord&o de escarlata* e o atares & do Senhor Deos de toda a terra, tiverem mettido
Janella, por onde nos fizeste descer: e se tiveres as plantas de seus p£s qas e^as do Jord&o, as
recolbido etn tua casa a tea pal e a tua m&i, e a aguas debaixo seguir&o a sua corrente e min-
teus irm&os, e a toda a tua parentela. goar&o: e as que vem de cima, parar&o feitas
19 Se algum sahir da porta de tua casa, o seu num corpo.
sangue cahlrd sobre a sua cabeqa, e nds ficaremos 14 Sahio pols o Povo das suas tendas, para
sem culpa. Mas o sangue de todos os que esti- passar o Jordao: e os Sacerdotes que levavfio a
verem comtigo em tua casa, cahlra sobre a nossa Area do concerto, camlnhavao adiante d’elle.
cabeca, se algum os tocar. 15 E tanto que estes entr&r&o no Jord&o, e a
20 Porem se tu nos quizeres fazer tralvSo, e agua lhes comecon a roolfaar os pes; (porque o
ublicar Isto que te dizemos. ficaremos deso- Jord&o como em tempo da seifa inundava as
g rlgados d’este juramento, com que tu nos con- maigens do seu leito)
Juraste. 16 As aguas que vinhSo de cima, pardrSo bum
21 E ella respondeo: Faca-se asslm, como vds lugar, e levantando-se £ maneira d’hum mopte
dissestes; e deixando-os piartir, pendurou o cor­ se descobri&o asslm de longe des da Cidade, que
d&o d’escarlata £ sua janella. se Chama Adorn ate o lugar de Sarthan: as de­
22 E elles andando cheg£r&o aos montes, e 14 baixo porem continudr&o a correr para o May do
se deixdrfio estar tres dias, ate que voltdrSo os deserto, (que agora se chama o Mar Morto) at£
que hl3o em seu seguimento.* porque estes que faltdr&o de todo.
tendo-os buScado por todo o caminho, n&o os 17 E 0 Povo caminhava em dlreltura a Jeried:
ach£r&o. e os Sacerdotes, que levavao a Area do concerto
23 E depois que elles enlrdrSo na Cidade, os do Senhor, se conservav&o quedos e prestes sobre
espias tendo descido do monte, derSo volta: e a terra secca no meio do Jord&o, e todo o Povo
passado o Jord&o, cheg£r&o a Josu£ filho de passava ao traves do rio a pd enxuto.
Nun, e lhe contdrao tudo o que lhes havia acon-
tecido, CAPITULO IV,
24 e disserSo-lhe: 0 Senhor entre^u todo este epois que elles passdrSo, disse o Senhor a
paiz nas nossas m&os, e todos os seus habitantes
estao constemados de medo.
D Josue:
2 Eseolhe d<we homens, hum de cada Tllba:
134
JOSUE. IV. V. VI.
3 e manda-lhes que tomem do meio da madre tambem em todo o tempo temais o Senbor vosso
do Jordao, onde os p^s dos Sacerdotes estlveiAo Deos.
parados, doze pedras durissitUas, as quaes vds capitulo V.
poreis no lugar do acampamento, em que esta
noite bavels de plantar as tendas. TAEl’OIS qne todos OS Kels dos Amorrheos, que
4 Chamou pois Josue os doze homens, que JLz habitavgo na outra banda do Jord&o ao Oc­
tlnha escolhido d’entre os filhosd’lsrael, bum de cidents, e todos os Meis de Canaan, que possuiSo
Cada Tribu, OS lugares vkinhos ao w grande, ouvirSO que
6 e disse-lhes; Ide diante da Area do Senhor 0 Senhor tinha seccado as aguas do JordUo vista
vosso Deos ao meio do Jord&o, e trazei de la cada dos filhosd’lsrael ato que passassem, enfraqueceo*
bum sua pedra sobre vossos bombros, segundo o se*lbes 0 cora^ao, e nao ficou nelles alento,
numero dos filhos d’lsrael, temendo a entrada dos filbos d’Jsrael,
6 para que seja slnal entre vds: e quando & 2 Naquelle tempo disse o Senhor a Josn§:
manh&a vos perguntarem vossos filhos, dizendo: Fa^e huns canivetes de pedra, e circnmcida se­
Que signific&o estas pedras ? gunda vez aos filhos d’lsrael.
I Yds Ibes respondereis: As aguas do Jord&o 3 Fez Josue o qua o Senhor lhe mand&ra, e
desapparec&r&o diante da Area do concerto do circumcidoU os filhos d'Israel no Ontelro doa
Senhor, quando passava por elle: e por isso se Prepucios.
pozer&o estas pedras, para servlrem aOS filbos 4 E acausad'esta segunda ctatumcisSohe esta:
d’lsrael d’bum eterno monumento. todos os vardes d’entre o Povo, que tinhSo sa­
3 Fizer&o pois os filhos d’lsrael como Josue hido do Egypto em idade de tomar annos, tinhao
lhes tinha ordenado, levando do meio da madre falecido no des^to esi) os larguissimos rodelos
do Jord&o doze pedras, segundo o mimero dos do caminho,
filbos d’lsrael, como o Senbor tinha mandado a 5 e estes todos tinhao sido circumcidadr^ Po­
Josue, ate o lugar onde se acampar&o, e alii as rem 0 Povo que nasceo no deserto,
pozer&o. 6 durante os quarenta annos de mardia por
9 Poz tambem JosuS outras doze pedras no aquella vastissima soll^to estava- por drcum-
meio da madre do Jord&o, onde par&r&o os cidar: at6 que morrdr&o aquelles que ndo tinhSo
Sacerdotes, que levav&o a Area do concerto: e ouvido a voz do Senhor, e aos quaes elle antes
alU se conserv&o ate o dia d’hoje. tlnha Jurado que lhes n&o mostraria a terra que
10 Os Sacerdotes porem, que levav&o a Area, manava leite e met
estav&o parados no meio dq Jord&o, ate se 7 Os filhos d’estes sUcced&rao no lugv de seus
cumprir tudo o que o Senhor tinha mandado a pais, e forgo drcumcldados por Josue: porque
Josue que dissesse ao Povo, e que Moyses lhe estavgo com o seu prepucio, asslm como tinhSo
tinha dito. £ o Povo se apressou, e passou. nasddo, e ninguem os tinha Olrcumcidado no
II £ logo que pass&r&o todos, passou tambem caminho.
a Area do Senhor, e os Sacerdotes hi&o dlante do 8 Por^m depois que todos forSo circumcidados,
Povo. ficdrSo no mesmo lugar do acampamento, ate
12 Eos filhos de Ruben, e de Gad, e a mela que s^rassem.
Tribu de Manasses, bi&o tambem armados 9 £ disse o Senhor a Josu€: Hoje tirei eu de
adhmte dos filhos d’lsrael, conforme lhes tinha dma de vds o opprbbrio do h^s^to. £ {icon
ordenado Moysds: aquelle lugar chamando-se tfulgala, aU o dia
13 e quarenta mil combatentes marchav&o de­ presente.
baixo das suas bandeiras, e em diversos edrpoa, 10 £ permanecgrSo os filbos d’lsrael em Cal-
pelas planioes e campinas da Cidade de Jerico. gala, e celehrdrSo a Pascoa. no dia quatorze de
14 Neste dia engrandeceo o Senbor a josue mez pela tarde, na planice de Jericd:
diante de todo o Israel, para elles o reverenciarem, 11 e ao outro dia comOrSo dos frutos da terra,
como tlnh&o reveranciado a Moyses, quando paes asmos, e farinha de cevada torrada do mesmo
ainda vivia. anno.
15 £ lhe disse: 12 E depots que elles comdrSq dos fiutoS ds
16 Manda aos Sacerdotes, que levSo a Area do terra, cessou o maufi^ nem os filhos d’lsrael
concerto, quesaiao do Jord&o. usgrgo mats d’este alimento, mas comgrgo dos
n £Ue ^0 mandou dizendo: Sabi do Jord&o. fiutos, que a terra de Canaan tlnha dado aquelle
18 £ tendo sabido levando a Area do concerto anno.
do Senhor, logo que comeo&r&o a pizar a terra 13 £ estando Josu§ no campO da Cidade de
secca, tom&rao as aguas & sua madre, e correr&o J cried, levantou os olhos, e vio hum bomem
como costumav&o antes. posto em pe diante d’elle, que tinha buma
19 0 Povo porem sabio do Jordao, no dia dez espada nua, e foi ter com elle, e disse-lhe: Tu
do primeiro mez, e se acampar&o em Galgala is dos nossos, ou dos Inimigos?
pela banda Oriental da Cidade de Jerlcd. 14 0 qual lhe respondeo: HSq: mas sou •
20 Collocou tambem Josue em Galgala as doze Principe do exercito do Senhor, e agora venho.
pedras, que tinh&o tornado do fundo do Jord&o, 15 Josud se lan^ou com o rosto em terra. £
21 e disse aos filhos d’lsrael: Quando vossos adorando-o disse: Qud diz meU Senbor ao seu
filhos & manh&a petguntarem a seus pais, e lhes Servo?
disserem: Que querem dizer estas pedras? 16 Tira, lhe disse elle, o cal^ado de teuspes:
22 Vds os ensinarels, e lhes dlreis: Israel pas- porque o lugar, em que esUs, be santo. £ Josud
tou a pe enxuto este Jord&o, fe? como se me havia mandado.
23 tendo 0 Senbor vosso Deos seccado as suas
aguas & vossa vista, flt^ que passassels: CAPITULO VL
34 assim como elle o tinha feito antes no Mar TERICd porem estava fechada e bem fortifi­
Vermeibo, ao qual seccou ate que passassemos: ed cada, pelo temor que nella havia dos filhos
25 para que todos os Povos da terra conhe$ao, d’lsrael, e nenhum ousava sahir nem entrar.
que a m&o do Senhor be poderosissima: e vds 2 £ disse 0 Senhor a Josud: Ete-ahi puz en nn
135
JOSUE. VI. VII.
tua mS.0 a JerieJ, a ao seu Rei, e & todos os seus crianoas ate os velhos. P^^sdrSto tambem ao fio
Valentes homens. da espada bois e ovelhas e jumentos.
3 Dal volta d Cidade todos os homens de guerra 22 EnUo disse Josue aos dous homens, que
huma vez no dia: e fareis o mesmo seis dias. tinhao sido enviados por espias: Entra! em casa
4 Mas no dia setimo os Sacerdotes tomem as da mulher prostituta, e fazei-a sahir com tudo
sete trombetas. de que se usa no anno do Jubileo, 0 que lhe pertence, como vds Iho promettestes
e maichem a^ante da. Area do concerto: e com juramento.
rodeareis sete vezes a Cidade, e os Sacerdotes 23 E tendo entrado na casa os dous mancebos,
tocarao as trombetas. tlrdrao para fdra a Rahab, e a seus pais, e tam­
9 E quando as trombetas flzerem hum sonldo bem a seus irm3(^, e & todos os moveis, 6 a toda
mais largo e penetrante, e vos ferir os ouvidos, a parentela, e fiz^^-nos ficar fora do campo
todo 0 Povo a huma voz dai4 hum grande grito, d’lsraeL
e entao cahirdo os muros da Cidade ate os fun- 24 E pozerSLo fogo £ Cidade, e a tudo o que se
damentos, e cada hum entrard por aqueUe lugar achou nella, d excepedo do ouro e da prata, dos
que lhe ficar de fronte. vasos de bronze, e de ferro, que consagrado para
6 Chamou pois Josud filho de Nun os Sacer­ o tbesouro do S^or.
dotes, e lhes disse; Tomal a Area do concerto, e 25 Mas a Rahab prostituta, e d casa de seu pal,
outros tantos Sacerdotes tomem as sete trom­ com tudo 0 que ella tlnha, salvou Josue a vida:
betas do Jubileo, e marchem adiante da Area do e fiedrao habitando no meio d’lsrael ate o dia
Senhor. d’hoje: porque ella occult&ra OS messageiros, que
7 Disse tambem ao Povo: Jde, e dal volta & elle tinha enviado a reconhecer a Jerlc6.
Cidade armados, hlndo adiante da Area do Se­ proferlo Josue esta Impreca^do, dizendo:
nhor. 26 Maldito sq}a dlante do Senhor o homem, que
8 E tanto que Josue acabou de dizer estas levantar e reedificar a Cidade de Jerico: morra-
palavras, os sete Sacerdotes tocdr&o as sete trom­ Ibe 0 seu primogenito, quando lhe lancar oa
betas adiante di Area do concerto do Senbor, fundamentos, 6 perca o ultimo de seus filbos,
9 e todo 0 exercito armado marchava adiante, quando lhe pozer as portas.
a outra gente hia atraz da Area, e por todas as 27 Fol pois 0 Senhor com Josue, e o seu nome
partes retinia o sonldo dt^ trombetas. se divulgoU por toda a terra.
10 Josue porem tlnha Ordenado ao Povo, di­
zendo : VOs nSo gritareis, nem se ouvlrd a vossa capitulo VJI.
voz, nem sahird, da vossa boca huma sO palavra, as 08 filhos d’lsrael violdrSo o mandameoto,
menos que ndo chegue o dia, em que eu vos
dlga: Grital, e dal votes.
M e tomdrdo para si do anathema. Porque
Acan filbo de Carmi, filho de Zabdi, filho de
2.. pols ..a JArea
i; Deo
11 ___ ~do Senhor volta & Cidade 'Zare da Tribu de Juda, tirou aiguma cousa de
huma vez no dia, 0 tomando paiu o arraial, anathema: e o Se^or se iron contra os filbos
ficou alll. d’lsrael.
12 Levantando^ pois Josu6 antes de amanbe- 2 E enviando Josu$ de Jerlcd homens contra
cer, tomdrSo os &icerdotes a Area do Senhor, Hal, que be ao pe de Bethaven, ao Nascente da
13 e sete d'elles tomiraoas sete trombetas, que Cidade de Bethel, lhes disse: Ide, ereconhecel a
servem no anno do Jubileo: e marchavSo adiante terra. Elles cumprindo - com as ordens recon-
da Area do Senhor andando e tocando as trom­ bec€rao Hal. '
betas : e 0 Povo armado marchava adiante d’elles, 3 E voltando lhe disserSo: suba todo c
e 0 resto da gente seguia a Area, e resonavao as Povo, mas vfio so dous ou tres mil homens, a
trombetas. destru^ a Cidade: porque se ha de fatigar de-
11 E tendo dado volta d Cidade huma vez no balde todo o Povo contra tao poucos inimigos ?
segundo dia, tomdrdo para o arraial. Assim 4 Sublrfio pois tres mil combatentes. Os quaes
fizerdo seis dias. voltando logo as costas,
15 Mas ao dia setimo, levantando-sede madru- 5 for&o aeutllados pelos da Cidade d’Hai, e
gada, derao volta Cidade sete vezes, como se cablr&o mortos trinta e seis homens: e os ini­
lhes tinha ordenado. migos OS fOr&o perseguindo des da porta atd Sa-
18 E quando os Sacerdotes tocav^ as trombetas bai'im, e morrer&o fugindo peja encosta abaixo:
i setima volta, disse Josue a todo o Israel: e 0 corac&o do Povo tomou medo, e se derreteo
Grital: porque o Senhor vos entregou a Cidade: como agua.
17 e esta Cidade, e tudo o que ha nella seja 6 Josue porem rasgou os seus vestidos, e se
anathema ao Senhor: fique s6 com vida a pros­ Irniqou com o rosto em terra diante da Area do
tituta Rahab com todos os que estao em sua ^nhor, tanto elle como todos os Anci&os d’lsrael
casa: porque occultou os messageiros que en- ate a tarde: e pozer&o dnza sobre as suas ca«
vidmos. beqas,
18 Vds por6m guardal-vos de tocar alguma 7 e Josue disse: Ab, Senhor Deos, porque
d’estas cousas, contra o que se vos mandou, e de quizeste tu que este Povo passasse o rio JordSo,
que sejals reos de prevarica^ao, e tragais sobre para nos entregares nas maos dos Amorrheos, e
todo 0 campo d’lsrael a turbaijao e o peccado. ^a nos perderes ? Oxaid que n& tivesseraos
19 Mas tudo o que se achar d’ouro e prata, e ficado da outra banda do Jord&o, como tiphamos
de vasos de bronze e de ferro, seja consagrado ao comeqado.
Senhor, e deposltado nos seus tbesouros. 8 Que dircl co, Senhor Deos meu, vendo que
20 Com isto levantando todo o Povo a grita, 6 Israel d& costas aos seus inimigos ?
sdando as trombetas, tanto que a voz e o sonldo 9 Os Cananeos, e todos os habitantes da terra 0
chegou aos ouvidos da multldSo, cablrSo de ouvlr&o, e unlndo-se todos nos cercar&o e apa<
repente os muros: e cada hum sublo pelo lugar, gar&o a nossa memoria da terra: e que fards to
que lhe ficaVa defronte: e tomdrao a Cidade, ao teu grande Nome ?
21 e matdrSo a todos os que nella encontrdrSo, 10 E o Senhor disse a Josue: Tjcvwta-te:
des dos homens atd as mulheres: e des das porque jazes tu prostrado em terra?
136
JOSUE. VII. vin.
n tool peccou, e vioTou o meu pacto: pols 2E Cidfide d’Hai, e ao seu Rei, ‘
elles tomarao do anathema e furtdrao e men* fizeste a Jericd, e ao seu Eel: mas rep^lrels
tlrao, e escondgrao*no entre os seus mdveis. entre v6s a preza e todos os animaes: pOe huma
emboscada d Cidade por detrds d'ella.
12 Israel nao podera ter-se diante dos seus ini*
migo^ antes fugira d’elles: porque se mancbou 3 LevantoU’Se pols Josud, e com eHe toda a
oom 0 anathema: eu nao serei mais comvosco, gente de guerra, para marcharem contra Hai: e
em quanto ndo conSumirdes aquelle, qde estd mandou de noite trinta mil homens escolhidos
»eo d’esta maldade. dos mais valentes,
13 Levanta*te, santifica o Povo, e dize«lbes; 4 e lhesordenou,dizendo: Disponde hUmaeni''
Estal 8antifi<^os para a manh&a: porque eis* boscada por detrds da Cidade: nio vos aloi^eis
aqul 0quediz o SenhorDeos d’lsrael: 0anathema muito: e estareis apercebidos todos:
5 mas eu, e toda a gente, que estd comigo,
eslil no meio de ti, d Israel: tu n&o poderas estar
diante de teus inimigos ate n&o ser exteiminado marcbaremos pela parte ojyposta contra a Cidade.
do meio de U o que se acba mandiado d’este E quando elles salmem contra n(5s, f^iremos, e
crime. dar'lbes-bemos as costas, como primeiro fizemos:
14 £ < manh&a presentar*vos-hels cada hunl 6 ate que seguindonos se tenhSo posto longe
nas vossas Tribus; e a Tribu sobre que cahir a da Cidade: porque hao de cuidarque fugimos
sorte, se presentard pelas suas familias, e cada como a primelra vez.
femilla pelas suas casas, e <ada casa pelas suas I Fugindopo{snds^ee1Iess^indo*nos, sahireU
pessoas. vds da emtoscada, e destruireis a Cidade: e o
15 E qualquer que se achar culpado nesta mal* Senhor vosso Deos vo*la entregartt nas maos.
dade, s^ quelmado com todas as suas cousas; 8 £ depots que a ttverdes tornado, ponde-lb»
orque violou o pacto do Senhor, e commetteo fogo, e fareis tudo assim, como eu o mandei.
g uma cousa detestavel em Israel.
16 Josue pois levantando*se pela manh&a, fez
9 £ despedio>os, e elles forao para o lugar da
emboscada, e se pozerio entre l^thel e Hai, ao
Poente daQdade d’Hai: e Josue ficou aquella
aluntar a Israel pelas suas Tribus, e cahio a sorte
sobre a Tribu de Juda. noite no meio do Povo,
17 £ presentada esta pelas suas familias, cahio 10 e levantando*$e de madrugada reidsta
a sorte sobre a familia de Zare. £ presentando dos qUe 0 acompanhavao, e marchou com o$
tambem a esta pelas suas casas, cahio sobre Anciaos na frente do exercito, sustldo d’bum
Zabdi: corpo de bons soldados.
18 e tomando os varpes d’esta casa bum a hum, II £ tendo chegado e rabido fronteitos & O-
cahio sobre Acan filbo de Carmi, filho de Zabdi, dade, fizer&o alto no lado Setentrional da Cidade,
filho de Zare da Tribu de Juda. entre a qual e elles mediava bum valle.
19 E Josue disse a Acan: d meu filho, dd 12 Mas Josue tlnha escolhido cinco mil homens^
gloria ao Senbor Deos d’lsrael, e confessa-me, e e 03 tinha posto de emboscada entre Bethel e
declara*me o que fizeste, n&o o occultes. Hai, ao Poente da mesma Cidade:
20 E respondeo Acan a Josue, e disse*lhe: Na 13 -e todo o mais resto do exercito marchava
verdade eu pequei contra o Senhor Deos d'Israel, em batalha para o SetentriSo, de sorte que os
e fiz assim e assim: ultimos d’aquelle multidao alcan<;av&o aU o
21 porque tendo visto entre os despojos huma Poente da Cidade. Marchou pois Josue aquella
capa d’escarlata muito boa, e duzentos siclos de noite, e ficou no meio do valle.
prata, e huma regra d’ouro de cincoenta siclos: 14 Ojjue tendo visto o Rei d’Hai, sabio a grSo
e cubiqando tirei estas cousas, e as escondi na pre^ ao amanhecer oom todo p exercito, quO
terra no meio da minha tenda, e cobri o (finbelrohavia na Cidade, e encaminou as suas tropas
Diims COVA com terra. para a banda do deserto, nao sabendo que lhe
22 Mandou pois Josue nainistros: quecorrendo ficava atrds huma emboscada.
d tenda d’Acan, acbdr&o tudo escondido no 15 Josue porem, e todo o Israel se forSo re*
mesmo lugar, e o dinheiro Juntamente. tirando, fingindo medo, e fugindo pelo caminho
23 E tirando*o da tenda o lev&r&o a Josue, e a do deserto.
todos os filhos d’lsrael, e o lanpdr&o fdra diante 16 £ os d’Hai levantando ao mesmO tempo
do ^nhor. huma grande grita, e animando-se mutuamente,
24 Entao Josue, (e todo o Israel com elle) pe* OS forfio perseguindo. £ quando Jd estav&o
gando em Acan filho de Zare, e na prata e na longe da Qdade,
capa, e na regra d’ouro, e em seus filhos e filhas,17 sem que tivesse ficado nem sequer hum em
nos sens bois e Jumentos, e ovelhas, e na mesma Hai e em Bethel, que ndo sabisse em alcance
tenda, e em tudo quanto tinha, os lev&rao ao d’lsrael: (deixando as Suas Cidades abertas
Valle d’Acdr: donde tlnh&o sabido de trope!,)
25 onde Josud lhe disse: Pois que tu nos tur- 18 disse 0 Senbor a Josue: Levanta contra a
baste, 0 Senbor te turbe neste dia. £ todo o Cidade d’Hal o escudo, que tens na m&o, porque
Israel apedrejou a Acan: e tudo o que lhe per* eu ta entregarel.
tencia foi cousumldo no fogo. 19 £ tendo elle levantado o seu escudo contra
26 £ ajunt&r&o sobr’elle bum grande m<mt&o a Cidade, no mesmo ponto sahir&o os que esta*
de pedras, o qual permanece ate o presente dia. v9o escondidos na emboscada; e encaminhando*
E com isto se apartou d’elles o furor do Senhor.se d Cidade, a tomardo, e lhe pozer&o fogo.
£ ate hoje se ch^a aquelle lugar o Valle d’Acdr. 20 Os da Cidade porem, que persegul&o a
Josue, olhando pafa tr&s, e vendo o fumo da
CAPITULO VIII. Cidade que subia atd o Ceo, n&o poderao ja fugfr
DISSE o Senhor a Josud: N&o tema^, nem nem p^ cd jaem para Id*, prlndpalmente
E te acobardes: leva comtigo todos os com* quando os que davdo mostra de iuglr, e que
hatentes, e levMitando-te sobe d Cidade d’Hai:caminhav&o para o deserto, atacdrSo com o
eis*ahi te entreguei eu na tua m&o o seu Rei, e maior eefor^o aos que os tinhao perseguido.
0 Povo, e a Cidade e & tei-ra. 21 E vendo Josue e todo o Israel que a Cidade
137
JOSUfi. VIII. IX.
esUvs tomada, e que d’ella sabia o fumo. Vol* huns- costaes velhos, e huns odres de vinho rotos
tando*se contra os d*I^ os pa^u a cutelo. e recozidos,
22 Porque os que tinMo tornado e queimado a 5 e fapatos muito velhos, que em sinal dr
Cidade, sahindo d’ella para se unlr com os seus, muito uso, estavao cheios de tombas: elles
Gomeqdr&o a dar nos inlmigos que estav&o no vestidos de trapos: e ate os paes, que ievavio
meio. E como tossem feridos por humae odtra para o caminho, eiiio duros, e d^eitos em
parte os adversados, de modo que nem sequer pedaqos.
hum se salvou de t&o grande numero, 6 £ assim vierSo presentar-se & Josue, que
23 tomdr&o tambem vivo o Bel da Cidade entSo assistia no acampamento de Galgala, e
d’Hai, e a presenUrSo a Josue. lhe disserao a elle, e Juntamente & todo o
24 Mortos pols todos aquelles, que tlnh&o per* Israel: Nds viemos d'huma terra mai distanto,
segutdo a Is^l ao fugir para o deserto. e feito com o desejo de fazer fiazes comvosco. E os &
no mesmo lugar hum destroqo, voltar&o os filhos Ibos d’lsrael lhes respond^rao, e di^erao: -
d’lsrael e destruirSo a Cidade. *l n&o sejais vds talvez moradores da terra,
25 Os que toorr^r&o neste dia homens e mu* que nos be devida por sorte; asslm n^ pes*
Iberes, fordo doze mil, todos da Cidade d’Hal. samos fazer alllanqa comvosco.
26 E JosuS n&o retirou a m&o, que tinha le- 8 Mas elles disserao a Josue: Nds somos teas
vantada, tendo o escudo ate que forao mortos servos. Aos quaes Josue disse: Quem sois
todos OS habltadores d’H^. vds? e donde viestes?
27 Mas os animaes e o despojo da Cidade o 9 Elles responderao: 0$ teus servos vleiio
repartir&o entre si os filhos d’lsrael, como o d'huzna terra mui distanto em Nome do Se*
Senbor tinha inandado a Josue. nhor teu Deos. Porque ouvimos a fama do seu
23 0 qual poz fogo 4 (^dade, e a reduzio para poder, tudo 0 que obrou no Egypto,
sempre a hum. mont&o de ruinas. 10 e como tratou os dous Keis do&Amorrheos
2^ Fez tambmn su^osder (fbiuh patibulo o que dstavao da outra banda do Jordlo, a ^bon
Bel d’Hai ate & tarde d ao pdr do sot £ man­ Bei d’Hesebou, e a OgRei de Basan, que estava
dou Josue, que descessem o seu cadaver da cTuz, em Astaroth:
e elles o mesma entrada da Cidade, 11 e os AnciSos, e todos os habitantes da nossa
piMto sobfelle hum grande mont&o de pedras, terra nos disserdo: Tomal comvosco manti*
que all! permanece ate o presente dia. mentos para huma tSo iai^ Jornada e ide pre-
30 Ent&o edlflcou Josue hum Altar ao Senhor sentar*vos & elles, e dizei-ihes: Nds somos
Deos d’lsrael sobre o monte Hebal: vossos servos, i^i allianqa comnosco.i
31 conforme o que Moys^ servo do Senhor, 12 Eis-aqui os pdes, que tomkmos quentes
tinha ordenado aos filhos d’lsrael, e esU escrito quando partfmos de nossas casas, para virmos
no Livro da W de Moys^: o Altar porem era ter comvosco, e agora estao todos seccos e des«
de pedras toseus, nas quaes n&o tocou ferro: e feitc^ por demasiadamente antigos.
offereceo sobr’elle holocaustos ao Senbor, e Im* 13 M^tes odres erdo todos novos, quando ni$s
molou victimas paclficas. os enchemos de vinho; e agora est&o rotos e
32 Eso^veo tambem Josue sobre as pedras o desfeitos: os habitos que nos cobrem, e os ca*
Deuteronomlo da Lei de Moyses, que elle tinha patos que trazemos nos p^s, se qaf&r&o com hum
explicado dlante dos filbos d’lsrael. t&o longo caminho, e quasi estfio acabados.
33 Todo 0 Povo porem, 6 os Anci&os, e os 14 Tom&r&o pois os Israelitas dos vlveres
Capit&es, e os Juizes estav&o em pe a bum e d’elles, e n&o consultdr&o o Oraeulo do Senhor.
outro lado da Area, dlante dos Sacerdotes que 15 £ Josue OS tratou como amigos; e fazendo
levav&o a Area do concerto do Senhor, como os allian^ com elles lhes deo palavra de lhes
estrangelros assim tambem os naturaes. Ametade salvar a vlda: o quo tambem os Principes do
d’elles ao pe do monte Qarizim, e a outra ame* Povo lhes JurarSo.
tade ao pe do monte Hebal, como 0 tinha man­ 16 Mas tres dias depois de se ter feito a
dado Moyses s^rvo do Senhor. E primeiramente alllanqa, ouvlr&o que elles habltav&o perto, e
abencoou Josud o Povo d’lsrael. que haviao de vlver entr’elles.
34 Depois d’isto leo todas as palavras da 1? E os filhos d’lsrael abaUrSo do campo, e
ben^o, e da maldic&o, e tudo o que estava vier&o tres dias d^ois ds Cidades d’elles, cujos
esodto no Livro da Lei. nomes s&o estes, Gabaon, e Cafira, e Beroth, e
35 N&O omlttio nada de quantas cousas Moyses Carlathiarim.
tinha mandado, mas repetio tudo diante de toda 18 E n&o 06 matdrSo, porque os Principes do
a multid&o d’lsrael, &s mulheres e aos meninos Povo lhes tlnb&o dado juramento em Nome do
e aos estrangelros, que morav&o entr’elles. Senhor Deos d’lsrael. Pelo que todo o Povo
mumwirou contra os Principes.
CAPITULO IX. Id Os quaes lhe respond&r&o : Nds ddmos-lbes
anto que estas cousas so&r&o, todos juramento em Nome do Senhor Deos d’lsrael, e
TmontesBelse nas
d’&quem do Jord&o, que morav&o nos
planices, nos lugares maritimos e
por isso n&o os podemos tocar nas suas pessoas.
20 Mas tratallos-hemos assim. Flquem em*^
nas praise do mar grande, e tambem os que bora salvos com vida, para que n&o se levante
morav&o ao pd do Libano, o Hetheo e o Amor- contra nds a ira do Senbor, se faltarmos ao jura*
rbeo, 0 Cananeo, o Ferezeo, e o Heveo, e o mento:
Jebuseo, 21 mas viv&o de modo, que cortem a lenha, e
2 fizer&o liga entre si, para combater contea trag&o a agua, para o service de todo o Povo.
Josue e contra Israel de commum accordo, e Estando elles dizendo isto;
com hum mesmo designio. 22 chamou Josue os Gabaonitas,e Ihte disse:
3 Porem os habitantes de Gabaon, ouvlndo Porque quizestes vos surprender-nos com a
tudo 0 que Josue havia feito a Jerlcd e a Hai: vossa mentlra, dizendo: Nos habit&nos muito
4 e usando de astucia, tom&r&o comsigo longe de vds, sendo que vivels no meio de n6s ?
vlveres, carregando sobre os seus jumentos 23 Por isso pois estoreis debaixo de maldiv&o,
138
JOSUE. IX. X.
0 nfio falUri da vossa linhagem quem corte 13 £ 0 Sol e a Lua pan(r3o, aU que o Povo se
Ienha» e traga c^ua para a casa de jmeu Deos. vingou de seus h^mi^. NSo estd isto escrito
24 EUes responddrao: A. nds tens servos veio- no Livro dos justos? Pin'ou pois o Sol no meio
nos a noticia, quo o Senhor teu Deos tinha pro­ do Ceo, 6 nllo se apressou a pdr-se durante o
metUdo a Moyses seu servo, quo vos havia de espa^ d’hum dia.
dar toda a teiia, e extlaguir todos os seus ba« 14 Nio hoove o^ nem depohr dia tie
bitantes. Tivemos pois muito medo, e obrigar comprido, obedecendo o Senhor d voz d’hum
dos do terror, que vds mettieis, tomdmos este bomem, e pelqiando por Israel.
expedleute pan segurarmos as n<»sas vidas. 15 E Josud voltou com todo d Israel para o
29 Mas agora estamos nas tuas milos: &ze de campo de Gai^da.
nds 0 que julgares que he bom e justo. 16 Mas os cinco Reis tinhSo fiigtdo, e tinhao
26 Fez pois Josue o que tinha dito, e livrou- escondido numa cova da Cidade de Maceda.
08 das m&ns d<« filhos d’lsrael, n3o permittiudo 17 E hoticUruo a Josue, que se tlnhdo aebado
que os matassem. os cinCo Reis escondid<» numa cova da Cidade
27 £ determihou naquelle dia que fossem em>> de Maceda.
pregados no servlQo de todo o Povo, e do Altar 18 E elie ordenou aos que o acompai^UH*do, e
do Senhor, cortando lenha, e trazenda ^a ao disse: Arrastai humas pedras b^ grandes piua
lugar, que o Senhor escolhesse, como ate o pre- a boca da cova, e ponde homens capaZes, que
Sente £^m. guardem os que pella esUo escondidos:
19 vOs por^m ndo esUjals as^ parados, mas
CAPITULO X. persegui os inimigos, e matai iugitivos que
A DOJIISEDEC, Rei de Jerusalem, tendo forem ficando atras: nem deUels entrar nos
Jx ouvido que Josud tomdra, e destrufra a Castellos d^ suas Cidades aquelles, que o
Cidade d’Hai, (porque elle iez a Hai, e ao seu Senhor vos entregou nas mdos.
Rei o que fi^ra a Jeilcd, e ao seu Rei) e que 20 Tendo feito pois grmide destroqo nos inl­
os Gabaonltas se tinhao passado para Israel, e migos, e quasi ate o ponto de os acabar de todo,
se tinhSo feito seus alllados, aquelles que poderdo escapar d’lsrael, se aco-
2 teve muito medo. Porque Gabaon era Ihdrdo Cidades fortes.
buma Cidade grande, e huma das Cidades 21 E todo o exercito voltou para Josud a
Reaes, e malor do que a Cidade d’Hal, e todos Maceda, onde enttlo o campo, scm ter
OS seus guerreiros mui valentes. recebldo damno algum, nem perdldo hum sd
3 Enviou pois Adonisedeo Rei de Jerusalem homem: e ninguem se atrev«> a boquear os
Seus messagein^s a Oham Eel d’Hebron, e a filhos d’-^aeh
Pmun Eel de Jerimoth, e a Jafia Eel de Laquls, 22 £ mandou Josud, dizendo; Abrl a boca da
e a Dabir Eel d’£4^on, os quaes lhes dlssessem: cova, e tiazePme cd os cinco Reis, que nella
4 Subi a mim, e did>me soccorro, a fim de estSo OseondidO^
tomarmos a Gabaon, porque ella passou para 23 E os ministros fizerSo como lhes fora
Josu^, e para os filhos d’lsrael. mandado: e tirando da cova os cinco Reis
5 Pelo que unidos sShtrilo O6 cinco Reis dos trouxerSo d presenqa d’elle o Re! de Jerusalem,
Amorrheos com as suas tropas, o Rei de Jeni- 0 Rei d’Hebron, o Eel de Jeidfixoth, o Eel de
salem, o Rei d’Hebron, o Rei de Jerimoth, o Laquis, o Rei d’Eglon.
Rei de Laquis, o Rei d’Eglon, e se acampdr&o 24 £ tendo sido conduzidos perante elle,
junto a Gabaon, sitiando-a. chamou a todos os varbes d’£a*aeh o disse aos
6 Os habitantes porem da si^ada Cidade de Principes do eserdto que estavdo com elle:
Gabaon, manddr&o dizer a Josue, que estava Ide, e ponde 0 pe sobre os pescocos d’estes
entao acampado em Galgala: NS.0 recuses Reis. Tendo elles chegado, e posto os pw sobre
scudir em ^ccorro de teus servos: vem de*^ os pescOqos dos srdiiug^os Eels,
pressa, e llvra-nos, e dd«nos soccorro: porque se 25 disse-lhes de novo: Ndo temais, nem vos
Unlrdo contra nds todos os Reis dos Amorrheos, acobardeis, tende animd e sSde rqbustos: porque
que habltao nos montes. assim o Senhor a tOdos os vossos inlmigos,
7 Sublo pols Josue de Galgala, e com die toda contra quem pelqjais.
a gente de guerra, homens valentissimos. 26 E Josue 03 ferio, e lhes tirou a Vida, e os
6 £ 0 Senhor disse a Josue: Nflo os temas: mandou pendurar em cinco lenhos: e estlver^o
porque eu os entregue! nas tuas maos: nenhum as^m pendurados aU & tarde.
d’elles te poderd resistir. 27 E ao pdr do Sol, mandou aos socios que os
9 Josue pois tendo marchado toda a noite des descessem dos patlbulos. E depots de descldos
de Gal^l^ deo de repente sobr’elles: os boUrAo na cova, em que tinh^ estado escon­
10 e- o Senhor os poz em desordem & vista didos, e pozerSq na b^ da mesma humas
d’lsrael: e Josu4 fez nelles grande estrago grandes pedras, que alii se conservUo ate hoje.
Junto a Gabaon, e os fol perseguindo pelo carnl* 28 No mesmo dia tomou tambem Josue a
hho que sobe a Beth«horon, e dmido nelles aU Maceda, e a passou ao fio da espSda, e matou ao
Azeca e Maceda. seu Rei, e a todos os seus habitants: ndo
11 £ quando elles hiAo fuglndo dos filbos deixou nella com vida nem sequer bum. E
d’lsrael, e estate na descida de Beth-horon, houve-se com o Eel de Maceda, asslm como se
fez o ^nhor cahir do Ceo grandes pedras em tinha bavido com o Rei de Jericd.
Chua d’elles atd Azeca: e mmrgrSo muitos mais 29 De Maceda passou a Lebna com todo o
pels chuva de pedra que lhes cahio, do que Hrael, e pelejando contra ella:
Pelos golpes oa espada dos filbos d’lsrael. 30 0 S^hor a entregou com o seu Rei nas
12 EntSo fallou Josue ao Senhor naquelle dia, m^ d’lsrael: e pas^rho ao fio da espada a
que entregcm os Amorrheos nas mdos dos Cidade, e todos os sens habitantes: nSo deixdrSo
Jlhos d’lsrael, e qlsse em presenqad’elles; Sol, nella resto algum. E tratdrao o Eel de Lebna,
^tim-te sobre Gabaon; e tu, Lua, pdra sobre assim como tinhdo tratado o Rei de Jericd.
^valle d’Ajalon. 31 De Lebna passou a Laquis com todo o
139
JOSUE. X. XI. XIL
Israel: e postado o exei-dto em tomo da Cidade oriental. Josu^ os passou a todos d espada (l«
a oombatia. sorte, que ndo deixou vivo bum so:
32 E o ^nhor entregou a Laquis nas m§os 9 e fez como o Senhor lhe tinha mandado:
d'lsraeU que a tomou no seguinte dia, e a Jarretou os seus cavallos, e poz fogo ds suas
passou ao fio da espada, e a tMa a gente que carroQOS.
estava dentro, assim como fizora em Lebna. 10 £ voltando logo tomou a Asor: e matou d
33 Neste tempo subio Horao Kei de Gazer, em espada o seu Ret Porque de tempos antlgos
eoccorro de Laquis: mas Josue o derrotou com Asor era a Capital de todos estes Reinos.
todo 0 seu Povo sem ficar hum 8(5. 11 £ passou d espada toda a gente, que alii
34 E de Laquis passou a Eglon, e a sitiou, morava: ndo doixod nella cousa com vida;
35 e no mesmo dia a tomou: e fez passar ao mas destrulo tudo ate ultimas, e reduzio a
fio da espada toda a gente que estava dentro mesma Cidade a clnzas.
conforme tudo o que fizera a Laquis. 12 E tomou, ferio e devastou todas as Cidades
36 Passou depois com todo o Israel d’Eglon a clrcumvizinhas, e os seus Reis, como Iho tinha
Hebron, e combateo contra ella: ordenado Moyses servo do Senhor.
St tomou-a, e passou tambem ao fio da espada 13 Queimou Rrael todas as Cidades, excepto
ao seu Rei, e a todos oa Povos d’aquella regiao, as que estavdo sltuadas nos outeiros, e nos
• a toda a gente, que nella morava; niio deixou cabe^os: sdmente Asco: Cidade fortissima fol
alii a ninguem com vida: assim como tinha toda qulemada.
fsito a Eglon, assim tambem fez a Hebron, 14 £ os filhos d’lsrael, depois de matarem
passando a espada tudo o que encontrou nella. todos 08 homens, reparthdo entre todos os
38 D’alli voltou a Dabir, despojos e gados d’estas Cidades.
39 que elle tomou e destrulo: passou tambem 15 Como o Senhor o tlnha mandado a Moysds
ao fio da espada o seu Rei e a todos os Povos do seu servo, asslm o mandou Moyses a Josue, e
contomo: nSo deixou nella reliquia alguma: e este tudo cumprio: nSo omltio nem sequer
assin) como tinha feito a Hebron e Lebna e aos huma palavra de todos os mandamentos, que o
seus Reis, do mesmo modo obrou com Dabir e Senbor tinha OMraado a Moysds.
com o seu Rei. 16 Tomou pois JosU4 toda a terra das monta*
<0 Arrazou pois Josue todo o territorio das nhas e do Meiodia, e a terra de Gosen, e a plonice,
montanhas e do Melodia e das campinas, e a e o dlstrlcto occidenuk e o monte d’lmrs^l, e as
Asedoth com os seus Reis; nJo deixou alii suas (iamplnas:
resto algum, mas matou tudo o que tinha folgo, 17 e huma parte do monte que sobe para a
asslm como Iho tinha ordenado o Senhor D^ banda de Seir aU Raalgad pelo planice do
d’lsrael, Llbano nafalda do monte Hermon: tomou todos
41 des de Cadesbame ate Gaza. Todo o paiz os sens Reis, derrotou-os e matou-os.
de Gosen ate Gaboon, 13 Por muito tempo peiejou Josu6 contra estes
42 e a todos os Reis e a todas as suas terras, Reis.
d’huma mesma expeditjSo tomou e devastou: 19 Nao houve Cidade, que se entregasse aos
porque o Senhor Deos d’lsrael peiejou por elle. filhos d’lsrael, 4 eXCep$ao dos Heveos, que
43 £ voltou com todo o Israel para o acam- assistiao em Gaboon: porque todas as outras
pamento de Galgala. tomou a for^a d’armos.
20 Porque esta fora a sentenoa do Senhor, que
CAPITULO XI. os seus cora^des se empedemissem, e que
endo Jabln Rei d’Asor ouvido estas novas, pelejassem contra Israel,* e que fossem der-
Te aoenviou messagelros a Jobab Rei de Madon,
Rei de Semeron, e ao Rei d’Ascaf:
rotados, e que nio merecessem piedade alguma,
e que em fim perecessem, como o Senhor o
2 e aos Reis do Septentrlao, que habitavSlo nas tlnha ordenado a Moyses.
montanhas e na planice ao Meiodia de Ceneroth, 21 Naquelle tempo veio Josu^, e tirou a vida
e aos das campinas e dos terrltorios de Dor aos Enacins lUa montanhas de Hebron, e de
Junto ao mar: Dabir, e de Anab, e de todas as montanhas de
3 aos Cananeos tambem do Nascente e do Juda e d’lsrael, e arrazou as suas Cidades.
Poente, e aos Amorrheos e aos Hetbeos e aos 22 NSo deixou nem sequer bum da ra?a dos
Ferezeos e aos Jebuseos das montanhas; e aos Enacins, na terra dos filhos d’lsrael: tirando as
Heveos que habltav&o nas faldas d’Hermon na Cidades de Gaza, e de Geth, e d’Azot, em que so
terra de Masfe. fiedrao subslstindo.
4 E todos estes sahlrSo com as suas tropas, 23 Tomou pois Josue toda a terra, conforme e
huma multidao de gente tao numerosa como a Senhor o tinha promettido a Moyses, e a en*
arga que ha nas praias do mar, e bum numero tr^ou em possessSo aos filhos dTsrael conforme
Immenso de cavaUos e carro(?as. as suas pore&es e Tribus: e a terra cessou de
6 K todos estes Reis se vlerSo unir junto &s ter guerras.
Aguas de Merom, para pelejarem contra Israel.
6 £ disse o Senhor a Josue: os temas: CAMTULO xh.
porque d manhaa a esta mesma bora tos stes sao os Reis, qne os filhos d’lsrael
entregarel eu a todos para serem passados d
espada d vista d’lsrael: Jarretaras oa seus
E desbaraUrao, e cujas terras possulrao da
banda d’alem do Jordao para o Nascente, des
cavaUos, e queimards as suas carro^. da torrente d’Amon ate o monte Hermon,
1 E veio Josue, e com elle todo o exercito, e todo 0 Pmz oriental, que olha para o deserto.
contra elles ate &8 Aguas de Merom de impro- 2 Sehon Rei dos Amorrhe<^ que habitava em
viso, e derdo sobr’elles: Hesebon, domlnou des de Aroer, que esU
Seo Senhor os entregou nas mdos d’lsrael. situada sobre a ribanceira da torrente d’Amon,
Estes os acutildrdo, e fordo perseguindo at6 d e des do meio do valle, e ametade de Galaad,
grande Sidonia, e ate ds Aguas de Maserefoth, e ate a torrente de Jabo^ que he termo dos
ate o campc de Masfe, que estd ao seu lado filbos d’Ammon:
140
JOSVe. XII. XIII.
S e des do deserto at6 o mar de Cenerotb para da 6ice dos hlhes d’lsrael. Venh) pols este
o Nascente, e ate o mar do deserto, quO he o terrene a ser parte da beran^a d’lsrael, cmno eu
mar salgadlssimo, para o lado oriental pelo to ordenei.
caminho que vai a Bethsimoth: e des da pvte 7 E {^ora reparte to a terra, qne devem pos­
do Me1o(^ que esU abalxo d’Asedoth ate suir as nove Tribus, e a meia Tribu de Ma­
Fa^. nassas,
4 Os termos d’Og Rei de Basan, qne tinha 8 com a qual Tribu Kuben, e Gad possnlrSo a
ficado dos Rafains, o qua! habitava em Astaroth terra, que lhes deo Moyses servo do Senhor, na
e em Edral, e domlnava no monte Hermon, e outra banda do Jordao, para a parte oriental:
em Saleca, e em todo o terrltorlo de Basan, ate 9 des d’Aroer, que esta na ribancelra da tor-
aos confins rente d’Amon, e no meio do valle e toda a
5 de Gessuri e de Macati, e d’ametade de campina de Medaba ate Libon:
Galaad; que er&o os limites de Sehoq. Rei 10 e todt^ as Cidades de Sehon, Rei dos
d’Hesebon. Amorrheos, que dominou des de Hesebon ate
6 Moyses servo do Senhor, e os filhos d’Jsrael aos limites dos filhos d’Ammofi:
os destruirSo, e Moyses deo as suas terras em 11 e Galaad, e os territorios de Gessuri e de
possess&o aos da Tribu de Ruben, e aos da Macati, e todo o monte Hermon, e todo o Basan, ■
'J'ribu de Gad, e aos da meia Tribu de Ma- ate $aleca,
nasses. 12 todo 0 Reino d’Og em Basan, o 4ual reinou
7 Estes 83o os Refe, que Josue e os filbos em Astaroth e em Edral, elle era dos Raiains,
d’lsrael derrot&r&o da t^da d’aquem do Jord&o que fiedrfiO: aos quaes matou, e destrulo
para o Poente, des de Baalgad no campo do Moyses.
Lib^o, ate o monte, parte do qual se eleva 13 E os filhos d’Xsrael n&o qulzer&Q eztlngulr
para a banda de Seir: e Josud deo estaparte em os de Gessuri e d6 Macati: e asslm ficdr&o estes
possessao &s Tribus d’lsrael, a cada huma seu habitando np meio d’lsrael at6 o dia d’boje.
quinh&o, 14 Mas a Tribu de Levi nfto deo beranpa:
8 tanto nas montanhas como nas planices e porque os sacrifit^os e as vlctlfflas do Senhor
campinas. Em Asedoth, e no deserto, c ao Deos d’lsrael s&o o seuquinh&o, assim comoo
Meiodia, habitava o Hetheo e o Amorrheo, o Senhor Ibo tinha dito.
Cananeo e o Ferezeo, o Heveo e o Jebuseo: 18 Deo pois Moyses o seu qulnhSo d Tribu
9 hum Rei de Jeric^, hum Rei d’Hai que est& dos filhos de Ruben segundo as suas familias.
ao lado de Bethel, 16 E forS.0 os sens limites des d’Aroer, que
10 bum Rei de Jerusalem, hum Rei d’Hebron, esta situada sobre a ribancelra de torrente
11 hum Rei de Jerimoth, hum Rei de Laquis, d’Amon, e no meio do valle damestfiatorrente:
12 hum Rei d’Eglon, hum Rei de Gaz^, toda a planice, que vai a Meda^,
13 hum Rei de Dabir, bum Rei de Gader, 17 e Hesebon com todas as sus Aldeas, que
14 hum Rei d’Herma, hum Rei d’Hered, est&o nas campinas: como-tambem Dibon, •
16 hum Rei de Lebna, bum Rei d’Odull&o, Bamothbaal, e a Cidade de Baalmaon,
16 bum Rei de Maceda, hum Rei de Bethel, 18 e Jassa, e Cedimoth, e Mefaatb,
17 bum Rei de Tafua, hum Rei d’Ofer, 19 e Cariatbaim, e Bahama, e S^thasat no
18 hum Rei d’Afec^ hum Rei de Saron, monte do valle,
19 hum Rei de Madon, bum Rei d’Asor, 20 Bethfogor e Asedoth, Fasga e Betbiesi-
20 hum Rei de Semeron, hum Rei d’Acsaf, motb,
21 hum Rei de Thenac, hum Rei de Mt^eddo, 21 6 todas as Cidades da campina, e todos os
22 hum Rei de Cades, hum Rei de Jacanan do Reinos de ^hon Ret dos Amorrheos, que
Carmelo, dominou em Hesebon, a quem Moyses der-
23 hum Rei de Dor, e da Provincia de Dor* rotou com os Princip^ de Madian: Hevl, e
hum Rei das Naobes de Galgal, Recem, e Sur, e Hur, e Rebe, Capitaes de
24 hum Rei de Thersa: por todos trinta e Sehon que abitavdo na terra.
hum Reis. 22 Matdrao tambem os filhos d’lsrael d espada
0 adivinho Kalado filho de Beor com os mais
CAPITULO XIII. que forao mortos.
CHANDO-SE Josue velho, e mui avau9ado 23 E ficou 0 rio Jordao sendo o termo dos
A em annos, lhe disse o Senhor: Tu estds filhos de Ruben. Estas sao as Cidades e Aldeas
velho, e de muita Idade, e resta hum dilatadiS'que possuem os Rubenltas seguDdi;r as suas
simo espa^o de terra, que ainda nio foirepartido familias.
por sorte: 24 Deo tambem Moyses & Tribu de Gad, e a
‘i a saber, toda a Galilea, o' terrltorlo dos seus filhos segundo as suas femllias a sua
PtUstheos, e toda a terra de Qessuri, heranea, cuja divisao he esta.
3 des do rio turvo, que rega o Egypto, ate os 25 O termo de Jazer, e todas as Cidades de
eonfins d’Accaron para o Norte. A terra de Galaad, e ametade da terra dos filhos d’Ammon
Canaan, que esta dlvldida entre cinco Regulos ate Aroer, que estd defronte de Rabba:
dos Filis^eos, o de Gaza, e o d*Azot, o d^Asca* 26 e des d’Hesebon ate Ramoth, Masfo e
Ion, 0 de Geth, e o d’Accaron. Betonim: e des de Manaim ate os confins de
4 Ao Meiodia estao os Heveos, toda a terra Dabir:
de Canaan, e Maaya dos Sldonlos ate Afeca e os 27 novanetambemaBethaTan,eaBethnemra.
termos do Amorrheo, e a Socoth, e a Safon, e ao resto do Reino de
8 e suas fronteiraa. Tambem o paiz do Libano Sehon Rei d’Hesebon: he tambem seu termo o
para o Nascente des de Baalgad na rais; do Jord&o ate a extremldade do mar de Cenereth
hionte Hermon, atd a entrada d’Emath. na outra banda do Jord&o j^ra o N^cente:
6 Todos os que hablUo no monte des do 28 esta he a beranqa, as Cidades e Aldeas, que
Libano ate ds aguas de Maserefoth, e todos os se der&o aos filhos de Gad segundo as Suas
^idonios. Ett sou o que os hei de eztcrminar familias.
141
JOSUE. XIII. XIV. XV.
29 Deo tambem £ meta Tribu de Manasses, e 15 Hebron chamava-se antes pornome Cariath-
a seus filbos segundo as suas familias o seu Arbe: alU esU enterrado Ad^o, qne fol o malor
quinhSo, entre os Enacins: e descan^u a t^ra de
30 0 qual comprebendia des de Manaim todo o guerras.
Basan, e todos os Reinos d'Og Rei de Basan, e
todas as Aldeas de Jair, que sao em Basan, ao capitDlo XV.
todo sessenta Povoavbes: Sorte pois do^ filhos de Juda segtmdo
31 « ametade de Galaad, e Astaroth, e Edrai
Odades do Reino d'C^ em Basan. aos filhos de
A as suas familias foi esta: I)es dos limites
da Idumea, o deserto de Bin pars o Meiodia, e
ilaklr, filho de Manasses, isto he, unetade dos at& & extremldade do lado meridional.
filhos de Makir segundo assuas familias. 2 0 seu prlndpio he des da ponta do mar sal*
' 32 Esta he a reparti<iAo que fez Moyses nas gadissimo, e des da lingua, que elle fdrma,
campinas de Moab na outra banda do Jorddo de* olb^do pwa 0 Austro.
froote de Jeriod para o Nascente. 3 E«stende-se para a Subida do EscorpiSo, e
33 Mas nao deo quinhao & IVlbu de I/evi: passa ate Sina: e sobe para Cadest^e, e vem
porque o Senhor Deos d*lsrael be a sua beranca, ate Heslxin, subihdo para Addar, e dando volta
como elle Iho tinha dito. aCarcaa,
4 e pa^ando d* aW para a banda d* Asemona,
CAPITULO XIV. ch^ at6 a Torrente do Egypto: e os seus
STO he o que os filbos d’lsrael possulrSo na limites ser&o o mar grimde: Estes ser&o os
I terra de Canaan, que lhes derao o Sacerdote limites pelo lado do Melodia.
Kteazar e Josue filho de Nun, e os Principes das 5 Mas pela banda do Nascente come^&o pels
familias de cada Tribu d'Israel: mar salgadissimo atd 4 extremldade do Jord&o:
2 repartindo tudo por sorte, como o Senhor o e pela b^da do Norte des da lingua que foima
tinha mandado por Moyses, entre as nove 0 mar aU o mesmo rio Jord&o:
Tribus, e a mela Tribu. $ e a sua fronteira sdbe a Beth Hagla, e passa
3 Porque outras duas Tribus, e meia tlnha do Norte a Beth Araba; subindo 4 Pedra d«
Moyses dado a sua possessao na outra banda do Been filho de Ruben:
Jordao: n&o se contando os Levitas, que n&o 7 e estendendo-se at6 os confins de Debera dea
recebdr&o porf&o alguma de terra entre seus do valle d’ Acor para o Norte olhando para Gal-
irm&os: gala, que esta defionte da Subida d’Adommim,
4 mas em seu lugar succedgr&o Manassas e pela parte austral da torrente: epasSaasAguac
Efraim filhos de Jose, dlvldidos em duas Tribus: que se cham&o a Fonte do Sol: e vem a acaboi
nem os Levitas recebGrio outra parte na terra, na Fonte dt Rogel:
sen&o as Cidades para habitarem, e os arrabaldes 8 e sdbe pelo valle do filho d’Ennom pels
d’ellas para sustentarem os seus animaes. banda meridional dos Jebqseos, onde e8t& Jeru­
5 Fizer&o os filhos d’lsrael assim como o Se* salem : e d’alli subindo at4 o cume do monte,
nbor tlnha mandado a Moyses, e repartlr&o a que esW fronteiro a Qewiom para o Poente na
terra. extremldade do Valle dos Rafains para o
6 Chegdr&o pois os filbos de Juda a Josue em Norte:
(galgala, e Chleb filho de Jefone Cenezeo lhe 9 e passa des do cume do monte ate a Fonte
disse; Tu sabes o qne o Senbor disse de mim e de Neftoa, e ch^ aU as Aldeas do monte
de ti a Moyses homem de Deos em Cadesbame. Efron: e Ixdxa depois a Baala, que he Caria-
7 Eu tinha quarenta annos quando Moyses ihiarim, isto be, a Cidade dos fio^nes:
servo do Senhor me mandou a C^esbame, para 19 e de Baala d4 volta peuu o Poente, aU o
eu reconhecer a terra, e eu lhe referl o que me monte Seir, e costea o m<mte Jaiim ao Norte
parecia verdade. para a hantm de Queslon: e desce a Betbsames,
3 Por^m meus Irm&os, que tlnh&o Ido comigo, e passa ate Thamna:
fizerao descor«;oar o Povo: e eu aindaas^n&o 11 ecbega4to o lado setentrional d’Accaron:
delxei de segulr o Senhor meu Deos. e baixa para Secrono, e passa o monte Baala: e
9 E naquelle dia me Jurou Moyses dizendo: A est^de’se ate Jebneel, e tormino-se em fim da
terra, em que tu pozeste os p&, serd a tua pos* banda do Poente no paar grande.
sessSo, e a de teus filhos para sempre: porque 12 Estes s&o os limites dos filhos de Juda por
seguiste 0 Senhor meu Dew. todo 0 seu contomo segundo as suas familias.
10 0 Senhor pols me conservou a vlda ale o 13 E segundo o que o ^nbor lhe tlnha orde*
presente dia, como o prometteo. Quarenta e nado, deo a Caleb filho de Jefone por seu quin-
cinco annos ba que o ^nhor disse esta palavra hao no meio dos filhos de Juda, a Qulath-Arbe
a Mo^es, quando Israel andava pelo deserto: do p^ d’Enac, que he Hebron.
hoje tenho oitenta e cinco annos, 14 E Caleb exterminou d’ella os tres filhos
11 e acho-me tao robusto, como ao tempo, d’Enac, Sesai e Ahiman e Tholmai da ra^
que fui enviado a reconhecer a terra: o mesmo d’Enac.
vigor, que eu tlnha entao, me dura ate hoje, 15 £ subindo d’aqui mardiou para os ba-
tanto pwa peleljar como para andar. bitantes de Dabir que antes se chamava Cariath*
12 Dd*me pois este monte, que o Senhor me Sefer, isto he, Cidade das Letras.
prometteo, ouvindo-o tu mesmo, no qual estao os 16 E disse Caleb: Eu darei minha filha Axa
Enacins, e ha Cidades grandes e fortes: por por mulher dqueUe, que investir e tomar a
ventura sera o Senhor comigo, e eu poderei ex- Cariath-Sefer.
tinguillos, como elle me prometteo. 17 E tomou-ft Othoifiel filho de Cenez inn&o
13 Abendiqoou-o pois Josu^: e deo-lbe a mais moqo de Caleb: e Caleb Uxe deo pormulher
Hebron em heranca: a Axa sua filha.
14 e des de entao pertenceo Hebron a Caleb 18 £ camlnbondo todos de companbia. sen
filho de Jefone Cenezeo ate o dia pvesente, por mai'ido Ibe aconselhou que pedisse a seu pal
ter seguido ao Senhor Deos d’lsrael. hum cmnpo: e Axa como hia assentada mun
112
josujs. XV. xYi. xvn.
Jnmento, deo hrun susptro. Caleb lhe disse:
Que he o que tens? CAPITULO XVI.
19 Ella porem lhe respondeo: I)a*nie a tua AHIO a sorte aos filbos de Jose des do
ben^So: tu me d^ste buma terra posta ao
Meiodia e secca, ajunta-lhe outra de regadio. C Jordfio defronte de Jerlcd e das suas Aguas
para o Nascentei o deserto que sdbe de Jeried
Deo-lbe pois Caleb huma tena, que se regava ao monte de Betnel:
nos altos e nos baixos. 2 e de Bethel sake a Luza: e pa^ os termos
SO Esta he a possessao da Tribu dos filbos de d'Archi para a banda d’AtaroOi^:
Juda segundo as suas familias. 3 E desce pelo Poente perto dos confins de
21 E as Cidades dos filhos de Juda nas ex- Jefleti, ate os termos de Betb-boronabalxa, ede
tremidades meridionaes pelas fronteiias da Gazet: e o seu territorio fenece no mar mnde:
Idumea, erSo: Cabseel e l51er e Jf^ur, 4 e esta fol a possessfio de Manasses e dr Efraim
22 e Cina e Dimona e Adada, filhos de Josd.
23 e Cades e Asor e Jethnam, 5 E foi 0 tertuo dos filhos d’Efraim pelas suas
24 Ziph e Telem e Baloth, famiUas: e a sua possessfio para o Nascente
25 A^r e Nova e Carioth, Hesron, que he Ataroth-Adder atd Betb*boron a alta.
Asor, 6 E 08 Seus Oonfins sahem ao mar: Mach*
26 Amam, Sama e Molada, metbthat por^m olha para o Norte, e edrea os
21 e Aser^idda e Hassemon e Bethfelet, seus tennos defronte do Nascente em Thanalh*
28 e Hasersiml Bersebee e Baziotbia, seio, e passa d^ do Nascente ate Janoe:
29 e Baala e lim e Esem, 7 e desce des de Janoe ate Ataroth e Naara-
30 e Kltholad e Cesil e Hanna, tba: e vem a Jeric<5, e termina*se no Jorddo.
31 e Siceleg e Medemena e Sensena, 8 De Tafria passa para a banda do mar ao
32 Lebaotb, e Selim e Aen e Remon .* Ao todo Valle do Capaveal, e se termina no mar saiga*
vinte e nove Cidades com as suas Aldeas. dissimo. Esta be a beranoa da Tribu dos filbos
33 Nas campinas porem: Estaol e Sarea e d’Efraim pelas suas fomilias,
■ Asena, 9 E forao separadas Cidades para os filbos
34 e Zanoe e Engannln e Tafua e Enaim, d’Efraim no meio da heranoa dos filhos de Ma*
35 e Jerimoth e Adullam, Soco, e Azeca, nasses, e tamb6m suas Aldeas.
36 e Saraim e Adithalm e Gedera, e Gedero- 10 MiUi os filbos d'Efraim nfio extermlntCrSo os
thaim: quatorze Cidades com as suas Aldeas. Cananeos, que babitdvao em Gazer: e ate o dia
37 San^ e Hadassa e Magdalgad, d’boje babitdrfio os Cananeos no meiod’EfiiUm
38 Delean e Masefa e Jectbel, sendO'lhes uibutarios.
39 Laquis e Bascath e Eglon,
40 Kebbon e Leheman e Cetblis, capitulo xvn.
41 e Gideroth e Betbdagon e Naama, e Ma« AHIO tambem a sorte d Tribu de Manasses:
ceda: dezeseis Cidades com as suas Aldeas.
42 Labana e Ether e Asan,
C (porque ^te be o primogenito de Jose) a
Makir primogenito de Manass^ pai de Galaad,
43 Jeftha e Esna e Nesib, que fol hum nomem guerreiro, e possnio o paiz
44 e Ceila e Achzib e Maresa: nove Cidades de Galaad e de Bas&n:
com as suas Aldeas. 2 e aos mais filhos de Maoiass^ pelas suas
45 Accaron com as suas Aldeas e lugarejos. familias, aos filbos d Abiezer, aos filbc^ d’Helec,
46 D’Accaron atd o mar: todo o paiz (pie e aos filhos d’E^el, e aos filhos de Siquem, •
verga para a banda d’Azot e suas Aldeas. aos filhos d’Hefer, e aos filhos de Semida: ester
4? Azot com as suas Aldeas e lu^u*ejos, Gaza sdo os filhos vatbes de Manages filho de Jose,
com as suas Aldeas e lugarejos, ate a Torrente pelas suas familias.
do Egypto, e o mar grande he o seu termo. 3 Mas Sal&ad filbo d’Hefer filho de Galaad
48 'Hj nos montes: Samir e Jether e Socotb, filbo de Makir filho de Monas^, nSo tinha fi*
49 e Danna e Cariatbsenna, que he Dabir, Ibos, mas 6<5n>ente filbes, cfijos nomes s&o ^tes:
50 Anab e Istemo e Anim, Maala e Noa e Hegla e Meto e I'hersa.
51 Gosen eOlom eGilo: onze Cidades com as 4 E estas Vfer&o presentar«9e ao Sacerdote
suas Aldeas. Eleazar, e a Josud filho de Nun, e aos Principes,
52 Arab e Ruma e Esaan, dizendo: 0 i^ifiior ordenou por Moyses, que se
53 e Janum e Betbtbafua e Afeca, nos desSe bum quinhSo no meio de nossos ir*
54 Athmatba e Cariatbarbe, que he Hebron, e m&os. E Josud Ibeft deo seu quinh&o no meio
Sior: nove Cidades com as suas Aldeas. dos irm&os de $eu pai conforme o mandado de
55 Maon e Carmel e Zif e lota, Senbor.
56 Jezrael e Jucadam e Zanoe, 6 E cobir&o d Tribu de Manasses dez quinbOes,
57 Accain, Gabaa e Thamna; dez Cidades com afora o paiz de Galaad e Basan na outra banda
as suas Aldeas. do Jord&o.
58 Halhul e Beesur e Gedor, 6 Porque as filhos de Manassds possufr&o a
59 Mareth e Betbanoth e Eltecon: seis Cidades sua heranqa no meio dos filhos d’esta Tribu. E
oom as suas Aldeas. 0 paiz de Galaad (^ube em sorte aos outros
60 Cariatbbaal, que he Cariathiarim Cidade dos filhos de Manossds.
Bosques, e Arebt^: duas Cidades com as suas 7 E o termo de Mana^ds foi des d’Aser ate
Aldeas. Macbmeththat que olha para Siquem: e se
61 No deserto Betharaba, Meddin, e Sacaca, estende pela direita ate perto dos que babit&o a
62 e Nebsan, e a Cidade do Sai, e Engaddl: Fonte de Taftia.
seis Cidades com as suas Aldeas. 8 Porque na sorte de Manassds tinha cahido o
63 Forem os filhos de Juda puderlo territorio de Tafua, o qual cbega ao tenno de
extinguir os Jebuseos que habltavao em Jem- Manasses, e be dos filbos d’Efraim.
Salem: e habit4rd.o os Jebuseos em Jerusalem 9 E esta fronteira des<» ao Valle do Canaveal
com OS filbos de Juda ate o dia d'boje. jKira 0 Melodia da torrente das Cidades d’Efraim,
143 w
josufi. xvn. xvin.
que estSo no meio das de Manassfe: o teimo de berancs. A TribU porem de Gad e de Huben,
Maoassce he dea do Setentrtfto da. torrente, e e a meia de Manass^ji tlnh&o recebido as suas
T&i terminar«se no mar: porqdes antes de passarem o Jord&o ao Nascente:
10 assim a poreSo d'Efrahn e$U ao Melodia, e as quaes lhes deo Moysis servo do Senhor.
a de Manasses ao Norte, e ambas ficKo cerradas 8 £ quando estes homens se levant&r&o para
pelo mar, e se encontiiio na Tribu d’Aser pelo ir fazer a demarcaq&o da terra, mandou-ihes
Norte, e na Triba d'lssacar pelo Nascente. Josue dizendo: Dai volta & terra, e demarcai*a,
11 £ teve Manass^ por heran<?a na Tribu e voltai a mim: pare que eu vos lance as sortes
d’Issacar e na Tribu d’Aser, a Bethsan com as aqui em Silo diante do Senhor.
suas Aldeas, e a Jeblaam com as suas Aldeas, 8 Partirao pois: e reconhecendo-a culdadosa*
e aos habitantes de Dor com as suas Aldeas, aos mente a dividlr&o em sete partes, que descre*
habitantes tambem d’Endor com as suas Aldeas, v^rao num Livro. £ tom&r&o para Josue ao
e da mesma sorte aos habitantes de Thenac com arraial de Silo.
as suas Aldeas, e aos habitantes de Mageddo 10 0 qual lanqou as sortes diante do Senhor
com as suas Aldeas: e a terca parte da Cidade em Silo, e dividio a terra em sete partes entre
de Nofeth. os filhos d’lsrael.
. 12 E os filhos de Manass^ n&o pud6'&o de* 11 £ cahio a prlmeira sorte aos filhos de Ben*
etruir estas Cidades, mas comev&rfio os Cananeos Jamim pelas suas fitmlllas, para possuirem por
a habitar nesta sua terra. quinh&o o palz situado ^tre os filhos de Juda
13 rorem depois que os filhos dTsrael en- e os filhos de Jos6.
grossdrdo em formas, sqleit^rSo aos Cemaneos, 12 £ a sua itonteira foi p<ffa a banda do
e os fizerSo seus tributarios, e n&o os ma Urao. SetentriaopelamaigemdoJord&o: estendendo*
14 £ falldr&o os filhc^ de Jose com Josue, e se para a banda setenUional de Jericd, e dahi
disser&o: Porque me n&o deste tu sen&o huma subindo montanhas para o Poente, e chegando
parte por heranqa, sendo eu como mu hum Povo ate o deserto de Bethaven,
t&o numeroso, e tendo*me 0 Senhor abend!* 13 e passando ao Melodia pelo pd de Luza,
^oado? que he Bethel: e desce a Atarotb-addar perto
15 Aos quaes disse Josud: Se tu Ss hum Povo do monte, que est& ao Meiodia de Beth*horoQ a
t&o numeroso, sdbe ao bosque, e fazete maior baixa:
lugar no palz dos Ferezeos e dos Rafains: 14 e dando volta torce para a banda do mar ao
porque o monte d’Efraim he para tl huma Meiodia do monte que oiha para Beth>hoTon da
beranca muito estreita. banda de Africa: e tetmlna-se em Cafiath*baal,
16 Cte filhos de Jose lhe responderao: Nds n&o que tambem se chama Cariathiarim, Cidade dos
poderemos ganhar as montanhas, vteto que os filhos de Juda: esta he a sua extensSo para o
Cananeos que babltao na campina, onde estd mar, pelo lado do Poente.
Bethsan com as suas Aldeas, e Jezrael occupando 15 Mas pelo Meiodia da parte de Cariathiarim
0 meio do valle, us&o de cmro^ armadas de se estendem os termos para a banda do mar, e
ferro. chega at^ a Fonte das aguas de Neftoa.
17 £ Josud disse d casa de Jos6, Efrahn e 16 £ desce aU &quelU parte do monte, que
Manass^: Tu es hum Povo muito numeroso, e olha para o Valle dos filhos de Ennom; e que
de grandes forcas, n&o terds sd huma sorte, estd da banda do Setentri&o na estremidade do
18 mas passai^ ao monte, e cortards para tl, e Valle dos Bafains. Edescea Geennom (isto he,
alimpar&s malor terreno para habitares: e ao Valle d’Ennom) ao lado dos Jebuseos j>elo
poderds passar ainda mais adiante depois que Melodia: e chega at§ d fOnte de Bogel,
tiveres destruido os Cananeos, que tu dizes que 17 passando para a banda do ^tentrl&o, e
tem carrocas armadas de ferro, e que s&o huma estendendO'Se ate Ensemes, isto he, ate i Fonte
gente fortisslma. do Sol:
18 e passa ate os cabe^os, que estio defronte
CAPITULO xvm. da subida d’Adommim: e desce ate Abenboen,
7 TOTX)S os filhos d’lsrael se qlunUrao em isto he, ate & Pedra de Boen filho de Ruben: e
1 J Silo, e pozer&o alii o Tabemaculo do teste*
mnnho, e a terra se lhes sujeitou.
passa ^lo lado do SetenUi&o at6 ds c^pinas:
e desce d planice,
2 Porem tinh&o ficado sete Tribus dos filhos 19 e passa para a banda do SetenUlSo alem de
d’lsrael, que ainda n&o tinhao recebido a sua £eth*hagla: e termlna-se na ponta setentrional
heranqa. do mar salgadissimo na embocadura do Jord&o
3 Aos quaes disse Josue: aU quando vos con* que olha para o Meiodia:
sumird o ocio, e nao vos mettereis de posse da 20 que a termlna da banda do Nascente: esta
terra, que o Senhor Deos de vossos pais vos he a heranqa dos filhos de Benjamim <x»u
deo? os seus limites & roda, e segundo as suas fa*
4 Escolhei tres homens de cada tribu para que milias.
eu os envie a dar hum giro a toda a terra, e 21 E as suas Cidades for&o, Jericd e Beth*
faqao a sua demarcac&o segundo o ndmero de hagla e o Valle de Cassis,
cada Tribu: - e me trag&o a demarca9&o que 22 Beth Araba e Samailm e Bethel,
fizerem. 23 e Avim e A&ra e Ofera,
5 Divide entre vds a terraem setepartes: Juda 24 a Cidade d’Emona e Qfhl e Gabee; doze
fique nos seus limites da banda do Meiodia, e a I Cidades com as suas Aldeas.
casa de Jose da banda do Setentri&o: 25 Gaboon e Rama e Beroth,
6 a terra que media entre elles divldi-a em : 26 e Mesfe e Cafara e Amosa,
sete partes: e depois vinde cd ter comigo, para 27 e Recem, Jarefel e Tharela,
que eu na presence do Senhor vosso Deos vos 28 e Sela, Elef, e Jebds, que he Jerusalem,
lance aqui as sortes: Gabaath e Cariath: quatorze Cidades com aa
7 porque os Levitas nfto tem entre vds parte suas Aldeas. Esta he a pos^s^ dos filhos de
alguma, porque o Sacerdocio do Senhor he a sua Benjamim segundo as suas familias.
Hi
JOSUE. XIX. XX.
32 Cahio a sexta sorte aos filhos de Nefthall
CATITULO XIX. pelas su^ familias:
SAHIO a segunda sorte aos filbos de Sime&o 33 e a sua fiontelra comera desde Helef e Elon
£ pelas suas familias: e fol a beran^a
2 d'eUes no meio da beran^a dos filhos de Ju­
em Saan^m, e Adami, que se Obama Neceb, e
desde Jebnael atd Lecum: e acaba no Jord&o:
da: Bersabee e Sab6e e Molada, 34 e volta a sua fronteira pelo Occidente para
3 e Uasersual, Bala e Asem, Azanotthabor, e d’alli se estende ate Hucuca, e
4 e Eltbolad, Bethul e Uarma, passa por Zabulon da parte do Molodia, e por
6' e Siceleg e Bethmarcaboth e Hasersusa, Aser da parte do Occidente, e por Juda da parte
6 e Bethlebaotb e Saroheo: treze Cidades com do Jord&o pelo Oriente:
as SUUS Aldeas: 35 suas Cidades fortificadisslmas A^sedlm, Ser,
7 Ain e Kemmon e Atbar e Asan*. quatro Ci­ 8 Emath, e Beccath e Cenereth,
dades com as suas Aldeas: 36 e Edema e Arama, Asor
8 todos os lugarejos dos contomos d’estas Ci­ 37 e Cedes e Edpah Enhasor
dades ate Baalatb Beer Ramath da banda do 38 e Jeron e Magdalel, Horem e Bethanath e
Meiodia. Esta he a heran^a d(^ filhos de j^thsames: dezenove Cidades com as suas
Sime&o segundo as suas familias, i Aldet^.
9 na possess&o e territorio dos filhos de Juda: 3d Esta be a heranoa da Tribu dos filbos de
porque era malor: e por isso os filhos de SlmeSo Nefthall pelas suas familias, com as suas Cidades
tlver&o o seu quinl^ no meio da heran^a e lugarejos.
d’aquelles. 40 Sabio a setlma sorte d Tribu dos filhos de"
10 Ecahio aterceira sorte aos filhos de Zabulon Dan pelas suas familias:
pelas suas familias: e a fronteira da sua beranva 41 e for&o os termos da sua heran<^ Sara e
se estende ate Sarid: Esthaol, e Hirsemes, isto he, a Cidade do SOI,
11 e sobre do mar e de Merda, chega a Deb- 42 Selebin e AlaJon e Jethela,
baseth ate & torrente que esU de&onU de 43 Elon e Tbemna e Acron,
Jeconam: 44 Elthece, Gebbethon e B^lath,
12 e volta de Sarld para o Nascente ate os con- 45 e Jud e Bane e Baracb e Getfammmmi:
finsde Ceselethtbabor: 8 6aheaitebereth,esobe 46 e Meiarcon o Arecon, com os seus confins
para Jafle: que olb&o para Joppe,
13 e d’alli passa ate o lado oriental de Gethhe- 47 e que se termln&o neste mesmo lugar. Mas
fer e Thacasln: e estende-se a Bemmon, Amthar os filhos de Dan subtr&o, e pelej&r&o contra Le-
0 Noa: sem, e a tom&r&o: e a pa^r&o ao fio da e^ada,
14 e d& volta pelo Norte para a banda d’Hana- e a herd&r&o, e po^ulr&o, e a povo&r&o, cbainan-
tfaon: e termina-se no Valle de Jeftbael, do-a Les^ Dan, do nome de Dan seu pah
15 e Cateth e Naalol 8 Semeron e Jedala e 48 Esta he a heran^a do Tribu dos filbos de
^lem: doze Cidades com as suas Aldeas. Dan pelas suas fai^lios, com as suas Cidades e
16 Esta he a herau^a da Tribu dos filbos de lugarejos.
Zabulon pelas suas iamillas, com as suas Cidades 49 E tendo JosUe acabado de repartlr a terra
e lugarejos. per sorte por cada huma das Tribus, os filhos
17 Sahio a quarta sorte a Issacar pelas suas d’lsrael der&o a Josue filho de Nun por heranoa
familias: no meio d’elles,
_18 e a sua beranva comprebende a Jezrael e 50 conforme o preceito de Senhor, a Cidade de
Casaloth e Sunem, ‘Hiamnath Saraa sobre o monte d’Efraim, a qual
19 e Hafaraim e Seon e Anaharatb, eUe tlnha pedido: e edlflcou huma Cidade, e
2o e Babboth e Cesion, Abes, nella morou.
21 e Rameth, e Engaimlm, e Enha^la, e Beth- 51 Est^ s&o as possessfies, que dlvidlr&o por
feses, sorte 0 Sacerdote Eleazar, e Josug filho de Nun,
22 e a sua fronteira chega ate Thabor e Sahesi- e Principes das Familias, e Qas Tribus dos
tUa e Bethsames: e fenece no Jord&o: dezeseis filhos d’lsrael em Silo, dlante do Senhor & porta
Cidades cm as suas Aldeas. do Tabemaculo do testemunho: e repartif&o a
23 Esta ho a heran^a dos filhos de Issacar pelas terra.
^has familias, com as suas Cidades e lugare­
jos. CAPITULO XX.
24 E c^Io a quinta sorte d Tribu dos filbos FALLOU o Senhor a Josue, ^zendo: Falla
d’Aser pelas suas familias:
25 e a sua fronteira se estende desde Halcath e E aos filhos d’l^el, e dize-lhes:
2 Scparal as Cidades dos q.ue se refagiao, das
^i e Beten e Axaf, qtta^ eu vos fallei por meio de Moyses:
26 e Elmelech e Amaad e Messal: e chega ate 3 a fim de que todo o que matar hum homem,
® Carmelo do mar e a SIhor e a Labanath: sem querer, se retire a ellas: e possa evitar a ira
27 e volta pelo Oriente para a banda de Beth- do mats proximo parente do morto, que qulzer
^^on: e pa^ ate Zabulon e ao Valle de Jefthael vlngar o seu sangue.
Poia o Norte ate Bethemcc e Nehlel. Eestende- 4 Quando elle se refugiar a huma d’estas Cida­
pela esquerda ate Cabul, des, presentar-se-ha d porta da Cidade, e expoi-d
28 e Abran e Bohob e Hamon e Cana, ate a aos Anciaos d’ella tudo o que possa comprovar a
Stande Sidonia: sua innocencia; e d’este modo o receberao, e dar-
29 e volta para a banda d’Horma at6 a fortissi- lhe-hSo onde habite.
Cidade de Tyro, e ate Hosa; e termlna^se no 5 E se aquelle que quer vlngar o morto o per-
'har do territorio d’Achzib&: seguir, nSo Iho entregarao ds suas m&os: porque
So tambem Amma e Afec e Bohob: vinte e matou por ignorancia a seu pro.ximo, nem se
^has Cidades com as suas Aldeas. prova, que dous, ou tres dias autes fosse scu
Esta be a heran^a dos filhos de Aser pelas inimigo.
^has familias, com as suas Cidades e lugar^os. 6 E babltar& nesta Cidade, atd que compare^
145
JOSUA. XX. XXI. XXII.
em juizo, para dar conta do que fez, e atd que 18 e Anatboth e AlmoQ, com os seas arrabal
morra o Summo Sacerdote, que for noqUelle des: quatro Cidades.
tempo: entio voltard o homicida, e entrap na 19 A^m pelo todo fot&O dadas tceze Cidadej
sua Cidade e na sua casa donde tinha fugldo. com OS seus arrabaJdes, aos filhos do Sacerdotu
7 £ decretdr&o que fossem Cidades de refugio ArSo.
Cedes na Galilea sobre o monte de Nefthall, e 20 £ outras familias dos filhos de Caath da
Siquem sobre o monte d’Efraim, e Carlath-Arbe, linbagem de levi, foi dada a possess^ que se
que be Hebron, no monte de Juda. eegue^
8 E na outra banda do Jord&o para o Nascente 21 Da Tribu d’Efrakn as Cidades de refugio
de Jericd destlndrao a Boaor que esU situada na Siquem com os seus arrabaldes sobre o monte
pianice do deserto da Tribu de Ruben, e a Ra- d’Efraim, e Gazer,
moth em Galaad da Tribu de Gad, e a Gauion 22 e Cibsaim e Beth.horoQ com os seus arrabal*
em Basan da Tribu de Manassas. des, quatro Cidades.
9 Estas for&o as Cidades constitdidas para todos 23 E da Tribu de Dan, Eltheco e Gabathon,
os filbos d’lsrael, e para os estrangelros que ba- 24 e Ajalon, e Gethremmon, com os seus arra«
bltav&o entr’elles: pma que aqueile que tivesse baldes, quatro Cidades.
morto a alguem sem querer, se pbdesse refUglar 26 E meia Tribu de Manassd^ Tbanadi e
nellas, e n&o morresse &s m&os do parente, que Gethremmoo, cbm os seus arrabaldes, duas Ci­
qulzcsse vlngar o sangue derramado, ate se pre­ dades.
sentar ante o Povo, e defender a sua causa. 26 Ao todo fordo dadas aos filbos de Caath, que
erdo de inferior grao, dez Cidades, com os seus
capitulo XXL arrabaldes.
p OS Principes das familias de Jjevi vierSo ter 27 Deo tambem da meia Tribu de SfanasseS aos
I 2 com 0 Sacerdote Eleazar e com Josue filho
de Nun, e com os Chefes das familias de cada
filhos de Gerson da linhagem de Levi as Cidades
de refugio, Gauion em Basan, e Bosram, com os
Tribu dos filhos d’lsrael: sens arrabaldes, duas Cidades.
12 e lhes falUr&o em Silo da terra de Canaan, e 28 E da TYibU d’Jbsacar, Cesion, e Daberetb,
disser&o: OSenhor mandou por meio de Moyues, 29 e Jaramoth, e Engannlm, com os seus arra­
que se nos dessem Cidades em que habitassemos, baldes, quatro Cidades.
e os arrabaldes d’ellas para manter os nossos 30 e da Tribu d’Aser, Masai e Abdon,
aniuiaes. 31 £ Helcath, e Bohob, com os seus arrabaldes,
3 E der&o os filhos d’lsrael das suas herangas quatro Cidades.
Cidades com os seus arrabaldes, conforme o man- 32 E da Tribu de Nefthall as Cidades de refu*
damento do Senhor. gio. Cedes em Galllea, e Hammotb-Dor, e Car*
4 £ sahirio por sorte & familia de Caath dos than, com os seus arrabaldes, tres Cidades.
filhos do Sacerdote Ar&o, treze Cidades das 33 To(hs as Cidades das &mllias de Gerson
Tribus de Juda, e de Sime&o, e de Benjamicd: forSo treze, com os seus arrabaldes.
5 e aos outros filhos de Caath, isto he, aos 34 Aos filhos porem de Merari Levitas de in­
Levitas que ficav&o, dez Cidades das lYlbus ferior ordem segundo as suas familias fordo dadas
d’Efraim, e de Dan, e da meia Tribu de Ma- da Tribu de Zabulon, Jecnam e Cartha,
nass^ 35 e Damna, e Naalol, quatro Cidades, com os
6 Aos filhos porem de Gerson sabio a sorte de seus arrabaldes.
rgeeberem treze Cidades das Tribus d’Issacar e 36 Da Tribu de Ruben na banda d’alem do Jor*
d’Aser e de Nefthall, e da meia Tribu de Ma­ diU), defronte de Jericd, as Cidsdes de refugi<^
nasses em Basan. Bosor no deserto, Misot e Jaser e Jethson e
7 E aos filbos de Merari pelas suas familias Mefaath, quatro Cidades, com os seus arrabaldes.
doze Cidades das Tribus de Ruben e de Gad e de 37 Da 'fribu de Gad as Cidades de refugio,
Zabulon. Bamoth em Galaad, e Manaim e Hesebon e Jazer,
8 E der&o os- filhos d’lsrael estas Cidades e os quatro Cidades, com os seus arrabaldes.
seus arrabaldes aos levitas, como o Senhor o 38 Todas as Cidades dos filhos de Merari, se­
tinha maodado por meio de Moyses, repartindo- gundo as suas familias e casas, for&o doze.
as a cada burner sorte. 39 Pelo que todas as Cidades dos levitas no
9 Deo pois Josue das Tribus dos filhos de meio das herangas dos filhos d'Israel for&o qua­
Juda e de Slme&o as Cidades, cqjos nomes s&o renta e oito
estes: 40 com 09 seus arrabaldes, distribuidas cada
10 aos filhos d’Arao das familias de Caath da huma segundo a ordem doS familias.
linhagem de Levi, (pois que a elles sahio a prl­ 41 E o ^nbor Deos deo a Israel toda a terra,
meira sorte) que tinha promettido com juramento que daria
11 Gariath-Arbe do wi d’Enac, que se chama a seus pals: e elles a possuirdo, e povodr&o.
Hebron, no monte de Juda, com os seus arrabal- 42 £ lhes deo paz com todas as nagSes do con-
des em roda. tomo: e nenhum dos seus inimigos ousou re-
12 Porque tinha dado os seus campos e Aldeas rlstirdbes, maS todos fic^&o sujeitos ao seu
a Caleb filho de Jefone para os possuir. domlnio.
13 Deo pots aos filhos do Sacerdote Ar&o He­ 43 Nem huma so palavra do que Unha pro-
bron Cidade de refugio com os seus arrabaldes, e raettido dar-lhes, ficou sem effeito, mas tudo se
Lobua com os seus arrabaldes: curoprio por obra.
14 e Jether, e Estemo,
15 e Holon, e Dabir, CAPITULO xxn.
16 e Ain, e Jeta, e Bethsames, com os- seus este mesmo tempo chamou Josue os
arrabaldes: hove Cidades de duas Tribus, como
fica dito.
N Rubenitas, e os Gaditas, e a mela Tribu de
Manasses,
17 Da Tribu pois dos filhos de Benjamim, 2 e lhes disse: Vds tendes feito tudo o que
Gabaon, e Gabae, Moyses servo do Senhor vos ordenou: a mim
146
JQSUfi. XXII. XXIII.
tambem me tendes obedecldo em todas as nossa socledade, edificando hum Altar contra <
cousas, Altar do Senhor nosso )>eos.
3 e por hum tXo largo tempo ate o dia d’boje, 20 N&o he assim que Acan filho de Zare vloloi
. nao tendes desamparado a vossos irm&os, guar» 0 mandado do Senbor, e veio a sua ira sobre tod<
dando o mandamento do Senhor vosso Deos. o povo d’lsrael ? £ elle era hum s6 hom^,. <
4 Como pois 0 Senhor vosso Deos deo paz e oxald que s6 elle tlvera perecido pela sua maldade
socego a vossos irm&os, como elle Ibo tlnha pro> 21 £ os filhos de Eul^n e de Gad, e os da mei^
mettido: tomal, e Ide vos para as vossas tendas, Tribu de Manasses respond&r&o aos Principes d^
e para a terra da vossa {wssessao, que Moyses Legac&o d’lsrael:
servo do Senhor vos deo da outra banda do 22 0 Saihor Deos fortissimo, o Senhor Deo:
Jordao: fortissimo, elle o sabe, e tambem o saberd Isrs^l
5 com a coDdl?&o porem, de que guardels, e se nos com animo de prevaricate leranUmo:
cumprals exactamente o mandamento e a Lei este Altar, elle noa n&o proteja, mas desde agon
que Moyses servo do Senhor vos prescreveo, de nos castigue:
moneira que ameis ao Senhor vosso Deos, e 23 e se 0 fizemos com animo de offerecer fsobr*
andeis em todos os seus caminbos, e observeis elle holocaustos, e sacrificios, e victimas paclficas
os seus mandamentos, e vos xulMs a elle, e o elle nos peoa d’issO conta e nos Julgue:
sirvMs de todo o vosso cora^ao, e de toda a vossa 24 e se antes pelo contrario 0 n&o fizemos_con
alma. animo e designlo de dizer: A manhaa dir&o o
6 Depois lhes deo Josue a benq&o, e os despe* vossos filbos aos nOssos: Que tendes vds com <
dio. E elles volUrao para as suas tendas. Senhor Deos d’lsrael ?
? Moy0s porem tlnha dado & meia Tribu de 25 0 Senhor poz o rio Jord&o por termo entn
Manass^ as terras que devia possuir em Basan: nds e Vos, d filbos de Ruben, e o filhos de Gad
e por Isso Josue deo a sua sorte d outra meia, e assim n&o tendes parte no Senhor. E esta sen
que tinha ficado entre os outros seus irm&os na huma occasi&o, de que vossos filhos apartem o
banda d’aquem do Jordao para o Occidente. E nossos do temor do Senhor. Por tanto assin
depois de os ter despedldo para as suas tendas, e Julg&mos por melhOr,
de os ter aben^oadq, 26 e dls^mos: Eaeamos hum Altar, n&o pan
8 lhes disse: voltais pm*a vossas casas offerecermos nelle holocaustos, nem victlmas,
com muitos bens, e riquezas, com prata e ouro, 27 mas para testemunho entre nds e vds, <
cobre e fenro, e vestidos de toda a qualidade: entre a uossa posteridade e a vossa, de que servi
repartl pols com vossos IrmSbs a preza dos mos aO Senbor, e de que temos direito de lb
Inimigos. offerecer holocaustos e victim&s, e hostias pacifi
d Assim os filhos de Ruben, os filbos de Gad, cas: e de nenhuma sorte dig&o & manh&a Vosso;
com a meia Tribu de Manasses, voltarao, e se filhos aos nossos. Vds n&o tcndes parte no Se
sepanSrao da companhla dos filhos d’lsrael em nhor.
Silo, que estd situada em Canaan, para entrarem 28 Porque se o qulzerem dizer, responder-lhes
em Galaad terra da sua possessao, que tinhao hao: Eis-aqul o Altar do Senhor, que flzera<
obtido por meio de iloysM conforme o mandado nossos pals, n&o para holocaustos, nem sacrificios
do Senhor. mas paia testemunho entre nds e vds.
10 E tendo chegado aos cabeqes do Jord&o na 23 Xxtnge de nds tamanbo a*ime qne noa apar
terra de Canaan, edlficJrao junto ao Jord&o hum temos do Senhor, e deixemcm de segulr aS sua
Altar de immensa gtandeza. plzadas, edificando Altar para offerecer holocaus
110 que tendo ouvldo os filhos d’lsrael e sabi­ tos, e sacrlficios, e victlmas fdra do Altar do
do por messageiros seguros, que os filhos de nhor nosso Deos, que fol levsmtado diante do sci
Kuten, e de Gad, e c« da meia Tribu de Manas­ Tabemaculo.
ses tinh&o edificado hum Altar na terra de 30 Quando Isto ouvtr&o o Sacerdote Vincas, i
Canaan, sobre os Cabe9os do Jord&o, defronte Pdndpcs da Lega^&o d’lsrael, qne com elt
dos filhos d’lsrael: estav&o, se apazlgu&r&o: e admlttir&o mui con
12 congregurao-se todos em Silo, para mandia- tentes as palavras dos filbos de Ruben, e de Gad
rem e pelejarem contra elles. e da meia Tribu de Manasses.
13 E entretanto lhes envi&r&o & terra de Galaad 31 E 0 Sacerdote Fineas filho de Eleazar lhe
a Fineas filho do Sacerdote Eleazar, disse: Agora sabemos que o Senbor he comnosco
14 e dez dos Principes com elle, cada hum de visto 4ue estals albelos d’esta prevarica^&o, <
sua Tribu. * que livrastes os filhos d’lsrael da vlngmi^a d
15 Os quaes forao ter com os filhos de Ruben, ^nhor.
e de G^, e com os da meia Tribu de Manasses 32 £ delxando aos filhos de Ruben e de Gad
oa terra de Galaad, e lhes disser&o: elle com os Prlnc^fes voltou cUk terra de Galaad
16 Els-aqVd o que todo o Povo do Senhor vos que confina com t^naan, para os filbos d’lsrael
manda dizer: Que txansgressSo he esta ? porque e lhes deo conta de tudo.
delxastes vos o Senhor Deos d’lsrael, levantando 33 £ todos os que ouvtr&o se satlsfizer&Q con
hum Altar sacrllego, e apartando-vos do seu isto. £ os filhos d’lsrael louv&r&o a Deos, e nen
culto? lhes veto mais ao pensamento sahir a combate
. 17 Acaso parece-vos pouco ter peccado em contra elles, nem a destruir a terra que possulSi
Beelfegor, e que a macula d’este crime ainda ate 34 E os filhos de Rul>en, e os filhos de Ga
hoje n&o esteja apagada em nds? pois por isso cbamdrao ao Altar que tinhao edificado, T^tc
perecdr&o muitos do povo, munho nosso, que O Senhor mesmo he D^.
18 E vds delxastes hoje o Senbor, e & manh&a
caliira a sua ira sobre todo o Israel. CAPITULO xxin.
19 Se culdais que a terra da vossa heran^ be ASSADO pols muito tempo, que o Senho
immunda, pa&sai para a terra, onde se acba o
Tubemaculo do Senhor, e hablUlentre nos: com P tinha dado a paz a Israel, subjugadas toda
as Na^oes circumvlzinbas, e sendo J4 Josu'
tanto que vos n&o aparteis do Senhor, nem da ancl&o e d’huma Idade mui avan^ada:
147
JOSUfi. XXIII. xxiv.
2 chamou Josue a todo o Israel, e aos AndJtos, £ a Esau, bum d’estes, del em possessifo &
e aos Principes e aos CapiUes, e aos Magistrados, monte de Seir: Jacob porem* e seus fiUiM
e lhes disse: Eu estou velho, e acho-me numa descgr^ ao Egypto.
idade mui adlantada: 5 Depois mandei Moys^ e ^So, e casUgud
3 e vds vedes tudo o que 0 Senhor vosso Deos 0 Egypto com muitos mUagres e portentos.
tem feito a todas as NaijSes circumvizinhas, e 6 £ vos fiz sahir a vds e a vossos pals do
como elle mesmo tem pelejado a vosso favor: E^5T)to, e viestes ao mar: e os Egypcios perse-
4 e que agora vos repartlo por sorte toda a guirio a vossos pais com Carrolas e cavallarb
terra, des da banda Oilental do Jordao ate o mar ate 0 Mar Vermeibo.
de : e posto que restem ainda muitas 7 Os filbos d’lsrael porem clamdrSo ao Senhun
K . 5es,
5 b Senbor vosso Deos as acabard e as tlraru da
o qual poz trevas entre vds e os Egypcios, e fez
vir 0 mar sobr’elles, e os cobrio. Vossos olhos
vossa vista, e vds possuiiels terra, como elle virao todas as cousas que eu fiz no Egypto, e
vos prometteo. vos habitastes no deserto muito tempo:
6 Com tanto que sejais constantes, e solicitos 8 e eu vos Introduzi na terra do Amonheo,
em guardar todas as cousas que estao escritas noque habitava na banda d’alem do Jordao. E
Livro da Lei de Moyses; e nSo vos arredeis quando pelejavuo contra vds, eu os entreguei
d’ella nem para a direita nem para a esquerda: nas vossas maos, e vds vos apoderastes do seu
7 para que depois de entrardes para o meio palz, e os passastes ao fio da espada.
d’estas Na^des, que bSo de estar entre vos, n&o 9 £ levantou-se Balac filho de Sefor Bel de
jureis pelo nome dOs seus deoses, nem os sirvais,Moab, e peiejou contra Israel E mandou
nem os adorels: chamar a J^laam filbo de Beor, para que vos
8 mas vos qonservels unldos ao Senhor vosso amaldi^oasse:
Deos como o tendes feito aU este dia. lU e eu nio o quiz ouvir, ant^ pelo contrario
9 E ent&o dl^ipard o Senhor vosso Deos da vos abeofoci pela sua boca, e vos llvrei de suas
Vossa presen^a a estas Naches grandes e pujante^m^os.
e nenhum vos poderd reslstlr. 11 £ passastes o Jord&o, e cbegastes & Jeried.
10 Hum so d’entre vds perseralrd mil dos £ pelqjdrSo contra vds os bomens d' essa Cidade,
Inimigos: porque o $enhor vosso Deos elle mes­ os Amorrheos, e os Ferezeos, e os Cananeos, e os
mo pelejard por vos, como o prometteo. Hetheos, e os Gergeseos, e os Heveos, e os Jebu­
11 Isto sdmeute procmai com todo o cuidado, seos: e eu os entreguei nos vossas maos.
que amels ao Senlmr vosso Deos. 12 £ mandei adiante de vds vespas: e lancel
fdra do seu palz aos dous Itels dos Amorrheos,
12 Mas se vds quizerdes segulr os erros d’estes
Povos, que babltao entre vds, e contrahir com nao com a tua espada nem com o teu arco.
«lles matrimonios, e feasev amizodes: 13 £ vos del buma terra, que ndo lavrastes; e
13 sabel jd d’aqui queN) Senhor vosso Deos n%o humas Cidades que ndo edlficastes para habi-
os extenninard de diante de vds, mas que elles tardes nellas: vinhas e olivaes, que ndo plan­
virao a ser para vds huma cova e hum la^o, e tastes.
huma pedra de trope^o ao vosso. lado, e bum 14 Agora pois temel ao Senbor, e servl-o com
zarguncho nos vossos olhos, ate que vos tire e hum cora9do perfeito e mui sincere: e tirai os
vos extennlne d’esta excellente t^va que vos deoses, a que vossos pais servirdo na Mesopo­
deo. tamia e no Egypto, e servi ao Senhor.
14 Vede que eu estou a entrar no caminho de 15 Pdrem se vos achais mal com servir ao
toda a terra, e vos reconhecerels com toda a Senhor, na vossa mao estd a escolba: escolhei
certeza que de todas as palavras que o Senhor hoje 0 que mais vos agradar, e a quem princi-
prometteo cumprlr-vos, nem huma sd ficou sem palmente deveis servir, se aos deoses a quem
cumprimento. servirdo vossos pais na Mesopotamia, ou aos
15 Pois asslm como cumprlo por obra suas pro- deoses dos Amorrheos, em cuja terra habltals:
messas, e tudo vos tem succ^ldo fellzmente: porque eu e minha casa havemos de servir ao
assim far4 elle cahir sobre vds todos ns males de
Senhor.
que vos ameaqou, atd que vos tire e vos ester- 16 E o Povo respondeo, e disse: Longe de nds
mine d’esta excellente terra que vos deo, que abandonemos o Senhor, e sirvamos a deoses
16 se tiverdes violado o pacto que o Senhor estranhos.
vosso Deos fez comvosoo, e se tiveides servido e 17 0 Senhor nosso Deos elle mesmo nos tirou
adorado a deoses estrangeims: porque entao a nos, e a nossos pais da terra do Egypto, da
depressa e subltamente se levantant contra vds casa da servldao: e fez d nossa vista grandes
prodigios, e nos guardou por todo o caminho,
o furor do Senhor, e vds sereis tirades d’esta ex­
cellente terra que vos deo. por onde andamos, e por entre todos os Povoa,
por onde passdmos.
CAPITULO XXIV. IS £ expulsou todas estas Naqties, aq Amor­
JC^UE ajuntou todas as Tribus d’lsrael rheo habitador da tena, em que nos entramos.
E em Siquem, e chamou aos anciaos, e aos Nds pois serviremos ao Senhor, porque elle he o
Principes, e aos Juizes, e aos Magistrados; nosso
elles se presenUrio diante do ^nhor:
e Deos.
19 B Josue disse ao Povo: Vds nao poderels
2 e Josue fallou assim ao Povo: Eis-aqul o servir ao Senhor: porque elle he hum Deos
que diz o Senhor Deos d’lsrael: Vossos pais, santo e zelador forte, e n^o perdoant ds vossas
Thare pal d’Abrahao, e de Nacor, des do prin­ maldades e peccados.
ciple habitdrao na Ixinda d’alem do rio: e 20 Se vds largardes o Senhor, e servirdes a
servirao a deoses estranhos. deoses estranhos, elle se voltard contra vda, o
3 Mm, eu tirei a Abrahao vosso pal dos confins vos aflSigird, e destruird depois os bens que vos
de Mesopotamia: e o trouxe & terra de Canaan: tem feito.
e multlpiiquei a sua descendencia, 21 E disse o Povo a Josue: Nao serd assim,
4 e dei-lhe Isaac: e & este del Jacob, e £^u. como tu dizes, mas nds serviremos ao Senhor.
148
JUIZES. I.
22 £ Josue respondeo ao Povo: Vds sois teste- 28 E despedio o Povo, para que fosse cada fiuih
munhas, de que vds mesmos escolltestes a para as suas terras.
Senbor para o servir. £ respond9r&o: Nds 29 E depois d’isto morreo JosuS filho de Ntm
somos testemunbas. servo do Senhor, de cento e dez annos.
23 Agora pels, disse Josue, tirai do meio de 30 E 0 sepult&r&o aos confins da sua herebde
vds OS deoses estranhos, e Inclinal os vossos ep Tbamnathsare, que estd situada sobre 0
coraoOes para 0 Senhor Deos d’lsrael. monte d’Efraim, para a banda setentrional do
24 E 0 rove disse a Josue: Nos serviremos ao naonte Gaas.
Senhor nosso Deos, e seremos obedlentes aos 31 E 8er\lo 1^*061 ao Senhor todo o tempo da
seus preceitos. vlda de Josue, e dos Ancifios que vlvSi4o muito
25 Fez por tanto Josu^ o concerto naquelle tempo depois d’elle, e que sabi&o todas as obras
dia, e proper ao Povo os preceitos e as ordena- que o Sennor Unha feito em 1^1.
9668 em Siquem. 32 £ tambem aos ossos de Jose, que os filbos
25 I^eveo tambem todas estas cousas no d’lsrael tinb&o trazldo do Egypto, os sepult&i&o
Livro da Lei do Senhor: e tomou huma pedra em Siquem, naquelle lugar do campo, que Jacob
muito grande, e a poz deb&ixo d’hum carvalbo, comprdra aos filhos d’Hemor pal da Siquem,, per
que estava no Santuario do Senhor: cem Cordeiras, e ficou em possessao aos filbos de*
27 e disse para todo 0 Povo: Esta pedra que Jose.
vedes, servir-vos-ba de testemunho, de que ella 33 Morreo tambem Eleazar filho de ArSo: e o
ouvio todas as palavras, que o Senhor vos disse: sepnlUrao em l^baatb, que pertencia a Flueaa
para que depois 0 nao jwssate negar, nem menUr sea filho, que lhe fol dada no monte d’Efraim.
00 Senbor vosso Deos.

JUIZES,
CH A MAPPS EM HEBlffiO SOPHETIM.

p>r mtilher, ao que tomax e destruir a Cariath*


CAPITULO I. ^fer.
epois da morte de Josue consultdr3o os 13 £ como a tomasse Otbouiol filho de Cenez
D filhos dTsrael 0 Senhor, dizendo: Quem inn&o mats U1090 de Caleb, este lhe deo por
marchar& d nossa fr^te Contra cs Cananeos, mulhsr
e a sua filha Axa.
8614 0 nosso general na guerra ? 14 Indo ella de caminho Ibe advertlo seu ma­
2 £<0Senbor respondeo: Marchar^ Jnda: eis- rido, que pedlsse a seu pai hum campo. £ como
abl lhe entreguei eu a Terra nas suas m&os. ella suspirasse monta^ num jumento, disse
3 £ disse Juda a Sime&o seu irm&o: Sobe Caleb: Que tens?
comigo d minba sorte, e peleja contra os Caaa- 15 E.ella respondeo: Dd-me a tua beneao, j4
ne(», e eu depois irei comtigo d tua sorte. £ que me d^te numa terra secca: d&«me tambem
fol com elle Sime&o. outra que se possa regm*. Caleb pols lhe deo
4 £ subio Juda, e 0 Senhor lhes entregou nas buma terra, que se regava nos altos, e nos
m&os os Cananeos e os Ferezeos: e mat^&o em balxc^.
Bezec dez mil homens. 1$ Os filhos por^m de Clueo parente de
5 E ach&r&o em Bezec a Adonlbezec, e pelejd- sabtr&o da Cidade das Paimeiras com os filhos de
rio contra elle, e derroUrao aos Cananeos, e Juda ao deserto, que era da sorte d’estes, e fica
Ferezeos. ao Melodia de Arad, e babitdr&o com elles.
6 £ fugio Adonlbezec*. e bindo em seu alcance 17 Depois marchou Juda com SimeSo seu
o apaubdr&o, e lhe corUr&o as extremidades das iimUo, e juntos derroUrao aos Cananeos que
m&os e dos pes. habitavSo em Sefaatb, e os pass^o tl espada.
7 E disse Adonlbezec; Setenta Reis a quem E cbamou-se esta Cld^e Honna, isto he, ana­
tinhao sido cortadas as extremldades das m&os e thema.
pes apmbav&o debaixo da minha mcza os so- 18 EtomouJudaaGazacomosseuscontomos,
bejos: asslm comO eu fiz, assim Deos me fez: £ a Ascalon, e a Accaron com os seus termos.
levdrao-no a Jerusalem, e alll morreo. 19 Efoi 0 Senbor com Juda,d este se apoderou
8 Os filbos de Juda porem combatendo a Jeru­ de toda a terra das montanhas: mas nio pode
salem, a tomdr&o, e passdr9x> ao fio da espada, derrotar os que habitavao no valle, porque estes
pondo fogo a toda a Cidade. tinh&o muitas carro^as armadas de fouces.
9 £ depois baixahdo pelejdr&o< contra os Cana^ 29 E conforme o que tlnha dito, derao
neos, que habltav&o n^ montjuibaa, e ao Melodia, Hebron a Caleb, que exterminou d'elia os tres
e nas planices. filhos d’Enac.
10 £ Juda marchando contra os Cananeos, que 21 Mas os filbos de Benjamim n^ destrulrSo
babliavao em Hebron, (chamada antigamente aos Jebuseos, que morav&o em Jerusalem: e os
Cariath-Arbe) desfez a Sesai, e Ahirpan, e Jebuseos habitarSo em Jerusalem com os filbos
Tbolmai: de Benjamim, ate 0 dia d’hoje.
He partindo d’ alii foi contm os habitantes de 22 A casa de Jose tambem marchou contra
Dabir, que antigamente se chamava Carlath- Bethel, e o Senhor era com dies.
Sefer, isto he, Cidade das Letras. 23 Porque tendo sitiado a Cidade, que antes se
12 E disse Caleb: Eu darei minha filha Axa chamava Luza,
149 H2
JUIZES. I. II. ni.
24 virSo sahir da Cidade a hum hcmiem, ei lhe 9 e sepnlUrSo-no nos confins da sua beidade
disserax): Mostta-nos a enttada da Cl^e, e em Thamnathsare no monte d’Etridm, ao Seten-
usaremos de misericordia comtigo. triSo do monte Gaas.
2$ Tepdo-lha elle mostrado, pa^rSo ao fio da 10 £ toda aquella gera?do se foi unir a seus
espada todos os da Cidade: mas deixdrao Uvre pats: e levanUrdo*^ outros, que nilo conheciilo
aquelle homem, e toda a sua familia. 0 Senhor, nem as obras que tinha feito a favor
28 O dual p<»to em liberdade, foi«se para a d’lsrael.
terra d’Hetthim, e fuudou Id huma Cidade, e lhe 11 £ os filhos d’lsrael obrJiao o mal diante do
poz 0 nome de Luza: a qual assUn se chama ate Senhor, e servirao aos Baalins.
o presente dia. 12 £ delxdrao o Senhor Deos de seus pals, que
27 Tambem Manassas nSo destrulo a beiusan, os havia tirado da terra do Egypto: e seguirao
e a Thanac com os seus lugar^os, nem aos habl* aos deoses estranhos, e aos deoses dos Povos, que
tantes de Dor, e de Jeblaam, e de Mageddo c»m habitavao em tomo d’elles, e adordrao-nos: e
os seus lugarejos, e comefiCrao os Cananeos a pruvocir^o o Senhor a ira,
habitar Com elles. 13 delzondo a este para servlrem a Baal e &
28 Mas tanto que Israel cobrou mais formas, Astaroth.
fel'los sim trlbutarlos, rhas n^oosquizestinguir. 14 Irado pols 0 Senbor contra Israel, os entre­
29 Efraim tambem n^o matou Os Cananeos, gou nas maos dos que os despojassem: estes os
que habltavao em Gazer, mas ficou habitando tomdrdo, e veuderao aos inimigos, que habi-
com elles. tavSo ao redor: e elles nSo poder^ resistir aos
30 Tao pouco oxtermlnou Zabulon os habitantes seus adversaries:
de Cetron, e de Naalol: mas os Cananeos habt- 15 mas para qualquer parte que quizessem ir,
tirSo no meio d’elle, e lhe forao tributarios. a mao do Senbor estava sobr’elles, assim como
31 Nem tambem Aser destruio os habitantes tinha dito, e jUrado: e forao em extreme affli-
d’Acco, e de Sidonia, d’Ahalab, e d’Acazib, e gidos.
dTIell^ e d’Afec, e de Rohob: 16 £ o Senhor lhes susdtou Julzes, que os
32 Antes morou no meio dos Cananeos habi­ livrassem das mSosdos seus oppressores: mas
tantes d’aquella terra, e nSo os extermlnou. nem a elles qulzerSo buvir,
33 NeftlKill tanibem nSo extlnguio os habi­ 1? prosUtuindo-se & deoses estranhos, e ado-
tantes de Bethsames, e de Bethanath; mas .rando-os. DeUdrao depressa o caminho, por
morou entre os Cananeos habitantes d’aquella onde sens pais tinhao andado: e tendo ouvido
tej^ e os Betteamitad e Betbanltas lhe ibrSo mandamentos do Senhor, tudo fizerao pelo
tributarios. contrario.
34 E os Amorrheos tlverSo os filhos de Dan 18 £ quando o Senbor lhes suscltava Julzes,
enOerrados no monte, nem lhes derSo lugar de« em quanto estes \iviao, elle se deixava dobrar
descer para as planices: da misericordia, e ouvia os gemidos dos affllctos,
35 e habiUrao no monte d’Hares, que se Inter- e os livrava da crueldade dos que os saqueavSo.
prbta Monte dos Testes, em Ajalon e em Salebim. 19 Mas depots que o Julz era morto reincidiSo,
Mas a casa de Josd carregou sobr’elles, e os fez , e commettUo muito peiores cousas do que
seus tributarios. tinhSo feito seus pais, seguindo os deoses es-
36 £ os limites dos Amorrheos forSo des da tranbos, servindo-os, e adorando-os. N3o de]x4-
Subida do Escorpiao, Petra, e os lugares mais r^ as suas invenedes, nem o caminho durfssimo.
Altos. por onde costumavao andar.
20 Accendeo-se pols contra Israel o furor do
CAPITULO n. Senhor, e elle dl^: Pois que este Povo tem
P 0 Anjo do Senhor sublo de Galgala ao Lugar vlolado 0 pacto, que eu tinha feito com seus
I J dos que chorho, e disse: Eu vos tirel do pais, e desprezou ouvir a minha voZ:
Egypto, e vos metti de posse da Terra, que eu 21 tambem eu nax) destrulrei as Nac^eS, que
tinha Jurado dar a vossos pais: e vos promettl Josue deixou quando morreo:
guardar para sempre o pacto, que fiz oom- 22 para assim ver, se os filhos d’lsrael guardao
vosco: ou nao o caminho do Senbor, e se anda© por
2 mas com a condlcho qne nSo farieis concerto elle, como seus pais guarddrSo.
com os habitantes d’esta Terra, mas que haviels 23 For isso deixou o Senhor persistir todas
de destruir os seus altares: e vds nSk> quizestes estas NaqQes, e ndous quiz destruir em pouco
ouvir a minha voz; porque fizestes isto ? tempo, nem as entregou nas maos a Josue.
3 Por esta razao nao quiz eu extingulllos da
vossa presents: para que os tenhais por inimigos, CAPITULO III.
e os seus deoses ^jSo a vossa ruina. SI'AS sSo as gentes, que o Senhor deixou
4 A. tempo que o Anjo do Senhor dizia estas
palavras a todos os filhos d’lsrael: levanWrao
E para Instruir por meio d’ellas a Israel, e a
todos aquelles, que ndo tinhao conhecldo as
elles a sua voz, e chordrao. guerras dos Cananeos:
5 E foi aquelle lugar cbamado: o Lugar dos 2 para que depois aprendessem seus filhos a
que chorao, ou das lAgrimas: e offereegrSo combater contra seus inimigos, e se avezassem a
nelle hostias ao Senhor. pelejar:
6 Despedio pois Josue o Povo, e os filhos 3 cinco Principes dos Fllistheos, e todos os
d’lsrael forSo cada hum para a terra, que lhes Cananeos, e os Sldonios, e os Heveos, que habl­
tlnha cabldo em sorte para a possuirem; tavao no monte Libano, des do monte de Baal-
1 e servirao ao Senhor todo o tempo da vida Hermon ate d entrada d’Emath.
de Josue, e dos AncUos que lhe sobreviverao 4 E delxou-os, para provar com elles a Israel,
por largo tempo, e que sablJo todas as obras, para ver se elle obedecia, ou nao aos manda
que 0 Senhor tinha feito a favor d’lsrael. mentos do Senhor, que elle tinha intimado a
8 Morreo porem Josue filho de Nun, servo do seus pals por Moyses.
Senhor, de cento e dez annos, 5 Os filhos pois d’lsrael habitdrSo no meio do"
160
JUlZES. In. rv.
Cananeos, e dos Hetheos, e dos Amorrheos, c siihio Aod, $ passou pelo Lhgar dos idolos, donde
dus Ferezeos, e dos Heroes, e dos Jebuseos: tinha volt^o atrds. £ chegou a Seiratb:
6 e touub^o por mulheres as Hlbas d’estes, e 27 e logo tocou a trombeta no monte d’Efraim:
derdo suas iilb^ aos filhos dos mesmc«, e servirdo e os filhos d’lsrael desc&rao com elle, marchondo
aos seus deoses. elle na frente.
7 K fizerdo o mal diante do Senhor, e esque- 28 0 qual lhes disse: Segui<^me: porque o
c^rdo-se do sen Deos, servliido aos B^lius e a Senhor entregou em nossaS mfios os Moabitas
Astaroth. nosso^s inimigos. E descerao 8eguindo*o, o
8 Ipxdo pois 0 Senbor contra Israel, entregou- tomth'uo os vdos do Jorddo por onde se vai a
os ds maos de Cusan Itasatbaim Rei de Mesopo­ Moab, e nfio deixdrfio passar a nenhum:
tamia, e lhe estlverdo sujeltos olto annos. 29 mas matdrao d’esta feita perto de dez mil
9 Eclamdrdo ao Senhor: que lhes suscitou Moabitas, todos homens robustos e esforeOdos:
hum Salv^or, que os livrou, a saber a Othoniel nenhum d’elles pode escapar.
filho de Cenez, irmdo mats mo9O de Caleb: 30 £ nest9 dia ficou Moab hnmilhado debaixd
10 e o espirito do Senhor esteve nelle, e Julgou da mfio d’l^el: e a terra ficou oitenta
a Israet E sahlo d campanha, e o Senhor lhe annos.
entregou ds maos a Cu^ Rasatiudm Rei de 31 Depois d’este foi Samgar filho de Anatb,
Syria, e o derrotou. que matou a seiscentos Filistheos com a relha
11 E ficou a Terra em paz qu^ffehta annos, e d’bum arado: e elle mesmo defendeo a Israel.
morreo Othoniel filho de Cenez.
12 Entdo tomdrdo os filhos d'Israel a fazer o CAPITULO IV.
mal diante do Senhor: que levantou contra elles OS filhos d’lsrael tomdfao a fazer o mal na
a Eglon Rei de Moab: ^rque tinhao peccado na
sua presents. E presenpa do Senhor depois da morte d'Aod,
2 e o Senbor os entregou nas m^ de Jabin
13 E lhe unio os filhos d’Ammon, e d’Amalec: Rei de Candan, que relnou em Asor: e estetevd
e se avan^ou, e derrotou a Israel, e se apoderou por General do seu exercito a hum chamado
da Cidade das Palmeiras. Sisara, o qual habitava em Haroseth das Gentes*
14 E servirdo os filhos d’lsrael a Eglon Rei de 3 £ os filhos d’lsrael donuiriio ao Senhor:
Moab dezoito annos: porque Jabin tinha novecentos corroeas armadas
Id e depois d’isto clam^o ao Senhor: o qual de fouces, e os havia estranbamente opprimido
lhes suscitou bum Salvador por nome Aod, filho por vinte annos.
de Gera, filbo de Jeminl, que se servia de ambas 4 Havia huma Profetiza chamada Ddbbora
as m3os como da direita. E por elle manddrdo mulher de Lapidotfa, a qual naquelle tempo
os filhos d’lsrael seus presentes a Eglon Rei de julgava o Povo.
Moab. 6 K se assentava debaixo d’huma palm eira,
16 0 qual Aod mandou fazer para si huma que se chamava do seu nome, enfre Rama e
adaga, que tinha os copos da largura da palma Bethel no monte d’Efraim, e os filhos d’israej
da mdo, e a clnglo debcdxo do vestido ao lado vinhdo ter com ella em todas as suas difieren^as,
direito. 6 Esta pois mandou cbamor a Barac filho
17 E presentou os regalos a Eglon Rei de Moab. d’Abinoem de Cedes de Nefthali, e lhe disse:
E Eglon era em extreme gordo. 0 Senhor Deos d’lsrael te ordena, vai, e leva o
18 E depois de lhe ter presentado os regalos, exercito ao monte Tbabor, e tomards comtigo
foi seguindo os companheiros, que tinhito vindo dez mil combatentes dos filhos de Nefthall, e dos
com elle. filhos de S^bulon:
19 E voltando de Galgala, onde estavSo os 7 e estando tu Junto & torrente de Cison, eu
idolos, disse ao Rei: Tenho que dizer-te, 6 Rei, farei que venbfio & tua presence Sisara General
huma palavra em segredo. E elle lhe mandou do exercito de Jabin, e as suas carmoos, e todas
que se callasse: e tendo sahido para fdra todos as suas tropas, e tos entregarei nas m3os.
os que 0 rodeaVfio, 8 E Barac lhe disse: Se ^eres comigo, irei: se
20 entrou Aod a elle: e estando o Rei s6 nao quizeres vir comigo, nfio ireL
assentado no seu quarto de verfio, Ibe disse: 9 Ella lhe respondeo: Eu irei certamentecom*
Tenho que dizer-te huma palavra do parte de tigo, mas d’esta feita nfio te ser^ attribuida a
Deos. 0 Rei se levantou logo do seu throno. Victorio, porque Sisara serd entrogue nas maos
21 E Aod estendendo a sua mfio esqnerda, d’huma mulher. Levantou-se pels Debbora, e
tirou a adaga do lado direito, e Iba cravou no partio com Barac para Cedes,
ventre 10 0 qual, chamando os de 2^ulon e Nefthall,
22 com tanta for^a, que os cdpos entrdrfio com marchou com dez mil combatentes, tendo a
a folha pela ferid^ e ficou apertada na muita Debbora em sua companhia.
gordura. E n^o tirou a adaga; mas como a 11 Mas Haber Cineo havia muito tempo que
cravou, asslm a deixou no coi^: e logo os se tinha separado dos outros Cineos seus irm&os
excrementos do ventre sahirfto pelas suas vias filhos d’Uobab, parente de Moyses: e tinha
naturaes. estendido as suas tendas atd o valle chamado
23 Aod poi’Sm tendo muih> hem fechado e Sennim, e estava Junto a Cedes.
segurado com o ferrolho as portas do quarto, 12 £ deo-se noticia a Sisara, que Barac filho
24 sahio por hum postigo. E entrando os d’Abinoem se tinha avaneado ate o monte
criados do Rei vlr5o fechadas as portas do quarto, Tbabor:
e dlsserfio: Talvez estd allivlando o ventre no 13 e elle logo ajuntou novecentos carro^as
seu quarto de verfio. armadas de fouces, e fez marchar todo o exercito
25 £ e$perando muito tempo ate ficarem con* des d’Haroseth das Gentes at^ & torrente de
fusos, e vendo que ninguem lhes abria, tomdrdo Cison.
acbave: e abrindo ach^rfio a seu amo estendido 14 E disse D^bora a Barac:-Levanta-te,
morto em terra. porque este he o dia, em que o Senbor entregou
26 E em qmmto elles estavfio nesta turl>a9fio, nas tuas mfios a Sisara: attendsque elle mesmo
151 H 3
JUIZES. IV. V.
he o teu conductor. Desceo pois Barac do v<fe os que voluntarios vos offerecestes aoperlgo,
monte Tbabor, e dez mil combatentes com elle. foemdizei ao Senhor.
15 E o S<mhor -aterrou a Sisara* e a todas as 10 Vds os qne montais sobre Inzldlos Jumentos,
suas carrocas, e a todas as suas tropas, que e os que occupais as cadeiras da justi^a, e os que
cahirao ao flo da espada logo que &u*ac se deixou andais pelo caminho, fallal.
ver: -de sorte que Sisara saltando da sua carro9a* 11 Ahi onde forSo quebradas as carrot e se
fugio a pd. affogou o exercito dos inlmigos, ahi sejSo con-
16 E Barac fol segulndo as carro^as fugitivas, e tadas as Justi<;as do Senhor e a sua clemencla
todo 0 excite ate Haroseth das Gentes, e toda para com os valentes d’fsrael: entHo desceo o
a multidSo dos inin^gos foi morta sem escapar Povo do Seidwr as portas, e alcan^ou o Priuci-
hum 86. pado.
11 Sisara pordm chegou fugindo & tenda de 12 Levanta*te, levanta-te, Ddbbora, levanta.te,
Jahel mulher d’Haber Cineo. Porque havia levanta*te, entda hum Cantico: levanCa-te,
P^a-z entre Jabin Kel d’Asor e a casa d’Haber Barac, e toma posse dos teus cativos, filho
Cineo. d’Abinoem.
18 Sahindo pols Jahel ao encontro de Sisart^ 13 Salvdr&O'Se as reliquias do Povo, o Senhor
lhe disse: Entre cd, meu Senhor: entre, nao peiejou nas pessoas d’estes valentes.
tema. Entrou elle na tenda, e coberto por ella 14 Hum d’Efraim os derrotou em Amalec, e
com a capa, depois d’elle hum de Benjamim contra os teus
19 lhe disse: Pe^o«te que me d^s huma pouca Povos, 6 Amalec: de Makir desegr^os Prln*
d’agua, porque tr{^ muita sede. Ella abrio cipes, e de Zabulon cb que commandassem o
hum odre de l^te, e lhe deo de beber, e o exercito para batalhar.
cobrio, 15 Os Capitaes d’Issacar se achdrSo com D6b«
20 £ Sisara lhe disse: P6e-te d porta da tenda: bora, e s^ulrSo as pizadas de Barac, o qual se
e ee alguem vier p«^ntar«te, e disser: Estd lan^ou no pei^o como num precipido e num
aqui alguem? tesponder^lhe-has: Kao estd abysmo: dividido Buben contra si mesmo, se
ninguem. achdrao em oontenda os seus homens de valor.
21 Tomou pois Jahel mulher do Haber hum 16 Porque habitas tu entre dous termos, para
prego dos da tenda, tomando tambem com elle ouvires os balidos dos rebanhos i dividido Buben
hum martello: e entrando em silencio, e pe contra si mesmo, se achdrao em contenda os seus
ante pe, appllcou o prdgo a fonte da cabeca de homens de valor.
Sisara, e dando com o martello o cravou pelo 17 Galaad estava descancado da banda d’al6m
cerebfo ate entrar pela terra: e ajuntando o sen do Jorddo, e Dan se occupava em esqulpar as
profundo somno com a morte desfalecee, e suas ndos: Aser habitava na costa do mar, e se
morreo. deixava estar nos seus pdrfos.
22 Ao mesmo tempo chegou Barac em segui* 18 Mas Zabulon e Nefthall se expozerSo &
mento de Sisara: e Jahel ^indo-lbe ao encon-* morte na terra de Merome.
tro, lhe disse: Vem, e eu te mostrarei o bomem 19 VierSo os Rete e pelql^rSo: pele^rSo os
que buscas. 0 qual entrando aonde ella estava, Beis de Canaan em Thanach Junto &a aguas de
vio a Sisara estirado morto, e o prego encravado Mageddo, e ainda assim nSo levdxao preza
na sua fonte. alguma.
23 Naquelle dia pols humllhou Deos a Jabin 20 Do Ceo se peiejou contra elles: as estrellas
Bel de Canaan diante dos filhos d'IsraeL perslstindo na sua ordem e no seu curso, pele«
24 Os quaes cresciSo Cada dia, e apertavdo com jirdo contra Sisara.
m^ forte a Jabin Eel de Canaan, atd de todo o 21 A torrente de Cison arrastou os seus cada­
destruirSo. veres, a torrente de Cadumim, a torrente de
Cison: p6e o pe, ahna minha, solnre estes
CAPITULO V. valentes.
NAQUELLE dia D6bbora e Barac filho 22 As unhas dos Cavallos cahirao com o iinpeto
E d’Abinoem cantdtAo, dizendo:
2 Vds 08 que d’entre os filhos d’lsrael espon-
da fuga, e os mais robustos dos inimigos se pre-
cipiUr&o na sua rulna.
taneamente offerecestes as vossas vldas ao perigo, 23 Amaldi^oai a terra de Meroz, disse o Anjo
beradizel ao ^nhor. do Senhor: amaldi^oai os seus habitantes, porque
3 Ouvi, Beis, escutal attentos, principes: Eu ndo acudirSo a soccorrer o Senhor, a aludar os
sou, eu sou a que cantarel ao ^nhor, a que mais valentes dos seus guerreiros.
^tdarei Hymnos ao Senhor Deos d’lsrael. 24 Bemdita seja entre as mulheres Jahel
4 Senbor, quando tu sahias de Seir, e passavas esposa d’Haber Cineo, e sqja bemdita na sua
pelo palz de Edom, a terra se moveo, e os Ceos tenda.
e as nuvens disttildrdo aguas. 25 Ella deo leite ao que lhe pedia agua, e
5 Os montes se derretdrao d face do Senhor, © numa ta^a de Principes lhe apresentou manteiga.
0 Sinai d face do Senhor Deos d’IsraeL 26 Estendeo a mSo esquerda a hum prego, e a
6 Nos dias de Samgar filho d’Anath, nos dias direita a hum mtulello dos otficlaes, e buscando
de Jahel. nSio setrilhavdo oscaminbos: e osque na cabeqa lugar paTa a ferida, deo o goipe em
havi^ de passar por elles. hi&o por atalhos Sisara, traspassandO'lhe com grande for^a as
desviados. fontes.
7 Cessdrao os valentes em Israel, e desappare* 27 Cahio entre os seus p^s: desfaleceo, e espi-
^rdo: ate que se levantou Ddbbor^ atd que se rou: revolvia-se ante os seus pds, e jazia morto
levantou hmna m9.i em IsraeL e miseravel.
8 0 Senbor escolheo novas guenas, e elle 28 A mal de Sisara olhando pela Janella, gri*
mesmo derribou as portas dos inimigos: nao tava: e des do seu quarto dizia: Porque tarda
appareceo nem escudo nem lan9a nos quarenta tanto em voltar a sua carroca ? porque sSo tao
mil d’lsrael. pesados os p6s dos seus quatro cavallos.^
9 0 meu coracuo ama aos Principes d’lsrael: 29 Mas huma de suas mulheres mais advertida
152
JUIZES. V. VT.
do que as outras, respondeo d sogra estas pala­ 16 EoSenbor lhe respondeo: Eu serei com­
vras: * tigo : e tu derrotar^ os Madiauitas, comer se
30 Talvez que a esta hora reparta o esbulho e fossem hum s6 homem.
escolha para si a mais fermosa das cativas: ves­ 17 £ prosegulo GedeSo: Se eu a<^el graoa
tidos de variaa cores se dJo do despojo a Sisara, diante dO tl, dd-me bum slnal por onde conheva
« varlas Jolas se lhe destindo para adomo do seu que tu quem me falla.
pescoqo. 18 E ndo te vds d’aquh menos que eu ndo
31 Assim pereqdo, Senhor, todos os teus Inl­ volte, trazendo hum sacrificlo, para to offerecer.
migos : os que porem te amSo, biilhem como o E elle lhe respondeo: Eu esperarel ate quo
Sol quando nasce. voltes.
32 £ esteve a terra em paz quarenta annos. Id Gededo pols entrou em casa, e cozeo bum
cabrito, e fez d’huma certa medida de farinha
CAPITULO VI. - paes asmos: e pondo a came num cesto, e deb
ORKAR.LO os filhos d’lsrael a fazer o mal tando 0 caldo da came numa panella, trouxe
T diante do Senhor: que os entregou por sete
annos nas maos dos Madianltas,
todo ao lugar debaixo do carvalho, e Iho pre­
sentou,
2 e fordo muito oppvlmldos por elles. B fizerao 20 0 Ardo do Senbor lhe disse: Toma esta
para si covas e cavemas nos montes, e fortalezas came e esses paes asmos, e p&e-nos sobre essa
para lhes poderem. reslstlr. pedra, e derrama>lhes por cima esse caldo,
3 £ tendo os Israelitas feito as suas scmed- Tendo-o assim feito Gedeao,
duras, viohao os Madianltas, e os Amolecltas, e 21 estendeo o AnJo do Senhor a ponta da vara,
os outros Povos Orlentoes: que tinha na mSo, e tocou a came e os psies
4 e pondo as suas tendas nos seus campos tala- asmos: e Ixnmedlatamente sabio da pOdra logo,
vao tudo quanto ainda estava em herva ate a e consttmio a come, e os pSes asmos: e o Anjo
entrada de Gaza: e nao delxavao a os Israelitas do Senbor desappareceo de seus olhos.
nada do nece^ario pam h vida, nem ovelhas, 22 £ vendo Qededo que era hmn Anjo do-Se­
nem bois, nem Jumentos. nhor disse: Al de mim, Senhor meu Deos, que
5 Porque elles vinhao com todos os seus reba­ vi 0 Anjo do Senhor face a face.
nhos e tendas, e i monelrade gafanhotoscobriao 23 E 0 Senhor lhe disse: a paz seja comtigo:
tudo com huma multidao Innumeravel d’bo- nao temas, ndo has de morrer.
tueiu^ e camelos, destmlndo tudo quanto tocavao. 21 AHI mesmo pois edlficou Gede&o hum Altar
6 E brael foi em extremo huniilhado na pre­ ao Senhor, e o chamou, a do Senhor, nome
sence de Madian. qne conserva at6 o dia d’hoje. E estando elle
7 Clamdrao pols ao Senhor pedindo soccorro ainda em Efra, qde pertence d £amllia de Ezri,
contra os Madianltas, 26 naqUella noite Ibe disse o Senhor: Toma
Seo Senhor lhes mandou hum Profeta, que bum tduro de teu pai, e outro touro de sete
lhes disse: Eis-aqui o que diz o Senhor D^S annos, e derribards o Altar de Baal, que be de
d’lsrael: Eu vos fiz sahir do Egypto, e vos tirei teu pal: e corta o bosque, que cerm o Altar:
da casa da servlddo, 26 e ediflcards hum Altar ao Senbor teu Deos
9 e vos livrel do pod^ dos I^yptanos, e de no alto d’esta pedra, sobre a qual pozOste antes
todos os inlmigos, que vos affiigiio: e lancei 0 sacrificio: e tomards o segundo touro, e o
fdra os Amorrheos 4 vossa chegad^ e entreguei- offerecerds em holocausto sobre buma fogueira
vos a sua terra. da lenha, que terds cortado do bosque.
10 E disse: Eu sou o Senhor vosso Deos, nSo 27 Qededo tendo tornado dez dos seus servos,
temais os dec^ dos Amorrheos, em cuja terra fez o que o Senhor lhe manddra. temendo
babitais. E vds nHo qulzestes ouvir a minha a familia de seu pai, e os homens da Cidade,
voz. ndo o quiz fcuer de dia, mas cumprio tudo do
11 Veio pols 0 Anjo do Senhor, e assentou-se noite.
deb^o d’bum carvalho, que havia em Efro, e 28^ E como os homens d’aquella Cidade tendo*
pertencia a Jods pal da familia d’Ezri. E cs- se levantado pela manhaa, vissem derrubado o
tandoGede^ seu filho sacudindo e allmpando Altar de Baal, e cortado 0 bosque, e o outro
o seu trlgo no lagor, para o esconder dos Modia- touro posto sobre o Altar, que acabava de se ter
nitos, erigido:
12 lhe apparedeo o Anjo do Senbor, e disse: o 29 disserSo huns pam o^ outros: Quem fbS
Senhor he comtigo, d homem o mais valente de isto ? E averlguando o author da obra, se iheS
todos. disse: Gededo filho de Jods fez todas estas
23 E GedeSe lhe disse: Se o Senhor he com- cousas.
hosco, pe^o-te, Senhor meu, que me digas, 30 £ disserdo a Jods: Faze vlr aqul teu filho,
porque cahlrUo sobre n^ todos os males? Cnde para que morra; porque destmio 0 Altar de
estao aquellas suas maravilhas, que nossos ptds Baal, e cortou o bosque.
nos tem contado, dizendo; 0 Senhor nos tirou 31 Jods lhes respondeo: Acaso sols v6s os
do Egypto ? Mas agora nos tem o Senhor de* vingadores de Baal, para combatcrdes por elle 7
samparado, e nos entregou nas mgos dos Jlfa- AquellO que he sen inim^o, morra antes quo
dianitas. chegue o diad’amnnhaa; seelleheDeOs, vingue-
14 E o Senhor olhou para elle, e Ibe disse: se de quem destrulo o seu Altar.
Vai nessa tua fortaleza, e livrm^ a Israel do 32 D’aquelle dia era diante foi GedeSo cha-
poder dos Madianilas: sabe que eu sou quem te mudo Jeroljoal, por causa d’aquelle dito de Jods:
manda. Vingue-se Baal d’aquelle que destrulo & seu
15 GedeSo lhe repllcou: Dlze-me, te pe^o, meu Altar.
Senhor, como poderei eu livrar a Israel ? To 33 Entretanto todos os Madianltas eos Amale-
sabes que a minha familia he a ultima de citas, e os Povos do Oriente se ajuntarao hum
M.attasses, e que eu sou o ultimo na casa da men corpo: e tendo passado o Jordao, se acampdr^
l>ai. no Valk de Jezrael.
153
JUIZES. VI. VII. VIII.
34 O esplrito do Senhor porem entrou em 12 08 Madianltas e Amaledtas, e todos os
6edeao,oqual tocando com a Crombetaoonvocou Povos do Oriente estavdo estendidos no volte,
a casa d’Abieier, para que o segulsse. como bum bando de gafanhotos: os camehw
35 Enviou tambem. messagefros por toda a tambem erdo innumeravels, como a arSa que ba
Tribu de Manasses, que tambem o segulo: e na praia do mar.
enviou outros messagetrc^as Tribus d^A^r e de 13 £ aproximando-se Gededo, bum d’elles oon>
Zabuion e de Nefthall, que lhe sahirao ao en> tava a outro o seu sonho: b d’este modo lhe
contro. referia o que vfra: Eu tlve hum sonho, e me
36 £ dtese Gedeao. a Deos: Se tu has de livrar parecia que via como bum pdo de cevada cozido
a Israel por meio da minha mao, como disseste, de baixo do rescaldo que roiavU para baixo, e se
37 porei eu na eira este vello de U: se o deixava cahir sobre o campo dos Madianltas: e
orvalho cahir sd no vello, e toda a terra ficar tendo cheg^o a huma tenda, a sacudlo, e con-
secca, conbecerei eu d’abi que salvards a Israel trastou, e lap^ou de todo por terra.
pefe minha m^o, se^ndo prometteste. 14 Responds o outro, a quem elie fallava:
38 E assim succedeo, E levantando^se ainda Isto nSo he outra cousa, senSo a espada de Ge-
de nolle expremendo o vello, encheo buma deik» filho de Jods homem Israelita: porque o
condia do orvalho. Senhor lhe entregou nos maos a Madian, e a
3$ 'J'omou Gededo a dizer a Deos: ndo se todo 0 seu campo.
accenda contra mim 0 teu fiiror se eu ainda fizer 15 Gedeao tendo ouvido este sonho e a sua in-
outra prova, pedlndo slnal no veilo. Pe^o que terpretaqao, adorou a Deos: voltou ao campo
s6 0 vello est^a secco, e toda a terra molb^ d’lsrael, e disse: Levantal-vos, porque o Senhor
do orvalho. bos entregou ds maos o campo de Madiam
40 E naquella noite fez o Senhor o que Gede5o 16 E dlvidlo os sens trezentos homens em tres
lhe pedira: e no v^llo houve seocur^ e orvalho batalhOes, e deo & cada hum sua trombeta, e sua
em toda & terrU. quarts vazla com sua lonteraa no meio de cada
quarta»
CAPITULO TO. 17 E disse-lhes: Eazel o mesxUo que me viides
EROBAAL pois que tambem se chamava fazer: eu entrarei por hum lado do campo, e
J Gedeio, levantando-se de noite, veio ac0m« segul 0 que eu fize*.
panha^ de todo o Povo d fonte chamada Harad. 18 Quando sOar a trombeta que tenho na min­
Os Madianltas porem estavao acampados no ha mao, tocal vos tambem as vossas ao redor do
valle na parte setentrional de bum outeiro campo, e damM de cbusma, Ao Senbor, e a
eniinente. Gedeao.
2 E <l{sse o Senbor a Gedeio: Tu tens comtigo 19 E entrou Gedeao e os trezentos homens que o
muito Povo, Madian niio serd entiegue nas suas acompanhavao por bum hdo do campo, ao prin­
mSloa: ^ra que nao se glorie Israel contra mim ciple vigia da meia noite, e despertad^ as
e dlga: Por minhas formas ful livre, sentlnellas, comeqdrao a tocar as trombetas, e
3 Falla ao Povo, e manda del tar este pregSo: quebrar quartos humas nas outr^
Aquelle que be medroso e tfi^ido, volte. E 20 E tocando em tres lugares distlntosao redor
retinirdO'Se do monte de Galaad, e se fordo vinte do campo, logo que quebrdrdo as quartas, to-
e dous mil homens do Povo, e sd ficdrSo dez mil. mdr&O as luzes na m5o esquerda, e tocando as
4 E disse 0 Senhor a Gedeao; Ainda he muito trombetas com a direita, gritdrdo juntos: Aespa-
0 Povo, leva’os & agua^ e Id os provarei: e do Senbor e de Gede&o:
aquelle que eu te disser que parta comtigo, esse 21 coDservando-se cada hum no seu posto ao
vd: e a quem eu o prohlblr, volte. redor do caniM inimigo. Immcdlatamente todo
5 £ tendo o Povo descldo ds sepias, disse o Se­ 0 campo dos Madianltas se poz em desordera, e
nhor a Gededo: Pords & bum Mo os que 1am- dando grandes gritos, e urros fuglrao:
berem a agua com a lingua, assim como os cdes 22 e com tudo Isso InslsllrSo os trezentos ho­
costumdo lumber: e Os que beberem de JoeUxos, mens tocando as trombetas. E o Senhor enviou
estarao noutra parte. espada em todo o campo, e elles se matavSo huns
6 Foi pols o n^ero dos que tinhao lambido a ft outros,
agua, lancando-a com a mdo d boca, trezentos 23 fugindo ate Bethsetta, at^ o termo d*Abel-
homens: todo 0 resto da gente tlnha dobrado os mebula em Tebbath. Porem os filhos d’lsrael
joelhos para beber. das Tribus de Nefthall, e d’Aser, e todos os da
1 E disse 0 Senbor a Gedeao: Com estes tre­ Tribu de Mhnass^ gritando juntos perseguiao
zentos homens, que lamberdo & agua, vos llvra- a Madian.
rei, e te hei de entregar nas mdos a Madian: toda 24 EGedeHo enviou messageiros a todo 0 monte
a outra gente porem volte para suas casas. d’Efraim, dizendo: Sahl a encontrar-vos com
8 Gededo, tomando vlveres, e trombetas d pro- Madian, e apoderai-vos dos aguos at6 Betbbera,
por<?ao do numero, mando que toda a mais mul- e ate ao Jordao, Todo o Efraim pQis levantou
tiddo se retirasse ds suas tendas: e elle com a grita, e se antlcipou a occupar as aguas, e pas­
trezentos homens sabio d batalha. ^tava o ses do Jordito ate Bethbera.
campo de Madian em baixo no valle. 25 £ tendo apanhado a dous homens dos
9 Naquella mesma noite lhe disse o Senhor: Madianltas, Oreb, e Zeb, matdrSo a Oreb no
Levanta-te, e desce bo campo: porque eu tos Penbasco de Oreb, e a Zeb no Lagar de Zeb. E
tenho entregado ds tuas mdos: persegtdrao a Madian, levando as cabe<;as d’Oreb
10 se tens medo de Ir sd, vd comtigo o teu e de' Zeb & Gede3.o ao outro lado do rio
crtado Para. Jordao.
11 E tendo ouvido o que elles fallao, entdo se
confortardo as tuas mdos, e descerds com segu- CAPITULO TOT.
ron^a sobre q campo dos inimigos. De$ceo pols NTXO lhe disserao os filhos d’Efraim:
elle e Fara seu criado paraaquella parte do cam-
po onde estavao as sentlnelM do exercito.
E Que he isto que pretendeste fazer, nao nos
querendo chamar, quando bias pelejar contra os
154
JUIZES. vin. IX.
MadianiUs? eque5xando-se amargamente, pouco pela espada: porque como era ainda rapoz, tlnha
foltou para vlretii ds mSos. medo..
2 Gedeao lhes respondeo: Que cousa podia eu 21 E disserao Zebee e Sillmana: Vem tu mes­
fazer. que Igualasse ao que vds fizestes? pot mo, e lonca-te sobre nds: porque segundo a
ventura nS.o vat mats biun cadio d’Efraim, do idade do homem, assim he o seu esfor^. IjO-
que as vJndimas d’Abiezer ? vantou-se Gedeao, e matou a Zebee e & S4lmana:
3 0 Senhor vos entregou nas maos os Principes e tomou 08 Omamentos e lunetas, que se costu-
de Madian, Oreb e Zeb: que pude eU fazer, que mdo pdr por adomo em os pesco^os dos camelos
chegasse ao que vds lizestes ? £ dizendo isto, se dos Reis.
aplacou a ira d’a<iuelles homens que se tinhao 22 E todos os filhos d’lsrael dissert a Gedeao;
enfurecido contra eUe. no^ Principe, tu, e teu filho, e o filho de
4 E tendo chegado ao Jordao, passou este rio teu filho: porque nos livraste do poder de
com os trezentos homens, que trazia comsigo: e Madian.
de canqados nao podiao perseguir os que fugiao. 23 E elle lhes respondeo. Nem eu, nem meu
5 Disse pois aos moradores de Soccoth: Rogo- filho vos dooxinarJ, mas o Senhor terd doroluio
vos, que me dels pao para esta gente, que aqui sobre vos.
trago, porque se achao em extreme desfalecidos, 24 £ lhes disse; Huma sd cousa vos peco:
& Am de podermos ir em alcance de Zebee, e DM-me as arrecadas da vossa preza. Porque os
Salmana lUls de Madian. Ismaelltas costumavao trazer arrecadas d’oUro.
6 Os Principes de Soccoth respondSrao; Talvez I 25 Elles responderao; Kos tos daremos de
tens tu jd em teu poder as palmas das m&<» de muito boa vontade. E estendendo no ditto
Zebee e de SXlmana, e por isso nos pedes que huma capa, botarao nella as arrecadas havidas
demos pdo ao teu exercito. preza:
7 Disse-lhesGedeao; Pois quando oSenhor me 26 e pesdrSo as arrecadas pedldas, mil e sete
tiver entregado ds mdos a Zebee e a Sdlmana, cCntos siclos d’ouro, afdra os ormunentos e col-
eu vos moerei as cames com os espinhos, e abro- lares, e vestidos d’escarlata, de que os Reis de
Ihos do deserto. Madian costumav^o usar, e arora as colleiras
8 E abalando d’alli, veto a Fanuel: e fez a d’ouro dos camelos.
mesma suppllca aos moradores d’este palz. £ 27 E d’isto fez Gededo bum Efod, e o poz na
elles lhe derao a, mesma resposta, que os de sua Cidade d’Efra. 0 que deo occaslSo a
Soccoth. todo o Israel Idolatrasse, e fol a rulna de Gedeao
9 E GedeS.0 lhes disse tambem: Quando eu e de toda a sua casa.
voltar em paz victorioso, demibarel esta torre. 28 ForSo pois humllhados os Madianltas diante
10 Ora Zebee, e Salmana estavao em descanqo dos filhos d’lsrael, nem poderSo mats levantar
com 0 resto do exercito. Porque de todas as cabeoa: mas todo o ]^z fioou em pt^osquarenta
tropas do Oriente so tlnhSo fic^o quinze ipil annos, que Gedeao govemou.
homens, por haverem sido mortos cento e vinte 29 Betirou-se pois Jerobaal filho de Jods, e
mil combatentes homens d’armas. ' habitou em sua casa:
11 E Gedeao tomando o caminho dos que habl- 30 e teve setenta filhos, que sahtrao da sua
tav5o em tendas na banda oriental de Kobe, e coxa: porque tlnha muitas mulheres.
de Jegbaa, destroqou o campo dos Inimigos que 31 E huma concubina, que cite tinha em
se daviio por seguros, sem receorem nada de Siquem, Uto pario hum filho chamado Abl-
contrario. melech.
12 E 2^bee e Sdlmana fugirao, e GedeSo indo 32 E morreo Gede^ filho de Jods huma boa
em seu seguimento os prendeo, posto em desor* velhice, a fol sepultado no Jazlgo de Jpds seu pal
dem todo o sett exercito. em Efiu que pertencia d familia d’Ezrl.
13 £ tendo voltado da batalha antes do Sol 33 Mas depois que Gedeao morreo, se rebelldrSo
nado, os filhos d’lsrael, e se contamlndrSo com Baal ’■
14 tomou hum seivo dos de Soccoth: e pergun- 0 fizerdo aUian^ com Baal, para que fosse scu
tou lhe os nomes dos Principes e Ancldos de Deos.
Soccoth, e descreveo a nota de setenta e sete 34 Nem se recorddrdo do Senhor seu Deos que
pessoas. os livrou das maos de todos os seus inlmigos que
15 E veio a Soccoth, e disse-lhes z Eis-aqul os cercavao;
tendes a Zebee, e & Sdlmana, a respeito dos 35 nem usdrdo de pledade com a casa de Gededo
quaes me motejastes, dizendo: Talvez estdo Jd chamado Jerobaal em rcconheclmento de todos
em teu poder as mdos de ZebSe e de Sdlmana, e os beneficlos, que tinha feito a IsraeL
por isso pedes que demos pdo d tua gente, que
estd cansada e desfalecida. CAPITULO IX.
16 Tomou pols os Ancidos da Cidade e esplnhos ABIMELECH filho de Jerobaal fobse a
e abrolhos do deserto, e moeo com elles, e despe*
dacou aquelles homens de Socroth.
E Siquem aos irmdos de sua mdi, e fallou
com elles, e com toda a patentela da casa do pai
1? Botou tambem abalxo a torre do Fanuel, de sua mai, dizendo:
depois de ter morto os habitantes da Cidade. 2 Kepresentai a todos os homens de Siquem:
18 E disse a Zeb^ e & Sdlmana: Que taes erJo Qual he meihor para vds serdes domlnados por
aquelles homens,-que vds matastes no Tbabor? setenta homens filhos todos da JerobOal, ou por
RespondSrao dies: Semelhante a tl, e hum hum sd ? consideral tambem, que eu sou osso
d’elles como filho dWm Rei. vosso, e came vossa.
19 E elle lhesrespondeo: Pols esses forSo meus 3 E falUrao os Irmaos de sua mal a favor
irmaos, filhos de minlia mat. Vive o Senhor, d’elle asslm a todos os homens de Siquem, e
que se vds lhes tjvessels salvado a vida, eu vos inclinarao 0 cora<;ao d’elles a favor d’Ablme-
ndo mataria. lech, dizendo: He nosso irmHo.
20 Edisse para Jether seu filho primogenito; 4 £ os Slquimltas lhe derao setenta siclos de
Levonta-te, e mata-os. Pordm Jether nao tirou prata do templo de Baalberitb. Com este dl-
155
JUIZES. IX.
nhelro totnou elle a sea soldo huma-tropa de 25 £ arm^rSo contra elle clladas no alto dos
gente miseravel e vagabnnda, que o segulo. montes: e em quanto alll esperavao que vlesse,
5 E passou a Efra a casa de sen pal, e matou commettlSo roubos, despojando aos que passa*
m cima d’huma mesma pedra a setenta Irmilos vdo: e d'lsto foi avlsado Ablmelech.
ECUS filhos de Jerobaal: e ficou sdmente Joa- 26 Yelo pols Gaal filho d’Obed com sens
que era o filho mais mo9o de Jerobaal, irmaos, e passou a Siquem. A cuja cbegada
que se escondeo. tmlmados os Siquimitt^,
Entio se aJunUrS.o todos os Siqulmitas, e 21 sahlrSo aos campos devastando as viidias e
todas as familias da Cidade de Mello: e forSo, e pizando aos p6s os cachos: e formados edros de
constitulrSo por seu Rei a Ablmelech junto a cantores entririo no Tempi© do seu decs, e em
hum carvalho, que havia em Siquem. quanto comiSo e bebido, amaldi^qavdo a Abi-
t Tendo sido avlsado d’isto JoatbSo, foi, e melech,
parou sobre o cume do monte de Gartzlm: e 28 clamando Gaal filho de Obed: Quem he
levantando a voz, clamou, e disse: Ouvl-me, Ablmelech ? e que Cidade he Siquem, para que
moradores de Siquepi, assim Deos vos on^a. nds lhe estejamos Bujeitos? Nao he elle filho
S Eorao buma vez as arvores a eleger sobre si de Jerobaal, e nao constltuio a Zebul seu servo
bum Rei: e disserdo 4 Oliveira: Reina sobre nos. para Principe da casa d’Hemor pai deSiquem?
9 Ella respondeo: Acaso possO eu deixar o meu I’or que razao pois o serviremos ?
oleo, de que se servem tanto os deoses como os 2Q Prouvera a Deos, que alguem me desse o
homens, para vir a ser superior ds outras ar­ mando d’este Povo, para eu dar cabo d’Ablme­
vores? lech. E foi dito a Ablmelech; Ajunta bum
10 E -disserSo as arvores £ Agueira? Vem, e exercito numeroso, e vem.
toma o reinado sobre nds. 30 Porque Zebul Govemador da Cidade tendo
11 Ella lhes respondeo; Acaso posso eu deixar ouvido o que dissera Gaal filho d’Obed, ficou
a minha doQura, e sUavisslmos ^tos, para ir a por extreme irado,
$Obresahtr entre as outras arvores? 31 e enviou secretamente correios a Ablmelech
12 E disserllo as arvores & videira: Y^, e que lhe dlssessem: Adverte que Gaal filbo
toma o mqndo sobi'e nds. d’Obed veio a Siquem com seus irmaos, e anda
13 Ella lhe respondeo: Por ventura posso eu sublevando a Cidade contra ti.
deixar o meu vlnho, que he a alegrla de Deos e 32 Por tanto sahe de noite com as tropas, que
dos homens, para vir tomar o primeiro lugar tens comtigo, e deixa-te estar ^cendido no
entre as nuds arvores? campo:
14 E todas as arvorM dissert ao espinbeiro: 33 e pela manhSa ao sahir do Sol, d^ de golpe
Vem, e sei^s o nosso Rei. sobre a Cidade: e sahindo Gaal contra tl com a
15 Elle lhes respondeo: Se vds de veras me sua gente, faze-lhe o que poderes.
constltuls por vosso Rei, vinde, e rcpousai de­ 34 Ablmelech pois marchou de noite com todo
baixo da minha sombra: se ondo quereisossim, o seu exercito, e poz emboscadas em quatro
saia fogo do espinheiro, e devore os cedrps do lugares ao pe de Siquem.
Llbano. 35 £ sahio Gaal filho d’Obed, e fez alto &
16 Agora pois, se com rectidSo, e sem peccado entrada da porta da Cidade. E sahio Ablmelech
constitnistes por vosso Rei a Ablmelech, e vos do lugar das emboscadas com todo o exercito.
portastes bem com Jerobaal, e com a sua casa, 36 Quando Gaal vlo aquella gente, disse a
e conespondestes como devicis aos beneficios Zebul: Repara quanta gente desce dosmontes.
d’aquelle, que peiejou por vds, Zebul lhe respondeo: Tu vgs as sombras dos
17 e que expoz a sua propria vida aos perigos, montes, que te parecem cabe^as d’homens, e
para vos livrar do poder de Madian: com isto te enmnas.
18 vds, que agora vos levantastes contra a casa 37 M;» Gaal lhe replicou: Olha que multidao
de meu pal, e tlrastes a vida a setenta varOes desce do embigo da terra, e que esquadrao vem
seus filhos sobre huma mesma pedra, e con- vindo pelo caminho que olha para o carvalho.
stituistes Rei dos habltadores de Siquem a 38 Zebul lhe respondeo: Onde eaU agora
Ablmelech filho d’huma sua escrava, porque he aquella audacia, com que tu dizias: Quem he
vosso irmao: Ablmelech para lhe estarmos sujeitos ? N2.o be
19 se pols vds vos tendes portado com rectldSo, este 0 povo, que tu desprezavas ? Sahe e peleja
e sem peccado com Jerobaal e com a sua casa, «>ntra elle.
alegral-vos hoje com Ablmelech, e elle se alegre 39 Sabio pols Gaal a vtsta de todo o Povo de
comvosco. Siquem, e peiejou contra Ablmelech.
20 Mas se obrastes perversamente: saia fogo 40 Que o foi seguindo na fugida, e o con-
d’elle, e devore aos faabitadores de Siquem, e a strangeo a entrzu na Cidade; e morr^r&o muitos
Cidade de Mello: e dos moradores de Siquem, dos seus at5 5 porta da Cidade:
e da Cidade de Mello saia fogo, e devore a 41 e Ablmelech se deteve em Ruma: Zebul
Ablmelech. porem lan^ou fora da Cidade a Gaal e a seas
21 Tendo dito estas palavras, fugio Joathdo, e companhelros, e nao soffreo que morasse nella.
foi-se a Bera: e habitou alU por temer a Ablme­ 42 Ao outro dia sahio o Povo i campmiha. 0
lech seu irmao. que tendo sabido Ablmelech,
22 Relnou pois Ablmelech sobre Israel tres 43 tomou 0 seu exercito, e o dlvldlo em tres
annos, batalhbes, dispondo emlwscadas nds campos.
23 Mas 0 Senhor enviou hum pessirao esplrito E vendo que o. Povo sahia da Cidade, poz-se em
entre Ablmelech e os habitantes de Siquem: movimento, e deo sobr’elles
que come^drao a detestallo, 44 com 0 seu batalhSo, combatefido, sitlando a
24 e a imputar a atrocidade da morte dos Cidade; porem os outros dous batalhses per-
setenta filhos de Jerobaal, e a effusao do seu seguUo os inimigos, que estavao derramados
sangue a Ablmelech seu irmao, e aos outros pelo campo.
Principes dos Siquimltas, que o tinhao ajudado. 45 £ Abimeledi todo -aquelle dia esteve com-
166
JUIZES. IX. X. XI.
batcndo a Cidade: e a tomou depois de mortos 7 E 0 Senbor Irado contra elles, os entregou
09 seus habitantes, e a destrulo de sorte, que a nas mdos dos nilstbeos e dos filbos d’Anunon.
semeou de sal. 8 £ todos os que habitavao na outra banda do
46 0 que tendo ouvido os que habltavUo na Jofddo no territorio dos Amorrheos, que he em
torre de Siquem, entnirao no templo do seu Galaad, forao afflictos, e cruelmente opprhDidos
deos Berith, onde tlnhd,o feito aliian^a com por dezoito annos:
elle, e d’aqui tinha tornado o nome o lugar, que 9 de sorte que os filhos d’Ammon, tendo pas*
era mui forte. sado o Jordao, devastdr^ as Tribus de Juda e
47 Ablmelech tambem ouvlndo que os homens de Benlamlm e d’Efraim: e ^rael se "rto nmna
da torre de Siquem estav&o nella juntos e apta- extrema aflUcqS.o.
boados, • 10 E clamando ao Senhor, dlsserSo: Nds peC*
48 sublo ao monte de Selmon com toda a sua Cdmos contra ti, porque deix^os ao Senbor nosso
gente: e tomando hum machado, cortou hum D^s, e servimos a Baal.
ramo d’huma arvore, e trazendo-o wsto ao 11 E o Senhor lhes disse: Por ventura n2o Vos
bombro, disse aos seus companhelros: Fazei de­ opprimlrao os Egypcios, e os Amorrheos, e os
pressa 0 mesmo que me vedes fazer. filhos d’Ammon, e os Filistheos,
49 Cortando pols d porfla ramos d'arvores, 12 e tambem os Sidonios, e os Amalecitas, e os
segulrao e seu General. E cercando a fortaleza, Cananeos, e vds clamastes a mim, e eu Vos
lhe pozerSo fogo, e por este modo aconteceo, livrei das suas maos ?
que por causa do fumo e do fogo morrgrao mil 13 Ecom tudo isto vds me tendes delxado, e
pessoas, tanto homens como mulheres, que ba* tendes adorado deoses estranhos: por IssO eu
bitavao na torre de Siquem. vos nSo livrarei jamais para o diante.
50 Partindo d’alli Abimeiech veio & Cidade de 14 Ide, e Invocai esses deoses que escolhestes:
Thebes, & qual bloqueando sitlou com o seu elles vos livrem no tempo da angustia.
exercito. 15 E 03 filhos d’lsr^l disserSo ao S^hor:
51 Havia no meio da Cidade huma alta torre, Peccdmos, faze tu de nds o que te parecer:
para onde se tinhao refugiado tanto homens sdmente livra-nos (^ora.
como mulheres, e todas as pessoas principaes da 16 Ihzendo e^as cousas, lan^drSo fdra de suas
Cidade, fechada a porta com toda a seguran^a, terras todos os idolos dos deoses estranho^. e
e esUndo sobre o telhado da torre para se servlr&o &o Senhor De<^ que se compadeeeo de
defender. suas miserias.
52 E Abimeiech chegando-se ao pe da torre, 17 Eosfilhosd’Ammontendo-seaJuntadocom
combatla fortemente: e aproximando-se & porta, grande algazarra se acampdrdo em Galaad: e os
Intentava metter-lhe fogo por baixo: filbos d’lsrael congre^do*se contra eUeSy se
53 eis-que pols huma mulher, lan^ando de acanmdr^ em Masfa.
cima 0 peda^o de buma md, ferio a Ablmelech 18 E dlsserSo os Principes de Galaad buns p6ra
na cabeca, e lhe quebrou o cerebro. os outros: 0 primeiro de nds que comecar a
54 No mesmo ponto chamou elle ao seu ^lejar contra os filhos d* Ammon, eerd o Chefe
Escudelro, e lhe disse: Descmbainha a tua do povo de Galaad.
espada, e mata-me: porque se nao diga, que
ful morto por huma mulher. E cumprindo CAPITULO XI.
este as ordens, o matou. avia por este tempo hum homem de Ga*
55 E morto Abimeiech, todosos filhosd’lsrael,
que com elle estavao, se voltdr^o para suas casas: H load, chamado Jefthe, mui alentadc e
guerrelro, que era fiUio de Galaad, e d’huma
56 e ASsim deo Deos o pago a Abimeiech pelo meretilz.
mal que tinha feito a seu pal tlrando a vloa a 2 Galaad porem era casado, e teve filhos de
set^ta irmdos seus: sua mulher: os quaes depois que cresc^rSo,
57 e a^sim tambem pagdr^ os Slquimitas o lanqdrfio fdra a Jefthe, dizendo: Tu nfio pdd^
mal que fizerao, e veio sobr’elles a maldlvdo de ser heideiro na casa de nosso vistd t^es
Joathtte filho de Jerobaal. nascido d’outra mdi.
3 Jefthe pois fiigindo e retlrandd-se d’^Ues
CAPITULO X. habitou no paiz de Tob: e alguns homens
epois d*Abimeiech foi constltuido Chefe miseraveis e que vivlao de latrocinios, se ag-
D d’lsrael Tbola filbo de Fua tio patemo gregdrSo a elle, e o seguiao como a seu Capl*
d’Abimelecb, varao da tribu d’Issacar, que tdo.
morou em Samir do monte d’Efraim: 4 A este mesmo tempo pelejavdo os dlboS
2 e julgou a Israel vinte e tr^ annos, e morreo, d’Ammon contra Israel.
e foi sepultado em Samir. 5 Como estes os apertassem fortemente forfio
3 A este succedeo Jair de Galaad, que foi Jul? os Ancidos de Galaad a buscar Jefthe do palz de
d’lsrael vinte e dous annos, Tob, para auxilio seu:
4 0 qual tinha trinta filhos que montavUo em 6 6 the disserdo: Vem, e sd o nosso Principe
trinta wtros de jumentas, e erao Prindpes de para combateres contra os filbos d’Ammon.
trinta Cidades na terra de Galaad, que ate o dia 7 Elle lhes respondeo: N^o sois vds aquelles
d’hoje se chamao do seu nome ^voth-Jair, Isto que me ahorrecestes, e que me lanqastes fdra da
be, Cidades de Jair. casa de meu pai, e agora viestes ter comigo
5 E morreo Jair, e foi sepultado no lugar constrangidos da necessidade ?
que chamao Cdmon. 8 EosIYincipes de Galaad disserao a Jefthe:
6 Mas os filbos d’lsrael ajuntando novos aos Pois por esta causa viemos nds agora buscar*rte,
antigos peccados, fizerao o mal na presenqa do Cque venhas comnosco, e pelejes contra os
Senbor, e adord^rao os idolos, a B^l, e a As­ 3 d’Ammon, e sejas o Cbefe de todos os que
taroth, e os deoses da Syria e/de Sidonia e de babitao em Galaad.
Moab e dos filbos d’Ammon e'dos Filistheos: e 9 Jefthe lhes disse tambem: Se’sinceraraenie
deix^rao 0 Senhor, e n&o lhe derao culto. viestes buscar-me, para que peleje em defcnsa
157
JVI2ES. XI. xn.
vossa contra os filbos d’Ammon, e o Senhor mos estar pelo que Jefthe lhe mmnUra dizer por seus
eutregftr ds maos, serei eu o vosso Principe f m^sageiros.
10 ^es lhe respond^rdo: O Senhor que nos 29 Entrou pois o Espirito do Senhor em
ouve, $eja 0 medi^eiro e a test^unba de que Jefthe, e dando volta por Galaad, e pelo paiz de
cumpriremos as nossas promessas. Manassds, e por Masfa de Galaad, e passando
11 Foi pote Jefthe com os Prindpeade GHUad, d’alli atd os filhos d’Ammon,
e todo 0 Povo o elegeo por seu Principe. B 30 fez bum voto ao Senbor, dizendo: Se tu me
Jefthe fez todas as suas protesta^desnapreSenQa entregares nas m&os os filhos d'Ammon,
do Senbor ein Masfa, 31 a prlmeira pessoa, seja ella qual for que
12 E enviou messageiros ao Kel dos filhos sahir da porta de minha casa, e se encontrar
d’Ammon, que lhe disse^em da sua parte: comigo, quando eu tomar victorloso dos filbos
Que tens tu comifico, que vieste contra mim para d’Ammon, eu a offerecerei ao Senhor em holo­
destrulres a mii^ terra ? causto.
13 EUe lhes respondeo: He porque Israel 32 E passou Jefthe ds terras dos filhos d’Am­
vindo do Egypto, me tomou a minha terra, des mon a pelejar contra elles: aos quaes 0 Senhor
dos confins d’Amon ate a Jaboc e ate 0 Jordao: entregou nas suas m&os.
agora pois restitue-nia em boa paz. 33 E Jefthe fez huma grande mortandade em
14 Tomou Jefthe a envlar os mesmos, e lhes vinte Cidades, des de Aroer ate chegar a Men-
mandou que dissessem ao Bel d’Ammon: nitb, e atd Abel, que estd plantada de vinhas: e
1$ f^aqui o que te manda dizer Jefthe: for&o humilhados os filhos d’Ammon pelos
Israel nao tomou a terra de Moab, nem a terra filhos d’lsrael.
dos filhos d*Ammon: 34 Mas voltando Jefthe para sua casa em
16 maa quando sahlo do Egypto andou pelo Masfa, els-que sahlo a recebello dan^ando ao
deserto ate 0 Mar Vermeibo, e chegou a Cades. som de tambores sua filba unica: porque n&o
17 E enviou messageiros ao Rei d’Edom, tinha outros filhos.
diZendolhe: DeiXU'nos paSsar nela tua terra. 35 E quando a vio, rasgou os seus vestidos, e
E elle nS.0 Ibo quiz conseaUr. Manddrilo tam­ disse: Desgra^ado de mim, filha minbi^ que me
bem ao Rei de Moab, 0 quit tambem lhes nao enganaste. e te enganaste tambem a tl: eu abri
quiz dar passagem. Detevetse pois em Cades, minha boca fallando ao Senhor, e n&o poderei
18 e rodeou por hum lado a terra d’Edom, e a fazer otra cousa.
terra de Moab: e veio pelo lado Oriental da 36 Ella lhe respondeo: Meu pal, se d^ste a tua
terra de Moab, e se acampou da outra banda palavra ao Senhor, dispoe de mim o que pro-
d’Amon: nem quiz entrar nos termos de Moab: metteste, pois que te concedeo a vmganqa e a
porque Amon he a fronteira da terra de Moab. victoria de teus mimigos.
Id Enviou pois Israel messageiros a Sehon Rei 37 E (Usse a seu pai: Concede-me somente o
dos Amorrheos, que habitava em Hesebon, e que te pe^o: Del^-me andar pelos montes
dlsserio-lhe: Deixa-nos passar pelas tuas terras dous mezes, e que chore a minha virgindade
ate ao rio. com as minhas companhelras.
20 E desprezando elle tambem a petloSo d’ls­ 38 Jefthe lhe respmxdeo: Feds vaJ. Edeixon-
rael, nao 0 deixou passar pelos seus termos: a ir por dous mezes. E tendo ido com as suas
mas antes tendo ajuutado buma Infinlta mul- companhelras e amigas, chorava a sua vhgindade
tidUo sahio a encontrar-se contra elle em Jasa, e nos montes.
foftemente lhe resistla. 39 £ passados os dous mezes, tomou ella para
21 Por^m o Senhor o entregou nas mfios seu pai, e elle cumprlo o que tinha votado, c<Mn
d’lsrael com todo 0 seu exercito, que 0 desbara- a que n&o tinha conhecldo varao. E d’aqui
tou, e se fez senbor de todas as terras dos veioo costume d’lsrael, e se tem conservadoo
Amorrheos, que habitavao naquella Eegiao, uso:
22 e de todos os seus limites des de Arnon ate 40 de que huma vez cada anno sO ajuntSo as
Jaboc, e des do deserto ate 0 Jordao. filhas d’lsrael, para chorarem a filha de Jefthe
23 Assim o Senbor Deos d’lsrael destrulo aos de Galaad por quatro dias.
Amorrheos, pelejando contra elles o seu Povo
d’lsrael: e agora pretendes tu possuir a sua CAPITULO xn.
terra? T7IS-QUE pordm se levantou bumasedi^&o em
24 Por ventura ndo te he devldo por direito JC/ Efraim. Porque os d’esta Tribu passando
tudo 0 que possue 0 teu decs Camos Xx>go para a banda do Setentri&o, disserao a Jefthe:
tambem a nds nos pertenceri. 0 que 0 Senhor Por que razSo nos n&o qulzeste tu cbamar
nosso Deos alcanqou com as suas victorias. quando bias pelejar contra os filhos d’Ammon,
25 Senao he que tu sejas de meihor condlofio para nds irmos Comtigo ? Por isso quelmaremos
do que Balac filho de ^for Rei de Moab: ou a tua casa.
que possas mostrar, que elle teve contendaa com 2 Jefthe lhes respondeo: Eu e o meu Povo
Israel e lire fez guerra, estavamos mettidos numa grande contenda
26 em quanto ^te habitou em Hesebon e stias contra os filhos d’Ammon: pedi-vos qne me dds*
Aldeas, e em Aroer, e em seus lugarejos, ou em seis soccorro, e vds n&o 0 qulzestes &zer.
todas as Cidades vizinhas ao Jorddo, por espaqo 3 0 que vendo eu, puz a minha alma nas
de trezentos annos. Por que razao em hum Uo minhas m&os, e passel aos filhos d’Ammon, e 0
largo tempo n^o fizestes vds dUigencla alguma Senhor mos entregou nas m&os. Que fiz eu
por recobr^es isto ? nisto para que vds vos levanteis contra mim a
27 Nao sou eu logo 0 que te fa^o injuria a ti, iazer-me guerra ?
mas tu ds 0 que ma fazes a mim, declarando-me 4 E tendo convocado todos os de Galaad,
huma guerra injusta. 0 Senhor que he Arbitro, peiejou contra os d’Efraim: o os de Galaad
decida hoje Isto entre Israel, e os filhos d* Am­ derrotdr&o a Efraim, porque este Unha dito:
mon. Galaad he hum fugitivo d’Efraim, quo more no
28 Pordm 0 Eel dos filhos d’Ammon nSo quiz meio d’Efraim e de Manasses.
1S3
JUIZES. XU. xin. XIV.
5 Porem os de Galaad se apoderdrSo dos vdos lher, estando assentada no campo. Ndo estava
do Jordao, por onde os d’Efraim haviao de entdo com ella seu marido Manue. A qual
voltar. E quando algum dos ftigltivosd’Efralm tendo visto o Anjo,
cbegava a elles, e dizfa: Pe^o-vos que me 10 se apressou, e correo a sen marido.* e Ihf
deixels passar: os de Galaad lhe dl^l5o: A caso notldon, dizendo: Eis-abi mo appareceo c
es tu Efratheo ? e respondeo; l^ao sou: homem, que eu antes tlnha vteto.
6 elles lhe repUcavao: Pols dize Scihboleth, 11 Manue se levantou, e seguio a sna mulher:
que significa huma Espiga. E quando o outro e tendo chegado oo homem, lhe disse: Tu o
pronunciava Sibboleth; nSo podendo exprlmlr qnefaUastea esta ninlber? Bellerespondeo:
a palavra espiga com a meznia letra: imme** Eu sou.
dlatamente jKezo o degollavao na mesma pas- 12 ManuS lhe dlsso*. Quando se tiver cum-
Sagem do Jordao. E assim naquelle tempo prido o que tu disseste, que queres tu qu# faca
forao mortos quarenta e dous mil homens 0 menino? ou de que cousa se deverd elle
d’Erraim. abster ?
7 Asslm Jefthe de Galaad julgou a Israel seis 13 E 0 Anjo do Senhor respondeo a Manue:
annos: e morreo, e fol sepultado na sua Cidade Abstenha-se de tudo o que eu declarel a tua
de Galaad. mulher:
8 Depois d’este fol Julz d’lsrael Abesan de 14 e ndo coma na<& do que nasce da vinha:
Belem: ndo beba vlnho, nem outra cousa que possa em­
9 que teve trinta filbos, e obtras tantas filhas, bebedar, nilo coma cousa alguma Immunda:
as quaes pondo fdra as casou, e introduzindo cumpra e gu^de o que eu lhe ordOnei.
para sua casa igual ndmero de mulheres, as 15 £ Manue disse ao Arijo do Senhor: Remo­
casou com seus filhos. 0 qual Julgou a Israel te que conslntas nas minb^ suppUcas, e que te
sete annos: preparemos bum cabrito.
10 e morreo, e fol sepultado em Beldnx. 16 0 Anjo lhe respondeo: Por mais que me
11 Succedeo-lhe Ahialon Zabulonlta: que Jul­ instes, eu ndo comerU o teu pdo: mas se qUeres
gou a Israel dez annos: &zer hum holocausto, offerece-o ao Senhor. E
12 e morreo, e foi sepultado em Zabulon. Manue ndo sabia, que Ora huip Anjo do Senbor.
13 Depois d’este fol Julz d’lsrael AbdoQ, filho 17 £ lhe disse: Como te chatoas tU) para que
d’lllel de Farathon: veiificada que seja a tua palavra, te honremos i
14 que teve quarenta filhos, e d’elles trinta 18 0 Anjo lhe respondeo: Ibrque queres tu
netos, que montavao em set^ta potros de Ju- saber o meu nome. que he admlravel ?
mentos, e julgou a Israel olto annos: 19 Tomou pois Manue hum CSbrIto com suas
25 e morreo, e fol sepultado em Farathon da iilMQOes, e poMo sobre huma pedra, ofierecendo-
terra d’Efraim, no monte d’Amalech. 0 ao Senhor, que obra maravilhas: e elle e sua
mulher estavdo vendo.
CAPITULO XIII, 20 E quando subio a chamma do Altar ao Ceo,
ORXANDO OS filhos d’lsrael a fazer o mal na subio t^bem o Anjo do Senhea* Junto com a
T presenqa do Senhor, elle os entregou nas
mSos dos Fllistheos por quarenta annos.
chamma. 0 que tendo visto Manue e sua mu-
filer, cahlrdo com os rostos em terra.
2 Havia pols hum homem de Saraa, e da lin- 21 E depois ndo se lhes mostrou mais o Anjo
bagem de Dan, chamado Manne, cuja mulher do Senhor. E logo coifiieceo Manue que aquelle
era esteril, era hum Anjo do Senhor,
3 a, qual appareceo o Anjo do Senbor, e lhe 22 e disse para sua mulher : Certamente mor­
disse: Tu ds esteiil e sem filhos: mas tu con- reremos porque vimos ao Senbor.
ceberas e parir^s hum filho. 23 A mulher Uie respondeo: Se o Senhor nos
4 pois nao bebas vlnho, nem cousa que quizesse nlatar, ndo teria elle recebido de poss^
possa emhebedar, nem comas cousa alguma Im­ mdos o holocausto e as libafOes, nem nos teria
munda: mostrado todas estas cousas, nem nos 'teria
5 porque conceberds, e parirds hum filbo, por predito, o que estd para acontecer.
cuja cabeca nao f^kssard navdba: pois que elle 24 Ella pots pario bum filho, e o chamou por
sera Nazareno de Deos des da sua In^cia, e nome Sansdo. £ o menino cr^ceo, e o Senhor
des do ventre de seu mdl: e elle mesmo come- 0 abendiooou.
^rd a livrar a Israel das mSos dos Fillstheos. 25 E o Espirito do Senhor comeoou a ser com
6 ElU tendo ido buscar a seu martdo, lhe elle no campo <Ie Dan entre Sarda e EsthaoL
disse: Veio a mim hum homem de Deos, que
tlnha hum rosto de Anjo, em extremo terrivel. CAPITULO MV.
E tendo-lhe perguntado quen) era, e donde tlnha esceo depois Sansdo a Thamnatha: e
vindo, e como se chamava, ndo mo quiz dizer:
t ma sd me deu esta resposta: Olha que has de D tendo alU visto a huma mulher daS filhas
dos Filistbeos:
conceber e parir hum filho: vg ndo bebas 2 voltou e notlciou a seu pal, e a suq mdl,
vinho, nem outra cousa que possa embebedar, e dizendo: Eu vi em Thmainatha huma mnlher
nem comas cousa alguma immunda: pOrque o das filhas dos Fllistheos; rogo-vos que ma dels
menino serd Nazareno de Deos des da sua In- por esposa.
fancia. des do ventre de sua mdl, ate o dia da 3 Seu pal e sua mdl Ibe disserdo *. Pois ndo ba
sua morte. mulheres entre as filhas de teus Ipndos, entre
8 Fez Manue oraqdo ao Senhor, e lhe disse;" todo 0 nosso Povo, para que tu queiras casar
Pe?o-te Senlior, que o homem de Deos, a quem com huma d’entre os Fllistheos, que sdo Incir-
enviaste, venba outra vez, e nos enslue p que enmeidados? E Sansdo disse a seu p^: Da-me
ctevemos fazer dcerca do menino, que ha de esta, porque i^adon aos meus olhos.
nascer. 4 Ora seus pals ndo sabido, que Isto se fiizia
9 E ouvio o Senhor a onH*do de Manne, e ap- por disposl9do do Senhor, e que buscava oo
parcceo segunda vez o AnJu de Deos a sua mu- casldo de Ir contra os Filistbeos: porqne no-
159
JUIZES. xrv. XV.
qucUe tempo domiuavSo c^ 'FUlstheos sobre amigos, e dos qne o tinhao acompanhadj na
Israel. voda.
5 Veio pels SansSo com een pai e ccmi soa CAPITULO XV.
mal a Tbamnatha. £ quando tinhao chegado
ds vlnbas da Cidade, appareceo hum leSo novo OUCO tempo depois, estando Jd proxlmos os
feroz, e que ragia, e se poz diante de Sansao.
6 Maa o Espirito do Senhor se apossou de P dias da seifa do trlgo, querendo SansSo
ver sua muiher, foi, e lhe levou hum cabrito. £
Sansio, que despeda^on ao leao, fazeudo*o em como qulzesse entrar como costumava na sua
quarto^ como se fora hum cahiito, sem ter camera, o pai d’ella o Impedlo, dizendo:
cousa alguma na mS.o: e ndo quiz delatar isto 2 Eu cuiaei que a a1x»rrecias, e por isso a dei a
a seu pai nem a sua mdt bum teu amigo: mas ella tem huma irmda, que
7 Depois desceo e fallou com a mulher, que he mais mo^a e mais fermosa do que ella, toma-a
tinha {^radado aos seus olhos. por mulher em seu lugar.
8 E voltando alguns dias depois para cosar 3 Sansao lhe respondeo: De hoje em diante nao
com ella, se apartou do caminho peuu ver o p^erdo os Fllistheos queixar-se de mim: cu
cadaver do leao, e eis*que estava na boca do vos farei todo o mal que puder.
ledo hum enxame de abelhas o hum &vo de 4 E partio, e tomou trezentas raposas, e ajun-
mel. tou-as humas ds outras pelas caudas, e no meio
9 E tomando-o nas mdos, hia comendo nelle 'Atou buns facbos:
pello caminho: e chegando aonde estavdo seu 5 e tendo-lhea chegado fogo, lai^ou-as, para
pal e sua mal, deo^lhes huma parte, que elles irem cada buma para sen cabo. Ellas porUrdo
tambem Comgrao: mas ndo lhes quiz descobrir, logo a oorrer pelo meio das searas dos Fllistheos.
que aquelle mel o tinha elle tirado do corpo do E IncendiSdos estas, tanto os trigos enfeixados,
leao. como os que ainda estavdo por segar, se quei-
10 Veio pois sen pal a casa d’esta mulher, e mdrdo, de tai modo que o mesmo fogo consumio
fez bum banquete por conta de seu filho San­ tambem as vinhas e oUvaes.
sao: porque asslm o costumavdo fazer os 6 E dlsserdo os Fllistheos: Quem fez isto?
mancebos. Re^ondeo-se-lhes: Fol Sansdo, genro d’aquelle
11 Como pois OS habitantes d’aquelld lugar o de Thamnatha, porque lhe tirou sua mulher, e a
vissem, derdo-Ihe trinta compc^elros para deo a outro. E fordo od Fllistheos: e quelmdrdo
estarem com elle. tanto a mulher como a seu pal.
■ 12 Aos quaes disse Sansdo: PropSr-vos-hel 7 Entao lhes disse Sansdo: Ndo obstante terd^
hum problema: e se vds souberdes decifrallo feito isto, eu ainda assim ndo deixarei de me
dentro d’estes sete dias da voda, dar-vos-hel vingar de vds, e entdo socegarei.
trinta leh^oes, e outras tantas tunicas: $ E fez nelles hum grande destro^o, de sorte
13 mas seo ndo souberdes decifrar, dar*me-heis que attonltos pxmhdo as pemas sobre as coxas.
a mim trinta lenqdes, e outras tantas tunicas. £ descendo d’alli, morou na cova do Eodiedo
Elies lhe respondSrdo: PropOe o problema, para d’£tdo.
que o ouQamos. 9 Tendo pols vindo os Fllistheos ao palz de
14 E S^sdo lhes disse: Do comedor sahio Juda, se acmnpdrdo’no lugar, que depois se
comida, e do forte sahio do^Ura: elles por tres chamou Dequt, que quer dizer, Quelxada, onde o
dias ndo podgruo soltar o enigma proposto. seu exercito fol dest^ratado.
15 E como se chegasse o dia setimo, dlsserdo i 10 E os da Tribu de Juda lhes dlsserdo: Porque
mulher de Sansdo: Acaric^ a teu marido, e viestes contra nos ? Elles lhes responderdo:
faze que elle te descubra o que signified o enig­ Viemos prenfier a Sansdo, e pagar-lhe o mal que
ma : e se 0 ndo qulzeres fazer, quelmor-te- nos fez.
hemos a tl, e d casa de teu pai: acaso nos con- 11 Entdo vierdo tres mil homens da Tribu de
vidastes vds para a vossa voda, sd para nos Juda, d cova do Kochedo d’Eldo, e dlsserdo a
despojardes ? Sansdo: Tu nao sabes que estamos sujeltos aos
16 A mulher se punha a cborar dlante de San­ Fllistheos ? pois porque qulzestes fazer-lhes isto i
sdo, ese queisava dizendo: Tu ndo meamas, Elle lhes respondeo: Eu fiz-lhes como ellesme
antes me aborreces: por isso me ndo queres fizerdo a mim.
declarar o enigma que propozeste aos mancebos 12 Nos viemos, repllcdrSo elles, para tepreiwier,
do meu Povo. w elle lhe respondeo: Eu e para te entregar nas mdos dos Filistbeos, Pois
ndo 0 quiz descobrir a meu pai, nem a minha Jural-me, lhes disse Sansdo, e promettei-me, que
mdi, e como to poderei dechu-ar? me ndo haveis de matar.
17 Ella pois cnorava dlante d’elle os sete dias 13 Elles lhe respondgrdo: Ndo te mataremos,
da voda: e em fim ao dia setimo, como lhe fosse mas entr^r-te-hemos prezo. Ligdrdo-no pols
Q^olesta, Iho declarou. 0 que ella l(^o desco­ com duas cordas novas, e tirdrdo-no do Rochedo
brio aos seus compatriotas. d’Etdo.
18 E elles no dia setimo antes de se pdr o Sol, 14 E chegando ao lugar daQuelxada, e sahindo-
lhe dlsserdo: Que cousa ha mais doce do que o Ibe ao eqeontro os Fllistheos com apupadas,
mel, e que cousa ha mais forte do que o ledo ? cahio sobrielle o Espirito do Senhor: e como o
E elle lhes respondeo: Se vos ndo tivessels linho costuma consumir-se ab cheiro do fogo,
lavrado com a minha novllha, nao terias perce- assim quebrou elle, e desfez as cordas, com que
bldo o meu enigma. estava llgodo.
19 Veio por tanto o Espirito do Senhor sobre 15 E pegando na quelxadad'hum Jumento,que
Sansdo, e tendo Ido a A^lon, matou Id trinta achou a mdo, e que JazU alii, matou com ella
homens: aos qtiaes tirou os vestidos, e os deo mil homens.
dquelles que tlnhdo expUcado o enigma. E 16 E disse: Eu com a quelxada d’bum jumen­
sobremanelra irado, voltou para casa de seu to, com a quelxada d’hum potro de Jumenta os
pal: derrotel, e matel mil homens.
20 sua mulher porem so casou com hum dos 17 E logo quo ocabou de cantar estas palavras^
160
JUIZES. XV. XVI.
Un^ou a quelxada da m&o, e chamou dquelle dos cabellos da minha cabepa com os U908 da
lugar Kamathlequl, que quer dizer, Elevaq&o da tela, e atarcs Isto a bum prego, e cravares esta
qneixfldA, ■. oa terra, ficarel eu fraco.
18 E sentindo gmnde sede, clamou ao Senhor, 14 0 que tendo feito Dalila, dlsse«lhe: Saosio,
e disse: Tu foste 0 que salvaste o teu servo e o els-ahl 08 Fllistheos sobre ti. Elle e^rtando
que lhe d^te esta grande victoria: els agora do somno, arrancou 0 prego com os cabellos e os
morro eu de sede, e cahlrei nas m&os dos tocir- Hcos.
cumcldados. 15 C Dalila lhe disse: Como dizes tu que mo
19 Abrio pois 0 Senhor hum dos dentes molares muas, quando o teu affecto nSo propende para
na quelxada do jumento, e saldrao d’elle aguas. mim? Tens-me mentido por tresvezes, e nunca
£ bebcndo d’ellas Sans&o recobrou alento, e me qulzeste dizer em quo esU essa tua psnde
recuperou as formas. Por isso foi aquelle lugar for$a.
chamado ate 0 dia d’hoje, Fonte do que Invoca 16 E como 0 Importunasse, e por muHOs dias
da quelxada. se nSo ttrasse do pe d’elle, sem lhe dar tempo
20 £ julgou a Israel vinte annos nos dias dos para descanear, desmalou em fim 0 animo de
Filistbeos. Sansao, e cahio num mortal desfalecimento.
CAPITULO XVL 17 Entao descobrindO'lbe & verdade da cousa,
disse«lhe: Sobre a minha cabeea nunca se poz
epois foi Sans&o para Gaza, e como alii vlsse ferro, porque sou Nazareno, isto be, consagrado
D a buma mulher publica, entrou a ella.
2 0 que tendo ouvido os Filistbeos, e espalhado
a Deos de^e 0 ventre de minha mSi: se me for
rapada a cabeqa, ir-se-ha de mim a minha forta-*
que foi entr’elles 0 rumor, de que Sansao era l^a* e eu desfalecerei, e serei como os m^s
entrado na Cidade, cercdr&o-no pordo guordas is homens.
portas da Cidade: e alii o espemr&o mui calados 16 E vendo ella que SansSo lhe Unha MtenteadO
toda a noite, para pela manh&a ao sahir o mata- seu cora«^, enviou aos Principes dos nilstheos,
rem. e lhes fez dizer: Vinde ainda esta vez, porqUe elle
6 Sans&o por^m dormlo ate d meia noite: le* me descobrio t^ora o seu coraqao. Vierao elles,
vantando-se depois pegou em ambas as ametade? trazendo 0 dinheiro que lhe thihSo promettido.
da porta com os seus postos 0 fechaduras, e pon- 19 E ella fez que SansSo dormlsse sobre os :»us
do-as ds costas, as levou ate o alto do monte, Joelhos* e reciinasse a cabeqa no seu seio. E
que olha para Hebron. chamou a hum barbelro, e lhe fez ccHrtm^ sete
4 Depois d’isto amou a huma mulher, que traumas do seu cabello, e come^ou a enxotallO, e
a^lstia no Valle de Sorec, e se chamava Dalila. a lanqallo de si: pois que no mesmo ponto se fol
5 E com esta vlerdo ter os Principes dos Fills- d’elle a for^a.
theos, e lhe disser&o: Engana-o, e sabe d’elle 20 E dissC'lhe: Sansio, eis-abl os Filistbeos
donde lhe vem tamanha forqa, e de que modo o sobre ti. Espcrtando elle do sono, disse em sell
poderemos Veneer, e maltratallo depois de atado. ^ra$2o: Sabirei como antes fiz, e me desem-
assim 0 fizeres, coda hum de n& te daremos bara^arei d’elles, porque nio sabia que 0 Senhor
mil e cem moedos de prata. se tlnha retlrado d’elle.
6 Disse pols Dalila a Sansao: Dize-me, te pe$o, 21 Mas OS Fllistheos tendo-o tornado m^os,
em que estq]a esta tua t&o grande forqa, e que lhe Urdr&o logo os olhos, e o levdr^ a Gaza
cousa baver& que possa ligar te de modo que nao atado com cadeias, e encerrando-o no carcere, 0
possas quebralla? fizer&o andar com buma mo.
7 San^ lhe respondeo; Se me atarem com 22 £ Jd 08 seus cabellos lhe tlnh&o comedo a
sete cordas de nervos, ainda n&o seccos, e mnda renascer,
. umidos, &m%l eu t&o fraco como os mats bo- 23 quuido os Principes dos Fllistheos se ajun*
mens. tdr&o para immolarem solemnes hostl^is 60 seu
6 Trouxer2o-lhe pois os Principes dos Fills- deOsDagon,.e para se banquetearem, dizendo:
theos sete cordas, como ella tinha dito, com as 0 no^ decs n(» entregou nas m&os a Sans&o
quaes 0 atou, nosso inimigo.
9 e estando elles de emboscada escondldos na 24 0 que vendo tambem o Povo, louvou 0 seu
casa, e esperando na sua camera 0 successo da deos, e dlUa o mesmo: 0 nosso decs nos entre­
traiqao, gritou ella: Sans&o, eis-ahi os Fllistheos gou nas m&os o nosso adversario, que arruinou a
sobre tL Elle quebrou as prizdes, como se que- nossa terra, e matou a muitos.
bra bum fio torcido de m& estopa, ao chegar-lhe 25 E alegrando-se nos banquetes, depots de
0 cheiro do fogo; enao se pode conhecer em que terem jd comido, mand&r&o que se cbamasse
consistla a sua for^a. S^s&o para lhes servir de biinco. E tendo-o
10 £ Dalila lhe disse: Eis-ahi zombaste tu de tirado do carcere, os divertla, e 0 fizer&o esta]: em
mim, e n&o me disseste a verdade; sequer agora pe entre duas columnas.
descobre-me, com que deves ser atado. 26 E elle disse para 0 moqo que 0 gplava:
11 Elle lhe respondeo: Se me atarem com hU’ DeUa-me chegar a tocar as columnas, em que se
mas cordas novas, que >Unda nao tenh&o servido, sustem toda a casa, e arrimar-me a ellas, e des-
flcarei eu sem for^a, e semelhante aos outre^ cau^ar hum pouco.
homens. 27 Estava a casa pois chela d’bomens e mu-
12 Dalilaoatousegundavezcomellas,egritou: Iberes, e estav&o alii todos os Principes dos
Sans&o, eis-ahi os Filistbeos sobre tl, pois estav&o Fllistheos, e algumas tres mil pessoas d’bum e
es(x>ndidos na camera homens de emboscada. outro sexo, que do tecto e do pavlmento estav&o
Elle qqebrou logo as prizOes como os fios d’huma vendo brincar a Sans&o.
tea. 28 Elle porem invocando o Senhor dl^ i Se*
13 EDalila lhe tomou a dizer: Ate quando me nhor Deos, lembra-te de mim, e tomame a dar
bos de tu enganar, e dizer*me falsidades? des- agora minha prlmeira forca, Deos meu, para me
cobre-me coni Que he preciso que te atem. vingardemeus inimigos, e fazer pogir d’huma
Sansio lhe respondeo; Se teceres sete traumas sd vez a perda dos meus dous olhos.
161
JUIZES. XVI. XVII. XVIII.
29 E abra?ando-se com as duas columnas, em monte d^Efraim, e entrdrao cm casa de Micas, e
que a casa se sostioha, e pegando numa com a nella descan^drao:
m&o direita, e noutra com a esquerda, 3 e conhecendo pela falla o moqo Levita, e
30 disse: Menu Sans&o com os Filistbeos: e servindo^se da sua pousada, Ibe disser&o: Quem
sacudlndo com grande for^a as columnas, cahio te trouxe aqui ? que be o que aqui fazes-? poi
a caSa sobre todos os Principes, e sobre todo o que causa qulzeste vir a este lugar?
Povo, que alii estava: 6 forao muitos mais os 4 EUe lhes respondeo: Micas me fez taes e taes
que matou morrendo, do que os que mat4ra cousas, e me assalariou, para ser seu Sacerdote.
antes quando vivo. 5 Pedir&o>-lhe pois, que consultasse ao Senhor,
31 E vindo seus inn&os e toda a parentela, para pdderem saber se a sua jornada serla feliz, e
levdr&o 0 seu corpo, e o enterrdr&o entre Sarda e se a sua empreza se effeituaria.
Ksthaol no sepulcro de seu pai Manue: depois 6 EUe Ibes respondeo: Ide em paz: o Senhoi
de ter sido Jiilz d’lsrael vinte annos. favorece & vossa jornada, e o caminho que
levais.
CAPITULO xvn. 7 Sahindo d’alli pols estes cinco homens vier&c
a Lals: e achdv&o u Povo d’^ta cidade, como
"I^AQUELLE tempo houve hum homem do era costume entre os Sidonlos, sem nenhum
xX monte d’Efraim por nome Micas,
temor, em paz e seguranqa, n&o havendo absolu-
2 que disse a sua mal: As mil e Cem moedas tamente quem os Inquletasse, e muito rico, e
de prata que tlnhas posto & parte, e sobre as dist^te de Sidonia e separado de todos os outros
quaes tinhas Jurado diante de mim, eis-aqui as homens.
tenho eu, e est&o em meu poder. Kila lhe 8 E voltando para seus irmSos mu-Sarda (
respondeo: Bemdito seja do Senhor meu filho. Estill, e perguntando'lhes estes o que tluha<
3 JEhitregou-as pols a sua m&i, a qual lhe tinha feito, respond€r&o«lhes:
dito: Eu consagrei e fiz promessa d’este dinheiro 9 I>vantai*vos, vamos a elles: porque nd:
ao Senhor, para que meu filho o receha da minha vimos hum paiz muito rico e fertil: n&o sejaii
m&o, e faqa d’elle huma imagem d’escultura, e descuidados, n&o vos detenhals. Vamos, e met*
de fundie&o: e por isso to dou agora. tamo-nos de posse d’eUe, n&o haverd trabalho
4 l^tregou-as pois a sua m&i: qne tomou algum.
duzentos moedas de prata, e as deo a hum ouri- 10 Entraremos num Povo, qne vive em segu-
ves, para d’aquella materia fazer huma imagem ran^ num terreno mui dilatado: e oS^ihor nos
d’escultara, e de fundi^^, qne ficou em casa de dard hum lugar onde n&o folta nada, do que se
Micas. dd na terra.
5 0 qual edlflcou tambem nella hUmaCapellin- 11 Partlrao pols da linhagem de Dan, isto he,
ha para o Deos, e fez hum efod, e huns therafins, de Sarda e d’Esthaol seiscentos homens armadc^
isto he, vestidura Sacerdotal, e idolos: e mcheo em guerra,
a m&o d’hum de seus filhos, e o criou Sacerdote. 12 e diegando a Cariathiarim da Tribu de Juda,
6 Naquelle tempo n&o havia Rei em Israel, se acampdr&o alii: e este sitio des d’entao se
mas cada hum fazia o que lhe parecla meihor. chamou o Campo de Dan, por detrds de Caria­
7 Houve tambem outro mancebo de Belem de thiarim.
Juda, d’esta mesma familia: e era Levita, e 13 D*ani passdr&o ao monte d’Efraim. E tendo
habitava allL chegado a casa de Micas,
8 E tendo sahido da Cidade de Belem, quiz 14 os cinco homens, que primeiro tinhao sido
mudar de domiciilo onde achasse malor commo- enviados a reconhecer o palz de Lals, disser&o
didode. E como tivesse chegado ao monte aos outros seus irm&os: Vds s^ls que nesta-
d’Efraim, seguindo o seu caminho, e desviando- casa ha hum efod, e huns therafins, e buma ima­
se bum pouco para a casa de Micas, gem d’escultura, e de fundi^o: vede o que vos
9 perguntou-lhe este ^onde vinha. Elle lhe parece isto.
resmndeo: Eu sou hum Levita de Belem de 15 Tendo-se pois apartado hum pouco do ca*
Juda, e von estabelecer-me onde puder, e onde miidxo, entrdrSo no quarto do mo^o Levita, que
vir que me faz conta. estava em casa de Micas: e o saud&r&o com
10 E Micas lhe disse: Flea comigo, servir-me- amizade.
has de pai e de Sacerdote, e dar-te-hel cada anno 16 Entretanto os seiscentos homens, assim ar­
dez moedas de prata, e dous vestidos, e o que te mados como estav&o, ficdr&o & porta.
for necessarlo para sustento. 17 Mas os qne tinhao entrado na casa do mo^o,
11 Accomm<^ou-se a isto, e ficou em sua casa, procuravSo levar a imagem d’escultura, e o efod,
e Micas o tratou como a hum de seus filhos: e os therafins, e a imagem fundida, e o Sacerdote
12 e Micas lhe encheo a m&o, e te^ comsigo a estava ante a porta, e os seiscenhw homens
este moco em qualidade de Sa^rdote: valerosos estavSo n&o longe esperando.
13 dizendo: Agora sei que Deos mo fard beta, 18 Os que tinhao pois entrado, lev&r&o a ima­
pois que tenho comigo hum Sacerdote da linha­ gem d’escultura, o efod, e os idolos, e a Imagem
gem de Levi. fundida. Aos quaes disse o Sacerdote: Que
CAPITULO XVIII. fazeIs?
19 Elles lhe respond^r&o: Cal-te, e p5e odedo
"VTAQUELLES dias nao havia Rei em Israel, e sobre a tua boca: e vem comnosco, para que nos
11 a Tribu de Dan buscava terras onde se slrvas de pai, e de Sacerdote. Qual he meihor
estabelecer: porque ate ent&o n&o tinha entrado para tl, ser Sacerdote na casa d’hum particular,
a possuir a sua sorte entre as outras Tribus. ou sello numa Tribu e em huma familia
2 Ch filhos de Dan pois, envi&r&o de Sar&a, e d’lsrael?
d’Esthaol cinco homens fortissimos da sua linha­ 20 0 Levito tendo ouvido isto, accomodou-se
gem e familia, para explorer e reconhecer culda- ao que elles lhe dizi&o, e tomou o efod, os
dosamente o ^Iz, e lhes disser&o: Ide, e examl- idolos, e a im^^em d’escultura, e se foi com
nai hem a terra. P&tos a caminho, cheg&r&o ao elles.
163
JUIZES. XVIII. XIX
21 Hlndo elles no caminho, e tendo feito ir brando formas, at6 qtie seja mais dia, depois
adiante de si os meninos e as cavalgaduras, e partir^s. ComgrSo pois Jontamente.
tudo 0 que era precioso, 9 £ 0 mancebo se levantou para partir com sua
22 e estendo jA longe da casa de Micas, os bo- mulher e com o criado. Mas o sogro lhe disse
mens que habitevao em casa de Micas, dando outra vez; Olha que o dia est^ mui perto do
vozes OS seguiao, occaso, e que chega a noite: fica comigo ainda
23 e comecArAo a gritar ntrAs d’elles. Elles hoje, e leva em alegria o dia, e manh^ partirds
voltando o rosto, disserao a Micas: Que queres ? para ires para tu casa.
porque grites? 10 Nao quiz o genro ester por estes rogos: mas
24 Elle lhes respondeo: Vds me levastes os partio logo, e chegou & viste de Jebds, que por
meus deoses, que eu tinha feito para mim, e o outro notne se chamava Jerusalem, levando com­
Sacerdote, e tudo o que tenho, e p^rguntois-me: sigo dous Jumentos carregados, e a sua mulher.
Que he o que tens ? 11 E Jd estav&o perto de Jebds, e o dia se mu-
25 E os filhos de Dan lhe disserAo: Guarda-te dava em noite: e disse o criado a seu amo;
de nos fallar mais nisto, nAo succeda que se Tomemos, te pe^o, o caminho da Cidade dos
lancem sobre ti huns homens cheios d’lndig- Jebuseos, e fiquemos nella.
naqAo, e tu mesmo pereqas cona toda a tua casa. 12 0 amo lhe respondeo: Eu nao entrarei nu­
26 E d’este modo conUnuArAo o seu caminbo ma Cidade de gente estrangefra, que ndo he dos
comeqado. £ Micas vendo que aquelles homens filbos d’lsrael, mas passarei ate Gdbaa:
erao mate fortes do que elle, voltou para sua 13 e depois que la chegarmos, descan^aremos
casa. nella, ou ao menos na Cidade de Rama.
27 Mas os seiscentos homens levArao o Sacer­ 14 lleixiirtto pois a Jebds, e contlnuando o seu
dote e o que a cima dissemos: e tendo chegado caminho, se lhes poz o Sol ao pe de GAbaa, quo
a I^ls, adiArAo hum Povo descan^o c seguro, he da Tribu de Benjamim:
e o passArAo ao fio da espada: e pozerAo fogo A 15 E entrdrSo nella, para alii pousarera. £
Cidade, entrados que forS.o, se assentdrao na pra^a da
23 sem que alguem os soccorresse, por habita- Cidade, e nao houve sequer hum que os quizesse
rem longe de Sidonla, e por nAo terem socie^e, hospedar.
nem commerclo com"pessoa alguma. Estava 16 E els-que ^pareceo hum bomem velho, que
situada a Cidade no ^iz de Rohob: e reedifican- volteva do campo e do seu trabalho ao anoite<%r,
do-a de novo a povoArAo, o qual tambem era do monte d'Ettaim, e habi­
29 chamando-a Cidade de Dan, do nome de seu tava como forasfeiro em Cdbaa. Porque m
pal, que fol filho d’lsrael, quando ella ant^ se homens d’este regiao erSo filbos de Jemini.
«hamava Lais, 17 £ tevantsmdo os olhos, vlo o velbo ao Levite
30 E erigtrOo para si huma estetna d’escultura, assentado oa pra^ da Cidade com a sua pequena
e estabelec^rAo a Jonathan filbo de Gersom filbo bt^^agem: e lhe disse: tionde vens tq ? e para
de Manassas, e a seus filbos por Sacerdotes na onde Vite?
Tribu de Dan, ate o dia do seu cativelro. 18 0 qua! Ihq re^n<teo; K6s parthnod de
31 £ o idolo de Micas ficou entr’elles, por todo Belem de Juda, e vamos para nossa casa, que he
o tempo que a casa de Deos esteve em Silo: ao lado do monte d’Efraim, donde tinbamos ido
naqueUes dias nAo havia Eel em l^aeL a Belem: e agora vamos d casa de Deos, e nin-
gtten nos quer hospedar na sua morada,
CAPITULO XIX. 19 tendo nds palha e feno para sustento doe
ouve hum certo homem Levita, que habi­ Jumentos, e pito e vinho para mim e para este
H tava a hum lado do monte d’Efraim, o qual tua serva, e para o criado, que este comigo: de
Be tinha casado com huma mulher de Belem de nenhuma cousa necessitmos mate que de pou-
Juda: sada.
2 esta 0 deixou, e tomou para Belem para casa 20 0 velho lhe respondeo: A paz seja ccuntigo,
de seu pal, e ficou morando com elle quatro eu te darei tudo o que for necessarlo: rogo-te
mezes. somente que nfto fiques na pra^a.
3 Eseu marido a foi buscar, querendo recon- 21 E assim os introduzio em sua casa; e deo de
clliar-se cona ella, acarlclalla, e tomalla a levar comer aos Jumentos: e depois qne lav^r^ os
comsigo, trazendo para isto hum criado e dous seus pes, os fez assenter d meza.
Jumentos: a mulher o acolheq, e o introdurio em 22 Ceando elles, e refazendo os seus corpos da
casa de seu pal. 0 sogro quando soube isto, e o fadiga do caminho com a comida e bebida, cbe-
vlo, sahlo a recebello alegre, garilo huns homens d’aquella Cidade, filhos de
4 e 0 abr»^u. E o genro se deteve tres dias ^lial, (isto he, sem Jugo) e cercando a casa do
em casa do sogro, comendo e bebendo com elle velho, comecdrSo a bater d porta, gritando ao
femlliarmente. dono da casa, e dizendo: Delta c4 para fdra esse
6 Ao quarto dia porem levantando-se o Levita homem, que entrou para tua casa, para abusar-
antes d’amanhecer, quiz partir. 0 sogro o de­ mos d’elle.
teve, e lhe disse: Come primelrohurn bocada de 23 E o velho sahio fora a ter com elles, e disse:
pAo, e conforta o estomago, e depots parti rAs. Ndo queirals, irmaos, ndo quelrais commetter
6 E assentArAo-se amb^ juntos, e comSrAo e semelhante maldade: porque eu' bospedei este
bebArAo. Depois disse o pM da mo^a a seu homem em minha casa, e deum-vos d^esta
genro: Pe?o-te que te deixes ficar aqul ainda loucura:
hoje, e nos divirtamos de companhia. 24 eu tenho huma filha donzella, e este homem
7 Mas elle levan tando-se, se poz em acQAo de tem sua mulher; eu vo-las tirarel cA para fora,
querer partir. E todavla o sogro com as suas para vos servirdes d’ellas, e satisfazerdes o vosbo
Icstencias o deteve, e fez ficar comsigo. appetite: sdmente, vos pe^o, que nAo obreis com
g Ao outro dia pela manbAa preparavase o o homem tai maldade contra a natureza.
levita para partir. 15osogro lhe tomou a dizer; 25 NAo queriuo os homens ester pelo que elle
Peco-te que comas primeiro hum bocado, q co- lhes dizia: 0 que vendo o Levita, lhes trouxe
163
JUIZES. XIX. XX.
Baa mulher, e a entregou aos seus ultrajes: e os Benjamitas dor ouvidos d embalxada de seus
depois de lerem abusado d’ella toda a nolle, a irmaos os filbos d’lsrael.
iargtirao ao amauhecer. 14 Mas ajuntdrao-se de todas as Cidades, que
26 Mas a mulher, tanto que amanheceo, veio & erdo da sua repartl^ao, em Gdbaa, para lhes
porta da casa, onde estava seu Senbor, e cahio aUI. darem aoXillo, e pma pelqjarem contoa todo o
27 Quando jd era dia, levaUtou*se o marido, e Povo d’lsrael.
abrio a porta para continuar o seu caminho: e 15 £ achdrdo*se da Tribu de Benjamim vinte e
eiS'Que sua mulher estava estlrada no lumim* da cinco mil homens de guerra, ufdra os habitantes
porta Com as mdos estendidas. de Gdbaa,
28 Cul^^do elle que ella estava donnlndo, 16 que erdo setecentos homens valentisslmos,
disse*lbe: Ijevanta*te e vamos. Nao responden* que pelqjavao Igualmente com a esquerda qu{'
do ella nada, conhecendo que estava morta, pe* com a direita: e erao tHo destros em atirar pe­
gou -nella, e pol-la sobre o jumento, e voltou para dras com funda, que poderlao acertar num ca­
sua casa. bello, sem que o golpe da pedra desse noutra
2d Tanto que abl chegou, tomou bum cutelo, e parte.
dlvldlndo o cadaver de sua mulher com os seus 17 Da banda dos filhos dTsrael tambem afora
ossos em doze partes peda^o a peda^o, os enviou os de Benjamim contdrao-se quatrocentos mil
a todos 05 Umiles dTsraeL homens d’armas, e prestes para o combate.
30 £ quando tai vlrSo, exclamavfio: Nunca tai 18 Os quaes levantando-se vler^ d casa de
cousa se vlo em Israel, des do dia que nossos pais Deos, isto he, a Silo: e consulUrSo ao Senbor, e
sahlrfto do Bgypto ate hoje: dlzei o que sentls, e dlsser&o: Quem ba de ser em o nosso exercito o
resolve! de commum acoido o que se deve fazer General para a pelcja contra os filhos de Benja­
neste caso. min)? 0 Senbor lhes respondeo: Juda seja o
vosso General.
CAPITULO XX. 19 E logo os filhos d’lsrael marcbandoaoaman-
QAHtBXO pols todos os filhos dTsrael, e se becer, se acampdrSo Junto a G^baa :
0 ajuntdrdo num corpo, como se fora bum sd 20 e avanoando d’alli para pelejarem contra
homem, dee de Don ate Bcrsab^ e a terra de Benjamim, comeoardo a sitiar a Cidade.
Galaad, para consultarem o Senhor em Masfa: 21 Mas OS filhos de Benjamim tendo sahido de
2 e todos os Cbefes dos Pov^, e todas as 'rrlbus Odbaa, matdrdo dos filhos d’lsrael naquelle dia
dTsrael acudirdo tl Assembly do Povo de Deos vinte e dous mil homens.
em numero de quatrocentos mil infantes, bo* 22 Segunda vez os filhos dTsrael confiados nas
mens de guerra, suas foroas e no seu ndmero, se pozerSo em bata­
3 (E nio se occultou aos filhos de Benjamim, lba no mesmo lugar, onde prlmeiro tinhao com*
que os filhos d’lsrael tlnhSo concorrido a Masfa.) batldo:
E perguntando ao Levita marido da mulher, que 23 mas antes de se moverem foi^ chorm*at6 a
fora morta, de que modo se commebgra tSo atroz noite diante do Senhor: e o consultdrdo, e dls­
maldade, serdo : Devemos continuar ainda em pelejar
4 respondeo; Eu cheguel a Gdfoaa de Benja* contra os Mhos de Benjamim nossos irmdos, ou
mim com minha mulher, e alll me bospedel .* nao ? 0 Senhor lhes respondeo: Ide contra
5 e els-que vlerSLo buns homens d’aquella Cl* elles, e dal a batalha.
dade e cercdr&o de noite a casa, onde eu estava, 24 E ao outro dia tendo marcbado os filbos
querendo-me matar, e ultrajandpamlnha mulher d’lsrael para pelejarem cOntra os filbos de Ben­
com hunl incrlvel furor de lasdvla, por ultimo jamim,
ella morreo. 25 sahlrao os filbos de Benjamim com Impeto
6 £ eu pegando no sen cadaver, o dlvldl em das portas de Gdbaa; e vindo a seu encontro,
pedaqos, e os enviei repartidos a tochis as terras fizerao nelles tito grande mortandade, que derru-
que possuls ; porque nunca se commetteo Uo bdrSo dezolto mil guarelros.
grande maldade, nem crime Uo abominavel em 26 Pelo que todos os filbos d’lsrael vlerSo d
Israel. casa de Deos, e assentados choravSo dlante do
7 Vos vos achals presentes todos os filhos Senhor: eJejuSrSo aquelle dia ate d tarde, e lhe
d’lsrael, resolve! o que deveis fazer. offereeSrdo holocaustos. e hostias paclficas>
8 E todo 0 Povo estando em pe, respondeo, 27 e 0 consultdrao sobre 0 seu estado. Na­
como se falldra bum so homem: Nao voltaremos quelle tempo a Area do concerto de Deos estava
ds nossas tendas, e nlnguem entrard em sua naquelle lugar,
casa: 28 e Fineas filho d’Eleazar, filho d’ArSo presidla
9 em quanto de commum acordo nUo executar- na casa. ConsultdrSo pols o Senbor, e dlsserSo:
mos isto contra Gdbaa. Devemos ainda sahir a pelejar contra os filhos de
10 E^lhao-se d’entre todas as Tribus d’lsrael Benjamim nossos irmSos, ou deslstir ? 0 Senhor
dez homens de cada cento, e cem de coda mil, e lhes respondeo: Marchal, porque d manbda eu
mil de cada de^ mil, para que levcm vlveres ao OS entregarel nas vossas maos.
exercito, e possamos, pelejar contra Gdbaa de 29 E os filbos d’lsrael pozerdo emboscadas d
Benjamim, e dar lhe’pelo crime a recompensa, roda da Cidade de Gabaa ;
que merece. 30 e tercelra vez asslm como da prlmeira e
11 Asslm se colligou contra esta Cidade todo o segunda, marcbarao em batalha contra Benja*
Israel como se fora hum so homem, com hum mim.
mesmo esplrlto, e huma mesma resolu9S.o. 31 Mas os filbos de Benjamim sahlrdo tambem
12 E mand^rdo messageiros a toda a Tribu de ousadaraente da Cidade, e persegulrao por mais
Benjamim, para que lhe dlssessem: Porque se extensdo Os seus Inimigos na fuglda, de sorte
commetteo entre vds tdo detestavel maldade ? que ferlrSo alguns d’elles, como no primeiro e
13 Entrega]*nos os homens de Gdbaa, que esUto segundo dia, e matdrao alguns trinta homens dos
culpados d’esta atrocidade, para que morrao, e que fugldo por duas varedas, huma das quaes
para que se tire este mal d’lsrael. Nao quizerdo hia a Bethel, e outra a Gdbaa-.
164
JUIZES. XX. XXI.
32 porque cuid&rao que os levav&o de vencida 48 E 08 filhos d’lsrael tendo voltado, passdrSo
como costumav&o. Mas elles fingindo com arte ao fio da espada tudo o que restou na Cidade,
a fugida, formdrao o designio de os alongar da des dos homens ate aos animaes, e todas as
Cid.ide, e como em retirada levallos sobreditas Cidades, e lugarejos de Benjamim forao consU*
varedas. mldos {«la voracidade das ehaminas.
33 Pot tanto sahindo todos os filhosd’lsrael dos
suas estanclas, ordenarao a batalha no sitlo cha* CAPVnjLO XXI.
mado Baalthamar. Os que estavao de emboscada XTRARXO tambem os filhos d’lsrael eift
ao redor da Cidade, come^ar&o tambem a deixar-se
ver pouco a pouco,
J Masfa, e disser&o: Nenhum de nos dara
sua filha por mulher aos filhos de Benjamim.
34 e a marchar pela parte occidental da Cidade. 2 E vierfto todos d casd de Deos SUo, e
E de mais outros dez mil homens do exercito sentados na sua presen9a at6 d tarde, levanUr^
d’lsrael desafiavao aos moradores da Cidade para a voz, e come^driio a chorar com grande pranto,
0 combate. E obstinou-se a batalha contra os dizendo:
filbos de Benjamim, e elles nao entenderao que 3 Senhor Deos d’lsrael, porque aconteceo ao
de toda a parte lhes estava Imminente a morte. teu Povo esta desgrafa, o ser hoje cortada de nds
35 £ assim o Senhor os destrulo d vista dos huma das 'tribus?
filhos d’lsrael, os quaes naquelle dia matdr&o 4 £ ao outro dia, tendo-se levantado de madru-
d’elles vinte e cinco mil e cem homens, todos gada, eriglrao hum Altar: e offerecSrao nelle
guerreiros e homens d'armas. holocaustos, e hostias paclficas, e disserao:
36 Mas os filhos de Benjamim, vendo que elles 5 Quem d’entre tod^ as Tribus d’lsrael nSp
er&o inferiores, comevdr&o a fugir. 0 que vendo pxarcbou com o exercito do Senhor? Porque,
os filhos d’lsrael, der&o-lhes lugar para fugirem, estando em Masfa, se tinhao obrigado com bum
a fim de que viessem a cahir nas emboscadas, grande Juramento a matar aos que ndo se
que tlnh&o posto junto d Cidade. achassem.
37 E estes sahindo de repen te dos seus escon* 0 E os filbos d’lsrael tocados de pesar pelo que
drijos, e voltando Benjamim as costas aos que os tlnha a(x>nt^do a seu irmdo Benjamim, come*
acutilav&o, entrdr&o d& Cidade, e & passdr&o ao Odrdo a dizer: Fol cortado d’lsrael huma Tribq,
fio da espada 1 donde hao de tomar mulheres? porque n<^
38 Ora os filhos d’lsrael' tlnhSo dado por sinal Jurdmos todos d huma, que lhes ndo dariamos
aos que tinb&o posto d’emboscada, que logo que nossas filhas.
tomassem a Cidade, accendessem fogo, para que 8 Por isso dlsserdo: Quem he de todas es
elevando-se {k> alto o fQmo,dessem aviso de estar Tribus d’lsrael, que n&o veio ao Senbor a Mas­
tomada a Cidade. fa? £ eis.que se achou que os habitantes de
39 0 que vendo os flltios d’lsrael estando ainda Jabes-Galaad n&o tinhao estado naquelle exer*
no combate, (porque os de Benjamim cuidando ci to.
quo os d’lsrael fugi&o, for&o-nosperseguindo com 9 (E abv^ no tempo em que estiver&o em Silo,
mais insuncla, depois de lhes terem morto do n&o se achou alii nenhum d’elles.)
seu exercito trinta homens) 10 Manddr&o pois de? mil homens fortissimos,
40 e como vissem que da Cidade stibla como e ordendr&o*Uies: Ide, e passai ao fio da espada
huma columna de fumo: os Benjamltas olhando os habitantes de Jabes-Galaad, tanto a suas
tambem para tr&s, conbec&r&o que a Cidade mulheres como a meninos.
estava tomada, e que as djammas subi&o ao alto: 11 £ eis*aqui o que deverels observar: Matal
41 OS Eraelitas que antes davao mostras de todos os varbes, e todas as mulheres casadas,
fugir, voltando os roslos resistiao com mais mas deixa! com vida as donzellas.
valentla. 0 que visto pelos filhos de Benjamim, 12 E achuraose em Jabes-Galaadquatrocentas
pozerao-se em fugida, donzellas, que n&o tinhao conhecldo var&o, e -
42 e comeq&r&o a ganhar o caminho do deserto, as trouxer&o ao campo de Silo, d terra de
perseguindo-os ainda at^lli os inlmigos: mas Canaan.
tambem os que tinhao quelmado a Qdade, os 13 E manddr&o messa^iros aos filhos de Ben*
cort&r&o. Jamim, que estavao no I^chedo de Remmon, 9
43 E d’este modo succedeo serem destrocados lhes ordendrao, que OS recebessem em paz.
por huma e outra parte pelos inimigos, o morri&O 14 £ vier&o para elles os filbos de Benjamim, e
s6m cessar. flcar&o estCndidos, e fOr&o prostra- se lhes derao por mulheres as donzellas d?
dos na parte oriental da Cidade de G&baa. Jahes*Galaad, e nao acharao outras, que lhe3
44 Os que porem fic&r&o mortos naquelle lugar, d^ssem da mesma manelra.
for&o dezoito mil Ixomens, todos guerreiros va* 15 E todo o Israel teve grande pena, e arrepen*
lentlssimos. dimento pela destrui^&o d’huma das Tribus.
45 0 que tauto que vlr5o os Benjamltas que d’lsrael.
tinhao ficado, fuglr&o para o deserto: e se en- Id £ os mais velhos disserao: Que faremos dos
cam{nh&r5o para o Ihxmedo chamado Remmon. outros, que nao recebdr&o mulheres.^ todas as
Mas como estavao derrotados, e hl&O disperses, mulheres da Tribu de Benjamim perecferSo,
ainda naquella fugida for&o mortos cinco mil 17 e nds devemos prover com grande cuidado,
homens. E passando adiante no alcance, os per- e com forte desvelo, que nao pere^a huma das
scgutr&o, e mat&r&o ainda mais dous mil. Tribus d’lsrael.
46 E succedeo, que todos os que fic&rao mortos 18 Por quanto nds nao podemos dar-Uies
da 'IVibu de Benjamim em diversos lugares, nossas filhas, estando llgados com o juramento,
forao vinte e cinco mil homens, guerreiros des- e com M impreca^Oes que fizemos, dizendo:
trissimos para pelejarem. Maldito 0 que der sua filha por mulher aos filhos
47 Pelo que de toda a gente de Benjamim de Benjamim.
fi^r&o seiscentos homens, que podGrfio escapar, 19 Tomarao pois a rcsolucao, e disserao; Eis-
e achar gnarida no desertoe se detiverio quatro ahi se avizlnha a Solemnidade annual do Senhor
mezes no Rochedo de Remmon. em Silo, que estd situada ao Setentri&o da
165
RUTH. I. II.
Cidade de Bethel, e ao Oriente do ounlnho, que pols n^o as roubiirSo por direito de gaerra, nem
vai de Bethel a Siquem, o ao Meiodia da Cidade como vencedores, mas supplicando-vos que lhas
de licbona. desseis, vos lhas negastes, e assim a culpa veto
20 £ ordendrSo aos filbos de Benjamim, e dis­ da vossa parte.
serao : Ide, e escondei*vos nas vinhas. 23 £ 08 filhos de Benjamim fizerSo como se
21 £ quando vlrdes que as mo^as de Silo sahem, lhes havia mandado: e roubdr^o para suas mu*
S^undo 0 costume, • a formar as suas dangas, Iheres das donzellas que dancavao tantas, quantos
sahi de repente das vinhas, e cada hum roube a elles erdo: e retirdrdo*se para suas casas, edifi­
sua para mulher, e parti para a terra de Benja­ cando suas Cidades, e habitando nellas.
mim. 24 Os filbos d'Israel tambem volUrdo para as
22 E quando vierem seus pais, e irmaos, e suas tendas pelas suas Tribus e familias. Na­
cmMe^rem a queixar-se, e a grltar contra Vos, quelle tempo nao havia Rei em Israel: mas
nds lhes diremos: Tende compMx^ d'elles: cada hum fazto o que lhe parecla Justo.«

RUTH
15 £ Noemi lhe disse: Eis se foi toa cunhoda
cAPtraLo I. para o sea Povo, e para os seas deoses, val to
o tempo de hum Julz, quando os Julzes com ella.
N govemavao, houve huma fome na terra. 16 A goal lhe respondeo: Kdo te ponhas
£ hum bomem de Bel^m de Juda sahlo, a pere-contra mim obrigando-me a dclxar-te e a Irme:
grinar no pM? de Moab com sua mulher e dous porque para onde quer que tu fores, irei eu: e
filbos: wide que tu ficares, flcarei eu tmnb^. 0 ten
2 chamava-se elle Blimelech, e sua mulher Povo serd o meu Povo, e o ten Deos o meu
Noemi: e os dons filhos, hum se chamava Deos.
Mahalon, e o outro Quelion, e erao d’Efrata de 17 Aterraem quetumorreres, nessamorrerel:
Belem de Juda. £ tendo entmdo no palz dos e aUi terei o meu sepulcro. Isto me fa^a o
Moabitas, mordrSo allt Senhor, e ainda mais, se outra cousa que a
3 £ morreo Elimelech marido de Noemi: e morte me separor de ti.
ella ficou com os filbos. 18 Vendo pois Noemi, que Ruth tdo obstina-
4 Os quaes casdiUo com mulheres de Moab, damente insistia em querer ir com ella, nao a
huma duufiava-se Orfo, e & outra Ruth. £ quiz mais contradizer, nem persuadir-lhe que
assistlrao alii dez annos, voltasse para os seus:
5 e morrer^ ambos, a saber, Mahalon e Que* 19 e partirao Juntas, e obegdrSo a Belem. Na
lion: e ficou a mulher sem os dous filhos e sem qual Cidade tanto que entrarSo, logo por todos
marido. correo esta noticia: e as mulheres dizimo: Esta
6 £ resolveo-se ti tomar para a sua patria com he aquella Noemi.
as suas duas noras Moabitas, porque tinha ouvido 20 As quaes ella respondeo: Ndo me chameis
que o Senhor tinha olhado para o seu Povo, e Noemi (isto he, fermosa) mas chamai me Mara,
^e havia dado de que se sustentar. (isto-he, amar^>sa) porque o Todo-poderoso me
7 Sabio pols do lugar da sua per^rinaqa© com encheo d'extrema amargura.
es suas duas noras: e indo Ja no caminho de 21 Eu sahi d^aqui chefe, e o Senhor me fe2
volta pant a terra de Juda, voltar vasia. Porque me chamais logo Noemi,
8 disse para ellas: Ide para a casa de vossa mal, a quem o Senhor humllhou, e o Todo*poderoso
0 Senhor use comvosco de misericordia, bem affligio?
como vds usastes com os que morrdr^ e comigo. 22 Veto pois Noemi com Ruth Moabita sua
9 £ elle vos foga achar descanco em poder dos nora da terra da sua peregrluagao: e voltou
maridos, com quem tlverdes a sorte de casar. para Belem, quando se comecav^o a segar as
Depois beijott-as. £ ellas em alta voz come* cevadas.
^ir^o a chorar,
10 £ a dizer: Nds havemos de ir comtigo para CAPITULO IL
0 teu Povo. ARA havia hum homem poderoso, e muito
11 Ellalhes respondeo: Voltal,minhas filhas, V rico, chamado Booz, que era consangulneo
porque quereis vds vir comigo? Por ventura d’ElImelech.
tenho eu ainda alguns filbos no meu ventre, 2 £ Ruth Moabita disse a sua sogra: Se o
para que possais esperar de mim maridos ? mandas, irei ao campo a apanhiur as espigas que
12 Volfei, minhas filhas, e ide-vos: porque Jd tiverem escap^o d^ mSos dos segadores, onde
estou acab^a de velhice, e Incapaz de tomar a quer que eu ache algum pai de familias, que se
casar. Ainda quando eu podesse conceber esta mostre clemente para comigo. £ ella lhe re­
mesma noite, e parir filhos. spondeo: Val, minha filha.
13 se vdsquizesseis esperar ate que crescessem, 3 Foi Ruth pois, e apanhava as espigas por
e chegassem aos annos da puberdade, primeiro detrds dos segadores. Aconteceo porem que
vos farleio velhas, do quo casassels. Nao, minhas aquelle campo tinha por dono a hum homem
filhas, nKo quelrais tai: porque a vossa affiiccao chamado Booz, que era da familia d'Ellmelecb.
accrescenta a minha, e a mao do Senlior descfu:- 4 £is-que chegou elle de Belem, e disse a<»
regou sobre mim. segadores: 0 Senhor seja comvosco. Elles lhe
14 Ellas levantando a voz, comec^rSo de novo respondgrSo: 0 Senhor te abendicoe.
a chojar: Orfa beijou a sua sogra, e fol*se: 5 £ disse Booz para o mancebo, que tomava
porem RuthacompanhoU a sua sogra. sentldo nos segadores: De quem he esta movaJ
lec
RUTH. n. in.
6 EUe Ibe respoMeo: Esta be a Moabita, que 23 Ella pois se Incorporou com as tnofas de
veto com Noemi, do palz de Moab. Booz: e contiiniou a andar segaudo com ellas,
7 E pedlo*Qxe que a deUasse apanhar as espigas, ate que as cevadas e os trlgos se recolhSr^ t»Os
lae ncassem atr^ dos segadores: e anda no celleiros.
campo des da manb^ aUgora, sem ter voltado
casa nem Mr bum momento. CAPITULO III
8 E disse Booz a Ruth: Ouve, filha, nSo a
outro campo a rablscar, nSo te apartes d’este rPENDO Ruth voltado para sua sogra, esta Ibe
lugar: mas ajunta-te com as minhas mo^as, A disse: Minha filha, eu ando culdando em te
9 e segue*os por onde tiverem segado. Porque pdr em descanvo, e o ^el de modo que fiques
eu ordenel aos meus crlados, que nenhum te bem.
moleste: e ainda quando tiveres sede, val aos 2 Este Booz, com enjas moves tu andaste unlda
barrls, e bebe da agoa de que tambem bebem os no campo, be nosso parente chegado, e eSta noite
meus crlados. ha de alimpar a sua cevada na eira.
10 Ella prostrando o seu rosto em terra, e 3 Lavckte pols, e unge*te, e toma os teus me*
fazendO’lhe huma profunda reverends, lhe disse: Ihores vestldos, e vai d sua eira. Ndo te veU
Donde me vem a dlta de ter acbado graqa dlante este homem, menos que ndo tenha acabado de
le tl, e de que te dlgnasses de fazer caso de comer e de l:^ber.
mim, que sou huma mulher estrangelra? 4 E quando se for deitar, nota bem o lugar em
11 Ao qua Booz re^udeo; Tem»se-me con- que donne.* e Irds, e levantar-lbe*has a capa
tado tudo o que tens feito a respeito de tua com que se cobre da parte dos pds, e alii te
sogra, depois da morte de teu marido; e como deitar^ e te deixams estar: e elle te dird o qqe
delsaste a tens parentes, e a terra onde nasceste, deves fazer.
e vieste para bum Povo, que antes ndo conhe* 5 Ella lhe respondeo: Farei tudd o que me
das. ordenas.
12 0 Senhor te dd o gaUrddo do bem que 6 E partio para a eira, e fez tudo o que sua
tizeste, e recebas bxuna plena recompensa do sogra lhe tinha mandado.
Senhor Deoedlauel, para quem vieste, e debaixo 7 E quando Booz, depois de ter cobddo, e
de cqjas azas te acolheste. bebldo, estava mais alegre, e se fol dehar a
13 Ellarespondeo: T^oacbadograea dluite dormir ao pe d’huma meda, veio ella muito de
le teus olhos, men senhor, que me consolaste, e manslnho, e tendo>lhe levaniado a capa pelcq
Taliaste ao ccmq&o da tua escrava, que n9.o me pes, deitou*se alii.
issemelho a huma d^ tuas moqas. 8 E els que pela mela noite espertou o hdmmn
14 E Booz lhe disse: Quando chegar a bora de espavorldo, e turbado: e vlo bmna mulher
romer, vem aqul, e come o p£o, e mdlha o teu deitada a seus pSs,
bocado no vinagre. Ella pols se assentou ao 9 e lhe disse: Quem es tu ? Ella lhe respondeo:
Lado dos se^dores, e preparou para si humas Sou Ruth tua escrava. Estende a tua capa sobre
papas de farinha torrada, e comeo e ficou satis* a tua sei^'o, porque es parente diegado.
feita, e levantou os eobeJos. 10 E elle disse: Hiha, bemdita sejas do Senhor,
15 E depois levantou*se d’alli para continuar o que excedeste a tua prlmeira bonebde com esta
rabisco d^ e^lgas. Booz porem deo esta onlem d’agora: pols quen^ buscaste mancebos pobres,
aos seus moves, dlcendo: Ainda que ella quelra ou ricos.
segar comvosco, nim Iho embar^is: 11 N5o temas pols que eu te farei tudo o que
16 e de proposlto delxal cahir algumas espigas me di^res: porque todo o Povo, qUe mora das
das vossas gav^Ilas, e que fiquem alii, para que portas para dentro da minha Cld^le, sabe que
ella as apahbe sem rubor, e nenhum a reprebenda es huma mulher de vlrtude.
piando as apanhar. 12 Nem eu nego que sou teu parente, mas ha
1? Esteve pols Ruth q>anhando no campo ate outro mats proximo.
t tarde: e tehdo batldo e sacudldo com buma 13 Descanva esta noite: e quando for manhSa.
i^ara as espigas que havia colbldo, achou quasi a se eUe te qulzer receber pelo direito de paren-
medida d^bum efi de cevada, isto he, tres al- tesco, muito embora: mas se o nfio qulzer, viva
luelres. 0 i^ohor, qne eu indnbltavelmente te hei de
18 E canegando torn elles voltou para a receber. Dorme at6 pela manhda.
Oidade, e os mostrou a sua sogra: e alem d'lsso 14 Dormio ella pols a seus p^ aU que se
tirou para fdra, e Ibe deo dos sobejos da comid^ passou a noite. E levantou*se antes qde os
ie que ella se tlnha fartado. homens se podessem entreconhecer, e Booz lhe
19 E sua sogra lhe perguntou: Onde rabiscaste disse: Vfi, nAo salba ninguem que vieste
tu hoje, e onde trabalhaste? Abenvoado seja aqul.
quem se comp^eceo de tl. E dlla lhe disse 15 Eajuntou: Estendeacapacomquetecobres
onde tlnha trabaibado: e que o dono se chamava segura*a bem com ambas as mAos. Teidcpa
Booz. Ruth estendido, e 8egnrando*a, elle lhe medio
20 Ao que liToeml respondeo: Abenqoado seja seis alqueires de cevada, e Ihos em dma>
elle do S^Or: porque a mesma boa vontade Ella carregada com elles entrou oa Cl^de,
que nv^trdraaos vfvos, a mostrou tambem aos 16 e volton para sua sogra. £^ta lhe disse t
mortos. E ajuntou; E^ homem he nosso Que fizeste, filha? E ella lhe contou tudo o que
parente chegado. 0 bomem lhe fizera.
21 E Ruth disse: Elle me deo tambem ordem, 17 Eaca^escentou: Eis*aqui seis aiquelres de
que me eyunt^se aos seus segadores, ate que se cevada que elle me deo, dizendo: NAo qnero
acabasse toda a selfa. que tomes vasla para tua sogra.
22 A sogra lhe respondeo: Meihor he, minha 18 £ Noemi lhe disse: Espera, filh% ate vermes
Biba, qtie v49 segar entre as meqas d’esse homem, em que i^ra este nogoclo: porque Booz nao ba
nao succeda que noutro campo te moleste de descanvar, em quanto nao cumprlr o que
Alguem. disse.
167
I. BEIS. I.
10 e de que recebo por mulher a Ruth Moabita,
CAPITULO IV. casada que foi com Mahalon, para eu faxet
l pols Boozpdr-sed porta, e assentou-se alii. reviver o nome do defunto na sua heran^a, para
F E vendo passar o parente, de que antes
falUmos: chOmi^do-o pelo seu nome, lhe disse;
o seu nome se n^ extinguir na sua familia e
irmHos, e no seu Povo. Vds, tomo a dizer, sois
Vem c^ por hum pouco, e assentaote aqui. testemunhas d'esta cousa.
Veio elle, e assentou«se. 11 Respondeo todo o Povo que estava & porta,
2 EnUo Booz tomando de parte a dez homens e os Anciaos: Nds somos testemunhas: o
dos Anciaos da cidade, lhes disse: Assentai-vos Senhor fa^a a esta mulher, que entra na tua
aqui. casa, assim como a Raquel e a Lia, que fundiirfio
3 Assentodos elles, fallou Booz ao seu parente: a casa d’lsrael: para que seja exemplo de
Noemi, que voltou do pUz de Moab, estd para virtudo em Efrata, e tenha hum nome celebre
vender huma parte do campo d’Elimetech nosso em Belem:
irmao: 12 e a tua casa seja como a Casa de Fards, que
4 o que eu quiz que tu salbas, e dizer-to ^mte Thamar pario a Judo, pela posteridade que o
de todos os que estao aqui assentados, e dos Senhor te dd d’esta mulher mo^a.
Anciaos do meu Povo. Se o queres possuir 13 Tomou pois Booz a Ruth, e casou com ella:
pelo direito de parentesco, compra-o, e fica-te e tendo-a conhecldo, fez-lhe o Senbor a gra^a de
oOm elle: e se te desagrada, dlze-mo, pua que que concebesse, e parisse bum filho.
eu Baiba o que devo fazer: porque nao na outro 14 £ disseraoas mulheres a Noemi: Bemdito
parente sendo tu, que es o primeiro, e eu, que seja o Senhor, que nao permittio que faltasse
sou 0 segundo. £ qlle re^oudeo: £u com* successor tua familia, e que o seu nome se
prarel o campo. conservasse em ^rael,
5 Booz lhe disse: Logo que compres o campo. 15 e que tenbas quem console a tua alma, e te
do Noemi, he tambem necessarlo que cases com sustente na veUiice: jxirque nasceo hum menino
Ruth Moabita, que foi mulher do defunto: para de tua nora. que te ama: e he para ti muito
que resuscites o nome do teu parente na sua meihor, do que se tlveras sete filhos.
heranqa. 16 E Noemi tomando o menino o poz no seu
4 Elto respondeo: Eu cedo do direito de pa­ rega^o, e ia^a as vezes de ama, levando-o noa
rentesco : porque nSo devo extinguir a posteri­ bracos.
dade da minha famUia; usatu domeuprivilegio, 17 E as mulheres suas vizlnhas lhe davSo oa
do ^al eu declare que me desfa^o de bbamente. parabens, e dizlao: Nasceo hum filho a Noemi:
7 Este pois era hum costume antigo em Israel e chamdrao ao menino Obed: este he pai d’lsai,
entre os parentes, que quando hum cedia o seu que foi pal de David.
direito a outro, para a cessfio ser vdlida, o que 13 Estas sao aS geraqoes de Fares: Far^ gerou
cedia tlrava a seu qapato, e 0 dava a seU piuente. a Esron,
Este era o testemunho de cessao em Israel. 19 Esron getou a Aram, Aram gerou a Amina*
8 Disse pois Booz a seu parente: Tira o teu dab,
9apato. £ elle o tirou logo do seu pe. 20 Amlnadab gerou a Nabasson, Nabasson
9 E Booz disse aos Anciaos, e a todo o Povo: gerou a Salmon,
Vds sois hoje testemunhas, de que entro a 21 Salmon gerou a Booz, Booz gerou a Obed,
S’r tudo o que era d’Elimelech, e Quelion, e 22 Obed gerou a Isai, Is^ gerou a David.
ou, entregando-mo Noemi:

REIS,
LIVRO PRIMEIRO,
CHAMADO EM HEBRAICO PRIMEIRO LIVRO DE SAMUEL.

quinhdo, porque amava a Anna. Mos o Seohoi


CAPITULO I. a tinha feito esteril.
ouve hum homem Efratbeo de Ramathaim- 6 Afiligia^,bunbem sua rival, e a atormentava
H Sofim do monte d’Efraim, cujo nome era excessivamente, ao ponto de lhe lauvor em rosto,
Elcana, filho de Je.roboSo, filho d’EUu, filho deque 0 Senbor a tinha feito esteril:
Thohu, filho de Sufh: 7 e asslm o fazia todos os annos, quando che*
2 e teve duas mulheres, buma por nome Anna, gava o tempo de irem ao Templo do Senhor: e
e outra por nome Fenenno. E Fenenna tinha d’este modo a insultava: mas Anna se punha a
filhos: Anna porem nao os tinha. cborar. e nao comia.
3 E este- homem nos dias determinados subia 8 pissc-lhe pois Elcana seu marido: Anna,
da sua Cidade a Silo a adorar, e a offerecer sacri* porque choras? .e porque nao comes? e porque
ficios ao Senhor dos Exercltos. E assist!^ aiii se affiige o teu coracao? acaso nao sou eu
dous filbos d’Heli, Oftii e Fineas, Sacerdotes do meihor para ti, do que dez filhos ?
Senhor. 9 Anna porem se levantou depois de ter comido
4 Veio pois hum dia, e Elcana offereceo o seu e bebido em Silo. E estando o Pontlfice Hei I assen*
sacrificio, e deo a Fenenna sua mulher, e a todos tado na sua cadeira d porta do Tempo do Senhor,
seus filhos e filbas seus quinhOes. 10 Anna, coni o coracao cheio d’amargura, orou
5 A Anna porem com tristeza deo so hum ao Senhor denamando copiosas lagrimas,
led
I. REIS. 1 II.
11 e fez hum voto, dizendo: Senhor dos Exer- 2 Nao ha Santo, como he o Senhor: ^rque
nao ha outro f6ra de ti, e nenhum ha tao iorte
dtos, se tu te dignares d’olhar para a afiSieqao da
tua serva, e se te lembrares de mim, se te nHocomo o nosso Deos.
esqueceres da tua sen^ e se deres d tua escrava 3 Nao queirais fallar tanto, vangloriand<>*vo^
hiuu filho varOo: eu to offerecerel por todos os
de cousas alias: nao saia mais da vossa boca a
dias da sua vida, e n^ passara navtdha pela sua
anllga llnguagem; porque Deos que tudo sabe,
cabeca. be o Senhor, e para elle se prepMao os pensa*
12 Aconteceo pois, que repetindo ella as preces
mentos.
na presents do Senhor, que observasse Hell o 4 0 arco dos fortes sequebrou, e os fracos forSc
movimento dos seUs belqos. armados de for9a.
13 Anna porem fallava no seu coraqao, e s6 se 5 Os que antes estavao abundantes de bens,
moviOo os seus hellos, e nao se lhe percebia assalaiidrao-se para terem pdo: e os f^intos se
palavra alguma. Julgou pols Hell que ella fartdrdo, ate que a esteril teve muitos filbos: e
estava bebeda, & que tiuha muitos, se impossibilltou de os ter.
14 e disse-lhe: Atd quando estards tu bebeda? 6 0 Senhor he o que lira a vlda e a dO, leva &
Coze hum pouco o vinho, de que estds bebeda. sepultura e tlra d’ella.
15 Anna respoidendo, disse: Nao he assim, 7 0 Senhor he o que empobrece e eiyiquece:
meu senhor: porque eu sou huma mulher por elle abate e eleva.
extreme desgra«?ada, e nSo bebl vlnho, nem 8 Levanta do p6 ao necessitado, e do esterco
outra alguma cousa que possa emt^bedar, mas cleva 0 pobre: para o fazer assentar eptre os
dilate! a minha alma na presence do Senhor. Principes, e para lhe dar hum throno de gloria.
16 Nao reputes a tua escrava como huma das Do Senhor pols sao os pdlos da terra, e sobr’ellea
filhas de Belial: porque pelo excesso da minhapoz 0 mundo.
dor, e da minha afiSieqao he que fallei ategora.9 Elle guardard os pes dos seus Santos, e os
17 EnUo lhe di^ Heli: Val em paz: e o Deos fmpios ficarfio mudos nas trevas: porque 0
d’lsrael te conceda a supplica, que lhe fizeste.
homem ndo ser^ forte na sua rdbustez.
18 E ella lhe re^ndeo: Fra:m a Deos, que a 10 Do Senbor tremerao seus inimigos: e elle
tua escrava ache graqa aos teus olhos. -E a trovejari sobr’elles d(» Ceos; 0 Seniwr Jul^A
mulher se foi scu caminho, e comeo, e o seu as extremidades da terra, e dard 0 Iraperio oo
semblante nao se lhe mudou mais. seu Rei, e subllmara a gloria do seu Christo.
19 £ le'ranUrSo-se de manbOa, e adordrOo so 11 £ redrou*se Elcana para sua casa a Ra>
Senhor: e volUrSo, e chegOrOo a sua casa em ndatha: e o menino ministrava na {Hresenqa do
Ramatha. E Eloma oonheceo a sua mulher Senhor diante do Ponlifico Heli.
‘ Anna: e o Senhor se lembrou d’ella. 12 Maa os filhos d’Heli, milo huns filhos de
20 E succ^eo que passado o circulo dc« dias,Belial, que nSo conhecigo ao Senhor,
concebeo Anna, e pmto hum filho, a quem poz o 13 nem as obriga^bes de Sacerdotes a respeito
nome de Samuel: porque o Unha pedido ao do Povo: porque quando algum fimnolava a
Senhor. victima, vinha o moqo do Sacerdote quando se
21 Subio pois Elcana seu marido, e toda a sua
cozia a came, e tinha na sua mdo hum garfo de
familia a ii^olar ao Senhor a hc^tia solemne, tresponta^
e a cumprir o seU voto, 14 e metUa<o no caldeirao, ou na caldelra, ou
22 e Anna nao fol: porque disse a seu marido:
na panella, ou na marmita: e tudo o que podia
Eu nSo irei, menos que o menino n3o seja trazer acima com o garfo, tomavao o Sacerdote
desmanunodo, para o levar a fim de apparecer para si. Asslm lazi&o a todos oS d’Isiael que
na presenfa do Senhor, e pm-a id ficar para vinhSo a Silo.
sempre. 15 Assim mesmo antes que quelmassem a gor*
23 £ Elcana seu marido lhe disse: Faze o quedura da hostia, vinha o moqo do Sacerdote, e
bem te parecer, e fica ate o desmammares: e eudizia ao que immolava: Dd«me essa came para
Togo ao Senhor, que cumpra a sua palavra. a cozer para o Sacerdote: porque eu nOo rece-
Ficou pois Anno, e deo leite a seu filho, ate que
berel de ti came cozida, mas quero^ crua.
0 desmammou. 16 E dizla-lbe o immolante: Queime*se hoje
24 E depois de o ter desmammado, o levou primeiro a gordura, como he costume, e toma
comsigo, e tres novilhos, e tres alqueires de para ti quanto quizeres. Mas elle lhe rcplicava:
farii^a, e hum cantaro de vinho, e o trouxe a N£o: h^ de dar-ma agora, senlo tirta’-ta-bei por
Silo a casa do i^nhor. 0 menino por^ era forea.
ainda muito crianqa: IT Era pois muito grande o peccado d’estes
moQOS diante do Senhor: porque retrahiao os
25 e sacrificarOo hum novilho, e presenUrao o
menino a Helt homens do sacrificio do Senhor.
26 E Anna di^: Rogo-te, senhor meu por tua 18 Entretanto o menino Samuel ministrava
diante do Senhor, vestido de hum efod de linho.
vida, senhor: eu sou aquella mulher, qne estive
aqul em tua present orando ao Senbor. 19 £ sua mai lhe fazia huma pequena tunica,
27 Eu lhe que Ibe levava nos dias determinados, quando
que me ddsse este menino, e o
Senhor me concedeo a petiqao, que eu lhe fiz. ^ha com seu marido offerees o saadfido s0«
28 Por tanto eu o ^trego tambem ao Senhor lemne.
por toda a vida que o &nhor fOr servido con* 20 E Heli aben^oou a Elcana, e a sua mhlher,
ceder-lhe. E ador^r^ alii ao Senhor. E Anna e disse«lhe: 0 Senbor te d6 successSo d’Osta
orou, e disse: mulher, em recompensa da prenda qtie deposi*
taste nas maos do ^nhor. E elles volUrio para
CAPITULO n.
sua casa.
MEU coraeSO exultou no Senhor, e a minha 21 Visitou pols 0 Senhor a Anna, e ella con*
O forea foi exaitada no meu Deos: a minha cebeo, e pario tres filhos, e duas filhas: e o
menino fanuel fol esgrandecido diaste do Se*
boca se dilatou para re^onder a meus inlmigos:
porque me alegrel pa salvaqfio que vem de tt. nhon
169 I
I. REIS. II. in. TV.
22 Heli pOT^m era muito velho, e souheo modo dcitodo no seu lugm*, e os seus olhos se tlnh&o
coin que sens filhos se portavilo com todo$ escureddo, e n&o podia ver:
d’Isfael: e que tcunban dormi&o com as ma* 3 antes que se apagasse a alampada de Deos,
lheres, que vinh&o estar de vigla A enteada do dormia Samuel no Templo do Saifior, onde
Tabemaculo: estava a Area de Deos.
23 edl^'lhes: Porque fazels estas cousas, que 4 £ chamou o Senhor a Samuel. 0 qual re*
cheg&o aos meus ouvidos, estes crimes detesta* spondendo, disse: Eis-me aqui.'
vels, de que todo o Povo murmura ? 5 £ foi correndo a Heli, e lhe disse: £ls*me
H obreis assim, meus filhos: porque n^o aqui: pois tu me (hamaste. Elle lhe reroondeo:
he boa fama, que eu 0U90 de que fazeis pre* £u nao te charnel, volta, e dorme. £ elle se
varlcar 0 Povo do Senhor. rethou, e dormio.
29l Se hum homem peccar contra outre, pdde 6 £ prosegulo 0 Senhor chamando outra vez a
Deos perdoar-lhe: mas se hum homem peccar Samuel. E Samuel, levantando*se, fol a Hell, e
contra o Senhor, quem orard por elle ? £ ell$s disse: Eis-me aqui: pois me (di^aste. Heli
n&o ouvhilo a voz de sen pai, porque 0 Senhor os lhe tomou a dizer: N&o te chamei, meu filho:
querla matar. volta e dorme.
26 Ora o menino Samuel aprovcitava, e oresda, 7 Mas Samuel ainda n&o conheeda C Senhor,
e era agradavel tanto ao Senhor, como aos hd- wrque lhe n&o tlxdia. sido levelada a iMdavra do
mefis- Senhor.
E hum homem de Deos veio ter eom Bell, 8 £ tomou ainda 0 Senhor a dtamar a &muel
e lhe disse: Eis-aqul o que diz o Senhori Por gU terceira vez. 0 qual levafitando-ee foi a
ventura n&o me del eu a conhecer visivelmente
d casa de teu pai, quando elles estav&o no 9 e disse: Eis-me aqul: pols tu me diamaste.
Egypto na casa de Farad ? Conheceo ent&o Heli que o ^nhor chamava 0
23> E eno eacolhi entre todas as Tribus d’lsrael menino: e disse a Samuel: "Vai-te, e dorme. £
para ser meu Sacerdote, para subir ao meu se te cbamorem outra vez, responder&s: Falla,
Altar, e i^a me offerecer incensos, e para trazer Senhor, porque 0 ten servo ouve. Tomou pois
o Efod diante de mim: e de todos os sacrificios Samuel para 0 seu lugar, e dormio.
dos filhos d'Israel del parte & casa de teu pal. 10 £ veto 0 Senbor, e parou: e (±amou como
29 Porque pizastes vds aos pes as minhas vic- tinha feito das outras vezes: Samuel, Samuel.
timas, e os meus donativos que eu mandei que E respondeo-lhe Samudl: Falla, Senhor, porque
se me offerecessem no Templo: e porque hon- o teu servo ouve.
raste tu m^ a teus filbos do que a mim, para 11 £ o Senhor disse a Samuel: Eis-aqui vou eu
comerdes as primicias de todos os sacrificios do a fiizer huma(x>nsa em Israel: a qual todo 0 que
med Povo dTsrael ? a ouvir, ficar-lbe-hao tinindo aml^ os ouvidos.
30 Por tanto diz 0 Senhor Deos dTsrael: Eu 12 Naquelle dia suscitarei eu contra Heli todas
tinha declarado promettendo, que a tua casa, e ascousas que tenho dito sobre a suacasa: come-
a casa de teu pal servirla para sempre (haute da $arei, e 0 caimprirei.
minha face. Mas agora diz 0 Senhor: Longe de 13 Porque eu lhe predisse que exercitariaomeu
mim tai cousa: porque eu glorificarel a quem Juizo contoa a sua casa para sempre, por causa da
me glorificar; e os que me desprezSo, seiito Iniquidade, porque sabia que seus filhos procedi&o
desprezados. indiraamente, e n&o os reprehendeo.
31 Eis-aqui s&o chegados os dias, em que eu 14 Por isso Jnrei & casa de HeU que a Iniquidade
cortarei 0 teu braQo, e o brac^o da casa de teu pai, de sua casa nunca Jtl mats se expiaria nem com
para que nao haja Anci&o em tua casa. vlcUmas nem com donativos.
- 32 Enomeiode todas asprosperidadesdTsrael, 15 Samuel por^m dormio ate pela manh&a, e
veras 0 ten emulo no Templo: e n&o haverd foi abrir as portas da casa do Senbor. E S^uel
Auci&o algum em tua casa. temia dizer a Heli a vis&o.
33 Sem embargo d’isto eu n&o tlrarei de todo 16 Chamou pois HeU a Samuel, e disse-Ibe:
do men Altar homem da tua linhagem: mos Samuel, meu filho. 0 qual respondendo, di^:
seT& para que os teus olhos se escureo&o, e a tua Aqui estou.
alma se mlrre: e huma grande parte da tua casa 17 E Heli lhe pei^untou: que he 0 que -o
morrerd, quando chegar & idade varonil. Senhor te disse i N&o mo encubras, te peco: 0
34 Este ser& para ti 0 slnal, que acontecerd hos Senbor te trate com toda a sua severldade, se tu
teus dousfilhosOfnle Fineas: Ambosmorrer&o me encobrires algumas das cousas, que te for&o
no mesmo dia. ditas.
35 £ eu suscitarei para mim hum Sacerdote 18 Samuel pois lhe descobrio todas as^palavras,
fiel, que obruA segundo o meu corao&o 0 & e n&o lhas occultou. E Heli re^ndeo: £Hle be
minha alma, e lhe estabelccerei huma casa fiel, o Senbor: fa^a 0 que for {^'zuUvel aos seus
e elle andar& sempre dlante do men Christo. olhos.
36 Ent&o acontecer&, que todo 0 que restar da 19 &muel porem crescia, e 0 Senhor aa com
tua casa, vlr& para que se rogue por elle, e offe* elle, e nenhuma das suas palavras cahto no cb&o.
recera hum real de prata, e huma torta de p&o, 20 £ todo 0 Israel des de Dan at4 Bersab^
e dird: Rogo-te que me admittas a alguma conheceo, que Samuel era fiel Profeta do Senbor.
porc&o Sacerdotal, para ter hum bocado de p&o 21 E 0 Senhor continuou a apparecer em Silo,
que coma. porque em Silo he que o Senhor se descubrfia a
Samuel, segundo a palavra do Senbor. E com-
CAPITULO ni. prio-se a palavra de Samuel dita a todo 0 Israel.
MENINO Samuel porem ministrava ao Se*
0 nhor Junto a Heli, e a palavra do Senhor CAPITULO IV.
era preciosa naquelles dias, e n&o havia vis&o ACONTECEO naquelles dias, que os Fills
manifeata.
2 Aconteceo nois em ceilo dia, que Heli estava
E theos se reunlr&o para sahir & campanha:
e sahio Israel ao-encontro para pelejar com oi
i?o
I. REIS. IV. V.
Filistbeos, e acan^u-se Junto i Pedra do Soc­ que a Arcade Deosfi«^vaoaUva,e que seu sogro,
corro. Os Fllistheos por^m vierao a Afex^ e seu marido erSo mortos, encurvou-se e paito;
2 e se dispozerSto para pele/ar contra Israel. porque de repent© foi acoommettida das dores.
Travada porem a batalha, deo Israel costas aos 20 £ quando <>lKestavapara©spirmr, disserao-
Fllisttieos, e morr^rSo naquelle combate disperses lhe as que estav^ de toda ao p6 d'ella:
pelos campos perto de qxiatro mil homens. temos, pois paristehmn filho. Ella nao respon­
3 £ depois que o Povo tomou para o arraial, deo n^a, nem mesmo deo attencao a isto.
disserao os Anciaos d’lsrael: Porque nos destro- 21 E chamou Iccabbd ao menino, dizendo I
90U o Senhor hoje diante dos Filistbeos ? Traga> Poi-se a gloria de Israel, porque foi cativa a
mos para nos de Silo a Area do concerto do Area de Deos, e pela morte de seu sogro, e de
Senhor, e venba para 0 meio de nds, para que seu marido.
nos salve da mao de nossos Inimigos. 22 E disse: Foi-se a gloria d’lsrael porque fol
4 Enviou pois o Povo a Silo, e trouxer&o de Id cativa a Area de Deos.
& Area do concerto do Senbor dos Exerdtos,
assentado sobre os Querubii^: e os dous dlhos CAPITULO V.
d’Heli, Ofni e Fineas estavao com a Area do con­ S Filistbeos pols tom&r&o a Area de Deos, e a
certo do Senhor.
& £ tanto que a Area do concerto do Senbor O lev&rSo des da Pedra do Soccorro ate Azoto.
2 E tom&r&o os Fllistheos a Area de Deos, e
veio para o campo, rompeo todo 0 Israel numa metterao-na no Templo de Dagon, e acolloc&r&o
grande vozelra, e resonou a terra. Junto a Dagon.
6 £ os Filistbeos ouvirSo a voz do clamor, e 3 E ao outro dia tendo-se levantado ao amanecer
disser&o: Que gritaria e esta tao grande no os de Azoto, eis-que ach&r&oa- Dagon cahido com
campo dos Hebreos ? £ souberSo que a Area do o rosto em terra da Area do Senbor: e
Senhor tinha vindo para o campo. levantdrSo tk Dagon, e o lestitulr&o ao seu lugar.
7 £ os Fllistheos tem@r&o, dizendo; Chegou 4 £ no dia seguinte tendo^e tambem levantado
Deos ao campo. £ gemgr&o, dizendo: de manb&o, acbdr&o a Dagon cahido de bru^os
8 Ai de nos I Porque os Hebreos n&o estavao em terra diante da Area do Senhor: mas a cabeca
com estaalegrianem hontem,nemante-bontem: de Dagon, e as duas in&os estavSo cortadas sobre
Al de nds I Quem nos salvar^ da m&o d’estes 0 lumiar da porta:
Deoses cxcelsos ? Estes Deoses s&o os que ferir&o 5 e sd 0 tronco de Dagon tenha ficado no seu
o Egypto com toda a sorte de pragas no de- lugar. Pela qual razao at€ 0 dia d’hoje os Sacer­
serto. dotes de Dagon, e todos os que entr&o no sea
9 Mas animo, 6 Filistbeos, e portal-vos varonil- Templo nao piz&o 0 lumiar da porta de i>agun
mente: n&o venais a ser escravos dos Hebreos em Azoto.
assimcomoellestambem0for&ovossos: alental- 6 A m3o por4m do Senhor descarregou pezada-
vos, e pelejal. mente sobre os d’Atoto, e os reduzio & ultima
10 Pelejfirao pols os Filistbeos, e foi derrotado miseria: e ferio tanto os da Cidade, ccuno es do
Israel, e fugio cada hum para a sua tenda: e fol seu termo, com hum mal na parte mais occulta
fobre maneira grande o destrooo: e fic&rao mortos do sen corpo. £ ferver&o as aldeas e os campos
d’lsmel trinta mil homens de pe. no meio d’aquella re^&o em rates que appar^-
11 £ a Area de Deos foi tomada: e os dous r&o, e a Cid^e se vio constemada pela grande
filbos d’Hell, Oini e Fineas for&o mortos. mortandade.
12 No mesmo dia hum homem da Tribu de 7 Os d’Azoto pordm Vendo esta praga, disser&o 5
Deidamim escapando da batalha, veio correndo N&o fique com nosco a Area do Deos d’lsrael,
& Silo, rasgados 05 vestidos, e coberta a cabeca porque a sua m&o dssemrega duramente sobre
de pd. nds, e eobre Dagon nosso deos.
13 Ao chegar elle, estava Heli assentado numa 8 £ mondando conVocar a todos os Principes
cadeira, olhando para a estrada. Porque estava dos Fllistheos, di^r&o: Que faremos nds da
o seu cora^&o tremendo de medo pela Ar<». de Area do Deos d’lsrael? E os de Qetb lhes respon-
Deos. Depois que este homem entrou, espalbou ddrao: Leve-se 9. Area do Deos d’lsrael de Cidade
a noticia pela Cidade: e toda a Cidade se poz em em Cidade. £ asslm levarlo a Area do Deos
lamentaveis brados. d’lsrael.
14 £ Heli ouvio 0 ruido dos cUmore^ e disse; 9 £ ievando-a elles assim, a m&o do Senhor
Que ruido de tumulto be este? £ 0 homem fazia grande mortandade em cada Cidade, des-do
chegou a gr&o pressa, e veio, e deo a noticia a menor atd 0 malor, e sahindo-lhes os intestlnos
HeU. para fdra apodreci&o. £ os de Geth tom&rao
15 Tinha pois Heli noventa e oito mrnos, e os conselho, e fizer&o para seu uso assentos de
seus olhos tinhao cegado, e n&o podia ver. pelles.
16 £ disse a Heli: Eu sou o que venho da 10 Manddr&o pois a area de Deos a Accaron.
batalha, e o que escapel hoje do combate. Heli E chegando a Area de Deos a Accaron, clam&i&o
lhe disse: Que succedeo,meu filho? os Accoronitas, dizendo; Trouxer&o-nos a Area
17 E 0 que trazia a nova, respondendo, disse: do Deos d’lsrael, para ella nos matar a nds e ao
Israel fugio & vista dos Fllistheos, e houve grande nosso Povo.
mortandade no Povo: aldm d’isto tambem os II Envi&r&o pois a ajuntar todos os Prlndpes
teus dous filhos, Ofni e Fineas for&O mortos: e a dos Filistbeos, os quaes disser&o: KecamUai a
Area de Deos ficou cativa. Area do Deos d’lsrael, e tome para o seu lugar,
18 £ logo que elle nomeou a Area de Deos, e n&o nos mate a nds e ao nosso Povo.
cahio Heli da cadeira para tr&s ao pe da porta, e 12 Porque cada Cidade estava chela de medo de
quebrando a cabeqa espirou. £Ue era homem morrer, e a m&o de Deos se fazia seutir nellas
velho e muito avan^ado em annos: e tinha jul- horrendamente; aquelles tambem que n&o mor-
gado a Israel quarenta annos. ri&o, er&o ferldos na pmle mais occulta d’entre
19 Mas sua nora, mulher de Fineas, estava as R&degas: 6 os alarldos de cada Cidade subi&o
prenhe, e proxima aoparto .* e ouvlda a nova, de ate 0 Ceo.
171
I. KRIS. VI. VII.
13 e OS rates d'ouro segundo o ndmero das
CAPITULO VI. Cidades, das Cinco Provincias dos Filistbeos, des
pSTEVE pois a Area do Senhor na terra dos .das Cidades muradas ate ds Aldeas sem muros,
Jj/ Fllistheos sete mezes. e ate a graQde Abel, sobre a qual pozerao a Area
2 E os Fllistheos chamdrSo os Sacerdotes, e os do Senhor, que esteve ate dquelle dia no campo
adivlnhos, e lhes disserao: Que faremos da Area de Josue Bethsamlta.
do Senhor? Dlzel-nos como a havemos-de re- 19 Mas 0 Senhor ferio os habitantes de Beth-
metter ao seu lugar. Elles responderao.: sames, porque tinhao visto a Area do Senhor: e
3 Se vds remetteis a Area do Deos d’lsrael, nao matou setenta homens do Povo, e cincoenta
a remettals vasla, mas (fed-lhe o que deveis pelo mil da plebe. E chorou o Povo, por ter o Se­
peccado, e entao sereis curados: esabereisporquo izor ferido a plebe com hmna tao grande
a sua mao se nao tira de cima de vds. praga. ‘
4 Elles disserao: Que he o que nds lhe devemos 20 E disserao os Bethsamitas: Quem poder^
dar pelo delicto ? E elles responddrao: subsisUr na presence d’este Senhor Deos tao
5 Fareis cinco anos d’ouro, e cinco ratos d’omo, Santo ? e para quem ir^ des de ndS i
segundo o numero das Provincias dos Fllistheos: 21 £ mandArio messageiros aos habitantes de
porque todos vds, e os vossos Principes fostes Cariathiarim, dizendo: os FiUsthec^ remetterao
leridos d’huma mesma praga. Fareis pois as a Area do Senhor, vinde, e reconduzl-a para
figqras dos vossos anos, e im^ens dos ratos, VoS.
que devasUrao a terra, e dareis gloria ao Deos CAPITULO VIL
d’lsrael: para ver se t^ a sua mS.o de Oima de
vds, e dos vossos deoses, e da vossa terra. TTlERiO pols os de Cariathiarim, e transpor-
3 Porque endurecerels os vossos coraedes, como Y tdrao a Area do Senhor, e po«erao-na era
0 Egypto, e Farad endureceo o seu coraeao ? Por casa d'Abinadab em OAbaa: e santifiedrao a seu
ventura nao foi depois de ser castl^do, que elle filbo Eleazar, para que guardasse a Area do
os deixou ir, e elles se forao? Senbor.
I Agora pois tomal e fazei hum carro novo, e 2 E succedeo, que desde o dia em que a Area
mettel-lhe duas v^x^ paxidas, quaes se nao do Senhor repousou em Cariathiarim, se pas-
tenha posto o jugo, e encerrai os seus bezerros sdrdo muitos dias (pois havia vinte annos) e
no cUrral. toda a casa d’lsr^Y descan^ou segulndo ao
8 E tomarels a Area do Senhor, e a poreis no Senhor.
carro, e poreis ao seu lado n’huma boceta as 3 Fallou pois Samuel a toda a casa d’lsrael,
figur^ dnuro que Iho pagastespelo peccado: e dizendo: Se vds tofiais de todo o vosso coracdo
~ deixal-a ir. para o Senhor, botal'fora do meio de vds os
9 E reparareis: e se ella for pelo caminho dos deoses estrangelros, Baal e Astaroth: e preparai
seus limites para a banda de ^tbsames, o peos os vossos cora?6es para o Senhor, e send a elle
d’lsrael foi quem nos fez este grande malse ella sd, e elle vos Uvrard da m^o dos Fllistheos.
pordm n^o for para Id, conheceremos, qne 4 Lan^drUo pois fdra os filhos d’lsrael a Baal e
fol a sua mllo a que nos ferio, mas que succedeo a Astaroth, e servtrS.o sd ao Senhor.
por acaso. 5 E Samuel disse: Convocai em Masfath a
10 Elles pois assim o fizerSo: e tomando duas todo o Israel, para eu orar por v^ tw Senhor.
vaccas, que davao leite aos seus bezerros, as b E se ajimt^o em Masfath: e tir^So agua,
aUr3.o oo carro, e depois encerrdr^ no curral os e a entom^rao diante do Senhor, e JejuirSo
seus bezerros. aquelle dia, e disserao no mesmo lugar: Pec-
II E pozerao a Aiea do Senhor sobre o carro, e camos contra o Senhor. Samuel por^m julgou
a boceta, que continha os ratos d’ouro e as ^u^ os filhos d’lsrael em Masfath.
dos anos. I E OS Filistbeos ouvtr£o que os filhos d’lsrael
12 As vaccas pois hiao dlreitamente pela estrada se tlnh^ ajuntado em Masfath, e Principes
que vai a Bethsames, e seguiao o mesmo ca- dos Fllistheos marchdrSo contra Israel. 0 que
minho sem parar e bramando: e nao declinavao tendo sabido os filhos d’lsrael, temSrao o encon­
nem para a direih^ nem para a esquerda: e os tro dos Fllistheos.
Principes dos Fllistheos tambem forao seguindo 8 E disserS.0 a Samuel: Nao cesses de clamar
ate os termos de Bethsames. por nds ao Senbor nosso Deos, para que nos salve
13 Mas os Bethsamitaa segavSo trigo num da mao dos Filistbeos.
valle: e levantando os seus olhos, vlrao a Area, 9 Samuel pols tomou hum cordeiro que ainda
e se alegrar^ quando a vtiAo. mammava, e o offereceo Intelro em holocausto
14 E o carro chegou ao campo de Josu6 Beth- ao Senhor: e clamou Samuel ao Senhor por
samita, e parou alii. Havia no mesmo lugar Israel, e o SenhOr o ouvio.
huma grande pedra, e os Bethsamitas fizerSo em 10 E aconte<»o, que ao tempo que Samuel
achas a madeira do qarro, e pozerao as vaccas offerecia o holocausto, comeQarao os Fllistheos o
em cima d’ellas em holocausto ao Senhor. combate contra Israel: mas o Senhor trovejou
15 £ os Levitas desoSrSo a Area do Senhor, e aquelle dia com hum estrondo espantoso sobre
a boceta, que estava ao seu lado, onde vinbilo as 05 Filistbeos, e os aterrou de medo, e forao der-
^uras d’ouro, e pozer^nas sobre aquella grande rotados pelo encontro d’lsrael.
pSlra. Os Bethsamitas porem o£fere<^rao holo­ II E os Israelitas sahindo de Masfath forSo
caustos, e immol^rdx> victlmas naquelle dia ao perseguindo aos Fllistheos, e os mat^o ate o
Senhor. lugar que est& por baixo de Bethcar.
16 E 03 etneo Principes dos Filistbeos o vlrao, 12 E Samuel tomou huma pedra, e a poz entre
e voltardo no mesmo dia para Accaron. Masfath e entre Sen; e appelUdou este lugar, a
17 Estes porem sHo os anos d’ouro, que oa pedra do Soccorro. £ disse; Atequi nos soc-
Filistbeos derSo ao Senhor pelo peccado: Azot correo o Senhor.
deo hum, Gaza hum, .^calon bum, Geth hum, 13 E fle^rSo bumilhados os Filistbeos, e nSo
Accaron hum I ousar&o mais a vir sobre as terras d’lsraet A
172
I. REIS. VII. VIII. IX.
Dtiio pols do Senbor fol sobre os Filistbeos, em nSo ouvlr^ naqaelle dia porque vds mo^mosz
todo 0 tempo de Samuel. pastes boro lUf.
14 E forao resUtuidas a Israel as Qdades que 19 Mo 0 Povo aSo qnhs dar ouvidos iis razOes
OS niistbeos tinbAo tornado a Israel, desde de Samuel, antes disserSo: KSo: xuas queremos
Accaron ate Getb. e seus term<»: e Samuel ter hum R0 sobre uds,
Uvrou aos Israelite da m&o dos Fllistheos, e 20 e aeremos tambem oomo todas as Nasses:
havia paz entre l^ael e oS Amorrheos. e 0 nosso Bel nos Julgari, e marcbard d nossa
15 E Samuel juUmu a Israel durante toda a sua frrate, e pelejod por q6s has nossas guerrae.
vida: 21 E Semuel ou^o todas as pauvras do Povo,
16 e bia todos os annos dando volta a Bethel e e as refnto ao Srahor.
a Galgala e a Masfetb, e fhtia Justiqa nos sobre- 22 E 0 Senhor disse a Samuel: Ta^ o que elles
ditos lugares. te dizem, e estabelece sobr'elles bum Bel. £
1? E depois voltava para Ramatha: porque Samuel disse ao Povo d’lsrael: Cada bum volte
tin era a sua casa, e alii Julgava a Israel: edl- para a sua Cidade.
floou tambem alii bum Altar ao Senhor.
CAPITULO IX.
CAPITULO VIII. TTAVTA pots hum homem na Tribu de Benja*
conteceo pois que tendo Samuel en- Il min por nome Cts, filho d’Ablel. filho de
A velhecido, consUtuisse por Julzes d’lsrael a Seror, dlho de Beccoratb. filho d’Afia, filho
seus filbos. . dlmm homem de jemini, aleotado em for^a.
2 Esen filho primogenito chamava-se Joel: e 2 E^le tlnha bum filho diamado Sault esco­
0 segundo Abia, que er&o /uizes em Bersabee. lhido e bom: e n&o havia entre os filhos d'Israel
3 Mas sens filhos n&o segulr&o caminbos de outro meihor do que elle: des do bombro para
seu pai: eenSo que se defxdr&o corromper da cima sobresahia a todo o Povo.
avar^ e receb&r&o presentes, e pervertm^lo os 3 TlnhSo-se perdldo humas jUmeOtas -dq Cis
Juizos. pai de Saul, e dlsse Cis a Saul seu filho: 'J'oma
4 Tendo-se pols aJunUdo todos os anci&os comtigo hum criado, e dfi^ente e busca as
d'Isroel, vier&o ter com Samuel a Bamatha. Jumentas. elles aUavessado o monte
. 5 £ lhe disser&o: Bem vds que tu estds velho, d'Efrafm,
e que teus filhos n&o seguem os teus caminbos: 4 e o Territorio de Salisa, e n&o as tendo acha-
constltue-nos pois bum Bei, como o tem todas do, recorrfirSo tambem ao Termo de Salim, e t&o
as Na0es, para que elle aos Julgue. 0UCO as aehiCriot e o mesmo pela tenu de
lhe diti&o: Dd-nos bum Bei, para que nos Julgue. 5
6 DebqpadouaSam^^I estaproposiq&o, porque emini, e n&o as ach&r&o.
5 Quando elles porem cbeg^&o & terra de
£ Samuel fez oraq&o ao Senhor. Suph, disse Saul para o orlado quo levava com­
7 OSenhor pola disse a Samuel: Ouve a voz tigo: Ytian volttinc^, n$o auxeda estar meu
d'esse Povo em tudo o que elles te dizem. pu com mtis culdado em nds, do que nas ju-
Porque n&o he a ti que elles rejeitdr&o, mas a mentas.
mim, para eu n&o reinar sobr'elles. 6 0 criado lhe disse: Adterte^nesta Cidade ha
8 Assim beque elles sempre tem feito des do hum homem de Deos, varSo fanoso: tudo o que
dia que eu os tirei do Egypto atd hoje: assim elle diz, succede asslm in&livelmente: vamo*io
como me deix&r&o & mim, e servtr&o & deoses pois buscar agora, a ver se elle nos (U alguma
estranhos, assim tambem te fazem a ti. luz sobre o negoclO que aqui nos trouxe.
9 Ouve-pois o que elles te dizem: mas logo de 7 ESaul disseao seu olado: VamosU: mos
Srimeiro raze-os comprehender bem, e declara- que levaremos nds ao homem de Deos! acabou-
les 0 IHreito do Bei, que reinar sobr’elles. Jd o p&o qne tratiamos em oa nossos alforjes,
19 Keferfo pois Smmnel todas as palavras do e n&o temos dinbtiro, nem outra cousa que
Senhor dp Povo, que lhe tlnha pedido hum ofi’erecer ao homem de Deos.
Bei, 8 £ de novo re^ndeo o criado a Saul, e disse:
11 e disse: Este serd o Direito do Bei, que vos Eis-aqui bum quarto d'hum siclo de prata, que
ha de govemar: EUe tommA os vossos filbos, e por acaso achti na m&o, demo-lo ao bomem
OS pord em as suas carroqas para as govemarem, de Deo^ para quo nos encaminhe em nossa -
e ferf d’elles moeos de cavallo, e quo vfio cor- Jornada.
rondo adiante dos seus coches, 9 (Anth^ente em Israel todoo que hia ^on-
12 6 os c(Hi8titnir& seus bibuno^ e seus cen- sultar a Deos dizia asshn: Vinde, e vamos ao
turiOes, e lavradores dos seus campos, e sega- Vidente. Porque aquelle que hoje se chama
lorcs das suas mdss^ e febrieantes das suas Profeta, se chamava ent&o Vidente.)
annas e Carrolas. 10 E Saul resMndeo ao sen criado: Dtees
13 E ford de vossas filhas suas perfumadelras, muito bem, Anda, vamos. E for&o & Cidade,
e cozinbeiras, e padelras. onde residia o bomem de Deos.
14 Tomard tambem o meihor dos vossos cam­ 11 E quando elles subifiO pela costa da Cidade,
pos, e das vossas vinhas, e dos vossos olivaes, e encoDtr&r&o humas raparig^ que sahiao a bus­
^lo-ba aos seus servos. car apia, e lhes di$ser&o: &t4 c& o Vidente ?
15 E tambem dizimard vossos trlgos, e o 12 Ellas respondendo-lhes, dtsser&o: C& estd:
rendimentodos yinhos, para ter que dor aos seus ei-to-ahi tensdiMkto, vai depressa: porque die
eunacos e officiaes. veio hoje & Qdade, por quanto boje be o Sacri-
16 E ate vos tomar& os vossos servos, e escra­ fido do Povo no Alto.
vas, e 08 mancebos mais bem feitos, e as Caval- 13 Ao entiur na Cidade, achallo-hefs antes que
gsduras, e os empregard no seu trabalho. suba ao Alto para comer. Nem o Povo corner^
17 I>izimar& tambem os vossos rebanhos, e vds mepoB que elle nao tenha vindo: porque elle be
sereis seus servos. o que b^ze a hostia, e depois comem os qne
18 K naquelle dia clamarefs vds sobre o vosso forao convidados. Subi pois agora, porque hoje
Bei. que v^ mesmos elegestes • e 0 Senhor vos oachareis.
173 12
I. REIS. IX. X.
14 Sublr&o elles pois Cidade. E quando d’ellas, todo o seu cuidado he por vds, e diz:
pafisavSo pelo meio d’ella, appareceo &muel Que fare! eu por meu filho ?
que se encontrou com elles, para eubir ao Alto. 3 £ logo que partires d’ahi, e passares adiante,
15 Ora o Senhor tinha revelado a Samuel a 0 chegares ao Carvalho de Thabor, encontraiis
vinda de Saul, hum dia antes que eUe chegou, . ahi tres homens, que vdo adorar a Deos em
dizendo: Bethel, levando hum tres cabritos, eooutro tres
16 A’ manhlia a esta mesma hora te envhuei tortas de p3o, e outro huma quarts de vinho.
eu hum homem da Tribu de Benjamim, e tu o 4 E depois de te saudarem, te darao elles dous
ungirds para Chefe do meu Povo d’lsrael: e elle p^s, e tu os rcceberds das suas ratios.
salvard o meu Povo da mao dos Fllistheos: 6 Depois vir^ ao Outeiro de Deos, onde ha
porque eu olhei para o meu Povo, pois os seus huma guaruiv^o de Filistbeos: e quando eu-
clamores chegarao a mim. trures na Cidade, encontraras hum rancho de
17 £ pondo Samuel os olbos em Saul, o Senhor Profetas descendo do alto, precedidos de sal-
lhe disse: Eis-ahi o homem, que eu te disse, este terios, e de tambores, e de flautos, e de citharas,
reinard sobre o meu Povo. e elles profetlzmido.
18 Saul pois se chegou a Samuel no meio da 6 E 0 Espirito do Senhor se apoderard de ti,
porta, e disse: Fe^o-te que me digas, onde he a e tu profetanis com elles, e ficords mudado
casa do Vidente. noutro bomem.
19 £ Samuel respondeo a Saul, dizendo: Eu 7 Quando pois te acontecerem todos estes
sou o Vidente: sdbe adiante de mim ao Alto: sinaes, faze tudo o que achar a tua mSx>; porque
para que comais hoje comigo, e pela manh&a te o Senhor he comtigo.
despedlrei: e descobrir-te-hei tudo o que tens 8 E descerds primeiro que eu a Galgala.
no teu cori^ao. (porque eu irei ter comtigo) para offereceres
20 £ pelo que toca ds Jumentas, que tu per* hum sacrificio, e para Immolares hostias pad*
dcste ante hontem, nao te de cuidado, ficas: e esperards sete dias, ate que eu venha ter
porque se achdrSo. £ para quem sera tudo comtigo, e te declare o que deves fozer.
o que ha de meihor em Israel? nao serd por 9 Tanto pols que Saul deo costas deixando a
ventura para tl e para toda a casa de teu pai ? Samuel, Eteos lhe mudou o coracSo, e todos
21 Saul porem respondendo, disse: Acaso ndo estes sinaes acontec5r3.o no mesmo dia.
sou eu filho de Jemlni da mais pequena Tribu 10 E chegdr&o ao outeiro sobredito, e eis-que
d’lsrael, e n3,o he a minha familia a menor de se encontrou com elle hum rancho de Profetas:
todas as familias da Tribu de Benjamim i porque e 0 Espirito do Senhor se apoderou de Saul, e
me follas tu logo assim ? elle profetou no meio d’ella.
22 Samuel pois tommido a Saul, e ao seu 11 Todos os que o llnhSo conhecldo pouco
criado, levou-os para a saia do jantar, e os fez antes, vendo que elle estava oom os Profetas, e
assent^ a dma de todos os convidados: que erdo que profetava, dlzi&o entre si: Que he o que
perto de trinta pessoas. aconteceo ao filho de Cis? Por ventura Saul he
23 £ Samuel disse ao cozinhelro: Dd cd aquella tambem Profeta?
por^, que eu te del, e que mandei que guar* 12 E hum respondeo ao outro, chzendo: £
das^s d parte. quem he o pai d’estoutros ? por isso passou em
24 Tomou pois o cozinhelro a espadoa, e a poz proverblo o dizer-se: Por ventura he tam­
diante de Saul. *E Samuel disse: Eis-ahi o que bem Profeta ?
ficou, poe-no diante de ti, e come: porque ex- 13 E cessou de profetar, e foi Saul para o Alto.
pressamente se reservou para ti, quando con- 14 £ hum tio patemo de Saul lhe disse a elle,
videi 0 Povo. £ Saul comeo com Samuel na* e ao seu criado: Aonde fostes? Elles lhe re*
quelle dia. spondgrao: Fomos em busca das Jumentos; e
25 E descerSo do Alto para a Cidade, e Samuel como as nSo acbassemos, fomos ter com Samuel.
fallou com Saul no soalhelro, onde fez por huma 15 E seu tio lhe disse: Dize-me, que be o que
cama a Saul, e este dormio. te disse Samuel?
26 E levantando-se pela manhaa, e raiando jd 16 E Saul respondeo a seu tio: Dlsse-nos que
o dia, chamou Samuel a Saul no soalhelro, di­ se tinhao acbado as jumentas. Mas nao desco­
zendo : Levanta-te, e despachar*te-hei. E levan* brio a seu tio nada do que Samuel lhe tinha dito
tou-se Saul: e sahlrdo ambos, a saber elle, e tocante ao Reino.
Samuel. 17 E convocou Samuel o Povo diante do Se­
2? £ quando descendo se achdrdo no mais nhor em Masfa;
baixo da Cidade, Samuel disse a Saul: Dize ao 18 e disse aos filhos d’lsrael: Eis-aqui o que
criado que passe, e vd adiante de nds: e tu de- diz 0 Senbor Deos d’lsrael: Eu sou quem tirei
mora-te hum pouco, para te fazer saber a palavra do Egypto a Israel, e quem vos livrei da m&o
do Sezihor. dos ^^tanos, e do poder de todos os Beis que
vos affligl&o.
CAPITULO X. 19 Mos vds lejeitastes hoje o vosso Deos que
fTOMOU pois Samuel huma pequena redoma foi o que sd vos salvou de todos os vos8<^ males,
JL d’oleo^ e a derramou sobre a cabe9a de Saul, e tribulacdes: e dissestes: N&o ba de ser a^im:
e 0 beijou, e disse: Eis-aqui te ungio o Senhor mas constltue hum Rei sobre nds. Agora pois
por Prtocipe sobre a sua heranca, e tu livrards o ponde-vos diante do Senhor xrelas vossas Tribus,
seu Povo da mSo de seus Inimigos, que o cer* 6 familias.
c&o. E este serd o sinol, de que Deos te ungio 20 E sorteou Samuel todas as Tribus d’lsrael,
Principe. e cahio a sorte sobre a Tribu de Benjamim.
2 Quando te apartares hoje de mim, achards 21 E deltou sortes sobre a Tribu de Benjamim,
dous homens Junto ao Sepulcro de Raquel nos e sobre suas familias, e cahio a sorte sobre a
termos de Benjamim, na parte austral, e elles familia de Metri, e em fim chegou ate Saul filbo
te dirSo: as Jumentas que tu tlnbas Ido buscar, de Cis, Buscdr&o-no pois, c n&o o acb&r&o.
Jd se adidr&o: e teu pal n&o se lembrando m^s 22 £ depois d’isto coosultar&o ao Senhor ee
174
I. REIS. X. XL XII.
por ventura elle vlria para alii. B o Smihor disserao: Saul n&orelnard sobre nos? Pornos,
respondeo: EsU certan\ente escondIdo em casa. para ea esses bomeas, e iua(an9s>beinos.
23 Fordo pois correndo e trouxerio-no de 1&: 13 Forem Saul disse: Hoje nao se ha de matar
e elle se poz no meio do Povo, e vlo-se que era ninguem, porque no dia d'hoje o Senhor solvou
mais alto do que todo o Fovo do bombro para Israel.
cima. 14 £ diss© Samuel ao Povo: Vbide, e vamos «
24 E disse Samuel a todo o Fovo: Vds bem Galgala, e renovemos U a elei^So do Rei.
vedes a quem o Senbor escolbeo, porque nao ha 15 Fartio pois todo o Povo para Galgala, e
em todo 0 Fovo quem lhe seja semelhante. E acclamdrao alii por seU Rei a Saul na presen^a
todo o Fovo 0 aclamou, e dls^: Viva o Ret do Senhor em Galgala, e immoUrdo alii victi-
25 Pronunciou pols Samuel dlante do Povo a mas paclficas na presep^a do Senhor. £ Saul, ©
Rei do Reino, e a escreveo num Livro, e o de- todos os Israelitas se alegrdrao alii por extremo.
positou dlante do Senhor: e despedio Samuel
todo 0 Povo cada hum para sua casa. CAPITULO xn.
26 £ voltou tambem Saul para Gdbaa a sua PISSE Samuel a todo o Lrael: Bem t^des
casa, e foi com elle huma parte do exercito, que
erao aquelles, cujos coraqbes Deos tinha tocado. E visto, que eu vos ouvi em tudo o que me
dissestes, e que estabeleci Rei sobre vos.
27 Os filbos porem de Belial dlsser&o: A caso 2 E ja 0 Rei vat adiante de Vds: eu porem
poder-nos-ha este salvar? E o desprez&rao, e envelheci, e estou cheio de cans: meus filh<»
n&o lhe fizer&o presentes: mas Saul dissimulava, pordm estdo comvosco: tendo pois vivido entre
como se os n&o ouvisse. vds des da minha mocidade ate este dia, aqul
me tendes present©.
CAPITULO XI. 3 Peclatui agora diante do Senbor, e diante do,
uasi hum mez depois succedeo, que Nads seu Christo, se eu tome! o boi, ou o Jumento'
Q Ammonita sahio em campanba, e come^ou d’alguem: impute! a alguem fhlsos crimes, se
a combater a Jab^ de Galaad. £ todos os habi0­ oppriml com violencla, se acceitel presentes da
tantes de Jabes disser&o a Na&s: Faze allianqa mdo d’algum: e eu me desfarei hoje d'elle, e
comnosco, e nds te seremos sujeitos. vo-lo restituirel.
2 £ Na^ Ammonita lhes respondeo: A allian- 4 E elles rd^onddrSo: Tunaonoscalumnlastc,
9a que eu fore! comvosco, sera tlrar-vos a todos n^ nos oppMmiste, nem tomaste cousa a^uma
os olhos direltos, e fiizer-vos o opprobrio de todo da m&o de nlnguem.
0 Israel. 6 E Samuel lhes disse: 0 Senhor pols he teste­
3 E os Anciaos de JabSs lhe dlsser&o: Concede- munha hoje contra v(^, e o seu Christo tambem
aos sete diie, para nds enviarmos messt^lros testemunha, de que vds- n&o ad^es na minha
por todos os limites d’lsrael: e se se n&o achar m&o cousa alguma. £ respondSr&o: He teste­
quem nos defends, entregar-nos-hemos a tl. munha.
4 Vier&o pols os messageirc^ a G&baa, onde 8 E Samuel disse ao Povo: 0 &nhor que fez a
^tava Saul, e refertr&o estas palavras, ouvindo- Moyses e Sk ArSo, e que tirou a bosses pals da
as o Povo: e todo 0 Povo levantou a voz, e se terra do Egypto.
poz a chorar. T Agora pofe presentai-vos, para cu vos accusar
5 £ eis-que Saul vinha do campo, atrds dos diante do Senhor, do mal que tendes corre-
sens bois, e disse: Que tem o povo para diorar.’’ spondldo a todas as misericordias que vos a
E lhe conUr&o a messagem dos b^ltantes de vds, e a vossos pais:
Jabes. 8 como Jacob entrou no Egypto, e vossos pals
6 E o Espirito do Senhor se apoderou de Saul, clam&r&oao Senhor: eoSenhor enviou aMoVses
so ouvir esta messagem, e se accendeo 0 seu e & Ar&o, e tirou a vossos pais do Egypto: © os
furor sobre maneira. coUooou neste paiz.
1 £ tomando os dous bois, os fez em quartos, e 9 Os quaes se esquec&T&o do Senbor seu Deos,
os mandou por m&o d’huns messageiros a todas e os entregou nas m&os de Sisara General do
as terras d’lsrael, dizendo: Assim he que se fard Exercito d’Hasor, e nas m&os dos Fllistheos, e
aos bois de tod(» aquelles, que se n&o pozerem nas m&os do Rei de Moab, os quaes pelejar&o
em campanba, e que n&o segulrem a Saul e a contra elles.
Samud. Entrou pois no Povo o temor do Se- 10 Mas depots dam&rSo ao Senbor, e disser&o:
uiior, e sabirao como se fossem bum sd bomem. Peccamos porque deixdmos o Senbor, e servimos
-8 £ passou-lhes Saul revista em Bezech: e a Raal, e & Astaroth: agora pois livra-nos da
ach&r&o-se trezentes mil homens d'Israel: e m&o de nossos inimigo^ 0 servir-te-hemos.
trlnu mil homens da Tribu de JUda. 11 £ 0 Seqhor enviou a Jerobaal, e a Badan, e
9 E dlsser&o aos messageiros, que tlnh&o a Jefthe, e a Samuel, e vos livrou da m&o de
Vindo: Direls asslm aoshabitantes de Jabds de vossos Inimigos que vos rodeavao, e habitastes
Galaad: A' manhaa sereis soccorridos, quando sem reccio.
0 Sol aquentaff Vier&o pols os messageirOs, e 12 Vendo porem que Nads Bel dos filhos
der&o a noticia aos habltwtes do Jabes, que se d'Ammon tlnha vindo contra vds, vds me dis­
alegrdr&o. sestes; N&o porcerto, mas hum Rei nos gover-
10 £ dlsser&o: A manh&a nos renderemos a naf&; quando o Senhor vosso Deos govemava
Vds: e fareis de nds o que bem vos parecer, sobre vds.
11 E snocedeo, que ao outro dia pela manh&a, 13 Agora pols ahi tendes o vosso Bel* que
dividio Saul o Povo em tres partes: e ao apontar escolhestes, e pedisles: eis-ahi vos deo o Senhor
do dia entrou pelo meio do campo, e deo de rijo hum Ret
Sobre 03 Ammonitas ate que 0 ^1 comeqou a 14 Se temerdes ao Senbor, e o'servlrdes, e
aquentar: e os que esc.'xp&rao fOrio desmante- ouvlrdes a sua voz, e n&o exasperardes o rosto
lados de sorte, que n&o fic&r&o d’elles dous do &nhor: tanto vds como o Rei que vos go-
Juntos. vema, birds apds o Senhor vosso Deos':
12 E disse 0 Fovo a Samuel :'Quem s&o os que 15 sc porem nao ouvlrdes a voz do Senhor, •
ns I S
I. REIS. XII. XIII. XIV.
vos fizerdes rebeldes sua palavra, serd a mSo holocausto, eis*que chegou Samuel: e Saul (ho
do S^ohor sobre vds, e soIm^ vossos pais. sahio ao encontro para o saudar.
16 Mas tambem advert! agora, e ooasiderai bem 11 E Samuel lhe disse: Que fizeste? Saul lhe
esta grande cousa, que o S^hor vai a fazer respondeo: Vendo que os Israelitas me delxav&o,
diante dos vossos olhos. e que tu n&o vinhas nos dias aprazados, e que
17 N&o he este agora o tempo da sega do os Filistbeos se tinh&o ajuntado em Macmas,
trlgo! pols eu invocarel o Senhor, e enviard 12 disse: Agora vlr&o os Fllistheos contra mim
trovdes e chuvas: e saberels, e vereisqne fizestes a Galgala, e eu n&o tenho aplacado o Senhor.
hum grande mal para vds diante do Senhor, Obrig^o d'esta necessldade, offered o holo*
pedindo hum Bel sobre vds. causto.
18 Clamou pols Samuel ao Senhor, e q Senhor 13 E Samuel disse a Saul: Obraste nescia*
enviou naquelle dia trovoes e chuvas, mente, e n&o guardaste o mandamento que te
19 E todo 0 Povo temeo sobre maneira ao Se» deo o Senhor teu Deos. Se nao tiveras feito
nhor e a Samuel, e todo o Povo disse a Samuel: isto, desde agora teria o Senhor confirmado
Boga ao Senhor teu Deqs pelos teus 6erv<^ pma para sempre o teu Reino sobre Israel,
que n&o morramos: porque a todos os nossos 14 porem o teu Reino n&o subsisth4 para o
^ccados ajunUmos o QlaJ de pedirmos hum futuro. 0 Senhor buscou para si hum homem
segundo 0 seu cora^&o: e o Senhor lhe mandou
20 £ Samuel disse ao Povo: N&o temais, vds que fosse o Chefe do Povo, porque n&o obser-
fizeste? todo este mai: ainda assim n&o deixels vasto o que o Senhor te ordenou.
de segulr o Senhor, mas servio do todo o vosso 15 Ijevantou*8e poisSomuel, e foi>se de Galgala
corat.&o. a G&baa de BetVamIm. £ o resto do Povo
21 E nao vos desvieis segulndo as cousas vans, s^ulo a Saul contra as trojms, que salteavSo
que nao vos aproveltarao, nem vos livrarao, aos que hi&o de Galgala a Gubaa, no outeiro de
^rque sao vans. Benjamim. E Saul tendo feito revista do Povo,
22 E 0 Senhor por causa do seu grande Nome que tinha ficado com elle, achou como buns
n&o desamparard o seu Povo: porque o Senbor seiscentos hemens.
Jurou fazer de vds o seu Povo. 16 E Saul e Jonathas iteu filho, e a gente que
23 Longe de mim pols este peccado contra o Unlm ficado com elles, a<±&v&o*se em G4baa de
Senbor, que eu cesse de orar vds, e eu vos Benjmnim: os Filistbeos porem tinh&o feito
XQOstrarel hum caminho bom e direito. ossento em Maonas.
24 Temei pols ao Senhor, e servi«o em verdade, 17 £ sahlr&o do campo dos Fillstheta tres
e de todo 0 vosso cdraQ&o: porque vds teivies destacamentos a fazer prezas. Hum destaca*
visto as maravllhas qne tem obrado entre vds. mento tomou o caminho d'Efm para a tena de
25 Se pordm perseverardes na malicia: assim Sual:
vds como 0 vosso Rei perecerels Juntamente. 18 o outro tomou pelo caminho de Beth-horon:
e 0 terceiro voltou*se para o caminho do termo
CAPITULO xm. que estd sobre o valle de Seboim contra o
ra Saul Filho d'hum anno quando comeeou deserto.
E a reinar: e relnou dous annos sobre Israel.
2 E Saul escolbeo para si tres mil d’lsrael: e
19 Mas em toda a terra d’lsrael n&o se achava
hum ferrelro: porque os Filistbeos tinb&o pre-
estav&o Com Saul dous mil em Macmaa, e no Cavido que os Hebreos n&o forjossem espadas e
monte de Bethel: e mil com Jonathas em G&baa lanoas.
de Benjamim: e o resto do Povo mandou elle 20 Pelo que todo o Israel tinha que Ir aos
que fosse cada hum para as suas tendas. Fllistheos, para cada hum afiar a sua relha, e o
3 E Jonathas bateo a guamlq&o dOs Filistbeos, enxad&o, e a machadinha, e o mcho.
que estava em Gdbaa. 0 que sabendo os Fills- 21 Estav&o por tanto anbotados os fios das
tbeos, Saul o fez publlcar por toda a terra ao som relbas, e dos enxadbes, e das forquilhas, e das
de trombeta, dizendo: Ou^ao os Hebreos. machadinhas, atd huma {^ullhada, que se hou*
4 E assim todo o Israel soube esta noticia: vesse de
Saul destrulo a guami^&o dos Filistbeos: e 22 £ qu^o chegou o dia do combate, n&o se'
Israel cobrou animo contra os Fllistheos. 0 achou espada nem lanQa na m&o de todo o Povo
Povo pois clamou s^uindo a Saul em Galgala. que estava com Saul e Jonathas, & excep^So de
5 E os Filistbeos sesjuntdr&o para combaterem Saul e de Jonathas seu filho.
contra Israel, com trinta mil carroeas, e seis 23 A guamte&o pordm dos Fllistheos sahlo a
mil cavaUos, e o resto do Povo t&o numeroso, postar*se na passagem de Macmas.
como a que ha na praia do mar. E vier&o
acanmar-se em Macmas ao Oriente de Bethaven. CAPITULO XIV.
6 Vendo pordm os Israelitas a estreiteza em conteceo hum die o dizer Jonathas filho
que estavao postos, (porque o Povo se achava
constemado) escond&rao-se em cova^ e em Apassemos
de &iul ao moqo seu escudelro: Vem, e
ao campo dos Filistbeos* que he alem
subterrftneos, e em rochedos, e em cavemaa, e em d’aquelle lugar. A seu pal pordm n&o disse
cistemos. nada.
7 Os Hebreos porem passdrao o Jqrd&o para Ir 2 £ Saul morava na extremldade de Gahaa,
ao palz de Gad e de Galaad. E estando ainda debaixo d’hnma romeira, que havia em Mi^on:
Saul em Galgala, se encheo de terror todo o e tinha comsigo hum troqo quasi de seisc^tos
Povo, qne o segula. homens.
8 E esperou sete dias, conforme o Uprazado por 3 £ Aquias filho d’Aqultob trm&o dldiahod
Samuel, ® Samuel n&o veio a GalgalA o o Povo filho de Fineas, que era ^o d’Heli Pontifice do
pouco a pouco hia del^mndo a Saul. Senhor em Silo, trazia o Efod. Mas o Povo
9 Disse pois Saul: IVazei*me o holocausto, e n&o sabia aonde tinha ido Jonathas.
as paclficas. E offereceo o holocausto. 4 Ora a subida, por ondq Jonathas intentava
IQ Apenas elle tigha acabado d’offerecer o passar d guami^&o dos Fllistheos, er&o dous
176
1. REIS. XIV.
fochedos nor ambas as partes mui altos, e como Fllistheos tinhao fugido, se unlrao com os sent
huns cachopos por hum lado e outro, e mui na batalha. £ achaViU)«&e coih Saul perto de
escaipados & moneira de dentes; o noaie d'hum dOz mil homens.
era &>se3, e o nome do outro Sene: E naquelle dia salvon o Seizor a Israel: e
6 hum d’estes cachopos se elevava pela banda a refrega ^egou ate l^thaven.
do Norte olhando para Macmas, e outro pelo 24 E os Israelitas se reunlrSo-naquelle dia:
Meiodia frontelro a Qdbaa. Saul porem conjurou o t*ovo dizendo: Maldito o
6 Disse pols Jonathas ao mo<;o seu escudelro: homem, que come pSo antes da tarde, menos
Vem, passemos ate 0 campo d’estes incircum- que eu me nSo vingUe de mens inlmigos. E
cldados, talvez obrard o Senhor por nds: porque todo o PoVo se absteve de coiner:
n&o he difficil ao Senhor dar victoria ou com 29 e todo o Povo do palz veto a Jium bosque,
muitos, ou com poucos. onde havia mel sobre a superfice do campo.
7 E o seu escudelro lhe respondeo: Faze o Entrou a gente pols no bosque, e vio correr
que bem t’aprouver: val onde desejas, e eu te 0 mel, e nenhum o levou coma m&o i sua boca:
seguirei em toda a parte onde qulzeres. porque o Povo respeltava o Juramento.
8 £ disse Jonathas Olha que nds passamos a 27 Mas Jonathas n&o tlnha ouvido quando seu
ess^ homens. E se logo que nos virem, pal conjuroU o Povo: e estendendo a ponta da
9 nos &llarem asslm: Esperal, ate que passe­ vam que tinha na mdo, molhou->a num favo de
mos a vds: deixemo-nos estar no nosso lugar, e mel: e chegou a sua m&o & boca, e acclardr&oo
1^0 subamos a elles. se-lhe os olhos.
10 Porem sedlsserem : Sub! para cd: subamos, 29 E avlsandO'O huxU do Povo, disse: Teu Pai
porque o Senhor os poz nas nossas m&os: Isto ligou 0 Povo com hum Juramento, dizendo:
nos servlrd de slnaL Maldito 0 homem, que comer hoje p&o: (e o
11 Logo que a guarnloSo dos Fllistheos vlo a Povo estava J& desfalecldo.)
ambos: dlsser&o os Filistbeos: £is osHebreos 29 E Jonathas respondeo: Meu pai twbou
sahem das cavemas, onde estav&o escondldos. toda a terra; vds mesmos vistes que se me
12 £ alguns do can^ dos Filistbeos fidldr&o e acclardrao os olhos, porque conM bum pouco
disserSo a Jonathas, e ao seu escudelro: Subi d’esse mel:
cd, e mostrar-vos>hemo3 buma cousa. Ent&o 30 quanto tuais que se o Povo tivesse comido
disse Jonatiias ao seu escudelro: Subamos, do que encontrou da preza de seus inimigos?
segue-me: porque o Senbor os entr^ou nas n3o serta muito malor 0 destroz<) dos Fllistheos ?
m&os d’lsrael. 31 E for&o retalbando naquelle dia aos Fills*
13 Trepou pols Jonathas engatinhaudo com as theos desde Macmas atd Alalon. Mas o Povo
tn&os e pds, e o seu escudelro atr^ d’elle. 3uns desfaleceo em extremo:
pols cahl&o dlante de Jonathas, e aos outros 32 e lan^ando-se & preza, tomou ovelhas, e
matava o scu escudelro que o seguia. b^ e novilhos, e os mat&r&o na terra: e o
14 £ esta foi a prlmeira desfeita, em que Povo os comeo com sangue.
Jonathas e o seu escudelro matar&o perto de S3 Noticl4r3o pois a Saul dizendo que o Povo
vinte homeus, na ametade de huma gelra, que tihha peccado contra o Senhor, comeudo com
huma Junta de bois costuma lavrar num dia. sangue. £ elie disse: Vos quebrastes a Dei:
19 £ logo sobrevelo hum maravllhoso eg^anto tMzebme aqul Jd huma pedra grawle.
cm 0 arraial, pelos campos: por4m nSo so toda 34 E accrescentou Saul: Ide por todo o Povo,
a gente da guamj^&o d^elles, que tinh&o sahido e dlzei-lhes, que traga cada hum cd seu boi, e
a prear, ficoii tonuda de espanto, mas tambem seu cameiro, e degollalos sobre esta pedra, e
todo 0 paiz se conturbou: e este successo fol comei, e n&o peccarels contra o Senhor comendo
como bum mltagre de Deos. com sai^e. Cada hum pois do Povo trOuxe
16 £ as sentlnellas de Saul, que estavSo em pela sua m&o o seu boi aU que fol noite: e
Gabaa de Benjamim. pozer&o-se a olhar, e eis- matdr&o*nos alii.
que vlr&o hum grande ndmero d’elles prosttados 35 Edlficou pols Saul hum Altar ao Senhor: e
por terra, e que fiigl&o para aqxd e para alfi. fol este o primeiro Altar que edlflcou ao Senhor.
1? E disse &ul ao Povo que estava com elle: 33 E disse Saul: Invlstamos esta noite com os
Peiguntai, e vede quem he que sahlo d’entre Filistbeos, e destruamo-los atd que seja dia, e
nds. E tendo-se inqulrldo, achou-seque fidtav&o n&o deixemos bum homem d’elles. £ o Povo
Jonathas, e o seu escudelro. respondeo: Faze tudo o que bem te parecer. £
18 Disse pols Saul a Aquias: Ohega-te d Area dls^ o Sac^ote: Cbeguemo*nos aqul a Deos.
de Deos. (Porque a Area do Deos estava na- 37 £ consultou Saul ao Senhor: Acaso pOrse*
quelle dia com os filhos d’lsrael.) guereleu aos Filistbeos? AcasO os entregards
19 £ fiiUando Saul ao Sacerdote, levantou-se tu nos maos d’lsrael? Eo Senhor n&o lhe
hum grande tumulto no campo dos Fllistheos: respondeo naquelle dia.
que crescla pouco a pouco, e se percebia cada 38 £ disse Saul: Fazei vlr aqul tod<)S os Piin-
vez mais. Disse pols &ul ao Sacerdote: bkicolhe clpes do Povo: e examlnai, e vede por culpa de
a tua m&o. quem succedeo hoje este peccado.
20 Clamou pois Saul e todo o Povo que estava 39 Eu Juro pelo Senhor que he o Salvador
com elle, e che^r&o aU ao lugar da batalha: e d’lsrael, que se por culpa de Jonathas meu filho
vlr&o que os Fllistheos se tlnh&o atravessado succedeo, sem remlss&o morrerd. Sobre o quo
eom as suas mesmas espadas huns a outros, e nenhum de todo o Povo lhe repUcou.
que tinha havido grande mortandade. 40 E disse a todo o Israel: Ponde-vos todos a
21 Mas os Hebreos que tlnh&o estado com os huma parte, e eu com meu filho Jonathas estarel
F^theos nos dias antecedentes, e que tlnh&o da ouua parte. £ o Fovo respondeo a Saul:
Ido com elles no exercito. vier&o aggr^ar*se aos Faze 0 que bem te parecer.
Israelitas, que estavSo com Saul e Jonathas. 41 EdisseSaulaoSenhorDeosd’IsraebSenbor
22 £ tunbem todos os Israelite^ qne estav&o Deos d’lsrael, dd-nos a conhecer: porque be que
esoondidos no monte d'Efraim, sabendo que os nUo rcspondeste hoje ao teu servo? Se esta
177
I. REIS. XIV. XV.
maldade est^ em mim, ou em meu filho Jona­ 7 £ Saul corton nos Amalecitas, desde Hevlla
thas, descobre-no-la: mas se esta iniquidade esta ale chegar a Sur, que esta defronte do Egypto.
no teu Povo, santifica-o. E sahird comprehen- 8 £ tomou vivo a Agog Eel dos Amalecitas, e
didos na sorte Jonathas e Saul, o Povo pordm fez passar ao fio da espada todo o Povo.
ficou livre. 9 Mas Saul, e o Povo perdodrao a Agag, e
42 E disse Saul: Lautal sortes entre ralm.-e meihor dos rebanhos d’oveihas e de vaaadas, e
entre Jonathas meu filho. E cahio a sorte sobre aos vestidos e cameiros, e em geral a tudo o
Jonathas. que era de pre^o, e ndo o quizerao destruir:
43 Disse pols Saul a Jonathas: Descobre-me 0 mas tudo o que bouve de vil e desprezlvel» isso
que fizeste. E Jonathas iho confessou, e disse: destruiiao.
Tomei*hum pouco de mel na ponta d’huma vara 10 £ 0 Senhor dbiglo & sua palavra a Samuel,
que tinha na mao, e comi d’elle, e por isso eu dizendo:
morro. 11 Pesa-me de ter feito Eel a Saul: porque
44 E Saul disse: Asslm me fo^a Deos, e ainda me deixou, e nao cumprio as minhas ordens. E
mais, se tu nao morreres, 6 Jonathas. entristeceO'Se Samuel, e ciamou ao Senhor toda
45 E disse o Povo a Saul: Pois que ha de a noite.
morrer Jonathas, que salvou a Israel tdo prodi- 12 £ tendchse levantado Samuel antes de dia,
glosomente ? isto nao pdde ser: Viva o Senhor, para ir ter com Saul pela manbda, vier&o dizer a
que nao lhe ha de cahir no dido nem bum so Samuel, que Saul tinha'ido ao Carmelo, e que
cabello da sua cabeca, porque elle ajudado de tinha lev^tado & si hum arco trlunfal, e que
Deos obrou hoje. Livrou pols o Povo a Jona­ Voltando de la, tinha passado, e descido a Gal­
thas, para que nto morresse. gala. Veio pois Samuel em busca de Saul, e
46 E retlrou-se Saul, e nao persegulo os Fills- Saul estava offereceodo ao Senhor bum holo­
ttteos: mas os Filistbeos se reeolhfirao tambem causto das primicias da preza, que tinha trazido
para as suas terras. d'Amalec.
47 E Saul, firmado o sen throno em Israel, 13 £ chegando Samuel a Saul, disse-lhe Saul:
pelejava contra todos os setts inimigos que viviao Bemdito sejas tu do Senhor, Ja cutppri a ordem
no contomo, contra Moeb, e contra os filbos do Senbor.
d’Ammon, e contra Ed^un, e contra os Reis de 14 £ disse Samuel; E que berroe sSo estes de
Soba, e contra os Filistbeos: e para onde quer rebanhos, que resdito nos meus ouvidos, e de
que voltava suas armas, era victorloso. vaccas, que eU estou esctitando ?
48 £ tendo ajuntado hum exercito, destroqou 15 E disse Saul: Trouxerao-nos d’Amalec:
aos Amalecltas, e livrou a Israel das maos dos porque o Povo perdoou a tudo o que havia de
que o devastavSo. meihor nas ovelhas e nas w«ias, para se immo-
49 £ os filbos de Saul forao Jonathas, e Jessui, laremaoSenborteuDeos: omaistudomaUmos.
e Melqulsua: e de duas filhas que teve, a pri- 16 E Samuel disse a Saul: Permltte-me de-
mogenita chamava-se Merob, e & mais moca clarar-te o que o Senbor me disse esta nolle. E
Mlcol, respondeo-lhe Saul: Dlze-o.
50 E a mulher de Saul chamava-se Aqulnoam 17 E prosegulo Samuel: Por ventura quando
filha d’Aquiraads: eo General doscu exerdto tu eras pequeno aos teus olhos, nao foste feito
era Abner, filho de Ner, primo de Saul. Chefe de todas as Tribus d'Israel f E o Senhot
51 Porque Cis era pai de Saul, e Ner pal de te ungio Eei sobre Israel,
Abner, filho d’Ablel. 18 e o Senhor to mandou a esta guerra, 9
52 E por todo o tempo de Saul houve buma disse: Vai, e faze passar ao fio da espada os
forte guerra contra os Fllistheos. Por quanto peccadores d'Amalec, e pelqia contra elles
Saul a qualquer homem que via valente, e habll nao deixares nenhum vivo.
para a guerra, o aggregava a si. 19 Porque nao ouviste tu logo a voz do Senhor:
mas te' deixaste arrastar da cubl^a da preza, e
CAPITULO XV. peccaste aos olbos do Senhor ?
DISSE Samuel a Saul: 0 Senbor me enviou 20 E respondeo Saul a Samuel: Antes eu pelo
E que te unglsse Rei sobre o seu Povo d’lsrael:
ouve pois agora a voz do Senhor:
contrario ouvi a voz do Senhor, e execute! a
empreza a que o Senbor me mandou, e trouxe a
2 Eis-aqui o que diz o Senhor dos Exercitos: Agag Eei d’Amalec, e destrui os Amelecitas.
Eu me recordei de tudo quanto Amalec tem 2 i Mas 0 Povo tomou da preza ovelhas e vaccas,
feito a Israel, e de que modo se lhe oppoz no que sao as primicias do que foi passado a cutelo,
caminho quando sabia do Egypto. para as Immolarao Senbor seu Deos em Galgala.
3 Vai pols agora, e fere a Amalec, e destroe 22 E disse Samuel: Por ventura quer o Senbor
tudo o que elle tiver: nao lhe perdoes a elle, e 03 holocaustos e as victimas, e n3,o quer que
nem cubices cousa alguma sua: mas mata desde antes se obede'ja i voz do Senhor ? A obedien-
0 homem ate a mulher, e o menino, e o que he cia pois he meihor do que as victimas: e mais
de mamma, o boi e a ovelha, o camelo e o Ju­ val obedecer do que offerecer a gordura dos
mento. cameiros:
4 Fez Saul pols ajuntar o Povo, e os contou 23 porque 0 resistlr he como o peccado d’adl-
como cordeiros: duzentos mil de p^, e dez mil .vinha^ao: 9 n5o querer submetter-se he como o
bomens da Tribu de Juda. crime d’idolatria. Como pols tu rejeitaste a
5 £ tendo marchado Saul ate d Cidade d’Ama- palavra do Senhor, o Senhor te rejeitou a tl, para
lec, dispoz emboscadife ao longo da torrente. que tu nfio sejas Eel.
6 E disse Saul aos Cineos: Ide-vos, tetiral-vos, 24 E disse Saul a Samuel: Pequei, porque
e separai-vos dos Amalecltas: nao succeda que obrei contra a palavra do Senhor, e contra os
eu vos involva com elles: porque vds usostes de teus mandados, temendo o Povo, e condescen-
misericordia com todos os filbos d’lsrael, quando dendo com a sua voz.
vinhao do F^rpto. Retlr&nte-se pc4s os Cindos 25 Mas agora loma sobre ti, te pe^o, o men
do meio dos A^ecitas. peccado, e vem comigo, para adorar ao Senhor.
178
I. REIS. XV. XVI. xvn.
26 E disse Samuel a Saul: Nao irei comtigo, de Samuel: e disse Samuel a Isai: Anenhum,
porque rqjeitaste a palavra do Senhor, e porque d’estes escolheo o Senhor.
0 Senhor te r^eitou, para que n3.o sqjas Kel 11 £ disse Samuel a Isai: Acaso nao tens tu
d’lsrael. outros filhos ? Isai respondeo: Ainda falta hum
27 E voltou Samuel as costas em accSo de se pequeno que anda apascentando as ovelhas. E
Ir: mas Saul lhe pegou pela ponta da sua capa, disseSamuel a Isai: Manda-o vir: porque ndo
a qual se rasgou. nos havemos d’ assentar d meza menos que elle
E disse*lhe Samuel; Koje rasgou de ti o ndo Venha aqUi.
Senhor o Reino d’lsrael, e o entregou ao teu 12 Mandou-o pois chamar, e o appresentou.
proximo que he meihor do que tu. Era porem ruivo, e fermoso de rosto, e de gentil
29 Mas o Triuufador em Israel nao perdoard, e presen^a: e o Senhor disse: Levanta-te, Unge-o,
nem se dobrard pelo arrependlmento; porque porque este mesmo be.
ndo he hum bomem que se arrependa. 13 Tomou pois Samuel o como d’oleo, e o
30 E Saul disse: Pequel: mas honra-me neete unglo no meio de seus Irmaos: e d’aquelle dia
occasiao diante dos Ancldos do meu Fovo, e em dlante se communicou sempre o Espirito do
diante d’lsrael, e volta comigo, para eu adorar Senhor a David: e levantando-se Samuel partio
0 Senhor teu Deos. para Ramatha.
31 Voltando pois Samuel seguio a Saul: e 14 0 Espirito pordm do SenfiOr se retirou de
adorou Saul o Senhor. Saul, e atorm^tava-o hum espirlto malino, que
32 £ disse Samuel: TrazeJ-me a Agag Rei 0 Senhor lhe enviou.
d’Amalec. E foi«lhe presentado Agag, que era 15 £ os servos de Saul lhe dlsserdo: Els o espl*
mui gordo, e todo tremendo. £ A^g disse: tito malino enviado por Deos te vexa.
Assim me separa a morte amarga ? 16 Mande-o nosso S^fiior, e os teus servos, que
33 £ disse Samuel: Assim como a tua espada estdo em tua present, buscardo algum homem
tirou os filhos ds mdls, asslm perderd tua mdl que salba tocar barpa, para que quando o malino
entre as mulheres os seus filhos. E Samuel o espirlto enviado pelo Senhor te atormentar,
dividto em quartos diante do Senhor em Gallia. toque ^le com sua mdo, o e:^«dmeate3 astim
34 Volton pois Samuel para Ramatha: ^ul algum allivio.
pordm foi para sua casa em Qdbaa. 17 E disse Saul aos seus servos: Buscai-me
35 E ndo vio Samuel mais a Saul atd o dia da alguem que salba tocar bem, e trazei o d minha
sua morte: porem Samuel chorava a Saul, porque presen^a.
0 Senhor se tinha arrependido de o ter copsti* 18 E respondendo bum dos seus crlados, disse:
tuido Rei sobre Israel. Els eu vi hum dos filhos d’Isat de Belem que
sabe tocar barpa, e he mui forqoso, q homem
CAPITHLO XVL guerrelro, e sizudo na§ palavras, e de gentil
DISSE o Senhor a Samuel: AU quando presenca:’ e o Senhor he com elle. ,
E chorards tu a Saul, tendo-o eu rejeitado,
para nao reinar sobre Israel ? Enche o teu como
19 Mandou pois Saul messageiros a Bai, di­
zendo : Manda-me cd tea filho David, que wda
d’oleo, e vem, para eu te envlar aB^ de Belem: com os rebanhos.
porque d’entre os seus filhos tenho escolhido 20 Isai pois tomou hum Jumento carregado de
para mim hum Rei. paes, e hum cantaro de vinho, e bum cabrito, e
2 E disse Samuel: Como hei eu de ir ? porque 0 mandou a Saul por seu filho David.
Saul 0 ouvird, e matar-me*ba. £ o Senhol* 21 £ veio David ter Oom Saul, e se presenton d
disse: Tomard comtigo hum novilho da ma* sua vista: mas elle o amou muito em extremo,
nada, e dirds: eu vim para Immolar ao Se­ e o fez seu Escudelro.
nhor. 22 E mandou Saul dizer a Isai: Fique David
3 E chamards a Isal ao Sacrificio, e eu te mos- Junto d minhapessoa: porquemecableem gra^
trarel o que deves fezer, e tu ungirds ao que eu 23 Assim todas as vezes que o malino espirlto
te designer. enviado pelo Senhor se apoderava de Saul, David
4 Fez pois Samuel, como o Senhor lhe disse. tomava a harpa, e a tocava com a sua mdo, e
E veio a Beldm, e os Ancidos da Cidade se ma- Saul sentiaallivio, e seachava meihor: porque
ravilhdrdo vindo a recebello, e dlsserdo: Por entdo se retirava d’elle o espirlto malino.
ventura vens tu com espirlto de paz ?
5 E elle di.sse: vim para fazer hum CAPITULO xvn.
Sacrificio ao Senhor, purifical-vos, e vinde comigo 1 J'UNTANDO pois os Filistbeos as suas tropas
para eu offerecer a victima. Purificou pois para a guerra, vierdo unir*se em Socoo de
Samuel a Isai e a seus filhos, e chdmou*os ao Juda: e se acampardo entre Socco e no
Sacrificio. paiz de Dommim.
6 E tendo elles entrado, vio Samuel a Eliab, e 2 Saul porem e os filhos d’lsrael tendo-se con-
disse: Por ventura estd diante do Senhor o seu gregado vierdo ao Valle do Terebintho, e for-
Christo? - mdrdo o exercito em batalha para pelejarem
7 E disse o Senhor a Samuel: Nao olhes para o contra os Filistbeos.
seu vulto, nem para a altars da sua estatura 3 E os Filistbeos estaydo d’huma parte sobre
porque eu o rejeltei, nem eu Julgo do homem hum monte, e Israel esteva da outra parte sobre
pelo que apparece d vista: porque o homem vS o outro monte: e havia hum vaRe entre elles.
que estd patente, mas o Senhor olha para 0 4 £ sahio do campo dos Filistbeos bum homem
coracao. bastardo chamado Gollas, de Geth, que tinha
8 E chamou Isai a Abinadab, e o presentou a seis covados e hum palmo d’altura.
Samuel. 0 qual disse: Nem este he o escolhido 5 £ trazla na cabeca um capacete de cobre, e
do Senhor. vinha vestido d’huma couraca escameada: o
9 Trouxe pois Isai a S^nma, do qual disse l>eso pois da couraca era perto de cinco mil siclos
Samuel: Tambem a este ndo escolheo o Se^or. de cobre:
10 Fez pois vir Isai os sens sete filhos diante 6 e tratia cobertas’as pemas d’humas botas de
179
I. REIS. xvn.
cobre: e hum escudo de cobre cobrla os seus encher& de grandes ilquezas, e dar-lhe«ha por
hombros: mulher sua filha, e i casa de scu pai isentar^ de
7 a hastia da sua lanqa era como o oi^o d’bum trlhutos em Israel.
tear, e o mesmo ferro da sua lanqa p^va seis­ 26 E fallou David aos que estavao ao pd d’elle,
centos siclos de ferro: e o seu Escudelro vinha dizendo: Que se danC a quem matar este Fills*
adiante d’elle. theo, e tlrar o opprohrio d’lsrael? Quem he
8 E posto em pd ctamava contra os esquodrdes pois este FlUstbeo inclrcumcldado, que Insultou
d’lsrael, e lhes dizia: Porque viestes vos dis- 0 exercito do Deos vivo ?
postos adar batalha? Acaso n&o sou eu FiUs- 27 0 Povo porem lhe repetia as mesmas pala­
theo, e vds servos de Saul? Escolbei d’entre vras, dizendo: Dar-se-ba isto e isto a quem o
vds bum homem, e venba bater-se comigo sd matar.
por so. 2$ 0 que tendo ouvido Eliab seu IrmSo mats
9 Se elle pudef pelejar comigo, e me tlrar a velho, fallando David com os outros, irou-se
vida, seremos nds vossos escravos: masse eu o contra elle, e disse-lhe: Porque vieste cd, e
levar de baixo, e o matar, vds sereis nossos porque deixaste tu no deserto essas poucas
escravos, e ficar-nos-heis sujeltos. ovelhas ? eu conhe(;o a tua altivez, e a maligni*
10 £ dizia 0 Fillstheo: Eu Insultei heveos dade do teu cora^ao: porque tu vieste para veres
esquadrdes d’lsrael; Dal-me bum homem, e sola 0 combate.
a bater-se comigo sd por sd. 29 E David disse: Que fiz eu ? n^o direl eu
11 Ouvlndo pols Siu I, e todos os Israelitas que huma palavra?
o Fillstheo fatlava asslm, estav&o attonitos, e 30 E apartou-se hum pouco d’elle para o pd
'teml&o em extreme. d’outro, e disse a mesma cousa. £ o Povo lhe
12 David pordm era filbo d’aquelle homem respondeo como d’antes.
Efratheo de Belem de Juda, do qua) a cima 31 Fordo pois ouvidas as palavras que fidlou
fallamos, chamado Isai, que tinha oito filhos, e David, e se relatdrao na presen^a de Saul.
era hum dos mais vefiios, e dos mais idosos do 32 E t^o sido conduzido David perante elle,
tempo de Saut disse-lhe: Nao desmaie alguem por causa d’este
13 Mas os tres filhos maiores d’este tlnh&o Fillsthen; eu teu servo ire), e pelq*arei contra
seguido a San) na guejrra: e os nomes dos seus elle.
tres filhos que tfnb&o ido & guerra, erfio Eliab o 33 £ Saul disse & David: Tu ndo poder4s re*
primc^enito, e o segundo Ablnadab, e o terceiro sistiraeste Fillstheo, nem combater com elle.
Samma: porque tu ds hum rapas, e este he hum homem
14 David pordm era o m^S pequeno. £ tendo guerreiro des da sua mocidade,
seguido a S:ml os tres maiores, 34 £ David respondeo a Saul: 0 teu servo
15 David deixou a Saul, e voltou a apascentar apascentava o rebanho de seu pal, e vinha acaso
o gado de sen pai em Beldm. hum lea.0, e bum urso, e levava hum cameiro
16 0 Fillstheo pois sahla de manh&a e de tarde do meio do rebanho:
ao campo, e continuou assim por quarenta 35 e eu corria apds elles, e os matava, e arran*
dias. cava-lhes & preza da sua boca; e elles se levan*
17 Disse pOT^m Isai a seu filho David: Toma tav&o oontea mim, e eu os agarrava pelas qelxa*
para teus irm&os hum efl de farinha, e estes das, e os affogava, e matava.
dez pies, © corre a levallos ao campo a teus 36 Assim tambem eu teu servo matel bun
irmaos, le£o, e hum urso: e o mesmo que fiz a elles,
18 e levares tambem estes dez queijos para o fare! a este Fillstheo incircumcidado. Agon
geu Tribuno: e veras como passao teus l^aos: Irei, e tirarel o opprobrio do PoVo: porque quem
e informd-te, em que compcmhla servem. be este FlUstbeo mclrcUmcidado, que ae atrevec
19 Saul porem, e elles, e todos os filhos d’lsrael a amaldlfoar o exercito do Deos vivo ?
pelejavao contra os Fllistheos no valle do Tere- 31 £ disse David: 0 Senhor, que me livrou das
bintiio. garras do lefio, e das do urso, me livrard tambem
20 David pols levantou-se de manhaa, e en- da mS,o d’este Fillstheo. £ Saul disse a David
commendou o rebanho a bum guarda: e carre- Vai, e o Senhor seja comtigo.
godo fol camteho do campo, como Iho tinha 38 £ Saul vestio a David das suas annas, e poz
mandado Isai* £ chegou ao lugar de Magala, e sobre a sua catena bum ehno de cobre, e o
ao exercito, que tendo sabido a dm* a batalha, guarbeceo de cour^.
gritava em sinal de combate. 39 Clngido pols David com a espada de Saul
21 Israel porem tinha posto em ordem as suas sobre as seus vestidos, come^ou a ver se poderia
tropas, mas tambem os Filistbeos da outra parte andarassim armado: porque n3o estava acostu-
se preparav&o para os atacar. made. £ disse David a Saul: Eu n3o posso
22 David pols deixando o que trouxera, entregue andar assim, porque n9.o tenho uso d’isso. £
ao cuidado de bum guarda das bagagens, correo largou as armas,
ao lugar da batalha. e se informou do estado de 40 e tomou o seq cajado, que sempre trazla na
s4us Irm&os, e so possav&o bem. mdo: e escolheo da torrente cinco pedras mui
23 E quando elle estava ainda fallando sobr*lsto, limpas, e metteo-as no qurrSo de pastor, que
^pareceo a<tueUe bomem bastardo, chamado trazla comsigo, e tomou a funda na m&o: e
Gollas, Fillstheo de Getb, vindo do campo dos sahio contra o Fillstheo.
Filistbeos: e David o ouvio dizer as mesmas 41 Hia pois o Fllistheo andando, e approxi*
palavras. mando-se a David, e o seu escudelro vinha
24 Todos os Israelitas porem, tanto que vlr&o diante d’elle.
0 homem, fuglr&o da sua presents, porque a 42 E quando o Fillstheo vio, e reconheceo a
temi&o muito. David, desprezou-o. Porque era hum moqo
25 £ hum dos de Israel disse: N&o vistes a ruivo, e de gentil aspecto.
esse bomem, que sabio? polsellesahioalnsuitar 43 £ disse 0 Fillstheo a David: Acaso sou eu
a Israel. Ao homem pois que o matar o Bel algum cdo, para tu vires a mim com bum p&o?
ISO
1. REIS. XVII. XVIU.
® Fillstheo a David nos dos deus vestldos ate sua espada e o seu arco, e
0 sen talabarte.
tn« * David: Vem a mim, eu lanoarei as 5 £ David hia a tudo « que Sant o mandava, e
bestas da terra. conduzia-se oom prudencia: e Saul lhe deo o
46 Mas David respondeo ao Fillstheo: Tu vens mando sobre a gente de guerra, e era David
fl mim Com espada, e lanoa, e escudo: eu pordm muito acceito aos olhos de todo o PoVo, e mais
venho a ti em Nome do Senhor dos Exercitos, que todo para com os Officlaes de Saul.
do Deos das tropas d’lsrael, as quaes tu Insul- 6 Mas quando David voltou, depois de ter
taste morto 0 Fillstheo, sahirSo as mulheres de todas
46 hoje, e o Senhor te entregard nas minhas as Cidades d’lsrael ao encontro do Rei Saul can-
maos, e eu te matarel, e te cortarel a cabeca: e taodO, e daneando, em testemunho de aliegria
darei hoje ds aves do Ceo, e ds bestas da terra os ao som de tambores, e de Bistros.
cadaveres dos Fllistheos que estao no campo: 7 £ daa^avao as mulheres cantande, e dizendo:
para que toda a terra salba, que ha Deos em Saul matou mil, e David dez mil.
Israel: 8 Irou-se porem Saul em extremo, e lhe desa*
47 e para que toda esta multidao d’homens gradou esta expressdo: e disse: DerSo dez mil a
conhe^a, que o Senhor salva ndo pela espada, I )avid, e a mim mil: que lhe falta sendo sd o
nem pela lan^a: porque elle he o Arbitro da Keino ?
guerra, e o que vos entregard nas nossas m^os. 9 D’aquella dia pots, e em dlante ndq via Saul
48 Como pols se levantasse o Fillstheo, e viesse a David com bons olhos.
chegando para David, apressou-se David, e correo 10 Ao outro dia porem, o espirlto malino man­
ao combate em frente do Filistbeo. dado por Deos se apoderou de Saul, e profeti-
49 £ metteo a sua mdo no eurrSo, e tirou buma zava no meio de sua casa: e David tocava a
pedra, e a arrojou com a funda, e dando-lhe harpa com a sua mSo» como todos os dias: e
volta ferio ao Fillstheo na testa: e a pedra se Saul tinha huma lanqa,
encravou na sua testa, e elle cahio com o rosto 11 e a arrojou, cuidandp que poderla tmspassar
em terra. a David com a parede: porem David se desviou,
50 E assim venceo David ao Fillstheo com a e evitou 0 golpe por duas vezes.
funda e com a pedra, e o ferio, e matou. E 12 £ Saul temeo a David, porque o Senhor era
como David ndo tivesse espada & m3o, com David, e se tinha retirado d'elle.
51 correo,e se lancousobreo Fillstheo,e pegou 13 Por isso o alongou Saul do pe de spa pessoa,
da sua espada, e tlrou-a da balnha: e acal^u de e 0 fez commandante de mil homens: e elle
lhe tlrar a vlda, e lhe cortou a cabeqa. Os sahitu e entrava d frente d’esta tropa.
Filistbeos porem vend© qne o mats valente 14 Conduzia-se tambem David em todas as suas
d’elles era morto, fugtrdo. ac^bes com prudencia, e o Senhor era com elle.
52 £ os Israelitas com os de Juda derfto so- 15 Vlo pols Saul que elle era em extremo pru-
br’elles com grande grlta, e persegulrao aos dente, e comecou.acautelar-se d’elle.
Fllistheos ate o voile, e atd ds portas d’Accaron, 10 Mas todo 0 Israel e Juda amava a David:
e cahirao ferldos muitos dos Fllistheos no ca- porque elle entrava e sahia adiante d’elles.
mlubo de &raim ate Getb, © ate Accaron. It £ disse Saul a David: Aqui tens a Merob
63 £ voltando os filhos d’lsrael depois de minha filha malor, que eu te darei por mulher;
persegulrem os Fllistheos, saquedrSo o sen com tanto que sejas homem valeroso, e com-
cam^. batas nas guerras do Senhor. Saul por^m medi-
54 Tomando pols David a cabeoa do Filistbeo, tava, dizendo: Ndo Beja a minha mSo a que o
a levou a Jerusalem: e poz as armas d’elle na mat^mas slm a dos Filistbeos.
sua tenda. 18 Respondeo porem David a Saul: Quem sou
55 Ao tempo que Saul vio partir aDavld contra eu, ou qual he a minha vida, ou a familia de
0 Fillstheo, disse para Abner General do seu meu ptd em Israel, para vir a ser genro do Bei ?
exercito: Abner, de que geraoHo descende este 19 Mas tendo chegado 0 tempo em que Merob
rapaz ? £ Abner lhe respondeo: Por tUa vida, filha de Saul devla ser dada a David, fol ella
6 Eel, que o n3o sei. dada por mulher a Kadrlel Molatbita.
56 £ disse o Rei: Pergunta tu, de quem he 20 Micol porem filha segunda de Saul tlnha in*
filho este rapaz ? clinacSo a David. 0 que fol contado a Saul, e
5? £ tendo voltado D^vld, depois de morto o elle se comprazeo d’isso.
Filistbeo, Abner o trouxe, e o introduzlo d pre­ 21 £ disse Saul: Dar-lhe-hel estaparaque ella
sents de Saul, tendo a cabeca do Filisiheo na lhe sirva d’occasldo de rulna, e elle caia nas
m3o. mdos dos Fllistheos. £ disse Saul a David: Por
58 £ Saul Ibe disse: De que familia ^s tu, d dons motives serds hoje meu genro.
rapaz? £ David respondeo: Eu sou filho do ' 22 £ mandou Saul aos seus servos: Fallal a
teu servo Isai de Belem. David Como que o nao sei, dizendo: Els esUs tu
no agrado do Rei, todos os seus servos te amdo.
CAPrrDio xvni. Cuida logo em vir a s^ genro do Pel.
conteceo pois que acabando David de 23 £ os servos de Saul repetirao todas estas
A iallar com Saul, a alma de Jonathas se cousas aos ouvidos de David. E Itevld re­
coDglutlnou com a de David, e Jonathas o amou spondeo: Acaso parece-vos pouca cousa, ser
como a si mesmo. genro do Rei? Eu por mim sou hum pobre ©
2 E des d’este dia Saul o tomou para sua com- humllde.
ponhla, e nao lhe permlttlo que tomasse para 24 £ os servos de Saul lhe referirSo isto, di­
casa de seu pal. zendo : David deo-nos esta resposta.
3 E David e Jonathas fizerfio concerto entre si: 25 IMsee por€m Saul: Fallal assim a David: 0
porque Jonathas o amava como a si meSmo. Rei nfio necessita de dons para os esponsaes
4 Pot isso se despojou Jonathas da tunica, de sendo sdmente de cem prepucios de Fmstheos.
que estava vestido, e a deo a David com o resto pwa se tomar vlnganfa dos inlmigos do Rei.
181
I. REIS. XVIII. XIX. XX,
Mos Saul Infcentava entregar a David nas maos em cima da camo, e poz-lhe ao redor da cabc<a
dos hSlistheos. huma pelle de cabra com o pelo, c cubrio*a cool
26 B tendo os servos de Saul referido a David a roupx
as palavras, que dissera Saul, agradou a David a H Mandou pols &inl huns belegoins, qi»
proposl^ao para vir a ser genro do rel. trovucessem prezo a David, e ee Ibes respondeo
27 E poucos dias depois sahindo David marchou que eUe estava doente.
com a gent^ que estava debaixo do seu mando. 15 E mandou segunda vez Saul mess^lros
£ matou a duzentos Fllistheos, e trouxe os pre- para que vissem a David, dizendo-Uies; Trazeh
puclos d’elles, c os deo por conta ao para vlrmo no seu mesmo leijto, para ser morto.
a ser seu genro. Deo-lhe pols Saul por mulher 16 E tendo chegado os messageiros, achdrSo
a sua tilha Micol. em cima da cama a esta tua, que tinha em roda
28 E vlo SauU e conheceo que o Senhor era da cabe$a huma pelle de cabra.
oom David. Micol porem filha de fjaul amav% a 17 E disse Saul a Micol: Porque me illudiste
David. tu asslm, e deixaste escapar o men inimigo? K
29 E Saul comecou a temer cada vez mats a Micol respondeo a Saul: Foi porque elle me
David: e Saul se fazia malor inimigo de David disse; Delxa-me Ir, sen&o matar-te*hei.
todos os dias. 18 E I^vld fugio, e Be salvou, e foi ter com
30 E sahiffto os Principes dos lAllstheos & esm- Samuel em Ramatha, e lhe contou todo o que
panha: ao prlnclpio porem da sua sahlda David Saul lhe tlnha feito: e rethdrio-se cUe e Samuel,
se portava com nuilor prudencia do que todos os e fic&r^ em Naiotb.
Officiaes de Saul, e o seu nome se fez ipui celebre. 19 Noticiarao pols a Saul, dizendo: Olha que
David estd em Naloth de Ramatha.
CAPITULO XIX 20 Mandou pois Saul beleguio^ para prendc-
allou pois Saul a Jonathan seu filho, e a rem a David: os quaes tendo visto a hum rancho
F todos os seus Officiaes, para que mata^m de Profetas profetando, e b Samuel presidindo'
a David. Jonathas filho de Saul amavalhes, 0 Espirlto do Seizor se apoderou tambem
extremosamente a David. d’elles, e comeqarao tambem elles a profetar.
2 E Jonathas avlsou a David, dizendo: Saul 21 Avlsado d’isto Saul, mandou segundos mes*
men pai {nocura matsff-te: pelo que rogo-te que" sagelroS: e estes tambem profeUrSo. E de
te guardes d jnanb^ e te retires occultamente, novo mandou Saul tercelros messageiros: e
e te e8cond£^. tambem estes profetdr^o. £ abrazado em Ira
3 E eu sahlrct com meu pai, e irei ao campo Saul,
para onde tfi te tiveres retirado: e eu fallarei 22 fol tambem elle a Ramatha, e chegou ate a
aceroa de tl a meu pul, e te avisarel de tudo 0 grande cWma, que ha em Socco, e perguntou,
que soubcr. dizendo: Em que lugar esUo Samuel e David?
4 Jonathas pois fallou em favor de David a E respondeb*se lhe: Estao em Naloth de Ba*
Saul seu pM: e lhe disse: NOo peques, 6 Rel, matha.
contra David teu seivo, porque nJo peccou 23 £ partio para Naloth de Ramatha, e ao
contra ti, e os seus servl^os tem sido para tl mesmo tempo se apoderou tambem. d’elle o Espi­
tmportantlSslmos. rito do Sephor, e bia andando, e profetava
5 E expoz a sua vida ao ultimo perigo, e todo o caminho ate que chegou a Naioth de
matou ao Fillstheo, e o Senhor salvou a todo o Ramatha.
Israel por bum modo maravilboso: tu o viste, 24 E ainda por si mesmo se despojou dos sens
e te alegraste: Porque queres tu logo peccar vestidos, e profetou com os outros diante de
derramando o sangue Innocente, mata^o a Samuel, e esteve nd por terra todo aquelle diae
l^vld, que estd sem culpa? noite. E d’aqui sahlo o proverblo: Tamlxan
6 0 que tendo Saul ouvido, aplocado com as Saul entre oa ftofetas?
razOes de Jonathas, Jurou: Por vida do Senhor,
que elle nSo moivera. CAPITULO XX.
7 Chamou pois Jonathas a David, e conton-lhe as David fugio de Naloth, qne he em Ra-
todas estas cousas: e Jonathas introduzio David
d presenca de Saul, e ficou vlvendo ao pe d’elle, M matba, e vindo disse a Jonathas: Que fiz
eu ? que inal^e he a minha, e qUe peccado be
como d’antes.* o meu contra teu pM, que procura o como me
8 RenovoU’Se depois a guerra: e sa)ilndo David, , tlrard a vida .>
peiejou contra os Filistbeos: e fez nelles grande 2 E elle lhe respondeo: NSo, tu nSo has de
aestro^o, e os obrigou a fugir. morrer: porque meu pai nSo faz cousa alguma,
9 E o espirlto malino, mandado pelo Senhor, se nem grande nem pequena, sem primeiro me dar
apoderou de Saul: estava pols assentado em sua parte: serd logo s6 esta que meu pai me queira
casa, e tinha huma lan^a: David porem tocava occultar ? de nenhum modo acont^rd Isto.
a harpa com a sua m^o. 3 B novamente o Jurou David. E David lhe
10 E Saul se esforcou para atravessar a David dis.se: Teu pal sal* tnuilo bem, que eu te cahl
com a lauca contra a parede, e David se desvlou em gra^a, eAira; Ntlo saiba is^ Jonathas, para
da presenca de Saul: e a lan^a sem o offender que se nSo entrlsteca. Antes eu te juro pelo
fincou-se na parede, e David fugio, e se salvou ^nhor, e te juro pela minha vida, que nao ha
aquella noite. senao hum degrdo (por assim dizer) entre a
11 Mandou pois Saul os seus gaardas a casa de minha vida e a minha morte.
IMvid para Ibo terem st^niro, e para ser morto 4 E Jonathas respondeo a David: Eu farei por
pela manhSa. Do que avlsado David por Micol ti tudo 0 que me disseres.
sua mulher, que lhe disse: Se te ndo pozeres 5 E David disse a Jonathas: A* manbSa he o
em salvo esta nolle, d manl^ morreras: primeiro dia do mez, e eu costumo assentar-me
12 ella o fez descer por humaJanella: e elle ee junto ao Rei para comer: deixa*me logo ir
foi e fugio, e se salvou. escondcr num campo ate d tarde do te^lro
13 E tomou Micol huma esUtua, e dcltou-a dia.
182
I. REIS. XX. XXI.
6 Se reparando teu pai perguntar por mim, tu tou-se Jonathas, e Abner se assenton ao lado d«
lhe rcsponder&s; David me pedio, que levasse Saul, e o Jugar de IMvid appareceo vasio.
eu a bem que elle fosse com presteza a Belem 26 £ naquelle primeiro dia n^o disse Sant
sua patria: porque se faz Id bum solemne sacri­ nada; porque creo que talvez I>avid se n&o
ficlo por todos os da sua Tribu. tivesse achado limpo, nem puridcado.
7 Se elle te disser: Esta bem; nenhum mal 27 E chegando o segundo dia depois das Ca-
ird ao teu servo: mas se elle se enfadar, assenta lendas, appareceo ainda vasio o lugar de IMvM.
que a sua ma vontade chegou ao seu auge. E disse Saul a seu filho Jonathas: torque Q&o
8 Faze pois esta graqa ao teu servo: jd que veio o filbo d’Isai comernemhontem,nem We?
qulzeste que eu teu servo fizesse comtigo con­ 28 E respondeo Jonathas a Saul: Kile pie
certo d’amizade no Senhor: mas se eu tenho pedio com Instaucia, que o deUasSe eu ik a
alguma culpa, tira-nie tu mesmo a vida, e n&o Belem,
* me obrigues a apparecer diante de teu pai. 29 e disse-me: Deixa-me ir, ^rque ha na
9 £ disse Jonathas: Deos te livre de tai des- nossa Cidade bum solemne sacrificio; hunt de
gra?a: pofque n&o he possivel, que se eu souber meus irm&os me veio convidar: agora pois so
de certo que esta consummada a malicia de meu eu achei gra^a diante doS teus olhos, irei d$«
{^l contra ti, eu te ndo avlse. pressa, e verel a meus irm&os. E por esta
10 £ respondeo David a Jonathas: Quem me raz&o n&o tem vindo comer com o Rei.
ha de avisar, se por acaso teu pai te responder 30 Mas Saul irado contra Jonathas, dfsse-lbe:
com aspereza a meu respeito. Filho de m& mulher, nao sei eu por ventura que
11 £ respondeo Jonathas a David: Vem, e amas ao filho d’ Isai para confas&o tua, e para
saiamos fdro ao campo. £ tendo ambos sahido confu^o da tua infame m&i ?
ao campo, 31 Por quanto em todo o tempo que 0 filho
J 2 disse Jonathas a David: Senhor Deos dTsrael, d’Isai vlver na terra, nunca estar&s seguro norp
se eu descobrir o intento de meu pai a manh&a da vida, nem do Reino. Assim manda huscallo
ou depois d’amanb&a, e houver alguma cousa para j&, e traze^mo k minha presents: porqpe
favoravel para David, e eu to n&o mandar imme- he filho de morte.
diatamente dizer, e to n&o fizer participar, 32 E Jonathas respondendo a iSaUl seu ped,
13 0 Senhor irate a Jonathas com t^ a sua disse: Porque ba de elle morrer? que fez ?
severidade. Mas se a m& vontade de meu pai 33 £ Saul pegou na sua lan^a para o pa^al*
perseverar contra ti, eu te avlsarel d’isso, e te com ella. Conheceo pois Jonathas, que seu pal
deixarei ir em paz, e o Senhor seja comtigo, como tlnha reaoluto o fazer morrer a David.
foi com meu ^i. 34 Levantou'Se pols Jonathas da meza todo
14 £ se eu vlver, usar&s comigo da miseri­ encolerizado, e n&o comeo neste segundo dia das
cordia do Senbor: se porem for morto, Calcndas. Ficou porem mui sentido por caUsa
15 -n&o cessaris nunca d’usar de compaJx&o de David, porque seu pai o ultr^jara a elle
com a minha casa, quando o Senhor tiver arran- mesmo.
cado todos os inlmigos de David bmn por hum: 35 Ao outro dia pela manhaa, sahio Jonathas
tire 0 Senhor a Jonathas de sua casa, e vingue- ao campo conforme o ajuste feito com David, e
se dos inimigos de David. levou comsigo hum rapaz.
16 Fez Jonathas pois concerto com a casa de 36 £ disse a este seu criado: Val, e trazeme as
David; e 0 Senhor se vingou dos inbnigos de settas, que von a tlrar. £ tendo corrldo o rftpa:^
David. atirou outra settamais para Id donde elle ^tava.
17 E fez Jonathas a David este novo jura­ 37 Chegou pois o rapaz aO lugar, onde Jonati^
mento, pelo dmor que lhe tinha: porque o tinha atlrado a setta: e Jonathas gritou atr&a
amava como a sua propria vida. d’elle, e disse: Olha que a setta esU muito mais
18 £ dissedhe J<mathas: A manh&a be o pri­ para Id de tL
meiro dia do mez, e perguntar-se-ha por ti: 38 £ tomou Jonathas a grltar atr&s do mo?o
19 porque o teu lugar se ver& desoccupado dizendo: Val depressa, n&o te demores. £ o
estes dous dias- Descer&s pols sem demora, e mo90 recolbeo as settas, e toouxe*as a sed amo:
ir&s para, o ^tio em que deves esconder-te o dia 39 eabsolutamenten&opercebiaoquesef^:
que for de tral^lho, e esperar&s junto & pedra porque sd Jonathas e David o entendiao.
chamada Ezel. 40 Deo Jonathas pois as suas armas ao r&paz, d
20 £ eu atlrarei junto a elb com tres settas, e dlsse»lhe: Val, leva-as & Cidade.
as arrojarei como quem se exercita em atlrar ao 41 £ logo que o rapaz se foi, sabio David do
alvo. lugar onde estav^ que olhava para o Melodia, e
21 £ mandarei tambem bum aiado, e lhe inclinando-se ate & terra lhe fez tres profundas
direl: Vai, e traze-me as settas. reverencias: e beljaudO"se hum a outro, chora-
22 $e eu disser ao criado: Olha qne as settas r&o ambos, mas David mats.
estao pm c& de tl, levanta-as: vem tu ter co­ 42 Disse pois Jonathas a David; VaUto em
migo, porque tudo estd em paz por ti, e nSo ha pas: tudo o que nos JurJmos ambos em Nome
mal algum que temer, e vive o ^nhor. Mas se do Senhor, dizendo; 0 Senhor seja para sempr®
eu disser ao ^ado; Olha que as settas est&o testemunha entre mim e ti, a entre a minlia
para Id de tl; vai-te eni paz, porque o Senhor geracSo e a tua gera<?ao.
quer que te retires. 43 E levantou-se David, e se retirou: e Jona­
23 No que toca pordm & palavra que nos nos thas tomou para a Cidade.
demos hum ao outro, o Senhor seja d’ella para
sempre a testemunha entre mim e ti. CAPITULO XXL
24 E^ndeo-se pols David no campo, e che­ OREM David veio para Nobe, para o Pontl-
gado 0 primeiro dia do mez, poz-se o Rei & meza
para wmer.
P ftce Aquimelech; e Aquimelech se espantou
da vinda de David. £ disse-lhe: Como vens tu
25 £ tendo-se assentado (segundo o costume) so, e ninguem vem comtigo?
na sua cadeira que estava jtmto i parede, levan- 2 £ David respondeo ao Pontifice Aquimeleeby
183
I. REIS. XXI. xxn.
G Rel me deo buma ordem, e disse: N&o salba 4 Edelxou-osencommendadosaoReideMoab:
nlnguem a causa, por que eu te envtei, nem que e ficdrSo oom elle por todo o tempo que David
znandados s&o os que te del: e por isso tambem esteve nesta Fortaleza.
eu disse a meus criados que me esperassem em 5 E disse 0 Profeta Gad a David: N5o fiques
tat e tai lugar. nesta Fortaleza: sahe, e vai para a terra de
3 Agora pois se tens i m&o alguma cousa, Juda: E partio David d’aquelle lugar, e veio
ainda que n&o sej&o sen&o cinco p&es, da-mos, ou para o bosque d’Haret.
qualquer outra cousa que achares. 6 £ soube Saul que David tlnha appa^ido, e
4 £ respoodendo o Pontifice a David, disse-lhe: & gente que o acompanbava. Saul porem como
Eu n&o tenho & m&o p&es de leigos, mas s6- permanecesse em Gdbaa, e se achasse num
mente o p&o santo: se todavia os mofos est&o bosque, que ha em Rama, tendo huma lan^a na
limnos, principalmente no que toca a mulheres ? m&o, e estando rodeado de todos os seus servos,
5 E David respondeo ao Pontifice, e disse-lhe: 7 disse para os seus servos que lheassisU&o:
No tocante a mulheres, certamente: desde hon­ Ouvi*me agora, filhos de Jemlnl: acaso o filho
tem e ante-hontemque partimos, n&o nos temos d’Isai daT'VoS'ha a vds todos campos e vinhas, e
chegado a ellas, e os vasos dos criados for&o ihr»vos’ha a todos seus Tribunos e Centurioes
santos: he verdade que este caminho nS© he 8 para que todos vds vos tenhais oonjuradb
puro, mas tambem elle ser& hc^e purificado com contra mim, e n&o haja nlnguera que me dd
os vasos. algum aviso, principalmente tendo*se tambem
6 Deo-lhe pois o Ponfifice do p&o santlficado, meu filho ligado estreitammite com o filho
porque n&o havia alii p&o, sen&o os p&es da d’Is(U ? N&o ha d’^iare vds quem se lasthne da
proTOSicio, que tinh&o sido tirades da presen^a minha des^^a, nem quem meavise: e ate meu
do Senhor, para se pdrem outros quentes. proprio fiUio tem sublevado contra mim bum
7 Adiava-se entSo alU dentro do Tabemaculo dos meus servos, que n&o oessa ate o dia d’boje
do Senhor certo homem dos crlad(» de Saul, o de me arniar trtdvbes.
qual se chamava Doeg Idumeo, o meds podeeoso 9 Respondeo pordm Doeg Idumeo, que estava
dos ^tores de SauL presente, e era o primeiro dos criados de Saul, e
8 Disse porem David a Aquimelech: Tens disse: Eu Vi o filho d’Isai em N6be, em casa do
acaso aqul & m&o huma lanca, ou huma ^>ada ? Pontifice Aquimelech filho d’Aquitob.
porque eu n&o tiouxe comigo a minha espada, 16 Q qual consultou o Senhor por eliq, e lhe
nem as minhas annas; porque a ordem do Rei deo mantimento: e ate lhe deo a mesma espada
era apertada. do Filistbeo Gollas.
9 E respondeo o Pontifice: Eis-alll estd a 11 Mandou pois 0 Ret buscar o Pontifice
espada de Golbs o FlUstheo, a quem tu mataste Aquimelech filho d’Aquitob, cmn todos os Sacer­
no Valle do Terebintho, esU embrulhada num dotes da casa de seu pai, que estav&o em N6be,
p^no detr&s do Efod: se a queres levar, leva-a. os quaes todos vier&o & presence do Rel.
PorqUe n&o haoutra sen&o esta. E David disse: E disse Saul a Aquimelech: Ouve, filho
N&o ha outra c^no esta, d&-ma cd. d’Aquitob. Elle respondeo: Aqul me tens,
10 Levantou»se pois David, e fiigio naqUelle Senhor?
dia da presenca de Saul: e foi relugiar-se em 13 E Saul lhe disse; Porque vos conjurastes
casa de Aquis Rei de Gcth: vds contra mim, tu e o filbo d’Isai, e lhe deste
11 e os crlados de Aquis lhe disser&o tendo p&es e espada, e consultaste a Deos por elle, para
visto a David: Acaso n&o he este David o Rel da se levantar contra mim, perslstindo em me
terra? N&o be este aquellea quemcantav&o nas armor tralqdes ate o dia d’boje ?
dancas publicas, dlz^dO: Saul matou ixdl, e 14 Eresi^ndendo Aquimelech ao Rel, disse:
David des mil ? E quem ba entre todos os teus servos, que te
12 Conslderou porem David estas palavras no seja t&o leal como David, e genro do Rei, e o
seu animo, e teve muito medo de Aquis Rei de executor das tuas ordens, e t&o authorlsado na
Ge th. tua casa?
13 E demudou o sen rosto diante d’elles, e 15 Por ventura he de hoje que eu comecei a
delxava-se cahir entre as suas m&os, e dava com consultar o Senhor por elle ? Loi^ de mim tai:
a cabeca pelos postigos das portal e delxava n&o suspclte o Rei semettante cousa oem de
correr a saliva pela bwba. mim seu servo, nem de toda a casa de meu pai:
14 E disse Aquis aos seus criados: Bem vistes porque o ten servo n&o soube nesse particular,
que este homem esU louco: porque o trouxeste nem pouco nem muito.
& minha presenqa? 16 E o Rei disse: Morrer&s para j&, Aqvfime-
15 Acaso felt&o-nos loucos, porque introdutiste lech, tu e toda a casa de teu p^.
a este, para fazer loucuras na minha presence? 17 E disse o Rei para os emissarlos que o
Que me mettesseis em casa hum tai homem ? rodeav&o: Voltai-vos contra os Sacerdotes do
Senhor, e matai-os: porque elles tem intelU-
CAPITULO xxn. gencia com David; sabl&o que este tinha fUgido,
AHIO pois David de Geth, e se retirou para e nao me avis&r&o d’lsso. Pordm os criados do
S a cova d’Odoll&o. 0 que tendo ouvido seus Rel n&o quizer&o estender as suas m&os contra
Irm&os, e toda a casade seu p^, for&o hi ter comos Sacerdotes do Senbor.
elle. 18 E disse o Rel a Doeg: Val tu, e lanca-te
2 E todos os que se vi&o mn aperto, e se adia- sobre esses Sacerdotes. E Doeg Idumeo vol-
v&o epprimidos de divide e de desgostos, se tando-se contra os Sacerdotes, se lan^ou sobfelles,
ajunti&io ao p4 d’elle: e elle se fez seu General, e matou naquelle dia oitenta e cinco homens,
e er&o tom elle perto de quatrocentos homens. que estavao vestidos do Efod de linho.
3 E d’alli foi David p^ Masfa, que he em 19 E passou ao fio da espada aos de Ndbe,
terra de Moab: e disse ao Rei de Moab4 Peco-te Cidade Sncentotal, homens, e mulheres, e crian-
que meu pai e minha m&l fiquem comvosco, aU e meninos de mamma, e passou tambem
eu saber que ordeoa o Senhor de mim. ao fio da espada bois e Jumentos, e ovelhas.
184
I. BEIS. XXII. XXIII. XXIV.
20 Mas escapatido bum filbo d’Aquimelech, 16 E levautoa*se Jonathas filho de Saul,* e fd
filbo d'AqultoK se chamava Ablatbar, fugio ter com David na brenba, e o confortou muito
para David, emDeos: edlsse*lhe:
21 e partlclpou'lhe que Saul tinha feito morrer n Nfto temas: porque ndo te ha de adiara
08 Sacerdotes do Senhor. mdo de Saul meu pal, e tu reinaras sObre Israel,
22 £ disse David a Ablatbar: Eu bem sabia e eu serei o segundo depois de tl, e atd mesmo
aquelle dia, que tendo-se achado alll Doeg Saul men pal sabe isto.
Idumeo, certamente o havia de dizer a Saul: eu 18 Ambos pois fizerfio alllanqa dlante do Se*
sou a causa de todas as mortes da casa de teu nhor: e ficou David na bienha: Jonathas poc6m
pai: tomou para sua casa.
23 fica comigo, uSo temas: se alguem buacar a 19 Entretanto os de 2^ vierSo ter oom Saul a
minha vida, buscani tambem a tua, e salvar-te- Gdbaa, dizendo: Tu nSo sabes que David estd
bas comigo. escondido entre nds nos lugares mais* recatados
do bosque, no outeiro d’Haquila, que he d
I CAPITULO XXIII. direita do deserto ?
VOTlClXR.lO porem a David, dizendo: Eis- 20 Agora pois, visto que o teu comedo desejou
xr ahi 08 E^Ustheos atocSo Ceila, e roubdo as achallo, vem: e pornc^ fica ratreg«mo*lo nas
eiras, mdos do Rei.
2 Consuitou pois David o Senbor, dlSendo: 21 £ disse Saul: Aben?oados sejals do Senhor
Marcbarel eu contra estes Filistbeos, e ttesbara* porque vos condoestes dos meus males.
tallos'bei ? E o Senhor re^ndeo a David: Vai, Ide pois, vos rogo. e fazei to<tes as dlfi*
e desbaratards os Fllistheos, e stdvar^ a Ceila. gencias, e buscal com a malor curtosidade, q
3 £ os homens, que estavao com David, lhe esquadrinhM o lugar onde elle possa ©star, ou
disserao: Vds, que estando nds aqul na Judea quem o poderd tea* visto ahi: porque elle bem
temos medo: quanto mais se formos a Ceila entende la para d, que eu com nianha o ando
contra os esquadrbes dos Fllistheos f espreitando.
4 Segunda vez pois David consultou o Senbor, 23 ExamlnM e averiguai todos os seus escon*
que respondendo, lhe disse: LevaQta«te, e vai a dryos, onde elle se occulta: e depois de certi*
Ceila: jerque eu entregurei os Fllistheos nas ficados vlnde*mo dizer, para eu Ir comvosco: pols
tuas maos. abida quando Olle se tenha escondido nas entra*
$ Abalou pols David com a. sua gente para nhas da terra, eu o buscarei entre todos o»
Ceila, e peiejou contra os Fllistheos, e fez nelles milhares de Juda.
grande mortandade, e levou-Ilies os seus (pulos: 24 Elles por^m partindo fOrSo a Zif adiante de
e salvou David os habitantes de Ceila. Saul: mas David e os seus estav&o no deserto de
d Mas no tempo, em que Ablatbarfilbo d’Aqul* Maon, na plaoice i direita de Jesimon.
melech fugla para David end Ceila, tinha elle Ido 23 Fol pois Saul e toda a sua gente em busca
levando comsigo o Efod. d’elle: o qne se noticlou & David, e Immedlata*
7 KotidoU"se por&oa a Saul que David thaba mente se retirou para o roebedo, e morava no
Ido para Ceila: e disse Sdul: Deos o entregou deserto de Maon: o que tendo Saul sabido,
nas minhas mSos, e estd apanhado, pois que entrou peio deserto de Maon para persegulr a
entrou numa Cidade, que tem portas e fe<^-* David.
duras. 26 E costeava Saul o monte por buma parte:
8 £ mandou Saul a todo o Povo que marchasse David porem e os seus costeav&o o monte pela
a Ceila para a peleja: e que sltiasse a David, e outra parte, mas David dese^rava de poder
aqsseus. escapar das mftos de Saul: porque Saul e os seus
9 Tendo David side avlsado que Saul Ibe ma* tinhao cercado a David e a sua gente em fdrma
quinava secretamente a rulna, disse para o Pon- de cor<M^ para os prender.
tiSce Abiathar: Toma o Efod. 27 £i8*que chegou hmn messs^iro a Saul,
10 £ David disse: Senhor Deos d’krael, o teu dizendo: Apressa-te, evem, porquecm: Fllistheos
servo soube que Saul se prepara para vir a Celia, invadlrfio o paiz.
para destruir esta Cidade por minha causa. 28 Tomou-se pols Saul delzando de persegulr
11 Entregar-me-hao pois os habitantes de Ceila a David, e foi*se enoontrar com os Filistbeos: e
nassuasmaos? e vlraSaul, como o teu servo o TOT isso se chamou aquelle lugar, o Rodiedo da
ouvio ? Senhor Deos d'Israel, d^ a conhecer isto Separafjao.
ao tu servo. E respondeo o S^or: Ha de vir.
12 £ disse David: Acaso os habitantes de Ceila CAPITULO XXIV,
me entregarao a mim, e a gente que estd comigo, AHIO pols David d’alli: e habitou nos lu*
has m&os de Saul ? £ o S^or respondeo: Hdo
de entregar. S gores mais seguros d'En^ddi.
2 E taido voltado Saul de persegulr os FU
13 Dlspoz*se logo David e a sua gente que erdo listheo9^ notici&rfio*lhe dizendo: Adverte que
Mrto de seiscentos homens, e tendo partido de iMvid esU no deserto d'Engaddl.
Celia, marcbavdo Incertos ora para ca ora para 3 Tomando Saul pols comsigo tres mil homens
U: e avisoU'Se a Saul que David tinha fugido de escolhidos de todo o Israel, sahio a buscar a
Ceila, e se salvdra; pela qual razdo Saul dlssi* David e & sua gente, at$ sobre qs rodiedos mais
mulou querer sahir. escarpados, aonde podem sublr as cobras
14 Da^dd porem assistia no deserto em lugares montezas.
mui seguros, e ficou no monte do deserto de Zif, 4 E cb^ou a huns curraes d’ovelbas, que
monte cuberto d'arvoredo: Saul todavla o bus* encontrou no caminho: e bovla H huma cova,
cava incessantemente: mas Deos ndo Iho entre* onde entrou Saul, a fazer suas necessldades:,
gou nas suas mdos. mas David e os seus estav&o escondldos no
15 £ vio David que Saul tinha sabido em busca interior da mesma cova.
de sua vida. Mas David estava no deserto de 5 E disserao a David os seus oiados: Eis-aqui
numa brenba. o dia, do qual o Senbor te disse: Eu tq entre*
185
I. REIS. XXIV. XXV.
garel o ten inimigo, para &zeres d’elle o que
bcm te parecer. Cbc^u>se pois David, e corteu CAPITULO XXV.
muito de mansinho a orla do mapto de Saul. FALLECKO Samuel, e todo o Israel se
(k £ logo depois deo o sen conu;^ huma
poncada em David, por ter cortado a orla do
E juntou a chorallo, e o entenUrSo na sua casa
em Ramatha. E David se retirou para o deserto
manto de Saul. de Faran.
7 £ disse para a sua gente: Deos me gaarde 2 Havia pordm no deserto de Maon hum
de que eu buma W cousa ao que be men bomem, que Unha as suns possessbes no Carmelo,
Amo, ao Ungido do Senhor, nem que eu estenda e este homem muito rico, e tinha tres mil
a mao contra elle, pois he o Christo do Se* ovelhas, e mil cabras: e succedeo fazer-se a
nhor. tos<^ia do seu gado no Carmelo.
8 £ com estas palavras conteve David os seus, 3 Chamava-se pois o tai bomem Nabal, e sua
e Impedio que elles se lant^issem sobre Saul: mulher chamava-se Abigail: e era esta buma
pelo que Sa^ sahindo da cavema, proseguia o mulher prudentissima e formosisslma: seu ma­
seu caminho. rido porem era hum homem duro, e pessimo, e
9 Levantou-se tambem David depois d’elle ■ e mallcioso: e vinha da linhagem de Caleb.
Undo s^i<to da cavema, gritou por detr^S das 4 Como pois David tivesse sabido no deserto
costas de Saul, dizendo: Kei meu Senhor. que Nabal fazia a tosquia do seu rebanho,
olhou Saul para trds: e David abaizando-se ate 5 enviou la dez mancebos, e disse-lhes: Subi
0 chao, lhe fes huma profunda revercncia. ao Carmelo, e ide a casa de Nabal, e saudai-o da
10 £ disse a Said; Porque dAs tu ouvidps lb minha parte cortezmente.
palavras dos que te dizem: David intenta fazer- 6 £dir-lhe*hei9:Pazsejaameu8irmSos,eati,e
temal? a p^ seja d tuacasa,epazsejaa tudo o que tens.
11 Eis-ahi viste tu hoje com os teus olhos, que 7 £u ouvi dizer, que os teus pastores, que vivido
0 Senhor te entregou nas minhas maos na comno»:x> no deserto, est&o na tosquia: nds nunca
cavema: e eu mesmo tive pensamentos de te os molesUmos, nem a elles lhes feltou nunca
matar, mas n&o o quiz fazer: porque disse: N2o cousa alguma do rebanho, por todo o tempo que
estenderei a mSo sobre meu Amo, porque he o estiver&o comnosco no Ciirmelo.
Ungido do Senhor. 8 Peigunta>o aos teus criados, e elles to dirSo
12 Antes vg, meu pal, e reconhece se he a orla Agora pois achem teus servos gra^a diante de
do teu manto esta que tenho mt minha mao: teusdlnos: pois que vlemos em Uo boa occa-'
pois cortando a extremldade do fed vestido, nSo si&o: dd a teus servos, e a David teu filho, qual­
quiz estender a minha mao contra tl: adverte quer cousa que tiveres d m&o.
pois, e olha, que eu nao sou culpavel d’algum 9 £ chegando os criados de David, dlsserdo a
mai, nem d’alguma injustiqa, e que ndo pequel NaW todas estas cousas da parte David: e
cOntra ti: mas tu and^ buscando os meios de ficdrSo calados.
me tlrares a vida. 10 Respondendo pois Nahal aos criados de
13 0 Senhor seja o Julz entre mim e ti, e o David, disse: Quem he David ? e quem he o fiUio
Senhor me tingue de ti: mas nunca a minha. d’lsfd i Hoje n&o se ve outra cousa sen&o servos
mSo seja contra tt que fogem a seus amos.
14 E assim Como se diz em antigo proverWo: 11 Pegarei eu por tanto no meu pfto, © na
Dos impiOS sahiri^ a impledade: mas nunca a minha agua, e na came das rezes, que mate! para
minha mdo seja contra ti. os que tosqui&o as minhas ovelhas; e do-las-hel
15 A quem porsegues tu, 6 Kel d’lsrael? a a buns homens, que eu n&o sei donde s&o ?
quem perse^es? persegues a hum cS.o morto, 12 Voltdr&o pois 08 criados de David a tomar o.
e a huma pulga. seu caminho, e tendo chegado, lhe contdr&o
16 Seja o S^or Juiz, e julgue entre mim e todas as palavras que Nahal tinha dito.
ti: e veja, e julgue a minha causa, e me livre 13 Ent&o disse David & sua gente; Tome cada
das tuas maos. hum a sua espada. £ cingir&o todos as suas
17 Como pels tivesse David acabado de dizer a espadas, e dnglo tambem David a sua: e for&o
Saul estas palavras, disse Saul: Por ventura he se^lndo a David perto de quatrocentos homens:
esta a tua voz, 6 meu filbo David i £ levantou e Dc&r&o duzentos com a equipagem.
Saul a sua voz, e chorou: 14 £ bum dos criados de Nabal noUclou *
18 e disse a David: Tu es mais justo do que Abigail sua mulher, dizendo: Sabe que David
eu: porque tu so me tens feito bem: e eu sd te enviou do deserto messageiros, para cumpri-
tenho feito mal. mentarcm a nosso AmO: e elle O8 repellio
19 £ tu mostraste hoje os bens que me tens muito vill&amente:
feito: pois que tendo-me o Senhor entregue nas 15 estes homens tem-nos sido muitos utels, e
tuas maos, tu me nao tiraste a vida. nunca nos for&o molestos: e em quanto nds
20 Porque quem ha que acbando a seu inimigo, vivemos com elles no deserto, nada se perdeo:
o deixc ir sem lhe fazer mal ? Mas o Senhor te 16 elles nos servi&o como de muro, assim de
pague esta benevolencia, pelo que hoje obraste noite como de dia, por todo o tempo que nds
para comigo. apascenUmos entr’ellea os rebanhos.
^1 £ agora porque sei que certi8.<dmamente has 17 Por tanto consldera, e v^ o que devcs fazer.
de reinar, e que has de ter em tua mAo o Reino porque o mal esU de todo decretado contra teu
d’lsrael: marido, e contra a tua casa, e elle he hum filho
23 Jura-me pelo Senhor, que nHo has de anni- de Belial, de maneira que ninguem he ousado a
qullar a minha geracSo depois de mim, nem fallar-lhe.
has de extinguir o meu nome da casa de meu 18 Apressou-se pols Abigail, e tomou duzentos
pai. paes, e dous odres de vlnho, e cinco cameiros
23 E asslm o jurou David a Saul. Voltou pois cozidos, e cinco alqueires de farinha, e cem pen-
Saul para sua casa: e David, e a 8ua gente se duras de passas d'uvas, e duzentas pastas de
retirou a lugares mats seguros. fig<» seccos, e poz tudo em cima de jumentos:
186
I. REIS. XXV. xxvi.
19 e disse aos sens crlados: Ide adiante de 36 E voltou Abigail para Nabal: e els-qoe
mim: que eu vos segulrei logo: e nao disse nada achou que elle fazia em sua casa hum bauquete,
d’isto a Nabal sen marido. como banquete de Eci, e que o seu cora^ao
20 Montada pols num jumento, a tempo qne nadava em alegria: porque tinha bebido vinho
descia pelas &Idas do monte, desda tambem com exc^so: e nao lhe quiz fallar nem pouco
David com a sua gente para ella: Abigail se nem muito ate pela manhaa.
encontrou com elles; 37 Ao outro dia muito cedo quando Nabal
21 e dis&e David: Em verdade que de nada me tinha ja dlgerido o vlnho, contou-lhe sua mulher
genio ter eu conservado no deserto tudo o que tudo o que se tinha passado, e seu cora^ao ficou
era d’este homem, sem que se lhe perdesse como morto interlormente, e Immovel como
nunca cousa alguma: e elle me tomou mol por huma pedra,
bem. 38 E passados dez dias,. ferio o SenhiM: a
22 Deos trate com todo o seu rigor os Inimigos Nabal, e este morreo.
de David, se eu ate 4 manhaa deixar viva cousa 39 E tendo David ouvido a morte de Jfabal,
que seja d’elle, ainda a hum dos que ourln&o a disse: Bemdito seja o Senhor, qUe me vingou do
parede. avllanado modo com que Nabal se houvera
23 Mas Abigail tanto que vio David, appressou- comigo, e preservou a scu servo do mal, e fez
se, e desceo do Jumento, e prostroU'Se diante de qne a Iniquidade de j^abal recahl^ sobre a sua.
Ihvid sobre o seu rosto, e fez*lhe huma pro- cabeoa. ^tretanto enviou Daxid messageiros a
. funda reverencia, Abl^l, que lhe fallassem, que elle a queria
24 e lanqou-se a seas pes, e disse: Sobre mim tomar por sua mulher.
caia, meu senhor, esta Iniquidade: peqo-te que 40 E vier&o os messageiros de David ter com
permittas & tua escrava iallar-te: e ouve o que Abigail ao Carmelo, e lhe falUr&o, dizehdo:
te diz a tua serva. David nos enviou a tl, para te slgnificar, que
25 NSo fa^a abalo, te pe^o, no coraqao de meu elle deseja casar comtigo.
senhor, e de meu Rei a Injusti^ de Nabal; por­ 41 No mesmo ponto se lan^ou Abigail, por
que como 0 denote o seu nome, he hum insen­ terra, e disse: Eis-aqul a tua crlada, que serd
sate, e a loucura esU com elle: mas eu tua huma escrava, para lavar cs pes aos criados de
escrava nSo vi os crlados que to, meu senhor, meu senhor.
enviaate. 42 £ levantando-se de pressa Abi^ll, montou
26 Agora pois, meu senhor, viva o Senhor, e num Jum^to, e for&o com ella cinco mo^,
viva a tua alma, pols que o Senhor te impedlo criadas suas, e seguio os me^aj^os de David.
que oho vlesses derramar sangue, nem te vln- e elle casou com ella.
g^isses pela tua ma.o: e sejao como Nabal 43 £ David se desposon tambem com Aqui-
os teus inlmigos, e os que buscdo fazer mal a noao, que era de Jeauhel: e foi huma e outra
men senhor. sua mulh^.
27 Por tanto acceita esta benq^o, que a tua 44 Saul pordm tinha dado Micol sna filha,
escrava te trouxe a tl meu senhor, e reparte mulher de David, a Faltl filbo de Lals, que era
d’ella com os que te seguem meu senhor. de GalUm,
28 Perdoa & tua escrava este peccado: porque
certissimumente o Senhor estabelecerA em tl GAPING XXVL
meu senhor huma casa permanente, pois qne por VIERXO ter os de Zlf com Saul a Gtlbaa,
elle combates, meu senhor: naxj se ache pols
culpa em ti por todos os dias da tua vlda. E dizendo: Sabe, que David esU escondldo no
outeiro d’Haqulla, que he defronte do deserto.
2d Porque se em algum tempo se levantar 2 £ levantou-se ^ul, e. desceo ao deserto de
alguem para te persegulr, e buscar a tua alma, Zlf, e tomou comsigo tres mil homens escolhi-
serd a alma de meu senhor guardada como no dos de todo o Israel, para buscar a David no
ramalhete dos que vivem no Senhor teu JDeos: e deserto de Zlf.
a alma de teus Inimigos sera arrojada, como 3 £ acampou-se Saul em Gabaa no outeiro
com gyro e impeto de funda. d'Haquila, que he defrtmie do deserto sobre o
30 Quando o Senhor pois te tiver feito at! meu caminho. David pois morava no deserto. £
senhor todos os bens que elle predlsse de ti, e te vendo que Saul o tinha ^do buscar pelo deserto,
tiver esUbclecido por General sobre Israel, 4 enviou huns espias, e soube certissimamente
31 nao teras no cora^ao este pezar, nem este que Saul era chegado alli.
remorse, meu senhor, de que derramaste o 5 E partio David caladamente, e veio ao lugar
sangue Innocente, e de qne te vingaste a ti onde estava Saul: e tendo reconbecido o lugar
mesmo: e quando o Senhor tiver feito a meu onde dormia Saul, e Abner, filbo de Ner, Gene­
senhor estes bens, lembrar-te-hasda tua escrava. ral das suas tropas, e que Saul dormia na sua
32 E David respondeo a Abi^l.- Bemdito seja tenda, e ao redor d’elle toda a mais gente,
0 Senhor Deos d’lsrael, que te enviou hoje a 6 disse David para Aqulmeled Hetheo, e para
meu encontro, e bemdita a tua palavra. Abisai filho de Sarvia, irm&o de Joab: Quem
33 £ bemdita tu que me tolheste hoje o derra­ descerd comigo ao campo de ^ul? £ respondeo
mar sangue, e vin^r-me pela minha mSo. Abisai: £u desceref domtigo.
34 De outro modo Juro pelo Senhor Deos 7 Vierao pois David e Abisid de noite rnetter-
d’lsrael, que me impedlo que te nlto fizesse mal: Se entre aquella gqnte, e acbdrilo a Saul deitado
que se tu n3.o vieras logo ao meu encontro oSo e dormindO na sua tenda, e a sua l^oa pregada
teria ficado nada com vlda atd d manhaa em ba terra i sua cabeceira: e Abb^ e toda a sua
casa de Nabal, ednda hum dos que ourindo d gente dormindo ao redor d’elle.
parede.^ 8 E disse Abisai a David: Deos te entregou
35 Acceitott pois David da sua mdo tudo o que hoje nas m&os o teu inimigo: agora pois eu o
Abigaii lhe tinha trazido, e disse-lhe: Val-te atravessarei com a lan^a ate o cb&o d’hnm sd
^m paz para tua casa, bem v^ que fiz o que me golpe, e n&o sent neCessario segundo.
pediste, e que honrei a tua ptesenea. 9 Mas David disse a Abis^: N&o o dates:
187
I. REIS. XXVI. XXVII. xxvni.
ots quem Gstenderd a sua mSo oonUao Ui^ido
S 0 Senhor, e seiU innocente?
10 E disse David: Viva o Senhor, qne menos
capitulo xxvn.
DISSE David nd seu oora^do: Por fim em
qne o Senbor o mate, ou chegue o dia da
sua morte, on estando em Mtalba pere^a:
E algmoo dia virei a cahir nas mdos de Saul:
ndo he logo meihor que en fuja, e me salve no
11 nSo pennifcU o Senhor que eu estcnda a paiz. dos mlis&eos, para que<^ul perca de todo
minha mfto contra o Ui^ido do Senbor. Agora as espermi^ e cesse de me busw por todas
pois ttnna a que estd d soa cabeceira, e o aS terras d’lauei? fogirei por tanto das suas
oopo d*agna, e viuno-nos. mSos.
12 Tomou pois David a lan^a, e o copo d*agna, 2 E partio David, e se fol com os sens seis*
que estava d cabeadm de Saul, e fordo'se; e ndo centos homens^ para Aquis, filbo de ilaocb, Rel
houve nlnguem, que os visse, nem que se aper- de Getb.
cebesse, nem que acordasse, mas todos dennido, 3 £ habitou David Qom Aquis em Getb, elle e
porque o Senhor os tinha sepultado num pro* OS seus; cada hum com as suas familias; e
fuudo somno. David oom as suas duas mulheres, AquinoSo de
13 £ como David tivesse passado d parte con* Jezrahel. e Abigail mulher qne foi de Nabal do
traria, e pamsse ao l<mge no alto do monte, e Carmelo.
havendo entr'eHes grande distancia, 4 £ foi Saul avlsado de que David se tinha re*
14 bradon David d gente, e a Abner filho de tlrado aGeth, a nSo ctiidou ipels em o buscar.
Ner, dizendo: Pois que, Abner, ndo me re* 5 David porem disse a Aquis .* Se eu achei
sponderds ? £ respondendo Abner, disse; Quem graoa diante dos teus olhos, d4-me lugar em
tu que esUs gritando, e desassocegas o buma das Cidades d’este paiz, onde eu habite:
Rei? pois a que fim asslstlrd o teu servo comtigo na
15 E .disse David a Abner: NSo es tu esse Cidade Real .>
valente bomem ? e quem ha em Israel tai como 6 Aquis pois lbe:d^ naquelle dia a Siceleg: e
tu? como pois ndo guardaste tu o Rei tea d’este modo veto Siceleg aos Reis de Juda, atd o
senhor? Jerque ahi veio hum do Povo para dia d’boje.
matar o Rel teu senbor. 7 £ 0 tempo que morou David nas terras dos
16 NSo he bom Isto, que fizeste: vivaoSenhor, Filistbeos, foi o de quatro mezes.
que vds merecels a morte. vds-outros que tdo 8 E David sabia com a sua gente, e fbziSo
mal guardastes a vosso Amo, ao Ungido do prezas sobre Gessuri, e Gerzi, e sobre os Amale*
Senhor: vede pois agora onde estd a lauca do citas: porque estas Aldeas erS.0 antigamente
Rei, e onde esU o copo d’agua, que estava d sua habitat^ naquella terra, des do caminho de Sur
cabeceira. atd d terra do Egypto.
17 Conheceo pois Saul a voz de David, e disse; 9 E David matava tudo quanto encontrava no
Ndo he esta a tua voz, meu filho David? e paiz. sem deixar com vida nem bomem, nem
David disse: Minha voz he, 6 Rel meu senhor. mulher: e tirando as ovelhas, e os bois, e os
18 £ disse t Porque persegue o meu senhor o Jumentos. e os camelos, e os vestidos, voltava, e
seu servo? Que fizeu? ou que maldade se acha vinha para Aquis.
oa minha mdo ? 10 E Aquis lhe pergunlava: Para que parte
Id Ouve pois agora, te rogo, Rei meu senhor, fizeste tu boje a correria? Respondia-lhe David :
as palavras de teu servo: Se o Senhor te incita Para o Meiodia de Juda, e pm-a o M^odia de
contra mim, receba elle o cheiro do sacrificio: se Jerameeb e para o Melodia de Cent.
porem sdo os filhos dos homens, malditos sdo 11 Nfio deixava David com vlda nem bomem
diante do Senhor: porque me arrojdrdo hoje, nem mulher, nem trazla nenhum a Getb, dizen­
para que eu ndo habite na heran^a do Senhor, do : NAo succeda que &Uem contra nds: Assim
dizendo: Val, serve a deoses estranhos. he que Davkl se portava: e esta foi a sua deter*
20 Agora pois ndo se derrame o meu sangue minacSo por todo o t^po que habitou entre os
na terra diante do Senbor: porque sahlo o Rei Fllistheos.
d'Israel em busca d’huma pulga, assim como se 12 Aquis pois se confiava de David, dizendo:
persegue huma perdlz nos montes. Elle tem feito grandes males a Israel seu Povo:
21 E Saul disse; Pequei, vem tu, meu filbo por isso estard sempre a meu servido.
David: em verdade ndo te tomarel a fazer mal
d'aqui em diante, pois que a minha vida foi hoje CAPITULO xxvni.
preciosa diante dos teus olhos; porque bem se UCCEDEO pois naquelle tempo, ajuntarem
vg que tenho obrado nesciamente, e que Ignore!
muitas e muitas cousas.
S os Filistbeos as suas tropas, para se prepa-
rarem pSia combater contra I^el: e disse
22 £ respondendo David, disse: Eis«aqui a lan^a Aquis a David: Tem por certlssimo, que tu has
do Rel: venha cd hum de seus criados, e leve-a. de vir comigo d campanba, tu, e a tua gente.
23 0 Senhor pois retribuird a cada bum con- 2 £ David disse a Aquis: Tu verds agora o que
forme a sua justica, e fidelidade: porque o Se­ ha de fazer o teu serve. E disse Aquis a David:
nhor te entregou hoje na minha mdo, e eu ndo £ eu te terei para sempre por guarda da minha
quiz estender a minha mdo contra o Ungido do pessoa.
Senbor. 3 Samuel porem era fallecldo, e todo o Israel
'24 £ assim como fol a tua alma hoje preciosa 0 tinha chor^o, e o enterrdrao em Ramatha sua
diante de meus olhos, assim a minha alma seja patria. £ Saul tinha lan^ado fdra da terra os
preciosa diante dos olhos do Senhor, e elle me magicos, e adivlnhos.
livre de toda a tribulacao. 4 E aJuntdrSo-se os FlUstbeps, e vierSo acam­
25 T>lsse pols Saul a David : Bemdito sejas tu, par-se a Sunam: Saul porem ajuntou tambem
meu filbo Davide certamente serds bem suc- todas as tropas d’lsrael, e veio a Gelbod.
cedido nas tuas emprezas, e o teu poder serd 5 £ vendo Saul o exercito dos Filistbeos, pene*
grande. Com isto se foi David ao seu caminho, trou-se de medo, e seu cora$So se intlmidou
6 Saul voltou para sua casa. sobremaneira.
188
I. REIS. XXVIII. XXIX. XXX.
6 E ccnsultou ao Senhor, e nao lhe respondeo strangdrao a Isso, e tendo em fim i^ido a sens
non por sonhos, nem por Sacerdotes, nem por rogos se levantou do ch^o, e se assentou num
Profetas. leito.
? E disse Saul para os seus servos: Buscal-me 24- A mulher pordm tlnha em sua casa hum
huma mulher que tenha o espirlto de Python, o gordo novilho, e apre^u-se, e matou-o: e to­
eu irei ter com ella, e a consultarei. E os seus mando farmba, a amassou, e <»zco buns p^9
servos lhe disserao: Em Endor ha huma mu­ asmos,
lher que tem o espirlto de Python. 23 e poz tudo dlante a Saul, e w>s seus servos.
8 Mudon pois Saul seus habitos: e tomou E tendo comido, se* levant^ao, e camlohdrSo
outros vestidos, e partto elle, e dous homens toda aquella noite.
que 0 acoQipanhavfto, e chegurao de noite a casa
da mulher, e disse-lhe: Adivinha-me pelo espi- CAPITULO xxrs.
rito de J^thon, e fazc-me apparecer quem eu te 1 JUNTAR.lO-SB pols todos os esquadrbes
disser. .Zx dos Filistbeos em Afec: mas Israel tambem
9 E a mulher. lhe respondeo: Tu bem sabes veio acampar-se i fonte que havia em Jezrabel.
tudo 0 que fez ^ul, e como elle exterminou da 2 £ os I^cipcs dos Filistbeos mardbavSo na
terra os magicos e os adivlnhos: porque me frente das suas companblas e dos seus regi­
annas tu logo hum la^o d minha vida, para me men tos: David porem e a sua gente hi^ n^
matares ? retaguarda com Aquis. -
10 E Saul lhe Jurou pelo Senhor, dizendo: 3 E disserSo os Principes dos Hli^eos a
Viva 0 Senlior, que d’isto nao te viri mal algum. Aquis: A que fim vem aqui esses Hebreos ? £
11 Edisse-lheamulher: Quem queres tuque Aquis respondeo aos Principes dos Fllistheos:
te appare^a? Cisse Saul: Faze-me apparecer a Pols vds nao conheceis a t^vid, que servio a
Samuel. Saul Hei dTsrael, e que esta cm mlnlia com-
12 E a mulher tendo visto apparecer a Samuel, panbla ha muitos dias, ou annos, e que nunca
deo hum grande giito: e disse a Saul: Porque achcl nelle cousa que me desagradasse, des dd
me enganjtfte tu? Tu pols §s Saul. dia que eUe se refugiou para mim atd o dia
13 E 0 Rei Ibe disse; Nao temas; que viste d’boje.
tu ? E disse a mulher a Saul: Vi deoses que 4 Mas os FHndpes dos Fllistheos se irdrSo
sobido da terra. contra elle, e lhe disserSo: V:t*se embora esse
HE disse-lhe Saul: Como he a sua figura? homem, e deixe-se estar no seu lugar, em quo
Respondeoa mulher: Subiohum homem ancUo, tu o puzeste, e nSo se ache comnosco na batalba,
e esse coberto com huma capo. E entendeo Saul nao succeda voltar-seconbra nds, quajulo come-
que era Samuel, e fez-lhe huma profunda reve- oarmos o combate: pois como poder4 elle de
rencla, e prostrou-se por terra. outro modo aplacar a seu amo, senao com as
15 Disse pols Samuel a Saul: Porque me nossas cabeqas.
Inquietaste fazendo-me vir cd? £ Saul lhe 5 Acaso nao he este aquelle David, em cujo
respondeo: Eu acho-me no ultimo aperto: por­ louvor cantavao as danqanteS, dizendo: Saul
que OS Filistbeos me fazem guerra, e Deos se matou mil, e David dez mil ?
retirou do mim, e nao me quiz ouvir nem por 6 Chamou pote Aquis a DaVld, e Ibe disse:
Profetas, nem por sonhos: por essa razdo te Viva o Senhor, que tu ^s justo, e bom dianle
cbamei, para que me declai^es o que devo dos meus oibos: e que sahiste, e entraste no meu
fazer. exercito: e nunca adiei em ti cousa que me
16 E disse Samuel: Para que me perguntas, desgostasse des do dia que vieste para mim, ate
quando o Senbor te tem desamp^'udo, e se passou ao dia d'hoje: mas tu naoagradas aos Principes.
para 0 teu rival? 7 Retlra-tc pois, e vai-te em paz, por n3,o dares
17 Porque o Senhor te tratard, tome eu to nos olhos aos Principes dos Finstheos.
disse da sua parte, e divldird o teu Heino da 8 E disse David a Aquis: Pois que fiz eu, e
tua mdo, e o data a David teu parente mais que achaste tu no teu servo des do tempo que
proximo: eu te appared ate este dia, para que eu nHo
18 ja que nSo obedeceste d Lei do Senhor, nem vu a pelejar contra os inimigos do "Hei meu
executaste o decreto da sua ira contra os Ama- senhor ?
ledtas: por isso te fez hoje o Senhor isso que 9 Mas Aquis respond^do, disse a David: eu
padeces. bem sei que ds bom nos meus olhos, como hum
19 E 0 Senhor ate entr^r< comtigo Israel nas Anjo de Deos: mas os Principes dus Filistbeos
dos Filistbeos: li manh^ pols tu, e teus dls^rOo: Elle n^ ha de Ir comnosco i ba­
filbos sereis comigo: e ate o Senhor entregard talha.
tambem nas maos dos Fllistheos o campo 10 Assim levanta-te A manbSa pela manh^,
dTsrael. tu e os servos do teu amo, que vierao comtigo:
20 E immedlatamente cahio Saul estendido por e levantando-vosde nolt^ parti logo queprinciple
terra: porque se espantou ds palavras de Samuel, a raiar a aurora.
e lhe faltdr^ as forqas, porque nSo tinha. comi- 11 Levantou-se pois David ainda de nolle e a
do nada todo aquelle dia. sua gente, para p^tirem pela manhSa, e volU-
21 Estando ^ul assim turbado, veio aquella rem para a terra dos Fllistheos: os Fllistheos
mulher a elle, e lhe disse: Bem vds que a tua porem marchdr&o para Jezraheh
esenrra obedeceo tua voz, e que eu expuz a
minhe vlda por ti: e ouvi as [lavras que me CAPITULO XXX.
disseste. TENDO ao terceiro dia che^do David e os
22 Ouve pois 2^ra tambem a tua escrava, e
P^-te-hei diante bum bocado de p3o, para que E seus a Siceleg, os Amalecltas tinhao pela
banda do Melodia feito buma Invasao em Sice­
comendo-o rccohres forqas, c possas fazer jornada. leg, e a tlnhuo tornado, e qnelmado.
. 23 Elle o recusou, e di^; Nao comerel. 2 E tinhao levado d’alli cativas as mulheres;
Pordm OS ecus servos e aquella mulher o con- do m^ds pequeuo atS o maior* e nfio tinh^
189
I BEIS. XXX. XXXI.
morto a nlnguem, mag tinhao levado tudo 21 Veto pois David ajuntar-se com os duzentos
comsigo, e voltavBo pelo sen c^lnho. homens, qne de cansados tluh&o parada, e ndo
3 Como pols chegassem David e a sua gente d poderuo segulr a~ X>avid, e quaes Unha dado
Cidade, e a adiagsem queimada, e suas mu- ordem qne ficassera d Torrente deBesor: elles
theres, e settg filho^ e filhas levados eativos, vi^Bo ao encontro de David e dos que o acom-
4 levantdrdo as suas vozes Ihvld e a gente que panhavBo. £ David chegando«se a elles, os
Se achava com elle, e diordrBo atd se lhes esgo saudou em paz.
tarem as k^rimas. 22 £ respondendo alguns malvados e perversos
5 Porque tambem tinhdo Ido catlvas as duas d’entre aquelles que tinhBo ido com David,
mulheres de David, Aqulnodo de Jezrahel, e disserBo t Como esta gente nBo Veto comnosco,
Abigail viuva de Kabul do Carmelo. uBO lhe havemos de dar nada da preza, que nds
6 £ David se desgostou por estremo: porque tomdmos: contente*se cada bum de se lhe
o Povo 0 qneito apedrejar, porque todos estavBo tomarem a dar sua mulher e filhos: e logo que
amargurados cm seu cora^ por causa de seus os rcccberem, vSose.
filbos, e filhas: mas David se confortou no Se­ 23 Mas David disse: N5o 0 fareis asslm, meus
nhor seu Deos. InnBos, do qne o Senhor nos estregon e nos
7 £ disse para o Pontifice Ablatbar filho conservou, jd que po? em nossas mdos esses
d*Aquimelech: Chega-me cd o Efod, £ Abxa- ladr&eszinhos, que se lancdr&o sobre nds.
thar diegou o Efod a David. 24 Nlnguem dard ouvidos a esta proposIqSo
8 £ iMvld consultou ao Senhor, dizendo: qne fazeis: porque tanto o que peiejou, como o
Perseguirel eu a estes ladrdeszinhos, e apa- que ficou guardando a bag^m, terSo Igual
nhallos-bel eu, ou nao? E o Senhor lhe re- parte na preza. e ella se dividim Igualmente.
spondee: Persegue-os: porque Indubltavelmente 25 £ Isto ficou em pratlca des d’aquelle dia, o
<is apanhards, e os esbulhar^ da preza ao d^te se estabeleceo e fol posto como huma
9 ^tlo pols David elle, e os seiscentos homens Lei em Israel ate o dia de hoje.
que 0 acompanhavBo, e vierdo d Torrente de 26 Chegou pois David a Siceleg, e mandou seus
Besor; e alguns che hido cansados fizerdo alto. dons da preza aos Ancldos de Juda seus proximos,
10 Prosegulo pols David, e os quatrocentos dizendo: Acceitai esta ben^&o dog despojos dos
homens: porque os duzentos que tlnhBo ficado de inlmigos do Senhor:
cansados ndopoderdo pa^ar a Torrente de Besor. 27 aos que vivido em Bethel, e aos de Bamoth
U E achdrdb no campo a bum Egypcio, e o para oMelodla, e aos de Jether,
trouxeruo a David: e derdo-lbe pdo a comer, e 28 e aos d’Aroer, e aos de Setomoth, e aos
a beber agua, d’Esthamo,
12 e tambem hum pedaqo de pasta de figos 29 e aos de Baccal, e aos das Cidades de J&cg/-
seocos, e duas penduras de passas d’nva. E meel, e aos das Cidades de Cent,
tanto que comeo, cobrou alcnto, e recuperou 30 e aos d’Arama, e aos do Iago d’Asan, e aos
formas: porque havia treS dias e tres noites que d’Alhach,
ndo tlnha comldo pdo, nem bebido agua. 31 e aos d’Hebron, e a todos os outros que
13 Disse-lhe pois David: Ito quem estu: ou vivido naquelles lugares, aopdo mesmo David
donde vens ? q para onde vds ? E elle disse: Eu tlnha morado com os seus.
sou hum mo9o Egypcio, servo de hum Amale-
dta: meu senbor porem me deixou, porque CAPITUlZ) XXXI.
^oed ba tres dias. S Fllistheos por^m pelcjavao contra os I-
14 Porque nds fizemoa huma IrrupqBo para a
b^da meridl<mal de Cerethi, e para a banda de O sraelitas: e a vista dos Fllistheos fuglrBo os
Israelitas, e morrgrao muitos d’elles no monte
Juda, e para o Meiodia de (^eb, e puzemos fogo de Gelboe.
a Siceleg. 2 £ os Fllistheos enVestirBo com Saul, e com
15 E disse-lhe David: Poderds tu gular-me ate seus filhos, e mat^Bo a Jonathas, e Abinadab, e
onde estd essa quadrllba? Elle respondeo: Melquisua filhos de Saul.
Juiu-me tu per Deos, que me ndo has de matar, 3 £ todo opeso do combate cahio sobre Saul: e
e que me ndo has de entregar nas mSos de meu alcan^drao-no os frechelros, e estes o ferirBo mui
senhor, e eu te guiarei aU onde estd essa qua- gravemente.
drilha. E David Iho jurou. 4 E disse Saul para o seu Escudelro: Desem-
16 Tendo-o pols COnduzldo o Egypdo, els+que Ixdnha & tua espada, e atravessa*me com ella:
elles estavdo recostados terra pbr todo o para que nfto venhBo estes incircnmcldados, e
campo, comendo e bebendo, e como celebrando me tlrem a vida, escamecendo de mim. Mas o
hum dia de Festa por toda a preza, e esbulbo seu Escudelro o nBo quiz fazer; porque se apo­
que tinhBo tornado da terra dos FlltoUeos, e da derou d’elle hum excessive terror: tomou pois
terra de Juda. Saul a sua espada, e detxou-se cahir sobre
17 £ David fez matan^a nelles des de aquella ella.
tarde ati a tarde do outro dia, e ndo lhe escapou 5 0 que vendo o seu Escudelro, que Saul era
d’elles algum, excepto quatrocentos mancebos, morto, lanqou-se tambem elle mesmo sobre a
que montdrdo nos seus camelos, e fiij^rdo. sua espada, e morreo ao pe d’elle.
18 Reoobrou David pois tudo o que os Amale­ 6 Morreo pols Saul, e seus tres filhos, e o seu
cltas tinhdo tornado, e livrou as suas duas mu­ Escudelro, e todos os que se a^vBo junto d stm
lheres. pessoa naquelle dia.
19 Ndo toltou cousa alguma nem pequena, nem 7 Vendo norem os Israelitas, que estavBo da
grande, asslm de filhos, como de filhas, e do banda d’alem do valle, e alem do JordBo que
despojo, e gerahnente recobrou David tudo o que tinbdo fugido os Israelitas, e que era morto Saul
elles tinhdo apanhadd. e sens filhos, desampardrBo as suas Cidades, e
20 £ recobrou todo6 os rebanhos e manadas, e fuglrBo: e Vierao os Fllistheos, e se estabele
os fez caminbar adiante de si: e dlsseiito: Esta cgrBo nellas.
he a preza de David. 8 Ao outro dia porem vlerSo os Filistbeos
190
IL BEIS. 1. II.
despojar os mortos, e aebdrSo a Saul e sens tres souberao tudo o que os Filistbeos ttahfto feito a
filhtu estirados no monte de Gelboe. Saub
9 £ corUrSo a cabeca a Soul, e despojdrdo-no 12 saMrSo todos <» mais valentes, e xaardiirio
das armas: e envldrilo por toda a terra dos toda a noite, e tirdr&o o cadaver de Saul, e oa
Filistbeos, para que se pnblicasse esta noUtia no cadaverea de seus filbos do muro de Bethsw: e
Templo dos seus Idolos, e entre os Povos. volUrdo para Jabes de Galaad, e alll os quel-
10 £ pozerao as armas de Saul no Templo mdrdo:
d’A&taroth, e pendUrdr&o o seu corpo no muro 13 e tomdiito os seus ossos, e sepultdr&O'Uos
de Bethsan. DO bosque de Jabes, e Jcjudr&o sete dUa.
11 Como os habitantes de Jabes de Galaad

REIS
LIVRO SEGUNDO,
CHAMADO EM IIEBEAICO SEGUNDO LIVEO DE SAMUEL,

16 £ disse-lhe David: 0 teu sangue caia sobre


CAPITULO 1. a tua cabeqa: porque a tua propria boca fallou
QUCCEDEO depois da morte de Saul, que contra tl, dizendo: Eu matel o Un^do do Se­
0 David voltando da desfelta dos Amalecltas, nhor.
esteve dous dias em Sloeleg. 17 Fez pols David este Cantico funebre sobre
2 Ao terceiro dia por6m appareceo hum homem Saul, e sobre Jonathas seu filho:
que vinha do campo de Saul com o vestido 18 (e ordenou que ensinassem aos filhos de
rasgado, e a cabeca coberta de p6: e tanto que Juda 0 arco, conforme estd escrito no JJvro dos
chegou a David, prostrou-se com o rosto em Justos.) E disse: Considera, Israel, aos quo
term, e o adorou. morr^rio eobertos de ferldas, sobre os teus
3 K David lhe disse: Donde v^ tu ? E elle Altos.
lhe respondeo: Eu me saivel do exercito d’l­ 19 Os nobres, d Israel, fordo mortos nos teus
srael. montes: como cahlrdo os valerosos ?
4 £ disse-lhe David: Como fol Id isso ? IHze- 20 Rdo 0 nottdeis em Geth: nem o publlquels
mo. E elle respondeo: 0 Povo fugio da batalha, nas pranas d'Ascaton: ndo succeda al^rarem-se
e mulb^ do Povo cahlrSo mortos: e at^ Saul e as filhas dos Filistbeos, ndo succeda trlunfarem
seu filbo Jonathas pereedrdo. as filhas dos Incircumcidados.
6 £ disse David ao moqo, que lhe dava esta 21 Montes de Gelboe, nem orvalho, nmn diuva
nova; Como sabes tu que Saul, e Jonathasseu <caia sobre nem baja campos de que offerecer
filho morrirao? primicias: porque Id fol bm^ado por terra o
6 E res^ndeo-lhe o mo^o qne lhe dava a escudo dos fortes, o escudo de Saul, como se ndo
noticia: Por acaso vim ao monte de Gelbo^, e tivesse sido ungido com oleo.
achei a Saul que se firmava sobre a sua Uofa: e 22 A setta de Jonathas nunca voltou para tids
as carro^as, e cavalleiros se avitinhdvSo & elle, sem sangue de mortos, sem gordura de fortes,
7 e olbondo para tr^ e vendo-me me chamou. nem a eq>ada de Saul se retirou em v&o.
E como Ibe respondesse: Aqul me t^: 23 &ml e Jonathas amaveis, o nu^estosos na
8 perguntou-me: Qu^ es tu? £ eu lhe sua vida, tambem ua morte se ndo separdrdo:
respondeo: Sou hum Amaleclta. m^ llgeiros do que a$ (^ias, mais valentes do
9 £ elle me di^: Oiega-te a mim, e mata- que os leOes.
me: porque estou muito angustiado, e toda 24 Fifiias d'Israel choral sobre feaul, qne vos
a minha alma estd ainda em mim. vestla d’escarlate entre as delicias, e que vos
10 Ecbegando-me a elle o mate!: porque via dava OS omamentos d'ouro para vosso enfeite.
que elle ndo podia vlver depois do estr^: e 25 Como cahlrdo os fortes no combate ? Como
tomel o diadema que tinha na sua cabeca, e o fol i^rto Jonathas nos teus montes?
bractiete do bra9<\ e aqui to trouz^ a tl meu 26 For ti me enchodemdgoa,meu Irmdo Jono^
senhor. tbas, o mtds gentil, e o nuds amavel sobre as
11 David porem apanhando os seus vestidos os mais amaveis dus mulheres. Eu te amava bem
rasgou, e todos os que estavdo com elle, como huma mdi oma a seu filbo unico.
12 e prantedrdo, e diordrdo, e jeju^^ aU a 27 Como cablrdo os robustos, padrdo as
tarde Sobre Saul, e sobre Jonath^ seu filho, e Mtnas guerreiras?
s(^ 0 Povo do Senhor, e sobre a Casa d’lsrod,
por terem pereddo d eq»ada. CAPITULO II.
13 £ David disse ao moqo que lhe trouxera a TlEPOIS d'isto consQltou David o Senhor,
hotida. Donde ds tu: 0 qual lhe respondeo: Jj dizendo: Irei eu para alguma das Cidades
Eu sou filho d’bum homem estrangelro d’Amalec. de Juda? E o Senhor r^ondeo: Valf E disse
14 £ David lhe disse: Como nao temeste tn David: Para qual irei ? £ o Senhor lhe respon­
estender a mSo para matures ao Ui^do do Se­ deo : para Hebron.
nhor? 2 Foi pots David, e as suas duas mulheres,
16 £ diamando hum dos seus criado^ lhe Aqulnodo de Jezrabel, e Ab^U viuva da Nabal
disse: Laufo-te a esse homem, e mata-o E elle doChrmelo:
* ferio, e morreo. 3 levou tambem David comsigo a gente que
191
II. REIS. II. III.
estava com elle, cada hum com a sua familia: e todos os que passavso por aquelle lugar, onde
fic&nlo uioraitdo uas V'^illas d’Hebron. Asael cahira morto, paravao.
4 E vierao os da tribu de Juda, e unglrSo alii 24 £m quanto porem Joab, e Abisai segnlao a
a David, para reinar sobre a casa de Juda. £ Abner que hia fugindo, poz-se o Sol; e chegarao
noticlarao a David que os de Jabes de Galaad atd o Outeiro do aquoducto, que esU de fronte
tinhao sepultado a Saul. do valle, pelo caminho que vtd do deserto para
5 Mandou pois David messageiros aos de Jabes Gabaon.
de Galaad, a dizer-lhes; Bemditos sejais vds do 25 £ OS filhos de Benjamim se unlrSo com
Senhor, por esta humanldade que usastes com Abner: e cerrados em bum batalh&o, fizerao
Saul vosso Senhor, e porque o sepultastes. alto no cimo d’bum cabeco.
6 E agora vos recompensai^ certamente o 26 £ gritou Abner a Joab, e disse; Acaso se
Senhor, segundo a sua misericordia e verdade: e embravecerd a tua espada ate n&o ficar nenhum i
eu tambem vos galardoarei por esta acvao que Ignoras por ventura que he cousa perigosa a
obrastes. desesperacao? Para quando guaidas dizer ao
1 Cobrem alento vossas m&os, e s^de homens Povo que deixe de perseguir seus Irmaos?
de valor: porque ainda que Saul vosso Senhor 27 E Joab respondeo: Viva o Senhor, que se
he morto, com tudo a casa de Juda me ungio tu 0 tivesses dito, des da manh&a teria ces^o o
por seu i^i. Povo de persegulr a seus Irmaos.
8 Abner pordm filho de Ner, General do exer* 28 Mandou pois Joab fazer slnal com a trom*
clto de Saul, pegou em Isboseth filho de Saul, e beta, e fez alto todo o exercito, nem persegulr&o
0 levou por todo o campo, mais a Israel, nem travdrao peleja.
9 e o constitulo Bei sobre Galaad, e sobre 29 Abner porem e a sua gente caminhar&o
Gessuii, sobre Jezrahel, e sobre ^pjamun, pelos campos toda aquella noite: e ]xxssarao o
sobre Efraim, e sobre todo o Israel. Jord&o, e decorrido todo o paiz de ^th-horou,
10 Tlnha Isboseth filho de Saul quarenta annos, diegar&o ao seu arraial.
quando come^ou a reinar em Israel, e relnou 30 Mas Joab tendo desistido de perseguir a
dous annos: e sd a casa de Juda segul a David. Abner, voltando para tras, t^untou t^o o Povo:
, 11 £ 0 numero dos dias, que permaneceo David, e da gente de David &lt&rao dezenove homens,
reinando em Hebron, sobre a casa de Juda, foi o sem contar a Asael.
de sete annos e seis mezes. 31 Mas as tropas de David ferlr&o dos de Ben*
12 £ Abner filho de Ner com a gente dTs* jamim, e dos soldados que vinh&o com Abner
boseth filho de Saul sahio do seu campo para trezentos e sessenta homens, que tambem fic&r&o
Gaboon. mortos.
13 Mas Joab filho de Sarvia, c as tropas de 32 E tomdr&o o corpo d’Asael, e o cnterr&r&o
David sahtrao, e encontrdrao«se com elles perto no jazigo de seu pai em Belem: e marcb&r&o
da Piscina de Gabaon. £ tendo-se approxi* toda a noite Joab e a gente que estava com elle,
mado, acampdrao-se hum & vista do outro: estes e ao raiar do dia diegou a Hebron.
da banda de c& da PUcina, e aquelles da banda
deU. CAPITULO III.
14 £ disse Abner a Joab: Sai&o alghns dos ouve pois buma longa guerra entre a casa
mofos, e escaramucem diante de nds. £ Joab
respondeo: Saiao. H de &ul, e a casa de David: David adlan*
tando-se, e fortifiewdo-se cada vez mais, a casa
15 Levant&raO'Se pols, e sahir&o em numero porSm de Saul hindo cada vez a menos.
de doze de Benjamim, por parte d’Isboseth, 2 E nasc^r&o filhos a David em Hebron, e fol o
filho de Saul, e doze da gente de David. seu primogenito Amnon, que teve d'Aquino&o
16 £ cada hum d’elles tomando pela cabeca ao de Jezrahel.
seu competidor afiincou a espada pelo costado 3 E depois d’este Queleab que houve d’Abigail
do seu contrario, e morrgrao todos a hum mesmo viuva de Nabal do Carmelo: e o terceiro Ab-
tempo e ficou*se aquelle lugar diamando: 0 sal&o filho de Maaca filha de Tholmol Bei de
campo dos Valentes de Gabaon. Gessur.
17 £ seguiO'se huma crua peleja naquelle dia; 4 0 quarto porem Adonias, filho d’Haggith: e
e fol posto em fugida Abner e os soldados d’lsrael 0 quinto Safathia, filho d'Abital.
pelas tropas de J^vid. 5 £ 0 sexto Jethra&o filho d’Egla mulher de
18 Achav5o-ae pois no combate os tres filhos David: estes filhos nasc&rao a David em Hebron.
de Sarvia, Joab, e Abisai, e A^ael: maS Asael 6 Havendo pols guerra entre a casa de Saul e a
era mui llgeiro na carreira, como as cabras mon« casa de^ David, Abner fiiho de Ner governava a
tezas, que hablt&o nas selvas. casa de Saul.
19 Perseguia porem Asael a Abner, e nSo 7 £ Saul tinha tido huma concublna, chamada
dcclinou nem para & direita, nem para & esquerda Besfa, filha d’Aia. E Isboseth disse a Abner:
sem se descuidar de alcanoar a Abner. 8 Porque entraste tu & concublna de meu pal ?
20 Olhou depois para tras Abner, e disse; Tu Abner ern extremo irado por estas palavras
nao es Asael ? E este respondeo; Sou eu. d'Isbosetb, disse: Acaso sou eu hoje alguma
21 E disse-lhe Abner; Corre para & direita, ou cabeca de cao contra Juda, porque usel de pie-
para & esquerda, e apanha algum dewes mo^os, e dade com a casa de Saul ten pM, e com seus
toma os seus dcspojos. Mas Asael n&o quiz irma(», e parentes, e porque te nao entreguei
cessar de o persegulr. nas m&os de David ? e tu buscas hoje em mim
22 £ outra vez disse Abner a Asael: Betlra*te, motivo para me argulres por respeito d’huma
n&o me slgas, para que n&o me veja eu obrigado mulher ?
A te atravessor, e n&o possa eu mais apparet^r 9 Deos trate a Abner com toda a sna severfc
diante de Joab teu irm&o. dade, se eu n&o procurar para David, o que o
23 Asael desprezou ouvlllo, e nSo qulzdesvlar- Senhor lhe Jurou,
se; pelo que Abner voltoda a lan*^ o ferio na 10 fazendo que o Beino seja transferido da casa
virllho. e o atravessou, e moneo alii mesmo; e de Saul: e qtie o Tlurono de David seja elevada
193
n. KEIS. UL IV.
robre Israel, e sobre Juda, des de Dan ate casa de Joab, quem pade^a huma vei^oohoaa
Bersabee. purgafao, nem quem seja leproso, nem quem
11 E nSo lhe pGde responder cousa alguma, pegue no fuso, nem quem sqja morto espada,
porque o temla. nem quem mendigue o pdx>.
12 Enviou pois Abner messageiros a David que 30 Joab pois 6 Abisai seu irmao maUrSo a
lhe dissessem da sua parte: A quem pertence a Abner, porque tinha morto a seu irmSo Asael
terra? £ que aocrescentassem: fa.2Q comigo na batalha de Gabaon.
amizade, e eu te servlrei, e reduzlrel ao teu 31 E disse David a Joab, e a todo o Povo, que
mando todo o Israel. estava com elle: Rasgai os vossos vestidos, e
13 David respondeo : Optimamente eu ferei cobri-vos de saccos, e choral no funeral d'Abner:
amizade comtigo; mas pe^o-te huma cousa, e o Rei David hia segulndo o fdretro.
dizendo: Tu nao me ver^ sem primeip me 32 £ logo que enterrarao a Abner em Hebron,
trazeres a Micol filha de Saul: e d'este modo levantou o Rei David a sua voz* e chorou sobre
vlnis, e me verds. a sepultura d’Abner, e chorou tambem todo o
14 Enviou depois David messageiros a Isboseth Povo.
filho de Saul, dizendo : Restltue-me a Micol 33 £ 0 Kei pranteando-o e diorando*o, disse:
mioba mulher, que eu desposel por cem prepu* Abner nSo morreo como costumao morrer os
clos de Fllistheos. eobardes.
15 Enviou-a pols Isboseth, e a tirou a seu 34 As tuas mdos nao forSo atadas, nem os teus
marido Faltlel, filho de Lais. pes carregados de grtlhdes; mas tu cahlste, bem
16 £ a seguia seu marido chorando ate Ba* como os que costumao cablr diante dos filhos da
burlm: e dlsse-Ihe Abner: Val, e toma. £ iniquidade. £ o Povo repetlndo 0 mesmo chorou
elle voltou. sobr’elle.
17 Fez tambem Abner huma falla aos Anciaos 35 £ tendo vindo todos comer com David, sen­
d’lsrael, dizendo: Muito tempo ha que vds dese* do ainda dia claro, jurou David, dizendo: Deos
Javels que David relnasse sobre vos. me trate com todo o seu rigor, se eu provar
18 Fa^-o pols agora: por quanto o Senhor algum bocado de pdo, ou o que quer qtm seja
&llou a David, dizendo: Eu salvarel por meio aptes do Sol posto.
de meu servo David o meu Povo d’lsmel da mao 36 E todo o Povo ouvio, e lhes pareceo bem
dos Fllistheos, e de todos os seus inimigos. / tudo 0 que o Rel fizera d visto de todo o Povo;
19 E do mesmo modo fallou Abner aos de Ben* 31 e conheceo toda a Plebe, e todo o Israel
Jamim. £ fol buscar a David em Hebron para naquelle dia que David nao tlvera parte alguma
dizer'lhe tudo o que os d’lsrael, e todos os de no assassinato d’Abner filho de Ner.
Benjamim tinhdo resolute. 38 Di^e tambem o Rel aos seus servos; Acaso
20 E se presentou a David em Hebron com nao sabels que quem hoje morreo em Israel he
vinte hom^tis: e David deo hum banquete a bum dos seus maiores Principes ?
Abner, e aos que tinhdo vindo com elle. 39 Eu porem ainda estou pouco seguro, bem
21 E disse Abner a David: Eu irei, para te que ungido Rei: mas estes homens filhos de
ajuntar a ti, meu senhor e Rei todo o Israel, e Sarvia sao muito violeptes para mim: o Senhor
farei concerto comtigo, para teres o Imperio se haja com o que mal segundo a sua
sobre todos, asslm Como o deseja teu cora^ao. mallcla.
Tendo pois David despedido a Abner, e tendo*se
este Ido em paz, CAPitULO IT.
22 cheg^rXo logo as gentes de David, e de Joab, uvio pois isboseth filho de Saul que Abner
que vindo de matar huns ladrbes, trazlao huma
grande preza: Abner porem nao estava Jd com
O fora morto era Hebron: e perdeo com isso
a for9a de suas m^s, e todo o Israel ficou
David em Hebron, poniue o tinha despedido, e perturbado.
elle se tinha retirado em pa2, 2 Tinho o filho de Saul a seu scrviqo dous
23 E Joab, e todo o exercito, que estaVa com Capitaes de salteadores, hum dos quaes se
elle, cheg4xdo depois: ndo faltou porem quem ch^ava Baana, e oUtro Reccab, filbo de Rem­
desse a Joab a nova e lhe dlssesse: Abner filho mon de Beroth da Tribu de Benlamim: porque
de Ner veio fallar ao Rei, e ^te o despedio, e fol reputada Beroth pertencente a Benjamim:
elle se foi em paz. 3 mas os fierothitas fugtrdo para Gethaira,
24 E foi Joab ter com o Rei, e disse: Que e moi4rdo Id como forasteiros ate aquelle
fizeste ? Abner acaba de estar comtigo: porque tempo.
0 despediste tu, e o deixaste retirar ? 4 Jonathsui por^m filho de Sa^l tinha hum
25 Tu ndo sabes quem he Abner filho de Ner, filho estropeado dos ptfs: porque tlnha cinco
e que eUe veio ter Comtigo a fim de te enganar, annos, quando chegou de Jezrahel a nova da
e para-saber as tuas sabidas, e as tuas entradas, morte de Saul e de Jonathas: sua ama pols to-
e para sondar tudo quanto fazes ? mando-o, fugio: e como se apressasse em fUglr,
26 Retirando-se pols Joab de David, enviou cahio 0 menino, e ficou coxo: e o seu nome fol
messageiros atrds d’Abner, e o fez voltar da cis­ Mifiboseth.
tema de Sira, sem David o saber. 5 Vindo pols Reccab e Baana, filhos de Rem­
"27 E voltando Abner a Hebron, Joab o levou d mon de Beroth, entrdrdo em casa d’lsboseth no
porta para lhe fallar alelvosamente: e ahi mes­ malor calor do dia: elle esteva no seu leito
mo 0 ferio na virllha, e foi morto em vlogen9a dormindo a sesta. E a porteira de caaa estando
do sangue d’Asael sCu irm^o. allmpundo trlgo, se deixou adoimecer.
28 0 que ouvlndo David que a cousa em jd 6 Entrdrdo pols na caaa sem ser sentldos
feita, disse: Eu para todo sempre estou e o meu Reccab e Bamia seu irmao levando humas espi­
Reino Innocente diante do Senhor do sangue de gas de trlgo, e ferirdo a Isboseth na virllha, e
Abuer filho de Ner, fugirao.
29 e elle cala sobre a cabeca de Joab, e sobre 7 Porque quando entrdrao em casa, elle dorm'a
toda a casa de seu pal: e nao falte nunca na em cima do seu leito no seu quarto, e ferk^o-o
193 K
11. RKIS. IV. V. VI.
o waUrXo: c oorUndolbe a cabeca, anddrilo mulheres de Jerusalem, depois que veio dTIe-
toda a noite pelo caminho do deserto, bron: e teve d’ellas outros filhos e filhas;
8 e trouxerao a cabe9> d'Xsboseth a David a 14 e estes sao os nomes dos que lhe nasefirao
Hebron; e disser&o ao Rei: Eis-aqui a catena em Jerusalem, Samua, e Sobab, e Nathan, e
d'lslx^th filbo de Saul teu inimigo, que pro- Salamdo,
curava tirar>te a vida: e o Senhor vingou 15 e Jabahar, e Elisua, e Nefeg,
hoje ao Rei meu senhor de Saul, e da sua ti* 16 e Jafia, e EUsama, e Elioda, e Eilfalet.
nbagem, 17 Os Frtisthe^ ^is ouvirao que David fora
9 Mas David respondendo a Beccab, e a Baana ungido Rei Israel: e subir^o todos em
4!ieu frm3o, filhoe de Kemmon de Beroth, disse- busca de David: oqxte sabendo David, se retirou
Ihes: Viva o Senhor, que livrou a minha alma a hum lugar forte.
de toda a angustia, 18 Mas vindo os FllLvfcheos se estendSruo pelo
10 porque se aquelle, que me annunciou, e valle dos Rafains:
disse: He morto Saul: culdando que me trazla 19 e David consultou o Senhor, dizendo: Mar-
hutna boa nova, fiz que o prendessem, e o ma* chare! eu contra os Fllistheos ? e entregar-mos-
tassem em Siceleg, quando parecla ter merecido has tu nas minhas maos ? B respondeo o Senhor
X)ela nova as alvi^aras: a David: Val, que eu entregarel, e porei os
11 qvumto mats agora quando huns malvados Filistbeos nas tuas mdos.
mat^rSo a. hum homem innocente dentro da sua 20 Veio pois David a Baal Farasim, e os der­
mesma casa, sobre o seu leito, nlo vingarel eu o rotou ahi, e disse: Dlvidlo o Senhor meus inl­
seu sangue sobre vds, e vos exterminarei da migos & minha. vista, bem como se dlvldem as
teiTa? aguas. Por isSo aquelle lugar Se chamou, Baal
12 Deo ordem. pois David aos seus criados, e Farasim.
^es os matarao: e cortando-lhes as maos e os 21 E os Filistbeos deix<rao la os seus idolos,
p6s, os pendurirSo Junto da Piscina d’Hebron: .os quaes David, e a sua gente trouxerao.
e tomdrdo a cabeca d’Isboseth, e a enteri-^rao no 22 E tomarao ainda a vlr os Fllistheos, e se
sepulchre d’Abner em Hebron. espaiharao pelo Valle dos Rafains.
23 Consultou pois David o Senhor dizendo:
CAPrruLO V, Irei eu contra os Filistbeos, e entre.gflj mos-has
VIERX.0 todas as Tribus dTsrael ter com tu nas minhas maos ? 0 Senbor lhe respondeo:
E David em Hebron, dizendo: Aqul nos tens,
que somos teus ossos e tua came.
Nao vds direito a elles, mas toma por detrds
d’elles, e val a elles por defronte das pereiras.
2 B ainda hontem e antes de hontem, quando 24 E quando ouvires a ramalhada d’hum que
Saul era sobre nds, eras tu o que conduzias e anda por cima das pereiras, entao travaras a
fezias voltar a Israel: e o Senhor te disse: Tu batalha: porque o Senhormarchard entao diante
apascentaris o meu Povo dTsrael, e tu seras o de tl, para destruir o campb dos Fllistheos.
Conductor dTsrael. 25 Fez pols David como o Senhor lhe tlnha
3 Vierao tambem os Anciaos dTsrael buscar mandado, e derrotou os Filistbeos des de Gabaa,
ao Rei em Hebron, e alii fez o Rei David con* atd chegar a Gezer.
certo com elles diantedo Senhor: eelles unglrao
a David em Rei sobre Israel. CAPITULO VI.
4 Tinha David trinta annos, quando come^ou a JUNTOU pofs David de novo toda a flor
reinar, e relnou quarenta annos.
5 Relnou em Hebron sete annos e meio sobre A d’lsrael em numero de trinta mil.
2 E levantou-se David, 0 partlp, e todo o Povo
Juda: e trinta e tres annos em Jerusalem sobre com os varSes de Juda, que estavao com elle,
todo 0 Israel e sobre Juda. para trazerem a Area de Deos, sobre a qual he
6 E foi 0 Rei, e toda a tropa que tlnha comigo invocado o Nome do Senhor dos Exercitos, que
a Jerusalem, contra os Jebuseos, que morav&o tem 0 seu assento nella sobre os Querubins.
alii; e estes disser&o a David: Nao entraris cM, 3 E pozerao a Area de Deos sobre hum carro
menos que nMo lances fdra os cegos e os coxos novo: e levdrdo-na da casa d’Abinadab, que
que dizem: l^vid nSo ha de ca entrar. estava em Gabaa: Oza pordm e Ahio filhos
7 Tomou pols David a Fortaleza de Sido, esta d’Abinadab, conduziao o carro novo.
he a Cidade de David: 4 E tendo-a tirado da casa d’Abinadab, que
8 porque naquelle dia tlnha David proposto estava em Gdbaa, Ahio hia adiante da Area
hum premlo, a quem batesse os Jebuseos, e guardando a Area de Deos.
sublsse & blqueiras dos telhados, e lan^asse 5 David porem, e todo o Israel tocavao diante
fdra os cegos e coxos que aborreciao a alma de do Senhor toda a casta d’Instrumentos de ma­
David: por isso se diz em proverblo: Nem cego deira, citharas e violas e tambores e flautas e
nem coxo entrarSo no Templo. tymbales.
9 Habitou porem David na Fortaleza, e a 6 Mas logo que cbegdra-o a Eira de Naccon,
chamou, Cidade de David: e levantou edlficlos lancou Oza a mao d Area de Deos, e a sosteve:
ao redor desde Mello e no interior. porque OS bois escouceavSo, e a -tinhao feito
10 E David se hia fortlficando e crescendo mats pender.
e mais, e o Senhor Deos dos ibcercitos era com 7 E 0 Senhor se Indlgnou em grande maneira
elle. contra Oza, e o ferio pela sua temeridade: e
31 Hiram Ret de 'Pyro enviou tambem messa- cahio morto alll mesmo junto a A.tca de Deos.
gelfos a David, com hum donativo de madeira 8 Mas David se contrlstou, porque o Senhor
de cedro, e carpinteiros, e cantelros para os feiira a Oza: e ficou-se chwnando aquelle lugar
muros: e edlfioirao a casa de David. ate 0 dia d’hoje: 0 Castigo d'Oza.
13 E reconheceo David que o Senhor o havia 9 E temeo David ao Senhor naquelle dia, di*
ronfirmado Rel sobre Israel, e que tlnha exaltado zendo: Como entrard a Area do Seuhor em
o seu Reino sobre o seu Povo d’lsrael. minha casa?
13 Tomou porem David ainda concublnas e 10 E ndo quiz que levassem a Area do Senbti
IS4
n. REIS. VI. VII.
para sua casa na Cidade de David: m.as fcMa 8 Porque eu desde qtie tirclda terra do Kgypt®
uiirar em casa d’Obededom de Getb. OS fiUios d’lsrael aU o dia d’hoje, nao tenho tido
11 E esteve a Area do Senhor tres mezes em casa nenbuma: mas tenho estado debaixo de
casa d’Obededom de Geth: e o Senhoi aben9oou hum pavlth&o, e de huma tenda.
a Ohededom, e a toda a sua casa. ? Por todos 03 lugares, por onde passel com
12 E vierao dizer ao Rei David que o Senhor todos 08 filhos d’lsrael, tenho eu por ventura
tinha abencoado a Obededom, e a tudo o que lhe fftllado palavra a alguma das Tribus d’lsiuel, a
pertencia, por causa da Area de Deos. Fol pois que mandei que pastoreasseo meu Povo d7srael,
David, e Uouxe da casa d’Obededom a Area de dizendo: Porque me nao tend^ vos edificado
Deos para a Cidade de David com gozo: e levava huma casa de cedro ?
David comsigo sete coros, e hum novilho para 8 Agora pois dirds a meu servo David; Eis-
victima. aqui o que diz o Senhor dos £xercitos: Eu te
13 E quando os que levavio a Area lo Senhor tirei das pastagens, quando bias seguhxdo os
tinhao dado seis passos, immolava eRe hum gados, para que fosses o Conductor do meu Povo
boi e hum cameiro, d’lsrael:
14 e David bailava diante do Senhor com todas 9 e por toda a parte por onde andaste, estive
as suas forcas: David por^ estava vestido comtigo, e exterminei todos os teus inimigos de
d’bum Efod de linho. diante dos teus olhos: e fiz o teu nome tao
15 E .David, e toda a casa d’lsrael conduziao a lllustre, como o dos grandes que ha na terra.
Area do Testamento do Senhor, com jubilo, e ao JO E eu nxai’ei lugar ao meu Povo d’Ismel, e
sotn de trombetas. plantallo-hei alii, e habitard nelle, e nSo serd
16 £ tendoentrado a Area do Senhor na Cidade mais pertqrbado: nem os filbos da iniquldada
de David, Micol filha de Saul olhando d’huma tomardo a afiSigillo como d’antes,
janella, vio ao Rei I^vid bailando, e saltando JI desdeo tempo em que eu constltui Juizes
diante do Senhor: e la no seu cora^ao o teve em sobre o meu Povo d’lsrael: e eu te darei paz-
pouca conta. com todos os teus inlmigos: e o Senhor te diz
1? Introduzkfto pois a Area do Senhor, e a desde Jd que o mesmo Senhor ^tebelecer£ a tua
ooiiocArfiono seu lugar, no meio do Tabemaculo, casa.
que David lhe tinha preparado: e David offereceo 12 E completes que forem ps teus dias, o
holocaustos, e sacrificios d’accao de gramas diante tiveres dormido com teus pais, suscitarei depots
do Senhor. de tl a teu filho, que procedera do teu ventre, o
18 E tendo acabado d’offerecer os holocaustos firmarei o Seu Reino •.
e os sacrificios d’accao de gramas, abenqoou o 13 elle edificard huma casa em meu Nome: o
Povo em Nome do Senhor dos Exercitos. eu estabelecerel para sempre o throno do sea
19 E distrtbuio a todo o Povo d’lsrael, tanto a Reino.
homens como a mulheres a cada bum huma 14 £ eu lhe serei pat, e elle me serd filbo: se
empada de pao, e huma posta de vacca assada, e elle commetter alguma cousa h\|usta, eu o casti»
flor de farinha frita em azeite: e re£irou-se todo garei com vara de homens, e com a^outes de
0 Povo, cada hum para sua casa. filhos de homens.
20 Retirou-se tambem David a sua casa, para a 15 Porem nao retirarei d*elle a minha mlseri-
aben^oar: e Micol filha de ^ul tendo ^ido a ebrdia, como a retire! de Saul, a quem lancet do
receber a David, disse: Que gloria teve hoje hum diante da minha face. '
Rei d’lsrael despindo-se diante das escravas de 16 £ a tua casa serd estavel, e o teu Reino so
seus Vassallos, e apparecendo nd, como faria perpetuard diante do teu rosto, e o teu throno
hum cbocarrelro! serd firme para sempre.
21 E David respondeo a Micol: Diante do 17 Segundo todas estas palavras, e cohfomio
Senhor, que me escolheo preferindo-me a teu pal, toda esta vis^o, assim fallou Nathan a David.
e a toda a sua casa, e que me mandou que fosse 18 Entrou pois o Rel David, e se ^seutou
eu o Conductor do Povo do Senhor, em Israel, dlante do Senhor, e disse: t^em sou eu, 6
22 n^ $6 bailarei, mas tambem me farei mais Senhor Deos, e que casa he a minha, para tu me
vil do que me tenho feito: e serei humilde em teres elevado a este ponto ?
meus olhos: e com isto apparecerei com mais 19 Mas isto mesmo te pareceo a ti pouco, <5
gloria diante das escravas, de que fallaste. Senhor Deos, se nao fallasses tambem da casa de
23 Por esta razao Micol filha de Saul n^o teve teu servo para tempos distantes: porque esta he
filhos ate 0 dia da sua morte. a Lei de Adao, 6 Senhor Deos.
20 Que Cousa pols poderd accrescentar ainda
CAPITULO VII. David, que te possa dizer ? porque tu, o Senhor
A CONTECEO pois que estando J^ o Rei de Deos, conheces a teu servo.
-cx assento em sua casa, e tendo-lhe o Senhor 21 Por attencao d tua palavra, e segundo 0 tea
dado paz de todas as partes com todos os seus coracdo, fizeste tu todas estas maravilhas, ate o
inimigos, ponto de as dares a saber a teu servo.
2 disse elle ao Profeta Nathan: Tu nSovgs que 22 Pelo que, 6 Senhor Deos, bem tens mostrado
eu estou morando numa casa de cedro, e que a a tua magnificencia, porque nHo ha similhante a
Area de Deos est& posta debaixo d’hmnas ti, nem ha Deos fora de ti, segundo tudo o quo
pelles ? temos ouvido com os nossos ouvidos.
3 E Nathan respondeo ao Rei: Vai, feze tudo 23 Que Nacao pois ha na terra, tomo o teu
0 que tens no teu cora^ao: porque o Senhor he Povo d’lsrael, a quem Deos foi a resgatm*, para
comtigo. fazello Povo seu, e dar a si nome, e obrar a seu
4 Mas succedeo naquella mesma noite, que-o favor d vista do teu Povo, que tiraste da escra-
Senhor fallou a Nathan, dizendo: vidao do Egypto, maravilhas, e prodigios ler-
5 Val, e dize ao meu servo David: Eis-aqul o riveis contra a sua tena, a sua gente, e o seu
qne diz o Senbor; Por ventura seras tu quem deos ?
me edifiques huma casa onde eu habite i 24 Porque tu estabelecestes a Israel, para acr
195
II. KEIS. VII. vni, IX. X.
eternamenteteuPovo: e tu te fizesteo seu Deos, sujelta a David: e o Senhor guardou a David cm
d Senbor Deos. todas as emprezas que acconimetteo.
25 Agora pols, d Senhor Deos, faze que tenha 15 Reinou pols David sobre todo o Israel; e
effelto para sempre a palavra que tallaste dcerca Julgava tambem David, e fazia Justl9a a todo o
de teu servo, e da sua casa; e faze como dis* seu Povo.
seste, 16 Joab porem filho de Sarvia era o General
26 para que o teu Nome seja etemamente en- dos seus exercitos; e Josafat filbo d’Ahilud era
grandecido, e se diga: 0 Senhor dos Exercitos Chronista Mor;
he 0 Deosd’lsrael. £ a casa de teu servo David 17 e Sadoc filho d’Aquitob, e Aquimelech filho
permanecera estavel diante do Senhor. d’Ablatbar erao Pontlfices: e Saraias era Secre*
27 Porque tu, 6 Senhor dos Exercitos, Deos tarlo:
d’lsrael, descobrlste d orelha de teu servo, 13 Banalas porem filho de Jojada mandava nos
dizendo: Eu te edlficarel casa: por isso o teu Ceretheos e Feletheos: e os filhos de David eran
servo achou o seu coraqao para te fazer esta Sacerdotes.
rogatlva.
28 Agora pols, d Senhor Deos, tu ds o Deos, e CAPITULO IX.
as tuas palavras achar*se-hao verdadeiras: porque DISSE David: Sabeis se ficou algum da casa
tu mesmo disseste a teu servo estes bens.
29 Comeqa pois, e abenqoa a casa de teu servo,
E de Saul, para que eu lhe &$a bem por amor
de Jonathas ?
para que ella subsista etemamente diante de ti; 2 Ora havia hum criado da casa de Saul, cha­
porque tu, 6 Senhor Deos, be que fat laste, e com mado Siba: a quem tendo o Rel chamado a sua
a tua ben^oo sera para sempre bemdita a casa de presenqa, lhe disse; Tu es Siba? £ elle re­
teu servo. spondeo : Eu sou teu servo.
3 E o Rei disse; Por ventura ficou algum da
CAPITULO VIU. casa de Saul, a quem eu possa fazer grandes
epois d’isto foi que David desbaratou os merces? E Siba respondeo oo Rei: Ficou ainda
D Fllistheos, e os humilhou, e tirou David o
Freio do tribute da mao dos Fllistheos.
hum filho de Jonathas, aleijado dos peSr-
4 Onde esU elle ? disse David. Siba disse ao
2 Destroqou tambem aos Moabitas, e medio*os Rei, esta em Lodabar em casa de Maqulr filbo
com cordeis, fazendo«os deitar por terra: e dos d’Ammlel.
dous cordcis de medida, a hum destinou para a 6 Mandou pois o Rel David buscallo, e o fez
morte, aoutro para a vida: e ficou Moab sujeito trozer de Lodabar da casa de Maquir filho
a David pagando*lhe tributo. d’Ammiel.
.3 Desfez tambem I^vid a Adarezer filho de 6 E Mifiboseth filho de Jonathas filho de Saul
Rohob Eel de Soba, quando marchou para es- tendo chegado d presenqa de David, se prostrou
tender os seus dominios ate o rio Euftates. com o rosto por terra, e o adorou. E disse
4 E tendo-lhe tornado David mil e setecentos David: Mifiboseth? Ellerespondeo: Aquiestou
de Cavallo, e vinte mil de pe, cortou os nervos teu servo.
das perwisatodos os cavaUos dss carroQOS; e 7 E disse-lhe David: Nao temas, porque eu
d’elles reservou somente para cem carro^ak estou resoluto a te fazer todo o bem em attenqdo
6 Vierao tambem os Syros de Damasco, para a Jonathas teu pai, e te restituirei todos os
darem soccorro a Adarezer Rei de Soba: e David campos de Saul teu pai, e tu comeras sempre &
matou vinte dous mil Syros. minha meza.
6 E poz David guamiqio na Syria de Damasco: 8 E Mifiboseth Inclinando-se profiindamente,
e a Syria se sujeltou a David ficando lhe tribu- disse: Quem sou eu teu servo, para tu teres
taria: e o ^nhor guardou a David em todt^ as olhado para hum cao morto qual eu sou ?
expediqoes a que foi. 9 Mandou pois o Rei chamar a Siba criado de
7 E tomou David as armas d’ouro, que tinhao Saul, e lhe disse: Eu del ao filho de teu Amo
c« servos d’Adarezer, e levou-as para Jerusalem. tudo o que pertencia a Saul, e a toda a sua casa.
3 £ de Bete, e de Beroth, Cidades d’Adarezer, 10 Tu pois, e teus filhos, e teus servos, tra-
tomou David huma prodi^osa quantitade de balbar-lhe-beis as suas terras: e cuidards do
cobre. subministrar ao filho de teu Amo alimentos para
9 Mas Thou Rel d’Emath ouvio que David que se sustente; mas Mifiboseth filho de teu
quebrara todas as forqas a Adarezer, Amo comerd sempre d minha meza. E Siba
10 e Thou enviou Jordo seu filho ao Rel David tinha quinze filhos, e vinte servos.
para o cumprimentar dando-lhe os parabens, e 11 E Siba disse ao J^i: Conforme tu man-
para lhe dar graqas: por ter vencldo, e destro- daste, d Rel meu senhor, ao teu servo, assim o
fado Adarezer. Porque Thou era inimigo lord teu servo: e Mifiboseth comera a minha
d'Adarezer, e trazla na sua mao vasos d’ouro, e meza, como bum dos filhos do Rei.
de prata, e de cobre: 12 Ora Mifiboseth tlnha hum filho ainda crianqa
11 03 quaes o Rei David consagrou tambem ao chamado Micca: e toda a parentela da casa de
Senhor, com a prata e ouro, que lhe tinha cou- Siba serria a Mifiboseth.
sogrado do despojo de todas as Kaqoes, que 13 ViviapoisMifibosethem Jerusalem: porque
sujeitdra todos os dias comla d meza do Rei: e^elle era
12 da Syria, e de Moab, e dos filhos d’Ammon, cGxo d'ambos os pes.
e dos Fllistheos, e d’Amalec, com os despojos
d’Adarezer filho de Rohob Rei de Soba. CAPITULO X.
13 Adquirio tambem David para si grande conteceo depois d’isto morrer o Rel dos
nome, quando na volta da conquista da Syria
matou dezoito mil homens no Valle das Sa­ A Ammonitos, e em seu lugar relnou Honon
seu filho.
linas: 2 £ disse David; Eu mostrarel o men affecto a
14 e poz na Idumea Govemadores, e estabe- I^non filbo de Naas, como seu pai mo mostrou
leceo huma guarnicao: e toda a Idumea ficou a mim. Enviou pois David Embaixadores, par^
196
H. REIS. X. XI.
o consolar na morte de sen pal. Mas chegados
L|ue forao os Euviados de 1/avid ^5 terras dos CAPITULO AX.
Aronionitas. QUCX3EDEO porem que tendo decorrido hum
3 disserao os Principes dos Ammonltas a sen O anno, ao tempo em que os Reis costumavSo
Arao Hanon: Tu cuidas que em hotira de ten ir para a guerra, enviou David a Joab, e aos seus
pai te enviou David estes homens para te con- Officiaes com elle, e a todo o Israel, e destroSrfio
solar, e Dio te enviou David os seus servos a aos Ammonltas, e pozer&o sttio a Rabba: mas
fim de investigarem, e de reconhecerem a Cidade, David ficou em Jerusalem.
e para a destruirem ? 2 Quando asslm passavSo as cousas, succedeo
4 Prendeo pois Hanon 6s servos de David, e que levantando-se David de dormir.a s^tase
lhes mandou rapar ametade da barba, e cottar- poz a passear no terrasso do Palacio Real: e vlo a
lhes ametade dos seus vestidos atd o alto^ das huma mulher que se estava lavando, defronte do
coxaa. c os despedio. eeu terrasso: e era huma mulher em extremo
6 David tanto que lhe fol dada esta noticia, fermosa.
enviou a encontrallos: porque estavao os homens 3 Mandou o Re| pois saber, quem era aquella
^sobremaneira corridos com a affropta, e mandou- mulher; e disserao-lhe que era Bethsabde filho
Ihes dizer David; Deixai-vos estar em Jericd, d’Eliao, mulher d’Urias Hetheo.
ate que vos cres9a a barba, e ent5.o voltareis. 4 E enviou David messageiros, e fez que lha
6 Considerando pols os Ammonltas que tinhao trouxessem: chegada que foi B^hsabee a elle,
Injuriado a David, mandaraoaos Syros de Rohob, dormio com ella: e Olla se purificou logo da sua
e aos Syros de Soba, e tom^ao d’elles d sen immundicia:
soldo vinte mil homens de pe, e do Rei de Maaca 5 e voltou para sua casa, tendo concebido. E
mil homens, e de Istob doze mil homens. enviou a avlsar a David, e a dUer-lhe: Eii
I Advertldo d’isto David, mandou a Joab com concebi.
todas as suas tropas. 6 E David mandou dizer a Joab: Remette-mo
8 E sahlrao os Ammonltas & campanha, e a Urias Hetheo. E Joab remetteo Urias a David
dispozerSo o seu exercito em batalha 4 mesma 7 E apresentou-se Urias a David: e David lhe
entrada da porta: e os Syros de Soba, e os de perguhtou, se passava bem Joab, e o Povo, e
Rohob, e os d’Istob, e os de Maaca estava sepa- como hia a guerra:
rados no campo. 8 e disse David a Urias: Vai para tua casa, e
9 Joab pols vendo que estava preparada ba­ lava os teus pes.' E sahlo Urias do Palacio do
talha contra elle, asslm pela frente, como pela Rei, e ap6s elle forao mandados huns pratos da
retaguarda, escolheo de toda a flof d’lsrael, e sua meza.
formou linha de batalha contra os Syros. 9 Mas Urias jiassou a noite ao pe da porta do
10 0 resto porem do exerdto o entregou a seu Palacio do Rei com os outros OfiSciaes do seu
Irmao Abisai, que dlrigio 0 combate contra os senhor, e n^o foi a sua casa.
Ammonltas. 10 Avisdrilo d’isto a David, dizendo: Uri^ nSo
II E disse Joab: Se os Syros prevalecerem foi a sua casa. E David disse a Urias; Nilo
contra mim, vem tu em meu soccorro; mas se viestes tu d’huma Jornada ? porque nao fostes a
os Ammonites prevalecerem contra ti, eu te fuacasa?
soccorrerei. 11 E Urias respondeo a David: A Area de
12 Mostra-te com valor, e pelejemos pelo nosso Deos e Jsi-ael e Juda ficao debaixo d’hamas
Povo, e pela Cidade do nosso Deos: e o Senhor tendas: e meu senhor Joab, e os servos de meu
obrwd como bem lhe parecer. senhor dormem na terra ntta: e irei eu para
13 Travou pois Joab, e a gente que estava com minha casa comer e beber, e dormir com minha
elle, 0 combate contra os Syros: os quaes logo mulher ? pela tua vida, e ^la saude da tua alma
fuglrto de diante d’elle. eu nao ferel tai cousa.
14 Os Ammonltas porem vendo que os Syros 12 Disse pois David a Urias: Fica Ci ainda
tinhao fugldo, fui^rao tambem elles de diante hoje, e a manhaa te enviarei. Ficou Urias em
de Abisai, e se retirdrao a Cidade; e voltou Joab Jerusalem aquelle dia e o segulnte:
dos filhos d’Ammon, e veio para Jeiusalem. 13 e David o convidou a comer e a beberem sua
15 Os Syros pois vendo que tinhao ficado desba- presenqa, e o embebedou; e Urias sahindo ja de
ratados d vista d’lsrael, tomirSo a refazer-se. noite, dormio na sua cama rom os Officiaes do
16 E enviou Adarezer, e fez p6r em campo aos seu s^ihor, e nao foi a sua easa.
Syros que estavao da outra banda do rio, e con- 14 Chegada pois a manhaa escreveo David a
duzio as suas tropas: Sobach porem General do Joab huma carta: e lha enviou por mao d’Urias,
exercito d’Adm'ezer, as commandava. 15 tendo escrito na carta: Ponde a Urias na
n Do que informado David, ajimtou todo o frente d’hum batalhao, imde for mais ryo o
Israel, e passou o Jordao, e foi ate Helam: e os oombate: e desamparai-o para que ferido pereca.
Syros ordenarao o seu exercito defronte de 16 Joab pois tendo sitiada aQdade,poz a Urias
David, e batalhdrao contra elle. bem defronte do lugar, onde sabia que estavao
18 Mas os Syros se pozerao em fugida d vista os homens mais valentes.
d’lsrael, e David desbaratou setecentas carro^as 17 E tendo os da Cidade feito huma sortida,
dos Syros, e quarenta mil homeM de cavallo: e carregarao sobre Joab, e morrSrao alguns do
ferio a Sobach General do exercito: o qual logo exercito de Davi<^ e morreo tambem Urias
morreo. Hetheo.
19 Vendo por^m todos os Rete, que soccorriao 18 Enviou pois Joab quem relatasse a David
Adarezer, que elles estavao vencidos pelos tudo 0 que se tinha passado no combate:
Israelitas, tiverao medo e fugirao & vista dos 19 e ordenou ao correio, dizendo; Depois que
Jbraelitas cincoenta e oito mil homens. E fizerSo tu tiveres ncabado de contar ao Rei tudo o que
paz^ com os Israelitas: e ficar^o-lhes sujeltos, se passou no exercito,
e d’entao por diante nSo oui^rSo os Syros dar 20 se vires que elle se Indlgna, e diz: Porque
soccorro aos Ammonltas* fostes vds combater tao perto dos muros ? Vds
197 K 2
II. REIS. XI.XII.
fiSo saUeis que sSo muitos os dardos que se espada da tua casa, por me teres desprezado e
arreme^o^ do alto muro ? por teres tornado a mulher d’Vrias Hetheo, para
21 Quem matou a Ablmelech filho de Jero- ser tua mulher.
haal ? n3o fol huma mulher que do alto da mu* 11 £ls>aqui pois o que diz o Senhor; Eu sasci-
raiha deltou em cima d*elle hum pedaqo d’huma tarei datua mesma casa o mal sobre ti.e tomarel
m6 de moinho, e o matou em Thebes? porque as tuas mulheres tua vista, e dallas*nei a hum
vos chegastes vds tanto aos muros? Tu lhe teu proximo, e elle donnlra com as tuas mu-
dirds: Tambem morreo ten servo Urias Hetheo. . Iheres aos olhos d’este Sol.
22 Partlo pois o correio, e foi, e referio a David 12 Poi*que tu fizeste isto ds escondldas: uiaseu
tudo o que Joab lhe tinha mandado. farei estas cousas d vista d$ todo o Israel, e d
23 E o messageiro disse a David: Os Inimigos vista do Sol.
prevalecerao contra n6s, e fizerao huma Sahida 13 E David disse a Nathan: Pequei cofitra o
ao nosso campo; mas nds dando sobr’elles os Senhor. E Nathan respondeo a David: Taoi-
persegulmos atd & porta da Cidade. hem 0 Senhor transferio o teu peccado; nao
24 E 05 frdcheiros dir^rao os tlrps contra os morrerds.
teus servos des do alto do muro: e morrgrao 14 Todavia, como tu pelo que fizeste deste
alguns dos servos do Rei, e ate morreo tambem lugar a que os inimigos do Senhor biasfemem,
Urias Hetheo teu servo. morrerd certamente o filho, que te nasceo.
25 E lbvid disse ao correio: Dir^s Isto a Joab; 15 E voltou Nathan para sua casa. EoSenhor
Nao percas por Isso o animo: porque os suc­ ferio de enfermidade ao menino, que a mulher
cesses da guerra sSo varies, ora perece hum, ora d’ Urias tinha parldo a David, e perdeo*se a es*
perece outro aos golpes da espada: conform os peran?a de que Vivesse.
teus soldados, e esforoa-os contra a Cidade, para 16 E fez David or^do ao Senhor pelo menino:
a destrulres. e jejuou David com rigoroso jejum; e posto em
26 Mas a mulher d’Vrias ouvio, que Vrias seu retire prostrou-se sobre a terra.
marido era morto, e o chorou. 17 Vierao porem os Officiaes Mdres da sua
27 E paSsado o tempo do nojo enviou David, e casa instando-lhe muito para que se levantasse
a fez trazer para o seu Palacio, e tomou-a por do chSo? mas elle o nao quiz fazer, nem comeo
sua mulher, e ella lhe pario hum filho; mas o com elles.
que David fizera, fol desagradavel olhos do 18 Aconteceo que ao setimo dia morreo o me­
Senhor. nino ; e os servos de David nao ousavao dizer*
lhe que o menino era morto: porque diziao:
CAPITULO XII. Quando o menino ainda vivia, nos lhe fallava-
nviou o Senhor pois Nathan a David; e mos, e nao queria elle ouvir-nos: quanto mais se
E Nathan tendo entrado d stia presenoa, lhe affiiginl elle, se lhe dissermos, que o menino
disse: Havia numa Cidade dous homens, hum morreo ?
rico, e outro pobre. 19 David porem vendo a sens servos em
2 0 rico tinha ovelhas, e manadas de hols em segredinhos, entendeo que o menino era mor­
grande numero: to: e disse aos seus criados: Por ventura be
3 o pobre porem nSo tinha cousa alguma. sen^o morto 0 m^ino ? Elles lhe respondgr&o: He
huma.ovelhlnha, que elle comprara, e criira, e morto,
que tinha crescido em sUa casa Juntamente com 20 Levantou-se pois David do chao; e lavou-
seus filhos, comendo do seu p5o, e bebendo do ise e se unglo: e tendo mudado de vestido, entrou
sou mesmo copo, e dormindo no seu rega90 : e na casa do Senhor; e o adorou, e veio para sua
elle lhe queria como a sua filha. casa, e pedio que lhe poze^m de comer, e
4 Como pois hum forasteiro vlesse ver o rico, comeo.
hao querendo este tocar nas suas ovelhas, nem 21 E osseusservos lhe disserao; Como asslm
nos seus bois, para dar hum banquete dquelle fizeste? Tu JqJuaste, e choraste pelo menino,
forasteiro, que lhe tinha chegado, tomou a ove- quando ainda vivia: e agora que elle morreo,
Ihinha d’aquelle pobre homem, e a preparoupara levantaste-te, e comeste ?
dar de comer ao hospede que tinha vindo a sua 22 E David respondeo; Eu jejuel e chorel pelo
casa. menino, em quanto vivo: porque dizia: Quem
5 David porem summamente indignado contra sabe se talv^ o Senhor mo dar^ e viva o me­
aquelle homem, disse para Nathan: Viva o nino?
Senhor, que hum homem que tai fez, he digno 23 Mas agora que elle morreo, porque hei de
de morte. JeJuar? Acaso posso eu fazello ainda viver?
6 Elle ha de pagar o quadrupeado da ovelha, por Mais irei eu para elle, do que elle tomai4 para
ter feito d’ella o que fez, e por nao ter perdoado mim.
ao pobre. 24 Depois consolou David a sua mulher Beth-
7 Mas Nathan disse a David: Tu es este ho­ sabee, e entrando dormio com ella: ella gerou
mem. Eis-aqui o que diz o Senhor Deos d’lsrael: hum filho, B lhe poz o nome de Satamao, e o
Eu te ungi em Rei sobre Israel, e eu te livrei da Senhor o amou.
mao de Saul, 25 E enviou o Profeta Nathan, e deo ao menino
8 e te del a casa de teu Amo, e as mulheres de 0 nome d’AMAVEX. ao Senhob, porque o Senhor
teu Amo no teu seio, e te del a casa d’lsrael e de 0 amava.
Juda: e se isto he pouco, te aJuntarel ainda 26 E Joab contlnuava em hater a Rabbath dos
rousds muito maiores. Ammonltas, e tinha posto no ultimo aperto a
d Porque desprezaste tu logo a pabvra do Se­ Cidade Real.
nhor, ate corametteres o mal dlante de meus 27 E enviou Joab correlos a David, dizendo;
olhos ? Fizeste perecer & espada a Urias Hetheo, Tenho combatldo contra Rabbath, e a Cidade das
e toraaste para tl a que era sua mulher, e ma- agoas esU a tomar-se.
taste-lo com a espada dos filhos d’Ammon. 28 Agora pols ajunta o resto do Povo, e vem
10 Por esta razao nao se apartaril jdmals a ao sitio da Cidade, e toma-a: para nao succedci^
193
IX. KEIS. XII. xm.
.que tendo eu destruldo a Cidade, se attribua ao -15 E Amnon lhe cobrou huma muito estranhs
meu nome a victoria, aversSo: de sorte que o odlO que concebeo .con­
2s> Ajuntou pois David todo 0 Povo, e marchou tra ella excedia muito ao amor que antes lhe
contra Rabbath: e depois de combatida, a tomou, tivcra. £ Amnon lhe disse: Levanta-te, e
30 E tirou da cabeca do Rel dos Ammonltas o vai-te.
seu diadema, que pesava hum talento d’ouro, 16 E ella lhe respondeo: Este ultraje que tu
enrifiuccldo de pedras prcclosissimas, e fol posto agora obras para comigo, laneando«me 16ra, ainda
na cabeea de David. £ tirou tambem da Cidade he niaior do que o que primeiro me fizeste. B
hum esbulho de muita importancia: Amnon nao a quiz ouvir:
31 e trazendo os seus moradores os mandou 17 antes cbamando a hum criado que o servia
serrar, e que passassem por cima d’elles carro^as Ibe disse; I>elta*a fdra, e fecha logo a porta nas
ferradto: e que os fizessem em pedaqos com suas costas.
cutelos, e os botassem em fomos de cozer tijolo : 18 Hia Thamat vestida d’huma ttinlca talar;
asslm 0 fez com todas as Cidades dos Anamonl* porque este era o trajo que costumavao trazer as
tes: e voltou David e todo o exercito para donzellas filhas do Kel, £ o criado de Amnon a
Jerusalem. , deitou fdra: e fechou a porta apos ella.
19 Thamar porem lan^ando cinza sobre a sua
CAPITULO XIII, caheoa, e rasgando a tunica talar, e postos as
conteceo depots d’isto, que Amnon filho mdos na cabe^, se fol d’alli dando gritos.
A de David se namorou de Thamar, Irmaa 20 £ Absaluo seu irmSo lhe disse: Acaso ten
d’ AlKaUo filho de David, a qual era d’humairmao Amnon abusou de ti ? agora porem, d
rara belleza: minha irmaa, cala-te he teu irmao : nem se
2 e se apalxonou de sorte por ella, que por angustie o teu coraeio por Isso. Ficou pols
causa do seu amor cahio doente: porque sendo Thamar em casa de seu irmao AbsaUo definnan-
clla vlrgem, parecia difflcll a Amnon fazer com do-se de pena.
ella cousa alguma contra a honestidade. 21 £ o Rel David tendo ouvido estas cousas^ se
3 Tinha porem Amnon hum amigo, bomem apaixonou muito, mas nSo quiz contristar o
mui sag^ chamado Jonadab filho de Semmaa animo d’Amnon seu filho, porque 6 amava por
irmao de David. ser o seu primogenito.
4 Este disse a Amnon ; Como assim de dia em 22 £ AhsaUo nSo fallou a Amnon nem mal.
dia vds emagrecendo, 6 filho do Rel ? porque te nem bem; porque Absalao aborreda a Amnon,
nao descobres tu comigo? K Amnon lhe re­ por ter violado sua IrmSa Thmnar.
spondeo : Eu amo a Thamar irmaa de meu 23 Dous annos depois aconteceo tosquiarem-se
Innfio Absalao. as ovelhas d’Absalao wi Baalhasor, que he ao
6 Respondeo-lhe Jonadab: Delta-te na tua pe d’Efmim: e Absalao convidou a todos os
cama, e finge que est^ doente: e quando teu filhos do Rei,
pal te vier vlsilar, dlze-lhe: Peqo-te, que fafas 24 e foi ter com o Rel, e lhe disse: Dou-te parte,
vlr aqul minha irmua Thamar, para que me dg que se tosquiao as ovelhas de ten servo; r(^o
de comer, e me gulze algum prato que eu possa pois, que venha o Rel com os seus Principes a
coiner da sua mao. casa de seu servo.
6 Deitou-se pois Amnon na cama, e comeqou a 25 £ o Rei diSse a AbsalSo: NSo, meu filho,
daV’Se por doente: e tendo vindo o Rel visitallo, nao nos pe^as que vamos todos, e te sejamos
disse Amnon ao Rei: Pe?o-te que mandes vir a pesados. Instando-lhe porem Absalao, e nfto
minha iimaa Thamar, para que fa^a 4 minha condescendendo David, deo-lhe a sua ben^ao.
vista dous pratlnhos, que eu coma da sua mao. 26 £ Absalao lhe disse: Se tu ndo queres vfr,
7 Mandou pois David a casa de Thamar, a suppllco-te que ao menos venba comnosco meu
dizer-lhe: Vem a casa de teu irm&o Amnon, e Irmao Amnon. £ o Rel lhe respondeo: Hao be
faze-lbe alguma cousa de comer. necessarlo que elle vA comtigo,
8 £ veio Thamar A casa de seu lrm9o Amnon, 2? Finalmente instou-Ibe mais .Absalao, e
que estava na cama: e tomando buma pouca de David deixou Ir com die a Amnon e a todos o^
farinha a mlsturou: e adelga$ando-a, cozeo < mais filhos do Rei. £ Absalao tinha preparado
sua vista buns caldinbos. hum banquete como hum banquete Real.
9 E tomando o que thiha cozido, lan?ou-o num 28 AbsaUo por^m tinha dado ordem aos seus
• prato, e poz-lho diante, e Amnon nfio quiz co­ criados, dizendo: Estak com senlido quando
mer, e disse: Faqao sahir todos para f6ra> £ Amnon comeear a estar turbado do vlnho, e eu
tendo feito sahir todos para fdra, vos der slnal: Dal nelle, e maUVo: hao tenhais
10 disse Amnon para Thamar: Chega-me ca S. medo: porque eu soU quem vo-lo mando: tende
alcoba essa vlanda, para que eu a coma da tua animo, e s^de homens de valor.
mao. Tomou pols Thamar o que tinha cozido, 29 ExecuUrdo pois os criados d’AbsaUo d
e levou-o a seu irmao Amnon tl alcoba. respelto d’Amnon, o que seu Amo lhes havia
11 E logo qua lhe poz diante o manjar, pegou ordenado. £ todos os filhos do Rel levantando-
d’ella, e disse; Vem, minha InnSa, deita-te se da meza, montarao cada hum na sua mul^, e
comigo. fuglrao.
12 Ella respondeo: Nao meu irmao, nao me 30 Indo elles ainda no caminho, chegou aos
fa^as esta vlolencla, pols que isto ndo he licito ouvidoa de David o rumor, dizendo: Absaluo
em Israel: ndo taqas tai loucura, matou a todos os filhos do Rei, e ntlo ficou
13 Porque eu nao poderei soffrer o meu oppro- d’elles nem hum sd,
brio, e tu passar^ em Israel por hum insensate: 31 Levantou-se enUo o Rei, e rasgou os seus
mais val que falles ao Rel, e elle nao me negar^ vestidos : e lanqou-se por terra, e todos os seus
ati. criados, que lhe assistiuo, rasgilruo os seus
14 Porem Amnon nao quiz ceder a seus rogos, vestldos.
mas podendo mais do que alia, a formou, e a 32 Mas respondendo Jonadab filho de Seramaa
desfiorou. irmao de David, disso: Nao Imagine o Rei meu
199 K 3
U. KEIS. ;JQ1L XIY.
Benhor, que forao mortos todos os seus filhos ; serva diga huma palavra ao Rei men senhor. B
s6 morreo Amnon, porque assim o tlnha. resolute elle disse: Falla.
faaer AbsaUo des do dia que Amnon forv^fa a 13 E disse a mulher: Porque pensastetu huma
sua irrnSa Tbatnar. tai cousa contra o Povo de Deos, e porque tem o
33 Nao se lhe metta pois na cabeca ao Eei meu Rei detenninado fazer este mal, e n^ faz antes
senhor tai noticia, que diz • Todos os filhos do voltar 0 seu desterrado ?
llei forao mortos: porque sd morreo Amnon, 14 N6s morremos todos, e corremos pela term
34 Fugio porem Ahsaldo: e eis«que levantan* bem c<xno as aguas, que nao tomSo mais: nem
do os olhos o criado, que estava de sentlnella, Deos quer que alguma alma pere^a, mas pensa-
vio huma grande tropa de gente, que’ vinha por damente sUspende o castigo, para que se nao
hum caminho escuso ao lado do monte. perca de todo o que foi rnjeitado.
35 E Jonadab disse ao Itei: Eis id vem os 15 Por isso he pols que eu vim dizer esta pala-
filhos do Eei * succedeo o caso como o disse teu vraao Rei meu Senlior, dlante do Povo. E tua
servo, serva disse: Fallarei ao Rei, a ver se d’algum
36 E acabando elle de fallar, appareeSrSo os modo conslgo d’elle a gra<ja que lhe pe^o.
filhos do Rei: e entrando levantdrao a voz, e 16 E 0 Rei me ouvio, i»ara livrar a sua serva .
chontrao; e o Eel todos os seus servos tmnbem da mao de todos os que me queriaO extenninar
chorarao com pranto mui amargo. da heranoa de Deos, e a tweu filho tambem.
Porem Absalao fugindo, foi para casa do IT Permitte pois tua serva dizer que a pala­
Tholomai filho d’Ammiud Rei de Gessur. E vra do Rei meu senhor execute como hum
David chorou a seu filho todos os dias. sacrificio. Porque o ReJ meu senhor he como
38 E Absalao tendo fugido, e refugiando-se em hum Anjo de Deos, que se nao move nem de
Gessur, esteve alii tres annos. bencSos, nem de maldloOus: e por isso tambem
39 E 0 Rel DavM deixou de perseguir a Ab­ 0 Senhor teu Deos estd comtigo.
salao, porque Jd se tinha cousolado da morte 18 E respondendo o Ret disse d mulher: Nao
d’Amnon. rhe encubras o que te von a pergUntar. E a
mulher lhe respondeo: Falla, 6 Rei meu senhor:
CAPITULO XIV. 19 e disse o Eei: NSo he verdade, que a mao
OAB fillm de Sarvia conheeendo, que 0 cova- de Joab anda comtigo em tudo isto ? Respondeo
J Cao do Rei estava iuclinado para Absallo,
2 enviou a Thecua, e fez trazer de la huma
a mulher, e disse: Por tua vida, d Rei men
senhor, em nada se aparta de tudo o que disse o
mulher mui sablda: e lhe disse: Finge que Rei meu senhor, nem para d direita, nem para d
esUs de nojo, e toma hum vestido de dd, e nao esquerda: porque com effelto o teu servo Joab
te unjas com oleo, para pareceres como huma he quem me deo esta ordem, e quem poz todas
mother que ha muito tempo que chora a hum estas palavras na boca da tua serva.
morto; 20 Ten servo Joab me mandou que te fallasse
3 e entrando ao Rei, dir-lhe-has taes e taes eu assim em parabola: nuis tu, d Rei meu
palavras. E Joab lhe poz na boca tudo o que senhor, es sabio como o he hum Anjo de Deos,
havia de dizer. para entenderes tudo o que se pa^sa sobre a
4 Tendo-se pois presentado ao Rei esta mulher terra,
t.e Tliecua, deltou-se por terra diante d’elle, e o 21 E 0 Rei disse a Joab; Eis-ahi eu applacado
adorou, e disse: Salva-me, d Rel. te concede o que pedes: val poie, e faze voltar o
5 E o Rel lhe disse: Que tens ? Ella respon­ moco Absalao.
deo : Ai 1 eu sou huma mulher viuva: moneo 22 E Joabprostrando-se por terra sobre o seu
meu marido. rosto adorou e felicitou ao Rei; e disse Joab:
6 E a tua serva tinha dous filhos: os quaes Hoje, d Rei meu senhor, conlieceo q ten servo,
tiverao huma briga no campo entre si, e nao que eu achei gracaoiiante de teus olhos: porque
havia nlnguem que os podesse apai tar: e hum deferiste i supplica de teu^ervo.
ferio 0 outro, e o matou. 23 Partio pois Joab e fol a Gessur, e conduzio
7 E eis-que agora toda a parentela levantando- AbsaUo para Jerusalem.
fee contra n tua serva, diz: Dd-nos para cd a esse 24 Mas 0 Rei disse. Tome parasuftcasa, e nao
qne matou a seu irmao, para o matarmos em veja a minha face. Voltou pois Absalao para
castigo do sangue de seu irmSo, a quem matou, sua casa, e nao vlo a face do Rel.
e tlrarmos do mundo ao herdeiro: e assim pre- 25 Mas em todo o Israel nao havia homem
tendem extinguir a unica falsca, que me ficou, tao bem feito, nem tao gentil, como Absalao :'
para que nuo se conserve o nome de meu ma­ da planta do pe ate a cabeca nao havia nello
rido, nem resto algum sobre a terra. defeito algum.
8 E o Rei disse d mulher: Val para tua casa, 26 E quando cortava 0 cabello (o que elle fazia
eu darei ordem em teu favot. huma vez cada anno, porque lhe carregava o
9 E a mulher de Thecua disse ao Rei: Sobre cabello) o cabello da sua cabeca pesava duzentos
mim, (5 Rei meu senhor, recaia a culpa, e sobre siclos, pelo peso ordinario.
a casa de meu pal: mas o Rei, e o seu throno 27 Teve porem Absalao tres filhos: e huma
seja innocente. filha chamada Thamar de elegante parecer.
10 Edisse o Rel; Se alguem te contradisser, 28 E esteve Absalao em Jerusalem dous annos,
traze-o d minha presenca, e estd certa que elle e nao vio a face do Rei.
te ndo inquietard mais. 29 Mandou pois chamar a Joab, para o enviar
11 E ella disse: Recorde-se o Rei do Senhor ao Rel: o qual nao quiz vir a elle. E como o
seu Deos, para que se nao multipliquem os mandassc chamar segunda vez, e ellO nao qui-
pareiites do morto, para tomarem vlnganca, e de zesse ainda vir ter com elle,
modo algum mafem a meu filho. EUe respon­ 30 disse aos seus servos; Vds sabois que Joab
deo : Viva o Senhor, que nao ha de cahir no chao tem hum campo ao pe do meu, que esta se-
nem hum cabello de teu filho. meado de cevada: ide pois, e lancai-lhe o fogo.
12 Disse porem a mulher; Permitte que a tua Os servos pois d^AbsalSo pozerao fogo a seara
200
n. BEIS. XIV. XV.
E vhido 03 servos de JCab ter com seu Amo, servos esecutaremos de boa vontade todo o quo
rasgados os seus vestidos, lhe dlsserdo .* Os Ser­ mandar o Rei nosso senhor. '
vos d’Absalao queim&r&o parte do teu campo. 16 Sabio pois 0 Rei, e toda a sua familia a pe;
31 E Joab se levantou, e foi a casa d’Absalao, e deixou dez mulheres suas concubinas para
e disse: Porque pozerSo os teus servos fogo a guardarem o Palacio.
minha se^ra? 17 E tendo sahido o Rei e todo o Israel a pe»
32 E respondeo AbsalSo a Joab: Eu mandei-te parou estando Jd longe de sua casa:
chamar, pedindo-te que viesses ter comigo, para 18 e todos os seus servos hiao ao pe d’elle, e as
te enviarao Rei, e lhe dlzeres: Porque vim eu legides dos Ceretheos, e Feletheos, 6 todos os
de Gessur? meihor me era estar id: pe^o pois a Getheos, fortes guerreiros, em ndmero de seis­
gra^a de ver a face do Rei: e se elle esta iem- centos homens de pd, que o tinhao seguido em
brado da minha iniquidade, mande-me matar. Getb, hiao adiante do Rei.
33 Joab porem presentando-se ao Rei, contou- 19 E disse o Rel a Ethai Getheo: Porque vens
Ihe tudo: e foi chamado Absalao, e entrou d tu comnosco? Voita, e vai viver Com o Rei,
presen^a do Rei, e o adorou prostrado o seu porque es forasteiro, e sahiste da tua terra.
rosto em teiva em sua present: c o Rei deo o 20 Hontem vieste, e hoje serfis obrigado a sahir
osculo a AbsaiHo. comnosco ? Eu porem irei para onde devo ir: tu
volta, e leva comtigo a teus Irmaos, 0 o Senhor
CAPITULO XV. usard' comtigo de misericordia, e de verdade,
DEPOIS d’isto mandou AbsalSo apromptar porque deste mostras da tua gratidao e hde-
E para si carrocas, e gente de cavallo, e cin­
coenta homens, que andassem adiante d’elle.
lidade.
21 E Ethai respondeo ao Rel, dizendo; Viva o
2 E levantundo-se Absallto de manh^ parava Senhor, e viva o Rei meu Amo, porque em
d entrada da porta, e a todo o que tinha algum qualquer estado em que tu te achares, 6 Rei
negodo e vinha a pedir Justi^a ao Rei, dia- meu senhor, quer seja na morte, quer na vida,
mava-o AbsaUo a si, e lhe dizia: De que Qdade ahi se achari o teu servo.
tu ? E elle respondia dizendo: Eu teu servo 22 E David disse a Ethai: Vem, e passa. £
sou de tai Tribu d’isriwi. passou Ethai Getheo, e todos os homens que
3 E Absalao lhe dizia.- 0 teu negoclo me pamce estavdo com elle, e toda a mais multidSo.
ser de razao e de Justifa. Mas ndo ha pessoa 23 E todos chorav5o a grandes vozes, e passava
constituida pelo Rel para te ouvir: e accrescen- todo o Povo: o Rei tambem passava a Torrente
tava Absalao: de Cedron, e todo o Povo tomava o caminho,
4 Oh quem me dera ser Julz sobre a terra, para que olha para o deserto.
que vlessem a mhn todos os que tem negodos, e 24 Veio pois tambem o Pontifice Sadoc, e com
eU os decldisse segundo a Justlfa? elle todos os Levitas que traziao a Area do
6 B quando se chegava a elle algum homem a Testamento de Deos, e assenUrao a Area de
cortejullo, estendla a sua mfio, e abra^ando-o o Deos; e subio Ablatbar, ate que tivesse passado
beljava. todo 0 Povo, que tinha sahido da Cidade.
6 E isto praticava com todos os d’lsrael, que 25 E disse o Roi a Sadoc; Toma a levara Area
Vlnhao para que o Rei os ouvlsse, e Julgasse, e de Deos para a Cidade: se eu achar gra^a diante
attrahia a si o cora^ao dos homens d’lsrael. dos olhos do Senhor, elle me restituiril, e fard
7 Mas depois de quarenta annos, disse AbsaUo que eu veja a sua Area, e o seu Tabemaculo.
ao Rei David: Eu tepho que ir a Hebron para 26 Se elle por^m me disser: Tu nSo me agra-
cmnprir os votos que fiz ao Senhor. das: eu estou prompto, fa^a de mim 0 q^e bem
8 Porque quando o teu servo estava em Gessur lhe parecer.
da Syria, fez este voto, dizendo: Se o Senhor me 27 E disse o Rel ao Pontifice Sadoc: O'Vi­
restitulr a Jerusalem, eu offerecerel hum sacri­ dente, toma em paz para a Cidade i e estejao
ficio ao Senhor. comvosco vossos dous filbos Aquimaas teu filho,
9 E 0 Rel David lhe disse; Vai em paz. E elle e Jonathas filho d’Ablatbar.
sahio, e foi para Hebron. 28 Olhai que eu me vou esconder nas campinas
10 Absalao porem enviou emissarlos por todas do deserto, atd que vds me mandeis novas do
as Tribus d’lsrael, dizendo: Tanto que tlverdes estado das cousas.
ouvido 0 som da trombeta, publlcai: Absalao 29 Sadoc pois, oAbiathar tomdrio a levar para
reina em Hebron. Jerusalem a Area de Deos: e U fiedr^. *
11 Mas com AbsaUo fbrao duzentos homens 30 E David hia subindo a costa das Oliveiras, e
de Jerusalem por elle convocados, que o seguiao a subio chorando, caminhando com os pes des-
innocentemente, e que de todo nao penetrarao a cal^os, e a cabeqa coberta, e todo o Povo que hia
aua intenc^o. com elle, subia tambem chorando col^rU a
12 Chamou tambem Absalao a Aquitofel Gl- cabeqa.
Ionita Conselhelro de P^vid, que era da sua 31 E deo-se noticia a David que Aquitofel
Cidade de Gilo. E quando se ImmolavUo as tambem entrava na conjurao^o d’AbsaUo, e
victlmas, fez-se huma poderosa conjuraq9.o, e disse David: Pe?o-te, S^or, que infatUes o
crescla o Povo que tomava o partido d’AbsalSo. conselho d’Aquitofel.
13 Chegou logo bum correio a David, dizendo: 32 E quando David subia ao cume do monte,
Todo o Israel segue Absalilo com todas as onde devla adorar ao Senhor, eis se encontrou
veius. com elle Cusai d’Arach rasgados os vestldos, e
14 E disse David aoS seus criados, que estav&o coberta a cabeca de terra.
com elle em Jerusalem: Levantai-vos, fujj^os: 33 E David lhe disse: Se vieres comigo, ser-
porque nao poderemos escapardas mSosd’Absa- me*has pesado:
l&o: apressai-vos a sahir, n&o succeda que elle 34 mas se tu vollares i»ara a Qdade, e dlsseres
chegando nos apanbe, e traga sobre n6s a rulna, a Absal^: Eu, 6 Rei, sou tea servo, e eu te
e mande passar ao fiO da espada a Cidade. seivJrel a tl, como servi a tea pal; disslpat^ os
15 E os servos do Rei lhe disser&o .* Nds teus designlos d’Aquitofel,
201
IL REIS. XV. xn xvn.
35 Tu porem tens comt^o aos Pontlfices Sadoc, 17 E Absalao lhe respondeo: Pels esse he o teu
e Ablathar: e tudo o que ouvires da casa do Rel, agradecimento ])ara com o teu amigo? porque
avisai-Ss aos Pontlfices Sadoc, e Ablathar. nao foste com o teu amigo ?
36 E com elles estao seus dous hlhos Aqulmaa^ 18 E respondeo Cusai a Absala.0: De nenhuma
filho de Sado(^ e Jonathas filho d’Abiatluir: e sorte: porque eu hei de ser d’aquelle, a quem
por elles me avlsarefs de tudo o que ouvlrdes. elegeO o Senhor, e todo este Povo> e todo o
Si Chegando pois Cusal amigo de David ti Israel, c hei de fiCar com elle.
Cidade, entrou tambem Absaluo em Jerusalem. 19 E ainda quero accrescentar mais isto, a
quem hei eu de Servir? nSo he ao filho do Rei?
CAPITULO XVI. como obedeci a teu pal, assim te obedecerei a tl
endo pois David passado algum tanto do tambem.
T alto do monte, lhe sahio ao encontro Siba 20 E disse Absalao a Aquitofel: Consultai
criado de Mifiboseth, com dous Jumentos car-entrambos que he o que devemos fazer.
regados de duzentos p3.e$, e de cem penduras de 21 E Aquitofel disse a Absalfto: Entra ds con-
passas d*uva^ e de cem camadas de figos, e de cubinas de teu pal, que elle deixou para guar-
hum odre de vinho. darem o Palacio: para que em sdando por todo
2 E disse 0 Bel a Siba: Para que he isto ? E o Israel que fizeste esta affronta a teu pal, se
Siba Ibe respondeo: Os Jumentos, sdo para se unao elles mais fortemente ao teu partido.
montarem nelles os criados do Bel: os paes e os 22 Armou-se pois para AbsaUo huma tenda
figo^ para os tew criados: e o vinho, pma beber no terrasso, e elle d vista todo o Israel abu-
quem se achar fraco no deserto. sou das concubinas de seu pal.
3 E disse o Rei: Onde est^ o filho de teu Amo: 23 Os conselhos porem que Aquitofel dava
E Siba respondeo ao Rel: Ficou em Jerusalem, naquelles dias, erao considerados como os ora-
dizendo: Hoje me restitulrd a casa dTsrael o culos de hum Deos: e assim se consideravao
Beino de meu pai. todos os conselhos d’Aquitofel, tanto quando
4 E disse 0 Bel a Siba: Teu he tudo o que era estava com David, como quando estava com
de Mifiboseth. E Siba respondeo: 0 que eu Absalao.
desejo, 6 Bel meu senhor, he achar gra9a dlante
de tt CAPITULO XVIL
5 Chegou polso Rel David atd Bahurlm: e eis- isse pois Aquitofel a AbsaUo: Fare! para
que sahla d’alli hum bomem da parentela da
casa de Saul, chamado Semei, filho de Gera, que
D mini escolha de doze mil homens, e sahirei
em busca de David esta noite.
se adlantava no seu caminho, e amaldi^oava. 2 E dando sobre elle (pols que esU cansado, e
6 E atirava pedradas contra David, e contra froxo das maos) o destro^rel z e logo que fugir
todos os servos do Rei David: todo o Povo todo 0 Povo, que vem com elle, matarel o Rel
porem e todos os homens de guerra marchavao abandonado.
a direita, e d esquerda do Rel. 3 E reconduzirel todo o Povo, bem como cos­
7 E Semei amaldl^oando ao Rei, dizia assim; tuma voJtar hum sd homem: pois que tu a
Sahe, sahe, homem sanguinario, e homem de hum so homem buscas: e todo o Povo ficara
Belial. em paz,
8 0 Senhor te deo agora o pago de todo o 4 E agradou o seu parecer a Absaldo, e todos
sangue da casa de Saul: por quanto lhe usur- os Ancisos d'Israel.
paste o Reino, e o Senhor o poz na mfio de teu 5 Todavla Absalao disse: Chamat a Cusal
filho AbsaUo: e olha como os males te opprl- d’Arach, e ouvamos tambem que he o que elle
mem, porque es hum homem sanguinario. diz.
9 Entdo disse Abis^, filho de ^rvia, ao Rel: 6 E chegando Cusal presen^a d’Absaiao,
Porque amaldieoa este cdo morto ao Rei meu Absalao lhe disse: Eis-aqul o conseiho, que
senbor? Eu vou, e cortar-lhe-hei a cabeca. Aquitofel nos deo.- devemo-lo nds segulr ou nSo.
10 E 0 Rei disse: Que tenho eu comvosco, Que nos acoi^lhas tu ?
filhosde Sarvia? Deixal-o maldizer: porque 0 1 E Cusal respondeo a Absalao: Nao he bom o
Senhor lhe mandou que maldissesse a David: e conselho, que Aqujtofel deo esta vez.
quem se atrev^d a dizer, porque o fez elle 8 E accrescentou mais Cusal: Tu conheces bem
assim? que teu pat, e que a gente, que estd com elle,
11 E disse o Rel a Abis^d, e a todos os seus sao huns homens valentissimos, e que esUo com
servos: Vos vedes que meu filho, que eu gerei o cora^So amargurado, como uma ursa, que dis-
das minhas entranhas, procura tlrar-me a vida: corre enfurecida pelo bosque por lhe terem rou-
quanto mais agora hum filho de Jemlnl ? deixal-o bado OS seus caChorros: e tambem teu pai he
maldizer conforme a ordem do Senhor: homem guerreiro, e nao se demorara com ft sua
12 talvez que o Senhor olhe para a minha gente.
afflievdo: e me feeja o Senhor bem pelas maJdl- 9 Talvez agora estd elle escondldo nalguma
90es d’este dia. cavema, ou outro qualquer lugar, que tenha
13 Proseguia pois David 0 seu caminho acom- escolhido: se nos principlos perecer algum dos
panbado dos seus. Mas Semei hia pelo alto teus, publlcar-se-ha Isto, e quem o ouvir, diiii:
costeando o monte defronte d’elle, maldlzendo-o, Fol destro^do o Povo que segula a Absalao.
e atirando pedras contra elle, e espalhando pd. 10 E OS mais fortes, cujos cora90es sao como
14 Chegou em fim o Rel, e com elle todo o de leSes, desfalecerao de pavor; porque todo o
Povo fatlgados, e alll descan^drao. Povo d’lsrael sabe que teu pal he valente, e que
IS Mas AbsaUo e todos os do seu partido todos os que estao com elle s5o esfor^ados,
entrdrdo em Jerusalem, e com elle tambem 11 Mas 0 conselho que me parece aceltado he
Aquitofel. este: Ajunte-se a tl todo o Israel, des de Dan
16 Como pols Cusal d’Arach, amigo de David, ate Bersabee, qne sei^ tnnumcravel como a ar6a
ee tivesse presentado a Absalao, lhe disse: Deos do mar: e tu estaiUs no meio d’elles.
te salve, 6 Rei, Deos te salve, 6 Bel. 12 E daremos sobr'elie em oualqucr lugar em
noa
II. BEIS. xvn. XVIIL
Que for adiado: e cobrlUo-hemos, como (X)stuiaa farinha, e cevada tonuda, e fiivas, o lentilhaa, e
cahir o orvalho sobre a terra: e nao delxaremos grSos frltos,
nem num 86 homem dos que estao com elle. 29 e mel, e xnantelga, ovelhas, e novilhos
13 Porem se elle se retirar para alguma Cidade, gordos: e derao tudo Isto a David, e ao povo
todo o Israel cingira aquella Cidade com cordas, que com elle estava, para que comessem: porque
e traze'lla-hemos arrastando ate hum ribelro, ■crerao, que o Povo estarla quebi-antado de fome,
para que nao appare^a d’ella nem a mats pequena e de sede no deserto.
pedrinha.
14 E disse Absal^, e todos os Magnates CAPITULO XVIII.
d’lsrael: 0 conselho de Cusal d’Arach he meihor TAAVH) pois tendo feito resenha da sua genU
do que o conselho de Aquitofel: mas por dispo- j_/ nomeou para elles tribunes e centuriOes,
si^ilo do Senlior fol dUslpado o util conselho 2 e deo hum ter^o das suas tropas ao mando do
d’Aquitofel, para que o ^nhor fizesse cabfr o Joab, e outro terqo ao mando d’Abisai filfio de
Dial sobre Absaldo. Sarvia Irmdo de Joab, e outro ter^o ao mando
19 £ disse Cusal aos Pontifices Sadoc, e Abla­ d’Ethal do Oeth: e dl^ o Kei d sua gente: Eq
thar : D’este e d’este modo aconselhou Aquitofel sahird tambem omivosco.
a Aijsalao, e aos Anciaos d’lsrael: e eu o aeon- 3 Easua gente Iho respondeo: NSo sahlrdst
selhel asslm e asslm. porque quando os Inlmigos nos pOnhUo em
16 Agora pols mandat a toda a dillgencla avtsar nigida, nSLo terdo isto por buma grande cousa: e
a David, dizendo*lhe t N^o fiques esta noite nas quando ametade das nossas tropas fique derro-
planices do deserto, mas passa sem dila^ao d tada, ndo lhes dard isso malor cuidado: porque
outra banda: sqja que hgue absorvldo o Kei, tu sd es considerado como dez mil: logo he
e todo 0 Povo que com elle est4. meihor que fiques na CMade para nos dares soc­
17 Jonathas por^m e Aquimaas estavdo espe- corro. '
rando junto d Fonte de Rogel; e huma escrava 4 0 Rel lhes disse: Farei o que vos parecer
lhes foi dar o aviso: e elles partirSo a dar parte ajustado. E poz-se o Rei junto a porta: e o
ao Kei David: porque nao deviao serv^tos, nem Povo hia desfilando formando em seus esqua-
entrar na Cidade. drOes de Oento cento, e de mil em mil.
18 Vlo-os todavia hum rapaz, e avlsou a Absa- 9 E 0 Rel ordenou a Joab, e a Abisai, e a
lio: mas elles apertando o passo entrdrao em Ethal, dizendo: Salvai-me com vida o mo^o
casa d’hum homem de Bahurim, que tlnha hum AbsalSo. E todo o Povo ouvio a ordem que o
poeo 4 entrada da casa, ao qual descerSo. Rel dava a todos os seus Generaes para salvmem
19 E a mulher tomou huma coberta, e a esten­ a vlda de AbsaUo.
deo sobre 0 bocal do po^o, como quem queria 6 Asslm sahio o Fovo d eampanha contra
seccar cevada pUada: e assim ficou a cousa Israel, e deo-se abatolha no bosque d’Efraim.
occulta. 7 E alii foi 0 Povo d’lsrael desbaratado pelo
20 £ tendo chegado d 4^sa os servos d’AbsaUo, exercito de David, e naquelle dia houve huma
disserao d mulher: Onde estUo Aquimaas e grande mortandade de vinte mil homens.
Jonathas? E a mulher lhes respondeo: Forfio- § E OS que alii combat^rao forao disperses
fie apressadamente, depois de beberem huma por toda a face da terra, e forao muitos mais os
pouca d’agua. E os que os buscavdo, como os que do Povo consumlo 0 bosque, do que aquelles
nao achassem, voltarao para Jerusalem. qUe pereedrao d espada naquelle dia.
21 E logo que se retirdrdo, sahlr&o Aquimaas e 9 Aconteceo pois que Indo Absalao montado
Jonathas do po^o, e contlnuando o seu caminho num macho se encontrou com a gente de David:
avisdrSo ao Kei David, e lhe disserao: Marchai, e tendo entrado o macho por baixo d’hum
e passai depressa o rio: porque Aquitofel deo espesso e grande carvalho, se lhe emboraoou a
este conselho contra vds. caoeoa no carvalho: e passando adiante o macho
22 Marchou pois David, e toda a sua gente que em que bia montado, ficou pendurado entre o
estava com elle, 0 passdrSo o Jordao antes d’a- Ceo e a terra.
manhecer; e nao ficou nem so hum, que nao 10 Vendo porem Isto hum homem, avlsou a
passasse o rio. Joab, dizendo: Eu vi Absalao pendur^o d’hum
23 Aquitofel porem Vendo que se nao tlnha <»rvalho.
seguido 0 seu conselho, apparelhou o seu ju­ 11 E Joab disse ao homem, que lhe tinha dado
mento, e levantou-se e foi para sua casae para a anoticia: Seoviste, porque o nSoatiavessaste
sua Cidade: e tendo dteposto todos os negocios com a terra, e eu te teria dado dez siclos do
da sua casa, se enforcou, e moirreo, e foi sepul­ prata, e hmn boldrie ?
tado no jazlgo de seu pai. 12 Elle respondeo a Joab: Ainda quando
24 Depois chegou David ao Arraial, e AbsalMo pozesses nas minhas m^os mil siclos de prata,
u o Jord&o, elle e na sua companhia todo o de nenhuma sorte estenderla eu a minha mao
E 1.
29 E AbsaUo deo o mando do exercito a Amasa
contra o filbo do Rel: porque todos nds ouvimos
a ordem que o Rel te deo a ti, e a Abisai, e a
em lugar de Joab: Amasa pordm era filho d’hum Ethai, dizendo: Guardai-me o mooo Absalao.
homem de Jezrael chamado Jetra, que era 13 Mas tambem se eu com rtsco da minha vida
casado com Abigail filha de Naas, irmda de tivesse obrado tao temerariamente, de nephum
Sarvia, que fol mUi de Joab. modo isto se poderia occultar ao Kei, e tu
26 £ Israel se acmnpou com Absa|^ no paiz mesmo te oppoiias.
de Galaad. 14 E disse Joab: Nao seri assim como tu
27 E tendo David chegado ao Arraial, Sobi queres, mas d tua mesma vista o matarei.
filho de Naas de Rabbath dos Ammonite, e Tomou pols na mao tres lancas, e traspassou
Maquir filho d’Ammibel de Lodabar, e Berzellal com ellas o coraffio d’AbsaUo: e quando elle
Gal^dita de Rogelim, ^nda palpi tava pendurado no carvalho,
28 lhe trouxerao hum present© de camas, e de 15 corrSrao dez mancebos escudelros de Jaob, e
Upetes, e de loufa de barro, trlgo, e cevada, e a golpes 0 acabarfio de matar.
203
n. REIS. X in. XIX.
JG Deo pols Joab slnal com a trombeta, e que eu morrGra por ti, AbsaUo meu filho, filho
querendo perdoar a multidao, Impedlo que a sua meu Absaluo ?
gente nilo fosse no alcance dos Israelitas que
lugiao. CAPn’ULO XIX.
It E lev^rSo Absalao, e o ian^drao numa OTICIARIO pois a Joab que o Eei diorava
grande cova enl o bosque, e arreme^drao sobre
elle bum muito grande montao de pedras; e
N e lamentavaa sen-filho.
2 E a victoria se converteo em Into naquelle
todos os Israelitas fugirao para as suas tendas. dia para todo o Povo: porque o Povo ouvio
18 Ora Absalao, quando atoda vivia, se tlnha dizei* naquelle dia.* 0 Eel estd de nojo por seu
feito levantar huma columna no valle do Rel: filho.
porque tlnha dito: Eu nao tenho filhos, e este 3 E 0 Povo se absteve aquelle dia de entrar na
8ej4 hum monumento do meu nome. E deo o Cidade, como costuma absterse hum Povo derro-
seu nome a esta columna, e ainda hoje se chama tado e que foge da batalha.
ella a Mao d’Absalao. 4 Mas 0 Rei estava com a cabeca coberta, e
19 Aquimaas porem filho de Sado(^ disse: Eu dizia a alta voz: Meu filho AbsaUo, Absaluo
Irei correndo, e darei por noticia ao Rei, que o meu filho, filho meu.
Senhor lhe fez Justiva vingaDdo-o do poder de 5 Mos Joab entrando no quarto d presen^a do
seus inimigos. Rei, disse: Tu cobriste hoje de confnsuo a todos
20 Joab lhe disse: Kao lhe levards hoje a os teus servos, que salvdrdo a tua vida, e a vida
noticia, mas noutro dia: nSo quero que des hoje de teus filhos, e de tuas filhas, e a vida de tuas
a noticia, porque he morto o filho do Eei, mulheres, e a vida de tuas concubtnas.
21 E disse Joab a Cusi; Parte e vai annundar 6 Amas aos que te aborrecein, e aborreces aos
ao Rei 0 que viste. Cusl lhe fez huma pro­ que te amao; e mostraste hoje que se te ndo da
funda reverencia, e partio a coirer. nem dos teus Officiaes, nem dos teas criados: e
22 E torpou Aquimaas filho de Sadoc a dizer a na veixlade conheci agora, que se Absalfio
Joab: Que embara^o ha para que eu nao vd vivesse, e todos nos fossemos mortos, entao
tambem con'endo depois de Cusi ? E Joab lhe ficarias tq contente.
respondeo; Porque queres tu comer, o meu 7 Agora pois levanta-te, e sahe, e fallmido
filho? Nao serds portador de boa nova. satisfaze a teus servos; porque eu te Juro pelo
23 Aquimaas respondeo: Que importa pois se Senhor, que se nao sahires, nem sequer num
eu corr^ ? E Joab lhe disse: Corre. Correndo homem ficard comtigo esta noite: e isto te serd
pols Aquimaas por hum atalbo, passou a Cusi. peior, do que todos os males, que tem vindo
24 David porem estava assentado entre as dUas sobre tl des da tna mocidade atd o presence.
portas: e o sentlnella, que estava em oima da 8 0 Eel pois se levantou e se assentou d porta:
murallia no alto da porta, levantando os olhos, e avisou-se a todo o Povo que o Rei estava
vio vlr hum homem correndo sd. . sentado d porta: e toda a multidao veio pre-
25 E clamando o disse ao Eel, e o Eei re- sentar-se diante do Rel: mas os d’lsrael se reti-
spondee: Se elle vem sd, traz alguma boa nova, rdrdo as suas tendas.
vindo elle a grao pressa, e estando Jdproximo, 9 E todo o Povo em todas as Tribus jdTsrael
26 descobrio o gentinclla outro homem, que pOrfiav^ dizendo: 0 Rei nos livrou da mdo do
corrla, e gritando de cima, disse: Eu vejo Id vir nossos inimigos, elle mesmo nos salvou do poder
correndo outro homem sd. EoEeidiSse; Este dos Fllistheos; e agora fugio da sua terra por
tambem traz alguma boa nova. causa d*AbsaUo.
27 Mas 0 sentlnella disse: Observe que o modo 10 E Absalao, a quem tinfiamos ungido por
de comer do primeiro me parece ser o correr de nosso Rel, morreo na batalha: ate quando esta-
'Aquimaas filho de Sadoc. E disse o Rei: He reis em inacedo, e porque ndo fazeis voltar o
hum honr^o hpmem: e elle vem trazer alguma Rei?
boa nova. 11 0 Eel David porem mandou dizer aos Pon-
28 E gritando Aquimaas, disse ao Rel: Deos te tlfices Sadoc, e Ablathar: Fallal aos Anciaos de
guarde, d Rei. E prostrado em terra adorando Juda, e dlzel-lhes: Porque sols vds os ultlmos
o Rel em sua presen^a, disse; Bemdito sqja o em convldar o Rei que venha para sua casa?
Senhor teu Deos, que destro^ou os homens que (Porque tlnbdo chegado d noticia do Rel em sua
sc tinhao sublevado contra o Rei meu senhor. casa as palavras de todo o Israel.)
39 E o Rei disse: EsU vivo o moQO AbsaUo? 12 Vds sois meus irmaos, sols meu osso, e
E respondeo-lhe Aquimaas: Quando teu servo minha carne, porque sols vds os ultlmos em
Joab me enviou a ti que sou teu servo, d Eel, Vi fazer chamar o Eei ?
eu hum grande framulto; nJo sei outra cousa. 13 E dizeia Amasa; Ndo es tu meu osso, e
30 0 Rei lhe disse: Passa, e espera aqul. Tendo minha came? Deos me trate com tod.o o seu
elle passado, e estando posto no seu lugar, ri^r, se eu to nao fixer para sempre General
31 appareceo Cusi: e Chegando disse: 0 Rel do meu exerdto junto d minha pessoa em lugar
meu Senhor, trago-te huma boa nova: porque o de Joab.
S mhor julgou hoje em teu favor, vingando-te da 14 E ganhou elle o corac^do de todos os de
mao de todos aquelles que se sublevarSo contra Juda, como se forao hum sd homem: e enviarao
ti. a dizer ao Rel: Volta, e todos os teus servos.
32 E 0 Rel disse a Cusi; He vivo o mo^o Ab- 15 E voltou o Rei, e chegou ate o Jorddo, e
galao? Cusi respondendo-lhe, disse: Assim todos os de Juda vierao atd Galgala, para rece­
succeda aos inlmigos do Rel men senhor, e a ber o Rei, e para o acompanharem na passagem
Todos os que se sublevao contra elle para o per­ do Jorddo.
derem, como succedeo dquelle mancebo. 1$ Mas Semei de Bahurim filho de Gera filho
33 0 Rel pois cheio de tristeza, subio a huma de Jemini veio a grdo messa com os de Juda a
rala que estava por cima da porta, e se poz a encontrar-se como Rel David
cliorar. E andando dizia assim: Men filho 17 com mil homens de Benjaihlm, e Siba servo
AbsalMo, Absalao meu filho. Quem me dera da casa de Saul: e quinze filhos sens, evinte
204
n. BEIS. XIX. XX.
seivos na sua compauhta: e mettendo-se pelo que ba de teu servo servir de caiga ao Bel men
Joi'dao, adiante do Hei senhor ?
l£i pas^rdo o vao, para fazerem passar a familia 36 Eu teu servo te acompanharel ainda hum
do Kei, e para executarem as suas ordens: mas pouco daoutra banda do Jorddo: tai mud^va
Semei filho de Gdra prostrado diante do Bei, nao me faz conta,
quando ja tinha passado o jordao, 31 mas rogo-te que permittas a teu servo o
19 lhe tisse: NSo castigu^, men senhor, a vol*ar, e morrer na minha Cidade, e ser enter-
minba maldade, nem te lembres das injurias de rado Junto do sepulcro de meu pal, e de minha
teu servo, meu Bel e senhor^ no dia que sahiste m&i. Mas aqui estd Camaam teu servo, vd elle
de Jerusalem, nem as conserves, d Bel, no teu mesmo comtigo, 6 meu Rel e senhor, e faze
coraqao, d’elle 0 que fol mais do teu gosto.
20 Porque eu teu servo conbe(?o o meu peccado: 38 E 0 Bei lhe disse; Passe comigo Camaam, e
e por isso vim hoje o primeiro de toda a casa de eu lhe farei tudo o que quizeres, e conceder-te-
Josd, e sahi a receber ao Rel meu senbor. hei tudo o que me pedires.
21 Respondendo pordm Abisai filho de Sarvia, 39 E como o Rei e todo o Povo tivessem,passado
disse: Acaso bastarao estas palavras para Semei 0 Jordao, beijou o Rei a Berzellai, e oaben9oou:
n5o ser morto, depois de ter amaldi^oado ao e elle voltou para sua casa.
Ungido do Senhor? 40 Passou pois 0 Rel a Galgala, e Camaam com
22 £ David disse: Que tenho eu comvosco, elle: mas toda a Tribu de juda tinha acom-
filhos de Sarvia? porque vindea vda hoje a panhado o Rel ao passar do rio, e sd se tinha
servir-me d’adversarios? Pols que? ha de acliado alii ametade do Povo d’lsrael.
hoje tirar-se a vida a hum Israelita? Ignore 41 Pelo que acudindo juntos todos os d’lsrael
eu acaso que hoje fui feito Rei sobre Israel ? ao Rei, lhe disser&o: Porque te roubarao nossos
23 £oKei dissepara Semei: Naomorrerds: e iim&os os de Juda, e fizerao passar ao Rel o
assim Iho Jurou. Jordao, e a toda a gente de David com elle ?
24 Veio tambem Mifiboseth filho de Saul a 42 E todos 03 homens de Juda respondfir&o
receber o Rei, sem ter lavado os pds nem ter aos homens d’lsrael: He porque o Rel nos toca
feito a barba: e ndo tinha lavado seus vestidos a nds mais de perto: porque vos enojals por
des do dia que o Bel tlnha sahido, atd o dia isso ? acaso comemos nos alguma cousa do ^i,
que tinha chegado em paz. ou tem-se-nos dado alguns presentes?
25 E tendo sahido a receber o Rei em Jeru­ 43 E respondendo os d’lsrael aos de Juda,
salem, disse>lhe o Bei: Mifiboseth, porque n&o disserao: Nds somos dez tantos mats do que vds
foste tu comigo ? para servir ao Bei e assim mais nos toca David a
26 E respondeo-lhe, dizendo: Meu Bei e se- nds do que a vds.- porque nos fizestes este
hhor, o meu criado me deaattendeo : porque eu aggi-avo, e n&o se nos deo aviso antes, para
teu servo lhe disse que me apparelliasse hum fazer-mos voUar o nosso Rei? Porem os
Jumento para me montar nelle, e ir com o Rei; homens de Juda respond^r&o com maior de-
pols eu teu servo sou coxo. sabrimento aos d’lsrael.
21 E elle de mais d’isto me accusou a mim teu
servo diante de ti meu Rei e senhor: mas tu, CAPITULO XX.
meu Rei e senhor, ds como hum Anjo de Deos, UCCEDEO tambem acbar-se alii hum homem
faze o que bem te parecer.
23 Porque a casa de meu pai para com o Rei S de Belial, por nome Seba, filho de Bocbrl, da
Cidade de Jeminl: e tocou a trombeta, e disse:
meu senhor n&o foi digna se nao de morte: Nds n&o temos parte em David, nem beran^a no
porem tu me pozeste a mim teu servo entre os filbo d’Isai: Voltate para as tuas tendas, Israel.
coQvidados a tua meza: de que poderei eu pois 2 Etodo 0 Israel se'sepniou de David, e seguio
queixar-me con Justl^a ? ou que motivo terel eu a Seba filho de Bochrl: mas os de Juda nao se
para importunar mais o Bel ? separaruo do seu Bei, des do jord&o atd Jeru­
29 E o Rel lhe respondeo; Para que has de salem.
fallar meds ? o que eu mandei, ha de subsistir: 3 E o Bel depois que chegou ao seu Palacio de
tu, e Siba reparll a fazenda. Jerusalem, mandou que as dez concubinas, que
30 E Mifiboseth respondeo ao Rel: Fique elle elle tinha deixado para o guardarem, fossem
muito embora com tudo, huma vez que o Re< encerradas numa casa, dando lhes de que se
meu senhor se recolheo em paz a sua casa. alimentassem: e nao se chegou mais a ellas,
31 Tambem ^rzellai de Galaad, tendo vindo mas ficilrao encerradas vivendo como vluvas
de Rogelim, acompanhou o Rei na passagem do atd o dia da sua morte,
Jordao, prompto para o eeguir ainda da outra 4 Disse porem o Bei a Amasa: Kaze-me vir
banda do rio. dentro de tres dias todos os de Juda, e acha-te
32 Era pois Berzellai de Galaad muito velho, presente com elles.
isto he, de oitenta annos, e elle mesmo tinha 5 Partio logo Amasa para ajuntar os de Juda,
provide 0 Rei de vlveres, quando estava nos mas tardou aldm do tempo que o Rel lhe apra-
Arraiaes: porque era hum homem muito rico. zdra.
33 0 Rel pois disse a Berzellai: Vem comigo, 6 Disse pois David a Abisai: Agora affligir-
para vlveres em minha companhiadescan^ado em nos-ha Seba filho de Bochri muito mais do que
Jerusalem. fez Absal&oJ por tanto toma os servos de teu
34 E Berzellai respondeo ao Rel: Quantos sSo senhor, e vai em seu alcance, n&o succeda que
os dias dos annos da minha vlda, para que eu elle ache Cidades fortes, e nos escape.
suba com o Bei a Jerusalem ? 7 Sahir&o logo com elle as gentes de Joab, e
35 Oitenta annos tenho hoje: ao^ est&o os tambem os Ceretheos e os Feletheos; e todos os
meus sentidos com vigor para dlscemlr entre o homens mais valentes de Jerusalem sahir&o
does, e 0 awargof ou podo teu servo perceber para persegulrem a Seba filho de Bochri.
sabor no que come e no que bebe ? ou posso 8 E quando elles estav&o junto da grande
ouvir jd a voz dos cantores, e das cantoras ? por- pedra, que ha em Gabaon, lhes sahio aa encon*
203
n. fiEis. XX. XXI.
tio Amasa. Estava pois Joab vestido d’huma
tunica estrelta que lhe ficava justa ao coipo, e CAPITULO XXI.
sobre ella levava cingida a espada pendente ate TTOUVE tambem em tempo Ihvid hums
ilhargas, dentro da sua Iminha, que tendo H fome que dtirou tres annos continuos; e
sido feita com tai arte, num momento podia David consultou o oraeulo do Senhor. E o Se­
sahir e ferir. nhor lhe respondeo: Por causa de Saul, e da sua
9 Disse pois Joab a Amasa: Paz seja Comtigo, casa sanguinaria, porque tinha morto os Ga-
meu irmao. E com a mao direita tomou a haonltas.
Amasa pela barba, como para beijallo. 2 C chamados os Gabaonitas, o Rei lhes disse:
10 Mas Amasa nd.o reparou na espada que (Ora Gabaonitas nSo erao dos filhos d’lsrael,
trazla Joab, e este o fetio num lado, e lhe mas humas reliquias dos Amorrheos: porque os
lanqou por terra os intestlnos, e sem ser neces­ Israelitas se tinhao alliado com elles por jura*
sarlo segundo golpe, cahio morto. Porem Joab, mento, e Saul emprehendeo o extinguillos, com
e Abisai seU Irmao marchdrao contra Seba filho hum zelo, como em favor dos filhos d’lsrael e de
de Bochri, Juda.)
11 Entretanto alguns dos campanhoitos de 3 I^e pois David aos Gabaonitas: Que qde-
Joab, parando junto ao cadaver <!’Amasa, dis* reis que eu vos e que satisfacMo vos (toei,
serao: Ets-aqul quem quiz ser General de para que abenqoels a heranqa do Senhor ?
David em lugar de Joab. 4 E 08 Gabaonitas lhe responderao: Ndo be
]2 E Amasa estava estendido no meio do ca­ nossa pretenydo sobre ouro, nem prata, senao
minho, todo envolto no seu sangue. Mas hum contra Saul, e contra a sua casa: nem queremos
tai vendo que todo o Povo parava a vello, tirou-o que pereqa homem d’lsrael. E o Rei lhes disse;
do caminho para o campo, e o cubrio com hum Que he pois o que quereis que vos fe?a ?
manto, para os que passavao ndo pararem ao 5 Elles responderao ao Rei: Aquelle homem,
d’elle. que Iniquamente nos esmagou, e opprlmio, nos
13 Tirado pols que fol Amasa do caminho, pas- o devemos ^acabar de modo, que nao fique da
sdrao todos os que hiao com Joab em segui­ sua linhagem nem hum sd em todos os limites
mento de Seba filho de Bochri. d’la^l.
14 Mas este tinha atravestado todas as Tribus 6 Dem-se-nos sete de seus filbos, para os cruel*
d'Israel, at§ Abela, e Bethmaaca: e tinha-se- ficarmos d bonra do Senhor em Gabaa de Saul,
Ihe ajuntado toda a gente escolhida. que foi noulro tempo o escolhido do Senhor. E
15 Vierao pols, e sltidrao-no em Abela, e em 0 Rei disse: Eu os darei.
Bethmaaca, e levantdrdo baterias contra a Ci­ 7 E perdoou o Rei a Mifiboseth filbo de Jo­
dade, e ficou esta cerrada: e toda a gente que nathas, filho de Saul, por causa do Juramento do
estava com Joab trabalhava em arrUinar os Senhor, que tlnha mediado entre David e entre
muros. Jonathas filho de &mL
16 E buma mulher da ddade que tinha muito 8 Mas tomou os dous filhos de Resfa filha
slso gritou: Ouvi, ouvi, dizei a Joab: que chegue d’ Ala, chamados Armoni, e Mifiboseth, os quaes
cd, que lhe quero fallar. ella houvera de Saul; e cinco filbos que Micol
17 E tendo elle chegado, lhe disse a mulher; filha de Saul tinha gerado a Hadrlel filho de
Tu ^s Joab ? E elle respondeo: >Sou. E ella Berzellai, que era de MoUtlii,
lhe fallou assim: Ouve as palavras de tua 9 e entregou-os nas maos dos Gabaonitas: que
escrava. Elle lhe respondeo: OU9O. os crucifiedrSo no monte diante do Senhor: assim
18 E a mulher prosegulo: Noutro tempo cos- acabarao estes sete homens mortos todos juntos
tumava-se dizer: Os que bJiscao conselho, pecdo- nos primeiros dias da seifa, quando se come^avSo
no a Abdla: e assim concluido os seus negocios. a segar as cevadas.
19 Acaso ndo son eu a que respondo a verdade 10 Pordm Resfa filha d’Ala, tomando bUm
em Israel, e tu queres arruinar buma Cidade, e panno de ciliclo.o estendeo debaixo de si, sobre
destruir huma Metropole em Israel ? Porque te huma pedra des do principio da seifa, at^ que a
fadigas tu em destruir a heranca do Senhor? agua do Ceo cahio sobr’elles: e cuidou em que as
20 E Joab respondeo, dizendo: Longe, longe aves os ndo despeda^assem de di^ nem as feras
de mim que eu tai fa^: eu ndo destruo nem de noite.
demulo. 11 E fol awitado a David o que fizera Resfa,
21 A cousa ndo he assim, sendo que hum bo­ filha d’Aia, concublna de Saul.
mem do monte d’Efraim chamado &ba filbo de 3 2 B foi David, e tomou os ossos de Saul, e os
Bochri, se levantou contra 0 Rei David: entregal- ossos de Jonathas seu filho aos vizinbos de
nos sd este, e retirar-nos-hemos da Cidade. E Jabes de Galaad, que os tinhao roubado da
disse a mulher a Joab: Agora mesmo te serd praqa de Bethsan, na qual os Filistbeos os tinhao
lancada a sua cabeca pelo muro. pendurado quando matarSo a Saul em Gelbod .*
22 Ella pois foi ter com todo o Povo, e fallou- 13 e transportou d’alli David os ossos de Saul,
Ibes sabiamente: elles corta^ a cabeca de Seba e os ossosde Jonathas seu filho: e tendo feito
filbo de Bochri, a lancardo a Joab: e elle tocou ajuntar os ossos dos que tinhao sido crucificados,
a trombeta, e se retiidrdo da Cidade, cada hum 14 os enterrdrao com os ossos de Saul, e de
para as suas tepdas: e Joab voltou a ver«se com Jonathas seu filho no paiz de Benjamim, a hum
o Rel em Jerusalem. lado, no jazigo de Cis seu pai; e cumprirao todas
23 Joab pais era General de todo -o Exercito as ordens do Rel: depois d’isto se applacou Deos
d’lsrael: mnaias filho de JoJada porem com- com a terra.
mandava os Ceretbeos e os Feletheos. 15 Ateou-se por^m de novo a guerra dos
24 Aduram porem era Superintendente doa Filistbeos contra Israel, e sahio David, e a sua
Tributes: Josafat filho d*Ahiiud, Chronlsta Mdr. gente com elle, e pelqjavao contra os Filistbeos.
25 Siva pordm, Secretario: Sadoc e Ablathar, E desfalecehdo David,
r<n)tlfioes. 16 Jesbibenob, quo era da linhagem d’Arafa,
26 Ira de Jair pordm era Sacerdote de David. que hia armado de huma lan^a, cujo ferro pesava
206
n. RETS. XXI. XXII.
trezentas on^as, e que cingla huma espada nova, e d’aquelles que me tinhao odio; porque erfto
ee esforqou ^r ferir a David. male fortes do que eu.
17 Mas Abisai filbo de Sarvia lhe servlo de' 19 PreveniO'ine no dia da minha trlbula<;ao, e
borquel, e ferindo ao Filistbeo o matou. Entao 0 Senbor se fez o meu firme esteio.
fizer&o as gentes de David hum Juramento, 20 £ elle me tirou ao largo: llvrou*me, porque
dizendo: Tu nao tomar&s a sahir u batalha lhe agradei.
comnosco, para que nao apagues a alampada 21 0 Senbor me retribuird segundo a minha
d’lsrael. justice .* e elle me galardoar^ segundo a pureza
18 Houve ainda huma segunda guerra em Gob de minhas maos.
contra os Filistbeos: entao Sobocai d’fjusatiji 22 Porque eu guardel os caralnhos do Senhor,
matou a Saf, da linhagem d’Arafa da ra^a dos e naO obrei implam^te, Contra o men Deos.
gigantes. 23 Todos os seus mandamentos pois estao
19 Houve mais outra terceira guerra em Gob diante de meus olhos: e nao me airedei dos
contra os Filistbeos, na qual Adeodato filho de seus preceitos.
Bosque, que tecia pannos de edres em Belem 24 £ serei perfello com eHe; e guardar-me«hei
matou a Gollas de Geth, que levavabuma lan9a, da minha iniquidade.
cuja hastea era como o org&o do tear dos te> 25 £ 0 Senbor me relrlbuir^ segundo a minha
celOes. justl^a; e segundo a pureza de minhas maos,
20 A quarts guerra foi em Geth; nella se achou diante dos seus olhos.
iHim homem de grande estatura, que tlnha «eis 26 Com o santo serds santo: e com o robusto
dedos em cada m&o e em cada pe, isto he, vinte perfeito.
e quatro dedos, e era da casta d’Ajufa. 27 Com 0 puro serds puro: e com o perverse
21 Este blasfemou contra Isiuel; mas matou* far-te-has perverso.
0 Jonathas filbo de Semda Irmao de David. 28 E salvards o Povo pobre: e com os teus
22 Estes quatro homens tlnhilo nascido d’Arafa olhos bumilhards os soberbos.
cm Geth, e for&o mortos d mao de David, e das 29 Porque tu, Senhor, es a minha candea; e tu,
suas gentes. Senhor, allumiar^s as minhas trevas.
30 Comtigo pois correrei araqado a combater;
CAPITULO xxn. com o meu Deos saltarei o muro.
da VID fallou ao Senhor as psflavras d’este 31 0 caminho de Deos be immaculado, a
E Cantico, no dia em que o Senbor o livrou da palavra do Senhor he purlficada ao fogo: e he o
escudo de todos os que esperao nelle.
mao de todos os sous inimigos, e da mao de Saul,
2 E disse: 0 Senhor he o meu rochedo, e o 32 Que Deos ha senao o Senhor? e que forte
meu esfor^o, e o meu Salvador. ba senSo o nosso Deos ?
3 He o meu Deos forte, nelle esperarel: he o 33 0 Deos que me clnglo de fortaleza: e aper-
meu escudo, e a fortaleza da minha salvnqao: 0 fei^ou 0 meu caminho.
men exaltador e o meu refugio: 6 meu Salvador, 34 Que Iguala os meus p^s coin os dos cerv’os,d
tu me livrards da iniquidade. me poe sobre as minhas alturas.
4 Eu Invocarei o Senhor digno de louvor; e 35 Que instrue as minhas mdos para a peleja, e
serei salvo de meus inimigos. fez os meus bravos como hum arco de bronze.
5 Porque me cerc&rao quebrantos de morte; 36 Tu me ddste o escudo da tUa salvage: e a
torrentes de Belial me otemorizarao. tua beniguidade me en^ndeceo.
6 Cordas de inferno me cinglraq todo; la^os de 37 Alargaste os meus passes debaixo de mim:
morto me apanhdrao descuidado. e nS^o desfalecgrSo os mCus artelbos.
7 Na minha tribulayao invocarei o Senhor, e 33 Perseguirei os meus Inimigos, e falloS'hel
clamarei ao meu Deos; e elle ouvird a minha cm migalhas.- e nSo tomarel atr^ls atd que os
voz l&do seu Templo, e o meu clamor chegar& consmna.
aos seus ouvidos. 39 CoQsdmillos>bei e desfallos'hei de modo,
8 A terra se commoveo e estremeceo; os quo se nao levantem: cahirao debaixo dos meus
fundamentos dos montes for&o ^tados, e aba* pes.
lados, porque se iron contra elles. 40 Tu me guameceste deforce para o combate;
9 0 fumo de seus narizes se elevon aO alto, e Uzeste acurvar debaixo de mim os que me re>
fogo devorador sablr& da sua boca; por elle sistiao.
ser&o accesos carvoes. 41 Fizeste que voltassem as costas mens ini­
10 Abaixou os Oos, e desc^: e ha escuridade migos : que me ^rrecldo, e eu os arrulnarel de
debaixo de seus pds. todo.
11 E subio sobre os Querubins, e v6ou; e 42 ClamarSo, e n^o haverd nlnguem que os
desceo sobre as azas dos ventos. soccorra; clamarSo ao Senhor, e elle os nSo
12 Poz trevas ao redor de si para se occultar; ouvird.
Joeirando as i^uas das nuvens do Ceo. 43 Eu os moerel como o pd da terra; tri-
13 Pelo esplendor da sua presenqa se accen- Iballos'hei, e desfallos-bei, como olodO dasruas.
d@r&o ciirvOes de fogo. 44 Tu me salvar^ das contradicoOes do meu
14 0 Senhor trovejar& do Ceo: e o Altissimo Povo; conservar«me-has para ser o Chefe das
fard sdar a sua voz. Navies: hum Povo, que eu n&o conheqo me
15 Disparou settas e dissipou*(^: raios, e cou- servira.
sumlo-os. 45 Os filhos estranhos me reslstir&o, em me
16 E apparecSr&o as profundidades do mar, e ouvlndo me obedecerao.
descobrlr&o-se os fundamentos da terra, ao 46 Os filhos estranhos se desfizer&o, e ser&o
amea^ar do Senhor, ao assopro do espirlto do seu estreitodos nos seus encerramentos.
furor. 47 Viva 0 Senhor, e seja bemdito o meu Deos.*
17 ^vioudoalto,erecebeo*me: e tlrou-medas e serd exaltado o Deos forte da minha salvafM
muitas aguas. 48 Tu es, d Deos, o que me vingas, e o que
18 L{vrou*me do meu inimigo poderosissimo, sqjeitas os Povos debaixo de mim.
i07
n. REIS. xxn. XXIII. xxiv.
49 Tu 0 me tlras d’entre os meus ini** forSoboscalla, aventurando as sails vidas? Nao
Wlgos, e o que me exaltas sobre os que me quiz pois bebella: assim o fizers.0 estes tres tor*
resistem,: tn me livrards do homem injuste: tlssimoa.
50 por isso, Senhor, te darei as gra^ no meio 18 Abisai tambem irmao de Joab filho de
d^ ; e entdarei louvores ao teu Nome. Sarvia, era o primeiro dos tres; este he o que
$1 0 que en^andece as saudes do seu Rel, e levantou a sua lan^a contra trezentos, que
usa de misericordia com David seu Ungido, e matou, offamado entre os treg^
com a sua descendencia para sempre, 19 e o mui insigne d’elles, e seu Ptlncipe, mas
nSo igualava os tres primeiroa.
CAPITULO XXIII. 20 E Banaias de Cabseel filho de Jojada, que
stas sSo as ultimas palavras de David. Dls^ foi hum homem valentissimo, e de grandes
E David filho d’Isai; Disse o varao, a fevor do feitos: elle matou os dous leoes de Moab, e elle
qual se decretou sobre o Christo do Deos de mesmo desceo, e matou hum leao no meio
Jacob, excellente Cantor d’lsrael: d’huma cistema em tempo de neve.
2 0 Espirito do Senhor fallou por mim, e a sua 21 Elle fol tambem o que matou a hum
palavra pela minha lingua. Egypcio, homem digno de se ver, que tinha
3 0 D^s d’lsrael me disse, o Forte d’lsrael huma lanqa na mao: e tendO'se chegado a elle
fallou, o Dominador dos homens, o justo Do-> com huma vara, arrancou por for^ a hmqa da
minador dos que temem a Deos. mSo do Egypcio, e o matou com a sua propria
4 Como a luz da aurora que resplandece pda lanqa:
manhaa ao sahir do Sol, sem nuvens, e como a 22 isto he o que fez Banaias filho de Jojada.
h^a da terra que brota com as chuvas. 23 E elle era nomeado entre os tres valentes,
6 A minha casa nao era tai diante de D^os, que erao os mais insignes entre os trinta; mas
que devesse elle fazer comigo hum pacto eterno, nao chegava aos tres primeiros: e David o tinha
firme, e em tudo incontrastavel. Porque elle he feito seu Conselheiro, e Escrivao da Puridade.
toda a minha salva<jao, e toda a minha vontade: 24 Asael irmao de Joab era dos trinta, Ele-
e n^ ha cousa alguma que d’aqui n^o tenha a hanan de Belem filho do seu tio patemo,
sun origem. 25 Semma d’Harodi, Elica d’Harodi,
6 Mas os prevaricadores serSo arrancados todos 26 Heles de Falti, Hira de Thecua filho
como os espinhos: que nao se toc^ com as m^os. d’Acces,
7 E se alguem quizer tocallos, armarse-ha de 27 Ablezerd’Anathoth, Mobonnai d’HusatJ,
ferro, e d’hum p^o de lanoa, e pegando-lhes fogo 28 Selmon d’Ahoh, Maharal de Netofath,
ser&o queimados, ate nao ficar nada d’elles. 29 Heled filho de Baana, que tambem era de
8 Eis-aqui os nomes dos valentes de David. 0 Netofath, Ithai filho de Eibai de Gabaath na
que se assenta em cadeira, Principe sapien- Tribu de Benjamim,
^ssimo entre tres, elle he como o tenro hichinho 30 Bimaia de Farathon, Heddai da Torrente de
da madeira, e elle fol o que d’huma feita matou G^s,
oHo centos. 31 Abialbon d’Arbath, AzmaVethde Berdml,
9 Depots d’este, Eleazar Ahohita filho de seu 32 Eliaba de Salaboni, Jonathan, dos filhos de
tio patemo, era o segundo entre os tres valentes, Jassen,
que se adnlrao com IXivid quando InsultarAo 33 Semma d’Ordrl, Alam d’Aror filho deSarar,
aos Filistbeos, e se ajunt^vao alii para a batalha. 34 Elifelet filho d’Aasbai filho de Maccati,
10 £ tendo subido os Israelitas, se presentou Eliam filho d’Aquitofel de Gelon,
Eleazar, e bateo Fllistheos ate lhe cansar a 35 Hesrai do Carmelo, Farai d’Arbl,
m^, e ficar pegada d espada: e concedeo o Se­ 36 Igaal filho de Nathan de Soba, Bonnl de
nhor naquelle dia huma sinalada victoria: e 0 Gadi.
PoVo, que tinha fugido, voltou a tirar os despo- 37 Selec d’AmmonI, Nahar^ de Berqth Escu-
jos dos mortos. deiro de Joab filho de Sarvia,
II E depois d’este era Semma filho d’A^ 38 Ira de Jethrit, Gareb tambem de Jethrtt,
d’Ardri: e os Filistbeos se qJxmWrdo num sitlo 39 Urias Hetheo. Por todos trinta e sete.
onde havia hum campo cheio de lentilhas. E
tendo fugido o Povo de diante dos Filistbeos, CAPITULO XXIV.
12 elle se fez firme no meio do campo, e o de- OENOU-SE de novo a accender o furor do
fendeo, e derrotou os Filistbeos; e concedeo o
Senhor huma grande victoria.
T Senhor contra Israel, e excitou o Senhor
contiu elles a David, permlttindo que dlssesse:
13 Asslm tambem antes tinhao descldo 09 tres Vai numera a Israel e a Juda.
que erao os primeiros entre os trinta, e tinhao 2 Disse pols David a Joab General do seu
vindo no tempo das messes ter com David a exercito; Corre todas as Tribus d’lsrael des de
cova d’Odoliao; e os Filistbeos Unhao o seu Dan ate Bersabee, e fazei resenha do Povo, para
arraial no Valle dos gigantes. eu saber o seu lutoero.
14 E David estava num lugar forte: e ao 3 E Joab respondeo ao Rei: 0 Senhor teu
mesmo tempo havia em Beldm huma guami^ao Deos queira multlplicar o teu Povo outro tanto
de Fllistheos. do que agora he, e ainda cem vezes mais aos
15 David pois teve desqjos, e disse: Oh se olhos do Rei meu senhor: mas que Intenta o
algum me dera a beber agua da cistema, que ha Rel meu senhor com isto ?
em Belem junto d porta ! 4 Todaviaa ordem do Rel prevaleceo ds re-
16 No mesmo ponto estes tres valentes rom- presentaqoes de Joab, e dos Generaes do exer­
pgrao pelo campo dos Fllistheos, e forao tirar cito: e sahio Joab da presen9a do 1^1 com os
agua a cistema de Belem, que estava junto a primeiros Officiaes da tropa, a contar o Povo
porta, e a trouxerao a David: mas elle a nao d’lsrael.
quiz beber, mas offereceo-a ao Senhor, 5 E tendo elles passado o JordSo, vlerSo a
17 dizendo; Guarde-me o Senhor de que tai Aroer ao lado dh'eito da Cidade, que esta no
faqa: beberel eu o sangue d’estes homens, que valle de Gad:
208
in. BEIS. I.
0 0 por Jazer passurao a Galaad, e & terra mao sobre Jerusalem para a destnilr, o Senhor
tniza de Hodsi, e vierao aos bosques de Dan. se compadeceo da sua e disse ao Anjo
E canilnhando pelo contomo de Sidonia, extermiiiador do Povo: Basta: detem agora a
I pass^rao perto das muralhas de Tyro, e toda tua mao: e o Anjo do Senhor estava Junto da
a terra dos Heveos e dos Cananeos, e cheg4rao eira d’Areuna Jebuseo.
ate Bersabee ao Meiodia de Juda: It E David logo que vlo ao Anjo ferindo o
8 e tendo decorrido toda a terra, volbrao para Povo disse ao Senhor: Eu sou o que pcquel, eu
Jerusalem depois de nove mezes e vinte dias. obrei mal: que fizerao estes, quesao asovelhas?
9 Deo pois Joab ao Rel a llsta do Povo, e Voite-ae, te pe?o, a tua mao contra mim, e
achdrao-se em Israel oitocentos mil homens contra a casa de meu pal.
Fobustos, capazes de puxar pela espada: e em 18 E veio Gad naquelle dia buscar a David, e
Juda quinlientos mil combatentes. lhe disse: Vai, c levanla hum Altar ao Senhor
10 Mas, depois que foi contado o Povo, sentio na eira d’Areuna Jebuseo,
David bum remorso no seu coraQao: e disse 19 E David subio conforme 0 que Gad lhe
David ao Senbor: Eu commetti nesta ac^ao hum tinha dito por ordem do Senhor.
grande peccado: mas rogo-te, d Senhor, que 20 E como Areuna levantasse os olhos, vio que
perddes a iniquidade de ten servo, porque obrei vinhao para elle o Rei e os seus servos:
muito nesclamente. 21 e adiantando-se o adorou prostrado o rosto
II Levantou-se pols David pela manhaa, e*o em terra, e disse: Que motive ba para o Rel
Senhor dirigio a sua palavra a Gad Profeta e meu senhor vlr buscar a seu servo ? I^vid lhe
Vidente de David, dizendo; respondeo : Para comprar-te & eira, e para edlfi-
12 Vai, e dize a David: Eis-aqul o que diz o car nella hum Altar ao Senhor, e para que cesse
Senhor: De tres cousas se te dd a op9ao, escolhe a mortandade que grassa no Povo.
qual d’estas queres que te mande. 22 E Areuna disse a David: Tome-a o Rei
13 E Gad tendo-se presentado a David, Iho meu senhor, e sacrlfiquc como bem the parecer:
Intimou dizendo: Ou vird fome porsete annos a eis-aqui estao bois para o holocausto, e hum
tua terra: ou por tres mezes ir^ fugindo de cano, e Jugos de bois para lenha.
teus inlmigos, e elles pers^uindo-te: ou ao 23 E o Rei Areuna deo tudo ao Rel: e disse
menos baverd peste na tua terra por tres dias. Areuna ao Rei: 0 Senhor teu Deos receba o
Delibera pois agora, e vfi que resposta hei de teu voto.
levar a quem me enviou. 24 0 Rel respondCTido-lhe disse: Eu nao posso
14 E David respondeo a Gad: Eu me acbo receber o que tu me offereces, mas comprar-to-
muito perplexo. mas meihor he que eu caia nas hel pelo que val, e nao offerecerei ao Senhor
maos do Senhor (porque sao muitas as suas meu I^os holocaustos que me nao custom nada.
misericordias) do que nas maos dos homens. Comprou pois David a eira, e os bois por cin­
15 Mandou pols o Senhor a peste a Israel, des coenta siclos de prata.
da manhaa atd o tempo slnalado: e morrerao 25 E edificou alii David hum Altar ao Senhor,
do Povo des de Dan ate Bersabee setenta mil e offereceo holocaustos, e hostias paclficas: e o
homens. Senhor se aplacou com a terra, e cessou o
16 E tendo estendido o Anjo do Senhor a* sua fiagello que assobva a Israel.

REIS
LIVRO TERCEIRO,
CHAMADO EM HEBRAICO PRIMEIRO LIVRO DOS MELAQUINS.

Porque fazes isto? E elle era tambem muito


CAPITULO I. gentil, e o segundo genito depois d’AbsaUo.
RE! David porem tinha envelhecido, e E tinha intelligcncia com Joab filho de Sar­
O achava-se numa idade mui avan^ada: e via, e com o Pontifice Abiathar, que sustentavab
por mais que o cobriao de roupa, nao aquecia. 0 partido d’Adonias.
2 Disserao-lhe pois os seus criados: Busque- 8 Mas nem o Pontifice Sadoc, nem Banaias
mos para o Rel nosso senhor huma rapariga filho de Jojada, nem o Profeta Nathan, nem
virgem, que eateja diante do Rel, e o aquente, e Semei, nem Rei, nem o grosso do exercito do
durma ao seu lado, e preserve do grande frio o David erao por Adonias.
Rei nosso senhor. 9 Adonias pois tendo immolado cameiros o
3 Buscdrao pols em todas as terras d’lsrael novilhos, e toda a sorte de victimas gordas ao pe
huma rapariga fermosa: e acharao a Ablsag de da Pedra de Zoheleth, que est^ junto da Fonte
Sunjim, e a trouxerio ao Rei. de Rogel, convidou a todos seus irmaos filhos do
4 Era esta huma rapariga d’extrema belleza, e Kei, e a todos os de Juda criados do Rei.
dormia coin o Rei, e o servia, mas o Rel a deixou 10 Mas nao convidou nem ao Profeta Nathan,
sempre virgem. nem a ^nalas, nem a algum dos mais vascntes,
5 Adonias porem filho d’Haggitb, se elevava, nem a Salamto seu IrmSlo.
dizenoo: Eu reinarei. E mandou fazer para si 11 Disse puis Nathan a Bethsabee mSi de Sala-
cuciies, e tomou gente de cavallo, e cincoenb ma.0: 'I’u nao ouviste, que Adonias filho d*Hag-
hoiufiis que txirressem adiante d’elle. gith se tem feito Rel, e que nosso senhor David
6 E nunca seu pai o repi ehendeo, nem disse: ignora isto ?
209
ni. BEIS. X.
12 Vem pols agora, toma o meu conselho, e 1 vosso amo, e fiizel montar na minha mulaa men
Salva a tua vida, e a de teu filho Salamao. filho Salamao: e levai-o a.Gibon.
13 Vai, e entra ao Rcl David, e dlze-lhe: For 34 E o Pontifice Sadoc com o Profeta Nathan o
ventura tu, 6 Rel nteu senhor, nao me juraste a ! unjUo alii em Rel d’lsrael :^e v6s fareis sfiar a
mim tua escrava, dizendo: Salamao teu filhotrombeta, e direls
........................... * : Viva o Rei Salam^o.
reinar^ depots de mim, e elle se assentard no 35 E vottarels em seu seguimento, eeile vira,
men throno? Porque reliia logo Adonias? e assGntaer*8e>ha sobm o luea thrcmo, e reinara
14 E estando tu ainda fallando com o Rel, eu em meu lugar .* e eu Ibe onl^acel que goverae
sobrevirei dep(ds de tt, e acabarei as tuas razbes. _a Israel, e a Juda.
15 Entrou ]^ls Betb^bee ao ]^i no seu quar­ 36 E Banaias filho de Jojada respondeo ao Rei,
to: e o Rel era jd muito velho, e Abisag de dizendo: Amen; assim o eonfiime o Senhor
Simdm 0 servia: I>eoS do Rei meu amo.
16 fncllnou-se Bethsabde profundamente, e 37 Bem como Senhor foi com o Rei meu
adorou o Ret E o Rel lhe disse: Cjue he o que senbor, assim s^a elle com Salmnao, e eleve o
queres? ' seu throno ainda a cima do throno do Rei David
17 Ella respondendo, dtsse: Meu senhor, tu meu amo.
juraste d tua escrava pelo Senhor teu Deos: 38 Descdrao pois o Pontifice Sadoc, e o Profeta
Salamao ten filbo relnai'd depois de mim, e elle Nathan, e Banaias filbo de Jojada, com os
se assentard no meu tbrono. Cerethecs, e os Feletbeos: e fizerao mon tar a
18 E agora els-abi Adonias reina, sem tu, d Salamao na muia do Rel Ihvid, e o levdrfio a
Rel meu senbor, o saberes. Gibon.
19 Elle immolou bois, e toda a sorte de gordas 39 E 0 Pontifice Sadoc tomou do Tabemaculo
victlmas, e muitos cameiros, e convidou a todos 0 vaso do oleo, e ungio a Salamao; e tocdrao a
os filhos do Eel, e ao Pontifice Abiathar, e a trombeta, edisse todo o Povo: Viva o Rel Sala-
Joab General do exercito: mas nao convidou a m^o.
Salamao teu servo. 40 E subio toda a multidao apds elle, e o Povo
20 Todavia todo o Israel estd com os olhos em cantando ao som de flautas, e mostrando grande
ti, d Rei meu senbor, para que tu lhe declares, 6 regozijo, e a terra retlnio com as suas acclama*
Rel meu senbor, quem he o que deve assentar-se 96es.
no teu throno. 41 Ouvio pois Adonias, e ouvirao todos os que
21 Porque tanto que o Rel meu senhor dormir elle tinha convidado, a tempo que o banquete
com seus pais, eu e meu filho seremos os pec- estava jd acabado: mas Joab, como ouvlsse s6ar
cantes. a trombeta, disse: Qde quer dizer este ruido de
22 E fallando ella ainda com o Rel, els-que Cidade alvoroqada?
chegou o Profeta Nathan. 42 Ainda elle fallava, els*que chega Jonathas
23 E avlsdrao ao Ref, dizendo: Eis-ahi estd o filho do Pontifice Abiathar: ao qual disse Ado­
Profeta Nathan. E tendo entrado d presenqa do nias : Entra, porque tu hum valente homem,
Rel, e tendo-o adorado, prostrando-se em terra, e nos trazes boas novas.
24 disse Nathan: O'Rel meu Senhor: Acaso 43 E respondeo Jonathas a Adonias: N5o por
disseste-tu: Adonias relne depois de mim, e elle certo: porque o Rel DaVid nosso senbor consU-
seja 0 que se assente no meu tlirono? tulo R^ a Salamao ?
25 Porque elle desceo hoje, e Immolou bois, e 44 e enviou com elle ao Pontifice Sadoc, e ao
victimas gordas, e muitos camelros, e convidou Profeta Nathan, e a Banaias filho de Jojada, e
a todos os filhos do Rei, e aos Genoraes do exer­ aos Ceretheos, e aos Feletbeos, e estes o fizerao
cito, e ao Pontifice Abiathar: c comendo elles, e montar na muia do Rel.
bebendo diante d’elle, e dizendo: Viva o Rel 45 E o Pontifice Sadoc, e o Profeta Nathan o
Adonias:. ungirao Rel em Glhon: e d’alli voltdrSo cheios
26 nSo me convidou a mim que sou servo teu, de alegria, e a Cidade retumbou em clamores:
nem ao Pontifice Sadoc, nem a Banaias filbo de este he o estrondo que vds ouvlstes.
Jojada, nem a teu servo Salamao. 46 E ate Salamao estd jd assentado no throno
27 Aca.so sabio esta ordem da parte do Rel meu do Reino.
senhor ? Mas nSo he assim que tu me declaraste 47 E os servos do Rel entrarao a dar o parabem
a mfm teu servo, quem era o que devia depois ao Rel David nosso senhor, dizendo: Deos faca o
do Rel meu senlijr assentar-se sobre o seu nome de Salamao ainda mais illustre do que o
throno ? teu, e elle eleve o seu throno sobre o teu tlrnono.
28 E 0 Rel David respondeo, dizendo: Chamal- E 0 Rei fez adoracao no seu leito :
rae c4 a Bethsabde. E tendo-sc ella apresentado 48 edlsse: BemditoseJaoSenhorDeosd’Israel,
ao Rel, e estando em pe dlante d’elle, que me fez ver hoje com os meus proprlos olhos
29 jurou 0 Rei, e disse.- Viva o ^nhor, que ao que se assenta sobre o meu throno.
livrou a minha alma de toda a angustia, 49 Aquelles pois, a quem Adonias tlnha convi­
30 que assim como eu te jurel pelo Senbor dado, se enchgrao de medo, e se levantdrao, e
Deos d’lsrael, dizendo: Salaniio teu filho cada bum foi para sua parte.
reinard depois de mim, e elle se assentard em 50 Adonias porgm temendo a Salamao, se le­
meu lugar sobre o meu throno: asslm o cum- vantou, e se foi abracar com o como do Altar.
prlrei hoje. 51 E noticidrBo a Salamdo, dizendo: Eis-ahi
31 E Bethsabee prostrando-se com o rosto em Adonias que por temor ao Rel Salamdo esta
terra, adorou o Itel, dizendo: Viva David meu agarrado ao como do Altar, dizendo: 0 Rel
senhor para todo sempre. Saiamdo me jure hoje, que elle ndo ford morrer
32 Disse mais o Rel David: Chamai-me edao seu servo d espada. *
Pontifice Sadoc, e ao Profeta Nathan, e a Banaias 52 E Salamao respondeo: Se elle se houver
filbo de Jojada. E tendo elles entrado & pre- como homem de bem, ndo cahlrd em terra nem
' senpa do Rei, hum s6 cabello da sua cabeca: mas se se achai
33 disge-ihes: Tomal comvosco os servos de nelle maldade, morrerd.
210
III. REIS. I. n.
53 Mandou pols o Rel Salamao,.o fossem 11 E Adonias disse .* (Ccano o Rel Salamao «&o
tirar do Altar: e Adonias tendo entrado adorou pode negar-te nada) p^o-te que le digas, que
oRei Salamao: e Salamao lhe disse: Vai para me dg a Abis^^ de Sunam por mulher.
tua casa. 18 £ Bethsabee respondeo: Esta bem, eu faL
larei por ti ao Rel.
CAPITULO II. 19 Veio pels Bethsabee ter com o Rei Salamao
PROXIMANDO-SE pois o dia da morte de para lhe fallar por Adonias: o Rei se levantou
A David, deo elle estes mandamentos a Sala­ a vir recebella, e a saudou com profunda reve-
mao seu filho, dizendo; rencia, e se assentou no seu throo-i: e poz-so
2 Eis-me aqui perto do termo de todos os hum throno para a mal do Rel, a quai se assentou
mortaes: arme-te de valor, e porta-te como d sua mao direita.
homem, 20 E disse-lhe: Eu sd huma pequena cousa te
3 E observa tudo o que o Senhor teu Deos te peqo, nao me envergonbes com a repulsa. E o
mandou, andando pelos seus caminbos, guar- Rel lhe disse: Pede, minha mai: porque nJo he
dando as suas ceremonlas, e os seus preceitos, e Justo que tu vds descontente.
as suas ordena^ocs, a as suas Leis, conforme estd 21 Disse Bethsab^: De-se Abisag de Sumlm
escrito na Lei de Moyses: para que entendas por mulher a Adonias teu irmao.
tudo 0 que fizeres, e para onde quer que te vol 22 E respondeo o Rei Salamao, e disse a sua
tares: mal: Porque pedes tu Abisag de Sundm para
4 para que o Senhor confirme as suas palavras, Adonias? Pedetambem paraelleoReino* porque
que elle fallou de mini, dizendo: Se os teus elle be meu irmao mais velho, e tem por si ao
filhos vlgiarem sobre os seus caminbos, e andaretn Pontifice Ablathar, e a Joab filbo de Sarvia,
dlante de mim em verdade, de todo o seu cora?ao, 23 Jurou pois o Rel Salamao pelo Senhor,
e de toda a sua alma, tenis tu sempre algum dos dizendo: Deos me trate com todo o seu rigor, se
teus descendentes assentado no throno d’lsrael. nao he verdade que Adonias por esta palavra
5 Tu sabes tambem como me tratou Joab filho fallou contra a sua propria vlda.
de Sarvia, e o que elle fez aos dous Generaes do 24 E agora juro pelo Senhor, que me segurou,
exercito d’lsrael, a Abner filho de Ner, e a e que me coUocou no throno de David meu pai,
Amasa filho de Jether: os quaes elle matou, e e que estabeleceo a minha casa como tinha dito,
derramou o seu sangue em. tempo de paz como que Adonias ser^ hoje morto.
se fosse na guerra, e timjio com elle o boldrie 25 E mandou o Rei Salamao com esta ordem a
que trazia sobre seua Tins, e os vapatos, que Banaias filho de Jojada> o qual o matou, e assim
tlnha nos pes. moiTeo.
6 Faris pois conforme a tua sabedorla, a nae 26 Disse tambem o Rei ao Pontifice Ablatbar .*
permittirus que as suas cat^ o levem em paz 4 Vai para Anathoth para o teu campo,. que jia
sepultura. - verdade ^s digno de morte: mas eu te nao
7 E mostrar^s tambem b teu agradecimento matarei hoje, porque levaste a Area do &nhor
aos filhos de Berzellai de Galaad, e elles comerao Deos diante de meu pai David, e acompanhaste
a tua meza: porque me sabliAo ao encontro a meu pai em todos os trabalhos, que pudeceo.
quando eu fugia de dlante d’Absalao tea irmao. 27 Desterrou pois Salamao a Abiathar, para
B Tens tambem comtigo a Semei de Gera n^o ser mais Pontifice do Senlior, para se cum-
filho de Jeminl de Bahurim, que me maldisse prir a palavra que o Senhor tinha proferido em
com buma pesslma maldioao, quando eu hia Silo acerca da casa d’Heli.
para o Arraial: mas porque elle veio encontrar-se 23 E chegou esta noticia a Joab, porque Joab
comigo passando eu o Jordao, eu lhe jurel pelo tinha seguldo o partido d’Adonias, e nao o de
Senhor, dizendo: Nao te matarei i espada; SalamAo: fugio ^is Joab para o I'abemaculo do
9ndo deixes sem castigo o seu crime. Homem Senhor, e pegou-se ao tomo do Altar.
entendido es, para saberes, como te has de haver 29 E vierao dizer ao Rei Salamao, que Joab
com elle, a levari as suas cans & sepultura com tlnha fugido para o Tabemaculo do Senhor, e
morte vloleuta, estava ao pe do Alter: e Salamao mandou a
10 Adormeceo pols David com seus pals, e foi Banaias filho de Jojada, dizendoVai, mata-o.
sepultado na Cldide de David. 30 E fol Baufdas ao Tabemaculo do Senhor, e
11 E 0 tempo que David relnou sobre Israel, disse a Joab: o Rei manda isto: Sahe d’aqui.
forao quarenta annos: em Hebron relnou sete Elle respondeo: n&o sahirei, mas morrerel neste
annos: em Jerusalem, trinta e tres. lugar. l)eo ^nalas parte d’isto ao Rei, dizendo:
12 Salamao porem tomou posse do throno de Eis-aqul o que disse Joab, e o que me respondeo.
David seu pal, e o seu Reino se fortificou sobre 31 E o Rel lhe disse: Faze como elle te disse;
manelra. e mata-o, e sepulu-d, e com isto tolhenis, que
13 E entrou Adonias filho d*HaggIth a ver a nem eu, nem a casa de men pai fiquemos en-
Bethsabee, m5l de Salamao. Ella lhe disse*. carregados no swgue innocente, que Joab der­
He por ventura de paz i tua entrada? Elle lhe ramou.
respondeo: De paz he. 32 E 0 Senhor fard recahir o smigue d’elle
14 E ajuntou: Tenho huma palavra que te sobre a sua cabe^, 4>orque assasslnou a dous
dizer. Ella lhe respondeo: I^-a. E elle homens justos, e melnores do que elle: e elle os
disse: matou espada, sem meu pal David o saber, a
15 Tu sabes, que o Kelno ete meu, e que todo Abner filho de Ner General do exercito d’lsrael,
0 Israel me tinha escolhido com preferencia para e a Amasa filho de Jether General do exercito
seu I^i: mas o Reino foi trausferido, e passou de Juda:
para meu Irmao; porque o Senhor o destlnou 33 e 0 sangue d’estes recahlrd para sempre
para elle. sobre a cab^ de Joab, e sobre a cabeca da sua
16 Agora pois buma sd cousa te pe^o, i^o me posteridade. Mas a David e sua descendencia*
faoos passar pela vergonha de ma recusares. e a sua casa, e ao seu throno d^ o Senlwr paz
Ella llie disse: Expllca-te. para sempre.
2U
III. KEIS. 11 in.
34 Partio pols Banaias filho de Jojada, e arre- grande misericordia, e lhe deste hum filbo que
mettendo a Joab o matou: e fol sepultado em se assentosse sobre o 8eu throno, como hoje o
sua casa no deserto. estd.
35 E em lugar de Joab constituio o Rel a I E agora, 6 Senhor Deos, tu me fizeste reinar
Bapaias filho de Jojada por General do exercito, a mim teu servo em lugar de David meu pai:
e em lugar d*Ablatbar poz por Pontifice a mas eu sou bum menino pequenlno, e que nao
Sadoc. sef por onde bei de nem por onde hei de
36 Mandou o Rel tambem chamar a Semei, e entrar.
lhe disse: Faze para tl casa em Jerusalem, e 8 E 0 teu servo se acha no meio d’hum Povo,
bablta ahi: e nao solas andando d’huma parte que tu escoBieste, de biun povo Infinite, que nao
paiu a outra. pode ctmtar-se nem red«zlr-se a numero pela sua
37 Em qualquer dia pois que d’aqui sahlres, e multidilo.
que passai-es a Torrente de Cedron, sabe que 9 Tu pois darlis a feu servo hum coracao docil,
sera's morto: o teu sangue recahira sobre a tua para poder Julgar o teu Povo, e discemir entre
cabeca. o bem e o mal: porque quem podera Julgar a
38 E disse Semei ao Rel: Justa ordem he este Povo, a est6 teu Povo tSo vasto i
esta. Como o disse o Rei meu senhor, assim o 10 Agradou pois ao Senbor esta ora^ao, por ter
executory o seu servo. Morou pois &mei em Salamao pedido huma tai cousa.
Jerusalem largo tempo. II E 0 Senhor disse aSalomSo: pois que esta
39 Mas passados tres annos aconteceo que os foi a peti^o que. me fizeste, e nao pediste para
escravos de Semei fuglrao para Aquis filho de ti nem muitos dias, nem riquezas, nem a morte
Matica Rel de Geth: e vierao dizer a Semei que de teus inimigos, mas pediste-me para ti a sabe-
os seus escravos tinhao ido para Geth doria para dlscemlres o que he Justo:
40 Levantou-se pols Semei, e sllhou o seu Ju- 12 els pols te fiz 0 que me pediste, e te del
mento: e fol ter com Aquis a Geth em busca hum coracao tSo cheio de sabedoria c de intelli-
dos seus escravos, e tomou-os a trazer de Geth. gencla, que nenhum antes de tl te fol seme­
41 E avlsou-se a Salamao que Semei tinha ido lhante, nem se levantar^ tai depois de ti.
de Jerusalem a Geth, e que tinlia voltado. 13 Alas eu te del tambem o que tu me n3o
42 E mandou-o chamar, e lhe disse: NHo te pediste: a saber riquezas, e gloria em tai grJo,
conjurel eu pelo Senbor, e nao te avisei antes, que ndo se achar^ hum semelhante a tl entre os
dizendo: Sabe que em qualquer dia que sahires ^is de todos os seculos passados.
a huma, ou outra parte, morrer^s? E tu me 14 Se tu porem andares nos meus caminbos, e
respondeste: Justa ordem he esta, que acabo de guardares os meus preceitos, e os meus manda­
ouvir. mentos, como teu.pal osguardou, euprolongarel
43 Porque nao guardaste tu logo o Juramento os teus dias.
do Senhor, e a ordem que eu te tinha dado? 15 Entao de^ertou SalamSo, e entendeo que
44 E, o Rei disse a Semei; Tu sabes todo o era sonho: e tendo vindo a Jerusalem, se poz
mal, que a tua consclencia te accusa teres feito dlante da Area do concerto do Senhor, e offereceo
a David meu pal: o Senhor fez recahlr a tua holocaustos, e victimas pacificos, e deo a todos
malicla sobre a tua cabeca. os seus criados hum grande banquete.
45 E 0 Rei Salamdo serd abenqoado, e o throno 16 Nesta occasiao vierao ter com o Rel duas
de David serd para sempre estavel diante do mulheres prostltutas, c se puzerao dlante d’elle,
^nhor. 17 huma das quaes disse: Faco-te, meu se­
46 Deo pois o Rel ordem a Banaias filho de nbor, esta sdpplica: eu e esta mulher habitava-
Jojada: o qual tendo sahido, o terio, e elle mos numa mesma casa, e eu pari na mesma
morreo. camara em que ella eslava.
18 E tr^ dias depois de ter parido, pario ella
CAPITULO itr. tambem: e nds estavamos juntas, e nao havia
ONFIRMOU-SE pois o Reino na m3.o de na casa outra alguma pessoa comnosco, sen3o
C &lamao e este se aparentou com Farad n<Ss ambas.
Rel do Egypto, porque casou com “huma sua 19 E buma noite morreo o filbo d’estamulher:
filha, e levou-a para a Cidade de David, ate que porque estando donhibdo o abafou.
acabasse de edificar a sua casa, c a casa do Senhor, 20 E levantando-se no mais profundo silencio
e 0 muro d roda de Jerusalem. da noite, me tirou a meu filho do meu lado
2 Entretanto o Povo immuiava sobre os Altos: quando eu tua escrava dormia, e o poz Junto a
porque ate aquelle dia se nao finba edificado si: e poz Junto a mim a seu filbo, que estava
Templo ao Nome do Senhor. morto.
3 Mas Salamao amava o Senhor, tonduzlndo-se 21 E levantando-me eu pela manhSa para dar
segundo os preceitos de David seu pai, ex­ de DMimmar n meh filho, appareceo-me morto:
cepto que sacrificava, e queimava incenso nos e olhando para elle com mais atteno3.o Ja dia
Altos. claro, adiel que elle nSto era o meu que eu tinha
4 Foi Salamao pois a Gabaon, para U sacrificar: gerado.
porque este era o mais coasideravel entre todos 22 E a outra mulher respondeo: Nao he assim
os Altos: e offereceo mil hostias em holocausto como tr dizes, mas o teu fijho morreo, o meu
Bob re aquelle Altar em Gabaon. pordm estd vivo. A prlmeira pelo contrario re-
5 App^eceo pols o Senlior a SalamHo Am so­ plicava: Mentes: porquo o meu filho esta vivo:
nhos de noite. dizendo: Pede-me o que queres e 0 teu he o que morreo. E d’este modo dis-
que eu te d§. putavao diante do Rei.
6 E SalamSo lhe respondeo: Tu usasto de 23 Entao disse o Rel: Esta diz, 0 meu filho
grande misericordia com meu pal David teu estd Vivo, e o teu filho estd morto. E a outra
servo, segundo foi a verdade, e ju3ti<;a com que responde: Ndo, mas o teu filho be o que morreo,
elle andou na tua presents, e segundo a rectidao e o men he o que estd vivo.
de cora9ao para comtigo: tu lhe guardaste a tmt a i Disse pois o Kei: Trazei-me cd huma espa-
212
m. REIS. in. IV. V.
da. E como fosse trazida hiima espada diante 21 E tinha SalamAo debaixo do seu domlnlo
do Kfel, todos os Heinos des do rio do palz dos Kilistheos
25 .Dlvidi, disse elle, em duas partes o menino ate d fronteira do Egypto: e lhe offereciuo pre­
que estd vivo, e dal ametade a buma, e ametade sentes, e lhe estlverSiO sujeltos por todos os dias
a outra. da sua vida.
26 A mulher porem, cujo filho estava vivo, 22 Os viverea miu a meza de Salamao erao
disse ao Rel; (porque as suas entranhas se lhe cada dia trinta coros de flor de faiinha, e sessenta
entemeceriio por seu filho:) Senhor, eu te pe^o cores de farinha ordiuaria,
que dds a ella o menino vivo, e nao o mates. 23 dez bois gordos, e vinte bois dos que an-
A outra pelo contrano dizia: Nao seja nem para davuo a pastar: e cem cameiros, alem da ca^a de
mim, nem para ti, mas divida-se. veados, cordas, e bois montezes, e de aves
27 Respondeo o Rei, e disse: Dai a esta o me> cevadas.
nino vivo, e nao se mate: porque esta he sua 24 Porque elle era senhor de todo o paiz, que
mai. • estava da banda de cd do rio, desde I'hapsa ate
28 Tendo pols ouvido todo o Israel, como o Gaza, e de todos os Reis d’estas FVovincias: e
Kei havia sentenciado este negocio, temerao ao por toda a |)arte Unha paz com os vizinhos.
Rei, vendo que nelle estava a sabedoria de Deos 25 E habitava Juda, e Israel sem temor algum,
para fazer justi^a. cada qual debaixo da sua parreira, e debaixo da
sua figueira, des de Dan ale Bersabee por todo o
CAPITULO IV, tempo que Salmnuo reinou.
as 0 Rei SaLamSo reinava sobre todo o 26 E tinha Salomilo quarenta mil mangedouras
M Israel:
2 e estes erao os principaes Ministros que
de Cavallos ptua as carro9as, e doze mil cavaUos
de moutor.
tinha: Azarias filho do Pontifice Sadoc: 27 E a todos sustentavSo os sobreditos Ofiiciaes
3 Eiihoref e Ahia filhos de Sisa Secretaries do Hei: e ate tambem nos tempos competentes
d’Estado: Josafat filho d’Ahilud era Chronista proviao com summo cuidado o necessarlo para a
Mdr. meza do Rel Salamao.
4 Banaias filho de Jojada era General dos 28 Levavao tambem para o sitio em que
exercitos: Sadoc porem e Abiathar erao Pontl- estava o Rei cevada e palha para os cavaUos e
fices. bestas de cargo, conforme lhes fora ordenado.
5 Azarias filho de Nathan tlnha a intendencla 29 Deo mais Deos a Salamao huma sabedoria,
sobre os que assistioo ao Rel, o Sacerdote Zabud e prudencia sobremanelra prodigiosa, e grandeza
fiiho de Nathen, era Privado do Rei. de Curasao como a ar^, que ha na praia do
6 E Ahizar era Mordomo Mdr: e Adonlrao mar.
filbo de Abda Superinttndente dos Trlbutos, 30 E a sabedoria de Salamao excedia a sabe­
7 1^ Salamao tinha estabelecldo doze Govema- doria de todos os Orientaes e Egypcios,
dores sobre todo o Israel, que tinhao a seu cai^o 31 e era mais sabio do que todos os homens:
prover a meza do Rei, e a de toda a sua casa: mais sabio do que Ethan Eziahita, e do que
porque todos os mezes no anno, cada hum sub* Uemaore do que Calcol, e do que Dorda filhos
ministrava o necessarlo. de Mahol: e era nomeado por todas as navdes
8 £ estes sao os seus Domes: Renhur, no monte circumvizlnhas.
d’Efraim. 32 Propoz tambemSalami tresmil parabolas:
9 Bendecor, em Macces, e em Saleblm, e em e forao os seus canticos mil e cinco.
Bethsames, e em Melon, e em Betbanan. 33 E tratou de todas as arvores des do cedro,
10 Benhesed em Amboth: e ao mesmo per* que ha no Libano, ate o byssopo, que sahe da
teucia Socco, e toda a terra d'Efer. : parede: e tratou dos animaes e d^ aves, e dos
Il Beoabinadab, que tintia na sua reparticao , reptfs, e dos peixes.
todo o paiz de Neiath«dor, era casado com 34 E de todos os povos vlnhao gentes a ouvir
Tafeth filha de Salamao. a sabedoria de Salamao, e de todos os Reis da
12 Bana fillio d’Ahilud era Govemador de terra vinh^ homens ouvir a sua sabedoria.
Thanac e de Mageddo, e de todo o paiz de Beth­
san, que he vlzlnho de Sarthana debaixo de CAPITULO V.
Jezrael, desde Bethsan ate Abelmehula deironte nviou tambem Hirfio Rel de Tyro servos
de Jecmaan.
13 Bengaber em Ramoth de Galaad: e este E a Salamao : pois ouvio que elle tlnha sido
ungido Hei em lugar de seu : porque Uiruo
tinha as Alddas de Jair fiiho de Manasses em sempre fora amigo de David.
Galaad, este mesmo govemava em todo o paiz 2 E Salamao mandou dizer a Hiraki:
d’Argob, que he em Basan, sessenta Cidades 3 Tu sabes o desejo de David meu pal, e que
grandes e muradas, que tinhS.0 fechaduras de lhe nSx:) foi possivel edificar huma casa ab Nome
bronze. do Senhor seu Deos em razao das guerras que
14 Ahinadab filho d’Addo era Govemador em lhe sobrevlnh^ de todas as partes, em quanto o
Manalm. Senhor lhe nao mettesse deraixo dos pes os seus
15 Aquimaas em Nefthall: e este tambem inlmigos.
tinha por mulher a Basemath filha de Salamao. 4 Porem agora o Senhor meu Deos me concedeo
16 ^ana filho d’Husl, em Aser, e em ^loth. descan^o por toda a parte: e n&o ha contrai io,
17 Josafat filho de Kame, em Issacar. nem muo encontro.
18 Semei filho d’EIa, em Benjamim. 5 Pelo que intento edificar hum Templo ao
19 Gaber filho d’Uri, na Provincia de Galaad, Nome do Senhor meu Deos, conforme o que o
no paiz de Sebon Rei dos Amorrheos e d’Og Rel Senhor ordenou a David meu pal, dizendo: Teu
de Basan, sobre quanto havia nesta terra. filho, que eu fare! assentar em teu lugar sobre
20 Juda e Israel erao pela multidao innumera- 0 teu throno, este edificar^ bum Templo ao
veis, como a arda do mar .* comlao, e bebiao, e meu Nome.
se olegrav&o. 6 Dd ordem pois a teus servos qne me cortem
213
m. KEIS. V. VI.
centos do Libano, e os mens servos estarSo com 7 E quando a casa se edificava, W^*na de
os teus: e eu dai^ a teus servos qualquer paga pedras lavradas e perfeftas: e nHo se ouvio
qne tu me pe^as: porque tu sabes que no meu martello, nem machado, nem instrumento algum
Povo nao ha ninguem que salba cortar madeira de ferro, em quanto 6lla se edificava.
cOmo os Sidonios. 8 A porta do lado do meio estava na parte
7 Hirao como ouvisse as palavras de Salamao, direita da casa: e subiao por hum caracol ao
tdegrou-se em extreme e disse: Bemdito seja andar do meio, e d’este ao terceiro.
hoje o Senhor Deos, que deo a David hum filho d £ edlflcou a casa e & acabou: cobrio tambem
sapientissimo sobre este tao grande Povo. a casa de pranchdes de cedro.
8 E Hirdo mandou dizer a Salamao: Eu ouvi lu £ fez por cima de toda a casa hum ma-
tudo o que me mandaste dizer: eu executarei deiramento de cinco covados d’altura, e cobrio
tudo 0 que desejas dcerca das madeiras de cedro a casa de madeira de cedro.
e de fala. 11 £ fallou o Senhor a Salamao, dizendo:
d Os meus servos as levarao do Lihano at6 o 12 Esta casa, que tu edificas, se tu andares nos
mar: e eu as farei condusir em Jankas ate o meus preceitos, e executares as minhas orde*
lugar que tu me designares, e eu as farei ahi nancas, e guard^es todos os meus mandamentos,
transportar, e tu as mandaris receber: e dar« caminhando por elles: eu verificarei em ti as
ine>l^ o necessarlo para sustenta^llo da minha palavras, que disse a David teu pai.
casa. 13 £ habitarei no meio dos filhos d’lsrael, e
10 Deo pois Hirao aiSalamao madeiras de cedro, nao desampararei o meu Povo d’lsrael.
e madeiras de faia, conforme txxio o seu desejo. 14 Salamio pois edificou & casa, e a acabou.
HE Salamao dava a Hirao para sustento da 15 Eguarneceoasparedes da casa pelo interior,
sua casa vinte mil coros de trigo, e vinte cdros de taboas de cedro, des do pavimento da casa
de purissimo azeite: estes os provimentos, que ate 0 mais alto das paredes, e ate ao travejft-
Salamao dava a Hirao todos os aunos. mento, as vestio por dentro de madeira de
12 Deo 0 Senhor tambem a sabedoria a Sala* cedro: e cobrio o pavimento da casa de taboas
mao, conforme Iho tinha promettido: e havia de faia.
paz entre Hirao e Salamao, e fizerao ambos 16 Fez tambem huns repartimentos de ma**
entre si allian^. deiras de cedro d’altura de vinte covados no
13 E escolheo o Kei Salamao obreirqs em todo fundo do Templo, des do pavimento ate o mais
o Israel, e ordenou que fossem tilnta mil alto: e destinou o lugar do fundo do Oraeulo
homens. para o Santo dos Santos.
14 E elle os mandava ao X«ibmio por seu turno, 17 0 Templo porem des da porta do Oraeulo
dez mil cadi mez, de sorte que ficavao dous tinha quarenta covados.
mezes em suas casas: e Adoniriio era o encarre* 18 E toda a casa pelo interior estava forrada de
gado do cumprimento d’esta ordem. cedro, tendo suas entalhaduras, e junturas feitas
is E teve Sajamao setenta mil que acarretavax) com grande arte, e entalhes de relevo: tudo
as cargas, e otteuto mil caboqueiros nO monte: estava coberto de taboas de cedro: nem se desco-
16 afdra os apparelhadores de cada obra, em bria cousa alguma de pedra na parede.
numero de tres mil e trezentos que davao as 19 Fez assim mesmo o Oraeulo no meio do
ordens ao Povo e aos que trabalhayao. Templo na parte mais Interior, para por nelle a
17 E 0 Rei mandou, que tirassem pedras Area do concerto do Senbor.
mandes, pedras de prei;o para os alicerces do 20 0 OracUlo porem tinha vinte covados de
Templo, e que as facejassem: comprido, e vinte covados de largo, e vinte
18 e lavrdrao-nas os cantelros de SalamSo, e os covados de alto: e o cobrio e guameceo de pu­
canleiros de Hirao: os de Giblios porem appare- rissimo ouro: e tambem cobrio o Altar de cedro.
Ihdrao as madejr^ as pedras paia se edificar a 21 Cobrio mais de purissimo ouro a parte do
casa. Templo fronteira do Oraeulo, e pregou as chapas
com pregos d’ouro.
CAPITULO VL 22 £ nada havia no Templo que nao fosse
UCCEDEO pois, que aos quatrocentos e coberto d’ouro: e ate cobrio d’ouro todo o Altar
S oitenta annos da sablda dos filhosd’lsrael do Oraeulo.
da Terra do Egypto, no quarto anno do Reinado 23 E poz no Oraeulo dous Querubins de pdo
de Salamao, no mez de Zio, (que he o segundo d’Oliveira, de dez covados d’altura.
mez) se come^ou a edificar a casa para o Senhor. 24 Huma das azas d’bum Querubim tinha
2 A casa por^, que Salamao edificou em cinco covados, e a outra aza do Querubim tinlia
honra do Senhor, tinha sessenta covados de tambem cinco covados: isto be, tinhao dez
comprido, e vinte covados de largo, e trinta co­ covados des da extremldade d’huma das azas atd
vados de alto. d extremldade da outra.
3 E havia hum Portico diante do Templo de 25 0 segundo Queiubim tinha tambem de?
vinte covados de comprido, conforme a medida covados: com a mesma dimensSo, e a obra
da largura do Templo: e tinha dez covados de d’ambos os Querubins era a mesma;
largo ante a face do Templo. 26 isto he, o primeiro Querubim tinha dez
4 £ fez no Templo janellas obliquas. covados d’altura, e o segundo Querubim da
5 E edificou sobre a parede do Templo diversos mesma sorte.
midares ao redor nas paredes da casa pelo con- 27 E poz os Querubins no meio do Templo in­
tomo-do Templo e do Oraeulo, e fez varios terior : porem os Querubins tinhao as suas azas
quartos A roda. estendidas, e huma aza tocava na parede, e a
6 0 andar debaixo tlnha cinco covados de largo, aza do segundo Querubim tocava na outra parede;
e 0 andar do meio seis covados de largo, o ter­ e as azas ajuntavao-se no meio do Templo.
ceiro andar sete covados de largo, E poz vlgas 28 Cobrio tambem d’ouro os Querubins.
ao redor da casa pela parte de fora, para que 29 E fez esculpir todas as paredes do Templo
nao estribassem nas paredes do Templo. em roda de entalhes e molduras: e nellas fez
214
m. REIS. VI. Vll.
Querubins, e palmas, e diversas figuras, como de pedras cortadas, e de huma ordem de cedro
gobrraujando, e sahindo da parede. lavrado; 0 o mesmo tanto no Atrio interior da
30 Cobrio tambem d’ouro o pavimento do casa do Senhor, como no Portico da casa.
Templo por dentro e por fdra. 13 Mandou tambem o Kei Salamao, que de
31 E fez a entrada do Oraeulo humas pequenas Tyro vjesse HlrSo,
portas de pdo d'ollveira, e os seus postes de 14 filho d’huma mulher viuva da Tribu de
cinco eaqulnas. Nefthall, e cujo pal era de Two, qhe trabalhava
32 E as duas porteS de madeira d’ollveira; e em bronze, e era cheio de sabedoria, e d’intelli-
entalhou nellas figuras de Querubins, e palmas, gencia, e de sciencla faZer todo o genero
e relevos mui sahidos fdra, e os cobrio d’oupo: d’obras de bronze. Tendo pois vindo Hirao
tambem coorlo d’ouro asslm os Querubins como para o Rel Salamao, fez todas as suas obras.'
as palmas, e o demais. 15 E fundio duas columnas de bronze: cada
33 E poz d entrada do Templo os postes de huma d’ellas era de dezoito covados de altura: e
madeira de Oliveira quadrangulares: a ambas as columnas dava voltas huma Imha de
34 e duas portas de pdo de falo, huma d’hum doze covados.
lado outra d’outro: e ambas as portas erao 16 Fez tdmtemdous capiteis de bronze fundido
dobradi^as, e se abrlao tendo-se huma a outra. para os por sobre o alto das columnas: hum
35 E entalhou Querubins, e palmas, e relevos capitel tinha cinco covados d’altura, e outro
mui sacodos fdra: e cobrio tudo de diapas cap] (el era tambem da altura de cinco covados;
d’ouro obra esquadrlada d regoa. 17 e via-se como huma espece de rede, e de
36 Edificou tambem o atrio interior de tres cadeias entrela^adas humas nas outras oom ad-
ordens de pedras poUdas, e d’huma ordem de miravel artificio. An^bos os capiteis das oo-
p^ de cedro. lumnas er&o fundldos: havia sete ordens de
37 lan^^irao-se OS fundamentos da casa do malhas mim capital, e outras sete no outro
Senhor no quarto anno no mez de Zio; capitel.
38 e no anno undecimo, no mez de Bui (que 18 B rematou as columnas com-duas ordensde
he o oltavo mez) foi a casa intelramente acabada romans ao redor de cada huma das malhas, para
em todas as partes, e tudo o que nella havia de cobrir os capiteis qu0 estavao no alto: e o mesmo
servir: e Salamdo a edificou em sete annos. fez tambem no segundo capitel.
19 Os capiteis porem, que estavao no alto das
CAPITULO VIL columnas no Portico, erao fabricados em feitio
dificou Salamao o seu I^laclo, e 0 com- d'aijucena, e tinhao quatro covados.
E pletou dentro do espaqo de treze annos.
2 Edificou tambem a casado Bosque do Libano,
20 E aldm d’isto nO alto das columnas sobre as
malhas outros capiteis proporcionados d medida
que tinha cem,covados de comprido, e cincoenta da columna; na clrcumferencia porem do se,
covados de largo, e trinta covados d'alto: e havia gundo capitel havia duzentas romans postas em
quatro galerias entre columnas de cedro; porque duas ordens.
para estas columnas tlnha elle mandado cortar 21 E poz estas duas columnas no Portico do
p^os de cedro. Templo; e tendo levantado a columna direita,
3 E forrou de madeira de cedro todo o tecto, chamou-a por nome Jaquin: levantou do mesmo
que se sustentava em quarenta e cinco columnas. modo a segunda columna, e chamou-a por nome
E cada ordem tinha quinze columnas Booz.
4 postas humas defronte das outras, 22 £ por cima das columnas poz hum lavor a
5 e as columnas oorrespondendo-se em frente modo de OQUcena: e acabou-se a obra das co-
humas as outras em Igual distancla, e sobre as lumnas.
columnas havia humas vl^ quadradas em todo 23 Fez tambem hum mar de fundlcao de dez
iguaes. covados d’huma borda d outra, redondo em cir-
6 E fez hum Portico de columnas, que tinha cumferencla: a sua altura era de cinco covados:
cincoenta covados de comprido, e trinta covados e cingia-o hum cordao de trinta covados.
de laigo: e outro Portico defronte do Portico 24 E por baixo da borch corria huma talba per
malor: com columnas, e arquitraves sobre as dez covados que rodeava o mar.- duas ordens de
columnas. canaes erao entalhados de fimdicSo.
7 Fez tambem o Portico do throno, onde estava 25 E firmava-se sobre doze bois, tres dos quaes
0 tribunal; e forrou-o de madeiras de cedro des olhaVao para 0 Setentriao, e tre.? para o Occi­
do pavimento ate 0 alto. dente, e ties para o Meiodia, e tres pata o
8 E a caslnha, onde elle se assentava para dar Oriente, e o mar estava em cima d’elles: as
audiencla, estava no meio do Portico, e era de partes posteriores d’elles todas se escondiJo para
huma semelhante obra. Fez tambem para a a parte de dentro.
filha de Farad (com a qual SalamSo se casara) 26 A grossura da bacia era de tres pollegadas:
hum Palacio da meana aiquitectura, qiie este e a sua borda era como a borda d’hum copo, e
Portico. comoa folhad’humaavucenaaberta: ellalevava
9 Todos estes ediflclos erao de finissimas pedras, dous mil batos.
que tinhao sido serradas de huma mesma forma, 27 Fez mais dez bases de bronze, cada huma
e medida tanto por dentro, como por fdra, des das quaes tinha quatro covados de comprido, e
dos fundamentos atd o cimo das paredes, e por quatro covados de largo, e tres covados d’alto.
fdra atd o Atrio maior. 23 £ a obra mesma das bases era de varias
10 Os fundamentos tambem erao de pedras peqas: e havia suas tallMis entre as junturas.
finas, de pedras grandes de dez ou de oito co­ 29 E entre as coroas e la9adas havia leOes e
vados. bois e Querubins; e tambem nas junturas da
11 E d’alli para cima havia pedras bellissimas parte de cima; e debaixo dos lebes e dos bois,
cortadas em igual medida, e cobertas tambem de como pendentes, huns loros de cobre.
cedro. 30 Cada base tlnha quatro rodas com seus eixog
12 E 0 Atrio maior era redondo, de tres ordens de bronze; e nos quatro cantos debaixo do lava<«
215
m. REIS. vn. vnr.
torio havia huns comO hombrinhos fondidos, em David tinha consagrado, e deposlton sos (he
correspondeucia buns dos outros. soui'os da casa do Jjiuhor.
31 Ruxvla tambem dentro po alto da base buma
' cavidade em que encalxava a bacia: e o que se capitqlo viil
via por fOra, era d’bum covado tudo redondo, e NTiO ae congregiXrao todos os Ancl3o!
tudo junto tinba covado e meio: e nos cantos
das columnas havia varies abertos: e os inter*
E dUsrad com os Principes das Tribus, e oi
Cliefcs das fainilias dos Ulkos d’lsrael junto at
columnios que medlavoo, ertto quadrados nao Hei Salamao em Jerusalem: para trajsladarem t
redondos. Area do concerto do Senhor, da Cidade de David
32 E as quatro rodas que havia nos quatro isto he, de Siao.
cantos da base, correspondiio-se bumasds ohtros 2 £ todo 0 Israel concorreo ao Hei Salamao nun
por baixo da base: e cada roda tinha covado e solemne dia do mez de Ethanim, ^ue he o setinu
meio d’altura. mez.
33 E as rodas erSo como as que Costum5o fazer* 3 £ vierao todos os Ancidos d’lsrael, e tomdra*
se em huma catTO<;a: e os seus eixos, e r^os, e oa Sacerdotes a Area,
caibras, e cubes tudo era de fundto^o. 4 e levdiAo a Area do Senbor, e o Tabemacult
34 Porque ate os quatro hombrinhos que esta* do concerto, e todos os vasos do Santuario, quf
vao nosquatro cantos de cada bas^ erao fundidos havia no Tabernaculo: e os Sacerdotes, e LeviU
e pe&ulos com a mesma base. os levavao.
35 No alto da base porem havia huma redon- 5 0 Rei &lamao pordm, e todo o Povo d’Israc
deza de meio covado, feita de tai modo, que se que tinha concorrido & elle, hiao adiante da Area
podia pdr em cima a bacia, e tinha suas talhas, e immolavao ovelhas, e bois sem taxa e sen
com Variedade de relevos que sahido d’eila mesm^- uiiraero.
36 Lavrou tambem naquelles taboleiros que 6 £ os Sacerdotes pozerSo a Area do concert'
erao de bronze, e nos cantos, Querubins, e leOes, do Senhor no seu lugar, no Oraeulo do Templo
e palmas, como representando a ftgura de hum no Santo dos Santos debaixo das azas dos Queru
homem em pe, de tai modo que estes nao pare* bins.
cido mvadc^ mas de vuito postos ao redor. 7 Porque os Querubins tinhS.o estendidas a
3? D’este modo fez dez bases, fundidas do azas sobre o lugar da Area: e cobriio por cima i
mesmo estllo, da mesma medida, e por seme* Arm, e os seus varaes.
lhante entalbadura. 8 £ como os Varaes sobresahissem, e as sua
33 Fez tambem dez baclas de bronze: cada pontas apparecessem fdra do Santuario diante de
huma das quaes continlu quarenta bates, e era Oraeulo, jd nSx> appareciao mais por fdra, e assin
de quatro covados: e poz cada bacia sobre cada fiedrao alii ate o presente dia.
huma das dez bases. 9 Na Area porem nao havia sen5o as dua:
39 E das dez bases poz cinco i parte direita do taboas de pedra, que Moyses tinba mettido nelk
Templo, e cinco d esquerda: e poz o mar a parte em Horeb, quando o Senhor fez allianca com os
direita do Templo entre o Oriente e o Meiodia. filbos d’lsrael, logo que sahirao da terra d(
40 Fez tambem Hirdo caldeiroes, e panelias, e Kgypto.
hamulas, e acabou toda a obra do Rei Salamao 10 Aconteceo porem, que logo que os Sacer
no Templo do Senhor. dotes sahtrao do Santuario, huma uevoa euchei
41 As duas columnas, e os dous cordoes dos & casa do Senhor,
capiteis sobre os capiteis das columnas, e as duas 11 e os Sacerdotes n3.o podiSo ter-se em pe
redes, para cobrir os dous cordOes, que estavao nem-fezer as fun^des do seu ministerio por causi
sobre os capiteis das columnas. da uevoa: porque a gloria do Senhor tinha en
42 E quatrocentos romans nas duas redes: duas chido a casa do Senhor.
ordens de romans em cada rede, para cobrir os 12 Entao disse Salamao: 0 Senhor disse qu
cordSes dos capiteis, que estav&o no alto das elie habitaria numa nevoa.
columnas. 13 £u desvelado edifiquel esta casa para tu
43 E dez bases, e dez bacias sobre as bases. morada, teu throno flrmissimo para sempre.
44 E hum mar, e doze bois por baixo do mar. 14 E 0 Rei voltou o seu rosto, e aben^oou tod'
45 E caldeiroes, e panelias, e hamulas: todos o ^untamento dTsrael, porque todo o ajunto
os vasos, que Hirdo fez ao Rel Salamao na casa mento d’lsrael estava alii.
do Senhor, erSo de latSo fino. 15 £Salamaodisse: BemditosejaoSenhorDeo
46 0 Rei os fez fundlr nos campos do Jordao d’lsrael, que fallou pela sua boca a men pa
nunnv terra barrenta entre Socoth e Sarthan. David, e que pelo seu poder executou a su
47 E Salamao poz todos estes vasos: e peloseu palavra, dizendo:
excessivo numero Ignorava-se o peso do metal. 16 Des do dia, em que eu tirel do Egypto o me
48 E fez SalamSo todos os vasos para a casa do Povo dTsrael, nab escolhi Cidade alguma de toda
Senhor: o Altar d’ouro, e a Mesa d’ouro, sobre as Tribus d’lsrael, para se me edificar nella hum
a qual se pozessem os paes da ^oposlc3o : casa, e para nella se estabelecer o meu Nome
49 e os Candielros d’ouro, cinco d direita, e dneo mos escolhi a David para ser o Chefe do me
i esquerda de fino ouro diante do Oraeulo; e em Povo d’lsrael z
cima havia humas fiores d’aeucenas, e alampadas 17 E meu pal David quiz edificar huma casa a
d’ouro: e tenazes d’ouro, Nome do Senhor Deos d’lsraeh
60 e quartos para agua, e os garfos, e os cdpos, 18 Mas o Senhor disse a David men pal; Quand
e os gmes, e os thuribulos, d’ouro purissimo: e tu no teu cora^ao intentaste edificar huma ca«
as couceiras das portas da casa interior do Santo ao meu Nome, fizesto bem, meditando no te
dos Santos, e as das portas da casa do Templo entendimento isto mesmo.
erio d’ouro. 19 Todavia tu nao me edlflcarils hunm ca&
51 E acabou Salamao toda a obra, que mandou mas teu filbo, que naseei4 dos teus rins, ess
fiuser para a casa do Senhor, e metteo nella a edificard huma casa ao meu Nome.
prata, e o ouro, e os vasos e as cousas que seu W 20 Verlficou o Senhor a sua palavra, que Yl
216
m REIS. vni.
disse, e eu fiquel em lugar de David men pai, e tea Povo o sea inimigo eltlando as suas portas,
eu uie assentei sobre o throno d’lsrael, bem como toda a praga, toda a e^ermidade,
o Senbor o di^e: e edifiquei huma casa aq Nome 38 toda a logativa, e supplica que fizer quat-
do Senbor Deos d’lsrael. quer homem do teu Povo d’lsrael: se aigmu
21 E alii constitui o lugar para a Area, em que conhecer a Chaga do seu cora^ao, e estender as
esta o concerto, que o Senhor fez com nossos suas maos para ti nesta casa,
pais, quando sahlrSo da terra do Egypto. 39 tu 0 ouviraa do no lugar de tua morada,
22 Depois pOz-se SaiamSo diante do Altar do e tu propieio te reconclUaras com elle, e ohrar^
Senhor d vista do ajuntamento d’lsrael, e esten­ dando a cada hum conforme todas as suas obras,
deo as suas m&os f>ara o Ceo, e segundo vires o seu corav^o (porque so tu con-
23 e disse; Senhor Deos d’lsrael, nao ha Deos heces o interior dos cora^oes do todos os filhos
semelhante a ti, nem no mais alto do Ceo, nem dos homens)
abalxo sobre a terra: tu conservas o pacto e a 40 para que elles tenhSo temor de ti por todo
misericordia para os teus servos, que caminhao 0 tempo, que vlverem sobre a face da terra, que
diante de ti de todo o seu corao&o. tu deste a nossos pais.
24 'fu guardaste ao teu servo David meu pai o 41 Tambem quando algum estrangelro, qqe nao
que lhe prometteste: tu Iho disseste por tua he do- tea Povo d’lsrael, vler d’algum paiz re»
boca, e cumpriste peles tuas m&os, as^ como o moto por causa do teu Nome (porque ouvlr^ &
' prova este dia. grandeza do teu Nome, e & for^ da tua m&o, e
25 Agora pois, Senhor Deos d’lsrael, conserva 0 poder do teu braco
ao teu servo David meu pai o que lhe promet­ 42 dilatado por to^ a parte) quando vler por
teste, dizendo: Nao te faltarao descendentes, que isso fazer ora^o neste lugar,
diante de mim se assentem sobre o throno d’ls­ 43 tu o ouvir&a do Ceo, do firmamento da tua
rael : com tanto todavia que teus filhos guardem morada, e fards tudo o que o estrangelro te
OS teus camlnhos, andando em minha presen^a, pedir: para que todos os Povos da terra aprend&e
como tu andaste diante de mjm. a temer o teu Nome, como faz o teu Povo d’Is­
26 Agora pois, Senhor Deos d’lsrael, cumprao- rael, e para que experimentem que o teu Nome
se as tuas palavras, que disseste ao teu seivo foi invocado sobre esta casa, que eu edifiquei.
David meu pal. 44 Quando o teu Povo sahir & guerra contra os
27 He pois crlvel que Deos habite verdadeira- seus inimigos, indo pelo caminho, por que tu o
raente sobre a terra ? Porque se o Ceo, e os Oos tiveres mandado, se te flzerem as suas preces
dos Ceos te nao podem comprehender, quanto olbando para o caminho da Cidade, que tu es-
menos esta casa, que eu edifiquei ? colbeste, e para a casa, que eu edifiquei ao teu
28 Mas attende, Senhor Deos meu, & ora9&o do Nome,
teu servo: ouve o Hymno e a ora^ao, que teu 45 tu tambem ouvir^ do Ceo as suas ora^oes,
servo faz hoje em tua presen«?a: e as suas preces, e lhes lards justl^a.
29 para que os teus olhos estej&o abertos de 46 Porem ee peccar contra ti, (porque n&o ha
noite e de dia, sobre esta casa, da qual disseste : homem que nao peque) e tu ir^o os entregares
0 meu Nome estard nella: para ouvires a ora^ao, nas m&os de seus inimigos, e elles forem levados
que teu servo te offerece neste lu^r, catlvos ou perto ou longe para terra inimlga,
30 I^ra ouvires a deprecavao de teu servo, e do 47 effizerem penitencia do intimo do seu cora^&o
teu Povo d’lsrael, em tudo o que te pedlrcm neste no lugar do seu catlveiro, e convertidos te sup-
lugar: e para as ouvires do lugar da tua morada no piicarem no seu catlveiro, dizendo: Nos pec<^
Ceo, e para que tendo-os ouvido lhe sejas proplcio. mos, nos comettemos a iidquidade, nds obr&mos
31 Quando algum hoinem peccar contra seu (mpiamente:
proximo, e houver de fazer algum juramento, 48 e se elles se voltarem para tl de todo o seu
com que se ligue: e vler a tua casa por motive cora9&o, e de toda a sua alma na terra de seus
do Juramento dlante do teu Altar, inlmigos, para onde forSo levados catlvos, e ora-
32 tu ouvlr&s do Ceo: e faras justi<?a a teus rem voltados para o caminho da sua terra, que
serx’os, condemnando o Impio, e fazendo recahir tu deste a seus pais, e para a (Tidade que tu esco-
a sua perfidla sobre a sua cabeca, e justlficards o Iheste, e para o Templo que eu edifiquei ao teu
justo, retrtbuindo-lhe conforme a sua justi9a. Nome:
33 Quando o teu Povo d’lsrael tiver fugido 49 tu ouviras do Ceo, no firmamento do teu
dtonle dos seus Inimigos (porque algum dia pec- throno, as suas oraq^es, e as suas preces, e de­
cari elle contra ti) effazendo penitencia, e dando fender's a sua causa:
gloria ao teu Nome vlerem, e orarem e te implo- 50 e te mostranls propiclo ao teu Povo que
rarem nesta casa; peccou contra ti, e perdoaras todas as suas iniqui-
34 ouve-os do Ceo, e perdoa o peccado do teu dades com que tiverem prevaricado contra tl; e
Povo d’ Israel, e toma-os a levar & terra, que ddste inspirar&s temura aos que os lev&r&o cativos,
a seus pais. para d’elles terem compaixao.
35 Quando o Ceo se tiver fechado, e n3o cahir 51 Porque elles sao o teu Povo, e a tua heranca,
chuva alguma por causa dos seus peccados, e a quem tiraste da terra do Egypto, do meio da
elles orando neste lugar Ifizerem penitencia em fomalha de feiTo.
honra do teu Nome, e se converterem dos seus 52 Os teus olhos este,l5o abertos &s depreca<5es
peccados por causa da sua affiic^ao: do teu servo, e do teu Povo d’lsrael, e os ouvas
36 ouve-os do Ceo, e perdoa os peccados de teus em tudo por que elles te invocarem.
servos, e do teu Povo d’lsrael: e mostra-lbes o 53 Porque tu, 6 Senhor Deos, os separaste de
caminho direito por onde andera, e d^rrama todos os Povos da terra para tua heranca, como
chuva sobre a tua terra, que tu deste ao teu tu 0 declaraste por teu servo Moyses, quando
Povo para a possuirera. tiraste a nossos pais do Egypto.'
37 Quando vler sobre a terra fome, ou peste, ou 54 Succedeo pois, que tendo Salam&o acabado^
comipgao do ar, ou ferrugem, ou gafanhoto, ou de fazer ao Seizor toda esta oraf&o, e esta ro^-
qualquer malino humor, ou qaando ap^rtar ao Uva, se levantou de dlmite do Altar do Senhor:
217 fileb. se convertam a ti t Seb. se se arrependerem It
i Hfb, reconhecerem o teu nome
m, BEIS. VIII. IX.
porque elle tinha posto ambos os jo$lho$ em tea pai, dizendo: -N3o faitar4 varao da tua liih
terra, e tinha as maos estendidas para o C&o. hagem sobre o throno d’lsrael.
55 Poz-se logo em pg, e aben^ou a todo a 6 Mas seobstinadamentevosdesvlardesdemiiQ
AJuntamento dTsrael, dizendo em alta voz; vds e Vossos filhos, nilo me Seguindo, nem guar-
56 Bemdito seja o Senhor, que deo d^can^o ao dando os meus preceitos, e as minhas ceremonlas,
seu Povo d’lsrael, conforme todas as promessas que eu vos presorevi, mas se vos retirardes e
que tlnha feito: n5o falhou nem sequer huma deres culto a deoses estranhos, e os adorardes;
paiavi-a de todos os bens, que elle nos tlnha pro- I eu extermlnarei Israel da superfice da terra,
toettido por seu servo Moyses. que lhes del, e lanoarei lopge da minha presen^a
57 0 Senhor nosso Deos seja conmosco, bem o Templo, que consagrei ao toeu Nome, e laael
como foi com nossos pals, n^o nos desamparando, ser^ 0 proverbio, e a tabula de todos os Povos.
nem nos affastando de si. 8 E esta casa servivd d’exemplo: todo o que
58 Mas elle incline os nossos coraqoes, para passar por diante d’ella, ficard pasmado, e a in*
^Fidaraios em todos os seus caminbos, e para sultara, Q dird: Porque se houve o Senhor assim
guardarmos os seus oaafidamento^ e as au^ com esta terra, e com esta casa?
ceremonlas, e todas as ordenavoes que elle ptes- 9 E responder-lhe-ha,o: Porque estes Povos
creveo a nossos pais. deixdrUo o -Senhor seu Deos, que tirou da terra
59 E as palavias d’esta minha ora^So, com que do Egypto,a seus pais, e porque elles segulrao
deprequei dl^te do Senhor, sejao jM-eseates de deoses estranhos, e os adordrSo, e lhes rendSraO
dia e de noite ao Senhor nosso Deos, para que culto: por Isso o Senhor descarrcgou sobre elles
cada dia ta^a elle justi9a ao seu servo, e ao seu todo este mai.
povo d’lsrael; 10 Mas vinte annos andados, depois que Sala*
60 de sorte que todos os Povos da terra saibao, ■ mSo edlficitra as duas casas, isto he, a casa do
que elle o Seiffior he o Deos, e que nao ha outro Senhor, e a casa do Rei,
fora elle. II (mandado Hirao Rel de Tyro a Salaro5o
61 Seja tambem o nosso cora^So perfelto com madeira de cedro e de faia, e o ouro tudo quanto
0 Senhor nosso Deos, para andarmos noa seus havia mister) deo Salamao a Hlr^ vinte Cidades
decretos, e guardarmos os seus mandamentos, no palz de Galilea.
como fazemos hoje. 12 E sahio Hirao de Tyro, para ver as Cidades
62 0 Rei pols, e todo o Israel com elle, Immo- que Salamao lhe tlnha dado, mas nao lhe agra*
larao victimas diante do Senhor. darao,
63 E degollou Salamao por hostias paclficas que 13 e disse: Sdo estas, irmao, as Cidades que tu
Imniotou ao Senhor vinte e dous mil bois, e cento me deste ? e as chamou a terra de Cabul ate ao
e vinte mil ovelhas; e o Rel com os filhos d’ls­ dia d’hoje,
rael dedicarao o Templo do Senhor. 14 Tinha Hirao tambem mandado ao Rel Sala-
64 Naquelle dia consagrou o Rei o melq do mao cento e vinte talentos d’ouro.
atrio, que estava dlante da casa do Senhor: 15 Esta he a somma das despezas que fez Sala*
offereceo pois alii holocaustos, e sacrlficios, e as mSo na fabrica da casa do Senhor, e da sua casa,
banhas das hostias paclficas: porque o Aitor de e na de Mello, e dos muros de Jerusalem, e a de
bronze, que estava diante do Senhor, era pequeno, Heser, e Alageddo, e Gazer.
e nao podiao caber nelle os holocaustos, e os 16 Farad Rei do li^pto veio, e tomou Gazer, e
sacrificios, e as banhas das hostias pacificas. a queimou: e matou os Cananeos que habitavio
65 Fez pols Salamdo naquelle tempo huma na Cidade, e a deo em dote a sua filha mulher de
Festa muito c^lebre, e todo o Israel com elle, Salamao.
tendo concorrldo em grandes enxames des da 17 Salamao pois reedificou Gazer e Bethron a
entrada d’Emath ate o Rio do E^pto, diante do Baixa,
Senbor nosso Deos, por sete dias e por outros 18 e Balaatb, e Palmyra na terra do deserto.
sete dias, isto he, por quatorze dias. 19 E fortlficou todas as aidgas, que lhe per*
66 Eao dia oltavo despedio elle os Povos: os tenciao, e que nao tlnhS-o muros, e as Cidades
quaes abencoando a Rei, voltdrUo para suas dos coches, e as Cidades da gente de cavallo, e
tendas alegres, e com o cora^So contente por tudo o que a elle lhe aprove edificar era Jerusa­
todos 03 bens, que o Senhor tinha feito a David lem, e no Libano, e em toda a extensao do sea
seu servo, e ao seu Povo d’lsrael. dominio.
20 Todo 0 povo, que tinba ficado dos Amor­
CAPITULO IX. rheos, e dos Hetheos, e dos Ferezeos, e dos He­
UCCEDEO pols que tendo SalamSo acabado veos, e dos Jebuseos, que nio erao dos filhos
S d’edificar a casa do Senhor, e o palaclo do d’lsrael,
Ret, e tudo o que tinha desejado e quizera fazer. 21 aos filhos d’estes, que tinhSo ficado no paiz,
2 lhe appareceo o Senhor segunda vez como lhe aos quaes os filhos d’lsrael nao poder3o ex­
tinha apparecldo em Gabaon. tinguir, fez Salamao tributarios ate o dia d’hoje.
3 E o Senhor lhe disse; Eu ouvi a tua ora?3o 22 EUe nao quiz que algum dos filhos d’lsrael
e a tua sfippUca, que fizeste em minha presenya: servlsse d’escravo, mas erao os seus homens de
eu santlfiquei esta casa que me edlficaste, para guerra, e os sens Ministros, e os seus primeiros
nella estobelecer para sempre o meu Nome, e Officiaes, e os Capitaes, e os Commandantes do3
Della estarao sempre os meus olhos e o meu coches e da Cavallaria.
cora^ao. 23 Havia pols qulnhentos e cincoenta homens
4 Se tu tambem andares na minha presents, estabelecidos sobre todas as obras de Salamao, os
como andou teu pal, em simpllcldade de cora<?ao, quaes tinhao o Povo sujelto, e erao os superin-
e em equidade: e se fizeres tudo o que te tenho tendentes de todas as obras determinadas.
mandado, e guardares as minhas leis e as minhas 24 Veto pois a filha de Farad da Cidade de
ordenaQdes, David, para a sua casa, cue SalamHo le tinba
5 eu estabelecerei o throno do teu reino sobre edificado: entdo edificou Mclto.
Israel parr sempre, como eu o promettl a David 25 Offereceo tambem Salam&o tres vezes cath
21s
m. KBIS. IX. X. XI.
anno holocaustos, e victimas paclficas sobre o 15 afdra o que lhe traziao os homens, qne erSo
Altar, que tinha levantado ao Scaihor, e quehUava os recebedores dos tributes, e os negociantes, e
perfumes diante do Senhor: e o 'Templo se com- todos 08 que vendlao quinquilharias, e todos os
pletou. Reis da Arabia, e os Governadores da terara.
26 Esquipou mais o Rei Salamdo hmna frota 16 Fez mais o Rel Salamao duzentos ,escudos
em Aslongaber, que he perto d’Allath na praia d^ouro purtisimo, e deo para as chapas de cada
do Mhr Vermelho, na terra d’Idumea. escudo seiscentos siclos d’ouro.
27 E mandou HirSo nesta frota servos seus ho­ It E trezentos broquels d’ouro fino: trezentas
mens marinheiros, entendidos em a nautica, jun- minas d’ouro revestUo cada broquel: e o Rei
tamente com os servos de Salamao. os poz na casa do bosque do Libano.
28 Oa quaes tendo chegado a Ofir, trouxerao ao 18 Fez mais o Rei Salamao hum grande throno
Rel Salamao quatrocentos e vinte talentos d’ouro, de marfim: e o guameceo d’ouro mui luzente,
d’alli conduzido. 19 0 qual tinha seis degrees: e oalto do throno
era redondo pelo espaldar: e duas m^os, huma
CAPITULO X. d*huma parte, outra d’outra, sostinao o assento:
ATR a Ralnba de Saba, ouvlda a fama de e havia dous IcOes ao pe de cada mao.
E Salamao no Nome do Senhor, veio fazer
experieucla nelle por milgmas.
20 E doze leoeszinhos postos sobre os seis de*
graos d’huma parte e d’outra: nao se fez obra
2 E tendo enfr^o em .Jerusaleifi com grande semelhante em nenhum dos reinos.
comitiva, e rica equipagem, com camelos que 21 Mas ate todos os vasos, por onde bebla o
traziao aromas, e infinita quantidade d’ouro, e Rei Salamao, erao d’ouro: e toda a sua baixella
pedras preciosas, se apresentou diante do Rel de. casa do bosque do Libano era d’ouro puris*
&lamflo, e lhe descobrio tudo quanto trazia no simo: ndo havia prata, nem se fazia apre^o
seu peito. algum d’ella em tempo de Salamao,
3 E Salamao a instruio em todas as cousas, 22 porque a frota do Rei Salamao hia por mar
que ella lhe tlnha proposto: nao houve nen- com a frota d’Hirao, huma vez cada tres annos a
huma, que o Rei ignora^, e sobre a qual elle Tharsis, a trazer d’alli ouro e prata, e dentes
lhe nao respoudesse. d’elefantes, e bogios, e pavdes,
4Vendo pois a Rainha de Sabd toda a sabedoria . 23 Excedeo logo o Rei Salamao todos os Reis
de Salamao, e a casa que elle tinha feito, do mundo em riquezas, e sabedoria.
5 e 08 manjares da sua meza, e os aposentos dos 24 E toda a terra desejava conhecer de vista a
seus Officiaes, e as diversas classes dos que o Salamao, para ouvir a sabedoria, que Deos tinha
serviao, e os seus vestidos, e copclros, e bolo- deposltado ao seu cora^ao.
caustos, que elle offerecla na casa do Senhor: 25 £ cada hum lhe mandava todos os annos
estava toda transportada. seus presentes, vasos de prata e d’ouro, ves­
6E disse ao Rei: lie verdadeiro o que eu no tidos, e armas de guerra* ate aromas, e cavaUos
meu reino ouvi machos.
7 dcerca da tua conversa95o, e da tua sabe- 26 E ajuntou Salamao hum grande ndmero de
doria: e com tudo eu nao acredltava aos que coches e de cavalleiros, e teve mil e quatrocentos
mo diziao, ate que eu mesma vim, e vi com coches, e doze mil homens de cavallo: e elle os
meus olhos, e tenho reconhecido que se me nao distribuio pelas Cidades fortificadas, e em Jeru­
dizia ametade do que era: he maior a tua sabe­ salem junto da pessoa d’elle Rel.
doria e as tuas obras, do que a fama que tenho 27 E fez que houvesse tanta abundancia de
ouvido. prata em Jerusalem, quanta era tambem a das
8 Bemaventurados os teus homens, e bemaven- pedras; e fez tao obvlos os cedros, como os syco-
turados os teus servos, que gozao sempre da tua moros, que nascem nas campinas.
presem^ e que ouvem a tua sabedoria. 28 Sacavao-se tambem do Egypto, e de C6a
9 Bemdito seja o Senhor teu Deos, a quem Cavallos para Salamdo. Porque os Feitores do
agradaste, e que te collocou sobre o throno Rei os compravao em Cda, e Ihos traziao por
d’lsrael, porque o Senhor amou a Israel para hum certo preeo.
sempre, e te constltuio Rel, para govemares com Sahia-lhe porem do Egypto hum tiro de
equldade e justl^a. quatro cavaUos por seiscentos siclos de prata, e
10 Deo pois ao Rei cento e vinte talentos hum eavallo por cento e cincoenta. E assim lhe
d’ouro, e infinites aromas, e pedras preciosas: vendiao cavaUos todos os Reis dos Hetheos c da
desde entao nSose trouxerao a Jerusalem tantos Syria.
aromas, como OS que a Rainha de Sab^ deo ao
Rei Salamao. CAPITULO XI.
11 (Mas ate a frota d’Hirao, que trazia o ouro as o Eei Salamao amou apaixonadamente a
d’Ofir, trouxe d’Ofir huma prodigiosa quantidade
de pdos odorlferos, e pedras preciosas.
M muitas mulheres estrangeiras, tambem a
filha de Farad, e a mulheres Moabitas, e Ain-
12 E 0 Rei mandou fazer das madeiras chel- monltas, Idumeas, e Sidonlas, e Hetheas:
rosos os balaustes da casa do Senhor, e da casa 2 das na^Oes de quem o Senhor tinha dito aos
do Rei, e cytharas e violas para os musicos: nao filhos d’lsrael: Nao tomeis as suas mulheres,
se trouxerao, hem se vlr^o mais semelhantes nem elles as vossas: porque ellas certisslma*
madeiras odoriferas ate o presente dia.) mente vos pei’verterao os vossos cora^oes para
13 0 Rei Salamao porem deo d Rainha de Sabd seguirdes os seus idolos. A estas pols se uuio
tudo 0 que ella desejou, e lhe pedio: afdra os Salamao com hum amor ardentissimo.
presenter, que elle mesmo lhe fez com real 3 E elle teve setecentos mulheres, que erao
liberalidade. A Rainha voltou, e se fol para o como Ralnbas, e trezentas concublnas: e as mu­
seu reino com os seus servos. lheres lhe perveil^rao o cora^ao.
14 E o peso d’ouro que se trazia a Salamao 4 E sendo Ja velho, o seu cora^So foi perver-
eada anno, era de seiscentos e sessenta e seis tldo pelas mulheres para seguir oa deoses al-
talentos d’ouro: heios: nem o seu cora^ao era perfelto diante do
219
in. REIS. XI. XII
Renhor seu Deos, como o fora b de Ehwld sen 26 Jeroboao tambem filho de Xabat, Efratheo
pai. de Sareda, servo de Salamao, cuja m^i era mu*
5 Mas Salamao dava culto a Astarthe X)eosa lher viuva por nome Sarva, se sublevou contra
dos Sldonios, e a Moloch Idolo dos Ammonltas. Salamao.
6 E fez Salamao o que nao era agradavel ao 27 E o motlvo da rebelliao contra elle fol este,
Senhbr, e n^o seguio o Senhor perfeitamente, que Salamao tinha edificado a Mello, e terra-
como o segulra David seu pal. planado o profundo sorvedouro da cidade de
7 Naquelle tempo edificou Salami hum Tem­ David seu pal.
ple a Cumos, idolo dos Moabitas, no monte que 28 Era pois JeroboSo bum homem valente e
esta frouteiro a Jerusalem, e a Moloch idolo dos poderoso: e Salamao vendo que era hum mo^o
filhos d’Ammon. de Intelligencia e de capacidade, o tlnha feito in*
8 E 0 mesmo fez elle por todas as suas mu* tendente dos tributes de toda a casa de Josd.
Iheres estrangeiras, que queimaVSo incenso, esa- 29 Aconteceo pois naquelle tempo que Jeroboao
crificavio a seus deoses. sahlo de Jerusalem, e que Ahias Silonita Pro*
9 0 Senhor pois se iron contra Salamao, por se feta, coberto com huma capa nova, encontrou a
ter 0 seu espirlto apartado do Senhor )M>s Jeroboao no caminho: e estav&o sds os dous no
d’lsrael, que lhe tinha apparecido seguncte ^z, campo.
10 e lhe tinha prohibido expressamente que 30 E Ahias tomando a sua capa no^ de que
nao Seguisse a deoses estrangelros, e elle nao vinha coberto, a rasgou em doze partes.
guardou o Senhot lhe mandara. 31 £ disse aJerobo^: toma para tidez reta-
11 Disse poi&o Senhor a Salamao: Pois que tu Ih^; porque isto he o que diz o Senhor Deos
assim te portaste, e nao guardaste o meu pacto, d’lsmel: Eis-aqui eu rasgarei o reino das maos de
nem os mandamentos, que eu te ordenei, eu ras- Salamao, e dar-te-hei dez Tribus.
gando dividirel o teu reino, e o darei a hum dos 33 Porem a elle ficard huma Tribu, em attenc^o
teus servos. a meu servo David, e aCIdade de Jerusalem, que
12 Com tudo nao o farei em teus dias por at tencao eu escolhi d’entre todas as Tribus d’lsrael:
a David teu pal: eu o dividirei da mao de teu filho, 33 porque' Salamao me deixou, e adorou a
13 nem lhe tirarei o reino todo, mas darei a teu Astarthe deosa dos Sldonios, a Camos deos de
filho huma Tribu, em attenuao a meu servo, Moab, 6 a Moloch deos dos filhos d’Ammon: e
David, e a Jerusalem que eu escolhi. nSo andou pelos meus caminhos, para fazer a
14 Suscitou poi^ o Senhor por inimigo de Sala- que era justo diante de mlmi e para observar os
mao, a Adad Idumeo de sangue Real, que vivia meus preceitos, e as minhas ordena9des como
em Edom. David seu pai.
15 Porque quando David estava em Idumea, e 34 Eu lhe nao titarei todo o reino das suas
veio Joab General do seu exercito a sepultar os nUos, mas e deixarei govemar todos os dias da
que tinhao sido mortos, e a matar em Idumea sua vida por causa de David meu servo, a quem
todos os varoes escolhi, o qual guardou os meus mandamentos e
16 (porque seis mezes se demorou alll Joab e os meus preceitos.
todo 0 Israel, em quanto matava todos os varoes 35 Tirarei porem o reino das maos de seu filho,
d’Idumea) e te darei dez Tribus:
17 fugio 0 mesmo Adad de 15, e oom elle os 36 a seu filbo pordm darei huma Tribu, para
Idumeos servos de seu pm, para se retirar ao que sempre fique a meu servo David huma
Egypto: e Adad era de mui tenra Idade. alampada dlante de mim na cidade de Jerusalem,
18 Sahindo de Madian vierSo a Faran, e levdi^o que eu escolhi a fim de ser nella reverenciado o
comsigo homens de Faran, e entrando no Egypto meu Nome.
se apresentdr^o a Farad Eei do Egypto: o qual 37 E a tl eu te tomMei, e tn relnanfs sobre tudo
lhe deo casa, e conslgnou-lhe alimentos, e lhe 0 que a tua alma deseja, e serds Eei em Israel.
adjudlcou terras. 38 Se tu pois ouvires tudo o que eu te ordenar,
19 E Adad cahio tanto em graca a Farad, que e se andares pelos meus caminhos, e se fizeres o
este 0 casou com a propria irmSa da EMnba que he recto diante de mim, guardando as mi*
Tafnes sua mulhOr. nbaS ordena^bes e os meus preceitos, assim como
20 E d’esta Innaa de Tafoes teve Adad hum fez David meu servo: eu serei comtigo, e te edi-
filho chamado Genubatb, e Tafnes o criou na flcarei huma casa que seja estavel, bem como a
casa de Farad: /e Genubatb habitava no Palacio que fiz a meu servo David, e te ^tregarei Israel:
de Farad com os filhos do Eei. 39 e affligirei neste ponto a descendencia de
21 E tendo Adad ouvido no Egypto, que David David, mas r^o para sempre.
adormecSra com seus paiS, e que Joab General 40 Quiz poisSaiamSo matar a Jeroboao: o qual
do seu exercito era morto, disse a Ftuad: IteixM- se retirou e fugio para 0 Egypto, para Sesac Rei
me ir para a minha terra. do Egypto, e ficou no Egypto ate & morte de
22 E Farad lhe disse: Pols que he o que te Salamao.
falta em minha casa, para culdares cm voltar 41 0 resto porem das ac^bes de Salami, assim
para a tua terra ? E elle lhe respondeo: Nada, o que elle fez, como a sua sabedoria: tudo estd es*
mas supplico-te que me deixes ir. crito no Livro da Historla do reinado de Salamao.
23 Suscltou-lhe Deos tambem por Inimigo a 42 0 tempo, que Salamao relnou em Jerusalem
Razon filho d’Ellada, que tlnha fugido d’Adarezer sobre todo o Israel, forao quarenta annos.
Eel de Soba seu Senbor: 43 E Salamho adormeceo com seus pais, e foi
24 e ajuntou gente contra elle, e se fez Capitao enterrado na cidade de seu pal David, e Eoboao
de ladroes quando David lhes fazia guerra: estes seu filho reinou em seu lug^.
se retirdrao para Damasco, e fizerao alii assento,
e o constltulrito Rei em Dmasco, CAPITULO XII
25 e foi inimigo d’lsrael em todo o tempo de TT^IO pois Eoboao a Siquem: porque todo o
Salamao: e este he o mal d’Adad, e o odio contra V Israel se tinha alii ajuutado para o constl*
Israel: e elle reinou na .Syria. tuir Rei.
220
m. REIS. XII. Xin.
2 Porfem Jerobofio filho de Nabat, achando-se que seguisse a casa de senao somente A
ainda ao Egypto refugiado da face do Rei Sala- Tribu de Juda.
muo, sabida a sua morte, voltou do B^ypto. 21 Veio pols KoboSo a Jerusalem, e fez ajuntar
3 E 0 avistirao para que se recolhesse: veio toda a Casa de Juda, e a Tribu de Benjamim,
pois Jeroboao e todo o Povo d’lsrael, e falldrao cento e oitenta mil homensde guerra escolhidos,
a Roboao, dizendo: Sara pelejar contra a casa d’lsraeJ, e reduzir o
4 Teu pai nos tinha imposto hum jugo duris- eino a obedlencia de Roboao, filho de SalamSo.
simo r tu pois agora diminue alguma cousa da 22 EntSo dirigio o Senhor a sua palavra a
dureza do govemo de teu pal, e d’aquelle pesa- Semeias homem de Deos, dizendo:
dibsimojugo, que elle nos Impoz, e nds te ser­ 23 Falla a Robojo filho de Salam3.o, Bei de
viremos. Juda, e a toda a casa de Juda, e de Benjamim, e
5 Ruboao lhes respondeo: Ide-vos, e d’aqui a a todo 0 resto do Povo, dizendo:
tres dias vinde ter comigo. £ tendo-se retirado 24 Eis-aqul o que diz o Senhor: Nao vos po-
0 Povo, nbais em campanha, nem fa^ais guerra contra 08
6 teve 0 Rei Roboao coi^lho com os velhos, filhos dTsrael que sao vossos irmaos: cada hum
que faziao corte a Salamao seu pid quando este tome para sua casa, porque eu he que fiz isto.
ainda vivia, e lhes disse: Que me aconselhais Ouvirao elles a palavra do Senhor, e se retirarao
v6s, que eu responda a este Povo ? da sua jornada Conforme 0 Senhor lhes havia
7 Elles lhe disserao: Se tu agora obedeceres a mandado.
este Povo, e cederes, e condescenderes com a sua 25 E Jeroboao reedificou a Siquem sobre o
peti$ao, e lhe failures com brandura, elles seiAo monte d’Efraim, e residio alU: e tendo sahldo
teus servos para sempre. d’aqui reedificou a Fanuel.
. 8 EUe ab£mdonou o conselho, que lhe tinhao 26 E disse Jeroboao em seu coraoao: Agora
dado os velhos, e consultou os moqos, que tinhao tomard o reino para a casa de David,
sido criados com elle, e que lhe assistiio, 27 se estePovofor a Jerusalem para la Offerecer
9 e disse-lhes: Que me aconselhais vds, que eu sacrificios na casa do Senhor: e o cora<?ao d’esto
responda a este Povo, que me disse: Ado^a hum Povo tomard para scu senhor Roboao Rei de
pouco 0 jugo que teu pal impoz sobre nos ? Juda,eelles me matardo, ese voltardo para elle.
10 E disserfio*lhe os moqos que tinhao sido 28 E depois de ter bem considerado fez dous
crlados oun elle: Assim diras a este Povo, que bezerros d’ouro, e disse ao Povo: ndo tornels
te failou, dizendo: Teu pal fez o nosso jugo pesa- mais a ir a Jerusalem: Eis>aqul, d Israel, os
dis^mo, tu allivia-nos. Assim lhes dirds: 0 teus deoses, que te thdrdo da terra do Egypto.
meu dedomelminhohe m^ grosso do que o cos- 29 £ poz hum em Bethel, e o outro em
tado de meu pal. Dan:
11 E se meu pai poz sobre vds hum jugo 30 E isto foi huma occasido de peccado: porquo
pesado, eu ainda accrescentarel sobre o vosso 0 Povo hia ate Dan para Id adorar o bezerro.
jugo: meu pai aqoutou-vos com correias, e eu 31 E levantou Templos noa Altos, e poz por
aqoutar-vos-hei com escorploes. Sacerdotes os infimos do Povo que nao erao dos
12 Voltou pois Jeroboao, e todo o Povo a filhos de Levi.
Roboao no terceiro dia, conforme o que. o Rei 32 Ordenou tambem hum dia de Festa no
lhes tinha ordenado, dizendo: Tornai a vir ter oitavo mez, no dia decimo quinto do mez, £
comigo ao terceiro dia. semelhan^a da solemnidade, que se celebrava
13 E 0 Rd respondeo duramente ao Povo, em Juda. E subindo ao Altar, o mesmo fez em
desprezando o conselho, que os velhos lhe tinhao ^thel, offerecendo sacrificios aos bezerros, que
dado, tinha fabricado: e estabeleceo em Bethel ^ccr*
14 e lhes fallou conforme o que lhe tinhao dotes dos Altos, que edificara,
aconselhado os moqos, dizendo: Meu pM impoz- 33 A'o decimo quinto dia do oitavo mez, que
vos hum jugo pesado, eu ainda accrescentarel o elle tlnha feito solemne d sua fantasia, subio
peso do vosso jugo: meu pal aqoutou-vos com JeroboSo ao AltM" que tlnha construido em
correias, e eu aqoutar-vos-hei com escorplo^. Bethel, e fez celebrar huma solemne festa aos
15 E nUo deo o Rei ouvidos ao Povo: porque filhos d’lsrael, e subio ao Altar para offerecer
0 Senhor tinha apartado d’elle a sua face, para Incenso.
verificai a sua p^vra, que havia dito a Jero­
boao filho de Nabat, pelo Profeta Ahias Silonita. CAPrm.o xin.
16 Vendo logo o Povo que o Rel o nao queria p AO tempo que Jeroboao estava sobre o
ouvir, re^ondeo-lhe dizendo: Que parte temos
n6s com David ? ou que heranca no filho d’Isai ?
i J Altar, e lanqava o incenso, els-que hum
homem de Deos veio de Juda a Bethel por ordem
Vai-te pols para as tuas tendas, 6 Israel, e tu, do Senhor.
6 David, trata agora da tua casa. £ Israel se 2 E exclamou contra o Altar da pai’tc do Se­
retirou para as suas tendas. nhor, e disse: Altar, Altar, eis-aqui o que diz o
17 E reinou Roboao sobre todos os filhos Senhor: Na casa deJJavid nasceri hum filho,
d’lsrael, que habltavao nas Cidades de Juda. que se chamara Joslas, e elle degollard. sobre ti
18 Enviou pois 0 Rel Roboao a Adurao, que os Sacerdotes dos Altos, que agora queimao sobre
era o superintendent© dos tributes: e todo o ti incensos, e queimara sobre ti os ossos d’ho-
Israel o apedrejou, e elle morreo, E o Rei mens.
Roboao a toda a pressa montou no seu coche, e 3 E naquelle dia deo hum testemunho, di­
fugio para Jerusalem: zendo : Eis-aqui o sinal por onde o Senhor fallou:
19 e Israel se separou da casa de David, atd o 0 Altar se partirsi, e a cinza que esta por dma se
dia d’hoje. espalhara.
20 Succedeo pols que tendo ouvido todo o 4 E tendo o Rd ouvido as palavras do homem
Israel que Jeroboao tinha voltado, congregados de Deos, que elle proferfra em alta voz contra o
em Cortes, o mand^rao chamar, e o acclamarao Altar em Bethel, estendeo a sua mao des de
Rei sobre todo o Israel: e nao houve alguem Altar, dizendo: ^endel-o. £ logo a mao, que
221 L 2
in. REIS. xin. XIV.
elle estendgra contra o homem de Deos, se seo parado junto A elle, e o leao ficou ao pe de
cou: e elle o n3^o pode trazer a si. ' cadaver.
5 0 Alter tambem se dlvldio, e se espalhou & 25 E eJs-que passando por aln certos homens
qlnza do Altar, conforme o slnal que o homem vlrSo 0 cadaver cstlrado no caminho, e o leao
de Deos tlnha dado em Nome do ^nhor. posto ao pe do cadaver. E forao e o publlcdrao
6 E disse o Rel ao homem de Deos: Faze na Cidade, onde morava aquelle velho Profeta.
oraodo ao Senhor teu Deos, e roga-lhe por mim, 26 'i’endo ouvido isto o Profeta, que o tinha
para que se me restltua a minha mSo, E o ho­ feito voltar do caminho, disse: He o homem de
mem de Deos fez ora^So ao S^bor, e o Kei Deos, que fol desohediente d palavra do Senhor,
trouxe a si a sua mao, e ella ficou como antes e 0 Senhor o entregou a hum leao, e o despe-
era. da$ou, e o matou conforme a palavra que o Se­
7 Disse mais o Rel ao homem de Deos: Vem nhor lhe fallou.
janter comigo a minha casa, e eu te farei pre­ 27 £ disse a sens filhos: Apparelhai-meo ju­
sentes. mento. 0 que como elles fizessem,
8 E o homem de Deos respondeo ao Rel: Ainda 28 e elle tivesse partido, achou o cadaver es­
quando tu me houvesses de dar ametade da tua tendido no caminho, $ o jumento e o leao postos
casa, eu nao irei comtigo, nem comerei pao, nem ao pd do cadaver: nao tlnha o leao comldo do
beberei agua neste lugar: cadaver, nem feito mal ao Jumento.
9 porque assim me foi mandado da parte do 29 Pegou pols 0 Profeta no cadaver do homem
Senhor, que me ordenou; Tu nao comerds pao, . de Deos, e o poz em cima do seu jumento, e vol­
nem beberds agua, nem volterds pelo oaminho^ tando 0 levou d cidade d’elle velho Profeta para
por onde vieste. o chorar.
10 Elle pois se fol por outro caminho, e nao 30 E metteo o cadaver no seu sepulcro: e elles.
voltou pelo mesmo por onde tinha ido a Bethel. 0 chorarSo: Ai, ai, meu Irmdo!
H Em Bethel por^m morava hum velho Pro­ 31 E tendo-o pranteado, disse elle a seus filhos*
feta, com 0 qual vierao ter seus filhos, e lhe Quando eu morrer, sepultai-me no sepulcro, em
disserao todas as obras, que o homem de Deos que foi enterrado o homem de Deos: ponde os
tinbafeitoaquelledia em Bethel: e contaraoa meus ossos ao pe dos seus ossos.
seu pai as palavras, que elle tinha dito ao EeL 32 Certamente pois se verificara o que elle pre-
12 E seu pal lhes disse: Por que caminho se disse da parte do Senhor contra o Altar que esta
fol elle ? Os filhos lhe mostrdr&o o caminho, por em Bethel, e contra todos os Templos dos Altos,
onde voltdra o homem de Deos, que tinha vindo que existem nas Cidades de Samaria.
de Juda. 33 Depois d’estas cousas nao se converteo Jero­
13 E elle di.sse a seus filhos; Apparelhai-me o boao da sua pesslma vlda, antes ao contrario dos
Jumento. E como o tivessem apparelhado, mon- infimos do Povo fez Sacerdotes dos Altos: todo
tou nelle, o que queria, enchia a sua mdo, e era feito Sa­
14 e fol apos o homem de Deos, e o achou cerdote dos Altos.
assentado debaixo d’hum tereblntho, e disse-lhe: 34 E por esta causa peccou a casa de Jeroboao,
Tu es o homem de Deos que vieste de Juda ? e fol destruida, e extlhcta da face da terra.
EUe lhe respondeo: Sou eu mesmo.
15 E elle lhe disse: Vem comigo a casa, a CAPfl’ULO XJV.
comer p§Lo. ■VAQUELLE tempo adoeceo Abla filho de
16 Elle lhe respondeo: Nao posso voltar, nem -Li Jeroboao.
It comtigo, nem eu comerei pao, nem beberei 2 E Jeroboao disse a sua mulher: Levanta-te,
agua neste lugar: e muda de tiujo, para que nao conhe^ao que es
17 porque o Senhor com palavras de Senhor mulher de Jeroboao: eval a Silo, onde estd o
me mandou, dizendo: Nao comeras pao, nem Profeta Ahias, que me predlsse, que eu reinaria
beberas agua nesse lugar, nem voltxu’as pelo sobre este Povo.
caminho, por onde tiveres ido. 3 Leva comtigo dez paes, e huma torta, e
13 Aquelle homem lhe disse: Eu tambem sou huma botija de mel, e Vai ter com elle: porque
Profeta como tu: e hum Anjo me ftillou da elle te mostrard o que tem d*acontecer a este
parte do Senhor, dizendo: Leva-o comtigo a tua menino.
easa, para que elle coma pao, e beba agua. £n- 4 Fez a mulher de Jeroboao como elle lhe
ganou-o, tinha dito; e levantando-se partio para Silo, e
19 e levou-o comsigo: comeo pols o pao em fol a casa d’Ahlas: mas elle nao podia ver,
sua casa, e bebeo agua. porque os olhos se lhe tinhao escurecido por
20 E estando d meza, fallou o Senhor ao Pro­ causa da multa idade.
feta, que Q tinha feito vollar. b 0 Senhor porem disse a Ahias: Eis-ahi vem
21 E exclamou ao homem de Deos, que tinba a mulher de Jeroboao c5nsultar-te sobre sen
vindo de Juda, dizendo; Eis-aqui o que diz o filho, que estd doente; tu lhe dirds isto e isto.
Senhor; Porque tu nSo obedeceste d palavra do Como a mulher de Jeroboao entrasse, e dissimu-
Senhor, e nao guardaste o mandamento, que o lasse quem era,
Senhor teu Deos te tlnha posto, 6 ouvio Ahias 0 estrondo dos sens pes ao entrar
22 e voltaste, e comeste pao, e bebeste agua no pela porta, e disse: Ihitra, mulher de Jeroboao:
lugar em que te mandou que nao comesses pao, porque finges tu seres outra ? Mas eu fui en­
nem bebesses agua. o teu cadaver nao sera le­ viado para dar-te huma dura nova.
vado ao sepulcro de teus pals. 7 Val, e dize a Jeroboao: Eis-aqui o que diz
23 E logo que comeo e bebeo, apparelbou o o Senhor Deos d’lsrael: Eu te ^evei do meio
velho I’rofete o seu jumento para o Ihrofete a do Povo, e te constltui Chefe do meu Povo
quem tinha feito voltar. d’lsrael:
24 E hindo no caminho, bum leao Ibe sahio ao 8 e dividi o reino da casa de David, e to del a
encontro, e o matou, e o seu cadaver ficou es­ ti, e tu nao foste como meu servo David, que
tendido no caminho: o jumento porem esteva guardou os meus mandamentos, e que me seguio
222
m. REIS, XIV. XV.
de todo o seu cora<,*ao, &zendo o que me era dos de bronze, e os entregou nas maos dos
agradavel: Capitaes da guarda, e dos que fazJAo sentlnella
9 mas obraste maiores males do que todos, diante da porta da casa do Rel.
quantos tem bavido antes de ti, e fabricaste para 28 E quando o Rel entrava na casa do Senhor,
ti deoses estrangelros, e fUndidos, para me pro- os que tinhao o officio de ir adiante levavao estes
vocares a Ira, e a mim lan^aste-me para tnU das escudos : e depots os tomavSo a por na casa das
costas .* armas dos da guarda.
10 por Isso eu metterel grandes males dentro 29 0 resto por€m das ac^oes de Robo^, e tudo
da casa de Jeroboao, e farei morrer da casa de o quo elie fez, acha-se escrito no Livro dos
Jeroboao ate o que ourlna i parede, e o encer- Annaes dos Reis de Juda.
rado, e o ultimo em Israel: e varrerei os residues 30 E por todo 0 tempo houve guerra entre
da casa de Jeroboao, como se costuma varrer o RoboSo e Jeroboao.
esterco ate nao flcar rastro. 31 E RoboSo adormeceo com seus pals, e fol
11 Os que morrerem da casa de Jeroboao na sepultado com elles na Cidade de David: o nome
Cidade, serao-comldos dos cAes: e os que mor- de sua mai foi Naama, que era Ammonlta; e
rercm no campo, serao comidos das aves do Ceo: relnou em seu lugar Abtao seu filho.
porque o Senhor fallou.
12 Val-te pols, e toma para tua casa: e ao CAPITULO XV.
mesmo tempo que pozerea os pes na Cidade,
morreri o menino, "VTO decimo oitavo anno pols do reffiado de
13 e todo 0 Israel o chorarA, e o sepultar^: 11 Jeroboao filho de Nabat, reinou AbiSo sobre
porque s6 este da casa de JeroboAo sera mettido Juda.
. no sepulcro, porque nelle achou o Senhor Deos 2 Relnou tres annos em Jerusalau: sua m9bl se
d’lsrael buma cousa boa, entre os da casa de chamava Maaca filha d’Abessal^.
JeroboAo. 3 EUe se entregou a todos os peccados, que seu
14 Mas 0 Senhor constltulrd para si bum Rel pal tlnha commettldo antes d’elle: nem o seu
soUe Israel, que arruinard a casa de JeroboAo cora^Ao era perfelto dlante do Senbor seu Deos,
neste dia, e neste tempo: como o fora o cora^Ao de seu pal David.
15 e 0 ^nhor Deos ferird a Israel, bem como 4 Mas o Senhor seu Deos em atten<?ao a David
buma cana costuma moverse nas aguas: e elle lhe deo huma alampada em Jerusalem, suscl-
arrancard a Israel d’esta excellente terra, que tondo a seu filho depois d elle, para restabelecer
dee a seus pals, e os sacudlrA para aMm do Rio: a Jerusalem;
porque consagi^rao d sua Implcdade Bosques, 5 porque David tlnha felto o que era recto aos
para irritarem o Senhor. olhos do Senlior, e em nada se tiniia affastado de
16 E o Senhor entregarA Israel por causa dos tudo 0 que lhe manddra em todos os dias da sua
peccados do Jeroboao, que peccou, e fez peccar a vida, excepto o que se passou a respelto d'Urias
Israel. Hetheo.
17 Levantou-se pots a mulher de Jeroboao, e 6 Todavla entre Roboao, e Jeroboao houve
Bs fol, e veio para Thersa: e quando ella entrava guerra, todo o tempo da vlda de RoboaO.
0 lumiar da porta, morreo o menino, 7 0 resto porem das ac^Oes d’Abiao, e tudo o
18 e 0 sepultdrAo. E todo o Israel o chorou que elle fez, esta escrito no Livro dos Annaes
conforme a palavra do Senhor, a qual proferio dos Reis de Juda. E houve huma batalha entre
pela boca do Profeta Ahias seu servo. AblaO e Jeroboao.
19 Omals porem das ac?Cea de Jeroboslo, as 8 E adormeceo Abi5o com seus pals, e o sepul-
guerras que teve, e o como reinou, esta escx-lto ffirao na Cidade de David: e seu filbo Asa relnou
ao Livro dos Annaes dos Reis d'Israel. em seu lugar.
20 0 tempo porem, que reinou JeroboAo, 9 No anno pols vigesimo de JeroboSo Rel
forao vinte e dous annos: e elle adormeceo com d’lsrael relnou Asa Rei de Juda,
seuspals: e em seu lugarrelnou seu filho Nadab. 10 e relnou quarenta e hum annos em Jeru­
21 lias RoboAo filho de SalamAo reinou em salem. Sua mai se chamava Maaca, filha
Juda. Elle tinha quarenta e bum annos, quando d’Abessalao.
comecou a reinar: reinou dezesete annos na 11 E Asa fez o que era recto aos olhos do .
Cidade de Jerusalem, que o Senhor tlnha esco­ Senhor, bem como David seu pal:
lhido d’entre todas as 'Tribus d’lsrael para esta- 12 e tirou da terra os effemlnados, e a alimpou
belccer nella o seu Nome. jSua mAl chamava-se de todas as immuudlcias dos idolos, que seus pais
Naama, e era Ammonlta. tinhao fabricado.
22 E Juda fez o mal dlante do Senhor, e o 13 E al^m d’isto remove© a sua mal, para que
irrltArAo mais do que tinhAo feito seus pais cc«n nao fosse Prlnceza nos sacrificios de Priapo, e no
os crimes, que tinhAo commettido. Bosque, que lhe tlnha consagrado: e arniineu a
23 Porque elles mesmos levanfArAo tambem sua grata, e despedaeou o idolo torpi^lmo, e o
para si Altares, e Estatuas, e Bosques em cima quelmou no Valle de Cedron:
de todos os outeiros, e debaixo de todas as 14 mas nao tirou os Altos. Ainda assim o
arvores frondosas: coraq3.o de Asa fol perfelto toda a sua vida para
24 e ate houve tambem na terra effemlnados, com o Senhor:
e commettorAo todas as abominaeoes das gentes, ' 15 metteo tambem na casa do Senhor 0 que seu
que 0 Senhor tinha destiuldo A vista dos filhos pai tinha consagrado, e votado dar, prata, e ouro,
d’lsrael. e vasos-
25 No quinto anno porSm do relnado de 16 E houve guerra entre Asai, e Badsa Rel
RoboAo veio a Jerusalem Sesac Rei do Egypto, d’lsrael, todo o tempo da vida d’elles.
26 e levou os thesouros da casa do Senhor, e os 17 E Badsa Rel d’lsrael veio a Juda, e edificou
thesouros do Rei, e roubou tudo; ate os mesmos Rama, para que ninguem podesse sahir nem
escudos d’ouro, que SalamAo fizera: entrar nos estadosd’Asa Rel de Juda.
27 em lugar dos quaes fez o Rei RoboAo escu- 18 Tomando pois Asa toda a prata, e o ourok
223 L3
ni. REIS, XV. xvr,
que tinha ficado nos thesouros da casa do Senhor, o meu Povo d’lsrael, provocando-me a ira com
e nos thesouros do Palacio do Kei, os poz nas os seus peccados: .
maos dos seus servos: e os enviou a Benadad filho 3 eis-ahi, eu segarei a posteridade de BaAsa,
de/fabr^on filho de Hezion, Rei da Syria, que e a posteridade da sua casa: e farei da tua
habitava em Damasco, dizendo: casa 0 que fiz da casa de Jerobodo filho de
19 Entre mim, e ti ha alliantja como a houve Nabat.
eutre meu pai, e teu pai: por isso te mandei 4 Aquelle da linhagem de Ba^ que morrer
esses presentes de prata e ouro; e supplico-te na Cidade, comello-hao os cues: e o que morrer
que venhas, e que quebres a alUan^a, que tens no campo, comello-h^o as avos do Ceo.
com Badsa Rei d’lsrael, para que elle se retire 5 0 resto porem das accoes de Bu^sa, e todos
das minhas tenas. os sens feitos, e batalhas esUo escritos no
20 Benadad condescendendo com os rogos do Livro dos Annaes dos Reis d’lsrael.
Rel Asa, mandou os Generaes do seu exercito 6 Adormeceo pois Ba^ com seus pais, e foi
contra as Cidades d’lsrael, e tomarao a Ahion, enterrado em Thersa: e reinou por elie seu filho
e a Dan, e a Abel casa de Madca, e a todo o Ela.
dlstricto de Generoth, isto he, todo o territorio 7 Mas tendo o Profeta J^u filho d’Hanani
de Nefthall. declarado o que o Senbor pronuncitlra contra
21 0 que tendo ouvido Badsa, deixou de edi* Badsa, e contra a sua casa, e contra todos os
ficar Rama, e voltou para Thersa, males, que elle tlnha feito aos olhos do Senhor,
22 E despachou o Rei Asa torrelos por toda irriiando-o com as obras das suas maos para o
a Judea com esta ordem: Ninguem se escuse: Senhor tratar a sua casa como a de Jeroboao:
e tomarao as pedras de Rama, $ as suas ma­ por esta razao o matou elle, isto he, a Jehu
deiras, que Ba^ havia empregadoem a edificar, Profeta, filbo d’Hanani.
e d’ellas fundou o Rei Asa a Gabaa de Benja­ 8 No anno vigesimo sexto d’Asa Rei de Juda,
mim, e a Masfa. reinou £la filho de Baasa sobre Israel em Thersa
23 0 resto de todas as ac^bes d’As^ e todas as dous annos.
suas emprezas de valor, e todos os seus feitos, 9 E rebellou-se contra elle seu servo Zambri,
e as cidades, que edidcou, se achao escritas no Commandante d’ametade da sua cavallaria: e
Livro dos Amnaes dos Reis de Juda. Todavia achava-se Ela em Thersa bebendo, e bebedo,
no tempo da sua velhlce padeceo dos p^s. em casa d’Arsa Govemador de Thersa.
24 E adormeceo com seus pais, e foi sepultado 10 Cahindo pois Zambri sobre elle, o ferio, e
com elles na Cidade de seu pai David. Josafat matou no anno vigesimo setimo d’Asa Rei de
seu filho relnou em seu lugar. Juda, e relnou em seu lugar.
25 Nadab porem filho de JeroboSo reinou sobre HE logo que elle relnou, e subio ao seu
Israel no segundo anno d’Asa Rei de Juda; e throno, extin^lo toda a casa de Beuisa, e nao
reinou sobre Israel dous annos. deixou d’ella resto algum, asslm parent^ seus,
26 E elle fez o mal diante do Senhor, e andou como amigos.
nos caminhos de sea pai, e nos peccados, que 12 E destrulo Zambri toda a casa de Baasa,
elle tinha feito cometter a Israel. conforme a palavra, que o Senhor tinha leito
27 Mas Badsa filho d'Ahias da casa d’Issacar dizer a Badsa pela boca do Profeta Jdhu,
armou-lhe huma tralcao, e o matou em Gebb^- 13 por causa de todos os peccados de Baasa,
tboD, que be huma Cidade dos Fllistheos: porque e dos peccados de seu filho Ela, que tinhao
Nadab e todo o Israel sitlavao Gebbethon. pecc&do, e fizerao peccar a Israel irritando o
23 Badsa pois no terceiro anno d’Asa Rei de Senhor Deos d’lsrael com as suas valdades.
Juda matou a Nadab, e relnou em lugar d’elle. 14 0 mais das ac^Ses d’Ela, e tudo o que elle
29 E tanto que reinou, matou toda a casa de fez, esta escrito no Livro dos Annaes dos Reis
Jeroboao: nio deixou com vida nem sequer d’lsrael.
hum da sua linhagem, ate acabar intelramente 15 No anno vinte e sete d’Asa Rel de Juda,
com ella, conforme a palavra, que o Senhor reinou Zambri em Thersa sete dias: e o exer­
tinha dito por boca de seu servo Ahias de cito sitiava a Gebbethon Cidade dos Filistbeos.
Silo, 16 E tendo ouvido que Zambri se tinha re-
30 por causa dos peccados de Jeroboao, que bellado, e havia morto o Rei, todo o Israel
elle commetUra, e pelos que flzera commettcr constttulo seu Rei a Amri, o qual era General
a Israel: e por causa do dellto, com que tinha do Exercito d’lsrael que estava entao em
irritado o ^nhor Deos d’lsrael. campanba.
31 0 resto das accoes de Nadab, e tudo o que 17 Retirou-se pois Amri, e todo o Israel com
elle fez estd escrito no lavro dos Annaes dos elle de Gebbethon, e vierao sitiar a Thersa.
Reis d’lsrael. 13 E vendo Zambri que a Cidade estava a
32 E houve guerra entre Asa, e Badsa Rei ponto de ser tomada, entrou no Palacio, e se
d’lsrael, todo o tempo de sua vlda. queimou a si mesmo Juntamente com a Casa
33 No terceiro anno d’Asa Rei de Juda, reinou ^al; e morreo
Badsa filho d’Ahias, sobre todo o Israel em 19 nos seus peccados, que tinha commettido,
Thersa vinte e quatro annos. obrando o mal diante do Senhor, e andando
34 E elle fez o mal diante do Senhor, e andou pelo caminho de Jeroboao, e no seu peccado,
no caminho de Jeroboao, e nos peccados, que com que elle fez peccar a Israel,
elle tinha feito commetter a Israel. 20 0 mais das ac^Qes de ^mbrl, e da sua con-
Juratjao, e sua tyrannia, estd escrito no Livro
CAPITULO XVL dos Annaes dos Reis d’lsrael.
irig IO pots o senhor a sua palavra a Jdhu 21 Entao se divldio o Povo d’lsrael em dous
D filho d’Hanani contra Baasa, dizendo:
2 Por quanto eu te levantel do p6, e te con-
partidos: ametade do Povo seguia a Thebni
filho de Gineth, para o constitulr Rel; e a outra
BtJtui Chefe sobre o meu Povo d’lsrael, e tu ametade seguia Arnii.
andaste no caminho de J eroboao, e fizeste peccar 22 Mas 0 Povo, que estava com Amri, preva-
224
Ill. REIS. XVI. XVII. XVIII.
’»eceo contra o Povo que seguia Tbebnl filho de elle tinha chegado jI porta da Cidade, lhe appa­
Glneth: e morreo Thebnl, e reinou Amri. receo huma mulher viuva apanhando lenha, e
23 No anno trinta e hum d’Asa Kei de Juda elle a chamou, e lhe disse: Da-me nmu vaso
reinou Amri sobre Israel, doze annos: em Thersa huma pouca d’agua para beber?
reinou seis annos. 11 E quando ella lha hia buscar, gritou Ellas
24 E comprou o monte de Samaria a Semer apds ella, dizendo: Traze-me tambem, te pe?©,
por dous talentos de prata: edlficou-o, e cha­ hum bucado de pao na tua mfio.
mou a Cidade .que elle tlnha edificado Samaria 12 Ella lhe respondeo: Viva o Senhor teu
do nome de Semer, senbor do monte. Deos, que eu nao tenho pao, senao sdmente
25 Aniii porem fez o mal diante do Senhor: obra d’hum punhado de farinha huma panella,
o commetteo mais crimes do que todos os seus e hum pouco d’azeite na alnidtolla: eis*aqul
predecessores. ando eu ajuntando huns paoszlnhos para ir
26 E audou em todo o caminho de JeroboHo preparal-lo para mim, e para nleu filho, para
filho de Nabat, e nos seus peccados com que comermos, e depois morrer.
elle tinba feito peccar a Israel: para irritar o 13 Elias lhe disse: Nuo temas, mas vai, e faze
Senhor Deos d’lsrael com as suas valdiidcs. como disseste: com tudo faze primeiro para
27 0 resto das ac^Ses d’Amri, e as suas bata­ mim d’essa pouca de farinha hum paozinho
lbas, que elle deo, ach3.o-se escritas no Livro cozido debaixo do rescaldo, e traze-mo: parati
dos Annaes dos Reis d’lsrael. e para teu filbo o faras depois.
2S E Amri dormio com seus pals, e fol sepul­ U Porque eis-aqui o que diz o Senhor Decs
tado em Samaria, e em seu lugar reinou seu filho
d’Jsrael: A farinha que esta na panella nazi
Acab. faltara, nem se diminuira na almotolia o azeite
29 Acab pois filho d’Amri relnou sobre Israelatd o dia, em que o Senhor faija cahir chuva
no anno trinta e oito d’Asa Rel de Juda. E sobre a terra.
reinou Acab filho d’Amri sobre Israel em 15 Foi pols a mulher. e fez Como Elias lhe
Samaria vinte e dous annos. tlnha dito: e comeo elle, e ella, e toda a sua
30 E Acab filho d’Amri fez o mal diante do casa: e des d’aquelle dia
Senhor mais que todos os que tinha havido antes 16 nao faltou a farinha da panella, nem se
d’elle. dimlnuio o azeite da almotolia, conforme o que
31 Nem se contentou com andar nos peccados 0 ^nhor Unha predito por Elias.
de Jeroboao filho de Nabat: ainda mais tomou It Depois aconteceo o adoecer o filho d’esta
por mulher a Jezabel filha d’Ethbaal Rel dos viuva mai de familia, e a doen^a era tao forte,
Sldonios. E foi, e servio a Baal, e o adorou. que ,1d nao resplrava.
32 E poz hum Altar a Baal no Templo de Baal, 18 Disse ella pols a Elias: Que te fiz eu, <5
que elle tlnho edificado em Samaria, homem de Deos ? Acaso vieste tu a minha casa,
33 e plantou hum Bosque: e accumulou Acab para excitares em num a memoria de meus
seus crimes, irritando o Senhor Deos d’lsrael peccados, e me matares meu filho ?
mais do que todos os Reis d’lsrael, que o ti­ Id E Ellas lhe disse: Dd me cd o teu filho.
nhao prccedido. E tomou-o do seu rega?o, e o levou a carnara
34 Diirando o seu reinado fundon Kiel de onde elle mesmo asslstw., e o poz em cima do
Betliel, a Jericd: lanQando os seus alicerces Ibe
seu leito.
morreo Abirao seu primogenito, e quando lhe 20 E clamou ao Senhor, e disse: Senhor meu
poz as portas, lhe morreo Segub seu ultimo Deos, que ate a huma viuva, que me susteuta
filho: conforme o que o Senhor tii^ predito como pode, affligiste matando-lhe seu filho ?
por boca de Josue filho de N on. '21 Eestendeo-se depois, e se medio tres vezes
sobre o menino, e gritou ao Senhor, e disse:
CAPITULO xvn. Senhor meu Deos, faze, te rogo, que a alma
ELIAS Thesbita, dos habitantes de Galaad, d’este menino tome ds suas entranhas.
E disse a Acab: Viva o Senhor Deos d’lsrael, 22 E 0 Senhor ouvio a voz d’Elias: e a alma
em cuja presen<?a estou, que nestes annos naodo menino tomou a entrar nelle, e elle reco­
cahiri nem orvalho nem chuva, senao conforme brou a vida.
as palavras da minha boca. 23 E Elias tomou 0 menino, e o desceo da sua
2 E dirigio o Senhor a sua palavra a Ellas, carnara d casa debaixo, e o entregou a sua mS.i,
dizendo : e lhe disse; Els-ahl tens vivo a teu filho.
3 Retlra-te d’aqui, e val para a banda do 24 E a mulher respondeo a Elias: Agora nisto
Oriente, e esconde-te ao pd da Tonente de conheoo eu que tu es hum bomem de Deos, e
Carith, que he defronte do Jordao, que a palavra do Senhor he verdadeira na tua
4 e U beberds da torrente: e eu mandei aos boca.
corvos que te sustentem alii mesmo.
5 Partio pois, e obrou em conformidade da CAPITULO XVIIL
ordem do ^nhor: e tendo-se retirado, se alojou 11rUlTO tempo depois dlrlgio o Senhor a sua
no pe da Torrente de Carith, que he defronte ill palavra a Ellas, no terceiro aimo, dizendo:
do Jordao. Vai, e apresenta-te dlante d’Acah, para eu dar
6 E os corvos lhe traziao pela manhaa pdo e chuva sobre a terra.
came, e de tarde tambem pao e came, e elle 2 Partio pois Elias, para se mostrar a Acab: e
bebla da torrente. a fome era extrema em Samaria.
7 Mas passados dias seccou-se a torrente: 3 E chamou Acab a Abdlas Mordomo da sua
porque nao tinha chovido sobre a terra. casa: Abdlas porem temia muito o Senhor.
8 Kallou-lhe pois o Senhor, dizendo: 4 Porque quando Jezabel matava os ProfeUs
9 Levanta-te, e vai para Sarepta dos Sldonios, do Senhor, elle Abdias tomou cem Profetas, e oa
e alii estards: porque eu ordenel a huma mu­ escondeo n’humas cavernas, cincoenta n’huma, e
lher viuva que te sustenCe. cincoenta noutra, e os sustsntou de pao e agua.
10 Levantou-se, e foi para Sai'epta. E quando 5 Disse pois Acab a Abdias: Val por estas Ur-
225
in. BEIS. XVUI,
a todas ds fontes d’aguas, e a todos os valles, a 25 I^sse pois Elias aos Profetas de Baal: Esco
ver, se podemos achar herva, e salvar a vida aos lhei para v6s hum boi, e comeoai vds primeiro,
cavaUos, e aos machos, e nao percvao de todo os porque sols em maior ndmero: e invocai os
animaes. nomes dos vossos deoses, e n^ ponhals fogo por
6 E repartirao entre si as terras, para dlscor- baixo.
rerem pen* ellas: Acab hia por hum caminho, e 26 Elles pols tendo tornado o boi, que lhes fol
Abdlas separadamente hia ]^r outro. dado, 0 sacrlfiolrao: q InvocavSo o nome de
7 E quando Abdlas c&tava em caminho, Elias Baal, des da manhaa at6 o meio dia, dizendo:
se encontrou com elie: e Abdlas tendo-o conhe- Baal ouveHios. Mas- «e percebla voz, nem
■cldo,.se prostrou com o rosto em terra, e disse: quem respondesse: e passava salt^do da outra
Es tM, lihias men Senhor I parte do Altar que thm^ feito.
8 E elle lhe respondeo: Sou eu. Vai, e dize a 27 £ sendo jd meio dia, Elias os motqjava, di­
teaamo: Eis-aqul esU Ellas. zendo: Grital mais alto: porquy esse deos, ou
9 E elle disse: Que peccado commetti eu, para estd talvez fallando a alguen^i, ou estd em alguma
me entregares nas maos d’Acab a mim teu servo, estalagem, ou no caminho, ou talvez dorme, e
para elle me matar? nccessita que o acordem,
10 Viva o Senhor teu Deos, que ndo ha Na^ao, 28 Elles pols gritavdo ainda mais de rbo, e se
nem Reino, onde meu amo te ndo tenha man­ rcta]havao°6egundo o seu costume com ce^vetes
dado buscar, e dizendo-lhe todos: Ndo estd aqul; e lancetas, ate se cobrirem de sangue.
t^m elle conjurado hum por hum a todos os 29 Maz passado o meio dia, o em quanto elles
Eels e Povos, por te nao acharem. profetlzav^ chegou o tero{», em que era cos­
11 E agora me dizes tu: Vai, e dize a teu amo: tume offerecer-se o saq’lficio, e ndo se ouvla voz,
Eis-aqui esU Elias. nem havia quem res^iondesse, nem ouvisse seus
12 E quando eu me apartar de tl, te levari o rogos.
.Espirito do Senhor para hum lugar, que eu 30 IMsse Ellas a todo 0 Povo: Chegai-vos a
Ignoro: e entrando a Acab Iho dlrel, e nao te mim. E diegando-se o Povo a elie,, refez Ellas
achando, elle me matarei: mas teu servo terne o o Altar do Senhor, que tlnha sido dcstruldo.
Senhor des da sua Infancla. 31 E tomou doze pedras conforme o numero
13 Acaso nao se te disse a ti meu Senhor, o que das Tribus dos filbos de Jacob, a quem o Senhor
eu fiz, quando Jezabel matava os Profetas do dirlgfra a sua palavra, dizendo: l^ael serd o teu
Senhor, que escondi cem d’estes Profetas do Se­ nome.
nhor n’humas cavemas, cincoenta n’huma e cln- 32 E d’estas pedras edlBcou hum Altar em
coenta noutra, e os sustentel de pllo e agua? Nome do Senhor: e fez hum regueiro, como de
14 E agora dizes tu: Vai, e dize a teu amo: dous pequenos regos ao redor do Altar,
Eis-aqui estd Elias: para elie me matar. 33 e coQcertou a lenha: e dlvidlo o boi quar­
15 E Elias disse: Viva o Senhor dos Exercitos, tos, e 0 poz sobre a lenha,
em cuja presen^a estou, quo eu me apresentarei 34 e disse: Enchel d’^ua quatro talbas, e en-
hoje diante d’elle. tomai-as sobre o holocausto, e sobre a lenha. E
16 Foi pois Abdlas ter com Acab, e o avlsou: disse outra vez: Fazei isto ainda secunda vez.
e Acab s^fo a encontrar-se com Ellas. E tendo-o elles feito segunda vez, dl^: Fazei
17 E vendo-o, disse: Acaso es tu aquelle,que ainda terceira vez isto mesmo. E elles o fizerdo
trazes perturbado a Israel ? terceira vez,
18 E Elias respondeo: sou euoqueper- 35 e as aguas corrldo ao redor do Altar, e o
turbel a Israel, mas es tu, e a casa de teu pai, regueiro se aicheo.
por terdes deixado os mandamentos do Senhor, 36 E sendo Jd o tem^ de se offerecer o holo­
e por terdes seguido a Baal. causto, chegando-se o I^feta Ellas, disse: ^-
19 Mas nao obstante, manda agora, e faze ajun- nhor I^os d’Abrahdo, e d’lsaaq e d’lsrael, mo-
tar todo o Povo d'Israel no monte Carmelo, e os stra hoje. Que tu es o Decs d’lsrael, e que eu sou
quatrocentos e cincoenta Profetas de Baal, e os teu servo, e que por tmi ordem eu fiz todas estas
quatrocentos IVofetas dos Bosques, que comem cousas.
da meza de Jezabel. 37 Ouve-me, Senhor, ouve-me: wra que este
20 Mandou pols Acab buscar todos os filhos Povo aprenda, que tit 4s o Senhor Deos, e que tu
d’lsrael, e ajuntou os Profetas no monte Car­ converteste novamente o sen coragdo.
melo. 38 Cahio pols o fogo do Senhor, e devorou o
21 E Ellas chegando-se a todo o Povo, disse: holocausto, e a lenha, e as pedras, lambendo o
Ate quando claudlcareis vds para duas partes? mesmo p6, e a agua, que estava no regueiro.
Se 0 Senhor he o Deos, segui«o: se porem o he 39 0 que tendo visto todo o Povo, prostrou-se
Baal, segul-o. E o Povo lhe nao respondeo nem com 0 rosto em terra, e disse: 0 Senhor he o
buma so palavra. Deos, 0 Senhor he o Deos.
22 E tomou a dizer Ellas ao Povo: Eu sou o 40 E Elias lhes disse: Apanhai os Profetas de
unlco que fiquel dos Profetas do Senhor: mas os Baal, e nSo escape d’elles nem hum so. E tendo-
^ofetas de Baal dieg^o a quatrocentos e cln- 08 0 Povo agaiTMO, Elias os levou d Torrente de
coento homens. Cison, e alii os matou.
23 Dem-se-nos dous bois, e elles escolhao para 41 E disse Ellas a Acab: Val, come, e bebe:
si hum boi, e fazendo-o em quartos, o porihao porque se ouve o ruido d’huma grande chuva.
sobre a lenha, mas nslo lhe mettSLo fogo por 42 Acab se retirou a comer e beber: Elias po-
baixo: e eu tomarel o outro boi, e o porei sobre r4m subio ao alto do Carmelo, e incllmulo por
a lenha, mas nao lhe metterei fogo por baixo. terra metteo o seu rosto entre os seus joelhos,
24 Invocal vds os nomes dos vossos deoses, e 43 e disse ao seu criado: Val, e olha para a
eu invocarei o Nome do meu Senhor: e o deos banda do mar. Tendo este Ido, e tendo olhado,
que ouvir mandando fogo, esse seja o Deos. To­ disse: Nao ha nada. E Ellas lhe disse segunda
do 0 Povo respondendo, disse: (^tlma propo- vez: Toma a ir sete vezes.
ei?ao. 41 E d setima vez, eis-que huma pequena nu-
226
lit REis; xvnt XIX. xx.
vein se levantava do mar, bem como a pegada Id tiveres ch^^o, unglrds 9, Hazael em BMda
d’homemj Disse-lhe Ellas; Val, e dize a Acab: Syria.
Faze metter os cavaUos no teu coche e corre, nao 16 B a Jehu filho de KamSl unglrds em- Bel
te apanbe a chuva. sobre Israel: e a Eliseo filho de Safat, que he de
45 E quando elle se voltava para huma e para Abelmeula, o tmgirds Profeta em teu lugar.
outra parte, els-que se cobiio o Ceo de trevas, e 17 E acontecerd, que todo o que escapar d es­
vierao nuvens, e vento, e cahio huma grande pada d’Hazael, Jehu o matard; e todo o que
chuva. Acab pols subindo ao coche foi para escapar d espada de Jehu, Eliseo o matard.
Jezrahel. 18 Eu me reservarel para mim em Israel sete
46 E a m5o do Senhor fol sobre Elias, e tendo- mil homens. que hao dobrdrao os joelhos diante
se cingido os rins, corria ad^te d’Acab, ate de Baal, e ndo beydrSo as mdos com a boca para
chegar a Jezrahet 0 adorar.
19 Tendo pols Ellas partido d’alli, achou a Eli­
CAPITULO XIS. seo filho de ^at> lavrando com doze Juntas de
■pEPERIO pols Acab a Jezabel tudo o que bois: e elle mesmo conduzia hum dos artdos das
-It Elias havia feito, e como eUe matura d> es­ doze Jxmtas de bofs: e chegando Elias a Eliseo,
pada todos os Profetas. poz a sua capa sobi*e elle.
2 E Jezabel enviou hum messagelro a Elias di­ 20 Elle immedlatamente deixando os bois cor­
zendo : Os deoses me tratem com toda a sua seve- reo apds Ellas, e disse: Permitte-me, te rogo, que
ridade, se eu it manhSa a esta mesma bora te eu vd beffar meu pal, e minha mai, e assim se-
nio fizer perder a vlda, como tu fizeste perder a- guir-te-hel. E Elias lhe respondeo: Vai, e volta:
cada hum d’elles. porque eu fiz por tl o que era da minha parte.
3 Ellas pois teve medo, e levantando-se se au- 21 E tendo Eliseo delxado a Elias, tomou huma
sentou para onde quer que o seu dcsqjo o levava: junta de bois, e os matou, e com o arado dos bois
' e chegou a Bemal^e em Juda, e despedlo alii o cozeo as cames, e as deo ao Povo, e comerdo: e
seu criado, levantando-Se ^tlo, e segulo a Ellas, e o servia.
4 e andou pelo deserto, o caminho d’hum dia.
E tendo chegMo, e assentando-se debaixo d’hum capitulo XX.
Junipero, desejou para si a morte, e disse: Basta- EHADAD porem Rei de Syria, ajuntou todo
me de vida, Senhor, tira a minha alma: porque
eu nao sou meihor, do que meus pals.
B o seu exercito, e com elle trinta e dous Reis,
e cavaUos e- carroqas *. e subindo pelqjou contra
5 E lan^ou-se em terra, e adormeceo sombra Samaria, e a sltiou.
do Junlpero; e els-que hum Anjo do Senhor o to­ 2 E envlando d Cidade messageiros a Acab Bei
cou, e lhe disse: Levanta-te e come. d'Israel,
6 Olhou elle, e vlo junto & sua cabeqa hum pao 3 disse: Eis*aqui o que diz Benadad: A tua
cozido debaixo da clnza, e hum vaso d’agua: prata, e o teu ouro he meu: e as tuas mulheres,
comeo pols, e bebeo, e tomou a adormecer. e os teus filhos mais gentis, sSo meus.
7 K voltou segunda vez o Anjo do Senhor, e o 4 E o Rel d’lsrael respondeo: Como tu dizes, 6
tocou, e lhe disse: Levanta-te, e come; porque Rei meu Senhor, eu sou ten, e todas as minhas
te resta hum grande caminho. cousas.
8 Tendo-se elle levantado, comoo e bebeo, e 5 E voltando os messageiros, dissert: Eis-
com 0 vigor d’aquella comida camlnhou quarenta aqul 0 que diz Benadad, que nos enviou a tl: Tu
dias, e quarenta noites, ate o monte de Deos, me has de dar a tua prata, e o teu ouro, e as tuas
Horeb. mulheres, e os teus filhos.
9 E tendo chegado alii, fleou numa cavema; e 6 A manhaa pols a esta mesma bora te enviarei
els-que o Senhor dirigio a sua palavra, e lhe os meus servos, e e^uadrinharao a tua casa« e a
disse: Que fazes aqul, Elias ? casa dos teus servos: e elies tomarHo com as suas
10 E elle respondeo: Eume consume de zelo maos tudo o de que gostarem, e o ievarSo.
pelo Senhor Deos dos Exercitos, porque os filhos 7 Chamou pois o Rei d’lsrael todos os anciaos
d’lsrael deixdrao o teu pacto: destruirio os teus do Povo, e disse: Conslderal, e vede, que elle nos
Altares, maUrao os teus Profetas d espada, e eu arma algum laqo: porque me mandou messa­
fique so, e elles me procurao para me tlrarem a geiros a pedir minhas mulheres, e filhos, e a
vida. prata, e o ouro: e eu nSo disse que nSo.
11 E disse-lhe; Sahe e tem-te no monte diante 8 E todos os anciaos, e todo o Povo lhe respon-
do Senhor, e els-que passa o Senhor, e hum vento derao: Nao lhe dSs ouvidos, nem condescend^
Impetuoso e rljo, que transtoma os montes, e es- com elle.
migalha as pedras diante do Senhor: o &nhor 9 E assim re^ndeo aos messageiros de Bena­
nao estard no vento, e depois do vento haverd dad: Dizei ao Rel meu senhor: Eu fare! todas as
tremor: e o Senhor ndo estard no tremor, cousas que tu me envlaste a pedir no prlncipio a
12 e depois do tremor accender-se-ha hum fogo: mim teu servo: mas esta cousa n^ a posso
' 0 Senhor nao estard no fogo, e depois do fogo fazer.
ouvir-se-ha o assopro d’huma branda viraqdo. 10 E voltando os messageiros, lhe referlrao a
13 Tendo Ellas ouvido isto, cobrio o seu rosto resposta, 0 qual os tomou a envlar, e disse: Os
com a capa, e tendo sahido, poz-se d entrada da deoses me tratem com a sua ultima severidade, se
cavema, e els-que sahe buma voz que lhe dizia: 0 p6 de Samaria bastar para encher os punhados
Que fazes aqul, Elias ? E elle respondeo: de todo o Povo que me segue.
14 Eu me consume de zelo pelo Senhor Deos 11 E o Rei d’lsrael respondendo, disse: Dlzef-
dos Exercitos, porque os filhos d’lsrael delxd- Ihe: Nao se vanglorle o que toma as armas do
rJo 0 teu pacto: e'destruirSo os teus Altares, mesmo modo como o que as larga.
matdrao os teus Profetas d espada, e eu fiquei sd, 12 Succedeo pols que, quando Benadad ouvio
e elles me procurao paiu tirar-me a vida. esta resposta, elle estava bebendo nas suas ten­
15 E o Senhor lhe disse; Vai, e toma ao teu das com os Reis, e disse aos seus servos: Cerod
caminho pelo deserto para Damasco: e quando a Odade. E elles a ceredrio.
227
ni. REIS. XX. XXI.
13 E els-que chcgrmdo-se hum Profeta a Acab d’Afec: e cahio o muro sobre vinte e sete mil
R^i d’lsrael, lhe disse: Eis-aqul o que diz o Se­ homens, que tinhao restado. Mas Benadad fu-
nhor: Viste toda esta Innumeravel multidao? gindo entrou na Cidade, e retirou-se ao lugar
Pois cu te declare, que hoje ta entregarei nas tuas mais secreto d’huma carnara:
maos: para que tu salbas, que eu sou o Senhor. 31 e disserao-ihe seus servos: Attends, nds
14 R disse Acab: Por quem? E elle lhe re­ temos ouvido dizer que os Reis da casa d’lsrael
spondeo : Eis-aqul o que diz o Senhor: Pelos crl­ sAo Clementes: ponhamos pois saccos sobre os
ados de pe dos Principes das Provincias. E disse nossos rins, e cOrdas d roda das nossas catenas, e
Acab: Quem comecerA a pelejar? Eo Profeta vamos buscar o Rei d’lsrael: talvez que elle nos
lhe disse; Tu. salve as vidas.
15 Fez Acab pols revista dos criados dos Prin­ 32 Pelo que elles se cingirao com saccos pelos
cipes das Provincias, e achou que erao duzentos rins, e pozerio cordas nas suas catenas, e vierao
e trinta e dous: e depois d’elles fez revista do ter com o Rei d'Israel, e Ibe disserao: 0 teu ser­
I’ovo, de todos os filhos d’lsrael, e achou que erao vo Benadad diz: Concede-me, eu te p6(x>, a vida.
sete mil; E elle respondeo: Se elle ainda vive, elle he meu
16 e sahirao ao meio dia. Benadad porem ji irmao.
erabriagado estava bebendo na sua tenda, e com 33 0 que tomirao os homens por bom presa-
elle os ti'tnta e dous Reis, que tinhao vindo em glo: e tomdrao logo a palavra da sua boca, e dis­
seu soccoiTo. serao ; Teu irmao Benadad. E elle lhes disse:
17 Os crlados pois dos Principes das Provincias Ide, e trazei-mo. Veio pols Benadad & presence
ram*chavao na prlmeira frante. E Benadad mau- de Acab, e este o fez montar sobm & sua carro^a.
dou espias. Os quaes lhe vierao dizer: He gente 34 £ Benadad lhe disse: Eu te restituirei as
que sahlo de Samaria. Cidades, que meu pai tomou a teu pai: e faze
18 E elle disse: Ou elles venhao tratar de paz, para ti pracas em IMmasco, as^im como meu p^
toniai-os vivos: ou venhao a pelejar, pr6ndei-os as fez em Samaria, e eu me retlrarel de tl depois de
vlvos^ feita a allianqa. Fez poisa aUlanqa, e o deixou ir.
19 Avancarao-se pois os crlf^os dos Principes 33 Entao hum dos filhos dos Profetas disse da
das Provincias, e o resto do exercito os segula: parte do Senhor a hum seu companhelro: Fere-
20 e cada hum d’elles matou os que se lhe poze­ me. Mas elle o nSo quiz ferir.
rao diante: e logo os Syi’os fugirao, e Israel os 36 E elle lhe disse: Porque tu nSo qulzeste ou­
pefsegulo. Benadad Rel de Syria tambem fugio vir a voz do Senhor, logo que te apartares de
a cavallo oom os seus cavallelros. mitn te matard hum ledo. E tendo-se elle npar-
21 E o Rei d’lsrael tendo tambem sabido matou tado hum pouco d’elle, hum leao o encontrou, e
03 Cavallos, e destrulo as carroqas, e maltratou a 0 matou.
Syria com hum grande estnigo. 37 Mas encontraudo tambem outro homem, dis­
22 (Vindo pols hum Profeta ter com o Rel se-lhe : Fere-me. Este homem lhe deo, e o
d’lsrael, disse-lhe: Val, e cobra animo, e sabe, e ferio.
vg 0 que tens para fazer: porque no anno se- 38 Retirou-se pols o Profeta, e encontrou o Rel
guiute vlrd o Rei de Syria contra ti.) no caminho, e dl3far9ou-se cohrindo de p6 o seu
23 Os servos porem do Rei de Syria lhe dlsse- rosto e os seus olhos.
rto: Os deoses dos montes sao seus deoses, e por 39 E passando o Rei, gritou ao Rei, e disse-lhe:
Isso elles nos vencerio: mas he raolhor que pele- 0 teu servo sahio a pelejar de perto: e como fu-
jemos com elles em campo raso, e venceilos- gisse hum homem, outro mo trouxe, e me disse:
hemos. Guarda-me este bomem: se elle se escapar, a tua
24 Tu pois faze Isto: Aparta do exercito todos vida responderd pela vida d’elle, ou tu pagaras
os Reis, e poe em seu lugar os primeiros hum talento de prata.
Oftlciaes; 40 E quando eu todo turbado andava is voltas
23 e restabelece o numero dos soldados, que d’huma parte para a outra, de repente desappa-
mon*grS,o dos teus, e os cavaUos conforme erao receo. -E o Rei d’ Israel lhe disse: Esta he a tua
antes, e as carrocas segundo o numero das que sentenqa, que tu mesmo pronunciaste.
tinhas antes: e nds pelejaremos contra elles em 41 Mas logo allmpou o pd do seu rosto, e o
campo raso, e tu verds que os desbarataremos. Rei d’lsrael conheceo que era hum dos Profetas.
'Creo elle no conselho d’elles, e assim o fez. 42 E elle lhedisse: Eis-aqul o quediz o Senhor:
26 Por tanto tendo passado hum anno, fez Porque tu deixoste escapar das tuas maos bum
Benadad revlsta dos Syros, e veio a Alec, para homem digno de morte, a tua vlda responderii
combater contra Israel. pela vida d’elle, e o teu Povo pelo sen Povo.
27 E fez-se tambem re^Ssta dos filhos d’lsrael, 43 0 Rei d’lsrael porem voltou para sua casa,
cprovidos de viveres marcbdrao contra os Syros, nao fazendo caso de o ouvir, e enfurecldo veio
e se acampdrao em frente d’elles, como dous pe- para Samaria.
quenos rebanhos de cabras: os Syros porem co-
briao a terra. CAPITULO XXI.
28 (E vindo hum homem de Deos disse ao Rei ASSADAS pois estas cousas, tlnha naquelle
d’lsrael: Eis-aqul o que diz o Senhor: Porque os
Syros disserao: 0 Deos dos montes he o Senhor, P tempo Naboth de Jezrahel, que estava em
Jezrahel, buma vinha ao pe do palacio d’Acab
e ndo he o Deos dos valles: eu te entregarei nas Rei de Samaria.
maos toda esta grande multidao, e sabeiels que 2 E Acab fallou a Naboth, dizendo; Ddme a
eu sou o Senhor.) tua vinha, para fazer para mim huma borta, por­
29 E estiverao os exercitos ordenados em ba­ que esU vizlnha, e ao pe de mlnba casa, e dar-
talha sete dias, estes em frente d’aquelles, e ao te-hei por ella huma vinha meihor: on se te iaz
setimo dia se deo batalha: e os filhos d’lsrael mais conta, o dinheiro pelo preqo que ella val.
matfCrao n’hum dia cem mil homens de pe dos 3 Naboth lhe respondeo; Deos me guarde, que
Syros. eu te dd a heran^a de meus pais.
30 Os que escapdrao, fugirao para a Cidade 4 Veio pois Acab para sua casa agastado, e en-
223
in. REIS. XXI. xxn.
solerizado por causa da palavra, que Naboth boSo filho de Nabat, e como a casa de Badsa filha
Jeaahelita lhe dera, dizendo: Eu te nfto darei a d’Ahla; porque obraste de modo, que me prove-
heran^a de mexis pals. E deitando-se na sua caste d ira, e fizeste peccar a Israel.
ctfna, voltou o rosto para a parede, e ndo comeo 23 E tambem de Jezabel fallou o Senhor, dizendo;
pa-,. Os Ches comerao a Jezabel no campo de Jezrahel.
5 E Jezabel sua mulher veto ter com elle, e 24 Se Acab morrer na Cidade, comello-hSo os
disse-lhe: Que he isto, donde te vem. esta tris- cues; mas se morrer no campo, comello-hao as
teza? E porque nao comes pao ? aves do Ceo.
6 Elle lhe respondeo: Fallei a Naboth de Jez- 25 Nao houve pois outro tai como Acab, que
rabel, e lhe disse: L)^-me a tua vinha recebendo se vendeo para fazer o mal aos olhos do Senhor;
odinheiro: ou se te faz mais conta, dar-te-hel poniue Jezabel sua mulher o incitou, -
por ella outra vinha meihor. E elle me respon­ 26 e elle se tomou tao abominavel, que segula
deo: Eu te nilo darei a minha vinha. OS idolos dos Amorrheos, que o Senhor tinha ex-
7 Disse-lhe pols Jezabel sua mulher: Grande tenninado A face dos filhos d’lsrael.
authoridade he a tua, e bem governas tu a Is­ 27 Por tanto tendo Acab ouvido estas palavras,
rael : Levanta-te, e come, e socega o teu espl- ra^ou OS seus vestidos, e cobrio a sua carne
rito, eu te darei a vinha de Naboth de Jezrahel. d’bum ciliclo, e jejuou e dormio com o sacco, e
8 logo escreveo ella huma carta em nome andou de cabeca haixa.
d’Acab, e a sellou com o sello do Bel, e a enviou 28 £ 0 Senhor dirigio a sua palavra a Elias
aos anciaos, e aos principles, Que havia na sua Thesbita, dizendo:
Cidade, e habitavao com Naboth. 29 Nio viste a Aaib bumilhado diante de mim ?
9 E 0 theor da carta era este: Publlcai hum Porque elle pois se huniilhou por minha causa,
jejntn, e fazei assentar Naboth entre os primeiros nS,o farei eu cahir o-mal em qtianto elle vlver,
do Povo, mos em tempo de seu filho toel cahir Q mal
10 e ganhai contra elle dous homens filhos de sobre a sua casa.
Belial, eprofirSo hum falso testemxmho: Naboth
blasfemou contra Deos, e contra o Rei: © trazei-o CAPITULO XXII.
fdra da Cidade, e o apedrejal, e asslm morra. ASSXrXO-SE pois tres annos sem haver
11 E os seus cidadaos mais velhos, e os primei­
ros, que vlviao com elle na Cidade, o fizerao
P guerra alguma entre a Syria e Israel.
2 bias ao terceiro anno, veio Josa&t Rei de
como Jezabel lhes havia mandwio, e como se Juda ter com o Hei d’lsrael,
contlnha na carta que ella lhes envi^ra: 3 (e disse o Rei d’lsrael aos seus servos: Igno-
12 public^rao o Jejum, e fizer&o assentar Na­ rais vds que a Cidade de Ramoth de Galaad he
both entre os primleros do Povo. nossa, e n6s nio curamos de a recobrar dos
13 £ tendo feito vlr dous homens filhos do dla- maos do Rel da Syria i)
bo, os &erao assentar defronte d’elle: e elles 4 e disse a Josafat: Vir^ tu comlgO d guerra
como homens dlabolicos, derao testemunho con­ contra Ramoth de Galaad ?
tra Naboth dlante do Ajuntamento, dizendo: 5 E Josafat respondeo ao Rel d’lsrael: Tu
Naboth blasfemou contra Deos e contra o Rei: podes dlspdr de mim, como de tl hiesmo; 0
pelo que o fizerao levar fdra da Cidade, e o ma- meu Povo, e o teu Povo sKo hum mesmo.- e
tarao ds pedradas. minha cavallaria he tua cavallaria. E disse
14 £ mauddrao dizer a Jezabel: Naboth foi Josafat ao Rei d’lsrael: Consulta hoje, te pe^o,
apedrejado, e morreo. a vontade do Senhor. x
15 Succedeo pols, que tendo Jezabel ouvido que 6 0 Rei d’lsrael pois ajuntou os seus Profetas
Naboth fom apedrejado, e morrdra, foi dizer a perto de quatrocentos homens, e disse-lbes i Devo
Acab: Vai, e faze-te senbor da vinha de Naboth eu ir a pelejar contra Ramoth d© Galaad, ou
de JezraheL que te n^ quiz fazer a vontade, delxar-me cstar quieto ? Elies lhe respondgrao:
nem dar-ta por dinheiro de contado: porque Na­ Vai, e o Senhor a entregara nas nUos do Rel.
both Ja nSo Vive, mas he morto. 7 Mos Josafat disse: NAo ha aqul neohum
16 A«ab tendo ouvido, que Naboth era morto, Profeta do Senhor, para nds o donsultarmos por
levantou-se, e hid para a vinha de Naboth de elle?
Jezrahel, para se apossar d’ella. 8 E 0 Rei d'Israel respondeo a Josafat: Ficou
17 A este tempo dirigio o Senhor a sua palavra hum homem, por quem n6s podemos consultar
a Ellas Tbesbita, dizendo: 0 Senhor: mas eu o aborre^o, .porque elle me
18 I>vanta-te, e vai encontrar-te com Acab nao profetlza o bem, mas o mal, Aliqueas filbo
Rel d’lsrael, que estd em Samaria: porque eis- de Jemlo. E Josafat lhe disse; (y Rel, nao
ahi vai elle d vinha de Naboth, para tomar posse falles assim.
d’ella: 9 Chamou pois o Rei d’^rael hum eunuco, e
19 e tu lhe fiallarfCs, dizendo: Eis-aqui o que diz lhe disse; Traze-me aqui depressa a AJllqueas
0 Senhor; Tu o mataste, e em cima te senhore- filho de Jemla.
aste. E depois accrescentards: Isto he o que diz 10 E 0 Rei d’lsrael, e Josafat Rel de Juda
0 Senhor: Neste lugar, em que os cues lambgriio estavao assentados cada hum no seu throno,
0 sangue de Naboth, lamberd.o elles tambem o vestidos com magnificencla Real, numa eira
teu sangue. Junto A porta de Samaria, e todos os Profetas
20 E Acab disse a Ellas: Por ventura achaste profetavAo dlante d’elles.
que eu fosse teu Inimigo ? Elias lhe respondeo: 11 Fez tambem para si Sededfts filho de
Eu 0 achei em tu seres vendido, para iazeres o Canaana huns edmos de ferro, e disse: Eis-aqui
mal aos olhos do Senhor. 0 que diz o Senhor; Com estes edmos agitarde a
21 Els-ahl farei eu cahir o mal sobre ti, e arran- SjTia, ate a destrui^es de todo.
carel a tua posteridade, e matarei da casa d’Acab 12 E todos oa Pi-ofetas profetavSo da mesma
ate 0 que ourina parede, e o encerrado, e o manelra, dizendo: Vai contra Ramoth de Galaad,
ultimo filho d’lsrael, e mari?ha felizmente, e o Senhor a entre^rAnas
22 B eu ferei a tua casa como a casa de Jero- maos do Rei.
229
III. BEIS. XXII.
13 0 messagelro por^m,que tlnha ido a chamar e cahindo com hhpeto peleJavSo contra elle: e
a Miqueas, lhe falloa, ifizendo: E[b*-*ahi todos os Josafat exclamou.
iVofetas a huma voz predizem bom successo ao 33 E OS Chpitaes das carrocas conheeSrao que
Rel: sejao pois as tuas palavras semelbantes 4s nao era o Rel d’lsrael, e cessarao de o investir.
d’elles, e annuncia novas iavoraveis. 34 Hum bomem porem armou o seu arco,
14 Aliqueas lhe respondeo; Viva o Senhor, apontando a setta a ventura, e por acaso ferio
que eu nao direi senao o que o Senhor me o Rei d’lsrael entre o bofe e o estoraago. Mas
disser. elle disse ao seu cochelro: Toma a volta, e tira-
15 Apresentou'se pols dlante do Rei, e o Rei me do exercito, porque estou gravemente ferido,
lhe disse: Miqueas, devemos nos ir pelejar contra 35 Deo*se pois a l^talha naquelle dia, e o Rel
Ramoth de Galaad, ouficarmosquedos? Mlqueaa d’lsrael estav^ pa aua carroca voltado para os
lhe respondeo: Vai, e mamba fellzmente, e o Syros: e corria o sangue da ferida sobre toda a
Senix>r & entregard nas maos do Rei. carroca, e elle morreo de tarde,
19 Mas o Rel lhe disse: Eu te conjure huma 36 e antes que o Sol se pozesse, tocou hum
e outra vez em Nome do Senhor, que me nao pregoeiro a trombeta por todo o exercito, dizendo:
fades sendo a verdade. Cada hum volte para a sua Cidade, e para a sua
1" E elle lhe disse; Eu vi todo o Israel di« terra.
sperso pelos montes, como ovelhas que nao tem 37 Morreo pois o Rel, e foi levado a Samaria:
pastor: e o Senhor disse; Elles nuo tem Con* e enterr^rdo o Rci em &maria,
ductor: tome cada hum em paz para sua casa. 38 e lav4rao a sua carroca na pis<Ana de Sa­
18 (I)isse pols o Eel d’lsrael para Josafat: maria, e oscaes lahibSr5o o seu sangue, e lavdrao
Nao te disse eu, que este homem nunca me as redeas conforme a palavra que o Se^or tinha
profetlza o hem, mas sempre o mal ?) pronunciado.
19 Miqueas porem accyescentando, disse; Por 39 0 resto pols das ac^Oes d’Acab, e tudo o
Isso ouve a palavra do Senhor; Eu vl o Senhor qne elle fez, a casa de marfim, qne fabricou, e
assentado sobre o seu throno, e todo o exercito todas as Cidades, qne fundon, erau escritas no
do Ceo ao redor d’elle a direita e 4 esquerda: Livro dos Annaes dos Reis d’lsrael.
20 e 0 Senhor disse: Quem enganard a Acab 40 Dormio pois Acab com sens pals» e reinou
Rei d’lsrael, para que elle marche, e pere^a em em sen lugar Ocozlas seu filho.
Ramoth de Galaad i E hum disse huma cousa, 41 E Josafat filbo d’ Asa tinha comeqodo a
e outro outra. reinar sobre Juda no quarto anno d’Acab Rei
21 Mas o espirlto
‘ ‘ malino se adiantou, e se d’lsrael.
apresentou diante do Senhor, e disse: Eu o 42 Tinha trinta e cinco annos quando comeqou
enghnarei. E o Senhor lhe disse: De que a reinar, e reinou vinte e cinco annos cm Jeru­
modo? salem : sua mai chamava-se Azuba filha de Salai.
22 E elle respondeo: Eu Irei,. e serei hum 43 E andou em todos os caminhos d’Asa seu
esplrito mentlroso na boca de todos os Profetas. pai, e niio se desviou d’elles; e fez o que era
E 0 Senhor disse: Tu o enganiuds, e prevalecerds: recto dlante do Senhor.
sah^ e faze*o assim. 44 Niio destniio com tudo os Altos: porque
23 Eis-aqui pois agora poz o Senhor hum espi­ ainda o Povo sacflficava, e queimava incenso nos
rlto de mencira na boca de todos os teus Pro­ Altos.
fetas, que aqul estao, e o Sennor pronunciou o 45 E Josafat teve paz com o Rei d’lsrael.
mal contra ti. 46 0 mais das ac^oes de Josafat, e os sens
24 Chegou-se pols Sedeclas filbo de Canaana, e feitos, e as suas guerras, estao todas escritas no
deo huma hofetada em Miqueas na maoSLa do Livro dos Annaes dos Reis de Juda.
rosto, e disse: Logo a mim me largou o Espirito 47 Extirpou tambem da terra os restos dos
do Senhor, e te fallou a ti ? effemlnados, que tinhao ficado do tempo de seu
25 E Miqueas disse: Tu o verds naquelle dia, pal Asa.
quando entrares de camarn em carnara para te 48 E enUio n4o havia Rel cemstituido em
esconderes. Edom.
29 E disse o Rei d’lsrael: Tomal a Miqueas. e 49 E 0 Rel Josafat tlnha preparado frotas no
fique em poder de Amon Govemador da Cidaae, mar, que navegassem para Otir por causa do
e de Joas filho d’Amelecb, ouro: mas nao pod^rSo ir, porque se destrovdrao
21 e dizel-lhes: Eis-aqui o que o Rel ordena; em Asiongaber.
Mettel este bomem na cadeia, e sustentai-o 50 Entdo disse Ocozias filho d’Acab a Josafat:
com p3o de tribulaoao, C agua d’angustla, ate Vdo os meus servos embarcados com os teus.
que eu volte em paz. Mas Josafat ndo quiz.
23 E Miqueas disse: Se tu voltares em 51 E dormio Josafat com seus pals, e fol sepul­
nao fallou o Senhor por mim. E proseguio: tado com elles na Cidade de David seU pai: e
Ouvi, Povos todos. Jordo seu filho relnou em sen lugar.
29 Com Isto marchou o Rei d’lsrael, e Josafat 52 Ocozlas pordm filho d’Acab, come^ou a
Rei de Juda contra Ramoth de Galaad. reinar sobre Israel em Samaria, no anno dezesete
30 Disse pols o Rel d’lsrael a Josafat Rei de de Josafat Rei de Juda, e reinou sobre Israel
Juda: Toma as armas, e entra no combate, e dous annos.
veste os teus vestldos. Mas o Rel d’lsrael 53 E elle obron o mal diante do Senhor, e
mudou de trajo, e entrou na batalha. andou no caminho de sen pai, e de Sua mdi, ©
31 0 Rei da Syria porem tinha ordenado aos no caminho de Jeroboao filho de Nabat, quo
trinta e dous Capltdes das suas carrocas, dizendo: tlnha feito peccar a Israel.
Nao pelejareis contra algum pequeno ou grande, 54 Servio tambem a Baal, e o adorou, e Initou
mas sdmente contra o Rel d’lsrael. 0 Senbor Deos d’lsrael conforme tudo o que seu
32 Os Capitaes das carrocas pols tendo visto a pal tlnha feito.
Josafat, hnaglndrao que elle era o Rel d’lsrael,
230
IV. REIS. I. IL

REIS
LIVRO QUARTO,
CHAMADO EM HEBRAICO SEGUNDO LIVRO DOS MELAQUINS.

14 £is*ahi desceo fogo do Ceo, e devorou oa


CAPITULO L dous primeiros CapiUes dos cincoenta homens,
pjEPOIS da morte d’Acab, sacudio Moab o e os cincoenta que estavao com elles t mas agora
U Jugo d’lsrael. eu te supplico que te compade9as da minha aima.
2 £ O^zlas cablo pelas grades d’bum quarto 15 £ o Anio do Senhor fallou a Elias, dizendo:
alto, que tlnha em Samaria, e adoeceo: e enviou Desce com elle, ndo temas: Levantou-se pois, e
messageiros, dlzendo-lUes: Ide, Consultai a Beet* . desceo Oom este Capitao a busCar o Rei,
zebu deos d’Accaron, se poderei eu convalescer 16 e lhe disse: £is*aqui o que diz o Senhor.
d’esta minha molestia. Porque tu enviaste messtq^iros a consultar a
3 0 Aldo porem do Senhor fallou a Elias Beelzebd deos d’Accaron, como se ndo houvesso
Thesbita, dizendo: Levanta-te, e vai sahir ao hum Deos em Israel, que tn podesses consultar,
encontro dos messageiros do Rei de Samaria, e por isso tu te n^o levantards da cama, em que
lhes diriU: Acaso ndo ha hum Deos em Israel, Jazes, mas certissimamente morrerds*
para vos irdes consultar a ^elzebd deos d’Ac* 11 Morreo pols Ocozlas conforme a palavra
caron? do Senhor, que pronundou Elias, e em seu lugar
4 Por Isso eis*aqul o que diz o Senhor: Tu relnou JorSo seu irm&o, no segundo anno de
te nao levantaris da cama, em que Jazes: mas Jordo filho de Josafat Rel de Juda: porqUe
certfssimamente morrerds. £ EUas partio. Ocozlas nao tlnha filho.
5 E os messageiros voltdr9k> para Ocozlas. 0 18 0 resto porem das ac^^es d’OcozIas esU
qual lhes dlf«e: Porque vol tastes? escrito no IdVro dos Annaes dos Reis d’lsrael.
6 Elles porem lhe respondSrdo: Rum homem
nos sahlo ao encontro, e nos disse: Ide, e tor* CAPITULO n.
nai para o vosso Rel, que vos mandou, e lhe conteceo pois que quando o Senhor quiz
dkeis: Eis-aqui o que diz o Senbor: Acaso,
porque nSo ha hum Deos em Israel, mandas a A arrebatar Ellas ao Ceo por hum remolnho,
vinhao Elias e Eliseo de Qal^Ia.
consultar a Beelzebu deos d’Accaron ? Pois por 2 E Elias disse a Eliseo: Fica aqui, porque o
isso te ndo levantaras tu da cama, em que jazes, Senhor me mandou a Bethel. Eliseo lhe re­
mas certissimamente morrerds. spondeo : Viva 0 Senhor. e viva a tua alma,
t E elle lhes disse: Que figure, e que habito que eu nao te deixarei. £ indo para Bethel,
be 0 d’esse homem, que se encontrou comvosco, 3 sahlrao os filhos dos Profeta^ que estavKe
e vos disse essas palavras ? em Bethel, a receber a Eliseo, e dlsserao-lhe:
8 £ elles responddrdo: He hum homem peludo, Acaso sabes tu que 0 Senhor te ba de levar hoje
e que ande cingldo sobre os rins com huma dnta teu amo ? EUe responded: Eu tambem o sei:
de couro. Elle disse: He Ellas Thesbita. Calal-vos.
9 E logo lhe enviou hum Capitao de cincoenta 4 Di^e pois Elias a Eliseo: Flea aqul, porque
homens, e os cincoenta sold^os que estavdo 0 Senhor me mandou a Jeried. E elle respon­
del:^xo do seu mando. 0 qual foi ter com deo : Viva o Senhor, e viva a tua alma, que eu
Elias: e estando elie assentado no ciune d’hum te n5o hei de deixar. E tendo chegado a Jerlcd,
monte, lhe disse: Homem de Deos, o Rei man^ 5 vier^ os filhCs dos Profetas, que estavSo em
dou que venh^. Jeried, ter com EUseO, e dlsserao-lhe: Acaso
10 E respondendo Elias, disse ao Capitdo dos sabes tu que o Senhor te ha c^e tirar hoje teu
cincoenta soldados: Se eu sou homem de Deos, amo ? E elle disse: Eu tambem o sei: calal-
des^a fogo do Ceo, e te devore a ti, e 2K>s teus vos.
c^coenta homens. Desceo pois fogo do Ceo, e 6 Disse-lhe pois Ellas: Fica aqul, norque o
0 devorou, e ps cincoenta homens que estavMo Senhor me mandou ate ao JordHo. £ elle re-
com elle. ^ondeo: Viva o Senhor, e viva a alma,
U B enviou outra vez Ocozlas segundo CapitSo que eu te nao hei de deixar. Fordo pois ambos
de cincoenta soldados, e os seus cincoenta com Juntos.
elle. 0 qual lhe disse: Homem Deos, o Rel 7 E Cincoenta dos filhos dos Profetas os se-
(Uz Isto: Apressa-te, vem. guirao, os quaes tambem pardrdo defropte
12 Respondendo Elias, d>ss$: Se eu sou homem d’elles, de longe; e elles ambos se pozerao d
de Deos, des<?a fogo do Ceo, e te devore a ti, e borda do JordSo.
aos teus cincoenta homens. Desceo pois fogo do 8 E tomou Elias a sua capa, e dobrou-a, e
Ceo, e 0 devorou e os seus cincoenta homens. ferio as aguas, as quaes se dlvidlrao para as
13 Enviou outra vez Ocozlas terceiro CapItSo duas band^, e passdraO ambos a pe enxuto.
de cincoenta homens, e os cincoenta homens que 9 £ tendo pas^o, disse EUas a Eliseo: Pede-
estavao com elle. 0 qual tendo chegado, sc poz me 0 que queres que eu te alcance, antes que eu
de Joelhos diante d’Elias, e lhe suppllcop, e seja arretotado de tl. E Eliseo respondeo:
disse: Homem de Deos, nSo desprezes a minha Peqo que seja dobrado em mim o teu espirlto.
alm^ nem as almas dos teus servos que estio 10 Eliasrespondeo: Difficultosacousapediste;
comigo. todavia se tu me vires, quando me arrebatarem
231
IV. REIS. n. III.
de ti, terds o que pediste: mas se me nao vhes, 4 Ora Mesa Eei ue Moao sustenlava muitos
ndo o terds. gados, e (lagava ao Kei d’lsrael cem mil cor-
11 R contlnuando o seu caminho, e caml- deircs, e cem mil cameiros com os seus veilos.
nhando a conversar entre si, eis-que lium carvo 5 Porem depois da morte d’Acab, quebrou o
de fogo, ■ e huns cavailos de fogo os separdrao ajuste, que tinha feito com o Rei d’lsrael.
hum do outro: e Elias subio ao Ceo por meio 6 Por isso 0 Eei Jorao sahio naquelle dia de Sa­
d’hum remoinho, maria, e fez revista de todo o Israel.
12 e Eliseo o vta,e clamava: Meu pal, meu 7 E mandou dizer a Josafat Eei de Juda: 0
pal, Carro d’ Israel, e seu Conductor. E ndo o Rei de Moab se sublevou contra mim, vem tu
v’o mais: e tomou os seus vestidos, e os rasgou comigo dpelejarcontraelle. Josafatrespondeo;
em duas partes. Eu irei: o que he meu, he leu: o meu Povo, he
13 E levantou do chSe a capa, que Ellas lhe teu Povo: e os meuscavaUos, sao teus cavailos.
tinlia deixado cahir: e Voltando parou a borda 8 E disse: Por que caminho iremos? £ Jorao
do Jordao, respondeo: Pelo deserto da Idumea. ’
14 e pegandO na capa, que Ellas lhe tinha 9 Marchdrao pols 0 Eel d’lsrael, e o Rei de
deixado <^r, ferio as aguas, e ellas nao se Judu, e o Rd d'Edom, e anddrao rodeaUdo com
dlvldlrao: e disse: Onde esU ainda agora o huma marcha de sete dias, a nao havia agua
Deos d’Elias? E ferio as aguas, e ellas se para o exercito, nem para as bestas, que os
dlvldlrao d’huma, e d’outra parte, e Eliseo segulao.
passou. 10 E disse 0 Rei d’lsrael: Al, al, al I 0 Se­
15 Vendo pols os filhos dos Profetas, que nhor nos ajuntou tres Reis, para nos entregar
estavio em JeriCd defronte, disserao: 0 espirlto nas milos de Moab.
d’Ellas repousou sobre Eliseo. £ vindo sahlr- 11 E disse Josafat: Aqul nSo ha nenhum Pro­
Ihe ao encontro, se prostrArao por terra a seus feta do Senhor, para implorarmos por- elle o
pes com profundo respeito. Senhor? E hum dos servos do Rei d’lsrael re-
16 E disserao-lhe: Sabe que entre os teus Kpondeo. Aqui esta Eliseo fdho de Safat, que
servos ha cincoenta homens fortes, que podem dava agua ds maos a Ellas.
ir a buscar teu amo, porque talvez que o Espirlto 12 E disse Josafat: A palavra do Senhor esta
do Senhor o levasse, e atlrasse com elle para nelle. E forao ter com elle o Rei d’lsrael, e
algum monte, ou para algum valle. Eliseo re­ Josafat Rei de Juda, e o Rei d'Edom.
spondeo : Nao mandels. 13 E Eliseo disse ao Rel d’lsrael: Que tenho
17 £ 0 constrangerao, ate que elle coUde- eu Comtigo? Val ter com os Profetas de
scendeo, e disse: Mandel. MandirSo elles pois teu pai, e de tua mai. E o Rel d’lsrael lhe
cincoenta homens, os quaes tendo-o buscado disse: Porque ajuntou o Senhor estes tres Reis,
tres dias, o nao achifruo. para os entregar nas maos de Moab ?
18 E Voltdrdo fiara Eliseo: e elle estava em 14 E Eliseo lhe respondeo: Viva 0 Senhor dos
Jericd, e lhes disse*. Nao vos disse eu: NSo Exercitos, em cuja presen^a estou, que sc nao
mandels ? fosse por respeitar a pessoa de Josafat Eel de
19 Disserao tambem a Eliseo os habitantes Juda, eu sem duvida te naO attenderla, nem
d’esta Cidade: A babitaedo d’eSta Cidade he poria em ti os olhos.
muito cdmmoda, como tu mesmo, senbor, vSs: 15 Mas agora mandai-me cd hum harpista. £
mas as aguas sdo pesslmas, e a terra esteri). quando este cantava ao som da baipa, Ibi a mao
20 E elle respondeo: Trazei-me hum vaso do Senhor sobre Eliseo, e disse:
novo, e deital-lhe sal. Como Iho tivessem 16 Eis-aqui o que diz o Senhor: Fazei varias
trazldo, po«?aspela madre d’esta torrente.
21 sahio elle fonte das aguas, e deltou o sal 17 Porque eis-aqui o que diz o Senhor: Vds
nella, e disse: Eis-aqui o que diz o Senhor: Eu nao vereis vento, nem chuva: mas esta madre
sarel estas aguas, e ellas ndo causai'Sx) mais nem se enchera d’agua, e bebereis vds e os vossos
morte, nem esterilidade. servos, e as vossas bestas.
22 TomdrSo-se pels sadlas as aguas ate ao dia 18 E isto he pouco na presen«ja do Senhor:
d’boje, conforme a palavra, que disse Eliseo. ainda mais elle entregara tambem Moab nas
23 E d’alli veio para Bethel: e hindo pelo VQSsas maos.
caminho, huns meninos pequenos sahirdo da 19 E vds destruireis todas as Cidades fortes, e
Cidade, e zombavao d’elle, dizendo: Sdbe, todas as pra<?as as mais importantes, e cortarels
calvo, sdbe, calvo. pelo pe todas as arvores frutlferas, e entupirds
24 Eliseo virando-se para elles, os vlo, e os todas as fontes d’agua, e cobrlreis de pedras
amaldivoou em Nome do Senhor, e sahlrdo dous todos OS cmnpos os mais fertels.
Ureos do bosque, e despedaodrdo d’elles quarenta 20 Succedeo pois pela manhSa, quando se
e dous meninos. costuma offerecer o sacrificlo, e els-que desccrao
25 Retlrou-se pols d’alli para o monte Carmelo, as aguas pelo caminho d’Edom, e a terra te
e do Id voltou paiu Samaria. encheo d’agua.
21 Todos os Sloabltas porem sabendo que erao
CAPITULO HL vindos os Reis para pelejarem contra elles, ajun-
ORlO porem filbo d’Acab relnou sobre Is­ tar3.o todos os que pegavio em annas, e os
J rael em Samaria no decimo oitavo anno
de Josafat Rei de Juda. E relnou doze annos.
esperdrao nas fronteiras.
22 E levantando-se ao romper da manhaa, e
2 E elle obmu o mal dlante do Senhor, mas raiando Jd o Sol sobre as .iguas, vlrjo os Moabi
nao tanto como seu pal, e seu mai: porque defronte de si as aguas vermelhas como sangue,
tirou as estatuas de Baal, que seu pai tinha 23 e disserao: He sangue derramado pela
feito. espada: os RelS pelejdrilo contra si, e de parte a
3 Perseverou todavla sempre nos peccados de parte se maUrao: marcha agoiu, 6 ^loab, 4
Jerobodo filho de Nabat, que fez peccar a Israel, preza.
e se n^o apailon d’elles. 21 E vierao ao campo d’lsrael: mas os Israeli- '
232
rv. REIS. in. IV,
fis Ie\antando-se batSrdo os Moabitas: e estes citos? Ella respondeo: Eu vivo no meio do
tugirao d sua vista. Os vencedores vlerdo em meu Povo.
seu alcance, e matardo os Moabitas, 14 E disse; Que quer pois que eu lhe fa?a? E
25 e destndrao as Cidades: e enchSrdo todos Giezl respondeo: He escusado perguntar-lbo:
os campos os mais fertels de pedras, que cada porque ella nS.o tem filhos, e seu marido he
hum Jan^ou: e entuplrao todas as fontes d’agua: velho.
deitarao abatxo todas as arvores frutiferas, de 15 Mandou-Ihe pols que a chamasse: e chama-
modo que fiedrao so em pe oa muros feitos de da que ellh foi, e tendo-se posto diante da
barro: e a Cidade fol cercada pelos que atlravao porta,
com funda, e em huma grande paile ficou demo- 16 Eliseo lhe disse: Neste tempo, e nesta
lida. mesma hora, se Deos te conservar com vida,
26 Vendo 0 Rel de Moab, qne os Inlmigos terds hum filho no teU ventre. E ella re­
prevaleciao, tomou comsigo setecentos homens spondeo ; Nao, meu senhor, homem de Deos:
de guerra, que investissem o Eei d’Edom: mas ndo enganes, te pe^o, a tua escrava.
elles niio poderdo. 17 E a mulher concebeo, e pario hum filho no
27 E pegando em seu filho primogenito, que mesmo tempo, e d mesma hora, que Eliseo lhe
havia de reinar depois d’elle, o offereceo em dissera.
holocausto sobre o muro, e os Israelitas se In- 18 E 0 menino cresceo. E tendo Ido hum dia
digndruo em extreme, e logo se retirdrao d’elle, buscar a seu pai, que estava com os selfeiros,
e voltdrao para o seu paiz. 19 disse a seu pai: Dde-me a cabeca, dde-me
a cabeca. E elle disse a hum servo: Toma este
CAPITULO IV. menino, e leva-o a sua mai.
ATAS buma mulher que o era d’hum dos Pro- 20 E tendo o servo pegado nelle, e levado a
LU fetas gritou a Eliseo, dizendo: Teu servo sua mdi, ella o poz sobre os seus joelhos, ate o
meu marido morreo, e tu sabes que teu servo meio dia, e morreo.
era temente ao Senhor: e agora eis vem o 21 Mas a mal subio, e poz o menino em cima
crMor levar-me os meus dous filhos para serem da cama do homem de Deos, e fechou a porta: e
seus escravos. sahindo,
2 Eliseo-lhe disse: -Que queres que eu te fa^a ? ' 22 chamou a seu marido, e Iho disse: Manda
Dize-me, que .ens em tua casa? E ella re­ comigo, te peQO, hum dos teus servos, e buma
spondeo : Eu tua serva ndo tenho em minha Jumenta, para eu h* a pressa ate o bomem de
casa outra jousa, sendo hum pouco d’azelte, pai-a Deos, e voltarel.
me unglr. 23 0 marido lhe disse: Porque vds ter com
3 Disse-lhe Eliseo: Val, pede emprestadas fis elle? Hoje ndo sdo Caleudas, nem Sabbado.
tuas vizinhas bastantes vasilhas desj^Jadas. Ella rOspondeo : Eu irei.
4 £ entra, e fecha a tua porta, depois que 24 E fez apparelbar a Jumenta, e disse ao
estlveres de dentro tu, e teus filhos: e delta do servo: Guia-me e appressa-te, ndo me demores
azeite em todas estas vasilhas: e estando dieias, no caminho: e faze o que te ordeno.
tlrallas-has. 25 Partio pois, e fol ter com o homem de Deos
5 Fol pois a mulher, e fechou a porta sobre si, ao monte Carmelo: e o homem do Deos tendo-a
e sobre seas filhos: os filhos lhe chegavdo as visto vir para elle, disse para o seu criado Giezi:
vasilhas, e ella as enchia. Eis-ahi vem aquella Sunamltes.
6 Cheias que fordo as vasilhas, disse ella a hum 26 Vtdpoisii recebella, e dize-lhe: VM-tebem
de seus filhos: Cbega-me cd ainda alguma outra a tl, e a teu marido, e a teu filho ? Respondeo
vasilha. E elle lhe respondeo: Ndo a tenho. E ella: Muito bem.
o azeite parou. 27 E tendo vindo ter Com o homem de Deos ao
7 Veio pols ella, e o declarou ao homem de monte, se deitou aos seus pes: e Giezl se
Deos. E elle disse: Vai, vende o azeite, e paga chegou para a retlrar. Mas o bomem de Deos
ao teu credor: e tu, e teus filhos vlvei do lhe dl^: DeUa-a: porque a sua alma esta em
resto. amargura, e o Senhor mo encobrio, e nao mo
8 Aconteceo tambem, que Eliseo hum dia manifestou.
passava por Sundm: e havia alii huma mulher 28 Ella lhe disse: Acaso pedl-te eu algum
grave, a qual teve mao nelle para comer o pdo: filho, meu senhor? NSo te disse eu: Nao me
e como elle passava frequentemente por alii, enganes ?
hia pousar em sua casa para tomar a sua re- 29 E Eliseo disse a Giezi: Cinge os teus rins, e
felijdo. toma 0 meu bordao na mao, e parte. Se encon-
9 A qual disse a seu marido: Tenho qbservado trares alguem, nao o saudes : e se alguem te
que este homem, que passa tantas vezes por saudm* nao lhe respondas: e pords o meu borddo
nossa casa, e hum homens de Deos, e hum sobre o rosto do menino.
santo. 30 Porem a mai do menino disse: Viva o
10 Fa?amos-lhe pois hum pequeno quarto, e Senhor, e viva a tua alma, que eu te nao
ponhamos-Ihe nelle huma cama, e huma meza, largarei. Partio elle pols, e a segulo.
e buma cadeira, e hum candieiro, para que 31 Giezi porem tinba ido adiante d’elles, e
quando vier a nossa casa, se accomode alii. tlnha posto o borddo d’Eliseo sobre o rosto do
11 Aconteceo pols que hum dia veio, e se menino, mas elle ndo tinba nem falla, nem
alojou no quarto: e descan^ou nelle. sentidos: e voltou a encontrar-se com elle, e Iho
12 E disse a Giezi seu criado: Chama esta notlciou dizendo: 0 menino ndo resuscltou.
Sunamltes. E tendo-a elle chamado, e estando 32 Entrou pOis Eliseo na casa, e o menino
ellaem pe diante d’elle, estava morto em cima da sua cama;
13 disse ao seu criado: Dlze-lhe: tu nos tens 33 e tendo entrado cerrou a porta sobre si, e
traUdo com todo o desvelo, que queres que eu sobre o menino: e fez oraodo ao Senhor.
te faoa? Acaso tens algum negocio, e queres 34 E subio d cama, e deltou-se sobre o menino:
que falls ao Rei, ou ao General dos seus exer- e poz a sua boca sobre a boca d’elle, e os sem
231
’IV. REIS. IV. V.
olhos sobm os olhos d’elle, e as sQarmSos sobre enviou hum homem, para eu o curar da sns
as mdos d’elle, e Incurvou-se sobre elle, e lepra? Advertl, e vede que anda buscando oc»
cobrou calor a came do menino. casiao de romper comigo.
35 E elle descendo, deo duas voltas pela - 8 0 que tendo ouvido Eliseo homem de Deos, a
e subio, e estendeo-se sobre elle: e o menino saber que o Rei d'Israel rasgdra os seus vestidos,
bocqjou sete vezes, e abrlo os olhos. mandou*lhe dizer; Porque nisgasteosteus vesti­
36 EnUo elle chamou a Giezi, e lhe disse: dos? Venba ter comigo, e ssdba que ha hum
Chama essa Sunamltes: A qual sendo chamada Profeta em Israel.
entrou no quarto onde elle estava. E Eliseo 9 Veio pols Naaxnan com os seas cavailos, e
lhe disse *. Toma o teu fiiho. cmro^as, e parou d porta da casa d* Eliseo:
37 Chegou-se elX d lan90U-se a seus pes, e o 10 e Eliseo lhe enviou hum jnessagelro, di­
adorou prostrada em terra; e tomou seu filho, e zendo : Vai, lava-te sete vezes no Jordao, c a
sahio. tua came serd curada, e ficerds limpo.
38 E Eliseo voltou para Galgala. E neste paiz 11 Kaaman agastado se retirava, dizendo: Ea
havia fome, e os filhos dos Profetas babitavao cuidava que elle sablria a buscar-me, e que posto
com elle: e disse a hum dos seus crlados: P^ga em pd Invocaria o Nome do SeiUior seu D^, e
n’huma panella grande, e faze de comer para os que me tocaria com a sua mSo o lugar da lepra,
filhos dos Profetas. e que me curaria.
■39 E sahio bum ao campo para apanhar humas 12 Acaso Abana,e Farfar, rios de Damico nao
hervt^ bravas: e achou bum como parra sil- sSo melhores do que todas as aguas d’lsrael, para
Vestre, e oolheo d’ella as coloquintidas do eu me lavsor nellas, e ficar limpo? Como elle
campo, e encheo a sua capa, e tendo voltado, as pois voltasse, e se retirasse enfad^o,,
cortou em peda^os dentro da panella das papas: 13 chegdrilo-se a elle os seus servos, e lhe dis­
mas n&o conhecia 0 que era. serao : 6d, ainda quando o Profeta te hOuvesse
40 Der&o depois d’ellas aos companbeiros para ordenado huma cousa muito dlfflcil, devgras tu
comerem; e tendo provado do gulzado, grltdrao, sem duvida fozella: quanto mats agora que elk
dizendo: Homem de Deos, a panella tem cousa te disse; lava-te, e 0cards limpo ?
mortifera. £ n&o poderdo comer. 14 Fol elle pois, e lavou-se sete vezes no Jordao
41 Mas elle lhes disse: Trazei-me farinha. E conforme a palavra do homem do Deos, e a sua
tendo-lha trazldo, a lan<?ou na panella, e disse: came se tomou, bem como a came d’hum menino
Delta d gente, para que coma. E nao houve muito tenro, e ficou limpo.
tnals amaigor algum na panella. 15 E Voltando para o homem de Deos com toda
42 Veio tambem iuun homem deBaal-sallsaque asuacomitiva, veio, e se apresentoudiante d’elle,
trazia ao bomem de Deos huns p&es das primi­ e disse; Eu sei certamente que ntto ha outro
cias, vinte p&es de cevada, e trlgo novo no seu Deos em toda a terra, senfio o que ha em fcrael.
alforje. E EliSeo disse : Dd ao Povo para que Rogo-te pois que recebas de teu servo alguma
coma. offerta.
43 E 0 seu criado lhe re^jondeo; Que he Isto, 16 Mas elle respondeo: Viva o Senhor, em cuja
para eu 0 pdr diante a cem pessoas? Elle disse presen<?a estou, que eu a nSo receberel. E por
outra vez: Dd ao Povo, para que coma; porque mais que instasse, absolutamente n^o condescen-
eis-aqui 0 que diz o Senhor: CoroerSo, e sobejartl.deo.
44 Poz-lhos pois dlante: comSrao, e ainda It E disse Naaman; Seja como tuqueres; m^
sobrou, conforme a palavra do Senhor. peeo-te que me permittas levar dous machos car-
re^dos da terra d’este paiz: porque o teu servo
CAPITULO V. nao sacrificard mais holocaustos, ou victimas aos
aaman General do exercito do Rel de Syria, deoses estrangelros, SenSo ao Deos d’lsrael.
N era hum homem poderoso, e de grande pri- 18 Esta sd cousa porem ha, pela qual rogues ao
vanea Junto a seu amo; porque por elle salvou 0Senhor pelo teu servo, quando meu amo entrar
Senhor a Syria: e era hum homem valente e rico, no Templo de Remmon, para adorar; e segu-
mas leproso. rando-se elle no meu br^o, se eu adorar no
2 Ora huns ladrQes havi&o sahido da Syria, e Templo de Remmon, adorando elle no mesmo
tinhao levado cativa dO palz d’lsrael huma rapa­ lugar, que o Senhor me perdOe a mim teu servo
riga pequena, que estava ao servl9o damulher de por esta causa.
Naaman, 19 Eliseo lhe respondeo: Vai-te em paz. Re-
3 a qual disse a sua ama; Prouvera a Deos que tirou-SG pois d’elle no meihor tempo do ahno.
meu senhor tlvera ido buscar 0 Profeta, que estd 20 E Giezi criado do bomem de Deos disse: Meu
em Samaria: sem duvida elle 0 tlvera curado da amo perddou a este Naaman Syro, nio querendo
lepra, que padece. recetier nada do que elle lhe trouxera: viva o
4 Sobre isto fol Naaman ter com seu amo, e Senhor, que eu correrei atrds d’elle, e receberel
4eciarou-lhe, dizendo: Huma raprn^ do paiz. d’elle alguma cousa.
d’lsrael disse isto e isto. 21 E Giezi fol em alcance de Naaman: o quU
6 E 0 Rel da Syria lhe respondeo: Val, eu en­ vendp-o vir correndo para elle, saltou do coche a
viarei huma carta ao Rei d’lsrael. Partindo pois receltello, e disse; Estd tudo l)om ?
Naaman, e levando comsigo dez talentos de 22 Elle respondeo: Muito bom; meu amo me
ptata, e seis mil escudos d’ouro, e dez vestidos enviou a dizer-te; A esta hora chegdrSo do monte
para mpdar, d’Efraim dous moeos dos filhos dos Profetas:
6 levou ao Rei d’lsrael a carta conceblda nestes dai-lhes hum talento de prata, e dous vestidos
termos: Quando tu tiveres recebido esta carta, para mudarem.
saberis que eu teenviei Naaman meu servo, para 23 E disse Naaman: Meihor he que acceites
0 curares da sua lepra. dous talentos. E obrigou-o a isso, e atou os dous
7 E tendo 0 Rei d’lsrael Udo a carta, rasgou os talentos de prata, e os dous vestldos em dous
seus vestidos, e disse: Acaso sou eu Deos, para saccos, e carr^ou com ell<s dous dos seus servos,
poder tirar, e dar vida, como assim este me que os lev^r&o diante de Giezi.
234
IV. EEIS. V. VI. VII.
24 E chegada Ja a tarde, toniou-os elle das suas 18 Os inimigos pordm desc^rao a elle: e Eliseo
mSos, e os guardou em sua casa, e despedlo os fez a sua ora^&o ao Senhon dizendo: Fere, te
homens, e elles se for&o: e, de cegueira a esta gente. £ o Senhor os
25 tendo elle pols entrado, poz-se dlante de seu de C^uehu, conforme a palavra d’EHseo.
amo. E Eliseo lhe disse: Donde vens, Giezi? Id £ Eliseo lhes disse: Este n&o he o caminho,
Elle lhe respondeo: Tea servo n&o foi a parte nem esta he a Cidade: segui-me, e eu vos
alguma. mostrarel o homem, qUe vds buseais. EUe pois
26 Mas Eliseo lhe replicou: Fols n&o tlnhas os levou a Samaria:
presente o meu espirlto, quando aquelle homem 20 e tendo elles entrado em Samaria, disse
desceo do coche ao teu encontro ? Tu agora pois Eliseo: Senhor,abre-lhesosolhos,paraquevej&u.
recebeste prata, e recebeste vestidos, para Oom- E abrio-lhes o Senhor os olhos, e vir&o que esta­
prares olivaes, e vinhas, e ovelhas, e hols, e v&o no meio de Samaria.
servos, e servas. 21 £ o Rei d’lsrael tendo-os visto, disse a
27 Mas tambem a lepra de Naaman se pegard Eliseo: Matallos-hei, meu pai?
a ti, e a toda a tua gera<?ao para sempre. E Giezi 22 Mas elle respondeo: Nao os matards: porque
sahlo da sua presenqa leproso como a neve. tu os n&o cativaste com a tua espad&> nem com o
ten arco para os matar: mas manda-lhes pdr
CAPrrvLo VI. dlante p&o, e agua, para que com&o, e bebao, e
ISSERIO porem os filhos dos Profetas a tomem para seu amo.
B Eliseo: "Ve que o lugar, em que moramos
comtigo, he estreito para nds.
23 E apresentou-se-lhes buma grande quanti­
dade d'allmentos, e comgr&o e beber&o, e os
2 Vamos ate o Jordao, cada hum de nds corte despedio, e elles volUr&o para seu amo, e nao
madeiras do bosque, para edificarmos ahi lugar fom&r&o mais os ladi*oes da Syria &s terras
para n6s habitarmos. Elio respondeo: Ide. d’lsrael*
3 E hum d’elles lhe disse: Pois vem tu tambem 24 E aconteceo depois, que Benadad Rel do
com os teus servos. Elle respondeo: Eu Irei. Syria ajuntou todas as suas tropas, e veio sltiar
4 E foi com elles. £ chegados elles ao Jordao, Samaria.
cortavSo madeiras. 25 E houvehuma grande fome em Samaria: e
5 Aconteceo porem, que hum cortando huma continuou o seu assddio at^ ao extreme de so
arvore, cahio na agua o ferro do machado: e elle vender a cabeqa d’hum jumento por oitenta
gritou, e disse: Al, al, ai, meu senhor! Que moedas de prata, e a quarts parte d’hum cabo
este mesmo o tlnha eu pedido emprestado. d'esterco de pombas, por cinco moedas de prata.
6 £ 0 bomem de Deos disse: Onde cahio ? £ 26 E passandoo Rel d’lsrael pelomuro, gritou-
elle lhe mostrou o lugar. Cortou, pois Eliseo Ihe hums mulher, dizendo: Salva-me, 6 Rei meu
hum pao, e o lanqou no mesmo lugar: e o ferro senhor.
sahio a cima uadando, 27 0 qual disse: 0 Senhor te n&o salva: como
1 e disse: Tira-o. Estendeo elle a m&o, e o tirou. posso eu salvar-te ? Da eira, ou do lagar ? E o
8 Ora o Rel de Syria pelejava contra Israel, e Rei lhe disse: Que he o que tu queresI Elia
teve conselho com os seus OfBclaes, dizendo: Ar­ respondeo:
memos emboscadas em tai, e em tai lugar. 28 I^ta mulher me disse: Dd-me o teu filho,
9 Mandou pois o homem de Deos dizer ao para o comermos hoje, e & manh&a comeremos o
Rel d’lsrael: Acautela-te n&o passespor acola: meu filho.
porque os Syros est&o alii de emboscada. 29 Cozemos pois o meu filho, e o comemos. IS
10 Mandou pois o Rel d’lsrael ao lugar, que o ao outro dia lhe disse eu: Dd o teu filbo para o
homem de Deos lhe dissera, e tomou-o d’ante- comermos. E ella escondeo o seu filho.
m&o, e asslm se guardou mais d’huma e de duas 30 0 Rel tendo isto ouvido, rasgou os seus ves­
vez«. tldos, e hia passando pelo muro. E todo o Rovo
11 E turboU’Se com este aeddente o corao&o do vlo 0 cilicio, que elle trazla vestido & raiz da
Rel da Syria: e convocados os seus servos, disse: came.
Porque me n&o decubrts vds quem he o que me 31 EoRei disse: Deos me trate com todo o sen
fez tral^&o junto ao Rei d’lsrael ? rigor, se a cabeca d’Eliseo filho de Safat lhe ficar
12 E hum dos seus servos respondeo-: Nao he hoje sobre oa hombros.
assim, 6 Rei meu senbor, mas o Profeta Eliseo, 32 Eliseo pordm estava assentado em sua casa,
que estd em Israel, descobre ao Rei d’lsrael tudo e estavao assentados com elle huns velhos. Man­
0 que tu dizes no teu gabinete. dou pois o Rel hum homem: e fmtes que este
13 E elle lhes disse: Ide, e vede onde elle est&, messageiro di^asse, disse para os Velhos: Nao
para eu o mandar prender. E o avis&rSo, di­ sabeis vds que este filho do homici^ mandou que
zendo : Eliseo esta em Dothan. se me cortasse a cabeca? Tende pois cuidado,
14 Mandou logo cavallaria e coches, e as suas que quando o messageiro chegar, fecheis a porta,
melhores tropas: e tendo elles chegado de noite, e nSo 0 deixels entrar: porque eis-abi sinto eu o
cercilr&o a Cidade. estrondo dos pds de seu amo, que vem apds
15 Porem levantando-se ao amanhecer o.criado elle.
do homem de Deos, sahindo fora, vio o exercito 33 Quando Eliseo ainda estava fhllando com
em tomo da Cidade, e a cavallaria e os coches: e elles, eis-que appareceo o messageiro, que vinha
0 avisou d’isso, dizendo: Ai, al, ai, meu senhor, para elle. E elle disse: Vede que tao extrema
que faremos ? desgraqa nos vem do Senhor: que mais e^rarei
16 Mas Eliseo respondeo; Nao temas: muitos eu do &nhor?
mais estao comnosco, do que com elles.
17 E fazendo ora^ao Eliseo, disse: Senhor, abre CAPITULO vn.
os olhos d’este, para que veja. E abrio o Senhor ELISEO lhe respondeo: Ouvi a palavra do
08 olhos do criado, e vio: e els-que se vg o monte
cheio de cavailos, e de carrocas de fogo, ao redor
E Senhor: Eis-aqid o que diz o Senhor: A
manh&a a esta horadar-se-ba hum modiodepura
d’Eliseo. faibaha por hum estater, e por biun estater se
235
TV. REIS. VII. vin.
darilo dous modios de cevada, na porta de Sa« 11 E o Rel poz 4 porta aquella Official, no brafo
maria. do qual elle se s^urava: ao qual atropelou o
2 Respondendo hum dos grandes, a cujo bra^o concurso do Povo li entrada da porta, e morreo,
estavao Rei eucosta^ ao boniem de Deos, disse: cotifomie Ibo tinba predito o bomem de Deos,
Ainda quando o SenGor fa^a chover vlveres do quando o Rel o veio buscar.
Ceo, podera acaso ser o que tu dizes? Elle lhe 18 E assim se cumprio segundo a palavra que o
disse: I'u o veras com os teus olhos, e nfio homem de Deos tinha predito ao Rei, quando Hie
comerds dahl. disse: A manhaa a esta mesma hora darao £
3 Flstavilo pols quatro homens leprosos & en* porta de Samaria por bum estater dous modios
trada da porta: os quaes dlsserfio entre si: Para de cevada, e bttm modio de pura farinha por bum
que estamos nds aqul ate morrermos ? estater:
4 Se quizermos entrar na Cidade, morreremos 19 quando aquelle Official tinba respondldo ao
de fome: se ficarmos aqul, morreremos tambem: homem de Deos, e tinha dito; Ainda quandoo
vamo-nos pois, e passemo-nos para o campo dos Senhor faya chover viveres do Ceo, podera acaso
Syros. Se elles se compadecerem de nds, vivere- ser 0 que tu dizes ? £ ibc disse: Tu o veras com
mos: e se nos^ulzerem matar, sem duvida mor­ os teus olhos, e nao corner^ dahi:
reremos. 20 como Eliseo lhe tinba predito, assim lhe suo
6 Partirdo pols a tarde, para darem comsigo no cedeo, e o Povo o atropelou na porta, e morreo*
campo dos Syros. E tendo chegado a entrada do
campo dos Syros, nao acharao alii ninguem. CAPITULO VIII.
6 Porque o Senbor tinha feito ouvir no campo liseo por^m fallou aquella mulher, cujo
dos Syros hum estrondo de carro^, e de cavailos,
e d’bum exercito muito numeroso: e os Syros E filho elle resuscitara, dizendo: Levanta-te,
val tu, e & tua familia, e sahe do teu paiz por
disserao entre si: Sem ddvida que o Rei d’lsrael onde quer quepoderes: porque o Senbor chamou
fez assoldaxlar contra nds os Reis dos Hetheos, e a fome, e elU vir^ sobre a terra por sete annos.
dos Egypcios, e ei-los-abl vem sobre nds. 2 Levantou-se ella, e fez conforme o que o
7 Abalarao pois, e fugirao de noite, e deixdrfio bomem de Deos lhe tinba dito: e hiiido com
no campo as suas tendas, e os seus cavailos, e toda a sua familia, peregrinou largo tempo na
Jumentos, e fu^rfio cuidando sdmente de salvar terra dos Fllistheos.
as suas vldas. 3 Passados que forao os sete annos, voltou a
8 Tendo pols chegado aquelles leprosos a en­ mulher da terra dos Filistbeos: e foi ter com o
trada do campo, entrdrao n’huma barraca, e Rei a reclamar pela sua casa, e pelas suas fazendas-
comgrdo, e beberao: e levdrao d’alli prata, e 4 Fallava pois o Rei com Giezi criado do homem
ouro, e vestidos, e retirdrao-se, e os esconderao: de Deos, dizendo: Couta-me todas as maravilhas
e tomarao outra vez aoutra barraca, e tirando da que Eliseo tem feito.
mesma sorte o esconderao, 5 E referindo elle ao Rei como Eliseo tinha
9 E disserao hum para o outro: Nao fazemos resuscitado hum morto, appareceo a mulher,
bem: porque este he hum dia de boa nova. Se cujo filho elle tlnha resuscitado, reclamando se
nds nos calaimos, e nao quizermos avlsar ate & Rel pela sua casa, e pelas suas fazendas. £ disse
manhaa, seremos arguldos de hiim crime: vamos, Giezi: O' Rel meu senhor, esta he a mulher, e
e avisemos em a corte do Rel. este he o seu filho, que Eliseo resuscitou.
10 E tendo chegado a porta da Cidade, contardo- 6 E perguntou o Rei d mulher: e ella Iho con­
lhes, dizendo: Nos fomos ao campo dos Syros, e tou. E o Rei lhedeohumeunuco, dizendo: Faze-
nao achamos la homem algum, mas sdmente Ihe restltuir tudoo quehe seu,e todos os reditos
cavailos, e jumentos prezos, e as suas tendas de suas fazendas des do dia, em que ella deixc^
armadas. a terra ate o presente.
11 ForS.0 pols os guardas da porta, e der^o aviso 7 Veio tambem Eliseo a Damasco, e Benadad
aos de dentro no palacio do Rei. Rel de Syria estava doente: e avisai'ilo-no, di­
12 Elle se levantou de noite, e disse aos seus zendo : 0 homem de Deos he chegado aqui.
Officiaes: Vede em que derao os Syros contra n6s: 8 E disse o Rei a Hazael: Toma comtigo pre­
Como sabcm que a fome nos aperta, e por isso sentes, e val ao encontro do homem de Deos, e
sahiruo de sen arraial, e estao escondidos pelos oonsulta por elle o ^nhor, dizendo: Se eu -po-
campos, dizendo: Logo que sahirem da Cidade, derei escapar d’esta minha doenva.
nds os apanharemos vivos, e entao poderemos 9 Foi pois Hazael encontrar-se com o homem
entrar na Cidade. de Deos, levando comsigo presentes, e tudo o
13 Mas hum dos servos,do Rei respondeo: mais precioso de Damasco, que fazldo as cargas
Tomemos os cinco cavailos, que ficaraona Cidade de quarenta camelos. E tendo-se ^resentado a
(porque sd estes restdrao de tao grande numero Eliseo, disse: Teu filbo Benadad Kei de Syria
que havia em Israel, porque os outros forao con- me enviou a tl, dizendo: Se poderei sarar d’esta
summldos) e mandondo estes, poderemos descu* minha doenQa?
brlr 0 que val. 10 E Eliseo respondeo: Val,dize-lhe: Sarards:
14 Tomfirao pois dous cavailos, e o Rel mandou mas o Senhor me mostrou que elle morrerd ceria-
ao campo dos Syros, dizendo: Ide, e vede mente.,
15 Elles foraoem seu seguimento ate o Jordao: 11 E ficou parado com Hazael, e se turbou ate
e achilrao que todo o caminho estava cheio de edrar pelo rosto: e o bomem de Deos chorou.
vestidos, e de armas, que os Syros tinhao arro- 12 E Hazael lhe disse: Porque chora men
jado com a sua turba^ao: e voltando os messa­ senhor? E Eliseo lhe respondeo: I’orque sd
geiros derao conta ao Rei. quantos males viras tu a fazer aos filhos dTsrael.
16 E tendo sahido o Povo esbulhou o campo Queimaris as suas Cidades fortes, e passards i
dos Syros: e bum modio de pura farinha fol espada os seus mancebos, e macliocards as suas
vendido por hum estater, e dous modios de crianeas, e rasgarda pelo meio o ventre das pren-
cevada por hum estater, conforme a palavra do badas.
Senhor. 13 E Hazael lhe disse: Quem sou eu teu servo
236
IV. REIS. VIII. IX.
senao bum cao para fazer tao grandes cousas ? K o Senhor: Eu te ungl Rel sobre Israel. E abrl-
Eliseo respondeo; 0 Seuhor me mostrou que tu rda a porta, e fuglrds, e nilo te demorards alii.
sefas Red de SjTia. 4 0 mo9o pois criado d’Eliseo partio para Ra­
14 Elle depois de deixar Eliseo, voltou para moth de Galaad,
scu amo: o qual lhe disse; Que te disse Eliseo ? 5 e entrou alii: e vlo assentados os principaes
E elle lhe respondeo: Disse-me; Que recobrar^ Officiaes do Exercito, e disse: O' Principe, eu
a saude. tenho que te dar huma palavra. E Jehu disse •
15 E ao outro dia, pegou Hazael n’hum panno, A qual de nds queres tu fallar ? E«lle respondeo:
e molhou-o em agua, e o estendeo sobre o rosto A tl, d Principe.
do Rek e morto elle, reinou Hazael em seu 6 Jehu pois^ se levantou e entrou para hum
lugar. quarto: e 0 moeo lhe derramou oleo sobre a
16 No anno quinto de Jorao, filho d’Acab Eel cabeqa, e lhe disse: Eis-aqui o que diz o Senhor
d’lsrael, e de Josafat Rel de Juda, reinou Jorao Deos d’lsrael: Eu te ungl em Rel sobre Israel
filho de Josafat Rei de Juda. Povo do Senhor,
17 Tinha trinta e dous annos, quando come(?ou 7 e extinguir^ a casa d’Acab Mb amo, e eu
a reinar, e reinou oito annos em Jerusalem. vingarei da mao de Jezabel o sangUe dos Pro­
18 Elle andou peloscaminhos dos Relsd’Israel, fetas meus servos, e o sangue de todos os servos
comotinhaandadoacasad’Acab: porqueafilha do Senhor.
d’Acab era sua mulbet: e elle obrou o mal dlante 8 E perderel toda a casa d’Acab, e matarei da
4o Senhor. casa d’Acab ate o ave ourina d parede, e des do
19 Mas 0 Senhor nSo quiz perder inteiramente primeiro ate o ultimo em Israel.
a Juda, por causa de David seu servo, conforme 9 E tratarel a casa d’Acab comp a casa de
a promessa que lhe tinha feito, que lhe daria Jeroboao filho de Nabat, e como a casa de Bausa
huma alumpada luzente & elle, e a seus filhos filho d’Ahia.
para sempre. 10 Jezabel serd tambem comida dos cites no
20 Em tempo do seu relnado se rebellou Edom campo de Jezrahel, e nao se achara quem a
para nAo estar debaixo do jugo de Juda, o con- enterre. E elle abrlo a porta, e fugio.
stituio para si hum Rel. U E Jehu sahio para onde estavao os Officiaes
21 E veto Jorao a Seir com todas as suas car- de seu amo: os quaes lhe dlsserfio: Val tudo
ro?as: e sahio de noite, e bateo os Idumeos, que bem.’ Que fee o que te veio dizer esse louco ?
0 tinhao cercado, e aos Commandantes das car­ EUe lhes respondeo: Vds bem conheceis o ho­
rocas, mas o Povo fugio para as suas tendas. mem, e o que elle me dlria.
22 &parou-se pols Edom para nao estar sqjello 12 Porem elles replicarao: Naohe assim: mas
a Juda ate ao dia d’hoje. Entao se rebellou conta-no-lo antes. Jehu lhes disse: Eile mo
tambem Lobna. declarou tai e tai cousa, e accrescentou: Eis-
23 0 resto das acqfies de Jorao, e tudo 0 que aqui 0 que diz 0 Senhor: Eu te ungl em Rel
elle fez, se acha escalto no Livro dos Annaes dos sobre IsraeL
Eels de Juda. 13 Com isto elles se levanWrao apressados, e
24 E Jorao adormeceo com seus pais, e fol tomando cada hum a sua capa as pozerao de­
sepultado com elles na Cidade de David, e em baixo dos p^8 de Jehu, como huma especie de
seu lugar relnou seu filho Ocozlas. throno, e tocarAo a trombeta, e disserSo: Jehu
25 No anno duodecimo de Jorao filho d’Acab he nosso Rel.
Rei d’lsrael subio ao throno Ocozlas filho de 14 Jehu pois filho de Josafat filbo de Namsi fez
JorAo Rei de Juda. huma conjuracAo contra Jorao: porque Jorao
26 Tinba Ocozlas vinte e dous annos, quando com todo o Isi'ael Unba cercado a Ramoth do
come^ou a reinar, e relnou hum anno em Jeru* Galaad, contra Hazael Rel da Syria:
Salem: sua maichamava-se Athaliafilhad’Amri 15 e tinha voltado para se curar em Jezrahel
Rel d’lsrael. das feridas, que lhe tinhao feito os Syros, quando
2? E elle andou nos caminhos da casa d’Acab: pelejava contra Hazael Rei de Syria: E disse
e obrou 0 mal diante do Senhor, como a casa Jehu: Se vos parece, ninguem saia nem fuja
d’Acab: porque era genro da casa d’Acab. para fdra da Cidade, para que nao vd dar a nova
28 Elle marchou tambem com Jorao filho a Jezrahel.
d’Acab, a pelejar contra Hazael Rel do Syria 16 E elle partio, e marchou contra Jezrahel:
em Ramoth de Galaad, e os Syros ferlrAo a JorAo pois estava alii doente, e Ocozlas Rei de
jorao: Juda tinba vindo avisitar a JorAO.
29 0 qual voltou a Jezrahel, para se curar: 17 A sentlnella pois que estava no alto da torre
porque os Syros o tlnhAo ferido em Ramoth, de Jezrahel, vio a tropa de Jehu que vinha, e
pelejando contra Hazael Rei de Syria. E Ocozlas disse: Eu vejo huma tropa. E disse JorAo •
filho de Jorao Rel de Juda veio a Jezrahel para Toma hum coche, e envia ao seu encontro, e
visitor a Jorao filho d’Acab, porque estava la quem for pergunte: Acaso vai tudo bem ?
doente. 18 Fol pols, oque tinha montado no coche, a
encontrar-se com Jehu, e Ibe disse: 0 Rei te diz
CAPITULO IX. isto: EstA tudo em paz ? E Jehu lhe respondeo •
CHAMOU 0 Profeta Eliseo hum dos filhos Que tens tU com a paz? Passa, e segue-me.
E dos Profetas, e lhe disse: Clnge os teus rins,
e toma na mao esta redomasinha d’oleo, e val
Deo a sentlnella tambem aviso, dizendo: 0 mes­
asageiro chegou a elles, e nao volta.
Ramoth de Galaad. 19 Mandou Jorao ainda segundo coche de ca­
2 E quando la tiveres chegado, verds a Jehu vailos ; e 0 messageiro chegou a elles, e disse; 0
filbo de Josafat filbo de Namsi: e depois de Rei diz isto: Esta tudo em paz ? £ respondeo
entrares o tiraras da roda de seus iraiaos, e o Jehu: Que tens tu com a paz? Passa, e
levaris para hum aposento retirado. segue-me.
3 E tomando a redomasinha d’oleo lha derra- 20 E a sentlnella avlsou, dizendo: Elle chegou
DWas sobre a cabeca, e dlras: Eis-aqul o que diz a elles, e nAo volta; mas o andar parece-se com
237
JV. REIS. IX. X.
0 andar de Jehu filho de Namsi, porque vem *1. Tanto que v6s receberdes esta carta, vds que
preclpitadamente. tendes em vosso poder os filhos do vosso amo, e
21 E disse Jordo: Mett2o OS cavaUos no coche. coches, e cavaUos, e Cidades fortes, e armas,
E mettdr2o os cavailos no seu coche, e sahlo 3 escolhei o mais consideravel, e aqtteUe qne
JoraO Bel d’lsrael, e Ocozlas Rei de Juda, cada mais vos agradar d’entre os filhos do vosso amo,
hum no seu coche, e sahirao a encoutrarTse com e ponde>0 no throno de sen pai, e pelejai pela
Jehu, e o ach^rdo no campo de Naboth Jezra- casa de vosso amo.
helita. 4 Elles se atemorlzdrSo muito, 0 dlsser&o: Dons
22 E Jorao tanto que vio a Jehu, disse: Temos Beis nao^podejr&o ter-se contra, elle, pois como
paz, Jehu ? Mas elle lhe respondeo: Que paz ? poderemos nos resistjr-lhe ?
Ainda as idolatrias e crimes de Jezabel tua mai, 5 Pelo que os Mestres do Palacio do Rei, e os
e os seus muitos encantamentos estSo em vigor. Officiaes da Cidade, e oa Anciaos, e os aios, man-
darao dizer a Jehu; Nos somos teus servos,
23 Xx)go voltou Jorao as redeas, e fugindo disse
para Ocozlt^: Estmnos ti'ahidos, Oci^ias. faremos tudo o que nos ordemu'es: nem ele-
24 Mas Jehu armou o seu arco, e ferio a Jorao geremos Bei sobre nos: faze tudo o que te
' por entre a& espadoas; e a frecha lhe sabdo peloagradar.
coraqUo, e cahio logo morto no seu coche. 6 Mas Jehu lhes tomou a escrever segunda
25 E disse Jehu ao Capitao Baxiacer: Pega carta, dizendo: Se vds sois meus, e me obedeceis,
nelle, e delta-o no campo de Naboth Jezrahelita:cortal as cabe^as aos filhos do vosso Bei, e vinde
porque eu me lembro que quando eu e tu sen- ter comigo d manhaa a esta mesma hora a Jez­
tados no coche seguiamos a Acab pai d’este, pro-rahel. E os filhos do Bei que erao setenta, se
nunciou o Benhor esta profecia conti'a elle, crlavd,o em case dos principaes da Corte.
dizendo: 7 E logo que elles receb^rao a carta, pegitrSo
26 Eu jure, diz o Senhor: que neste campo nos setenta filhos do Bei, e os matdrdo, e met-
vingarel em tl o sangue de Naboth, e o sangue terao as suas cahefas n’huns cestos, o lhas man-
de seus filhos, que eu vl derramar hontem. ddr^ a Jezrahel.
Agora pois p^ga nelle, e deita-o no campo, con­ 8 Veio pois 0 messageiro, e o avisou, dizendo:
forme a palavra do Senhor. Trouxerdo as qabe^as dos filhos do Bei. Elle
27 Mas Ocozlas Rei de Juda, vendo isto fugio respondeo: Ponde-as em dous montes d entrada
pelo caminho da casa do jardim: e Jehu foi em da porta ate pela manhaa.
seguimento d’elle, e disse: Matai tambem a este 9 E tanto que amanheceo, sabio, e posto em
no seu coche: e o fe{lr3.o n^ soblda de Gaver pe, disse a todo o Povo: Vds sols justos: se eu
que estd ao pd de Jeblaam: e elle fu^ para coQsplrel contra meu amo, e se eu o mate!, quem
M^eddo, e alii morreo. he 0 que matou todos estes?
28 E seus servos o pozerio Sobre o seu coche, 10 Consideral pois agora que nao cahio em
e o levdrao para Jen^lem: e o sepultfirao no terra palavra alguma do Senbor, que 0 Senbor
sepulcro de seus pais na Cidade de David. proferio contra a casa d’Acab, e como o Senhor
29 No auno undecimo de Jordo filho d’Acab, cumprio o que predisse pela boca do seu servo
reinou Ocozias sobre Juda. Elias.
30 E veio Jehu a Jezrahel. Mas Jezabel tendo 11 Fez pots Jehu morrer todos os que restav2o
sabido a sua chegada, pintou os seus olhos com da casa d’Acab em Jezrahel, e todos os seus
antimonic, e adomou a sua cabeqa, e olhou pela Grandes, e amigos, e Os Sacerdotes, ate n2.o ficar
janella d’elle resto algum.
31 para Jehu que entrava pela potta, e disse: 12 E levantou-se, e veio para Samaria: e como
Que paz se pdde esperar de quem, como Zambri, no caminho chegasse ahuma Cabana de pastores,
matou a seu amo ? 13 achou os hmaos d’Ocozias Bel de Juda, e
32 E Jehu levantou o rosto para a janella, e lhes disse: Quem sois vds ? Elles responddrao:
disse: Quem he esta? E dous, ou tres eunucos Somos os irmaos d’Ocozias, e viemos a cumpri-
lhe fizerao huma profunda reverencla. mentar os filhos do Bei, e os filhos da Rainha.
33 Mas Jehu lhes disse: Pi-ecipltai-a dahi 14 Jehu disse: Apanhai-os vivos. E como os
abaixo: e elles a preciplUrao, e a parede ficou apanhassem vivos, os degolldrao em huma cis­
salpicada de sangue, e as pat^ dos cavalhos a tema perto da Cabana, a quarenta e dous homens,
plzarSo. e nSo deixou d’elles algum.
34 E tendo Jehu entrado, para comer, e beber, 15 E partindo d’alli, achou a Jonadab filho de
disse: Ide ver aquella desgra^ada, e sepultai-a:Recab que se lhe fez encontradlqo, e Jehu o
porque he filha de Bel. saudou. E lhe disse: Por ventura tens tu o
35 E tendo ido para a enteirar, nSo acharao coiucao recto, como o meu o he com o teu co-
raqao? E Jonadab respondeo: Tenho. Se as­
senao a caveira, e os pes, e as extremldades <ht3
m&os. sim he, disse Jehu, dd-me atua mho. E Jonadab
36 E vler&o-no dizer a Jehu. E elle disse: Istolhe deo a sua mao. £ Jehu o fez sublr ao seu
he o que o Senhor tinha pronunciado por Elias coche:
Thesbita seu servo, dizendo: No campo de 16 E Ibe disse: Vem comigo, e verds o meu
Jezrahel comerao os caes a carne de Jezabel, zelo pelo Senhor, E tendo-o leito assentar no
37 e a came de Jezabel serd no campo de Jez- seu coche
rabel como o esterco sobre a face da term, do 17 0 levou a Samaria, E matou a todos os
sorte que os que passai'em, digdo: Esta be que restavao da casa d’Acab em Samaria sem
aquella Jezabel? perdoar nem a hum sd, conforme a sentonqa, que
o Senhor Unha pronunciado por Elias.
CAPrruiX) X. 18 Aluntoupols Jehu todo o Povo, e lhes disse:
cab pois tinha setenta filhos em Samaria: Acab deo pequeno culto a Baal: mas eu lhe tri-
A e Jehu escreveo huma carta, e a mandou a butarei maior culto.
Samaria aos principaes da Cidade, e aos Anci&os,19 Fazei-ine pois vlr agora todos os Profetas de
e aos aios dos filhos d’Acab, dizendo: Baal, e todos os seus Aliuistroa. e todos os seus
238
IV. EEIS. X. XI.
Sacerdotes: nSo felte nenhum, que deixe de vir, 2 Porem Josabfi ftlM do Hei JorSo, irmSa
porque quero fazer hum grande sacrificio a Baal;
d’Ocozias, pegando em Jois filho d’Ocozias, o
todo 0 que faltar, morreri, Mas isto em Jehu -furtou do meio dos filhos do Rei, quando os
era artlficlo, para dar cabo dos adoradores deestavao matando, e tambem furtou do leito i
Baal. sua ama: e o escondeo da pmeq^a d’Athalia
20 £ disse: Fazei huma Festa solemne a BaaL para que o nio matasse.
E enviou 3 E elle esteve seis annos occulto com a ama
na casa do Senhor: e Athalia reinou sobre a
21 a chamallos por todos os limites d’Xsrael, e
vierS.0 todos os servos de Baal; nBo ficOu nemterra.
hum sd que nao viesse. E entr^rao no Templo 4 No anno setimo porem enviou Jojada, e
tomando os centurioes e os soldados, os Intro-
de Baal: e encheo-se a casa de Baal des do prin-
cipio ate o fim. duzio comsigo no Templo do Senbor, e fez com
22 E disse aos que guardavao as vestimentas:elles hum Tratado: e Juramentando*os na casa
Tirai vestimentas para todos os Minlstros de do ^nhor, lhes mostrou o filho do Rel:
Baal. E elles lhes trouxerao as vestimentas. 5 e ordenou-ljhes, dizendo: i^aqul o que
23 E tendo entrado Jehu e Jonadab filho de haveis de fazer:
Recab no Templo de Baal, disse aos adoradores 6 huma teroa parte de vds entrard no sabbado,
de Baal: Examinai, e vede bem nao esteja entre e fard guarda a casa do Rei. A outra ter^a
vds algum dos Minlstros do Senhor, mas que parte ficard d porta de Str: e a terceira ter^a
estejao sdmente os servos de Baal. parte esteja d porta, que estd por detrds do
quartet dos Escudelr^: e fareis a guarda d easa
24 Entrdrao elles pols para offerecerem as suas
victlmas, e os seus holocaustos: Jehu porem de Messa.
tinha promptos da parte de fdra oitenta homens, I E duas partes de vds, todos os que sahlrem
e tinlia-lhes dito: Se escapar hum sd homem de semana, estar«io de sentineLla em a casa do
d'estes que eu vos entregar mdos, a vo^ vida Serihor junto ao Rei.
me sera responsavel pela sua. 8 E o rodeareis, tefido as armas nas vossas
25 E aconteceo, que offerecido o holocausto,maos: e se alguem entrar no reclnto do Templo,
ordenou Jehu aos seus soldados, e Officiaes: seja morto: e estareis com o Rei quando entrar
Entral, e matai nelles, nuo escape nenhum. E e quando sahir.
os soldados e os CapiUes os passarao ao fio da 9 E executdrao os centurlOes tudo, o que o
espada, e os lanqdrao fdra: e forao d Cidade doPontifice Jojada lhes havia ordenado: e tomando
Templo de Baal. cada hum a sua gente, que entrava de semana,
com OS que sahido d’ell^ vierao ter com o Pon­
26 E tirstrAo do Templo a estatua de Baal, e a
queimarao, tifice Jojada.
27 e a reduzlrSo a p6. Destrulrao tambem o 10 0 qual lhes deo as lan^ e as armas do
Templo de Baal, e em lugar d’elle fizerao humasRet David que estavfio na casa do Senhor.
latrinas que ainda hoje perslstem. II Pozerao-se pois cada hum com as annas
28 D’este modo abolio Jehu d’lsrael a Baal: na mao d roda do Rei des da banda direita do
29 mas elle nao se apartou dos peccados de Templo, ate d banda esquerda do Altat, e do
Jeroboao filho de Nabat, que fez peccar a Israel,
Templo.
nem abandonou os novilhos d’ouro, que estavao 12 E Jojada lhes apresentou o filho do Rei.
em Bethel, e em Dan. poz-lhe sobre a cabeca o diadema, e o Livro da
30 Disse pois 0 Senhor a Jehu: Porque tu cum-Lei: e elles o constltulrao Rel, e o ungtrdo: e
piiste cuidadosamente o que era justo, e agra- batendo com as m^s, gritdrao: Viva o Rei.
davel aos meus ollios, e executaste contra a casa13 E Athalia ouvio o clamor do Povo que con-
d’Acab tudo o que eu tinha no meu cora^im: corria *. e entrando por enti'e as turhas no Templd
do Senhor,
teas filhos se assentar^ sotue o throno d’lsrael
ate i quarta geraqao. 14 vio o Rei assentado no throno s^ndo o
31 Mas Jehu nSo teve o cuidado d’andar de costume, e ao pe d’elle os Cantores, e os Trom­
todo 0 seu coraqao na L^i do Senhor Deos betas, e todo 0 Povo da terra muito alegi-e, e
d’lsrael: porque nao se apartou dos peccados detocando trombetas: e ella-rasgou os seus ves­
JeroteSo, que tlnlia feito peccar a Israel. tidos, e gritou: 'Traicao, traiqao.
32 Neste tempo comeqou o Senhor a ter tedio 15 Mas Jojada ordenou aos CenturiGes, -que
d’lsrael; e Hazael os derrotou em todas as commandav^o as tropas, e lhes disse: Levai-a
frontelras d’lsrael, para f6m do rednto do Templo, e todo o que a
segulr, morra d espada. Porque tinha dito o
33 des do Jordao para a banda do Oriente, toda
a terra de Galaad, e de Gad, e de Ruben, e de Pontifice: N^o sqjamorta dentro do Templo do
Manasses, des de Aroer, que estava sobre a Senhor.
Torrente d’Amon, e Gala^, e Basan. 16 E lancdrSo-lbe as mSos, e a levdrSo aos
34 0 mais das acqoes de Jehu, e todos os seus
empurrbes ao caminho da entrada dos cavailos.
feitos, e 0 seu valor, estao escritos no Livro dos
Junto ao Palacio, e alii foi morta.
Annaes dos Reis d’lsrael. 17 Jojada pois fez huma allianqa entre o Se­
35 E adormeceo Jehu com seus pais, e foi se- nhor, e entre o Rei, e entre o Povo, paxa que
pultado em Samaria: e em seu lugar relnou seu elle fosse o Povo do Senhor, e entre o Rel e o
filbo Joaccdz. Povo.
36 E o tempo em que Jehu reinou sobre Israel 18 E todo 0 Povo da terra entrou no Templo
em Samaria, forao vinte e oito aimos. de* Baal, e deitarao abfuxo os seus Altares, e
fizerao as suas imagens em mil pedacos: e
CAPITULO XI. nmtar^ a Mathan Sacerdote de Baal diante do
Altar. E o Principe poz guai'das na casa do
AS Athalia mai d’Ocozias, vendo morto seu Senhor.
M filho, levantou^e, e matou toda a descen­
dencia
19 E tomou comsigo os Centurlbes, e as le-
gloes de Cereth, e de Fcleth, e todo o Povo da
239
IV. BEIS. XI. XII. xnr.
terra, o condazirao o Kei fdra da casa do Se­ 17 EnUo Veio Ila2ael Rel de Syria, e sitiou'a
nhor : e fcrao ao Palacio pelo caminho da porta Geth, e a tomou: e fez rosto a marchar contra
dos Escudeiros, e o Bei se assentou no throno Jeru^em.
dos Reis. 18 Por este motive Jods Rel de Juda tomou
20 E todo o Povo da terra se alegrou, e a todas as ofierendas santlficadas, que tinhdo con­
Cidade dcou em paz: Atbalia porem foi passada sagrado Josafiit, eJordo,e Ocozlas Reis de Juda,
a espada na casa do Reh ^us pais, e as que elle mesmo tinba offerecido:
21 E- tinha Jo&a sete annos, Ciuando come^ou e todo 0 dinheiro, que se pode achar nos the­
a reinar. souros do Templo do Senhor, e no Palacio do
Rei: e o mandou a Hazael Rei de Syria, o qual
CAPITULO XII. desistio de Vir a Jerusalem.
"MO anno setimo de Jebu reinou Jotls: e relnou 19 E 0 resto das aC^Ces de JoSs, e tudo o que
Di quarenta annos em Jerusalem. Sua mdl elle fez, esti escrito no LJvro dos Annaes do?
cbamava-se Sebia de Bersabee. Reis de Juda.
2 £ procedeo Jods justamente diante do Se­ 20 Porem os sefvos de Jods se levantdrao, e
nhor todo o tempo, que foi dirigido pelo Ponti- fizejAo huma cohsplraQao entre si, e maUrao a
flce Jojada. Jod^a casa de Mello na desclda de SeJla.
3 Toda ria nao tirou os Altos: porque ainda o 21 Porque Josacar filho de Semaath, e Jozabad
povo sacrificava, e offerecia incenso nos Altos. filho de Somev seus servos, o matarHo, e mor­
4 E disse Jods aos Sacerdotes: Todo o dinheiro reo : e o sepultdrSo com sens pais na Cidade de
consagrado, que for offerecido no 'J’empio do David, e em seu lugar relnou Amasias seu filho.
Senbor pelos que passao, que se offerece por
preco da sua alma, e que espontaneamente e ao CAPITULO XIII.
arbitrio de seu cora^ao trazem ao Templo do O anno vinte e ti'es de Jo<8 filho d’Ocozias
Senhor:
5 os Sacerdotes o recebao segundo a sua ordem, N Rel de Juda, relnou Joaccdz filho de Jehu
sobre Israel em Sameria dezesete annos.
e fatjao os reparos na casa do Senhor, se virem 2 E obrou 0 mal diante do Senhor, e seguio os
que alguma cousa necessita de concerto. peccados de JeroboSo filho de Nabat, que tinha
6 Mas ate o anno vigesimo terceiro do Rei feito peccar a Israel, e n2o se apartou d’elles.
Jods, os Sacerdotes nio fizerao reparos alguns 3 E accendeo-se o furor do Senbor contra Isiuel,
DO Templo. e os entregou todo este tempo nas m2os d’Haz.iel
7 E o Ret chamou o Pontifice Jojada c os Rei de Syria, e naa m^os de Benadad filho
Sacerdotes, e lhes disse; Porque nao fazeis vos d’Hazael.
OS reparos do Templo? NSo recebais logo mais 4 Mas Joaccdz fez a sua ora^ao dlante da face
o dinheiro segundo a ordem do vosso ministerio, do Senhor, e o Senhor 0 ouvio: pols vio o aperto
mas restitul-o para os reparos do Templo. d’lsrael, porque 08 th^ia destro^ado o Rei de
8 E os Sacerdotes forao probibldos de rece- Syria.
berem mais dinheiro do Povo, e de fazerem os 5 E o Senhor deo hum Salvador a Israel, e
reparos da casa. elle foi livre da mlo do Rel de Syria: e os filhos
9 E pegou o Pontifice Jojada n’hum cofre, e d’lsrael habiUrao nas suas tendas como d’antes.
fez*lhe abrir hum buraco por cima, e o poz ao 6 Elles todavia se n2o apartdrdo dos peccados
pe do Altar d mSo direita dos que entrav^lo na da casa de JeroboSo, qUe tinha feito peccar a
casa do Senhor, e os Sacerdotes, que guardavao Israel, mas camtnbdrSo nelles: porque ate o
as portas, deitavao nelle todo o dinheiro, que se Bosque permaneceo em Samaria.
trazla ao Templo do Senhor. 7 E nao tinhao ficado a Joaccaz do Povo senao
10 E quando viao que havia muito dinheiro no cincoenta cavallein^, e deZ coches, e dez mil
cofre, vinha o Escrivao do Rel, e o Pontifice, e homeM de pe: porque o Rei de Syria os tinba
desp^avao e contavao o dinheiro, que se achava morto, 6 os tlnha reduddo como o pd da eira
na casa do Senhor: onde se debulha.
11 e 0 depositav3o por conta e por peso nas 8 0 resto das aceOes de Joaccdz, e todos os
maos dos que presidielo aos que trabalhavsio na seus feitos, e o seU valor, e$tao escritos no Livro
fabrica da casa do Senhor: os quaes o despendido dos Annaes dos Reis d’lsrael.
com os carpintelros e com os pedreiros, que txa- 9 E Joaccaz adormeceo com seus pals, e o
balhavao na casa do Senhor, sepulUrao em Saiparia: e Jods seu filho relnou
12 e faziao os concertos: e com os que cortavSo em seu lugar.
as pedras, e para se comprarem as madeiras, e as 10 No anno trinta e sete de Jods Rei de Juda
pearas que se lavravSo, de manelra que se com- reinou Jods filho de Joaccdz sobre Israel em
pletasse o concerto da casa do Senhor, de tudo o Samaria por espa^o de dezeseis annos,
que necessitava de despeza para se reparar a 11 e obrou o que he mao diante do Senbor:
casa. nSo se apirtou de peccado nenhum de Jeroboao
13 N3,o se faziao comtudo d’este dinheiro que filho de Nabat. que tinha feito peccar a Israel,
se trazia ao Templo do Senhor, nem as talhas do mas nelles andou.
Templo do Senhor, nem os garfos, nem os 12 0 resto porem das aoqSes de Jods, e tudo o
thuribulos, nem as trombetas, nem vaso algum que elle fez, e o seu valor, e como peiejou contra
d’ouro ou prata: AmasiaS^ Rei de Juda, tudo isto estd escrito no
14 porque se dava aos que trabalhavSo parq se Livro dos Annaes dos Reis d’lsrael.
reparar o Templo do Senhor: 13 E Jods adormeceo com seuspais: e Jero­
15 e nao se tomava conta aos homens que boao subio ao seu throno. Mas Jods fol sepul­
recebiao o dinheiro para o distribuir pelos traba- tado em Samaria com os Reis d’lsrael.
Ihadores, mas elles o empregavaocomfidelidade. 14 E Eliseo estava doente da enfermidade, de
16 Nao Diettiao porem no Templo do Senhor que morreo: e Joas Rel dTsrael o veio ver, e
0 dinheiro pelo delito, e o dinheiro pelos pecca­ chorava diante d’elle, e dizia: Meu pal, meu pal,
dos, porque era dos S^rdotes. tu es 0 Carro d’lsrael e seu Conductor.
240
IV. REIS. xra. XIV.
15 £ Eliseo lhe disse: ’Traze-me <x( hum arco, 9 £ Jods Kei <i*Israel mandou a Amaslas Kei
tr5(has. £ Como lhe trouxesse bum arco, e do Juda esta resposta: 0 Cardo do Libano
rechas, mandou dl7.0r ao Cedro, que estd no Libano: D&
16 Eliseo disse ao Rel d’lsrael: PSe a tua mfio tua filha por mulher a meu filho. £ passdrSo
obre 0 arco. E tendo elle posto a sua mdo, as f^raS do l^osque que esUo no Libano, e pizd*
lllseo poz as suas maos sobre as do Rei, rdo aos pds o C^do.
17 e disse: Abre a janella que Mha para 0 10 Tuficaste superior em batalha aos Idumeos*
Irlente. E tendo»a aberto, disse Eliseo: Atlra e o teu cora$ao te ensoberbeceo: ^ontenta-te
om buma frecba. £ a atlrou. E Eliseo disse: com a gloria, e rcpousa em tua casa: cbainas
^recha da salva^do do Senbor, frecba da salva^do pelo mal, para pereceres tu e Juda comtigo?
ohtra a Syria; e tu ferlrds & Syria em Afec, ate 11 Porem Ainasias ndo socegQU: e Jods Rei
consumims. d’lsrael subio, e vlrao*se elle e Amaslas Reida
18 E disse: Pega das fr^chas. £ tendo o Rei Juda em Bethsames Cidade de Juda.
tegado d’ellas, dlsse*lbe outra vez: Fere a terra 12 E Juda foi desfeito por Israel, e fi^liio
om a frecba. £ tendo elle ferido trez vezes, e cada hum para aS suas tendas.
arando, 13 E Jods Rei d’lsrael tomou em Bethsames
19 0 homem de Deos se enfadou com elle, e a Amaslas Rel de Juda filbo de Jo^ filbo
Isse: Se tiveras ferido a terra cinco, ou seis, ou d’Ocozias, e o levou a Jerusalem: & rompeo o
ete vezes, terlas derrotado a Syria aU a sua muro de Jerusalem o espafo de quatrocentos
otal rubu.*. mas agora sd a derrotar^ tres covado^ des da porta d’Efi*aim ate d porta do
'ezes. angulo.
20 Morreo pols Eliseo, e o enteirdrSlo. .Neste 14 £ tomou todo o ouro e prata, 0 todos os
nesmo anno pordm vierdo buns ladrdes de vasos, que se ach&rtto na casa do Senhor, e nos
Uoab sobre a terra. thesouros do Rei, e os lefeus, e voltou para
21 E huns que estavUoenterrando bum homem, Samaria.
drio os ladrdes, e lancdrdo o cadaver no sepul* 16 O resto porSm das acodes de Jo&s, e o vdov
:ro d’Eliseo. £ tanto que o cadaver tocou os com que peiejou contra Amaslas Rei de Juda,
»S8os d’Eliseo, resuscitou o homem, e se levan« esU escrito no Livro dos Annaes dos Reis
ou sobre os seus pes. d’lsrael.
22 Hazael pordm Kei de Syria tlnha affligldo Id £ .^oSs adormeceo com sens pais, e foi sepuV
, Israel por todo o Reinado de Joaccdz: tado em Samaria com os Reis d’lsrael: e em seu
23 e compadeceo*se o Senbor d’elles, e tomou lugar reinou seu filbo Jeroboiio.
ara elles por causa do pacto que tlnha feito n Amaslas, filbo de Jo^ Rei de Juda,
om Abrahao, e Isaac, e Jacob: e ndo os quiz viveo quinze annos, depois da morte de Jods
erder, nem rejeitar intelrammite ate o presente filho de Joaccdz Rel d’lsraet
smpo. 13 0 resto das acodes d’Amaslas esU escrito no
24 E morreo Hazael Rei de Syria, e relnou por Livro dos Annaes dos Reis de Juda.
lie seu filho Benadad. 19 £ contra elle se forjou em Jerusalem buma
25 Mas Jods filho de Joaccdz recobrou de couiuraoSo: mas elle fugio para Laquis. £
lenadad filho d’Hazael as Cidades, que este elles envUrfio apds elle a Laquis, e alii o ma-
lavia tornado a Joaccdz seu pai pelo direito da tdrSo.
sierra, e Jo^& o bateo por tres vezes, e resti> ^0 £ 0 transportdrfio em ^ma d’hum cavailos*
uio a Israel as Cidades. e foi sepultado em Jerusalem com seus pais na
Cidade de David.
CAPITULO XIV. 21 £ todo o Povo de Juda tomou a Azarias em
UO segundo anno de Jods filbo de Joacc^ idade de dezesejs annos: e o constltUlr&o Rei
.7 Rel d’lsrael relnou Amaslas filho de Jods em lugar de sea pai Amasias.
tel de Juda. 22 Este foi o que edificou Elath, e a restltulo
2 Tinha vinte e dnco annos quando come^ou a Juda depois que 6 Rel adormeceo com seus
reinar: vlute e nove annos relnou em Jeru* pais.
ilem, sua mai se chamava Joadan de Jerusalem. 23 No decimo quinto anno d’Amaslas filho d9
3 E elle fez o que era justo dlante do Senbor, Jods Rel do Juda, reinou em SamarU JerObodo
:)as ndo como David seu pal. Elleprocedeo em filbo de Jods Rel d’lsrael, quarenta e bum
□do, como seu pai Joas o tlnha feito: annos:
4 excepto que ndo tirou os Altos: porque 24 e obrou o mal diante do Senhor. Ndo se
Inda o Povo immolavo* e queimava Incensos apartou de peccado nenhum de Jeroboao filbo
los altos. de Nabat, que tinha feito peccar a Israel.
5 E tanto que teve o reino seguro, fez matar 25 Este mesmo restabeleceo os limites d’lsrael
iqirelles de seUs servos, que tinhao morto o Rei des da entrada d’Emath ate o mar do deserto,
eupai: conforme a palavra do Senhor Deos d’lsrael, a
6 mas ndo fez morrer os filhos d’estes mata« qual havia pronundado por seu Servo o Jh*ofeta
lores, segundo o que estd escrito no Livro da Jonas filho d'Amathi, que era de Qeth, que estd
>l de Moysey conforme o preceito do Senhor, em (^her.
Itte diz: Ndo morrerdo os pals pelos filbos, 26 Porque vio 0 Senhor a cmellsslma afSic^do
lem os filhos morrerdo pelos p^: mas cada hum d’lsrael: e que havi^ sido comumldos aU os
norrerd pelo seu peccado. encarcerados, e os den^elros do Povo, e ndo
7 Este mesmo fol o que bateo dez mil Idumeos havia quem soccorresse a Israel.
10 Valle das Salinas, e tomou na peleja a Forta- 27 Nem o Senhor decretou que elle apagarla o
eza que diamou Jectehel, como ella ainda hoje nome d’lsrael de debaixo do Ceo, mas elle os
echaina. salvou por mdo de JeroboSo filho de Jods.
3 Entdo enviou Amaslas messageiros a Jo(b 28 0 mais das accoes de Jerobodo, e tudo o
ilbo de JcMccdz, filho de Jehu Kei d’lsraeJ, que elle fea, e o valor, com que elle pelqfoo, e 9
lizendo: Venj, e vejamo-nos. como restltulo Damasco, e Ematb a Juda em
241 M
IV. BEIS. XIV. XV. XVI.
Israel, tudo 1sto esU escrito no Livro dos AnnAes 21 0 resto das acqfies de Manahem, e ttido o
dos Reis d’lsrael. que elle fez, esta escrito no Livro dos Anpaea
2d E adormeceo Jeroboao oom sens pals Reis dos Reis dTsrael.
d’lsrael. 0 relnou m seu lugar seu filho 22 E adormeceo Manahem conr seus pals': e
Zacarias. Faceia 86u filho relnou em seu lugar.
23 No anno cincoenta d’Azarlas Rei de Juda
CAPITULO XV. reinou Faceia filho de Manahem sobre Israel em
O anno vinte e sete de JeroboSo Rel d’lsrael Samaria dous annos:
N relnou Azarlas filho d’Amoslaa Rel de Juda. 24 e obrou o que era mdo dlante do Senhor:
2 Tlnha dezesels annos quando comecou a n&o se apartou dos peccados de Jerobo&o filho de
reinar, e relnou cincoenta e dous annos em Jeru­ Nabat, que tlnha feito peccar a Israel.
salem: sua mal chamava-se Jequella de Jeru­ 25 Mas Facee filho de Romella, General das
salem. suas tropas, fez huma conjura^&o contra elle, e
3 E elle fez o que era eq^radavel diante do a ferio em Samaria pa torre da casa real ao pe
Senhor, eOnfonne tudo o que fez Amasiaaseu pai. d’Argob, e ao pe d’ArlA e com elle a cinco^ta
4 Todavla nfto demollo os Altos: ainda o Povo homens dos filhos dos Galaadltas, e o matou, e
Sacrlficava, e queimava Incenso nos Altos. reinou em seu lugar.
6 Mas 0 Senhor ferio o Rel, e ficou leproso atS 26 0 resto porem das accedes de Faceia, e tudo
0 dia da sua morte, e vivia d parte n’huma casa o que elle fez, estd escrito no Livro dos Anhaes
retlrada.: e Joathdo filho do Rel govemava 0 dos Reis d’lsrael.
Palacio, e julgava o Povo da terra. 27 No anno efneo^ta e dous d’Azarlas Eel de
6 O resto porem daS acvdes d’Azarlas, e tudo Juda relnou Facde filho de Romella sobre Israel
0 que elle fez, esta escrito no Livro dos Annaes em Samaria vinte annos.
dos Reis de Juda. 28 E Obrou 0 que era m&o dlante do Senhor.
7 E Azarlas adormeceo com seus ^ls: e 0 n&o se apartou dos peccados de JeroboAo fil^ de
sepultdrSo com os seus maiores n^ Cidade de Nabat, que tinba feito peccar a Israel.
David, e Joathao scu filho reinou em seu lugar. 29 Em tempo de Fao^ Rel dTsrael veio Theg-
8 No anno trinta e olto d’Azarias Rel de Juda, lathfalasar Rel dos Assyrios, e tomou Alon, e
relnOu Zacarias filho de Jerobo^ sobre Israel Abel casa de Ma&ca, e Janoe, e C^es, e Asor,
SamarU seis mezes: e Galaad, e Galilea, e todo o de Nefthall: e
9 e obrou o que era mdo diante do Senbor, transportou todos os seus habitantes para a
como tlnh&o feito seus ptds: n&o se apartou Assyria.
dos peccados de Jerobo&o filho de Kabat, que 30 Mas Osee filho d’Ella fez huma consplra^ao,
tlnha feito peccar a Israek e annou emboscadas contra Facee filho de Ro-
10 E contra elle se ooifiurou Sellum filho de melia, e o ferio, e o matou: e reinou em seu
Jabes: e o atacou, e matou publicamente, e lugar no vigesimo anno de JoathSo filho d’Ozlas*
reinou em seu lugar, 31 Mas 0 resto daS ac^bes de Facee, e tudoo
Il E 0 resto das ac^oes de Zacarias esta escrito que elle fez, esU escrito no LlVro dos Auhaes
no Livro dos Annaes dos Reis d’lsrael. dos Reis d’lsrael.
12 Assim se cumprio o que o Senbor tlnha dito 32 No mmo segundo de Facde filho de Romella
a Jehu: Teus filhos estarao assentados sobre o Rei d’lsrael reinou Joathao filhc dXl^as lUl de
fiirono d’lsrael ate d quarta gerav&o. E asslm Juda.
succedeo. 33 Elle tinha vinte e cinco annos quando co-
13 No anno trinta e nove d’Azarlas Rel de me^ou a reinar, e reinou dezeseis annos em Jeru­
Juda relnou Sellum filho de Jabes: e relnou sd salem: sUa m&l chamava-se Jerusa, filha de
hum mez em Samaria. Sadoc,
14 E sublb de Thersa Manahem filho de Gadl: 34 E eUs fez o que era agradavel ao Senhor:
e veio a Samaria, e Investlo com Sellum filho de e procedeo em tudo, como tlnha feito Ozlas sen
Jabes em Samaria, e o matou, e relnou em seu pal.
lugar. 35 Todavla n&o destrulo os Altos: porque ainda
15 E 0 resto das acQfies de Sellum, e a conspl- 0 Povo sacrificava, e queimava Incenso nos Altos:
raq&o, que elle urdlo atral^oadament^ isto estd elle edificou a mais alta porta da casa do Se­
-escrito no Livro dos Annaes dos Keia d’lsrael. nhor.
16 Ent&o destrulo Manahem a Thapsa, a 36 0 resto das acqbes de Joath&o, e tudo o quo
todos os que nella estav&o, e os seus confins des elle fez, estd escrito no Livro dos Annaes dos
de Thersa: porque lhe n&o qulzer&o abrir a Reis de Juda.
porta: e matou todas as mulheres prenhesy 37 Neste mesmo tempo come^ou o Senhor a
fazendo-as rasgar pelo ventre. envlar contra Juda a Basin Rel de Syria, e a
17 No anno trinta e nove H^AzArifla Rel de Fac6e filho de Romella,
Juda relnou solxe Israel em Samaria Manahem 38 E Jo^th&o adormeceo com seus pals, e fol
filho de Gadl dez annos. sepultado com elles na Cidade de David seu pM,
18 £ obrou 0 que era mdo diante do Senhor: e em seu lugar relnou seu filho Aoedz.
n&o se apartou dos peccados de Jerobo&o filho de
Nabat, que tlnha feito peccar a Israel, durante CAPITULO XVI.
todo 0 seu reinado. VTO anno decimo setimo de Fac€e filho de
19 Veio a esta terra Ful Rei dos Assyrios, e 11 Romella reinou Acc&z filho de Joatb&o Rel
Manahem deo a Ful mil talentos de prata para de Juda.
que elle o soccorresse, e lhe firmasse o seu reino. 2 Tinha Acc&z vinte aanos quando comera a
20 Manahem ordenou a Impodl^&o d’este din­ reinar, e reinou dezeseis annos em Jerusalem:
heiro sobre todas as pessoas poderosas, e rlcas, n&o fez 0 qne era agradavel na present do
para o dar ao Rel dos Assyrios, cincoenta siclos Senhor seu Deos, como David sen toI :
de prata por cabeca: e voltou-se o Rel dos Assy­ 3 masandou pelo caminho dos ^Is dTsrael:
rios, e n&o se demorou no ptdz. e ate consagrou seu fllhc^ .tazendo-o passar pelo
242
IV. BEIS. XVI. XVII.
segundo a idolatria das gentes, que o Senhor2 £ obrou o mal diante do Senhor; mas nflo
finha destruido na entrada dos filhos d’lsrael. ,como os Beis d’lsraeb que o ttohio precedido.
4 Immolava tambem victimas, e offerecia in* 3 Contra elle marchou Salmanasar Bei dos
censo nos Altos, e nos outelros, e debaixo de Ass^ios, e Osde ficou sendo servo d’elle, e lhe
toda a arvore frondosa. pagava tributos.
5 Entao vlerSo Basin Rel de Syria, e Facee 4 Mas tendo o dos Assyrios d^coberto que
filho de Romella Bei d’lsrael contra Jerusalem Osee, meditando rebellar*se, tinha mandMo
para pelejar: e tendo cercado a Accaz, nao o messageiros a Sua Rei do Egypto, para nao
puderao veneer. p^ar os tributes ae Rei dbs Ass^os como
6 Naquelle tempo Basin Rel de Syria recobrou todos es annos costumava, cercou«o, e depois de
prezo o metteo n'buma prizao.
a Aila da Syria, e lan^ou fdra de Alla os Judeos:
e os Idumeos vierao para Alla, e habitdrao alii 5 E tinha Salmanasar feito correrias por todo
ate 0 dia d’hoje. 0 paiz: e chegando u Saniari% a sitiou tres
7 Mas Acctlz mandou messageiros a Tbeglath* annos.
falasar Bel dos Assyrios, dizendo: Eu sou teu 6 Mas no anno none d’Osde, tomou o Kei dos
servo, e leu Qlho: vem, e salva-me da mao do Assyrios Samaria, e tiansportou os Israelitas
Rel de SjTia, e das maos do Bel d’lsrael, que se para Assyria: e os poz em Hala, 6 em Uabor,
allldrao contra mim. Cidades dos Medes, perto do Bio Gozan.
8 E tendo ajuntado a prata e ouro, que se pode 7 Succedeo pois, que Undo os filbos d’lsrael
achar na casa do Senhor, e nos thesouros do Bei,peccado contra o Senhor seu Deos, que os tinha
mandou presentes ao Rel dos Assyrios. tirade da terra do Egypto, do pMer de Farad
9 E este condescendeo com a sua vontade: Bei do Egypto, adorarao a deoses estranhos.
veio pois 0 Rei dos Assyrios sobre Damasco, e a 8 E vivi&o segundo os costumes das Gentes,
arrazou: e transportou os seus moradores para que 0 senhor extermtnara na*entrada dos
Gyrene, e matou a Basin. d’lsrael, e dos Beis d’lsrael: porque tinhao feito
10 E fol 0 Rei Acedz ao encontro de The- 0 mesmo.
glatbfaiasar Rel dos Assyrios em Damasco: e 9 £ os filhos d’lsrael tinhdo offendido o So*
como visse o Altar erguido em Damasco, mandou nhor seu Deos com accdes mds: e tinhao edifi*
0 Rei Acedz ao Pontifice Urias o seu modelo, e cado para si Altos em todas as suas Cidades des
semelhan^a conforme toda a obra d’elle. da Torre das guardas aU £ Cidade forte.
11 E 0 Pontifice Urias fez hum Altar em con- 10 £ fizerao para si estatuas, e bosques em
fonnidade de tudo o que o Rel Accaz lhe tinba todos os mais altos outelros, e debaixo de todas
ordenado, de Damasco, e assim o fez o Pontifice as arvores frondosas:
Urias, ate que o Rel Acedz vlesse de Damasco. 11 e all! queimavao incenso sobre os Altares &
12 E tendo o Rel vindo de Damasco, vlo o maneira d^ Gentes, que o Senbor tinha exter-
Altar, e o venerou: e subio a elle e hnmolou minado na entrada d’elles: e commettido acf0^
holocaustos, e o seu sacrificio, criminosissimas Irrit^do o Senhor:
13 e fez oblaqbes de licores, e derramou o 12 e adoravio as abomina^de^ que o Senhor
sangue das hostias paclficas, que tinha ofierecldo
expressamente lhes tinha proMbido que n9U
sobre o Altar. fizessem.
14 E 0 Altar de bronze, que estava na presenqa 13 E 0 Senhor tinha protestado em Israel e
do Senhor, o transportou de diante do Templo, em Jnda por todos os seus Profetas, e Videntes,
e do lugar do Altar, e do lugar do Templo do Se­
dizendo: voltai dos vossos caminbos conom-
pidos, e guardai os meus preceitos, e ceremonlas
nhor: e 0 poz ao lado do Altar para o Setentrlao.
15 Ordenou tambem o Bei Acedz ao Pontifice conforme todas as Leis que eu prescrevi a vossos
Urias, dizendo: Tu offerecerd sobre o Altar pais: e do mesmo modo que eu vo*lo tenlm
mor 0 holocausto da manhaa, e o sacrificlo da declarado pelos Profetas meus servos.
tarde, e o holocausto do Bel, e o seu sacrificlo, 14 Elles 0 ndo quizertto ouvir: mas endurecfi*
e 0 holocausto de todo o Povo da terra, e os seusT^o a sua cabeca, como as de seus pais, que nSo
quizerSo obedecet ao Senhor seU Deos.
sacrificios, e as suas UbaqOes: e dertamards sobre
elle‘todo o sangue do holocausto, e todo o sangue 15 £ tinhao rejeitado as suas Leis, e o pacto,
da victima: porem o Altar de bronze estard que fizera com seus pais, e as representafbes
prompto d minha vontade. que contra elles fizera: e tinhSo oorrido apds
16 Executou pols o Pontifice Urias conforme as suas vjddades, e obrado vSmente: e seguir&o
tudo 0 que o Rel Acedz tinha ordenado. as Na^&es, de que estavSo rodeados, dcerca das
17 Tirou tambem o Rel Acedz as bases ental- quaes o &nhor lhes tinha defendido que nAo
hadas, e a bacia, que estava em cima: e tirou fizessem asslm como ellas faziao.
0 mar de cima dos bois de bronze, que o sosti- 16 £ tinhSo abandonado todas as ordena?Ses
nhao, e poHo sobre o pavimento lajeado de pedra. do Senhor seu Deos: e llnhSo feito para si dous
18 Tirou outrosl a tribuna do Sabbado, que bezerros fundidos, e bosques, e tfnbSo adorado
tinha mandado fazer no Templo: e mudou o todos os astros do Ceo: e tinhao servido a Baal,
passadli^o exterior por Onde o Rei hia para o 17 e sacrificavao seus filbos, e suas filhas pelo
Templo do Senhor, por causa do Rel dos A^yrios. fogo: e dav5o-se & adivtohacbes, e agouros: e
19 0 mais das acqoes d’Accaz estd escrito no se entregav3o a laz^ o mal dlante do Senhor,
Livro dos Annaes dos Beis de Juda. para o irritar.
20 £ adormeceo Acedz com seus pals, e fol 13 E o Senbor se indlgnou sobre maneira
sepultado com elles na Cidade de David, e em contra Israel, e os rejeltou de diante da sua
sen lugar reinou seu filho Ezequias. face, e ndo ficou senao sdmente a Tribu de
Juda.
CAPITULO XVII. 19 Mas nem essa mesma Tribu de Juda guardou
O anno dnodecimo d’Acedz Rel de Juda, os mandamentos do Senbor seu Deos: antes
N refiiou em Samaria sobre Israel Osde filho andou nos erros, que Israel tinba obrado.
d'£la nove annos • 20 E 0 Senhor abandonou a toda a linhagem
243
IV. KEib. XVII. xvur.
d’lsrael* o os affilgio, e os deo em preza doS 83 E n5o vos esque^ts da alUan^a, que oUe fei
que os saqueavuo, ate que os lan^ou da sua comvosco: nem honrei$ deoses estrangelros.
presen^a: 39 Mas temei ao Senhor vosso Deos, e elle vos
21 ja des d’aquelle tempo, que Israel se sepa­ livrarM do poder de todos os vossos Inlmigos.
rou da casa de David, e elles constltulrSo por 40 Mas elles nSo der^ ouvidos, maS obi^So
sen Rei a Jerobo&o filho de Nabat: porque Segulndo o seu antigo costume.
Jerobo&o separou Israel do Senhor, e os fex 41 E assim estes Povos persevenii^o em temer
cahir n’bum grande peccado. ao Senbor, mas todavla servirdo tambem os sens
22 E anddr&o os filhos d’lsrael em todos os idolos: porque tanto seus filbos, como seas
peccados que tlnha commettido Jeroboao: e n&o netos ainda hoje fazCm como fizerao sells pais.
se aparUrdo d’elles,
23 ate que em fim repelllo o Senhor a Israel CAPITULO xvur.
de dlante da sua face, como elle tlnha predito VO anno terceiro d’Osee filho d’Ela Rei
por todos os Profetas seus servos: e foi Israel d'Israel, relnou Ezequias filho d*Acedz Rd
transferido do seu palz para a Assyria, ate ao de Juda.
dia d’hoje. i Tinba vinte e dneo annos quando comeooa
24 Mas 0 Rei dos Assyrios fez vir gente de a reinar: e relnou vinte e nove annos em
Babylon^ e de Cutha, e d’Avah, e d’Emalh, e Jerusalem: sua mdl diamava*se Abl filha de
de ^farvaim; e os poz nas Cidades de Samaria Zacarias.
em lug&r dos filhos d’lsrael: e elles possulr&o a 3 £ elle fez o que era bom na presenoa do
Samaria, e babltdrao nas suas Cidades. Senhor, segundo tudo o que tinha feito David
25 E quando tinh&o comeqado a habitar nellas, seu pat.
n&o temlao o Senhor ue o Senhor mandou conUa 4 Elle destrulo os Altos, e esmlgalhou aS esta*
elles ledes que os matav&o. tuas, e deitou abtdxo os Ixsques, e fez em peda-
26 E avisSr&o ao Rel dos Assyrios, dizendo: a serpente de metal, que Moys6a tinha
Os Povos, qne tu transferlste, e que mandaste fabricado: porque os filhos dTsrael aU entdo
que habitassem nas Cidades d.e Samaria, ignorfio lhe havido quefmado tocenso: e a chamou
o culto do Deos do paiz: e o Senhor mandou Nohestan.
contra elles lebes, e attends que os mat&o, 5 Poz a sua esperanoa no Senhor Deosd’lsrael:
porque n&o sabem o culto do Deos da terra. por tanto depois d’elle nao houve d’entre todos
27 E 0 Rei dos Assyrios ordenou, dizendo: os Reis de Juda quem lhe fosse semelhante, hem
Mandal para Samaria hum dos Sacerdotes, que asslm como o ndo tinha havido entre aquelles,
vos de la trouxestes catlvos, e va, e habite com que forSo antes d’elle:
elles, e Ihos enslne o culto do Deos da terra. 6 e se chegou ao Senhor, e nSo se apartou dos
23 Tendo logo vindo hum dos Sacerdotes, que seus caminhos, e observou os seus mandamentos,
tinhao sido levados catlvos do Samaria, habitou ’ que 0 Senhor tlnha dado a Moyses.
em Bethel, e lhes ensinava o modo como devi&o ? E por isso o .Senbor era com elle, e se con*
honrar o Senhor. duzla com sabedoria em todas as cousas, que
29 E cada bum d’estes Povos forjou para si emprehendla. Sacudio tambem o Jugo do Rdl
seu Deos: e os pozer&o nos Templos dos Altos, dos Assyrios, e nAo lhe esteve sujeito.
que os Smnaritanos tinb&o edificado, cada Nao&o 8 Elle destrulo aos Fllistheos atd Gaza, e todas
na sua Cidade, onde habitava. as suas terras des da Torre dos guardas ate it
30 Porque os Babilonios fizer&o a Socoth- Qdade fortificada.
benoth: e os Cutheos fizer&o a Nergel: e os 9 No anno quarto do Rei Ezequias, que era o
d’Emath fizer&o a Asima: setimo anno d’Osee filho d’Ela Rei d’lsrael, veio
31 e os Heveos fizer&o a Nebahaz e Tharthac. Salmanasar Rel dos Assyrios a Samaria, e
Mas os que er&o de Sefarvalm queimav&o os seus sitiou*a,
filhos no fogo, em bonra d’Adramdledi e d’Ana- 10 e tomou*a. Porque fol -tomada Samaria a
melech deoses de Sefarvalm, Cabo de tres annos, no sexto anno d’Ezequias
32 e todavla adorav&o o Senhor. Elles fizer&o que he o anno noveno d’Osee Rei d’lsrael:
os fnfimos do Povo Sacerdotes dos seus Altos, e 11 e 0 Rei dos Assyrios transportou os Israe-
os punh&o nos Templos dos Altos. litas para a As^ia, e os fez habitar em Mala,
33 E ainda que adorassem o Senhor, servi&o e em Habor, Qdadm dos Medos perto do rio
tambem aos seus deoses & moda das Na<;6es, de Gozan:
meio das quaes tlnh&o sido transferldos para 12 porque elles nSo tinbSo ouvido a voz do
S^narla: Senhor seu Deos, mas tinhao violado a sua
34 ainda hoje seguem o antigo costume: n&o allian^a: e n&o tinbSo nem ouvido, nem prati*
temem o Senhor, nem guard&o as suas cere- Cado as ordenaodes, que Moyses servo do Senhor
monias, nem ordenacdes, nem lets, nem os pre­ lhes havia prescrito.
ceitos, que o Senbor deo aos filhos de Jacob, a 13 No anno decimo quarto do Rel Ezequias,
quem deo o sobrenome d’lsrael: veio Sennaquerib Rel dos Assyrios atacar todas
35 e com os quaes tinba contratado alllanqa, e as Cidades fortes de Juda: e as tomou.
lhes tinba mandado, dizendo: N&o temais os 14 EnUo mandou Ezequias Rei de Juda mes«
deoses estrangelros, e nem os adorareis, nem os s^iros ao Rel dos Assyrios a Laquis, dizendo:
servals, e nem lhes sacrifiqueis: Eu pequei, retlra-te minhas terras: e eu
36 mas sim ao Senhor vosso Deos, que vos soffrerei tudo o que tu me impozeres. O Rel
tirou da terra do Egypto por grande poder, e a pois dos Assyrios impoz a Ezequias Rei de Juda
bra^o estendido, a elle temei, e a elle adoral, trezentos talentos de prata, e trinta talentos
e a elle offerece! os sacrificios. d’ouro.
37 Guardai tambem as ceremonlas, e as orde- 15 E Ezequias lhe deo toda a prata que es
na^des, e as leis, e os preceitos, que elle vos deo achou na casa do Senhor, e nos thesouros do
por escrito, observando*o3 todos os dias: e nSo Rei.
tenhais medo dos deoses estrmigeiros. 16 Nesta occasi&o despeda^ou Ezequias as duas
244-
IV. REIS, xvin. XIX.
melas portas do Templo do Senbor, e as chapas mel, e vlvereis, e n5o moirerels. queirals
d’ouro, de que elle mesmo as tinha forrado, e dATouvidosaE^ulas, quevosengana,dizendo:
deo.as ao Rei dos Assyrios. Q Senhor nos Uvrard.
17 E 0 Bei dos Assyrios enviou de Laquis a 33 Acaso os deoses das Gentes llvr^rao os suas
Tharthan, e a Rabsaris, e & Bdbsaces ao Bei terras da nxao do Rei 4os Assyrios ?
Ezequias, com grande poder contra Jerusalem: 34 Qu6 feito do De^ d’Emath, e do Deos
OS quaes tendo subido, vierao a Jerusalem; e d'Arfad? Qud do Deos de Sefarvalm, e d’ Ana,
fizerao alto ao pd do aqneducto da piscina su­ e d’Ava? Acaso Uvr^So elles da minha m^o a
perior, que estd em o caminho do Campo do Samaria ?
lavandelro. 35 Quaes sSo elles entre todos os deoses das
13 Echamdraoo Rel; sahlo pois a ter com elles terras, que livr^rdo da minha mao o seu prop rio
Eliacim filho d’Helcias Mordomo Mdr da casa do paiz, para que 0 Senhor possa livrar da mhih a
Kei, e Sobna Secretario d’Estado, e Joahe filho mdo a Jerusalem?
d'A^f Chronlsta Mdr. 36 Callon-se pols o Povo, e nSo lhe respondeo
19 E R4bsaces lhes disse: Dizei a Ezequias: huma sd palavra: porque elles tinhdo recebido
Eis-aqui o que diz o grande Rei, o Rei dos ordem do Rel, para que lhe ndO respondessem.
Assyrios: Que confian^a he esta, em que tu te 31 £ veio Eliacim filbo d’Helclas Mordomo
estribos? Mdr, e Sobna Secretario d’Estado, e Joah^ filho
20 Acaso tomaste a resoluqlo de te preparares de Asaf Chronlsta Mdr ter oom Ezequias, rasga-
para a batalha. Em que confias, para ousares dos os vestidos, e lhe referlrao as palavras de
resistlr-me ? Rdbsaces.
21 Esperas por ventura no Egypto que he bum
bordSo de cana e rachada, sobre a qua! se o f CAPITULO XtX.
homem se fiimar, esmigalbada se lhe metter^ QUE tendo ouvido o Rei £zequlas, rasgou os-
pela mSo, e o traspassard ? Assim he Farad Rel
do Egypto para todos os que confiuo nelle.
O seus vestidos, e cubrlo-se de sacco, e entrou
na casa do Senbor.'
22 Se vds me disserdes: Nds temos a nossa 2 £ mandou a Eliacim Mordomo Mdr da sua casa,
confian^a no Senhor nosso Deos; cujos Altares e e a Sobna Secretario d’Estado, e aos mais velhos
Altos destrulo Ezequias: e ordenou a Juda e a dos Sacerdotes cobertos de saccos, ao Profeta
Jerusalem: Dlante d’este Altar vds adorareis em Isalas filho de Amds.
Jerusalem ? 3 Os quaes lhe disserSo: Eis-aqui o que diz
23 Marchal pois agora contra o Ret dos Assy­ Ezequias: Este dia he hum dia de tribuUq^o, e
rios meu amo, e eu vos darei dous mil cavailos, d’increpaqao, e de blasfemla: os filhos chegirao
e vede se podeis adxar homens para montar ao ponto de nascer, porem a que estd com as
nelles. dores, nao tem formas.
24 E como poderels vds ter-vos diante d’bum 4 0 &nhor teu Deos talvez terd ouvido as pa­
sd capiUo dos ultlmos servos de meu amo? lavras de Rabsaces, a quem enviou o Rei dos
Acaso tens confian^a no Egypto por causa das Assyrios seu amo, para blasfemar o Deos vivo, e
carroqas e cavalleiros ? para o insultar com palavras, que o Senhor teu
25 Por ventura sem a vontade de Deos vim Deos ouvio: faze pois ora^ao ao Senhor por este
eu a este lugar para o destruir? 0 Senhor me resto, que ainda se acba.
disse: Entra nesta terra, e arraza-a. 5 Fordo pois os servos do Rei Ezequias ter com
26 Disser&o pois a Rlbsaces Eliacim filho Isaias.
d’Helcias, e Sobna, e Joahe: Nds te supplicamoa 6 E Isalas lhes respondeo: Direis a vosso amo
que falles a teus servos em Syrlaco: porque 0 segulnte: Ndo temas essas palavras, que ou­
entendemos esta lingua; e nflo nos falles em viste, nas quaes os servos do Rei dos Assyrios-
lingua Judaica, ouvlndo o Povo, que esU em me blasfemdrao.
cima do muro. 1 Eu estou para lhe enviar hum espirlto, e elle
27 E RJbsaceg lhes respondeo, dlzmido: Meu ouvird buma nova* e voltai4 para a sua terra, e
amo me mandou a teu amo e a ti, para assim eu 0 fare! perecer & espada na sua terra.
fallar, e nSo antes aos homens, que esUo sobre 8 'Voltou pois Rdbsaces, e achou o Rei dos As-
o muro, para que comdo os seus excrementos, e ^rios sitiando a Lobna: porque tlnha sabido que
bebSo 0 seu mVo comvosco ? 0 Rei se havia retirado de Lequis.
23 Rdtoaces pois se poz em pe, e gritou em 9 E como Sennaquerib Uvesse ouvido aos que
alta vo^ em lingua Judaica, e disse: Ouvi as diziSo de Tbaraca Rei da Ethiopia: Olha que elle
palavras do grande Rei, do Rei dos Assyrios. sahio para pelejar contra ti: e hlndo con^ elle,
29 Eis-aqul o que diz o Rei: Ndo vos seduza enviou messj^eiros a Ezequias, dizendo:
Ezequias: porque elle vos nao poderd livrar da 10 Direis a Ezequias Rel de Juda: ¥6 nSo te
minha mao. seduza o teu Deos, no qual tens confianqa: nem
30 Nem vos faqa confiar sobre o Senhor, di* digas; Jerusalem ndo serd entregue nas mdos do
zendo: 0 Senhor infailivelmente nos livrard, e Rei dos Assyrios.
esta Cidade nao sertC entregue na m^o do Rel 11 Porque tu mesmo tens ouvido o que os
dos Assyrios. Reis dos Assyrios fizerao a todas as terras, e
31 Nao quelrals ouvir a Ezequias. Porque eis- como as arrulndrdo: acaso pois tu sd te poderds
aqui o que diz o Rei dos Assyrios: Tratai comigo salvar?
o que vos he util, e vinde para mim; e cada 12 Pot ventura os deoses das Gentes Uvrdrao
bum de vds comerd da sua vinha, e da sua os Povos, que meus pais devastdrao, a saber a
figuelra, e bebereis das aguas das vossas cis- Gozan, e a Haran, e a P^eseph, e aos filhos
temas, d’Eden, que estavdo em Tbelassar ?
32 ate que eu venha, e vos transfira para huma 13 Que feito do Rel d’Emath, e do Eel d’Ar-
terra, que he semelhante d vossa terra, para fad, e do K^i da Cidade de Sefarvalm, d’Ana, e
huma ten's fructifera, e fertil de vinho, terra de d’Ava? ,
pao e de vihhas^ terra d’ollvaes, e d’azeite e de 14 Ezequias pols tendo recebido a carte da mdo
2-15 M 2
IV. EEIS. XIX XX
dos messageiros, e lendo-a, foi para a casa do Se* por amor do mim, e por amor de men servo
nhor, e estendeo a carta diante do Senhor, I^vid.
15 e fez a sua oravao diante d’elle, dizendo: 35 Aconteceo pois que naquella noite veio o
Senhor Deos d’lsrael, que esUs assentado sobre Anjo do l^hor, e matou no campo doa^ssyrfos
os Querubins, tu es sd o Deos de todos os Beis cento e oitenta e oinco mil homens. E Senna*
da terra: tu fizeste o Ceo, e & terra. querib tiaMlo«8o levantado ao axnanhecer, vio to*
16 In^na tua orelha, e ouve: abre, Senhor, os dos estes edrpos dos mortos: e retirando-se
tens olhos, e v3: Ouve todas as palavras de ^n- fobse,
naquerib, que mandou se blasfemasse diante de 36 e retii*ou*se Sepmquerib Bei dos Assyrios, e
nds o Deos vivente. ficou em Ninive.
17 £ na verdade, Senhor, os Eels dos Assyrios 37 E quando eile adoiuva no Templo a Nesroch
destrulrSo as Na^oes, e as terras de todos. seu deos, Adramelech e Sarasar seus filhos o ma*
18 E lanodt^ os seus deoses no fogo: porque Urao estocadas, e fit^rdo para a terra dos
elles n&o er&o deoses, mas obras das maos dos Armenlos, e lugar d’elle relnou seu filbo
homens, de p&o e de pedra, e der&o cabo d’elles. AsarbaddoU.
19 Salva-nos pols agora, ^nhor. nosso Deos, das
suas m&os, para que todos os relnos da terra sai* CAPJTULO XX.
b&o, que sd tu o Senhor Deos. XTESTE tempo adoeceo Ezequias de morte: e
20 Mandou pols dizer Isalas filbo d’Amos a j?l 0 Profeta Isalas filho d’Amds veio ter com
Ezequias; Els«aqul o que diz o Senbor Deos elle, e lhe disse: ^is<aqui o que diz o Senhor
d’lsrael: Eu ouvi a oraqSo que tu me fizeste to- Deos: Ordena a tua casa: porque tu morrer^s, e
cante a Sennaquerib Rei dos Assyrios. nao vlvlrds.
21 £ls*aqui o que o Senbor disse d’elle: A vir­ 2 Elle vlrou o rosto para a parede* e ora^
gem filha de Slao te desprezou, e te escameceo. ao Senhor, dizendo:
Jerusalem sacudlo a sua cabeqa por detras de tl. 3 Peoo*te, Senhor» Iemhra*te, te suppUco, de
22 A quem insultasie, e de quem blastemaste ? que modo eu andel dlante de tl em verdade, e
Contra quem levantaste a tua voz, e ergueste ao com hum cora^o perfelto, e que fiz o que era do
alto os teus olhos ? Contra o Santo d’lsrael. teu agrado. Depois derramou Ezequias grande
23 Tu blasfemaste o Senhor por meio dos teus cdpia de lagrimas.
servos, e disseste: Com a multid&o das minhas 4 £ antes que Isalas tivesse passado ametade
carroqas subi ao alto dos monies no cume do do atrio, o Senhor lhe fallou, dizendo:
Libano, e deitel abalxo os seus altos cedros, e as 5 Volt^ e dize a Ezequias Conductor do meu
suas mais fermosas, e as suas mais notaveis faias. Povo: Eis-aqul o que diz o Senhor Deos de David
£ penetrei ate os seus limites, e ate o Bosque do tea pai: Eu ouvi a tua ora^So, e vi as tuas lagri*
sen Carmelo mas: e olha que ^u te del saude, d’aqui a tres
24 eu o cortei. £ bebi as aguas estrangelras, e dias irds ao Templo do Senhor.
sequel com as plaotas de meus pes todas as agxias 6 £ accrescentaxei quinze annos aos dias da tua
que estav&o feebadas. vida: alem d’isto eU to livrarei a tl, e a esta Ci*
25 Tu logo n&o ouviste dizer o qne eu fiz desde dade da mfto do Eel dos Assyrios, e protegerel
o princlplo ? Desde os dias antigos eu fonnel esta Qdade, por amor de mim, e por amor de
projecto, e agora o execu tel; e as fortes Ci­ David men servo.
dades servirSo de ruina dos outelros que pelejao. 7 E disse Isalas: Trazel-me cd huma maea de
26 £ os que nellas babit&o, abatidas as forpas, figos. Como lha trouxessem, e & pozessem sobre
se atemori^r&o, e fic&r&o confundidos, tom&r&o- a ulcera do Bel, ficou ourado.
se como o feno dos campos, e como a herva verde 3 Mas Ezequias tinia dito a Isaias: Qual serd 0
dos telhados, que se seccou antes de araadurecer. slnal, do queo Senhor me sarard, e que dentro
27 Eu previ a tua habitac&o, e a tua sahida, e de tres irei ao Templo do Senhor.
& tua entrada, e o teu caminho, e o teu furor 9 Isalas lhe re^ndeo: Este serei o sinal
contra mim. parte do Senhor, de que o Senhor ha de enmprir
28 Tn te fizeste louco contra mim, e a tua so­ a palavra que disse: Queres que a sombra se
berba subio ate &s minhas orelbas: eu te porei adiante deZ linhas, ou que ella retroceda outros
pols bum circulo nos teus narlzes, e huma mor- tantosgrdos?
da^ nos teus beicos, e te farei voltar pelo ca­ 10 £ Ezequias disse: He facil que a sombra se
minho por onde vieste. adiante dez linhas: nSo quero que isto se fava,
29 Tu porem, <5 Ezequias, terds este sinal: Come sendo que volte atr^s dez grdos.
neste anno o que achares: e' no segundo anno, o 11 Invocou pols o Profeta Isalas o Senhor, e fez
que nascer por si mesmo: naas no terceiro, se- que a sombra voltasse pelas linhas, pelas quaes
meal e recolhei: plantai vinhas, e cornel os frutos jd tinha passado no reloglo de Acedz, dez grdos
d’ellas.
30 £ tudo o que flcar da casa de Juda, lanqard 12 Naquelle tempo Berodach Baladan, filho de
raizes para baixo, e produzird o seu fruto para Baladan, Rel dos Babllonios, enviou huma carta
dma. e presentes a Ezequias: porque tlnha sabido que
31 Porqne de Jerusalem sahlrSo as rellqulas, e Ezequias havia estado doente.
do monte de Sl&o o que sera salvo: o zelo do 13 £ Ezequias se alegrou com a sua vtoda, e
Senhor dos Exercitos far& Isto. lhe mostrou a casa dos aromas, e o ouro e a pra­
32 Por tanto eis-aqui o que do Rel dos Assyrios ta. e varios balsamos, e os unguentos e a estancla
diz 0 Senhor: Elle nSo entrard nesta Cidade, de seus vasos, e tudo o que podia ter em seus
nem despediri settas contra ella, nem serd inves- thesouros. NSo houve nada no seu Palacio,
tida pela for^a dos escudos, nem sera cercada de nem cousa que fosse sua, que Ezequias lhes ndo
trinchelras. mostrasse.
33 Elle voltard pelo caminho, por onde veio: e 14 Veio pois 0 Profeta Isalas buscar o Bel Eze*
n&o entrard nesta Cidade, diz o ^nhor. quias, e lhe disse: <^e te dlsserdo estes homens 2
34 £ eu protegerei esta Cidade, e a salvarei Ou donde vierSo elles para te fallar ? Ezequias
246
IV, BEIS. XX. XXI xxn.
lhe respondeo: VierSo ver-me d'bum paiz mui que todo o que as ouvir, ficar* Ibe-bSo reUnlndo
remote, de Babylonia. ambas as orelhas.
15 £ elle respondeo: Que virSo elles em tua . -13 E estenderei sobre Jerusalem o cordio de
casa? Respondeo Ezequias: VirSo tudo quanto Samaria, e 0 peso da casa d’Acab: e eu apagarei
ba no meu Palacio: nSo ba nada nos meus the­ a Jerusdem, como se apaga o que estd escrito
souros que eu lhes n^ mostrasse. n’huma taboa: e riscahdo a varrerei, e repassarei
16 Entao disse Isaias a Ezequias: Ouve a pala­ muitas vet^ o ponteiro por cima da 8ua super-
vra do Senhor. fide.
17 Eis virdo dias, em que set^ transportado 14 E abandonarei os restos da minha heranqa, e
para Babylonia tudo o que ba em tua casa, e os entregarei nas mdos de seus inimigos: e ser­
tudo o que teus pals ajuntdrao ate ^te dia: iido virdo para serem assolados e roubados por todoe
ficard cousa alguma, diz o Senhor. os sens adversaries:
18 £ ate teus mesmos filhos, que sabirao de ti, 15 porque elles commettgrSo 0 mal diante de
e que tu terds gerado, serSo levados, e seriio eu- mim, e continudrdo em me irritar, des do dia que
nucos no Palacio do ^i de Babylonia. seus pais sabirao do Egypto, at^ hoje.
19 Ezequias respondeo a Isaias: He justa a 16 Alem d’isto derramou tambem Manasses^ir-
palavra do Senhor que tu me annuncias: haja roios de sangue innocente, enchendo Jerusalem
paz e verdade em meus dias. ate & boca: a fdra os seus peccados, com que ti­
20 0 resto das aevoes d’Ezequlas, o seu grande nha feito peccar a Juda, para fazer 0 mal diante
valor, e de que modo fez a piscina, e o aque- do Senhor.
ducto, e como metesse agtm dentro da Cidade, 17 0 resto das aecdes de Manassas, e tudo 0
tudo isto est4 escrito no Livro dos Annaea dos que elle fez, e 0 peccado que elle commetteo,
Beis de Juda. tudo isto esU escrito no Uvro dos Annaes dos
21 Adormeceo pois Ezequias com seus pais, e Beis de Juda.
em seu lugar reinou seu filho Manasses. 18 £ adormeceo Manassfe com seus pais, e foi
sepultado nO jardim de sua casa no Jardim d'Oza i
CAPITULO XXL 9 em seu lugar reinou seu filho Amon.
ANASSES tinba doze annos, quando come* 19 Tinba Amon vinte e dous annos quando
M Cou a reinar, e reinou cincoenta e cinco come^ou a reinar: e reinou dous annos em Jeru­
annos em Jerusalem: sua mdl'diamdva-se Haph- salem : sua mdl chamava-se Messalemeth filha
sil^ dO Haro de Jeteba.
2 £ elle obrou o mal diante do Senhor, seguln- 20 E efie fez o mM diante do Senhor, como ha­
do os idolos das gentes, que o Senhor tinha ex- via feito Manasses seu pM.
pulsado na entrap dos filbos d'Israel. 21 £ andou por todos os caminbos, por onde
3 £ perverteo-se, e reedificou os Altos, que seu tinha andado seu pal: e servlo as abomioafOes, a
pai Ezequias tlnha destruido: 9 levantou os Al­ que tinba servido seu pai, e as adorou,
tares de Baal, e plantou Bosques como tinha 22 e abandonou 0 Senhor Deos de seus pais, e
feito Acab Bel d’lsrael, e adorou todos os astros nSo andou no caminho do Senbor.
do Ceo, e lhes rendeo culto. 23 E seus servos lhe arm^rdo tralqdes, e matd-
4 E constituio Altares na casa do Senbor, da rSo 0 Bei em sua casa.
qual 0 Senhor tinha dito .* Eu estabelecerei o meu 24 Mas 0 Povo da terra matou todos aquelles
Nome em Jerusalem. qUe tinhao conspirado contra 0 Bei Amon: e
5 E dedicou Altares a todos os astros do Ceo constitulrao a Jo^ seu filho para reina^ em seu
nos dous atrios do Templo do Senhor. lugar.
6 £ fez passar seu filho pelo fogo: e amou adl- 23 0 resto das acqSes d’Amon qsU escrito no
vinhacOes, e observou agouros, e tostitulo Livro dos Annaes dos Beis de Jud^
thdea, e multiplicou os aruspices, de sorte que 26 £ o enterrdrao no seu Jazigo, no Jar^m
commetteo 0 mal aos olhos do Senhor, e o irrl- d’Ozd: e mn sen lugar relnou seu mho Josias.
tou.
7 Poz tambem 0 idolo do Bosque que tinha CAPITULO XXII.
plantado no Templo do Senhor, do qual 0 Senhor OSIAB tinha oito annos quando comecou a
tlnha dito a David, e a Salamao seu filho: Neste
Templo, e em Jerusalem, que eu escolhi d’entre
J reinar, e reinou trinta e bum annos em Jeru­
salem : sua ma.1 chamava-se Idida, filha d’fladaia
todas as Tribus d'Israel, estabelecerei o meu de Besecatb.
Nome para sempre. 2 E elle fez 0 que era do agrado do Senbor, e
8 E eu mais n^o permittirei que Israel ponha 0 andou em todos os caminhos de David seu pai:
fdra da terra, que eu det a seus pais: com n^o dedinou nem para i direita, nem para d es­
tanto qne elles guardem tudo o que eu Ib^ man­ querda.
dei, e toda a Lei, que meu servo Moyses lhes 3 No anno decimo oitavo do Bei Josias, enviou
deo. 0 Bei a Safan filbo de Asifa, filho de MessulSo,
9 Elles porem nio ouvtr&o: mas forgo seduzi- &a*etario do Templo do Senbor, diz^do-lhe:
dos por Manassas para fazerem ainda peior do 4 Vai ter com 0 Pontifice Helcias, para se ajuu-
que tinhgo feito as gentes, que o Senhor desfez tar 0 dinheiro, que se tem mettldo no Templo
na entrada dos filhos d'Israel. do Senhor, o qual os Porteiros do Templo tem
10 Fallou pois o Senhor pelos Profetas seus ser­ recebido do Povo,
vos, dizendo: 5 e se dS aos officiaes pelos apparelhadores da
11 Porque Manasses Bei de Juda commetteo case do ^nhor: os quaes tambem 0 dlstrtbugo
<’sta8 abominaobes ainda mais detestaveis, do que pelM que trabalbSo no Templo do Senhor, para
tudo quanto os Amorrheos tinhao feito antes fazerem os reparos do Templo:
d'elle, e fez peccar tambem a Juda com as suas 6 isto be, pelos carpiuteiros e pedreiros, e pe-
infamias: los que cohcert3o os muros que tom abertas: e
12 por tanto diz 0 Senhor Deos d’lsrael: Eis-ahi para que tambem se oomprem madeiras, e pedras
farei cu vlr taes pragas sobre Jerusalem e Juda: I das pedrelras para se reparar 0 Templo do Senhor.
247 M 3
IV. keis. xxn. xxm.
T Todavla nSo se lhes dd por conta o dinheiro 3 E0 Rei se poz em pd sobre hum degrdo: e
que recebem, mas o tenhSo em seu poder, e sua fez concerto com o Senhor, que andariSo pelo
boa^. caminho do Senhor, e observariao os seus pre*
8 E disse o Pontifice Helcias ao Secretario Sa* ceitos, e ordeaa9bes, e ceremonias de todo o seu
fan: Eu achei hum Livro da Lei na casa do cora?ao, e com toda a sua aima, e cumpririSo as
Senhore Helcias deo este Livro a Safan, que palavras d’este concerto, que estav&o escritas
tambem o leo. naquelle Livro: e o Povo esteve pelo pacto.
9 Veio tambem o Secretario Safan ao Rei, e lhe 4 £ mandou o Kei ao Pontifice Helcias, e aos
deo conta do que lhe tlnha mandado, e disse; Os Sacerdotes da segunda ordem, e aos Porteiros,
teus servos ajuntdrSo o dinheiro, que se achou que lan^assem fdra do Templo do Senhor todos
na casa do Senhor: e o derdo para os apparelha* os vasos, que tinhao sido feitos para Baal, e no
' dores das obras do Templo do Senhor o distrl* bosque, e para toda~a milicia do Ceo: e elle os
buirem pelos officiaes. queimou tdra de Jerusalem no Valle de Cedron,
10 Contou mais’o Secretario Safan ao Rei, dl- e fez levar as suas cinzas para Bethel.
aendo: 0 Pontifice Helcias me deo hum Livro. 6 Abolio tambem os agoureiros, que tinhao sido
E como Safan o lesse diante do Kei, constituidos pelos Reis de Juda para sacrificarem
11 e o Rei tivesse ouvido as palavras do Livro nos Altos nas Cidades de Juda, e em tomo de
da Lei do Senhor, rasgou os seus vestidos. Jerusalem: e os que offereci5.o incenso a Baal, e
12 E ordenou ao Pontifice Helcias, e a AhicSo ao Sol, e & Lua, e aos doze Signos, e a. toda a
filho de Safan, e a Accobdr filho de Mlcca, e a milicia do Ceo.
Safan Secretario, e a Asabias official do' Rei, di*6 E mandou que se levasse o Bosque da casa do
zendo: Senhor para fora de Jerusalem ao Valle de Cedron,
13 Ide e consultal o Senbor deersa de mim', e e 0 queimou alil, e o reduzio a clnzas, e as fez
do Povo, e de todo o Juda, sobre as palavras lan^ar sobre os sepulcros do Povo.
d’este Livro, que se achou: porque a ira do Se* 7 Derrubou mais as caslnhas dos effemlnados
nhor se accendeo grandemente contra nds: por* que havia na casa do Senhor, para as quaes as
que nossos pals n9^ ouvirae as palavras d’este mulheres teclSo huns como pavllhoes do Bosque.
Livro, deixando de fazer tudo o que nos fora 8 E ajuntou todos os Sacerdotes das Cidades de
prescrlto. Juda: e profanou os Altos, onde os Sacerdotes
14 Por tanto o Pontifice Helcias, e AhicSo, e sacTificavao desde Gabaa ate Bersabee: e d estruio
Accobor, e Safan, e Asabias forao ter com a fto* os Altares das portas d entrada da casa de Josue
fetlza Holda mulher de Sellum filho de Thecuas, Principe da Cid^e, qne ffcava d esquerda da porta
filho d’Aradz Quarda*Roupa, a qual habitava em da Cl(^e.
Jerusalem na Segunda: e falUr&o-lhe. 9 Mas 08 Sacerdotes dos Altos nao subiao ao
15 E ella lhes respondeo; Eis-aqui o que diz oAltar do Senhor em Jerusalem: mas comldo
Senhor Deos d’lsrael: Dizei ao homem, que vos sdmente do pao asmo no meio de seus Irmaos.
mandou a mim: 10 Contamlnou tambem o lugar de Tofeth, que
16 Els aqui o que diz o Senhor: Efs*ahi estou he no Valle do filho d’Ennom: para que nlnguem
sacxlficasse seu filho ou filha pelo fogo a Moloch.
eu para fazer cahir males sobre este lugar, e so­
bre os seus habitantes, conforme todas as pala­ 11 Tirou tambem os cavaUos, que os Reis de
vras da Lei que o Rel de Juda leo: Juda tinhSo dado ao Sol, d entrada do Templo
17 porque elles me deixdrdo, e offereeSrSo sa*do Senhor perto da pou^a do eunuco Nathan*
crificios a deoses estrangelros, irritando-me emmelecb, que era em Farurlm: e queimou as car*
todas as obras de suas mSios: e a minha indlgna-ro^as do Sol.
9^0 se accender^i contra este lugar, e ndo se ex- 12 Destrulo tambem o Kei Altares, que esta*
tlngulrd. v9,o sobre a cupula da carnara d’ Acedz, os quaes
18 Ao Rel porem de Juda, que vos enviou a os Eels de Juda tinhao feito, e os Altares que
consultar o Senhor, assim direis: Eis-aqui o que Manasses tinha construido nos dous atrios do
diz 0 Senhor Deos d’lsrael: Porque tu ouviste as Templo do Senhor: e correo dahi, e laQ90u as
palavras do Livro, clnzas d’elles no Ribeiro de Cedron.
19 e 0 teu corac^ se atemorlzou, e tu te hu- 13 Contamlnou tambem o Kei os Altos, que
miihaste diante do Senhor, depois de ouvidas as havia em Jerusalem d parte direita do Monte do
palavras contra este lugar, e os seus habitantes,tropeqo, os quaes Sal^So Kei d’lsrael tlnha
porque sem ddvlda elles viriao a ser o objecto doedificado a Astaroth idolo dos Sldonios, e a
espanto, e da execraqao: e porque tu rasgaste Camos trope^o de Moab, e a Melcom abominavao
os teus vestidos, e cboraste dlante de mim, eu dos filhos d’Ammon.
tambem te ouvi, diz o Senhor: 14 E fez em migalhas as estatuas, e cortou os
bosques, e endieo estes lugares d'ossadas de
20 por isso eu te farei descan^ar com tens pais,
e serds sepultado em paz no teu sepulcro, para mortos.
que os teus olhos nSo vejSo todos os males que 15 E atd tambem o Altar, que estava em Bethel,
eu bei de fazer cahir sobre este lugar. e 0 Alto que tinha edificado Jeroboao filho de
Nabat, que tinha feito peccar a Israel: e destrulo
CAPITULO XXIII. aquelle Altar, e o Alto, e queimou-os, e reduzio*
LLES pols referlrSo ao Rei o que a Profetiza os a cinzas, e incendiou tambem o bosque.
E dissera. 0 qual mandou ajuntar em sua 16 E tomando Josias, vio neste lugar os se*
presen$a todos os AnciS.oB de Juda e de Jerupulcros
­ que havia pelo monte: e mandou tlrar
salem. os ossos dos sepulcros, e os queimou sobre o
2 E 0 Rei fol ao Templo do Senhor, e todos os Altar, e o profanou segundo a palavra do Senhor,
Vardes de Juda, e todos os que babitavdo em que pronunclou o homem de Deos, que tinha
Jerusalem com elle Sacerdotes e Profetas, e todo predito estas couss^.
o Povo des do mais pequeno atd o maior: e leo 17 E disse: Que monumento he este, que eu
ouvlndo todos elles todas as palavras do Livro do vejo ? E os CidadJos d’aquella Cidade lhe respon-
concerto, que fora achado na casa do Senhor. dgrio: He o sepulcro do homem de Deos, que
948
IV. REIS. xxni. XXIV.
veio de Juda, e que predlsse estas cousas, que tu i tl terra, pam se pagar a contrlbulvao conforme a
fizeste sobre o Altar de Bethel. ordem de Farad; e exigio de cada bum do Povo
IS £ disse: Delxal-o, ninguem toque nos seus da terra propor^ao dos seus ter^, tanto prata
ossos. £ os seus ossos fi^rfto iutactos com os como ouro p^ dar a Farad Neixao.
ossos do Profeta, que Unha vindo de Samaria. 36 Tinba Joaquim vinte e cinco annos, quando
19 Ate destrulo tambem Josias todos os Tem* comeqou a reinar: e reinou xmze annos em Jeru­
plo3 dos Altos, que havia nas Cidades de Samaria, salem: spa mSi dmmava-se Zebida, filha de
que os Reis d’lsrael tinhao edificado para irrita- Fadaia, de Ruma.
rem o Senhor: e lhes fez tudo, assim como o 37 £ elle fez o mal diante do Senbor, conforme
havia feito em Bethel. em tudo q que fizera seUs pais.
20 £ matou todos os Sacerdotes dos Altos, que
nelles curavao dos Altares: e quelmou sobre CAPITULO XXIV.
estes Altares ossos humanos: e recoiheo-se a Je> m sen tempo marchou Nabucodonosor Rei dq
n^Iem.
21 £ ordenou a todo o Fovo, dizendo: Celebral E Babylonia, e Joaquim ficou sendo seu servo
tres annos: e ao depois se rebellou contra elle.
a Pascoa em bonra do Senbor vosso Deos, do 2 E 0 Senhor mandou contra elle salteadores da
modo que esU escrito no Livro d’este concerto. Caidea, e salteadores da Syria, e salteadores de
22 Porque nao se celebrou Pascoa tai des do Moab, e salteadores dos filhos d’Ammon: e os
tempo dos Julzes, que julgardo Israel, e em todo fez vir contra Juda, para o extinguirem, segundo
0 tempo dos Reis d’lsrael, e dos Reis de Juda, a palavra do Senhor, que tinba dltopelos Profetas
23 como se fez esta Pascoa em bonra do Senhor seus sen’os.
em Jerusalem, no anno decimo oltavo do Rei 3 E aconteceo isto em vlrtude da pabvra do
Josias. S^ihor contra Juda, para o tirar da sua presenqa,
24 E abolio tambem Josias os pythoes, e os por causa de todos os crimes que Manassas tlnha
adivlnhos, e as figuras dos Idolos, e as torpezas, e commettido,
as abomina^bes, que tinha havldo no paiz de 4 e por causa do sangue innocente que elle
Juda, e de Jeru^em: para cumprir com as derramou, tendo enchldo a Jerusalem de sangue
palavras da Lei, que estavao escritas no Idvro de innocentes: e por isso o Senhor nao quiz
que 0 Pontifice Helcias achou no Templo do mostrar-se propiclo.
&nhor. 5 0 resto das acqbes de Joaquim, e tudo o que
25 Nao houve Rel antes de Josias que lhe fosse elle fez, estd escrito no Livro dos Annaes dos
semelhante, que se convertesse ao Senhor de todo Reis de Juda. E Joaquim adormeceo com seus
0 seu coraqdo, e de toda a sua alma, e de toda a-sua pals:
for^a, conforme em tudo d Lei de Moyses: nem 6 e em seu lugar reinou seu filho Joaquim.
depois d’elle houve outro semelhante a elle. 7 E 0 Rei do Egypto d’aquelle tempo em djante
26 Com tudo 0 Senbor nao deslstio do seu ex* nSo sabio mais do sen reino*. porque o Rei de
tremo furor, com que se tinba accendido a sua Babylonia tinha levado tudo o que tlnha sido do
Indigna^ao contra Juda: por causa dos crimes, Rel do Egypto, des do regato do Egypto ate o
com que Manasses o tinha Irritado. Rei Eufrates.
^27 PorissodisseOSenhor: Euarrojareitambem 8 Tinha Joaquim dezoito annos quando comeqou
& Juda de diante da minha face, como arrojarei a a reinar, e reinou tres mezes em Jerusalem: sua
Israel: e eu abandonarel a esta Cidade de Jeru­ mdl cbamava-se Nobesta, filha d’Elnathan, de
salem, que eu escolhi, e a casa, da qual eu disse; Jerusalem.
0 meu Nome estara alii. 9 E elle fez o mal diante do Senhor, conforme
23 0 resto das ac?3es de Josias, e tudo o que em tudo 0 que seu pal tinha feito.
elle fez, estd escrito no Livro dos Annaes dos 10 Naquelle tempo vlerdqos Officiaes de Nabu­
Reis de Juda. codonosor Rel de Babylonia contra Jerusalem, e
29 No seu tempo Farad Neccao Rel do Egypto a Cidade fol bloqueada com entrinchejramentos.
, marchou contra o Rel dos Assyrios para a banda 11 £ veio Nabucodonosor Rei de Babylonia com
do Eufrates: e o Rel Josias lhe foi sahir ao en­ as suas gentes contra a Cidade, para a combater.
contro : e tanto que o vio, foi morto em Mageddo. 12 E Joaquim Ret de Juda sahlo d presen?a do
30 E seus servos o lev^o morto de Mageddo: Rel de Babylonia, elle e sua mai, e seus servos,
e 0 transportdrao a Jerusalem, e o sepulh&uo no e seus Principes, e seus eunucos: e o Rel de
seu Jazigo. E o Povo da terra pegou em Jbaccaz Babylonia o recebeo no oitavo anno do seu Rei­
filbo de Josias: e o imgirSo, e o constitulrilo Rei nado.
em lugar de seu pai. 13 E levou d’alli todos os thesouros da casa do
31 Tinha Joacc^ vinte e tres annos quando Senhor, e os thesouros da casa do Rei, e despe-
comeqou a reinar, e reinou trez mezes em Jeru­ daqou todos os vasos d’ouro, que Salamao Rei
salem ; sua m§.i cbamava-se Amital, filha de d’lsrael tlnha feito no Templo do Senbor conforme
Jeremias, de Lobna. a palavra do Senhor.
32 £ elle fez o mal diante do Senbor, conforme 14 £ transferio toda a Jerusalem, todos os Prin­
em tudo 0 que havl2,o feito seus pals. cipes, e todos os valentes do exercito, dez mil
33 £ Farad Neccao o prendeo em Rebla, que be catlvos, e todos os artifices e lapidaries: e nao
no paiz de Emath, para que elle nao relnasse em ficou nada, d except dos pobres d’entre o Povb
Jerusalem: e multou a terra, em cem talentos da terra.
de prata, e n’hum talento d’ouro. 15 Transferio tambem para Babylonia a Joa-
34 E Farad Neccao constltuio Rei a Eliacim quion, e a mffi do Rei, e as mulheres do Rel, e os
filbo de Josias para reinar em lugar de Josias seus eunucos: e levou otUvos de Jerusalem a
seu pal, e lhe mudou o nome em Joaquim: e Babylonia todos os Julzes da terra.
Isvou a Joa<xdz, e o conduzio ao Egypto, e alii 16 E a todos os homens robustos em ndmero de
morreo. sete mil, e os artifices, e lapidaries em ndmero de
35 £ Joaquim deo a Farad a prata, e ouro do mil. todos os homens fortes e guerreiros: e o Rei
imposto quo havia estabelecido por cahecfio sobre de Babylonia oa levou catlvos para Babylonia.
‘ 249
IV. REIS. XXIV. XXV.
1? E constituio Kei em seu lugar a Matthanlas que d’ouro, d parte, e u que era de prata, & parte
seu tio patemo: e the poz o nome de Sedeclas. levou 0 General do exercito,
18 Tinha Sedeclas vinte e hum annos quando 16 a saber, duas columnas, hum Mar, e as bases
come^ou a reinar, e r^ou onze annos em Jeru­ que SalamSo tinha feito no Templo do Senhor:
salem.* sua chamava-se Amltal, hlha de era infinite o peso de todos os vasos de bronze.
Jeremias, de Lobna. 17 Cadacolumnatlnhadezoitocovadosd’altura:
19 E elle fez o mal dlante do Senhor, conforme e sobre el hum capitel de bronze, de tres covados
em tudo o que fizera Joaquim. d’alto: e huma rede, e romans sobre o capitel da
20 Torque a Ira do Senhor crescla contra Jeru­ columna tudo de bronze: e a segunda columna
salem e contra Juda, ate os lan^ar da sua pre- tinha os mesmos omatos,
sen<?a: e Sedeclas se rebellou contra o Eel de 18 Levou tambem o General do exercito a
Babylonia. Saraias primeiro Sacerdote, e a Sofonias, segundo
Sacerdote, e a tres Portelros,
CAPITULO XXV. 19 e a hum eunuco daCfidade, que commandava
t CX)XTECEO pols que no anno nemo do seu a gente de guerra: e a <^nco homens dos que
zIl Reinado, no dedmo dia do decimo mez, veio assisthto aoRel, os quaes achou na Cidade, e a
Nabucodonosor Kei de Babylonia, elle e todo o Sofer inspector do ex^xdto, que exercitava os
seu exercito contra Jeru^Ieni, e lhe poz cerco: e -soldados Msonhos do Rovo da terra*, e a sessenta
levanUrSo trinchelras ao redor d^ella. homens do Povo, que se ach&rHo na Cidade.
2 E a Cidade ficou fechada e drcumvMIada ate 20 E tomando-os Nabuzardan General do exer­
o undecImo anno do Rel Sedeclas, cito, os levou ao Rel de Babylonia a Reblatha
3 no dia nove do mez: e a Cidade se vlo aper- 21 £ o Rel de Babylonia os ferio, e os matou
tada da fome, nem havia pao para o Povo da em Reblatha na terra d’Ematb, e Juda foi trasla*
terra. dado fdra do seu palz,
4 E abrio-se brecha na Cidade: e todos os bo- 22 £ do Povo quo tinha ficado na Terra de
mens de guerra fugirao de noite pelo caminho da Juda, que Nabucodonosor Rei de Babylonia tlnha
porta, que estd entre os dous muros perto do deixado, entregou o commando a GodoUas filho
jai'dim do Rei (em quanto os Caldeos apertavao d’Ahicao filho de Safan.
o cerco da Cidade): fugio pols Sededas pela 23 0 que tendo sabido todos os Officiaes do
estrada, que val para as campinas do deserto. exercito, elles, e as gentes que estavao com elles,
5 E 0 exercito dos Caldeos fol em seguimento a saber que o Rel de Babylonia havia nomeado
do Rel, e o alcan^ou na planice de JertcO, e todos Govemador a Godollas: vierfio ter com Godolias
os guerreiros que estavao com elle, fordo desman- em Masfa, Ismahel filho de Nathanias, e Johanan
telados, ex> desampanlrlio. filho de Caree, e Saraia. filho de Thanehumeth
6 Tendo pois apanbado ils mSos o Rei, o levdr^o Netoi:ihathites,eJezonias filho d&Maaccathi, elles
aReblatha ao R^l de Babylonia: c qual lhe pro- e os seus companheiros.
nunciou a sua senten^a. 24 £ Godollas lhes Jurou a elles, e aos seus com­
7 E matou os filhos de Sedeclas d vista d’elle, e panheiros, dizendo: Ndo se vos dfi de servir os
vasou-Ihe os olhos, e o prendeo com cadfias, e o Caldeos; ficai no palz, e servl ao Rei de Baby­
levou para Babylonia. lonia, e bem vos succederd.
8 No dia setimo do quinto mez, que heo decimo 25 E a cabo de sete mezes aconteceo que veio
nono anno do Rel de Babylonia, veio a Jerusalem Ismahel filbo de Nathanlas, filho d’Ellsama de
Nabuzardan General do exercito, e servo do Rei sangue real, e dez homens em sua companhia^ e
de Babylonia. ferirao a Godollas, que morreo: e tambem aos
9 £ queimou a casa do Senhor, e a casa do Rel, Judeos, e Caldeos, que estavfio com elle cm
e as casas de Jerusalem, e entregou ds cbammas Masfa.
todos OS edificios. 26 E levantando-se todo o Povo desde o pe­
10 £ todo o exercito dos Caldeos, que estava queno ate o malor, e os Officiaes do exerdto
com 0 General da tropa, deltou abalxo emroda as temendo os Caldeos, fugirao para o Egypto.
muros de Jerusalem. 27 £ aconteceo no anno trigesimo setimo da
11 E Nabuzardan General do exercito transpor­ transmigracao de Joaquim Rei de Juda, no dia
tou todo o resto do Povo, que tinha ficado na vinte e sete do duodecimo mez, que Evilmero-
Cidade, e os desertores, que se tinhao passado ao dach Rei de Babylonia, no anno, emque comeqou
Rel de Babylonia, e o resto da plebe. & reinar, alliviou a pessoa de Joaquim Rei do
12 Edospobres da terra deixou para cultivarem Juda, tirando-o do carcere.
as vinhas e os campas. 28 £ lhe fallou benignamente: e poz o seu
13 £ os Caldeos despedaodrao as columnas de throno a cima do throno dos Reis, que estavao
bronze, que estavUo no Templo do Senhor, e as com 6lle em Babylonia.
bases, e o Mar de bronze, que estava na casa do 29 £ lhe mudou os vestldos de que tinha wdo
Senhor, e transportJrao para Babylonia todo o no carcere, e comla o pao sempre & sua vista,
bronze. todos os dias da sua vlda.
14 LevdrSo tambem as panelias de bronze, e as 30 Assignou-lhe tambem alimentos perpetuos,
jurras, e os garfos, e as taoas, e os graes, e todos que dlariamente lhe davu o Rei em todos os dias
os vasos de bronze, que se usavdo no ministerio. da sua vida.
15 E assim mesmo os thuribulos, e os cdpos: o

26a
L rARAUPOMBNOS. L II.

PAKALIPOMENOS
EM HEBREO DIBBE HAIAMIM,
I,IVRO PRIMEIRO.

Abida, e Eldaa: todos estes er&o filhos de


CAPITULO I. Cetura.
DIO, Seth, Enps, 34 £ Abrah&o gerou a Isaacs que teve por
A 2 Cainan, Malaleel, Jared,
3 Henoch, Mathusale, Lamech,
filhos Esau, e a Israel.
35 Filhos d*£sad: Ellfas^ Rahuel, Jehu^
4 Sem, CSlo, e Jafeth^ Ihelom, e Core.
5 Filhos de Jafeth: Corner, e Magog, e Madai, 36 Filhos d*£lifaz: Tbemao, Omar, Sefi, Ga-
c Javan, Thubal, MOsoch, Thtras. than, Cenez, Thamna, Amalec.
6 E filbos de Qomer: Ascene^ e Rj&Ui, e 37 Filhos de Rahuel: Nabatb, fiamma,
Thogorma. Meza.
7 E filbos de Javail •. Elisa e Tbarsis, Cethim e 38 Filhos de S^: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana,
Dodanim. IMson, Eser, Disan.
8 Filhos de Cdo: Cos, e Mesralm, e Fat, e 39 Filhos de Lotan: Hod, e Hom&o. Irm&a
Canaan. porem de Lotan foi Thamna.
9 E filhos de Cus: Saha, e Hevlla, Sabatha, e 40 Filhos de Sobal: Aliame Manshatb, eEbal,
Regma, e Sabatbaca. £ filbos de Regma: Saba, Sefi e On&o. Filhos de &beon: Ala e Ana.
e Dadan. Filhos de Ana: Dison.
10 Por^m Cus gerou a Nimrod: este come9ou 41 Filhos de Dison: Hamr&o, e Eseban, e
a ser poderoso na terra. Jethran, e Caran.
11 E Mesralm gerou a Ludim, e a Anatnlmi, e a 42 Filhos d’Eser: Balaan, e e Jacatt.
Laahim, e a Nefthuim, Filhos de Disan: Hus e Aran.
12 e a Fetrusim, e a Casluim: dos quaes pro* 43 Os Reis, que rein&r&o na Terra d’Edom,
oedgr9o os Filistbeos, e os Caftorins. antes que hotivesse Rel sobre os fiibos d’lsrael,
13 E Canaan gerou a Sidon seu prlmc^nito, o s&o est^: Bale filho de Beor: asua Cidade B9
Hetheo tambem, chamava Denaba.
14 e 0 Jebuseo, e o Amorrheo, e o Qergeseo, 44 F morreo Bale, e reinou em seu lugar Jobab
15 e 0 Heveo, e o Araceo, e o Sineo, filho de Zare de Bosra.
16 tambem o Aradio, e o Samareo, e o Ha* 45 £ depois da morte de Jobab, relnou em seu
madieo. lugar Hus&o da terra dos Themanos.
17 Filh(» de Sem: Elio, e Assnr, e Ar£m± e 46 £ tambem faleceo Hus&o, e reinou em sen
Lud, e Ario, e Hus, e Hui, e Gather, e Mosocm lugar Adad filho de Badad, que derrotou os
18 Arfaxad porem gerou a Sale, que tambem Madianltas na terra de Moab: e & sua Cidade se
fol pal d'Heber. diamava Avitb.
19 Heber por^m teve dous filhos, hum dos 47 E depots da morte d’Adad, relnou em seu
quaes foi chamado Faleg, porque em seu tempo lugar Semla de Masreca.
fie dividio a terra: e o nome de seu irmio lol 48 £ faleceo tambem Semla, e reinou em seu
Jectan. lugar Saul de Bohoboth, que esU situada sobre
20 Jectan por^m gerou a Ehnodad, e a Salef, e 0 Rio.
a Asarmotb, e a Jure, 49 £ morto Saul, reinou em seu lugar Balanan
21 e a Adorio, e a Huzal, e a Decla, filho d’Accobor.
22 Assim tambem a Hebal, e a Abimael, e a 50 £ este tambem morreo, e ‘relnou em seu
Saba, e tambem lugar Adad: cuja Cidade se chamava Fan, e sua
23 a Ofir, e a Hevlla, e a Jobab: todos estes mulher Meetabel filha de Matred filha de
er&o filhos de Jectan: Mezaab.
24 Sem, Arfa:$ad, Sale, 51 £ morto Adad, ^me^ou a haver em Edom
25 Hvber, Faleg, Kagau, Govemadores emlugar de Reis: o Govemador
26 Serug, Naccor, Thare, Thamna, o Govemador Alva, o Govemador
27 Abrao, este he AbrahSo. Jetheth,
28E filhos d’Abrahao, Isaac e IsmtdteL 52 0 Govemador Oolibama, o Govemador Ela,
29 E estas sS-o as suas geraqOes. Nabaloth o Govemador Finon,
primogenito d’Ismahel, e Cedar, e Adbeel, e 53 0 Govemador Cenez, o Govemador Theman,
Mat^o, 0 Govemador Mabsar,
30 e Masma, e Duma, Massa, Hadad, e Tfaema, 64 0 Govemador Magdlel,oGovemadorHirao:
31 Jethur, Nafis, Cedma: estes sao os filhos estes for&o os Govemadores d’Edom.
dTsmahel.
Mas os filhos que Abrah&o teve de Cetura CAPITULO IL
sua concublna, for&o: Zamran, Jecsan, Madan, p OS filbos d’lsrael for&o; Ruben, Sime&o,
Madian, Jesboc, e Sue. £ filhos de Jac^an: Saba,
e I^dan. £ filhos de Dadan: Assnrim, e La*
I J Levi, Juda, Issacar, e Zabulon,
2 Dan, Jose, Benjamim, Nefthall, Gad, e Aser.
tussim, e Laomim. 3 nihos de Juda: Her, Ouan, e Sela: estes
33 E filhos de Madian * Efa, Efer, e I&noch, e tres teve elle d’huma Cananea filha de Sue. Her
251
I. PARALIPOMENOS. IT. IDT.
por^m primogenito de Juda, foi mao aos olhos 36 E Ethel gerou a Nathan, e Nathan gcroa a
do Senhor, e Deos o matou. Zabad.
4 Thamar porem hora de Juda pario d’elle a 37 Zabad tambem gerou a Oflal, e Oflal geros
Fards e a Zara: for^o logo todos os filhos de Juda a Obed.
cinco. 38 Obed gerou a Jehu, Jehu gerou a Asarias.
6 E OS filhos de Fards: Hesron e 39 Azarias gerou a Helles, e Helles gerou s
6 E OS filhos de &na: Zamri, e Ethan, e Eman, Elasa.
e Calca). e Dara, por todos dnco. 40 Elasa gerou a Sisamol, Slsamol gerou s
9 Filhos de Carmi, Accar, que turhou a Israel, Sellum.
e peccou num furto de anathema. 41 Sellum gerou a Icamla, e Icmnla gerou a
8 Filhos d’Ethan: Azarias. Elisama.
9 E OS filhos que nasc^rao d’Hesron: Jerameel, 42 Ora de Caleb IrrnAodeJerameelforAo filhos:
e lUo, e Caluhl. Mesa seu primogenito, este he o pal de Zif, e os
10 E R%o geron a Aminadab, E Aminadab filhos de Maresa pal d’Hebron.
gerou a Nabasson, Principe dos filhos de Juda. 43 E os filhos d’Hebron. forao, Core, e Tafua, e
11 Nabasson tambem geron a Salma, do qual Becem, e Samma.
procedeo Booz. 44 Samma potem gerou a EabAo, pai de Jer*
12 Ora Booz geroU a Obed, o qual tambem caAo, e Eecem gerou a Sammal.
gerou a Isai. 45 Sammal teve hum filho chamado Maon: e
13 Isai teve por primogenito a Eliab, o segundo Maon foi pal de Betbsur.
Abinadab, o terceiro Simmaa, 48 Ora Efa concublna de Caleb pario-lhe a
14 0 quarto Nathanael, o qvfinto Baddai, Haran, e & Mosa, e a Gezez. E Hamn gerou a
16 o sexto Asom, o setlmo David. Gezez.
1$ Irm^ d*este9*for&o Sarvia e Abigail. Os 41 £ os filbos de Jahaddai forAo, Begom, e
filhos de Sarvia: forao tres, Abisai, Joab, e Joathan, e Gesan, e Fale^ e Efa, e S^f.
Asael. ' 48 Maaca concublna de Caleb> pario a Saber, e
17 Abigail foi mSi d’Amasa, cuJopM foi Jether aTharana.
Ismahelita. 49 Mas Saaf pai de Madmena, gerou a Sue pid
18 Caleb por$m filho d’Sesron tomou por de Machbena, e pai de Gabaa. E Acsa foi filha
mulher huma chamada Azuba, da qual houve a de Caleb.
Jerioth: e fordo seus filhos, Jaser, e Sobab, e 50 Estes erAo os filhos de Caleb, filho d'Hur,
Ardon. primogenito d’Efratha, Sobal, pai de Cariath*
19 Mas depots que morreo Azuba, tomou Caleb hurim.
por mulher huma d’Efratha: da qual houve a 61 Salma pai de Belem, Hariph pal de Beth*
Hur. gader.
20 E Hur gerou a Uii, e Url^erou a Bezeleel. 62 Sobal pai de Cariathiarim, o qual gozava
21 Ao depois tomou Hesron por mulher a filha ametade do paiz do Descanso, teve filbos.
de Maqulr pai de Galaad, e a recebeo tendo 53 E das femllias que elles fundirAo qm Cari-
sessenta annos: d’ella houve a Segub. aUiiailm, descendOrAo os Jetheos, e oa Afutheos,
22 E Segub tambem gerou a Jair, e fol Senhor e os Sematheos, e os Masereos. D’estes proce*
de vinte e tres Cidades na terra de Galaad. ddrAo os Sarattas, e os Esthaolitas.
23 E Gessur e Ar5o tom^rdo as Cidades de 54 Os filhos de &lxna forAo, Belem, e Netofathi,
Jair, como tambem a Canath com os lugarejos Coroas da casa de Joab, e amet^^e do Paiz do
de sessenta Cidades: todos estes erao fi^os de Descanqo dos descendentes de Sarai.
Maqulr pal de Galaad. 66 E as familias tambem dos Escribas, que
24 De^is da .morte d’Hesron, casou Caleb com habltavAo em Jabes, e que se recolhem em tendas
Efiatha. Mas Hesron teve outra mulher por cantando e tocando. Estes os Cineos, que vem
nome Abia, da qual houve a Ashur pai de de Calor, Chefe da Casa de Beccab.
Thecua.
25 E Jerameel primogenito do mesmo Hesron CAPITULO III.
teve por seu filho primogenito a EAo, depois avid teve estes filhos que nascSrAo em
Buna, e Ar3o, e Asom, e Aquia.
28 £ tambem Jeramed casou com outra mulher D Hebron: 0 prlmc^enito fol Amnon havldo
em AquinoAo de Jezrahel: 0 s^undo Daniel
chamada Atara, que foi mSl de On3o. havido em Abigail do Carmelo,
27 Mas EAo primogenito de Jerameel teve por 2 o terceiro Ab^lAo filho de MaAca filha de
filhos a Moos, a Jamin, e a Accar. Tbolmai Eel de Gessur, 0 quarto Adonias filho
28 E OnAo teve por filhos a Semei, e a Jada. E d’Aggith,
OS filhos de Semei: Nadab, e Abisur. 3 o quinto Safatlas filho d’Abital, 0 sexto Jeth*
29 E a mulher d’Abisur chamou-se Abihaii, a rahAo filho d’Egla sua mulher.
qual pario d’elle a Abobban, e a Molid. 4 E assim nascdrAo-lhe seis filhos em Hebron,
30 Nadab fol pai de Saled, e Afaim. Saled onde reinou sete annos e seis mezes. E em
morreo sem filhos. Jerusalem reinou trinta e tres annos.
31 E Afaim teve hum filho chamado Jesi: o 6 Mas em Jerusalem nascdrAo*lhe estes filhos:
qual Jesi gerou a Sesan, e Sesan gerou a Obolal. Simmaa, e Sobab, e Nathan, e Salamao, os quatro
32 E os filhos de Jada IrmAo de Semei forgo: havidos em Bethsabee filha d’Ammiel,
Jether, e Jonathan. Mas Jether tambem morreo 6 teve mais a Jabaar e Elisama,
sem filbos. 7 e Elifaleth, e Noge, e Nefeg, e Jafia,
33 E Jonathan houve a Faleth, e a Ziza. Estes 8 tomo tambem a Elisama, e a Ellada, e a
forAo OS filhos de Jerameel. Elifeleth, nove por todos.
34 Sesan pordm nAo teve filhos, mas filhas: e 9 Todos estes forAo os filhos de David a fdra os
hum escravo li^yphino por nome Jeraa. filbos das coQcubinas: e tiverAo huma inuAa
35 £ deo a este em matrimonio sua filha: a diamada Thamar.
qual lhe pario a Ethel. 10 £ 0 filho de SalamAo fol BoboAo, cujo filho
252
I PARALIPOMENOS. HI. TV.
Aha gerou a Asa. D’este nasceo tambem Joab pai dos habitantes do Valle dos Artifices:
Josafat, porque alii babltavdo os Artifices.
U paide JorSLo: o qual JorSogerouaOccozias, 15 Os filhos porem de Caleb filbo de Jefone
do qual nasceo Jods: forao: Hir, e Ela, e Nahfio. £ os filbos d’Ela:
12 e Amaslas filho d’este gerou a Azrnlas. Mas Cenez.
Joathdo filho d’Azarlas 16 £ os filhos de Jaleleel forao; Zlf* s Zifb,
13 gerou a Acedz pal d’Ezequlas, de quem Tbiria, e Asraeh
nasceo Manasses. 17 E os filhos d’Ezra forao, lether, e Mcred, e
11 E Manasses tambem geron a Amon pai de Efer, e Jalofi; teve mais a Marla, e a Sammai, e
Josias. a Jesba pai dos babiUntes d’Esthmo.
15 E os filbos de Josias fordo, Johanan o pri­ 13 E sua mulher Jud^a pario a Jared pal de
mogenito, 0 segundo Joaquim, o terceiro Se* Gedor, e a Heb^ r»ai de-Socco, e a Icutbiel pal
decias, o quarto Sellum. deiSanoe: e estes saoosfilhosdeBethia filhade
16 De Joaquim nasceo Jdfcconias, e Sededas. Farad, com quem casou Mered.
17 Filhos de Jecconias forao, Asir, Salatbiel, 19 £ filhos de sua mulher Odala irmda de
18 Melquirdo, Fadaia, Sexmeser e Jeceoda. Nabao pai de Ceila forao, Garmi, e Esthamo, que
Sama, e Nadabia. era de MacCatbL
19 De Fad^da nasc^rlto Zorobabel e Semei: 20 £ OS filhos de Simao forao, Amnon, e Kinna,
Zorobabel gerou a MosolUlo, a Hananias, e a 0 qual elle houve de Hanan, e Tbllon. E os *
Salomith irmSA d’elles: filhos de Jesi, Zoheth, e BenZoheth.
20 e tambem estes cinco, Hasaban, e 01ml, e 21 Filbos de Sela, filho de Juda, forao: Her
Baraquia, e Hasadlan, e Josabhesed. pai de Lecca, e Laada pal de Maresa, e as familias
21 £ Hananias teve por filbo, a Faltias pai de da casa dos fabrlcantes de linho fino na Casa do
Jeselas, culo filho foi Kafala; e o filho d’este foi Juramento,
Aman, do qual veio Obdia, de que fol filho 22 e 0 que fez parar o Sol, e os homens de
Sequenias. Mentira, e o Affouto, e o que Queima, que forao
22 Filhos de Sequenias, foi Semela: do qual Principes em Moab, e que tom^Ao para Lahem:
forSo filhos Hattus, e Jegaal, e Baria, e Naaria, e estas sao as antigas memorias.
e Safat, seis em numero. 23 Estes sao os oleiros que habitavao nas Hor­
23 Filhos de Naaria forSo tres, EUoenai, e tas, e nos Cerrados, nas casaS do Kei trabalhando
Ezequias, e EzricAo. para elle, e alii moravao.
24 £ os filhos d’Elioenal foi^o sete, Oduia, e 24 Filbos de Simeao forSo: Namuel e Jamin,
Eliasnb, e Felela, e Accub, e Johanan, e Dal^ Jarib, Zara, Saul.
e Anant, 25 Sellum seu fiiho, foi pai de MapsSd, o qual
teve filho a Masma.
CAPITULO IV. 26 Os filhos de Masma: Hamuel sen fi]ho,
ilhos de Juda foi^o: Far^ Hesron* e Zaixur filho d’este^ Semei seu fiiho.
F Carmi, e Hur, e Sobal.
2 Raia por6m filbo de Sobal gerou a Jahath, de
27 Semei teve dezeseis filbos, e seis filhas: mas
seus irmaos nSo tiverSo muitos filboA » toda a
quem nasegrao Ahnmai, e Laad: estas as fa­ sua posteridade ndo pode igualar o numero dos
milias dos Saratbitas. filhos de Juda.
3 Esta he tambem a posteridade d’Etao: Jez­ 28 £ elles se estabelec^rao em Bersabee, e em
rahel, e Jesema, e Jedebos. £ a Irm^ teve per ' Molada, e em Hasarsuhal,
nome, Asalelfuni. 29 e em Bala, e em Asom, e em Tholad,
4 E Fanuel fol pal de Qedor, e Ezer pal d’Hosa: 30 e em Bathuel, e em Horma, e em Siceleg,
estes silo os filhos d’Hur primogenito d’Efratha 31 e em Bethmarcabotb, e em Hasarsusim, e
pai de Belem. em Bethbend, e em Saarim: estas sao as suas
5 £ Assur pal de Thecua teve duas mulheres, Cidades at^ o relnado de David.
Halaa, e Nadra. 32 £ as suas Povoaedes: Etao, e Aep, Rem­
6 £ de Nadra houve a OozSo, e Hefer, e os mon, e Trochen, e Asaa, cinco Cidades.
Themanos, e A haKtiiarRnna: estes slk> os filhos - 33 £ todos 08 8ew» lugarejos nos arredores
de Naira. d’estas Cidades at6 Baal: esta he a sua hablta^ao
7 £ Os filhos d'Halaa forfio, Seretb, Isaar, e e a distrlbuledo das suas vlvendas.
Ethnan. 34 £ Mosabab e Jemlech, e Joas filho d’Am-
8 E C^ gerou a Anob, e a Soboba, e & familia asias, *
d’Aharehel filho d'Arum. 35 e Joel, e Jehu filho de Josabia filbo de
9 Mas Jabes foi mais illustre do qUe sens Saraia filho d’Asiel,
irm^ e sua mal lhe poz o nomo de Jabes, 36 e EUoenai, e Jacoba, e Jbtthala, e Asaia, e
dizendo; PorqUe eu o pari com dores. Adiel, e Ismiel, e Banala,
10 Ora Jabes invocou o Deos d’lsrael, dizendo: 37 e Ziza filho de Sefel filbo d’AUon filho
Se tu me eneberes das tuas benqaos, e dilatares d’Idala filho de Semrl filho de Samaia:
os mens limites, e a tua mdo for comigo, e nd.o 38 estes sgo os Principes affamados nas suas
permittires que eu seja opprimldo pela malicia. linhagens, que se multiplic^&o em extreme nas
E Deos-Ibe concedeo o que elle lhe tinba pedido. casas de suas aWaneas.
11 £ Caleb irmao de Sua gerou a Mahir, que 39 E sahlrlU) para se apoderarem de Gaddr at©
foi pai d’Esthon. 0 Oriente do valle, e para buscarem pastes para
12 E Esthon gerou a Bethrafa, e a Fesse, e & OS seus gados.
Tebinna, pai dos habitantes da Cidade de Naas: 40 E achdrdo pastagens abundantes e muito
estes sfio os povdadores de Recca. excellentes, e huma terra espacosissima e quieta,
13 0 os filhos de Cenez forSo, Othoniel, e e fertil, onde antes tibh^ habltado os da linha­
Saraia. £ os filhos d'Othoniel, Hatbath, e gem de CMo.
Maoimtht. 41 Estes pols, que nds a dma nometfmos, viergo
14 Maonathi gerou a Ofra, e Saraia gerou a em tempo de ^sequias Rei de Juda: delUrfto
253
I PARALIPOMENOS. IV. V. VI.
abaixo as sUas tendas, e matAr&o os habitantes 20 lhes derao auxillo. E forao entfegues
que alii adiirao, os destruir&o at6 ao dia de maos OS Agareos, e todos os ^e os baviuo suxS
hoje: e fic&rito habitando em lugar d'elles, por* liado, porque invocavao a Deos quando pele*
que ach&r^ all! pastes abundantlssimos. Javao: e elle os 0avio, porque tinhao fe nelle.
42 £ tambem qulnhentos homens dos filhos de 21 E se fizerlo senbores de tudo o que po3*
Sime&o pass&rSo euQ monte de Seir, tendo por suiao. de cincoepta mil camelos. e duzentos e
Chefes a Falthlas e Naarias e Rataihs, e Oziel cincoenta mil ovelhas, e dous mil jumentos. e
filbo de Jesi: cem nail homens.
43 e desbaraUr&o os restos dos Amatedtas, que 22 E muitos dos feridos cahirao mortos:
poder&o escapar, e hablt&r&o alii em seu lugar porque fol ^erta do Senhor. £ habiUrao <a
ate ao dia d’hoje. seu lugar ate a transmlgravao.
23 Tambem os filhos da 'meia Tribu de Ma«
CAPITULO V. nass^s possuirao as terras desde as extremldades
OS filhos de Ruben primogenito d’lsrael, de ate Baal. Hermon, e &nh'. e o monte
E (porque este foi o seu primogenito: mas -d’Hermon, porque erao em muito grande nd*
porque violou o leito de seu pai, foi o seu mero.
direito da primogenltura dado aos filhos de Jos^, 24 Estes forSo os Principes das casas de anas
filbo d’lsrael: e Ruben n&o foi mais reputado linhagens: Efer, e Jesi, e Eliel, e Ezriei, e
0 primogenito. Jeiemia, e Odoia, e Jediel. homens fortissimos,
2 Juda por^, que era o mais valente de todos e po^ntes, e Genera^ de grande reputa^ao
os seus irmSos, da sua estlrpe saMr&o Ptb9cipe8: entre as suas famlHus.
mas o direito da primogenltura fol conservado a 25 Mas delxar^o o Deos de seus pais, e se
Jose:) prostitulr^o segulndo os deoses dos Povos da
3 OS filhos pois de Ruben primogenito d’lsrael terra, que Deos extermlnou na sua presence:
for&o: Enoch, e Fallu, Esron, e Ciuml. 25 e o Deos d'Israel suscitou o espirlto de Ful
4 Filhos de Joel for&o: Samaia pai de Gc^ Eei dos Assyrios, e o espirlto de Thel^tbfah
cujo filho foi Semei. nasar Rd d’Assur: e tran^rtou a Tribu de
5 Micca foi filho de Semei, Reia filho deMlcca,: Ruben, e a Tribu de Gad, e a meia Tribu de
Baal filho de Reia. Malpasses, e os levou para Lahela, e para Habor, e
6 Beera filho de Baal, a quem levou cativo para Ara, e para o rio Gozan, atd ao dia d'hoje.
Thelgatbfalnasar Rei dos Assyrios, e fol Prin­
cipe na fribu de Ruben. CAPITULO VI.
7 E seus irm&os, e toda a suaimr^tela, quando T7ILH0S de Levi forfto: Gersom, Gaatii^ e
se fez a lista d’elles por familias, tiverlo por J? Merari.
principes U Jehiel, e a Zacharias. 2 Filhos de Caath: Amrdo, Isaar, Hebron, 0
8 E Bala filho d’Azaz, filho de Samma, filho de Oziel.
Joel, esCabeleceo-se em Aroer ate Nebo e Beel* 3 Filhos d'AmrSo: Arao, Moyses, e Maria.
meon. Filhos d'Ardo: Nadab e Abifi, Eleazar, e
9 Habitou tambem atd o paiz oriental, ate a Ithamar. |
entrada do deserto, e ate o rio Eufrates. Porque 4 Kleazar gerop a Fineas. e Fineas gerou a
Mssui&o grande quantidade de gado na terra de Abisud,
Galaad. 5 e Ablsug gerou a Boeel, e Boeel gerou a Ozi,
10 Mas no pelnado de Saul pelej&r3o contra os 6 Ozi gerou a Zaraias, e Zaraias gerou a
Agareos, e os pass&rao a cutelo, e habltdr&o em Meraioth,
lugar d’elles nas suas tendas, em todo o terri­ 7 e Meraioth gerou a Amarias, e Amarias
torio, que olha para o Oriente de Galaad. gerou a Aquitob,
11 Os filbos porem de Gad se estabeiec^r&o 3 Aquitob gerou a Sadoc, e Sadoc gerou a
defronte d’elles no palz de Basan ate Selca: Aquimaas,
X2 Joel era Cabeca, e Safan o segundo: e d Aquimaas gerou a Azarias, e Azmias gerou a
Janai, e Safat govemav&O em Basan. Johanan,
13 E sens irm&os segundo as casas de suas 10 Johanan gerou a Azarias: este he o que
parentelas, er&o Miguel, e Mosoll&o, e Sebe, e exerceo o Sacerdocio no Templo, que Salamio
Jorai, e Jacban, e Zle, e Heber, sete. tinha fundado em Jerusalem.
14 Estes for&o filhos d’Ablball, filho d’Url, 11 Azarias por^m gerou a Amarias, e Amarias
filho de Jara, filho de Galaad, filho de Miguel, gerou a Aquitob,
filho de Jes^si, filbo de Jeddo, filho de Buz. 12 Aquitob gerou a Sadoc, e Sadoc gerou a
15 For&o tambem seus irm&os os filhos d’ Ab* Sellum,
die), filho de Guni, Principe da casa nas suas 13 Sellum geroU a Helcias, e Heldas gerou a
linhagens. Azar^
16 E habiUr&o em Galaad, e em. Basan, e nas 14 Azarias gerou a Saralas, e Saralas gerou a
Aldeas, e em todos os suburbios de Saron, Josedec.
d’hum termo a outro. 15 Mas Josedec sahio, quando o Senhor trans*
17 Todos estes for&o contados em tempo de ferio a Juda, e a Jerusalem por meio de Nabu*
Joathao Rel de Juda, e em tempo de Jerobo&o codonosor.
Rel d’lsrael. 16 filhos de Levi pois for&o: Gersom, Caath,
18 Os filbos de Ruhen, e de Gad, e da meia e Merari.
Tribu de Manassfe for&o homens muito guer­ 17 Estes sao OS nomes dos filhos de Gersom'
reiros, que trazi&o escudos, e espadas, e que Lobni, e Semei.
manejav&o o arco, e destros para a guerra qua­ 18 Filhos de CaaUt: AmrSo, e ^aar, e Hebron,
renta e quatro mil, e setecentos e sessenta que e Oziel.
marchav&o em ba^ha. 13 Filhos de Merari: Moholi. e Musi. G est»
19 TlverSo guerra com os Agareos: mas os s&o as familias de Levi sef^do as suas de*
Itureos, e OS de Nafis, e de Nodab scendencias.
254
I. PAKALIPOMENOS. VI.
20 Gersom, Lobnl seu filho, Jahath seu filho, 52 Meraioth seu filbo, Amarias seu filb<^
Zamma seu filbo, Aquitob seu filho,
21 Joab seu filho, Addo seu filho, Zara seu 53 Sadoc seu filho, Aquimaas seu filho.
filho, Jethrai seu filho. 54 £ estas sdo as suas moradas pelas j^voa*
22 Filbos de Caath: Aminadab seu filho. Cord 9&es, e euredores, isto he, pelos filhos d/ArSo,
seu filbo, Asir seu filbo, pelas parentelas dos Caathltas: porque Ibes
23 Elcana seu filho, Ahlasaph seu filho, Asir tluhAo cahido por sorte.
seu filbo, 55 Derdo-ihes pols Hebron na terra de Juda, e
24 Thahatb seu filbo, Uriel seu filho, Ozlas os suburbios que a rodeiao:
seu filho, Saul seu filbo. 56 OS campos porem da Cidade, e O9“ easaes,
25 Filhosd’Elcana: Amasal e Aqulmoth tlnh&o sido dados a Caleb filho de Jefone.
26 e Elcana. Filbos d’Elcana: Sofa! seu 57 DerSo-se pols aos filhos d’AiAo Cidades
filbo, Nabath seu filho, para refugio, Hebron, e Lotma, oom os seUs
27 Eiiab seu filho, Jmx»b&o seu filho, Eloana surburblos,
seu filho. * 58 como tambem Jether, e Estfaemo com os
28 Filhos de Samuel: Vasseni primogenito, e seus suburbios, e tambem Helon, e Dsbir com
Abla. os seus suburbios,
29 £ filhos de Mdrarl: Moholl, Lohni seu 59 Asan tambem, e Betbsemes e os seUS su-
filbo, Semei seu filho, Oza seu filho, burbles.
30 Sammaa seu filho, Haggia seu filho, Asaia 60 £ da Tribu de Benjamim, Gabee e os 6eu8
seu fiiho. suburbios, e Almath com os seus suburbios, e
31 Estes s5o 08 que David constituio sobre os tambem Anathotb com os seus suburbios: ao
Captores da casa do Senhor, desde que a Area todo treze Cidades, pelas suas familias.
foi collocada: ' 61 E aos filhos de Caath que restdr&o da sua
32 e cantando mlnistravao diante do Taber­ familia derao-se em possessao dez Cidades da
naculo do Testemunho, ate que Salamao edificou meia Tribu de Manasses.
a casa do Senbor em Jerusalem: e exercitavdo o 62 E aos filhos de Gersom pelas spas familias
seu ministerio segundo o seu tumo. derao-se da Tribu d’Issacar, e da Tribu d’Aser,
33 £ estes sdo os que servUo Juntamente com e da Tribu de Nefthall, e da Tribd de Manassas
seus filhos, dos filhos de Caath, Hemam cantor em Basan, treze Cidades.
filbo de Jobel, filho de Samuel, 63 £ aos filhos de Merari pelas suas familias
34 filbo d’Elcana, filho de JerohSo, filho derao-se em sorte doze Cidades da Tribu de
d’Eliel, filho de Tbohu, Ruben, e da Tribu de Gad, e da Tribu de
35 filho de Suf, filho d’Elcana, filho de Mahath, Zabulon.
filho d'Amasat, 64 Derao pols os filhos d’lsrael aos Levitas
36 filho d’Elcana, filho de Johel, filho d’Aza- Cidades com os seus suburbios:
rlas, filbo de Sqfonlas, 65 e lhes derdo por sorte estas Cidades, da
filbo de Thaba±, filho d’Aslr, filho d*Abia« Tribu dos filhos de Juda, e da Tribu dos filhos
saph, filho de Core, de Simeao, e da Tribu dos filhos de Benjamim,
38 filbo d'Lsaar, filho de Caath, filho de Levi, as quaes chamardo dos seus nomes,
filho d'Israel. 66 e tambem aos que erdo da parentela dos
39 £ seu irmao Asaf, que estava 4 sua direita, filhos de Caath, e tlverdo no seu dlstrlcto
Asaf fiiho de Baraquk^, filbo de Sama^ Cidades da Tribu de Efraim.
40 filbo de
• Miguel, filho de Basaia, - filho de 67 DeiAo-lhes pols estas Cidades para refn^o,
Melqula, Siquem com os seus suburbios no monte
41 filbo d'Athanai, filho de Zara, filho d’Efraim, e Gazer com os seus suburbios,
d’Ade^a, 68 e Jecmaan com os seus suburbios, e da
42 filho d’Ethan, filho de Zamma, filho de mesma sorte Bethoron,
Semei, 69 e assim tambem Helon com os seus su*
43 filho de Jeth, filho de Gersom, filho de burblos, e Gethremmon da mesma maneira.
Levi. 76 E da mela Tribu de Manasses, derdo Aner
44 £ seus Irmdos filbos de Merari tinhao a e OS seus suburbios, Baiado e os seus suburbios:
esquerda, Ethan fiiho de Cusi, filbo de Abdi, dqnelles pols, que ainda restavdo da iamijla dos
filho de Malocb, filhos de Caath.
45 filbo d’Hasahias, filho d’Amaslas, filbo 71 E aos filhos de Gersom derdo da meia
d’Helcias, Tribu de Manasses. Gauion em Basan, e os seus
46 filho. d'Amasai, filho de Boni, filho de suburbios, e Astharoth com os seus suburbios.
Somer, 72 Da Tribu d’Issacar, Cedes e os seus su­
47 filho de Moholl, filho de Musi, filho de burbios. e Daberetb com os seus suburbios,
Merari, filho de Levi. 73 e tambem Ramoth e os seus suburbios, •
48 E seus irmaos os Levitas, que forHo desti- Anem com os eeus suburbios.
uados para todo 0 servido do Tabemaculo da 74 £ da Tribu d’Aser: Masai com os seus
casa do Senhor. suburbios, e Abdon semelbantemento,
49 Mas Arfio, e seus filhos quelmavfio as 15 e tambem Hucac e os seus suburbios, e
victlmas sobre o Altar dos holocaustos, e sobre Rohob com os seus suburbios.
0 Altar dos perfumes, em tudo o que pertencia 76 £ da Tribu de Nefthall, Cedes em Galilea e
ao Santo dos Santos: e para que fizessem oracdo 08 seus suburbios, Hamon com os seus suburbios,
Mr Israel, seguindo tudo o que Moysds servo do e (^riaihaim, e os seus suburbios.
Mnhor havia prescrlpto. 77 £ aos filhos de Merari que ainda restavdo:
50 Estes porem sao os filbos d'ArSo: Eleazar da Tribu de Zabulon, Remmono e <» seus su­
sen filbo, Fineas sea filbo, Abisud sen filho, burbios, e Thabor com os seus suburbios:
51 Booci seu filbo, Ozi seu filbo, Zarabia Seu 78 e a banda d’alem do Jorddo defronte de
filho, Jerico ao Oriente do Jorddo, da Tribu de Ruben,
255
1. PABALlPOMENOS. VI. VII. vm.
Bosor no deserto oom os seus suburbios, e Jassa 21 e Suthala seu filho, e Ezer e Elad filbos
com 6s seus suburbios. d’este: mas os habitantes de Geth os maUr&o,
?9 Assim tambem Cad^moth. e os seus su­ por eltes terem vin^ roubor as suaS terras.
burbios, e Mefaat com os seus suburbios. 22 POr muitos dias pols os chorou Efraim sea
80 Como tambem da Tribu de Gad, Ramoth pai, e seus irmaos vierao para o consolar.
em Galaad e os seus suburbios, e Maiudm com os Depois ajuntou-se com sua mulher: e elh
seus suburbios, concebeo, e pario hum filbo, e o chamou Beria,
81 e mais Hesebon com os seus suburbios, e por ter nasddo no meio dos pesares da soa
Jeaer com os seus suburbios. femilla:
24 e sua filha fol Sara, que reedificou a alia
CAI’ITULO vn. e & bahca Bethoron, e Ozensara.
OS filbos d^lssacar forSo Thola, e 25 £ seu fijho fol Rafa, e Resef, e Thale, de
E Fua, Jasub, e Simeron.
2 Os filhos de Thola forSo: Ozi e Rafaia, e
quem nasceo Thaan,
26 que foi pai de Laadan: d’este foi tambeta
Jeriei, e jeami, e Jebsem, e Samuel, que forSo filho Ammiud, que ^rou a Elisama,
Prlndpes das casas de sUas Unlu^eus. Da H*- 27 do qual nasceo Nun, que fol pai de Josn&
nhagem de Thola foiAo contados em tempo de 28 E as suas po^ess&es e a sua morada forSo
David vinte e dous mil e seiscentos homens Bethel com as suas dependenclas, e Norm da
valerosissimos. banda do Oriente, e Gazer com o que lhe per­
3 Filhos d*Ozi: Izrahia, do qual nascdrdo tence da banda do O^idente, como tambem Si­
Miguel, e Obadia, e Johel, e Jesia, todos dnco quem com as suas dependenclas atd Aza com
Principes. as suas dependenclas.
4 £ dies tiverSo pelos seus ramos e familias, 29 E nos confins dos filhos de Manasses, a
trinta e seis mil homens forUssimos, e promptos Bethsan e as suas dependenclas, Thanach e sum
paracomhater: porque tlverao muitas mulheres dependenclas, M^eddo e as suas dependenclas,
e filhos. Dor e suas dependenclas: nestes lugM*es babl*
Edos seus irmSos emtoda a casa d’Issacar tdrSo 08 filhos de Jose, filho d’lsrael.
se contArJo oitenta e sete mil combatentes va- 30 Filbos d’Aser forao Jemna, e Jesua, e
lerosissimos. Jessui, e Baria, e Sara sua IrmOa.
6 Os filhos de Benjamim forSo Ues: Bela, e 31 E filhos de Baria: Heber, e Melquiel: este
Beccor, e JadiheL he 0 pal de Barsaltb.
J Os filhos de Bela fordo: Esbon, e Ozi, e 32 E Heber gerou a Jeflat, e Somer, e Hothfio,
.Oziel, e Jerimoth, e Ural, cinco Chefes de faml* e Suda sua irmaa.
li.as, e homens valentissimos para o combate, e o 33 Filbos de Jeflat: Fosech, e Cmaal, s
numero d’estes foi de vinte e dous mil e trinta Asotb: estes s&o os filhos de Jeflat.
e quatro. 34 £ filhos de Somer: Ahi, e Roaga, e Haba,
8 E os filhos de Beccor forSo Zamira, e Joas, e
Ellcz^, e EUoenai, e Amri, e Jerimoth, e Abia, e 35 E filhos d’Helem seu IrmSo: Sufe, e Jemna,
Anathoth, e Alma^: todos estes filbos de Beccor. e Selles, e Amal.
9 E fordo contados nas suas familias pelos 36 £ filhos de Sufa: SuS, Hamafer, e Sual, <
ramos das suas linhagens vinte mil e duzentos, Beri, e Jamr%
mui valerosos para a guerra. 37 Bosor, e Hod, e Samma, e Salusa, e Jetbran,
10'E os filhos de Jadlhel for&o: Balan. £ e Bera.
filbos de Balan forSo: Jehus, e Benjamim, e 38 Filhos de Jether: Jefone, e Fasfa, e Ara.
Aod, e Canana, e Zetban, e Tharsis, e Ahisah^: 39 £ fidhos d’Olla: Aree, e Hanlel, e Resla.
H todos estes filhos de Jadlhel fordo Principes 40 Todos estes s&o filhos d’Aser, Chefes dc
das suas familias, homens mui valerosos, d^- familias, Capitaes dlstlnctos e valerostssimc« doa
sete mil e duzentos que sabido ao combate. d’entre os Commandantes dos exercitos: e c
12 E Selao, e Hafao forao filhos d’Hlr: e ndmero dos que estav&o em idade de 'tomax
Hasim filbo a*Aber. annas, montava vinte se^ mil.
13 E os filhos de Nefthall forao: Jasiel, o
Guni, e Jeser, e Sellum, qUe descendido de Bala. CAPITULO VIIL
14 EEsrlel fol filho de Manasses: e d’huma enjamim gerou a Bale seu primogenito, fi
Syrians sua concublna teve a Maqulr pai de
Galaad. B Asbel o segundo, a Ahara o terceiro,
2 a Nobaa o qumlo, e a Rafe o quinto.
15 E Maqulr tomou mulheres para seus filhos 3 E filhos de Bale for&o: Addar, e Gera, <
Hafim, e &fan: e teve huma irmda por nome Abiud,
Maaca: e o nome do segundo fol Salfaad, e 4 e Ablsue e Naaman, e Ahoe,
fiiad teve sd filhas: 5 como tambem Gera, e Sefufan, e Huifio.
16 6 Madca mulher de Maqulr pario hum 6 Estes s&o os filbos d’Aod, Chefes das femiHaJ
filho, ao qual elle chamou por pome Fares: e que bablt&r&o em Gabaa, e que for&o tran
seu irmdo se chamou Sares: e seus filhos fordo: sportados para Manahath.
UUo e Recen. 7 E Naaman, e Aqula, e Gera o mesmo que o
17 £ o filho d*UlSo fol Badan: estes sSo os transportou, e o que gerou a Oza, e & Ahlud.
filhos de Galaad, filbo de Maquir, filho de Ma- 8 Mas Saharalm teve filhos no palz de Moab
nassds. depois que deixou a Husim e a ^a suas mu
18 £ sua inn&a Rainha pario hum Varao fer- lheres.
moso, e Ablezer, e Mobola. 9 Teve pois d’Hodes sua mulhef & Jobab, e i
19 E 08 filhos de Semlda for&o, Ahin, e Se- Sebla, e a Mosa, e a Molcom,
quera, e Led, e Ani&o. 10 e tambem a Jehus, e a Sequia, e a Marma
20 E os filhos d'Efndm for&o Suthala, Bared estes forao seus filbos Chefes em suas familias.
seu filbo, Thahatb sen filho, Elada seu fiiho, 11 £ Mehusim gerou a Abitob, e a Elfaal.
Tbabath seu filbo, Zabad seu filbo, 12 E filhos d’Ellaal for&o: Heber, e Mls^o,'
259
I. PARALIPOMENOS. VIII. IX.
Saaiad: este fundou Ono, e Lod, com os liigares 7 E da Tribu de Benjamim: Salo filho de
dos seas districtos. MosollSo, filbo d’Odula, filbo d’Asana:
13 E Baria, e Sama, Chefes" dos ramos qne se B E Jol^ia filho de JerohUo; e Ela filho d’Ozl,
estabelec^rao em Aialon: estes affugentdr^o os filho de Moccori: e MosoIlSto filho de Safatias,
habitantes de Geth. filho de Rahuel, filho de Jebanlas,
14 E Ahio, e Sesac, e Jerimoth, 9 e 08 irmiOB d’estes por suas familias, ate o
15 e Zabadia, e Arod, e Heder, ndmero de novecentos e cincoenta e seis. Todos
16 e Miguel, e Jesfa, e Joba, filbos de Baria: estes Chefes de familias nas casas de sens pais.
17 e Zabadia, e ilosollao, e Hezecl, e Heber, 10 E dos Sa^rdotes: Jedala, Joiarib, e Jaquim:
18 e Jesamarl, e JezUa, e Jobab filhos d’El« 11 como tambem Azarias fiUso de Helcias, filho
faal; de MosollSo, filho de Sadoc, filho de MarMoth,
Xd e Jacim, e Zechri, e Zabdl, filho d’Aquitob, Pontifice da casa do Sephor.
20 e Elioenal, e Selethai, e Eliel, 12 E Adalas filbo de JerohSo, filho de Fassur,
21 e Adala, e Barala, e Samarath, filhos de filho de Melqulas: e Maasai filbo d’Adiel, filho
Semei: de Jezra, filbo de Mc«ollao, filho de Mosoliamltb,
22 e JesfSo, e Heber, e Eliel, filho d’Emmer:
23 e Abdoo, e Zechri, e Hanan, 13 e os irmSos d’estes Chefes de suas familias,
24 e Hanania, e El3o, e Anathothla, ate o ndmero de mil e setecentos e sessenta,
25 e Jefdaia, e Fanuel, filhos de Sesan: homens fortissimos em robustez para cumprirem
26 e Samsari, e Sohoria, e OthoUa, as fadlgaS do ministerio na casa do Senbor.
27 e Jersla, e Ella, e Zechri, filbos de Jerohao: 14 E dOs Levitas forSo Semela, filbo dTIaSsub,
28 estes sSo os Patrigreas, e os Chefes das filho d’EzricSo, filho d’Hasebia dos filhos de
familias, que habiUrdo em Jemsalem. Merari:
29 Em Gaboon porem babltdrdo Ablgahaon, e 15 e Bacbacar carpintelro, e Galal, e Mathanias
sua mulher chamada Madca: filho de Micca, filbo de Zechri, filho d’Asaf:
do e sen filho primogenito Abdon, e Sur, e Cis, 16 e Obdta filho de S^elas, filho de Galal,
e Baal, e Nadab: filho dTdlthun: e Baraquia filho d’Asa, filho
31 como tambem Gedor, e Ahio, e Zaquer, e d’Elcana, que morou nos arrabaldes de Netofati.
Macelloth: 17 E OS Porteir(«: Sellum e Accub, e Teimon,
32 e Macelloth geron a Samoa: e estes babl- e AhlmSo: e Sellum seu IrmSo o prlmeiro,
UrSo em Jemsalem oom os do mesmo ramo da 18 ate aquelle tempo, estavSo os filhos de Levj
parte opposta a seus irmltos. de guarda por seu tumO S porta do Rel que
33 Ner por^m gerou a Cis, e Cis gerou a Saul. ficava ao Oriente.
Mas Saul gerou Jonathas, e Melquisua, e Abl* 19 E Sellum filho de Cor^ filho d’Abiasaf,
nadab, e Esbaal. filho de Cor^, com setm IrmSos, e toda a casa de
34 E filbo de Jonathas foi Meribaal: e Meri* seu pal, estes sSo os Corilas estabelecidos sobre
baal foi pal de Micca. as obras do ministerio, guardas das nortas do
35 l^lhos de Micca, Fithon, e Melecb, e Tharad, Tabemaculo e as suas familias reveza^ guar*
e Ahaz; davfio a entrada do arraial do Senhor.
36 e Ahdz gerou a Joada: e Joada gerou a 20 flnees por^ filho d’Ele^ar, era o seu
Alamath, e Azmoth, e Zamri: e Zamri porem Chefe dlante do Senhor.
gerou a Mosa, |f 21 E Zaccarias filho de Mosollamia, era o por**
37 e Mosa gerou a Banaa, cujo filho foi Rafa, teiro da porta do Tabemaculo do Testemunho.
do qual veio Elasa, que gerou a Asel. 22 Todos estes esColbldos para guardar ar
38 E Asel teve seis filhos com estes nomes, portas, erSo em ndmero de duzentos e doze: e
Ezriedo, BocrQ, Ismahel, Sarla, Obdia, e Hanan: estavAo descrltos nas suas Cidades: aos quaes
todos estes fordo filhos d’Aseh estabelec^r&o David e Samuel o Vidente, segundo
39 E filbos d'Esec seu irmdo, fordo Ulao a sua fS
primogenito, e Jehus o segundo, e EUfalet o 23 tanto a estes, como a sens filhos, para
terceiro. guardarem por seu tumo as portas da casa do
40 E os filhos d'Uldo fordo homens robustis* Senhor, e as do Tabemaculo.
simos, e de grandes formas no atlrar do arco: e 24 Os porteiros estav&o alojadps nOs lugares
que tiverdo muitos filhos e netos ate cento e correspondentes aos quatro ventos: Isto be, ao
cincoenta, Todos estes, filhos de Benjamim. Oriente, e ao Occidente, e-ao Setentri&o, e ao
Meiodia.
CAPITULO IX 25 £ sens irm&os morav&o nas suas e
TTOI pois todo o Israel contado: e o seu numero vinha ca<hi hum no seu sabbado de tempo em
J? fol escrito no Livro dos Reis d’lsrael, e de tempo.
Juda: e elies fordo transportados a Babylonia 26 A estes quatro Levitas esiava confiado todo
por causa dos seus delictos. 0 numero dos porteiros, e er&o os encarregados
2 E 08 que primeiro se estabelecdrdo nas suas das cameras, e dos thesouros da casa do Senhor.
possessoes, e nas suas Cidades, fordo os dTsrael, 27 A sua vivenda era & roda do Templo do
e os Saceidotes, e os Levitas, e os Nathineos. Senhor cada bum na sua guarda; para que quando
3 RestabelecdrdO’se em Jerusalem da Tribu de fosse a hora, abrissem elles mesmos as portas
Juda, e da Tribu de Benjamim, e tambem das pela manhaa.
tribus de Efraim, e de Manasses. 28 Da linhagem d’estes era© tambem os qne
4 Othei filho d’Ammlud, filbo d’Amri, filho tinhao a seu cuidado todos os mdveis do minis­
d’Omrai, filbo de Bonni, bum dos filhos de Fares terio ; porque os mdvels se trazi&o e se tirav&o
filbo de Juda. por conta,
6 B de Silonl .* Asala fifiio primogenito, e os 29 D’estes er&o tambem os que tinb&o a seu
seus filhos. caigo os utensis do Santuario, e que tinb&o
6 £ dos filbos de Zara: Jehuel, e os irmaos cuidado da farinha, e do vlnho, e do azeite, e do
d’estes, em ndmero de seiscentos e noventa. Incenso, e dos aromas.
257
1. PARALIPOMENOS. IX. X. XI
30 Mas os filhos dos Sacerdotes fazi&o os un- arma^ o manddrAO para a sua terra, para ser
guentos dos aromas. visto por todas as partes, e para que fosse expos&i
31 £ 0 Levita Mathathias filho primogenito de nos Templos dos seus idolos, a aos olhos dos
Sellum Corlta, tinha a intendencia sobre o que se Povos;
ftigia na serUa. 10 e cons^tdrSo as 8uas atmas no templo do
32 £ alguns dos filhos de Caath seus IrmSos, seu deos, e pregdrdo a cabeca no templo de
tlnhSo a seu cai^ os Paes da Proposi^ao, para Dagon.
os pr^iarar^ sempre frescos em todos es sab­ 11 Como os habitantes de Jabes de Galaad
bados. ouvissem isto, a s^oer tudo o que os Fllbtheos
33 Estes erito os primeiros d’entre os cantores havido feito a Saul,
dos familias dos Levitas, que moravSo nas pou- 12 juntdrdo-se os mais fortes d’elles, parfirdo e
sadas do Templo, para de oontinuo preendierem tirdrdo OS cadaveres dO Saul e dos seus filhos; e
de dia e de noite o seu ministerio. 08 trouxerdo a Jabes, e Onterrdrdo os seus ossos
34 Os Chefes dos Levitas, Principes dos suas debaixo do carvalho, que havia em Jabes, e
familias, flc^rao em Jerusalem. jqjudiAo sete dias.
35 Mas em Gabaon mor^rao Jehiel pai dos 13 Morreo pots Saul por causa das suas iniqnl-
Gabaonitas, e sua mulher que se chamava dades, porque tlnha prevaricado o mandamento
Madcca. que 0 Senhor Ihq Unha posto, e o ndo tinba
38 Abdon seu filho primogenito, e Sur, e Cis, e observado: mas aU tamlMm consultdra hums
Baal, e Ner, e Nadab, Fythonlssa,
37 como tambem Gedor, e Able, e Zaocarias, e 14 e ndo pozera a sua esperan^ no Senbor:
Macelloth. pelo que o matou, 0 UUnsferio o seu Beino pan
38 E Macelloth fol pai de Samaan: estes mor^do David filho de .bal
em Jerusalem com os da sua casa, defronte de
seus irmaos. camtuloxl -
39 E Ner foi pal de Cis: e Cis pai de Saul: e ONGREGOtr*SE pois todo o Israel com David
Saul gerou a Jonathas, e a Melquisua, e a Abi-
nadab, e a Esbaal. C em HebroD, dizendo: N6s somos teus oss(»,
e tua came.
40 E Jonathas teve por filho a Meribaal: e 2 E Ji muito d’astes quandp ainda reinava
Meribaal foi pai de Micca. Saul, tu eras o que Capitaneavas, e conduzias a
41 E filhos de Micca forSo: Fithon, e Melech, Israel: porque a ti dl^ o Senhor teu Deos; "Di
e Tharad, e Ahaz. apascentarM o meu Fovo d’lsrael, e tu seris o
42 £ Ahaz gerou a Jara, e Jara gerou a Ala­ seu Principe.
math, e a A^oth. e a Zamri. £ Zamri gerou 3 Todos os Audios d’lsrael pois vlerSo ter
a Mosa. com o Rei em Hebron, e I>avid fez concerto com
43 EMosa gerou a Banaa: cujo filho Bafhia elles diante do Senhor: e o uugtrao Bei sobre
gerou a £ia.sa: do qual nasceo Asel. Israel, em conformidade da palavra do Senhor,
44 E Asel teve seis filhos com estes nomea, que elle proferfra por boca de SamueL
Ezricao, Bocrfi, Ismahel, Sdria, Obdia, Hannan: 4 E marchou David, e todo o Israel para Jeru«
estes sao os filhos d’Asel. Salem: esta be Jehus, onde estavio os Jebuseos
habitantes do paiz. ,
CAPITULO X. & E disserio os que babitavio em Jebus s
as 08 Filistbeos peleJavAo contra Israel, e os David: Tu nio entrards aqul. Mas David
M Israelitas fugirAo dos Palesthinos, « hum tomou a fortaleza de Sfio, que he a Cidade de
grande ndmero d’elles cahliAo mortos no monte David,
de Gelboe. 6 e disse: Todo o que priipeiro matar hum
2 E apropinquando-se os Filistbeos bindo no Jebuseo seri Principe e General. Subio pois
alcance de Saul, e seus filbos, matdrfio Jonathas, primeiro Joab filbo de Sarvia, e fol feito Principe.
e Ablnadab, e Melquisua filhos de Saul. 7 £ David habitou na Fortaleza, e por isso se
3 E 0 combate se fez mais rijo contra Saul, e diamou Cidade de David.
os fr6cbeiros o reoonhecgrSo, e o traspassifiAo 8 £ edificou a Cidade no seu contomo desde
com as settas. Mello ate a outra extremldade, e Joab reparou
4 E disse Saul ao seu Escudelro; Desembainha 0 resto da Cidade.
a tua espada, e mata-me: ndo succeda virem 9 E fazia David progresses adJantando-se 9
estes incircumcldados, e zombem de mim. Mas fortalecendo<*se, e o S^ihor dos Exercitos era
o seu Escudelro possuido de temor c^o quiz tai com elle.
fazer; Saul pols pegou na sua espada, e se 10 £is*aqui os principaes entre os homens fortes
lancou sobre ella. de David, que o ajuddr&o para se fazer Eei sobre
6 0 que tendo visto o sen Escudelro, que Saul todo 0 Israel, segundo a palavra que o Senhor
certamente estava morto, elle mesmo se lan^ou tinba dito a Israel.
tambem sobre a sua propria espada, e morreo. 11 E eis-aqul o numero dos valentes de Davids
6*Morreo pols Saul, e tres filhos seus, e toda a Jesba^o filho d’Haccmhoai Principe entre trinta;
sua casa pereceo juntamente. este levantou a sua laii^ sobre trezentos que
7 E tendo visto este successo os Israelitas qne ferio de huma sd voz.
habitavSo nos campos, fugirAo: e mortos Saul 12 £ depois d’este Eleazar Ahohit filho de seu
e seus filhos, desampartrdo as suas Cidades, e se tio patemo, que era entre os tres poderosos.
espalbAr&o cada hum para seu cabo .* e vierao os 13 Este se achou com David em Fesdomim,
Filistbeos, e se estabelecfirAo nellas. quando os Fllistheos se ajuntdrdo alii para dar
8 Ao outro dia pols tirando os Fllistheos os batalba: e o campo d’aquelle lugar estava cheio
despojos dos mortos, acbdrAo a Saul, e a seus de cevada, e o Povo tinba fugido da vista dos
filbos esteodidos no monte de Gelboe. Filistbeos.
9 E tendo-o tambem despojado a elle, e tendo- 14 Estes se tlverfio firmes no meio do campo,
lhe cortado a cabeca, e depois de lhe desplrem as e 0 defenderSo: e tendo destro^ado os Fllistheos,
258
1. PARALIpOmENOS. XI. XD.
dec Q Senhor toma grande prosperidade ao seu 43 Hanan'filho de Maacca, e Jmfat de Ma«
Povo. ' tbanl,
15 PescSr^o poT^m os tres dos trinU Principes , 44 0^ d’Astaroth, Samma, e Jehiel filhos
d rocha, onde estava David ao pe da cavema d’Hotdo d’Arori,
d’OdoUao, quando os Filistbeos vierdo acampar- 45 Jedihel filho de Samrl, e Joba seu irmdo de
se no Valle de Rafalm. Tbosa,
16 E David estava no presidio, e htima guar- 46 Eliel de Mabumi, e Jeribal, e Josala, filhos
nioio dos Fllistheos estava em Belem. d’Etoaem, e Jethma de Moab, EUel, e Obed, e
17 David pois sentio huma grande sede, e disse : Jasiel de Masobia.
Oh se algum me d^e agua da cistema de
Belem que estd na porta. CAPHVLO XII.
18 Logo estes tres homens atravessdrdo pelo ^SVEiS tambem vlerdo achar-se com David em
meio do campo dos Fllistheos, e tirdrfto £^ua da
Cistema de Belem, que estava d porta, e a t 4 Siceleg, quando ainda fugia de Saul filbo de
Cis, os quaes erdo homens fortissimos e excel-
trouxerdo a David, para que bebesse. elle a ndo lentes guerreiros,
quiz beber, mas antes a offereceo em Ubaldo ao 2 que raanqjavdo o arco, e que arremessavdo
&nhor, oom ambas as mdos pedras com fundas, e que
19 dizendo: Longe que eu tai ta^a na pre­ dlspmavdo settas: dos Irmdosde ^ul de Beu-
senna do meu Deos, e que eu beba o sangue jamlm.
d’estes homens: porque me trouxerdo agua com 8 0 Principe Ahlezer, e Jo^ filhos de Samaa
perlgo das suas vidas. E por esta causa a ndo de Gabaatb, e Jaziel, e Fallet filbos d’Ainpotb, e
quiz beber: Isto fizerdo estes tres valenUssb BaraCca, e JObu d'Anatboti:
mos. 4 e Samalas de Gabaon o mais valente entre
20 £ Abisai irmdo de Joab elle mesmo era o OS trinta e commandimte dos trinta: Jeremias,
primeiro dos outros tres, e elle levantou a sua e Jebeziel, e Johanan, e Jezabad de Gaderotb:
lanna contra trezentos que matou, e elle mesmo 5 e ElUzal, e Jerimuth, e Baalla, e Samaria,
era o mais nomeado entre os toes, e SsJatla d’Harufi:
21 e 0 mais notavel d’entre os tres segundos, 6 Elcana, e Jesla, e Azareel, e Joezer, e Je8<
e seu Chefe: todavla ndo Igualava aos tres hade de C^bim:
primeiros. t e Joela, e 2^badla filbos de Jerobdo de
22 Banaias de C^bseel filho de Jojada bomem Gedor.
valentissimo, que se slgnalou em grandes feitos: 8 E tambem de Gaddi se passdrdo para David
est& matou os dous Artels de Moab: e elle quando estava occulto no deserto, homens mui
desceo e matou hum ledo no meio d’huma cis­ valentes, e soldadce optimos, arm^(» d’escudo e
tema em tempo de neve. lauQa: a sua catadura era como a de ledo, e
23 Este matou tambem hum Egypcio, cuja velozes benl como as cabras montanhezaS:
* estatura era de cinco covados, e tinha buma 9 0 primeiro era Ezer, o segundo Olxlias, o
lanea como o o^do do tear dos tecelOes: desceo terceiro Eliab,
pols contra elle com buma vara, e lhe tirou a 10 0 quarto Masmana, o quinto Jeremias,
lanea que tlnha na mdo: e 6 matou com a sua 11 o se&to Etbl, 0 setlmo Eliel,
mesma lanea. 12 0 oltavo Johanan, o none Elzebad,
24 Estas couSas fez Banaias filho de Jojada, 13 o decimo Jeremias, o undecImo Macbbanal:
que era o mais affamado entre os tres valentes, 14 estes da Tribu de Gad, tlnhdo o commando
25 e 0 primeiro entre os trinta, todavla ndo do elercito; o menorcommandavacem soldados,
igualava aos tres primeiros: e David o ddmtttlo e 0 malor, mil.
»io seu conselho. 15 Estes fordo os que passdrdo o Jorddo no
26 Porem os mais valentes do exercito, erdo prim^bb me^ quando elle costuma trasbordar
Asael Irmdo de Joab, e Elcanan de BelSm filho por cima de suas ribeiras: e pozerdo em
de seu tio patemo, fugida a todos os que babitavdo nos valles, assim
27 Sammoth d’Amri, Helles de Falonl, ao Oriente, como ao Occidente.
28 Ira de Thecua filho d’Acces, Abiezer d’Ana- 16 £ vlerdo tambem da Tribu de Benjamim, e
thotbi, da Tribu de Juda ao Forte, onde habitava
29 Sabboccal d’Husatl, Dai d’Ahob, David.
30 Maharai de Netofatbl, Heled filbo de Baana 1? E David lhes sahio ao encontro, e disse:
de Netofathi, Se vds vindes padftcamente a seccorror-me, o
31 Ethal filbo de Rlbal de Gabaatb, da Tribu meu cora^do se Unird ao vosso: mas se vds
de Benjamim, Banaia de Farethon, vindes por parte de meus inlmigos a surprender-
32 Hural da Torrente de Gaas, Ablel d’Harbatb, me, como eu ndo fa^a mal nenhum, o Deos de
Azmoth de Baurami, Eliaba de Salaboni, nossos pais sqja d’isto testemunha, e juiz.
33 os filhos d’Assen Gezonita, Jonathan filho 18 Amasat pordm o primeiro entre os trinta,
de Sage d’Arari, se revestio de e^lrito, e disse: Nds somos teus,
34 Ahido filho ds Saccar d’Arari, d David, e comtigo, d filbo d’Isai. A paz, a paz
35 Ellfal filho d’Ur, seja cotntigo, e a seja com os tens defensores:
36 Efer de Mequerath, Abia de Felonl, porque o teu Deos te protege. David pols ea
31 Hesro do Carmelo, Naaral filho de Asbal, recebeo, e os fez Commandantes das trop£^.
38 Joel irmdo de Nathan, Mlbabar filbo 19 E tambem da Tribu de Manasses se passdrdo
d’Agaral, para David, quando elle marchava com os Fllls-
39 Selec d’Ammonl, Naaral de Beroth Sscu- theos contra &ul, para pelejar mas ndo peiejou
delro de Joab fiiho de Sarvia, com elles: porque os iMncipes dos Fillstbeoa
40 Ira de Jetrel, Gareb de Jethrel, tendo feito conselho o despedirao, dizendo: Elle
41 Urias Hetheo, Zabad filho de Oboll, com perigo das ndssas vidas voltatA para Saul
42 Adina filho de Slza da Tribu de Buben seu amo.
Chefe dos Rubenltas, e com elle trinta: 20 Quando elle pols voltou para Siceleg, fuglrSo
259
I. PARALIPOMENOS. Xn. XIH. XIV.
para elle da Tribu de Manasses, Ednas, e Joza> Deos, 0 que eu vos proponho: envlarenios a
bad, e JCdlbel, e Miguel, e Ednas, e Jozabad, e todos os outros nossos irmSos por todas as pro*
Ellfi, e Salathi, Commandantes de mil homens Vindas d’lsrael, e aos Sacerdotes, e Levita^ qoo
na Tribu de Manasses: habitdo nos arrebaldes das Cidades, para que se
21 estes derOo auxlllo a David contra os la- ajimtem comnOsco,
dr&cs: porque todos erOo homens fortissimos, e 8 e recoaduzamos para nds a Area do nosso
forao feitos capitaes no exercito. E^os: porque nos a n^o busc^os nos dias de
22 Mas bsslm cada dia concorriOo a David para SauL
o auxiilarem atd que se fez hum graiuie num^, 4 E todo 0 Ajuntamento respondeo que assim
como hum exercito poderosissimo. se fizesse: porque a todo o Povo agradava &
23 E este he o numero dos capitaes do exer­ proposloao.
cito, que vierao ter com David, quando estava Cc^egou pois David todo o Israel des do
em Hebron, para trahsferirem nelle o reino de Rio Sibordo Egypto ate d entrada d’Emath, para
Saul, conforme a palavra do Senhor. conduzir a Area de Deos de Cariathiarim.
24 Filhos de Juda, qUe manejavao escudo e 6 £ David sahio, e todos os varoes d’lsrael ao
lanva, seis mil e oitocentos hom^ prestes pwa outeiro de Cariathiarim, quo he na Tribu de
a peleja. Juda, para de U trazer a Area do Senhor Deos,
25 Dos filhos de SlmeOo, homens alentadlssimos que esU assentado sobre os Querubins onde he
para a gUerra, sete mil e cem. invocado o seu Nome.
2$ Dos filbos de I<evi, quatro mil e seiscentos. 7 E pozerao a Area de Deos em cima d’hum
27 E Jojada Principe llnhagm de Arao, e carro novo, le5^do*a da casa d’Aminadab: e
com-elle toes mil e setecentos. Oza e seu irmOo conduziOo o carro.
28 E Sadoc mo9o d’excelente indole, e a casa 5 Mas David e todo o Israel faziao ver a sua
de scu pal, vinte e dous Chefes de familia. allegria diante de Deos com toda a sua forca em
29 E dos filhos de Benjamim irmaos de Saul, canticos, e tangendo cytharas, e salterios, e tam>
ties mil: porque a malor parte d’este seguia bores, e timbales, e trombetas.
ainda a casa de Saul. 9 E tendo chegado d Eira de Quidon, estender
30 Edos filhos d’Efr^dm, vinte mil e oitocentos Oza a sua mSo para snstentor a Area, porque
homens mui esfor^^dos, e de nome nas suas hum boi respingando a tinha feito enciinar.
familias. 10 Irritou'Se pols o Senhor contra Oza, e o ferio
31 E (bl mela Tribu de Manasses, dezolto mil, por ter tocado a Area: e morreo alii diante do
cada hum pelos seus nomes vierao para estabe- Senhor.
lecer Rei a David. 11 E David se afftlgio, porque o Senhor tivesse.
32 E dos filhos d'Ismear, homens erudites, e ferido a Oza: e chamou dquelle lugar a DevisSo
que sabiao notar todosos tempos para ordenarem d’Oza, ate o dia d’hoje.
a Israel o que devia fazer, duzentos Chefes: e 12 E temeo David entSo a Deos, dizendo: Copio
todo 0 resto da Tribu seguia o seu conselho. poderei eu trazer para minha casa a Area de
33 E dos de Zabulon, que hiao a guerra, e que Deos?
se punbOo em campo provldosd’armas de guerra, 13 £ por esta razOo a nao fez vlr para sua casa,
vieiao cincoenta mil em auxilio, sem algum Isto be, para a Cidade de David, mas a fez leVar
refolho de coraqao. para casa d’Obededom de Getb.
34 E dos de Nefthall, mH officiaes: e com elles 14 Ficou pols a Area de Deos em casa d’Obed**
trinta e sete mil homens armados d’escudos e de edom tres mezes: e o Senhor abendl90ou a sua
lan<^. casa, e tudo o que lhe pertencia.
35 E dos de Dan, vinte e olto mH e sdscentos,
promptos a guerra. CAPITULO XIV.
36 E dos d’Aser, quarenta mH, que merchavao IRIO Rel de Tyro enviou tambem messa­
em batalha, e prestes para atacar.
3? £ vlerOo da banda d’alem do Jordao cento
H
geiros a David, e pdos de cedro, e pedrelros,
e c{^lnteiros: lhe fazerem huma casa.
e vinte mil dos filhos de Ruben, e de Gad, e da
2 E conheceo David que o Senhor o tinha con-
meia Tribu de Manassds provides d’rnmas de flrinado Rei sobre Israel, e que se tlnha elevado
guerra. o seu Rdno sobre o seu Povo d'IsraeL
38 Todos estes bravos guerreiros promptos mra
3 E tomou ainda David em Jerusalem outras
ear, vierao com hum coraqao sincere a He- mulheres: e teve filhos, e filhas.
, para C4m8titulr Rel a I^vid sobre todo o
4 £ estes sOo os nomes dos que lhe nasc^rOo
em Jerusalem: Samua, e Sobad, Nathan, e
Israel: mas tambem todo o resto d’lsrael estava
com bum mesmo cora^Oo, em que se fizesse a SalamOo,
David seu Rei. 5 Jebabar, e Elisfia, e Ellfale^
6 e No^, e Nafeg, e Jafia,
39 E elles se demordrao Id junto a David toes
dias comendo e bebendo: porque seus IrmSos 7 Elisama, e Baaliada, e Elifaleth.
lhes tinhOo feito as provisoes. 8 Ora os Filistbeos tendo ouvido que David
40 Mas diem dos vizinhos, ate os d’Issacar, e
havia sido ungido em Rel sobre todo o Israel,
ajuntdrao-se todos para o investlrem: o que
de Zabulon, e de Nefthall, toaziSo em Jumentos,
tendo sabido David, sahio a enoontrar-se com
e camelos, e machos, e bois, vlveres para se sus-
tentarem: trazlOo farinha, figos, passes d’uva,
elles.
vinho, azeite, bois, e cameiros, em abundancia e
9 Vindo pols os Filistbeos, espalhdrOo-se pelo
de sobejo: porque havia regozljo em Israel. valle de Rafaim.
10 E David consultou o Senhor, dizendo: Irei
CAPITULO XIIL eu contra OS Filistbeos, e entregar-mos-bas tu Os
avid porem teve conselho com osTribunos, minhas maos ? E o Senhor lhe respondeo: Vai,
D e CenturiOes, e com todos os Principes, e eu tos entregarei nas tuas maos.
2 e disse a todo o Ajuntamento d’lsrael: Se 11 Tendo elles pois chegado a Baalfaraslm,
vds sols de parecer, e se vem do Senhor nosso David os desbaratou ahi, e disse: 0 Senhor di«
2S0
I. PARAUPOMENOS. XIV. XV. XVL
vldlo por meio da minha m&o os meus inimigos, 18 £ com elles a seus Irm&os' Na segufida
bem uumo se dividem as aguas: e por Isso este ordem a Zaccarias, e Ben, e Jaziel, e Semimmoth
lugar se chamou Baalfarasim. e Jahlel, e Ani, e Eliab, e Banaias, e Maasias,
12 £ os Fllistheos deix&r&o alii oS seus deoses, e Mathatbias, e Elifalfi, e Macenias, e Obededom,
aos quaes David mandou queimar. e Jehiel, que etao Porteiros.
13 Mas os Filistbeos fizerao ainda outra irrup* 19 Ora os Gantores, Hemam, Asaf, e Ethan,
^0, e se espalhirao pelo valle. tocavSo tymbales de metal.
14 £ David consultou segunda vez a Deos, e 20 Mas Zaccarias, e Oziel, e Semiramoth, e
Deos lhe disse: Nao subas atrds d’elles, retira*te Jahlel, e Ani, e ^lab, e Maasias, e Banaias,
d'elles, e vlr&s contra elles por d^te das cantavfio ao som dos nablos mystc^osos hym-
pereiras. nos.
15 E quando ouvires o ruido de quem anda 21 E Mathathias, e Elifalfi, e Macenias, e Obed*
wlo alto das pereiras, ent&o sablrfis tu & peleja. edom, e Jehiel, e Ozazifi, cantavSo Epinicios ao
Porque sahlo Deos adiante de ti, para desiazer o som das citharas pela oitava.
campo dos Filistbeos. 22 E Concnias l^incipe dos Levitas presidia
16 Fez pois David como o Senhor lhe tlnha profecia, para entdar a symfonia: porque era
matidado, e desbaratou o campo dos Fillstheo^ mui entendido.
desde Gabaon ate Gazera. 23 E B£u*aquias, e Elcana erfio Porteiros da
17 E a reputaq&o de David se espalhou por Area.
todos os Povos, e o Senbor o fez formidaVel a 24 E os Sacerdotes Sebenias, e Josafat, e Na*
todas as gentes. tfianael, e Amasai, e Zaccaria^ e Banaiasi e
Eliezer, tocavfio trombetas diante da Area de
CAPITULO XV. Deos: e Obededom, e dehias erSo os Porteiros
'PDIFICOU tambem casa para si na Cidade de da Area.
JC/ David: e preparou hum lugar para a Area 25 Portanto David, e todos <« AnciSos dTsrael,
de Deos, e levantou-lhe hum Tabemaculo. e os Tribunes for&o com alegrU para transpor*
2 Entao disse David: N&o be permlttldo que a tarem da casa de Obededom a do concerto
Area de Deos seja levada por a^em sen&o pelos do Senbor.
Levitas, aos quaes o Senbor escolheo para a 26 E tendo Deos assistido aps X^vitas, que
levarem, e para serem seus Minlstros para levav&o a Area do concerto do Senbor, unmola*
sempre. vSo-se sete touros, e sqte camelros.
3 E congregou a todo o Israel em Jerusalem, 27 E David estava vestido d’liuma tunica de
para a Area de Deos ser levada ao seu lugar, que linho fino, e todos os Levitas que levav&d a
lhe tinba destlnado. Area, e os Cantores e Conenias Principe da Pro*
4 Como tambem aos filbos d’Ar&o, e aos Le* fecia entre os Cantores: mas David estava
vitas. tambem vestido d'bum Efod de linho.
5 Dos filhos de Caath, Uriel era o Principe: e 28 £ todo o Israel acompanhSva a Area do
sens irm&os cento e vinte. concerto doSenhor com vozesde jdbilo, e ao som
6 Dos filhos de Merari, Asala era o Prindpe: e de bu^nas, e trombetas, e tyml^es, e nablos, e
seus irm&os duzentos e vinte. citharas.
7 Dos filhos de Gersom, Joel era o Principe: e 29- E tendo a Area do concerto do Senhor cbe*
seus irm&os cento e trin^ gado ate a Cidade de David, Micol filha de ^ul
8 Dos filbos d’Elisafan, Semeiasefa o Prindpe: olhando da janella, vio que o B^i pavid vinha
e seus irm&os duzentoS. saltando e dan^do, e ella o des^zou U no seu
9 Dos filhos d’Hebron, Eliel era o Principe: e cora^&o.
seus Irm&os oitenta.
10 Dos filhos d’Ozlel, AminadaberaoPrindpe; CAPITULO XVI.
e 03 seus irm&os cento e doze. T EVARlO pols a Area de Deos* e a eolloctfrfto
11 £ chamou David aos Sacerdotes Sadoc, e Ju no meio do Tabemaculo que David lhe tinba
AbiaUiar, e aos Levitas Uriel, Asala, Joel, levantado: e offerecerao holocaustos e pacificos
Semeia, Eliel, e Aminadab: diante de Deos.
12 e disse*lhes: Vds que sols os Chefes das 2 £ tendo David acabado d’offerecer os holo*
familias Leviticas, purificai^vos com vossos caustos> e os sacrificios, abendl^oou o Povo em
im^tos, e trazei a Area do Senbor Deos d’lsrael Nome do Senhor.
ao lugar que lhe foi preparado: 3 £ distribuio a todos bum por hum, tanto a
13 para que como no principle, por quanto nao homens como h mulheres huma torta de pao, e
estaveis presentes, nos ferio o Senhor, n&o nos hum peda^o de came de bufalo assaija, e fior de
aconteqa agora o mesmo, fazendo alguma cousa farinha frita em azeite.
Ulicita. 4 £ estabeleceo d’entre os Levitas os que
14 Os Sacerdotes pois, e os Levitas se purified- havlao de servir diante da Area do Senhor, e se
r&o, para trazerem a Area do Senbor Deos recordassem das suas obras. e glorificassem, e
risrael. louvassem ao Senhor Deos dTsrael:
15 £ os filhos de Levi tomdr&o a Area de Deos 5 Asaf o primeiro: e & Zaccarta^ o segundo: £
IOS seus hombres pelos varaes, como tinha orde- depois Jahlei, e Semiramoth, e jehlel, e Matha*
iado Moyses Conforme a palavra do Senbor. thias, e Eliab, e Banaias, eObededom: Jehiel
16 E disse David aos Principes dos Levitas, que para tocar o ^terio e e Asaf para tocar
x»nstittfissem de seus irm&os Canlores oom 03 tymbales;
nstrumentos musicos, como nablos, e lyras, e 6 e aos Sacerdotes Banaias, e Jaziel, para to*
Cyrabales, para sdar em os altos o som d'alegria. carem contlnuamente trombetas diante da Area
11 Constltuir&o pols dos Levitas: a Hemam da concerto do Senhor.
Rlho de Joel, e d’entre os seus irm&os a Asaf 7 Naquelle dia fez David a Asaf primeiro
filho de ^raqufirs: e dos filhos de Merari, seus Cantor, para cantax os louvores ao Senbor com
Irmios, a Ethan filbo de Casala. seus irtnSos.
261
I PARALIPOMENOS. XYI. XVH.
tx>u.val o Senhor, e Invocal o seu Nome: fazei 39 e ao Sacerdote Sadoc, e a sens irmaos Sa(V^
conhccidas entre os Povos as suas obi^ dotes, diante do Tabema^o do Senhur no Ailo,
9 Cantal os seus iouvores, e tocai para gloria que havia em Gabaon,
sua os Salterios: e sanun<^^ todas as suas 40 para offerecerem continuamente holocaustos
xnaraviihas. ao Senhor em cima do Altar dos holocaustos, de
10 Louvai o seu saute Nome: alegre*se o cora* manhaa e de tarde, conforme tudo o qne esU
^ao dos que buscao o Senhor, escrito na Lei, que o Senbor prescreveo a Israel:
11 Buscai 0 Senhor, e a sua fortaleza: buscal 41 e depois d’elle ft Hernan, e a Idithun, e aos
sempre a sua face. outros escolhidos, a cada bum por seu nome,
12 Lembrai'Vos das maravilhas, que elle fez: para bemdizerem o Senhor: porque a sua mfee*
dos seus prodigios, e dos Juizos da sua boca. ricordla he etema:
13 Vds que sois os descendentes d’lsrael seu 42 e tambem a Hernan, e a Idithun, que toca*
servo: filhos de Jacob seu escolhido. vSo a trombeta, e batiao os tymbales, e todos os
14 Elle be o Senhor nossO Dec«: em toda a instrumentos musicos, para cantarem Iouvores a
terra exerclta os seus juizos. Deos: e estabeleceo em Porteiros os filbos
15 Lembrai-vospara sempredo seupacto: da d’ldlthun.
Lei, que prescreveo para mil gera^bes. 43 E voltou todo 0 Povb para sua casa: e
IS Da ]jei que elle pacteou eom AbrahSo: e do tambmn David, para abenqoar a sua bmUia.
seu Juramento com Isaac.
17 B 0 confirmou a Jacob como lei: e a Israel CAPrWLO XVII.
como hum pacto etemo, TTABITANDO pols David no sen Palacio, disse
18 dizendo: Eu te hei de dar a terra de Canaan, U ao Profeta Nathan: £is Imbito eu numa
penhor da vossa heran^a. casa de cedro: e a Area do concerto do Senhor
19 Quando elles erao em pequeno ndmero, esU debaixo d’humas pelles.
pobres e seus colonos: 2 E respondeo Natlm a David; Faze tudo o
20 e pass&rao de na<^o em naf^» o de hum que tens no teu oora^: porque Deos be com*
reino para outro Povo: tigo.
21 nao permittio que alguem lhes fizesse mal, 3 Mas naquella oolte fallou o Senbor a Nathan,
antes por seu respeito castlgou Reis. dizendo:
22 Nao toqueU os meus ungidos: e nSo fa9als 4 Val, e falla a David meu servo: Isto diz o
mal aos meus Profetas. Senbor: Tu nio me edificarfts casa para eu ba*
23 Cantai ao Senhor, vds os habitantes de toda bitar.
a terra: annunclai de dia em dia a salva^ao que 5 Porque eu i^o teuho tido casa certa des do
vos deo. tempo, em que eu llbertei Israel, ate o presente:
24 Publicai a sua gloria entre as gentes, e as mas tenho sempre mudado os lugares do Taber*
suas maravilhas entre todos os Povos. naculo, e estive debaixo de tmidas
25 Porque o Senhor he grande, e digno de 6 morando com todo cr Israd. Por ventura fal*
Iouvores lofinltos: e terrivel que t^os os lei eu ao menos a algum dos Jvfizes d’lsrael, a
deoses. quem tinba mandado, que apascentassem o meu
26 Porque todos os deoses das gentes sdo idolos; Povo, e lhes disse: Porque me nao tendes vos
mas 0 Senhor fez os Ceos. edific^o buma casa de c^ro.^
27 Louvor e magnificencla diante d’elle: foita- 7 Agora pols dir»£s assim ao men servo David:
leza e gozo na sua morada. Eis-aqui o que diz o Senhor dos Exercitos: Quan*
28 Tributal ao Senhor, 6 familias dos Povos: do tu conduzias os rebanhos a pastar, eu te tirei,
trlbutai ao Senhor gloria e imperio. para seres Commandante do meu Povo d’lsrael.
29 IM ao Senhor a gloria, em bonra de seu 8 E eu fui comtigo por onde quer que tu anda*
Nome, trazei hostias, e vinde d sua presenea: e vas: e extingui ft tua vista todos os tens inimi­
adoral o Senhor com santo respeito. gos, e fiz 0 tea nome tfto illustre como o de bum
30 Trema toda a terra diante da sua face: dos ^andes, que s3o celebres no mundo.
porque elle estabeleceo a redondeza immovel. 9 E del hum lugar fixo ao meu Povo dTsrael:
31 Alegrem'Se os Ceos, e exulte a terra: e diga* nelle serft confirmado, e nelle habitarft, e nunca
' se entre as nacOes, o S^or reinou. mats serft movido d’elle: nem os filhos da iniqui*
32 Brame o mar, e quanto nelle se contdm: dade os humllbarfto, como ho prindpio,
regozijem-se os campos, e tudo 0 que ba nelles. 10 des do tempo em que del Julzes ao meu
33 EnUo as arvore do bosque cantar&o os lou- Povo dTsrael, e humfibei todos os teus inimigos.
vores diante do Senhor: porque elle veio Julgrn: Eu pois te dedaro, que o Senhor te ba de esta*
a terra. belecer a tua casa.
34 Dai gloria ao Senbor, porque he bom: 11 £ quando os teus dias forem completes para
porque a sua misericordia he etema. ires para teus pais, eu suscitarei depois bum do
35 E dizei: Salva-nos, 6 Deosnosso Salvador, e teu sangue, que serft de teus filhos: e estabele­
ajuuta-nos, e tlra-nos do meio das gentes; para cerei o seu Reino.
que nds demos gloria ao teu santo Nome, e nos 12 Esse me edificarft casa, e firmarei o seu
alegremos em teus canUcos. throno para sempre.
36 Bemdito seja o Senbor Dec« de ^ael desde 13 Eu serei seu pal, e elle serft meu filho: e eu
a etemidade ate d eiemidade: e todo o Povo nfto tirarei d’elle a minha miserlcoi^a, como eu
diga; Amen, e cante bymnos ao Senhor. a tirei de teu Predecessor.
37 David pols deixou alii dlante da Area do 14 Mas eu o estabelecerei na minha casa, e no
concerto do Senhor a Asaf, e a seus irmSos, para meu reino para sempre: e o seu throno serft per*
servlrem continuamente na pre8en9a da Area petuamente firmlssimo.
todos os dias, e por seus tumos: 15 Segundo todas estas ^lavras, e segundo toda
38 e tambem a Obededom, e a seus irm&os esta visao, as sim fallou Nathan a David.
que erao sessenta e oito. constitulo por porteiros 16 E tendo vindo o Rei David diante do Senbor,
a Obededom filbo d’ldlthun, e a Hosa: e tendo alll parado, di^: Quem sou eu, Senhor
• ^62
r. PARALIPOMENOS. XVH. XVHI. XIX.
Deos, e que casa he a minha, para me prestares 9 0 que tendo ouvido Thou Rel d'Homath,
taes cousas ? que David com effelto des&sera todo o exercito
17 Mas isto pareceo ainda pouco em tua pre- d'Adarezer Rel de Soba,
senQa, e por isso faliaste sobre a casa de teu ser­ 10 enviou a Adordo sen filho ao Rei David,
vo, ainda para o future: e me fizeste mais uota- para lhe pedir a sua alUanca, e para Ibe dar os
vel do que todos os homens, Senhor Deos. parabens, por ter desfeito e vencldo a Adarezer:
18 Que mais pode accrescentar David, tendo tu porque Thou era inimigo d’Adar^r.
glori&cado assim o teu servo, e conhecendo-o ? 11 Consagrou tambem o Rel David ao Senbor
19 Senhor, por amor do teu serv’o conforme o todos os vasos d’ouix>, e de prata, e de broUze,
teu coracao obraste toda esta magnificencia, e com a prata e ouro, que tinba tornado a todos os
quizeste que elle conhecesse estas tao grandes Povos, assim da Iduinea, e de Moab, e dos Am*
cousas. monitas, como taqibem aos Fllistheos e aos
20 Senhor, n^ ha outro semelhante a ti: e nSo Amalecltas.
ha outro Deos sen3o tu, entre todos, de quem 12 Abisai pordm filho de Sarvia desfez dezoito
temos ouvido faUar. mil Idumeos no Valle das Salinas:
21 Que outro Povo ha pois como teu'povo d’ls­ 13 e poz presidio na Idumea, para que a Idu­
rael, nacao unica na teiTO, d qual se encaminhou mea ficasse na obedlencia de David: e o Senhor
Deos, para a livrar, e para a fazer o seu Povo, e salvou a David em todas as'expedlcOes, que elle
para pelo seu poder e pelos seus terrores expul­ fez.
sar as nacoes de diante d’este Povo, a quem ti­ 14 Reinou David pols sobre todo o Israel, e
nba livrado do Egypto. Julgava e fazia Justica a todo o scu Povo.
22 Assim tu ^tabeleceste o teu Povo d'l^el 15 E Joab filho de SSrvia era Generalissimo
por teu Povo para sempre, e tu, 6 Senhor, te con- dos exercitos, e Josafat filho d’Ahllud Chrenista
stltuiste 0 seu Deos. Mor.
23 Pois agora, Senhor, confirmc-se para sempre 16 E Sadoc filho d’Aquitob, e Abimeiech filho
a promessa, que fizeste a teu servo, e sobre a sUa d’Abiathar, erSo Sacerdotes: e Susa Secretario
casa, e cumpre*a segundo a tua palavra. _ d’Estado.
24 E para sempre permaueca e sqja glorificado 17 £ Banaias filho de Jojada commandava as
o teu Nome: e diga-se: 0 Senhor dos Exercitos legides dos Cm*etheos, e dos FeleOieos: e os fifbee
be 0 Deos d’lsrael, e a casa de David sen servo de liavid ei^ os primeiros depois do Rei.
persists sempre diante d’elle.
25 Porque tu, Senhor meu Deos, revelaste ao CAPITULO XIX.
ouvido de teu servo, que lhe eatabelecerias a A CONTECENDO pois o ter faleddo Naas Rei
casa: e por isso o teu servo se encheo de con- A dos Ammonltas, reinou seh filho em seu
fiao^ para orar em tua presen^a. lugar.
26 Agora pois, 6 Senbor, tu es o Deos: e annun- 2 £ disse David: Eu quero mostrar o meu
ciaste tao grandes beneficios a teu servo. affecto a Hanon filho de Naas: pois que seu pai
27 E come?aste a abencoar a casa de teu servo, me fez favor. £ David mandou messageiros
para que subsista sempre diante de tl: pois aben- pma 0 consolarem na morte de seu pai. Os
Qoando-a tu. 6 Senhor, para sempre serd aben- quaes tendo chegado ao paiz dos Ammonltas,
foada. para consolarem a Hanon,
3 OS Grandes dos Ammonltas dlsser&o a
CAPITULO mil. non: Tu culdas talvez, que David p<xr honrar a
epots d’isto succedeo, que David escalou os memoria de teu pal te mandou homens que te
D Filistheos, e os humilhou, e tomou das consolassem: e nilo advertes, que os sens servos
maos dos Fllistheos a Getb, e suas dependenclas, vier^ a reconhecer, e a Investlgar, e a ^coadri-
2 e destro^ou Moab, e os Moabitas su- nbar o teu palz.
jeitos a David, pagando-lbe tributes. 4 Hanon pols fez rapar a cabeca, e a barba aos
3 Neste tem^ d^bwratou David tambem a servos de ^vid, e lhes fez retalhar as suas tu­
Adarezer Kei de Soba napaiz d’Uemath, quando nicas da cintUra ate os p^, e despedlo-os.
partio para dilatar o sen impetlo ate o rio Eu­ 5 Tendo-se elles retirado, e tendo avlsado d’teto
frates. a David, mandou ao encontro d’elles (porque era
4 David pois lhe tomou mil carrocas tiradas a grande o ultraje que tinhao padecido) e lhes or­
quatro Cavallos, o sete ibil homens de cavallo, e denou que ficassem em Jerico, atd lhes crescer a
vinte mil homens de pe, & coitou os nervos das barba, e enUo voltass^n.
pernas a. todos os cavaUos das carrocas, afdra 6 Vendo pols os Ammonltas, que UhhSo offen-
cem tiros de quatro cavailos, que reservon para dido a David, asslm llanon, como o demais Povo
81. manddrOo mil talentos de prata, para tomarem a
5 E 8obrevier9o tambem os Syros de Damasco, seu soldo carroqas de guerra, e cavallaria da Me­
em soccorro d’Adarezer Rei de Soba: mas tam­ sopotamia, e da Syria de Ma^cca, e de Soba.
bem d’^tes desbaratou David vinte e dOus mil 7 E assoldadfirio trinta e duas mil carrocas, e o
homens. Rei de Madcca com o seu Povo. £ tendo elles
6 E poz guamicao em Damasco, para que tam­ marcbado, acampdrSo-se defronte de Medaba.
bem tivesse a si sujelta a Syria, e lhe fosse trlbu- E OS Ammonltas tendo-se ajuntado das suas Ci­
tarla. £ o Senhor o ajudou em tudo quanto dades, SahirSo pm*a a guerra.
emprehendeo. 8 Informado David d’isto, mandoU a Joab, e
7 Tomou David tambem as aljavas d’ouro, com todo 0 exercito de homens valentes:
que vierao armados os soldados d’Adarezer, e as 9 e tendo sahido os Ammonltas, poStdr&o-se em
trouxe para Jerusalem. batalha junto da porta da Cidade: e os Reis, que
8 Tomou tambem de Thebath e de Gun, Cida­ tinhdo vindo em seu soccorro, fizerdo alto separa-
des sujeltas ao Rei Adarezer, grande quantidade damente na campina.
de bronze, donde Salamdo fez o mar de bronze, e 10 Pelo que Joab entendendo que lhe queriao
as columnas, e os vasos de bronze, dar batalha pela frente. e pela retaguarda, esco-
263
I. PARALIPOMENOS. XIX. XX. XXI.
theo AS homens'mais esfor^ados de todo o Israel,
e marchou (Xnitra os Syros. CAPITULO XXI.
11 E do resto do exercito deo o commando a EVAirrOU-SE pois Satan^te contra Israel-
Abisai seu Irm&o: e mardi&r&o contra os Am­
monltas. L e incitou a David a fazer resenha d'lsraeL
2 E disse David a Joab, e aos principaes do
12 £ disse: Se os Syros me vencerem, tu vir&s Povo: Ide, e fazei a conta a Israel desde Bersa*
Boccorrer-me: e se os Ammonitaa te vencerem, bee atd Dan: e trazei-me o numero para eu o
eu te soccorrerel. saber.
13 Esforca-te, e pelejemos valerosamente pelo 3 E Joab respondeo: 0 Senhor multipHqae o
nosso Povo, e pel^ Cidades do nosso Deos: e o sen Povo cem vezes mais, do que elle he: acaso,
Senhor fard o que bem lhe parecer. Rei meu senhor, nao sao todos servos teus ? Por*
14 Marchou pols Joab, e o Povo que estava que quer meu senhor averiguar Isto, que se im-
com elle, contra os Syros para a batalha: e os poz putard a peccado a Israel ?
em fugida. 4 Com tudo prevaleceo mais a ordem do Rei:
15 E OS Ammonltas vendo que tlnh&o fugido e Joab partio, e correo & roda todo o Israel, e
OS Syros, fugtr&o elles tambem d’Abisai irmao voltou para Jerusalem.
de Joab, e entr&r&o na Cidade: e Joab tambem 5 E deo a David o roi'd’aquelles, a quem pas*
voltou para Jerusalem. sou revista: e acb&rao*se d’lsrael em todo o
16 Mas vendo*se os Syros vencidos por Israel, numero, hum milh^ e cem mil homens capaxes
mand&rao messageiros, e fizer&o vlr os Syros, que de tomar armas: e de Juda quatrocentos e se*
vivl&o da banda d’alem do rio: e Sofach General tenta mil homens de guerra.
do exercito d’Adarezer, era o seu Comman­ 6 Nao contou Joab os da Tribu de Levi, nem
dante. os da Tribu de Benjamim: porque executava de
1? Do que avlsado David, ajuntou todo o Israel, md mente a ordem do Rel.
e passou o Jord&o, e deo de repente sobre elles, e 7 E desagradou a Deos esta ordem, e ferio ft
os accommetteo mla frente com o seu exercito Israel.
formado em batalha, pelejando contra. 8 E disse David a Deos: Eu commetti hum
18 Mas08 Syros fugtr&o de diante d’lsrael: e grande peccado em fazer Isto: pepo-te que per*
David destro^ou dos Syros sete mil carrocas, e does a culpa a teu servo, porque obrei ne»da*
matou quarenta mil homens de pe, e & Sofach mente.
General do exercito. d E fallou 0 Senbor a Gad Vidente de David,
Id Veneto pois os servos d’Adarezer, <me er&o dizendo:
vencidos pelos Israelitas, pass&r&o para David, e 10 Vai, e falla com David, e dlze-lhe • Eis-aqul
lhe fic&r&o sujeltos: e os Syros nao quizer&o mMs 0 que diz o Senbor: Eu te dou a escolha de tres
dar soccorro aos Ammonltas. cousas: escolhe buma, qual qulzeres, e eu ta
farei.
CAPITULO XX. 11 E tendo vindo Gad d presents de David.
UCCEDEO pols que tendo decotrido hum di8se*lhe: Eis-aqui o que diz o Senhor: Escolhe
S anno, naquelle tempo, em que os Reis costu-
mao It p^ a guerra, ajuntou Joab o exercito,
o que qulzeres,
e 12 on soffrer a fome tres annos: ou fugir di*
a fior das tropas, e assolou o palz dos Ammonl­ ante de teus Inlmigos tres mezes, e sem wxleres
tas, e passou adiante e poz sitio a Rabba: David escapar da sua espada: on estar debaixo da espa*
porem ficou em Jerusalem, em quanto Joab ba­ da do Senbor tres dias, e grassando & peste ns
teo Rabba, e a destruio. terra, e o Anjo do Senhor fazendo estragos em
2 E David tirou a coroa de cima da cabe<ja de todas as terras d’lsrael: ve pois agora que hei de
Melcom, e achou nella o peso d’hum talento responder a quem me enviou.
d’ouro, e pedras preclosisslmas, de que fez para 13 E respondeo David a Gad: De toda a parte
si hum diadema *. levou tambem muitos des^jos me vejo em grandes apertos; mas para mim be
da Cidade: meihor o cahir nas maos do Senhor, porque he
3 mandou tambem sahir o Povo, que havia de muita misericordia, do que cahir nas maos doft
nella, e fez passar por cima d’elles trilhos e homens.
grades, e carros ferrados, ate que ficassem despe- 14 Mandou pois o Senhor a peste a Israel, e
da^ados, e esmigalbados: o mesmo fez em todas morrerao d’lsrael setenta mil homens.
as Cidades dos Ammonltas: e voltou para Jeru­ 15 Mandou tambem oscu Anjo a Jerusalem,
salem com todo 0 seu Povo. para a assolar: e ao tempo que estava ferida,
4 Depois d’isto fez guerra em Gazer contra os olbou 0 Senhor, e compadeceo-se d’hum castigo
Fllistheos; onde Soboccal d’Kusath matou a Sa- Uo terrivel: e mandou ao Anjo extertnlnador:
fai da ra(?a de Rafalm, e os bomllhou. Basta, cesse jd a tua mSo. Pois que o Anjo do
5 Fez-se ainda outra guerra contra os Filis­ Senhor estava perto da eira d’Oman Jebuseo.
tbeos, onde Adeodato filho do Bosque de Belem 16 E David levantando os seus olhos, vio o An*
matou a bum irm&o de Gollas de Geth, de cuja jo do Senhor que estava entre o Ceo e a terra, e
lan^a a baste era como hum orgao dos tetx- buma espada desembalnhada na sua m&o, e vol*
lOes. tada contra Jerusalem: ent&o assim David, como
6 E ainda houve outra guerra em Geth, onde os seus anciaos cobertos de dildos, se prostrSrao
se achou hum bomem por extreme alto, que com os rostos por terra.
tinha seis dedos em pSs e m&os, isto he, vinte e 17 E David disse a Deos: n&o sou eu, o que
quatro por todos: o qoal em si era tambem da mandei que se contasse o Povo i Eu sou o que
ra^ade^fa. pequel: eu o que fiz o mal: mas este rebanho,
7 Este ultreCava Insolentemente os Israelitas: que mereceo elle ? Volte-se pols te peQo, Senbor
e Jonathan filho de Samoa irm&o de David o meu Deos, a tua m&o contra mim, e contra a casa
matou. fetes s&o os filhos de Rafa em Getb, de meu pal: mas o teu Povo n&o seja castigado.
que forSo mortos pela m&o de David e da sua 18 E o Anjo do Senhor mandou a Gad, que
gente. dissesse a David que vlesse, e que levantasse
264
I PARALIPOMENOS. XXL XXH. Xxm.
hum Altar ao Senhor Deos na eira d’Oman Je- meu Nome depois de tanto sangue derramado na
huseo. minha presen^a:
19 Foi David pois conforme a ordem de Gad, d 0 filho que te nascer sera hum homem quietis-
que Ibe havia intimado da parte do Senbor. simo; porque eu o porei em paz quanto a
20 Mas Oman e quatro filbos seus, que com todos os seus inimigos em roda: e por esta causa
elle estavao, tendo levantado os olhos, e visto o serd chamado Pacifico: e eu darei paz e descan^o
Anjo, se esconderSo: porque naquelle tempo es­ a Israel durante todos os seus dias.
tava dehulhando trlgo na eira. 10 Elle edificara huma ct^ ao meu jtsme,
21 Quando David pois se vinha chegando para elle serd meu filho, e eu serei seu pai: e eu
Oman, vio-o Oman, e sahindo da sua eira em sen firmarei o throno do seu Keluo sobre Israel
encontro, lhe fez huma profunda reverencla, abai- etemamente.
xando-se ate o chao. 11 Agora pois o Senhor seja comtigo, meu filho,
22 E David lhe disse: IM-me o lugar da tua sfi ditoso, e edifica huma casa ao Senhor teu Deos,
eira, para eu edificarnelle hum Altar ao Senhor; como elle predisse de ti.
de modo que recebas a quantia do seu valor, e 12 0 Senbor te d6 tambem prudenda e also,
cesse a praga de cima do Povo. para que possas regera Israel, e guardar a Lei do
23 E respondeo Oman a David; Toma-a, e o Senhor teu Deos.
Pei meu senhor fa^a d'ella o que for do seu agra- 13 Porque entdo tu serds bem succedldo, se
do: eu darei tambem os bois para o holocausto, guardares 05 mandamentos, e as I^eis^ que o
e os trilhos para lenha, e trlgo para o sacrificio:Senhor rfiandou a Moyses que ensinas.se a Israel:
darei tudo de mui boa vontade. arma-te de fortaleza, e obra varonilmente, nbo
24 E 0 Kei David lhe disse: NSo se fard assim, temas nada, nem te desalentes.
mas eu te hei de dar o dinheiro que ella val; por­ 14 Jd vGs que na minha pobreza prepare! para
que eu nSo devo tlrar-te i> teu, e offerecer assim08 gastos da casa do Senhor, cem mil talentos
ao Senbor holocaustos que nao me custom nada. d’ouro, e hum milbS.o de talentos de prata: o
25 Deo pols David a Oman pelo terreno seis­ bronze porim, e o ferro nSo .tem peso, porque o
centos siclos d’ouro de bom peso. mlmero he excedido pela quantidade: t^ho
26 E levantou alii hum Altar ao Senhor, e offe­ proi^tas madeiras e pedras para todos os gustos.
receo holocaustos, e pacificos, e invocou o Senhor, 15 Tens tambem infinitos officiaes, canteiros e
e elle o ouvio mand^do do CeO fogo sobre o Al­ pedreiros, carpinteiros, e de todas as artes os
tar do holocausto. mais apurados na execuqUo da obra,
21 E mandou o Senhor ao Anjo: e elle metteo 16 em ouro e em prata e em cobre e em ferro,
a sua espada na bainba. que tem ndmero. Levanta-te pois, e mette
28 Logo pols David, vendo que o Senhor o tlnha mSos & obra, e o Senhor ser^ copitigo.
ouvido na eira de Oman Jebuseo, immolou alii 17 E mandou David a todos os chefes d’lsrael,
victimas. que aju(^kssem a seu filho EalamAo.
29 E 0 Tabemaculo do Senhor, que Moys^ 18 Vds vedes, lhes disse, que o Senhor vosso
tinha feito no deserto, e o Altar dos holocaustos, Deos estd comvosco, e que vos deo a paz por todas
estavao entao no Alto de Gabaon. as partes, e que entregou todos os vossos ininiigos
30 £ nSo teve David for^a para ir ate ao Altar nas vossas mSos, e que a terra estd sujeita diante
para alll fazer ora^ao a Deos; porque tinha fica­ do Senhor, e diante do sea Fovo.
do em extreme aterrado, ao ver a espada dp 19 Disponde logo os vossos coraqdes e as vossas
Anjo do Senhor. almas, para buscard^ o Senhor vosso Deos -. e
levantai-vos, e edifica! o Santuario ao Senhor
CAPITULO XXU. Deos, para que a Area do concerto do Senhor, e
DISSE David: Esta he a casa de D^s, e este OS vasos consagradosao Senhor, sej5.o trasladadoa
E he 0 Altar para os holocaustos que Israel ha para a casa, que se val a edificar ao Nome do
de offerecer. Senhor.
2 £ mandou que se ajuntassem todos os prose­
lytes da terra d’lsrael, e tomou d’elles os cabou- CAPITULO xxin.
queiros para cortarem e lavrarem as pedras, para CHANDO-SE pois David velho e cheio de
se edificar a casa de Deos.
3 Fez David tambem bum grande provimento A dias, constituio
Salamao.
sobre Israel a seu filho
de ferragem para os pregos das portas, e para 2 E ajuntou todos os Frindpes d’lsrael, e aos
travar as juntas: innumeravel peso de bronze. Sacerdotes e Levitas.
4 NSo tinhao outrosi pre^o as madeiras de 3 E fordo contados os Levitas de trinta aimos, e
cedro, que os Sldonios, e Tyrios tinhlo trazido a paracima: each^rSo-setrinta eoitomil homens.
Ihvid. 4 D’estes forao escolhidos, e distribuidos vinte
6 E disse David: Meu filho SalamSo he hum e quatro mil para o ministerio da casa do Senhor:
ruo^o pequeno e tenro, a casa porem, que eu e para Ptepositos e Juizes seis mil:
desejo que se edlfiqUe ao Senhor, deve ser tai que 6 e quatro mil Porteiros: e outros tantos Can­
seja nomeada em todos os paizes: preparar-lhe- tores que cantavdo os Iouvores do Senhor ao som
hei pois para elle o necessarlo. E por esta razao dos instrumentos, que tinba mandado fhzer para
antes da sua morte dispoz todas as cousas pre- se tocarem.
clsas. 6 E David os distribuio por tumos dos filhos de
6 £ chamou a seu filho Salamao: e ordenou-lhe Levi, a saber, de Gersom, de Caath, e de Merari.
que edificasse a casa ao Senhor Deos d’IsraeL Filhos de Gersom forao: Leedan, e Semei.
1 E disse David a SalamSo; Meu filho, a minha 8 Filhos de Leedan: Jahlel o Chefe, e Zethan,
ten(;S.o foi edificar huma casa ao Nome do Senhor e Joel, tres.
meu Deos, 9 Filhos de Semei tres; Salomith, e Ho.siel, ©
8 mas 0 Senhor me fallou, dizendo: Tu tens Aran: estes sao os Chefes das familias de Leedaa
derramado muito sangue, e tens dado muitas 10 E filhos de Semei; Lebeth, e Ziza, e Jail‘3, e
bulalhas: tu nio peder4s edificar Templo ao Baria: estes sao os filhos de Semei,quatro.
265 N
I. PARALIPOMENOS. XXHT. XXIV.
11 Leheth pois era o primeiro, Ziza o segundo: 3 E repartlo-os David, isto he, a Sadoc dos filb;8
Jails porem e Baria nfto tlverSo muitos filhos, e d’Eieazar, e a Ablmelech dos filhos dTtbamar,
por isso forao contados n’huma sd familia, e fixando os seus tumos e ministerios.
numa sd casa. 4 Mas achou-se que er^ muitos mais os filbos
12‘Filhos de Caath quatro: Amrao, e Isaar, d’Eleazar, entre os Chefes de familiasV do que os
■ Hetwon, e Oziel. filhos d’Ithamar. E dividio-os, isto he, aos filhos
13 Filhos d’AmrSo? Ar5o, e Moyses. E ArSo d’Eleazar, em dezeseis familias, cada huma com
foi separado para servir no Santo dos Santos, elle seu Principe: e aos filhos d’Ithamar em oito,
€ sens filhos perpetuamente, e para offerecer In­ pelas suas familias e casas.
censo ao Senhor segundo o seu rito, e para bem- 5 E repartio por sorte ambas as familias entre
dlzer 0 seu Nome para sempre. si: porque havia Principes do Santuario, e Prin­
14 Os filhos de Moyses homem de Deos tambem cipes de Deos, tanto dos filhos d’Eleazar, como
forao contados na Tribu de Levi. dos filhos d’Ithamar.
15 Filhos de Moyses: Gersom, e Eliezer. 6 E Semeias filho de Nathanael da Tribu de
16 Filhos de Gersom 1 SubueL o primeiro. Levi Seo’etario fez o rol d’elles, na presen^a do
1? Eos filhos d’Eliezer forao; Rohobia o pri­ Bel, e dos principes, e do Saxieudote Sadoc, e
meiro : e nao tev^ Eliezer outros filbos. Mas os d’Abimeiech filho d’Abiathar, e diante dos Chefes
filhos de Rohobia se multlpUc^rdo muito. das familias Sacerdotaes e Leviticas; tomando
18 Filhos dTsaar: Salomith o primeiro, primeiro -a casa d’Eleazar, que era sobre as outras;
19 Filbosd’Hebron; Jeriauoprimeiro, Amarias e depois a outra casa d’Xthanw, que tinha outras
o segundo, Jahaziel o terceiro, Jecmaao o quarto. subordlnadas a si.
20 Filhos d’Ozicl: Micca o prlmeiro, Jesia o 7 Assim a prlmeira sorte sahlo a Joiarlb, a se­
Segundo. gunda a Jedei,
21 Filhos de Merari; Moholl, e Must Filhos 8 a terceira a Harim, a quarts a Seorim,
de Moholi: Elemr, e Cis. 9 a quinta a Melquia, a sexta a Maiman,
22 E Eleazar morreo, e nao teve filhos, senao 10 a setima a Accos, a oitava a Abia,
filhas, e casdrao com os filhos de Cis seus irmaos. 11 a nona a Jesua, a decima a Sequenla,
23 Filhos de Musi tres: Moholl, e Heder, e 12 a undeclma a Eliasib, a duodecima a Jadm,
Jerimoth. 13 a decima terceira a Hopfa, a decima quarts
24 Eis-aqui os filhos de Levi, Chefes das suas a Isbaab,
parentelas, e familias, contados hum por hum, 14 a declma quinta a Belga, a decima sexta s
que serviao por tumos nas funebes do ministerio Emmer,
da casa do Senhor desde vinte annos, e para cima. 15 a dedma setima a Hezir, a decima oitava a
25 Porque disse David; 0 Senhor I>eos dTsrael Afses,
deo paz ao seu Povo, e habita^Mo em Jerusalem 16 a dedma nona a Feteia, a vlgesima a Heze-
para sempre. qulel,
26 E ao diante nSo ser^ mais do cargo' dos 17 a vigesima primeira a Jaquin, a vigesima
Levitas o levarem o Tabemaculo, e todos os vasos segunda a Gamul,
do seu ministerio. 18 a vigesima terceira a Dalalau, a vigesima
27 Tambem segundo as ultimas ordenancas de quarfa a Maaziau.
David, contar-se-ha o nifmero dos filhos de Levi, 19 Esta he a sua distrlbuieao segundo os seus
des de vinte annos e para cima. ministerios, para servlrem na casa do Senbor, e
28 E estarSo sujeltos aos filhos de Arao para o segundo o seu rito debaixo da direcoiio d’Arda
culto da casa do Senhor, nos vestibules, e nas seu pai: como o tinha mandado o Senhor Deos
Camaras, e no lugar da purlflca^ao, e no Santuario, d’lsrael.
U em todas as fun9des do ministerio do Templo 20 E dos filhos de Levi, de que se ndo fallou,
do Senhor. dos filhos d’AmrS,o era Subael, e dos filhos de
29 Porem os Sacerdotes terao a Intendencia Subael era Jehedeia,
sobre os PSes da Proposl^So, e sobre o sacrificio 21 E dos filhos de Bohobla o Chefe era Jesias.
da farinha, e sobre os bolos asmos, e sobre o que 22 E Isaari filho de Salemoth, e Jahatb filho de
se frige, e se assa, e sobre todos os pesos e me- Salemoth;
didas. 23 e Jeriau seu filho primogenito, Amarias o
30 E 03 Levitas assistSo pQla manhSa a cantar segundo, Jahaziel o terceiro, Jecraaan o quarto.
os Iouvores do Senhor: e do mesmo modo a 24 Filho d’Oziel, foi Micca; filho de Micca, fol
tarde, Samir.
31 tanto na offerenda dos holocaustos offereddos 25 hmSo de Micca, Jesia; e filho de J^sla, era
ao Senhor, como nos dias de sabbado e nos pri­
meiros dos mezes e nas outras solemnidades, 26 Filh<» de Merari: Moholi e Must Filho
conforme o mimero, e as ‘ ceremonl^ de cada d’Oziau; Benno.
cousa, continuamente na presen9a do Senhor. 27 E filbos de Merari forao: Oziau e SoSo e
32 E observarao cuidadosamente as ordenanqas Zaccur e Hebri.
que respeitao ao Tabemaculo do concerto, e ao 28 E filho de Moholi: Elewff, que teve
culto do Santuario, e d obediencla dos filhos filhos.
d’ Ario seus IrmSos, para mlnistrarem na casa do 29 E filho de Cla, Jerameel.
Senhor. 30 Filhos de Musi forao: Moholl, Eder, e Jeri­
moth ; estes sao os filhos de Levi, segundo as
CAPITULO XXI7. casas de suas familias.
OS filhos d’Arao forSo repartldos nestas 31 E estes tambem lanQjIrao sortes com seus
E classes: Filhos d’Arao forao; Nadab, e
Ablfi, e Eleazar, e Ithamar.
irmaos filhos d’ Arao, em presents do Rel David,
e de Sadoc, e d’Abimeiech, e dos Chefes das
2 Mas Nadab, e Abifi morrSrao antes de seu fiunilias Sacerdotaes e Leviticas, a^im os Anciiios
pai sem deixar filhos: e Eleazar, e Ithamar exer- como 08 mais mo9os; a todos a sorte distribute
c@rao as funcoes do Sacerdocio. igualmente.
266
I. PARALIPOMENOS. XXV. XXVI.
27 A vigesima a EUatha, a seus filhos e Irm&os,
CAPITULO XXV. que erao doze.
T\ AVID pols, e os principaes Officiaes do exer- 28 A vigesima prltneira a Othir, a seus filhos e
U cito escolh^rao para o ministerio os filhos Irm&os, que er&o doze.
d’Asaf, e d’Heman, e d’ldlthun: para tocarem 29 A vigesima segunda a Geddelthi, a seus
citharas, e salterios, e tymbales, servindo segundo filhos e irm&os, que er&o doze.
o seu numero o emprego que lhes fora destlnado. 30 A vigesima terceira a Mahazioth, a seus
2 Dos filhos d’Asaf: Zaccur, e Jose, e Nathanla, filhos e inh&os, que er&o doze.
e Asarela, filhos d’Asaf: debaixo da direo^o 31 A vigesima quarta a Romemthiezer, a seus
d’Asaf que cantava ao lado do Rel. filhos e hm&os, que er&o doze.
3 Quanto a Idithun; os filhos d’ldlthun. Go*
dollas. Sori, Jeseias, e Hasabias, e Mathatbias, CAPITULO XXVI.
seis: debaixo da dlrec^^o de seu pai Idithun, que S distribuiqSes por^m dos Porteiros for&o
Cantava ao som da cithara presidindo aos qtte
cantavao e louvavao o Senhor.
A assim: Dos Coritas Meselemla, filho de Core,
dos filbos d’Asaf.
4 Quanto a Hernan: os filhos de Hernan, Boc^ 2 Filhos de Meselemla for&o: Zaccarias o pri­
ciau, Mathaniau, Oziel, Subuel, e Jerimoth, Ifa- mogenito, Jadlhel o segundo, Zabadias o terceiro,
nanias, Hananl, EUatha, Geddelthi e Romem> Jathanael o quarto,
thiezer, e Jesba^sa, Mellothi, Othir, Mahaziolh: 3 El&o 0 quinto, Johanan o sexto, Elioenai o
6 todos estes er^ filhos d’Heman, Vidente do seUmo.
Rel, nos Iouvores de Deos, para exaltar o seu 4 E filhos d’Obededom: Semeias o primogenito,
poder: deo Deos a Hernan quatorze filhos, e tres Jozabad o segundo, Joeha o terceiro, ^car o
Qlhas. quarto, Nathanael o quinto,
. 6 Todos estavSo repartidos debaixo do magis- 5 Ammiel o sexto, Issacar o setlmo, Follatbl o
terio de seu pai, para cantarem no Templo do oitavo: porque o Senhor o abenqoou.
Senhor, ao som de t^bales, e de salterios, e de 6 Semei seu filho teve filhos Chefes de suas
<^tharas, para os ministerios da casa do Senhor familias: porque erfto homeia esfor^jwiissimos:
conforme a ordem do Rei: a saber os filhos 7 e filhos de Semeias for&o: Othni, e Rafael, e
d’Asaf, e d’ldlthun, e de Hernan. Obed, Elzabad, e seus irm&os homens fortissimos:
7 E o ndmero d’estes com seus Irmaos, todos como tambem Elifi, e Samaquias.
ruestres, que ensinavao os canticos do ^nhor, 8 Todos estes er&o dos filhos d’Obededom:
era de duzentos e oitenta e olto. elles, e seus-filhos, e irm&os robustissimos para o
8 E elles delUrao sortes pelas suas classes, seu emprego, sessenta e dous da casa d’Obededom.
igualmente tanto malor como menor, e assim o 9 E os filhos de Meselemla, e seus irm&os mui
douto, como 0 indouto. valentes, erao dezoito.
9 E sabio a prlmeira sorte a Jos§, que era da 10 Mas d’Hosa, isto he, dos filhos de Merari:
casa d’Asaf. A segunda a Godollas, assim para Semri o Chefe, (porque seu pal n&o tinha tide
elle comO para seus filhos e irm^s, que erd.o primogenito, e por Isso lhe tinha dado o primeiro
doze. lugar)
10 A terceira a Zaccur, a seus filbos e Irmaos, 11 Heldas o segundo, Tabelias o terceiro, 2^c-
que erao doze. carias o quarto: todos estes filhos e im^s d’Hosa
11 A quarta a Isarl, a seus filhos e innSlos, que erao treze.
er^o doze. 12 Estes for&o destinados para Porteiros, de tai
12 A quinta a Kathanlas, a seus filhos e irm&os, sorte que os Capitaes das guardas, asslm como os
que erAo doze. seus irm&os, servissem sempre na casa do Senhm*,
13 A sexta a Bocdau, a seus filhos e Irm&os, 13 Delt&r&o-se pois sortes por ^ual, assim a
que er&o doze. pequenos, como a grandes, pelas sttas familias,
14 A setima a Isreela, a seus filhos e Irmaos, para cada huma das portas.
que er&o doze. 14 Cahio pois a sorte da porta do Oriente, a
15 A oitava a Jesala, aseus filhos e Irmaos, que Selemias. E a Zaccarias seu filho, homem pru-
er&o doze. dentissimo, e habilissimo, coube em sorte a do
16 A nona a Mathanla, a seus filhos e Irm&os, SetentriSo.
que erao doze. 15 A do Meiodia a Obededom e seus filhos.*
17 A declma a Semeias, a seus filhos e Irm&os, nesta parte da casa estava o Concelho dos
que er&o doze. Anci&os.
18 A undecima & Azareel, a seus filhos e Irm&os, 16 A Sefim, e Hosa cahio a do Occidente, Junto
que er&o doze. da porta, que guia para a Estrada da Subida:
19 A duodecima a Hasabia, a seus filhos e Ir­ huma guarda defronte d’outra guarda.
m&os, que er&o doze. 17 Ao Oriente pois seis Levitas; e ao Seten­
20 A decima terceira aSubael,a setw filhos e tri&o quatro por dia: e ao Meiodia do ihesmo
Irmaos, que erao doze, modo quatro por dia: e onde estava o Concelho
21 A decima quarta a Matbathlas, a sens filhos de dous em dous.
e irm&os, que er&o doze. 18 E nas cellas dos Porteiros ao Occidente esta­
22 A declma quinta a Jerimoth, a seus filbos e v&o quatro no caminho, e dous a cada ceila.
Irmaos, que er&o doze. 19 Eis-aqui as distribui^Ses dos Porteiros, filhos
23 A decima sexta a Hananias, a seus filbos e de Core e de Merart
Im^os, que erao doze. 20 Aquias pordm era o Guarda dos ttiesouros da
24 A decima setima a Jesbacassa, a seus filhos casa de Deos, e dos vasos sagrados.
e irm&os, que er&o doze. 21 Filhos de Ledan, filhos de Gersonni; de
25 A decima oitava a Hananl, a seus filhos e Ledan vler&o estes Chefes de familias, I<edan, e
irm&os, que er&o doze. Gersonni, e Jehleli.
26 A decima nona a Mellothi, a seus filhos e 22 Filhosde Jehiell: Zathan,eJoels6aslrm&os,
Irm&os, que er&o doze. guardas dos thesouros da casa do Senhor.
267
I PARAUPOIMEITOS. XXVI. xxvn. xxvm,
23 Com os das familias d’Amrao, d’Isaar, e 11 0 oitavo, no oitavo mez, era Soboccai d’Hu*
d’Hebroo, e d^Ozihel. satb da estlrj^ de Zarahi: e a sua turma era de
24 £ Subool filbo de Gersom, filho de Moyses, vinte e quatro mil.
era o Superiiotendente dos thesoureiros. 12 0 nofio, em o nono mez, era Xhiezer d’Ana*
25 E Eliezer seu do qual foi filho Eaha* thoth dos filhos de Jemini: e a sua turma era de
bia, e filho d’este Isalas, e filho d’este Jorao, vinte e quatro mil.
filho d’este Zechri, e filho d’este Selemith. 13 0 decimo, no decimo mez, era Marai, e elle
26 0 mesmo Selemith, e seus irmaos erdo Offi- era de Netofath descendente de Zarai; e a sua
ciaes dos thesouros das cousas santas, que o Hei turma era de vinte e quatro mil.
David, e os ftlncipes das familias, e os Tribunes, 14 0 undecimo, no Undecimo mez, era Banaias
e os Centuiibes, e os Cabos do exercito tinhdo de Farathon da Tribu d’Efiulm: 0 a sua taima
coRsagi'ado. era de vinte e quatro mil.
27 Das guerrag, e dos despojos das batalhas, que 15 0 duodecimo, no duodecimo mez, eraHoldal
elles tinhao consagi^o pura a construevdo, e de Netofath, descendente de Gothoniel: e a sua
alfalas do Templo do Senhor. turma era de vinte e quatro mil.
28 £ todas estas consagrou Samuel o Vidente, e 16 £ os Principes das Tribus d’lsrael da de
Saul filho de Cis, e Abner filho de Ner, e Joab Ruben, era Eliezer filho de Zechri; e da de
filho de Sarvia: ^os os que offereciao estes do< Semedo, Safathias filho de Maacca:
luUvos, os punhao nas maos de Selemith, e de 17 da de Levi, Hasablas fiiho de Carnuel: da
seus irmaos. d’Ardo, Sadoc:
28 £ aos da familia d’Isaar presidia Conenias, e 18 da de Juda, Ellft irmdo de David: da de
Seus filhos, e cuidavao dos negocios de fdra, que Issacar, Amri filho de Miguel:
tocavdo a Israel, para instruillos e julgallos. 19 da de Zabulon, Jesmaias filho d’Abdlas: da
30 E Hasablas da familia d’Hebron, e seus Ir- de Nefthall, Jerimoth filho d'Ozriel:
maos homens mui fortes, mil e setecentos go* 20 da d’Efraim, Os^e filho d’Ozaziu: da da
vemavio os Israelitas alem do Jorddo para o meia Tribu de Manassfe, Joel filho de Fadaia:
Occidente, em todas as cousas pertencentes ao 21 e da outra meia Tribu de Manasses em
servido do Senhor, e do Eei. Galaad, Jaddo filho de Zaccarias: e da de Ben*
31 E Jeria foi Chefe da posteridade d’Hebron, jamim, Jasiel filho d’Abner :
pelas suas familias e ramos. No anno quadra* 22 e da de Dan, Ezrihel filho de JerohUo; estes
gesimo do Reinado de David fez-se a resenha, e erao os Principes dos filbos d’lsrael.
achardo-se em Jazer de Galaad homenS fortissimos. 23 NSo quiz por^m David contav os que erao
32 £ seus irmdos de mais robusta Idade dous para baixo de vinte annos: porque o Senhor
mil e setecentos Chefes de familias. £ o Rel tinha dito que elle miiltiplicaria Israel como as
David 0 constltuio sobre aTi^bu de Ruben, ea estrellas do Ceo.
de Gad, e sobre a meia Tribu de Manasses, para 24 Joab filho de Sarvia tlnha comeeado a fazer
o servieo que respeitava a Deos, e ao Rel. 0 seu arrolamento, mas nao o acabou: porque
por isto a ira de Deos tinha cahido sobre Israel:
CAPITDU) XXVII. e por isso o odmero dos que estavao ja contados,
OS filhos d’lsrael segundo o seu mimero* nao se referio nos Fastos do Rei David.
E os Chefes de familias, os Tribunos, e os 25 E o Thesoureiro Mdr do Rei era Azmoth
Centurloes, e Prefeltos, que servlao ao Rei dis*filho d’Adlel: o Intendente porem dos thesouros,
tribuidos pelas suas turmas, entrando e sahindo que havia nas Cidades, e nas Villas, e nos Cas*
de guarda todos os mezes do anno, estes com* tellos, era Jonathan filho d’Ozias.
mandavdo a vinte e quatro mil home^os. 26 E Ezri filho de Quelub era o Superinten-
2 A prlmeira turma no primeiro mez com* dente da Agriculture, e dos Lavradores, que
mandava Jesboao filho de Zabdiel, e estavdo ds cultlvavao as terras:
"suas ordens vinte e quatro mil. 27 e Semeias de Romathi era o das Vinhas: «
3 Era da casa de Fares, o primeiro entre todos os 2abdias d’Afonl, era o das Adegas.
Principes commandant^s do exercito no primeiro 28 E Balanan de Geder era o dos Ollvaes, e
mez. Figuelraes, que estavfio nos campos: e Jois era
4 Dudla Ahohlta commandava a turma do 0 dos Ai'hmens do azeite.
segundo mez, e subordinado a elle outro chamado 29 E dos rebanhos, que pastavao no campo de
Macelloth, que commandava huma parte d’esta Saron, era o Intendente Setrai Saronita: e dos
tropa de vinte e quatro mil. bois que se criavao nos valles, Safat filho d’Adil .*
5 E 0 Chefe da terceira turma, no terceiro mez, 30 e Uhil Rmahellta curava dos camelos: e
era o Sacerdote Banaias filho de Jojada: e tinha Jadias de Meronath dos jumentos:
a sua divisao de vinte e quatro mil. 31 e Jazis Agareo das ovelhas; todos estes eric
6 Este he aquelle Banaias o mais valente os Intendentes da FaZenda do Rel David.
d’entre os trinta, e superior aos trinta: e seu 32 Jonathan porem tio patemo de David, ho«
filho Amlzabad commandava a turma que lhe mem prudente e letrado, era seu Conselhelro:
era subordinada. eUe e Jahiel filho de Haccamon estavao com os
7 0 quarto, no quarto me^ era Asahel irmdo filhos do Rei.
de Joab, e depois d’elle ^badlas seu filho: e a 33 Aquitofel tambem era Conselhelro do Rel, e
sua turma era de vinte e quatro mlL Cusai Arj^uites era Privado do Rel.
8 0 quinto Chefe, no quinto mez, era Samaoth 34 Depois d’Aquitofel erao Jojada filho de Ba*
de Jezer: e na sua turma havia vinte e quatro mil. naias, e Abiathar. E Joah era o Generalissimo
9 0 sexto, no sexto mez, era Hirn filho d’Acces do exercito do Rel.
de Thecua, que Unha na sua turma vinte e quatro
mil. CAPITULO xxvni.
10 0 setimo, no setimo mez, era Helles de ONVOCOU pols David a Jerusalem todc« os
Fallonf da Tribu d’Efraim: e a sua turma era
de vinte e quatro mU.
C Principes d’lsrael, os Chefes das Tribus, e «•
CAmmandantes dc^ corpos que serviao ao Rei: 6
268
I. pakalipomenos. xxvni. xxix.
tixmbem aos Tribunos, e Centurioes, e os Ad* 0 peso para cada hum dos leoeslnhos. E Mslm
aiinistradores' da Fazenda e possessoes do Rei: e tambem para os ledes de prata separou divert
seus filhos com os Eunucbos, e os mais poderosos, peso de prata.
e valerosos do exercito. 18 E para o Altar, em que se quelma o incenso,
2 E tendo-se levantado o Rei, e posto em pe, deo do ouro mais puro, para que d’elle Se fizesse
disse: Ouvi-me, Irmaos mens, e Povo meu. Eu a figura d’hum carro de Querubins, que esteU-
tinha considerado edificar casa, onde descan^asse dessem as suas azas, e cobrlssem a Ar^ do con
a Area do concerto do Senhor, o escabello dos pes certo do Senhor.
do nosso Deos: e tenho preparado todo o ne- 19 Todas estas cousas, disse o Rel, me forao
cessario rara a constmevSo do edificio. dadas escritas pela mso de Deos, para que eu
3 Mas Deos me disse: Tu nao edificards casa comprehendeSse todas as obras do modelo.
ao meu Nome, porque es hum homem guerreiro, 20 Disse mais David a seu filho Salamao: Obra
6 tens derramado sangue. varonilmente, e anima-te, e mette maOs a obra:
4 Entretanto o Senhor Deos d’lsrael escolheo- nao temas nada, e nao te dcsanlmes: porque 0
me de toda a casa de meu pai, para me fazer Rel Senhor meu Deos serd comtigo, e nao te largai‘5,
d’lsrael para sempre: porque de Juda escolheo nem te desamparard, menos que tu n^o tenbas
os Principes: e da casa de Juda, escolheo a acabado toda a obra para o servido da casa do
casa de meu pai: e entre os filhos de meu pai, Senhor.
se dlgnou escolher-me a mim, para me constituir 21 Eis-aqui as classes dos ^icerdotes e dod
Rel sobre todo o Israel. Levitas, que estdo ao teu lado, e estao promptos
& E ate de meus filbos (como o Senhor me deo para tudo o que respeita ao ministerio da casa
muitos filhos) escolheo elle a meu filho SalamSo, do Senhor, e asslm os Principes como o Povo
para Se assentar no throno do Reino do Senhor saberao executar todas as tuas ordens.
sobre Israel,
6 e me disse: Ten filho Salamao edificar^ a CAPITULO X5IS.
minha casa, e os meus atrlos: porque eu o DISSE 0 Rel David a toda a Congregaqao:
escolhi para meu filho, e eu serei para elle seu pal.
I E flrmarel para sempre o seu Reino, se per- E Deos escolheo sd a meu filho Salcido, quo
he moqo e tenro: a empreza he grande: porque
severer em cumprlr os meus preceitos, e os meus ndo se prepara a mor^ para algum homem,
juizos, como elle o faz ao presente. mas para Deos.
8 Agora pols eu vos conjuro na presents de 2 EU pols com todas as minhas formas
todo 0 Ajuntamento d’lsrael, ouvindo o nosso empreguel em ajuntar o que era necessarlo p^a
Deos, que guardeis, e estudels todos os manda­ as despezas da casa do meu Deos. 0 ouro para
mentos do Senhor nosso Deos: a fim de pos- 08 vasos d’oxu*o, e prata para os de prata, bromje
sulrdes esta terra chela do bens, e de a deixardes para as obras de bronze, ferro para as de ferrO,
para sempre a vossos filhos dejwis de vds. madeira para as de madeira: e prepare! tambejn
9 E tu, meu filho Salamao, conhece o Deos de pedras comelinas, e semelhantes ao alabastro, e
teu pai, e serve-o com hum cora^ao perfelto, e de diversas cores, e toda a casta de pedras pre­
huma plena vontade: porque o Seimor sonda ciosas, e marmores de Paros em summa quanti­
todos 08 cora$6es, e penetra todos os pensamentos dade :
do espirito. Se tu o buscares, achallo-has: mas 3 a fdra estas cousas, que offered para a casa
se 0 deixares, elle te rejeltara para sempre. de meu Deos, dou do meu bol&lnho o ouro e
10 Agora polsjd que o Senhor te escolheo para prata para o Templo do meu Deos, sem fallar do
edificares a casa do Santuario, anima-te, e com- que eu preparel para 0 Santuario:
pleta a obra. 4 tres mil talentos d’ouro, d’ouro d’Ofir: e sete
II E David deo a SalamSo seu filho o Desenho mil talentos de prata finissima para se dourarem
do Portico, e 0 do Templo, e das suas ofificinas, e as paredes do Templo.
das su^ salas, e dos seus aposentos interlores, e 5 E quando convenha d’ouro; fa<j5o-se d’ouro as
da casa da propiclaqS-o, obras, e onde quer que f6r precisa d prata, se
12 e tambem o de todos oa atrlos que elle tlnha faqd.0 de prata as obras pelas m^os dos artifices;
delincado, e o dos cubiculos que devia haver em mas se alguem por sua vontade offerecer alguma
roda para os thesouros da casa do Senhor, e para cousa ao Senhor, encha hoje as suas mdos, e
os thesouros dos sagrados moveis. offeree ac Senhor o que bem lhe parecer.
13 e 0 das reparti^des dos Sacerdotes e dos 6 Promettgrao oa Chefes das familias, e os
Levitas, para todas as fun^Oes da casa do Se­ Nobres das Tribus d’lsrael, e os Tribunos, e os
nbor, e para todos vasos do ministerio do CenturlSes, e os Intendentes da Fazenda do Rei.
Templo do Senhor: 7 £ derdo para as obras da casa de Deos cinco
14 especlficando o peso d’ouro para os dlffe- mil talentos d’ouro, e dez mil soldos: dez mil
rentes vasos do ministerio. E tambem esped- talentos de prata, e dezoito mil talentos de cobre *
ficou 0 peso da prata, conforme a diversidade dos e cem mil talentos de ferro.
vasos e dos feltios. 8 E ate todos os que tinlido pedras preciosas,
15 E deo tambem o ouro -para as candlelros as derao para os thesouros da casa do Senhor, por
d’ouro, e para as suas alampadas, segundo o mdo de Jahlel Gersonita.
tamanho de cada candlelro, e das alampadas: e 9 E 0 Povo se alegrou, ao fazer estas offerendag
do mesmo modo deo o peso de prata para os voluntaries: porque as offerecido de todo o seu
candieiros de prata e para as suas alampadas, cora^ao ao Senhor: e o Rei David da mesma sorte
segundo a diversidade dos tamanhos. se alegrou em extreme.
16 Deo tambem o ouro para as Mezas da Pro- 10 E louvou o Senhor diante de toda esta mul­
posi^ao, segundo a diversidade das mezas: e tidao, e disse. Bemdito es tn, d Senhor Deoa
iguahnente a prata para outras mezas de prata. d’lsrael nosso pai, de etemidade em etemidade
17 Tambem para os garfos, e copos, e thuri­ 11 Txxa he, Senhor, a grandeza, opoder, a gloria,
bulos d’ouro - _ purissimo, e .para os ledesinhos e 0 vencimento: e a ti he devido o louvor: por-
d’ouro, segundo AO tamaahos, nivib/\rAlnnAi,
ps seus tanicinhnc< proporcionou; que tudo o que ha no Ceo, e- na terra, he teu:
280.................. ‘.................................................................................................................... N 2
n. PARALIPOMENOS. I.
teu lie, Senhor, o imperio, e tu es acima de todos bemdisse o Senhor Deos de sens pais; e se piu-
osPrincipes. j._..—
strdrao, e adorar^o a Deos, e_ depois ao r,.,
Rei.
12 Tuas sao as riquezas, e tua he a gloria: tu 21 E immoldrao victimas ao Senhor: e ao outro
0 domlnador de tudo, na tua m§.o eetii a for­ dia offerecerao holocaustos, mil touros, mil car*
taleza e 0 poder: na tua mdo a grandeza, e o neiros, mil cordeiros, com as suas Uhacoes, e
mando de todas as cousas. com todo o rito em summa abundancia para todo
13 Agora pois d nosso Deos, nos te engrande- o Israel.
cemos, e louvamos o teu inclito Nome. 22 E com^rSo, e bebgrao naquelle dia em pre­
14 Porque quem sou eu, e quem he o meu senna do Senhor com grande regozijo. E ungirao
povo, para te podermos offerecer todas estas segunda vez a Salamao filho de David. E un-
cousas? Teu he tudo; e o que recebemos da glrao-no ao Senhor em Kei, e & Sadoc em
tua mao, nds Isso mesmo te offereeSmos. Pontifice.
16 Porque nos somos peregrlnos, e estrangelros 23 E Salamao ee assentou no throno do Senbor
dlante de tl, como todos nossos pals. Oa nossos como Bel em lugar de David seu pal, e agradou
dias sao como a sombra $obre a terra, e n^ ha a todos: e todo o Israel lhe rendeo obediencla.
consistencia alguma. 24 E todoa^s Principes, e os Grandes, e todos
16 Senhor nossq Deos, toda esta riqueza, que os-filhos do-Rei David tambem prestdrao vassa-
ajuntamos para se edificar hxuna caSa ao teu lagem, e sujeitirao-se ao Bel SalamHo.
santo Nome, veio da tua mao, e tuas s3o todas 25 Elevou 0 Senhor pois a Salamao sobre todo
as cousas. 0 Israel: e lhe deo em o seu Reinado tai gloria,
17 Eu sei, Deos meu, que sondas os coraebes, e qual antes d’elle nao teve nenhum Rel d’israek
que amas a simplicidade, e por isso eu tambem 26 David pois fiiho d’Isai relnou sobre todo o
te ofiereci alegre todas estas cousas na simptici- Israel.
dade do meu coraqao; e eu vl que o teu Povo, 27 E o tempo, que relnou sobre Israel foi de
que aqul esU junto, te off^eceO os seus presentes quarenta annos .* em Hebron reinou sete annos,
com grande allegria. e em Jerusalem trinta e tres annos.
18 Senhor Deos de nossc» pais Abrahao, e Isaac, 28 E morreo numa ditosa velhice, cheio de dias,
e Israel, conserva etemamente esta vontade do e de bens, e de gloria, e reinou Salamdo seu
seu coracSo, e faze que permaneqa sempre nesta filho em lugar d’elle.
resoluqao de te venerarem. 29 E as primeiras e ultimas echoes do Rei David
19 D^ tambem a meu filho SalamSo hum esUo escritas no Livro de Samuel o Vidente, e
eoracio perfelto, para que elle guarde os teus no Livro do Profeta Nathan, e no Volume de
mandamentos, as tuas lets, e as tuas ceremonlas, Gad 0 Vidente:
e cumpra tudo .* e edifique a casa, paca a qual 30 e 0 que passou em todo o seu Reinado, e a
prevent as despezas. sua fortaleza, e os acontecimentos, que houverdo
20 Ordenou pois David a todo o Ajuntamento: em seu tempo, assim em Israel, como em todos
Bemdizel o S^or nosso Deos. E todo o Povo os Belnos da terra.

PARALIPOMENOS.
LIVRO SEGUNDO.

David meu pal grande misericordia: e a mim


CAPITULO L me constttuiste Rel em seu lugar.
OI pols confinnado Salamao filho de David 9 Agora pols, Senhor Deos, cumpra-se a tua
F no seu Reino, e o Senhor sen Deos era com
elle, e o elevou a hum alto grao.
palavra, que prometteste a tneu pal David: pols
que tu me estabeleceste Rel §obre o teu grande
2 E Salamao mandou ajuntar a todo o Israel, Povo, qne he tao sem conto, como o pd da terra.
aos frlbanos e CenturiOes, e Capitdes, e aos 10 IM*me sabedoria e Intelligencia, para eu me
Julzes de todo o Israel, e aos Chefes das familias haver com o teu Povo: porque quem poderd
3 e fol com toda esta multidao ao Alto de governor dlgnamente este ten Povo, que he tao
Gabaon, onde estava o Tabemaculo do concerto grande.’
de Deos, que Moyses servo de Deos tlnha feito 11 E disse Deos a Salamao; Pols que Isso
no deserto. agradou mais ao teu coracao, e nao me ^diste
4 David pols tinha trazido a Area de Deos de riquezas, nem bens, nem gloria, nem a morte dos
Cariathiarim para o lugar, que lhe tlnha pre- que te aborrecem, e nem ainda muitos dias de
parado, e onde lhe tinha erigldo hum Tabema­ vida: pois me pediste sabedoria e sclencia, para
culo, isto he, para Jerusalem. poderes govemar o meu Povo, sobre o qual eu te
5 E 0 Altar de bronze, que tinha feito Beseleel coQstltul Rel:
fiiho d’Uri filho d’Hur, estava alii dlante do 12 a sabedoria e a sclencia te sSo dadas: e de
Tabemaculo do Senhor: e SalamSo e toda a mais te darei riquezas e bens e gloria, de modo
multidao foi em busca d’elle. que nenhum Rel, nem antes de ti, nem depois de
6 Subio pols Salamao ao Altar de bronze, que ti, te seja semelhante.
estava diante do Tabemaculo do concerto do 13 Desceo pols SalamSo do alto de Gabaon de
Senhor, e Immolou em cima d’elle mil victimas. dlante do Tabemaculo do concerto para Jeru­
7 Aquella mesma noite lhe appareceo Deos, salem, e reinou sobre Israel.
dizendo: Pede-me o que tu queres que eu te dG. 14 E ajuntou hum grande numero de carrocas
8 E disse Salamao a Deos: Tu obratete com e de cavallaria, e teve mil e quatrocentos off’
270
n. PARALIPOMENOS. I. U. III.
rO(?as, e doze mil homens de cavallo: e os fez prata, etn bronze, e em ferro, e em marmore, e .
- estar nas Cidades das carrocas, e em Jerusalem madeira, tambem em purpura, e em jacintho, e
junto ao Eei. em linho fino, e em escarlata: e que sabe iavrar
15 E 0 Rel tomou o ouro e a prata tao com­ todo 0 genero de escultura, e inventar ingenhosa*
mons em Jerusalem como as pedras, e os cedros mente tudo quanto he necessarlo em toda a casta
como os sycdmoros, que nascem nos campos em d’obras, e trabalhara com os teus artifices, e Com
grande quantidade. OS artifices de teu pal David meu senhor.
16 E erao-lhe trazidos cavailos do Egypto, e de 15 Manda pois, meu senhor, para os teus servos
Coa pelos nogociantes do Rei, que hiao, e os o trigo, e a cevada, e o azeite, e o vinho, que
compravao por certo pre?©, prometteste.
17 hum tiro de quatro cavaUos por seiscentos 16 E nds faremos cortar no Libano as madeiras,
siclos de prata, e hmn cavallo por cento e cin­ que houveres mister, e nds as faremos pSr em
coenta : e assim se fazia a compra em todos os~* jangadas para irem por mar atd Joppe; e tu as
Reinos dos Hetheos, e dos Eels da Syria. mandards tmnsportar a Jerusalem.
17 Fez Salami pois tomararol todos os ho-
CAPITULO IL mems proselytos, que havia na terra d’lsrael,
ESOLVEO pois Salam3.o fundar a casa ao depois do arrolamento, qne tinha mandado fazer
R Nome do Senhor, e o Palacio para si.
2 E ordenou setenta mil homens, que is costas
David seu e achou-se que er^o cento e chn*
coenta e tres mil e seiscentos.
acmetassem os materiaes, e oitenta mil para 18 E d'estes escolheo setenta mil, que leva^m
cortar pedras nos montes, e tres mil e seiscentos as cargos ds costas, e oitenta mil que cortassem
por seus inspectores. pedras nos montes: e tres mil e ^Iscentos para
3 Enviou tambem a dizer a Hirao Rei de Tyro: Inspectores das obras do Povo.
Do mesmo modo que fizeste com David meu
pai, e lhe enviaste p^os de cedro, para edificar CAPITULO m.
para si o Palacio, em que com efi'elto habitou: COME^OU pois Salamao a edlflcwr o Tem­
4 obra assim comigo para que eu edifique casa
ao Nome do Senbor meu Deos, e a consagre para
E plo do Senhor em Jerusalem no monte
Moria, que tlnha sido mostrado a David scu pai,
queimar o incenso na sua presence, e fumeguem no lugm* que David tinha disposto na eira d’Oruan
os aromas, e estejao sempre expostos os p^ da Jebuseo.
proposl^ao, e para os holocaustos da manhaa e 2 E comeqou este edificio no segundo mez do
da tarde, e nos sabbados, e Neomenias, e solemn!-, quarto anno do seu Kelnado.
dades do ^nhor nosso perpetuamente, como 3 E este fol 0 piano, que lanqou Salamao para
est4 mandado a Israel. construir a casa de D^, sessenta covados de
5 Porque o Templo, que eu pretendo edificar, comprido pela prlmeira medida, e de largura
deve ser grande: visto que o nosso De^ he vinte covados.
grande sobre todos os deoses. 4 E 0 portico da frontaria, era do comprimento
6 Quem poderd logo presumir-se capaz de lhe em correspondencia da largura da casa, de vinte
edificar huma casa digna ? Se o Ceo, e os Ceos covados: mas a altura era de cento e vinte
dos Ceos 0 ndo podem confer: quem sou eu que covados: e SalamSo o fez dourar todo por dentro
possa edlficar*lhe huma casa.^ mas somente para d’ouro puriffiimo.
que se quelme incenso na sua presenqa. 6 Fez tambem forrar a parte maior do Templo
7 Envia-me pois hum homem habil, que salba de madeira de faia, e fez chapear tudo de laminas
trabaihar em ouro, e em prata, em bronze, e em de purissimo ouro: e gravou nella palmas, e
ferro, em obras de purpura, d’escarlata, e de humas como cadeazlnhas, que se enla^avSo humas
jacintho, e que salba esculpir entalhes com os com as outras.
officiaes que eu tenho Junto a mim na Judea, e 6 Fez pavlmentar o Templo d’hum marmore
em Jerusalem, os qua^ David meu pai tinha precioslssimo, no ultimo primor.
escolhido. 7 E 0 ouro das laminas, de quC fez cobrir o
S E manda-me tambem pios de cedro, e de edificio, e as suas traves, e as pllastras, e as
faia, e de plnho do Libano: porque sei que os paredes, e as portas, era finisslmo: e fez tambem
teus servos sao destros em cortar madeiras do esculpir huns Querubins nas paredes.
Libano, e os meus servos trabalhardo com os 8 £ fez a Casa do Santo dos Santos: o compri­
teus, mento que correspondla 4 largura do Templo,
9 para que se me apparelhem madeiras em era de vinte covados: e a largura tinha Igual-
grande quantidade. Porque a casa, que eu desejo mente vinte covados: e a cobrio de laminas
edificar, deve ser muito grandlosa e maginfica. d’ouro, de quasi seiscentos talentos de peso.
10 E darei para o sustento dos obreiros teus 9 E lez tambem os pregos d’ouro, de modo que
servos, que hio de cortar as madeiras, vinte mil cada hum d’elles pesava cincoenta siclos: e re­
c6ros de trlgo, e outros tantos de cevada, e vinte vestio d’ ouro as camaras.
mil metretas de vlnho, e vinte mil satosd’azelte. 16 Fez tambem na casa do Santo dos Santos
11 E Hirao Rel de Tyro na carta que enviou duas estatuas de Querubins: e as cobrio d’ouro.
a Salamao, lhe disse: Porque o Senhor amou o 11 As azaS dos Querubins tinhao de extensao
seu Povo, por Isso te constltulo a tl Rei d’elle. vinte covados, de sorte que huma aza tinha cinco
12 Ainda a^iuntou, dizendo: Bemdito seja o covados, e tocava na parede do Templo: e a outra
Senhor Deos d’lsrael, que fez o Ceo e a terra, que aza que tinba cinco covados, tocava na aza do se­
deo ao Rel David hum filho sabio e entendldo e gundo Querubim.
cordato e pradente, para edificar hum templo ao 12 Da mesma sorte a aza do segundo Querubim
Senhor, e hum Palacio para si. tlnha cinco covados, e tocava na parede: e a
13 Eu te envio pois hum homem sabio e in- outra aza d’esta era de cinco covados, e tocava na
lelllgente, d’Hirao meu pai, aza do primeiro Querubim.
14 filho de huma mulher das filhas deDan,ci^o 13 As azas pols d’estes dous Querubins estavSo
pal fol Tyrio, que sabe trabaihar em ouro, e em abertas, e tinhao vinte covados d’extens^: elles
271 N3
n. PARALIPOMENOS. III. IV. V.
esUvSo postos em pe, e os seus rostos virados 18 E a multidao dos vasos era ini.umeravel,
para o Templo exterior. de modo que se nSo sabia o peso do bronze.
14 Fez tambem bum v^ de Jacintho, de pur­ 19 E fez Salamao todos os vasos do Templo de
pura, de escarlata, e de linho fino, e fez bordar Deos, e o Altar d’ouro, e as Mezas, e sobre ellas
nelle Querubins. os P^es da Proposi^ao:
15 E fez dlante da porta do Templo duas co- 20 fez mais de purissimo ouro os candielros
lumnas qU e tinhao. trinta e dneo covados d’altura: com as auas alampadas para arderem diante do
e os seus capiteis erao de cinco covados. Oraeulo segundo o rito:
16 E fez tambem como humas mludas cadeas 21 e l|uns floroes, e- os meebeiros, e as tmiazes
no Santuario, e pol-las sobre os capiteis das d* ouro: tudo se fez d’ouro purissimo.
columnas: e cem romSas, qne entrela^ou nas 22 E as ca4X>ula3, e os thuribulos, e os copos, e
eadeazlnhas. os graes de purissimo ouro. E fez que se
17 E poz estas columnas no vestibule do Tmn- atwissem lavores uas portas do Templo interior,
plo, buma d direita, e outra d esquerda: a que isto be, do Santo dos Santos: e as portas do
estava d direita, cbamon-a Jaquin: c a que estava Templo pela parte de fdra erdo d’ouro. E assim
d esquerda, clmmou-a Dooz. se completdr^o todas as obras, que Salamao fez
na casa do Senhor.
CAPITULO ly.
ez tambem Salamdo hum Altar de bronze CAPITULO V.
F de vinte covados de comprido, e de vinte ■j) BCOLHEO pois SalamSo tudo o que David
de lafgo, e de dez d’alto. Iw seu pal tinba promettido em voto, e poz a
2 E hum Mar fundido que tlnha dez covados prata, e o ouro, e todos os vasos nos thesouros da
d’huma borda a outra, e redondo na circum- casa de Deos.
ferencia; tinha cinco covados d’alto, e hum 2 Depois d’isto congregou para Jerusalem todos
Corddo de trinta covados guamecla todo o seu OS AncUos d’lsrael, e todos os Principes das
ambito. Tribus, e os Chefes das familias dos filbos
3 E por baixo do corddo havia figuras de bois, d’lsrael, para transportarem a Area do concerto
e pot dez covados no exterior alguns relevos do Senhor da Cidade de David, que he Siao.
que dlvldldos em duas ordens rodeavao o bojo 3 E vierao d presen^a do Rel todos os varbes
do mar. E os bois erao fundidos: d’lsrael no solemne dia do setimo mez.
4 e 0 mesmo Mar estava assentado sobre doze * 4 E tendo vindo todos os Anciaos d’^rael,
bois, tres dos quaes olhavSk) para o Setentri&o, levdrao Levitas a Area.
e outtos tres para o Occidente, e outros tres para 6 E a mettgrao dentro, com tudo o que per­
o Melodia, e os tres que restavao, para o Oriente, tencia ao Tabemaculo. E os Sacerdotes com os
tendo o Mar em cima de si: e as partes pos- Levitas levfirao os vasos do Santuario, que
teriores dos bois estavao para a parte interior do havia no Tabemaculo.
mar. 6 Mas 0 Rei Salamao, e todo o Povo d’lsrael, e
5 E a sua grossura era d'hum palmo, e a sua todos os que se tinhao congregado adiante da
borda era como a d’hum copo, ou como a d’huma Area, immolavao cameiros e bois sem ndmero;
aQueena aberta: e levava tres mil metr^tas. tanta pois era a multidao das victimas.
6 Fez tambem dez baclas: e poz cinco d direita, 7 E pozerSo os Sacerdotes a Area do concerto
e cinco d esquerda, para lavarem nellas tudo o do Senhor no seu lugar, isto he, no Oraeulo do
que se houvesse d’offerecer em holocausto: os Templo, no Santo dos Santos debaixo das azas
^erdotes porem lavavSo-se no mar. dos (^erubins.
7 Fez mais dez candielros d’ouro na forma que 8 sorte que os Querubins estendido as suas
se tlnha ordenado que se fizessem: e pol-los no azas sobre o lugar, em que estava posta a Area,
Tei^lo, cinco d direita, e cinco d esquerda. e cobri3.o a mesma Area e os seus varaes.
8 E fez tambem dez Mezas, e poblas no 9 E as extremidades dos varaes, com que se
Templo, cinco d direita, o cinco d e^uerda: e levava a Area, porque erao hum pouco mais
Cem fialas d’ouro. compridos, appareciao diante do Oraeulo: mas
9 Fez tambem o atrio dos Sacerdotes, e o se alguem estava hum tanto fdra, nio os podia
grande atrio: e portas no atrio que revestio de ver. E alii tem estado a Area ate o presente
bronze. dia.
10 E oollooou 0 Mar ao lado direito contra o 10 E nao havia na Area outra cousa mais, do
Oriente ao Melodia. que as duas Taboas, que Moyses tinha posto em
11 Fez Hirao tambem caldeirQes, e garfos, e Horeb, quando o ^nbor deo a Lei aos filhos
fialas: e acabou toda a obra do Rei no Templo d’lsrael na sua sablda do Egypto.
de Deos: 11 E logo que os Sacerdotes sahlSo do San­
12 isto he, duas columnas, e os seus epistylios, tuario, (porque todos os Sacerdotes, que poderSo
a os capiteis, e como huma espece de redes, que alii achar-se se purlficdrao: nem ainda naquelle
cobriHo.os capiteis por cima dos epistylios. tempo estavao repartidos entrelles os tumos e
13 E quatrocentos romaas, e duas redes, de ordem dos ministerios)
sorte que se ajuntavao duas oidens de romaas a 12 asslm os Levitas, como os Cantores, Isto be,
cada huma das redes que cobriao os epistylios, e os que estavfio debaixo da direcoao d’Asaf, e os
os capiteis das columnas. que estavao debaixo da direcQ^o d’Heman e
14 Fez tambem as bases, e as baclas, que poz d’ldlthun, seus filhos, e irmaos, revestidos de
sobre as bases: vestes de linho fino, tocavao tymbales, e sal-
15 hum Mar, e doze bois por baixo do mar: tcrios, e citharas, postos em p^ ao lado Oriental
16 e os caldeiroes, e os garfos, e as fialas. do Altar, e com elles cento e vinte Sacerdotes,
Hirio seu pai fez a Salamao todos os vazos de que tocavito trombetas.
bronze mui puro para a casa do Senhor. 13 Assim pois foimando todos bum concerto
17 0 Rel 0 fez fundir na Regiao do Jordao em com trombetas, e vozes, e tymbales, e orgaos, e
huma terra arglllosa entre Socoth e Saredatha. diversos outros instrumentos musicos, c fazendo
272
n. PARALIPOMENOS, V. VL
86ar altamente as vozes, de longe se ouvia o confinne-se a tua palavra, que deste a teu sem
cstrondo, quando derao principio a cantar e David.
dizer: Bemdizel ao Senhor, porque he bom, © 18 He pois crtvel que habite Doos com os
porque a sua misericordia he etema: se encheo homens, sobre a terra ? Se o Ceo e Os Ceos dos
a casa de Deos d’huma nuvem, Ceos te nao podem center, quanto menos esta
14 nem os Sacerdotes podiao estar nem mini- casa, que eu Miflquei i
strar por causa da escuridao. Porque a gloria 19 Mas ella fol sdmente feita a fim de atten-
do Senhor tlnha enchido a casa de Deos. deres d ora^ao do teu servo, e as suas supplicas,
Senhor meu Deos; e a, fim de ouvires as roga-
CAPITULO VI. tivas, que o teu Servo faz na tua presen^a:
NTAO disse Salamao: 0 Senhor tlnha pro­ 20 para de dia e de noite teres os teus olhos
E mettido que elle habltaria num nevoeiro:
2 eu pordm edifiquei huma casa ao seu Nome,
abertos sobre esta casa, sobre o lugar, no qual tu
prometteste que se Invocarla o teu Nome,
para que habijasse nella para sempre. 21 e que escutarias a ora^do, que o teu servo
3 E 0 Rel voltou o seu rosto, e abendi^oou nelle te faz: e ouvirias aS supplicas do teu
todo 0 Ajuntamento d’lsrael (porque toda a servo e as do teu Povo d'Israel. Ouve, Senhor,
multidao estava em pd attenta) e disse: da tua morada, que he o Ceo, todos os que neste
4 Bemdito seja o Senhor Deos d'Israel, que lugar orarem, e propiclo.
cumprio 0 que prometteo a David meu pai, 22 Se alguem peccar contra seu proximo, e se
dizendo: presentar para dar juramento contra elle, e se
5 Des do dia, em que eu fiz sahir o meu Povo ligar com alguma maldl^So diante do teu Altar
da terra do nSo escolhi cidade alguma nesta casa:
entre todas as Tribus d’lsrael, para nella se 23 tu ouvirds do Ceo, e far^ justiea aos tens
levantar huma casa ao meu Nome: nem escolhi servos, de maneira que faeas recahlr a perfidia
algum outro homem, para ser o conductor do do culpado sobre a sua cabeca, e vlngues o justo,
meu Povo d’lsrael, retribulndo-lhe segundo a sua Justlca.
6 mas escolhi a Jerusalem, para nella se honrar 24 Se 0 teu Povo d’lsrael for vencido dos seus
0 meu Nome, e escolhi a David, para o constituir inimigos (porque peccou contra ti),etconvertl(lo
sobre o meu Povo d’lsrael: fizerem j^nitencia, e invocaiem c teu Nome, e
1 e havendo meu pal David feito o proposito vierem suppllcar neste lugar,
de edificar huma casa ao Nome do Senhor Deos 25 tu os ouvir^ do Ceo, e perdoar^s o seu
d'Jsrael, peccado ao teu Povo d’lsrael, e os restltuir^s Sk
8 0 Senhor lhe disse: Ja que tu tiveste von­ teiTa, que lhes deste a elles, e a seus pais.
tade de levantar huma casa ao meu Nome, cer- 26 Se fechado o Ceo a chuva nao cahir por
tomente fizeste bem em tomar esta resoiu^So; causa dos peccados do Povo, e elles te rogarem
9 mas nao ser^ tu o que edifiques a casa, neste lugar, et dando gloria ao teu Nome, e con-
porem teu filbo, que sahird de tuas eutranhas, vertendo-se, e fazendo penitencia dos seus pec­
esse edlficard casa ao meu Nome. cados, quando o$ afiiigires,
10 Asslm tem curaprido o Senhor a sua pa­ 21 ouve-os la do Ceo, Senhor, e perdSa os
lavra, que thiha dito: e eu succedi a David meu peccados dos teus servos e do ten Povo d’lsrael,
pal: e me assentei sobre o throno d’lsrael, como e ensina-lhes o bom caminho, por onde andem:
o Senbor o tlnha dito: e eu edifiquei huma casa e derrama a chuva sobre a terra, que tu ddste ao
ao Nome do Senhor Deos d’lsrael. teu Povo para possuir,
11 £ nella puz a Area, na qual est& o pacto, 28 Se sobrevier & terra fome ou peste, mela,
que 0 Senbor fez com os filhos d'Israel. ou corrupeSo do ar, e alguma prega de gafa-
12 Conservou-se pols Salamao em pd dlante do nbotos, ou de pulgdo, ou os inimigos, depois de
Altar do Senhor de fronte de todo o Ajrmta- destruldos os camper, sltlarem as portas da
mento d’lsrael, e estendeo as suas mSOs. Cidade, e se toda a casta de males e de doen^as
13 Porque Salamao tinha feito huma base de a opprimir:
bronze de cinco covados de comprido, e outrc« 29 se algum do teu Povo d’lsrael considerando
tantos de largo, e tres d’alto, que tlnha collo- a sua praga, e doen^a, te supphear, e leVantar
cado no meio do atrio: e poz-se em pd sobr’ella: as suas mdos para U nesta casa,
e depois posto de joelhos, com o rosto virado 30 tu o ouvlr^ do Ceo, certamepte desde a
para toda a mulUddo d’lsrael, e as m^c« levsm- tua sublime morada, e ser^ proptedo, e dar^ a
tadas ao Ceo, cada hum conforme as sUas omas, que con-
14 disse: Senhor Deos d’lsrael, nao ha Deos heces que elle tem no seu cora<;ao: (pois que sd
semelhante a tl nem no Ceo, nem na terra: a ti tu conhcces os coraeses dos filhos dos homens:)
que observas 0 pacto e a misericordia com os 31 para que elles te temao, e para que andem
teas servos, que andao diante de ti de todo o pelos teus caminhos todos os dias que viverem
seu coraQao: sobre a face da terra, que deste a nossos pais.
15 que cumpriste a teu servo David meu pal 32 Se mesmo hum estrangelro, que nSo for do
tudo 0 que lhe disseste: e que com effeito cum­ teu Povo d’lsrael, vier d’hum paiz remoto,
priste as promessas que fizeste por tua boca, attrahldo da fama do teu grande Nome, e da
assim como agora se verlfica. tua fortaleza, e do poder do teu braqo est^i^do,
16 Cumpre pols agora, Senhor Deos d’lsrael, a e te adorar neste lugar,
favor de David meu pai, e teu servo, tudo o que 33 tu o ouvirds do Ceo, tua firmlssima bablta-
tu lhe prometteste, dizendo: NHo faltard de tl va- 99k), e concedei^ todas as cousas, pelas quaes
r3o diante de mim, quese assent© sobre o throno aquelle peregrino te invocar: para que todos os
d’lsrael: mas debaixo de condi^fio de que teus povos da terra salbfio o teu Nome, e te tem^o,
filhos guardem seus caminbos, e andem se- como 0 teu Povo d’lsrael: e reconhe^do, que o teu
gundo a minha Lei, assim como tu tambem Nome foi Invocado nesta casa, que eu edifiquei.
andaste na minha pre8en<?a. 34 Se o teu Povo sahir d campanha contra os
17 E presentemente, Senhor Deca d’lsrael, seus Inlmigos pelo caminho ;^lo qual tu os
273 + Heb. converterem-se e confessarem o teu norae
t Heb. confessarem o teu nome e eonverterem-se
n. PARALIPOMENOS. VI. VII. VIII.
tiveres mandado, e te adorarem com a face viraxia 8 £ fez Salamao entdo hQina solemne Festa
para o caminho, onde esU situada esta Cidade, por sete dias, d todo o Israel com elle, sendo
que tu escolheste, e & casa que eu edifiquei ao mnito grande o Ajnntamento, des oa entrada
teu Nome; d’Emath ate a torrente do Egypto.
35 tu ouvlris do Ceo as suas oragdes, e as 9 E ao oltavo dia celebrou a Festa do solemne
suas sxipplicas, e os vingaras. Ajuntamento, porque nos sete dias tinba elle
36 Se elles porem peccarem contra tl, (porque feito a Dcdica^ao do Altar, e celebrado a so­
nao ha homem, que nao peque) e tu te hares lemnidade dos Tabemacnlos por sete dias.
contra ejles, e os entregares aos inimigos, e 10 Assim no dia vigesimo terceiro do setimo
estesr os levarem catlvos para hum paiz remote, mez despedio os Povos para as suas tendas,
ou talvez para mais vlzinho, cheios d’alegria e de contentaxnento pelas gramas,
37 e elles convertendo-se do seu oora^ao na que o Senhor tinha feito a David, e & Salamao, e
terra, para onde forSo levados cativos + tizerem ao seu Povo d’lsrael.
penltanclo, e recorrerem a tl na terra do seu 11 Acabou pois Salamdo a casa do Senhor, e o
catlveiro, dizendo; Nds peccamos, nos commet- Palacio do Rei, e tudo o que elle dentro eta seu
temos a Iniquidade: nds obrdmos Injusta- cora^ao tinha proposto fazer, na casa do Senhor,
mente: e no seu proprio Palacio, e fol bem succedido. •
38 e se voltarem para ti de todo o seu cora^So, 12 E 0 Senhor lhe appareceo de noite, e disse:
e de toda a sua alma, no paiz do seu cativeiro, Eu ouvi a tua ora^lo, e escolhi para mim este
a que forSo levados, e te adorarem vlrados para lugar para Casa de sacrificio.
o auninho da sua terra, que destes a seus pais, e 13 Se acaso eu fechar o Ceo, e n5o cahir Chuva,
da Cidade que escolheste, e do Templo, que eu e mandar e ordenax acs gafanhotos, que de-
edifiquei ao teu Nome: vorem a terra, e eu mandar a peste ao meu
39 tu ouvlr^ do Ceo, Isto he, da tua firme Povo;
morada, as suas rogatlvas, e fards justi^a, e 14 e convertendo-se o meu Povo, sobre que foi
perdoards ao teu Povo, ainda que pecc^or. luvocado o meu Nome, me rogar, e buscar a
40 Porque tu ds o meu Deos: abrao-se, te minha face, e f fizer penitencia dos seus mdos
peqoj.os teus olhos, e estql^ attentos os teus caminhos: eu tambem o ouvirei do Ceo, e
ouvidos & or&cSo que se fizer neste lugar. perdOarel os seus peccados, e purtficarei a sua
41 Levanta-te pOls agora, Senhor Deos, e vem terra.
para o teu descan^o, tu e a Area da tua for­ 15 Os meus olhos tambem se abrirSo, e os
taleza: os teus Sa^rdotes, Senhor Deos, sejsio meus ouvidos attenderSo & ora9ao d’aquelle,
revestldos da salva9So, e os teus Santos se que orar neste lugar.
alegrem em os beps. 16 Porque eu escolhi, e santlfiquel este lugar,
42 Senhor Deos, n3o apartes o rosto do teu para nelle estar o meu Nome para sempre, e
Christo: lembra-te das misericordias, que usastes para nelle estarem fixes os meus olhos,. e o meu
Com teu servo David. cora^ao em todo o tempo.
17 Tu tambem se andares na minha presents,
CAPITULO VIL como andou David teu pal, e se obrares em
endo pois Salamao acabado a sua oracSo, tudo conforme as ordens, que tenho dado, e
T desceo fogo do Ceo, e consumio os holocaus­ guardares os meus preceitos e lels;
tos e as victimas: e a Magestade do Senhor 18 eu conservarel o throno do teu reino, bem
encheo a casa. assim como o promettl a David teu pai, di­
2 De sorte que os Sacerdotes nao podiao entrar zendo : Nao faltard varSo de tua linhagem, que
no Templo do Senhor, porque a Majestade do seja Principe em Israel.
Senhor tlnha enchido o seu Templo. 19 Mas se vds vos desviardes de .mim, e
, 3 E tambem todos os filhos d’lsrael vlrao delxardes as minhas Leis, e os mandamentos,
descer o fogo, e a gloria do Senhor sobre o que eu vos propnz, e seguirdes o servido dc«
Templo: e prostrados com o rosto em terra deoses estranhos, e os adorardes,
sobre o pavimento Iqjeado de pedra, adordrao e 20 eu v(» airancarei da minha terra, que vos
louvdrao 0 Senhor, dizendo : Elle he bom, e a del: e lan^arel para longe de minha presents
sua misericordia he etema. este Templo, que consagrei ao meu Nome, e o
4 0 Rel pols, e todo o povo Immolavlo vic­ entregarei para servir de fabula, e d’exetaplo a
timas diante do Senhor. todos os Povos.
5 0 Rei Salamao pois sacrifleou as victimas de 21 E esta casa se tomard em proverbio para
vinte dous mil bois, e cento e vinte mil car- todos os que passarem, e cheios d’espanto dlrSo: '
neiros: e o Eei com todo o Povo dedicou a casa Porque se houve o Senhor asslm com esta terra,
do Senhor. e com esta casa?
6 Mas os Sacerdotes estavao appHcados ds suas 22 E lhes responderSo: Porque deixdrao o Se­
fun^bes: e os Levitas faziao sfiar ao som dos nhor Deos de seus pals, que os tlnha tlrado da
instrumentos muslcos os hymnos do Senhor, terra do Egypto, e porque tomdrdo deoses estra- •
que 0 Rel David compoz para louvar o Senhor: nhos, e os adordrao e reVerencUr&o; por isso
porque a sua mlsericoraia he etema, cantavao os vierao sobre elles todos estes males.
hymnos de David ao som dos Instrumentos que
tocavao com as suas maos; e os Sacerdotes CAPITULO vin.
diante d’elles tocavdo as suas trombetas, e todo ASSADOS pois vinte annos depois que Sala­
o Israel estava em pe.
7 Consagrou Salamdo tambem o meio do P mao edifiedra a casa do Senhor e o seu
Palacio:
atrlo dlante do Templo do Senhor: porque alU 2 reedificou as Cidades, que Hirao tlnha
tinba elle offerecldo os holocaustos e as banhas dado a Saiamao, e fez habitar nellas os filhos
das victimas pacificos: porque o Altar de bronze, d’IsraeL
que elle fizera, nao podia bastar para os holo­ 3 Fol tambem a Emath de Suba, e apossou*se
caustos e sacrlficios o banhas. d’ella.
tl/pi. se coaverterem e supplicarem a ti 274 + Heb. ae converter
n. PARALIPOMENOS. VIU. IX.
4 E fandou Palmira no deserto, e edificou 2 £ Salami lhe expHcou tudo o que ella lhe
outras Cidades fortissimos em Kmath. propozera: n^ houve cousa alguma, que elle
5 E fundou Betboron tanto a Alta como a lhe pozesse claro.
Baixa, Cidades muradas que tinhax) portas e " 3 Logo que ella vio a sabedoria de Salamao, e
ferrolhos e techaduras: a casa que elle editicitra,
6 e tambem a Balaath e a todas as mais fortes 4 e tambem bs manjares da sua meza, e os
Pra9as, que forRo de Salamao, e a todas as aposentos dos seus servos, e os officios dos que o
Cidades das carrocas, e as Cidades dos homens serviao, e os seus vestldos, tambem os copelros
de cavallo: Salamao edificou tudo o que quiz e e os seus vestidos, e as victlmas que immolava
dispoz assim em Jerusalem, como no Libano, e na casa do Senhor: ficou espantada ccuno fora
em toda a extensuo de seus Estados. de si.
7 Todos os Povos, que tinhao ficado dos 5 E disse ao Rel: He verdade o que das tuas
Hetbeos, e dos Amorrheos, e dos Ferezeos, e vlrtudes e da tua sabedoria ouvi no meu Reino.
dos Heveos, e dos Jebuseos, quo nao erSo da 6 Eu na.0 acreditava aos que me contavao, ate
linhagem d’lsrael, que eu mesma vim, e vi com os meus olhos, e
3 mas Sim dos filhos, e descendentes d’aquelles,
me desenganei, que apenas se me tinba dito
que os filhos d’lsrael tinhao deixado com vida, ametade da tna sabedoria: as tuas vlrtudes,
Salamao os fez seus tributaries ate o dia d’hoje.sobrexcedem a mesma fama.
9 Porem dos filhos dTsrael nao lan^ou elle 7 Bemaventurados os teus Povos, e bemaven-
mao para trabalharem nas obras do Rei: porque turodos os teus servos, que estao sempre diante
erao homens de Guerin, e os primeiros officiaes,de ti, e que ouvem a tua sabedoria.
e 08 Commandaates das suas carro9as e caval­ 8 Bemdito seja o Senhor teu Deos, que quiz
laria. collocar-te sobre 0 seu throno como Eel, fazendo
10 E todos os maiores Officiaes do exercito doas vezes do ^nhor teu Deos. Como Doo$ ama
Rel Salamao chegavao ao numero de duzentos e a Israel, e quer conscrvallo para sempre, por
cincoenta, que amestravSo o Povo. isso te estabeleceo por seu Rel, para o Julgares e
11 E mudou a filha de Farad da Cidade de lhe adminlstrares a justl^a.
David para a casa, que lhe tlnha edificado; 9 Kpresenteouao Rei com cento e vinte talentos
Porque disse o Rei: Nao habitar^ minha mulher d’ouro, e huma prodigiosa quantidade d’aromas,
na casa de David Rel d’lsrael, por quanto foi e pedras precioslssimas: nao se virfto Ji mais
santificada: porque entrou nella a Area do perfumes tSo excellentes, como os que a Rainha
Senhor. de Sabd deo ao Rel Salamao.
12 EnUo offereceo SalamSo holocaustos ao 10 E os servos d’Hirdo com ce de Salami
Senhor sobre o Altar do Senhor, que tinha trouxerao tambem ouro de Ofir, e madeiras de
levantado diante do portico, thyno, e pedras d® summo pre^o;
13 para offerecer nelle cada dia sacrificios con-11 das quaes madeirs^, isto he, das madeiras
forme a ordena^ao de Moyses nos sabbados, e de thyno, fez o Rei os degrees da casa do Senhor,
nas Neomenias, e nos dias solemnes, tres vezes e do Palacio Real, e as citharas, e os salterios
no anno, a saber, na Festa dos Asmos, e na dos musicos: nunca se VlrSo na terra de Ju<U
Festa das Semanas, e na Festa dos Tabema- madeiras semelhantes.
culos. 12 E 0 Rei SalamSo deo d Rainha de Sabd
14 E ordenou conforme a ordem de David seu tudo 0 que ella desejou, e o que ella pedio, e
pai as obriga^oes dos Sacerdotes em os seus muito mais do que ella lhe thiha trazldo: e ella
ministerios: e a ordem dos Levitas, para can- retirando-se voltou para a sua terra com a sua
tarem os Iouvores, e para servlrem (uante dos comitiva.
Sacerdotes segundo o rito de cada dia: e a dis- 13 E 0 peso do oufo, que todos os annos se
trlbul^ao dos porteiros por cada huma das trazia a Salamao, era de seiscentos e sessenta e
IK>rtas: poniue assim o tinba mandado David seis talentos d’ ouro:
homem de Deos. 14 sem contar aquella somma, que lhe costu-
15 E nao trmisgredlrao as ordens do Rel, tanto mavSo trazer os Deputados de varlas naqOes, e
os Sacerdotes, como os Levitas em tudo o qUe os negoolantes, e todos os Reis da Arabia, c os
* lhes tinha mandado, e nas guai'das dos the­ Govemadores das Provincias, que trazldo ouro e
souros. prata a $alamao.
16 Teve Salamao preparadas todas as cousas 15 Fez pois 0 Rei Salamdo duzentas Imioas
necessarias, des do dia, em que lanoou os d’ouro do peso de seiscentos siclos, que se despen-
fundamentos da casa do Senhor ate o di£^ em dido em c^a huma das laneas:
que a aoihou. 16 e tambem trezentos escudos d’ouro, de
17 Entao foi Salamao a Aslongaber, e a Ailath trezentos siclos d’ouro, com que se cubria cada
i praia do Mar Roxo, que he na terra d’Edom. escudo; e o Rei os poz no seu Arsenal, que
18 B 0 Rei Hirao lhe mandou por seus vassal- estava sltuado no bosque.
los nftos, e marlnheiros praticos do mar, e fora,o 17 Fez mais o Rei bum grande Throno de
com a gente de Salamao a Ofir, e de M trouxerao marflm, e o revestio de purissimo ouro;
ao Rei Salami quatrocentos e cincoenta talentos 18 e os seis degras, ^los quaes -se subia ao
d’ouro. Throno, e hum estr^o d’ouro, e dous bra?os
d’huma e outra parte, e dous lebes ao pe dos
CAPnULO IX. dous braqos,
RAINHA de Sabd, tendo tambem ouvido Id e mais outros doze ledesinhos postos d’huma
A a fama de Salamao, veio a Jerusalem para e outra parte sobre os seis degrd^: ndo houve
0 sondar por enigmas, trazendo comsigo grandesThrono semelhante todos os Reinos.
riquezas e camelos, que vlnhao carregados d’aro- 20 E todos os vasos da meza do Rei erdo
tnas, e de grande quantidade d’ouro, e de pedras d’ouro, e a baixella do Palacio do bosque do
preciosas. Tanto que ella se apresentou a Sala- Lilxmo era d’ouro purissimo. Porque entdo
mdo, expoz-lhe tudo o que tlnha no seu cora^ao. reputava-se por nada a prata.
275
II. PARALIPOMENOS. IX, X. XI.
21 Porque as frotas do Rel hiao de tres em 11 Meu pal poz-vos hum Jugo pesado, e eu lhe
tres annos com a gente d’Hirao a Tharsis: e accrescentarel maior peso: meu pal a^outou-vos
traziao de U ouro e prata, e marfim, e buglos, e com Correas, eu porem avoutar-vos-hel com
pavbes. escorploea.
22 Por l&so 0 Rei Salamao fol exaltado a cima 12 Ao terceiro dia pols veio JeroboSo, e todo
de todos os Eels do mundo em riquezas e em o Povo ter com Eoboao, segundo elle Thes tlnha
gloria. ordenado.
23 E todos os Reis da terra desejavao ver o 13 E 0 Rel nSo fazendo caso do conselho dos
mto de Salamao, para ouvlrem a sabedoria, de anciaos, respondeo-lhes desabildamente:
que Deos dotAra o seu coraqao: 14 e falloU'lbes segundo o conselho dosnxo<;os:
24 e o presenteavao todos os annos com vasos Meu pal poz-vos hum Jugo pesado, o qual eu
de prata, e d’ouro, e vestidos, e armas, e aromas, farei mais pesado: meu pal a^outou-vos com
Cavallos, e machos. correas, eu porem a^outar-vos-hel com escor-
25 Teve tambem SalamAo quarenta mil cavailos plOes.
nas suas cavalhaiices, e doze mil coches, e doze 15 £ nao condescendeo com as sdppllcas do
njil homens de cavallo, e os rcpartlo pelas Ci­ Povo: porque era da vontade de D^s que se
dades destinadas para as carrocas, e por Jeru­ cumprlsse a palavra, que tinha dito a JeroboSo
salem onde estava o Rel. filho de Nabat por meio d’Ahias de Silo.
26 Exei-ceo tambem seu poder sobre todos os 16 Todo 0 Povo porem, com tao dura resposta
Eels, que havia desde o rio Eufrates ate a terra do Bei, assim lhe disse: Nao temos parte com
dos Fllistheos, e ate as fronteiras do Egypto. David, nem heranea com o filho d’Isai. Volta,
27 E fez que em Jerusalem fosse tSo commum Israel, para as tuas tendas, e tu, David, cuida da
a prata como as pedras: e que houvesse tanta tua casa. £ assim se retirou Israel para as suas
multidao de cedros como sao os sycomoros, qtte tendas.
nascem nos campos. 17 Roboao pols reinou sobre os filhos d’lsrael,
28 TraziCo-se-lhe tambem cavailos do Egypto, que habitavao nas Cidades de Juda.
e de todos os paizes. 18 E enviou o Rel Roboao a Adurao, que era
29 As mais ac^oes de SalamAo, tanto as prl- Superintendente dos tributes, mas os filhos
melras como as ultimas estSo escritas nos Llwos d’lsrael o apedrejarao, e elle morreo: mas o
do Profeta Nathan, e nqs Ltvros de Ahias de Rel Itoboao apressadamente montou no seu
Silo, e na Vlsao do Vidente Addo, contra Jero- coche, e fugio ^ra Jerusalem.
boAO filho de Nabat. 19 E Israel se separou da casa de David, ate
30 Reinou pols Salamao em Jerusalem sobre ao dia d’hoje.
todo 0 Israel quarenta aimos.
31 E adormeceo com seus pais, e foi sepultado CAPITULO XL
na Cidade de David: e relnou Roboao seu filho OBOXO veio por tanto para Jerusalem, e
em seu lugar.
CAPITULO X.
R convocou tqda a Tribu de Juda e de Ben­
jamim, cento e oitenta mil homens escolhidos
e guerreiros, para pelejar contra Israel, e para
AB'TIO pols Roboao para Siquem: porque o reunlr ao seu Imperlo.
P todo o Israel se tinl^ lA ajuntado para o
constitulr Eei.
2 Mas 0 Senhor dirigio a sua palavra a Semeias
homem de Deos, dizendo:
2 0 que tendo ouvido JeroboSo filho de Nabat, 3 Val dizer a Roboao filho de Salamao Rei de
que estava no E^pto (pols tinha fugido para Juda, e a todo o Israel, que se contem na 'Tribu
lA da presence de Salamao) voltou logo. de Juda e de Benjamim:
3 E chamArao-no, e veio com todo o Israel, e 4 ela-aqul o que diz o Senhor: Nao vos poreis
fallArao a Roboao, dizendo: em campanba, nem pelejarels contra vossos ir- ,
4 Teu pai nos opprimio com hum jugo duris- maos: <^a hum volte para sua casa, porquo
Bimo, trata-nos com mats brandura do que teu isto aconteceo por minha vontade. Elles tendo
pai, que nos Impoz huma grave servidao, e ouvido a palavra do Senhor, tomdrao para trds,
alUvia-nos hum pouco a carga, e n6s seremos e nao marebdrao contra Jeroboao.
teus servos. 5 E Rolx>ao habitou em Jerusalem, e fortificou
5 Elle lhes disse; Tomal a vir d’aqui a tres varias Cidades muradas em Juda.
dias. E depois que o Povo se fol, 6 E fortificou Belem, e Etao, e Thecne,
6 teve Eoboao conselho com os anciaos, que 7 e tambem a Bethsur, e Socco, e OdollSo;
tinhao sido Minlstros de Salamao seu pal du­ 8 e assim mesmo a Geth, e Maresa, e Zif.
rante a sua vlda, dizendo: Que me aconselhais 9 6 Adurao tambem, e Laquis, e Azeca,
que eu responda ao Povo ? 10 e Saraa, e Alalon, e Hebron, que erao em
7 Elles lhe disserao: Se contentares a este Judae Benjamim, Cidades fortissimas,
Povo, e os affagares com palavras doces, elles te 11 E tendo-as fechado de muros, poz nellas
servlrAo para sempre. Govemadores, e armazens de vlveres, isto he,
8 Mas elle desapprovou o conselho dos andaos, d’azeite e do vinho.
e comeijou a consultar os mo^os, que haviao sido 12 E estabeleceo tambem em cada Cidade hum
crlados com elle, e estavAo na sua companbia. arsenal d’escudos,e de lan^as, e as fortalcceo
9 E Ibes disse: Que vos parece; ou que devo com summo cuidado, e relnou Roboao sobre Juda
eu responder a este Povo, qu© me veio dizer: e Benjamim.
Alllvla-nos o Jugo, que teu pal nos impoz ? 13 Mas os Sacerdotes, e os Levitas, que havia
10 Mas elles lhe respondgrao como mo^os, e em todo o Israel, vierao para eUe de todas as
como criados com elle nas delldas, e dissert: suas resldencias,
Asslm responderds ao Povo, que te veio dizer: > 14 delxando os seus suburbios e as suas fazendas,
Teu pal fez pes^lasimo o nosso Jugo, tu alllvla-o: retirando-se para Juda e para Jerusalem: porque
e assim lhe responderas: 0 meu dedo memlnbo Jeroboao e seus filhos os tinhao lan^ado f<ira,
be mais grosso do que o costado de meu pal. . para nao exercerem o Sacordocio do Senhor.
276
n. PARALIPOMENOS. XI. XII. XIII.
15 0 qual Jeroboao constituio para si Sacer­ 11 £ quando o Rel entrava na casa do Senhor,
dotes di^ Altos, e dos demonlos, e dos novilhos vinbUo OS Escudeiros, e 0£ tomavSo, e depois tor*
que elle maadara fazer. navSo-nos a levar para 0 seu Arsenal.
16 E tambem de todas as Tribus d’lsrael, todos 12 Jdas porque elles se tinhao humilhado, se
aquelles que se tinhao determinado de seu cora- apartou de cima d’elles a ira do Senhor, e ndo
^0 a buscar o Senhor Ueos d’lsrael, vierao a forao de todo extinOtos; porque ainda se achdrdo
Jerusalem, para Immolarem as suas victlmas na obras boas em Juda.
presentja do Senbor Deos de seus pais. 13 Fortlficou’Se pols 0 Rel RoboSo em Jeru­
17 E corroborarao o Reino de Juda, e confirmd- salem, e reinou: e tinha quarenta e hum annos
r3o & Robodo filbo de Salamdo por tres annos: quando come9ou a reinar, e relnou dezesete an­
porque so tres annos anddrdo nos caminhos de nos em Jerusalem, Cidade, que 0 Senbor tlnha
David e de SatamSo. escolhido entre tod^ as das Tribus d’lsrael, para
18 £ casou Roboao com Mahalath, filha de Je* nella estabelecer 0 seu Nome: e sua mai ch^a-
rlmoth, filho de David: e tambem com Abihail va-se Naama Ammonlta.
filha d’Ellab filho d’Isai, 14 Mas elle fez 0 mal, e n3o preparou 0 sea
Id da qual teve os filhos Jehus, e Somorias, e cora^ao para buscar o Senhor.
Zoom. 15 As ac^Oes pordm de Rqboao asslm as pri-
20 Depois d’esta tomou tambem por mulher a meiras como as ultimas, estao escritas nos Jjivros
' Manteca filha d* AbsaUo, da qual teve a Abia, e a do Profeta Semeias, e de Addo 0 Vidente, e ex-
Ethai, e a Zlza, e a Salomitb. postas com dlllgencla: e Eobodo, e Jeroboao
Robo3o pois amou a Madcca filha d’AbsalSo tlverSo guerra entre si em todos os seus dias.
sobre todas as suas mulheres, e concubinas; por­ 16 E Roboao adormeceo com seus pals, e foi
que ella tinha casado com dezoito mulheres, e sepultado na Cidade de David. E em seu lugar
tinha sessenta concubinas: e teve vinte e oito reinou sea filho Abia.
filhos, e sessenta filhas.
22 Poz porem a Abia filho de Ma4cca por cabo- CAPITULO XIII.
9a, e Principe sobre todos os seas irmSos: por* "WO anno decimo oitavo do Rei Jeroboao, reinou
que tinha o Intento de 0 fazer Rel, j?l Abia scd>re Jada.
23 porque era 0 mats avisado, e 0 mats pode­ 2 Relnou tres aimos em Jerusalem, sua mSI
roso do que todos os seus filhos, e em todos os chamava-se Miccaia, filha d’Uriel de Gabaa: e
territories de Juda, e de Benjamim, e em todas havia guerra entre Abia e JeroboHo.
as Cidades muradas: e lhes deo alimentos em 3 E Abia pondo-se em estado de dar batalha, ©
sumnia abundancia, e pedio para elles muitas tendo comsigo gentes fortlsslmas, e quatrocentos
mulheres. mil homens escolhfdos: JeroboS-o poz tambem
em batalha hum exercito de oitocentos mil ho­
CAPITULO xn. mens, os quaes tambem er3.o soldados escolhidos,
lRMADO pols e fortalecldo o Reino de Ro­ , e valentissimos para guerrear.
r boao, deixou este a Lei do Senhor, e coin elle
todo o Israel.
4 Abia pois se acampou em cima do monte
Semeron, que era na Tribu d’Efraim, e disse;
2 Mas no quinto anno do Reinado de RoboSo, Ouve, JeroboSo, e todo 0 Isiael.
marchou Se^c Rei do Egypto contra Jerusalem 5 Acaso ignorais vds que 0 Senhor Deos d’lsiael
(porque tinhao peccado contra 0 Senhor) deo para sempre a David, e a seus descendentes
3 com mil e duzentas carrocas de guerra, e ses­ a soberania sobre Israel por hum pacto de sal ?
senta mil homens de cavallo: e era innumeravel 6 E que Jeroboao filho d© Nabat, vassallo de
popula^a que com elle tinha vindo do Egypto, a Salamao filho de David, se levantou, e se rebel-
saber os Libyos, e os Troglodytas, e os Ethiopes. lou contra seu Senhor.
4 £ elle se apoderou das Pranas mats fortes de 7 E que huma multidao de gentes de nada, e
Juda,.e chegou ate Jerusalem. filhos de Belial se aJunUrao a elle: e fizerSo-se
5 E 0 Profeta Semeias veio ter com RoboSo, e mais fortes do que RoboaO filho de SalamSo:
com os Principes de Juda, que se tinhao ajun- porque Roboao era hum homem sem experl-
tado em Jerusalem, fugindo de Sesac, e lhes encia, e de coravao cobarde, nem lhes pdde re-
disse: Eis-aqul 0 que diz 0 Senhor; Vos desam- sistir.
paraste-me, e eu vos desamparel tmbem nas 8 Agora pois vds dlzeis que podeis resistir ao
maos de Sesac. Reino do Senhor, que elle possue pelos descen-
6 E constemados os Principes d’lsrael e 0 Rei denfes de David, e que tendes huma grande mul­
dlsserSo; OSenhorheJusto. tidao de povo, e c« novilhos d’ouro que Jeroboao
7 E vendo 0 Senhor, que se tinhao humilhado, vos fez para vossos deoses.
o Senhor fez ouvir a sua palavra a Semeias, di­ & E vds deitastes fdra os Sacerdotes do Senhor,
zendo: Pols que elles se humilh^rao, eu os nSo filhos d’Arao, e os Levitas: e fizestes para vds
perderei, mas dar-lhes«hel algum soccorro, e nao Sacerdotes bem como todos os Povos da terra;
farei cahir 0 meu furor sobre Jerusalem por m^ todo 0 que vler, e consagrar a sua mSo pela im-
de Sesac. mola^ao d’hum novilho, e de sete cameiros, he
8 Todavla elles lhe ficarSo sujeitos, para conhe- feito Sacerdote d’aquelles, que nao sao deoses.
cerem a dlfferen<;a que ha entre 0 servlr-me a 10 Mas 0 nosso Senhor he 0 Deos, a quem nao
mim, e o servir os Reis da terra. deixdmos, e ao Suihor servem os Sacerdotes da
9 S^c pois Rei do Egypto se retirou de Jeru­ linhagem d'Arao, e os Levitas 0 servem na sua
salem, depois de ter tirado os thesouros da casa ordem:
do Senhor, e do Palacio do Rel, e levou tudo 11 e cada dia de raanhSa e de tarde offerecem
comsigo, e os escudos d’ouro, que Salami tinha holocaustos ao Senhor, e perfumes compostos se­
mandado fazer, gundo os preceitos da Lei, e expOem-se os paes
10 em lugar dos quaes mandou 0 Rel fazer ou- numa meza limpissima, e temos 0 candlelro
tros de bronze, e os entregou aos Capitaes dos d’ouro, e as suas alampadas, que sempre se ac-
Escudeiros, que guardavao 0 atrio do Palacio. cendem de tarde: porque nds guardamos os pre-
277
n. PAKALIPOMENOS. XUI. XIV. XV.
ceitos do Senhor nosso Deos, a quem vds dei- exercito, composto d’hunj mllh5o d’hoaens, e
xasteS. trezentas carrocas: e chegou ate Mar^
12 Assim 0 Capitao do nosso exercito he Deos, 10 Porem Asa marchou ao seu encontro, e for­
e OS seus Sacerdotes sao os que tocao as trombe­ mou o exercito em batalha no valle de Sefata,
tas, e as fazem retlnir contra vds: filhos d’lsrael, que esU perto de Maresa:
nao quetrals pelejar contra o Senhor Deos de 11 e invocou o Senhor Deos, e disse: Senhor,
Vossos pals, porque isto vos nSo convem. nao ha differenca alguma para comtigo, quando
13 Dizendo Abia estas cousas, procurava Jero­ tu queres soccoirer, ou com poucos, ou com mul-
bo&o surprendello por detr&s. E estando acam- ta$: Soccorre-nos pols, Senhor nosso Deos, porque
pado defronte dos inlmigos, rodeava com o seu conflados em tl, e no teu Nome, viemos contra
exercito a Juda sem este o perceber. esta multid^ Senhor, tu es o nosso Deos, nao
14 Mas tendo Juda voltado a cabe?a reconheceo prevaleca o homem contra ti.
que vinhao sobr’elle por dlante e por detris, e 12 Aterrou por tanto o Senhor aos Ethlopes, i
clamou ao Senhor: e os Sacerdotes come^&rao a vista d’Asa e de Juda: e os Ethlopes fuglrSo.
tocar as trombetas. 13 E os foi persegulndo AlSs, eo Povo, que com
15 E todo 0 exercito de Juda levantou buma elle estava, ate Gerara: e forao derrotados os
grande voxerla: e els-que quando elles asslm Ethlopes sem ficar nenhum, porque forao destro-
gritavlo, Infundio Deos o temor em Jeroboao, e 9ados pelo Serihor que os ferla, e pelo seu exer­
em todo o Israel que estava defronte d’Abia e de cito que pelejava. I^varao pois muitos despojos,
Juda. 14 e destruirao todas as Cidades nos arredores
16 E OS filhos d’lsrael apertdrSo a fugir & vista de Gerara: porque hum grande temor se tinba
de Juda; e Deos Ihos entregou nas suas maos. apossado de todos: e saquearao as Cidades, e le*
17 Abia pois, e a sua gente os desbarat&iAo com VitrSo giande preza.
grande destroQO; e morrSrao feridos da banda 15 E destruindo tambem as malbadas das ove­
d’lsrael qulnhentos mil homens valentes. lhas, lev&rao comsigo Infinidade de gados, e de
18 E forao humllhados os filhos d’lsrael na- camelos: e voltarOo para Jerusalem.
queile tempo, e os filhos de Juda cobrdrao gran-
dissimo alento, porque tlnha posto a sua con- CAPITULO XV.
fiixn^a no Senhor Deos de seus pals. ZARTAS filbo d’Oded, recebido em si o'Espi­
19 E Abla fol persegulndo a Jeroboao que fu-
gla, e lhe tomou as suas Cidades, a Bethel e as
A rito de Deos,
2 sahlo ao encontro d’Asa, e lhe disse: Ouvi-
suas dependenclas, e a Jesana e as suas depen­ me, Asa, e todos vos, Povo de Juda e de Renja-
denclas, e a Efron e as suas dependenclas: mim: 0 Senhor fol comvosco, porque vos fostes
20 e JeroboSo ndo pode mais reslstir durante o com elle. Se vos o buscardes, achallo-hels: mas
Reinado d’Abia: e o Senhor ferio Jerobo&o, e o se o deixardes, elle vos deixard.
matou. 3 Passar-rse-hdo muitos dias em Israel sem o
21 Abia pols, firmado o seu Reino, tomou qua­ verdadelvo Deos, e sem Sacerdotes que os instrua,
torze mulheres: e teve vinte e dous filhos, e e sem Lei.
dezeseis filhas. 4 E se elles na sua angustia se converterera
22 Mas 0 resto das ac<?5es d’Abia, e dos seus para o Senbor Deos d’lsrael, e o buscarem, achal-
costumes e feitos, estd escrito com toda a exac- lo-hao.
^0 no Llvm do Profeta Addo. 5 Naquelle tempo nSo haverd paz para o que
saia, nem para o que entre, mas de . todas as par­
CAPITULO XIV. tes haverd terror em todos os habitantes da
J' ADORMECEO Abia com seus pais, e sepul- teiTa:
I J tarao-no na Cidade de David: e em seu lu­
gar reinou Asa seu filho, em ct^o tempo esteve A
6 porque levantar-se-ha huma naQdo contra
outra n^o, e huma Cidade contra outra Cidade,
terra em paz dez annos. porque o Senhor os conturbard com toda a afillo*
2 E fez Asa o que era Justo e grato aos olhos VSo.
do seu Deos, e destrulo os Altares de culto estra­ 7 Vds pois alental-vos, e ndo se enfraque^do as
nho, e os Altos, vossas maos: porque a vossa obra sei4 recom-
3 e quebrou as estatuas, e cortou os bosques; pensada. •
4 e mandou a Juda que buscasse o Senhor Deos 8 E ouvlndo Asa estas fallas, e a predic^do
de seus pals, e observasse a Lei, e todos os pre­ d’Azarlas filho d’Odod Profeta, cobrou animo, e
ceitos: exterminou os idolos de todas as Cidades da terra
5 e tirou de todas as Cidades de Juda os Alta­ de Juda, e de Benjamim, e das Cidades do monte
res, e os Templos, e relnou em paz. d’Efraim, que elle tinha tornado, e renovou o
6 Fez tambem reparar as Cidades fortes de Altar do &ahor que estava diante do atrio do
Juda, porque estava quleto, e nao havia guerra Senhor.
alguma em seus dias, dando o Senhor a paz. 9 E congregou todo o Povo de Juda e de Ben­
7 Disse pols a Juda: Reparemos estas Cidades, jamim, e com elles os estrangelros d’Efraim,©de
e ciqjamo-las de muros, e fortifiquemo-las com Manasies, e de Sime3.o •. porque tlnhUo fugido
torres, e portas e fechaduras, em quanto tudo para elle muitos Israelitas, vendo que o Seu^r
estd quleto de guerras, porque buscamos o Se­ seu Deos era com elle.
nhor Deos de nossos pais, e elle nos deo paz com 10 E vindos que forAo a Jerusalem no terceiro
os povos vizinhos. Reparirao pols as Pranas, e mez, do anno decimo quinto do Reinado d’Asa,
n&o houve cousa que estorvasse o seu reparo. 11 ImmoUrao ao Senhor naquelle dia setecen­
8 Asa pols teve no seu exercito trezentos mH tos bois, e sete mil camelros, do esbulho, e da
homens de Juda armados de escudos e lanijas, e preza, que tinhao trazido.
de Benjamim duzentos e oltonta mil homens, 12 E 0 Rel entrou segundo o costume para ra-
armados de escudos, e de fiechas, todas estas geu- tificar 0 concerto, de buscarem de todo o seu
te de muito valor. cora<?ao, e de toda a sua alma, o Senhor Deos de
9 E veio contra elles Zara Ethlope com o seu seus pais.
278
II. PARALIPOMENOS. XV. XVI. XVII.
13 E se algum, disse elle, nSo buscar o Senhor nove do sen Reinado, d’huma vehementlsslma
Deos d’lsrael, morra, desde o pequeno ate o malor, dor nos pes, e nem em a sua enfennidude-elle
des do homem ate a mulher. recorreo ao Senhor, mas antes poz a sua eon*
14 E presUrao Juramento ao Senhor em altas fian^a na sclencia dos Medicos.
vozes, com Jubilo, e toque das trombetas, e ao 13 £ adormeceo com seus pais: e morreo no
som de buzinas. anno quarenta e hum do seu Eeinado.
15 Todos os que estav&o em Juda acompanhd- 14 £ sepultdrio-no no seu sepulcro que elle
r&o com execracdes este juramento: porque jurd- tinha mandado fazer para si na Cidade de David:
rao de todo o seu cora9&o, e busedrao a Deos e pozerao-no sobre o sen leito todo cheio d'aro­
com toda a sua vontade, e o achdr&o: e o Senhor mas e d’unguentos meretrldos, que tinhHq sidO'
lhes deo descan^o com todos os seus vlzinhos. compostos pela arte dos Perfumadores, e os quel*
16 E depoz Asa tambem do poder soberano a mdr^o sobrelle com extiaordlnarla pompa.
Ma&cca sua m&l, porque ella tlnha levantado
num Bosque o idolo de Prlapo: o qual esmi* CAPITtTLO xvn.
galhou inteiramente, e fazendo-o em peda903 o m seu lugar pois relnou seu filho Josafiit, e
queimou no Valle de Cedron.
17 Mas fiedrao em Israel os Altos: o que n&o E prevaleceo contra Israel.
2 Estabeleceo o ndmero de soldados por todas
obstante o cora^ao d’Asa fol perfelto em todos os as Cidades de Juda, que estavfio cercadas de mu­
seus dias. ros. £ poz guaml^des na terra de Juda, e nas
18 E metteo no Templo do Senhor, o que seu Cidades d’Efraim, que Asa seu pai tlnha tornado.
pal e elle tlnh&o promettido em voto, prata, e 3 E 0 Senhor fol com Josafat, porque andou
ouro, e vasos de diversos feitios. pelos primeiros caminhos de David seu pal, e
19 £ nao houve guerra ate o anno trigeslmo n&o poz a sua confianQa nos Idolos,
quinto do Reinado d'Asa. 4 mas sim no Deos de seu pai, e porque cami-
nhou nos seus mandamentos, e n^ segulo os
CAPITULO XVL peccados d’lsrael.
"VO anno trigeslmo sexto do seu Reinado, veio 5 E o Senhor finnou o Reino na sua mSo, e to­
11 Badsa Rei d’lsrael a Juda, e fortlflcava Rama dos os de Juda fizer&o seus presentes a Josafat:
com hum muro d roda, para que nenhum do elle adquirlo Infinltas riquezas, e multa gloria.'
Reino d’Asa podesse seguramente sahir nem 6 E tendo o seu coratjao tornado esfor^o por
entrar. mnor dos caminhos do Senhor, fez tambem del tar
2 Tirou pols Asa o ouro e a prata dos thesouros abalxo em Juda os Altos e os bosques.
da casa do Senhor, e dos thesouros do Rel, e re- 7 E no terceiro anno do seu Reinado, enviou
metteo-os a Benadad Eei de Syria, que habitava dos primeiros Senhores da sua Corte a Benhail, e
em Damasco, dizendo: a Obdias, e a Zaccarias, e a Nathanael, e & Mi­
3 Ha huma alllanqa ehtre mim e tl, meu pai queas, para enslnarem nas Cidades de Juda:
tambem e o teu conservdrao concordia entre si: 8 e com estes os Iievitas Semeias, e Nathanias,
por esta raz&o te mandei prata e ouro para que e Zabodlas, e Azael, e Semimmoth,.e Jonathan, e
rota a allian9a, que tens com Badsa Rei d*Israel, Adonias, e Thobias, e Thobadonias, l/eyRas, e
0 obrlgues a retlrar«se de meus Estados. com elles os Sacerdotes Elisama, e JorSo,'
4 Sabido 0 que, Benadad despedio os Generdes 9 e elles instrulao o Povo em Juda, levando
dos seus exercitos contra as Cidades d’lsrael: os comsigo 0 Livro da Lei do Senhor, e hiao por to­
quaes destrulr&o Ahion, e Dan, e Abelmaim, e a das as Cidades de Juda, e doutrlnavao o Povo.
todos as Cidades muradas de Nefthall. 10 D’este modo se es^lhou o terror do Senhor
5 0 que tendo ouvido Ba&sa, cessou de edificar pOr todos os-Reinos da tena, que confinavao com
a Rama, e n&o prosegulo na sua obra. 0 de Juda, e nao se atreviao a tomar as armas
6 Maa o Rei Asa pegou em toda a gente de contra Josafat.
Juda, e fez tlrar de E^a as pedras, e a madeira, 11 Mas ate os Fllistheos trazlSo a Josafat dona­
que Ba&sa tlrffia preparado para a ftdificar, e com tivos, e tribute de prata, e os Arabes trazi&o-lhe
^las reparou Ga&ia, e Masfa. gados, sete mil e setecentos camelros, e outros
7 Naquelle tempo veio ter o Profeta Hananl tantos bodes.
com Asa Rei de Juda, e lhe disse: Porque te 12 Cresceo pois Josafat, e se engrandeceo ate ao
confiaste no Rel de Syria, e n&o no Senhor teu malor ponto de grandeza: e edificou em Juda
Deos, por isso o exercito do Rel de Syria escapou fortalezas em forma de torres, e Cidades mu*
das tuas m&os. radas.
8 Acaso nao erSo os Ethiopes e os Libyos mui­ 13 E emprehendeo muitas obras em as Cidades
tos mais em ndmero, em carrofas, e em caval­ de Juda: e tlnha tambem gentes do^erra, e ho­
laria, e numa multid&o immensa: ac« quaes, mens mui valentes em Jerusalem,
quando tu confiaste no Senhor, elle tos entregou 14 e este he o numero d’elles pelas casas e fa­
nas m&os? milias de cada hum: Em Juda os primeiros Offi­
9 Porque os olhos do Senhor contempl^o toda ciaes do exercito, o General Ednas, que tlnha
a terra, e Insplr&o forqa aos que confiao nelle suas ordens trezentos mil homens valentisslmos.
com bum eoraqao perfelto. Tu pois obraste lon- 15 Depois d’este Johanan Principe, e oom elle
camente, e por isso mesmo desde agora est&o a duzentos e oitenta mil.
levantar-se guertas contra ti. 16 E depois d’este Amaslas filho de Zechri, con­
10 £ Asa irado contra o Vidente, m&ndou qhe sagrado ao Senhor, e com elle duzentos mil ho*
0 mettessem no cepo: porque se tlnha irrlt^o mens de valor.
muito por esta causa: e nesta occasi&o mandou 17 Seguia-se a este Ellada formldavel na peleja,
elle matar muito9 do Povo. e com elle duzentos mil armados d'arcos, e d’es­
11 Quanto &s acqdes d’Asa, des das primelras cudos.
ate &s ultimas, ellas est&o escritas no Livro dos 18 E depois d’este Jozabad, e com elle cento e
Reis de Juda e d’lsrael. oitenta mil soldados de tropas ligeiras.
12 Cahio depois Asa doente no anno trinta e 19 Todos estes tinha o Rei & mao, sem fallar
279
n. PARALIPOMENOS. XVn. XVIII. XIX.
dos outros, que elle tinha posto nas Cidades mu* 18 Mas Miqueas prosegulo: Ouvi pois a pala»
radas, por todo o Juda. vra do Senhor: Eu vi o Senhor assentado no sea
throno, e todo o exercito do Ceo assistindo-lhe &
CAPITULO xyiii. direita e d esquerda.
OI Josafht pois muito rico e muito llldstre, e 19 £ o Senhor disse: Quem enganarda Acab
F se enla^ou por affinidade com Acab. Rei d’lsrael, para que elle marche e pereta em
2 £ passados annos foi vello a Samaria Acab d Ramoth de Galaad ? E dizendo hum d’hum mo­
sua chegada mandou matar muitos cameiros e de, e outro d’outro:
bois para elle, e para o Povo que com elle tinha 20 chegou-se o espirlto malino, e se apresentou
vindo: e lhe persuadio que marchasse contra diante do Senhor, e disse: Eu o aiganarei. E o
Eamoth de Galaad. Senhor lhe disse: Como o enganar&s tu ?
3 Acab pois Rei d’lsrael disse a Josafat Bei de 21 E elle respondeo: Irei, e serei hum esplrito
Juda; Vem comigoaRamothde Galaad: £ JosO' mehtiroso na boca de todos os seus Frofeta& E
fat lhe respondeo: Como eu, assim tambem tu: disse o Senhor: Tu o enganar&s, e prevalecer^:
como 0 teu Povo, assim tambem o meu Povo: e vai, e faze-o as^m.
pds te acompanharemos x^a guerra. 22 Repara pois agora, como o Senhor poz bum
4 E Josafat disse ao Rei d’lsrael: Peco-te, que espirito de mentira na boca de todos os teus Pro­
consultes boje a vontade do Senhor. fetas, e o Senhor pronunciou contra ti desgra<;as.
5 0 Rel d’lsrael pois ajuntou quatrocentos Pro­ 23 E Sedecias filho de Chanaana se chegou e
fetas, e lhes disse: Devemos n^s ir atacar a Ra- deo buma bofetada em Miqueas, e disse: Por quo
molh de Galaad ou deixar-nos estar quedos? £ caminho passou de mhn o Es;^rito do Senbor,
elles responderio: Vtd, e Deos a entregard nas para te fallar a tl?
m&os do Rei. 24 E respondeo Miqueas; Tu mesmo o veris
6 E dijse Josafat: N&o ha aqul algum Profeta naquelle din, quando fores entrando de cubiculo
do Senhor, para tambem o consuitarmos ? em cubiculo para te esconderes.
7E 0 Ref d’lsrael disse a Josafat: Aqui ha 25 Mas 0 Rei d’lsrael ordenou, dizendo: Pegai
hum homem, pelo qual nds podemos consulUr a em Miqueas, e leval-o a Amon Govemador da
Vontade do Senhor: mas eu o aborreco, porque Cidade, e a Jo&s filho d’Amelech.
nUnca me profeUza cousa boa, mas sempre o 26 E direis: l$to manda o Rei: Mettei este
mal: be Miqueas filho de Jemlx E Josafat lhe homem no carcere, e dal-lhe hum pouco de pilo,
disse: 0' Rei, n&o falles assim. e huma pouca d's^ua, atd que eu volte em
8Mandou o Rel d’lsrael pols chamar hum dos paz.
seus eimucos, e lhe disse: Faze-me aqui vir logo 27 E respondeo Miqueas: Se tu voltares em paz,
a Miqueas filho de Jemla. nao fallou 0 Senhor pela minha boca. B acCTes-
9 Mas 0 Rei d’lsrael, e Josafat Rei de Juda es­ centou: Ouvi isto, Povos-todos.
tavao assentados cada bum em seu throno, vesti­ 28 0 Rei d’lsrael pols, e Josafat Rel de Juda
dos com magnificencia real: e estavao assentados march&rao contra Ramoth de Galaad.
no terrelro que esta Junto d porta de Samaria, e 29 E 0 Rei d’lsrael disse para Josafat: Eu mu-
todos 03 Profetas profetizavao diante d’elles. darei de trajo, e assim irei a combater, mas tu
10Entao Sedeclas filho de Chanaona fez para si vem com os tens vestidos. E o Rei d’lsrael mU-
huns comos de ferro, e disse: Eis-aqul o que diz , dado 0 trqjo, fol para o combate.
o Senhor: Com estes sacudirsSs tu a Syria, ate a 30 ilas o Rei de Syria mandou aos Comman­
destrulres. dantes da sua cavallaria, dizendo: N&o pelejeis
11 E todos os Profetas profetizavao do mesmo contra pequeno, nem contra grande, mas sd-
modo, e diziao: Marcha para Ramoth de Gala^, mente contra o Ret d’lsraet
e tu serds bem succedido, e o Senhor os eutre- 31 Assim logo que os Commandaotes da caval­
gard nas maos do Rei. laria virao a Josafat, disserdo: Este he o Rel
12 0 messageiro porem, que tinha hldo chamar d’lsrael. E o oercirao carregando sobr’elle: mas
Miqueas, disse a este: Saberds que todos os Pro­ este Principe gritou ao Senhor, que o soccorreo,
fetas profetlzSo a huma boca ao Rel bom suc- e 03 apartou d’elle.
* cesso: peoo-te pols que as tuas palavras nao diffl- 32 Porque como os Commandantes da cavallaria
ruo das d’elles, e que profetizes hum successo virdo, que este nao era o Rei d’lsrael, deixd-
favoravel. rao-no.
13 Ao qual respondeo Miqueas: Viva o Senhor, 33 Mas aconteceo que hum homem do Povo
que eu n&o direi, sen&o o que me disser o meu atirou a t6a huma frecba, e ferio com ella o Rei
Deos. d’lsrael entre o pesco^o e as costas; mas die
14 Veto pois d presenoa do Ret B o Rel lhe disse ao seu coebeiro: Volta de redea, e tira-me
disse: Miqueas, devemos nos ir contra Ramoth do combate, porque estou ferido.
de Galaad para a sitiar, ou deixarmo-nos estar 34 E acabou-se a peleja naquelle dia: e o Rei
quedos? Elle lhe respondeo: Ide: porque todas d’lsrael ficou no seu coche ate & tarde fazendo
as cousas vos sahirSo bem, e os inimigos ser&o cara aos Syros, e morreo ao por do Sol.
enlregues nas vossas maos.
16 E disse o Rei: Eu te conjuro huma, e outra CAPITULO XIX.
vez, que me nSo falles senao o que he verdade, p JOSAFAT Rei de Juda voltou em paz para
em Nome do Senhor. I U Bua casaem Jerusalem.
16 Entao disse Miqueas: Eu vi a Israel disper­ 2 Ao qual sahio ao encontro o Vidente Jehu
se pelos montes, como ovelhas sem pastor: e o filho d’Hanani, e lhe disse: Tu dds soccorro a
Senhor disse: Estas gentes n&o tem Chefes: cada hum Impio, e fazes liga com os que aborrecem o
hum volte em paz para sua casa. Senhor, e tu te fizeste digno da ira do Senhor:
17 E disse o Rei d’lsrael para Josafat: NSo te 3 mas em ti se achdrao certas obras boas, porque
disse eu, que este homem nunca me profetlza tu extermirxaste da tena de Juda os bosques, e
cousa alguma de bem, mas sempre o que he dispozeste o teu cora9&o a buscar o Senhor Deoj
mao? de teus pais.
280
II.. PAEAXJTOMENOS. XIX, XX.
4 Habitou pois Josafat em Jerusalem: e sahlo quaes nao pennlttiste a Israel que passasse
outra vez a visitar o Povo desde Bersabee ate o quando elies sahiao do Kgypto, mas se desvi^o
monte d’Efraim, e os reduzio ao culto do Senhor d’elles, e os nilo maUrao *.
Deos de seus pais. 11 elles o iazem pelo contrario, e pretendem
5 Estabeleceo tambem Juizes na terra em todas lanqaT'Qos fdra da posse, que tu nos deste.
as Cidades fortes de Juda em cada hum dos seus 12 Deos nosso, logo nao julgards estes? Em
lugares, nds certamente nao ha tantas Idr^as, que possa*
6 e ordenando aos Juizes, disse; V8de o que mos resistir a esta multidao, que vem sobre nds.
fazels; porque nao exerceis a justi<ja de hum Mas como nao sabemos o que devemos fazer, por
homem, mas sim a do Senhor: e tudo o que vos isso nao nos fica outro recurso mais, que voltar
Julgardes, recahird sobre vds. para tl os nossos olhos.
7 0 temor do Senhor seja comvosco, e fazei 13 E todo o Juda estava em pe diante do Se­
todas as cousas com diligencia: porque no Senhor nhor, com as suas crlan^as, e mulheres, e filhos.
nosso Deos nao ha iniquidade, nem excep9ao de 14 Achava-se alll tambem Jahaziel filho de
pessoas, nem cubi^a de dadivas. Zaccarias, filho de Banaias, filho de Jehiel, filho
8 Estabeleceo tambem Josafat em Jerusalem de Mathanlas, Levita da fhmilia d’Asaf, sobre o
Levitas, e Sacerdotes, e Pihiclpes das familias qual desceo o Espirito do Senhor no meio da
d’lsrael, para fazerem justica aos seus habitantes, turba,
iws negocios pertencentes ao Senhor. 15 e disse; Ouvi todos vds, Fovo de Juda, e v^
9 E lhes ordenou. dizendo Assim obrarels no 08 que habitais em Jerusalem, e tambem tu, 6
temor do Senbor com fidelidade e com hum Kei Josafat: Eis-aqul o que vos diz oSenhor:
coratjao perfeito. Nao vos assusteis, nem tenhals medo d’esta mul­
10 Em toda a Causa, que vos vler de vossos tidao ; porque nao he vossa a peleja, mas sim de
irmSos, que hablUo nas suas Cidades entre fa- Deos.
mlllas, e familias, todas as vezes que a questao 16 A manhSa Ireis vds contra elles: porque
for sobre a Lei, sobre os Mandamentos, sobre as elles hao de subir pela encosta do monte cha­
ceremonlas, e sobre (» preceitos; instrui-os, para mado Sis, e vds os achareis na extremldade
que nSo pequem contra o Senhor, e que a sua da torrente, que olha defronte do deserto de
ira nAo cala sobre vos e sobre vossos irm^: se Jeruel.
vds pois assim obrardes, nao peccareis. 17 Ndo sereis vos os que combatereis: mas sd-
11 E 0 Sacerdote Ajnarias e vosso Pontifice, mente tende con^anva, e vOrels o soccorro do
presidird nas cousas, que toc9.o a Deos: e Zaba- Senhor Sobre v6s, d Juda, e d Jerusalem: nao
dias filho d’Ismabel, que he o Chefe da casa de vos assusteis, nem tenhals medo: vds marcliareis
Juda, presldird nos negocios que tocao ao service d manhSa contra elles, e o Senhor serd comvosco.
do Rei: e tendes comvosco por Mestres os Levitas, 18 Entao Josafat, e o Povo de Judo, e todos os
coofortal-vos, e s^de diligentes, e o Senhor sei4 moradores de Jerusalem se prostrarao por terra
comvosco augmentando-vos os bens. diante do Senhor, e o adordrao.
19 E os Levitas da familia de Caath, e da de
CAPITULO XX. Core cantdrdo os Iouvores do Senhor Deos d’lsrael
epois d’isto se t^untdrao oa filhos de Moab, em alta voz, ate ao Ceo.
D e os filhos d’Ammon, e com elles os Ammo-
nitas, contra Josafat, para lhe fsaerem guerra.
20 E levantando-se pela manhda, njarch^rdo
pelo deserto de Thecua: tanto que pozerdo em
2 £ vierao messageiros, e avisdrao a Josafat, caminho, estando em pe Josafat no meio d’elles,
dizendo: Eis-ahi vem conUa tl huma grande disse: Ouvl-me, homens de Juda, e todos os habi­
muItidAo d’aquelles lugares, que estSlo da banda tantes de Jerusalem: ponde a vossa conflanqa
d’alem do mar, e da Syria, e estao acampados em no Senhor vOsso Deos, e nada tereis a teiner:
Asasontbamar, que he Engaddi. crede os seus Profetas, e tudo vos sahird bem.
3 E Josafat passado de medo, sc applicou in- 21 E deo estes conselhos ao Povo, e estabeleceo*
teiramente a rogar ao Senbm*, e fez publlcar hum os Cantores do Senbor, para o louvarem por suas
jejum em todo o Juda. turmas, e para marcharem adiante do exercito,
4 E Juda se ajuntou para implorar o Senhor: e e dizerem a huma voz: Louvai o Senhor, porque
ate todos sabir3.o das suas Cid^es, para lhe faze­ a sua misericordia he eterna.
rem rogativas. 22 E tendo elles come?ado a cantar os louyores,
5 E pondo-se em pS Josafat no meio da con- o Senhor revirou as ciiadas dos inimigos contra si
grega9^o de Juda, e de Jerusalem, ua casa do mesmos, isto he, os designios dos filbos d’Ammon,
Senhor diante do atrlo novo, e de Moab, e dos montanhezes de Seir, os quaes
6 disse: Senhor Deos de nossos pais, tn ds o sahirao a pelqjar contra Juda, e forlo desbarata-
Deos do Ceo, e tu domlnas sobre todos os Reinos dos.
das Maches, na tua mao estd a fortaleza e o poder, 23 Porque os filhos d’Ammon, e de Moab se
e ninguem te pode resistir. pozerao a combater os moradores do monte Seir,
i Acaso-tu, 6 nosso Deos, ndo deste cabo de com o fim de os matar e acabar: e tendo-o asslm
todos os habitantes d’esta terra na presen^a do executado, voltando as armas contra si mesmos,
teu Povo d’lsrael, e a deste para sempre & pos­ huns a outros se derao cabo ds cutlladas.
teridade d’Abrahao teu amigo 24 'I’endo pols chegado o exercito de Juda ao
8 Ehabitarao nella, e nella fizerdo hum San- alto, que olha para o deserto, vio de longe que .
tuaxio ao teu Nome, dizendo: toda aquella dllltada campina estava juncada de
9 Se vlerem sobre nds os males, a espada do corpos mortos, e que nao tinba ficado hum sd, quo
juizo, a peste, e a fome, nds nos apresentaremos podesse escapar d morte.
diante de ti nesta casa, onde o teu Nome fol In- 25 Veio pols Josafat, e toda a sua gente com
vocado: e nos clamaremos para ti em nossas elle para tliur os despojos dos mortos: e acbdrao
afflic<,:oes, e tu nos ouvir^, e nos salvarils. entre os cadaveres toda n casta de movilha, e
10 Agora pols vd, que os filbos d’Ammon, e de vestldos, e vasos pteciosissimos, que elles tojnd-
Moab, e os montmihezes de Seir, pelas terras dos rao, de modo que nao poderSo levar tudo, nem
231
II. PARALIPOMENOS. XX. XXI. XXII.
tlrar em tres dias os despojos de grande que foi a 9 E Jorao tendo-se passado aqneUa Provincla
preza. com os seus Geueraes, e com. toda a cavall^a,
26 E ao qumto dia elles se ajunt&rao no Valle qne tinha comsigo, se levantou de noite, e desba*
daBencao: porque como alll tinhdo elles lou- ratou a Edom e a todos os Commandantes da sua
vado o Senhor, chamJrao a este lugar o Valle da cavallaria, que o tinhao cercado.
Benqao ate o presente dia. 10 Todavla Edom se man teve rebelde ate o dia
27 Depois t<^o o Juda, q os habitantes de Je­ d’hoje, para nao estar debaixo do poder de Juda:
rusalem, e Josafat & frente d’elles, se voltdr&o no mesmo tempo se rebellou tambem Lobna para
para Jerusalem com grande alegi'la, porque o nao estar debaixo da sua obedlencla. Porque
Senhor os tinha feito trlunfar de seus inimigos. tinha abandonado o Senhor Deos de sens pals;
28 E entrjrao em Jerusalem no Templo do 11 alem d’isto fabricou os Altos nas Cidades de
Senhor ao som de salterios, e citharas, e de trom­ Juda, e induzlo os habitantes de Jemsalem para
betas. Idolatrarem, e fez que Juda fosse prevaricador.
29 E o terror do Senhor qahio de repente sobre 12 E fol-lhe trazida huma carta do Profeta
todos os Relnos da terra, depois que’ouvtr&o Elias, em que estava escrito: Eis*aqui o que diz
que 0 Senhor tinha pelejado contra os Inimigos 0 Senhor Iteos de David teu pal: Porque tu ndo
d’lsrael. andaste pelos caminhos de ten pai Josafat, nem
.30 E o Reino de Josafat ficou quleto, e Deos pelos caminhos d'Asa Rei de Juda,
lhe deo paz pelo contomo. 13 mas segulste o caminho doe Reis d'Israel, e
31 Reinou pois Josafat sobre Juda, e tinba fizeste cahir na idolatria a Juda, e aos habitantes
trinta e cinco anno? quando comeqou a reinar: e de Jemsalem, imltando a Idolatria da casa d’Acab,
reinou vinte e cinco annos em Jerusalem,, e srm e de mais a mais mati^te a tens irmaos, da casa
mai chamava-se Azuba fillja de Selahi. de teu pal, e melhores do que tu:
32 E elle andou nos caminhos de seu pal Asa, e 14 sabe que tambem o Senhor te ferirJ com
n&o se afastou d’elles, fazendo o que era agra­ hum granite fiagello a ti, e a teu Povo, e aos teus
davel aos olhos do Senhor. filbos, e ds tuas mulheres, e a tudo o que te
33 Nao destrulo comtudo os Altos, e o Povo pertence:
nao tinha ainda converUdo o seu cora^ao para o 15 tu serds ferido no ten ventre d’huma doenea
Senhor Deos de seus pais. matignissima, ate que te saiao pouco a pouco as
34 0 resto porem das acqSes de Josafat, assim entranhas em cada dia.
prlmeiras como ultimas, est&o escritas na Hlstoria 16 SuscitoupoisoSenhorcontraJoraooesplrtto
de Jehu filho d’Hanani, que as Inserlo nos Llvros dos Fllistheos, e doS Arabes, que confinao com os
dos Reis d’lsrael. Ethlopes:
35 Depois d’isto travou Josafat Rel de Juda 17 e entrdr^o na terra de Juda, e a assoldrSo, e
amizade com Occozlas Rel d’lsrael, cujas obras saquedrfto tudo o que acharao no Palado do Eei,
for&o impiissimas. e alem d’laso seus filhos, e mulheres: de sorte
36 E Convelo com elle que esqulpassem navios, que lhe nao ficou filho algum, sen&o Joaccaz, que
que fossem a Tharsis: e constrixtr&o huma ar­ era q mais moqo em idade.
mada em Aslongaber. 18 E em cima de tudo isto o ferio o Senhor com
37 Porem Eliezer filho de Dodau de Maresa huma doenqa incuravel nas entranhas.
profetizou a Josa&t, dizendo: Pois que tU fizeste 19 E succedendo’se os dias huns a outros, e
allian^a com Occozlas, destrulo o Senhor as tuas volvendo-se o espaqo dos* tempos, se completou o
obras, e despedaq&r&o-se as tuas n&os, e n&o periodo de dous annos .* e definh^o assim com a
poder&o ir a Tharsis. longa podrid&o, de modo que ate laneava fora as
suas entranhas, acabou o seu mal com a vlda. E
capjtuTjO ;xxi. morreo d’huma terribillsshna enfermldade, e o
ADORMECEO Josafat com seus pals, e fol Povo lhe n&o fez as exequias segundo o costume
E sepultado com elles na Cidade de David: e
em seu lugar reinou seu filho Jorao.
de lhe quelmarem perfumes, asslm como tinh&o
feito a seus maiores.
2 0 qual teve por irmaos os filhos de Josafat, 20 Tinha Jorao trinta e dous annos, quando
Azarias, e Jahiel, e Zaccarias, e Azarlas, e Miguel, comeqou a reinar, e reinou olto annos em Jeru­
e Safatlas: todos estes, filhos de Josafat Rei de salem. E nSo andou com rectldSo, e sepult&rao-
Juda. no na Cidade de I^vid: mas n&o em o sepulcbro
3 E seu pal lhes deo muitos dons em prata, e dos Reis.
ouro, e em pens5es, e Cidades mui fortes em
J uda: mas entregou o Reino a Jor&o, por ser o CAPITULO xxn.
primogenito. S habitantes pordm de Jerusalem constltuirao
4 Tomou logo JorSo posse do Reino de seu
pal: e depois que se vlo bem seguro, mandou
O Rel em lugar d’elle a Occozlaa seu filho mais
moqo: porque os salteadores Arabes, que havl&o
matar & espada todos os seus Irm&os, e alguns feito huma irrupq&o no campo, tinhao morto
dos Grandes d’lsrael. todos seus Irmiios mais velhos, que tlnha havido
6 Tlnha Jor&o trinta e dous annos quando come- antes d’elle: e reinou Occozlas filho de Jorfio Rei
qou a reinar: e relnou olto annos em Jerusalem. de Juda,
6 E andou nos caminhos dos Reis d’lsrael, como 2 Tinha Occozlas quarenta e dous annos quando
tlnha feito a casa d’Acab: porque sua mulher comeqou a reinar, e reinou hum anno era Jeru­
era filha d’Acab, e elle fez o mal na presenqa do salem, e sua mai chamava-se Athalia fllhad’Amri.
Senhor. 3 Mas elle seguio tambem os caminhos da casa
7 0 Senhor porem n&o quiz perder a casa de d’Acab; porque sua m&l o impellio a obrar com
Chvld, em attenq&o ao pacto que havia feito com impiedade.
elle: e porque tlnha’promettido que lhe darla 4 Fez pots 0 mal na presen<?a do Senhor, como
huma alarap^a a elle, e a seus filhos para sempre. acasa d’Acab; porque os d’esta lhe servl&o de •
8 Naquelle tempo se rebellou Edom, para nao conselhetroa depois da morte de seu pai, para a
ser mais sujeito a Juda, e constltulo para si Rei. sua nilna.
282
11 PAEALIPOMENOS. XXII.XXIII XXIV.
5 E andou segundo os seus conselhos. E fol a tinhao jd cumprido, e devlao sablr: o Pontifice
Rxmoth de Galaad com Jorao filho d’Acab Rei Jojada nao tinba pennittido que se retirassem as
d’lsrael, a fazer guerra contra Hazael Rel de turmas, que costumavao succeder huxuas is outras
Syria: e os Syros ferirao a JorSo. todas as semanas.
6 EllevoltouparasecuraremJezrahel: porque 9 E 0 Summo Sacerdote Jojada deo aos CentU’
tinha recebido muitas feridas nesta l^tallia. rloes as lan^as, e os escudos © borqueis do Rel
Oocozias pois filho de Jorao Rei de Juda, foi David, os quaes tinha consagi'ado na casa do
visitar a Jordo fillio d’Acab qu© estava doente Senhor.
em Jezrahel. 10 E dlspo2 todo o Povo armado de espadas na
7 Porque fol vontade de Deos contra Occozlas, mao des do lado direito do Templo, ate o lado
que este fosse visitar a JorJo: © que logo que esquerdo do Templo, diante do Altar, e do
^egasse, sahisse com elle contra Jehu filho de Templo, ao redor do Rei.
Nausi, a quem o Senhor tinha ungido para ex­ HE trouxei&o o filho do Rel, © lhe pozera© a
tinguir a casa d’Acab. coroa na cabe<?a, a o Testemnnho, e lhe derSo
8 Quando pois Jehu hia para arruinar a casa I/el, para que a tivesse na sua jnJo, e o decIarJrfio
d’Acab, achou os Principes d© Juda, e os filhos Rel: e o Pontifice Jojada asslstido de sens filbos
dos irmaos d’Occozias, que o serviao, e os matou. 0 unglo: e o acclamdrao, e disserjo: Viva o Rel.
9 E buscando tambem ao mesmo Occozlas, que 12 0 que tendo Athalia ouvido, Isto he, a voz
se tinha escondldo em Samaria, o fez pretider: e dos que ccariao e abendi^oavJo o Rel, se apre-
trazido que fol & sua presen^a, o matou, e o sentou ao Povo no Templo do Senhor.
sepulUrJo: porque era filho de Josafat, que tinha 13 E como ella vlo o Rei posto em pe sobre hum
buscado o Senhor de todo o seu coraqSo: e n&o estrado d entrada, e os Principes, e as tropas ao
ficava mais esperanqa alguma de que pudesse redor d’elle, © todo o Povo da terra muito alegre,
reinar algum da linhagem d’Occozias: e tocando as trombetas, © cantando ao som de
10 porque Athalia suam&l, vendo que era morto toda a casta d’lnstrumentos, e as vozes dos que o
sen filho, levantou-se, e fez matar a toda a Real acclamavSo, rasgou os seus vestldos, e disse:
estirpe da casa de JorSo. TraivJo, trai?^©.
11 Porem Josabeth filha do Rei pegou ©m Jo&s 14 EntJo 0 Pontifice Jojada chegando-se aos
filho d’Occozias, e o furtou do meio dos filhos do Centurldes, © aos Chefe^ do exercito, lhes disse:
Rei a tempo que os hi&o matando: e o escondco Tirai-a para fdra do recinto do Templo, e lu fdia
a ©He com a sua ama na carnara dos leltos: e matal-a. E mandou o Summo Sacmdote que nao
Josabeth, que o tlnha assUn escondido, ©ra filha fosse morta na casa do Senhor.
do Rel Jorfto, mulher do Pontifice Jojada, Irm&a 16 E agarrdrao-na pelo pesco«?o: e quando ©Ha
d’Occozias, e por isso Athalia o n&o matoU. tinha entrado a porta dos cavailos da casa do ^1,
12 Esteve logo Jo&sescoudidocom os Sacerdotes alii a matArao.
na casa do Se^or durante os seis annos, em que 16 B fez Jojada alllan©a entre si, © o Povo todo,
reinou Athalia sobre a terra. e o Eel, para serem o Povo do Senhor.
17 Assim qu© todo 0 Povo entrou no Templo
CAPITULO XXIIL de Baal, e o destrulrSo: e quebrdrJo os seus
"VO setimo anno cheio Jojada d© Intrepldez, Altares e Simulacros: maUrJo tambem a Matlian
11 tomou comsigo os Centurifies, a saber Azarias Sacerdote de Baal diante dos Xltares*
filho de Jero&o, e Ismahel filho de Jobanuo, e 18 E estabeleceo Jojada officiaes para a guarda
Azarias filho d’Obed, e Ma&sias filho d’Adaia, e do Templo fio Senhor, sobordlnados aos Sacer­
EUsafat filho de Zechri: e concertou-se com elles. dotes, e aos Levitas, segundo -a distribufoSo que
2 Os quaes tendo decorrido por Juda, congre- d’elles tinha feito David na casa do Senhor: para
g&r&o OS Levitas de todas as Cidades de Juda, e offerecerem holocaustos ao Senhor, como estd
os Chefes das Emilias d’lsrael, e vier&o para Je­ escrito na Lei de MoysSs, com alegria e com caa-
rusalem. ticos, segundo a detennlna^ao de IXivid.
3 Toda esta multidao pols fez na casa de DeOs 19 Poz tambem Porteiros ds portas da casa. do
hum ajuste cbm o Rel: e Jojada lhes disse; Eis- Senhor, para nella nao entrar immundo algum,
aqul 0 fiDio do Rel que deve reinar, segundo o por qu^quer causa que fosse.
que 0 Senhor diss© a favor dos descendentes de 20 E tomou os Centurioes, © os homens de
^vid. maior valor, e os primeiros do Povo, © toda a
4 Eis-aqul logo o que vds deveis fazer; gente do paiz, e fizerao descer o Eei da casa do
6 a terqa part© de vds, Sacerdotes, e Levitas, e Senhor, e fizerao-no entrar por meio da porta
Porteiros, que entrals de semana no Templo, superior, para o Palacio do Rei, © pozerSo-no
estard nas portas: e a outra terqa parte se j^ra sobre o throno Real.
Junto ao Palacio do Rel: e a outra terfa d porta, 21 E todo o Povo da terras© alegrou, © a Cidade
que se chama do B'undamento: e todo o resto do ficou em paz: e Athalia fol morta i espada.
Povo estara nos atrios da casa do Senhor.
6 Nenhum outro entre na casa do Senhor, sen&o CAPITULO XXIV.
os Sacerdotes, e os L«vltaa que estao em servfoo: OAS era de sete annos quando come©ou a
ettes sdmente entrem, porque est&o santificados;
e todo 0 resto do Povo est^a guajxiando a porta J reinar; e reinou quarenta annos em Jeru­
salem, sua mSi chamava-se ^bia de Bersabee.
da casa do Senhor. 2 £ fez 0 que era bom aos olhos do Senhor
7 Mas os Levitas rodeai&o o Rei, tendo cada todo 0 tempo que viveo o Pontifice Jojada.
hum as suas armas .* (e se algum outro entrar no 3 E Jojada o fez casar com duas mulheres, das
Templo, seja morto) e acompanhem o Rei, quaes teve filhos e filhas.
quando elle entrar ou quando sahir. 4 Depois fi'isto projectou Jo& o reparar a casa
8 Levitas pois, e todo o Juda execut&r&o do Seimor.
tudo 0 que o Pontifice Jojada lhes havia ordenado: 6 E fez ajuntar os Sacerdotes, e os Levitas,
e tomou cada hum aos que tinha &3 suas ordens, e lhes disse; Sahi por todas as Cidades de Juda,
e entrav&o por tumo de semana, com ©s qu© o © cobrol fie todo o Israel o dinheiro, para a re-
283
n. PARALIPOMENOS. XXIV. XXV.
pafaqSo do Templo (Jo vosso Deos, todos os 21 Elles congregando-se contra elle, o apedrs-
aujios, e fazei isto com toda a diligencia: mas jarSo no atrio da casa do Senhor, conforme a
os Levitt houverSo-se com negligencia. ordem do Rel.
6 Mandou pois o Bei chamar o Pontifice Jojada, 22 E 0 Rei Jods ndo se lembrou da luiserl-
e lhe disse; Porque Dao tiveste tu o cuidado cordia, que Jojada pai de Zaccarias tlnha usado
d’obrigar os Levitas a trazerem de Juda e de com elle, mas matou-lhe seu filho. 0 qual
Jerusalem o dinheiro, que fol determinado por quando espiraVa disse: 0 Senhor o veja, e lhes
Moyses servo do Senhor, com que contribuisse pe^a contas.
todo O' Povo d’lsrael para o Tahemaculo do 23 E no cabo d’hum anno veio o exercito de
testemunho? Syria contra Jo^ls: e veio a Juda e a Jerusalem,
7 Porque a iraplissima Athalia, e sens filhos e matou a todos os Principes do Povo, e remetteo
tinhao destmido a casa de Deos, e com tudo o ao Rel a Dmnasco toda a preza.
que tinha sido consagrado no Templo do Senhor, 24 E he certo que tendo vindo os Syros em
omdrao o Templo de BaaL mui pequeno ndmero, o Senhor lhes entregou
8 Mandou pois o Bei, que fizessem hum cofre. nas suas m^s huma multidao infinita, porque
e pozer^«no Junto da porta da casa do Senhor elles tinhao detXado o Senhor Deos de seus
da parte de fdra. pais: 6 ao mesmo Jods traUr^ Ignomlniosa-
9 E publicou'se em Juda e em Jerusalem, que mente.
cada hum vlesse traz^ ao Senhor a contribulcho, 25 E retlrando-ee o delxirao em gr^mdes dores.
que Moysds servo de Deos tinha disposto sobre e seus servos s© levantdrao contra elle para
todo o Israel no deserto. - vingarem o sangue do filho do Pontifice Jojada,
10 E alegrirSo-se todos os Principes, e todo o e o assassindrao no seu leito, e morreo: e sepul-
Povo: e concorrendo lancirao no cofre do Senhor Urao-no na Cidade de Davl<C mas n^ no Jazigo
o dinheiro, e tanto lan^^r3k> que ficou cheio. dos Reis.
11 E quando era tempo de levar este cofre d 26 Os que (sonspirdrao contra elle for2o Zabad
presenca do Rei por maos dos Levitas (porque filho de Semmaath Ammonlta, e Josabad filho
elles viao que havia muito dinheiro) entrava o de Semarith Moabita.
Escrivao do Rei com aquelle, que o Summo 27 E os seus filbos, e a somma de dinheiro,
Pontifice tlnha designado, e despejavfto o di­ que se ajuntou em seu tempo, e o restabeled-
nheiro que havia no cofre: depois tomavao a mento da casa de Deos, achao-se escrltos com
levar o cofre para o seu lugar: e assim o faziao maior dlligencla nos Llvros dos Reis: e relnou
todos os dias, e com isto se recolheo huma im- em seu lugar seu filho AmaKiaa.
mensa quantla de dinheiro.
12 A qual o Rel e Jojada derao aos Inspectores CAPITULO XXV.
das obras da casa do Senhor: e elles pagavao MASIAS tlnha vinte e cinco annos quando
com elle aos cantelros e aos artifices de cada
huma das obras, para se reparar a casa do Senbor:
A comeqou a relnarj e reinou vinte e nove
annos em Jerusalem, sua mal chamava-se Joadan
© aos officiaes qu© trabalhavao em ferro e em de Jerusalem.
bronze, para se segurar o que ameacava rulna. 2 E fez o bem na presenoa do Senhor: mas nfio
13 E estes obreiros trabalhavao <x>m multa com hum wracSo perfelto.
Industria, e por suas maos cendrao as fendas das 3 E (jomo vlsse o seu imperlo seguro, mandou
paredes, e restltulrao a casa do Senhor ao seu matar os servos, que tinhao assasslnado o Rei
antigo estado, e fizerao c»m que ficasse firme. seu pal,
14 E depois que tiver3x3 feitas todas as obras, 4 mas nao mandou matar os filhos d’elles,
levdrao ao Bel, e a Jojada o remanecente do como estd escrito no Livro da Lei de Moyses,
dinheiro: e d’elle se ^erao oa vasos para o onde o Senhor poz este preceito, dizendo: Nao
ministerio do Templo, e para os holocaustos, e serSo mortos os pals pelos filhos, nem os filhos
cdpos, e outros vasos d’ouro e prata: e oflereciax>- por seus pals, mas cada qual morrer^ pelo seu
se continuamente holocaustos na casa do Senhor delicto.
durante toda a vida de Jojada. 5 Amaslas pois congregou todo o Juda, e o dis^
15 Mas Jojada envelheceo, e cheio de dias trlbuio por familias, e por Tribunos, e por Centu-
morreo, tendo de idade cento e trinta annos: rioes, em todo o Juda, e Benjamim: e alistou
16 e sepultdrSo-no com os Reis na Cidade de desde vinte annos e para cima, e achou trezentos
David, por elle ter feito bem a Israel, e & sua mil mancebos, que podl^ ir & gueTtSi, e levar
casa. lan(?a e escudo.
1? Depois que Jojada morreo, entrdrao os Prin­ 6 Tomou tambem a soldo cem mil homens
cipes de Juda, e prestdr^o ao Rei grandes obse- robustos do Reino d’lsrael, por cem talentos de
quios, o qual attrahido das suas llsonjas conveio prata.
com elles. 7 Mas veio ter com elle hum homem de Deos,
18 E abandondrao o Templo do Senhor Deos e lhe disse: O' Rel, nao marche o exercito d’lsrael
de seus pais, e servlrao aos bosques, e ds estatuas, comtigo; porque o Senhor nao he com Israel,
e este peccado chamou pela ira do Senhor contra nem com todos os filhos d’Efraim;
Juda, e contra Jerusalem. 8 se tu Ima^as que o succosso da guerra
19 E lhes enviava Profetas que os fizessem depend© da foroa do exercito, Deos fari que tu
tomar para o Senhor, O8 quaes por mas que pro- sejas vencido pelos Inimigos: porque sd Deos
testa.ssem, elles lhe nao queriao dar ouvidos. pode soccorrer, e p6r em fugida.
20 0 Espirlto de Deos pois encheo o Summo 9 E disse Amaslas ao homem de Deos: Que
Saceraote Zaccarias filho de Jojada, e elle se serd logo feito de cem talentos que eu del aos
apresentou dlante do Povo, e lhe disse: Eis- soldados d’lsrael? E o homem de Deos lhe
aqui o que diz o Senhor Deos: Porque violais respondeo: Assaz Deos tem donde te pode dar
v6s os preceitos do Senhor, o que vos ado serd muito mais do que Isso.
de provelto, e porque abandooa&tes vds o Senhor 10 Assim Amaslas separqu o exercito, que lhe
para elle vos abaudonor? tinha vindo d’Efraim, para que voltasso para ft
284
11. PARALIPOMENOS. XXV. XXVI.
Boa terra: elles em extreme irrltados contra
Juda volUrao para o sen paiz. CAPITULO XXVI.
11 E Amasias cheio de confian^a fez marchar udo o Povo de Juda constituio Rei a sen
0 seu Povo, e fol ate o Valle das Salinas, e der­
rotou dez mil dos filhos de Seir. T filbo Ozias em idade de dezeseis annos, em
lugar d’Amaslas seu pai.
12 E os filbos de Juda fizerao prisionelros a 2 E reedificou a Allatb, e a restituio ao do-
outros dez mil homens, e tendo-os levado ao minlo de Juda, depois que o Rel adormeceo com
escarpado d'hum rochedo, os precipiUr&o do alto seus pais.
abaixo, e todos elles arrebenUrao. 3 Tinha Ozids dezeseis annos quando corae^ou
13 Por^m aquelle exercito, que Amasias tlnha a reinar, © reinou cincoenta e dous annos em
recambiado para nao vir d guerra com elle, es- Jerusalem, sua mai chamava-se Jequella de
palhou-se pelas Cidades de Juda des de Samaria Jerusalem.
ate Bethoron, e depois de ter morto a tres mil 4 E elle fez o que era recto aos olhos do Se­
homens, fez buma grande preza. nbor, conforme tudo o que tinha feito Amasias
14 E Amasias depois da matan^a dos Idumeos, seu pai.
e depois de ter trazido os deoses dos filhos de ' 5 E buscou o Senhor em quanto viveo Zao
Seir, fez d’elles seus proprios deoses, e os ado- cartas homem intelligente e Pi ofeta de Deos: e
rava, e lhes offerecia incenso. como elle buscava o Senbor, o Senhor o .dirigio
15 Por tanto Irrltado o Senhor contra Amasias, em tudo.
lhe enviou hum Profeta, que lhe disse: Porque 6 Em fim elle se poz em campanba, e fez/
adorasfe tu deoses, que livnirao seu Povo guerra ac^ Filistbeos, e destrulo os muros de
de tuas msLos? Getb, e os muros de Jabnia, e os muros d’Azoto:
18 E dizendo-lhe Isto o Profeta, elle respondeo: edificou fembem Pranas fortes em Azoto, e nas
Acaso es tu o Conselhejro do Rei ? Cal-te, nSo terras dos Filistbeos.
te custe o contrario a vida. E retirando-se o 7 E Deos o ajudou contra os Filistbeos, e
Profeta, disse: Eu sei que Deos tem decretado contra os Arabes, que babitavao em Gmbaal, e
a tua morte, por teres feito este mal, e sobre contra os Ammonltas.
isto nSo deste ouvidos ao meu conselho. 8 E os Ammonltas pagavS,© tributos a Ozias, e
17 Aojasias pols Rei de Juda tomando buma a sua feputavao se diffundio ate o Egypto por
pesslma resolu^ao, mandou dl7.er a Jo^s filho de causa das suas frequentes victorias.
Joacedz, filho de Jehu, Rel d’lsrael: Vem, ve- 9 E levantou Ozias torres em Jerusalem sobre
jamo-nos hum ao outro. a porta do angulo, e sobre a porta do valfe, e
18 Mas este lhe tomou a mandar os messa­ outras mais no mesmo lan9o do muro,« fortifi-
geiros, dizendo: 0 cardo, que esU no Libano, 'cou-as.
mandou dizer ao cedro do Libano: Di a tua 10 Edificou tambem torres no deserto, e man­
filha por mulher ao meu filho: eis senao quando dou abrlr muitas cistemas, porque tinha muito
as bestas que estavao no Bosque do Libano, gado, assim nos campos, como pelo vasto eimo:
passfLrao, e plzirao o cardo. tinha tambem vinhas e vinhateiros nos montes
19 Tu disseste: Eu desbaratel a Edom, e por e no Carmelo: porque era bomem affeiqoado d.
Isso teu cora^ao se ensoberbeceo: deixa-te estar agricultura.
em tua casa, porque buscas a desgra^a contra 11 E 0 exercito dos seus guerreiros, que sahiao
ti para pereceres tu, e Juda comtigo ? d campanba estava debaixo do mando de Jehiel
20 Nao no quiz Amasias ouvir, porque era Secretario, e de Masias Doutor da Lei, e debaixo
vontade do Senhor entregallo nas nAos dos ini­ do mando d’Hananias, que era hum dos Generaes
migos por causa dos deoses d’Edom. do Rel.
21 Sahio pois Jo^s Rei d’lsrael em marcha, e 12 E todo 0 ndmero dos Principes das familias
pozerao-se os exercitos a vista bum do outro: e dos homens de valor, montava a dous mil e
Amasias Rei de Juda estava acampado em seiscentos.
Bethsames de Juda: 13 E estava debaixo das suas ordens o exercito
22 e Juda cahio diante d’lsrael, e fugio peua as qUe era de trezentos e sete mil e quinhentos
suas tend^. soldados: os quaes er^o gente guerreira, e pele-
23 Em fim' Jofis Rei d’lsrael apanhou a javao pelo Rei contra os inimigos.
Amasias Rei de Juda, filho de Jotis filho de 14 £ Ozias os provdo, isto be, a todb o exercito
Joaccaz em Bethsames, e o levou a Jerusalem: e de escudos, e de lan^as, e de Capacetes, e de
derribou o muro da Cixiade des da porta d’Efraim courh^as, e de arcos, e de fundas para atirar
ate i porta do angulo, quatrocentos covados. pedras.
24 E trouxe para Sainaria todo o ouro, e prata, 15 E mandou fazer em Jerusalem toda a casta
e todos os Vasos, que achou na casa de Ikos, e de maqulnas, as quaes mandou por nas torres, e
na d’Obededom, e nos thesouros da Casa Real, e nos cantos das muralhas, para s© arrojarem
assim mesmo os filhos dos que estav^ em refens. frechas, © grosses pedras: e a fama do seu
25 E Amasias filbo do Rel Jo^ Rei de Juda nome vdou ate muito longe, porque o Senhor o
viveo quinze annos, depois da morte de Jods auxiliava, e fortalecia.
filho de Joacedz Rei d’l^el. 16 Was tendo chegado a tanto poder, o seu
28 E 0 resto das acqoes d’Amasias tanto as coravao se elevou de soberba para ruina sua:
primelras como as ultimas estdo escritas no e d^rezou o Senhor seu Deos: e tendo entrado
Livro dos Reis de Juda e d’lsrael. no Templo do Senhor, quiz offerecer Incenso
2? £ depois que este Principe abandonou o sobre o Altar dos perfumes.
Senhor, armdrdo huma conjura«^o contra elle 17 E entrou logo apos elle o Pontifice Azarias,
em Jerusalem. E tendo fugido para I^iuis, os e com elle oitenta S^rdotes do Senhor, homens
conjurados manddrao homens, e estes o matdrao da maior firmeza.
ahi. 18 E 8© oppozerSo ao Rel, e disserao: A ti,
28 E trazendo-o sobre huns cavailos, o enter- Ozias, nao he que pertence o queimar incenso ao
fdido com seus maiores fia Cidade de David. Senhor, mas aos Sacerdotes, ist© he, aos fiihos
283
II. PAEALIPOMBXOS. XXVI XXVII. xxvni.
d’Arao, que forao consagrados para este minis- Altos, e nos outelros, e debaixo de todas as
lerio: sahe do Santuario, nSo queiras fazer este arvores frondosas.
desprezo: porque esta ac$ao nao te sera repu- 5 £ 0 Senhor seu Deos o entregou nas mltos do
tada em gloria pelo Senhor Deos. Bei da Syria, que o desbaratou, e que ievou paia
19 E Ozias irado, tendo na mao o thurlbulo para Damasco huma grande preza do scu dominio
offerecer Incenso, ameaqou os Sacerdotes. E no entregou'O tambem nas mSos do Eel d’lsrael, e
mesmo ponto lhe nasceo lepra na testa em pre- foi ferido d’hutna grande calamldade. -
sen^a dos Sacerdotes, no Templo do Senbor 6 Porque Facee, filho de Romelia, matou os
Junto do Altar dos perfumes. cento e vinte mil homens de Juda num sd dia,
20 E como o Pontifice Azarias, e todos os todos homens guerreiros: porque elles tinhao
outros Sacerdotes pozessem nelle os olhos, abandonado o Senhor Deos de seus pais.
virSio a lepra na sua testa, e sem mais de- 7 No mesmo tempo Zecri, homem poderoso
tenqa o lancdrMo fora. £ elle mesmo passado d’Efraim, matou. a Maasias filho do Eei, e a
de medo, deo pressa a salfir, porque logo sentio Ezrica Mordomo da sua casa, e & £lca^ o
a praga com que o Senhor o tinha ferido. segundo abaixo do Rei.
21 0 J^l Ozias pois foi leproso ate o dia da sua 8 £ OS filhos d’lsrael fizerao catlvos duzentos
morte, e morou numa casa separada cheio de mil de seus Irmaos, mulheres, meninos, e me*
lepra, por amor da qual tinha sido lanQado fora ninas, e hum grs^e esbulho: e os levdrao para
da ca^ do Senhor. Joathao seu filho govemava Samaria.
a ca^a do Rei, e faria Justlqa ao Povo da terra. 9 Achava-se entSo W hum Profeta do Senhor,
22 0 resta das ac^des d’Ozias assim das pri- por nome Oded: o qual s^indo ao encontro ao
meiras como das ultimas foi escrito pelo Co­ exercito que vinha para Samaria, lhes disse: Vds
leta Isaias, filho d’Amds. vedes, que o Senhor Deos de vossos pais irado
23 £ Ozias adormeceo com sens pals, e fol contra Juda, vo-los entregou ds maos, e vos os
enterrado no campo dos sepulcros dos Reis, matastes deshumanlssimamente, de sorte que a
porque era leproso: e em seu lugar relnou seu vossa cnieldade chegou at| o Ceo.
filho Joathdo. 10 Alem d’isto quereis ainda sujeltar os filhos
de Juda, e de Jerusalem, para serem escravas e
capitulo XXVII. escravos: o quo v<fe nao deveis fazer; porque
OATHlO era de vinte e cinco annos quando nisso peccastes Vds contra o Senhor vosso Deos.
J comeqou a reinar, e relnou dezeseis annos em 11 Mas ouvi 0 meu conselho, e reconduzi os
Jerusalem: sua mSl chamava-se Jerusa filha decatiVos, que vds trouxesles d’entio vossos irmaos,
Sadoc. porque hum grande furor do Senhor esta a des-
2 E elle fez o que era recto diante do Senhor carregar sobre vds.
conforme tudo o que havia feito Ozias seu pai, 12 Assim alguns dos Principes dos filhos d’Ef­
exc^W que nao entrou no Templo do Senhor, e raim, a saber, Azarias fiiho de Joanan, Baraquias
ainda o Povo proseguia a dellnquir. fiiho de Mosollamoth, Ezequias filho de Sellum,
3 Elle edificou a porta grande da casa do Senhor, e Amasa filho d’Adali, se pozerao diante dos que
e mandou fazer muitas obras sobre o muro voltav&> da batalha,
d’Ofel. 13 e lhes disserao: Nao Introduzals aqul os
4 Mandou tambem fiindar Cidades nos montes catlvos, nSo succeda que pequemos contra o
de Juda, e castellos, c torres nos bosques. Senhor. Porque quereis vds ajuntar novos pec­
6 0 mesmo fez guerra ao Rei dos Ammonitas, e cados aos que Jd temos commettldo, e accumu-
os venceo, e por esse tempo lhe derao os filhos lallos aos antigos delitc^ ? Porque he hum grande
d’Ammon cem talentos de prata, e dez mil edros peccado, e a ira do furor do Senhor estd a des-
de trlgo, e outros tantos de cevada; isto lhe carregar sobre Israel.
derSo os filhos d* Ammon no segundo e terceiro 14 E aquelles homens guerreiros deixdrao a
anno. preza, e tudo o que tinhao tornado, dlante dos
6 £ JoathSo 8e fez pujante, porque tinha dl- Principes, e de toda a multidao.
rigido os seus caminhos na presenqa do Senhor 15 £ os sujeltos de que fall^os a cima, pa-
seu Deos. rdrao, e pegando nos cativos, e em todos os que
7 Mas o resto das acodes de Joatl^o, e todas estavao nfis, vestlrao-nos dos despojos: e depois
as suas guerras, e emprezas, estao escritas no de os vestirem, e catoarem, e de os refazerem de
Livro dos Reis d’lsrael e de Juda. comer e de beber, de os imgircm para os alli-
8 E elle tlnha vinte e cinco annos quando viarem do canoa^, e cuidarem d’elles: a todos
entrou a reinar, e reinou dezeseis asmos em os que nao podiSo andat, e erao fracos do corpo,
Jerusalem. os pozerao em bestas, e os levdruo a Jericd
9 £ adormeceo Joathao com seus pais, e en- Cidade das Palmeiras a seus irmaos, e elles vol-
terrarSo-no na Cidade de David: e em lugar Urao para Samaria.
d’elle reinou seu filho Acciz. 16 Neste tempo o Rel Acciz mandou pedir
soccorro ao Rel dos Assyrios.
CAPITULO XXVIIL 17 E VierSo os Idumeos, e raaUrao a muitos de
ccaz tinha vinte annos quando comecou a Juda, e tomdrao huma grande preza.
A . reinar, e reinou dezeseis annos em Jerusa­ 18 Os Fllistheos tambem se espalhiirao pelas
lem : elle n5o fez o que era recto na present do Cidades campestres, e ao Meiodia de Juda: e
Senhor como David seu ^i : tomarSo a ^thsames, e Alalon, e Gaderoth, e
2 mas andou pelos caminhos dos Reis d’lsrael, Socco, e Thamnan, e Gamzo, com as suas AldGas,
e ate mandou fundlr estatuas a Baal. e estabelecSrao-se nellas.
3 Elle fol, 0 que offereceo incenso no Valle de Id 0 Senhor pols tlnha humllh^o a Juda por
Benennom, e o que fez passar seus filhos pelo causa d’Acciz Rel de Juda, porque o tinha
fogo, segundo o rito das Naqoes, que o Senhor despojado de soccorro, e porque havia desprezado
destrulo na chegada dos filbos d’lsrael. 0.Senhor. '
4 E sacrificava, e queimava perfumes nos 20 Fez o Senhor tambem vir contra eUe &
2d6
n. PARALIPOMENOS. XXVIII. XXIX.
Tbelgathfalnasar Rei dos Assyrios, que tambem laleel. E dos descendentes de Gersom, Joab
0 bateo, e destrulo sem re&lstencia alguma. filho de Zemma, e Eden filho de Joah.
21 Acedz pois despojadaa casa do Senhor, e o 13 E dos descendentes d’Elisalan, Samrl. e
Palacio dos Reis, e dos Principes, presenteou ao Jahlel. £ dos descendentes d’Asaf, Zaccarias, e
Rel dos Assyrios, e todavla lhe nao servio de Mathanias.
oada 14 E dos descendentes d’Heman, Jahlel, e Semet
22 Alem d’isto ainda no tempo da sua maior E dos descendentes d’ldlthun, Semeias, e Oziel.
afiiiceSo, augmentou o desprezo contra a Senhor, 15 E congregdrSo a seus Irmaos, e se purifi-
0 Rel Acedz por si mesmo, edrSo, e entrdrao segundo a ordem do Rei e o
23 immolou victlmas aos deoses de Damasco, mandamento do Senhor para purificarem a Casa
como authores das suas desgraqas, e disse: Os de Deos.
deoses dos Reis de Syria dax) soccorro a estes, a 16 E tendo os Sacerdotes entrado no Templo
quem eu farei favoraveis com sacrificios, e elles do Senhor para o gantlficarem, tlrdrao para fdra
me assist! rao, quando pelo contrario elles forao a toda a immundicia que ach^rSo dentro no vestl-
sua rulna, e de todo o Israel. hulo da casa do Senhor, a qual tomdrao os Levi*
24 Accaz pois tendo tornado, e feito em pedaqog tas, e a levdrao fdra a Torr^te de Cedron.
todos os vasos da casa de Deos, fechou as portas 17 E comeearao a alimpar no primeiro dia do
do Templo de Deos, e mandou levantar Altares primeiro mez, e ao oitavo dia do mesmo mez
a si em todas as praqas de Jerusalem. entrdrao no portico do Templo do Senhor, e no
25 Ijevantou tambem Altares em todas as espaqo de oito dias expidrao o Templo; e no
Cidades de Juda para offerecer incenso, e provo- dia decimo sexto do mesmo mez acabdrao o que
cou a Ira do Senhor Deos de seus pais. tinhao comeeado.
26 0 resto das suas acqoes, e de todo o seu pro- 18 E fordo ao Palacio do Rei Ezequias, e lhe
cedimento, des do prindplo atd o fim esta escrito dlsserdo: Nds temos santlficado toda a casa do
no Livro dos Reis de Juda e d’lsrael. Senhor, e o Altax do holocausto, e os seus vasos,
27 E Accaz adormeceo com seus pais, e o en- e assim mesmo a Meza da Proposiqao com todos
terrar^ na Cidade de Jerusalem; maS nao o os seu§ vasos,
pozer5o no Jazigo dos Reis d’braet E em lugar 19 e todas as alfalas do Templo, que o Rel
d’elle reinou seu filho Ezequias. Acedz tlnha profanado no sen Reinado depois
que prevaricou: e eis-ahi estd tudo exposto
CAPITULO XXIX. diante do Altar do Senhor.
T7ZEQUTAS pois comeqou a reinar, tendo de 20 B o Rel Ezequias levantando-se de ma-
idade vinte e cinco annos, e relnou vinte e drugada, convocou todos os Principes da Cidade,
nove annos em Jerusalem: sua mai chamava-se e subio d casa do Senhor:
Abia, filho de Zaccarias. 21 e todos offereegrao Juntc^ sete tonros, e sete
2 E elle fez o que era agradavel aos olhos do camelros, e sete borregos, e sete bodes pelo
Senhor, conforme tudo o que tinha feito David peccado, pelo Reino, pelo Santuario, e por Juda,
teu pai. e disse aos Sacerdotes descendentes d’Ardo que
3 No primeiro aimo, e mez do seu Reinado, elle osofferecesseto sobre o Altar do Senhor.
fez abrlr as portas da casa do Senhor, e as refez 22 Os Sacerdotes pois Immoldrao os touros, e
de novo; tomdrao o sangue, e o derramdrao sobre o Altar,
4 fez tambem vlr os Sacerdotes e os Levitas, e immol^ao tambem os cameiros, e derram^rao o
^untou-os na praqa do Oriente. seu sangue sobre o Altar, e Immoldrao os bor­
6 E lhes disse: Ouvi-me, Levitas, e purifical- regos, e derramdrao o sangue sobre o Altar.
vos, alimpai a casa do Senhor Deos de vossos pals, 23 E trouxerdo diante do Rel, e de toda a mui-
e tirai do Santuario toda a immundicia. tidSo os bodes pelo peccado, e Impozer^lhes as
6 Nossos pais peccarao, e commetterSo o tnal suas mdos:
diante do Senhor nosso Deos, abandonando-o: 24 e os Sacerdotes os Immoldrao, e derramdrSo
aparUrao os seus rostos do tabemaculo do Se­ o seu sangue diante do Altar para expiaqao de
nhor, e derao-lhe as costas. todo 0 Israel: porque tinha mandado o Rel que
7 Feebdrao as portas que havia no portico, e se ofierecesse o holocausto por todo o Israel, e
apag^rao as alampadas, e naoquelmarao Incenso, pelo peccado.
e nao offereedrao holocaustos no Santuario ao 25 Estabeleceo tambem os Levitas na casa do
Deos d’lsrael. Senhor com tymbales, e salterios, e citharas,
8 Asslm a ira do Senhor se infiammou contra segundo o dlsposto do Rei David, e de Gad
Ju<U e Jerusalem, e elle os entregou a turbaqao, Vidente, e de Nathan Profeta: porque o Senhor
e a rulna, e aos assoblos, como vos ifiesmos o assim o Unha ordenado pelo ministerio dos seus
estala vendo com vossos olhos. Profetas.
9 Reparai, que nossos pais pereedrao a espada, 26 E os Levitas se pozerao em pd tendo os
e quo nossos filhos, e nossas filhas, e nossas mu­ Instrumentos de David; e os Sacerdotes 'as
lheres forao levadas cativas em pens de tao trombetas.
grande crime. 27 E mandou Ezequias que offereceSsem os
10 Eu sou logo de Mrecer que renovemos a holocaustos sobre o Altar: e quando se offereelaO
allianqa com 0 &nhor De^ d’lsrael, e elle apar- 08 holocaustos, come9drao elles a cantar Iouvores
tara de cima dd n6s o furor da sua Ira. ao Senhor, e a tocar as trombetas, e a tanger os
11 Filhos meus, nao sejals negligentes: e o diversos instrumentos muslcos, que David Rei
Senhor escolheo-vos para esiardes em sua pre- d’lsrael tinha disposto.
seuqa, e para o servimes, e para lhe dardes c^to, 28 E em quanto todo o Povo adorava, os Can-
e para lhe queimardes incenso. tores, e os que tinhao as trombetas, cumpriSo
12 LevanUrao-se pols os Levitas: d’entre os com 0 scu ministerio, ate que o holocausto se
descendentes de Caath, Mabath filho d’AmAgai, acabasse.
e Joel fflho d’Azarias. E dos descendentes de 29 E finda que fol a oblaqao, prostrou-se o Rei,
Merari, Cis filho d’Abdi, e Azarlas filho de Ja- e todos os que estavdo com elle, e adortlr^.
287
II. PARALIPOMENOS. XXIX. XXX.
30 E Ezequias, e os senhores da Corte manddr*^ cidade em Cidade por toda a terra d’Efraim, e de
dios Levitas, que eanta^m os Iouvores a Deos Manasses, ate a de Zabulon: zombando estes
pelas palavras de David, e do Profeta Asaf: e d’elles, e insultando-os com Insolencia.
elles o louv&r3o com gra:^e alegrla, e postos de 11 Todavla alguns homens d’Aser, e de Ma*
joClhos 0 ador&rdo. nasses, e de Zabulon, estando pelo conselho
31 E a. Isto ajuntou Ezequias ainda o segulnte: vierao a*Jemsalem.
Vds enchestes as vossas maos para o Senhor, 12 Quanto porem a Juda a mSo do Senbor fol
chegai-vos, e offerecel victlmas, e louVores na nelles dando-lhes biun sd cora^ao, para cumnrlr
casa do Senhor. Offereceo pois toda a multidao a palavra do Senbor conforme a ordem do Kei,
hdstlas, e Iouvores, e holocaustos com hum e dos Grandes.
espirlto cheio de devoqSto. 13 £ ajunUrSO'Se muitos Povos em Jerusalem
32 E o numero dos holocaustos, que a multidSo para celebrar a solemnidade dos asmos, no se*
offereceo, foi este: Setenta touros, cem camelros, gundo mez:
e duzentos borregos. 14 e levantando-se destruirao os Altares, quo
33 ConsagrirSo tambem ao Senhor seiscentos havia em Jemsalem, e derrlbando tudo aquillo,
bois, e tres mil ovelhas. * em que se queimava incenso aos idolos, o Ian-
34 Oa Sacerdotes porem erao poucos, e nao 9drao na-Torrente de Cedron.
podi&o bastar para esfolar as victimas do^ holo- 15 E immoldrao a Pascoa no dia quatorzeno do
eaustos: e por isso os Levitas seus Irmdos os segundo mez. E os Sacerdotes, e os Levitas, que
ajudar&o ate se aeabar 0 ministerio, e se purifi- em fim se tinhS.o santlficado, offerecSr&o holo­
carem os Prelados: porque os Levitas se purl- caustos na casa do Senhor:
ficavSo com menos ceremonlas, do que os Sa- : 16 e se pozerao na sua ordem conforme a or
ccixlotes. denanqa, e Xei de Moyses homem de Deos: e 05
35 ForSo pois muitos os holocaustos, as banhas SaceMotes recebiao da mao dos Levitas o sangu<
das hostias paclficas, e as libaques dos holo­ que se havia de derramar.
caustos: e restabeleceo-se o culto da casa do 17 Por causa de que hum crescldo ndmero n5<
Senhor. se tinha santlficado: e por isso os Levitas im
36 E Ezequias, e todo o Povo se alegrou, pOr se moldrSo a Pascoa por aquelles, que n^ tinhai
tel* restltuido o ministerio do culto do -Senhor. vindo para santlficar-se ao Senhor.
f*orque elle quiz que isto se fizesse d’improviso. 18 E ainda buma grande parte do Povo d’E
fraim, e de Manasses, e d’Issacar, e de Zabulon
CAPITULO XXX. que se nao tinha santlficado, comeo a Pascoa
7NVI0U tambem Ezequias por todo o Israel n9o segundo o que esU escrito: mas Ezequias
J J e Juda: e escreveo cartas aos d’Efraim e de fez ora<?ao por elles, dizendo: 0 Senhor que he
Manasses, para que vlessem d casa do Senhor em bom, serd proplcio
Jerusalem, e celebrassem a Pascoa ao Senhor 19 para todos os que buscSo de todo o sen
Deos d’lsrael. coraoao o Senhor Deos de sens pais: e elle lhes
2 Tendo pols conselho o Rei com os Grandes, e imputard. falta de nao estaiem bem purifi*
com todo 0 Povo em Jerusalem, determinai'do cados.
celebrar a Pascoa no segundo mez. 20 Ouvio-o o Senhor, e se mostrou favoravel ac
3 Por quanto a nSo tlnhSo podido celebrar no Povo.
seu tempo, porque n3.o se tinhao santlficado 21 E 08 filhos d’lsrael, que se acbdrSo en
&cerdotes, que podessem bastar: e porque nao Jerusalem, celebrdrao a solemnidade dos asmoi
se tinha ainda ajuntado o Povo em Jerusalem. por sete dias com gmnde Jubilo, louvando todos
4 E tomou esta resolaqac o Rel, e todo o Povo. os dias 0 Senhor: e os Levitas tambem, e ot
S E ordendrdo que se mandassem messageiros Sacerdotes tocando os instrumentos, que corre-
por todo o Israel desde Bersabee ate Dan, para spondlao ao seu officio.
que vlessem, e celebrassem a Pascoa do Senhor 22 E fallou Ezequias ao coraqao de todos os
Deos d’lsrael em Jerusalem; porque multc« a Levitas, que tliihao boa intelligencla nas cousas
tinhSo celebrado como estava prescrito pela : do Senhor: e comGrBo sete dias da solemnidade,
Lei. immolando victlmas paciticas, e louvando ac
6 E partir5o os correios com as cartas por Senhor Deos de seus pais.
mandado do Kei, e dos seus Grandes, para todo o 23 E conveio toda a multidao em que cele-
. Israel e Juda, conforme o que o Rel tinha orde- brassem ainda outros sete dias: o que ellei
nado, publicando: Filhos d’lsrael, tornal para o tamlx?m fizerSo com grande contentamento.
^nhor Deos d’AbrahSo, e d’lsaac, e d’lsrael: e 24 Porque Ezequias Rei de Juda tlnha dado i
elle tomard para os restos, que escapdr^ da mSo multidaomil touros, e sete mil ovelhas: e of
do Rel dos Assyrios. Grandes der^o ao Povo mH touros, e dez ml
7 Nao facais como vossos pals e Irmaos, que se ovelhas: e asslm hum grande ndmero de Sai^r<
retlrdrSo do Senbor Deos de seus pais, que os dotes se purificou.
entregou S. morte, como vds v&des. 25 E todo 0 Povo de Juda asslm os Sacerdote!
8 Nao endurecais as vossas cervizes, como vossos e 03 Levitas, como toda a multidao que vlen
pais: dal as maos ao Senbor, e vinde ao seu d’lsrael se banhou de alegrla: e os mesmoi
Santuario, que elle santlficou para sempre: servl proselytos da terra d’lsrael, e os que habitava<
ao Senhor Deos de vossos pals, e se apartar^ de em Juda.
vds a ira do seu furor. 26 E fez-se huma grande solemnidade em Je
9 Porque se vds voltardes para o Senhor, vossos rusalem, qual nSo tinha havido naquella Qdad'
irmfios, e filhos acharao misericordia diante de des do tempo de SalamSo filho de David, Re
seus senhores, que os levarao cativos, e elles d’lsrael.
tomarao para esta terra; porque o Senhor vosso 27 Em fun os Sacerdotes e os Levitas se levan
Deos he piedoso e clemenle, e nio apartari de tdrSo para abenqoar o Povo: e a sua voz fo
vds 0 seu rosto, se vds voltardes para elle. ouvida: e a sua ora^So chegou ate & santi
10 Jlito pois OS correios a toda a dlligencla de morada do Ceo.
283
II. PARALIPOMENOS. XXXL XXXH.
Benjamim, Jesue, e Semeias, e Amarias, e Se*
CAPITULO XXXI. quenias nas Cidades dos Sacerdotes, para dlstri*
em AS esta? cousas segundo o rito, todos os bulrem fielmente aos seus Irmdos as por^bes*
F Israelitas, que se acbavao nas Cidades de tanto a pequenos como a grandes:
Juda, suhlra-o e despedatjdrSo as estatuas, e 16 comprehendldos ate os meninos machos des
taUrao os bosques, demolirao os Altos, e des- da idade de tres annos e dahi para cima, em fim
truinio os Altares, nao so em toda a terra de a todc« os que entravao no Templo do Senbor, e
Juda e de Benjamim, senao tambem na d Efraim, de tudo aquillo que era conducente diarlamente
e de Manasses, ate os destruirem de todo; e para todos os ministerios e officios segundo as
voltdrao todos os filhos d’ Israel para as suas suas distrlbuiqo^s,
possessdes, e para as suas Cidades. 17 aos sacerdotes por familias, e aos Levitas de
2 Mas Ezequias restabeleceo as classes dos vinte annos e dalfi para cima, pelas suas classes
Sacerdotes, e Levitas segundo as suas divlsoes, a e turmas,
cada hum no seu proprlo officio, a saber, tauto 18 e a toda a multidao, tanto ds mulheres,
dos Sacerdotes como dos Levitas, para os holo- como a seus filhos d’hum e outro sexo, se davao
caustoa e pacificos, para servlrem e louvarem fielmente alimentos d’aquellas cousas que tinhdo
Deos, e cantarem portas do arraial do Se­ sido offerecidas.
nhor. 19 E tambem dos filhos d’ArSo estavdo dis-
3 E a parte com que contrlbuia o Rel era, que postos pelos campos, e pelos arrabaldes de cada
da sua propria fazenda se offerecesse o holo­ Cidade homens, que dlstrlbuissem as porqoes a
causto perpetuo da manhaa e da tarde. Tambem todo o sexo masculino que erao dos Sacerdotes,
dos Sabbados, e Calendas, e mais festas solemues, e Levitas.
como estd escrito na Lei de Moyses. 20 Cumprio pols Ezequias tudo o que temos
4 Mandou tambem ao Povo que morava em dito em todo o Reino de Juda: e fez o que era
Jerusalem que desse aos Sacerdotes, e aos Levitas bom e recto, e verdadelro na presen^a do Senhor
as suas porqOes, para se poderem applicar ao seu Deos
cm^rimento da Lei do Seiihor. 21 em tudo o que he conCemente ao serviqo da
(5 0 que tendo chegado aos ouvidos do Povo, os casa do Senhor, segundo a Lei e as ceremonlas,
fiihos dTsrael offerecerao muitas primicias de com a vontade de buscar ao seu Deos de todo o
trigo, de vinho, e d’azeite, e de mel: e offere­ seu cora^^: eUe o fez, e foi bem succedido.
cerao o dizimo de tudo o que a terra produz.
6 E os filhos d’lsrael e de Juda, que moravao CAPITULO XXXII.
nas Cidades de Juda, offerecerao tambem o dizimo epois de executadas estas cousas, e como
dos bois e das ovelhas, e o dizimo das cousas
santlficadas, que tinhao promettido em voto ao D fielmente fica referido, veio Sennaquerib Rel
dos Assyrios, e tendo entrado nas terras de Juda,
Senhor seu Deos: e levando tudo, fizerao grandes poz cerco ds Cidades fortificadas, com o deslgnlo
montoes. de as conquistar.
1 Comeqarao a recolher os primeiros montoes 2 0 que vendo Ezequias, isto he, que Senna­
no terceiro mez, e os acabdrao no setimo mez. querib tinha vindo, e que todo o impeto «ia
8 E tendo entrado Ezequias, e os Grandes da guerra se dirlgia contra Jwusalem,
sua Corte, vlrfio os montoes, e louvdrao ao Senhor 3 teve conselho com os Grandes, e com og
e ao Povo d’lsrael. mais valentes Officiaes, sobre que se tapassem
9 E perguntou Ezequias aos Sacerdotes e aos as nascenqas das fontes, que havia fdra da Ci­
Levita^ porque estavao os montdes assim ex- dade : e sendo todos d’este parecer,
postos. 4 ajrmtou multa gente, e taparao todas as
10 E 0 Summo Sacerdote Azarias da linhagem fontes, e o regato, que corrla pelo meio da terra,
de Sadoc lhe respondeo, dizendo; Desde que dizendo : Nao aconte^a que venhao o&Rels dos
comeq&ao a offerecer primicias na casa do Se­ Assyrios, e acbem abundancia d’agua.
nhor, temos nds comido, e nos temos fartado 5 Reparou tambem, esmerando-se muito, todos
d’ellas, e tem sobejado muito, porque o Senhor OS muros, que se achavSo desmante lados, e fez
abenqoou o seu Povo; e das sobras he esta grande em cima torres, e outros muros por fdra: e reedi­
abostauqa, que vGs. ficou o Forte de Mello na Cidade de David, e
11 Mandou pois Ezequias que se apromptassem mandou que se fizessem armas e escudos de todo
celleiros na casa do Senhor. 0 que tendo-se 0 genero.
feito, 6 E nomeou Officiaes que commandassem o
12 recolhgrao dentro fielmente, assim as prl- exercito; e ajuntando-os todos na praca da porta
micias, como os dizimos, e tudo o que tinhao da Cidade, fallou-lhes ao coraqao, dizendo:
offerecido em voto. E d’isto foi Superintendente 7 Sede homens de valor, e alentai-vos; nSo
0 levita Couenias, e Semei seu irmao, em se­ temais, nem se vos db do Rei dos Assyrios, nem
gundo lugar, de toda a multidao, que o acompanha: porque
13 depois d’este Jahlel, e Azarias, e Nahath, e muitos mais estao comnosco, do que os qUe estao
Azael, e Jerimoth, e Jozabad, e Eliel, e Jesma- com elle.
qulas, e Mabath, e Banaias, for3o sobordinados 8 Porque com elle esU hum braqo de came;
debaixo da authoridade de Conenias, e de Semei comnosco o Senhor nosso Deos, que he nosso
sea irmao, por ordem do Rel Ezequias e d’Azarlas auxiliador, e que peleja por nds. E o Povo
Pontifice da casa de Deos, aos quaes competia cobrou aninto com estas palavras d’Ezequias Rei
tudo. de Juda.
14 0 Levita Core porem filho de Jemna e 9 Depois qne estas cousas succedgrfto, Senna­
guarda da porta Oriental, estava encarregado dos querib Rei dos Assyrios enviou os seus Messa­
dons que voluntariamente se offereciSo ao Se­ geiros a Jerusalem (porque elle com todo o
nhor, e das primicias e das cousas consagradas ao exercito estava sitiando Laquis) dizendo a Eze-
Santo dos Santos. qffias Rel de Juda, e a todo o Povo, que havia
16 £ debaixo da sua inspec^^ estavSo Eden, e na Cidade
- 239 0
II. PARALIPOMENOS. XXXII. XXXIH.
10 Eis-aqui o que manda dizer Scnnaquerlb i1 Ezeqnias pordm foi rico, e de grande fama,
Rei dos A^yrlos: quem estate vdeoonfiados e ajuntou para si grandes thesouros de prato e
para vos delxardes estar cercados em Jerusalem ’ d’ouro e de pedrarla preciosa, d’aromas, e dfe
11 Por ventura Ezequias vos engana, para v<te toda a casta d’armas, e de vasos de grande
fftzer morrer A fome e d sede, affirmando que o pre^o.
Senhor vosso Deos vos Uvrard da n:^o do Rel 28 Teve tambem grandes celleiros de trigo. de
dos Assyrios ? vlnho. e de azeite, e cavalharices para toda a
12 Nao he pols este o Ezequias, que destrulo casta de animaes, e curraes para os ^dos,
os seus Altos, e os seus Altares, e o que ordenou 29 e edihcou tambem Cidades para si *. porque
em Juda e em Jerusalem, diz^do: Diante de tinha innumeraveis rebanhos d’ovellias, e de
hum 86 Altar vds adorarete, e no mesmo quel- gado grosso, porque o Senhor lhe tinha dado
mareis incenso ? huma extraordinaria abundancia de bens.
13 Ignorals acaso o que temos feito eu, e meus 30 Este he o mesmo Ezequias que tapou a
pals a todos os Povos da terra? Por ventura fonte de cima das aguas de Gibon, e as fez
tivcrio poder os deoses das na(;6es, e d6 todas as correr por baixo da terra para o Poente. da Ci­
terras para livrar os seus paizes da minha mao ? dade de Da\dd: em todas as obras que empre-
14 t^al he de todos os deoses das naobes, as hendeo foi bem succedldo.
quaes meus antepassadoa devastdrao, que ti­ 31 Todavla na Embalxada dos Principes de
vesse forcas para tlrar das minhas m&os o seu Babylonia, que lhe tinhao sido enviadoe, para
povo, de sorte que possa tambem o vosso Deos se informarem do prodiglo, que tlnha aconte-
livrar-vos d’hum tai poder > cldo na terra, Deos o desamparou para que fosse
15 Nao vos engane logo Ezequias, nem zombe tentado, e para se fazer patents tudo o que eUe
de vos por huma vaa persuacao, nem lhe dels tinha no sen corav'do.
credito. Porque se nenhum dos deoses de todas 32 E 0 resto das ac95es d’Ezequias, e das suas
as nacOes e de todos os Reinos pdde livrar o seu obras de misericordia, estSo escritas na Visao
povo da minha mao, nem da de meus pate, logo do Profeta Isalas filho d’Amos, e no Livro dos
consequentemente o vo^ Deos vos nao podera Reis de Juda e d’lsrael.
livrar da minha mao. 33 E adormeceo Ezequias com seus pals, e
16 Outras muitas cousas disserao ainda oS sepulWrao-no sobre os jazigos dos filhos' de
messageiros de Sennaquerlb contra o Senhot David: e todo o Juda, e todos os moradores de
Deos, e contra o seu servo Ezequias. Jerusalem celebrdrao a.s • suas exequlas: e em
17 Elle esweveo tambem cartas chelas de blas- seu lugar relnou seu filho Manasses.
femias contra o Senhor Deos d’lsrael, e disse
contm elle: Assim como os deoses das outras CAPITULO XXXIII.
nacdes nao poderao livrar o seu Povo da minha 1 r tlnha dote annos quando come^ou
m&o, assim tambem o Deos d’Ezequias n&o IV L a reinar, e reinou cincoenta e cinco annos
poderd livrar o seu Povo d’este poder. em Jerusalem.
18 E alem d’isto a alta voz fallava em Lingua 2 Mas elle fez o mal diante do Senhor, se-
Judaica ao Povo, que estavq sobre as muralhas gulndo as abomlnacoes dos Povos, que o Senhor
de Jerusalem, para os atemorlzar, e para se tinha extermlnado & vista dos filhos d’lsrael.
assenhorear da Cidade. 3 E restaurou os Altos, que seu pai Ezequias
19 E fallou contra o Deos de Jerusalem, bem tinha demolido: e levantou Altares a Baal, e
como contra os deoses dos Povos da terra, que plantou bosques, e adorou toda a milicia do Ceo,
s&o obras das maos dos homens. e lhe deo culto.
20 Fizerao pois oracao o Rel Ezequias, e o 4 Edificou tambem Altares na casa do Senhor,
Profeta Isalas filho d’Amos, contra esta blasfe- da qual oSenhortinha dito: Omeu Nome estard
mla, e levantdrao gritos ate o Ceo. etemamente em Jerusalem.
21 E 0 Senhor mandou hum Aqjo, que matou 5 E elle os edificou & honra de todo o exercito
todo 0 homem forte, e guerrelro, e o General celestial nos dous atrlos da casa do Senbor.
do exercito do Rel dos Assyrios: e Sennaquerlb 6 Fez tambem passar seus filhos pelo fogo no
se recolheo com Ignomlnla ao seu paiz. £ Valle de Benennom: observava os sonhos, seguia
tendo entrado no Templo do seu deos, os filhos os agouros, dava-se is artes magicas, tinha com­
que tinhao sahido das suas entranhas, o ma- sigo magicos, e encantadores: e commetteo
Urao a espada. muitos males dlante do Senhor para o irrltar.
22 E 0 Senhor salvou a Ezequias e aos habi­ 7 Poz tambem hum Idolo, e buma estatua
tantes de Jerusalem da mao de Sennaquerlb Rei fundida na casa do Senhor, da qual Deos fallou
dos Assyrios, e da mao de todos. e lhes deo paz a David, e Ja seu filho Salamao, dizendo; Nesta
em os contomos. casa e em Jerusalem, a qual eu escolhi entre
23 E muitos traziao a Jerusalem victlmas, e todas as Tribus d’lsrael, eu estabelecerei o meu
?lfferendas ao Senhor, e presentes a Ezequias Rei Nome para sempre,
de Juda: oqual depois d’isto fol engrandecldo 8 e eu nao fdrel mate sahir a Israel da terra,
entre todas as nacoes. que del a seus pate: com tanto que elles pro-
24 Neste tempo adoeceo Ezequias mortal- curem cumprlr o que eu lhes tenho mandado, e
menle, e fez a sua oracao ao Senhor: e elle o toda a Lei, e as ceremonlas, e os preceitos dados
ouvio, e lhe deo hum slnal. por interven<?ao de Moysds.
25 Mas nao correspondeo aos beneficios, que 9 Manasses pols seduzio a Juda, e aos habi­
tlnha recebido, porque o seu coracao se elevou: tantes de Jerusalem para fazerem maiores males
e a ira do Seizor se accendeo contra elle. e do que todas as nacocs, que o Senhor tlnha
contra Juda e contra Jerusalem. destruldo em presen^a dos filbos d’lsrael.
26 Mas depois, por se ter elevado seu coracao, 10 E o Senhor lhe fallou a elle, e ao seu Povo,
fle humllhou tanto elle, como os habitantes de e 0 nao quizerao ouvir.
Jerusalem: e por isso nSo veio sobr*-elle8 a 11 Por isso fez vir Deos sobr’elles os Principes
ira do Senhor durante a vida d’E^quias. do exercito do Rel doj Assyrios: e estes apri-
290
n. PAKALIPOMENOS. XXXHI. XXXIV
cioodrao a Manassas, e o levdrS^o para Babylonia 5 Alem d’isto queimou os ossc^ dos Sacerdotes
prezo com cadeias, e em grilhdes. sobre os Altares dos idolos, e expurgou a Juda e
12 EUe depois que se vio reduzido a hum a Jerusalem.
grande aperto, orou ao Senhor seu Deos: e*fez 6 £ ate nas Cidades de Manases, e d’Efraim, e
gmde penitencia diante do Deos de seus pais. de Simeao, aU Mefthall destrulo tudo isto.
13 E supplicou-o e rogon-o fervorosamente: e 7 £ depois que destrulo os Altares, e os Bosques,
0 Senhor ouvio a sua depreca^ao, e tornou-o a e fez em peda?os os idolos, e arrazou todos os
trazer a Jerusalem ao seu Reino, e Manasses re- Templos por toda a terra d’lsrael, voltou para
conheceo que o Senhor mesmo era o Deos. Jerusalem.
14 Depois d’isto fez edificar o muro, que esU 8 Assim no anno decimo oltavo do seu relnado,
fdm da Cidade de David ao Occidente de Gihon depois de Jd purificada a terra, e 0 Templo do
no valle, des da entrada da porta dos peixes, em Senhor, mandou a Safan filho d’Eselias, e a
roda ate Ofel, e o levantou muito; e pozOfficiaes Maasias Govemador da Cidade, e a Joha filho de
do exercito em todas as Cidades fortes de Juda: J oaccaz seu Chronlsta Mdr, que reparassem a casa
15 e tirou da casa do Senhor os deoses estranhos, do Senhor seu Deos.
e 0 idolo, e os Altares, que tinha mandado le­ 9 Vierao elles’ter com o Summo Sacerdote
vantar no monte da casa do Senhor, e em Jerusa­ Heldas: e depois de recebido d’elle o dinheiro,
lem, e fez lanqar tudo fdra da Cidade. que se tlnha trazido d casa do Senhor, e que os
16 Restltulo tambem o Altar do Senhor, e im­ Levitas e os Porteiros tinhao cobrado de Manasses,
molou sobr’elle victimas e hostias paclficas, e e d’Efraim, e de tudo o que tinba ficado d’lsrael,
d’ac^ao de gra^: eordenona Judaqueservisse tambem de todoo Juda e Benjamim, e dos mora*
0 Senhor Deos d’lsrael. dores de Jerusalem,
17 Com tudo ainda 0 Povo immolava nos Altos 10 o entreg^rSo nas mSos dos qud erSo os Su-
ao Senhor seu Deos. perintendentes dos officiaes que trabalbavSo na
18 0 resto dos feitos de Manassds, e a ora^ao casa do Senhor, para restabelecerem o Templo, e
que eUe fez ao seu Deos, e as palavras dos fto- para repararem todas as suas ruinas.
fetas, que lhe falUrao da parte do Senhor Deos 11 £ estes o der^o aos artifices, e aos canteiros
d’lsrael, se encerrao nos Livrosdos Reis d’lsrael. para comprarem pedras de cantaria, e madeiras
19 Aora^^o tambem que elle fez, e como fol para o Immadeiramento do edificio e para os
ouvido, e t^os os seus peccados, e de^)rezo$, os sobrados das casas que os Reis de Juda tinhao
lugares tambem, em que fez edificar os Altos, e dfestruido.
em que fez plantar os bosques, e as estatuas antes 12 Elles fizerao tudo fielmente. E os Super-
*de fazer penitencia, se acha tudo escrito noXJvro Intendentes dos officiaes erSo JahaOx e Abdiae da
d’Hozai. linhagem de Merari, Zaccarias e Mossol^ da
20 Adormeceo pois Manassds com seim pais, e linhagem de Qaath, os quaes dlligenciav^ a
fol sepultado em sua casa: e em seu lugar pr^ssa da obra: todos os Levitas sabido tocar
reinou Amon seu filho. instrumentos.
21 Tlnha Amon vinte e dous annos quando 13 Mas sobre os que carregavao com os pesos
comeqou a reinar, e reinou dous annos em Jeru­ para diversos usos, er^ inspectores os Escrivaes,
salem. Juizes, e Porteiros da ordem dos Levitas.
22 E elle fez o mal na presen?ado Senhor, como 14 Quando porem se transportava o dinheiro,
0 tinha feito seu pai Manassas: e sacrificou e que se tinha levado ao Templo, o Pontifice
servio a todos os idolos que Manasses mandira Helcias achou hum Livro da Lei do Senhor dada
fabricar. pelas moos de Moyses.
23 E nao respeitou a face do Senhor, como sen 15 E elle disse ao Secretario Safan: Eu achei o
pal Manassas a tinha respeltado: antes commetteo Livro da Lei na casa do Senhor: e entregou-lho.
muito maiores delitos. 16 Mas Safan levou o Livro ao Rei, e deo-lhe
24 E tendo-se conjurado contra elle seus servos, conta, dizendo: Tudo o que tu mandaste a teus
0 matdrao em sua cas^. servos, executa-se fielmente.
25 Mas o resto do Povo, depois de terem dado 17 Elles recolhdrao a prata, que $e achou na casa
a morte aos matadores d’Amon, constltuirdo Rei do Senhor: e se deo aos Prefeltos dos artifices, e
a Josias seu filho em lugar d’elle. dos que trabalhavao em diversos mlsleres.
18 Alem d’isto o Pontifice Helcias me entregou
CAPITULO XXXTV. este Livro. E como elle o lesse dlante do Rel,
OSIAS tinha oito annos, quando come^ou a 19 e este ouvisse as palavras da luei, rasgou os
J reinar, e relnou trinta e hum annos em Je­
rusalem.
seus vestidos:
20 e ordenou a Helcias, e a AhlcSo filho de
2 E fez 0 que era recto na presents do Senhor, Safan, e a Abdon filho de Micca, e ao Secretario
e andou nos caminhos de David seu pai: n^o de- Safan, e a Asaas servo do Rei, dizendo:
clinou nem para d direita, nem para d esquerda. 21 Ide, e ro^ ao Senbor por mim, e pelas
3 Des do oitavo anno do seu relnado, sendo reliquias d’lsrael, e de Juda, i cerca de todas as
ainda muito mo?©, comeqou a buscar o Deos de palavras d’este Livro, que se achou; porque esld
David seu pal: e no duodecimo anno depois que a ponto de cahir sobre nds a grande ira do
come<jiira a reinar, purificou a Juda e a Jerusalem Senhor, porque nossos pais nao guarddrao as
dos Altos, e dos Bosques, e das estatuas de fun- palavras do Senhor, cumprindo tudo o que esta
dl$ao e d’escultura. escrito neste Livro.
4 E destrnirao na sua presents os Altares de 22 Foi pois Helcias, e os que tinhSo sido en-
Baal: e quebrdrSo os Idolos, que se tinhao collo- vlados Juntamente pelo Rei a consultar a Pro-
cado em cima: mandou cortar os Bosques, e fetiza Olda mulher de Sellum filho de Thecuatb,
fazer em peda?os os Idolos: e ordenou que os filho de Hasra, Guarda dos vestidos: a qual
peda?os fossem lan?ados sobre as sepulturas habitava em Jerusalem na Segunda: e elles lhe
d’aquelles, que tInhSo tide o costume de lhes disserao as palavras, que referimos a cima.
offerecer victlmas. 23 E Olda lhes respondeo: Eis-aqui o que diz o
291 + Heft, humilhou-se
J J/eft de S(i humilliar
II. PARALIPOMENOS. XXXIV. XXXV.
Senbor Deos d’lsrael: Dizei ao homem, que ed 6 E ministry no Santuario, segundo a distil-
vos mandou: bule^o das familias e das turmas Leviticas,
m Isto disse o Senbor: Eu estou p&ra fazer 6 e depois de santificados Immolai a Pascoa: e
cahir sobre este lugar, e sobre seus habitantes os disponde tambem vossos irmSos para que a
males, e todas as maidi^oes, que estao escritas , possdo celebrar se^ndo o que o Senhor ordenou
neste Livro, que foi Udo diante do Bei de Juda. por meio de Moyses,
25 Porque elles me abandonarao, e offerecerao 7 Deo alem d’isso Josias a todo o Povo, qne se
sacrificios aos deoses estranhos, provocando^me tlnha ^untado na solemnidade da Pascoa, cor­
Ira por todas as obras das suas maos, por isso o deiros e cabritos dos rebanhos, e do resto do seu
meu furor se derramard sobre este luger, e n^ gado, ate trinta mil e tres bois: tudo isto da
se apiacard. ■ fazenda do Bei.
26 E quanto ao Bei de Juda, que vos enviou 3 Oa seus Officiaes tambem offerecerao o que
ara implorardes a misericordia do Senhor, assim tinhao promettido voluntariamente tanto ao
S le direis: Eis-aqui o que diz o Senhor Deos
d’lsrael: Porque tu ouviste as palavras do
Povo, como aos Sacerdotes e aos Levitas. Mas
Helcias* e Zaccarias, e Jahlel Principes da casa
Livro, do Senbor, derao aos Sacerdotes para celebrar a
27 e se entemeceo o teu coraoSo, e tu te hu- Pascoa duas mil e seiscentos rezes de gado
milhaste diante de Deos por causa dos males, que mludo, e trezentos bois.
forao comniinados contra este lugar, e os habi­ 9 Conenias porem, e Semeias, e Nathanael seus
tantes de Jerusalem, e porque temendo o meu irmaos, como tambem Hasablas, e Jehiel, e
rosto, rosgaste os teus vestidos, e choraste dianteJozabad, Chefes dos Levitas, derao aos outros
de man: eu tambem te ouvi, diz o Senhor. Levitas para celebrarem a Pascoa dnco nUl
28 Por isso eu te ajuntarei com teus pals, e rezes mludas, e qulnhentos bois.
serds posto em paz no teu sepulcro: e os teus 10 E preparou-se tudo para a fimcao, e
olhos verSo todos males, que eu estou para pozerao»se os Sacerdotes na sua ordem s e tam­
mandar sobre este lugar, e sobre os seus mora- bem os Levitas divididos por turmas, segundo o
dores. Elles pois vierSo referir ao Rel tudo o quemandado do Bel.
& Profettza lhes tinha dito. 11 Immolou-se pois a Pascoa; e os Sacerdotes
29 E o Rei depois de convocados todos os com as suas maos derrmndr^o o sangue, e os
ancidos de Juda e de Jerusalem, Levitas esfolardo os holocaustos:
30 subio 4 casa do Senhor, e juntamente com 12 e os separdrdo para os distrlbuirem pelas
elle todos os homens de Juda e os cidadaos de casas e familias de cada hum, e para os ofiere-
Jerusalem, os Sacerdotes e os Levitas, e todo cerem ao Senhor, conforme o que esta escrito no
o Povo des do mais pequeno ate o malor. E Livro de Moyses: e o mesmo fizerSo elles aos
ouvlndo elles na casa do Senhor, leo o Eel todas bois.
as palavras do Livro: 13 Depois assJrSo a Pascoa sobre o lume, como
31 e posto em pe no seu Tribunal, fez concerto estd escrito na Lei: mas as hostias pacificos
com o Senhor, qne caminharia apds elle, e que elles as cozerao em marmltas, e caldeiroes, e
guardaria os seus preceitos, e as ordenanoas, % panelias, e as distribuirdo promptamente a todo
as suas ceremonlas, de todo o seu coraciio, e de o Povo:
toda a sua aitna, que* cumpriria tudo o que 14 e depois as prepardrao para si, e para os
estava escrito naquelle Livro, que acabava de Sacerdotes. Porque os Sacerdotes estiverdo
ler. occupados atd & noite na oblaodo dos holocaustos
32 E fez prestar juramento sobre Isto a todos e das banhas: pelo que os Levitas prepardrao o
os que se tinhao achado em Jerusalem, e na comer para si e para os Sacerdotes filhos d’Ai'ao
Tribu de Benjamim: e os moradores de Jeru­ em ultimo lugar.
salem o cumprirao, confoime o pacto do Se- 15 E os Cantores filbos d’Asaf tambem estavao
nhor Deos de seus pals. na sua ordem, conforme o mandamento de
33 Tirou pois Josias todas as abomina^oes de David, e d’Asaf, ed’Heman, e d’ldlthun, Profetas
todas as terras dos filhos d’lsrael: e obrigou do Rei: os Porteiros porem guardavSo tambem
todos os que restavdo em Israel, a servir ao Se­ cuidadosamente todas aS portas, sem se aparta-
nhor seu Deos. E em quanto elle viveo, nao se rem hum so momento do seu ministerio: por
separ&o do ^nhor Deos de seus pais. conta do que tambem os Levitas seus irmaos
lhes prepararao o coiner.
CAPITULO XXXV. 16 Por tanto todo o culto do Senhor foi cum-
prido conforme o rito naquelle dia, celebrando-se
epois celebrou Josias em Jerusalem a a Pascoa, e offerecendo-se os holocaustos sobre o
D Pascoa do Senhor, a qual fol immolada no Altar do Senhor, segundo o mandado do Bei
decimo quarto dia do prlmeiro mez: Josias.
2 e estabeleceo os Sacerdotes nos seus minis­ 17 E os filhos d’lsrael, que alii se achdrio, na­
terios, e os exhortou a servlrem na casa do quelle tempo celebrdrS-o a Pascoa, e a solemni­
Senhor. dade dos asmos por sete dias.
3 £ aos Levitas, por cujas InstrucoSes todo o 18 Nao houve Pascoa semelhante a esU em
Israel estava santlficado para o Senhor, disse: Israel des do Tempo do Profeta Samuel: e
Ponde a Area no Santuario do Templo, que edi­ d’entre todos os Reis d’lsrael nao houve nenhum
ficou Saiam&o filho de David Rel d’lsrael, que fizesse Pascoa como a que fez Josias, com os
porque vos nao tomareis a carregar mais com ^cerdotes, e com os Levitas, e com todo o Povo
ella: agora por^m servi ao Senhor vosso Deos, de Juda, e com tudo o que se achou d’lsrael, e
e &fj seu Povo d’lsrael. com os habitantes de Jerusalem.
4 Preparal-vos pois pelas vossas casas, e pdas 19 Foi celebrada esta Pascoa no anno decimo
vossas familias, segundo a distribui9ao de cada oitavo do relnado de Josias.
hum de vds, asslm como ordenou David Rei 20 Depois que Josias reparou o Templo, fol
d’lsrael, e assim o escreveo Salamao seu filho. , Neccao Rel do Egypto fazer guerra ein Car*
292
n. PARALIPOMENOS. XXXV. XXXVI.
cames junto ao Eufrates: e Josias mai'chou ao 10 E tendo decorrido o espa^o d’hum anno
Beu encontro. mandou o Rei Nabucodonosor tropas, qqe o
21 Mas aquelle Pilnclpe mandando-lhe mes- qondu^riio a Babylonia, levando Jimtamente os
sageu'os, lhe disse: Porque te embara^as tu mais preciosos vasos da casa do Seuhor. E elle
comigo, 6 Bel de Juda? nSo venho contra ti em lugar de Joaquim constituio Rel sobre Juda
hoje, mas eu vou fazer guerra a outra na^ao, e sobre Jerusalem a Sedeclas seu tio paterfio.
contra a qual me mandou Deos que marchasse 11 Sedeclas tinha vinte e hum annos quando
a toda a dlligencia: cessa pois de te oppores aos come^ou a reihar, e reinou onze annos eip Jeru­
designios de Deos, o qual he comigo, n3,o sue- salem.
ccda que elle te mate. 12 £ elle fez o mal diante dos olhos do Senhor
22 Nao quiz Josias tomar a tras, mas pre- seu Deos, e nSo teve respeito d pessoa do Btofeta
parou-se para o combater, e nao esteve pelo que Jeremias, que lhe fallava da parte do Senhor.
Ndccao lhe disse da parte de Deos: mas mar­ 13 Sublevou-se tambem contoa o Bel Nabu­
chou por diante para lhe dar batalha no campo codonosor, a quem tinha dado juramento de
de Mageddo. fidelittede em Nome de Deos: elle pois endureceo
23 E alii sendo ferido pelos frecheiros, disse a sua serviz e o seu cora^o, para nao voltar
para os seus crlados: Tirai-me da peleja, porque para o Senhor Deos d’lsrael.
^tou muito ferido. 14 E atd tambem todos os Principes dos
21 Elles o passdrSo d’hum coche para outro Sacerdotes,'e o Povo, se_entTegarao a todas as
coche, que o seguia de reserva, segundo o cos­ abomlna^Ses gentilleas, e profan^rao a casa do
tume dos Beis, e o trouxerao para Jerusalem, e Senhor, que a tinha santlficado para si em
morreo, e foi sepultado no Mausoleo de seus Jerusalem.
pals: e todo Juda e Jerusalem o prante^rao. 15 Mas o Senhor Deos de seus pals lhes dirigia
25 E muito particularmente Jeremias: cujas frequentemente a sua palavra por meio dps sens
Lamenta^bes sobre Josias se cantao ate este messe^eiros, levantando-se de noite, e admoe-
tempo por* todos os musicos e musicas, costume stando-os todos os dias: porque queria perdb^
que ficou em Israel como Lei: ellas se achS.o ao seu Povo, e & sua casa.
escritas entre as Lamenta^bes. 16 Mas elles zombavUo dos messageiros de
26 0 reslp das ac^bes de Josias, e as suas bo^ Deos, e desprezavdo as suas palavras, e mofavSo
obras, confortnes com o que ordena a Lei do dos seus Profetas, ate que o furor do Senhor se
Senbor: levantou contra o seu Povo, e ndo houve re-
2? 6 as suas faqanhas tanto prlmeiras como piedto algum.
ultimas, esUo escritas no Livro dos Beis de 17 Porque fez vlr contra elles o Rel .dos Cal­
Juda e d’lsrael. deos, e degollou seus filhos na casa do seu San­
tuario, ndo tendo pledade nem do mo^o, nem
CAPITULO XXXVI, da donzella, nem do velho, nem do decrepito,
"PEGOU logo 0 Povo da terra em Joacc^ filho mas Deos Ifios entregou todos nas suas mdos.
X de Josias, e o acclamou Bei em Jerusalem 18 Transladou tambem para Babylonia todos
em lugar de seu pai. os "^os da casa do Senhor, asslm grandes, como
2 Tinha Joaccaz vinto e tres annos quando r^uenos, e os thesouros do Templo, e os do
come^ou a reinar, e reinou em Jerusalem tres Rei, e dos Principes.
mezes. 19 Os inimigos queimdrSo a casa de Peos, e
3 Porque o Rei do Egypto tendo vindo a Jeru­ arruindrdo os muros de Jerusalem, e po?erdo
salem 0 depoz, e condemnou a term & contrlbul- fogo a todas as torres, e de8tnilra.o tudo o que
de cem talentos de prata, e hum talento havia de preclose.
d’ouro. 20 Se algum tlnha escapade da espada, esSe
4 £ em lugar de Joaccdz constituio a Eliakim levado a Babylonia, fol ser escravo do Rei, e de
seu irm^o, Bel sobre Juda e sobre Jerusalem: e seus filhos, atd que teve o imperio o Rei dos
wudou-lhe o nome em Joaquim: e pegou no Persas,
mesmo Joaccdz, e o levou comsigo para o 21 e se cumprio a jalavra do Senhor pronun-
Egypto. Ciada por boca de Jeremias, e a terra celebrou
5 Joaquim tlnha vinte e cinco annos quando os seus Sabbados: porque durante todo o tempo
comeoou a reinar, e reinou onze annos em Jeru­ da sua desola^o ella esteve num Sabbado
salem : mas elle fez o mal diante do Senhor seu contlnuado atd que se compleUrao setenta
Deos. annos.
6 Contra este marchou Nabucodonosor Rei dos 22 Maa no primeiro anno de Cyro Rei dos
Caldeos, e carregado de cadeias o levou para Persas, para cumprirem as palavras, que o
Babylonia. Senhor tinha dito por boca de Jeremias, tocou o
7 Transportou tambem para esta Cidade os Senhor o cora^So de Cyro Rei dos Persas: 0
vasos do Senbor, e os poz no seu Templo. qual mandou publicar por todo o Reino, e ainda
8 £ 0 resto das ac^bes de Joaquim, e das suas e^epedir Patentes, dizendo:
abomina^bes, que elle commetteo, e o que se 23 Eis-aqui o que diz Cyro Rel dos Persas: 0
achou nelle, se contem no Livro dos Reis de Senhor Deos do Ceo poz nas minhas maos todos
Juda e dTsrael. Em seu lugar porem reinou 08 Relnoa da terra, e elle me mandou tambem
Beu filho Joaquim. que lhe fizesse huma casa em Jemsalem, que
9 Joaquim tinha olto annos quando come^ou a he na Judea: qual d’entre vbs se acha ser de
teinar, e reinou tres mezes e dez dias em Jeru- todo o seu Povo ? 0 Senhor seu Deos sqja com
Baiem, e elle fez o mal na presen^a do Senhor. elle, e va-se.

293 0 2
I. ESDEAS. I. II.

ESDRAS

4 Filhos de Sefatla, trezentos e setenta e dons.


CAPITULO I. 6 Filbos d’Area, setecentos e setenta e cinco.
•VO primeiro anno de Cyro Rei dos Persas, para 6 Filbos de Fahath Moab, dos filhos de Josue
X* se cumprir a palavra do Senbor prOnUnciada de Joab, dous mil e oitocentos e doze.
por boca de Jeremias, suscitou o Senbor o espl- 7 Filhos d’EUo, mil e duzentos e cincoenta e
rito de Cyro Rel dos Persas: e este fez publicarquatro.
em todo o seu Reino, ate por escrito esta ordem, 8 Filhos de Zethua, novecentos e quarenta e
dizendo: cinco.
2 Eis-aqul o que diz Cyro Rel dos Persas: 0 9 Filbos de Zaqual, setecentos e sessenta.
Senhor Deos do Geo me deo todos os Reinos da 10 Filhos de Banl, seiscentos e quarenta e dous.
terra, e elle mesmo me mandou que lhe edifi- 11 Filhos de Behal, seiscentos e vinte e tres.
casse hum Templo em Jerusalem, que he na 12 Filhos d’Azgad, mil e duzentos e vinte e
Judea. dous.
3 Qual bo d’entre vds de todo o seu Povo? 13 Filhos d’Adonicao, seiscentos e sessenta e
0 seu Deos seja com elle, Vdl para Jerusalem, seis.
que he na Judea, © edifique a casa do Senhor 14 nibos de Begmai, dous mil e cincoenta e seis.
Deos d’lsrael, esse mesmo he o Deos que estd 15 Filhos d’Adin, quatrocentos e cineoehta e
em Jerusalem. quatro.
4 E todos os varoes quo tiverem ficado em os 16 Filhos d’Ater, que vinhao de Ezequias, no*
lugares onde habltao, os ajudem do lugar onde venta e oito.
estao, com prata, e com ouro, e (»m fazenda, 17 Filhos de Besai, trezentos e vinte e tres.
gados, e a fdra o que elles offerecerem volun- 18 Filhos de Jora, cento e doze.
tarlamente ao Templo de Deos, que he em Jeru­ 19 Filhos d’Hasum, ddzentos e vinte e tres.
salem. 20 Filhos de Gebbar, noventa e cinco.
21 Filhos de Belem, cento e vinte e tres.
5 E os Pi incipes das familias patemas de Juda,
e de Benjamim, e os Sacerdotes, © os Levitas, 22 Homens de Netufa, cincoenta e tres.
e todos aquelles, cujo coraqao tlnha Deos toc^o,23 Homens d’Anathoth, cento e vinte e oito.
se prepaedrao para ir reedlficar o Templo do 24 Filhos d’Azmaveth, quarenta e dous.
Senhor, que havia em Jerusalem. 25 Filhos de Cariathiarim, de Cefira, e de Beroth,
6 E todos 03 que moravdo nos arredores, os setecentos e quarenta e tres.
ajuddrao com as suas balxellas de prata, e d’ouro,
26 Filhos de Hama e de Gdbaa, seiscentos e
com 08 seus bens, gados, e com os seus mdveis,vinte e hum.

27 Homens de Macmas, cento e vinte e dous.
a fdra 0 que elles tinhao offerecldo voluntarla*
mente. 28 Homens de Bethel e d’Hal, duzentos e vinte
7 0 Rei Cyro entregou tambem os vasos do e tres.
Templo do Senhor, que Nabucodonosor tinha 29 Filhos de Nebo, cincoenta e dous.
levado de Jerusalem, e que tinha posto no 30 Filhos de Megbis, cento e cincoenta e seis.
Templo do seu Deos. 31 Filhos d’outro Elao, mil e duzentos e cin­
8 Cyro Rei dos Persas 03 fez entregar por coenta e quatro.
32 Filhos d’Harlm, trezentos e vinte.
Mithridates filho de Gazabar, e os deo por conta
a Sassabasar Principe de Juda. 33 Filhos de Lod, d'Hadid, e d’Ono, setecentos
9 E eis-aqul 0 ni'unero d’elles: Trinta copos
e vinte e cinco.
d’ouro, mil copos de prata, vinte e nove facos,34 Filhos de Jeried, trezentos e quarenta e
trinta ta^as d’ouro, cinco.
35 Filbos de Senaa, tres mil e seiscentos e trinta.
10 quatrocentos e dez ta^as de pratade segundo
tamanho: e outros mil vasos. 36 Sacerdotes: Os filbos de Jadala na casa de
Josue, novecentos e setenta e tres.
11 Todos os vasos d’ouro e de prata, erao cinco
mil e quatrocentos: todos levou Sassabasar, com37 Filbos d’Emmer, mil e cincoenta e dous.
os que tomirdo do catlveiro de Babylonia para 38 Filhos de Feshur, mil e duzentos e quarenta
Jerusalem. e sete.
39 Filhos d’Harim, mil e dezesete.
CAPITULO IL 40 Levitas: Os filhos de Josue, e de Cedmlhel
stes sao pois os Slhos da Provlncia, que dos filhos d’Odovia, setenta e quatro.
E tendo sido levados catlvos para Babylonia 41 Cantores: Os filhos d’Asaf, cento e vinte
por Nabucodonosor Rei de Babylonia, voltdrdoe oito.
para Jerusalem e para a Judea, cada hmn para 42 Filhos dos Porteiros: Os filbos de Sellum,
a sua Cidade. os filhos d’ Ater, os filhos de Telmon, os filbos
2 0 sque vierao com Zorobabel, fordo Josud, d’Accub, 03 filhos d'Hatita, os filhos de Sobal,
Nehemlas, Saraia, Rabelaia, Mordoquai, Belsan, por todos cento e trinta e nove.
Mesfar, Beguai, Rchun, Baana. Eis-aqui o nu­ 43 Natblneos: Os filhos de Siba, os filbos
mero dos varoes do povo d’lsrael: d’Hasufa, os filhos de Tahbaoth,
3 Filhos de Faros, dous mil cento e setenta e 44 05 filhos de Ceros, os filhos de Siaq, os filhos
dous. de Fadon,
294
I. ESDBAS. n. III. IV.
45 os filhos de liebana, os filhos de Hagaba, os 2 E levantou-se Josud filho de Josedee, e seus
filhos d’Accub, irmaos Sacerdotes, © Zorobabel filbo de Salathlel,
46 08 filhos d’Hagab, os filhos de Semlai, os e seus irm&os, e edlficarao o Altar do Deos
filbos d'Hanan, d’lsrael, pava offerecerem nelle holocaustos, con­
47 03 filhos de Gaddel, os filhos de Gaher, os form© o que estd escrito na Lei de Moysds
filbos de Raaia, homem de Peos;
48 08 filhos de Kasin, os filhos de Kecoda, os 3 e coilocdrao o Altar de Peos sobre as suaS
filbos de GazSo, bases, ainda que os povos dos Paizes confinantes
49 os filhos d’Asa, os filhos de Facea, os filhos procuravlo tolhellds, e elles offer©cdrao ao Senbot
de Besee, sobre o Altar o holocausto da manhaa © da
50 os filhos d’Asena, os filhos de Munim, os tarde;
filhos de Nefushn, 4 © celebrdrSo a Festa dos Tabemaculos bem
51 os filhos de Bacbuc, os filhos d’Hacu.fa, os asslm como estd prescript©, e offerecerao o holo­
filbos d’Harhur, causto cada dia, segundo a sua ordem conform©
52 os filhos de Besluth, os filhos de Mahlda, os 0 que estava mand^o observar dia por dia.
filbos d'Harsa, 5 E depois d’isto offerecdrao o holocausto per*
53 os filbos de Bercos, os filhos de Sisara, os petuo, tanto nas Calendas, como em todas as
filhos de Thema, solemnidades que estavSo consagradas ao Senhor,
64 os filhos de Nasla, os filhos de Hatlfa, e em todas aquellas, em que offereciao volun*
55 os filhos dos servos de Salamao, os filhos de tarlamente donativos ao Senhor.
Sotal, os filhos de Sofereth, os filhos de Faruda, 6 Pes do primeiro dia do setlmo mez comeqdr&O
56 os filhos de Jala, os filhos de Percon, os a offerecer o holocausto ao Senhor: mas ainda
filhos de Geddel, se nao tlnhSo lan^ado os fundamentos do Tempi©
57 08 filhos de Safatla, os filhos d’Hatil, OS de Peos.
filhos de Foquereth, que erSo d’Asebahn, OS 7 Derao pols dinheiro aos canteiros, e pedreiros
filhos d’Aml: e pao, e vinho, e azeite aos Sldonios, e aos
68 todos os Nathlneos, e os filhos dos serv<» Ty^os, pam que troUXessem madeiras de cedro
de SalamSo, erSo trezentos e noventa e dous. do Libano ao mar de Joppe, conforme o qu© lhes
59 E estes forao os que vlerSo de Thelmala, de havia ordenado Cyro Rel dos Persse.
Thelharsa, de Querub, e d’Adon, e d’Emer: e 8 E no segundo anno da cheg^a d’elles ao
que nao poderSo mostrar qual era a casa de seus Templo de Deos em Jerusalem no segundo mez,
pais, e a sua linhagem, se acaso erao d’Israel. comee&rao Zorobabel filho de Salathiel, e Josue
60 Os filhos de Dalaia, os filhos de Tobias, os filho de Josedec, e os outros seus irmaos ^cer-
filhos de Nocoda, er^o seiscentos e cincoenta e dotes, e levitas, e todos os que tinhao vindo do
dous. cativelro para Jemsalem, e constitulrSo Levitas
61 E dos filhos dos Sacerdotes: Os filhos d’Hobla, da Idade de vinte annos, e dahi para cima, parft
os filhos d’Accos, os filhos de Berzellai, que apresSarem a obra do Senhor.
tomou por mulher huma das filhas de Ben^ellai 9 E apresentou-se Josue e seus filhos, e seus
de Galaad, e que fol chamado do seu nome: irmaos, Cedmlhel e seus filhos, e Os filhos de Juda,
62 estes buscdrfto o livro da sua genealogia, e como hum s6 bomem, para darem pressa aos que
0 nSo achdrao, e for&o excluldos do Sacerdocio. trabalhavSo no Templo de Peos: assim tamb^
63 E Athersatha lhes intimou, que nao comes- os filhos d’Henadad, e seus filhos, e seus iran&os
sem do Santo dos Santos, ate que se levantasse que erao Levitas.
hum Pontifice douto e perfelto. 10 Lan^ados pois os alicerccs do Templo do
64 Toda estamultidao eracomohum sdhomem, Senhor pelos p^elros, apresent4rao-se os Sacer*,
e compreheniha quarenta e duas mil trezentas e dotes revestidos dos seus omaroentos com aS*
sessenta pessoas: trombetas: e os Levitas filhos d’Asaf com tym­
65 sem fallar nos seus servos, e nas suas servas, bales, p^ louvarem a Deos com os Salmos d©
que erSo sete mil trezentos e trinta e sete: e David Rel d’lsrael.
entre elles liavia duzentos cantores, e cantoras. 11 E cantavao Hymnos, e publlcav&o a gloria
66 Os seus cavailos er2o setecentos e trinta e do Senhor; Porque elle he bom, e a sua miseri­
seis, os seus ihaehos, duzentos e quarenta e cordia foi sempre sobre Israel. Todo o Povo
cinco, tambem levantava grandes clamores louvando o
67 os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco, Senhor, por se terem lan^ado os fundamentos do
OS seus Jumentos, seis mil e setecentos e vinte. Templo do Senhor:
68 E alguns dos Chefes das familias, tendo en­ 12 e muitos dos Sacerdotes e dos I^evltas, e os
trado no Templo do Senhor, que esU enl Jeru­ Chefes das familias, e os Anciaos, que tinhao
salem, fizer&o oficrendas espontaneas d casa de visto 0 primeiro Templo, quando & sua vista se
Peos para se reediflcar no seu lugar. tinh&o lan^ado os fundamentos d’este Templo,
69 Derao conforme as suas for<;as para a despeza choravao dando grandes vozes: © muitos levan-
da obra, sessenta e hum mil soldos d’ouro, cinco tavao a voz, gritando de contentamento.
mil minas de prata, e cem vestimentas Sacer­ 13 Nlnguem podia discemir os gritos dos qu©
dotaes. se regozijavao, nem a voz do choro do Povo:
70 Os Sacerdotes pols, e os Levitas, e os do porque o Povo grltava confusamente com grand©
Povo, e 08 cantores, e os porteiros, e os Nathineos clamor, e o sonido retenla ao longe.
se estabelecerao nos seus Territorios, © todo o
povo d’lsrael ficou nas suas Cidades. CAPTTULO rV.
S inimigos porem de Juda, e de Benjamim
CAPrruLo iiL
IKHA pois chegado o setimo mez, e os filbos O
souberao, que os filhos do catlveiro edificava©
0 Templo ao Senhor Peos d’lsrael:
T d’lsrael estavao nas suas Cidades: ajuntou- 2 e vindo ter com Zorobabel, e com os Chefes
8e porem o povo todo como hum sd homem em das familias, lhes disser&o: Deixai-nos edificar
Jerusalem. comvosco, porque nds buscamos o vosso Peoe
295 0 3
I. ESDRAS. IV. V.
asslm como vfe: e n6s lhe temos sempre Im- as memorias, e acb^rSo que de tempos aotlgos
molado victimas, des do tempo d’Asor Haddan se tem esta Cidade revoltado contra os Reis, e
Rei da Assyria, que nos mandou para aqui. que nella se tem excitado sedi^Ses, e guerras:
3 E Zorobabel, e Josue, e os outros Chefes das 20 poi-que em Jerusalem houve Reis muito
fenllias d’lsrael lhes tespondSrao; Nao nos con- valentes, que tambem forao senhores de todas
vem edificar comvosco a casa ao nosso Deos, mas as terras, que est&o da outra banda do Rio; e
nds mesmos sds a edificaremos ao &nhor nosso que recebiao tambem d'ellas tributes e impostos,
Deos, como Cyro Rei dos Persas no-lo ha orde­ e rendimentos.
nado. 21 Agora pois ouvi o que eu ordeno: Em*
4 Succedeo pois, que todo o Povo da terra tm- , baravai esses homens que n3o reedifiquem essa
pedisse o trabalho do Povo de Juda, e os inquie- Cidade, ate que ei\nao mande o contrario.
tasse na obra, - 22 Vede nao sejais negligentes em executar
6 Ganh&rao tambem por dinheiro contra elles esta ordem, e nao succeda crescer o mal pouco
OS Conselheiros, para arruinarem o seu projecto a pouco contra o Interesse dos Eels.
durante todo o tempo de Cyro Rei dos Persas, e 23 A cdpia pols d’este Edicto do Rei Arta­
at6 0 Reinado de Dario Rei dos Pers&s. xerxes foi lida diante de Reum Beelteem, e de
6 Mas no Reinqdo d'Assuero, quando elle Samsai Secretario, e dos -sens Conselhelros: e a
comecou a reinar, offereedrao por escrito huma grao pressa a fwao levar a Jerusalem aos Judeos,
accusacao contra os habitantes de Juda e de e lhes impedir&o de m3o armada a obra.
Jerusalem. 24 Ent&o fol interrompida a obra da casa do
I E no Relnado d’Artaxerxes escreveo BeseUo, Senhor em Jerusalem, e n&o se trabalhou nella
Mithridates, e Thabeel, e os outros, que erao do ate' 0 segundp anno do Reinado de Dario Rei dos
conselho d’estes, a Artaxerxes Rel dos Persas: Persas.
e a carta d’accusacSo era escrita em Syriaco, e se
lia na lingua dos Syrc«. CAPITULO V.
8 Reum Beelteem, e Samsai Secretario escre- PROFETArXO o Profeta Aggeo, e Zaccarias
vlrSo de Jerusalem huma carta ao Rei Arta­
xerxes, de teor seguinte:
E filho d’Addo, profetizando em Nome do
Deos d’lsrael aos Judeo^ que estav&o em Jud^
9 Reum Beelteem, e Smnsal Secretario, c os e em Jerusalem.
outros seus conselheiros, os Dineos, e os Afar- 2 Entao se derao pre^a Zorobabel filho de
sathaqueos, os Therfaleos, e os Afarseos, os Sabthlel, e Josue filho de Josedec^ e comecJr&o
Ercueos, os Babylonios, os Susanequeos, os Dievos, a edificar o Templo de Deos em Jerusalem, e
e os Elamltas, com elles os Profetas de Deos que os ajudav&o.
10 e os outros d’entre as NacSes, que o grande 3 E no mesmo tempo veio ter com elles Tha-
e glorloso Asenafar transportou: e que elle fez thanai, que era Chefe dos da banda d’alem do
morar em paz nas Cidades de Samaria, e nas Rio, Estharbuzanai, e os seua Conselheiros: e
outras Provincias da banda d’aKm do^io: lhes disserao asslm: Quem vos acconsclhou que
II (esta he aedpia da carta, que lhe mand&rac.) edlficassels este Templo, e que restabelecesse^
O' Rei Artaxerxes, os teus servos, os varijes que os seus muros?
^bitlo da banda d’alem do Rio, te envi&o 4 Ao que nds lhes respondemos, nomeando os
saudar. homens que erSo authores d’aquella edifica^&o.
12 Saiba o Rei, que os Judeos que transIUrSo 5 Mas Deos olhou favoravelmente para os an-
do pe de ti para nos, vierSo a Jerusalem, Cidade ci&os dos Judeos, e nao puderao tolhellos. Entre­
rebelde c pessima, a qual reedific&o construindo tanto determinou-se que se ^ticlpasse o ne-
os seus muros, e reparando as paredes. gocio a Dario, a que entao os Judeos respondes-
• 13 Agora pois seja notorio ao Rei, que se esta sem aquella accusacao.
Cidade for reedificada, e os seus muros restau- 6 Eis-aqui a cdpia da carta, que ao Rel Itorio
rados, n&o pagarao mais os tributes, nem os mand&r&o Thathanai Govemador da Provlncfa
rendimentos aunuaes, e esta perda chegard aU d’alem do Rio, e ’Estharbuzanaf, e seus Conse­
os Reis. lheiros os Arfasaqueos, que habltavao da banda
14 E n6s lembrando-nos do sal, que comemos d’alem do Rio.
em Palacio, e juigando como cousa injusta o 7 A carta que elles lhe mand&rSo, era escrita
ver os perjuizos do Rel, por isso mandamos dar nestes termos: Ao Rei Dario toda a paz.
aviso ao Rei, 8 Salba 0 Rei, que nds fomos & Provincia de
16 para qne examines os Llvros das Historlas Judea, & casa do grande Deos, que se esta edifi­
de teus Predecessores, e acbards escrito nos seus cando de pedras toscas, e onde se estao pondo
Commentarios, e saber&s que esta Cidade he os sobrados sobre as paredes se esta obra se
huma Cidade rebelde, e inimlga dos Reis e das edifica com grande cuidado, e se adianta nas
Provincias, e que de tempos antigos setem nella suas m&os.
excitado guerras; pelo que tambem a mesma 9 Nds pois nos inform&mos d’aquelles anciaos,
Cidade foi j& destruida. e lhes dissemos asslm: Quem vos deo poder
16 N6s pois declaramos ao Eei, qne se esta para edificardes esta casa, e para restaurardes
Cidade for reedificada, e os seus muros resta- estes muros ?
belecidos, n&o possuir&s as terras da banda 10 E perguntamos-lhes tambem pelos seus
d’alem do Rio. nomes, para tos declararmos: c escrevemos os
17 0 Rei respondeo a Reum Beelteem, e a nomes d’aquelles varSes, que 62o entr’elles os
Samsai Secretario, e aos outros habitantes de principaes.
^marla que erao do Conselho d’elles, e aos mais 11 Elies nos respondgrao assim, dizendo: Nos
que moravao da bandad’alem do Rio, desqjando- somos servos do Deos do Ceo, e da terra, e re-
Ihes saude e paz. edificamos hum Templo, que ha muitos annos
18 A accnsavSo, que v6s nos enviastes, foi tinho sido fundado, e que hum grande Rei
manifestamente lida na minha presenqa: d’lsrael tlnha edificado, e construido.
19 e fol ordenado por mim, que se examlnassem 12 Mas depois que nossos pais provoc&rSo a
256
I. ESDRAS. V, VI. VII.
0 Deos do Ceo, elle os entregou nas m&os de para que nuo haja em cou^ alguma motlvo de
Nabucodonosor Eel de Babylonia na Caldea, o queixa,
qual destrulo tambem esta casa, e transportou 10 e offereQao sacrificios ao Deos do Ceo, e
0 seu Povo para Babylonia. roguem pela vida do Rel, e de seus filhos.
13 No prlmeiro anno porem de Cyro Rel de 11 Por tanto fol por mim decretado •• Que todo
Babylonia, o Rel Cyro sahlo com hum Edlcto 0 homem que contravler a este Edicto, se
para que esta casa de Deos se reedlficasse. arranque hum pao de sua casa, e se levante em
14 Porque tambem os vasos d’ouro e de prata alto, e 0 preguem nejle, e a sua casa seja confls-
do Templo de Deos, que Nabucodonosor tlnha cada.
levado do Templo, que estava em Jerusalem, e 12 E o Deos, que estabeleceo o seu nome na­
tfansport&ra para o Templo de Babylonia, tirou quelle lugar, disslpe todos os Reiaoe, e o povo
0 Rei Cyro do Templo de Babylonia, e forao que estender a sua m^o para o contradlzer, q
dados a Sassabasar, a quem o Kei tambem no- para destruir aquella casa de Deos, que estd em
meou Principe, Jerusalem. Eu Dario ordenei este Edlcto, e
15 e lhe disse: Toma estes vasos, e val, e quero que elle se cumpra pontualmente.
pOe-nos no U'emplo, que havia em Jerusalem, 13 Thathanal pols Got^raador do Terrltorlo
e reedifique-se a casa de Deos no mesmo lugar d’alem do Elo. e Estharbuzanai, e os setts Coh-
onde estava. selhelros, conforme o que havia ordenado o
16 Eqtao pols veio aquelle Sassabasar a Jeru­ Rel Dario, assim o execuUrao.
salem,' e poz os fundamentos do Templo de 14 £ os ancUos dos Jqdeos edificava, e or3o
Deos em Jerusalem, e d’entao para c& se estd bem succedidos coiiforroe a Profeqia do Profeta
edificando, e ainda n&o estd acabado. Aggeo, e de Za<x::arlas filho d’Addo: e edifica rSo
IT Agora pols, se parece bem ao Eel, mande e coDstrulrdo o edificio pelo mandado do Deos
que se examine na Real Bibliotheca, que est& d’lsrael, e pela ordem de Cyro, e de Dario, e
em Babylonia, se he verdade que o Rei C^ro d’Artaxerxes Eels dos Persas:
ordenou, que se reedlficasse a casa de Deos 15 e completdrao esta casa de Deos, no dia tres
em Jerusalem, e sobr’lsto nos fa^a saber sua do mez d’Adar, que he no sexto anno do Reinado
Real vontade, do Eel Dario.
16 E os filhos d’lsrael os Sacerdotes e (« De-
CAPITULO VI. vitas, e os mais filbos que tlnhSo voltado do
TpNTXO 0 Eel Dario mandou: e examln&rSo catlveiro, fizerao a Dedica^ao da casa de Deos
Ju na Bibliotheca <1O3 Llvros, que estav&o com regozijo.
deposltados em Babylonia, It E offerecerao para a Dedlca^ao da casa de
2 e achou-se em Ecb&tana, que be bum Cas­ Deos, cem novilhos, duzentos camelros, quatro­
tello da Provlncla de Media, bum Livro, onde centos bonegos, doze bodes pelo peccado de todo
estava escrita a segulnte memoria: 0 Israel, conforme o numero das ’fiibus d’lsrael.
3 No prlmeiro aimo do Rel Cyro, o Rel Cyro 18 E eslabelecerSo Sacerdotes nas suas ordens,
ordenou que a casa de Deos, que ha em Jeru­ e Levitas nos seus tumos sobre as obras de
salem, fosse reedificada no lugar onde se offere- Deos em Jen^lem, segundo estd escrito no
<?&o sacrlficios, e que se lhe pozessem huns Livro de Moyses.
fundamentos que sustentem a altura de ses­ 19 £ os filhos d’lsrael que erao tornados do
senta covados. d’alto, e a largura de sessenta catlveiro, celebrdrao a Pascoa, no dia quatorze
covados; do primeiro mez.
4 tres fiadas de pedras por poiir, e do mesmo 20 Porque os Sacerdotes e-os Levitas se tinbSo
modo fileiras de madeira nova: e que a de- purificado, como se fossem hum so homem:
' spezasefizessedacasadoRei. todos puros immoliirao a Pascoa para todos os
5 E que se restltulssem tambem os vasos Israelitas tornados do catlveiro, e para os Sa­
d’ouro, e prata do Templo de Deos, que Nabu­ cerdotes seus irm5.09. e para si mesmos.
codonosor tirdra do Templo de Jerusalem, e que 21 E os filhos d’lsrael, que tlnh&o voltado do
lev&ra para Babylonia, e que se reconduzlssem catlveiro, com^r&o a Pascoa, e todos aquelles
para o Templo de Jerusalem para o seu lugar, que se tinhao separado da corrupf&o qos Povos
os quaes tambem se puzerSo no Templo de Deos. do palz unldos a elles, para buscarem o Senhor
6 Agora pols vds, Tbatbonal Govemador das Deos d’lsrael.
terras, que est&o d’aldm do Elo, Estharbuzanai, 22 E fizer&o a solemnidade dos Asmos por
evossos Conselheiros Afarsaqueos, que Vlveis sete dias com Jubilo, porque o Senhor os tinha
d’alem do KIo, retirai-vos longe dos Judeos, encbldo de contentamento, e tinha mudado o
1 e deixal que se fa^a aquelle Templo de cora^ao do Rel da Assyria a favor d’elles, para
Deos, pelo Chefe dos Judeos, e pelos seus an- este os ajudar na obra da casa do Senhor d’lsrael.
ct&os, para que edlfiquem aquella casa de Deos
no seu lugar. CAPITULO VII
8 E tenho tambem ordenado, como be que DEPOIS d’estas cousas, no Relnado d’Ar­
se deve proceder com aquelles anciaos dos
judeos, para que se reedifique a casa de Deos, e
E taxerxes Eel dos Persas, Esdras fiiho de
Saralas, filho d’Azarlas, filho d’Helcias,
vem a ser que do bolsinho do Rei, isto be, dos 2 filbo de Sellum, filho de Sadoc, filbo d’A­
tributes que se pag&o das terras d’alem do quitob,
Elo, se dd com pontualldade dquelles homens 3 filho d’Amarias, filho d’Azarlas, filho de
oq'iefor necessarlo para as-despezas, para que MaraioUi,
n&o se embarace a obra. 4 filho de Zarabias, filho d’Ozi,. filbo de Boeel,
. 9 E que sendo necessarlo, se lhes dem todos 0 filho d’Ablsue, filho de Fineas, filho d’Elea­
OS dias novilhos, e borregos, e cabritos para se zar, filho d’Arao que fol o prlmeiro Pontifice:
offerecerem em holocausto ao Deos do Ceo, o 6 o mesmo Esdras veto de Babylonia, e elle era
trlgo, 0 sal, 0 vinho, e o azeite, conforme o rito Doutor muito habil na Lei de Moysfe, quo o
do3 Sacerdotes, que assisfem em Jerusalem, Senhor Deos tinha dado a Israel: e o Eei oon-
291
I. ESDRAS, VII. VIII.
forme a mao do Senhor sea Deos que era com Deos, vds ndo terels poder d’impordes cem
elle lhe concedeo tudo o que pedio. talha, nem Wlbuto, nem outros encaxgos sobre
7 E muitos doa filbos d’lsi^l, e dos filhos dos elles.
Sacerdotes, e dos filhos dos Levitas, e dos Can­ 25 E tu, Esdras, segundo a sabedoria, que rece­
tores, a dos Porteiros, e dos Nathineos vierao beste do teu Deos, estabelece Julzes e Presi-
para Jerusalem no setimo anno do KeV Ar­ dentes, que julguem todo o Povo, que esUalem
taxerxes. do Rio, isto he, todos aquelles que conhecem a
8 E cbeg^rSo & Jerusalem no quinto mez do Lei do teu Deos, e ensina txunbem com liberdade
setimo anno d’este Rei. aos que a ignorffo.
d Porque elle partio de Babylonia no primeiro 26 E todo o que i^o observar exactamente a
dia do prlmeiro mez, e chegou a Jerusalem no Lei do teu Deos, e a ordenado do Rel, sera con-
primeiro dia do quinto mez, porque a mlo fa- deninado ou d morte, ou a desterro, ou a alguma
voravel do seu De^«ra com elle. multa sobre os seas bens, ou certameute 4
10 Porque Esdras tinha preparado o seu cora- prlzilo.
^ao para buscar a Lei do Senhor, e para cumprlr 21 Bemdito seja o Senbor Deos de nossos peds,
e enslnar em Israel os seas preceitos e as suas que poz no corafffo do Ret este pensamento de
ordcnan^aa gloriucar a casa do Senhor, que esU em Jeru­
1*1 Esta he pois a cdpia da carta do jBdicto, que salem,
o Kei 4^3ierx^ deo a Esdras Sacerdote, Doutor 28 6 que mostrou em mim a sua miserkordia
insti'uldo nas palavras e nos preceitos do Senhor, dlante do Rel e dos seus Consellieiros, e dlante d«
e nas ceremonlas que elle prescreveo a Israel.' todososPrincipespoderososdaCortedoRel: poc
12 Artaxerxes Bel dos Reis a Esdras 3ecer* tanto confortado eu da mffo do Senhor men
dote, Doutor eraditissimo na 1^1 do Deos do Ceo, Deos, que estava sobre mim, ajuntei os primeiros
saude. d’lsrael para vlrem comigo.
18 Tenho decrOtado, que no men Reino todo
aquelle do Povo d’Isiael, e dos seus Sacerdotes, CAPTTULO VUI.
e dos Levitas, que quelra ir para Jerusalem, v^ stes sao pois os Cbefes das familiar e a
comti^.
14 Porque tu es enviado pelo Rei, e Pelos seas E genealogia d’aquelles, que vierSo comigo
de Babylonia no Reinado do Rei Artaxerxes.
sete Conselheiros, para visitares a Judea, e a 2 Dos filhos de Fineas, Gersom. Dos filhos
Jerusalem segundo a Lei do teu Deos, que esU d’Ithamar, Daniel. Dos filhos de David, Hatto.
na tuamio: 3 Dos filhos de Sequenias, filhos de Faros,
15 e para levari a prata e o ouro, que o Rei e Zaccarias: e contdrdo-se com elle cento e cin­
os seus Conselheiros offerecerao espontanea- coenta homens.
mente ao Deos d’lsrael, cujo Tabemaculo esta 4 Dos filbos de Fahath Moab, EUoenai filho de
em Jerusalem. Zarehe, e com elle duzentos homens.
16 £ toda a prata e ouro que achares em toda 6 Dos filbos de Sequenias, o filho d’Ezequiel, e
a provincia da Babylonia, e que o Povo quizer com elle trezentos homens.
offerecer, e tudo o que os Sacerdotes esponta- 6 Dos filhos d’Adan, Abed filho de Jonathan, e
neamente offerecerem d casa do sea Deos, que com elle cincoenta. homens.
esU em Jerusalem, 1 Dos filhos d’ABo, Isalas filho d’Athalia, e
17 recebe-o com liberdade, e compra diligente- com elle setenta homens.
mente com este dinheiro novilhos, cameiros, 8 Dos filhos de Safatias, Zebedla filho de
bOTTegos, e hostias e as suas liba^oes, e offerece- Miguel, e com elle oitenta homens.
as sobre o Altar do Templo do vosso Deos, que 9 Dos filhos de Joab, Obedla filho de Jabiel, e
esU em Jerusalem. com elle duzentos e dezoito homens.
18 Mas se tu, e teus irm&os achardes por bem 10 Dos filhos de Selomith, o filho de Josfias
dlspbr de qualquer outra sorte do resto da prata e com elle cento e sessenta homens.
e do ouro, obrai conforme a vontade do vosso 11 Dos filhos de Bebal, Zaccarias filho de Behai,
Deos. e com elie vinte e oito homens.
19 Os vasos tambem, que te forSo dados para o 12 Dos filhos d’Azgad, Johanan filho d’Eccetan,
ministerio do Templo do tea Deos, entrega-os e com elle cento e dez homens.
na presence de Deos em Jerusalem. 13 Dos filhos d’Adonicao, que erdo os ultlmos:
20 £ ainda para as demals cousas, que forem e estes sao os seus nomes: Elifeletb, e Jehiel, e
necessarias para a casa de teu Deos, tudo quanto Samaias, e com elles sessenta homens.
for precise para se despender, dar-se-ha do the- 14 Dos filhos de Begui, Uth£d, e Zaccur, e
sooro, e da carnara do Rei. com elles setenta homens.
21 E por mim, Eu o Rei Artaxerxes, ordenei e 15 Eu os congreguet junto do rio, que corre
mandei a todos oa Thesoureiros do erarlo pu­ para Ahava, e fiedmos alii tres dias: e busquei
blico, quo estao alem do Rio, que todo o que vos entre o Povo e os Sacerdotes homens dos fiUios
pedir Esdras Sacerdote, Doutor da Lei do Deos ds Levi, e nffo os achei ahi.
do Ceo, Iho deis sem demora 16 Enviei pols Eliezer, e Ariel, e Semeias, e
22 ate d quantia de cem talentos de prata, e Elnathan, e Jarib, e outro Elnathan, e Nathan,
ate cem c6ros de trlgo, e ate cem batos de e Zaccarias, e Mosollao que eiao dos Chefes: e
vinho*. e ate cem batos d’azeite, e o sal sem Joiarib, e Elnathan que erao sabios.
medida. 17 E eu os enviei a Eddo, que era o Chefe no
23 Tudo 0 que pertence ao rito do Deos do lugar de Casfla, e lhes puz na boca as palavras,
Ceo, se dS pontualm ente na casa do Deos do Ceo: que deviffo dizer a Eddo, e aos Nathineos sens
nio succeda irar-se elle contra o Reino do Rei, e irm&os, no lugar de Casfla, para ncstrazerem os
de seus filbos. Minlstros da casa do nosso Deos.
24 Nos vos declaramos tambem que tocante a 18 E como a m&o favoravel do nosso Deos era
todos os Sacerdotes, e Levitas, e Cantores, e sobre nds, elles nos trouxerao hum homOTi dou-
Porteiros, Nathineos, e Minlstros da casa d’este tissimo dos filhos de Moholi filho de Levi filho
203
I. ESDRAS. Vin. IX.
d’lsrael, e Sarabias comseus filhos e seas irmSos nadores d’atom do Rio, e esalUrao o Povo, e a
que erao dezolto; casa de Deos.
19 e Hasablas, e com elle Isalas dos filhos de
Merari, e seus irmaos, e seus filhos que erao ' CAPITULO IX.
vinte: DEPOIS de succedidas estas cousas, vlerHo
20 e dos Nathineos, que David, e os Principes
tinhao instituido para o ministerio dos levitas, E d minha presenca os IVincipes, dizendo: 0
Povo d’lsrael, os Sacerdotes, e os Levitas nao se
duzentos e vinte Nathineos: todos estes estavao separ^io dos povos d’este paiz, nem das suas
dlstloguldos pelos seus nomes. abomina^oes, a saber, dos Can^eos, dos Hetheos,
21 E estando junto ao rio Ahava pubUquei dos Ferezeos, dos Jebuseos, e dos Ammonltas, e
a'lli hum jejum para nos humilharmos diante do dos Moabitas, e dos Egypcios, e dos Amorrheos.
Senhor nosso Deos, e para lhe pedirmos huma 2 Porque elles tom^rao das suas filhas para si
fellz Jomaxia para nds, e para nossos filhos, e e para seus filhos, e mlsturilrao a litthagem
para tudo o que levavamos comnosco. Santa com os povos d’estas terras: ate os Prin-
22 Porque tive vergonha de pedir ao Rel huma cipes e os Magistrados entrdrS,o nesta primehu
escolta de gente de cavallo, que nos defendesse transgressSo.
de nossos Inlmigos pelo caminho: porque tl- 3 E quando eu ouvi estas palavras, ra^el a
nhamos dito ao Kei: A mHo de nosso Deos he minha capa e a minha tunica, e arranquei os
sobre todos os que o busc3.o em bondade: e o cabellos da minha cabeca e da minha barba, e
seu imperlo, e o seu poder, e o seu furor he assentei-me triste.
sobre todos os que o deixao. 4 E se ajunUrao ao pe de mim todos os qUe
23 Nds pois jejudmos, e fizemos por isto oraoao temiao a palavra do Deos d’lsrael, por causa da
ao nosso Deos: e tudo nos succedeo com felici* transgressao d'aquelles, que tinhao tornado do
dade. catlveiro, e eu perseverava assentado triste at©
24 E escolhi doze d’entre os primeiros dos o sacrificio da taide:
Sacerdotes, Sarabias, e Hasablas, e com elles dez 6 e ao sacrificio da tarde eu me levantei da
de seus irmaos. minha constemaqao, e rasgada a minha capa e a
25 E pesei diante d’elles a prata e o ouro, e os minha tunica me puz de Joelhos, e estendl as
vasos consagrados da casa do nosso Deos, que o minhas m3.os para o Senhor meu Deos,
Rei e os seus Conselheiros, e os seus Principes, 6 e disse: Meu Deos, eu estou confundldo ©
e todos os que se tinhao achado em Israel, envergonho-m© de levantar a minha face para
haviSx> offerecido: tl: porque as nossas inlquldades se multipll-
26 e entreguei nas suas maos o peso de seis- edrao sobre as nossas cahe^as, e c@ nossos de-
centos e cincoenta talentos de prata, e cem lictos cresc^rao ate o Ceo,
vasos de prata, cem talentos d’ouro: 7 des do tempo de nossos pais; e nds mesmos
27 e vinto ta^as d’ouro, que tinhao de peso tambem temos commettido graves peccados at©
mil soldos, e dous vasos d’hum bronze mui daro o dia d’hoje, e em as nossas Iniquidades nds
e brilhante, tio hellos, como ouro, temos sido entregues nos, e os nossos Reis, e os
28 E eu lhes disse: Vos sois os Santos‘do Se­ nossos Sacerdotes nas maos dos Reis da tena» ©
nhor, e Santos sao os vasos, e a prata e o ouro, entregues d espada, e ao catlveiro, e d rapina, e
que foi espontaneamente ofierecid ao Senhor d confusao de nossos rostos, bem como ainda
Deos de nossos pais: hoje 0 estamos.
29 vigial e guardai-os, ate que os peseis em 8 E agora como ha pouco e por hum momento
Jerusalem na presen^a dos Principes dos Sacer­ tem sido admittidos os nossos rogos pelo Senhor
dotes, e dos Levitas, e dos Chefes das familias nosso Deos, para que nos fleassem algumas reli-
d'Israel, para se conservarem no thesouro da quias, e se nos desse huma pequena estaca no
casa do Senhor. seu Smto lugar, e nosallumiasse osoihosonosso
30 E os Sacerdotes e os Levitas recebSrSo o Deos, e nos d^sse algum tempo de vlda na nossa
peso da prata, e do ourO, e dos vasos, para o escraviddo,
levarem a Jerusalem a casa do nosso Deos. 9 porque nds somos escravos, © o nosso Deos
31 Partimos pols do rio Ahava no dia doze do ndo nos desamparou no nosso catlveiro, mas
primeiro mez para Irmos para Jerusalem : e a antes nos fez achar misericordia diante do Rei
mao do nosso Deos fol sobre nos, e nos livrou dos Persas, para nos dar a vida, e para sublimar
das maos do inimigo e dos que nos armavao a caaa do nosso Deos, e para a reedificar depois
cUadas pelo caminho. da sua desola<;ao, e para nos deixar huma seve
32 E cheg^os a Jerusalem, e ficdmos all! tres em Juda e em Jerusalem.
dias. 10 E agora, Deos nosso, que diremos nds depois
33 E no dia quarto se pesou a prata, e o d’isto ? porque nds temos vlolado os teus manda-
ouro, e os vasos na casa do nosso Deos por mentos,
mao de Meremoth filho do Sacerdote Urias, e 11 que tu Uos tinhaa dado pelos Profetas teus
com elle Eleazar filho de Fineas, e com elles servos, dizendo: A terra, que vds ides possuir,
Jozabed filho de Josue, e Noadaia filho do Le­ he buma terra Immunda segundo a Immundicia
vita Bennoi, dos Povos, e das outras terras, com abominacoeS
34 tudo conforme a sua conta e peso: e entao de que elles a enchgrdo de huma extremldade
se descreveo todo o peso. outra com a sua hediondeza.
35 E tambem os filhos da transmigraqao, que 12 Por isso nao dels vossas filhas a seus filhos,
tinhao voltado do catlveiro, offerecerao holo­ e nao tomels suas. filhas para vossos filhos, ©
caustos ao Deos d'Israel, doze novilhos por todo nao procurela jimals oera a sua paz, nem a
0 povo d’lsrael, noventa e seis cameiros, setenta sua prosperl^hide para que venliais a ser pode-
e sete cordeiros, e doze bodes pelo peccado* rosos, e para que comais os bens d’esta terra, e
tudo em holocausto ao Senhor. para que tenhals por herdeiros a vossos filhos
36 E entregdrao os Edictos do Rel aos Sa- para sempre.
trapas, que eiAo da Gorte do Rei, e aos Gover- 13 Mas depois c|e tudo o que nos tem succedido
299
I. ESDEAS. IX. X.
por causa de nossas desordeoadisslmas obraS, e nao he obra d’hum dia, nem dous, (porque
dos nossos grandes peccados, tu, 6 nosso Deos, temos gravlssimamente peccado nisto)
nos llvrastes da nossa iniquidade, e nos salvaste 14 estabele^ao-se huns Chefes d’entre toda a
como nds o vemos hoje, multidao: e todos os que em nossas Cidades
14 e para que nds nao violassemos os teus cas^rdo com mulheres estrangeiras, venbao em
mandamentos, nem celebrassemos matrimonios tempos determinados, e com elles os Anciaos, a
com OS Povos dados a estas abominaqCes. Por os Magistrados de cada Cidade, ate quese aparte
ventura estards tu irado contra nds ate nos de nos a Ira do nosso Deos, por causa d’este
perdercs Inteiramente sem nos delxares nenhum peccado.
resto de Povo para que se salve? 15 Forao pols estahelecidos para Isto Jonathan
15 Senhor Deos d’lsrael, tu es Justo: porque filho d’Azahel, e Jaasia filho de Tbecue, e oa
nds fomos deixados, para sermos salvos como ajuddrao os Levitas Mosollao, e SeheUiai:
nds hoje o vemos. Eis-aqul estamos nds delin- 16 e assim o fizerao os filhos que tinhao vindo
quentes diante de tl: porque depois d’isto nao do catlveiro. E o Sacerdote Esdras, e os Chefes
se pdde esUr em tua presenqa. das familias forao ds casas dos pals d’elles, e
todos pelos seus nomes, e se assentdrSo no prl*
CAPITULO X. meiro dia do decimo mez para averiguar a
RAND0 pois assim Esdras, e implorando, e cousa.
0 chorando, e Jazendo prostrado diante do 11 E levdrao a fazer a conta de todos oi vardes
'feraplo de Deos, huma grande multidao doque tinhao tornado mulheres estrangeiras, atd ao
povo d’lsrael de homens e de mulheres e de primeiro dia do primeiro mez.
meninos se ajuntou ao pd d’elle, e o Povo derra­ 18 E dos filhos dos Sacerdotes acbou-se qu4
mou hum mar de lagrimas. tinhao casado com mulheres estrangeiras estes ;
2 E respondeo Sequenias filho de Jehiel dos Dos filbos de Josue os filbos de Josedec, e seus
filhos d’Elao, e disse para Esdras: Nds temos irmaos, Maasia, e Eliezer, e Jarib, e Godolia.
prevaricado contra o nosso Deos, e tom^mos 19 E convlerao em lan^ar fora suas mulheres,
mulheres estrangeiras das naqoes da terra: mas e offerecer hum cameiro do rebanho pelo seu
agora, se d’isto Israel se arrepende, delicto.
3 facamos concerto com o Senhor nosso Deos, 20 £ dos filhos d'Emmer, Hanani, e Zebedia.
que lan^aremos fdra todas as mulheres, e os que 21 E dos filhos d’Harim, Maasia, e Elia, e
d’ellas sao nados, conformando-nos com a von­ Semeia, e Jehiel, e Ozias.
tade do Senhor, e com a dos que reverenceSo os 22 E dos filhos de Feshur, EUoenai, Maaslas,
preceitos do Senhor nosso Deos: fa9a-se segundo Ismael, Nathanael, Jozabed, e Elasa,
a Lei. 23 E dos filhos dos Levitas, Jozabed, e Semei,
4 Levanta-te, a tf pertence determinar, e nds e Celala, que por outro nome se chama Calita,
sercmos comtigo: cobra alento, e obra. Fatala, Juda, e Eliezer.
6 Levantou-se pols Esdras, e obrigou com 24 E dos Cantores, Ellasib. E dos Porteiros,
Juramento o« Principes dos Sacerdotes e dos Sellum, e Telem, e Url.
Levitas, e a todq o Israel, que &riao o que se 25 E do Povo d’lsrael, dos filhos de Faros,
acaba de dker, e elles o Jurirao. Remeia, e Jezla, e Melquia, e Mlamln, e Eliezer,
6 E levantou-se Esdras de dlante da casa de e Melqula, e Banea.
Deos, e foi-se a casade Johanan filbo d’Ellasib, e ' 26 £ dos filhos d’Eiao, hfathania, Zaccarias, e
entrou alii, e nao comeo pao, nem bebeo agua : Jehiel, e Abdi, e Jerimoth, e Ella.
porque chorava o peccado d’aquelles, que tinhao 27 E dos filhos de Zethua, Elioenal, Ellasib,
voltado do catlveiro: Mathania, e Jerlmuth, e Zabad, e Aziza.
7 e deltou-se pregtlo em Juda, e em Jerusalem. 28 E dos filhos de Bebai, Johanan, Hananlo,
a todos os filbos que tinhao vindo do catlveiro, Zabbai, Athalai.
para que se aluntassem em Jerusalem; 29 E dos filhos de Banl, Mosoliao, e Melluch,
8 e que todo o que se nao acbasse dentro de e Adaia, Jasub, e Saal, e Ramoth.
tres dias conforme a ordem dos Principes e dos 30 E dos filhos de Fahath Moab, Edna, e Calal,
Anciaos, se lhe tomariao todos os seus bens, e Banaias, e Maaslas, Matbanlas, Beseleel, Bennui,
seria lam^ado fora do ajuntamento dos que e Manasses.
tinhao vindo do caiiveiro. 31 E dos filhos d’Herem, Eliezer, Josu^,
9 Asslm concon-drao todos os homens de Juda, Melqulas, Semeias, Simeao,
e de Benjamim dentro de tres dias a Jerusalem, 32 Benjamim, Moloch, Samarias.
no dia vinte do nono mez: e todo o Povo se poz 33 E dos filhos d’Hasom, Mathanai, Matbatha,
quedo no terrelro do Templo de Deos, tremendo Zabad, Elifeleth, Jermai, Manasses, e Semei.
por causa dos seus pecc^os, e por causa das 34 Dos filhos de Banl, Maaddi, Amr3.o, e Vel,
chuvas. 35 Baueas, e Badaias, Quelau,
10 E levantou-se o Sacerdote'Esdras, e lhes 36 Vania, Marimuth, e Ellasib,
disse: Vos tendes transgredido, e vos casastes 37 Mathanias, Math^al, e Jasi,
com mulheres estrangeiras, para accrescentardes 38 e Banl, e Bennui, Semei,
mais os dellctos d’lsrael. 39 e Salmli^, e Nathan, e Adaias,
11 Agora pols dal gloria ao Senhor Deos de 40 e Mechnedebai, Sisal, Sarai,
vossos pals, e fazei o que he do seu agrado, e 41 Ezrel, e Selemiau, Semeria,
separai-vos dos Povos da terra, e das mulheres 42 Sellum, Amaria, Jose.
estrangeiras. 43 Dos filhos de Nelx>, Jehiel, Mathathlas,
12 E toda a multidao respondeo, e disse em Zabad, Zabina, Jeddu, e Joel, e Banaia.
alta voz: Fa«ja-se assim segundo tu nos tens dito. 44 Todos estes tinhao tornado mulheres es­
13 Mas porque o Povo he grande, e he tempo trangeiras, e d’estas havia mulheres, que tinbao
de chuva, e nSo pedemos estar de fdra, e isto tido filhos.

300
IT. ESDRAS. I. II.

NEHEMIAS,
ou
SEGUNDO LIVRO D’ESDRAS.

3 E disse ao Rel: O' Rei, vive etemamente:


CAPITULO I. porque ndo ha de estar o meu rosto amargurado,
ISTORIA de Nehemlas filho de Helquias. pois que a Cidade que he a casa dOs sepulcros de
B £ aconteceo no mez de Casleu, no anno
vinte, quando eu estava no Castello de Susa:
meus pais, esU deserta, e as suas portas for&o
queimadas pelo fogo ?
2 e veio Hananl hum de meus irmaos, elle 4 E o Rei me disse: Qne me pedes tn ? £
com alguns da Tribu de Juda: e lhes per^ntel fiz eu ora^ao ao Deos do C^,
pelos Judeos, que tinhdo ficado, e sobrevlvido 6 e disse ao Rel: Se he do agrado do Rel, e se
ainda depots do catlveiro, e acerca de Jerusalem. o teu servo he acceito em tua present pe?o-te
3 E elles me respondgrdo; Os que ficirdo que me mandes d Jud^ d Qdade dos sepulcros
depots do catlveiro, e forao delxados all! na de meus pals, e eu a reedificarei.
Provincia, estao numa grande afflicc&o, e em 6 £ disse-me o Rel, e a Rainha, que estava
Ignominla: e os muros de Jerusalem for&o assMitada a par d’elle: Que tempos durard a tua
desUuidas, e as suas portas consumldas do fogo. jornada, e quando voltar&s tu? £u Ibe apontol
4 £ como eu ouvi estas palavras, assentei-me, e 0 tempo: e aprazeo na presence do Rei, e me
(horei, e derramei lagrimas por muitos dias: permlttlo que fosse.
Jejuei, e orei na presenca do Deos do Ceo. 7 £ disse ao Rei; Se ao Rei parece hem, eu
S E disse: Peco-te, Senhor Deos do Ceo, forte, lhe suppllco, que me dS cartsCs para os Cover-
grande, e terrlvel, que guardas o teu pacto, e a nadores das Provlnciaa d’alem do Rio, pararque
tua misericordia para com aquelles que te am&o, me dem passagem, at^ eu chegar d Judea:
e observ&o os teus mandamentos: 8 e huma c^urta para Asaf Guarda do Bosque
6 attendao teus ouvidos, e os teus olhos se do Rei, a fim de me dar madeiras, com qne
abr^ para ouvires a oraq&o de teu servo, que cubra as portas das torres da casa, e os muros da
eu hoje &qo em tua presen^a de noite e de dia Cidade, e a casa, em que eu me alojar. E o Rel
pelos filhos d’lsrael teus servos: e oonfesso os me concedeo tudo, segundo era comigo a mdo
peccados dos filhos d’lsrael,. que tem commettldo favoravel do meu Deos.
contra tl: eu, e a casa de meu pai pecc&mos. 9 E fui ter com os Govemadores do paiz d’alem
7 Nos fomos seduzidos pela vaidade, e n&o do Rio, e lhes apresentel as cartas do Rei. E o^
guardamos os teus mandamentos, e as tuas cere- Rei tlnha enviado comigo Officiaes de guerra, e
monias, e as tuas ordenan^as que tu prescreveste gente de cavallo.
a teu servo Moysds. 10 E Sanaballat Roronita, e Tobias servo Am*
8 Lembra-te da palavra, que deste a Moysds monita o souberao: e ficardo em extreme tristes,
teu servo, dizendo: Quando vds trausgredirdes, por ter vindo hum homem, 4ue buscava o bem
eu vos espalharel pelos Povos: dos filhos d’lsraet
9 mas se vds vos converterdes a mim, e guar- 11 £ cheguei a Jerusalem, e estlve alii tres
dardes os meus preceitos, e os cumprlrdes; ainda dias,
quando vds tenhals sido espalhados ate as extre- 12 e me levantel de noite, eu e poucas pessoas
midades do Mundo, eu vos ajuntarel d’esses comigo, e ndo disse a ninguem o que Deos me
paizes, e eu vos reconduzlrel ao lugar, que eu tlnha Inspirado no meu coracdo para fazer em
escolhi, para nelle habitar o meu Nome. Jerusalem, e eu ndo tlnha aUl cavallo, '^sendo o
10 E estes s&o os teus servos, e o teu Povo, em que estava montado.
os quaes tu resgataste na-tua soberana fortaleza, 13 E sahl de noite pela porta do valle, e ante
e na tua mao p^erosa. a fonte do Drj^do, e d porta da esterquelra, e
11 Pe9O-te, &nhor, que estej&o attentos os teus contemplava os muros de Jerusalem deitados
ouvidos & ora^do do teu servo, e is ora<?3es dos ab^xo, e as suas portas que tlnhdo sido quei­
teus servos, que querem temer o teu Nome: e madas pelo fogo.
conduze hoje o teu servo, e faze-o adiar miseri­ 14 E passel d porta da fonte, e ao aqueducto
cordia diante d’este homem: porque eu era do Rei, e ndo havia lugar por onde pudesse
Copeiro Mdr do Rei. passar o cavallo em que eu hia montado.
15 E sub! de noite pela torrente, e eu con>
CAPITULO IL slderava os muros, e voltando <^eguei & porta
UCCEDEO pols no mez de Nisan no anno do valle, e recolhi-me.
S vigesimo do Reinado d’Artaxerxes: e estava
posto vinho diante d’elle e eu tomel o vinho,
16 £ os Mf^dstrados ndo sabido onde eu tinha
eido, nem o que eu fazia: e ate entdo ndo tinha
0 ministrej ao Rel: e eu estava como al^tido na eu descoberto nada, nem aos Judeos, nem aos
sua presence. Sacerdotes, nem aos Magnates, nem aos Magis*
2 E 0 Rel me disse: Porque estd triste o teu trades, nem aos mais dos que tinhdo a Inten*
rosto, n&o te vdndo estar doente ? Isto n&o ho doncia das obras.
sem causa, e nao sei que mal ha no teu cora^ao. 17 E eu lhes disse: Vds vedes a affiievdo em-
E eu me enchi de hum temor grande e ex­ que estamos; poi'que Jerusalem estd deserta, e
cess! vo. as Buas portas fordo consumldas pelo fogo:
301
11, ESDRAS,. n. III. IV.
Tinde, e restauremos os muros de Jerusalem, as trancas, e refez os muros da piscina de Siloe
nao sejamos mais o opprobrlo. ao longo do Jardim do Rel, e ate os degriios que
18 E eu lhes referlo como a mao do meu Deos descem da Cidade de David,
era favoravel para comigo, e as palavras, que o 16 Depois d’elle edificou Nehemiaa filho d'Az«
Rel me tinha dito, e digo: Vinde, e reedifique- hoc, Capitao d’ametade do bairro de Bethsur ate
mos, E as suas maos se forlalecirao para o defronte do sepulcro de David, e ate piscina,
bem, que tinha sido feita com grande trabalho, e
19 Mas Saoaballat Horonita, e Tobias servo i-casa dos Valentes.
Ammonlta, e Gossem Arabe, o souberao, e 17 Depois 4’efie edificarao os Levitas, Reum
fizerao zombaria de nds, e de^rezarao-nos, e filho de Benni: e depois d’elle edificou Uasebias,
disserao: Que he i^, que Tot fezels? Por CapiUo d’ametade do bairro de Ceila no seu
ventura vds vos'rebeilals contra o Rel? baiiro.
29 E eu Uies respond!, e lhes disse*. 0 Deos 18 Depois d’eUe edificarao seus IrmSos Bavai
do Geo he o que nos ajuda, e nds somos seus filho d’Enadad, Capitao d’ametade de Ceila.
servos; levantesQO*nos, e reedifiquemos: porque 19 E depois d’elle trabalhou Az&t filho de
vds nao tendes parte, nem direito, nem sols Josue, Capitao de Masfa, outro tanto espa^o de*
conhecldos em Jerusalem. fronte subida do angulo fortissimo.
20 Depois d’elle Baruch filho de Zacai edificou
CAPITULO ni, no monte outro tanto espa^o, des do angulo ate
LEVAirrOU-SE 0 Summo Pontifice Ella­ d porta da casa do Summo Sacerdote Eliosib.
E sib, e os Sacerdotes seus irmaos, e reedifi- 21 Depois d’elle Merimuth filho d’Urias, filho
edrao a porta do rebanho: elles a con^grarao, de’Hacco edificou outro tanto espa^o, des da porta
AssentarXo as suas portas, e elles a coi^e^arao da casa d’ElIasib, ate onde se estendia a casa
ate a torre de cem ^vados, ate d torre d’^- d’Eliasib.
naneel. 22 Depots d’elle cdificdr^ os Sacerdotes habi­
2 E junto a elle edlficSrao os homens de Jerlcd: tantes das planices do Jordao.
e ao.pe d’elle edificou Zacur fiiho d’Amri. 23 Depois d’elle edlficdrao Benjamim e Hasub
3 E os filhos d’Asnaa edificarao a porta dos defronte de suas casas: e depois d’elle edificou
pelx^; e elles a cubrtrao, e pozerao-lhe as suas Azarias filho de Maaslas filho d’Ananias defronte
duas portas, e as fechaduras, e trancas. Ao de sua casa.
pd d’elles edificou Marimuth filho d’Urias, filho 24 Ao pe d’elle edificou Bennui filho d’Hena-
d’Accus. dad outro tanto espa^o, des da casa d’Azarias
4 E ao p6 d’este edificou Mosollao filho de ate a volta, e ate o angulo.
Ba^uias, filho de Mesezehel: e ao pe d’elles 25 Falel filho d’Ozi edificou defronte da volta
edificou Sadoc filho de Baana; e da torre, que se levanta a cima da alta casa do
5 e ao pe d’estes edificaraq os de Thecua: mas Rei, isto he, no atrio do carcere: e depois d’elle
os principaes d’entr’elles nao se st^eiUrao a Fadaias filho de Faros.
trabaihar na obra de seu Senhor. 26 Os Nathineos porem habitavao no bairro
6 E Jojada filho de Fasea, e MosoUao filho de d’Ofel ate defronte da porta das aguas para o
Besodia, edificarao a porta velha: elles a cubri- Oriente, e ate ft torre, que estava sobranceira.
rao, e lhe pozerao as suas portas, e as fecha­ 27 Depois de Fadalas edificarao os de Thecua
duras, e as trancas. outro tanto espa?© defronte, des da torre grande
7 E ao nd d’elles edlficdrao Meltlas Gabaonita, e eminente, ate o muro do Templo.
e Jadon Meronathita, homens de Gabaon, e de 28 Os Sacerdotes edificdrSo a cima des da porta
Masfa, pelo Goverr^or que estava no palz dos cavailos, cada hum defronte de sua casa.
d’alenvdo Rio. 29 Ao pe d’elles edificou Sadoc filho d’Kmmer
8 E ao pe d’elle edificou Ezlel filho d’Arala defronte de sua casa. E depois d’ellq edificou
ourives: e ao pd d’Ezlel Ananias filho de hum Semaia filho de Sequenias, guarda da porta do
perfumador: edeixdrao aquella parte de Jeru­ Oriente.
salem ate ao muro da rua larga. 30 Ao pe d’elle Hanania filho de Selemias, e
9 E ao pe d’elle edificou Rafala filho d’Hur, Hanan sexto filho de Selef, edlflcirao outro
Capitao d’hum bairro de Jemsalem. tanto espa<;o: e Junto d’elle edificou MosoUio
10 E ao pd d’elle defronte de sua casa edificou filbo de Baraqulas o muro, defronte do seu gazo-
Jedaia filho d’Haromaf*. e ao pe d’elle edificou fylaclo. E ao pe d’elle edificou Melquias filho
Hatto filho de Hasebonias. do ourives atd d casa dos Nathineos, e dos adelos
11 Melquias filho d’Herem, e Hasub filho de defronte da porta Judiclai-ia, ate a carnara do
Fahath Moab edificarao ametade d’hum bairro, angulo.
e a torre dos fdmos. 31 E entre a carnara do angulo na porta do
12 E ao pe d’elles edificarao Sellum filho rebanho edificarao os ourives e os negociautes.
d’AlobSs, Chpitao d’ametade d’hum bairro de
Jerusalem, elle e suas filhas. CAPITULO IV.
13 E a porta do valle ediftc^rao-na Hanun, e os UCCEDEO pois, que tendo ouvido Sanaballat,
habitantes de Zanod; estes a edificarao, e lhe S que nos reedificavamos os muros, irou-se em
pozerao .03 suas portas, e as fechaduras, e as ' extreme: e muito encolerlzado escameceo dos
trancas, e refizerao mil covados do muro ate d Judeos,
> -
porta da, esterqaeira. 2 e disse ^Uante de seus Irmaos, e d’hum grande
14 E a porta daesterquelraedlficou-a Melquias numero
: de Samarltanos: Que fazem estes pobres
filho de Reccab, Capitao do bairro de Bethacarao: Judeos?
• Acaso deixallos-hao os Povos? ACiiso
elle a edificou, e lhe poz as suas portas, e as sacrificarao
' elles, e acabarao a sua obra num
fechaduras, e as trancas. dia? Acaso poderao edificar com as pedras, que
15 E a porta da fonte edlficou-a Sellum filho pelo fogo forao reduzldas a hum montao de
de Golhoza, CapitSo do bairro de Masfa: elle a p6?
edificou, e a cubrio, e lhe poz as fechaduras, e 3 E ate Tobias Ammonlta que estava proximo
302
II. ESDRAS. TV. V.
ft elle, disse: Edifiquem embora: se vler huma 23 Eu porem e meus irmSos, e os meus moeoS,
niposa, saltard por cima do seu muro de pedras. e as guardas, que me acompanhavS.o, nao larga*
4 Ouve, Deos nosso, que estamos feitos o vamos OS nossos vestidos: sdtnente se despla
desprezo: faze recahlr os insultos sobre as suas cada hum para se lavar.
cabe^as, e toma-os objecto de vUipendio numa
terra de cativelro. CAPITULO V,
5 Nao cubras a sua iniquidade, e o seu peccado LEVANTOU-SE hum grande clamor do
nao se apague de diante dos teus olhos, porque
elles escitrnecgrao dos que edificavao.
E A>vo, e de suas mulheres contra os Judeos
seus irmaos.
6 Nds pols reedificamos o muro, e o unfmos 2 £ havia quem dissesse: Nossos filhos, e nos­
todo ate ametade: e o animo do Povo se estl* sas filhas sdo em excessive ndmero: vendamo-
mulou para trabaihar. 103, e compremos tilgo para nos sustentar, e para
7 E succedeo, que ouvlndo Sanaballat,e Tobias, vlvermos.
e os Arabes, e os Ammonltas, e os WAzot, que 3 Havia tambem quem dizia: Empenhemoa os
a cicatriz do muro de Jerusalem se tinha fechado, nossos campos, e as nossas Vinhas, e as nossas
e que se come^avao a reparm: as suas brechas, cases, para termos trlgo durante a fome.
Iri^ao-se sobre modo. 4 E outros diziSo: Tomemos dinheiro empres-
8 E ajunUr£o*se todos de commum acordo tado para pagarmos os tributes do £ei> e demos
para virem, e atacarem Jen^em, e armarem* os nossos campos e vfiihas:
nos emboscadas. 5 e agora a nossa came he como a came de nos-
9 Nds pols fizemos ora^So ao nosso Dec«, e eos irmaos, e os nossOs filhos sdo como os filbos
pozemos guardas de dia e de noite sobfe o muro d’elles: eis-aqui nos roduzimos nossos filhos, e
contra elles. no®as filhas d escraviddo, e de nossas filhas
10 E os de Juda disserSo: As formas dos que as escravas, e ndo temos com que poder resga-
acarreUo esUo eniraquecldas, e ha ainda muita tallas, e estranhos sdo os que possuem nossos
terra que tirar, e nds nao poderemos edificar o campos, e nossas vinhas.
muro. 6 £ eu me enfadel muito quando ouvi os seus
HE disserao os nossos inimigos: Nao saibao, clamores segundo estas palavras:
nem percebao elles ate que demos sobr’elles, e 7 e conslderel isto comigo mesmo no meu cora-
os matemos, e fa^amos cessar a obra. qao; e reprehend! os Magnates e os Magistrados,
12 E aconteceo que vindo os Judeos, que mora- e lhes disse: Por ventura cada hum de vds pre-
vao junto d’elles, e tendo-nos descuberto por tendels de vossos Irmaos usUra? E convoquel
dez vezes todos os lugares donde vinhao contra contra elles hum grande ajuntamento,
nds, 8 e lhes disse: Nds, eomo sabeis, segundo nos­
13 Aranjei por ordem o Povo por detris dos sas posses, resgatdmos os Judeos nossos irmdos,
muros ao redor da Cidade com as suas espadas, que tinhao sido vendidos ds gentes: e vds ven-
e lan^as, e arcos. derels agora vossos Irm&os, e que nds os tenha-
14 E examinel e fui: e disse aos Magnates e mos de resgatar? E elles fic^rao em silenclo, e
Magistrados, e ao resto do Povo: Nao temais nao souberao que me responder.
diante d’elles. Lembrai-vos do Senhor grande, 9 E eu lhes disse: NSo he boa cousa, o que vds
e terrivel, e pelejal pelos vossos irmSos, pelos fazeis: porque nsu) andals vds no temor do nosso
vossos filhos, e pelas vossas filhas, e pelas vossas Deos, nSo succeda que nos Iqncem isto em rosto
mulheres, e pelos vossas casas. 03 Povos no^os inimigos ?
15 Mas aconteceo, que tendo sabido nossos 10 E eu, e meus inp^os, e os meus criados te­
inimigos, que nds tinhamos sido avisados, dlssi» mos emprestado a muitos dinheiro e trlgo: con-
pou Jteos o designlo d’eltes. E nds nos recolhe* venbamos todos em n3.o lhes pedir nada. e em
mos ds mui'alhas, cada hum para a sua obra. 08 dar por quites do que elles nos devem.
16 £ d’aquelle dia em dlante succedeo, que 11 Restitui-lhes hoje os seus campos, e as suas
huma ametade da gente moqa trabalhava na vinhas, e os seus oljvaes, e as suas casas: pagai
obra, e a outra ametade estava prestes para a ainda mesmo por elles a centesima do dinheiro,
peleja, com lanqas, e escudos, e arcos, e coura^as, do trlgo, do vinho, e do azeite, que vds costujna-
e os Chefes atrds d’elles em toda a casa de veis cobrar d’elles,
Juda: 12 E respondSrao: Nos Iho restituiremos, 0 nSo
17 OS que edificavao os muros, e os que acarre- lhes pediremos nada: e faremos assim como
tavao, e os que carregav^o: com huma mao tu dizes. E chamei os Sacerdotes, e fiz-lhes pres­
fiudao a obra, e com a outra pegavSo na espada: tar juramento, que o fariao como eu tinha dito.
18 porque cada hxun dos que edificavao tinha 13 Depois d’isto sacudl os meus vestidos, e
a sua espada d cinta. £ trabalhavdo e tocavao disse: Assim sacuda Deos da sua casa, e do logro
a trombeta ao pe de mim. dc« seus trabalhos todo aquelle homem, que nao
19 £ disse eu aos Magnates, e aos Magistrados, cumprir o que eu disse: assim o seja elle sacu-
e ao resto do Povo: Esta obra he grande, e dido, e fique sem cousa alguma. E todo o Povo
estensa, e n6s estamos aqui no muro separados respondeo: Amen. E elles louvdrao a Deos.
longe huns dos outros: Fez pois 0 Povo segundo se tinha dito.
20 em qualquer lugar que v6s ouvirdes o som 14 E des do dia, em que o Rel me tinha man­
da trombeta, correi alii a soccorremos; o nosso dado qne eu fosse Govemador no palz de Juda,
Deos pelejar^ por nds. des do anno vinte do Reinado d’Artaxerxes ate.
21 E nos mesmos continuemos a obra: e ame* o trinta e dous pw espaqo de doze annos, nem
tade dos nossos tenha empunhadas lanqas des eu, nem meus irmaos comemos das rendas, que
do ponto da aurora ate que salao as ^trellas. erao devidas aos Govemadores.
22 Neste mesmo tempo disse eu ao -Povo: Ig Mas 08 primeiros Govemadores, que tinhao
Cada hum fique com o seu ido?o no meio de sido antes de mim, opprlmtrao o Povo, cobrando-
Jeiusalem, e revezemo-nos de noite, e de dia, d’elle todos os dias quarenta siclos em pao, e
para trabaihar, vinho, e dinheiro: e sobr’isto o can-egavSo ainda
303
II. ESDRAS. V. VI. VII.
03 sens Officiaes. Mas pelo que be de mim eu 13 porque elle tlnha recebido dinheiro para qne
0 nao fiz assim, porque temo a Deos: eu intlmidado b fizesse, e para que eu peccasse, o
16 antes eu mesmo trabalhel nos reparos do elles tivessem maldades de que me arguir.
muro, sem comprar campo algum, e a minha 14 Lembra-te de mim, Senhor, em quMito a
gente se achou sempre Junta no trabalho. Tobias e a Sanaballat, conforme estas suas obras:
17 Oa mesmos Judeos e os Magistrados ate o e lembra-te tambem do que fez o Profeta Noa-
numero de cento e cincoenta pessoas, e os que dias, e os outros Profetas, que me atemorizavao.
d’entre os Povos, que estavao d roda de nos, 15 £ acabou-se de reedificar <;> muro, no dia
vinhao ter comnosco, todos comiao d minha vinte e cinco do mez d’Elul, em cincoenta e dous
meza. dias.
IS Porque todos os dias se me preparava hum 16 Aconteceo pols que tendo ouvido isto os
boi, e seis cameiros escolhldos, afora as aves, e de nossos inimigos, se atemorlzdrlo todos os Povos
dez em dez dias dlstribuia eu vlnhos diversos, e nossos ciicumvizlnhos, e se constern^uo dentro
muitas outras cousas: e alem d’isso nlio cobrel de si mesmos, e reconhecer^ que esta obra era
as rendas do meu cargo de Govemador: porque obra de Deos.
estava o POvo extremamente atteuuado. 17 E por aquelle tempo muitos dos Magnates
19 Lembra te de mim, Deos meu, para usares dos Judeos se cai’teavao com Tobias, e Tobias
comigo de misericordia, a mecUda de todo o b^, com elles.
que eu fia a este Povo. 18 Porque havla muitos na Jud^ seus ajura-
mentados, por elle ser genro de Sequenias filho
CAPITULO VI. d’Area, e porque Johanan seu filho tlnha casado
pols, que sabendo Sanaballat, e com a filha de Mosoliao filho de Baraquias:
O Tobias, e Gossem Arabe, e os outros nossos 19 e ate o louvavSo diante de mim, e lhe pas-
inimigos, quo eu tinha reedificado os muros, e savgo 0 qhe eu dizia: e Tobias mandava cartas
que nelles nS.o havia brecha alguma (posto {>or me aterrar.
que atd enUo eu n^ tinha posto as portas nos
^rtaes) CAPITULO VIL
2 Sanaballat, e Gossem me manddr^ dizer: DEPOIS que o muro se acabou, e que eu pua
Vem, e fa^amos alllanca entre n6s em qualquer
das aldeas do Campo dX)no. Mas elles Intenta*
E as portas, e fiz a revlsta dos Porteiros, e dos
Cantores, e dos Levitas:
VSo fazer-me mal.. 2 ordenel a meu InnSo Hanani, e a Hananias
3 Eu pois lhes enviei messageiros, que lhes Principe da casa em Jerusalem (o qual me pare-
dissessem: Eu tenho entre maos buma obra cia homem sincero e temente a Deos mais do
grande, e nSo posso Ir: para que nSo succeda que que os outros)
Se pare com elia,«n quanto eu for ter comvosco. 3 e lhes disse: Nao se abrao as portas de Jeru­
4 E elles manddrao-me dizer a mesma cousa salem, menos que o Sol nao esteja alto. E quan­
quatro vezes: e eu lhes respondi como da prl­ do elles ainda estavao presentes, as portas se
meira vez. fechdrao, e tranedrao: e puz guardas dos habi­
5 K Sanaballat me enviou ainda pela quinta tantes de Jerusalem, cada hum por seu turno, e
vez hum dos seus crlados em confonnidade da caxla hum diante da sua casa.
prlmeira jH-oposta: e que trazia na sua xn^o 4 A Cidade porem era muito larga e grande, e
huma carta do teor se^lnte: dentro d’ella era pouco o Povo, e nSo estavSo
6 Corre voz entre o Povo, e Gossem o publlcou, edificodas as casas.
que tu e os Judeos tens resolvido rebellar-te, e 5 Deos pols inspirou no meu coraxjao o ajuntar
que por Isso reedificas muros, e que pretendes os Magnates, e os Magistrados, e o Povo, para
constltulr-te Rel sobr’elles: por cuja causa lhes passar revteta: e achei o Livro do Arrola­
7 dispozeste tambem Profetas, que fallem de mento d’aquelles, que tinhao vindo primeiro, e
tl com louvor em Jerusalem, dizendo: Ha Rei nelle se achou escrito:
em Judea. C Rel ha de ser Infomado d’estas 6 Estes s5o 08 filhos da Provincia, que vierao
cousas, por isso vem agora, para de acordo dell- do catlveiro da transmigra<?ao, aos quaes tlnha
berarmos. transportado Nabucodonosor Rei de Babylonia,
8 E lhes mandei a dizer: NSo he assim segundo e volUrdo para Jerusalem, e para Jud^, cada
0 que tu dizes: porque tu inventas isto da tua hrun para a sua Cidade.
cabe^. 7 Os que vierSo com Zorobabel, for5o Josue,
9 Porque todos estes procuravSo d’aterrarnos, Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardo-
Imaglnando que nos cessariamos da obra, e lar- queo, Belsao, Mesfara^ Begoal, Nahum, Baana.
gariamos o trabalho: mas eu por Isso mesmo 0 numero dos homens do Povo d’lsrael he este:
cobrel mais animo: 8 Filhos de Faros, dous mil cento e setenta e
10 e entrei secretamente em casa de Semalas, dous;
filho de Dalaias filho de Metabeel. Elle me 9 filbos de Safatla, trezentos setenta e dons;
disse: Consultemos entre nds na Chsa de Deos 10 filhos d’Area, seiscentos e cincoenta e dous:
no meio do Templo, e fechemos as portas do ; 11 filhos de Fahath Moab da familia de Josud
Templo: porque elles hao de vir para te mata- e de Joab, dous mil oitocentos e dezoito:
rem, e hao de vir de noite para te darem a 12 filhos d’Eiao, mil e duzentos e cincoenta e
morte. quatro:
11 E eu lhe respondi: Por ventura huma Per- 13 filhos de Zethua, oitocentos e quarenta e
semagem como eu ha de fugir ? e quem como eu cinco:
entr^ no Templo, e ha de vlver ? eu nSo en- 14 filhos de Zacal, setecentos e sessenta;
trarei. 15 filhos de Bannui, seiscentos e quarenta e
12 E conhed que nSo era Deos quem o tinha oito: •
enviado, mas que elle me falldra como se fora 16 filhos de Behal, seiscentos e vinte oito:
Profeta, e que Tobias e Sanaballat o tinhao pel- 17 filhos d’Azgad, dous mil trezentos e vinte e
tado: dous:
304
II. ESDRAS. VII. VIII.
18 filhos d’Adouicao, seiscentos e sessenta e 61 E estes sao os que vierao de Thelmela, de
sete Thelharsa, de Querub, d’Addon, e d'Emmer: e
19 filhos de Beguai. dous mil e sessenta e sete: que nao puderao declarax & casa de seus pate,
20 fillios d’Adin, seiscentos e cincoenta' e dnco: nem a sua ra<^, e se elles erSo de Jerusalem.
21 filhos d’Ater, filho d’Hezeclas, noventa e 62 Os filhos de Dalala, os filhos de Tobias, os
olto: filhos de Nec6da, setecentos e quarenta e dous.
22 filhos d’Hasem, trezentos e vinte oito; 63 E dos Sacerdotes, os filhos d’Habta, os filhos
23 filhos de Bezai, trezentos e vinte e quatro: d’Accos, os filhos de Berzellai, que tinha casado
24 filhos d’Haref, cento e doze: com huma das filhas de Berzellai de Qalaad: e
25 filhos de Gabaon, noventa e cinco: foi chamado do seu nome.
26 filhos de Belem, e de Netufa, cento e oitenta 64 Estes buscirao a sua Genealogla no Arrola-
e olto. mento, e nao a acMrSo, e forSo excltudos do
27 Homens d’Anathoth, cento e vinte oito. Sacerdocio.
28 Homens de Bethazmoth, quarenta e dous. j 65 E Athersatha lhes intlmou que nao comes-
29 Homens de Cariathiarim, de Cefira, e de sem das offertas sj^adas, ate que houvesse hum
Beroth, setecentos e quarenta e tres. Sacerdote douto e erudito.
30 Homens de-Bama e Gdba, seiscentos e vinte 66 Toda esta multidao cOmo se fosse hum sd
hum. homem, era de quarenta e duas mil tmzentas e
31 Homens de Machmas, cento e vinte dous. sessenta pessoas,
32 Homens de Bethel e d’Hal, cento e vinte 67 sem fallar hos seus escravos e escravas, quo
tres. erao sete mil trezentos e trinta e sete, e entr’elles
33 Homens d’outra Nebo, cincoenta e dous. duzentos e quarenta e cinco Cantores, e Can-
34 Homens d’outra Elao, mil e duzentos e cin­ toras.
coenta e quatro. 68 EUes tinhao setecentos e trinta e seis Caval­
35 Filhos d’Harem, trezentos e vinte. los : duzentos e quarenta e cinco machos:
36 Filhos de Jericd, trezentos e quarenta e 69 quatrocentos e trinta e cinco camelos: seis
cinco. mil setecentos e vinte jumentos-
37 Filhos de Lod, de Hadid, e d’Ono, setecentos * Ate'qui re/ere^se o que e&tava escrito no
e vinte hum. Livro do Arrolamento-, e por Aiarite segue-se a
38 Filhos de Senaa, tres mH novecentos e Sistoria de Nehemias.
trinta. 70 Mas algups dos Chefes das fhmillas contri-
39 Sacerdotes: Os filhos d’Idaia na casa-uXe hulrSo para a obra. Athersatha deo para o The-
Josue, novecentos e setenta e tres. souro mil dracmas d’oUro, cincoenta nalas, e qui­
40 Os filhos d’Emmer, mil e cincoenta e dous. nhen tas e trinta tunicas Sacerdotaes.
41 Os filhos de Fashur, mH e duzentos e qua­ 71 E alguns dos Chefes das familias der3o para
renta e sete. o Thesouro da obra vinte mil dracmas d’Ouro, e
42 Os filhos d’Arem, mil e dezesete. Levitas: duas mH e duzentas mlnas de prata.
43 Os filhos de Josue e de Cedmlhel filhos 72 E o que deo o resto do Povo, forao vinte
44 d’Oduia, setenta e quatro. Cantores; mil dracmas d’ouro, e duas mil minas de prata, e
45 Os filhos d’Asaf, cento e quarenta e oito. sessenta e sete tunicas Sacerdotaes.
46 Porteiros: Os filhos de Sellum, os filhos 73 E os Sacerdotes, e os Levitas, e os Porteiros,
d’Ater, os filhos de Telmon, os filhos d’Accub, e os Cantores, e o resto do Povo, e os Nathineos,
06 filhos d’Hatita, os filhos de Sobai: cento e e todo 0 Israel, fic^ao habitando nas suas Ol­
trinta e oito. dses.
47 Nathineos: Os filhos de Soba, os filhos d’Htu CAPITULO VIII.
sufa, 08 filhos de Tebbaoth,
48 os filhos de Ceros, os filhos de Staa, os filhos CHEGOU 0 setlmo mez: e os filbos d’lsrael
de Fadon, os filhos de Ldbana, os filhos d’Ha-
gaba, os filhos de Selmai,
E estavSo nas suas Cidades. . £ congregou-se
todo o Povo como hum s6 homem no terreiro,
49 oa filhos d’Hanan, os filhos de Geddel, os que estd diante da porta das aguas; e dissert a
filhos de Gaher, Esdras Escriba que trouxesse o Livro da Lei de
50 os filhos de Raala, os filhos de Basin, os Moyses, que o Senhor tinha prescrito a Israel.
filhos de Necdda, 2 0 Sacerdote Esdras pols trouxe a Lei para
51 os filhos de Gezem, os filhos d’Aza, os filhos diante da multidao dos homens e das mulheres,
de Fasea, e de todos os que a podi&o entender, no primeiro
52 os filhos de Besal, os filhos de Munim, os dia do setlmo mez.
filhos de Nefussim, 3 E elle leo neste Livro claramente no meio do
53 os filhos de Bacbuc, os filhos d’Hacufa, os terreiro que fica diante da porta das aguas, des
filhos d’Harbur, da manh&a atd o meio dia, na present dos ho­
54 os filhos de Besloth, os filhos de Mablda, os mens e das mulheres, e dos entendidos: e todo o
filhos d’Harsa, Fovo tlnha os ouvidos attentos & leltuia do
55 os filhos de Bercos, os filhos de Sisara, os Livro.
filhos de Thema, 4 E Esdras Escriba se poz em p$ sobre o estra- _
56 os filhos de Nasla. os filbos d’HatIfa, do de madeira, que elle tinha feito para fallar: c
57 os filhos dos servos de Salamao, os filhos de estavao em pe Junto a elle a sua direita Matha-
Sothal, os filhos de Sofereth, os filhos de Farida, thias, e Semela, e Ania, c Uria, e Helcla, e Maa-
58 os filhos de Jahala, os filhos de Darcon, os sia; e d sua esquerda, Fadala, Mlsael, e Mel­
filhos de Jeddel, quias, e Hasum, e Hasbadaua,. Zaccarias, e
59 os filhos de Safatia, oS filhos d’Hatll, os MosollSo.
filbis de Foquereth, que era nado de Sabaim, 5 E abrio Esdras o Livro dlante de todo o Povo:
fiih 3 d’Amon. porque elle estava elevado a cima de todo o
60 Todos os Nathineos, e os filhos dos servos Povo: e logo que o abrlo, todo o Povo se poz
de Salamao, erSo trezentos e noventa e dous. em pe.
305
n. ESDEAS. VIU. IX.
6 E I^sdras bemdlsse o Senhor Deos Grande: e 4 E pozerao-se sobre o degrslo d'js Levitas
todo 0 Povo respondeo: Amen, Amen, levan tando Josue, e Banl, e Cedmihel, &banla, Bonni, SarC*
as suas mSos: e inclln4i*ao-se, e prostrados por bias, Banl, e Canani, e levantarSio as suas vozes,
terra adordrao a Deos. e grtUrao ao Senhor seu Deos.
7 E Josue, e Banl, e Serebia, Jamin, Accub, 5 E os Levitas, Josue, e Cedralbel, Bonnl, Ha-
Septbal, Odia, Maasia, Celita. Azarias, Jozabed, sebnia, Serebia, Odaia, ^bnla, Fathahla disserao:
Hanan, Falaia, Levitas, faziao estar calado o LevantaJ-vos, bemdlzei o Senhor vosso Deos de
PoTO, para ouvir a Lei: e o Kovo estava em p6 seculo em seculo; e elles bemdigao, Senhor, o
nos seus lugares. sublime Nome de tua gloria, dando-lhe toda a
E elles Urao no Livro da Lei de Deos dis- sorte de benvao e de louvor.
tlnta e claramente para se entender: e o Povo 6 Tu so ds Q &nhor, tu so fizeste o Ceo, e o Ceo
entendla quando se estaVa lendo. dos Ceos, € todo o seu exercito: & terra, e tudo o
9 E Nehemias (que secbama tambem o Ather­ que ha nella: os mares, e tudo o que nelles §6
satha) e Esdras Sai«rdote e Escriba, e os levitas contem: e tu dds vida a todas estas cousas, e q
que Int^retavao a Lei a todo o Povo, disserao: exercito do Ceo te adora.
Este dia he consagrado ao Senhor nosso DeOs, e 7 Tu mesmo 6s, 6 Senhor nosso Deos, o que
nao estejais tristes, e nem chorels. Porque todo escolheste Abrao, e que o tiraste do fogo dos
0 Povo ouvlndo as palavras da Let se des&zla Caldeos, e lhe deste o nome d’Abrahao.
em lagrimas. 8 E achaste o seu cora^ao fiel aos teus olhos: e
19 E elte lhes di^: Ide, comei viandas gordas, r fizeste concerto com elle, que lhe darias a terra
e bebei vinho mjsturado com mel, e mandai dos Cananeos, dos Hetheos, e dos Amorrheos, e
quinhOes aos que nao tem nada preparado para dos Perezeos, © dos Jebuseos, e dos Gergeseos,
si: porque este he hum dia santo do Senbor, e para a dares S, sua descendencia; e tu cumprlste
nao estejais contristados: porque a alegria do as tuas palavras, porque es Justo.
Senhor he a nossa fortaleza. 9 E viste a afflicvao de nossos pais no Egypto:
11 Os Levitas porem faxiao estar todo o Povo e ouviste os seus clamores eobre o Mar ver-
em siienclo, dizendo: Estai calados, e n!lo vos melho.
afflijais, porque he dia santo. 10 E obraste maravilhas e prodigios sobre Ka­
• 12 E t^o 0 Povo logo se fol a comer, e a be­ ra©, e sobre todos os seus servos, e sobre todo o
ber, e mandou quinhoes, e fez grand© regozijo, Povo d’aquelle palz: porque sabias que elles os
porque tinhao entendido as palavras, que Esdras tinhao tratado com soberba; e tu alcan^aste para
lhes havU ensinado. ti nome, asslm como no dia de hoje.
13 E ao outro dia os Chefes familias de 11 E tu dividiste o mar diante d’elles, e eKes
todo o Povo, os Sacerdotes, e os I>evitas, se bon- passdrSo em secco pelo meio do mar: e tu pre-
gregXrao na presenfa de Esdras E^rlba, para clpitaste Os seus perseguidores no fundo, como
que lhes inteipretasse as palavras da Lei. huma pedra que cahe em aguas profundas.
14 E acbarao escrito na Lei, ter mandado o 12 E tu foste o seu Conductor de dia pela co­
Sqphor por ministerio de Moyses, que os filhos lumna de nuvem, e de noite pela columna de
d’lsrael babitassem debiaxo de tendas, no dia fogo, para conhecerem o caminho, por onde
solemne do setlmo mez: hiao.
15 0 que elles apregoassem, e dlvulgassem por 13 Tu tambem desceste ao monte Sinai, e do
todas as suas Cidades, e em Jerusalem, dizendo: Ceo fallaste com elles, e lhes deste ordenaneas
Sahl ao monte, e trazel ramos d’oliveira, e ramos Justus, e buma Lei de verdade, ceremonlas, e
das mais fermosas arvores, e ramos de murta, e bons preceitos:
ramos de palmas, e ramos das arvores as mais 14 e OS ensinaste a santificar o teu Sabbado, e
copadas, com que se fa^ao as tendas conforme lhes prestieveste por Moyses teu servo os Man­
esta escrito. damentos, e as ceremonlas, e a Lei.
16 Sahio pois o Povo, e trouxerao os ramos. E 15 Tu lhes deste tambem pao do Ceo, quando
fizerao para si tendas, cada hum nos seus atrios, tiverao fotoe, e tu lhes fizeste arrebentar agua do
e DO atrio da casa de Deos, e no terreiro da porta rochedo, quando tinhao sede, e lhes disseste que
das aguas, e no terreiro da porta d’Efraim. entrassem e possulssem a terra, sobre a qual le-
17 E todo 0 ajuntamento dos que tinhao vindo vantaste tua mSo jurando, que lha daifas,
do catlveiro, fez tendas, e habitdrao nessas ten­ 16 Mas elles e nossos pais obrar^o soberba-
das : porque o nao tinhao feito assim os filhos mente, e endurec6rao as suas cendzes, e ndo
d’lsrael des do tempo de Josue filho de Nun atb ouvirao os teus Mandamentos.
aquelle dia. E foi extraordinario o contentamento. 17 E nao quizerao ouvir, e ndo se lembrdrao
18 E Esdras leo no Livro da Lei de Deos todos das tuas maravilhas, que tinlias obrado a seu
os dias des do prlmeiro ate o ultimo: e celebrd- favor. E endurecSrao as suas cervixes, e se
rdo esta solemnidade por sete dias, e ao oitavo obstinarao voltando para a sua escravidao, como
dia a CoUecta segundo o rito. de teima. Mas tu, o Deos propicio, clemente, e
miserlcordloso, sempre paclente, e de muita com-
(JAPITULO LX. paixSLo, tu nio os desamparaste,
p NO dia vinte quatro d’este mez se ajuntdrao 18 ainda mesmo quando elles fizerSo para si
IJ OS filhos d’lsrael em jejum, e vestidos de
saccos, e cubertos de terra.
hum bezerro fundido, e que disserao: Este he o
teu Deos, que te tirou do Egypto: e commetU-
2 E OS da linhagem dos filhos d’lsrael forHo ra,o grandes blasfemias.
separados de todos os filhos estrangelros: e elles 19 Mas tu pela multidao das tuas mlsericordias
se presenUr§,o, e confessavio os seus peccados, e nio os desamparaste no deserto: a columna de
as iniquldades de seus pais. nuvem nao se apartou d’elles de dia, para os
3 E levantarao-se para se porem em p6: e Ig- guiar pelo caminho, nem a columna de fogo du­
rSo DO volume da I.el do Senhor seu Deos, rante a noite, para lhes mostrar o caminho por
quatro vezes no dia, e quatro vezes bemdizlio, e onde deviSo ir.
adoravSo o Senhor seu Deos. JJO E tu lhes deste o teu bom espirito que os
306
II. ESDRAS. IX. X.
ensinasse, e tu nSo retiraste o teu mannd da sua sua presen^a, elles te nSo servlrao, nem sc con-
boca, e lhes deste agua na sua sede. vertgrao das suas corrompMas InclinavSes.
21 Tu os sustentastes quarenta annos no de­ 36 Tu v§s que nos mesmos bqje somos escra­
serto, e aao lhes faltou nada: os seus vestidos nao vos : como tambem o he a terra, que tu tinha?
Be fizerao velhos, e os seus pes nao se trilhdr2o. dado a nossos pals, para lhe comerem o p3o, e os
22 E tu lhes deste Reinos, e Povos, e Ihos re- frutos que ella produzdsse, nos mesmos tambem
^rtiste por sortes: e elles possulrao o palz de somos escravos nella.
Sehon, e o palz do Eel de Hesebon, e o paiz d’Og 37 E 08 seus &utoB se muUlplic3o para os Re’s,
Eei de Basan. que tu pozeste sobre as nossas cabe^as por causa
23 E multipllcaste os seus filhos como as estrel-' dos nossos peccados, e elles domJuSo sobre os
las do Ceo, e os trouxeste d terra, onde tlnhas nossos corpos, e sobre os nossos animaes, como
promettido a seus pais que elles entrarido e bem lhes apraz, e nos estamos numa grande
possulrao. tribulaqao.
24 E vierao seus filhos, e possulrao a terra, e 38 Em attemjgo a todas estas cousas nds mes­
tu humllhaste diante d’elles os Cananeos habi­ mos celebramos hum concerto, e o escrevemos, e
tantes da terra, e Ihos ^tregaste nas suas maos, o assignao os nossos Principe^ os nossos Levit^
e os seus Reis e os Povos do paiz, para fazerem e os no^os Sacerdotes.
d’elles como lhes desse na vontade.
25 Elles pols tomdr&o fortes Cidades, e hum CAPITaW X.
bom terreno, e possulrao casas cheias de toda a S que assigndrSo forao, Nehemias, Ather
sorte de bens: clstemas que outros tinhao edifi­
cado, vinhas, e olivaes, e muitas arvores fructl-
O satha filho d’Hachelal, e Sedeclas,
2 Saraias, Azarias, Jeremias,
feras: e comfirao, e ^tfirao-se, e engordarao, e 3 Feshur, Amarias, Melquias,
abund^rao cm deUcias pela tua grande bondade. 4 Hatto, Sebenla, Melluch,
26 Mas elles te provocarao d ira, e se retirarao 6 Harem, Merinauth, Obdias,
de ti, e rejeiUrao com desprezo a tua Lqi: e 6 Daniel, Genthon, Kinich,
matarao os tens Profetas, que os conjuravao que 7 MosoUao-^Abia, Miamln,
voltassem para ti: e commetUrao grandes blas- 8 Maazia, Belgal, Semeia: estes etSo Sacer­
femias. dotes.
21 £ tu os entregaste nas maos de seus iniml- 9 Os Levitas erSo, JosuS fiUjo de Azanias,
- gos, e estes os opprlmlrao. E no tempo da sua Bennui dos ftlhos d’Henadad, Cedmihel,
tribuIaQao clamarao a ti, e tu os ouviste do Ceo, 10 e seus irm&os, Sebenia, Odsda, CeUta, Falnia,
e segundo a multidao das tuas misericordlas lhes Hanan.
deste saivadores que os saivassem das maos de 11 Micca, Rohob, Hasebia,
seus inimigos. . 12 Zaccur, Serebia, Sabania,
I 2s £ quando se vlrao em descanqo, tom^rao 13 Odaia, Bani, B£minu.
a fazer o mal diante de ti: e tu os deixaste nas 14 Os Chefes do Povo erao. Faros, Fahatb
mios de seus Inimigos, que se senhoredrao moab, EUo, Zethu, Bani,
d’elles. E depois elles se converterao, e clamarao 15 Bonni, Azgad, Bebai,
a ti: e tu 08 ouviste do Ceo, e os livraste huma e 16 Adonia, Begoal, Adin,
muitas vezes a effeito das tuas misericordias. 17 Ater, Hezecia, Azur,
29 E tu os solicitastes para que tornassem para 18 Odaia, Hasum, Besai,
a tua Lei. Mas elles obrdrao soberbamente, 19 Haref, Anathoth, Nebai,
n^o ouvirSo os teus Mandamentos, e pecc^rao 20 Megfias, Mosoliao, Hazir,
contra as tuas ordenamjas, as quaes se o homem 21 Meseze^l, Sadoc, Jeddua,
as observar, acha nellas a vida: e elles te derao 22 Feltla, Wman, Anaia,
as costas, e endurec^rao a sua cervlz, e n&o te 23 Osee, Hanania, Hasub,
derao ouvidos. 24 Alobes, Falea, Sobec,
30 E tu por muitos annos deferiste o casti- 25 Rehum, Hasebna, Maasia,
gallos, e os eshortaste com teu espirlto por meio 26 Ecaia, Hmian, Anan,
dos teus Profetas: e elles nao derao ouvidos, e 27 Melluch, Haran, Baana:
tu os entregaste nas maos dos Povos da terra. - -60 resto do Povo, os Sacerdotes, os Levitas,
28
31 Mas tu pela multid5o de tuas misericordias os Porteiros, e os Cantores, os Nathineos, e todos
nao os confundiste de todo, nem mesmo os de- os que se tinhao separado dos Povos das terras
samparaste: porque es hum Deos misericordioso, para abraqarem & Lei de Deos, as suas mulheres
e Clemente. os seus filhos, e as suas filhas,
32 Agora pols, 6 Deos nosso, grande, e terrlvel, 29 todos os que tinhao dlscemtoento derao
que conservas o teu pacto e & tua misericordia, palavra por sens Irmaos: os seus Magnates, e
nao apartes de tua face todos os males, que nos os que vierao prometter, e jurar, que andaidao
tem opprimldo a n6s, aos nossos Reis, e aos nossos na Lei de Deos, que o i^nhor tinha dado por
Principes, e aos nossos Sacerdotes, e aos nossos meio de Moyses servo de Deos, que guardarlao,
Profetas, e a nossos Pais, e a todo o teu Povo des e observariao todos os Mandamentos do Senhor
do tempo do Eei da Assyria at^ hoje. nosso Deos, e as suas ordenan^as, e as suas cere­
33 E tu es justo em todas as cousas, que tem monlas.
vindo sobre nos: porque tu obraste segundo a 30 E que .assim nSio dariamos as nossas filhas
verdade, e nds nos conduzimos impiamente. ao Povo da terra, nem tomariamos as fiilias
34 Os nossos Reis, os nossos Principes, os nossos d’elles para os nossos filhos.
Sacerdotes, e nossos Phis nao guardarao a tua 31 E aos Povos da terra, que nos trbnxerem
Lei, nao attenderao os teus Mandamentos, nem cousas de venda, e tudo o necessarlo para o uso
os teus testemunhos que nelles declaraste. da vida, em o dia de Sabbado para venderem,
35 E elles nos seus Reinos, e na muita abun­ nds nao Iho compraremos nem no Sabbado nem
dancia de bens, que lhes tiabas dado, e na terra no dia santlficado. £ deixaremos o setimo azmO/
tao espafosa e fertil, que tu lhes entregaste na e perdoaremos todas as di vidas.
301
II. ESDRAS. X. XI.
32 Nos nos iraporemos a obrigaqao de dar cada 8 e depois. d’elle Gebbai, Sellai, novecentos e
anno a terqa parte d’hum siclo para as obras da vinte e oito hoBaens,
casa do nosso D^os, 9 e Joel filho de Zechri seu Preposito, e Judas
33 para os p&^ da proposiqao, e para o Sacri­ filho de Senua seguhdo sobre a Cidade.
ficlo perpdtuo, e para o holocausto etemo nos 10 E dos Sacerdotes, Jdaia filho de Joarib, e
Sabbados, nas Chlendas, nas Festas soletnnes, e Jaquin,
sacrificios pacifictjs, e nos sacrificios pelo11 Saraia filho d’Helcias, filho de MosollSo,
pecCado: paTa se rogar por Israel^ e para todo o filho de Sadoc, filho de 'Merajoth, filho d’Aquitob,
ministerio da casa do nosso Deos. Principe da casa de Deos,
34 E deltimos sortes entre os Sacerdotes, e os 12 e seus irm&os occupados nas fun^bes do
Ijevltas, e o Povo, jicerca da offerenda da lenha,Templo '■ oitocentos e vinte e dous. E Adaia
para que fosse levada d casa do nosso Deos filho de JerohSLo, filho de Felelia, filho d’Amsl,
pelas casas de nossos pais, no t^mpo que fosse filho de Zaccarias, filho de Feshur, filho de
assignalado, de anno a anno: para se queimar Melquias,
sobre o Altar do Senhor nosso Deos, conforme 13 e seus irmaos Principes das familias: du­
estd escrito na Lei de Moysds: zentos e quarenta e dous. E Araassai filho
35 e que trariamos todos os ahnos 4 casa do d’Azreel, filho do Ahazi, filho de MosoUamotb,
Senhor as primicias da nossa terra, e as primiciasfilho d’Emmer,
dos frutos de todas as arvore?: 14 e seus irm&Ps homens podero^ssimos: cento
36 e os primogenitos dos nossos filhos, e dos e vinte olto, e seu Chefe z^bdiel filho de hum
nos?o8 gadqs, como est4 escrito na I^el, e os dos piiderosos,
primogenitosdos nossos bois, e das nossas ovelhas, 15 E dos Levitas Semeia filho d’Hasub, filho
para serem offerecidos na casa do nosso Deos, aosd’Azarfcao, filho d’Hasabia, filho de Boni,
Sacerdotes que servem na casa do nosso Deos: 16 e Sabathal e Jozabed, Intendentes de todas
37 e trariamos aos Sacerdotes, para o tbesouro as obras, que se fazi&o exteriortnente na casa de
do nosso Deos, as primlcie^ dos nossos alimentos,Deos, dos Principaes dos Levitas,
~e dos nossos licores, e dos fiutos de todas as 17 e Matbania filho de Mica, filho de Zcbedei,
arvores, e da vinha, e do azeite, a pa^ o dizimo filho de Asaf, o Chefe dos que louvav&o, e pub-
' da nossa terra aos Levitas. Os mesmos Levitas licav&o a gloria do Senhor orando, e Becbecia o
receber&o de todas as Cidades os dizimos de segundo d’entre sens irm&os, e Abda filho de
nossos trabalhos. Ssmua, filho de Galal, filho d’Idithum:
38 E o Sacerdote da linhagem d’ArSo terd 18 todos os Levitas na Cidade santa duzentos
parte com os Levitas nos dizimos que os Levitas e oitenta e ^atro.
receberem; e Levitas offerecerao na casa do 19 E OS Porteiros, Accuh, Telmon, e sens
nosso Deos o dizimo do dizimo, que tiverem rece­ irmaos, que guardavao as portas: erao cento a
bido, para se guardar na casa do tbesouro. setenta e dous.
39 Porque os filhos d’lsrael, e os filhos de Levi20 E 0 resto dos Sacerdotes d’lsrael e doa
trarSo as primicias do trlgo, do vinho, e do azeite
Levitas em todas as Cidades de Juda, cada hum
& casa do tbesouro: e alii estar&o os vasos con- na sua heranca.
sagrados, e os ^cerdotes, e os Cantores, e os 21 E os Nathineos, que habitavSo em Ofel, e
Porteiros, e os Minlstros, e nos nao deixaremos Siaha, e Gasfa dos Nathineos.
a casa do nosso Dec^ 22 E 0 Chefe dos Levitas em Jerusalem, era
Azzi filho de Banl, filho d’Hasabia, filho de
, CAPITULO XI. Mathaoias, filbo de Mica. Dos filhos d’Asaf os
S Principes do Povo habitdrao em Jeru­ Cantores no servico da casa de Deos.
O salem: mas 0 resto do Povo deitou sortes, 23 Porque o Rel tinha posto hum preceito
para tirarem huma parte de dez, que habitariasobr’elles, e a ordem que se devia observer todoa
em Jerusalem, Cidade santa, e as outras nove os dias entre os Cantores.
partes'residissem nas outras Cidades. 24 E Fathahia filho de Mesezehel, dos filhos
2 E o Povo abeneoou todos os homens que se de Zara filho de Juda Commissario do Rei, em
offerecerao voluntarlamente para habitar em todos os negocios do Povo,
Jerusalem. 25 e sohre as habitaebes por todas as suas
3 Estes sao pois os Principes da Provlncla que’ terras. Dos filhos de Juda babiUrao em Carla-
habltdrlo em Jerusalem, e nas Cidades de Juda. tharbe, e nas suas dependenclas: e era Dibon,
Cada hum poU habitou na sua heranca, e mis e nas suas dependenclas: e em Cabseel, e nas
suas Cidades, o Povo d’lsrael, os Sacerdotes, os suas aldeias,
Levitas, os Nathineos, e os filhos dos servos de 26 e em Jesue, e em Molada, e em Bethfaleth,
Salamao. 27 e em Hasersual, e em Bersabde, e nas suas
4 E era Jerusalem residlrao dos filhos de Juda, dependenclas,
e dos filhos de Benjamim; dos filhos de Juda, 28 e em Siceleg, e em Moccona, e nas suas
Ath^as filho d’AziSo, filho de Zaccarias, filbo dependencias,
d’Amarias, filbo de Safatlas, filho de Malaieel: 29 e em Remmon, e em Saraa, e em Jerlmuth,
dos filhos de Far^, 30 em Zanoa, em OdoU&o, e nas suas aldeias,
5 Maasla filbo de Baruch, filho de Colhoza, em Laquis e nas suas dependenclas, e em Az^ca,
filho d’Hazia, filbo d’Adaia, filho de Joiarib, e nas suas dependenclas. £ ficdrao em Bersabee
filho de Zaccarias, filbo de hum SilonJta: ate 0 valle d’ Ennom.
6 todos estes filhos de Fares, que habitdr&o em 31 E OS filhos de Benjamim se estabelecgrao
J erusalem, erio quatrocentos e sessenta e oito des de Geba, em Mechmas, e em HaA, e em
homens valentes. Bethel, e nas suas dependenclas:
7 E estes sao os filhos de Benjamim; Sellum 32 em Anathoth. em Nob, em Ananla,
filho de MosolUo, filho de Joed, filho de Fadaia, 33 em Asor, em Rama, e em Gethaim,
filho de Colfiia, filho de Masia, filho d’Etheel, 34 em Hadid, em Seboim, e em Neballat, em
filho d’Isatas, Lod,
308
II. ESDRAS. XI. XII.
35 E em Ono valle dos artifices. e d’Azmaveth: porque oa Cantores tinhao edl
36 E os Levitas tinhan as suas reparti90es em ficado aldeias para si < roda de Jerusalem.
Juda e Benjamim. 30 E tendo-se punficado os Sacerdotes e os
Levitas, purificdrao tambem o Povo, e as portas,
CAPITULO XIL e os muros.
stes sao os Sacerdotes e os Levitas, que 31 Eu porem fiz subir os Principes de Juda
E voltarao com Zorobabel filho de Salathlel,
e com Josue: Saraia, Jeremias, Esdras,
sobre o muro, e puz dous grandes coros dos quo
cantavao os Iouvores. E caminh^ao para a
2 Amarla, Melluch, Hatto, direita sobre o muro para & banda da porta da
3 Sebenias, Rheum, Merimuth, esterqueira.
4 Addo, Oenthon, Abie, 32 E depois d’elles foi Osalas, e ametade dos
5 Mlamin, Madia, Belga, Principes de JUda,
6 Semeia, e Joiarlb, Idaia, Sellum, Amoc, Hel­ 33 e Azarias, Esdras, e MosolUo, Judas, e
cias, Benjamim, e Semeia, e Jeremias.
7 Idaia. Estes erao os principaes d’entre os 34 E dos filhos dos Sacerdotes com as trom­
Sacerdotes, e seus irmaos em tempo de Josue. betas, Zaccarias filbo de Jonathan, filbo de
8 Oa Levitas porem erao, Jesua, Bennui, Semeia, filbo de Matbanias, fiiho de Mlcaia,
Cedmihel, Sarebla, Juda, Matbanias, que pre- filho de 2ieccur, filho d’Asaf,
Bldiao com seus irmaos aos hymnos: 35 e seus irmSos Semeia, e Azareel, Malalai,
9 e Becbecia e Hanni, e seus irmaos, cada hum Galalal, Maai, Nathanael, e Judas, e Honani:
no seu emprego. com os instrumentos muslcos de l^vtd homem
10 Josue porem gerou a Joacim, e Joacim de Deos: e Esdras Escriba estava diante d’elles
gerou a Eliasib, e Eliasib gerou a Jojada, na porta da Fonte.
11 e Jojada gerou a Jonathan, Jonathan gerou 36 E defronte d’elles sublrao pelps degrdos da
a Jeddoa. Cidade de David na elevacao do muro por cima
12 E em tempo de Joacim erao os Sacerdotes da casa de DaVld, e ate d porta das aguas para o
e os Chefes das familias: da de Saraia, Marala: Oriente.
da de Jeremias, Hanania; 37 E o segundo coro doa que davSo gracas
13 da de Esdras, Mosolldo: da de Amarla, camlnbava em firente, e eu o seguia, e ametade
Johanan: do Povo sobre o muro e sobre a torre dos fdmos,
14 da de MUlicco, Jonathan: da de Sebenias, e ate & malor largura do muro,
Jose: 38 e sobre a porta d’Efraim, e sobre a porta
15 da de Haram,Edna: da de Meraioth, Held: velha, e sobre a porta dos peUes, e sobre a torre
16 da de AcUda, Zaccarias: da. de Genthon, d’Hananeel, sobre a torre d’Emath, e ate
Mosoll&o: porta do rebanho: e elles par^2.o na porta da
17 da de Abia, Zechri: da de Mlamln e de prizao,
Moadia, Fclti: 39 e pardr^o os dous coros dos que cautavSo
18 da de Belga, Sammua: da de Semala, Jona­ OS Iouvores do Senhor diante da casa de Deos,
than: e eu, e ametade dos Magistrados comigo.
19 do Joiarlb, Matbmal: da de Jodala, 40 E os Sacerdotes, Eliaquim, Maasia, Mlamln,
Azzl: Mlquea, EUoenai, Zaccarias, Hananias com as
20 da de Sellal, Celai: da de Amoc, Heber: trombetas,
21 da de Selciaa, Hasebia: da de Idaia, Natha­ 41 e Ma^ia, e Semeia, e Eleaz&t, e Azzl, e
nael. Johanan, e Melquia, e Elao, e Ezer. E os Can­
22 Os Levitas em tempo d’Eliasib, e de Jojada, tores cantav^ em voz clora, com Jezraia seu
e de Johanan, e de Jeddoa, Chefes das familias, Prefeito;
e Sacerdotes forSo ^crltos sob Dario Rel dos 42 e naquelle dia immoMrilo fermosas victlmas,
Persas. e se aiegrarSo: porque Deos os tinba enchido
23 filhos de Levi Chefes das familias, {'or^ d’huma alegida extraordinaria: e tambem suas
escritos no Livro dos Annaes, ate -o tempo de mulheres e filhos se enchSrao de gozo, e a
Jonathan, filho d’Eliasib. alegria de Jerusalem se ouvio de longe.
24 £ os Chefes dos Levitas er^o, Hasebla, 43 Escolh^r^o-se tambem naquelle dia entre
Sarebi^ e Josue filho de Cedmihel: e seus os Sacerdotes e Levitas homens que fossem
inuaos pelas suas classes, para cantarem e pub- intendentes das camaras do thesouro, para as
llcarem os Iouvores conforme o preceito de liba^oes, e primicias, e dizimos, para que pelas
David homem de Deos, e para servlrem Igual- suas maos as apresentassem os Magnates da
mente segundo o seu tumo. Cidade em honorlfica ac^ao de gravas: porque
25 Matl^nia, e Becbecia, Obedia, MosoMo, Juda sc alegrou estando assistindo os Sacerdotes
Telmon, Accub, erao os Guardas d^ port^ o e os Levitas.
dos vestibules ante as portas. 44 E elles observirao a ordenan^a do seu Deos,
26 ^tes erao em tempo de Joacim filho de e a da expIaoSo, e os Cantores, e os Porteiros
Josu6, filho de Josedec, e em tempo de Nehe- conforme o preceito de David, e o de Salamao
mla.'? Govemador, e d’Esdras Sacerdote e Escriba. seu filho,
27 Ao tempo porem da dedica<jao do muro de 45 porque des do principio em tempo de David
Jerusalem buscarao-se os Levitas de todos os e d’Asaf se tinhao estabelecido Chefes dos Can­
seus lugares, para os trazerem a Jemsalem, e tores, que em hymnos cantavao, e publicavao
para fazerem a Dedica^ao e a solemnidade com OS Iouvores de peos.
ac^es de gramas, e em canticos, e ao toque de 46 E todo 0 Israel, em tempo de Zorobabel, e
tymbales, de salterios, e de citharas. em tempo de Nehemlas davao aos Cantores e
28 AjunUrao-se pois os filhos dos Cantores do aos Porteiros as suas poroses diarlas, e santi-
campo dos arredores de Jerusalem, e das aldeias ficavao aos Levitas, e os Levitas santificavUo aos
de Nethufftti, filhos d'Arao.
29 e da casa de Galgal, e dos Cantdes de Geba
309
11. ESDRAS, xni.
em Jerusalem aos filhos de Juda em os Sab*
CAPITULO xni. bados:
^AQUELLE dia leo-se no Volume de Moyses, 17 e reprehend! aos Magnates de Juda, e Ibes
ouvindo 0 Povo: e achou-se escrito nelle, disse: Que maldade he esta que commetteis,
que os Ammonitas e os Moabitas imo deviao profanando o dia de Sabbado ?
entr^ Jd mais na Igreja de Dws: 18 Nao he isto o mesmo que fizerSo nossos pai^
2 porque nao tinhao vindo a receber os filhos e nosso Deos fez cahir toda esta calamidade sobre
d’lsrael com pdo e agua: e porque assalarWrdo nos, e sobre esta Cidade ? E vds augmentais a
a Bala&o, para os amaldi^oar: mas o nosso Deos sua Ira sobre Israel violando o Sabbado ?
converteo a maldiq^ em bemqfio. 19 Succedeo pois, que quando come?avao as
3 Succedeo pois, que quando ouvlrdo a Lei, porUs de Jerusalem a estar em descan^o no dia
separardo d’lsrael todos os estrangelros. de Sabbado, disse que fechassem as portas, e
<4 E isto era encarregado ao Sacerdote Eliasib, mandei que as nao abrissem ate passado o Sub-
que havia sido Intendente do tbesouro da casa bado: puz a alguns de meus criados ds portas
do nosso Deos, e se tinha aparentado com para que ninguem fizesse entrar carga alguma
Tobias. em dia de Sabbado.
5 Fez elle pois jkuu si huma carnara grande, e 2u E os negociantes, e os que traziao para
alii estav&o ante os que depositavao os vender toda a casta de cousas de venda, ficarSo
donativos, e o incenso, e os vasos, e os dizimos huma ou duas vezes fora de Jerusalem.
do trlgo, do vinho, e do azeite, as porqOes dos 21 £ eu lhes protestei, e lhes disse; Porque
Levitas, e dos Cantores, e dos Porteii^ e as vos pondes defronte tao perto dos muros ? Se
primicias Sacerdotaes. outra vez fizerdes tai, far-vos- hel castigar. Por
6 E em todo este tempo n&o me achei em tanto d’aquelle tempo em diante nao tomdrao
Jemsalem, porque no anno trinta e dous d’Ar­ mais em o Sabbado.
taxerxes Rel de Babylonia vim eu ter com o 22 E ordenei tambem aos Levitas que se purl-
Rel, e no cabo dos dias suppliquel ao Rei. ficassem, e que vlessem guardar as portas, e
7 E voltel para Jerusalem, e soube do mal, santificar o dia de Sabbado: e por isso lembra-te
que Ellasib tinha commettido por servir a Tobias, de mim, Deos meu, e perdda-me segundo a
fazendo-lhe hum aposento nos atilos da casa de multidao das tuas misericordias.
Deos. 23 E naquelle mesmo tempo vi eu Judeos que
8 E 0 mal me pareceo em extreme grande. E se casav^ com mulheres d* Azot, d*Ammon, ede
deitei os mdveis da casa de Tobias fdra da Moab.
Camara: 24 E seus filhos fallavao meia lingua Azotica,
9 e ordenei, que 6$ puiificassemxjs aposentos: e nao podiao fallar Judio, e fallavao conforme a
o que assim se fez; e reconduzi para alii os vasos linguagem d’estes dous Povos.
da Casa de Deos, as offerendas, e o incenso. 25 E eu OS reprehendl, e maldlqoel. E cas-
10 Soube tambem que os quinhoes dos Levitas tiguel alguns d’elles, e Ih^ fiz rapar os cabellos,
n&o lhes for&o dados: e que cada hum dos e os fiz jurar por Deos, que nao dariio suas
Levitas, e dos Cantores, e dos que servlSo no' Slbas aos filhos dos estrangelros, e nao tomariao
Templo, tinhao fugido para o seu paiz .* filhas estrangeiras para seus filhos, nem para si
11 e tratel acausa contraos Magistrados, e lhes mesmos, dizendo:
disse: Porque deixamos nds a casa de Deos ? E 26 Nao he assim que peccou Salamao Rel
oa congreguei, e os fiz ficar nas suas estancias. d’lsrael? E certamente nao havia Rei seme­
12 E todo o Juda trazla para os ceUelros os lhante a elle entre todos os Povos, e elle era
dizimos do trlgo, do vinho, e do azeite. amado do seu Deos, 6 Deos 0 tinha constituido
13 E n6s estabelecemos por Intendentes dos Rei sobre todo o Israel: e comtudo as mulheres
celleiros a Selemia Sacerdote, e a Sadoc JE^criba, estrangeiras o fizerao cahir no peccado,
e a Fadaia d’entre os ^vitas, e com elles a 27 Por ventura tambem nos desobedientes
Hanan filho de Zaccur, filho de Mathanias; por­ faremos este tao grande mal, que prevatlquemos
que se tjnh&o achado neis, e se lhes tlnh&o con- contra o no^o Deos, e nos casemos com mu-
fiado as por$des de seus irm&os. Iheres estrangeiras?
14 Lembra-te de mim, Deos meu, por estas 28 E d’entre os filhos de Jojada filho d’Eliasib
cousas, e nao apagues as boas obias, que eu fiz Summo Sacerdote, havia hum, que era genro de
na casa do meu Deos, e a respeito das suas Sanaballat Horonlta, a quem affugentei.
ceremonlas. 29 Senbor Deos meu, lembra-te contra aquelles
15 Naquelle tempo vi em Juda homens, que que ma-nd^ o Sacefdocio, e o Direito Sac^otal
pizavao nos l^res ao Sabbado, que carretavao e Levitico,
mdlhos, e que carregavao sobre os jumentos 30 Eu 08 purifiquel pols de todos os estran-
vinho, e uvas, e figos, e toda a casta de cargos, e geiros, e restabeleci a ordem dos Sacerdotes, e
que as trazi&o a Jerusalem em dia de Sabbado. dos Levitas, cada hum no seu ministerio:
E eu lhes ordenei expressamente, que vendeSsem 31 e na oblacdo da lenha nos tempos assig*
nos dias, em que era Ucito vender. midos, e na offerenda das primidas: lembra-te
16 E os Tyrlos moravSo na Cidade e traziao de mim, Dec« meu, para usares comigo de mi*
peixe, e todas os cousas de venda; e as vendi&o sericordia. Amen.

;no
ESTHER. I. 11

ESTHER.
Mares, e Marsana, e Mamucan, que erao sete
CAPITULO 1. principaes dos Persas, e dos Medos, que nunca
m tempo d’Assuero, que reinou des da India perdiao de vista o Rei, e que costumavao ser os
E ate & Ethiopia sobre cento e vinte sete
Provincias:
primeiros, que se assentavao &o pe d’elle)
15 a que pens estava sugeita a Rainha Vasthi,
2 quando eUe se assentou no Throno do seu por nao haver obedecido d ordem del Rel Assuero,
Heino, era a Cidade de Susa a Capital do seu que lhe havia enviado pelos Eunucos.
Imperio. 16 E respondeo Mamucan era presen^a do Ref,
3 R no anno terceiro do seu imperio fez hum e dos Grandes: A Rainha Vasthi nSo sdmente -
grande convite a todos os Principes, e gentes da oS'endeo ao Rei, mas tainbem & todos os Povos,
sua Gorte, aos mais valerosos dos Persas, e illus- e & todos os Principes, que ha por todas as pro­
tres dos Medos, e ax>B Govemadores das Pro­ vincias do Rei Assuero.
vincias estando elle presente, 17 Porque o que fez a Rainha chegara d noticia
4 para ostentar as riquezas da gloria do seu de todas as mulheres, para que tenhao em pouco
Reino, e mostrar a grandeza do seu poder, por a seus maridos, e dig2.o: 0 Rei Assuero mapdou''
muito tempo, a saber, de cento e oitenta dias. vir a Rainha Vasthi d sua presents, e ella nao
5 £ quando se cunipriao os dias d’este convite, quiz.
convidou a todo o Povo, que se achava em Susa 18 E & sua imita^o as mulheres de todos os
desde o maior ate ao menor: e ordenou que por Persas e M^os desprezarSo os mandados de
sete dias preparasse hum banquete no atrio do ' seiu maridos: o que supposto a ira do Rei he
Jardim, e do bosque que estava plantado de Justisslma.
Real mao e com maguihcencia Real. 19 Se he pois do teu agrado, faze que se
6 £ pendi^o de todas as partes pavilhdes de publique hum edlcto, e que se escreva conforme
• c6r .........., e. _____
... celeste, _. Jacintho,
branca,,, e. de _____ , .............
sostidosde a Lei dos Persas e Medos, que n2o be permittido
cordOes de finlssimo linho, e de purpura, que violar, que a Rainha Va^i n2o tome a entrar
passavao por anneis de marfim, e se sostlnb^o jd mais d preseooa do Rei, senao que receba o
em coiumhas de marmore. Havia tambem dis- seu Rebio outra, que seja meihor que ella.
postos leitoa de ouro, e de prata sobre o pavi­ 20 E isto seja publicado por todo o dominio das
mento semeado de esmeraldas & de marmore de tuas Provincias (que he mui dilatado) e todas as
Biros: embutido com admiravel variedade de mulheres tanto de Grandes, como de pequenos
figuras. dar2o honra a seus maridos.
I E os convidados bebJ2o por vasos d’ouro, 21 Pareceo bem o conselho ao Rei e aos
e os manjares se service em baixella sempre Grandes: e o Rel o fez conforme ao conselho de
differente: servia-se assim mesmo vinho em Majmucan.
abundancia, e excellente, como correspondia d 22 E enviou Cartas a todas as Provincias do seu
magnificenda de hum Rei. Reino, em diversas linguas, e caracteres, Con­
8 Ninguem constrangia a beber os que o nao forme cada Na^ao 0 pudesse entender, e ler,
queriao: antes tinha ordenado o Rei que hum dizendo, que os maridos sao os senhores, e oa
dos grandes da sua Corte presidlsse a cada meza, superiores em suas casas: e que isto se publicasse
para que cada hum tomasse o de que gostava. por todos OS Povos.
9 A Rainha Vastbl tambem fez hum grande
banquete para as mulheres no Palacio em que o CAPITULO IL
Rei Assuero costumava resldlr. ASSADAS asslm as cousas, quando a ira do
10 E ao dia setimo, quando o Rei estava mais
alegre, e no calor do vinho, que elle tinha be-
P Rel era applacada, lembrou-se elle de
Vasthi, e do que ella tipha feito, e do que tinha
bido com excesso, mandou a Mauman, e Bazatha, padecldo: .
e Hai'bona, e Bagatba, e Abgatba, e Zethar, e 2 e disser2o-lhe os Criados do Rel e seus Mi­
Carcas, sete Eunucos, que assistUo ao seu nlstros : £usquem-se para o Rel donzellas, que
servlQo, sejao Villens e fermosas,
II que introduzlssem & presCn^a do Rel a 3 e envlem-se por todas as Provincias pessoas
Rainha Vaslhi, com o seu dladema na cabeqa, que escolheo donzellas de bom parecer e Virgens:
para que todos os seus Povos, e Grandes da Corte t tragao-nas d Cidade de Susa, e ponh2o-8e na
vissem a sua belleza: porque era em extreme casa das mulheres em poder do Eunuco Egeo,
fermosa. quo estd eucarregado de guardar as mulheres do
12 Porem ella recusou obedecer, e se dedtgnou Rei: e apromptem-se-lhes todos os seus atavios,
de ir, conforme o Rel lhe ttnba mandado intimar 6 0 mais que houverem mister.
pelos Eunucos. Do que Irado o Rei, e todo 4 E aquella que entre todas mais agradar aos
transportado em furor, olhos do Rei, essa sera Rainha em lugar de
13 Consultou os Sabios, que sempre andavao Vasthi. Agradou este parecer ao Rel: e mandou-
Junto da sua pessoa, conforme o costume ordi- lhes que fizessem, conforme tinhao aconselhado.
nario de todos os Reis, e por cujo conselho fazia 5 Havia na Qdade de Susa hum homem Judeo,
elle todas as cousas, porque sabiao as Leis, e gor nome Mardoqueo, filho de Jair, filho de
antigas: emei, filho de Cis, da linhagem de Jemini, .
U (ora os primeiros e os mais prosimoa erao 6 que tinba sido trasladado de Jerusalem na­
Carsena, e Sethar, e Admatha, e Tharsis, e quelle tempo, que Nabucodonosor J^i de Baby-
311
ESTHER. II. nr.
Ionia tinb^ feito levar para esta Cidadeadecon^ 20 Esther, conforme a sua ordem, com tudo
Eel de Juda. nao havia ainda manlfestado a sua patria, e
5Ttoha elle criado huma filha de sen Irm^o, Na^ao. Porque Esther cumpria pontualmente
chamada Edissa, e por outro nome Esther: e quanto elle manda va: e tudo fazia do mesmo
tlnha ella perdldo pal e mdl: era em extreme modo que cos turnava fazello quando sendo me*
fermosa e engracada. E havendo falecldo seu nlna a criava.
pal, e sua m^, Mardoqueo a tlnha adoptado por 21 Naquelle tempo pols em que ITardoqueo
filha. estava a porta do Eel, mostr^ao-se mai con*
8 Como pols por toda a parte se tivesse publl- tentes Bagathan, e Thares dous Eunucos do Kei,
cado o mandado do Eel, e se trouxessem a Susa que erao Porteiros, e cuidavao- da prlmeira eu*
muitas donzellas fermoslsslmas, e se entregassem trada do Palacio: e intent^&olevantar*6e contra
ao Eunuco Egeo, trouxerSo-lhe tambem entre as 0 Bel, e matallo.
outras a Esther, para ser guardada com as mu­ 22 0 que descobrio Mardoqueo, e Immediata*
lheres. mente deo d’isso parte d Rainha Esther: e ella
9 Ella lhe agradou, e achou graqa em seus ao Eel em nome de Mardoqueo, que- lhe havia
olhos. E mandou a hum Eunuco, que se desse dado aviso.
pressa aod enfeltes, e lhe desse o que lhe per­ 23 Fizerao-se as averlguaqhes, e se achou ser
tencia, e sete donzellas daS de meihor parecer da verdade: e ambos morrerao em huma forca. £
casa do Rel, e que attendesse ao adomo e bom tudo fol registado nas Histories, e posto nos
tratamento asslm d’ella, cOmo das sdas criadas. Annaes na presents do Eei.
10 Esther n3o lhe quiz dizer de que terra, nem
de que Na^ilo era: porque Mardoqueo lhe tlnha CAPITULO in.
ordenado, que guardosse nisso hum grande epois d’isto exaltou o Eei Aguero a Aman
segredo.
11 Elle todos OS dias passeava dlante do vesti* D filho d’Amadath, que era da linhagem
d’Agag: e poz o seu assento sobre todos os Bin*
hulo da casa, onde estavao guardadas as Virgens dpes, que tinha.
escoibldas, cuidadoso do csti^o cm qUe se acharia 2 £ todos OS servos do Eei, que estavSo d
Esther, e desejoso de saber o que lhe acontecerla, porta do Palacio, dobravSo os Joelhos diante
12 E quando chegou o tempo em que cada d’Aman, e o adoravao: porque assim o tinha
huma d^ donzellas pela sua ordem devia ser mandado o Imperador: s6 Mardoqueo nao do*
apresentada ao Rel, e concluidas todas as cousas brava os joelhos diante d’elle, nem o adorava.
que correspondiao seu adomo, hia ja correndo 3 E os servos do Rel, que presldiao ds portas
0 mez duodecimo: por quanto, por seis mezes do Palacio, lhe disserao: Porque ndo cumpres as
se ungiao com oleo de myrrha, e por outros seis ordens do Rei como os outros ?
usavao de certos unguentos e aromas. 4 E depois de lhe dlzerem Isto muitas vezes,
13 E quando se haviSo de apresentar ao Rel vendo que elle os nao queria ouvir, disserlo-no
lhes davao tudo quanto pedlAo concernente ao a Aman, querendo saber se elle persistiria nesta
seu adomo, e atavlando-se a seu gOsto, desde a resolu5ao j porque lhes tinha dito que elle era
habltavao das mulheres passav^o a carnara do ]^1. Judeo.
14 E a que havia entrado d noite, sahia pela 5 0 que ouvido por Aman, e tendo conhecldo
manhSa, e d’alli era levada a outra segunda por experiencia que Mardoqueo nao dobrava os
habitando, que estava ao cuidado do Eunuco joelhos diante d’elle, e nao o adorava, concebeo
Sus^azi, que tlnha o govemo das Concubinas do grande Ira,
Rel: e ndo podiajd voltar de novo ao Rei, se 6 mas elle reputava por nada empregar as suas
0 Eel 0 nao quizesse,e por seu nome a mand^e maos sd em Mardoqueo: porque tinha ouvido
vir. que era Judeo deNa^So: e quiz antes acabar
15 Passado pois hum certo tempo, estava jd com toda a NaqS-o dos Judeos, que assistiao no
proximo 0 dia em que devia ser appresentada Reino d’Assuero.
ao Rei Esther, filha de Ablhall, Irmao de Mar­ 1 No anno duodecimo do Reino d’Assuero,
doqueo, a qual este havia adoptado por filha. no prlmeiro mez (chamado Nisan) foi diante
Nao pedio ella nada para se atavlar, mas o Eu­ d’Aman lan^ada na urna a sorte, que em Hebreo
nuco Egeo que tlnha a Inspec^ao sobre as don- se chamava Phur, para se saber em que dia o
zellas, lhe deo o que quiz para que se enfeitasse. em que mez se de via matar toda a NaQdO Ju­
Porque era de hum dr mui fermoso, e de Incrivel daica: e cahio a sorte no -duodecimo mez, cha*
belleza, e parecla aos olhos de todos engracada, e mado Adar.
amavel. 8 Entao disse Aman ao Eei Assuero: Ha hum
18 Fol pols levada d carnara do Rei Assuero no Povo disperse por todas as Provincias do teu
decimo mez, chamado Tebeth, no setimo anno do Reino, e separado entre si mutuamente, que
seu Reino. pratfea novas Leis e ceremonlas, e que de mais
17 0 Rei a amou mais do que a todas as outras a m^ despreza as ordena^oes do Rel. E tu
mulheres, e» elle achou gra9a, e favor diante sabes muito bem que he do iuteresse do teu
d’elle mais que todas as mulheres, e poz sobre a Reino nao soffrer que a licenqa o tome ainda
sua cabeea a Coroa Real, e a fez Rainha em lugar mais insolente.
de Vasthi. 9 Ordena iogo, se te apraz, que elle pere^a, e
18 E mandou que se preparasse hum banquete eu pagarei aos Thesoureiros do teu Erarlo dez
m^nificentlssimo para todos os Grandes, e para mil talentos.
os seus criados pelo casanxento, e vodas d’Esther. 10 EnUo 0 Rel tirou do seu dedo oannel, que
E concedeo allivio a todas as Provincias, e fez costumava trazer, e o deo a Aman filho d’Ama*
donativos dlgnos da magnlficencla d’hum Uo dalh da linhagem d’Agag, inimigo dos Judeos,
grande ftlnclpe. 11 e disse-lhe: Guarda para ti a prata, que me
19 £ em quanto a segunda vez se buscavao offereces, e no tocante ao Povo faze o quo
Tirgens, e se ajuntavSo num mesmo lugar, esteve quizeres.
Mardoqueo sempre assistindo a porta do Rel: 12 E forao chamados os Secretaries do Rel no
312
ESTHEK. in. IV. V.
. mez primeiro de Nison, no dia treze do mesmo 14 porque se tu agora te calares, por outro
mez: e foi escrito, como tinha ordenado Amon, caminho se salvarao os Judeos: mas tu, e a casa
a todos os Satrapas do Rei, e aos Juizes das de teu pal perecereis. £ quem sabe se por ven­
R-ovincias, e das diversas Na^bes, como caxia tura foste elevada a lUdnha, para que estivesses
buma d'el las o podia ler, e ouvir conforme & prompta em tai conjunctura?
variedade de Linguas, em nome do Rel Assuero: 15 E de novo mandou Esther diz^ a Mardo­
e as Cartas seiladas com o seu annel, queo estas palavras:
13 forao envladas pelos Coneios do Eel a todas 16 Vai e ajunta todos os Judeos, que achares
as Provincias, para que mntassem e acabassem em Susa, e oral todos por mim. Nao comais
com todos 03 Judeos, desde o menino ate o nem bebais por tres dias, e tres noites: e eu
velho, meninos, e mulheres, em hum mesmo dia, jejuarei da mesma sorte com as minhas criadas,
isto he, a treze do mez duodecimo, que se e depois d’isto irei buscar o Rei, obrando contra
chama Adar, e saqueassem os seus bens. a Lei sem ser chamada, e expondo me d morte e
14 £ esta era a substancla das Cartas, para que ao perigo.
todas as Provincias o soubessem, e se preve- 17 Foi logo Mardoqueo, e executou tudo o que
nissem para o dito dia. ' Esther lhe tinha ordenado.
15 Os Correios, que se envUrdo, se apressavao
acumprir a ordem do Rei. E logo se affixou CAPITULO V.
em Susa o Edlcto, a tempo que o Rel e Aman O terceiro dia tomou Esther vestidos Reaes, —
faziao banquete, e que todos os Judeos, que
havia na Cidade, se debulhavao em lagrimas. A e apresenton-se no quarto interior do Paia-
do Real, defronte da saia do Rei: e elle estava
sentado sobre o seu throno no fundo do Palacio
CAPITULO IV. dehonte da porta da saia.
I TARDOQUEO tendo sabido isto, rasgou os 2 E tendo visto parada a Rainha Esther, ficou
III seus vestldos, e vestio-se de sacco, cubrindo d’ella agradado, e estendeo para ella o sceptro
a cabefa de cinza: e clamava em altas vozes no d’ouro, que tinha na mao. E chegando-se
meio da pra^a da Cidade, dando a conhecer a Esther, beijou a ponta do seu sceptro.
amargura do seu cora^ao, 3 E o Rei lhe disse: Que he o que queres,
2 e vindo com este pranto ate i porta do Rainha Esther? Que peti?ao he a tua? Ainda
Palacio. Porque ndo era permittido entrar quando tn me pe^ ametade de Reino, se te
vestido de sacco ao Palacio do Rei. dard.
3 Em todas as Provincias, Cidades, e lugares, 4 E ella respondeo: Se agrada ao Rel, suppllco
aonde este cruel Edicto do Rel tinha chegado, que venhas hoje ao meu quarto, e Aman com­
era grande a consternaQao entre os Judeos, os tigo a hum banquete, que tenho disposto.
jejuns, 03 lamentos, e os prantos, usando muitos 5 £ o Bel sem mais demora, disse; Cbamai
de cilicios e de cinza em lugar de leito. logo a Aman para que obede^a d vontade de
4 £ as criados de Esther e os Eunucos entiUrao Esther. VierSo pois o Rei e Aman ao banquete,
a dar-lhe a noticia. E quando o ouvio ficou que a Rainha lhes havia apiMrelhado.
constemada: e enviou hum vestido, para que 6 £ o Rei lhe disse, depois de bem fiirto de
despindo o sacco, Iho vestissem: mas elle 0 nOo vinho: Que desejas tu que eu te dS ? E que he o
quiz receber. que me pedes? Ainda que tu me pe^as ametade
5 E chamando Esther ao Eunuco Athach, que do meu Reino, a alcan^aras.
0 Rel lhe tinba dado para a servl^ mandou-lhe £ Esther lhe respondeo: A minha petl^ao, e
que fos^ ter com Maraoqueo, e soubesse d’elle os meus rogos sao estes:
porque fazia Isto. 8 se tenho achado gra^a dlante do Rei, e se ao
6 E sahindo Athach, foi em busca de Mardo­ Rei lhe apraz conceder-me o que pe^o, e cum-
queo que estava na pm9a da Cidade, diante da prir a minha peti^io: venha o lUi e Aman ao
purta do Palacio: banquete que lhes tenho apparelhado, eamanhaa
7 e este o informou de tudo o que havia pas- declararei ao Rei a minha vontade. '
aido, de que maneira Aman prometteo pdr 9 Sahio pois Aman aquelle dia alegre e con-
huma somma de dinheiro nos thesouros do Rei tente. £ avendo visto a Mardoqueo sentado ds
pela matanqa dos Judeos: portas do Palacio, e que nao so nao se havia
8 deo-lhe tambem huma cdpia do edicto, que levantado para o cortejar, sendo que nem sequer
estava affixado em Susa, para a mostrar A Rai­ se havia movido do seu assento, se Irrltou em
nha, e para a advertir, que fosse ter com o Rei, extremo:
e lhe rogasse pelo seu Povo. 10 e dlsstmulando a ira, voltou imra sua casa,
9 Tendo voltado Athach, referio a Esther tudo e convocou seus amigos, e a Zares sua mu­
0 que Mardoqueo lhe tinha dito. lher:
10 Ella lhe respondeo, e mandou que dlssesse a 11 e patenteou-lhes a grandeza das suas rique­
Mardoqueo: zas, e 0 grande numero de seus filhos, e a alta
11 Todos os servos do Rel, e todas as Provincias gloria, a que o Rei o tinha elevado sobre todos
que estOo debaixo do seu domlnio, sabem que se 08 Grandes e seus CortezSos.
hum homem, ou buma mulher entrar, sem ser 12 £ accrescentou depois d’isto: A Rainha
chamada, na carnara do Rel, no mesmo ponto Esther a nenhum outro diamou para o banquete
sem recurso he morto: excepto se o Rel estende com 0 Rei, senao a mim: e amanhda tenho de
para elle o seu sceptro d’ouro em slnal de cle- comer tambem no seu quarto com o Ret
mencia, e lhe salva assim a vlda. Como poderei 13 Mas ainda que tenho tudo isto, nada me
eu logo ir ter com o Rei, quando ha j& Uinta parece ter, em quanto vir o Judeo Mardoqueo
dias que elle me nSo mandou chamar? assentado diante das portas do Palacio.
12 0 que ouvido por Mardoqueo, 14 £ Zares sua mulher, e os outros amigos lhe
13 mandou ainda dizer a Esther: NSo te per- respond8r&o: Manda levantar huma viga bem
suadas, que por Isso que cstds na casa do Rei, grande, que tenha cincoenta covados d’altura, o
salvarls tu so a vlda entoe todos os Judeos: dize pela manhaa ao Rel qUe pendunu* nei\»
313
ESTHER. V. VI. VII. VIII.
Mardoqueo, e asslm irfe alegre para o banquete cede>me a minha vlda, pela qual te rogo, e a do
com 0 Rel. Agradoa-lhe o conselho, e mandou meu Povo, pela qual intercede.
<Xue se preparasse huma Cruz bem alta. 4 Porque nds fomos entregue^ eu e o meu
Fovo, a seimos destrovados, degoUados, e pere­
CAPITULO Vl. cer. E ozaU fosSemos aO menos vendidos por
ASSOU 0 Rel aquella nolle sem dormir, e escravos e por escravas: este mal seria suppor-
P mandou que lhe trouxessem as Historlas e tavel, e lastimando me calaria: mas agora ha
es Annaes dos tempos prOcedentes. £ quandohum nosso Inimigo^ cuja a*ueldade redun^ sobre
elles se llao diante d'eUe, 0 mesmo Rei.
2 chegou'se dquelle lugar onde estava escrito, 5 E respondendo o Bei Assuero di^: Quem
como Mardoqueo tinha avisado da conjurai;^ be esse, e qual he o seu i>oder, para que tlnha a
dos Eunucos Bagathan, e Th^es, que havlio ousadia de fazer isso ?
intentado assassinar o R^ Assuero. 6 £ disse Esther: 0 nosso inimigo e persegul-
3 0 que tendo ouvido o Rei, disse; Que honra dor he este malvado Am^m. ouvlndo isto
e que recompensa recebeo Mardoqueo por esta boou logo aturdido, n&o podendo supportar nem
fidelldade ? Os seus servos e Minlstros lhe dis* 0 aspecto do Rel nem o da Rainha.
serao: Nao tem recebido a menor recompensa. 7 E 0 Rei se levantou irado, e do lu^r do
4 £ 0 Rei Immedlatamente disse: Quem esU convite entrou em hum Jardim pltmtado de
na antecamara ? Porque Aman bavia entrado no Mvores. Ammi se levantou tambem, para rogar
quarto interior da casa Real, para suggerir ao & Rainha Esther pela propria vida, porque
Rei, que mandasse p6ra Mardoqueo no patibulo, conheceo que o Rei lhe havia dlsposto a rulna.
que tinha pre^iarado. 8 Tendo Assuero voltado do jardim plantado
Respondgrao os Criados: Aman esU na ante* d^arvores, e tendo entrado no lugar do banquete,
carnara. £ disse o Rd: Lntre. achou que Aman se tlnha lanqado no leito, em
6 E havendo entrado, lhe disse: Que deve que estava Esther, e disse: Ato estando eu pre­
fazer-se com aquelle hoinem, a quem o Rei sente, quer na minha mesma casa fazer vlolenda
deseja honrar? E Aman pensando no seu cora» & Rainha. AJnda n&o havia sabido da boca do
qio, e crendo que o Rei a nenhum outro queria Rei esta palavra, quando logo lhe cubrir&o a
bonrar, sen3,o a elle, cara.
7 respondeo: 0 homem, a quem o Rei deseja 9 E disse Harbona, hum dos Eunucos, que era
honrar, do seTVlqo ordlnarlo do Rei: Sabei que em casa
8 deve ser adomado de Vestiduras Reaes, e de Aman ^t& levantado bum madeiro, que tem
montar sobre hum cavallo, dos que so serve o dncoenta covados de altura, que tinha preparado
Rei, e levar sobre a sua cabeca a <>>roa Real, para Mardoqueo, que fallou em defesa do Rel.
9 e que o prlmeiro dos Principes, e dos Grandes £ 0 Rel lhe disse: Pendural-o neUe.
do Rei leve pelas redeas o sou cavallo. e indo 10 Fol Amah pols pendurado no paUbulo, que
pela pra^a Cidade, dlga em alta voS: Asslm elle tlnha preparado para Mardoqueo: e a ira do
he que set& honrado todo aquella a quem o Rei Rei se applacou.
quizer honrar.
10 E disse-lhe 0 Rel: Val depressa, e tomando CAPITULO vni.
0 manto Real, e o cavallo, faze tudo o que tens i O mesmo dia ddou o Rel Assuero i Rainha
dito ao Judeo Mardoqueo, que estd assentado
diante das portas do Palacio. Ve nio deixes de N ^tber a casa d'Aman Inimigo dos Judeos,
e Mardoqueo fol presentado ao Rel. Porque
fozer cousa alguma das que disseste. Esther lhe tinba confessado que elle era seu tio
11 Tomou pds Aman o manto Real, e o ca-* patemo.
vallo, e tendo vestido a Mardoqueo na praca da 2 E 0 Rei tomou o annel, que tinba mandado
Cidade, e depois de o montar a cavallo, hia elle tirar a Aman, e o deo a Mardoqueo. Esther
dian te, e clamava: De tai honra he digno aquelle, fez tambem a Mardoqueo Intendente da sua
a quem o Rel quizer bonrar. casa.
12 E voltou Mardoqueo para a porta do Paia* 3 E n&o contente com isto. ella se lanoon aos
do: e Aman se recolheoa toda a pressa para sua p^s do Rei, e com lagrimas lhe fallou e pedio,
casa, chorando e com a cabeca cuberta: que desse ordem, para que n&o tivesse eSelto o
13 e contou a Zar&s sua mulher, e aos amigos m&o designio de Aman filbo de Agag, nem as
tudo 0 que lhe tinha acontecido. £ os sabios, suas iniquas maquina^Oes, que havia excogltado
com quem elle se aconselhava, e sua mulher lhe contra os Judeos.
responderao: Se este Mardoqueo, diante doqual 4 E 0 Rei segundo o costume estendeo com a
tu comeqaste & cahir, be da linhagem dos Judeos, sua mSo para ella o sceptro d'ouro, para lhe dar
tu nXo lhe poderas resistir, mas cahirds diante mostras de clemencia: e levantando-3e ella se
d’elle. poz em pe diante do Rei,
14 Ao tempo que elles ainda fallavSo, chegdrdo 6 e disse: Se asslm apraz ao Ret. e se tenho
os Eunucos do Rei, e o obrigdrao a Ir d pressa ao acbado graoa nos seus olhos, e n&o lhe parece sei
banquete. que a Rainha bavia preparado. iujusto 0 meu rogo, supplico, que com novas
cartas. sejSo revogadas as primeiros de Aman,
CAPITULO vn. perseguidor e Inimigo dos Judeos, com as quaes
ntrou pois o Rei e Aman, para beber com mandava que fossem estes extenninados em todas
E a Rainha. as Provincias do Rei.
2 E dlase-lhe o Rel tambem neste segundo 6 Porque como poderei eu sofirer a matanoa e
dia, depois de se ter aqueddo com o vlnho: Que estrago do meu Povo ?
he 0 que tu me pedes, para que se te conceda? 7 E 0 Rel Assuero respondeo & Rainha Esther,
E que queres que se faqa? Ainda que pe^as e ao Judeo Mardoqueo: Eu ddei a Esther a casa
ametade do meu Reino, a ter^. d’Aman, e a elle maadei-o pregar numa Cruz,
3 lather lhe respondeo: O' Rei, se eu achei porque se atreveo a estender a sua m&o contra os
gra^a aos teus oihos, e se assim te apraz, con* Judeos.
314
ESTHER. vin. IX.
8 Escrevei pols aos Judeos em nome do Bei, a» obras, punhSo os Judeos has ntivens, pelo
Como bem vos parecer, e sellai as cartas com o temor que tinb&o de Mardoqueo:
meu annel. Porque esta era o costume, que 4 o qual elles sabi&o ser o principal do Palacio,
,ninguem se atrevla a oppdr-se &s cartas, que se e que tinha grande poder: e a farnaxlo seu nome
enviav&o em nome do Bel, e er&o selledas com o crescia de dia em dia, e andava vdando pelas
seu annel. bocas de todos.
9 E chamados os Secretarios e Escrlv&es do 6 Fizer&o pois os Judeos grande cameqarla oM
Bel, (e como entao era o terceiro mez, que se seus inlmigos, e os matdr&o, retribulndo«l^es o
Chama Siban,) e o dia vinte e tres do mesmo mal, que elles lhes tinhao intentado fazer:
mez, forao escritas as cartas, da maneira que 6 a ponto tai que ate em Susa roalir&o qui«
quiz Mardoqueo, e dlrigidas aos Judeos, e aos nhentos homens, setn contar os dez filbos d’^iOW
Principes, e aos Govemadores, e aos Juizes. que Agagita inimigo dos Judeos: cujos nomes s&o
presidiao a cento e vinte sete Provincias do estes:
Beino, des da India ate a Ethiopia, Provincia por 7 Farsandatha, e Delfon, e Esfatba,
Provincia, e Povo por Povo conforme as suas 8 e Foratha, e Adalia, e Aridatha,
linguae e caracteres, e aos Judeos, para que pu- 9 e Fermesta, e Arisai, e Atidai, e Jezatl^
dessem lellas, e entendellas. 10 Tendo-os morto, nao quizer&o os <^udeos
10 E estas cartas, que se envlavao em nome do tocar no despojo de seus bens.
Bel, forao selladas com o seu annel, e levadas 11 £ logo se referio ao Hei o ndmero dds qQ$
pelos seus postllhSes: os quaes dlscorrendo com tlnh&o sido mortos em Susa.
diligencla por todas as Provincias, prevenissem as 12 £ elle disse d Bainba: Ka Cidade de Susa
primelras cartas com estas segundas ordens. matdrdo os Judeos qulnhentos homens, afdra os
11 0 Bel lhes mandou ao mesmo tempo, que dez filhos d’Aman: que grande cnidas tu que
em cada Cidade buscassem os Judeos, e lhes serd a mortandade que elles fazem em todas as
ordenassem que se ajuntassem e se apromptassem provincias ? Que mais me pedes, e que queres
todos, par& defenderem as suas vidas, e para tu que eu mande se fa^a ?
mataxem e extermlnarem os seus inlmigos, com 13 £ ella lhe respondeo: Se ao Bel asslm lhe
as suas mulheres e filbos e todas as suas casas, apraz, dg-se poder aos Judeos de fazerem ainda
e qne saqueassem seus despojos. amanh&a em Susa, o que fizer&o hoje, e os d^
12 £ asslnou>se a todas as Provincias hum filbos d’Aman sej&o pendurados em pallbulos.
mesmo dia para a vlnganqa, a saber, o dia treze 14 £ o Bei mandou que asslm se fizesse. E
do duodecimo mez chamado Adar. logo foi afflxado em Susa o Edicto, e os dez filbos
d’Aman for&o pendurados.
13 £ a substanda da carta fol esta, que se notl-
ficasse em todas as terras e Povos sugeitos ao 15 £ Juntos os Judeos no dia quatorze do met
domlnlo do Bel Assuero, que os Judeos estav&o d’Adar, for&o mortos trezentos homens em Susa;
promptos* para tomarem vinganqa de seus ini­ porem elles n&o lhes saque&r&o Os Seus bens.
migos. 16 £ da mesma sorte por todas as Provincias,
14 E partlrSo em continente os postilhbes le­ que estavSo sujeltas ao Imperio do Bel, se pozer&o
vando os avisos, e o Edicto do Bei foi affixado em
os Judeos em defesa das suas vidas, matando bs
Susa. seus inimigos e perseguidores: em tanto nUmero,
15 Mardoqueo pols sahindo do Palacio, e da que cheg&r&o os mortos a setenta e ciuco mil
presenqa do Be!, resplandecia com a Beal opa, homens, e nenhum poz a m&o em cousa alguma
c5r de Jacintho e d’azul celeste, levando huma de seus bens. ,
coroa d’ouro na cabeca, e vestido d’hum manto 17 £ no dia treze do mez d'Adar comecou a
de seda e de purpura. £ toda a Cidade se encheo matanqa em toda a parte, e cessou no dia quatorze.
de reg<K£iJo, e de alegrla. 0 qual elles orden&r&o que fosse solemne, e que Be
16 £ aos Judeos parecia-lbes ter-lhes nascldo celebrasse por todos os seculos seg<ilnte8 com
buma no^ luz, gosto, honra, e alvoroqo. banquetes, Jublios, e festins.
17 Em todos os Povos, Cidades, e Provincias, 18 E os que bavi&o executado a mortandade na
onde cbegv&o as ordens do Bei, havia huma Cidade de Susa, empreg&r&o nella o dia ^eze e
alegrla extraordinaria, banquetes e convltes, e quatorze do mesmo mez; e cessdr&o de matar no
dia quinze. E por esta raz&o estabelec&r&o que
(lias de festas: de tai sorte que muitos das outras
NaqQes e selh^ abrax^r&o a sua Beligi&o e cere­ se solemnizasse o mesmo dia com banquetes e
monlas: porque o nome do Povo Judaico tinha regozijos.
endfido d’hum grande terror a todos os espi- 19 Os Judeos porem, que assistl&o nas Villas
ritos. n&o muradas e nas Aldeas, decretdr&o o dia
quatorze do mez d’ Adar, para os banquetes e
CAPITUIZ) IX. regozijo, de modo que neste dia fazem grandes
ssim no dia treze do duodecimo mez, que divertimentos, e mand&o huns aos outros alguma
A nds j& dissemos antes chamar-se A<^r, cousa dos seus banquetes e Iguarias.
Soando se destinava a matanca de todos os20 Mardoqueo pols escreveo todas estas cousas,
udeos, e quando os seus inimigos estav&o ancio- e resumido-as numa cmta a mandou aos Judeos*
808 do seu sangue, os Judeos peio contrario come- que babitav&o em todas as Provincias do Bel.
O&r&o a ser mais fortes, e a vingar-se dos seus tanto nas mais proximas, como nas mais re-
Mversarlos. motaa,
2 E se ajuntdrfio em cada buma das Cidades, 21 a fim de que o dia quatorze e o dia quinze do
POvos, e Lugares, pma aUcarem os seus Inlmigos, mez d’Adar fossem para elles dias de Festa, e
e perseguidores. £ nmibum ousava resistir-lbes, que os celebrassem todos os aimos para sempre
porque 0 medo do seu poder se tinha apoderado com solemnes bonras:
de todos Povos. 22 porque nestesdlas se vlng&r&o os Judeos dM
3 Porque tmito os Julzes das Provindas, como seus inimigos, e o seu luto e trlsteza se mudk}n
os Govemadores, e os Intendentes, e todos os de em alegrla e gosto, e que estes dias fossem de
qualquer dJgnldade, que em cada lugar presldl&o banquete e de regozyo, e nelles mandassem huns
315
JOB. I.
aos outros porches das suas iguarias> e fizessem pot toda a terra: e nSo ba Cidade alguma, onde
sens presentinhos aos pobres. os dias de Fhuilm, isto he, das Sortes, n^o sej&o
23 E os Judeos admittlrSo entre os ritos so- guardados pelos Judeos, e por seus filhos, que
lemnes tudo o que comecdrao a fazer naquelle estao obiig^os a estas ceremonlas.
tempo, e que Mardoqueo na sua carta lhes 29 Porque a KMnba Esther, filha d’Ablhall, e
pmudOu qUe fizessem. Mardoqueo Judeo escreveo ainda segunda carta,
24 Porque Aman, filho d’Amadath, cUi raca para que com o maior cuidado ficasse estabelecido
d’Agag, inimigo e adversario dos Judeos, formou este dia solemne para o fiitnto:
contra elles o mdo prOjecto de os matar, e de os 30 e manddrfto dizer a todos os Judeos, qne
extinguir: e lancou sobr’lsto Phur, que na Uossa moravao nas cento e vinte e sete provincias do
Lingua signifies o mesmo que Sorte. Assuero, para que tivessem paz, e recebessem
25 Mas Esther depois fol ter com o Rei, suppll- a verdade,
cando-ihe que previa os desi^os d’Aman com 31 ob^rvando os dias das Sortes, e ^lebrando-
huma carta do Rei, e que faca cahir sobre a sua os a seU tempo com grande alegrla: assim como
cabe<^ o mal, que elle tlnha projectado contra os 0 havi^o ordenado Mardoqueo e Esther, e elles
judeos. Com effeito os preg^ao numa Cruz a ss obr^rao por si, e pela sua descendenda, a
elle e a seus filhos, guardar os JeJums, e clamores, e dias das Sortes,
26 edesde aquelletempoestesdlassecham^rSo 32 e tudo 0 que se contem na hlstoria d'este
Phurlm, isto he das Sortes: porque o Phur, ou a 'Livro, que se chama Esther.
Sorte foi lan^ada na urna. E todas as cousas,
que passdrio, se contem no volume de huma capitulo s.
Carta, isto he, d’este Livro. o Rel Assuero havia feito tributaria toda a
27 E em memoria do que padec^ilto, e da mu-
dan'^a que depois houve, os Judeos tomdrao a E terra, e todas as Ubas do mat.
2 E no Livro dos Medos, e dos Persas se acha
seu cai^o, e dos seus descendentes, e de todos qs escrito, qual fol o seu poder, e o seu dominlo e a
que quizerao aggregarse & sua Beligiao, que a sublimidade de grandeza, a que elle elevou Mar-
nenhum fosse licito passar estes dot^ dias sem doqueo:
solemnidade: os quaes se notao nesta Escritura, 3 e de que modo Mardoqueo, Judeo de Nacao
e se observdo em certos tempos, pelos annos que veio a ser o segundo depois do Rei Assuero: e
6e hS.0 de segulr perpetuamente. grande entre os Judeos, e amado do commum de
28 Estes sao huns dias, que nunca se apagarSo seus IrmSos, procurando bens ao seu Povo, e
da memoria dos homens: e aos quaes todas as fallando aqulllo, que conduzia §. UanquUUdade da
Provincias de gera^^o em gera^ao celebrarao sua Na9So.

JOB
e a todos os sens bens, nao fens abec^oado as
CAPITULO I. obras de suas maos, e as suas pdSsessOes n&o tem
avia hum Varao na terra d’Hus, por nome crescldo na terra?
H Job, e era este hum VarSo sincere, o recto,
que temia a Deos, e se retirava do mal.
e
11 Mas estende tu hum pouco a tua mSo, e toca
em tudo o que elle possue, e ver^ se elle te nao
2 E nascdrSo-lhe sete filbos, e tres filhas. amaldiqoa na tua mesma cara.
3 E possuia sete mil ovelhas, tres mil camelos, 12 Disse pois 0 Senhor a Satanaz: Olha, tudo o
e quinlicntas Juntas de bois, e qulnhentas Ju­ que elle tem, estd em teU poder: sdmente ndo
mentas, e familia numerc^issima: e este VaiAo cstendas a tua mdo contra elle. £ Satanaz sahio
era grande entre todos os Orientaes. da presents do Senlior.
4 E seus filhos hiHo, e se banqueteavSo em suas 13 Ehum dia em que seus filhos e filhas estavdo
cas£^ cada hum em seu dia. £ mandavSo con- comendo e behendo vinho em casa de seu irmdo
vidar as suas tres irmaas para virem comer e primogenito,
beber com elles. 14 veio ter com Job hum messageiro, que lhe
5 B teqdo decorrido o turpo de dla« de banquete, disseOs bois lavravdo, e as Jumentas pastavdo
mandava Job chamar a seus filhos, e os purifi- Junto a elles, •
cava, e levantando-.se de madrug^ offerecia 15 e vlerdo sobr’elles de repente oS Sabeos, e
holocaustos por cada hum d’elles. Porque dizia: levdrdo tudo, e passdrdo & espada os criados, e
Talvez que meus filhos tenhao peccado, e que s6 eu escape! para te trazer a nova.
tenh3.o offendido a Deos nos seus coracbes. 16 E estando ainda este fallando, veio outro, e
Assim 0 fazia Job todos os dias. disse; I'ogo de Deos cahio do Ceo, e ferindo as
6 Mas hum certo dia como os filbos de Deos se ovelhas, e aos pastores os consumlo, e escape! eu
tivessem presentado diante do Senhor, achou-se so para te trazer a nova.
tambem entr’elles Satanaz. 17 Ainda este fallava, e eis-que ch^u outro, e
7 E 0 Senhor lhe disse: Donde vens tu ? Elle disse: Os Caldeos se dividlrdo em tres esquadroes,
respondeo, dizendo: Gyrel a terra, e andel-a toda. e se lancdrdo sobre os camelos, e os levdrdo, e aU
8 E o Senhor lhe d^e: Acaso consideraste tu tambem passdrdo & espada os artados, e s6 eu
a meu servo Job, que nao ha semelhante a elle escapel para te trazer a nova.
na terra, Varao sincere e recto, e que terne a 18 Ainda este estava fallando, e eiS"que entrou
Deos, e que se afiasta do mal ? outro, e disse: Estando teus filhos e filhas co­
9 Satanaz respondendo, disse: Acaso Job terne mendo e bebendo vinho em casa de seu innSo
de balde a Dets? mais velho,
10 Nao 0 circumvallaste tfi a elle, e a sua casa, 19 de repente se levantou hum vento muito
316
JOB. I. IL in. IV.
rijo da banda do deserto, e alMlou os quatro cerque-o huma negra escuridSo, a seja envolto
cantos da casa, a qual cabindo esmagou a teus em amargura.
filhos e morrdrdo, e sd eu escapel para te trazer 6 Hum tenebroso redemolnho occupe aquella
a nova. noite, nao ee conte entre os dias do anno, nem
20 Entdo so levantou Job, e rasgou os seus se numere entre os mezes.
\’estidos, e tosquiada a cabe9a, prostrando.se em 7 Seja aquella huma noite soUtaria,enAodigna
terra, adorou, de louvor;
21 e disse: Nd sahi do ventre de minha mdl, e 8 amaldli;oem-na aquelles que amaldiqoSb o
nd tomarel para Id: 0 Senhor o deo, 0 Senbor 0 dia, e os que esUo promptos para suscitar a
thou: como foi do agrado do Senbor, assbn suc- Leviathan:
oedeo: bemdito seja o Nome do Senbor. 9 escure9S0.Be as estrellas pela sua ne^ldS^o:
22 Em todas estas cousas ndo peccou Job pelos ella espcre a luz e nao a vqia, nem o nascliue&to
seus lablos, nem fallou cousa alguma Indiscreta da aurora quando raia :
contra Deos. 10 porque ella nio fechou as portas do ventre
que me trouxe, nem apartou de mOus olhos os
CAPITULO II. males.
SUCCEDEO que em certo dia vlessem os 11 Porque ndo morri eu dentro do ventre de
E filhos de Deos: e presentando-se diante do minha mai, porque nSo pereci tanto que sahl
Senhor, veio tambem ^tanaz entre elles, e poz-d’elle?
se na sua presenqa. 12 Porque ful recebido entre os joelhos?
2 E disse 0 Senbor a Satanaz .* Donde vens tu ? porque me allmenUrao com o leite dos peitos i
EUe re^ndeo, dizendo: Gyrel a terra, e andel-a 13 Porque f^ra dormindo estarla em siiencio,
toda. e descan9aria no meu somno:
3 E disse 0 Senhor a Satanaz: Ndo tens con- 14 juntamente com os Eels e Conselheiros da
tiderado ao meu servo Job, que ndo ba outro terra, que fabricSo para solidOes:
semelhante a elle na terra, Vardo sincere e recto, 15 ou com os Pilndpes, que possuem 0 ouro, e
e que terne a Deos, e que se retira do mal, e que que enchem as suas casas de ptata;
ainda conserva a sua innocencla ? Mas tu me 16 ou comoaborto que se Occulta nSlo exlstlYla,
tens incitado contra elle, para o affligir em vdo. ou como os que depois de concebidos nS.0 vlrdo
4 E Satanaz respondeo, dizendo: 0 homem dard a luz.
pelle por pelle, e deixard tudo o que possue pela 17 Alli OS Impios cessdrUo de tumultos, e atli
sua vida: acbdrdo descan90 os can9ado8 dd fofeas.
5 e sendo estende a tua mdo, e toca-lbe nos 18 £ os encarcerados em outro tempo estSo
ossos e na came, e entdo verds se elle te ndo Jd sem molestia, nem ouvtrdo a voz do exactor.
amaldiqoa cara & cars. 19 0 pequeno e o grande alii estao, e 0 escravo
6 Disse pois 0 Senhor a Satanaz: Eis-aqul elle estd livre de seu Senhor.
estd debaixo da tua mdo, mas guarda a sua vida. 20 Porque fol concedida luz ao miseravel, e
7 Tendo pols sabido &tanaz da pre3en9a do vida aos que estao em amargura de animo ?
Senhor, ferio a Job d’huma chaga maligna, des 21 Os que esperdo a morte, e ndo Ibes vem,
da planta do pd atd 0 alto da cabeqa: como OS que cavdo em busca de hum thesouro .*
8 Job assentado num monturo, raspava com 22 e que ficdo transportados d’alegria quando
hum peda9o de telha a podrlddo. achdo 0 sepulo^o.
9 £ sua mulher lhe disse: AJnda tu perseveras 23 A hum homem que ndo sahe 0 caminho, e
ha tua slmplicidade ? Louva a Deos e morre. a quem Deos cercou de trevas?
10 Job lhe respondeo: Failaste como buma das 24 Suspiro antes de comer: eosmeus gemldos
mulheres tolas: se nds temos recebido os bens da sdo bem, como t^oas que inunddo:
mao de Deos, porque nao receberemos tambem 25 por quanto o temor, que temia, me vqio: e
Os males? Em todas estas cousas nfio peccou me aconteceo 0 que receava.
Job com os seus lablos. 26 Por ventura ndo dissimulei ? ndo me calel ?
11 Por tanto tres amlg<« de Job tendo ouvido ndo estive socegado? e veio sobre mim a in*
todo 0 mal, que lhe havia succedido, vierao cada digna9do.
- bum do seu lugar a verem-no, Elifs^ de Theman,
e Baldad de Subas, e Sofar de Naamatb. Porque CAPITULO IV.
se tinhao ajustado para Juntos 0 virem visitar, e ntao respondendo Elifez de Themon,
para 0 consolarem.
12 Tendo pois de longe levantado os olhos, nSio E disse:
2 Se come9armo3 a fallar-te, talvez que tu 0
0 conheegrfio, e exclamando chorarao, e rasgados leves de md mente, mas quem poderd conUr a
os seus vestidos lanoar^ pd ao ar sobre as suas palavra concebida ?
cabeqas. 3 Eis-aqui ensbiaste a muitos, e deste vlgot* a
13 E se aSsenUrfio com elle na terra sete dias e mdos canqadas:
sete noites, e nenhum lhe dizia palavra: porque 4 as tuas palavras firmdrdo aos que Vaclllavdq,
vUo que a dor era cxcesslva. e fortaleceste aos joelhos trcmulos:
5 porem ^ra veio sobre tl 0 aqoute, e des&le*
CAPITULO UL ceste: ferio.te, e tu te perturbaste.
epois d^lsto abrio job a sua boca, e amal- 6 Onde estd aquelle teu temor, a tua fortaleza,
D diodou 0 dia do seu nasdmento.
2 E fallou assim:
a tua padencia, e a perfelqdo dos teus cami­
nbos?
3 Pereoa 0 dia em que eu ful nado, e a noite 7 Lembra-se te pe90, quo Innocente pereceo
qne se disse: Fol concebido bum bomem. jdmals? ou quando fordo os Just(» deStruidos?
4 0>nverta«se aquelle dia em trevas, Deos des 8 Antes bem tenbo visto, que os que obrdo
do aifio Ceo nSo oihe para elle, nem elle seja iniquidade, e semedo dores, e as segdo,
eschrecldo pela luz. 9 perec^rdo a hum assopro de Deos, e fordo
5 Escurecao-no as trevas, e a sombra da morte, consumidos pelo espirlto da sua Im.
317 P2
JOB. lY. V. VI.
10 0 rugido do leito, e a nqz da leoa, e os Id Em seis tribula^Ses elle te livrar^ e i
dentes dos cachorros dos lebes se quebhtrMo. setima o mal nao te tocai4.
11 0 tigre morreo, porque nSo tlnha preza, e 20 No tempo da fome elle te salvara da morte,
os cachorros dos lebes for&o dissipados, e no tempo oa guerra do poder da espada.
12 Mas a mim se me disse huma palavra em 21 Estards em seguro do a^oute da lingua, e
segredo, e os meus ouvidos como is furtadelas n^ temei^ a calamidade quando chegar.
perceb4rS.o huma partq do seu ruido. 22 Na desola^ao, e fome te temerds
13 No horror d’huma visao noctuma, quando as feras da terra.
o sbmno costuma eccupar os sentidos- dos 23 Ate fants concwto com as pedras dos
homens, campos* e as f6ras da terra te serao paclficas.
14 assaltou-me o medo, e o tremor, e todos os 24 E saherds que ha paz. na tua casa, e visl»
meus <»80s estremecgr3.o. tando a tua especie, ndo peccards.
15 E ao passar diante de mim hum espirito, os 25 £ saberds tambem que se muHIpllcard a
cabellos da minha came se aiTipidr9,o. tua descendencia, e a tua posteridade como
16 Parou dlante hum, cujo rosto eu nao co- herva da terra.
nhecia, hum vulto diante dos meus olhos, e 26 Eatrards com abundancia na sepultura,
ouvi huma voz como de branda virac^o. como se recolhe o montSo de trigo a seu tempo.
17 Por ventura -o homem, em comparacao de 27 Olha, que isto he assim, como o temos
Deos serd Justiflwdo, ou o varao ser^mais puro alcan^ado; o que tens ouvido, medita-o no
que 0 seu Creador i entendimento. '
18 Ainda os mesmos que o servem, ndo sdo
cstaveis, e entre os seus Anjos achou crime: CAPITXJLO VI.
19 quanto mais aquelles que moruo em casas de OB pois respondendo, 4isse:
Iodo, que tem o fundamento de terra, serdo
consumidos como pela trax^?
J 2 Oxaid se pesassem numa balan^a os meus
peccados, pelos quaes mereci a ira: e a calami­
id Da manhda atd d tarde serao destrocados: dade que pade^o.
e porque nenhiun tem intelligencia, perecerdo 3 Ver-se-hia que esta era mais pesada, que a
para sempre. area do mar: pelo que as minhas palavras estao
21 Aquelles pordm que d’elles restarem, serdo tambem chelas de dor:
arrebat^os: morrerdo e ndo em sabedoria. 4 porque as settas do Senhor esUo em mim
^vadas, e a malignldade d’ellas devora o meu
CAPITULO V. esplrito^ e terrores do Senhor combatem contra
^HAMA pols, se ha alguem que te responda, mim.
V e volta-te para algum dos ^ntos. 5 Por venturti omejard. o asno montez, quando
2 Certamente a Ira mata o fatuo, e a invqja tiver herva? ou mugird o boi quando tem
mata o pequeno. diante a mangedoura cheia?
3 Eu vi 0 insensato com profundas raizes, e 6 Ou podeid comer-se a vianda insulsa, qne
logo amaidicoei o seu luzlmento. nSo fol temperada de sal? ou pode alguem
4 Longe estu-do seus filbos da salvacdo, e gostar 0 que mata a quem o come.
serdo pizados aos p4s na porta, e ndo haverd 7 As cousas que antes nS^o queria tocar a
quem os livre. minha alma, agorapeia a^c99.o s^ o meu sus­
5 A sua messe comeUa*ha o faminto, e o ar­ tento.
mado 0 arrebatard, e oa sequiozos be^rdo as 8 Quem dera que se cumprisse a minha peti^ao *.
sues riquezas. e que Deos concedesse, o que espero?
6 Nada se faz na terra sem causa, e da terra 9 E que o que comeoou, esse mesmo me fizesse
ndo nasce a dor. em pd: que soltasse & sua mao, e me cortasse
7 0 homem nasce para o trabalho, e a ave para pela raiz:
vdar. 10 e tola seria a minha consolaoio, que afOi-
8 Por 1^0 eu rogarei ao Senhor, e a Deos gindo-me com dor, nS^ me perdOasse, nem eu
dirigirei a minha falls; contraditarta 4s palavras do S^to.
9 0 qual faz cousas grandes e impenetraveis e 11 Pois que fortaleza he a minha para poder
maravilhas sem numero: soSrer? ou qual o meu fim, para me portar com
10 que derrama a chuva sobre a face da terra, paciencia?
e tudo rega com as agoas; 12 Nem a fortaleza das pedras he a minha
11 que exalta aos humildes, e aos trist^s fortaleza, nem a minha came he de bronze.
levanta com felicldade • 13 Bem vedes que eu nao acho soccorro em
12 que dissipa os peosamentos dos mallgnos, mim, e que atd aos mens proximos me tem de-
para que as suas mdos x^o possdo acabar o que samparado.
tinhdo comeqddo: 14 Aquelle que nSo tem compaixSo de seu
13 que apanha os sabios na sua propria astucia, amigo, abandona o temor do Senhor.
e que dissipa o designio dos malvados: 15 Meus irm^s passdrau ao longe de mim,
14 de dia se verdo em trevas, e ao meio dia como a torrente, que arrebatadamente corre
andardo ds apalpadeUs como de noite. pelos valles.
15 Porem elle salvard ao desvalldo da espada 16 Os que temem a geada, cahird sobre elles
da boca d’elles, e ao pobre da mdo do homem neve.
violento. 17 No tempo, em que forem dissipados, pere-
16 E terd esperanca o desvalido, e a iniquidade c6rao. e logo que vier calor, desapparecerao do
comprlmird a propria boca. seu lugar.
17 Hemaventurado o homem, a quem Deos 18 Embara?adas sgo as varedas dos sous pas>
corrige. Ndo desprezes pois a correcqdo do 80S: andarao sobre o vacuo, e perecerdo.
Senhor: Id Considerai as varedas de Thema, os cami­
18 porque elle fere, e cura; dd o golpe, e as nhos de Saba, e esperai hum pouco.
suas mdos curardo. 20 Elles ficdrao confuses* porque esperei*
3ia
JOB. vi.vn.viii.ix.
vierao tasibem ate perto de mim, e ficard cu* 20 Pequei, que te farei eu, o Libertador dos
bertos de pejo. homens? porque me puzestes eontrario a ti, e
2t Agora viestes, e tanto que vistes a minha me tenho feito pesado a mim mesmo?
chaga tlvestes medo. 21 Porque nao me tii-as o meu peccado, e
22 Acaso disse-vos eu: Trazel-me, e daime porque ndo apj^as a minha iniquidade ? eis-ahi
dos vossos bens ? vou agora dormir no pd: e se tu me buscares
23 Ou, llvraj-we da mSo do Inimigo, e tirai> pela naanhaa, niio sub^Cirei.
me do poder dos valentes f
24 Enslnai*me. e eu me calarei: e se eu talvez CAPITULO vm,
ignore! alguma cousa, instrui*me. T> ESPONUENDO pois Baldad Subita, disse:
25 Porque munnurastes vds d’humas palavras XK) 2 Ate quando fallavas tu scmelbontes
de verdade, nao havendo de vds algum que me cousas, e as palavras tua boca serao hum
possa arguir. espirlto multiplicado i
26 Compondes discursos sdmente com o fim de 3 Por ventura Deos perverte s^s juizos ? ou Q
Increpar, e proferis palavras ao vento. Todo-poderoso destroe o que be JUsto ?
27 Arremetteis contra hum pupillo, e esfor^ai* 4 Ainda que teus filbos haj3o peccado contiA
vos por arruinar o vosso amigo. elle, e os l^ja deixado no poder da sua iniqui^
28 Com tudo isso acabai o que comeqastea: dade:
applicai 0 ouvido, e vede se eu minto. 5 com tudo se tu te levantares pela manbia
29 Respondei vos pe^o sem contenda: e di- para Deos, e bumllde rogares ao Omnipotente:
tendo o que he Justo, Julgai. 6 se camiuhares com limpeza e rectidao, logo
30 E nao acbareis Iniquidade alguma na mi- despertard para te acudir, e fard pacifica a
nha lingua, nem na minha boca sdord estulticia morada da tua Justice:
alguma. 7 de tai sorte, que se os teus principles tiverem
sido pequenos, tambem os teus fi^ crescerao
CAPITULO VXI.
com excesso.
VIDA do homem sobre a terra he buma 8 Pergunta pols da geraqdes passadas, e exa-
A guerra: e os seus dias sdo como os dias
d’hum jomaleiro.
mina com cuidado as memorias de nossos peds:
9 (porque nds somos de hontem, e d ignora*
2 Assim como o escravo deseja a sombra, e mos, por qumito os nossos dias passax> como a
como 0 jomaleiro espera -pelo fim 4o seu tra­ sombra sobre a tetra:)
balho: 10 e elles te instruirao: te fidhrao, e do setl
3 as^m tambem eu tive mezes vados, e noites coro^ tiniHlo palavras.
tmbalhosas contei para mim. 11 For v«itura hum Junoo pdde consen^r-Se
4 Se durmo, digo : Quando me levantarel eu? verde sem humidade i ou crescer hum canaveal
e de novo esperarei a tarde, e &rtar-me-hei de sem agoa ?
dores ate d noite. 12 t^ando ainda estd em fior, sem que mdo
5 A minha came estd cuberta de podriddo lhe toque, se secca antes que as outras hervas:
e de immundicia do pd, e minha pelle se 13 assim sdo os caminhos de todos os que se
seccou, e se encolheo. esquecem de Deos, e a esperan^a do bypoodtft
6 Os meus dias passdrdo mais de{n*essa do que perecerd:
a tga he cortada pelo teceldo, e consumlrao-se 14 a elle mesmo lhe nao agradard a sua loU*
sem nenhuma esperan^a. cura, e como a tSa de aranh^ he a sua confi-
7 Lembra-te que a minha vida he hum as- an^a.
sopro, e que os meus olhos ndo tomardo a ver 15 Se estribard sobre a sua casa, e ndo pm**
os bens. manecerd: por-lhe-ba espeque, e ndo se levan-
6 Nem me verd mats vista de homem: teus tard:
olhos estdo sobre mim, e ndo subsistiret 16 huma planta se vg fresca antes que venha o
9 Asslm como se desfaz a nuvem, e passa: Sol, e quando elle nasce brotard o seu plmpolho.
assim aqudle que descer aos infernos, ndo IT As suas raizes se condensardo entre hum
subird. montdo de pedras, e ficard entre penhoscos.
10 Nem torom^ mats a sua casa, nem O lugar 18 Se alguem a ammcar do seu lugar, a de$K>-
onde estava o conhecerd jd mais. nhecerd, e dird: Ndo te conhe^.
11 E por isso eu ndo reprimirel a minha 19 Esta pois he a alegrla do seu caminho, que
lingua, fallarei na tribula^do do meu espirlto: de novo brotem da terra outros pimpolhos.
conversarel com a amargura da minha alma. 20 Deos nao reJeitard ao homem sincere, nem
12 Acaso sou eu o mar, ou balea, para tu me dai^ a mdo a malignoa:
teres encerrado como num carcere ? 21 at6 que a tua boca se de riso, e os
13 Se eu disser: Consoiar-me-ha o meu leito, teus lablos de jublio.
e terel allivio ioUando comigo mesmo na minha 22 Os que te aborrecem serdo cubertos de con-
cama: fusdO: e a casa dos impios ndo subsistird.
14 tu me assustards com sonhos, e me horro-
rizards com espantosas visdes. CAPITULO IX.
15 For isso escolheo a minha ahna hum la^o, e RESPONDENDO Job, disse:
oa meus ossos a morte.
16 Perdi as esperaneas, ndo vivirei jd mais: E 2 Eu sei verdadelramente, que isto ho
assim, e que o homem comparado com Deos ndo
perdda-me, que nada sdo os meus dias. he justo.
17 Que cousa be o homem para o ex^tran^^ 3 E se quizer disputar com Deos, ndo lhe
ceres ? e porque pfies sobre elle o teu cora^do ? poderd responder por mil cousas huma sequer.
18 Tu 0 visitas pela moohda, e de repente o 4 Elle he sabio de coraqdo, e forte em poder:
experlmentas. quem lhe resistio, e ficou em paz ?
19 Ate quando me nao perdoaras, e ndo per- 5 Elle transferio os montes, e aquelles mesmos
mittirds que eu trague a minha saliva? que subverteo no seu furor, ndo o conheegrdo.
319 P3
JOB. IX. X. XI.
6 Elio move a terra do seu lugar, e as columoaB
8&0 abaladas. CAPITULO X.
I l^le wmda ao Sob e o Sol nSo nosed: elle MINHA alma tem todlo & minha vida,
tem as esUellas encenadas como debaixo d’bum
sellu:
8 ^e sd formou a extensSo doa Ceoe, e anda
A soltarei a minha lingua contra mim, lai-
larel na amargura da minha alma.
2 Direi a Deos: N&o me condemnes: mostra>
sobre as o&das do mar. me porque assim me julgas.
9 Elle creou as estrellas da Ursa, e do Orlon, 3 Por ventura parece-to bem calumnlwes-me
e das Hyadas, e as nuds pro^mas ao Melo> e opprimires«me a mim que sou obra das tuas
dia. m&os, e favorecercs o designio dos fmplos ?
10 Elle faz cousas grandes, e Incomprehensiveis, 4 Acaso tens tu olhos de came : ou vSs tu as
e maravllbosas, as quaes ndo tem ndmero. cousas, bem como as v8 o bomem ?
II Se elle vler a mim, eu o ndo verei .* se se for, 5 Acaso s&o os teus dias como os dias do
eu 0 ndo^Fceb^ei. homem, ou s&o os teus annos como os tempos do
12 Se eUe peiw^lar de repente, quem lhe homem,
re^Rderd? ou quem lhe pdde dl^r: Porque 6 para te informares da minha iniquidade, e
Isto? averiguares o meu peccado ?
13 Deos, a cuja ira ninguem pdde resisUr, e sob 7 Ainda que tu sabes que eu n&o commettl
0 qual se curvdo os que sustentdo o mundo impiedade alguma, n&o havendo ninguem que
8obi« seus bombros. possa arrancar«>me d& tua m&o.
14 Quem sou eu logo, para lhe responder, o 8 As tuas m&os me fizer&o, e me form&r&o
para ousar fallar*lhe ? todo em roda: e assim de repente me despenbas ?
15 Que ainda quando em mim haJa algum ve« 9 Lembre-te, eu to pe^o, que como I^rro tu
stiglo de Justly, ndo lhe respondereb mas que me formaste, e que me h^ de reduzir a pd.
implorarel ao meu Julz. 10 Por ventura n&o me mul^te como leite, e
16 E ainda quando me ouvir deprecando>lhe, como queljo me coalhaste i
eu ndo crerel que elle ouvlsse a minha voz. II De pelle e de came me vestiste: de ossos e
17 Porque me desfard com bum redemolnho, de nervos me compozeste t
e muUlplicard as minhas feridas ainda son 12 vlda, e misericordia me concedeste, e a tua
causa. asdstenda coi^rvofi o meu espirlto.
18 Ndo concede qu6 meu espirlto repor^e, e 13 Ainda que tu escondas estas cousas em teu
me enche de amarguras. cora«^, eu sei todavla que tu te lembras de
19 Se se busca fortaleza, he robustlsslmo: se tudo.
equldade de juizo, ninguem ousa dar testemu-* 14 Se eu pequel, tu me perdoaste na mesma
nho em meu favor. hora: porque n&o permittes tu que eu esteja
20 Se eu pretender jUstiflcar'me, a minha boca limpo minha iniquidade ?
me condemnard: se mostrar>me innocente, elle 15 Se for m&o, desgracado de mim; mas se for
me coQvencerd de culpado. justo, n&o levantarel cabeca, terto de a£Qlc9&o e
' 21 Ainda quando eu seja sincere, isto mesmo de miseria.
Ignorard a minha alma, e me serd. tedlosa a 16 £ por causa da minha soberbt, tu me apa<
minha vlda. nhar&s como a huma leoa, e me tomar&s^a
22 Huma sd cousa he que digo, Deos afSige atormentar de hum modo terrivel.
assim o innocente como o impio. 17 Tu renovas contra mim as testemunhas, e
23 Se elle fere, mate por huma vez, e n&o se multiplicas cemtra mim a tua Ira, e as pei^
ria das p^ias dos innocentes. combatem contra mim.
24 A terra foi entregue nas m&os do fmpio, 18 Porque me tiraste tu do ventre da minha
cobre com bum vdo os olbos dos seus julzes: se ndU? oxal& qne eu tlvera perecido, para que
n&o he Deo^ quem he logo ? nenhum olho me vuse.
26 Os dias da minha vida forSo mais velozes 19 Que tivera sido como se n&o fdra, desde o
do que hum correio: fugtrSo, e nSo vlr&o o ventre trasladado para a sepultara.
bem. 20 Por ventura o pequeno numero de meus
26 Pass&rSo come navios que levSo frufa, dias n&o se acabard em breve ? deixa>me pois
como a aguia que vda & sua comida. que eu chore bum pouco a minha dor:
27 Quando dUser: J& n&o fallarei asslm: mudo 21 antes qne v& para n&o tomar para aquella
o meu rosto, e de ddr me atormento. terra tenebrosa, e cuberta da esouridade da
28 £u me temia de todas as minhaS obras, morte:
sabendo que n&o perddavas ao delinquente. 22 terra de miseria, e de tr&vas, onde hablta a
29 Mas se ainda assim sou hum finplo, porque sombra da morte, e n&o ba nenhuma ordem,
trabalhei eu em vao ? seu&o bum sempitemo horror.
30 Ainda que me lavasse como com agoa de
neve, e brilbassem as mtnhas m&os como as CAPITULO XL
mais limpas: epois respondendo Sofar de Naamatb,
31 com tudo me cubrlr&s de immundldas, e os
mens propilos vestidos me alwminar&o. D dl^:
2 Por ventura o que falla muito, n&o ouvlrd
Porque o meu caso n&o be responder a hum tambem ? ou bastard a hum homem ser grande
homem semelhante a mim: nem contestar com fallador para Justificar-se ?
elle como com bum meu Igual. 3 Para ti sd se h&o de cellar os homens ? e de»
33 N&o ha quem possa ser arbltro entre ambos, pols de zombares dos outros, ninguem te ha do
nem metter a siki m&o entre os dous. confundlr?
34 Tire elle a sua vara de cima de mim, e n&o 4 Porque tu disseste: As minhas palavras s&o
me amedronte o seu terror. puras, e eu estou limpo na tua presence.
35 Fallarei, e n3o temerel: porque eu n&o 5 Eoxal&que Deos fallasse comtigo, e abtlssoa
posso cheio de medo responder. sua boca.
3J0
JOB. XI. XII. XIII.
6 para th descubrlr os segi'cdos da sua sabe* 16 Nelle residem « fortdeza e -a sabedoria: «He
doria, e qne a sua Lei he de muitas maneiras, e conhece assim ao que engana, como ao que he
que entendesses que he muito menos o com que enganado.
elle te castlga em compara^&o do que merece a 17 EUe oonduz aos conselheiros a bum fim
tua maldade. impruderrte, e conduz estupidez aos Juizes.
7 Acaso alcan^ards os caminhos de Deos, e 18 Elle desata o boldrie aos Reis, e cinge os
conhecer^ perfeitamente o Todo-poderoso ? seus rins a>m huma corda.
8 Elle he mais elevado do que o Ceo, e que 19 Deixa ir aos Sacerdotes sem gloria, e abate
faris tu? he mais profundo que o inferno, e aos Magnates
como 0 conhecerds? 20 Muda a linguagem aos que unSo a verdade,
9 A sua medida he mais comprida do qne a e tira dos velhos a doutrina.
terra, e mais lurga que o mar. 21 Derrama desprezo sobre os Principes, ele*
10 Se elle destruir todas as cousas, ou as apl* vando outra vez aos qne forllo opprlmidos.
nhoar em huma, quem o contrastard? 22 Elle tira das trevas o que estava escondldo,
11 Porque elle conhece a vaidade dos homens, e pdem em claro a sombra da morte.
e vendo a iniquidade d’elles acaso a considera? 23 Elle mulciplica as Na^oes e as destroe, e
12 0 homem vao eleva-se em soberba, e Julga depois de destruldas as r^titue ao^seu prlmeko
ter nascldo livre, como a cria do asno montez. estado.
13 Mas tu endureceste o teu coraqao, e le- 24 Elle muda o oora^ao dos Principes do Povo
vantaste a tua m&o para Deos. da ten«, e os engana, para os fazer andar ds
14 Se lan^area fdra de ti a iniquidade, que balde por caminhos desviados:
estd na tua mao, e se a injustl^a nao assisUr 25 andarHo & apalpadelas como em trevas, o
na tua casa: ii&o em luz, e os fari desatinar como bebedos.
15 ent&o podenfe levantar o teu rosto sem
macula, e serds estavel. e n&o temerds. CAPITULO XIII.
16 Tambem te esquecerds da tua miseria, e
lembrar-te-has d’ella como de agoas, que pas* I? IS*AQUI todas estas cousas vlo o meu olho, e
sdr&o. as comprehend! todas.
17 £ 86 levantard pela tarde sobre ti huma 2 Isso que vds sabeis, tambem eu o alcan^o: e
luz como a do meio dia: e quando te Julgares n&o vos sou inferior.
eonsumldo, nascer&s como a estrella d’alva. 3 Com tudo isso fallarei ao Todo>poderoso, e
18 £ terds firmeza na esperanqa, que te pro* com Deos desceo conversar:
puzeste, e enterrado dormirds se^ro. 4 fazendo wtes ver que vds sois buns foiju*
19 Bepousards, e n&o haverd quem te ame* dores de mentiras, e fautores de perversos
dronte: e rogar&o muitos a tua face. dogmas.
20 Mas os olhos dos fmpios desfallecer&o, e 5 £ oxaU que vds vos calassels, para poderdes
nSo lhes ficard refugio, e a e^^>^:an9a d’elles passm* por sabios,
serd abomina9&o da sua alma. 6 Ouvi pc4s a minha correc^So, e attendel ao
juizo dos mens lablos.
cAPiTijLo xn. 7 Acaso necesslta Deos das vossas mentiras,
as respondendq Job, dfsse: para que em sua defense fallels dolosamente?
M 2 sd vds sois homens, e comvosco
morreri a sabedoria?
8 Por ventura olhais para o seu rosto, e voS
esfotvaia a sentendar a mvor de Deos?
3 Eu tambem tenho entendlmento, como vds, 9 Ou^r& isto do agrado d’aquelle a quem nada
e n&o vos sou inferior: pois quem ignora isto, se pdde oocultar? ou Ber& elle surprehendido
que vds sabeis? como hum homem, com os vossos enganos ?
4 Aquelle que he escameddo pelo seu amigo 10 Elle mesmo vos oondemnar&, porque dlssl-
como eu, invocard a Deos, e elle o ouvlrd: muladamente olhais para o sen msto.
porque se zomba da simplicidade do Justo. 11 Logo que se mover, vos pertaibar&, e o seu
5 He alampada desprezada no conceito dos terror cahi^ sobre vds.
ricos, aparelbada para o tempo determinado. 12 A vossa memoria ser& semelhante 6 dnza,
6 As casas dos ladrbes abund&o, e atrevida* e as vossas cabe9as r«luzir*se>h&o como a Iodo.
mente provoc&o a Deos, quando elle lhes pdem 13 Caim*v<» por hum pouco, para que eu vos
tudo nas suas m&os. diga tudo o que o meu espirlto me suj^rir.
7 Peigunta pois aos animaes, e elles te ensl* 14 Por que raz3o de^jeda^o eu as minhas
nar&o: e &s aves do Ceo, e ellas to indicar&o. cames com os meus dentes, e porque tiago eu a
8 Falla com a terra, e elU te responder^: e os minha vida nas minhas m&os?
peixes do mar te instruir&o. 15 Ainda quando elle me matasse, nelle espe*
9 Quem Ignora que a m&o de Deos fez todas rare!: mas accusard na sua presen^a os meus
estas cousas? caminhos.
10 Na sua mSo estd a alma de todo o vivente, 16 E elle mesmo 8er& o meu Salvador: porque
e 0 espirlto de toda a came humane. nenhum hypocrite ousar& apparecer cUante de
11 Por venturao ouvido n&o Julga das palavra, seus olhos.
e 0 pddar de quem come n&o Jul^ do s^r? 17 Ouvi as minhas palavras, e dd ouvidos aos
12 A sabedoria acha-se nos velhos, e a pru- meus enigmas.
denda na vida diiatada. 18 Se eu for julgado, sei que hd de ser adiado
13 A sabedoria e a fortaleza est& em Deos, elle justo.
possue 0 conselho e a intelligencia. 19 Quem ha que quelra ser-Jurado comigo?
14 S * elle destruir, ninguem ha que edifique: venba: porque callando me consume?
se cl iusurar hum homem, ninguem ha que o 20 Duas cousas ao menos n&o obres comigo, e
Bolte. ent&o n&o me esconderei da tua face:
15 Se retiver as agoas, tudo se seccard: e se as 21 desviA a tua m&o longe de mln), e nSo me
largar. alagarSo a terra. consteme o teu terror.
321
JOB. XIII XIV. XV.
22 Chama por mim, e eu te responderei: ou padecera dores, e a sua alma chorard sobre si
bem eu fallarei, e tu responde-me. mesmo.
23 Quantas iulquidades peccados tenho eu,
m^tra-me as minhas maldades e delictos. CAPITULO XT.
Porque escondes tu de mim o teu rosto, e 'llaS respondendo Elifaz de Theman, disse:
porque me Julgas tu teu inimigo ? lit 2 Por ventura o sabio respondera como
25 Contra huma folha, que he arrebatada do se fallasse ao vento, e encbo:^ de ardor o sea
vento, ostentas o teu poder, e persegqes a huma pelto?
palha 8eo6a: 3 Argues com palavras dqnelle, qne nao he
26 pols escreves contra mim amai^ras: e teu igual, e foilas q qne te n&o convem.
queres-me consumlr pelos peccfdos da minha 4 C^hinnto be em ti, tens feito vtto-o temor, e
mocidade. tens desterrado os rogos diante de Deos.
27 Tu pozeste os meus pes em hum cepo, e & Porque a tua iniquidade enslnon a tua boca,
observaste todas as minhas varedas, e conside- e tu imitas a linguagem dos blasfemadores.
raste os vestigios de mens pes: 6 Pois a tua propria boca te condemnara, e nao
28 eu que como a pod^ldao hei de ser con- eu: e os teus lablos te responder&o.
sumido, e como vestido que he comido da tra^a. Acaso ds tu o primeiro homem qne naSceo, e
foste tu formado antes dos outelros?
CAPITULO XIV. 8 Acaso entraste tu no conselho de DeOS, c a
HOMEM nasddo da mulher, que vive sua sabedoria serd inferior d tua?
0 breve tempo, be cercado de muitas miserias.
2 Que como nor sahe e he pizado, e foge como
9 Que. sabes tu que nds ignoremos? que en^
tendes tu que nds n&o salbamos ?
sombra, e j&mals permanece num mesmo estado. 10 Tamb^ ha entre nds velhos, e anciaos
3 E tu te julgas digno de abrlr os tens oDios muito mais antigos que teus pais.
sobre este tai, e trazello a juizo comtigo? 11 Serd por ventura dlfficultoso a Deos con*
4 Quem pdde fozer puro ao que fol conoebido 8olar>te? pordm as tuas perversas palavras o
de immunda semente? quem sen&o tu que es impedem.
sd? 12 Porque te ensoberbece o 4en cora^So, e
5 Breves sao os dias do homem, em ten poder como pensando cousas grandes, tens os olhos
esta 0 ndraero dos seus mezes: tu lhe demar- pasmados ?
caste os limites, dos quaes elle n&o pdde passar. 13 Porque se incba o teu ‘esplrito contra Deo^
6 Retira-to hum pouco d’elle, para que des- para proferires por tua boca Uo ^tranhoa dis-
cance, ate que che^e o seu dia desejado, como cursos?
o do Jomaleiro. 14 Que be- o bomem, para ser immaculado, e
7 Huma arvore tem esperanca: se for cortada, para parecer Justo tendo nascldo d’huma mu-
toma a reverdecer, e brot&o os seus ramos. mer ?
8 Se se envelbecer na terra aeua raiz, e morrer 15 Olha como entre Os seus mesmos santos
0 sen tronco no pd; nenhum ha immutavel, e como nem os Ceos
9 ao cheiro d’agoa rev^ecerA e fhr& oopa, s&o pares na sua presenOa.
como no principio quando fol plantada: 16 Quanto mais o bomem abominavel e inutil,
10 mas o homem quando morrer, despojado que bebe a iniquidade como a agoa?
que seja e consumido, dize-me, qUe he d’elle ? IT Eu to mostrarel, ouve-me: eu te contard
11 Como se do mar se retirassem ns agoas, e se o que tenho visto.
se esgotasse hum rio ficarla secco: • 18 Os sabios 0 pubUc&o, e n&o occult&o sa-
12 assim o homem quando dormir, n&o resus- berem-no de seus pais.
citara, menos que o Ceo n&o seja consumido, 19 A'quelles sdmente fol dada a terra, e nao
'n&o despertar&, nem se levantar^ do seu somno. passou estranho por meiO d’elles.
13 Quem me dera, que tu me encubrisses no 20 Em todos os seus dias o impio se ensober­
sepulcro, e me escondesses nelle, ate ter passado bece, e o mimerO dos annos da sua tyrannla
0 teu furor, e que tu me ^nalas^ o tempo, em he incerto.
que te iembres de mim ? 21 A zoada do terror est& sempre em sens
14 CrSs por ventura que morto hum homem ouvidos: e ainda quando ha paz, elle sempre
tomard a vlver? todos os dias, que passo agora recea trainees.
nesta guerra, estou ^perando ate que chegue a 22 N&o erd que se ppssa voltar das tr6vas &
minha immutac&o. luz, vendo em roda de todas as partes a espada.
15 Tu me cbamards, e eu te responderei: tu 23 Quando se mover para buscar p5o, conhece
estonderds a tua dextra para a obra de tuas que est& preparado na sua m&o o dia das ti'evas.
m&os. 24 A tribulapao o t^rrard, e a angustia o
16 Em verdade tu contaste todos os mens cercard, como a hum Pel que se prepara para
passos, mas perd6a-me os meus peccados. a batallaa.
17 Tu sellaste como em hum sacco os meus 25 Porque estendeo a sua m&o contra Deos, e
delictos, mas curaste a minha iniquidade. se fez forte contra o Todo-poderoso.
18 Hum. monte destroe-se c^iindo, e hum 26 Correo contra elle com o pescoco levantado,
rochedo he trasladado do sen lugar. e armou-se d’huma soberba mflexivel.
19 As ^oas escav&o as pedras, e a terra pouco 21 A gordura cubrio todo o seu rosto, e a
a pouco se consome com as alluvides: assim enxundia lhe pende das suas ilhargas.
mesmo pois acabards ao homem. 28 Habitou em cidades assoladas, e em casas
20 Tu 0 fortaleceste por hum pouco de tempo, deserta^, que est&o reduzidas a montOes.
a fim que acabasse para sempre: mudaras o seu 29 N&O se enrlquecerd, nem os seus bens per-
rosto, e o faras sahir. sistiT&o, nem lan^arao as suas raizes pela terra.
21 Ou os seus filhos estejao exaltados, ou 30 N&o sahird de trevas: a chamma seccard os
estej&o abatidos, elle o n&o coifiiecerA seus ramos, e com o assopro da sua boca serd
22 Com tudo a sua came em quanto elle vlver, arrebatado.
322
JOB. XV. XVI. XVII. XVIII.
31 Nao cteid ba'Idadamente enganado pelo
erro, que possa ser resgatado por algum pre^o. CAPITULO XVII.
32 Antes dos seus dl^ se completarepx, pere­ MEU espirlto se val attenuando, os meus
cerd : e as suas maos se seccarao.
33 Serd ferido como a vinha oa sua primefra
0 dias seabbteviao, e so me res(a o sepulcro.
2 N^o pequei, e em amarguraa se demorSo os
flor, e como a oUveira que deixa cahir a sua mens olhos.
flor. 3 Llvra-me, Senhor, e poe-me Junto a ti, e
34 Porque tudo o que o bypocrita ajunta serd arme-se contra mim a mao de quem quer que
esteril, e o fogo devorard as casas dos que gostdo for,
de receber presentes. 4 Tu alpngaste da Intelligencla 0 cora^io
35 EUe concebeo dor, e pario Iniquidade, e o d’elles, por isso nao serao exaltadQS.
seu cora^ao inventa enganos. 5 Elle promette a preza aos companheiros, e
os olhos de seus filhos desfalecerio.
CAPITULO XVI. 6 Elle me reduzio a ser como a fabula do
as Job respondendo, disse: Povo, e estou feito diante d’elles hum exemplo.
M 2 Eu tenho ouvido muitas vezes seme-
lhantes discursos, todos vds sois huns consola-
7 Escurec6rao-se de Indignaoao meus olho^ e
os meus membros forSo como reduzidos a nada.
dores importunes. 8 Os justos pasmarao d’isto, e 0 Innocente se
3 Acaso nao se acabardo nunca estes discursos levantard^ Contra 0 hypocrita.
de vento? ou te da alguma molestia o fallar? 9 E o Justo persistird no seu caminho, e ^s
4 Eu tambem pudem fallar como vds: e oxaid mSos puras accrescentard fortaleza.
que a vossa alma estivera em lugar da minha. 10 Voltal por tanto vds todos, evind^ e nao
5 Eu tambem vos consolaria c'os meus dis- a(±arei entre vds nenhum sabio-.
cursos, e mostraria c’o movimento «Ia minha 11 Os meus dias passarSo, os meus pensa-
cabe^ 0 que sentla de vos.' mentos se desvanec^rao, sendo verdv^os do meu
6 Eu vos fortaleceria com as minhas palavras, coraoao.
e moveria os meus lablos, como compadecendo- 12 Trocdr&o a noite em dia, e de novo depois
me de vds. das trdvas espero a luz.
7 Mas que farei ? Se eu fallar, nem por isso 13 Se eu supportar, o sepulcro serd a mlhha
se aplacara a minha dor: e se eu me callar, nem casa, e eu tenho preparado o meu l^to nas
por isso me deixard ella. trevas.
3 Mas agora me aperta a minha dor, e todos 14 Eu disse & podrldao: Ta €s meu pal, e aos
os meus membros estSo reduzidos a na^ bicbos, vds sols minha mSi, e minha irmS.a.
9 As minhas rugas dao testemunho contra 15 Onde estd logo agora a minha ^peran^a, e
tnim, e se levanta hum calumniadot pma me quem considera a minha padeucia ?
contradizer na minha cars. 16 Todas as minhas cousas descgr£o ao mais
10 Recolheo o seu furor contra mim, e amea- profundo do sepulcro: e acaso erds tu que ao
^do-me, rangeo os seus dentes contra mim: menos neste lu^ ter^ eu descan90 ?
com olhos terriveis me olhou o meu inimigo.
U AbilrSo as suas bocas contra mim, e cu- CAPITULO xvin.
brindo-me d’opprobrios me f^ao no quejxo, e RESPONDENDO BaldadSuhita, disse:
se &rUr9,o das minhas penas.
12 Deosmefecboude^ixodopoderdoinjusto, E 2 Atd quando direis palavras vans? en-
tendei primeiro, e depois fallaremos.
e me entregou nas maos dos fmpios. 3 Porque havemos nds sido reputados por
13 Eu aquelle em outro tempo Uo opulento de animaes, o sordidos nos vossos olhos?
repente ful reduzido a p6: tomou-me pelo pes- 4 Tu que no teu furor perdes a tua alma, por
C090, quebrantou-me, e pdz*me por alvo dos seus ventura por amor de tt se despovoard a terra, 0
tiros. ser9.o transferidos os rochedos do seu lugar ?
14 Cercou-me com as su^ lanoas, atravessou- 5 Por ventura a luz do finpio n^o se apagara, e
me 03 tins, nao me perdoou, e derramou sobre a nS,o resplandecer^ a chamma do seu fogo ?
terra as minhas entranhas. 6 A luz se obscurecer^ na sua casa, e a alam-
15 Despeda^ou-me com feridas sobre feridas: pada que estd sobre elle, se apagard.
lan^ou-se a mim como hum gigante. 7 Estreitar-se-hdo os passes do seu poder, e 0
16 Levo hum cilicio cozido sobre a minha seu conselho 0 precipitard.
pelle, e cubri de cinza a minha came. 8 Porque metteo os seus pes na rede, e anda
17 0 meu rosto inchou forqa de chorar, e entre.as suas malhas.
as minhas palpebras se escurec^rao. 9 0 seu pd ficard preso pelo la^o, e incendCT-
18 Padeci isto sem maldade das minhas maos, se-ha sede contra elle.
quando eu offerecia a Deos puras rogativas. 10 Estd escondido debaixo da terra 0 seu la^o,
19 Terra, nao cUbras 0 meu sangue, nem os e ao longo da vareda a armadilba.
meus clamores ac^em lugar de se esconderem 11 De todas as partes 0 amedrontardo temores,
no teu seio. e lhe enredardo os p^.
20 Porque eis-aqul a minha testemunha estd 12 Pela fome se enftaquecerd sua robustez, e a
no Ceo, e nas alturas 0 que me conhece. falta de allmento accommetterd 0 seu estomago.
21 Os meus amigos se desiazem em fallar; 13 A morte a mais terrivel devorara o nedlo
mas 0 meu olho desfaz em lagrimas diante da sua pelle, e consumird os seus bravos.
de Deos. 14 A sua confianca serd arrancada da sua casa,
22 E oxala se fizera o Juizo entre Deos e 0 e 0 calcard, como l^i, a morte.
homem, como se faz o de hum filho do homem 15 Os companheiros de quem Jd ndo he, habl-
com o seu vizinho. taruo na casa d’elle, a sua tenda serd defumada
23 V3 prJs que passSo os meus breves annos, d’enxofre.
e eu caminho por huma vareda, pela qual nao 16 Por baixo as suas raizes seccardo, e por dma
voltarei. » a sua seara serd destruida.
323
aoB. xviii. XIX. XX.
17 A sua memoria perecerd da terra, e ndo sertl churabo, ou que com ciuzel se gravassem en
telebrado seu pome em as praqas. . pedemeira ?
18 Lan^allo-ha da luz para as trevas, e do 25 Porque eu sei que o meu Remldor vive, e
mundo o traUsportari. que eu no derradeiro dia surglrei da terra:
19 NSo sUhMstlra a sua llpbagem, nem a sua 25 e serei novamepte revestldo da minha pelle,
posteridade no seu Povo, nem reliquia alguma e na minha propria came verel a meu Deos.
no seu paiz. 27 A quem eu mesmo hei de ver, e meus olhos
20 No seu dia pasmarSo os ultlmos, e pri­ hSo de con templar, e nSo outro: esta minha
meiros lnvadli4 o horror, e^ieran^a estd deposltado no men pelto.
21 Taes pois serdo as mwadas do toTquo, e tat 2d Pmque dUels pole agora: Perslgamolo, e
0 paradelro d'aquelle, que nHo conhece a Deos. acbemos ralz de palavras contra elle ?
29 Fugl pois de diante da espada, porque ha
CAPITULO XIX. espada vingadora das inlquidades: e sabei que
RESPONDENDO Job, disse: hajul^o.
E 2 Ate quando affiigireis a minha alma, e
me atormentarels com os vossos discursos?
CAPITULO XX.
BESPONDENDO Sofar de Naamatb, disse;
3 Eis-ahi sfto dez vezes que v6s me quereis
confundir, e nSo vos envergonhais de me
opprimlr.
E 2 Por isso a mim me vem pensamentos
sobre pensamentos, e o meu espirlto he ane-
4 Embora, haja eu errado, q meu erro ficard batado a diversas cousas.
eomlgo. 3 Ouvlrei a doutrina, com que me argues, e o
5 Por^m vds levantai-vos contra mim, e me espirlto da minha intelligencla responderd por
m^ls com asTninhas catamidades. mim.
6 Entendei se quer agora que Deos nao he por 4 Isto sei eu desde o principlo, desde que o
hum Juizo de justiqa que me affligio, e me ferio homem foi posto sobre e terra,
com os seus acutes. 6 que he breve o louvor dos Impios, e a alegrla
7 Clamarel pols padecendo vlolencla, e nin- do hyprocrita como de hum momento.
gt^m me ouvira: hradarei, e p&o ha quem fitqa 6 a sua soberba subir ate aO e a sua
jU8ti?a. cabeqa tocar nas nuvens:
8 Por todas as partes fechou o meu caminho, 7 em fim perecerd qomo bum monturo: e os
e ndo posso pa^r, e no meu caminho poz que o vl5o, dirSo: Onde estd ?
trevas. 8 Cbmo sonho que v9a n&o serd achado.-desap-
9 Despojou-me da minha gloria, e tirou-me a parecerd como vis3o noctuma.
coroa da cabeca. 9 0 olho, que o havia visto, n&o o verd, nem o
19 Destpulo-me por todos os lados, e pereqo, verd mais a sua morada.
*e como & arvore arrancada me tirou a minha 10 Os seus filbos ser&o consumidos da pobreza,
esperanea. e as suas m&os lhe tomar&o a sua dor.
11 0 seu furor se accendeo contra mim, e 11 Os seus ossos se encher&o dos vicios da sua
asslm me tratou como a seu inimigo. mocidade, e com elle dormir&o no pd.
12 Mancomunados vier&o os seus salteadores, e 12 Porque quando 0 mal for doce na sim. boca,
fizer&o para si caminho sobre mim, e cerctlrSo escondelio-ha debaixo da sua lingua.
em roda a minha casa. 13 Poupallo-h^ e n&o o deixard, e o retard na
13 Poz longe de mim a meus irmaos, e os suagarg^ta.
meus conbecidos como estranhos se apartar&o de 14 0 seu pSo nas suas entranhas se converterd
mim. Interiormente em fel de aspides.
14 Os meus propinquos me desampardr&o: e os 15 Vomitard as riquezas, que devorou, e Deos
^ue me conheci&o, esquecSr&O‘*se de mim. lhas fard sahir das entranhas.
15 Os que moravSo em minha casa, e as mes­ 16 Chuparda cabeca de aspides, e a lingua da
mas minhas servas me reputdrao como hum vlbora o matard.
estranho, e foi como hum peregrine nos seus 17 (Jtoais veja elle correntes de rio, nem
olhos. torrentes de mel, e de manteiga.)
16 Charnel ao meu servo, e elle n&o me re­ 18 Pagard tudo o que fez, mas nem por isso
spondeo, e por minha propria boca eu o rogava. serd consumido: segundo a multid&o de seus
17 Minha mulher teve horror do meu t«fo, e embustes, assim setd a sua pens.
tlnha eu que rogar aos filhos das minhas en­ 19 Porque opprimlndodespio os pobres: roubou
tranhas. casas, e n&o as edificou.
18 Ate os fatuos me desprezavao, e retirando- 20 Nem se saclou o seu ventre: e quando tiver
me d’elles, detrabi&o de mim. o que havia cubi^ado, nSo o poderd possuir.
19 Os que noutro tempo er&o meus conselheiros 21 N&o sobrou da sUa comida, e por isso nada
me tiver&o em execraoSo: e aquelle, a quem eu permanecerd de seus bens.
mais amava, me voltou as costas. 22 Depois que se Tartar, padecerd ancias, e se
20 A minha pelle, consumldas as cames, se abrazard, e toda a sorte de dores vird sobre
pegdrao os meus ossos, e sd me restSo os labios elle.
ao redor dos meus dentes. 23 Oxaid se encha o seu ventre para que envie
21 Compadecei-vos de mim, compadecel-vos contra elie a Ira do seu furor, e feqa chover sobre
de mim, sequer vds que sois meus amigos, elle a sua vingan^a.
porque a mao do Senhor me ferio. 24 Fugird d^ armas de ferro, e cahird no arco
22 Porque me perseguls, como Deos, e vos de bronze.
iartais das minhas cames ? 25 A espada tlrada, e que sahe da sua bainhn,
23 Quem me dera que as minhas razQes fossem e que rutila como o relampago em sua amargura:
escritas ? quem me dera qne se imprlmissem em Irdo, e vir&o sobre elle os horriveis.
hum livro 26 Todas as trevas est&o escondidas no interior
21 com pontciro de feno, ou em lamina de da sua alma: devorallo-ha* fogo, que nSo se
324
JOB. XX XXI. xxn.
sccende, serf penetrado de affllc^au o que ficar 29 Ferguntai a qualquer dos vhmdantes, «
na sua tenda. sabereis que elle entende isto mesmo.
27 Os Ceos revelarfo a sua Iniquidade, e a terra 30 Porque o mdo he reservado para o dia da
K ievantard contra elle. perdi^, e S6t6. conduzido ao dia do furor.
28 Ficarf ao desamparo o fiuto da sua easa, 31 Quem accusara dlante d’elle o seu caminho ?
serd arrancado no dia do furor de Deos. e quem lhe dard o pago do que fez ?
29 Esta he a sorte que receberd de Deos o 32 Elle m^mo serd levado aos s^uicros, e
homem fmpio. e a heraufa que baverd do Senbor estairf vigilante no monUo dos mortos.
pelas suas palavras. 33 Doce foi elle ds arOas do Cocyto, <e arrastard
atrds de si todo o homan, e ^ante de M ha in-
CAPITULO XKL numeravels.
p RESPOXDENDO Job. disse 34 Como pols me consolais em vao, tendo-se
I J 2 Ouvi, vos pe^o, as minhas raz5eB,etfazel visto que as vossas respostas se oppbem d
penitencia. verdade f
3 Sofiyebme. e eu fallarei. e depois, se vos CAPITULO xxn.
parecer, zombai das minhas palavras.
4 Por ventura he com hum homem a minha ft.ESPONDENDO Ellfaz de Theman, disse:
disputa, para que nao tenhamotivo de augusUar*
me?
E 2 Acaso pdde o homem ser compar^o com
X)eos. ainda quando elle fosse de huma sclencia
6 Olhai para mim, e pasmai, e ponde o dedo consummada?
sobre a vossa boca. 3 De que serve a Deos que tu sejas justOj ou
6' £ eu mesmo quando me recordo, me assom- que lhe accrescentas, se for sem mdcula O' ten
bro, e extremece toda a minha came. caminho?
7 Por que razSo pois vivem os fmpios, porque 4 Acaso temeroso te arguhrf, ou entrard ^m-
eSo exaltados, e crescem em riquezas? tlgo em juizo,
8 Seus filbos se conservao diante d’elles, d sua 5 e nOo antes pela tua grandlssimu mall^ e
vista tem huma multidao de parentes, e de pel^ tuas innumeravets maldades ?
netos. 6 l*orque tu sem causa tiraste os penhoreS a
9 As suas casas esrfo seguras, e em pas, e a teus innios, e aos nus deqx^aste dos seus ve­
vara de Deos nio est& sobr’elles. stidos.
10 A sua vacca concebeo, e nSo abortou: pario 7 Kegaste agoa ao' faU^o, e tiraste pao ao
a sua vacca, e nao se lhe malogrou & sua cria. fwinto.
11 Sahem como a manadas os seus filhos, e os 8 Com a forca de teu bra^o possulas a terra, o
seus pequenos salUo, e brinc9.o. como mtds pc^eroso te levantavas com ella.
12 Lev^ pandeiro, e alafide, e saltSo ao som 9 Despediste as viuvas sem soccorros, e <»
dos instrumentos musicos. bravos dos orf^os quebrantaste.
13 Elles pass^o os seus dias em prazeres, e num 10 Por isso tu estds cercado de la^os, e hum
momento descem & sepultura. repentino temor te turba.
14 Estes s3.o os que disser&o a Deos: Retira-te 11 E julgavas que nunca verlas as Wvas, nem
de n6s, pois nds nSo queremos conhecer os teus sertas opprimido na impetuosa Inunda^do das
caminhos. agoas?
15 Quem he 0 Todo-poderoso para que o sir­ 12 Acaso nao ponderas que Deos he mais alto
vamos ? e qUe nos approveita que lhe fo^amos que 0 Ceo, e que se eleva sobre o cume das
ora^Ses ? estrellas?
16 Mas por quanto nSo esUo na mSo d’elles os 13 £ dizes: Pols que sabe Deos? elle Julga
seus bens, longe esteja de mim o conselho dos comO entre trevas.
fmpios. 14 Nas nuvens estd escondido, nem tem cuf-
17 Quantas vezes se apagard a lucema dos fm­ dado das nossas cousas, e passGa pelos pOlos do
pios, e lhes sobrevird Inunda^&o, e lhes repartir^ Ceo.
as dores do seu furor. 16 Acaso queres segulr a rota dos seculos, quo
18 Serao como as palhas ao soprar do vento, e plzdrOo os homens iniquos ?
como a cinza espalhada pelo redemolnbo. 16 Qs quaes fordo arrebatados antes do seu
19 Deos reservarf para seus filhos a pena do tempo, e bum rio destrulo os seus fundamentos.
pal: e quando lhe der o page, entSo escar- 17 que dizlOo a Deos: Betlra-te de nds: e que
mentarS. reputevS.0 o Omnipotente, como se nS,o pod^e
20 Verao os seus proprios olhos a sua total fazer nada.
rulna, e do furor do Omnipotente beberd. 18 Sendo elle o que cumulou de bens as suas
21 Pois que se lhe da a elle do que serd feito da casas: cujo modo de pensar seja longe de mim.
sua casa depois da sua morte ? e que Deos corte IS Os justos verOo, e alegrar-se-hOo, e o Inno­
pela ametade o ndmero dos seus mezes ? cente os insuitarf.
22 Acaso pretenderd alguem ensinar alguma 20 Por ventura ndo foi cortada a sua soberba, e
cousa a Deos, que julga os mais elevados ? o fogo oSo devorou as suas reliquias ?
23 Hum morre robusto e stlo, rico e feliz. 21 Submette-te pois a elle, e terfs paz; e
24 As suas entranhas esUo chelas de gordura, e assim colherds mui ezcellentes frutos.
os seus ossos estao regados de tutanos: 22 Recebe a Lei da sua boca, e gravA as shas
25 outro pordm morre em amargura da sua palavras no teu coraoHo.
alma sem bens alguns: 23 Se voltares para o Todo-poderoso, serftJ
26 e todavla ambos elles dormem igualmente restabelecido, e anugentards de tua casa a ml-
Qo p6, e os bichos os comerdo. quidade.
27 Eu conheco bem os vossos pensamentos, e 24 Elle te dard em lugar da terra o rochedo, e
Iqlustos juizos contra mim. em lugar de rochedo torrentes d’ouro.
28 Porque vds dizels; Onde estd a casa d’este 25 £ 0 Todo-poderoso se declarard contra os
Principe ? e onde as tendas dos fmpios ? teus inimigos, e tu terds prata a monies.
e serd isto as vossas coosolacog* 325
JOB. xxn. XXIII. XXIV. XXV. xxvi.
26 Eptao abundaras em delicias no Todo- 9 FizerSo violenda rouhando aos pupUIos* e ao
poderoso, e levantards o teu rosto para Deos. Povo pobre despojdrSQ.
27 Tu lhe rogaras, e elle te ouvird, e cum- 10 Aos nds e qne biSo sem vestido, e aoa
prinis os teus votos. famiotos tirdrSo as espigas.
28 Formaras os teus projectos, e terSo feliz 11 Elles reponsSo ao meio dia entre os montSes
exito, e a luz brllhard em teus caminhos. d’aquelles que depois de terem pizado a uva nee
29 Porque aqUelle que se humilhar, serd em lagares padecem sede.
^oria; e aquelle que tiver abaixado os seus 12 Hzerao gemer aos homens nas Cidades, e a
olhos, esse sertl salvo. alma dos feridos gritou, e Deos uSo dei^ia taes
30 0 innocente serd salvo, mas serd salvo pela cousas sem castigo.
pureza de suas maos. 13 Elles forao rebeldes luz, nSo conhecerSo
os. caminhos d’elle, nem voltar^ pelas suas
capituLo xxni. varedas.
KESPONDENDO Job. disse: 14 0 homicida levanta-se ao amanhecer, mata
E 2 Ainda agora estao em amargura as
minhas palavras, e ar vlolencia da mihlia chaga se
0 mendigo e o pobre: e de nolle serd como hum
ladrao.
aggravou sobre o meu gemido. 15 0 olho do adultero observa ft escuridade,
3 Quem me dera que o conheeesse, e o achasse, dizendo: Ninguem me veT^: e cobriru o seu
e eu chegasse atd o sen throno ? rosto.
4 Exporia ante elle a minha causa, e encheria a 16 Arromba nas trevas as casas, como de dia
minha boca de queixas. haxdao ajustado, e nS.o adv^Hrao que era dia.
5 Para saber o que elle me responderia, e {»ra 17 Se de sublto appaxece a aurora, crem qne he
coniprehender o que elle me poderia dizer. a sombra da morte: e asslnl and&o pelas trevas
6 N ao quero que com muita fortaleza contenda como pela luz.
comigo nem que me oppilma com o peso da sua 18 He mais Inconstante que a superficle da
grandeza. t^oa: maldita seja a sua por^ao sobre a terra, e
7 Proponha contra mim a equidade, e chegard. d nao ande pelo caminho d^ vinhas.
victoria 0 meu Juizo. 19 EHe passe das agoas de neve para hum
8 Se en for ao Oriente, nHo apparece: se ao excessivo calor, e q seu peccado va ate aos in*
Occidente nOo o perceberei. fernos.
9 Se & esquerda, que bei de fazer ? nOo o alcan- 20 A misericordia se esqueca d’elle: os blchos
(arei: se me voltar d direita, nSo o verei. SejSo a sua do^ura: nao haja d’elle memoria,
10 Mas elle sabe o meu caminho, e elle me mas seja feito em peda^os como arvore que nSio
prova como ouro, que passa pelo fogo: <U fruto.
110 meu pe seguio as suas pizadas, eu guardel 21 Porque elle sustentouaesteril que nHo pare,
o seu caminho, e nao me des'rtel d’elle. e nito fez bem d viuva.
12 Dos preceitos de seus lablos nap me apartei, 22 Destrofou os valentes com a sua fortaleza:
escondl no meu seio as palavras da sua boca. e quando estlver em pe, nao se fiard na sua
13 Porque elie he s<5, e ninguem pdde Inverter vida.
seus pensamentos; e a sua vontade tudo o que 23 Deos lhe deo lugar de t penitencia, e elle
quiz, isso fez. abusa d’isto para soberba, e os olhos de Deos
14 Quando tiver cumprldo em mim a sua von­ estao nos sens caminbos.
tade, ainda tem d mao outros muitas cousas 24 Elevarao-se hum pouco, mas ndo subsis-
semelhantes. tirao, e serao humllhados, e arrebatados como
15 E por isso eu estou turbado na sua presents, todas as cousas, e como cabe^ de espigas sei'ao
e quando o considero, sou agltado de temor. quebrantados.
16 Deos amolgou o meu cora^So, e o Todo- 25 Se isto ndo he assim, quem me poderd con-
poderoso me turbou. veneer de mentira, e accusar as minhas palavras
17 Porque nao tenho pereddo nHo obstante as diante de Deos i
trevas que estao sobre mim, nem a escuridade
cubrio meu rosto. CAPITULO XXY
KESPONDENDO BaldadSuhlta, disse:
CAPITULO XXIV.
O Todo-poderoso os tempos n3o sao occultos, E 2 0 poder e o terror estAo na mao d’aquelle,
que mantem a concordla nas suas alturas.
A mas 08 que o conhecem a elle, ignordo os
seus dias.
3 Por ventura tem numero os seus soldados? e
sobre quem nio surglra a sua luz ?
2 Huns passdrSo alem dos limites, roubdrao 4 Acaso pode justlficar-se o homem, comparado
rebanhos, e os apascentdrdo. com Deos, ou apparecer puro o que nasceo da
3 LevdrSo o Jumento dos pupillos, e tomdrao mulher ?
em penhor o boi da viuva. 5 Els-alil que a mesma Lua nao resplandece, e
4 Transtorndrao o caminho dos pobres, e op- as mesmas estrellas nao sao limpas na sua pre-
primlrdo juntanlente aos mansos da terra. senca:
5 Outros como asnos montezes no deserto sahem 6 quanto menos o homem qne he podridao, e o
dsua obra: madrugando para roubar, aprontOo filho do homem que he hum bichinho ?
0 pSo para seus filhos.
6 Ceituo 0 campo que n3o he seu, e vindlmSo a CAPITULO XXVI.
vinha d’aquelle, a quem opprimlrao com vio- KESPONDENDO Job, disse:
lencia.
7 DeixSo nds aos homens * tirando vestldos a<» E 2 De quem es tu ajudador? Por ventura do
fraco? e sustentas o bra^o d’aquelle, que nio
que nao tem com que se cubrir no frio: tem forqa ?
8 a quem as chuvas dos montes repassao: e 3 A quem deste conselho ? talvez iSquelle que
que nao tendo com que se cubrfio, se abra9ao pao tem sabedoria, e fazes alarde da tua gra^
com os rochedos. prudencia.
326 + Jleb. seguranfa
JOB. XXAa. XXVII. XXVIII.
4 A quem qulzeste tu enslnar? nao he Aquelle, 20 A miseria surprenderA como inunda^Ao? de
que fez a resplra^Ao noite 0 opprimirA a tempestade.
5 Eis-ahi os mesmos gigantes gemem debaixo 21 Hum vento abrazador o tlrarA, e levarA,
das agoas, e os que habitAo com elles. elle 0 arrebatarA de seu lUgar, como hum rede-
6 Aberto esta o inferno dlante d’elle, e nSo ha molnho.
veo algum quo cubra a perdi^Ao. 22 E lan^arA sobr’cUe, e nAo perdoarA: da sua
I Elle he o que estende o Polo Septentrional mAo hirA fuglndo a toda a pr^sa.
sobre o vasio, e o que suspende a terra sobre o 23 0 que vir o seu lugar, baterA sobfelle as
nada. suas mAos, e assobiarA sobr’elle.
8 Elle he o que prende as agoas nas suas nu­
vens, paia que todas A huma se nAo precipitem CAPITULO xxvin.
para hiixo. PKATA tem hum prindplo das snasvelas:
9 0 que esconde a vista o seu Throno, e espalha
sobre elle as suas nuvens.
A e o ouro tem hum proprio lugar, onde se
forma.
10 Poz em roda limites As agoas, ate que se 2 0 ferro tira-se da terra: e a pedra derretlda
acabem a luz e as trevas. no fogo, toma-se em metal.
II As columnas do Ceo estremecem, e tremem 3 Poz termo As trAvaa, e elle mesmo considers
ao seu aceno. 0 fim de todas as cousas, tambem a pedra da
12 Com a sua fortaleza de repente se con- escuridAo, e a sombra da morte.
gregArao os mares, e a sua sabedoria ferio ao 4 A torrente divide do Povo vlandante aquelles,
soberbo. de quem o pe do homem pobre se esquCceo, e
13 0 seu Espirito adomou os Ceos: e por obra que estAo fora do caihlnho.
da sua mao, foi Ursula A luz a cobra tortuosa. 5 A terra, da qual nascia o pAo como do seu
14 Eis-aqui, Isto he huma parte dos seus ca­ lugar, foi destruida pelo fogo*
minhos, e se apenas temos ouvido buma pequena 6 He lugares cujos pedras sAo safiras, e cujos
gota do que d’elle se pode dizer, quem poderA torrSes sao grAos d ouro.
comprehender o trovao da sua grandeza i 7 A ave ignorou a sua rota, e o olho do abutre
nAo a vio.
CAPITULO XXVIL 8 Os filhos dos negoclantes nao a trilhArAo, nem
CCRESCENTOU tambem Job, contlnuando a leoa passou por ella.
A a sua parabola, e di^e:
2 Vive Deos, que desviou a minha causa, e o
9 Estendeo a sua mAo contra os rochedos, toons-
tornou os montes des das su^s raizes.
Omnipotente, que trouxe A amargura a minha 10 Cortando os penhascos fes arrebentar arroios,
alma. e 0 seu olho vio tudo o que ha precioso.
3 Porque em quanto em mim houver alento, e 11 Investigou tambem atA o fundo dos rio^ e
0 Espirito de Deos noa meus narizes, poz As Claras o que estava escondido.
4 nao fallarAo os meus labios iniquidade, nem 12 Mas a sabedoria ondc se at^a ella ? e qual
a minha lingua InventarA meutira. he 0 lugar da iatelligencia?
5 Guarda-me Deos de vos eu terporjustos: em 13 0 homcin nAo conhece o seu preqo, nem
quanto eu vlver, nao me apartarei da minha in- ella se adia na terra dos que vivem em delicias.
nocencia. 14 0 abysmo diz: Ella nao estA em.mim: C o
6 Kao deixarei a Justlfica^Ao, que tenho com,e- mar pubUca: Ella nAo estA comigo.
^do a segulr: porque o meu cora^ao nada me 15 Nao se darA por ella ourb o mais puro, nem
remorde em toda a minha vida. se pesarA prata em camblo d’ella.
7 Seja como fmpio, o men inimigo: e o meu 16 NAo serA cothparada com as cores mats vivas
adversarlo, seja como inique. da India, nem com a pedra sardohyca preclosls-
8 Poisqualheaesperan<;adohypocrltaserouba sima, nem com a safira.
por avarcza, e Deos nAo livra a sua alma ? 17 Nao se lhe IgualarA o ouro Hem o crystal, e
9 Acaso ouvirA Deos o seu clamor, quando lhe ella se nAo darA em troca pe los vasos d’ouro:
sobrevler a angustla ? 18 quanto ba grande e eievado, nAo se nomCarA
10 Ou poderA elle deleitar-se no Todo-poderoso, em compara^Ao d’ella: mos a sabedoila se tira
e invocar a Deos em todo o tempo ? de cousas occultas.
11 Eu vos cnsinarel com o auxillo de Deos o 19 Nao se lhe igualarA o topazio da Ethiopia,
que se encerra no Todo-poderoso, eu nAo vo-lo nem serA comporada com as tintas mais bri.
esconderei. lhantes.
12 Mas, todos vds o sabeis, e porque pols fallals 2u Donde vem pois a sabedoria? e qual he o
inutilmente palavras vans.? lugar da Intelllgencia?
13 Esta he a sorte que diante de Deos terA o 21 Escondida estA aos olhos de todos os viventes,
homem fmpio, e a heran?a que os violentos rece- atA As aves do Ceo estA occulta.
berAo do Todo-poderoso. 22 A perdi^ao e a morte dlsserAo: Aos nossos
14 Se os seus filhos se multiplicarem, serAo ouvidos chegou a sua fama.
para a espada, e os seus netos nAo serao fartos 23 Deos entende o seu caminho, e elle mesmo
de pAo. conhece o seu lugar.
15 Os que ficarem d’elle, serAo sepultados na 24 Porque elle vA as extremldades do Mundo:
sua rulna, e as suas viuvas nAo chorarAo. e vA tudo 0 que ha debaixo do Ceo.
16 Se elle amontdar prata como terra, e se 25 EUe be o que deo peso aos ventos, e pesou
ajuntar vestidos como lama: as aguas com medida.
17 elle sim os ajuntarA, mas o justo se vestirA 26 Quando prescrevla certa I«el. As Chuvas,
com elles, e o innocente repartirA a sua prata. quando designava certo caminho As tempestades
18 Lavrou como a traca a sua casa, e como o ruidosas:
guarda fez a sua choupana. 27 entAo a vio, e a manifestou, e preparou, e
19 0 rico quando dormir, nada levarA cotosigo: investigou.
abrirA os seus olhos, e nada acliarA. 28 E disse ao homem: Els-ohl q temor do
?27
JOB. XXIX. XXX. XXXI.
Senbor, elle he a mesma sabedoria: e apartar-se 6 Qne arrebatando des valles estas cousas, logo
do mat, he a intelligeucia. que as achavao, corriao a ellas com gritaria.
b HabitavUo nas concavidades dos rios, e nas
CAPITULO XXIX. cavernas da teiTa, ou sobre oe penbascos.
OCROTENTOU tambem Job, contlnuando I Que acbavSo a sua alegrla entre taes cousas e
A a sua parabola, e disse: r^utavao por dellcla estar debaUo dos espii^os.
2 Quem me dera ser como eu ful nos mezes an* 8 FUhos de gente lusensata, e despre^vel,.e
tfgos, como nos dias, em que Deos me guardava? que nem ainda aEq^>areGem na terra.
3 Quando a sua alampada luzia sobre a minha 9 Agora tenho chegado a ser a sua can^So^ e
cabe^ e quando eu guiado pela sua luz caml* me tenho figlto objecto dos seus escameos.
nhava nas trevas F 10 Files me aJx^ln&o. e fog^ para longe de
4 Como ful nos dias da minha mocidade, quando mim, e nSo receUo cuspir«me no rosto.
Deos habitava secretamente em rainha casa ? II Porque abrlo a sua aljava,e me affliglo.e
6 Quando o Todo-poderoso estava comigo: e os poz hiuu frelo na minha boca.
meus filhos em torno de mim ? 12 Logo que comecd a apparecer se levantdrSo
6 Quando eu lavava os meus pes em raanteiga, d minha dextra as minhas calamidiides: trans*
e quando a pedra derramava para mim arroios toruarao os meus pes, e me opprlmlrao com as
d’azeite ? suas varedas, como com ondas.
1 Quando eu sabia ate d porta da Cidade, e me 13 DesbaraUrao*me os meus caminhos, armfi*
preparav5o huma cadeira na praca publics ? rSo*me trMfbes, e prevalecSrSo, e n^ houve
8 Vl^*me os mancebos, e se escondiao: e os quem me soccorresse.
velhos, levantando-se, se punhdo em pe. 14 Como na brecha de buma muralba, e por
9 Os Principes cessavlo de fallar, e punhSa o huma porta aberta se lan<?^ao sobre mim, e me
dedo sobre a sua boca. VlerSo acabar na minha miseria.
10 Os Maloraes continhSo a sua voz, e a sua 15 Keduzldo me vejo a hum nada, arrebataste
lingua ficava pegada ao seu pddar. omeu desejo como vento: e comonuvem passou
II A orelha que me ouvla, chamava*me bema* a minha saude.
venturado, e o olho que me via, dava testemunho 16 E agora dentro de mim mesmo se murdia a
de mim. minha alma, e me possuem dias de afflicodo.
12 Porque eu tlnha llvrado o pobre que grltava, 17 De nolle os mens ossos sSo traspassados de
e 0 orfSo, que n&o tinba quem o soccorresse. dores: e oa que me devorao dormem.
13 A ben^o do que estava a perecer vinha 18 Com a multidao d’esta se consome o meu
Sobre mim, e consolel o cora^&o da viuva vestido, e me ceredrSo como com cabet^o de
14 Eu me revestl da Justl^a: e & equidade me tunica.
servio como de vestido e de dladema. Id Sou comparado ao Iodo, e sou semelhante
15 Eu fui o olho do cego, e o pe do coxo. ao pd e d cln^
16 Eu era o {Md dos pobres: e as causas de que 20 Clamo a tl, e nSo me ouv^i ponho-me
eu nao tinha conhecimento, eu me instrula diante de ti, e ndo olhas pam mim.
d’ellas com toda a dil^ncia. 21 Trocaste-te em severe para comigo, e na
1? Eu quebrava oe quelxos do inlquo, e tirava- dureza da- tua mdo te mostras inimigo para
Ihe a preza d’entre os dentes. a>migo.
18 E eu dizia: Eu morrerel no meu ninhoslnho, 22 Elevaste-nm, e Como pondo-me sobre o ven­
e multiplicarei os meus dias como a palmeira. to, me arrojaste com vlolencia.
19 A minha rak descoberta esta junto agoas, 23 Sei que me entregards d morte, onde ha casa
e na minha seara fard assento o orvalho. estabeleclda para todo o viv^te.
2t> A. minha gloria sempre se renovarA e o meu 24 Mas nSo estepdes a tua mdo para consumll*
arco se fortified na mii^ m&o. los inteiram^te: o se cahlrem^ tu mesmo os
21 Us que me ouvi&o, esperavSo a minha sen* salvards.
ten^a, e em sUendo estav&o attentos ao meu 25 Eu chorava algum dia sobre aquelle, que
conselho. estava affiicto i e minha alma se compadecla do
22 N&o ousav&o qiuntar nada ds minhas pala- pobre.
Mus, e minhas razbes cahido sobr’elles como 26 Esperavabens, e tierdo-me males .* esperava
orvalho. a luz, e sabtrdo trCvas.
23 EsperavSo-me como a chuva, e abri&o a sua 27 As minhas entranhas fervgrdo sem descan^o
boca como ds agoas tardlas. algum: os dias-da affllcodo me surprendCrdo.
24 Se alguma vez me ria com elles, n&o o crl&o, 28 Camlnbava triste, mas sem fui*or: levan*
e a Iqz do meu rosto n&o cahia no cb&o. tando-me gritav^ no m«lo da gente.
25 Se eu queria ir vellos, assentava-rae no 29 Ful irmao de dragbes, e companheiros dos
primeiro lugar: quando eu estava assentado avestruzes.
como hum Rel, rodeado de guardas, era todavla 30 Den^rida esU a minha pelle sobre mim, e
o consolador dos affiictos. os meus ossos se seccdiAO pelo ardor.
31 A minha cithara se trocou em tristes lamen-
CAPITULO XXX. tos, e o meu orgHo nas vozes dos que chorao.
ORfiSI ^ora zomb&o de mim os de menos
P idade, cujos pais noutro tempo n&o me
dignaria eu por oom os c&es do meu rebanho:
CAPITULO XXXI.
IZ ooncerto com os meus olhos de certamenta
2 aquelles, cuja forqa de maos reputava eu em
nada, e er&o estlmados como indlgnos de vlver:
F nho cogitar, nem ainda em buma virgem.
2 Pols que pa^ teria Deos em mim U de cima,
3 esterels pela pobreza e pela fome, que anda* e que heran^a o Omnipotente desde as alturas i
v&o roendo pelo deserto, esqualldos peb calami* 3 Por ventura ndo ha perdiqdo para o malvado,
dade e pels miseria. e estranheza para os qiie obrdo iniustiqa?
4 £ comi&o hervas, e cascas de arvores, e que 4 Por ventura ndo considers elle os meus ca«
te sustentav&o das raizes dos juniperos. minhes, e conta todos os meus passes?
32S
JOB. XXXI. xxxn,
5 Se caminhei etn vaidade, e se se apressou o 34 Sea grandemultidaomeaterrou,ou se
meu para o engano: fiquei atemorizado pelp desprezo que de mim fa*
6 pese me Deos em balaQ9a justa, e conhe^a a zido 08 meus parentes: e se eu pelo contrario
mii^ singeleza. ndo me conserve! em silencio, sem sahir da minha
7 Se 08 meus p^s se desvldrSo do caminho, e se porta.
0 meu cora9&o seguio os meus olhos, e se ds 35 Quem me dera hum que me ouvisse, e que
minhas maos se pegou macula; o Omnipotente escutasse os mens desqjos: e que
8 semee eu, e outro o coma: e seja a minha escrevesse o Livro 0 mesmo que Julga:
descendencia arrancada ate d raiz. 36 para levallo sobre 0 meu bombro, e rodear-
9 Se 0 meu cora^ao foi seduzido por causa de me ooto elle como coroa.
mulher, e se eu armei traifdes d porta do meu 37 A cada hum dos meus passes o puhllcarel, e
amigo: Iho apresentarei ccano St. Principe.
10 seja minha mulher deshonestada por outro, 38 a terra que eu possuo clama contra mim,
e prostltua-se & paixao de outros. e se os seus regos chordo com ella:
11 Porque este he hum crime enorme, e huma 39 se comi seus frutos sem dinheiro, e se affligi
grandissima maldade. o coracdo dos qne a cultlvdrdo:
12 He fogo que consOme atd ao extermiido, e 40 ella me produza abrolhos em lugar de trigo,
que desarraiga ate ds mais pequenas vergonteas. e espinhos em lugar de cevada.
13 Se eu me dedignei d'entrar em Juizo com 0
meu servo, ou com a minha serva, quando elles CAPITULO XXXlI.
disputavdo contra mim: ESSARAO poT^ estes tres homens de re­
14 pois que farei quando Deos se levantar para
me Julgar? e quando me perguntar, que lhe C 2
sponder a Job: porque se tinha por Justo.
Elid, hlbo de muraquel de Buz, da fami-
responderei? lia de Ram, se Irou, e encheo de cdlera: e inflam-
15 Por ventura o que me formou no ventre a mou-se em ira contra Job, porque dizia que ell©
mim, ndo o creou tambem a elle: e ndo foi hum era Justo dlante de Deos.
0 que nos formou no ventre da mdl ? 3 Irritou-se tambem contra 08 seus amigos, por
16 Se neguei aos pohres, o que qudilSo, e se fiz ndo terem achado resposta conveniente, sen&o
esperar os olhos da viuva: que sdmente bavido cqndemnado a Job.
17 se coml sdzinho 0 meu hocado, e se 0 orf&o 4 Slid pois esperou que Job fallasse: por quan­
ndo comeo d'elle: to erdo mais velhos os que bavido fallado.
18 (porque desde a minha infanda cresceo co* 5 Mas como vlo que os tres lhe ndo puderdO
migo a commisera^do: e do ventre de minha responder, se Indignou fortemente.
mdi sahio comigo) 6 £ respondendo Elid filho de Baraquel de Brut,
19 se desprezei ao que perecla, porque ndo disse: Sou o mais mooo em Idade, e vds mais
tinha de que vestlr-se, e m pobre que ndo tinha provectos, por tanto abaixando a minha cabeca,
com que cobrir-se: ndo me atrev} a exp6r-vos 0 meu parecer.
20 se 08 seus membros me ndo ahendioodrdo, e 7 Porque esperava que fallasse a idade mais
ndo se aquentqu com os velios das miphas ove* provectk o que os muitos annos aismassem
lhas*. /’ sabedoria.
21 se eu levantei a minha mdo contra 0 pupillo, 8 Mas, pelo que veJo, 0 Espirito estd nos ho­
ainda quando me via superior na porta: mens, e a in^iraodo do Todo-poderoso d& a
22 caia o meu bombro da sua Juncture, e que- intelligencla.
bre«se 0 meu hra^ com os seus ossos. 9 Ndo sdo os sabios os de multa idade, nem os
23 Porque eu sempre ternl a Deos como a hu­ ancidos os que Julgdo 0 que he Justo.
mas ondas, que gravitavdo sobre mim, e eu ndo 10 Por tanto fellarel: Ouvi-me, eu vos mostra-
pnde snpportar o seu peso. rel tambem a minha sabedoria.
24 Se eu Julguei que 0 ouro era a minha fort^ 11 Porque tenho dado lugar aos vossos discur-
e se eu dls^ ao ouro mais puro: Tu minha 808, tenho ouvido as vossas razGes, em quango
confianqa. tem durado aS vossas disputes:
25 Se eu me alegrei com as minhas grandes 12 e em quanto eu cria, que vds dizleis alguma
riquezas, e com os grandes bens que alnntei pela cousa, attendia: mas, pelo qne vejo, ndo ba entre
minha mdo. vds quem possa argufr a Job, nem responder &s
26 Se eu olhei para o Sol no seuluzhnento, e suas razGes.
para a Lua, quando caminbava com claridade: 13 Ndo dfgals por ventura: N6s ach&mos a
27 e 0 men cora^o sentio algum occulto con- sabedoria, ^os be que o laiiQou de si, e ndo
tentamento, e beiJei a minha mdo com a minha algum homem*
boca. 14 Elle ndo fallou nada para mim, nem eu lhe
28 0 que he o summo da iniquidade, e hum responderei tambem a elle segundo os vossos
rennnciar ao alti^mo Deos. arrazoados.
29 Se eu folguei com a ruina d’aquelle, que me 15 Ei-los ahi intimidados, e ndo derdo mais
tinha odio, e se eu exultei oom 0 mal que lhe resposta, e a si mesmos se tapdrdo a bom.
sobrevelo. 16 E pols eu tenho esperado, e ndo tem fallado:
30 Pois ndo permittt que peccar a minha gar- fic&rdo mudos, e ndo tiverdo jd que responder:
ganta, demandando oom impreca^Ges a sua 17 respondarei eu tambem pela mix^ part^
morte. e mostrarei a minha scienoia:
31 Se as pessoas de minha casa ndo dlsserdo: 18 porque estou cbelo de razGes, e me aperta 0
Quem nos dard da sua came para nos fitrtamos esphito no meu peito,.
d’ella? 19 Eis-aqul o meu peito he como 0 mosto sem
32 0 peregrino nS.c ficou de fdra, a minha porta resplradouro, 0 qual faz estourar as vasilhas
esteve aberta para o viandante. novas.
33 Se encobri como homem o meu peccado, e 20 Fallarei, e respirarei bum pouco: abrirei os
occultei no meu cora^do & minha iniquidade. meus lablos, e res^nderei.
329
j’ob. xxxn. xxxm. xxxiv.
21 Nao farei acceitaeao de pessoa, e nao igoa* 30 para retrablr as suas ahnas da corrup^ao, e
larei a Deos com o homem. para as esclarecer com a luz dos viventes.
22 Porque nao sei o tempo que subsistirei, e se 31 Attende, Job, e ouve«me; e cahte, em
^aqui a pouco me levari o meu Creador. quanto eu fello.
32 So com tudo tens alguma cousa que dizer,
CAPITULO 2XX1II. responde-me, fella: porque quero que com-
UVE pols, Job, as minhas palavras, e escuta pareoas Justo.
O todos os meus discursos. 33 Se nS.0 a tens, ouve-me: cal-te, e eu te eosi-
2 Els-aqul abrl a minha boc% falls a minha narei a sabedoria.
lingua nas minhas fauces.
3 Os meus discursos sahlrSo da slmpllcldade do CAprruLo XXXIV.
meu cora^ao, e Os meus lablos pronuuciarao sem ^0Ip?INUAND0 pois Eiiu o seu discurso,
timentos apurados. \J dis$e tambem o que se segue:
4 0 espirlto de Deos me fez, e o assopro do ’ 2 OuVf, sabios, as minhas palavras, eruditos,
Todo-p<Kieroso me deo vida. escutal-me.
5 Se podes, responde-me, e p5em-te a fazcr-me 3 Porque o ouvido Julga das palavras. assim
frente. como 0 pddar distingue os manjares pelo gosto.
6 E13*aqui, Deos me fez a mim, assim como a 4 Tratemos nds em commum a causa, e veja-
th e do mesmo Iodo tambem eu ful formado. mos entre nds o que seja o meihor.
T Pelo que nada ha de maravllboso em mim 5 Porque Job disse: Eu sou Justo, e Deos trana-
que te espante, e a minha eloquencla n^o te serd tomou a minha causa.
pesada. 6 Por quanto no Juizo quo se faz de mim, ha
8- Disseste pols nos meus ouvidos, e ouvi a voz mentlra: violenta he a mlnl^ ^tta sem peccado
das tuas palavras: algum.
9 eu estou limpo, e sem peccado: eu estou sem 7 Que homem ba semelhante a Job, que bebe o
micula, e em mim nao ha Iniquidade. escarneo como agoa :
10 Porque Deos achou contra mim quelxas, por 8 que anda oom os que obr&o & Iniquidade, e
isso me considerou como seu Inimigo. camlnba com homens fmpios .*
11 Poz OS meus pes no cepo, e observou todas 9 Porque disse: 0 homem nSo agradar^ a Deos,
as minhas varedas. ainda que vd correndo com elle.
12 Isto pols het no que tons mostrado que nao 10 Vds pois os cordatos, ouvi-me, a Impledade
ds justo: respo&aeT'to'hel, que Deos he maior do esU de Deos, e a l^usttqa longe do Todo-
que 0 homem. poderoso.
13 Disputes contra elle, porque nSo respondeo 11 Porque elle pagard ao homem a sua obra, e
a todas as tuas palavras ? recompensard a ca^ hum segundo os seus ca­
14 Deos fella huma ve^ e segunda vez nSo minhos.
repete buma mesma cousa. 12 Porque certamente Deos nSo tondemnard
15 Por sonho de visao uoctuma, quando cahe sem razSo, nem o Omnipotente atoopelard a
sopdr sobre os homens, e esUo dormindo no seu justlca.
leito: 13 A qua] outro estabeleceo sobre a terra ? ou
10 en^o abre os ouvidos dos homens, e adrno* a quem poz sobre o mundo, que fabricou ?
estando«o3 lhes adverte o que devem fazer, 14 Se voltasse a elle o seu coraoilo, attrahlrlaa
IT para apartar o homem d'aqulUo que faz, e si 0 espirlto e alento d’elle.
para o livrar da soberba: 15 Toda a came perecerla ao mesmo tempo, e
13 salvando a sua alma da corrupqao: e a sua 0 homem se tomaria em cinza.
vida, para que ndo passe por espada. 16 Por tanto se tens entendlmento, ouve o que
19 Corrige-o tambem por meio das dores na se diz, e escuta a voz do meu discurso.
cama, e faz que todos os seus ossos se myrrbem. 17 Acaso pdde ser curado aquelle, que n3o ama
20 Neste estado se Ibe fez aborrecldo o p^o, a Justiqa ? e como condemnas tu Uo affouta*
e o ma^ quo noutro tempo appetecfa a sua mente aquelle, quo be o Justo f
alma. IB 0 que diz ao Bel, apostate: e chama fmpios
21 CoDsumlr-se-ha a sua came, e os ossos que aos Grandes :
havlelo estado cubertos, se descobririlo. 19 aquelle que nSo guarda respeito pessoa
22 AproxlmSo* se a sua alma cormpqSo, e a dos Principes: e que nao conheceo 0 Tyranno,
sua vlda ao que traz morte. quando disputava contra o pobre: porque todoa
23 Se houver algum Anjo, hum entre milhares, sao obra das suas mdos.
que feUe a seu favor, e instrua o bomem no seu 20 Elles morrerao d’improviso, e no meio da
dever; noite se sublevardo os Povos, e passarao, e tliU-
24 se compadecerd d’elle, e dlrtC: Llvra-o, para rao 0 vlolento sem se ver a mao.
que nfto des^a corrupcSo: eu achei porque lhe 21 Porque os olhos de Deos estao sobre os ca­
fezer grace. minbos dos hom^s, e considera todos os ^us
25 A sua came esta consumlda dos castlgos, passes.
tome aos dias da sua mocidade. 22 Nao ha trevas, e nao ha sombra de morte,
26 Elle pedlrd perdio a Deos, e Deos se Ibe de maneira que se escont^o alii os que ohrdo a
appiacard: e elleverd com Jdbiloa.sua 1^, e iniquidade.
1^03 justificard de novo a este bomem. 23 Porque ja nao este mais no poder do ho­
27 Tomari a olhar p^ os homens, e dirA; mem, o vlr a Deos a ser Julgado.
Pequei, e de veras dellnqul, e n^ tenho sido 21 Elle destruird a buma innumeravel multi­
castigado, como mereda. duo, e pord outros em seu lugar.
28 Deos livrou a sua alma para que nSo cami- 25 Porque conhece as suas obras: e por isso
nbasse i morte, senSo que vlvendo vlsse a luz. enviard a nolle, e elles serdo moidos.
29 Ora Deos obra todas estas cousas toes vezes 26 Ferio-os como fmpios d vista de todoi
em cada bum; 27 Os que como de propc^lto se apartdrdo
330
JOB. XXXiV. XXXV. XXXVI. XXXVII.
d’elle, e que nao qulzerao comprebender todos ; 4 Porque o certo be que nos meus discursos
os seus raminhoR; nao ba mentlra, e ser^ da tua approva9ao buma
28 para fazerem que o clamor do iudigente su- sciencia consummada.
bisse ate elle, e que ouvlsse a voz dos pobres. 5 Deos nao rejelta os poderosos, visto que
29 Pdrque se elle concede a piz, quem ha que tambem eUe be poderoso.
o condemne ? e se elle esconde o seu rosto, quem 6 Mas nao salva os impios, e faz Justi^a aos
0 podera contemplar, seja Isto sobre as gentes, pobres.
seja sobre todos os homens ? 7 Nao tirard os seus olhos do justo> e poem
30 Elle he o que faz reinar o homem bypocrita aos Eels sobre o throno para sempre, e elles sao
por causa dos peccados do Povo. exaltados.
31 E pois que eu tenho fajlado de Deos, tarn- 8 E se estlverem em cad^ e atados com os
bem te nao estorvarel a tl. laeos da pobreza:
32 Se eu errel, corregi-me tu: se fallei com 9 elle lhes farii ver a^ suas obras, e as suas
Iniquidade, nao accrescentarel mais. maldades, poique fordo vjolentos.
33 Por ventura te pedlrd Deos a tl conta do 10 £ lhes abrird tambem o seu ouvido para os
que eu fallei, que te desagradou ? mas tu foste o reprehender: e lhes fallard, para que se con-
primeiro a fallar, e nao eu: se sabes cousa ver Lao da sua iniquidade,
meihor, dlze-a. 11 Se onvlrem e cumprlrem, aeabaiilo os seus
34 Fallem-me homens Intelligentes, e ou^a-me dias em bem, e os seas annos em gloria:
bum homem sabio. 12 porem se nao ouvirem, pas^rao por espada,
35 Mas Job fallou nesciamepte, e as soas pala­ e serSo consumidos na sua sandice.
vras nao sSo boa doutrina. 13 Os disslmulados, e pobres do cora^ao pro-
36 Pai meu, seja provado Job at^ ad fim: nio vocSo contra si a Ira de Deos, nem clamarao,
retires a tua milo de hum homem Inlquo. quando se vlrem manlaUuios.
37 Porque ajunta a blasfemia sobre os seus 14 A sua alma morrerd na tempostade, e a sua
peccados. entrementes nds o apertemos: e depois vida acabarii entre os effemlnados.
appelle para o juizo de Deos nos seus discumos. 15 Elle llvrani da sua angustia ao pobre, e lhe
abrird o ouvido na trlbula^ao.
CAPITULO ZXXV. 16 Elle te salvar^ pols da boca da angustia, e
as Elid de novo fallou d’esta maneira; que n9.o tem fundo debaixo de si largamente: e
M 2 Parece-te acaso justo o teu pensamento,
Quando disseste: M^s ji^to sou eu que Deos ?
0 descanoo da tua meza estard cheio de gordura.
17 A tua causa tem sido julgada, Como a de
3 Porque tu disseste: 0 que he justo n9Lo te bum fmpio, ganhar^s a causa e sent^c^
t^rada; ou que convenlenda tlras tu, se eu 18 NSo te venca pols a ira, para opprimires a
pcccar? a^um: nem te dobre multidSo de dadivas.
4 Assim que eu responderei aos teus discursos, 19 Beprlme a tua grandeza sem trlbula^So, e
e aos teus amigos comt^. a todos OS robustos com fortaleza.
6 Levanta os olhos ao Ceo e ve, e txtntempla o 20 NSo dilates a noite, para que subao os
firmamento que be mais alto que tu. Povos por elles.
6 Se peccares, em que damnards tu a Deos ? e 21 Guarda-te de decllnarespara a Iniquidade:
se as tuas iniquidades se multipllcarem, que porque tu a comeQaste a segulr depois que
fards tu contra eile? cahlste na miseria.
7 De mais d’isso se obrares com justlQa, que lhe 22 Olbacomo Deosbeexcelsonasuafortaleza,e
darfis? ouque receberaelle da tua mSo? nenhum semelhante a eUe entre os Legisladores.
8 A tua hnpiedade poderd fazer mal a hum 23 Quem podertl esquadrluhar os seus cami­
omem, que he ten semelhante: e a tua justlQa nhos? ou quem poder& dizer-lhe: Tu fizeste
poderd ser util ao filho do homem. buma iixiustlca?
9 Elles clamarao por causa da multidao dos 24 lembra-te que n3,o comprebendes a sua
calumniadores: e se lamentatao pela forQa do obra, da qual cantdrSo os homens.
brafo dos Tyrannoa. 25 Todos os homens o vem, mas cada hum o
10 E nenhum disse: Onde estd o Deos que me vg de longe.
fez, que d^ canqoes na noite ? 26 Com effelto, Deos he grande, que sobr’excede
11 0 qual nos instrue mais que aos animaes da a nossa sciencia: e os seus annos sSo innumera*
terra, e nos illustra mais que aves do Ceo. vels.
12 Elles clamardo enUo, e Deos os ndo ouvlra, 27 Elle detem as gottas da chuva, e verte as
por causa da soberba dos mdos. agoas do Ceo como arroios;
13 Ndo em vdo pois ouvird Deos, e verd o Om­ 28 as quaes cahem das nuvens, que cobre tudo
nipotente as causas de cada bum. por cima.
14 Ainda quando dlsseres: Ndo attende: julga- 29 Se qulzer estender as nuvens como pavilhao
te a ti mesmo na sua presenqa, e espera-o. seu,
16 Porque nao he j^ora quando elle exercita o 30 e fuzilar relampagos com a sua luz desde o
8eu,furor, nem castiga os delictos com severidade. alto, cubrird tambem as extremidades do mar.
16 Logo Job em vao abre a sua boca, e sem 31 Porque por meio d’estas cousas exercita os
sciencia multiplica palavras. seus juizos sobre os Povos, e allmenta a muitos
CAPITULO XXXVl, mortaes.
32 Nas suas mS-os esconde a luz, e lhe memda
? ACCRESCENTOU Elid, e fallou asslm: que tome de novo.
I J 2 Escuta-me hum jwuco, e eu me expll-
carel comtigo: porque ainda tenho que fallar
33 Faz conhecer a quem ama, que esta he pos­
sessao sua, e que ate ella pdde subir.
em defensa de Deos.
3 Tomarei a pegar no discurso que eu fazia CAPITULO xxxvn.
des do principlo, e provarei que o meu Creador OBRE isto se espantou o meu cora9ao, e se
hejusto.
331
S moveo do sea lugar.
JOB. XXXVII. XXXVIII.
2 Ouvi, <mvi a sua voz terrlvel, e o sonido que I quando 09 astros da manbSa me tonvava®
sabe da sua boca. todos Juntos, e quando todos os filhos de Deos
3 Elle consldera tudo o que ba debaixo dos estavSo transpor^os de jdbllo ?
Ceos, e dlffunde a sua lu^ sobre as extremldadea 8 Quem poz diques ao mar para 0 ter encerrado,
da terra. quando elle trasbordava sahindo como da madre
4 Apds elle rugirfC sonido, trovejard pela voz de sua m&l:
da su^ grandeza, e 1:^ sen^ compr^^dlda, 9 quando lhe punha nuvem por vestidura, e 0
quando for ouvida a sua voz. envolvla em obscurldade, como com envolve*
5 'I'rovejard Deos maravilbosamente com a sua douro de mfancia?
voz, o que faz cousas grandes e Impenetraveis. 10 Eu 0 encerrei nos limites que lhe prescrevl,
6 0 que manda d neve que desQa sobre a terra, e lhe puz ferrolhos e portas;
e {(s chuVas do inverno, e ds impetuos^ agoas II e eu lhe disse: At4 qui chegards, e uSo
das grandes tormentas. passards mais longe, e aqul quebrards as tuas
7 0 qne pde como hum sello sobre a m&o de empolladas ondas.
todos es hmnens, para que cada hum nonhega as , 12 Ac&ao Ss tu o que depois do tea nasclmeato
suas obras. deste lei d estrella d'alva, e 0 que mostraste 4
8 A f^ra entrar& no seu escondrUo, e dcar& na aurora0seu lugar?
sua cova, 13 £ tomaste a terra pelas suas eztremidades,
9 De lugares occultos sahird a tempestade, e para f^^ella estremecer, e sacuchr d’ella 03
do Arctuto 0 frio. Impioe ?
10 6 caramelo se forma ao assopro de tleos, e 14 A figura impressa serd restabeleclda c<mio
depoissederram&o as agoasem grande abundanda. o barro, e fieard como hum vestido:
11 0 trigo deseja as nuvens, e as nuvens espa* 15 Urar»ee>ha aos fmpios a sua luz, e quehrar*
Ih&o a sda luz. 8e*ha Q seu excelso bra^.
12 Ellas esclarecem em tomo, por onde quer 16 Acaso entraste tu atd 0 fhndo do mar, e
que as conduz a vontade d’aquelle que as govema, andaste passeando no mais prof^do do abysmo ?
a tudo quanto elle lhes manda sobre a face de 17 Por ventura abrirdo*se*te as portas da morte,
toda a terra: e viste tu essas portas tenebrosas ?
13 ou 8q]a numa Tribu estrangeira, ou numa 18 Conslderaste toda a extensgo da terra?
terra sua, ou em qualquer lugar aonde a sua declara-me, se sabes, todas estas consas,
bondade lhes mandar que se achem. 19 em que caminho hablta a luz, e qual he 0
14 Ouve, Job, estas cousas: pdra, e consldera lugar das trevas:
as maravilhas de Deos. 20 psua que leves cada cousa aos seus lugares
15 Acaso sabes tu, quando mandou Deos ds e salbas as varedas sua casa.
chuvas, que fizessem apparecer a luz das suas 21 Sablas tu enUo que havlas de nascer? e
nuvens ? iinhflg averiguado 0 ndmero dos teus dias ?
16 Por ventura conheces as grandes varedas 22 Entraste por ventura nos thesouros da neve
das nuvens, e as suas perfeitas intelligencids? ou viste os thesouros da sarai va?
17 N&o he assim, qne os teus vestidos estSo 23 Que eu prepare! para 0 tempo do Inimigo,
quentes, quando 0 vento do Melo<dia assopra para 0 dia da guerra e da batalha ?
sobre a terra ? 24 Por que caminho se diflunde & luz, e se
18 Talvez formaste tu com elle os Ceos^ que espalba o calor sobre a terra?
s&o t&o solidos como se fossem de metal. 25 Quem deo curso £ tempestade Impetuosa,
19 Mostra*no8 0 que lhe diremos: porquends e passagem ao estampido do torvSo,
outros cd estamos involvidos em trevas. 26 para que chovesse sobre a terra sem homem
20 Quem lhe referird 0 que fallo ? se 0 homem em deserto, donde nSo mora nenhum dos
se atrever a fallar, 8er& opprimido. mortaes,
21 Mas agora n&o vem a luz: 0 ar repentina* 27 para inundalla, ainda que inaccesslvel, e
mente se condensard em nuvens, e hum vento desolada. e que criasse as hervas com 0 seu
que passa as dissipard. verdor?
22 Do Septentri&o vem 0 ouro, e 0 louvor de 28 Quem he 0 pal da diuva? ou quem pro*
Deos seja com temor. duzlo as ^ttas do orvalho ?
23 Kao podemos comprehendellocomo merece: 29 De que seio sahio a geada? e quem gerou
grande em fortaleza, e em Juizo, e em Justice, e ogelodoCeo?
elle he IneffaveL 30 As agoas se endurecem & modo de pedra, e
24 Por isso 0 temer&o os homens, e n&o ousar&o & superficle do abysmo se aperta.
contemplallo todos aquelles, que se persuadem 31 Acaso poder^ tu ajuntar as brllhantes es*
ser sabios. trellas Pleiades, ou poderds Impedlr a revolutjSo
do Arcturo .*
CAPirULO X5XVIII, 32 Acaso w tu 0 que fazes apparecer a seu
RESPONDENTX) o Senbor a Job do meio tempo o Luzelro, ou que se levante de tarde 0
E de hum redemoinho, disse:
2 Quem he este, que mistura sentences com
Ve^»ero sobre os filbos da terra?
33 Acaso entendes a ordem do Ceo, e dards tu
discursos Ignorantee ? d’isso a raz&o estando na terra?
3 Clnge teus lombos como homem: per* 34 Levantards por ventura a tua voz atd is
gantar*te*hei, e responde-me. nuvens, e te cubrird hum diluvio de agoa?
4 Onde estavas tu, quando eu lan^ava os funda* 35 Por ventura enviarfls os relampagos, e
- mentos da terra? dize*mo se he que tens intel­ birSo, e te dlr&o quando voltarem: Aqui esta*
ligencia. mos?
5 Quem deo as medldas para ella, se he que 0 36 Quem poz a sabedoria no corac&o do homem?
sabes ? ou quem lhe lancou 0 oordel ? ou quem dec intelligencia gallo ?
6 Sobre que fur&o firmiadas as suas bases ? ou 31 Quem oontari o modo de proceder dos Ceos,
quem assentou a sua pedra angular, e quem fard cessar a hannonia do Ceo ?
332
JOB. XXXVUI. XXXIX. XL.
88 Quando se fundla o p6 em massa de terra, 28 Nas brenhas faz a sua luausao, e nos pe-
e se formavdo os seus toiroes ? nhosoos escarpados mora, e nas rdehas inacces-
39 Por ventura caoarfts tu preza para a leoa, siveis.
e saciards a fome das suas cria^ 29 D’alli contempla a sua pr^ e os seus olhos
40 quando estas estdo deltadas nos set^ covfs, descobrem muito ao lon^e.
e ft espreita nas suas cavemas? 30 Os seus fiihinhos chupSo o Sangue: ft ella
41 Quem ptepara ao oorvo o seu sustento, onde houver came morta, logo se aclix
quando os seus fiihinhos, ve^eando, gritdo a 31 E accrescentou o Senhor, e disse a Job:
Deos por ndo texem que comer ? 32 Por ventura o que disputa com Deos, tSo
facilmente o deiXa? por certo o que argue a
CAPITULO XXXIX. Deos deve responder-lhe.
OR ventura sabes o tempo do parto das 33 Job respondendo 9X) Senhor, disse:
P cabras montezasnos rochets, ou tens obser-
vado quando parem as cordas ?
34 Eu que tenho fallado com leveza, que cousa
posso responder i porei a minha mSo sobre a
2 Contaste tu os mezes da sua prehhez^ e sabes minha boca.
0 tempo do seu parto ? 35 Huma cousa tenho fallado, que oxaid nSo a
3 Encurvao-se para darem & luz a sua crla, e houvera dito: e^outra tambem, ds quaes nada
parem dando rugldos. mais accrescentarel.
4 Apartao-se seus filhos, e vao a pascer: sahem,
e ndo voltao a ellas. CAPITULO XL.
5 Quem deixou o asno montez em liberdade, RESPONDENDO o Sehhor a Job desde o
e quem soltou as suas prizbes ?
6 A elle lhe del casa no deserto, e lugar ftonde E redemoinho, disse:
2 Cinge os teus lombos cemo homem: 6u te
alvergar«se em terra esteril. perguntarei, e me responderds.
7 Despreza a multii^o (^-Cidade, ndo ouve O6 3 For ventura fards tu vao o meu 5uizo: e me
gritos do exactor. condemnards a mim, por te justlficares a II ?
8 Olha por todas as pales para os montes dos 4 E se tu tens bra^o como Deos, e trovejos
seus pastor e anda buscando tudo o que estft com voz semelhante i
verde. 6 Reveste*te de formosura, e levapta-te em
9 Acaso querera o rinocerote servlr-te, ou ficarft alto, e atavia-te de gloria, e adoma-te de magnl«
elle na tua cavalharice. fiicos vestidos.
10 Prenderfc tu por ventufii o rinocerote ao 3 Dissipa Os soberbos no teu furor, e humilha
tea arado para lavrar ? ou serft elle o que apds os insolentes com hum sd olhar.
ti estorroe os valles ? 1 Poem OS olhos em todos os soberbos, e (x>q«
11 For ventura terfts conflanqa na sua grande funde-os, e quebranta aos fmpios no seu lugar.
forqa, e lhe deixarfts o cuidado da tua lavoura ? 8 Esconde-os no pd a hum mesmo tempo i e
12 For ventura fiaras d’elle que te tome o que mergulha no sepulcro as sr^ cabevas:
semeaste, e que te encha a tua. eira ? 9 e eu confessarei que podeiA salvar-te a tua
13 A penna do avestruz he semelhante fts dextra.
pennas da cegonha, e do falcao. 10 Consldera a Behemoth, que eu creel comtigo,
14 Quando elle desampara terra os seus comerd feno como o boi.
ovos, acaso os aquentarfts tu no p6? Il A sua fortaleza estd nos sens lombos, e o
15 Nao tem cuidado de que algum p6 Ihos seu vigor no embigo do seu ventre.
plze, ou de que algum animal do campo ihos 12 Aperta a sua cauda como cedro, os nervos
quebre. dos seus tesUculos estSo entrela9ados hum no
16 He cruel com seus filhos como se nfto forfto outro.
seus, trabalbou de balde sem que a^um teoior 13 Os sens ossos sao como canas de bronze, e
o obrlgasse. as SUOS cartilagens como humas lamlnhas de ferro.
17 Forque Deos lhe negou sabedoria, e nfto lhe 14 Elle he o principio dos caminhos de Deos,
deo Intelligenda. aquelle que o fez, applicar^ a sua espada.
18 Quando chega a occasifto, levanta ao alto 15 Os montes lhe produzem hervas: e todas as
as azas: e faz 2ombarla do cavallo, e do caval- alimarlas do campo virSo alii retoucar.
leiro. 16 Dorme d sombra no escondrljo dos eanna*
19 For ventura darfts fortaleza ao cavallo, ou veaes, e em lugares humidos.
cercarfts de rincho o seu pescoqo ? 17 As sombras cobrem ft sua sombra, os sal-
20 Por ventura o farfo dar saltos como os gueiros da torrente orodeai^o.
gafanhotce? o fogoa) resplrar das suas ventas 18 Elle absorverd hum rio, e ndo o ter^ do
faz terror. excesso: e elle se promette que o Jorddo entrarft
21 Escava a terra com a sua unha, salta com pela sua boca.
brio; corre ao encontro dos armados. 19 Nos seus olhos como bum anzol o apanhar^,
22 Nfto conhece medo, nem cede ft espada. e com pdos agudos furard os seus narizes.
23 Sobr’elle farft nddo a aljava, se vibrarft a 20 Por ventura poderds tlrar cOm anzol o Le«
lanoa e o escudo. vlatban, e Ugards a sua lingua com huma cOrda F
24 Arrojandoespumaserlnchando serve ft terra, 21 For v^tura pords argola nos seus narizes,
e nao faz caso do som da trombeta, ou furards a sua queixada com annel t
iKl Logo que ouve a buzina, diz: Vah, cheira 22 Por ventura multiplicard muitos rogos para
de longe a batalha, a exhorta^fto dos C^pltftes, comtigo, ou te dird palavras brandas?
e o alarido do exercito. 23 Por veptura f^ elle concertos comtigo, e
26 For ventura cobre-se o falcfto de- pennas recebcllo-has tu por escravo para sempre?
pela tua sabedoria, estendendo as suas azas para 24 Por ventura brincarfis com elle como com
0 Austro? hum passaro, ou o atarfts para as tuas servas ?
27 For ventura ao teu mandado se renjontarft 23 Partlllo-hdo em trossos os teus amigos,
a aguia, e porft o seu nlnho em lugares altos ? dlvidillo-hdo os negoclantes ?
333
JOB. XL. XLI. XLn.
28 Por ventura encher^s com a sua pelle, 25 Todo 0 qllo v9, elle he o Rel de todos os
e nassa de peixes com a sua catena } filbos da soberba.
21 P5e a tua mSo sobr’elle: lembra*te da
guerra, e ndo continues mate a fallar. CAPlTatO xi^n.
28 Bile em fim se enganArd nas suas espe* RESFONDENI^ Job ao Senhor, disse: •
Tan9as, e serd precipitado & vista de todos.
CAPITULO XLl.
E 2 Sei que tudo pddes, e que nenhum pen*
samento te he occulto.
3 Quem he este que ^Ito de sclencia encobre
VXO como cruel o despertarel eu: porque 0 conselho? por isso eu tenho fallado nescla*
J3I quem pode resistir ao meu semblante ? mente, e o que sem ojinparav&o excedia a
2 Quem me deo a mim antes, para que eu haja minha sciencia.
de relribuir-lhef quanto ha debaixo do Ceo, 4 Ouve, e eu fallarei: pei^untar*te<hei, e re*
meu be. 6ponde*.me.
3 NSo lhe terel respeito A elle, nem ds suas 5 Eu te ouvi por ouvido de orelha, mas agora
palavras efflcazes, e compostas pam rogar. te vg 0 meu olho.
4 Quem descuhrird a superfine do seu vestido i 6 For isso me Tqtrebendo a mim mesmo, e
e quem entrard no meio dA sua boOa pmiiteneia noj>6 e na einza.
5 Quem abrird as ^rtaa do seu rosto? em roda 7 E depois qUe o ^nhcH? fallou d'aquella sorte
dos seus dentes esta o terror. a Job, disse para Rllfoz de Tbeman: 0 meu
€ 0 seu corpo he como escudos fundidos, furor se acoendeo Contra tl, e a>ntra os teus
apinhoados de escama^ que se apert&o. dous amigos, porque vds nSo fallastes diante de
? Uuma estd unida d outra, de sorte que nem mim 0 que era recto, como fallou o meu servo
bum assopro passa por entre ellas t Job.
8 buma com a outra estard pegada, e Juntas 8 Tomoi pois sets touros, e sete cameiros, e
entre si de neubuma maneira se separardo. ide ao meu servo Job, e offerece! holocausto por
9 0 seu espirro be respleQdor de fc^o, e os seus vds: o meu servo Job pordm orard por vda:
olhos como as pestanas da aurora. admlttirei propicio a sua foce, pom que se vos
10 Da sua boca sabem humas alampadas, como n&o impute esta estultida: porque v^ n&o fab
tochas de fi^o accesas. lostes de mim o que era recto, como o meu
11 Dos seus narizes hahe fumo, como o de servo Job.
huma panella incendida e que ferve. 9 ForAo^se pote Elifo2 de Theman, e Baldad de
12 0 seu balito faz incender os carvdes, e da Suh, e Sofor de Naamatb, e fizer&o como o
sua boca sabe chamma. &nbor lhes tinha dito, e o Senhor attendee
13 No seu pesco^o ford assento a fortaleza, e a Job.
adiante d'elle val a fome. 10 0 Senhor tamhem se deixou dobrar d vista
14 Qs membros do seu corpo bem unldoS entre da penitencia de Job, quando orava pelos seus
si: eaviard raios contra elle, e nSo o forfio mover amigos. E o S^Or lhe tomou em dobro, tudo
para outro lugar. 0 que die antes possuia.
15 0 sen cora^io se endurecerd como pedra, e 11 E vier&o aelle todos os seus irm&os, e todas
se apertard como bigorna de ferreiro. as suas irm&as, e todos os que antes o bavi&o
16 Quando se elevor, temerdo oa Anjos, e conheddo, e com8r&o com elle em sua casa:
espantados se purfficardo. e movgr&o sobr^elle a cabe9a., e o consoldr&o de
17 Ainda quando huma espada o alcanear, todas as tribula^des que o Seizor lhe bavia
nSo valerd ella contra elle, nem lan^a, nem enviado: e cada hUm d'elles Ibe deo hums
couraca. ovelha, e humas arrecadas d’ouro.
18 Porque elle reputard o ferro como as palbas, 12 Mas o Senhor abendiooou a Job no sea
e 0 metal, como bum pdo podre. ultimo estado ainda mais do qne no seu princi*
19 Ndo 0 ford fugir homem fr^eiro, as pedras pio. E chegou elle a ter quatorze mil ovelhas,
da funda se tomardo em palbas. e sete mil camelos, e mil Juntas de bois, e mil
20 Keputard o martello como buma aresta, e Jumentas.
se rird do vibrar da bmea. 13 Teve tambmn sete filhos, e tres filbos.
21 raios do Sol estar&o deb^xo d*eUe, e 14 £ chamou o nome da prlmeira Dia, e e
elle andai^ por cima do ouro como por dma do nome da segunda Cassia, e o nome da terceira
Iodo. Comnsttbio.
22 Fard ferver o fundo do mar como huma 16 £ n&o forSo «Cbadas em toda a terra mu-
panella, e o tomard como quando fervem os Iberes t&o fermoaos como as filhas de Job: e
nnguentos. deO'Ibes sen pai hOran^a entre seus irm&os.
23 A luz brilhard sobre as suns pSgadas, repu« 16 Depois disto viveo Job cento e quar^ta
tard o abysmo como cheio de cans. annos, e vio a sens filhos, e aos filhos de seus
24 NSo ha poder sobre a terra, que se lhe filhos atd d quarta gera9&o, e morreo velho e
compare, pois fol feito para que n&o temesse a <heio de dias.
nenhum. i Se5. me arrependo

334
SALMOS. I. II. ni. IV. V.

LIVRO DOS SALMOS,


ou

3ALTERI0
5 Com a minha voz darnel ao Senhor: e file
SALMO I, ouvio des do seu santo monte.
pKMAVENTDRADO o varSo, que nSo se 6 Eu dormi, e estive sepultado no sono; e le>
JD deixou ir apds o conselho dos fmpios, e que vantei«me, porque o Senhor me amparou.
nSo se deteve no caminho dos peccadores, e que 7 Nfto temerei aquelles milhares de Povo quo
Dio se assentou na cadeira da p^tilenda: me ceredo: levanta-te, Senhor, sal^^me, 1)^
2 mas a sua Vontade esU posta na Lei do Senhor, meu.
e na sua Lei meditar& de ^a e de ncite. 8 Porque tu teus ferido a todos os qne me per*
3 £ seri como a arvore, que esta plantada Junto seguem sem causa: quebraste os dentes dos peo
correntes das aguas, que a seu tempo dari o cadores.
seu fruto£ cuja folha nSo cahird: e todas as 9 Do Senhor he a salvage: e sobre o teu Fovo
cousas, qne elle fizer, serio prosperas. a tua ben9&o.
N8.0 assim os fmpios, nao assim .* senSo como
0 pd, que o vento espalha de cima da face da SALMO IV.
terra. 1 Para o fim entre os Canticos, Salmo de David.
5 Por isso os fmpios n&o resnrgirSo noJuizo: 2 QUANDO eu Invocava me ottvlo o Deos da
nem os peccadores na coDgrega9S.o dos Justos. minha justiva: na angustia me alaigaste,
6 Porque o Senbor conhece o caminho dos Tem compai^o de mim, e ouve a minha
Justos; e o caminho dos fmpios perecerd, ora^ao.
3 Filhos dos homens, atd quando sereis de
SALMO II. pesado cora^do ? p<»que amais a vMdade, e bus*
OR que razSo se embraveeSrSo as Ka^bes, e cals a mentlra?
P os Povos meditdrSo cousas vans?
2 Os Reis da terra se Bublevardo, e os Principes
4 Sabei pois que o Senhor tem feito maravi-
Ihoso ao seu santo: o Senhor me ouvird quandd
se coUlgdrdo contra o Senhor, e contra o seu eu clamar d elle.
t^sto. 5 Iral'vos, e ndo quelrais peccar: do que dizels
3 Eompamos os seus la^os .* esacudamosde nds nos vossos cora^oes, compimgUvos nos vossos
0 seu jugo. leitos.
4 Aquelle que habita no Ceo zombard d'elles, e 6 Sacrificai sacrificio de Justl^a, e esperai no
0 Senhor os escamecerd. Senhor: muitos dizem: Quem n<» patenteard os
5 Elle lhes feUard entdo oa sua ira, e os encherd bens?
de tnrba^do no seu furor. 7 Gravado estd, S^or, sobre nds o lume do
6 Eu porem ful por elle constituldo Rei sobre teu rosto: ddste alegrla no meu eora?do.
Sido seu monte santo, para promulgar o seu S Pelo producto do seu trigo, vinho, e azeite se
decreto. multipUcdrdo.
7 0 Senhor disse para mim; lYt ds men fiiho, 9 £m pa^ dormirei nelle mesmo, e repousarei;
eu te gerei hoje. 10 porque tu, Senbor, de huma maneira singular
8 PMe-me, e *eu te darei as Na^bes em tua me tens fitmado na esperanva.
heran^a, e em tua possessdo as extremidades da
terra. salmo V.
9 Tu os govemards com huma '^ra de ferro, e 1 Para o fim, por aquella, que consegue a
quebrallos-has como hum vaso do olieiro. heran^a, Salmo de David.
10 £ agor^ d Reis, entendei: instrui'vos, os 2 QENHOR, dd ouvidos ds nfinhas palavras,
que Julg^s a terra. 0 escuta o meu clamor.
11 Servi ao Senhor em temor: e alegrai-vos 3 Attend© d voz da minha siippllca, Rei meu e
nelle com tremor. Deos meu.
12 Tomai o ensino, para que ndo succeda que 4 Porque a ti orarel: na manhda, Senhor, ouvi*
w ire 0 Senbor, e per^^ do caminho da justly. rds a minha voz.
13 Quando d’aqui a j^uco se incender a sua lia, 5 Na manhda me porei na tua presenza, e te
bemaventurados todos os que confido nelle. verei: porque n&o w tu Deos que queres iniqui­
dade.
SALMO nt 6 N9o hahitard ao pd de tl o mallgno: nem oa
1 Salmo de David, quando fugla de dlante da injustos pennanecerdo diante de tens olhos.
hce d'Absaldo sen filho. (II. dos Reis XV. 14.) 7 Aborreces a todos, osque obrdo a iniquidade*
2 QENHOI^porquesdoem tdograndendmero perderds a todos, os que proferem a mentira.
0 os que me pereeguem ? muitos se levan* 0 Senhor aborning o vardo sanguinario e
contra mim. doloso:
Muitos dizem d minha alma: Nao ha salva* 8 eu porem confiado na multiddo da tua miserl*
9io j«ra elle em seu Deos. cordia, »
4 Por^m tu, Senhor, ds o meu protector, a eutrarei na tua casa, e cheio de temor teu te
tDinha gloria, e o que ©xaltas & minha cabeca. adorarei no teu santo templo.
335
• salmos. V. VI. vn. vin. ix.
9 Senhor, gula-me na lua dirije diante Ju1ga-me, Sennor, segundo a minha Justi^a, e
de teus olhos o meu caminho, por causa de meus segundo a innocencia que ha em mim.
Inimigos, 10 Sera consumida a mailcia dos peccadores, e
10 Porque na beca d’elles nSLo ha verdade: o encamlnbards ao justo, 6 Deos, que sondas os co-
seu cora<?ao he vao. ra^des e as entranhas.
11 A sua garganta he hum sepulcro* aberto, com 11 Justo he 0 men auxflioque v^ do Senhor,
as suas linguas urdir3,o enganos: tu, Deo^ os 0 qual salva os rectos de cora^ao.
Julga. 12 Deos Juiz Justo, forte, e paciente: ira-se
CalJlo de seus pensamentos, lauQa-os segundo acaso todos os dias ?
a mulUdlo das suas Impiedades, poniue te irritu- 13 Se vds vos nao converterdes, vibrarrf a sua
r5o, Senhor. espada: armou o seu arco, e o tem prompto.
12 E alegrem*se todos aquelles, que e^rSo em 14 Jd poz nelle os instrumentos da morte, J&
ti, exuitarao etemamente: e tu habitar^ nelles. preparou as suas settas ardentes.
E em ti se gloriarSo todos, os que amao o teu 15 Olha como elie pario a InjusUea: concebeo
Nome, dor, e pario a iniqulcWe.
13 porque tu aben<;oanCs o Justo. 16 Fossq abrio, e o cavou: e cahio na cova,
Senhor, de tua boa vontade nos coroaste, como que fez.
tom escudo. 17 A sUa dor se voltard contra a sua eabeoa: e
sobre a sua molleira recahird a sua iniquidade.
SALMO VI. 18 GlorificareiaoSenhor segundoasuajustifa:
1 Para o fim entre os Cauticos, Salmo de David, e cantarei o Nome do Senhor altisslmo.
para a oitava.
2 Q ENHOR, nao me arguas no teu furor, nem SALMO vni.
O me castigues na tua ira. 1 Para o fim para os lagares, Salmo de David.
3 Tem misericordia de mim, Senhor, porque sou 2 nosso Dominador soberauo, quo
enfermo: sara-me, Senhor, porque os meus ossos 0 admiravel he o teu Nome em toda a
estao commovldos. terra I
4 £ a minha alma se turbou em extreme: mas Porque a tua magnificencla se elevou sobre os
tu, Senhor, ate quando ? Ceos.
5 Volta-te,Senhor,ellvraaminhaalma: salva- 3 Tu fizeste sahir da boca dos infantes e dog que
me pela tua misericordia. mamm&o hum louvor perfelto, por causa de teus
6 Porque na morte nao ha quem se lembre de inlmigos, para destruires ao Inimigo e o vin-
ti: e no Inferno quem te louvaraJ gaUvo.
I Trabdhado me vejo no meu gemido, lavarei 4 Porque eu hei de ver os teus Ceos, obra dos
todas as noites o meu leito: regarei com minhas teus dedos: a Lua e as estrellas, que tu estabeie-
lagrimas o meu estrado. ceste.
8 0 meu olho se turvou d vista do fhror: tenho 5 Que he o homem, para tu te Icmbrares d’elle ?
envelhecido no meio de todos os meus inimigos. ou que he o filho do homem, para tu o visitares?
9 Apariai-vos de mim todos os que obrais Ini- 6 Pouco menor o fizeste que os Anjos, de gloria
quidade: porque o Senhor ouvio a vo2 do meu e de honra o coroaste:
pranto. 7 e tu 0 puzeste sobre as obras das tuas mSos.
10 0 Senhor ouvio o meu humllde rogo, o Se­ 8 Todas as cousas sujeitaste debaixo de seus
nhor recebeo a minha oraqao. pes, as ovelhas e as vaccas todas: e alem d’estes
II Sejao confundldos, e em extreme conturba- os outros animaes do campo;
dos todos 03 meus inlmigos: convertSo-se, e 9 as aves do Ceo, e os ^Ixes do mar, que d^<
sej&o cobertos de ignominia num instante. correm pelas veredas do mar.
10 Sennor, nosso Dominador soberano, que ad-
SALMO vn. miravel he o teu Nome em toda a terra!
1 Salmo de David, que cantoU ao Senhor, com
motivo das palavras de Cus filho de Jemini. SALMO IX.
(II. Reis XVI.) 1 Para o fim pelos segredos do Filho, Salmo de
2 QENHOR Deos meu, em ti esperej; salva- David.
0 lue de todos os que me perseguem, e 2 te glorificarei, Senhor, com todo o meu
livra-me. JCz cora^&o: conf&rel todas as tuas mara-
3 Para que como leao nSo anebate ultima- vllhas.
mente a minha alma, quando uAo haja quem me 3 Alegrar-me-hel, e regozijar-me-hel em tl:
livre, nem quem me s^ve. cantarei o teu Nome, 6 Altisslmo.
4 Senhor Deos meu, se eu fiz isso, se ha iniqui­ 4 Porque fizeste pfirem fugida ao meu inimigo:
dade nas minhas m&os: ser£o debilitados, e perecer&o diante de ti.
5 se paguei com mal aos que mo fazi&o, cala eu 5 Porque julgaste edefendeste a minha causa,
com razao debaixo dos meus indigos sem espe- assentaste-te sobre o throno tu que Julgas se­
raivja. gundo a Justiqa.
6 Perslga o inimigo a minha alma, e apodcre-^ 6 Tu reprehendeste as Naqfies, e o fmpio pere-
d’ella, e pize Juntamente com a terra a minha ceo: apagaste o nome d’elles para sempre, c por
vida, e reduza a pd a minha gloria. todos os seculos de seculos.
7 l^vantade, Senhor, na tua ira: e mostra a 7 As espadas do inimigo perddr&o a sua forqa
tua grandezamo meio dos meus inimigos. para sempre: e destrulste as suas Cidades.
E levanU’te, Senhor, Deos meu, segundo o A memoria d’elles pereceo com ruido:
preceito que tu ordenaste: Seo Senlior permanece etemamente.
Sea multidao dos Povos se unlrd em roda Elle preparou o seu throno para exercer o
de ti. Juizo:
• E por amor d’esta remonta-te ao alto: 9 e elle .mesmo Julgard toda a terra em equl-
9 0 Senhor, Julga os Povos. dade, elle Julgard os Povos em Justiqa.
336
SALMOS. IX. X. XI. XII.
10 0 Senhor se fez o refugio para o pobre: soc- 16 0 Senhor reinar^ etemamente, e por seculos
correndo-o opportunamente, na angustia. de seculos: vds, d Na^Oes, sereis extemilnacas
11 £m ti pois esperem os que conhecem o teu da sua terra.
Nome: porque tu, Senhor, ndo desamparaste 17 0 Senhor ouvio o desejo dos pobres: a tua
aos que te buscdo. orelha entendeo a disposi9ao do seu cora^Ilo:
12 Cantai ao Senbor, que habita em Sido: an* 18 para julgares a favor do pupillo e do humilde,
nuQCiai entre as Na9bes os seus conselhos. a fim de que o homem nao emprehenda mais
13 Porque demandando o sangue d’elles os teve engrandecer-se sobre a terra.
presentes: ndo se esqueceo do clamor dos pobres.
14 Tem compaixao de mim, Senhor: vg a bu- SALMO X.
milia9do a que meus inimigos me reduzirdo: 1 Para o fim, Salmo de David.
15 tu que me retiras das portas da morte, para Senhor confio: porque dlzels d minha
que publique todos os teus Iouvores nas portas XN alma: Foge para o monte como pds«
da filha de Slao. saro?
16 Exultarei na tua salva^do: cravdrdo-se as 3 Porque els-afal os peccadores estendSraoo seu
Gentes na rulna, que me bavido preparado. arco, prepardrdo as suas settas na aljava^ para as
No mesmo laQO, que escond^rdo, ficou prezo o despararem na obscuridade contra os que sao de
pe d’elles. coravao recto.
17 Conhecldo serd o Senhor que faz Justl9a: 4 Porque destrutrdo q que tu tlnhas acabado:
nas obras das suas mdos foi prezo o peccador. e que fez o justo?
18 Sejdo prectpltados todos os p^cadores no 5 0 Senhor habita no seu santo templo, o throno
inferno, to<^ as Navoes que se esquecem de do Senbor be no Ceo.
Deos, Os seus olhos olbdo para o pobre: as suas
19 Porque nem para sempre haverd esqueci- palpebras fazem perguntas aos filbos dos ho*
mento do pobre: nem a f^iencia dos pobres mens.
serd para sempre frustrada. 6 0 Senbor faz perguntas ao Justo e ao fmpio:
29 Levanta-te, Senhor, nao se fortiflque o ho­ aquelle por^ que ama a iniquidade, aborrece a
mem : sejdo julgadas as NaQoesem tua presen^a. sua alma.
'21 Senhor, est£^Iece sobr’elles hum Legisladur: 7 Fardchoverla9ossobreospeccadores: ofogo,
para que as Na^bes conhe^ao que sao homens. e c enxoff^ e as tempestades sdo a parte que
lhes toca.
1 pORQUE te apmiasle tu, Senbor, para 8 Porque o Senhor he Justo, e elle amou a
X longe, desamparas-nos nas necessldMes, Justiqa: o seu rosto olha para a equidade.
na hlbulae^o ?
2 Entretanto que o fmpio se ensoberbece, he SALMO XI.
abrazado o pobre: elles sao apanhados nos pen­ 1 Para o fim para a oitava, Salmo de David.
samentos de que o seu espirlto estd occupado. 2 QALVA-ME, Senhor, porque faltou homem
3 Porque o peccador tira louvor nos desejos da O santo: porque vlerdo a menos as ver*
sua alnm: e o iniquo he aben^oado. dades entre os filhos dos homens.
4 0 peccador Irritou ao Senhor, n2o o boscard 3 Cada hum d’elles fallou cousas vans ao seu
segundo a grandeza da sua indlgna^do. proximo; labios dol<^ com cora^do dobrado.
6 Ndo ha Deos diante d’elle: os seus caminhos 4 Destrua o Senbor todos os lablos dolosos, e &
sdo maculados em todos os tempos. lingua que falla arrogancias.
Os teus Juizos estdo tirades de diante d’elle: & 03 que dlsserdo: Engrandeceremos a nossa
elle doming a todos os seus inbnigos. lingua, nossos lablos de nds sdo, quem he nosso
6 Porque elle disse no seu cora?^: Ndo serei Senhor?
abalado de geraqdo em getaqdo, sem mal. 6 Pela miseria dos desvalidos, e o gemido dos
7 A sua boca estd cheia de maledicencia, e de pobres agora me levantarei, diz o Senhor.
amargura, e de dolo: debaixo da sua lingua estd Eu os porei em salvo: nisto eu obrarei con-
0 traMho, e a dor. fiadamente.
8 EsU de assento emboscada com os rlcos em 7 As palavras do Senhor, palavras sinceras:
lugares occuUos, para matar ao innocente. prata purificada ao fogo, acendrada em cvisol,
9 Os seus olhos estdo voltados contra o pobre: refinada sete vezes.
arma eiladas em secreto, como o ledo na sua 8 Tu Senhor, nos guardards: 6 nos preserverds
cova d’esta gera^ao para sempre. .
Arma eiladas para arrebatar ao pobre: para 9 Os fmpios andSo ao derredor: segundo o ten
arrebatar ao pobre attrabindo-o a si. altisslmo conselho multipllcaste os filhos dos
10 Elle o abaterd no seu lafo, se inclinard, e se homens.
deixard cahir, logo que se apoderar dos pobres.
> 11 Porque elle disse no seu cora^do: Deos se SALMO XII.
esqueceo, apartou o seu rosto para ndo ver Jd 1 Para o fim, Salmo de David.
mais. TE' quando, Senhor, te esquecerds de mim
12 Levanta-te, Senhor Deos, eleve-se a tua
mdo: ndo te esque^as dos pobres.
A para sempre? Ate quando apartards de
mim a tua face?
13 Por que razao Irritou ofinplo a Deos? porque 2 At6 quando encherei a minha alma de de*
disse no seu cora^do: EUe ndo peiguntard por signios, cada dia com dor no meu cora^ao ?
isso. 3 Ate quando serd o meu inimigo exaltado
14 Tu 0 vds, porque tu consideras o trabalho e sobre mim?
& dor: para ois entregares ds tuas mdos. 4 Olha para mim,e ouve-me, Senhor Deos meu.
Pdiu ti se reservou o cuidado do pobre: tu Allumia os meus olhos para que eu ndo durma
serds o que ajudes o orfdo. Jd mais na morte:
15 Quebra o braco do peccador e do maligno: o 5 para que nunca o meu inimigo diga: Eu pr^
seu peccado buscar-se-ha, e ndo se achard. valeci contra elle.
337 Q
SALMOS. xir. xni. xiv. xv. xvi. xvn.
Os que me attribulSo, exultarllo se eu for 5 0 Senhor he a por9ao da mbha heran^a, e do
abalado: meu calls: tu o que me restitulr^ a minha
6 por6m eu esperel na tua misericordia. heran^a.
O meu cora9a.o exultar^ na salvacSo que me 6 As eortes me cahirao em lugares delldosos:
vir^ de tl: cantarei ao Senhor que me deo bens: porque a minha berun^a he ezceliente paia
e entoarel Salmos ao Nome do Senhor altisslmo. mltn.
7 Louvarei ao Senhor, qne me deo lutelligencia:
SALMO XIII. e aUm d’isto ainda durante a noite me increpirao
1 Para q fim, Salmo de David. as minhas entranhas.
INSBKSATO disse no seu cora^So: NSo ha 8 Contemplava eu sempre ao Senhor diante de
O Deos.
CorrompfiiSo-se, e se fizerSo abominaveis nos
mim: por quanto esta d minha direita para qne
nfto sqja eu commovido.
seus desejos: nSo ha quem fa9a 0 bem, nSo ha 9 Por tanto alegrou-se o meu cora^ao, e regozi-
nem sequer hum. joa-se a minha lingua: e alem d’isso tambem a
2 0 Senhor olhou desde o Ceo para os filhos dos minha came repousard em esperan^.
homens, paca ver se ha quem tenha Intelligencia, 10 Porque nSo delxards a. minha alma no in­
ou quem busque a Deos. ferno; nem pennittir^ que o teu Santo vqia
3 Todos sedesvidrao, d huma sefizerio inuteis: corrupqSo.
nao ha quem fa9a o bem, nao ha nem sequer K mim me fizeste conhecer os caminhos da
hum. vida, encher-me-has de alegrla com teu rosto:
A sua garganla he sepulcro aberto: com as deleites na tua direita para sempre.
suas linguas urdUo enganos, veneno de aspides
debaixo dos seus lablos. SALMO XVI.
Cuja boca estd cheia de maldi^So e de amar­ 1 Oracao de David.
gura; os seus p^s 83,0 Ugehos para derramar WE, Senhor, a minha Justi^a: attends ac
sangue.
Affllcf^ e calamidade nos caminhos d’elles, e
O meu humilde rogo.
Chegue aos teus ouvidos a oracao que te fa?<i,
nao conhec^rfto o caminho da paz: nao ha temor nSo com lablos enganosos.
de Deos diante de seus olhos, 2 Do teu rosto saia o meu juizo: vejSo tem
4 Acaso nao terio conhecimento todos os que olhos a equidade.
obra.0 a iniquidade, os que devorSo q meu Povo, 3 Provaste o meu coraedo, e o visltaste de
como hum pedaeo de pao. noite: no me examinaste, e nS.o se achou
5 Kao invoc4rSo 0 Senhor, alii tremera.0 de em mim a iniquidade.
medo, onde n&o bavia que temer. 4 Para que a minha boca nio faile as obras dos
6 Porque Deos esta com a gera^So dos Justos, homens: por amor is palavras de teas lablos
confundlstes o conselho do pobre: poique o tenho guardado caminhos penosos.
■Senhor be a sua esperanca. ; 5 Firma os meus passos nas tuas varedas: para
7 Quem dard de Siao a salvae&o d’lsrael? que os meus pes nao vaclllem.
quando o Seizor puzer fim ao Catlveiro do seu 6 Eu darnel, porque tu me tens ouvido, 6
Povo exultar^ Jacob, e alegrar-se-ha Israet Deos: indina para mim a tua orelha, e ouve as
minhas palavras.
SALMO XIV. 7 Faze que sejao maravllhosas as tuas miseri­
1 Salmo de David. cordias, tu que salvas aos que esperSo cm ti.
ENHOR, quem habitard no teu tabemaculo? 8 Guarda-me dos que reslstem d tua direita,
S ou quem descansard no teu santo monte? como d m^iina do olho.
2 0 que caminha na innocencla, e faz obras de Debaixo da sombra das tuas azas defende-me:
justiea. 9 da face dos fmpios que me affliglrSo.
3 0 que fella verdade no seu coraqSo, o que Os meus Inimigos cercdrilo a minha alma,
nao fez engano com a sua lingua: 10 cerrdrS.0 as suas entranhas: a sua boca
nem fez mal a seu proximo, nem consentlo que fallou com soberba.
se infamassem seus proximos. 11 Depois de me terem lanqado fdra me cercSo
4 0 que nos seus olhos olha O malvado como agora: e resolv^o abaizar os seus olhos para a
hum nada: mas honra aos que temem ao Se­ terra.
nhor: 12 Elles me recebGrSo como o leSo preparado
o que Jura seu proximo, e nao o engana. i preza: e como hum cachorro do ledo, que
5 0 que nao deo & usura o seu dinheiro, nem habita nos lugares occultos.
recebeo dadivas sobre o Innocente: 13 Levanta-te, Senhor, vem antes d’elle, e
o que faz estas cousas nao serd Ja m(ds commo­ prostra-0, livra a minha alma do fmpio, tua
vido. espada
14 dos ininiigos da tua dextra.
SALMO XV. Separa-os, Senhor, em vida d’elles, dos que
1 Inscrip^ao do titulo pelo mesmo David. sao poucos sobre a terra: de tuas cousas escon-
piUARDA-ME, Senhor, porque eu esperel didas se tem repleto o seu ventre.
\X em tl. Fart^rao-se de filhos: e deixSr^ suas obra:
2 Eu disse ao Senhor: Tu es o meu Deos, aos seus pequeninos.
porque nao tens necessidade dos meus bens. 15 Mas eu com jnstica comparecerei na tn:
3 Para os Santos, que estao na terra d’elle, fez presenqa: saclar-me-hei quando apparecer a tu:
maravllhosas todas as minhas vontades nelles. gloria.
4 Multipliolrao-se as enfermldades d’elles .*
depois corrgrao acceleradamente. SALMO xvn.
Kao congregarei os seus conventiculos sangui- 1 Para o fim a David servo do Senhor, que proi
-narios: nem me lembrarei de seus nomes ainda nunciou para gloria do Senhor as palavi’as d’este
para pronunciallos. Cantico, no dia, em que o Senhor o livrou da
333
SALMOS. XVII. XVIII.
mSo de todos os sens inimigos, assim como do 29 Pois que tii, Senbor, allumtas a minha
poder de Saul, e disse: (II. dos Eels XXII. 2.) candeia: esclarece, meu Deos, as minhas trevas.
2 TpU te amarei, Senhor, que a minha 30 Porque nor ti sahirel livre da tentacao, e
fortaleza: com 0 meu Deos traspassarei a muralha.
3 0 Senhor he a minha firmeza, e o meu re* 31 Meu Deos, eem m&cuU be o camihho do
fugio, e 0 meu lihertador. Senhor: as Suas palavras &3o examinadas no
Elle he meu Deos, men favorecedor, e nelle fogo: elle he o protector de t^os os que nelle
esperarei. esperao.
Men protector, e a forqa da minha <6alva9S0, o 32 Porque quem he Deos fdra do Senhor ? ou
meu amparador. que Deos ha fdra do nosso Deos?
4 LouvandO'O invocarei ao Senhor: e serei 33. Elle he o Deos que me revestio de forca: e
salvo de meus Inimigos. fez que o meu caminho fosse immacuiado.
5 Cerc^rao*nie dores de morte: e torrentes de 34 Que fez os meus p6s como de cervo^ e me
iniquidade me conturb&r^o. estabeleceo sobre lugares altos.
6 Dores de inferno me cercdrSo: surprenddrito* 35 Que adestra as minhas m&os para a peleja;
me la9os de morte. e formaste os meus bracos, como arco de bronze.
7 Na minha trlbula^&o ihvoquei o Senhor, e 36 Que me deste a tua proteccao para me
clamei ao meu Deos. salvar: e a tua direita me su^ve:
E elle ouvio desde o seu santo Templo a a tua disciplioa me corregio ate o hm: e essa
minha voz; e o clamor que eu del na sua pre­ tua mesma ^sciplina ella me ensinar&.
sence, entrou nos seus ouvidos. 37 Alargaste os meuspasses debaixo demim:
8 Commoveo-se a terra, e tremed: os fun^- e n&o se enhaqueedi^ os meus pes:
mentos dos monies estremecSrdo, e se abaUir^o, 38 perseguhel os meus Inimigos, e apanhallos*
porque se indignou contra elles. hei: e nao me volverel, ate que elles acabem.
9 Subio fumo na ira d’elle: e sahio fogo ar* 39 Eu lhes quebrarel as forqas, e elles n&o
dendo do seu rpsto: por elle for&o incendldos poder&o ter-se em pd: e cahlr&o debaixo de meus
• carvSes. pcs.
10 Indinou os Ceos, e desceo: e ohscuridade 40 Porque tu me guameceste de forca para a
debaixo de sens pes. guerra: e abateste debaixo de mim aos que se
11 E subio sobre Querubins, e Vdou: v6ou levantdr&o contra mim.
sobre as azas dos ventos. 41 E fizeste que os meus inimigos me dessem
12 E se occultoa nas trevas como em hum costas, e aniquilaste aos que me aborreci&o.
pavilhao seu, que o cercava: agoa tenebrosa nas 42 Grit&r&o, e n&o havia quem os salvasse, ao
nuvens do ar. Senhor: e n&o oa ouvio.
13 Pelo resplendor da sua presence se desfizerao 43 E os d^farei, como o pd que o vento espalha:
as nuvens em chuva de pedra, e carvSes de fogo. fallos-hel desapparecer como a lama das ruas.
14 E 0 ^nlior trovejou desde o Ceo, e o A|tls* 44 Livrar-me*has das contradicc&es do Povo:
simo fez ouvir a sua voz: e cahir&o pedm e estabelecer-me-has cabeca das Gentes.
carvSes de fogo. 45 Hum Povo, que n&o co^eci, me servlo: ao
15 E enviou as suas settas, e desbaratomos: ouvir a minha voz me foi obedlente.
multiplicou relampagos, e os aterrou. 46 Os filbos estranhos me mentir&o, os filhos
16 EappareeSrdo os mananciaes das aguas, e estranhos se envelheo@r&o, e daudic&r&o dos
fic&rfto descubertos os fundamentos da terra: seus caminhos.
4s tuas ameacas, 6 Senhor, ao sopro impetuoso 47 Vive 0 Senhor, e seja bemdito o meu Deos,
da tua ira. e seja exaltado o Deos da minha salvac&o:
27 Enviou desde o alto, e me tomou: e me 43 deos que me d&s vingaucas, e su^ltas os
tirou das muitas aguas. Povos debaixo de mim, meu Llbertador dos meus
18 Elle me livrou de meus fortissimos inl­ hUmlgos enfurecidos.
migos, e dos que me aborreciao.: porque se 49 E tu me elevar&s por cima d’aquelles, que
tinb&o feito mais poderosos do que eu. se levant&o contra mim: tu me livtar&s do
19 Elles me ataedrao no dia da minha affilcc&o: homem iniquo.
e o Senhor se declarou meu protector. 50 Por isso eu, Senhor, te louvarei ^tre as
20 Elle me tirou ao largo: elle me salvou, por Nacdes: e cantarei bum &lmo ao feu Nome.
effeito de me querer bem. 51 0 qual engrandece com magnlficencia a
21 E 0 Senhor me retribuiri segundo a minha salvac&o do sen Rel, e que ibz misericordia a
Justice, e elle me retribalr& segundo a pureza David seu Christo, e a fiir& & sua posteridade
das minhas maos. por todos os seculos.
22 Porque guardel os caminhos do Senhor, e
nao procedl Impiamente contra o meu Deos. SALMO xvin,
23 Porque todos os seus Juizos estao diante de 1 Para o fim, Salmo de David.
mim: e porque nSo repelli de diante de mim as 2 /AS Geos public&o a gloria de Deos, e o
suas Justicas. V firmamento annuncia as obras das suas
24 E serei sem macula diante d’elle; e me mSos.
guardarei da minlia iniquidade. 3 Hum dia diz huma palavra a outro dia, e
25 E o Senhor me retribuira segundo a minha huma noite mostra sabedoria a outra nolle.
Justice: e segundo a pureza das minhas m&os 4 Nao ha linguagem, nem folia, por quem n&o
que he presente aos seus olhos. sej&o entendidas as suas vozes.
26 Tu ser^s santo com o santo, e serds inno­ 5 0 seu som se estendeo por toda n terra: e as
cente com o varao Innocente: suas palavras ate as extremidades do Mundo.
27 e com 0 escolhido escolhido ser4s: e serAs 6 No ^1 poz 0 seu tabemaculo: e elle como
perverso com o perverso. esposo que sahe do seu thalamo.
28 Porque tu salvards ao Povo humilde: e Deo suites como gigante para conw o cami­
hiunilbaras os olhos dos soberbos. nho.
SALMOS. XVIII. XIX. XX. XXI.
7 A sua sahida he desde huma extremldade de 8 Por quanto o Eei espera no Senhor: e na
Ceo: misericordia do AlUssimo nao serd commovido.
e cotwatd d outra cxtremi<tode d’elle: e nao 9 Caia a tua mdo sobre todos os teus inimigos;
ha quem se esconda do seu calor. caia a tua dextra sobre todos os que te alxtr-
8 A Lei do Senhor que he immaculada con­ recem.
verts as almas: o testemunho do Senhor he fiel, 10 Tu os pords como bum fomo acceso ao
dd sabedoria aos pequeninos. mostrar*lbes tea rosto: o Senhor na sua ira os
9 As Astloas do ^nhor sSo rectas, que alegrao conturbar^ e fogo os devorara.
OS coraQoes: o preceito do Senhor he <daro, que 11 Seu fruto exterminards da terra: e d sua
esclartce os olhos. descendencia de entre os fiibos dos homens.
10 0 temor do Senhor he santo, que perma- 12 Porque urdtrdo contra ti males; maquindrSo
nece por seculos de seculos: os juizos do Senhor conselhos que ndq poderdo estabelecer.
sao vevdadeiros, cheios de justt^ em si mesmos. 13 Por quanto os pords em fugida, nos teus
11 Elles sSo mai^ para desqlar do que o muito residues prepamrds o rosto d’elles.
ouro e as muitas pedras preciosas: e s^o mais 14 ExalU'te, Senhor, no ten poder: cantaremos
doces, do que o mel e o favo. e louvaremos as tuas maravilhas,
12 Pelo que o teu servo os guards e em os
guaMar grande recompensa. SALMO XXI.
13 Quem he que conliece o$ seus delictos? 1 Piuu 0 fim, Salmo de David, pelo soccorro da
purifics-me dos que me sao occultos: manh&a.
14 e perdda ao teu servo os albeios. 2 T\EX)S, Deos meu, ollia para mim: porque
Se elles se nao senhorearem de mim, entao AZ me desamparaste ? os clamores de meus
serei eu immaculado: e serei purificado do de­ peccados s5o causa de estar longe de mim a
licto maxlmo. salvaqSo.
15 Entao as palavras da minha boca te serdo 3 Men Deos, clamarei durante o dia, e tu nao
agradaveis: e a medita^ao do meu corae^ serd me oUvirds: clamarei de noite, e nSo por insi«
sempre na tua presenea. plencift minha.
Senhor fevorecedor meu, e Redemptor meu. 4 Mas tu moras no lugar santo, d Gloria de
Israel.
SALMO XIX. 5 ti espei'drao nossos pais: esperartio, e os
1 Para o fim. Salmo de David. li\Taste.
2 A SENHOR te ouca no dia da tribulae^o: 6 A ti clamdrao, e fordo salvos: em tl espera-
M 0 Nome do Deos de Jacob te proteja. r5o, e nao forao conftindidos.
3 Ihvle-te soccorro desde o Santuario: e desde 7 Mas eu sou biebinho, e nSo homem: o oppro-
Siao te prol^a. brio dos homens, e a abjeccao da plebe.
4 Elie se lembre de todos os teus sacrlficios: e 8 Todos os que me viao escamecerao de mim:
o boloceusto que tu lhe ofiereces Ibe sqia agra­ fall^rSo com os lablos, e menedrao a cabeca.
davel. 9 Esperou no Senhor, livre-o; salve-o, se he
5 Reparta comtigo segundo o teu coraoS,o: e que 0 ama.
cumpra todos os teus designios. 10 Porque tu ds o que me tiraste do ventre *. a
6 Alemr-nos-hemos na tua salvaqSo: e em minha esperanoa desde os peitos de minha mSI.
Nome do nosso Deos seremos engrandecidos. 11 Eu tUi lancado nos teus bravos desde o seu
7 Cumpra o Senhor todas as tuas petioSes: seio: tu es o men Deos des do ventre de minha
agora tenho conhecldo que o Senhor salvou ao mai,
seu Chkisto. 12 nSo te retires de mim:
Elle o ouvird deade o seu santo Ceo: nos Fo- porque a tribula^ao estd proxhna: porque ndo
tentados a salvaodo be da sua direita. ba quem me ajude.
8 Estes confido nas suas carrocas, e aquelles 13 Hum grande numero de noviilios me cer>
nos seus cavailos: mas n<^ Invocaremos o cirSo: eu me vi sitlado de gordos touros.
Nome do Senhor nosso Deos. 14 AbdrSo sobre mim a sua boca, como leao
9 Elles fic&r^ atados, e cahtrSo: mas nds nos roubador e que d4 rugidos.
levanUmos e fomos sustidos. 15 Eu me derramei como agua, e todos os meua
10 Senhor, salva ao Kei: e ouve-nc€ no dia, em ossos se desconJunUrSo.
que te invocarmos. 0 meu cora^do no meio das minhas entranhas
se tomou como cera que se derrete.
SALMO XX. 16 Seccou-se como barro cozido o meu vigor, a
1 Para o fim, Salmo de David. a minha lingua se pegou ds minhas fauces: e me
2 QENHOR, 0 Rel se alegrard na tua forta- tens conduzido ate ao p6 da sepultura.
kJ leza: e na tua salva^ao se regozijai^ em 17 Por quanto me rodedr^o muitos cdes: huma
grande maneira. turba de mallgnos me sitlou.
3 Tu lhe cumpriste o desejo do seu coraedo; e Elles traspassdrdo as minhas mdos, e os meus
ndo 0 defraudaste da vontade dos seus lablos. p^:
4 Porque tu o preveniste de benvdos de do- 18 conUrdo todos oa meus ossos.
Ouras: e pozeste sobre a sua cabeca hunm coroa E elles mesmos me estiverSo oon^derando e
de pedras preciosas. olbando:
6 Vida te pedio a ti: e lhe toncedeste diutur- 19 repartlrdo entre si os meus vestidos, e lan-
nidade de dias pelo seculo, e pelos seculos dos qarSo sorte sobre a minha tunica.
seculos. 20 Mas tu, Senhor, nSo affastes de mim o tea
6 Grande he a sua gloria na tua salva^So ; soccorro: applica-te a me defenderes.
gloria e grande formosura porSs 8obr*elle. 21 Livra, o Deos, a minha alma da espada; e
7 Porque tu dards para benedo pelos seculos da mSo do cSo a minha unica.
dos seculos; enchellos-bas de alegrla com o teu 22 Salva-me a. mim da boca do ledo; e a minha
rosto. humiidade dos comos dos unicomios.
340
SALMOS. XXI. XXII. XXIII. XXIV. XXV.
23 Entao annunciarel o teu Nome a meus 7 X/evantal, 6 Principes, as vossas portas, le«
*rmao8: no meio da igreja te louvaret vantal-vos, 6 portas etemas: e entrard o Rel da
24 Vos os que temelS ao Senhor, louval-o: vos Gloria.
todos OS que sois a descendencia de Jacob, glori- 8 Quem he este Rel da Gloria? o Senhor forte
icai-o: e poderoso: o Senhor poderoso na batalha.
25 tema-o toda a posteridade d’lsrael: porque 9 Levantai, 6 Prlndpes, as vossas portas: le-
elle nS.0 desprezou, nem se dedl^ou da hu- vantal-vos, d portas etemas: e entrard o fiel da
milde suppllca do pobre: Gloria.
nem apartou de mim a sna face: mas elle me 10 Quem he este Rei da Gloria? o Senholr das
ouvio quando eu lhe clamava, vlrtudes esse he o Rei da Gloria.
26 Para comtigo o meu louvor na IgreJa grande:
eu cumprlrei os meus votos em presen^a dos que SALMO XXIV.
o temem. 1 Para o fim, Salmo de David.
27 Os pobres comerdo, e serao fartos: e os que ATI, Senbor, elevei a, minha alma:
buscao ao Senhor louvallo-hSo: os seus cora^Oes 2 deos meu, em Uconfio, nao sejaeuenver-
vivirMo pelos seculos dos seculos. gonhado.
28 Lembrar-se-hao, e converter-se-hSo ao iSe- 3 Nem me Insultem meus Inlmigos: porque
nhor todos os limites da terra: todos os que em tl esperao, nao serao con-
e adorarSo na sua presents todas as familias fundidos.
das Gentes. 4 Sejao confundldos -todos os que em vao com
29 Por quanto do Senhor he b Keino: e elle mettem iniquidades.
mesmo relnard sobre as Gentes. Mostra*me, Senhor, ostein caminhos: een^na'
30 Comerao e 0 adordrSo todos os poderosos me as tuas veredas.
da terra: dlante d'elle se prostr^o todos os que 5 Dirlge-me na tua verdade, e ensina-me:
descem d terra. porqUe tu ^s o Deos meu Salvador, e te tenho
31 £ a minha alma vfvlrd para elle: e a minha esperado todo o dia.
descendencia o servird a. elle mesmo. 6 Lembra'te, Senbor, das tuas commiseracoes,
32 A gera^ao que ba de vlr serd chamada com e das tuas mlserteordl^ que tem sido desde o
0 Nome do Senhor; e annunclardo os Ceos a Jus- seculo.
tica d’elle ao Povo que ha de nascer, ao qual fez 7 Nao te recordes dos delictos da minha mod-
0 SenJior. dade, nem das minhas IgnoranClas.
AIm lembra-te de mim segundo a tua miseri­
SALMO xxn. cordia : por amor da tua bon^e, Senhor.
1 Salmo de David. 8 Doce e recto he o Senhor: por Isso dard elle a
SENHOR me govema, e nada me fal- Lei aos quo pecedo no caminho.
O tard:
2 em hum lugar de pastes alii me collocou.
9 Conduzii4 aos mansos em Justi9a: ensinard
aos humlldes os seus catninhos.
Elle me conduzio Junto a huma agoa de re< 10 Todos os caminhos do Senhor s4o miseri­
fei<jao: cordia e verdade, para os que buscao a sua
3 converteo a minha alma. alllan^a e os seus mandamentos.
Levou-me por veredas de justlca, por anlor do 11 Por amor do teu Nome, Senbor, me has de
seu Nome. perdOar o meu peccado: porque be ^ande.
4 Pols ainda quando andar no meio da sombra 12 Quem he o homem, que terne ao Senhor ?
da morte, nao temerei males: por quanto tu elle lhe constituio huma Lel no caminho, que
estds comigo. escolheo.
A tua vara, e o teu baculo, elles me con- 13 A sua alma morard em bens: e a sua de­
soidrio. scendencia terd por beranca a terra.
5 Preparaste huma meza diante de mim, 4 vista 14 0 Senhor be o firme apoio dos que o tanem,
d’aquelles, que me angustiav^o. e o testamento d’elle he para que lhes seja
Ungiste com o oleo pingue a minha cabeca: e manlfestado a ellqs.
0 meu calls que embri^ quam precloso he ’ 15 Os meus olhos se elevdo sempre ao Senhor:
6 £ a tua misericordia ird ap6s de mim todos os por quanto elle tlrard do laco os meus pes,
dias da minha vlda. 16 Olha para mim, e tm misericordia de mim:
E a fim de que eu habite na casa do Senhor, porque eu sou sd e pobre.
por diutumldade de dias. 17 As tribula^des do meu coracdo se mxilUpll-
edrdo: llvra*me das ufinhas afflic^des.
SALMO xxnr, 18 Olha para o meu abatlmento, e para o meu
1 Para o primeiro dia da Eemana, Salmo de trabalho: e perdda todos os meus peccados.
David. 19 Olha mens inlmigos como se tem mul-
O Senhor he a terra, e tudo o que a enche: tiplicado, e com odio iejusto me tem aborre-
D a redondeza da terr^ e todos os seus babl-
tadorcs.
cimento.
20 Guarda a minha alma, elivra-me: ndo s^a
2 Porque elle a tundou sobre os mares: e a eu confundido havendo e^erado em tl.
stabeleceo sobre os rlos. 21 Os Innocentes e os Juste® se tem unldo
3 Quem subird ao monte do Senhor? ou quem comigo: porque te tenho espeiado.
estara no seu santo lugar? 22 Livro, d Deos, a Israel de todas as suas
4 0 innocente de maos e limpo de coracSo, o trtbula96es.
que nao recebeo em vao a sxia alma, nem fez
Juramentos dolosos ao seu proximo. SALMO XXV.
5 Este recehera a bencao do Senhor: e a mise*' 1 Para o firm Salmo de David.
ricordia de Deos seu Salvador. GLGA-MB, Senbor, porque eu andei na
6 Esta be a geraq^ dos que o buscSo, dos que
buscao a face do Deos de Jacob.
J
minha immcenclas e esperando no Senhor
ndo serei eniraquecido.
341 Q 2
SALMOB. XXV. XXVI. XXVII. XXVIII. XXIX.
2 Prova-me, Senhor, e sonda-me: abraza os fortlfique-se o teu cpra^So, e esU firme espe
leeus rins e meti coraQao. rando ao Senhor.
3 Porque a tua misericordia en a tenho dlante
de meus olhos* e na tua verdade me tenho com- SALMO xxvn.
pmide. Salmo do mesmo David.
4 Nao me sentei no Gongresso davaidade: e 1 A Tl clamarei, Senhor Deos men, nao
nSo batarei com os que 0br3e a iniquidade. .ex estejas em silenclo comigo: nio sue*
6 Eu aborreQo a sociedade dos malignos: e nSo ceda que calando tu, seja eu como aquelles que
me assentarei com os fmpios; descem & Sepultura.
6 Mas lavarei as minhas mSos entre os Inno- 2 Ouve, Senhor, a voz da minha depreca?5o
centes: e estarei, Senhor, ao redor do teu Altar: quando a ti oro: quando levanto as minhas m&os
7 para ouvir a voz dos teus Iouvores, e narrar ao teu santo Templo.
todas as tuas maravilhas. 3 N&O me arrastes juntamente com os pecca-
8 Senhor. eu amel a formosura da tua casa, e dores: e nao me percas com os que ohr&o a
o lugar onde habita a tua gloria. iniquidade:
d N-Xo percas, 6 Deos, com os fmpios a minha os quaes fall&o de paz com o seu proximo, e
alma, nem com os homens sanguinarios a minha nos sens comedes s6 culdao em lhe &zer mal.
vida: 4 Dd-lhes a elles segundo as suas obras, e
10 em crdasmUosestSoasipiquidades, adexbra segundo a maliguidade dos Seus projectos.
d’elles esta cheia de sobomos. Da*lhes a elles segundo as obras das suas
11 Porque eu andei na minha innocencla: maos: dd«lhes & recompensa que lhes he devida.
resgata-me, e tem compaixao de mim. 5 Por quanto nao comprehend§r&o as obras do
12 0 meu p^ esteve no direito: nas Igrqjas te Senhor, nem o que fizerao as m&os d’elle, tu os
bemdirei, <5 Senhor. destruirds, e ndo os restabelecer&s.
6 fimdito o Senhor: porque ouvio a voz da
SAIjMO XXVI. minha depreca^&o.
7 O Senhor he a minha ajuda, e o meu pro*
1 Salmo de David antes de ser ungido. tector: ndle esperou o meu cora9&o, e eu fid
SENHOR be a minha luz, e a minha salva* ajudado.
O qfio, a quem temerel ?
0 Sephor he o defensor da minha Vlda, de quem
E reSoreceo a minha came: e do meu coracao
0 louvarel.
tremerei ? 8 0 Senhor he a fortaleza do seu Povo: e o
2 Em quanto se cbeg&o a mim os daalnh«^, protector que salva ao seu Ungido.
para <x>mer as minhas carDes: 9 ^Iva, Senhor, ao teu Povo, e abencoa a tua
estes metis inimigos que me angusUao, elles heran9a: conduze-os, e exalta*O8 atd & etemi*
mesmos se deblHUrao e cahirao. dade.
3 Ainda que se acampem exercitos contra mim,
n&o temer& o meu cora^&o. SALMO XXVUL
Ainda quando se levante batalha contra mim, Salmo de David,
nisto mesmo esperarei eu. 1 Na consummacao do Tabemaculo.
4 Huma cousa pedi ao Senhor, esta tomarel BA2E1 ao Senbor, 6 filbos de Deos: trazei
a pedir, que habite eu na casa do Senhor todos
os dias da minha vida, T ao Senhor tenros cordeiros.
2 Bendel ao Senhor gloria e honra, rendet ao
para Ver as delicfias do Senhor, e visitar o seu Senhor a gloria devida ao seu Nome: adoral ao
Templo, Senhor no atrlo do seu Santuario.
5 Por quanto me escondeo no seu Tabema* 3 Voz do Senhor sobre as agoas, o Deos da
culo: qo dia dos males me poz a cuberta no magestade trovqlou: o Senhor sobre muitas
escondido do seu Tabemaculo. agoas.
6 Na pedra me exaltou: e agora tem exaltado . 4 Voz do Senhor enr-poder: voz do Senhor em
a minha cabe9a sobre os meus inlmigos. magnificencia.
Det voltas, e sacrtfiquel no seu Tabemaculo 6 Voz do Senhor que quebra os cedros: e o
hostia com vozes de Jiibilo: cantarei, e dire! Senhor quebraaA os cedros do Libano:
l^mo ao Senhor. 6 e os fard em pequenos neda^os como a bum
7 OuVe, Senhor, a minha voz, com que clamei bezerro do Libano: e ao fiiho amado do uni-
a tl: tem compaix&o de mim, e ouve*me. comio.
8 0 meu cora9&o te fallou a ti, os meus olhos 7 Voz do Senhor que divide a chamma do
te busedrao: teu rosto hei de buscar, Senhor. fogo :
9 Nao apartes de mim a tua face; e nao te 8 VOZ do Senhor que abala o deserto: porque o
retires do teu servo na tua Ira. Senhor fard tremei o deserto de Cades.
S8 minha aJuda *. nao me deixes, nem me des* 9 Voz do Senhor que prepara os veados, e de-
prezes, d Deos meu Salvador. scubrird as espessuras: e no seu Templo todos
10 Porque meu pal, e minha m&i me delxdrdo: annunciargo a sua gloria.
mas 0 Senhor me recolheo. 10 0 Senhor faz habitar no diluvio: e o Senhor
11 Prescreve-me, Senbor, a Lei no teu cainl- sentar-se-ha como Rei para sempre.
nho: e guia«me pela vereda direita por causa 11 0 Senhor dard fort^eza ao seu Povo: o Se­
de meus inimigos. nhor bemdlrd ao seu Povo w paz.
12 Nao me entregues almas dos que me
atribuiao: porque se tem levantado contra mim SALMO mx.
testemunhas lal^s, mas a Iniqui^e mentio em Salnfo de Cantico.
seu damno. 1 Na Dedicae&o da casa de David.
13 Creio ver os bens 4o Senhor na terra dos 3 r(J te glorificarei, Senhor, porque me rece-
viventes. Ij beste: e nao comprazeste a meus Ini­
14 Espera ao Senhor, porta-te vjuonllmente: e migos em meu damno.
312
SALMOS. XXIX. XXX. XXXI
3 Senhor meu Deos, eu clamei a ti, e tu me quando deliberavao juntos contra mlm, resol-
sfiraste. vSrao tirar-me a vida.
4 Senhor, tiraste do Inferno a minha alma: 15 Mas eu em ti esperel, Senhor: disse: Meu
puzeste-me a salvo dos qne descem ao Iago. Deos ^8 tu:
5 Santos do Senhor, cantai-lhe hymnos: e 16 nas tuas maos estao as minhas sortes..
celebrai a memoria da sua santidade. Livra-me das maos dos meus inimigos, e dos
6 Porque elle nos fere na sua ira: e elle nos que me perseguem.
d4 a vida na sua boa vontade. 17 Besplande9a a claridade do teu rosto sobre
De tarde estaremos em lagrimas: e de manhaa 0 teu servo, salva-me segundo a tua miseri­
em alegria. cordia.
I Ora. eu tinha dito na minha abundancia: nao 18 Senhor, nao seja eu confundido, pois que te
terei jamais mudan^a. invoquei.
8 Senhor, por teu querer deste firmeza iC minha Envergonhem-se os finpios, e sejaoconduzldos
prosperidade. ao inferno;
Apartaste de mim tea rosto, e eu fiquel con- 19 tomem-se mudos c« labios en^nadores:
turbado. que faliao contra o Justo palavras de Iniqui­
9 A ti, Senhor, clamarei: e ao meu Deos dade, com sobm-ba, e com desprezo.
rogarel. 20 Que grande he, Senhor, a abundancia da
10 Que proveito ha no meu sangue, se des^o d tua do^ura, que tens reservada para os que te
corrup9ao ? tomem I
Por ventura dir4 o pd o ten louvor, ou publl- Tu a deste completa aquelles que esperao em
car^ elle a tua verdade? ti a vista dos filhos dos homens.
II 0 Senbor me ouvio, e se compadeceo de 21 Tu os esconder^s no secreto da tua ihce
mime o Senhor se fez men ^udador. contra a turba95o dos homens.
12 Tu converteste o meu pranto em gozo: Tu os defenderds no teu Tabemaculo da con-
tu rasgasto o meu saco, e todo me cercaste tradicQ^o das lii^uas.
d’alegria: 22 Bemdito 0 Senhor: porque maravilbosa-
13 para que te canto na minha gloria; e eu mente tem usado comigo sua misericordia na
nao tenha penas: &nhor Deos meu, eu te Cidade fortificada.
louvarel etoJ^mente. 23 Mos eu disse no transporto do meu animo:
Lan^ado fui de diante dos teus olhos.
SALMO XXX. Por tanto ouviste a voz da minha ora^Io,
1 I^ra o fim, Salmo de David, pelo extase. quando a ti clamava.
2 Tj'M ti, Senhor, esperel, nao permittas que 24 Amai ao Senhor todos os que sois seus
rb eu seja etemamente confundido: Uvra- santos: porque o Senhor pw^ntari pela ver­
me, segundo a tua justlQa. dade, e retribuirA abundantemente aos que
3 Dd ouvidos aos meus rogos, acode prompto obr^o com soberba.
a livrar-me. 25 Obrai varonilmente.e fortaleqa^se o cora^Ho
Ache eu em ti hum Deos protector, e huma de todos vds os que esperals no Seuhor.
casa de refugio para me fazeres salvo.
4 Porque tu es a minha fortaleza, e o meu SALMO XXXL
refugio: e por amor do tea Nome me condu- Ao mesmo David, de intelligencia.
zir^S € hie sustentaras. 1 t>EMAVENTURADOS aquelles cujas Inl-
5 Tu me tirar^ d’este la^o, que me armdr^ quidades sao perdOadas: e cujos pec­
escondidamente: porque tu o men protector. cados s&o cubertos.
6 Nas tuas maos encommendo o meu espirlto: 2 Bemaventurado o homem, a quem o Senbor
in me remiste, Seuhor Deus da verdade. n&o imputou peccado, e cujo espirlto he Isen to
1 JOnycrec&a aos que observao cousas vans de ddlo.
inutllmente. 3 Porque callel, e envelhecgr&o os mens ossos
Mas eu no Senhor esperel: em quanto clamava todo o dia.
8 regozljar-me-hei, e al^rar-me-hel na tua 4 Porque a tua mao se fez pesada sobre mim
misericordia. de dia e de noite: eu me convertl na minha
Porque viste a minha humilla^So, salvaste das miseria, em quanto se crava a espinha.
angustias a minha alma. 5 Eu te manifestei o meu peccado: e nao -
9 £ nilo me encerraste nos mSos do inimigo: occultei a minha injusti^a.
puzeste os meus pes em lugar espa^oso. Eu disse: Confessarel ao Senhor contra mim a
19 Tem misericordia de mim, Senhor, que minha Injustiqa: e tu me perddaste aimpledade
estou atribulado: conturbado com o pesar esU do meu peccado.
0 meu olho, a minha alma, e as minhas entra­ 6 Por isto orard a tl todo o Santo no tempo
nhas. opportuno.
11 Porque a minha vida tem desfallecido com Mas nainonda^So das muitas agoas, a elle nSo
a dor: e os meus annos com os gemidos. se cheg^o.
Tem-se debllitado pela pobreza a minha for^a: 7 Tu es o mea refugio na trlbula^&o, que me
e os meus ossos esUo couturbados. cercou: alegrla minha, livra-me dos que me
12 Estou feito o opprobrlo para todos os meus cercao.
inimigos, e muito mais para os meus vizinhos: 8 Intelligencia te darei, e instrulr-te-hef neste
e 0 horror para os meus conhecidos. caminho, em que has de andar: fixarei sobre tl
Os que me vi^, fugi^ para longe de mim: os meus olhos.
13 fui posto em esquecimento, no cora^So 9 N&o qneirals ser como o cavallo e o mulo,
d’elles como morto. ’ que n&o tem entendimento.
Flquei sendo como vaso quebrado: Com o bocado e com a brida aperta as queixa-
14 porque tenho ouvido as Injurias de muitos, das d’aquelles, que n&o se cheg&o a tl.
no meio dos quaes eu estava: 10 Muitos s&o 08 a$outes para o peccador,
343 Q3 .
SALMOS. XX,XI. XXXII. xxxin. xxxiv.
ma8 ao que espera nd Senhor misericordia o ©uvio: 6 elle o salvou de todas as sxias triba*
(^rcard. la^&es^
11 Al^rai-vos no Senhor e regozijai-vos, 6 - 8 0 Anjo do Senhor andard 4 roda dos que o
justos, e glorlai-vos todos os de recto cora^a^o. temem: e os livrar^.
9 Gostai, e vede quSo suave he o Senhor: di­
SALMO XXXU. toso 0 homem, que espera nelle.
10 Temei ao Senhor todos vds os seus Santos:
Salmo de David. porque os que o temem, nao cahem em po-
1 tpXULTAI, d justos, no Senhor: aosrectos breza.
Ju convem que o louvem. 11 QsriOos necessit£rSo eUverSo fome: mas
2 Louvai ao Senhor com a cithara: cantai-lhe os que buscao ao S^ihoiy iiao serao prlVados de
hymnos a elle com o salterio de dez cordas. bem algum.
3 CanUd-lhe a elle hum novo cantico: celebrai-o 12 Vinde, filhos, ouvl-me: eu vos ensinarei o
com concerto de instrumentos e de vozes. temor do ^nhor.
4 Porque a palavra do Senhor he recta, e a 13 Quem he o homem que quer a vida: e que
sua fidelldade resplandece em todas as suas deseja ver os dias bemaventurados ?
olnas. 14 Guarda a tua lingua do mal: e os teus
5 Elle ama a misericordia e a Jqsti^a: da labios n^o faUem engaqo.
misericordia do Senhor esta cheia a terra. 15 Desvia-te do mal, e faze o bem: busca a
6 pela palavra do Senhor se firmXrao os Ceos: paz, e vai em seu seguimento.
e pelo Espirito da sua boca toda a sua virtude. 16 olhos do Senhor esUo sobre os justos: e
7 Elle oJunta como em odre as agoas do mar: os seus ouvidos aos rogos dtelles.
■ elle r^em os abysmos em thesouros. 17 Mas o rosto do Senhor sobre os que fazem
8 Toda a terra tema ao Senhor: e todos os que o mal: para apagar da terra a sua memoria.
hz^biUo 0 Universe teemMo diante d’elle. 18 Qs justos clam^o, e o Senhor os ouvio: e
9 Porque elle disse, e fordo feitas as cousas: os salvou de todas as suas tribulacdes.
elle mandou, e fordo caiadas. 19 Perto estA o Senhor d'aquelles, que tem o
10 0 Senhor dissipa osprojectos das N’afbes: e coraqSo atribulado: e aos humildes de espirlto
reproVa os intentos dos Povos, e arruina os os salvard.
conselhos dos Principes. 20 Muitas as tribulaqb^ dos justos, e de todas
11 Mas 0 conselho do Senhor permaqiece eter- estas os livrard o Senhor^
mmiente: os pensamentos do seu ooroQ&o de 21 0 Senhor guarda todos os seus osSos: e
gera^o em gera^ao. nem sequer hum d’elles se quebrard.
12 Bemaventurada a gente, que tem ao Se­ 22 He pesslma a morte dos peccadores: e os
nhor por seu Deos: o Povo, a quem escolheo que aborrecem o justo, perecerao.
em heranca para si. 23 0 Senhor remlrd as almas dos seus servos:
13 Des de o Ceo olhou o Senhor: vio todos os e todos OS que esperSo nelle n^ perecerSo.
filhos dos homens.
14 Des de a sua morada que tem preparada
olhou sobre todos os que habiUo a terra. SALMO XXXIV.
13 Elle he 0 que formou a coraqao de cada 1 Do mesmo David.
hum d’elles, o que entende todas as suas obras. ULGA Senhor, aos que me fazem damno,
16 Nao se salva o Rel por grande exercito:
nem o gigante se salvor^ pela sua for^a. J espugna aos que me combatem.
2 Toma as tuas armas e o tea escudo: « le-
17 Enganoso o cavallo para a salvaqSn: e em a vanto-te em meu soccorro.
sua ff^de for^a nSo se salvara. 3 Tira da espada, e conclue contra aquelles
18 Eis*a(iui os olhos do Senhor sobre os que o que me perseguem: dize & minha alma: £u
temem: e em aquelles, que esperS^o sobre a sua sou a tua salvai^io.
misericordia. 4 Sej&o confundldos e envergoifiiados, os que
19 Para livrar da morte as suas dmas: e para busq^o a minha alma.
os sustentar na sua fome. Voltem atrds, e sejao confundldos os que me-
20 A nossa alma espera ao Senhor; porque he dlt^o males contra mim.
nosso tavorecedor e protector. 6 SejSo feitos como o pd ante a face do vento:
21 Porque nelle se al^rard o nosso coraqdo: e e 0 Anlo do Senhor os coarcte.
no seu santo Nome temos esperado. 6 Tome-se o seu caminho em trdvas e escor-
22 Fa^a-se, Senbor, sobre nos a tua miseri­ regadio: e o Anjo do Senhor os persiga.
cordia : da maneira que em ti temos esperado. 7 Por quanto sem razSo me esconderao o sen
laqo de morte: sem causa ench^ao de oppro-
SALMO xxxin. brios a minha alma.
1 Salmo de David, quando mudou o seu rosto 8 Venha sobre elle hum laqo que ignora: e a
diante de Acqulmelec, que o despedio, e elle se rede que escondeo o prenda a elle: e caia no
foi. (I. Reis XXI.) mesmo laqo que elle armou.
2 TJEMDIREI o Senhor em todo o tempo; 9 Mas a minha alma regozijar-se ha no Se­
D seu louvor serd sempre na minha boca. nhor : e deleltar-se-ha em seu Salvador.
3 No Senhor se glorlard a minha alma: ou^io- 10 Todos os meus ossos dlr&o: Senhor, quem
no os humildes, e alegrem-se. he semelhante a ti ?
4 Engrandecei comigo-ao Senhor.* e exaltemos Que livras ao desTOlido dos mSos dos mais
0 seu Nome todos & huma. fortes que elle: ao necessltado e ao pobre dos
6 Bnsquei ao Senhor, e me ouvio: c me livrou que o roubao.
de todas as minhas trlbulaqfies. 11 Levantando-se teStemuuhos iniquos, cousas
6 Chegai-vos a elle, e sereis illuminados: e que nao sabia me pei^ntavao.
vossos rostos nao serao confundldos. 12 Tomavdo-me a mim males por bens: esterl-
7 Este pobre levantou o grito, e o Senhor o lidade d minha alma.
344
SALMOS. XXXIV. XXXV. XXXVI.
13 Pordm eu quando me er&o molestos, me 11 Estende antes a tua misericordia sobre os
vestia de cillcio. que te conhecem, e a tuajustl^a sobre aquelles
Humllhava a minha alma com o Jejum :6a. que tem 0 cora^ao recto.
minha oraq&o dava voltas no meu seio. - 12 Nao venba sobre mim pd de sobefba: e
14 Como a proximo, e como a irm&o nosso mSo de peccador nao me commova.
assim lhe comprazia: como bum que traz luto 13 Alli Cahirao os que obrao a iniquidade:
e estd em tristeza asslm me humilbava. forao ompurrados, e nao se poderSo levantar.
15 E se alegraraO, e contra mim se ajunUrao:
amonto&r&o*se sobre mim aqoutes, e n&o o sabia. SALMO XXXVh
16 For&o dissipados, e n&o se arrepender&o, 1 Salmo do mesmo David.
tentdr&o-me, insultdr&o-nse com escameos: ao queiras imitar aosmalignos: neminvejes
Tai^@r&o sobre mim os seus dentes.
17 Senhor, quando tomards a olbar*me ? res- N aos qtie obrao iniquidade.
2 porque elles como feho se seccarao veloz-
gata a minha alma da malignidade d’elles, dos mente: e como verdura de hervas logo se mur«
leoes a unica minha. charao.
18 Glorificar*te-hei na Igreja grande, no meio 3 Espera no Senhor, e feze obras boas: e habita
do Povo numeroso te louvarei. na terra, e te sastentards com as riquezas d’ella.
19 N&o se regozijem sobre mim os que me s&o 4 Deleita-te no Senhor: e te otorgard as peti*
contrarios injustamente: os que me aborrecem 9oes do teu cora^ao.
sem causa e acenao com os Olhos. 5 Descobre ao Senhor o teu caminho, e espera
20 Porque na verdade me fallavao com de- nelle: e elle farA
monstrae&es de paz: mas fallando na commo- 6 E lard brilhar como lume a tua Justitja: e o
9&O da terra, maquinav&o enganos. teu Juizo como o meio dia.
21 E aiargdr&o sobre mim a sua boca: e 7 Esta obedient© ao Server, e regadhe.
dlsser&o: ^m, bem, tem visto os nossos olhos. Nao queiras invejar ao que tem prosperidade
22 Tu o tens visto, Senhor, n&o calles: Se* no seu caminho: ao homem que faz injustiQas.
nhor, n&o te apartes de mim. 8 Guardaste da ira, e deixa o foror: nao te
23 Levanta-te e attende ao meu Juizo: Peos mova a emula^ para te fazeres mdo.
meu, e Senhor meu, na minha causa. 9 Porque os que fazem maldade, serSo exter-
24 Julga*me segundo a tua Justi^a, Senhor mlnados: mas os que esperao o Senhor, elles
Deos meu, e n&o se alegrem sobre mim. berdarao a term.
25 N3o dig&o em seus coraqdeS: Ainda bem, 10 E ainda hum pouco, e n&o existird o pec*
ainda bem, para nossa alma: nem dlg&o: Nds cador: e buscaris o lugar d’elle, e nao o acharas.
0 temos devorado. 11 Mas os mansos berdarao a terra, e deleitar*
26 Fiquem envergonhados, e coniUndidos 6e*bao em abundancia de paz.
todos juntos, os que se congratul&o dos meus 12 0 peccador espreltara ao Justo: e rangerd
males. com os dentes contra elle.
Vestidos sei&o de confus&o e de veigonha os 13 Mas 0 Senhor zombard d’elle: porque vg
que faliao com oi^lho sobre mim. que ba de chegar o seu dia.
27 Regozijem-seealegrem-seosquequerem a 14 Os peccadores desembalnhdrao & espada:
rainha Justly: e dig&o sempre: Engrandecido estenddrao o seu arco,
seja 0 Senhor, os que querem a paz do seu para arruinarem o pobre e o Indigente: para
servo. assassinarem os rectos de cora^&o.
28 E a minha lingua publicard a tua Justi^a, 15 A espada d’elles traspasse o seu cora^ao: e
todo 0 dia 0 teu louvor. o arco d’elles seja quebrado.
18 Mais val o pouco a hum justo, que as muitos
SALMO XXXV. riquezas aos peccadores.
1 Parao fim, do mesmo David servo do Setthor. 17 Porque OS bravos dos peccadores serSo que*
2 TAISSE 0 injusto entre si mCsmo, que elle brados: aos Justos porem fortalece*os o Senhor.
JLz dillnquirla: mto ba temor de Deos 18 0 Scoihor conhece os dias dos que sdo imma-
ante seus olhos. cul&dos: & beran^a d’elles serd etema.
3 Porque elle obrou dolosamente n& sua pre* 19 Elles n&o serao confundidos no tempo m<o,
senca: de sorte que a sua iniquidade 0 fez e ser&o fartos nos dias da fome:
objecto do odio. 20 porque os peccadores perecerao.
4 As palavras da sua boca saC iniquidade, e Mas os inimigos do Senhor tanto que tiverem
engano: n&o quiz instmir-se para fazer o bem. sido honrados eesaltados: faltarao,e6edesvene-
5 Medltou a iniquidade na sua cama: deixou- cerSo como o ftuno.
se estar em todos os caminhos que nao er&o 21 0 p^xador pedir& emprestado, e n&o pagard:
bons, e n&o aborreceo a malicia. 0 Justo porem tem compalxao e dara.
6 Senhor, a tua misericordia est& no Ceo: e a 22 Porque os que bemdizem herdar&o & terra:
tua verdade ate &s nuvens. mas os que o maldlzem perecer&o.
7 A tua Justi^a be como os montes de Peos: 23 Os passes do bomem ser&o dirigidos pelo
os teus Jnizos s&o bum abysmo profundo. Senhor: e o seu caminho serd approVado por elle.
Tu, S^or, salvards os homens, e as bestas: 24 Quando cahir, n&o se ferim: porque o Se*
8 segundo tens multiplicado a tua misericordia, nhor lhe pee a mao por baixo.
dPeos. 25 Mancebo fui, e J& sou velho: e n&o vi o
Mas Os filhos dos homens e^erar&o & sombra justo desamparado, nem a sua descendencia men*
das tuas azas. digando pao.
9 Embriagar-se h&o da abundancia da tua 26 Todo o dia exercita a misericordia, e dd
casa: e os faids beber na torrente das tuas emprestado: e a sua descendencia serd aben-
delicias. Coada.
10 Porque em ti est^ a fonte da vida: e no teu 2? Desvia*te do mal, e faze o bem: e terd*
lume veremos o lume. huma morada etema.
345
SALMOS. XXXVt. XXXVII. XXXVID. XXXIX.
28 Porque o Senbor ama a equidade, e nSo 17 Porquedlsse: Nuncatrlunfemdemimmeui
desampararii os seus saqtos: serSo eteruamente inimigos: e em quanto meus pes estdo vacil-
conservados. lantes, falldrdo com orgulho contra mim.
Os iujustos seHLo punldos: e a descendencia 18 Porque apparelhado estou para os acoutes:
dos <mplos perecerd. e a minha dor estd sempre diante de mim.
2d Mas os Justos herdardo a terra: e morale 19 Porque eu publlcarel a minha iniquidade: e
sobre elfe por todos os seculos. me^Mtarei sobre o meu peccado.
30 A boca do justo meditara sabedoria, e a SQd 20 Mas os meus inimigos vivem, e se tem for*
lipgua fallard prudencla. tlficado sobre mim: e se tem multiplicado os
$1 A Lei do sen Deos estd no seu cora^do: e que me aborrecem iojustamente.
se anuard ardil enganoso aos sens passos. 21 Os que tOmdo males p6r bens, murmuravdo '
82 Esprelta o peccador ao Justo: e procura de mim: porque eu seguia o que era bom.
como ba de dar-lhe a morte. 22 Ndo me desampares, Senbor Deos meu •* ndo
33 Mas 0 Senbor ndo o deixard Has suas mdos: te apartes de mim.
nem o condemuard quando for d’elle Julgado. 23 Acode promptamente em meu soccorro,
34 Espera no Senhor, e guarda o seu caminho; Senbor Deos da xninba salva^do.
e te ex^tard pam que tomesem faeran9a ateira r
quando perecerem os peccadores entdo verds. SALMO xxxvin.
35 Vi ao fmpio summamente exaltado, e ele- 1 I^ra 0 fim, ao mesmo Idithun, Chntico de
Vado como os cedros do Libano. David.
86 E passel, e els-que ndo era: e o busquel, e 2 TilSSE: Gnardarelosmeuscaminhos:para
ndo fol achado o lugar d’elle. Xz ndo delinquir com a minha lingua.
37 Guarda a Innocencia, e attende d equidade ; Pqz guarda a minha boca, quando o peccador
porque ba residues para 0 bomem pacifico, estava em frente contra mim.
38 Mas OB Injustos perecerdo Igualmente: as 3 Ernmudeci, e me bumilhei, e nem ainda fallei
reliquias dos fmpios serdo destruldas. de cousas boas: e a minha dor se rehovou.
39 Mas a salva^do dos Justos vem do Senhor: 4 0 meu coracdo se escandeceo dentro de mim;
e elle he o seu protector no tempo da affliccao. e na minha medita9do se incenderd fogo.
40 E 0 Senbor os ajudard, e os llvrard: e os 5 Pallet (xun a minha lingua: Faze-me co­
tlrard da mdo dos pe<xadores, e os salvard: por* nhecer, Senhor, o meu fim.
que esperdrdo nelle. E 0 ndmero dos meus dias qual he: para que
eu salba o que me r^ta.
SALMO XXXVIL ■ 6 Eis-aqul puzeste os meus dias em medida; e
1 Salmo de David, em memoria do sabbado. a minha sub^tencia be como nada diante de ti.
2 QEN'JIOR, nSo me reprehendas no teu furor, Todavla be pura vaidade todo o bomem que
0 nem me csstigues na tua Ira. vive.
3 Porque as tuas Settas se me cravdrdo: e as- 7 Pois certamente o homem passa como em
sentaste sobre mim a tua mdo. sombra: e asslm em vdo se conturba.
4 Ndo ha parte sd na minha came na face da Entbesoura: e ndo sabe pai-a quem ajunta
tua ira: ndo ha paz nos meus ossos d vista dos aquellas cousas.
meus peccados. 8 E agora qual he a minha esperanqa? por
6 Porque as minhas tniquldades se elevdrdo ventura ndo he o Senhor ? pois em ti estd a minha
por cima da minha cabeca; e como carga pesada subsistencia.
se t^ravdrao sobre mim. 9 Livra-me de todas as minhas iniquidades; tu
6 Apodrecerdo e corromp^rao-se as minhas me fizeste hum objecto de opprobrio para o in«
cicatrizes, d vista da minha estulticla. sensato.
7 Eu me tomei miseravel, e todo encurvado: e 10 Ernmudeci, e ndo abri a minha boca, porque
todo 0 dia andava c^primido de tristeza. tuo fizeste:
8 Porque os meus lombos estao cheios de 11 aparta de mim os teus flagellos.
illusd es: e ndo ba paite alguma sd na minha 12 Debaixo da for<;a da tua mdo eu desfalleci
came. quando me reprehendeste: tu por causa da ini-
9 Estou afQlcto, e grandemente abatido: rugla quidade casUgaste ao homem.
pela forca do gemido do meu coracao. E fizeste que a sua alma se consumisse como
10 Senhor, dlante de ti esta todo o meu desejo: aranha: certamente em vdo se conturba todo o
e 0 meu gemido ndo te he occulto. bomem.
11 0 meu coracdo estd conturbado, a minha 13 Ouve, Senbor, a minha oraijao e a minha
for^a me desamparou: e ainda o mesmo lume supplica: recebe em teus ouvidos as minhas
dos meus olhos ndo estd Jd comigo. lagrimas.
12 Os meus amigos, e os meus propinquos se Nao te calles: porque adventlcio soudiantede
chegdrdo, e se puzerdo contra mim. ti, e peregrino como todos meus pais.
E OS que estavdo perto de min^ se puzerdo de 14 Deixa que tome algum alento, antes que me
longe: vd, e ndo exista mats.
13 e fazido seus esforTos os que buscavdo a
minha alma. SALMO XXXIX.
E os que me procuravdo males, falldrdo cousas 1 Para o fim, Salmo do mesmo David.
vans: e todo o cUa maquinavdo enganos. 2 A GUARDEI com expecta^do ao Senhor,
14 Maa eu como hum surdo ndo ouvia .* e como xX e me attendee.
hum mudo que ndo abre a sua boCa. 3 E ouvio os meus rogos: e me tirou de bum
15 E toraei-me como homem que ndo ouva .* e Iago de miseria, e de hum Iodo immundo.
que ndo tem na sua boca palavras com que s e E poz OS meus p6s sobre pedra: e dirigio os
defends. meus passos.
16 Porque em tl, Senhor, e^erel: tu me ouvirds, 4 E poz hum novo cantico na minha bocsi
Senhor Deos meu. can9do ao nosso Deos.
346
SALMOS. XXXIX. XL. XLI. XLII.
Muitos o verao e temerao: e esperariio no ventura o que dorme nao se poderfi outra vez
Senbor. levantar?
5 Bemaventurado o var&o, cuja esperan^a he o 10 Ainda o homem da minha paz, em quem eu
Nome do Senhor: e nSo voltou os olho$ para as confiei: o que comia o meu pSo, engrandeceo
vaidades e necedades engan<^. sobre mim a sua trai^So.
6 Senbor Deos meu, tu tens feito muitas obras 11 Tu pois, Senhor, tem compa5x2o de mim.
maraviihosas: e pao ha quem te seja seme­ e resuscita«me: e eu lhes retribuirel.
lhante nos teus conselhos. 22 Nisto conbeci eu que tu me querlas bem:
Eu os annunciei e fallei: tem-se multIpUcado em que o meu inimigo se alegrar^ sobre
innumeravelmente. mim.
I Sacrificio e offerenda nfio quizeate: mas me 13 Porque tu me tomaste na tua proteccSo por
fonnaste orelbas perfeltas. causa da minha innocencid: e tu me fortlftc^te
E holocausto pelo peccadonao pediste: diante de ti para sempre.
8 entao disse: Eis-aqul venho. 14 0 Senhor Deos dTsrael seja bemdito por
Na cabeceira do livro esU escrito de mim, todos os seculos dos seculos: assim seja, assim
9 para fazer a tua vontade: Deos meu, eu o seja.
quiz, e no intimo do meu cora^So desejei se cum-
prisse tua IjcI. SALMO XLL
10 Annunciei a tua justi^a na Igreja ^nde, Para 0 fim,
eis-aqui nao demoraiel os meus lablos: ^nhor, 1 De intelligencia aos filhos de Cord.
tu 0 sabes. 2 A SSIM como 0 cervo suspira pelas fontes
II NSo escondl a tua Justl?a no meu cora^So: doS aguas: asslm a minha alma suspira
mostrel a tua verdade e o teu Salvador. por th <5 Deos.
NSo escondi a tua misericordia, e a tua verdade 3 A minha alma estd ardendo de sede pelo
a buma congregapSo numerosa. - Deos forte e vivo: quando vlrei e apparecerel
12 Mas tu, Senhor, nao alongues de mim as dlante da face de Deos?
tuas misericoidias; a tua misericordia e a tua 4 As minhas lagiimas forfio o meu pfio de
verdade sempre me amparirSo. e de noite: em quanto se me diz cada dia: Onde
13 Por quanto me cerrarao males, que n5o tem esU o teu Deos ?
ndmero: senhoredrao-me as minhas iniquidades, 5 Eu me lembrei d’estas cousas, e derramei a
■e eu n^ pude vellas. minha alma dentro de mim mesmo: porque eu
Multipllc4rao-se mais do que os cabellos da passarei ao lugar do Tabemaculo admiravel, ate
minha cabeca: e o meu cora9ao me desam- a casa de Deos:
parou. com voz de regozljo, e louvor: som festive de
14 Seja do teu agrado, Senhor, o llvrares-me; quem se banquet^a.
Senhor, volta os olhos para me soccorreres. 6 Porque esUs triste, alma minha? e porque
15 Sejao confundldos e envergonhados a hum me conturbas ?
tempo aquelles, que buscao a minha vlda, para Espera em Deos, porque eu ainda tenho de o
tirar-raa. louvar; sal vaQ5.o do meu rosto,
Voltem atrds, e fiquem confundldos os que 7 e Deos meu.
me desejao males. Dentro de mim mesmo esM conturbada a
16 Soffr^ em continente a sua confusHo, os que minha ahpa: pelo que me lembrarei de tl na
me dizem: Bem, bem. terra do Jorddo, e de Hermon des de o monte
• 17 Regozijem-se e alegrem-se sobre ti todos pequeno.
os que te buscao: os quo amuo teu Salvador, 8 Hum abysmo chama outro abysmo, & voz
digSo sempre: Engrandecido seja o Senhor. das tuas cataractas.
13 Mas eu sou mendigo, e pobre: o Senhor estd Todas as tuas cousas alias, e as tuas ondas
.ciiidadoso de mim. sobre mim pa^rao.
Favorecedor meu, e protector meu es tu: Deos 9 No dia enviou o Senhor a sua misericordia, e
meu, nao taides. de noite o seu cantico.
Dentro de mlm orarel ao Deos da minha vida,
SALMO XL. 10 dizendo a Deos: Tu ^s meu Amparador.
1 Para o fim, Salmo do mesmo David. Porque te esqueceste de mlm ? e porque audo
2 ■pEMAVEN'fUKADO o que cuida sobre o triste, em quanto me affiige o Inimigo ?
J) necessltado, e o pobre; o Senhor o iivrari 11 Ao tempo que os meus ossos se quebrao,
no dia m^o. me improperao os meus inlmigos que me per-
3 0 Senhor o guarde, e lhe dd vida, e o fa^a seguem:
oemaventurado na terra: e nSo o entregue ao dlzendo-me todos os dias: Onde estd o teu
poder de seus Inimigos. Deos?
4 0 Senhor lhe d§ auxillo sobre o leito da sua 12 Porque estds ttt triste, alma minha t e por­
dor: toda a sua cama revolvesLe na sua eufer- que me conturbas?
midade. Espera em Deos, porque ainda tenho de o
6 Eu disse: Senhor, compadece-te de mim: sara louvar; salva^ao do meu rosto, e Deos meu.
a minha alma, porque pequei contra ti.
6 Os meus inimigos fallarSo contra mlm SALMO XLII.
zendo: Quando morrerd, e perecerd o seu nome ? Salmo de David.
1 E se algum entrava a ver-rae, fallava cousas 1 TULOA-ME, 6 Deos, e separa a minha
vans: o seu cora^do recolbeo em si iniquidade. tl causa de huma gente ndo santa, livra-me
Elle sahia fdra, e fallava do homem Iniquo, e enganador.
8 sobre l^o mesmo. 2 Porque es, 6 Deos, a minha fortaleza: porque
Contra mim murmuravao todos os meus ini- me repelllste ? e porque ando triste, quando me
migos: contra mim urdiao males. afflige 0 meu inimigo ?
9 Palavrainjustadecretdrao contra mim; Por 3 Envlaa tua luz, e aTua verdade: estas me
347
SALMOS. XLII. XLin. XLIV. XLV.
eonduzlrSo, e me levdrao ao teu santo monte, e 23 Levauta-te, porque donUes, Senbor?
ikos teus TaUrnaculos. vanta*te, e nSo nos desampares para sempre^
4 E entrarei ao Aitor de Deos: aq Deos, que 24 Porque apartas teu rosto. te esqueces da
alegra a minha mocidade. nossa miseria e da nossa tribu ia^So ?
O' Deos, Deos meu, eu te .louvarei com a 25 Por quanto a nc^ alma estk bumllbada
cithara; ate ao pd: pegado esU com a terra o nosso
& porque estds tu triste, almaminha? eporque ventre.
me conturbas ? 26 Levanta-te, Senhor, r^uda*nos:eresgata«no8
Espera em Deos, porque ainda tenho de o por amor do teu Nome.
louvar: salvaqao do meu rosto, e Deos meu.
SALMO XLIV.
SALMO XLin.- 1 Para o fim, para aquelles, que h5o de ser
mudados, aos filhos de Core, para intelligencia,
1 Para o fim, aos filhos de Cor^, para Intelll- Cantico pelo amado.
gencla. 2 QAHIO do meu coraqSo com grande irapeto
2 V OS, d Deos, com as nossas orelhas ouvl- 0 huma palavra Ix^: eu dlgo ao Bel as
mos: nossos pads nos annuncidr&o minhas obras.
a obra que fizeste nos dias d’elles, e nos dias A minha lingua he penna de EscrlvSo, que
antigos. ^creve velozmente.
3 A tua m2o extermlnou as g^t^: e os 3 Vlstoso em formosura sobre os filhos dos
plan taste a elles; affliglste os Povos^ e os lan- homens, a graqa se derramou nos teus lablos:
qaste fdra: por isso te bemdisse Deos para 6empre.
4 porque nSo foi com a sua espada que pos- 4 Clnge a tua espada ao teu lado, 6 poderosls-
fixxirao a terra, e o seu braoo nao os salvou: simo.
senao a tua dextera, e o teu bra^o, e & luz do 5 Com a tua belleza e com a tua formosura
teu rosto: porque te comprazeste nelles. enteza o arco, vai adiante fellzmente, e reina,
5 Tu mesmo o meu Rei, e o meu Deos: que por meio da verdade e da manslduo, e da
dispoea as salva$bes de Jacob. Justiqa: e a tua dextera te conduzli^ a cousas
6 Por ti B<» enfor^aremos em arruinar nossos maravilhosas.
inimigos, e em teu Nome desprezaremos aos que Q As tuas settas sSo agudas nos coracCes dos
se levantao contra nds. inimigos do Rei, debaixo de tl cahirao os Povos.
7 Porque nSo esperarel no meu arco: e a minha ? 0 teu throno, 6 Deos, subslstlr^ por todos
espada nao me salvar£. os seculos: vara de rectld9o he a vara de teu
8 Porque nos salvaste dos que nos affilglao: e reino.
confundlste aos que nos tinhao aborreclmento. 8 Amaste a Justice, e aborreceste a iniquidade:
9 Em Deos nos gloriaremos todo o dia: e em por 1^0 te un^o Deos o teu Deos com oleo de
teu Nome dfremos Iouvores etemamente. alegrla sobre teus companheiros.
10 Mas agora tu nos laoTaste fdra e cubrlste de 9 Cheiro de myrrba, e de aides, e de cdsia sahe
confasOo: e tu, d Deos, nilo andar^ 4 iesta. dos de vestidos, desde as casas de marfim: com
nossos exercitos. as quaes cousas te alcgrarfto
11 Tu nos fizeste voltar as costas a nossos lu- 10 as filhas dos Reis na tua gloria.
Imlgos, e que fossemos preza dos que nos tinhao Apresentou-se & Rainha tua dextera com
em aborreclmento. manto de ouro; cercada de variedade.
12 Tu nos entregaste como ovelhas de mata- 11 Escnta, 6 Filha, e vg, e inclina o teu ouvido:
doufo: e nos espedhaste entre as Na^des. e esquece-te do teu Povo, e da casa de teu pal.
13 Vendeste o teu Povo sem prejo: e nao 12 £ cnbiqar^ o Rel a tua belleza: porque elle
houve concurso nos mercados d’elles. he o Senhor teu Deos, e adorallo-hSo.
14 Puzeste-nos por opprobrlo aos nossos vlzl- 13 E as filhas de Tyro com dadlvas farSo de-
nhos, por escameo ezombaria dquelles, queestfto precaqbes em tua presen9a: e todos os licos do
ao redor de nds. Povo.
15 Puzeste-nos em proverblo ds Gentes: por 14 Toda a gloria da que he filha do Rel he de
exemplo de irris5o nos Povos. dentro, em franjas de ouro
16 A minha ignomlnia esU todo o dia dlante 15 toda vestlda de varios adomos.
de mim, e a confusdo do meu rosto me tem SerSo apresentodas ao Reiviigens ap6s ella:
coberto; as suas companheiros te serSo conduzidas.
17 4 voz do que me affronta, e vitupera: 4 vista 16 SerSo conduzldascom alegrla e com regozljo:
do inimigo, e do que me persegue. conduzillas-hlo ao Templo do Rel.
18 Todas estas cousas vlerSo sobre nds, e ainda 17 Em lugar de teus pals te nascgrilo filhos
asslm nds nos nSo temos esquecido de tl; e n4o estabelecellos-ha Principes sobre toda a terra.
temos conuncttido Inlquld^e contra o teu pacto. 18 Lembrar-se-hdo do teu Nome por toda a
19 0 nosso coraqao nSo tomou atr4s: nem tu geraqSo e geracao.
desvlaste do teu caminho os nossos passos: Por isto os Povos te louvarSo etemamente: e
20 porque tu nos humilhaste no lugar affllc- pelos seculos.
9^0, e a sombra da morte nos cobrio.
21 nds nos esquecemos do Nome do nosso SALMO XLV.
Deos, e se estendemos as nossas m4os para algum 1 Para o fim, aos filhos de Core para os arcanos,
Deos estranho: Salmo.
22 por ventura n4o ha de pedir Deos conta 2 /A NOSSO Deos he refugio, e esforqo:
d’isso? porque elle conhece os segredos do co- V favorecedoT nas trlbula^Ses, que com ex-
racao. cesso nos tem comprehendldo.
Pols por amor de ti somos entregues 4 morte 3 Por isso n2o temeremos ainda que seja com-
cada dia: somos reputados asslm como ovelhas movlda a terra: e trasladados montes ao meio
de matadouro. do mar.
313
SALMOS. XLV. XLVI. xlvil xLvin. xlix:
4 Bramdrdo, e turbdrdo>«e as suas aguas, estre- 12 Alegre-se o monte de Siao, e regozlj^a-se-aa
mecdrdo os montes pela sua fortaleza. filhas de Judd, pelos teus Juizos, Senhor.
5 0 impeto do rio aiegra a Cidade de Deos: 13 I)al voltas a Slfto, e considerai-a ad redor'
santlficou o seu Tabemaculo o Altisslmo. contai torres d’ella.
6 Deos estd no meio d’ella, ella ndo serd com* 14 Applical-vos a considerar a for^a d’ella: e
movida: Deos a ajudard desde o ralar da fazei resenha das suas casas para que o conceis
manhda. em outra gera^do.
7 As Naqbes se conturbdrdo, e os Reiner se 15 Porque este he Deos, Deosnosso para sempre,
humllhdrdo: deo a sua voz, moveo-se a terra. e pelo seculo do seculo: elle nos governor^ pelos
8 0 Senhor dos exercitos he comnosco: nosso seculos.
amparador o Deos de Jacob.
9 Vinde, e vede as obras do Senhor, as mara­ SALMO XLVIII.
vilhas, que poz sobre a terra. 1 Para : fim, aos filhos de Cord, Salmo.
10 Que aparta as guerras ate & extremldade da 2 f^UVI isto, todas as gentes; percehel-o jjos
terra. V/ ouvidos todos os que povoais a terra.
Quebrard o arco, e romperd as armas: e quel- 3 Asslm os nascidos de plebeos, como de ho-
mard ao fogo os escudos. meos illostres: & huma juntOmente o rico e o
11 Cessai, e vede que eu son o Deos: serei pobre.
exaltado entre as gentes, e serei exaltado na 4 A minha boca fallar^ sabedoria; o a medlto*
terra. OHo do meu coraodo prudencia.
12 0 Senhor dos exercitos he comnosco: nosso b Incllnarel d i^abola o meu ouvido: exporei
amparador o Deos de Jacob. com o Salteiro a minha proposlo^o.
6 Porque temerel eu no dia mdo ? a iniquidade
SALMO XLVI. do meu tadcanbar me teiU cercado.
1 Para o fim, para os filhos de Core, Salmo. 7 Aos que confiao nas suas foros^: e se gloriao
2 rpODAS as gentes applaud! com as mdos; na mulUd^o das suas riquezas,
1 celebrai a Deos com vozes de regozljo. 8 0 Innao n!lo resgata, nSo resgatar^ o homem:
3 Porque o Senhor he excelso, terrivel: Kei nao darj a I^eos a sua propldaos^o,
grande sobre toda a terra. 9 nem d preqo do re^te da aua alma: e estard
4 Submetteo-nos os Povos a nds, e as gentes em trabalho etemamente,
debaixo de nossos pes. 10 e vivir^ nS>o obstante aU ao fim.
5 Escolheo para nos a sua heran^a: a formosura 11 Nao vera & morte, quando vlr morrer os
de Jacob, a qual amou. sabios; igualmente o in^nsato, e o nes<^o pere-*
6 Subio Deos com jubilo: e o SenhOr com voz cerao.
de trombeta. £ delzarfio ac^ estranhos as suas riquezas;
7 Cantai salmos ao nosso Deos, cantal salmos: 12 e OS seus sepulcros serao as suas casas para
cantal salmos ao nosso Rei, cantal salmos. sempre.
8 Porque Deos he o Kei de toda a terra: cantal Sua morada no decurso de todas as geratjoes.
salmos sabiamente. para aquelles que der^o os seus nomes ds suas
9 Deos reinara sobre as Naqbes: Deos esU terras,
sentado sobre o seu santo throno. 13 E 0 homem, quando estava nd bonra, nao o
10 Os Principes dos Povos se reunlrdo com o entendeo: foi comparado aos brutes irracionaes,
Deos de Abrahdo: porque os deoses fortes da e se fez semelhante a elles.
terra tem sido grandemente exaltados. 14 Este caminho d’elles lhes serve de rulna: e
depois na sua boca se eomprazerao.
SALMO XLVII. 15 Como ovelhas sdo postos no Inferno: e elles
1 Salmo de Cantico ■aos filhos de Cord no se- serdo paste da morte.
gondo dia da semana. E os Justos terdo dominio sobre elles na ma»
2 Pi RANDE he o Senhor, e muito digno de nhda: e passada a sua gloria tudo o que tiverao
VX louvor na Cidade de nosso Deos, no sen se envelhecerd no Inferno.
monte santo. 16 Mas Deos na verdade resgatar^ a minha
3 Fundado he com Jiibllo de toda a terra o alma do poder do Inferno, quando me tomar.
monte de Sido, os lados do Aquilao: Cidade do 17 Ndo te de cuidado quando o homem se enri-
Rel grande. quecer: e quando se accrescentor a gloria da sua
4 Conhecldo serd Deos nas casas d’ella, quando casa.
houver de a proteger. 18 Porque em morrendo, nada levard elle com­
b Porque eis-aqui os Reis da terra se congrega- sigo : nem a sua gloria descerd com elle.
rSo: se conjurdr^o unanimemente contra ella. 19 Porque em quanto elle vive sera lonvada
6 Elles quando a virSo se admir^ao, 8& contur- a sua alma: confessar-te-ha quando lhe fizeres
bdrao, forao commovldoa: bem.
7 tremor se apoderou d’elles. 20 Entrard no lugar da morada de sens pais: e
Alli senttrSo dores como mulherque estd de ndo verd Jd mais a luz.
parto. 21 0 homem, qumido estava na honra, ndo o
8 Com vento Impetuoso quebrar^ as ndos de entendeo: foi comparado aos bnitos irracionaes,
Tharsis. e se fez semelhante a elles.
9 Como 0 ouvimos assim o vimos na Cidade do
Senhor das vlrtudes, na Cidade do nosso Deos: SALMO XLIX.
Deos a fundou para sempre. 1 Salmo de on para Asaph.
10 Recebemos, 6 Deos, a tua misericordia: no DEOS dos deoses, O Senhor fallou: e con*
meio do teu Templo.
11 Segundo o teu Nome, 6 Deos, assim tambem
0 vocou a terra,
desde o oriente do Sol ate ao seu occaso:
o teu louvor se extends ate aos fins da terra: de 2 De Sido he que vem o resplendor da* sua
Justly estA chela a tua dextera. formosura.
349
SALMOS. XLIX. L. LI. LII.
3 Deos vira m^festamentc: Deos nosso, e nSo ficado * lavar-ine*has, e-me tomarel mats branco
guardai4 silendo. que a neve.
Fogo se incendei^ na stia presenoa: e om roda 19 Ao meu o>uvido dards gpzo e alegrla: e se
d’elle tempestade forte. regozUarfio os meus ossos bumilhados.
4 Chamar^ de cima ao Ceo: e a, terra para 11 Aparta o teu rosto dos meus peccados: e
julgar ao seu Povo. apaga todas as minhas maldades.
5 Congregai junto d’elle os seus Santos: que 12 Cria em mim, 6 Deos, hum coracSo puro: e
compoem allian^a com elle sobre sacrlficios. renova nas minhas entranhas hum espirlto recto.
6 E anLunciar3.o os Ceos a justi^a d’elle: por 13 Nao me arreme^es da tua presents: e nao
quanto Deos he 0 Julz. tires de mlm o teu Espirito Sant<\
7 Ouve, Povo meu, e eu fallarei: ouve, Israel, 14 Dd-meaalegriadatuasalva^ao: eoonforta*
e testificarei contra tl: Deos, o teu Deos sou eu. me p(M* meio do espirlto principal.
8 Nao te arguli'el sc^re os teus sacrlfidos: 15 Bosinarel aos iniquosos teus caminhos: eos
^rque os teus holocaustos estao sempre diante fmpios se converterSo a ti.
de mim. 16 Livrs’me dos sangues, Deos, Deos da minha
d Ndo receberel de tua casa bezerros: nem salvaqUo: e a minha lingua exalt^ a tua justica.
cabritos dos teus rebanhos. 17 Senhor, abrirds os meus lablos: e a minha
lu Purque minhas sSo todas as feras das selvas, boca annunciard o teu louvor.
os animaes nos montes e os bois. 18 Porque se tu quizesses sacrificio, o houvera
11 Coiihevo todas as aves do Ceo: e a formo- na verdade offerecido: tu nlto te deleitards com
sura do •campo comigo estd. holocaustos.
12 Se tiver fbme, nSo to dlrel a tl; porque 19 Sacrificlo para Deos he o espirito atrlbulado:
minha he a redondeza da terra, e a sua plenlddo. ao cora^So contrite, e humilhado nllo o despre-
13 Por ventura comerei cames de touros? ou zards, 6 Deos.
beberei sangue de cabritos ? 20 Senbor, faze bem a Slao de tua boa von­
14 Offerece a Deos sacrificlo de louvor: e paga tade : para que se edifiquem os muros de Jeru­
ao Altisslmo os teus votos. salem.
15 £ invoca-me no dia da trlbula^do: livrar-te- 2! Entao acceltards sacrificio de Justl^a, ofiren-
hel, e honrar>me*h^. das, e holocaustos: entdo porSo sobre o tea
16 JUas ao peccador dlsqe Deos: Porque &llas Altar bezerros.
tu dos meus mandamentos, e tomas o meu testa*
mento na tua boca? SALMO LL
17 Posto que tu tens aborrecldo a dlsclpllna: e 1 Para o fim, de intelligencia de David.
postergaste as minhas palavras. 2 Quando veio Doeg Idumeo, e noticiou a Saul
18 Se Vlas hum ladr^, corrlas com elle: e com David veio para casa de Aquimelech. (1. dos
os adulteros fazlas socledade. Keis XII. 9.)
19 A tua boca abundou de mallda; e a tua 3 "pORQUE te glorias na malida tu, que es
lingua ordla enganos. X poderoso em iniquidade ?
20 Estando seutado fallavas contra teu Irm^o, e 4 Todo 0 dlaexcogitou iqjustloa a tua lingua:
punhas trope^o contra o filho da tua mal: como navalba aguda fizeste ei^no.
21 isto fizeste, e eu me calel. 5 Quizeste mais o mal que o bem: a Unguagem
Creste a .Iniquidade, que serei tai como tu: da iniquidade mais que a da Justica.
argulr-te-hel, e to porei dlante da tua cara. 6 Ainas todas as palavras de ruina, 6 lingua
22 Entendel isto os que vos esqueceis de Deos: enganadora.
nao succeda que vos arrebate, e nao haja quem 7 Por isso Deos te destrulrd para sempre, ar-
vos livre. rancar-te-ha, e transplantar-te-ha a ti da tua
23 Sacrifido de louvor me honrard: e alii o morada: e a tua estlrjw da terra dos viventes.
caminho, por onde lhe mostrarel a salvaf&o de 8 Vello-hao OS justos, e temerSo, e d’elle se
Deos. rirllo, e dlrSo:
9 Eis-aqul o homem, que nS.o tomou a Deos por
Salmo l. seu protector:
1 Para o fim, Salifio de David. mas que esperou na mulridao das suas rique­
2 Quando veio buscallo o Profeta Nathan, de­ zas ; e prevaleceo na sua vaidade.
pots de haver peccado com Bethsabee. (11. dos 10 Mas eu como oiiveira fiutifera na casa de
Reis XII.) Deos, esperel na misericordia de Deos para
3 'pEM pledade de mlm, <5 Deos, segundo a tua sempre: e pelos seculos dos seculos.
1 grande misericordia. 11 Louvar-te-hei para sempre porque fizeste: e
£ segundo as muitas mostras da tuaclemenria, esperarel no teu Nome, porque he bom diante
ap:^ a minha maldade. dos teus Santos.
4 lyava-me mats e mais da minha iniquidade; e
purifica-me do meu peaado. SALMO LII.
5 Porque a minha maldade eu a conheqo: e o Para o fim,
meu peccado diante de mim estd sempre. 1 Sobre Maeleth de intelligencia de David.
6 Contra tl sd pequei, e fiz o mal diante dos isse o nesclo no seu cora^ao; Nio ha
teus olhos: para que sejas justificado nas tuas
palavras, e ven^as quando fores julgado.
D Deos.
2 Pervert^rao-se, e se tem feito abomlnavels
7 Eis-aqui sabes que eu ful concebldo em inl- em Inlquldades: i^o ha quem fa^a bem.
quidades: e em peccados me concebeo minha 3 Deos desde o Ceo olhou sobre os filhos dos
mai. homens: para ver se ha quem tmiha intell^encia,
8 £ bem vejo que tu amasfe a verdade: e ou busque a Deos.
me revelaste o segredo, e o escondido do teu 4 Todos se desvl^rao, juntamente se fizerao
saber. Inutels: ndo ba quem &9a bem, nlo ha sequer
9 Tu me burrifar^s com o hysope e serei puri- hum sd.
aso
SALMOS. LII. MIL LIV. LV.
5 Por ventura nao virSo em conhecimento todos 16 Venha a morte sobre elles; e des^ao vivo
os que obrio iniquidade, os que devorSo o meu Oolnferao:
Povo como quem come pao ? porque ba malicia nas moradas d’elles, no meio
6 NSo invocarS.0 a Deos: alii tremSrHo de d’elles.
medo, onde nao havia que temer. 17 Mas eu darnel a Peos: e o Senhor me sab
Porque Deos dissipou os ossos d’aquelles que vard.
contentao aos homens: forao confundldos, porque 18 De tarde, e manhaa, e ao meio dia narrallo-
. Deos os desprezou. hei, e publicallo*bei: e elle ouviiA a minha
1 Quem dard de Sido a salva^do & Israel? voa.
quando Deos puzer fim ao catlveiro do seu Povo, 19 Eedemlr< em paz a minha alma livi'ando-a
regozyar-se-ha Jacob, e alegrar-se-ha Israel. dos que me cercSo: porque elles erito muitos
contra mim.
SALMO Lin. 20 Ouvir-me-ha Deos, e humllhallos^ha o que
Para o fim, he antes dos seculos.
1 Sobre os cantlcos de intelligencia de David, For quanto nS.o ha nelles mudan^a, e nSo tem§*>
2 Quando vier|lo os Zifeos, e disserao a Saul: rSo a Deos.
Pols que nao estd David escondido na nossa 21 Estendeo a sua mSo para lhes retrlbuir.
terra ? (I. dos Reis XXUI. 19, e XXVI. 1.) Contamin^r2o o seu testamento.
3 QALVA-ME, 6 Deos, em teu Nome: e com 22 Fordo dissipados pela ira do seu rosto: e o
0 Q teu poder Julga a minha causa. seu coraQao se apropinquou.
4 Escuta, 6 Deos, a minha orai?ao; percebe nos As suas palavras sdo mais suavesque o azeite:
teus ouvidos as palavras da minha boca. e ellas sdo ao mesmo tempo dardos.
5 Porque os estranhos se tem levantado contra 23 Lan^a sobre o Senhor o teu cuidado, e elle
mim, e os fortes buscarSo a minha alma: e nao te snstentard:. ndo deixard que fluctue o Justo
pozerao a Deos diante de si. para sempre.
6 Mas eis-aqui Deos me favorece: e o Senhor 24 Mas tu, d Deos, os condu^rds ao po^o da
he 0 protector da minha alma. perdi^do.
7 Faze voltar Os males sobre os meus Inimigos: Os homens sangulnarlos, e en^nadores ndo
e na tua verdade destroe-os. chegarSo d ametade de seus dias: mas eu em tl
8 Eu te oflferecerei hum sacrificio voluntarlo, e esperel, Senhor.
louvarei o teu Nome, Senhor, porque he bom.
9 Por quanto de toda a tribula^So me tens SALMO LV,
livrado: e os meus olhos olharao com desprezo
sobre os meus inlmigos. Para o fim,
1 Pelo Povo, que se achava longe dos Santos,
SALMO UV. David poz esta inscrlpoao. por titulo, quando os
1 Phra 0 fim, Sobre os canticos de Intelligencia estrangelros o detiveiAo em Geth. (1. dos
de David. Reis XXI. 12.)
2 AUVE, <5 Deos, a minha ora^ao, e nSo 2 tpEM misericordia de mim, 6 porque
V desprezes o meu humilde rogo: A me atropelou o homeip-' angustiou-me
3 attende*me a mim, e ouve*me. combatendo todo o dia contra mim.
Estou contristado na considera9^ que me 3 Plzdrao-me os meus inlmigos todo o dia:
exercita; e estou conturbido porque sao muitos os que pelejao contra
4 pela voz do inimigo, e pela persegul^ao do mlm.
peccador. 4 Na altura do dia temerel: mas eu em ti
Porque lan^drSo inlquidades sobre mim: e com esperarei,
ira me erao molestoa. 5 Em Deos louvarel as palavras que me tem
5 0 meu cora^ao esU conturbado dentro de dado, em Deos tenho esperado: nlo temerei o
mlm; e medo de morte cahio sobre mlm. que me possa fazer a came.
6 Temoretremorvieraosobremim: ecobrlrao* 6 Todo 0 dia abominavao as mlnbas palavras:
me trevas: contra mlm erSo todos os pensamentos d’elle^
7 entao disse: Quem me dard azas como de para me fazerem mal.
pomba, e vdaret, e descan?arei ? 7 Congregar-se-hao e esconder-se-hSo: elles
8 £is*aqui me alonguei fuglndo: e permanecl armaruo insidias ao meu calcanhar.
na soledade. Como elles porfidrao em tirar-me a vlda,
9 Alli aguarda^ dquelle, que me salvou do 8 tu de nenhum modo os salvaras: com ira
abatimento de espirlto, e de tempestade. quebrantaras estes Povos.
10 Destroe, Senhor, confunde as linguas d’elles; 9 0'Deos,ati tenho manlfestado aminhavida:
porque tenho visto a injusti^a, e a contradic^ao tu viste as minhas lagrimas diante de ti,
na Cidade. conforme a tua promessa:
11 Dia 6 noite a cercarS sobre seus muros a 10 entdo serao postos em fuga os meus ini*
Iniquidade; a oppressao estd no meio d’ella, migos:
12 e inJastl<?a, em qualquer dia que eu te invocar: eis-que
E nSo iaitou de suas pranas usura, e engano. conh^o, que tu es o meu Deos.
13 Porque se o meu Inimigo houvera fallado 11 Em Deos louvarei a palavra, no Senhor
mal de mim, eu o houvera soffl-ldo por certo. louvarei a promessa.- em Deos esperarei, nao
E se aquelle, que me tinha cm aborreclmento, temerel o que o homem me possa fazef.
houvera failado de mim com insolencia, talvez '12 Sobre mlm estao, 6 Deos, os teus votos, quo
me houvesse escondfdo d’elle. cumprirei com Iouvores a ti.
14 Mas tu bomem de hum cora^So comigo, 13 Por quanto livraste a minha alma da morte,
minha gala, e meu conhecldo, e os meus pes da queda: para que eu seja acceito
15 que juntamente comigo tomavas doces man* diante de Deos no lume dos viventes.
lares; na casa do Senhor audios acordes.
351
SALMOS. LVI. LVII. LA’III. LIX.
2 T IVRA-ME, meu Deos, de meus Inlmi^: e
SALMO LVI. Ju livra-me dos que ee lev^mt&o contra mim.
Para o fim, 3 Livra-me doS que obrao iniquidade: e salva-
1 NBo destruas, David poz esta inscrip^So por me dos varOes sat^qinarios.
titulo, quando fugindo da presen^a de Saul se 4 Fols eis-aqul que fizerSo preza da mii±a
retirou cova. (1. dos Reis XXII. 1, e XXIV, 4.) alma: vierSo sobromlm os fortes.
2 <FEM piedade de mim, d Deos, tem piedade 5 Nem maldade minha, nem peccado meu he
1 de mlBa; porque em ti confia a minha causa d’isto, Senhor: sem Injusti^a corrl, e ordenei
alma. os meus pa^s.
E na^mbra das tuas azas esperarei, ate que 6 Levmita-te ao meu encontro, e consldera: e
passe a iniquidade. tn, Senhor Deos das vlrtudes, Deos de Israel,
3 Clamarei ao Deos altisslmo: ao Deos que me attende a vlsltm* tod2s as gentes: nao uses de
fez bens. piedade com todos os que obrBo iniquidade.
4 Enviou desde o Ceo, e livrou-me: cubrio de 7 Voitarito Junto d tarde: e padecerio fome
opprobrlo aos que me plzavSo. como cBes, e rodearBo a Cidade.
Enviou Deos a sua misericordia, e a sua verdade, 8 £Ss-aqui fallarao com a sua boca, e espada
5 e tirou a minha alma do meio dos cachorros estd nos labi<^ d’elles: porque quem tem ouvido ?
dos leOes: conturbado dormi. 9 tu, ^Qhor, zombaras d’elles: olhar&s
Filhos dos homens. os dentes d’elles sSo annas como hum uada tod^ as gentes.
e settas: e a sua lingua espada agu^ada. 10 Deposltarei em ti a minha fortaleza, porque
6 Exalto'te a tl, d Deos, sobre os Ceos; e tu 6s D^ ampamdoT meu:
brilhe a tua gloria por toda a terra. 11 Deos meu, a misericordia d’elle se antici-
7 Elles tem preparado laqo aos meus pds: e parB.
tem feito encurvar a minha alma. 12 Deos me dard a conhecer dcerca dos meus
Cavarao diante de mlm hnma cova: e cahirao inlmigos: nSo os mates: porque talvez nao se
nella, esqueeao os mens Povos.
8 Apparelhado estd o meu coraeSo, <5 Deos, £spalha-os com 0 teu poder: e abate-os, Se­
apparelhado o meu cora^do: cantarei, e direi nbor, Protector meu:
salmo. 13 pelo peccado da su^ boca, pelas palavras
9 Levante'te, gloria minha, levanta*te, sallerio dos seus lablos: e fiquem prezos na sua mesma
e cithara: levaiitar>me«hei de manhda. soberba.
10 Louvar-te-hei entre os Povos, Senhor: e E pela sua execra^ e mentira serao mos-
salmo te direi entre as Naqbes: trados
11 porque a tua misericordia tem sido engrande- 14 no dia da consummacBo: serBo convencidos
cida ate aos Ceos, e a tua verdade atd ds nuvens. pela tua Ira, e uBo sdhslstlrao mais.
12 Exalta*te a ti, d Deos, sobre os Ceos: e E saberSo que Deo$ domlnard a Jacob: e aos
brilhe a tua gloria sobre toda a terra. confins da terra.
15 VoltariLo d tarde, e padecerao fome como
SALMO LVn. cdes: e rodearBo a Cidade.
Para o fim, 16 Elles mesmos andarBo disperses para comer,
1 Nao destruas, David poz esta inscrip$So por e se n2o se fartarem, ainda murmurarao.
titulo. 17 Mas eu cantarei a tua fortaleza: e me re-
2 QE verdadelramente fallals justlea: Julgai gozijarei pela manhBa da tua misericordia.
O com rectidao, 6 filhos dos homens. Porque te fizeste meu amparador, e meu refu­
3 Pot quanto obrals maldades no cora^^o: as gio, no dia da minha tribulavdo.
vossas maos tram2o irdustl^as na terra. 18 Eu te cantarei a ti, favorecedor meu, porque
4 Os peccadores desde a sua origem se allendrSo, ds Deos amparador meu: Deos meu, mlsericoi dia
errdrAo desde que sahir2o do ventre de sua m2i: minha.
faIldrS,o falsldades.
5 0 furor d’elleshe semelhante ao da serpente: SALSIO LIX.
como 0 do aspide surdo, e que fecha os seus Para o fim,
ouvidos. 1 Para aquelles, que hao de ser mudados, In-
6 Que nSo ouvlrd a voz de encantadores: nem scripeao do titulo, para servir de insti-uc9^ a
a de mago que encanta seenndo a sua arte. David,
7 Deos lhes quebrard os dentes na sua boca: os 2 quando destrulo a Mesopotamia de Syria, e a
queixos dos ledes quebrari o Senhor. Sobal, e voltando Joab, derrotou a Idumea no
8 Reduzir-se-h5.o ao nada como agua que cone: valle das Salinas, com o destroQo de doze mil
entesou o seu arco ate que sejao a^tldos. homens. (II. dos Reis VIII. 1, e X. 7, e I. Paral.
9 Ser2o destruidos como a edra, que se derrete: XVIIL 1.)
cahio fogo de cima, e nSo vir2o o ^1. 3 f\' DEOS, desamparaste-nos, e destralste-
10 Antes que os vossos espinhos se veJSo feitos V nos: tu te Iraste, e tlveste piedade de
arbustos; assim elle na sua Ira os devorar^ como nds.
ainda vivos. 4 Fizeste estremecer a terra, e a turbaste: sara
11 Alegrar-se’ha o Justo quando vlr a vingan^a: as suas fendas, porque esta abalada.
as suas m^ levard no sangue do peccador. 6 Mostraste ao teu Povo cousas duras: desfe-
12 E diri o homem: Se decerto ha fruto para nos a beber vinho de compuneBo.
o justo: de certo ha Deos que os Julga sobre a 6 Ddste aos que te temem hum sinal: para que
terra. fugissem da face do arco:
SALMO LVin. e que se livrassem os teus amados;
Para o fim, 7 salva-me com a tua dextera, e ouve-me.
1 N2o destruas, David poz esta Inscrlp^So por 8 I>eos fallou no seu Santo: A.legrar*me-bei, e
titulo, quando enviou Saul, e poz guardas & sua repartirel a Siquem: e medlrel o valle das
casa para o matar. (I. dos Reis XIX. 11.) tendas.
352
SALMOS. LIX. LX. LXI. LXII. LXUI.
9 Meu he Galaad, e meu he Manassea, e E&alm quelrals cublQar raplnas: se abundardes em
fortaleza da minha cabeca. riquezas, ii9.o qnelrais pdr nellas o cora^ao.
Juda meu Bel: 12 Huma vea fallou Deos, estas dUas cousm
10 Moab vaso da minha esperan^a. tenho ouvido, que o poder he de Deos,
Sobre a Idumea estenderel o meu cal^ado: 13 e a ti, ^nhor, a misericordia: porque tn
sobmettidos me estao os estrangelros. retribuirds a cada hum segundo as suas obras.
11 Quem me conduzird d Cidade fortificada?
quem me conduzlrd ate a Idumea? SALMO LXII.
12 Quem senao tu, 6 Deos, que nos desampa-
raste ? e nao sahiras tu, 6 Deos, em nossos exer­ Salmo de David,
citos? 1 Quando estava no deserto da Idumea. (I. dos
13 Dd-nos soccorro na tribnla^ao: porque vd Beis XXII. 5.)
be a salva^ao da parte do homem. 2 DEOS, d men Deos, em tl estou vlgl-
14 Em Deos faremos proezas: e elle mesmo V/ lante desde o ralar da luz.
reduzird a nada aos que nos affligem. De ti teve sede a minha alma, de quantas
maneiras serd por tl atormentada d’este ardor a
SALMO LX. minha came.
Para o fim, 3 Em terra deserta, e sem caminho, e sem
1 Nos Canticos de David. agua: nella me apresentei a ti como no San-
2 AuVE, Deos meu, a minha depreca^So: tuario, para ver 6 teu poder, e a tua gloria.
V attende d minha ora^ao. 4 Porque a tua misericordia be meihor que a
3 D^e os fins da terra a tl clamel: quando mesma vida: os meus lablos te louvardo.
estava angustiado o meu oora9do, na pedra me 5 Assim te bemdirei em minha vida: e invo-
coUocaste. cando o teu Nome levantarei as minhas mdos.
6uiaste*me, * 6 Como de banha e de gordura seja farta a
4 porque te fizeste a minha esperan^a: torre de minim alma: e com lablos de jdbilo te louvaxd a
fortaleza diante do inimigo, minha boca.
5 Habltarel no teu Tabemaculo pelos seculos: 7 Se me tenho lembrado de ti sobre o meu
abrigar-me-hei a sombra das tuas azas. leito, nas madrugadas medltarei em ti:
6 Porque tu, Deos meu, ouviste a minha 8 porque foste meu defensor.
orav^o: deste heranfa aos que temem o teu E d sombra das tuas azas me regozVarel,
Nome. 9 a minha alma vai unlda apds de ti: a tua
7 Accrescentards dias aos dias do Bel: os seus dextera me acolbeo.
annos durarao ate ao dia de huma e de outra 10 Mas elles em vSo procurdrSo tlrar-me a vida,
geraodo. entrar3.0 nas profundidades da terra:
8 Elle permanece etemamente na presenqa de 11 serSo entregues nas mS.03 da espada, preza
Deos ; a misericordia e a verdade d’elle quem a serSo das rapozas.
soudard ? 12 Mas 0 Kei sO alegrar^ em Deos, louvados
9 Assim cantarei em Salmo ao teu Nome pelo serSo todos os que Jurao por elle: pois se fecbou
seculo do seculo: para cumprlr os meus votos a boca aos que fallio cousas Iniquas.
cada dia.
SALMO LXIH.
SALMO LXr. Para o fim,
Para o fim, 1 Salmo de David.
1 Para Idithun, Salmo de David. 2 fAUVE, 6 Deos, a minha ora^ao quando te
2 pOR ventura a minha alma nSo estard V/ rogo: do temor do inimigo livra a minha
I sujelta a Deos? pols que d’elle he a alma.
minha salvaoao. 3 Defendeste^me da consplra^ dos malignos:
3 Por quanto elle mesmo he meu Deos, e meu da multidao dos que obrao Iniquidade.
Salvador: meu amparador,nSo serei commovldo 4 Porque agu^arao como espada as suas Unguas:
id mais. entesdrao o arco cousa amarga,
4 Ate quando arremetterels contra hum ho­ 5 mra de embosca<U assettear ao Innocente,
mem? ajuntai-vos todos para acabar com elle, $ De sublto 0 assettearSo: obstinariio-gena sua
como a parede Inclinada, e muro abalado ? depravada resoluoSo.
5 Certamente meditdrao tlrar-me a minha dig- ^^Urao de esconder la9O8: disser&o: Quem
nldade, corri sedento; com a sua boca me bemdi- os verd?
ziao, e com o seu coraoao me maldlzldo. 7 EsquadrInhdrSo Inlquldades; &IMr3o OS
6 Mas tu, 6 alma minha, conserva-te sujelta a esquadrinhadores no escrutinlo.
Deos: porque d’elle he que vem a minha pa- Cbegar*se-ha o homem ao profundo do co-
clencia. ra^ao:
7 Porque elle he meu Deos, e meu Salvador : 8 e Deos serd exaltado.
meu favorecedor, nao me commoverei. As feridas que elles fazem s&o como as das
8 Em Deos esta a minha salvaoao, e a minha Irecbas de alauQas:
gloria: de Deos he que espero o meu soccorro, e 9 e as suas Ilnguas perdSrdo a for^a voltando*
a mlziha esperanca em Deos esta. se contra ellos mesmos.
9 Esperal nelle toda a congregaoao do Povo, Conturbados fordo todos os que os viao:
derramal ante elle os vossos coraoSes: Deos he 10 e todo 0 homem temeo.
0 nosso favorecedor etemamente. E annunciarSo as obras de Deos: e entendSrSo
10 Certamente vaos sdo os filhos dos homens, os seus feitos.
mentlrosos os filhos dos homens em balanoas: 11 Alcgrar-se-ha o justo no Senhor, e esperar^
elles consplrao concordemente em valdade ^a nelle, e serSo * louvados todos os rectos do
usar de enganos. cora^o^,
11 Ndo quelrals confiar na Iniquidade^ nem
353
SALMOS. LXIV. LXV. LXVI. LXVU.
13 Entrarel na tua casa com holocaustos; pagar*
5ALMO LXIV. te«hei os meus votos,
Para o fim, Salmo de David. 14 que pronuncldrSo od meus lablos,
1 Cantico de Jeremias, e de Ezequiel para o e proferlo a minha boca na minha tribula^io.
Povo da transmlgra^ao, quando come^avao a 15 Offerecer-fe-hel holocaustos pingues com
partir. perfumes de camelros: offerecer-te-hei bois com
2 A TI, 6 Deos, te sSo devldos os hymnos cabritos.
2V. em SiSo: e a tl se te pa^do os v0tos 16 Vinde, ouvi todos os que temels a Deos, e
era Jerusalem. vos referirel qu^o grandes cousas tem feito d
3 Ouve a minha ora^do; a tl vird toda a came. minha alma.
4 Palavras de Inlquos prevalecSrSo contra nds: 1? A elle pela minha boca clamel, e o esaltel
e tu perdoar&s as nossas Impiedades. com a minha lingua.
5 Bemaventutado o que elegeste, e tomasto 18 Se eu vlsse Iniquidade peg^ no men
para o teu service: elle habltara nos teus atrlos. corac&o, nSo me ouvlria o Seaihor.'
Encber-nos-h^ de bens da tua casa: santo he 19 Por isso ouvio Deos, e attendeo < voz da
o teu Templo, minha deprecacSo.
6 maravilhoso em equidade. 20 Bemdito Deos, que nSo rejeitou a minha
Ouve-nos, d Deos, Salvador nosso, esperanva ora^ao, nem apartou a sua misericordia de mim.
de todos os limites da terra, e no mar longe.
7 Que dispOes os montes com a tua virtude, SALMO LXVI.
cingldo de poder: Para o fim,
8 que revolves 0 fundo do mar, o estrondo das 1 Sobre os hymnos, Salmo de Cantico de
suas ondas. David.
Perturbar*se-h8o as gentes, 2 TAEOS tenha piedade de n^ e nos aben^oe:
9 e os que habitao os fins da terra teraerdo pelos U re^l^xlecer seu rosto sobre n(^ e
teus prodigios: daras alegrla fls sahldas da man- tenha piedade de nds.
baa e da t^e. 3 Para que conhe^amosna terrao teucaminho:
10 Visltaste a terra, e embriagaste-a: enrique- em todas as Gentes a tua salvacjao.
ceste-a de mujtas maneiras. 4 Glorifiquem«te a ti, d Deos, os Povos: glori*
0 rio de Deos se encheo d’aguas, preparaste a fiquem-te os Povos todos.
comida de seus habitantes: porque tai he a 5 Alegrem-se e regozijem-se as Gentes: por
disposioSo d’ella. quanto Julgas os PoVos em equidade, e govemas
11 Embrlaga os seus rlbeiros, multiplica as suas as Gentes sobre a terra.
producodes; nas chuvas que se distiildo alegiar* 6 61orifiquem*te a ti, d Deos, os Povos: glori-
fie-ha a terra dando frutos. fiqu^-te os Povos todos:
-12 Bemdiras a coroa do anno da tua bondade: 1 Si terra deo o seu fruto.
e OS teus campos se encherilo de abandan<d^ Abencoe-nos Deos, o nosso Deos,
33 As selves amenas se engrossarSo: e se 8 abencoe'Uos De^: e temdo>no todos os
cingfrSo de regozfio os outelros. limites da terra.
14 Vestldos est&o os cameiros dos rebanhos, e
os valles abundar&o de trlgo; gritarSo, porque SALMO LXVn.
dirao hymnos. Para o fim,
1 Salmo de Cantico do mesmo David.
SALMO LXV. 2 T EVANTE-SE Deos, e sejao dispersos os
Para o fim, JU seus inimigos: e fid^o da sua presence os
1 Cantico do Salmo da resurrei^So. que o aborrecem.
CELEBRAl a Deos todos os da terra, 3 Como se desvanece o fhmo, asslm se desva*
2 dixel Salmo ao seu Nome: dal aglorla ao nec&o: como se derrete a c^ra dlante do fogo,
seu louvor, assim pere<;ao os peccadotes diante de Deos.
3 IMzei a Deos quSo terrivels sSo, Senhor, as 4 E OS Justos banquetdem-se, e regozljeni-se na
tuas obras I por occasiSo do teu grande poder se presents de Deos: e gozem-se em alegrla.
convencerao de mentira os teus Inimigos. 5 Cantai a Deos, dizei Salmo ao seu Nome:
4 A. terra toda te adore, e te cante a tl Salmo: apparelhai o caminho aquelle, que sobe sobre o
diga Salmo ao teu Nome. Occidente: o Senhor he o seu Nome.
5 Vinde, e vede as obras de Deos: terrivel nos Regoz!jai-vo3 diante d’elle, turbados ficarSo
conselhos sobre filhos dos homens. seus inimigos pela presence d’aquelle, que be
6 EUe tomou o mar em secco, pelo rio passdrio 6 Pal de oriSos, e Julz de viuvas.
a pe enxuto; alll nos alegraremos com elle. Deos estd no seu lugar santo.
1 Elle domina pelo seu poder para sempre, os I Deos que faz moiar os de huns costumes em
olhos d’elle estao Olhando sobre as gentes: os casa:
que o irrltao nSo se ensoberbe^So dentro de si que tlra os prezos com fortaleza, como tambem
mesmos. dquelles, que o irritSo, os quaes morSo nos se*
8 Bemdizel, 6 Gentes, o nosso Deos: e fazei que pulcros.
se ouQa a voz do seu louvor, 8 O' Deos, quando sahlas d vista do teu Povo,
9 o qual tomou a minha alma em vida: e nSo quando passavas pelo deserto:
permittlo que vacUlassem os mens pes. 9 a terra fol commovida, e os Ceos dlstilldrao
10 Por quanto nos provaste, d Deos: com fogo aguas ante.a face do Deos de Sinai, ante a face
nos afiinaste, como se afiSna a prata. do Deos de Israel.
11 Pozeste*nos em cadeas, carregaste tilbula* 10 Chuva liberal pords d parte, 6 Deos, para a
i^des sobre nossas costas: tua beraoca: & que tem estado debilitada, mas tu
12 pozeste homens sobre as nossas cabeQas. a aperfelcoaste.
Passdmos pelo fo^ e pela agua: e nos Uraste II Nella morarSo os da tua grei: estd, d Deos,
para o lugar do refrlgerio. preparado o sustento para o pobre na tuadofura.
364
SALMOS. LXVn. Lxvni.
12 0 Senhor darA palavra aos que com grande
virtude dAo boas novas. salmo LXVlil.
13 0 Rei dos exercitos serA do amado do 1 Para o fim, para os que ha,o de ser mudados,
amado: e a formosura da casa he o repartlr os Salmo de David.
despojos. 2 QALVA-ME, d Deos 7 porque as aguas tem
14 Se dormirdes entre o meio das sortes, sereis O entrado ate d minha alma.
como as pennas da pomba argentadas, e os re­ 3 Atolado estou no Iodo do-profvmdo: nem ba
mates do lombo d’ella em aniarellidao de ouro. consistencia.
15 Em quanto o Rei do Ceo faz juizo dos Reis Cheguei ao alto mar: e a tempestade me sob*
sobre a nossa terra, os seus habitantes ficaruo merglo.
brancos como a neve no Selmon. 4 Cancei>roe cTamaiido, enrouquecSrSO"Se as
16 0 monte de Deos, monte pingue. minhas fauces: desfallecgrSo os meus olhOs, em
Monte coaguiado, monte pingue: quanto espero no meu Deos.
17 mas porque pensais em montes coe^lados ? 5 Tem-se multiplicado mais que os cabellos da
Monte ne este, em quem se agradou Deos de minha cabef^a, os que me aborrecem sem laz&o.
morar: porque o Senhor morarA nelle ate ao Tem*se foftalecido os meus inimigos que me
fim. perseguliao injustamentepaguei entSo o que
18 0 carro de Deos vai rodeado com muitas nao tinha roubado.
dezenas de milhares, mllhar^ sAo os que se ale- 6 O' Deos, tu sabes a minha insipienda: e os
grAo: o Senbor estA entre elles no seu Santuario, meus deiictos nao te sdo occultos.
como estivera no Sinai. I Ndo seJdQ envergonhados por minha causa os
19 Subiste ao alto, fizeste escrava a escravfdAo; qu< te esperao, Senhor, Senhor das virtudes.
tomaste dons para distribulres aos homena: Nao sejdo confundldos a meu respeito aquelles
ainda aos que nAo olAo, que habitava o Se­ que te buscao, 6 Deos d’lsrael.
nhor Deos entr’elles. 8 Pois por tua causa tenho Soffrido afironta: fol
20 Bemdito 0 Senhor em toda a serie dos dias: coberto de confusSo o meu rosto.
prospero nos farA o caminho o Deos de nossa 9 Tenho-me tornado estranho a meus irm&os,
salvavao. e desconhecldo a<^ filhos de minha m&t
21 0 nosso Deos, he o Deos que tem a virtude 10 Porque 0 zelo da tua casa me devorou: e os
de nos fazer salvos: e do Senhor que he o Senhor opprobrios dos que te improperavdo a tl, reca*
he a sahida da morte. hlr&o sobre mim.
22 Mas Deos quebrarA as cabeqas de seus Inl­ II £ humilhei pelo Jejum a minha alma: e
migos : a molelra cabelluda dos que pa5sea.o nos tomou-se em opprobrio.
seus peccados. 12 £ tome! por vestido cilicio: e ful para com
23 0 Senhor disse: De Basan os farei voltar, eu elles escameo.
os arrojarei ao profundo do mar. 13 Contra mim fallavao os que se sentavao 4
24 Para que o teu pe seja tinto no sangue porta: e sobre mim cantavao os que bebi&o
de teus inimigos: e tambem a lingua dos teus vinho.
cAes. 14 Por^m eu, Seuhor, dir]gia*te a minha ora^ao,
25 Elles virAo as tuas entradas, o Deos, as dizendo: tempo he de beneplacito, d Deos.
entradas do meu Deos: do meu Rei que estA no Quve-me segundo a multidao da tua mlserf*
Santuario. cordla, segundo a verdade da tua salvacao.
26 ForAo diante os Principes juntamente com 15 Tira-me do Iodo, para que nao fiqde atolado:
os que cantavao Salmos, no meio das donzellas livra-me d’aquelles que me aborrecem, e da pro-
que hiAo com pandeiros. fundidade das aguas.
27 Bemdizei nas Igrejas ao Senhor Deos, os das 16 N&o me affogue a tempestade de agua, nem
estirpes d’Israet me absorva o mar profundo: nem cerre aperta-
28 Alli estava o pequeno Benjamim, em rapto damente o poQo a sua boca sobre mim.
de espirlto. , 17 Ouve-me, Senhor, porque benigna he a tua
Os Prindpes de Juda, sens Commandantes: misericordia: segundo a multid&o das tuas com-
os Principes de Zabulon, os Principes de Nef- misera9oes olha para mim.
thali. 18 £ nao apartes o teu rosto do teu servo:
29 Knvia, <5 Deos, a tua virtude: confirms, 6 porque estou. angusllado, ouve-me prompta-
Deos, isto que tens obrado em nds, mente.
30 Desde o teu Templo em Jemsalem, te 19 Attende d minha alma, e livra-a: por causa
offerecerAo a U dons os Reis. de meus inimigos salva-me. -
31 Reprime as feras do canaveal, os Povos con- 20 'I'u sabes o meu opprobrio, e a minha con-
gregados como touros entre vaccas: para lan^ar fusao, e a minha vei^onha.
fdra aos que estAo provados como a prata. 21 A"* tua vista estao todos os que me affllgem,
Dissipa as gentes, que querem guerras: improperto aguardou o meu coraoAo, e miseria.
32 VirAo L^dos do Egypto: a Ethiopia se £ esperel se algum se entristecia comigo, e nao
adfantarA para levantar as suas mAos a Deos. houve ninguem; e esperel se algum me conso*
33 Reinos da terra cantsd a Deos, dizei Salmos lava, e ndo o achei.
ao Senhor: dizei Salmos a Deos, 22 £ derao-mena minha comida fel, e na minha
34 que subio sobre todos cs Ceos para a parte sede me propinarAo Vinagre.
do Oriente. 23 Tome-se a sua meza diante d’elles em la^o,
Eis-aqui darA A sua voz, voz de virtude. e em tribulaeao, e em rulna.
35 Dai gloria a Deos sobre o que obrou em 24 Obscure^ao-se os olhos d’elles para que d2o
Israel; a sua magnificencia, e o seu poder se vqJAo e encurva sempre o seu espinha^o.
manifests nas nuvens. 25 Derrama sobre elles a tua Ira: e o furor da
36 Deos he maraviJhoso cos seus Santos, o Deos tua ira os alcance.
d’lsrael elledai^ virtude e fortaleza ao seu Povo, 26 Deserta fique a sua morada; e nas dioupanas
bemdito seja Deos, d’elles ndo haja quem habite.
3S5
SALMOS. LXVm. LXIX. LXX. LXXI.
27 Por quanto ao que tu feriste, persegulraq, e 9 Nao me desampares no tempo da velhjce:
sobre a dor das minhas cbagas accre^cenUrito quando faltar a minha fortaleza, nao me desam*
no^as Chagas. pares.
28 Ajunta-lhes maldade sobre maldade: e n&o 10 Porque 03 meus inlmigos falUrSo contra
cheguem a entrar nos caminhos da tua justica. mim: e os que insidiavao a minha alma, tiverSc
29 Sejao riscados do Livro dos viventes: e com Juntos conselho,
os justos nao sejao escritos. 11 di^do: Deos o desamparou, persegul*o, e
30 Eu Sou pobre e dolorido: a tua salva9ao, 6 prendel»o: porque Hao ba quem o livre.
Deos, me Mx>lheo. 12 0' Deos, nao te apartes de mim; Deos mea,
31 Glorificarei o Nome de Deos com cantico: e volta OS teus olhos em meu soccorro.
o engrandecerei com louvor. 13 Confundldos sejao, e pere^^o os que raaldl*
32 E isto ^radara « Deos mais que o tenro zem a minha alma; cubertos geJ3,o de confuslo
novilho, quando lhe sahem as pontas e as unhas. e de vergonha os que me procurao males.
33 Vejao-no os pobres, e alegrem-se; buscai a 14 Mas eu sempre esperarei; e aco’escentare*
Deos, e vivir& a vossa alma: louvor sobre todo o teu louvor.
34 por quanto ouvio aos pobres o Senhor: e 15 A minha boca annunciard a tud Justly:
n&o desprezon aos que por elle estao em cadlas. todo o dia publicard a tua salvaqSo.
35 Louvem-no os Ceos, e a terra, o mar, e todOs Porque nao oonhed a literatuta,
os animaes que nelles se encerr&o. 16 me interaarei nas obras do poder do Senhor:
3^ Por quanto Deos for& salva a Sl&o: e edifi- Senhor, farei memoria s6 da tua Justioa.
car-se-hao as Cidades de Juda. 1? Eri^nastO'me, 6 Deos, desde a minha mocl-
E morar&o (dli, e ganhalla-h2o como sua dade .* e eu publicarei as tuas maravilhas, que
heranoa. tenho experimentado ate agora.
37 E a linh£^em de seus servos a possuird, e os 18 E atd d velhice e idade avan^ada: 0' Deos,
que amao o seu Nome, habitar&o nella. n&o me desampares,
atd que annuncfe a £>r^do teu bra^o & toda
Salmo lxix. a gerao&o que ha de vir:
Para o fcn, Salmo de David, 0 teu poder,-
1 Em memoria de que o Senhor o havia salvado. 19 e a tua Justioa, 6 Deo& aU no mais alto, as
2 A* DEOS, attende ao meu soccorro: Senhor, maravilhas que fiz^te: 6 Deos, quem he seme*
Vz vinde logo para ajudarme. lhante a ti F
3 Confundldos sej&o, e envorgonhados, os que 20 Quantas tribulaqbes me tens feito provar a
busc&o a minha alma. mim, mUil£^, e penosas: e voltado a mlm me
4 V*oltem-8e atnls, e sej&o envergonhados, os tens dado vida, e dos abysmos da terra outra vez
que me desejao males: me tens tirade:
voltem*se logo cheios de confusSo, os que me 21 tens multipllcado a tua magnificenda: e
dizem: Bem, bem. voltando*te a mim me tens consol^o.
6 Kegozijem-se, e alegrem-se em tl todos os que 22 Porque eu tambem te louvarei com Instru­
te busc&o, e os que am&o a tua salvaq&o dig&o mentos de Salmo pela tua verdade: 6 Deos,
sempre: Engrandecido seja o Senhor. eu te direi Salmos ao som da cithara, Santo de
6 Mas eU sou necessMo, e pobre: d Deos, Israel.
soccorre.me. 23 Regozijar-se-hao' os mens lablos quando
0 meu favorecedor, e o meu llbertador es tu: cantar os teus iouvores: e a minha, alm^ que
Senhor, nao te demores. redemiste se alegrara.
24 E tambem a minha lingua medltar^ todo o
SALMO LXX, dia a tua Justl^a: quando forem confundldos, e
Salmo de David, envergonhados os que me solicit&o males^
1 Dos filhos de Jonadab, e dos primeiros
Catlvos. SALMO LXXI.
m tl, Senhor, tenho esperado, nSo seja eu Salmo,
E Jamals confundido:
2 na tua Justlca Uvra-me, e poe-me a salvo.
1 Para Salamao.
2 Deos, dd o teu juizo ao Rel: e a tua
Inclina para mlm o teu ouvido, e salva-me. V justiva ao filho do Rei:
3 Sejas ^ra mlm hum Deos protector, e hum para que elle Julgue ao teu Povo com Justl<ja,
asylo seguro: para me fazer salvo. e aos teus pobres com juizo.
Por quanto a rainha flrmeza, e o meu refugio 3 Rcceb&o os montes paz para o Povo, e os
es tu. outelros Justl^a.
4 Deos meu, livra-me da mao do peccador, e 4 Julgar^ aos pobres do Povo, e farS salvos
da mao do que procede contra a Lei, e do aos filhos dos pobres: e humilhar& ao calum-
iuiquo: nlador.
5 porque tu, Senhor, €s a minha paciencla: 5 E elle pennanecer< com o Sol, e antes da
Senhor, tu es a minha esperan^a desde a minha Lua, de gera«?ao em geraqao.
mocidade. 6 Descer& como a chuva »>bre o vello: e como
6 Em ti tenho sido confirmado des de antes de orvalho que goteja sobre a terra,
nascer: des de o ventre de minha m&i tu es o t Nos dias d’elle apparecerd justice, e abun­
meu protector. dancia de paz: ate que seja tira^ a Lua.
Tu foste sempre o assumpto dos mens can- 8 E dominard de mar a mar: e desde o rio
ticos: atd aos confins da redondeza da terra-
7 como portento tenho sido para muitos: e tu 9 Diante d’elle se prostrar&o os da Ethiopia: e
fitvorecedor forte. OS seus Inlmigos beijar&o a terra.
8 Eneba-sea minha bocade louvor, paracantar 10 Os Reis de ITiai^, e as Ilhas lhe offerecerao
a tua gloria: todo o dia para celebrar a tua dons: os Reis da Arabia, e de Sabd lhe trarSlo
grandeza. presentes.
356
SALMOS. LXXI. vxxa. LX3;iir.
HE adorallo-hao todos os Reis da terra: todas 21 Porque se inflammou o meu cora?ao, as
as gentes o servlrao: minhas entranhas se commov6rao:
12 porqiie li5nrar^ ao pobre do poderoso: e ao 22 tambem eu fui redUzido &o nada, e nao &
pobre, para quem nao havia favorecedor. entendl.
13 Usari de clemencia com o pobre e o desva- 23 Como jumento me tenho feito dlante de tl
Udo: e fard salvas as almas dos pobres. e eu estarei sempre comtigo.
1-4 Resgatard as suas almas das usuras e da 24 Tomaste«me pela minha mSo direita: e mo
iniquidade: e sera de bonra na sua presen^a o conduziste segundo d tua vontade, e com gloria
nome d’elles. me acolbeste.
15 E vlvirj£, e Be lhe dari do ouro da Arabia, e 25 Pols que tenho eu no Ceo? e fdra de tl, que
o adorarao por elle mesmo sempre: todo o dia o desejel eu sobre a terra?'
bemdirao. 26 Desfalleceo a minha came, e o meu coraqao:
16 E haver^ manfcimento na terra nos cames Deos do meu cora^do, e minha por9ao, Deos, para
dos montes, exaltar-se-ha sobre o Libano o fruto sempre.
d’elles: e florecerao os da Cidade, como a herva 27 Pols eis-aqui, os que se apartSo de tl, per©-
da terra. cerao .* acabaste com todos os que te quebrantlo
17 Seja0 seu Nome bemdito pelos seculos: o a fe.
seu Nome subsiste antes c^o Sol. 28 Mas para mim me he bom unir-me a Deos:
E serao bemdltas nelle todas as Tribus da e por no Senhor Deos a minha esperan^a.
terra: todas as gentes o engrandecerao, Para annunciar todos os teus louvoros nas
18 Bemdito o Senbor D^s d’lsrael, que faz portas da filba de Siao.
maravilhas sd.
19 E bemdito o Nome da sua magestade para salmo Lxxni.
sempre • e encher-se-ha da sua magestade toda 1 De intelligencia de Asaf.
a terra: assim seja, assim seja. OR que razHo, d Deos, nos has desamparado
20 Acabarao-se os Iouvores de David filho de
Jesse, P para sempre? Inoendido esU o teu furor
sobre as ovelhas do teu paste ?
2 Lembra-te da tuaCongrega^ao, que possuiste
SALMO LXXIL desde o principio.
' 1 Salmo de Asaf. 'I'u redemiste a porfao da tua heran^a; o
UAM bom he Deos para Israel! pqra os que monte de SiSo, em que te aprouve habitar.
Q sdo rectos de cora^ao.
2 Os meus pes por pouco nao vacilldrao: por
3 Levanta as tuas maos contra as soberba
d’elles ate ao fim: quantas maldades tem com-
pouco se ndo transtomarao os meus passos. ■ mettido o inimigo no Santuario!
3 Porque tive zelo sobre os iniquos, vendo a 4 E os que te aborrecerao, gloriSrao-se: no
paz dos peccadores. meio da tua solemnidade.
4 Porque elles ndo attendem d sua morte: e Pozerao as suas insignias, como sinaes:
ndo ha firmeza na sua ferida. 5 e nao as conhecgrao bem como nas portas
5 Nao participao dos trabalhos dos homens: sobre o mais alto.
nem com os homens serao flageilados. Como em bum bosque de arvores com ma-
6 Por tanto os possue a soberba, cubertos es^o chados,
da sua iniquidade, e Impiedade. 6 destro^drao d huma as suas portas: com
7 Como da gordura nasceo a sua maldade: se machado, e a camartello a derrlbdrao a ella.
ti-ansformdrao segundo o affecto do seu coraqdo. 7 Abra^rao em fogo ao teu Santuario: na
8 Cogitdrao, e falldrao maldade: iniquidiade terra profanarao o Taberftaculo do teu Nome.
falldrao em alto. 8 D&erao no seu cora^do os das suoa paren­
9 Pozerao no Ceo a sua boca: e a lingua d’elles telas todos juntamente: Fa^amos cessar da terra
foi dlscorrendo pela terra. todas as festas de Deos.
10 Por isto se voltara aqui o meu Povo: e 9 Nao temos visto os nossos sinaes: jd ndo ha
serOo achados nelles os dias cheios. Profeta: e ndo nos conbecerd d’aqui em diante.
11 E dlssei^o: Acaso Deos sabe isto, e tem 10 Atd quando, 6 Deos, nos affrontard o ini­
d’isto notlciar o Altisslmo ? migo : blasfemerd 0 adversario o teu Nome atd
12 Eis-aqui os mesmos peccadores, e os que ao fim?
abundao no seculo, tem adquirido riquezas. 11 Porque retrahes a tua mao, e a tua direita
13 E disse: Logo em vao Justlfiquei o meu do meio do teu seio ate ao fim ?
corapao, e lavei entre os innocentes as minhas 12 Mas 0 Deos Rel nosso antes dos seculos:
maos. obrou a salva^ao bo meio da terra.
14 Pois tenho sido afillgldo todo o dia, e casti­ 13 Tu com o teu poder deste solidez ao mar.
gado desde a manhOa. moeste as cabe^as dos dragoes nas agoas.
15 Sedizia: Contallo-bel assim; via que con- 14 Tu quebraste as cabeoas do draguo: deste-0
dettmava a Naqao de teus filhos. por comida aos Povos da Ethiopia.
16 Pensava para entender isto, trabalho he este 16 Tu abrlste as fontes, e os ribeiros: tu sec­
aos meus olhos : caste 08 Bios de Ethan.
17 ate que eu entre no Santuario de Deos: e 16 Teu he o dia, e tuabe a noite: tu &bricaste
aprenda qual serd o fim d’elles. a Aurora e o Sol.
18 Certamente em enganos os pozestes: derrl- 17 Tu fizeste todos os limites da terra: o Estlq
baste-os quando se elevavao. e a Primavera tu os formaste.
19 Como os que sdo postos em desolaqao, re- 18 Lembra-te d’isto, o inimigo Improperou ao
pentinamente fenec^rao; pereeSrao pela sua Senhor; e hum Povo nesclo irritou o teu Nome.
maldade. 19 Nao entregues ds feras as almas que te
20 Como o sonho dos qne despertao, tomarOs, louvdo, e nao ponbas em esquecimento pax's
Senhor, em nada a imagem d’elles, na tua sempre as almas dos teus pobres.
Cidade. 20 Olha para o teu testamento; porque os
357
SALMOS. LXXin. LXXIV. LXXV. LXXVI. LXXVn.
obscurecidos da terra sSe os que estao dieios
de casas de iniquidade. Salmo lxxvi.
21 NSo se volte confundido o humilde: o 1 Para o fim, put^ Idithun, Salmo de Asaf.
pobre, e o desvalido louvarao o teu Nome. 2 ^OM a minha voz cl^ei ao Senhor: le-
22 l^vaatarte, d Deos, julga a tua causa: V vantei a minha voz a Deos, e elle me
lembra-te dos improperios feitos contra ti, attendee.
d’aquelles ccmi que hum Povo nescio te iqjuria 3 No dia da minha trlbulaqSo busquei a Deos,
todo 0 dia. estendi as minhas m&os de noite pma eUe: e nao
23 N&o te esqueoas das vozes de teus inhnigos: fiquel defiaudado.
a soberba d’aquelles, que te aborrecem, sobe Recosou conso]ar<se a minha alma,
continuamente. 4 lembrei-me de Deos, e me deldtel, e me
exercitel: e desna^dou o meu espirlto.
SALMO LXXIV. & Adiantdr&o-se ds_vigilias os,meus olhos:
1 Para 0 fim, N&o destruas, Salmo-de Cantico fiquel perturbado, e n&o lailel.
de Asaf. 6 Pensel nos dl^ antigos: e tive na mente os
2 MOS teglorificaremos, <5 Deos; confessare* annos etemos.
Jjl mos, e Invocaremos o teu Nome. 7 £ medltel de noite no meu coraq&o, e me
Cantaremos as tuas maravilhas: exercitava, e purlficava o meu espirito.
3 cuando eu tomar o meu tempo, julgarel com 8 Por ventura nos desamparard Deos para
Justly sempre: e n&o se mostrar& tUnda inclinado a
4 I'em-se liquidado a terra, e todos os que a applacaT'Se ?
habitS.0: eu fortaleci as suas cohuxmas. 9 Ou cortard para sepxpre a sua misericordia,
5 Disse aos malvados: N&o commettais mal' de geracao efn geracao?
dade: e aos que pec^ho: N&o vos gioriels do 10 Ou se esquecerd Deos de usar de clemency?
poder: ou demorara com a sua ira as suas misericor­
6 n&o queirals levantar ao alto vosso poder: dias?
nSo quelrais fallar inlquamente contra Deos. 11 E disse: Agora comedo: esta mudan9a vem
7 Porque nem do Oriente, nem do Occidente, da dextera do Altisslmo.
nem dos montes desertos: 12 Lembrel-me das obras do Senbor: porque
8 porque Deos he ojniz. me lembrel das tuas maravilhas desde o priu-
A. este bumllha, e aquelle exalta: ciplo,
9 porque na m&o do Senhor estd o Calls de 13 e meditarei em todas as tuas obras: e con-
vinho puro cheio d’huma mistura. siderarei os teus conselhos.
E deitou d’este naquelle: certamente as suas 14 0 teu caminho, 6 Deos, he em santidade:
fezes n&o se apurarao; d'ellas beber&o todos os que Deos ha grande como o nosso Deos ?
peccadores da terra. 15 Tn es 0 Deos que obras maravilhas.
10 Mas eu annunclarel pelo seculo: cantarei ao Fizeste conhecer nos Povos o teu poder:
Deos de Jacob. 16 redimiste com tou bra^ ao teu Fovo, aos
11 E quebrarel todas as forqas dos peccadores; filhos de Jacob, e Josd.
e serd exaltada a gloria do justo. 17 VlrSo-te as aguas, 6 Deos: vlrao'te as
aguas: e temdr&o, e for&o turbados os abysmos.
SALMO LXXV. IS Com grandissimoestrondocahirao as aguas
1 Para o fim, para louvar, Salmo de Asaf, as nuvens fizer&o soar a sua voz.
Cantico aos Assyrios. Porque as tuas settas traspass&o.
2 PIONHECIXX) be Deosna Judea: em Israel 19 A voz do teu trov&o fuzHou sobre as rodas.
V grande he o seu Nome. Fulgurdr&o os t^US relampagos pela redoudeza
3 E tem feito o seu assento na paz: e a sua da teiTa: estremeceo e tremeo a terra.
morada he em Sl&o. 20 No mar abriste o teu caminho, e os teus
4 Alli quebrou as formas dos arcos, o ^cudo, a atalhos no meio das muitas aguas: e nao ser&o
espada, e a guerra. cordiecidos os teus vest^os.
b Fazendo brilhar & tna luz maravilhosa desde 21 Conduziste o teu Povo como ovdhas pela
os montes etemos. m&o de Moysds e de Ar&o.
6 Todos os nesdos de cora^So ficdr&o pertur*
bados. SALMO LXXVII.
Dormlr&o o seu somno: e nada ach&rSo nas 1 De Intelligencia a As^f-
suas maos todos estes homens de riquezas. SCCTAl a minha Lei, Povo meu, inclinM os
7 A tua ameaqa, 6 Deos de Jacob, adormecSr&o
03 que mont&rao em cavaUos.
E vossos ouvidos ds palavras da minha boca.
2 Abrlrei em pardbolas a minha boca: fallarei
8 Tu es terrivel, e quem te resistlr&? desde cousas escondid^ desde o principle.
que apparece a tua ira. 3 Quantas cousas ottvimos, e as temos enlen-
9 D^e 0 Ceo fizeste ouvir o teu Juizo: a terra dido: e no-las contdr&o nossos pais.
tremeo e ficou em socego, 4 Elles n&o as occultdr&o a seus filhos, nem
10 quando se levantou Deos a Juizo, para sal­ d seguinte gerac&o.
vor a todos os humildes da terra. Contando os Iouvores do Senhor, e o seu poder,
11 Porque o homem que considere te louvard • e as maravilhas que elle obrou. -
e as memorias que h&o de ficar te far&o dia 5 £ estabeleceo testemunho em Jacob: e poz
festivo. Lei em Israel.
12 Fazei votos ao Senhor vosso Deos, e cum- As quaes cousas mandou elle a nossos pals quo
pri'os todos os que ao redor d’elle lhe trazeis fizessem conhecer a seus filhos:
ofifrendas: 6 para que as soubesse a geracao seguinte.
ao terrivel Ch filbos que h&o de nascer, e se h&o de le­
■ 13 e ao que tira o espirlto aos Principes, aoque vantar, 0 coQtarSo tambem a seus filhos,
he terrivel aos Reis da terra. 7 para que ponh&o em Deos a sua esperanqa, e
atfs
SALMOS. Lxxvn.
lAo se esqueedo das obras de Deos: e busquem E elle deteve muitas vezes a sua Ira: e nuo
com cuidado os seus mandamentos. accendeo contra elles todo o seu furor:
8 Ndo se fa^do como seus pais, geraqdo md e 39 e lembrou-se que sSo came: espirlto que
rebelde. passa, e n^o toma.
Geracao, que ndo encamlnhou recto o seu 40 Quan las vezes o IrrtUrSo no deserto, o
coracao: nem o seu espirito foi leal com Deos. moverS.0 d Ira zio sem araa ?
9 Os filhos de Efraim destros em entesar o 41 £ volUrao, e tentdrdo a Peos: e exacerbd'
arco e em despedir d’elle as frechas; voltarao rao ao Santo d’lsrael.
costas no dia da batalha. 42 -Nao Se lembrdrao do seu poder, no dia que
10 Nao guarddrao a allian<^ feita com Dec^: e os redemlo do jugo do oppressor,
ndo quizerao andar na sua Lei. 43 de como fez resplendecer no Egypto os seus
11 £ se esqdecdrdo dos seus beneficios, e das sinaes, e os seus prodigios no Campo de Tanis,
suas maravilhas que obrou a vista d’elles. 44 £ converteo em sangue os seus rips, e as
12 Diante de seus pais fez maravilhas na terra suas aguas, para que nao bebessem d’ell^.
do Egypto, no Cam^ de Tanis. 45 Enviou sobre elles todo o genero de moscas,
13 Dividlo o mar, e por elle os fez passar; e que 03 comerao: e rans, que os destruirao.
recotheo as aguas como em odre. 46 £ entregou os seas frutos d alforra: e as
14 E 08 conduzio de dia por huma nuvem: e suas searas aos gafanhotos.
toda a noite com resplendor de fogo. 4> £ destrulo com saraiva aS vinhas d’eUos; e
15 Fendeo a pedra no ermo: e deo-lhes a beber os seus amorefraes com geada.
aguas como em hum grande abysmo. 48 £ entregou & saraiva os seas animaes: e os
16 E tirou aguada pedra: e fez correras aguas suas possQssQQS ao fogo.
cpmo rios. 49 Enviou sobre elles a ira sua indlgnacdo:
17 E tomdrSo ainda a peccar contra elie; indignaodo, e ira, e tribulat^So: por ministerio dos
movgrao a ira do Altisslmo n’hum lugar sem Anjos mdos.
agua. 50 Abrio caminho ao atalho da sua $ra, nao
18 E tentarao a Deos nos sei^ cora^oes; pe- perdoou a vida ds suas almas: e envolveo na
dlndo iguarias que fossem de seu gosto. mortandade aos seus animaes.
19 E falJdrao mal de Deos: disserao: Por 51 E ferio a todo o primogenito na terra do
ventura poderd Deos preparar huma meza no Egypto: as primicias de todo o trabalho d’elles
deserto ? nas tendas de CSo.
20 Porque ferio a pedra, e corrSrao ^oas, e as 52 E fez sahir o seu Povo como ovelhas: e
torrentes inunddrao: guiou«os como hum rebanho no deserto.
por ventura podera tambem dar pao, ou appa­ 53 E tirou-os fdra esperanpados, e nao temSrlo:
relbar meza para o seu Povo ? e sepultou no mar a seus inimigos.
21 Por tanto ouvio o Senhor, e deferio: e hum 54 £ os introduzio depois no monte da sua ,
fogo se incendeo contra Jacob, e creSceo a ira santifica^do, monte que elle adquirio com a sua
contra Israel. dextera.
22 Porque nio crgrao em Deos, nem esperdrao £ expulsou da fiice d’elles as Gentes; e re-
oa salvacao d’elle: partio-lhes por sorte a tenu distribuida com
23 e mandou ds nuvens de cima, e abrio as cordas;
portas do Ceo. 55 e deo ast^das d’elles pormorada ^Tribus
24 £ lhes choveo o mans; para comer, e lhes d’lsrael.
deo pao do Ceo. 56 E tentdrSo, e lrritdr3.o de nbvo ao Deos
25 Pdo dos Afrjos comeo o homem: e lhes excelso: e nao guarddrao os seus preceitos.
enviou maqjares em abundancia. 67 E lhe voltdrao as costas, e nao observdrSo
26 Retirou do Ceo o Austro: e pela sua virtude a alliance: assim como os p^ d’elles se volU-
fez mover o Africo. rao em arco atravessado.
27 E choveo sobre elles cames como pd: e 58 Elles o incit^&o a ira uos seus outelros: e
aves de araa como as arSas do mar. com os seus idolos que esculplrSO lhe inflam-
28 E cahirdo no meio dos seus alojomentos: mdr^ 0 seu zelo.
em roda das suas tendas. 59 Ouvio-osDeos, eosdesprezou: e reduzio a
29 £ com@rdo e fartdrdo-se muito, e cumprlo- Israel ao extremo abatimento. •
Ihes 0 seu desejo: 60 E reJeitou o Tabemaculo de Silo, seu pro-
30 ndo ficdrao defraudados do que appetecSrao. prio Tabemaculo, onde morou entre os homens.
Ainda estavdo as suas iguariasna bocad’elles: 61 £ entregou a Catlveiro a for^a d’elles: e a
31 quando a ira de Deos se elevou sobre elles. sua fermosura nas mHos do Inimigo.
E matou os poderosos d’elles, e derrlbou os 62 £ encerrou com espada ao seu Povo: e des*
cscolhidos d’lsrael. prezou a sua propria heran^a.
32 Sobre tudo isto peccdrdo ainda; e nSo cr6r^ 63 0 fogo devorou aos seus mancebos: e as
nas suas maravilhas. suas Virgens ndo fordo choradas.
33 £ passdrdo os seus di^ em cousas vans; 64 Os seus Sacerdote pereogrdo i espada: e as
e os sens annos com grande fadiga. suas viuvas ndo erdo choradas.
34 Quando os fazia morrer, o buscavdo; e se 65 £ despertou-se o Senhor como quem dorme,
convertido, e ao amanhecer vinhao a elle. como hum valente embriagado do vlnho.
35 E lembrdrdo-se que De<w he seu qjudador ; 66 E ferio a seus inimigos abaixo das espadoas:
e que o Deos excelso he o seu Redemptor, etema ignominia lhes deo.
36 E amdrdo-no com a sua boca, e com a sua 67 E rejeitou o Tabemaculo de Jose: e ndo
lingua lhe mentirdo ; escolheo a 'Pribu de Efraim;
37 mas 0 seu cora^ao nio era recto com elle: 68 mas escolheo a Tribu de Juda, o monte de
hem se mantiverdo leaes na sua allian^a. Sido a quem amou.
38 Mas elle he miserlcordioso, e perdoard os 69 E edificou como o unicomio o seu Santuario
EeuB peccados: e ndo os destruird. na terra, que fundou pelos seculos.
359
SALMOS. LXXVn. LXXVin. LXXIX. LXXX.
’to E escolheo a David seu servo, e o tomou 8 Deo$ das vlrtudes converte*uos: mostra-coa
dos apiiscos das ovelhase o tirou do cuidado o teu rosto, e seremos salvos.
das prehhadas, 9 Trasladaste a tua Vinha do Egypto: lan^aste
71 para que apascentasse a Jacob seu servo, e f6ra as Gentes, e plantaste-a em seu lugar.
a Ismel sua heran^a; 10 Onia fosteno caminho dianted'ella: fizeste*
72 e apa8centou«o8 segundo a limoceucla do a arraigar, e ella tem enchldo a terra.
seu cora^SiO: e com a Industria das suas maos os 11 A sombra d’ella cobrio os montes: e as
condu21o. suas ramas exceder^o os cedros de Deos.
12 Estendeo as suas vides ate ao mar: e atd ao
SALMO LXXVIII. rio os seus mergulhoes.
1 Salmo de Asaf. 13 Para que destrulste o seu muro: e a vlndi*
' DEOS, vierao as Na^oes d tua heranQa, mHo todos os que passao pelo caminho ?
O contamlnarao 0 teu santo Templo< torna* 14 0 Javalf da selva a destrulo: e & fera soli-
rao a Jerusalem como despensa guardartarla a devorou.
frutas. 15 Deos dos Exercitos, volta-te: olha desde o
2 Derao OS cadaveres dos teus servos por 'co­ Ceo, e attende, e visita esta vinha.
mida ds aves do Oeo: as carnes dos teu§ Santos 16 E acaba de aperfeiqoar a que plautou a tua
aos animaes da terra. dextera; e olha para o filho do homem, que
3 Derramarfio o sangue d’elles oomo agua d confirmaste para ti.
roda de Jerusalem: e n£o havia quem lhes 17 Ella foi queimada a fogo, e escavada;
desse sepultura. ameaoas de teu rosto perecerSo.
4 Temos chegado a ser opprobrio de nossos 1$ ^Ja a tua mao sobre 0 var^o da tua dex*
vlzinhos: 0 escameo, e a mofa d’aquelles que tera .* e sobre o filho homem que confirmaste
estao em roda de nos. parati.
5 Ate quando, Senhor, te has de liar sem 19 £ n9o DOS aparUmos de ti, tu nos daras
applacar-te: ate qu^do se accendera como fogo vlda; e invocaremos o teu Nome,
0 teu zelo? 20 Senhor Deos dos Exercitos, converte-nos: e
6 Dertama a tua ira sobre os Navoes, que te mostra*nos o teu rosto, e seremos salvos.
nao conhecem: e sobre os Heinos que nao in*
vocdrao o teu Nome. SALMO LXXX.
7 Porque elle tem devorado a Jacob: e tem
assolado & sua casa. Para 0 fim,
8 Nao te lembres de nossas antigas maldades, 1 I^ra os lagareg, Salmo para o mesmo Asaf.
anticipem>se logo as tuas misericordias: porque 2 ■p EGOZIJAI-VOS louvando a Deos nosso
t^mos sido reduzidos a extrema miseria. JX t\)udador: celebral 9.0 Deos de Jacob.
9 Ajuda-nos, 6 Deos, Salvador posso: e pela 3 Entoal o Salmo, e local os tymbales: 0 sal*
gloria do teu Nome, Senhor, llvra*nos: e perdOa terlo harmonioso com a cithara.
OS nossos peccados, por amor do teu Nome: 4 Tocai a trombeta na Neomenla, no dia slna-
10 para que nao di^o talVez as Gentes ■* Onde lado da vossa solemnidade.
esti 0 Deos d’elles ? e sq dlvulgue tai blasfemla 5 Porque est4 mandado em Israel: e he esta*
entre as Na0es ante os nossos olhos. tuto em honra do Deos de Jacob.
A vingan^a do sai^e dos teus servos, que foi 6 Ordenou-o por testemunho a Jose, quando
derramado; sabia da terra do Egypto: quando ouvio hums
11 os gemidos dos qne esUo em cadgas die- Lingua, que nao enteuma.
guem d tua presen^a. 7 Descarregou do ao seu bombro: e as
Segundo a grandeta do teu bra^o, conserva os suas maos que haviao servido de acarretar com
filhos dos que forao mortos. cesto.
12 E da a nossos vlzinhos sete tantos no seio 8 Na tribula^So me invocaste, e ie llvrel: eu
d’elles: seja opprobrio dos mesmos aquUlo, com te ouvi no escondido da tempestade: fiz prova
que, Senhor, te improperavao. de ti junto d ^^ua da contradicvUo.
13 Mas nds que somos Povo teu, e ovelhas de 9 Ouve, Povo meu, e eu te decLararei a minha
teu pasto, te gJorificaremos para sempre. vontade: Israel, se me ouvires,
De geracao em geracao publlcaremos o teu 10 n^o havera em tl deos novo, nem adoraris
louvor. deos estranho.
11 Porque eu sou 0 Senhor teu Deos, que te
SALMO LXXIX. tirei da terra do Egypto: abre bem a tua boca,
1 Para o fim, Para aquellesi que hSo de ser e eu ta encherei.
mudados. testemunho de Asaf, ^Imo. 12 E nao ouvio 0 meu P6vo a minha voz: e
2 rPD que governas a Israel, attende: tu que Israel ndo me attendee.
1 conduzes a Jose como a buma ovelha. 13 E os abandonei segundo os desejos do seu
Tu que estas sentado sobre os Querubins, coraqao, elles irS-o camirihandQ atrds das inven*
manlfcsta-te qoes da sua fantasia.
3 diante de Efraim, Benjamim, e Manasses. 14 Se 0 meu Povo me houvera ouvido: se
Exclta 0 teu poder, e vem a f^r*nos salvos. Israel tlvera andado nos meus caminhos:
4 O' Deos, converte-nos; e mostra>nos o teu 15 em nada teria o haver sem duvida humilha*
rosto, e seremos salvos. do a seus inimigos: e houvera descarregado a
5 Senhor Deos dos Exercitos, ate quando minha mio sobre os que os atribulav^o.
estards irado, sem ouvir a oravao do teu 16 Os inimigos do Senhor mentirao-lhe: e
servo? durard o tempo d’elles por todos os seculos.
6 Suslentar>nos'has com p^ de logrlmos: e 17 E deo-lhes a comer da gordur^ do trlgo .* e
nos dar^ bebida de lagrimas com abundancia? as fartou de mel da pedra.
V Poaeste-nos contradicqao & nossos vlzinhos:
e nossos Inimigos fizer&o escameo de nds.
360
SALMOS. LXXXI LXXXH. LXXXm. LXXXIV. LXXXV.
0 men coi^o, e a minha came se regod-
SALMO T.YXJT, JirSo no I)eo8 Vivo.
1 Salmo de Asaf. 4 Ainda o passarinho acha ca^ para d : e a
eos asslstlo sempre no conselho dos deoses: rola ninho para si, onde ponha seus filbinhos.
D no meio d’elles Julga os mesmos deoses.
2 Ate quando Julgareis injmtamente: e terels
Os teus Altares, Senhor dos Exercitos: Kei
meu, e Deos meu.
respeito faces dos peccadores? 5 Bcmaventurados, Senhor, os que morSo na
“3 Fazei justica ao necessitado, e ao orfao: tua casa: pelos seculos dos seculos te louvarao.
attende! 4 razao do humilde, e do pobre. 6 Bemaventurado o varao, que de tl espera
4 Tlra! ao pobre: e fivral ao desvalido da mSo soccorro: que dispoz eleva^Oes no seu cora$io,
do peccador. 7 neste valle de l^grlmas no lugar, que Deos
5 Nao souberSo, nem entendSrSo, andao em destinou para si*
trevas: serSo abalados todos os fundamentos da 8 Porque o JJegislador lhe dai4 a sua bencSo,
terra. blr^ de virtude em virtude: serd visto o Deos
6 Eu disse: Sois deoses, e todos filhos do Ex­ dos deoses em SiSo. «
celso. 9 Senhor Deps dos Exercitos, attende* d minha
7 Mas vds como homens morrereis: e cahlrels orapS-o: percebe«a nos teus ouvidos, 6 Deos de
como hum dos Principes. Jacob,
8 Levanta-te, 6 Deos, julga a terra; porque tu 10 0 Deos nosso protector, olha para nds: e poo
herdaras em todas as gentes. os olhos no rosto do teu Christo;
11 porque meihor he hum dia noa teus atrlos
SALMO LXXXIL que mSlhares:
1 CanUco de Salmo de Asaf. escolhi estar abatido na casa do meu Deos:
2 DEOS, quem ser^ semelhante a ti? nSo antes que morar nas tendas dos peccadores.
V estejas em silencio, nem te detenhas, 12 Porque tleos ama a misericordia, e a ver­
d Deos. dade : o Senhor dard a grapa e a gloria.
3 Pois vgs que os teus inimigos tem feito 13 Nao privmU de bens aquelles, que and3o ena
ruido: e os que te aborrecem, levanUrao a innocencia: Senhor dos Exerclt(«, bemaventurado
cabeea: 0 homem, 4ue espera em ti.
4 sobre o teu Povo tiverSo designios mali-
ciosos: e maquindr^ contra os teus Santos. SALMO LXXXIV,
6 DisserAo: Vinde, e arrulnemos aos d’esta 1 Para o fim, Salmo para os filhos de Cor^.
NacSo: e n^ haja mats memoria do nome de 2 A BENQOASTE, Senhor, a tuaterra: apar-
Israel. taste 0 catiVeiro de Jacob.
6 Porque maqulniirao tmanimes: todos Juntos 3 Perdoaste a maldade do teu Povo; cobriste
formdr^o liga contra ti. todos os peccados d’elles.
7 As tend^ dos Idumdos, e os Ismaelltas: 4 Mitlgaste toda a tua ira: suspendeste o furor
Moab, e us Agarenos, da tua indigna^^o.
8 Gebal, e Ammon, e Amalec: os estrangeiros 5 Converte-nos, 6 Deos, Salvador nosso: e aparta
com os moradores de Tyto. de n6s a tua ira.
9 Ate veio Assnr com elles: ^unUrSo-se para 6 Por ventura estates para sempre irado contra
Buxillarem aos filhos de Lot. nds? ou extenderds a tua ira de gera9ao em ge­
10 Faze-lbes a elles como aos filhos de Madian, racao?
e a Sisara: como a Jabln no ribeiro de Cisson. 7 O' Deos, tu voltado para n6s nos dards vida:
11 AcabfirSo em Endor: for^o feitos como e o teu Povo se alegrara em tl.
escoria da terra. 8 Mostra-uos, Sennor, atuamisericordia: edd-
12 Trata aos Commandantes d’elles como a nos o teu Salvador.
Oreb, e Zeb, e a Zebee, e a S^ltnana: 9 Eu ouvirel o que o Senhor Deos me fellar:
a todos os Commandantes d’aquelles: porque elle me annunciardapaz para o seu Povo,
13 que dlsserSo: Tomkos por heranea o San­ e para os seus Santos: e para aquelles que se
tuario de Deos. voltdo para o cora^So.
14 O' meu Deos, poemmos tu a elles como 10 Certamente a salva^do d’elle estd perto dos
huma> roda: e como huma palhlnha diante da que 0 temem: para que habite a gloria na nossa
furia do vento. terra.
15 Como fogo, que queljna huma selva: e 11 A misericordia, e a verdade se encontrardo:
como chamma que abraza os montes: a justiea, e a paz se derdo osculo.
16 assim OS perseguir^ com a tua tempestade: 12 A verdade nasceo da terra: e a justi9& clhou
e com tua Ira os conturbar^s. desde o Ceo.
17 Enche os seus rostos de Ignominia; e enUo 13 Porque 0 Senhor dard a sua benignidade: o
buscarSo o teu Nome, Senhor. a nossa terra produzlrd o seu fruto.
18 SeJAo afirontados, e turbados para sempre : 14 A Justiqa Ird diante d’elle: e pord no caminho
e sejSo confundldos, e pereeSo. os seus passos.
19 E conhe^ao que te he proprio o Nome do
Senbor: que tu s6 6s o Altisslmo em toda a SALMO LXXXV.
terra. Oraedo do mesmo David.
SALMO LXXXin. 1 T NCLINA, Senhor, o teu ouvido, e ouve-me:
Para 0 fim, X porque eu sod desvalido. e pobre.
1 I’ara os lagares, Salmo para os filhos de 2 Guarda a rainha alma, porque sou santo: salva-
Core. me, DeosmeU, amlmteu servo, queesperoem t(.
2 Z^UAO amaveis sSo os teus Tabemaculos, 3 Senbor, tem misericordia de mim, porque a
Senbor dos Exercitos! tl clamel todo o dia:
3 A minha alma suspira, e desfalece pelos atrlos 4 alegra a alma do ten servo, porque ati, Se*
do Senbor. nhor, levantei a minha alma.
361 n
SALMOS. TiXXXV. LXXXVI. LXXXVIL LXXXVni.
5 Porque tu, Senhor, es suave, e brando: e de palcros, de quan mais te nSo lembi'as: e ellei
muita misericordia para todos os que te Invocao. s&o desamparados da tua mfio.
6 Percebe, Seuhor, nos teus ouvidos a minha 7 Pozer&O'me em hum fosso proftmdo: em
ora^So: e attende 4 voz do meu httmilde rogo. lugafes tenebrosos, e na sombia da morte.
7 No dia da minha tribula9ao clamei e. tl: porque $ Sobre mim descarregou o teu furor: e todas
me escutaste. as tuas ondos fizeste vir sobre mim.
8 Nao ha semelhante a ti entre os deoses, Se­ Alongaste de mim os meus conbecidos: po*
nhor : e n&o ha quem se te assemelbe nas tuas zer&o>me como objecto da sua abominav&o.
obras. Entregue fui, e nao tinba sahida;
9 Todas as gentes quantas fizeste, vlrao, epros- 10 os meus olhos desfalec&r&o de miseria.
trados te adorar&o, Senhor: e gloMficar&o o teu A ti, Senhor, clamei todoodia: para t],estendi
Nome. as minhas m&os.
10 Por quanto tu 6s grande, e fazedor de mara« 11 Por ventura far& maravilhas com os mortos:
vilhas: tu sd 6s Deos. ou os Medicos os resuscitar&o. e te darao a ti
11 Guia-me, Senhor, no teu caminho, e andarei louvor ?
na tua verdade: alegre-se o meu coraq&o para que 12 Acaso nairari a^m na sepultura a tua
elle tema o teu Nome. misericordia, e a tua verdade na perdic^o ?
12 Ix)uvar-te-hel, Senhor Deos meu, com todo 13 Por ventura serdo conhecidas nas trevas as
meu coraq&o, e glorificarei o teu Nome etema- tuas maravilhas: e a tua justiva na terra do
mcnte: eaquecimento ?
13 porque a tua misericordia he grmide sobre 14 £ eti a tl, Senbor, clamei; e pela manh&a se
mlm: e livraste aminba alma do Inferno Inferior : antlcipar& diante de tl a minha ora^io.
14 levant&r&o-se, 6 Deos, inlquos oontra mlm, 15 Porque rejeitas, Senbor^ a minha orax^o: e
e buma tropa de poderosos bu8c6rSo a minha apartas de mim a tua &ce ?
alma: e elles n&o se propuzer&o que tu lhe estds 16 Eu sou pobre, e vivo em trabalhos des da
presente. minha mocldade: e depois de exaltado fui hu-
15 Mas tu 63, Senbor Deos, Clemente e mlse- miShado, e contnrbado.
ricordioso, sol&ido, e de muita misericordia, e ver- 17 Por dffla de mim passdr&o as tuas iras: e os
dadeiro. teus terrores me cc4itorb&r&o.
16 Poem os olhos em mim, e tem misericordia 18 Cerc2&&o«me assim como agua todo o dia:
de mim, d& o teu Imperio ao tea servo: e faze cerc&*&o«me Juntos.
salvo ao filho d& tua escrava. 19 Alongaste de mim ao amigo, e ao parente;
17 Faze em meu favor algum sinal, para que o e aos m0us conbecidos por causa da minha
vejao aquelles que me tem odio, e sejM conhin- miseria.
didos: pois tu, S^hor, me tens <^u^do, e me
tens consolado. SALMO LXXXVin.
1 Intelligencia de Etbdn E^rdbita.
SALMO LXXXVT. 2 TTU cantarei etemamente as misericordias
1 Para os filhos de Cor6, Salmo de Cantico. 12/ do Senhor.
S fundamentos d’ella est&o sobre os montes Annunciarel a tua verdade pela minha boca de
O Santos;
2 ama o Senbor as portas de Sl&o sobre todos
geracao em gera9ao.
3 Por quanto disseste: A misericordia serd
os Tabemaculos de Jacob. estabelecida para sempre nos Ceos: estara pre*
3 Cousas glortosas se tem dito de U, 6 Cidade parada nelles a tua verdade.
de Deos. 4 Tenho feito allianqa com os meus escolhidos,
4 Lembrar-me-hei de Rahab, e de Babylonia Jurel a David meu servo:
que me c»nhecem. 5 para sempre estabelecerei a tua descendencia.
Eis aqui os estrangelros, e Tyro, e o Povo dos E fare! firme o teu throno de gerav&o em
Kthiopes, estes estiverao alll. geracao.
3 Por ventura nSo se dir& a Si&o: Homem, e 6 Os Ceos ceiebrarao,' Senhor, as tuas mara*
homem nasceo D^lla: e o mesmo Altisslmo a vilhas: e a tua verdade se louvard na Igreja d(»
fundou? Santos.
6 0 Senhor nw descripeOes dos Povos, e dos 7 Porque nas nuvens quem se ignalard com o
Principes dlr& o ndmero d’aquelles, que estiver&o Senbor; quem entre os filhos de Deos sera se*^
nella. melbante a Deos f
7 D’este modo & habltaqao de todos os que se 8 Deos que he glorlficado na Congregae&o dos
ach&o alegres he dentro de ti. Santos: grande e terrivei sobre todos os que
estao em roda d’elle.
Salmo lxxxvii. 9 Senhor Deos das vlrtudes, quem he seme­
Cantico de Salmo, lhante a tt ? poderoso ds, Senbor, e a tua verdade
1 Para os filhos de Core, at6 ao fim, sobre Ma- estd sempre em roda de ti.
beletb, para cantar-se aitemativamente, Intelli­ 10 Tu dominas sobre o poder do mar: e tu
gencia de Em&n Ezrahita. amansas o movimento das sues ondas.
2 qENHOR Deos da minha salvaq&o, de dia, 11 Tu bumilhaste ao soberbo assim como a
0 e de noite clamei dlante de ti. hum ferido: com o braeo do teu poder pozeste
3 Entre & tua preseni?a a minha ora^So: in- em dispers&o a teus inimigos.
clina 0 teu ouvido ao meu rogo: 12 Tens s&o os Ceos, e tua he a terra: a re-
4 por quanto a minha alma esU repleta de dondeza da terra e a sua plenitude tu a fim-
males: » a mluha vlda estd perto do sepulcro. d^te:
5 Tenho sido contado com os que descem ao 13 0 Aquil&o, e o Mar tu o creaste.
Iago: cheguei a ser como homem sem soccorro, 0 Tbabor e o Hermon teu Nome saltaibo
6 livre entre os mortoS’: de contentamento:
assim como os fcridos que dormem nos se- 14 o teu bra^o csU cheio de poder.
362
SALMOS. LXXXVIII. LXXXIX. XC.
Flrmada seja a tua mdo, e exaltada a tua 45 Abbfeviaste os dias do sen tempo: oobrUte-o
dextera: de confus^o.
15 justlQa e equidade sdo a base do teu throno. 47 Que, acaso estarils apartado, Senhor, at$ ao
Misericordia e verdade hirao diante da tua dm: escandecer-se-ha como fogo a tua iia ?
face: 46 Lembra'^te de qual be a minha subslstencia;
16 bemaventurado o Povo que sabe louvar-te pols que, acaso creaste em v&o todos os filhos dos
com jubilo. homens ?
Senhor, no lume do teu rosto andarao, 49 Que homem ha, que viva, e n5o veja a
17 e em teu Nome se regozijarao todo o dia: e morte: que haja de livrar a sua alma do poder
na tua Justi9a serAo exaltados. do Inferno ?
18 Porque tu ds a gloria da sua virtude: e 50 Onde estSo as tuas antigas misericordias,
por tua boa vontade serd exaltado o nosso poder. Senhor, as que Juraste a David na tua verdade ?
19 Porque o Senhor nos tem tornado por seus: 51 Lembra-te, Senhor, do opprobrio que os teus
e o Santo de Israel he nosso Rei. servos tem sofFrIdo de muitas Na^O^, o qua! eu
20 Entao faliaste em visao aos teus Santos, e tenho depositado no meu seio.
lhes disseste: Eu tenho posto o soccorro em 52 Com que nos tem Insultado, Senhor, os teus
hum poderoso: e tenho exaltado a hum esco­ inimigos, com que nos tem insultado em recom-
lhido do meu Povo. pensa do teu Christo.
21 Achei a David meu servo: como meu santo 53 Bemdito seja0Senhor para sempre: a^!m
oleo o.ungl. seja, assim seja.
22 Porque a minha mio lhe assistirA a elle:
e 0 meu braqo o confortara. SALMO LXXXIX.
23 Nada adlantara o inimigo nelle^ e o filho da 1 Ora^So de Moyses homem de Deos.
iniquidade nSo poderd offendello. ENHOR, tu tens sido o nosso refugio: de
24 E quebrantarel diante d’elle a seus Ini­
migos : e aos que o aborrecem porei em fuga. S geracao em geracao.
2 Antes que os montes fossem feitos, ou for-
25 E a minha verdade, e a minha clemencla mada a terra, 6 a sUa redondeza: des de a etemi­
serAo com elie.* e no meu Nome sera exaltado dade tu es Deos.
0 seu poder. 3 Nao reduzas o homem ao abatlmento: pois
26 E extenderei a sua mAo sobre o mar: e & disseste: Convertei-vos, filhos dos homens.
sua dextera sobre os rios. 4 Porque mH annos aos teus olhos, sao como o
27 Elle me Invocant, dizendo: Tu es meu Pai: dia de hontem, que passou.
Deos meu, e amparador da minha salvaqSo. E como vigia na noKe,
28 E eu o estabelecerei por primogenito excelso 5 cousas que em nada se estimao, assim serao
sobre os Reis da terra. os annos d’elles,
29 Etemamente o guardard a minha miseri­ 6 I)e manhaa passa como a herva, pela manhaa
cordia: e a minha alllan^a serA estavel com florece, e passa: & tarde cahe, endurece, e se
elle. secca.
30 E faxel que a sua descendencia subsista por 7 Porque desfalecemos com a tua ira, e com o
todos OS seculos: e o seu throno como os dias teu furor somos turbados.
do Ceo. 8 Pozeste as nossas maldades tua vista: o
31 Mas se seus filhos abandonarem a minha nosso seculo ao resplendor do teu rosto.
Lei: e nAo andarem nos meus preceitos; 9 Porque todos os nossos dias faltdrao; e temos
32 se violarem as minhas Justl^as: e nAo gnar- sido consumidos pela tua ira.
darem Os meus mandamentos: Os nossos annos como aranha serao qonside-
33 vlsitarel com vara as suas maldades: e com rados:
afoutes os seus peccados. 10 os dias da nossa vida sKo em si setenta
34 Mas nao apartarel d’elle a minha miseri** annos.
cordia: nem lhe faltarei em minha verdade: E nos mais robustos oitenta annos: e o que
35 nem vlolarel a minha alliauQa: nem farei passa d’estes, nao he mais que trabalho e dor.
vans as promessas que saliem dos meus lablos. Porque sobreveio mansld^: e seremos arreba-
36 Huma vez jure! pela minha santidade, nAo tados.
faitaxel a David: 11 Quem conheceo o poder da tua Ira: e soube
37 a sua descendencia permanecerd etema­ contar quam terrivel he & tua sanha?
mente. 12 Fazeque sejaassim conhecida a tuadextera:
38 E o seu throno serd para sempre como o e que o nosso coraefto sqia instruido em sabedoria.
Sol diante de mim, e como a Lua ch§a: e como 13 Volta-te para nds, Senhor, ate quando f e sS
o testemunho fiel no Ceo. exoravel aos teus servos.
39 Mas tu repelliste, o desprezaste: alongaste o 14 Temos sido cheios da tua misericordia desde
teu Christo. a manhaa: e nos temos regozijado, e deleitado
40 Transtomaste a alUanqa do teu servo: tens em todos os nossos dias.
posto por terra o seu santuario. 15 Alegramo-nos pelos dias que nos huml-
41 I^struiste todos os seus vallados: pozeste Ihaste: pelos annos, em que vimos males.
medo na sua fortaleza. 16 Poe os olhos nos teus servos, e nas tuas
42 DespojArAo-no todos os que passavAo pelo obras: e encaminha os filhos d’elles.
caminho: chegou a ser o qppromio dos seus 17 E seja o resplendor do Senhor nosso Deos
vlzinhos. sobre nds, e encaminha aa obras de nossas maos
43 Exal taste a dextera dos que o humilhavAo: sobre nds: e encaminha a obra de nossas mSos.
alegraste a todos os seus inlmigos.
44 Apartaste a defensa da sua espada: e nAo o SALMO XG.
auxiliaste na batalha. Louvor de Cantico de David.
45 Fizeste cessar o seu esplendor: e derribaste 1 Pl QDE habita A sombra do Altisslmo, n®
por terra o seu throno, \J pTOtec<}5.Q do Deos do Ceo descangar^
363
SALMOS. xc. xci. xcn. xcm,
2 DlrtC ao Senhor: Ta es o meu amparador, e c que he recto o Senhor nosso Deos: e que nSo
meu refugio: he o meu Deos, nelle esperarei. ha ii\]ustl9a nelle.
3 I^rwe elle me livrou
e da pahvra aspera.
la^o dc« ca^adores,
SALMO xcir.
4 Com as suas espadoas te faiA sombra: e de­ Ix>uvor de Cantico do mesmo David para o dia
baixo das suas azas esperards. que precede ao sabbado, quando a terra fol fun-
5 Com escudo te cercard a sua verdade: nao dada.
terds temor de espanto nOctumo, 1 SENHOR relnou, vestio-se de m^nifl-
6 de setta que vCa de dia, de nenhuma (X)t^ M cencla: vestio-se o Senhor de fortaleza,-e
qne ande em trevas: de assalto, nem de demonio cingio-se.
de raeio dia. Porque firmou a redondeza da terra, que nao
7 Cahirao mil ao teu lado, e dez mil & tua dex­ sertl commovida.
tera : mas a tl nao se cbegard. 2 Desde entao se estabeleceo o teu throno: tn
8 Certamente com os teus olhos contemplaras: es desde a etemidade.
e veras a paga dos peccadores. 3 Al^r&o os rios, Senhor; alQdrSo os rios o
9 Porque tu ^s, Senhor, a minha esperan^a: estrondo da sua voz.
pozeste por teu refugio ao Altisslmo: Encresp&r&o os rios as suas ondas,
10 nao se chegara a ti mal: e o fiagelto nlo se 4 pelas vozea das suas muitas aguas.
aproximm-la tua tenda. MaravUhosas as Incba^hes do mar, maravilhoso
11 Por quanto mandou aos seus Aidos^cerca nas alturas o Senhor.
de ti: que te guardem em todos os tetu ca­ 5 Os teus testemunhos se tem feito crlvels em
minhos. grande maneira: dtua Casa convem santldade,
12 Elles te levarSo nas suas m&os: paru que Senhor, por diutumidade de dias.
n&o succeda que o teu pe tropece em pedra.
13 Sobrq o &splde, e basi^eo andards: e pizards SALMO xcni.
ao le&o, e ao d^&o. Salmo do mesmo David,
14 Por quanto em mlm e^rou, livrallo-hel: Para o dia quarto da semana.
protejello-hei, por quanto conheceo o meu Nome. 1 DEOS das vinganoas he o Senhor: o Deos
15 Clamanl a mlm, e eu o ouvlrel: com elle V das vlngan^as sempre obrou Uvremente.
estou na tribula^&o: livrallo-hei, e glorlficallo- 2 Exalta-te tu que Julg^ a terra: da a retri-
hel. bulvao aos soberbos.
16 Sadallo-hei com dlutUrnidade de dias: e 3 AU quando os peccadores, Senhor : at^
■ mostrar-lhe-hei o meu Salvador. quando os peccadores se hfto de gloriar:
4 pronuttdar&o, e fallario iniquidade: e fallarSto
SALMO XCI.; todos os que obrao injusU^ ?
Salmo de Cantico, 6 Ao teu Povo, Senhor, humllhdrSo: e d tua
1 Para o dia do Sabl^do. heran^a maltmtdr&o:
2 T>0M he louvar ao SenhOr: e cantar Salmos 6 viuva, e ao estrangelro maUrSo; e aos or-
D ao ten Nome, 6 Altisslmo: 13os tir^rSO a vi^
3 para publicar pela m^&a a tua misericor­ ? E dlsser&o: NSo o veiA o Senhor, nem o
dia: e a tqa verdade pela noite: saberd o Deos de Jacob.
- 4 com 0 Salterio de dez cordas: com cantico, 8 Entendei, insensatos do Povo: e vds, nesclos,
ao som da cithara. entral huma vez em prudettcia.
5 Por quanto me deste prazer, Senhor, na tua 9 0 que pUniou o ouvido, nao ouvira? ou o
feitura: e nas obras das tuas m&os me regozi- que formou o olho, nao verd ?
Jarei. 10 0 que castiga as gentes, nao reprehendera:
6 Quam magnificas s&o, Senhor, as tuas obras’ elle que en^na ao homem sciencia ?
estremadam^te profundos s&o os teus conse­ 11 0 Senhor conhece os pensamentos dos ho­
lhos. mens, que sao vaos.
7 0 varaO Insensato nSo conhecerd: e o nescio 12 ^maventurado o homem, a quem tu in-
n&o comprebeDder& estas cousas. strulres, Senhor: e na tua Lei amestrares.
8 Apenas se deixarao ver os peccadores como a 13 A fim de o pdr em descan^o nos dias mdos*
herva: e apparecer&o todos os que obr&o iniqui­ entretanto que se abre a cova para o peccador.
dade: 14 Porque o Senhor nao repellird o seu Povo.
quando perecerao pelo seculo do seculo. nem abandonard a sua beran^
9 Mas tu, Senbor, ^s etemamente o Altisslmo. 15 ate que a Justi^a venba a Ihzer Jxrizo; e que
10 Pois eis-aqui os teus inimigos, Senhor, eis- estejao perto d’ella todos os que sao rectos de
aqul que os teus inimigos perecerao: e serao dls- coracao.
sipados todos os que obrSo Iniquidade. 16 Quem se levantard a meu favor contra os
11 E ser& exaltada a minha for^a como a do mallgnos ? ou quem estard comigo contra os que
nnicomlo: e a minha velhice com a abundancia obrao iniquidade ?
de misericordia. 17 Sendo fosse porque o Senhor me valeo: qua-
12 E os meus olhos olh&rao com desprezo para que a minha alma houvera cahido no inferno.
meus Inimigos: e os meus ouvidos ouvlrSo o 18 Se dizia: EsU vaciUante o meu pe: a tua
castigo dos mallgnos que se levant&o contra misericordia, Senhor, me sustentava.
mim. 19 Segundo as muitas dores que provou 0 meu
13 0 Justo como palma floreccrfi: como cedro corax^ao, as tuas consolaebes alegrar&o a minha
do Libano se multlpUcard. alma.
14 Plantados na casa do Senhor, florecer&o nos 20 Acaso tem unl&o comtigo a cadeira da ini­
atrlos da casa do nosso Deos. quidade: quando tu nos impOes mandamentos
16 Ainda se multiplicar&o em velhice abun- penoBOS ?
dante: e estar&o cheios de v^or, 21 Elles hirao ca^a da alma do Justo: e con-
16 para anuunclar: demnarao o sangue innocente.
364
SALMOS. xcni. xcrv. xoV. xovi. xcvn. xcvtn.
22 Mas 0 Senhor me servlo de refugio: e o meu
Deos de soccorro da minha esperan^a. SALMO XCVI.
23 £ fard cahir sobre ellesa sua iniquidade: e 1 0 mesmo David,
na sua mallcla os destruird: destruiilos-ha a elles Quando fol restabelecida a sua terra.
0 Senhor nosso Deos. SENHOR reinou, reJozy e«86 a terra: al^
SALMO xcrv. O grem-se as muitas Ubas.
2 Nuvens, e escuridao est3o ao redor d’elle:
.Louvor de Cantico do mesmo David. Justioa, e Juizo sao a base do seu throno.
1 "^INDE, regozijemo-nos no Senhor: cele- 3 Fogo bint diante d’elle, e abrazard ao redor
Y bremos as glorias de Deos nosso Sal­ os seus Inimigos.
vador. 4 AUum1utao os seus relampagos a redondeza
2 Apresenfcemo-nos ante a sua lace com louvor: da terra; vio-os a terra, e foi commovida.
e celebremo-lo com Salmos, 5 Os montes, como c§ra se derretdrao ante a
3 Porque o Senhor he Deos grande; e Bel face do Senhor; diante do Senhor de toda a terra.
grande sobre todos os deoses. 6 AnnunciarSo os Ceos a sua Justi9a: e viruo
4 Porque na sua mdo esUo todos os limites da todos os Povos a sua gloria.
terra; e as alturas dos montes slo suas. 7 Confundldos s^3o todos, os que ador3o Ido-
5 Pot quanto seu be o mar, e elle o fez: e as los: e OS que se glori3o nos seus slmuUcros.
suas m3.os form;ir3o a terra drlda, Adoral ao SenhOr todos os seus AuJos:
6 Vinde, adoremos, e prostremo-nos; e cho- 8 ouvl-o, e olegrou'se Siao.
remos dlante do Senhor, que nos creou; £ regozija:r&o*se as filhas de Juda, pelos teus
7 porque elle he o Senhor nosso Deos: e nos juizos, Senhor;
Povo do seu pasto, e ovelhas da sua manada. 9 porque tu es o Senhor Altisslmo sobre toda a
8 Se hoje ouvires a sua voz, nSo quelrois endu- terra: tu em grande maneira exaltado sobre
recer os vossos cora?des; todos os deoses.
9 assim como na alterca^So em o dia da tenta- 10 Os que amais ao Senhor, aborrecel o mal:
?3o no deserto: onde me tentJrao vossos pais, guarda o Senhor as almas dos seus Santos, da
me prov^rao, e vtrao as minhas obras. mSo do peccador os livrard.
10 Quarenta annos estive desgostado com esta 11 A luz he uascida para os Justos, e a alegrla
gera^, e disse: Estes sempre errdo de cora- para os rectos de cora^&o.
93o. 12 Alegrai-vos, Justo^ no Senhor: ecelehrala
11 E elles nao acertdr3o os meus caminbos: memoria da sua santidade.
pelo que lhes Jurel na minha ira: Nao entrarao
no meu repouso. SALMO xcvn.
SALMO XCV. 1 Salmo do mesmo David.
ANTAI ao Seuhor hum Canticonovo; porque
Cantico do mesmo David,
1 Quando se edificava a casa depois do catlveiro,
(I, dos Paralipom. XV.)
C elle fez maravilhas.
A sua dextera o livrou, e o seu hraQO santo.
2 0 Senhor manlfestou o seu Salvador: a vista
ANTAI ao Senhor hum Cantico novo: cantal
C ao Senhor habitantes de toda a terra.
2 Cantai ao Senhor, e bemdizei o seu Nome:
das Na^des descobrio a sua justl^a.
3 Lembrou-se da sua misericordia, e da sua
verdade para com a casa de Israel.
annuncial de dia em dia a sua salva^ao. Vir3o todos os limites da terra a salva^ao do
3 Annuncial entre as Gentes a sua gloria, em nosso Deos.
todos os Povos as suas maravilhas. 4 Celebral a Deos toda a terra: cantal, e saltai
4 Porque o Senhor he grande, e mui digno de de prazer; e dizei Salmos.
ser louvado: terrivel be sobre todos os deoses. 5 Cantal Salmos ao $enhor com dthara, com
5 Porque todOs os deoses das Gentes sSo demo- cithara e com voz de Salmo;
nios: mas o ^nhor fez os Ceos. 6 com trombetas de metal, e som de cometa.
6 Louvor, e fermosura diante d’elle: santidade, Regozlial-vos na presenza do Rel que he o
e grandeza no seu Santuario. Senhor:
7 Tributal ao Senhor, 6 familias das Gentes, 7 moVa«se o mar, e quanto nelle ha: a rcdon-
tributal ao Senhor gloria e honra. deza da terra, e os que habltao nella.
8 Tributal ao Senhor a gloria devida ao seu 8 Os rios mostrarao applauso, os montes junta-
Nome. mente se alegrarao
Tomal victimas, e entral nos seus atrios: 9 a vista do Senhor: porque veio a govemar a
9 Adored ao Senhor no atrio do seu santo Ta- terra.
•bemaculo. Govemard a redondeza da terra em Justi^a; e
Trema toda a terra d sua pTesen<?a: os Povos em equidade.
10 dizei entre as Gentes que o Senhor relnou.
Porque firmou a redondeza da terra, que n3.o SALMO xevni.
serg, commovida: julgard os Povps com equi­
dade. 1 Salmo do mesmo David.
11 Alegrem-se os Ceos, e regozfje-se a terr?i, SENHOR reinou, enfureqSo-se os Povost
commova-se o mar, e o que elle oontem;
12 alegrar-se-hao os campos, e todas as cousas,
O reinou o que estA sentado sobre Querubiu^
mova-se a terra.
que nelles im. 2 0 Senbor he grande em Siao: e he exaltado
£nUo se regozlJarSo todas as arvOres da.s sobre todos os Povos.
selvas 3 Dem gloria ao teu grande Nome: por quanta
13 ante a face do Senhor, porque veio; porque he terrivel, e santo:
veio a julgar a terra. 4 e a honra do Rei estd em amar a Justi^a.
Julgard a redondeza da terra com equidade, e Tu prepacaste l^eis rectisslmas: tu fizeste
os Povos segundo a sua verdade. Juizo e Justl^a em Jacoh.
365 B a
SALMOS. xcvni XCIX. C. CI. CH
5 Kxaltal ao Senbor nosso Deos, e adorid o esca* dias: e os meus ossos asslm como accendulhas se
bello de seus pcs: porque elle he Santo. seccdrao.
6 Moyses, e Ar^ entre oe seus Sacerdotes: e 5 Ful ferido como feno, e o meu corac^o se
Samuel entre aquelles, que InvocSo o seu Nome: seccou: porque me esqueci de comer o meu p&o.
tnvocavao o Senhor, e elle os attendia: 6 A voz do meu gemido se pegdrdo os meus
7 em columna de nuvem lhes fallava. ossos d minha came.
OnardavBo os seus mandamentos, e o preceito t Tomei-mesemelhanteaopellcano do deserto:
que lhes deo. cheguei a ser como a coruja no seu albergue.
8 Senhor nosso Deos, tu os attendias: 6 Deos, 8 Vigiei, e estou feito como passaro solitarlo no
tu lhes foste favoravel, e vingador de todas as telhado.
maqulna<;des quo lhes fazi^. 9 Todo 0 dia me improperavSo os meus Inlml-
9 Cxaltal ao Senhor nosso Deos, e adoral-o no gos: e os que me louvavdo se coixjuravdo contra
sen santo monte:, porque Santo he o Senhor mim.
nosso Deos. 10 Porque comla a cinza como pao, e mlsturava
a mipha bebida com o pranto,
SALMO XCIX. 11 < vista da tua Ira e indigna^ao: porque
1 Salmo de louvor. levantando-me me mrojaste.
2 YIELEBRAJ com Jdbilo ao Senhor, Povos 12 Os meus dias como sombra passar&o: e eu
de toda a terra: servi ao Senhor como feno me sequel.
ale^a. 13 Mas tu, Senbor, permaheces para sempre: e
Entrai diante d’elle com alvoro^o. a memoria de teu Nome vai de geras'ao em
3 &ibei que o Senhor he Deos: elle nos fez, e gerac&o.
n3o nds-outros a nds. 14 Tu levantando-te terda piedade de Siao:
Povo seu, e ovelhas de seu paste: porque he tempo de teres piedade d’ella, porque
4 entrai as portas d’elle com louvor: nos atrios 0 prazo esta Ja cumprido.
4*eU6 tom hymnos: gloriflcal-Oi 15 Porque as suas ruinas tem sido agradaveis
Louvai o seu Nome: aos tens servos: e elles se compadecerSo da sua
5 porque suave he o Senhor: he etema a sua terra.
misericordia: e a sua verdade se dilata de gera- 16 E temerSo as Na^Ces c teu Nome, Senhor,
9&O em gera^So. e todos os Reis da terra respeltardo a tua
SALMO C. gloria.
17 Por quanto o Senhor edificou a SUo: e senl
1 Salmo do mesmo David. visto na sua gloria.
U te cantarei a ti, Senhor, a tua misericordia, 18 Attendee d oracho dos humildes: e nSo
E e a tu&justi^a.
Direi Salmos,
desprezou o seu rogo.
19 Sejao escrito estas cousas a outra geracao:
e o Povo, que ha de ser creado, louvari o
2 e me appllcarei a conhecer o canfinho da in-
nocencia, quando vieres a mim. Senhor;
Camiirnava eu na innoceneda do men cora9&o, 20 porque olbou desde o alto do seu Santuario:
no meio da minha casa. 0 Senhor desde o Ceo olbou sobre a terra:
3 N&o punha dlante dto meus olhos cousa In- 21 para ouvir os gemidos dos encarcerados:
Justa: aborrecia aos que fa^ao prevarica90es. para dar soltura aos filhos dos condemnados &
N&O se unia a mim morte.
4 cora9&o depravado: ao mallcloso que se afas- 22 Para que annunciem em Siao o Nome do
tava de mim n&o o conhecia. Senhor: e o seu louvor em Jerusalem.
5 Ao que secretamente dl^ mal do seu proxi­ 23 Quando os Povos se ajuntarem, e os Keis
mo, a este perseguia. para servlrem ao Senhor.
Com homem de olhos soberbos, e de cora9&o 24 Kespondeo-lbe no caminho do seu vigor:
Insaciavel, com esse n&o comia. Dize*me o curto numero de meus dias.
6 Os meus olhos sd olhavSo para os fiels do 25 N&o me chames na metade de meus dias: os
paiz para que se assentassem comigo: o que teus annos se estendem de gerac&o em geracao.
andava em caminho de innocencia, esse me 26 No principio tu, Senbor, fundaste a terra e
servia. os Ceos sSo obras das tuas maos.
7 N&o habitar^ no meio da minha casa o que 27 Elles perecerfto, mas tu permaneces; e todos
obracom soberba: o que falla cousas Iniquas n&o se envelbecer&o como bum vestido.
entrou direito na vista dos meus olhos. E como roupa de vestir os mudarJs, e seiAo
8 Pela manh&a entregava d morte todos os mudados:
peccadores da teiTa: a fim de exterminar da 28 mas tu es sempre o mesmo, e os teus annos
Cidade do Senhor a todos os que obtav&o mal* n&o se acabar&o.
dade. 29 Os filhos de teus servos habitarao: e a sua
SALMO CL posteri<hLde serd dlrigida etemamente.
1 Ora<;ao do pobre, SALMO cn.
Que estiver em trlbulaqao, e derramar as suas 1 Do mesmo David.
preces na presen^a do Senhor. EMDIZE, 6 alma minha, ao SeahOr: e todas
2 QENHOR, ouve a minha ora^io: e chegue
0 a tl 0 meu clamor. B
as cousas que ba dentro de mim bemdigao
ao seu santo Nome.
3 Nio apartes O teu rosto de mlm; em qual­ 2 Bemdize, <5 alma minha, ao Senhor: e nae
quer dia em que me achar atribulado, inclina queiras esquecer-te de todos os seus beneficlos.
jwra mlm o teu ouvido. 3 0 que perdda todas as tuas maldades: o que
Em qualquer dia que te Invocar, ouve-me Sara todas as tuas enfermidades.
promptamente: 4 Oqueredlrae da morte a tua vida: o que te
4 porque forao disslpados como fume os meus coroa da sua misericoidia e das suas gramas.
366
SALMOS. on. OHL civ.
5 0 que enche de bens o teu desejo: renovar-se'* 10 Que fazes sahir fontes nos valles : por mete
bu coDio a da agula a tua mecidade. dos montes passarOo as aguas.
6 0 Seuhor que faz misericordias: e justi^a a 11 BeberSo todos 03 animaes do campo; bus-
todos os que soffreni aggravos. pitxu'ao por ellas os asnos silvestres na sua sede.
7 b'ez conhecer a Moys^ os seus camizdiOS, aos 12 Sobre ellas morarSo aves do Ceo: as
filbos de Israel as suas vontades, quaes do meio dos rocbedos darao vozes.
8 Ke beniguo e mlserlcoidtoso o Senhor: mag- 13 Que regas os montea das aguas mats alias:
nanimo, e de muita misericordia. do fiuto de tuas obras se saclard a terra:
9 N ao estaru irado para sempre: nem. amea^ari^ 14 que produzes feno para as aUmarlas, e herva
etemamente. para 0 servido dos homens :•
10 Nao nos ha tratado a nds segundo os nossos para fazeres sahir o pao do seio da terfa:
peccados: nem nos tem pago segundo as nossas 15 e 0 vinho que alegra o coraodo do homem:
maldades. 0 azeite para que 0 homem fat^ brilbar 0
11 Pois quanto a elevacOo do Ceo esti remotf- seu rosto: e com 0 p^o corrobore 0 seu cora^ao.
tada sobre a terra: tanto elle tem fiimado a sua 16 ^iar-se-hOo as arvores do campo, e oe
misericordia sobre os que o temem, cedros do Libano que plantou;
12 Quanto dlsta o Oriente do Occidente: tanto 17 all! farao olnho as aves.
elle tem apartado de nos as nossas maldades. A casa da cegonha lhes serve de gu!a*u ellaS:
13 Como o pal se compadece dos filhos, asslm 18 os montes altos sSo refugio aos cervos; os
se tem compadecido o Senhor dos que o temem; penbascos para os ouri^os cacheiros.
14 porque eUe tem conheddo a fragilldade 19 Fez a Lua para deslgnar os tempos: o Sol
da nossa orlgem. conheceo o seu occaso.
Lembrou-se que somos pd: 20 Pozeste trdvas, e fo! feita a noite: nella
15 0 homem, cujos dias sao como o feno, assim transltarao todas as alimarias da selva.
se murchard como a fior do campo. 21 Os cachorros dos leoes rugem em busca da
16 Porque o espirlto estard nelle de passagem, prgza, e para pedirem a Deos o seu sustento.
e elle ndo subslstird: e ndo conhecerd d’alli em 22 Sahlo 0 Sol, e recolhSrao-se; e metter-se-
dlante o seu lugar. hfto nos seus covls.
17 Mas a misericordia do Senhor est4 desde a 23 B^diird 0 homem d sua obra: e aos seus tra-
etemidade, e ate d etemidade sobre os que o balbos atd d noite.
temem. 24 Qua© magnificas sSo as tuas obras, Senhor!
£ a sua Justi^a sobre os filbos dos filhos, todas as cousas fizeste com sabedoria t chga estd
18 para oom aquelles que guarda© a sua al- a terra da tua possessao.
lian^: 25 Este mar grande, e largo de bravos: all!
e se lembrSo dos seus mandammitos, para existem peixes que ndo tem numero:
observallos. animaes pequenos e grandes:
19 0 Senhor tem prevenldo no Ceo o seu throno; 26 all! transitarOo as paos.
e 0 seu Reino domlnard sobre todos. - Este dragdo, que formaste para zombar no
20 Bemdize! ao Senbor todos os anjos d’elle: mar:
poderosos em virtude, que sols executores da 27 todos esperdo de ti que lhes dis de atmer
sua palavra: para obedecer & voz das suas a seu tempo.
ordens. 28 Dando-lbo tu, elles recolberSo: abrindo tu
21 Bemdize! ao Senhor todas as vlrtudes d’elle: a tua mao, todos se encberao de bens.
v<fe, minlstros seus, que fazels a sua vontade. 29 Mas se tu apartares o teu rosto, turbar-se-
22 Bemdize! ao Senhor todas as suas obras.* b5o: tirar-lhes-has 0 espirlto, e deixarao de set,
em todo o lugar de seu senhorlo, bemdize, 6 e tomar-se-hOo no seu pd.
alma minha, ao Senhor. 30 Enviaras o teu Espirlto, e serao creados: e
renovards a face da terra.
SALMO ciir. 31 Seja a gloria do Senhor para sempre: ale-
1 Do mesmo David. grar-se-ha 0 Senhor nas suas obras:.
emdize, 6 alma minha, ao Senhor: Senbor 32 0 que olha para a terra, e a faz estremecer:
B Deos meu, tu to tens engrandecido pode-
rosamente.
0 que toca os montes, e fumegao.
33 Cantarei ao Senbor em todo 0 espacjo da
De gloria, e de fermosura te tens vestido: minha vida: cantarei Salmos ao meu L^os em
2 col^rto de lume como de vestidura: quanto eu subsistir.
que extendto q Ceo como hum pavllhSo: 34 SejOo-lhe acceitas as minhas palavras: eu
3 que cobres com aguaS os seus mais altos certamente me deleitarei no Senbor.
lucres: 35 Fene^Oo da terra os peccadores, e os iPiquos,
que pSes huma nuvem para tmt subida: que de modo que nOo subsistao: bemdize, d alma
andas sobre as azas dos ventos: mluha, ao Senhor;
4 que fazes aos teus Anjos espirltos: e aos
teus mbiistros logo queimador: SALMO CIV.
5 que fundaste a terra sobre a sua propria Alleluia. (I. dos Paral. XVI. 8.)
estabilidade: ndo se incUnari pelos seculos dos 1 T OUVAI ao Senhor, e invocal 0 seu
seculos. Ju Nome: umundM entre as Gentes as
6 0 abysmo a dnge a ella, como hum vestido: suas oWas.
Sobre os montes estarSo as aguas. 2 Cantai-lhe, e dlzel-lhe Salmos: narral todas
7 A tua amea^a fugirao: d voz do teutrovao as suas maravilhas.
teiner&o. 3 Uloriai-vos em seu swto Nome: alegre-se 0
8 Sobcm OS montes, e descem as campinas ao coraqao dos que buscao ao Senhor.
lugar que lhes estabeleceste. 4 Busca! ao Senbor, e fortificai-vos: busca!
9 Termo lhes pozeste, que nOo traspassarao ; sempre a sua face.
e nao voltaruo a cubrlr & teira. 5 Lembrai-vos das suas maravilhas, que fez
367 R 3
SALMOS. CIV. cv.
de seus prodigies, e dos juizos que pronunciou 39 Extendeo buma nuvem que os cubilsse, 6
com a sua boca: fogo que os aHumiasse de noite.
■ 6 vds, 6 descendentes de AbrahSo, que sois 40 PedSrao, « vlerad codomlzes: e do p5o do
seus servosvos, 6 filhos de Jacob seus esco- Ceo os saciou.
Ihldos. 41 Fendeo a pedra, e mandrao aguas: cor*
7 Elle he o Senhor nosso Deos; seus juizos se rSrao rios etn lugar secco:
cxecutarao em toda a terra. 42 porque teve em memoria a sua santa palavra,
8 EUe se lerabrou para sempre dasuaalllanea; a qual elle havia dado a Abrah&o seu servo.
e da palaviu, que enviou para ml I geraedes: 43 E tirou 0 seu Povo com regozijo, e aos seus
9 d’aquella qqe deo a Abrah&o: e do jura* escolhidos com alegrla.
^mento que fes a Isaac: 44 E deo-lhes as terras das Na^Ses: e desfru*
* 10 e 0 conflrmou a Jacob por estatuto: e a Urao- 0 trabalho de outros Povos:
Israel para que fosse huma allianqa etema: 45 para que guardassem os seus mandamentos,
11 dizendo: A ti te darei a terra de Canaan, e buscassem a sua Lei.
repartimento da vossa herant^a.
12 Quando erao em curto numero, mui poucoa SALMO CV.
e estrangelros nesta terra: Alleluia.
13 epassdrao de gente em gente: e de hum 1 T 00VAI ao Senhor porque elle he bom:
Beino a outro Povo: JU porque a sua misericordia he por todos
14 nao permitUo que alguem oaoffendesse: e 08 seculos.
castigou por causa d’elles aos Reis. 2 Quem rcferlr& as obras do poder 4o Senhor,
15 Nao toqueis os meus Ungidos: © nao mal- quem fara que sqjao ouvidos todos os seus lou-
trateis aos meus Profetas. vores ?
16 E chamou a fome sobre a terra: e que- 3 Bemaventurados os que observao rectidao, ©
brantou toda a forqa do pao. praticao a Justiea em todo o tempo.
17 Enviou diante d’elles hum varSo: a Jos6 4 Lembra-te de nos, Serjior, segundo a bondade
que foi vendido por escravo. que te aprouve mostrar ao teu Povo; vIsita-ncMi
18 AperUr&o com grilhbes seus p^, o ferro com a tua salvae&o:
traspa^ou a sua alma, 5 para qu© vejamos os bens de teus escolhidos,
Id ate qne foi cumprlda a profecla d’^elle. e gozemos a alegrla que destinas ao teu Povo:
A palavra do Senhor o havia inflammadQ: para que sejas glorificado na tua heran^a.
20 enviou o Rel, e o soltou; o Principe dos 6 Temos peccado com os nossos pals: temos
Povos, e lhe deo llberdade. obrado injustamente, commettemos iniquidade.
21 Constltuio-o senhor da suacasa: e porPrin­ 7 Nossos pals no Egypto n&o conslderdrao as
cipe de tudo o que possuia: tuas maravilhas: nao se lembrarho da multidao
22 para que desse luz aos seus Grandes como a da tua misericordia.
si mesmo: e enslnasse a prudencia aos seus E te irritar&o estando para entrar no mar, no
Anciaos. Mar vetmelho.
23 £ entrou Israel no Egypto: e foi Israel 8 E elle 08 salvou por amor do seu Nome:
estrangelro em a terra de Cao. para fazer patente o seu poder.
24 E augmentou o seu Povo em grande ma­ 9 E ameaeou ao Mar vermelho, e seccou-se:
neira ; e o fez forte sobre os seus inlmigos. e levou-os pelos abysmos, como por hum de­
25 Transtomou o cora?ao dos Egypcios para serto.
que aborrecessem o seu Povo: e usaSsem de 10 E salvou-os da m&o dos que os aborreciSo.
enganos com os seus servos. e resgatou-os da m&o do inimigo.
26 Enviou a Moyses seu servo: & Ar&o, o 11 E cubrio a agua aos que os persegul&o: n&o
mesmo que elle escolheo. ficou d’elles nem hum sd.
27 Poz nelles as ^lavras de seus sinaes, e pro­ 12 E dei^ credit© &suas palavras: e cantdi&o
digies na terra de Cao. 0 seu louvor.
28 Enviou trevas, e diffundio escuridade: e 13 Porem logo instantaneamente se derSo
nao tomou vans as suas palavras. pressa em esquecer as suas obras: e n&o espe-
29 Converteo-lhes as aguas em sangue: e r&rao o sed conselho.
matou 08 seus peixes. 14 £ cubie&r&o delicias no d^rto: e tentdrao
30 A sua terra produzio r&as atd nas camaras a Deos no lugar sem agua.
dos mesmos Beis. 15 E lhes concedeo o que pediSo: e enviou
31 Disse, e vier&o moscas de todas as castas; e fartura ds Suas almas.
mosquitos em todos os seus limites. 16 E irrltdrao a Moyses no acampamento:.a
32 Mudou as suas chuvas em granlzo: lan^ou Arao 0 santo do Senhor.
hum fogo abrazador na terra d’elles. 17 Abrio-se a terra, e tragou a Dathan: e
33 E ferio as suas vinhas, e os seus Sguei- sorveo a Ablron com seus sequazes.
raes: e quebrou as arvores que havia nos seus 18 Eateou-se fogo no meio do seu congresso:
limites. a chamma abrazou aos peccadores.
34 Disse, e vier&o gafanhotos, e alfon^ em 19 E fizer&o hum b^rro em Horeb: e ado-
tanta copla que nao tinha numero. rarSo a obra que fabriedrao.
35 E comeo toda a herva na terra d’elles: e 20 E troc&r&o a sua gloria pelo simulacro do
comeo todo o fruto da terra d’elles. bum bezerro que come feno.
36 E ferio a todos os primogenitos na terra 21 Esquec&rao-se de Deos que os salvou, ©
d’elles: as primicias de todo o seu trabalho. qual havia feito grandes prodi^os no Egypto,
37 E conduzio-os com prata e com ouro: e nao 22 maravilhas na terra de C&o: portentos no
havia enfermo nas Tribus d’elles. Mar vermelho.
38 Alegrou-se o Egypto na partida d’elles: 23 E disse que os destruiria: se Moysds seu
porque estava preoccupado do temor que lhes escolhido se n&o houvesse posto em meio ante
tinha. elle quebrando o idolo;
368
SALMOS. CV. OVL
para apartar a sua ira, que nao os destruisse. I E 08 conduzio por caminho direito: para qne
24 E por nada reputdrao a terra desejada. fossem & Cidade de Povoa*;^.
Mao crSrao a sua palavra, 8 QlorlfiqueiH ao Senhor as suas misericordias:
25 e murmurdrao nas suas tendas: nao atten- e as maravilhas qne obrou a favor dos filhos dos
d§rao a voz do Senhor.- homens.
26 E levantou a sua mdo sobre elles: para os 9 Porque farton tLalma que estava vazia; e
extermlnar no deserto: saciou de bens a alma faminta.
27 e para envilecer a sua estlrpe entre as 10 Os que moravao em trevas, e na sombra da
Na9bes; e espalhallos pelas regioes. morte: aprlzionados em mendiguez, e em ferro.
28 E consagrdrao-se a Beelfegor: e comdrao os II Porque forSo rebeldes &s palavras de Deos:
sacrificios dos mortos. e desprez^rao o conselho do Altisslmo.
29 E o initardo com as suas inven93es: e se 12 E foi humilhado o seu coraoSo nos trabalhos:
multiplicou nellesa mortandade. ficdrdo sem formas, e nao houve quem os soccor­
30 E apresentou-se Fineas, e o applacou; e resse,
cessou 0 flagello. 13 E clamdrao. ao Senhor quando se virSo em
31 E foi-lhe Imputado a justi9a, por geraqac angustia: e iiVrou»os de suas necessidades.
e geravdo para sempre. 14 E tirou-os das trevas, e da sombra da morte:
32 E Irritdruo-no nas Aguas da contradlc9ao: e rompeo as suas cadeas.
e fol castigado Moyses por causa d’elles: 15 Gtorlfiquem ao Senhor as suas misericordias:
33 porque amargurardo o seu espirito; e as maravilhas que obrou a favor dos filhos dos
e fol duvidoso nas sUaspalavras. homens.
34 Ndo extermindrdo as gentes, que o Senhor 16 Porque arrombou as portas de bronze: e
lhes disse. quebrouferrolhos de ferro.
35 £ se mescldrdo com as gentes, e tomdrdo os 17 Elle os recebeo do caminho da sua maldade: ,
seus costumes: porque pelas suas injustlvas fordo humilhados.
36 e servirdo aos seus idolos; e lhes foi causa 18 A alma d’elles aboneceo toda a comida; e
de trope9o. chegdrdo aU portas da morte.
37 E Imraoldrdo aos demonios os sens filhos, e 19 E clamdrdo ao Senhor quando se vlrdo em
us suas filhas. angustia: e llvrou-os de suas necessidades.
38 E derraradrdo o sangue innocente: o sangue 20 Enviou d sua palavra, e sarou-os; e llvrou-
de seus filhos e de suas filhas, que bavido sacri- os do que lhes era mortal.
ficado aos idolos de Canaan. 21 Glorlfiquemao Senhor as suas misericordias;
E se Inficlonou a terra com sangues, e as maravilhas que obrou a favor dos filhos dos
39 e se contamlnou com as suas obras: e se homens:
prostituJrdo nas suas Inven93e8. 22 e lhe offereqdosacrificlo de louvor; eannua-
40 E ae incendeo de furor o Senhor contra o clem as suas obras com regozijo.
seu Povo: e abomlnou a sua heranea. 23 Cfe que dest^m ao mar em naos para fazerem
41 E OS entregou em poder das Gentes: eos as suas manobras nas muitas aguas:
domindrao aquelles que os aborreciao. 24 elles mesmos virdo as obras do Senhor, e as
42 E angustldrdo-nos os seus inlmigos, e fordo suas maravilhas no profnndo.
humilhados debaixo do seu poder: 25 Disse, e levantou-se hum vento de tem­
43 muitas vezes os livrou. pestade : e empoWrao-se as suas ondas.
Mas elles o Irritardo com o seu Intento: e 26 Sobem ate aos Ceos, e descem ate aos abys-
fordo humilhados pelas suas maldades. mos: a sua alma com os males se consumJa.
44 E olhou-os quando estavdo em angustia: e 27 Forao turbados, e titubedrSo como hum
ouvio a sua ora9do. temulento: e todo o seu saber fol apurado.
45 E lembrou-se do seu pqcto; e se entemeceo 28 E clamSrdo ao Senhor quando se vtrdo em
segundo a multidao da sua misericordia. angustia, e llvrou-os das suas necessidades.
46 E empregou nelles as suas misericordias d 29 E trocou a sua tempestade em vento suave;
vista de todos aquelles que os haviao catlvado. e acalm^rSo as OQdas do mar.
47 Salva-nos, Senbor nosso Deos: e congrega- 30 E elles alegr<rao-se porque acalmou o mar:
nos de entre as Na90es: e conduzi-os ao porto que elles desejavdo.
para que confessemos o teu SMito Nome: e 31 GlorlfiquemaoSenboras suas misericordias:
nos glorleraos no teu louvqr. e as maravilhas que obrou a fiivor dos filbos dos
48 Bemdito o Senhor Dec« de Israel pelos homens.
seculos dos seculos: e dird todo o Povo: Assim 32 Exaltem-no na Congrega9ao do Povo: e
seja, Asslm seja. louvem-no no Cottslstorlo dos Anciaos.
33 Mqdou OS rios em desertos: e os mananciaes
SALMO CVl. das aguas cm terra sedenta.
Alleluia. 34 A terra fructifera em mar salgado, pela
1 T OUVAIaoSenhor.porquehebom: porque malicia dos que babitavao nella.
Jj a sua misericordia he etema. 35 Trocou 0 deserto em tanques d’agua: e a
2 Digdo-no que o Senhor tem redemldo, os terra sem agua em mananciaes d’aguas.
que tem redemido da mdo do inimigo: e os que 36 E estabeleceo alii aos famintos: e funddrao
congregou d’entre as Na93es, Cidade para povdalla.
3 do Oriente, e do Poente: do Aquildo, e do 37 E seme^ao os campos, e plantarao vinhas:
mar. e derao o fruto nativo.
4 Fordo erranJo pelo deserto sem agua: ndo 38 E abencoou-os. c se multlplicdrao em ex-
achdrdo caminho de Cidade onde alojar-se. tremo: e nao diminuio o numero dos seus ani­
5 Padecendo fbme, e sede: a sua alma nelles maes.
desfaleceo. 39 E forao depois reduzidos a poucos: e se,
6 E clamdrdo ao Senhor quando se vldo em vlrao quebrantad(^ pela for^a dos males, e com
angustia: e elle os livrou das suas necessidades. a dor.
3t;9
SALMOS. CVI. CVH. CVIII. CIX.
40 G^lo 0 desprezo sobre os Principes: e os 13 seas filhos para extemiinio: emhtuna
fez andar errando fdra de caminho, e por onde o sd geracao figne apagado o sea nome.
Qdo havia. 14 A iniguidadede seus pais revivana prcseo^a
41 E alliviou o pobre da sua miseria: e multl- ‘ do Senhor occorrendo saa lembran^; e o pec­
pUcou as fiimilias como ovelhas. cado de sua m^l nao seja apagado.
42 Vello-hao os rectos, 0 alegrar-se-ldto: © toda 15 Bstej^o sempre dlante do Senhor, e seja
a maldade fechar^ a sua boca. riscada da terra a memoria d’elles:
43 Quem he sabio e guardar^ estas cousas ? e 16 por quanto se nSo lemhrou de usar de
comprehender^las misericordias do Senhor? misericordia:
n e perseguio ao homem sem amparo, e ao
• SAL^O evil. mendlgo, e ao quebnmtado de cora^ para 0
1 Cantico de Salmo do mesmo David. (Salmo entregar morte.
LVI. 8.) 18 E como amou a maldi?ao, ella lhe vir^:
2 OREPAltADO estd o meu cora^ao, <$ Deos, e como nau quiz a ben^^o, ella se apartard
X preparado est^ o meu corao^o: cantarei, d’elle.
e direi ^Imos na minha gloria. E vestlo-se de' maldl5ao como d’hum vestido,
3 Desperta, gloria minha, desperta, salterio, e e entrou como agua nas suas entranhas, e como
barpa: levaiitar-me-hel ao romper d’al'^. azeite nos seus ossos.
4 Louvar-te-hel no meio dos Povos, Senhor; e 19 Seja-the como o vestido, com que se cobre:
te direi Salmos entre as NacOes. e como a ctnta, com que sempre se ciree.
5 Pois grande be sobre os Ceos a tua miseri­ 20 Esta he diante do Senhor a obra d’aquelles,
cordia: e a tua verdade se eleva ate &s nuvens. que dizem mal de mlm: e que lalUo males
6 Exalta-te, d Deos, sohre os Ceos, e resplende?© contra a minha alma.
sobre toda a terra a tua gloria- 21 £ tu, Senhor, Senhor, toma & tua conta a
7 Para que sqjao livres os teus escolhldos, minha defensa por amor do teuWome: porque
Salva-me com a tua dextra, e attende-me. suave be a tua misericordia.
8 Deos fallou no seu Santo: Livra-me,
Rejozijar-me-hei, e repartirel Siquem, e me- 22 porque eu sou necessltado, e pobre; e q meu
direi o valle das tendas. cora^ estd turbado dentro de mim.
9 Meh he Galaad, e meu be Manassas: e Efraim 23 Tenho desapparecido, como a sombra que
a seguranea da minha cabeca. vai cahindo: e tenho sido arrojado como os ga-
Juda meu Rel: fimbotos.
10 Moab caldelra da rainha e^eran^a. 24 Os mens joelhos se tem debllltado pelo
Ate d Idumea estenderei o meu cal^ado: os jejum: e a mh±a came se tem mudado pelo
estrangelros se me tem feito amigos. azeite.
11 Quem me conduzlra 4 Cidade fortlficada? 25 E eu tenho chegado a ser o opprobrio d’elles:
quem me conduzlra ate dk Idiunea ? virao-me, e menedrao as suas catenas.
12 Por ventura nao 4s tu. 6 Deos, o qu© nos 26 Assiste-me, Senhor Deos meu: salva-me
tens desamparado, e n^ sahlras, d Deos, na testa segundo a tua misericordia.
dos nossos exercitos ? 27 £ saibao que isto he hum golpe da tua mSo;
13 D4-no8 soccorro na tribuIa^So: porque he e que tu, Senhor, tons feito est^ cousas.
vSa a salva^So que se espera da parte do 28 Elles me amaldi^oarao, e tu me aben^oarSs;
homem. confundldos sej!io os que se levaotSo contra mim;
14 Em Deos feremos proezas: e elle reduzir^ mas 0 teu servo se alegrara.
a hum nada os nossos Inimigos. 29 Vestidos sejSo de ^ronta os que me calum-
niao: e fiquem cobertOs da sua confuse como
SALMO (jvni. de huma capa dobrada.
1 Paia 0 fim, Salmo de David. 30 Glorificarei altamente ao Senhor com a
2 DEOS, nSo calles o meu louvor: porque minha boca: e no meio de muitos o louvarei.
\_7 a boca do peccador, e a boca do traidor 31 Porque se poz A direita do pobre, para salvar
se abrio contra mira. a minha alma dos perseguidores.
3 FalUrSo contra mim com lingua aleivosa, e
com palavras de odio me cerc^&o: e sem causa SALMO CIX
me tem feito guerra. 1 Salmo de David.
4 Em vez de amar-me, diziilo mal de mlm; mas isse o Senhor ao meu Senhor; Senta-te
eu orava.
5 E torndrSo (»ntra mim males por bens: e
D minha mao direita:
ate que ponba a teus inimigos por escabello de
odio em camblo do amor que lhes tinha. teus p^.
6 Poem sobre elle ao peccador: e o diabo esteja 2 De SiSo fard sahir o Senhor o sceptro do teu
& sua direita. poder; reina tu no meio de teus inimigos.
7 Quando forjulgado, saia condemnado; e a 3 Comtigo esU o prlnclpado no dia da tua forta­
sua orae^o se lhe impute a peccado. leza entre os resplendores dos Santos: eu te gcrel
8 Sejao abbreviados os seus dias: e receba do seio antes do luzeiro.
outro 0 seu blspado. 4 Jurou o Senhor, e nao se arrependerd: Tu es
9 Fiquem seus filhos orOos: e sua mulher Sacerdote etemamente segundo a ordem de Mel-
viuva. chisedech.
10 Prdfugos andem de hum lugar para outro 5 0 Senhor est& d tua direita, quebrantou os
seus filbos, e mendiguem: e sejao laneados fdra Reis no dia da sua ira.
_ das suas habltaeOes, 6 Exercera o seu juizo no meio das Nasses,
11 Ousurarlodd caea a todosos seus bens: e metterd. tudo em ruina: esmigalhard as cabe^as
OS estranhos roubem o firuto dos seus trabalhos. de muitos sobre a terra.
12 Ndo tenha quem o ajude: nem quem 7 Beberd no oiminho da torrente das aguas.
se compode^a dos seus orfaos. por cjijo motive levantard a sua catena.
370
SALMOS. ex. CXI. oxn. cxni. cxiv.
8 pam 0 coUocar com os Prindpes, eesn oe
SALMO ex. Principes do seu Povo.
Alleluia. 9 Elle faz que habite na casa a mulher estoril*
1 T OUVAR-TE-HEI, Senhor, com todo 0 meu alegre de se ver m&i de filhos.
Ju cora?^: no conselho dos Justos, e na
congregaejao. SALMO CXIII.
2 Grandes bSo as obras do Senhor: appro* Alleluia,
priadas a todas as suas vontades. 1 ZAUANDO Israel sahio do Egypto, a casa
3 A obra d’elle be gloria, e magnfficencia: e a de Jacob do meio de bum Povo barbaro:
sua justipa permanece pelo seculo do seculo. 2 consagrou Deos a Judea ao seu service, e
4 Deixou memoria das suas maravilhas o Senhor, estabeleceo em Israel o seu imperio,
que he misericordioso e compassivo: 3 0 mar o vio, e fugio: e o Jorddo recuou para
6 deo sustento aos que o temem. trfis,
Lembrar-se-ha etemamente da sua alllan^a. 4 Os montes saltdr&ode alegrla como cameiros:
6 Annunclard ao seu Povo a virtude das suas e as colllnas como cordeiros do rebanho,
obras. 5 Que tiveste tu, d mar, que fugiste: e tu,
7 Para lhes dar a elles a heran^a das gentes: as Jordao, para retrocederes?
obras das suas maos sao verdade, e justi^a. 6 0' montes, que saltais de prazer como camei-
8 Fieis sao todos os seus mandamentos: con* Tos: e v^, couiuas^ como cordeiros de rebembo ?
firmados em todos os seculos, feitos em verdade 7 Commoveo-se a terra na presence do Senhor:
e em. equidade. perante o Deos de Jacob
0 Redempc&o enviou ao seu Povo; estabeleceo 8 Que converteo as pedras em tanques de aguas,
para sempre a sua all lanea. e o roebedo em fontes de t^juas.
Santo, e terrivel he o Nome d’elle: 2 NXo A Nds, Senhob, n£o a n(5s : mas ao teu
10 o teraor do Senhor he principio da Sabe­ Nome dd a glorlA
doria, 2 I^ira fazeres resplendecer a tua misericordia,
He bom entendimento o de todos os que obr^o e a tua verdade: para que nunca dig&o asNa-
como elle; o seu louvor permanece para sempre. Cbes: Onde est& o seu I)eos ?
3 Mas 0 nosto Deos estd no Ceo: tudo quanto
SALMO CXI. quiz, fez.
Alleluia, Da Remlgracao de A^g6o, e de 4 Os idolos das gentes nao s&o senSo prata, e
Zaccarias. ___ ouro, obras de m&os de homens.
1 'OEMAVENTURAIX) o varao, que teme 5 Tem boca, e n&o fhllar&o: tem olhos, e n&o
X) ao Senhor: nos seus mandamentos se verao.
comprazera muito. 6 Tem ouvidos, e nSo ouvlrao : tem narizes, e
2 Poderosa serd a sua posteridade sobre a terra: n&o cbeirar&o.
bemdita sera a geracao dos justos. 7 Tem m&os, e n&o apalpar&o: tem p^s, e n&o
3 Ha gloria, e riquezas na sua casa: e a justifa andar&o: n&o dam&r&o com a sqa garganta.
d’elle permanece por todos os seculos. 8 Sq}ao semelhantes a elles os que os iazem: e
4 Nas trevas nasceo a luz aos rectos: miseri­ todos os que confi&o nelles.
cordioso he, e compassivo, e Justo. 9 A casa de Israel esperou no Senbor: elle he
& Ditoso o homem que se compadece e em- seu favorecedor e seu protector.
presta, elle dispord os seus di^rsos com Juizo: 10 A ci^ de Aar&o esperou no Senhor: elle
6 porque nunca Jd mais serd commovido. he seu favorecedor e seu protector.
1 A memoria do ]usto serd etema: nao tomerd 11 Os que temem ao Senbor, esper&r&o no Se­
ouvir palavra mA nbor : elle he Seu favorecedor e seu protector.
0 seu coracao esU sempre apparelhado para 12 0 Senbor se iembrou de nds: e nos abencoou.
esperar no Senhor. Abencodu a casa de Israel: abencoou a casa
8 Fortalecldo estd o seu coracao: ndo serd com- de Aar&o.
movido atd que veja abatidos a seus inimigos. 13 Abencoou a todos os que temem ao Senhor,
9 Dlstrlbuio, deo aos pobres: & sua Justica per­ aos pequenos com os grandes.
manece por todos 08 seculos, o seu poder serd 14 Accaescente o ^nhor benc&o sobre vds:
exaltado na gloria. sobre v<^, e sobre vossos filhos.
10 Vello-ha o peccador, e se indignara, ranger^ 15 Sede bemdit<^ do Senhor, que fez o Ceo e a
com OS seus dentes e se consumird *. o dezejo dos terra.
peccadores perecerA 16 0 mas alto dos Ce<» he para o Senbor: mas
«terra a deo aos filhos dos homens.
SALMO GXn. 17 Os mortoA Senhor, n&o te louvarSo: nem
Alleluia. a^m dos que descem ao inferno.
1 T OU VAI, 6 mentoM, ao Senhor: louvai o 18 Mas nds que vivemos, bemdizemos ao Se­
JU Nome do Senhor: nhor, des de agora e por todos os seculos.
2 seja bemdito o Nome do Senhor, des de agora
e para sempre. SALMO CXIV.
3 Des de o nasdmento do Sol ate o seu occaso, Alleluia.
he digno de louvor o Nome do Senhor. 1 4 MEI, porque o Senhor ouvird. a voz da
4 Excelso he o Senhor sobre todas as Gentes, e minha orac&o.
a sua gloria he, sobre os Ceos. 2 Porque inclinou para mlm o scu ouvido: e
5 Quem ha como 0 Senhor nosso Deos, quo eu 0 invocarei todos os dias da minha vida.
habita nas alturas, 3 Dores de morte ine cercdr&o: e perigos de
6 e attende is cousas humildes no Ceo e na Inferno se apoderdr&o de mlm.
terra? Eu me achei em tribulac&o e dor:
7 Elle levanta da terra ao desvalido, e tira da 4 e invoquei o Nome do Senbor.
immundicia ao pobre: O' Senhor, livra a minha alma.
371
SALMOS. CXIV. CXV. CXVI. CXVII. OXVIII.
5 Mlsericordioso e justo he o Senhor, e o nosso 14 0 Senhor he a minha fortaleza, e o meu
JDeos tem commiseraq^o. louvor: e se tomou para mim em saivacao.
6 O Senbor he o que guarda aos pequeninos: 15 Voz de Jubiio, e de salvaqao soao nas tendas
eu ful humilhado, e elle me livrou. dos justos.
7 Volta* 6 alma minha, ao teu repouso: porque 16 A dextera do Senhor fez proezas; a dextera
o Senhor te fez bem. do Senhor me exaltou, a dextera do Senbor fez
' 8 Porque livrou da morte a minha alma: os proezas.
mer^ olhos das lagrimas, os meus p6s da queda. 17 NHo morrereh Qtas viverei: e referirel as
9 Agraichuei ao &nhor na Regiao dos vivos. obras do &nhor.
J8 0 Senhor me deo castigo severe: mas nao
SALMO CXV. . me entregou & morte.
Alleluia. 19 Abrl*me as portas da justi«?a, depois do
10 T? U cri, por isso fallei; mas eu estlve na entrar por ellas, louvarei ao Srabor:
[ JD ultima humiliaqSo, 20 Esta he a porta do Senhor, os justos entra*
71 eu disse no meu extase; Todo o homem he rSo por ella.
mentiroso. 21 A tl te louvarei porque me ouviste: e te
12 Que darei eu em retribuiqao ao Senhor, por tomaste para mlm em gaivaqao.
todos os beneflcios, que me tem feito ? 22 A pedra que desprezdrao os edihcadores:
13 Tomarel o calls da salvaqao; e invocarei o esta foi posta por cabe<;a do angulo.
Nome do Senhor. 23 Pelo ^nhor fol feito isto, e be cousa admi-
14 Cumprirel os meus votos ao Senhor: diante ravel noa no^s olhos.
de todo 0 seu Povo. 24 Este be o dia que fez oSenhor: regozljemo-
15 He predoso M'S olhos do Sexlhor a morte dos nos: e alegremo-uos nelle.
seus Santos: 25 O' Senbor, salva*me, d Senhor, faze que
16 0'Seuhor,porquesouteuservo: eusouteu tenha prosperldade:
servo, e filho da tua escrava. 26 bemdito o que vem em Nome do Senhor.
Kompeste os meus laqos; Nds vos bemoizemos a vds que sois da C^ do
17 a ti te ofiferecerei sacrificlo de louvor, e in­ Senhor;
vocarei 0 Nome do i^nhor. 27 o Senhor he Deos, e nos manifestou a sua
18 Cumprirel os meus votos ao Senhor 4 vista luz.
de todo 0 seu Povo: Estabelecel dia solenme com ramos frondosos,
29 nos atrlos da Casa do Senhor, no meio de tl, ate ao angulo do Altar.
d Jerusalem, 28 Tu es 0 meu Deos, e a tl te louvarei; tu §8
0 meu Deos, e a ti te exaltarel.
SALMO CXVI. A tl te louvarei, porque me attendeste: e te
Alleluia. tomaste para mim em salvaqao.
1 r OUVAItodasasgentesaoSenhor: louval-o 29 Louval ao Senhor porque he bom: porque
Ju todos OS Povos.
a sua misericordia he para s^pre.
2 Porque sobre nds foi confirmada a sua miseri­
cordia: e a verdade do Senbor permanece eterna- SALMO CXVIIL
mente. Alleluia.
SALMO CXVII. AZ,BPH.
Alleluia. 1 ‘DEMAVENTURAiXJS os que se conscr-
1 T OUVAI ao Senhor, porque elle he bom: jD v^o sem mdcula no caminho: os que
Jj porque a sua ndserlcordla se estende a andd.0 na Lei do Senhor.
todos os seculos. 2 Bemaventurados os que conslderao og seus
2 Diga agora Israel que o Senhor he bom: testemunbos: os que de todo o corav^o o buscao.
porque a sua misericordia se estende a todos os 3 Porque os que obrSo iniquidade, nSo tem
seculos. andado nos caminhos d^eile.
3 Diga agora a casa d’ArSo; que a sua mlseti* 4 Tu ordenaste que qs tens mandamentos
cordla se estende a todos os seculos. fossem guardados & risca.
4 Digao agom os que temem ao Senhor: que a 5 Oxala que os meus caminhos sejSo dirlgldos
8ua misericordia se estende a todos os seculos. ao cumprlmento das tuas jusUfieaqOes.
5 No meio da tribuiacao Invoquel ao Senbor: 6 Entao nao sere! conftindido, quando me em*
e me attendee o mesmo Senhor desaffrontando* pregar attento na ob^vancla de todos os teus
me. mandamentos.
6 0 Senhor he o meu ampaxo; nSo temerel o 1 Eu te louvarei com rectidSo de coraqao;
que me possa fazer o bomem. porque tenho aprendldo os juizos da tua justiva.
7 0 Senhor he o meu amparo: e eu despre- 8 (xuardarei as tuas Justlficaqoes: nao me de*
zarei aos meus inimigos. sampares jd mais.
8 Bom he conflar no Senhor, antes que esperar BETH.
no homem: 9 Pe que modo emenda o mancebo o seu
9 bom he esperar no Senhor, antes que esperar caminho ? guardando as tuas palavras.
nos Principes. 10 De todo o meu cora^ao te busquel: nao me
10 Todas as gentes me cercdrao; mas eu tomel delxes sahir dos teus mandamentos.
vinganea d’ellas em Nome do Senbor. 11 No meu cora9S.o escondl as tuas palavras;
11 Pondo-se & de mlm me cerotrSo: e eu para peccar contra tl.
tome! vinganca d’elles em Nome do Senhor. 12 Bemdito es, Senhor: enslna*me as tuas
12 Cerc4rao»me como abelhas, e se incendidrao justificaqoes.
como fogo em espiohos: e eu tomel vinganqa 13 Com os meus lablos pronundel todos os
d’elles em Nome do Senhor. Jul2X)s da tua boca.
13 Tendo sido Impellldo ful transtomado para 14 Eu me delcitel no caminho de teus teste*
cahir: mas o Senhor me susteve. mimhos, como em todas as riquezas.
372
SALMO. CXVIIL
15 Nos teus mandamentos me exeroltarel: e 46 £ fallava dos teus testemunhos dlante dos
coDsiderarel os teus caminhos. Reis: e nao me envergonhava.
16 Noa tuas justlficeQ&es meditarel: nito me 47 E medltava nos teus mandamentos, que
esquecerel das tuas paUvras. amel.
48 E levantei as minhas mSos aos tei^ manda­
mentos, que amel: e me exercltava mis tuas
17 Concede esta graqaao tea servo, da-me vlda: justi&caqdes.
e eu guardarel as tuas palavras.
18 Tirao veo dos meus olhos: e eu conside- 49 Lembra-te da tua palavra a favor do teu
rarei as maravilhas da tua Lei. servo, na qual me tens feito espej'ar.
19 Eu sou peregrlno na terra; nao ^condasde 50 Isto me consolou no meu abatimento: por­
mlm os teus mandamentos. que a tua palavra me deo vida.
20 A minha alma desejou anclosa em todo o 51 Os soberbos obravSo sem cessar Iniqua-
tempo as tuas Justiflca^des. mente: mas eu n3o me apartei da tua Lei.
21 Increpaste os soberbos: maldltos os que se 52 Eu me lembrei dos juizos que exerceste em
apart^o dos teus mandamentos. todos os seculos, Senbor: e me qonsolei.
22 Livra-me do opprobrio, e desprezo; porque 53 E'l desfaleci, vendo aos peccadores
husquei culdadoso os teus'mandamentos. deixav&o a tua Lei.
23 Posto que se sentdrSo os Principes, e fatlavSo 54 As tuas justifica^Ses er&o dlgnas de ser
contra mim: o teu servo todavia se exercitava cantadas por mim, no higar da minha peregvl-
nas tuas justifica^des. naqao.
24 Porque tanto os teus testemunhos s^o a 55 Lembrei-me do teu Nome, Senhor, durante
minha medita9^: cotao 03 tuas justifica$Ses s&o a noite: e guardel a tua Lei.
0 meu conselho. 56 Isto'me veto: porque husquei culdadoso as
PAXETHr tuas justificaqOes.
25 A minha alma esteve pegada com o chS/>: HETH.
da-me vida, segundo a tua palavra. 57 Eu disse, Senhor, a minha perten9a be
26 Eu te expuz os meus caminhos, e tu me guardar a tua Lei.
attendeste: ensina-me as tuas Justiflcaqbes. 58 Rogue! na tua presenqa de todo o meu
27 Instrue-me no caminho das tuas justlfica- cora9&o: compadece-te de mlm segundo a tua
qbes: e exercltar-me-hel nas tuas maravilhas. palavra.
28 A minhaalma adormeceo de tedio: fortl&ca- 59 Conslderel os meus cmnlnhos: e volte! os
me com as tuas palavras. meus pds para os teus testemui^os.
29 Aparta de mim o caminho da Iniquidade: e 60 Prompto estou, e em nada me tenho pertur-
tem misericordia de mim, segundo a tua Lei. hado: para guardar os teus mandamentos.
30 Eu escolhi o caminho da verdade: n&o me 61 La9os de peccadores me clng!r&o por todas
esquecl dos teus juizos. as partes: q eu me nao ^uecl da tua Let
31 Eu, Senhor, me tenho apolado nos teus teste­ 62 A- meia noite me levantava para te louvar,
munhos; n&o me queiras confundlr. sobre os Juizos da tua justlfica9&o.
32 Corri pelo caminho dos teus mandamentos, 63 Eu sou particlpante de todos os que te te­
quando dilataste o meu coraf&o. mem : e dos que guard&o os teus mandamentos.
mg, -- 64 A terra est& chela, Senbor, da tua miser!'*
cordla: enslna-me as tuas jastl&ca90es.
' 33 Imp5em-me por Lei, Senbor, o caminho das
tuaajustifica9oes: e buscallo-hei sempre. TETH.
34 IM-me Intelligencia, e estudarel na tua Xjel: 65’De bondade tens usado com o teu servo,
e a guardarel de todo o meu coraqao. Senhor, segundo a tua palavra.
35 Gula-mepelavaredadosteusmandamentos: 66 Ei«Ina-me bondade, e doutrina, e sclencia r
porque essa mesma desejel. porque del credito aos teus mandamentos.
36 incllna o meu cora^&o para os teus teste­ 67 Antes de ser humilhado eu delinqui: por
munhos : e n&o para a avareza. isso guardel a tua palavra.
37 Aparta os meus olhos para que n&o Vej&o a 68 'fu es bom: e segundo tua bondade enslna-
vaidade: no teu caminho d&-me a vida. me as tuas justl^caqdes.
38 Eaze firme ao tea servo a taa palavra, me­ 69 A iniquidade dos soberbos se multipllcou
diants 0 teu temor. sobre mlm: mas eu de todo o meu coraq&o estu-
39 Aparta de mlm o opprobrio, que eu temi: darei os tens mandatnentos.
porque os teus juizos s&o agradaveis. 70 0 coraqao d’elles se coalhou como leite:
40 Tu v&s que eu desejei muito os teus manda­ porem eu me puz a medltar na tua Lei.
mentos: faze que eu viva na tua justlqa. 71 Para mim fol-me bom que tu me hu-
mllhasses: para eu aprender as tuas justifica
VAU. 96es.
41 E venba sobre mlm a tua misericordia, Se­ 72 Para mlm fol meihor a Lei que sahlo da tua
nhor; a tua 8alva9So segundo a tua palavra. bqca, do que mllh&es de ouro, e de prata.
42 E darei em resposta aos que me Insul t&o: que
puz a minha esperanqa nas tuas palavras. ion.
43 E n&o tires j& mais da minha boca a palavra 73 As tuas m5os me fizerao, e me formfirao •
de verdade: porque nos teusjuizos tenho espe­ da-me Intelligencia, e eu aprenderei os teus
rado muito. mandamentos.
44 E guardarel sempre a tua Lei: por seculos e 74 Os que te temem me ver&o, e se alegrar&o:
por seculos de seculos. porque puz toda a minha esperanqa nas tuas
45 E andava em largura: porque husquei cul­ palavras.
dadoso os tens mandamentos. 75 Tenho conhecldo, Senhor, que O6 teus juizos
373
SALMO. oxviu.
isao de equidade: e na tua verdade nte hural* KUH. z
Uiaste. 105 Tocha resplendccente para os mens p5s he
16 Seja a tua misericordia para consolar-me, a tua palavra, e luz para os meus caminhos.
segundo a palavra qtte deste a teu servo. 106 Jurei, e determinei guardar os juizos da
77 Venhao a mim as tuas misericordias, e tua justl^a.
vlvirei: porque a tua Lei he a minha meditacSo. 107 Tenho sido humilhado, Senhor, de todos os
78 Sejao confundldos os.soberbos, pols injusta­ modos: faze-me river segundo a tua palavra.
mente maquinarao males contra mim: mas eu 108 Faze, Senhor, que te seja agradavel o vo-
nos teus mandamentos me exercltarei. luntario d^ minha boca: e ^ina-mc os teus
79 Voltem-se para ralm os que te temem.* e os juizos.
qUe conhecem os teuw testemunhos. 109 A minha- alma estd sempre nas minhas
80 Seja Immaculado o meu coraoao na pratlca maos: e ndo me esquecl da tua I/el.
das tuas justiheavhe^ para que eu nao seja con­ 110 me tem armado os peccadores: e dos
fundido. teus mandamentos ndo me apartei.
CAPH. 111 Por heran^a tenho adquirido os teus teste­
81 Lesfaleceo a rainha alma pela tua salva93o: munhos para sempre: porque sdo a alegrla do
e natua palavra teuho posto toda a minha espe- meu ojraQdo.
ran^a. 112 Inclinei o meu cora^So a pratlcar eterna-
82 Os meus olhos enfraquecgrao 4o ftttentos mente as tu^ justifica9oes, pela retvibuteao.
4 tua palavra, dizendo; Quando me consolar^ i
83 Porque eu me toraei como couro exposto 4 SAMECH.
geada: masnSomeesquecidastuasJustifiCavdes. 113 Tenho aborrecldo aos tniquos: e tenho
84 Quantos sao os dias de ten servo: quando amado a tua Lei.
faras juizo dos que mo perseguem ? 114 Tu es 0 meu favorecedor, e o meu ampa­
85 ConUrao*me os tmpios cousas fdvolas: mas rador : e tenho posto toda a minha esperan9a na
nao como tua Let tua palavra.
88 Todos os teus mandamentos silo verdade: 115 Eetlral-vos de mim, maltoos: e eu estu-
injustamente me tem perseguido, d4*me soc* darei os mandamentos do meu Deos.
corro. 116 Ampara-me segundo a tUa palavra, e vi-
87 Por pouco nao deHlo cabo de ralm na terra: virel: e ndo permittas que eu seja confundido
mas eu nao abandonei os teus mandamentos. no que espero.
88 Segundo a tua misericordia vlvificame: e eu 117 Favorece-me, e serei salvo: e medltarei
guardarel os testemupbos da tua boca. sempre nas tuas justlficaqoes.
118 Desprezaste a todos os que se desvldo dos
LAUET>. teus juizos; porque he Injusto o seu pensa-
89 Senhor, para sempre no Ceo permanece a inento.
tua palavra. 119 Reputei por prevarlcadores a todos os peo
98 PorgeraQaoegera^Sosubslsteataaverdade; .cadores da terra: por Isso amel os teus teste­
tu fundaste a terra, e ella permanece. munhos.
91 Por tua ordem persevera o dia: porque 120 Tra^)a^ com o teu temor as minhas
todas as cousas te servem. cavnes: porque tenho temido os teus juizos.
92 Se a tua Lei nao houvera sido a minha me-
dita^ao: entao de certo houvera eu perecido na AIN.
minha afhlc^ao. 121 Tenho feito juizo e Justl^a; ndo me entre­
93 Nuncajamais me esquecereldas tuasJusti- gues aos que me caluninido.
fica?5es: porque nellas me vivlficaste. 122 Ampara ao teu servo para bem: ndo me
94 Eu son teu, salva-me: porque as tuas Justl* calumniem os soberbos.
fica^des busquel ancloso. 123 Os mens olhos desfalec^o na expecta^do
95 Os peccadores me esperdrao para me perder: da tua salva^ao: e pela palavra da tua justice.
os teus testemunhos tenho entendido. 124 Obra com teu servo segundo a tua miseri­
98 Tenho visto o fim de toda a cousa acabada: cordia : e ensina-me as tuas Justiftcacoes.
0 teu mandamento he largo sem medida. 125 £a sou teu servo: dd-me inteUigencia, para
que safba os teus testemunhos.
UEM. 126 He tempo d’assim o fazeres, Senhor: elles
97 De que modo tenho eu Senhor amado a tua dissipdrdo a tua Lei.
Lei ? ella he a minha medita^So todo o dia. 127 Por isso amei os teus mandamentos, mais
98 Mais que os meus inimigos me fizeste pru- do que o ouro e o topazlo.
dente no teu mandamento: porque o tenho per- 128 Pelo que me tenho dlrlgtdo a todos os teus
petuaraente dlante de meus olhos. mandamentos: e aborrecl todo o caminho mdo.
99 Mais que todos os que me enslnavKo tenho
entendido: porque os teus testemunhos sao a THE,
minha medlta^ao. 129 Maravilhosos sdo os teustestemunhos: por
100 Mais que os Ancldos entendi: porque bus- Isso os tem investigado a minha, alma.
quei os teus mandamentos. 130 A expostedo das tuas palavras allumla: e
101 De todo 0 mdo caminho retire! os meus dd intelligencia aos pequeninos.
pes: para guardar as tuas palavras. 131 Abrl a minha boca, e attrahi o alento: por­
102 De teus juizos nao me tenho apartado: que desejava os teus mandamentos.
porque tu me prescreveste huma Lei. 132 Olha para mim, e compadece-te de mlm,
103 Qu9o doces s3o as tuas palavras ao meu segundo' o juizo que usaa com os que amdo o teu
paladar, mais que o mel a minha boca 1 Nome.
104 Pelos teus mandamentos tenho adquirido 133 Encaminha os meus passos segundo a tua
intelligencia; por isso aborrece todo o caminho palavra: e ndo me predomlne iniquidade al­
de iniquidade. guma.
374
SALMOS. cxvin. CXIX. OXX. CXXI.
134 Redime-me das Injurias dos homens: para 165 ClozSo muita paz os que am5o a tua Jjel
que guarde os teus mandamentos. e nao ha para elles tropeqo.
135 Faze que a luz do teu rosto reluza sobre o 166 Esperavaa tua saJva^So, Senhor: e amel
teu servo: e ensina-me as tuasjustificaoOes. os teas mandamentos.
136 Rios de lagrimas derramara.o os meus olhos; 167 A minha alma guardou os teus testemu­
porque nao guarddrdo a tua Lei. nhos : e em grande maneira os amou.
168 Guardel os teus preceitos, e os teus teste­
SADB. munhos : porque todos os meus caminhos estao
137 Tu es Justo, Seuhor: e he recto o teu expostos aos teus olhos.
juizo.
138 Maodaste estreltamente observar os teus TAU.
preceitos: como a tua summa verdade. 169 Cheguem, Senhor, os meus rogos d tua pre­
139 0 meu zelo me tem feito entislcar: porque sence. : dd-me entendimento segundo a tua pa­
os meus Inimigos se esquecerao das tuas pa­ lavra.
lavras. 170 Entre a minha petlqUo ate ao tea acata-
140 A tua palavra he ardente em grande ma­ mento; livra-me segundo a tua palavra.
neira : e 0 teu servo a tem amado. 171 Sahlr^o dos meus lablos com grande im-
141 Eu sou mancebinho, e desprezlvel; nao peto hymnos, quando me enslnares as tuas Justi-
estou esquecido das tuas JustlficaoOes. ticaobes.
142 A tua Justiea he jxistloa etema: e a tua 172 Annunclard a minha lingua a tua palavra:
Iiel he a mesma verdade. porque todos os teus mandamentos sdo equi­
143 A tribulaodo, e a angustia me surpren- dade.
dSrao: os teus mandamentos silo a minha me- 173 Estende a tua mSO parasalvar-me: porque
ditaoSo. elegi 08 teus mandamentos.
144 Os teus testemunhos sdo cheios dhuma 174 Tenho desejado, $enhor, a tua salvacXo: e
etema equidade; dJ-me intelligencia d’elles, e a tua Lei he a minha medltaodo.
vivirei. 175 Vivird a minha alma, e te louvalA: e os
COPR. teus Juizos serdo o meU apoio.
145 Clamei de todo omen corapdo, ouve-me, 176 Andel errante, como ovelha, que se des-
Senhor: as tuas Justiftca<?6es buscarel. garrou: busca o teu servo, porque me nSo
146 Clamei a tl, salva-me: para que guarde os esquecl dos teas mandamentos.
teus mandamentos.
147 Eu me anticipei pela manhda, e clamei : SALMO CXIX.
porque esperel finnemenle nas tuas palavras. 1 Cantico gradual.
148 Os meus olhos se adlantdr^ para ti de uando me via attrlbnlado clamei ao Se­
madrugada: para meditar as tuas palavras.
Q nhor; e elle me attendee.
149 Ouve a minha voz segundo a tua miseri­ 2 Senhor, llvra a minha alma de lablos Iniquos,
cordia, Senhor: e dd-me vida segundo o teu e de lingua enganadora.
juizo. 3 Que te serd dado, ou que te serd accrescentado
150 Os meus perseguidores se chegardo para a pela tua lingua enganadora?
iniquidade: e da tua Lei se desvidrdo. 4 Settas de valeroso ogudas, com carvbes devo-
151 Perto estds tu, Senhor: e todos os teus radores.
caminhos sdo verdade. 5 Ai de mlm, que o meu desterro se prolongou ■
152 Aeerca dos tens testemunhos des do prin-
cipio tenho reconhecido: que tu os estal^leceste babltei com os moradores de Cedar.
6 Muito tempo foi peregrina a minha alma.
para sempre. 7 Com 08 que aborreciao a paz, era paciflco.
RES. quando lhes iailava, elles me contradizido sem
153 Olha para o meu abatlmento, e livra-me: rftgdo.
porque nao me tenho esquecldo da tua Let SALMO CXX.
154 Julgaaminhacausa,eliberta-fii©: faze-me
vlver pela tua palavra. Cantico graduaL
155 tx>ngeesta dc« peccadores a salva9So: por­ 1 T EVANTEI meus olhos aos montes, de
que nSo tem buscado as tuas justificaoOes. JLJ donde me vlrd o so<xorTO.
156 Muitas sSo, Senhor, as tuas misericordias: 2 0 meu soccorro vem do Senhor, que fez o Ceo,
da-me vlda segundo o teu Juizo. e a terra.
157 Muitos silo os que me perseguem, e me 3 Ndo permitta que vacllle o teu p^: nem
attribnlUo: entretanto eu nao me desviei dos dormite aquelle que te guarda.
teus testemunhos. 4 Els-que ndo adormecerd, nem dormlrd o que
158 Vi os prevaricadorea, e me consumla: por­ guarda a Israel.
que elles nao tem guardado as tuas palavras. 5 0 Senhor estd em tua guarda, o Senhor he a
159 Olha que tenho amado os teus mandamen- tua protecodo, elle estd d tua mSo direita.
tos, Senhor: dd-me vida pela tua misericordia. 6 De dia 0 Sol nao te quehnard : nem a Lua de
160 0 principio das tuas palavras he a verdade: noite.
todos os Juizos da tua justlQa sap etemos. 7 0 Senhor te guarde de todo o mal: guarde a
tua alma o Senhor.
SIN. 8 0 Senhor guarde a tua entrada, e a tua
161 Os Principes me persegutrSo sem causa; e sahlda: desde agora, e para sempre.
0 meu coraodo temeo as tuas palavras.
162 Eu me alegrarel sobre as tuas palavras: SALMO CXXI.
como quem acba muitos despojos. 1 Cantico gradual.
163 Tenho aborretJdo, e abomlnado a iniqui­ U me alegrei nisto que me foi dito: A* casa
dade : tenho porem am^o a tua Lei.
E do Senhor hircmos.
164 Sete vezes no dia te disse louvor, sobre os 2 Nossos p4s estavdo postos nos teus akios,
juizos da tuaju8ti$a. Jerusalem.
375
SALMOS. cxxri. oxxni. cxxiv. cxxv. cxxvi. cxxvn, cxxviu.
3 J'crusalem que se edifica como huma Cidade:
cuja participacSo estd na unlOo comsigo. SALMO CXXV.
4 Porque lA sublrSo as Tribus, 'frlbus do 1 Cantico gradual.
Senhor: como se mandoil a Israel para louvm* o UANTK) o Senhor fizer voltar os cativos de
Nome do Senhor.
5 Porque aUl se collocdrOo as cadelras de Jus- Q Siao; seremos como cheios de consolacao:
2 entao se encher^ de gozo a nossa boca: e a
tica, cadciras sobre a casa de DaviA nossa lingua de alegria.
6 Pedi 0 que conduz para a paz de Jemsalem: Entao dirao entre as Ka^des: Grandes cousas
e a abundancia para os que a amao. fez 0 Senhor a favor d’elles.
7 Seja feita a paz no teu exercito: e abundan­ 3 Grandes cousas fez o Senhor por nos: sere­
cia nas tuas torres. mos cheios dejubllo.
8 Por causa de meus irmaos, e de meus vizi- 4 Faze, Senbor, voltar os nossos catlvos, como
nhos, pedi eu a paz para ti: hum arroio ao Meio-dta.
9 por amor da casa do Senhor nosso Deos, 5 Os que semeUo em lagrimas, com r^ozljo
procurei bens para tl. selfarao.
6 Andando hiao e choravao, semeando suas
- SALMO CXXII. sementes.
Cantico graduat Mas Vindo vlrao com regozyo, toazendo os
1 T EVANTEI 08 mens olhos para tf, que seus feixes.
babltas nos Ceos.
2 Vede que asslm como os olhos dos servos SALMO CXXVL
estOo pregados nas maos de seus senbores: 1 Cantico gradual de Salamao.
como os olhos da escrava nas mSos de sua E 0 Senhor nSo edificar a casa, em vao se
senhora: asslm oa nossos olhos estdo fitos no
Senhor nosso Deos, atd que tenha misericordia
S tem posto ao trabalho os que a edificao.
Se 0 Senhor nao guardar a Cidade, inulll-
de nds. mente se desvela o que a guarda.
3 Tem misericordia de nds, Senhor, tem 2 Em vao vos levantals vds antes de ama-
misericordia de nds: porque estamos mui fartos nhecer: levantai-vos depois que houverdes
de desprezo. repousado, vds que cornels o pao de dor.
4 Porque mui cheia estd a nossa alma: sendo Quando der somno aos seus amados:
objecto de escameo para os ricos, e de desprezo 3 eis-aqul a heran^a do Senhor os filhos: seu
para os soberbos.. galardSo, o fruto do ventre.
4 Como settas na mao de hum robusto: assim
SALMO CXXIIL sao 08 filbos dos atribulados.
5 Ditoso o varao que cumprlo o seu desejo
1 Cantico gradual. sobre elles mesmos: nao sera confundido quando
NAO haver estado o Senhor entre nds, fallar com os seus inimigos na porta.
A diga-o agora Israel;
2 a nSo haver estado o Senhor entre nds, SALMO CXXVU.
quando se levantavAo os homens contra nem: 1 Cantico gradual.
3 de certo nos houverao devorado vivos. EMAVENTURADOS todos os que temem
Quando se incendia o furor d’elles contra nds,
4 sem ddvlda a agua nos houvera sorvldo. B ao Senhor, os que andao nos seus caminhos. ■
2 Porque comerOs dos trabalhos das tuas maos •
5 A nossa alma passou o arroio: certamente bemaventurado es, e te bird bem.
houvera passado a nossa alma huma £^ua in- 3 Tua mulher sera no retlro da tua casa, como
snperavel. vide abundante.
6 Bemdito o Senhor, que nAo deo por Teus filhos como pimpolhos de oUvelras,
preza aos dentes d’elles. estarao ao redor da tua mesa.
7 A nossa alma como pOssaro escapou do la^o ' 4 Eis-aqui como serd aben^oado o homem, que
dos ca^adores: o la^o fol quebrado, e nds fica- terne ao &nhor.
mos livres. 5 Abenvoe-te o Senhor des de Siao; e vejas os
8 -Nosso soccorro estd uq Nome do Se^or, que bens de Jerusalem todos os dias da tua vida.
fez 0 Ceo e a terra. 6 E vejas os filbos de teus filhos, e a paz sobre
Israel.
SALMO CXXIV. saLmo cxxvin.
1 Cantico gradual. 1 Cantico gradual.
S que confiao no Senhor, estOo firmes como uitas vezes me combatSrao des de a minha
O 0 mon te dd Siao: nunca jA mais serd com-
movido 0 que mora M mocldade, dlga-o agora Israel.
2 Muitas vezes me tem combatido des de a
2 em Jerusalem. minha mocldade; mas nao puderao destruir*
Ella estd cercada de montes: e o Senhor estd me.
ao redor do sea Povo, desde agora, e para 3 Sobre as minhas costas trabalhirao os pecca*
sempre. dores: prolongdrao a sua iniquidade.
3 Porque nOo deixard o Senhor a vara dos 4 0 Senhor, que he Jusfco, cortou as cervize^
pecc^ores sobre a sorte dos justos: para que dos peccadores:
osJxistosnOo extendao as suas maos A iniqui­ 6 fiquem confundldos, e voltem a tr^s todos os
dade. que aborrecem a Sido.
4 Faze bem, Senhor, aos bons, e aos rectos de 6 SeJSo como a herva dos telbados: que antes
coracdo, que se arranque tem seccado.
5 Mas aos que se desvlOo para caminhos tor- 7 Da qual nem o que a sega encheo a mSok ■
cidos, levallos-ha o Senhor com os que obrAo nem o seu seio o que apanha os fcixes.
Iniquidade: paz seja sobre Israel. 8 £ n5o disserS.0 os que passav^o: A ben^So
376
SALMOS. CXXIX. CXXX. OXXXI. CXXXII. CXXXUI. CXXXIV.
do Senhor seja sobre vos: nds vos abenvodmos 16 Vestirel os sens Sacerdotes de salva^ao: e
em Nome do Senhor. os sens Santos saltarfio de pra9er.
11 AHI dHatarei o poder de David, preparada
SALMO CXXIX. tenho huma alampada para o men Christo.
I Cantico gradual. 18 Cobrlrel de confosSo aos seus Inimigos:
es de 0 mais profundo clamei a ti, Senhor: mas sobre elle florecerd a minba santt^cac^o.
D 2 Senhor, ouve a minha voz:
estejao attentos os teus ouvidos & voz da salmo cxxxn.
minha deprecagao. 1 Cantico gradual de David.
3 Se observares, Senhor, as nossas maldades: ' QUXO bom, e qu^o suave he, habitarem
quem, Senhor, poderd subslstir ?
4 Mas em ti se acha a proplclaqao: e pela tua 0 os IrmSos em uni&o^
2 He como o perinme derramado na cabe^,
Lei puz em ti, Senhor, a minha conflanca. que desceo sobre toda a barba de Ar5o:
A minha alma estd conbada na sua palavra: que desceo sobre a orla do sen vestido:
6 a minha alma esperou no Senhor. 3 como 0 orvalho que cahe sobre o Hermon,
6 Des de a vigilla da manhaa ate & noite: qne desce sobre o monte Siao.
eepere Israel no Senhor. Porque all enviou o Senhor benqSo, e vida
1 Porque no Senhor estd a misericordia? e para sempre.
nelle ha coplosa redempgdo.
8 elle mesmo redimird a Israel de todas as SALMO CXXXUI.
suas Iniquidades. 1 Cantico gradual,
T? IS-AQUI bemdlzei agora ao Senhor, todos oa
SALMO CXXX. JC/ servos do Senhor:
1 Cantico gradual de David. os que persistls na casa do Senhor, nos atrlos
ENHOR, o meu cora^ao ndo se ensoberbe- da casa do nosso Deos. •
S ceo: nem os meus olhos se elevardo.
NSo andei em grandezas, nem em magnificen-
2 Nas noites levantal as vossas mSos para o
Santuario, e bemdlzei ao Senhor.
3 Abepqoe-te desde Siao o Senhor, que fez o
cias sobre a minha sorte.
2 Se eu nao tinha sentimentos humildes: e Ceo e a terra.
pelo contrario elevei o meu coracao: SALMO CXXXIV.
como 0 menino apartado jd do pelto da mdi 1 Alleluia.
estd em sens bravos, assim seja o galarddo na OWAl o Nome do Senhor, louvai, servos,
minha alma.
3 Espere Israel no Senhor des d’agora 6 para
sempre.
L ao Senbor.
2 Vds que persistls na casa do Senhor, nos
atrlos da casa do nosso Deos.
SALMO CXXXI. 3 Louvai ao Senhor, porque o Senhor he boto;
1 Cantico gradual. cantai Salmos ao seu Nome, porque he suave.
EMBRA-TE, Senhor, de David, e de toda a 4 Por quanto o Senhor escolheo para si a
L sua mansiddo:
2 assim como Jurou ao Senhor, fez promessa
Jacob: a Israel em possessao para si.
5 Porque eu conheci que o ^nhor be grande,
ao Deos de Jacob: e que 0 nosso l>eos he sobre todos os deoses.
3se eu entrar na tenda da minha casa, se 6 Quautas cousas quiz, todas fez o Senhor no
sublr ao leito do meu estrado ■* Ceo, na terra, no mar, e em todos os abysmos.
4 se der somno aos meus olhos, e ds minhas 1 Elle que faz sublr as nuvens das extremis
pestanas adonnecimento: dades da terra: fez os relampagos p»a a chuva.
5 e repouso ds minhas fontes da cabeva: atd Elle o que produz os ventos dos seus the-
que ache bum lugar para u Senhor, hum Taber­ souroa
naculo para o Deos de Jacob. 8 0 que ferio aos primogenitos do Egypto
6 Eis-aqui temos ouvido que elle estava em desde o homem ate ao animal.
Efrata: e o achdmos nos Campos da Selva. 9 E enviou sinaes, e prodigios no meio de ti, d
1 Entraremos no seu Tabemaculo: nds o Egypto: contra Farao, e contra todos os setts
adoraremos no lugar, onde estiverdo os seus servos.
pes. 10 C que ferio a muitas Gentes: e matou a
8 Levanta-te, Senhor, entra no teu repouso, tu Reis fortes:
e a Area da tua santificavdo. 11 a Sehon Eel dos AmorrheOs, e a Og Rel de
9 Vlstdo-se OS tens Sacerdotes de Justiva: e Basan, e a todos os Reinos de Canaan.
regozl]em-se os teus Santos. 12 E deo a terra d’elles em heranqa, por
10 Por amor de David teu servo, ndo desprezes heranqa, Israel seu Povo.
0 rosto do teu Christo. ' 13 Senhor, o teu Nome subslstlri eterna-
11 Jurou o Senhor verdade a David, e ndo mente : Senhor, a memoria da tua gloria con*
deixard de cumprllla: Do fruto do teu ventre servar-se-ha em todas as geraqOes.
porei sobre o teu throno, 14 Porque o Senhor Julgard ao seu Povo: e se
12 Se guardarem teus filhos o meu pacto, e deixard veneer dos rogos dos seus servos.
estes meus testemunhos, que eu lhes ensinarei • 15 Os simulacros das Gentes nao sao mais que
e filhos d’elles os guarddo tambem para prata e ouro: obras das m^os de homens.
sempre, tambem elles se sentardo sobre o teu 16 Boca tem, e nSo fallarilo: olhos tem, e nSo
throno. • ver5o.
13 Porque tem escolhido o Senhor a Sido: IT Ouvidos tem. e nfio ouvlrao: porque nao
tem-na escolhido por morada para si. ha respiro na sua boca.
14 Este be vmeu repouso j^ra sempre: aqul 18 Sej^ semelhantes a elles que os fazem*
habitarei, porque o escolhi. e todos os que confi3u nelles.
15 Abenvoarei copiosamente a sua viuva: 19 Casa de Israel, bemdizel ao Senhor: casa de
fertarel de paes os seus pobres. Arao, bemdlzei ao Senhor.
377
SALMOS. CXAXrV. CXXXV. OXXXVl cxxxvn. cxxyyfir
20 Casa de Levi, bemdlzei ao Senhor: vds os 3 Porque alU noa pedirdo os que nos levdrdo
qUe temels ao Senhor, bemdlzei ao Senhor. cativos, palavras de can^Oes:
21 Des de se bemdl^ ao Senhor, que e 08 que por for^a nos levdrdo, disserao;
habita em Jerusalem. Cantai-nos hum Hymno dos Canticos de Sido.
4 Como cantaremos o Cantico do Senhor em
SALMO CXXXV. terra albeia?
1 Alleluia. 5 Se me esquecer de ti, Jerusalem, a esquecl-
LORIFICAI ao Senhor, porque be bom: mento seja entregue a minha direita.
G porque a sua mlserico^ia he para sempre. € Fique pegada a minha lingua ds minhas
2 <iiorificaj ao Deos dos deoses; porque a suafauces, se eu me ndo lembrar de ti.
misericordia he para sempre. Se ndo me propuzer a Jerusalem, como prin­
3 Glorifical ao Senhor dos senhores; porque a cipal objecto da minha alegrla.
sua misericordia he para sempre. 7 Lembra-te, Senbor, dos filbos de Edom no
-4 0 que faz grandes maravilhas sd: porque a dia de Jerusalem:
sua misericordia be para sempre. 05 que dizem: Arruinal, arruioai nella ate os
8 0 que fez os Ceos com intelligencia: porque fundamentos.
a sua misericordia he para sempre. ' 8 Filha desastrada de Babylonia: bemaven­
6 0 que firmou a terra sobre as aguas: porque turado o que te der o pago que tu deste a nds*
a sua misericordia be para sempre. outros.
7 0 que fez os grandes lummares: porqUe a 9 Bemaventurado o que apanhar ds mdos,
sua misericordia he para sempre. e fizer em pedacos numa pedra teus tenros
8 u Sol para presldlr ao dia: porque a sua filbos.
misericordia he ^ra sempre.
9 A Lua, e as estrellas ^a ptesldirem d nolle: SALMO CXXXVIl.
porque a sua misericordia he para sempre. 1 Do j^esmo David.
10 0 que ferio ao Egypto com os seus primo­ U te glorificarei a tl, Senhor, de todo o meu
genitos: porque a sua misericordia he para
sempre. E cora^do: porque ouviste as palavras da
minha bo^
U Oque tirou alsrael do meio d’elles: porque A vista dos Anjos te cantarei Salmos:
a sua misericordia he para sempre. 2 eu te adorarel no teu santo Templo, e glori-
12 Com mdo poderosa, e bra^ excelso: porque ficarei o teu Nome.
a sua misericordia he para sempre. sobre a tua misericordia, e a tua verdade:
13 0 que dlvidlo em duas pOrtes o Mor Ver- porque engrandeceste sobre tudo, o teu santo
metho: porque a sua misericordia be para Nome.
sempre. 3 Em qualquer dia que te invocar, ouve-me;
14 jE tirou a Israel por meio d’elle: porque a tn augmentards na minha alma a fortaleza.
sua misericordia be para sempre. 4 I«ouvem-te, Senbor, todos os Reis da terra:
16 E precipltoU a Farad, e ao seu exercito no porque ouvirdo todas as palavras da tua boca:
Mar Vermeibo: porque a sua misericordia be 6 e cantem nos caminhos do Senhor: que a
para sempre. gloria do Senbor be grande.
18 0 que conduzio ao seu Povo pelo deserto; 6 Porque o Senbor be excelso, e olha para as
porque a sua misericordia he para sempre. cousas humildes: e conhece de longe as cousas
17 0 que ferio aos grandes ^is: porque a sua altas.
misericordia be para sempre. 7 Se eu andar no meio da trlbulaeSo, me faids
18 E matou os Reis fortes: porque a sua vlver: e sobre a ira dos meus Inimigos eaten-
misericordia be para semprq. deste a tua mdo, e mq salvou a tua direita.
19 A Sehon Rei dos Amorrheos: porque a sua 8 0 Senhor retribuird por mim: Senbor, a tua
misericordia he para sempre. misericordia he para sempre: ndo desprezes as
20 E a Rei de Basan: porque a sua miseri­ obras das tuas mdos.
cordia he para sempre.
21 E deo a terra d’elles em heran^a: porque a SALMO cxxxvm
sua misericordia be para sempre. 1 Plu*a o fim, Salmo de l^vld.
22 Em beranva a Israel seu servo: porque a QENHOR, provaste-me. e conheceste«me:
sua misericordia he para sempre. O 2 tu me coobeceste ao assentar-me, e ao
23 Porque no nosso abatlmento se lembrou levantar«me.
de nds: porque a sua misericordia he para 3 De longe entendeste os mens pensarocntc^:
sempre. a minha vereda, e o fio de meus passos Invest!*»
24 E nos redimlo de nossos inimigos: porque gaste.
a sua misericordia he para sempre. 4 E prevlste todos os mens caminhos: ainda
25 0 que dd allmento a toda a carne: porque quando nfio estd a palavra na minha lingua.
a sua misericordia he para sempre. 6 Eis-aqul, Senbor, tu conheceste todas as
26 Dal gloria a Deos do Ceo: porque a sua consas, as novlssimas, e as antigas: tu me for*
misericordia he para sempre. maste, e puzeste sobre mlm a tua mao.
Did gloria ao Senhor dos senhores: porque a 6 Maravilhosa se tem feito a tua Sciencia ezn
sua misericordia he para sempre. mim, sublime be, e ndo poderei U chegar.
7 Como me hire! do teu Espirito ? e para onde
SALMO CXXXVI. fuglrel da tua presenva?
Salmo de David, para Jeremais. 8 Se sublr ao Ceo, tu alii te achas: se descer
1 TUNI'O dos rios de Babylonia, alii nos ao Inferno, presente neiie estds.
e/ assenUmos e puzemos a cborar; lem- 9 Se eu tomar as minhas azas ao romper da
brando-nos de Si&o. alva, e for habitar nas exiremidades do mar:
2 Nos salgueiros que ba no meio d’ella, pendu- 10 ainda Id me guiard a tua mdo: e me sus*
r^mos nossas harpas. terd a tua direita.
378
SALMOS. cxxxvm. CXXXIX. CXL. CXLI. CXLII.
11 E disse: Talvez me occultaruo as trevas:
mas a nolle se converte em clarldade para me SALMO CXL,
desccbrir entregue ds mlnbas delicias. 1 Salmo dd David.
12 Porque as trdvas ndo serdo escuras para ti, ENHOtt, a ti clamei, escuta-me: attende d
e a noite serd illuminada como o dia: como as
trevas d’aquella, assim sdo tambem a luz
S minba voz, qiiando ciamar a ti.
2 Suba direita a minba ora^o como incenso »a
d’este. tua presenea: seja a eleva^ao das miobas m9,os
13 Porque tu possulste os meus affectos: rece- sacrificlo da tarde.
beste-me des do ventre da minha mal. 3 Poem, Senbor, buma guar<te d minha boca:
14 Eu te glorificarei, porque assombrosamente e aos meus lablos bmna porta que os feche.
tens sido engrandecido: maravilhosas sdo as 4 Ndo tur9as o meu coravdo a palavras de
tuas obras, e a minha alma o conhece muito. malicia para buscar escusas nps peccados:
15 Nenhum dos meus ossos que formaste em como fazem os homens que obrao iniquidade:
secreto, te he a tl occulto: nem a minba sub- e ndo terei parte nas cousas que elles estimao.
stancia nas entranhas da terra. 5 0 Justo me corrigerd, e me increpard com
16 Os teus olhos me v trao, qqando era informe, misericordia: mas o azeite do peccador nio
e no teu livro todos serdo escritos: os dias serdo cbegue a, ungir a minha-eabe^a.
formados, e ninguem nelles. Porque ainda atd a minha ora^ao serd contra
17 Mas para mlm tem sido sihgularmente o que Ibes apraz a elles.
bonrados os teus amigos, <5 Deos: mylto se tem 6 Tem perecido os seus Juizes lan^ados d pedra.
fortlflcado o prlnclpado d’elles. Ouvirdo que as minhas palavras forao efficazes:
18 Contallos-bel. e mais que a arga se multi- 7 bem como a grossa gleba se desfez sempre
plicardo: despertei, e ainda estou comtigo. sobre a terra:
19 Se matarcs, 6 Det^ os peccadores: homens assim tem sido espalbados os nossos ossos perto
sanguinarios, retirai-vos de mim. da sepultura:
.20 Porque dizels no vosso pensamento: To- 8 porque os meus olhos a ti, Senbor, <5 Senbor,
mardo em vdo as tuas Cidades. se levantdrlo: em ti tenho esperado, ndo ma
21 Por ventura ndo aborrecia eu, Senbor, aos tires a vida.
que te aborrecerdo: e udo me ccmsumla por 9 Guarda-me do la^o, que tem preparado
causa dos teus inimigos contra mim: e <ios predpidos dos -que obrgo
22 Com odio consummado eu. os aborrecia .* e iniquidade.
elles se tomdrdo meus inimigos. 10 CabirSa na sua rede os peccadores.' sd estou
23 Prova-me, 6 Deos, e sonda o meu coracdo: eu atd que sq}a o men transito.
pei^nia-me, e conhece as minhas veredas:.
24 E v@, se ha em mim camlpbo de Iniquidade: SALMO CXI/I.
e conduze-me pelo caminho da etemidade. 1 Intelligencia de David.
Quando estava na cova, oracSo. (L dos Kels
SALMO OXXXIX. XXIV.)
1 Para o fim, Salmo de David. 2 ^OM a minha voz clamei ao Senhor: com
2 T IVRA-ME, Senhor, do homem malvado: v? a minha voz fiz deprecacfto ao Senhor.
Jj livra-me do homem perverso. 3 DerramO na sua presenca a minha oracao,
3 Os que maquindrdo iniquidades ho coracdo: e exponho diante d’elle mesmo a minha tribu*
todo 0 dia dispunhdo combates. lacao.
4 J^ucdrdo as suas linguas como a de ser­ 4 Em quanto me vai desfalecendo o meu es­
pente : veneoo de aspides tem debaixo de seus pirlto, e tu Conbeceste as minhas veredas.
labiOS. Neste caminho, por onde eu andava, escondd-
6 Guarda-me, Seuhor, da mllo do peccador: e r3.o-me o laco.
Ifvra-me de homens Inlquos. 6 Considerava para a minha direita, e olhava:
Os que a^tdrdo derribar os meus passos: e ndo havia quem me conbecesse.
6 elles soberbos me escondgr^ o laco: NSo me ficou lugar de fugida, e nSo ha quem
e estendgr^ cordas para me surprender: Junto se lhe dd da minha alma.
do meu caminho me {Mzerilo trope^o. 6 A tl clamei, Senhor, disse: Tu ds a minha
7 Eu disse ao Senhor: Tu es o meu Deos: esperan^a, a minha porcilo na terra dos viventes.
attende, Senhor, d voz da minba deprecac^o. 7 Attende d minha depreca^do: porque tenho
8 Senhor, Senhor, que a fortaleza da minha sido humilhado sobre maneira.
salvac^: tu pozeste reparo sobre a minba cabeca Livra-me dos que me perseguem, porque se
no dia da batalha. tem feito mais fortes do que eu.
9 Nfto me entregues, Senhor, contra o meu 8 Tirado carcere a minha alma, paradargloria
desqjo ao peccador: elles mq^uindrao contra ao teu Nome: a mim me esUo esperando os
mim, nS.0 me desampares, para que succeda Justos, aU que me d@s a retribuicao.
ficarem exaltados.
10 A cabeca d’aquelles que me cerc5o; o tra­ SALMO CXLU.
balho dos seus lablos os Involverd. Salmo de David.
11 ChhirSo sobre elles carvSes, ao fogo os arro- 1 Quando seu filho Absalao o pemeguia. (II.
jaras: entre as miseries nHo subslstirSo. dos Reis XVII.)
12 0 varSo da lingua coniprida nao serd pro- ENHOR, attende a minha ora^So: peroebe
sperado na terra: do varao Injusto se apoderardo
os males na morte.
S nos teus ouvidos o meu rogo, segundo a tua
verdade attende-me na tua justica.
13 Sei que o Senhor fard. o Juizo do dcsvalido: 2 E nS.0 entree em juizo com o teu servo:
« que vingard aos pobres. porque ngo serd justificado na tua presence todo
14 Mas com tudo os Justos darao~glorla ao o vivente.
teu Nome: e os rectos babitardo em a tua pre- 3 Porque o Inimigomeperseguioamlnhaalma
sen^a. bumilbou a minha vida atd ao chdo.
379
SALMOS. OXLn. OXLHL CLXIV. CXLV.
Collocou-me em lugares obscuros como a Nao ha rulna de muro, nem passagem na sna
mortos de muitos seculos. cerca: nem estrondo nas suas praeas.
4 E se angustiou o meu esplrltq sobre mlm, 15 JEtemaventurado chwnirao ao Povo, que tem
em mim se turbou o meu coraq^. estas cousas: bemaventurado o Povo, que tem
5 Tenho-me lembrado dos dias antlgos, tenho ao S^hor por seu Deos.
meditado em todas as tuas obras: meditava nas
obras das tuas m^os. SALMO eXLIV.
6 Estendl as pilnhas mSos a tl: a minha alma 1 Louvor do mesmo David.
para comtigo he como terra sedenta. T?U te osaltarei, 6 Deos, Rei men: e betn-
7 Attende-me, Senhor, com presteza; o meu .f> direi o teu Nome pelo seculo, e pelo seculo
espirlto desfaleceo. do seculo.
Ndo apartes de mim a tua face: para que 2 Cada dia te bemdirel; e louvarei o teu Nome
ndo seja semelhante aos que descem ao Iago. pelo seculo, e pelo seculo do seculo.
8 Faze-me ouvir pela manhaa a tua miseri­ 3 Grande he o &nhor, e muito digno de louvor;
cordia : porque em ti tenho esperado. e a sua grandeza nao tem limites.
Faze-me conhecer o caminho, em que hei de 4 A gerac^ e gera^^o louvar&o as tuas obras:
andar: porque a ti elevel a minha alma. e publl cardo o teu poder.
9 Livra-me dos meus Inimigos, Senhor, a tl 5 Fallai'Slo da magnlficencla da gloria da tua
me tenho acolhldo. santidade: e contarSo as tmis maravilhas.
10 Ensina-me a fazer a tua vontade, porque tu 6 E dirJlo as vlrtudes das tuas cousas tenivels:
es 0 meu Deos. e contarao a tua grandeza.
0 teu Espirlto que he bom me conduzird a "7 FarSo largulsslma memoria da abundancia
terra de rectidfto: da tua suavldade; e exultarao com atua Justl^a.
11 pelo teu Nome, Senhor, me vlvificards se­ 8 Clemente e mlsericordioso he o Senhor,
gundo a tua equidade. Boffrido, e muito mlsericordioso.
Tlrards da tribulac^do a minha alma: 9 Suave he o Senhor para com todos: e as suaj
12 e pela tua misericordia dlsslpar^ a meus mlserie<Mdias sSo sobre todas as suas obras.
inimigos. 10 Dem-te gloria a ti, Senhor, todas as tuas
E destniirds a todos os que atrlbulSo a minha obras: e os teus Santos te bemdigao,
alma: porque eu sou teu servo. 11 A gloria do teu Reino publicardo; e o tett
poder celebrarao.
SALMO CXLUI. 12 Para fazerem conheceraos filhos dos homens
0 teu poder: e a gloria da magnificencia do teu
Salmo de David. Reino.
1 Contra Golias. 13 0 teu Reino he Reino que se estende a
emdito sqja o Senhor Deos meu, que ades- todos OS seculos; e o teu Imperio a toda a gerar
B tra as mlnbas maos para a batalha, e os
meus dedos para guerra.
9^0 e gera^fio.
Fiel he o Senhor em todas as suas palavras: e
2 Elle para mlm he misericordia, e o meu santo em todas as suas obras.
refugio; amparador meu, e libertador meu ; 14 OSenhor sustem a todos os que estao para
protector meu, e nelle esperei: elle o qub cahir: e levanla a todos os opprimldos.
submette o meu Povo & minha authorldade. 15 Os olhos de todos e.sperao em ti, Senhor: e
3 Senhor, que he o homem, pois tu a elle te tu lhes diis o sustento em tempo opportune.
manifestaste ? ou o filho do homem para tu 16 Tu abres a tua mao: e enches a todo o
assim o estimares ? animal de ben^ao.
4 0 bomem se tem feito semelh^te 4 vaidade ■ 17 Justo he o Senhor em todos os seus cami­
os seus dias passao como sombra. nhos : e Santo em todas as suas obras.
5 Senhor, Incllna os teus Ce<», e desce; toca os 18 Perto esta o Senhor de todos oa que o in-
montes, e fumegarao. vocao: de todos os que o invocao em verdade.
6 Vibra os teus coriscos, e dissipallos-has: des- 19 Elle cumprhi a vontade dos que o temem,
pede as tuas settas, e conturballos-bas: e attender& a sua Ora^ao: e os salvara.
7 envia a tua mSLo do alto, tlra-me, e 20 0 Senhor guarda a todos os que 0 amao: e
livra-me das muitas aguas: da m^ dos filhos extermlnara a todos os peccadores.
estranhos. 21 A minha boca publicard o louvor do Senhqr:
8 Cdja boca fallou vaidade: e a sua direita, he e bemdiga toda a came o seu santo Nome, pelo
direita de iniquidade. seculo, e pelo seculo dos seculos.
9 O' Deos, eu te cantarei huma nova Can^So;
com 0 salterlo de dez cordas te louvarei.
10 Tu que dds saude aos Reis ; que redemiste SALMO CXLV.
a David teu servo da espada maligna. 1 Alleluia, de Aggeo, e de Zaccarias.
11 Livra-me, 2 T OUVA, 6 alma minha, ao Senhor, eu
e tlra-me da mao dos filhos estranhos, cuja JLj louvarei ao Senhor durante a minha
boca fallou vaidade: e a direita d’elles, he direita vlda: cantarei Salmos. ao meu Deos por quanto
de iniquidade: tempo eu vlver.
12 cujos filhos sao como plantas novas na sua Nao quel mis confiar nos Principes:
mocidade. 3 nos filhos dos homens, em quem nao ha
As suas filhas andSo compostas, adomadas 6alva<jao.
todas como simulacro de Templo. 4 Sahird o seu espirlto, e tomard d sua terra:
13 Atuibadas estao as suas despensos, arreve- naquelle dia perecerdo todos os pensamentos
sando d’huraas para outras. d’elles.
As suas ovelhas sS-o fecundas, abuudantes nas 5 Ditoso aquelle, de quem he protector o Deos
Buas saiiidas: de Jacob, cuja esperan^a he no Senhor seu
14 as suas vaccas sdo gordas. Deos;
380
SALMOS. CXLV. CXLVI. CXLVIL OXLVni. OXLIX. CL.
6 0 qnal fez o Ceo e a terra, o mar, e todas as
cousas, que nelles ha.
SALMO-CXLVin.
1 Alleluia.
7 0 que guarda verdade para sempre, faz ouvai des de os Ceos ao Senhor; louvai-o.
justi^a aos que soSrem injuria:
famintos.
sustento aos
0 Senhor desata aos quo estSo em grilljSes.
L nas alturas.
2 Louvaio, todos os sens Anjos.* louvai^o,
todas as suas Vlrtudes.
8 0 Senhor allumia aos cegos. 3 Ixiuval’O, Sol e Lua: louval-o, todas as es*
0 Senhor levanta os opprimidos, o Senhor trellas, e o lume-
ama aos Justos. 4 Louvabo, Ceos dos Ceos, e tod^ as aguas que
9 0 Senhor guarda os peregrines, amparard ao estdo sobre os Ceos.
orfKo, e a viuva: e destruir^ os caminhos dos 6 Louvem o Nome do Senhor:
peccadores. pOrque elle disse, e forao feitas as cousas: elle
10 0 Senhor retoeffd pelos seculos, o teu Deos, mandou, e ellas forao criadas.
6 Siao, relnara por todas as gera^des. 6 Elle as estabeleceo para sempre, o pelo seculo
do seculo; preceito poz, e nSo se quebrantar^.
SALMO CXLVI. 1 Louvai ao Senbor, os que sois da tena, v^
1 Alleluia. dragOes, e todos os abysmps*
ouvai ao Senhor, porque bom he o Salmo: 8 0 fogo, 0 granizo, a neve, a geada, o e^irito
L agradavel seja ao nosso Deos, e dlgno d’elle de tempestades, que execuUo a sua palavra.
0 louvor. 9 Os montes, S todos os outelros: as arvores
2 O Senhor que edifica a Jerusalem; congregMa frutiferas, e todos os cedros.
as dlspersdes d’lsrael. 10 Os animaes, e todos os gados: as serpentes,
3 Oque Sara aos attrlbulados de cora^ao: e liga e as aves que vbdo.
as suas fracturas. 11 Os Reis da terra, e todos os Povos: os Prin­
4 Oque conta a multidao das estrellas.: e as cipes, e todos os Juizes da terra.
diama a todas ellas pelos seus nomes. 12 Os mancebos, e as donzellas: os velhos com
5 Grande he nossoSenhor.egrandeoseu poder: os mo<rO8 louvem o Nome do Senhor:
e a sua sabedoria nao tem termo. 13 Mrque sd o Nome d’elle foi exaltado.
6 0 Senbor be quem ampara aos humildes: e 14 0 seu louvor be sobre o Ceo, e a terra: e
0 que abate aos peccadores ate d terra, exaltou o poder do seu Povo.
7 Endtal canticos ao Senhor no seu louvor: Hymno digao todos os seus Santos: os filhos
dizei Salmos ao nosso Deos com barpa. de Israel, o Povo que se lhe approplnqua.
8 0 que cobre ao Ceo de nuvens: e & terra AUelula.
prepara chuva. SALMO eXLIX.
0 que produz nos montes feno: e herva para 1 Alleluia.
Servido dos homens. ANTAJ ao Senhor hum novo Cantico: seja o
9 0 que dd ace animaes o allmento conve-
mente: e aos fiihinhos dos corvos qUe clamdo & C seu louvor na Igreja dos Santos.
2 Alegre-se Israel naquelle que o fez: e os
elle. filhos de Sido regozijem-se em seu Rei.
10 Ndo se agradard da for^a do cavallo: nem 3 IiOuvem 0 seu Nome em corn: com tambor,
ee comprazerd nos pes robustos do varao. e salterio louvemmo a elle.
11 0 Senbor se agradou sempre dos que o 4 Porque o Senhor se tem comprazido no seu
temem: e d’aquellesque esperdo na sua mise­ Povo: e exaltaiU aos manaos para os salvar.
ricordia. 5 Regozljar-se-hdo 08 Santos na gloria: elles se
alegrardo nas sUas mansbes.
SALMO eXLVU. 6 ^tos Iouvoresde Deos Se achdo na sua boca:
Alleluia. e espadas de dous fios nas suas mdos:
12 T OUVA, 6 Jerusalem, ao Senhor: louva, para fazer vingan?a nas Na^bes: castlgos nos
Jj 6 Si&o, 0 teu Deos. Povos.
13 Porque fortificou os ferrolhos das tuas 8 Para metter os Reis d’elles em griihbes; "e os
portas: abencoou os teus filhos dentro de ti. seus Nobres em a^emas de ferro.
14 0 que estabeleceo a paz nos teus limites: e 9 Para fazer sobre elles o Juizo prescrito: esta
da fior da farinha te farta, gloria be reservada para todos os seus Santos.
15 0 que envia a sua palavra & terra: veloz> Alleluia.
mente corre a sua palavra. SALMO CL.
16 0 que da neve como Ua: espalha 6. nevoa 1 Alleluia.
como cinza, ouvai Senhor no sen Santuario; louval-o
17 Envia o scu gelo como em peda<jos de p5.o:
diante da intense do seu frlo quem poderei L no firmamento da sua virtude.
2 Louval-o nas Vlrtudes d’elle: louval-o se­
silster-se ? gundo a multiddo da sua Grandeza.
18 Envlard a sua palavra, e os derretera: 3 Lopvai-o ao som da trombeta: louval-o com
soprai4 q seu I^plrlto, e conerSo feitos em salterio, e cithara,
aguas. 4 Louvai-o com adufe, e frauta: louval-o com
19 0 que annuncla a sua palavra a Jacob: as cordas e orgdo.
suas Justi9as e Juizos a Israel. 5 Louvai-o com (Tmbalos sonoros: louval-o
29 Nao o fez asslm a toda a outra Kaqilo: e com cymbalos de jdbllo.
Mo lh» manlfestou os seus Juizos. Alleluia. fi Todo 0 espirlto louve o Senhor. Alleluia.

381
PBOYEBBIOS. I. n.

LIVRO DOS PROVERBIOS,


EM HEBRAICCf MISLE,

26 Pois eu me rirei tambem pa vossa morte, e


CAPITULO I. zombarei de vds, quando vos succeder, o que
ARABOLAS de Salami, filho de David, temieis:
P Rel d’lsrael.
2 Para se aprender a sabedoria, e a dlsclpllna:
2? quando vc« assaltar a calamidade repentina,
e colber a morte como hum temporal: quando
3 para se cuteiiderem as palavras da prudencia: vler sobre vos a t.ribulabAo, e angustia.
e receber a instruc^ao da doutiliia, & Justi9a, e o 28 EatAo me invocarAo elles, e eu nAo os
Juizo, e & equidade; ouvirel: levantar-se-hAo de madrugada^ e naO
4 a fim de se dar aos pequeninos astucla, scien­ me acharAo :
cia, e entendimento ao mancebo. 29 pois que elles aboirecdrAo as Instrucb&es, e
& 0 sabio ouvindo-as, ficard mats sabio: e en-' nAo abra^Arao o temor do Senbor,
tendendo-as, po^uird o leme. 30 nem se sobmettdrAo ao meu conselho, e
S Atluard com a parabola, e sua Interpreta^ao, desacredltArao toda a ibinha reprehensAo.
com as paUvras dos sabios, e seus enigmas. 31 ComerAo pois os frutos do seu caminho, e
1 0 temor do Senhor he o principle da sabe­ fartar-se-hAo dos seus conselhos.
doria. Os insensatos desprezdo & sabedoria, e a 32 A aversAo dos meninos os matard, e a pro*
doutrina. speridade dos insensatos os virA a perder.
8 Ouve, filho meu, a instrucvdo de teu pal, e 33 Mas aquelle que me ouvir, descanbard sem
ndo largues a tel de tua mdl: terror, e gozarA da abundancia de bens, sem re-
9 para se accrescentar engrabado adomo d tua celo de mal algum.
cabeoa, e hum collar ao teu pescooo.
10 f’llho meu. se os peccadores te attraJrem CAPITtTLO n.
com os seus afTagos, nao condescendas com elles. ilho meu, se tu receberes os meus discursos,
11 Se te di^rem: Vem comnosco, faoamos
emboscadas para deiramar s&ngue, armemos F e tiveres os meus mandamentos escondidos
dentro do teu corabAo,
lafos occultos ao innocente, que nos ndo fez mal 2 de sorte que o teu ouvido ouba attento o que
algum: a sabedoria lhe diz: incUna o teu corabAo a co­
12 devoremo-lo vivo Cbmo o sepulcro, e IntelrO nhecer a prudencia.
como ao que dd comsigo no calabou^o .* 3 Porque se tu invocares a sabedoria, e Incll*
13 nisto acbaremos toda a sorte de bens pre- nares o teu coraoAo pmu a prudencia:
ciosos, encberemos as nossas casas de despojos: 4 se a buscares como o dinheiro, e cavares
14 delta comnosco a tua sorte, seja huma sd a pela achar, como os que desenterrAo thesouros:
bolsa de nds todos: 5 entAo comprebenderds tu o temor do Senbor,.
15 Filbo meu, n^o vds com elles, guardate de e acharAs a sciencia de Deos:
andar pelas suas veredas. 6 porque o Senhor he o que dd a sabedoria, e
16 Porque os seus pes correm para o mal, e da sua boca sahe a prudencia, e a sclencia.
se die pressa a derramar sangue. 7 EUe reserved a salvabAo para os rectos, e
17 de balde se ianqa a rede diante dc» protegerd os que caminhAo em simpUcidade,
olhos dos que tem azas. 8 sendo elle mesmo o que guarda as veredas da
18 Elles mesmos tambem fazem traibdes contra Justlba, e o que estd de vigia sobre os caminbos
0 seu proprio sangue, e tram£io en^os para dos ^ntos.
rulna de suas almas. 9 EntAo conbecerds tu a Justiea, e o Juizo, e a
19 Taes sAo os caminhos de todos os avarentos, equidade, e todas as veredas que sAo boas.
elles surprendem as almas dos que esUo pos- 10 Se a sabedoria entrar no teu cora9Ao, e a
suidos d’esta palxSo. sclencia agradar d tua alma:
20 A sabedoria ensina de fdra, nas prabas (U 11 0 conselho te guardaid, e a prudencia te
suas vozes: conservard.
21 ella grlta de continue d testa dos Alunta- 12 A fim de seres livre do caminho mdo, e do
mentos do Povo, i entrada das portas da Cidade homem que falla cousas perversas:
profere as suas ^lavras, dizendo: 13 dos que deixAo o caminho direito, e andao
22 Ate quando amarels, d (Tian^as, a Infiincla, e por caminbos tenebrosos:
os insensatos cublbar&o as cousas que lhes s^o 14 que se aiegrao depois de terem feito o mal
noclvas, e os impmdentessborreceraoasciencla? e trixmido de prazer nas peiores cousas;
23 CoQvertel-vos d minha correcb^o: eis-aqul 15 cujos caminhos sAo todos corrompidos, e
vou eu a prop$r-vos o meu espirito, e a inti- cujos passos sAo infames.
mar-vos as minhas palavras. 16 A fim de seres livre da mulher alhela, e da
24 Porque eu vos charnel, e vds nAo quizestes estraoba, que usa dos seus brandos discursos,
ouvir-me: estendl a minha mAo, e nAo houve 17 e debm o gula da sua puberdade,
quem olbasse para mim. 18 e se tem esquecido do pacto do seu Deos,
25 Desprezastes todos os meus conselhos, e nao por quanto a sua casa pende para a morte, e as
fizcstes caso das minhas reprehensbes. suas veredas para os infernos.
383
PROVERBIOS. II. HI. IV.
19 Todos os que tem Irato com ella n5o vol* 27 NSo Impidas que fo9a bem aquelle lue
tario, nem tomarao as veredas da vlda. pdde : se pode^ faze-u tu mesmo tambeiU.
20 Para que andes pelo bom caminho: e nSo 2S NSo digos ao teu amigo: Vol, e toma: 4
largues as veredas dos Justos. manhSa te darei: quando tu lhe pedes dar tc^.
21 Porque os que sio rectos, habitarao na terra, 29 NSo traces fazet mal ao teu amigo, tendo
c nella permanecerao os stopUces. elle confianqa em ti.
22 Porem os impios ser3.o arraucados de cima 30 NSo fa^ processo contra qualquer homem
da terra; e os que obrSo iniquamente serao d’ella sem motivo, quando elle te nSo fez mal nenhum.
extermlnados. 31 Nao invejes o homem Injusto, nem hnites
os seus caminhos:
CAPITULO ni. 32 porque abomim^o do Senbor he todo o
ILKO meu, n5o te esque^as da minha I/ef, ei^anador, e a sua convem^^ he com os slm-
F e guarde o tea cora^do oa meus preceitos:
2 porque elles te accrescentarS.0 longura de dias,
plices.
33 Haverd indigencia na casa do fmpio enviada
e annos de vida, e paz. pelo Senhor: pordm as habita9b^ dos Justos
3 Nao te desamparem a misericordia e a ver­ serao abencoadas.
dade, p6e«nas £ roda do teu pesco<;o, e grava-as 34 fille escamecer4 dos escamecedores, e dar4
sobre as taboas do teu cora^lo: gra^a aos mansos.
4 e achards gra^a, e sdbla conducta dlante de 85 Os sabios possulrao a gloria: a exalta9ao dos
Deos e dos homens. msensatos sera a sua ignominia.
5 Tem confian^a no Senhor de todo o teu cora-
^0, e nao te estribes na tua prudaacla. CAPITULO lY.
6 Traze-o no pensamento em todos os teus UVI, filbos, as iDstrucqoes de hum pai, e
caminhos, e elle mesmo dlrigird os teus passos.
7 Nao sejas sabio a teus proprlos olhos; terne O estai attentos para conhe<;erdes a pruaenda.
2 Contribuir-vos-hel com bum bello dom, nio
a Deos, e aparta*te do mal: deixeis a minha Lei.
8 pois isto ser^ saude para o teu embigo, e a 3 Porque eu fUi tambem filho de meu pal,
regadnra dos teus ossos. tenrinho, e unigenito dlante de minba mSU
9 Honra ao Senhor com a tua fazenda, e da-lhe 4 E elle me ensinava,e dizja: 0 teu cora?ao
das primicias de todos oa tens frutos: receba as minhas palavras, guarda os meus i:^e-
10 e se encherao os teus celleiros de fartura, e ceitos, e Vivirds.
trasbordarao de vinho os teus lagares. 5 Possue a sabedoria, possue a prudencia; nSo
11 Nao rqjeites, filho meu, a correc<?5o do Se­ te esque9as, nem te desvies das palavras da
nhor: nem calasemabatimento, quando porelie minha boca.
castigado: 6 Nem a laigues, e ella te guardanf: ama.^, e
12 porque 0 Senhor 'castiga aquelle, a quem ella te conservar^.
ama: e acba nelle a sua complacencia, como 7 Possue tu a sabedoria, qu$ este be o prin-
hum pal em seu filho. cipio da mesma sabedoria, e adquire a prudencia
13 Bemaventurado 0 homem, que achou a sabe­ com todas as tuas posses:
doria, e que estd rico de prudencia: 3 arrebata-a, e ella te exaltard: glorificado $eriU
14 meihor he a sua acquisi<;So, do que o trafico por ella, qufmdo a tiveres abra^ado:
da prata, e seus frutos melhores do que o ouro 9 ella dard 4 tua cabe$a augmentos de gramas, e
mais fino, e mais depurado: te cobrir4 com huma inclyta coroa.
16 mais preciosa he que todas as riquezas: e 10 Ouve, filho meu, e recebo as minhas pala-
tudo 0 mais que se deseja, nao se pdde comparar vras, para que se te m^lripliqUem os annos da
com ella. tua vlda.
1$ Na sua direita est^ a longura de dias, e as 11 Eu te mostrarel o caminho da sabedoria,
riquezas, e a gloria na sua esquerda. guiar-te-hel pelas veredas da equidade:
17 Os seus caminhos sao caminhos fermosos, e 12 nas quaes, depois que tiveres entrado, n5o
he paz em todas as suas veredas. se estreltarao os teus passos, e correndo n^o ter^
18 He arvore da vlda para aquelles, que Ian- tropG^o.
•jarem mao d’ella: e bemaventurado .o que 13 Pegar^te bem & disciplina, n5o a largues:
nio largar. guarda*a, porque ella he a tua vlda.
19 0 Senhor fundou a terra pela sabedoria, esta­ 14 NSo te deleites vered^ dos finplos, nem
beleceo os Ceos pela prudencia. te agrade o caminho dos maos.
20 Pela sua sabedoria be que os abysmos se 15 Foge d’elle, e nao passes por elle: desvia-te,
rompSrio, e as nuvens se condensSo em orva­ e deixa-o:
lho. 16 porque elles nao dortnem, sem terem feito
21 Filbo meu, nHo se te escapem estas cousas mal: e foge d’elles o somno se nao tiverem ar­
de diante dos teus olhos: Guarda a X,ei, e o mado alguma sancadllha:
conselho: 17 elles comem o pao da iniquidade, e bchem
22 e ter£ vida a tua alma, e engra^ado adomo o vinho da iniquidade.
a tua garganta: 18 Mas a vereda dos Justos, como luz que re*
23 entdo andards tu com confian^ pelo teU splendece, vai adiante e cresce atd o dia per-
caminho, e o teu p6 ndo trope^ard: feito.
21 se donnires, ndo temeras: de8can9ards, e o 19 0 caminho dos fmpios he tenebroso: elles
tsi somno serd tranquillo: nSo sabem aonde v^ c^ir.
ndo te assustes do repentino pavor, nem das 20 Filho meu, escuta os meus discursos, e in*
poderosas arremetidas, com que os fmpios te clina 0 teu ouvido para as minhas expressOcs.
a<X'ommett5o. 21 Ellas se nfto Urem de dlante dos teus olhos.
26 Porque o Senhor estard ao tea lado, e elle oonserva-as no meio do tea coravSo:
guardari o teu pe para nSo seres apanhado no 22 porque sfio vida pam os que as ach3.o, e
iavo. saude ps^ toda a came.
383
PEOVERBIOS. IV. V. VL
23 Appltea*te eom todo o cuidado posslvel d recvao, e se achard engaaado pelo excesso dasaa
guarda do teu cora^ao, porque d'elle he que pro* loucura.
cede A vida.
24 Remove de U a boca maligna, e esteJSo CAPITULO VL
longe de ti os labios que detrabem. - ilho meu, se Scares por fiador do teu ami­
23 Os teus olhos oihem direitos, 0 as tuas pal-
pebi-as precedSio os teus passos. F go, deste por elle a tua mao a hum estranho,
2 com as palavras da tua boca te metteste no
26 Dirige a vereda em que pOes os teus p6s, e lafo, e hcaste prezo pelas tuas proprias es-
todos os tetB caminbos serao firmes. pressdes.
21 ^ao declines nem para d, direita, nem para 3 Faze pols, filbo meu, o que te dIgo, e livra-te
tl esquerda: retlra o teu pe do mal: porque o a ti mesmo: pois que cahlste na^ maos do teu
Senhor conhece os caminhos, que estao a direita: proximo. Discorre d’hupa para outra parte,
e os que estao a esquerda, sao bun? caminbos de apressa-te, desperta ao teu amigo:
perdi?ao. Mas elle mesmo endireitard as tuas 4 nao deixes entregarem-se aO somno os teus
carrelras, e guiando prOlongara em pas os teus olhos, nem dormitem as tuas palpebras.
caminJios. 3 Salva-te como huma corv^inba que esdipa
da mao, e como hum passaro que foge d'eutre
CAPITULO V. as maos do armador.
'pILHO meu, attende & minba sabedoria, e 6 Vai ter, 6 pregul^oso, com a formi^ e con-
Ji? inclina o teU ouvido para a mfiiha pru- sidera os seus canfinbos: e aprende d’ella a
dencl^ sab^oiia:
2 a fim .de vigiares sobre a guarda dos teus 7 a qual nSo tendo conductor, nem mestre,
pensamentos, e para que os teus labios con- nem prlncipe,
servem a disclplina. Ndo te deixes ir atrds dos 8 fez o seu provimento no estlo, e ^unta no
artlfidos da mulher: tempo da seifa de quo se sustentar.
3 porque os feblos da prostituta sdo como o 9 Ate quando dormiras tu, u pregui$oso ?
fevo que dlstllla o mel. e a sua gaxganta he meds quando te levantards do tea somno?
lustrosa, do que o azeite: 10 Hum poucochinho dormir^ outro pouco-
4 mas o seu fim be amargoso como o absynthio, chinbo dormltar^, outro poucochinho cruzards
talhante como a espada de dels gumes. as mdos, para dormires:
5 Qs seus ^s descem a morte, e os seus passos 11 e vird sobre ti a indigenda, como hum
penetrdo ate aos infernos. caminbelro, e a pobreza, como hum bomem
6 Elles ndo anddo pela vereda da vida, os seus armado. tu porem fores diligente, vita a tua
passos sdo vagabundos, e ininvestigaveis. messe como buma fonte, e a l^gen<^ fug]i4
7 Agora pois, filho meu, ouve*me, e ndo te longe de U.
apartes das palavrds da minba boca. 12 0 bomem apostata, be bum homem Inutil,
8 Alonga d-ella o teu caminho, e ndo diegues camlnba com bo^ petversa,
ds portas da sua casa. 13 elle feiz sinaes oom os olhos, bate com o pe,
9 Ndo dgs a tua honra ds albeias, bem os teus falla com os dedos,
annos d ouei: 14 com depravado corac^o maqufnao mal: e
10 para que ndo succeda que os estranhos en* em todo o tempo sem^ disturbios:
riqueodo dos teus bens, e que os teus trabalhos 15 a esta tai viri de repente a sua perdl^^o,
estejdo na casa d’outrem. e d’improviso 8er4 quebrantado, e nao terd mats
He que tu gemas no fim, quando tiveres dahi por diante remedio.
consumido as tuas cames e o teu corpo, e 16 Seis sdo as cousas, que o Senbor aborrece, e
digas: a sua aima detesta a setima:
12 Porque detestel eu a disdplina, e porque 1? olhos altivos, lingua mentirosa, mdos que
nao cedeo ds reprehensQes o meu coraodo, derramao sangue innocente,
13 nem ouvi a voz dos que me ensinavdo, nem 18 coraqdo que maqufna malvadissimos pro*
appliquei aos Mestres o meu ouvido? jectos, pes velozes para correr ao mal.
14 Quasi que em todo o mal me achei, no meio 19 t^temunba falsa que profere mentiras, e o
da Igreja e da Synagoga. que sem@a discordias entre sens irmdos.
15 Bebe da agua da tua cistema, e das cor- 20 Conserva, filho meu, os preceitos de teu
rentes do teu pooo. pai, e ndo lai^es a lei de tua mdl.
16 Corrdo fora os regatc® da tua fonte, e 21 Traze-os incessantemente atados ao teu
reparte as tuas aguas w ruas. corafdo, e poe-nos d roda da tua garganta.
17 Possue>as tu sd, endo tenbdo parte nellas 22 Quando andares, elles te acompanhcm:
os esti'anhos. quando dormires, elles te guardem, e em acor-
18 A tua vela seja bemdita, e vive alegre com dando falla com elles:
a mulher que tomaste na tua adolescencla: 23 porque o mandamento be buma candela, e
19 ella seja para ti a corpa que muito amas, e o a Lei hmna luz, e a repreheiudo da disclplina o
tea engraoadissimo veadinho: os seus peitos te caminho da vida:
embehedem em todo o tempo, no seu amor busca 24 para que te guardem da md mulher, e da
sempre o teu prazer. lingua lisongelra da estranba.
20 Porque te deixas, filbo meu, enganar d& 25 Ndo cubice o teu coraqdo a sua fermosura,
alhela, e repousas no seio d’huma outra? nem te deixes prender dos sens acenos:
21 0 Senhor olha attentamente para os ca- 26 porque o preqo da meretriz apenas he de
mlnhoB do bomem, e consldera tedos os seus bum pdo: mas a mulher cativa a alma do ho*
passos. mem, a qual ndo tem pre<;o.
22 As suas inesmas irdquldades prendem ao 27 Acaso pdde o bomem esconder o fogo no
fmpio, e be apertado com as atadmas dos seus seu seio, sem que arddo os seiw vestldos?
peccados. 28 Ou pdde elle andar por cima das brazas, sem
2 { Eiic morrer^, porque nllo admittlo a cor- que se quelme a phmta de seus pfes?
384
PROVERBIOS. VI. vn. vm
29 Asslm 0 que se chega d mulher de seu 24 Ouve-me pois agora, filhon meu, e estS
proximo, ndo ficard limpo, depois de a tocar. attentd ds palavras da minba boca.
30 Nao he grande cul^, quando algum furtar; 25 Nao se deixe arrastar o teu espirlto a ir
porque furta para saciar a sua esfalmada alma: pelos caminhos d’esta mulher; nem tu te deixes
31 tambem depois de colbido as mdos, pagard engauar das suas veredas:
sete vezes em dobro, e entregara todos os bens 2b porque a muitos derribou ferldos, e os mais
da eua casa. fortes por ella forao mortos.
32 Porem o que he adultero, pe^xJerd a sua 21 Caminhos do inferno sao a sua casa, <^Ud
alma por causa da loucura do seu coravdo. penetrao ate entranhas da morte.
33 Elle ajuuta para si a Infamia e a ignominia,
e ndo se apagard o seu opprobrio: CAPITtTLO VIII.
34 porque o ciume e o furor do marido ndo lhe OR ventura a sabedoria nao estd repetidas
perdoard no dia da vinganva,
35 nem elle se dobrard aos rogos de nenhum,
P vezes clamando, e a prudencia nao faz ouvir
a sua voz?
nem receberd em satisfaedo presentes, ainda que 2 No mais alto, e levado das eminencias ao
sejdo em mui grande numero. longo do caminho, no meio das veredas posta
em pe,
CAPITULO vn. 3 junto Ms portas da Cidade, na mesma entrada,
ilho meu, guarda as minhas expressSes, e falla, dizendo
F esconde dentro de ti os meus preceitos.
Filho.
4 A vos, 6 homens, be que eu estou continua-
mente clamando, e aos filhos dos homens he que
2 observa os meus mandamentos, e vivirds; e se dirige a minha voz.
guarda a minba Lei como a menina do teu olho. 5 Aprendei, d pequeninos, a astucla, e v6s
3 Traze-a atada aos teas dedos, escreve^a nas insensatos, prestai-me atteneao.
taboas do teu cora^do. 6 Ouvi, porque tenho de vos fallar llcorca de
4 Dize d sabedoria, tu es minha irmda: e cbama grandes cousas: e os meus labios se abrirao, para
d prudencia a tua amigo, annunclarem o que he recto.
5 para que te guarde da mulher PKtranba, e da 7 A minha gai^nU meditarS a verdade, e os
alheia, que ado^a as suas palavras. meus lablos detestarSo ao fmpio.
6 Porque des da janella da minha casa me 8 Justos sao todos os meus discursos, nelles
tenho posto a olhar .por entre as grades, ndo ha cousa md, nem depravada:
7 e vejo aos lucautos, consldero a hum man- 9 rectos s^ para os inlelllgentes, e de equidade
cebo insensate, para os que achSo sclencia.
8 que passa pela rua junto da esquina, e pelo 10 Recebel as minhas lnstruc<?5es com maior
pe da casa d’aquella, anda gosto, do que se recebessels dinheiro: escolhel
9 sendo jd escuro, quwdo o dia se vai aca* antes a doutrina, que o ouro.
bando, nas trevas, e ohscuridade da noite. 11 Porque meihor he a sabedoria, que todas as
10 E eis-que lhe sahe ao encontro esta mulher, riquezas de mais subido valor; e tudo quanto ho
omada d moda das prostitutas, prevenida para appetecivel com ella se nao pdde comparar.
coear as almas: falladora © andeja, 12 Eu a sabedoria habfto no conselho, e me
11 ndo lhe soffreudo o coraeao estar quSda, acho presente aos pensamentos judiclosos.
nem podendo ter os pes dentro em casa, 13 0 temor do ^nhor aborrece o mal: eu de-
12 pondo-se d’emboscada humas vezes fdm, testo a arrogancia, e a sober^, e o caminho cor-*
outras nas praeas, outras ds esquinos: rompido, e a boca de duas linguas.
13 e tendo mdo num mancebo, o beija, e com 14 Meu he o coi^lho, e a equidade, minha ho
huma cara sem vergonha lhe fhz caricias, dl- a prudencia, minha be a fortaleza.
zendo: 15 Por mim reinSo os Reis, e por mim decretao
14 pela tua saude offered victlmas, hoje del os Legisladores o que he justo:
cumprimento aos meus votos; 16 por mim Imperio os Principes, o os pode-
15 por isso te sahl ao encontro, desejando ver- rosos decreUo a jUstiea.
te, e eis-que te achei. 17 Eu amo aos que me araSo: e os que vigiao
16 Fiz sobre corddes a minha cama, cobri-a desde a maphaa por me buscarem, achar-me-
com colchas bordadas do Egypto: hto.
17 perfume! a minha carnara d© myrrha, e 18 Comigo estao as riquezas, e a gloria, a ma-
d’aloe, e de cinnamdmo. gnifica opulencia, e a justiea.
18 Vem, embriaguemo-nos de amores, e goze- 19 Porque meihor he o meu fruto que o ouro,
mos dos abraeos desqlados, ate que amanheea o e que a pedra preciosa, e as minhas produc96e8
(lia: ipclbores que a prata escolhida.
19 porque meu marido ndo ©std em sua casa, 20 Eu ando nos caminhos da justi^a, no meio
fol f^er huma jornada muito dilatada: das veredas do Juizo,
20 levou comsigo hum saqultel de dinheiro: Id 21 para enriquecer aos quo me amdo, e para
para o dia da loa cheia he que ha de voltar a sua encher os seus thesouros.
casa. 22 0 Senbor me possulo no principlo de seus
21 Metteo-o assim na rede com os seus longos caminbos, des do principlo antes que creasse
discursos, e o arrastou com as lisonjas dos seus cousa alguma.
Jablos. 23 i )es da etemidade ful constltuida, © des do
22 Segue-a logo como boi que he levado ao principlo, antes da terra ser creada.
sacrificio, e como cordeiro que vai saltando, e 24 Ainda nao havia os abysmos, e eu estava
^ora 0 nescio que he arrastado para huma jd conceblda; ainda as fontes das aguas nao
prlzdo, tinhao arrebatado:
23 atd que huma setta lhe traspassa o figado: 25 ainda se na.o tinhdo assentado os montes
como ave que apressada .corre ao la^o, e ndo sobre-a sua pesada massa: antes d’havcr pntel*
sahe que se trata do perigo da sua vlda. rqs, era eu dada & luz:
385 s
PBOVEEBIOS. VIIL IX. X.
16 ainda elle pSo tlnha feito a terra, nem os ella, e que os seus coAvidados se achSo uas pro-
rios, nem tinha firmado o Mundo sobre os seus fundezas do inferno.
pdlos. CAPITULO X.
27 Quando elle preparava os Ceos, eu me
achava presente: quando com lei certa, e dentro Parabolas de Salamao.
do sen ambito encerrava os abysmos: FILHO sabio a seu pai dd alegria: por^m o
28 quando firmava Id no alto a regiao etherea,
e quando equUibravaas fontes das aguas:
0 filbo insensate he a friste2a de sua rnSi.
2 Os thesouros da impiedade de nada servlrao:
29 quando clrcumscrevia ao mar o seu termo, mas a Justice livrard da morte.
e punha lei ds aguas, para que n^o passassem os 3 0 Senhor ndo afQigird com fome a ahna do
seus limites: quando sustentava pendentes os Justo, e desfarjt as trai^Ses dos fmpios.
fundamentos da terra. 4 A. mao remissa tem produzido indigencia:
30 Estava eu com elle regulando todas as cou­ mas a mdo dos fortes adquire riquezas.
sas : e cada dia me deleitava, brincando em todo 0 que se estriba em mentiras, este tai se sus-
o tempo diante d’elle; tenta de ventos; e elle mesmo corre atrds dos
31 brincahdo na redondeza da terra: e achando passaros que vodo.
as minhaa delicias em estar oom os filhos dos 5 Aquelle, que ajunta no tempo da mdsse, he
homens. filbo sabio: mas o que rouca no estio, he mho
32 Agora pois, filhos, ouvl-me: Bemaventura- da confusdo.
dos os que guardao os meus caminbos. 6 A ben^ao do Senhor he sobre a cabe<^ do
33 Ouvi a instruccSo, e sede sabios, e nSo quei-justo: mas a iniquidade dos fmpios cobre-lhes o
rals rejeitalla. rosto.
34 Bemaventurado o homem que me ouve, e 7 A memoria do justo serd acompanhada de
que vela todos os dias & entrada da minha casa, Iouvores; e o nome dos fmpios apodrecera.
e que estd feito espla ds ombreiras da minba 8 0 que he sabio de cora^do recebe os avisos *
pcrta. 0 insensato he ferido pelos labios.
35 Aquelle que me achar, adiard a vida, e 9 Aquelle que anda em simpllcldade, anda
haverd do Senhor a salvacdo: affoutamente: aquelle porem que perverte os
36 aquelle wrem que peccar contra mlm, fard seus caminbos, sera descoberto.
mal d sua mtna. Todos os que me aborrecem, 10 0 que dd d’olho, causard ddr: e o insensato
amdo a morte. serd estimulado pelos labios.
XI A boca do justo he vela da vida: e a boca
CAPITULO LX. dos fmpios esconde a Iniquidade.
SABEDOKIA edificou para si huma casa, X2 0 odio excita reU^: e a caridade cobre
A cortou sete columnas. tod<^ OS delictos.
2 Immolou as suas victimas, pr^tarou o vlnho, 13 Nos labios do sabio se acha a sabedoria: e a
e dispoz a sua meza. vara sobre as costas d’aquelle que ndo tem
3 Enviou as suas escravas achamar d fortaleza, senso.
e ds muralhas da Cidade: 14 Os sabios escondem a sciencia; mas a boca
4 todo 0 que he simples, venha a mim. E aos do Insensato estd proxima d confusao.
insensatos disse: IS 0 cabedal do rico he a cidade da sua forta­
6 vinde, comei o pdo que eu vos dou, e bebei o leza: a indigencia dos pobres os enche de pavor.
vinho que vos prepare!. 16 A obra do Justo conduz d vida: mas o fruto
6 Dehad a infancia, e vlvei, e andai pelos ca­ do fmpio tende ao peccado.
minhos da prudencia. 17 0 que guarda a dlscipllna, estd no caininho
7 Aquelle que Instrue ao mofador, a si meano da vida: o que porem ndo caso d^ repre-
se faz iq)dria: e aquelle que reprehende ao fm­ hensOes, anda errado.
pio, a si mesmo se desbonra. - 18 Os lablos mentlrosos escondem o odio:
8 Ndo reprehendas ao mofador, para que elle aquelle que abertamente ultraja, he hum in­
te ndo aborreca. Keprehende ao sabio, e elle te sensato.
amard, 19 No muito fallar nao faltard peccado: mas o.
9 "04 occasfdo ao sabio, e se lhe accrescentard que modera os seus labios, he prudentlssimo.
sabedoria. Ensina ao justo, e se apressard em 20 A lingua do Justo he huma prata depurada:
aprender. mas 0 coi-a^a© dos fmpios he de nenhum
10 0 prlndpio da sabedoria o temor do pre<?o.
Senhor: e a sclencia dos Santos, be a pru­ 21 Os labios dosjusto ensindo a multissimos:
dencia. mas os que sdo ignorantes, morrerdo na indi*
11 Porque por mlm se augmentard o numeso genoia de coraodo.
dos teus dias, e accrescentados serdo novos annos 22 A henvao do Senbor faz oa ricos, e ndo se
d tua vida. acbard com elles a afSlc^do.
12 Se fores sabio, para tl mesmo o serds: e se 23 0 Insensato commette o crime como por
fores mofador, tu so experimentaras o mal. galhofa: mas a sabedoria he p^a o homem pru­
13 A mulher insensata e grit^eira, e cheia de dencia.
attractivos, e que de todo ndo sabe nada, 24 0 que o fmpio teme, isso vird sobr’elle: aos
14 assentou-se d porta de sua casa sobre huma Justos se lhes concederd o seu desejo.
cadeira, num lugar altd da Cidade, 25 0 fmpio desappareccra como huma tempes­
15 para cbamar aos que passavdo pela estrada, tade que passa: naas o justo serd como hum
e que hido andando o seu caminho, dizendo: fundamento etemo.
16 o que he sbnples, decline para mim. £ ao 26 QuaX 0 Vinagre para os dentes, e o fumo
insensato disse ella: para os olhos, tai he o pregulcoso para aquelles,
17 as aguas furtivas sdo mats doces, e o pdo que o manddrdo.
tornado ds escondldas he mais gostoso. 27 0 temor do Senhor nrolongard os dias: e os
18 Mas elle ignorou, que os gigauvis estdo com annos dos fnoplos serdo ainbrevlados.
386
PKOVERBIOS. X. XI. XII.
28 A expectatjao dos justos he alegria: mas a 26 0 que esconde o trigo serd amaldicoade
esperan^a dos ^pios pereceri. entre os povos: e a bencao vird sobre a cabeca
29 0 caminho do Senhor he a fortaleza do inno­ dos que o veu(Jem.
cente : e pavor para os que obrao mal. 27 Aquelle que anda vendo como fard bem, be
30 0 Justo nao serd nunca abalado: porem os ditoso em se levantar an romper da manhaa:
hnpios nao habitarao sobre a terra. aquelle por6m que anda buscando como fara
31 A boca do justo frutificari sabedoria: a mal, serd d’elle opprlmldo.
lingua dos depravados perecerd. 28 0 que confia naS suas rlqu^as, cahlrd: mas
32 Os lablos do Justo conslderSo o que pdde os justos abrolhardo como a arvore, que tem a
agradar: e a boca dos fmpios cousas perversas. folha sempre verde.
29 0 que traz a sua casa inquieta, ndo possuird.
CAPITULO XI. senao ventos: e o que be insensato servlrd ao
A BALANQA enganosa, he abomina9ao diante sabio.
Xx do Senhor: e o peso Justo, he a sua vontade. 30 0 fruto do justo he arvore de vida: e o que
2 Onde houver soberba, ahi haverd tambem ampara as almas be sabio.
ignominia: onde porem ha humildade, ahi ba 31 Se 0 justo be punido na terra, quanto mais
ignalmente sabedoria. 0 serd o fmpio e o peccador ?
3 A simplicidade dos Justos conduzTllos-ha
felizmente: e as sancadilh^ dos perversos serao CAPITULO XII.
a sua rulna. A QUELLE que ama a disclplina, ama d scien-
4 As riquezas ndo servirdo de nada no dia da cia: mas o que aborrece as reprehensbes, be
vingan^a: mas a Justice livrard da morte. hmn insensato.
5 Ajustica do simples fard feliz o seu cami­ 2 Aquelle que he bom, terd do Senhor graca:
nho : e pela sua impiedade se precipitard o linpio. mas 0 que pOe a Confiemcn nos seus pyoprios
6 A Justica dos rectos livraiios-ha: e em seus pensamentos, obra como fmpio.
mesmos lacos serdo apanhados os Iniquos. 3 0 bomem ndo se corroborard ^la imidedade:
t Morto o homem fmpio, nao restard m^s e a raiz dos Justos ndo serd abalaM
esperanca alguma: e & expectacdo dos amblclo- 4 A mulher diligente he a coroa de seu marido:
Bos perecerd. e a que obra tousas dignas 4e confusdo, &r4he«
8 0 Justo fol livre da angustia: e o fmpio serd ha apodrecer os ossos.
entregue em lugar d’elle. 5 Os pensamentos dos Justos sdo cheios de Just!-*
9 0 fii^dor com a boca engana ao seu amigo: Ca: e OS conselhos dos frnplos sdo cheios de
mas 03 justos serao livres pela sciencia. fraudulencia.
10 Nos bens dos justos exultard a cidade: e 6 As palavras dos fmpios armao tralcSes, a fim
naperdtcao dos fmpios haverd accdo de graces. de verter sangue: a boca dos justos serd a que
11 A cidade serd exaltada pela bencdo dos 08 livre.
Justos: e destruida pela boca dos fmpios. 7 Transtoma aos frnpios, e ndo subslstirdo:
12 0 que ndo tem sense, despreza ao seu amigo: mas a casa dos justos perm^ecerd firme.
mas o homem prudente calar-se-ha. 8 0 homem serd conhecldo pela sua doutrina:
13 0 que anda com dobreza, descobre os segre- mas o que he vdo, e ndo tem sense, estard ex-
dos: mas o que he de coracao leal, cala o que o posto ao desprezo.
amigo lhe conhou. 9 Mais val o pobre, que ainda as^ tem o que
14 Onde nao ba quem goveme, perecerd o Ibe basta para passar, do que o JacUuwioso e
povo; onde pordm ha muitos conselhos, ahi necessitado de pdo.
haverd salvacdo. 10 0 justo attende pela vida dos seus animaes:
15 Aquelle, que se faz responsavel por hum mas as entranhas dos fmpios sdo cruets. "
estranho, cahii^ na desventura: mas o que evita 11 Aquelle que lavra a sua terra, serd farto de
os lacos, estard em seguranca. pdo: mas o que se entrega _ao oclo, be quanto
16 A mulher de engracada compostura alcan- pode ser insensate.
Card gloria: e os robustos terao riquezas, Aquelle que faz gosto de se demorar em beber
17 0 bomem caritativo faz bem d sua alma: vinho, deixa aSronta nas suas fortificac&es.
mas 0 que he cruel, repelle atd os seus mesmos 12 0 desejo do fmpio he apoiar-se na forca dos
propinquos. que sdo os peiores de todos: mas a rate dos
18 0 fmpio faz obra, que hdo subslste: mas Justos cada vez lancard mais garfos.
para o que semga justica ba fiel recompensa. 13 Pelo3 peccados dos labios se val apropln-
19 A clemencla abre o caminho para a vlda: e quando a rulna ao mdo: porem o Justo escapai-d
0 seguimento dos males eonduz para a morte. dos transes mais apertados.
20 Abominavel he para o Senhor o coracdo . 14 Cada hum serd cheio de bens, conforme for
corrompldo: e o seu affecto he para os que andao 0 fruto da sua boca, e ser-lhe-ha dada a retri-
em simplicidade. buiedo conforme forem as obras das suas mdos.
21 0 mdo ndo serd innocente, ainda quando 15 0 caminho do Insensato he direito aos seus
tiver buma mdo sobre a outra: mas a linhagem olhos; 0 que porem he sabio ouve os conselhos.
dos Justos serd salva. 16 0 fatuo logo mostra a sua ira: mas o que
22 A mulher fermosa e Insensato, be como dissimula a injuria, he prudente.
hum annel d’ouro na tromba d’huma porca. 17 Aquelle que afiSrma o que bem sabe, he hum
23 0 desejo dos justos estende-se a todo o bem: manitestador de justica: mas o que mente, he
a expectacao dos fmpios he o furor. huma testemunha enganadora.
24 Huns repartem o que be seu, e fiedo mais 18 Ha quem promette, e como ferido com huma
rlcos: oufros arrebatSo o qUe ndo be seu, e espada, be pela consciencla estimulado: mas a
sempre e?tao em pobreza. lingua dos sabios be saude.
25 A alma, que faz bem, serd engrossaxla: e o 19 0 labio de verdade serd sempre. conslante:
que embrlaga, tambem elle mesmo serd embria- mas a testemunha que be Inconslderada. urde
gado. hiuna liuguagem de mentira.
387
PKOVEBBIOS. XII. xni. XIV.
20 No coia<?ao dos que pens^ males ha engano: alma: os insensatos detestao aos <iue fogem do
porem dquefies que tem conselhos de paz, segue mal.
ogozo. 20 Aquelle, que anda com sabios, sera sabio: o
21 N&O enbistecer^ ao Justo cousa alguma amigo dos insensatos far-se-ha semelbante a
qualquer que for a que lhe acontecer: mas os elles.
impios estarao cheios de mal. 21 0 mal persegue aos peccadores: e os bens
22 Os labios mentirosos sao abomina^So para serao a recompensa dos Justos. «
oS^or: nwos que obrio fielmente, lhe agro­ 22 0 hom«n virtuoso deixa por herdelros a seus
dr. filhos, e seus netos: e os bens do peccador estao
23 0 homem sagaz encobre a sciencia: e o cora^So reservadoa para o Justo.
dos Inslplentes apressa-se a manifestar a sua 23 Nos campos que se herdao dos pais, nascem
' estulticia. abundantes iiutos: e estes vem a ajunUr-se
24 A m^ dos fortes dominard: porem a que para outros por falta de Juizo.
he remissa, serd sujelta a p^ar tributes. 24 Aquelle que poupa a vara, aborrece sen
25 A melaucolla no corafSo do homem 0 abaters., filbo: mas o que o ama, continuadamente o
e com boas palavras se alegrard. corrige.
26 Aquelle que por amor do seu amigo ndo faz 25 0 Justo come, e encbe a sua alma: mas o
caso de passar por alguma perda, he justo: mas ventre dos finpios be Insaciavel.
0 Caminho dos fmpios seduzillos*ba.
27 0 fraudulento nao achard gananCia: e o CAPITULO XIV.
cabedal do homem serd ouro precioso. MULHER prudente edifica a sua casa: a
28 A vlda estd na vereda da Justica: mas o
caminho que he descamlnho, gala para a morte. A inslpiente destrulrd ainda com as suasmllos
a que estd Jd feita.
2 Aquelle que anda pelo caminho direito, e que
GATITULO Xin. terne a Deos, he despre2ado pelo outro que anda
FILHO sabio he a doutrina do pal: o que pelo caminho infame.
0 pordm he mofador, nao ouve quando he
arguido.
3 Na boca do insensato estd a vara da soberba:
mas os labios dos sabios sdo os que os con-
2 0 bomem setd farto de bens pelo fiuto da sua servSo.
boca: mas a alma dos prevarlcadores he cheia 4 Onde ndo ha bois, despejada estd a abegoarla:
d’ iniquidade. mas onde ha muitlskmas searas, ahi esta maul-
3 Aquelle que guarda a sua boca, guarda a sua festa a for^a do boi.
alma: mas o que he inconsiderado para fallar, 5 A testemunha fiel ndo mente: mas a teste­
sentira males. munha dolosa profere a mentira.
4 0 preguicoso quer e nSo quer: mas a alma 6 0 mofador busca a sabedoria, e ndo a acha: a
dos que trabalh&o engordard. doutrina dos prudentes he facil.
5 0 Justo detestar^ a palavra mentirosa: mas 7 Caminha ao contrario do homem insensato,
o fmpio confunde, e ska confundido.- pois ndo sabe as palavras da prudencia.
6A Justica guarda o caminho do innocente: 8 A sabedoria do homem saga2 he compre-
mas a impledade faz dar sabcadilba ao peccador. hender bem o seu caminho: e a imprudencia dos
7 Ha hum que parece rico, nao tendo nada: e insensatos hO errante.
ha outro que parece pobre, achando-se no meio 9 0 insensato zombard com o peccado, e entre
de muitas riquezas. os Justos morard a graoa.
8 0 resgate da vida do homem s^o as suas ri­ 10 Quando p cora^^o conhece bem a amargura
quezas : mas o que he pobre, nao supporta a da sua alma, nSo se mlsturar^ o estranho na sua
increpacao. alegria.
9 A luz dos justos alegre: mos a candela dos 11 A casa dos frapios ser^ destrulda: mas as
fmpios apagar-se-ha. tendas dos Justos florecerSo.
10 Entre os soberbos sempre ha contendas: 12 Ha hum caminho, que parece direito ao
mas os que tudo fazem com conselho, regem-se homem: e no cabo elle guia para a morte.
pela sabedoria. 13 0 rise ser^ misturado com a dor, e aos fins
11 Os bens que se ajunUo muito depressa, do gosto snCcede a trlsteza.
diminuir-se-hao: mas os que se colhem d mSo 14 0 insensato serd farto dos seus caminhos, e
pouco a pouco. multlplicarTse-hao. o bomem virtuoso ficard superior a elle.
12A esperan<ja, que se retarda, afflige a alma: 15 0 innocente dd crOdlto a tudo o que se lhe
0 desejo que se cumpre he huma arvore de vida. diz: o sagaz consldera os seus passos.
13Aquelle que detrahe d'alguma cousa, por si Ao filho que nao he slncero, nada lhe sablnl
mesmo se obrlga para o futuro; mas o que terne bem: mas o servo que tem Juizo, seri affortu-
o preceito, andara em paz. nado nas suas emprezas, e ver-se-ba bem diri^do
As almas dolosas errao nos peccados; mas os no seu caminho.
Justos sao compassivos, e usao de misericordia. 16 0 sabio terne,edesvia-sedomal: oinscnsato
14 A lei do sabio he huma fonte de vlda, para passa adiante, e dd-se por seguro.
evltar a rulna da morte. 17 0 impaciente fara ac^bes de loucura: e 0
15 A boa doutrina dard graqa: no caminho dos homem disslmulado he odioso.
desprezadorcs ha vorjqjem. 18 Os imprudentes possulrao a loucura; e os
16 0 homem prudente tudo faz com conselho: sagazes esj^rarao a sclencia.
mas 0 que he insensato descobre a sua loucura. 19 Estarao deitados por terra os mdos diante
17 0 mensageiro do fmpio cahir^ no mal: mas dos boos: e os fiuplos diante d.as portas dos
0 embalxador fiel, he saude. Justos.
18 Aquelle que deixa a disciplina, e?tperimen- 20 0 pobre serd odioso atd ao seu parente mais
tai4 indigencia, e Ignominia: mas o que se chegado; porem os amigos dos ricos seriio
sujelta a quem o reprehende. seiA glorific^o. muitos.
19 0 desejo no caso que se cumpra, deleita a 21 Aquelle que despreza ao seu Proximo, pe<xa:
3S8
PEOVBEBIOS. XIV. XV. XVI.
mas 0 que se compadece do pobre, ser^ bema­ 15 Todos os dias do pobre s5o mdos: a alma
venturado. tranquilla he como hum banquete continue.
Aquelle que erd no Senhor, ama a miseri­ 16 Com o temor do Senhor mats val o pouco, do
cordia. que os grandes thesouros que nunca' Jd mais
22 Os que obrSo mal, errao: a misericordia e a saciao. *
verdade sao as que nos adquirem os bens. 17 Mais val ser chamado com affecto a comer
23 Em todo o trabalho havera abundancia: mas humas hervas, do que comer hum gordo novilho
onde ha mult^imas palavras, ahi frequente- com desamor.
mente se acha a indigencia. 28 0 homem Itacundo provoca a reixas: o que
24 As riquezas dos sabios s3o a sua coroa*. a he paciente, aplaca as que se tem jd excitado.
fatuidade dos insensatos he imprudencia, 19 0 caminho dos pregul^osos he como humft
25 A testemunha fiel livra as almas: a que seve d’espinhos: o caminho dos justos he sem
por6m he dobre profere mentiras. tropeeo.
26 No temor do Senhor ha confianqa dteia de 20 0 filho sabio alegra a seu pai: e o homem
fortaleza, e seus filhos terSo esperan^a. insensato despreza a sua mdi.
27 0 temor do Senhor he huma fonte de vida, 21 A loucura he gosto para o insensato: e o
para que se desviem da rulna da morte. varSo prudente mede os seus passos.
28 Na multidao do povo esU a dignidade do 22 Os pensamentos se dissipHo onde ndo ha
Eei: e na pouquldade da plebe a Ignomlnia do conselho: mas onde ha muitos conselheiros, se
Principe. confirmao.
29 O que he paciente, govema-se com muita 23 Alegra-se o homem na sentenea da sua boca:
prudencia: o qne porem he impaciente, assignala mas a palavra opportuna he a meihor.
a sua loucura. 24 A vereda da vlda estd sobre o instruldo,
30 A saude do coraeaO he a vida da came: a para se desviar do mais profundo do inferno.
inveja he a podridao dos ossos. 25 0 Senhor demollrd a casa dos soberbos: e
31 0 que calumnia ao necessltado insulta ao firmard os termos da viuva.
que o creou: mas honra-o aquelle que se com­ 26 Os mdos pensamentos sdo a abomina^ao do
padece do pobre. Senhor: e apalavrapuracomo muitoagradavel
32 0 fmpio sera expellido na sua malicia: mas serd por elle approvada.
o justo espera ha sua morte. 27 Aquelle que vai atras da avare2a, perturba
33 A sabedoria descanqa no ojra^ao do pru­ a sua casa: o que pordtn aborrece as dadlvas,
dente, e elle instruir{t todos os Ignorantes. vivlrd.
34 AJustica exalta as Na^oes: mas o peccado Os peccados purlfic5o-se pela misericordia e
faz miseravels os Povos. pela fe: e todo o homem evita o mal por meio
35 0 Ministro intelllgente he acceito ao Eei: o do temor do Senhor.
inutil sentlrd a sua ira. 28 A alma do justo medita a obediencia: a
boca dos fmpios trasborda em males. -
CAPITULO XV, 29 0 Senbor estd longe dos fmpios: e elle at-
i. RESPOSTA branda quebra a ira: a palavra tenderd ds oraoOfes dos justos.
A dura susrita o furor. 30 A luz dos olhos alegra a alma: a boa repu-
2 A lingua dos sabios oma a sclencia: a boca ta^do engorda os ossos.
dos insensatos toda se desfaz em dizer loucuras. 31 0 ouvido, que ouve as reprehensbes de vida,
3 Os olhos do Senhor em todo o lugar contem- terd a sa morada no meio dos sabios.
plSo aos bons e aos mitos. 32 Aquelle que rejeita a disclplina, despreza a
4 A lingua pacifica he huma arvore de vida: sua alma: mas o que estapelas reprehens0e8>he
mas a que he immoderaxhi, quebrantard o espl- possuidor do seu cora^ao.
rito. 33 O temor do Senhor, he a disclplina da sabe­
5 0 insensato faz escameo da correeqao de seu doria : e a humildade precede d gloria.
pai: mas o que toma para si as reprehensOes^
far-se-ha mais avlsado. CAPITULO XVL
Na abundante justica ha huma grandissima a parte do homem esti o preparar a sua
for^a: mas os pensamentos dos fmpios ser<o
desarraigados. D alma: e da parte do Senhor o govemar-lhe
a lingua.
6 A casa do justo he mui grande fortaleza: e 2 Todos os caminhos do homem esUo patentes
nos frutos do fmpio n^ ha senao turbaeBo. aos seus olhos: 0 Senhor pdsa os espirltos.
7 Os labios dos sabios dlffundlr^o a sciencia: o 3 Descobre ao Senhor as tuas obras, e serfio
coraeao dos insensatos serd dissemelhante. dirigldos os teus pensamentos.
8 As victimas dos fmpios silo abominaveis ao 4 'Tudo fez 0 Senhor por causa de si mesmo:
Senhor: os votos dos justos o aplacSo. at^ ao fmpio pai*a o dia m^.
9 0 caminho do fmpio he abom{na?ao para o 5 Todo o aiTogante he a abomlnaeao do Senhor:
Senhor; o que segue a justica, he amado d'elle. ainda quando estIver com huma mSo sobre outra,
10 A doutrina he md para o que deixa o ca­ nao he innocente.
minho da vida: aquelle que aborrece as repre- 0 principlo do caminho bom, he praticar a
hensbes, morrerd. justly: e diante de Deos he mais accelta, do que
110 inferno, e a perdleSo estao diante do Se­ immolar hostias.
nhor: quanto mais o estarao os coraqoes dos 6 A iniquidade rime-se pela misericordia e pela
filbos dos homens ? verdade: e o mal evita-se pelo temor do Se­
32 0 homem pestilente nao ama a quem o re- nhor.
prehende: nem vai buscar aos sabios. 7 Quando os caminhos do homem agradarem
13 0 coraeao contente alegrao semblante: com ao Senhor, ate reduzlr^ d paz os seus inimigos.
a tristeza d’alma se abate o espirlto. 8 Meihor he o pouco com Justica, do que
14 0 cora<?a.o do sabio busca a doutrina: e a muitos frutos com Iniquidade.
boca dos insensatos se apj^nta de impericla. & 0 coraf^o do homem dispde o sen caminho:
389 S 2
proverbios. XVI. XVII. xvni.
mas da parte do Senbor est& dlrlglr os seus 8 A expectaQSo de quem espera, be buma perola
passes. bellissima: paraqualqu^ parte que elle se volta,
10 A adlvinbac&o se acba nos lablos do Bel, a obia com prudencia.
sua boca nao errar& no julzxj. 9 Aquelle que encobre o delicto, busca ami-
11 Os juizos do Senhor sao peso e balance: e zades; o que por outro teor o tepete, separa os
as suas obras sao todas as pedras do sacco. unidos.
12 Os que obrao Impiamente s&o abomlnavels 10 Ao bomem prudente serve-lhe mais buma
ao Rei: porque o Throno se firma com a justi9a. reprehensao, do que ao insensato bum cento de
13 A vontade dos Beis s&o os lablos justos: o golp^.
que falla cousas reetas, serd amado. 11 (J m&o sempre anda buscando distorbios:
14 A indignav&o do Rei s&o^buns correios da mas o Anjo cruel seiA enviado contra elle.
morte: e o var&o sabio a apl&^A 12 He meihor encontrar huma ursa, & qual
15 Na alegrla do semblante do Bel estd a vlda: forao roubados os seus fiihinhos, do que a bum
e a sua clemencla be como a chuva serodea. Insensato que se fia na sua loucura.
16 Possue a sabedoria, pols que ella he meihor 13 Nao se apartarao mal da casa d’aquelle, que
do que o ouro: e adqulre a prudencia, pois que d& males por bens.
ella he mais preciosa do qne a prata. 14 0 que d& sahida&agua repTmda,be orlgem
17 A vereda dos Jt^tos aparta os males: o que de contendas: e antes de p^ecer a afironta,
guarda a sua alma, conserva o seu caminho. desampara a justica.
18 A soberba precede & ruina: e o espirito 15 Aquelle que justifica ao fmpio, e aquelle que
eleva-se antes da queda. condenmaaojusto, ambos s&o abominaveis dlante
19 Mais val ser humilhado com os mansos, do de Deos.
que repartir despojos com os soberbos. 16 De que serve ao Insensato o ter grandes ri­
20 0 que he habll no emprehendldo hegoclo, quezas, se elle nao pdde comprar com ellas a
ftchard bens: e o que espera no Senhor, he bem- sabedoria?
ftventurado. Aquelle que levanta muito alto a sua casa,
21 0 que he sabio de cora^ao, serM chamado busca a sua rulna: e o que evita aprender, cahir&
prudente: e o que he doce no fallar, receberjJ nos males.
cousas maiores. It Aquelle que be amigo, he-o em todo o
22 A erudi^&o do que a possue he huma fonte tempo; e o Irmao conhece-se nos transes aper-
de vlda: a doutrina dos Insensatos, he fatuidade. tados.
23 0 coracao do sabio Instruird a sua boca: e 18 O bomem insensato batera com as mSos,
accrescentar& gra<?a aos seus labios. quando se declarar fiador pelo seu amigo.
24 As palavras compostas b&o hum favo de 19 Aquelle que medita discordlas, ama as rel-
mel: a dupura d’-ahna, he a saude dos o^os. xas: e o que levanta a sua porta, busca a sua
25 Ha hum caminho que parece ao homem que rulna.
he direito: e com tudo o seu fim gula para a morte. 20 0 que he de cora<j&o perverso, nSo achari
26 A alma do que trabalho, para si trabalha, o bem: e o que tem a lingua dobre, cahlr& no
porque a sua boca o constmngeo a isso. mal.
27 0 var&o fmpio cava o mal, e nos seus labios 21 0 insensato nasceo para Ignominia sua: pols
se val ateaiido o fogo. nem o pal se alegrar& oom o filho estulto.
28 0homem perverso move pleitos: e o verboso 22 0 animo alegre faz a idade fidrida: o espirlto
divide os Principes. triste secca os ossos.
' 29 0 homem iniquo attrabe ao seu amigo, e o 23 O fmpio recebe presentes do seio, para per-
conduz por hum caminho i^o bom. verter as veredas da Justica.
30 Aquelle que coglta em malvados projectos 24 A sabedoria reluz no rosto do prudente: os
com os olhos espantados, execute o mal mordendo olhos dos insensatos nas extreipldades da terra.
os seus beifos. 25 0 filbo insensato, be a Indlgna^&o do pai: e
31 Coroa de dlgnidade he a velhice, a qual se a dor da m&i que o gerou.
acbard. nos caminhos da Justly 26 Nao he bom, fazer damno ao justo: nem ferir
32 0 homem padente val mais do que o vale- ao Principe, que Julga segundo a justica.
roso; e 0 que domtoa o seu animo, do que o 27 Aquelle que he moderado nas suas palavras,
expugnador de Cidades. he douto e prudente: e o homem erudito he de
33 Os bllhetes da sorte lanq&o-se numa dobra espirito precioso.
do vestido, mas o Senhor be quem os tempera. 28 Afte o insensato passard por sabio, se estlver
calado; e por Intehigente, se cerrar cs seus
CAPITULO XVIL labios.
um bocadinho de pao secco com ale^a val
H mais, do que hmna casa cheia de victimas
com pelejas.
CAPITULO xvin.
QUE quer detsar-se do seu amigo, busca-Ihe
2 0 servo com juizo domlnar& os filhos insensa­
tos, e repartiid a heranca entre os Inn&os. O as occasloes: elle sera coberto d’opprobrio
em todo o tempo.
3 Bem como a prata se prova no tbgo, e o ouro 2 © insensato nao recebe as palavra da pru­
no crisol; asslm o Senhor prova os cora^des. dencia: se tu lhe ndo faflares em correspondencia
4 0 mao obedece a lingua inlqua, e o enganador das cousas, que passao dentro no seu cora<?5o.
d& ouvidos aos lablos mentirosos. 3 O impio, depois de haver chegado ao profundo
5 Aquelle que despreza ao pobre, Insulta aoseu dos pecc^ados, tudo despreza: mas a ignominia e
Creador; eoque se alegracom a rulna d’outrem, opprobrio 0 vSo seguindo.
n&o Gcar& impunldo. 4 As palavras sahem da boca do varSo, como
6 Os filhos dos filhos s&o a coroa dos velhos: e buma agua profunda: e a fonte da sabedoria he
a gloria dos filhos s&o os pals d’elles. como a torrente, que trasborda.
7 As palavras compostas n&o convem ao Insen- 5 Nao he bom guardar respeito & pessoa do
gato: nem a hum Pi’inclpe o labio mentlroso. fmpio, para te desviares da verdade do Juizo.
390
PKOVKEBIOS. XVIIL XIX. XX.
6 Os lablos do insensate mettem-se em dispu- Aquelle que £$ busca palavras^n^ terd nada:
tas: e a sua boca provoca a contendas. 8 mas o que he possuidor de ententUmento,
7 A boca do Insensato fere-o a elle mesmo: e ama a sua aUna: e o couservador da prudeneia
os seus labios sdo a rulna da sua alma. achar^l beos.
8 As palavras do bomem de lingua dobre pare- 9 A testemunha falsa nSo fic^d Impunida: e o
oem singeias; mas ellas penetrao ate o intimo que falla mentiras, perecerd.
das entranhas. 10 Ao insensato nao esUo bem as delicias: item
0 temor abate ao preguicoso: mas as almas ao servo o dominar aos Principes.
dos effemlnados terSo fome, 11 A doutrina do homem conhece-sd^pela pa-
9 Aquelle que he molle e froxo no seu tra­ ciencia: e a sua gloria he passar por cima das
balho, be irmdo do que dissipa as suas obras. lujurias a elle feitas.
10 0 Nome do Senbor he huma torre fortissi- 12 Assim como be terrivel o bramido do le3o,
, ma: a elle mesmo se acolbe o juste, e serd ex­ assim tambem o he a ira do Kei: e do mesmo
altado. modo que 0 orvalho cahe sobre a herva, assim
110 cabedal do rico he a Cidade da sua forta­ anima igualmente o seu ar prazenteiro.
leza, e huma como grossa muralha que o cerca. _ 13 0 filbo insensato, be a dor do pai: e a mu«
12 0 coracdo do homem eleva-se antes de ser Iber amiga de litigios, be como o telbado, que
quebrantado: e humilha*se antes de ser glorifi- estd revendo continuamente em gotteiras.
cado. 14 Os paisddo casas, e riquezas: por^m o Se­
13 Aquelle que r^ponde antes de ouvir, mostra izor dd jtropriamente huma mulher de pru­
ser hum insensato, e digno de confusdo. dencia.
14 0 espirito do homem sostem a sua deblli- 15 A pregui9a dd de si somno, e a alma fi*dxa
dade: mas quem poderd soster a hum espirito terd fome.
que facilmente se deixa levar da ira? 16 Aquelle que guarda o mandamento, guarda
15 0 corac^o prudente possuiid a sciencia: e 0 a sua alma: o que porem ndo faz caso do scu
ouvido dos sabios busca a doutrina. caminho, padecerd a morte.
16 0 presente que hum homem faz abre-lhe 17 0 que se compadece do pobre, dd o seu
hum dilatado caminho, e da-ibe lugar dlante dos dinheiro a juro ao Senbor: e este lhe tomard
Principes. com onzena o que elle lhe tiver emprestado.
17 0 justo he 0 primeiro, que a si mesmo se 18 Castlga a teu filho em quanto ba esperamja
accuse*, vem depois o seu amigo, e elle o son- da emenda: mas ndo chegue a tua severidade ao
dard. exces5o de Ibe daies & morte.
18 A sorte apazigua as differenqas, e dedde 19 0 que be impaciente snpporterd o damno: e
^da entre os poderosos. quando o deixar, accrescentard outro.
19 0 irmao, que he ajudado por seu IrmSo, he 20 Ouve 0 conselho, e recebe a correc^o, para
como huma cidade forte: e os seus juizos sSlo que sejas sabio no fim da tua vida.
como os ferrolbos das cidades. 21 No Coraeao do homem se foijdq muitos
20 Do fruto da boca do homem se encherd o sen pensamentos: mas a vontade do Senbor peima*
ventre: e os renovos dos seus labios o fartarSo. necerd.
21 A morte, e a vida estdo no poder da lingmi: 22 0 homem necessitado he compassivo: e
os que a amdo, ccmerdo dos seus frutos. meihor he o pobre, do que o homem mentiroso.
22 Aquelle que achou a buma mulher boa, 23 0 temor do Senbor conduz d vida: e na
achou 0 bem: e receberd do Senhor hum ma- abundancia nadard sem a visita pe^lma.
Qancial d’alegria. 24 0 preguicoso esconde a sua mao debaixo do
Aquelle que ^pefie a huma mulher virtuose, sobaco, e ^o quer ter o trabalho de a levar d
expelle o bem: mas o-que rctem a adultera, he boca.
bmn insensato e bum ftepio. 25 Chstigado o pestllente, far-se-ha mais sabio o
23 0 pobre fallord com siippllcas: e o rico lhe insensato: mas se reprehenderes ao sabio, elle
respondera com aspereza. entenderd o aviso.
24 0 homem amavel no trato,serd mais amigo, 26 Aquelle que affiige a seu pal, e que faz fugir
do que hum b-mdo. a sua mai, he infame, e desgra^ado.
27 N5o cesses, filho, de ouvir a doutrina, nem
CAPITULO XIX. ignores as palavras da sciencia.
ELHOR he 0 pobre, que anda na sua simpli­ 28 A testemunha iniqua faz zombaria dajustica:
M cidade, do que 0 rico torcendo os seus bei^os, e a boca dos fmpios devora a iniquidade.
e sendo insensato. 29 Apparelhados estao os juizos para os mofa-
2 Onde nao ba sciencia d’alma, ndo ha bem: e dores: e os martellos batentes para os corpos dos
o que pelo ardimento dos pes be aj)pressado, txo- insensatos.
peqard.
3 A estulticla do bomem arma sancadilha aos CAPITULO XX.
Beus passos: e elle ferve no seu coraqao contia VINHO he huma cousa luxuriosa, e a em-
Deos.
4 As riquezas multiplicSo muito os amigos:
0 briaguez he chela de desordens: todo aquelle
que nisto poe o seu gosto, nao serd sabio.
bias do pobro ainda Ruelles, que teve, se se- 2 Assim comoaobresalta o rugido do ledo, assim
parao. tambem o terror que infunde o Rei: aquelle que
5 A testemunha falsa ndo ficard Impunida: e o 0 irrita, contra a sua alma pecca.
que falla mentiras, nao escapard. 3 0 homem, que se separa de contendas, tem
6 Sao muitos os que honrao a pessoa do pode- esta gloria: mas todos os imprudentes se In-
toso, e os que sdo amigos do que reparte da- volvem no que lhes traz a sua confusdo.
divas. 4 0 preguicoso ndo qul2 lavrar por causa do
7 Os irmSos do bomem pobre aborrec6rao-no: frio: elle mendlgard pois no verao, e fido se lhe
sobre isto £dnda os seus amigos seretirdrao longe dard cousa alguma.
d’elle. 5 0 conselho he no comedo do homem como a
391 S 3
PBOVEBBIOS. XX. XXI.
agua profunda mas o bomem 'sabio d’ahl o 3 Fazer misericordia, 6 justica he mais agra­
tlranS. davel ao Senhor do que as victiinas.
6 Huitos homens se chamao compassivos: mas 4 A soberba do ooracdo &z altlvos os olhos; a
quem acbar4 hum homem fiel i candela do? fmpios he o peccado.
I 0 }usto, que anda na sua simplicidade, deixard 5 Os pensamentos do homem robusto produzem
depdis de si hemaTenturados os seus filhos. sempre abundanda: mas todo O pregulcoso esta
8 0 Bei, que esU assentado no sell throno de sempre em pobreza.
justica, dissipa todo o mal sd com o seu olbar. 6 Aquelle que qjtinta thesouros com huma
9 (^em pdde dizer: 0 meu cora^^ estd puro, lingua de mentira, he vSo e sem juizo, e dara
eu estou isento de peccado ? comsigo nos lacos da morte.
10 Hum peso e outxo peso, hunja medida e 7 As rapinas dos impios levallos-hSo d sua
outra medida: Sao duas cousas abominaveis ruina, porque n&O quizer^ obrar segimdo a
diante de Deos. justica.
II Pelas suas todinacSes se conhece no me­ 8 0 caminho perverso do homem, he hum ca­
nino, se as suas ohius havers de ser puras e minho estranho: mas quando o homem he puro,
rectas. sao rectas as suas obras.
12 0 ouvido que ouve, e o olho qUe vd, ambas 9 Meihor he estar assentado a hum canto do
estas cousas fez 0 Senhor. eirado, do que habitar com huma mulher liU-
13 Nilo queiras ser amigo do somno, para que a giosa, e numa casa commum.
pobreza te nSo opprima: abre os teus olhos, e sd 10 A alma do fmpio deseja o mal, n£o se com*
farto de pao, padecera do seu proximo.
14 Isto nito val nada, isto nSo val nada, diz 11 Quando o homem pestilente for castigado, o
todo 0 comprador: e depo^ de se retirar, elle simples ficard dahi mais sabio: e se elle adherir
entdo se gloriarS. . ao homem sabio, adquirird a sciencia.
15 Haouro.egrandequantidadedepedraspre- 12 0 justo consldera com applicacSio a casa do
dosas: e os laWos da sciencia sao hum vaso fmpio para tetrahlr os fmpios do mal.
precloso. 13 Aquelle que tapa os seus ouvidos ao clamor
16 Tlra o vestido dquelle, que ficou por fiador do pobre, esse mesmo tambem clamarA o nilo
d’hum desconhecido, e levaHhe de casa o penhor, sera ouvi^.
pois elle se obrigou por estranhos. 14 0 presente secreto extlngue as iras: e a
17 0 p9o da mentira he gostoso ao homem: dadiva que se mette no seio d’outrem, a maior
porem ao depois a sua boca ser^ cheia d’arga. indignacS-0*
18 Os pensamentos foborao-se pelos conselhos: 15 0 Justo acha a sua alegrla na prdtica da
e as guerras devem ser govemadas com os justica: mas os que commettem a iniquidade,
lemes. ' est&o em pavor.
19 Nao te familiarizes com aquelle, que revela 16 0 homem, que se extraviar do caminho da
OS segredos, e qUe anda com fingimento, e que doutrina, ter^ por morada a assemble dos
abre muito os seus lablos. gigantes:
20 Aquelle que amaldicoa a seu pai, e a sua 17 Aquelle que ama os banquetes, vlvird na
mai, apagar-se-lhe-ha a sua candela no meio das indigencia: o que ama o vinho, e a meza esplen-
trdvas. dida, n&o ^iriquecerd.
21 A heran^a, que hum se apressa a adquirir 18 0 fmpio he entregue em lugar do justo: e o
no principlo, carecerd de bencao no fim. iniquo em lugar dos rectos.
22 Nao digas: darei malpor mal: esperapelo 19 Meihor he habitar numa terra erma, do que
Senhor, e elle te Uvrard. com huma mulher richosa e iracunda.
23 Ter hum peso e outro peso, he abomina^ao 20 Na casa do justo ha bum tbesouro appete-
diante de Deos: a balan^ enganosa nio he civel, e a azeite: mas o homem imprudente
boa. dissipara tudo.
24 Os passos do homem sao dirigidos pelo Se­ 21 Aquelle que exercita a justica e a miseri­
nhor : mas que homem podecomprehendet o seu cordia, achard vida, justica, e gloria.
mesmo caminho i 22 0 sabio fez-se senhor da Cidade dos valentes
25 He huma ruina para o homem devorar os e destrulo a forca em que ella confiava.
Santos, e depois retratar os votos. 23 Aquelle que guarda a sua boca, e a sua
26 0 Rel sabio dissipa os implos, e encerra-os lingua, guarda a sua alma de grandes apertos.
debaixo da curva abobada. 24 0 Boberbo, e o presumido be chamado igno-
27 0 esplraculo do homem he huma lucema do rante, porque estando irado, fez acebes inso-
Senhor, a qtiai esquadrinha todos os segredos do lentes.
seu interior. 25 Os desejos mat&o ao preguicoso: porque as
28 A misericordia, e a verdade guardao ao Rei, suas m&os nao quizer&o fazer nada:
e 0 seu throno se firms com a clemencia. 26 elle passa todo o dia a cubicar, e a desejar:
29 A exultacuo dos mancebos he a forca d’el­ mas o que he justo, dard, e nao cessard.
les : e a dignidade dos velhos sao as suas cans. 27 As victlmas dos frnpios sao abominaveis,
30 Os males alimpar-se-hao pelo livido das porque o que offerecem he dos seus crimes.
feridas: 6 pelas chagaa no mais secreto do 28 A testemunha mentirosa perecerd: o homem
ventre. obediente contard a victoria.
29 0 homem fmpio mostra no seu rosto hunu
CAPITULO XXL seguranca desavei^onhada: mas o que he reefe
ssim como se fazem os repartimentos das emenda p seu caminho.
A aguas, assim o coracao do Rei se acha na 30 Nao ha sabedoria, nao ha prudencia, nao b:
mao do Senhor: elle o inclinard para qualquer conselho contra o Senhor.
parte que qulzer. 31 O cavallo prepara-se para o dia da batalha
2 Todo 0 caminho do homem lhe parece a elle mas o Senhor he o que d& a victoria.
direito: mas o Senhor pesa os coracdes^
392
PBOVERBIOS. XXII. xxm,
razdo ha para que alguem te tire a coberta da
CAPITULO xxn. tua cama F
ais vai o bom nome, do que muitas rique­ 28 Nao passes alem dos anUgos limites que
M zas : a amizade he mais estimavel do que a
prata e o ouro.
pozerao teus pais.
29 Viste a hum homem, que faz as suas obrai
2 0 rico, e o pobre se encontrdrSo: d’bum com velocidadeF este teiU cabimento com o«
d’outro he creador o Senhor. Reis, e nao ficaj^ no andar da plebe.
3 0 homem sagaz vio o mal, e furtou-se
elle: o imprudente passou adiante, e recebeo 0 CAPITULO XXIII.
damno. uando te assentares a comer com o Prin­
4 0 fim da modestia be o temor do Senhor, as
riquezas e a gloria e a vida. Q cipe, consldera com atten^So o que se te poz
aiante:
5 As armas e as espadas acbao-se no caminho 2 e p9e buma faca na tua garganta, se he toda-
do perverso: aquelle por^m que guarda a sua via que estds senhor da tua alma.
alma, retira-se longe d’ellas. 3 NS.0 desejes comer dos maqjares d’aquelle,
6 He proverbio: 0 homem segundo o caminho onde se acha o pflo da mentira.
que tomou sendo mancebo, d’elle se ndo apar- 4 N^o te fatigues por ser rico: mas pbe termo
tara, ainda quando for velho. d tua prudencia.
1 0 rico manda aos pobres: e Q que toma em­ 5 Ndo ergas os teus olhos para humas riquezas,
prestado, servo he do que lhe empresta. que tu ndo podcs ter: porque ellas tomardo azas
8 Aquelle que semea a iniquidade, segar^ como de aguia, e voarao para o Ceo.
males, e ser^ ferido pela vara da sua ira. 6 Ndo comas com o bomem invejoso, e ndo
9 Aquelle que he propenso a fazer misericor­ appete<;as os seus manjares:
dia, serd abec^oada: porque deo dos seus paes 7 porque & semelhan9a de adivinho e coojectu-
ao pobre. rador, faz juizo do que ignora.
Aquelle que faz presentes alcan^ar^ victoria Come e bebe, te dlrd elle: mas o seu coravSo
e honra: mas elle rouba a alma dos que os ndo estd comtigo:
recebem. 8 tu vomitards os manjares que Uveres comi-
10 Lan^a fdra ao mofador, e com elle se iri a do: e perderds os teus sabios discursos.
disputa, e cessarao as querelas e as contumelias. 9 Ndo falles aos ouvidos dos insensatos: porque
H Aquelle que ama a candura do coraqao, terd elles desprezarao a doutrina das tuas palavras.
por amigo ao Rei por causa da sincera graqa dos 10 Nao toques nos limites dos pequeninos: e
seus labios. ndo entres no campo dos puplilos:
12 Os olhos do Senhor guardSo a sciencia: mas 11 porque o seu propinquo he poderoso; e elle
as palavras do Iniquo sao postas por terra. mesmo se fard contra ti o defensor da sua causa.
13 0 pregui<?oso diz: 0 leao est^ U fora, serei 12 Entre o teu coravdo na doutrina: e os teus
morto no meio das mas. ouvidos nas palavras da sciencia.
14 A boca da mulher alhela he huma cova pro­ 13 Ndo queiras subtrahir a correc9ao ao me­
funda*. aquelle contra quem o Senhor esU irado, nino ; porque se tu o fustigares com a vara, elle
cahir^i nella. ndo morrerd.
15 A loucura esU atada ao coracSodo menino, 14 Tu 0 fustigards com avara: e llvrards a sua
e a vara da disclplina a affugentar^. alma 'do inferno.
16 Aquelle qne calumnfa ao pobre para accres- 15 Filho meu, se o teu animo for sabio, alegrar-
centar as suas riquezas, elle mesmo dar^ a outro se-ha comtigo o meu cora<jdo:
mais rico, e vir^ a ser necessitado: 16 e OS mens rins exultardo de prazer, quando
17 inclina o teu ouvido, e ouve as palavras da os teus labios tiverem proferido o que he recto.
sabedoria: e applica o teu cora95.o d minha 17 0 teu corapao ndo tenha inveja aos pecc-x-
doutrina: dores: mas conserva*te no temor do Senhor todo
IS a qual terds tu por fermosa, quando a guar- o dia:
dares dentro do teu ventre, e ella trasbordard 18 porque terds esperan^a, quando chegar o
nos teus lablos: teu ultimo dia, e ndo te serd roubada a tua
19 para que ponhas no Senhor a tua confian^a, expecta9ao.
por cuja causa tambem eu ta mostrei hoje. 19 Ouve, filho meu, e sS sabio: e dlrige a tua
- 20 Eis-aqui estou eu mesmo que ta descrevi alma pelo caminho direito.
em tres maneiras, com pensamentos e com 20 Ndo te queiras achar nos banquetes dos
sciencia: grandes bebedores, nem nas comezalnas d’aquel­
21 para te mostrar a firmeza, e as expressSes les, que fazem vir os manjares para comerem do
da verdade, a fim de responderes com estas comj^nhia:
cousas dquelles, que te envidr^o. 21 porque passando o tempo em beber, e cm
22 Nao faqas vlolencla ao pobre, por que he contrlbuir com os seus escotes, elles se arruinardo,
pobre: nem opprimas em juizo ao que nao tem e a sua dormente preguiQavestir-se-ba detrapos.
nada: 22 Ouve a teu pai, que te gerou: e nao despre-
23 porque o Senhor ha de julgar a sua causa, e zes a tua mal, quando for velha.
ha de traspassar aos que traspassdrdo a sua 23 Cornea a verdade, e ’'ndo queiras vender a
alma. sabedoria, nem a doutrina, nem a intelligencia.
24 N2o queiras ser amigo do homem iracundo, 24 0 pal do justo salta de prazer: o que gerou
nem andes com o homem furioso: ao sabio terd nelle a sua alegrla.
25 por nao succeder que aprendas as suas vere­ 25 Nesta alegrla viva teu pai, e tua mdl, e a
das, e d^s d tua alma algum motive de cahir. que te gerou, exulte.
26 Nao te allies com aquelles, que se obriglo 26 Dd-me, filho meu, o teu cora^So: e os teus
apertando as maos, e que se offerecem por fiado- olhos guardem os meus caminhos.
res para responder pelas dividas d’outrem: 27 Porque a mulher prostituta be huma cova
27 porque se tu nao tens com que po^r, que profunda: e a alhela he hum pogo estreito.
393
PROVERBIOS. xxnr. xxrv. xxv.
28 Kila estd d’emboscada no caminho como 19 NSo andes em competencia oom os homens
hum salteador, e ella matard aos que vlr desa- pessimos, nem Invejes aos fmpios:
percebldos. • 20 porque os m^los nMo tem esperan^a alguma
29 A quem se dlrd; De^ravt^o de ti? ao pai para o future, e a candela dos fmpios apagar-
de quem se dird: Desgravado de ti ? para quem' &e>ba.
serao as bulhas? para quem os predpicios? para 21 Terne, filho meu, ao Senhor, e ao Eei: e nao
quem as feridas sem causa? para quem a nevoa te mistures com os detractores:
dos olhos? 22 porque de repente se levantard a sua perdi-
30 Para quem, sendo para aquelles, que levao e&o ■. e quem sabe a ruina de ambos ?
o tempo a beber vlnho, e lem o seu gosto em 23 0 que vou a dizer, be tambem para os sa­
despejar os cdpos ? bios : N&o he bom fazer accept^ de pessoas nos
31 Nao olhes para o vinho, quando te comeea Juizos.
a pafecer louro, quando brllhar no vidro a'sua 24 Aquelles que dizem ao fmpio: Tu es Justo:
cSr: elle entra suavemente, amaldl^oallos-hao os Povos, e detestaUos-hao as
32 mas no morderd como huma serpente, e tribus.
difTundird o seu veneno como hum basiiisco. 25 Aquelles que o reprehendem, serao louva*
33 Os teus olhos ver&o as alheias, e o teu cora- dos: e vird sob?elles a beneao.
Vdo fallard palavras desregradas. 26 Aquelle que dd huma resposta direita, dard
34 E tu serds como bum bomem dormente no hum beijo na boca.
meio do mar, e como hum piloto sopito, que 27 jPrepara de fdra a tua obra, e lavra culda*
perdeo o leme; dosamente o teu campo; para que depois edifi-
35 e dirds: Kspancdr&o-me, mas a mim ndO ques a tua casa.
me doGo: arrastdr&o-me, mas eu n&o sent!: 28 Nao sejas testemunha em vdo contra o teu
quando despertarei eu, e quando acharel mais proximo: nem seduzas a ninguem com os teus
vinho para beber? labios.
29 Ndo digas: Como elle me fez a mim, assim
CAPITULO XXIT. farei eu a elle: tomarel a cada hum segundo as
lO tenbas inveja aos homens maos, nem suas obras.
N desejes estar com elles:
2 porque o seu espirito inedita rapinas, e os
30 Passel pelo campo do homem pregulvoso, e
pela vinha do bomem insensato;
seus labios fallao enganos. 31 e eis-que achei que tudo estava cheio d’or-
3 A casa fundar-se-ha com a sabedoria, e forti- tigas, e que os espinhos cobriao a sua superficle,
ficar-se-ha com a prudencia. e que o muro de pedra estava cahido.
4 Pela doutrina encber-se-h&o as despensas de' - 32 0 que tendo eu visto, pul-lo no meu oora-
toda a substancia preciosa e fennoslssima. vdo, e d’este exemplo aprmidi a dlsciplina.
5 0 varSo sabio he forte: e o vardo douto, 33 Hum pouco, disse eu comigo, donnirds,
robusto e valente. outro breve espavo dormitards, outro pouchinbo
6. Porque a guerra pela boa ordem se maneja: cruzards as maos, para d^canvarCs*.
e a salvafdo acbar-se-ha onde ha muitos con- 34 e vird sobre tl a indigencia, como hum
selbos. caminhelro, e a mendiguez como hum homem
7 Para o Insensato he ardua a sabedoria, elle armado.
n&o abrird na porta a sua boca.
8 Aquelle que anda cuidahdo em fazer males, CAPITULO XSV.
serd chamado Insensato. ?STAS s5,o tambem Parabolas de SaiamSo, as
9 0 pensamento do insensato he o peccado: e
0 detractor be a abominavao dos homens.
T J quaes transcrevGrao os servos d’Ezequias
Rei de Juda.
10 Se tu perderes a esperanva descorvoado no 2 A gloria de Deos he encobrir a palavra, e a
dia da angusUa: serd mingoada a tua fortaleza. gloria dos Reis he Investigar o discurso.
11 Tira do perigo aquelles, que s3o levies d 3 0 Ceo na sua altura, e a terra na sua pro-
morte: e n&o cdsses de livrar aos que s&o arras- fundidade, e o cora^o dos Reia he inexcrutavel.
tados ao degolladouro. 4 Tlra a ferrugem da prata, e sahiri hum vaso
12 Se tu disseres: As foreas nSo me aJudSo: o purissimo:
mesmo que he inspector do cora<?Ao, o conhece, 5 tira a Impledade da presen^a do Eei, e o seu
e ao guardador da tua alma nada se esconde, Throno se firmar^ na justica.
e elle retribuird ao bomem segundo as suas 6 NSo appareQas ufano diante do Rel, e nao te
obras. ponbas no lugar dos Grandes.
13 Come, filho meu, do mel, porque he bom, o 7 Porque meihor he que te digSo; Sobe para
do favo doc^imo d tua garganta; <4; do que seres humilhado diante do Principe.
14 tai serd tambem para a tua alma a doutrina 8 Nao descubras logo no principlo da contenda,
da sabedoria: quando tu a achares, ter^ espe- 0 que vlrao os teus proprios olhos; por nao te
ranva na tua ultima bora, e a tua esperanva n&o succeder, qu© tendo tu tirado a honra ao teu
perecerd. amigo, na,o possas depois tomar a reparar-lha.
IS N&o ames traicbes ao justo, e n&o andes 9 Trata o teu negoclo com o teu amigo, e nao
huscando a Impledade na sua casa, nem per- descubras o teu segredo a hum estranho :
turbes o seu repouso. 10 por que nao succeda que te insulte, logo
16 Porque o Justo cahlrd sete vezes, e tomar- que 0 ouvir, e nao cesse de to laaear em rosto.
se-ba a levantar: porem os fmpios ser&o precipl* A graca e a amizade livrao; conserva-as para
tados no mat ti, para que nSo caias em desprezo.
17 N&o te alegrea quando cahir o teu inimigo, 11 Aquelle que profere a palavra a sen tempo,
nem o teu corav&o se regozije com a sua ruina: he como huns pornos d’ouro em leltos de prata.
18 por n&o succeder que o Senhor o veja, e que 12 Aquelle que argue ao sabio, e ao ouvido
isto lhe desagrade, e que tire de cima d’elle a obediente, he como humas arrecadas d’ouro, e
sua fra. huma brilhante perola.
304
proVeebios. XXV. XXVI. xxvn.
■ 13 0 embalxador fiel he para quem o envlon, 9 A parabola na boca dos insensatos, he como
0 que he a frieza da neve no tempo da seifa, elie se nascesse hum espinheiro na mSn d’hum ho­
dd descanQo d alma de seu amo. mem embriagado.
14 0 homem que se gloria, e nSa cimpre as 10 A sentenva do julz decide as causas: •
promessas, he como o vento, e as nuvens que aquelle que impbe silencio a hum insensato,
11S,O trazem chuva. apazigua as contendas.
15 0 -Principe mitlgar-se-ha pela padencla, e 11 0 Imprudente, qtte repete a sua loucura, he-
a lingua branda quebrantard a dureza. como o c3.o, que toma outra ve?- ao que tinha
16 Achaste mel, come o que te basta, para que vomitado.
ndo succeda que depots de tarto o vomites. 12 Tens visto a hum homem, que erg de st
1? Retlra o teu da casa do teu proximo, que he sabio ? malor esperan^a ter^t do que elle
.para que ndo succeda que elle de enfastlado te hum ignorante.
venha a aborrecer. 13 Opregui^oso diz: 0 leao esti no caminho:
18 0 homem que diz hum falso testemunho e a leda nas passagens.
contra o seu proximo, he hum dardo, e hiuua 14 Bem como a porta volta sobre a sua cou-
espada, e huma frecha penetrante. ceira, assim se revolve o pregqi^oso no seu
19 Quem espera no desleal no dia da angustia, leito.
procura fazer for^a num dente podre, e num pe 15 0 pregul«?oso esconde a rnfto debaixo de seu
can^ado, sobaco, e da-lhe muito trabalho, quando a tiver
20 e perde a capa num dia de frio. de levar d boca.
Aquelle que canta can^o^ a hum cora^do 16 0 pregui^oso parece-lhe que he mais sabio
pesslmo, he como o vlnagre que se laufa no do que sete homens, que nao dizem cousa, que
nitro. nao seja acertada.
Assim como a polilha come o vestido, e o 17 Assim como est^ em perigo aquelle que
caruncho a madeira; do mesmo modo rde a toma a hum cao pelas orelhas, do mesmo modo •
tristeza o coraQdo do homent 0 que passando se Impacient^ e mette numa
21 Se 0 teu inimigo tiver fome, dd-ihe de bulba que he com outrem.
comer, se tiver sede, dd-lhe agua para beber; 18 Asslm como he culpavel o que atira frecha-
23 porque assim amontoar^ brazas vivas sobre das, e lancadas para matar:
a sua ca^ca, e o Senhor te dard a paga. 19 do mesmo modo o he aquelle homem, que
23 0 vento do Aquilao dissipa as chuvas, e o usando de fraude prejudica ao seu amigo: e de-,
rosto triste a lingua maldizente. pols de ter sido apar&ado, diz^ Eu o fazia pop
24 He meihor estar assentado a hum canto do briuco.
eirado, do que habitar com huma mulher liti- 20 Quando nSo houver mais lenha, apagar-se*
giosa, e numa casa cemmum. ba o fogo, e desterrado que seja o mexeriqueiro,
25 Tdo saborosa he a agua fiia d alma que tem apazlguar-se-bao as contendas.
sede, como he buma boa nova que vem d’hum 21 Asslm como us carvoes sao para as brazas, d
paiz remote. a lenha para o fogo, do mesmo modo he o ho­
26 0 Justo que cahe dlante do fmpio, he como mem li'acundo para excltar disputas.
huma fonte, que turvdrdo com o pe, e como 22 As palavras do mexeriqueiro parecem singe-
huma veia d’agua que corrompgrdo. las, mas ellas penetr&o ate o intlmo das ea«
27 Asslm como nao he bom o mel para aquelle tranhas.
qUe o come em demasia: assim o que he esqua- 23 Os lablos. inchados Juntos a hum cora^So
drinhador da magestade, serd opprimido da pesslmo, sdo tanto monta como se quizeras
gloria. adomar com prata baixa hum vaso de bairo.
28 Assim como he huma Cidade toda aberta, e 24 Pelos seus labios se dd a conhecer o Inimigo,
que ndo estd cercada de muros, assim he o ho­ quando no cora^do traraar enganos.
mem, que quando fella nao pdde center o seu 25 Quando elle te fallar num tom humtide, naO
espirlto. te fies nelle, porque tem sete maliclas no seu
cora^do.
CAPITULO XXVI. 26 Aquelle que occulta o seu odio debaixo
ssim como a neve he impropria no estio, e d’huma apparencia fingida, serd descoberta a sua
A as chuvas no tempo da seifa; assim a gloria
Cstd mal a bum insensato.
malicla na assemblea publica.
27 Aquelle que abre a cova, cahird nella: ea
2 Como hum passaro que v&a d’huma parte pedra vlrd rolando sobre aquelle, que bolio nella.
para outra, e hum pardal que vai para onde 28 A Ihigua enganadora nao ama-a verdade: e*
quer: assim a maldicao proferida sem motivo a boca lubrica he causa de nilnas.
cahir< sobre o que a profere.
■ 3 0 a^oute he para o cavallo, e o freio para o CAPITULO xxvn.
asno, e a vara para as costas dos insensatos. XO te glories pelo dia d’amanhaa, n2o sa-
4 Nao respondas ao louco segundo a sua lou­
cura, por nao vires a ser seu semelhante.
N bendo que cousa dard de si o dia seguinte.
2 Seja outro o que te louve, e nSo a tua boca:
6 Kesponde ao louco segundo a-sua loucura, seja hum estranho, e nSo oa teus proprios labios.
para que elle nSo fique entendendo que he sabio. 3 A pedra be pesada, e a area he carregada;
6 Aquelle que envia as suas palavras por inter- mas a ira do insensato pesa mais do que huma e
ven<?ao d’bum messageiro insensato, fica manco outra;
dos pes, e bebendo a iniquidade. 4 a Ira nSo tem misericordia, nem o furor que
7 ^m como ao coxo nax> serve de nada ter as rompe; mas quem poderd supportar o impeto
pemas bem feitas: assim n^ diz bem a parabola d’hum bomem conci^o ?
na boca dos insensatos. 5 Meihor he a correc^^ manlfesta, do que e
8 Assim como obra o que lan^a huma pedra no amor escondldo.
monUo de Mercurio; assim t^bem se porta o 6 Melhores sao as feridas feitas pelo que ama,
que dd honra ao inseirfiato. do que OS osculos fiaudulentos do que quer mal.
395
PEOVERBIOS. XXVII. XXVIH.
I A alma farta plzard o favo do mel: e a alma pobres, be semelhante a buma chuva topetaosa,
famlnta ate o amargo tomard por doce. na qual se apparelha a fome.
8 Assim como periga a ave que passa do seu 4 Aquelles que deixao a Lei, louvSo o fmpio;
ninho a outra parte, do mesmo modo o homem os qne a guards, liTitSo*se contra elle.
que deixa o seu lugar. 5 Os bornene maos nSo cnida.0 no que he justo:
9 Com o perfume e variedade de cheiros se mas os que buscfiq o Senbor, advertem em
deleita o cora<jao: e com os bens conselhos do tudo.
amigo se banha a alma em dooura. 6 Melbor he o pobre que anda na sua simplici­
10 Nilo largues o teu amigo, nem o amigo de dade, do que o rice que anda por caminhos per-
teu pal: e nao entres na casa de teu irmao no versos.
dia em que estiveres affficto. t Aquelle que guarda a Lei, he filho sabio:
Meihor he o vizinho ao pe, do que o hmao ao mas 0 que sustenta comllOes, confunde a seu
longe. pai.
II Trabalha, filho meu, por adqulrlr a, sabe­ 8 Aquelle que amonfoa riquezas por meio
doria, e alegra o meu coravao, a fim de poderes d’usuras, e interesses Injustos, ajunta-as para o
responder ao que te impropdra. que ha de ser liberal com os pobres.
12 0 astuto vendo o mal, se escondeo: os sim­ 9 D’aquelle que desvia os sens ouvidos para
plices passando adiante supportdriio os damnos. nao ouvir a Lei, a mesma ora^So ser^ execravel.
13 Tira o vestido dquelle, que ficou por fiador 10 Aquelle que seduz <«iustoa, levando-os a
d’hum estranho: e leva-lhe de casa os penhores, hum msfo caminho, Cahlra no fosso que elie
que elle obrigou pelos outros. mesmo abrio: e os simplices possulrao os seus
14 Aquelle que louva o seu vizinho a grandes bens.
vozes, levantando-se de noite, sera semelhante 11 0homem rico parece-lhe que he sabio: mas
ao que diz mal d’elle. 0 pobre que he prudente, sondallo-ba.
15 Os telhados que gotejao em tempo d'in- 12 Na exu|tai;Su dos justos ha muita gloria:
vemo, e & mulher litlgiosa esUo em igual paral­ reinando os fmpios, acontecem as rulnas dos
lel: homens.
16 aquelle que a pretende reter, he como se 13 Aquelle que esconde as suas maldades, nao.
quizesse fazer parar o vento, e elle trabalhard serd bem succedido: aquelle porem que as con-
porque o azeite nSo escora da sua mio. fessar, e se retlrar d’ellas, alcan^ara misericordia.
17 0 ferro aguqa-se com o ferro, e o homem 14 Bemaventurado o bomem, que sempre estd
{^9a a face do seu amigo. com temor: mas o que he de cora?ao duro cahira
18 Aquelle que guarda a figueira comera do no mal.
seu fruto: e o que he guarda do seu senhor, ser^ 15 Hum Principe fmpio sobre hum Povo pobre,
glorlftcado. he hum leilo que rugo, e hum urso que tem
19 Asslm como na agua resplendece o rosto dos fome.
que se estao vendo nella: assim os cora9&es dos 16 Hum Principe falto de prudencia opprimii4
homens s5o descobertos aos prudentes. a muitos pelas suaS caldmntas: mas os dias do
20 0 inferno e a perdioao nunca se enchem: que aborrece a avareza, serdo prolongados.
assim tambem os olhos dos homens sdo insa- 17 Se 0 homem, que por califmnla derramao
clavcls. sangue de qualquer pessoa, fugir ate se arreme^ar
21 Do modo que a prata be provada no vaso de no fosso, ninguem o sostem.
derreter, e o ouro na fornalha: assim o homem 18 Aquelle que anda em simplicidade, serd
he provado pela boca do que o louva. salvo: 0 que anda por caminbos perversos, cahlra
0 coraqao do inlquo buscao mal: e o cora^ao por huma vez.
recto busea a sciencia. 19 Aquelle que lavra a sua terra, ter< fartura
22 Se tu plzares o Imprudente n’hum gral, de pHo: mas o que ama a ociosidade, estard cheio
como se pizao os graos de cevada, ferlndo-os de de indigencia.
cima a mao do mesmo gral, nao se lhe tirard a 20 0 homem fiel ser5 muito louvado; mas o
estulticia. que dd pressa a se enriquecer, nao serd innocente.
23 Conhece diligectemente de vista o teu gado, 21 Aquelle que quando julga guarda respeito a
e consldera os teus rebanhos: pessoa, ndo faz bem; bum tai homem atd de-
24 porque nem sempre terILs poder sobr’elles: sanfpara a verdade por hum bocado de pao.
mas ser-te-ha dada huma coroa em gera9ao e 22 0 homem, que se apressa por enriquecer, e
geracao. tem inveja aos outros, nao sabe que bia de vir
25 Abrirao-se os prados, e appa-ec^rao as verdes sobrielle a pobreza.
hervas, e recolheo-se o feno dos montes. 23 Aquelle que reprehend© a hum homem,
26 Os cordeiros sSo para te vestires: e os ca­ achard depois gra^a ^ra com elle, muito mais
britos para o pre?© do campo. do que aquell’outro que o engana com as lisonjas
27 B^te-te o leite das cabras para o ten sns- da sua lingua.
tento, e para o que a tua casa houver mister: e 24 Aquelle que tira alguma cousa d seu pai, e
para o sustento de tuas escravas. & sua mai, e que isto ndo he peccado, tem
parte no crime dos homicidas.
CAPITULO XXVIII. 25 Aquelle que se jacta, e qne se Incha de
soberba, excita contemias: mas o que espera no
I1IPIO foge, sem qne ninguem o perslga: o Senhor, serd curado.
0 Justo porem como leao affouto, estard sem
terror.
26 Aquelle que confia no seu coraoSo, he hum
Insensato: mas o que anda sabiamente, serd com
2 Por causa dos peccados da terra sao muitos effeito salvo.
Of? Principes d’ella: e por causa da sabedoria do 27 Aquelle qne da ao pobre, nSo terd necessj-
homem, e pela sclencia das cousas que se dizem, dade .* aquelle que o despreza quando Ibe pede,
sera mais dilatada a vida do Principe. cahird em penurla.
3 0 homem pobre, que calunxnfa aos outros 28 Quando os fmpios forem elevados, escouder-
396
PEOVERBTOS. XXVIII XXIX. XXX.
se-h5o os homens: quando elles pereccrem, fmpios abominSo aquelles, que se achiio uo
multlpllcar-se«bdo os Justos. caminho direito.
0 filho que guarda a palavra, serd isento da
CAFITULO XXIX. pcrdl^ao.
OBRE aquelle homem, que despreza com
S huma cen’lz dura a quem o reprehende, vlrd CAPITULO XXX.
de repente a sua total rulna: e nao terd mais ALAVRAS do quo congrega, filho do que
remedio.
2 Na multlpllca^^ dos Justos se alegrard o P arrevesa sabedoria.
Visao, que expoz hum varao, com quem estd
vulgo: quando os fmpios tomarem o govemo, Deos, e que tendo sido confortado pela asslstencla
gemerd o Povo. de Deos que reside nelle, disse:
3 0 homem, que ama a sabedoria, alegra a seu 2 Eu sou o mais insensato dos homens, e a
pai: 0 que porem sustenta prostitutes, perderd sabedoria dos homens ndo estd comfgo.
os seus bens. 3 Eu ndo aprendi a sabedoria, e ndo conbecl a
4 OReljustofazfloreceroseuEstado: ohomem sciencia dos Santos.
avarento destrulUo-ha. 4 Quem subio ao Ceo, e desceo d’elle ? Quem
6 0 homem, que, quando falla ao seu amigo, reteve o vento nas suas mdos? quem atou as
osa de huma linguagem li$on]elra, e finglda, arma aguas como mun vestido? quem fitmou toda
huma rede aos seus passos. a extensdo da terra ? qual he o seu nome, e qual
6 Ao homem peccador iniquo involverd o la9O, he o nome de seu filbo, se he que o sabes?
e 0 justo louvam, e se regozijard. 6 Toda a palavra de Deos he purificada ao fogo:
7 0 Justo toma conhecimento da causa dos elle he bum escudo para os que esperdo nelle:
pobres: o finpio ignora a sdencia. 6 ndo accrescentes nada ds suas palavras, para
8 Os homens pestilentes destroem a Qdade: os ndo seres por isso reprehendido, e adiado men-
sabios por^m apartdo o furor. tiroso.
9 Se 0 homem sabio dlsputar com o insensato, 7 Duas cousas sdo as que te pedi: ndo mas
ou elle se ^aste, ou se ria, ndo achard descanqo. negues antes que morra.
; 10 Os homens sanguinarlos aborrecem o 8 Alonga de mlm a vaidade, 6 as palavras de
simples: mas os justos procure conservar-lbe a mentira:
vida. ndo me dgs nem a pobreza, nem as riquezas:
11 0 insensato produz logo tudo o que tem no dd-me sdmente o que for necessarlo para vlver:
seu espirito: o sabio ndo se apressa, mas reserva- 9 para que ndo succeda que estando ferto, seja
se para o depois. eu tentado a te renunciar, e a dizer: Quem he o
12 0 Principe, que ouve de boamente as pala­ Senhor ? ou que constrangido da tadlgepcia me
vras da mentira, sd os fmpios tem por Mlnis- ponha a furtar, e vidle por hum Juramento o
tros. Nome de meu Deos.
13 0 pobre, e o credor-se encontrfoao: o Senhor 10 Ndo accuses o servo diante dO seU senhor,
he que allumia hum e outro. para que ndo succeda amaldiooar-te elle, e cahir^
14 Quando -o Rel julga os pobres conforme a tu.
verdade, o seu Throno seri fimado para sempi-e. 11 Ha huma progenie, que amaldiooa & seu pat,
1$ A varaeacorrec^aodao sabedoria; o menino e que ndo aben^oa a sua mdl.
porem que he deixado sua vontade, serve de 12 Ha huma progenie, que cr^ de si que he
confusdo a sua m^i. pura, e com tudo ella ndo esta llmpa das suas
16 Com a multiplica^ao dos fmpios se mulU- mancbas.
pllcarSo as maldades: e os justos ver3.o a sua 13 Ha huma progenie, cujos olhos sdoaltivos,
rulna. e as suas palpebras levantadas para dma,
17 Cria bem a teu filho, e consolar-te-ha, e 14 Ha huma progenie, que em lugar de dentes
servird de delicias d tua alma. tem espadas, e mastlga com os ser^ queixaes,
18 Quando faltar a profecla, dlsslpar-se-ha o para devorar os que ndo tem nada na terra, e
Povo: aquelle porem que guarda a Lei he que sdo pobres entre os homens.
bemaventurado. 15 Duassdoasfilhasdasanguichuga, quedizem:
19 0escravontopddeserensinadoporpalavras: Traze, traze.
porque elle entende o que tu dizes, e despreza Ha tres cousas, que sdo insaciaveis, e buma
responder. quarta nunca diz: ^ta.
20 Viste hum homem precipltado no fallar? 16 0 inferno, e a boca da madre, e a terra, Q'J®
mais se devem d’elle esperar loucuras, do que se ndo farta d’agua: do mesmo modo 0 logo
emenda. nunca diz: Basta.
21 Aquelle que cria delicadamente o seu criado 17 Quanto ao olho do que escamece de seu pal,
des da infanda, ao depois experimentallo-ha e do que despreza a paridura de sua mdl, arran-
contumaz. quem-no os corvos, que anddo d borda das
22 0 homem Iracundo exclta relxas: e o que torrentes, e comdo-no os filhos da aguia.
fhcllmente se indigna, serd ruAis propenso a IS Tres cousas me sdo dlfificultosas d’entender,
peccar. e huma quarta eu a ignore inteiramente:
23 Ao soberbo segue a humilia^So: e ao hu- 19 o caminho da aguia no ar, o caminho da
mltde d'espirito receberd a gloria. cobra sobre a pedra, o caminho dd ndo no meio
24 Aquelle que se assoda com o ladrSo, abor­ do mar, e o caminho do bomem na sua moddade.
rece a sua propria alma: ouve ao que o toma 20 Tai he tambem o caminho da mulher adul­
para Juramento, e nada denuncla. ters, a qual, come e alimpando a sua boca, diz:
25 Aquelle que terne ao bomem, depressa Eu ndo fiz mal nenhum.
Cahir;£: o que espera no Senhor, serd levantado. 21 A terra estremece com tres cousas, e a
26 muitos os que busc2o a face do Principe: quarta ndo na pdde ella supportar:
mas do Senhor sahe o Juizo de cada hum. 22 a>m hum esa-avo, quando este reinar: com
27Os Justos aborning o homem fmpio: e os hum Insensato, quando estiver farto de comer:
397
ECOLESUSTES. I.
2) cots huma mulher odiosa, quando hum 9 ahre a tua boca, ordena o que he justo: e
homem a receber: e com huma escrava, quando faze Justica ao necessitado e ao pobre.
esta vler a ficar herdelra de sua senhora. 10 Quem achmd huma mulher forte? seu pre^o
24 Quatro cousas ha na terra, que s&o muito excede a tudo o que vem de remontadasdistancias,
pequenas, e que s9o uuus sabias do que os mes" e dos ultlmos confins da terra.
mos sabk^ 11 0 corac&o de seu marido pde nella a sua
23 As forroigas, aquelle fraco povo que faz o confixLuqa, e elle n&o necessitar& de despojos.
seu provimento durante a messe: 12 Ella lhe tomard o bem, e n&o o mal, em
26 os coelhoe, aquella debH tropa, que faz a todos os dias da sua vida.
sua haUtaqao nos rochedos: 13 Buscou 1& e linho, e o trabalhou com a
21 os gafanhotos, que n&o tem Kei, e que industria de suas m&os.
todavla sahem todos ordenados em seus esqu^ 14 Fez*se como a n&o do negociante, que traz
droes: de longe o seu pSo.
28 a saramantlga, que se sostem nas suas m&os, 15 E se levantou de noite, e repartio a preza
e que mora no Palacio dos Reis. aos seus domestioos, e o su^nto &s suas escra­
29 Ha tres cousas, que and&o bem, e buma vas.
quarta, que anda magnificamente. 16 Conslderou buJn campo, e comprou-o:
30 0 le&o o inais forte dos animaes, de nada que plantou huma vinha do fruto das suas maos.
encontre terd medo; 11 Clngio os seus rins de fortaleza, e corroborou
31 o gailo, que anda mui senhor de si: e o o seu braqo.
cameiro: e hum Kei, a quem nada resiste. 18 Tofflou-lhe 0 gosto, e vlo que a sua nego-
32 Tai bomem ha que pareceo hum insensato, ciac&o he boa: a sua candela n&o se apagar& de
depois que foi elevado a huma sublime ordem: noite.
porque se elle tivesse tido intelligencia, teria 19 Ella metteo a sua mSo a cousas fortes, e cs
posto a m&o na sua boca. sens dedos preg&r&o no fuso.
33 Aquelle que com for^a espreme a teta para 20 Abrio a sua m&o para o necessitado, e
tlrar leite, faz sahir d’ella hum succo crasso: e estendeo os seus braqos para o pobre.
aquelle que exclta a ira, produz dlscordias. 21 Nao temerd que venbao sobre a sua familia
os rlgores da neve: porque todos os seus domes-
CAPITULO xxxr. ticos trazem vestldos forrados.
22 Ella fez para si mdveis de tapeqarfa: ella se
’pALAVRAJS do Rel LamueL Vlsao, pela vestio de finlssimo linho, e de purpura.
JL qual 0 Instruio sua mai. 23 Seu marido serd illustre na Assemblea dos
2 Que te direi eu, meu amado filho, que te Juizes, quando esUver assentado eom os Senadores
direi eu, amado fruto das minhas entranhas, que da terra.
te direi eu. querido objecto dos meus desejos ? 24 Ella fez dellcados len<?os, e vendeo-os, e
3 N&o des os teus bens a mulheres, nem em- entregou hum Cinto ao Cananeo.
pregues as tuas riquezas em destruir Keis. 25 A fortaleza e a fermosura he o de que ella
4 N&o d&s aos Keis, 6 Lemuel, n&o d&s vinho se reveste, e ella rird no ultimo dia.
aos Keis: porque nSo ha segredo, onde reina a 26 Ella abrio a sua boca d sabedoria, e a Lei da
bebedice: clemencia estd na sua lingua.
5 e para que n&o succeda, que elles beb&o, e se 27 Conslderou as vered^ da sua casa, e n&o
esqueq&o da Justica, e transtomem a equidade na comeo o pSo odosa.
causa dos filhos do pobre. 23 Levantdr&o-se seus filhos, e atxlamdr&o-na
6 Mas dd aos qne ^t&o affllctos hum llcor capaz ditoslssima: levantou-se seu nmHdo, e louvon-a.
de os embriagar, e vinho aos que est&o em 29 Muitas filhas ajtmt4r&o riquezas: tu ex-
amargura de cora^&o: cedeste a todas.
7 para que elles bebSo, e se esqueq&o da sua 30 A graqa he enganadora, e a fermosura he v&:
pobreza, e n&o se lembrem mais da sua dor. a mulher que terne ao Senhor he a que serd
8 Abre a tua boca a favor do mudo, e para louvada.
defenderes as causas de todos os filhos que 31 Dal-lhe do fruto das suas m&os: e as suas
pass&o: obras a louvem na Assemblea dos julzea.

ECCLESIASTES
EM HBBEAICO COHELETM.

5 0 sol nasce, e se p5e, e toma ao lugar donde


CAPITULO L partio, e renascendo ahi,
ALAVRAS do Ecclesiastes, filho de David, 6 faz o seu gyro pelo Meio-dia, e depois se
P Rei de Jerusalem.
2 Vaidade de vaidades, disse o Ecclesiastes:
dobra para o Norte: o vento corre visitando
tudo em roda, e volta sobre si mesmo em longos
vaidade de vaidades, e tudo vaidade. circultos.
3 Que tlra mais o bomem de todo o seu trabalho, 1 Todos os rios entrao no mar, e o mar nem
com que se affadlga debaixo do Sol ? por isso trasborda: os rios tom&o ao mesmo
4 Huma geracao passa, e outra gera^&o lhe lugar donde sahem, para tornarem a correr.
succede: mas a terra permanece sempre firme. 8 Todas as cousas s&o difficels; o bomem n&o
388
ECCLESIASTES. I. n. nt
nas pdde explicar com palavras. 0 olho n2o se de todas quantaa elles desejrfrao; nem prohibl
fartft de ver, nem o ouvido se encbe d’escutar. ao meu coracao que gozasse de todo o prazer, e
9 Que he o que fol ? he o mesmo que o que ha se deleltasse nas cousas, que eu ibe tlnha pre*
de ser. Que he o que se fez? he o mesmo que o parado: e asseutei que serla esta a minha sorte,
que se ha de fazer. se eu desfrutasse o meu trabalho.
10 Nao ha nada que seja novo debaixo do Sol, 11 E tendo voltado os olhos a todas as obras,
e ninguem pdde dizer,- Eis-aqul est4 huma que havlio feito asminhas mS^os, e aos trabalhos,
cousa nova: porque ella jd a houve nos seculos, em que eu debalde tlnha suado, vi em tudo
que pa5sd,ra.o antes de nds. vaidade e affiiccao do animo, e que nada havia
11 Nao ha memoria do que foi: mas nem permanente debaixo do Sol.
ainda haverd recorda^ao das cousas, que tem de 12 Passei & contempla^ao da sabedoria, e dos
succeder depois de nds entre aquelles, que hao erros, e da estulticia (que he o homem, disse eu,
de exlstir em tempo a ellas muito posterior. para poder segulr ao Bei seu Creador ?)
12 Eu 0 I^clesiastes fui Kei d’i^ael em Je­ 13 E reconbecl que a sabedoria leVava tanta
rusalem. vantagem estulticia quanto a luz differe das
13 B propuz no meu coraqao inquerir e tnves- trevas.
tlgar sabiamente todas as cousas, que se faZem 14 Os olhos do sabio estao na sua cabeca: o
debaixo do Sol. Esta pesslma occupa^ao deo insensato anda em trevas: e aprendl que era
Deos aos filhos dos homens, para que se occupas- huma mesma a morte d’bum e d’outro.
sem nella. 15 E disse dentro no men cora^So: Se huma ha
14 Eu vl tudo 0 que se passa debaixo do Sol, e de ser a morte assim do insensato como a minha,
eis-que achei que tudo era vaidade, e afQlo^ao de que me serve ter-me eu applicado com maior
d*espirlto. desvelo & sabedoria? B tendo conversado sobre
15 Os perversos difficultosamente se corrigem, isto com a minha alma, advertl que tambem isto
e o niimero dos insensatos he infinito. era v^dade.
16 Eu fallei no meu coracao, dizendo; Eis-me 16 Porque a memoria do sabio do mesmo modo
aqui feito hum homem grande, e que a todos os que a do Insensato n5o sera para sempre, e os
que antes de mim houve em Jerusalem, excedi temp<x> futuros tudo sepultarao Igualmente no
em sabedoria: e o meu espirito contemplou esquecimento: tanto morre o douto como o
muitas cousas com grande atten^So, e eu aprendl indouto.
muito. 17 E por isso a minha vlda se me tornou fasti-
17 E appliquel o meu cora^ao a saber a pruden­ dlosa, vendo que toda a sorte de males ha de­
cia e a doutrina, e os erros e & estulticia: e vim baixo do Sol, e que tudo he vaidade e affiiccao
a conhecer que ainda nisto havia trabalho, e d’espirlto.
afflicvao do espirlto, 18 Em consequencla do que detestel toda a
18 por quanto na muita sabedoria ha muita minha industria, com que trabalhei diligentlssi-
lndlgna<?ao: e o que accrescenta a sciencia, tam­ mamente debaixo do Sol, para haver de ter de*
bem accrescenta o trabalho. pois de mlm hum herdeiro,
19 que Ignoro se ha de ser sabio ou insensato,
CAPITULO n. mas elle serd senhor dos meus trabalhos, em que
u disse no meu cora^ao; Jrei, e engolfar-me- eu suei e me afiadiguei: e ha cousa que sqja tao
E hei em delicias, e gozarei de toda a casta de
bens* Mas vi que tambem isto era vaidade,
va?
20 Por onde abri mao de todas estas cousas, e o
2 Repute! o riso por hum erro: e disse ao meu coraQao renunciou tudo o que era d’alli por
gosto: Porque te enganas tu assim vamente ? diante affadigar-se debaixo do Sot
3 PenseJ dentro no meu coraqao apartar do 21 Porque depois d’hum ter trabalhado com
vlnho a minba came, a fim de passar o meu sabedoria, e doutrina e diligencla, vem a deixar
animo a sabedoria, e eVitar a estulticia, ate ver tudo 0 que adquirio a hum homem ocioso; e isto
que cousa fosse util aos filbos dos homens; em he tambem vaidade, e hum grande mal.
que occupa^ao tem elles necessidade de se em- 22 Por quanto que provelto tirard o homem do
pregar debaixo do Sol desfrutandO o numero dos todo 0 seu trabalho, e da affiiccao d’espirlto, com
dias de sua vida. que he atormentado debaixo do Sol?
4 Tracel as minhas obras com toda a magnifl- 23 Todor OS seus dias s^o chetos de dores, e
cencia,. edifiquei para mim casas, e plantel d’amarguras, nem de noite descanqa com o pen-
vinhas, samento: e acaso nSo be isto vaid^e ?
5 fiz jardins, e pomares, e puz nelles arvores de 24 Na.0 he meihor comer e beber e fazer bem &
toda a especie, sua alma do fruto de seus trabalhos? mas isto
6 e construl em minha utilidade depositos vem da mao de Deos.
d’aguas para regar o bosque de novo arvoredo: 25 Quem se fartai4, e nadard em delicias tanto
7 possul servos e s6rvas, e tlve muita familia: como eu ?
tambem gados maiores, e grandes rebanhos 26 Deos ao homem bom na sua presents deo
d'ovelhas mais do que todos os que houve antes sabedoria, e sciencia, e alegrla: mas ao peccador
de mlm em Jerusalem: deo afflicqSo, e cuidado superfluo, para que elle
8 amontoel para meu uso prata, e ouro, e as ajunte imis, e adquira bens sobre bens, e oa
riquezas dos Reis e das Provincias: para me delxe a hum homem, quq lhe agradou a elle
lisongearem os ouvidos escolhi Muslcos, e Ganta- Deos: mas ainda Isto he vaidade, e hum tor*
rinas, e tudo o mais que faz as delicias dos mento do espirito bem inutil.
filhos dos homens, ta(?as, e jarros, de que se
compSe huma copa para o servitjo do vinho: CAPITULO in.
d & vend em riquezas a todos os que forSo odas as cousas tem seu tempo, e todas ellas
antes demimem Jerusalem: perseverou tam­
bem comigo a sabedoria. T passao debaixo do Ceo segundo o termo que
a cada huma foi prescrlpto.
10 £ nao ueguei aos meus olhos cousa alguma 2 Ha tempo de nascer, e tempo de morrer.
399
ECCLESIASTES. III. IV. V.
Ha tempo de plantar, e tempo d’arrancar o que tem visto os males, que se fazem debaixo do
Ge plaptou. Sol.
3 Ha tempo de matar, e tempo de sarar. 4 Contemplei de novo todos os trabalhos dos
Ha tempo de destruir, e tempo d’edlficar. homens, e fiz reparo em que as suas industrias
4 Ha tempo de chorar, e tempo de rir. se achavdo expostas d inveja do proximo: e nisto
Ha tempo de se aCQigir, e tempo de saltar de ha tambem vaidade, e cuidado superfluo.
gosto. 5 0 insensato cruza as suas izulos, e come as suas
5 Ha tempo d'espalhar pedras, e tempo de as cames, dizendo:
ajuntar. 6 mais val hum punhadinho com descanco, do
Ha tempo de dar abra^os, e tempo de se por que ambas as mSos cheias com trabalho, e afSic-
longe d’elles-. do animo.
6 Ha tempo d’adquirir, e tempo de perder. 7 Tomando a considerar achei ainda outra vid*
Ha tempo de guardar, e tempo de lan^ar fdra. dade debaixo do Sol.
7 Ha tempo de rasgar, e tempo de-cozer. 8 Ha hum tai que he s6, e que nao tem nin­
Ha tempo de calar, e tempo de fallar. guem comsigo, nem filho, nem irm^, e que
8 Ha tempo d’amor, e tempo d’odio. todavla nao cessa de trabaihar, nem os seus olhos
Ha tempo de guerra, e tempo de paz. se fartao de riquezas: nem faz esta reflexao,
9 Que tem meds o homem de todo o seu tra­ dizendo: Para quem trabalho eu, e defraudo a
balho? minba alma dos bens da vida ? nisto ha tambem
10 Euvi aaffllceSo. que Deos deo aos filhos dos v^dade, e affiiccao miserabllissima.
homens, para que se epchdo d’ella. 9 Meihor he pois estarem dous juntos, do que
11 Tudo o que elle fez he bom em seu tempo, e estar bum so: porque tem a conveniencia da sua
entregou o Mundo ds suas dispufas, sem que o sociedade:
homem possa conhecer as obras, que Deos fez des 10 se hum cahir, o outro o sosterd: ai do que
do prindplo aU o fim. estd sd: porque quando cahir, nSo tem quem o
12 Eeu reconhecl, que nao bavia cousa meihor, leVante.
do que alegrar-se o homem, e fazer bem, em 11 E se dormirem dous Juntos, elles se aquen-
quanto lhe dura a vlda. tardo mutuamente: mas hum sd como se ha de
13 Porque todo 0 homem, que come e bebe, e aquentar ?
que tlra o bem do seu trabalho, recebe .isto ^r 12 E se alguem prevalecer contra hum, dous
hum dom de Deos. lhe resistem: o cordel triplicado difificultosa-
14 Eu aprendl que todas as obras, que Deos fez. mente se quebra.
perseverao para sempre: nos ndo pOdemos ac- 13 Meihor he hum moco pobre e sabio, do quo
crescentar, nem tirar nada ao que Deos lez, a fim hum Kei velho e insensato, que nao sabe prever
de que elle seja temido. nada para o fututo.
15 0 que fol feito, Isso mesmo permanece: as 14 Porque ds vezes sahe hum do carcere, e dos
cousas que hao de ser, jd fordo: e Deos renova ferros para ser Rel: e outro que nasceo Rel, be
aqulHo que passou. consumido da pobreza.
16 Eu vl debaixo do Sol a impledade no lugar 15 Eu vl todos os viventes, que passeSo de­
do juizo, e 4 iniquidade no lugar da Justica. baixo do Sol, com o moco, que tem o segundo
17 E eu disse no meu cora^ao; I^os julgar^ o lugar, e que depois ha de tei; o prlmeiro.
Justo, e 0 fmpio, e enUo serd o tempo de todas 16 Todqs OS que forao antes d’elle, sao hum
as cousas. Povo inihiito em numero: e os que depois hilo
18 Eu disse no meu coracSo dcerca dos filhos de existir, nao se hao de nelle regozijar: mas ate
dos homens, que Deos os provava, e lhes mos­ isto he vaidade e affiicedo d’espirlto.
trava que erao semelhantes aos brutos. 17 Ve onde poes o teu pd, quando entras na
19 Por isso huma he a morte dos homens, e dos Casa de Deos, e chega-te para ou^dres.
brutos, e de buns e outros he Igual a condicSo: Porque muito meihor he a obedlencia, do que
do mesmo modo que morre o bomem, assim as victimas dos Insensatos, que n^o conhecem o
morrem tambem os brutos: todos respirdo da mal que fazem.
mesma sorte, e o bomem nSo tem nada de mais
do que 0 bruto: tudo esU sujelto fi, vaidade, CAPITULO V.
20 e todos elles caminhao a bum lugar: de terra digas nada inconsideradamente, nem o
forSo feitos, e em terra se tomSo do mesmo J?l teu coracSo se apresse a proferir palavras
modo. diante de Deos. Pqrqne Deos estd no Ceo, e tu
21 Quem sabe se o espirito dos filbos d’Addo sobre a terra: por tanto sejao poucas as tuas
subird para cima, e se o espirito dos brutos razoes.
descerd para baixo ? 2 Aos muitos cuidados seguem-se os sonhos, e
22 E eu reconhecl que nada havia meihor do no muito fallar achar-se-ha a estulticia.
que alegrar-se o homem nas suas obras, e que 3 Se fizeste algum voto a Deos, trata de o cum-
esta era a parte que lhe cabla. Por quanto quem prlr logo: porque lhe desagrada a promessa infiel
no poderd pdr em estado de conhecer, o que ha e imprudente: mas cumpre tudo o qne tiveres
de ser depois d’elle ? promettido.
4 E muito meihor he n4o fazer voto algum,
CAPITULO IV. do que depois de o fiuer n5o cumprir o pro­
U me voltei para outras cousas, e vl as ca- mettido.
E lumnias. que se passdo debaixo do Sol, e as 5 Nao dgs com a leveza da tua lingua occasiao
lagrimas dos Innocentea, e que ninguem os con-d tua came de cahir em peccado: nem digas
solava: nem elles podido resistir d violencia dos diante do Anjo: Nao ha providencia: TOrque nao
que os vexavdo, destituidos de todo o soccorro. succeda talvez que Deos irado contra as tuas
2 E louvel mais os mortos do que os vivos: palavras, dissipe todas as obras das tuas maos.
3 e reputel mais venturoso do que buns, e 6 Onde ha muitos sonhos, ba muitas vaidades,
outros, 00 que ainda ndo he -nado, e que ndo e palavras sem numero: mas tu terne a Deos.
400
ECCLESIASTES. V. VI. VII.
T Se vires a oppressao dos pobres, e a violencia Todo 0 trabalho do homem he para a sua
que reina nos juizos, e que se atrophia inteira- boca: mas a sua alma n&o se encheri com
niente a Justiqa n’algunia Provlncia, nao te, isso.
admires d’este procedimento: porque o que esU 8 Que tem o sabio de mais, do que o insensato ?
alto tem a cima de si outro mais alto, e sobre e que tem de mais o pobre, senao que elle ca-
estes ha ainda outros mais elevados, minba para o lugar, onde estd a vida?
8 e ha de mais a mais hum Bei que impera 9 Meihor he veroque se deseja, do que desejar
sobre toda a terra, que lhe estd sujeita. 0 que se ignora. M^ tambem isto he vaidade,
9 0 avarento nunca jdmais se fartard de di- e presumpcao do espirito,
uheiro: e o que ama as riquezas, nao tirard 10 Aquelle, qUe ha de ser, he jd chamado pelo
d’ellas fruto: logo tambem isto he vaidade. seu nome: e sabe-se que elle h&homem, e que
10 Onde ha muitos bens, ha tambem muitos nao pode disputar em Juizo contra quem he mais
que os comao. E de que servem elles a quem forte do qqe elle.
os possue, senao de ver com seus olhos muitas 11 Sao em mui grande mimero as palavras, e
riquezas tem na disputa muita vaidade,
110 somno he doce para o trabalhador, ou elle
coma pouco, ou muito: porem a fartura do rico CAPITULO VIL
he-a mesma que o n&o deixa dormir. ue necessidade tem o homem de buscar o
12 Ainda haoutraenfermidade bemmtl, queen
tenho visto debaixo do Sol: as riquezas conser- Q que he a cima d’elle, quando elle ignora o
que lhe he conducente na sua vida, em quanto
vadas para mal de sen dono. dura 0 prazo dos dias da sua peregrinaqao, e o
13 Porque ellas acabao com summa afQicqSo: tempo que passa como sombra ? Ou quqm lhe
elle gerou hum filho, que se ha de ver reduzido poderd mostrar, que he o que para succeder
£ ultima pobreza. depois d’elle debaixo do Sol?
14 Do modo que elle sahlo nd do ventre de sua 2 Meihor he o bom nome, do que os balsamos
mai, assim mesmo ha de voltar, e n&o ha de levar preciosos: e o dia da morte, do que o dia do
nada comsigo do seu trabalho. nascimento.
15 Enfermidade he esta de todo o ponto mlsera- 3 Meihor he ir d casa que estd de nojo, do que
vel: do modo que veio, assim voltar&. De que d casa onde se dd banquete: porque naquella he
lhe serve logo ter trabalhado para o vento ? hum advertido do fim de todos os homens, e o
16 Elle todos os dias da sua vida comeo &s que esta vivo consldera no que hum dia lhe ha
escuras, e com muitos cuidados, e em miseria e de acontecer.
triste za. 4 Meihor he a ira do que o rise; porque pela
17 Isto he pois 0 que me pareceo bem, que hum tristeza que apparece no rosto, se corrige o
coma, e beba, e tire com alegria o fruto do seu animo do delinquente.
trabalho, com que elle mesmo se affadigou de­ 5 0 coraqao dos sabios esta onde se acha a
baixo do Sol durante o prazo dos dias da sua tristeza, e o coraqdo dos insensatos onde acha
vida, os quaes Deos lhe deo, e esta he a sua aalegrik
parte. 6 Meihor he ser reprehendido pelo sabio, do que
18 E para todo o homem, a quem Deos tem ser enganado pela adulaq&o dos insensatos:
dado riquezas, e fazenda, e lhe tem concedido ? porque assim como se ouve ao longe a esta-
faculdade para que comad'ellas, e desfrute a sua lada que fazem os espinhos ardendo debaixo
parte, e viva alegre do seu trabalho: isto para o d’huma panella, do mesmo modo o rlso do insen­
tai, digo, he hum dom de Deos. sato ; mas tambem isto he vaidade.
19 Porque n&o se lembrard, muito dos dias da 8 A calumnia turba o sabio, e ella abater^ a
sua vida, visto que Deos occupa de delicias o finneza do seu coraq&o.
seu cora^o. 9 Meihor he o fim do discurso, do que o prin­
ciplo. Meihor be o homem paciente, do que o
CAPITULO VI. arrogante.
a ainda outro mal, que eu tenho visto de­ 10 Nao sejas veloz em te Irares: porque a ira
H baixo do ^1, e ordimrio por certo entre os
homens:
descanqa no seio do insensato.
11 Ndo digas: Donde vem que os primeiros
2 hum homem, a quem Deos deo riquezas, e tempos for&o meihores do que sdo agora? porque
fazenda, e honra, e nada falta & sua alma de semelhante pergtmta he Indiscreta.
quantas cousas deseja; e Deos n&o lhe concedeo 12 A sabedoria he mais util com as riquezas, e
faculdade para comer d’ahi, mas viri hum aprovelta mais aos que vem o Sol.
homem estranho a devorar tudo: isto e huma 13 Porque asslm como a sabedoria protege,
vaidade, e grande miseria. assim protege o dinheiro: mas a erudic&o e a
3 Se alguem tiver gerado j& hum cento de filhos, sabedoria tem isto de mais, que ellas dao vida ao
e vlver muitos annos, econtar mais dias de idade, seu possuidor.
e a sua alma se n&o utilizar dos bens que possue, 14 Considers as obras de Deos, porque ninguem
e carecer de sepultura: d’este homem n&o du- pdde corrigir a quem elle desprezou.
vido eu affinnar, que hiun abort© he meihor do 15 Goza dos bens no dia bom, e precavg o m&o
que elle. dia: porque Deos assim como fez este, assim
4 Porque hum tai veio ao Mundo de baJde, e tambem fez aquelle, sem que o homem ache
caminha para as trevas, e o seu nome ficard se­ contra elle justificadas queixaa.
pultado no esqUecimento. 16 I£u tambem vl isto nos dias da minha vai>
5 Elle n&o vio o Sol, nem conheceo a distancla, dade: 0 justo perece na sua Justice, e o finpio
que val do bem ao mal: vive muito tempo na sua malicia.
6 ainda quando elle tivesse vivido dous mil 1? NSo sejas muito justo: nem sejas mais sabio
•annos, se elle n&o gozou dos seus bens: por do que he necessarlo, para que n&o venhas a ser
ventura n&o se apressa tudo a bum mesmo eStupido.
lugar? 18 Nao te obstines nas accoes criminosasj o
401
ECCLESIASTES. ' VIL VIU. IX.
ndo sejas insensato, para itae ndo venhas a morrer suas obras tivessefii sido Justas: mas tambem
no tempo que ndo he ten. isto be vaidade.
19 Bom he que tu sustentes o Justo, mas tam­ 11 Por quanto o nao se proferir logo sentenoa
bem ndo retires a tua mdo d’aquelle, que o nao contra os maos, he causa de commetterem os
he*, porque o que terne a Deos, nada despreza. filbos dos homens crimes sem temor algum.
20 A sabedoria fez o sabio mats forte do que dez 12 Com tudo por isso mesmo que o peccador
Principes d’huma Cidade. commette cem vezes o mal, e he tolerado com
21 porque nao ha bomem justo sobre a terra, pacienda, tenho eu cOnhecldo que serao bem
que faqa o bem, e que nao peque. succedidos os tementes a Deos, que respeitao a
22 Mas tambem nao Incllnas o teu coraoao a sua face.
ouvir todas as palavras, que se dizem: para 13 Mal o haja o fmpio, nem sej&o prolongados
que nJo ouqas talvez a teu servo dizer mal de os dias da sua vida, mas como sombra passem os
tt; que n&o temem a face do Senhor.
23 porque sabes na tua conscienda, que tambem 14 Ainda se acha outra vaidade, que succede
tu muitas vezes tens dito mal d’outros. sobre a terra: ha justos, aos quaes provgai
24 Tudo tentei por adqulrir & sabedoria. Eu males, como se ell^ tivessem feito obras de
dl^: Far-me-bel sabio: e ella se retirou para fmpios: e ha fmpios, que vivem Uo seguros,
longe de mlm como se tivessem feito aevoes de justos: mas eu
25 muito mais do que d’antes estava: e por crelo que tambem isto he buma cousa mui va.
certo que a sua ptofundldade he grande, quem a 15 Por tanto louvel a alegria, visto nao ter o
podeiA soMar? homem debaixo do Sol outro bem, senao comer,
26 Eu discorri dentro no meu espirlto por todas e beber, e folgar: e poder levar comsigo isto s6
as cousas para saber, e conslderar, e buscar a do seu trabalho que aturou nos dias da sua vida,
sabedoria, e a razao de tudo: e para conhecer a os quaes Deos Ibe deo debaixo do Sol.
impledade do insensato, e o erro dos impru- 16 E applique! o meu corae&o a conhecer a
dentes: sabedoria, e a notar a dlstracfao que vaguea na
27 e acbM que he mate amar^sa do qne a tena: b<miem ha, que nem de dia, nem de noite
morte a mulher, a qual he la^o de ca9adores, e condlia somno a seus olhos.
0 seu cora^ao rede, as suas m^os s^o cadeias. 17 E vim a entender, que o homem nSo podia
Aquelle que agrada a Deos, fuglrd d’ella: o que adiar raz&o alguma de todas aquellas obras de
porem he peccador, sera d’ella apanhado. Deos, que se fazem debaixo do &l: pois quanto
28 Eis-aqul o que eu adiei, disse o Ecclesiastes, mais trabaihar pela descobrir, tanto menos a
depois de ter conferido huma cousa com outra, acbar^: ainda que o mesmo sabio diga que a
para achar huma raz^o, conhece, bile a n&o poderd achar.
29 que ainda a minha alma busca, e n&o pude
achar. Entre mil homens achei eu hum, de todas CAPITULO IX.
as mulheres nem huma sd achei. U revolv! todas estas cons« no men corao&o,
30 0 que eu unicamente achei foi, qne Deos
nreou o homem recto, e que elle mesmo se E para diligentemente as entender: ha justos
e sabios, e as suas obras est&o na m&o de Deos:
metteo em infinitaS questdes. Quem he tai como e com tudo n&o sabe o homem se he digno
o sabio? e quem conheceo a solu^&o d’esta d’amor, ou de odio:
palavra? 2 mas tudo se’ reserva incerto para o future
viste acontecerem todas as cousas iguaimente
CAPITULO VIIL ao justo e ao fmpio, ao bom e ao mdo, ao puro e
SABEDOKIA do homem reluz no sen r^sto, ao impure, ao que sacrifica victimas, e ao que
A e 0 Todo-Poderoso mudard a sua face.
2 Quanto a mim observe a boca do Kei, e os
despreza sacrificios: assim como bq tratado o
bom, assim tambem he o peccador: do modo que
preceitos que Deos poz com juramento. o be 0 peijuro, assim no he tambem aquelle
3 Nao te Oppresses a sahir de diante da sua que Jura verdade,
face, e ndo permane^as na obra md: porque elle 3 Isto he 0 que ha de peior entre tudo o que
fard todo o que qulzer: se passa debaixo do Sol, o succederem a todos as
4 e a sua palavra be cheia de poder; e ninguem mesmas cousas •. d’aqui vem qUe nao sd os cora-
lhe p6de dizer: Porque fazes Isto asslm ? Coes dos filhos dos homens se enebem de mall-
5 Aquelle que guarda o preceito, nao experi- cia, e de desprezo durante a sua vida, mas
mentara mal algum, 0 cora^ao do sabio conhece tambem que depois d’isto ser&o conduzidos aos
0 que deve responder, e em que tempo, Infernos.
6 Todas as cousas tem sen tempo, e sua oppor- 4 Nao ha ninguem, que viva sempre, nem que
tunldade, e be muita a afSicqdo do homem: tenha esperanca d’isto: mais val humeSo Vivo
1 porque Ignora as cousas passadas, e por ne­ do que bum leao morto.
nhum messageiro pdde saber as futuras. 5 Porque os que estao vivos sahem que hao de
8 Ndo estd na mdo do bomem impedir qne o morrer, porem os mortos nao sabem mais nada,
espirito delxe o corpo, nem elle tem poder sobre nem d’alli por dlante elles tem alguma recom­
o dia da morte, nem sc lhe dao tregoas na guerra pensa : porque a sua memoria ficou entregue ao
que o amea^a, nem ao Impio salvai'd & sua im- esquecimento.
piedade. 6 Tambem o amor, e o odio, e as invejas pere-
9 Todas estas cousas conslderel eu, e applique! c&rao juntamente com os mesmos, nem elles tem
o meu cora^ao a discemir todas as obras, que se parte neste seculo, nem t&o pouco em obra al­
-fazem debaixo do Sot Algumas vezes tem bum guma, que se faz debaixo do ^l.
homem domlnio sobre outro homem para des- 7 Val pois e come o teu p&o com alegrla, e
gra^a sua. bebe com gosto o teu vinbo: porque a Deos
10 Eu vl OS fmpios sepuJtados: os quaes tam­ agrad&o as tuas obras.
bem ainda quando vivido, estavSo no lugar 8 Os teus vestidos sejao em todo o tempo
santo, e erdo louvados na Cidade, como se as brancos, e nao falte o oleo que uni© a tua cabe^.
ECCLESIASTES. IX. X. XI.
9 Goza da vida com a mulher, que amas por amolar para se por como d’antes, mas s& ainda
todos os dias da tua vlda Instavel, os quaes te em cima se ^er mais rombo, com nmito tra­
forao dados debaixo do Sol por todo o tempo da balho se afflar4 assim depois da Industria se
tua vaidade: porque esta he a tua parte na vida, segulr^ a sabedoria..
e no teu tral«dho, com que te affadigas debaixo 11 Aqcelleque detrahe occuZtamentc d’oatrem,
do Sol. nao he menos do que huma serpente que mottle
10 Obra com presteza tudo quanto pode fazer d calada.
a tua mao porque na sepultura, para onde tu 12 As palavras que sahem da boca do sabio sSo
te api'essas, nao haverd nem obra, nem razao, cheias de gra^: e os labios do insensaio pre-
nem sabedorlE^ nem sciencia. dpitallO'hSo.'
11 Eu me voltel para outra cousa, e vi que de­ 13 As suas primeiraa palavras sSo buma pw-
baixo do Sol nao he o premlo para os que meihor voice, e as ultimas que lhe sahem da boca, s£o
correm, nem a guerra para os que ^o mais fortes, hum erro pesslmo.
nem o pdo para os que sdo mats sabios, nem as 14 0 insensato todo so esprala em fallar. 0
riquezas para os que sdo mats doutos, nem a boa homem nao sabe, que be o que foi antes d’elle:
acccitacdo para os que sdo mais habeis artifices: e quem lhe poder^ indicar, que he o que sera
mas que tude se faz por encontro, e por casuall- depois?
dade. 15 0 trabalho dos insensatos afflJgir^ aquelles,
12 0 homem ndo sabe que fim serd o seu; mas que nao sabem ir a Cidade.
do modo que os peixes sao apanhados no anzol, 16 Pesgraeada de tJ, terra, cujo Rel he menino,
e assim como as aves cabem no la^o, assim os e cujos lYlncipes comem de manhaa.
homens se achdo prezos no tempo mdo, quando 17 Ditosa a terra, cujo Rei he d’huma fandlla
este der sobr’elles d’improviso. illustre, e cujos Principes comem a seu tempo
13 Vl tambem debaixo do hum effeito de para refazerem as formas, e nao para Usobjearem
sabedoria que jd vou a dizer, e que eu approve! o appetite.
por muito grande: 18 Pela preguiqa se iraabatendo poucoa pouco
14 Havia huma pequena cidade, e nella seacha- 0 madeiramento do tecto, e pela debilidade das
vdo poucos homens: veiocontraellahum grande m^os vir^ a chover em toda a casa.
Rei, e em tomo da mesma se entrincheirou, e 19 Os homens ejnpregao o pSo, e o vinho no
fez ao redor as suas fortifica^bes, e ficou assim seu prazer, vivendo para se banquetemrem; e
completo 0 awedlo. todas as cousas obedecem ao dinheiro.
15 E achou-se nella hum hotnem pobre e sabio, 29 Nao digas mal do Rei, ainda no teu pensa-
e livrou a cidade pela sua sabedoria, e nenhum mento, e nao falles mal do rico, ainda no retire
depois d’isto se lembrou mats d’aquelle homem da tua carnara ? porque ate aS aves do Ceo leva-
pobre. r^o a tua voz, e o que tem pennas dar^ noti­
16 B dizia eu, qUe a sabedoria era meihor do cia do teu sentimento.
que a fortaleza: como foi logo desprezada a
sabedoria do pobre, e como nSo for^o ouvidas as CAPITULO XI.
snas palavras ? T ANQA 0 teu pao sobre as aguas que passSo;
17 As palavras dos sabios sHo ouvidas em silen- iJ porque depois de muitos tempos o achar^fe.
cio, mais do que o clamor do Principe entre os 2 Reparte 4’elie <x>m sete, e ainda com oito:
insensatos. porque nao sabes que mal estard para vir sobre
18 Jfeihor he a sabedoria, do que as armas da a terra.
gente da guerra: e aquelle, que peccar numa S Se as nuvens estiverem carregadas, ellas
cousa, peider^ muitos bens. derramara.0 chuva sobre a terra. Se a arvore
ce^ir para a parte do Meio-dia, ou para a do
CAPITULO X. Norte, em qualquer lugar onde cahir, ahi ficard.
A S moscas que morrem no balsamo fazem*lhe 4 0 que observe o vento nao sem^: e o que -
./x perder a suavldade do cheiro. Huma paT- consldera as nuvens, nunca segard.
voice ainda que pequena e de pouca dura dd 5 Do modo que tu Ignores qual seja o caminho
occasiao a n9.o se l^er caso da sabedoria nem da do espirito, e de que sorte se compaginem os
gloria. ossos no ventre da pejada; assim tambem nio
2 0 cora^ao do sabio estd na sua mSo direita,-e conheces as obras de Deos, que he o Creador de
0 coraoSo do insensato na sua esquerda. todas as cousas.
3 hlas ate o insensato que vai pelo seu caminho, 6 SemSa de manhSa a tua semento, e de tarde
sendo elle bum insipiente, a todos reputa por n^o cesse a tua mdo de fazer o mesmo: porque
insensatos. n^o sabes qual das duas antes nascerd: se esta
4 Se o espirito d’aquelle, que tem o poder, se ou aquella: e se ambas nascerem a hum tempo,
elevar sobre tl, nio largues o teu posto: porque meihor sertf.
este remedlo te curard dos maiores peccados. 7 A luz he doce, e he cousa deleitavel aos olhos
5 Ha hum mal, que eu vl debaixo do Sol, sa- 0 ver o Sol.
hludo como por erro da presen9a do Principe: 8 Se 0 homem viver muitos annos, e em todos
6 e vem a ser, o Imprudente constituido numa elles se alegrar, deve trazer d lembran^a o tempo
sublime diguidade, e os rlcos assentados em tenebroso, e os muitos dias: pols quando elles
baixo. vierem, serSo convencidas de vaidade as cousas
7 Eu vi os escravos a cavallo, e os Principe passadas.
andando a pe sobre a terra como escravos. 9 Regozija-te pois, 6 mancebo, na tua mod-
8 Aquelle que abrlo huma cova, cahii^ nella: dade, e viva em ale^a o teu cora9ao na flor de
€ 0 que desfaz a seve, mordello-ha a cobra. teus annos, e anda conforme os caminhos do teu
9 Aquelle que transporta pedras, ser4 maltra- coraefto, e segundo os desejos em que poem a
tado d’ellas: e o que racha lenha, ferido serd mira os teus olhos: mas sabe que Deos te lard lx
das lasras. a juizo para dar conta de todas estas cousas.
10 Se 0 ferro estIver embotado, e elle nSo for a 10 Lan^a fdra do tea cora^ao a ir^ e alonga da
403
CANTICO DOS CANTICOS. I. JI.
tua came a malicia. Porque a mocidade, e o retire a fitta de ouro, e se quebre a cantara soke
deleite s&o humas cousas vans. a fonte, e se desfa^a a roda sobre a cistema,
7 e 0 p6 se tome pa sua tena donde era, e o
CAPITULO XJI. espirito volte para Deos, que o deo.
EMBRA-TE do teu Creador nos dias da tua 8 Vaidade de vaidades, disse o Ecclesiastes, e
L mocidade, antes que venba o tempo da afiQio tudo vaidade,
qSo, e cheguem os annos, de que tu digas: Esta 9 0 Ecclesiastes como era muito sabio, enslnou
idade n&o me^t^rada: o Povo, e contou 0 que tinba feito, e investi-
2 antes que se escure^a o Sol, e a luz, e a Lua, gando compoz muitas Parabolas.
e as estrellas, e tomem a vir as nuvens depois 10 Elle buscou palavras uteis, e escreveo dis-
da chuva: cursos djustadbsimos, e cheios de verdade.
3 quando os guardas de tua casa come^arem a 11 As palavras dos sabios s^ como huns esti-
tremer, e os homens mats fortes a vergar, e mulos, e como huns cravos profundamente pre-
estlverem ociosos em apoucado numero os que gados, que por meio do conselho dos Mestres nos
moem, e os qua vem pelos buracos principiarem forao communicadas pelo unico pastor.
a cobrir-se de trevas: 12 "Ndo busques pols, filho meu, mais cousa
4 e quando se fecharem as portas na rua, pela . alguma fdra d’estas. Ndo se pbe termo em mui*
voz babca do quO mde, e se levantarem ao canto tipllcar livros: e a medltavdo frequente he
’ da ave, e todas as filhas da harmonia ensurde- affiiccao da came.
cerem: 13 Ou^amos todos junton o fim d’este discurso.
5 elles ter&o medo tambem dos lugares altos, e Tbmb a Deos, £ obsekva os seus uanda*
temerao no caminho, a amendoeira fiorecer^, o MENTOS: PORQUE ISTO HE O TUPO PO HOMEM.
ga&mhoto engordari, ea alcapairaseextlngulrd 14 E de tudo quanto se commette far^ Deos
porque o homem ird para a casa da sua etemi­ dar conta no seu Juizo em atten^^o de todo o
dade, e cftrplndo ao redor d’elle o irdo acom- erro, sqja boa ou md essa cousa, qualquer que
panhando pelas mas: for.
6 antes que se rompa o cwdao de {uata, e se

CANTICO DOS CANTICOS


DE SALAMAO,
EM HEBEAICO SIR HASIEIM.

mulheres, sahe, e val em seguimento das pizadas


CAPlTtJLO L dos rebanhos, e apascenta os teus cabritos ao pe
A PPLIQUE elle oa labios, dando-me o osculo das cabanas dos j^stores.
da sua boca: porque os teus peitos sao me- 8 A.' minha cavallerla nos carros de Farad eu
Ihores do que o vlnho, te assemelhei, amiga minha.
2 fragrantes como os mais preclosos balsamos. '9 As tuas faces tem toda a iindeza asslm como
0 teu nome he como o oleo derramado: por isso a da rola, o teu pescooo a dos mats rtcos coUares.
as donzellinhas te amdrao. 10 N6s te faremos humas cadeias de ouro,
3 Leva-me tu: nos correremos apds de tl ao marchetadas de pontinhos de prata.
cheiro dos teus balsamos. O Rel me introduzio 11 Quando o Rel estava no seu repouso, deo o
nas suas despensas; nos nos regozijaremos e nos meu nardo o seu cheiro.
idegraremos em ti, lembradas de que os teus 12 0 meu amado he para mlm como hum
peitos sSo melhores do que o vinho: os rectos te ramalhete de mirrha, elle morard entre os meus
amao. peitos.
4 Eu sou trlgueira, mas fermosa, 6 filhas de 13 0 men amado he para mim como hum cacho
Jerusalem, assim como as tendas de Cedar, como do chypre, que se acha nas vinhas d’Engaddi.
os pavilhees de Salami. 14 VS como tu fermosa, amiga minha, vg
6 Nao olheis para o eu ser morena, porque o como tu bella, os teus olhos sao como os das
Sol me mudou a cdr: os filhos de minha mai se pombas. _
levantdrao contra mim, elles me pozerao por 15 VS como tu es fermoso, amado meu.- e
guarda nas vinhas: eu nao guardel a minha gentil. 0 nosso leito estd alcatifado de fiores:
vinha. 16 as traves das nossas casas sao de cedro, os
6 Amado da minha alma, aponta-me, onde he nossos tectos de cypreste.
que tu apascentas o teu gado, onde te encostas
pelo meio dia, para que nSo entre eu a andar feita CAPITULO H.
huma vagabunda atras dos rebanhos de teus com- U sou a flor do campo, a a9ucena dos valles.
panbeiros.
7 Se tu nSo conhcces, 6 fermosissima entre as
404
E 2 Bem como he aa^ucena entre os esplnhos,
assim he a minha amiga entre as filhas.
CANTICO DOS.CANTICOS. H. III. IV.
S Bern como he a maceira entre as arvores dos 1 1 Eis-aqul 0 leito de Salamfio, ao qual todefto
boaques, asslm he o meu amado entre os filbos, sessenta valentes dos mais fortes d’lsrael:
£u me assentel debaixo da sombra d’aquelle, a 8 armados todos d’espadas, e mui periUe para
quem tanto tinha desejado; e 0 seu firuto he doce a guerra: sobre a sua coxa estd pendente a
i minha garganta. I espada de cada hum por causa dos temores noc-
4 Elle me fez entrar natadega, onde mette o '1 tumos.
seu vinho, ordenou em mlm a caridade. 9 0 Rel Salami fez huma cadeirlnha de ma­
5 Acudi-me com confortativos defiores, trazei- deira do Libano:
tue pornos, que me alentem: porque desfale^o 10 fez-lhe as colupmas de prata, o reclinatorlo
d’amor. de ouro, a subida de purpura: 0 meio de tudo
6 A sua mao esquerda se poz J^ debaixo da omou-o do que ba de mais precioso, ematten9&o
minha cabeca, e a sua mfio direita me abra9ara as filhas de Jerusalem:
depois. , 11 sahi, filhas de SiSo, e vede ao Rei SalamSo
7 Eu vos conjure, filhas de Jerusalem, pelas com 0 di^ema de que sua mai 0 coroou no dia''
cabras nxmtezas, e veados do campo, que nao do sen casamento, e no dia do Jubllo do seu
perturbeia & minha amada o seu descanqo, nem cora^o.
na faqais despertar, ate que ella se queira erguer.
8 Aquella he a voz do meu amado, ei-lo ahi CAPITULO IV.
vem saltando sobre os montes, atravessando os H como fermosa, amiga minha, como es
outelros: O beUa! Os teiis olhos s^o como os das pom-
9 o meu amado he semelhante a huma cabra has, sem fallar no que estd escondido dentro. Os
monteza, e a hum veadinho: ei-lo ahi esta posto tetfs cabellos sao como os rebanhos cabras,
por detras da nossa parede, olhando pelas Janel- que subirao do monte de Galaad.
las, cstendendo a vista por entre as gelozias. 2 Os teus dentes sao como os rebanhos das
10 Eis-ahi 0 meu amado, que me diz: J^vanta- ovelhas tosquiadas, que subirSo do lavatorio,
te, apressa-te, amiga minha, pomba minha, fer­ todas com dous cordekinhos gemeos, e nenhuma
mosa minha, e vem. ha esterii entre ellas.
11 porque passou 0 invemo, J a se forao, e 3 teus lablos sao como huma fitta d’escar-
cess^So de todo as chuvas. late ; e o teu fallar he doce. Asslm como he 0
12 Apparecerao as flores na nossa terra, chegou veimelho da romda partlda, assim he 0 nacar das
0 tem^ da pdda: ouvlo-se na nossa terra a voz tuas faces: sem fallar no que estd escondIdo
darola: dentro.
13 a figueira comeqou a dar os seus primeiros 4 0 teu pesco^o he como a torre de David, que
figos: as vinhas estando em fior lan(;arao o seu foi edificada com seus baluartes: d’ella estao
cheiro. Levanta-te, amiga minha, fermosa mlnha> pendentes mil escudos, toda a armadura dos
e vem: esfor9ados.
14 pomba minba, tu nas aberturaa da pedra, 5 Os teus dous peitos sao como dous fiihinhos
na cavema do muro ensosso, mostra-me a tua gemeos da cabra monteza, que se apascehtio
face, soe a tua voz dentro nos mens ouvidos: por­ entre as a^ucenas.
que a tua voz he doce, e a tua face graciosa. . 6 Ate que sopre o dia, e declinem as sombras,
15 Apanbal-nos as rapozas pequeninos, que de- eu irei ao monte da myrrha, e ao outeiro do in­
stroem as vinhas: porque a nossa vinha estd Jd censo.
em flor. 1 Toda tu fermosa, amiga minha, e em tl
16 0 meu amado he para mim, e eu para elle, n^o ha mdcula.
que se apascenta entre as a9ucenas 8 Vem do Libano, Esposa minha, vem do Li­
17 ate que sopre o dia, e declinem as sombras. bano, vem: serds coroada do alto d’Amand, do
Volta: semelhante, amado meu, d cabra cume de Sanir e d’Hermon, das cavemas dos
monteza, e ao veadinho, que corre sobre os mon­ lebes, dos monies dos leopardos.
tes de Bether. 9 Tu feriste 0 meu cora9ao, irmSa minba
Esposa, tu feriste o meu cora^So com hum dos
CAPITULO m. teus olhos, e com hum cabello do teu pesco^o.
u busquel de noite no meu leito aquelle a 10 Que lindos s^o os teus peitos, iimaa minha
E quem ama a minha alma: busquei-o, e nao Esposa! os teus peitos silo mats fermosos do que
no achei. 0 vlnho, e 0 cheiro dos teus balsamos excede 0
2 Levantar-me-bei, e rodearel a Cidado: bus- de todos os aromas.
carel pelas ruas e pra9as publicas aquelle a quem 11 Os teus labios, 6 Esposa,sSo como hum favo,
ama a minha alma: busquel-o, e nao no achei, que dlstilla do<;ura, 0 mel e 0 leite estao de-
3 Os guardas, que rondao a Cidade, me encon- toixo da tua lingua: e o cheiro dos teus vestidos
trdrdo, e eu lhes disse: Vistes por ventura he como o cheiro do incenso.
aquelle, a quem ama a minha alma ? 12 Jardim fechado es, irmHa minha Esposa,
4 A poucos passos, que me tinba apartado Jardim fechado, fonte sellada.
d’elles, achei eu aquelle, a quem ama a minba 13 As tuas producijoes sao hum Jardim de
alnia: afferrei d’elle: nem no largarel, ate o nao romans com frutos de maceiras. Qiypres com
hitroduzir em casa de minha mai, e levar d o nardo,
Camara d’aquella que me gerou. 14 0 nardo e 0 a^afrao, a cana aromatica e 0
S Eu vos conjuro, filhas de Jerusalem, pelas cinnamomo com todas as arvores do Libano, a
Cabras montezas, e veados do campo, que nao myrrha e a ^loe com todos os balsamos
Perturbeis d minha amada o descan9o, nem na prlmeira estlma^uo.
fa^als despertar, ate que ellase queira erguer. 15 A fonte dos jardlna: o po^o das aguas
6 Quem he esta, que sobe pelo deserto, como vivas, que com impeto correm do Libano.
huma varlnha de fumo composta d’aromas de 16 Levanta-te, Aquil§o, e vem tu, vendo do
fiifrrha, e d’incenso, e de toda a casta de polvi- Meio-dla, assopra de todos os lados no meu
odoriferos f Jardim, e corr&o os seus aromas.
406 casa do banquete
CANTICO DOS CANTICOS. V. VI. VII.
he para mim, elle he tai, que se apascenta entre
CAPITULO V. as {^ucenas.
ENSA 0 meu Amado para o seu Jardim, e 3 Fermosa ds, am^a minha, suave, e engra-
V coma 0 fruto das suas maceiras, Eu vim 9ada como Jerusalem: terrivel como hum exer­
para o meu jardim, irmaaminha Esposa; segue! cito bem ordenado posto em campo.
a minba myrrha com os meus- aromas; com! o 4 Aparta os teus olhos de mim, porque elles
favo com o meu mel; bebl o meu vinho com o sSo os que me fizer&o voar. Os teus cabellos sao
meu leite: cornel, amigos, e hebei, e embriagai* como 0 rebanho das cabras, que appaxec&rao de
vos, carissimos. Galaad.
2 Eu durmo, e o meu cora^So vela: els a voz 5 Os teus dentes sSo como hum rebanho de
do meu Amado, que bate, dizendo: Abre-me, oveJbas, que subirSo do lavatorio, tendo todas
irmaa minha, amiga minha, pomba minha, lm> seus dous cordeirinhos gemeos, e nenhuma enli'e
maculada minha; porque a minha cabeca estd ellas he esteril.
cheia d’orvalho, e me estdo correndo pelos anueis 6 A^im como he a casca da rom&a, asslm sSo
do cabello as gottas das noites. as tuas faces, nao fallando no que esU escondido
3 Eu me despojel da minha saia, como a ves- dentro de tl.
tirel-eu? lavei os meus pes, como os tomarel a 7 1^0 sessenta as Halnhas, e oitenta as con­
VOjar? cubinas, e hum numero sem numero de mo^as.
4 0 meu Amado metteo a sua mao pela fresta, 8 Huma s6 he a minha pomba, a minha per-
6 as minhas enUrashas estremec^rfto ao estroudo feita* ella he a unica para sua m&i, escolhida
que elle fez. pela que lhe deo o ser. As filhas a 'rtr&o, e
6 Eu me levantel para abrir ao meu Amado: ellas a aprego&rao pela mais bemaventurada:
as minhas maos dlstUUrSo myrrha, e os meus vir&o-na as Kainhas, e as concubinas, e lhe derup
dedos estavao cheios da myrrha mais preciosa. muitos Iouvores.
6 Eu abrt a minha porta ao meu Amado, tiran- 9 Quem he esta, que val camlnhando como a
do-lhe 0 ferrolho: mas elle se tlnha ido, e era aurora quandq se levanta, fermosa como a Lua,
J& parado a outra parte. A minha alma se der- escolhida como o Sol, terrivel como imm exercito
reteo, assim que elle fallou: busqueho, mas n^o bem ordenado posto etn campo ?
no achei; chwnel-o, e elle me n^ respondeo. 10 Eu descl ao jardim das noguelras, para ver
7 Ach4rao-me os guardas que rondao a Cidade: os pornos dos valles, e para examinm* se a vinha
deiAo*me,e ferir9.o*me: tirdrao«mo emeu manto tlnha lanqado fior, e se as romans tinhao brotado.
OS guardas das miualhas. 11 Eu z^o no soube: a minha alma toda me
8 Eu vos conjure, filhas de Jerusalem, que, se fez turbar por causa das quadrigas d’Aminadab.
encontrardes ao meu Amado, lhe faqais a saber 12 Volta, volta, 6 Sulamftls; volta, volta, para
que estou enferma d*amor. que n<5s te miremos.
9 Qual he o que tu cbainas Amado entre todos
os Amados, 6 mulher a mais fermosa de todas ? CAPITULO VII.
Qual he o teu Amado entre todos os outros, por UB veris tu na Sulamftls, sen&o edros de
cuja contempla^ao nos conjuraste tu d'este modo i
10 0 men Amado he candido, e rubicundo, Q muslca no campo dos exercitos ? Que alrosos
sao os teus passos, 6 filha do Principe, no cal-
escolhido entre milhares. Cado que trazesl As juntas das tuas coxas sao
11 A sua cabeca he o ouro mais subido; os como huns collares, que for&o fabricados por m&o
seus cabellos sao como os ramos novos das pal- de mestre.
meiras, negros como hum corvo. 2 0 teu embigo he huma taca feita ao topic,
12 Os seus olhos 83,0 como as pombas, que, que nunca esU desprovida de licores. 0 tea
tendo 09 seus ninhos ao pe dos regatos das aguas, ventre he como hum monte de trlgo cercado
estao lavadas em leite, e se a^ao d’assento d’avucenas.
Junto das nwds largas correntes dos rios. 3 Os teus dous peitos sSo como dous cabritl-
As suas faces s&o como huns canteiros de nhos gemeos filhos da cabra monteza.
plaotas aromaticas, plantadas pelos que con- 4 0 teu pescoqo he como huma torre de mar­
ficlon&o os cheiros. Os seus labios s&o huns fim. Os teus olhos sao como as piscinas d’Hese­
lirios, que distlllao a mais preciosa myrrha. bon, que est&o sltuadas & porta da filha da mul-
14 As suas maos s&o de ouro feitas ao tomo, tld&o. 0 teu nariz he como a torre do Libano,
dieias de jacinthos. 0 seu ventre he de marfim, que olha para Damasco.
guamecido de saQras. 5 A tua cabeja he como o monte Carmelo: e os
15 As suas pemas s&o humas columpas de cabellos da tua cabeqa sao como a purpura do
marmore, que est3o sustentadas sobre ba^ de Kei atada, e tinta duas vezes nos cahaes dos tin*
ouro. A sua figura he como a do Libano, elle be tureiros.
escolhido como os cedros. 6 Qu&o fermosa, e qu9o engra^ada es, o Carls-
18 A sua garganta he snavlssima, e todo elle sima', nas delicias I
he para se desejar: tai he o meu Ainado, e elle 7 A tua estatura he assemelhada a huma pal-
be verdadeiramente meu amigo, filhas de Jeru­ meira, e os teus peitos a dous caches d’uvas.
salem. 8 Eu disse: Subirei & palmeira, e colherel («
17 Para onde foi o teu Amado, <S tu, que es a seus frutos: e oa teus peitc« serao como dons
mais fermosa de todas as tnulheres? para onde caches d'uvas, e o cheiro da tua boca como o dos
se retirou o teu Amado ? e nds o buscaremos pornos.
comtigo. 9 A tua garganta he como o meihor vinho,
dlgno de ser bebido pelo meu Amado, e ruml-
CAPITULO VL n£4o entre os seus labios, e os seus dentes.
MEU Amado desceo ao seu jardim, ao can- 10 Eu son para o meu Amado, e elle para mim
O teiro das plantas aromaticas, para se apas- he que se volta.
i»ntar nos jardins, e para colber aqueenas. 11 Vem, Amado meu, salamos ao campo,
2 Eu sou para o meu Amado, e o meu Amado moremos nas quintas.
406 ’
ISAIAS. I.
12 Levautemo-nos de manhaa ptura ir ds vi« cora^do, como sello sobre o teu bra^o, porque e
nhaa, vejamos se a vinha tem lan^ado flor> se as amor he valente como a mterte, o zdo do amor
flores produzem frutos, se as romans estao jd em he infiexivel, comoo Inferno: assuasalampadas
flor; alii te darei os meus peitos. sao humas alampadas de fogo, e de chammas.
13 As mandrdgoras derao o seu cheiro. Nds 7 As muitas S^as ndo puderao extinguir a
temos ds nossas portas toda a casta de pornos: eu carldade; nem os rios terSo forqaparaa affogar:
tenho guardado para ti, Amado meu, os novos e se hum homem der todas as riquezas de sua casa
os velhos. pelo amor, elle as desprezard, como se nao tlvera
dado nada.
CAPITULO vni. $ A nossa irmda he pequena, e ndo tem peitos.
AUEM me fard tdo ditosa, que te tenha a ti Que faremos nds d nossa irm^ no dia, em que
por irmdo, pendente Jddospeltos de minha se lhe ha de fallar?
mdl, para que eu te ache de fora, e te dd o sus- 9 Se ella he bum muro, edifiquemos sobr’ella
pirado osculo, e ninguem mais me despreze ? balnartes de prata ? se he huma porta, gUMue-
- 2 Eu te tomarei, e te levarel a casa de minha Oamo-ia com taboas de cedro.
n^l tu U me enslnards, e eu te darei a beber 10 Susou bum muro: e os mens peitos sSo
hum vinho de confei<^o aromatica, e hum llcor como huma torre, desde que me tenho na sua
novo das mirJaas romans. preseuoa tornado bem como huma que acha paz.
3 A sua mdo esquerda se poz Jd debaixo da 11 0 Pacifico teve huma vinha naquella, que
minha cabeca, e a sua mdo direita me abra^ard tem Povos; elle a entregou aos guardas, cada
depois. bomem d^ mil siclos de prata pelo fruto que
4 Eu vos conjuro, filhas de Jerusalem, que nao d’elle tlra.
perturbeis d minba Amada o seu descan^o, nem 12 A minha vinha estd diante de mlm. Tu, 6
na favals despertar, ate que ella se queira erguer. Pacifico, tirards da tua vinha mil siclos, e os quo
5 Quem he esta, que sobe do deserto inundando a guarddo, e lhe colhem os frutos, duzentos.
delicias, firmada sobre o seu Amado ? eu te 13 O' tu, a que babitas rios Jardins, os teus
despertel debaixo da maceira: alll he que tua amigos estao attentos: faze-me ouvir a tua voz.
mdl foi corrompida, alii he que perdeo a sua 14 Foge, Amado meu, e faze-te semelhante a
pureza a que te gerou. huma cabra monteza, e axw vejwlinhos sobre os
6 Pde-me a mim como bum sello 'sobre o text montes dos aromas.

I S A I A S
’ como Sodoma, 0 ter*nos'biamos tornado taes
CAPITULO 1. ’ como Gomorrha.
ISXO d’lsaias filho d’Amds, a qual elle vio 10 Ouvi a palavra do Senhor, Principes de
y sobre Juda e Jerusalem, nos dias d’Ozias, de
Joatban, d’Accaz, e d’Ezequias Keis de Juda.
Sodoma, escutai a Iiel do nosso Deos, Povo de
Gomorrha.
2 Ouvi, Ceos, e tu, 6 terra, escuta, porque o 11 De que me serve a mlm a multidao das
Senhor he quem fallou. Cilel huns filhos, e en- vossas victlmas, diz o Senhor ? Jd estou farto
grandecl-os: porem elles me desprezdrao. d’eUas: ndo quero mais holocaustos de cameiros,
3 Conheceo o boi a seu possuidor, e o jumento nem gorduras d’animaes nedios, nem sangue de
0 presepio de seu dono: mas Israel ndo me co­ bezerros, nem de cordeiros, nem de bodes.
nheceo, e o meu Povo ndo entendeo. 12 Quando vlnheis d minba presen^a, quem re«
4 Ai da Naqdo peccadOia, do Povo carre- quereo estas cousas de vossas mdos, para que
gado d’lniquidade, da rele maligna, dos fi­ andasseis nos meus atrios ?
lhos malvados: abandondrdo o Senhor, blasfe- 13 Ndo offere^ais mala sacrificios em vdo; o
mdrdo 0 Santo d'Israel, tomdrao para trds incenso he para mim abominaodo. Neomenia
alienados. e Sabbado, e outras festividades ndo soffrerei, os
5 Que importard quC eu vos fira do novo, ac« vossos aluntam^tos sdo iniquos:
cumulando v^ humas prevaricaqbes sobre 14 fl. minha alma aborrece as vossas Calendas, e
outras? toda a cabeca estd enferma, e todo o as vossas solemnidades: ellas se me tem feito
coracdo abatido, molestas, can^ado estou de as sofirer.
6 da piante do pe at6 o alto da cabeca ndo 15 E quando estenderdes as vossas maos, apar-
ba nelle cousa sd: tudo he huma ferida, e huma tarei de vds os meus olhos: e quando multiplk
contusao, e huma chaga entumecida, que ndo cardes as vossas ora^Oes, nao nas attenderei:
esid ligada, nem se lhe applicou remedio para a pOTque as vossas mdos estdo dieias de sangue.
sua cura, nem com oleo fol suavlzada. 16 Laval-vos, purifica|-vos, tlrai de diante de
7 A vossa terra estd deserta, as vossas Cidades meus olbos amalignida^e de vossos pensamen­
abrazadas do fogo: os estranhos d vossa vista tos : cessai d’obrar perversamente,
devordo a vossa Kegido, e ella serd devastada 17 aprendel a fazer bem: procural o que he
como numaassola9do d’inimigos. Justo, soccorrel ao opprimido, fhzel Justlya ao
9 £ ficard desamparada a filha de Sido como orfao, defendei a viuva.
choupana em vinha, e como cho^a em peplnal, e 18 E vinde, e ai^i-me, diz o Senhor: se os
como Cidade que be devastada. vossos peccados forem como a escarlata, elles so
9 Se 0 Senhor dos Exercitos nosndo tlveracon- tomardo brancos como a nevo; e se forem roxos
iervado alguns da nossa linhagem, teriam<» sido como 0 carmesim, ficardo alvos como a bianca Id,
407
ISAIAS. I. n. nr.
19 Sq QiTlzerdes, e me ouvlrdes, comereis os 10 Entra na penha, e nas aberturas da terra
bens de terra. ^conde*te da espantosa presen9a do Senhor, e
20 Mas se nSo qulzerdes, e me provocardes a da gloria de sua magestade.
Ira: devorar*vos-faa a espada, porque a boca do 11 Os olhos altlvos do bomem tem sido abaixa-
&‘uhor fallou. dbs, e encurvada sent a altiveza dos varoes: e so
21 Comose fezprostituta a Cidade fiel, cheia 0 Senhor ser& exaltado naquelle dia.
de rectid^ ? habitou nella a Justica, mas agora 12 Porque o dia do Senhor dos Exercitos ser^
bomicklas. ' sobre todo o soberbo, e altivo, e sobre todo o
22 A tua prata se mudou em escoria: o teu airogante. e elle serd humilhado.
vinho se misturou com agua. 13 E sobre todos os cedros do Libano altos
23 Os teus Principes sao infleis, companheiros e levantados, e sobre todos os carvalhos de
de ladroes: todos am3.o as dadivas, andao atr^ Basan.
das recompensas. Nao fazem justica ao ori^: 14 £ sobre todos os montes altos: e sobre todos
e a causa viuva nio tem accesso a elles. os outelros elevados.
24 Por este motive diz o Seuhor Deos dos 1-5 £ sobre toda a torre emlnente, e sobre todo
Exercitos, o Forte d’ Israel: Al! que eu me con- o muro fortificado.
solarei sobre os meus adversaries, e me viogarei 16 E sobre todas as ndos de Tharsis, e sobre
de meus inimigos. tudo 0 que he bello d vista.
25 E voltarei a minha mao sobre ti, e acriso- 17 £ serd encurvada a arrogancia dos homens,
larei a tua escoria ate 4 ultima depura^So, e e abatida a altiveza dos varoes, e so o Senhor
tirarei de tl todo o teu estanho. ser& subllmado naquelle dia:
26 £ restitulrel os teus juizes como for&o 18 e os idolos serao de todo esmigalhados:
d’antes, e os teus Conselheiros como antigamente: 19 e entrar&o nas cavemas das penhas, e nas
depois d’isto serds chamada a Cidade do Justo, a voragens da terra por causa da presenqa forml-
Cidade fieL davel do Senhor, e da gloria de sua magestade,
27 Si&o serd resgatada em Juho, e serd resta- quando se levantar para ferir a terra.
belecida em Justice: 20 Naquelle dia arrojara o homem os seus
2$ e quebrwtani os malvados, e juntamente os idolos de prata, e os seus slmulacros d’ouro, que
peccadores: e os que desampar&r&o so Sennor para si tlnha feito a fim de os adorar,.n&o sendo
ser&o consumidos. mais que toupdras e morcegos.
29 Porque elles serSo confUndidos pelos Idolos, 21 E entrara nas aberturas das pedras, e nas
a quem sacrificdr&o; e vds vps envergonbareis cavemas dos rochedos por causa da presents
dos jardins, que teoheis escolhido, formidavel do Senhor, e da gloria de sua mages­
30 quando vos tomardes como hum carvalho, a tade, quando se levantar para ferir a terra.
quem cahem as folhas, e como huma horta sem 22 Cessal pois de Irritar este homem, cujo fx)le-
agua. go resplra no seu nariz, por quanto elle mesmo
31 £ soi^a vossa fortaleza, como torclda d’es­ he reputado pelo Excelso.
tops, e a vossa obra como falsca | e huma e outra
se queimarJ ao mesmo tempo, e h&o haverd . CAPITULO m.
quem naapague. IS-AQITI pois, que o Soberano Senhor dos
CAPITXJLO ir. E Exercitos eetd paia tirar de Jerusalem e de
Juda ao valente e ao forte, a toda a for^a do pSo,
IS.XO que teve Isalas, filho d’Amds, sobre e a toda a forqa d’agua:
V Juda e Jerusalem.
2 E DOS ultlmos dias estard preparado o monte
2 ao homem forte, e ao guerreiro, ao Julz, e ao
Profeta, e ao adlvinho, e ao anci&o:
da Casa do Senhor no cume dos montes, e se 3 ao Capitao de cincoenta, e ao respeitavel pels
elevari sobre os outelros, e concorrer&o a elle sua presence, e ao conselhelro, e ao perlto entre
todas as gentes. os arqultectos, e ao sciente da linguagem mys-
3 E hfio muitos Povos, e dirao: Vinde, e suba­ tlca.
mos ao monte do Senhor, e & Casa do Deos de 4 E eu lhes darei meninos para Principes, e
Jacob, e elle nos ensinard os seus caminhos, e nos domlnallos-hao effemlnados.
andaremos pelas suas varedas: porque de Siao 6 E InVestlrJ o Povo, bomem a homem, e cada
sahlra aLei, e de Jerusalem a palavra do Senhor. hum a seu proximo; tumultuard o mancebo
4 E julgar^ as NaqOes, e arguli'd a muitos contra o velho, e o plebSo contra o nobre.
Povos: e das suas espadas forjar&o relhas d’ara- 6 Porque tomard cada hum a seu proprio lrm5o
dos, e das suas lan^as fouces: n&o Icvantard & domestic© de seu ptU: Tu tens meihor vestido,
espada buma Naq&o contra outra Na^&o, nem sG nosso Principe, e fique esta rulna atalhada
d’abi por diante se ad&trario m^ para a debaixo da tua mao.
guerra. 7 Elle responderd naquelle dia, dizendo: NSo
5 Casa de Jacob, vinde e camlnhemos na luz do sou Medico, e em minha casa n&o ha p&o, nem
Senbor. vestido: nio queirals constituir-me Principe do
6 Pois tu arrojaste o teu Povo, a casa de Ja­ Povo.
cob : por quanto elles se tem enchido como 8 Pois Jerusalem se val amilnando, e Juda
n’outro tempo, e tiverSo agourelros como os cahlndo: por quanto a lingua d’elles e as Inven-
Fllistheos, e se unfr&o a mancebos estranhos. ^oes da sua fantasia s&o contra o Senhor, para
7 Cheia estd a terra de prata e de ouro: e n&o provocarem os olhos de sua magestade.
tem termo os seus thesouros: 9 A mesma vista do seu semblante dd teste­
8 e cheia esU a sua terra de cavalier: e s&o munho contra elles; e os taes fizer&o como os de
Innttmeravels as suas quadrlgaa: e chela esU a Sodoma pdbllca ostentaq&o do seu peccado e n&o
sua terra de idolos: adordr&o a obra de suas no encobrir&o; ai da alma d’elles, porque se lhes
m&os, a qual fizer&o os seus dedos. tem dado males em recompensa.
9 E se encurvou o homem, e o var&o se abateo: 10 Dizei ao Justo que elle serd bem suocedido,
por tanto n&o lhes perddes. pols corner^ o fruto dos seus conselhos.
408
ISAIAS. III. IV. V.
11 AI do fmpio que corre ao mal: porque lhe
Berd dada a retribui^So de suas mdos. CAPITULO V.
12 Ao meu Povo despojdrdo os seus exactores, ANTAREI ao meu Amado o cantico de meu
0 os tem domloado mulheres. Povo meu, os
que te chamdo bemaventurado, esses mesmos
C Primo i sua vinha. 0 men Amado teve
huma vinha plantada num alto fertUisslmo.
te enganao, e destroem o carninbo dos teus 2 E a cercou d’huma seve, e tirou do pe d’ella
passos. as pedras, e a plantou de bacSIo escolhido, e
13 0 Senhor esU para Julgar, e esU para Julgar edificou huma torre .no meio d’ella, e fez na
os Povos. mesma torre hum lagax: eesperava que desse
14 0 Senhor entrard em Juizo com os anciaos uvas, e veio a produzir labruscas.
do seu Povo, e com os seus Principes: porque 3 Agora pols, habitadores de Jerusalem, e
vos tendes comldo a minha vinha, e a raplna values de Juda, sede vds os Julzes entre mlm e
feita ao pobre se acha em vossa casa. a minha vinha.
15 Por que razao metteis vds debaixo dos pes 4 Que cousa ba que eu devesse ainda fazer a
o meu Povo, e moels pancadas os rostos dos minba vinha, que lhe nSo tenha feito ? far-Uie-
pobres ? diz o Senbor Deos dos Exercitos. hia acaso Injuria em esperar que ella desse boas
16 Ainda disse mats o Senhor: Pols que as uvas, em lugar das labruscas que sd produzio ?
filhos de S19x> se elevdrSo, e anddrSo com o peS' 5 Pois agora vos mostrarei o que eu hei de
co^ emproado, e bielo fazendo acenos com os fazer d minha vinho, arrancar-lhe-hel a seve, e
olhos, e gestos de maos, passeavio ccmi os seus ficard exTOsta a ser roubada: derrubar-lhe-hel o
ruidosos pes, e camlnhavao a passo mesurado: muro, e ficard sufelta a ser pizada.
17 0 Senhor tomard calva a cabeca das filhas 6 E fare! oom que fique deserta: i^o serd po-
de Siao, e despOJallaS'ba o mesmo Senhor do seu dada, nem cavada: e crescerao nella espinhos e
cabello. abrolhos: e mandarel ds nuvens que nao derra-
18 Naquelle dia lhes tlrar^ o Senhor o adomo mem sobr’ella chuva.
dos Calvados, e as luetas, 7 Porque a vinha do Senhor dos Exercitos he
19 e os collares, e as gaigantilhas, e os brace* a casa d’lsrael: e o varao de Juda o seu renovo
tetes, e os garavins, deleitavel: e esperel que fizesse Juizo, e eis-que
20 e as banieras, e as llgas de pemas, e as ba iniquidade: e que praticasse Justica, e els-
cadeias d’ouro, e os (^eiradoreslnhos, e as arre* que sd ha clamor.
cadas, 8 Ai de vds os que ajuntals casa a casa, e Ides
21 e os annels, e os pinjentes de pedras pre­ accresCentando campo a campo ate chegar ao fim
ciosas cabidos sobre a fronte, de todo 0 terreno: acaso habltareis vds sd no
22 e os vestldos de reserve., e as cbarpas, e os meio da terra ?
volantes, e as agulhetas, 9 Nos meus ouvidos estfio estas cousas, diz o
23 e os espelhos, e os dellcados len^os, e os Senhor dos Exercita. Ver^delramente que
UstSes, 0 as roupas de verSlo. muitas casas grandes, e ^tosas virao- a ficar
24 E em lugar de suave cheiro terao hedlon* ermas sem habitador.
dez, e por cinta corda, e por cabellcf encrespado 10 Porque dez gelias de vinhas dardo apenas
calva, e por faxa do peito clUclo. hum ba^lsinbo, e trinta alquehes de teigo
25 Tambem os teus mais galbardos vardes ca- semeado nao darao mala que tres.
hlrdo mortos d espada, 6 os teus valentes em II Ai de vds os que vos levantals pela manhSa
acv^o de peleja. para segulr a embriaguez, e para beberdes ate d
26 £ se entristecerSo e enlutarSo as portas tarde com tai excesso, que venhais a ficar de
d'ella, e desolada se assentard cm terra. todo esquent^os do vinho.
12 A cithara, e a.-lyr^ u pandelro, e a flauta,
CAPITULO IV. e 0 vinho se acldte nos vossos banquetes: e vds
NAQUELLE dia lanvar^o m^ d’bum sd nSo olhais para a obra do Senhor, nem conside-
E homem sete mulheres, dizendo: N6s do rals as obras das suas mdos.
nosso p^ nos sustentaremos, e dos nossos vesti­ 13 Por isso he que o meu Povo foi levado ca-
dos nos cobriremos: o nosso xmloo intento he tlvo, porque nKo teve intelligencia, e as suas
que ^jamos n6s chamadas do teu nome, tira o nobres personagens morrgr^o de fome, e a sua
. nosso opprobrio. multid^ se mirrou de sede.
2 Naquelle dia se achard o germe do Senhor 14 Por Isso he que o Inferno alargou o seu
em magnlficencia e gloria., e o fruto da terra seio, e sem termo algum abrio a sua boca: e
elevado, e exultaqao para aquelles d’lsrael, que descerSo a elle os seUs fortes, e o seu Povo, e os
forem salvos. altos e Jactanciosos d’elle.
3 E eis-aqui o que ha de acontecer: Todo o que 15 E sera Incurvado o homem, e humilhado o
for deixado em Siao, e flcar em Jerusalem, santo var^, e os olhos dos altivos ficarfto todos baixos.
fieri chamado, todo o que esti esolto na vida 16 £ serd exaltado o Senhor dos Exercitos no
em Jerusalem: seu Juizo, e o santo Eteos serd santlficado em
4 quando o Senbor alimpar as mancbas das Justiqa. -
^Ihas de Slio, e lavar o sangue do meio de Jeru* 17 E serMo apascentados os cordeiros segundo a
^lem com espirito de JusUva, e com espirito sua ordem, e dos desertos Convertidos em fertiU-
d’ardor. dade comerfio os estranhos.
5 E creari o Senhor sobre todo o lugar do 18 Ai de vds os que orrastats a Iniquidade com
hMnte de Siao, e onde elle fol tnvocado, buma cordas de vaidade, e o peccado como bmcha de
nuvem de dia, e fumo e r^plendor de fc^ cbam- carro.
Ui^ante de noitO: porque sobre toda a gloria 19 Oa que dlzels. Avie j£ isso, e sem
sezi a protecvSo. demora venba essa sua obra, para que a veja-
6 E o tabemaculo seri para fazer sombra de mos: e chegue-se, e <mmpre-se o conselho do
contra a calma, e para seguran^a e guarida Santo d’lsrael, e saberemos qual elle seja.
toptra 0 torvellnho, e a chuva. 20 Ai de vds os que ao mdo chamals bom, e ao
409 T
ISAIAS, V. VI. vn.
bom m^: pondo trtfvas por luz, e luz pot tr6- Povo: Ouvi ouvintes, e n3o no ^tendals: e vede
vas: pondo o amargo pelo doce, e o doce pelo a visSo, e nSo na conheqals.
amargo. 10 Obc€ca 0 corac&o d’este Povo, e ensdrdocc-
21 Ai de vds Os que sois sabios a vossos olhos, Ibe OS ouvidos: e fecha-lhe os olhos: para que
e dlante de vds mesmos prudentes. nao succeda que veja com seus olhos, e ou^a
22 Ai de vds os que sqis poderosos para beber com seus ouvidos, e entenda com seu cora9So, e
vinho, e vardes fortes para^ beberdes a lai^os se converta, e eu o sare.
sorvos a ebriedade. 11 E eu dlss$: Ate quando, Senhor? Entao
23 Os que justiflcals aq fmpio pelas dadivas, e disse elle: Ate que fiquem desoladas as Ci<hides
ao Justo lhe tlrais o seu direito. sem habitador, e as casas sem homem, e assim
24 Por esta causa, assim como a lingua do fogo vird a ficar des^ta a terra.
devora a palha, e a abraza o calor da diamma; 12 E 0 Senhor lancar^ os homens para longe
assim a ralz d'elles serd como a falsca, e o seu do seu paiz, e multipllcar-se-ha a por?^ que
renovo subird como o pd. Por quanto elles arrO' tinha sido deixada no meio da terra.
jdr&o de si a Lei do Smihor dos Exercitos, e 13 E ainda haverd nella dizimacdo, e conver-
blasfen)4rSo da palavra do Santo d’lsrael. ter-se-ha, e servlrd para mostra como terebintho,
25 Por Isso o furor do Senhor se accendeo con­ e como carvalho, que estende os seus ramos: a
tra o sen Povo, e estendeo a sua rnfto sc^r’elle, e linhagem que ficar nell^ serd santa.
o ferio: e os montes se abaldrJlo, e os seus cdr-
pos mortos forSo lancados como esterco ao meio capitulo VII.
das pracas. Com Wos estes castigos nSo se ACONTECFJO nos dias d’Accaz filho de
tan applacado o seu fhror, mas ainda esta al-
9ada a sua m^. E Joathan, filbo d’Ozlas Rei de Juda, que
marchou Rasin Rel da Syria, e Fac6a filbo de
26 E arvorard o seu ^tandarte cm as Na0es Romella Rei d’lsrael, subindo a Jerusalem, para
de longe, e assobiar^ a elle des dos conflns da pelejar contra ella: e n^o ns, poder^lO conquis-
terra: e els-que chegard velozmente (^ressado. tar.
27 NMo ha nelle quem einta cansaco, nem tra­ 2 E derfio aviso & casa de David, dizendo: A
balho : nilo dormltard, nem dormird, nem se lhe Syria colligou-se com Efraim, e ficou agitado o
desatar^ o cinto dos seus rins, nem se lhe rom­ seu cora^So, e b coracfio do seu Povo, como se
per:! a corrga do seu capeto. movem as arvores das selvas d face do vento.
28 As suas settas sao :^udas, e todos os seus 3 EnUto disse o Senhor a Isalas: Sahe ao en­
arcos estSo entezados. As unh^ dos seus Caval­ contro d’Accaz tu, e 0 teu filho Jasub que ficou
los sfto como pedemeira, e as suas rodas sSo ao fim do aqueducto da piscina de c|ma no
como 0 Impeto da tempestade. caminho do C^po do lavandelro.
29 0 seu rugido sera como o do leSo, rugiri 4 E dir-lhe-has: Trata de te aquletares: n5o
como os cachorros dos leoes: e rangerd com os temas, nem se desanime o teu coracao d vista
dentes, e agarrard a prezae se abraqard com dos dous trocos ultimos d’esses ti^es fumegan-
ella, e nSo haverd quem lha saque. tes em ira de furor Rasin Rei de Syria, e 0 fiiho
30 B soard sobr’elle naquelle dia hum como de Romella!
sonldo de mar: e eis-que tudo serao trevas de 5 por quanto se tem confederado para mal
trlbulacio, e a luz se obscureceo com a cerracoo contra ti a Syria, Efraim, e o filho de Romella,
d’ella. dizendo;
6 Vamos contra Juda, e despertemo-lo, e arran*
CAPITULO VL quemo-lo para nds, e jx)nhamos feito Rei no
xro anno, em que o Rei Ozias morreo, vi ao meio d’elle ao filho de Tabeel:
J.1 Senhor assentado sobre hum alto e elevado 7 estas cousas diz o Senhor Deos: NSo sub*
Solio; e as cousas que estavao debaixo d’elle, sistird, nem tera effeito este designio:
enchiao o Templo. 8 mas acabarao Damasco Metropole da Syria, e
2 Os Serafins estavao sobr’elle: seis azas tinha Rasin Soberano de Damasco: e ainda dentro de
hum, e seis azas outro; com duas cobriao a sua sessenta e cinco annos* ate Efiulm deixard de
face, e com duas cobriao os seus pes, e com duos ser Povo.
voavao: 9 E tambem Samaria Capital d’Efraim, e o filho
3 e clamavao hum para o outro,. e diziao: de Romella Soberano de Samaria. Se o nao
Santo, Santo, Santo, Senhor Deos dos Exercitos, crerdes, nao permanecerels.
cheia esU toda a terra da sua gloria. 10 E continuou o Senhor a ihUar com Acca^
4 E estremecSrSo os umbraes com as couceiras dizendo:
d voz do seu clamor, e a casa se encheo de 11 Pede para ti ao Senhor teu Deos algum
fumo. slnal, que chegue ao profundo do inferno, ou ao
5 Entao disse eu: AI de mlm, porque me calei, mais alto do Ceo.
porque eu sou hum homem de labios impuros, e 12 E disse Accaz: Nfio pe<firel tai, nem teuta-
eu mesmo habito no meio d’hum Povo que tem rei ao Senhor.
os seus tambem impuros, e vi c’os meus olhos 13 E disse: Ouvi pols casa de David: Por Ven­
ao Rei Senhor dos Exercitos, tura nSo vos basta ser molestos aos homens,
6 E voou para mim hum dos Serafins, o qual senHo que tendes aliu^ animo de tambem e
trazia na sua mS,o huma braza viva, que elle serdes a meu Deos ?
havia tornado do altar com huma tenaz. 14 Pois por Isso o mesmo Senhor vos dard este
? E tocou a minha boca, e disse; Eis«aqQl tocou slnal. Eis-que huma Virgem conceberd, e pa-
esta braza os teus labios, e serd tiroda a tua ril'd hum filho, e ser^ chamado o seu nome
iniquidade, e lavado serd o teu peccado. Emmanuel.
8 E ouvi a voz do Senhor que dizia: Quem 15 Elle comerd mantelga e mel, ate que saiba
enviarei eu? e quem nos Ird Id? Entdo disse rejeltar o mal, e escolber o bem.
eu? Aqui me tens a mlm, enviar-me. 16 Porque antes que o menino saiba rqjeitar o
9 E 0 Senhor me disse: Val* e dii4s a eete mal, e escolher o bem, a terra que tu detestae
410
ISAIAS. vn. VIII. IX.
serd desamparada da presen^a dos seus dous struc^ao de que nao fosse pelo caminho dWe
Keis. Povo, dizendo:
17 0 Senhor por Interven^ao do Rei dos Assy­ 12 Nao dlgals, consplremonos: porque tudo o
rios fard vir sobre tl, e sobre o teu Povo, e sobre que este Povo diz be buma consplra^ao: e nao
a casa de teu pai dias taes, quaes ndo forao temais o que elle teme, nem vos assusteis.
vistos des dos dias em que Efraim se separou de 13 Da gloria A santidade do mesmo Senhor dos
Juda. Exercitos: elle seja 0 vosso pavor, e elle 0 Vosso
18 E isto acontecerd naquelle dia: 0 Senhor terror.
assobiard i mosca que estd ho extreme dos rios 14 E elle serd pare vds hum motlvo de santi-
do Egypto, e d abelha que estd na teiTa d’Assur: ficaqao. Mas servirtl de p^ra de tropG^o, e de
19 e ellas virao, e pousarao todas nas torrentes pedra d*escandalo ds dhas casas d’lsrael: de la^o
dos valles, e nas cavemas dos rochedos, e em e de ruina aos habitantes de Jerusalem.
todos os mates, e em todos os buracos. 15 E tropeearSo muitos d’entr’elles, e cablrdo,
20 Naquelle dia o Senbor com buma navalha e serdo quebrantados, e enredadc^, e p-ezos.
alugada por meio dos que estdo da banda d’alem 1$ Ata o testemunho, sella a Lei entre Os meijs
do rio, por interven^ao do Rel dos Assyrios, dlsdpulos.
rapard a cabeca e os cabellos dos pes, e a barba 17 E esperarei o Sehhor, que esconde a sua
toda. face d casa de Jacob, e aguardallo-hel.
21 *E isto acontecerd tambem naquelle dia: 18 Eis-aqui estou eu e os meus meninos, que o
Hum homem criard huma v»xa de bois, e duas Senhor me deo para servlrem de sinal, e de
ovelhas, portento a Israel da parte do Senbor d(»
22 e pela abundancia do leite sustentar-se-ba Citos. que lutoita no monte Siao.
de manteiga: porque todo aquelle que tiver 19 £ quando vos disserem: Consultai 03
ficado no meio da terra, comerd manteiga e mel. PythSes, e os Adivlnhos, que murmurao em
23 E isto acontecerd outroslm naquelle dia: segredo nos seus encantamentos: Acaso nao
Todo 0 lugar onde houver mil tides do valor de consultai^ 0 Povo ao seu Deos, ha de ir falto
mil dinheiros de prata, se cobrird d’espinhos e com os mortos dcerca dos vivos ?
abrolhos. 20 Antes d, Lei e ao testemunho he que se deve
24 Com settas e arco entrardo alii; porque os recorrer. I’or^ra se elles nao fallarem na con-
abrolhos e os espiuhos estarao por toda a terra. formidade d’esta palavra, nao raiar^ para elles
25 E a todos 09 montes que com sacho forem a luz da manhda.
sachados, ndo lhes cbegard alll o terror dos espi- 21 E passard por ella, cahlrd, e terd fome: e
nhos e dos abrolhos, mas servirSo para as pasta­ quando padecer esta fome, se agastarrf, e
gens dos bois, e para serem pizados dos gados. amaldieoard ao seu Rei, e ao seu Deos,e leVantarA
OS olhos Id para cima.
CAPITULO vni. 22 £ olhard para a terra, eis-que tudo seri
o Senhor me disse: Toma hum livro grande, tribula^ao e trevas, desmaio e ai^stia, e obscu-
E e escreve nelle em estllo d’homem: Tira
depressa os despojos, faze velozmente a preKu
ridade que a persiga, 0 n£o podenl escapar do
aperto em que se acha.
2 E eu tomel duas testemtinhas tieis, Urias
Sacerdote, e Zacarias fiiho de Bataquias; CAPITULO IX.
3 e cheguet'me d Profetlza, e ella <x)ncebeo, e W prlmeiro tempo fol levemente combatlda a
pario hum filho. Entdo me disse o Senhor: Poe* Pl terra de Zabdlon, e a terra de Nefthall; e
lhe por nome, Apressa-te a tirar os despojos: no ultimo carregou-se a milo »}bre o caminho do
Faze velozmente a preza. mar no AlemjorddO, a Qalilea dos Gentios.
4 Porque antes que o menino salba chamar por 2 Este Povo, que andava em trevas, vlo huma
Beu pai e por sua mai, tirar*se*ha a fortaleza de grande luz; aos que babltavSo na Regla.0 da
Damasco, e levar-se-bdo os despojos de Samaria sombra da morte, lhes nasceo o dia.
diante do Rei dos Assyrios. 3 Multiplicasto a gepte, nao augmentaste a
5 £ continuou o Seuhor a falhu>me ainda, di­ alegrla. EUes se al^rardo quando tu Ihesaj^-
zendo : receres, bem como os que se alegrdo no te^po
6 Por isso mesmo que este Povo rejeitou as da messe, bem como dxultdo os vencedores com
aguas de Sloe, que correm em silencio, e quiz a preza que tom^ao, quando repartem os des­
antes acostar-se ao partido de Rasin, e ao do filho pojos.
de Romella: 4 Porque tu quebraste o Jugo do peso que o
7 por este motlvo els-que o Senhor fard so- opprimia, e a vara que Iho rasgava as espadoas, e
br'elles vir as aguas impetuosas e abundantes, ao 0 cetro do seu exactor, como o fizeste na jornada
Rei dos As^rios, e todo o seu poder: e subird de Madian.
sobre tod(» seus ribelros, e correrd por dma 5 Porque todo o vlolento saque feito com In*
de todas as suas margens, muito, e a vestidura manchada de sangue, setU
8 e se espralard por Juda, Inundando-a, e indo entre^e & queima, e ficard sendo o paste do
assim passando lhe chegar^ ate o pesco9o. E a fogo.
exten^o de suas azas encherd a togura da tua 6 Por quanto Jd HUM PEQUENINO se acha
terra, 6 Emmanuel. NASCIDO para nds, e hum fiiho nos fol dado a
9 Ajuncai-vos, Povos, e sereis vencidos, e vds nds, e foi posto o Princlpado sobre o seu bombro:
todas as terras de longe ottvi: Jncorporal as e 0 nome com que sc appellide serd, Admlravel,
vossas formas, e sereis vencidos, tomai vossas Conselheiro, Deos, Forte, Psd do futuro seculo,
armas, e sereis vencidos: Piindpe da paz.
10 formal qualquer designio, e elle sahird fms- 7 0 seu imperio se estenderd cada vez mats, e
trado: proferi alguma palavra de mando, e ella a paz nSo terd fim: assentar-se-ha sobre o Throno
nao sera executada: porque Deos he comnosco. de Itovid, e sobre o seu Reino: para o firmer e
U Porque o Senhor me diz a mim estas cousas: fortalecer em juizo e justica, desde entdo e para
Assim como elle com mao forte me deo a in- sempre: fard isto o zelo do Senhor dos Exercitos,
411
ISAIAS. IX. X.
8 0 Senhor dlrfgio a sua palavra a Jacob, e applicard o sea coratjao a quebrantar, e a ester*
cahio em Israel. mlnar nao poxieas Nacbes.
9 E sabello-ha todo o Povo d’Efraim, e os 8 Porque dlKt:
habitantes de Samaria qne cheios de sok^rba e 9 Nao he a$s]m que os meus Principes sSo
arrogancla de coracdo dizem: junfamente Beis ? Acaso nSo me estd do mesmo
10 Os ladrilhos cahlrdo, mas nds edlficaremos modo sujelto CalSno, como Cdrcames: e assim
de pedras de silhariaelles cortdrao os sycorabros, como 0 esta Emath, ndo no estd tambem Arfad ?
porem nds shbstltuiremos cedros em seu lugar. Por ventura ndo corre igual parallelo tanto a
11 E suscitard 0 Senhor os advemrios de R^-in Samaria, como Damasco ?
para vlrem sobr’elle, e fard entrar em tumulto a 10 Do modo que achou a minha mdo os Keinos
seus Inimigos: dos idolos, assim tambem destruirei os simulaaus
12 aosSyrosdapaTtedoOrlente,eao8Fllistheos dos de Jerusalem e de Samaria.
da banda do Occidente: e dies devorardo a Israel 11 Por ventura assim como eu fiz a Samaria 0
com a boca toda. Oom todos estes males ndo se aos seus idolos, ndo no farei tambem a Jerusalem
apartou o sen furor, mas ainda estd alcada a Sua e aos seus slmulacros ?
mdo: 12 Tambem acontecerd isto: quando o Senhor
13 e este Povo ndo se voltou para quem no tiver cumprldo todas as suas obras no monte
feria, e nao buscarao ao Senhor dos Exercitos. Siao, e em Jerusalem, farei esame sobre o fruto
14 E destrulrd o Senbor num mesmo dia a do orgulboso cora^o do Rel d’Assur, e sobre »
cabeca e a cauda a Israel, ao que governa, e ao gloria da altiveza de seus olhoS.
que perverte. 13 Porquanto elle disserPelo esfor^odaminha
15 0 anclao e o homem respeitavel, esse he a mdo fiz isto, e com a minha sabedoria o entendl:
cabeca: e o Profeta que eusina mentira, esse he e tirei os termos dos Povos, e despojei aos seus
a cauda. Principes, e desenthronizel cOmo p^eroso aod
16 E 08 que chamao bemaventurado a este que residiao em altura.
Povo, enganando-o: e aquelles que sdo chamados 14 £ achou a minha mdo como a hum nlnho a
ditosos, serfto preclpltados. fortaleza dos Povos; e assim como se recolhem
17 Por esta causa ndo se alegrard o Senhor os dvos, qne fordo deixados, assim ajuntei eu a
sobre os mancebos d’elle: e ndo se compadecerd toda a terra: e ndo houve quem movesse a aza,
dos seus ortaos, nem das suas viuvas: porque nem abrisse a boca, nem chilrasse.
todos elles sdo huns hypocritas e huns maos 15 Acaso gloriar«se-ha o machado contra o que
homens, e toda a boca proferlo loueuras. Com corta com elle: ou levantar-se-ha a serra contra
todos estes males nao se apartou o seu furor, aquelle, nor quem he posta em movimento?
mas ainda estd alcada a sua mao. tudo isto he, coma se a vara se aleasse contra o
18 Porque a impledade se accendeo como hum que a al^a, e se levantasse o bastdo, que em fim
fogo, ella devorard os abrolhos e os espinhos, e ndo he mats que hum lenho.
se ateard na espessura do bosque, e subirao ao 16 Por isso 0 Dominador, Senbor dos Exercitos,
alto nuvens d’ennovelado fumo. enviard fraqueza sobre os seus robustos: e eUe
19 Turbou*8e a terra pela ira do Senhor dos arderd como quelma de fogo ateada debaixo da
Exercitos, e vird a ser o Povo como pasto do fogo: sua gloria.
0 homem nao perdoard a seu IrmSo. 17 E o Lume dTsrael estard naquelle fogo, e o
20 E virard & direita, e terd fome: e comerd & seu Santo na chamma; e serdo abrazados, 9
esquerda, e ndo se fartard: cada bum devorard devorados os eSpinbos d'elle, e os seus abrolhos
a came do seu bra^o: Manassds a Efraim, e em hum ao dia.
Efraim a Manasses, os mesmos Juntos se levan* 18 E a gloria do seu bosque, e do seu Carmelo
tarao contra Juda. des da alma ate d came serd consumido, e elle
21 Com todos estes males ndo se apartou o seu fugird de puro medo.
furor, mas ainda esta al^ada a sua mao. 19 E as arvores que ficarem do sen bosque
serdo contadas em consequencla do seu pouco
CAPITULO X. numero, e hum menino as estxeverd,
I dos que estabelecem leis Iniquas: e esore- 20 Tambem acontecerd isto naquelle dia: os
A vendo, escrevdrdo injustiqa:
2 para opprirairem aos pobres em Juizo, e
que tiverem ficado dTsrael, e os da casa de Jacob
que se tiverem salvado, ndo fardo mats firmeza
fazerem vlolenria d causa dos fracos do meu sobre aquelle, que os fere; mas estribar-se-bdo
Povo: para as viuvas serem a sua preza, e slnceramente sobre o Senbor o Santo dTsrael.
roubarem os bens dos puplllos. 21 CoDverter-rse-hao as rellqulas, aa rellqulaS,
3 Que fareis vds no dia da vlslta, e da calamidade digo, de Jacob ao Deos forte.
que vem de longe? a quem terels vds recurso? 22 Porque se o teu Povo, 6 Israel, for tdo nu­
e onde deixarels a vossa gloria, meroso como a arga do mar, sd algumas rellqulas
4 para ndo ficardes Incurvado debaixo do peso d’elle se convertardo, aconsummai^doabbreviada
das cadeias, e para ndo cabirdes com os mortos? inundard justica.
Depois de todos estes males ndo se apartou o 23 Porque 0 Senhor Deos dos Exercitos fard
seu furor, mas ainda estd al^ada a sua mdo. huma consumma^do e abbrevla^do no meio de
5 Ai de Assur, elle be a vara e o bastao do meu toda a terra.
furor, na mdo d’elles posta se acha a minba 24 Por tanto, isto diz o Senhor Deos dos Exer*
indignacdo. dlos: Ndo queiras temer, Povo meu habitador
6 Eu 0 enviarei a huma naqSo perfida, e lhe de Sido, o mal .que te vler d’Assur: elle te ferird
ordenarel que marche contra hum Povo, que eu com a sua vara, e levantard o seu bastdo para o
dlho com furor, para que leve d’elle os despojos. e descarregar sobre tl no caminho do Egypto.
lhe dd saque, e o poi±a para ser plzado aos pes 25 Por quanto espera ainda bum poucochinho
como o Iodo das ruas. e hum breve espaeo, e serd consuminada a minha
7 Mas elle ndo no Julgard d’esta maneira, nem indignaedo e o meu furor sobre a maldade d’elles.
0 sett cora^do o pensard assim: antes porem se 26 £ 0 Senbor dos Exercitos levantard o flagello
412
ISAUS. X. XI. XIL xin.
sobr’elle d propor^fio do estoago de Madian no 14 £ voarSo por mar a p9r«8e em cima dos
Pcnhasoo dx)r^, e segundo a sua vara sobre o hombres dos IiUstbeos, elles juntos saquearao
mar. e levantalUUha no caminho do ^ypto. aos filhos do Orlepte: a Idamea e Moab ser^ a
27 Tambem acontecerd isto naquelle dia: Serd Srimelra couqulsta de suas mfios, o os filhoa
tlrado 0 seu p^ do teu hombro, e o seu jugo ’Ammon lhes serfio obedlentes.
do teu pesco9o, e apodrecerd o jugo por causa do 15 E desolaril o Senhor a Ungua de mar do
azeite, Egypto, e levantar^ a sua m9.o sobre o tio com a
23 Vird ate Aiath, passard a Magron: em fortaleza do sea ei^rito: e fei1llo>ba dividindo.o
Macmas deixard depositada a sua bagagem. em sete canaes, de sorte que por elle passeni
29 PassdiAo de coiTida, Gaba fol a nos^a estada: calqados.
Ramd ficou cheia d’espanto, Gabaatb de Saul se 16 E haverd caminho para o resto do meu Povo,
lanQou a fugir. que escapar dos Assyrios: asslm como o houve
30 Rincha com a tua voz, filha de Gallim, at­ para Israel naquelle dia em que sahio da tena
tende X^aisa, pobresinha Anathoth. do ^igypto.
31 Medem^na jd passou para outra parte: vds,
habitantes de Gabim, cobra! alento. CAPITULO xn.
32 Ainda ha dia para se chegar a fazer alto em DlRAS naquelle dia: Eu te rendo, Senhor,
Nobe, elle moverd a sua mdo contra o monte da
filha de Sido, contra o outeiro de Jerusalem. E as graces: porque te Iraste contra mim: o
teu furor se applacou, e tn me consolaste.
33 Eis-que o X>omlnador Senbor dos Exercitos 2 Eis-aqul estA peos Salvador meu, resoluta-^
quebrard a quartinha com terror, e os altos mente obrarel, e nAo temerel: porque o Senhor
d’estatura serdo cortados, e os sublimes ficardo he a minha fortaleza* e a tolnha gloria, e elle se
abatidos. tomou para mlm em salvacAo.
34 E as espessuras do bosque serdo derribadas 3 Vds tirarels com gosto ^uas das fontes do
com ferro: e o fjibano cahird com os seus altos. Salvador:
4 e direis naquelle dia: LouVal ao Senh<»*, e
CAPITCTLO XI. invoCai o scu Nome: fezel notorlos entre os
SAHIRA huma vara do troUco de Jess<> e Povos OS seus deslgnlos: lembral-vos que o seu
E huma fior brotord da sua raiz.
2 E descan9ardsobr’elle o espirltodoSenhor:
Nome he excelso.
5 Cantal ao Sexkhor, porque elle fez cousas
espirlto de sabedoria, e d’entendimento, espirlto magnilicas: annunt^l Isto em toda a terra.
de conselho, e de fortaleza, espirito de sclencia, 6 Exulta* e louva morada de Siao: porque o
e de piedade, ■ Gratwie, o Santo d’lsrael estA no meio de ti.
3 e enchello-ha o espirito do temor do Senbor:
n^ julgard segundo a vista dos olhos, nem CAPITULO XilL
arguir4 pelo fundamento d’hum ouvi dizer: ESO de Babylonia* que vio Isaias filho
4 mas julgard os pobres com justica: e arguird
com equidt^e em defeza dos mansos dn terra: e P d’Amds.
2 Levantai o est^darte sobre esse monte call-
feriiA a terra com a vara da sua boca, e mataiA o ginosQ, levantai a Voz, levantai a mAo, e entrem
fmpio com o a^pro dos seas labios. os CapilAes pelas suas portas.
5 E a jusUca serA o cinto dos seus lombos; e a 3 Eu passel ordens aos meus santificados, e
fe 0 talabarte dos seus rins. charnel os meus valentes na minha Ira, os que
6 0 iobo habitarA com o cordeiro: e o leopardo exultAo com a minha gloria.
se deJtarA ao pS do cabrito: o novilho, e o leAo, 4 JA nos montes a ^ta da multUUto, como se
e a ovelha vivirAo juntos, e hum menino peque- fora de numeros(» Povos, retumba .* jA a voz do
nino OS conduzirA. sonido de Eels, de gentes congr^adas retiiie: o
7 0 novilho e o umo Irfio comer is mesmas Senbor dos Exercitos tem dado as suas ordens
past£^eps: as suas crlas descancarAo humas com para a mliitar disposicao da gu^ra,
as outras: e o leAo comerA palha como o boi. 5 aos que vem de remonti^o pai2, des da ex­
3 E divertir-se-ba a criauca de pelto sobre a tremldade do Mundo: o Senhor, e os instrumentos
toca do aspide: e na cavema do basilisco metterA do seu futor se apressAo para destruir a toda a
a sua mAo a que estiver J A desmammada, terra.
9 Elles nAo larAo damno algum, nem matarAo 6 Ulval, porque perto estA o dia do Senhor:
em todo 0 meu santo monte: porque a terra estA virA do mesmo Senhor buma como total as-
cheia da sciencia do Senhor, assim como as aguas solacAo.
do mar que a cobrem. 7 Por esta causa, todas as mAos se debilitarAo,
10 Naquelle dia A ralz de Jesse, que estA posta e todo 0 coracAo do homem se desanimarA,
por estendarte dos Povos, virao a ella mesnla 8 e quebrantado ficarA. Apoderar-se-bAo d’elles
fazer-lhe suas rogativas as Nacoes, e serA glorioso torches e dores, como a mulher que estA nas
c seu sepulcro. angustlas do parto, se doerAo; cada hum ficaiA
11 Tambem acontecerA isto naquelle dia: attonito olhando para *0 que tiver Junto a si,
BstenderA segunda vez o Senhor a sua mAo para tomar-se-hAo os seus rostos humas caras tlsrul-
po^uir os restos do seu Povo, que tiverem das.
escapade ao furor dos Assyrios, e do Egypto, e 9 Els-ahl vlrA o dia do Senhor, o dia cruel, o
de Fetrds, e da Ethiopia, e d’ElAo, e de Sennaar, cheio d’indignacAo, e de ira, e de furor, para p6r
e d’Emath, e das Xlbas do mar. a terra em huma solidAo, e para fazer em mi^
12 E levantarA o seu estendarte As NacOes, e lh££ os peccttdores-exterminados d’ella.
{>JuntarA os fugitives d’lsrael, e reunirA os dis- 10 Por quanto as estrellas do Ceo, e o respleodor
I^os de Juda feitos vir das quatro plagas da d’ellas nAo espalhaTAo a sua luz: tem-se coberto
hrra. de trevas o Sol em o seu nasclmento, e a Lua
13 E desterrar-se-ha a emulacAo d’Efraim, e nao resplqndecerA com a sua luz.
lerecerAo os Inimigos de Juda: Efraim nAo in- 11 E visitarei, vindo sobr’elle, os males do
%jarA a Juda, e Juda nao pelejarA contra Efraim. Mundo, e contra os fmpios a sua iniquhiade, e
413 T 2
ISAIAS. XIII. XIV.
fai'el cessar & sob^ba doS tofieis> e humilborei a por teu respeito levantar os gigantes. Todos os
arrogancia dos forted. Principes da terra, todos os Principes das Navbcs
12 0 varao sei4 inais predoso que o ouro, e o se ergudrdo de seus Solios.
homem sgno-b& nuds Que o ouro acrisolado. 10 Todos universalmente responderdo, e te
13 Sobre isto eu turbarel o Geo: e mover-se-ha dlrdo: Tambem tu Igualmente como nds foste
a terra do seu lugar por causa da indiguaQao do ferido, vieste a ser-nos semelhante.
Senhor dos Exercitos, e pelo dia da ira do seu 11 Arrastada foi a tua soberba ate aos Infernos,
furor. cahio por terra o teu cadaver: debaixo de ti se
14 E serd bem como a coreasinha que foge, e estenderd por cama a poliiba, e a tua coberta
como a ovelha: a nao haverd quem na recolha *. serdo os blChos.
cada hum voltard para o seu Povo, e em segui- 12 Como cahiste do Ceo, d Tjuclfer, tu que ao
mento huns dos outros fugirdo para a sua ponto do dia pareclas tdo brilhante ? como <^lste
teiTa. por terra tu, que ferfas as Nacues ?
15 Todo o que for achado, serd morto: e todo 13 Que dizlas no teu cora^ao: Subirei ao Ceo,
o que sobrevier, dahlrd em terra passado d espa­ exaltarel o meu Throno a cima dos Astros de
da. Deos, assentar-me-bei no monte do Testamento,
16 Suas crian4^ de peito serao diante dos olhos •aos lados do Aquilao. *
d’elles ma^ucai^: suas casas serao saqueadas, 14 Subirei a cima da altura das nuvens, sere!
e suas mulheres vtoladas. semelhante ao Altisslmo.
17 Eis-que eu susdtdrel contra elles aos Medos, 15 E com tudo no luferno serds precipitado ate
que nao buscardo prata, nem cubi^ardo ouro: ao profundo do Iago:
18 mas elles matarao as crian^as com as suas 16 OS que te virem, se Inclinardo para ti, e te
settas, e ndo se compadecerdo das mais em cujo contemplardo, dizendo: Acaso he este aquelle
ventre ellas andarem, e o. seus dlhos nao perdoard homem, que metteo em confusdo a terra, que fez
0 olho d’elles. estremecer os Reinos,
19 E aquella Babylonia de ianta gloria entre os 17 que poz p Mundo em soliddo, e destrulo as
Relnos, a. Inclyta soberba dos Caldeos, ficard suas Cidades, o que nao abrlo o carcere aos seus
destruida; como o Senhor destrulo a Sodoma e a cativos?
Gomorrha. 18 Todos os Reis das Na^Ses universalmente
20 Nunca Jd mais serd habitada, nem reedificada dormirdo no meio da sua gloria, cada hum fol
de gera^do em gera^do: nem alll pord as suas deposltado no Seu Jazigo.
tendas o Arabic, nem repousardo nella os pas­ 19 Mas tu foste arrojado longe do teu sepulcro,
tures. como hum tronco Inutll, manchado, e conmndido
21 Mas farao alU o seu covil as feras, e encher- com aquelles, que for&o mortos d espada, e des-
se-hdo as suas casas de dn^bes: e habiturao alii cerao as funduras do Iago, como hum pobre cada­
os aveshuzes, e fardo alii os pelludos as suas ver.
dan^as: 20 Ndo terds tonsorclo com elles, nem ainda na
22 e responder-se-hdo alii os machos buns aos sepultura: porque tu deltaste a perder a tua
outros em suas casas, e as serdas nos templos do terra, tu fizeste perecer o teu Povo: nunca
delelte. mais serd nomeaaa a rele dos pesslmos.
CAPITULO XIV. 21 Rrepami seus filbos para huma morte vlo-
lenta, por causa da Iniquidade de seus pals: elles
SEU tempo estd proximo a vlr, e os seus nao se levantardo, nem berdarao a terra, nem
O dias n&o se alongar&o. Porque o Senhor se encherdo de Cidades a face do Mundo.
compadecerd de Jacob, e r^ervard ainda para si22 E levantar-me-hel contra elles, diz o Senhor
alguns escolhidos d’lsrael, e fallos-ha descan^ar dos Exercitos: e perderel o nome de Babylonia,
na sua terra: aggregar-se-ha a elles o estrangelro, e as suas rellqulas, e o renovo, e a progenie, dia
e se unird d casa de Jacob. o Senhor.
2 E tomallos-h&o os Povos, e os conduzir&o 23 E reduzllla-bel a huma possessao d’ouri^os,
para o seu palz: e possulllos-ha a casa d’lsrael ea lagoas d'aguas, e varrella-bel gastando-a com
sobre a terra do Senbor para servos e serves.- e a vassoura, dk o Senhor dos Exercitos.
cativar&o aquelles, que os bavido catlvado, e 24 Jurou 0 Senhor dos Exercitos, dizendo: Por
sujeitardo aos seus exactores. certo que assim como eu pensei, assim serd: e
3 E acontecerd isto naquelle dia: quando o do modo que o trace! na mente,
Senhor te tiver dado descanQO depois do teu 25 assim acontecerd; Que eu quebrante na
trabalho, e da tua oppressdo, e dura servidao, minba terra o As^io, e nos meus montes o pize
em que antes servlste: aos p68: e ser-lhes-ha tirado o jugo d’elle, e o
4 usards d’esta parabola contra o Rel de Baby­ peso d’elle se descarregard dos hombros d’elles.
lonia, e dirds: Como cessou o exactor, como se 26 Este he o designlo que eu forme! sobre toda
acabou o tribute ? a terra, e esta he a m&o alqada sobre todas aa
5 0 Senhor esmigalhou o bastdo dos fmpios, a Na^oes.
vara dos dominadores, 27 Porque o Senhor dos Exercitos he o que
6 ao que na sua indigna^do ferfa os Povos como tulmlnou este decreto: e quem no poderd inva-
huma cbaga Incuraveh ao que sujeitava as lidar ? tambem a sua m&o esU ^9ada: e quem
Nat;des no seu furor, ao que cruejmente as na fard apartar ?
perseguia. 28 No anno, em que morreo o Rel Accaz, fol
7 Toda a terra ficou em descan?© e em sllenclo, este peso annunciado:
ella.se encheo de prazer e exultou: 29 Nao te alegres tu, Fllisthea toda, por se tet
8 as falas Igualmente se alegrarao sobre tl, e os esmigalhado a vara do que te ferlh: porque da
cedros. do Libano: desde que tu dormiste, ndo estirpe da cobm sahird o basllisco, e o que d’elle
sublrd quem nos corte. nascer absorberd as aves.
9 0 Inferno se vlo Id em baixo d tua chegada 30 E ser&o imascentados os primogenitos dos
todo turbado para te sahir ao encontro, elle fez pobres, e os pobres repousarao com seguran9a, e
414
ISAIAS. XIV. XV. XVI. xvn.
farei morrer de fome % tua raiz, e acabarei d'humauniversalmente dard urros: dquelles, que s»
vez com as tuas rellqulas. Jactdo das suas muraJbas de bdrilho fo^o,
31 IM 08 teus uivos, porta, grita, Qdade: por annuncial as pn^^ que os amea^do.
terra se acha toda a FiUstbea: ^rque do Aquilao 8 Porque arredores d^Hesebon estdo de-
vir{( 0 fumo, e nao ba quem escape ao seu exer* sertos, e os Prindpes das Naooes taldrfio a vinha
cito. de isdbama; as suas varas chegilrsto ate Jazer:
32 E que se responder^ entao aos messageiros ellas andarSo ve^abundas pelo deserto, os seu9
das NaQ&es? Que o Senbor fundou a Siao, e que arrebentos que forao deixados, passdrSio d outra
nelle mesmo esperarao os pobres do seu Fovo. banda do niar.
9 Por esta causa chorarel com 0 prmto de
CAPjTULO XV. Jazer a vinha de S^bama, embidagar-te-hel com
ESO de Moab. Porque de noite foi assolada as minhas lagrimas, Hesebon, e EleaJe: porque
P Ar Moab, emmudeceo: porque de noite foi Sobre a tua vindlma, e sol^re a tua m^sse arre*
demolida a muralba de Moab, tambem emmu­metteo a voz dos pizadores.
10 E serd tirada a alegrla e a exoltaefio do
deceo. Carmelo, e nas vinhas ninguem exUltark nem
2 Subio a casa, e Dibon aos altos para cborar
sobre Nabo, e sobre Medaba, Moab uivou:*em mostrard jdbilo. Nao pizara vinho no 0
todas as suas cabeQas baver^ calva, & toda a que tinha costume de 0 pizar: tfiei Jd a voz dos
barba serd rapada. pizadores.
3 Em suas-encruzilbadas sc acbdrSo ell^ vestl­ 11 Por istn soard 0 meu ventre a Moab como
dos de sacco: sobre os seus telbados, e nas suas cithara, e as minhas entranhas d muralba de
pranas todo o alarido se trocou em pranto. ladrilbo cozido.
4 Gritard Hesebon e Eledle, at6 Jasa foi ouvida 12 £ acontecerd isto: quando se deixar ver 0
a voz d’elles. Sobre isto uivarS.0 as armados qUe Moab trabalhou sobre suas alturas, entrard
de Moab, a sua mesma alma dentro de si dar^ nos seus Santuarios para orar, e nada alcancard.
urros. 13 Esta be a palavra, que 0 Senbor fallou a
5 0 men cora^o clamar^ d vista de Moab, os Moab des de entao:
seus ferrolhos Irdo fugindo ate Segdr novilba de 14 ee^ora fallou 0 Senhor, dizendoEm tres
tres annos: porque pelo outeiro de Lulth snbird annos como se fossem annos de mereenarlo serd
chorando, e no caminho d’Oropalm levantarao a tirada a gloria de Moab com todo o seu nume­
voz em ais de contrl^So. roso Povo, e ficar& pequeno e diminuldo, de
6 Porque as aguas de Kemrim sertio desampa- nenhum modo grande.
radas, por quanto seccou-se a herva, n3o vinga-
rao as plantas, murchou-se toda a v^ura.
CAPITULO XVII.
ESO de Damasco. Eis-ahi que Damasco
7 Segundo a grandeza da obra assim ser^ a
sua visita: levaUos-b&> para a torrente dos
salguelros.
P deixard de Ser Cidade, e serd como bum
montao de pedras numa rulna. •
8 Porque se fez ouvir o clamor em tomo dos 2 As Cidades d’Aroer serdo abandoQadas aos
confins de Moab: chegdrSo atd Gallim os seus rebanhos, e estes repousardo alii, e ndo haverd
urros, e ate ao P090 d’Elim se estendeo 0 seu quem os espante.
clamor. 3 E cessam 0 qfutorlo da parte d’Efi^m, e o
9 Por quanto cbeias ficdrdo de sangue as aguas Keino depois da ruina de Damasco: e as reli-
de Dibon: pois enviarei sobre Dibon buns ac- quias da Syria serdo como a gloria ^os filhos
d’lsrael, diz 0 Sector dos Exercitos.
crescimos: ledes contra aquelles de Moab, que 4 E acontecerd isto naquelle dia: ficard atte-
escaparem, e contra as reliquiae da terra. nuada a gloria de Jacob, e a gordura de sua
came emmagrecerd.
CAPITULO XVI. 5 £ serd como o que na seifa ajunta 0 que
nvia, Senhor, o Cofdeiro dotninador da ficou por segar, e a sua mdo colherd as espigas:
E terra, •mandado da Petra do deserto, ao e serd Como 0 que busca as mesmas espigas no
monte da filha de SiHo. valle de Rafalm.
2 E acontecer^ isto: Que assim como he a ave 6 E ficard nelle hum como racimo de rablsco,
que f<^e, e os passarlnhos que voSto do ninbO, e como quando no varejo olivelra restao na .
assim serio as filhas de Moab na passagem do ponta d’hum ramo duas ou tres azeitonas, ou
Amon. quatro ou cinco dos seus frutos no alto da arvore,
3 Toma conselho, convoca huma Junta; p3e diz o Senhor Deos d’lsrael.
como noite a tua sombra no meio dia: esconde 7 Naquelle dia se humllhard 0 homem ao seu
os que fogem, e nao entreghes os vagabundos. Creador, e olbardo os seus olhos para 0 Santo
4 Comtigo habitarao os meus fugitlvos: tu, 6 d’lsrael: *
Moab, serve^lhes de guarida em que se escondao 8 e ndo se Inclinard diante dos Altares, que
da presence do devastador: por quanto feneceo fizerdo as suas mdos: nem tomard a olhar para
0 p6, consumido ficou 0 miseravel; acabon ja 0 os bosques e I'emplos, obras que fabricdrdo os
queplzavaa terra. seus dedos.
5 E sera estabelecldo bum Throno em miseri­ 9 Naquelle dia as Cidades da sua fortaleza serdo
cordia, e sobr’elle se assentara em verdade no desamparadas como os arados, e as searas que
tabemaculo de David quem Julgue 6 procure 0 fordo abandonadas d vista dos filbos d’Israeb e
Juizo, e promptamente dfi a cada hum 0 que he assim ficards despovoada.
justo. 10 Porque te esqueceste de Deos teu Salvador,
8 Temos ouvido a soberba de Moab, elte be e ndo te lembraste do teu forte Defettsor: por
Boberbo em extremo: a sua soberba, e a sua isso plantards huma boa planta, e semeards bum
Krrc^ncia, e a sua Indignav^o sdo maiores que grdo estrangelro.
a sua fortaleza. 11 No dia da produccdo do que plantares sahir-
7 Por isso Moab uivard para Moab, todo elle te-bdo labruscas, e de manhda fiorecerd a tua
415 T 3
ISAIAS. xvn. xvm. xix. xx.
icmente: a messe te fol tirada no dia da beran^a, 7 0 alveo dos regatos ficard descoberto des do
e doer*te*ba isto graremente. seu olheiro, e toda a sementeira de regadio se
112 Ai da multid^ de numerosos Povos, seme* seccard, ir*se*ha murchando, e ndo vingard.
lhante ao ^trondo do resoante mar.- e de^ra- 8 E «itrlstecer*se-h|io os Pescadores, e dio*
^ado 0 tumulto cbs gent^> <iue he bem como mdo todos os que lah^do anzol ao rio, e desmai-
o sonldo de muitas aguas. arao os que estendem redes sobre a tona d’agua.
13 Os Povos soarao bem como o sonido d’aguas 9 Confundldos serao os que trabalbavdo em
d’inunda^, e Incre(>ailO'ha, e fugir^ para longe: linho, fiisando e tecendo fiiw telas.
e serd arrebatado bem como a poeira dos montes 10 E ficardo as suas terras de regadio asshn
pelo impuiso do vento, e como bum redemoinbo fracas: todos os que :^do lagoas para apanhar
diante da tempestade. peixes.
14 No tempo da tarde els-que tambem haverd 11 Os Pripcipes de Tanismostrdrdo serestultos,
turba9ao: no da manhaa, igualmente Dao sub* os sabios conselbeir<^ de Farad derdo hum con*
sistir^. Esta he a heran^a d'aquelles, que nos selho Insiplente: como direis vds a Farad: Eu
deatrulrilo, e a sorte dos que nos saque^o. sou filho dos sabios, filho de Reis antigos ?
12 Onde estdo agora os teus sabios? elles te
CAPITULO xvm. annunciem, e apontem o que o Senhor dos Kxer-
I da terra cymbalo de azas, que esU alem citos tem resolvido sobre o Egypto.
A dos rios da Ethiopia, 13 Loucos se tomdrdo os Hincipes de Tanis,
2 do Povo, que manda Embaixadores por mar, desanimados fiedr^o os Principes de Memfis,
e em vasos de J unco sobre as aguas. Ide, Anjos engandrdo o Egypto, angulo dos Povos d’elle.
velozes, a huma gente arrancada, e despeda- 14 0 Senbor dlffundio joo meio d’elle hum
9ada: a hum Povo terrivel, depois do qual ndo espirito de vertigem: e elles fizerdo errar o
ha outro: a huma gente que estd esperando, e Egypto em todas as suas obras, como o que vai
be pizada dos p€s, a quem os rios lhe roubarSo fazendo cambetas embriagado e vomitando.
a sua terra. 15 E ndo terd o Egypto cousa que distinga a
3 Habitadores do Orbe, que morals na terra, cabe9a e a cauda, ao que incurva e ao que
quando for levantado o estendarte nos montes, refrSa.
vds todos 0 vereis, e ouvireis o som da trombeta: 16 Naquelle dia flewdo os Egypcios como mu­
4 porque o Senhor me diz Isto: Repousarei, e lheres, e pasmardo, e temerdo diante do movi­
considerarei no meu lugar, como be clara a luz mento da mao do Senbor dos Exercitos, a qual
do meio-dia, e como a nevoa de orvalho no tempo elle mesmo estenderd sobr’elles.
da messe. 17 E servird de espanto ao Egypto a terra de
fi Porque antes da messe todo elle floreceo, e a Juda: todo o que se leipbrar d’ella, eneber-se-ha
madureza tempera lan^ara renovos, e os seus de pavor d vista do deslgnlo do Senhor dos
raminbos ser^ cortados com fouces: e o que Exercitos, que elle mesmo formou sobr’ella.
for deixado, serd cortado, e sacudido. 18 Naquelle dia haverd cinco Cidades na terra
6 E hcarao servindo ao mesmo tempo de pasto do Egypto, que fallavao na lingua de Canaau, e
ds aves dos monies, e ds alimarias da teija: e que Jurarfio pelo Senhor dos Exercitos: huma
estarao sobr’elle os passaros em todo o Estio, d’ellas serd chamada a Cidade do Sol.
e -sobr’elle invernardo todas as alimarias da 19 Naquelle dia o Altar do Senhor estard no
terra. meio da terra do Egypto, e o titulo do Senhor
7 Naquelle tempo serSo levados presentes ao Junto do seu termo
Senhor dos Exercitos pelo Povo arrancado e 20 servird de sinal, e de testemunho ao Senhor
despeda^ado: pelo Povo terrivel, depois do qual dos EXercitbs na t^ra do l^pto. Por quanto
nio houve outro, pela gente que esU esperando, clamarao ao Senhor d vista d’aquelle que os
esperando e he pizada dos pes, a quem os rios attribula, e elle lhes enviard hum Salvador e
lhe roubarao a sua terra, ao lugar do Nome do hum Defensor, que os livro,
Senhor dos Exercitos o monte de SiSo. "21 E serd conhecido o Senbor pela Egypto, e
conhecerdo os Egypcios ao Senhor naquelle dia,
CAPITULO XIX. e honrallo*hdo com hostias e offertas: e fiirdo
ESO do I^ypto. Eis-ahi subird o Senhor ao Senhor vqtos, e os cumprirdo.
P sobre huma nuvem leve; e entrar^ no
Egypto, e OS simulacros do Egypto se commo-
22 E ferird o Senhor ao Egypto com huma
-chaga, e a sarard, e voltar-se-bdo para o Senhor,
verdo diante da sua face, e o corav^o do Egypto e elle se lhes mostrard applacado, e os sarard.
se myrrhard no meio d’elle. 23 Naquelle dia bavera caminho do Egypto
2 E fare! com que os Egypcios se levantem para os Assyrios, e entrard o Assyrio no Egjqjto,
contra os Egypcios: e pelejari cada hum contra e o Egypcio na Assyria, e servirdo os Eg^^os
seu irmao, e cada bum contra seu amigo, hum com Assur.
Cidade contra outra Cidade, hum Reino contra 24 Naquelle dia serd Israel o terceiro para o
outro Reino. Egypcio, e para o Assyrio: a ben^ao serd no
3 E rebentard o espirito do Egypto nas suas meio da terra,
entranhas, eprecipitarei o seu conselho; e elles 25 a qual o Senhor dos Exercitos abencoou,
consultardo os seus simulacros, e os seus adi- dizendo: Bemaventurado he o meu Povo do
vinhos, e pythOes, e agoureiros. Eg^to, e ao A^yrio, obra es de minhas maos:
4 E entregarei o Egypto na mSo de senhores porem a minba heran^a be IsraeL
cruels, e hum Rel forte os dominard, diz o Senhor
lieos dos Exercitos. CAPlTm,0 XX.
6 £ se ird extinguindo a agua do mar, e o rio o anno em que Thartban entrou em Azot,
mtuguard, e se seccard.
6 B 88 ribeiras se esgotarSo: as levadas por N depois de o ter ehviado Sargon Rei dos As­
syrios, e pelejado contra Azot, e bavendo-a Ja
entre marachbes diminuirao e se seccardo. As tornado:
canas e os Juncos murchardo: 2 naquelle tempo fallou 0 Senbor por mlo
416
ISAIAS. XX. XXI. XXII.
d'Dalas filho d’Amds dizendo: Vai, e desata de anno de mercenario, e dcpol^ sei4 tirada toda a
teus lombos o sacco, e tira o proprio caiqado dos gloria de Cedar.
teus pes. E fel-lo assim, indo nu, e descal^o. 17 E esses restos do ndmero dos fortes fre-
3 E disse o Senhor: Assim como men servo cbetrosdc^ fiUios de Cedar sediminuir^: porque
Isalas andou nd, e de8cal90, para ser hum sinal 0 Senhor Deos d’lsrael fallou.
e hum prognostico de tres annos sobre o Egypto,
e sobre a Ethiopia, CAPITULO XXII.
4 assim levard diante de si o Kei dos Assyrios ESO do Valle da VisSo. Qae be o que tu
0 catlveiro do Egypto, e a transmigra^do da
Ethiopia, de mo9O8 e velhos. nua e descal^-a, com P tambem tens, pols -ainda tu com todos os
teus subiste aos telhados ?
as nadegas d mostra para ignominia do Egypto. 2 Valle cheio de clamor, Cidade populosa, Ci­
5 E temerao os Israelitas, e se envergonhardo, dade triunfante de prazer: os teus mortos nao
de ter posto a sua esperaofa na Ethiopia, e a forao moilos & espadoa, nem mortos em guerra.
sua gloria no Egypto. 3 Os teus Principes fugtrilo todos Juntos, e
6 E dlrd o babitador d’esta Jlha naquelle dia: forSo atados com ouras cadeias: todos os que
Eis-aqui tendes qual era a nossa esperan^a, a se acharao, forllo prezos Juntamente, sem em-
que homens recorremos n6s implorando soccorro, bai^o de terem fugido para longe.
para nos llvrarem da vlolencia do Kei dos Aa- 4 Por isso disse eu: Apartai-vos de mim, eu
syrlos: e como poderemos nds escapar ? amargamente chorarel: nao tomeis a peito o
consolar*me sobre a rulna da filha do meu Povo.
CAPITULO XXL 5 Porque este he hum dia de carnagem, e de
ESO do deserto do mar. Como vem os tufbes pizadura debaixo dos pes, e de prantos, destl-
P da parte do Meio-dla, asslm a assola^do vem
do deserto, d’huma terra horrivel.
nado ao Valle de VlsSo pelo Senhor Dws dos
Exercitos reconhecendo a muralha, e ostentando-
2 Annonclada me foi huma dura visdo: o que se magnifico sobre o monte.
he incredulo, perfidamente obra: e o que he 6 E Elam tomou a aljava, o carro para o
assolador, tudo devosta. Marcha Elam, sitfa soldado de cavallo, e deixou o escudo a parede
M^o: Jd fiz cessar todo o seu gemido. toda desplda.
3 Por esta causa se enchgrdo de dor os meus 7 E ficarao os teus Valles escolhldos cheios de
lombos, a angustia se apoderou de mim como quadrigas, e 9. cavallaria por^ os seus quarteis S,
angustia de mulher na hora do parto: cahi tua porta.
desfalecldo quando tai ouvi, fiquel de todo per- 8 E sera descoberta a cobertura de Juda, e
turbado quando o vl. vex^s naquelle dia o Arsenal da casa do bosque.
4 0 meu coraqao se murchou, as trevas me 9 E vereis os brecbas da Cidade de David, pois ~
fizerao pasmar: a minha amaxte Babylonia se ellas se multiplic^rao: e ajuntastea as aguas da
tomou para mim em assombro. Piscina debaixo,
5 Pue a meza, contempla d’huma guarita os 10 e contastes as casas de Jemsalem, e demo-
que comem e bebem: levants-v<«, Principes, listes as casas para fortificar a muralba.
arrebatal o escudo. 11 E fizestes hum Iago entre dous muros para
6 Porque o Senhor me disse estas cousas: Val, a agua da Piscina velha: e n^o levanlastes os
e pbe huma sentinella: e a mesma te annuncta olhos para aquelle, que a tinha feito, e nem ainda
tudo quanto vir. de longe olh^tes para o seu Opifice.
7 E vio hum carro de dous homens a cavallo, 12 E convidar-vos-ha o Senhor Deos dos Exer­
bum montado num asno, e outro montado citos naquelle dia ao- gemido, e ao pranto, d
num camelo: e poz-se a contemplar attenta- rapadura da cabeca, e ao cingidouro do sacco:
mente isto com grande miramento. 13 e eis-que se nSo vera mais que prazer e
8 E gritou o leao; Sobre a atalaia do Senhor alegrla, matar novilhos e degollar camelros,
eu me acho, estando em pe contlnuamente de comer cames, e beber vlnho: Comamos e be-
dia: e sobre a minhaguardaeume acho, estando bamos: porque & manh^ morreremos.
cm pe noites intelras. 14 E foi revelada esta voz do Senhor dos Exer­
9 Els-que chega hum e outro assim montado citos nos meus ouvidos. Nao se vos perdoara
cada qual fiizendo parclha com o seu carro, e por certo esta iniquidade ate que morrals, diz o
respondeo, e disse: Cahio, cahio Babylonia, e ^nhor Deos dos Exercitos.
todos os simulacros dos seus deoses se fizera 15 Estas cousas diz o Senhor Deos dos Exer­
peda^os arremeqados em terra. citos: Val, entra a fallar com aquelle, que
10 Debulha minba, e filbos da minha eira, o habita no Tabemaculo, com Sobna Prefelto do
que eu ouvi ao Senbor dos Exercitos ao Deos Templo, e dir-lhe-has:
d’lsrael, isso mesmo vos tenho annunciado. 16 Que fazes tu aqul? ou que figure es tu
11 0 Peso de Duma me brada desde Seir: aqul? pols que te lavraste aqui hum sepulcro,
Guarda, que viste de noite ? Guarda, que viste lavraste com dlligencia em lugar elevado hum
de noite? monumento, hum domlcillo para tl em pedra.
12 O.4piardarespondeo: Chegou a manh^ e a 17 Eis-que te fard o Senhor transporter como
noite: se buscais, buscal: convertei-vos, vinde. se transporta bum gallo, e como ao vestido assim
13 Peso em Arabia, V& dormlrels i tarde te levard suspense.
no bosque, nas varedas de Dedanim. 18 Elle te coroard com huma coroa de tribnla-
14 Vos os que babltals a terra do Meiodia, qao, atirard comtigo como p^la a hum campo
sahindo ao encontro do sequioso trazel-lhe agua, largo e espa^oso: alll morrerds, e a Isso se
soccorrei com pao ao que foge. reduzird o carro da tua gloria, deshonra da Casa
15 Porque elles fugirao de diante das espadas, de teu ^nhor.
diante da espada imminente, de diante do arco 19 E te deitarei fdra do teu posto, e te deporel
armado, de diante da sanguinolenta refr^ga: do teu ministerio.
16 porque 0 &nhor me dfzestas cousas: Ainda 20 E acontecerd isto naquelle dia: Chamarcl'
se conservarit no espa^o d'hum anno, como em ao meu servo Eliacim filbo d’Helcias,
417
ISAIAS. XXII. XXIII. XXIV.
21 e vestlllo-hel da tua tunica, e confortallo- meretriz entiegue ao esqae^mento: canta bem,
hei com o teu ciuto, e porei na sua mao o teu repete a aria, para que haja memoria de ti.
poder: e serd como pai para os habitantes de I? E acontecerd isto depois dos setenta annos:
Jerusalem, e para a Casa de Juda. Vlsitard o Senhor a Tyrq, e reduzllla-ba ds suas
22 £ pore) a cbave da Casa de David sobre os ganancias: e commetd^ de novo com todos
sens hc^bros: e elle abiira, e nao haverd quem c» Reinos da terra sobre a face da terra.
feche: e feebard, e nao haverd quem abra. 18 E serdo as suas negociaedes e as suas
2^ Bfincallo-bei como estaca em lugar firme, ganaixiias cemej^radas do Senbor: ndo serdo
e eHe serd como hum Throno de gloria para a guardadas., nem enthesOhradas: porque a sua
casa de seu pai. negoclaedo serd pard aqudlles, que habltarem
24 £ deixardo pendentes d’elle toda a gloria diante do Senhor, j^raqUe comao ate se saciarem,
da casa de seu pai, diversas castas de vasos, todo e se vUtao ate a velhice.
0 vaso pequenino des dos vasos de beber ate
todo 0 Instrumento musico. CAtiTULO XXIV.
25 ^aquelle dia diz o Senhor dos Exercitos: T?IS-AHIdls8ipard o Senhor a terra, e a pord
Serd tirada a estaca, que tinha sido fincada Ij nua, e affli^rd a sua face, e espalbard os
num lugar firme: e serd quebrada, e cabird, e seus habitadores.
perecerd o que estava pendurado nella, porque 2 E assim como for o Fovo, assim serd o Sa­
0 Senhor fallou. cerdote: e como 0 creado, assim o seu amo:
como a serva, asslm a sua senhora*. como o que
CAPITULO XXIIL compra, assim aquelle que vende: como o que
ESO de Tyro. Uivai, ndos do mar: porque dd a Juro, assim o que toma emprestado: como o
P devastada foi a casa, donde tinhao por co­ que toma a pedir a divida, asslm o que deve.
stume vir: da terra de Cethim lhes foi isto reve- 3 A terra com total estiUgo serd desolada, 6
lado. pela raplna saqueada. For quanto o Senhor pro-
2 Calai-vos os que habitals na ilha: os nego- ferio esta palavi-a, .
dantes de Sidonla pa^ando o mar, te encherao. 4 Chorou, e descahlo a terra, e ficou desfalecida:
3 A sementeira que cresce pelas muitas aguas descahio o Orbe, hcoh desfalecida a altura do
do Nilo, a messe produceSo d’este rio erdo fnitos Povo da terra,
d’ella: e assim se veio a fazer huma Escala 5 E ficou a terra inficionada pelos sens habita­
franca das Na^bes. dores : porque trahsgredirdo as lets, mudarao o
4 Envergonha-te, SIdonia: porque isto diz o direito, rompSrao a alUanea Sempltema.
mar: a fortaleza do mar estd dizendo: Ndo 6 Por esta causa a maldledo devorard a terra,
estive de parto, nem pari, nem criei mancebos, e peccardo os habitadores d’ella: e por isso
nem eduquei donzellas ate d idade adulta. infhtuar-se-hdo os seus cul0res, e serdo deixados
5 Quando se ouvir esta noticia no Egypto, poucos homens.
doer-se*hdo os homens logo que a ouvirem pub- 7 Chorou a vindlma, enfraqueceo a vide, gemS-
licar de Tyro, r&o todos os qUe se alegmvdo de coracdo.
6 Atravessai os mares, uivai, os que habitais 8 Cessou o roffoMjo dos tambores, acabou a
nailba: algazarra dos que estavSo em alegrla, calou-se a
1 por ventura ndo he esta aquella vossa Cidade, dooura da citl^ua.
que des dos primeiros dias se glorlava na sua 9 NSo beberSo vlnho cantahdo arias: a bebida
antlguidade ? levalla-hdo os seus pes para longe serd amai^ para os qne a beberem.
andarem peregrinando. 10 A Cidade da vaidade estd demolida, fechadaa
8 Quem formou este deslgnlo sobre Tjro se achao todas as suas casas, ndo entrando nellas
n’outro tempo coroada, cujos commerciantes pessoa alguma.
erdo Princip^ seus negodantes os inclytos da 11 Nas mas haverd clamor sobre o vinho:
terra? toda a alegrla ficou abaUdonada: desterrou-se o
9 0 Senhor dos Exercitos formou este designio, prazer da terra.
para derribar a soberba de toda a gloria, e para 12 Ficou dentro na Cidade huma soliddo, e a
reduzir a ignominia todos os inclytos da terra. calamidade opprimlrd as su^ portas.
10 Sahe da tua terra como hum rio, filha do 13 Porque estas cousas verlficar-se-hao no meio
mar, jd d’aqui por diante nao tens cinto. da terra, no meio dos Povos: como se algumas
11 0 Senhor estendeo a sua mdo sobre o mar, poucas d’azeltonas, que fiedrdo, se sacudirem da
elle abalou os Reinos: o Senhor deo as suas Oliveira: e algum par de cachos do rabisco,
ordens contra Canaan, para esmigalhar os seus depois d’acabada a vindlma.
valentes, 14 Estes levantardo a sua voz, e cantarao
12 e disse: Ndo continuards a te gloriar d’aqui Iouvores: dardo rinchos des do mar, quando o
por dlante, soffrendo violencia, virgem filha de Senhor for glorificado.
Sldonia: levantando-te passate por mar a Ce­ 15 Por esta causa com as verdadeiras maximas
thim, ahi tambem ndo terds descaneo. de doutrina glorificai ao Senhor: nas ilhas do
13 Els«ahi estd, que ndo houve Povo tai como mar ao Nome do Senhor Deos d’lsrael.
a terra dos Caldeos, Assur a fundou: levdrao 16 Des das extremidades da terra nds ouvfmos
para o catlveiro os seus robustos, derrubdrao as os Iouvores, a gloria do justo. E eu disse; 0
suas casas, deixdrdo-na posta em ruina. meu segredo para mim, o meu segredo para
14 Uivai, ndos do mar, porque devastada foi a mim, al de mlm: os prevaricadores tem preva-
vossa fortaleza. ricado, e com prevarica^So de transgressores
15 E acontecerd isto naquelle dia: Ficards em prevariedrao.
esquecimento, d Tyro, setenta annos, como os 17 Para ti, que ds habltador da terra, esta
dias d’hum Rei: mas depois dos taes setenta apparelhado o susto, e a cova, e o laco.
annos serd Tyro como o cantico d’huma mere­ 18 E aeontecen*: que 0 que fugir da voz do
triz. susto cahini na cova: eoque se desambaracar
16 Toma a cithara, corre em tomo a Cidade, da cova ficard prezo no la^o: porque as cata«'
418
. ISAIAS. XXIV. XXV. XXVI.
ractas U das alturas forSo abertas, e serSo aba-
lados os fundamentos da terra. CAPITULO XXVL
19 Com a rotura de suas partes sera a terra ■^AQUELLE dia se caatard este Cantico em
feita em pedacjos, com o cheque d'ehas serd a a terra de Juda:
terra esmigalbada, com o seu abalo serd a mesma Sido Cidade da nossa fortaleza he o Salvador,
terra desconjuntada, elle serd posto nella por mural e antemural.
20 pelo balan^o serd agitoda & terra como hum 2 Abri as portas, e entre huma gente justa.
embriagado, e serd tirada como a tenda d’huma que observa a ven^e.
noite: e carregara sobr’ella a sua iniquidade, e 3 Fol-se 0 antigo erro: tu conservards a paz:
cabira, e nao tomard a ievantar-se. a paz, porque em tl havemos esperado.
21 EaconteceiU; Que naquelle dia vird o Se­ 4 Vds esperastes no Senhor por seculos etemos,
nhor com a sua visita sobre a milicia do Ceo Id no Senhor Deos forte para sempre.
no alto, e sobre os Beis da terra, que estdo sobre 6. Porque encurvard aos que habltdo no alto,
a terra. humilhard a Cidade altlva.
22 £ serao atados todos juntos num feixe Humilhalla-ha ate d terra, ihUa-ha descer ate
para serem lan^ados no Iago, e ficarao alii encer- se tomar em pd.
rados no carcere: e depois de muitos dias serdo 6 Pizalla-ha o p6, OS pOs do pobre, os passos
vlaitados. dos necessitados.
23 E a liUa se envergonhard, e se confundird o 7 A vareda do Justo he direita, direito he o
Sol, quando reinar o Senhor dos Exercitos no atalbo do justo para por elle se andar.
monte Sido, e em Jerusalem, e for glorlficado na 8 E nos te esperdmos, Senhor, na vareda dos
presen9a de seus Anciaos. teus juizos; o teu Nome, e a tua memoria sao
a saudade da nossa alma.
CAPITULO XXV. 9 A minha alma te desejou de noite: e ate
com 0 meu espirlto nas minhas entranhas de-
EUHOR, tu es o meu Deos: eu te exaltarel, spertarel des do ponto do dia para te buscar.
S e apregoarei o teu Nome: porque tu fizeste Quando exercitares na terra os teus juizos,
maravilhas. declaraste por fieis os teus antigosapprenderao a justica os habitadores do Orbe.
designios, amen. 10 Compadeoamo-nos do fmpio, e elle nSo
2 Porque tu reduziste a Cidade a hum tumulo, aprendera a justica: na terra dos Santos obrou
a Cidade forte a ruina, a casa dos estranhos: Inlquldades, e nao veri a gloria do Senbor.
para nao ser Cidade, e para nunca Jd mais se 11 Senhor, exalte-se a tua mao, e elles nao
reediflear. vejao: vejao, e sqjao confimdidos os que tem
3 Por isso te louvard hum Povo forte, a Cidade Inveja de teu Povo: e devore o fogo a teus
das Na^oes robustas te temerd. inimigos.
4 Porque te fizeste fortaleza para o pobre, 12 ^nhor, tu nos has de dar a paz: porque
fortaleza para o necessitado na tribula^ao: espe- tu es 0 que fizeste em nds todas as nossas obi^.
ran^a contra o torvellnho, sombra contra o calor. 13 Senhor Deos nosso, huns amos sem tt nos
Porque o espirito dos robustos he como hum possuirSo, sdmente em tl nos recordemos do teu
torvellnho que Impelle huma parede. Nome.
5 Tu, como 0 calor na sede, humllhards a Inso- 14 Nao vivao 08 mortos, nao resuscitem os
lencla tumultuc^ dos estranhos: e como com gigantes: por isso he que tu os visltaste e fizeste
hum calor que abraza por entre nuvens, fards em pd, e apagaste toda a sua memoria.
com que se vd murchando a descendencia dos 16 Tu favoreceste esta naqao, Senhor, tu a
fortes. favoreceste: por ventura foste tu glorlficado ?
6 E 0 Senhor dos Exercitos fard neste monte tu a alongaste para as nuds remotas partes da
para todos os Povos hum banquete de manjares terra.
substanciaes, hum banquete de vlnho, de sub- 16 Senhor, elles te busedrao na angustia, sau-
stanciaes tutanos, d’hum vinho sem fdzes. davel lhes fol na tribula9ao do seu murmurlo a
7 E neste monte quebrard a prizao do la^o tua doutrina.
atado sobre todos os Povos, e a tela que ordlo 17 Assim como a que concebe, quando estiver
sobre todas as Na^oes. proxima ao parto, confrangendo-se d^ gritos nas
8 Elle precipitard a morte para sempre: e o suas dores: do mesmo m^o nos tom^mos nds,
Senhor ^os enxugard as la^mas de todas as Senhor, dlante da tua face.
faces, e tirard de cima de toda a terra o opprobrio 18 Nos concebemos, e como que estlvemos
do seu Povo: porque o Senhor fallou. com dores de parto, e o que parimos fol vento:
9 E dlrd naquelle dia: Eis-aqui temos que este nSo produzlmos na terra frutos de salva^ao,
he 0 nosso Deos, por elle esperdmos, e elle nos por isso he que nSo cahirao os habitadores da
salvard: este he que he o Senhor, nds o esperd- terra.
mos longo tempo, nds exultaremos, e alegrar- 19 Os teus mortos vivirSo, os meus a quem
nos-hemos com a salva^do que elle nos der. tirdrao a vida resuscitar^o: despertal, e cantal
10 Porque neste monte repousard a mdo do Iouvores vds oa que habitais no pd: porque o
Senhor: e Moab serd trilhado debaixo d’elle, teu orvalho ser4 hum orvalho de luz, e tu redu-
asslm como se trilhdo as palbas debaixo d’hum zir^s d ultima ruina a terra dos gigantes.
carro. 20 Vai, Povo meu, entra nos teus quartos, fecha
11 E estenderd as suas mdos por baixo d’elle, as tuas portas sobre ti, deixa-te estar escondldo
assim como as estende o nadador para nadar; bum pouco por hum memento, ate que passe a
eabaterd a sua gloria com a esmigalhadura das indignaQao.
mdos d’elle. 21 Porque eis-ahi sahiri o Senhor do seu lugar,
12 E as fortificaQSes das tuas altas muralhas para visitor a iniquidade do habitador da terra
cahlrSo, e se abaterdo, e virdo a terra ate se contra elle: e a terra descobrir^ o sangue de que
reduzirem a pd. esU alagada, e nHo cobrlrd mais d’enUo por
diante os seus violentamente mortos.
419
ISAIAS. xxvn. xxvni
coroa de gloria, e a grinalda d’esultafSo para o
CAPrrmz) XXVII. resto do seu Povo:
I^AQUEIAjE dia o Senhor armado com a sua 6 0 o espirito de Jnstlva para o que est4 assen-
JJ espada dura, e grsmde, e forte, vlri com a tado para bem julgar, e a fortaleza para os que
vlslta sobre Leviathan, essa serpente como huma voltarem da batalha para a porta.
alavanca, e sobre Leviathan serpente cheia de I Mas tambem estes por causa do vlnho n5o
roscas, e matard a balSa, que esU no mar. entenderSo, e por cai^ da embrlaguez andSrSo
2 Naquelle tempo a vinha que (U vlnho puro sem se poderem ter: o Sacerdote e o Profeta
lhe cautard Iouvores. nilo entend@r&o pof causa da embriaguez, forao
3 Eu 0 Senhor, que a conserve, de repente lhe absorvldos pelo vlnbo, aud&rao cambaleando oa
darei de beber: para que talvez se naO execute embriaguez, ndo conbec^rao o Vidente, ignorurdo
algum damno contra ella, eu a guardo de noite e a Justica.
de dia. 8 Porque todas as mezas se enchSrSo de voni!to
4 Eu n&o tenho indlgnaeSo: quem me fai4 e d’asquerosidades, tanto assim qae ndo havia
Silva e espinho na peleja: mareharei contra ella, Jd lugar que estivesse limpo.
ihcendlalla-hel Igualmente ? 9 A quem ensinari a sclcmda.^ e & quem fard
5 Ou deter& ella antes a minha fortaleza, fard entender o que se ouvio? aos que jtt se lhes
paz comigo, paz far< comigo ? tirou 0 leite, aos que jd forSo desmammados.
8 Apesardosqueinvestem comimpetoaJacob, 10 Porque manda toma a mandar, manda toma
fiorecer^. e lan9ar& germes Israel, e encher&o de a mandar, espera toma a esperar, espera torna a
firuto a face do Orbe. esperar. hum pouco ahi, hum pouco ahi.
7 Por ventura ferio-o Deos a elle & propor9ao II Por quanto em falia de labio, e em lingua
da chaga do que o fere ? ou asslm como matou estranha elle fallard a este Povo.
aos seus violentamente mortos, asslm fol elle 12 Ao <iual disse: Este he o meu desehn^o,
morto? confortai ao caneado, e este he o meu refrigerlo:
3 Quando ella for rejeltada, tu a Julgar&s con- e elles nao qulzer&o ouvir.
toapondohuma medida a outra medida: medltou 13 E ser-lhes-ba repetlda esta palavra do Se­
no seu espirlto de rigor para o dia da calma. nhor: Manda toma a mandar, manda toma a
9 Por teso a iniquidade seri d’este modo per- mandar, espera toma a esperar, espera toma a
doada ((^casa de Jacob: e todo este fhito se reduzi esperar, hum pouco ahi, hum pouco ahi: para
a que seja tirade o seu peccado, quando pozer que v&o, e caiKo para tras, e fiquem esmigalhados,
todas as pedras do Altm como pedras de cal e mettldos no la»;o, e prezos.
esmlgalbadas, n&o ficar&o em pS os bosques e os 14 Por esta causa ouvi a palavra do Senbor,
Templos. homens escaraecedores, que exercels s. vossa
10 Porque a Cidade forte ser& assolada, a fermosa domlnaqiio sobre o meu Povo, que esU em Je­
eerd despovoada, e ser& delxada como hum deser­ rusalem.
to: alti serd apascentado o novilho, e alll se 15 Porque vds dissestes: Nds fizemos hum
recostara, e consumlrd as pontas da sua verdura. concerto com a morte, e fizemos hum pacto com
11 As suas searas ficarao feitas em moinha pela o Inferno. Quando passar o flagello de inunda-
seccura, virilo as mulheres, e enslnalla-bao: por­ 9ao, n&o vlr& sobre nds: porque temos posto a
que n5o he Povo ajulzado, por cuja causa nSo se mentira por base da nossa esperan^a, e pela
compadecerX d’elle, o que o fez: e nSo lhe per- mentira fomos protegidos.
doarii o que o formou. 16 Por 1^ estas cousas diz o Senhor Deos: Eis-
12 E aconteccr&: Que n^uelle dia ferir& o Se­ aqul estou eu que vou a lan^ar nos ftindamentos
nhor des do alveo do rio ate d torrente do Egypto, de Siao huma pedra, huma pedra approvada,
o vds filhos dTsrael sereis congregados a hum e angular, preciosa, fundada no fundamento:
hum. aquelle que crer, n&o se apresse.
13 Tambem acontecerd: Que naquelle dia 17 E farei juizo com peso, e justica commedida;
Board huma grande trombeta, e os que tlnhSo e a saraiva derribari a esperanQa da mentira: e
ficado perdidos vlr&o da terra dos Assyrios, e OS as enchentes das aguas deixarao alagada a pro-
que se achavSo desterrados na terra do Egypto, tec9&o.
e adorardo o Senhor no monte santo em Jeru­ 18 E serd apagado o vosso concerto com a
salem. morte, e o vosso pacto com o Inferno nao subsis-
tird: quando pa^ar o fiagello de Inunda^&o, elle
CAPITULO xxvm. vos terd por imprego da sua pizadura.
I da coroa de soberba, dos embrlagados dTJ- 19 Ao ponto que elle for pa^ndo, vos arreba-
A , fraim, da fior caduca, gloria da sua exulta^So,
dos que estavSo no cume do valle fertUissimo,
tar&: porque de manhSa cedo passard, sem
acabar <to dia, nem de noite, e so unlcameute a
errantes por causa do vlnho. vexa^ao vos fard entender o que se ouvio.
2 Eis-aqui o Senhor valente e forte como o 20 Porque estrelta he a cama, de sorte que hum
Impeto d’huma chuva de pedra: torvellnho que dos dous ha de cahir: e hum cobertor curio n&o
tudo quebra, como o impeto de muitas aguas pode cobrir a hum e outro.
que Inund&o, e se esproluo sobre hiuna espa9osa 21 Porque o Senhor se levantard, como no
campina. monte das Dlvlsoes: elle se mostrard irado, como
3 Aos p6s serd pizada a coroa de soberba dos no Valle, que estd em Gabaon: para fazer a sua
embriagados d’Efraim. obra, huma obra, alhela d’elle: para fabricar a
4 £ a fior caduca da gloria da sua exulta^&o, sua obra, huma obra d’elle que lhe he estranha.
que estd sobre o cume do valle mui pingue, serd 22 Cessai pois Jd de fazer zombaria, para que
como o fruto temporao, que chega a amadurecer nao succeda que se apertem mais as vossas
antes do Outono: o qual se algum pondo nelle cadeias: porque eu ouvi ao Senhor Deos dos
os olhos 0 vir, logo assim que o tomar no m&o, o Exercitos que a consumma^&o e abreviaQ&o de
devorari, tudo isto mui cedo viria sobre toda a terra.
5 Naquelle dia o Senhor dos Exercitos serd a 23 Percebei appUcando os ouvidos, e escutal a
420
ISAIAS. xxvni. XXIX. XXX.
minha voz, attendei, e ouvi as miidias expres- diega para mlm com a sua boca, e com os seus
Boes. '' labios me glonfica, maS o seu coracdo estd com
24 Acaso 0 lavrador lavrard sempre a fim de tudo longe de mim, e elles me derdo culto movi-
semear. estard elle incessantemente estorroando dos d’ordenaneas e doutrlnas de homens:
e sachando a sua terra ? 14 por isso eis-aqui estou eu que accrescentarel
25 Por ventura depois que Igualar a superfide huma cousa para excitar a admira^do a este
d’ella, ndo semeard a nigella, e espalhard os povo com hum grande e estupendo mllagre.
cominhos, e laniard o trigo a eito, e a cevada, e porque perecerd a sabedoria dos seus sabios, e
0 milbo, e a aUarroba nos seus assignados lu* ficai^ escurecido o entendimento dos seus pru-
-gates? dentes.
26 EInstrulllo-haparafazer isto com juizo: o 15 Ai dos que sols profundos de coraodo, para
seu Deos o ensinard. occultardes ao Senhor os vossos designios: d’a­
21 Porque ndo serd debulhada a nigella com quelles, cujas obras sdo feitas no meio das hr^vas,
trilho armado de dentes de ferro, nem rodard a e dizem: Quem he que nos vg, e quem he o que
roda do carro por cima dos cominhos: mas serd DOS conhece ?
cum huma vara sacudlda a nigella, e os cominhos 16 Perverso he este Vosso pensamento: vem
com huma pad. e|le a ser como se o barro tivesse intentos de se"
28 E o trlgo serd esmiuijado? mas na verdade levantar contra o Ollelro, e dlssesse a obra ao
ndo no debulhard sempre o que o debulha, nem seu Artifice: Tu ndo he que me fizeste: e o
no apertard debaixo de si a roda do carro, nem vaso dlssesse ao official que o fez: Tu d’isto ndo
com as suas unhas o esmlui^rd. entendes nada.
29 E isto sahio do Senhor Deos dos Exercitos, 17 Acaso dentro ainda de pouco tempo e em
para fazer admlravel o seu conselho, e en^an> breve espaqo nao se converterd o Libano em
decer a sua justica. Carmelo, e o Carmelo ndo se reputard por hum
bosque ?
CAPITULO XXIX. 18 E naquelle dia os surdos ouvlrdo as palavras
I Ariel, Ariel Cidade, que Ddvid expugnou: do Livro, e d’entre as trdvas e a escuridade verdo
A (^untou'se hum anno a outro anno: cor-
r^rdo as Solemnidades.
os olhos dos cegos.
19 E alegrar-se-hdo eada vez mais os mansos
2 E cercarel de trlnchelras a Ariel, e ella estard nb Senhor, e exultordo os homens pobres no
triste e desconsolada, e serd para mim como Santo d’lsrael:
Ariel. 20 porque desfaleceo 0 que prevalecia, acabou
3 E dlsporel bloqugo ao redor de tl, fazendo o eseameccdor, e fordo cortados todos os que
hum como circulo fechado, e levantarel contra vigiavdo para fazer mal:
ti montanhas de terra, e porei baluartes para te 21 aquelles que fazido peccar os homens pelas
assediar. suas palavras, e que armavao sancadllhas ao que
4 Tu serds humllha^, fallards des da terra, e OS reprehendla na Porta^ e os que sem caUsa se
des do chSo ^rd ouvida a tua falla: e serd como apartdrdo do justo.
de Pytbdo a tua voz sahindo des da terra, e des 22 Por esta causa, o Senhor que resgatou a
do c^o resmonlnhard a tua ^lla. Abrahdo, diz isto d Casa de Jacob: Agora ndo
6 E serd como o p6 miudo a multidao dos que serd confundido Jacob, nem agora se envergo>
te acdfdo: e como a palha volante a multidao nhard o seu rosto:
d’aquelles, que prevalecerdo contra ti; 23 mas quando vlr a Seus filhos, obra daS mi-
6 e isto acontecerd de repente num instante. nhas mdos, santlficando no meio d’elle o meu
Pelo Senhor serd vlsltada com trovao, e abalo de Nome, tambem elles sa^tlficarao ao ^nto de
terra, e com grande zoada de torvellnho e de Jacob, e apregoardo o I>eo8 d’lsrael.
/empestade, e de chamma 4e fogo devorante. 24 E os que estavaO em erro de espirlto, che-
1 E serd como o sonho d'huma visdo noctuma gatdo a ter claro entendimento, e os resmonl-
a multldSo de todas as Na^bes, que pelcjdrao nhadores aprenderdo a Lei.
contra Ariel, e todos os que se lhe pozerdo em
campo, e a sltldrao, e prevalecgrdo contra ella. CAPITULO XXX.
8 E bem como sonha.p famlnto que come, e A I filhos desertores, diz o Senhor, para que
quando despertar se acha v^ia a sua alma: e tomossels hum conselho, e ndo de mlm: e
assim como sonba o sequloso que bebe, e depois ordisseis huma teia, e ndo pelo meu espirito,
que acordar, fatigado se sente tdnda com sede. e para que asslm accrescentasseis peccado sobre
a sua alma estd vazia: assim sei^ a multidao de peccado:
todas as Na^Ses, que pelejdrdo contra o monte 2 que estais postos a caminho para descer ao
Si So. Egypto, e ndo tendes consultado o meu OraCulo,
9 Pasmal, e admlral«vos, fluctual, e vacHai: esperando o auxllio na fortaleza de Farad, e
embriagai-vos, mas ndo de vlnho: cambaleai, tendo confian^a na sombra do Egypto.
mas ndo de embriaguez. 3 E tomar-se-ha para vds a fortaleza de Farad
10 Porque o Senhor vos propinou hum espirito em confusdo, e a confiaQ9a da sombra do Egypto
d’adormecimento, elle fechard os vossos olhos, em ignominia.
cobrird os vossos Profetas e Principes, que vem 4 Porque os teus Principes estavao em Tanis,
as vlsdes. e os teus Embalxador^ chegdrdo ato Hanes.
11 £ serd para vds a vlsdo de todos elles como 6 Todos ficdrdo affrontados d vista d’hum PovO,
as palavras d’hum Livro sellado, que quando o que lhes ndo pode ser de provelto: ndo lhes
derem ao que sabe ler, lhe,dirdo: esseLivro: servirdo d’auxlllo nem d’utllidade alguma, sendo
e elle re^nderd: Ndo posso, porque estd sel­ de confusdo e d’opprobrio.
lado. 6 Peso dos jumentos do Melo-dla. El-los ahi
12 E dar-se-ba o Livro ao que ndo sabe ler, e vdo por huma terra de trlbulaedo e angustia,
selbedird: lA: e elle responderd: Ndo sei ler. d’onde sahem a leoa, e o ledo, a vibora, e o basi-
13 E disse o Senhor: Pols que este Povo se lisco volante, levando sobre os hombros de
421
ISAIAS. XXX. XXXI.
Jumentos as suas riquezas, e sobre o esplnhaco da terra serd abun(Mtisslmo e pingue: naquelle
gibboso de camelos os seus thesouros, a bum dia* serd o cordeiro apascentado em espafosa
Povo, que lhes n&o poder& prestar para cousa extens&o na tua berdade:
alguma. 24 e os teus touros, e jumentinhos, que lavrSo
7 Porque o Egypto debalde e em vSo dard a terra, cotner&o toda a mistura de gr&os como
soccorro: por Isso eu gritando sobre isto, disse: elles for&o p&dejados na eira.
Alli sd ha soberba, descano^ 25 £ sobre todo o monte alto, e sobre todo o
’ 8 A$ora pols tendo tu entrado, escreve Isto outeiro elevado haverd arroios d’aguas correntes
sobre o buxu em sua preseuoa, e reglsta*o com no dia da mortandade de muitos, quando cahirem
cuidado num Livro, e no ultimo dia servird as torres.
d’hum testemimho indelevel para sempre: 26 £ a luz da Lua serd como a luz do Sol, e a
9 porque he hum Povo que esU provocando a luz do Sol ser& sete vezes malor, como seria a
Ira, e s^ huns filhos mefitirosos, buns filhos que luz de sete dias Juntos no dia, em que o Senbor
nao quereni ouvir a Lei de Deos. atar a ferida do seu Povo, e curar o golpe da sua
10 t^e dizem aos que vem: N&o vejals: e aos cbaga.
que olh&o: N&o olhels em proveito nosso para 27 Els*ahl que o Nome do Senbor vem de
as colzas que s^ rectas: fallai*nos coUsas agra- longe, 0 seu furor ardente e grave de supportar:
daveie, vede para nds enganadoras lisonjas. os seus lablos est&o cheios de Indigna^&o, e a
11 Alongal de mlm o caminho, aparial de mlm sua lingua be como hum fogo devorante.
. a vareda, ce^ de se repetlr diante da nossa &ce 28 0 seu assdpro be eomo buma torrente que
0 Santo d’lsraeT. inUndando chega ate o meio do pescoqo pm*a
12 Por cujo motlvo diz Isto o Santo d’lsrael: perder as Na^ves com huma anniquilafSo, e o
Por quanto vds rejeitastes esta palavra, e tendes freio do erro, que estava nos queixos dos Povos.
espemdo na calumnla e no tumultOyie i^i fizestes 29 0 vosso C^tico serd como na noite da san*
a vossa firmeza: tiflcada solemnidade, e a alegrla do coraq&o como
13 por Isso esta iniquidade serd para vds buma o que vai caminhando ao som da flauta, para
como abertura numa alta muralba que esta entrar no monte do Senhor ao Forte de Israel.
para Cahir, e he procurada, porque subitamente, 30 E o Senbor fard ouvir a gloria da sua voz, e
quando se n&o e^era, vlrd a sua rulna. mostrar& o terror do seu bra^o nas ameaqas do
14 E serd feita em peda^os como se quebra seu furor, e com as chammas d’bum fogo devo*
d’huma fortlssima pancada huma quarta de barro: rante: quebrara tudo com torvelinbo, e com
e n&o se achara das suas mlgalbas bum caco, em pedra de saraiva.
que se leve huma brazlnba d’bum fog&o, ou se 31 Porque & voz do Senhor ficar& cheio de
tire buma pouca d’agua d’huma po(;a. pavor Assur ferido com a sua vara.
15 Porque 0 Senhor Deos o Santo d’lsrael diz 32 E sera perduravel a passagem da vara, que
assim: vds voltardes e vos deixardes estar 0 &nhor ford descan^ar sobr’elle com tambores
em paz, sereis salvos: a vossa fortaleza e&tard e citharas: e num asslnalado combate os ven-
no silencio e na esperando. £ vds o nao quizes* cer&.
tes: 33 Por quanto apparelhtaio esU o lugar de
16 antes dissestes: De nenhuma sorte, mas Tofeth des d’hontem, apparelhado pelo Rei,
reccorremos aos cavaUos: por isso mesmo be profimdo, e dilatado. As suas accendatbas, s&o
que vds fugireis. £ montaremos em ligeiros: 0 fogo G muita lenha: o assdpro do Senhor cmno
por isso serdo mais ligeirOs aquelles, que vos b&o huma torrente d'enxofre he o que o accende.
de perseguir.
17 Mllbomens fuglr&o da vista do terror de CAPITULO XXXI.
hum sd: e d vista do terror de cinco deitareis a A I dos que descem ao Egypto a buscar soccorro,
fugir, atd que fiqueis como mastro de navio no A esperando nos cavtdlos, e tendo confiaofa
cume d’hum monte, e como estandarte sobre nas quadrigas, porque s&o muitas: e nos caval*
hum outeiro. lelros, porque ^o mui valentes em extremo: e
18 Por isso 0 Senhor espera para ter misericordia n&o confi&r&o no Santo d’lsrael, nem busc&i&o
de vds: e por isso elle serd exaltado perdoando* ao Senhor.
vos: porque o Senhor be hum Deos de equidade: 2 Elle mesmo porem sendo sabio fez vlr o mal,
ditosos todos os que o esperao. e n&o deixou de cumprlr as suas palavras: e
19 Porque o Pova de Sl&o habitard em Jeru* levantar*se«ha contra a casa dos pessimos, e
Salem: tude nenhuma sorte derramando lagrimas contra o auxlllo dos que obr&o a iniquidade.
chorards, elle com muita commlsera^ao se com* 3 Q Egypto e hum bomem, e nSo hum deos: e
padecer& de tl: logo que ouvir a voz do teu os seus cavailos s&o came, e n&o espirito: e o
clamor, te respondei^. Senbor estender& a sua m&o, e dar& comsigo em
20 E o Senhor vos dar4 hum p&o apertado, e terra o auxiliador, e cahird aquelle a quem se d&
agua pouca: e d’alli em diante nio fard desap* 0 auxilio, e todos Juntamente serao consumidos.
parecer para longe de tl o teu Doutor: e os teus 4 Porque isto me diz o Senhor: Assim como o
olhos estarao vendo o teu Mestre. leao, e o cacborro do lefio ruge sobre a sua preza,
21 E os teus ouvidos ouviiAo a palavra d’elle, e quando se ibe pozer diante bum tropel de
advertindo*te por detrds de tl: Este be o cami* pastores, n&o se atterrar& ao sen alarido, nem se
nho, andai por elle: e n&o declineis nem para a espantai4 da sua multid&o; assim descerd o
direita, nem para & esquerda. Senbor dos Exereitos para pelqfar sobre o monte
22 £ contaminar&s as lamlnas dos idolos feitos Si5o, e sobre o seu outeiro.
da tua prata, e a sua vestldura do teu ouro fun* 5 Como as aves que voao, assim protegerA a
dido, e arrojallas*bas bem assim como a immun* Jerusalem o Senhor dos Exercitos, protegendo e
dicta d’huma menstruada. Sahe d’aqui, lhe diras livrando, passando e salvando.
tu. 6 Convertei’vos, filhos d’lsrael, assim como ate
23 E dar*se*ba chuva para o teu gr&o, onde o profundo vos tinheis rebellado.
quer que o semeares na terra; e o pao dos frutos 7 Porque naquelle dia cada hiua lanfar4 fdra
422
ISAIAS. XXXI. xxxn. xxxin.
03 seus idolos de prata, e os seus Idolos d’ouro, 20 Bemaventurados vos, os que semesds sobre
que vos fabricdrdo as vossas maos para peccar* todas as aguas, mettendo nellas 0 p6 do boi e do
des. asno.
8 E Assur cahlrd morto d espada nao de varao,
e devorallo-ha buma espada nao de homem, e CAPITULO XXXIIL
elle fugini uao do fio da espada: e os seus man­ I de ti, que roubas, por ventura nlo serds
cebos ficarao sendo tributarios;
9 e esvaecer-se-ha de terror a sua fortaleza, e os A tamtam tu roubado ? e tu que desprezas,
por ventura nMo serds Umbem tu desprezado?
seus ^ndpes fugirao espavoridos, disse o Senhor: quando acabares de despojar, ser^ despojado:
cujo fogo esta em Siao, e a sua foraaiba em Je­ quando Jd can^ado deixares de desprezar, serds
rusalem. desprezado.
2 ^nhor, tem misericordia de nds: porque
CAPITULO XXXII. nds te esperdmos: sS o nosso bra^o des da man*
IS-AHI estd que reinard hum Rei com Justiqa, e a nossa saude no tempo da tribula^ao.
E e que presidlrSo os Principes com rectiddo.
2 E 8ei4 este varao como hum refugio para o
3 A' voz do Anjo fuglr^ os Povo^ e a tua
esaitaoao forao disperses as Gentes.
que se abriga do vento, e se repara da tempestade, 4 E ajuntar-se-hSo os vossos despojos como se
como arroios d’e^as na sede, e sombra de pedra apanhao brug<^, como quando as covas esti-
sobresahlda em terra deserta. verem cbeias d’elles.
3 N3.0 se ofruscar5.o os olhos dos que vem, e os 5 0 Senhor foi engrandecido, porque habitou
ouvidos dos que ouvem attentamente escutordo. no alto: elle encheo a Siao de Juizo e de justiea.
4 £ 0 coraqao dos Insensatos entender^ a sciencia, 6 E a le reinarit nos teus tempos: a sabedoria
e a lingua dos tartamudos se expriminl com e a sciencia serao as riquezas da salva^ao: o
promtidio e clareza. temor do Senhor esae he o sen tbesouro.
5 Nao serd mais chamado Principe aquelle, 7 Eis-ahi que oa que estlverem vendo clamar&o
que he inslplente: nem o fraudulento sei^ inU- de fdra, os Anjos da paz cborarSo amarganiente.
tulado Maioral; 8 Forao dissipados os caminbos, cessou o que
6 porque o insipiente dird fatuidades, e o seu passava pela vareda, ficou annullado o pacto, elle
coca9ao praticara a iniquidade, para conclulr a rejeitou as Cidades, nlto teve em conta os ho-
Simula*;^©, e fallar ao ^nhor com buma lingua mens.
fraudulento, e deixar vazia a tdma do faminto, e 9 A. terra chorou, e desfaleceo: o Libano fol
tirar a bebida ao sequioso. posto em confusdo e num estado de villpendio,
7 As annas do fraudulento sSo pessimas: por- e Saron se tomou como hum deserto: e Basan e
(lue sempre elle forjou pensamentos para perder 0 Carmelo forao saqudldos.
os mansos com hum discurso mentiroso, quando 10 Agora me levantarei eq, diz o Senhor: agora
0 pobre fallava conforme a justl9a. serei exaltado, agora serei posto em alto.
8 Porem o Principe cuidard naquellas cousas, 11 Vds conceberejs ardor, parlreis palbas: o
qne sao dignas d’bum princlpe, e elle mesmo vosso espirito como fogo vos devorant
e&tard vigilante sobre os Chefes. 12 E serao os POvos como a cinza, que fica
9 Mulheres opulentas, levantal-vos, e ouvi a d’hum incendlo, como espinhos atados hum
minha voz; filhas confiadas, percebel applicando feixe arderao no fogo.
os ouvidos ds minhas expressoes. 13 Vds os que esUis longe, ouvi o que eh fiz, ©
19 Porque depois de dias e de anno vds as OS que estais vlzinhos, conheci a ndnha forta­
confiadas sereis postas em turba^ao: porque a leza.
vlndima esU consummada, ndo vird mais a 14 Os peccadores forSo atterrados em SiSo, o
colbeita. medo se ensenhoreou dos hypocritas: qual de
11 Pasmal, 6 opulentas, flcal cbeias de turbaoSo, vds poderd habitar com o fogo devorante ? qual
d confiadas: despi-vos, e enveigonbai-vos, cii^i de vds habltarS com os ardores sempitemos ?
08 vossos lombos. 15 Aquelle que anda em Justica, e falla ver­
12 Feri os vossos peitos, choral sobre huma dade, o que arremeQa longe de a avareza
Regiao appeteclvel, sobre huma vinha fertll. enriquecida pela calumnla, 0 sacode as suas mSos
13 Os espinhos e os abrolhos vir^ sobre a terra de b^o 0 presente, o que topa os seus ouvidos
do meu Povo: quanto mais sobre todas as casas para nio ouvir sangue, e fecba os seus olhos
de prazer d’huma Cidade d’exulta^ao ? para nao ver o mal;
14 Porque a casa foi delxada, a multidSo da 16 este tai habitard nas alturas, virSo a ser as
Cidade ficou desamparada, as trevas e essas fortlfica^Oes d’hum castello roquelro a sua eleva-
palpaveis se pozerSo sobre as cavemas para sem­ fS.0: deo-se-Ibe o pao, as suas aguas sSo fieis.
pre. AlU serdo a folga dos aspos montezes, os 17 Os seus olhos verao o Kei no seu esplendor,
pastes dos rebanhos, — verdo a terra de longe.
15 ate que sobre nos se derrame o Espirito 18 0 teu coraoSo meditard o temor: onde esU
do alto: e o deserto se tomard em Carmelo, e o 0 Letrado ? onde o que pesa as palavras da Lei ?
Carmelo ser^ reputado por hum bosque. onde o Mestre dos i^ueninos
16 £ habltard na soliddo o Juizo, e a Justica 19 Tu nao verds hum Povo descarado, um povo
terd 0 seu assento no Carmelo. d’aita linguagem: de modo que ndo possas en­
17 £ a paz serd a obra da justiqa, e a cultura tender a deUcadeza da lingua d’elle, no qual nao
da Justica 0 sileqclo, e a seguran^a des d’ entao ha sabedoria alguma.
Para sempre. 20 Olha para Siao Cidade da nossa solemnidade;
18 E assentar-se-ha o men Povo na fermosura oa teus olhos verao a Jerusalem, aquella habita-
da paz, e nos tabemaculos da confian^a, e num qao opulenta, aquelle tabemaculo, que nSo
d^can^o opu lento. podera de m^o algum ser transportado: nem
19 Mas a saraia cablrA na descida do bosque, serao arrancadas as suas estacas por toda a
a Cidade com profimdo abatimento sera etemidade, nem corda alguma das suas se que-
bumilhada. brari:
423
ISAIAS. xxxin. XXXIV. XXXV. XXXVI.
21 porque $dmente all! he que nosso Senhor se ' 36 Buscal diligentemente no Livro do Senbor,
osten ta na sua magnlticencia: lugar de rios, canaes e lede: hnn^a cousa d’estas ndo faltou, hunia
largulssimos e patentes: n^o passara por elle • ndo buscou a outra; porque o que sahe da minha
balxel a reino, nem gale grande de tres ordens boca, elle o mandou, e o seu mesmo espirito
de remos o aferavessaWu ajuntou estas cousas.
22 Porque o Seuhor he 0 nosso Julz, o Senhor 17 E elle mesmo lhes lan(?ou a sorte, e a sua
o nosso Le^lador, o Senhor o nosso Bei: elle mdo lha repartto a ellas por medida: desde entdo
mesmo nos salvara. para sempre a possulrao, de geracao em geracao
23 As tuas enxarclas aSroxarfio, e nSo aguentU" habltardo nella.
Tao: estard em tai estado o teu mastro, que ndo
possas estender a bandelra. Entao se rcpartlrao Capitulo xxxv.
os despojos de muitas prezas: os coxos arreha- TERRA deserta e sem caminho se alegrard,
tarao cada hum sua parte d’aquelle sacco.
24 E o vizinho nao dir^: Eu jd cancel: quanto
A e a soliddo exultard, e florecerd como a
a^ucena.
ao Povo que mora para aquelles arredores, serd 2 Lan^ando germes ella copiosamente brotai^,
d’elle tirada a iniquidade. e com Intensa alegrla e muitos Iouvores, de
prazer saltard: a gloria do Libano lhe foi dada:
Capitulo xxxiv. a fermosura do Carmelo, e de Saron, os seus
HEGAl, Gentes, e ouvi, e Povos, attende!: mesmos habitantes verao a gloria do Senhor, e a
C ou^a a teira, e a sua plenitude, o Orbe, e
tudo o que elle produi.
magnificencla do nosso Deos.
3 Confortal aa mdos froxas, e corroborai 08
2 Porque a indigna^do do Senhor esU a cahir joelhos debels.
sobre todas as Na(?5es, e o seu furor sobre toda 4 Dizei aos puslllanimes: Tomal animo, e ndo
a milicia d’elles, matou-os e entregou os a huma temais: Eis-ahi trara o vosso Deos a vingan^a
vlolenta morte. da retribui9do: o mesmo Deos vira, e elle vos
3 Os seus d’esta maneira mortos serao arrojados: salvara.
e levantar-se*ha dos seus cadaveres hum grande 5 Entdo se abrirdo os olhos dos cdgos, e se
fedor: os montes serao inflcionados do sangue desimpedirdo os ouvidos dos surdos.
d’elles. 6 Entdo saltan! o coxo como b cervo, e desahu!*
4 E desfalecerd toda a milicia dos Ceos, e os se-ha a lingua dos mudos: porque da terra
Ceos se enrolarSo como hum Livro: e toda a arrebentdrdo mananciaes d’t^as no deserto, e
sua milicia cahira como cahe a folha da vinha o torrentes na soliddo.
da figueira. 7 E a terra que estava secca, se tomard em
5 Porque a minha espada se embriagou no Ceo: tanque, e a que ardla de sede, em fontes d’aguas.
els*ahi vai ella a descarregar sobre a Idumea, e Nas cavemas, em que d’antes habitavdo os dra*
sobre humJPovo, que eu destlnel para o mata- gbes, nascerd a verdura d.a cana e do junco.
douro, para exercer a minba justica. 8 E haverd alU huma vareda hum caminho,
6 A espada do ^nhor esU cheia de sangue, ella que se chamard o caminho santo, ndo passard
engrossou com a gordura, pelo sangue dos cor­ por elle o Impuro, e este serd para vos hum
deiros, e dos bodes, pelo sangue dos cameiros de caminho direito, de sorte que por elle andem oa
tons tutanos: porque a victima do Senhor serd loucos sem se perderem.
em Bosra, e a grande matan^a na terra d’Edom. 9 Ndo se acbard ahi o ledo, e a md besta ndo
7 E descerdo com elles os unicomios, 6 os touros subtrd por elle, nem se achard alii: e pelo mesmo
com os poderosos: a terra se embrlagara com o andardo que forem salvos.
seu sangue, e o chdo com a gordura d’elles pln- 10 E os remidos pelo Senhor voltardo, e virdo
gues: a Sido cantando os seus Iouvores: e huma alle-
8 porque he o dia da vingan^a do Senhor, o gria sempitema fard assento sobre a sua cabeca:
anno d^ retribpl^des de justica dcerca de Sido. poasuirdo gozo e alegrla, e d’elles fugird & ddr e
9 E converter-se-hao em pez as suas torrentes, 0 gemido.
e 0 seu chdo em enxo&e: e a sua terra se tornara
num pez ardente. CAPITULO XXXVI.
10 De noite e de dia ndo se apagard, o seu fumo ACONTECEO no anno decimo quarto do Rel
sublrd para sempre: de gera^do em geracao serd
assolada, pelos seculos dos seculos ndo haverd E Ezequias, que Sennaquerlb Rel dos Assyrios
foi sobre todas as Cidades fortificadas de Juda, e
quem por ella passe. as tomou.
11 E possuilla-hdo o onocrdtalo, e o ourl^o; a 2 E o Rei dos Assyrios enviou a Rabsaces desde
ibis, e 0 corvo habltardo nella: e estender-se-ha Laquis a Jerusalem, ao Rel Ezequias com hum
sobr’ella a medida, para se reduzir a nada, e o formidavel exercito, e fez alto ao pe do aqueduc-
nivel para se arrazar de todo. 10 da piscina de cima no caminho do Campo do
12 Os seus Fidalgos ndo ficardo ahi: mas antes Lavandeiro.
Invocardo o Bei, e todos os seus I^incipes serdo 3 E sahio para Ir ter com eUc Eliacim filho
annlquilados. d’Helcias, que era Mordomo Mdr da Casa do Rel,
13 E nascerdo nas suas casas espinhos e urtigas, e Sobna Secretario d’Estado, e Joahe filho d’Asaf
e nas suas Fortalezas o azevinho: e ella vird a Cbronista Mor.
ser covil de dragees, e pastagem d’avestruzes. 4 £ Rabsaces lhes disse: Dizei aEzequitc: Els*
14 E nella se encontrurdo os demonios com os aqul 0 que diz o grande Rei, o Rei dos Assyrios:
onocentauros, e os peludos clamardo huns para Que confian^a he essa, em que ta confias ?
os outros: alii se deitou a lamia, e achou para si 5 Ou com que designio ou formas pertendes ttt
descanc^o. rebellar-te? sobre quem fundas tu a confian^a,
15 Alli teve 0 ouriQo a sua cova, e creou os para te haveres apartado de mim ?
seus fiihinhos, e a abrio em roda, ed sombra d’ella 8 vejo que tu confias sobre o Egypto, sobre
os abrigou; alii se qjuntdrdo os milhanos, huns esse borddo de cana racbada, na qual se se firmar
fto pe dos ontr<^ bum homem, ella se lhe mettera pela mdo, ea
424
ISAIAS. XXXVI. XXXVII.
traspassarA: asslm he Famd Rel do Egypto para da sua Casa, e a Sobna Secretario d’Estado, e aos
todos OS que confide nelle. mais Anciaos d’entre os Sacerdotes, cobertos do
7 E se me responderes: Nds confiamos no Se­ saccos ao Profeta Isalas filho d’Amfe,
nior nosso Deos: acaso ndo he este aquelle mes- 3 e lhe disserao: Eis-aqui o que diz Ezequias:
nio, cujos Altos e Altares destrulo Ezequias, e Pia de tribula^ao, e de correcQao, e de blasfemia
disse a Juda e a Jerusalem: Diante d'esto Altar be este dia; porque cbeg^lr&o os filhos ate o
adorareis^ ponto de nascer, porem nao ha for^a na mai para
8 Agora pols rende-te ao Rei-dos Assyrios meu que os faqa Vlr a luz.
ano, e eu te darei dous mil cavailos, e n9.o pode- 4 0 Seohm: teu Peos he certo que d’algum modo
nis entre os teus achar homens para menlar terd ouvido as palavras de Rai^ces, que enviou
nelles. o Bei dos Assyrios seu amo para blasfemar* o
9 Pols como supporter^ tu a face de qualquer Deos vivente, e affirOntallo com os discursos, que
dos menores servos de meu amo sendo o tai o Senhor teu Deos ouvio: eleva pois a tua oraoao
Govemador d’bum s6 lugar? E se confias no por este resto, que ainda se acha.
Egypto, nas quadrigas, e nos cavalleiros: 5 £ os servos do Kei Ezequias forSo ter com
10 por ventura vim eu tambem j^ora a esta Isaias,
terra sem ordem do Senhor para a perder? 0 6 E Isaias Ih^ respondeo: Direis a vosso amo
Senbor he que me disse: Enlra nessa terra, e 0 seguinte; Eis-aqul o que diz o Senhor; NAo
destroe-a. temas d vista das palavras que ouviste, com as
11 E disse EUaclm,e Sobna, eJoahd a Rabsaces: quaes os servos do Kei dos Assyrios me blasfe-
Falla aos teus servos em lingua Syriaca: porque mdrao.
nds a entendemos: pSo nos falles na Judaica, 7 Eis-aqui estdu eu que lhe darei hum espirito,
^tando-nos a escutar o Povo, que estd em cima e elle ouvir^ huma nova, e voltard para a sua
do muro. terra, e fallo-hei cahir morto & esp^ na sua
12 E Rabsaces lhes dtese; he ao teu amo terra.
e a ti que meu amo me mandou, para dizer todas 8 Voltou pois Kabsaces, e achou ao Bel dos
estas palavras: e nSo antes aos homens, que Assyrios postO em campanba contra Lebna.
esUo assentados no muro, para que comSoosseus Porque tinba ouvido diz«r que eEe se bavia
excrementos, e comvosco bebUo a ourlna dos retiiudo de Laquis.
ECUS pes ? , 9 Ea respeito de Tbaraca Rei da Ethiopia, ouvio
13 E Ralisaces se poz em pe, e gritou em alta aos que assim diziSq • Sabio para pelejar contra
voz na lingua Judaica, e disse: Ouvi as palavras ti. 0 que tendo elle ouvido, enviou messageiros
do grande Bel, do Rei dos Assyrios. a Ezequias, dizendo:
14 Eis-aqul o que diz o Rei; N?io vos seduza 10 Isto direis a Ezequias Rel de Juda, quando
Ezequias, jwrque elle vos nSo poderd livrar. lhe fallardes; Nao te engane o teu Deos, em que
15 E nHo vos infunda Ezequias confian^a no tu confias, dizendo: NSo ser4 entregue Jerusalem
Senhor, dizendo: 0 Senhor indubitavelmente nos na mSo do Kei dos Assyrios.
ha de livrar, esta Cidade nSo ha de ser entregue 11 Eis-ahi que tu tens ouvido todas as cousas,
oa mto do Rei dos Assyrios. que fizer&o os Keis dos Assyrios a todas as terras,
16 Nao quelrals ouvir a Ezequias: porque eis- que destrulrSo: e tu poderas livrar-te?
aqul 0 que diz o Rel dos Assyrios: Fazei comigo 12 Por ventura os deoses das Gentes livr^rao
allian^ e vinde para mim, e cornel vds cada aquelles Povos, que meus pais destruliAo, Gozam,
hum da sua vinba, e cada hum da sua figuelra:. e Haram, e Be^f, e os filhos d’Eden, que estavao
e bebei ca<Ia hum da agua da sua cistema, em Thalassar ?
17 atd que en venba, e vos leve pira huma terra, 13 Onde estd o Kei d’Ematb, e o Rel d’Arfad,
que be como a vossa terra, terra de grito e de e o Rei da Cidade de Sefarvalm, d’Ana, e d’Ava ?
vlnho, terra de paes e de Viifiias. 14 E tomou Ezequias as cartas da mSo dos
18 Nem vos inquiete Ezequias com dizer: T> messageiros, e 16o-as, e subio d Casa do Senhor,^
Senhor nos livrard. Par ventura os deoses das e as estendeo Ezequias diante do Senhor.
Gentes livrarao cada hum a sua terra da mao do 15 E orou Ezequias ao Senbor, dizendo:
Rei dos Assyrios ? 16 Senhor dos Exercitos, Deos d’lsrael, que
19 Onde esta o deos d’Emath, e d’Arfad.? onde estds assentado sobre os Querubins: tu sd ds o
esU 0 deos de Sefarvalm ? acaso Uvrarao elles da Deos de todos os Belnos da terra, tu o que fizeste
minba mao a Samaria.^ 0 Ceo e a terra.
20 Qual he d’entre todos os deoses d’essas terras, 17 IncUna, Senhor, o teu ouvido, e ouve: abre,
o que tenha llvrado o seu paiz da minba mao, Senhor, os teus olhos, e v§, e ouve todas as pala­
para que o Senhor possa t^bem livrar a Jeru­ vras de Sennaquerlb, as quaes elle mandou dizer
salem da minha mao ? para blasfemar o Deos vivente.
21 E elles se pozerao em sllenclo, e nao lhe 18 Por quanto verdadeiramente, Senhor, que
respondgrao huma s6 palavra. Por quanto assim os Reis dos Assyrios deixarao despovoadas as
Ibo bavia mandado o Rel, dizendo: Nao lhe res- ten-as, e as suas regimes.
pondals. 19 E entregdrAo 06 fogo os deoses d’ellas: por<
22 E entrou Elladm filho d’Helcias, que era que elles nSo erio deoses, mas obras das raios
Mordomo Mdr da Casa do Rel, e Sobna Se^etario dos homens, p6o e pedra: e os esmigalhdrlto.
d’Estado, e Joahe filho d’Asaf Chronista Mdr 20 Agora pois, Senhor nosso Deos, salvanos da
para fallar a Ezequias rasgados os vestidos, e sua mSo: e conhe^o todos os Reiuos da terra*
todos lhe relatdrao as palavras de Rabsaces. que sd tu 6s Senhor.
21 E mandou Isaias filho d’Amds dizer a Eze­
CAPITULO xxxvn. quias : Eis-aqui o que diz o Senbor Deos d’lsrael:
ACONTECEO, que tendo ouvido a tai noticia Pelo que diz respeito ds rogativas que me fizeste
E 0 Rel Ezequias, rasgou os seus vestidos, e ficerca de Sennaquerlb Rei dos Assyrios:
cobrio-se de sacco, e entrou na Casa do Senbor. 22 esta he a palavra, que sobr’elle fallou o Se­
2 E mandou a Eliacim, que era Mordomo Mdr nhor : Elle te desprezou, e te insultou, <5 Virgem
423
ISAIAS. XXXVII. xxxvnt.
filha de S13o: elle por detr^ de ti moveo a 3 edisse: Esta be a rogatlva que te fa?o,Se*
cabeca, 6 Olha de Jerusalem. nhor, lembra-te, eu to pe^o, de como tenho
23 A quem afimntaste, e a quem blasfemaste, andado diante de tl em veixiade, e com hnm
0 contra qu^ levantaste a voz, e tens elevado cora^So perfelto, e fiz o que he bom aos teus
a altiveza d^ teus olhos? Contra o Santo d'Is­ olhos. E derramou Ezequias grande copia de
rael. lagrimas.
24 Por mSo do teus servos tens affrontado ao 4 EnUo se dirigio a palavra do Senhor a Isaias,
Senhor: e disseste-. £u com a multidao das dizendo:
minhas quadrigas subi ao alto dos montes, aos 6 Vai, e dize a Ezequias; Eis-aqui o que diz o
eabeeos do Lfb^o: e corlarel os elevados cedros Senhor Deos de I)avld teu pai: Ouvi a tua
' d’elle, e as suas faias escolhidas, e entratei na oravSo, e vi as tuas lagrimas: eis-aqul estou eu
altura do seu cume, no bosque do seu Carmelo. que accrescentarel sobre os teus dias quinze
25 Eu cavei, e t«bl a agua, e sequel com a annos:
planta de meus pes todos os arroios em prezas 6 e Uvrar-te-hei da mao do Kei 4o8 .Assyri<», 9k
ietklos. ti, e a esta Cidade, e a protegeret
26 Tu por ventura n3o ouviste dizer o que 7 E ser-te-ba dado este sinal pelo Senhor, pois
n’Outro tempo eu lhe fiz? des dos dias antigos qne o m^mio Senhor cumprird esta palavra, que
eu forraei ^te projector e agora o execute!; e fallou:
assim se fez para extirpac&o dos outelros que 8 Eis-aqui estou eu que farei com que a sombra
pelejao todos Juntos, e das Cidades fortlficadas. das linhas, pelas quaes ella tinba passado no
27 Os habitadores d’ellas tendo m3os curtas relogio d’Accaz em razao do gyro do Sol, volte
^mgrSo, e fiXMir3o confundldos: tom^rSo-se dez linhas atnls.- E retrocedeo o Sol dez linhas
como 0 feno dos campos, e a relva do paste, e a pelos graos, por onde tinha descldo.
hetv'a dos telhados, que se seccou antes d’ama- 9 Cantico d’Ezequias, Rel de Juda, depois de
dUrecer. ter estado doente, e havendo Jd convalescido da
28 Eu soube a tua habitaq^o, e a tua sahida, e sua enfannidade.
3 tua entrada, e o teu desatino contra mim. 10 Eu disse; Na ametade de meus dias irei
29 Quando tu te enfureclas contra mim, a tua para as portas do Inferno.
soberba subio ate os meus ouvidos; eu te porei Bttsquei o resto de mens annos;
pois huma aigola nos teus narizes, e hum freio 11 eu disse; Ndo verei ao Senhor Deos na term
nos teus labios, e te fhrei voltar pelo caminho, dos viventes.
por onde vieste. Ndo verei mais a bomem algum, nem a habi-
30 E tu terds isto por sinal; Come neste anno tador do descan(;o.
do que nasce espontaneamente, e no segundo 12 Tirou-se a minha geracao, e ella se me en-
anno sustenta-te de frutas: mt^ no terceiro rolou txtmo huma tenda de pastores:
anno seraeai, e segm, e plantai vinhas, e cornel o a minha vida foi cortada como por hum tece-
fruto d’ellas. 13,0: quando eu ainda a estava ordindo, elle me
31 E Isso que ficar salvo da casa de Juda, e o cortou: des da manh3a ate £ tarde tu me
que d’ella resta, lanoard raizes para bsdxo, e pro- acabatUs.
auzinl o seu fruto para cima: 13 Eu esperava atd i manhaa, elle como hum
32 porque de Jerusalem sabirSo as reliquias, e Ie3o assim esmigalbou todos os meus ossos:
do monte Si3o a salva^ao: fard o zelo do des da manhda atd d tarde tu me acabards:
$enhor dos Exercitos. 14 eu assim clamarei como o filhlnho da a ndo*
33 Por cuja causa els-aqni o que diz o Senhor rinha, gemerei como a pomba;
4 respeito do Rel dos Assyrios; Elle nSo entrard os meus olhos can^drdo, olhando para o alto;
nesta Cidade, nem atirard contra ella settas, nem Senhor, eu pade^o violencia, responds tu por
o escudo a envesUrd, nem levantani trlncheiras mim.
ao redor d’ella. ■*15 Que direi eu, ou que me responderd elle a
34 Pelo caminho por onde veto, por esse v0lU^4, mim, quando elle mesmo he que o fez ?
e n3o entrard nesta Cidade, diz o Senhor: Repassarei diante de ti pela memoria todos os
35 e eu prote^rei esta Cidade, para a salvar meus annos com amargura da minha alma,
por amor de mim, e por amor de David meu 16 Senhor, se assim he que se vive, e se a vida
servo. do meu espirito se passa em. taes cousas, tu me
36 Sahio pois o AnJo do Senhor, e ferio cento e castigards, e tu me far^s viver.
Oitentae cinco mil homens no campo dos Assyrios. 17 Eis-aqui na paz a minba amargura amar-
E levantdr3o-se pela manb3a, e els-que todos gosissima:
estavao ja reduzidos a cadaveres de mortos. tu por^m livraste a minha alma para ella n3o
37 E se retirou d’alli Sennaquerlb Rel dos perecer, lancaste para trds das tuas costas todos
Assyrios, e se fol, e voltou, e habitou em Ninive. os mens peccados.
38 E aconteceo que adorando elle no Templo a 18 Porque o Inferno te nao bemdlrd, nem a
Nesroc seu deos, Adramelec, e Sarasar seus filhos morte te louvar^; os que descem oa Iago, nao
o ferirao com as suas espadas: e fugir3o para a esperarlo a tua verdade.
terra de Ararat, e reinou Asarhaddon seu filho 19 0 que vive, o que vive. esse he o que te
em seu lugar. bemdird, como eu tambem o fa^o hoje; o pai
far^ notoria aos filhos a tua verdade.
CAPITULO xxxvni. 20 Senbor, salva-me, e nds cantaremos todos os
“VAQUELLES dias adoeceo Ezequias d’huma dias da nossa vida os no^s Salmos na casa do
. Ji enfermidade mortal: e Isalas Profeta filho Senhor. ■
d’Am& entrou aonde elle estava, e lhe disse: 21 Ora Isaias mandou que tomassem huma
Eis-aqul 0 que diz o Senhor: Disp&e da tua casa, massa de figos, e que feita d'ella huma cataplasma
porque tu morrerds, e n5o vlvirds. lha pozessem sobre a cbaga, e saraiia.
2 E voltou EzequiM o sen rosto para a parede, 22 £ Ezequias disse; Que sinal terei eu de que
e orou ao Sguhor ainda subirei & Casa do Senhor?
426
ISAIAS. XXXIX. XL.
ajuntanl pela for^a do sen bra?o os cordeiros, o
CAPITULO XXXIX. os tomara no seu seio, elle mesmo levaii sobre
"VAQUELLE tempo enviou Merodac Baladan, si as ovelhas que estlverem prenhes.
It filbo de Baladan Eei de Babylonia, cartas e 12 Quem 'be que medio as aguas com o seu
presentes a Ezequias: porque tinha ouvido dizer punho, e pesou os Ceos com o seu palmo ? quem
que bavia estado doente, e que Jd tinha convale- sustentou em tres dedos toda a massa da terra, e
Gcido. poz em peso os monies, e em balan^a os ouiel-
2 E alegrou-se Ezequias com estes Enviados, e ros?
lhes mostrou o reposltorio dos aromas, e da prata 13 Quem ajudou o Espirito do Senbor F ou quem
e do ouro, e dos perfumes, e das melhores con- fol o seu Conselfielro, que e dirtgio ?
felcOes, e todos os ^binetes das stu^ alfalas, e 14 Com quem tomou elle conselho, que u in*
em geral tudo o que se achava nos seus thesouros. strulo, e lhe ensinou a vareda da Justlqa, e c
l^ao houve nada no seu Palacio, e de quanto aperfeiqoou na sciencia, e lhe mostrou o caminho
estava debaixo do seu poder, que Ezequias Lhes da prudencia ?
DUO mostrasse. Eis-ahi esU que s&o reputadaa as Gentes
3 Entio entrou o Profeta Isalas aonde estava o como buma ptnga d*agua que oahe d’bum balde,
Eei Ezequias, e lhe disse: Que te disserSo estes e como bum giao de peso na balanv'a: eis-ahi
homens ? e donde vier&o elles para te fallar ? E esUo as Ilbas como p6 mludo.
respondeo Ezequias: Vierao ver-me d’bum palz 16 E nao bastard o Libano para qnefmar, e nSo
mui remote, de Babylonia. bastara.0 os seus animaes para bum holocausto.
4 E disse: Que vlr&o elles em tua casa ? £ 17 Assim 88a Xio, sua presen9a todas as Gentes
respondeo Ezequias: Vir&o tudo o que lia em como se nSo fossem, e pot eUe sempre toriio
minba casa: n&o bouve nos meus thesouros reputadas por bum nada e como buma cousa
cousa, que eu deixasse de lhes mostrar. va,
5 E disse Isaias a Ezequias: Ouve a palavra do 18 A quem pols tendes vds assemelbado a Deos!
Senbor dos Exercitos. on que imagem fareis d’elle ?
6 Eis-ahi estd qne vir&o dias, e todas as cousas, 19 Por ventura n5o fol 0 artifice o qu® ftmdit
que ba na tua casa, e que teus pais entbesour&r&o 9^ estatua ? on o ourives do ouro nao na fqrmot
ato 0 dia d’boje, serSo tiradas para se conduzirem d’ouro, e o ourives da prata nao na cobrio com
a Babylonia: n&o ficard cousa alguma, diz o Se­ (^pas de prata?
nbor. 20 O bahil artifice escolheo buma madeira forte
7 E dos teus filhos, que sahlrem de ti, elles e incomiptlvel: procura ver o como ha de assen*
tomarfio os que tiveres gerado, e servlrao d’eu- tar a estatua de modo, que ndo dg de si.
nucos em o Palacio do Eei de ^bylonla. 21 Acaso n&o no sabeis vos? acaso nao no
8 E disse Ezequias a Isaias: Jus^ he a patavra ouvlstes ? acaso nao vos fol annunciado des do
do Senbor, a qual elle proferio. E accrescentou: principlo ? acaso nao tendes entendido funda-
Haja ^mente paz, e verdade em meus dias. mentos da terra?
22 Elle be o que estd assentado sobre a redon­
CAEITULO XL. deza da terra, e os habitadores d’esta vem a ser
ONSOLAl-VOS, consolai-vos, Povo meu, diz como gafanbotos: elle o que estendeo os Ceos
C o vosso Deos.
2 Fallai ao corac&o de Jerusalem, e cbamal-a:
como bum nada, e os des^olou como tenda
para habitar.
porque estd acabada a sua malicia, est& perdoada 23 Elle 0 que reduz os esquadrinhadores dos
a sua iniquidade: ella recebeo da m&o do Senbor segredos a ficarem como se nao for&o, tomou
buma pena dobrada por todos os seus peccados. como em cousa va os Juizes da terra:
3 Vdz do que clama no deserto: Apparellrai o 24 e na verdade o seu tronco nem foi plantado,
caminho do Senbor, endireitai na solid&o as vare­ nem semeado, nem artalgado na t^ra: eUe
das do nosso Deos. repentinamente assofwnu nelles, e se seccdr&o, e
4 Todo 0 valle ser& alteado, e todo o monte e levallos-ba como palha 0 torveiinho.
outeiro 8er& rebaixado, e o que era torto se 25 £ a quem me assemelhastes vds, e Igualastes,
tomar& em cstrada direita, e o escabroso em diz o Santo?
caminhos pianos. 26 Levantai vossos olbos ao alto, e vede quem
5 £ a gloria do Senbor se manlfestaril. e toda a creou esses corpos Celestes: quem &z marchai
came venf ao merano tempo o que a boca do em ordem o exercito das estrellas, e as cbama a
l^nhor fallou. todas pelos seus nomes: pela efficacla da sua
6 Soon buma voz de quem me dizia: Clama. fortaleza e forca, e poder. nem buma sd faltou.
E eu disse: Que bei de clamar ? Toda a came be 27 Porque dizes, 6 Jacoo, e fallas, 6 Israel: 0
feno, e toda a sua gloria be como a flor do meu caminho est4 escondido ao Senhor, e o meu
campo. Juizo passou por alto ao meu Deos ?
7 Seccou-se o feno, e cahio a fldr, porque o 28 Por ventura nSo no sabes, ou nao no ouviste ?
ballto do Senhor assoprou nelle. Verdadeira- Deos be o sempiterno Senhor, que creoU os ter­
mente o Povo he feno • mos da terra; elle nao desfalecer^ nem se
8 Seccou-se o feno, e cahio a fldr: mas a Palavra fatlgara, nem ba investigacao que alcance a sua
de nosso Senbor permanece para sempre. sab^orla.
9 Sdbe a bum alto monte tu, que annimctas o 29 Elle he 0 que da forca ao cancado: e o qne
Evai^elbo a Si&o: levanta com bem for^a a tua multiplica a fortaleza e o vigor aquelles, que
voz tu, que annuncias o Evangelho a Jerusalem: nao sdo fortes.
levanta-a, n&o temas. Dize &s Cidades de Juda: 30 Desfalecerao os meninos, e fatigar-se-bao, e
£is-ahl 0 vosso Deos; os mancebos cahirao de Imqueza.
10 els-abi vira o Senbor Deos com fortaleza, e 31 Porem os que esperao no Senhor, terao sem­
0 seu bra9o dominara: eis-ahi vir4 com elle a pre novas forqas, tomarao azas como d’aguia,
sua paga, e diante d’elle a sua obra. correrao e nao se fatigarao, imdarao e ndo desfa­
11 Elle apascentara como pastor o seu rebanho: lecerao.
ISAIAS. XLI. XLU.
21 Chegai-vos a defender a vossa causa, diz o
CAPITULO XLl. Senhor: allegai as vossas razdes, se acaso he qu<»
riALBM«SE diante de mim as Ubas, e tomem tendes algnma, diz o Bel de Jacob.
aaO^t^ novas forqas: ch^uem'Se, e ea* 22 VenfaSo, e annondem'nos todas as cousas
t&o fallem, v^os Juntos a Juizo. qne esUo piua vir: relaUI as antigas qne jd
2 Quem susdtou do Oriente o justo, e o chamou passdrdo, e p6r**nos«hemo8 a escntallas de todo o
para que o seguisse? elle humiihard as Naqoes nosso cora^do, e vir^os a saber os ultlmos fins
(ma presenqa, e o fard superior aos Beis; en> d’ellas, e mostral^nos as que h&o de vlr.
4r^llos4ui i sua espada como pd, ao seu aroo 23 Aimuneiat as couSas que tem de vir para o
beiu como palha arrehatada do vento. futuro, e ficaremos sabendo que vds sois deoses:
9 Bile os persegulra, passatd em paz, n&o an>a' tambein f&itl b^ oujhal, se podeis: e falleruos,
record rastO'em seus pes. e v^amo*lo ao m^3Xo tempOr
4 Quem obrou, e fez estas cousas, chamando as 24 ElS'Shi estd, que vds vindes do nada, e«
goraqOes des do> principlo ? Eu que sou o Senhor, Vossa obra d’aqulllo, que ndo he: a abomhiafao
eu que sou o primeiro e o ultimo. he quem vos escolheo:
5 As Ubas nr&o, e temer&o, as extremidades 25 eu 0 suscitei do AquU&O, e elle vird donde
da terra pasmdr&o, ellas se approximar&o, e se nasce o Sol: elle Invocard o meu Nome, e tratara
chet^o. aos Magistrados como Iodo, e como o ollelro que
6 Cada hum auxiliary a seu proximo, e dird a piza 0 barro calcando o ch&o.
seu irm&o: Esforca-te. 26 Quem minundou isto deS do principlo para
I 0 official latoeiro batendo com o martello que nds o saibamos: e des do principlo para que
esfor^ou ao que batia ao mesmo tempo na bigoma, digamoS; Tu ds juStoF n&o ha nem quem an-
dizendo: Isto he bom paraasoldadura: esegurou- nuncte, nem quem predi^ nem quem ou^a co
0 com pregos, para que n&o abalasse. vossos discursos.
8 Porem, tu Israel, servo meu, tu Jacob, a 27 EUe serd o primeiro que diga a Siao: Ei>los-
quem eu escolhi, tu linhagem d*Abrah&o meu aqui, e eu darei a Jerusalem bum Evangelista.
amigo: 28 E olhei, e n3o havia alti d’estes nenhum que
9 napessoadoqualeutetomeidosextremidades entrasse em conselho, e que pei^untado respon-
da terra, e dos seus paizes remotos te chamei, e desse palavra.
te disse: Tu es meu servo, eu te escolhi, e nao 29 Eis*ahi como todos elles s&o injustos, e vans
te rejeitel: as suas obras: vento e vaidade os seus Simula'
10 nao temas, porque eu sou comtigo; n&o te cros.
desencaminhes, porque eu sou o teu Deos: eu te
confortei, e to auxlliei, e a dextera do meu justo CAPITULO XUI.
te tomou. IS-AQUI 0 meu servo, eu o ampararei; o
II Eis-ahi serao confundldos, e ficarao cobertos
de pejo todos aquelies, que pelejao contra ti: E meu escollddo, nelle poz a minha alma a
sua complacencia; sobr’elle derramei o meu
serao como se nao fossem, e perecerao os homens, Espirito, elle promulgard a Justica Naches.
que to contradizem. 2 N&o clamarA nem terd accepQ&o de ^^oas,
12 Tu buscanis esses homens, que se levantlo nem a sua voz se ouvird fdra.
contra ti, e n&o os acbar&s: elles serao como se 3 N&o quebrard a cana rachada, nem apag^rd a
n&o fossem, e reduzlr-se-hao a huma como arml- torcida que Mnda fum^: terd justly conforme
quilac&o os homens que fazem guerra contra ti. a veidade.
13 Porque eu sou o Senhor teu Deos, que te 4 N&o serd triste, nem turbulento, ate que
iomo pela m&o, e te digo: N&o temas, eu sou o estabeleqa na terra a justica: e as Ilhaaesperar&o
que te tenho ajudado. a sua Lei.
14 Nao temas, 6 bichinho de Jacob, nem vos os 5 E!s*aqui o que diz o Senhor Deos que creou
qne sois mortos d’Ismel: eu te tenho auxiliado, os Ceos, e que os estendeo: o que firma a terra,
diz o Senbor: e o teu Kedemptor he o Santo e as plantas, que d’ella brot&o: o que dd o fbl^o
d’lsrael. ao Povo que estd sobr’ella, e o espirlto aos que a
15 Eu te puz como hum carro novo que trilha, plz&o.
armado de dentes de ferro que cortao 4 maneira 6 Eu sou o Senhor, que te chamei em Justica, e
de serra: tu vlrds a trilhar os montes, e os fards te tomei pela m&o, e te conserve!. E te puz
em migalhas: e reduzirds como a pd os outeiros. para ser a reconciUa9ao do Povo, para luz das
18 Tu os sacudirds ao ar, e levallos-ha o vento, Gentes:
e o torvellnho os espalhara: e tu exultards no 7 para abrires os olhos dos <togos, e para tirares
Senhor, alegrar-te-has no Santo d’lsraet da cadeira o prezo, da casa do carcere os que
17 Os necessitados e os pobres buscao agua, e estav&o assentados nas trevas.
n&o na ha: a lingua d’elles seccou-se de sede. 8 Eu sou 0 Senhor, este he o meu Nome: eu
Eu o Senhor os attenderel, eu o Deos d’lsrael nao darei a outrem a minha gloria, nem consen-
nao os desampararei. tirei que se tribute aos idolos o louvor que sd a
18 Eu farei sahir rios nos emplnados outeiros, mim pertence.
e rebentar fontes no meio dos campos: reduzirei 9 Aquellas predicqoes que forSo as primeiras
os desertos a tanques d’aguas, e a terra sem que vos fiz, vede como ellas jd se cumprirao;
caminhos a arroios d’aguas. tambem eu agora annuncio outras de novo: far-
19 Farei nascer na solidSo o cedro, e o espi- vo-las-hel ouvir, antes que succedao.
nheiro, e a murta, e a arvore da azeltona; porei 10 Cantai ao Senhor hum Cantico novo, resdo
no des^to Juntamente a faia, o olmeiro, e o o seu louvor des das extremidades da terra: vds
boxo: os que desceis ao mar, e a sua plenitude, vds,
20 para que vej&o, e salbio, e conslderem, e Ilbas, e seus habit^ores.
entendao igualmente que a m&o do Senlior fez 11 Levante-se o deserto, e as suas Cidades;
esta maravilha, e o Santo d’lsrael he o Author Ced&r habitarti em casas: louvai-o, habitadores
d’ella. de Petra, elles clamar&o des do alto dos montes.
428
ISAIAS. XLII. XLUI.
12 DarSo gloria ao Senhor, e annunclarao nas di todo aquelle, que Invoca o meu Nome,
Ilhas 0 seu louvor. eu para minba gloria o calei, o formel, o o liz.
13 0 Senhor como valente que sahird a campo, 8 Tira para fdra hum Povo cego, e que tem/
tomo TarS.0 guerreiro suscitard o seu. zelo: olhos: surdo, e que tem ouvidos.
vozeard, e grltard: sobre seus inimigos se esfor- 9 Todas as gentes se copgreg^rSo juntaroente,
9ard. e as tribus se reunlrao: qual d’entre vds annun-
14 Tenho-me sempre calado, estlve posto em clard isto, e quanto & cuusas que s&o as prlmeira
silenoio, ful soffrldo, fallarei com© a qu© estd quem no-las fard ouvir? produz&o testemunhas
com d-irea de parto: destrulrel, e devorarei tudo d’ellas, veiifiquem-se as suasprefico^es, eouqtlo,
a hum mesmo tempo. e dlg20 : Essa he a verdade.
15 Farei desertos os montes, e os outelros, e 10 Vds sols as minhas testemunhas, diz o Se­
seccarel toda a sua verdura: e tomarel os rios em nhor, e o meu servo a quem escolhi: para que
Uhas, e esgoUrel os tanques. saibais, e me acreditels, e entend^ds que eu sou
16 £ encamlnharel os cegos para a estrada, que o mesmo. Antes de mlm n&o houve quem
ndo sabera, e fallos-het andar por varedas, que fosse formado Deos, nem o haverd depois de
sempre Ignorardo: mudarei as trevas dlante mim.
d’ellas em luz, e os caminhos torcldos em direl- 11 Eu he quo sou, eu he que sou o Senbor, e
tos: estas maravilhas fiz a favor d’elles, e ndo os sem mlm nSo ha Salvador.
desamparei. ] 2 Eu be quq vos mmunciel, e eu he que vos
1/ Voltardo para trds: confundldos sejSo com salve!: eu vos fiz ouvir, e nao houve entre vds
extraord'marla confusdo os que pbem a sua con« estranho: vds sols as minhas testemunhas, diz o
fianqa em imagens d’escultura, os que dizem as Senhor, e eu sou Deos.
estatuas de fundl^do; Vds sols os qossos deoses. 13 E ea sou o mesmo des do prlncipio, e n&o
18 Sardos, ouvi, e vds, cegos, abri os olhos para ha quem livre a outro da minba m&o: obtarei, e
ver. quem mo impedini ?
19 Quem he o edgo, senao o meu servo? e o 14 Eis-aqui o que diz o Senhor, vosso Redemp-
aurdo, senao aquelle, a queip eu cnvlel os meus tor, o Santo d’lsrael: Por amor de vds toandel
frofetas? quem he o edgo, senSo o que fol ven­ eu contra Babylonia, e tirei todas as trancas das
dido ? e quem o edgo, senao o servo do Senhor ? suas portas, e desttui OS Caldeos, que se gloriav&o
20 Tu que vgs tantas cousas, nao as observarits ? nas suas ndos.
tu que tens os ouvidos abertos, nao ouvird?? J 5 Eu sou o Senhor, o vosso Santo, o Creador
21 E 0 Senhor lhe mostrou boa vontade para o d’lsrael vosso Rel.
Bantlficar, e engrandecer, e exaltar a sua Lei. 16 Eis-aqui o que diz o Senhor, que vc^ abrio
22 E este mesmo Povo foi saqueado, e devas- bum caminho no meio do mar, e huma vareda
iodo: todos forao o laqo para ob mancebos, que entre as torrentes das aguas.
tem sido mettidos a iMm recado nas casas dos 17 0 que fez sahir carros e cavailos: tropas e
circeres: elles forao pdstos em preja, sem haver esforoados combatentes, todos elles juntos dorml-
Wnguemque os livre: expostos ao saqno, sem r&o, nem se levantar&o: for&o desfeltos como bu­
que ninguem diga: Kephe para alii. ma torclda, e & semelhanqa d'ella fiedrao apagados.
23 Quem ha entre vds que ou^a isto, que atten­ 18 N&o vos lembreis das cousas passadas. e n&o
ds e escute as cousas futures? Olheis para as antigas.
24 Quem entregou Jacob, e Israel por preza aos 19 Eis-aqui estou eu que faqo novas maravilhas,
devastadores? acaso ndo foi o me^o Senhor, e ellas agora sablr&o d luz, vds por certo as con-
contra o qual pecc^mos ? E elles nao quizerSo hecerels: abrirei no deserto hum caminho, e farei,
undar nos seus caminhos, nem obedecerao & sua arrebentar rios puma, terra por onde se podia
Lei. andar.
25 E derramou sobr’elle a IndlgnaqSo do seu 20 Glorificar-me-ba a allmaria montezlnha, os
furor, e huma forte guerra, e qUeimou-o em cir- dre^des e os avestruzes: porque del aguas no
culto, e elle nao no conheceo: e iucendiou-o, e deserto, rids em huma terra por onde se n&o
die nao no entendeo. podia ahdar, para dar de beber ao meu Povo, ao
meu Escolhido.
CAPITULO XLin. 21 Eu formei este Povo para mim, elle publlcar&
ENTRETANTO eis-aqui o que diz o Senhor o meu louvor.
E que te creou, d Jacob, e que te formou, 6
lauel: Nao temas, porque eu te remi, e te
22 Tu, Jacob, nao me Invocaste, nem tu, ferael,
te applicaste a me servir.
tbamei pelo teu nome: tu & meu. 23 N&O me offereceste o cameiro do teu holo­
2 Quando tu passares pelas aguas, eu serei com- causto, nem me glorihcaste com as tuas victimas;
ilgo, e os rios n&o te submergirao: quando an- nao te fiz render servi^os com oblaqdes, nem te
tares pelo fogo, n&o ser^ queimado, e a chamma del trabalho com perfumes.
Uo ardera em ti: 24 Tu n&o ddste o teu dinheiro para me cora-
3 porque eu sou o Senhor teu Deos, o Santo prares canna aromatica, nem me embriagaste
(’Israel, teu Salvador, em teu lugar entreguei o com a gOrdura das tuas victlmas. Antes porSm
l^qmto, a Ethiopia, e Saba para tua propiciaqao. me &este servir qos teus peccados: ddste-me
4 Desde que tu te fizeste digno de honra diante trabalho com as tuas Inlquidades.
(e meus olbos, e glorloso: eu te amei: e entre- 25 Eu sou, eu m^mo sou o que apago as tuas
terei OS hbmens por tl, e os Povos pela tua vlda. inlquidades por amor de mlm, e n&o me iembra-
5 NSo temas, porque eu sou comtigo: eu trarei rel dos teus peccados.
Oriente a tua posteridade, e te congregarei do 26 Aviva-me a memoria, e Juntos advoguemos
vccidente. em juizo a nossa causa: faze o teu arrazoado, se
8 Eu d’rel ao AqulISo: Dfi-mos cd; e ao Melo- algum fundamento tens para te Justificar.
N&o OS tolhas: traze meus filhos de climas 27 Teu pai me offendeo primeiro, e os teus
^oto^ e mlnbas filhas das extremidades da Interpretes prevariedrao contra mlm.
terra. 28 E por ^0 eu contamlnei os ^inclpes do
429
ISAIAS. XLIV. XLV.
Santuario, entreguei Jacob ao matadouro, e prostra, e o adora, e lhe roga, dizendo: Livra-
Israel i blasfemia. me, porque tu es o meu Deos.
18 Elles nao souberdo^nem entenderio: por*
CAPITULO XLIV. que os seus olhos estao cobertos para que nao
gora pofe ouve-me tu, 6 Jacob servo meu, vejdo, nem entenddo em seu corae^o.
A e tu, 6 Israel, a Quem escolhi. 19 N^o reflectem dentro no seu espirito, nem
2 Els-aqul 0 que dia o Senhor que te creou e te conhecem, nem entendem, para discorrer: Eu
formou, que des do ventre de tua mal foi teu accendl 0 lume com a ametade d’esta madeira, e
auxiliadot: Ndo temas, servo meu Jacob, e tu, 6 cozi esse par de pdes sobre as suas brazas: cozl
rccUssimo, a quem escolhi. cames e comi-as, e entao dd seu resto farei eu
3 porque eu derramarel aguas spbre a terra hum idolo ? prostrar-me-bel ffiantfr do tronco
gequlosa, e rios sobre a secca; derramarel o meu d’huma afvore?
espirito sobre a tua posteridade, e a minha ben- 20 Huma parte d’este pdo esU Jd feita cm
9^ sobre a tua descendencia. > cinza: sem embargo d’isso o seu cora^o insensato
4 £ elles lanvardo os seus arrebentos entre as adorou a outra, e elle nao livrar^ a sua alma,
hervas, como as salguelros plantados ao p6 das nem dird: Esta obra feita pela minha dextera be
f^uas correntes. talvez huma mentjra.
& Este dird: Eu sou do Senbor: e aquelle se 21 Lembra-te d’estas cousas Jacob, e fcrael,
appelHdara em nome de Jacob, 0 ouUo escreveri porque tu es meu servo: eu te formei, tu 6s meu
de seu punbo: Ao Senhor: e assemelhar-se-ha servo, Israel, nao te esqueeas de mim.
no riome a Israel. 22 Eu desfiz as tuas inlquidades como huma
6-Eis-aqul o que dia o Senhor Rei d’lsrael, e nuvem, e os teus peccados comO huma uevoa:
sen Remidor, o Senhor dos Exercitos: Eu sou o toma para mim, porque eu te re^tei.
primeiro, e eu o ultimo, e fora de mlm nao ha 23 Louvai-o, d CeOs, porque 0 Senhor fez miseri­
Deos. cordia : salted de JubUo, 6 extremldades da terra,
7 Quem ha que seja semelhante a mlm ? Chame, repeti em eccos os seus Iouvores xvds, monies,
e annuncle: e explique-me por ordem desde tx^ues e todas as suas arvores: porque 0 Seuhor
que eu fonnel o antigo Povo: annunciem-lhes resgatou a Jacob, e Israel ficard sendo hum Povo
a elles o que ha de vlr, e as cousas que tem de glorloso.
succeder. 24 Eis-aqui 0 que diz 0 Senhor que te remlo, e
8 Nao temais, nem Vos perturbels: eu to fiz que te formou no ventre de tua mai: Eu sou 0
ouvir desde entao, e to annunciei: v6s sois as &nbor, que faeo todas as cousas, eu 0 que sd
minhas testemunhas: nor ventura ha outro Deos estendl os Ceos, 0 que firmei a terra, sem que
fdra de mim, e outro Opifice, que eu nao conhe- ninguem para isso me ajudasse.
9a? 25 Eu 0 que faeo baldar os prognOsticos dos
9 Todos os artifices d’idolos saO nada, e as suas adivlnhos, e o que tomo furiosos aos agoureiros.
imagens tao prezadas nao lhes aproveitar&o: Eu o que faeo tomar atrds aos sabios: e 0 que
elles mesmos sao testemunhas para sua eonfusao, deixo infatuada a spa sciencia.
de que os seus idolos nao vem, nem entendem. 26 Eu 0 que susclto a palavra de meu servo, e
10 Quem formou hum Deos, e fundio huma cumpro o conselho dos mens Profetas. Oque
estatua para nada util ? digo a Jerusalem: Tu serds habitada; e ds Cidades
11 Eis-ahi estd que todos os que tem parte neste de J uda: v6s sereis edlficadas, e tomarel a povoar
obra, serao confundldos; porque estes artifices os seus desertos.
sdo huns puros homens: todos se aJunCarlto, 27 Eu 0 que dIgo ao abysmo: E^ota-te, e
apresentar-se-hao e ficardo espavorldos, e serito seccarel os teus rios.
juntamente confundldos. 28 Eu o que digo a Cyro: Tu 0 Pastor do
12 0 official de ferreiro trabalhou com a lima: meu rebanho, e tu cumprirds em tudo a minha
com brazas, e martellos 0 formou, e o lavrou A vontade. 0 que digo a Jerusalem: Tu serda
forea do seu braeo; elle tera fome e desfaleceri, edlficada; e ao Templo: Tu ser^ fundado.
njh> beberd agua, e enfraqueceri,
13 0 escultor estendeo a sua regoa sobre o pao, CAPITULO XLV.
elle 0 formou com u cepilbo: pol-lo em esqua- pIS-AQUI 0 que diz o Senhor a Cyro men
drfa, e com 0 compasso lhe deo as devidas pro- Ju Christo, a quem eu tomei pela dextera, para
porqbes*. e fez d’elle buma Imagem de varSo lhe siMeitar ante a sua face as Gentes, e iazei
como hum homem bem apessoada que habita voltar costas aos Reis, e abrir diante d’elle as
numa casa. portas, e estas mesmas portas ndo se fecbarao.
14 Cortou cedros, tomou huma azinheira, e bum 2 Eu irei diante de tl: e humtlbarel os jactan-
cai-valho, que estlvera entre as arvores d’bum closos da terra: arrombarel as portas de bronze,
bosque: plantou hum pinhelro, que criou a e quebrarel as trancas de ferro.
chuva. 3 E dar-te-hei os thesouros escondldes, e as
15 E esta arvore servio aos homens para ofogao: riquezas afferrolhadas: a fim de que tu salbas,
elle mesmo tomou parte das menciona^ arvores, que eu sou o Senhor, 0 Deos d’lsrael, que te
e com ella se aquentou, e a accendeo, e cozeo cbamo pelo teu nome.
bum par de pS^es: e do mais que ficou fez elle . 4 Por amor de meu servo Jacob, e d’lsrael
hum Deos, e o adorou: fez huma estatua, e meu escolhido, te chamei pelo teu nome: eu te
prostrou-se dlante d’ella. assemelhei, e tu nao me conheceste.
16 AmeUde d’este pdo quelmou elle no fogo, 5 £u sou 0 Senhor, e ndo ha mats: fdra de mim
e com a outra ametade cozinbou as cames que ndo ha Deos: eu te mettl as armas na mdo, e tu
comeo: acabou de cozer as suas vlahdaa, e.fartou- ndo me conheceste:
se d’ellas, e aquentou-se, e disse: Bom, aquentei- 6 para que saibdo os que ha des do nascimento
me, Jd vl aceso o fogdo. do Sol, e os que babltdo des do seu occaso, que o
17 E do que ficou do mesmo pao fez elle para ndo ha fdra de mlm: Eu sou 0 Senhor, e ndo h*
si hum deos, e hum idolo: diante do qual se outro.
43 i
ISAIAS. XLV. XLVI. XLVII.
*1 Eu 0 que fdrmo a luz, e crlo as teevas, o que 26 No Senbor 8er& justificada e louvada toda a
fa^o a paz, e crie o mal; eu sou o Senbor que descend^da d’lsrael.
fa^o todos estas cousas.
8 Distillai, 6 Ceos, M d'essas alturas o vosso CAPITULO XLVI.
orvalho, e as nuvens dbovtto ao Justo: abra-se a el foi quebrado, Nabo foi feito pedaqos: os
terra, e brote o Salvwior: e ao mesmo tempo
nas^a a Justica: eu sou o Senhor que o criei. B seus simulacros for9o repartidos pelas alima­
rias e jumentos, cargas que v^ levavels de grande
9 Ai d’aquelle que contradiz ao seu Opifice, peso ate can^ardes.
vosllha de terra de Samos: por ventura dlrd o 2 Apodree^r&o, e todos juntos se fizer&o em
borro ao official que o man^a: Que fazes, e a migalhas: nao pod^r&o salvar ao que oa levava,
tua obra he sem mSos ? e a sua alma ira para o catlveiro.
10 Ai do que diz ao pal: Porque me geraste ? e 3 Ouvi-me, casa de Jacob, e todo o resto da casa
& mai: Porque me pariste f d’lsrael, vos com quem ando no meu seio, a
11 Eis-aqui oque diz o Senbor, o Santo d’lsrael, quem trago nas minhas entranhas.
seu Opifice: PerguntM-me as cousas futuras, 4 Eu mesmo vos trarei ate & velhice, e at4 me
demandai-me que he o que *eu estou para fazer virem as cans: eu vos criei, e eu vos sosterel:
tcerca de meus filbo^ e iiicerca da obra de minhas eu vos trarel, e vos salvareL
n^s. 5 A quem me assemelbastes v^ e fgnalastes,
12 Eu he que fiz a terra, e quem sobr’ella creou e me comparastes, e fizestes parecido ?
0 homem, fui eu: as mlifiias miios estendgr^ os 6 Vos que tirais o ouro do vosso saquitel, e
Ceos, e a toda a milicia d’elles del as mlnbas or­ pesais a prata na balan^a: que ajustais hum
dens. ourives para que faqa hqm deos: e se prostrao
13 Eu 0 susdtel para fazer Justica, e diriglrei diante d’ell^ e o ador&o.
todos os seus cminbos: elle me^o edlficani a 7 Poem-no &s costas, carregando com elle,. e
minha Cidade, e debcara ir livres os meus cativos, collocando-o no seu lugar: e alii persistirS, e do
nao por ajuste de dinheiro, nem por presentes, seu posto ee n&o moverS.: e ainda quando ciama-
diz o Senhor Deos dos Exercitos. rem a elle, ndo ouvbA: da trlbulac&o elle os n&o
14 Eis-aqui o que diz o Senhor: 0 trabalho do salvar^
Egypto, e 0 trafico d^ Ethiopia, e os de Sabaim 8 Lembral-vos d’isto,z e confnndi-vos: voltai,
varoes de grande estatura, passarSo para ti, c prevarlcadores, para dentro do vosso coraqSo.
serao teus: Elles caminharao atras de ti, lr3.o 9 Lembrai-vos do seculo antigo, porque eu sou
com algemas nas mSos: e te adorar^, e far-te- Deos, e n&o ha mais Deos, nem ba outro seme-
b^o as suas supplicas, dizendo: S6 em ti esU Ibmxteamim:
peos, e fdra de ti nSo ha Deos. 10 eu sou 0 que annunefo des do principlo o
15 Tu verdadeiramente hum Deos escondido, que ha de acontecer no fim, e muito temjra antes
c Deos d’lsrael, o ^Ivador.' as cousas que ainda n&o tem sido feitas, dizendo:
16 Todos elles flcirao confhsos e envergonha- 0 meu conselho suteistird, e toda a minha von­
dos: cahirSo Juntamente na afironta os iabrica- tade se fard:
dores dos erros. 11 eu o qne chamo des do Oriente a huma ave,
17 Israel foi salvo no Senbor com huma salva- e d’huma remontada terra a hum var&o da minha
f^o etema: vds nilo sereis confundldos, nem se vontade: e tenho-o dito, eeuocomprirei: tenbo-
vds fara a face vermelha ate o seculo do seculo. o intentado, e eu o executarei.
18 Porque eis-aqui o que diz o Senhor, que 12 Ouvl-me, vds os de cora9&o duro, que estais
creou OS Ceos, o mesmo D(M)s que formou a terra, longe da justica.
e a fez, elle he o sen Opifice: nilo fol cm vao que 13 Tenl^ feito chegar jd perto a rainha justica,
a creou: para ser habitada a formou: eu sou o ella se n&o alongard, e a minba salvaqao se b&o
Senhor, e ndo ba outro. demomrd. Eu estabelecerei em Si&o a salvaqao,
19 Nao tenho fallado em occulto n’algum lugar e em Israel a minha gloria.
tenebroso da terra: nao disse ti linhagem de
Jacob: Buscai-me em vao: eu sou o Senhor, que CAPITULO XLVII.
fallo a justica, que annuncio o que he recto. esce, assenta-te no pd, Vii^em filha de
20 • Congregal-Yos, € vinde, e chegai-vos todos
juntos, os que fostes salvos d’entre as Gentes: D Babylonia, assenta-te na terra: n&o ha jd
Throno pam a filha dos Caldeos, porque d’aqui
insensatos se tem mostrado os que levantao o em diante n&o serds chamada mimosa e dell-
lenho da sua escultura, e fazem rogativas a hum cada.
deos que nao salva. 2 Anda com a md, e mde a farinha, pde d mos-
21 Annuncial, e vinde, e tomal conselho todos tra a tua torpeza, desoobre o bombro, mostra as
juntos, quem fez ouvir isto des do principlo, des pemas, passa os rios.
de entao o predlsse ? por ventura nao sou eu o 3 A tua ignominia serd descoberta, e ver-se-faa
^nbor, e nao he as^ que nao ha outro Deos o teu opprobrio: tomarel viagan^a, e n&o haverd
senao eu? Deos justo, e ^Ivador nao no ba fdra bomem que me resista.
de mlm. 4 Assim 0 fard o nosso Bedemptor, que tem
22 Convertei-vos a mim, e sm’eis salvos todos por nome o Senhor dos Exercitos, o Santo d’ls­
os termos da terra: porque eu sou Deo^ e n&o rael.
ha outro. 5 Assenta-te ficando em sllencio, e entra nas
23 Eu Jurel por mim mesmo, da minha boca trevas, d filha dos Caldeos: porque tu nac serds
sahird esta palavra de Jnstiqa, e elle nao voltard d’aqui em diante chamada a Senbora dos Beinos.
em v&o: 6 Eu me agastei contra o meu Povo, arrojei de
24 porque todo o joelho se dobrard diante de mim como profana a minba heranqa, e entmguei-
mim, e toda a lingua jurard. os na tua mao: tu n&o usasCe com elles de mlsc-
25 Xz>go no Senhor, dir& ella, s&o fundadas as rlcordia: sobre o anci&o fizeste muito pesado o
minhas justiqas e o imperio; a elle virao, e serao teu jugo.
confundldos todos os que lhe repugnao. 7,E disseste: Eu s^ei Senhora p»a sempre:
431
ISAIAS. XLVII XLVin. XLIX.
nAo pozeste estas cousas sobre o teu cora^^, sei que prevarlcando prevarlcards com gnmde
nem te lembraste do teu pamdeiro. excesso, e te chamei transgressor des do ventre.
8 Agora pole ouve est^ cousas tu, ddelicads, 9 Por tUBor do meu Nome aloi^rel o meu
e que habitas confiadamente, que dizes dentrO furor: e enfrear-te-hel com o meu louvor, pMura
no teu coracAo: Eu sou, e fdra de mlm nao ba que ndo pere^.
mais: nAo-me assentarei viuva, nem tAo pouco 10 Eis-aqui estou eu que te tenho acrlsolado,
^xperimentarei a esterilidade. mas ndo como a prata, tenbo-te escolhido na
9 Em hum sd dia vir&> subitameate sobre ti fomalha da pobreza.
estes dous males, a esterilidade e a vtuvez: todas 11 Por anjor de mlm, por amor de mim o ferei,
estas desgract^ vierAo sobre tl por causa da mul- para que eu ndo seja blasfemado^ e ndo darei a
tidAo dos teus maleficios, e pela extrema dureza outrem a minba gloria,
dos teus encantadores. 12 Ouve mo, Jacob, e ta, Israel, a quem eu
10 E tlveste confianca na tua mallcla, e disses­ chamo .* eu sou o mesmo, eu o primeiro, e eu o
te: NAo ha quem me veja: esta tua sabedoria, e ultimo.
esta tua sciencia he a quo te seduzlo. E disseste 13 A minha mdo he tambem a que fundou a
dentro no teu coracAo: Eu sou, e fdra de mlm terra, e a minha dextera a que m^io os Ceos:
iiAo ha outra. eu os cbamarei, e elles &e presentdrdo todos Jun­
11 VirA sobre tl o mal, e nAo saber^ d'onde tos.
elle nasce: e lencar-sc-ha oom impeto sobre tl 14 AJuutai-vos todos v6s, e ou^: qual d’ella
huma calamldade, que tu nao poderAs expiar: annnnciou estas cousas i 0 Senhor o amou, elle
virA sobre ti repentinamente huma miseria, que fard a sua vpntade em ^bylonia, e movers o sen
tu nAo saberAs. brapo entre os Caldeos.
12 Delxa-te estar com os teus encantadores, e 15 Eu, eu he que fallei, e o chamei: eu o trouxe,
c^ a multidAo dos teus maleficios, em que tens e fol diri^do O"seu caminho.
tiabalhado des da tua mocidade, para ver se aca­ 16 Chegai-Vos a mim, e ouvi Istoi eu ndo falld
so te aproveita Isso alguma cousa, ou se podes des do principlo ds escondidas; jd no tempo que
ficar mais forte. decorreo antes que isto acontecessd, estava eu
13 Desfaleceste na multidAo dos teus conselhos: alii: e agora o Senhor Deos me enviou, e o seu
venhao agoi-a, e salvem-te os agoureiros do Ceo, Espirito.
que contemplavAo os astros. e contavao os mezes, 17 Eis-aqui o que diz o Senbor teu Remldor, o
pam te annunciarem por elles as cousas futuras. Santo d’lsrael: Eu sou o Senhor teu Deos, que
14 Ei*los ahi que se tem tornado como em te ensino o q^ie be util, que te govemo no cami­
palha, 0 fogo os devorou: elles nAo livrarAo a sua nho, em que andas.
alma da mao da chamma: nAo ha btazas a quo 18 Oxald que tu tiveras attendldo os meus
se aquentem, Uem fogAo, para que a efie se as- mandamentos: a tua pM teria sido como hum
sehtem. rio, e a tua Justica cornb os pegos do mar:
15 Assim te vlerAo nlstO a parar todas e quaes- 19 e teria sido a tua posteridade como a ar^
querd’aquellas cousas em que te linhas afi^adiga- do mar, e os filhos do teu ventre como o burga-
do*. OS teus negoctantes des da tua pocldade, ibdo das suas praias: nao houvera sidoabolido,
cada bum no seu caminho errArAo: nao lui quem hem fdra apagado o seu nome diante da minha
te salve. face.
20 Sabi de Babylonia, fUgl dos Caldeos, annun­
CAPITULO XLVIIl. cial com voz d’exultacAo esta nova; fi^i ouvir
UVI ^tas coTBas, Casa de Jacob, vds os que isto, e leval-o ate e^tremidades da terra.
O vos chamais do nome d’lsrael, e sabistes Dizei: 0 Senbor resgatou o seu servo Jacob.
das aguas de Juda, que Jurats em Nome do Se­ 21 N5o padeefirao sede no deserto, quando o
nhor, e vos lembrats do Deos d’lsrael nao em Senhor os tlrava: elle lhes fez arrebentar agua
verdade, nem em justiea. d’huma penha, e rompeo a penha, e correrlo as
2 Porque elles tomiir5o o nome da Cidade Santa, aguas.
e se finndrSo sobre o Deos d’lsrael; o seu Nome 22 Para os finpios nAo ba paz, diz o Senhor.
he 0 Senhor dos Exercitos.
3 Eu vos annunciei desde entAo as primeiros CAPITULO XLIX.
cousas, e da minha boca he que sablrAo, e eu vo- UVI, Ubas, e attendei, Povos de longe: 0
las fiz ouvir: de repente as puz por obra, e ellas
com effeito acontecerSo. O Senhor des do ventre me chamou, des do
ventre de minba mA! se lembrou do meu nome.
4 Porque eu soube que tu €8 duro, e que a tua 2 E poz a minha boca como huma espada aguda;
cervlz be hum nervo de ferro, e a tua testa de elle me protegeo debaixo da sombra da sua mAo,
bronze. e me poz como buma setta escolhida: elle me
5 Desde entdo eu tas predisse: antes qne ellas escondeo na sua aljava.
cbegassem eu tas apontei, para que talvez nJo 3 E me disse: Israel, tu ds meu servo, porque
dissesses: Os meus idolos be que fizerdo estas eu me gloriarei em ti.
cousas, e as minhas estatuas d’escultura, e de 4 E eu disse: Em vAo tenho•trabalhado, sem
fundi^do manddrdo isto. fiuto, e inntllmente consumi a minha fortaleza:
6 vi todas essas cousas, que ouviste; acaso por tanto o meu Juizo serA com o Senhor, e a mi­
porem annuDciaste>las v6s? Desde entdo te fiz nha obra com o meu Deos.
ouvir cousas novas, e tenho reservadas as que tu 5 E o Senhor, que me formou des do
ndo sabes: ventre matemo para seu servo, me diz, que eu
7 agora fordo crladas, e ndo desde entdo; e bei de trazer Jacob a elle, mas Israel se n9o
antes^do dia, e ndo nas tens ouvido, para que congregard: e fui glorlficado aos olbos do Senhor,
talvez ndo digas: £ls-abl esU que eu sabfa e o meu Deos se fez a minha fortaleza.
Isso. 6 E disse elle: Pouco he que tu sejas meu ser­
8 Tu nem as ouviste, nem as soubeste, nem vo para suscitar as Tribus de Jacob, e converter
desdc entdo estd aberto o tea ouvido; porque as fezes dTsrael. Eis-aqui estou eu que te esta*
432
ISAIAS. XLIX. L. LI.
beleci para luz das Gentes, a fim de seres tu a 25 Porque o Senlwr diz fete: Por certo, que
salva^ao que eu envlo ate & ulUma extremldade tanto 0 catlveiro serd tirado ao forte, como o qUe
da terra. tiver sido levado pelo valente, ficard salvo.
7 Eis-aqul o que diz o Senhor, o Redemptor Quanto porem dquelles, que te julgdrao, eu os
d’lsrael, o Santo d’elle, d alma desprezivel, d julgarei, e pelo que toca a teus filhos,. eu os sal*
gente abomlna^, ao servo dos senhores: Os Reis varel.
le verao, e os Principes se levantarao, e elles te 26 £ allmentarel a teus inlmigos com as suas
adorarao por causa do Seqhor, pois he fiel, e por caraes: e elles se embrlagardo, como com mosto,
causa do Santo d’lsrael que te escolheo. do seU proprlo sangue: e toda a came saberd,
8 Eis-aqui o que diz o Senhor: Eu te ouvi no que eu sou o Senhor que te salva, e que tea
tempo favoraVel, e te anxiliei no dia da salva^ao: Kedemptor he o Porte de Jacob.
e te conserve!, e te constitui por allian^a do Povo,
para reparares a terra, e possulres as heran^as CAPITULO L.
dissipa^: K*AQUI o que diz o Senbor: Que libello 4e
9 para dlzeres aos que estSo em cadeias: Sahl:
e aos que estao em trevas: Vede a clarldade. E dlvorcio he' este de vossa mai, pelo qual eu
a repudiel? ou quem he o meu creaor, a quem
Sobre os caminhos ser^ apascentados, e achar-se- eu vos vend! ? eis-ahi tendes que pOr causa das
em todos as planicies os pastos d’elles. vossas inlquidades be que fostes vendidqs, e por
10 Nao padecerao fome, nem terao sede, e nao nossos crimes repudiei a vossa mdi.
os molestatU a calma, nem o Sol .* porque o que 2 POfque eu Vim, e ndo havia hum bomem:
d’elles tem compaixao os govemant, e os levard chamei, e ndo havia quem ouvisse: abbreviou-se
a beber ds fontes das aguas. por acaso e fez-se pequenina a minha mdo, para
11 E reduzlrei & caminho todos os mens montes, que vos ndo possa eu resgatar ? ou ndo ba poder
e as minhas varedas serao alteadas. em mim para vos livrar? Eis-ahi estd que a mi*
12 Eis-ahi estd que estes virao de longe, e eis- nha amea^a farei deserto o mar, porei em secco
ahi aquelles que chegarJo do AquilSo e do mar, os ric«: apodrecerdo os peixes sem agua, e mor«~
e aquell’ outros da terra do Jleio-dia. rerao d
18 Louvai, Ceos, e regozlja-te, terra, fazei retln* 3 Vestirei os Ceos de trevas, e p$r-lhes-hel bum
sir, montes, festlvaes Iouvores: porque o Senhor sacco por cobertura.
consolou 0 seu Povo, e elle se compadecerd dos 4 0 Senhor me Deo huma lingua erudlta, para
seus* pobres. eu saber sustentar com a palavra o que estd can­
14 Entretanto disse Siao: 0 Senbor me desam- dado : elle me levanta pela manhda, pela manhda
parou, e o Senhor se esqueceo de mim. me levanta o ouvido, para que eu o ou^a como a
15 Acaso pdde huma mulher esquecer-se do sea Mestre.
menino de peito, de sorte que nao tenha com- 5 0 Senhor De<« me abrlo o ouvido, e eu o ndo
paixao do filho de suas entranhas? mas se ella se contradigo: ndo me re tirei para trds.
esquecer d’elle, eu todavla me nao esquecerei de ti. 6 Eu entreguei o meu corpo aos que me ferido,
16 Eis-ahi estd que eu Jd te gravel nas minhas e.as ma^ans do men rosto aos que me arrancavdo
maos: as tuas murallms est^ sempre diante de os cabellos da barba: ndo vlrei a minha face aos
meus olhos. que me affrontavdo, e cuspiSo em mim.
17 Os que te hao de reedificar,sSo chegados: os 7 0 Senhor Deos he o meu Auxiliador, por Isso
que te destrui^o, e te dissipav&o, sahirao para ndo fui confundido: por Isso offeree! a minha
fdra-de tt face como huma pedra durisslma, e sei que me-
18 Levanta os tens olhos em clrcumferencia, e ndo hei de envergonhar.
v6: como todos estes se tem congregado, elles se 8 Ao p^ de mlm estd quem me Justlfica: quem
vierao render a tl: eu jurd pela minha vida, me contradird ? appresentemo-nos juntos, quem
Q Seuhor, que de todos estes como d’bum orna- he 0 meu adversario ? chegue^se para mim.
mento seras revestida, e pdllos-has por enfeite d 9 Eis-ahi estd 0 Senhor Deos meu Auxiliador:
roda de ti como esposa. quem ha que me condemns ? Eis-ahi serdo todos
19 Porque os teus desertos, e as tuas soUdOes, consumidos como hum vestido, a poliiha os co-
e a terra da tua ruina, tudo Isto serd agora es- merd.
trelto para os teus habitadores, e serio affugen- 10 Qual de vds terne ao Senhor, qual ouve a
tados para longe os que te devoravSo. voz do seu servo ? o que andou em trevas, e ndo
. 20 Ainda dirdb em teus ouvidos os filhos da tua tem luz, espere no Nome do Senhor, e &me-se
esterilidade: He-me apertado esteIt^, dd-me sobre o seu Deos.
espaco para que eu habite, 11 Eis-ahi estd que todos vds accendendo o fogo
21 Etudir^ no teu cora^io: Quem me gerou es^ vos rodeados de chammas, andai no lume
tes filhos? euesterilesem parir,lanqadada minha do vosso fogo, e por entre as labmredas que
patria, e cativa: e estes quem os criou? eude- ateastes: da minha mdo he que vos veio isto, vds
Bamparada e s6: e estes onde estavdo ? dormirels nas dores.
22 Isto diz 0 Senhor Deos: Eis-aqul estou eu
que levantarel para as Gentes a minha mdo, e CAPITULO U.
arvorarel para os Povos o meu estendarte. E UVI-ME todos OS que seguls o que he justo,
trardo a teas filhos nos bravos, e a tuas filhas
levardo sobre os hombros. O e buscais o Senhor: attende! para a rocha
donde fostes cortados, e para a cavema do Iago,
23 E OS Beis serdo os que te alimentem, e as da qual fostes tirades.
Eadnhas as tuas amas: com o rosto inclinado aU 2 Lanea! os olhos para Abrahdo vosso paf, e
t terra te-adorardo, e com a boca tocardo no pd para Sara, que vos deo d luz: porque eu o chamei
dos teus p^. E saberas que eu sou o Senhor, a elle sd, e o abeneoei, e o multipHquei.
sobre o qual ndo serdo confundldos os que o 3 Consolard pois o ^nhor a Sido, e consolard
esperfto. todas as suas ruinas: e mudaid o seu deserto
24 Acaso tlrar-se-ba a preza ao forte ? ou o que num como lugar de delicias, e a sua soliddo
fur tornado pelo valente poderJ ser salvo? num como Jaidim do Senhor. Nella se achard
433 U
ISAIAS. LI. LU. Lia
o gosto e a alegrla, ac^So de gramas e voz de lou­ 21 Por tanto ouve isto pobre4nha, e enhrlagada
vor. sem ser de vinho. -
4 Attendel-me, Povo men, e ouvl-me, Tribu 22 Isto <3Uz o Dominador teu Senhor, e teu Deos,
minba: porque de mim sablrtl a Lei, e a minha que pelejard pelo seu Povo; Eis-aqui estou eu
^stH*a descau^anl estabekcida para luz dos que tirei da tua mdo o calls d’adormecimento, o
Povos. fundo do calls da minha indigna^do, tu nao no
5 0 meu Justo estd perto. o meu Salvador jd tomards mais d’aqui por diante a beber.
sahlo, e os meus bravos Julgardo os Povos: as 23 E pSllo-hei na undo d’aquelles que te abatg-
Ilhas estardo d esp^4e mim, e ellas esperaido rSo e <ussm:do tua ahpa: Abaixa-te para nos
o men bra?o. pdssarmiB; o pozeste o teu corpo como cbao, e
6 Levantai os vossos olhos ao Coo, e olhal cd como cmnrnho aos viapdantes.
para baixo para a terra: porque os Ceos se desfa-
rdo como o fumo, e a terra se gastard como hum CAPITULO LII.
vestido, e os seus habitadores como estas cousas BVANTA-TE, <5 Siao, levanta-te, revcste-te
perecerao: mas a minha 3alva9do serd para sem­
pre, e & minha Justica ndo faltard. L da tua fortaleza, compbe-te com os vestidos
da tua gloria, Jeru^lem Cidade do Santo: por­
I Ottvi«me, v6s os que sabeis o que he justo, que nao tomara d’aqui em dlante a passar por ti
Povo meu, em cujo cora^ao estd a minha Lei: 0 inclrcumcldado nem o immundo.
ndo temais o opprobrio dos homens, nem rcceeis 2 Sacode-te do pd, levanta-te: assenta-te, Jeru­
as suas blasfemias. salem : desata as caikias do teu pesco^o, cativa
: 8 Porque assim como o bicho destroe hum ves­ filba de Sido.
tido, assim os comera a elles: e do mesmo modo 3 Porque eis-aqui o que diz o Senhor: Vds
que a polilhadesfaz a la, assim os devorard a elies: fostes vendidos por nada, e sem prata sereis
mas a minba salya^ao serd para sempre, e a mi­ resgatados.
nha justica por geraipoes de geraQoes. 4 Porque eis-aqui o que diz o Senhor Deos: 0
Levanta-te, 6 bratjo do Senhor, levanta-te, meu Povo desceo nd principlo ao Egypto, para
arma-te de fortaleza: levanta-te como nos dias habitar alii como estnmgeiro: e Assursem causa
antigos, nas gera^oes dos seculos. Por ventura algmna o opprbnio.
nao feriste tu ao soberbo, golpeaste ao dragao ? 6 E agora que tenho eu que fazer aqui, diz o
10 Acaso nao seccaste tu 0 mar, a agua do im- Senhor, visto haver sido levado sem nenhuma
petuoso abysmo: nao ds o "que fizeste caminho razao o meu Povo ? Os seus Dominadores obrao
no fundo do mar, para que passassem os liberta- iniquamente, diz o &nhor, e o men Nome he
dos? blasfemado incessantemente todo o dia.
II E agora os que fordo resgatados pelo Senhor, 6 Por esta cadsa o ix^u I’ovo saberd o meu
tomardo, e virao para Sido cantando Iouvores, e Nome naquelle dia: porque eu mesmo que fal­
huma aiegria sempitema descan<;;ard sobre suas lava, eis-aqul estou presente.
cubebas, eiies possuirdo gozo e aiegria, fugird a 7 Que fermosos s^o sobre os montes os pes do
dor e 0 gemido. que annuncia e prega a paz: do que aununcia o
12 Eu, eu mesmo vos consolarei, quem es tu, bem, do que prega a salvaeHo, do que diz a Siao:
para teres medo d’hum homem mortal, e do o teu Deos esU para reinar!
fiiho do homem, que assim como o feno se secca­ 8 Ouvir-se-ha a VoZ dos teus atalsdaa. elles
rd? I levantdrao a v&5, Juntamente darSo louvor: por­
13 £ te esqueceste do Senhor teu Opifice, que que olho a olho VerSLO quahdo o Senhor voltar a
estendeo os Ceos, e fundou a terra: e todo o dia Si^.
tremeste continuamente d vista do furor d’a­ 9 Folgal, e louvai de chusim, desertos de Jeru­
quelle, que te attribulava, e bq tinha disposto salem : porque o Senhor oonsolou o seu Povo,
^a te perder: onde estd agora o furor do que remio a Jerusstl^.
te attribulava? 10 O Senhor preparou o seu santo braeo aos
14 0 que vem a abrir chegard cedo, e ndo mata­ olhc^ de todas as Gentes: e todos os confins da
rd sem deixar homem d vida, nem faltard o seu terra verUo o Salvador, que nosso Deos nos ha
pdo. de enviar.
15 Eu porem sou o Senhor teu Deos, que revdl- 11 Retirai-v<», retirai-vOs, sahl d’ahl, nao to-
to o mar, e logo se inchdo empoliadas as suas quels cousa manchada: sahl do meio d’ella, puri-
ondas: o Senhor dos Exercitos he o meu Nome. ficai-vos, vds os que levals os vasos do Senhor.
16 Eu pr^ as minhas palavras na tua boca, e te 12 Porque vds nao saWrels em tumulto, nem
protegi com a sombra da minha mdo, a fim de vos apressareis com fogitla: porque o Senhor ir^
que tu plantes os Ceos, e fundes a terra: e digas diante de vds, e vos ajuntard o Deos d’lsrael.
a Sido: Tu ds o meu Povo. 13 Eis-ahi estd que o meu servo tera intelli-
17 Eleva-te, eleva-te, levanta-te, Jerusalem, gencla, elle sera exaltado, e elevado, e ficard em
que bebeste da mao do Senhor o calls da sua ira: alto grdo sublimado.
tu bebeste ate o fundo d’esto calls d’adormeci- 14 Assim como pasradrSo muitos & vista de tl,
mento, e esgotaste-o ate ds fezes. assim serd sem gloria o seu aspecto entre oa
18 De todos OS filhos que ella gerou, ndo ha varoes, e a sua figura entre os filhos dos homens.
nenhum que a sostenba: e de todos oa filhos qne 15 E^ borrifard muitas gentes, diante d’elle
ella criou, ndo ha tambem nenhum que a tome mesmo tapario os Reis a sua boca: porque o
pela mdo. virao aquelles, a quem se nao annunciou cousa
19 Dous males sdo os que te sobrevlerdo: quem alguma a seu resj^to: e oa que o nao ouvlrao,
se eondoerd de ti ? a desola^do, e a esmigalhadura, 0 contemplarao.
e a fome, e a espada, quem te consolard ?
20 teus filhos fordo lan^os por terra, dor- CAPITULO mi.
mlrdo no tOpo de todas as ruas, assim como o uem deo credlto ao que nos ouvio ? e a quem
oryge tornado no laqo; cheios da tndigoa^do do
Senhor, do castigo do teu Deos^ Q fol revelado o braeo do Senbor?
2 E subir4 como arbusto diante d’elle, e como
434
ISAIAS. LUI. LIV. LV
niz que sane d'buraa terra sequidsa: elie nSio mulher repudiada ded da mocidade, dlsso o teu
tem belleza. nem fermosura, e vimo-lo, e n^o Deos.
tinha parecen^a do que era, e por isso n6s o I Por bum momento num breve espaqO te
estraoh^mos: deixei: mas ed te congregarel com grandes xUlse-
3 feito hum objecto de desprezo, e o ultimo dos riCOrdlas.
homens, hum varao de dores, e-experimentado 8 No momento da minha Indlgnaqdo escondi
nos trabalhos: e o seu rosto se achava como en- de ti por hum pouco a minha face, mas com
coberto, e parecia desprezivel, por onde nenhum sempltema misericordia me compadecl de tl:
caso fizemos d’elle. disse 0 Senhor teu Redemptor.
4 Yerdadeiramente elle foi o que tomou sobre 9 Eu tenho por tdo firme este pacto como o
81 as nossas fraquezas, e elle mesmo carregou que fiz nos dias de No^' a quem jure! que nao
com as nossas dores: e nds o reputdmos como derramaria d’alli por ^ante aguas de No6
hum leproso, e ferido por Deos e humilhado. sobre a terrd: de tai sorte eu teclho Jurado, que
5 Mas elle foi ferido pelas nossas inlquidades, ndo me {^astarel comtigo, nem te reprehen-
fbl quebrantado pelos nossos crimes: o castigo derei.
qne nos devia trazer a paz, cahio sobr’elle, e nds 10 Porque OS mcait^ ser^o abalados, e os outei­
fomos sarados pelas sUas plzaduras. ros tremer^: porem a minha misericordia ndo
6 Todos nds anddmos desgarrados comO ove­ se apartard de ti, e a alUanca da minha paz se
lhas, cada hum se estravlou por seu caminho: e nKo mudard: disse o Senhor compassivo de ti.
0 Senhor carregou sobr’elle a iniquidade de todos II Pobrezinha combatlda da tempestade, sem
nos. consolacao alguma. Eis-aqui estou eu que porei
7 Foi offerecido, porque elle mesmo quiz, e por ordem as tuas pedras, e te func^ei sobre
n5o abrlo a sua boca: elle serd levado como safire^,
huma ovelha ao matadouro, e como hum cor­ 12 e fare! 09 teus baiuartes de Jaspe, e as tuas
deiro diante do que o tosquia emmudececd, e portas de pe<^ lavradas, e todos os teus termos
nao abrird a sua boca. de pedras appeteclveis.
8 Elle fol ttrado da angustia, e do Juizo: quem 13 Que todos os teus filhos universalmente
coutard a sua geracao? porque elle foi cortado fiquem enslnados pelo Senbor: e que tenhSo
da terra dos vivente$: eu o feri por causa da huma abundancia de paz os m^clonados teus
tnaldade do meu Povo. 'filhos.
9 E lhe dard os fmpios pela sepultura, e o rico 14 E serds fnndada em Justly: pSe-te longe
pela sua morte: porque elle nao commetteo da opressdo, pols nao t^^^: e do pavor, por­
iniquidade, nem se ai±ou nunca ddlo na sua que mio cbegard a tl.
boca. 15 Eis-ahi virX o morador, que nSo esta^ co­
10 E 0 Senhor quiz quelnantallo na sua enfer- migo. o que para tl n’outro tempo esUan-
mldade: se elle tiver dado a sua alma pelo pec­ geiro, ajimtar-se-ba a tl.
cado, verd a sua descendenda perdoravel, e a 16 Eis-aqui estou eu que criei o official que
vontade do Senhor sera por sua mdo prosperada. assopra as brazas no fogo, e que tira a ferramenta
11 Verd 0 fruto do que a sua alma trabalhou e para a sua obra, e eu 0 que criei 0 matador ptu’a
se fartard: aquelle mesmo justo meu servo justi- destruir.
ficara a muitos com a sua sciencia, e elle tomard 17 Todo 0 Instrumento, que tem sido fabtfcado
sobre 81 as suas inlquidades. contra ti, nSo terd prestimo: e tu julgards em
12 Por isso eu lhe darei por sorte huma grande Juizo toda a lingua que resista contra ti. Esta
multiddo de pessoas: e elle distribuird os despo­ he a heranqa dos servos do Senhor: e a justica
jos dos fortes, porque entregou a sua alma d d’elles esU em mlm, diz o Senhor.
morte, e foi posto no numero dos malfeitores: e
elle carregou com os peccados de muitos, e rogou CAPITULO LV.
pelos transgressores da Lei. rpODOS v(^ os que tendes sede, vinde ds aguas;
1 e os que nSo tendes prata, apte^ai-vos, com-
CAPITULO LIV. pral, e comei: vinde, comprai sem prata, e sem
LEGRA-TE, eaterli, que nSo pares: «it6a commutaqao alguma vinho e leite.
A , caatlcos de louvor, e rincha, tu que ndo 2 Por que motlvo empregals o dinheiro nho
parfas: pOrque os filhos da desamparada sdoem pdes, e 0 vosso trabalho ndo em fartur:.?
muitos mais do que os d’aquella, que tem ma- Ouvi-me com attencS.0. e comei do bom ali-
rido, diz o Seuhor. mento, e a vossa alma se deleltard com 0 sUcco
2 Alarga o sitio da tua tend^ e estende as nutritive d’elle.
pelles dos teus pavilhbes, nao te poupes a nada: 3 InclinaJ 0 vosso ouvido, e vindO a mlm: ouvi,
faze oomprldas as tuas cordas, e segura as tu£^ e a vossa alma vivird, e farei comvosco bum
estacas. pacto sempltemo, que conslste nas fieis miseri­
3 Porque tu te alaigards para d direita, e para cordias que eu promettl a David.
a esquerda: e a tua posteridade terd por heranqa 4 Eis-ahi 0 del por testemunha aos Povos, por
as Gentes, e povoard as Cidades desertas. Capitao e por Mestre as Gentes.
4 Ndo temas, porque nSo ser^ confundida, 5 Eis-ahi chamards tu a bum Povo, que nho
nem envergonha^: por quanto ndo terds de conheclas: e as Gentes, que te nao conbeeSrSo,
que te affix>ntar, pois te esquecerds da confusdo cotrerao a ti por amor do Senhor teu Deos, e do
tua mocidade, e ndo te iembrards mais do Santo d’lsrael pois elle te glorlficou.
opprobrio da tua viuvez. 6 Buscai o &nhor, em quanto se pdde achar
5 Porque dominard em tl o' que te creou, o seu invocai-o, em quanto estd perto.
Nome he o Senhor dos Exercitos: e o teu Re- 7 Delxe 0 fmpio o seu caminho, e o bomem
demptor o Santo d’lsrael, serd chamado o Deos iniquo'os seus pensamentos, e volte se para a
de toda a terra. Senhor, e haverd d’elle misericordia: e para o
6 Porque o Senhor te chamou, como a mulher noSso Deos, porque elle be de muita bondade
desamparada, e de espirito angiutiada, e como a para perdoar.
435
ISAIAS. LV. LVI. LVII.
9 Porque. os mens pensamentos nao os 12 Vinde>. tomemos vlnho, e endiamo-oos
vossos pensamentos: nem os vossos caminhos d’embriaguez: e serd como hqje, asslm tamb^
8So os meus camh^os, diz. 0 Senhor. . d manhda, e ainda muito mais.
9 Porque assim como os Ceos se levantao sobre
A terra, asslm se achSo levantados os meus ca«. CAPITULO LVII.
mlnhos sobre os vossos caminhos, e os meus JUSTO perece, e nao ha quexq consldere no
pensamentos sobre os vossos pensamentos.
10 E bem assim como desce do Ceo a chuva, e 0 seu cora^ao: e os homens CompaSsivos sao
recolhidos, porque nSo ha quem t^iha Inteili-
a neve, e nio toma para U d’ahi por diante, mas genci^ pois foi recolhldo o justo & vista da
embriaga a terra, e a banha, e a faz brotar, e dd maiicia.
somente ao que semea, e pao ao que come: 2 Venba a paz, descance no seu leito aquelle
11 assim serd a minha palavra, que sahir da que andou na sua rectldlo.
minha boca: ndo tomard para mim vazia, mas 3 Vds porem vinde cd, filhos d’huma agon-
ella fard tudo quanto eu tenho querido, e sortird reira; linhagem d’bum adultero, e d’huma
0 seu eSeito naqueilas cousas, para as quaes eu a prostituta.
enviei. 4 De quem fizestes vds escameo ? contra quem
12 Porque vds sahireis cm alegrla, e sereis con- abrlstes a boca, e deitasteS a lingua fdra? por
duzldos em : os montes e os outelros canta* ventura n^ sols v^ huns filhos umvados, bunia
rdp diante de vds canticos de louvor, e todas as geraqao bastarda?
arvores do paiz baterao com as mSos dando 5 Vds que buscals a vosSa consola^o nos
applauses. deoses, debaixo de todo o arvoredo Itondoso,
13 Em lugar do espigue subird a faia, e em vez sacrificandO’lbes os vossos tenros filblnbos nas
da urtlga crescerd a murta: e o Senhor serd no- torrentes, debaixo dos rochedos sobranceiros ?
meado para ser hum slnal etemo, que nao serd 6 Nas partes da torrente esU a tua parte, esta
tirade. he a tua sorte: e em honra d’esses mesmos ido*
los derramaste a tua llba^Ao, offereceste o teu
CAPITULO LVI. sacrificio: nao me hei de eu ehUo indignar i
'DIS’AQUI 0 que dlzo Senbor: Guardai odl- vista d’estas cousas ?
Ju relto, e fazei justica: porque perto estd a 7 Tu pozeste o ton leito sobre hum alto e
minha salva^do para vlr, e a minha Justica para elevado monte, e U sublste pam immolares
se manlfestar. hostias.
2 3emaventurado o homem, qne asslm o faz, e 8 E detrds da porta, e atr^ da umbrelra po*
0 filho do bomem, que lan^ mdo d’isto, que zeste 0 teu monumento: porque ao pe do mim
guarda o Sabbado para que o ndo profane, que te descobriste, e recebeste ao adultero: alargaste
guarda as suas maos para ndo obrar mal o teu leito, e oom elles fizeste concerto: amaste
nenhum. 0 estrado d’elles com a m&o aberta-
3 £ n&o diga 0 filho do estrangelro, o qual se 9 E te adomaste pant unguentos, e
Uhe ao Senhor, proferindo: 0 Senhor com huma multlplicaste as tuas confel^es chelrosas. Eu*
divisdo me separard do seu Povo: E ndo diga o viaste os teus Embalxad<M*es lodge, e foste
Eunuco: Eis-me aqui hum lenho secco. abatida ate os infernos.
4 Porque eis-aqui o que dlzo Senhoraos Eunu- 10 Tu te &tigaste na multidao dos teus cami­
cos: Os que guardarem os meus Sabbados, e nhos: nlo (hsseste: Cessarel: acbaste de que
elegereto o que eu quiz, e abra9arem a minha vlver pelo trabalho das tuas loSiOS, por isso
alUanqa: me fizeste rogatlvas.
& dar-lh^’hel na minha Casa, e das minhas 11 Por que principlo temeste tu olldadosa, pois
muralhas a dentro hum lugar, e bum nome ainda me faltaste a fe devida, e nao te lembraste de
meihor do que o que duo os filhos e as filhas: mim, nem pensaste no teu cora^o ? porque eu
dar-^es-hel hum nome sempitemo, que nSo estava calado, e como quem nao via, por isso te
perecerd jdmals. esqueceste de mlm.
6 E aos filhos do estrangelro, que se unem ao 12 Eu publlcarei a tua justiqa, e nao te apro-
Senhor, para que o bonrem, e amem o seu veitarao as tuas obras.
Nome, ^ra serem seus servos: a todo o que 13 Quando tu clamares, livrem*te os que tu
guarda o Sabbado para que o ndo profane, e ao tens ajuntado, e a todos elles levard o vento,
que abraqa a minha allian^a: arrebatallos-ba a vlraqao: Mas o que tem con-
? eu os Irarei ao meu santo monte, e os ale- fian^a em mim, herdara a teiva, e possulrd o
grarei na casa da minha orai^ao: os seus holo­ meu santo monte.
caustos, e as suas victlmas ser-me-hao agradaveis 14 E direi: Fazei caminho, dal lUgar, desvlai*
sobre o meu Altar: porque a minba casa serd vos da vareda, tiral os tropeoos do canainho do
chamada casa d’orai^do para todos os Povos. meu Povo.
8 0 Senbor Deos, que congrega os disperses 15 Porque isto diz 0 Excelso, e o Sublime que
dTsrael, diz: Ainda congregarei a elle os seus habita na etemidade: e C seu santo Nome habita
congregados. nas alturas e no Santuario, e com o contrito e
9 Vds, todas as alimarias do campo, todas as humilde d’espirlto: para qued§ vida ao espirito
alimarias do bosque, vinde a devorar. dos humildes, e vivifique o cora^ao dos con*
10 Os seus sentinellas todos sao edgos, todos tritos.
universalmente se mostrarao ignorantes: sao 16 Porque eu nSo pleltearel etemamente, nem
buns caes mudos que nao podem ladrar, que vem me agastarei ate o fim: porque sahlra da minba
cousas vans, que dormem, e que aniao os sonhos. face o espirito, e eu fare! os assopros.
11 E estes caes tao sem vergonha nao conhe- 17 Eu me agastei por causa da^ iniquldt^e da
cerao a fartura: os mesmos pastores ignordrao o sua avareza, e o ferl: escondi de tl a minha face,
que he Intelligencia: todos declindrao para o e me indsgnel: e elle se fol andando vagabundo
seu caminho, cada hum para a sua avareza, des no caminho do seu coraoSo.
do mais alto atd o mais baixo. 18 Eu vi os seus caminhos, e o sarel, e o re*
436
ISAIAS. LVII. LVIU. LIX.
duzl, e lhe del consolacdes a elle mesmo, e aos caminhos, e se nao acha a tua vontade, para
que 0 cboravSo. fallares palavras:
19 Criei a paz fruto dos lablos, a paz para 14 entdo te dcleitards tu no Senhor, e tQ levan-
aquelle, que estd longe, e para o que estd perto, tarei sobre as alturas da terra, e alimehtar-te-bel
disse o Senbor, e o sarei. com a heranca de Jacob teu pai: porque a boca
20 Os fmpios por^m^o como hum mar agitado, do Senhor fallou.
que ns.0 pdde acalmar, e com o proprio rolo vem
as suas ondas a quebrar na prala 6 fazer Iodo. CAprrulD LIX.
21 Ndo ha paz para os fmpios, diz o Senbor ^IS-AHJ estd que a m5o do Senhor nao he
Deos. Jjj abbreviada para ndo poder salvar, nein o seu
ouvido ensurdeceo p^ ndo ouvir dando at-
CAPITULO LVni. tenoao:
LAMA, nao cesses, levanta cotno trombeta a 2 mas as vossas Inlquidades sSo as que fizerSo
C tua voz, e annuncia ao meu Povo as suas huma separa<?ao entre vds e o vosso Deos, e os
maldades, e & Casa Jacob os seus peccados, vossos pewados sdo os que lhe fizerdo esconder
2 Porque elles cada dia me buscS.o, e querem de v^ a sua face, para que ndo ouvlsse com
saber os meus caminbos; oomo se fora gente qUe attende
tivesse praticado a jUstifa, e bouvesse aban> 3 Porque as vossas mdos estdo manehadas de
. donado a Lei do sen Deos: elles me fazem suas sangue, e os vossos dedos de Iniquidade: os
perguntas sobre os Juizos da minba Justica: que­ vossos labios falldrdo a mentira, e a vossa llngim
rem cbegar-se a Deos. pTofere a iniquidade.
3 Porque Jejuitmos nos,- e tu nSo olhaste jMira 4 Ndo ha quem invoque a JvBtiqa, nem ha
nds: bumilbamos as nossas alm^> 0 tu te nao quem Julgue em verdade: mas confido no nada,
deste por achado d'isso? He porque no dia do Q faildo vaidades: elles concebgrdo o trabalho, e
vosso jejuna se acba a vossa vontade, e porque parirdo a lldquldade:
vds demandais a todos os vossos devedores. & elles rompdrdo ovos d’aspides, e teegrdo Uas
4 Eis-ahi esU que vds jejuais para proseguirdes d’aranha: 0 que comer dos ovos d’elles, mor-
dcmandas e contendas, e ferfs com o punho sem rerd: e do que se fomentou, sahird hum basi-
piedade. Nao JeJueis d’aqui por diante, como o lisco.
tendes feito ate o dia d’hoje, para que seja ou­ 6 As suas tSas ndo smWdo para vestido, nem
vido no alto o vosso clamor. elles se cObrirdo das suas obras: as suas obras
5 Acaso 0 jejum, que eu escolhi, consiste em sdo humas obras inuteis, e nas mdos d’elles se
aCdigir hmn bomem a sua alma por bum dia? achou sempre obra de Iniquidade.
esU por ventura em retorcer a sua cabeca como 7 Os seus pes correm fazer o mal, e elles
hum circulo, e eiU fazer cama de sacco e de se apressdo para derramar o sangue Innocente.*
cinza? por ventura chamards tu a isto Jejum, e os seus pensamentos sdo huns pensamentos Inu­
dia aoceltavel ad Seidior ? teis : a desolaqdo e o quebrantamento se acha nos
6 Acaso nao be antes este o Jejum que eu caminhos d’elles.
escolhi ? rompe as Ilgaduraa da Impledade, des- 8 Elles ndo conheedrdo o caminho da paz, nem
ata os felxinbos que deprimem, deixa Ir livres ha Juizo nos passos d’elles: as suas varedas se
aquelles, que esUo quebrantados, e rompe toda lhes fizerdo tortas: todo o que anda por ellas,
a carga. Ignora a paz.
T Parte o teu pao ao que tem fome, e inlroduze 9 Por esta causa se alongou de nds o Juizo, e
em tua casa os pobres, e os peregrines: quando ndO nos abm^ard a justit^ esperdmos a luz, e
vires o nd, cobre-o, e n^o desprezes a tua eis-aqui ndo houve male que trevas: 0 resplen-
came. dor, e anddmos em trdvas.
8 Entdo romperd a tua luz como a aurora, e a 10 Anddmos como edges apalpando as paredes,
tua saude mais depressa nascerd, e a tua Justica e como se ndo tivessemos olhos fomos pelo
ird diante da tua face, e a ^orU do Senbor te tacto: toopeqdmos no piho do meio dia como em
recolheni. trdvas, em lugares cobertos d’escuriddo como os
9 Entao invocar& tu o Senhor, e elle te atten* mortos.
derd: tu damards a elle, e elle te dird; Eis-mer 11 Todds nds ruglremos como ursos, e medi-
aqul t se tirares do meio de tl a cadeia, e deixares tando rolaremos como pombas: esperdmos o
de estender o dedo, e de fallar o que nao apro- Juizo, e nao no ha: a salva^do, e ella se alongou
veita, de nds.
10 Quando tu desentrahhares a tua alma para 12 Porque as nossas inlquidades se multlpIU
com o faminto, e encberes a sua alma affllcta, edrdo dlante de ti, e os nossos peccados derdo
nascerd nas trevas a tua luz, e as tuas trevas testemunho contra nds: porque as nossas malda­
tomar-se-bao como 0 melodia. des nos sdo presentes, e bem conbecemos as
11 E 0 Senhor te dard sempre descanco, e en- nossas inlquidadeSr
cberd a tua alma de resplendores, e livrard oa 13 que pecedmos e que mentfmos contra o
teus ossos, e serds como hum Jardim de regadio, Senbor: e nds voltamos as costas para n^ irmos
e como buma fonte d’aguas, cujas aguas nunca apds o nosso Deos, para proferirmos a calumnia,
faltardo. 6 pormos por obra a transgressdo: nds concebe-
12 E serao por tl edificados os desertos de mui­ mos, e faUdmos de dentro do cora^do palavras de
tos seculos: tu levantards os fundamentos de mentira.
geracao e de geracao; e ser^ chamado edifleador 14 E voltou para trds o juizo, e se poz longe a
das seves, desviaodo as suas avenldas para segu- Justica: porque na pra^a cahio por terra a ver­
ranca. dade, e ndo pdde alii entrar a equidade.
13 Se apartares do Sabbado o teu pe, o fazer a 15 Everdade fol posta em esqueclmento: e
tua vontade no meu santo dia, e chamares ao Q que se retirou do mal, ficou exposto d preza:
Sabbado delicado. e santo para gloria do Senhor, e o Senhor o vlo, e ante os sens olhos appareceo
e 0 glorlflcares em quanto nao fazes os teus ' o mal, porque nao ha Juizo.
437 TJ2
ISAIAS. LIX LX. LXI.
16 E vlo que nSo ha varSo: e tem ficado per** © Juntamente o pinheiro servirdo para adomar o
plexo. por nao haver quem se opponha: mas lugar da minha santlfica^do, e eu glorificarei o
elle salvou para 81. o seu bra90, e a sua propria lugar de meus p^.
jusWoao soateve. 1^ £ virdo a ti encurvados c» filhos d’aquelles,
17 Vestio-se d’^ta sua JusU^a como d’huma que te abat^rdo, e adorardo os raster dos teas
couraca, e o capncete da salvacS.o assentou na p^s todos os que detrahido de ti, e chamar-te-
sua cabeca; poz sobre si vestldos de vinganca, e hdo a Cidade do Senhor, a Sido do Santo d’l­
cobrio-se de zelo como de hum manto. srael.
18 Assim como quem se prepara para tomar 15 Porque tu foste abandonada, e aborrecida, e
vinganca, como para retribulr com IndlgnacSo & ndo havia quem por ti passasse, eu te elevarei a
sens contraries, e corresponder a seus Inimigos: sera gloria immortal dos seculos, e hum gozode
elle pagard llhas na mesma moeda. geracao e geraeao:
19 E Os que demorao da parte do- Occidente. 16 e mammal^ o leite das Gentes, e serdscr^-
temerao o Nome do Senhor: e os que fi?ao da da ao peito dos Reis: e saberds que eu sou o
banda donde nasce o Sol, respeltarao a sua Senhor que te salvo, e o teu Redemptor, o forte
gloria: qUando elle vler como hum rio impe* de Jacob.
tuoso, a quem o espirlto do Senbor impelle. 17 Em lugar de cobre trarei ouro, e em v^de
20 E quando vler hum Redemptor a Siao, e ferro trarei prata: e por madeira cobre, e por
aquelles, que volUo da iniquidade para Jacob, pedras ferro: e porei no teu govemo a paz, e nos
diz o Senhor. teus Presidentes, a justica.
21 Esta sera com elles a minha alllanqa, diz o 18 Ndo se ouvlrd mats fallar de iniquidade na
Senhor: 0 meu ^plrito, que esta em ti, e as tua terra, nem haverd assolaedo nem quebranta*
minhas ^lavras, que puz na tua boca, nao se menlo nos teus termos, e occupard a salva^do os
apartarao da tua boca, nem da boca de teus teus muros, e o louvor as tuas portas.
filbos, nem da boca dos filbos de teus filhos, diz 19 Tu nao terds mais 0 Sol para luzir de dia,
o Senhor, des d’agora, e ate para toda a etemi- nem o resplendor da Lua te allumiard; pordm o
■ dade. Senhor te servird de luz sempitema, e o teU X)eos
serd a tua gloria.
CAPITULO LX. 20 Nao se pord o teu Sol d’alli em diantO, e a
EVANTA-TE, esclarece-te, Jerusalem: por­ tua Lua ndo mtoguard: porque o Senhor tq ser-
L que chegou a tua luz, e a gloria do Senhor
nasceo sobre th
virdde luz sempitema, e a>mpletar-se-bao os dias
do teu pranto.
2 Por quanto eis-ahi cobrirao as trevas a terra, 21 0 teu Povo porem serdo todos os justos, elles
e a escuridade os Povos: mas sobre ti nascerd o herdardo a terra para sempre, como vergohteas
Senhor, e a sua gloria se vera em tl. que eu plantel, e como obras que a minha mdo
3 E andardo as Gentes na tua luz, e os Reis no fez para me glorificarem.
esplendor do teu nascimento. 22 0 mlnlmo d’elles serd sobre mil, e o mais
4 Levanta em roda os teus olhos, e vS: todos pequeno sobre a Na^ao mais forte: eu o Senhot
estes se tem congregado, elles vlerdo a tl: teus a seu tempo farei Isto subitamente.
filhos virdo de longe, e tuas filhas se levantardo
de todos os lados. ‘ CAPITULO LXI.
5 Entao verds tu, e estards em affluencla, e o ESPIRITO do Senhor repousou sobre mim,
teu cora^ao se espantard, e se dllatard fdra de si -
mesmo, quando se converter a tl a multidao do 0 porque o Senhor me encheo da sua un9do:
elle me enviou para evangelizar aos mansos, para
mar, vler a ti a fortaleza das Na^oes: curar os contritos de cora9ao, e pregar remi^o
6 huma Inunda^ao de recuas de camelos te co- aos cativos, e soltura aos encaicerados:
brira, de dromedarlos de Madian e d’Efa: todos 2 para publiaff o anno da reconcilia9ao do Se­
virao de Sab^, trazendo-te ouro e incenso, e nhor, e 0 dia da vinganoa do nosso Deos: para
annunciaudo louvor ao Senhor. consolar a todos os que chorao:
7 Todo 0 gado de Cedar se ajuntard em ti, os 3 para pdr aos que diordo de Sfdo: e dar-lhes
cameiros de Nabaloth se empregardo em te ser­ cqroa por cinza, oleo de gozo por pranto, em lugar
vir : elles me serao offerecidos Sobre o meu Altar de espirlto de tristeza manto de louvor: e os
de propicla^ao, e eu encherei de gloria a casa da que estdo nella serao chamados os Fortes dejus-
minba mz^est^e. t{9a, plantas do Senhor para lhe darem gloria-
8 Quem &ao estes, que vdao como nuvens, e 4 E edificarao os desertos des do seculo, e levan-
como porabas para as suas Janellas? tarao as antigas rnlnas. e restaurardo as Cidades
9 Porque as Ubas me estao esperando, e as n^os abandonadas, desbaratadas em gera9do e gera-
do mar des do principlo para eu trazer de longe 9S0.
OS teuS filhos: com elles a sua prata, e o seu ouro 6 E farao assento os estranhos, e apascentardo
para ser consagrado ao Nome do Senhor teu 03 vossos gados: e os filhos dos estrangelros se­
Deos, e ao Santo d’lsrael, que te glorificou. rao vossos lavradores e vinhelros.
10 E OS filhos dos estrangelros edlficardo os teus 6 Vds porem sereis chamados Sacerdotes do Se­
muros, e os seus Reis te servirdo: porque eu te nhor : Mlnistros do nosso Deos, se vos dird: Vds
feri na ralhha Indigna^do: porSm na minha re- comereis a fortaleza das Gentes, e com a gloria
conclliaoao tive misericordia de th d’ellas fleareis ufanos.
11 E abrir-se-hao de continuo as tuas portas: 7 Em lugar da vo^ dobrada confusao, e rubor,-
ellas Be ndo fechardo nem de dia nem de noite, a louvarao a sua parte: por amor d’isto elles pos-
fim de que te seja trazlda a fortaleza das Na96es, suirdo na sua terra dobrados premios, terdo huma
e te sejdo conduzidos os seus Reis. tdegria sempitema.
12 Porque a Gente e o Reino, que te ndo servir, 8 Porque eu sou 0 Senhor que amo a Justiva, e
perecerd: e as Gentes serdo devastadas atd fica- que aborre9o os holocaustos que vem de rapinas :
rem numa soliddo. e eu estabelecerei as suas obras em verdade, e
13 A gloria do Libano viri a ti, a faia e o buxo, fore! com elles huma perpetua allian9a.
438
ISAIAS. LXI. LXII. LXin. LXIV.
9 E a sua posteridade ser< conhecida das Gentes, 4 Porque 0 dia da vlngan^a esta bo meU coraf|(^
e celebrado o renovo d’elles no meio dos Povos: he chegado o anno da mihha reden^pe^o*
todos os que os virem, os conhecerdo, por serem 5 Eu olhei em roda, e. bavia AuxiliadcM*;
estes a linhagem, a qual o Senhor abencoou. husquei, e nSo houve queth me ajudasse: maa o
10 Eu me regozljarel sohremanelra no Senhor, e meu bra^o me salvou, e a miuha mesma indigua*
a rainha alma exultard ho meu DeoS: porque 9^0 me auxitiou.
elle me cobrio com vestiduras de salva^ao: e me 6 E pizel aos pes os Povos no Saeu furor, e os
rodeou com hum manto de Justica, como o esposo embriaguei na minha lndigna9{lo, e derrihei por
affermoseado com sua coroa, e oomo a esposa terra o seu estbrQO.
oraada dos seus coUares. I Eu me lembrarei das misericordias do Senhor,
11 Porque bem como a terra lan^a o seu germe, cantarei o louvor do Senhor por todos os bens,
e assim como o jardim brota a semente que lhe que o mesmo- Senhor nos deo, e pela multidao
lanQdrao, asslm o Senhor Deos fard brotar a justl- dos seus beneficlos d Casa d’lsrael, que elle Ihos
e fiorecer o louvor dlante de todas as Gentes. fez segundo a sua demenda, e segundo a multi­
dao das suas miaerlcordias.
CAPITULO LXIL S E disse elle: Ainda as^m este he meu Povo,
OR amor de Sido eu me n5o calarei, e por sSo huns filhos que me ndo hao de tomar a ne*
P amor de Jerusalem eu nao descancarel, ate gar: e para elles se fez Salvador.
qne saia o seu Justo como hum resplendor, e se 9 Em toda a tribula^ao d'elles n^ foi angvBtia-*
accenda comO alampada o seu Salvador. do, e o Anjo ds sua face os salvou: com o seu
2 E as Gentes verSo o teu Justo, e todos os Reis amor, e com a sua clemencia elle mesmo os re*
o teu Inclyto: e chamar*te-hao por hum nome mio, e os levou sobre si, e os exaltou em todos
novo, que o Senhor nomeard pela sua boca. os dias do seculo.
3 E serds huma coroa de gloria na mao do Se* 10 Mas elles o provoc^rMo d ira, e aifilgirSo o
nhor, e hum diadema real na mao do teu Deos. espirito do seu S^to: e se converteo para elles
4 Kao seras chamada d'aUl em dlante a Desam- em Inimigo, e elle mesmo se debellou.
^rada: e a tua terra ndo serd m^s chamada a II Pofem elle se iembrou dos dias do seculo de
Deserta; mas seras chamada a minha Vontade Moyses, e do seu Ppvo: Onde esta o que os tirou
nella, e a tua terra a Habitada: porque o Senhor do mar com os pastores do seu rebanho ? onde
poz em ti a sua complacencia: e a tua terra serd esta o que poz no meio d’elle o espirito do seu
habitada. Santo ? '
5 Por quanto habltard o manoebo com a don* 12 Qne tirou pela direita a Moysds com o braeo
zella, e habitarax) em ti os teus filhos. E folgard da sua magestade, que rasgou as aguas diante
o esposo com a esposa, e o teu Deos folgard com* d’elles, para adquirir para si hum nome sempl-
tlgo. terno:
6 Sobre os teus muros, 6 Jerusalem, puz guardas, 13 que os conduzio pelos abysmos, como a hum
elles se n3x> calarho jdmais nem em todo o dia, cavallo que ndo tropeea por num descampado.
nem em toda a noite. Vds os que vos lembrais 14 Como a hum animal que vai descendo por
do Senhor, nao vos caleis, huma campina, o Espirlto do Senhor fol o $eu
7 e nSo estqjais em silencio diante d’elle, ate conductor; d’esta maneira guiaste ao teu Povo
que estabele^a, e ponha a Jerusalem por objecto para grangeares para ti hum nome glorioso.
de louvor na terra. 15 Attende*nos U do Ceo, o pde os olhos em
8 O SenhorJurou pela sua dextera, e pelo bra^o : nds Id do ten santo domicillo, e do da, tua gloria:
da sua fortaleza: Se eu der o teu trigo d’aqui em onde esta o teu zelo, e a tua fortaleza, a multi*
dlantepor comida a teus inimigos? e se os filhos dSo das tuas entranh^ e «his tuas misericordias ?
aibeios beberem o teu vinho, em que trabalhaste. estancdrdo para mim.
9 Porque os que o recolhem, o comcrdo, e lou- 16 Porque tu he que 6s nosso pai, e AbrahSo
var3o 0 Senhor; e os que o acarretao, bebello* nSo nos conheceo, e Israel nSo soube de nos: tu,
h3x> nos meus santos atrlos. Senhor, es nosso pai, nosSO Bedemiptor, o Uu
10 Passai, passai pelas portas, prepared a estrada Nome subsiste des do seculo.
ao Povo, fazei piano o catninho, escolhei as pedras, 17 Porque nos fizeste, Senhor, extraviar dos teus
e arvor^ o estendarte aos Povos. caminhos: endureceste o nosso Coracdo para te
11 Eis-ahi estd que o Senhor fez ouvir nas ex- nSo temermos? volve-te a nds por amor dos teus
tremidades da terra, dizei d filha de Sido: Eis- servos, das tribus da tua heran^a.
ahi vem o teu Salvador; eis-ahi asuarecompensa 18 Nossos inimigos se fizerao senhores do teu
com elle, e a sua obra diante d’elle. Povo santo, como se elle n^o fosse nada: piz^r^
12 E chamallos-hdo o Povo Santo, 08 Remidos aos pes 0 teu Santuario.
pelo Senhor. Mas tu serds chamada; a Cidade 19 Nds ficdmos como no prlndpio, quando aln*
Duscada, e nXo a Desamparada. da nos ndo dominavas, nem o teu Nome se invo*
cava sobre nds.
CAPITULO LXm.
uem he este, que vem de Edom, de Bosra, CAPITULO LXIV.
Q com as vestiduras tingidasF este formoso
em seu trajo, que camioha na multidUo da sua
O
XALA rorUpgras tu os Ceos, e desc^ras de
Id: os montes se dcrreteriUo diante da tua
fortaleza. Eu, que fallo a justica, e que sou o face.
omibatente para salvar. 2 Desfazer-se-hldo como se nelles houvesso
2 Porque he logo vermelho o teu vestido, e as hum abrazamento de fogo, as aguas arderiio em
tuas roqpas cpmo as dos que plzao num lagar ? fogo, para que o teu Nome se fizesse notorio a
3 Eu calquei o la^r sozinbo, e das Gentes n^ teus inimigos: ficassem turbadas as Na^dea
se acha homepi algum comigo, eu os pizei no meu dlante da tua face.
furor, e os pizel aos pes na minba ira: e o seu 3 Quando tu fizeres as tuas maravilhas, nos
sangue veto salpicar os meus vestidos, e eu man- nao poderemos suportallas: tu desceste, e os
chei todas as mdnhas roupas. montes se derreUiao diante da tua face.
439 U 3
ISAIAS. LXIV. LXV. LXVI,
4 Des do seculo os homens nao ouvlrao, nem nhos, e o valle d*Accor d'acolheita de gados para
com os ouvidos perceb^rao: o olho nao vio, os de meu PoVO, que me buscdrao.
excepto tu, d Deos, o que tens preparado para 11 £ quanto a vds, que dei;^tes o Senhor, que
os que te esper&o. vos esquecestes do meu santo monte, que pondes
$ 3^tete ao encontro dquelle que se alegrava, huma meza & Fortuna, 0 derramaislihaTOessobr’
e praticava a Justica: elles sq leinbrarao de ti ella:
nos teus caminhos: eis-ahi estA que tu te iraste, 12 eu vos farei passar por oonta ao fio da espa­
porqu-e nds peccamos: eta peccados estivemos da, e todos cahlrels nesta maton?a: porque eu
sempre, e seremos salvos. chamei, e vds nSU) respondestes: fallei, e vds
6 £ todos nds viemos a ser como hum homem nao me ouvistes: e fazieis o mal dlante de meus
immundo, e todas as nossas Justiqas s&o como olhos, e escolhestes o que e<i n^o quiz.
o panno d’huma mulher menstruada: e cahimos 13 Por esta causa o ^nhor Deos diz isto: Eis-
todos como a folha, e as nossas inlquidades como ahi esU que os meus servos comerao, e vos
hum vento nos arrebat&rao. terels fome.: eis-ahi estd que os meus sen'os
7 Naohaquem invoque o teu Nome: quem beberao, e vds terels Sede:
se levante e te detenha: escondesto de nds a 14 eiS'shl esU que os mens servos se alegrarao,
tua face, e nos esmlgalhaste entre as m&os da e vds sereis confundldos: els-ahl estd que os
nossa iniquidade. meus servos cantarao Iouvores pela exultacSo
8 £ agora, Senhor, tu es nosso Pal, 6 nds n&o do seu coraQSo, e vds dareis gritus pfla dor do
somos sen&o barro: e tu ds o nosso Oplfic^ e vosso mesmo cora^ao, e pelo quebrautamento
todos nds somos obras das tuas m&os. do vosso espirito ulvarels.
9 N&o te agastes muito, Senhor, e n&o te 15 E deixareis o vosso ijome para juramento
lembres mais da nossa Iniquidade, eis-nos aqul, aos meus escolhidos: e o ^nhor Deos te matara,
olha para nds, todos nos somos o teu Povo. e & seus servos cbamard por outro nome:
10 A Cidade do teu Santo se fez deserta, Si&o 16 no qual o qua he abeneoado sobre a terra,
ficou erma, Jerusalem estd desolada. sera abeneoado do Deos da verdade: e o que
11 A casa da nossa santifica^&o, e da nossa jura sobre a terra, jurard no Deos da verdade:
gloria, onde nossos pals te louv&r&o, reduzio-se porque forSo entregues ao esquecimento as pri-
a burn abrazamento de fogo, e todas as nossas mclras ai^stias, e porque fic^ao escondldas de
cousas appeteclvels vier&o a converter-se em meus olhos.
rulnas. 17 Porque eis-aqul estou eu que crlo huns
12 Acaso conter-te-bas ainda, Senhor, & vista Ceos novos, e huma terra nova: e nao persistirao
d’estas desgra?as, ficar&s calado, e afSlgir-noa- na memoria as primeiras calamldades, nem
has ate &s ultimas? subirdo sobre o cora^lo.
18 Mas vds folgareis, e exultarcls para sempre
CAPITULO LXV. naquellas cousas, que eu crio: porque eis-aqul
USCARIO-ME os que antes n&o perguntavao estou eu que crio a Jerusalem para exulta^ao,
B por mim, ach&r&o-me os que me n&o bus- e ao seu Povo para gozo.
edrSo: eu disse: Eis-aqui ful eu, eis-aqui ful 19 E exultarel em Jerusalem, e tolgarei no
eu para huma Gente, que n&o invocava o meu meu Povo: e nao se ouvlrd d’alli por diante
Nome. nelle voz de chore, nem voz de iamento.
2 Extendi as minhas m&os todo o dia a hum 20 Nao haverM alii mats menino de dias, nem
Povo incredulo, que anda por hum caminho nao velho que nao encha os seus dias: pcrque o
bom apds dos seus pensamentos. menino morrerd de cem annos, e q peccador de
3 He este hum Povo que sempre me est& dlante cem annos serd amaldi^oado.
da minba face provocando a ira: que Immol&o 21 £ edificarao cteas, e habltarlto nellas: e
victimas nos jardins, e sacrific&o sobre ladrilhos: plantarao vinhas, e comerao o seu fruto.
4 que babitao nos sepulcros, e dormem nos 22 NSo lhes suecederd edificarem elles casas,
Templos dos Idolos: que comem came de porco, e ser outro quem as habite: nem plantarem
e hum caldo profano em suas ta^as. elles vinhas, e vir outro que as desfrute: porque
, 5 Os quaes dizem: Afasta-te de mim, nJo te os dias do meu Povo serSo segundo os dias da
avizlnhes para mim, porque est&s immundo: estes arvore: e as obras das suas mSos envelhecerao:
ser&o hum fumo no meu furor, hum fogo que 23 os mens escolhidos n&o trabalharao debalde,
ardent todo o dia. nem elles gerarSo filhos pdra turbaqao: porque
6 Eis-ahi estd que o seu peccado se acha escrito he esta huma estlrpe de bemdltos do Senhor, e
diante de mim: eu n&o me caiarei, mas eu os seus netos com elles.
recompensarei, e lhes retribulrei dentro do seio 24 E acontecerd que antes que dies hradem.
d’elles. eu os escutarei: estando elles ainda fallando, eu
7 As vossas inlquidades, e Juntamente as Ini- os ouvlrei.
quidades de vossos pais, diz o Senhor, os quaes 25 0 lobo e 0 cordeiro se apascentarSo Juntos,
sacrific&r&o sobre os montes, e sobre os outeiros o le&o e 0 boi comerao a palha: e o p6 ser^ para
me affrontdr&o em rosto, e remunerarel a sua a serpente o seu p&o: elles n&o far&o mal, nem
primeira obra no seio d’elles. matarao em todo o meu santo monte, diz o
8 Eis-aqul o que diz o Senhor: Como quando Senhor.
se acha hum fermoso bago num cacho d’uvas,
e se diz : Nao no despei-dlces, porque he benqao; CAPITULO LXVI.
assim farei eu por amor de meus servos, de sorte IS*AQUI 0 que diz o Senhor: 0 Ceo he o
que 0 n&o destrua de todo.
9 E farei sahir de Jacob huma posteridade, e E meu Throno, e a terra he o escahello de
meus pes: que Ca^ he essa, que vds me baveis
de Juda hum descendente, que possua os meus de edificar para mlm? e que lugar he esse do
montes: e os meus escolhidos berdarao esta meu descanco?
terra, e OS meus servos habitarSo nella. 2 Todas estas cousas fez a minha mao, e todaa
20 E as campinas serviruo de tapaxla de'reba- ellas geralmente forSlo feitas, diz o Senhor:
440
jeremias. I.
para quem olharel eu pots, senao para o pobre* 14 Vds 0 vereis, e folgar^ o vosso coraqSo, e <jb
sinho e quebrantado d^esplrlto, e que trqme dos vossos ossos como herva brotarao, e conheoer-
meus discursos ? se-ha a mao do Senhor a favor de seus servos, e
3 0 que imtndla hum hot, he como o que mata elle se indignara contra seus inimigos.
a hum homem: o que ^crifica huma rez, he 15 Porque eis-ahi vir& o Senhor no fogo, e as
como 0 que delta os mlotos fdra a hum cao: o suas quadrigas como hum torvellnho: para
que offerece oblaQao, he como o que oiferece desaffogar em recompensa com indignac^ o
sangue de porco: o que se lembra de queimar seu furor, e a sua biorepa^So com labaredas de
incenso, he como o que bemdiz a hum idolo. fogo:
Todas estas cousas gostdrao elles de fazer 16 porque 0 Senhor com fogo e anm^o da sua
andando nos seus caminhos, e & sua alma se espada, Julgarii diseemlndo & toda a carne, e
dcleltou nas suas abomlna^Oes. serao muitos os que ficar^o mo^'tos pelo mesmo
4 Por onde tambem eu farei gosto de zombar Senbor.
d’elles, e farei vir sobr’elles o que temiao: 17 Aqdelles que se santificavSo, e se tinhao
porque eu chamei, e nio havia quem me re- por limpos nos Jardins de trds da porta no inte­
spondessei fallei, e nao me derao ouvidos: e rior da casa, os que coxniSo came de porco, e
fizerao o mal diante de meus olhos, e escolherao abomina^ao, e ratos: seriio todos Juntos consu­
0 que eu nao quiz. midos, diz 0 Senbor.
5 Ouvi a palavra do Senhor, os que tremeis & 18 Mas eu venho a recolher as obras d’elles, e
sua palavra: os vossos irmaos, que vc« aborre­ os seus pensamentos: com todas as Gentes e
cem, e que vos rejeitao por causa do meu Nome, lioguas: e elles comparecerao todos e ver^ a
vos disserao: Seja gloiificado o SeOhor. e nds o minha gloria,
reconheceremos ha vossa aiegria: mas estes taes 19 E porei nelles hum sinal, e os que d’entr’-
serao confimdidc^. elles fbrem salvos eu os enviarei as Gentes
6 Voz do Povo vinda da Cidade, voz vinda do d’alem mar, d Africa, e d Lydia, cujos Povos
Templo, voz do Senbor, que dd o pago a sens atir&o com settas: d Italia e d Greda, ds Ubas
inimigos. que demor&o em distancia longinqua, dquoUes,
7 Antes que tivesse dor de parto, pario: antes que n&o ouvtr&o fallar de mim, nem virao a
que chegasse o seu p^to, deo d luz hum filho minha gloria. £ elles annuneiarSo a minha
varSo. gloria fis Gentes,
8 Quem jdmaU ouvio tai? e quem vio cousa 20 e far&o vir toqos os vossos IrmSos convo-
semelhante a esta? produztrdacaso a terra o sen cados de todas as Na^bes, como hum presente
fruto num dia? ou parir-se-ha d'hum jacto para o Senhor, trazldosem cavailos, e em quadri­
buma Na$So intelra, porque Siao esteve de parto gas, e em litel^ e em machos, e em carretas, ao
e deo d luz os seus filhos ? meu santo mdnte de Jerusalem, diz o Senhor,
9 Eu pols que faeo parir os outros, nSo parirel como se os filhos d'Israel trouxessem hum pre­
eu mesmo ? diz 0 ^nhor, eu que dou aos outros sente num oceado vaso d Qasa do Senhor.
a feCuudidade, ficarei acaso esteril? diz o Senhor 21 £ eu escolherei d’entre elles para Sacerdotes,
teu Deos. e Levitas, diz o Senbor:
10 Ale^*{d-vos com Jerusalem, e exultal nella 22 porque bem como durarSo os nOvos Ceos,
todos vds os que a amais: regozyai-vos com ella e a nova terra, que eu fa<;o subsistir diante de
de prazer todos universalmente os que chorals mim, diz o Senhor: assim subsistir^ a vossa
sobr*ella, posteridade, e o vosso nome.
11 para que mameis, e vos v^als Tartos ao pelto 23 £ aS Festas dos primeiros dias do$ mezes se
da sua cousoia^ao .* para que chupeis, e nadeis mudar&O n’outras Festas de cada mez, e o Sabbado
nas delicias de toda a sua multipllcada gloria. n’outro Sabbado: toda a came vird para fazer
12 Porque o Senhor diz isto*. Eis-aqul estou as suas adora^Oes diante da minha face, diz o
eu que derlvarel sobr’ella hum como rio de paz. Senhor.
e huma como torrente que inunda a gloria das 24 £ elles sahlrao, e ver&o os cadaveres dos
Gentes, a qual vos chupareis, aos peitos sereis homens, que prevaric&rao contra mim: o seu
levados, e sobre os joelhos vos acariclarSo. bicho n&o morrer^, e o seu fogo n&o se extinguird •
13 Do modo que huma mai acaricia o seu e servir&o d'espectaculo a toda a came atd ella
filblnho, assim vos ainsolarei eu, e em Jerusalem se fartar de ver semelhante objedto.
sereis consolados.

JEREMIAS
Eel de Juda, at^ o tempo da transmigra?^ de
CAPITULO L Jerusalem, no quinto mez.
ALAVRAS de Jeremias filho d’Helcias: hum i E me foi dirigida a palavra do Senhor, a qual
P dos Sacerdotes, que vivi&o em Anathoth,
na terra de Benjamim.
dizia: '
5 Antes que eu te fomasse no ventre de tua
2 He esta a palavra do Seuhor que lhe foi re­ mal, te conbecl: e antes que tu sahisses da
vela^ a elle nos dias de Josias filho d’AmOn clauBura do ventre matemo, te santifiquei, e te
"Bel de Juda, aos treze annos do seu Reinado, estabeleci Profeta entre as Gentes.
3 Tambem lhe foi insplrada nos dias de Joaquim 6 E en lhe disse: Ah, ah, ah, Senhor Deos: tu
filho de Josias Rei de Juda, contlnuando ate o bem v6s que eu nao sei porque eu sou
fim do anno undecimo de Sedeclas filho de Josias hum menino. *
&41
JEREMIAS. I. n.
9 E 0 Senhor me dl^: Ngo digas: Sou hum profanastes a minha terra, e pozestes a minha
menino: por quanto a tudo 0 que te envlar, heran^a em abomina^ao.
beds: e tudo, qrumto eu te mand^T,, fallards. 8 0$ Sacerdotes disserao: Qnde esU o
8 Ngo t^as dlante d’elles: porque eu sou -Senhor ? e os Depositarios da Lei nSo me con-
comtigo, para te livrar, diz o Senhor. hecSrao, e os Pastores prevaricdrao contra mim;
9 E estendeo o Senhor a sua mao, e me toCou e os Profetas profeWr&o em nome de B^l, e
na boca: e me disse a mim o Senlior: Eis-ahi te segulrto os idolos.
puz na tua boca as minhas palavras. 9 Por tanto ainda disputarei em juizo comvosco,
10 Eis->ahi te constitul eu hoje sobre as Gdnt^ diz o Senhor, e argumentarei com vossos filbos.
e sbb?e OS Reinos, para arranCares, e destrulres, Id Passai as llhas de CeUiim, e vede: e mandai
e para arruinares, e dlsslpares, ^ra edificares, a Cedar, e consideral hem: e vede se tem aeon*
e plantares. tecido cousa semelhante.
11 E me fol inspirada a palavra do Senhor, a 11 Se trocou alguma gente a seus deoses, que
qual dizia: Que v6s tu, Jeremias.’ E lhe jre- certamente nao sgo deoses: mas o meu Povo
spondi: Eu vejo huma vara vigilante. trocou a sua gloria por hum Idolo.
12 B o Senhor ine disse: Viste bem, porque 12 Pasmal, Ceos, sohre isto: e Seal em total
eu vigiarel sobre a minha palavra para a cumprir. desolaqao, portas d’elle, diz o Senhor^
13 E segunda vez me foi dirigida a palavra do 13 Porque dous males fez o meu Povo: deixi-
Senhor, a qual dizia: Que Vds tu? E lhe re- rao-me a mim, fonte d’agua viva, e cavdrao para
spdndl: Eu vejo huma panella incendiada, que si cisternas, cistemas rotas, que nao podem reter
vem ella da banda do AqUilao. as aguas.
14 E o Senhor me disse: Do Aqullgo se ^ten- 14 Acaso he Israel algum escravo, ou filho de
derg 0 mal sobre todos os habitadores da terra. escrava ? por que razSo logo foi ells exposto S.
15 Porque eis-aqul estou eu que convocarel preza?
todas as familias dos Reinos do Aquilao, diz o 15 Sohre elle ru^So os ledes, e levantdrSo a
Senbor: e virgo e porao cada hum o seu Throno sua voz, reduzirSo a sua terra a hum deserto:
g entrada das port^ de Jerusalem, e sobre todos as suas Cidades forgo quelmadas, e ngo ha quem
os seus muros em roda, e sobre to^ as Cidades habite nellas.
de Juda. 16 Tambem os filhos de Memfis e de Tafnes te
16 E eu pronunctarel com elles os meus juizo? affrontgrgo atd ao alto da cabe«?a.
contra toda a malicia d’aquelles, que me detsg- 17 Por ventura ngo te tem aconfecldo Isto,
rao, e que offereegrgo liba^oes aos deoses es­ porque abandonaste ao Senhor teu Deos naquelle
tranhos, e adordrgo as obras de suas mgos. tempo, em que te conduzia pelo teu caminho ?
17 Tu pois cinge os teus lombos, e levanta*te, 18 E agora que vgs tu buscar no catqinho do
e dize-lhes tudo 0 que eu te mwidp. Nao temas Egypto, para beberes huma agua tuTva? e que
diante d’elles: porque eu farei que tu ngo temas tens tu com o caminho dos Assyrios, para beberes
a sua presents. a agua do rio ?
18 Por quanto eu tepuz hoje como huma 19 A tUa raalicla te argulrg, e a tha apostasia
Cidade fortificada, e como huma columna de te increparg. Sabe, e vg que mg e amaiga cousa
ferro, e como hum muro de bronze, sobre toda he 0 haveres tu deixado ao Senhor teu Deos, e
a terra, a respeito dos Reis de Juda, dos seus o ngo haver em ti temor de mim, diz o Senhor
Principes, e Sacerdotes, e do seu Povo. Deos dos Exercitos.
19 E pelejaruo contra ti, mas ngo prevalecergo: 20 Tu des do principle quebraste o meu jugo,
porque eu sou comtigo para te livrar, diz o Se­ rompeste os meus la^os, e disseste: Ngo servirel.
nhor. . Porque semelhante a huma mulher impudica, te
prostitulas ?m todo o outeiro elevado, e debaixo
CAPITULO n. de toda a aivore frondosa.
ME foi dirigida a mlm a palavra do Senhor, 21 Quanto a mim porem, eu te plantel como
E a qual dizia:
2 Val, e grita ac« ouvidos de Jerusalem, db
vinha escolhida, toda semente da verdade. Como
pois te me has tornado em mal, vinha estran*
zendo: Isto diz o Senhor: Eu me lembrei de ti, geira?
compadecendo-me da tua mocidade, e me lembrei 22 Aindg que tu te laves em agua de nitro, e
do amor dos teus desposorios, quando tu me amontdeS herva de boriUi sobre ti, maculada
seguiste no deserto, numa terra, que se ngo estgs na tua iniquidade diante de mi^^j diz o
semSa. Senhor Deos.
3 Israel consagrado ao Senhor, he como as 23 Como dizes tu: Eu nao estou manchada,
Primicias dos seus frutos; todos os que o devo- eu ngo andel apds de Baal ? v6 os rastos de teus
rao, dellnquem: sobr'elles vlrgo males, diz o pes no valle, considers o que alll fizeste: eras
Senhor. como dromedaria ligeira, que frequents os seus
4 Ouvi a palavra do Senhor, casa de Jacob, e caminhos.
todas as familias da casa d’lsrael: 24 Como asna silvestre acostumada ao deserto,
6 Isto diz 0 Seuhor: Que Injustlea achgrgo em que abrazada no seu appetite correo sempre ao
mim vossos pais, quando se alongarao de mlm, cheiro do que ama: ninguem a apartatg: todos
e forgo ap6s a vaidade, e se tomdrgo vgos os que a busego ngo se fatigarao: achalla-hgo
6 E ngo dissergo: Onde estd o Senhor, que no? nos seus menstruos.
fez sahir da terra do Egypto: que nos conduzlo 25 Guarda o teu pe da desnudez, e a tua
pelo deserto, por huma terra despovoada e sem garganta da sede. E disseste; Ngo me fica
caminho, por terra de sede, e imagem da morte, esperan«?a, de nenhuma maneira o farei: porque
por terra, na qual ngo andou vargo, nem habitou amei os estranhos, e apds d’elles andarei.
homem ? 26 Como fica confundido o ladrgo quando o
7 E eu vos Introduzi em huma terra que he apanhgo, assim tem sido confundldos os da Casa
bum Carmelo, para que comesseis seus frutos, e d’lsrael, elles e os seus Reis, os Principes, o
0 meihor d’ella: e depois de terdes assim entrado, Sacerdotes, e os seus Profetas,
442
JEREMIAS. n, HI.
27 os qtuics dizem a hum pdo: Tu ds meu pai: I E eu depois que ella fez todas estas cousas^
eahuma pedra: Tume geraste: voltardo-meas lhe disse: Volta para nun>: e niio voltou. IS
costas, e nao a cara, e dirao no tempo da sua vio a prevarlaidora Juda sua inaaa,
afBicqao: Levanta-te, e livra-nos. 8 que porque bavia adulterado a perfida Israel,
28 Ojide estao os teus deoses, que fabricaste a tinha eu desampaiado, e lhe havia dado Ubello
para ti ? levantem-se e llvrem-te no tempo da dedivorcio: e nao.teve tetnor a prevaricadora
tua afftic^ao: porque os teus deoses, 6 Juda, Juda sua ItmUa, foi«8e, e elk tambem se
erao tantos em numero cOmo e© tuas Cidades. prostltuio.
29 Porque quereis vds logo contender comigo 9 E pela focilidade da sua prostHul^ao oontar*
em juizo ? todos vds me abandonastes, diz o miaou ella toda a tena, e aduLtetou com a pedra
Senhor. e com o pdo.
30 Em vdo castiguei os vossos filhos, elles ndo 10 E com todas estas cousas nHo se voltou a
receberao a corrcc^do: a vossa espada devorou mim sua irmaa a preVaricadora Juda de todo o
05 vossos Profetas, como hum leao destruidor seu cora9do, mas so fingi<hunente, diz o Senhor.
31 he a vossa geraqdo. Attendel d palavra do II E o S^or me disse: Justificou a sua alma
Senhor. Por Ventura tenho eu sido para Israel a perfida Israel emcomparavSo de Juda a preva*
hum deserto, ou terra tardia ? pois porque tem ricadora.
dito 0 meu Povo: Nds nos temos retlrado, ndo 12 Vai, e profere.a vozes estas palavras contra
tomaremos mais para ti ? o AquilSo, e dirds: Toma, perfida Israel, diz o,
32 Por ventura esquecer-se«ha a donzella do Senhor, e nILo apartarei a minba face de vds:
seu omato, ou a eswsa da facha que lhe cinge o porque eu sou Samto, diz o SenhOr, e a minha ira
peito ? mas o meu Povo esqueceo-se de mim por ndo durarji etemamente.
dias que ndo tem numero. 13 Mas com tudo rcconhece a tua maldade,
33 Porque forcejas tu por Justificar o teu pro- porque contra o Senhor teu Deos prevari«;^a5te;
codlmento, a fim de eu me por bem comt^o, se e tens pervertido os teus caminhos aos estranhos,
em cima de fazeres o mal, o ensinaste tamtam debaixo de todas as arvores frondosas, e nao
aos outros, ouviste a minha voz, diz o Senhor.
34 e nas orlas dos teus vestldos se achou o 14 Convertei-vos a mim, filhos apostatas, diz o
sangue das almas pobres e innocentes? eu os Senhor; porque eu. sou vosso esposo: e eu vos
achei ndo em algumas covas, mas em todos os tomarel, hum de cada Cidade, e dous de cada
lugares, de que aclma fallei. familia, e vos introduzirei em Siao.
33 E disseste: Eu estou sem peccado, e inno- 15 £ vos darei Pastores segundo o meu coraQao,
ceute: e por esta caUsa aparte-se dd mim o teu os quaes vos apascentarao com a sciencia e com
furor. Eis-ahl pois entrarel eu em juizo comtigo, a doutrina.
por teres dito: Eu nao pequei. 16 E depois que vos multipllcardes, e ere-
36 Que desprezivel te fizeste com tanto excesso, scerdes na terra naquelles dias, diz o Senhor:
recahindo nos teus primeiros extravios I e asslm ndo dirdo mais: A Area do Testamento do
serds confundida pelo Egypto, bem como o foste Senhor: nem lhes vird ao pensamento, nem se
Jd por A^ur. lembrardo d’ella: nem serd visitada, nem mais
37 Porque ndo sd d’aquelle sahlrds, mas tambem se restabelecerd.
as tuas mdos serdo postas sobre a tua cabeca: 17 Naquelle tempo chamarad a Jerusalem
porque o Senhor quebrantou a tua confian9a, e Throno do Senhor: e se reunirao nella todaS
nada favoravel achards nelle. as Gentes em Nome do Senhor em Jerusalem,
e nao andarao apds da maldade do seu pesslmo
CAPITULO III. coraqao.
TniLGARMENTE se diz: Se hum esposo re- 13 Naquelles dias a Casa de Juda ira d Casa
T pudiar a sua esposa, e separando-se ella d’lsrael, e virSo Juntamente da terra d® Aquilao
d’elle, tomar outro marido: por ventura tomara para a terra, que eu del a vossos pais.
mais este a ella? acaso ndo sera considerada 19 £ eu di^: Como te contarei entre os filhos,
aquella mulher por elle como contaminada, e e te darei a terra desejavei, a excellente heran<?a
Impura ? tu pordm te tefis prostltuldo a muitos dos exercitos das Gentes ? £ disse: Chamar-
amadores: ainda assim toma para mim, diz o me-has Pai, e ndo cessards de ir apos de mim.
Senhor, e eu te receberel. 20 Mas do modo ^ue huma mulher despreza
2 Levanta os teus olhos ao alto, e vg onde ndo ao seu amante, assim me desprezou a mim a
te prostituiste: tu estavas assentada nos ca* Casa d’lsrael, diz o Senhor.
mluhos, esperando-os como hum ladrdo em lugar 21 Huma voz se ouvio nos caminhos, hum
solitarlo: e manchaste a terra com as tuas foml- pranto e alarido dos filhos d’lsrael: porque fize*
caodes, e oom as tuaS maldades. rao mdo o sen caminho: esquecerdo-se do S^
3 Esta he a causa, porque a agua do Ceo foi nhor seu Deos.
retida, e porque as chuvas do tarde ndo cahirdo: 22 Convertei-vos, filhos apostatas, e eu sararet
' 0 descaramento d’huma mulher meretriz se apo­ os vossos extravios. Aqui estamos que vimos
derou de tl, ndo qulzeste ter vergonha. a ti: porque tu es o Senhor nosso Deos.
4 Logo ao menos chama-me agora, dizendo: 23 Na verdade erdo mentira os outeiros, e a
Tu es meu pal, tu o gula da minha virgindade: mnltiddo dos montes: em verdade no Senhor
5 por ventura anojar-te has para sempre, ou nosso Deos estd a salvaQdo d’lsrael.
perseveraras ate ao fim? Eis-ahl estd que fal- 24 A confusdo consuraio o trabalho de nossos
laste, e fizeste males, e sahiste com a tua. pais des da nossa mocidade, os seus rebanhos e
6 E o Senhor me disse nos dias do Rel Josias: as suas vacadas, os seus filhos, e as suas filhas.
Acaso ndo viste tu o que fez a rebelde Israel ? 25 Dormiremos na nossa confusao, e vlvirenios
eha se fol para seu proprio mal aclma de todos cobertos da nossa ignominia: porque pecedmos
os altos montes, e por l^xo de todas as arvores contra o Senhor nosso Deos, nds, e nossos pais,
frondosas, e alii se deo ds suas infames fomlca- des da nossa mocidade ate este dia: e porque
Voes. nao ouvimos a voz do Senhor nosso Deos,
443
JEKEMIAS. IV. V,
20 Tormento sobre tormento foi chamado, e
CAPITULO rv. assolada foi toda a terra: de improviso tem sido
E tu, Israel, vol tores, diz o Senhor: con­ destrufdas as minhas tendas, subitamente as
S verter-te-has a mim: se tu tirares de dlante minhas pelles.
da minha face os teus tropcQos, nao experl- 21 Ate quando o verei fugir, ouvirei a voz da
mentaras abalo. buzina?
2 E Jurarfis: Vive o Senhor em verdade, e em 22 Porque o meu Povo nescio nao me conhe-
Juizo, e em Justlqa: e o bemdir&o as Gentes, e ceo: filhos insensatos sS^o, e sem prudencia:
lhe darao louvor. sabios sao, para fazer o mol: mas nao souberilo
3 Porque isto diz o Senhor ao Var&o de Juda, fazer o bem.
e de Jerusalem: Alqueivai para vds o pousio, 23 Olbel para a terra, e eis-que estava vazia, e
e n&o semeeis sobre espinhos: era nada: e para os Ceos, e nio havia nelles luz.
’4 clrcnmcidai-vos ao Senhor, e tiral os pre- 24 Vi os montes, e eis-que se moviSo: e todos
pucios de vossos coraqdes, Vardes de Jud^ e os outeiros tremiao,
habitadores de Jerusalem: para que n&o suCq^a 25 Ol^ei, e nSo havia homem: e todas as aves
quo de repente saia como fogo a minha Indi- do Ceo se haviao retirado.
gnae&o, e se accenda, e n&o bqja quem na apague, 26 Olhei, e els-que estava deserto o Carmelo:
tudo por causa da mallgnldade dos vossos pensa­ e todas as suas Cidades forSo destruldas na pre-
mentos. sen^a do Senhor, e na presen^a da Ira do seu
d Annuncial em Juda, e fa^ei ouvir em Jeru­ furor.
salem: fallal, e publical ao som de trombeta na 27 Porque isto diz o Senhor: Deserta ficari
terra: grital em alta voz,e dizei: Ajuntal-vos toda a terra, porem tem tudo eu a n&odestmirel
todos, e entremos nas Cidades fortlficadas, de todo.
6 levantal o estandarbe em Si&o. Esfor^al-vos, 28 Chorard a terra, a entrlstecer-se-hao os
n&o estejais parados, porque eu faco vir do Ceos de cima: porque fallei, conslderei, e nio
Aquil&o hum mal, e huma grande assola^&o. me arrependi, nem desist! d’isso.
1 Sahio 0 leao do seu covil, e levantou-se o 29 A' voz do cavallelKo, e do que despede a
roubador das Gentes: sahio do seu paiz, para setta fugio toda a Cidade: entr&rao pelas aspe-
reduzlr a tua terra a hum deserto: as tuas rezas, e subhao pelos rochedos: todas as Cidades
Cidades serao destruldas, sem que nellas fique forao geralmente desamparadas, e nellas nao
algum habitador. habita nem hum homem.
a Pelo que cobri-vos de cilicios, choral, e 30 E th devastado que far^s ? quando te vestires
pranteal porque se n&o apartou de nds a ha do de purpura, quando te adomareS de coliares de
fhror do Senhor. ouro; e plntares os teus olhos com o antimonio,
9 E acontecei^ isto naquelle dia, diz o Senhor: em vao te enfeitai^: desprezdrdo-te os teus
Desfalecer& o cofa^ao do Rel, e o cora^&o dos amantes, buscdrS^o a tua morte.
Principes: e pasmai^o os Sacerdotes, e os Ito- 31 Porque ouvi huma como vo? de mulher
fetas ser&o constemados. que estd de parto, angustias como depuerpera:
10 £ eu disse: Ai, ai, ai, Senhor Deos. He Voz da filha de Sido que estd moribunda, es-
possivel que enganaste a este Povo e a Jeru­ tendendoas suas mdoS: ai de mim que desmaiou
salem :-idlzendo-mes: Vds terels paz: e els agora a, minha alma por causa dos mortos.
lha chega a espada ate a alma.
H Naquelle tempo dir-se-ha a este Povo e a CAPITULO V.
Jerusalem: Hum vento abrazador assopra nos ai volta &s ruas de Jerusalem, e vede, e
caminhos que do deserto conduzem d filha do
meu Povo, nao para aventar, nem para alimpar.
D coDSlderai, e andai procurando nas suas
pracas, a ver se achais hum homent, que faqa
12 D’estes me vira bum vento impetuoso : e justica, e busQue a verdade: eu lhe perdoarei a
eu agora fallarei os meus Juizos com elles. ella.
13 Eis-ahl sublrd como buma nuvem, e como 2 E se ate disserem, Vive o Senhor: ainda
tempestade o seu can-o: mais velozes que agulas assim jurarao false.
os seus cavaUos: ai de nds, porque somos de- 3 Senhor, os teus olhos olhSo para a Bdelidade:
struldos. tu os feriste, e elles o nao senUrao: mo^ste-os
14 Lava, 6 Jerusalem, o teu -cm^&o de toda .a golpes,« elles recusSrao acceitar a correc^ao:
a maldade, para que sejas Salva: ate quando- endurecirlto as suas faces mais que huma pedra,
permanecerSo em ti pensamentos peccaminosos ? e nao quizerao voltar.
15 Porque huma voz vinda de Dan nos annun- 4 Mas eu disse: Talvez sSo os pobres, e Insen­
cia, e faz saber que he chegado o idolo, quem satos OS que ignorao o caminho do Senhor, o
vem do monte d’Efraim. juizo do seu Deos.
16 Dizei &s Navbes; Eis-ahl se ouvio dizer em 6 Irei ter pois com os Grandes, e fallar-lhes.
Jerusalem, virem gentes de guerra d’huma terra hei: porque estes conhecdrao o caminho do
remota, e darem o seu brado sobre as Cidades de Senhor, 0 Juizo do seu Deos: e eis-aqui estd que
Juda. estes juntos quebrdrao mais o Jugo, lomp^rao
17 Pozerao-se sobre ella ao redor, como guardas as prizhes.
de campos: por quanto ella me provocou a Ira, 6 Por Isso 0 leSx) do bosque os ferio, o lobo de
diz 0 Senhor. noite os destrulo, o leopardo andou vigilante
18 Os teus caminhos, e os teus pensamentos te sobre as suas Cidades: todo aquelle, que d’elles
trouxerao estas cousas: essa tua mallcia, porque sahir, serd prezo: porque se tem multiplicado £«
he amarga, pois diegou ate o teu cora^&o. suas prevaricaqhes, tem-se endurecido as suas
19 Em minhas entranhas, em minhas entranhas apostasias.
sinto ddr, os affectos do meu cora9&o se tem 7 Sobre que te poderei eu ser propicio ? teus
turbado em mim: n&o me calarel, porque a filhos me abandon&rao, e jurSo por aquelles que
minba alma ouvio a voz da trombeta, hum nao s&o deoses: fartei-os, e adulten(r&o, e satis*
alarido de batalha. faziao a sua paix&o em casa da meretiiz.
444
JEREMIAS. V. VI.
8 TorMrOo-se cavailos de lanQamento, quando 29 Acaso nao ptmlrei eu estes excesses, diz o
estao no malor ardor: Cada hum rinchava d Senhor? ou d’huma gente como esta nao se
mulher do seu proximo. vlngar^ a minha alma ?
9 Pols Eao hei de castlgar eu estas cousas, diz 30 Cousas e5pantosas..e estranhas se tem feito
0 Senhor r e numa gente como esta nao se ha de na terra:
vlngar a minha alma? 31 oa Profetas profetlzavao a mentira, e 09
10 Escalai os seus muros e derribai-os, mas Sacerdotes os apphudlao com as suas maos: e 0
nao a acabels de todo: extlngui-Ihes os troncos meu Povo amou essas cousas: que castigo ndo
das suas familias, porque n&o sao do Senhor. vlra pols sobre esta gente he seu Ultimo fim ?
11 Porque tem com prevarica^ao prevarlcado CAPITXn/) VI.
contra mlm a Casa d’lsrael, e & Casa, de Juda,
diz o Senhor. RMAI-VC^ de fortaleza, filhos de Benja­
12 Negdrao ao Senhor, e dlsserSo: NSo be
elle: nem vird mal sobre nds: ndo veremos a
espada, nem a fome.
A mim, no meio de Jerusalem, e fazei soar a
trombeta em Thecua, e levantal o estendarte
sobre BethocaTem: porque da banda do Aquilao
33 Os profetas falUrao ao vento, e nOo lhes appareceo hum mal, e huma grande ruina.
fol dada resposta: estas cousas pols lhes virao. 2 A huma fermosa e deUcada assemelhel a
14 Isto diz 0 Senhor Deos dos Exercitos: filha de Siao.
Porque havels profetldo esta palavra; eis-aqui 3 A ella virao os pastores, e os seus rebanhos
dou eu as minhas palavras na tua boca por fogo, puzerao nella ao redor as suas tendas: cada
e a este. Povo por lenha, e aquelle os devorard. bum apascentara aquelles, que estao debaixo da
15 Eis-aqui esU que eu trarei sobre vds huma sua mOo.
gente de longe, Oisa d'^rael, diz o Senhor: 4 Preparal-vosalhedeclararaguerra: Uvantai-
huma gente robusta, huma gente antiga, huma vos, e subamos ao meio dia: al de nds, qi» de-
gente, cuja lingua nao sabei^s, nem entenderOs clinou 0 dia, porque as sombras se fizerao mais
0 que ella falla. comprldas pela tarde.
16 A sua allava serd como hum sepulcro 5 Levantal-vos, e subamos de noite, e deltemos
aberto, todos elles geralmente serao fortes. abalxo todas as suas casas.
17 E ella comerd as tuas searas, e o teu pao: 6 Porque isto diz 0 Senhor dos Exercitos:
devorard. os teus filhos, e as tuas filhas: nutrlr- Cortai as mrores do contomo, e fazei hum
se-ha dos teus relxmhos, e das tuas vacadas: marachao & roda de Jerusalem: esta he a Cidade
comerd as tuas vinhas e as tuas figueiras: e destinada d minba vingan^a, porque todo o ge­
destruird com o ferro as tuas Cidades fortificadas, nero de calumnia relna no meio d’ella.
has quaes tu tens a confian^a. 7 Como a Cistema tomou fria a agua que em*
18 Com tudo Isso, naquelles dias, diz o Senhor, si recebeo, assim esta Cidade tomou fria a sua
nao acabarel d’huma vez comvosco. mallcia; a iniquidade e a desola^do se ouvira
19 E se dlsserdes: Porque n<» fez o Senhor nella, diante de mim estao sem cessar a miseria
nosso Deos todas estas cousas? lhes diras a e 0 a^oute.
elles: Assim como me havels abandonado, e 8 Escarmenta, Jerusalem, para que nao suo
havels servido a hum Deos estranho na vossa ceda que a minha alma se apart© de ti, nao suo-
terra, assim servireis aos estrangehos em terra ceda que eu te tome em terra deserta e despo-
nao vossa. voada.
• 20 Annuncial isto & Casa de Jacob, e fazei-o 9 Eis-aqul 0 que diz 0 Senbor dos Exercitos:
ouvir em Juda, dizendo: Ate ao ultimo cacho, como em vindlma, se
21 Ouve, Povo insensato, que nao tens coraoao: rablscarao 05 restos d’ Israel. Volta a tua mao
vOa, que tendo olhos nao vedes: e que tendes como o vindimador ao cesto.
ouvidos, e nao escutais. 10 A quem fallarei eu ? e a quem admoestarel
22 Pois que, nao me temereis a mlm, diz o que me ou^a? elsrque (« seus ouvidos estao
Senhor; e na minha presenoa nOo vos arre- InclrcuxQcidados, e nOo podem ouvir: eis-que a
pendereis? Eu que puz a arGa por limit© do palavra do Senbor fol para elles hiun motive de
mar, mandamento perduravel, que nao acabara: opprobrio; e nao na receberao.
e levantar-se-hao as suas ondas, e nao prevale- 11 For isso he que eu estou cheio do fiaror do
cerao: e empolar-se-hOo, e nao o passarao fdra Senhqr: can^ado estou de sofirer: derrama a
das suas balizas; indignai^ao sobre 0 menino que anda pela rua, e
23 mas a este Fovo se lhe tem feito 0 seu juntamente sobre o congresso dos mancebos:
coraoOo Incredulo e rebelde, elles se apartarSo e porque 0 marido serd prezo com a mulher, 0
apostaUrao. velho com 0 decreplto.
24 En&o disserao no sen coraoao: Temamos 12 £ as suas casas passardo a estranhos, os
o Senhor nosso Deos, que nos dd a seus tempos campos e Igualmente as mulheres: porque eu
a chuva do cedo e do tarde; conservando-nos a estenderel a minha mao sobre os habitantes da
fertll abundancia d’huma annual coiheita. terra, diz 0 Senhor.
25 As vossas Inlquidades desviarao estas cousas: 13 For quanto des do mais pequeno at6 o
e 03 vossos peccados apartarao de vds o bem; maior todos estao entregues d avareza: e des do
26 porque no meu Povo se achOrao fmpios; Profeta ate 0 Sacerdote todos procedem com dolo.
que armavao eiladas, como os cacadores d’aves, 14 £ curavao as cbagas da filha do meu Povo
pondo lacos e redes, para apanhar os homens. com Ignominia, dizendo: Paz, paz: quando ndo
27 Como gaiola cheia d'aves, asslm sao as suas havia paz.
casas chelas de dolo: por isso se tem engrande- 15 Confundlrao-se porque fizerao abomina^ao:
cido e enriqueddo. cu por meihor dizer, nem a mesma confusao os
28 Engordurao e engrossarao: e transgre^ao pdde confundir, nem sonberdo que cousa era
as minhas palavras perveraissimamente. Nao envergonhar-se: por isso cahirao entre a turba
julgarao a causa da viuva, nao encamlnhdrao a dos mortos: no tempo da sua vlslta^ao cahirao,
causa do orfao, nem fizerOo justioa aos pobres. diz 0 Senhor.
44S
JEREMIAS, VI VIL
16 Els*aqal o que diz o SenUpr: Tende-vos neste lugar, e se ndo andardes apds dos deoses
Rubre camlohos, e vede, e perguntai, quaes alheios para vossa propria desgra^a:
Silo as autigas varedas, para coubecerdes o bom 7 habitarei comvosco neste lugar: nx terra que
caminho, e andal por elle: e achaxeis refrlgerlo del a vossos pais des do seculo e atd o seculo.
para vossas almas. E elles respondGrio : 8 Eis-ahl esta que v6s confiais para vo^o mal
Nao andaremos por certo. em palavras de mentira, que vos n&o serViiio
17 E constitui humas senUnqllas sobre vos. para nada:
Oevl a vpz da trombeta. E elles respondSrio: 9 furtar, matar, adultertur, Jurar felso.sa-
Nao ouvlremos por cevto. Crificar,aos idolos, e ir apds dos deoses estranhos,
18 Pot tanto ouvi, 6 Gentes, e tu, d Congre- que nab conhecels.
gaeao, vS com quanto rigor os tratarei eu a 10 E viestes, e vos presentastes diante demhn
elles. nesta Casa, onde o meu Nome foi invocado, e
19 Ouve, terra: Eis-ahi farei eu vir calami- dissestes: Estamos livres ainda que tenhamos
dades sobre este Povo, fruto dos seus pensa­ commettido todas estas abominaeoes.
mentos: porque nioouvlrSo as minhas palavras, 11 Ix)go esta minha Casa, onde foi invocado o
e reJeitdrSo a minba Lei. meu Nome diante de vossos olhos, nSo he &ssim
20 Para que me trazeis^ vds incepso de Sabi, e que estd feita hum cdvil de ladroes? Eu, eu
cana de suave cheiro de terra longinqua? os sou: eu o vi, -diz o Sephor.
vossos holocaustos nio roe sHo acceitos, nem as 12 Ide ao meu lugar em Silo, onde habitou o
vossiis victimas me agradario. meu Nome des do principlo; e vede o que ifae
21 Por tanto isto diz o Senhot; Eis-aqui estou eu fiz por causa da malloia do meu Povo d’lsrael;
eu que trarei a ruina sobre este Povo, e cahirio 13 e agora porque tendes felto- todas estas
entiv* elles juntamente os pals e os filhos, o .obras, diz o Senhor: e eu vos fallei levantaudo-
vizinho, e O proximo perecerao. me de manhaa, e fallando eu, ainda asslm me
22 Isto diz o Senhor: Eis-aqul vem hum Povo nfio ouvistes .* e vos charnel, e n&o respondestes;
da terra do AquiUo, e huma Nafilo grande se 14 fare! eu a esta casa onde o meu Nome fol
levantar^ d<^ da terra. invocado, e na qual v^ pondes a vossa coofi-
23 Tomard setta e escudo: ella he cruel, e nao an^a ■ e a este lugar, que eu vos del a vds e a
terd piedade: a sua voz Board como o mar: e vossos pais, assim como fiz a Silo.
montarao em cavailos, dispostos como hum 15 E eu vos lancarei bem longe da minha face,
bomem valente, & pelejar contra ti, filha de como lancei a todos os vossos irm&os, a toda a
Siao. linhagem d’Efraim.
24 Ouvimos a sua fama, affroxardo-se as nossas 16 Tu pois n&o rogues por este Povo, nem
m&os: alcaneou-nos a tribula^&o, as dores como emprehendas por elles louvor nem orav&o, e
a que estd de parto. nao te me opponhas: porque te nao escutarel.
25 N&o Salats aos campos, e h&o andeis pelo 17 Acaso 1^0 vSs tu o que estes fazem oas
caminho: porque a espada do inimigo e o espanto Cidades de Juda, e nas praeas de Jerusalem ?
ao redor, 18 Os filhos ajuntao a lenha, e os pals accendem
25 Filha do meu Povo, veste-te de dlicio, 6 o fogo, e as mulheres mlstur&o a manteiga com
revolve-te na cinza; toma luto Oomo por hum os mats adjuntos necessarlos para fazerem tortas
filho unico, pranto amargo, porque de repente & Rainha do Ceo, e para sacrificarem a deoses
vird sobre nos o destruidor. estranhos, e para me provocarem a ira.
27 Por averiguador forte te tenho posto sobre 19 Acaso elles a mim he que me provoc&o a
0 meu Povo: e saber&s, e examiharas o caminho ira, diz o Senhor ? ou n&o he antes a si mesmos
d’elles. que fazem mal para confusao do seu rosto ?
28 Todos estes Principes que esUo fdra de 2*0 Por tanto isto diz o Senbor Deos: Eis-ahl
caminho, que audio com engano, s&o cobre e estd que o meu furor, e a minha Indignaqao se
ferro: todos se tem corrompldo. anda forjando sobre este lugar, sobre os homens,
29 Faltou 0 folle, o chumbo fol consumido no e sobre os animaes, e sobre as arvores do campo,
fogo, debalde o metteo o fundidor na foija; e sobre os irutos da terra, se accender&, e n&o se
porque as suas maliclas nao se consumir&o. apagaiA.
30 Chamai-os huma prata falsa, porque o Se­ 21 Isto diz 0 Senhor dos Exercitos, o Deos
nhor os rejeitou. d’lsrael: Ajuntal os vossos holocaustos &s vossas
victimas, e comei d’essas cames.
CAPITULO VIL 22 Porque eu nao fallei «>m vossos pais, nem
ALAVRA que pelo Senhor fol dirigida a lhes mandei no dia, em que os tirei da terra do
P Jeremias, a qual dizia:
2 Pde-te em pe & porta da Casa do Senhor, e
Egypto, cousa alguma acerca dos holocatutos e
das victlmas.
prdga ahi estas palavras, e dize: Ouvi a palavra 23 Mas eis-aqui o que eu lhes mandei, dizendo:
do Senhor todo Juda, que entrois por estas Ouvi a minha voz, e eu serei o vosso Deos, e
portas, para Sdorardes ao Senhor. vos sereis o meu Povo: e andai por todo o
3 Eis-aqui o que diz o Senhor dos Exercitos o caminho, que eu vos prescrevl, para serdes bem
Deos d'lmel: Fazei tons os vossos caminhos, e succedldos.
os vossos affectos: e eu habitarei comvosco 24 E nao me ouvlr&o, nem me appllc&r&o os
neste lugar. seus ouvidos: mas forao-se apds os seus appe­
4 Nao ponhala a vossa confian<?a em palavras tites, e da pravldade do seu malvado corae&o: e
de mentira, dizendo; Templo do Senhor, Templo tomdr&o para tras em vez de ireni para diante,
do Senhor, este Templo he do Senbor. 25 des do dia era que seus pais sahlr&o da terra
6 Porque se dirigirdes bem os vossos caminhos, do Egypto, ate ao dia d’boje. E eu vos en\le1 a
e os vossos affectos; se fizerdes Justica aos que vos todos os meus servos os Profetas, levantando-
pleltel&o entre si, me cada dia muito cedo, e prevenindo-vos em
6 se n&o opprimlrdes o estrangelro, e o pupillo, vo-los mandar.
e a viuva, nem derramardes o sangue Innocente 26 E n&o me ouvlr&o, nem me applic&r&o of
4.46
JEKKMIAS. VU. Vm. IX.
Beus ouvidos: mas endurecgr3.o a sua cervlz: e mais pequeno ateao maior todos seguem a ara>
obiUrao peior quo ecus pals. reza: des do Profeta ate ao Sacerdote todos for-
27 £ tu lhes dlrfia a elles todas estas palavras, Jdo a mentira.
e n^ te escutar3.o: e diamallos-has, e na.Q te 11 £ cttravae as diagas da filha do men Povo,
responderao. para sua Ignominia, dizendo: Paz, paz: quando
28 £ lhes dirds a elles: Esta he buma gente, nSo havia paz.
que nao ouvio a Voz do Senhor seu Deos, nem 12 flc^rao confundldos porque commettgrao a
receheo as suas InstrucqOes: hcabou-se & fe, e abominaeao: ou antes n^o for^o eonfundidos
ella sc exterminou da bo^ d’elles. pela cop^So, nem sonber^o que eta envergon-
29 Cdrta os teus cabellos, e lan^a-os fdra, e har-se: por tanto calrirao entre os que perecerem,
levanta o teu pranto ao alto: porque o Senhor no tempo da sua Viogan^a c^rio, diz o
arrojou de si, 6 abandonou a gera^Io do seu Senhor.
furor, 13 Ed os congregareiJuntos, diz o Senhor: n^o
30 porque os filhos de Juda commetUrMo q ha uva nas vides, nem ha figos na figueira, a
mal diante de meus olhos, diz o Senhor. Elles folha cahio: e eu Ihe$ del o que lhes escapou.
pozerSo os seus tropeqos na Casa, em que fol 14 POrque estamos nds quietos^ ajuntai-vos, e
invocado o meu Nome, para a profanarem: entremos na Cidade fottificada, e guardemos ahi
31 e edificdra.0 os Altos de Tofeth, que estd no sllencio: porque o Senbor nosso Peos nos fez
valle do filho d’Ennom: para quelmarem no calar, e nos deo a beber agua de fel: porque pec-
fogo a seus filhos, e a suas filhas: o que eu n&o ttSrnos contra o Senhor.
mandei, nem pensei no meu corav&o. 15 JSsperdmos a paz, e este bem nSo chegava:
32 Por tanto eis-ahi virao diiis, diz o Senhor, o tempo da medidna, e eis«que sd lutvla temor.
e nao se dlrd mais Tofeth, nem Valle do filho 16 0 estrepito da cavallaria inimlga se percebeo
de Ennom: senao Valle da matanqa: e enter- Jd desde Dan, d voz dos rinchos dos guerreiros
rara© em Tofeth, porque nao haverd mais lugar. d’elle estremeceo toda a terra: e vierao e de*
33 E os corpos mortos d’este Povo servirSo de voi4rao a terra, e quanto havia nella: a Cidade,
;^to ds aves do Ceo, e ds alimarias da terra, e a os seus habitadores.
nlto haverd quem d’alli as enxote, It Porque eis vc^ enviarei eu huns serpent€s
34 £ fare! que se nao ouqa nas CidadeS de regulos, contra os quaes nSo podem nada os en­
luda, e nas praqas de Jerusalem voz de gozo, e cantamentos : e vos morderSo, diz o Senhor:
voz de alegrla, voz de esposo, e voz de esposa: 18 A minba dor he sobre toda a ddr, o meu
porque a terra sera posta em desola^So. comq^o estd melancolizado dentro de mim.
19 Eis-ahi a voz do clamor da filha do meu
CAPITULO VIII. Povo des d’huma terra longinqua: Por ventura
aqUELLE tempo, diz o Senhor: Lan<?ar&o n^o estd o Senlior em Sido, ou nSo estd o seu
Pl fora das suas sepultures os ossos dos Reis de Rel no meio d’ella ? Por que razao logo me pro-
Juda, e os ossos dos sens Principes, e os ossos vocdrao elles a ira 6om os seus- idolos, e com
dos Sacerdotes, e os ossos dos Profetas, e os ossos estranhas vaidades ?
d’aquelles, que em Jerusalem tem habitado: 20 0 tempo da seifa he passado, o estio findou-
2 e expollos-h&o ao Sol, e Lua, e a toda a se, e nds nao fomos salvos.
milicia do Ceo, que elles am&rao, e a quem ser- 21 Quebrantado estou, e entristecldo pela dot
vlr&o, eapds de quem andar&o,e a quem bus- da filha do meu Povo, o espanto se apoderou de
edrao, e adordrao: nSo ser&o rccolhldos, nem mim.
sepultados: ficar&o sobre a face da terra como 22 Acaso ndo ha reslna em Galaad f ou ndo se
hum muladar. acha Id Medico ? Por que razao logo ndo tem
3 £ escolher&o antes d morte que a vida todos encourado a cicatriz dd filha do meu Povo f
os que ficarem d’esta rele depravadissim^ em
todos os lugares, que farao desamparados, aonde CAPITULO IX.
eu os arrojei, diz o Senhor dos Exercitos. UEM dard agua d minha cabeca, e huma
4 E tu lhes dirds a elles: Isto diz o Senhor:
Por ventura o que cahe nao se levantard Feo que
Q fonte de lagilmaS a meus olhos ? e eu cho*
rare! de dia e de noite os mortos da filha do meu
to desviou nao tomard F Povo F
5 Pois porque se tem desviado este Povo em 2 Quem me dard no deserto hum albergue de
Jerusalem com huma obstlnada apostasia Tem passagelros, e eu deixarei o meu Povo, e me
ibraqado a mentira, e n.ao quizerao voltar. apartarel d’elles ? porque todos sao huns adul-
6 Attend!, e esqutel; ninguem falla o que he teros, hum congresso de prevaricadores.
bom. nenhum haqueffaqa penitencia do seu 3 E estendSrao a sua lingua como arco de men­
peccado, dizendo: Que fiz eu F Todos voltao tira e nao de verdade: fortificarao-se na terra,
para onde a sua palxao os leva, como hum ca- porque passardo de maldade em maldade, e ndo
Tallo que corre a toda a brida para o combate. me conheefirao, diz o Senhor.
7 0 milhafre no Ceo conheceo a sua estav&o: a 4 Cada bum se guarde do seu proximo, e ndo
tola, e a andorinha, e a cegonha observdrao a se fie de nenhum de seus irmaos: porque todo o
eoqjunctura da sua arrlba9ao: mas o meu Povo irmao armando cambap^ dard sancadllha, e todo o
nSo conheceo o Juizo do Senhor. amigo andara com falsidade. .
8 Como assim dizeis: Sabios somos nds, e a 5 E cada bum d’eUcs se rlrd de seu irmSo, e
do Senhor esW comnosco ? Veidadelramente nSo failarSo a verdade: porque enslndrao a sua
0 ponteiro mentiroso dos Ecribas gravou a men­ lingua a proferir a mentira: estud^rao como
tira. haviao de fazer injustl<;as.
9 Confundldos forSo os sabios, aterrados tem 6 A tua habitaqao be no meio do engano: por
sido e prezoa: porque desprezdrio a palavra do amor do engano refusdr3x) conhecer-me, diz o
Senhor, e nenhuma sabedoria ha nelles. Senhor.
10 Pelo que darei sons mulheres a. estranhos, 7 Por tanto isto diz o Senhor dos Exercitos:
Beus campos a outros herdeiros; porque des do Eis-aqui estou eu que os fundirei, e ensaiarel ao
447 t Heb, se arrepeada
JEREMIAS. IX. X
fogo: porque que ouUft cousa &rel eu & vista e sobre 09 filhos d’Ammwi, e sobro Moab, e
da filha do meu Povo ? sobre todos os que se achdo com 0 cabello cor*
8 A iingna d’elles he huma setta que fere, ella tado em redondo, que mordo no deserto; porque
fallou o engano: na sua boca falla paz com o seu todas as gentes tem prepucio, mas toda a
amigo, e occultomente lhe arma eiladas. d’lsrael vem a ser huns Inclrcumcisos de corabAo.
9 Acaso nao pimirel eu estes excesses, diz o
Senhor? ou numa gente como esta nao ge CAPITULO S.
vingara a minlia, alum? UVI a palavra que fallou 0 Senhor dcerca de
10 Sobre os montes romperel em choro e
lamento, e sobre os lugares amenos do deserto Ovos, Casa d’Istael.
2 Isto diz o Senhor: Ndo aprendl se^do os
desaffogarei em pranto: porque tem sido incen- caminhos das Gentes; e ndo temais os sinaes do
dlados de maneira que ndo ha homem que passe Ceo, como temem as Gentes:
por alii: e nao ouvirdo a voz do quem os pos­ 3 porque as leis dos Povos sdo vans: porque 0
suia: des da ave do Ceoate aos animaes muddrao artifice cortou bum madeiro do bosque traba-
de sitio e se retirdrSo. Ibando-o com 0 machado.
11 E reduzirei Jerusalem a montOes de arga, 4 AdomoU'O com prata, e com ouro: com pr&
e a covis de dmgOes: e entregarei as Cidades de gos e a martelladas 0 unlo para se n9o deswa-
Juda U desolafao, dem que fique alii morador. Jun tar.
12 Quem he o vsa*^ $abio que entenda Isto, e 5 A' semelbafi^ de palmeira fordo feitas, e
a quem so dirlja a palavra da boca do Senhor, para
nao fallarao: aUdardo com ellas d’huma parte
que publlque isto, por que causa tem perecido a para a outra, porque nao podem dar passo: ndo
terra, e tem sido abrazada como hum deserto, de as temais pois, porque nem podem fitter mal,
maneira que ndo ha quem passe por ella ? nem bem.
13 E disse o Senhor: Porque elles abandondrao 6 Ninguem ha semelhante a ti, Senhor: grande
a minha Lei, que eu lhes del, e nao ouvlrao a es tu, e grande o teu Nome em fortaleza,
minha voz, e ndo anddrdo nella: 7 Quem te nSo temerd, 6 Kei das Gentes ? por­
que tua he a honra: entre todos os sabios das
14 e se forao atrds da pravidade do seu coraodo,
e apds de Baal: como elles apprendSrao de seus Gentes, e em todos os seus Keinos nenhum ha
pais; semell^te a ti.
15 por tanto isto diZ o Senhor dos Exercitos, o8 Elles 9er£o igualmente convencidos por huos
insipientes e fatuos: doutrina he de vaidade 0
Deos d’lsrael: Eis-aqul estou eu que allmentai'ei
a este Povo com losna, e dar-lhes-hei por beblda
madeiro d’elles.
agua de fel. 9 A prata enrolada se traz de Tharala, e o ouro
16 E enviallos-hei disperses para entre humas de Ofaz obra de mestre, e mao de fundidor; de
Gentes, que elles e seus pais ndo conheeSrdo: ejacintho e de purpura he a vestidura d’elles:
enviarei apds elles a espada, ate serem consu­ obras de mestres sAo todas estas cousas.
midos. 10 Mas 0 Senhor esse he 0 Deos vwdadeiro:
17 Isto diz 0 Senhor dos Exercitos, o Deos elle 0 Deos vivo, e o Eei semplterno: a sua in-
d’lsrael: Considerai attentamente, echamalcar- dignaoAo se abalard a terra: e as Gentes nan
pideiras, e venbdo: e enviaiporaquellas que sdosupportarSo as suas amcaoas.
habeis, e se apressem: 11 Vos pois lhes direis assim: Os deoses que
18 dem-se pressa, e principiem o lamento sobrenao fizerao os Ceos e a terra, pereyao da terra, e
nds: distillem lagrimas os nossos olhos, e as do que estd debaixo do Ceo.
nossas palpebras se alaguem de rios d’aguas. 12 0 que fez a terra com 0 seu poder, poz em
19 Porque esta voz de lamentaoao se ouvio eraordem 0 Mundo com a sua sabedoria, e estendeo
Sido: Como havemos Sido destruldos e cheios de os Ceos com a sua prudencia.
tdo grande confusdo: porque abandondmos a 13 A' sua voz d^ elle huma multidio de aguas
terra, por haverem sido derribadas as nossas no Ceo, e eleva as nuvens dos extremos da terra:
casas. resolve em chuva oa relampagos, e faz sahir 0
20 Ouvi pols, mulheres, a palavrado Senhor: e vento dos seus thesouros.
recelc^ os vossos ouvidos o discurso da sua 14 Todos estes homens se tomdr^ nesdos pela
boca: e enslnai a vossas filhas o lamentoj e cada
sua sclencia, confundido ficou todo 0 artifice no
huma d sua vizinha o pranto: seu Simula^: porque cousa falsa be a que
21 porque a morte subio pelas nossas Janellas,fundio, enao ba espirito nelles.
ella entrou nas nossas casas, para perder as nos­15 Ellas sao cousas vans, e obra digna de riso:
sas crianpas nas ruas, os nc^sos mancebos nas no tempo da sua visita^So perecerfto.
pra«?as. 16 NAo be semelhante a estes 0 que he a por-
22 Falla; Isto diz o Senhor: E cahirSo os $ao de Jacob: pols elle he 0 que formou todas as
cadaveres dos homens como esterco sobre a face cousas: e Israel he vara da sua heran^a: 0 Se­
d’hum campo, e como feno para detn^ do sega- nbor dos Exercitos he 0 seu Nome.
dor, e ndo ha quem os recolha. 17 Ajunta da terra a tua confusio, tu que
23 Isto diz 0 Senhor: Ndo se glorie o sabio nomoras em lugar cercado:
seu saber, nem se glorie o forte na sua for^a, e 18 porque isto diz 0 Senhor: Eis-aqni estou eu
ndo se glorie o rico nas suas riquezas; que atirarei d’esta vez para bem longe com os
24 por^m nisto se glorie aquelle, que se gloria,
habitadores d’esta terra, e eu os attribularei de
em conhecer-me e em saber, que eu sou o Se­ modo, que todos sejao achados.
nhor que fa^o misericordia, e Juizo, e justl9a 19 Ai de mim pela minha dllacerante ddr, a
sobre a terra: porque estas cousas me agraddo, minba cbaga he muito maligna. Mas eu disse:
diz o Senhor. Certamente enfermidade minba he esta, e eu a
25 Eis-ahl vem dias, diz o Senhor: e vlrel comBopportarei.
a minha vlsita sobre todo o que tem o prepucio 20 A minha tenda foi destruida, todas as minlias
circumcidado, cordas se rompfir^, os meus filhos sahlrao de
26 sobre o Egypto, e sobre Juda, e sobre Edom, mim, e n^ subsistem: d’aqui em dlante nao ha
448
JEKEMIAS. X. XI. XII.
quem estcnda o meu pavllbao, e levante as nao emprehendas por elle louvor algum nem
iblnhas pelles. ora^ao: porque eu os nao ouvirei no tempo em
21 Porque os Pastores obrarSo loucamente, e que elles clamarem a mim, no tempo da sua
D3.0 buscdrlo o Senbor: por isso nao entendgrao, aCHlc^ao.
e todo 0 seu rebanho se desarranjon. 15 Donde vem, que aquelle que eu amo com­
22 Eis-ahl vem huma voz perceptlvel, e hum metteo tantas maldades na minha Casa ? acaso as
grande tumulto da terra do Aquilao: para re- cames santas apartarao de tl as tuas mallcias em
duzlr as Cidades de Juda a hum deserto, e a que te glorias te ?
morada de dragdes. 16 0 Senhor te poz o nome de oUvelra fecunda,
23 Eu sei, Senhor, que nio he do homem o seu fermosa, fertil, vistosa: & voz da sua palavra se
caminho: nem he do vardo 0 andar, e o dirigir accendeo nella hum grande fogo, e se queim^rao
os seus passos. as suas ramas.
24 Castiga-me, Senhor, porem seja isto segundo 17 E o Senhor dos Exercitos que te plantou,
0 teu Juizo: e nao no teu furor, para que ndo pronunciou calaraldades contra ti: por causa dos
succeda que tu me reduzos a hum nada. males da Casa d’lsrael e da Casa de Juda, que
25 Derrama a tua indignacao sobre as Gentes elles fizerSo em seu damno para me irritar,
que te nao conhecgrao, e sobre as Provincias, que offerecendo libacoes a Baal.
nao invocdrao o tea Nome, porque tragdrdo a 18 Mas tu, Senhor, assim mo mostraste, e eu o
Jacob, e o dcvordrdo, e o consumirao, e dissl- conheci: tu entao me descohriste os intentos
pdrdo a sua gloria. d’elles.
19 E eu era como hum manso cordeiro, que he
CAPITULO XI. levado a ser victima; e nao soube que elles for-
ALAVRA que fol dirigida pelo Senhor a mMrao designios contra mim, dizendo: Pon-
P Jeremias, a qual dizia:
2 Ouvi as palavras d’esta alllan^a, e fallal aos
bamos o pdo no seu pao, e exterxninemo-lo da
terra dos viventes, e nao haja mais memoria do
varoes de Juda, e aos moradores de Jerusalem, seu nome.
3 e lhes diras a elles: Isto diz o Senhor Deos 20 Mas tu, Senhor dos Exercitos, que Julgas
d’lsrael: Maldito o vardo, que ndo ouvir as segundo a equidade, e que sondasosaffectos c os
palavras d’esta allianqa, cora^des, faze que eu veja as vingan^as que
4 a qual eu fiz com vossos pals no dia, em que tommrds d’elles: pow a tl descobri a minba
os tirei da terra do Egypto, da fomalha de ferro, causa.
dizendo: Ouvi a minha voz, e fazei todas as 21 Por tanto Isto diz o Senhor aos varoes de
cousas, que vos mando, e vos sereis o meu Povo, Anathoth, que buscSo a tua alma, e dizem: NS.o
e eu serei o vosso Deos: profetaras em nome do Senhor, e ndo morrerds
5 para que eu renove o juramento, que jurel a ds nossas mdos.
vossos pais, que eu lhes daria huma terra que 22 Por tanto isto diz o Senhor dos Exercitos.
raanasse leite, e mel, assim como he o dia d’hoje. Eis-aqui estou eu que irei com a minha visita
£ respondi, e disse: Amen, Senhor. sobr’elles: os mancebos morrerdo espada, os
6 E o Senhor me disse: Dize a vozes todas filhos d’elles, e suas filhas morrerao de fome.
estas palavras nas Cidades de Juda, e fdra de 23 E nao ficarSo reliquias d’elles: porque en­
Jerusalem, dizendo: Ouvi as palavras d’esta al- viarei castigos sobre os varoes d’Anathoth, anno
lianca, e observai-as: de visita^des para elles.
7 porque eu conjurel com instancla a vossos
pais no dia, em que os tirei da terra do Egypto CAPITULO xn.
ate hoje em dia: levantando-me de manh^ os USTO na verdade estu, Senhor, se eudisputar
conjurei, e disse: Ouvi a minha voz:
8 e nao na ouvirao, nem inclin^rao o sen ouvi­ J comtigo: por tanto cousas justas te fallarei
a tl: Por que motivo he prospcrado o caminho
do: mas segulo cada hum a pravidade do seu dos fmpios: succede bem a todos os que pre-
coraqao maligno: e fiz vir sobr’elles todas as varicao, e fazem mal ?
palavras d’esta allianQa, que lhes mandei obser­ 2 Plantaste-os, e lan^^rSo raizes, medrao e
var, e nao na observdrao. fazem fruto: perto estds tu da boca d’elles, e
9E 0 Senhor me disse: Huma coqjuraqfio se longe das suas entranhas.
achou nos varoes de Juda, e nos moradores de 3 E tu, Senhor, tens>me conhecldo, tens-me
Jerusalem. visto, e. tens provado o meu coraj^o comtigo;
10 TomdrSo primeiras maldades de seus ajun,ta-os como rebanho para o degoladouro, e
pais, quenao quizerao ouvirasminhaspalavras: distina-os para o dia da roatamja.
e estes tambem forSo apds de deoses estranhos 4 Ate quando cborard a terra, e se seccard a
para os servir* a Casa d’lsrael, e a Gisa de herva de todo o campo pela maldade dos que
Juda rompgr^ a minha alllan9a, que eu fi& com morao nella ? consumidos tem sido os animaes, e
^us pais. as aves, porque disserao: verd elle os nossos
11 Pelo que isto diz o Senhor: Eis-aqul estou novissimos.
eu que farei vlr sobr’elles calamidades, das quaes 5 Se te fatigaste em segulr correndo aos que
Dao poderao sahir: e clamariio a mim, e eu os hiao a pe, como poderds competir com os que
oao ouvirei. vSo a cavallo? e se tiveres estado quleto em
12 E irSLo as Cidades de Juda, e os morador^ terra de paz, que fards na soberba do Jordao ?
de Jerusalem, e clamarao aos deoses, a quem 6 Porque assim os teus irmaos, como os da
offerecem liba^des, e nao os livrarao no tempo casa de teu pai, ainda esses mesmos pelej^rao
da sua affiic^ao. contra tl, e clamarao apos de ti a grandes voz^:
13 Porque os teus deoses, 6 Juda, erJo segundo nSo te fies d’elles quando te fallarem com agrado.
0 Dfimero das tuas Cidades: e segundo o numero 7 Deixel a minha Casa, abandonei a minba
das tuas mas, 6 Jerusalem, pozeste aras de con- heran^a: del a minha amada alma cm maos de
fusao. aras para offereceres Ilba^Ses a Baal. seus inimigos.
I H Tu pois nao queiras orar por este Povo, e 8 Tai se me tem tornado a minha heraix^ como
449
JEBBMIAS. Xlt XIII. XIV,
leSo em selva: tem dado voz cpQtra mim, por PoVQ, e do meu Nome, e para men louvor, e
iaso eu a abor|^eci. para minha gloria: e nio ouvir&o.
9 Acaso he para mlm a mluha heran^a como 12 Pelo que lhes dirds a elles estas palavras:
buma ave de Varias cores ? acaso he como a ave Isto diz 0 Senhor Deos d’lsrael: Toda a vasilha
pintada por todo o corpo ? vinde, congregai-vos se encherd de vinho. E elles te dirao a ti:
todas as alimarias da terra, appre^ai«vos a de- Acdso ignorMmos que toda a vasilha se enchera
Toralla. de vlnho ?
10 MnltQS pastores destruir^ & minba vinha, 13 E tu lhes dir^ a elles.* Isto diz o Senhor:
piz^rlto a mibha porQao: troc^So a minba ap- Eis-aqui estou eu que eucherei de embriaguez a
petecivei heran^a em deserto de soUdao. todOs os moradores d’esta terra, e aos Reis da
11 TomaraO-na em desola<;ao, e chorou sobre estirpe de David que se assentao sobre o sen
mim: tem Sido inteiramente desolada toda a Throno, e aos Sacerdotes, e aos Profetas, e a
terra: porque nao ha nenhum que considere no todos os moradores de Jerusalem:
seu cora^ao. 14 e pollos-hei a cada hum disperses de sen
12 Por todos OS caminhos do deserto vierao des- irmao, e igualmente aos pals e aos filhos, diz o
truidores, porque a espada do S^nhOr devorard Senhor: nao perdoarei, e naome aplacarei: nem
des d’bum extreme da terra atd outro extreme: usarel de clemencia para que os nao destrua.
nao ha paz para nenhum vivente. 15 Ouvi, e percebei nos vossos ouvidos: Nao
13 Semedr&o trigo, e segdi^ espinhos: rec6- vos ensoberbeeais, porque o Senhor fallou.
berao a heran^a, mas nao lhes approveltard: en< 16 Dai glor^ ao ^nhor vosso Deos, antes que
vergonhados Sereis de vossos frutos, pela ira do sobreVenhao as trevas, e antes que tropecem
furor do Senhor. vos?os pes nos montes tenebrosos: esperareis
14 Isto diz 0 Senhor contra todos os meus vizi- luz, e mudalla-ha em sombra de morte, e em
nhos pessimos, que tocao a heranqa, que reparti escuridao.
pelo meu Povo d’lsrael; Eis-aqul estou eu que 17 Porque se Isto n^o ouvlrdes, chorara a
os arrancarel a elles da sua terra, e arrancarei a minha ulma em segredo d vista da vossa soberba:
Casa de Juda do meio d’elles. pranteando chorai^ e os meus olhos verterSo-
15 E quando os houver arrancado, voltar-me- lagrimas, porque foi cativo o rebanho do Senbor.
hei, ehavereipiedaded’elles: e os farei voltar 18 Dize ao Rei, e i Rainha: Humilhai-vos, as-
cada bum a sua heran^a, e cada hum d sua terra. sentai-vos no chao, porque a coroa da vossa gloria
16 E acontecerd Isto: se escarmentados apren- cahio da vossa cabe^.
derem os caminhos do meu Povo, de maneira 19 As Cidades do Melodia esUo fechadas, e
que jurem no meu Nome: Vive o Senhor, assim n5o ha quem nas abra: todo Juda foi transferido
como ensindrdo o meu Povo a Jurar por Baal : na transmlgra^ao geral.
serdo edificados no meio do meu Povo. 20 Levantai os vossos olhos, e vede os que vem
1*1 Porem se pSo ouvirem, arrancarei pela raiz do AquilMo: onde est^ o rebanho, que te foi
e com exUrminio aquella grate, diz o Senhor. confiado, esse teu gado fameso i
21 Qu® dirds, quando Deos te visitar? porque
CAPITULO Xia tu 0$ ensinaste contra ti, e os instrulste para tua
S TO me disse a mlm o Senhor: Val, e compra ruina; acaso ndo te tomardo dbr^, como a mu­
I paia tl hum cinto de linbo, c pollo-bas sobre
os teus lombos, e nao no mettas na agua.
lher que estd de parto ?
22 E se disseres no teu coraedo: Porque me
2 E comprei bum cinto conforme a palavra do vierdo estes males ? Pela muttidao das tuas Jnl-
Senbor, e o puz d roda dos meus lombos. quldades tem sido descobertoo mais vei^onboso
3 E foi dirigida a mlm segunda •^ez a palavra que em ti ha, tem-se contaminado as tuas plantas.
do Senbor, a qual dizia: 23 Se hum Ethlope pdde ihudar a sua pelle, ou
4 Toma 0 cinto que compraste, que tens £ roda hum leopardo as suas malhas: podereis vds tam­
dos teus lombos, e levantando-te* vai ao Eu­ bem fazer o bem, vds que nao aprendestes sen3.o
frates, e esconde-o alii no buraco d’huma pedra. a fazer o mal.
5 E fui, e escondl-o no Eufrates, como o Se­ 24 E eu os espalharel como a moinha, que pelo
nhor mo havia mandado. vento he arrebatada no deserto.
6 E succedeo que passados muitos dias, me 25 Esta be a tua sorte, e a parte da tua medida
disse 0 Senhor: Levanta-te, vai ao Eufrates : e que terds de mim, diz o Senhor, porque te esque-
toma d’alli uclnto, que te mandei que o escon­ ceste de mim, e tens confiado na mentira:
desses alii. 26 por isso eu tambem descobri as tuas coxas
*7 E fui ao Eufrates, e cavei, e tome! o cinto do das pemas contra a tua face, e appareceo a tua
lugar, onde o havia escondido: e eis-que jd tinha Ignominia,
apodrecido o cinto, de tai sorte que nao servia 27 os teus adulteriOS, e os teus rinchos, a mal­
para uso algum. dade da tua fomica^ao; eu vi as abomina^des
8 E me foi dirigida a palavra do Senhor, a qual que tu fizeste sobre os outeiros no meio do campo.
dizia: Ai de ti, Jerusalem, nao serds tu jdmais limpa,
9 Isto diz 0 Senbor; Asslm farei apodrecer a resolvendo-te a me seguires: ate quando ainda ?
soberba de Juda,e a muita soberba de Jerusalem:
10 a estes Povos perversissimos, que nao CAPITULO XIV.
Querem ouvir as minhas palavras, e andSo na ALAVRA do Senhor, que fdl dirigida a Jere­
pravidade do seu cora^ao: e forao apds dos
deoses estranhos, para os servir, e os adorar: e P mias, pelo que diz respeito a huma sScca.
2 Chorou a Judea, e cahirao as suas portas, e
serao como esse cinto, que para nenhum uso he fiedrao obscurecidas por terra, e subio o clamor
bom. de Jerusalem.
11 Porque asslm como se nne o cinto aos lorn* 3 Os Magnates envidrSo os seus Inferiores por
bos d’bum bomem, assim eu uni estreitamente agua: foraoa tiralla, nao achdrdo agua, voltdrSo
comigo toda a Casa d’lsrael, e toda a Casa da com os seus cantaros vazios: confundlrao-se, e
Juda, diz a Senbor; para que fossem o meu affiigirdo-se, e cobrirao as suas cabe^as.
460
JEREMIAS. XIV. XV.
4 PeU desola^uo da terra, porque nao veto do teu Nome, nem permittas que sqiamos a
chuva sobre a terra, se confundir&o os Uvradores, affrontado soUo da tua gloria: lembra-te^ Q4o
cobrir&o as suas cabe^as. annulles a tua allian^a comnosco.
5 Por quanto a cerva tambem pario no campo 22 Acaso ha entre oa shnulacroa das Gentes
a sua cria, e a abandouou: porque nao havia algunaque fa^So cbov^? ou podem Ceos d«r
herva. chuvas ? nao ^s tu Senhor nosso Debs, a quem
6 E 03 asnos montezes poxerao-se nosroehedos, esperdmos? pofe tu tens feito to^ estes CQQsas.
enguUrfto vento como os dragoes, desfalecerao
os seus olhos, porque nao havia herva. CAPlTUlX) XV.
I Se as uossas inlquidades bouverem dado O Senhor me disse: Ainda que Mey^, e
testemunho contra nds: tu, Senhor, usa com­
nosco de clemencia por amor do teu Nome, E Samuel se pozerem diante de mlm, h&o e$t4
a minha alma com este Povo: tlra-os dd dtante
porque muitas sao as nossas rebeldias, contra tl da minba face, e saiao.
temos peccado. 2 E se te disserem a tl: Para onde sahiremos ?
8 0' esperanea d’lsrael, Salvador seu no tempo lhes dii-ds a elles: Jsto diz o Senhor: 0 que para
da tribiUaoao: porque has de ser nesta terra a morte, para a morte: e o que para a e^mda,
como hum estranho, e como hum viaodante que para a espada: e o que para- a fome, para a mme:
toma 0 seu caminho para albergar na estalqjem e 0 que para o catlveiro, para o cativelro.
por pouco tempo ? 3 E eu enviarei sob? elles quatro sOrtes de
9 Porque has de ser tn como hum homem va- castigo, diz o Senhor: a espada para os mdter, e
gahundo, copio hum homem forte que nao pdde os caes para os despedavarem, e as aves do Ceo
salvar ? mas tu. Senhor, entre nos esUs, e o teu e alimarias da terra paua os devorarem e fezetem
Nome tem sido invocado sobre nds, nao nos de- em pedaeos:
sampares. 4 e eu 03 exporel 4 furic^a persegufoao de
10 Isto diz 0 Senhor a este Povo. que gostou todos os Reinos da terra: por causa de Manasses
de mover os seus pes, e nao repousou, nem filho d’Ezequias Rel de Juda, pontudoo que fez
agradou ao Senhor: Agora se lembrara das mal­ em Jerusalem.
dades d’elles, e visitant os seus peccados. 5 Quem se compadecer4 logo de, ti, d Jemsa­
II Outrosl me disse o Senhor: Nao me pe^as lem ? ou quem se entristece^ pof tl ? OU quem
que eu perdde a este Povo. int a rogar pela tua paz ?
12 Quando elles Jejuarem, eu nao escutarel as 6 Tu me delxaste, diz o Senhor* tu voltaste para
suas rogatlvas: e se elles me ofFerecerem holo- trds: por isso eu estenderei a minha mSo sobre
canstos, e victlmas, eu os nao axx«itarel; porque ti, e te matarei: porque estou can^ado de te
os consumlrel pela espada, e pela fome, e pela rogar.
peste. 7 E espalhallos-hel com a p4 nas portas da
13 E disse eu. Ha, ha, ha, Senhor Deos, os Pro­ terra: matel e destrui o meu Povo, e ainda com
fetas lhes dizem: Nao vereis espada, e nao tudo isso n&o se tem deixado dos seuS caminhos.
haverS, fome entre vds, mas elle vos dard paz 8 Multiplicadas for&o por mim as suas viuvas,
verdadeira neste lugar. mais que as areas do mar: enviei contra elles
14 B me disse o Senhor: Os Profetas falsa- bum ^terminador que ao meio dia mate^ o
mente vaticinao em meu Nome: nao os enviei, menino nos braces da m&i: e^lhel pela8
nem Iho mandei, nem lhes fallei: tudo o que vos Cidades bum repentlno terror.
profetizao he huma visao mentirosa, e huma adi- 9 A que pario sete enfraqueceo, a Sua alma
vinhaoao, e impostura, q engano do seu coracao. cahio em desfalecimento : o Sol se poi para ella,
15 Por tanto isto diz o Senbor ^cerca dos Pro­ ; quando ainda era dia: ella ficou coberta de eon-
fetas, qne profetizao em meu Nome, ainda que fusao, e de vergonha: e os que ficarem d’ella,
eu os nao tenha enviado, dizendo: A espada, ea dallos-bel a espada 4 vista de seus inlmigos, diz
fome nao al^glrao ^stA terra: Estes mesmos o Senhor.
Profetas hao de ser consumidos a espada e d 10 Ai de mlm, minha mai: porque me geraste
fome. varao de contenda, varao de discordia em toda a
16 E os Povos, a quem profetizao, serao lan- terra? nunca lhes del dinheiro a usura, nem a
9ados nas ruas de Jerusalem com a fome e a mim mo deo ninguem: todos me amaldicoao.
espada, e nao havera quem nos sepulte; elles 110 Senhor diz: Juro que o teu fim ir4 em
mesmos, e suas mulheres, seus filhos e filhas, e bem, que eu te assist! no tempo da affiiccao, e
derramarel o seu mal sobr’elles. ■no tempo da tribulacdo contra o inimigo.
17 E lhes dirds a elles estapalavra: Derramem 12 Acaso ligar-se*ba o ferro com o ferro da
OS meus olhos le^rimas de noite e de dia, e nao parte do Aquilao, e o bronze ?
cessem: porque de grande ruina flCou maltra- 13 Eu darei sem pre^o ao saque as tuas rique­
tada a virgem filha do meu Povo, de chaga muito zas e os teus thesouros por todos os teus pecca­
maligna em estremo. dos, e em todos os teus limites.
18 eu sahir aos campos, eis-alii se vem mor­ 14 E trarei os teus inimigos d’bizma terra, que
tos 4 espada: e se entrar na Cidade, els-alU se nao sabes: porque o fogo se tem ateado no meu
acbao attenuados de fome. Ate o ^ofeta, e o furor, sobre vds arderd.
Sacerdote forao a huma terra que nao conheciao. 15 Tu o sabes, Senhor, lembra-te de mjm, e
19 Por venturarejeitaste de todo a Juda? ou visita-me, e defende-me d’aquelles, que me per-
ahorreceo a tua alma a Siao? logo porque nos seguem, nao tardes em amparar-me: sabe que
tens ferido, sem que nos reste melhora alguma ? por amor de ti tenho soffrido afi’ronta.
esperdmos apaz, e nao ha bem: e o tempo «ia 16 Ach4r&o-8e os teus discursos, e eu os comi,
cura, e els-nos todos em perturbaeSo. e a tua palavra foi para mim o prazer e a aiegria
20 Nos reconheceraos, Senhor, as nossas im- do meu coraoao: porque Invocado fol o teu Nome
piedades, as inlquidades de nossos pais, porque sobre mlm, Senhor Deos dos Exercitos.
peccamos contra ti. 17 Nao me assentei no congi*esso dos escame-
21 Nao nos entregues ao opprobrio por amor cedores, nem me gloriei 4 face da tua mdo: eu
451
JEREMIAS. XV. XVI. XVII.
estava sentado sd, por quanto me encheste de reia alii a deoses estranhos de dia e de noite,
amea<?as. quaes vos nao darao descan^o.
18 Porque se tem feito petpetua a minha dor, 14 Por tanto eis-ahi vem os dias, diz o Senhor,
e a minha cbaga maligna recusou ser curada? e nSo se dlrd d’aqui em diante: Vive o Senbor,
tem-se tornado para mim como engano de aguas que tirou aos filhos d’lsrael da terra do Egypto,
que nao sao fieis. 15 mas sim, Vive o Senhor, que tirou os filhos
19 Por esta causa o Senhor diz isto: Se te con- d’lsrael da terra do Aqul Ido, e de todas as terras,
verteres, eu te converterei, e estards dlante da para onde os lancel: e fallos-hel voltar a esta sua
minba face: e se apartarea o precioso do vil, terra que eu del a seus pals.
serds como a minha boca: voltar-se-hao elles 16 Eis-ahl mandarei eu muitos Pescadores, diz
para ti, e tu nJo te voltards para elles. 0 Senhor, e elles os pescarao: e depois d’isto lhes
20 E dar-te*hei eu a este Povo por hum muro enviarei muitos ca<?adores, e ca^allos-haode todo
de bronze, por bum muro forte: e pelejarao 0 monte, e de todo o outeiro, e das cavemas dos
contra tl, e nao poderSo mais do que tu: porque penbascos.
eu comtigo sou para te salvar, e te livrar, diz o 17 Porque os meus olhos esUto postos sobre
Senhor. todos os caminbos d’elles: nao se me tem escon­
21 E livTar*te>hei da m3,o dos malvadissimos, e dido da minha presen^a, e n^ se encobrio aos
redemir>te'bel da mao dos fortes. meus olhos a sua iniquidade.
18 E pruneiramente p^ard em dobro aa suas
CAPITULO XVI. nmldades, e peccados: porque contamindrSo a
minha terra com os coi^os mort<« sacrificados
ME fol dirigida a palavra do Senhor, a qual aos seus idolos, e enchgrdo das suas abomlna^bes
J dizia; a minba heranca.
2 Tu n^o tomaras mulher, nem teras filhos. 19 Senhor, fortaleza minha, e amparo meu, e o
nem filhas neste lugar. meu refugio no dia da tribula9ao: a ti virbo as
3 Porque istokliz o Senbor dcerca dos fiUios e Gentes des dus extremidades da terra, e dlrSo:
das dlhas, que sao gerados neste lugar, e dcerca Verdadeiramente possulrao nossos pals a mentira,
de suas mdis, que os concebgr3.o: e &^rca de a vaidade, que lhes nao aproveifou.
seus pais, de cuja estlrpe pasclrdo nesta terra: 20 Acaso fard hum bomem deoses para si, quan­
4 de mortos causadas d’enfermidades morrerdo: do elles nao sao deoses ?
nao serao chorados, nem enterrados, em hum 21 Pelo que eis-aqui estou eu que lhes mostra-
muladar sobre a face da term estar&o: e & cutdlo, rel por esta vez, ipostrar-lhes-hel a minha mdo,
e de fome serao consumidos: e o cadaver d’elles e 0 meu poder: e saberdo que o meu Nome he o
servird de pasto aves dO Ceo, e alimarias da do Senhor.
terra.
5 Porque isto diz o Senhor: Nao entree na casa CAPITULO xvn.
do convite, nem v^ & casa onde se chora, nem PECCADO de Juda estd escrito com hum
os consoles: porque eu retire! d’este Povo a mi­
nha paz, diz o Senhor, a minha misericordia e as
minhas commlseracSes.
0 ponteiro de ferro numa unha de diamante,
gravado sobre a largura do cqra^o d’elles, e nos
angUios das suas aras.
6 E morrerao grandes, e pequenos nesta terra : 2 Quando os seus filbos se lembrarem das suas
nbo serao sepultados nem chorados. e nao se aras, e dos seus bosques, e das arvores frondosas
farlo por elles inclsbes, nem por elles se raparao nos montes altos,
03 cabellos. 3 sacrificando no campo: darei a saque a tua
7 E nao partirao entr’elles pao para consolar ao fortaleza, e todos os teus thesouros, as tuas altu-
que chora sobre hum morto: e nao lhes darao a ras, por causa dos peccados commettldos em todas
beber hum vaso d’agua para os consolar sobre as tuas terras.
seu pai e mai. 4 E ficaras sd despojada da tua heranva, que te
8 E nao entres na casa do banquete, para te del: e te fare! servir aos teus inimigos na terra,
assentares tanto a comer como a beber com que nSo conheces; por quanto ateaste hum fogo
elles: na minha saiiha, que para sempre arderd.
9 porque Isto diz o Senhor dos Exercitos, o Deos 5 Isto diz o Senhor: Maldito o homem que
d’lsrael: Eis-aqul estou eu que desterraret d’este confia no homem, e poe a came por seu arrimo,
lugar a vossos olhos, e em vossos dias a voz de e cujo cora?ao se retlra do Senhor. •
jubllo, e a voz d’alegria, a voz de esposo, e a voz 6 Porque sertf como as tamargueiras no deserto,
de esposa. e n<o verd quando vier o bem; mas habitard em
10 E quando annunciares a este Povo todas secura no deserto, numa terra de sajsugem, e
estas cousas, e te dlsserem; Porque fallou o Se­ despovoada.
nhor sobre nds todo este grande mal ? que inl- 1 Bemaventurado 0 vario que confia no Senhor,
quJdade he a nossa? e que pecatoo he o nosso, e de quem o Senhor for a esperanoa.
que nds commettemos contra o Senhor nosso 8 E serd como a arvore, quo he transplantada
Leos? sobre as aguas, que estende as suas raizes para a
11 Tu lhes dlris: He porque vossos pais me hnmidade: e ndo temerd quando vier o calor.
abandondrao, diz o Senhor: e forao apda dos E sera verde a sua folha, e em tempo de sicca
deo.ses estranhos, e os servlrSo, e os adordrSo; e nao terd mingoa, nem Jdmals deixard de fazer
a mim me abandonir^, e nto guardSxdo a mi- fruto,
nlia Lei. 9 Depravado he o coTa<jao do todos, e Impene-
12 E vds mesmos ainda fizestes peior do que travel: quem o conhecerd ?
vossos pais: porque, eis-ahi estii que cada hum 10 Eu sou o Senhor que esquadrinho ocoracSo,
val atrds da pravldade do sen mdo cora^ao, para e que sondo os affectos; que dou a cada hum
me nilo dar ouvidos. segundo o seu caminho, e segundo o fruto das
13 Elan(?ar-vc«-hel d’esta terra para huma terra, inven<?oes do seu capricho.
que nao conhecels vds, nem vossos pais: e servl- 11 A perdiz chocou os ovos que n^ poz: hum
482
JEEEMIAS. XVII. XVIII.
HJuntou riquezas, e nao com direito: no meio de barro com as suas maos, e tomando de novo,
ae seus dias as deixard, e no seu fim sera insi- fez d’elle outra vasillia, como bem Ibe tiuba
piente, parecldo em seus olhos fazeKa.
12 0 Solio da gloria do Altisslmo be des do 5 E me fol dirigida a paUvra do Senhor, a qua]
principlo, lugar da nossa santlficavao. dizia:
13 Senbor, tu «s a esperanea d’lsrael: todos os 6 Acaso nSo poderei eu fazer de vds, casa d*
que te deixao, serao confundldos: os qUe se Israel, como este oUelro, di2 o Senhor? vede que
apartao de ti, serao Cscritos sobre a terra: por­ como o barro esU na mao do oUelro, asslm vds
que deixarao o Senbor, que be a fonte das a^as estate na mtoba m^, casa d’lsrael.
vivas. I De repente fallarei contra humd gente, e con­
14 Cura-me, Senbor, e eu serei curado: salva- tra bpm Reino, para desartaigallo, e destruiUo,
me, e serei salvo: porque tu es o meu louvor. aiTulnallo.
15 Els-ahl me esta© elles dizendo: Onde estd a 8 Se aquella gente se airepender do sen mal, de
palavra do Senhor ? venha. que eu a tenho reprehendido : tambem eu me
16 Mas eu t^o mo turbei, segulndo-te como arrependerel do mal, que tenho pensado fazer
meu pastor; nem desejel o dia do homem: tu contra ella.
bem no sabes. 0 que sabio dos meus labios, foi 9 E subitamente fellarei da gente e do Reino,
recto na tua preaenoa. para estabelecello e plantallo.
17 Nao me sejas tu motlvo de medo, tu, espe- 10 Se fizer o mal ante os meus olhos, de maneb
ranoa minha no dia da affllcoao. ra que nao escute a minha voz; arrepender-me-
18 Sejao confundidos os que me perseguem, e bel do bem, que disse lhe faria.
nao seja eu confundido: assombrem-se elles, e II Pois agora falla ao Varao de Juda, e aos
ndo me assombre eu: faze vir sobr’elles o dia moradores de Jerusalem, dizendo: Isto diz o Se­
d’afQicoao, e com dobrada esmigolbadura os es- nbor: Eis-aqui estou eu forjando mal contra vos,
migalha. e concebendo contra vds certo pensamento: volU
19 Isto me disse a mim o Senhor: Vai, e p6e- cada bum do seu m4o caminho, e dirigi vds os
te d porta dos fiihos do Povo, pela qual ^tlAo, e Vossos caminbos, e os vossos affectos.
sahem os Reis de Jud% e v^ a todas as portas 12 Os quaes disserao: Jd d’lsso temos perdidO
de Jerusalem: a esperan^a: e assim iremos apds de nossos pen­
20 e dir-lbes has: Ouvi a palavra do Senbor, samentos, e seguiremos cada bum de nds a pravi-
Reis de Juda, e todo Juda, e todos os moradores dade do seu mdo cora^ao.
de Jerusalem, que entrais pOr estaS portas. 13 Por tanto isto diz o Senhor: Perguntal ^s
21 Isto diz 0 ^nhor: Guardai as vossas almas, NaoOes; Quem ouvio o excess© de cousas tao
e ndo queirate trazer cai^as no dia do Sabbado: hoiTlveis, como fez a vlrgem d’lsrael ?
nem as introduzais pelas portas de Jerusalem. 14 Acaso falcar^ da pedra do campo a neve do
22 £ nSo faoais tirar cargos de vossas casas no Libano ? ou podem ser esgotadas as i^as que
dia do Sabbado: nem faqais obra servil Mguma: sahem frias, e que correm ?
untlficoi o dia do Sabbado, como eu ordenei a 16 Porque q meU Povo 8e tem esquecldo de
vossos pais. mlm, offerecendo vtms libafdes, e tropceando nos
23 E ftao no ouvlrao, nem incllndrdo o seu seus caminhos, e nas varedas du seculo, para
cuvido: mas endurecerao a sua cerviz para me andarem por ellas em caminho n<o thlbado:
nao ouvlrem, nem receberem a correcoao. 16 para que a terra d’elles se tomasse em deso-
24 £ aoontecerd isto: Se me escutardee, diz o e numa vaia perpetua: todo o que passar
Senhor, de sorte que nao mettais cargas pelas por ella ficard espantado, e rnanear^ a sua cabe-
portas d’esta Cidade no dia do Sabbado, e se san- 9a.
tificardes o dia do Sabbado, sem fazer nelle obra 17 Porque eu os espalharel diante do seu inimi­
alguma servil: go, como bum vento abrazador: mostrar-lhes-
25 entrarSo pelas portas d’esta Cidade Reis e hel a8 costas, e nao a face no dia do seu cstrago,
Principes, que se assentarao sobre o Phrono de 18 E disserSo: vinde, e formemos pensamentos
I^vid, e sublrao sobre coches e cavailos, elles e os contra Jeremias: porque nao perecerd a Lei por
ecus Wnclpes, os Varoes de Juda, e os moradores falta de Sacerdote, nem o conselho de Sabio, nem
de Jerusalem: e serd para sempre povoada esta a palavra de Profeta: Vinde, e firamo-Io com a
Cidade. lingua, e n&o attendamos a nenhum dos seus
26 E virao das Cidades de Juda, e dos con- discursos.
tomos de Jerusalem, e da terra de Benjamim, e 19 Poe, Senbor, os teus olhos em mlm, e ouve
planices, e dos montes, e do Meiodia, trazen- a voz dos meus adversarlos,
do holocaustos, e victimas, e sacrificios, e incenso, 20 Acaso assim se toma mal por bem, pols que
e metlerao offrendas na Qisa do Senhor. jd tem aberto cova d minha alma? Lembra-te
27 Mas se vds me nfto escutardes de sorte que que eu me appresentei na tua presen<?a para fal-
santifiqueis o dia do Sabbado, e ndo tragais car- lar bem por elles, e para apartar d’elles a tua
n^ as metials pelas portas de Jerusalem indigua^ao.
QO dia do Sabbado: accenderel fogo nas portas 21 Por isso entrega tu seus filhos & fome, e
d’ella. e devorard as casas de Jerusalem, e nSo faze-os passar pelo fio da espada*:' as suas mu-
&e apt^ard. Iheres fiquem sem filhos e viuvas-. e os maridos
d’ellas sejao emprego de feridas de morte: os
CAPITULO XVUI. mancebos d’elles sejao atravessados com a espa­
ALAVRA que fol dirigida pelo Senhor a da na peleja.
P Jeremias, a qual dizia:
2 Levanta-te, e vai a casa do oUelro, e Id Ouvl-
22 Seja ouvido o clamor vindo das casas d’elles:
porque tu fards vir de repente sobr’elles o ladrdo:
nte as minhas palavras. por quanto abrirdo buma cova para me prenderem,
3 E fui a casa do olleiro, e eis-que elle estava e escondSrao laqos aos meu§ pes.
fazendo a sua obra sobre a roda. 23 Mas tn, Senbor, sabes todo o desfgnlo d’elles
4 E quebrou-se a vasilha que elle estava fazendo contra mim para matar-me: ndo lhes perdOes a
453
JEREMIAS. XIX XX.
sua maldade,' e o seu peccado nao se apague de
dlante da tua face: caiao de repente na tua pre* CAPITULO XX.
senca, trata-os com severidade no tempo do teu FASSUR filho d’Emmer Sacerdote, quu
furor.
CAPITULO XlX.
E havia sido nomeudo 1‘refeito da Casa do Se­
nhor, ouvio a Jeremias, profetizando estas pala«
vi-as.
TSTO diz 0 Senhor: Vai, e toma huma botija de 2 £ferioFassuraoProfetaJeremias,eoiaetteo
JL barro d’olleiro d vista dos Anciaos do Povo, no cepo, que estava na porta de Benjamim, a de
e dos Anditos dos Sacerdotes: cima, na Gisa do Senhor.
2 e sahe ao Valle do filho d’Ennom, que estd 3 E ao outro dia logo que amahheceo, tlfon
Junto d entrada da porta das ollerias: e publicards Fassur a Jeremias do cepo: e Jeremias lhe tfisSe:
alii as palavras que eu te vou a dizer. 0 Senhor nao chamoU o teu nome Fassur, mas
3 E dir&: Ouvi a palavra do Senhor, Reis de Favor de toda a parte.
Juda, e moradores de Jerusalem: isto diz o Se­ 4 Porque isto diz o Senhor: Els-ahl te encherei
nbor dos Exercitos, o Deos d’lsrael: Eis-aqul eu de espanto, a ti e a todos os teus amigos: e
estou eu que enviarei afQicqao sobr’este lugar, de cahirao d espada de seus inimigos, e os teus olbos
modo que todo aquelle que a ouvir Uie fiquem re- 0 verao: e a todo Juda porei na mSo do Eei de
tlnnindo os ouvidos. Babylonia: e os passar^ a Babylonia, e matallos*
4 Porque me abandondrdo a mlm, e pro^^rHo ha d espada.
este lugar: e nelle offerecerd Ubaqdes a deoses 6 E entregarei todo o cabedal d’esta Cldad^ e
estranhos, que nao conhecGr&o elles, nem seus todo 0 seu trabalho, e todo o precioso, e todos os
pais, nem os Keis de Juda: e en<^€r&o este lugar thesouros dos Keis de Juda, tudo porei nas mSos
de sangue d’lnnocentes. ? de seus inlmigos, e os saqueardo, e tomarSo, e
5 E edlficllrao Altos a Baal, para quelmarem leV^los-hao a Babylonia.
seus filhos no fogo em holocausto a Baal: o que 6 E tu, Fassur, e todos os moradores da tua Casa
eu 1^0 matdei jamais, nem fallei, nem subio ao Irels para o cativelro: e iras a Babylonia, e dUl
meu corafSo. morreras, e alii serds enterrado tu, e todos os
6 For isso els-ahl vem os dias, diz o Senhor: e teus amigos, a quem profetizaste a mentira.
nao serd chamado este lugar d’aqui em dlante 1 Tu.me seduziste, Senhor, e eu fui seduzido:
I'ofeth, nem o Valle do fi^o d’E^om: mas o foste mais forte do que eu, e pudeste mais: fiquel
Valle da matanqa. sendo hum objecto d’escameo todo o dia, todos
7 E disslparei o conselho de Juda e de Jeru­ me insultao.
salem neste lugar: e os exterminarel com espada 8 Porque ha Jd nnfito tempo que fallo, griUndo
d vista de seus inimigos, e pela mdo dos que contra a iniquidade, e annunciando com repetidos
procurdo aS almas d’elles: e darei os seus cada­ clamores a ruina: e tornou-se a palavra do
veres para pasto ds aves do Ceo, e alimarias Senhor em opprobrio, e em ludibrio todo o dia.
da terra. d B disse eu: Nao me lembrarei d’elle, nem
8 E porei esta Qdade em espanto, e em ludibrio: ailarei mais em seu Nom« •’ e se ateou no meu
todo o que pa,ssar por ella, fit^ra paanado, e dard coraqSx) hum como fogo abrazador, e reconcen*
huma vaia sobre t^os os seus castigos. trade nos meus ossos: e desfaleci, nao no poden-
9 Edar-lhes hei a comer as cames de sens filhos, do supportar.
e as cames de suas filhas*. e cada hum corner^ a 10 Porque ouvi as affirontas de muitos, e amea-
came do seu amigo no cerco, e no aperto, em qas ao redor: Persegui-o, e perslgamo-lo: esta
que os terao encer^os os seus inlmigos, e os que voz sahia d’entre todos os varbes que vlviao em
buscSo as almas d’elles. paz comigo, e que guardavao o meu lado: a ver
10 E quebrards a botija de barro aos olhos dos se d’algum modo se pdde surprender, e prevale-
varbes, que forem comtigo. qamos contra elle, e cheguemo-nos a vingar
11 £ lhes dirds: Isso dlzo Senhor dos Exercitos: d’elle.
Assim quebrarel eu a este Povo, o & esta Cidade, 11 Mas 0 Senhor estd comigo como hum forte
como se quebra huma vasilha de barro, que nao guerreiro: por isso os que me perseguem, cahirao,
jtode mais refiizer-se: e em Tofeth serdo enterra- e ficarSo desfalecidos: elles em grande maneira
dos, porque nao havera outro lugar para enter­ serdo confundidos, porque nSo comprehenderSo
rar. 0 opprobrio etemo, que nunca se apagard.
12 Assim ^ei a este Ingar, e a*^ seus habita­ 12 E tu, Senhor dos Exercitos, que provas o
dores, diz o ^nhor: e porei esta Cidade assim justo, que penetras os affectose o cora^do: rogo-
como Tofeth. te, que veja eu a tua vlnganqa contra elles: pois
33 E as casas de Jerusalem, e as casas dos Reis eu te descobri a minha causa.
de Juda serdo immundos, como o lugar de To- 13 Cantai Canticos ao Senhor, louvai ao Se­
fe'th: todas as casas, em cujos terrassos sacrified- nhor : porque livrou a Mma do pobre da mao
rdo a toda a milicia do Ceo, e offerec^do Ubacoes dos maivados.
aos deoses estranhos. 14 Maldito seja o dia, em que nascl: o dia em.
14 Voltou pois Jeremias de Tofetii, aonde o ti­ que minha mdl me pario, nao sfija bemdito.
nha enviado o Senhor a profetizor, e se poz em 15 Maldito seja o homem que levou a nova a
pe no atrio da Casa do Senhor, o di^ a todo o meu pal, dizendo: Nasceo-te hum filbo macho.-'
povo: e que julgou que com Isto lhe dava motlvo de se
15 Isto diz 0 Senhor dos Exercitos, o Deos d’ls­ alegrar.
rael : Eis-aqui estou eu que fare! vir sobr’esta 16 S.ej4 este homem como sdo as Cidades, qne o
Cidade, e sobre todas as Cidades d’ella todos os Senhor destruio, e i^o se arrependeo: ou^a
males, que tenho fallado contra ella: por quanto grltos de manhaa, e uivos po tempo do meio dia:
endureegrdo a sua cervlz, para nao ouvirem os 17 porque elle me nao matou antes de sahir do
meus discursos. ventre matemo: a fim de que minba m5i fosse
o meu sepulcro, e nunca houvesse sahido di seu
ventre.
454
JEREMIAS. XX. XXI. XXn.
18 Porque sahl eu do seio matemo, para ver Justl<?A, e livroi da mSo do calumniador ao op*
trabalho c ddr, e coiisumlrem>se os meus dias na prlmido violentamente: e uSo contristeis aO
confu^o ? ^trangeire, nem ao or^, nem i viuva, nem os
aperteis ii^ustamente: nem derrameis sang'ie
CAPITULO XXI. innocente neste lugar.
ATjAVEA, que fol dirigida pelo Senhor a 4 Porque severd^eiramenteobrardes conforme
P Jeremias, quando o Rei Sedeclas lhe enviou a isto que vos digo: entrarao pelas i^rtas d'esta
a Fassur, filho de Melquias, e a Sofonlas filhocasa Reis da lin^gem de David, que assen*
de Maaslas Sacerdote, a qual dizia: tarSo sobre 0 scu Throno, e montarao em carros
2 Consulta ao Senhor por nds, porque Nabu- e em cavailos, elles e os servos, e o I’ovo d’elles.
codonosoT Eel de Babylonia faz guerra contra 5 Mas se nao ouvirdcs estas palavras, por mim
fids: se por ventura obrari o Senhor comnosco mesmo tenho jurodo, diz o Senhor, que em ermo
segundo todas as suas maravilhas, e se aquelle dera tomada esta casa.
Inimigo se retirard de nds. 6 Porque isto diz o Senhor sobre a casa do Rel
3 E respondeo-lhes J^emias: Asslm direis a de Juda: Galaad, tu es para mim a Cabeca do
Sedeclas ; Libano: Juro que te reduzirei a ermo, a tuas
4 Isto diz o Senhor Deos d’lsrael: Eis-aqul Cidades inhabitaveis.
estou eu que voltarel os Instrumentos de guerra, I E consagrarei sobre ti ao Varao matador, e
que tendes nas vossas maos, e com os quaes as suas armas: e cortarAo os teus cedros esco*
cOrabateis contra o Eei de Babylonia, e contra os Ihidos, e os arrojarao ao fogo.
Caldeos, que vos tem cercados ao redor dos 8 E passar&o muitas gentes por esta Cidade: e
muros: e ajuntallos-hei no m^o d’esta Cidade. dlra cada hum ao seu vizinho: Porque se houve
5 £ eu vos debellarei com m^ alcaxla, e com Deos assim com esta grande Cidade ?
bra^o forte, e com furor, e com indigna^So, e 9 E responderSo: He porque aboudondrSo a
com grande Ira. alUanca do Senhor seu Deos, e adordrao a deoses
6 E ferlrei aos morador^ d’esta Cidade, os estranhos, e os serviraO.
homens, e os animaes morrerdo d’huma grande 10 Nao choreis ao morto, nem tomeis dd por
peste. elle; choral aquelle, que sahe, porque nao vol*
7 E depois d’isto diz 0 Senhor; Darei Sedeclas tara mais, nem vera a. terra onde n^ceo.
Eel de Juda, e seus servos, e seu Povo, e quan- II Porque isto diz o Senhor a Sellum filho de
tos nesta Cidade tem escapade da peste, e da Josias Eei de Juda, que relnou por seu pal
espada, e da fome, na mdo de Nabucodonosor Josias, que sahio d’este lugar: Nao tomara c&
Eei de Babylonia, e na mdo de seus Inimigos, e mats:
na mdo dos que procurdo a alma d’elles, e pas- 12 porem no lugar, para onde o transferi, all!
eallos-ha ao fio da espada^ e ndo se dobrard, nem morrerd, e nlto vera esta terra Jamals.
perdoard, nem se compaaecerd. 13 Ai d’aquelle, que edifica a sua casa na in-
8 E dirds a este Povo: Isto diz o Senhor: Els- Justi^a: e as suas grandes salas n£o em equidade:
aqui estou eu que ponho diante de vos o ca­ ao seu amigo opprlmird sem causa, e nao lhe
minho da vlda, e o caminho da morte. pagaj-a o seu salarlo:
9 0 que ficar nesta Cidade morrerd d espada, e 14 que diz: Edificarei para mlm huma casa
de fome, e de peste: e o que sahir d’elle, e for espaoosa, e nu^lficos sal&es .* o quo se abre
para os Caldeos, que vos ceredo, vivird, e a sua Janellas, e faz tectos de cedro, e os pinta de
alma serd para elle como hum despojo. sinopla.
10 Porque eu encarei para esta Cidade para 15 Por ventura reinards tu, pois que te com
mal, e ndo para bem, diz o Senhor: ella serd en­ ras ao cedro i A.<xsf> teu pai ns;o comeo e
tregue nas mdos do Eel de Babylonia, e este a
consumlra pelo fogo.
K beo, e praUcou a equidade e Justica entSo
quando tudo lhe succeed bem ?
21 Dirds tambem d casa do Eel de Juda: Ouvi 16 Julgou a causa do pobree dolndigente para
a palavra do Senhor, bem seu ; e nao fol isto porque elle me co
12 Casa de David; Eis-aqul o que diz o Se­ nheceo, di? o Senhor ?
nhor : fazei Justica des da manhaa, e Uvral das 17 Mas os teus olhos e cora^ao se dirigem &
mdos do calumniador aquelle, que estd oppri- avareza, e & derramar sangue innocente, e
mido pela violencla: para que ndo succeda sahir calumnla, e d carreira da obra m&
a minha indignaedo como hum fogo, e accender- 1-8 Por tanto isto diz o Senhor a Joaquim filho
se, e ndo haja quem no apague por causa da ma- de Josias Eel de JudaNao no lamentarao; Ai
lignidade dos vossos designlos. Irmao, e ai irmlia: nllo farao retinalr a sea re-
13 Els-me aqui contra ti, moradora do Valle speito estas vozes: Ai ^nhor, e al Esclarecido.
forte e de campinas, diz o i^nhor: contra os que 19 A sua sepultura serd como a do asno, apo-
dizeis: Quem nos ferird? e quem entrara em drecerd e serd lan9ado fdra das portas de Jeru­
nossas casas ? salem.
14 E Irei com a minha vlslta sobre vds segundo 20 Sobe ao Libano, e clama: e em Basan le­
0 fruto dos vossos designlos, diz o Senhor: e ac- vanta a tua voz, e grita aos que pass3.o, porque
cenderei fogo no bosque d’ella: e tudo devorard todos os teus amadores estao despedaqados.
em roda d’ella. 21 Na tua abundancia te tenho thll^o: e dis*
seste: Nao ouvirei: este he o teu caminho des
CAPITULO xxn. da tua mocidade, porque nao ouviste a minha
STO diz 0 Senhor: Val a casa do Eel de Juda, voz.
I e lhe fallards ahi por estes termos, 22 A todos 08 teus pastores alimentary o vento,
2 e dirds: Ouve a palavra do Senhor, o Eei de c os teus amadores irSo para o cativeiro: e entao
Juda, que te assentas sobre o Throno de David serds confundida, e te envergonbards de toda a
tu, e os teus servos, e o tea Povo, que entrals tua mallcla.
por estas portas. 23 Tu que tens o tea assento no Libano, e
3 Isto diz 0 ^nhor; Julgal com rectiddo c fazes 0 teu nluho aos seus cedros, como gemeste
455
JEBEMLA.S. XXII. XXIIL
Ormndo te vierSo as ddres, como ddres da <iue i 12 Por isso 0 seu caminho serd como ho
estd de parto ? ) caminho escorregadio nas trevas: porque ser4o
24 Vivoeu,dizo Senhor: que ainda que Je- tmpellidos, e cahirao nelle; porque farei vlr
coniaii dlhode Joaquim Rei de Juda fosse hum - ’ ’elles
sobr ” males 0 anno j,. 0.
----- da sua visitafao, diz
annel na minha mdo direita, eu o arrancaria Senbor.
d’elLa. 13 E nos Profetas de Samaria vl estravagancla:
25 E te entregarei na mdo dos que procurao a profetizavdo em nome de Baal, e seduziao 0 meu
tua alma, e na mdo d'aquelles, cuja vista te Povo d'Israel.
causa esp^to, e na mdo de Nabucodonosor Rel 14 £ nos Profetas de Jerusalem vi seroelban^a
de Baby Ionia, e na mao dos Caldeos. de adulteros, e caminho de mentira: e
26 E envlar-te-hel a ti, e a tua m^i que te rSlo as mSos dos naalvadissimos, para que se nSo
^erou, a huma terra estranha, em que ndo baveis convertesse cada hum da sua malicia: tetn-se
nascido, e aUi morrereis; tornado todos para mim como Sodoma, e os
27 e d terra, a qual ell^ levantdo o seu cora^ao moradores d’ella como Gomorrha.
para tomarem Id, nao tomarao. 15 Por tanto isto diz 0 Senhor dos Exercitos
28 Acaso Jeconias este homem tao distincto he aos Profetas: Eis-aqui estou eu que os alimenta-
algum vaso de terra Ja quebrado ? acaso he elle rei com losna, e lhes darei a beber fel: porqtie
hum vaso que a ninguem agrada ? porque tem dos Profetas de Jerusalem se derramou acon-
Sido lanoados elle e a sua linhagem, e arrojados tamlna^SO sobre to<hi a terra.
para huma terra, que nao conhecerao ? 16 Isto diz 0 Senbor dos Exercitos: NSo quei­
29 Terra, terra, terra, ouve as palavras do Se* ras ouvir as palavras dos Profetas, que vos
nhor. profetizao, e vos enganao: fallao as vis6es do
30 Isto dlzo Senbor: Escreve, que ^tehomem seu corax^ao, ndo da b^ do Senhor.
seri esterii, homem, a quw nos sens dias nada 17 Dizem (tquelle^ que me blasfemao: 0 Se­
Ibe succedera bem: pois nao sahird da sua li­ nhor o disse: Vds terels a paz: e a todos aquelles
nhagem varao, que se assente sobre o Throno de que anddo na pravidade do seu cora^do, disse- .
David, e que d'aqui em diante tenha Poder rao; Nao vird sobre vda nial.
Soberano em Juda. 18 Mas qual d’elles assistio aO conselho do
Senhor, e vio e ouvio a sua palavra? quem con-
CAPITULO xxin. siderou a sua palavra 0 a ouvio ?
I dos Pastores, que perdem e que despeda^ao 19 Eis-ahl s^lrd fora 0 redemolnbo da indlgna-
A a grei da minha pastagem, diz o Senbor.
2 Por tanto Isto diz o Senbor Deos d'Israel aos
Qao do Senhor, e a tempestade quo descarrega;
tudo vird sobre a cabeqa dos fmpios.
Pastores, que apascentao 0 meu Povo: Vds 20 Ndo retrocedera 0 furor do Senhor at^ que
desarranjastes a mlnbu grei, e os affugentastes, e effeitue, e ate que cumpra o designio do seu
ndo os visitastes: eis-aqui estou eu que irei com coraqao: nos ultlmos mas entendereis 0 seu
a minba visita sobre vds, para castlgar a malicla conselho.
de vossos designiOS, diz 0 Senhor. 21 Eu nao enviava ^tes Profetas, e elles cor-
3 E eu ajtuitarei as reliqUias da minha grei de riao: nao lhes iallava nada, e elles profetiza*
todas as terras, aonde eu para alii os tiver lanqa- vao.
do: e os fare! voltar aos seus campos: e ellas 22 Se tivessem assiStido ao men conselho, e
crescerao e se multiplicatao. tivessem feito saber as minhas palavras ao meu
4 E levantaxel sobr’elles Pastores, que os apas- Povo: eu os tlvera certamente desviado do seu
centarao: d’alli em dlante nao ttet&o medo, nem mdo caminho, e dos seus tSo depravados pen*
se atemorlzardo: e do seu numero n^ ibltard samentos.
nenhum, diz 0 Senhor. 23 Acaso cuidas, que sou eu Deos de perto?
5 Eis-ahi vem os dias, diz o Senhor: e eu susci­ diz 0 Senbor, e nao Deos de longe f
tarei a David hum germe justo: e reinard hum 24 Podera acaso occultar-se algum em lugares
Bei, que serd sabio: e obrard segundo a equidade retirados: e nao no verei eu ? diz 0 Senhor: por
e justifa na terra. ventura nao encbo eu 0 Ceo e a terra? diz 0
6 Naquelles dias serd salvo Juda, e Israel ha- Senhor.
bttard sem temor: e este be o nome, que lhe 25 Tenho ouvido 0 que disserao os Profetas,
chaniarao, 0 Senbor nosso justo. que em meu Nome profetizao a mentira, e
7 Por esta causa eis-ahl vem os dias, diz 0 dizem: Sonhel, tenho sonbado.
Senhor, e nSo dirao jamais: Vive o Senhor, qne 26 Ate quando se achara Isto no coraoao dos
Urou 08 filhos d’lsrael da terra do Egypto: Profetas que vatidn^o a mentira, e que profeti­
8 mas sim; Vive 0 Senbor, que tirou e trouxe zao as seductjbes do seu cora^ao ?
a linhagem da casa d’lsrael da terra do Aquildo, 27 Os qua® querem fazer que 0 meu Povo se
e de todas as terras, aonde eu para alii os tinba esqueqa do meu Nome pelos sonhos d’elles, que
lan^ado ■. e babitarao na sua terra. cada bum conta ao seu vizinho *. assim como os
9 Aos Profetas: 0 meu coraqdo esta feito em pals d’elles se esquec^ao do mOu Nome por
pedaqos dentro de mim mesmo, todos os meus causa de Baal.
ossos se abaldrao; eu estou feito como bum 28 0 Profeta, que tem hum sonho, conte 0 seu
homem ebrio, e como hum bomem cheio de sonho; e 0 que tem a minha palavra, annuncie a
vinho, contemplando a iaae do Senhor, e i vista minha palavra, verdadeiramente; que compara-
das suas santas palavras. CSo ha entre a palha e o trigo ? diz o Senbor.
10 Porque a terra estd chela de adulteros, por­ 29 Acaso nao sao as minhas palavras como
que a terra chorou d vista da maldiQ^o, secckrao- hum fogo, diz o Senhor: e como hum martello,
se OS campos do deserto: a carrelra d’elles se tem que quebra a pedra?
feito md, e a fortaleza d’elles dessemelbante. 30 Por esta causa eis-aqul venho eu aos Pro­
11 Porque 0 Profeta eo Sacerdote secorrom- fetas, diz o Senbor: que furtfio as minhas pala­
p^rSo: e na minba casa achei os males que elles vras cada hum ao seu vizinho.
m commett^rSo, diz o Senbor. 31 Eis-me-aqui contra os Profetas, diz o Sc-
4S6
jeremias. xxm. xxiv. xsv.
Dkor: que foijSo sua Unguagem, e pronunciSo, restantes de Jerusalem, que fiedrao nesta Ci­
dlx 0 Senhor. dade, e aos que morao na terra do Egypto.
32 ^s*me*aqui oontra os Profetas que sonh5o 9 E entregallosdiei 6. vexaodo, e d afflicoao exA
& mentira, diz o Senbor: que as refertrSo, e todos os Reinos da terra: em opprobrio, e pafa
eugandrSo ao men Povo oom a sua mentira, e exetoplo, e proverbio, e raaldioao em todos OS
com 08 seus milagres: nao os haveudo eu envia* lugares, para onde eu os arrojel.
do, nem dado ordem alguma a esses, que nada 10 E enviarei sobr'elles a espada, e a fome, e a
aproveitdrao a este Povo, diz o Senhor. peste: ate que sqiJo consumidos da terra, que
33 Pols se te pergnniar este Povo, ou o Pro­ lhes del a elles, e a seus pais.
feta, ou o Sacerdote, dizendo: Qual he o Peso do
Senhor? lhes diras: Vos sola o Peso; porque eu CAPITULO XXV.
res bei de arrojar, diz o Senhen*. ALAVRA, que foi dirigida a Jeremias sobre
34 B o Profeta, e o Sacerdote, e o Povo que
diz: Peso do Senbor: eu farei vlsita sobre aquelle
P todo 0 Povo de Jud& no quarto anno do
Joaquim filbo de Josias, Kei de Juda, (que he o
varSo, e sobre a sua casa. primeiro anno de Nabucodonosor Kei de Baby­
35 Isto direis cada bum a seu vizinho, e a seu lonia.)
innJo: Que respondeo o Senbor? e que fallou o 2 A qual o Profeta Jeremias annunciou sl todo
Senhor ? 0 Povo de Juda, e a todos os habitantes de Jeru­
36 E nS,o se mendouai4 mais o Peso do Se­ salem, dizendo:
nhor : por quanto a cada bum serd peso a sua 3 D^ do anno treze de Josias filbo d’Ammon
mlavra: porque transtomastes as palavras do Bei de Juda, ate o dia d’hoje; que he o anno
Deos vivente, do Senhor dos Ex^citos nosso vinte e tres, foi-me dirigida a palavra do Senhor,
Deos. e eu vos &llei levantando-me de nolle, e £allan«
37 Isto diras ao Profeta: Que te respondeo o do-vos: e ndo ouvtetes.
Senhor? e que fallou o Senhor? 4 E o Senhor madrugou para envlar-vos todos
38 £ se (bsserdes Peso do Senhor: por isso os Profetas seus servos, e com effelto os envioU:
assim diz o Senbor: Porque dissestes esta pala­ e vds ndo o escu tastes, nem inclinastes os vossos
vra : Peso do Senhor; e yos enviei a dizer: NJo ouvidos para ouvlrdes
dlgais; Peso do Senbor: 5 quando dizia: Betiral-vos, cada hum do SOtl
39 por tanto eis-ahl vos tomarel eu para levar- mdo caminho, e dos vossos pessimos designU^:
M ® vos ahandonarei longe da minha pre- e babltareis na terra que vos deo o Senbor a vd^
ienea a vds, e a Cidade, que vos del, e & vossos e a vossos pais, des do seculo e ate o seculo.
Kis* 6 E nSo queirais ir apds huns deoses estrangei-
40 E entregar-vos-hel a bum opprobrio sempl- ros, para os servirdes e os adorardes: nem me
hmo, e a huma etema ignominia, que nunca se provoquels a Ira com as obras de vossas mao^ e
^^agardk da memoria. eu voS nao affligirei.
7 E nSo me ouvlstes, diz o Senhor, de modo
CAPITULO XXIV. que me havels provocado a ira com as obras de
■UOSTROU-ME o Senhor a seguinte visSo: e vossas mSos para vosso mal.
JL els-que estavao alii dous calces cheios de 8 Peto que isto diz o Senhor dos Exercitos:
figos postos diante do Templo do Senbor, depois Porque nio ouvlstes as minhas palavras:
transportou Nabucodonosor Kei de Baby- 9 eis-aqui estou eu que enviarei, e tomarel
hnla a Jeconias filbo de Joaquim Bei de Juda, todas as familias do Aquilio, diz o Senbor, e aq
»os seus Principes, e os artifices, e os lapidarios meu servo Nabucodonosor Bei de Babylonia: e
ie Jerusalem, e os levou a Babylonia. os trarei sobr’esta terra, e sobre os seus mora­
2 Hum dos cabazes tinba huns ^os excellentes dores, e sobre todas as NacOes, que ^Uo em
(tn eztremo, quaes sJo de ordinario os figos da roda d’ella: e os matarei, e poUos-hel em espanto
lalmeira saz&o: e o outro cabaz tlnha buns figos e em ludibrio, e em soUdOes perduraveis.
huito maos, que se nao podiao comer, de maos 10 E farei cessar entr’elles a voz de gosto e a
tte erao. voz d’alegria, a voz do esposo, e voz da esposa, a
3 £ me disse a mlm o Senbor: Que ves tn voz da md, e a luz da candela.
Jeremias ? E eu disse: Figos, hgos hons, mui 11 E toda esta terra vird a ser hum medonbo
Ions: e mdos, muito m^os: que nao se podem deserto, e hum espanto: e todas estas gentes
<tmer, porque sao mdos. servirdo ao Bei de Babylonia setenta annos.
( £ me foi dirigida a palavra do Senhor, a qual 12 E completes que forem os setenta annos,
d^ia: Irei com a minha vislta sobre o Rel de Baby­
I Isto diz 0 Senbor Deos dTsrael: Asslm como lonia, e sobre aquella gente, diz o Senhor, para
ettes figos sao bons: assim conhecerel eu para castigar a sua iniquid^e, e sobre a terra dos
aos desterrados de Juda, que eu mandei Caldeos: e reduzilla-hei a humas etemas soli-
ftra fdra d’este lugar para a terra dos Caldeos. dfies.
I E porei sobr’elles fayoravelmente os meus 13 E trarei sobre aquella terra todas as minhas
dbos, e restltuillos-hel a este palz: e eu os edifi- palavras, que tenho fallado contra ella, tudo o
qrel, e nao os destruirei, e pUntallos-hel, e nao que estd escrito neste Livro, quanto profetizou
arrancarei. . Jeremias contra todas as gentes:
t E dar-Ibes-hel coraoJo para que me conbe- 14 porque estas os servirdo a elles, ndo obstante
lio, sabendo que eu sou o Senhor: e serao para serem muitas gentes, e Reis grandes: e eu Ibes
Jim o meu Povo, e eu serei para elles o seu tomarel segundo as suas obras, e segundo OS
<•608: porque se converterao a mlm de todo o feitos das suas mdos.
leu coratjJo. 15 Porque o Senbor dos Exercitos, o Deos
3 £ asslm como se rejeitao os figos muito d’lsrael diz asslm: Toma da minha mdo o calls
h&os, que se nao podem comer, porque sSo do vinho d’este furor: e dards a beber d’ello a
itiios: isto dlzTo Senhor: Asslm desprezarel eu a todas as gentes, ds quaes eu te envlarek
Neclas Bel de Juda, e a seus Principes, e aos 16 E elles beberdo, e ficu'So turbado^ e sahirSo
457 X
JEKEMIAS. XXV. XXVI.
fdra de 81 4 vista da espada, que eu enviarei dos Maloraes do rebanho: porque o Senhor
entriellea. destrulo os pastes d’elles.
17 E tomel o calls da m4o do Senbor, e del a 37 B os campos da paz fidlrao em slleodo, k
beber a todas as gentes, ds quaes o Senbor me vista da Ira do furor do Senhor.
enviou: 38 Deixou como leSo o seu retiro, porque em
18 a Jerusalem, e ds Cidades de Juda, e aos ermo foi tomada a terra d’elles, i vista da ira da
ECUS Reis, e aos seus Principes. para os reduzlr pomba, e i vista da ira do furor do Senhor.
& solidao, e ao espanto, e ao ludibrio, e 4 maldi*
93.0, como j4 he este o dia: CAPITULO XXVL
19 a Fartto Rel do Egypto, e aos seus servos: e T^O principlo do Reinado de Joaquim flibo de
aos seus Prlnrtpes, e a todo 0 seu Povo, 11 J^as de Juda, me fol dirigida pelo
20 e geralmente a todos: a todos os Reis da Senhor esta palavra, a qual dizia:
terra (f Ausltlde, e a todos os Reis da terra dos 2 diz o Senhor: Rbe-le no atrio da Casa do
Tilistheos, e a Ascalona, e a Gaza, e a Accaron, e Senhor, e fallar4s a todas aa Cidades de Juda,
ao que reste d’Azot, donde vem a gente a adorar na Casa do Senbor,
21 e a Idumea, e a Moab, e aos filbos d'Am­ todas as palavras, que eu te tenho mandado que
mon: lhes falles a elles: nite omiltas huma s6 palavra,
22 e a todos oS Reis de Tyro, e a todos os Reis 3 para ver se acaso elles te ouvem e se con-
de Sidonia: e aos Reis (te terra daa Ubas, que vertem cada hum do seu mdo caminho; e a fim
estSo da banda d*al^ do mar: deque eu me arrependa do mal que faqo ten^io
23 e a D^an, e a Tbema, e a fiuz, e a todos os de lhes iazer por causa da malicia das suas
que se fazem oortar os cabellos em redondo: ptdx&es.
24 e a todos os Reis da Arabia, e a todos os 4 E lhes dirds: Isto diz o Senhqr: Se me nHo
Reis do Occidente, que habitdo no deserto: ouvlrdes para andardes na minha Lei, que eu
25 e a todos os Reis de Zambri, e a todos os vos lenbo dado,
Reis d’Elam, e a todos os Reis dos Medos: 5 para ouvlrdes as palavras dos Profetas meus
26 tambem a todos os Reis do Aquilao, aos de servos, que eu vos tenho enviado, cuidando com
perto e aos de loog^ a cada hum contra seu tempo nisso, e dlrlgindo a sua missao, e vds
irrn4o: e a todos os Reinos da terra, que esUo os ouvlstes:
sobre a sua face: e 0 Rei de Sesacb bel^rd depois $ eu fare! que este Casa seja como Silo, e farei
d’elles : que esta Cidade seja objecto de maldlqSo & todas
27 e lhes diriis: Isto diz o Senbor dos Exercito^ as Nao&es da terra.
0 Deos d’lsrael; Bebel, e embrl^ai vos, e arre- 7 E os Sacerdotes, e os Profetas. e todo o Povo
Vezai: e oriii, e d4o vos levanteis 4 vista (te onvlrdo a Jeremias proferindo estas palavras ns
espada, que eu enviarei entre v(5s. Casa do Senbor.
28 £ se nao qutzevem receber 0 calls da tua 8 E tendo Jeremias acabado. de dizer tudo i
mfio, para que bet^o, lhes dli4s : Isto diz 0 que o Senhor lhe havia ordenado que dlssesse a
Senbor dos ^ercitos: Certamente o bebereis: todo 0 Povo, 09 Sacerdotes, e os Profetas, e todo
29 porque eis-ahi estd que se na Cidade, onde o Povo pegdrao nelle, di^nde: He necessai4o
o meu Nome tem sido Invocado, alii come(terei que morra.
eu a trazer afflicqdo, 4 viste d’isto ficarels vds 9 Porqu^rofetlzou elle em Nome do Senhor,
tem castigo, como se fosseis Innocentes? d4o dizendo: Esta Casa serd tratada como Silo; e
escapareis: porque eu envio j4 a esrada sobre esta Cidade serd destruida, sem que fique nin>
todos os habitadores da terra, diz o ^nbor dos guem que a habite ? E todo o Povo se ajuntou
Exercitos. contra Jeremias na Casa do Senhor.
30 E tu lhes profetlzards a elles todas estas 10 R ouvtrSo os Principes de Juda estas paia*
palavras, e lhes dir^ ■ 0 Senhor rugir4 des do vras: e sublrfio da Casa do Rel d Casa do Senhor,
tdto, e des da sua santa morada fard ouvir a sua e &e .assenter&o d entrada da porta nova da Casa
voz: rugird fortemente (X>ntra 0 lugar mesmo da do Senbor.
.8ua gloria: 0 celeuma ser4 cqntado como de 11 Entao falUrlto os Sacerdotes e os Profetas
pizadores d'uvas contra todos os habitadores da aos Principes, e a todo o Povo, dizendo: E^te
terra. homem he reo de morte: porque profetizou
31 Chegou 0 estrondo ate 4s extremidades da contra esta Cidade, como vds o ouvlstes cchu oa
terra; porque 0 Senbor entra em juizo com as vossos ouvidos.
gentes: elle mesmo he 0 que julga a toda a came, 12 E fallou Jeremias a todos os Principes, e«
4 espada entreguei os fmpios, diz 0 Senbor. todo 0 Povo, dizendo: 0 Senhor me enviou, part
32 Isto diz o Senhor dos Exercitos: Eisahi que profetizasse contra este Casa, e contra esta
{»ssar4 a aifiicc^o de gente em gente: e bum 6dade todas as palavras, que me tendes ouvido.
grande redemoinbo sahird (las extremidades da 13 Agora pols fazei bons os vossos caminbos, e
terra. os vossos affectos; e ouvi a voz do Senbor vosso ,
33 E 09 que 0 Senhor entregar 4 morte naquelle Eieos: e o Senhor se arrependeri do mal que
dia ficarao estendidos des de hum pdlo da terra resolveo fazer contra vds.
*ate outro pdlo: nao serao chorados, nem recolhi- 14 E quanto a mim, eis-aqul estou nas vossas
doa, nem enterrados; como huma esterqueiia maos: fazei de mim o que tiverdes por bom e
jazerao sobre a face da terra. recto nos vossos olhos:
34 Uivai, Pastores, e grital: e cobri-vos de 15 porem sabei, e tende entendido, que se me
cinza, vds que sois os Maloraes do rebanho: por­ matardes, fareis traiqdo a bum san^e Innocente
que estao cumprldos os vossos dias, em que contra vds mesmos, e contra esta Cidade, e seus
havels de ser mortos; e v($s ficarels disperses, e moradores: porque na verdade o Senbor me
cahlrels como vasos preciosos. enviou a vds, para que fallasse aos vossos ouvi­
35 B OS Pastores nao terao escapdla, nem sal- dos todas est^ palavraS.
vamento os Maloraes da grei. 16 Ent^o disserao os Principes, e todo o Povo
36 Onvlr-oe-hao a voz dos Pastores, e os nlvos aos Sacerdotes e aos Profetas: Bate bomem nite
458
JEREMIAS. XXVI. XXVII. XXVHI.
merece a morte: porque no? fallou em Nome do 9 Vds pois nSo dels ouvidos aos vossos Profe­
Senbor nosso Deos. tas, nem aos Adivlnhos, nem aos Sonhadores, e
17 Ao mesmo tempo se levanUr&o Mguns dos A^oureiros, e Magicos, que vos dizem: NSo ser-
mats Anci&os da terra: e disser&o a todo o AJun- v*reis ao Bei de ^bylopla.
tamento do Povo as palavras seguintes: I Porque elles vos profetizao a mentira* para
18 Miqueas de Morasthi foi Profeta nos dias >os mandarem para longe da vossa terra, e vos
d’Ezequias Rei de Juda, e fallou a todo o Povo lanqarem d’ella, e paca qne asSim venhais a
de Juda d’esta maneira; Isto diz o Senhor dos perecer.
Exercitos: Siao ser& lavrada como bum campo: II Mas aquella gente, que submetter a sna
e Jerusalem serd reduzida a hum mont&o de cervlz ao Jugo do ^i de Babylonia, e o servir;
pedras: e o monte da Casa seiA hum bosque mui eu a deixarei na sua terra, diz o Senbor: e a
alto. cultivard, e habltard nella.
19 Por ventura condemnou-o & morte Ezequias 12 Ba Sedeclas Bei de Juda tenho fallado con­
Rel de Juda, e todo o Juda? Por ventura nao forme a todas estas palavras, dizendo: Submettel
temer&o elles ao Senhor, e'fizer&o as suas depre- os vossos pescoi^os ao Jugo do Bel de Babylonia,
ca^bes na presence do Senbor: e o Senhor n&o e servl-o a elle, e ao seu Povo, o vivlreis.
Be arrependeo do mal, que havia annunciado 13 Por que causa morrereis tu, e o teu Povo d
contra elles ? Asslm nds fazemos hum grande espada, e de fome, e de peste, como tem dito o
Xnal contra as nossas almas. Senhor d gente, que n&o quizer servir ao Bel de
20 Houve tambem hum homem chamado Babylonia?
Urias, filho de Semei de Cariathiarim, que pro- 14 ^&o qu^rais dar ouvidos ds palavras dos
fetizava em Nome do Senhor; e que tlnha Profetas que vos dizem: N&o servlreis ao Bel de
predito contra esta Cidade, e contra esta terra, Babylonia: porque elles vos fall&o a mentira.
todas as mesmas palavras que Jeremias. 15 porque eu n&o os enviei, diz o Senhor: e
21 E ouvio o Eci Joaquim, e todos os Magna­ elles profetiz&o falsamente em meu Nome:
tes, e Principes d’elle estas palavras: e o Bel o para que vos lancem fdra, e para que venhais a
procurou matar. £ oqvIo Urias, e temeo, e perecer tanto vds, como os Profetas, que vos
lu^o, e se mettco po Egypto. predlzem o future.
22 E enviou o Rel Joaquim certos bomeim ao 16 .Tambem fallei aos Sacerdotes, e a este Povo,
Egypto, & Elnathan, filho d’Accobor, e outros dtzendo-lhes: Isto diz o Senhor: N&o queirais
com elle ao Egypto. dar ouvidos &s palavras dos vossos Profete^ que
23 £ Ur&r&o a Urias do Egypto: e o trouxer&o vc« profetiz&o, dizendo: Eis-ahl os vasos. do
ante o Bei Joaquim, e o fez morrer & espada: e Senhor agora cMo voltar&o de Babylonia, porque
lauQou 0 seu cadaver n&s sepultuias do vulgo vos profetiz&o a mentira.
ignobil. 17 Nao queirais pols dar-lhes ouvidos, mas
24 A m&o pois d’Ahicam filho de Saffan fol servi ao Bei de Babylonia, para que vivais: porque
com Jeremias, para que n&o fosse entregue nas ha de ficar esta Cidade reduzida a, huma solid&o ?
m&os do Povo, e o rnatassem. 18 E se s&o Profetas, e est& nelles a palavra do
Senbor: Intercedao para com o Senbor dos Ex­
CAPITULO XXYII. ercitos, para que os vasos, que fic&rao na Casa
Q principlo do Belnado de Joaquim filbo de do Seuhor, e na Casa do Bel de Juda, e em Jeru­
JLl Josias Bel de Juda, foi dirigida pelo Senhor salem, n&o sejao transferidos a Babylonia.
esta palavra a Jeremias, a qual dizia: 19 Porque isto diz o Senbor dos Exercitos &s
2 Isto me diz a mim o Senhor: Faze-te humas columnas, e ao mar, e &s bases, e aos outros
prlzbe^ e humas Cadeias: e pollas-has ao teu vasos, que hc&r&o nesta Cidade:
pesco^o. 20 que Nabucodonosor Bei de Babylonia nSo
3 E as mandar&s ao Bei d’Edom, e ao Bei de levou de Jerusalem para Babylonia, quando
Moab, e ao Eel dos filhos d’Ammon, e ao Bei de transportou a Jeconias filho de Joaquim Bel de
Tyro, e ao de Sidonfa, j>>r m&o dos Embai- Juda, e a todos os Magnates de Juda e de Jeru­
xadores que vier&o a Jeru^em a Sedeclas Bel salem:
de Juda. 21 porque isto diz o Senhor dos Exercitos, o
4 E ordenar-lhes-bas que &nem assim a seus Deos dTsrael aos vasos, que se delx&rao ficar na
Amos: Isto diz o Senhor dos Exercitos, o Deos Casa do Senhor, e na do Bel de Juda e em
d’lsrael: Direis isto a vossos Amos: Jerusalem:
6 Eu fiz a terra, e os homens, e os animaes, que 22 A Babylonia serSo transportados, e alll
est&o sobre a face da terra, com o meu grande estar&o ate o dia da sua visita(;&o, diz o Senhor,
poder, e com o meu bra^o estendido: e a del e os fhrel trazer, e restituir a este lugar.
dquelle, qde me agradou nos meus olhos.
6 £ eu agora entreguei fiqalmente todas estas CAPITULO xxvin.
terras nas m&os de Nabucodonosor Bel de Baby­ NAQUELLE anno, no principlo de Relnado
lonia meu servo: alem d’isto dei-lhe tambem as
alimarias do campo. para que o sirv&o.
E de Sedeclas Bei de Juda, no quinto mez do
seu quarto anno, succedeo que Hananias filbo
7 £ o servir&o tod^s as gentes a elle, e a sen d’Azur, Profeta que era de Gabaon, me disse na
filbo, e ao filho de seu filho: ate que venba o Casa do Senbor em presen<;a dos Sacerdotes, e
tempo da sua terra, e d’elle mesmo: e servUlo- de todo o Povo, as palavras seguintes:
h&o muitas gentes, e grandes Reis. 2 Isto diz 0 Senbor dos Exercitos, o Deos
8 Mas quahto & gente e ao Reino, que n&o ser­ d’lsrael: Eu quebrel o jugo do Bei de Baby­
vir a Nabucodonosor Rei de Babylonia, e qual­ lonia.
quer que ndo encurvar o seu pescoco debaixo do 3 Depois de passados ainda dous annos comple­
Jugo do Bei de Babylonia: eu virei com a minha tes, tambem eu farei restituir a este lager todos
vislta sobre aquella gente, com espada, e com os vasos da Casa do Senbor, que Nabucodonosor
fome, e com peste, diz o S^or: ate que eu os Bel de Babylonia levou d’este lugar, e os tran*
consuma pela sua m&o. ferio a Babylonia.
459
JEREMIAS. XXVm. XXIX.
4 E eu far^ que tomem para este mesmo lugar dai a vossos filhos mulheres, e dal mridos «
Jecomas filho de Joaquim Rei de Juda, e todos vossas filhas. e criem filbos e filhas: e mulUpU-
OS catlvos de Juda, que pass^&o a Babylonia, cal-vos e J3^ queirais ser poncos em nu-
di2 0 S^or: porqUe hei de quebrar o jugo do mero.
Rei de l^bylonla. 7 £ buscai a paz <U Cidade, para a qual vos fiz
5 E o Profeta Jeremias respondeo ao Profeta transfeiir: e oral por ella ao Senhor: porque
Hananias aos olhos dos Sacerdotes, e aos olhos de na stia paz terels vos a vossa.
todo o Povo, (me estava na Casa do Senhor; 8 Porque Isto diz o Senhor dos Exercitos, e
8 e disse o Profeta Jeremias: Amen, asslm o DeoS d'Israel: NSo vos seduz&o os vossos
fa^a o Senhot: vivlfique o Senbor as tuas pala­ fetas, que esUo no tneio de vds, nem os vossos
vras, qUe profetizaste: que sej&o restituidos os Adivlnhos: e nao fit^ais caso dos vossos sonhos,
vasos A do Senhor, e todo o catlvebn de que vds sonhais:
Babylonia a este lugar. 9 porque elles vos profetizao falsamente em
7 Porfern ouve tu esta palavra, que eu fallo aos meu Nome: e eu os nilo enviei, diz o Senhor.
teus ouvidos, e aos ouvidos de todo o Povo: 10 Porque isto diz o Senbor: quando se come*
9 Os Profetas, que for&o primeiro que eu, e Oarem a cumprir os setenta annos em Babylonia,
antes que tu des do principlo, profeUz&rko ou vos vUitarel: e renovaret a minha ^avra
tambem elles a muitas terras, e a grandes Rei- favoravel sobre vds, para Vos &zer voltar a este
nos, &cerca de guerr^ e de desola^&o, e de fome. lugar.
9 0 Profeta que profetizou paz: quando se 11 Porque eu sei os pensamentos, que eu tenho
cumprir a sua palavra, se sabera, que he Profeta, dcerca de vds, diz o S^or, pensamentos de paz,
que na verdade enviou o Senhor. e n&o d’affiic^So, pare vds dar o fim e *
10 E firou o Profeta Hananias a cadeia do encia.
ptoco^ do Profeta Jeremias, e a quebrou. 12 £ me invodarels a mim, e ireis: e me rc^*
11 E fallou Hananias em presen^a de todo o rels a mim, e eu vos attenderei.
Povo, dizendo: Isto diz o Senhor: Asslm que­ 13 Vds me buscarels, e vds me acharels: quando
brarel eu o Jugo de Nabucodonosor Rei de Baby­ me buscardes de todo o vosso cora^So.
lonia depois de dous annos de dias, tlrando-o de 14 £ serei acbado de diz o Senhor: e farqi
cima da cervlz de todas as gentes. voltar os vossos cativos, e recolher-vos-hei de
12 £ o Profeta Jeremias se foi seu caminho. todas as gentes, e de todos os lugares, para onde
B fol dirigida a palavra do Senhor a Jeremias, vos lancei, diz o Senhor: e far-vos*hel voltar do
depois que Hananias Profeta quebrou a cadeia lugar, para onde vos fiz transmlgrar.
do pescc^ do Profeta Jeremias, a qual dizia: 15 Porquevdsdissestes: 0Seiiiornossuscitou
13 Val, e dlr&s a Hananias: Isto diz o Senhor: Profetas em. Babylonia.
Quebraste humas cadeias de madeira: mas em 16 Porque isto diz o Senhor ao Pei, que estd
vez d’ellas far&s cadeias de ferro. assentado sobre o Throno de David, e a todo o
14 Porque isto diz o Senbor dos Exercitos, o Povo que habita nesta Cidade, aos vossos irm&os,
Deos d’lsrael: Eu tenho posto bum Jugo de que n&o sahlr&o comvosco para o catlveiro.
ferro sobre o pesco^o de todas estas Gentes, 17 Isto diz o Senbor dos Exercitos: £te>aqui
para que sirv&o Nabucodonosor Rei de Baby­ estou eu que enviarei contra elles a espada, e a
lonia, e na realidade o servlr&o: al&m d’isto lhe fome, e a peste: e os tratarel como fi^ mdos,
tenho dado ate as alimarias do campo. que se nao podem comer, porque s&o muito m&os.
15 £ 0 Profeta Jeremias disse ao Profeta 18 E perseguillos-bei com a espada, e com a
Hananias: Ouve, Hananias: 0 Senhor n&o te fome, e com a peste: e os entregarei para a
enviou, e tu tens feito que este Povo tenha vexa^ a todos os Bdnos da terra: para maldh
posto a sua confianqa numa mentira. e&o, e para espanto, e para escameo, e para
16 Por tanto Isto diz o Senhor: Eis-aqul estou opprobrio a todas as Gentes, para as quaes ctt
eu que te extermlnarel da face da terra: este os tiver laneado:
anno morrer&s, porque fallasto contra o Senhor. 19 pelo motive deque n&oescut&r&o as minhas
17 E 0 Profeta Hananias morreo aquelle anno, palavras, diz o Senhor: as quaes eu lhes dlrlgl
no setimo mez. a elles pelos Profetas meus servos, levantando*
me de n(^te,eenviando>lhos: e vds n&oouvist^,
CAPITULO XXIX. diz 0 Senhor.
ESTAS as palavras da carta, que o 20 Vds pois, ouvi a palavra do Senhor, todos
E Profeta Jeremias enviou de Jerusalem aos os do catlveiro, que enviei de Jerusalem a Baby*
que ficar&o dos Anci&os do catlveiro, e aosIonia.
' Sacerdotes, e aos Profetas, e a todo o Povo, que 21 Isto diz o Senhor dos Exercitos, o Deos
Nabucodonosor havia feito passar de Jerusalem dTsrael, a Acab filbo de Collas, e a Sedeclas filbo
a Babylonia; de Maaslas, que vqs profetiz&o falsamente em
2 depois que o Rei Jecontas, e a Senbora, e os meu Nome: Eis-aqul estou eu que os entregarei
eunucios, e <e Principes de Juda, e os de Jerusa­ nas mSos de Nabucodonosor Rei de Babylonia:
lem, e (» Artifices, e os Cravadores s^r&o de e elle os far& matar diante dos vossos olhos.
Jerusalem: 22 E todo 0 catlveiro de Juda, que est& em
3 por m&o dElasa filho de Safan, e de Gamarias, Babylonia, toa>ar& d’elles ceria maneira de-
filho d’Helcias, os quaes enviou Sedecias Rei de maldif&o, dizendo: 0 Senhor se haja comtigo,
Juda a Babylonia a Nabucodonosor Rel de Baby­ como elle se houve com Sedeclas, e com Acab,
lonia, dizendo: que o Rei de Babylonia fez frlglr no fogo:
4 Isto diz o Senhor dos Exercitos 0 Deos d’lsrael 23 por causa de terem feito loucuras em
a todos os do catlveiro, que fiz traosportar de Israel: e adulter&r&o com as mulheres de seus
Jerusalem a Babylonia: amigos, e fail&r&o falsamente em meu Nome
8 Edifical casas, e habitd-as: eplantai enzidos, palavras, que eu lhes n&o tinha mandado dizer:
e comei os seus ^tos. eu mesmo sou o Julz e a testemunha, diz o Se*
6 Tomal mnlheres, e gerai filhos e filhas: e nhor.
460
jeremias. XXIX. XXX. XXXI.
24 E a Semeias Nebelamites dir&s: te-hei com equidade, para qne tu te nSo tenhas
25 Isto diz o Senhor dos Bhtercitos, o Deos por innocente.
d’lsrael: Por quanto enviaste cartas em teu 12 Porque isto diz o Senhor: Incuravel he a
nome a todo o Povo, que esU em Jerusalem, e tua fractUra. malignlssinia a tua ch^a.
a Sofonias filho de Maaslas, Sacerdote, e a todos 13 N&o ba quem &<;a Juizo d’ella para ligaMa:
os Sacerdotes, dizendo: os remedies s&o tnuteis para ti.
26 0 Senhor te constituio Sacerdote em lugar 14 Todos OS que te amav&o, se esquecSr&o de
de Jojada Sacerdote, a bm de que tu sejas chefe ti, e nao te buscarao: porqvie te tenho ferido de
na Casa do Senbor, para reprimir a todo o var&o ferida de inimigo com cruel castigo: pela multi*
ianatico e que profetlza, para que o mettas em duo das tuas maldades se tem endurecido Os teus
hum cepo e no carcere. peccados.
27 Porque n&o reprehendeste tu pois agora a 15 Porque gritas sobre o teu tormento ? incu-
Jeremias d’Anathotb, que vos profetlza? ravel he a tua dor; pela multidto das tuas
28 Porque dcerca d’isto nos enviou a nds a Baby­ maldades, e pela obstinaf&o dos teus peccados
lonia, dizendo: Cousa dilatada he: edificai casas, te Qz isto.
e babitai-as: e plantal enxidos, e Comei os seus 1 d Por cuja causa todos aquelles que te comem,
frutos. ser&o devorados: e todos teus inimigos serao
29 Leo pois o Sacerdote Sofonias esta carta aos levados para o catlveiro: e os que te destroem,
Ouvidos do Profeta Jeremias. serSo destruldos, e eu entregarei ao saque todos
30 E fol dirigida a palavra do Senhor a Jere­ os que te sague&o.
mias, a qual dizia: 17 Porque eu fecharei a cicatriz da tua cbaga,
31 Envia a dizer a todos os do catlveiro: Isto e te curarei das tuas feridas, diz o Senbor. Por
diz 0 Senhor a Semeias Nebelamites: Por quanto quanto elles te cbamdrao, 6 Sl&o, a Repudiada:
vos profetlzou Semeias, e eu o nao enviei: e elle ^ta he a que n&o tinha quem na buscasse.
fez que vds confit^seis na mentira: 18 Isto diz o Senhor: Eis-aqui farei eu Voltar
32 por tanto isto diz, o Senhor: Eis-aqui estou os cativos que babitavao nas tendas de Jacob,
eu que irei com a minba visita sobre Semeias e terei compaixao das suas casas, e a Cidade
Nebelamites, e sobre a sua gerac&o: n&o haverd se^ edifleada na sua altura, e o Templo
d’elle varSo, que se assente no meio d’este Povo, fundado segundo a sua dignidade.
6 nao verd elle bem, que eu faqa ao meu Povo, 19 E sahiri d’elles o louvor, e a voz de Jubilo:
diz 0 Senhor: popque fallou a prevaricav&o con­ e OS multipllcarei, e n&o ser&o diminuidos: e os
tra 0 Senhor. 'gloriflcai'ei, e n&o ser&o attenuados.
20 E os seus filhos ser&o como er&o des do
CAPITULO XXX. principlo, e a sua congrega^ao permanecerd
sta he a palavra, que fol dirigida pelo Se­ diante de mim: e irei com a minba visita contra
E nhor a Jeremias, a qual dizia:
2 Isto profere o Senhor Deos d’lsrael, dizendo.:
todos os que o attribul&o.
21 E d’elle serd o seu Capitao: e o seu Principe
Escreve tu em hum Livro todas as palavras, que sahird do meio d’elle: e o applacarel, e elle se
eu te tenho dito. chegard a mlm: quem be jx>ia aquelle, que
3 Porque eis-ahl vem os dias, djz o Senhor: e applique o seu oorav&o para chegar-se & mim ?
farei que voltem os que hSo de voltar do meu diz 0 Senhor.
Povo d’lsrael e de Juda, diz o Senhor: e fallos- 22 EvdsserelsomeuPovo.eeusereiovossoDeos.
hei voltar & terra, que del a seiK pais: e elles a 23 Eis-ahi 0 redemolnho do Senhor, o sen furor
> possuir&o. impetuoso, a sua tempestade a ponto de romper,
4 E estas s&o as palavras, que a Senhor disse a vai a descancar sobre a cabeqa dos fmpios.
Israel e a Juda: 24 O ^nbor n&o apartard a Ira da suaindigna-
5 Por quanto isto diz o Senhor: Nds ouvfmos O&o, menos que elle n&o tenha e.xecutado, e
humavozde terror: tudo be espanto,e nao ba paz. cuinprido todos os designlos de seu coravao; no '
6 Penmnial, e vede se pare o var&o; pois Ultimo dos dias entendereis estas cousas.
porque tenho eu visto & m&o de todo o varao
sobre o seu lombo, como da que esU de parto, e CAPITULO XXXI.
se lhe tem tornado as caras de todos elles em "^AQUELLE tempo, diz o Senhor: Eu'serei o
amarellid&o ? Deos de todas as familias d’lsrael, e elles
7 Ai, que he grande aquelle dia, nem elle tem mesmos serSo o meu Povo.
semelhante: e tempo be de tribula^So para 2 Isto diz 0 Senhor: 0 Povo, que tinha esca-
Jacob, mas d’elles serd liVre. pado da espada, achou gra^a no deserto: Israel
8 E acontecerd isto naquelle dia, diz o Senhor ira para o seu descanqo,
dos Exercitos: quebrarei o jugo d’elle do teu 3 De longe se me deixou ver o Senhor. E
pescoqo, e romperei as suas prisOes, e n&o no com amor etemo te amei, por isso compadecido
dominar&o mats os estranhos: de ti, te attrahi a mim.
9 mas servir&o ao Senhor sen Deos, e a David 4 E de novo te edificarei, e serds edificada,
seu Rei, que eu lhes suscitarei. Vii^em d’lsrael; ainda sertfs adomada dos teus
10 Tu pois, servo meu Jacob, nao temM, diz o ataxies, e sabiras acompanhada dos edros dos
Senhor, nem te espantes, Israel; porque eis-ahi qne dano&o.
esU que eu te salvara d’esta terra loi^dtiqrm, e 5 Ain<U plantains vinhas nos montes de Sama- .
tirarei a(» teus descendentes da terra do seu rfa: plantar&o os plantadores, e em quanto n&o
catlveiro: e voltari Jaojb, e repousard, e abun- chegar o tempo, n&o vindimar&o.
dar& em todos os bens, e n&o haverd de quem se 6 Porque vira hum dia, em que os j^rdas
tema: gritarSo no monte d'E&alm: Levantai-vos e
11 porque eu sou comtigo para te salvar, diz o subumos a Si&o ao Senbor nosso Deos.
Senhor; eu destrulrei pois todas as Gentes, para 7 Porque isto diz o Senhor: Regozijai-vos cum
totre as quaes eu te arrojei disperse: a ti porem jubilo por amor de Jacob, e dai relincbos &
eu te n&o perderei inteiramente: mas castigar- frento das Gentes: fazei r^oar tudo, e cantoi, e
461 X 2
JBEEMIAS. XXXI. XXXII.
dizei: Salva, Senbor, ao teu Povo, as rellquiaa 25 Porque eu emhriaguel a alma frdxa, a
d’lsrael fartei a toda a alma faminta.
8 Eis-aqul estou eu que os trarei da terra do 26 Por isso eu espertei comO d’hnm somno:
Aquilao, e os congre^ei das extremidades da e vl, e o meu somno foi doce para mlm.
tem: 0 oego q o coxo, a mulher prenhe e a de 27 Eis>ahi vem os dias, dia- o Senhor, e eu
parto estar&o entr'elles de companhla, sendo este s^mearel a Casa d’lsrael e a Casa de Juda de
num grande tropel dos que tomarem para aqui. semente d’homens, e de semente d’anlmaea
9 Com cboro vir&o: mas com misericordia os 28 E asslm como viglel sobr’elles para desarral*
tornarei a trazer: e os trarei por arroios d’aguas gar, e demollr, e dlssipar, e arruinar, e affligir:
em caminho direito, e n&o trope^ar&o nelle: do mesmo modo vigiarei sobr’elles para
porque eu estou feito psi d’lsrael, e Efi^aim he e plantar, diz o Senhor.
' o meu primogenito. 29 Naquelles dias n^ dirdo mais: OS
10 Ouvi, Gentes, a palavra do Senhor, e annun- com&rao as uvas em agra^o, e os dentes dos
ciai-a &s Ubas, que est&o ao longe, e dizei; Q idlhos sao Os que ficdrdo botos.
que ^palbou a Israel, o congr^;ar&: e guardallo- 30 Mas cada hum morrenl na sua Iniquidade:
ha como pastor ao seu rebanho. todo 0 homem, que comer uvas em agra^o, a
11 Porque o Senbor remio a Jacob, e 0 livrou esse he que lhe ficarao botos os dentes.
da m&o do mais poderoso. 31 Els-ahl virSo os dias, diz o Senhor: Q farei
12 £ virao, e dar&o louvor no monte de Si&o: nova allian^a com a casa d’lsrael, e com a casa
e correr&o aos bens do Senbor, ao trigo, e ao de Juda:
vlnho, 0 ao azeite, e &s crias das ovelhas e das 32 nao segundo o pacto, que eu fiz com seas
vaccas; e serd a alma d’ellaS como enxldo de pals no dia, em que eu os tomel pela mao, para
regadio, e n&o ter&o mais fome. 03 tirar da terra do Egypto: pacto, que elles
13 Ent&o se alegrara a vlrgem na danqa, os Invalidarao.e eu mostrei o meu poder sobr’elles,
mancebos e os velhos Juntamente: e trocarel o diz 0 Senhor.
seu pranto em gozo, e os consolarel, e regozljarei S3 Mas esta serd a allianea que farei com a
pass^ a sua ddr. casa d’lsrael: depois d’aquelles dias, diz o Se­
14 E embriagarel de gordura a alma dos Sa­ nhor : Imprimirel a minha Iiel nas suas entra­
cerdotes : e 0 meu Povo Ber& cheio dos meus nhas, e a cscreverei nos seus coracoes: e eu
bens, diz o Senhor. lhes serei o seu Deos, e elles me ser&o o meu
15 Isto diz o Senbor: Foi ouvida no alto buma Povo.
voz da Imnentae&o, do pranto, e do (^oro de ' 34 E n&o enslnara d’ahl em dlante var&o ao
Baquel, que cborava sev^ filbos, e n&o queria sen proximo, nem var&o ao sen Irm&o, dizendo:
ser consolada &cerca d’elles, porque n&o exlstl&o. Conhece ao ^nhor: porque todos me conhecerSo
16 Isto diz 0 Senbor: Cesse do chore a tua des do mais pequeno d’elles ate ao malor, diz o
voz, e de verterem lagrimas os teus olhos: Senhor: porque perdoarei a maldade d’elles, e
porque recompensa ha para a tua obra, diz o n&o me lembrarei mais do seu peccado.
Senbor; e elles voItorSo da terra do Inimigo. 35 Isto diz 0 Senhor, que dd o Sol para a luz
17 As tuas esperancas em fim ser&o cumpridas, do dia, a ordem da Lua e das estrellas para a luz
diz o Senbor: e voltar&o teus filhos para os seus da noite: o que turba o mar, e logo so&o as suas
limites. ondas, o Senbor dos Exercitos he o seu Nome.
18 Tenho ouvido attentamente a Efraim, 36 Se ialtfurem estas Leis diante de mim, diz
quando bia para o catlveiro, dizendo: (Xstl- 0 Senhor: ent&o faltar& tambem a linhagem
gaste-me, e tenho sido enslnado, como novilho d’lsrael, p»ra que n&o haja gente diante de mim
ainda n&o domado: converte-me, e converter- todos os dias.
me-hel: porque tu es o Senhor meu Deos. 37 Isto diz 0 Senbor: Se poderem ser medidos
19 Porque depois que me converteste, fiz peni­ os Ceos para cima, e sondarem-se os fundamentos
tencia : e depois que me abriste os olhos, feri a da terra para baixo: eu tambem abandonarei &
minha coxa. Eu fiquel confuso, e me enveigo- toda a linhagem d’lsrael por todas as cousas,
nhei, porque supportel o opprobrio da minba que fizerao, diz o Senhor.
mocitme. - 38 Eis-ahi vem os dias, diz o Senhor: e sent
20 Efraim verdadeiramente be para mlm filho edificada pelo Senhor a Cidade des da torre
honrado, sim filho da minba temura: pois desde d’Hananeel atd a porta do angulo.
que fallei d’elle, ainda me lembrarei d’elle. Por 39 E estender-se-ha mais adiante o cordel da
Isso se commover&o as minhas entranhas por medida & sua vista sobre o outeiro de Gareb;
elle: compadecido eu terel misericordia d’elle, e dard volta a Goatba,
diz o Senbor. 40 e a todo o valle dos cadaveres, e da cinza,
21 Faze-te huma atalaia, p3e diante de ti e a toda a regi&o da morte, ate a torrente de
amarguras: dlrige o teu corao&o ao caminho Cedron, e ate ao angulo da porta dos cavailos,
direito, em que andaste; volta, Virgem d’lsrael, que estd ao Oriente, o Santuario do Senhor: nao
volta a essas tuas Cidades. serd arrancado elle, nem destruido d’alli por
22 -Ate quando te debilitar&o as delicias, filha diante para sempre.
vagabunda? porque o Senhor creou buma cousa
nova sobre a terra: Huma mulhek nRRnA«A» CAPITULO XXXII.
A RUM VARiO. ALAVRA, que pelo Senhor foi dirigida a
23 Isto diz 0 Senhor dos Exercitos, o Deos
d’lsrael: Ainda dlrSo esta palavra na terra de
P Jeremias, no decimo anno de Sedeclas Kei
de Juda: este he o anno decimo oltavo de Na­
Juda, e nas suas Cidades, quando eu tiver feito bucodonosor.
voltar os catlvos d’elles; 0 Senhor te aben^oe, 2 Cercava entao o exercito do Rei de Babylonia
d Fermosura da Justica, 6 monte santo: a Jerusalem: e o Profeta Jeremias estava re-
24 e habitar&o nelle Juda, e todas as suas cluso no atrio do carcere, que havia na Casa do
Cidades Juntamente: os lavradores e os que Bei de Juda.
pastorgao os rebanhos, 3 Porque Sedeclas Bel de Juda o bavia oncer-
462
jeremias. xxxu.
mdo, dizendo: Porque vatlcinas, dizendo: Isto 22 £ lhes deste esta terra, como o Juraste aos
dlzoSeuhor: hhs^tquiestoueu que entregarei pais d’ettes, <ine lhes darias hussa terra,
esta Cidade nas m&os do Rel de Babylonia, e manasse leite e mel.
elle a tomard? 23 E entrdrSo, e tom£rSo posse d*eUa: e nSo
4 E Sedeclas Rel de Juda n&o escapard da m&o obedec^rSo 4 tua voz, nem anddrSo na tua let:
dos Caldeos: mas serd entregue nas m&os do nao cumpdrdo nada de quanto lheS mandaste
Rei de Babylonia; e fallard com elleboca aboca, que fizessem: e lhes acontecirSo todos estes
e OS seus olhos verfto os olhos d’elle. males.
5 £ levard a Sedeclas para Babylonia: e alii 24 Eis-ahi tevantadas esUo as mdqutnas contra
estard ate que eu o vJsi te, diz o Senhor: e se pele- & Cidade para ser tomada: e a Ci<^e tem sido
Jardes contra os Caldeos, nao terels bom successo. entregue uss m&os dos Caldeos, que comhatem
3 E disse Jeremias: Foi-me dirigida a palavra contra ella d vista da espada, e da fome, e da
do Senbor, a qual dizia: peste: e quanto fallaste tudo aconteceo, como tu
I Eis-ahi estd que teu prime Hanameel filho mesmo o estas presenclando.
de Sellum vird a ti, dizendo: Compra para ti o 25 E tu, Senhor £*eo^ me dizes: Compra o
meu campo, que estd em Anathoth : jerque te campo por dinheiro, e toma testemunhas: ha­
compete a ti 0 comprallo por seres o mais proxi­ vendo sido a Cidade entregue nas maos dos
mo frente. Caldeos?
8 E veio ter comigo Hanameel filho de meu tio 26 E foi dirigida a palayra do Senhor a Jere-
patemo, conforme a palavra do Senbor, ao pdteo mfas, a qual dizia:
do carcere, e me disse: Apossa-te do meu campo, 27 Eis-aqui estou eu que sou o Senhor Deos de
que estd em Anathotb, em terra de Beujamim: toda a came: haverd pois cousa alguma que
^rque a ti te compete a heranqa, e tu es o seja difficil para mim ?
parente mais chegado para possuilla. £ eu en- 28 Por tanto isto diz o Senhor: Eis-aqui estou
tendi que era palavra do Senhor. eu que entregarei esta Cidade nas maos dos
3 £ comprei o cmnpo a Hanameel filho de meu Caldeos, e nas m3o8 do Rei de Babylonia, e elles
tio pat^o, que ^td em Anatltoth: e lhe pesei a tomar&o.
. por elle em prata sete estatdi^ e d^ ^clos tam­ 2d E virSo os Caldeos a pel^ar ocmtra esta
bem de prata. Cidade, e lhe por&o fogo, e a queilhar&o, e as
10 E fiz huma escritura, e ass^el-a, e chamei casas, cujos terrassos sacrificavio a ^lal, e
testemunhas: e puz o dinheiro em huma balanqa. ofiereci&o a deoses estranhos iibaoSes para me
II £ tomel a ^critura de acquisic&o firmada, e Irritarent
as ^tipula^bes do contrato, e a ratlfica9&o d’elle, 30 Porque os filhos d’lsrael, e os filbos de Juda
com OS sellos por fdra. estav&o fazendo ince^antemente o mal diante
12 £ del a escritura de acqulslc&o a Baruc filho dos mens olhos des da sua mocidade: os filbos
de Neri filbo de Maaslas & vlsu de Hanameel d’lsrael que ategora me Irrit&o com as obras das
m^u primo, & vista das testemunhas, que se suas m&os, diz o Senhor.
havuto assignado na escritura de compra, e d 31 Porque esta CidMe se me tem feito bum
krlsta de todos es Judeos, que estav&o assentados objecto do meu furor e da minha indignacSo, des
hd atrlo do carcere. do dia etn que a edificdr&o, ale este dia, em que
13 £ del ordeifi a Baruc diante d’elles, dizendo: serd tirada de diante da minha presenqa :
14 Isto diz 0 Senbor dos Exercitos, o Deos 32 pela maldade dos filhos d’lsrael, e dos filbos
d’lsrael: Toma estas escrituras, esta esoritura de Juda, que fizer&o, provocando-me a ira, elles
de compra cerrada, e est’oufin escritura, qne mesmos e os seus j^is, os seus Principes, e os
esU aberta: e mette-as numa vasilha de bai^, seus Sacerdotes, e os seus Profetas, 0$ vardes de
para que se poss&o conservar muitos dias. Judaic os moradores de Jerusalem.
15 Porque eis-aqui o que diz o Senhox dos 33 E voH&r&o-me as costas e n&o o rosto:
Exercitos, o Deos d’terael: Ainda se comprar&o quando os ensinava de madrugada, e os corrigia,
casas, e campos, e vinhas ne$ta terra. e n&o queri&o ouvir para receberem & admoes-
16 E roguel ao Senhor, depois que entreguei a taq&o.
escritura de acqulsiq&o a BarUc filbo de Neri, 34 £ pozer&o os seus idolos na casa, em que o
db'.eMo: meu Nome foi invocado, para a profanarem.
17 Ha, ha, ha, Senbor Deos: £ls-abl estd que 35 E edific&r&o a Baal os Altares, que est&o no
tu fizeste o Ceo e a terra com o teu grande poder, valle do filbo d’Ennom para fazerem sacrificios
e com 0 teu brafo estendido: n&o haverd cousa de seus filhos e de suas ^has a Moloch: 6 que
alguma que seja difficil para ti: eu lhes n&o mandei, nem subio ao meu coraq&o
18 que fEoes misericordia eixi milhares, e tomas que fizessem esta abomlnao&o, nem Induzissem a
la iniquidade dos pais ao seio de seus filhos de­ peccado a Juda.
pois d’elles: O’ fortissimo, grande, e poderc«o, o 33 E t^ora por amor d’isto, assim diz o S^bor
^nhor dos Exerdtos he o teu Nome. Deos d^lsrael a esta Cidade, da qual vds dizeis
19 Grande em Conselho, e incomprehensivel no que serd entregue nas m&os do Rei de Babylonia
pensamento: cujos olhos est&o abertos sobre d espada, e 6, fome, e d peste.
todos os caminbos dos filhos d’Ad&o, para retri- 37 Eis-aqui estou eu que os congregarei de
buires a cada hum segundo os seus caminbos, e todas as terras, para onde os lancei no meu furor,
s^^ndo 0 finto das invencoes do sen capricho. a na minha ira, e na minha grande indignac&o:
20 Que fizeste sinaes e portentos na terra do e os trarei a este lugar, e fare! que habltem nelle
Egypto atd o dia I’hoje, c em Israel, e entre os sem temor.
homens, e te fizeste hiun nome qual tutei^ neste 38 E ser&o para mlm o meu Povo, e eu serei
dia. para elles o seu Deos.
21 £ tiraste e teu Fovo d’lsrael da terra do 39 E dar-lhes-hel hum coTa93o,e bum caminho,
Egypto com sinaes, e com portentos, e com para que me tcm&o todos os dias: e lhes vi bem
b^oa m&o forte, e com hum ora$o estendido, e a elles, e a seus filhos depois d’elles.
com grande terror. 40 E farei com elles huma allianca sempt-
463 X3
JEREMIAS. xxxn. XXXin. XXXIV.
terna, e nSo deixarei de fazer.lbes bem: e choupanas de {Stores quefa^aorepousaroSsens
porei 0 meu temor no cora^fto d’elles, para que rebanhos.
nio apartem de mim.
Be n&o 13 2’Nas
12 __ _____ ,____
^:: Cidades das _montanhas, e nas Cidades
41 £ aiegrar-me-hel sobr’elles, quando lhes das planices, e nas Cidades, que estao ao
fizer bem a elles: e plantallos-hei nesta terra Meiodia; e na terra de Benjamim, e nos con*
em verdade, com todo o meu cora^So, e com tomos de Jerusalem, e nas Cidades de Juda
toda a minha alma. ainda passar&o os retemhos pela m&o do que OS
42 Porque isto diz o Senbor: Assim como fiz conte, diz o Senhor.
vir sobre este Povo todo este grande mal, assim 14 Eis-ahi vem os dias, diz o Senhor: e com-
farei vir sobr’elles todo o bem, que eu dies an* prirel a palavra favoravei, que fallei & casa
nuncio. d’lsrael e & casa de Juda.
43 £ sei^ possuidos os campos nesta tetra: da 15 Naquelles dias, e naquelle tempo, farei que
qual vds dizeis que estd toda deserta, por n&o ter saia de ^vid bum germe de Justica: e elle fm
ficado nella nem homem, nem animal, e porque Juizo e Justl?a na terra.
ella foi entregue nas maos dos Caldeos. 16 Naquelles dias Juda serd salvo, e Jerusalem
44 Os campos ser&o comprados por dinheiro, e habitard sem temor: e este he o nome, que bic
reglstados em escritura, e p&r.se-lhes*lia o sello, chamar&o a elle, o Senbor nosso Justo.
e tomar-se-hao testemunh^: na terra de Ben­ 17 Porque isto diz o Senhor: Nao faltar& de
jamim, e nos contornos de Jerusalem, nas David var&o, que se assente sobre o Throno da
Cidades de Juda, e nas Cidades das montanhas, casa d’lsrael.
e nas f^dades d^ planices, e nas Cidades que 18 E dos Saceidotes e dos Levitas nSo faltar^
est&oao Meiodia: porque farei voltat os catlvos varao de diante da minba face, que offere§a holo­
d’elles, ^z^o Senhor. caustos, e accenda 0 fogo do saci ificio, e degole
victimas todo$ os.dias.
CAPITULO xxxin. * 19 E foi dirigida a palavra do Senhor a Jere*
FOI dirigida a palavra do Senhor a Jeremias mias, a qual dizia:
E segunda vez, quando ainda estava recluoo no
atrio do carcere, a qual dizia:
20 Isto diz 0 Senbor: Se pdde ser Invalidado 0
meu concerto com o dia, e o meu concerto com ,
2 Isto diz o Senhor, o qual ha de fazer, e ha de a noite, de sorte que n&o h^a dia nem noite a seu *
formar, e disp6r aquiUo que disse, o Senhor he o tempo:
seu Nome. 21 tambem poderd ser invalldada a minha al-
3 Clama a ralm, e eu te attenderel, e te annua- llaavja com David meu servo, de sorte que t^o
darei cousas grandes, e firmes que tu n&o sabes. haja d’elle hum filho que reine no seu Throno,
4 Porque Uto diz o Senhor Deos d’lsrael ds e Levitas, e Sacerdotes minlstros meus.
casas d’esta Cidade, e ds casas do Rei de Juda, 22 Assim como- as estrellas do Ceo n&o podem
que for&o destrulda^ e ds fortificacb^, e £ espada ser contadas, ndm. ser medida a arda do mar:
5 dos que vem a pelejar contra os (Videos, e a assim multiplicarei a linhagem de David meu
encbgllas de cadaveres d’bomens, qUe eu feri no servo, e os Levitas meus minlstros.
meu furor e na minba indignac&o, escondendo 23 E foi dirigida a palavra do Senhor a Jere­
a minha face d’esta Cidade por causa de toda a mias, a qual dizia;
maldade d’elles. 24 Nao tens visto por ventura o que este Povo
6 Eis-aqui e^u eu que fecharei a sua chaga, e tem fallado, dizendo: Duas familias, que o Se­
lhes darei saude, e os curarel: e lhes mostrarel a nbor havia escolhido, forao rejeltadas: e tem
paz e a Verdade que elles procurao. desprezado ao meu Povo: por quanto d’aqui em
7 E farei que voltem os cativos de Juda, e os dlante elles n&o no tor&o por huma Na^&o ?
cativos de Jerusalem: e eu os restabelecerei, 25 Isto diz 0 Senhor: Se n&o tenho feito o
como des do principle. meu concerto com o dia e com a noite, e n&o
8 E os purincarei de toda a sua Iniquidade, em tenho estabelecido Leis ao Ceo e a terra:
que peccdr&o contra mim : e perdoard todas as 26 t&o pouco rqleitarel eu tambem a linhagem
suas maldades, com que dellnqulr&o contra mlm, de Jacob e de David meu servo, para n&o tom&r
e me desprez&r&o, dasuagera9&o Principes da estlrpe d’ Abrah&o
9 £ me servird de credito do meu Nome, e de d’lsaac, e de Jacob: porque farei voltar o cati-
gozo, e de louvor, e de regozijo para com todas veiro, e me compadecerei d’elles.
as gentes da terra, que ouvirem todos os bens,
que eu lhes hei de fazer: e ficarao pasmados, e CAPITULO XXXIV.
se assombrar&o de todos os bens, e de toda a paz, ALAVRA que fol dirigida pelo Senhor a
que lhes farei a elles.
10 Isto diz o Senhor: Neste lugV (que vds
P Jeremias, quando Nabucodonosor Rei de
Babylonia, e todo o seu exercito, e todos os
dizels que esU deserto, porque nao ha nem Reinos da terra, que estav&o debaixo do domlnlo
homem, nem animal; nas Cidades de Juda, e da sua mao, e todos os Povos pelejavao contra
nas pranas de Jerusalem, que est&o desampara- Jerusalem, e contra todas as suas Cidades, a qual
das sem homens, e sem habitantes, e sem gado) dizia:
se ouvlrd ainda 2 Isto diz 0 Senbor Deos d’lsrael: Vai e fhlla
11 voz de gozo e voz d’alegrla, voz de eqwso e a Sedeclas Rei de Juda: e lhe dirds: Isto diz o
voz de esposa, voz dos que dig&o: Louvai o Se­ Senhor: Eis-aqul estou eu que entregarei esta
nbor dos Exercitos, porque bom he o Senhor, por­ Cidade nas m&os do Rei de ^bylonla, e elle lhe
que para sempre he a sua misericordia: e voz lanc^ 0 fogo.
dos que trag&o suas ofirendas & Casa do Senhor: 3 £ tu n&o escapards da sua mdn; porem serds
pois eu fare! qne tome a vlr o catlveiro da terra Infallivelmente prezo, e entregue na sua m&o: e
4X)mo ao principio, diz o Senhor. os teus olhos vor&o os olhos do Rei de Baby­
12 Isto diz 0 Senhor dos Exercitos: Neste lonia, e lhe fallards boca a boca, e entrards em
lugar, que esU deserto, sem homens, e sem Babylonia.
uiiiinaes, e em todas as suas Cidades haverd ainda 4 Isto n&o obstante ouve a palavra do Senhor,
<64
JEREMIAS. XXXIV. XXXV.
dSededasRel de Juda: Isto te diz a tl o Se­ seus cadaveres servirao de paste ds ave$ do Ceo*
nhor: N&o morrer&s & espada, e iU alimarias da terra.
5 mas moner&s em paz, e conforme as com- 21 E entregarei a Sedeclas Rel de Juda, • ftOS
bustbes dos Reis passados teus pais, que for&o seus Principes nas maos de seus luiui^os, e nae
antes que tu, asslm te queimarao a ti: e te maos dos que procurao tlrar-lhes a vlda, e nw
chorar&o, dlZendo: Ai, Senhor: Porque tai he maos dos exercitos do Rel de Babylonia, qde se
a palavra, que eu tenho proferldo, diz o Se­ retirarSo de vds.
nbor. 22 Eis-aqul eu o ordeno, dl® o Senhor, e <»
6 E o Profeta Jeremias fallou todas estas pala­ farei voltar a esta Cidade, e 9^ combat^r^Q, e a
vras a Sedeclas Rel de Juda em Jerusalem, tomario, e lhe lanqara.o o fogo: e tOmarel em
7 E o exercito do Rei de Babylonia xombatla a deserto as Cidades de Juda, de maneira q,Ue n&o
Jerusalem, e a todas as Cidades de Juda, que haja habitador.
restav&o, a Laquis, e a Azecca: porque estas
er&o as Cidades fortlficadas, que havi&o ficado CAPITULO XXXV.
das de Juda. ALAVRA, que foi diri^da pelo Seohof a
8 Ralavra, que fol dirigida pelo Senhor a Jere­
miad depois que o Rel Sedeclas fez hum pacto P Jeremias, em tempo de Joaquim filbo de
Josias Rei de Juda, a qual dizia:
com todo o Fovo em Jerusalem, fazendo pub- 2 Vai a casa dos Reccabltas: e fidla^lhee, e ln«
licar: troduzlilos'has na Casa do Senhor, em hum d«M
9 que cada hum delxasse livres ao seu servo quartos do Tbesouro, e U lhes d^U&s vlnho &
Hebveo, e cada bum a sua serva Hebrea: e que beber.
de nenhum modo tivessem dominio nelles, como 3 Ent&o tomel eu a Jezoniaa filho de Jeremias,
Judeos que er&o e seus irmaos. filho d’Habsanlas, e & seus Irmaos, e & todod os
10 Pelo que derao ouvidos todos os Principes e ecus filhos, e a toda a casa dos Reccabltas:
todo 0 Povo, que havi&o acceitado o pacto, de 4 e os Introduzl na casa do Senhor, pa The
deixar livres <»da hum a seu servo, e cada hum eouraria dos filbos d’Hanan, filho de Jegedell^
a sua serva. e que d’ahi em diante n&o teri&o do­ homem de Deos, que estava Junto & Camara dor
minio sobr’elles: por isso obedecSrao, e lhes Principes, sobre o tbesouro de Maaslas fifiio de
der&o liberdade. Sellum, que era o Guarda do vesllbulo.
11 Mas depois se arrependSr&o: e de novo 5 E puz dlante di^ filhos da casa dos Reccabltas,
tom&r&e seus servos e suas servas, que havlao tacas cheias de vlnho, e cdpos: dls^lbeat
deixado livres, e suj^t&rao-nos como a servos e Bebel vlnho.
como a serves. 6 Elles responderSo; N50 beberemos vlnho
12 E fed dirigida pelo Senbor a palavra do porque Jonadab. filho de Reccab, nosso pai, no
Senhor a Jeremias, a qual dizia: mandou, dizendo: N&o beberels vinho vos, nem
13 Isto diz 0 Senhor Deos dTsrael: Eu fiz hum vossos filbos nunca jdmais:
I pacto com vossos pais no dia, em que os tirei da e n&o edificareis casa, nem semeareis semen*
' terra do Egypto da casa da escravid&o, dizendo : teiras, e vinhas n&o plantarels, nem as possulreis
14 Quando se tiverem cumprldo sete annos: mas habitareis em cabana todos os dl^ de vos»
deiXe cada hum em liberdade a seu IrmSo Hebreo, vlda, para que vivals muitos dias sobre a face d^
que se lhe vendee, e elle te servirtl por seis terra, na qual vds viveis per^rtnando.
ann<»: 6 tu da tua parte o enviar&s livre: e nao 8 Temos pols obedecldo & vozde Jomuiab, filho
me ouv!r&o vossos pais, nem inclln&r&o o seu de Reccab, nosso pal, em todas as cousas, quo
ouvido. nos mandou, de nao beber vlnho em todos os
15 E vds hoje vos havels convertldo, e fizestes nossos dias nos, e nossas mulheres, nossos filbos,
0 que he recto nos meus olhos, Intimondo liber­ e filhas:
dade cada hum a seu amigo: e baveis acceitado 9 e de n&o edificarmoscasasparanossamorada:
0 pacto em minba presenea na casa, em que fol e n&o bavemos Udo vinha, nem campo, nem
invocado o meu Nome sobr’ella. sementeira:
16 Mas vds vos tendes retractado, e maculastes ] 0 mas temos habltado em barracas, e teifios
o meu Nome: e tomastes a tomar cada hum o obedecido em tudo conforme ao que nos mandou
seu servo, e Cada hum a sua serva, que havieis Jonadab nosso pal.
deixado, para que fossem livres e senhores de si; 11 E quando subio Nabucodonosor Rei de
e os havels sujeltado para que sej&o vossos ser­ Babylonia & nossa terra, dissemos: Vinde, e
vos e servas. entremos em Jerusalem por fugir do exercito dos
17 Por Cuja causa, isto diz o Senhor: Vds n&o Caldeos, e por escapar do exercito da Syria: &
me ouvlstes, para Intimardes a Ifberdade cada fic&mos em Jerusalem.
hum a seu Irm&o, e cada hum a seu amigo: eis- 12 E foi dirigida a palavra do Senhor a Jere«
aqui vos Intfmo eu a liberdade, diz o Senhor, mlas, a qual dizia;
para ir d espada, & peste, e & fome: e vos farei 13 Isto diz 0 Senhor dos Exercitos, o £)eos
andar errantes todos os Reinos da terra. dTsrael: Val e dize aos varoes de Juda, e aos
18 E a estes nomens, que s&o prevaricadores moradores de Jerusalem; Acaso n&o recebereid
minha alllan^a, e n&o guard&r&o as palavras vds a minha admoestao&o, de modo que oWe*
do concerto, com as quaes concord&rao na minha Qais as minhas palavras, diz o Senhor ?
presenqa, eu os tbrel como o bezerro, que dlvi- 14 Firmes tem sido os discursos de Jonadab,
dir&o em duas partes, e pass&r&o pelo m^lo das filho de Reccab, pelos quaes mandou a seus filhos,
suas por^es: que n&o bebessem vinho: e n&o ho tem bebido
Id 06 iMndpes de Juda, e os Principes de ate ao dia d’boje, porque obedecerSo ao preceito
Jerusalem, os eunucos e os Sacerdotes, e todo o de seu pai: mas eu vos tenho fallado a vds,
Fovo da terra, os que pass&r&o pelo meio das madrugando muito para vos fallar, 6 n&o me
poVqbes do bezerro: obedecestes.
20 e os entregarei nas m&os de seus Inimigos, e 15 E vos enviei todos os meus servos Pro­
SOS m&os dos que procur&o tirar-lhes a vida: e os fetas, levantaado*me de madrugada pura eu-
.465
JEBEMIAS. xxxr XXXVI
vlaUos, e diser-vQS: Convertebvos tada hum do entrada da porta nova da Casa do Senhor, ou*
seu caminho pesaimo, e rectiflcal o^ vossos affec- vindo-o todo o Povo.
tos: e n^ andeis apds dos deoses estranhos, 11 E quando ouvio Miqu^ filho de Gamatias,
nem os adorelS: e hahitareis na terra que vos filho de ^faa todas as palavras do Senhor lidaa
del a vds, e a vossos pals; e nSo incUn^tes o pelo Livro: .
vosso ouvido, nem me ouvlstes. 12 diBceo d casa do Rei d Camera do Secre­
16 Assim os filhos de Jonadab filho de Reccab tario : e eis-que estav&o alii assentados todos to
vuardarao ooih fioneza o preceitdde seu pal; que Priodpes: Elisama Secretario, e Dalaias filbo de
lhes tinba ordenado; mas este PoVo nSo me tem Semeias, e Elnatban filho de Ac«>bor, e Gama*
obedecido. rias filho de Safan, e Sedeclas filho d’Hananias, e
17 Pelo que, Isto diz o Senhor dos Exercitos, o todos os Principes.
Deos d’lsrael: Eis-aqui estou eu que farei vir 13 E Miqu^ lhes referlo todas as palavras,
sobre Juda, e sobre todos os moradores de Jeru­ que ouvira lendo-as Bmlo pelo Livro aos ouvi­
salem toda a calamidade, com que os tenho dos do Povo.
amea^ado, porque lhes tenho fallado, e nHo 14 Com isto enviarSo todos os Principes a
ouvlr&o: tmiho-os chamado, e nSo me respon- Baruc, Judl filho de Nathanias filho de Selemiasi
dlrSo. filbo de Cusi, para lhe dizer: Toma na tua mio
18 E dlsse Jeremias d casa dos Reccabltas: 0 Uvro, por que lesto diante do Povo, e vem cL
Isto diz o Senbor dos Exercitos, o Deos d’lsrael: Tomdu pois filho de Nerias o Livro na sua
Porque havels obedecido ao maOdamento de mao, e veio ter com elles.
Jonadab vosso pal, e guardastes todos os seus 15 E dlsserdo-lbe: Assenta-te, elgestas cousas
preceitos; e temles feito todas as cousas, que de modo que as oufamos nds. E leo Baruc, ou-
vos mandou; vindo-o elles.
19 por tanto, isto diz o Senhor dos Exercitos, o 16 quando ouvlr^o todas as palavras, se vol-
Deos d’lsrael: N3o fiiltar^ varSo da estlrpe de Urao e^>antados cada hum para o que tiuha ao
Jonadab filho de Reccab, que estqja sempre na seu lado, e disserao a Bm*nc: Devemos nuufi-
mlhha presenoa todos os dias. festar ao Rei todos esses discursos.
17 E pergunUrdo ~ lhe, dizendo: Declara-nos
CAPirVLO XXXVt como escreveste tu todos esses discursos da sua
ACCONTECEO isto DO quarto anno de boca.
E Joaquim, filho de Josias Rei de Juda; fol IS Edisse-lhes Baruc: Pelasua boca me dic-
a como se eu fora lendo todos estes dis­
dirigida esta palavra pelo Senhor a Jeremias,tava,
qual dizia: cursos : e eu os escrevia no Livro com tinta.
2 Toma o rolo d’hum livro, e nelle escrever^ Id Entao disserao os Principes a Baruc: Vai-te.
todas as palavras, que te tenho fallado contra e esconde-te tu e Jeremias, e ninguem saiba onde
Israel e Juda, e contra todas as Navbes: des do estais.
dia, em que eu te &Uei, des dos dias de Josias 20 E entrando forao ter cbm o Rei ao atrio do
ate o diad’hoje: seu Palacio, mas deixdrao guardado o Livro
3 a ver se ouvlndo os da Gasa de Juda todos os Camera de Elisama Secretario: e annuncUrao,
males, que eu estou resolute a fazeblhes, volta ouvindo-o o Rei, todos estes discarsos.
cada bum do seu pesslmo caminho: e eu per- 21 E enviou 0 Rei a Jud{ a tomar o Livro:
doarel a maldade, e o peccado d’elles. tomando-o elle da Camera de Elisama Secretario,
4 Chamou pois Jeremias a Baruc filho de o leo diante do Rei, e de todos os Principes que
Nerias: e escreveo Baruc da boca de Jeremias estavao em tomo do Rel.
no role do Livro todas as palavras, que o Senhor 22 £ 0 Rel estava assentado no seu quarto
Die tlnha dito a elle: d’lnvemo, pelo nono mez: e diante d’elle estava
5 e mandou Jeremias a Baruc, dizendo: Eu posto hum brazeiro cheio de brazas.
estou recluse, e nao posso entrar na Casa do Se­ 23 E tendo Judi lido tres, ou quatro paginas, o
nhor. certou com o canivete do Secretario, e o lancou
6 Entra pois tu, e IS pelo Livro, em que tens no fogo, que estava sobre o brazeiro, ate que se
escrito da minha boca as palavras do Senhor,. queimou todo o Livro no fogo, que havia no
ouvindo-o 0 Povo pa Casa do Senhor no dia de brazeiro.
Jejum; alem d’isto ouvindo-o tambem todo 24 E nao temfirao nem rasgdrao os seus ves­
Juda, lello-has dquelles, que vem das suas tidos 0 Rel, e todos os seus servos, que onvtrao
Cidades: todos estes discursos.
7 a ver se acaso elles se prostrdo, orando dlante 25 Todavla Elnathan, e Dalaias, e Gamarias se
do Senhor, e se converte cada hum do seu ca­ oppozerao ao Rei, para que nao queimasse o
minho pesslmo: por quanto grande he o furor e Livro: mas elle nao lhes deo ouvidos.
a indignaoSo, que o Senhor tem manifestado 26 E mandou o Eei a Jeremiel filho d’Amelec,
contra este Povo. e a Saralas filho de Ezriel, e a Selemias filbo
8 E Baruc filho de Neiias obrou conforme a d’Abdeel, que prendessem & Baruc oamanuense,
tudo 0 que o profeta Jeremias lhe havia mandado, e ao Profeta Jeremias: mas o Senhor os escondeo.
lendo no Livro as palavras do Senhor naCasa do 27 E foi dirigida a palavra do Senhor ao Pro*
Senhor. feta Jeremias, depois qne o Rei queimdra e
9 E aconteceo Isto no quinto anno de Joaquim Livro, e as palavras, que Baruc escrevera, recol-
filho de Josias Rei de Juda, no nono mez: -e hendo-as da boca de Jeremias, a qual dizia:
publicdrUo hum jejum diante do Senhor a todoo 28 Toma de novo outro Livro: e escreve nelle
Povo em Jerusalem, e a toda a multidao, que todas as palavras prlmeiras, que havia no pri­
bavia concorrido das Cidades de Juda a Jeru­ meiro Livro, que quelmou Joaquim Rel de Juda.
salem. 29 E diras a Joaquim Rel de Juda: Isto diz o
10 E leo Baruc no Livro as palavras de Jere­ Senhor: Tu queimastes aquelle Livro, dizendo:
mias na Casa do &nhor na Camera de Gamarias Porque escreveste nelle annimclando: Apres-
filho de &fan Secretario, no vestibulo de cima d sado vird o Rei de ^bylonia, e destruird esta
466
JEREMIAS. XXXVI. XXXVII. XXXVHI.
terra, e fard'que n&o fiquem nella homens, nem mla% depois de o acoutarem o meUfir&o no
animaes ? carcere, que havia na casa de Jonathan Secre­
30 Por tanto, Isto diz o Senhor contra. Joaquim tario : porque elle era o IVefelto do carcere.
Rei de Juda: N&o sahird d’elle quem se assente 15 E assim entrou Jeremias na casa do fosso
sobre o Throno de David: e o seu cadaver serd e em hum calabouco: e esteve alU emparedado
exposto ao ardor de dia, e d geada de noite. Jeremiad muitos dias.
31 E vlsitarel contra elle, e contra a sua linha­ 16 M&s 0 Kei SedeeiM enviou a tirallo: e lhe
gem, e contra os seus servos as suas maldades, pei^ntou em sua casa secretameUte, e disse:
e farei cahir sobr’elles e sobre os moradores de Cr^ por ventura que tens alguma ^lavra da
Jerusalem, e sobre os vardesde Judatodoomal, parte do Senhor ? E disse Jeremias: Sim tenho.
com que os tenha ameavado, e elles nao d€r&o £ acciescentou: Nas m&os do Rel Babylonia
ouvidos. serds entregue.
32 Tomou pois Jeremias outro Livro, e o deo 17 E disse Jeremias ao Rei Sedeclas: Em que
a Baruc filho de Nerias Secretario: o qual esa*e- tenho peccado contra ti, e contra 09 teus servos,
veo nelle da boca de Jeremias todas as palavras c contea o teu Povo, me mandares metter
do Livro, que havia lan^ado no fogo Joaquim na casa do carcere?
Kei de Juda: e sdnda for&o accrescentadas mui­ 18 Onde estao os vossos Profetas, que vos
tos mais palavras, que as que .tinha havldo no profctlzavdo, e diziao: Nao vlrd 0 Rei de Baby­
prUneiro, lonia sotau vds, e sobra esta terra ?
19 A^ra pois ouve, eu te rogo, Senhor Kei
CAPITULO xxxvn. meu: valba a minha supplica na tuapresenca:
REINOU 0 Kei Sedeclas filho de Josias em e nao remettas a casa de Jonathan Secre­
E lugar de Jeconias filbo de Joaquim: a quem tario, para que nao morra eu alU.
Nabucodonosor Rel de Babylonia estabeleceo Kei 20 Ordenou pols 0 Rel Sedeclas, que Jeremias
na terra de Juda. fosse posto no vestlbulo do carcm*e: e que se
2 e n&o obedeceo elle, nem os seus servos, nem lhe desse huma fbgaca de p&o cada dia, alem da
0 Povo da terra ds palavras do Senhor, que vlanda Ordlnarla, ate que todo 0 p&o da Cidade
fallou por mao do Profeta Jeremias. se consumlsse: e ficou Jeremias no Vestlbulo do
3 E o Rei Sedecias enviou a Juccal filho de carcere.
Selemias, e a Sofonias filho de Maaslas Sacer­
dote ao ^feta Jeremias, para que lhe dlssesse: CAPITULO XXXVUI.
Faze ora^&o por nds ao Senbor nosso Deos. ouvio Safacias filho de MaUw, e Oeddias
4 E Jeremias andava llvremeote pelo meio do
Pqvo: porque ainda o n&o tinhao prezo na
E filho de Fassur, e Juccal filbo de Selemias, e
Fassur filho de Melquias, as palavras, que Jere­
custodia do carcere. Entretanto o exercito de mias fallava a todo o Povo, dizendo:
Farad sahio do Egypto: e ouvlndo os Caldeos, 2 Isto diz 0 Senhor: Todo aquelle que ficar
que tlnh&o em sttio a Jerusalem, esta nova, se nesta Cidade, morrerd d espada, e de fome, e de
retirdr&o de Jerusalem. peste: pxas o que passar aos CaJdeos, vivlrd, e
5 E a palavra do Senhor fol dh^^da ao Prdfeta ficard salva a sua alma e com vida.
Jeremias, aqualdizia: 3 Isto diz 0 Senhor: Certamente serd entregue
6 Isto diz 0 Senhor Deos d’lsrael: Assim direis esta Cidade na mao do exercito do Kei de Baby­
ao Kei de Juda, que votf enviou a pei^ntar^me lonia, e elle a tomard.
a mim: Eis-aqui o exercito de Farad, que sahlo 4 E disserao os Principes aoKel: Supplicamos-
para dar-vos soccorro, elle voltard i>ara a sua te, que mandes matar este bomem: porquede
terra no Egypto, proposito euerva as forqas aos bomens de
1 e voltarao os Caldeos, e Cbmbaterao contra guerra, que ficdrao n^ta Cidade, e as m&os de
esta Cidade: e tomalia-hao, e lhe lancarSo o todo o Povo, fallandO'lhes conforme estas pa­
fogo. lavras : por quanto este homem ndo busca a paz
8 Isto diz o Senhor: Nao queirais engano: as para este Povo, sendo o mal.
vossas almas, dizendo: De certo se Ir&o os 5 K disse 0 Kei Sedecias: El-Io-ahi esU nas
Caldeos, se retlrar&o de nds, porque elles se n&o vossas m&os: pois n&o he justo que o Kei vos
Irao. negue cousa alguma.
9 Mas tdnda quando derrotardes todo o exer­ 6 Tomirao pois a Jeremias, e o lanqdrao no
cito dos Caldeos, quo pelej&o contra vds, e calabouqo de Melquias filbo d’Amelec, que estava
ficarem d’elles alguns ferldos: levantar-se-ha no vestlbulo do carcere: e descSrao a Jeremias
cada bum da sua tenda, e quelmar&o esta Cidade, com cordas ao logo, onde n&o havia agua, sen&o
pondo-lhe fogo. Iodo *. e asslm se atollou Jeremias no iodo.
10 Tendo-se pols retlrado o exercito dos Cal­ 7 E ouvio Abdemelec homem Ethlope eunuco,
deos de Jerusalem, por causa do exercito de que estava na casa do Rel, que bavido mettido a
Farad, Jeremias no Iago; o Rei ao mesmo tempo estava
11 sahlo Jeremias de Jerusalem para Ir d terra assentado d porta de Benjamim.
de Benjamim, e repartir alll buma possess&o na 8 E sahio Abdemelec da casa do Rel, e fallou .
presence dos Cldad&os. ao Kei, dizendo:
12 E quando chegou & porta de Benjamim, 9 Rei meu Senhor, estes homens ohrdr&o mal
estava alll hum dos que por tumos guardavgo a em tudo quanto fizerao contra o I^ofeta Jere­
^rta, que se chamava Jerlas, filho de Selemias mias, mettendo-o no Iago, para que alii morra
filho d’Hananias, e prendeo ao Profeta Jeremias, de fome, porque jd ndo ha mais pdo na Cidade.
dizendo: Tu foges para os Caldeos. 10 Mandou pois o Rel ao Ethlope Abdemelec,
13 E respondeo Jeremias: Isso he false, eu dizendo: Toma d’aqui comtigo trtnta homens:
nSo fiijo para os Caldeos. E n&o lhe deo ouvi­ e tira do Iago ao Profeta Jeremias antes que
dos : mas Jerlas prendeo a Jeremias, e o levou morra.
aos Pidncipes. 11 Assim Abdemelec tomando comsigo os ho­
14 Pelo -que irados os Principes eontra Jere- mens, entrou no quarto do Kei, qne estava
467
JEREMIAS. XXXVIII. XXXIX.
debaixo da guardaroupa: e tomou d’alli huns
pannos velhos, e roupas antigas, que tinhao CAPITULO XXXIX.
apodrecido, a [Wr humas cordas os deltou abaixo NON0 anno de Sedecias Rel de Juda, no
DO Iago a Jeremias.
12 E o Ethlope Abdemelec disse a Jeremias: 0 .decimo mez, veio Nabucodonosor Rei de
Babylonia, e todo o seu exercito a Jerusalem, e
Mette esses peda^os de panno velho, e esses a siti&r&o.
andrajos rasgados e podres debaixo dos teus 2 0 undecimo anno porem de Sedecias, ao
sovacos, entre os bra<;os, e as cordas: e Jere­ quinto dia do quarto mez, se fez a breciia oa
mias o fez asslm. Cidade.
13 E tirirao a Jeremias com as taes cordas. e 3 E todos os Principes do Rei de Babylonia
o extTahtrao do Iago: e ficou Jeremias no vestt- entr&r&o, o se alojar&o Junto & porta do meio:
bulo do carcere. a saber, Neregel, Sereser, Semeg&mabu, Sawa-
14 E enviou o Kei Sedecias, e fez trazer a si ao quim, Rabsares, Neregel, Sereser, Kebm^ e
Profeta Jeremias & terceira porta, que estava na t^os os outros Principes do Rei de Babylonia.
Casa do Senhor: e disse o Kei a Jeremias: Eu 4 Sedecias Rel de Juda, e toda a gente de
tenho buma cousa que te perguntar, u3o me ^erra tendo-os visto, fugtr&o: e de noite sa-
'encubras nada. htr&o da Cidade pelo caminho do Jardim do Bel,
15 E disse Jeremias a Sedecias: Se eu ta an- e pela porta, que estava entre doos muros, e
nuQCiar, acaso tu nSo matar^s? e se eu te for&o buscar o caminho de deserto.
der hum ocmselho, nSo me ouvires. 6 Mas foi em seu alcance o exercito dos Caldeos:'
16 Jurou pois o Kei Sedecias a Jeremias em e apanb&r&o a Sedecias no campo da soUd&o de
segredo, dizendo: Viva o Senbor, que nos fez. Jerlcd, eo lev&r&o catlvo a NabucodonosorRel
este alma, que ndo te matarei, nem te entre­ de Babylonia a Reblatha, que est& na tena
garei nas mdos d* esses homens, que buscio a d’Eroath: e este Ibe pronunciou a sua sentenca.
tUa vida, 6 E 0 Rei de Babylonia matou em Reblatha
1? E disse Jeremias ft Sedecias: Isto diz o aos fiUios de Sedecias diante de seus olhos; e a
Senhor dos Exercitos, o Deos d’lsrael: Se sa­ todos os nobrea de Juda fez matar o Rei de
hindo fores aos Principes do ^1 de Babylonia, Babylonia.
vivir3 a tUa alma, e n3o arderd em fogo esta 7 Mandou tambem arrancar os olhos a Sedecias:
Cidade; e serds salvo tu, e a tua casa. e fel-lo carregar de ferros para ser levado a
18 Mas se tu n3o sabires aos Principes do Rei Babylonia..
de Babylonia, serd entregue esta Cidade nas 8 Queim&rao outrosl os Caldeos o Palacio do
mSos dos Caldeos, e a farao arder no fogo: e tu Rel, e a casa do Povo, lan^ando-lhe fogo, e der-
nSo eseapards do m3o d’elles. rlb&r&o 0 muro de Jerusalem.
19 E disse o Rei Sedeclas a Jeremias: Receio- 9 E os restos do Povo, que havi&o ficado na
me dos Judeos, que se passdr3o aos Caldeos: Cidade, e os desertores, que se tinhao ido
n&o succeda que eu seja entregue nas m&os entregar a elle, e o resto inutil dos do vnlgo,
d’elles, e me tratem Indlgnaraente. que bavlao ficado, os levou a Bat^lonla Nabu­
20 E respondeo Jeremi&s; Kfio te entregar&o: zardan Genera] do ei^ercito.
rogo-te que ou^as a voz do Senhor, que eu te 10 E aos mais pobres da plebe, que n&o tlnh&o
annuncio, e sera bem para tl, e vivird a tua absolutamente cousa alguma, Nabuzardan Gene­
alma, . ral do exercito os deixou ficar na terra de Juda:
21 Mas se n&o qulzeres sahir; esta he a palavra e lhes deo vinhas e cistemas naquelle dia.
que me mostrou o Senbor: 11 Mas Nabucodonosor Rei de Babylonia tinba
22 Eis-ahi todas as mulheres, que fic&r&o na dado esta ordem a Nabuzardan General do exer­
casa do Rei de Juda, serao conduzidas aos Prln- cito, dcerca de Jeremias dizendo:
Clnes do Rel de Babylonia: e ellas dir&o ; Enga- 12 Toma-o, e pOe 8obr’e|le os teus olhos, e
nar&o-te, e puderSo mais do que tu os homens n&o lhe fa^as mal nenhum: mas concede-lhe
da tua paz, atol&r&o-te no lama<^l, e metter&o os tudo 0 que elle quizer.
teus pes no escorregadouro, e se apartdr&o de tl. 13 Enviou pois Nabuzardan General do exer­
23 E tu^ as tuas mulheres, e teus filhos ser&o cito, e Nabusezban, e Rabsares, e Neregel, e
levados aos Caldeos: e n&o escapar&s das suas Sereser, e Rebmag, e todos os Magnates do Rel
maos, sen&o por mSo do Rel de Babylonia ser&s de Babylonia,
prezo: e elle fard arder em fogo esta Cidade. 14 envi&r3x>,e tom&r&o a Jamias do vestlbulo
24 Disse pols Sedeclas a Jeremias: Ninguem do carcere, e o entregar&o a Godollas, filho
Saiba estas palavras, e n&o morreras. d’Abic&o filho de Safan para que elle habitasse
25 E se ouvirem os Prinelpes que tenho fallado em sua casa, e vlvesse entre o Povo.
comtigo, e vierem a tl, e te disserem: IMze-nos 15 E tinba sido dirigida a palavra do Senhor a
o que fallaste com o Rel, n&o no-lo encubras, Jeremias, quando este estava prezo no vestlbulo
e nds te n&o mataremos: e que fallou o Rei do carcere, a qual dizia:
comtigo: 16 Vai, e falla a Abdemelec Ethlope, dizendo:
26 tu lhes diras; Eu fiz ao Rei minhas hu­ Isto diz o Senhor dos Exercitos, o Deos d’lsrael:
mildes depreca^bes, para que me n&o mandasse Eis-aqui estou eu que farei cumprir as minhas
novamente levar a casa de Jonathan, para eu palavras sobre este Cidade em damno seu, e
alll nao morrer. n&o em bem: e verlficar-se-h&o naquelle dia &
27 Vler&o pols todos os Principes a Jeremias, tua vista.
e lhe fizer&o as sobreditas perguntas: e elle 17 Mas eu te livrarel nesse dia, diz o Senhor;
.lhes respondeo conforme a tudo o que o Rei lhe e n&o ser&s entregue nas m&os dos homens, que
havia mandado, e n&o o Inqulet&r&o mais: porque tu temes:
se n&o havia dlvulgado nada. 18 mas eu tlrando-te d’ellas te livrarel, e nao
28 Mas Jeremias permaneceo no vestlbulo do cahlras morto & espada: esalvar&s a tua vlda,
carcere ate o dia, em que foi tomada Jerusalem: porque tlveste ronfian^a em mlm, diz o Senhor.
e de facto fol tomada Jerusalem.
408
JEREMIAS. XL. XLI.
14 E lhe disserSo-; Sabe tu que BAtMIs Rel
CAPtTULO XL. dos filhos d’Ammon mandou a Isnahel filbo de
J^ALAVBA, que foi dirigida pelo Senhor a Nathanlas para te tfrar a vida. E QodoUaS
X Jeremias, depois que Nabuzardan General lilho d*Ahi<^ lhes ndo deo credito.
do exercito o enviou livre des de Rama, quando 15 E Johanan filho de Caree &ltOQ em S^Vedo
0 tomou atado com cadeias no meio de tc^os os com Godolias em Masfath. dizendo; Zreh e
transmigradores de Jerusalem e de Juda, que matarei a Ismahel filbo de Nathanlas, sem qne
er&o levados a Babylonia. ninguem o saiba, para qne elle te ndo tire a
2 Tomando pols de parte o General do exer- vida, e sejao disperses t^os os JadeOS, qne b»
dto a Jeremi^, lhe disse: 0 Senhor teu Deos tem congregado a ti, e pereqdo as reliqnias de
pronUpciou este mal contra este lugar, Juda.
3 e Ibo trouxe: e fez o Senhor como o havia 16 E disse Godollas, filho d’AblcSo, a Johanan
dim, porque vds peccastes contra o Senhor, e filho de Caree: Guarda-te nSo faqas tai: pOrqUO
n&o ouvlstes a sua voz, e se executou em vds o que tu dizes d’lsmahel he false.
estapalavra.
4 E agora eisraqui te tenho tlrado hoje as CAPITQLO XLt
cadeias, que tens nas tuas m&os: se queres vir
comigo a Babylonia, vem: e porei os meus ? ACONTECEO no mez tetittio, que veio
olhos em ti: mas se te desagrada vir comigo a
Babylonia* fica: eis-ahi estd toda a terra d tua J J Ismahel, filho de Natbanias, filbo d’EUsama
da linhagem Real, e os grandes do Rel, e de?
vista: para o lugar que escolheres, e para o homens com elle, ter com Godollas filbpd'AhlcSo
qual tu qulzeres ir, para esse vai. a Masfath; e com^rdo alii pfio Juntos em Masfath.
6 E ndo queiras vir comigo: mas podes viver 2 E ievantou'se Ismahel filbo de Nathanlas,
edm Godollas, filbo d’Abic&o filho de Safan, a e os dez homens, que com elle estav&o, e fe^&o
quem o Rei de Babylonia tem posto por Gover- a Godollas, filho d’Ahicao fitho de Safan ds
nador das Cidades de Juda: vive pois com elle cutiiadas, e matdrS.o aquelle, que o Rei de
no meio do Povo: ou para qualquer parte que Babylonia havia posto por Govemador da terra.
mais te agradar o ir, vai. Deo-lhe tambem o 3 Matou tambem Ismahel a todos OS Judeos,
General do exercito mantlnaentos, e presentes, e- que estavSo com Godollas em Masfath, e aos
0 deixou ir. Caldeos, que for&o alii achados, e aos homens de
6 £ assim Jeremias veio a casa de Godolias guerra.
filho d’Aldc&o a Masfath, e asslstlo com elle no 4 E ao outro dia depois que matdra a Godollas,
meio do povo, que havia ficado na terra. sem ninguem ainda o saber,
7 E quando ouvlrao todos os Principaes do 5 vierao huns homens de Siquem, e de Silo, e
exerdto, que estava© disperses pelas Provincias, de Samaria, oitenta homens: emn a torlM rapada,
elles e os seus companheiros, que o Bel de rasgados os vestidos, e o resto todo desfigumdo:
Babylonia tinba posto por Govemador da terra e trazl&o nas m&os incenso, e offertas, para as
a G^oiias filho d’Ahic&o, e que ibe bavia en- presentar na casa do Senhor.
carregado os homei^ e as mulheres, e os meni- 6 Sahindo pots de Masfath a recebellas Ismahd
nos, e os TObres da terra, que n&o haviSo sido filho de Nathanlas, hia andando e diorando: e
lev^os a Babylonia; quando chegou a elles, lhes disse: Vinde a Godo»
8 vier&o ter com Godollas a Masfath: a saber, lias filbo d’Ahic&o.
Ismahel filho de Nathanlas, e Johanan, e Jona­ 1 Quando elles cheg&r&o ao meio da Cidade,
than filhos de Caree, e Sar&is filho de Thanehu- Ismahel filho de Natbanias, elle mesmo e os
meth, e os filhos d’Ofi, que erSo de Netofathl, e homens, que estav&o com elle, os matdr&o QO
Jezonias filho de Maacatbi, elles e as suas gentes. meio do Iago.
9 E Godolias, filho d’Ahic&o filho de Safan 8 Mas entr’elles se acbar&o dez homens, que
lhesjurou a elles, easeus companheiros, dizendo: disser&o a Ismahel: N&o nos mates: porque
Ndo temais servir aos Caldeos, habital na terra, temos no campo thesouroS^de trigo, e de eevada,
e servi ao Bei de Babylonia, e passareis feliz* e d’azeite, e de mel. E os deUou: e nao matou
mente. a estes, como a seus irm&os.
10 Vede que eu assist© em Masfath para exe­ 9 0 Iago pois, em que lanp&ra Ismahel todos
cutor as ordens dos Caldeos, qi;e nos s&o enviados: os cadaveres dos homens, que matou pot Causa
e assim vds recolhel & vindlma, e a seara, e o de Godolias, he o mesmo, que fez 0 Bei Asa por
azeite, e e^vaslibal-o nos vossos vasos, e con- amor de Baasa Bei d’lsrael: a este mesmo
serval-vos quletos nas vossas Cidades, que occu- encheo de mortos Ismahel filho de Nathanlas.
pais. 10 E a todos os que do Povo haviao ficado em
11 E do mesmo modo todos ~os Judeos, que Masfath, levou prezo Ismahel: as filhas do Bei,
estav&o em Moab, e entre os filhos d’Ammon, e todo 0 Povo, que havia ficado em Masfath: os
e na Idumea, e em todas as demals regimes, que Nabuzardan General do exercito havia
quando ouvir&o que o Rel de Babylonia havia deixado encarregados a Godollas filho d’Abic&o.
deixado os restantes na Judea, e que havia £ tomou-os Ismahel fiiho de Nathanlas* e se foi
posto por Govemador d’elles a Godolias, filho para passar aos filhos d’Ammon.
d’Ahic&o filbo de $alan: 11 E ouvio Johanan filho de Caree, e todos os
12 tomdrao, digo, todos os Judeos de todos Officiaes de guerra, que estavao com elle, todo
os lugares* para onde se haviao refuglado, e 0 mal, que havia feito Ismahel, filho de Natba*
Vierao d terra de Juda ter com Godollas a Dias.
Masfath; e recolhSrao o vinho e o ti^o em mui 12 E tomando comsigo toda a sua gente, sahirSo
grande quantidade. a pelejar contra Ismahel filho de Natbanias, e
13 £ Johanan filho de Garde, e todos os Prin- aebdrao-no perto das Muitas Aguas, que ha cm
cipes do exercito, que havi&o sido disperses Gabaon.
ela.5 Provincias, Ylerdo ter com Godolias a 13 E quando todo o Povo, que estava
E iasfath.
469
Ismahel, vio a Johanan filho de Garde, e a f*>do8
JEREMIAS. XLI. XLII. XLIU.
os Officiaes de guerra, que estavao com elle, se terra, nem escutarenios a voz do Senhor nosso
aiegrdrao. I>eos,
14 £ todo o Povo, que Ismahel havia feito 14 dizendo: De nenhunla maneira, mas cami*
prizloneiro, voltou a Masfath: e tendo dado nharemos para a terra do Egypto: onde nSo
volta, se foi para Johanan filho de Caree. veremos ^erra, nem onviremos estrondo de
15 Mas Ismahel filbo de Nathanlas escapou trombeta, nem padeceremos fome: e alii habita*
com oito homens do encontro de Johanan, e se remos:
passou aos filbos d’Ammon. 15 por tanto ouvi agora a palavra do Senhor,
16 Por onde Johanan filho de Caree, e todos os reliquias (te Juda; Isto diz o Senhor d'os Exer*
Officiaes de guerra, que estavao com elle, tomS- citos, 0 Deos d*Israel: $e vcis com animo reso­
rde em Masfath tc^os os que restavBo da plebe, lute vos dlspozerdes paia entrardes no Egypto, e
ue elle bavia recobrado d’lsmabe<l filbo de entrardes <»m o fim de la habitar:
S Fathanias, depois que matou a Godollas filho 16 a espada, qne vds temeis, alU vos alcan^ar^
d’Ahicao: aos homens de valor para a guerra, e na tetra do Egypto: e a fome, qne v<$8 receais,
as mulheres, e os meninos, e os eimucos, que no Egypto se vos pegard, e alll morrereis.
bavia folto voltar de Gabaon. 17 E todos os vardes, qne se obstlnarao em en*
17 E for^so d’alli, e estiveiAo de passagem trar no Egypto com o fim de habitar alll, morre-
em CamaSo, que estd ao pe de Belem, com o espada. e de fome, e de peste: nao ficai4
fim de passarem adiante, e entrarem no Egypto nenhum d’elles, nem escapara da violencia do
IS por medo dos Caldeos; porque os temiao mal, que eu farei vir sobr’elles.
por causa de haver assasslnado Ismahel filbo de 18 Porque Isto diz o Senhor dos Exercitos, o
Natbanias a Godolias filho d’Abic&o, que o Rei Deos d’lsrael; Asslm como o meu furor, e a
de Babylonia bavia posto por Govemador na minha IndignacSo se accendeo contra os habi­
terra de Juda. tantes de Jerusalem: assim se accender^ a
minha indignaefio contra v<^, quando tiverdes
CAPITULO XLII. entrado no Egrotd, e vds vlreis a ser o objecto
VIERlO todos os Officiaes de guerra, e d’execrac^o, e a’esj:^to, e de maldlcfio, e d’op-
E Johanan filho de Caree, e Jezonias filho probrio: e nfio tomareis mais a ver este lugar.
d’Osalas, e o resto do Povo, des do pequeno ate19 Esta he a palavra do Senhor sobre vds, reli-
ao grande: quias de Juda; NHoentreis no Egypto; terels
2 e dlsser&o ao Profeta Jeremias; Seja acceita a bem entendido, quo eu vos tenho protestado
nossa sdpplica na tua presence: e faze oracSo hoje,
por nds ao Seuhor teu Deos por todo este resto 20 qne havels enganado a$ vossas almas: por­
do Povo, porque de muitos temos ficado poucos, que vds me enviastes ao Senhor nosso Deos,
assim como nos vem teus olhos: dizendo: Roga por nds ao Senbor nosso Deos, e
3 e para que nos declare o Senhor teu Deos, o conforme a tudo o que te disser o Senhor nosso
Caminho por onde bavemos de ir, e a palavra, Deos, aonuncia-no-lo assim, e nds o faremos.
que havemos de executor. 21 E hoje vo-lo-tenho declarado, e ndo ouvis-
4 Disse-lbes pois a elles o Profeta Jeremias; tes a voz do Senhor vosso Deos acerca de todas
Tenho ouvido; vede que eu vou a fazer oracHo as cousas, pelas quaes me enviou a vds.
ao Senbor vosso Deos, conforme vds dizels: quai- 22 Agora pols terels entendido, que d espada, e
quer palavra, que me responder, eu vo-la referi- de fome, e de peste morrereis no lugar aonde
rel: e n5o vos encobrirei cousa alguma. qulzestes entrar para hili vlver.
-5 £ elles disserao a Jeremias: Seja o Senhor
entre nds testemunha da nossa verdade e fe, se CAPITULO XLIU.
assim 0 nS.0 fizermos conforme toda a palavra, ACONTECEO que, tendo Jeremias acabado
em que te enviar a nds o Senhor teu Deos.
6 ^ja mn bem, ou seja em mal, obedeceremos E de fallar ao Povo todas as palavras do Se­
nhor Deos d’elles, conforme o Senhor Deos
4 voz do Senhor nosso Deos, a quem te envia- d’elles Iho havia enviado a elles, para que lhes
mos: para que sqfamos bem succedid<B depois dissesse todas estas palavras:
que tivennos cscutado a voz do Senhor nosso 2 Fallou Azarlas filho d’Osalas, e Johanan filho
Deos. de Caree, e todos os homens soberbos, dizendo a
7 E havendo-se cumprido dez dias, foi dirigida Jeremias .* Tu dizes mentiras: o Senhor nosso
a palavra do Senbor a Jeremias. Deos nao te enviou a dizer: Ndo entreis no
8 £ chamou a Johanan filbo de Caree, e a todos Egypto para habltardes alii.
os Officiaes de guerra, que estavao com elle, 3 Mas Baruc filho de Nerias te Incita contra
e a todo o Povo, des do mais pequeno ate o nds, para nos entregar nas mfios dos Caldeos,
maior. para nos matar, e nos fazer levar a Babylonia.
9 E lhes disse; Isto diz o Senhor Deos d’lsrael, 4 E nao escutou Johanan filho de Carde, e to­
a quem me havels enviado, para que eu expo- dos os Officiaes de guerr^ e fodo o Povo a voz
Zesse os vossos humildes rogos na sua presence: do Senhor, para ficarem ha terra de Juda.
10 se pennanecerdes quietos nesta terra, eu 5 Mas Johanan filho de Garde, e todos os Offi­
vos ediflearei, e nao vos destrulrel; plantar-vos- ciaes de guerra tomarfio a todos os restos dos de
hei, e olio vos arroucarel; porque J4 estou appla- Juda, que haviao voltado de todas as Na^oes,
cado sobre o mal que vos fiz. para onde antes haviSo sido dispersos, para habi-
11 NSo temais a presence do Rel de Babylonia, tarem na terra de Juda:
" de quem vds espantados tendes medo: nao no 6 homens, e mulheres, e criancas, e as filhas do
temais, diz o Senbor: porque eu sou comvosco, Rei, e a toda a alma que Nabuzardan General do
para vos p6r a salvo, e livrar da sua mao. exercito dos Caldeos tlnha deixado com Godolias
12 £ vos encherei de misericordias, e terel filho d’Abiefio filho de Safan, e ao Profeta Jere­
piedade de vd^ e far-vos-bel habitar na vossa mias, e a Baruc filho de Nerias:
terra: 7 e entrdrSo na terra do Egypto, porque nSo
13 mas se vds disserdes: NSo moraremt^ nesta obedeeSrao d voz do Senhor; e vierao ate Tafixls.
470
JEREMIAS. XLIII. XLIV.
8 E fol dlrlgada a palavra do Senhor a Jere­ Deos d’lsrael: ElsaquI estou eu que pord o
mias em 'I'afnls, a qual dizia: meu rosto sobre v6s para mal: e destrulrei a .
d Toma na tua m&o pedras grandes, e esconde- todo o Juda.
as na abobada, que esta debaixo do muro de 12 E tomarel que resUrSo de Juda, que se
ladrilho & porta da casa de Firad em TafnlS, ik obstiQdr&o em eutrarem na terra do X^ypto» e
vista de homens Judeos: babitarem nella: e seilo todos c^umldos na
10 e lhes diras: Isto diz o Senhor dos Exer­ terra do Egypto: cahirSo mortos espada, e de
citos, 0 Deos d’lsrael: Eis-aqul estou eu que fome: e serao consumidos des do mats pequeno
enviarei, e tomarel a Nabucodonosor Kei de ate ao malor & espada, e morrertlo de fome: e
Babylonia, meu servo: e porei 0 seu Throno ficarilo dendo bum objecto d’execra^ko, e de es«
Bobre estas pedras que escondi, e elle estabeie- panto, e de maid 19^, e d’opprobrlo.
cera o seu sollo sobr’ellas. 13 E virel com a iniblha visita sobre mora*
11 E vindo ferira a terra do Egypto: os que eu dores da terra do Egypto: como ful sobre Jeru­
destine! para a morte, entregard elle & morte: e salem com espada, e fome, e peste.
08 que para o catlveiro, ao catlveiro: e os que 14 E das reliquias dOS Judeos, qu^ vSo a haW-
para a espada, & espada. tar na terra do Egypto, nSo haverd quem escape, _
12 E fara pegar fogo nos Templos dos deoses e sola reservado: e que tome terra de Juda, a
io Egypto, e oa qaelmar&, e levallos-ha caUvos: qual elles levantao aS suas almas tomarem,
3 revestlr-se-ba da terra do Egypto, como se e morarera alll: nio tomaiHo swdo os que
veste 0 pastor oom a sua roupa: e sablr& d’alli fugiiem.
em paz. 15 £} respondgrao a Jeremla todos os varSes,
13 £ quebrara as estatuas da casa do Sol, que que sabido que sacrlficav^o suas mulheres a
ha na terra do Egypto: e abrazard com o fogo os deoses estranhos: e todas as mulheres, de que
Templos dos deoses do Egypto. bavia alii grande multidao, e todo 0 Povo dos
que moravao na terra do Egypto Fatur^,
capitulo XLIV. dizendo:
alavra, que foi dirigida por Jeremias a 16 N&O escutaremos de tl a palavra, que nos
P todos os Judeos, que habltavuo na terra do disseste em Nome do Senhor:
Egypto, aos que morav&o em bL^dalo e em Taf- 17 mas pontualmeute curaprlreraos toda a
ni^ e em Memfis, e na terra de Faturds, dl- palavT^ que sahir da nossa boca, de sacrificar-
sendo: mos & Kainha do Cei^, e de lhe offereoermos Uba-^
2 Isto diz o Seuhor dos Exercitos, o Deos qbes, como nds o temos feito, e possos pais,
d’lsrael: Vos tendes visto todo esse mal, que fiz nc^sos Beis, e nossos Principes nas Cidades de
vlr sobre Jerusalem, e sobre todas as Cidades de Juda, e nas pranas de Jerusalem: e tlvemos
Juda: e vede que est&o hoje despovoadas, e n&o fartura de p&o, e nos bia bem, e n&O vimos mal
ha nellas morador: algum.
3 pela maldade, que fizer&o para me provoca- 18 Por^ des d'aquelle tempo, «m que nds
lem a Ira, e indo a sacriflcar, e adorar a deoses cessdmos de sacriflcar & Balnha do Ceo, e de Ibe
estranhos, a quem n&o conheci&o nem elles, nem offerecer llbaqdes, estamos necessltados de tudo,
vds, nem vossos pals. e teams sido consumidos pela espada, e pela
4 E vos enviei todos os meus servos os Profe­ fome.
tas, levantando-me de noite, e enviando-os com Id Asslm he que nds sacrlficamos & Kainha do
eff^to, e dizendo: N&o fa^^ cousa de tanta Ceo, e Uxe offerecemos UbaqSes: mos acaso fize-
abomlnaq&o, comO esta que detesto. mos-lhe nds as tortas para a bonrar* e offerece^
6 E n&o ouvlr&o, nem inclln&r&o o seu ouVido mos-lhe as llbaobes sem os nossos maridos?
para se converterem das suas maldades, e para 20 E fallou Jeremias a todo 0 Povo contra os
n&o sacriflearem a deoses estranhos. maridos, e contra as mulheres, e contra toda a
6 E accendeo-se a minba Indlgnav&o e 0 meu plebe, que lhe bavl&o dado esta resposta, dl<
furor, e ateou-se nas Cidades de Juda, e nas zendo .*
pranas de Jerusalem: e trocdr&o-se em deserto, 21 Acaso n&o se lembrou 0 Senhor dos sacrlfi­
e desolaq&o, como hoje se est&o vendo. cios, que lhe offerecestes nas Cidades de Juda, e
7 E agora Isto diz o Senbor dos Exercitos, 0 nas pranas de Jerusalem, vds, e vossos pais,
Deos d’lsrael: Porque vds fazels ^te grande mal vossos Keis, e vossoS Principes, e 0 Povo da
contra as vossas almas, para que do meio de. terra, e nao chegou isto ao seu corac&o ?
Juda pere^a d’entre vds 0 varao e a mulher, o 22 E nao podia J& sofffcr mais 0 Senhor pela
peqneniuo, e 0 qUe mama, e que n&o fique resto malicia dos vossos designlos, e pelas abomlna-
algum de vds: qdes, que fizestes, e a vossa terra se tem conver-
8 provocando-me com as obras de vossas m&os, tido em desolae&o. e em espanto, e em maldi^ao,
sacrificando a deoses estranhos na terra do Egyp­ ate n&o haver morador, como se acha neste
to, na qual havels entrado para nella habitar: e dia.
pere^ais, e seiais hum objecto de maldi^ao, e 23 Pelo motive de que sacrificastesaos Idolos, e
d’opprobrio a todas as gentes da terra i peccastes contra 0 Senhor: e n&o ouvlstes a voz
9 Acaso estals esquecldos das maldades de do Senbor, e nao andastes na sua Lei, e nos seus
vossos pals, e das maldades dos Beis de Juda, e mandamentos, e testemunhos: por Isso vos vle-
das maldades das mulheres de cada bum, e de r&o estes males, como se vem nesta dia.
vossas maldades, e das maldades de vossas mu­ 24 £ disse Jeremias a todo o Povo, e a todas as
lheres, que fizer&o na terra de Juda, e nos balr- mulheres: Ouvi a palavra do Senhor todos os de
ros de Jerusalem ? Juda, que estals na terra do Egypto:
10 N&o se purific&rao ate o dia de hoje: e n&o 25 Isto falla o Senbor dos Exercitos, 0 Deos
tlver&o temor, nem and&r&o na Lei do Senhor, e d'Israel, dizendo: Vds, e vossas mulheres fallas-
nos meus mandamentos, que del na vossa pre- tes por vossa boca, e cumprlstes com vossos
seufa, e na de vossos pals. m&os, dizendo: Cumpramos os nossos votos, que
11 Por tanto, isto diz o Senbor dos Exercitos, 0 fizemos, de sacrificar & Balnha do Ceo^ 0 de lhe
471
JEREMIAS. XLIV. XLV. XLVI.
offerecer libaobes: cumpiistes os vossos votes, e 7 Quem he este, que s4be como rio: e se incHao
Os pozestes pop obra. as suas ondas como as dos rios i
26 Por tanto ouvi a palavra do Senhor todos os 8 0 Bgypto s6be maneira 4^ rio e as suas '
de Juda, que habltals na terra do Egypto: Eis- ondas se moverao como rios, e 4ir^' Subindo,
aqui estou eu que jure! pelo meu grande Nome, cobrirei a terra: destrulrel a Cidade, e os seus
diz o Senhor: que de nenhum modo seripro­ moradores.
nunciado mais 0 meu Nome por boca de nenhum 9 M<mtal em cavailos, e fazei alarde dos carros,
homem Judeo, dizendo: Vive o Senhor Deos em e vSo adiante os valentes, a Ethiopia, e os de
toda a terra do Egypto. Lybia armados de escudos, e os Lydlos lan^ando
27 Eis-aqui estou eu que vlgiarel sobre vds milo das settas, e despediDdo*as.
mra mal, e nao para bem: e todos os varOes de 10 £ aquelle dia do Senhor Deos dos Exercitos, ■
Juda, que ha na terra do Egypto, perecerSo dia serd de vlngauqa, para vingar-se de sens
espada, e de fome, ate que de todo sejao consu­ inimigos: devorard a espada, e fartar-se-ha, e
midos. embriagar«se«ha com o sangue d'elles: porque
28 E os homens, que escaparem da espada, esta he a victima do Senhor Deos dos Exercitos
saliindo da terra do Egypto, volurdo terra de na terra do Aquilao, junto ao rto Eufrates.
JUda em curte nUmero: e todas as rellqulas de 11 Sobe a Galaad, e toma resina, 6 vlrgem filha
Juda dos queentrSo na tetra do Egypto, para do Egypto: em vao multiplicas os rem^los, nlu)
morarem nella, saberao que palavra serd cum- haverd cura para ti. ''
prlda, se a minha, ou a d’elles. 12 Ouvirdo as Gentes a tua Ignominia, e o ten
29 E Isto vos servira de ?lnal, diz o Senhor, de
alarldo encheo a terra: porque o forte chocou
que eu hei de vir com a minha visits sobre vds com o forte, e ambos juntos vlerdo a terra.
neste lugar: para que salbais que verdadelra- 13 Palavra, que fallou o Senhor ao Profeta
'mente se cumprlrao contm vds as minhas pala­ Jeremias sobre o haver de vir Nabucodonosor
vras em damno vosso: Rei de Babylonia, e haver d’assolar a terra do
30 Isto diz 0 Senhor: Ele^wiul estou eu que Egypto.
entregarei a Farad Efree Rel do Egypto na mao 14 Annuncial no Egypto, e fazei ouvir isto em
de seus inimigos, e na mao dos que demandao a Magdalo, e resoe enj Memhz, e em Tafnls, dizei:
sua alma: asslm como entreguei a Sedecias Rei Pdra, e prepara-te: porque devorard a espada
. de Juda na mao de Nabucodonosor Rel de Baby­ aquellas cousas, que estax> ao redor de ti.
lonia seu Inimigo, e que procurava a sua alma. 15 Porque apodreceo o teu valente ? nSlo s&
pMe ter em pe: porque o Senhor o derrlbou.
- CAPITULO XLV. 16 Multiplicou os que cabUo, 6 cahio cada
hum sobre o do seu lado: e dlrSo: Levanta-te, e
ALAVRA, que fallou Jeremias Profeta a voltemos ao nosso Povo, e d terra, onde nasce-
P Baruc filho de Nerlas, quando escreveo no mos, fugindo da espada da pomba.
Livro estas palavras da boca- de Jeremias, no 1? Cbamai d’aqui em diante a Farad Rel do
anno quarto de Joaquim filho de Josias Rel de Egj'pto: 0 tempo trouxe o tumulto.
Juda, a qual dizia: 18 vivoeu (disseo Rei,cujo Nome he o Se*
2 Isto te diz o Senhor Deos d’lsrael, a ti, 6 nhor dos Exercitos) que asslm como o Thabot
Baruc: entre os montes, e como o Carmelo sobre o mar,
3 Disseste: Al de mlm infeliz, porque o Senhor assim vird.
accrescentou dor d minha dor: trabalhel no meu 19 Prepara o trem da tua transmigraoao, mora-
gemido, e nao achei descanqo. dora filha do Egypto: porque Memfis serd toma­
4 Isto diz 0 Senhor: Assim lhe dlr^ a elle: da em solidao, e ficard deserta, e despovoada.
Eis-aqul os que edifiquei, eu os destruo: e os 20 0 Egypto he huma novllha lou<?aa e fer­
que plantel, eu os arranco, a toda esta terra. mosa: do Aquilao vird quem na aguUhde.
5 E tu buscas para tl cousas grandes ? nao nas 21 E ainda os que recebiS.o as suas soldadas, e
busques: porque eis-aqui estou eu que trarei moravio no meio d’ella, se tornarJQ como bezer­
mal sobre toda a came, diz o Senhor: e te darei ros cevados, e fugirao juntos, nem poderao
a tua alma em salva^So em qualquer dos lugares, parar: porque veio sobr’elles o dia do seu estra-
para onde tu fores. go, o tempo da visita^o d’elles.
CAPITULO XLVI. 22 A sua voz serd sonora conjo a do metal:
porque elles marcharS-o depressa com o exercito,
ALAVRA do Senbor, que fol dirigida ao e virSo a eila com machados, como os que cortao
P Profeta Jeremias contra as Gentes: lenha.
2 Para o Egypto contra o exercito de Farad 23 Cortdrao as arvores do seu bosque, diz o
NeccSo Rel do Egypto, que estava junto ao rio Senhor, que nfto podem contar-se: multipllcdriio-
Eufrates em Carcamls, a quem derrotou Nabu­ se como gafanhotos, que nao tem ndmero.
codonosor Rei de Babylonia, no anno quarto de 24 Confundida estd a filha do Egypto, e entre- .
Joaquim, filho de Josias Rei de Juda. gue nas maos do Povo do Aquilao.
3 Preparai o escudo, e o pavez, e sahl & cam- 25 0 Senhor dos Exercitos, o Deos d’lsrael
panha. disse: Eis-aqul estou eu que irei com a minha
4 Uni os cavailos, e montal cavallelros: apre- visita sobre o tumulto d’Alexandria, e sobre
sental-vos com elmos, a^acalai as lanoas, vestl- Farad, e sobre o Egypto, e sobre os seu? deoses,
vos de coura^as. e sobre os seus Reis, e sobre Farad, e sobre
6 Mas que? eu os vi medrosos, e voltar as aquelles, que confiao nelle.
costas, os seus valentes denotados: fugirao pre- 26 E OS entregarei nas mdos dos que procurao
cipitados, nem para tr^ olhdrfio: o espanto os a sua alma, e nas mSos de Nabucodonosor Rei
eerca de todas as partes, diz o Senhor. de Babylonia, e nas mSos dos seus servos: e
6 NSo fuga o llgeiro, nem espere salvar-se o depois d’isto sera povoada, como nos dias antl-
valente: Para a parte do Aquilao Junto ao rio gos, diz 0 Senhor.
Eufrates forSo vencidos, 6 cahirSo por terra. 27 E tu uio temas, servo meu Jacob e nlo te
472
JEREMIAS. XLVI. XtVII. XLVIII.
mchas de pavor, Israel; porque eis-aqui estou 10 Maldito 0 que faz a obra do Senhor com
«u que te livrarel a ti, e £ tua linhagem da terra ddlo: e maldito o que vMa a soa e^da do
remote do teu catlveiro: e volterd Jacob, e re- sangue.
pousari, e serd prosperado: e nao haverd quem 11 Em abundancia esteve Moab des da sOa
ao amedronte. mocidade, e repousou nas suas fezes: nem foi
2S E tu ndx> temas, servo meu Jacob, diz o trasfegado de vasilha em vasilha, nem fol para
Senhor: porque eu sou comtigo, pols que eu hei o catlveiro: por Isso permaneceo o sen sabor
de consumlr todas as gentes, para as quaes te nolle, e o sen cheiro nSo se mudou.
destetrel: a tl porem nao te consumlrei, mas 12 Por esta causa els ahi vem os dito, diz o
castlgar-te-bei com equidade, e nao to perdoarel Senhor: e envlar4he*hei trasfegadores, e qne
como a innocente. ponbSo em ordem ar anas tinas, e o trtoW^do, &
despejm&o as suas vasilhas, e qnebrar^ as suas
CAPITULO XLVn. tinas.
ALAVRA do Senhor, que fol dirigida ao 13 E serd afirontado Moab por canto de Camos,
P Profeta Jeremias contra os Palesthlnos, antes como fol affrontada a casa d’lsrael por Bethel,
que Farad tomasse Oaza. na qual tlnha a sua confian(;a.
2 Isto diz 0 Senhor: Olha que se levantd.o as 14 Como dizeis: Valentes somos, e hojn&a
aguas do Aquildo, e ser5o como huma torrente, fortes para pelejar?
que inunda, e cobrlrSo a terra, e quanto ha 15 Destruldo ficou 'Moab, e taKrSLo as suas Ci-
nella, a Cidade e os seus moradores: darao bra- dados: e os seus mancebos escolhidos descdrSo
dos os homens, e uivarSo todos habitedores ao degoladouro; dl2 o Kei, cujo Nome he o
da terra, Senhor dos Exercitos.
3 por causa do estrondo pasmoso dto armas, e 16 A ponto esU de chegar a destruloao de
d(re seus combatentes, por causa do movimento Moab: e 0 seu mal vlrd correndo com grandlS'
de tons carros, e da multidao das suas rod^. Os sima velocldade.
pais nSx) attendgrdo jms filhos, perdldo o vigor 17 Consolai‘0 todos os que estate na sua Co­
das maos marca, e todos os que sabeis o sen nome, dizei:
4 pela chegada do dia, em que serao destruidos Como se fez em pedafos a vara forte, o bacuio
todos 08 Fllistheos, e seri arruinada Tyro, e glorjoso ?
Sidonia com todo o resto dos seus soccorros: IS Desce da gloria, e assenta-te em secco, mo­
porque o Senhor entregou ao saque os Palestbi- rada da filha de Dibon: porque o devastador de
nos, as rellqulas da llba de Cappadocia. Moab subio a tl, destrulo as tuas fortlfica<?3es.
5 A rapadura veio sobre Gaza. ca)ou-se Aseas 15 Pdra no caminho, e olha, morada d’Aroer;
Ion, e as reliquias dos seus valles: ate quando te pergunU tto que foge: e dize ao que escapou:
maltratards ? Que aconteceo ?
6 O' espada do Senhor, at^ quando deixards de 20 Confundido foi Moab, porque ficou vencido: •
repousar? Entra na tua balnha, refi*esca-te, e uivai, e grital, publical em Amon, que Moab foi
p5e-te em sllencio. destruld^
7 Como descanoard ella, se o Senhor lhe tem 21 E a vinganfa veiO sobre a terra campestre:
dado as suas ordens contra Ascalon, e contea as sobre Helon, e sobre Jasa, e fobre Mefaath,
suas Provincias maritimas, e alii ^o tem pre- 22 e sobre Dibon, e sobre Nabo, e sobre a casa
scrito? de Deblathalm,
23 e sobre Cariathalm, e sobre Betbgamul, e
CAPITULO XLVIII. BObre Bethroaon,
STO diz a Moab o Senhor dos Exercitos, o 24 e sobre Carloth, e sobre Bt^a: e sobre todas
I Deos d’lsrael: Ai de Nabo, porque fol devas­ as Cidades da terra de Moab, as que demorao ao
tada, e confundida: Carlatltalm foi tomada: a longe, e as que perto.
forte se confundlo e tremeo. 25 Cortado foi o poder de Moab, e o seu bra^o
2 N&o ha mais aiegria em Moab contra Hese­ tem sido quebrantodo, diz o Senbor.
bon; pensdrao mal. Vinde, e acabemos com 26 Embriagai-o, porque se levantou contra o
ella d’entre as gentes; pols callando emmudece- Senbor: e lastlmard Moab a sua m^o no seu
rd$, e a espada te ira seguindo. vomito, e elle serd tambem objecto de ludibrio:
3 Huma voz de tumulto se levantou d’Oro- it porque tu escaroeceste a Israel: como se o
ndim: bum estrago, 0 rulna grande. tlveras achado entre ladrdes: e aSslm tu serds
4 Arruinada ficou Moab: en^nai kunontos aos levado cat,Ivo pelas tuas palavra que tens fal-
seus pequeninos. ladq contra elle.
5 Porque pela subida de Lui th chorando subird 28 Desamparel as Cidades, mor^oTto de Moab,
com gemldos e na descida d’Orandim ouvlrao os e vivel nos penbascos: e sede como pomba; que
inlmigos hum alarldo d’estrago: faz 0 ninbo no mais alto da boca da gmta.
6 Fugi, salvai as vossas almas: e sereis como 29 Ouvimos a soberba de Moab, que he soberbo
tamargueiras no deserto. em extreme: a sua inchao^o, e a arrogancia, e
7 Pelo motlvo pois de haveres posto a oon- soberba, e altlvez do seu cora^^.
fianqa nas tuas fortificaobes, e nos teus thesou- 30 Eu sei, diz o Senbor, a sua jactanda: e que
ros, tambem tu serds tomada: e ird Camos para n2o he conforme a ella o sen valor, nem os seus
0 catlveiro, juntem^te os seus Sacerdotes, e os esforoos tem sido conforme ao que podia fazer.
sens Principes. 31 Por tanto gemerei sobre Moab, e darei grltos
8 E vir4 o roubador a todas as Cidades, e ne- por toda Moab, aos varbes do muro de ladrilho,
nhnma Cidade escapard: e perecer&q os valles, e que se esUo lamentendo.
ser&o t^adas as (^pmas: porque o Senhor o 32 Com o pranto de Jazer chorarei por ti, vinha
disse. de Sdbama: as tuaa.vlde3 passdrfto o mar, ate ao
9 Dai flores a Moab, porque fiorecente serfi mar do Jazer chegarSo: o roubador se teuton
transportado .* e as suas Cidades fiear&o dcsertas, eobre as tuas searas, e a tua vindlma.
e despovoadas. 33 A aiegria e o regozijo se tem destorrado do
473
JEREMIAS. XLVIII XLIX
Carmelo, e da terra de Moab, e en Urel o vinho disperses cada hum da vista do outro, e nSo
dos la^cares: o plzador da uva ii3o cantar^ Jd o havard quem vos recolha na vossa fugida.
sen costumado celenma. 6 E depois d’isto fare! voltar os cativos dos
34 Com o clamor de Hesebon ate Eledle, e Jdsa, filhos d’Ammon, diz o Senhor.
lewibbdoasua vos: desde Segor ate Oron^im 7 Para a Idum^ Isto diz o Senhor dos Bxer*
como bezerra de tres annos: as. mesmas aguas de citos: Pois que n&o ba J& nuds sabedoria on
l^emrlm eerSo mui neclvas. Theman? Perdeo>seo conselho de seus filhos o
35 B tiraml de Moab, diz o Senhor, ao que fas- saber d’elles se tomou Inutil.
oCterendas nos altos, e sacrifica aos seus deoses. 3 Fugi e voltai as costas, descei mais pro*
Pmr tanto o meu cora^So por causa de Moab fundas cavemas da tena, habitantes de Dedan:
resoatd como firanta: e o meu cora^ dard hum porque eu W s<^?elle a ruina de Esad, o
•sonido de firautas sobre os varbes do muro de temix> da sua vlsltao&o.
ladrilho: porque fez mais do que pode, por isso 9 & tivessem vindo sobre ti vlndimadores, nSo
perecSrao. haveri&o deixado caches: se ladrfies de noite,
37 Porque toda a cabe?a Heard calva, e toda a terl&o roubado quanto lhes bastasse.
barba se^ rapada: em todas as max>s se achar3o 10 £u por6m patenteel a £sad, puz Ss Claras o
algbmas, e sobre todo o esplnhaco cllicio. encoberto d’elle, e n&o poderd occultar*se: des-
Sobre todas as casas de Moab, e nas suas trulda foi a sua linhagem, e os seus irm&os, e os
pracas ouvlr>se-ba todo o pranto: por quanto fiz seus vi^nbos, e n&o subslstlrd mais.
a Moab em peda^os, como a vaso inutil, diz o 11 Deixa os teus pupUlos: eu lhes salvmrel a
Senhor. vida: e as tuas viuvas esperar&o em mlm.
39 Como foi vencida, e derSo uivos F como 12 Porque Isto diz 0 Senhor: Eis-ahi aquelles.
abalxou Moab a cervlz, e ficou enveigonhado? que n&o estav&o julgados para beberem o calls,
£ serd Moab objecto de ludibrio, e d’escaimento de certo o beber&o: e tu ser&s deixada como in­
A todos OS da sua Comarca. nocente ? n&o ser&s innocente, mas de certo o
40 Isto diz 0 Senhor: Eis-aqul o que como beber&s.
aguia voari, estender^ as suas azas a Moab. 13 Porque por mim mesmo tenho Jurado, diz o
41 Tomada foi Carioth, e os inimigos se tem Senhor, que Bosra existir& para desolao&o, epara
apoderado dos seus baJuartes; e serd o coraoSo opprobrio, e para deserto, e para maldio&o: e
dos fortes de Moab naquelle dia, como o cora^do tc^ as suas Cidades ficarSo despovoadae para
da mulher que estd com ddres de parto. sempre.
42 £ deiz^ Moab de ser Povo: porque se 14 Esta cousa ouvi do Senhor, e hum embalxa-
gloriou contra o Senhor. dor fol enviado &8 gentes para lhes (fizer: Ajim-
43 0 espanto, e o fossor e o la^o estd sobre ti, 6tai vos, e vinde contra ella, e levantemonos para
morador de Moab, diz o Senhor. a batalha:
44 0 que fugir da face do espanto, cahlrd no 15 porque els-ahl te pUz pequenlno entre as
fosso: e o que sahir do fosso, serd apanhado no Gentes, d^rezivel entire os hom^.
la?©; porque trarei sobre Moab o anno da visita- 16 A tua arrogant te enganou, e a soberba do
qSe d’elles, diz o Senhor. teu cora^: tu que habitas nas concavldades
45 JC sombra d’Hesebon fizer&o alto os que dos rochedos, e forcejas por sublr aU ao cume do
fugiSo do laco: porque o fogo sahio d’Hesebou, e outeiro; ainda que tennas jx>sto no alto como
9. labareda do meio de Se6n, e devorard parte de aguia 0 teu ninho, d’alli te arrancarei, diz o Se­
Moab, e a altura dos filbos do tumulto. nhor.
46 Ai de tl, M'tab, pereceste, Povo de Camos: 17 £ ficard a Idum5a deserta; todo o que atra-
porque prezos for&o teus filhos, e tuas filhas vessar pelas suas terras, paanard, e dard muita
para o catlveiro. vaia a todas as suas perd^
47 E farei voltar os cativos de Moab nos ulti- 18 Assim como fol destrul(la Sodoma, a Go­
mo8 dias, diz o Senhor. Ate qul os Juizos contra morrha, e as suas vltihhas, (fiz o Seuhor: n&e
Moab. morar& alll var&o, nem a povoard filho de homem.
19 Aqui esta aquelle que como le&o subird da
OAPrWLO XLIX. soberba do Jord&o & grmide fermosura: porque
AHA 08 filhos d’Ammon. Isto diz o Senhor: eu o farei correr subltamente a ella: e quem
P Acaso n&o tem filhos Israel? ou elle nao ser& o escxdhido, que porei sobr’ella? por quanto
tem herdeiro ? Por que razao logo se apoderouquem ba semelhante a mlm ? q quem me podera
Melcom de Gad, como por heran9a: e o seu soster ? e quem be este pastor, que ousard re­
Povo morou nas Cidades d’esta ? sistir & minha face ?
2 Por tanto els-ahl vem os (fias, diz o Senhor: 20 Por tanto ouvi o cOnselbo do Senhor que
e-&rel ouvir sobre Rabbath, Capital dos filbos tomou dcerca de Edom: e os desigtfios que elle
d’Ammon, o estrondo da batalha, e ser& re­ teve sobre os moradores de Th^nan: De certo
duzida pela sua rulna a hum mont&o de pedras, os arrastar&o os z^aes da grei, de certo destrui-
e as suas filhas arder&o em fogo, e Israel se &r& r&o com elles a sua mor^ula.
senbor dos que o possuem, diz o Senbor. 21 Ao estrondo da sua rulna se commoveo a
3 Di uivos, Hesebon, porque Hal fol assolada: terra: no mar K$xo foi ouvido o clamor da sua
^tai, filhos de Rabbath, clngi-vos de (jilicios; voz.
choral e dal voltas pelos vallados: porque Mel­ 22 Efs-abl subird. Como t^la, e voard: e
com ser& levado ao catlveiro, Juntameate os seus estenderd as suas azas sobre Bosra: e o cors^&o
Sacerdotes e os seus Principes. dos valentes da ldum6a serd naquelle dia, como
4 Porque te glorfas tu nos valles ? (fisslpou-se o corao&o d’huma mulher, que esU <x>m ddres
0 teu valle, filha dellcada, que confiavas nos teus de parto.
thesouros, e dizias: (^em vlrd contra mlm ? 23 Para Damasco: Envei^nhada tem sido
5 Eis-aqul estou eu que farei vir sobre ti o Ematb, e Arfad: porque muito m& cousa
espanto, diz o Senhor Deos dos Exercitos, por ouvlr&o, perturbados for&o no mtu:: de inqule-
meio de todos os que est&o & roda de ti: e sereis tao&o n&o pode soce^.
474
JEREMIAS.. XLIX. L.
24 Deemaiou Damasco, lanqou-se a fugir, o fixarSo o seu rosto. VirSo, e setinirSo ao Senbor
tremor a occupou: a angustia e as ddres a to- com buma etema aUlan^a, a qual jamais se apa«
mdr&o como a que esU com dbres de parto. garS. da sua memoria.
25 Como desampardr&o a Cidade louvavel, a 6 0 meu Povo veio a ser hum rebanho perdido:
Chdade da aiegria ? OS pastores d’elles os engas^r&o, e fizer&o
26 Por isso cahir&o os seus mancebos nas suas andar desgarrados pelos montes: do monte pas-
ruas: e todos os homens d’armas emmudecer&o sdr&o ao outeiro, esquec&r&o-se do lugar do sea
naquelle dia, diz o Senhor dos Ebcercltos. repouso.
27 E accei^erei fogo no muro de Damasco, e ? Todos 08 que os ach&r&o, os devor&r9o: 0 os
devorard as muralhas de Benadad. Inimigos d’elles disser&o: N&o temos dellnquido:
28 Para Cedar, e para os Reinos d’Asor, que pelo motlvo de que elles pecc&r&o contra o Se­
destrulo Nabucodonosor Rei de Babylonia. Sto nbor, que be fermosura de justica, e contra o Se­
diz o Senhor: Levantai-vos, e sahl a Cedar, e nbor, que foi a esperanca de seus pals.
devastai os filhos do Oriente. , 8 Apartai-vos do meio de Babylonia, e sahl da
29 Temar&o as suas tendas, e os seus rebanhos: terra dos Caldeos: e sede como os cabritos que
tomarao para as suas pelles, e todos os seus v&o adiante do rebanho.
mdvels, e os seus camelos: e cbamar&o sobr’­ 9 Porque eis-aqui estou eu qne suscito, e trarei
elles 0 terror de todas as partes. contra ^bylonia grandes exercitos das Gentes
30 Fugi, ide*vos a toda a pressa, escondei-vos da terra do Aquil&o: e armar-se-b&o contra ella, e
nas grutas da terra os que morals em Asor, diz o depois 8er& tomada: a sua setta como a de var&o
&nhor: porque Nabucodonosor Bel de Baby­ forte matador, n&o tomar& sem effeito.
lonia tomou conselho contra vds, e formou os 10 EaCald^servirdparapreza: todos<»que
seus designlos contrarios a v(^. asaquearem se fartar&o, diz o Senhor.
31 Lcvantal-vos, e sub! & gente pacifica, e que 11 Por quanto vos ensoberbeceis, e fallals com
mora sem receio, diz o Senhor: elles n&o tem insolencia, saqueando a minba beran^a: porque
portas, nem ferrolhos: hablt&osds. estals soltos (»mo bezerros sobre a herva, e
32 E os seus camelos serao mettldos a saque, e bramastes como touros.
a multidio dos sens animaes servirS para des- 12 Tem sido mui confdndida & vossa m&i, e
pojo: e espalharel a todo o vento os que cortao igualada ao pd a que vos gerou: eis-ahi serd a
0 cabello em redondo: e de todos os seus confins ultima entre as Gentes, despovoada sem ca­
trarei mortandade sobr’elles, diz o Senhor. minho, e sem agua.
33 £ Asor ficar& para morada de dragbes, de­ 13 Pela ira do Senbor ficard despovoada, e 8er&
serta para sempre: n&o permanecer& alU var&o, tomada toda em huma solid&o: todo o que pas­
nem a povoartt filbo de bomem. sar por Babylonia, se espantard, e dar& buma
34 Palavra do Senbor, que foi dirigida ao Pro­ vaia sobre todas as suas ruinas.
feta Jeremias contra El&o, no principlo do Rei­ 14 Atacal a Babylonia de todasas partes, todos
nado de Sededas Rei de Juda, a qual dizia: vds os que sabeis manq)ar o arco; debellai-^ n&o
35 Isto diz 0 Senbor dos Exercitos: Eis-ahi poupeis as frecbas: porque ella peccou contra o
quebrarel eu o arco de El&o, e o seu grandissimo Senhor.
poder. 15 Gritai contra ella, em todas as partes deo as
36 E farei vir sobre ElSo quatro ventos das m&os, cabir&o os fundamentos d’ella, d^truidos
quatro plagas do Ceo: e os esp^arelpara todos fic&r&o OS seus muros, porque he vinganqa do
estes ventos; e n&o baver& Na^&o, aonde n&o Senbor: tomal vingmiqa d’ella, fazei-lhe o
cheguem os fugitivos de EI&o. mesmo que ella fez.
37 E farei tremer a El&o diante de sens ini­ 16 Exterminai de Babylonia ao que a sem6a, e
migos, e na presen^a dos que procur&o a sua ao que tem a fonce no tempo da seifa: ante o fio
alma; e farei cahir sobr’elles o mal, a ira do da espada da pomba cada bum tomar& ao seu
meu furor, diz o Senhor: e enviarei a espada Povo, e cada hum fugird para a sua terra.
apds elles ate que eu os consume. 17 Israel he hum rebanho desgarrado, os lebcs
38 E porei o meu Throno em El&o, e extennl- o lan^dr&o fdra: o Rel d’Assur o deVorou pri­
narel d’alli os ^Is e os Prindpes, diz o Senhor. meiro : este Nabucodonosor Bei de Babylonia
39 Nos ultlmos dias porem farei voltar os catl- lhe quebrou os ossos em ultimo lugar.
VO& de Elao, diz o Senbor. 18 Por cuja causa, isto diz o Seuhor dos Exer­
citos, o D^s d’lsrael: Eis*abi visitarel eu ao
CAPITOW L. Bei de Babylonia, e a sua terra, assim como
ALAVRA, que o Senhor fallou dcerca de visitel ao Rel d’Assur:
P Babylonia, e da terra dos Caldeos por m&o
do Profeta Jeremias.
19 e fare! tomar Israel para o lugar da sua
babitaq&o: e elle entrard outra vez nas pasta­
2 AnnundM entre as Gentes, e fazei-lhoouvir: gens de Carmelo, e de Basan, e. a sua alma se
levantal bandeira, publical-o, e nao Iho enco- &rtar& nos montes d’Eftaim, e de Galaad.
brals: dizei: Babylonia fol tomada, Bel ficou 20 Naquelles dias, e naquelle tempo, diz o ’Se­
confundido, Merodach fol destro^ado, confundl­ nhor, buscar-se-ha a iniquidade d’lsrael, e n&o na
dos tem sido os seus simulacros, derrotados haver& mais: e buscar-se-ha o peccado de Juda,
fic&rao os idolos d’elles. e elle se n&o achard: porque eu me mostiarei
3 Porque subio contra ella gente do Aqull&o, propicio aos que tiver reservado.
que tomar& a sua terra em solid&o: e nao 21 Sdbe & terra dos dominadores, e val com a
baver& quem na povde, des do bomem ate ao tua visita sobre oa moradores d’ella, destroe, e
animal: e elles se tem commovido, e se for&o. mata aos que v&o ap6s elles, diz o Senhor: e
4 Naquelles dias, e naquelle tempo, diz o Se­ faze conforme a tudo o que te mandei.
nhor, virao os filhos d’lsrael, elles, e Juntamente 22 Ouvlo-se buma voz de guerra na terra, e
os filhos de Juda: marcb^do, e chorando se -hum^ande destroqo.
apressar&o, e buscar&o ao Senhor seu Deos. 23 Como se quebrou, e se fez em migalhas o
5 Petguntar&o o caminho para Sl&o, aonde martollo de toda a terra? como se mudou num
476
JEREMIAS. L. LI.
deserto esta Babylonia iSo fiunosa entre as 43 Ouvio o Rel de Babylonia a fama d’elles, 0
gentes ? desfalecSr&o as sQa$ m&os: tomou-o a angustia,
24 Eu te enredei, 6 Babylonia, e tu foste to­ a dfir, como a d’aquella que estd com ddres de
mada, e sem no saberes: foste surprendida e parto.
apemhada, porque provocaste o Senhor. 44 Eis-ahi subird da Inchac&o do Jord&o hum
25 0 Senhor abrio o seu tbesouro, e d’elle tirou como le&o d fermosura forte: porque subita-
as armas da sua Ira: porque o Senhor Deos dos mente o farei correr a ella: e qual serd o esco
Exercitos-as ha mister contra o paiz dos Caldeos. Ihldo, que eu hei de pfir d sna fiente 1 quem ba
25 Vinde a elle dos ultlmos eonfins, abri para pols semelhante a mim i quem me sostera? e
que saiao os que a h&o de pizar: tirai do ca­ quem be aquelle pastor, que se atreva a redsUr
minho as pedras, e ponde-as em memtes, e a minha face f
matai-a: e n&o fique resto algum. 45 Por tanto ouvi o conselho do Senhor, que
27 Matai a todos os seus valentes, venhao ao formou na sua mente contra Babylonia: e os sens
degoladouro: ai d’elles, porque veio o seu dia, o designlos, que dI8poz sobr-e a terra dc« Caldeos:
tempo da sua vlsitac&o. Eu Juro que os zagaes das manadas os arrastar&o,
28 Ouvio-se huma voz dos fugitives, e d’aquel­ Juro que sera derrlbada com elles a sua morada.
les, que escapdr&o da terra de Babylonia, para 46 A' voz da tomada de Babylonia se com-
publicar em Siao a vlnganca do Senbor nosso moveo a terra, e O seu clamor foi ouvido entre
Deos, a vinganqa do seu Templo. as Gentes. ,
29 Annuncial a todos os que estendem o arco,.
que venb&o em bandog contra Babylonia: cercai- CAPITULO LI.
a de todas as partes, e n&o escape nenhum: STO diz o Senbor: Eis-ahl levantarel eu bum
tomai-Uie segundo a sua obra: segundo todas as
cousas que fez, assim lhe fazei a ella: porque se I como vento pestUente contra Babylonia, e
contra os seus moradores, que elev^rSo o seu
levantou contra o Senhor, contra o Santo d’lsrael. cora^ao contra mim.
30 Por Isso os seus mancebos cahirao nas suas 2 E enviarei contra Babylonia padejadores, e
praqas: e todas as suas gentes de guerra emmu- a padejarao, e dettjolirao a sua terra: porque
decerite naquelle dia, diz o Senbor. vierao sobr’elia de todas as p^tea, ao dia da sua
31 Eis-me-ahl sou eu comtigo, 6 Soberbo, diz o afBicvao.
Senhor Deos dos Exercitos: porque be chegado 3 0 que estende o seu arco nSo so estenda,
0 teu dia, o tempo da tua visita^ao. nem suba armado de coura<ja, nSo perdoeis aos
32 E cahirS. o soberbo, e dard comsigo em mancebos d’ella, passai & espada toda a sua gente
terra, e nao haverd quem no levante : e accen- de guerra.
derel fogo nas suas Cidades, e devorard tudo o 4 E cahirSo mortos na terra dos Caldeos, e
que estlver em seu circuito. feridos nas suas Eegibes.
33 Isto diz 0 Senhor dos Exercitos: Os filhos 5 Porque Israel e Juda nao envluvdr&o do seu
d’lsrael, e jantamente os filbos de Juda soffrem Deos 0 Senhor dos Exercitos: e a terra d’elles
oppress&o: todos os que os catlvdr&o, os retem, chela esta de delictos contra o Santo d’lsrael.
n&o os querera deixar ir. 6 Fugl do meio de Babylonia, e salve cada hum
34 0 Redemptor d’elles be forte, o Senhor dos a sua alma: nSo caleis a sua iniquidade: porque
Exercitos he o seu Nome, defenderd em juizo a tempo be da vinganqa do Senhor, elle mesmo lhe
causa d’elles, para assombrar a terra, e fazer dara o pago.
. tremer aos moradores de Babylonia, 7 Na m^ do Senhor be Babylonia bum copo
35 A espada estd desembainhada contra os d’ouro, que embriaga toda a terra: beb§r9.o as
Caldeos, diz o Senhor, e contra os moradores de Gentes do seu vlnho, e ficdrSo por isso agitadas.
Babylonia, e contra os seus Principes, e sabios. 8 Babylonia cahio num momento, e ficou ar­
36 A espada estd desembainhada contra os ruinada : uiVai sobr*ella, tom^l reslna para a ap*
seus Adivlnhos, que ficar&o Insensatos: a espada pllcardes & sua ddr, a ver se acaso sara.
estd tirada contra os seus valentes, que temer&o. 9 Medlcaraos a Babylonia, e ella nSo sarou:
37 A espada esta desembainhada contra os seus deixemo-la, e vumos cada qual para a sua terra:
cavailos, e contra os seus carros, e contra todo o porque a condemnacSo que ella merece chegou
seu Povo, que esta no meio d’ella: e ser&o como ate os Ceos, e se elevou ate &s nuvens.
mulheres: a espada estd tirada contra os the­ 10 0 Senbor manifestou as nossas Justiqas:
souros d’ella, que ser&o saqueados. vinde, e contemos em SlSo a obra do Seiihor
38 Cahira a secca sobre as suas aguas, e ellas nosso Deos.
seccar&o: porque he term de idolos, e que nos 11 Agu^ai as settas, enchel as alja-^: o Se­
seus moDstros se glorfa. nhor despertou o esplrtto doe Reis dos Medos: e
39 Por Isso 08 dragoes vlrSo morar nella com contra ^bylonia o seu conselho he para a
os Faunos, que. vivem de figos bravos: e morarao destruir: porque he vinganqa do Senbor, vin-
nella avestruzes: nem serd edificada ate a gera- gan?a do seu Templo.
C&o e gerac&o. 12 Sobre os muros de Babylonia levantai ban-
40 Assim como o Senhor destrulo a Sodoma e deira, multlplical sentinelas: collocal guardas,
a Gomorrha, e as outras Cidades suas vizlnhas, disponde emboscadas: porque pensou o Senbor,
diz 0 Senhor: n&o morard alll var&o, nem a po* e fez tudo quanto fallou contra os moradores de
voard filho de homem. Babylonia.
41 Eis-ahl vem hum Povo do Aquilao, e huma 13 Tu, que habltas sobre grandes aguas, abun-
gente grande, e muitos Reis se levantar&o-dos das em thesouros: est& cbogado o teu fim, a tua
confias da terra. inteira destruiefio.
42 Armar-se-b&o d’arco e d’escudo: elles s&o 14 0 Senhor dos Exercitos Jurou pela sua
cruels e de&apiedados: a voz d’elles soard como alma: Eu pols te eneberei de homens como de
o mar, e montar&o em cavailos, como hum var&o bnicos, e s^ cantada sobre ti a can^So da vin­
apercebido para a batalha contra tl, filha de. dlma.
Babylonia, 15 0 que fez a terra com a sua fortaleza
476
JEREMIAS. LI
trdenou o Mundp com a Bua sabedoria* e esten* 35 A 8ua injustice contra mlm, e a minha
ino <» Ceos com a sua prudencia. came estA sobre ^bylonia, diz a morada de
1$ Dando elle huma vos, se mulUplicSo as Siao: e o meu sangue sobre os moradores da
^as no Ceo: o que levanta as nuvens da ex- Cald^ diz Jerusalem.
temidade da terra, resolveo os relampagos em 36 Por cuja causa, isto diz o Senhor: Eis-aqui
<buva, e tirou o vento dos seus thesouros. estou eu qne Julgarei a tua causa, e vingarei a
17 Embotou-se todo o homem no seu saber: tua vinganca, e despovoarel o seu mSr, e sec-
'odo 0 fundidor se confundlo nos seus simulaoros: carel o seu manancial.
|>orque he cousa enganosa a sua fundi9&o, nem 31 £ ser& Babylonia redurida a montd^, ybi
aa espirito nelles. a ser a habita^&o de didoes, o a^mbro, e 0
18 Vans silo estas obras, e dignas de riso, ellas silvo. porque n^ haver& morador.
perecerao no tempo da sua vislta<?ao. 38 Rugir&o asslm mesmo Como lebes, sacudirSo
id N&o como Isto aquelle, que he & por^do de as suas gadelbas, como cachorros de lefies.
Jacob: porque elle mesmo he o que fez tudo, e 39 No t»eu calor lhes darei de beber, e os em-
hrael o Reino da sua heran^a: o Senhor dos briagarei, para que adorme^&o, e durm&o hum
Exercitos he o seu Nome. somno sem fim, e nao se lev^tem, diz o Senhor.
20 Tu me estragas os que sSo paca mlm ln< 40 Eu os condUzirei como cordeiros que vao a
strumentos de guerra, e eu por U arruinarel degollar, e como camelros que s&o levados c’os
Naedes, e por ti destrulrel Reinos*. cabritos.
21 e quebrantarei por tl ao cavallo, e ao caval- 41 Como foi tomada Sesach, e preza a esclare-
lelro: e quebrantarei por ti ae carto* e ao que cida de toda a term ? como sido tomada Ba­
vai nelle: bylonia em espanto entre as Gentes ?
22 e quebrantarei por U ao homem e a mu­ 42 0 mar subio sobre Babylonia, coberta fol
lher : e quebrantarei por ti ao velho e ao moqo: e da multidao das suas ondas.
quebrantarei por ti ao mancebo e & virgem: 43 As suas Cidades se tem tornado em espanto,
23 e por ti quebrantarei ao pastor e ao seu terra despovoada, e deserta, terra que nin­
rebanho .* e por ti quebrantarei ao lavrador e as guem pode habitar, nem passar por ella filho '
suasJuntas: e por ti quebrantarei os Capitaes algum de bomem.
e os Magistrados. 44 E Irei com a minha visita sobre Bel em Ba­
24 Eiwgarei a ^bylonia,e a todos os moradores bylonia* e lhe ferel lancar da sua boca o que
da Caldea todo o seu mal, que fizer&o em Siao, havia absorvido, e d’alli em diante n&o concor-
ante os vossos olhos, diz o Senhor. rer&o a elle as Gentes, pois que ate 0 muro de
25 Eis-me-aqul contra tl, diz o Senhor, 6 monte Babylonia cahird,
pestifero, que Inficionas toda a terra: e estenderei 45 Sohi do meio d’ella, Fovo meu: para que
a minha m&o sobre tl, e te fare! rodar d’entre as salve cada hum a sua vida da Ira do furor do
r$cbas, e te tomarel em hum monte de Incendio. Senhor.
26 £ de ti nao tomarao pedra para hum angulo, 46 £ porque talvez nSo se intemeqa o vosso
nem p^ra para fundamentos, mas destruldo cora^&o, e temais o rumor, que se ha de ouvir,
floras para sempre, diz o Senhor. na terra: e vird num anno hum boato, e depois
27 I/evantai o estendarte na terra: tocai a bu- d’este anno outro boato: e a maided na terra, e
zina entre as Gentes, santlficai sobr’ella as Ka- dominador sobre dominador.
0es: convocai contra ella aos Reis d’Ararat, de 47 Por enja caUsa eis-ahl vem os dias, e virel
Menni, e Ascenez: ponde em conta contra ella com a minha visita sobre os simulacros de Baby­
a Ta^r, trazei cavailos como gafanbotos ar« lonia : e toda a terra d’ella sera confundido, e
tnado$ d’t^ilhdes. todos os seus morto? cahirao no meio d’ella.
28 S^tificai contra ella as Gentes, Os Reis da 48 E os Ceos e a terra, e todas os cousas que
Media, os seus Capitaes. e todos os sens Magis­ nelles ha, darao louvor pelo excidio de Baby­
trados, e toda a terra dos sens domlnlos. lonia: porque do Aqull&o lhe virAo 03 rouba- '
2d £ commover-se-ha a terra, a se lurbarA: dores, mz o Senhor.
porque estara em vigia contra Babylonia o pen- 49 £ como fez Babylonia, que cahissem mortos
lamento do Senhor, para deixar deserta e sem em Israel: asslm cahlr&o de Babylonia mortos
Kiorador a terra de Babylonia. em toda a terra.
. 30 Deix&rao de pelejar os fortes de Babylonia, 50 Os que escapostes da espada, vinde, n&o
habitdr&o nos presidios: atnsnmida foi a Sua fiqueis parados .* de longe lemml-vos do Senbor,
forc^^ e se tomArSo como mulheres: IncentUa- e Jerusalem suba sobre o vosso corac&o.
foTSxi as tendas d’ella, quebrados for&o os 51 Confusos estamos, porque ouvimos a af-
seus ferroibos. fronta: cobrir&o-se de vergonha os nossos ros-
21 0 correio se eDContraT& com o correio: e o tos: porque vier&o os estranhos contra o San­
mensageiro alcan<?ar& ao fiiensageirO: para dar tuario da Casa do Senhor.
ariso ao Rei de Babylonia, que a sua Cidade 52 Por cuja causa eis-ahi vem os dias, diz o Se­
esU tomada des de hum cabo ate outro cabo .* nhor : e irei com a minha visita sobre os seus
22 e que os vfios est&o tornados, e os Juncaes simulacros, e em toda a sua terra bramarfi. o
ardendo em f<^, e que os homens de guerra ferido.
fc4r&0 amedrontados. 53 Ainda que suba Babylonia ao Ceo, e firme
33 Porque isto diz o Senhor dos Exercitos, o no alto a sua for<ja: de mim vir&o os destmi-
heos d^lsrael: A filha de Babylonia he como eira, dores d’ella, diz o Senbor.
tempo he de se debulhar: ainda medlar^ hum 54 Ouvio-se buma voz de clamor de Babylonia,
pouco, e vir& o tempo da sua seifa. e buma grande ruina da terra dos Caldeos:
34 Nabucodonosor Rei de Babylonia me tragou, 55 porque o Senhor assolou a Babylonia, e fez
tie devorou: elle me deixou como hum vaso ce^r d’ella a sua grande voz: e soar&o as on-
iespejado, engolio-me como hum drag&o, encheo das d’elles, como o estrondo de muitas aguas:
« seu ventro de tudo o que eu tinha de mais de- deo soada a voz d’elles:
litioso, e deitou-me fdra. 56 porque o exterminador veto sobr’ella, isto
477
JEREMIAS. LI. LIL
be, sobre Babylonia, e fordo prezos os sei^ 10 E degolou 0 Rel de Babylonia aos filbos ds
Rentes, e affroxou o seu arco, porque o Senbor Sedecias ante seus olhos: e matou tambem a
vingador forte lhes dard a meredda recompensa. todos 08 Principes de Juda em Reblatha.
67 B embria^rei os seus Principes, e os seus 11 E tirou os olhos a Sedecias, e o carregou de
Sabios, e os seus Capitdes, os seus Magistrados, ferros, e o Rei de Babylonia o conduzio a Baby*
e os sens v^entes ; e dormlrdo bum sono etemo, Ionia, e o poz na casa do carcere ate aodla da sua
'e ndo despertardo Jdmais, diz o Rel, o Senhor dos morte. -
Exercitos he o>seu Nome. 12 E no mez quinto aos dez do mez, que be o
68 Isto diz o Senhor dos Exerdtos: Aquelle anno decimo nono de Nabucodonosor Bei de
muro larguissimo de Babylonia sera arruinado Babylonia; veio Nabuzardan General do eiCT-
d’alto abdxo, e as suas portas excelsas serdo cito, que mandava pelo Rel de Babylonia ent
abrazadas pelo fogo, e os tmbalhos dos Povos, e Jerusalem.
das Na90es serdo reduzidos a nada, e entregues 13 £ poz fogo d Casa do Senhor, e d do
SkO fogo, e assim perecerdo. Rei, e a todas as casas de Jerusalem, e a toda a
59 Palavra, que mandou o Profeta Jeremias a casa grande abrazou com fogo.
Sandas fiiho de Nerlas, filho de Maaslas, quando 14 £ todo o exercito dos Caldeos, que estava
Ida com o Rei Sedecias para Babylonia, no quarto com 0 General da tropa deiwu abaixo todas
anno do seu Reinado: este Smuias pois era o as muralhas, que cercavao a Cidade de Jeru*
■Rrindpe da Profeda. salem.
60 £ escreveo Jeremias em hum Livro todo o 16 £ no tocante aos pobres do Povo, e d demals
xaal, que estava para vir sobre Babylonia: todas plebe, que bavia ficado na Cidade, e aos desen*
^tas palavras, que ficdo escxltas contra Baby­ tores, que se havi&o passado ao Rei de Baby*
lonia. Ionia, e os restantes da multidao, a todos fez
61 E <hs8e Jeremias a Saralas: Quando che- transportar Nabuzardan General do exercito.
gares a Babylonia* n vires, e leres todas estas 16 £ d’entre os pobres da terra deixou Nabu*
palavras, zardan General da tropa ficar os vinhatelros, a
62 dirds: Senhor, tu tens pronunciado contra lavradores*
este lu^, que o destrulrias: que ndo hala 17 Quebnh’do outrosi os (Videos ds colupmas
quem nelle habite des do homem aU ao gado, e de bronze, que ^tavMo na Casa do $enhor juntas
que fique sendo huma perpetua soliddo. mente com os seus nedestaes, e o Mar de bronzy
63 £ quando atahares de ler este Livro, atar- que estava na Casa do Senhor, e todo o seu cobre
Ihe-has huma pedrs, e o lan$^is no meio de £u- levdr^o para Babylonia.
firates: 18 LevirSo tambem os caldeiroes, e os garfos,
64 e dirds: Assim serd submergida Babylonia, e OS salterios, e as redomas, e os gi^s, e todos
e ndo se levantard mais d vista da affiic^ao, que <0 vasos de cobre, que haviao servido no nd*
eu vou a descarre^ 8obr*elte. e ficard destrul^ nisterio: e
Ate*quLas palavras de Jeremias. 19 os cantaros, e os incensadores, e os jarros, e
as bacias, e os candielros, e os gr^s, e as ta^as:
CAPITULO LII. 0 que de ouro, de ouro: e o que de prata, de
ilho de vinte e hum annos era Sedeclas, prata: tudo levou o General do exerdto:
F quando entrou a reinar: e reinou onze annos 20 e duas columpas, e hum mar, e doze be*
em Jerusalem, e sua mdl se chsqnava Amltal,zerros de bronze, que estavOo debaixo das bazcs,
^ha de Jeremias de Lobna. quehaviafeitooRei Salamdona Casa do Senhor:
2 £ fez 0 mal nos olhos do Senhor, conforme 0^ havia peso imra o metal de todos estes
em tudo ao que havia feito Joaquim. vasos.
3 Porque o furor do Senhor estava sobre Jeru- 21 E quanto ds columnas, cada huma dVhis
S^em c sobre Juda, ate os haver lan^ado da sua tinha dezotto covados de alto, e a cercava hum
fa(»: e Sedecias rebellou contra o Rel de cordSo de doze covados: ora a sua grossura era
Babylonia. de quatro dedos, e era oca por dentro.
4 ^o anno nono porem do seu Reinado, ao 22 E os capiteis sobre huma e outra erdo de
decimo dia do dedmo mez aoonteceo Uto: bronze: a altura de cada capitel de cinco cova*
Marchou Nabucodonosor Rel de Babylonia, elle dos*, e as redes, e as romans sobre a coroa ao
e todo 0 seu exercito contra Jerusalem, e lhe redor, tudo de bronze. Semelhantemente da
pozerdo sitlo, e levantdrdo contra elle fortlfica- columna segunda, e romans.
088 em seu clrculto. 23 E as romans que se vido peodentes
6 £ esteve cercada a Cidade at6 o undecimo noventa e seis: e estas por todas cem romans,
miho do Relnado de Sedeclas. estav^ cobertas de suas redes.
6 Mas no mez quarto, aos nove do mez se apo* 24 IjCvou outrosi o General do exerdto a
derou a fome da Cid^e: e ndo havia vlveres Saralas, que era o prlmeiro Sacerdote, e a So*
para o Povo da terra. fonias, que era o segundo*. e os tres Guardas do
7 E se abrio brdcha na Cidade, e todos os seus vestlbulo.
homens d’armas fugirdo, e sahirdo da Cidade de 26 Levou mats da Cidade a hum Eunuco, qm
noite pelo caminho da porta, que estd entre os era o Inspector dos homens d'armas: e a sett'
dous muros, e val ter ao jardim do Rel, (cer- pessoas das que estavao sempre diante do Rel,
cando os Caldeos a Cidade ao redor) e fordo*se as quaes se achavdo na Cidade: e ao Secretario
pelo caminho, que vai ter ao deserto. Intendente do exercito, que tinha d sua conta
8 Mj^ 0 exercito dos Caldeos fol em alcance do format os soldados blsonhos: e a sessenta ho*
Rei: e fizerdo prizionelro a Sedecias no deserto, mens do Povo da terra, que se achdrho no mett
que estd perto de Jericd: e todos os que o acom- da Cidade.
panhavdo, fugli-ao d’elle. 26 E pegou em todos o General da trop#
9 E logo que prendSrdo ao Rel, o levdrdo ao Nabuzardan, e os levou a Reblatha, ao Rei de
Rel de Babylonia a Reblatha, que estd na terra Babylonia.
d'Emath: epronunciou contra elle a sua sentonca. 27 £ 0 Rel de Babylonia os ferio, e fez ma&v
4rs
lamentaqOes de JEBEMIAS. I.
a todos em Enhialha, no paiz d’Emath: e Juda vinte e cinco do duodecimo mez, que Evilmero-
foi transferldo para fdra da sua terra. dadi Rei de ^bylonla no mesmo anno do seu
28 Esta he a gente, qne transferio Nabncodo- Reinado atliviou a pessoa de Joaquim Rei de
nosor: No setimo anno do seu Reinado, trans­ Juda, e o tirou da c£^ do carcere.
ferio elle tres mil e vinte e tres Judeos: 32 E lhe follou com muita afihbilidade, e
29 no anno decimo oltavo do sen Reinado, mandou p6r o Throno do mesmo Joaquim a
transferio elle de Jerusalem oitocentas e trinta cima dos Thronos dos Rete, que erdo abaUo
e duas almas: d’elle em Babylonia.
30 no tumo vigesimo terceiro do Reinado de 33 Fez-lhe tambem mudar os vestidos que
Nabucodonosor, transferio Nabuzardan General tinha no carcere, e comla pdo lUk sua meza
do seu exercito setecentos e quarenta e cinco sempre todos os dias da sua vida:
Judeos: assim o numero de todos os que fordo 34 e lhe era dada a ra<?5.o pelo Rei de Baby­
trausferidos, foi do quatro mil e s^scentos. lonia, ra^ao perpetua, as^ada para cada aU
31 £ a<x>nteceo no anno trigeslmo setimo da ao da sua morte, para todos os dias da sua vida.
transmigra^o de Joaquim Rei de Juda, no dia

THEENOS, ISTO HE LAMENTACOES


BE

JEREMIAS PROFETA
nos seus pes, e ella se nSo recordou do sen Sm *
CAPITULO T. ella foi pasmosamente abatida, sem ter conso«
IjEPH. Como as^m solltarla estd assqntada lador: ve, penhor, a minha afflic$do, poique o
A huma Cidade chela de Povo: chegou a ser
huma como viuva a Senhora das Gentes:
inimigo se elevou.
a10 lOD. Lan^ou o inimigo a sua mdo a todas
Prlnceza das Provincias ficou sujelta ao tribute. as cousas mais preciosas d’ella: porque vio
- 2 BETH. Chorou sem cessar durante a noite, entrar no seu Santuario as Gentes, acerca das
e as suas lagritnas correm peias suas faces: nao quaes tu havias mandado que ndb entrassem na
ha quem na console entre todos os seus amados: tua Igreja.
todos OS seus amigos a desprezdrao, e se lhe 11 CAPH. Todo 0 seu Povo estfi gemendq, e
bomdr3,o i^migos. mendigando p3o: elles derHo tudo o que tinhio
3 GHIMEL. A filba de Juda passou a outro de precloso & troco d’alimento para sustentar a
palz por causa da afBic^do, e grandeza da ser- vida: vg, Senhor, e consldera o vllipendlo, a que
vldao: ella habitou entre as gentes, e nao achou estou reduzida.
repouso: todos os seus perseguidores se apode- 12 LAMED. 0* v6s todos os que passals pelo
rdrSb d’ella no meio das suas angusUas. caminho, attendel, e vede, se ha dOr semelhante
4 DALETH. As mas de Siao chorao, pqrque d minha dor: porque me vindlmou como follou
nao ha quem venba ds solemnldades: todas as o Senhor no dia da ira do seu furor.
suas portas se acbao destruldas: os seus Sacer­ 13 MEM. Elle enviou id do alto hum fogo
dotes gemendo: as suas vlrgens esqualidas, e sobre meus ossos, e me enslnou: estendeo huma
ella opprlmida de amargura. rede aos meus p&, fez-me cahir para trds: poz«
5 HE. Os seiw adversaries sq ensenhoredrao me em desola^, affogada em tristeza todo o
d’ella, enrlquecSrao-s^ os seus inimigos: porque dia.
o Senhor fallou contra ella pela multi(Rio das 14 NUN. Esteve em vigia o jr^o das minhas
suas inlquidades: os seus fiihinhos fordo levados maldades; com a sua mSo forao ellas encadeadas,
para o catlveiro ante a &ce doqne os attribulava. e postas sobre o meu pesco^ea^wineceo-se a
6 VAU. E desterrou-se da filha de Siao toda minha forva: entregou-me o Senbor em buma
a sua fermosura: os seus Principes ficardo sendo mao, pelo peso da qual nio poderei Jamals le-
como cameiros, que ndo achdo pastageps: e vantar-me.
fordo camlnhando todos fracos adiante do Inimigo 13 SAMECH. Tirou o Senhor todos os meus
que os perseguia. Magnates do meio de mim: chamou contra mlm
7 ZAIN. Jerusalem se recordou dos dias da o tempo, para quebrantaros meus escolhidos: o
sua afflic<?ao, e da prevarica^do de todas as suas Senbor calcou o lagar £ vit^em filha de Juda.
cousas appeteclvels, que tlvera des dos dias 16 AIN. Por isso eu chdro, e os meus olhos
antigos, quando o seu Povo cahia debaixo da derramdo rios de lagrimas: porque se alongou
mdo inlmiga. e ndo bavia quem lhe acudisse: os de mim o consolador, que podia tomar-me a
seus inimigos a virao, e fizerao escameo dos seus vlda: 08 meus filhos se perderSo, porque preva-
Sabbados. leceo o inimigo.
8 HETH. Jemsalem commetteo hum grande 17 PHE. Estendeo Siao as suas-maos, nSo ha
peccado, por isso ella se fez instavel: todos os quem na console: enviou o Senhor contra Jacob
que a honravdo, a desprezdrdo, porque vlrdo a os seus inimigos em roda d’elle: tomou-se
sua ignominia: e ella gemendo voltou o rosto Jerusalem entr’elles como buma mulher, que
para tras. esta immunda com as purga^des menstruas.
d TETH. As suas impnrldades appareodrdo 18 SALE.' Justo he o ^nhor, porque eu re*
479
LAMENTAQ0E8 DE JEREMIAS. 1. 11. DI.
belde aos sens preceitos o provoquel a ita: ouvi, Virgens de Jentealem abaixdrSo as suas cabc^
ea vos n^, todos os Povos, e vede a minba at6 d terra.
ddr: as n^nbas vli^ns, e os meus mancebos 11 CAPH. Os meus olhos enfraqueeSrSo &
forSo pars o catlveiro. for^a de chorar, as minhas entranhas se turM-
19 COPH. Chamei os mens amigos, e elles me rao: 0 meu figado se derramou pela terra vendo
engaodrao: os meus Sacerdotes, e Qs mens a rulna da filha do meu Povo, quando cahi&o
<mciru)s fdrfto consumidos na Ci<^e: quando mortos os meninos, e as crian^as de mama nas
elles queriSo buscar algum mantimento com que pranas da Cidade.
sustentaSSem a vlda. 12 Lamed, sues dlzUo a suas mais: Onde
20 RES. Olha, Senbor, que estou attrSbulada, estd o trlgo e o vlnho ? quando como se fossem
turbadas est^ as minhas entranhas; conturbado ferldos desfaleci&o nas pra^&sdaCidade: quando
' esU 0 meu cora^ deotro de mlm mesma, exhaiav3o as suas almas no seio de suas m&ls.
porque estou cheia d’amaigura: de fdra me 13 MEM. A quem te compararel? ouaquem
mata, a e^tfula, e de dentro iaa buma imagem da te assemelharel, filha de Jerusalem ? a quem te
morte. Igualarel, e como te consolarel, 6 virgem filha
21 SIN. Ouvlrdo que eu suspiro, e u3o ha de Sl&o? porque grande he como o mar o teu
quem me console: todos os meus inlmigos sou- desfeleclmento: quem te remediard ?
ber&o a minba desventura, alegrdrdo«se porque 14 NUN. Os teus Profetas vtr&o para ti cousas
tn o fizeste: trouxeste o dia da consola^&o, e falsas e fatua^ e te manlfestavuo a tua
tomar>se>h^ semdhantes a mim. iniquidade, para te ezeitaremta poidtencla: e
22 THAU* Entre todo o mal d’elles diante de virao para ti profec^ vans, e repulsas.
tl: e vindliaa-os, como a mim me vlndlmaste, 1& SAMECH. Todos os que passavSo pelo
por causa de todas as minhas inlquidades*. por­ cUmlnho, batl&o com as m&os, vendo-te: elles
que muitos sao os meus gemidos, e o men cora- assobl&r&o e menedr&o a sua cabeca & filha de
estd mt^p>ado. Jerusalem: Esta be aquella (fifiade, dizi&o elles,
d’huma eztremada fennosura, as delicias de to<te
CAPrrULO 11. a terra?
leph. Como cobrlo 0 Senhor de escuridade 16 PHE. Todos os teus inimigos abrir&o eon*
A no seu furor a filha de Siao: derrlbou do
Goo k terra a inclyta d’lsrael, e ndo se lembrou
tra tl a sua boca: assobi&r&o, e rang@r&o com os
dentes, e disserao: Devoralla*hemo8: eis-aqul
do estiado de seus pds no dia do seu furor. estd 0 dia que nc^ ^peravamos: n6s o adiamos,
2 BETH. * 0 Soihor predpltou tudo o que nds o vemos.
havia de especloso em Jacob, e ndo perdoou a 17 AIN. Fez o Senhor o que tinha determl-
nada: elle destrulo no seu furor as fortlfica<?oes nado, cumprlo a sua palavra, quemandando pro
da vlrgem de Juda, e as lanoou por terra: tratou nunci&ra des dos dias antigos: destrulo, e h&o
como profanes ao Reino, e aos seus Principes. perdoou, e alegrou ao inimigo ^bre tl, e ezaltou
3 GHIMEL. Quebrantou na ira do seu furor 0 poder dos teus adversarios.
todo o poder dTsrael: retirou para trds a sua 18 SADE. 0 Sep coraqao -clamou ao Senbor
direita da face do inimigo: e accendeo em Jacob sobre os muros da filha de Sl&o: Faze correr
hum fogo que tudo devora com a sua chamma huma como torrente de lagrlmas de dia, e de
em gyro. noite: n&o te dds descanco algum, nem a m^fina
4 DALETH. Estendeo o seu arco como ini­ do teu olho se cale,
migo, firmou a sua direita como adversarlo: e 19 COPH. Levanta-te, louva de noite no prln-
matou tudo o que era fermoso d vista na tenda cipio das Vigilias: derrama o teu coraq&o como
da filha de SlSo, derramou como fogo a sua agua diante do acatamento do Senhor: levanta
indigna^So. as tuas m&os a elle pela alma de teus fiihinhos
$ HE. 0 Senhor se tomou oomo inimigo: que cahir&o mortos de fome a todos os cantos
derrlbou a Israel, derrlbou todas as suas muiu' das mas.
lhas: destrulo as suas fortificavbes, e encheo de 20 RES. VA Senhor, e consldera a quem assim
humilia9&o aos homens, e mulheres da filha de vlndlmaste *. he pc^lvel que as mulheres. h&o de
Juda. comer os frutos das suas entranhas, as crlancas
6 VAU. E destrulo como hum enzido a sua que n&o excedem o tamanbo da palma da m&o ?
tenda, demolio o seu Tabemaculo: ao esqueci- que ba de ser morto no Santuario do Senhor o
mento entregou o Senbor em Siao as Festas, e o Sacerdote, e o Profeta ?
^bbado: e ao opprobrio, e k huUgna^&o do seu 21 SIN. Fic&r&o nas mas estendldos por terra
furor 0 Ret, e o Sacerdote. 0 moco, e o velho: as minhas virgeus, e os meus
7 ZAIN. 0 Senhor rejeitou o seu Altar, amal- mancebos cahlr^ mortos i espa^: tu os ma-
diooou 0 seu santo Lugar: entregou na mao do taste no dia do teu furor: ferlste-os, e n&o tl-
mltnlgo 08 muros das suas torres: der&o grltos veste compalz&o alguma.
oa Casa do Senhor, como em dia de solemnidade. 22 THAU. Chamaste como a hum dia de
8 HETH. 0 Senhor resolveo abater o muro solemnidade aos que me aterrassem de todas as
da filha de Sl&o *. estendeo o seu cordel, e n&o partes, e n&o houve no dia do furor do Senbor
retirou a sua m&o, sem que ficasse tudo arrui- quem escapasse, n^ ficasse com vlda: aos que
nado: e o antemural gem&o, e o muro foi da olei, e alimentel, o meu inimigo os acabou.
mesma sorte destruido.
9 TETH. As suas portas est3o encravadas na CAPITULO in.
terra; elle quebrou, e fez peda^os as suas trancas: leph. Homem sou eu que vejo a minha
t^lo 0 seu Rei, e os seus Principes para entre
as Na^es: nSo ha l.ei, nem os seus Profetas A pobreza debtdzo da vara da indigna^&o
d’elle.
receMr&o vlsOes do Senhor. 2 aleph. Conduzlo-me, e levou-me &s tr^
10 lOD. Oa velhos da filha de SlSo se assen- vas, e n&o d luz
Ur&o em terra, ficdr&o em sllencio: cobrlr&o as 3 ALEPH. NSo fez sen&o vlrar e reeiiac
_ suas cabe^as de cinza, vestfifio-se de clliclos, as contra mim a sua m&o todo o dia.
480 i Beb. ao arrependimento
I.AJIENTACOF.S DE JEREMIAS. HI. IV.
4 BETH. Fez envelhecer a minha pelle, e a 38 MEM. Ndo sahirdo da boca do Altiashno
jninha came, quebraatou os meus ossos. nem os males, nem os bens?
5 BETH. E^ticou ao redor de mim, e me 39 MEM Porque murmurou sempfe’b homem
cerccu de fel, e de trabalho. vlvendo, o varao pelo castigo de seus peccados ?
6 BETH. Poz me em lugares teuebrosos, como 40 NUN. Esquadrinhemososnossoscaminhos,
os que estao mortos para sempre. e Investigumo-los, e volkejnos ao Senhor.
I QUIMEX'. Edificou a roda contra mim, 41 NUN. Levantemos ao Senhor os hossos
para que eu nao saia: aggravou os meus gii- Coracbes com as mdos para os Ceos.
IhOes. 42 NUN. Nds obr^mos iidustamente, e te
8 GHIMEI/. E ainda quando eu clamar, e provocdmos a lia: por iteo tu te mostras |neso-
rogar, elle exclulo a minba ora^ao. ravel.
9 GHIMEE. Fechou os meus caminhos com 43 SAMEGH. Tu te encobrlste no teu fttrer,
pedras de sllharla, soverteo as minhas varedas. e nos feriste: mataste-fios, e ndo nos perdoadte.
10 DALETH. Fez-se-me como urso de em­ 44 SAMECH. Tens posto humanuvem dlante
boscada : hum leao em escondrijos. de U> para que a nossa ora^do ndo passe.
II DALETH. Soverteo as varedas, e 49 SAMECH. Como phmta desarraigada* e
quebrantoU-me: poz-me em desolaqao. abjecta me pozeste no meio dos Povos
12 Dale TH. Armou o seu arcou, e me poz 46 PHE. Todos os Inlmigos abilrdo cohtra
como alvo i setta. nds a sua boca.
13 HE. Metteo nos meus rins as settas da 4? PHE. A Profecla veio a ser o nosso medo,
sua aljava. e 0 oosso la^o, e a nossa ruina.
14 HE. Estou feito hum objecto d’escameo 48 PHE. 0 meu olho derramou rios de lagri­
para todo o meu Povo, o assumpto da sua canti­ mas, vendo o quebrantamento da filha do xbeu
lena todo o dia. Povo.
15 HE. Encheo-me d’amargora, embrlagou- 49 AIN. 0 meu elhb se affliglo, e se
me de absynthio. calou, porque ndo havia descan<;o,
16 VAU. E quebrou os mens dentes a hum 50 AIN. ate que olhasse, e visse o Sephor
e bum, deo-me a comer cinza. des dos Ceos.
17 VAlT. E estd desterrada da minha alma a 61 AIN. O meu olho quasi me roubou a
paz, perdi a memoria de todo o bem. vida, chorando sobre todas as filhas da minha
18 VAU. E eu disse: Pereceo o meu fim, e Cidade.
a esperanqa que eu tenha no Senhor. 62 BADE. Como ave na ca^a me prenderdo
19 ZAXN. Lembra-te (b, mipha pobreza, e do OS meus inimigos sem causa.
fcxcesso d'ella, do absynthio, e do fel. 63 BADE. A minha alma cahio no Iago, •
20 ZAIN. Eu me lembrarei muito bcm d’isto, elles pozerdo sobre mfG9 buma pedra.
t a minha alma se definhard dentro de mim. 64 SADE. Hum diluvio d’aguas veio sobre a
21 ZAIN. Por eu recordar estas cousas no minha cabeca: eu disse: Pereci.
aeu coraqao, por isso esperarei. 65 COPH. Invoquel, Senhor, o teu Nome des
22 HETH. Misericordias sao do Senhor o nio do profundo do Iago.
termos sido consumidos: porque as suas com- 96 COPH. Tu ouviste a minha voz: ndo
Siiseraofies nunca faltdrdo. apartes o teu ouvido dos meus solu^os, e dos
23 HETH. Novas misericordias recrescem mens clamores.
cada manhda, grande he a tua fidelidade. 97 COPH. Tu te dke^te no dia em que eu
24 HETH. a minha por^do o Senhor, te Invoquel: disseste: Ndo temas.
disse a minha alma: por tanto eu o ^perarei a 63 RES. Tu, Senhor, Julgaste a causa da
elle. iqlnha alma. Redemptor da minha vida.
25 TETH. Bom he o Senhor para os que 69 RES. Viste, Senhor, a Iniquidade d’elles
nelle esperdo, para a alma que o busca. contra mlmJulga tu a minha causa,
26 TETH. Boa cousa he esperar em sllencio 60 RES. Viste todo o seu furor, todos os
a salvaqa-o de Deos. pensamentos d'elles contra mim.
27 TETH. Bom he para 0 varao o ter levado 61 SIN. Ouviste, Senhor, os vituperlos que
0 Jugo des da sua mocidade. me dizem, todos os (tesignios que elles fohndo
28 lOD. Assentar-se-ha solitario, e ficard em cohtra mim.
sllencio: porque levou este Jugo sobre si. 62 SIN. As palavras d’aquelles que me fazem
29 lOD. Pord a sua boca no pd, a ver se acaso guerra: e que maqulndo contra mim todo o dia.
ha esperanfa. 63 SIN. Observa-os a elles ao assentarem*se,
30 lOD. Offerecerd a face ao que o ferir, e ao levantarem-se: eu sou a sua canodo.
firtar-se-ha de opprobrios. 64 THAU. Tu, Senhor, lhes daras o page,
31 CAPH. Porque o Senhor ndo nos rejeitard como merecem as obras das suas maos.
para sempre. 66 THAU. Dar-lhes-has por escudo do seu
32 CAPH. Porque se elle nos rejeitou, elle cOraodo o trabalho que lhes has de enviar.
tambem se compadecerd, segundo amultid^<las 66 THAU. Tu os perseguirds no teu furor,
tuas misericordias. tu os fards em pd, Senhor, debaixo dos Ceos,
33 CAPH. Porque elle ndo humllhou, nem
rejeitou pot seu gosto os filhos dos homens, CAPITULO IV.
34 lamed, para pizar aos seus pes todos os : A LEPH- Como asslm se escureceo o ouro, se
cativos da terra, A mudou a sua c$r tdo bella, fordo espalhadas
35 LAMED, para desviar o Juizo do vardo as pedras do Santu^o pelos angulos de todas as
ante a presen^a do Altisslmo. pracas ?
36 LAMED* Para perverter ao homem no 2 BETH. Os filbos de Sido esclareddos, e
seu InUo, o ^nhor nunca tai soube faz^. vestidos de fino ouro: como assim tem sido
37 MEM. Quem he o que disse, que se fizesse reputados como vasos de terra, obra de mdos
huma cousa, sem que o Senhor o mandasse ? d’oUelro i
481 y
ORA^iO DE JEEEMIAS PROFETA. V.
3 6HIMEL. Mas atd as lamias des<;x)brlrSo os 14 NUN. Errdrao cegos nas pranas, conta*
seus peitos,deiiio kite ds suas crlas: a filha do meu mln^raO'Se de sangue: e nSo podendo, levan*
Povo fez-se mtel, como a avestruz no deserto. tavflo as extremidades das suas roupas.
4 DALETH. A lingua do que mama pela sede 15 SAMECH. Apartal-vos, immuDdos, lhes
ficou pegada ao seu padar: os pequeninos pectirao grltdrSo: Retlral-vos, ide-vos, nSo nos toquels;
pdo, e ndo havia quem Iho ]mrtisse. wrque altercdrao, e os que forao commovidos
5 HE. Os que oomido delicadamente mor- aissc»*ao efitre as Gente?: Rao conttouarad’aqui
r^rdo nos caooinhos: os que se nutrido entre em dlante a habitar ent^eltes.
pnipuras, abraqdrdo o esterco. 1$ PHE. A face do Senhor os apartou de si,
6 VAU. E a iniquidade da filha do meu Povo na,o tomard a olhar elles: n^ respelUriio
se fez maior, que o peccado de Sodoma, a qual 0 rosto dos Sacerdotes, nem se compadec^So
foi sovertida num momento, sem que mdos dos Anci^s.
algumas se apoderassena d’ella. 11 AIM. Quando nds ainda sub^tiamos, can-
7 ZAIN. seus Nazar4os erdo mais alvos que fdrdo os nossos olhos de esperar pata nds hum
a neve, mais nitldos que o kite, mais vennelhos v^o soccorro, olhando nds attentw para huma
que 0 antigo marfim, mais fermosos que a safira. gente, que nos nSo podia salvar.
8 HETH. Denegrida esta a face d’elles mais 18 SADE. Os nossos passos escorregdrSo, an­
do que os carVdes: e ndo sdo conbecidos nas dando pelas nossas ruas, esU chegado o nosso
pranas: a sua pelle se pegou aos ossos: seccou- fim: OS nossos dias estao cumpridos, porque
se, e tomou-se como hum pdo. chegou nosso termo. ‘
9 TETH. Meihor lhes fw aos mortos & espada, 19 COPH. Os nossos perseguidores forSo mala
que aos mortos de fome: pois estes padeccvdo velozes, que as aguias do Ceo: elles nos per-
numa morte lenta pela esterilidade da ternt. seguirSo sobre os monies, arm^rio-nos cliudas
10 lOD. As mdos das mulheres compassivas no deserto.
cozSrdo seus filhos; servlrdo-lhes fie mauti- 20 RES. 0 espirlto da nossa boca, o Christo
mento na rulna da filha do meu Povo. Senhor fol prezo por nossos peccados: a quem
11 CAPH. Deo o Senhor cumprimento ao seu dissemos: A' tua sombra viveremos entre a?
furor, dernunou a ira da sua indlgnaQdo: e Gentes.
ateou fogo Sido, o qual devorou os funda­ 21 SIN. Alegra-te, e regozija-te, <J filha
mentos d’ella. d’Edom, que babitas na tena de Hus: a ti
12 LAMED. Nunca tai crgrdo os Reis da tambem diegard o calls, tu serds d’elle embria-
terra, nem todos os moradores do Mundo, que gada. e serds despida.
entraria o inimigo, e o adversario pelas portas 22 THAU. Chegou ao seu tenno a tua mal­
de Jerusalem: dade, d filha de Siao, nao te tomard mats a
13 MEM. pelos peccados dos seus Profetas, transportar: elle visitou a tua maldade,-6 filha
e pelas inlquidades dos seus Sacerdotes, que der- d’Edom, descobrio os teus peccados.
ramfirdo no m^io d’ella o sangue dos Justos.

OKACAO DE JEREMIAS PROFETA.


12 Fordo pendurados pelas mdos os Principes •
CAPITULO V. ndo respeitardo o rosto dos velhos.
EMBRA-TE, Senhor, do que nos tem aconte- 13 Abusdrdo dos mancebos com impudlclcla
L cido: consldera, e olha para o nosso oppro­
brio.
nefanda: e os meninos morrfirdo qppibnldos
debaixo dos madeiros.
2 A nossa heran^a passou a forastelros: as 14 Os Anciaos se retirardo das Portas: os
nossas casas a estranhos. mancebos do Coro dos Cantores.
3 Estamos feitos oriaos sem pal, nossas mSis 15 Desvaneceo-se o gosto do nosso cora^do
se achSo como viuvas. converteo-se em lamentaijdo o nosso canto.
4 A nossa agua por dinheiro a temos bebldo: 16 Cahio a coroa da nossa cabeca: ai de nds,
a nossa lenha por preqo a temos comprado, porque peccdmos.
5 Pelos nossos pescoqos eramos levados, aos 17 Por isso 0 nosso cora?do se fez triste, por
cansados nSo se dava descan<^o. isso se escurecSrdo os nossos olhos.
6 Ao Egypto demos a mao, e aos Assyrios para 18 Por causa do monte de Sido que foi assolado,,
Bennos fartos de pao. as raposas andardo nelle.
*1 Nossos pais peccdrio, e n5x> exlslem: ends 19 Maa tu, Senhor, etemamente permanecerds,
temos levado as inlquidades d’elles. 0 teu Throno subsistlrd de gera^do em geracao.
8 Os servos nds domtnar^: n^ houve quem 20 Por que razdo te esqueceras tu de nds para
nos resgatasse da mao d’elles. sempre? nos desamparards tu pela longura de
9 Com perlgo das nossas vidas hiamos a buscar dias?
0 pao que haviamos mister ao deserto, por *’1 Converte-nos, Senhor, a ti, e nds nos con­
baixo do fio da espada. verteremos: renova os nossos dias, bem como
10 A nossa pelle se quelmou como bum fomo, no principlo.
pelas violencias da tempestade da fome. 22 Mos tu de todo o ponto nos rq|eltaste, tu te
11 Humilhdrdo as mulheres em Siao, e as iraste contra nos asperamente.
Virgens nas Cidades de Juda.
483
EZEQOIEL. L II.

EZEQUIEL,
e huma altura, e hum aspecto horrlvcl; e todo
CAPITULO L 0 corpo das mesmas quatro rodas estava cheio
ACONTECEO aos trinta annos, em o quarto d’olhos ao redor.
E mez, a cinco dias do mesmo, que estando eu Id E quando os animaes andavlto, andavSo
no meio dos catlvos junto ao rio Cobar, setambem ao mesmo passo as rodas ao pd d’elles:
abrirao os Ceos, e tive vlsoes de Deos. 6 quando os animaes se elevavao da terra,
2 Aos cinco dias do dito mez, e pontualmente tambem as rodas juntamen te se elevavao.
0 anno quinto da transmigracao do Rei Joaquim, 20 Para qualquer parte que o espirlto bia, indo
3 foi dirigida a palavra do Senhor a Ezequlel para Id o espirlto, as rodas, seguindo-o, tambem
Sacerdote, filho de Buzl, na terra dos Caldeos, igualmente se elevavao. Porque o espirito de
junto ao rio Cobar: e obrou a mao do Senbor vlda estava nas rodas.
sobr’elle. 21 Andando os animaes andavdo ’as rodas, e
4 B vl, eis-que vinha da banda do Aquilao parando elles paravdo ellas: e quando elles se
hum vento de torvellnho: e huma grande tinhao elevado da terra, tambem as rodas
nuvem, e hum fogo que se involvla, e & roda seguindo-os juntamente se elevavdo: porque o
d’ella hum resplandor: e do meio d’elle, isto he, espirito de vida estava nas rodas.
do meio do fogo, apparecia huma como especie 22 E por cima das cabecas dos animaes via*S6
de electro: huma semelhanva de Firmamento, como hum
5 e no meio d’este mesmo fogo se via a seme­ aspecto de crystal horrivel, e estendido pela
lhanfa de quatro animaes: e este era o seu parte superior por cima de suas cabeqas.
aspecto, havia nelles a semelhanfa d’hum 23 E debaixo d’este Firmamento as azas d’elles
homem. estavdo direitas, as de hum para o outro: cada
6 Cada hum tinha quatro rofios, e cada hum hum com duas azas cobrla o seu corpo, e o outro
quatro azas. do mesmo modo estava coberto.
7 Os seus pi^s erSo pes dlreltos, e a planta do 24 E eu ouvia o sonido das suas azas, como o
pe d’elles era como a planta do pe d’hum sonido de muitas aguas, como o sonldo do alto
novilho, e d’elles sahiao humas faiscas, de que Deos; quando andavdo, o tropel era como d’huma
resultava huma como representafao de cobre multidao, como hum estrondo d’arraiaes: e
abrazeado. quando paravao, se abaixavao as suas azas.
8 E tinhao maos de homem debaixo das suas 25 Porque quando se fonnava a voz sobre o
azas aos quatro lados: e tambem tinhao rostos, Firmamento, que ficava por cima das suas cabe-
e azas pelos quatro lados. fas, paravio, e abaixavSo as suas azas.
9 £ quanto a estas suas azas estavao as de 26 E sobre este Firmamento, que ficava Im-
hum Juntas a outro: nao se voltavao quando minente ds suas cabefas, havia huma semelhanfa
hiao camlnhando: mas cada qual andava diante de Throno como aspecto de pedra de safHra:
da sua face. e sobre a semelhanfa do Throno bavia em cima
10 E a semelhanfa do semblante d’elles era: d’elle huma semelhanfa, como aspecto d’homem.
rosto d’homem, e rosto de leao i direita dos 27 E vl huma como representafSo d’electro,
mesmos quatro: e rosto de boi & esquerda dos bum como aspecto de fogo, pelo Interior d’elle
mesmos quatro, e rosto d’aguia no alto dos em clrcumferencia; des dos seus lombos, e d’abl
mesmos quatro. para cima, e des dos seus lombos ate baixo, vf^
11 Oa seus rostos, e as suas azas se estendiSo buma como apparencla de fogo resplandecente
ao alto: duas azas de cada huma se ajuntavSbO, ao redor.
e duas cobriao os edrpos d’elles: 28 Como o aspecto do arco ao tempo que
12 e cada hum d’elles andava dlante da sua estiver na nuvem num dia de chuva: este era
face: onde estava o impeto do espirlto, para alll o aspecto do resplandor em roda.
camlnhavao, nem se voltarSo quando hiSo
andando. CAPITULO IL
13 E a semelhanfa dos animaes era, que o seu sta foi a Vlsao da semelhanfa da gloria do
aspecto vinha a ser como hum fogo de brazas
ardentes, e como huma apparencla d’alampadas. E Senbor: e vi, e cabl com o meu rosto em
terra, e ouvi huma voz de quem fallava. E me
ICsta era a visao que discorria no meio dos disse: Filho do homem, poe-te sobre os teus
animaes, resplandor de fogo, e relampago que pes, e eu fallarei comtigo,
sabia do fogo. 2 E entrou em mim o ^Irito depois que me
14 E os animaes hiao, e voltavdo, d seme­ fallou, e me finnou sobre os meus pes: e ouvi
lhanfa de relampagos coruscantes. ao que me fallava,
15 E ao tempo que eu estava olbando para estes 3 e dizia: Filbo do homem, eu te envio aos
animaes, appareceo aope dos taes animaes huma filhos d’lsrael, ds Gentes Apdstatas, que se
roda sobre a terra, a qual tinha quatro faces: apartdrao de mim: elles e seus pals tem pre-
16 e o aspecto das rodaa, e a obra d’ellas era varicado violando o meu pacto ate o dia d’hoje.
como a vista do mar; e buma so a semelhanfa 4 £ aquelles, a quem eu te envio, sSo buns
das mesmas quatro: e o aspecto d’ellas e obras, filhos de semblante duro, e de coraf5o ludomavel:
erao coruo se estlvera huma roda no meio e tu lhes diras; Isto diz o Senhor Deos:
d’outra roda. 6 A ver se acaso elles d’huma vez ouvetn, e
17 Ellas hlS.0 igualmente pelos sens quatm se acaso cessdo, porque he buma casa que me
lados: a xAo se voltavSn, quando hiao rodando. exaspera: e saber&o que esteve no meio d’elles
IS Tinhdo tambem estas rodas huma grandeza, hum Profeta.
483
E2EQUIEL. n. rn. iv.
6 Tu pols, filho do homem, nSo tenhas medo onde elles estavdo assentados: e fiquel alii sete
d’elles, nem temas as suas palavras: porque os dias no meio d’elles, todo melancolizado.
que est^ comtigo, sao huns faicr^ulos e per> 16 E passados que forflo os sete dias, foi din*
vertedores, e tu abitas com escorpioes: nao gida a mim 9 palavra do Senhor, a qual dizia:
temas as suas palavras, nem te assustes com os 17 nibo do homem, eq te del por AUlaia ft
seus semblantes, porque he huma casa que me casa d’lsrael: e tu ouvii^ da minha boca a
exaspera. palavra, e lha anemneiante a cUes da minha
7 I'u pois lhes Intimards as minhas palavras, a parte.
ver se acaso elles ouvem, e cessilo: porque sao 18^ dlzendo-rU ett que dl^ ao fmpb.' Infalll*
lfrftad<»*es. vdlmente morrerds: tu Iho nHo annune^res, e
8 Mas tu, filho do homem, ouve tudo quanto nao lhe fallares, para que elle se tire do seu
eu te fallo: e queiras ser homem que me caminhofmjdo, e viva: morrerdo mesmo fmpio
exaspere, como esta casa he provocadora: abre na sua iniquidade, mas eu requererei da tua
U tua boca, e come tudo quanto eu te dou. mao o seu sangue.
9 E vi, e e1s*que huma mao fol enviada a mim, 19 Se pelo contrario annunciares tu Isso ao
na qual se achava hum livro enrolado: e o abrio fmpio, e elle se ndo converter da sua Impiedade,
diante de mim, o qual estava escrito por dentro, e do seu fmpio caminho: morterd elle por certo
e por fdra: e nelle se viao escritas lamenta^des, na sua iniquidade, e tq livraste a tua alma.
e canticos, e ais. 20 Mas tambem se o Justo deixar a sua Justiqa,
e commetter a Iniquidade: eu porei dlante d’elle
CAPITULO III. huma pedra de tropeco, elle morreri, porque tu
ELLB me disse: Filho do homem, come Iho nao adverUste: morrerfi, no seu peccado, e
E tudo quanto achares: come esse Volume, ndo ficaiAo postas em lembran^a suas ac^oea
e pondo-te a caminho val fallar aos filhos de justica, que obrou: mas eu requererei da tua
d’lsrael. mSo o seu sangue.
2 £ eu abrl a minha boca, e elle me deo a 21 Se pelo contrario advertires tu ao Justo,
comeraquelle Volume: para que 0 tai Justo ndo peque, e elle nao
3 e me disse: Filho do homem, o teu ventre peccar: vivira a verdadelra vida, porque tu 0
Comerd, e encber*se-b^o as tuas entranhas d’este advertiste, e asslm livraste tu a tua alma.
Volume, que eu le dou. E eu o comi: e elle 22 Entao se apoderou de mhn a miodo Senhor,
na minha boca se fez doce como o mel. e elle me disse: Levaatando*te, sahe ao campo,
4 E elle me disse: Filho do homem, val i e Id fallarei comtigo.
casa d’lsrael, e tu lhe annunciar^ as minhas 23 Eu pols levantando*ine sahl ao campo: e
palavras. eis-que estava alll a gloria do Senhor, como a
5 Porque tu nao es enviado a nenhum Povo de gloria, que vi junto ao rio Cobm: e me prostrei
profunda linguagem, nem de lingua desconhe- com o rosto em terra.
cida, senao casa d’lsrael: 24 E 0 espirlto entrou em mlm, e me firmou
6 nem a diversos Povos de profunda linguagero, sobre os meus pes: e me fallou, e me disse:
e de lingua desconhecida, cujas palavras nao Entra, e cncerra-te no meio da tua casa.
possas entender: e se aos tai^ foras enviado, 25 E tu, filho do hontem, sabe que elles te tem
dies te ouviriao. deitado sobre tl cadeias, e te llgarao com ellas:
7 Mas OS da casa d’lsrael n5o te querem ouvir e tu ndo sahird do meio d’elles:
a ti: porque me nao querem ouvir a mim: por 26 e eu farei que a tua lingua se pegue ao teu
quanto toda a casa d’lsrael be d’huma fronte padar, e ficards mudo, e nSLo como vardo que
desavergonhada, e d'hum cora^ao endurecido. reprehend©: porque he casa que exaspera.
8 Els-ahl te del eu huma cara mais de 890 que 27 Mas depois que eu te tiver fallado, aUirei a
as suas caras, e buma fronte mais sem vergonlia tua boca, e tu Uies dirds: Isto diz 0 Senbor
que as suas frontes. Deos: 0 que ouve, ouca: e 0 que descanca,
9 Eu te del huma cara como de diamante, e dcscance: porque he casa qUe exaspera.
como de pedemeira; nSo os temas, nem tenhas
medo diante d’elles: porque he huma casa, que CAPITULO IV.
me exaspera. U pols, filho do bomem, pega num ladrilho,
10 E elle me disse: Filho do bomem, mette
no teu cora^ao todas as minhas pala\Tas, que eu T e pollo-has dlante de ti: e desenhards nelle
a Cidade de .ferusalem.
te fallo, e ouve-as com os teus ouvidos: 2 E disporus contra ella hum assedio, e le-
lie vai, entra para ir ter com os da transml- vantards forttficacSes, e fards trincheiras, e alo-
gra^ao, com os filhos do teu Povo, e fallar-lhes- jaras hum exercito-contra ella, e por-lhe-has
has, e lhes dirds: Els aqul o que diz 0 Senhor arietes ao redor.
Deos: a ver se acaso elles ouvem, e cessSo. 3 Toma tambem tu huma frlgideira de ferro,
12 B me tomou 0 espirito, e ouvi por detnls de e p6lla-has como hum muro de ferro entre ti, e
mim esta voz de grande commo^ao: Bemdita entre a Cidade: depois olhords para ella com o
sqja a gloria do Senhor, que se vai do seu lugar. teu semblante bem carregado, e ella seri posta
13 E ouvi outrosi o estrondo das azas dos de sitio, e tu a sitiar^la: 0 que he bum sinal para
animaes, que batiao huma contra a outra, e o a casa d’lsrael.
estrondo das rodas que segulSo aos animaes, e 4 E tu dormirfis sobre 0 teu lado esquerdo, e
hum sonido de grande estrepito. poris sobr’elle as inlquidades da casa d’lsrael no
14 Tambem o espirito me levantou, e me espaco dos dias, em que dormir^ sobr’elle, e
levou comsigo: e eu me ful cheio d’amai^ra tomaras sobre tl a iniquidade d’elles.
na indigna9ao do meu espirito: porem a mao 5 Eu te del pois em conta de dias trezentos e
do Senhor estava comigo, confortando-me. noventa dias, pelos annos da iniquidade d’elles:
15 £ ful ter com os cativos. Junto ao MontSo e assim trar« sobre ti a iniquidade da casa
dos TOgos N6vo8, ajuntando-me com aquelles, d’lsrael.
que moravfto Junto do rio Cobar, e assentei-me 6 £ depois que tiveres cumprido isto, dormlrda
4d4
KZEQUIEL. IV. V. VI.
segunda vez sobre o teu lado direito: e tomaras ao redor d’ella: porque elles arrojar&o de si os
sobre ti a iniquidade da casa d^ Juda por qua* meus juizos, e nSo auddrSo nos meus preceitos.
renta dias: be hum dia que eu te del por cada T Por tanto isto diz o Senhor Deos: Porque
anno, bum dia, digo, por cada anno. vencestes em impledade as Gentes, que estao ao
7 E voltards o teu rosto para o cerco dd Jeru­ redor de vos, e nao amlastes nos meus preceitos,
salem, e o teu bra^o est^ estendido: e assim e nao observastes os meus Juizos, nem ainda
profetards contra ella. obrostes segundo as Leis das Gentes, que esUo
8 Tu bem vds como eu te cingl de cadeias todo d roda de vos:
em roda: assim tu n&o te voltaras de hum lado 8 por tanto isto diz o Senhor Deos: AqiU estou
para outro lado, em quanto n&o cumpias Os dias eu contra tl, eu mesmo exercerel no meiO de tl
do tea ossedlo. os meus Juizos aos olhos das Gentes:
9 Toma tambem tu trigo, e cevada, e favas, e 9 e farei contra ti o que ainda n&o tenho feito,
lentilbas, e milho, e aveia: e metteras tudo isto e cousas, que nunca mais as farei semelhantes,
dentro de hum vaso, e fards para ti buns paes por causa de todas as tuas abomina^des.
conforme o numero dos dias, que has de dormir 10 Por isso os pais comerao a seus fillios no
sobre o teu bulo: tu os comerds em trezentos e meio de ti, e os filhos comerao a seus pais, e eu
noventa dias. exercerei em ti os meus Juizos: e a todo o vento
10 E a tua comida de que te has de sustentar, pad^arel todas as tuas rellqulas.
serd do peso de vinte siclos por dia: d’hum 11 Por tanto vivo eu, diz o Senbor Debs; Se
tempo ate outro tempo a comei^ pelo motlvo de teres vlolado o meu Santuario
11 Has de beber tambem a agua por medida, : com todas as tuas offensas, e com todas as tuas
e esta sera a sexta parte d’hmn bin: tu a beber&s abomina^oes: eu tambem te nao quebrantar, e
d’hum tempo aU outro tempo. o meu olho te nao perdoar, nem eu tiver a
12 E 0 que tu has de comer, serd como hum menor compaix&o de ti.
pao de cevada, que se cozeo debaixo da cinza: 12 Hum ter^o dos teus morrerd de peste, e
e tu diante d’elles o cobrir&s do esterco, que serd consumido de fome no meio de tl: e outro
sahe do homem. ter^o dos teus cahlrtt morto ao fio da espada em
13 E disse o Senbor: Assim comerSo os filhos teu circuito: quanto pordm ao outro terqo que
d’lsrael o seu pSo immundo enfcre as Gentes, te restar, eu o espalharei a todo o vento, e irei
para onde eu os lan^arei. atrds d’elles com a espada nua.
14 Ent&o disse eu: Ab, ah, ah, Senhor Deos, 13 E satlsfarei o meu furor, e nelles fmei de*
vede que a minba alma n&o estd manchada, nem scanQor a minba indigna^ao, e ea me eonso-
eu des da minha infancia ategora tenho comido larei: e elles saberao que eu o Senhor fallei no
cousa morta. nem despeda^ada pelas alimarias, meu ciume, depois que eu tiver satlsfeito oeiles
aem ainda na min^ boca entrou come alguma a minha indigna?ao,
mmunda. 14 E eu te reduzirei a hum deserto, e a ser o
15 E elle me disse: Els-ahl te del esterco de opprobrio das Gentes. que estao ao redor de ti,
^ois em lugar de esterco humano: e far&s cozer d vista de todo o que for passando.
com elle o teu pao. . 15 E serds o opprobrio, e a blasfemla, o es-
16 Depois me disse: Filhc do homem: Eis-ahi carmento, e o assombro entre as Genies que
quebrarel eu o baculo do pao em Jerusalem: o' estao em teu contorno: quando eu tiver exercido
comerao o pao por peso, e com sobresolto: e x3ontra tl os meus Juizos Com furor, e com Indig-
beberao a agua por medida, e com angustia: na^&o, e com increpaebes de ira.
1? para que faltando-lbes o pa.o e a agua, cala 16 Eu o Senbor o disse: Quando eu despedlr
cada hum junto a seu irmao: e se mirrem de as mats penetrantes settas da fome contra elles:
fome nas suas inlquidades. as quaes serao mortaes, e que eu despedlrel
para vos perder: e ajuntarei a fome sobre vds,
CAPITULO V. e quebrarel entre vos o baculo do pao.
TU, filho do homem, pega numa navalha 17 E enviarei contra vos a fome, e as mais
E afiada, que cOrte os cabellos: e tomalla-has,
e a passat^ por cima da tua cabeca, e da
crueis alimarias ate vos reduzirem a exterminio;
tua
e a peste, e o sangue passar&o por ti, e fiirel vir
barba: e tomards huma bolan^a de peso, e re- a espada sobre tl: eu o Senhor o disse.
partillos-has.
2 Huma ter^a parte lonqalla-bas ao fogo no CAPITULO VL
meio da Cidade, d medida que os dias do cerco rOLME dirigida a palavra do Senhor, a
se forem cumprindo: e tomards a outra ter^a
parte, e cortalla-hos com buma espada ao redor
E qual dizia:
2 Filho do homem, vfm 0 teu rosto para os
4a mesma Cidade; deitords porem ao vOnto a montes d’lsrael, e profetizards contra elles,
eutra ter^a parte que restar, e eu irei atrds 3 e dirfe: Montes d’lsrael, ouvi a palavra do
d’elles com a espada niia. Senhor Deos: Isto diz o Senhor Deos aos montea,
3 D’esta ter^a parte por^m tirards tu bum 6 aos outelros, aos rochedos, e aos valles: Eis-
pequeno numeru: e atallos-hos numa ponta ahi mandarei eu sobre vds a espada, e destruirel
da tua capo. os vossos Altos:
4 E ainda d’estes tlrards tu alguns poucos, e 4 e demolirei os vossos Altares, e serSo que-
lan^allos-has no meio do fogo, e queimallos-has brados os vossos simulacros: e arrojarel os
com as chommas: e d’aqui sahlr& huma labareda vossos mortos entre os vossos Idolos.
por toda a Casa d’lsrael. 6 E estenderei os cadaveres dos filhos d’lsrael
6 Isto diz o Senhor Deos: Esta he Jerusalem, por diante dos vossos simulacros: e espalharei
no meio das Gentes eu a puz, e .em contorno Os vossos ossos ao redor dos vossos Altares
d’ella as suas terras. 6 em todas as vossas habita<?6ea. As Cidades
6 E desprezou meus Juizos, atd o ponto de se serao desertas, e os Altos serSo demolidas, e
tomar mais fmpia, que as Gentes: e os meus pre­ desfeltos: e os vossos Altares cahirao, e ser&o
ceitos ainda mais, que todas as terras, que estao quebrados, e c^sargo os vossos Idolos, e os
485 Y 2
EZEQUIEL. VL vn. via.
voashs Templbs serSo deitibados, e ficarao Povo, nem do seu estrondo; e nSo haverd nelles
tlnctas as vossas obras. descan^o.
7 E cahirao os mortos no meio de Vds: e sabe- 12 Chegou o tempo, esU proximo o dia: o qne
reis que eu sou o Senhor. compra, nao se alegre; e o que vende, nao chore:
8 E deixarei no meio de vos os que tiverem porque a ira cst4 sobre todo o seu Povo.
fugido da espada entre as Genies, quando vos 13 Porque o que vende, nao tomard a possuir
espalhar pelas terras. 0 que vendeo, e ainda estard a sua vida entre oa
9 E aquelles d’entre vds que tiverem sido viventes; porque a visao cohcemente a toda a
iivrados, se lembrarao de mim entre as Gentes, sua multidao nao tomard atrds: e nenhum sent
para onde forao levados catlvos; porque eu que- refor^o por causa da Iniquidade da sua vida.
brantel o seu cora^ao fomlcarlo, e que se 14 Tocai a trombeta, preparem-se todos, mas
apartava de mlm: e os olhos d’elles prostituidc^ nao ba ninguem que vd a batalha: porque a
pela fornicax^ao apds dos seus Idolos: e elles se minba ira estd sobre todo o seu Fovo.
desagradurao de si mesmos por causa dos males 15 Fdra a espada: e dentro a peste, e a fome.
que &seraoem todas as suas abomlna^des. 0 que estd no campo, morrera d espada; e os
10 E saberao que eu o Senhor nao disse de- que estdo na Cidade, serao devorados pela peste,
balde que lhes bavia de fazer este mal. e pela fome.
11 Isto diz o Senhor Deos; Fere a tua mao, e 16 E os que d’entr’elles fugirem, salvar-se-hao:
da huma pancada no teU pe, e dize; Ai, sobre mas elles estardo sobre os montes como pombos
todaS as abominaques dos males da Ca$a dTsrael: dos valles, todos tremendo, cada hum por causa
porque elles hao de perecer pela espada, pela da sua iuiquidade.
fome, e pela peste. 17 Todas as mSos se enfraquecerao, e todos os
12 Aquelle que estd longe, morrerd de peste: Joelhos destillardo aguas.
e 0 que estd perto, cabird aos golpes da espada; 18 E clngir-se-hao de cUidos, e o medo os
e 0 que for deixado, e sltlado, morrerd de fome: cobrird, e em todo o rosto haverd cOnfusao, e
e fartarei nelles a minha IndignacSo. em todas as suas cabe^as catva.
13 E sabereis que eu sou o Senbor, quando os 19 A sua prata serd lan^ada fora, e o Seu ouro
vossos mortos estiverem estendidoa no meio dos serd reputado comq hum mOnturo. A sua prata,
vossos idolos, d roda dos vossos Altares, em e o seu ouro ndo os poderdo livrar no dia do
todos os outelros elevados, e em todos os cumes furor do Senhor. Elles nao fartarao a sua alma,
dos montes, e debaixo de toda a arvore dos e os 8eu§ ventres se nao encherdo; porque lhes
• bosques, e debaixo de todo o carvalho frondoso, tem servido de tropcQO para a sua Iniquidade.
lugares onde quelmdrao fragrantes Incensos a 20 E convertgrao em soberba o adomo de seus
todos 08 seus idolos. collares, e d’elle flzerdo represeutativos das suas
14 E estenderel a minha mSo sobr’elles: e abomina^oes e simulacros: por esso fiz que fosse
deixarei desolada e desamparada a terra, des do para elles huma immundicia:
deserto de Deblatha, em todas as suas habita^oes; 21 e pollo-bei nas mSos dos estranhos para ser
e saberdo que eu sou o Senbor. saqueado, e aos fmpios da terra servird de preza,
e elles o contaminardo.
CAPITULO VIL 22 E apartarei d’elles a minha face, e vioiarao
FOI-ME dirigida a palavra do Senbor, a qual 0 secreto do meu Santuario: e entrardo nelle
E dizia:
2 E tu filho do bomem, dize: Isto diz o Senhor
saqueadores, e o profanardo.
23 Acaba com a tua conclusdo: porque a terra
Deos d terra d’lsrael: o fim vem, vem o fim estd chela de Juizos de sangues, e a Cidade cheia
sobre as quatro plagas d’esta terra. de iniquidade.
3 Agora he que vem o fim sobre ti, e eu de- 24 E farei vir os pessimos d’entre as Gentes, e
saffogarei o meu furor contra ti: e te Julgarei elles se apoderardo das suas casas: e farei cessar
conforme os teus caminhos: e te pore! dlante a soberba dos poderosos, e aquella pessimos
dos olhos todas as tuas abomlna9ues. possuirSo os ^ntuarios d’elles.
4 E 0 meu olho te veri sem se magoar, nem 25 Ao §obrevir-lhes de repente a angustia, elles
me compadecerei de ti: mas porei sobre ti os buscardo a paz, e ndo na haverd.
teus caminhos, e as tuas abomina^Ses estarao no 26 A bum susto snccederd oulro susto, e a
meio de tl: e vos sabereis que eu sou o Senhor. hum estrondo outro estrondo: e buscarao alguma
6 Isto diz 0 Senhor Deos: Eis buma affiic^ao, visao d’algum Profeta, e a Lei perecerd na boca
eis-que logo vem outra afflic^So; do Sacerdote, e o conselho na boca dos Anciaos.
6 0 fim vem, vem o fim, elle despertou contra 27 0 Rei chorard, e o Principe cobrir^e-ha de
ti: ei-lo ahi vem. tristeza, e as mdos do Fovo da terra tremerao
7 0 tu que habitas na terra, huma total ruina de medo. Eu os trarei conforme o seu caminho,
vem sobre ti: he chegado o tempo, estd perto o e 08 julgarei conforme elles julgarao os outros:
dia da mortandade, e nao da gloria dos montes. e saberdo que eu sou o Senhor.
8 Agora derramarel eu de perto a minha ira
sobre ti, e eatisfarei em tl o meu furor: e te CAPirULO VIII.
jul^rei conforme os teus caminbos, e porei sobre ACONTECEO no anno sesto, no sexto mez,
ti todas as tuas maldades.
9 E 0 meu olho te verd sem se magoar,nem eu E a cinco do mez: quando eu estava assentado
em minha casa, e estavao assentados diante de
me compadecerei de ti: mas p6r-te-hei is costas mim 08 Anciaos de Juda, que neste mesmo lugar
os tens caminhos, e as tuas abominacoes estarao cahio sobre mim a mao do Senbor Deos.
no meio de tl: e vos sabereis que eu sou o Se­ 2 E tive huma visdo, e eis-que havia. alll huma
nhor qne flro, como semelbanQa d’aspecto de fogo: des do
10 Eis-ahl o dia, el-lo-ahi vem: sahio a total a.specto dos seus rins para baixo, era tudo fogo:
destrulcao. florecco a vara, brotou a soberba. e des dos seus rins, e d’ahl para cima., tudo era
11 A iniquidade se levantou sobre a vara da como aspecto de resplandor, buma como \i8ta
Impledade: nao restart nada d’elles, nem do d’elcctro.
486
EZEQUIEL. vm. IX. X.
3 E tendo d’alU sabido huma semelhanfa de CAPllXrLQ IX.
mao, me tomou por buma gadelba da minba
cubcfa: e o Esplrtto me levantou entre a terra, OOM huma grande voz gritou eUd aos meus
e 0 Ceo: e me levou a Jerusalem em visao de
Deos, pondo-me ao pe da porta interior, que
E ouvidos, dizendo: Os visitadores da Cidade
estao a chegar, e cada hum na suamSo bum
♦lhava para a banda do Aquilao, onde se tlnha instrumento de xtoorte.
collocado o idolo do ciume para proVocar a 2 E els-que vinhao seis homens pelo caminho
emulafao. da porta superior, que olha parao AquilMo: e
4 E eis-que apparecla tflll s, gloria do Deos cada hum ttazla na sUa m9.o bum instrumento
d’lsrael, conforme a visSo que eu tlnha tido Uo de morte: vla-se tambem no meio d’elles bum
canwo. homem vestido de roupas de linho, e hum tin-
5 Eelle me disse: Filbo do bomem, levanta teiro de escrevente seus rins: e eatrdrilo, e
OS teus olhos para o caminho do Aquilao. E se pozerao junto ao Altar de bronze:
levantei os meus olhos para o caminho do Aqui­ 8 e a .gloria do Senhor d’lsrael des do Querfihim,
lao : e eis-que vi da b^da do Aquilao da porta sobre 0 qual estava, se elevou Indo-se pdr d
do altar aquelle idolo do ciume, posto bem & entrada da Casa: e chamou ao homem, que
witrada. estava vestido de roupas de linho, e que Unha
e E elle me disse: Filho do bomem, acaso o tinteiro de escrevente em seus rins.
pensas que vgs tu o que fazem estes, as grandes 4 E 0 Senhor lhe dl^e: passa ao trav^ da
abominafoes que a Casa d’lsrael faz aqui, para Cidade pelo meio de Jerusalem: e com hum
qne me retire longe do meu Santuario ? pois 'Ihau marca te teslas dos homens que gemem, e'
quando te voltares para outra parte, verfis abo- que se doem de todas as abomlnafd^, que se
minafoes ainda maiores. fazem no meio d’ella.
7 E me introduzio a huma porta do atrio: e 5 E aos outros ouvlpdo-o eu: Passai ao
vi, e eis-que havia alii hum buraco na parede. traves da Cidade, se^indo-o, e feri: nSo se
8 £ elle me disse: Fiiho do homem, ^cava a magde 0 vosso olho, nem vds tenhals compaixgo
parede. Ecomo eu tivesse escavado a parede, alguma.
appareceo huma porta. 6 0 velho, 0 mofo, e a donzella, o menino, e
9 E elle me disse: Eutra, e v^ as vergonbo- as mulheres, todos matai, sem que nenhrun
Sissimes abominafbes, que estes aqul fazem. escape: mas n3.o mateis nenhum d’aquelles,
10 E depois de ter entrado olhei, e eis-que havia sobre quem virdes o Thau, e comefai pelo meu
alll toda a semelhanfa de reptis, e d’animaes, e Santuario. Comefdrilo pols a P^los
al>ominacao, e todos os idolos da Casa d'lsrael homens mats anciaos, que estavdo d^te da
estavao pintados na parede por toda a roda. Casa.
11 E setenta homens dos Anclilos da Casa 7 E elle lhes disse: Profanai a Casa, e endiel
dlsrael estavao em pe dlante d’estas pinturas, os atrlos de mortos; sahl. E elles sahli*ao, e
e Jezonias filho de ijafan tambem em pe no hiao matando os que estav&o na Cidade.
xmio d’elles: e cada hum tinlia na sua maO 8 E ac^bada que foi a mataufa, fiquei eu alll:
hum thuribulo: e o fumo do incenso que d’elle e me laucei prostrado com o rosto por terra, e
sjdiia como huma nevoa, se elevava ao alfcq. dlgo gritando: Ai, ai, ai, Senbor D^: dw-se*
12 E elle me disse; Por certo, filho do homem, ha caso que destruas tu assim Codas as rellqulas
que tu vds o que os Anciaos da Casa d’lsrael d’lsrael, derrammido o teu furor sobre Jeru­
bzem nas trevas, o que cada hum d’elles pratica salem?
10 secreto da sua camera: porque elles dizem: 9 £ elle me chsse: A Iniquidade da Casa
0 Senhor ndo nos vl, o Senhor jdeixou a terra. d’lsrael, e da Casa de Juda he grande no ultimo
13 Entao me disse elle: Quando te voltares excesso, e a terra estd toda coberta de sangue,
)ara outra parte, vertls abooc^iafoes ainda malo« e a Ci<^e esU cheia de* gente que me deo as
es, que as que estes fazem. costas: porque elles dlsserdo: O^nhor deixou
14 E me introduzio pela entrada da porta da a terra, e o Senhor ndo vd.
Casa do Senhor, que olhava para a banda do 10 Pois tambem o meu olho se nao magoard,
XquilHo: e els-que estavao alll humas mulher^ nem eu terei conipaixdo alguma: sobre a cabefa
i^sentadas, chorando a Adonis. d’ehes farei recahir o seu caminho.
15 E elle me disse: Por certo, filho do homem, 11 E els-que o homem, que estava vestido de
qje tu viste: quando te voIUres ainda para outra roupas de linho, que tinha o tinteiro pendente
IBxte, veras maiores abominafoes do que estas. nas costas, deo a sua resposta, dizendo: Tenho
16 E me introduzio no atrio interior da Casa executado a ordem do modo que tu ma ddste.
do Senhor t e els-que se achavao & porta do
Templo do Senhor, entre o vestibule e o Altar, CAPITULO X
aljuns vinte e cinco homens, que tinhSo as costas OLHEI, e els-que no Firmamento, que esta­
vclttidas para o Templo do Senhor, e as caras
vlradas para o Oriente: e adoravao o Sol na-
E va sobre a cabeqa dos Querubins, appareceo
sobr’elles huma como pedra de saffira, huma como
scendo. apparencla da semelhanfa d’hum Throno.
17 E elle me disse: Por certo, filho do bomem, 2 E fallou ao homem, que estava vestido de
qie tu viste: acaso he isto cousa de pouco mo- roupas de linho, e disse; Entra no meio das rodas
Hento para a Casa de Juda,o fazerem elles estas que estdo debaixo dos Querubins, e toma buma
^bominafoes que tem feito aqui: pois tendo mao chela das brazas de fogo, que estao entre os
eichido a terra de iniquidade se volhlrao a me Querubins, e espalha-as sobre a Cidade. E elle
I'ritar ? bem vgs tambem como elles ch^ao aos entrou d minha vista:
ftus narizes o ramo. 3 os Querubins porem estavSo ao lado direito
18 Logo tambem eu os tratarel no meu furor: da Casa, quando Id entrou aquelle homem, e
G meu olho os verii sem se niagoar, nem eu me huma nuvem encheo o atrio interior.
compadecerei d’elles: e quando ellesme gritarem 4 E a gloria do Senhor se elevou de cima do3
aos ouvidos em alta voz, eu os ndo attenderei, Querubins, indo-se p6r d entrada da : ea
487 Y 3
E2EQUIEL, X. XL
Casa ficou coberta com a nuvem, e o atrio se en- olha para o Nascente: e eis-que se achav3o &
^eo do esplendor da gloria do Senhor. entrada da porta vinte e cinco homens: e conbcci
5 E 0 sonido dos azas dos Querubins se ouvia no meio d’elles a Jezonlos filho d’Azur, e a Fel-
ate o atrio de f6ra, parecendo-se como a voz de tias filho de Banaias^ Principes do Povo.
Deos Todo-poderoso que fallava. 2 £ me disse: Filho do homem, estes sSo os
6 Tendo pois o Senhor dado esta ordem ao varoes, que pensSo na iniquidade, e form&o hum
bomem, que estava vestido de roupas de linho, designio pesslmo nesta Cidade,
dizendo: Toma do fogo do meio das rodas, que 3 dizendoAcaso nSo esUo as nossas casas
estao entre os Quernbins: depolade haver entoa- edificadas deade muito tempo? esta Cidade ba o
do, elle se poz em pe junto a huma das rodas. catdeirSo, e somos a came.
7 Entao hum dos Querubins estendeo a m3.o do 4 Por isso vatlcina df^rca d’elles, vaticina, filho
meio dos Querubins para o fogo, que estava entre do homem.
os Querubins: e o tomou, e poz nas m^s d’a­ 5 No mesmo ponto saltou em mim o espirtto
quelle, que estava vestido de roupas de linho: o do Senhor, e me disse: Falla; Isto diz o Senhor:
<^nal tomando-o, se sahio. Assim he que vds dlscorrestes, Casa d’lsrael, e
8 E appareceo nos Querubins huma semelhanqa eu conheoo os pensamentos do vosso corai^ilo.
de mAo de bomem debaixo das suas azas: -6 Vds matastes hum grande ndmero de pessoas
9 e vl, e eis-que erAo quatro rodas ao pS dos nesta Cidade, e enchestes as suas ruas de cdrpos
Querubins: huma roda ao pe d’hum Querubim, mortos.
e outra roda ao pe d'outro Querubim: e a appa- 7 Por cuja Causa Isto diz o Senhor Deos: Os
rencia d’estas rodas tinba huns como vises de quo vds matastes, os que estendestes mortos no
pedra de chrysolitha: meio da Cidade, estes sao a came, e ella be o
10 e 0 aspocto d’ellas era huma mesma seme- caldeirSd; mas eu vos tlrm«i do meio d’ella,
Ihanca das quatro, como se estlvera huma roda 8 Vds temestes a espada, e eu farei cahir sobre
no meio d’outra roda. vds a espada, diz o Senhor Deos.
11 E quando ellas andavAo hiao para as quatro 9 E lancar-vos-hel fdra do meio d’esta Cidade,,
partes: e nSo tomavao para trds quando andavAo: e vos entregarei nas mSos de vossos inimigos, 0
mas para aquella parte, para onde a que estava exereerei sobre vds os meus juizos.
prlmeiro dirlgia o seu caminho, para essa tmnbem 10 Vds perecerels aos goJpes da espada: eu VOS'
as outras a seguiao, e nAo se voltavao para ne- Julgarei nos confins d’Wael, e vds sabereis que
Dhum outro lado. eu sou 0 Senhor.
12 E todo o corpo d’ellas, e seus cdllos, e 11 Esta Cidade nao seT^ a vosso respeito hum
mAos, e azas, e clreulos, estavAo cheios d’olhos, caldelrao, nem vds sereis a <^ne no meio d’ella:
ao redor das quatro rodas. eu vos julgarei nos confins d’lsraeh
13 E elle a estas rodas, ouvindo-o eu, chamou 12 E sabereis que eu sou o Senhor: porque v&
voluveis. nao andastes nos meus preceitos, nem observastes
14 E cada hum d’estes animaes tinba quatro as minhas ordenanvas, mas vds vos conduzlstes
faces: huma face, era face de Querubim: e a segundo os costumes Gentes, que estao &
segunda face, era face de homem: e no terceiro roda de vds.
havia lace de leao: e no quarto face d’aguia. 13 E aconteceo, que ao tempo que eu profetava,
15 E os Querubins se elevdrAO ao alto: estes morreoPeltias filbo de Banaias: e me prostxei
sAo os mesmos animaes, que eu tinha visto junto com o rosto em terra, ^tando em alta voz, e
ao rio Cobar. disse: Al, ai, ai, Senhor Deos: logo acabas tu da
16 E quando os Quernbins andavAo, tambem as perder as rellqulas d’lsrael ?
rodas andavAo igualmente ao pd d’elles: e quan­ 14 E me foi dirigida a palavra do Senhor, a qual
do os Querubins estendlAo as suas azas para se dizia:
elevarem da terra, nao ficavAo as rod^ mas 15 Filho do homem, aS rellqulas d’lsrael que
tambem ellas se achavAo ao pe d’elles. serao salvas, sfio os teus irmSos, os teus irm^%
17 Quando elles paravAo, paravAo ellas: e as dlgo, as pessoas do teu parentesco, e toda a Casa
mesmas se elevavao, quando elles se elevavAo: d’lsrael, todos aquelles, a quem os habitadores
porque o espirito de vida estava nellas. de Jerusalem dlsserAo: Apartai-vos bem lon^
18 Depois sahio a gloria do Senhor da entrada do Senhor, a nds he que a terra foi dada para a
do Templo: e se poz sobre os Querubins. possuirmos.
19 E os Querubins estendendo as suas azas, se 16 Por cuja causa isto diz o Senhor Deos: Por­
elevArao da terra diante de mim: e quando elles que <» puz longe entre as Gentes, e porque os
partirao, os segulrao tambem aS rodas: e os lancei disperses por varies paizes: eu serei para
Querubins pararao A entrada da porta da Casa do elles huma pequena Santlfica^ilo dos paizes, para
Senhor da banda do Oriente; e a gloria do Deos onde forao.
d’lsrael estava sob/elles. 17 Dize-lhes pois: Isto diz o Senhor Deos: Ea
20 Estes sAo os mesmos animaes, que eu vi de­ vos ajuntarei do meio dos Povos, e vos reunirei
baixo do Deos dTsrael Junto ao rio ^bar: e con- dos p£dzes, para onde fostes espalhados, e vo)
heci que erao Querubins. darei a terra d’lsrael.
21 Cada bum d’elles tinba quatro cams, e qua­ 18 E elles entrar^o nella, e tirm^ do meio
tro azas cada bum; e debaixo das suas azas d’ella todos os tropeqos, e todas as suas abomina-
apparecia huma semelbanca de mao d’homem. ^oes.
22 E a semclbanca das caras d’elles, erao as 19 E eu lhes darei hum mesmo coracSo, e
mesmas caras que eu tinha visto Junto ao rio derramarel nas suas entrmihas bum novo espirito:
Cobar, e o olbar d’elles, e o Impeto com que cada e tirarei da sua came o coraoSo de pedra, e dar-
hmu caminhava com a mira posta adiante. Ihes-hei hum cora^ao de came:
20 para que andem nos meus preceitos, e guar­
CAPITULO XI. dem as minhas ordenanoas, e as cumprSo: e para
A 0 depois me elevou o espirlto, e me introduzio que sejao para mim o meu Povo, e eu sqja pai&
JV na porta oriental da casa do Senhor, que elies 0 seu Deos.
4Bd
EZEQUIEL* XI, XU. XUI.
21 Quanto Aquelles, cu}o cota^So wda ap(5s dos eu oe tiver espalhado entre as Gentes, o os lan^w
tropevos, e das suas abomina^des, eu lhes porei disperses por varios paizes.
nas suas catenas o seu cmninbo* diz o Senhor 16 Ereservarci d’entr’elles hum pcquenb nd-
Deos. mero d’bomens, quo escaparao da espada, e da
22 EnUo elev^tHo os Querubins ao alto as suas fome, e da peste: para que elles publlquem todas
azas, e com eltes se elevarao as rodas: e a gloria as suas maldades entre as Gentes, para onde
do Deos d’lsrael estava sGbr*eUes, forem: e saberSo que ed sou o Senhor.
23 EagloriadoSenhorsabiodomeiodaCidade, 1? £ me foi ^gida a palavra Senhor, qual
e se foi ^r sobre o monte, que estd ao Oriente dMa;
da Cidade. 18 Filho do homem, come o teu pSo com susto:
24 Depois d’isto me elevou o espirlto, e me e bebe tambem a tua agua & pressa, e com triste*
restltulo em visdo & Cald^ no espirito de Deos, za.
para onde estava o Povo cativo: e me foi tirada 19 E dirfis ao Povo da terra: Isto diz o Seuhor
a visao, que eu tlvera.. Deos aos que hablUo em Jerusalem uu terra d’is-
25 E contei ao Povo cativo tudo o que o Senhor rael: Elles comerSu o seu pSo com susto, e bebe*
me tinha mostrado. rao a sua agua era desolaodo: porque esta terra
exbaUrlda da multidao da sua gente ser< desola*
CAPITULO XII. da por causa da Iniquidade de todos os que habi*
FOI-T»1E cUriglda a palaVra do Senhor, a qual tao nella.
E dizia: .
2 Fiiho do homem, tu moras no meio d’huma
20 £ as Cidades, que agora estSo habltadas,
ficarSo desoladas, e a terra ^serta: e vos sabereis
casa exasperante: no meio d’huns homens que que eu sou o Senhor.
tem olhos para ver, e nao vem: e ouvidos para 21 E fobme dirigida a palavra do Senhor, a qual
ouvir, e nllo ouvem: porque he huma casa ex- dizia:
asperante. 22 Filho do hmnem, que proverblo he esse, qne
3 Tu pols, filho do homem, refaze«te de trast^ vos tendes na terra d’lsrael ? dos que dizem: Os
para mudar de palz, e de dia te transportar^ dias serdo differldos por longo tempo, e peretera
dlante d’elles: e passar^ do teu lu^ a outro toda a.visao.
lugar d vista d’elles: a ver se acaso elles reparSe 23 Por isso dize-lhes: Isto diz o Senhor Deos:
nisso: porque he huma casa exasperante. Eu fare! cessar este proverblo, e elle se ndo tor-
4 E & vista d’elles tlrards para fdra de dia os nara mais a dizer pelo vulgo em Israel, e assegura-
teus trastes, como trastes de quem se muda: e Ihes que se tem aproximado os di^ e o cumprl-
tu saitinls de tarde diante d’elles, como quem mento de toda a visAo.
sahe mudando de domlcllio. 24 Porque nSo 8er& va d’aqui em dlante vlsSo
6 Escava para ti vista d’elles a parede: e alguma, nem haverd adlvlnhaoSo ambigua no
sahlras pela abertura d’ella. meio dos filhos d’lsrael.
6 A vista d’elles serds levado aos hpmbros, na 25 Porque eu mesmo que sou o Senhor, fallarei:
escuridade serds conduzldo: cobrirds com hum e toda a palavra que eu proferir seril cumprlda, e
veo a tua cara, e nSo ver^s a terra: porque nao terd mais tardanpa: mas em vossos dias, 6
eu te escolhi para seres hum portento d Casa casa exasperante, fallarei a palavri^ e a cumpri*
d’lsrael. rei, diz o Senhor Deos.
1 Fiz eu pols como o Senhor me tinha Ordenado: 26 £ me foi dirl^da a palavra do Senbor, a qual
tirei para fdra os meus trastes, como trastes de dizia:
quem se muda de dia: e 6. tarde escavel para mlm 27 Filho do homem, eis*aqul os da Casa d’lsrael
a parede pela minha mSo: e sahl na escuridade que dlzera: A visao, que este vg, he para muitos
levado && costas na presenea d’elles. dias: e- para lai^os tempos he que elle profetlza.
8 E pela manhaa me foi <Urigida a palavra do 28 Por isso di^e-lhes: Isto diz o Senhor Deos:
Senhor, a qual dizia: Nao serS. d’aqui em diante dlfferida palavra
d Filho do homem, por ventura oa da Casa alguma minha: a palavra, que en proferir, se
d’lsrael, casa exasperante, nao te disserao: Que cumprii'^ diz o Senhor Deos.
fazes tu ?
10 Dize-Ihes: Isto diz o Senhor Deos: Este he CAPITULO XIII.
o peso que ha de cahir sobre o Chefe, que estd FOI-ME dirigida a palavra do Senhor, a qual
em Jerusalem, e sobre toda a Casa d’Jfe'ael, que
estA no meio d’elles.
E dizia:
2 Fiiho do homem, dlrige as tuas Profecias aos
11 Dize-lfaes mais: Eu sou o vo^ portento: Profetas d’lsrael, que se mettem a profetizar, e
asslm come eu fiz, assim lhes succederi a elles: dirds a estes que profetizao de sua cabeca: Ouvi
passarao d’hum p^ a outiv> e irao para o cat!* a palavra do Senhor:
velro. 3 Isto diz o Senhor Deos: AI dos Profetas In* ■
12 E o Chefe, que esU no meio d’elles, sera sensatos, que seguem o seu proprio espirlto, e
levado ds costas, sahlii na escuridade: elles esca* nao vem nada.
' varao a parede, para o fazerem sahir: a sua cara 4 Os teus Profetas, 6 Israel, er^o como raposaa
sera coberta d’hum veo, para com os seus olhos nos desertos.
nao ver a terra. 6 Vds nao subistes a encontrar o Inimigo, nem
13 E estenderel sobr’elle a minha rede, e elle vos oppozestes como hum muro em defensa da
serd, tom^io na minha nassa: e o levarei a Baby* Casa d’lsrael, para que vos tivesseis firmes no
Ionia para a terra dos Caldeos: e elle a nao v er&, combate no dia do Senhor.
e morrerA 6 Elles vem cousas vans, e adlvinhSo a men*
14 E a todo 0 vento espalharei todos aquelles, tira, dizendo: 0 Senhor assim o disse: sendo que
que estab ao redor d’elle, a sua Guarda, e as suas 0 Senhor os nao enviou: e elles perseverirao
tropas: e Irei com a espada desembainhada atrfis em aifinnar o que huma vez disserfio.
d’elles. 7 Por ventura 55.0 he va a visao que tivesfe^
15 E elles saberao qne eu son o Senhor, quando e mentirosa a adlvlnha$ao que proferlstea? 9
489-
EZEQUIEL. XIII. XIV.
depots cUzols vds, assim o disse o Senbor: sendo 0 cora^ao do justo com falsas supposl^Ccs, quan»
que eu tai nSo tallei. do eu mesmo o nao entilsted; e lortiflcastes as
8 Poc causa Isto dlzx) Senbor Deos: Por mSos do fmpio, para que eUe nao voltasse do
quanto havcis fallado cousas vans, e visto a men­ seu mjJo caminho, e vivesse:
tira: por isso eis-aqui venbo eu a vds, diz o 23 por isso vds nao tomareis Dials a ter visCes
Senbor Deos; vans, nem a vender adivinhavoes, porque eu
9 e a minha mdo descarregard pesada sobre os livrarel o meu Povo das vossas mios: e vds
Profetas. que tem visocs vans, e que adivinbSo sabereis que eu sou o Senbor.
am^tira: elles se nao acbarao no Conselho do
meu Povo, e ndo serao escrltos na matricula da CAPITULO XIV.
Casa d’lsrael, nem entrardo na terra d’lsrael: e
vds sabereis que eu sou o Senhor Deos. VIERAO ter comigo alguns dos AncUos
10 Porque elles engandrdo o mqu Povo, dizen­
do: Paz, e tai paz nao bavia: e o mesmo levan-
E d’lsrael, e se assentdrdo diante de mlm.
2 E foi-me dirigida a palavra do Senbor, a qual
tava huma parede, e elles a rebOcavdo barro dizid:
sem palha. 3 Filho do bomem, esses vardes coUocdrdo as
11 L>ize aos que rebocdo & parede sem misturar suas immundicias nos seus coraqdes, e pozerSo o
nada, que ella cahlrd: porque haverd buma escandalo da sua iniquidade diante da sua face:
chuva d’inunda^do, e enviarei pedras mui gran­ por ventura responder-lbes-hel ainda sendo per-
des que cahirdo de cima, e vento tempestuoso guntado?
que tudo destrua. 4 Por i^ falU-lhes, e lhes dirds asslm: Isto
12 Por quanto els-ahl cahio a parede: ndo he diz 0 Senhor Deos: O bomem, homeni da Casa
asslm que se vos dird entao: Onde estd o reboco, d’lsrael, que pozer as suas Immundicias no seu
que fizestes? cora«?ao, e collocar o escandalo da sua iniquidade
13 Por cuja causa isto diz o Senhor Deos z Eu diante de seus olhos, e vier ter com algum IVo-
farei sahir Impetuosamente hum vento de tem- feta, fazendo-rae alguma pergunta por meio
pestades na minha indignacdo, e haverd huma d’elle: eu o Senhor lhe responderei segundo a
chuva que tudo inunde no meu furor: e pedras multidao das suas Immundicias:
grandes com ira para total perdi^do. 5 a fim de que a Casa d’lsrael seja apanhada no
14 E destruirel a parede, que vos rebocastes seu coraxjao, no qual elles se retirdrdo de mim
sem mlslurardes nada com o barro: e eu a igua- para seguirem a todos os seus Idolos.
larel com a terra, e se descobrlra o seu funda- 6 Por isso dize tu d Casa d’lsrael: Isto diz o
mento: e ella cahird, e o que a rebocou serd Senhor Deos: Convertei-vos, e retiral-vos dos
consumido no meio d’ella: e vos sal^rels que eu vossos Idolos, e apartai os vossos rostos de todos
sou 0 Senhor. as vcssas contamlna^bes.
15 E satlsfarel a minha indlgnacdo na ruina da 7 Porque se hum homem da Casa d’lsrael, e
parede, e na perda dos que a rebocdo sem lhe hum estrangelro d’entre os proselytos que estlver
mistUvar o que a teria firmado, e vos direi entdo: em Israel, se alienar de mim, e pozer os seus
Ja ndo ha parede, nem Ja existem os que a rebo- idolos no seu cora^do, e collocar o escandalo da
cdrdo. sua Iniquidade dlante dos seus olhos, e vier bus­
16 Jd ndo existem os Profetas d’lsrael, que se car a algum Profeta para saber por elle a minba
mettido a profetizar a Jerusalem, e que tinhao resposta: eu o Senhor lhe responderei a elle por
dcerca d’ella vlsoes de paz: e tai paz ndo bavia, mim mesmo.
diz 0 Senhor Deos. 8 E porei o meu rosto sobre o tai homem, e
17 E tu, filho do homem, volta o teu rosto con­ fallo-hel ser escarmento, e proverblo, e o exter-
tra as filhas do teu Povo, que se mettem a pro­ minarei do meio do meu Povo: e vos sabereis
fetizar do seu proprlo cora^do: e profetlza contra que eu sou o Senbor.
ellas, 9 E quando algum Profeta errar, e fallar qual­
18 e dfze-lhes; Isto diz o Senhor Deos: Ai quer palavra: eu o Senhor sou o que enganel
d’aquellas, que cozem almofadlnhas para as met- esse Profeta: mas eu estenderel a minha mdo
terem por baixo de todos os cotovelos: e que sobr’elle, e o exterminarel do meio do meu Povo
fazem travesseiros para debaixo das cabe«?as de 'd’lsrael.
pessoas de todu a i(Ude, a fim de lhes apanharem 10 E levardo sobre si a sua iniquidade: & pro-
as almas: e estas depois de terem apanbado as por<?ao da iniquidade do que perguntar, asslm
almas do meu Povo, lhes asseguravdo que ellas serd a iniquidade do Profeta que responder:
estavdo cheias de vida. 11 para que a Casa d’lsrael se ndo tome mais a
19 E ellas me desauthorisavdo para com o meu extra\1ar retirando-se de mim, e para que ella
Povo por hum punhado de cevada, e por hum se ndo corrompa por todas as suas prevarica^des:
peda^o de pdo, amea^ando de morte as almas, mas sejdo todos elles o meu Povo, e seja eu o
que ndo devido morrer, e proraettendo a vlda ds seu Deos, diz o Senhor dos Exercitos.
que ndo devido vlver, meniindo ao meu Povo 12 E fol-me dirigida a palavra do Senbor, a
acreditador de mentiras. qual dizia:
20 Por cuja causa isto diz o Senhor Deos: Els- 13 Filho do homem, se alguma terra peccar
ahl vou eu contra as vossas almofadinhas, com contra mlm, de maneira que venha com excesso
que vds apanhals as almas como a passaros no a prevaricar, estenderel a minha mdo sobr’ella, e
seu vdo: e romperel essas almofadinhas entre os esmigalharei a vara do seu pdo: e enviarei con­
vossos bravos: e deixarei fugir as almas, que vds tra ella fome, e tudo o qua for homem, e animal
apanbais, essas almas para que voem. lhe matarei.
21 E romperel os vossos travesseiros, e livrarel 14 E se no meio d’este Povo se acharem estes
o meu Povo do vosso poder, e elles ndo serdo tres homens, Noe, Daniel, e Job: elles llvrarao
mais expostos d preza entre as vossas mdos: e as suas almas pela sua propria justica, diz o
vds sabereis que eu sou o Senhor. Senhor dos Exercitos.
22 Pelo motivo de que vds fizestes entrlstecer 15 E se eu mandar tambem a essa terra allma-
490
EZEQUIEL. XIV. XV. XVI.
rias feroclssimas para a destrulrem; e ella se
tomar inaccessivel, sem Que ninguem possa capitulo XVI.
passar por ella por causa das feras: FOI-MB dirigida a palavra do Serdjor, a
16 se estes tres homens estlverem. nella, por
minha vida, diz o Senhor Deos, que elles nSo
E qual dizia:
2 FHfao do homep), fitze conheoer & Jen^alem
Itvrarito nem a seus filhos, nem a suas filhas: as suas abominates:
mas so elles serao livrado^ e a terra sera de* 3 e dir-lhe-has: Isto diz o Senhor Deos a Jeru­
struida. salem : a tua raiz, e a tua geraQtlo vem da terra
17 Ou se eu fizer vir a espada sobre esta terra, de Canaan: teu pal era Amorrheo, e tua mSl
e disser d espada: Passa pelo meio d’esta terras Cethea.
e eu lhe matar os homens, e os animaes: 4 £ quando tu vieste ao mundo no dia do teu'
18 e estes tres homens se acharem no meio hascimento, nao te. foi cortado o emblgo, nem
d’ella: por minha vida, diz o Senhor Deos, que tu foste lavada na agua saudavel: nem s^gada
elles nao limrao nem a seus filhos, nem a suas com o sal, nem fiivoita em mantilhas.
filhas: massd elles serdo fivrados. 6 Nao houve olho que olhasse para tl, com o
19 E se eu envlar tambem a peste contra essa intulto de te fazer algiuna d’estas dillgenclas
terra, e derramar a minha indigna^do sobr’ella compadecido de tl: mas foste arrojada sobre a
por hum Decreto de sangue, para exterminar face da terra com abatimento da tua alma, no
d’ella os homens, e os animaes: dia em que nasceste.
20 e Noe, e Daniel, e Job se acharem no meio 6 E passando eu pelo pe de ti, te vi pizada no
d’ella: por minha vida, diz o Senhor Deos, que teu sangue: e te disse, estando tu coberta do tea
ndo livrarao nem a seus filhos, nem a suas filhas: sangue: Vive:-$u, dIgo, te repeti: Ainda que
mas elles livrarao as suasahuas pela sua propria coberta do teu simgue, vive.
Justly 7 Eu te fiz multiplicar como a herva do Campo:
21 por quanto isto diz o Senhor Deos: £ se eu e foste multlpllcada, e flzeste-te gnulde, e en-
envlar ainda contra Jerusalem os meus quatro traste, e chegasto ao mundo mulheril: avulU-
flagellos pemicioslsslmos, a espada, e a fome, rHo te 08 peitos, e brotou o teu p^lo: etuestavas
como tambem as alimarias ferozes, e & peste, nda, e chela de confusSo,
para lhe matar os homens, e o gado : 8 Mas eu passel pelo pe de tl, e eu te olhei; e
22 todavla nella restart a salva^ao dos que eis-que vi que o tempo em que estavas, era o
cheguem a tirar a seus filhos e filhas: eis-ahi tempo dos amantes: e estendi sobre ti o meu
entrarao elles para ir ter comvosco, e vds vereis vestido, e cobri a tua Ignominia. E dei-te jura­
0 seu caminho, e o capricho das suas inven^des, mento, e entrei em pacto comtigo, diz o Senhop
e consolar-vos-heis do mal, que fiz vir sobre Deos: e tu ficaste sendo minba;
Jerusalem em todas as calamidades, que so­ 9 e lavei-te na agua, e alimpei-te do teu san­
br’ella descarreguel. gue : e te ungi com bum oleo.
23 E elles vos consolarflo, quando virdes o seu 10 E vestl-te de roupas bordadas de diversas
caminho, e o capricho das suas invenQoes: e vds cores, e calcei-te de jacintho: e cingi-te de olan-
conhecerels que n^o fol sem hum justo motive, da, e compuz-te com finas telas.
que eu fiz nella tudo o que fiz, diz o Senhor 11 £ oinei-te cbm os mais preciosos epfeltes, e
Deos. puz'te braceletes has max>9, e hum coIm d roda
do teu pescoqo.
CAPITULO XV. 12 £ dei-te hum plngente para trazeres na
testa, e humas argolmlias para tuas opelbas, e
FOI-ME dirigida & palavra do Senhor, a qual huma coroa de fermosura para a tua cabeqa.
E dizia: ,
2 Filho do bomem, que se ha de fazer do pdo
13 E foste enfeitada d’ouro, e prata, e vestlda
de olanda, e de roupas bordadas, e de diversas
da vide, com preferencla a todas as arvores dos cores; nutriste-te da flor da farinha, e de mel, e
bosques, que ha entre as arvores das selvas ? d’azeite, e foste muito affermoseada em extre-
3 Acaso tomar-se-ha d’ella hum pio, que sirva mo: e chegaste a ser Kainha.
para se fazer alguma obra, ou fabricar-se-ha 14 E se diSundio o teu nome por entre as
d’ella. huma estaca, para que se lhe pendure Gentesem razHo da tua fermosura: pOrque tu
algum traste i eras perfeita pela minba belleza, que eu tinha
4 Eis-ahi foi lanqado no fogo para lhe servir de posto em tl, diz o Senhor Deos.
pasto: ambas as suas extremidades consumlo a. 15 E pondo a tua confianca na tua belleza, en-
diamma, e o meio d’elle se reduzio em cinza: tregaste-te d fornlcacao em teu nome: e prosti-
acaso prestar^ elle para alguma obra? tuiste-te a todo o que passava para seres d’elle.
5 Ainda mesmo quando estava Inteiro, nao 16 E tomando dos teus vestldos, to fizeste
servla elle para obra alguma: quanto mats de­ altos d’aqui e d’alli cozidos: e forni^te com
pois que o fogo o devorar, e queimar, nenhuma elles, como nunca succedeo nem succeder^.
casta d’obra se fai4 d’elle ? 17 £ pegaste nos vasos da tua compc^tura, que
6 Por cuja causa isto diz o Senhor Deos: Bem erflo feitos do meu ouro, e da minha prata, que
como entre as arvores'das selvas, he o pdo da eu to tinha dado: e fizeste d’elles pM& tl ima-
vide aquelle, que eu partlcularmente destine! gens de homens, e d ellas te prostituiste.
para ser consumido pelo fogo, assim entregarei 18 £ pegaste nos teus vestidos bordados de
eu os habitadores de Jerusalem. diversas edres, e cobriste com elles os teus Ido­
1 E encararel bem nelles: sahlrao d’hum fogo, los ; e pozeste diante d’elles o men azeite, e os
e outro fogo os consumiri: e vos sabereis que eu meus perfumes.
sou 0 Senhor, depois que eu tiver encarado 19 £ pozeste na presenqa d’elles em cheiro de
nelles, suavid^e o meu p3,o, que eu te del, a flor da
8 e tiver tornado a sua terra Inaccessivel e farinha, e o azeite, e o mel, com que te nutrl, e
desolada: por elles terem sido preraricadores, isto de facto se executou, diz o Senbor Deos. , ’
diz 0 Senhor Deos. 20 £ pegaste nos teus filhos, e nas tnas filhos
491
EZEQXJIEL. XVI.
quo me tinhas gerado: e sacrificaste-os a esses da tua fermosuiU: e deixar-te«hSo nd% o chela
Idolos, para serem devorados pel^ cbavninag, d'ignomlQiai
Acaso he pequena a tua fomica^ao ? 40 e conduzirSo contra tl huma muItIdSo de
21 Immolaste os meus filhos, e consagrando-os gente, e com pedras te apedrejarao, e te matarHo
fios teus idolos, Ihos deste. a golpes das suas ^qpadas.
22. £ depois de todas as tuas abomina^Ses, e 41 E queimar^ as tuas casas pondo-lhes fogo,
prostltui(;des, n^o te lembraste dos dias da tua e exercitarao contra ti severos Juizos aos olhos
mocidade, quando estavas nda, e cheia de con* d'hum grande ndmero de mulheres: e tu cessa-
fusSo, pizada aos pes no teu sangue. t£s de fornicar, e nio tornar£ls mais a dar recom-
23 E isto aconteceo depois de toda a tua ma- pensas. •
licia, (ai, al de tl, diz o Seqhor Deos) 42 E cessard & minha indignaoao contra ti: e 0
24 e edificaste para ti huma casa dd prostltul- meu zelo se retlrard de tl, e eu me deixarei estar
qao, e fizeste para ti em todas as pranas puhlicas em p^ e nao me tomarel mais a Irar.
huma estancia de Impudicicia. 43 Porque tu te nao lembraste dos dias da tua
25 Pozeste no cimo de todas as was o sintd mocidade, e me irritaste por todos estes exces­
pdblico da tua prostltui^ao: e tomaste abomina­ ses : por isso tambem eu fiz que recalssem sobre
vel a tua fermosura: e alargaste as tuas pemas a a tua cabeqa as desordens da tua vida, diz o Se­
todo 0 que passava, e multlpUcaste as tuas fornt- nhor Deos, e eu te nao tratel segundo as malda­
ca^Oes. des que tu commetteste em todas as abominafOes
26 £ 'prostitnlste-te aos filhos do I^pto teas que fizeste.
vlzinhos de grandes cames; e multiplicasbe a tua 44 Eis-ahl estd que todo o que profere vulgar-
fornlcaijao para me Irri tares. mente este proverblo, to appUcar^, dizendo .* Tai
27 Mas eis-ahi vou eu estender a minha mao mai, tai filha.
sobre ti, e te tirarei a tua justlfica<;ao: e te en- 45 Tu es filha de tua m9.i, a qual abandonou a
treg^uel d palxao das filhas da Palestloa que te ' seu esposo, e a seus filhos; e tu es a irmaa de
aborrecem, que se envergonhao do -teu infame tuas irmans, que abandonanlo a seus esposos, e a
procedimento. seus filhos: vossa he Ceth^ e vosso pai be
28 E nao te dando ainda por satisfelta, te pro- Amorrheo.
stitulste aos filhos dos Assyrios: e depois d’esta 46 E tua Irmda malor he Samaria, ella, e suas
prostitui^ao nem ainda assim ficaste farta. filhas, que babitilo 6. tua mSo esquerda: e tua
29 E multiplicaste a tua fomica^ao na term de Irmaa menor que tu, que habita a tua mtto di­
Canaan com os Caldeos: e nem ainda assim reita, he Sodoma, e suas filhas.
ficaste farta. 47 Mas nem ainda te delxaste hum pouco atrtrs
30 Com que hei de eu purificar o teu cora^ao, em seguir os seus caminhos, e em obrat segundo
diz o Senhor Deos; fazendo tu todas estas obras as suas maldades; mas quasi que as commetteste
de mulher meretriz, e descarada? mais criminosas que aqueUt^ em todos os teus
31 Porque tu edificaste a casa da tua prostltul- caminhos.
92,0 no cimo de todas as ruas, e fizeste o teu 48 Por minha vida, diz 0 Senhor Deos, que 0
Alto em todas as pranas publicas: nem foste que fez Sodoma tua irmda, ella, e suas filhas,
como huma meretriz que com o seu desdem nAo he t3o mao, como o que tu, e tuas filhas
augments o pre^o, fizestes.
32 mas sim como huma mulher adultera, que 49 Eis-aqui qual fol a Iniquidade de Sodoma
alem de seu marido di entrada aos estranhos. tua irmaa, a soberba, a fartura de pdo, e a abun­
33 A todas as prostlCutas se di sua paga: mas dancia, e a oclosidade d’ella, e de suas filhas: e
tu es a que pagaste a todos os teus amantes. e nao estendido a mdo para o pobre, e indigent®.
tu lhes fazias presentes, para de todas as partes 50 E elevardo-se, e conunettordo abomlna^Ces
virem a tua casa a fomicarem comtigo. dlante de mim: e eu as destrui, como tu viste.
34 Assim nas tuas prostltul^oes te succedeo 51 Samaria tambem ndo commetteo a ametade
tudo ao contrario do costume das mulheres dos teus peccados; mas tu venceste a huma, e a
d’este trato, e nao haveri fornica^ao semelhante outra nas tuas maldades, e justificaste a tuas
i tua: porque sendo tn a que deste a paga, em Irmans por todas as tuas abomina^oes, que
vez de a receberes, fizeste tudo pelo contrario do obraste.
que as outras fazem. 52 1x^0 tambem leva a tua confusdo, tu, que
35 Por isso, 6 meretriz, ouve a palavra do venceste a tuas Irmans pelos teus peccados,
Senhor. obrando mais culpavelmente que ellas: porque
36 Isto diz 0 Senhor Deos: Porque foi derra­ tu assim as fizeste boas: por isso confunde-te tu
mado o teu cobre, e descoberta a tua ignominia tambem, e leva a tua ignominia, tu que justifi­
nas tuas fornlca^oes por teus amantes, e pelos caste a tuas irmans.
Idolos das tuas abomina^bes no sangue de teus 53 E eu as restabelecerel a ambas, fazendo que
filhos, que lhes tens sacrificado: voltem 08 cativos de Sodoma com suas filhas,
3? els-ahl vou eu ajuntar todos os teus aman­ como tmnbem os cativos de Samaria, e suas
tes, com quem tu te misturaste, e todos os que filiias: e eu te restabelecerel, &zendo-te voltar
amaste, com todos os que tu aborrecias; e eu os no meio d’ellas,
ajuntarel de todas as partes sobre ti, e desco- 54 para que leves a tua Ignominia, e te con-
brlrel a tua ignominia dlante d’elles, e verio fundas de tudo quanto tena feito consohmdo-as.
to^ a tua torpeza. 55 E tua irmda Sodoma, e suas filhas tornardo
38 E te Julgarei segundo as sentences das adul- ao seu antigo estado: e Samaria, e suas filhas
teras, e das que derramao sangue; e farei derra- tornardo tambem ao scu estado antigo: e tu, e
mar o teu sangue em furor e ciume. tuas filhas tornarels tambem ao vosso primeiro
39 E te entregarei nas maos de teus Inimigos, e estado.
elles destruirao o lugar da tua prostitui^io • 55'E tua Irmda Sodoma ndo foi ouvida na tua
e demollrSo & tua estancia de Impudicicia: e te boca, no dia da tua soberba,
despirSo os teus vestidos, e roubar&o os vasos 57 antes que a tua malicia fosse descoberta:
492
EZEQUIEL. XVI. xvn. XYHI.
como ella o fol neste tempo, no qual tu estSs 13 £ tomard bum da estlrpe Keal, e fard aUI*
feita hum opprobrio para as filhas da Syria, e aitva com elle: e receberd d’elle Juramento: mas
para todas as filhas da Palestlna cm teu con- ate os fortes do palz elle-tirard,
tomo, as quaes te cerc^ ao redor: 14 para que o Reino fique abatido, e ndo se
53 tu levaste sobre tl o peso das tuas niahlades, levante, mas guarde o seu pacto, e o observe.
e da tua propria ignominia, ^z o Senhor Deos. 15 0 qual apartando^ d’elle, enviou messa­
69 Porque isto diz o Sefibor Deos: E tratar-te- geiros ao Egypto, para que Ibe desse cavailos, e
hei, como tu desprezaste o Juramento, para in- muita gente. Acaso serd prosperado, ou con-
valldares a alUanqa. seguira a seguranca que deseja quem isto assim
60 £ eu me lembrarei do meu pacto que tinha praticou ? e o que desfez o pacto, acaso escapard ?
feito comtigo nos dias da tua mocidade: e reno- 16 Por minha vida, diz o Senhor Deos, que no
varei comtigo hum pacto etemo. paiz do Rei que o fez Rel, cujo juramento que-
61 E te recordarhs dos teus caminhos, e te con- brantou, e cujo pacto, que tinha com elle, violou,
fundlrds: quando tu receberes tuas irmans mais no meio de Babylonia morrerd.
velhas que tu, com tubs irmans mais moqas: e 17 E Farad nSo com grande exercito, nem com
eu tas darei por filhas, mas isto n3.o em virtude muito Povo dard batalha contra elle: com erec-
d’algum pacto teu. 9ao de terraplenos, e com fabrica de trincheiras,
62 E eu estabelecerei o meu pacto comtigo: e para que mate muitas pessoas.
saberds que eu sou o Senhor, 18 Porque tinha desprezado o Juramento para
63 para que tu te recordes, e te confundas, e romper a allian^a, e eis-ahi deo a sua mdo: e
nao possas tu abrir mais a boca por causa da tua tendo feito todas estas cousas, ndo escapard.
mesma confuse, quando me houver aplacado Id Por cuja causa Isto diz o Senhor Deos: Por
comtigo sobre todas as cousas, que fizeste, diz o rainha vida, que farei recahlr sobre a cabeca
Senhor Deos. . d’elle 0 Juramento que desprezou, e a alliance,
em cuja rptura prevaricou.
CAPITULO xvn. 20 E estenderel a minha rede sobr’elle, e serd
FOI-ME dlrigidaa palavra do Senhor, a qual apanhado na minha rede varredoura: e levallo-
E dizia:
2 Filho do homem, prop6e este enigma, e refere
bei a Babylon!^ e Id o julgarei pela prevaricavdo
com que me desprezou.
esta parabola d CaSa d’lsrael, 21 E todos os seus desertores com fodo o sen
3 e dir-lhe-has: Isto dizo Senhor Deos: Huma esquadrdo, cahirao mortos d espada; e os que
aguia corpulenta de grandes azas, de longa ex- flearem serdo espalhados a todo o vento: e
tensao de membros, dieia de pennas, e de varie­ sabereis que eu o Senbor he que fallei.
dade de ebres, veio ao iJbano, e levou a medulla 22 Isto diz 0 Senbor Deos; E eu tomarel da
d’hum cedro. medulla do elevado cedro, e a porei d parte:
4 Arrancou as ultimas poAtas dos seus ramos: cortarei do mais alto de seus ramos bum tenro
e levou-as para a terra de Canaan, e pGl-las garfo, e plantallo-hel sobre hum alto, e elevado
numa Cidade de negociahtes. monte.
& E tomou da semente da terra, e pul-la na 23 Eu 0 plantarel no alto monte d’lsrael, e elle
terra por semente, para que lan(?asse fiime raiz deitard arrebentos, e dard fruto, e farse-ha hum
sobre muitas aguas: pdl-la superficle. grande cedro: e todas as aves habltardo debaixo
6 E depois de ter brotado, crescea em huma d’elle, e toda a especie de volateis fard o sen
vinha mui laiga de pouca altura, cqjos ramos iiinho debaixo da sombra das suas folhas.
olha vao paraa tai aguia: e assuas raizesestavao 24 E sabeiTto todas as arvores d’esta RegiSo,
debaixo d’ella: fez-se pois huma vinha, e frutifi- que eu o Senhor he que humilhei a arvore alta,
cou em lan^amentos, e produzio rendvos. e exalcel a arvore humilde: e sequel a arvore
7 E veio outra aguia corpulenta, de grandes verde, e fiz reverdecer a arvore secca. Eu o
azas, e de muitas pennas: e els-que esta vinha Senhor o disse, e o fiz.
como que encamlnhando para a tai aguia as suas
raizes, estendeo para elh os seus lan^araentos, CAPITULO xvin.
para que a regasse com as aguas das argolas da FOI-ME dirigida a palavra do Senhor, a qual
sua fecundldade.
8 Foi esta vinha phmtada numa boa terra & E dizia:
2 Que motive ha para terdes entre vds conver-
borda de copiosas aguas: para lanqar folhas, e tldo em proverblo esta parabola na terra d’lsrael,
dar fruto, vir a fazet-se huma grande vinha. dizendo: Os pais comGrdo as uvas em ^ra^o, e
9 Dize: Isto diz o Senbor Deos: Sen! posslvel os dentes dos filhos he que se achdo botos ?
que veidaa ella a ser bem succedida? nao lhe* 3 Por minha vlda, diz o Senhor Deos, que esta
arrancard antes as suas raizes, e deitard abaixo parabola ndo p^sard mais entre vds por huin
09 seus frutos, e seccar^ todos os lanqamentos proverblo em Israel.
que houver brotado, e pao ficard arida: e isto 4 Eis-ahi estd que todas as almas sdo minhas,
nao com forte braqo, nem com muito Povo, para como o he a alma do pai, assim tambem a alma
a arrancar de ralz? do filho be minha: a alma, que peccar, essa
10 El-la ahi estd plantada: e ac^ ir£ ella morrerd.
jtvante ? ou quando a tocar hum vento abrazador 5 E se hum homem for justo, e obrar conforme
ndo se seccard ella, e ficeu’d arida nos canaes da a equidade, e a justf^a,
sua fecundldade ? 6 se nao comer nos montes, e ndo levantar os
11 E fol-me dirigida a palavra do Senhor, a qual seus olh(» para os idolos da Casa d’lsrael: e se
dizia: nSo offender a mulher do seu proximo, e nao se
12 Dize a esta Casa exasperadora: Ndo sabeis ajuntar com a menstruada:
que slgnificdo estas cousas ? Dize: els-ahl vem 7 e se ndo entrlstecer a ninguem: se tornar o
o Rel de Babylonia sobre Jerusalem : e tomard penhor ao seu devedor, se nao tirar nada do
o Rel, e os seus Principes, e os levard ao seu alheio por violencia; seder do scu pdoaoque
Reino a Babylonia. tem fome, e ao nu cobrir com vestido;
493
EZEQUIEL. xvm. xrx.
8 se nSo empre?tar a Juro, e nSo receber mtds Senhor nao he Justo. Ouvi pols, Casa d’lsraek
do qUe 0 qUe emprestou: se apartar a sua m^o Acaso o meu caminho nao he justo, e nao sao
da Iniquidade, e fizer hUm verdadeiro Juizo entre antes os vossos os que sao corrompidos?
homem e homem; 29 Porque quando o Justo se apartar da sua
9 se andar nos meu? preceitos, e guardar Os Justica, e commetter a iniquidade, morreni
meus mandamentos, para obrar segundo a ver­ nesse estado: elle morrerd nas obras injustas,
dade : este tai be justo, certissimamente vlvird, que commetteo.
diz o Senbor Deos. 27 E quando o fmpio se apartar da sua Impie-
10 Bor6m se gerar algum filbo ladrao, que dade, qne commetteo, e obrar conforme a equi*
dernune o sangue, e que commetter qualquer dade, e a Justica: elle assim dard a vida i.
d’estas faltas: alma.
11 ainda quando nao cOmmetta todas estas, qfie 28 Porque considerando 0 estado em que sc
coma sobre 09 montes, e que manebea mulbor acha, e apartando-se de todas as suas iniqui-
de seu proximo: dades, que obrou, elle certamente vlviri, e nao
12 que entriste^a ao necessitado, e ao pobre, morrerfi.
que tire por violencia os bens de outro, que nflo 29 Depois d’isto dizem ainda os filhos d’lsrael:
tome o penhor ao seu devedor, e que levante os 0 caminho do Senbor ndo he Justo. Acaso os
seus olhos para os Idolos, que commetta abomi* meus caminhos nao sao Justos, Casa d’lsrael, e
naqoes: nao sao antes os vossos os que s3o corrompidos?
13 que empreste a juro, e recebamaJs do que 30 Por isso, Casa d’lsrael, eu Julgarei a cada
0 que empreslou: acaso vlvlrjC elle? nao vivii-i,: hum conforme os seus caminhos. diz 0 Senbor
antes depois de ter executado todas estas acebes Deos. Assim convertei-voseifazeapenitenciade
detjstavels, Infallivelmente morrerd-, 0 seu sangue todas as vossas Inlquidades: e a iniquidade vos
sera contra elle mesmo. nSo trara rulna.
14 Pordm se elle tiver hum filho, que vendo 31 Lan^ai para muito longe de vos todas as
todos os peccados que seu pal commetteo, temer, vossas prevarlca^oes, de que vos fizestes culpa-
e nio fizer cousa semelhante ds que elle obrou: veis: e fazei-vos hum coracao novo, e bum
15 que nio comer sobre os montes, e ndo le- espirlto novo: e porque morrereis vds, Casa
vantar os seus olhos para os Idolos da Casa d’lsrael?
d'Israel, e nao violar a mulher de seu proximo: . 32 Porque eu nao quero a morte do que morfe,
1(> e que nao entristecer a pessoa alguma, que diz 0 Senhor Deos, convertei-vos, e vivei.
nao retlver penhor, nem tlrar nada por violen*
cia, que der do seu pSo ao fammto, e ao nd CAPITULO XIX.
cobrir com vestido:
17 que apartar a sua mao da injilria do pobre, TU desfaze-te em pranto, sobre os Principes
que nao receber usura, nem mats do que em-
prestou, que observar as minhas ordenan^as, que
E d’lsrael,
2 e diras: Por que razao a leoa tua mai repou-
andar no.s meus preceitos; este nSo morrerd por sou entre os leOes, criou ella os seus cachoiros
causa du iniquidade de seu pai, mas certissima­ no meio dos leOesinbos?
mente vivird. 3 E produzio hum dos seus lebeslnhos, e ella c
18 Seu pal porque calumniou, c fez violencia fez leao: e apprendeo a apanhar a preza, e a
a seu irniio, e obrou 0 mal no meio do seul’ovo, tragar os homens.
ei-lo-abl morreo pela sua Iniquidade. 4 E as Gentes ouvirao fallar d’elle, e o tomd-
19 E vos dizeis; Por que razao ndo carregou rao, nao sem receber d’elle muitas feridas: e
0 filho com a iniquidade de seu pal ? Ja se vg, o levarao prezo em cadeias para a ten's do
porque 0 filho obrou conforme a equidade, e Egypto.
conforme a justly porque guardou todos os meus 5 Por^m a mal vendo que estava sem forqa, 0
preceitos, e os pratlcou, por Isso vivird certissi- que as suas esperanqas se tinhao malogrado:
mamente. pegou n’outro dos seus leoeslnlios, ella 0 consti­
20 A alma que peccar, essa morrerd: 0 filho tuio ledo.
nao carregard com a iniquidade do pai, e 0 pal 6 Elle andava entre os leoes, e fez-se leSo: e
ndo carregari com a Iniquidade do fillio: a Jus- aprendeo a apanhar a preza, e a devorar os
ti«;a do Justo sera Bobi'’elle, e a impiedade do homens:
finplo serd soljr’elle. 7 aprendeo a fazer viuvas, e a tomar em de­
21 Mas se 0 fmpio t fizer penitencia de todos os serto as Cidades d’elles; e ficou desolada a terra
seus peccados que commetteo, e se guardar todos e quanto nella havia, ao ouvir 0 seu rugido.
os meus preceitos, e obrar conforme a equidade, 8 E se ajuntdrao contra elle as Gentes de todas
e a justl9a; elle certissimamente vivlri, © nao as partes das Provincias, e estenderuo sobr’elle
moiTer^. a sua rede, foi apanhado ficando ellas com fe­
22 Eu me nao lembrarei de nenhuma das suas ridas.
inlquidades, que obrou: elle vivlra pela sua Jus- 9 E metUrao-no numa gaiola, levdrSo-no ao
ti<?a, que praticou. Rel de Babylonia cairegado de cadeias: e fech£-
23 Acaso he da minha vontade a morte do ra,o-no num carcere, para que mais se uao
fmpio, diz 0 Senhor Deos, e niXo quero eu antes to masse a ouvir o seu rugido sobre os montes
que elle se converta dos seus caminhos, e viva? d’lsrael,
24 Mas se 0 Justo se apartar da sua Justiqa, e 10 Tua mai, sendo como huma vinha, fol plan-
vier a commetter a iniquidade, segundo todas as tada no teu sangue borda das aguas: os seus
abomlnaij&es que o fmpio costuma obrar: acaso frutos, e as suas folhas cresedrao pelas muitas
vivlrd elle? de nenhuma das obras de Justiqa aguas.
que tiver feito se faiA memoria: na prevarlcaxjao 11 E se lhe vierao a fazer solldas as suas varas
com que prevarlcou, e no seu peccado que com­ para sceptres de Soberanos, e fol exaltada a sua
metteo, nestas mesmas clrcumstancias morrerd, estatura entre as suas folhas: e vio a sua altura
25 Depois d’isto dissestes vds: 0 caminho do na multidao dos seus lan<?amentos.
494 Jieb, 9e arrepender t Heb. arrepoadei-Yoa
EZEQUIEL. XIX. XX.
12 Mas ao depois ella foi arrancada com ira, lhes del, a qual mana leite, e mel, sendo a me­
s lan^ada por terra, e hum vento abrazador ihor de todas as terras:
eeccou o seu fruto: murch£rao«se, e seccarao- 16 porque elles rejeitarao os meus Juizos, enSo
se as varas da sua fortaleza; o fogo a devorou. anddrao nos meus preceitos, e violarao os nteUs
13 E agora ella se acha transplantada num Sabbados: por quanto o seu corat^ao bia apos os
deserto, numa terra sem caminho, e sem agua. Idolos.
14 E da vara dos seus ramos salilo huma 17 £ olhei para elles epm olhos de mfseri-
chamma, que devorou o scu fruto: e nao houve cordla para os n£o matar: nem os consuml no
nella vara forte, sceptro de Soberanos. Tudo deserto.
isto he digno de lagrimas, e ser^ para o fUtui'O 18 Depois disse eu a seus filhos no deserto:
hum moti^ de pranto. Nao andeis nos preceitos de vossos pais, nem
guardeis os seus costumes, nem vos mancheis no
CAPITULO XX. culto dos seus idolos:
ACONTECEO no anno setlmo, no quinto 19 eu sou o Senhor vosso Deos: andai nos m^us
E mez, aos dez dias do mez: que vierao alguns preceitos, guardai os meUsjuizos, e pratical-os:
dos Anciaos dTsrael a consultar ao Senhor, e se 29 e santificai os meus Sabbados, para que elles
assentdrao diante de mim. sej^o hum sinal entre mim e vds, e para que
2 E Jbi-me dirigida a palavra do Senhor, a salbals, que eu sou o Senbor vosso Deos.
qual dizia: 21 Pordm seus filhos me azedarao contra si
3 Fiiho do homem, falla aos Anciaos d'Israel, mesmos, elles nSoand^i^ nos mens preceitos:
e lhes diras: Isto diz o Senbor Deos: Acaso e nao guardilrao os meus Juizos para os cumprir:
viestes v6s a consultar-me ? por minha vida, que quando o homem que os observar, vlvird pOr
eu vos nao responderei, diz o Senbor Deos. elles: e vioKrao os meus Sabbados: e eu os
4 Se tu Os julgas, hlho do homem, se tu os ameacei, que derramarla o meu furor sobr’elles,
Julgas, p6e-lhes diante dos olhos as atwmlnafoes 6 que saMsl’aria a minha ira contra elles ho
de seus pals. deserto.
5 E lhes dir^s: Isto diz o Senhor Deos: No 22 Mas desviel a minha mao, e o fiz por gloria
dia, em que eu escolhi a Israel, e levantei a do meu Nome, para que elle nao fosse violado
minha niHo pela estlrpe da Casa de Jacob, e lhes diante das Gentes, do meio das quaes eu os
appareci na terra do S^ypto, e levantei a minha ■ lancel fora aos olhos d’ellas.
mao a favor d’elles, dizendo: Eu sou o Senhor 23 Tomel outra vez a levantar a minha ni5o
vosso Deos: contra elles no deserto, para os • espalhar por
6 naquelle dia levantei a minha mS.o a favor entre as NaqCes, e padejallos para diversos
d’elles, para os tirar da terra do Egypto, para climas:
a Terra, que eu lhes tlnha apparelhado, que 24 visto nSo terem elles observado as minhas
mana leite, e mel: a qual he excellente entre ordetian^as, e terem rejeitado os mens preceitos,
todas as terras. e violado os mens Sabbados, e terem-so-lhes ido
7 Eu lhes disse entao: Cada hum lance de si os olhos apds os idolos de seus pais.
os tropeoos dos seus olhos, e nao vos mancheis 25 Por isso tambem eu lhes del huns preceitos
com OS idolos do Egypto: eu sou o Senhor vosso ndo bons, e humas ordenanvas, nas quaes elles
Deos. nao achardo a vida.
8 Itfas elles me irritarao, e nao me quizerSo 26 E pennitti que elles se manchassem nos
ouvir: cada hum nao lanvou fora a$ abominates sous dons, quando para expiacdo dos seus pec­
dos seus olhos, nem abandonanlo os idolos do cados offered^ todo o que rompe o claustro
Egypto; Q eu disse que derramarla a minha in« materno: e elles saberaO que eu sou o Senhor.
dignavdo sobr’elles, e que saciaria nelles a minha 27 Por tanto falla i. Casa d’lsrael, filho do
ir^ no meio da terra do Egypto. bomem: % lhes dirds a elles: Isto diz o Senhor
9 E eu 0 fiz por gloria do meu Nome, para Deos: Ainda ate neste particular me blasfe-
que elle nao ficasse desacreditado dlante das mdrdo os vossos pals, quando me desprezdrao
Gentes, no meio das quaes estavao, e entre as villpendiando-xne:
quaes eu lhes appareci para os tirar da terra do 28 e tendo-os eu introduzido na terra, sobre
Egypto. a qual eu levantei a minba mdo Jurando que
10 Eu os tirei pois da terra do Egypto, e os lha daria a elles: olhdrao para todos os outeiros
conduzi ao deserto. • elevados, e para todas as arvores- frondosas, e
HE lhes del os meus preceitos, e lhes mostrei alll Itnmollrao as suaa victlmas: e alii me pro-
os meus juizos, observando os quaes vivird o vocarSo a ira com as suas oblaQoes, e alii pozerio
homem por elles. o cheiro da sua suavldade, e offerec^rtlo as suas
12 Alem d’isto eu lhes prescrevi tambem os liba^Oes.
mens Sabbados, para que estes fossem hum sinal 29 Eu lhes disse entuo: Que Alto he este
entre mim e elles: e para que soubessem, que aonde vds entrais? e ate ao dia d’hoje se lhe
eu sou 0 Senhor que os santlfico. ficou conservando este nome de Alto.
13 Mas depois de tudo isto, os filhos da Casa 30 Por tanto dize < Casa d’lsrael: tsto diz o
dTsrael me irritdrao no deserto, elles n5o andd- Senhor Deos: Vds certamente vos contaminals
rao nos meus preceitos, e rejeitarao os meus nos caminhos de vossos pais, e vds fornlcals indo
juizos, observando os quaes vivlrd o homem por apos OS trope?os d’elles:
elles: e \ioldrao Intelramente os meus Sabba- 31 e na obla^So dos vossos dons, quando fazeis
dos: disse eu pols que derramarla o meu furor passar a vossos filhos pelo fogo, vds vos conta-
sobr’elles no deserto, e que os consumirla. mlnais em todos os vossos idolos ate hoje: e
14 E eu o fiz por gloria do meu Nome, para responder-vos-hel eu ainda, Casa d’lsrael ? Por
que elle ntlo ficasse desacreditado diante das minba vida, diz o Senhor Deos, que eu vos nSo
Gentes, das quaes eu os fiz sahir & vista d’ellas. responderei.
16 Eu pols levantei a minha mao sobr’elles 32 Nem vds chegarels ao fim qne vos pp>
no deserto, para os n5o introduzir na terra, que pondes no vosso pensamento, quando dizels: Kdj
495
EZEQXJIEL. XX XXI.
Bcremos como as -Qentes, e como os Povos da
terra, para que adofemos os paos, e as pedras. CAPITULO XXL
33 Por minha vida, diz o Senhor Deoa, que eu P POI-ME dlrigljja a palavra do Senhor, a
reinarei sobre vds com huma mao forte, e com
hum bra^o estendido, e com toda a effusao do I J qual dizia:
2 Filho do homem, p5e o tea rosto em Jem-
Salem, e falla para o ^ntuario, e profetlza contra
meu furor.
34 E vos tirarei do meio dos Povos: e vos a terra d’lsrael:
ajuutarel dos paizes, para onde vos tinheis sido 3 dirds pols d terra d’lsrael: Isto diz o Senhor
disperses, eu reinarei sobre vos corp huma mao Deos: Eis-me aqui contra tl, e tirarei a minha
forte, e com hum braeo estendido, e com toda espada da sua bainha, e matarei do meio de ti«
a efius5o do meu furor. justo, e o fmpio.
35 E vos levarel para hum deserto sem Povos, 4 E porque eu devo extermlnar do meio de tl
e U posto bum ^nte do outro, entrarei em o Justo, e .0 fmpio, por isso a minha espada
juizo comvosco. sahird da sua bainha para atacar toda a came,
36 Bern como eu entrel em Juizo com vossos des do Meiodia ate o AquilMo:
pais no deserto da terra do assim vos 5 a fim de que toda a came saiba, que eu o
Julgarei eu a vds, diz o Senhor Deos. Senhor tirei a minba espada da sua bainha, pant
37 E vos suJeitarei ao meu sceptro, e vos ferei a nHo tomar a metter nella.
entrar nos vinculos do meu concerto, 6 Tu pols filho do homem, da gemidos at§ te
38 E separarei d’entre vds os tcansgressores da arrebentarem os rins, e geme na presen^a d’elles
minha Lei, e os fmpios, e os farei sahir da ten*a com amargura do teu coraoao.
da sua morada, e elles nSo entrarSo na terra 7 £] quando elles te disserem: Porque gemes
d’lsr^l: e vds sabereis que eu he que sou 0 tu? tu lhes diras; Pelo que 0U90; porque 0
SenlM>r. inimigo vem, e todos os coraooes se miirario de
39 E vds, Casa d’lsrael, Isto diz 0 Senhor Deos: medo, e todas as m<os ficarS-o sem formas, e
Cada hum de vds ide apos dos vossos Idolos, e todos 03 espiritos se abater3.o, e as aguas cor-
6er\’i’K>3. Porem se ^da nisto me n^ ouvlrdes, rerao por todos os Joelhos: ei-lo ahi vem, e
e proranaidas mala 0 meu santo Ncune com as assim succederd, diz 0 Senhor Deos.
vossas offrendas, e com os vossos idolos: 8 E foi-me dirigida a palavra do Senbor, a
40 no meu santo monte, no alto do monte qual dizia:
d’farael, diz 0 Senhor Deos, alii me servird toda 9 Filho do-homem, profetlza, e dlrSs: Isto
a Casa d’lsrael: todos, digo, na terra, em que diz 0 Senhor Deos: Falla: A espada, sim a
me agradario, e alll requererei as vossas primi­ espada esU aguoada, e poUda.
cias, e 0 principlo dos vossos dizimos em todas as 10 EllaesU aguQada para matar m victima?:
vossas santificaodes. esta pollda, para reluzir: tu, espada, que abates
41 Entao vos receberel eu como huma obla^So 0 sceptro de meu filho, cortaste pelo pe todas as
de excellente cheiro, quando eu vos tiver tirado arvores.
d’entre os Povos, e vos tiver qjuntado dos paizes, 11 E eu a del a polir, para a ter na ? ©sta
para onde vds tinheis sido espalhados, e eu serei espada esti agu?^, e ella esU polida, para
santlficado entre vds aos olhos das NaoOes. estar na mao do que deve fazer a matan^a.
42 E vd3 sabereis, que eu lie que sou o Senhor, 12 Grita, e uiva, filho do homem, porque esta
quaudo eu vos tl ver introduzido na terra d’ Israel, espada estd desembainhada contra 0 meu Povo,
na terra pela qual eu levantei a minha mSo, ella o est^ contra todos os Principes d’lsrael,
para a dar a vossos pais. que tinhao fugido d’ella: elles forao entregues
43 E vds alii vos lembrarels dos vossos cami­ a esta espada com o meu Povo, tu pois d^
nhos, e de todas as vossas maldades, com as pancadas na tua coxa,
quaes vos manebastes nelles: e vds vos desagra- 13 porque esta espa^ fol approvada por mim;
dareis de vds mesmos, representando diante dos e isto, ainda quando ella destruir 0 sceptro, para
olhos todas as vossas mallclas, que tendes co- mais nao suhsistir, diz 0 Senhor Deos.
mettido. 14 Tu pois, filho do homem, profetlza, e bate
44 E vos sabereis, Casa d’lsrael, que eu he com as niSos huma na outra, e dobrem-se os
que sou o Senhor, quando eu vos tiver enchido golpes d’esta espada, e tresdobrem-se os golpes
de bens por amor do meu Nome, em vez de vos d’esta mesma espada matadora: esta he a esp^
traiar conforme os vossos mdos caminhos, e da grande nAtanqa, que os faz pasmar,
conforme os vossos tao detestaveis peccados, diz 15 e que lhes faz mirrar os coracOes, e que
0 Senlior Deos. multiplica as ruinas. Eu puz a turbaoSo em
45 E foi-me dirigida a palavra do Senhor, a todas as suas portas, i vista d’esta espada pene-
qual dizia; trante, e polida para reluzir, affiada para matar.
46 Filho do homem, encarabem parao cami­ 16 AguQa, d espada, a tua ponta, val para a
nho do Meiodia, e falla para a banda do Africo, e direita, ou para d esquerda, para onde quer que
profetlza d mata do campo do Meiodia. o appetite de mortes te chamar,
47 E dir5s imata do Meiodia: Ouve a palavra 17 £ ainda eu mesmo te applaudirei, batendo
do Senhor: isto diz 0 Senhor Deos; Eis-^ii vou com as m^os huma na outra, e satlsfarel a
eu a accender em tl hum fogo, e quclraarel em minha lndigna<;ao, eu o ^nlior he que fallei.
tl todo 0 lenho verde, e todo o lenho secco: nao 18 E foi-me dirigida a palavra do Seuhor, a
se apagard a chamma d’este inoendio; equelmar- qual dizia:
se ha nella t^o 0 rosto des do Melodia ate o 19 E tu, filho do jepresenta-te dous
Aquil&o. caminhos, por onde a espada do Rel de Baby­
48 E toda a came ver&, que eu o Senbor, lancel lonia pode vir: d’huma mesma terra sabir^o
o fogo a esta mata, 0 qual se nao apagard. ambos: e com a m^o deitara sortes, no topo do
49 EnUo disse eu: Ab, ah, ah, Senhor Deos; caminho da Cidade as deitar^.
elles dizem de mim: Nao he assim, que este nos 20 Figurards hum caminho, por onde esta
Mo falla, senSo por parabolas? 1 espada vd atacar a Rabbath dos filhos d’Anunoib
438
EZEQUIEL. XXI. xxn.
e outro MT onde va pam Juda, a atacar a for- fardo <3e ti: immunda) famosa, grande pela tua
tissima Cidade de Jemsalem. rulna.
21 Porque o Rei de Babylonia parou na encru- 6 Eis-ahl estd que os Principes d’lsrael se
zilhada, no topo dos dous caminhos, procurando firmarao cada hum na for^a do sen bra^o, para
adivinhacSo, mlsturando as settas: perguntou derratoarem o sangue no meio de ti.
aos seus idolos, consultou as entranhas. ? Elles tratarao com affrontas no meio de tl
22 Cahio a sprte sobre Jerusalem, fazeUdo-o a seu pal. e a sua mSi, caluiunidr^ o estran*
tqmar a direita, para dispdr os arietes, para inti- geiro no meio de ti, e entristeeerdo em tua casa
mar por sua boca mortandade, para levantar a o pupillo e a viuva:
voz com alarido, para p6r os arietes contra as 8 desprezaste o men Santuario, e profanaste os
portas, para levantar marachOes, e edificar meus Sabbados.
Fortins. 9 No meio de ti houve homens calumnladores
23 E serd istq aos olhos d’elles como quem para derramarem o sangue, e entre ti comSrSo
corisulta em vdo hum Oraeulo, e como quem sobre os montes, commettSrao a maldade no-
imita 0 descanvo dos seus Sabbados: mas elle se meio de ti.
lembrard da iniquidade para os catlvar. 10 Descobrtrao as mais recatadas partes de seu
24 Por tanto Isto diz o Senhor Deos: Pelo pai no meio de ti, humilbarao no meio de ti a
motivo de que vos tendes Jactado da vossa ini­ mulher na occasi^o do seu menstruo:
quidade, e havels descoberto as vossas prevari- 11 e cada hum deshonrou a mulher do seu
ceebes, e se patentedrSo’ os vossos peccados em proximo com abominaveis actos, e o sogro cor­
todos os vossos pensamentos: pelo motlvo, digo, rompeo com hum bonivel incesto a sua nora, o
de vos terdes jactado d’isso, v& ficareis d for^a irmaQ fez violencia d propria irmga, d filha de
d’armas prizloneiros. seu pai no meio de ti.
25 Tu porem, d profano, tu d impio Principe 12 Elles receberao presentes no meio de tl para
d’lsrael, a quem chegou o dia asignado no tempo derramarem o sangue: tu recebeste ganbos e
da tua Iniquidade: interesses illegitimos, e levado da avareza ca-
26 isto diz o Senhor Deos; Tira a Tiara, depSe lunmlavas a teus proximos, e tu te esqueceste
a Coroa: nao he esta a que levantou ao hu- de mim, diz o Senhor Deos.
milde, e humilfaou ao soberbo ? 13 Por isso eu bati oom as maos huma na outra,
27 Eu farei ver a injustiva, a injustl<;», a injus- deelarando-me contra a tua avareza, que exer-
tlqa d’ella: mas isto nao se fez, menos que ndo citaste, e contra o sangue, que se derramou no
viesse aquelle, a quem pertence o juizo, e eu meio de tl.
lhe entregarei huma, e outra. 14 Por ventura estard firme o teu coraoSo, ou
28 E tu, filho do‘homem, profetlza, e dize: prevaleoerao as tuas maos contra mim nos ca-
Isto diz 0 Senhor Deos aos filhos d’Ammon, e lamitosos dias, que eu farei vir sobre ti? eu o
ao opprobrio d’elles, e lhes dlr&s: Espada, es­ Senhor o disse, e o farei.
pada, deserhbainba-te para matares, pule-te para 15 E te espalharei por entre as naoSes, e te
matares, e para luzires, deitarei ao vento para diversas terius, e farei
29 ao tempo que para tl s^viao cousas vans, e cessar em ti a tua impureza.
se adivinhavao mentiras: para que foss^ des- 16 E te possuirel & vista das Gentes: e tu
carregada sobre os pescoqos dos fmpios feridos, saberds que eu sou o Senhor.
cujo dia predefinido chegou no tempo sua 17 E foi-me dirigida a palavra do Senhor, a
iniquidade. qual dizia:
30 Toma a recother-te d tua bainha no lugar, 18 Filho do homem, a Casa d’lsrael se tomou
em que foste oiada, eu te julgarei na terra da para mim em escoria: todos elles sdo como o
tua nascenca, cobre, e o estanho, e o ferro, e o cbumbo no
31 e derramarel sobre ti a minha indigna^ilo: meio da fomalha: elles se fizerdo como a es­
assoprarei contra tl no fogo do meu furor, e te coria da prata.
entregarei as mdos d'huns homens insensatos, e 19 Por cuja causa isto diz o Senhor Deos: Pelo
que fabricao a morte. motive de que vos tomastes todos em escoria,
32 Servirds de pasto ao fogo, derramado serd por ISso eis-ahi vou eu a congregar-vos no meio
0 teu sangue no meio da terra, ficards entregue de Jerusalem,
ao esquecim^to: porque eu o Senhor he que 20 como quando se lanqdo de mlstura, a prata,
fallei. e 0 cobre, e o estahhf>,x e o ferro, e o cbumbo
no meio da fomalha: de sorte que accenderel
CAPITULO XXII. nella o fogo para vos fundir: assim he que eu
FOI-ME dirigida a palavra do Senhor, a vos ajuntarel no meu furor, e na minha ira, e
E qual dizia:
2 E tu, filho do homem, ndo julgas, nSo Julgas
eu me satlsfarei: e vos fundlrel.
21 E eu vos ajuntarei, e vos abrazarei nas
a Cidade dos sangues ? chammas do meu furor, e vds sereis fundidos
3 Mostrar-lhe-has pols todas as suas abomina- no meio de Jerusalem,
qoes, e dirds: Isto diz o Senhor Deos: Esta he a 22 Assim como a prata se funde no meio da
Cidade que derrama o sangue no meio d’ella, fomalha, assim o sereis vds no meio d’esta
para que depressa chegne o dlada sua destruicSo: Cidade; e sabereis que eu sou o Senhor, quando
e a que formou idolos contra si mesma, para se eu tiver derramado a minha indigna^ao sobre
manchar. vos.
4 Tu te fizeste culpavel pelo sangue, que por 23 E foi-me dirigida a palavra do Senhor, a
ti foi derramado: e te manchaste pelos teus qual dizia:
idolos, que fabricaste: e fizeste avizinbar os teus 24 Filho do homem, dize a Jerusalem: Tu dS
dias, e abbreviaste o espaqo dos teus annos: por huma terra Immunda, que ndo foi regada das
isso eu te fiz 0 opprobrio das Nayoes, e o ludibrio chuvas no dia do furor.
de toda a terra. 25 Profetas se conjur&r^ no meio d’eUa,
fi Os Povos vlzinhos, e os Povos distantes triun- elles devordrdo as almas, como hum le9o que
497
EZEQUIEL. XXII. XXIII.
nige, e que arrebata a sua preza, recebfirao 12 descaradamenta se prostitulo aos filbos dos
grandes bens e giundes recompensas, muitlpli- Assyrios, aos CapiUes, e M^istrados que cod*
car&o as suas viuvas no meio d’ella. corriao a ella trajados com vestidos de varias
26 Os seus Sacerdotes dcsprezarfto a minha cores, aos Cavalleiros que vinbao montados nos
Lei, e manebdrilo o meu Santuario t nHo dls- seus cavaUos, e & todos os mancebos de Undo
tingulrao entre o santo e o profano: e nHo fizerao parecer.
ditteren^a entre o limpo e o qujo: e apartardo os 13 E 5ri que, sendo 0 mesmo, o caminho d’ambas
seus Olhos dos meus Sabbados, e eu era pro- estava manchado.
fanado no meio d’elles;- 14 Mas Oollha augmentou a sua fornica^ao'
27 Os seus Principes erUo no meio d’ella como porque tendo visto buns homens pintados na
huns lobos, que arrebatao a sua preza, para parede, humas Imagens dos Caldeos delineadas
derramar o sangue, e para perder as almas, e com cdres,
para doner atr^ do gemho por eatisfazer a sua 10 -e os seus ilns^gidos de talabartes, e Tiaras
avareza. de varias cOres em suas cabeoas, parecendo todos
28 E 08 seus Profetas lhes punhao o reboco Officiaes de guerra, dando ares de filhos de Baby­
nas paredes, sem lhe mlsturar nada que o se- lonia, e do palz dos Caldeos, onde elles tinhao
guraase, quando tinhao vlsoes falsas, e lhes pro- nascido,
felizavao a mentira, dizendo: Isto diz o Senbor 16 pela concupiscencia dos seus olhos concebeo
Deos, sendo que o Senhor lhes nao tinba fallado. por elles huma paixuo louCa, e lhes mandou
29 Os Povos da terra Intentavao calumnies, Embaixadores a Caldea.
e roubavao por violencia; affiigiao o pobre e o 17. E tendo vindo a ella os filhos de Babylonia,
necessitado, e opprlmiao com calumnlas o es­ para entrarem no camarim das suas prostitui-
trangelro, sem alguma fdrma de juizo. Ooes, a mancbdrao com os seus estupros, e ella
30 E husquei entr’elles hum homem que se fol por elles corrompida, e & sua alma ficou
entrepozesse como huma seve, e que posto em farta d’elles.
campo contra mlm acodlase por esta terra, para 18 Ella lhes patenteou as suas fomlcaooes, e
eu a nao destruir: e nao no achei. lhes descobrio a sua ignominia: e a minha alma
31 Por isso eu derramel a minha Indignaqao se retirou d’ella, assim como se tinba retirado a
sobr’elles, eu os consumi no fogo da minba ira: minha alma de sua irmSa.
fiz que o seu caminho recahisse sobre as cabe* 19 Porxiue ella multipliers as suas fomlca^bes,
Vas d’elles, diz o Senbor Deos. lembrando-se dos dias da sua mocidade, durante
os quaes se tinba prostltuido na terra do Egypto.
CAPITULO xxin. 20 E loucamente se apaixonou com o libi-
FOI-ME dirigida a jialhvra do Senhor, a dlnoso appetite de dormir com aquelles, cujas
E qual dizia:
2 Filbo do bomem, houve duas mulheres filhas
cames sao como as cames dos jumentos: e a sua
destillaoao como a destillaoao dos cavailos.
de huma mesma mai, 21 Etu renovaste as maldades da tua mocidade,
3 as quaes se derao d fomlcaqao no Egypto, quando no Egypto for3o os teus peitos sovados. e
prostituSrao-se na sua mocidade; Id he que os fiedrdo defloradas as mamas da tua puberdade.
seus peitos forao sovados, e que as mamas da 22 Por isso, d Odllba, Isto diz o Senbor Deos:
sua puberdade fiedrao defloradas. Eis-ahi vou eu a suscltar contra ti todos os tens
4 Ora os nomes d’ellas erao estes, a mais vejha amantes, de que a tua alma se fartou: e eu os
se chamava Oolla, e a sua irmaa mais mo^a cougregarel contra ti de todas as partes ao redor,
Ooliba: e eu as tlve, e ellas me parirao filhos 23 os filhos de Babylonia, e todos os Caldeos,
e filhas. No tocante a seus nomes, Samaria he nobres, e Soberanos, e Principes, todos os filhos
Oolla, e Jerusalem he Odliba. dos Assyrios, os mancebos de lindo parecer,
6 Oolla pols se levantou contra mim pela sua todos os Capitaes, e Magistrados, os Principes
fomica9do, e loucamente se apaixonou pelos seus dos Principes, e os ginetes de grande nomeada:
amantes, pelos Assyrios seus vlzinhos, 24 e virao sobre ti petrechados de carros, e de
6 vestidos de jacintho, Principes, e Magistrados, rodas, encerrando todos huma multidao de Povos:
mancebos d’appetIte, todos cavalleiros, montados elles se armarao de todas as partes contra ti de
a cavallo. couraQas, e de escudoq, e de capacetes: e lhes
7 Ella se entregou na sua fomica^ao a estes darei o poder de te julgar, e elles te julgarao se­
homens escolhidos, filhos todos dos Assyrios, e gundo as suas Leis.
-se manchou pelas suas Inl'amias com todos 25 E desaffogarel contra ti o meu zelo, que
aquelles, de quem loucamente estava namorada. elles exercerSo em ti com furor: cortar-te-bao
8 Alem d’isto nao deixou ainda as suas prosti- cerceo o teu nariz, e as tuas orelhas: e o que
tui^oes, que exercitdra no Egypto: pols elles restar o retalharao espada: elles mesmos cati-
dormSrao tambem com ella na sua adolescenda, - varao os teus filbos, e as tuas filhas, e o que por
elles Igualmente deflordrdo os peitos da sua ultimo de ti ficar, serd devorado pelo fogo.
puberdade, e sobr’ella derramarao a sua fomi- 26 E elles te despojarao dos teus vestidos, e te
ca^do. levarao os adomos da tua vaidade.
9 Por isso eu a entreguei nas maos dos seus 27 E farei cessar as tuas maldades em ti, e as
amantes, nas maos dos filbos d’Assur, de cuja fomica^des, que tu tinhas aprendido na terra do
paixao ella ficou loucamente possuida. Egypto: tu ndo levantards os olhos para elles,
10 Elles dcscobrirao a sua ignominia, levdrao nem te lembraris mais do Egypto.
seus filbos, e suas filhas, e matdrao-na a ella 28 Porque isto diz o Senhor Deos: Eis-ahi vou
mesma com a espada: e se fizerao mulheres eu a entregar-te nas mS.o8 d’aquelles, que tu
famosas, e nella exercerdo os juizos. aborreces, nas m^os d’aquelles, de que a tua
11 0 que tendo visto sua irmaa Odllba, enlou- alma ficou farta.
quecco de paixao mais do que ella: e aug- 29 E elles te tratarSo com odio, e te levarSo
mentando a sua foralcapdo sobre a fomica9ao de todos os teus trabalhos, e te deixarao niia, e
siia irmda, chela de ignominia, descobrir-se-ha a ignoml*
493
EZEQUIEL. XXin. XXIV.
r;!a das tuas fomica^ues, os texis desaforos, e as 48 Asslm he que eu abollrei de Cima da terra
tuas Infamias. os desaforos, e todas as mulheres apteuder^ a
30 Elles te tratdrao asslm, porque tu te pro- nao imitar a maldade d’estas.
stHulste ds Na^oes, entre as quaes te manchaste 49 Poi'que os vossw inimigos ffh'So recaWv
pelo culto dos seus Idolos. sobre vds os vossos crimes, e vos carregareiscom
31 Tu andaste pelo mesmo caminho de tua os peccados dos vossos Idolos: e sabereis que eu
irmaa, e eu te metterei na mdo o Calls que ella sou o Senhor Deos.
bebeo.
32 Isto diz 0 Senhor Deos: Tu beberds o fundo CAPITULO XXIV.
e largo Calls de tua irmaa: serds o objecto dos no anno nono, nqdecimo mez, a dez dias4o
insultos, e das IrrisOes, behendo por esse Calls
d’huma vastissima capacidade. E mez, foi-me dirigida a palavra do Senhor, a
qual dizia:
33 Tu seras chela de embriaguez, e de dor: 2 Filho do homem, escreve com pontualidade
com este Calls de aflaiceSo, e de tristeza, com este este dia, em que o Kei de Babylonia se postou
Calls de tua irmaa Sumaria. contra Jerusalem hoje mesmo.
34 E tu o beberes, e o esgotards at6 ds fezes^ e 3 E dirds por modo de proverbio 4 Casa iirita-
lhe devorards os seus mesmos pedaQOS, e te ras- dora esta ^rabola, e assim lhes ^lai4s: Isto
gar^s os proprlos peitos: porque eu sou 0 que diz 0 Senhor Deos: Pde huma manhita ao lume:
fallei, diz o Senhor Deos. pde-na, digo, e deita-lheagua dentro.
35 Por cuja causa isto diz o Senhor Deos: Pois 4 Mette nella peda^os de came, todas as boas
que tu te esqueceste de mim, e me laneaste poredes, a coxa e a espadoa, o escolhido e cheio
para tras do teu corpo, carrega tu tambem com d’ossos.
a tua maldade, e com as tuas fomicaebes. 5 Pdga na came das rezes mais gordas, poe-lhe
36 E 0 Senhor me fallou, dizendo: Filho do tambem por baixo a rUma dos ossos; fervSo o
homem, nao julgards tu a Oolla, e a Odliba: e que se cozla nella, e ficarSo cozidos os seus ossos
nSo lhes declarer^ tu as suas maldades? no meio d’ella.
37 Porque adqltei4rao, e se acha sangue na» 6 Por cuja causa isto diz o Senhor Deos: Al da
suas maos, e se prostltulrao aos idolos: alem Cidade dos sangues, que he como huma marmita,
d’isto ellas lhes offerecerao para serem devora- , que estd cheia de fermgem, e a sua ferrugem
dos ate os seus filhos, que para mlm gerdrao. nd.0 sahio d’ella: lan^a fdra as viandas que tem
38 E ainda isto me fizerao: Mancharao o meu dentro por partes, e humas depois das ouvas,
Santuario naquelle dia, e profansirao os meus nao cahio sorte sobr*ella.
Sabbados. 7 Porque o seu sangue esU no meio d’ella,
39 E quando sacrificav^o seus filbos aos seus sobre pOdras mui llmpas o derramou: nao no
idolos, e entrava© no meu Santuario nesse dia derramou sobre a terra, de sorte que se possa
para o profanarem: ellas ainda me fizerS.o esc«a cobrir com o p6.
injuria no meio de minha Casa. 8 Asslm para fazer cahir sobr’ella a minha in-
40 Fizerao buscar hom«is, que vinhao de dignavao, e para me vlngar como ella merece:
longe, a quem tinhao mandado Embalxaddres: ! espalhei eu o seu sangue sobre as pedras mais
eis-que em fim chegardo: para receber os quaes limpas, para que nao fosse coberto,
te lavaste, e untaste d roda os teus olhos com 9 Por cuja causa isto diz o Senhor I^os: Al da
antiraonio, e te adomaste coni as tuas galas. Cidade dos sangues, da qual eu fare! huma
41 Tu te assentaste num leito especiosisslmo, grande fogueira.
e dlante de ti se preparou huma meza magnlfi- 10 Pbe OS ossos huns sobre os outros, para que
camente oniada: tu pozeste em cima d’ella o eu os fe^a queimar no fogo: as camesconsumir-
meu Incenso, e o meu perfume. se-bao, 0 toda esta composi^ao ficard cozida, e os
42 E d roda d’ella se ouvla a voz de muita ossos reduzidos a nada.
gente que folgava: e quanto Aquelles vardes, 11 Poe tambem a marinlta vasta sol»*e as bra>
que d’entre a multiduo dos homens erao con- zas, para que ella aqudea, e o seu cobre se der-
duzidos, e vlnh^ do deserto, pozerao ellas nas reta: e se funda no meio d’ella a sua Immundi­
maos d’elles as suas manilhas, e fermosas coroas cia, e se consuma a sua ferrugem;
nas suas cabeeas. 12 trabalhou-se com muito suor por alimpalla,
43 Entao disse eu dquella, que estava eafada, e nao sahlo d’ella a sua demaziada ferrugem,
e gastada de adulterar: Agora mesmo continu* nem por meio do fogo.
ar< esta prostituta em se dar ds suas fomica- 13 A tua immundicia he execravel: porque eu •
9oes. quiz alimpar*te, e ndo te alimpaste das tuas im-
44 E elles entrtirdo em sua casa, como em casa purezas: mas nem tu ficaras llmpa, menos que
d’huma mulher publica • assim he que elles en- eu nao fa^a repousar sobre tl a minha indlgnaedo.
travao em casa d’estas perdidas mulheres, OoUa, 14 Eu 0 Senhor fallei: Vir4 o tempo, e eu o
e Odliba. farei: ndo passarei, uhm perdoarei, nem roe ap-
45 Estes homens pois sSo huns justos: elles as placarel: segundo os teus caminhos, e segundo o
Julgarao como se julgao as adulteras, a como se capricho das tuas lnven?&es eu te julgarei, diz o
julgao as que derramSo o sangue: porque ellas Senhor.
com effeito sao humas adulteras, e nas suas 15 E foi-me dirigida a palavra do Senhor, a
mdos se acha sangue. qual dizia ;
46 Porque Isto diz o Senhor Deos: Faze vlr 16 Filho do homem, eis-aqui estou eu que te
contra estas duas prostitutes huma multiddo tiro d’hum golpe o objecto mais agradavel de
d’homens, e entrega>as ao tumulto, e ao saque teus olhos: mas tu nao te lamentaras, nem cho-
da guerra. rards, nem te correrao as lagrimas pelo rosto.
47 E ellas serao apedrejadas com as pedras dos 17 Geme la para ti, ndo tomards luto, como se
____ traspassad^ com as-snas
Povos,, e__________________ ______espadas: estes faz pelos mortos: fique-te atada na cabeca a tua
......... . .........
Ihesmalai^o os seus filbos,e filhas, e porSo fogo I Coroa, e tu terds mettldos nos pds os teus fayia-
is suas casas.________________________________ tos, ndo te cobrirds o rosto com veo, nem come-
499
EZEQUIEL. XXIV. XXV. XXVI.
Hs do3 manjares, que se dXo aos que estao de Moab, e Seir disserao: Eis-ahi estd que assim
nojo. como s&o todas as gentes, assim he a Casa de
18 Eu pols fallei de manhaa ao Povo, e & tarde Juda:
morreo minha mulher: e ao outro dia pela man­ 9 por isso eis-ahl vou eu a abrir o hombro de
haa ft? o que o Seuhor me tinha ordenado. Mo^ pela parte das Cidades, Jas Cidades, digc,
19 Entao me disse o Povo: Porque nos n3,o d’ella, e pela banda das suas fronteiros ds nobres
deseohres tn, que he o que slgnihcao estas da terra de Bethldsirndth, e Beelmedn, e Caria-
cousas que tu fazes? thahn.
20 E eu lhes disse: Fol-me dirigida a palavra 10 Eu 0 abrirel aod filhOs do Oriente, tratando
do Senhor, a qual dizia: 08 filhos de Moab como tratei os filbos d’Am­
21 Falla a Casa d’lsrael: Isto diz o Senhor mon, e eu lhes entregarei Moab para vir a ser a
Deos: Eis-ahl vou eu profannr o meu Santuario, sua hermi9a: a fim de que n&o haja mais memo­
ornaniento soberbo do vosso imperio, e objecto ria dos filhos d’Ammoa entre as Gentes.
mats agradavel de vossos olhos, e sobre cuja 11 E sobre Moab ekercitarei os meus Juizos: e
ruina estd em susto a vossa alma: os vossos Giles saber&o que eu sou o Senhor.
filhos, e as vossas filhas, que delxastes, cahirao 12 Isto diz o Senhor Deos: Pelo motivo de que
aos golpes da espada. . a Idumea fomentou sempfe a sua vlnganea
22 E vos fareis como eu fiz: Nao vos cobrirels a desaifogar contra os filhos de Juda, e peccou
o rosto com veo, nem comereis dos manjares, delinquiado, e deseJou anciosamente vingar-se
qne se dao aos que estao de nojo. d’elles:
23 Terels coroas nds vossas catenas, e cal?ados 13 por essa causa Isto diz o Senhor Deos: Eu
nos pes; nao vos lamentareis nem chorareis, estenderel a minha m&o sobre a Idumea, e tira­
mas definhar-vos-heis nas vossas Inlquidades, e rei d’ella OS homens, e as alimarias, e a porei
cada hum affogarX os gemldos, olhando para seu deserta des do Melodia: e os<que estao em
irmao. Dedan, cahir&o mortos & espada.
24 E Ezequlel serd para vos hum portento do 14 E exercltarel a minba vingan^a sobre a Idu­
future: tudo o que elle fez, fareis vos igual- mea, pela mAo do meu Povo d’lsrael.- e elles’
mente quando chegar este tempo; e vds sabereis tratarao a Edom segundo a minba ira, e o meu
que eu sou o Senhor Deos. furor: e os Idumeos saber&o que eu sei vlngar-
25 E tu, filho do homem, nota que no dia, em me, diz 0 Senhor Deos.
que eu tirar d’elles a sua fortaleza, e o gozo da 15 Isto diz 0 Senhor Deos: Porque os Piin-
sua dignidade, e o cubi^oso emprego de seus cipes da Palestlna executar&o os intentos da sua
olhos, sobre que descan^ao as suas almas, a saber vinganqa, e se vlngArAo de todo o seu coraijao,
sens filhos e filhas: matando, e satlsfuimido ds suas antigas iniml-
26 naquelle dia, quando vler tercomtigo algum zades:
que escapar, para te dar novas: 16 por essa causa isto dl2 o Senhor Deos: Eis-
27 quando aquelle dia, digo, tiver chegado, abrir- ahl vou eu a estender a minha mao sobre os
se-ha a tua boca para fallares com aquelle, qne Povos da Palestina, e matarei estes matadores, e
escapott fugindo; e tu failarTs, e nao ficards mais perderei as reliquias da costa do mar;
em sileocio: e tu lhe seras bum portento do 17 e d’elles tomarel grandes vingan^as, arguln-
future, e vds sabereis que eu sou o Senhor. do-os no meu furor: e ellessaber&o que eu sou
o Senhor, quando eu tiver exercltado a minha
CAPITULO XXV. vingan^a sobr’elles.
FOI-ME dirigida a palavra do Seuhor, a qual
E dizia: ,
2 Filbo do homem, encara tu bem para os
-CAPITULO XXVI.
ACONTECEO no anno undecimo, ao prl­
filhos d’Ammon, e asslm profetlzaras sobr’elles.
3 E dir4s aos filhos d’Ammon: Ouvi a palavra
E meiro do mez, que me fol dirigida a palavra
do Senhor, a qual dizia:
do Senbor Deos: Isto diz o Senhor Deos: Pelo 2 Filho do homem. pelo motlvo de que Tyro
motivo de haveres proferido: He bem feito, he disse fallando de Jerusalem: He bem feito que
bem feito sobre o meu Santuario, por ter sido for&o quebradas as portas d’esta populosa Ci­
profanado: e sobre a ten’a d’lsrael, porque foi dade, os seus Povos vier&o a mim: eu me en-
desolada: e sobre a Casa de Juda, porque for&o grandecerei com o que ella perdeo, agora que
levados para o catlveiro: ella esta d^rta:
4 por isso eu te entregarei aos filhos do Ori­ 3 por tanto isto diz o Senhor Deos: Eis-ahi vou
ente, para vires a ser a sua heran^a, e elles esta- eu contra ti, 6 Tyro, e farei sublr contra tl mui­
. belecerao em ti os seus apriscos, e porao em ti tas Na^Ses, como o mar faz sublr as suas ondas
as suas tendas: elles te comerao os teus frutos: quando se incha.
e elles te beberao o teu leite. 4 E ellus destruirao os muros de Tyro, e deita-
5 E reduzirei Rabath a ser habltaqao de came­ r&o abaixo as suas torres; e lhe rasparei at6 o
los, e a morada dos filhos d’Ammon a ser aco- p6, e eu a tomarel coma huma pedra muito
Iheita de gados: e vds sabereis que eu sou o liza.
Senhor. 5 Ella vlrd a ser no meio do mar como hum
6 Porque Isto diz0 Senhor Deos: Pelo motivo enxugadouro das redes, porque eu sou o que
de teres applaudldo com as m&os, e batido com fallei, diz o Senhor Deos; e ella sera entregue
os pe's, e de te haveres alegrado de todo o teu por preza As NaijSes-.
cora9ao d vista dos males da terra d’lsrael: 6 As suas filhas, que estao nos campos, serSo
7 por isso els-ahl vou eu a estender sobre tl a tambem passados ao fio da espada: e elles sabe-
minha mAo, e te entregarei ao saque das Gentes, rao que eu sou o Senhor.
e tlr&T’te’bel d’entre os Povos, e te exterminarel 7 Porque isto diz o Senhor Deos: Els-ahl von
da face da terra, e te reduzirei em pd: e tu sabe- eu a i^er vlr das partes do Setentrifio para
r&s que eu sou o Senbor. Tyro a Nabucodonosor Rei de Babylonlj^ esso
d Isto diz o Senhor Deos: Pelo motlvo de que Rei dos Beis, com cavailos, e carrocas de guena*
eoo
EZEQUIEL. XXVI. XXVII.
e cavallaria, e com grandes tropas, e diversos 4 e situada no cora^ao do mar. Os teus viz.!-
fovos. nhos, que te edificarao, conipletarao a tua fer­
8 Elle fard cahir a golpes da espada as tuas mosura:
filhas, que estao no campo: e te cercara de For­ 5 de faia de Sanir te fabricarllo com todas as
tins, e far4 trinchelras ao redor: e levantar^ o cobertas dos teus vasos do mar; elJes tomanlo
ecudo contra tl. hum cedro do Libano para te fazer hum mastro:
E disport contra os teus muros as suas man­ 6 elles applainarao os carvalhos de Basan para
tis de ^erra, e os seus valvens, e destrulra 4 os teusremos: e de marfim da India te fizerao os
f|>r9a das suas mSquinas as tuas torres. teus bancos, e de madeiras das lllias dltalia as
10 Pela InundavSo dos cavailos d’elle te cobrir4 tuas cameras de poppa.
op6 das suas tropas: sa estrondo da sua caval- 7 0 fino linho do Egypto tecldo em bordadura
kria, e das rodas, e das carrocas tremerao as tuas te compoz a vela para se p6r no mastro; o Ja­
nuralhas, quando elle entrar pelas tuas portas, cintho, e a purpura das 11^ de Elisa fizer2o o-
como quem entra pela brecha d.’huma Cidade teu pavilhao.
demolida. 8 Os habitantes de Sidonia, e de Arada forao os
11 Com as tmhas dos seus cavailos plzard todas teus remelros: os teus Sabios, 6 Tyro, forSo os
as tuas ruas: elle fara passar o teu Povo pelo teus pDotos.
gume da espada, e cahirao por terra as tuas 9 Os velhos de Gebal, e os mais habeis d’en-
famosas estatuas. trelles, derao os seus marinhelros, para te servi-
12 Elles farao o seu despojo das tuas riquezas, rem em toda a equipagem dos teus baixeis:
saquearao as tnas mercancias: e destruirao as todos os navios do mar, e os seus marinheiros
tuas mumlbas, e arruinarao as tuas magnificas estiverao entre o Povo da tua negociavao.
casas: e deitarao no meio das aguas as tuas 10 Os Persas, e os da Lydia, e os da Lybia, erao
pedras, e as tuas madeiras, e o teu p6. as tuas gentes de guerra no teu exercito: elles
13 E farei cessar a variet^e dos teus concertos suspenderao em tl os seus escudos, e capacetes
musicos, e ndo se ouvird mais em ti o som das para te servlrem de omamento;
tuas citharas. 11 os filhos de Arada com o teu exercito esla-
14 E te tomarel como huma pedra muito liza, vSo sobre as tuas muralhas em circuits: e at^ os
tu virds a ser hum enxugadouro de redes, e nao Pigmeos que estavao nas tuas torres, pendurirao
tomeras a ser edificada: porque eu sou o que as suas aljavas £ roda dos teus muros: elles
fallei, diz o Senhor Deos. completarao a tua fermosura.
15 Isto diz o Senhor Deos a Tyro: Acaso nao 12 Os Cartbuginezes, que traficavSo comtigo,
tremerao as llhas ao estampido da tua ruina, e trazendo-te toda a casta de riquezas, ench^rfio os
ao gemido dos teus mortos quando no meio de ti teus Mercados de prata, de ferro, de estanho, e
forem degollados ? de chumbo.
16 £ todos os Principes do mar descerilo dos 13 A Grecia, Thubal, e Mosoch tambem estes
seus 'Chronos: e largarao as insignias da sua sustentavao o teu commercio: trouxertlo ao teu
grandeza, e arrojarao de si os seus vestldos bor­ Povo escravos, e vasos de metal.
ides, e ficarao cheios d’espanto; elles se assen- 14 Da casa de Thogorma trouxerao 4 tua Pra^a
tdrao na terra, e attonitos com a tua repentina cavaUos, e cavalleiros, e machos.
queda pasmarao. 15 Os filbos de Dedan negociifrSlo comtigo: 0
17 £ fazendo huma lamenta<?4o sobre tl, te Commercio das tuas manufacturas se extended a
dlrSo: Como pereceste tu, que habitas no mar, d muitas I lhas; elles em troca das tuas mercado*
Cidade inclyta, que tens sido poderosa no mar rias te derao dentes de marfim, e de p4o cbano.
com os teus habitadores, a quem todos temiao P 16 Os Syros se metterao no teu trafico por
18 Agora pasmarao aS n^s no dia da tua es- causa da multidao das tuas obras, expozerao 4
pantosa ruina: e ficar&o turbadas as llhas no venda nos teus Mercados perolas, e purpura, e
mar, vendo que ninguem sabe dos teus pdrtos. estofos bordados de pequenos escudos, e linhos
19 Porque Isto diz o Senhor Deos: Quando eu finos, e sedas, e toda a casta de mercadorias pre­
te tiver reduzldo a huma Cidade deserta, como ciosas.
as Cidades, que nao sao habitadas, e quando It Os Povos de Juda, e da terra d’lsrael forao
tiver feito vlr sobre ti hum abysmo, e te tiver os mesmos, que commercldrao comtigo no me-
coberto hum diluvio d’aguas: Ihor trigo, elles pozerao de venda nas tuas Feiras
20 e quando te tiver precipltado com aquelles, o balsamo, e o mel, e o azeite, e a resina.
que descem ao Iago, para te ajuntar 4 multidao 18 0 de Damasco traficava comtigo pelaabun-
dos mortos etemos, e te tiver collocado no fundo dante varieilade dos teus generos, pela multi-
da terra com os que sao levados ao Iago, para ddo de varias riquezas, em vinho generoso, em
ficares sempre deshabitoda, como as soliddes Ians da mais alva cdr.
antigas; quando eu j4 tiver estabelecido a minha 19 Os da Tribu de Dan, e os da Grecia, e os de
gloria na terra dos viventes, Mosel, expozerao 4 venda nos teus Mercados
21 eu te reduzirei a nada, e tu mais ndo existi- obras de ferro polido: a myrrha destillada,e a
r4s, e ainda que te busquem, nao te acharao cana aromatica entravdo no teu Commercio.
mais para sempre, diz o Senhor Deos. 20 Os de Dedan traficavao comtigo pelos teus
magnifieos tapetes para assento.
CAPITULO XXVII. 21 A Arabia, e todos os Principes de Cedar,
FOI'ME dirigida a palavra do Senhor, a qual estavao tambem mettidos na dependencla do
E dizia:
2 Tu pois, filbo do homem, faze huma Lamen*
teu Commercio: com cordeiros, e cameiros, o
cabritos vinhSo a ti para commerciar comtigo.
ta^So sobre Tyro: 22 Os vendedores de Saba e de Eecma com-
3 e dirds 4 mesma Tyro, que habita na entrada merciavdo tambem comtigo: com todos os mais
fio mar, a este emporio do commercio dos Povos subldos aromas, e pedras preciosas, e ouro, que
de tantas llhas: Isto diz o Senhor Deos: O' Tyro, expozer^o 4 venda nos teus Mercados.
tu disseste: Eu sou d’huma fermosura perfeik^ 23 Haran, e Qudne, e Eden entravSo Igual-
501
EZEQUIEL. xxvn. XXVIII.
mente no feu negodo: Sabd, Assur, e Quelmad motive de que o teu coraqSo se elevon, como s»
viuhAo vender-te as suas mercadorias: fosse 0 cora^So d’hum Peos:
24 elles tinhao comtigo bum trafico de diversos 1 por Isso eis-ahi vou eu a ^azer vir sobre ti
generos, trazendo-te fardos de jacintho, e de bor- huns estrangeiros, os mais poderosos d’entre as
dados de varias cOres, e de rlct^ preeiosidades, Gentes: e desembainharao as suas e^adas contri
que vinhio embrulbadas, e atadas com cordas: a fermosura da tua sabedoria, e affWrSo & tua
tambem ajunfevao a isto madeira de cedro para belleza.
negociar comtigo. 8 Elles te matarSo, e te preclplterSo do ITiro-
25 Os teus vasos faziSo o teu Commerdo prin­ no: e tu morrerds na perda dos que sefdo mortoi
cipal : e tn foste chela de bens, e elevada & mais no cora9do do mar.
sublime gloria no cora^tlo do mar. d Acaso fal lards tu diante dos teus matadores,
26 Os teus remelros te conduzirao sobre grandes dizendo: Eu sou Deos.* sendo tu bum bomem
aguas: o vento do Melodia te quebrou no cora- sujeito ao poder dos que te maUo, e ndo bmO
9§o do mar.
2T As tuas riquezas, e os teus thesouros, e a 10 Tu morrerds da morte dos incircumcidados
tua equlpagem tao grande, os teus marlnheiros, d mao de estrangeiros, porque eu sou o que
e os tens pllotos, que dispunhao de tudo o que fallei, diz o Senhor Deos.
eervia & tua grandezt^ e que gQvemavS.0 a tua XI £ foi-me dirigida a palavra do Senhor, a
tripulacao: tambem as tuas gentes de CTerra, qual dizia: Filbo do bomem, levanta bum gran­
que pelqjavao por ti, com toda a multidSo do de pranto sobre o Bel de Tyro:
A)vo, que estava no meio de ti; cahirdo todos 12 e dir-lhe-bas: Isto diz o Senbor Deos: Ta
iuntos no fundo do war no dia da tua ruina. eras o Sello da SemOlhaQ^a, cheio de sabedoria, e
28 Ao estrondo da gritaria dos teus Pilotos se perfelto na belleza,
turbarHo as &otas: 13 tu estiveste nas delicias do Paraiso de Deos:
29 e todos os que tlnhSo o remo descerlo dos 0 teu vestido estava omado de toda a casta d6
seus vasos *. os marinhelcos, e todos os pllotos do pedras preciosas: o sardio, d topazio, e o Jaspe, a
mar parartlo em terra: dlrysolitba, e a comelina, e o Grillo, a saffiia, e
30 © farSo sobre ti bum grande pranto em altas 0 carbunculo, e a esmeralda: o ouro, tudo fol
vozes, e grltarao com amargura: e deitardo p6 empregado em realgar a tua fermosura: e os
sobre as suas cabeqos, e se cobrirao de cinza. teus instrumentos forao preparados no dia, em
31 E se rapar3.o por tua causa os cabellos, e se que foste creado.
vestirSo de dlicios: e na amargura do seu cora- 14 Tu eras hum Querubim, que estendia as
C^o elles derramarao lagrimas sobre ti, com suas azas, e protegla a Area, e o piwiciatorio, e
hum nranto amargosisslino. eu te puz sobre o monte santo de Deos, tu ah-
32 E fario sobre tl lugubres canticos, e <^hora- dtote no meio das pedras Incendldas.
rHo a tua desgiuQa, dizendo: Que Cidade ba como 15 Tu eras perfeito nos teus caminhos des do
Tyro, que emmudeceo no meio do mar? dia da tua crea^ao, ate que a iniquidade se achou
33 Tu, 6 Tyro, que pela exporta^ao dag tuas em ti.
mercadorias por mar encheste de bens a tantos 1$ Na multiplicaqSo do teu Commemio se en«
Povos: pela multidao das tuas riquezas, e das ch^rSo as tuas entranhas de iniquidade, e cahlsU
tuas Nac&es enriqueceste us Reis da terra. no peccado: e eu te lancei fdra do monte do
34 Agora foste tu quebrada pelo mar, tuas Deos, e te exterminel, d Querubim protegente,
riquezas estSo no fundo das suas aguas, e essa do meio das pedras incendldas.
tua multidao de gente, que vivia no meio de ti, It E 0 teu coraeSo se elevou no teu splendor:
toda pereceo. tu nerdeste a tua sabedoria na tua fermosura, eu
35 Todos OS habitantes das llhas estOo a teu te lancei por terra: e eu te expuz dlante da face
respeito cheios de espanto: e todos os seus dos Bcls, para que elles te vissem.
Itels feridos d’esta tempestade muddrOo de 18 Tu violaste a tua santidade pela multidao
rosto. das tuas inlquidades, e pelas injustlqas do teu
36 Os Negocimit^ de todos os Povos te derHo Commercio: eu pois fare! sahir do meio -de U
muitas vaias: tu foste redu^da a nada, e tu nOo bum fogo, que te devore, e te reduzirei em cinza
serds jdmais restabelecida. sobre a terra, aos olb<» de todos os que te virem.
19 Todos os que te virem entre as Naqoes, fica-
CAPITULO XXVm. rao espantados de ti: tu foste auniquilado, e nao
FOI-ME dirigida a palavra do Senhor, a qual tomaras mais a ser.
E dizia:
2 Filbo do homem, dlze«> Principe de Tyro:
20 £ foi-me dirigida a palavra do Senbor, a
qual dizia:
Isto diz o Senhor Deos: Pelo motivo de que o 21 Filho do homem, vfra o teu rosto para
teu coracOo se elevou, e tu disseste: Eu sou Sldonia; e profetlzards sobr’ella,
Deos, e estou assentado sobre a cadeira de Deos 22 e dir^: Isto diz o Senbor Deos: Eis-aqul
no meio do mar: sendo bomem, e nao Deos, e veuho eu a ti, <5 Sldonia, e eu serei glorlficado
avaliaste o teu coravao como o coracao de bum no meio de tl: e saberSo, que eu sou o Senhor,
Deos: quando eu tiver nella exercitado os meus juizos,
3 eis-ahl esU que tu es mais sabio que Daniel: e Delia for santlficado.
nenhum segredo ba occulto a tl. 23 E farei atear nella peste, e oorrer o sangue
4 Tu te &e8te poderoso pela tua sabedoria, e pelas ruas: e cabir§.o no meio d’ella mortos d
pela tua prudenda: e ajuntaste ouro, e prata espada por todos os seus contomos: e saberilo
nos teus thesouros. que eu sou o Senbor.
5 Tu accrescentaste o teu poder pela extensSo 24 E Sldonia n£lo serd mais para a Casa d’lsrael
da tua sabedoria, e pela multlpllcacJo do teu hum trope<?o de amargura, c buma espinha que
Commercio: e o teu coracao se elevou na tua cause d6r de todas as partes ao redor d’aquelles,
fortaleza. que lhe sdo contrailos, © Baberdo que eu aou o .
# Por c^acausaIste diz o Senhor Deos: Pelo Senhor Deos.
002
EZEQUIEL. xxvni. XXIX. XXX.
i5 Isto diz o Senhor Deos: Quando eu tiver 16 E ndo serdo mais a confian^a da Casa d’ls­
ajuntado a Casa d’lsrael d’entre os Povos, em rael, enslnando-ihes a iniquidade, para que fuj3o
Qie tem andado disperses, serei eu santlficado de mim, e os sigao, e saherdo que eu sou o
miles aos olhos das Gentes: e elles habltardo na Senbor Deos.
oa terra, qne eu dei a meu servo Jacob. 17 E no anno vinte e .sete, no prtnselro dia do
£ habltardo nella sem temor algum; e edifi* prlmeiro mez, a<»nteceo isto: fol-mo dirigida a
ctrdo casas, e plantafdo vinhas, e vlvlrao numa palavra do Senhor, a quaX dizia:
Utelra seguran^a, quando eu tiver exercitado os 18 Filho do homem, Nabucodonosor Rel de
UeUs Juizos sobre t^os os que sao seus ad versa* Babylonia, me rendeo com o seu exercito hum
Tbs em contorno: e sabordo que eu sou o Senhor grande service no cerco de Tyro: to^ as cabe-
htos d’elles. 9as ficarao calvas, e todos os hombres fiedrao
pelados: e com tudo nem a elle, nem aoseu
CAMTULO XXK, exercito se deo alguma recompensa em attenodo
VO dia onze do decimo mez do anno decimo, de Tyro, pelo servi90 que me fez na tom^
IN me foi dirigida a palavra do Senhor, a qual d’ella.
dizia: 19 Por cuja causa isto diz o Senhor Deos: Eis-
2 Filho do homem, p5e o teu rosto contra Fa­ ahl vou eu por a Nabucodonosor Rei de Baby­
rad JEtei do Egypto, e profetlzar-lhe-has tudo o lonia na terra do Egy'pto: e lhe tomard todo o
qne esta para acontecer a elle, e ao Egypto. Povo, e ferd d’elle a sua preza, e itparOrd to
3 Falla-lhe, e dize-ihe: Isto diz o Senhor Deos : seus despojos: e esta serd a recompensa que terd
Kis*aqul venho eu a ti, 6 Farad Rel do Egypto, i o seu exercito,
draguo enorme, quo te deltas no meio dos teus 20 e assim serd p^o do servido que me fez no
rios, e dizeso rio he meu, e eu sou o que a mim cerco d’esta Cidade: eu lhe entreguei a terra do
mesmo me criei. Egypto, porque elle trabalhou para mlm, diz u
4 E te porei nos queixos hum frelo: e prende- Senhor Debs.
rei os peixes dos teus rios ds tuas escamas: e eu 21 Naquelle dia reflorecerd o poder da Casa
te tirarei para fdra do meio dos teus rios, e todos d’lsrael, e eu te abrirel a boca no melo d’elles: e
os teus peixes estarao pegados ds tuas escamas. saberao que eu sou o Senhor.
5 E te Iaa<;:arei para o deserto, e & todos os
peixes do teu rio: tu cahlrds sobre a face da CAPITULO XXX.
terra, nao te levantarao, nem te sepullarao: eu FOI-ME dirigida a palavra do S^or, a
te del por paste fis alimarias da terra, e as aVes
do Ceo:
E qual dizia:
2 Filho do homem, profetlza e dize: Isto diz
5 6 todos os habitantes do Egypto saberao que 0 Senbor Deos: Dal urros, ai, ai do dia:
ea sou o Senhor: pols que tu foste para a C^ 3 Porque o dia estd perto, e se approplnqua o
d’lsrael bum borildo de canna. dia do i^nbor: esse dia de nublado, que serd o
7 Quando elles te tomarao na m^o, tu te que- tempo das Naobes.
haste, e lhes rasgaste todo o hembro: e quando 4 E a espada vird ao Egypto: e 0 pavor se
elles culdavao que se seguravdo em ti, tu te apossard da Ethiopia, quando elles cahirem fe-
fizeste em peda9os, e lhes ^esto arrebentar todos ridos no Egypto, e for tirada a sua multidao, e
08 seus rins. destruidos os seus fundaments.
8 Por essa causa Isto diz o Senhor Deos: Eis- 5 A Ethiopia, e a Lybln, e os Lydios, e todos
ahi vou eu a fazer cahir a espada sobre tl: e eu os outros Povos, e Cub, e os filbpe da terra do
matarei d’entre vds os homens e as alimarias. concerto, cahlrdo com elles debaixo do gume da
9 E a terra do Egypto ser^ reduzida a hum espada.
deserto, e a huma solidio: e elles saberao que 6 Isto diz o Senhor Deos: E os que so.9tinbSo
eu sou 0 Senbor: porque tu ^sseste: 0 rio he o Egypto cahirao, e a soberba do seu imperio
meu, e eu he que o fiz. serd destrulda : elles cahirdo aos golpes da
10 Por Isso els-me aqul contra tl, e contra os espada no Egypto desde Syene, diz o Senhor
teus rios: e mudarei a terra do Egypto nvunas Deos dos Exercitos:
BoIidOes, depois que a ^erra a tiver assolado, 7 e ficardo dispersos no meio de terras desola-
des da torre de Syene ate os coofins da Ethiopia. das, e as suas Cidades serdo postas na classe das
XI Nao passard por ella pd de homem, nem Cidades desertas.
sndard nella pe d’alixnaria: e ndo serd habitada 8 E elles saberdoqueeu souo Senhor*. quando
quuenta annos. eu tiver posto fogo ao Eferto, e foimn desfeltos
12 E porei a terra do Egypto I'd deserta na todos OS que lhe davdo auxillo.
cla^ dos paizes desertos, e as suas Cidades na 9 Naquelle dia sahirdo de diante da minha
classe das Cidades destruldas, e ellas estarao face messageiros embarcados em gales para que-
desoiadas quarenta annos: e espalharei para di­ brar a ou^ia da Ethiopia, e haverd espanto
versas Nao&es aos Egypdos, e os deltarel ao entr’elles no dia do Eg^to, porque este dia
Vento para varias terras. chegard sem duvida.
13 Porque isto diz o Senbor Deos: Depois dfr; 10 Isto diz o Senhor Deos: Eu farei cessar a
findos quarenta annos, eu tornarei a ajuntar os multlddo do Egypto pela mao de Nabucodonosor
Egypcios do meio dos Povos, para onde elles Rei de Babylonia.
tiubao sido espalhados. 11 Elio mesmo, e o seu Povo com elle os mala
14 E tomarel a trazer os cativ(» do Egypto, e fortes das Gentes serdo levados para perderem
os estabelecerei na terra de Fatures, naXerra da a terra * e desembalnhardo as suas espadas sobie
sua nascenva: e elles ficarito sendo alll hum 0 Egypto: e eneberdo a terra de mortos.
Reino bumilde: 12 Eseccarei as madres dos rios, e entregarei
15 0 Egypto ser^ o mais humilde de todos os a terra nas mdos dog pessimos: e destruirel esta
Reinos, e se nao tomard mais a levantar por cima terra, e tudo o que ella contdm pela mSo dos
fias oa^bes, e eu os diminuirel, para que ndo estrangelros, eu o Senhor be que fallei,
domlnem sobre as Gentes. 13 Isto diz 0 Senhor Deos: Eextoimioaref aj
503
EZEQUIEL. XXX. XXXI. XXXII
estatuas, e iarci cessar os Idolos de Memfis: e bravos, 6 se el^v^r&o os seas razupj pox causa
ndo tomoi^ nuls a haver Principe da terra do das multAs aguas.
Egypto: e eu espalharei o terror pela terra do 6 E como elle atirava com a sua sombra a
Egypto. muito longe, todas as aves do Oo fizerao os
14 B arruinarel o paiz de Futures, e metterei seus oxnbos sobre os seus ramos, e todas as ali«
fogo em Talin^ e exercitarel os meus juizos em mmias dos bosques fiz^o cria9d,o debaixo da
Alexandria. sua cdpa, e hum grande numero do Gentes ha­
15 B derramarel a minha indlgna9do sobre bitava dcbaUo da sombra de suas folhas.
Pelu^, que he a forea do h^pto, e farei morrer 7 E era elle fermoslssimo pela sua grandeza e
essa multidao de Ale.xandrio, pela dilatada extensSo de seus bravos: poique
16 E metterei fogo no Egypto: Pelusio sentird a sua ralz estava perto de grandes aguas.
ddres como a mulher que estd para parir, e 8 No Jardim de Deos ndo havia cedros alguns
Alexandria sei-d dcstrulda, e em Memfis haverd mais altos do que elle, as falas nao Igualavao &
quotidionos apertos. sua altura, nem os pldtanos Ifie erao iguaes na
17 Os mancebos de Heliopole e de Bubosto sua ramagem: nenhuma arvore do Jardim de
cahirao mortos ao fio da espada, e as mulheres Deos se assemelhou a elle, nem d sua fermosura.
Serdo levados caiivas. 9 Por quanto eu o fiz vlstoso, e de muitos, e
18 £ o dia se fard negro em Tafnis, quando eu espessos ramos: e tlverao d’elle emulavao to^
quebrar alll os Sceptros do Egypto, e faltar nelle as arvores deficiosas, que havia no Jardim de
a soberba do seu poder: cobrillo-ha hum nu- Deos.
blado: e as suas filhas serdo levados para o 10 Por essa causa isto diz o Senhor Deos: Porque
catlveiro. este cedro se elevou na sua altura, e lanoou tao
19 E exercitarel no Egypto os meus juizos: 0 alta a pouta dos seus verdes e copados ramos, e
elles saberdo que eu sou o Senhor. porque o seu coraeao se elevou na sua grandeza:
20 E aconteceo no anno undecimo, no primeiro 11 eu 0 entreguei nas maos do mais forte das
mez, aos sete do mez, que me foi dirigida a pa­ Gentes, die o tratard como me der na vontade:
lavra do Senhor, a qual dizia: eu 0 rejeitei, como a sua impledade o merecia.
21 Filho do homem, eu quebrel o bra^o de 12 E huns esti'angelros, e os mais crueis de
Farad rei do Egypto: e eis-ahi esta que elle nao todos os Povos 0 cortardo pelo pe, e o lan<?arao
fol envolvido, para se lhe restituir a saude, para sobre os montes, e os seus ramos cahirdo de
se atlrar com tiras, e se embrulhar em toalhas, todas as partes ao longo dos valles, e os seus
para que tendo recobrado a for^a, podesse me- bra9os serdo quebrados sobre todos os rochedos da
near a espada. terra: e todos os Povos do mundo se retirarao
22 Por tanto isto diz o Senhor Deos: Eis-me de estar debaixo da sua sombra, e o debtarao.
aqul contra Faiad Rei do Egypto, e esmigalharei 13 Todas as aves do Ceo habitardo nas suas
0 seu bra^o ibrte, mas queb^o: e farei cahir a ruinas, e todas as alimarias da terra se acolherao
espada da sua mdo: para debaixo da sua ramada.
23 e porei disperses aos do Egypto entre as 14 Por isso todas as arvores plantadas sobre as
Gentes, e os lonoarei oo vento por diversas aguas, nao se elevardo na sua altura, nem esten*
terras. derio o seu cume por entre a reboleira dos
24 Ao mesmo tempo eu fortificarei os braoos bosques e suas ramadas, nem essas arvores todas,
do Rei de Babylonia, e metter-lbe-hei a minba que tem o regadio dos aguas, se sosterSo na sua
espada ha sua mdo: e quebrarel os bravos de elevaoao: porque todos fordo entregues d morte,
Farad, e darao grandes gemldos os que forem lanoadt^ no fundo da terra, no meio dos filhos
mortos diante de seus olhos. dos homens, entre aquelles, que descem ao Iago.
25 E fortificarei os bravos do Rei de Babylonia, 15 Isto diz o Senhor Deos: No dia em que elle
e os bravos de Farad ficarao sem forya alguma: desceo aos Infernos, fiz eu qhe houvesse hum
e elles saberdo que eu sou o Senhor, quando grande Into, eu o cobri do abysmo: e detive os
eu metter a minha espada na mdo do Kei de rios que o regavao, e cobibl as grandes aguas: o
l^bylonla, e elle a estender sobre a terra do Libano se entristeceo com a sua cahida, e todas
Egypto. as arvores do campo estremec^rdo.
26 E porei disperses aos do Egypto entre as 16 Eu commovl as Gentes do estampido da sua
Na^bes, e lan^allos-hei ao vento para diversas ruina, quando eU o conduzia ao inferno, com os
terras, e elles saberdo que eu sou o Senhor. que descido ao Iago: e se consoldrdo no fundo
da terra todas as ayvorcs de deleite, egregiaa, e
CAPITULO XXXI. preclaras do Libano, todas as que erdo regudas
ACONTECEO no anno undecimo, no terceiro com as aguas.
E xne2,-ao primeiro do mez, que me foi diri­
gida a palavra do Senhor, a qual dizia:
17 Porque tambem esses mesmos com elle
descerdo ao inferno entre os que fordo mortos
2 Filho do homem,dize a Farad doEgypto, pela espada; e o bra©© de cada bum se assen**
e ao seu Povo: A quem te tens tu assemeibodo tard d sua sombra no meio das Naodes.
na tua grandeza ? 18 A quem te assemelhaste tu, d inclyto e
3 ^is-ahi tens tu a Assur como hum cedro no sublime entre as arvores das delicias? Eis-ahi
Libano, fermoso nos ramos, e frondoso nas foste precipitado com todas essas arvores deli-
folhas, e levantado na altura, e d’entre a sua closas no fundo da terra: tu dormiras no meio
densa ramada se elevou a sua cdpa. dos lucircumcidados, com os que fordo mortos
4 As chuvas o criarao, hum grande conjunct© pela espada, tai be a sorte de Farad, e de todo o
d'aguas o fez levantar-se muito alto: os seus seu Povo diz o Senhor Deos.
rios conido em torn© das suas raizes, e elle
mandou os seus regatos a todos as arvores da CAPITULO XXXII.
clrcumvizinhan^a. ACONTECEO que, no anno duodecimo, no
6 Por isso a sua altura se elevou sobre todas os
arven^s do paiz: e se multlpUcdrS.© os seus
E mez duodecimo, ao prlmeiro do mez, me foi
dirigida a palavra do Senhor, a qual dizia
£04
EZEQUIEL. XXXII. XXXHI.
2 Filho do homem, faze pranto sobre Farad forao mortos d espada; fol dada a espada, pro*
ftel do Egypto, e dir-lbe-lias: Tq te asseme!- cipitarao-no a elle, e a todos os seus Povos.
baste ao lueao das Gentes, e ao dragao, que estd 21 Do meio do Inferno virao fallar-lhe os mail
no mar: e tu ferias com as pont^ tudo o que poderosos d’entre os fortes, que U descerao com
estava nos teus rios, e turbavas as aguas com os os que tinbSo vindo em seu soccorro, e que
teus pes, e plzavas as correntes d’ell^ tendo passado pelo fio da espada, morrGrSo
3 Por cuja causa isto diz o Senhor Deos: EU Incircumcidados.
estenderel sobre tl a minha rede na multiddo de 22 Alll estd Assur, e tode a sua multidao de
muitos Povos, e eu te tirarei para fdra na minba Povo: os seus sepulcros estao ao redor d’elles
rede. todos elles forio mortos, e os mesmos que cahi­
4 E te arrojatei em terra, lan<?ar-te»hel sobre a rao a golpes da espada.
face do campo: e farei pousar sobre ti todas as 23 Cujos sepulcros forSo postos no mais pro­
aves do Ceo, e fartarei do tea corpo as alimarias fundo do Iago; e todo o seu Povo fol sepultado
de toda a terra. ao redor do seu sepulcro: toda esta turba muita
5 E espalharei as tuas cames por cima dos de mortos, e que perecerao & espada. os quaes
montes, e encherei os teus outeiros do teu sangue noutro tempo tinhSo causado terror na terra dos
podre. vivehtes.
6 E regarei a terra por cima dos montes com o 24 Alli esU Ehiui, e todo o seu Fovo ap redor
cheiro Insupportavel do teu sangue. e os’vaUes do seu sepulcro: todos estes sao os que forSo
ficarilo cheios do que tiver sahido de ti. mortos, e passados fio da espada: os que
7 E eniutarei o Ceo quando fofes morto, e desogrSo incircumcidados aos mais baixos lugaies
farei enncgrecor as suas estrellas: encobrirel o da tenu: OS que diffundirao o seu terror na terra
Sol com huma nuvem, e a Lua ndo dar^ a sua dos viventes, e que lev&rSo sobre 61 a ignominia
luz. com os que descem ao Iago.
8 Eu farei que todos os lumlares do Ceo se 25 Elles pozerao 0 leito d’elle entre todos os
entriste?ao sobre a tua perda; e espalharei as seus Povos no meio dos que forSo mortos; os
trdvas sobre a tua terra, diz o Senhor Deos, seus sepulcros estao ao redor d’elle: todos estes
quando os teus feridos cahlrem no meio da terra, &5o huns incircumcidados, e forao passados ao
diz 0 Senbor Dec«. fio da espada; porque Infundlrao o sett terror
9 E farei bramir o coraoSo de muitos Povos, na terra dos vivente^ e levdrao sObre si a igno­
qaando tiver espalhado a nova da tua ruina minia com os que descem ao Iago: elles fordo
entre as Gentes sobre huns paizes, que tu nao postos ho meio dos que tinhao sido mortos.
conbeces. 26 Alli se acha Mosoch e Tbubal, e todo o seu
10 E farei com que muitos Povos fiquem atto- Povo; os seus sepulcros estao ao redor d’elle;
nitos d vista da tua p^erda, e delxar-se-hdo por todos estes sao huns incircumcidados, e forao
causa d^ella os seus Eels possuir em extreme mortos, e cahirao debaixo da espada; porque.
d’hum formidavel horror, quando a minha diffundirao o seu terror na terra dos viventes.
espada comecar a voar sobre os rostos d’elles: 27 E nao dormirao com os valentes, e que
e se espantard repentinamente cada hum. des- cahirao mortos, e com os incircumcidados, que
confiando da sua propria vida no dia da tua descerao ao inferno com as suas armas, e que
ruina. pozerao as suas espadas debaixo das suas cabe^as,
11 Porque isto diz o Senhor Deos: A espada e as suas Iniquidades peDetr5,rdo ate os seus
do Rei de Babylonia vira sobre tl. ossos; porque elles se fizerao o terror dos fortes
12 Eu pelas espadas dos fortes desfarel as tuas na terra dos viventes.
numerosas tropas: todos estes Povos sao Inex- 28 Tu pois serds tambem reduzido em pd no
pugnaveis; e elles destruirao a soberba do meio dos incircumcidados, e dormlrds com oa
Eg.vpto, e toda a sua multidao seiU dlsslpada. que fOrSo passados ao fio da espada.
13 E farei perecer todas as suas alimarias, que 29 Alli a Idumea, e os seus Eels, e todos os
86 criavao ao longo das 'muitas aguas: e nao seus CaplUes, que com o seu exercito forSo
nas turvard Jamals pe de bcmem, nem unha de postos entre aquelles, que forao mortos d espada:
alimarias as enlodara. e que dorrolrio com os incircumcidados, e com
3 4 Entao tomarel eu purlssimas as suas aguas, os que descem ao Iago.
e farei correr os seus rios como o azeite, diz o 30 Alll todos 08 Principes do Aquilao, e todos
Senhor Deos; os caoadores: que forao conduzidos com os que
15 quando eu tiver desolado a terra do Egypto: tinhao sido mortos, todos tremendo, e todos
sera porem dcspojada & terra, de quanto nella ha, eonfusos, a pesar da sua ferocidade; que morrS-
quando eu ferir a todos os seus habitadores: e rao incircumcidados, com os que tinhao perecldo
elles saberdo que eu sou o Senhor. a golpes da espada, tambem elles levargo sobre
16 Este he o pranto que tu deves fazer, e d’esta si a sua confusao com os que descem ao Iago.
sorte he que hao de chorar a Farad: as filhas das 31 Farad os vio, e elle se consolou sobre toda
Gentes 0 lamentarSo: sobre o Egypto, e sobre a a sua multidao, que foi morta pelo gume da
sQa multidao o chorarSo, diz o Senhor Deos. espada, Farad os vio, e todo o sett exercito, diz
17 E aconteceo que no anno duodecimo, aos 0 Senhor Deos:
quinze do mez me fol dirigida a palavra do Se­ 32 porque eu espalhel o meu terror pela terra
nior, a qual dizia: dos viventes, e dormio no meio dos incircumci­
18 Filho do homem, canta hum Cantico lugu- dados, com os que tinhao sido mortos pela
bre sobre todo o Povo do Egypto: e precipita-o espada: Farad, e todo o seu Povo: diz o Senhor
a elle mesmo, e as filhas das Gentes fortes na Deos.
t<rra mais baixa com aquelles, que descem ao
Iago. CAPITULO xxxni.
19 Km que es tu mais estimavel? desce, e FOI-ME dirigida a palavra do Senhor, a
downs com os incircumcidados.
20 Elles cahirao todos no meio d’aquelles, quo
E qual dizia:
2 Filho do homem, falla aos filbos do teu Povo,
605 e,
EZEQUIEL. XXXnt
e tn lhes dir&: Qnando eu tiver feito vlr a 19 Pelo contrario, quando o fmpio deixar a
espeda sotn'e h^iutta terra, e o Povo d’esta terra sua Impiedade, e fizer obras de rectidAo e JusU9a»
tomar Irani homm dos infimos d’entr’elles, e o elle vlvira por ellas.
constltulr por Atalala para viglar sobr’elle: 20 Ainda assim dlzels vds: 0 caminho do Se­
3 e elle vlr que vem a espada sobre esta terra, nhor nAo he recto. Casa dTsrael, eu hei de
0 tocar a trombeta, e avisar d’isto aO Povo: julgar a cada hum de vds segundo os seus pro*
4 e se ouvindo algum, seja elle quem. quer que prios caminhos.
for, 0 som da trombeta, e n5o se guardar, e 21 E aconteceo no anno duodecimo, no decimo
sobrevier a espada, e o matar: o seu san^e mez, aos cinco do mez da nossa transmlgrafAo,
cahird sobre a sua Oabeea. que hum homem que tinba fugido de Jerusalem,
5 Elle ouvio 0 som da trombeta, e ndo se me veto buscar, dizendo: A Cidade fol devas­
guardou, cahlrA sobr'eUe o seu sangue .* mas se tada.
eUe se guardar, salvard a sua alma. 22 Ora a mAo do Senhor se me tinha dado a
6 Se ao contrmo o Atalala vir que vem a sentir na tarde do dia antecedente ao em que
espada, e nao tocar a trombeta: e o Povo se tinha chegado o homem que fugfra; e abrio a
guardar, e vier a espada, e levar huma alma minba boca antes que o tai bomem viesse ter
d'entre elles: estO tai fol por certo apanbado na comigo pela manhAa, e tendo me sido aberta a
sua iniquidade, uua eu demandarel c seu sangue boca, nao fiquel mais em sllencio.
da mSo do Atalala: 23 E foi-me dirigida a palavra do Senhor, a
7 ora tu, fiiho do bomem, tu €s aquelle a quem qual dizia:
eu constitul por AtSlaia £ Casa d’lbuel: tu pols 24 Filbo do bomem, os que babltAo nessas
oUvlndo as pmvrUs (b minha boca, lhas annun- casas arruinadas sobre a terra d’lsrael, fallando
Claris a elles da minha parte. assim dizem: AbrabAo era bum sd homem, e
8 Se dizendo eU ao fmpio: Implo, tu Infalli- ellepossuio esta terra por heranca: nds-outros
Velmente motret&s*. nSo fellares tu ao fmpio, potem somos muitos, a nds he que fol dada esta
para elle se guardar do seu caminho: monera terra para a possuinPos.
esse fmpio na sua iniquidade, mas eu requererei 25 Dir-lhes-bas por tanto: Isto diz o Senhor
da tua mao o seu sangue. Deos: Vds que cornels as vossas vlandas com
9 Se advertlndo tu porem o fmpio que se sangue, e ievantato os vossos olhos para as vossas
converts dos seus caminhos, elle se nao con* immundicias, e que derramais o sangue albeio:
Verter do seu caminho: morrerd elle na sua por ventura possulrels esta terrA como vossa
iniquidade: porem tu livraste a tua alma. heranoa?
Id Tu pels, filbo do bomem, dize & Casa 26 Vds sempre e^Uvestes promptos para puxar
d*Israel: Assim fallastes vds, dizendo: As nossas pela espada, v& commettestes abomina^oes, e
inlquidades, e os nossos peccados esUo sobre cada bum de vds tem violado a mulher do seu
fids, e nds apodrecemos nelles: comb poderemos proximo: e entAo possulrels vds esta terra como
nds logo vlver? beranca?
11 Responde-lhes asslm: Eu Juro por minha 27 Tu lhes dlrSs Isto: Asslm diz o Senhor
vida, diz o Senbor Deos: qne eu nao quero a DeOs: Eu jurq por minha vida, que os que
morte do fmpio, mas sim queo fmpio se converta babltAo ncsses lUgares arruinados, perecerao A
do seu caminho, eviva. Convertei*vos, oonver- espada: e os que estAo nos campos, serAo entre- '
tei-vos, deixando os vossos primes caminhos: g^es As fdras para que os devoremt e os que sc
e porque bavels v^ de morrer, Casa dTsrael ? acolhfirAo aos lugares fortes e fla cavemas,
12 Tu pois filbo do homem, dize aos filbos do morrerAo de peste.
teu Povo: Em qualquer dia que o Justo peccar, 28 £ reduzirei esta terra a buma solidAo, e a
a sua justica no livratA: e em qualquer dia hum deserto, e desfaiecerA a sua altlva forta-
que o fmpio se converter da sua Impiedade, a }eza: e os montes d’lsrael serAo desolados, sem
impledade ibe nAo farA mal: e em qu^quer dia que haja pessoa alguma que por ellqs passe.
que o justo venba a peccar, ell6 nAo poderA 29 E elles saberAo,queeu sou o Senhor, quando
vlver na sua justica. eu tiver assim tornado desolada e deserta a terra
13 Ainda quando eu disser ao Justo que terA d’elles por causa de todas as suas abomlna^des,
vida, e elle confiado na sua Justica commetter a que elles tem commettldo.
iniquidade: todas as suas obras de Justica serao 30' Quanto a ti, filbo do bomem: os filhos do ten
entregues ao esqueclmento, e elle na sua iniqui­ Povo, que fallAo de ti Junto dos muros, e As
dade que commetteo, nessa mesma morrerd. portas de suas casas. e dizem buns para os
14 Se porem depois que eu tiver dito ao outros, cada hum fallando com 0 seu vizinho:
fmpio: Tu certissimamente morrerds: e elle Vinde, e ou<?amos qual seja a palavra que sahe
tfi ierpenltencla do seu peccado, e obrar conforme da boca do ^nhor.
a rectldilo e a justica, 31 Pelo que elles vem a tl como hum Povo
15 e se esse fmpio restituir o penhor que lhe qne se ajunta em bandos, e elles se assentAo
fol confiado, e se tomar a seu dono os bens que diante de ti, como sendo meu Povo: mas elles
furtou, se andar nos mandamentos da vida, e ouvem as tuas palavras, e nAo fazem nada do
nao fizer nada de injusto: elle vivirA certissi­ que lhes dizes: porque elles as mudAo em Canti­
mamente, e nAo morrerd; cos que repassAo pela sua boca, entretanto que
16 nenhum dos peccados que commetteo lhe 0 corabAo segue a sua avareza.
sera imputado: elle fez o que era recto e justo, 32 E tu a seu respeito As. como bmua Aria de
assim elie certissimamente vivirA. musica, que se canta por hum modo doce e agrada­
17 Depois d’isto replicArSo os filhos do ten vel : assim be que elles ouvem as tuas palavi-as
Povo: 0 caminho do Senhor nAo he justo, e o com gosto, sem com tudo fazerem o que tu lhes
caminho d’elles he injusto. dizes.
18 Porque quando o Justo se apartar da sua 33 Mas quando vier o que foi predito, (oomo
justica, e commetter obias de iniquidade, elle estA a ponto de vlr) entAo he que elles saueiAo
morrerd nellas. que houve hum Profeta entr’elles.
506 + Sei. airependei.-^
EZEQUIEL. XXXIV. XXXV.
as que estavao gordas, e fortes: e eu as apa-
CAPITULO XXXIV. scentarel em justica.
Li EOI-ME dirigida a palavra do Senhor, a 17 Mas t6s, reb^os tueus, isto diz o $e&hor
Xj qual dizia: Peos: Eis-abl Julgo eu entre rez e rez, ^tre os
2 Filho do homem, profetlza sobre os Pastores cameiros, e os bodes.
d’lsrael: profetlza, e dirds aos taes Pastores; 18 Acaso n5o vos bastava a v6s nxrtrir»vo8_
Isto diz 0 Senhor Deos: Al dos Pastores d’lsrael, numas pastagens excelientes ? enSO que sobr’*
que sc apascentavao a si mesmos: ndo sao os Isto ainda pizastes aos vossos pes 0 resto dos
rebanhos os que sdo apascentados pelos Pastores ? vossos pastos: 0 depois de terdes bebido huma
3 lhes comiels o leite, e vds vos cobrieis agua muito dara, turvaveis com verses pes o
das suas Ians, e mataveis as ovelhas que erdo resto.
mais gordas: mas ndo apascentaveis o meu re­ 19 Assim as minhas ovelhas vinhiio a apa*
banho. scentar-se do que tinha sido pizado com os
4 Vds ndo fortalecestes as que estavao fracas,, vossos pes: e vinhdo & beber do que os vossos
e ndo curastes as que estavdo enfermas, ndo , pes tinhSo turvado.
ligastes os membros as que tinhdo algum que­ i 20 Por cuJa causa Isto diz 0 Senhor Pec^ a vds-
brado, e ndo hz€stes voltar as que andavao outros: Eis-aqui venbo eu mesmo a julg^ entra
desgarra^, nem buscastes as que se tinhdo as rezes gordas, e as rezes magras:
perdido: mas vds domlnavels sobr'ellas com 21 pelo motivo de que vds Oom os vossos costa-
aspersza, e com Imperio. dos e hombros Ibes daveis encontrdOs, e com os
5 Assipa as mlqhas ovelhas se e^alhdrdo, por Jactos das vossas pontas lan^veis por esses ares
ndo terem Pastor: o ellas se tornardo em preza a todas as ovelhas magras, ate serem com dls-
de todas as alimarias do campo, e se desgarrdrdo. persao ezpulsadas fdra.
6 Os meus rebanhos anddrdo erradlos por todos 22 Eu salvarei o meu rebanho, e 'elle nSo
os montes, c por todos os outeiros elevados: e servira mds de preza, e eu julgarei entre ovelhas
os meus reba^os se espalhardo por toda a face e ovelhas.
da terra, e sem haver ninguem que os buscasse, 23 E SUSCITAREI SOBR’FLLAS HUM
sem haver ninguem, digo, que tomasse o tra­ UNICO PASTOR, que as apascente. meu servo
balho de os buscar. David: elle mesmo as apasceutar^, e este mesmo
t Pot isso, 6 Pastores, ouvi a palavra do Se­ terd o lugar de seu Pastor.
nhor? 24 Eu porem o Senbor serei para elle$ o $eu
8 Eu jure por minha vida, diz o Senhor Deos: Deos: e meu servo David serd ho meio d’elles
que porque os meus rebanhos fordo entregues d como 0 seu Principe: eu o Senhor he que taJIei.
rapina, e as minhas ovelhas espostas a serem 25 E farei com as minhas ovelhss hum pacto
devoradas por todas as alimarias do campo, de paz, e farei exterminar da tOrra as alimarias
como quem ndo tlnha Pastor: pols que os meus mais cruets: e os que habitao no deserto, donnt*
Pastores ndo buscardo o meu rebanho, mas sd rao seguros no meio dos bosques.
cuidavdo esses pastores em se apascentar a si 28 E pdllos-hei oo redor do meu outeiro para
mesmos, e ndo davdo posto aos meus rebanhos< benodo: e farei cahir as chuvas a seu tempo:
9 ouvl ^or tanto, 6 PasioT0&, a palavra do ellas serdo humas chuvas de beni^do.
Senhor: 27 E as arvores do campo darS^ o seu fruto, e
10 Isto diz o Senhor Deos: Els-ahl vou eu a terra dard o seu germe, e a? minhas ovelhas
mesmo sobr’esses Pastors a demandar o meu habltardo sem temor no seu paiz: e Olios saberdo
rebanho das mdos d’elles, e fallos-hei cessar, para que eu sou o Senhor, quando eu tiver quebrado
que nunca mais apascentem rebanho, nem os as cadeias do seu jugo, e as tiver armneado
taes Pastores se apascentem jamais a si mesmos: d’entre as mdos dos que as dominavdo com
e livrarel o meu rebanho da sua boca, e elle lhes imperio.
ndo servira mais para sua comida, 28 E ellas ndo serdo mais a rapina das Na^oes,
11 Porque isto diz o Senhor Deos: Eis-ahl eu nem as alimarias da terra as devorarao: mas
mesmo Irei a buscar as minhas ovelhas, e eu as ellas habltardo com toda a seguranqa, sem totem
visitarei. nada que temer.
12 Bem asslm como hum Pastor visita o seu 29 E eu lhes suscitarei hum germe de grande
rebanho, no dia em que se acha no meio das nomeada: e elles ndo tornardo a ser Oonsumidos
suas ovelhas dlspersas: assim visitarei eu as pela fome sobre a terra, nem trordo sobre si o
minhas ovelhas, e eu as livrarel de todos os opprobrio das gentes.
lugares por onde ellas tinlido andado dispersas 30 £ saberdo que eu o Senhor seu Deos serei
no dia de nublado e de escuridade. com elles, e elles Casa d’lsrael serdo o meu
13 E eu as tirarei para fdra dos Povos, e as Povo: diz o Senbor Deos.
ajuntarel de diversos paizes, e as introduzirei 31 Vos porem, rebanhos meus, vds rebanhos
na sua terra: e apascentallas-hel sobre os montes da minha pastagem, sois homens: e eu sou o
d’lsrael, ao longo das ribelras, e em todos os Senhor vosso Peos, diz o Senbor Peos.
lugares habltaveis do paiz.
14 Eu as levarei a pastar nas pastagens as mais CAPITULO XXXV.
fertels, e nos altos montes d’lsrael sera o lugar FOI-MK dirigida a palavra do Senhor, a qua!
da sua pastagem: ellas Id repousarao sobre as
E dizia:
verdas relvas, e pastario sobre os montes d’Is­ 2 Filho do homem, p6e a tua face contra o
rael em pingues pastagens. monte de Seir, e profetizards dcerca d’elle, e lhe
15 Eu aposcenterei as minhas ovelhas: e eu dirds:
IS fare! repousar, diz o Senhor Deos. 3 Isto diz 0 Senhor Peos: Eis-aqui venho eu a
1(1 Eu hei buscar as que se tinhilo perdido. e ti, 6 laonte de Seir, e estenderel a minha mdo
^ei voltar as que andavdo desgarradas, e ligarel sobre ti, e tomar-te bei desolado e deserto.
ts inembfos <s que tinhdo algum quebrado, e 4 Eu demolirei as tuas Cidades, e tn hasSh
fortatecerel as que estavdo fracas,'e conservarel deserto: e saberfis que eu sou o Senhor.
607
EZEQUU3L. XXXV. XXXVL
5 Porque tu foste hum inimigo etemo dos fi­ eu no meu zelo, e no meu fjiror, pelo motivo de
lhos d’brael, e os entre^te ao poder da espada terdes sofirido <>s opprobrios das gentes.
temtKrdasua.afflicca.0, qwmdo a sua iniquidade 7 Pelo que isto diz o Senhor Deos; Eu levantsl
tinha cpegado oo sumroo* ' a minba m^o, para que as Gentes, qne esUo era
6 Por isso eu juro por minha vlda, diz o Senhor tomo de vds, essas mesmas tragSo sobre si a sua
Deos: que eu te entregarei ao saUgue, e o sangue confus&o.
te persegutri: e porque tu aborreceste o sangue, ' 8 E v6s, montes d’lsrael, produzi os vossos
persegUir-te ha 0 sangue. ramos, e dai o vosso fruto ao meu Povo d’lsrael:
7 E eu tomarel o monte de Seir desolado e Porque 0 tempo d’elle vir esta perto:
deserto: e desviarel d’elle a todos os que por elle 9 eis«abi que eu mesmo venho a vds, 6 en me
passarem, e tomarem a passar. voltar©l para vd^ e vds ?ereis lavrados, e recebe*
8 E encherei os seus cabecos dos seus mortos: reis a semente.
elles cahirao passados a golpes da espada ao 10 E multipHcarei aos homens em vds, e a toda
longo dos tens outeiros, e dos teus valles, e das a Casa d’lsrael: e as Cidades serao babitadas, e
tuas torrentes. 03 lugares arrulnadosserao restabelecidos.
9 Eu te reduzirei a humas soltddes etemas, e 11 E vos encherei de homens, © d’alimarlas; e
as tuas Cidades nao serio mais babitadas: e vds elles se mulUpllcar&o, © crescerdo: e eu vos farei
sabered que eu Sou o Senhor Deos. . habitar como d’mites, e vos darei huns bens ainda
10 Porque tu disseste: Duas naqSes, e dous maiores, que os que vds tivestes des do ptlpcipio:
paizes senlo meus, e eu os possuirei como minba e vds sabereis que eu sou o Seuhor.
heran^a: sendo que o Senhor estava pre$ente em 12 E ferei vir sobre vds huns homens, o meu
Israel: Povo d’lsrael: e elles te possnirSo ccmo sua
11 por essa razSo, eu juro por minha vida, diz heranca, e tu ser^ a sua heranca, e para o futuro
0 ^nhor Deos, que eu te tratarei conforme a tua te nao achards mais sem ©lies.
ira, e Conform© o teu ciume, que tu sempre , 13 Isto diz o Senhor Deos: Jd que dizero de
mostraste cheio de odio contra os Israelitas: e vds-outros: Tu 6s huma terra devoradora de
que eu me farei conhecer por meio d’elles, quan­ homens, e suSbcodora d^ tua gente:
do eu te Julgar. 14 por isso tu pao comerds mais os homens,
12 E ©aberas que eu o Senhor ouvi todos os nem raatarSs maU a tua gente, diz o $enhor
teus opprobrios, que tu proferiste contra os mon­ Deos:
tes d’lsrael, dizendo: Estes sao huns montes 15 eu fare! qu© se n3,o ouca mais em tl a con*
desertoa, que nos forao ijados paxa nOs os devo- fus3.o das Gentes. e tu n3.o trara? mais sobre ti o
rarmos, opprobrio dos Povos, nem perderSs mais a tua
13 E contra mim vos levantastes com a vossa gente, diz o Senhor Deos.
boca, e vibrastes contra mim as vossas palavras: 16 E foi*me dirigida a palavra do Senhor, a qual
eu as ouvi. dizia:
14 Isto diz o Senbor Deos: Quando toda a terra 17 Filip do homem, os da Casa d’lsrael faabiti*
se alegrar, eu t© reduzirei a huma solidao. rao na sua terra, e ©lies a contamlndrSo com as
15 J5em como tu folgaste acerca da heranca da suas obras, e com os seus affectos o caminlio
Casa d’lsrael, porque fOi destruida, a^m me d’elles se tomou dlante de mim numa tai im*
haverel eu comtigo: tu ser&s arruinado, monte mundicia, como a da mulher menstruada.
de Seir, e toda a Idumda: e elles saberSo que eu 18 E eu derramei a minha indigMxjSo sobfeilea
sou o ^nhor. por causa do sangue, que elles derramarao sobre
a terra, e dos seus idolos com que a deshoni^rao.
CAPITULO XXXVL 19 E eu os espalbei por diversas Gentes, e eiies
fpU pot6m, filho do homem, profetlza aos mon- forSo enxotados para varias terras: eu os julguel
A tes dTsrael, e dir-lhes-h^: Montes d’lsrael, segundo os seus caminho^ e segundo as inven-
ouvi a palavra do Senhor: ©des do seu capricho.
2 Isto diz 0 Senhor Deos: Porque o inimigo 20 E entrdrao no paiz das Gentes, para onda
disse de vos: ^m feito, estas alturas eternas forSo, e id deshonrdrao o meu santo Nome,
nos forao tladas para nossa herauqa: quando se dizia d’elles: Este he o Povo do Se­
3 por Isso profetlza, e dize: Isto diz o Senhor nhor, e estes os que sahirdo da sua terra.
Deos: Pelo motivo de que tendes sido desolados, 21 E eu lhes perdoel por araor do meu santo
e pizados aos peS por todos os Povos em circulto, Nome, ao qual a Casa d’lsrael tinha deshonrado
e ficastes feitos a heranca das outras Gentes, e entre as Gentes, para onde forao.
chegastes a ser a fabula de todos, © hum objecto 22 PorissotudirdsaCasadTsrael: IstodizoSe*
dos opprobrios do Povo: nhor Deos: nao he por amor de v6s Casa d’lsrael,
4 por esta causa ouvi, montes d’lsrael, a pala­ que eu farei o que estou para fazer, naas he por
vra do Senhor Deos: Isto diz o Senhor Deos aos atlencao ao meu santo Nome, que vds tendes
montes, e aos outelros, 6s torrentes, e nos valles, deshonrado entre as Gentes, para onde fostes.
e aos desertos, aos pardeiros, e 6s Cidades 23 E eu santificarel o meu grande Nome, que
desam parados, que forao despovoadas e insultadas fol manchado entre as Gentes, o qual vds deshon-
pelas outras Gentes ao redor. rastcs no meio d’ellas: a hm de que as Gentes
5 Por cuja causa isto diz o Senhor Deos: Por saibao, que eu sou o Senhor, diz o Senhor dos
quanto eu tenho fallado no ardor do meu zelo Exercitos, quando eu tiver sido santlficado a seus
Contra as outras Gentes, e contra toda a Idumea, olhos no meio de vds.
que se appropriarao a si a minha terra por 24 Porque eu vos tirarei d’entre as Gente.s, e
iieran^a com gozo, e de todo o coracSo, e von*; vos congregarei de todos os paizes, e vos trai’el
fade: e lan^ario fdra d’ella os habitantes para a para a vossa terra.
saquearem: I 25 E derramarel sobre vds huma agua pura^ e
6 por tanto profetlza sobre a terra d’lsrael, e v6s sereis purificados de tddas as vossas liumun-
dirus aos montes, e aos outeiros, aos cabecos, e dicias, e eu vos purlficarei de todos os voiscs
aos valles: Isto diz o iSenhor Deos: Eis-ahi fallei idolos.
608 • '
EZEQUIBL. XXXVI. XXXVU.
26 K dar-vos-hel bum cora^SLo zkxvo, e porei ? Eu pois vatlcinel, oomo o Senhor me tinha
hum novo espirito no meio de vos, e tirarei da mandado: e ao tempo que eu vaticinava, so
vossa came o cora^So de pedra, e dar>vos'bei ouviobumestrondo, e©Issues©fezhxunrebi^l-
hum cora^ilo de came. 90: e os ossos se chegarSo buns para os oufros,
27 E porei o meu espirito no meio de v6s: e pondo-se cada hum na sua Juntura.
farei que vos andeis nos meus preceitos, e que 8 £ olhei, e eis-que vier&o sobre os taes ossos,
guardeis as minhas ordenan^as, e que as prati- nervos, e cames para os revestir: e n’ellea fol
queis. estendida a pelle por dma, mas elles ainda n&o
28 E v6s habitarcis na terra, que eu del a vos­ tinhao o espirito.
sos pais: e vds sereis para mim o meu Povo, e 9 EntSo me disse o Senhor: Vaticinaao espirito,
eu serei para vds o vosso Deos. vaticina, filho do homem, e dlrlsao espirlto: Isto
29 £ eu vos salvarel de todas as vossas Impurl- diz 0 Senbor Deos: Espirito, vem dos quatro
dades: e cbamarei o trigo, e o multiplicarel, e ventos, e assopra sobre estes mortos, e leviv&o.
nao trarei fome sobre vos. 10 profeUzei pois, como 0 Senhor me tinba
30 E multiplicarel o fruto das arvores, e as ordenado: e entrou 0 espirito naquelles ossos, e
producQoes dos campos, para que nao tragais vivGr&o: e se levantdr&o solH*e seus p^ feitos
mais sobre vds o opprobrio da fome entre as hum exercito numeroso em grande extreme.
Gentes. 11 Ent&o me disse 0 Senbor: Filbo do bomem,
31 E vds vos recordarels dos vossos pdssimos todos estes ossos s&o a Casa d’lsrael: elles dizem:
caminhos, e dos vossos affectos n3o bons: e as Os nossos ossos se tomdr&o seccos, e a nossa eq>e-
vossas inlquidades, e os vossos crimes vos desa- ran9a se perdeo, e nds fomos cortados.
gradarSo. 12 Por cuja causa vaticina, e dlr-lhes-bas: Isto
32 Nao he por amor de v6s qne eu farei isto, diz 0 Senbor Deos: Povo meu, els-ahl vou eu
diz o Senhor Deos, tende-o assim entendido: con- a abrir os vossos tnmulos, e tirar-vos-bel dos
fundl-vos, e envergonhai-vos sobre os excesses vossos sepulcros: © eu vos Introduce! na terra
da vossa vlda, Casa d’lsrael. d’lsrael.
33 Isto diz o Senbor Deos; no dia em que eu 13 E vds 8ab«*eis, Povo meu, que eu son o Se­
vos tiver purificado de todas as vossas inlqui­ nhor, quando eu tiver aberto os vossos sepulcros,
dades, e tiver feito povoar as'vossas Cidades, e e vos tiver tlrado dos vossos tumuios:
restabelecer os lugares arrulnados, 14 e tiver infundldo o meu espirito em vds, e
34 e quando a terra deserta, que n’outro tempo vds tlverdes recobrado a vida, e eu vos farei
estava desolada aos olhos de todo o vlandanle, repousar sobre a vossa terra: e vds sabereis, que
for cuUlvada, eu sou 0 Senhor que fallei, e o fiz, diz 0 Senhor
35 dlrao: Esta terra que estava inculta, tornou- Deos.
se hum como Jardim de delicias: e as Cidades 15 E foi-me dirlgkla a palavra do Seuhor, a
que estav9.o desertas, e abandonadas, e arruina- qual dizia:
das, fiedr^o com toda a seguran9a fortlficadas. 16 Filho do homem, toma tambem tu hum
36 E todas as Gentes, que tiverem ficado roda peda9O de taboa: e escreve sobr’elta: A favor de
de v6s, saberao que eu o Senhor restabeleci os Jud^ e a favor dos filbos d’lsrael seus Socios: e
lugares arrulnados, e cultlvei os incultos, que eu toma outro ped.*)?© de taboa, © escreve nella:
0 Senhor o tenho fallado, e executado. Por Jose lenho d’Efraim, e por toda a Casa d’ls-
31 Isto diz 0 Senhor Deos: Ainda n’isto me rael, e de seus Socios.
acharSo favoravel as da Casa d’lsrael, para que 17 Depois ^dunta estes dous peda^os de taboa
eu lhes fa^a esta merce: Eu os mulupllcarei hum ao outro, para os unir: e elles ficM&o-sendo
como hum rebanho d’homens, na tua mSo hum so peda^o de taboa.
38 como hum rebanho santo, como o rebanho 18 E quando os filbos do ten Povo te fellarem,
de Jerusalem nas suas Festas: Assim he que as dizendo: K&o nos descobrir&s que he 0 que tn
Cidades que estav&o desertas, serao cheias de nos queres slgnlficar nisto ?
rebanhos d’homens, e elles saber&o que eu sou o Id Tulhesresponder&s: IstodlzoSenborDeos:
Senbor. Eis-ahi vou eu a tomar o lenho de Jos^, que esU
na m&o d’Efraim, e as Tribus d’lsrael, que lhe
CAPITULO XXXVIL s&o unidas: e pdllas-bei Juntas com o ienho de
M.10 do Senbor veio sobre mim, e me tirou Ju^ e fallas-hei ajuntar num sd lenho: © elles
A para fora pelo espirito do Senbor: e ella ser&o bum so na sua m&o.
me deixou no meio d’hum campo, que estava20 E terds na tua m&o diante de seus olhos
cheio d’ossos: estes dous peda^os de taboa, sobre que escreve-
2 e ella me levou por toda & roda d’elles; erao res.
porem muitos em grande numero os que se viao 21 E lhes dir&s: Isto diz 0 Senbor Deos: Eis-
sobre a face do campo, e todos sobremaneira ahl vou eu a tomar os filbos d’lsrael do meio das
seccos. nacSes, para onde elles for&o: e eu os Juntarei de
3 Entao me disse o Senhor: Fiiho do bomem, todas as partes, e os tomarel a trazer para a sua
acaso julgius tu que estes ossos possao reviver? terra.
E eu lhe respondi: Senhor Deos, tu o sabes. 22 E n3o farei d’elles mais que hum so Povo
4 E elle me disse: Vaticina ricerca d’estes ossos: na terra sobre os montes d’lsrael, e serd hum sd
e dir-lhes-bas: Ossos seccos ouvi a palavun do 0 Rei, que os cominande a todos: e nunca mais
Senhor: ser&o duas Na^des, nem se dividlr&o para 0
& Isto diz o Senbor Deos a estes ossos: Eis-abi future em dous Reinos.
vou eu a Introduzlr em vds o espirito, © vds 23 Elles se n&o manchar&o mais nos seus idolos,
vlvireis. nem nas suas alwmina^bes, nem em todas as suas
6 E porei sobre vds nervos, c farei crescer cames inlquidades; e eu os tirarei salvos de todos os
sobre vds, e sobre vds estendeiel pelle: e dar-vos- lugares, em que peccdr&o, e os purlflcarei: e elles
hel 0 espirito, e vos vlvireis, e sabereis que eu serdo pMa mlm 0 meu Povo, e eu serei para elles
flou o Seuhor. 0 seu Deos.
509 Z 2
EZEQDIEL. XXXVII. XXXVIII. XXXIX.
24 E meu servo David reinard sobr’elles, e de tomar OS despojos? eJs-ahj ajuntaste tu essa tua
todos elles- serd hum s6 o Pastor: elles andarSo multidao para arrebatm* a preza, para levares a
nas minhas ordenauvas, e guardaruo os meus prata, e o ouro, e para tlrares os mdveis, e a
preceitos, e praticallos-hao. fazenda, e para furt^s despojos tnfinitos.
25 E babitarao sobre a terra, que eu del a meu 14 Por isso to, filho do hoipexn, vaticina, e diras
servo Jacob, na qual vossos pais habtUrao: e aGc^: Isto diz o Senhor Deos: Acaso naquelle
elles mesmos babitarao nella, elles e seus filbos, dia, quando o meu Povq d’lsrael habitar com
o os filhos de seus filhos para sempre: e meu t<xla a seguranfa, no Saberis tu ?
servo David seiA para sempre o sea Principe. ■ 15 Yiras pois do teu paiz, la dos climas do
26 E farei com elles hum conceilo de paz, e AquilAoi tu, e muitOs Pqvos comtigo, montados
meu pacto com elles serd etemo: e eu os estabe­ todos a cavallo, formados em grandes tropas, e
lecerei sobre hum firme fundameuto, e os multi- num pujante exercito,
plicarei, e porei para sempre o meu Santuario no 16 E virds dar em Oimu do meu Povo d’lsrael,
meio d’elles. como huma nuvem, de sorte que cubras a terra.
27 E o meu Tabemaculo estard entr’elles: e eu Tu seras sobr’elle nos ultlmos dias, e eu te fare!
serei o seu Deos, e elles serao o meu Povo. vlr sobre a minha terra: para que as Gentes me
28 E as Naooes saberao, que eu sou o Senhor, conbee^o, quando eu for santlficado em ti a seus
o Santificador d’lsrael, qu.ando o meu Santuario olhos, d'Gog.
ee conservar para sempre no meio d’elles. 17 Isto diz 0 Senhor Deos: Tu pols 6s aquelle,
de quem eu feUef nos seculos passados, por mao
CAPITULO XXXVIII. de meus servos os Profetas d’lsrael, que profeta*
POI-ME dirigida a palavTa do Senhor, a rao nos dias d’aquelles tempos, que eu te faria
E qual dizia:
2 Filho do homem, firma bem a tua face contra
vir sobr’elles.
18 E acontecerd naquelle dia, no dia da chegada
Gog, contra a terra de Magog, contra esse Prin­ de Gog sobre a terra d'Israel, diz o Senbor Deos,
cipe, e Chefe de Mosoch, e de Thubal: e vaticina que a minha indigna^do passard a ser o meu
ficerca d’elle, furor.
3 e tu lhe dir&: Isto diz o Senhor Deos: Eis- 19 E fallei no meu zelo, no fogo da minha ira.
aqul venho eu a ti, Gog, Principe e Chefe de Porque naquelle dia haverd huma grande com*
Mosoch e de Thubal, mo<?ao sobre a terra d’lsrael:
4 e eu te farei andar & roda d’huma para outra 20 e os peixes do mar, e as aves do Ceo, e as
parte, e te porei hum freio nos queixos: e te tira­ alimarias do campo, e todos os reptfs, que se
rei para fora a tl, e a todo o teu exercito, aos movem sobre a terra, e todos os homens, que ha
cavailos e aos cavalleiros todos cobertos de coura- sobre a face da terra, tremerao dlante da miniia
cas, hum grande golpe de tropas brandindo lanqas, face: e os montes serdo deixado abaixo, e cahirao
e embracando escudos, e empunhando espadas. as seves, e todos os muros virao a terra.
6 Os Persas, os Ethiopes, e os da Libya serSo 21 E chamarel contra elle a espada para cima
com elles, cobertos todos d’escudos e de capace- de todos os meus montes, diz o Senhor Deos: a
tes. espada de cada hum Se voltarn contra seu irmao.
6 Gomer, e todas as suas tropas, a Casa de 22 E exercitarel os meus juizos sobr’elle pela
Tbogorma, que fica para o Aquilao, e todas as peste, e pelO sangue, e pelas chuvas vehementes,
suas formas, e muitos outros Povos serSo comti­ e pelas pedras d’extraordinaria grossura: derra*
go. marel chuvas de fogo, o de enxofre sobr’elle, e
7 Prepara-te, e dlsp6e-te com toda essa nume- sobre o seu exercito, e sobre os muitos Povos,
rosa multidao, que se ajuntou ao p6 de ti: e sa­ que estS.0 com elle.
llies 0 Chefe de quem elles recebSo as ordens. 23 E serei engrandecldo, e santlficado: e serei
8 Tu depois d’hum longo tempo serfis vlsitado: conhecldo ttos olhos de muitas na^oes, e saberiio
no fim dos annos vir&s a esta terra, que foi salva que eu sou o Senhor.
da e^Mtda, e que sendo tirada d’entre muitos
Povos, fol congregada para os montes d’lsrael, CAPITULO XXXIX.
que tem perennemente estado desertos; terra U pois, filho do homem, vaticina contra Gog,
cujos habitantes forao tirades d’entre os Povos, e
todos babitarao nella sem recelo.. T e dlr-lhe-has: Isto diz o Senhor Deos: Eis-
me aqui sobre ti, Gog, Principe e Chefe do
9 E avanQando-te vlras a ella como huma tem­ Mosoch e de Thubal:
pestade, e como huma nuvem, para cobrira terra, 2 e eu te farei aUdar roda d’huma parte para
tu, e todos os teus esquadroes, e muitos Povos a outra, e te tirarei para fdra, e te farei vir das
comtigo. bandas do Aquilao; e eu te levarei para sobre os
10 Isto diz 0 Senhor Deos,; Naquelle dia subirao montes d’lsrael.
sobreoteu cora?aocertosproject08, e maquinaras 3 E quebrarel o teu arco na tua mSlo esquerda,
pessimos designlos: e farei que te caUo da tua m5o direita as tuas
11 e dirtis: Eu virei sobre huma terra, que estd frechas.
sem muros: atacarel humas gentes que estao em 4 Cahlrds sobre os montes d’lsrael tu, e todos
paz, e 66 acliao estabelecldas com seguranca; os teus esquadroes, e os teus Povos, que sao
todas estas habitao numas Cidades sem muros, comtigo; eu te entreguei as feras, as aves, e a
nao tem ferrolhos nem portas: todo 0 animal volatll, e ds alimarias da terra,
12 para saqueares os despojos, e te lan^arel para que te devorem.
sobre a preza, para carregares a tua mao sobre 5 Tu cablrds sobre a face do campo: porque eu
aquelles, que tinhao sido abandonados, e ao depois sou o que fallei, diz o Senhor Deos.
restabelecidos, e sobre hum Povo, que fol con- 6 E meterei o fogo em Magog e nos que habi-
gregado do meio das Gentes, que comefou a estar tao confiadamente nas llhas: e elles saherao que
de posse, e a ser habitador do emblgo da terra. eu sou o Senhor.
13 isabS, e Dedan, e os negoclantes de Tharsis, e 7 E farei conhecldo o men santo Nome no meio
todos os seus leoes te dirao: Acaso vens tu a do meu Povo d’lsrael, e nao deixarei protajuir
510
ezequiel. XXXIX. XU
mais omeu santo Nome: e as Gentes saberao compadecerei de toda a Casa d’lsrael; e me
que eu sou o Senbor, o Santo d’lsrael. revestirei de zelo pela honra do meu santo
« Els-ahl veio o tempo, e asslm succedeo, diz o Nome.
Senhor Deos: este be o dia de que fatiel. 26 E trarSo sobre a sua confus^, e toda a
9 E os habitantes das Cidades d’lsrael sahlrao prevarlca^^, com queprevarlcdrao cobtra mlm,
d’ellas, e quelmarao, e reduzivao em cinzas os quando babltarem na sua terra com grapde con*
armas, os escudos, e as lanvas, os arcos, e as fre- fian^a, sem ter medo de ninguem:
coas, e os bordoes que traziao nas maos, e os pi­ 27 e quando eu os tiver trazido d’entre os Povos,
ques *. e elles as consumirao no fogo sete annos. e os tiver ajuntado das terras de seus inimigos, e
10 E nao trarao lenha dOs campos, nem a corta- tfver sido santlficado no meio d’elles aOs <dh<» de
rao das matas: portiue elles farilo fogo das suas muitissimas nacoes.
armas, e faruo preza d’aquelles de quem tinhao 23 E elles saberao queen sou 0 Senhor seu Deos,
sido preza, e roubarao aquelles que os tinhdo vendo que eu os transportei para entre as naqOes:
roubado, diz o Senhor Deos. e OS fiz tomar todos juntos para a sua terra, 0
11 E acontecerd Isto naquelle dia: eu darei a que nao deiXel Id nenhum d’elles.
Gog em Israel hum lugar celebre por sepulcro: 29 E eu lhes nao esconderei mais a minba face,
o valle dos passagelros ao Orient© do mar, que porque tenho derramado o meu espirlto solM^
fard pasmar os quo por elle passarem: e laSepuU toda a Casa d’lsrael, diz o S^o&or Deos.
tard.0 a Gog, e a todas as suas tropas, e este valle
se chamard o Valle das tropas de Gog. CAPITULO XL.
12 E os da casa d'Israel os sepultai'ao por sete "^0 anno vinte e cinco da nossa transmlgra^So,
mezes, para purgarem a terra. no principlo do anno, no deciirm dia do mez,
13 E todo o Povo da terra ossepultard, e serd no anno quatorze depois que a Qidade foi ferida:
para elles celebre o dia, em que eu fui glorlficado, neste mesmo dia v^o a mSlo do Senbor sobre
diz 0 Seuhor Deos. mim, e me levou Id.
14 E elles constitulrSo homens que incessante- 2 Em vlsOesde Deos me levou & terra d’lsrael,
mente visltem a terra, para sepultarem e busca­ e me deixou sobre hum monte mui alto*, sobre
rem aquelles, que tinhdo ficado sobre a face da o qual estava hum como edificio de Cidade, que
terra, a fim de a purificarem: elles porem come- vergava para o Meiodia.
earao a fazer esta busca depois de sete mezes. 3 E elle me introduzio la: e els hum bomem,
15 E gyrando correrao toda a terra: e quando extja vista era como a vista de arame, e elle tlnha
tiverem achado o osso d’hum homem, pdr-lbe- numa mdo bum cordel de linho, e na outea huma
hSo ao p^ hum sinal, ate que os enterradores canna de medlr: e elle estava & norta.
dos mdrtos o sepultem no valle das tropas de 4 Este hotoem pois me disse: Filho do homem,
Gog. v^ com os teUs olhos, e ouve com os teus ouvi­
16 E o nome da Cidade serd Amona, e elles dos, e p&e no teu coraq^o todas as cousas, que
purificarSo a terra. eu vou a mostrar-te: porque para ellas te serem
11 Quanto a tl, filho do homem, Isto diz o Se­ mostradas, fi^te tu aqul trazido: annuncia d Casa
nhor Deos: Dize a todo o animal vcdatil, e a todas d’Ia*ael todas as cousas, que tu estt^ presencian-
as aves, e a todas as alimarias do campo: Vinde do.
todas juntas, apressai-vos, concorrei de todas as 5 Ao mesmo tempo eis-que vi bum muro por
partes d minha victima, que eu vos sacrifice, a fdra, que de todas as partes rodeava a Qasa, e
esta grande victima degollada sobre os montes achava>se na mSto d’aquelle bomem buma canna
d’lsrael: para que vds lhe Comais a came, e beb^ de medlr, que tinba seis covados e hum palmo:
0 sangue. e elle medio a largura do muro, que era d’huma
18 Vds comereis as carnes dos fortes, e beberels canna, e a altura que era tambem d’huma can­
0 sangue dos Principes da terra: dos cameiros e na.
dos cordeiros, e dos bodes, e dos touros, e das 6 Depois veio & porta, que olhava para o cami­
aves domestlcas, e de tudo quanto he pingue. nho Oriental, e subio pelos seus degrios: e me­
19 E comereis a grossura ate vos fartardes, e be- dio 0 limiar da porta, que tinha buma canna de
bereis d sangue ate qne fiquels embrlagados, da largo, isto he, que o limiar tinha de largura huma
victima que eu vos sacrificarel: canna:
20 e vds vos fartareis sobre a minha meza da 7 e medio as cameras, as quaes tinhao huma
came dOs cavailos, e da came dos cavalleiros va­ canna de comprido, e huma canna de largo: e
lentes: e de todos os homens de guerra, diz o entre as cameras havia cinco covados:
Senhor Deos. 8 eo limiar da porta ao pe do vesUbulo da por­
21 E eu estabelecerei a minha gloria entre as ta, por dentro tlnha huma canna.
Gentes: e todas as Gentes verao o juizo, que eu 9 E medio o vestlbulo da porta, o qual tinha-
tiver exercitado, e a minba mao, que eu sobr’elles oito covados, e a sua facbada que tinba dpus: o
tiver descarregado. vestlbulo da porta por6m estava da parte de den-
22 E os da casa d'Israel saberao que eu sou o tro.
Senhor seu Deos des d’aquelle dia e d’alli em 10 Ora as cameras da porta que olhava para o
diante. caminho Oriental, erdo tres d’huma parte, e tres
23 E saberao as Gentes que a casa d’lsrael veto d’outra: huma mesma medida era a das tres
aser cativa, por causa da sua iniquidade, porque cameras, e huma mesma medida era a das tres
elles me abandondrdo, e eu escondl d’elles a mi- facbadas d'ambas as partes.
nlia face: e os entreguei nas mtTos de seus Inimi- 11 E medio a largura do limiar da porta, dez
g«s, e todos elles cahirdo mortos ao fio da espa- covados: e o comprimento da porta, trezq cova­
®U. dos:
34 Eu toe houve com elles segundo a sua Impu­ 12 e a margem que havia diante das cameras,
ted, e maldade, e escondi d’elles a minba face. que era d’bum covado: e bum covado retoatava
Por cuja cau§a isto diz o Senhor Deos: Agora est{« margens, que se correspondlSio: e as canw-
tomarel eu a trazer os catlvos de Jacob, e me ras d’huma parte e da outra erSo de seis ebvados.
511 ' Z 3
EZEQUIEU XL.
13 E medio a porta des do tecto d’huma camera 33 Medio tambem s sua camera, e o seu fr<m«
ate 0 tecto da outra, largura de vinte e cinco tispiclo, e 0 seu vestibule, como aclma: e assuas
covados: as portas estav&o defronte huma da Janellas, e os seas vestlbulos em rod^ cincoenta
outra. covados de comprido, e vjnte e dnco covados de
14 E fez OS frontlsplcios de sessenta covados: e largo.
ajuntou aos frontispicios o atrlo da porta, que 34 E medicT o seu vestlbulo, isto he, o do atrio
domlnava tudo em roda. exterior: e no aen ftuntispicfo havia humas
15 E dlante da face da porta, a qual se estendia palmas entalhadas d’huma e d’outra parte: e a
atd A face do vestibulo da porta interior, havU sua Subida era pot oito degraos.
cincoenta covados. 3$ £ d’aqui me conduztO d penta que olhava
16 Tambem fez janeilas obliques nas cameras, para o AquIUo: e elle a medio segundo as mes­
e nos seus frontispicios, que estavSo d^tro da mas medidas que as precedentes.
porta ao ledor d’hmna e outra banda: e da mes* 3$ Medio outrosl a sua camera, e o seu fronts
ma sorte havia tanto nos vestibules humas janei­ piclQ, e o seu vestlbulo, e as suas janeilas em ro<^
las d roda pela parte de dentro, como diante das cincoenta covados de comprido, e vinte e cinco
fachadas hums plntura de palmas. covados de largo.
17 £ elle me levou ao atrlo de fdra, e vl alll 37 E 0 seu vestlbulo olhava para o atrlo exte­
diversos gazofylaclos, e o pavimento do atrlo de rior : e no seu frontlsplcio havia humas palmas
todas as partes estava cal^ado de pedra: ao redor entalhadas d’huma e outra parte: e subia-se aells
do pavimento havia trinta gazofylaclos. por oito degrdos. '
18 E o pavimento no frontispiclo das portas era 36 E em Cada gazofylaclo havia hum postIgo
mais baixo, segundo o comprimento das portas. nos frontispldos das portas: alii levavdo elleso
19 E elle medio a largura des da face da porta holocausto.
debaixo ate o frontispiclo do atrio Interior por 39 E no vestlbulo da porta bavia duas meras
fdra, cem covados para o Oriente, e para o Aqul- d’huma parte, e duas mezas da outra: para nellas
ISo. se tmmolarcm os holocaustos, asslm pelo pecca­
20 Medio tambem a porta, que olhava para o do, como pelo delicto.
caminho do Aquilao do atrlo exterior, tanto no 40 E no lado de fdra. que sobe ao postIgo da
comprimento, como na largura. porta, que vai ao Aquilao, havia duas meza^ e
21 E as suas cameras, que er^ tres d’huma do outro lado diante do vestibulo da porta, bavia
parte, e tres da outra: e o seu frontispiclo, e o tambem duas mezas.
seu vestibulo, que erao segundo a medida da pri- 41 Quatro mezas d’huma parte, e quatro mezas
melra porta, cincoenta covados o seu eomprimen- da outra: aos lados da porta havia olto mezas,
to, e vinte e cinco a sua largura. sobre as quaes Immolavao.
22 E as suas janeilas, e o vestlbulo-, e as escul- 42 E as quatro mezas para o holocausto. erao
turas, erao da mesma medida que a da porta que feitas de pedras de sllharia: d’bum covado e
olhava para o Oriente: e era de sete degraos a meio de comprido: e d’hum covado e meio de
sua subhla. e diante d’ella estava hum vestibulo. lai^: e d’hum covado d’altura: para porem
23 E a porta do atrlo Interior estava defronte sobr’ellas os vasos de que se usava na immoiai;^
da porta do Aquilao, e da Oriental: e medio do holocausto, e da victima.
d’huma porta < outra porta cem covados. 43 E ellas tinhdo humas bordas d’hum palmo,
24 E elle me levou d’aqui ao caminho do Meio­ reviradas para dentro por toda a roda; e sobre as
dia, e eis huma porta, que olhava para o Meiodia: tres mezas se punhao as cames da obla^ao.
e elle medio o seu frontispiclo e o seu vestibulo, 44 E fdra da porta interior estavdo as cameras
que er&o conforme as medidas aclma. dos cantores no atrlo interior, que era ao lado da
25 E as suas janeilas, e os vestibules ao redor, porta que olhava para o Aquilao: e as suas faces
assim como as outras janeilas: cincoenta cova­ estavdo voltadas para a parte do Meiodia, huma
dos de comprido, e vinte e cinco covados de lar­ d’ellas estava ao lado da porta Oriental, que olha­
go. va para o caminho do Aquilao.
26 E subia-se a ella por sete degraos: e diante 45 E 0 homem me disse: Esta he a camera, qne
da sua porta estava hum vestibulo; e no seu olha para a parte do Meiodia, ella serd para os
frontispiclo havia humas palmas de escultura, Sacerdotes, que vigiSo sobre a guarda do Tem­
huma d’huma parte, e outra da outra. plo.
27 E ft porta do atrio interior estava no caminho 46 E est’outra camera, que olha para o caminho
do Meiodia: e medio d’huma porta &te A outra do Aquilao, serd para os Sacerdotes, que
porta no caminho do Melodia, cem covados. sobre o mlnlsteiio do Altar: estes sdo os filhos
23 E elle me Introduzio no atrio interior, que de Sadoc, que se chegao ao Senhor d’entre os
estava Junto da porta do Melodia: e medio a filhos de Levi para mlnistrarem dlante d’elle.
porta, que era da medida das outras. 4? E medio o atrio, que tlnha cem covados de
29 A sua camera, e a sua foebada, e o seu ves­ comprimento, e cem covados de largo em qua­
tlbulo com as mesmas medidas: e as suas janei­ dro: e o Altar que estd dlante da face do Tem­
las, e 0 seu vestibulo ao redor, cincoenta covados plo.
de comprimento, e vinte e cinco covados de lar- 48 E me fez entrar no vestlbulo do Templo: e
gura. lhe medio a entrada, que tlnha cinco covados
30 E o vestibulo que domlnava tudo em roda, d’huma parte, e cinco covados da outra: e a lar-
tinha vinte e cinco covados de comprido, e cinco gura da porta, que tinha tres covados d’huma
covados de largo. parte, e tres covados da outra:
31 E o seu vestibulo chegava ao atrio exterior, 49 e 0 comprimento do vestibulo que tlnha
e vi&o-se as suas palmas no frontlsplcio: e havia vinte covados, e a largura que era d’onze covados,
oito degr&os, por onde se subia para elle. e subia-se a elle por oito degrdos. E nos frontis-
32 Depois me Introduzio elle no atrio interior, picios bavia duas columnas: huma d’huma partis
pelo caminho que olba para o Oriente: e medio e outra da outm.
a porta confoime as medidas aclma.
512
EZEQUIEL. XLI. XLII.
de fOra por toda a parede em roda por deidro, •
CAPITULO XLL por £6ra, tudo com prOpor^So.
epois me introduzio elle no Templd, e id Havia tambem huns Quernbins feitos de
D me<tio os postes, seis covados de largura escultura, e humas ^meiras : e entre Queru-
d’huma parte, e seis covados da outra, segundobim e Querubim estava buma palmeira, e Cada
a largura do Tab^naculo. t^erubim tinba duas faces:
2 E a lai^nira da porta era de dez covados: e os 19 a face d’homem ao pe d’hutna palmeira
lados da porta, rinco Ofvados d’huma parte, e d’huma parte, e a face de leSo ao pe d’outra
cinco cov^os da outra: medio tamb^ o oom- palmeira da outra parte: feita de relCvO por
primento do Templo, que era de quarmita toda a Casa ao redor.
covados, e & sua largura de vinte covados. 20 Estes Querubins e estas palmelras de escui-
3 Depois tendo entrado no mais interior, medio tura, Vi4o*se sobre a parede do Templo, des do
hum poste da port^ que era de dous covados: e chao ate 0 dmo da porta.
a porta, que era de seis covados: e a largura da 21 A porta do Templo era quadrada, e a face
porta, que era de sete covados. do Santuario correspondia d do Templo, olbaodo
4 Depois medio dlante da face do'Templo hum huma para a outra.
comprimento de vinte covados, e huma largura 22 A altura do Altar de madeira era de tres
tambem de vinte covados *. e me disse: ESte he covadOs: e o Seu comprimento de dous covados:
o Santo dos Santos. e Os seus cantos, e 0 seu comprimento, e as suas
5 Depois medio a parede do Templo, que em Peedes erdo de madeira. E o homem me disse:
de seis covados: e a largura das cameras que era ^ta be a meza que deve eStar dlante do Senhor.
de quatro covados postas de todas as partes d 23 Tanto o Tempio, oomO 0 Santuario, tinhSo
roda do Templo. ma porta dobra^bu
6 E estas cameras erSo camera sobre camera, 24 E nestas duas batentes d’huma, e d’outra
trinta e tres em cada andar: e havia huns parte havia ainda sua portinha de dous ixttentes,
cachorros que entravdo na parede da casa, pelos que se fechavao hum sobre o outro: porque er%o
lados ao redor, para a sosterem firme, e para que duas as folhas d’hunu^ e d’outra parte das portas.
nfto tocassem na parede do Templo. 25 E nas portas mesmas do Templo havia buns
7 Havia tambem hum espaco feito em redon­ Querubins ehtalbados, e humas escultUras de
do, que subia a cima por bum caracol, e levava palmas, asslm como se viao tambem de relevo
a camera mais alta do Templo, indo sempre ro- nas suas paredes: pela qual razao baviatambem
doando: por isso o Templo era mate laigo em grosses madeiros no frontispiclo do vestibulo por
cima: e assim do andar mais baixo se subia pelo fdra:
do meio atd o mais alto. 26 sobre os quaes estavSo Janeilas obliquas, e
-8 E vi neste edificio a altura. que estava ao figuras de palmas d’huma, e outra bapda nos
redor d’elle, as Cameras que tinhdo por fimda- capiteis do vestibulo: segundo os lados da Casa,
mento a m<^da d’huma canna de seis covados e a largura das paredes.
d’espaqo:
9 e a grossura da parede do lado de fdra de CAPITULO XLir.
cinco covados: e a casa Interior estava contida epois me tirou o homem para fdra ao atrlo
nos lados do edificio.
10 E entre as cameras vinte covados de largo
D exterior, pelo caminho que guia para o
AquiUo, e me introduzio nas cameras do Tbe­
ao redor do edificio por todas as partes, souro, que estavSo ao oppostO do edificio sepa-
11 e as portas de todas estas cameras estavSo rado, e de&onte da que olhava para o
voltadas para o lugar da Ora^So: huma porta Norte.
para a banda do Aquilao, e outra porta para a 2 Sendo este edificio na facbada de cem co^-
banda do Meiodia: e a largura do lugar para a dOs de comprimento des da porta Setentrional; e
Ora^Mo, que era de Cinco covados em circuito. de laigura de cincoenta covados,
13.E o edificio que estava separado, e voltado 3 tlnha vista para o atrio interior de vinte O0«
para o caminho que olha para o Mar, tinha se­ vados, e para o pavimento cal^ado de pedra do
tenta covados de largura: mas a parede que in- atrio exterior, onde estava d galeria junta a
cluia todo 0 edificio, tinha cinco covados de gros­ outras tres.
sura ao redor: e o seu comprimento era de no­ 4 E diante das cameras do Tbesouro bavia
venta covados. hum passeio de dez covados de largo, que olhava
13 E medio o comprimento da Casa, que achou para os Interiores d’huma vared^inba d’bum
ser de cem covados: e o edificio que estava d’ella covado. E as suas portas estavSo sio Aquilao:
separado, e as suas paredes, que erao de cem co­ 5 onde estas cameras de I'besouro erao mais
vados de comprido. baixas no piano superior: porque estavMo sus-
14 E a pra^a que estava diante da face do tentadas solu'e as galerias, que d’ellas sahlfio
Templo: e do edificio que estava separado d’elle fdra, na parte infima, e media do edificio.
para o Oriente, era de cem covados. 6 Porque havia tres andares, e as columnas
15 Medio outrosi o comprimento do edificio que tinhio, ndo erao como as columnas dos
que se achava defronte do Templo, que d’elle atrlos: porque ellas se elevavao des da terra
estava separado por detras; as galerias d’huma cincoenta covados, passando pelo andar debaixo,
e d’outra parte, que tinhao cem covados: e o e pelo do meio do edificio.
Templo interior, e os vestibules do atrio. 1 E 0 ambito exterior ao largo das cameras do
16 Medio mais as portae e as janeilas obliquas, Tbesouro, as quaes ficavSo no caminho do atrio
e os porticos que estavSoao redor por tres partes, exterior, por diante das outras cameras : tlnha
defronte do limiar de cada porta, e o assoalhado cincoenta covados de comprido.
de madeira per todo o cbOo em circuito: & terra 8 Porque o comprimento das cameras do atrio
porem chegava ate ds janeilas, e as janeilas exterior era de cincoenta covados: e a largura
estavdo fechadas por cima das portas. defronte da face do Templo, era decemcovi^os.
^17 E havia-as ate d casa interior, e pela parta 9 £ por baixo d’estas cameras do Thesearo'
513
EZBQXJIEL. XUl XLIII.
havia huma entrada da banda do Oriente, para 7 me disse: Filho do homem, este he o lugar
os que vinh&o a ellas do atrio exterior. do meu Throno, e o lugar das plantas dos mens
10 Na largura do ambito do atrlo, que estava pes, onde eu habito para sempre no meio dos
defronte da parte Oriental da facbada do edificio filhos dTsrael: e os aa Casa dTsrael nSo pro*
separado, bavia ainda suas cameras defronte fanarSo mais para o future o meu santo Nome,
d’este edificio. nem elles, nem os sens Beis, pelas suas fomi*
11 Havia tambem hum p-assadlqo diante da ca^Sestc e pelos sepulcros dos seus Reis, e pelos
sua facbada segundo a fdrma da^ cameras, que sens Altos.
estavao da banda do Norte: segundo era o seu 8 Flies fizerSo a sua porta ao pe da minba
comprimento, assim tambem era a sua largura; porta, e os postes da entrada da sua casa ao pe
e toda a entrada d’ellas, e as suas figuras, e as dos meus postes: e havia hum muro entremlm,
suas portas: e elles: e profanar^o o meu santo Nome pelas
12 taes como er&o as portas das cameras do abominaeOes que commettGrao: por isso eu 03
Thesouro, que estav&o situadas no lado que consuml na minba ira.
olhava para 0 Meiodia: tai era tambem a porta 9 Agora pois deitem elles para longe de si a
que se via no topo do passadiqo: 0 qual p^sa- sua f'omieaca.0, e para longe de mim os sepul-
di?o estava dlante do vestibulo separado, para eros dos seus Beis: e eu habitarei sempre no
servir aos que entravao pela parte do Oriente. meio d’elles.
13 E o homem me disse: Estas cameras do 10 Tu porem, filho do homem, mostra o Tem­
Tbesouro, qUe ficao ao Setentriao, e as que ficao plo < Casa dTsrael, para que elles se confundao
ao Meiodia, que estao diante do edificio separado, das suas iniquidades.Je me^Sio toda a sua.fabrica.
sao humas cameras santas: aqui be onde comem 11 Fse envergonbem de tudo o que fizer&o:
os Sacerdotes, que se aproxlmao ao Senhor no MostJra-lhes a figura da Casa, e as sahidas, e eu*
Santuario: aqui he que elles porao o Santo dos tradas da sua fabrica, e toda a sua tra^a, e todos
Santos, e a obla«?ao que se faz pelo peccado,' e os preceitos &cerca d’ella, e toda a sua ordem, e
pelo delicto: porque este lugar he santo. to^ as suas Leis, e tudo Isto escrever&s diante
14 Quando os Sacerdotes porem tiverem en­ de seus olhos: para que guardem todos os seus
trado, n&o sahlrao do lugar santo para 0 atrio desenhos, e os seus preceitos, e os cumprao.
exterior: e delxar&o alii as suas vestimentas, 12 Esta he a Lei que se deve guardar no edificar
com que exercem 0 seu ministerio, porque s&o da Casa sobre 0 cume do monte: Todo 0 seu
santas: e vestir-se-h&o d’outras vestimentas, e termo em roda he santissimo: esta he pois a Lei
assim irio ter com 0 Povo. que se deve observar no edificar d’esta Casa.
15 E tendo 0 homem acabado de tomar as me­ 13 Qra estas s&o as medidas do Altar, medindo-
didas da Casa interior, elle me fez sahir pelo 0 com hum verdadeirlsslmo covado, que tinha
caminho da porta, que olhava para a parte do hum Qovado, e bum palmo: 0 seu seio era d'hum
Oriente: 6 a medio por todos os lados em cir­ coVado, e d’hum covado era tambem a sua lar­
cuito. gura, e 0 seu remate ale a sua borda, e por todo
16. Medio pols pela banda do Oriente com a o circuito, era d’hum paltno: esta era tambem a
canna de medlr, que tlnha qulnhentas medidas cova do Altar.
d’esta canna por todo o orredor. 14’E do seio da terra atd a ultima margem
17 E medio pela banda do Setentri&o, qul­ havia dous covados d’altura, e a largura era
nhentas medidas da mesma canna por t^o 0 d’hum covado: e d’esta tdargem que era a mais
orredor. pequena ate a outra margem que era a maior,
18 E medio pela banda do Melodia, qulnhentas ha\da quatro covados, e a sua largura era tambem
medidas da mesma canna por todo 0 orredor. d’hum covado.
19 E medio pela banda do Occidente, quinhen- 15 0 Ariel mesmo por^m tinha quatro cova­
tas medidas da mesma canna. dos : e do Ariel ate cima se levantavao quatro
20 Medio o seu muro de todas as partes, se­ cdrnos.
gundo os quatro ventos, andando i roda, achando 16 Eo Ariel tlnha doze covados de comprido, e
ter 0 comprimento de qulnhentos covados, e a doze covados de largo: asslm elle era quadran­
largura de qulnhentos covados, que era 0 espaqo gular, tendo os seus lados iguaes.
que havia entre 0 Santuailo, e 0 lugar do Povo, 17 E a sua margem era de quatorze covados de
comprido, e de quatorze covados de largo, me-
CAPITULO XLUr. dlndo os seus quatro lados d’hum anguloaoutro:
epois me levou elle 4 porta que olhava para e a coroa que domlnava tudo em roda d’elle
D 0 camlnfio do Oriente.
2 E eis-que entrava a gloria do Deos d’lsrael
sabia fdra meio covado, e o seu seio era d’bum
covado em roda: os seus degraos porem estavao
pela banda do Oriente: e o ruido que ella fazia virados para 0 Oriente.
era semelhante ao ruido das grandes aguas, e a 18 E o homem me disse: Filbo do homem, isto
terra estava resplandecente pela presenyada sua diz o Senhor Deos: Estas s&o as Ceremonlas que
Magestade. se devem observar & respeito do Altar, sempre
3 E a visSo queen entao tive, era semelhante que elle for edificado: para que sobr’elle se
a que eu tinba tldo, quando elle veio paraperder offerc?a o holocausto, e se derrame o sangue.
a Cidade: e elle me appareceo na mesma Idrma, 19 E tu danls as victlmas aos Sacerdotes, e aos
em que eu 0 tlnha visto Junto ao rio Cobar: e eu Levitas, que sao da linhagem de Sadoc, que se
cahl sobre 0 meu rosto. cliegao ao meu Altar, diz o Senhor Deos, para
4 E a Magestade do Senhor entrou no Templo que elles me sacrifiquem hum novilho da ma­
pela banda da porta, que olhava para 0 Oriente. nada pelo peccado.
5 Eo espirito me levantou, e elle me intro­ 20 K tomando do sangue d’esse novilho, pOIlo-
duzio no atrlo interior; e eis-que a Casa estava bas sobre os quatro cornos do Altar, e sobre os
chela da gloria do Senhor. quatro cantos da sua margem, e sobre a coroa
6 Entao o ouvi eu fallando-me de dentro da por toda d roda: piufficallo-has, e expiards.
Casa, e 0 homem que estava ao pe de mim, 21 Depois tomards 0 novilho, que tiver sido
£14
EZEQXJIEL. XLIII. XUVz
offerecido pelo peccado :'e queimallo-has num do men Santuario, e de Porteiro? da Casa, c de
lugar da Casa todo separado, fdra do Santuario. Officiaes da mesma: elles matarao os bolocaus*
22 E no segundo dia offerecer&s pelo peccado tos, e as victimas do Povo: e os mesmos estarao
hum bode novo que n&o tenha mancha: e purifica- na sua presents prcmiptos a servillos.
(*&o 0 Altar, como j& opurifi«;dr&o comonovilho. 12 porque elles lhes presUrSo o seu ministarto
23 E depois que tiveres acabado de o purlficar, na presenea dos seus idolos, e se fizerao para a
offereceras hum novilho da manada que n&o Casa d’lsrael huma occasiSo de trope*;© de ini­
tenha mancha, e hum cameiro do rebanho que quidade : por isso he que eu levantei a minha
tambem nao tenha mancha. mao sobr’elles, diz 0 Senhor Deos, e elles leva-
24 E offerecellos-has napresenoado Senhor: e rao sobre si a sua iniquidade:
os Sacerdotes deitar&o sal sobr’elles, e os (^re- 13 e elles se nao cbegarao o, mlo^ nara fazerem
cer&o em holocausto ao Senhor. as funedes do Sacerdocio na minba presen^a,
25 Sete dias a fio offerecer&s cada dia hum bode nem se chegarSio a algum dos meus Santuarios,
pelo peccado: e da mesma sorte offerecer&o hum que est&o perto do Santo dos Santos: mas carre-
novilho da manada, e hum cameiro dos rebanhos, gar&o com a sua confusao, e com as suas mal­
que n&o tenhAo mancha. dades que commett§r&o.
28 Por sete dias explar&o o Altar, e o purifi- 14 £ constitulUoS'hei Porteiros da Casa em
cm&o: e encher&o as Suas m&os. todo 0 ministerio d’ella, e em todos os officios,
27 E cumpridos que forem os sete dias, ao que nella se bzerem.
oitavo dia e nos seguintes, offerecerao os Sacer­ 15 Mas os Sacerdotes e Levitas filhos de Sadoc,
dotes OS vossos holocaustos sobre o Altar, e as que guard&rSo as Ceremonlas do meu Santuario,
hostias que offerecem pela pajj: e eu me recon- quando os filhos d’lsrael se desencaminbdrao de
ciliarei comvosco, diz o Senhor Deos. mlm, elles se cheg^ilo a mim para me servlrem
de hllnistros: e estard na minha present^ para
CAPITULO XLiy. me offerecerem a grossura, e o sangue, diz o Se*
HOMEM me fez voltar depois para o ca­ nhor Deos.
0 minho da porta do Santuario exterior, que
olhava para o Oriente: e que estava fechada.
16 Elles mesmos entrarSo no meu Santuario, e
elles se chegarSo d mlUha meza para me servl­
2 E 0 Senhor me disse: ^ta porta estard fe- rem, e guardarem as minhas Ceremonlas.
cliada: ella se n&o abrlra,e nenhum bomem pas- 17 E quando elles entrarem nas portas do atrio
sard por ella: porque o ^nhor Deos d’lsrael eu- Interior, estarao vestidos de roupas de linho: e
trou por esta porta, e ella estard fechada nao terio nada sobre si que sela de la, quando
3 para o Principe. 0 Principe mesmo se as- fazem as funooes do seu ministerio nas portas
sentard nella, pam comer o pao diante do Se­ do atrlo interior e dentro.
nhor. elle pelo caminho da porta do vestibulo 18 Elles terao tiras de linho nas suas catenas, e
entrard, e pelo caminho da mosma sahird. calobes de linho sobre os seus rins, e nao se cin-
4 E o bomem me levou pelo caminho dd porta girao de modo, que lhes venba suor.
do Setentri&o a vista do Templo; e olhei, e els- 19 E quando s^irem ao atrio de fdra ao Povo,
que a gloria do Senhor encheo a Casa do Se- tlrarao os habitos de que estavao vestldos, quan­
^or: e eu cahi sobre o meu rosto. do ministrav&o, e pdllos-h&o na camera do san*
5 E 0 Senbor me disse: Filho do homem, pOe tuarlo, e se vestir&o d’outros habitos: e tomar&o
bem no teu corao&o, e olhe com cs teus olhos, e sentldQ nao santlfiquem o Povo, estando com oa
ouve com os feus ouvidos todas as cousas, que seus vestldos.
eu te digo, as quaes respeltao todas as Cere- 20 E elles n&o rapai&o a sua cabeoa, nem tarn •
monias da Casa do Senhor, e todos os seus diver­ bem delxarao crescer o seu cabello: mas terao
sos regulanientos: e poras o teu coraoAo nos cuidado de o cortar, para o terem curto.
caminhos do Templo por todos as sahidas do 21 E nenhum Sacerdote beberd vinho, quando
Santuario. houver d’entrar no atrio interior.
6 E dlr&s A Casa d’lsrael, que me exa^era: 22 E elles nao se casar&o nem com viuva, nem
isto diz o Setffior Deos; Bastem-vos jA, Casa com repudiada, mas com donzellas da linhagem
d’lsmel, todas as vossas maldades: da Casa d’lsrael: poderao todavla casar tambem
7 pois que ainda introduzls filhos estrangelros com huma viuva, que tenha ficado d’outro Sacer­
incircumcidados de corabAo, e incircumcidados dote.
de carne, para que esteJAo no meu Santuario, e 23 E elles ensinar&o Ao meu Povo a diffcrenoa
profanem a minha Ca^: e offereceis os meus que ha entre o santo e o profano> e lhes mos*
p&es, a gordura, e o sangue; e quebrais o meu trarao a que ha entre o limpo e o immundo.'
pacto com todos os vossos crimes. 24 E quando se levantar alguma controversla,
8 E nAo obserVastes as minlias ordenan^as to- elles se prestar&o a decidllla attidos aos meus
cantes ao meu Santuario: e constituistes para juizos, e de facto a jUlgarao: observarAo as ml-
guardarem o que eu prescrevl A respeito d’este nbas Leis, e os meus preceitos em todas as mi­
t^tuario, que me pertence, os Minlstros que vos nhas solemnldades, e santificarSo os meus Sabba­
deo Jia vontade. dos.
9 Isto diz o Senhor Deos: Todo o estrangelro 25 E elles nio entrarao aonde estiver homem
inclrcumcldado de corabAo, e inclrcumcldado de morto, para que se n&o manchem, excepto se for
carne, nao entrard no meu Santuario, nem todo pai ou mai, e filho ou filha, e irmao ou irmaa,
o filho estrangelro, que vive qo meio dos filbos que ndo tivesse tide segundo marido: porque
d’lsrael. d’outra sorte elles ficarao manchados.
10 Mas ate os Levitas, que se apart&r&o longe 26 E depois que qualquer d’elles tiver sido
de mlm, entregando-se ao erro dos filhos d’lsrael, purificado, contar-se-lhe-bao ainda sete dias.
e que se desencaminhdrao, deiXando-me a mlm 27 E no. dia da sua entrada no Santuario ao
por irem atrds dos seus idolos, e que ja carre- atrio interior para me ministrar no Santuario,
garAo com as suas inlquidades: fara huma obla^ao pelo seu peccado, diz o Se­
XI farao slmplcsmente' a fun^Ao de SaoistAes nhor Deos.
515
EZEQUIEL. XLIV. XLV, XLVI.
3d E para elles nSo havenS hmn^a, porque eu 12 E Or aldo tem vinte dbol<». Ora vinte skioi,
he que sou a sua hcran^a: e nSo lhes dareis e vinte e cinco siclos, equinze siclos fazem buma
quinli^o em Israel, porque eu he que sou o seu mlna.
quinhJLo. 13 £ estas sSo as primicias que vds tlrarels: &
29 Elles comerSo as victlmas, que forem offere- sexta parte do effi tomada sobre hum edro de
cldas tanto pelo peccado, como pelo delicto ; e trlgo* e a sexta parte do uffi tomada sobre bum
V)do 0 voto que Israel offerecer, Serd d’elles. edro de cevada.
30 £ as primicias de todos o$ primogenitos, e 14 Quanto porem d medida do azeite, bum
todas as Ubae^es de tudo quanto se offeree^ per* bato de azeite, be a declma parte do edro: e de£
tencerSo aos Sacerdotes: dareis tamban ao Sa­ batos fozem hum edro: porque dez batos endtem
cerdote as primicias do que serve para vosso sus­ hum edro.
tento, para que elle fava vlr a ben?do sobre a tua 15 E offerecereis bum carneiro do rebanho de
casa. dar>entas cabecas d’aquelles, que os israelitas
31 Os Sacerdotes nSo comerao nem d’alguma criSo para os sacrificios, e para os holocaustos, e
ave, nem d’alguma rez, que de si mesma haja para os oblacdes paclficas, a fim de os expiar, diz
morrldo: ou que teuha sido apauhada por qual­ 0 Senhor Deos.
quer alimaria. • Id Todo o Povo da terra serd obrigado a pag^
estas primicias ao que for Principe cm Israel,
CAPITULO XLV. 17 £ estardo a cargo do Principe os holocaustos,
P QUANIX) vds comecardee a dividir a terra e OS sacrificios, e as libacbes-nos dias solemnes, e
I u ]^r sortes, separai as prlralcUs para o Se­ nos primeiros dias de Cada mez, e nos dfUs de
nbor, escolbendo hum lugar santlftcado da terra, Sabbado, e em todas as Solemnldades da Casa
que tenha vinte e cinco mil medidas de compri­ d’lsrael: elle offerecerd pelo peccado o sacrificlo,
mento, e des mil de largura: elle serd santifi- e o holocausto, e as victlmas paclficas, para ex*
cado em toda a sua extensdo ao redor. placao da Casa d'lsrael*
2 E de todo este espoco separarels vds para o 18 Isto diz 0 Senhor Deos: No prlmeiro mez,
lugar santlficado hum lugar quadrado, que tenha no primeiro dia do mez, tomards tu bum no*
qulnhentas medidas de cada banda ao redor: e vilho da manada, que ndo tenha mancha, e ex*
cincoenta covados em roda para os sens arra-. piards com elle o ]^tttario.
baldes. 19 E 0 Sacerdote tomard do sangue da victiifia,
3 E com esta medida medir^s tu huma pra^a que sd offerecer pelo peccado: e o pord nos pos­
de vinte e cinco mil de comprimento, e de dez tes do Templo, e nos quatro cantos da mai-gem
mil de largura: e nesta prava ser4 o Templo, e o do Altar, e nos postes da porta do atrio Interior.
Santo dos Santos. 20 E 0 mesmo faras no setimo dia do mez, por
4 Este espaco santlficado da terra serd para os cada hum que peccou por ignorancia, e fol en*
Sacerdotes Minlstros do Santuario, que se appro- ganado por algum erro, e faras a expiafdo pelo
:\Tmao ao ministerio do Senbor: e este lugar lhes Templo.
serd dcstinado p^ suas casas, e para o J^tuu-io 21 No prlmeiro mez, no dia quatorze xt’esse
da santidade. mez, solemnizareis aFesta da Pascoa: comer*
5 Haverd tambem outras vinte e cinco mil se-bdo os paes asmos sete dias.
medidas de comprimento, e dez mil de largura 22 E o Principe offerecei-d neste dia por si, e
para os Levitas, qua servem na Casa: esses mes­ por todo 0 Povo da terra, hum novilho ^lo pec*
mos terao vinte cameras no Tbesouro. cado.
6 E dareis cinco mil medidas de largura, e 23 E offerecerd em holocausto ao Senhor, du­
vinte e cinco mil de comprimento segundo a rante a Solemnidade dos sete dias, sete novilhos,
separacao do Santuario, para possessao da Cidade, e sete carneiros sem mancha cada dia, durante
a toda a Casa d’lsrael. os sete dias: e offerecerd cada dia bum bode
7 Daras tambem ao Principe dTiuma e outra novO pelo peccado.
parte Junto ao que foi separado para o Santuario, 24 £ ^untard no seu sacrificlo hum effi de
e Junto d possessao da Cidade, defronte da face farinha a cada novilho, e bum effi da mesma d
do que fol apartado para o Santuario, e defronte cada carneiro: e ajuntard hmn bin d’azeite a
da face da possessao da Cidade; desde huma cada effi.
banda do Mar ate d outra, e desde huma banda 25 No setimo mez no dia quinze d’esse mez,
do Oriente ate a outra: E o comprimento do que fard elle nesta Solemnidade por sete dias con*
lhe ha de pcrtencer, serd igual a est’outras duas tfnuos, as mesmas consaS que se disserao aclma:
porcocs, des do termo Occidental aU o termo tanto pela expiacdo do pecrado, como pelo holo­
Oriental. causto, e no sacrificlo, e no azeite.
8 Elle terd seu qulnhSo da terra em Israel: e
os Principes nao tomarao mais a roubar o meu CAPITULO XLVI.
Povo: maa distrlbulrao a. terra pela Casa d’lsrael, STO diz 0 Senbor Deos: A porta do atrio in­
segundo cada Tribu o pedir.
9 Isto diz 0 Senhor Deos: Baste-vos, d Prin­ I terior, que olha para o Oriente, estard fechada
os seis dias, que sao de trabalho; mas ella se
cipes d’lsrael, o que tendes feito: cessal de com­ abrini no dia de Sabbado, e tambem se abrira no
metter mais inlquidades e rapinas, e obral con- primeiro dia de cada mez.
forme a equidade, e a Justica, separai os vossos 2 E o Principe entrard pelo caminho do vestl­
termos dos de meu Povo, diz o Senhor Deos. bulo da porta por fdra, e parard no limiar da
10 Serd justa a vossa balanca, e Justo o efll, e porta: e os S^rdotes offerecerdo por elle o
Justo o bato. holocausto, e o sacrificlo de paz; e elle adorard
' 11 0 effi e 0 bato serJo iguaes, e d’huma mes­ sobre o limiar d’esta porta, e depois saldrd; e a
ma medida: de sorte que o bato tenha a declma porta ndo se fechard ate d tarde.
parte do corn, e o effi tenha a mesma declma 3 E 0 Povo da terra fard a sua adorai?5o d en­
parte do edro: o seu peso serd igual, por ordem trada d’aquella porta nos dias de Sabbado, e nos
& medida do coro. primeiros dias de cada mez, dlante do Senhor.
016
EZEQUIEL. XLVI. XLVII.
4 0 Principe porem offereceni ao Senhor este do Santuario, onde znoravdo os Sacerdotes, as
holocausto: a saber, no dia de Sabbado seis cor­ quaes olbavdo para o Aquilao: e alll havia hum
deiros sem mancha, e hum cameiro tambem lugarparticular, que vergaVaparao Occidente.
mancha. 20 Entdo me disse elle: Este he o lugar em
5 E a obla^So d’bum effi de farinha por hum que OS Sacerdotes cozerao as victimas pelo pec­
cameiro > e o que a sua mSo offerecer em sacri­ cado, e pelo delicto: onde cozerdo as oblaq&es do
ficio pelos coMeiros: e hum bin d'azeite por sacrificio, a fim de que elles as ndo levein ao
cada effi. atrlo exterior, e se feantlflque o Povo.
$ £ no primeiro dia de cada mez hum novilho 21 E me tirou ao atrio exterior, e me levou d
da manada sem mancha: e seis cordeiros, e seis roda pelos quatro cantos do atrio: e eis-que em
cameiros serao sem mancha, cada bum dos quatro cantos d’este atrlo havia'
7 £ elle offerecerd em sacrificlo hum effi de hum pequeno terreiro.
farinha por cada novilho, tambem outro effi por 22 Estes pequenos terreiros ^im dkpostos
Cada cameiro; e dard por cada cordeiro o que a pelos quatro cantos do atrio, tinhdo quarenta
sua mao puder achar: e hum bln d’azeite por covados de comprido, e trinta de largo: todos os •
cada effi. quatro erdo d’huma mesma medida.
8 E quando o Principe houver de entrar, entre 23 E huma parede ao redor iocluia estes quatro
pelo caminho do vestibulo da porta Oriental, e pequenos terreiros: e vido-se tambem as cosi-
saia pelo mesmo caminho. nhas edificadas por baixo dos pdrticos & roda.
$ E quando o Povo da terra entrar para se p8r 24 E elle me disse: Este be a casa das cosinbas,
na presence do Senhor nos dias solemnes; na qual os Minlstros da Casa, do Senhor cozerdo
aquelle que entra pela porta do Aquilao para as victimas destinadas para o Povo.
adorar, saia pelo caminho da porta do Meiodia:
e aquelle que entra pelo caminho da porta dO CAPITULO XLvn.
Meiodia, saia pelo caminho da porta do AqullSo; epois eUe me fez tomar pari a porta da
elle nao voltard pelo caminho da porta, por que
entrou, mas sahird pela outra que lhe he opposta. D Casa, e eis-que sahido humas aguas debaixo
do limiar da porta, para a banda do Oriente:
10 0 Principe porem estando no meio d’elles porque a face da Ca^ olhava para o Oriente: as
todos, entrara com os que entrdo, e sahird com aguas por^m descido ao lado direito do Templo
os que sahem. para o Meiodia do Altar.
11 E nos dias de Feira, e nas Solemnfdades, 2 E elle me tirou pelo caminho da porta do
offerecerFse-ha em sacrificio hum effi de farinha Aquildo, e me fez voltar pelo caminho de fora
por hum novilho, e hum effi de farinha por bum da porta exterior, para o caminho que olhava
carneiro: pelos cordeiros porem offere<%rd cada para o Oriente: e eis-que vi que as aguas vinhao
hum 0 que achar na sua mdo: e ajuntmd hum cm redundancia do lado direito.
bin d’azeite a cada effi. 3 Sahindo para a banda do Oriente, o homem,
12 Ora quando o Principe offerecer espontanea* que tinba na sua mdo bum cordel, medio ainda
mente ao Senbor hum holocausto, on alguns mil <x>vados: e me fez passar pela agua, que me
sacrificios pacificos da sua propria vontade: dava pelos tomozelos.
abrir-se-lhe-faa a porta que olha para o Oriente, 4 Medio outros mil covados, e me fez passar
e elle offerecerd o seu holocausto, e as suas victl­ pda agua, que me dava pelos joelhos:
mas paclficas, como se costuma fazer no dia de 5 e medio outros mil covados, e me fez passar
Sabbado: e sahird, e se fechard a porta depois pela agua, que me dava pelos rins. £ medio
.que sahir, outros mil covados, era ja buma torrente, que
13 £ elle offerecerd todos os dias em holocausto eu ndo pude passar: porque se tinhdo einpolsdo
ao Senhor hum cordeiro do mesmo anno, que as aguas d’aquella profunda torrente, que se ndo
ndo tenha mancha: offerecello-ba sempre de podia passar a vdo.
manhda. 6 Entdo me disse o homem: Certo que tu o
14 E offerecerd todas as manhems em sacrificio tens visto, filho do homem. E elle me tirou
por este cordeiro a sexta parte d’bum effi de logo, e me trouxe & ribancelra da torrente.
farinha, e a ter^a parte d’bum hln d’azeite, para 7 Tendo eu pois tornado para trds. eis-que se
se misturarcom a farinha: este be o sacrificio vido na ribancelra da torrente muitas arvores
que elle esta obrigado segundo a Lei, a offerecer d’huma e outra banda em numero excessive.
ao Senhor, que deve ser perpetuo, e de cada dia. 8 E 0 homem me disse: Estas aguasque sahem
15 Elle pois immolard o cordeiro, e offerecerd o para os montbes de salbro do Oriente, e que
sacrificio, e o azeite todas as manbans: este descem ds planicies do deserto, entrarao no mar,
holocausto serd etemo. e sahirdo d’elle, e as aguas do mar ficardo sauda-
16 Isto diz 0Senhor Deos: Se o Principe fizer vels.
qualquer doacdo a algum de seus filbos: a be- 9 E todo 0 animal vivente, que anda a rasto.
ranca d’este serd de seus filhos, elles a possulrao vivlrd por toda a parte, aonde chegar a torrente:
hered i tariamente. e haverd alll muitos peixes em {ffiundanda de­
17 Porem se elle fizer hum legado da sua pro­ pois que id cbegarem estas aguas, e ficard cura-
pria Fazenda a hum dos seus servos, elle lhe do, e vivird tudo, aonde chegar esta torrente.
pertencera ate o anno do Jubileo, e entdo elle 10 E os Pescadores estardo sobre estas aguas.
tomard para o Principe: e a sua heranqa perten- desde Engaddi ate Engallim serd o enxugadouro
cerd a seus filbos. das suas redes: serdo muitissimas as especies de
18 E 0 Principe nao tomard nada por violencia seus peixes, em multidao excessiva, como sSo os
da heran^a do Povo, nem dos seus bens: mas peixes do Mar Grande:
dard da sua propria Fazenda huma heranoa a 11 nas suas praias porem, e nos seus alagadi^
seus filhos •' para que o meu Povo nao seja esbu* ndo serdo ado^adas as aguas, porque serdo desti­
lhado do que cada hum legitimamente possue. nadas para as marinhas de sal.
19 Ora o bomem me fez passar por buma en- 12 E sobre a torrente nascerd nas suas rlhancel-
tRuU, que estava ao lado da porta, ds cameras ras d’huma, e outra banda toda a arvore fintt-
517
EZEQUIEL. XLVII XLVUI
fera: nao cahlra d’ella a folha, nem faltar4 o seu 8 £ proximo aos termos de Juda, des da Be«
fruto: dallos-ha novos todos os mezes, porque as giSo Oriental dite & do Mar, serao as
suas aguas sahlrdo do Santuario: e os seus thitos primicias, que vds separareis, as (|uaes tenlo
servir&o de sustento, e as suas folhas de medicina.
' vinte e cineo mil medinas de largura, e de (X)Ri«
13 Isto diz 0 Senhor Deos: Este s4o os limites,
-primento, asslm eoniQ be a extensao que tem
e^undo 03 quaes vds possulrels a terra, que se cada hum dos outroS qUiuhOe^ des da Itegfti
ba de repartir pelas doze Tribus d’lsrael: porque Oriental d Hegl#o do Mar: e o Santuario
Jose tem para si hum quinhao dobrado. ficard no meio d’^ta partilba.
H Vds porem a possulrels todos Igualmente, 9 Quanto 4s {>tlmleias, que vds separareis pam
cada hum tanto como a seu IrroSo: terra, sobre 0 Senbor: ter&o vinte e elnoo mil medidas de
a qual eu levantei a minha m4o, para a dar a comprido, e dez mil de largo.
vossos pals: e esta terra vos caberd em beranoa. 10 Estas primicias porem sao do Santuario dos
15 Qra estes sSo os limites da terra; da banda Saceidotes: ellas terdo vinte e ciuco mil mixiidas
Setentrional des do Mar Grande, pelo camhiho de comprimento para o Aquilao, e dez mil me­
d’Uethalon vindo a Sedada, didas de largura para o Mar, e dez mil medidas
16 a Emath, a Berotha, a Sabarim, que esU tambem de largura para o Oriente, e vinte e
entre os confins de Damasco, e os confins de cinco mil medidas de comprimento para o Meio­
Emath, 4 Casa de Tlccon, que estd sobre os con- dia: e o Santuario do Seuhor ficard no meio
fins de'Auran. d’esta poroao.
17 E estes limites serao des do Mar ate o atrio 110 Santuario ser4 para os Sacerdotes, que s3o
de Enon, que faz o termo de Damasco, e desde filhos de Sadoc, que guarddrao as mlnb^ Cere­
huma banda do Setentriao 4 outra banda: Emath monlas, e que se nao desencamlnhdrao, quando
far4 0 seu termo da bamda Setentrional. os filbos d’lsrael estavao no descaminho, como
18 Ora a sua Regiao Oriental se tomard do tambem se deseUcaminh^rMo os levitas.
meio de Auran, e do meio de Damasco, e do 12 E elles terSo por primicias no meio di>3
meio de Galaad, e do meio da terra d’lsrael, primicias da terra o Santo dos Santos, Junto al's
llmitando-a o Jordao, ate ao mar Oriental me- termos dos Levitas.
direis tambem o lado do Oriente. 13 £ os Levitas tambem terSo igualmenle
19 £ 0 lado Austral do Meiodia desde Thamar Junto aos termos dos Sacerdotes, vinte e cinco
ate as Agnas da Contradlco^o Junto a Cades: e mil medidas de comprimento, e dez mil de lar­
a torrente ate o Mar Grande: e este he o lado gura. Todo 0 comprimento serd de vinte e cinco
Austral para o Meiodia. mil medidas, e a largura de dez mil.
20 E 0 lado do Mar sent o Mar grande, des 14 £ elles nao poderdo vender, nem trocar
d’bum cabo em dlreitura, ale chegar a Emath: nada d'ellas, nem estas primicias da terra serao
este he o lado do Mar. transferidas a outros, porque sdo consagradas ao
21 E dividirels ^ta terra entre vds, pelas Tri­
Senhor.
bus d’lsrael: 15 E as cinco mil medidas que restao de lar­
22 e vds a sorteareis para vossa heranoa, Junta-
gura sobre as vinte e cinco mil, serSo havidiW
meote com os estrangeiros, que vierem ajuntar- como profanas, ficando destinadas para os edill-
se comvosco, que tiverem filhos no meio de vds: cios da Cidade, e para os seus arrabaldes: e a
e vds os terels como naturaes entre os filbos Cidade ficard no meio d’este espa^o.
d’lsrael: repartirSo comvosco a heran9a no meio 16 £ estas serdo as sUas medidas: para a Re-
das Tribus d’lsrael. gldo Setentrional, terd ella quatro mil e qulnheu-
23 E em qualquer Tribu em que se achar hum tas medidas: e para a Reg^ao Meridional, quatro
estrangelro, vds lhe dareis alii o seu quinh-Xo,mH e qulnhentas: e para a Kegiao'Oi'lenUI,
diz 0 Senhor Deos. quatro rail e qulnhentas: e para a Regiao Occi­
dental, outras quatro mH e qulnhentas.
CAPrraio xLviir. 17 £ os arrabaldes da .Cidade terSo da bands
ESTES sao os nomes das Tribus, des da ex- do AquiUo duzentas e cificoenta medidas, e da
E treraidade do Aquilao ao longo do caminho banda do Meiodia, outras duzentas e cincoenta, e
de Hetbalon, quando se val a Emath, o atrioda banda do Oriente, duzentas e cincoenta, e da
d’Enan serd o limite da banda de Damasco para banda do Mar, outras duzentas e cincoenta.
0 A^uilio, ao longo do caminho de Emath. £ a 18 Quanto poremao que ficar sobre o compil-
Regiao Oriental, e o Mar terminardo a por^Xo de raento, Jimto as primicias do Santuario, a saber,
Dan. dez mil medidas para a banda do Oriente, e dez
2 E proximo aos termos de Dan, terd Aser a mil para a banda do Occidente, ellas serao como
eua por9ao, des da RegiXo Oriental ate a Regiao as primicias do Santuario: e os frutos que d’Uil
do Mar. se colherem, serao destinados para dar p8o
3 E proximo aos termos d*Aser, terd Keftball dquelles, que servem a Cidade.
a sua porcuo, des da Regido Oriental ate a Re­ 19 E os que trabalbarem em service da Cidade,
giao do Mar. serao de todas as TribUs d’lsrael.
4 E proximo aos termos de Nefthall, terd Ma­ 20 Todas as primicias, que tiverem de todos os
nassas a sua por^ao, des da Regiao Oriental ate lados vinte e cinco mil medidas, vindo a foimar
& Regiao do Mar. em quadro as taes vinte e cmco mH medi( as,
5 E proximo aos termos de Manassds, terd serao separadas, para serem as primicias do SiUt-
Efraim a sua poroao, des da Regldo Oriental ate tuarlo, e para possessao da Cidade.
d Regido do Mar. : 21 E o que restar, serd. para quinhao do Prin­
6 E proximo aos termos d’Efraim, terd Ruben cipe, por toda 4 roda das primicias do Santuario,
a sua por^-do, des da Regido Oriental ate d e do qulnhlo da Cidade, defronte das vinte e
^gido do Mar. cinco mH medidas das primicias ate os termos do
1 E proximo aos termos de Ruben, terd Juda Oriente: e da mesma sorte da banda do Mar,
a sua poredo, des da Regido Oriental ate d defronte das vinte e cinco mH medidas atd os
Regiao do Mar. termos do Mar, serd tambem do quluhdo do
618
DANIEL. I-
Principe: 0 as primicias do Santuario e o San­ 29 Esta he a Terra, que vds dlstr^Milreis por
tuario do Templo, fienrSo no meio d’este espayo. sortes entre as Tribus d’lsrael: e taeS ser&o as
22 0 que restar porem da poryao dos Levitas, e suas parti^Oes, diz o ;^nhor Deos.
da porqao da Cidade, no meio das outras poryOes 30 E estas s&o as sahldas da Cidade: Medhds
do Principe: sera entre os termos de Juda, e da banda do Setentrl&o quatro mil e qUlohentas
entre os termos de Benjamim, e pertencenl ao medidas.
Principe. 31 E. as portas da Cidade tomar&O os nomes das
23 E pelo que toca 4s outras Tribus: A. por<^ Tribus d’lsrael, haverd tres portas no Setentrlfiy,
de Benjamim sent des da Regiao Oriental ate & a porta de Ruben huma, a porta de Juda outra,
Regiao Occidental. a porta de Levi outra.
24 E defronte dos termos de Benjamim, ter4 32 E medir^s da mesma Sorte para a banda do
Simeao a sua porc&o, des da Regiao Oriental ate Oriente quatro mil e qulnhentas medidas: e
a Regl&o Occidental. d’esta banda havera tambem tres portas, a porta
25 E proximo ao? termos de Slme&o, terd Issa­ de Jose huma, a porta de Benjamim outra, a
car a sua por?&o, des da Regiao Oriental ate a porta de Dan outra.
Regl&o Occidental. 33 Medirds outrosl quatro mil e qulnhentas
26 E proximo aos termos d’Issacar, terd Zabu­ medidas para a banda do Meiodia, e da mesma
lon a sua poryao, des da Regi&o Oriental atd 4 sorte haverd aqui tres portas, a porta de Sime&o
Regi&o Occidental. huma, a porta d’Issacar outra, a porta de Zabu­
27 E proximo aos termos de Zabulon, terd Gad lon outra.
a sua poredo, des da Regi&o Oriental ate 4 34 Medirds em fim quatro mil e qulnhentas
Regi&o do Mar. medidas para a banda do Occidente, haverd aqul
28 E para a banda dos termos de Gad, ficara a tambem tres portas, a porta de Gad huma, a
Regi&o Austral ao Meiodia: e seus termos serao porta d’Aser outra, a porta de Nefthall Outra.
desde Thamar ate as Aguas da Contradicyfio 35 0 seu circuito sem de dezolto mil medidas t
junto a Cades, a sua heranya se estenderd e des d’aquelle dia o nome da Cidade 80x4 o
para defronte do Mar Grande. Senhor nella mesma.

DANIEL.
10 Entao disse o Eunuco Mdr a Daniel'En
CAPITULO I. tenho medo do Rel meu Amo, o qual ordenou
O anno terceiro do Relnado de Joaquim Rel que se vos desse de comer e de beber: se eKe vir
N de Juda, veio Nabucodonosor Rei de Baby*
Ionia a Jerusalem, e a sltiou;
os vossos rostos mais macllentos que os dos ou­
tros mo?os da vossa idade, sereis vds ft causa de
2 e o Senbor entregou nas suas m£os a Joaquim que 0 Rel me mande cortar a cabeca.
Rei de Juda, e huma parte dos vasos da Casa de 11 E respondeo Daniel a Malasar, a quem o
Deos: e os levou para a terra de Sennaar, para a Eunuco Mdr tinha ordenado, que tivesse cuidado
Casa do seu Deos, e poz os vasos na Casa do de Daniel, d’Ananias, de Mlsael, e d’Azarlas:
Tbesouro do seu Deos. 12 Pe«;o-te que nos experlmentes a nds teus
3 Ent&o disse o Rei a Asfenez seu Eunuco servos dez dias, e que se nos dem sd legumes a
M6r, que lhe destinasse de entre os filhos d’ls­ comer, e agua a beber: ,
rael, e da linhagem dos Reis e dos Principes, 13 e depois d’isto, olha para os noSsos rostos, e
4 alguns meninos, em que nao houvesse de- para os rostos dos meninos que comem da mesa
feiw algum, de gentil presenoa, e Instruldos em do Rei: e conforme vires, assim te haveres com
tudo 0 que diz respeito 4 sabedoria, habeis nas os teus servos.
sciendas, e bem discipllnados, e que podessem 14 Elle tendo ouvido estas palavras, fez nelles
cstar no Palacio do Rel, para que elle os ensl- experiencia dez dias:
nasse a escrever, e a fallar a Lingua dos Caldeos. 15 e depois dos dez dias, apparecSrSo os seus
5 £1 ordenou o Rei, que se lhes desse cada dia rostos melhores, e mais gordos, do que os de
de corner das suas iguarias, e de beber do vinho todos os meninos, que comlao da meza do Rel.
que elle mesmo bebia, a fim de que mantidos 16 Malasar pois tomava para si os manjures, e
d’esta sorte por tres annos, podessem depois 0 vlnho que se lhes dava para beber: e a elles
andar a servir na preseuoa do Rei. dava-lhes legumes.
6 E entre estes se acharao do numero dos filhc« 17 Ora Deos deo a estes meninos a sclencia, e o
de Juda, Daniel, Ananias, Mlsael, e Azarlas. conhecimento de todos os Llvros, e de toda a
7 E o Eunuco M6r lhes poz por nomes: a sabedoria: e a Daniel a intelligencia de todas as
I^niel, o de Baltasar: a Ananias, o de Sidrac: a visoes e sonhos.
Mlsael, 0 de Misach: e a Azarias, o de Ab- 18 Findos pols os dias, depois dos quaes o Rel
denago. tlnha dito que lhe fossem presentados: o Eunuco
8 Ora Damel assentou finaemente no seu cora- Mor os introduzio d presenqade Nabucodonosor.
n&o se qujar com os comeres que lhe vies- 19 E tendo-se o Rei entretldo em conveisaqao
seih da meza do Rei, nem com o vlnho que elle com elles, entre todos elles nRo forao acliados
bebesse: e pedio ao Eunuco M6r, que lhe per- outros taes, como Daniel, Ananias, Mlsael, e
mittlsse n&o comer d'humas iguarias, que o Azarias: e elles fiedrilo serviudo na Camera do
tornarl^ innpuro. Rel.
9 E deo Deos a Daniel achar grafa e misericor- 20 E cm toda a questao que o Rel lhes propoz
dU diante do Eunuco Mdr. em materia de sabedoria e de intelU^ncia,
519
DANIEL. I. IL
achou que elles exoedlSh d^ vezes todos os Adb I 17 £ Daniel foi para sua casa, e deo noticia do
vlobos e Mt^oos, que havia em todo o seu caso a seus comptmbeiros Ananias, e Mlsael, e
Reino. Azarias:
21 L^el por4m viveo atd o prlmeiro anno do 18 a fim de que elles implorassem misericordia
Rel Cyro. postos oa presen^a do Deos do Ceo, para a reve*
la?5o d’este segredo, e para que elle Daniel e
CAPITDDO II. seas companheiros nio perecessemcomos oubos
O segundo anno do Relnado de Nabucodono* Sabios de Babylonia.
N sor teve o mesmo Nabucodonosor hum 19 EnUo foi desCoberto este mysterlo a Daniel
6onbo» e 0 seu espirito ficou em extreme atemo*numa vlsSo de noite: e Daniel bemdisse ao
rizado^e depois the esquedeo este sonho Intdra* Deos do Deo,
mente. 20 e fallou dizendo: 0 Nome do Senbor sqa
2 Mandou pols o Rel, que se convocassem OS bemdito des do seculo e ate ao seculo: porque
Adivlnhos, e os Magicos, e os Encantadores, e os d’elle sdo a sabedoria, e a fortaleza.
Caldeos: para que lhe deejarassem a elle Rei 21 £ elle mesmo be o que muda os tempos, e
qua) havia sido o seu sonho: elles chegados qUe OS seculos: o que transfere, e estabelece os
for&o, se presentdrdo dlahte do Rei. Reinos: o que dd & sabedoria aos Sabios, e a
3 E 0 Rei lhes disse: Eu tive hum sonho: e sciencia aos que entendem da disclplina:
confuso na minba idea n&o sei o que vl. 22 elle he o que revela as cousas profundas, e
4 E OS Caldeos responddrdo ao Rel em Syriaco: escondi^, e o que conbecO o que esU nas tr^
0 Rei, vive etemamente: dize a tens servos o vas: e o oom quem estd a luz.
sonho que tlveste, e nds to Interpretwemos. 23 A tl, 6 Deos de nossos pals, be que eu dou
5 E respondendo o Rel djsse aos Caldeos: 0 as gramas, e te iouvo: porque tu me deste a
meu sonho md fugio da memoria: se vds me sab^oria, e a fortaleza: e agora me mostraste o
n&o declarardOs o tai sonho, e a sua significao&o, que ndS te tinbamos pedido, porque nos desco*
todOs vds perecereis, e as vossas casas ser&o briste 0 que o Rel desejava saber.
confiscadas. 24 Depois d’isto entrando Daniel a Arlocb, a
6 Se vds porem me dissetdes o meu sonho, e quem o Rei tlnha ordenado que fizesse matar os
que be o que elle signified, recebereis de mlm Sabios de Babylonia, lhe fallou d’esta maneira:
premlos e dons, e grande honras: dizei*me pois Xao mates os Sabios de Babylonia: leva-me d
o sonho, e a sua interpreta^&o. presenqa do Rel, e eu exporei ao Rel a solu9^
7 Elles segunda vez lhe respondSr&o, e disse* que deseja. '
r&o: Diga o Rel a seus servos o sonho que teve, 25 Entfto Arioch a toda a pressa presentou
e nds lhe daremqs a sua luterpreta^So. Daniel ao Rei, e lhe disse: Eu achei hrun bomem
8 Respondeo o Rel, e disse: Conhe^o certa* d’entre os filhos da transmigra^ao de Juda, que
mente que asslm ides ganbondo tempo, porque declarard ao Rei o que sonbou.
sabeis que me esqueceo o soqho. 26 Respondeo o ]^i, e disse a Daniel, que tinha
9 Se vds pois me n&o disserdes o que eu sonbei, por nome Baltasar: Cuidas tu, que me poderis
o cou^eito, que unicamente format*^ de vds, he dizer verdadeiramente o que eu vl em sonho, e
que tambem inventostes huma interpreta<^ dar-me d’elle a inteipretavao ?
enganosa, e cheia de illusdo, para me entre- 21 E respondendo Daniel perante o Rel, disse:
terdes com palavras, ate que haja passado o Os Sabios, os Magicos, os Adivlnhos, e os Agon*
tempo. Dizei pois qual fol o meu sonho, para reiros, ndo podem descobrir ao Rel o mysterlo,
que eu tambem saiba que a Interpreta^ao que que 0 Rei pergunta.
lhe denies he verdadeira. 28 Mas no Ceo ha hum Deos, que revela os
10 Dando pois a sua res^ta os Caldeos na pre* mysterios, o qual te mostrou, <5 Rei Nabuoo*
sen^ do Rei, dlsser&o: N&o ha homem, d Rel, donosor, as cousas que bdp de aconteccr nos
sobre a terra, que possa cumprir o teu preceito: ultlmos tempos. 0 teu sonho, e as visdes ds
e nenhum ^1 ba por grande, e poderoso que tua cabeca, que tlveste no teu leito, passao d’esta
seja, que peigunte semelhante cousa a Adlvinho maneira:
algum, nem a Magico, nem a Caldeo. 29 Tu, 6 Rei, comec^te a pensar estando na
11 Porque o que tu perguntas, d Rei, be dlfiBcU: tua cama, no que havia de acontecer depois
nem se achar4 pessoa al^ma, que declare isso d’estes tempos: e aquelle que revela os myste­
diante do Rei: excepto os Deoses, que n&o tem rios, te descobrio as cousas que h5o de vlr.
commercio com os homens. 30 A mlm tambem me foi revelado este myste-
12 Ouvido isto, 0 Rei todo enfurecldo, e cheio rio, n3o porque a sabedoria que ba em mim seja
d’huma grande Ira, mandou que perecessem maior que a que se acha em todos os outros
todos os &blos de Babylonia. viventes: mas para que ficasse manlfesta ao Bei
13 E publicada que fol esta senten^a, hla-se Jd a interpretaoao do seu sonho, e para que sou-
fazendo matanoa nos Sabios: e andava-se em besses tu os pensamentos do teu espirito.
busca de Daniel, e de seus comp^lhoiros para 31 Tu, 6 Rei, estavas olhando, e parecia-te que
tambem perecerem. vias buma como grande Estatua: a tai Estatua
14 Entao Daniel se Informou de Arioch Gene­ d’huma grandeza, e altura extraordinaria, $e
ral dos exercitos do Rel, que tinha sahido para tinba em pe dlante de ti, e a sua. vista era
fazer matar oa Sabios de ^bylonia, sobre que espan tosa.
l.el e sentence era esta. 32 A catena d’esta Estatua era d’bum ouro
15 E peiguntoU ao que tinba recebido a ordem finissimo, porem o pelto e os bravos erdo de
do Rel, por que causa havia sahido o Rei com prata, jd o ventre e as coxas erdo de cobre:
huma seutenoa t&o cruel. E como Arioch tivesse 33 e as pemas erio de ferro, buma parte dos
declarado a Daniel todo o negoclo, pes era de ferro, e a outra de barro.
16 entrando Daniel ao Rel, lhe supplicou, que 34 Tu a estavas vendo attentamente, ate que
lhe concedesse algum tempo, para lhe dar solu- huma pedra foi arrancada d’bum monte sem
ao que elle R^ desejava intervirem m&os de bomem: a qud ferio a
020
DANIEL, n. III.
Estatua nos seus pSs de ferro, e de barro, e
fez em peda^os. CAPITULO JII.
35 Ent&o se quehrdrSo tudo a bum tempo o ez 0 Kef Nabucodonosor buma Estatua de
ferro, o barro, o cobre, a prata, e o ouro, e ficwao
reduzidos como a miuda paib^ quo o vento leva F ouro, quo tinh^ sessenta covados de alto, e
seis qovados de largo, e pdl-Ta no campo de
fdra da eira em tempo do Estlo: e elles desappa- Dura, que era na Provlncia de Babylonia.
recfirSo de todo o lugar: mas a pedra, que tiuha 2 Nestis termos despachou o Eel Nabucodo*
dado na ^tatua, fez-se hum grande monte, que nosor correios para que se ajuntassem os S^tra-
encheo toda a terra. pas, os Magistrados, e os Juizes, os Capitaes e
36 £^te be o sonho: Diremos tmnbem na tua os Tyrannos, e os ft’ofeltos, e todos os Principes
presen^a, 6 Rei, a sua Interpretao&o. das pFO\'InciaS, para se acharem presentes no
37 Tu es o Rei dos Reis: e o Deos do Ceo te dia da Oedicao^o da Estatua, que o Eel Nabu»
deo 0 Reino, e a for^a, e o imperio, e a gloria: <X)dono8Or tinha levantado.
38 e todos os lugares em que habit&o os filhos 3 EntSo se ajUntdrSo os Sdtrapas, os Magistra*
dos homens, e as alimarias do campo: entregou dos, e os Juizes, os Capitaes,-e os 'X'yrannps, e
tambem nas tuas maos as aves do Ceo, e todas 08 Senbores, one estavSo constituidos nas pri«
as cousas poz debaixo do tea dominlo: tu pois meiras Dignidades, e todos os Pilncipes das
ds a cabeoa de ouro. Provincias, para concorrerem Dedicaodo da
39 E depois de ti se levantar^ outro Reino Estatua, qne o Kei Nabucodonosor tlnha le*
menor que o teu: que ser^ de prata: e outro vantado: e estav^ em p6 diante da Estatua,
terceiro Reino qde serd de cobre, o qual mandard que 0 Kei Nabucodonosor tinha coHocado:
em toda a terra. 4 e o pi'egoeiro clamava em alta voz: A v^
40 £ 0 quarto Reino ser^ como ferro: assim outros, Povos, IVibus, e Gentes de todas as
como o ferro quebra, e doma todas as cousas, Linguas, se vos ordepa:
assltn elle quebrard: e iar^ todos estes em ml- 5 que no ponto, em que ouvlrdes o som da
galhas. trombeta, e da flautp, e dp cithara, da barpa, e
41 E quanto ao que viste dos pSs, e dos dedos do salterio, e da viola, e de todo o generO de
serem huma parte de barro de olelro, e outra concertos musicog, prostrapdo-vos em terra, ado-
parte de ferro: esse Reino, que terd com tudo r^ a Estatua d’ouro, que 0 Kei Nabucodonosor
isso a sua orlgem da vga do ferro, serd dividido, levantou.
segundo tu viste que o ferro estava mlsturado 6 Se algum porem nSo na adorar prostrado,
com a terra e barro. serd na mesma hora lanpado numa fornalba de
42 £ os dedos dos p6s em parte de ferro, e em fogo ardente.
parte de barro: dao a entender que esse mesmO ? E d^is d’isto assim que os Povos todos
Reino serd em parte firme, e em parte fragil. ouvlrSo 0 som da trombeta, da flanta, e da
43 E como to viste, que o feno estava mlstu­ cithara, da barpa, e do salterio, e da viola, e de
rado com & terra e o barro, tambem elles se todo 0 genero de concertos musicos: prostrando-
misturarao pelas razOes de contrahldos parentes- se em terra todos os Povos, Tribus, e Gentes de
tiOB, mas n&o se unir&o entre si, bem como o todas as Linguas adordr^ a Estatua de ouro,
ferro se n&o pdde ligar com o barro. que o Kei Nabucodonosor tinha levantado.
44 Nos dias porSm d'aquelles Reinos suscitard 8 E logo no mesmo tempo chegando huns ho­
0 Deos do Ceo bum Reino, que n&o serd jdmais mens Caldeos, accusarfio aos Judeos;
dissipado, e este seu Reino n&o passard a outro' 9 e disser&o ao Kei Nabucodonosor: 0^Rei,
Rovo: antes esmlgalbara, e consumir£ a todos vive etemamente:
estes Reinos: e elle mesmo subsistlrd para 10 tu, 6 Kei, passaste bum Decreto para que
sempre. todo o bomem que ouvisse o som da trombeta,
45 Segundo o que tu viste, que buma pedra da flauta, e da cithara, da barpa, e do salterio, e
fol arraiicada do moute sem Intervir mdo de da viola, e de todo o genero de concertos musicos,
homem. e esmigalhou o barro, e o ferro, e o se prostrasse em tena, e adorasse a Estatua de
cobre, e a prata, e o ouro, com Isto mostrou o ouro:
giunde Deos ao Rel o que estd para vir nos 11 e que se algum nSo na adorasse prostrado,
tempos fuLuros: e asslm he verdadeiro o sonho, seiia lan^do numa fornalba de fogo ardente.
e fiel esta sua interpreta?&o. 12 Isto nao obstante, ba buns homens Judeos,
46 Entao o Kei Nabucodonosor se prostrou que tu constitulste Superintendentes dos nego­
com 0 rosto em terra, e adorou a Daniel, e cios da Provlncia de Babylonia, Sidrach, Misach,
mandou, qne lhe fizessem sacrlficios de victimas, e Abd6nago: estes homens desprezdrao, 6 Rei,
e de incenso. o teu Decreto: elles nao honrao os teus Deoses,
4? 0 Rel pois fallando a Daniel, lhe dls.se: nem adorao a Estatua de ouro, que tu levantaste.
Verdadelramente o vosso Deos he o Deos dos 13 Entao Nabucodonosor cheio de furor e de
Deoses, e o Seuhor dos Rets, e que revela os ira, mandou que lhe trouxessem d sua presenoa
mysterlos: pols que tu podeste descobrir este a Sidrach, Misach, e Abd^nago: os quaes forao
segredo. logo trazldos diante do Rei.
48 EntAo 0 Rel elevou em honra a Daniel, e 14 E 0 Rei Nabucodonosor pronunciando estas
lhe deo muitos e magnlficos presentes: e constl- palavras, lhes disse: He verdade, Sidrach, Mt-
tui-o Govemador de todas as Provincias de sach, e Abd^nj^o, que vds nao honrals os meus
Babylonia: e Prefeito dos Magistrados aclma Deoses, e nao (idorals a b^tatua de ouro, que eu
de todos os Sabios de Babylonia. erigl?
49 E fez Daniel huma petl^o ao Rel: e este 15 Agora pois, se vds estals promptos para me
constituio Superintendentesdos negocios da Pro- obedecerdes, em todo o momento em que ou-
vincia de Babylonia a Sidrach, Uisach, e Abde- vlrdes o som da trombeta, da flauta, da cithara,
uago: 0 mesmo Daniel porem estava portas da barpa, e do salterio, e da viola, e de todo o
doKeL geiiero de concertos musicos, prostral-vos em
terra, e adorai a Estatua, que eu fiz; se porem
621
DANIEL. Ill rV.
a n^o adorardes, na mesma hora sereis lanqados Ida: porque nao ha ontro Deos, que assim possa
numa fomalha de fogo ardente: e quem be o salvar, senSo este.
Deos, qud vos poderd livrar da minha milo i 30 J^tuo promoreo o Sei em'dignfdade a
16 Respondendo Sidrach, Misach, e Abdenag^, Sfdr^b, Misach, e Abdenago, na frovincia de
di^erao ao Rel Nabucodonosor: Nao ha ne- Babylonia.
ce^idade alguma, que nds te re^ondamOs neste 31 0 REI NABUCODONOSOR a todos os
particular. Povos, e to<^ as Gentes,' e Naqoes de qualquer
17 Porque deves saber, que o nosao Deos, a Lingua, que habitSo em toda a terra, a paz seja
quem nds adoramos, pdde tirar-noa da fomalha em v6s-outros multiplicada,
de fogo ardente, e llvrar-nos, d Rel, dos tuas 32 0 Deos Excelso fez prodigios, e maravi.bas
mSos. na minha presen9a. A mim pots me aprouve
18 E se elle o nSo quizer fazer assim, fica tu publicar
entendendo, d Rei, que nds n^ honramos os 33 os seus prodigios, porque sao grandes: e as
tens Deoses, nem adoramos a Estatua de ouro, suas maravilhas, porque estupendas: porque
qUe ereglste. o seu Reino be bum Reino etemo, e o seu poder
19 Entao se encheo Nabucodonosor de furor: se estende de gerac^ em geravao.
e se mudou o aspecto do seu semblante contra
Sidrach, Misach, e Abdenago, e mandou que se CAPrruLO IV.
accendesse a fornalba com hum fogo sete vezes T? U Nabucodonosor* estava socegado em minba
mais ardente, do que se costumava accender. XL Casa, e fiorecente no meu Palacio:
E deo ordem aos mais valentes soldados do 2 five hum souho, que me atemorizou: e
seu exercito, que llgados os pes a Sidrach, Mi­ estando na minba cama, os meus pensamentos,
sach, e Abddnago, os lan^ssem na fomalha de e as visSes da minha cabe9a me delxarao todo
f<^ ardente. assustado.
21 E no mesmo ponto foi^ estes tres homens 3 Por esta causa publiquel eu hum Decreto,
llgados, e lancados no meio da fomalha de fogo pelo qual matidava, que viessem jninba pre*
aidente, com as suas rouf^, e mitras, e qapatos, senoa todos os Babios de Babylonia, e isto a fim
e vestidos: de me darem a explicaeSo do meu sonho.
22 porque o mandado do Rei apertava: a for* 4 Entao vierao d minba presenca os Adivlnhos,
nalha por6m estava sobre maneira accesa. E os Magicos, os Caldeos, e os Agoureiros, e eu
as chammas do ft^ mat^rSo aquelles homens, contel 0 meu sonho na sua presents: mas* elles
que tlnb^ lanqado nellas a Sidrach, Misach, e me nao derao a sua solnoao:
Abdenago. 5 atd que chegou & minha present o Collega
23 Entrehmto estes tres homens, convdm a Daniel, que tem por nome Baltasar segundo o
saber, Sidrach, Misach, e Abdem^o, cahirSo U- nome do meu Deos, o qual Daniel tem em si
gados no meio da fornalba de fogo ardente. mesmo o espirlto dos Deoses Santos: e dlante
24 Entao o Rel Nabucodonosor ficoU todo d’elle expuz a^im o meu sonho:
espantado, e levantou-se de repente, e disse 6 Baltasar, Rrincipe dos Adivlnhos, como eu
para os Grandes da sua Corte: NSo lant;imos sei que tu tens em ti o espirlto dos Deoses
n& no meio do fogo tres homens atados ? Elles Santos, e que nao ha segredo que tu nao possas
respondendo ao Rei, disser&o: Assim he, 6 Rei. deslindar: exp5e-me as visOes dos meus sonhos,
25 Ao que elle respondeo, e disse: Comtudo que tive, e da-me a explicacio d'ellas.
eis-ahi estou eu vendo quatro homens soltos, e 7 A visao da minha cabeca, estando eu na
passeando no meio do fogo, e nada ba de lesao minha coma, be esta: Parecfa-me que via no
nelles, e o aspecto do quarto he semelhafite ao meio da terra huma arvore, e era a sua altura
Filho de Deos. desmarcada.
26 Entao se chegou Nabucodonosor & porta da 8 Era huma arvore grande, e forte: e cuja
fomalha de f(^o ardente, e disse: Sidrach, Mi­ alturacbegavaate o Ceo: a suavistaseestendia
sach, e Abdenago, Servos do Deos Excelso, sahl, ate ds extremidades de toda a terra.
e vinde. E logo Sidrach, Misach, e Abdenago 9 As suas folhas erao fermosissimas, e o seu
sahlrSo do meio do fogo. fruto coploso em exfrcmo: e d’ella se podiao
27 E tendo-se ajubt^o os S^trapas, e os Ma- sustentar todas as castas d’animaes: as alimarias
glshados, e os Juizes, e os Grandes da Corte do domesticas, e salvagenS habitav^o debaixo d ella,
Rei, olhavao attentamente para aquelles homens, e as aves do Ceo pousavSo sobre os seus ramos *
vendo que o fogo nao tinba tldo poder algum e d’ella se sustentava toda a came.
sobre os seus corpos, e que nem hum sd cabello 10 Eu estava vendo Isto na visSo da minha
da sua cabeca se tlnha qUeimado, e que nao cabeqa sobre o meu leito, e els-que o Vigia, e o
apparecla sinal almim nas suas roupas, e que Santo desceo do Ceo.
nem por elles o «ielro de chamusco tinha pas­ 11 Elle clamou com huma voz forte, e disse
sado. assim: Deltal abaixo pelo pe esta arvore, e
28 Entao Nabucodonosor rompendo nesta ex- cortai-lhe os ramos: fazei-lhe cahir as folhas, e
damacao, disse: Bemdito seja o Deos d’elles, desperdiqai-lhe os pornos: afugentem-se as ali­
sim 0 de Sidrach, Misach, e Abdenago, que marias, que estao debaixo d’ella, e enxotem-se
enviou o seu Anjo, e livrou os sens Servos, que as aves de cima dos seus ramos.
cr^rao nelle: e que resistlrUo ao mandamento 12 Delxai todavla na terra o tronco com as suas
do Rel, e que entregdrUo os seus corpos, para raizes, e elle fique Ugado com humas cadeias de
nao sersirem, e para nao adorarem a outro algum ferro e de bronze, entre as hervas qne estao fdra
deos, que o Iteos que elles adorfto. no campo, e seja molhado do orvalho do Ceo-, e
29 Este be pois o Decreto que eu passo, que a sua sorte seja com as feras na herva da
todo 0 homem de qualquer Povo, Tribu, e terra.
Lingua que seja, o qual tiver proferido alguma 13 Mude-se-lhe o seu coracSo de homem, e dfi-
blasfemia contra o Deos de Sidrach, de Misach, se-lhe hum corac3o de fera: e passem sete
e de Abdenago, pereca, e a sua casa seja destru- tempos por cima d’elle.
622
DANIEL. IV. V.
14 PorsentencadosVigiasfoiassimdecretaclo, nosor, se iatima:' o'teu Reino passard della
e esta a palavra, e a peti^ao dos Santos: ate outro possuidor,
que conhe^ao os viventes, que o Excelso be o | 29 eWi?ar*te*haO da companhia dos homens,
quo tem a domlnaquo sobre os Reinos dos ho- e a tua habitaqSo sei4 com as alimarias e feras:
mens, e dalios-ha a quem quiz^, e por^ ndUe ' comereis feno oomo boi, e sete tempos passarao
ao mais abatido dos homens. ------ -j-*» -xi----------------
por dmadetl,at4 v----- — . o Excelso
que reconhecas,que
15 Este 0 sonho que eu Rei Nabucodonosor vl: tem hum poder absolute sobre os Reinos dos
tu pois, Baltasar, da-te pressa a mo Interpretar: homens, e que os <U a quem lhe apraz.
porque nenhum dos Sabios do meu Reino me 30 Na mesma bora se cumprlo esta palavra na
pdde dizer o que slgniflca: tu porem sim^ porque pessoa de Nabucodonosor, e elle foi lancado da
0 espirlto dos Deoses Santos esU em ti. compmihia dos homens, e comeo feno como boi,
16 Entao Daniel, por outro nome Baltasar, e o seu corpo fol molhado do orvalho do Ceo;
come<?ou & pensar comsigo mesmo em sllencio de sorte que lhe creseSrdo os cabellos e 0 pelo,
quasi huma hora: e os pensamentos que lhe como as plumas das aguias, e as suas unh^ se
inhao 0 perturbavao. Mas respondendo o Eel fizer5,o como as garras das aves.
Ibedisse: Baltasar, n^o te turbe o sonho, nem 31 POr tanto depois que se cumprlo o tempo,
a sua interpretacdo. Baltasar Ibe respondeo, e levantei eu Nabucodonosor os meus olhos ao
disse: Meu Senhor, o sonho sejd contra os que Ceo, e tomou-me a vir o sentldo: e eu bemdisse
le tem odio, e a sua interpvetaq^o seja contra os ao Altisslmo, e loitvel, e gloriflquei ao que vive
teus inimigos. Cternamente: porque o seu poder he hum poder
17 A arvore, que tu viste alt^ e robusta, ctya eterno, e o seu Reino se estende de geracao em
altura chegava ate o Ceo, e cuja vista parecia geracSo.
estender*se por toda a terra: 32 E todos os habitantes da tOrra sSo reputados
18 e 03 seus ramos erao fermosissimos, e os diante d’elle como bum nada; porque elle faz
seus frutos em extreme copiosos, e todos acha- tudo 9 que quer, tanto nas Vlrtudes do Ceo,
vUo nella de que se sustentar, as alimarias do como nos habitadores da terra: e nSo ha quem
campo habitavSo debaixo d'ella, e as aves do reslsta & 'sua m^o, e lhe diga: Porque fizeste tu
Ceo pousavao sobre os seus ramos: assim ?
19 esta arvore, digo, 6s tu, 6 Rei, que tens sido 33 Ao mesmo tempo me tomou a vlr o meu
engrandecido, e que te fizeste poderoso: e ere- juizo, e eu recobrei o esplendor, e toda a gloria
6CC0 a tua grandeza, e chegou ate o Ceo, c o teu do men reino: e foi-me restitulda a minha pri*
poder at6 os termos de toda a terra. meira figura: e os Qrandes da minba Corte, e os
20 E qrumto ao ter visto o Rel ao Vlgla, e ao mens magistrados me vlerdo buscar, e eu fui
Santo balxar do Ceo, e dizer: Deitai abaixo esta restabelecldo no men Reino: e fiquel sendo
arvore, e cortal-lhe os ramos, deixal todavla na malor do que nunca.
terra o tronco com as suas raizes, e elle fique 34 Agora pols, eu Nabucodonosor louvo, e
llgado com humas cadeias de ferro e de bronze engrandeco, e glorlfico ao Rei do Ceo: porque
entre as hervas que estao fdra no campo, e seja todas as suas obras sdo verdadeiras, e os seus
molhado do orvalho do Ceo, e o seu paste seja caminhos cheios de Justica, e elle pdde hUmilhar
com as feras, ate se terem passado sete tempos OS que anddo na soberba.’
por cima d’elle:
21 eis-aqui a interpreta^ao d'esta senten^a do CAPITULO V.
Altisslmo, que foi prononciada contra o Rei REI Baltasar deo hum grande banquete a
meu sMihor:
22 Lan^ar-te-hao fdra da companhia dos ho* O mats de mil Grandes da Sua Corte: e cada
hum bebia nelle conforme a sua idade.
mens, e a tua habitacSo serd com as alimarias e 2 Estando pois jd bem cheio de vlnho, mandou
feras, e comerds feno como boi, e serds molhado que lhe trouxessem os vasos de ouro e de prata,
do or\'alho do Ceo: passar-se*hdo tambem sete que Nabucodonosor seu ptd tinha transportado
tempos por cima de ti, ate que tu reconheqas, do Templo de Jerusalem, para beberem por
que o Excelso tem debaixo da sua domlnacdo os elles, 0 Rei, e os Grandes da sua Corte, e as
l^lQos dos homens, e os dd a quem lhe apraz. mulheres d’elle, e concubinas.
23 Quanto porem ao que mandou, que se con- 3 No mesmo ponto fordo trazidos os vasos de
servasse o germe das suas raizes, isto he da ouro e de prata, que tinha transportado do Tem­
arvore: quer dizer, que o teu Reino se ficard plo de Jerusalem; e por elles bebSido o Rei, e
conservando para se te tomar a dar, depois que oa Grandes da sua Corte, as mulheres d’elle, e
tu tiveres reconhecldo, que todo o poder vem do concubinas.
Ceo. 4 Elles bebldo do vlnho, e louvavdo Cfi seus
24 Por tanto segue, o Rei, o coi^elho que te Deoses de ouro, e de prata, de metal, de ferro, e
dou, e rime os teus peccados com esmolas, e as de pdo, e de pedra.
tuas Inlquidades com obras de misericordia para 5 Na mesma hora apparec6rdo huns dedos,
com os pobres; talvez que o Senhor te perdoe como de mao de bomem que escrevia defronte
os teus delictos. do candlelro na superficie da parede da saia do
25 Todas estas cousas vierao sobre o Rei Na* Rel: e 9 Rei via os movimentos das juntas dos
bucodonosor. dedos da mdo que escrevia.
26 Depois ao cabo de doze mezes, passeava 6 Entao 0 'semblante do Rel se mudou, e os
elle no Palacio de Babylonia. seus pensamentos o perturbavao: e as Juntas
27 E respondeo o Rei, e disse: Nao he esta dos seus rins se rel^drao, e os seus joelhos
aquella grande Babylonia, que eu edifiquei para batiao hum no outro.
Corte do men Reino, com a forca do meu poder, 7 0 Rel pois deo hum grande grlto, ordenando
e com a gloria da minba magestade ? que fizessem entrar os Magicos, os Caldeos, e os
28 E como nao tivesse o Rei acabado ainda de Agoureiros. E fallando o Rei disse aos Sabios
proferir estas palavras, veio do Ceo retinnlndo de Babylonia: Todo o que ler esta escrituia, e
esta voz *. Isto he o que a tl, o Rel Nabucodo- me fizer manifesta a sua lnterpreta93o, seiA ves-
623
DANIEL. V. VI.
Udo de purpUra, e trasa bnni collar de ouro ao que reconhecco que o Altisslmo tem hum podef
pescofOt 6 o terceiro no meu Reino. ^berano -sobre os Reinos dos homens: e qos
8 Ent^ depots de terem entrado todos os Sa* levtmtard sobre o Throno a quem muito quizer.
bios do ttel a sua presence, q3.o poderSo nem ler 22 E tu, Baltasar, que ^s seu filho, tambem
esta escritura, nem dar ao Eel a sua interpre* n&o humilhaste o teu cora9&o, sendo que salhas
ta^do. todas estas cousas:
9 Por cujo motlvo ficou o Eel Baltasar em 23 antes pelo contrario te elevaste contra o
grande maneira perturbado, e o seu rosto se Dominador do Ceo: e tu fizeste vir para dlante
mudou: e Os grandes da sua Corte se acbavSo de tl os vasos de sua Casa: e bebestes por elles
tambem sobresaltados. do vinho, tu, e os Grandes da tua Corte, e as
10 Mas a Rainha movlda do que Unha aconte- tuas mulheres, e as tuas concubinas: ao me^o
cldo ao Eel, e aos Grandes que estavS^o ao p^ tempo louvaste OS tens Deoses de prato, e de
d’elle, entrou na saia do banquete: e fallando ouro, e de metal, de ferro, e de pdo, e pedra, que
lhe disse: 0 Rel, vive etemamente: nao te turbe n&o vem, nem ouvem, nem sentem: e n&o deste
os teus pensamentos, nem se mude o teu rosto. gloria ao Deos, que tem na sua m&o o teu alenlo,
11 No teu Reino ha hum homem, que tem em e todos os teus caminhos.
si 0 espirito dosDeoses Santos: nos dias de teu 24 Por isso he que elle mandou os dedos d’esta
pal se achdrao nelle a sclencia e a sabedoria: m&o, que escreveo o que esU assinalado ns
por isso ate o Rei Nabucodonosor, teu pai, o parede.
constituio Principe dos Magicos. dos Encanta­ 25 Esta he pols a escritura, que alll estd dis*
dores, dos Caldeos, e dos AgOUreiros, teu pa),- posta: MANE, THECEL, FARE'S.
dlgo, d Rei, 0 constituio aclma de todos elles: 26 E esta he a interpreta^&o das palavras:
12 porque hum espirlto superior ao dos outros, mane : B&iS contou os dias do teu Relnado, e
e prudencia, e intelligencia, e interpretavao de lhe poz termo.
sonhos, e declarai;a.o de segredc^, e solut^o de 27 THECEL: tu foste pesado na bulan^a, o
difficuldad^ tudo se achou nelle, isto be em achou-se que tinbas menos do peso.
Ihniel: a quemo Reipozonome de'Baltasar: 28 FARE*^: o teu Reino se dlvldlo, e fol dado
agora pols chame-se D^el, e elle Interpretanl aos Medos, e aos Persas.
esta ^ritura. 29 Ent&o por mandado do Rei foi Daniel ves­
13 Logo presenga do Eel foi Introdnzido tido de purpura, e cin^o-se-lhc ao pescofo hhm
Daniel. Ao qual fallando em primeiro lugar o collar de ouro: e deltou-se bando, que elle teria
Rei disse: Es tu Daniel bum dos cativos dos poder no seu Reino, como a terceira pessoa
filhos de Juda, que o Rei meu pal trouxe da d’elle.
Jud^? 30 Naquella mesma noite fol morto Baltasar
14 Ousd dizer de tl, que tens o espirlto dos Rel dos Caldeos.
Deoses: e que em ti se achou mais sciencia, e 31 E Dario Mddo lhe succedeo no Reino, tendo
intelligencia, e sabedoria, do que em algum sessenta e dous annos de Idade.
outro, *
15 E ainda agora entrarSo & minha presence CAPITULO VI.
Magicos sabios, para lerem esta escritura, e me OI do agrado de Dario, e por este seu bene*
darem a lnterpreta?ao d’ella: e n5o poderilo
decifrar o sentldo d’aquellas palavras. F pladto constituio cento e vinte S&trapascom
intendencia sobre o publico Expedients, para
16 Mas de ti ouvi eu dizer, que tu podes Inter- que governassem em todo o seu Reino.
pretar as cousas escuras, e desembrulbar as Im- 2 Porem poz por cima d’elles a tres Principes,
plicad^: se tu logo podes ler esta escritura, e dos quaes Daniel era hum: a fim de que estes
dar-me a sua Interpreta^&o, tu sei4s vestido de Satrapas lhes d^ssem conta dos negocios, e o Rel
purpura, e tiards hum collar de ouro roda do nSo ^ecesse molestla,
teu pesco^o, e ser^ o terceiro d’entre os Prln- 3 Daniel pols se aventajava a todos os Prln*
clpes no meu Reino. dp^ e S&trapas : porque era nelie mais abun*
1? Daniel respondendo a isto, disse ao Eel em d^te o espirito de Deos.
sua presence: As tuas dadivas sejao para ti, e 4 Ora 0 Kei cuidava em o estabelecer sob'e
dti as honras da tua Casa a outro: eu pols te todo o Reino: motivo porque os Principes, e os
lerei, 6 Rei, esta escritura, e te farei patente a S&trapas buscav&o occasi&o de o accusar em
Bua significa^ilo. cousa que tocasse com Q Rei; mas nao pod^r&o
18 0 Deos Altisslmo, 6 Eel, deo a Nabucodo- uchar pretexto algum, ou razao por onde o fizes­
nosoT teu pal o Reino, e a grandeza, a gloria, e a sem suspeito, porque elle era fiel, e nao se achava
honra. nelle culpa alguma, nem suspelta d’ella.
Id E por causa d’este grande poder que lhe 5 Disserao pois aquelles homens entre si: Nos
tinha dado, todos os Povos, todas as Tiibus, e nao acharemos occasl&o alguma de accusar a
todas as Na^oes de qualquer Lingua o respeita- este Daniel, senao talvez pelo que diz respeito &
vSbO, e tremiao dlante d’elle: aos que queria, Lei do seu Deos.
matava: eaos que queria, feria com castigo: e 6 Entao os Principes, e os S&trapas suspend^-
aos que queria, exaltava: e aos que queria, os rao o Rei, e lhe fall&rao asslm: O' Rei Dario
abatia. vive etenian.ente:
20 Porem depois que o seu coracSo se elevou, "J todos os Principes do teu Reino, os Magistra­
e 0 seu espirito se confirmou na soberba, elle fol dos, e os S&trapas, os Senadores, e os Juizes, sao
deposto do Throno do seu Reino, e lhe fol tirada de parecer, que se promulgue bum Decreto Im*
a sua gloria: perial, e bum edlcto ordenando: Quo todo c
21 e foi lan^ado da socledade dos filhos dos homem, que por espa^o de trinta dias pedir o
homens, e ate o seu cora^ao ficou sendo como o que quer que for a qualquer Deos, ou a qualquer
dos brutos, e a sua habltac^ era com os asnos homem, que nao fores tu, 6 Rel, seja lan^ado no
raontezinhos: comia tambem feno como boi, e o Iago dos lebes.
scu corpo fol molhado do orvalho do Ceo, ate 8 Agora pois, d Eei, confirms esta sentenfs, e
521
DANIEL. VI. vn.
passa este Decreto; para que se n3.o altere o que les homens, que tinhKo accusado a Damiel: o
se acha estabelecido pelos Me'dos, e pelos Persas, for&o lanqados no Iago dos lebes, elles, e seus
sem que seja permittido a ninguem violallo. filhos, e suas mulheres; e nao tinh&o hem che*
9 Q Kei Dario pois fez publicar este Edicto, e gado 80 pavimento do Iago, quando os lebes OS
assim o mandou. apanh&r&o entre os dentes, e lhes fizer&o efh
10 0 que tendo sabido Daniel, isto he, qne se mi^lhas todos os ossos.
fizera esta let, entrou na sua Casa: e abrindo as 25 Ent&o 0 Rel Dario escreveo a todos os PovOS,
janeilas da sua Camera que ficavao contra Jeru­ a todas as Ttibus, e Naqbw de qualqiter Uhgua,
salem, cada dia em tres differentes boras se que habitav&o em toda a terra: A PA2 se mulU-
punha de Joelhos, e adorava o sea Deos, e lhe pllque entre vds.
rendia axx^bes de gramas, como tambem antes 26 Eu tenho passado hum Decreto, para que
costumava fazer. em todo o meu Imperio e Reino adorem os bo*
11 Nestes termos aquelles homens esplando-o mens com tremor e temor ao Deos de Daniel.
com 0 maior cuidado, acharao a Daniel orando, e Porque elle mesmo he o Deos vivente, e etemo
fazendo rogativas ao seu Deos. por todos OB seculos: e o seu lieino nSo serd dl8*
12 E chegando-se elles ao Rei lhe falUrSo deer- sipado, e 0 seu poder passanl at€ & etemidade.
ca do Edlcto, dizendo: O' Rel, n5o ordenaste tu, 27 Elle he que he o Libertador e o Salvador, que
que durante o espaqo de trinta dias, todo o ho­ faz prodigios, e maraviihas no Ceo e na terra:
mem, que fizesse ora^o a qualquer dos Deoses, elle 0 que livrou a Daniel do Iago dos leOe«u
ou dos homers, que ndo fosses tu, 6 Rel, fosse 28 Ora Daniel perseverou sempre em dignidade
lansado no Iago dos lebes ? 0 Rei respondendo- ate 0 Relnado de Dario, e o J^lnado de CyfO
Ihes, disse; 0 que vds dizels, he verdade con- Persa.
forme a ordem dos Mddos, e dos Persas, que a
ninguem he permittido violar. CAPITULO vn.
13 Entao respondendo elles disserao diante do primeiro anno de Baltasar Rel de Raby*
Rei: Pois Daniel hum dos cativos d’entre os XI Ionia, teve Daniel hum sonho: e esta visa©
filbos de Juda, nao se lhe deo da tua Lei, nem da sua. ct^qa fol estando na sua ceuua: e esi^e-
do Edicto, que promulgaste: antes cada dia em vendo o seu sonho, o recopilou em pouoas pala«
tres boras dlfferentes elle se poe a orar fazendo vr^: q apontando-o em summa disse:
as suas rogatlvas, 2 Eu estava vendo na miuba visao de nOlte, e
14 Tendo ouvido o Rei estas palavras, ficou eis-que os quatro ventos do Ceo pelejav&o huns
bastantemente entrlstecldo; e & favor de Daniel contra os outros num grande mar.
propoz dentro do seu coraqSo livrallo, e ate ao 3 E quatro grandes alimarias dlfferentes humas
poF do Sol trabalhou pelo salvar. das outras, subiSo do mar.
15 Mas aquelles homens reconhecendo a ten^ao 4 A prlmeira era como huma leoa, e tinha azas
do Ret, lhe dlsserSo: Sabe, d Rei, que he huma d’agula: quando eu estava olhando para ella,
Lei dos Medos, e dos Persas, que todo o Decreto forio-lhe arr^mcadas as azas, e ella foi levantada
que 0 Rel passar, nao he peimittido mudar da terra, e se poz nos seus pes como hum ho>
nada d’elle. mem. e foMhe dado hum coraqao d’homem.
16 Entao passou o Rel as ordens: e elles trou­ 5 DepOis d’isto appareceo em pe a hum Iqdo
xerao a Daniel, e o delulrao no Iago dos leOes. outra alimaria, que se assemelhava a hum urso:
E o Rei disse a Daniel: 0 teu Deos, que inces- e tinha ella Ires ordens de dentes na sua boca, 0
santemente adoras, elle te livrara. diziSo-lhe assim; Levanta-te, farta-te de car-
17 Ao mesmo tempo trouxerao huma pedra, e neqgem.
a pozerao sobre a b(^ do Iago: a quai o Rel 6 Depois d’isto, estava eu olhando, e vl outra,
seliou com o seu anel, e corn o anel dos Grandes que em como hum leopardo, e tinha em cioua de
da sua Corte, para que se nito fizesse cousa al­ si qtutro azas como azas d’hum passaro, e a
guma contra Daniel. mesma allmaria tlnha quatro cabe9as, e fol-lhe
18 E 0 Rei se fol para o scu Palacio, e se met- dado o poder.
teo na cama sem ter ceado, e nao se lhe pozerao 7 Depois d’isto olhava eu nesta vis&o que tlnha
diante manjares alguns ate de mais a mais fugio de noite: e eis-que vi outra quarta allmaria, que
d’elle o somno. era terrivel, e espantosa, e sobremaneira forte,
19 Ao outro dia levantando-se o Rel logo ao ella tinha huns grandes dentes de ferro, comendo
romper da manhaa, com grande pressa fol ao com elles, e fazendo tudo em miudos pedals, e
Iago dos leOcs: plzaudo aos seus pes o que sobejava: e era ella
20 e appropinquando-se ao Iago, chamou por differeote das outras alimarias que eu tinha
Daniel com hUma voz lacrimosa, e lhe disse: visto tmtes d’ella, e tinha dez edmos.
Daniel, servo do Deos vivente, dar-se-hia caso, 8 Eu conslderava os seus edmos, e eis-que vl
que 0 teu Deos, a quem tu incessantemente ser­ outro pequenino como, que nascia do meio
ves, te podesse livrar dos leOes ? d’elles: e tres dos primeiros edrnos fordo arrau-
21 E Daniel respondendo ao Rel disse; O'' Rei, cados de diante d'elle: e reparel que neste corpo
vive etemamente: havia huns olhos como olhos d’homem, e huma
22 o meu Deos cnvlou ♦ seu Anjo, e fechou as boca que fallava com Insolencla.
bocas aos ledes, e elles me ndo fizerao mal al­ 9 Eu estava attento ao que via, ate que forao
gum : poi"que foi achada em mim Justiqa dlante pdstos buna Thronos, e o Antigo doa dias se
d'elle: como tambem eu diante de ti, 6 Rei, asswtou: o seu vestido era branco como a neve,
commetti delicto algum. e os Cabellos da sua cabeca como a limpa la: o
23 Enta.0 ficou 0 Rei sobreraaneira cheio de seu Throno era de chammas de fogo: as rodas
prazer a seu respeito, e mandou que Daniel fosse d’este Throno bum fogo acceso.
tirado do Iago: e Daniel foi tirado do Iago, e 10 I»e dlante d'elle sabia hum rio de fogo, e
nelJc se nao achou lesao alguma, porque elle arrebatado; hum mUhao de Minlstros o Servian,
CTco no seu Deos. e mil milhbes assisti&o diante d'elle: asseutou-se
24 £ por mandado do Rei, for^o trazldos aquel- 0 Juizo, e abrlr&o-se os Livros.
fi25
DANIEL. vn. vin.
11 Eu olhava attcntamente, por causa do estre* 28 Atequl cbeg^ o remate do que me Rd ditoi
pito 'das arrogantes palavra^ ^ue este eonio Eu Daniel estava ao depois malto turbado pelos
proferla; e vl, que a allmaria fora morta. 6 qqe pQ^us pensamentos, e todo o meu semblante se
0 seu cmpo pere^^ra. e fora entregue ao <b^ me mudou: e eu conserve! estes penaamcmtvs
pata ser queimado: no meu coravSo.
12 vl tambem, que se tinha tirado o poder lEs
outras altinarlas, e que a dura^ao da sua vida CAPITULO vm
ihea tinba sido asslnalada ate bum tempo, e O terceiro anno do Reinado do Rei Baltasar,
hum tempo.
13 Eu considerava pols estas cousas numa vls^o N tive eu buma vis&o. Eu Daniel, depois do
que tinha visto no principlo:
de nolle, e eis-que vl hum como o filbo do ho­ 2 vl numa visSo que tive, estando no Castello
mem, que vinha com as nuvens do Ceo, e que de Susa, que be no paiz de Elam: vi pels nesta
chegou ate o Antigo dos dias: e elles o appre- vlsSo que eu estava sobre a porta d’Ulai.
senUrSo dlante d'elle. 3 E levantei os meus olhos, e olhei: e eis-que
14 £ elle lhe deo o poder, e a honra, e o Reino: estava em pe diante d’huma alagoa hum car-
e todos os Povos, todas as Tribus, e todas as neli’o, que tinba buns cdmos levautados, e hum
Llnguas o servirdo: o seu poder he hum poder o era mais do que o outro, e emscia pouco a
eterno, que lhe nao serd tirado: e o seu Kelno pouco: Depois
tai, que ndo serd jdmals corrompldo. 4 vi, que o cameiro dava comadas Centra o
1& 0 meu espirito se enclieo de horror, eu Oeddente, e contra o Aquilao, e contra o Melo-
Darnel fiquel atemorizado d’estas cousas, e as dtoi, e neidnuna besta lhe podia resistir, nem
vlsO^ da minha cabeca me turbdrao. livTftr-se da sua forqa: e elle fez quanto quiz, e
1$ £u me cheguei a hum dos asslstentes, e eu veio a fazer-se em extreme poderoso.
lhe perguntava a verdade de todas estas cousas. 5 E eu estava attento ao que via: e els-que
Elle me disse a Interpreta^ao d’estas visSes, e hum bode vinha do Occidente sobre a face de
meenslnou:. toda a terra, e nao tocava na terra: e este bode
It Estas quatro grandes alimarias 83,0 quatro tinha hum como insigne entre os seus dous
Retoos, que se levantarfio da terra. olhos.
18 Mas os Santos do Deos Altisslmo rcceberao 6 £ veio ate dquelle cameiro qne tlnha edrnos,
0 Reino: e entrar^ na posse do mesmo Reino ao qual eu tinha visto em pe dlante da porta, e
ate 0 fim dos seculos, e por todos os seculos dos correo para elle com todo o impeto da sua forca,
seculos. 7 £ tendo chegado perto do cameiro, arremeteo
id Depois d’isto quiz eu dilJgentemente in* a elle com furia, e ferio o tai cameiro: e lhe
formar-me da quarta alimaria, que era muito Suebrou os seus dous cdmos, sem que o cameiro
diSerente de todas as outras, e sobremaneira le podesse resistir: e tendo-o lan<j^o por terra,
temerosa: os seus dentes, e nnbas erao de ferro: 0 plzou aos pds, e n3o houve quem podesse livrar
elU devorava, e ella fazia as cousas em miudos 0 cameiro do seu poder.
pedaqos, e pizava aos seus pes o que sobejava: 8 Ao depois se fez o bode extraordinartamente
20 e quiz tambem informar-me dos d^ cdmos, CTande: e tendo crescldo, quebrou-se o seu gran­
que ella tlnha na cabeqa: e do outro, quo lhe de como, e formdrao-se por baixo d’elle quatro
Viera de novo, na presen^a do qual tlnhSo ca­ cdmos, para os quatro ventos do mundo.
hido tres dos outros cdmos: e d’este comO, que 8 Pordm d’bum d’estes cdmos sahio hum pe-
tmba olhos, e tinba huma boca, que fallava com daco pequeno: e elle se fez grande contra o
Jnsolencla, e so tinha feito maior do que os Meiodia, e contra o Oriente, e contra a fortaleza.
outros. 10 E se elevou atd contra a fortaleza do Ceo: e
21 Eu olhava attento, e eis-que vl que aquelle deltou abaixo muitos dos mais fortes, e muitas
como fazia guerra contra os Santos, e podia nnfis das estrellas, e as plzou aos p^s.
do que elles, 11 £ se engrandeceo ate contra o Principe da
22 ate que veio o Antigo dos dias, e deo sen- fortaleza: e tirou d’elle o sacrificio perpetuo, e
ten^a a &vor dos Santos do Excelso, e chegou o deshonrou o lugar da sua santlfica^&o.
tempo, e entrdrao os Santos de posse do Reino. 12 Fol-lhe porem dado o poder contra o sacri­
23 £ elle disse asslm: A quarta alimaria ser^ ficio perpetuo, por causa dos peccados: e a ver­
na terra o quarto Reino, que sera maior do que dade serd prostradana terra, e elle emprebenderd
todos 08 outros Reinos, e devorard toda a terra, e tudo, e tudo lhe succederd conforme o seu de­
a pizard aos pes, e a far^ em miudos pedaqos. sejo.
24 Ora os dez cdmos d’este mesmo Reino, ser&o 13 Entdo ouvi eu hum dos Santos que fallava:
dez Reis: e depois d’elles se levantara outro, e e hum Santo perguntou a outro ndo sei a quem
serd elle mais poderoso do que os primeiros, e que lhe fallava: Atd quando durard a visdo, e o
bumilhar^ a tres Reis. sacrificio perpetuo, e o peccado da desola^do,
25 E fallard Insolentemente contra o Excelso, e que foi feita; e ate quando serd pizado aos p^
atropelardos Santos do Altisslmo: e imaginary 0 Santuario, e a fortaleza ?
de si, que pdde mudar os tempos, e as Leis, e os 14 E elle lhe respondeo: AtS dous mH e tre­
Santos Ibe ser&o entregues nas suas m&os ate zentos dias, compostos da tarde e da-manhda: e
hum tempo, e dous tempos, e ametade d’hum 0 Santuario serd purificado.
tempo. 15 Succedeo porem, que quando eu Daniel tinba
26 Mas depois se assentard o Juizo, a fim de esta visdo, e procurava a sua intelligencia: eis-
que lhe seja tirado o poder, e elle seja inteira- que se me presentou dlante huma como figura
mcnte desfeito, e pere^a para sempre. d’homem.
27 E a'o mesmo temj^ se d§ o Reino, e o poder, 16 E eu ouvi a voz d'hum homem entre VW,
e a grandeza do Reino, que estd debaixo de todo o qual gritou, e disse: Gabriel, feze-lbe entender
0 Ceo, ao Povo dos ^toa do Altisslmo: cujo esta visdo.
Reino he hum Reino etemo, e ao qual servirSo 17 No mesmo ponto veio elle, e parou junto do
R obedecerSo todos os Reis. lugar onde eu estava: e quando eUe veto a mlm,
626
»ANIEL. vin. IX.
<ahl 8U esnavorido com o rosto em terra, e elle habitantes de Jerusalem, e & todo o Rimel, ac^
me dV»e: ^tende, filho do bomem, porque esta que esUo p^, e aos qne estao longe em todos
se cumprlrd no fim a seu tempo. os paizes, para onde tu Os lanqasto por causa dos
18 £ quando elle ainda me estava fallando, suas iniquidades, que oommettdritO^ntFa U,
temei eu a cahir com o rosto em terra: e elle 8 Ndo nos resta Senhor, senfto a confusSo 4o
entao me tocou, e me fez pdr cm pe, nosso rosto, a nds, aos nossos Bei^ <toa nossos
Id e me disse: Eu te mostrarel o que ha de Principes, e aos nossos Pals, que pec<Mo.
Succeder no ultimo dia da inaldlq9o: porque o 9 Mas a ti, que es o S^or nosso Deo^ pef-
tempo tem o seu fim. fence a misericordia, e a prOpIcbto^* porque n^
20 0 carneiro, que tu viste que tinha cdmos, nos retirdmosdeti:
he o Rei dos Medos e dos Persas. 10 e n^o ouvfmos a voz do Senhor noeso 2>eos,
21 Q bode pordm, he o Rei dos Gregos: e o para andarmos na sua Lei) quo elle um poz por
grande como, que elle tinha entre os seus dous seus Servos os I^ofetas.
olhos, he 0 prlmeiro dos seus Reis. 11 £ todos os d’lsrael vioUrSo a tua Lei, e
22 K quanto aos quatro cdrnos, que, depois de se desencaminb&r&o para nSo ouvirem a tua
quebrado aquelle primeiro, se levanUrao em voz, e choveo sobre n^ a maldlqdo, e a esecra-
seu lugar: os quatro Reis, que se levantarao ^ao, que esta escrlta no Livro de Moysds SerVo
da sua gente, mas n3o com a sua forqa. de Deos, porque pecefimos contra elle.
23 E depois do seu Reinado, quando tiverem 12 £ cumprlo as suas palavras, que proferio
crescldo as inlquidades, se ievantara hum Rei contra nds, e contra os nossos IVinclpes, que nog
d’huma cara sem vergouha, e intelligente de julg^rdo, para fazer vir sobre nds Oste grande
enigmas; mal, qual nunca se vio debaixo de todo o Geo,
24 e 0 seu poder se confirmarJ, mas n^o pelas como 0 que aconteceo a Jerusalem*
suas forqas, e devastard tudo, sobre quanto se 13 Todo este mal cahio sobre fids, segundOeStA
pode crer, e serd prosperado, e fard tudo o que escrito na Lei de Moys^: e nds nos nao temos
qulzer. £ matara os robustos, e o Povo dos presentado diante da tua face, para te pedirmos,
^tos 6 Senhor nosso Deos, que nos apartaSSettldB dag
25 segundo a sua vontade, e todo o engano nossas iniquidades, e nos applicdssemos ao co*
serd tramado com bom successo pela sua mao: e nhecimento da tua verdade.
clevard 0 seU cora^^o, e vendo-se na abundancia 14 Asslm 0 Senhor vigiou sobre a maHda, e
de todas as cousas matard a multisslmos: e fez cahir sobre nds o castigo d’ella: o Senhor
levantar-se-ha contra o Principe dos Principes, nosso Deos he justo em todos as suas obras, que
e serd em pd reduzido sem Intervlr mao de fez: porque nos nJo ouvfmos a sua voz.
homem. 15 E agora, Senhor nosso Deos, que tiraste o
26 E aquella visSo da tarde e da manhita, que teu Povo da terra do Egypto com buma
te foi representada, he verdadeira: p5e tu logo poderosa, e que adqulriste enUo hum Nome que
0 &8I1O a esta visSo, porque ella nao succederd dura atd o dia d’boje: nds pecc^o^ nds com*
8^0 depois de muitos dias. mettemos a Iniquidade.
27 Depots d’isto, edit eu Daniel em desfalect 16 Senhor, nds pecedmos contra toda a tua
mento, e fiquel doente por alguns dias: e tendo- justi9a: ap^-se, eu to peqo, a tua Ira, e 0 teu
me levant^o, trabalbava eu nos negocios do furor da tua Cidade de Jerusalem, e do feu santo
Rei, e estava pasmado consid^undo nesta visSo, Monte. Porque Jerusalem, e o teu Povo estao
sem haver ninguem que ma podesse inter- hoje em opprobrio para com todas as Nad^es, que
pretar nos cercao, por causa dos nossos peccados, e pelas
inlquidades de nossos pms.
CAPITULO IX. 17 Attende pois agoi^ Deos noeso, oraqSo do
O anno prlmeiro de Dario filho d’Assuero, da teu servo, e ds suas preces: e sobre o ten 3an-
N prosapia dos Medos, que relnou no Imperio
dos Caldeos:
tuario, que esU deserto, faze reluzir a tua face
por amor de ti mesmo.
2 no primeiro anno, digo, do seu Reinado,- eu 18 Inclina, Deos meu, o teu ouvido, e ouve:
Daniel pela llvSo dos Livros enteudi o numero abre os teus olhos, e vd a nossa desolaqdo, e a
dos annos, do qual o Senhor fallou ao Profeta ruina d’aquella Cidade, que teve a gloria de se
Jeremias, em que se bavido de completar os chamar do teu Nome: porque n<^ prostrando-
setenta annos da desola^ao de Jerusalem. nos em terra dlante da tua face, nko fazemos
3 E eu vol tel o men rosto para o Senhor men estas deprecaqbes fundados em alguns mere-
Deos, para o rogar e o conjurar em jejuns, sacu, cimentos da nossa Justiqa, mas sim na multidao
e cinza. das tuas misericordias.
4 E Orel ao Senhor men Deos, e confcssei as 19 Escuta, Senhor, anplaca-te, Senhor: attende
minhas faltas, e lhedlsse: Ouve a minha orat;^, nos e pbe milos d obra: n^o te dilates mais,
6 Senhor Deos grande e terrivel, que guardas o Deos meu, por amor de tl mesmo; porque este
teu pacto, e a tua misericordia para com os que Cidade, e este teu Povo tem a gloria dO se cha-
te amdo, e que observdo os teus mandamentos. marem do teu Nome.
6 N6s pecc^os, n6s commettemos & iniqui­ 20 £ quando eu ainda fallava, e orava, e con*
dade, nos obr^os impiamente, e nos nos rctird- fessava os meus peccados, e os peccados do meu
mos de ti: e nds nos apartdmos dos teus pre­ Povo d’lsrael, e quando prostrado offerecla as
ceitos, e das tuas ordenanoas. minhas rogativas na presents do meu Dec«, pelo
6 Nos nao obedec^mos aos Profetas teus Servos, santo Monte do meu Deos:
que faliarao em teu Nome aos nossos Reis, aos 21 quando eu, digo, ainda 4i5o tinha bem
nossos Principes, a nossos Pals, e a todo o Povo acabado as palavras da minba sdpplica, eis-que
da terra. 0 varao Gabriel, que eu tinba visto ao principlo
? .A. Justlqa he tua, 6 Senhor: a nds porem nSo na visao, voa^o rapidamente me tocou a«
t»s resta, sen^ a confusao de nosso rosto, como tempo do sacrificlo da tarde.
Ba<»ede hoje a todo o homem de Juda, e aos 22 E me ensinou) e me fallou, e me disse.
527
DANIEL. IX. X. XL
Daniel, eu sahl agora para te ensinar, e para que 10 Entao eis-que huma mao me tocou, crae
tu enlcndesses. levantou ate ficar sobre os meus Joelhos, e sobre
23 Des do exordlo das tuas preces, fol dada as Juntas das minhas maos.
esta ordem: e eu vim para te descobrir todas as 11 E a mesma voz me disse: Daniel, varao de
cousjw, porque tu es hum varao de desejos; tu desejos, entende as palavras que eu te venlw
pois toma bem sentido no que vou a dizer-te, e dizer, e levanta-te em pe: porque eu fui agora
comprehende & visao. enviado a ti. E depois que elle me disse isto,
24 $etenta semanas forSo abbrevladas a re$« me puz eu em pe todo tremente.
peito do teu fovo, e a respeito da tua santa 12 E elle me dis?e; Nao tenhas medo, Daniel:
Cidade, a fim de que a prevarlca^ao se con- porque des do primeiro dia, em que tu applicable
summa, e o peccado tenha o seu fim, e a Fniqul- o teu coracao A intelligencia, para te affliglres
dade se pague, e a Justica etema se)a trazida, 0 pela mortifica^So na presents de teu Deos, forao
as vlsbes e Profecias se cumprao, e o Santo dos escutados as tuas palavras: e eu vim por teus
Santos se upja. rogos.
25 Sabe pois isto, e adverte-o bem; Des. da 13 R q Principe do Reino dos Persas me reslstlo
sahida da palavra, para Jerusalem ser segunda por vinte e hum dias: e eis-que veio era men
vez edificado, ate o Christo Capitao, passario soccorro Miguel hum dos primeiros Principes, e
sete semanas, e seasenta e duas semanas: e se* eu fiquel Id Junto ao Rel dos Persas.
gunda vez serilo edlficadas as ruas, e os muros 14 E eu vim para te ensinar as cousas que
na angustia dos tempos. estSo para succeder ao tea Povo nos ulUracs
116 E depois de sessenta e duas semanas serit dias, porque o cUmprimento d’esta vis^ ainda
morto 0 Christo: e o Povo que o ba de negar, , estd para dias.
nao ser& mais seu Povo. E hum Povo com o 15 E ao tempo que elle me dizia estas palavra’,
seu Capitao, que ha de vlr, destruir^ a Cidade, abaixei eu o rosto para a terra, e fiquel calado.
e o SMituarlo: e o seu fim sera huma ruina total, 16 E els-que aquelle que tinba asemelhano^i
e a desolafSo a que ella foi condepinada, lhe d’hum filho de homem, me tocou os lablos: e
vird depois do fim da guerra. eu abrindo a minba boca fallei, e disse ao quo
27 Esse Christo pordm confirmard para muitos estava em pe dlante de mim: Meu Senhor, com
0 seu pacto numa semana: e no meio da se* a tua vista se relaxarao as minhas Juntas, e nilo
mana faltard a hostia e o sacrificio: e ver-se-hame ficou foreja alguma.
no Templo a abominapao de desolafMo: e a deso- 17 E como poder^ o servo de meu Senhor
la^ao perscverara ate d consumma^ao e ate o" fallar com men Senhor? porque em mim n5o
fiin. ficou for^a alguma, e atd se me tapa a respi-
ra<?ao.
CAPITULO X. 18 Aquelle pois que eu via debaixo da appa­
O terceiro anno de Cyro Rel dos Persas, foi rencla d’hum homem, me tomou a tocar, e me
N revelada a Daniel chamado Baltasar huma confortou,
palavra, e huma palavra verdadelra. e huma 19 e disse: NSo temas, var3o de des^ost a
grande fortaleza: e elle entendeo o que lhe foi paz seja comtigo: tem vigor, e s§ robusto. B
dito: porque be necessarlo haver Intelligencia quando elle ainda me fallava, recobrei eu as
nas vtsoes. formas, e disse: Falla, meu Senhor, porque tu ma
2 Nestes dias, eu Daniel chorava todos os dias fortaleceste.
por tres semanas, 20 Entdo me disse elle: Acaso sabes tu, porque
3 nao conil nelles pao algum agradavel ao eu vim a tl ? e agora voltarei eu a pelejar contra
gosto, e nem came nem vinho entrarao na 0 Principe dos Persas: quando eu sahla, appare­
minha boca, nem ainda me untei de algum oleo: ceo 0 Principe dos Gregos que entrava.
menos que se nao cumprissem os dias d’estas 21 Mas eu te annunclarei presentemente o que
tres semanas. estd expresso na Escritura da verdade: e cm
4 No dia vinte e quatro porem do prlmeiro todas estas cousas ninguem me ajuda, senao
mez estava eu ao pe do grande rio, que he o Miguel que he o vosso Principe.
Tigre.
5 E levantei os meus olhos, e olhei: e els-que CAPITULO XI.
vi hum homem vestido de roupas de linho, e U pordm des do primeiro' anno de Dario
cingido pelos rins com hum cinto de purissimo
ouro:
E Medo, trabalhava pelo ajudar a se estabe*
lecer, e a se fortlficar.
6 e 0 seu corpo era como huma pedra chryso- 2 Mas agora eu te annunclarei a verdade. Els-
lita, e 0 seu rosto como huma apparencla de ahl haverd ainda tres Reis na Persia, e o quarto
relampago, e os seus olhos pareclSo huma alam- se enriqUecerd de excesslvas riquezas mais que
pada ardente: e os seus bra?os e todo o resto do todos: e depots que se tiver feito com estas suas
coipo ate aos pes, erao como huma semelhanfa riquezas poderoso, concltard a todos contra o
d’arame luzente: e o som das suas palavras era Reino da Grecia.
como 0 estrondo d’huma multidao d’homens. 3 Mas em fim se levantard hum Rel forte, que
1 E eu Daniel vl sd esta visao; e os varSes, dominard com grande poder: e que fard o que
Que estavSo comigo, nlo na virao: mas sobr’elles lhe apronver.
cahio hum extraordinarlo terror, e fugirao para 4 E quando se achar no auge mais florente, o
huns lugares cscuros. seu Reino serd destruido, e se repartird pelos
8 Tendo eu pols ficado soslnho, vi esta grande quatro ventos do Geo: mas Isto nSo sera entre
visao: e nao ficou vigor em mim, antes se me os seus descendentes, nem scgiuido o poder, com
mudou ate o meu semblante, e fiquel murcho, e que elle dominou: porque o seu Iteino sera
nao me asslstirao foFfas algumas. dilacerado passando ainda a estranhos, nao fal­
9 E ouvi 0 som das suas palavras; e ouvindo-o lando naquelles quatro.
Jazla deitado sobre o meu rosto, todo espavorldo, 5 E 0 Rei do Meiodia se fortificard, mas hum
e 0 meu rosto esta^u rente da terra. dofl Principes d’aquelle primeiro Rel serd mala
628
DANIEL. XI.
poderoso do que elle, e domlnard sobre muitos 22 E es bravos do combatOQte ser£o venddoa
paizes: porque o seu senhorio serd grande. diante d’elle, e dcarSo esmigalhados: de mais a
6 E alguns annos depois elles se alUarao hum mats ate o Chefe da Liga.
com 0 outro: e a filha do Rel do Meiodia pas- 23 £ depois de feita esta amizade, nsar^ com
sar^ ao Rel do Aquilao, para travaxem ambos elle de engano: © sublra, e vencello-ha com
amizade, mas esta Prlnceza nao se estabelecera pouca gente.
por hum bravo forte, nem a sua descendencia 24 E entrai4 nasCidades'abundantes e rlcas: ©
subslstlrd: e serd entregue ella mesma, e os seus lhes fard o que nunca fizerdo seus pals, nem os
mancebos, que a copduzSrao, e que a tinhao sus- pals de seuspais: elle destruiraas rapinas, ea
tentado em div^sos tempos. preza, e as riquezas d’elles. © formard projectos
7 Mos do seu mesmo tronco sahird bum arre- contra as mais fortes Cidades: e Isto ate certo
bento; que vir< com hum exercito, e entrara na tempo.
Provlncia ao Rel do Aquililo: © elle os Vexarjl, 25 E serd Instlgado o seu poder, e o seu coravSo
e far-se*ha senhor d’elles. contra o Kei do Meiodia para o atacar com hum
8 E de mais a mais levari cativos para o Egypto grande exercito: e o Kei do Meiodia serd prove*
os seus deoses, e as suas EstatUaS, e os seus vasos cado a sahir d batalha com muitas tropas auxi*
preclosos de prata, e ouro: elle mesmo prevale- liares, e sobre maneira fortes: mas ellas nao
cerd contra o Rel do AqulUo. perseverarao firmes, porque maquinarao desig­
9 E o Rel do Melodia entrard no seu Reino* e nlos contra elle.
roltard depois pax© a sua terra. 26 E OS que comerom o pdo com elle, o arrul*
10 Seus filhos porem se estlmularSo com teto, nardo, e o seu exercito serd opprimido: e hum
e congregarao buma grande mUItidao de tropas: grande ndmero dos seus cahirao mortos.
e hum d’elles mardiarjl com grande presteza, e 27 Tambem estes dous Keis terao o coracdo
S. maneira d’inundac^o: e volUr*4 e encher-se-ha attento a fazerem o mal hum ao outro, e asseu-
de ardor, e pelejard contra as formas d’aquelle. tados d mesma meza dirao palavras de mentira,
11 Mas o Rei do Meiodia, vendo-se assim ata- mas elles nao sahlrao com a sua: porque aluda
cado, sahird em campanba, e pelejara contra o o fim se dlffere para outro tempo.
Rei do Aquilao, e preparara hum exercito Im­ 28 E voltaxa para o seu palz com muitas rique­
mense, e lhe sei^ entregue entre as m3os huma zas : e 0 seu coracao se declarard contra 0 Santo
grande multidao d’lnimigos. ’ Testamento, e fard muitos males, e voltard pai-a
12 E elle tomara huma grande multidao d’esta o seu paiz.
gente, e o seu coravao se elevara, e elle fard 29 No tempo determinado elle voltard, e tor-
passar muitos milhares ao fio da espada, mas nard a vlr para o Meiodia: mas esta ultima
deixara a sua victoria Imperfeita. expedlcao ndo serd semelhante d prlmeira.
13 Porque o Rel do Aquilao tomard a vir, e 30 Porque os Romanos virao contra elle em
ajuntar4 huma multidao de tropas muito maior certas Gales; e ©lie sera ferido vivamente no
do que antes; e depoisdecertostempos e annos, seu pundonor, e assim voltara, e conceberd
vira com muita pressa com hum numeroso huma grande indlgna^do contra o Testamento
exercito, e mui grandes formas. do Santuario, e conforme ella assim fard: depois
14 E naquelles tempos se levantarao muitos tomard a vir, e emprenderd muitas cousas contra
contra o Rel do Melodia; os filhos tambem dos aquelles, qne tinhdo deixado o Testamento do
prevaricadores do teu Povo se elevarao, para Santuario.
cumprlrem a Profecia, e elles cahirao. 31 E estardo da sua parte os bravos de homens
15 E vira 0 Rei do Aquilao, e fara marachSes, poderosos, que vlolaxao o Santuario da Fortaleza,
e tomara Cidades fortlficadissimas; e os bravos e fardo cessar o sacrificlo perpetuo: e pordo no
do Meiodia nao poderao aturar o esforvo, e os Templo a abominacdo para desolacdo.
mais valentes d’entr’elles se levantarao para lhe 32 E 03 fmpios prevaricadores do Testamento
resistir, e elles se acharao sem vigor. usarao de disfarces com rebu?ado engano • mas
16 E vindo sobr’elle fara o que bem lhe aprou- o Povo que conhecera ao seu Deos, perseverard
ver, e nao havera quem possa subsistir diante da constante, e fard o que deve.
sua face: e elle entrara numa terra famosa, e 33 E 03 que forem doutos entre o Povo, ensl-
esta sera consumida debaixo da sua mao. nardo amuitos: e elles padecerao os tormentos
17 E elle se conflrmara no deslgnlo de vir apo- da espada, e da chamma, e do catlveiro, e das
derar-se de todo o Reino d’elle, e finglrS. que rapinas que durar^o muitos dias.
quer obrar de boa fe com elle; e dar-lhe-ha era 34 E quando cahlrem amiinados, serSo sus-
casamento sua filha, Prlnceza d’extremada for­ tidos com o alivio d’hum pequenino auxllio: e
mosura em oomparavSo das outras mulheres, a muitos se ajuntarao a elles fingidamente.
fira de o perder: mas nao lhe sahlra a cousa con­ 35 E dos Sabios cahirao alguns, para que sejao
forme o seu Intento, e ella nao sera por elle. acrisolados, e purificados, e branqueados ate o
18 E elle encarara contra as llhas, e tomara prazo assinalado; porque ainda haveri outro
muitas d’ellas: e fara deter o Author do seu tempo.
opprobrio, e o seu opprobrio vira a v-nbir sobr’­ 36 E 0 Kei fara como lhe der na vontade, e
elle. se elevacd, e engrandecerd contra todo o deos;
19 E voltara o seu rosto para o imperio da sua e fallard Insolentemente contra o Deos dos deoses,
terra, e tropevani, e cahird, e n^o sera achado. e sahlr-lhe-hao bem as cousas, ate que a ira seja
20 E hum homem vilissimo, e Indigno da honra cumprida:, porque assim he que foi lavrado o
de Rei, occupara o seu lugar: e elle se consu- decreto.
mira em poucos dias, ndo no furor d’alguma 37 E nao tei4 respeito algum ao Deos de sens
briga, nem em alguma batatba. pais; e se mostrara apaixonado por mulheres,
21 E por-se-ha no lugar d’este hum homem elle nSo curard de deos algum, qualquer quo
desprezlvel, e nao lhe sera dada a honra de elle seja: porque se levantard contra tochs as
Rel: © vira secretamente, e se apoderara do cousas.
Reino com engano. 38 Mas venerard o deos Maozim no lugar one
629 2 A
OSEAS. I.
lhe ter& escolhido: e enfeltaitf com ouro, erprat^ resplandecerao como os logos do firmamento; e
e pedras preciosa^ e com tudo o que ha de os que tiverem enslnado a muitos o caminho da
custo, a este deos que setts pais ignorar^. Justiqa, esses luzirao como as estrellos por toda
39 E forUficaiA os suas F^^as com hum deos a etemidade.
estranho pondo nel|as a Maozim, que fol quem 4 Tu porem, Daniel, tem fechodas estas pala­
elle reoonheceo, e elevard a huma grande gloria vras, e p3e o sello no Livro ate o tempo deter-
os seus adoradores, e lhes dara poder em muitas minado: muitos o passardo pelos olhos, e a
cousas, e lhes repartlra a terra gratultamente. sciencia se multiplicara.
40 E o do Melodia pelejarA contra elle no 5 EnUo vi eu Daniel, e eis-que estavao em pe
tempo assinalado, e o Rel do Aquildo marcbard como outros dous homens: hum d’huma parte
tambem contra elle como huma tempestade, sobre a ribancelra do rio, e outro da outra parte
com grande multldSo de carrocas, e de gentes a sobre a outra ribancelra do mesmo rio.
cavallo, e com huma grande armada, e entrar^ 6 £ eu disse ao bomem, que estava vestido de
nas suas Urras, e assolallas-ba e passarA roupas de linho, o qual se sustinha em pe sobre
41 Depois elle entratA na terra glorlosa, e ser%o as aguas do rio: Quando se cumpru-fio estas
taladas mUitas Provincias: e so se salvarao das maravilhas ?
SUOS maos estas, Edom, e Moab, e as primehas 7 E eu ouvi que este homem que estava vesti­
teiTos dos filhos d’Ammon. do de robpas de linho, o qual se sustinha em pe
42 E estenderd a sua m^ contra as outras sobre as aguas do rio, tendo levantado ao Ceo a
lh*ovincia8: e a terra do Egypto nAO escaparA sua mao direita, e a mdo esquerda, Jurou nesta
43 E elle se fard senhor dos thesouros d’ouro, aceSo por aquelle que vive etemamente, que isso
e de prata, e de tudo o que ha do precioso no serla depois d’bum tempo, e dous tempos, e
Egypto: {^sai& tambem ao travSz da Lybia e ametade d’hum tempo. E todas estas cousas se
da Ethiopia. cumprirdo, quando se acabar a dispei^o do
44 E turballo-ha hum rumor que vird do Ajuntamento do Povo aanto.
Oriente e do Aquilao: e elle tomard a vlr com 8 E eu ouvi o que elle dizia, mas ndo no en-
grandes tropas, para destruir e matar a muitos. tendh eu lhe disse .* Meu Senhor, que suc-
45 E fixara a sua tenda entre os sobre o cederd depois d’isto ?
Inclyto e santo monte: e elle viri ate & summi- 9 E elle me respondeo: Vai, Daniel, porque
dade d’este monte, e ninguem lhe dard auxHio. estas palavras estdo fechadas, e selladas ate o
tempo predefinido.
CAPITULO XIL 10 Muitos serdo escolhidos, e serdo branquea^
"VAQUELLE tempo porem, se levantard o dos, e serdo provados como pelo fogo: e os fmpios
11 grande Principe Miguel, que he o Protector obrardo como fmpios, ® nenhum topic terd in-
dos filhos do teu Povo: e vird hum tempo, qual telligencia, mas tella-hdo os doutos.
ndo houve desde que as gentes come^drdo a ex* 11 E des do tempo em que o sacrificlo perpetuo
Istir ate dquelle tempo. E salvaryse-ha naquelle for abolido, e a abominaqdo para a desola^do for
tempo d’entre o teu Pqvo todo aquelle, que for posta, passarao mil e duzentos e noventa dias.
achado escrito no Livro. 12 Bemaventurado o que espera, e que chega
2 E toda esta multidao dos que dormem no pd ate mil e trezentos e trinta e clpco dias.
da terra, acordardo: huns para a Vlda etema, e 13 Tu pordm vai ate o tempo predefinido: e
outros para hum opprobrio, que elles terao sem­ descanqards, e ficards na tua sorte ate o fim dos
pre dlante dos olhos. dias.
3 Ora aquelles que tiverem sido doutos, ess^

OSEAS,
5 E naquelle dia quebrarel eu 0 arco d’lsrael
CAPITULO I. no valle de Jezrahel.
ALAVRA do Senhor, que fol dirlgldo a Oseas, 6 £ concebeo outra vez Gomer, e pario hnma
P filbo de fieeri, nos dias de Osias, de Joathan, filha. £ 0 Senbor disse a Oseas: Cbama*Ibe
de Accaz, de Ezequias R^is de Juda, e nos diaspelo seu nome Sem misericordia: porque eu me
de Jeroboao filho de Jods Rel d’lsrael. nao tomarel mais a compadecer da Casa d’lsrael,
2 Prluciplon o Senhor a fallar em Oseas: e disse antes apagallos-bel Intelramente da minha me­
0 Senhor a Oseas: Val, toma por tua mulher a moria.
huma publlca meretriz, e tem d’ella filhos, que 7 Pelo contrario eu me compadecerei da Casa
te nasqao d’huma mulher que fol meretriz: por­ de Juda, e eu os salvarei no Senhor seu Deos: e
que a terra deixard o Senhor, entregando-se com salvallos-hel nao pelo arco, nem pela espada, nem
excesstrd fornkacao. pela guerra, nem pelos cavailos, nem pelos Ca-
3 E foi, e tomou OseasporsuamulberaGomer valleiros.
filha de llebelaim: e ella concebeo, e lhe pario 8 E desmamou Gomer a sua filha, qne cha-
hum filho. mava Sem misericordia. £ concebeo terceira vez
4 E 0 Senhor disse a Oseas; Cbama-a pelo e pario hum filho,
nome de Jezrahel: porque ainda ba de passar 9 E o Senhor disse a Oseas: Cbama-Ihe pelo
hum pi-uco de tempo, e eu visitarei o sangue de seu nome Nao meu Povo: porque vos nao sois
Jezrahel sobre a Casa de Jehu, e farei cessor e Ji meu Povo, e eu n$o serei mais vosso.
Reino da Osa dTsrael, 10 0 ndmero dos filhos d’lsrael com tudo sera
030
OSEAS. I. II. ni. IV.
como a ar$a do mar, que be sem medida, nem 17 E eu tirarei da sua boca as nomes de Baal>n
ter^ conto E acontecer^ que no lugar onde se eUa se nSo lerabtanl mats do nome
lhesdisse: vds nao sois Jd meu Povo: selhes Id E farei aiUan^a entr'eUes naqueUo dia» com
'lint: Vds sols os filbos do Deos vivente., as alimarias do campo, e com as aves do Ceo, e
11 Entdo os flihos de Juda, e os filhos dTsrael com os repti's da terra: e tirarei 0 arco, e a es*
se qiuntardo num corpo: e constituirdo sobre pada, 6 a guerra de cima da terra: e eu os farei
si bum mesmo Chefe, e elles se elevardo da dormir com toda a seguran^a.
term: porque grande be o dia de Jezrahel. 19 EnUo me desposarei eu comtigo para Sem*
pre{ e me desposarei comtigo am justica, e
CAPITULO U. Juizo, e em misericordia, e em commiseracdes.
T\IZEI a vossos Irmaos: Vds soisomeuPovo: 20 E me desposarei comtigo com buma invio*
Xz e a vossa Irmaa: Tu alcan9aste miseri* lavel fidelidade: e Saberis que eu sou 0 Senbor.
cordia. 21 £ aconlecera isto naquelle dia: Ku eseu*
2 Julga! a vossa mal, Julgaba: porque ella n3o tarei, diz o Senbor, eU ^cutarel Ceos, e elles
be mais minba esposa, nem eu seu esposo: tire escutar^ a terra.
ella as suas fomica^oes da sua face, e os seus 22 £ a terra escutard ao trigo, e ao vlnho, e m
adulteriOS do meio de sens peitos. azeite: e estas cousas escutarao a Jezrahel.
3 Para que nao succeda que eu adespoje fican* 23 £ semealla*bei para mim na terra, 0 eU me
do ella nua, e a tome ao mesmo estado em que compadecerei d’aquella, que se cbaniava Sem
ella se vlo no dia do seu nasclmento: e a reduza misericordia.
como a huma solids, e Si mude numa como 24 £ direi ao que se chamava Ndo meu Povo:
terra sem caminho, e a mate 4 sede. Tu 0 men Povo: e elle me dlrd: Tu o
4 E eu me nao compadecerei de seus filhos: meu Deos.
porque slo buns filbos de prostitulcao:
5 porque sua m£i se prostitulo, aquella que os CAPITULO in.
concebeo fol desbonrada: porque disse: Eu irei OSenhormedisse; Valainda, eamaabuma
apds 0$ meus amantes, que me dao p3.es, e as
minhas aguas, & minha IS,, e o meu liimo, o meu
E mulher amada de seu amigo e adultera: as­
sim como 0 Senbor ama os filbos d'Israel, ainda
azeite, e a minba bebida. quando elles pOem os olhos nifiis deoses estran­
6 Por isso eis-aqui estou eu em termos de te geiros, e gosUo do baga^o das uvas.
feebar o caminho com buma seve de espinhos, e 2 Eu pois comprel esta mulher por quinze
fechallo-bei com hum monUo de pedras, e ella siclos de prata, o por coro e meio de ^vada.
n3o achari as suas varedas. 3 £nt3o lhe disse eu: Tu me esperards largos
7 £ itU em seguimento de seus amantes, elbes dias: durante os quaes ndo fornicar^e, n^ serds
n3o poderd chegar: e ella os buscar&, e os nao para bomem algum: e tambem eu te esperarei
4udi^e dir4: Irei, evoltarei para meu primeiro ati:
marido: porque entao passava eu meihor do que 4 porque os filhos dTsrael estarSo pet muitos
agora. dias sem Rei, e sem Prindpe, e sem Sacrificio, e
8 £ ella ndo soube, que eu fui o que Ibe del o sem Altar, e sem Efod, e sem Therafins r
trlgo, e 0 Vinho, e o azeite, e o que lhe multipli- 6 e depois d’isto tornardo os filbos d’lsrael, e
quel a prata, e o ouro, que offereeSrSo a Baal. buscardo ao Senbor seu Deos, e a pavid seu
9 Por isso mudarei eu agora de procedimen- Rei: e no fim dos dias olbardo ell^ com respei-
to a Sen respeito, e tomarel eu o meu trigo toso temor para o SenhOr, e para ca ben$ que
a seu tempo, e o meu vinho a seu tempo, e elle lhes terd feito.
livrarel a minba la e o meu linho, que cobriao
a sua ignominia. CAPITULO IV.
10 £ eu descobrirei ^ora a sua loucura aos UVI a palavra do Senhor, filbos d’lsrael,
olhos de seus amantes: e n3o haverd bomem,
que a possa tlrar da minba mao: O porque o Senbor vai a entrar em Juizo com
os habitantes da terra: porque na terra ndo ba
verdade, nem ha misericord^ nem ba conheeb
11 e fare! cessar todos os seus Canticos d'alegrla,
os seus dias solemnes, as suas Luas novas, o seu mento do Deos.
Sabbado, e todas as suas Festas do anno. 2 A maldiodo, e a mentira, e o homicidio, e o
12 £ destruirei as suas vinhas, e as suas figael- furto, e 0 adulterio inunddruo, e elles tem com-
ras: de que elladisse: Estas sdo as minhas re­ mettido mortes sobre mortes.
compenses, que me derdo meus amantes: e eu a 3 Por isso a terra chorard, e todo o que nella
reduzirei a bum matagal, e devoralla-haaalima- habita cahird em desfalecimento, com a alimaria
ria do campo. do campo, e com as aves do Ceo: e ate os peixes
13 E eu virei 80br*eIla com a minha visita para do mar serdo comprehendidos nesta ruina.
a castigar pelos dias de Baalim, nos quaes ella lhe 4 Todavla ninguem se metta a ser Juiz neste
queimava incenso, e se enfeitavacom as suas ar­ particular: nem pessoa alguma se reprehenda:
recadas, e com os seus collares, e hia apos os seus porque 0 teu Povo be como aqueRes, que con-
amant^ e se esquecia de mim, diz o Senbor. tradizem ao Sacerdote.
14 Por tanto, eis-aqui estou eu que a attra- 5 Por isso tu perecerds hoje, e tambem pere­
hire! docemente a mim, e a levarei d soledade: cerd comtigo 0 J?rofeta: eu buma nedte reduzl
e Ibe ibllarei ao coracdo. tua mal a ficar em sllencio.
15 £ eu Ibe darei seus vinbatelros do mesmo 6 0 meu Povo se calou, porque ndo teve
lugar, e o valle de Accor, para entrar em espe- sciencia; porque tu rejeltaste a sciencia, tambem
ranca .* e alii cantara ella Canticos, como nos eu te rejeitarei a ti, para ndo exerc^res as fun-
dias da sua Juventude, e como nos dias em que ebes do meu Sacerdocio: e pois tu te esqueceste
fez a sua sohida da terra do Egypto. Lei do tea Deos, tambem eu me esquecerel
16 £ acontecerd isto naquelle dia, 'diz o Se­ de teus filhos.
nhor; ella me cham.ird: Meu homem: enao me 7 A' proporijao do ndmero qued’ellessemultl-
chaniara mais, Baali. - plicou, asslm multlplicdrdo os sous peccados
531
OSEAS. IV. V. VI.
contra mlm ;eu mudarei a sua gloria em Igno* gerarao buns filbos bastordos: agora serSo con-
mlnla. sumidos dentro d’hum mez, elles e tudo o que
8 Elies cmerSo dos peccados do meu Povo, e possuem.
levantarao as suas almas a {mltar a Iniquidade 8 Soal com a buzina em Gdbaa, fazei retlnnlr a
d’elles. trombeta em Kama: dal berros era liethaven, tu
9 Por tanto o iSacerdote serd tratado do mesmo Benjamim* faze ouvir os teus por detrds de th
modo, como o Povo: e irei sobr’elle com a minha 9 Efraim ser^ era desola^ao no dia do castigo:
visita para castlgar os seus caminhos. e dar«lhe* eu mostrel nas Tribus d’lsrael a fidelldade da
hei a recompensa dos seus pensamentos. minha palavra.
l-O £ elles oomerSo, e niio ficarSo ikrtos: elles 14 Os Principes de Juda obrdrSo como buun
se der^o i fomicaqdo, e nao culddrSo de se re* gente, que ndo cuida senSo em estender as sias
tlrar d’ella; poique elles deix^^ o Senhor, n&o terras: eu derramarel sobr’elles a minba ira
guardando a sua Lei. como huma toirente.
}1 A fomicaqao, e o vlnho* e aembrlaguezlhes 11 Efraim padece calumnia, opprimldo de
fozem perder o sentido. Juizos: porque elle comeqou a se deixar Ir apds
12 0 meu Povo consultou hum pedaqo de pdo, as suas immundicias.
e o seu bord&o lhe predisse as cousas: porque o 12 1$ eu me fiz para Efraim como a tra9a: e
espirito da fornicaqlo os enganou, e ell^ se pro* para a Casa de Juda coqio & podriddo.
stituir&o deijomdo ao seu 13 E vio Efraim a sua fraqueza, e Juda as suas
12 Elles sacrlflcavgo sobre os cumes dos mon* cadeias: e Efraim reCorreo a Assur, e Juda bus*
teS| e quelmav&o os perfumes sobre os outeiros: cou hum Rei que fosse o seu Vingador: mas
como tambem debaixo dos carvalhos, e debaixo elle ndo poderd curar*vos, pem podera desatar as
dos cboupos, e debaixo dos terebinthos, porque vossas cadeias.
lhes era agradavel a sua sombra: por isso vos* 14 Porque eu serei para Efraim como huma
sas filbas se dai&o d fornlca^ao, e vossas esposas leoa, e para a Casa de Juda como hum leaosinho:
ber&o adulteras. Ou, eu mesmo Irei tomar a minba preza, e aba-
14 Eu nao irei com a minha visita sobre as larei com ella: eu a levarei, e nao ha quem ma
vossas filhas, quando se prostltulrem, -nem sobre arranque das m^os.
as vossas esposas quando adulterarem: porque 15 IWtlndo depois voltarel para o lugar onde
elles tinhao trato cOm as meretrizes, e ^crifica* hablto: ate que vds Calais na ultima miseria, e
v&o com os effemlnados, e o Povo sem -^tendl* husquei a tnlnha face.
meuto serd castigado.
15 Se tu, 6 Israel, te entregasdprostitui^&o.ao CAPITULO VI.
menos n&o peque Juda: e nao vades a Galgala,
e n&o subals a Bethaven, nem Jurels dizendo: lles vendo*se na sua tribula^&o, dar*se*h&o
Vive 0 Senhor.
16 Porque Israel sedesencaralnhou como huma Enos paraa o Senhora: mim Vinde, e
pressa recorrer : tomemo­
vacaquenao pdde soffrer o jugo: agoraos apas* 2 porque elle he o que nos cativou, e o quo nos
centare o Senhor, como a hum cordeh'O numa : sarar&: elle o que nos ferio, e o que nos curara.
dilatada campina. 2 Elle nos dari a vida em dous dias: ao terceiro
1? Efraim particlpante dos Idolos, la:ga*o. dia elle nos resuscltar&, e n6s vlviremos na sua
18 Os seus banquetes s&o separados dos vossos, presence. Nds entraremos na sclencia do Se­
ellesseengoUdraonafomicao&o: os que o de* nbor, e 0 seguiremos, a fim de o conhecermos: a
vl&o' profceger, forSo os que se derSo por bem suasahida est& aparelhada como a da Aurora, e
pagc^ em ho cobrir de ignominia. elle desceri sobre nds como a chuva temporaa
19 0 vento 0 levou atado sobre as suas azas, e e serodea costuma vlr sobre a terra.
elles ser&o confundldos pelos sens sax»*ificios. 4 Que te ferel eu, 6 Efraim ? que te farei, d
Juda ? a vossa misericordia nao teve mais dura-
CAPITULO V. 930, que as nuvens da manhaa, e que o orvalho
transitorio da madrugada.
UVI isto, 6 Sacerdotes, e attendei, 6 Casa 5 Por isso he que eu os tratel duramente pelos
O d’lsrael, e escutal, 6 Casa do Rei: porque meus Profetas, eu os mate! pelas palavras da
sobre vds se val a exercer o Juizo, porque antesmilnba boca : e osjuizos que eu exercitarel sobre
vds vos viestes a fazer para aquelles, sobre que ti, sabiruo t&o claros como a mesma luz.
devlels viglar, hum la^o* e huma rede estendlda 6 Porque o que eu quero, he a misericordia, e
sobre o Tbabor. n&o o sacrificio, e a sciencia de Deos, mats que os
2 E vds fizestes que as victimas cahissem no holocaustos.
profundo: eu porem sou o Mestre de todos elles. 1 Mas elles como Ad&o quebrdr&o o pacto, que
3 Eu conheco a Efraim, e Israel n5o me fol tlnh&o feito comigo, no mesmo culto que me
encoberto: porque agora fomlcou Efraim, con* dav&o prevariedrao contra mim.
tamiaou*se Israel. 8 Galaad be huma Cidade dos Artifices dos
4 Elles n&o appllcarSo os seus cuidados a voltar idolos, toda inundada de sangue.
para o seu Deos: porque o espirito das foraica* 9 E como as fauces dos homens ladrdes, elle se
COes esU no meio d’elles, e porque n&o conhe* acha complice com os Sacerdotes, que mat&o no
c&rao 0 Senhor. caminho aos que vao de Siquem: pois obr&r&o a
S E a arrogancia d’lsrael se verd pintada na maldade.
sua face: asslm Israel, como Efraim precipitar* 10 Euvl na Casa d’lsrael huma cousa horrenda:
sc'h&o pela sua iniquidade, Juda cahird por terra alll se ach&o as fornicaqbes d’Efraim: Israel se
tambem com elles, vg contamlnado.
6 Elles andario em busca do Senhor pelos 11 Mas tu tambem, 6 Juda, prepara-te jiara
sacrificios dos seus rebanhos, e das suas manadas, seres selfado, atd que eu tome a trazer o meu
e elles o n&o aciiarao; elle se retirou d’elles. Povo do catlveiro.
i Elles prevaricurao contra 0 Senhor, porque
632
OSEAS. vn. VIII. IX,
mlm: elles forao Principes, e eu nMo nos cott-
CAPITULO VU. beci: elles fabriedrao para si idolos da sua prata,
uando eu queria Curar a Israel, se fez e do seu ouro, para se perderem:
Q patente a iniquidade d’Efraim, e a malicia de 5 0 novilho que tu adoravas, 6 Samaria, foi
Samaria, pelas obras de mentira que fizerao: porlanqado por terra, o meu furor se accendeo
Isso 0 roubador veio para os despojar por dentro, contra elles: ate quando se nSo poderao elles
e o ladrSo formlgueiro por fdra. purificar?
2 E porque talvez nSo digSo nee seus coraqbes, 6 Porque d’lsrael he que veto este idolo: hum
que eu me lembrei de toda a malicia d’elles: artifice o fabrtcou, e elle nio he Deo?: porque o
agora os cerc^rdo para castigo outras inven?des novilho de Samaria se toroar& t4o fragll, como
do seu capricho, as que tem sido commettidas as t^ das aranhas.
diante da minba face. 7 Porque dies semearSo vento, e segarao tor-
3 Elles alegTcirao ao Rel com a sua malicia: e velinho: nao ha nelle espiga direita, o scu grao
aos Principes com as suas mentiras. nao dard farinha: e se der alguma, comella-hao
4 Todos elles sao hurts adulteros, semelhantes os estrangeiros.
a hum fomo acceso pelo fomelro: cessou hum 8 Israel foi devorado: agora he elle tratado
poucochinho a Cidade da mistura do fermento, entre as na^oes como hum vaso Immundo.
ate que a massa se levedou toda. 9 Porque dies recorrGrao a Assur, que he como
6 Este he 0 dia do nosso Rei: os Principes hum asno sllvestre que anda pela solidSo senhor
comeeXrao a enfurecer-se com o vinho: o Rel de Si: os de Efraim derao presentes aos seus
estendeo a sua mao com os illusores. amantes.
6 Quando elle pois lhes armava hum la^o, lhe 16 Mas ainda depois que elles tivevem com*
descobrlrao elles o seu cora^ao, como hum fomo: prado bem caro o soccorro das naqbes, eu os Icva-
toda a noite dormio 0 que os cozfa, pela manhaa rei entao todos juntos: e dies serao descarre-
elle mesmo appareceo todo esbrazeado como fogo gados por algum tempo dos tributes que paga-
de chamma. vao ao Rei, e aos Principes.
7 Todos elles aqueeSrSo como hum fomo, e 11 Porque Efraim multlpllcou os Altares para
devor^rSo os seus Juizes juntamente com elles: peccar: asaras se tomdrao para die em delicto.
todos os seus Reis cablrao: nSo ha entr’elles 12 Eu lhe tinha prescripto hum grande numero
hum s6 que dame a mim. de Leis minhas, que forSo reputadas como
8 Efraim se mlsturava em pessoa com os estranhas.
Povos: Efraim se fez como hum pSo qne se coze 13 Elles me offerecerao hostias, elles me im-
debaixo da cinza, que n5o se volta d’huma para molarao victimas, e lhes comerao a came, e o
outra partCi Senhor nao nas receberi: entao se lembrari
9 Os estrangeiros comdrao-lhe a forqa, e elle o sua iniquidade, e visltar4 os seus peccados: elles
ndo sentlo: os seus cabellos tambem se fizerao se voltarao para o Egypto.
ainda todos brancos, e elle 0 nSo percebeo. 14 E Israel se esqueceo do sen Creador, e edificou
10E a soberba d’lsrael d vista d’elle mesrao ndvos Templos: Juda tambem multipllcou as
6er4 humilhaxU: e elles nao se volUrSo para o suas Cidades fortificadas: mas eu enviarei hum
Senhor seu Deos, nem no buscarao cm todos fogo sobre as suas*Cidades, e este devorara os
estes males. seus Palacios.
11 E se tomou Efraim como huma pomba en-
ganada sem ter intelligencia: elles chamavdo o CAPITULO IX.
Egypto, elles forSo buscar os Assyrios. XO te alegres, Israel, n5o exultes como os
12 Mas depois que forem, eu estenderel sobr’­
elles a minha rede: eu os farei cahir como huma N povos : porque tu abandonaste a teu Deos,
amaste a recompensa sobre todas as eiras de tri­
ave do Ceo, eu os ferlrei rja conformidade do que go.
elles tem ouvido nos seus CouCTessos. 2 A eira e o l£^ar os n4o sustentard, nem o vb
13 Al d’elles, porque se retirarao de mim: elles nho correspondent 4 sua esperan^a.
serao a preza de seus inlmigos, porque prevarl- 3 Elles nao babitarao na terra do Senhor: E-
c4rao contra mlm: e eu os resgatei: e elles pub* fraim se tomou para o Egypto, e elle comeo
liedrao mentiras contra mlm. viapdas immundas entre os Assyrios.
14 E ndo clamarao a mim do fundo do seu 4 Elles nao farao libaqSes de vinho ao Senhor,
cora^ao, mas uivavao nos seus leltos: elles nao nem ellas lhe serao agradavels: os seus sacrificios
meditavao senao como havido de ter muito serao como o pao que se come nos funeraes:
trigo e vlnho, elles se retirdrao de mlm. todos os que comereni d’elle, ficarao contamlna-
15 E eu os instrul, e lhes reforcel os bravos: dos: porque sendo o seu pao para a vida d’elles
mas elles.pcnsarao contra mim a malicia. mesmos, nao tera entrada na Casa do Senhor.
16 Elles quizerao de novo sacudir ojugo: fize- 5 Que fareis vos no dia solemne, no dia da Festa
’ rao«se como hum arco doloso: cahirao mortos 4 do Senhor?
espada os Principes d’elles pelo furor da sua 6 Porque eis-ahi escapdrSo elles da desolacao:
lingua. Tai fui a mofa d’elles na ten's 4o o Egypto 08 congregarj, Memfls os scpultard:
. Egypto. quanto 4 prata que elles cubic4r4o a urtiga a
berdar4, crescerao os espinhos.nas suas casas.
CAPITULO VIII. 7 Che^rSo os dias da visita', chegdrao os dias
OE na tua garganta buma trombeta como de retribuicao: sabe, Israel, que os teus Profetas
S aguia sobre a do Senhor: pelo motivo sao huns loucos, que os teus espirituaes sao buns
de que transgredlrao o men pacto, e quebran-homens insensatos, por causa da mnltidao da tua
UrSo a minha Lei. iniquidade, e do excesso da tua amencia.
2 Elles me InvocarSo dizendo; Meu Deos, nds 8 0 sentinela d’Efraim para com o meu Deos*
0 Povo d’lsrael te conhecemos. 0 Profeta se tomou em la^o para iiilna sobre
3 Israel rejeitou o bem, o inimigo o perseguir^. todos os seus caminbos, em loucura na Casa do
4 Elles rcinirao por si mesmos, e nao por seu Deos.
S33 2 A 2
OSEAS. IX X. XI.
9 Elles peccdrSo proftmdamente, como nos dias 10 Eu os castigarel & medida do meu desejo:
de G^a: oS^or se lembrard da suainiqul- quando elles assim forem punldos ppr causa das
dade, e vi^tar& os sens peccados. suas duas iniquidades, se qjuntariio contra elles
10 Eu achei a Israel, como hni^ cachos d’uvas, os Povos.
que Be acbSo no deserto: eu vi a seus pais, como 11 Efraim he como huma novllha acostumada
os primeiros frutos da figueira que apparecem a gosUr da debulba, mas eu passei por cima da
no cimo d’ella: mas elles adordrao a Beelfegor, e fermosura do seu pesco^o: montarel sobre E*
se allendrdo de mim, para se cobrirem de copfu* fraim, Juda lavrar^ Jacob abrirA os seus regos.
8^, e se tomirdo ationrinavds, como as cousas 12 Semeai para v^ na Justica, e segai na boca
que amdrdo. da mls^cordia, alqueival os vossos pouzios: o
11 A gloria d’Efraim voou, como huma ave, tempo porem de buscar o Senhor, serd quando
sens filhos morr^rao d nascen^a, on no ventre de tiver vindo aquelle, que vos ha de ensinar a Jus*
suas mais, ou no momento em que fordo conce- ti^a.
bldos. 13 Vds arastes a impiedade, segastes a Inlqui*
12 Mas ainda qimndo elles tenhdo criado alguns dade, (»?mestes o fruto da mentira: porque tu
^hos, eu fitrei com que fiquem sem filhos entre confiaste nos teus caminhos, na multidao dos teus
- os homens: e tambem ai d’^es quando eu me valentes.
apartar d’elles. 14 Levantar-se-ha tumulto no teu Povo: e todas
13 Efraim, pelo que vi, era outra Tyro fundada as tuas Fortificaq&es serao destruldas, como fol
em fermosura: mas Efraim levari seus filbos ao destruldo Salmana pela casa do que julgou a
^e lhes ha de tlrar a vida. Baal no dia da pel^ esmagada a mdi sobre os
14 Dd-lhes, Senhor. Que lhes dar^s? Dd«lhes filhos.
hum ventre esterll, e huns peitos seccos. 15 Assim vos fez Bethel d vista da malicia das
15 Toda a sua malicia appareceo em Galgal, vossas perversidades.
porque alii he qne lhes concebi aversao; eu os
bn^arei fdra da minha Casa por causa da malicia CAPITULO XL
das invencdesdo seu capricho: eu n3.o lhes tor*
narel mais a amor, todos os seus Principes RRI d’lsrael passou, como passou sempre
s^ apdstatas.
16 Efraim foi ferido, a raiz d’elles se seccon:
O buma manhaa. Por tanto Israel era meni­
no, e eu o amei; -e chamei do Egypto a meu
elles nao darSo mais fruto. E se ainda elles tive­ filbo.
rem filhos, matarei aos mais querldos de suas 2 Mas quanto mais os meus Profetas os chama*
eiitranhas.- -• rao, tanto mais elles se retirdrao da sua presents:
17 0 meu Deos os rejeitar^, porque elles o nSo elles immolavSo a Baal, e sacrificav9,o aos ido*
onvirilo .* e elles andaiAo errautes entre as ba- los.
^5es. 3 Entretanto eu como o Alo d’Efraim, os trazia
nos meus bravos; e elles nao conhecerSo que eu
CAPITULO X. era o que cuidava d’elles.
SRAEL era huma vide fiondosa, o fruto lhe 4 Eu os attnxhi com as cordas com que se attra-
I correspondeo d medida: segundo a multiduo bem os homens, com as prisbes da caridade: e
do seu fruto mnltiplicou os seus Altares, d pro* serei para elles como quem tira o Jugo de dma
porc^o da fertiiidude da. sua .terra abundou em dos seus queixos: e eu lhe fiz Ijiixar o manti'
simulacros. mento, para que comesse.
2 Dlvidlo-se o seu ooracilo, agora perecerao: o 6 Elle nfio voltard para a terra do Egypto, antes
Senhor vai a qnebrar os seus simulacros, a deitar 0 mesmo Assur seri seu Eei: por quanto elles
abalxo os sens Altares. nao qulzerao converter-se.
3 Agora pois dlrao elles: N6s nao temos Rei: 6 A espada comeqou a desembainhar-se nas
porque nao tememos o Senhor: e que nos fard o suas Cidades, e ella. consumira os seus escolhidos,
Rei? e devorard os seus Cabeeas.
4 Fallai palavras de visSo inutll, e fazei alllan?a: 7 E 0 meu Povo estard suspense esperando que
e o Juizo como herva amarga brotard sobi'e os eu tome: mas ser-lhes-ha imposto ao mesmo
regos do campo. tempo hum Jugo, que Hies nao serd tirado.
6 Os habitantes de Samaria adordrao as vacas 8 Como te tratarei eu, o Efraim, tomar-te-hei
de Belhaven: mas o Povo que adorava este idolo, debaixo da minha proteccao, 6 Israel ? Pois aban-
chorou sobr’elle, como tambem os Sacristaes do donar-te-hei eu como a Adama, exterminar-te-
seu Templo d seu respeito exultirao na sua gloria, hei eu, como a Seboim? 0 meu cora^So esU
porque esta lhes foi transferida para fdra do seu commovido dentro de mim mesmo, acha-se aba-
paiz. lado juntamente o meu arrependimento.
6 Por quanto elle tambem foi levado a Assur, 9 Eu nao desafogarei todo o furor da minha
comobum piesente ao Rei Vingador; aconfusio ira: ndo me voltavei para acabar d’huma vez
se apoderaia d’Efraim, e ficard envergonhado com Efraim; porque eu sou Deos, e nao hum
Israel por haver seguldo o seu cjipricho. homem; eusou o Santo no meio deti, e nSo
1 Samaria fez desaparecer o seu. Kei como buma entrarei nas tuas Cidades.
escuma. qne se levanta sobre a superticie da agua. 10 Elles andarSo ap6s o Senhor, que rugira
8 E os Altos consagrados ao idolo que fazem o como bum le3.o, por quanto elle mesmo rugiri,
peccado d’Israel, serao desfeitos- sobre os seus e os filhos do mar tremerao de medo.
A Itares crescerao espinhos e ahrdlhos: e os filhos 11 E voarao do Egypto como huma ave, e da
d’israel dirao aos montes; Cobrl-no8: e aos ou­ terra dos Assyrios como huma pomba: e eu os
teiros Calii sobre nds. estabelecerei em suas casas, diz o Senhor.
9 Pes dos dias de Gabaa n£o fez Israel mais qne 12 Efraim me cercou na mentira, e a Casa
peccar, nlsso tem elles perseverado: nao os apa- d’lsrael no engano: Juda pordm se conduzio com
nbar4 a peleja como quando elles combaterao Deos, e com os seus Santos, como huma tesiema*
em G^aa contra os filhos da iniquidade. nha fiel.
(34
OSEAS. XU. xin. xiv.
? E ea sere! para elies camo huma looa, como
CAPITULO XII. hum leopardo no caminho da Assyria.
fraim apascenta 0 vento, e segue a calma: 8 Eu lhes sahiret ao encontro, como huma urea,
E a quem roubdrSo os seus ca^otros, 6 eu lhes
elle todos os dias ajuuta mentira sobre men­ rasgarel as entranhas ate lhes chegar UO fi^o:
tira, ©• destnxicao sobre destruifao: e fez ligae 08 consumirel alii como hum le^o, as alimarias
com 08 Assyrios, e levava o seu azeite ao Egyp­ do campo os atassalharao.
to. 9 A tua pei-di§ao, 0 Israel, toda vom de ti: 86
2 O juito pois do Senhor sera com Juda, e a sua em mim esU o teu auxillo.
Visita vir^ sobre Jacob: elle lhe tomard con- 10 Onde esU o teu Ret? eUe te salve agora
tbrme os seus caminhos, e conforme as Invenfoes mais que nunca em todas as tuas Cidades: e sab
do seu capricho. vem-te os teus Ooveruadores, de qUem tu disses­
3 Jacob deo sancadilha no ventre de sua mal a te : Da-me ^i, e Principes.
seu irmSo: e na sua fortaleza lutou com hum 11 Eu te dei hum Rei no meu furor, e eu to
AiVo. tirarei na minha Indignacdo.
. 4 E prevaleceo contra o Anjo, e fol esforcado: 12 Todas as Iniquid^es d’Efraim estSo atadas
elle chorou, e lhe fez suas rogatlvaa: elle achou juntas, 0 seu peccado esU gUardado em segredo.
a Deos em Bethel, e alll fallou comnosco.
5 Por tanto o Seuhor Deos dos Exercitos, este 13 Sobr’elle virao as dores, como d’huma mu­
Senbor ficou sempre na sua memoria. lher que esU para parir: elle ho bum filho insen­
6 E tu Converter-te-has ao teu Deos: guarda a sato : pois nao prevalecerd agorU no desbarato de
misericordia e a justica, e espera sempre no teu seus filhos.
Deos. 14 Eu OS livrarel do poder da morte, eu os res-
1 panaem, em cuja mao esU buma balan<;a en- gatarei6
da morte: 6 morte, eu serei a tua morte,
inferno, eu serei a tua mordedura: & consolacao
ganosa, amou a calumnia.
8 E Efmim disse: Eu todavla cheguei a ser rico, esta escondida de meus olhos.
15 Porque eUe separard os Irmltos buns dos
lenho adquirido para mim hum idolo: todas as outros: o Senhor fard vir hum vento abrazador,
minhas fadigas me nao poderdo lan^ar em rosto que se levantar^ do deserto: e secant os regatos
hfiquidade alguma, que eu haja commettklo. d’elle, e fard estancar as suas matrizes, q elle
9 E eu o Senhor teu Deos que te tirei da terra roubardo Tbesouro, de todos os seus vasos appe-
do Egypto, delxar-te-hel repousar ainda nas tuas teciveis.
tendas, como nos dias de Festa.
10 Tambem sou o que te fallei pelos Profetas, e CAPITULO XIV.
eu lhes multipllquei as visoes: e pela mao dos T>ERE0A Samaria, porque concftou seu Deos
mesmos Profetas fui representado debaixo de 1 a amargurar-se: perei^ dos fios da espada,
dlfferentes figuras. sejao machocados seus tehros infantes, e sqjao
11 Se ba idolo em Galaad, logo debalde havia fendidas pelo ventre as suas prenbadas.
quem sacrificasse aos bois em Galgal: porque ate 2 Converte-te, 6 Israel, ao Senbor ten Deos:
os seus Altares se ach6o como os montdes de pe­ porque pela tua iniquidade he que cabiste.
dras sobre regos do campo. 3 Tomai comvosco humildes palavras, econver-
li Jacob fugio para a RegiSo da Syria, e servio
tel-vos ao Senhor; e dizel-lhe x Tlra-nos todas as
Israel para ter mulher, e para ter mulher guardou nosssa inlquidades, recebe este bem: e n6s te
6 ^do. offereceremos novilhos em sacrificio tom os lou-
13 E 0 Senhor fez sahir a Israel do Egypto pelo votes dos nossos labios.
Profeta: c die o conservou pelo Profeta. 4 Assur ndo nos salvard, nds nSo montaremos
14 Efraim me provocou a ira dando-me os seus em cavailos, nem diremos Jdmais: Os nossos
motivos d’amai^ra, mas o seu sangue vira Deoses sdo as obras das nossas mdos: porque tu
Sobr'elle, e o seu Senhor lhe tomard o seu oppro­ te compadecerds d’aquelle Pupillo, qUC'descan^a
brio. em tL
CAPITULO XIII. 5 Eu curarel as suas chagas, amallos-bei por
hum puro effeito do meu beneplacito: porque jd
O fallar Efraim, ficou Israel tornado de horror, o meu furor se tem apartado d’elles.
A mas elle delinquio adorando a Baal, e mor­
reo.
6 Eu serei como bum orvalho, Israel brotard
como a a^ucena, e a sua ralz romperd em lanea-
2 E agora tem elles accumulado peccados sobre mentos, como as plantas do Libano.
peccados: e fizerao para si estatuas da sua prata 1 Estender-se-hao os seus ramos, e a sua gloria
como d semelhanfa dos idolos, o que tudo he obra sera como a olivelra; c 0 sen cheiro, como o do
de Artifices: a estes dizem elles: Homens que Libano.
adorals os bezerros vinde sacrificar-lhes. 8 Elles virao repousar debaixo da sua sombra*
3 Por isso elles serao como a nuvem da manhaa, vivirao de trlgo, e deltarao os seus repdvos, como
e como 0 orvalho da manhaa que logo pa^sa, como huma vinha: a sua nomeada recenderd como o
0 p6 arrebatado da eira pelo torveliuho, e como vinho do Libano.
o fumo d’huma chamine. 9 Depoisd’istodirdEfraim: Quetenhoeumais
4 Eu porem sou o Senhor teu Deos, que te tirei com os idolos ? eu o escutarel, e eu o farei crescer
da terra do h^pto: e tu nao conhecerds outro para cima como a huma vicosa faia: de mim vlrd
Deos fdra de mlm, e nio ha Salvador senao eu. o achar-se em ti o teu fruto,
5 Eu tive cuidado de ti no deserto, numa terra 10 Quem he o sabio, e o que entoiderd estas
de esterilidade. maravilhas? quem o Intelligente, e o que saberd
6 Elles 8© enchSrao e se farUrSo d proporfao estas cousas ? porque os caminhos do Senhor sdo
das suas pastagens: e levautdrao oseucorafSo, dlreltos, e nelles andardo os Justos: os prevari-
e Sc esquec^rao de mim cadores porem cahirao nelles.

635 2 A 3
JOEL, I. n.

JOEL
A./w\a/ww\z

20 Mas ainda as mesmas alimarias do campo


CAPITTTLO 1. levantArao as cabe9as para ti, como a terra
AXAVKA do Senhor, que foi dirigida a Joel eequiosa pede a chuva: porque as nascencas
P filho de TatueA
2 Ouvi isto, Velhos, e v^s todos os habitantes
das aguas se seccArab, e o fogo devorou tudo o
que havia de b611o no deserto.
da terra, applicai os vossos ouvidos i se aeon*
teceo cousa como esta em vossos dias, ou nos CAPITULO n.
dias de vossos pais f *1JAZEI reUunbdr a trombeta em Siao, dai
3 F^ei sobre isto huma narra9ao a vossos J? uivos no meu santo monte, todos os habi­
filbos, e vossos filhQs a seus filhos, e os filhos tantes da^ terra se perturbem: porque he che­
d’estes i Outra geracao. gado 0 dia do Senhor, pois esta perto
4 0 gafanhoto comeo o que tinha ficado da 2 este dia de tr6Vas, e de escuridade, dia de
lagarta, e o brugo comeo o que tinha ficado do nublodo, e de torvelinbo: bem como a luz da
gafanhoto, e'a ferrugem comeo o que tinha manhaa se espalha sobre os montes, assim hum
ficado do brugo. Povo numeroso e possante se diffundirA por
0 E^rtai-vos, embriagados, e chorai, e uivai, toda vossa terra d’lsrael: semelhante a elle
todos os^ que pondes as vossas delicias em beber nao houve des do principio, nem depois d’elle
do vinho: porque elle fol tirado da vossa boca. haverd outro em todos os annos de geracao e de
6 Porquehum Povo forte, einnumeravel veio gera9ao.
sobre a minha terra: os seus dentes sao como 3 Diante da sua face virA hum fogodevorante,
os dentes de hum : e os seus queixaes como e attisd’elle a chammaabrazadota: a terra que
os de cachorro de leao. diante d’elle era hum Jardim de delicias, depois
7 Este Povo reduzio a minha vinha a hum d’elle ficarA tambem 'tendo a solidSo d’hum
deserto, e tirou a casca a minha figueira: elle a deserto, nem ha quem escape d’elle.
despojou despindo*a toda, e a Ian9du por terra: 4 Quemosvir,tomanos-haporhunscavanoR:
os seus ramos se fizerao brancos. e elles como huma tropa de cavallaria, assim
8 Chora como huma mulher mo^a vestido de correrao.
sacco parachorar a morte do marido, cOm quem 5 Elice saltarao sobre os cumes dos montes,
se tinha desposado na sua puberdade. com hum estrondo s^elhante ao das carrocas,
9 PereceO da Casa do Senbor o sacrificio e a com hum sonldo semelhante ao da chamma de
l{ba9So: Os Sacerdotes Ministros do Senhor cho- fogo que quelma a palha seca, bem como hum
rArao. poderoso exercito apercebldo para o combate.
10 Todo 0 paiz esU devastado, chorou a terra: 6 A' su4 vista ficarao atormentados os Povos:
porque o h’igo se perdeo, o vlnho se turvou, o todos os semblantes se tomarAo taes como huma.
azeite faltou. panella.
11 Os Lavradores estao conft^os, os vinhatelros 7 Elies correrAo como valentes que 8Sx>: &
uivii-ao sobre o trigo, e a cevadi^ porque se escala vista cavalgavAo as muralhas, <»nio bo-
peixieo a messe do campo. mens de guerra: elles marcharS,o unldos cada
12 A \'inha nao vingou, e a figueira se seccou: hum no seu posto, e n&o se desvlar&o da sua
as romeiras, e as palmeiras, e as maceiras, e filelra.
todas as arvores do campo secedrao: por cujo 8 Nenhum d’elle? apertari a seu irmao, cada
jnotivo esmoreceo a aiegria dos filhos dos nomens. bum andard pelo seu carreiro: e ainda se ba*
13 Cingi'vos, Sacerdotes, e choral, dal uivos, queardo pelas Janeilas, e nao se estropearao.
Minlstros do Altar: entrai, deital-vos no sacco, 9 Elles entrarao nas Cidades, correrao por dma
Minlstros do meu Deos: porque da Casa do dos muros: sublrao ds casas, entratao pelas
vosso-Deos faltou o sacrificio e a liba9ao. Janeilas como hum ladrao.
14 Santificaihumjejum,convocalaAssemblea, 10 A terra tremeo diante d’elles, o$ Ceos se
congregal os Anclacs, todc« os habitantes do abaldrao: o Sol e a Lua se escureeSrao, e as
paiz, para a Casa do vosso Deos: e clamal ao estrellas retlrdrao o seu resplandor.
^nhor. 11 Mas o Senhor fez ouvir a sua voz ante a
15 Ai, ai, al que dia ’ porque o dia do Senhor face do seu exercito; porque os seus arralaes
estd perto, e vlrd huma como assolavao da parte sao muitos em extreme, porque sdo fortes, e
do Poderoso. execUtao as suas ordens: porque o dia doSe­
16 Acaso nao tem diante de vossos olhos falto' nhor he grande, e sobremaneira terrivel: e quem
do da Casa do nosso Deos os allmentos, a aiegria, no poderd solfrer?
e 0 regozljo? 12 Agora pois, diz o Senhor: Convertei-vos a
17 Cte animaes apodrecArSo entre os seus ester- mlm de todo o vosso coracdo em jejum, e em
cos, os celelTos fordo destruidos, os armazens lagrimas, e em gemldos.
arrulnados s porque se perdeo o trlgo. 13 E rasgal os vossos coracbee, e nSo os vossos
18 Porque gemeo 0 animal, berrdrdo os bois vestldos, e convertei-vos oo Senbor vosso Deos:
da manada.^ Porque ndo tem pantos: e ate os porque elle he benlgno e mavioso, paciente e de
rebanhos das ovelhas pereeSrdo. muita misericordia, e pdde arrepender-se do nud
19 Eu clamarei a tl, Senhor: porque o fogo com que vos tinba ameacado.
devorou tudo o que havia de hello no deserto, e 14 Quem sabe se quererd elle volver-se para
a chamma queimou todas as an'ores do campo. vds, e perdoar-vos, e deixar apds si algiuna
636
JOEL. n. ni.
bfncSo, algum sacrificlo, e llbafSo para x> Se-
iibor vosso Deos? CAPITULO HI.
15 Fazei soar a trombeta em SUio, santtficai ■pOR quanto eis-aht est& que naquelles^as; e
bum jejum, convocai buma Assemblea, JZ naquelle tempo, em que eu levantar o
16 fazei 5^ todo o Povo, advert! a todos em catlveiro de Juda e de Jerusalem:
geral que se purlfiquem, ajuntai os velhos, con- 2 ajuntarei todas as Gentes, e levallas-hei ao-
gregai os pequeninos, e os meninos de peito.: Valle de Josafat: e alll entrarei com ellas em
saia 0 esposo da sua camera, e a esposa do seu Juizo no tocante a Israel tneu Povo, e minha
leito. heranca, a quw ^1^ espalhdr&o por mitre as
17 Os Sacerdotes, Minlstros do Senhor, postos nacOes, e no tocante & minha terra, que elles
entre o Vestlbulo e o Altar, chorarao, e dlrao: dlVidir&o entre si.
Perdoa, Senhor, perdoa ao teu Povo: e nao 3 E lanc&r&o sortes na reparti^So do men *
deixes cahir a tua heran^a em opprobrio, de PoVO; e expozerdo os meninos nos lUgares de
sorte que as NacSes os dominem: porque dizem profitituic&o, e VendgrSo as donzellas, por vlnho
entre os Povos: Onde esta o Deos d’elles ? para beberem.
18 0 Senhor zelou a sua tena, e perdoou ao 4 Mas que ha que disputar entre mlm e vds, 6
seu Povo: Tyro e Sidonla, e todo o termo dos Palesthinos?
19 e respondeo o Senhor, e disse ao seu Povo: acaso tomareis vds vingan^ de mlm ? e se desa-
Eis-ahi vou eu a enviar-vos trigo, e vinho, e fogals esta vossa vlngan^a contra mliQ» en logo
azeite, e vds ficarels cheios d’estes ^neros: e eu vos corresponderei com toda a presteza fiizendo
vos nao entregarei mais ao insulto das Gentes. recahir sobre a vossa cabeca o mal que me que­
20 E eu porei longe de v^ aquelle, que he reis fazer.
das partes do AquilSo: e ian9aUo-hei para huma 5 Porque vds levastes a njinha prata, e o meu
terra sem caminho, e deserta: a sua face para a ouro: e mettestes nos vossos Templos o que eu
banda do mar Oriental, e a sua extremldade para tinha de mais ptedoso, e de mais bellO.
0 mar mais remote: e sublrd o seu fedor, e 6 E vds vendestes os filhos de Juda, e os filhos
8ubir& a. sua podrjd^, porque obrou com so­ de Jerusalem aos filhos dos Gregos, para os
berba. pordes longe dos seus confins.
21 Nao temas, terra, exulta, e alegra-te: pdrque 7 Eis-aqui estou eu qne os reeobrarei do lugar,
o Senhor vai a fazer grandes cousas. em que vds os vendestes: e farei recahir sobre
22 N&o temais, animaes do campo: porque os a vossa c^qa a paga, que merecels. '
amenos campos do deserto brotdr&o, porque 8 E venderel vossos filhos, e vossas filhas, por
toda a arvore deo o seu fruto, a figueira e a m&os dos filhos de Juda, e elles os vender&o aos
vinha broUrao com todo o seu vigor. Sabios, Povo remote, porque o Senhor he quem
23 £ vds filbos. de Siao, exUitai, e alegral-vos no disse.
no Senhor vosso Deos: porque elle vos deo hum 9 Publicai isto entre as Gentes, santiflcal-vos
Doutor, que vos ensinar^ a justica, e fard descer para a guerra, animal os valentes: cheguem-se,
sobre vds, como no principlo, huma chuva tem- marchem todos os homens de guerra.
poraa e tardia. 10 ForJal espadas das relhas dos vossos arados,
24 £ as vossas elras se encherao de trlgo, e os e lan^as do f^ro dos vossos enxadoes. Diga o
vossos lagares trasbordardo de vinho, e d’^ite. fraco: Eu pols sou forte.
25 E eu vos recompensarei os annos, cujos 11 Sabi de tropel, e vinde, todas as gentes dos
frutos comeo o gafanhoto, o brugo, e a ferrugem, contomos, e ajuntai-vos: am far& o Senhor pere­
e a lagarta: este meu poderoso exercito, que eu cer OS teus valentes.
mandei contra vds. 12 Levantem-se, e v&o as Gentes ao Valle de
26 Vds porem vos sustentareis d’esta abun­ Josafat: Porque alii me assentarei pmk Julgar a
dancia, e vos fartarels d’estes bens: e iouvareis todas as gentes em circuito.
0 Nome do Senhor vosso Deos, que obrou a 13 Mettei as fouces ao trlgo, porque J^ esU '
vosso favor tantas marlvilhas: e o meu Povo madura a messe: vinde, e descei, porque o h^ar
nunca Jamals tomani a cahir em confusao. estd cheio, as cubas deit&o por fdra: porque se
27 Vds sabereis entdo, que eu estou no meio multlplicou a sua malicia,
d’lsrael: e que eu sou o Senhor vosso Deos, e 14 Acudi, Povos, Povos, ao valle da matanca
que nao ha outro senao eu: e o meu Povo porque o dia do Senhor estd perto no valle da
nunca J4mais tomard a cahir em confus&o. mamnqa.
28 Depois d’isto acontecera tambem o que vou 15 0 Sol e a Lua se cobdr&o de trdvas, e as
a dizer: Eu derramarel o meu espirito sobre estreilas retirdr&o o seu resplandor.
toda a came: e os vossos filhos, e as vossas filhas 16 E 0 Senbor rUgiiA de Si&o, e de JerusiUem
profetlzarao: os vossos velhos serao instruidos fard retinnir a sua voz: tambem os Ceos, e a
por sonhos, e os vossos mancebos ter&o visdes. terra tremerao: e o Senhor serd a esperanca do
29 E derramarel tambem naquelles dias o meu seu Povo, e a fortaleza dos filhos d’lsrael.
espirlto sobre os meus servos, e sobre as minhas 17 Vos sabereis entao, que eu sou o Senhor
servas. vosso Deos, que hablto no meu Santo monte de
30 E darei a ver prodigios no Ceo, e na terra Siao: e Jerusalem serd Santa, e os estrangelros
prodigios de sangue, e de fogo, e de vapor de n&o tomar&o mais a pa^ar pelo meio d’ella.
fumo. 18 £ acontecerd isto naquelle dia: os montes
31 0 Sol converter-se-ha em trevas, e a Lua deatillarao docura, e os outeiros manar&o leite:
emsanrae: antesque venha ogrande,et^ivel e as aguas se e^»alhar&o pot todos os r^atos de
dia do Senbor. Juda: e da Casa do Senhor sahird huma fonte,
32 E acontecerd Isto: todo o que invocar o que regard a torrente dos espinhos.
Nome do Senhor, ser^ salvo; porque a salva«?ao 19 0 Egypto serd todo assolado, e a Idum&
se achat^, como o Senhor disse, no monte Sl&o, ficard sendo hum deserto de perdJeSo; por isso qu 6
e em Jerusalem, e nos restos que o Senhor ttver elles opprim}r&o Injustamente os filbos de Juda,
chamado. e derramar&o na sua term o sangue innocente.
637
am6s. t II.
20 Pelo contrario, a Judea serd habitada eter- j 21 Ken purlficarel o seu sangue, que eu nao
namente, e Jerusalem subsisting em geraodo e I tinha purificado: e o SOnhor moranSparasempre
geracao. | em Siao.

AMOS
15 E Melcom Ird para o catlveiro, elle, e Junta-
CAPITULO 1. mente os seus Principes, diz o Senbor.
ALAVRAS d’Ajn^s, que fol hum dos pasto­
P res de Thecua; do que vio tocante a Israel, CAPITULO II.
nos dias d’Ozias Kei de Juda, e nos dias de Jero- STO diz 0 Senhor: Depois das maldades que
hoao filho de Joas Kei d*lsrael, dots anpos antes
do terremoto. I Moab commetteo tres, e quatro vezes, eu
nao no converterel: pols que elle quelmou os
2 E disse: 0 Senbor rugird de SiSo, e de Jera- ossos do Kei da Idumea ate os reduzir em
ealem fard ouvir a sua voe: e os ddiciosos pra- cinza.
dos dos pastores chor^So, e o cume do Carmelo 2 Asslm eu accenderel bum fogo em Moab,
se secou. que consumiiA as casas de Carloth: e Moab
3 kto diz o Senhor: Depois das maldades que pereceiA entre o estrondo, entre o sonido das
0 Povo de Damasco commetteo tres, e quatro trombetas:
vezes, eu ndo no converterel: pols que estes 3 e perderei ao Julz do meio d’elle, e farei
homens fize^ passar carros armados de ferro morrer com elle todos os seus Principes, diz o
por cima dos habitantes de Galaad. Senhor.
4 Por tanto eu porei fogo d casad’Azael, e esse 4 Isto diz 0 Senhor: Depois das maldades que
f<^ devorara os Phlados de Bemidad. Juda commetteo tres, e quatro vezes, eu nao no
S E farei em migalbas a tranca de Damasco: e converterel: pols que elle rejeitou a Lei do
exterminarei do Campo do Idolo os que la ha-- Senhor, e ndo guardou os seus mandamentos :
bit^, e da casa de deleite o que tem na mao o porque os seus Idolos os enganaiAo, apos os
Sceptro: e o Povo da Syria serd transferido a quaes tinhao corrido seus pais.
Cyrehe, diz o Senhor. 5 Por isso eu porei fogo a Juda, e elle devorard
6 Isto diz 0 Senbor: Depois das maldades que as casas de Jerusalem.
0 Povo de Gaza commetteo tres, e quatro vezes, 6 Isto diz 0 Senhor: Depois daS maldades que
eu nio no converterel: pols que estes homens Israel commetteo tres, e quatro vezes, eu o nao
levdrao cativa toda a gente, para a encerrarem converterel: pois que elle vendeo o Justo pela
na Idumea. prata, e o pobre por hum par de qapatos.
7 Por isso eu porei fogo aos muros de Gaza, e 7 Elles machocSo sobre o p6 da terra as catenas
elle reduzirei em cinza os seus edificlos. dos pobres, e se atravessSo contra tudo o que os.
8 E exterminarei de Azoto os que a habItSo, e fracos emprehendem: tambem o filho e seu pal
de Ascalona os que trazem o Sceptro: e carre- se forSo a huma mesma mo^a, para violarem o
garel bem a minha mao sobre Accaron, e pere­ meu santo Nome.
cerao os restos dos Filistbeos, diz o Senhor 8 E sobre as roupas que se lhes tinhao dado
Deos. em penhor se assentarao a banquetear-se ao pe
9 Isto diz 0 Senhor: Depois das maldades que de toda a casta de Altares: e bebiao na Casa
0 Povo de Tyro commetteo tres, e quatro vezes, do seu Deos o vinho dos a quem tinhao con-
eu nao no converterel: pois que estes homens demnado.
encendrao toda a gente do catlveiro na Idumda, 9 Eu pois exterminel dlante d’elles os Amor­
e n£o se Iembi4r^ da aliian^a que tinhMo com rheos : cuja altura era como a altura dos cedros,
seus inn^s. e elles mesmos fortes como os carvalhos: e
10 Por tanto eu porei fogo aos muros de Tyro, esmigalhei o seu fruto por cima, e as suas raizes
e elle consumihi as suas casas. por baixo.
11 Isto diz o Senhor: Depois dasmaldadesque 10 Eu sou 0 que vos fiz sahir da terra do
o Povo de Edom commetteo tres, e quatro vezes, Egypto, e vos conduzl no deserto quarenta
eu njo no converterel; pols que elle perseguio annos, a fim de que vds possuisseis a terra dos
a seu {rm3o com a espada, e faltou compaixao Amorrheos.
que lhe devia, e n3o poz limites ao seu furor, e 11 E de vossos filhos suscltel Profetas, e de
conservou atd o fim o resentimento da sua in- vossos mancebos suscitei Nazarenos; pois nSo
dlgnacao. he assim, filhos d’lsrael, diz o Senbor ?
13 Eu porei fogo a Theman: e elle reduzird a 12 E depois d’isto vds brlndastes com vlnho
tinza as casas de Bosra. aos Nazarenos; e mandastes aos Profetas, di­
13 Isto diz o Senhor: Depois das maldades que zendo : Ndo profetizeis.
os filhos d’Ammon commetUrao tres, e quatro 13 Eis-ahi rangerei eu debaixo de vds, como
vezes, eu nao no converterel: pois que elle range hum carro carregado de feno.
fendeo 0 ventre ds pejadas de Galaad, para por 14 E nada aproveitard a fugida ao veloz, e o
este meio dilatar os limites do seu paiz. forte debalde lard os seus esfor^os, e o valente
14 Por isso eu porei fogo aos muros de Kabba: ndo salvard a sua vida:
e elle Ibe consumira as casas com alaridos no 15 e o que maneja o arco nSo se terd firme,
dia do combate, e com torvellnho no dia da com- nem o veloz se salvard pelos seus pes, nem o
mocSo. cavalleiro salvard a sua vida:
638
AMOS. II. m. lY. V.
16 e o mais ardldo entre os valentes fuglrd nd vossas victimas des da manhaa, os vossos dMmos
naquelle dia, diz o Senhor, por tTM diaa,
5 E offerecel de p2o levado sacrlficios deacfdes
CAPITULO HL de gramas: e chamal-lhes obiac&es voluntarias, e
AUVI a palavra, que proferio o Senhor a re- fazei-as bem pdblicas: porque assim o quizestes,
\J speito de vds, filbos d’lsrael: a respeito de filhos d’lsrael, diz o Senhor Deos.
toda a linhagem, queen tirei da terra do Egypto, 6 Por esta causa ate eu vos del hum deSbota-
dizendo: mento de dentes em todas as vossas Cidades, e
2 De todas as linhagens da terra sd a vds vos huma indigencia de pao em todos os vossos lu­
conhecl: por isso virei com a minha visita sobre gares : e n^o vos Undes voltado para mlm, diz o
vds para castigar todas as vossas Iniquidades. Senhor.
■ 3 Acaso andardo dous juntos, se elles se nSo ? Tambem eu vos suspend! a chuVa, quando
ajustarem entre si? ainda faltavSo trez mezes ate a colbeita: e fiz
4 Acaso rugir^ o le^ no bosque, sem que elle que chovesse sobre huma Cidade, e sobre outra
tenha acbado alguma preza? acaso fard o leao* Cidade n3,o chovesse: huma parte ficou regada
slnho soar a sua voz do seu CovU, sem que esteja com a chuva: e outra parte, sobre a qua! n^ del
em termos de lan<;ar a garra a alguma cousa ? chuva, seccou-se.
5 Acaso cahlr^ huma ave no la^o posto na terra, 8 E vlerSo duas e tres Cidades a bunm Cidade
sem que haja quem Ibo arme i acaso tlrar-se-ha para beberem agua, e se sacidr2.o: e vds nao
da terra o Ia90, antes que teufia apanbado algupia voltastes para inin^ diz o Senhor.
(»u3a? 9 Eu vos ferl com hum vento abrazador, e com
6 Se soar< a trombeta na Cidade, sem que o ferrugem a multidao das vossas borUs, e das
Povo se nilo assuste? se aconteceri algum mal vossas vinhas: aos vossos oUvaes, e aos vossos
na Cidade, que o Senhor nSo fizesse ? figueiraes comeo a lagarta: evds n&o voltastes
t Porque o Senhor Deos pao faz nada, sem ter para mim, diz o Senhor.
revelado antes o seu segredo aos Profetas seus 10 Eu vos enviei mortandade na Jornada do
servos. Egypto, eu ferl com a espada os vossos mance-
8 0 leao ruglz4, quem"nao temeri? o Senhor lx)S atd chegarem a ser tornados os vossos Caval­
Deos fallou, quem nao profetizard ? . los: e fiz chegar aOs vossos narizes a Infec^do dos
9 Fazei ouvir Isto nas casas d’Azot, e nos Pala­ cadaveres do vosso exercito; e vds nao voltastes
cios da terra do Egypto: e dizei: Ajuntal-vos para mim, diz o Senhor.
sobre os montes de Samaria, e vede as loucura 11 Eu vos destmi, como Deos destrulo a So­
sem numero que se fazem no meio d’ella, os doma e a Gomorrha, e vds ficastes parecendo-
que no seu mais interior centre padecem ca« vos como hum ti^ao, que se tira apenas d’hum
lumnlas. incendlo: e vds nao voltastes para mlm, diz o
10 E elles nlo souberao que cousa era fazer Senhor. f
justica, diz o Senhor, ajuntando em suas casas ■ 12 Eu p6r tanto continuarei em te ferir, d
hum Tbesouro de iniquidades, e de rapinas. Israel, com todas as outras pragas, de que te
11 Por cuja causa isto diz o Senhor Deos; A tenho amea^ado; e depois que eu asslm te tiver
terra serd aittribulada, e cercada: e a tua for^a tratado, prepara-te, 6 Israel, a sahires ao encon­
se te tjrai4, e as tuas casas ^rSo saqueadas. tro do teu Deos.
12 Isto diz 0 Senhor; Como acontece quando 13 Porque eis-ahi quem forma os montes, e
hum pastor chega a arrancar da boca do leSo as quem <aia o vento, e quem aimuncia a sua pala­
duaspemas, ou a ponta d’huma orelha: assim vra ao homem, quem produz a nevoa da manhaa,
serao Jivrados os filhos d’lsrael, que habitSo em e quem anda por cima do que ha elevado na
Samaria descan^ados no angulo do seu leito, e terra: o seu Nome he, o Seuhor Deos dos Exer­
na cama de Damasco. citos.
13 Ouvi Isto, e declaral-o publicamente & Casa
de Jacob, diz o Senbor Deos dos Exerdttls: CAPITULO V.
14 que no dia em que eu come^ar a punir as UVI esta palavra, com que eu levanfo sobre
prevaricaqQes d’lsrael, virei com a minha visita
sobr’elle, e sobre os Altares de Bethel; e os O vos o meu pranto. A Casa d’lsrael cahio, e
ella nao tomard mais a restebelscer-se.
angulos do Altar serSo cortados, e cahirao por 2 A virgem d’lsrael fol deitada sohre a sua
terra. tena, nao ha quem na levante.
15 E deitarei abalxo o Palacio de invemo com 3 Porque isto diz o Senhor Deos: Na Cidade,
0 Palacio de verao; e as casas omadas de marfim donde sahiao mil, ficardo nella cento: e da quo
perecerao, e huma grande multidao de edificios sahido cento, flcardo nella dez na Casa d’lsrael.
serao destruidos, diz o Senhor. • 4 Por quanto isto diz o Senhor d Casa d’lsrael:
Buscai’me-,- e vlvireis.
■ CAPITULO rv. 5 E ndo busquels a Bethel, nem entreis em
UVT esta palavra, vacas gordas que estais no Galgala, nem passels a Bersabd: porque Galgala
O monte de Samaria; vds que fazeis aggravos serd levada cativa, e Bethel ficard reduzida a
aos necessitados, e vexeds os pobres: que dizeis anada.
vossos senhores: Dal cd, e beberemos. 6 Buscal 0 Senhor, e vivel: ndo succeda que
2 0 Senhor Deos jurou pelo seu Santo; que arda a Casa de Josd como hum fogo, e que abraze
brevemente virdo huns dias infellzes para vos, e a Bethel, e n<o h^a quem no apague.
elles vos levantarilo nas lanqas, e metterSo as' ? Vos que converteis em absintbio os juizos, o
vossas rellqulas em caldeiras fervendo. abandonais a justica sobre a terra,
3 E vds sahireis pelas brechas huma defronte 8 buscal aquelle qde creou a estrella da Ursa,
da outra, e sereis Ian9adas para Armon, diz o e a estrella do OriSo, e o qne troca em
Seuhor. as trevas, e muda em noite o dia: o que chama
4 Ide a Bethel, e commettei impiedades: ide a as t^uas do mar, e as derrama sobre a iace da
Qalgala, e amontoai prevarica^des: e leva! U as terra; seu Nome he o Senhor,
539
AMOS. V. VI. vn.
9 0 que sorrlndo-se derrlba ao robusto, e eu** 2 Passai a Calane, e contemplai-a, e ide dahi
trega ao saeco o poderoso. grande ISmath: e descei a Geth na terra dos
10 Elles aborrecferao ao que os reprehendia na Palestbinos, e aos mais fermosos Eemos que
Porta f e abomuiarlo ao que fallava com per- depeudem d’estas Cidades: vede se os seus ter­
feicao. mos mais largos que os vossos termos.
11 For isso. pelo motivo de que vds despojaveis 3 Vds que estais re^vados para o dia m{(o.\e
ao pobre, e lhe tiravels o meihor que tinha: que estais a chegar ao solto da iniquidade.
edihcarels casas de pedra de silharia, porw nSo 4 Que dormis em leltos de marfim, e vos diver-
habitareis nellas; plantareis vinhas as mais ex- tts nos vossos leitos: que cornels o meihor cor­
cellentes, porem nS.o bebereis do vinho d’ellas. deiro do rebanho, e os melhores novilhos do meio
12 Porque eu eonhe^o as vossas muitas raatda- da manada.
des, e os vossos fortes pCcCados: inimigos do 5 Que cantala ao som do Salterio: crgrao ter
justo, que acceitais dadivas, 6 opprimis os pobres instrumentos de Muslca assim como David.
na Porta. 6 Os que bebiao vmho a cdpos cheios, e se
13 Por isso o prudente se calar^ naquelle tem­ uiitev^ com o oleo mais precloso: e nada se
po, porque be tempo mao. , doiSo da afflicqSto de Jose.
14 Buscal 0 bem, e nao o mal, para que rivals, 7 Por Isso estes homens sahlrao agora na frente
e 0 Senhor Deos dos Exercitos serd comvosco, dos que forem cativos: e cessar^ a moncommu-
como vds dissestes. na^Sx} dos folgazoes.
*15 Aborrece! o mal, e amal o bem, e restabe- 8 0 Senhor Deos jurou por sua vida, o Senhor
lecei na Porta a justica: a ver se acaso o Senhor Deos dos Exercitos diz: Eu detesto a soberba de
Deos dos Exercitos se compadece das rellqulas Jacob, e aborreco as suas casas, e entregarei a '
de Jose. Cidade com os seus habitadores.
16 Por cuja causa isto diz o Senhor Deos dos 9 Porque se numa casa ficarem dez homens,
Exercitos, o Soberano Dominador: Por todas as tambem esses mesmos morrerdo.
ruas soarao grltos: e em todos os lugares de fdra 10 E 0 seu mais proximo parente o tomard, e
se ouvira dizer ai, : e ellee chamario para este queimallo*ba para levar de casa os ossos: e dir^
luto os Lavradores, e para este pranto os que ao que estd no mais InteriM- da casa; Pm* ven­
sabem carplr. tura este ainda algum comtigo?
17 E em todas as vinhas haverd pranto: porque 11 E respmidete: oste nenhum. EntSo
eu hei de passar pelo meio de ti, diz o Senhor. lhe dir^ elle: ‘Cala-te, e nao te lembres do Nome
18 Ai dos qne desejdo o diado Senhor: para do Senhor.
que 0 desejais vds ? este dia do Senhor sera para 12 Porque els-abl o Senhor dard suas ordens,
vds hum dia de trdvas, e nao de luz. e ferica com ruinas a Casa nudor, e com rasga-
19 Como se hum homem fuglsse de dlante duras a Caa menor.
d’hum leao, e lhe sahlsse aa encontro hum urso • 13 Acaso podem os cavaUos correr atraves dos
ou como se tendo entrado em casa, e segurando- rochedos, ou p6de-se lavrar a terra com bufalos,
se com a sua mSo d parede, o mordesse enUo porque convevtestes em amaigura os juizos, e
huma cobra. em absintblo o fruto da justlqa?
20 Que seri pols o dia do Senhor, senao hum 14 Vos que pondes a vossa aiegria no nada;
dia de trevas, e nao de claridade: e que havera que dizeis: Nao he assim, que por nossa propria •
nelle senao escuridade, e nao luz ? fortaleza nos temos n6s feito formidavels?
21 Eu aborre90, e tenho rejeitado as vossas 15 Pois sabe, Casa d’lsrael, diz o Senhor Deos
Festas: 6 nao receberel o cheiro dos vossos Ajun- dos Exercitos, que eu vou a susciter sobre vds
tamentos. huma gente: e ella vos reduzirsl em p6 d^ da
22 Porque se vos me offerecerdes O3 vossos entrada d’Emath, ate torrente do deserto.
holocaustos, e os Vossos presentes, eu os nao
acceitarei: e nao porei os olhos nos sacrificios das CAPprULO VIL
hostias pingues, que me offerecerdes em cum- STO me mostrou o Senhor Deos: e eis-que
fwimento dos vossos votos.
23 Aparta de mlm o estreplto dos teus Cantl-
I appareceo huma nuvem de gafanhotos, que o
Creador formou, quando a chuva serodea da
. cos: nem eu ouvirei as Arias que cantares ao Primavera comeqava a fazer broter a herva; e
som da tua Lyra. eis-que esta chuva serodea fazia arrebentar se­
24 E os meus juizos se dar^o a ver contra vds, gunda, depois da prlmeira ter sido segada pelo
como huma agua que trasborda, e a minha Jus- Eei.
ti^a, como huma Impetuosa torrente. 2 E aconteceo isto: quando b gafanhoto tlnha
25 Por ventura, 6 Casa d’lsrael, offerecestes-me acabado de comer a herva da terra, disse eu:
vos algumas hostias e sacrlficios no deserto, onde Senhor Deos, tem misericordia, te peco: quem
estlvestes quarenta annos ? poder^ restabelecer a Jacob, depois d’elle estar
26 Vds sim Icvastes o Tabernaculo ao vosso reduzido a ta.o pouco ?
Moloch, e a imagem dos vossos Idolos, o Astro 3 Tevb 0 Senbor compalxSo d’isto: Nao ha de
do vosso Deos, cousas que vds fizestes por vossas acontecer tai, disse o Senbor.
milos. 4 Isto me mostrou ainda o Senhor Deos: e els-
27 Eu pols vos farei transporter para alem de que 0 Senhor Deos chamava hum fcgo para
Damasco, diz o Senhor, cujo Nome he, o Deos exercer as suas vlngancas: e e.ste fogo devorou
dos Exercitos. hum grande abysmo, e consiunio ao mesmo
tempo huma parte da terra.
CAPITULO VL 6 Knteo disse eu: Senhor Deos, applaca-te, eu
A 1 de vds, os que vivels em Sl5o na affluencla te rogo: quem poderd restabelecer a Jacob, de­
.A. de todas as cousas, e que pondes a vossa pois d’elle ester reduzido a teo pouco ?
confian«?a no monte de Samaria: Grandes, que 6 0 Senhor se oompadeceo d’isto: Pois tambem
sols os Chefes dos Povos, que entrals pomposa- isto nao ha de acontecer, disse o Senhor Deos.
monte na Casa d’lsrael. 7 0 Senhor me mostrou &mda outra visSo: e
&iO
AMOS. vn. YIII. IX.
vi que o Senhor estava em cima d’bum mUro sahirao todos eomo bum rfo gran^, e s^Se
relx^do, e tinha na sua mao huma trolha de arrojados, e correrdo como o rio do Egypto?
pedreiro. 9 E acontecerd Isto naquelle dia, diz o Senhor
8 E 0 S^hor me disse: Que vOs tu, Amos ? E Deos: o Sol se pori ao melo-dla, e farei cobrir a
eu lhe respondi: Huma trolha de pedreiro. Bn- terra de trevas no dia da luz:
tao disse o Senhor: Eis-aqui estou eu que me 10 e converterel as vossas Festas em luto, e
nOo servirel mais de trolha no meio do meu Povo todos os vossos Canticos em pranto: e pored
d’lsrael: nem lhe rebocarei mais os muros. sobre todas as vpssas costas sacco, e sobre todas
9 Porem os Altos consagrados ao idolo serao as vossas cabe^as rapadura: e reduzllla-hei a
destruldos, e esste Altos que Israel perteqde romper num pranto desfelto dome o que se faz
serem Santos, serao derrubados: e eu marcharei por hum hlho unico, e o seu fim a ser como hum
tom a espada feita contra a Casa de Jeroboao. dia d’amargura.
10 Entao Amasias Sacerdote de Bethel enviou 11 Kls-aqul vem os dias, diz o Senhor: e
messageiros a Jeroboao Ret d’^rael, dizendo: enviarei fome sobre a terra: nao foipe de pao,
Amds se rebellou contra tl no meio da Casa nem sede d’agua, mas d’ouvir a palavra do
d’lsrael: a terra nOo podera soSrer todos os seus Senhor.
discursos. 12 E elles se commoverlo desde hum Mar ate
11 Porque isto diz Amds: Jeroboao morrerd d outro mar, e des do Aquilao ate o Oriente: elles
espada, e ^rael^iA levado caUvo para fdra do andarao i^r toda a parte buscando a palavra do
seu paiz: Senhor, e nao na achardo.
12 depois disse Amasias a Amds: Sahe d’aqui, 13 Naquelle dia desfalecerao d sede as vlrgena
homem de visoes, foge para a terra de Juda: e fermosas, e tambem os mancebos.
come lit 0 teu pao, e alii {u-ofetizards. 14 Os que jurao pelo delicto de San»arla, e que
13 Mas nOo te aconte?a m.ais profetizar em dizem: O’ Dan, viva o teu Deos: e viva o cami-
Bethel: porque aqul he a EeliglOo do Rei, e o nho de Bersabe, e elles cahirao, e nunca mais se
assento do seu Estado. levan tarao.
14 E respondeo Amos, e disse a Amaslas: Eu
nao sou Profeta, nem sou filho de Profeta: mas CAPITULO IX.
eu sou hum pastor de gado, que cotho as bagas U vi 0 Senhor que estava em pe sobre o Al­
dos Sycomdros para me sustentar d’ella^.
15 E o Senhor pegou de mlm, quando eu an­
E tar: e que disse: Fere a coucelra, e abale-se
a verga da porta: porque a avareza se acha na
dava atrds do mcu rebanho; e o Senhor me cabeca de todos, e eu matarei & espada ate o
disse: Val, profetlza ao meu Povo d’lsrael. ultimo d’elles: nenhum escapard. Elles fuglrSo,
16 Ouve pols agora a palavra do Senhor: Tu e nenhum dos que fugir, se salvai'd.
me dizes: Nao te mettas a profetizar em Israel, 2 Se elles descerem ate o inferno, a minha mao
nem a predlzer infortunios a Casa do idolo. os tirard de U: e se sublrem ate o Ceo, euos
17 Por esta causa isto diz o Senhor: Tua mu­ arrancarel de Id.
lher se prostituird na Cidade: e teus filhos, e 3 £ se elles se esconderem no cume do Car­
tuas filhas cahliAo mortos a espada. e a tua terra melo, eu os irei buscar, e de Id os tirarei: e se
seri repartlda a cordel: e tu morrerds numa elles se esconderem de meus olhos no profundo
terra poUuta, e Israel ser^ levado^itlvo fora do do mar, eu passarei alii ordem a huma serpente,
teu p^z. e ella os morderd.
4 B se elles forem para o catlveiro dlante de
CAPITULO VIII. seus inlmigos, ahi passarei ordem d espada, e
SENHOR Deos me mostrou ainda outra ella os matara: e eu porei os peus olhos so-
O visao: e eis-que era bum caibo d’alcan9ar
as frutas das arvores.
br’elles para mal, e n5o para b^.
5 B asslm no disse o ^nhor Deos dos Exer­
2 E 0 Senhor me dl^: Que vSs tu Amds ? E citos, 0 que toca a terra, e efia se vai seccando:
eu respondi: Hum caibo d’alcan^ar as frutas das e todos os habitantes d’ella chorarSo: e ella
arvores. E o Senhor me disse: Acabou de che­ mesma subird como todo o rio, e escoirerd como
gar o tempo da rulna do meu Povo d'lsrael: o rio do li^pto.
asslm eu lhe nSo passarei mais pelas suas 6 0 que iabrlca no Ceo a sua subida, e o que
faltas. fundou sobre a terra o seu felxinho: o que cha-
3 NaquellO dia, diz o Senhor Deos, rangerao ma as aguas do mar, e as derrama sobre a face
tambem as couceiras do 7'emplo; muitos mor- dii terra, seu Nome he, o Senhor.
rerao: em toda a parte reinar^ hum horroroso 7 Acaso v^, 6 filhos d’lsrael, diz o Senhor, nSo
sllencio. sola taes para comigo, como os filhos dos Ethio-
4 Oyvl Isto, vds, que plzals os pobres, e fazeis pes ? acaso nHo fiz eu sahir a Israel da terra do
perecer os indlgentes da terra, Egypto: e aos Palesthinos da Cappadocia, e aos
6 d^endo; Quando passar^ o mez, e vendere- Syros de Cyrene?
mos nds as nossas raercadorias: e o &bbado para 8 Els-ahl que os olhos do Senhor Deos estSo
abrirmos os celleiros: para dlmlnulrmos a me­ abertos sobre o Reino que pecca, e eu o extermi­
dida, e augmentarmos o sido, e servirmo-nos de narei da face da terra: todavla eu nSlo destruirel
balances falsas, intelramente a Casa de Jacob, diz o Senhor.
6 para nos fazermos senhores dos nece^itados 9 Porque eu vou a dar as minhas ordens, e eu
com a nossa prata, e dos pobres com bum par de farei que a d’lsrael seja agltada entre todas
sandalbas, e para lhes vendermos ate as cascas as naQOes, como o trlgo se sacode no crivo; e
do nosso trlgo ? nOo cabira na terra buma sd pedrinha.
1 0 Senhor pronunciou este juramento contra 10 Todos os peccadores do meu Povo, morrerdo
a soberba de Jacob: Eu juro, que me nSo esque- & espada: os que dizem: NOo se avizinhara, nem
cerel Jdmals de todas as obras d’elles. vird sobre nos o mal.
8 Acaso depois d’isto nao se commoverd a 11 Naquelle dia levantarel eU o TaVemacnln
terra, e nao chorar4 todo o seu habitante: e de David, que cahio: e repararcl as aberturas
S41
ABDIAS. I.
dos seus muros, e restauraret o que se tinba uvas 00 qne semSa o grSo: e 09 montes estillarSo
amilnado: e reedificarel tudo Isso como nos dias do^ro, e todos os outeiros ser^ cultivados.
fmtlgos: 14 £ levantarei 0 catlveiro do meu Povo d’Is*
12 para quo elles possuAo os restos da Idumda, raeb e elles reedificorSo as Cidades desertas, e
e tooas as na^Oes, pois que elles foiAo chamados os babitorSo: e plantarSo vinhas, e lhes beberao 0
do meu Nome: diz o ^nhor, que be o que faz vinho: e farBo Jardins, e-comer-Ihes-hao 0 fruto.
estas cousas. }& £plmitallos'bef no seu paiz: e eu os nSo
13 £is-aqal venroa dias, dhs 0 Senhor: je 0 que tomai^l msds a orfancar da sua terra, que ibes
lavra -alcancard ao que sega, e o que plza as del, diz o Senhor tea Deos.

A B D IA S
1-2 Mas tu nSo zombards mais de teu IrmSo
CAPITULO UNICO. no dia do seu trabalho, fio dia em que elle for
ISXO de Abdlas. Isto diz o Senbor Deos a levado para fdra do sen palz: uem te tomards a
V Edom*. Nds 0 ouvimos do Senhor, e elle Jd alegrar sobre os filbos de Juda no dia da sua
mandou 0 seu Legado ds gentes: Levantai-vos, cpcrdifdo: nem se gloriard a tua boca no dia
conspiremos todos contra Edom, para lhe apre- da angustia.
sentarmos batalha. 13 Nem entrards pela porta do meu Povo no
2 Olha que te fiz pequenino entre as Gentes: dia da sua ruina: nem tdo pouco zombards tu
tu ds desprezivel em extremo. dos seus males no dia da sua desolacao; nem
3 A sol^rba do teu cora^ao te elevou a ti, que seras enviado contra o seu exercito no dia do
habitas nas taliscas dos roebedos, que elevas o seu desbarato.
teu Throno: que dizes dentro no teu cora^So: 14 Nem te postards nas saiddas para matares
Quem me derribard em terra ? aos que fuglrem; e u2x» epcerraras aos restos doa
4 Se te remontares como aguia, e se pozeres 0 seus habitantes no dia da sua tribula^ao.
teu ninbo entre os Astros: eu te arrancarel de 15 Porque o dia do Senhor estd perto sobre
Id, diz 0 Senbor. todas as gentes: far-se-ha comtigo, como tu
5 Se buns ladrocs, se huns salteadores entras- fizeste aos outros: elle fan! cahir sobre a tua
sem de noite em tua casa, como te nao deixarias cabeca a pena que tens merecido.
tu estar em sllencio.^ nao se contentariao elles 16 Porque asslm como vds bebestes sobre 0
de te levar 0 que Ibes bastasse? se entrassem meu santo monte, Assim tambem beberao de
outros a vindlmar-te a tua vinha, nao te deixa* continue todas as Gentes: e ellas beberao, e
riao elles ao menos hum cacho i sorverao, e vir5o a ser como se nunca fossem.
6 Como esquadriuhdrao elles a Esad, Investl- 17 Mas a salvacflo acbar-se-ha no monte de
g^rao os seus escondrijos ? Siao, e elle serd santo: e a casa de Jacob pos-
7 Elles te prosegulrAo ate 0 ponto de te lan^a- sulr4 aos que a tinhilo possuldo.
rem fora dos teus conflns: todos os varSes teus 18 Porque a Casa de Jacob serd bum fogo,
alliados zombdrao de ti: os varbes de paz que se e a Casa de Jose huma chamma, e a Casa
dizido teus amigos, se levantdrao contra tl: os d'Esau huma palha secca: que serao abrazados
que comem comtigo, te armardo trai^Oes d falsa por elles, e elles os devorarao: e nao ficarao
fe: em Edom nAo ba prudencia. rellqulas da Casa d’Esad, porque 0 ^nhor be 0
8 Acaso nao he naquelle dia, que eu hei de per- que fallou.
der os sabios da Idumea, diz o Senhor, e que eu 19 E os que esUo ao Melodia, e os que habiUo
bei de expulsar a prudencia do monte d’Esad? nas planices dos Filistbeos, herdardo 0 monte
9 E os teus valentes do Melodia, serSo tornados d’Esad: e elles serSo senhores do palz d’Efraim,
de medo, de maneira que morrerd todo 0 varAo e do territorio de Samaria*, e Benjamim pos*
no monte d’Esad. suird a Galaad.
10 Por causa da mortandade, e pelo aggravo 20 E o catlveiro d’este exercito dos filhos d’ls­
que fizeste a teu Irmdo Jacob, cobrlr-te-ha a rael, todos OS lugares dos Cananeos ate Sarepta:
confusao, e perecerds para sempre. e 0 catlveiro de Jerusalem, que esta no Bosforo,
11 No dia em que sahiste contra elle, quan­ possuird as Cidades do Meiodia.
do os estrangeiros levavao cativo 0 sen exercito, 21 E os Salvadores subirao ao monte de Sl5o,
e 08 estranhos entravAo pelas suas porlas, e del* para julgarem 0 monte d’Esad: e ficard 0 Kelco
tavAo sortes sobre Jerusalem: tu tambem eras ao Senhor.
como bum d’elles.

E43
JONAS. I. n. in.

JONAS
CAPITULO I. " capitulo II.
FOI dirigida a palavra do Senhor a Jonas A 0 mesmo tempo preparou o Senhor bum
E filho d'AmathI, a qual dizia:
2 Levanta-te, e val 4 grande Cidade de Ninive,
grande peixe, quo engolio a Jonas: e Jonas
estava no ventre do peixe tres dias, e tres noi­
e prega nella: porque a sua malicia subio ate 4 tes.
minha presen9a. 2 E fez Jonas ora^So ao Senhor sen £>eos Id do
3 Jonas pois se poz a caminho, resolute a ir para Ventre do peixe.
Tharsis, para fugir da face do &nhor, e desceo a 3 E disse:
Joppe, e achou bum navlo que bia para Tharsis: Eu darnel ao Senhor no meio da nfinha tribu-
e deo o seu frete, e entrou nelle pura ir com os laquo, e elle me escutou: clamei des do ventre
seus passageiros a Tharsis fugludo da face d<? do Inferno, e tu esoutaste a minba voz.
Senhor. 4 E tu me lan^aste no profundo ate o coraqUo
4 Porem 0 Senhor enviou sobre o mar hum do mar, e a corrente das aguas me cercou: todos
vento furioso: e levantou-se no mar huma gran* os teus pegos, e todas as tuas ondas passdr^o por
de tempestade, e estava o navlo em perigo de se cima de mim.
fazer em pedaqos. 5 E eu disse: Eu fat rejeitado do dlante dos
5 Entao temgr^o os marinhelros, e Invoc^lr^ teus olhos: eu com tUdo verei ainda o teu santo
cada bum o seu deos a grandes gritos: e al^sirSo Templo.
ao mar toda a carga, que traziao no navlo, para 6 As aguas me oerefirao ate i alma: o abysmo
0 alliviarem do seu peso: entretanto Jonas desceo me encerrou em si, us ondas do mar me cobrirao
ao por^o do navlo, e H dormia hum profundo ■a cabeqa.
somno. 7 Eu descI ate ds extremidades dos montes: os
6 E chegou-se a elle o plloto, e lhe disse: Como ferrolhos da terra me encerrirao para sempre:
te deixas tu estar acarrado nesse somno ? levanta- tu com tudo, Senhor Deos meu, preservanis &
te, invoca o teu Deos, a ver se acaso se lembra minha vlda da corrup9ao.
de nos, e nao permitte que pereqamos. 8 Quando em mim se angustiava a minha al­
7 Eut^dlssecadahumparaoseucompanhelro: ma, eu me lembrei do Senhor: para que a minha
Vinde, e deitemos sortes, para sabermos porque oraqdo chegue a tt subindo ate o teu santo Tem­
nos acontece este mal. £ lan^ar&o sortes: e plo.
cahio a sorte sobre Jonas. 9 Os que se entregao Inutilmente vMdades,
8 Elles depois lhe dlsser&o: Declara-nos, qual deixao a misericord^ d’aquelle que os teria livra-
he a causa d’este perigo em que nos estamos: do.
em que te occupas tu ? onde he a tua terra, e para 10 Eu porem te offerecerel sacrificios com Can­
onde vds ? ou de que Povo es tu ? ticos de louvor: eu cumprirel todos os votos que
9 £ Jonas lhes respondeo: £u sou Hebreo, eu fiz ao Senhor pela minha salvaQao.
temo Q Senhor I>cos do Ceo, que fez o mar e a 11 Entao mandou o Senhor ao peixe: e opeixe
terra. vomitou a Jonas na praia.
10 Entao os homens fiedrSo tornados de grande
medo, e lhe disserao: porque fizeste tu isto i (por­ CA.P1TULO III.
que os taes homens vierao a saber que elle hia FOI dirigida segunda vez a Jonas u palavra
fugindo da face do Senhor, pois jil Iho havia de-
cUrado.)
E do Senlior, a qual dizia:
2 Levanta-te, e val d grande Cidade d$ Nini­
11 Elles pois lhe disserSo: Que te faremos nos, ve : e prega nella o anndncio, que eu te digo.
para que o mar cesse de se levantar contra nds ? 3 Jonas se levantou logo, e foi a Ninive segun­
porque o mar se elevava, e engrossava cada vez do a ordem do Senhor: eNinive era humaCida-.
mais. de grande, que erSh necessarios para se andar tres '
12 E Jonas lhes respondeo: Pegai em mlm, e dias de caminho.
lanoai-me no mar, e o mar se vos applacara; por­ 4 E Jonas come^ou a entrar na Cidade andando
que eu sei, que por minha causa he que vos por ella hum dia: e clamou, e disse: D’aqui a
Bobrevelo esta grande tempestade. quarenta dias seriC Ninive subvertida.
13 Entretanto trabalhavSo d for^a de remo os E crerao os Ninlvitas em Deos: e ordehiCrao
marinheiros por tomar a ganhar a terra, mas na.o bum publico jejum, e vesUr^o-se de sacco des do
podiao: porque o mar cada vez se empolava mais, maior ate o menor.
e se embravecla contra elles. 6 E chegou esta nova ao Bei de Ninive: e elle
14 Asslm elles clamarao ao Senhor, elhe disserao: se levantou do seu Throno, e tirou de si os seus
Rogamo8»te, Senhor, que a morte d’este bomem vestidos, e cobrio-se de sacco, e assentou-se sobre
Hao seja causa da nossa perdiqio, e que nao facas a cinza.
cahir sobre nds hum sangue innocente; porque 1 Depois fez clamor por toda a parte, e publicar _
tu es, Senhor, o que isto fizeste como quizeste. em Ninive esta ordem, como vinda da boca d’elle
15 Depois pegitrao em Jonas, e o lanqdrao no Bei, e da de seus Principes, dizendo: os homens,
mar: e ho mesmo ponto cessou o mar da sua e as alimarias, e os bois, e as ovelhas nao comSo
furia. nada: e elles nao scO^o levados a pastor, nem se
16 EnUo conceb^rSo estes homens hum grande lhes de a beber agua.
temor ao Senhor, e immolarao hostias ao mesmo 8 E os homens, e Os alimarias cubrSo-se de sac­
Senhor, c lhe fizerao votos. co, e clamem ao Senbor com toda a sua for^a, o
&i3
MIQUEAS. 1. n.
cada bum se converta do seu m&o caminho, e da repousava & sombra, ate ver que era o que aeon*
Iniquidade, que ba nas suas m&os. teefa d Cidade.
9 Quem sabe, se se voltard Deos para nos per* 6 Entao'fez nascer o Senhor Deos huma bcra,
doar; e se applacard elle o furor da sua ira, de que se levantou por cima da cabeqa de Jonas,
sorte que nds n^o perecamos ? para fazer sombra d sua cabeca, e para o defen*
19 E vio Deos as obras que elles fizer&o, cotno der; porque estava muito incommodado: e se
se convert^rao do seu m&o caminho: e compade* encheo Jonas por aquella hera de grande aiegria.
ceo’se d’elles, para lhes nao fazer o mal, que tinba 7 Ao outro dift porem ao romper da manhaa
resolvldo fazer*>lhes, e com effeito Iho n&o fez.' enviou Deos bunt bicho: e roeo as raizes d heia,
e ella se seccou.
CAPITULO IV. 8 Depois como appareceo o Sol, mftndon o Se«
JONAS se angustiou com huma grande nhor bum vento quente, e abrazador: e der&o os
E afflicc&o, e ficou todo apaixonado:
2 e orou ao Senhor, e disse: Kogo«te, Senhdr,
raios do Sol na cabeqa a Jonas, e se abrazava: o
desejou com toda a sua alma a mortem e disse:
se per ventura n&o he isto o de que eu me recea* Melbm* me he morrer, do que viver.
va, quando ainda estava na minha terra? por Isto 9 Ent&o disse o Senbor a Jonas: Julgas tu que
he qpe eu me prevent com o expedlente de fugir tens raz&o para te enfadares por amor d’esta bera?
para Tharsis: porque eu sei, que tu es bum D^s E Jonas Ibe respondeo: Tenho raz&o de me
Clemente e misericordioso« paciente, e de muita enfadar ate o ponto de desqlar a morte.
comrniserac&o, e que perdoas os peccados. 10 Disse pois 0 Senhor: Tu eQfadas*te por
3 Eu pois te rogo, Senhor. que tires agora ft amor d’huma hero, que te n&o custou trabalho
minba alma do meu corpo: porque me he meihor algum, nem a fizeste crescer: que nasceo numa
a morte, do que a vida. noite, e numa noite feneceo.
4 E 0 Senhor lhe disse: Julgas tu que tens ra* 11 E ent&o eu h&o perdoarei d grande Cidade
z3o para te {^ixonares? de Ninive, onde ha mais de cento e vinte mil
6 Ao depois sabio Jonas daUidade, e se assen* homens, que n&O sabem discemir entre a sua
tou contra o Oriente da mesma Cidade: e alii fez m&o direita, e a sua m&o esquerda, e hum grande
para si huma pequena coberta, e debaixo d’ella numero d’anlmaes?

MIQUEAS.
10 Nao no dels ft saba em Geth, nem derra-
CAPITULO I. meis lagrimas, na casa do Pd cobrl«vOB tambem
ALAVRA do Senbor, que foi dirigida a Ml* de p6.
P queas de Morastiii, nos dias de Joathao, de 11 Passai pols cobertos de ignominia, os que
A.ccaz, e de Ezequias, Keis de Juda: a qual ellebabltais na vivenda Bella: a que habita nos vns-
vio sobre Samaria, e Jerusalem. SOS confins, nao sabio: a Casa vizitiha tomard de
2 Povos, ouvi todos vos, e a terra e toda a sua vds as lamentafoes, aquella que se sosteve fiada
plenitude esteja attenta: e o mesmo Senhor Deos era si mesma.
seja testemunha contra vds, o Senhor que tudo 12 Porque debiUtada se acha para o bem a que
vi do seu Santo Templo. habita no meio d’amarguras: por quanto desceo
3 Porque o Senhor est& a sahir do seu lugar Jd do Senhor o mal contra a porta de Jerusalem.
onde reside; e elle descerd, e pizara aos pes tudo 13 0 estrondo das quadn'gas servio d’espanto
0 que ba de grande na terra. aos habitantes de laquis: o principle do peccado
4 E debaixo d’elle os montes desapparecerao: da filha de Siao he, que em ti se achdrfto as mal«
e os valles se rasgarao como a efira diante do fogo, dades d’lsrael.
e como as aguas, que se predpitdo num abysmo. 14 Por isso envlar^ elle os seus emissaries sobre
5 E tudo isto por causa da maldade de Jacob, e a heranqa de Geth: casa de mentira paraenganar
dos peccados da Casa d’lsrael: qual he a maldade aos Keis d’lsrael.
de Jacob? nao he a Samaria? e quaes os Altos 15 £u te mandarei ainda hum herdeiro a ti, que
de Juda? n&o he Jerusalem? babitas em Mareea: a gloria d’lsrael se estendeni
6 Eu pois tomarel Samaria como hum mont&o ate Odollao.
de pedras no campo quando se planta buma vl- 16 Arranca*te os cabellos, e c6rta-os de todo,
aba; e farei rebolar as suas pedras para hum para choi'ares a teus filhos, que erio todas as tuas
valle, e descobrirei os seus fundamentos. delicias: fica*te sem cabello algum, como a aguia:
7 E todas as suas estatuas ser&o quebradas, e porque for&o levados cativos os que procedem de
tudo 0 que ella tem ganbado serd queimado pelo th
fogo, e reduzirei em p6 todos os seus Idolos: por*
que as suas riquezas for&o ajuntadas do pre^o da CAPITULO U.
sua prostituic&o, ellas vir&o a ser tamb^ a re> 1 I dos que pensals cousas inuteis, e que ma*
compensa das prostitutas. rV. quinais o mal em vossos leltos: elles as
8 Sobre isto eu prantearei, e ulvarel: andarei executao des do ponto que amanhece, porque
despojado, e todo nd: darei berros como de dra- contra Deos mesmo he que se levanta a sua
goes, e farei lamentos como de avestruzes. mao.
9 Porque a cbaga de Samaria he desesperada, 2 E cubiqdr&o as teiras de seus proxlmos, e
porque chegou ate Juda, penctrou a porta do violentamente lhas tomdr&Or e lhes roubdr&o as
meu Povo ate Jerusalem. suascasaspor forca: e elles opprimi&o ahum*
644
MIQUEAS. u. in. IV.
com 0 scntldo na &ua casa; a outro, com o senti- e 4s trevas em vez de revelacao: e pdr-se-ha o
do nos seus bens. Sol sobre os Profetas, e sqlM*’eUes se obscureccra
3 Por cuja causa Isto diz o Senhor: Eis-ahl fa^o 0 dia.
eu tenpao de enviar sobre este Povo hum mal: 7 £ conftrndlr-se-hdo os que tem visbes, e
donde vos nao liviareis as vossas cervices, e nao cobrir-se-h&o de vergonha os que se mettem a
andarels mais de passo soberbo, porque o tempo adivinhar: e todos elles escondera os seus rostos,
he pesslmo. quando se vir que I)eOs estd mudo para elles.
4 Naquelle dia se tomard por assumpto fellar 8 Mas pelo que toca a mim> eu estou cheio
de vos, e cantar-se-ha com prazer huma cantiga da fortaleza, da justiqa, e da virtude do espirito
poT boca dos que vos flzerem dizer: Nds estamos do Senhor: para annxmciar a Jacob a sua mal-
de todo o ponto desolados: a sorte do meu Povo dade, e a Israel o seu peccado.
se trocou: como se retirard de mim, quando tor- 9 Ouvi isto, iSiqcIpes da Casa de Jacob, e Juizes
na 0 que ha de repartlr os nossos campos? daCasad’Is^b porque abominais a equidade,
5 Por isso nao terds tu quem me9a com cordel e perverteis tudo o que he recto.
as porpSes na Assemble do Senbor. 10 Vds que edlficais a Sido do sangue, e a
6 NSo digais incessantemente: NSo destUlard Jerusalem da iniquidade.
sobre estes, nao os alcanpard a confusao. 11 Os sens Principes davdo as Senten?as por
7 A Casa de Jacob diz: Por ventura fez-se tne- presentes, e os seus Sacerdotes ensinavao por
nos dilatado o Espirito do Senhor, ou pode elle interesse, e os seus Profetas adivinhavdo por
ter taes pensamentos ? Nao sao as minhas pala­ dinheiro: e depois d’isto, repousavdo elles sobre
vras chelas de bondade para com aquelle, que 0 Senhor, dizendo: Ndo he assim que o Senhor
camlnha com rectidao? estd no meio de n6s? ndo virao logo sobre nds
8 E o meu Povo pelo contrario se levantou con­ males alguns.
tra mim como se eu fora inimigo; depois da 12 Em conseqUencia d’isto, por vossa causa,
tunica tlrastes a capa; e dquelles, que passavao serd lavrada Sido como hum campo, e Jeru­
em boa paz, obrigastes a andar em (^erra. salem serd reduzida a hum como monUo de
9 Vds lanqastes fora da Casa, onde viviao mimo­ pedras. e o monte do Templo a humas altas
sas, as mulheres do meu Povo: suffocastes para reboleiras de bosques.
sempre o meu louvor na boca de seus tenros
fiihinhos. capitulo IV.
10 LevantM-vos, e ide-vos d’aqui, porque vds ACONTECERA'isto: No ultimo dos dias
1^0 tendes aqui descanqo: por causa da sua hn-
mundicia se corromperd a terra d’huma
E 0 monte da Casa do Senhor serd preparado
no alto dos montes, e se elevard sobre os outei­
podrldao pesslma. ros ; e oa Povos concoirerao a elle.
11 Prouvera a Deos, que fora eu hum homem 2 E as nao^es era turmas se dar3.o pre^ per
que nSo tivesse o espirito, mas antes dlssesse Id chegar, e diriO: Vinde, subamos ao monte
mentiras: eu destiilarel sobre ti vinho, e em- do Senhor, e d Casa do Deos do Jacob: e elle
briaguez: £ este Povo serd o sobre quem se des- nos ehsinard os seus caminhos, e nds andaremos
tilla. pelas 8ua$ varedas: porque a Lei s^ird de Siao,
12 Eu te congregarei, 6 Jacob, todo inteiro: eu e a Mlavra do Senhor, de Jerusalem.
reunirel as rellqulas d’lsrael, eu o porei todo 3 E elle excltatd o seu juizo sobre muitos
junto, como bum rebanho no aprisco, como gado Povos, e castigard poderosas naoOes ate os lu­
no meio dos curraes, fariio grande tumulto pela gares mais remotos: e elles converterao as suas^
turbamulta dos homens. espadas em relhas de arados, e as suas lan^as
13 Porque aquelle que lhes ha de abrir o cami- em ei^adOes: hum Povo nao tirard mats da
nho, Ird adiante d’elles: romperao, e passarSo espada contra outro Povo, e elles nao aprenderao -
em tnrmas a porta, e entrario por ella: e o seu male a pelejar.
Rel passard dlante de seus olhos, q este Rei sera 4 E cada hum estard assentado debaixo da sua
0 Seuhor, que marchard a testa d’elles. parreira, e debaixo da sua figueira, e nao haverd
quem Intimide: porque assim no disse pela
CAPITULO IIL sua boca o Senhor dos Exercitos.
U disse outrosi: Ouvi, Principes de Jacob, e 5 Porque todos os Povos anchrSo cada hum
E Chefes da Casa d’lsrael: Por ventura ndo
he a vds que pertence saber o que he Justo,
em nome do seu Deos: nds pordm andaremos
em Nome do Senhor nosso Deos, at6 d etemi­
2 os que aborreceis o bem, e amals o mal; os dade e alem d’ella.
que arrancais com violencia as suas pelles de 6 Naquelle dia, diz o Senhor, congregarei eu a
cima d’elles, e a sua came de cima de seus que coxeava: e recolherei a que eu tinha ex-
ossos? pulsado: e a que eu tinba affiigido ;
3 Elles comSrao a came do meu Povo, e lhes 7 e reservarel para rellqulas a que era coxa: e
arrancarao de cima a pelle: e lhes quebrdrao os para hum Povo possante a que tinha sido affii-
ossos, e os partlrdo como para o fazer cozer em glda: e 0 Senhor reinard sobr’elles no monte de
hum caldelrdo, e como came que se quer fazer SiSo, desde entSo, e d’ahi para sempre.
ferver dentro d’huma panella. 8 E tu, ennevoada torre do rebanho da filha d:
4 EnUo clamarao ao Senbor, e eUe <« nao Si5o, 0 Senhor vlr4 ate a tl: e vird o primeir©
escutard: e escondera d’elles a sua face na­ Poder, o Reino da filha de Jerusalem.
quelle tempo, visto que elles obrdrdo perversa- 9 Porque te consomes tu agora de tristeza?
mente segundo as inven^bes do seu capricho. acaso nSo tens Rei, ou pereceo o teu Conselbeiro,
5 Isto diz o Senhor dcerca dos Profetas, que pois se apoderou de tl a d&r como da que esta
seduzem o meu Povo; que mordem com os seus emu d6res de parto ?
dentes, e que prdgdo a : e se algum lhes ndo : 10 Afflige-te, e pOe-te em desassoc^o, filha de
der para mettercm na sua boca alguma cousa, Siao,comohumamulherque esUaparir; porque
l>6em a sua piedade em lhe declarer a guerra. agora sahirds tu da tua Cidade, c habitards- numa
6 Por isso em lugar de visSo tereis vds a noite^ Eegido estr^ha, e viris ate Babylonia, Id be
545
MlQUfiAS. IV. V. VI. vn.
que tu &er4s Ilvrada: U te resgatar^ o Senhor
4a»zn&o de tens inimigos. CAPITULO VL
11 E agora se a)ngreg&rilo contra ti mnltos UVI 0 quediz oSenhor: Lev^ta-te,defende
Povos, 03 quaes dizem: Ella seja apedrejads; e
os nossos olhos vejao a rulna de Siao. *
O a tua eausa em Juizo contra os montes, e
oueao os outeiros a tua voz.
12 Porem elles nao conhecdrao quaes erao os 2 Oue^o os montes o Juizo do Senhor, e oue^®’
pensamentos do Senhor, e nao entenderao o seu no os fortes fundamentos da terra: porque o
designio: porque os ajuntou como a palha Senhor quer entrar em juizo com o seu Povo, e
numa eira. Justificar-se-ha com Israel.
13 Jjevanta-te, filha de Siao, e trilha a palha; 3 Povo meu, que he o que eu te fiz, ou em
porque eu te darei hum corno de ferro, e te que te fui eu molesto ? responde-me.
^rei humas uuhas de bronze: e tu quebraras a 4 Serd porque eu te tirei da terra do Egypto, e
muitos Povos, o hnmolaras ao Senhor o quo' pwqu© te livrei d’huma casa d’escravidao: e
elles roubarao aos outros, e consagrar^s ao Se* porque epviei diante de U a Moyses, e a Arito,
nhor de toda a terra, o que elles gmihiirao pela e a Maria ?
fortaleza do ^eu bra^o. 5 Povo meu, eu te rogo, que te lembres do
designio de ^lac Rel de Moab, e do que lhe
CAPITULO V. respondeo Balaao filho de Beor, desde Setim ate
gora ser^s tu devastada, 6 filha do ladrao: Galgala, para reconheceres as Justi9as do Se­
A elles pozerio o cerco sobre nds, elles ferirHo
com a vaia'a face ao Julz d’lsrael:
nhor.
6 Que offerecerel eu ao Senhor, que sejadigtto
2 E TU BELEM Efrata, tu es pequenina entre d’elle? encUrvarei eu o joelho diante do Deos
OS milhares de Juda; mas de tl he que me ha excelso? oSerecer-lhe-hel por ventura holo*
de sahir aquelle, que ha de reinar em Israel, e caustos, ou novilhos d’bum anno ?
cuja gera^dio he des do principlo, des dos dias da 1 I’6de-se acaso applacar o Senhor sacrlflcand^
etemidade. se-lhe mil carneiros, ou muitos milhares de bodes
3 Por isso Ileos os abandonara atS o tempo, gordos? por ventura sacrificar-lhe-hei eu pela
em que parif^ aquella que ha de parir; e entao minha maldade meu filbo primogenito, o fruto
as rellqulas de seus imaSos se ajuntarao aos do meu ventre pelo peccado da minha alma ?
filhos d’lsrael. 8 Eu te mostrarei, 6 homem, o que te he botn,
4 E elle estard firme, e apascentari o seu re­ e 0 que 0 Senhor requer de tl: He sem duvida,
banho na fortaleza do Senhor, na subllmidade do que tu obres segundo a justica, e que ames a
Nome do Senhor seu De<»: e elles se converterSo, misericordia, e que andes sollicito com o teu
porque agora se engrandecerd elle ate ds extre­ Deos.
midades da terra. 9 A voz do Senhor clama & Cidade, e terao a
6 E elle ser^ a paz; depois que os Ass5Tios salvacSo os que temem o teu Nome: Ouvi, 6
tiverem vindo d nossa terra, e quando tiverem Tribus: mas quem approvard isto ?
calcado as nossas casas; suscilaremos nos tam­ 10 Os Thesouros da iniquidade ainda estao na
bem contra elle sete Pastores, e olto homens casa do fmpio, como bum fogo, e a desfalcada
principaes. medida esta chela da ira.
6 E apascentarfio com a espada a terra d’Assur, 11 Acaso poderei eu nSo condemnar a balanca
e com as suas lamjas a terra de Nemrod: e elle injusta, e os pesos enganosos do saquitel ?
nos livrard d’Assur, depois que tiver vindo d 12 Pelos quaes meios he que os ricos da Cidade
nossa tenu, e quando pozer os p^ na nossa estao cheios de iniquidade, e os que babitao
raia. nella fallavao a mentira, e & lingua d’elles he
1 EnUo as rellqulas de Jacob estarJo no meio enganadora na boca d’elles.
de muitos Povos, como hum orvalho que vem do 13 Por isso be pois, que eu comecei a ferir-te
Senhor, e como humas gotas d’agua, que cahem d’hum golpe mortal por causa dos teus peccados.
sobre a herva, sem dependerem de ninguem. 14 Tu comeras, e nJo te fartards: e achar-se-
e sem esperarem nada dos filbos dos homens. ha a tua humildade no meio de ti: e tu tomanb
8 E as rellqulas de Jacob estaiAo entre as nos braqos a teus filhos, e nao os salvarus: e os
Gentes no meio de muitos Povos, como hum que salvares, eu os entregarei ao gume da
leao no meio das outras alimarias dos bosques, espada.
e como hum cachono de leao entre os rebanhos 15 Tu semeards, e nSo segaras: tu espremerfe
das ovelhas: o qual depois que passar e plzar a azeitona, e nao tents azeite com que te ungir:
aos pes, 6 fizer a sua preza, nao ha quem lha e tu plzards os cachos, e ndo lhes beberls o
tire. vlnho.
9 A tua mao se elevar^ sobre os teus Inimigos, 16 E tu guarda.ste os preceitos de Amri, e
e todos os teus inlmigos perecerao. todos os esCIlos da Casa de Acab: e andaste
10 E acontecerd isto naquelle dia, diz o Senhor: pelos rastos da vont^ie d’elles, para que eu te
Eu tirarei os teus cavailos do meio de tl, e entrcgasse a tl < perdtoHo, e ds valas dos outros
destro^arel as tuas quadn'gas. aos que habltao nella, e vds trarels sobre vos 0
11 E aiTUinarel as Cidades da tua terra, e opprobrio do meu Povo,
destruirel todas aa tuas fortificasrSes, e te arran-
carei das maos tudo o que servia aos teus sorti- CAPITULO Vil.
leglos, e nao haverd mais adivlnhacoes em ti. I de mlm, porque estou feito como hum
12 E farei perecer os teus simulacros, e as
tuas Estatuas do meio de tl: e nunca mais
A que anda ao rablsco d’algum cacho no fim
do Outono depois de feita a vindlma; eu n2o
adorards as obras das tuas maos. achei nem se quer hum cacho para comer, cm
13 E arrancarel os teus bosques do meio de tl; v^ desejou a minha alma alguns figos tempo*
e reduzirei em p6 as tuas Cidades. ruos.
14 E tomarel com furor e indigna^ao vingan^a 2 Faltou o santo da terra, e entre os homens
de todas as gentes, que me ndo ouvirAo. nao ha hum que seja recto: todos armao tral-
64C
NAHUM. I.
toes para derramarem o sangue, cada hum anda 12 Kaquelle dia tambem se vlrd da Assyria aU
i caca de scu irmSo para lhe dar a morte. a tl, e aw ds tuas Cidades fortificadas: e das tuas
3 Elles chatQao bem ao mal que obr2o as suas Cidades fortificadas ate o rio, e d’hum mar ate
maos: o Piinclpe pede obrigando, e o Juiz torna outro mar, e d'hqm monte ate outro monte.
como lhe fiizem: e 0 Grande manifestou o desejo 13 E a terra seri^ posta em desolavao j^r causa
da sua alma, e elles lha perturbdvao. dos seus habitantes, e por causa do fruto das
4 0 optlmo d’entre elles he como hum tojo: e suas coglta^oe$.
0 recto be como o espinho d’huma seve. He 14 Apascenta com a tua vara o teu Povo, o
diegado o dia dos teas Atalaias, veio a tua rebanho da tua heranca, os que bablUo sds no
visita: agora serd a destrulfao d’elles. bosque, no meio do C^maelo: Basan e Galaad
5 Ndo creals no amigo: e nao confiels no serao apascentados, ao modo que erao nos dias
Govemador: fecha as portas da tuabocaainda antigos.
dquella, que dorme no teu seio. 15 A' propor?ao do que eu obrei nos dias da
6 Porque o filho faz afi’ronta & seu pai, e a filha tua sahida da terra do Egypto, eu lhe farei ver
se levanta contra a sua mal, a nora contra a sua as minhas maravilhas.
sogra: e os inlmigos do homem sdo os seus 16 As gentes as verHo, e ellas serSo confun-
mesmos domesticos. didas com toda a sua fortaleza: os Povos poi^o
? Eu pdrem olbarcl para o Senhor, eu esperarei a mao sObre a sua boca, os seus ouvidos ficarilo
a Deos meu Salvador, o meu Deos me ouvlrd. surdos.
8 Nao tealegres, iniiniga minha a meu respeito, 17 Elles lambert o p6, como as serpentes,
por eu ter cahido: eu me tomarel a levantar, eiles se espantarSo nas suas t^isas, como os reptis
depois de ter estado assentada nas trdvas, o Se­ da terra: eUe.s tremerao diante do Seidior nosso
nhor he a minha luz. Deos, e terao medo de tl.
9 E trarei sobre mim a ira do Senhor, porque 18 O' Deos, quem he semelhante a ti, que
tenho peccado contra elle, at6 que elle julgue a apagas a iniquidade, e qne te esqueces dos pec-
minha causa, e me fa^a justica: elle me tirara c^os das rellqulas da tua beranea? elle nSo
para a luz, eu verei a spa justica. derramard- mate o seu furor contra os seUs,
10 Entao olhard a minba inimlga, e se cobrir:( porque Um apraz fazer misericordias.
de confusSo aquella, que,me diz agora: Onde 19 Elle voltord, e terd compaixdo de nos: elle
esW o Senhor teu Deos ? Os meus olhos olharao sepultard as nossas miquidades, e laneara todos
para ella: agora ser^ pizada aos pes, como a nossos peccados no fundo do mar.
lama das runs. 20 Tu mostrards a verdade da tua promessa a
11 Chegard o dia, em que os teus pardleiros se Jacob, fards pisericordia a Abrahdo; que he o
mudai-ao em edlflcios: naquelle dia ficaris tu que tu juraste a nossos Pais des dos dias antigos
fdra da Lei.

NAHUM.
d’huma vez com o lugar d’ella: e as trevas
CAPITULO I. persegulr^o aos seus Inimigos.
ESO de Ninive: Livro da Visdo de Nahum 9 Porque formals vds projectos contra o Se*
P d’Elcese.
2 0 Senhor he hum Deos zeloso, e vingador: o
nhor? elie mesmo vos consumlrd de todo: nSo
se levantar^ por duas vezes a ti'ibula99.o.
Senhor he vingador, e se arma de furor: o Se­ 10 Porque bem como os espinhos se entrela-
nbor toma vlngani^ coqtra- seus adversaries, e OHo bans com os outros, assim se unir^ elles
elle mesmo se ira contra seus inimigos. quando beberem juntos noa seus banquetes: elles
3 0 Senhor he paciente, e ao mesmo tempo serao consumidos como buma palha chela de
grande em fortaleza, e nao tratard como a inno­ seccura,
cente o peccador, tendo-o por isento de culpa. 11 De tl sahird quem forme contra o Senhor
0 Senhor anda entre a tempestade, e o torvellnho, npgros designlos: quem nutra no seu coraoao
e debaixo dos seus pes se levantao nuvens de pensamentos de prevaricaoAo.
poeira. 12 Isto diz 0 Senhor: Por mais fortes, que
4 Elle ameaca o mar, e elle o secca: e muda elles forem: e por mais numerosos que sejSo,
todos os rios num deserto. Basan, e o Carmelo ainda assim ser^o todos tosqueados, e elle pas-
perderao a forca: e a flor do Libano amorteceo. sari : eu te affligi, mas eu n5o te affilglrel mais.
5 Os montes forSo por elle abalados, e os 13 E agora esmigalharei cu a sua vara de cima
outelros ficirao desolados: e a terra, e o Orbe, do teu espinhaoo, e desfarci as tuas cadeias.
e todos os que nelle habltavao, tremerao diante 14 E o Seuhor pronunciard a sua 8enten<^
d’elle. contra ti, nao haverd mais semente do teu
6 Diante da face da sua indignacao quem he nome: eu exteimlnarei os Idolos, e as Estatuas
que podenl subsistir ? e quem reslstlrS contra a da Casa do teU deos, eu porei o teu sepulcro,
ira do seu furor ? a sua indignaeao se derramou porque tu cahlste no desprezo.
como hum fogo: e elle fez que se derretessem 15 Eis vejo eu sobre os montes os pes do que
as mesmas pedras. traz a boa nova, e annuncia a paz: celebra, 6
1 0 Senhor he bom, e elle conforta no dia da Juda, as tuas Festividades, e cumpre os teus
tribuIaQSo: e conhece aos que esperao nelle: votos: porque Belial nao passar^ mais por ti:
8 e com huma inunda^ao impetuosa acabard elle intelramente pereceo.
647
NAHUM, n. HL
3 e das rcluzentes espadas, e das fuzilantes
CAPiTULa IL lan^as, e da multtdSo de tnorbos, e do grande
TPIS-AHI vem aquelle, que te ha de destruir estrago: nSio tem fim os cadaveres, e cahir3.o os
Jlj tudo 4 tua vista, o que te ha de pfir em edrpos huns sobre os outros.
apertado Sltio: recouhece o caminho, cooforta 4 Tpdo isto pela multidao das fornicates
os lombos, accrescenta mui alentados ImIos ao d’huma meretriz fermosa, e engra^ada, e que
teu valor. tem encantamentos, que vendeo as gentes pelas
2 Porque 0 Senhor val a castlgar a soberba que suas fomicasOes, e aa familias pelos seus male*
se luou com Jacob, bem oomo a soberba que se ficios,
usou com Israel: quando os seus Inimigos os 5 Els-me aqui contra ti, diz o Senhor dos Exer­
saquedrdo, e lhes derUrao a perder os seUs arre- citos, e eu descobrlrel na tua face o que em ti
bentOs. deve estar escondldo, e exporei a tua cudeza 4s
3 0 escudo dos seus valentes lan^ chammas Gentes, e &os Reinos a tua ignominia.
de fogo, os combatentes do exercito estao vestl­ S E lancarei sobre tl as tuas abominaeOes, e te
dos purpura: as redeas das suas carrocas de cobrirei de affrontas, e te porei por escarmento.
guerra despedem resplandores no dia do seu 1 E acontecera: todo o que te vir, saltara para
apercebimento para a guerra, e os seus carro- trds retlrando-se de tl, e dir^: J^inive esta de-
ceiros se achdo adormecidos. struida: quem movers a cabeea sobre ti? aonde
4 Nas marchas se dOsordendrao: as carrocas se te Irei buscar hum consolador ?
collidtrdo humas com as outras nas rUas: a 8 Por ventura es tu mais conslderavel do que
vista d’elles he como alampadas ardentes, como Alexandria, tSo cheia de Povos, que tem o seu
relampagos qua diseprrem d’htima paite para a assento entre os rios? correm as aguas em tomo
outra. d’ella; cujas riquezas sao o mar: as aguas as suas
5 Elle se lerabrarA dos seus valentes, elles muralhas.
cahlrSo de tropel nos seus caminhos: denodada- 9 A Ethiopia era a sua forca, como tambem o
mente escalar&o os seus muros, e se aparelhanl Egypto, que nao tem fim: a Africa e a Libya te
a coberta. fordo de soccorro.
6 Em fim as ^rtas se abrlrao pela InundaeSo 10 Isto nao obstante, essa mesma fol levada
dos rios, e o Templo fol destruldo ate ficar por cativa para huma ten-a estranha: os seus peque­
terra. ninos forao machocados no topo de todas as
7 E OS soldados da Guarda forao levados pri- ruas, e sobre os nobres d’ella deltdrlo sortes, e
sionelros: e as suas escravas er&o levadas cativas, todos os seuS grandes Senhores for&o emregados-
gemendo como pombas, rosnando qo$ seus cora-^ de ferros.
9008. -11 Tambem tu pols serds embriagada, e cahinCs
8 E Ninive fiCou toda coberta d’agua, como em vlllpendio: e tu pedlrds soccorro ao teu
hum tanque: mas os seus Cldad&os f^r&o: Inimigo.
parai, paral, mas nenhum ha que volte. 12 Todas as tuas fortificacdes serSo como a
9 Saqueal a prata, saqueal o ouro: e nao ha figueira com os seus primeiros figos: sese sacu*
fim das riquezas de todo o genero de moveis dfrem, sabirSo na boca do que os Come.
appeteciveis. 13 Eis-ahl que o teu Povo he como mulheres
10 Ninive esU destruida, e rasgada, e dilace* no meio de ti: as portas da tua terra se abrlr&o
rada: e nella se encontrao cora^oes desmalados, de par em par aos teus inimigos, e o fogo devo­
e descoqjuntamento de joelhos, e desfalecimento rard as tuas trancas.
em todos os rins: e o rosto de todos elles he 14 Tira agua, para te preparares para o cerco,
como a tlsnadura da panella. repara as tuas Fortiftca^bes: mette-te no barro, e
11 Onde esU agora a habita9&o dos lebes, e as pi2»-o aos pes, amassa-o para fazeres ladrllbos.
pastagens dos lebesinhos, para onde se hiao alU 15 Alli te consumird o fogo: tu pereceras 4
recolher o le&o, e o cOchorro do leao, sem haver espada, ella te devorard como o brugo: ajunta-te
ninguem que os espantasse ? como huma nuvem de brugos; multiplica-te em
12 0 le&o tomou 0 que bastava para os seuS enxames como gafanhotos.
cachorros, e matou caca para as suas leoas: e 16 Tu fizeste as tuas negoclaebes em maior
encheo as suas covas de preza, e a sua cavema mimero do que sdo as estrellas do Ceo: o brugo
de rapinas. espalhou'se, e depois se fol voando.
13 Els-ahl venho eu a tl, diz o Senhor dos 17 Os teus Guaidassdo como gafanhotos; cos
Exercitos, e porei fogo 4s tuas carrocas ate as teus pequeninos sdo como os gafanhotlnhos, que
reduzir a fumo, e a espada devorard os teus parSo sobre as seves em tempo de frio: assim
lebesinhos: e arrancarei da terra a tua preza, e que 0 Sol nasceo, logo vodrdo, e ndo se achou
nao se ouvlra mais a voz dos teus Embaixadores. mais 0 lugar onde elles tenhdo estado.
18 Os teus Pastores, 6 Rel Assur, dormitdrSo;
CAPITULO III. os teus Principes serdo sepultados: o teu Povo
I de ti, Cidade de sangues, toda cheia de fol-se esconder nos montes, e ndo ha quem uo '
A mentiras, e de estragos: n&o se apartard de
ti a raplna.
ajunte.
19 A tua destrui^do ndo estd occulta, a tua
2 Ou\ir-se-ha em ti o sonido dos azorragues, e chaga he muito maligna: todos os que omdrdo a
o estrepito do Impeto das rodas, e dos cavailos turn fama baUrdo as palmas sobre ti: porque
que rellncb&o, e d^ carrocas ferventes pela agl- sobre quem ndo passou sempre a tua malicia ?
Uc&o, e da cavallaria que avanca, .

•618
HABACCC. I. II.

HABACUC
sua rede varredoura, e ndo cessara de derramar
CAPITULO L sempre o gangue das Gentes.
ESO, que vio o Profeta Hfibacuc.
P 2 Ate quando, Senhor, clamarei eu, e tn
me nSLo escutards? ate quando levantarei a
CAPITULO II.
U estarei posto no lugar da minha sentinela,
minba voz a tl, padecendo for^a, e tu me ndo
salvanis ?
E e firmarei o pd sobre as fortificacdes: e pdr-
me-hei dlerta, para ver o que se me diga, e o que
3 Poniue me mostraste tu inlquidades, e tra­ hei de responder ao que me reprehenda.
balhos, reduzlndo-me a ver eu diante de mlm 2 Entao me respondeo o Senhor, e me disse.
roubos, e injustieas? e decldlo-se huma cousa Escreve o que vis, e expde-no com toda & ela-
em juizo, e a contradlcedo he que prevaleceo. reza: para que se possa ler correntemente.
4 Por esta causa he quebrantada a Lei, e o 3 Porque a visAo ainda esta longe, mas em fim
Juizo ndo chega ate o fim: porque o fmpio pre- ella apparecer^, e nSo faltard: se se demorar, es-
valece contra o justo, por isso sahe o juizo trans­ pera-o: porque iufallivelmente virA, e pAo tar-
tornado. dard.
5 Ponde os olhos nas gentes, e vede: admiral- 4 Eis-ahl estd que o que he incredulo, nAo tera
vos, e pasmal: porque se fez huma cousa em a alma recta em si mesmo: mas o jt^to vivira
vossos dias, que ninguem acreditard, quando lhe na sua fe.
for contada. 5 E assim como o vlnbo engana a quem no
6 Porque eis-ahi vou eu a suscitar os Caldeos, bebe com excesso: assim sera o homem soberbo,
essa nafdo cruel, e veloz, que anda sobre a lar­ que ficarA sem honra: o qual dilatoU como o In­
gura da terra, para se apoderar dos tendas que ferno- a sua alma; e elle he como a morte, que se
ndo sdo suas. nao farta: e congregard para si todas aS gentes, o
1 Ella he horrlvel e espantosa: d’ella mesmq amontoard a si todos os Povos.
sahird o juizo, e o seu peso. ■ 6 Mas acaso nAo vird elle a ser a fhbula de
8 Os seus -cavailos sdo mais ligeiros que os todos estes, e a conversa^ao dos seus enigmas: q
leopardos, e mais velozes que os lobos d tarde; e se dira: Al d’aquelle, que accrescenta b que nao
a sua cavallaria se diffundird. por toda a parte; he seu ? ate quando amonLoa elle tambem contra
porque os seus cavalleiros virao de longe, elles si 0 denso Iodo ?
voarao, como huma aguia, que se appressa a 1 A-caso nao se levantarAo de repente os que
empolgar a preza. te mordao, e nAo despertarao os que te despe-
9 Elles todos virdo d preza, 0 seu rosto he como dacera: e nao sei^ a preza d^elles ?
hum vento abrazador: e elle ajuntara tropas de 8 Por quanto tu despojasle a muitas gentes,
cativos, como montdes d’ar^. despojar-te-hSo todos os que restarem dos Povos
10 0 mesmo triunfara tambem dos Reis, e se por causa do sangue dos homens, e pelo aggravo
rird dos Tyrannos: elle zombard de todas as for* da terra da Cidade, e de todos os que habltao
tifica^oes, e lhes oppord os seus marachOes, e os nella.
tonurd. 9 Ai d’aquelle qUe ajunta bens por huma ava­
11 Entdo se mudard o seu espirito, e elle pas- reza criminosa, para ^tabelecer a sua casa, a firo
sard, e cahira: esta he a fortaleza d’aquelle seu de que esteja em lugar alto o seu nlnho, e que
deos.- jul^ livrar-se da mAo do mal.
12 Porem ndo es tu, Senhor, o que es des do 10 Tu pensaste confusAo para a tua casa, tu
principlo o meu Deos, d Santo meu, tanto asslm arruinaste a muitos Povos, e a tua alma cahio
que por tua Interven^do ndo morreremos ? Tu, no peccado.
Senhor, estabeleceste este Principe, para elle 11 Porque a pedra clamard da parede contra tl:
exercer os teus juizos: e tu o fizeste forte, para e 0 madeiramento que serve de travazao ao
nos castlgares. edificio, responderA.
13 Os teus olhos sdo Ilmpos, para ndo veres o 12 Al d’aquelle que edifica huma Cidade em
mal, e tu ndo poderds olbar para a iniquidade: sangue de muitos, e funda as suas muralbas na
por que razao olbas tu para os que commettem iniquidade.
Injustioas, e te conserves em sllencio, entretanto 13 Acaso n3o vem estas cousas do Senhor dos
que 0 fmpio devora os que sdo mais justos que Exercitos? Porque os Povos trabalharAo com
elle? muito fogo: e as gentes em vao, e assim se
14 E fards que os homens sejao como buns fatigarao.
peixes do mar, e como huns reptfs que ndo 14 Porque a terra se encberA, como o mar estd
tem Principe. coberto das suas aguas, a fim de que elles conhe-
15 Tudo levantou com o anzol, arrastou isso ^ao a gloria do Senhor.
na sua varredoura, e o ajuntou na sua rede. 15 Al d’aquelle que da. a beber a seu amigo
Por isto elle se alegrard e exultard: misturando alll o seu fel, e que o embebeda para
16 por isso elle offerecerd hostias deua varre­ ver a sua nudeza.
doura, e sacrificard d sua rede: porque por ellas 16 Tu foste cheio de ignominia, em lugar de
he que foi engrossada a sua por^, e o seu man­ gloria: bebe tu tambem: e flea sopito: cercar-ie-
jar he escolhido. ha o Calls da direita do Senhor, e hum vomlto
If Por isto he que elle tem pois estendlda a d’ignominla cabird sobre a tua gloria.
549
SOFONIAS. I.
17 PMrque a iniquidade execu tada contra o Tu que muntards sobre os teus cavailos: e as
lAbano recahira. sobre ti, e os estragos dos ani­ tuns carrooas sdo a nossa salvaqdo.
maes esptmtarao os teus Povos por causa do 9 Tu infelfivelmente suscltards o teu arco: tu
Sangue dos homens, e das Injustiqas commettidas cumprirds as promesSas com juramento que
na terra, e na Cidade, e contra todos os que habi- fi2este as Tribus.
tavlo nella. Tu divldirds os rios da terra:
18 De que serve a Estatua, quando o sen prl- 10 OS montes te vlrdo, e ficArdo traspassados de
vativo AHifice he que a fabricou, sendo ella dOr: o tri^adoiro das aguas passou.
hum simulacro, e buma Imagem falsa.* ainda 0 abysmo fez ouvir a sua voz: a profondldade
assim o tea Opifice esperou na sua obra, nos levantou as suas mdos.
idolos mudos que formou. 11 0 Sol, e a Lua pardrdo no seu curso, dies
19 Ai d’^uelle que diz ao pdo: Espeyta: d marehardo & luz das tuas settle, ao resplaruior
pedra muda: Levanta-te: por ventura poder- da tua fulgurante lan<^.
Ihe-ha ella ensinar alguma cousa? V§ que eila 12 Tu no teu bramir pizaras aos pes a terra:
esU coberta d’ouro, e de prata: e nas suas en- no teu furor espantards as Gentes.
tranhas n3o ha espirito algum. 13 Tu sahiste para sklvaoao do teu Povo: para
20 P<»*em 0 Senhor esta no seu Santo Templo: 0 salvar com o teu Chrtsto.
calc-se toda a terra diante d’elle. Tu feriste o Chefe da familia do fin^o.* tu
fizeste app^^ecer os fundamentos da sua casa ate
CAPITULO nr. 0 pesco^o.
1 ORAqaO DO PBO7ETA HABACUO PELAS ZONO- 14 Tu amaldiooaste qs seus Sceptros, o Chefe
BAKOIAS. dos seas guerreiros, que vluhao- como hum tor-
2 QENHOR, eu ouvi a tua audl9ao, e temi. velbino para me destruirem.
O Senbor, pelo que toca d tua obra, vivi- A exultaodo d'aquelles he como a do que
fica-a cumprindo-a no meio dos annos. dqvora o pobre em segredo.
No meio dos annos tu a fards notoria: quando 15 Tu id^riste hum caminho aos teus cavailos
estiv^es irado, tu te lembrar^ da tua miseri­ no mar, ao travds do Iodo que se acha no fUndo
cordia. das grandes aguas.
3 Deos vlrd do Melodia, e o Santo apparecerd do 16 Eu ouvi, e as minhas entranhas se commo-
monte do Furan: vSrao: os meus labios tremerao & tua voz.
a sua gloria cobrio bs Ceos: e do Seu louvor Entoe a podiid9.o atd os mekis ossos, e ella me
esU cheia a terra. consume por dentro.
4 0 seu resplandor serd como a luz: das suas Para que eu descancS no dia da tribulaq^o:
m3os sahirao raios de gloria: para que eu suba ao nosso Povo apercebido,
5 ahi he que a sua fortaleza esta escondida: a 17 Porque a figueira nSo fiorecem: e as vinhas
morte iiA diante da sua face. q9.o deitarSo os seus gomos.
E o diabo sahird diante dos seus pes. Faltarl o fhito da Oliveira: e os campos n3.o
6 Elle parou, e medio a terra. darao de comer.
Olbou, e derreteo as Gentes: e for3o reduzidos As ovelhas serao apartadas do aprisco: e nao
em pd os montes do seculo. havera bois nos preseplos.
Os outeiros do Mundo se incurvdno, pelos 18 Eu porSm me gozarel DO Senhor: e exulta-
caminhos sua etemidade. rei no Deos meu Salvador.
7 Eu vl as tendas da Ethiopia armadas por 19 0 Senhor Deos ho a minha fortaleza: e elle
causa da iniquidade, os pavilhoes da ten'a de fard os mens pes como os dos veqdos.
Madian se verao turbados. E elle vencedor mo conduzirif sobre os meus
8 Acaso he contra os rios, Senhor, que tu estAs Altos cant^flndrt en SalmAa pm sen obsequJO.
irado? ou he contra osrfoso teu furor? ou he
contra o mar a tua indfgna9ao ?

SOFONIAS,
5 e os qne adorSo a milicia do Ceo sobre os
CAPITULO I. telbados, e os que ador^ o Senhor, e jurdo pelo
ALAVRA do Senhor, que foi dirigida a Sofo- seu Nome, e ao mesmo tempo JurSo pelo nome
P nlaa filbo de Cusi, filho de Godolias, filho de Meloom.
d’Amarias, filho d’Ezeclas, em tempo de Josias 6 E OS que se desviSo de andar em segui­
filho d’ Amon Rel de Juda. mento do Senhor, e os que n3.o buscArSo ao
2 Eu InfalUvelmente congregarei tudo o que se Senhor, nem trabalHArao pelo achar.
achar sobre a face da terra, diz o Senhor: 7 Estai em sllencio dlante da face do Senhor
3 congregando os homens, e o gado, congre- Deos: porque o dia do Senhor estd perto, porque
gaudo as aves do Ceo, e os peixes do mar: e 0 Senbor preparou a victima, elle santificou os
sobrevlr3o as ruinas dos fmpios: e exterminarei seus chamados.
OS homens de cima da terra, diz o Senbor. 8 E acontecera isto: no dia dd victima do Se­
4 E estenderel a minha mao sobre Juda, e so­ nhor virei eu com a minha visita sobre os Prin­
bre todos 4» habitantes de Jerusalem: e exter­ cipes, e sobre os filhos do Rel, e sobre todos os
minarei d’este lugar as rellqulas de Baal, e os que se yestem de trajes estrangelros:
nomes dos seus SacrisUes com os Sacerdotes: 9 e virei com a mii^ visita naquelle dia sota^
650
SOFONIAS. I. II. in.
todo o qne entra com arrogancla per cima do tdrSo ao meu Povo, e engrahdec^do ssu proprio
limiar: sobre os que encbeni de Iniquidade, e Keino apoderundo-se das suas terras.
lolo a Casa do Senhor seu Deos. 9 Por isso eu Juro por vida minha, diz o Senhqr
10 E haverd naquelle dia, diz o Senbor, buma dos Exercitos, o Deos d’lsrael, que Moab vir4 a
algazarra d’alaridos des da Porta dos peixes, e ser como Sodoma, e os filhos d’Ammon come
alvos des da Segunda, e grande quebrantamento Gomorrha, a sua terra tomar-se-ha em huma
des dos outeiros. meda de espinhos seccos, e em hum montdo de
11 Uivai, vds os que sereis moidos como num sal, e numa solidao para sempre: as rellqulas
grab todo o Povo de Canaan fol reduzido a do meu i’ovo os saquearao, e os que restarem da
sllencio, todos os que estavao involvldos na pra­ minba gente serdo os donos da sua terra.
ta pereeSr^o. 10 Isto he o que Ibes ha de acontecer por causa
12 E naquelle tempo acontecerd isto: eu esqua- da sua soberba: porque elles blasfemarSo, e se
Irlnharei & Jerusalem oom muitas luzes: e virei engrandeegr^o sobre o Povo do Senbor dos Exer*
oom a minha visita sobre os homens que estao citos.
sneravados nas suas fezes: qne dizem nos seus 11 0 Senhor se mostrarS terrivel contra elles,- e
xiraijdes: 0 Senbor nos nilo ha de fazer nem anniquilard a todos os deoses da terra: e ado-
>em, nem fara mal. rallo-hao todos, cada hum des do seu palz, todas
13 £ toda a fortaleza d’elles serd roubada, e as as llhas das Gentes.
nuts casas se tornardo num deserto: e elles edifi- 12 Mas tambem vds, d Ethlopes, sei*eis mdrtc^
carilo casas, e nio nas habitar&o: e plantarao pela minba espada.
rinhas, e n^o lhes beberao o vinbo. 13 £ o Senhor estendeiA a sua m^o ^ntra o
14 0 din grande do Senhor esU proximo, esU Aquilao, e perdera a Assui. e reduzlra a fer­
[)roxlmo e elle se vem chegando a grandes pas­ mosa a huma solidao, e a hum despovoado, e
ses : amarga he a voz do dia do Senhor, o forte como a hum ermo.
5e ver& nelle em grande aperto. 14 E os rebanhos descan^ara© ho meio d’^ta
15 Esse dia serS hum dia de ira, hum dia de Cidade, todas as alimarias das Gent^? se retira-
Lribulafao e angustia, bum dia de calamldade e rao a ella: e o onocrdtalo, e o oujl^o terSo por
miseria, bum dia de nevoas e remoinhos. morada os seus vestibules: ouvlr-se-ba o canto
16 Hum dia em que soarit a trombeta e a alga- das aves por cima das Janeilas, o corvo por cima
jarra sobre as Cidades fortificados, e sobre as das portas, porque eu debilltmi toda h sua
litas Torres. for^a.
17 E eu attrlbularel os homens, e elles andarao 15 Esta he a Cidade gloriosa que habitava
»mo cegos, porque pecedrao contra o Senhor: e chela de confian^a: que dizia nO seu cora^So:
) sea sangue serd derramado como a poelra, e os Eu sou a unica, e dep^ de mim n4o hd outra:
>eus edrpos plzados como o esteroo. .como se mudou ella num deserto, ndm covil de
18 Mas nem ainda a sua prata e o seu ouro os f4ras ? todo o que passar por ella insultalla-ha
iHrO poderS. livrar no dia da ira do Senhor: no com assobiadas, e com gestos de m4os a despre-
fogo do seu zelo serd devorada toda a terra, por- zar4.
lue elle se dara pressa por exterminar todos os
babitantes da mesma terra. CAPITULO HL
A I da Cidade provocadora, e que depol? de ter
CAPITULO II. xL sido resgatada, fica estupida como huma
pomba.
INDE todos, qJuntal-vos, Povos Indlgnos de 2 Ella nao ouvio a voz, nem tomou o ensino:
V ser amados:
2 antes que a ordem traga este dia como o pd
ella nao confiou no Senhor, nem se approximou
ao seu Deos.
lue arrebatado passa, antes que venha sobre v6s 3 Os seus Principes sSo no meio d’ella como
1 ira do furor do Senhor, antes que venba sobre huns leOes rugindo; os seus Juizes como huns
?6s 0 dia da indignaoao do Senhor. lobos que devorao a sua preza 4 tarde, sem
3 Buscal o Senhor todos vds os que sois mansos deixarem nada d’ella para o outro dia.
la torra, vds os que obrastes segundo os seus 4 Os seus Profetas sao huns loucos, huns ho-
Keceitos: buscai a Justica, buscal a mansldao; mens sem fe: os seus Sacerdotes manchdrao o
Sara ver se podels achar ^gum asylo no dia do Santo, obrarao iqjustamente contra a I<el.
■uror do Seimor. 5 0 Senhor como Justo que he no meio d’ella
4 Porque Gaza sera destruid^ e Ascalon vird a nSo fard injustii^: elle des da manhaa, des do
^r bum deserto, a Azot arrulnarao ao ponto do ponto do dia, produzird 4 luz o s6u Juizo, e nSo
neiodia, e Accaron sera arrancada pela raiz. se esconderd: o fmpio porem n4o soube que
5 Al de vds, os que habitats o cordel do mar, cousa era ter vergonba.
Povo d’homens perdidos: Canaan, terra dos 6 Eu destrui as Gentes, e as suas Torres fordo
Fllistheos, a palavra do Senbor esU a cahir so- deitadas abaixo: eu tomel os seus caminhos
&re vds, © eu te exterminarei, sem que fique desertos, sem haver mais quem por elles passe:
aum sd dos teus habitantes. as suas Cidades estao desoladas, havendo jd
6 E 0 cordel do mar servird de lugar de repouso hum homem nellas, nem pessoa alguma que as
para os Pastores, e de hum aprisco paj*a as habite.
jvelhas: T Eu te disse: Ao menos depois d’isto temer-
? e aquelle cordel serd huma acolhelta para os me-has tu, approveitar-te-haa dos meus avisos:
lue tiverem ficado da Casa de Juda: elles acha- e a sua Cidade 6vitar4 a ruina, que a ameaoa
10 U pastagens, elles descanearSo de tarde nas por causa de todos os crimes, pelos quaes eu J4 a
Jasas d*Ascalon: porque o &nhor seu Deos os visitei: elles porem levantandO'Se ao cOntrario
I'isitard, e os fard tomar do lugar do seu catl- de madrugada corromt^rOo todos os seus peusa^
?elro. mentos.
8 Eu ouvi 03 opprobrios de Moab, e as blasfe- 8 Por tanto espera-me, diz o Senbor, para o
nlas dos filhos d’Ammon: com que elles lusul- dia Ylndolro da minha Resurrel^So, porque o
5S1
AGGEO.. I. n.
men latenti> he congregor eu as Gentes, e unlr 15 O Senhor apagou a senten^a da tna con-
C9 Reinos: e derramarel sobr’elles a minha in- derona^^, elle alongou de ti os teus inlmigos:
dlgnaq&o, toda a Ira do meu fiiror: porque toda 0 Senhor* que he o Kei d’lsrael, esU no meio de
a terra ser^ devorada pelo do meu zelo. ti, tu n2o temerds mais para o diante mal
9 EnUo he que eu darei aos Povos huns lablos algum,
escolhidos, para que todos invoquem & Nome do 16 Naquelle dia dir-se-ha a Jerusalem: Ndo
Senhor, e se sobmettao todos ao seu jugo num temas; nao $e enfraque^ao as tuas m2os, 6
mesmo espirito. Sido.
10 Os que habiUo da outra banda dos rios da 17 0 Senlior teu Deos, o Forte, estd no meio de
Ethiopia, me virao de la offerecer as suas ora- ti, elle mesmo te salvard: elle se regozijanl cm
qbes, os filhos do meu Povo disperses me trarao ti com aiegria, caiar-se-ha por seu amor, exulted
os seus presentes. por teu respeito com louvor.
11 Naquelle dia tn nHo ser^s confundida por 18 Eu congregarei esses homens vSm, qne se
todas as inveuobes do teu capricho, com que tinhdo apartado da Lei, visto que elles te per-
prevaricaste contra mlm: porqi^ entAo ester- tencido: a fim de que tu ndo tenhas mais ver*
minarei eu do meio de tl aquelles, que pelas gonha por causa d’elles.
suas palavras chelas de fasto, te entretinh^ na 19 Eis«aqui estou eu que naquelle tempo mata*
tua soberba, tu para o dlante nSo tomards mais rei a todos os que te affligirao: e salvarei o que
a elevar-te por possulres o meu santo Monte. coxeava: e farei voltar aquella, que tinba side
12 E deixarei no meio de tl hum Povo pobre, e desterrada: e fallos*hei celebres com louvor, e
necessitado: e elles esperardo no Nome do nomeada em todas as partes em que elles se
Senhor. virdo cheios de confusdo.
13 As reliquias dTsrael nSo commetterdo ini­ 20 Naquelle tempo, em que eu vos farei tor*
quidades, nem proferirao a mentira, e nao se nar: e no tempo, em que eu vos ajuntarel
achari na boca d’ellei lingua enganosa: por todos: porque eu vos farei celebres pela no­
quanto elles mesmos seriio apascentados, e re* meada, e louvor diante de todos os Povos da
poUsar3o, e q%o havent quem os espante. terra, quando eu tiver feito vir diante de vossos
14 Entda Canticos de louvor, filha de Siao: olhos toda a multidao dos vossos cativos, diz o
enche-te Israel de jubilo: alegra-te, e exulta de Senhor.
tudo o cora^So, filha de Jerusalem.

AGGEO
deserta, e vds vos apressais cada hum em cnidar
CAPITULO I. da sua casa.
O segundo annb do Relnado de Dario, no 10 Por Isso be que forSo probihJdos os Ceos de
N sexto mez, no prlmeiro dia do mez, fol diri­ darem orvalho sobre vds, e & terra foi prohibida
gida a palavra do Senhor por mSo do Profetade dar o seu germe;
Aggeo a Zorobabel filho de Salathlel, Chefe de lie chamei a secca sobre a terra, e sobre os
Juda, e a Jesus, Summo Sacerdote, filho de montes, e sobre o trigo, e sobre o vinho, e sobre
Josedec, a qual dizia: 0 azeite, e sobre tudo o que a terra produz, e
2 Isto profere o Senhor dos Exercitos, dizendo: sobre os homens, e sobre os animaes, e sobie
Este Povodiz*. Alfida ndo he chegado o tempo todo 0 trabalho das vossas mSos.
de reedificar a Casa do Senhor. 12 Entao Zorobabel filho de Salatblel, e Jesus
3 E fo| dirigida a palavra do Senhor por m^ Summo Sacerdote, filho de Josedec, e todos os
do Profeta A^eo, a qual dizia: que tinhao restado do Povo ouvtrao a voz do
4 Nao he assim, que tendes vds tempo oppor­ &nhor seu Deos, e as palavras do Profeta Aggeo,
tune para habltardes em casas forradas de U^a- assim como o Senhor seu Deos o enviou a elles'-
rla, e esta Casa serd deserta ? e o Povo temeo dlante da face do Senhor.
5 E isto diz agora o Senbor dos Exercitos: Ap- 13 E Aggeo hum dos Enviados do Senhor
pllcnl os vossos cora^oes a conslderar aos vossos fallou, dizendo ao Povo ; Eu sou comvosco, diz
caminhos. 0 Senhor.
8 Vos semeastes muito, e recolhestes pouco: 14 Ao mesmo tempo suscitou o Senhor o espi­
comestes, e ndo ficastes fartos: bebestes, e nao rito de Zorobabel filho de Salathlel, Chefe de
matastes a sede: cobrlstes-vos, e nao ficastes Juda, e o espirlto de Jesus Summo Sacerdote
quentes: e o que ajuntou muitos ganhos, metteo filho de Josedec, e o espirlto do resto de todo o
os num sacco roto. Povo: e vierao, e se pozerao ao trabalho na
7 Isto diz 0 Senhor dos Exercitos: Appllcal os Casa do Senhor dos Exercitos seu Deos.
vossos cora^Ses a conslderar os vossos caminhos;
8 subi ao monte, leval madeira, e edificai hunw CAPITULO n.
Casa; e ella me ser^ agradavel, e eu sere! nella os vinte e quatro dias do mez, no sexto mez,
glorlficado, diz o Senhor. A no anno segundo do Relnado de Dario.
9 Vds esperastes o mais, e els-que vos veto o 2 No setimo mez, aos vinte e hum dias do mez,
menos: e o mettestes em vossa casa, e eu o dis- fol revelada a palavra do Senhor por m5o do
slpel com hum assopro: por que causa ? diz o Profeta Aggeo, a qual dizia:
Senhor dos Exercitos, porque a minha Casa esU 3 Falla a ^robabel filho de Salathlel, Chefe do
552
ZACCAEIAS. I.-
Juda, e a .fesus SUmmo Sacerdote, filho de Jose­ ella por isso contaminada? E respOnd^rSo es
dec, e ao resto do Povo, dizendo.* Sacerdotes, e dlsserdo: Ficard contaminada.
4 Quem ha d’entre os que ficdr&o d;e vds, que 15 E res^ndeo e dlsSe: Assim be que
visse esta Casa na sua primeiiuglorte? eemque este Povo, e asslm be que esta gente estd ^ante
estado a vedes vds agora ? acaso nSo parece ella da minha face, diz o Senbor, 6 assim no estd
a vossos olhos, a^im como buma cousa de nada, tambem toda a obra das mdos d’elles: e todas as
comparada com 0 que fol ? cousas que alll offerec^rdo, ser^ contamlnadas.
6 Mas agora, 6 Zorobabel, cobra forca, diz o 16 E agora reflect! no$ vossos coracbes desde
Senbor: e cobra forca, d Jesus Summo Sa^rdote, este dia, e de tempos passados, antes quo se
filho de Josedec, e cobra forca todo o Povo da lancdsse pedra sobre pedra no Templo do Senhor .*
terra, diz o Senhor dos Exercitos: e cumprl 17 quando vinbeis a hum montdo de ^go
(porque eu sou comvosco, diz o Senhor dos esperando tirar vinte alqueires, e se reduriSo a
Exercitos) dez: eentravels no lagar, paratirardescincoenta
6 a palavra que destes na allianca que fiz com­ talbas, e ellas se tomavdo em vinte.
vosco, quando sahlels da terra do ^ypto: e o 18 Eu vos feri com hum vento abrazadM*. e
meu espirito estard no meio de vds, h3,o temais. com ferrugem, e saraiva todas as obras das vos­
7 Porque isto diz o Senhor dos Exercitos: sas mdos: e ndo houve entre vds, quem se vol-
Aluda fatta bum poucO, e eu commoverei o Ceo, tasse para mlm, diz o Senhor.
e a terra, e o mar, e todo o Universo. 19 Gravai nos vossos coracdes o que tem de
8 E moverel todas as Gentes: E VIRA 0 DE- succeder desde o presente dia, e para o diante,
SEJADO de todas as Gentes: e eu encherei de desde este dia vinte e quatro do nono mez:
gloria esta Casa, diz o Senhor dos Exercitos. desd4 este dia, em que fordo lan^ados os allces-
9 Minba be a prata, e meu be o ouro, diz 0 Se- ses do Templo do Senbor, gravai-o no vosso co-
nhcM^ dos Exercitos. racdo.
10 A gloria d’esta ultima Casa serd maior, do 20 Ndo vedes vds, que a semente Muda nao
que a da prlmeira, diz o Senhor dos Exercitos: e brotou: e que a vinha, e a figueira, e a romeira,
eu darei a paz neste lugar, diz o SenhOr dos e a arvore da azettona mnda ndo florecdrSo?
Exercitos. d’este dia em diante eu aben^oarel tudo.
11 Aos vinte e quatro dias do nono mez, no 21 I! aos vinte e quatro do mez foi dirigida se­
segundo anno do Relnado de Dario, fol dirigida gunda vez a Aggeo a palavra do Senhor, a qual
ao Profeta Aggeo a palavra do Senhor, a qual dizia:
dizia: 22 Falla a Zorobabel Chefe de Juda, dizendo*
12 Isto diz o Senhor dos Exercitos: PropQe aos lhe: Eu abalarei juntamente o Ceo e a terra.
Sacerdotes esta quesUo sobre a Lei, dizendo: 23 £ farei cahir o Throno dos Reinos, e que-
13 Se hum homem trooxer n4, orla do seu ves­ brarei a fortaleza do Reino das Gerrtes: e de-
tido hum peda9O da came que tivesse sido san- strulrel as quadrigas, e os que montdo nellas; e
tificada, e tocar com a aba d’elle no pao, ou na os cavailos, e os seus Cavalleiros, cahirdo huns
iguaria, ou no vinho, ou no azeite, ou em qual- sobre os outros: cada hum serd passado pela
quer outra cousa de comer: acaso ficaii ella san- espada do seu irmSo.
tificada? E respondendo os Sacerdote, disserSo * 24 Naquelle dia, diz o Senhor dos Exercitos,
N<o. eu te tomarel debaixo da minba protecoao, <$
14 E proseguio A^eo dizendo: Se bum ho­ Zorobabel meu servo, filho de Salathlel, diz o
mem poilnto por ter tocado num corpo morto, Senhor: e eu te guardarel como bum sello, por­
tocar qualquer de todas estas cousas, acaso ficanl que te escolhi, diz o Senhor dos Exerdtos.

ZACCARIAS
6 Jd no tocante ds minhas palavras, e ds mi­
CAPITULO I. nhas amea^aa feitas contra os transgressores da
O ftogundo anno do Reinado de Dario, no Lei, aS quaes eu lhes tlnha mandado intimar
N oltavo mez, foi dirigida ao Profeta Zaccarias, pelos Profetas meus servos, por ventura nSo re-
filho de Baraquias filbo de Addo, a palavra docahirao ellas em vossos pate, e estes se convert^
Senbor, a qual dizia: rao e dlsser&o: Assim como o Senhor dos Exer­
2 0 Senbor se irou por .extremo contra vossos citos fez tenvdo de nos tratar segundo os nossos
pais. caminbos, e segundo as invenQdes do nosso
3 Tu pois lhes dirds: Isto diz o Senhor dos capricho, assim o executou comnosco 7
Exercitos: Convertei-vos a mlm, diz o Senhor 1 No segundo anno do Iteinado de Dario, aos
dos Exercitos: e eu me converterel a vds, diz o vinte e quatro dias do mez undecimo chamado
Senhor dos Exerclh^. Sabath, foi dirigida ao Profeta Zaccarias, filbo de
4 Ndo sejate como vossos pals, aos quaes grl- Baraquias filbo de Addo, a palavra do Seuhor, a
tav3o os Profetas que vos prec^drdo, dizendo: qual dizia:
Isto diz o Senhor dos Exercitos: Convertei-vos 8 Tive de noite huma visdo, e eis-que se me
dos vossos mdos caminbos, e dos vossos pessimos representou bum homem montado num cavallo
pensamentos, e elles ndo ou^drdo, nem me derdo vermelho, e estava elle parado entre humas
attenqdo, diz o ^nbor. murteiras, que havia num profundo valle: e
5 Onde estao vossos pais? e por ventura vi- depois d’elle estavao mais cavailos, buns ver-
virao os Profetas etemamente ? meihos, outros malbados, e outros brancos.
2 B
zaccarias. I. n. in,; IV.
9 EnUO disse eu: Quem sS.o ^tes, Senhor pois da gloria me enviou o Senhor contra as
men ? E o Anjo, que fallava em mim, me disse: gentes, que vos despojdr&o: porque aquelle que
Eu te mostrarei, que he 0 que slgnlhca esta visSo. tocar em vds, toca na menina do meu olho:
10 EnUo 0 bomem, que estava parado entre 9 porque eis-ahi levanto eu a minha m&o sobre
as raurteiras, respondeo, e disse: Estes sao os estes Povos, 6 elles virao a ser a preza d’aquelles,
que 0 Senhor enviou a correr a terra. que er&o seus escravos: e vds conhecerels que o
11 E estes respondSrSo ao Apio do Senhor, que ^nhor dos Exercitos he que me euviou.
estavaentre as raurteiras, e lhe disser&o: Nds 10 Filha de Si&o, entda Qanticos de louvor, e
temos corrido a terra, e eis-que a terra esU agora alegra-te: porque eis-aht vou eu mesmo, e habi­
toda habitada, e cm descanqo. tarei no meio de ti, diz o Senhor.
12 E respondeo o AiUo do Senhor, e disse; Se­ 11 E naquelle dia se chegar&o muitas Gentes
nhor dos Exercitos, ate quando differlnCs tu o ao Senhor, e serao o meu Povo, e eu habitarei no
compadecer-te de Jerusalem, e das Cidades de meio de tl: e tu saberds que o Senhor dos Exer­
Jud^ oontiKaas quaes te iraste? Este he jii o citos he que a ti me enviou.
anno septuagcsimo. 12 E 0 Senhor possuird a Juda, como sua por-
13 Ent&o 0 Senhor dirlglndo-se aq Apjo, que na terra que lhe foi consagrada: e elle
fallava em mlm, lhe disse boas palavras, palavras escolhcrd ainda a Jerusalem.
de consolaf&o. 13 Toda a came esteja em sllendo dlante da
14 E o AJilo, que fallava em mlm, me disse: face do Senhor: porque elle se levantou da sua
Clams, dizendo: Isto diz o Senhor dos Exercitos: Santa Habitando.
Eu zelel a Jerusalem, e a Si&o com grande zelo.
15 E eu com grande ira estou indignado contra CAPITULO lU.
as gentes poderosas: norque eu estava contra epois nje mostrou o Senhor 0 Summo Sa-
ella hum pouco agastado, mas elles se temesfor-
fado a lhe fazer mal. D cerdote Jesus, que estaVa dlante do Anjo do
Senhor; e Satands estava d sua direita para se
16 Por cuja causa isto diz o Senhor: Eu toma- lhe opp6r.
rei para Jerusalem com entnmhas de miseri­ 2 E 0 Senhor disse a Satonds: 0 Senhen* te re­
cordia: e a minha Casa ser^ nella edificada de' prima, <5 Satands: e reprima-te o Senhor, que
novo, dii 0 Senhor dos Exercitos: e ainda se elegeo a Jerusalem: acaso n&o he este hum ti?&o
estenderi o pnimo sobre Jerusalem. que foi tirado do fogo ?
17 Clama ainda, dizendo: Isto diz 0 Senhor dos 3 E Jesus estava revestldo d’huns habitos
Exercitos: As minhas Cidadesaindaser&ochelas ^ujos: e posto em p^ dlante do Anjo.
de bens: e o Senhor ainda consolard a Siao, e 4 0 qual respondeo, e fallou Aquelles, que
ainda escolheiA a Jerusalem. estav&o em pe diante d’elle, dizendo: Timi-lhe
18 Ao depois levantei eu os meus olhos, e puz- esses Habitos cujos. Depois disse a Jesus: Eis-
me a olhar: e eis-que vl quatro c6mos. ahi tirei eu de ti a tua iniquidade, e te revest!
19 E eu disse ao Anjo, que fallava em mlm; d’buns Habitos preciosos.
Que he isto ? e elle me respondeo : Estes sSo os 5 Ao mesmo tempo ajuntou elle; Ponde-lhe
cornos, que ds marradas fizerao ir pelos ares a na cabe9a buma Tiara lirapa. E elles lhe po­
Juda, e a Israel, e & Jerusalem. zer&o na cabeca huma Tiara limpa, e o reves-
20 Depois me mostrou o Senhor quatro Offl- tir&o de preciosos Habitos: entretanto o Anjo
ciaea. do Senhor estqva em pe.
21 E eu lhe disse: Quem vem estes fazer ? Elle 6 E o mesmo Anjo do Senhor fazia esta de-
me respondeo,dizendo: Estes sao os cornos, que claraq&o a Jesus, dizendo:
escomarSo aos varoes de Juda hum por hum, e 7 Isto diz 0 Senhor dos Exercitos: Se tu an-
nenhum d’elles levantou a sua catena: mas dares nos meus caminhos, e observares tudo o
estes vler&o para lhes metter medo, para abate- que tenho mandado que se observe: tu gover-
rem OB cdmos das gentes, que se levant&r&o com nar&s tambem a minba Casa, e guardai^ os
toda a sua for^a contra o paiz de Juda, a fim de o meus Atrlos, e eu te darei alguns dos que aqul
arruinar. actualmente assistem, para que ^sempre andem
comtigo.
CAPITULO n. 8 Ouve, d Jesus Summo Sacerdote, tu e teus
LEVANTEI os meus olhos, e me puz a amigos, que habitao diante de tl, porque sao
E olbar: e eis-que vi hum varao, que tinba na
sua mao hum cordel de medldores.
varOes de presagio; por quanto eis-aqul estou
eu que FAREI VIR 0 ORIENTE MEU
2 E disse-lhe eu: Para onde vds tul E elle me SERVO.
respondeo; Vou a medlr Jerusalem, e a ver qual 9 Porque els-ahl a pedra, que eu puz dlante de
be a sua largura, e qual o sen comprimento. Jesus: sobre esta pedra unica estao sete olhos:
3 E eis-que o Anjo, qne fallava em mim, sabia eis-aqul estou eu que a lavrarei com o clnZel, diz
para fdra, e outro Apjo lhe sabia ao encontro, 0 Senhor dos Exercitos: e eu apagarel num dia
4 e ibe disse: Corre, falla a este mo^o, dizen- a iniquidade d’esta terra.
do-lhe: Jerusalem serd habitada sera muros, 10 Naquelle dia, diz d Senhor dos Exercitos,
por causa da multidao d’homens, e d’alimarias, cada hum chamara a seu amigo para debaixo da
que baverd no meio d’ella. sua parreira, e para debaixo da sua figueira.
6 E eu mesmo. diz o Senhor, serei para ella
hum muro de fogo, que a cerque: e eu estabele­ CAPITULO IV.
cerei no meio d’ella a minha gloria. ■p 0 Anjo, que fallava em mim, voltou, e me
6 O', 6, fugl da terra do Aquilao, diz o Senhor: [j despertou, como a bum homem a quem des-
porque eu vos espalhel para os quatro ventos do pertao do seu somno.
Ceo diz o Senhor. 2 E elle me disse: Que v9s tu? E respondi
7 Foge, d Siao, tu que babltas na Cidade de eu: Olhei, e eis-que vl hum candlelro todo
Babylonia: d’ouro, que tinha huma alampada no alto do seu
8 porque isto diz o Senhor dos Exercitos: De- tronco principal, e sete alam^das sobre os seus
554
ZACCARIAS. IV. V. VI.
brapos: e sete canudos para fazer correr 0 azeite cbumbo, que pesava bun) talento, e reparel que
nas alampad^, que estavSb no alto do candi- huma mulher estava assentada do meiodatalha.
eiro, 8 Entao me disse o Ai^o: Esta he a Imple*
3 Havia tambem por cima d'elle duas Olivei­ dade. £ elle precipitou esta mulher do fuudo da
ras; huma & dii-elta da alampada, e outra A sua talha, e tapou a ho^ da talha com a pasta de
esquerda. cbumbo.
4 Entao respondi eu, e digo ao .Anjo que fal­ 9 Depois levantei eu 09 meus olhos, e tive
lava em mim, dizendo: Meu Senhor, que he o est’outra visito: e vl que sabido duas mulheres,
que quer dizer Isto ? e 0 vento zunia nas suas azas, eUnhSk* azas como
5 Eo Anjo, quefallavaemmim. merespondeo, azas de mllhano: e ellas arrebaUrlLo a talha
e disse: Nao sabes 0 que isto he f E eu respon­ entre a terra, e 0 Ceo.
di : Nao, men Senhor. 10 E eu disse ao Anjo, que fallava em mlm:
6 E elle respondeo, e me fallou dizendo: Esta Fara onde levAo ellas a talha?
he a palavra do Senhor a Zorobabel, a qual diz: 11 E 0 Anjo me respondeo; Para Babylonia, a
Nem em algum exercito, nem em algnma for^a, fim de que -lhe seja ediflcada huma casa na terra
mas sim no meu Espirito, diz 0 Senhor dos Exer­ de Sennaar, e fique alll d’assento, e pdsta sobre a
citos. sua base.
7 Quem es tu, d grande monte, diante de Zoro­
babel? tu serds arrazado: e elle pord a prlmeira CAPITULO’Vl
pedra, e igualarA a gratia d’este segundo d gra9a EU me voltei, e levantei ns meus olhos, e
do prtmeiro.
8 £ foi-me dirigida a palavra do Senhor, a qual E olhei: e eis-que vi quatro carrocas, que
s^iAo d’entre dous montes: e erAo estes montes
dizia; buns montes de metal.
9 As maos de Zorobabel funddrao esta Casa, e 2 Na prlmeira carro^a erao os cavailos venne-
as suas maos a bdo de acab^r? e vds sabereis, Ihos, Q na segunda carro$a erAo os cavailos
que 0 Senhor dos Exerdtc^ he quem me enviou ne^s,
a vds. 3 E na terceira carrots erSo os cavailos bran­
10 Porque quem desprezou os dias pequenos? co?, e na quarta carro^a erfio os cavailos malha-
pois elles se alegrarao, e verdo a pedra de dc«, e fortes.
estanho na mdo de Zorobabel. Estas sete alam­ 4 £ eu respondi, e disse enfAo ao Anjo, que fal­
padas sao oe sete oibcs do Senhor, que discorrem lava em mim; Que cousas sao estas, meu Se­
por toda a terra. nhor?
11 Entao respondi eu, e lhe disse : Que signl- 5 E 0 Anjo me respondeo, e disse: Estes sAo
ficAo estas duas Oliveiras, huma & direita do can- os quatro ventos do Ceo, que sahem, para estar
dieiro, e outra A sua esquerda? diante do Dominador de toda a terra.
12 E respond! segunda vez, e lhe disse; Que 6 Os cavailos negros que estavao na segnnda
slgniflcAo estas dUas espigas das Oliveiras, que carro^a, hiAo para a terra do AquilAo: e os bran-
estao ao pd dos dous blcos d’ouro, no3 quaes cos sahlrAo em seguimento d’elles: e os malba-
estao OS canudos d’ouro, por onde corre 0 azeite ? dos forao para a terra do Meiodia.
13 E elle me respondeo, dizendo; Tu nao 7 (^quepor^merAoosmaispos8ante3,sahlrao,
sabes, o que isto slgnlfica? £ eu lhe respondi; e procuravAo ir, e dlscorrerpor toda a terra. E
Nao, men Senhor. 0 Senhor lhes disse; Ide, correl a terra: e elles
14 E elle me disse; Estas duas Oliveiras sdo os correrAo a terra.
dous filbos do oleo, que assistem dlante do Do­ 8 Depois me chamou elle, e me fallou, dizen­
minador de toda a terra. do .* Eis-ahl que os que sahem para a terra do
AqullAo, fizerAo repousar o meu espirito na terra
CAPITULO V. do AqullAo.
EU me voltel depois, e levantei 09 meus 9 £ foi-me dirigida a palavra do Senhor, a
E Olhos: e me puz a olbar, e eis-que vi hum
Livro que voava.
qual dizia:
10 Recebl da mAo dos do catlveiro, da de
2 E 0 Anjo me dl^: Que he o que tu vSs ? Holdal, e da de Tobias, e da de Idaia, e tu IrAs
E eu lhe disse: Eu vejo hum Livro volante: que naquelle dia, e entrarAs em casa de Josias, filho
tem vinte covados de comprido, e dez covados de Sofonias, todos os quaes vlerAo de Babylonia.
de largo. II E tu receberAs ouro, e prata: e farAs d’elles
3 Entao me disse 0 Anjo: Esta he a Maldieao, humas Coroas, e as porAs na cabeca do Summo
que vai diffundir-se pela face de toda a terra; Sacerdote Jesus, filho de Josedec,
porque todo 0 ladrSo serA julgado pelo que esU 12 e tu lhe feUarAs dizendo; Isto profere 0 Se­
escrito nesse Livro: e todo 0 que jura, serd da nhor dos Exercitos, dizendo: EJS-AQUI 0
mesma sorte julgado pelo que nesse Livro se HOMEM, QUE TEM POR NOME 0 OPJExXTE;
contom. e este serA hum Renovo, que brotarA de si mes­
4 Eu 0 tirarei para fdra, diz 0 Senhor dos Exer­ mo, e edlficarA hum Templo ao Senhor.
citos : e elle IrA A casa do ladrdo, e A casa do que 13 E elle edlficarA hum Templo ao Senhor; e
Jura falsamente no meu Nome: e ficard no elle serA coberto de gloria, e se assentarA, e do*
meio d’essa casa, e a consumirA a ella, e a sua minarA sobre 0 seu Throno: e serA Sacerdote
madeira, e as suas pedras. sobre 0 seu Throno, e haverA entre os dous
5 Entao sahlo para fora o Aojo que fallava em huma conformldade de paz.
mim: e me disse; Levanta os teus olhos, e v& 14 £ estas Coroas serAo consagradas em nome
que he 0 que sahe. de Helem, e de Tobias, e de Idaia, e de Hem,
6 E eu lhe disse: Que he isto ? E elle me re­ filho de Sofonias, como hum Monnmento no
spondeo : Esta he huma talha que sahe. E ac- Templo do Senhor:
crescentou: Esta he o olho d’elles em toda a 15 e aquelles que cstAo longe, virao, e trabal-
terra. harAo no edificio do Templo do Senhor; e vds
7 Depois vl eu que se levava huma pasta de sabereis,. que 0 Senhor dos Exercitos he que me
556
ZACCARIAS. VI. VII. VIII.
envloQ a vds. E isto serd asslm, se vos ouvlrdes pra9as de Jerusalem habltardo velhos, e velbas-
com summissao & voz do Senhor vosso Deos. e homens que trardo na mdo seu (^ado poi
causa da sua muita Idade.
CAPITULO VIL 5 £ as ruas da Cidade serdo chelas de meninos,
ACONTECEO que no anno quarto do Rei­ e meninas, que brincardo nas suas pranas.
E nado de Dario, fol dirigida a palavra do Se­ 6 Isto diz 0 Senhor dos Exercitos: Se o <|ue eu
nhor a Zaccarias, no dia quarto do nono mez, quepredigo d’esse tempo, parecer dlfficultoso aos
he o de Casleu. olhos dos que restdrdo d’este Fovo, acaso serd
2 E Sarasar, e Kogommelech, e os varies, que Isso difficll a meus olhos ? diz o Senhor dos Exer­
estavdo com elle, envidrdo d Casa de Deos, quem citos.
appresentasse as suas oraqoes diante do Senhor; 7 Isto diz 0 Senhor dos Exercitos: Eis-ahl vou
3 para fazerem aos Sacerdotes da Casa do Se­ eu a salvar o meu Povo da t^ra do Oriente, e
nhor dos Exercitos, e aos Profetas esta pergunta, da terra do Occidente.
dizendo: For ventura devo eu cborar ainda no 8 E eu os trarei, e elles habltardo no meio de
quinto mez, ou devo eu purlQcar-me, como jd o Jerusalem: e serdo o meu Povo, e eu serei oseu
tenbp feito por muitos annos? Deos em verdade e cm justica.
4 E fobme dirigida a palavra do Senhor dos 9 Isto diz 0 Senhor dos Exercitos: Confortera-
Exercitos, a qual dizia: * se as vossas mdos, 6 vds, que nestes dias ouvis
5 Falla a todo o Povo da terra, e aos Sacerdotes, estas palavras da boca dos Profetas, nesta con-
dizendo: Quando vds jejuaveis, e choravels no junctura em que fol fundada a Casa do Senbor
quinto e setimo mez, durando estes setenta dos Exercitos, para se edificar este Templo.
annos: acaso foi i>ara mlm que vds JeJuastes? 10 Porque antes d’aquelles dias ndo tinhao
6 E quando vds comestes, e bebestes, acaso ndo jomal os homens, nem tinhdo paga os animaes,
fol para vds que comestes, e para vds mesmos nem havia paz para o que entrava, nem para o
que bebestes ? que sabia por causa da tribulacdo: e eu tenho
1 Por ventura ndo s3o estas as palavras que deixado todos os homens, cada hum contra seu
fallou 0 Senhor por mao dos Profetas, que nos proximo.
preceddrdo, quando Jerusalem era ainda habi­ 11 Agora porem ndo tratarel eu os restos d’este
tada, e estava cheia de riquezas, ella e as Cidades Povo, como nos primeiros dias, diz o Senbor dos
circumvizinhas, e se via povoada ate o Melodia, Exercitos,
e em toda a extensao dos seus campos ? 12 mas entr’elles haverdhumasemente depaz:
8 E foi dirigida a Zaccarias a p^avra do Se­ a vinha dard o seu fruto, e a terra produzird os
nhor, a qua! dizia: seus grdos, e os Ceos deitardo o seu orvalho: e
9 Isto profere o Senhordos Exercitos,dizendo: eu farei que os restos d’este Fovo possudo todos
Julgal segundo a verdadeira Justiqa, e cada hum estes bens.
de vds exercite com seu Irmao obras de miserl- 13 Eacontecerd isto: assim como vds erels a
cordla, e piedade. maldicao entre as Gentes, d Casa de Juda, e 6
10 E nSo opprlmais a viuva, nem o pupillo, Casa d’lsrael: asslm eu vos salvarel, e vds sereis
nem o estrangelro, nem o pobre; e ner±um a ben9ao: ndo temais, armem-se as vossas mdos
forme no sen cora9&o mdos intentos contra seu de fortaleza.
irmdo. 14 Porque Isto diz o Senhor dos Exercitos:
11 Pordm elles nHo qulzerao attender S. minha Assim como eu resolvl affiiglr-vos, quando vos­
voz, antes se retirdrao, voltando-me as costas, e sos pais me provocdrdo a ira, diz o Senhor,
ensurdecgrdo os sens ouvidos, para me nSo ou- 15 e eu me ndo compadect: assim resolvl eu
virem. pelo contrario nestes dias fazer bem d Casa de
12 E pozerdo o seu cora^&o como hum dia­ Juda, e a Jerusalem: ndo temais.
mante, para ndo ou virem a Lei, nem as palavras 16 Por tanto estas sdo as cousas que fareis;
que 0 Senhor dos Exercitos lhes dirigio em seu Fallal verdade, cada hum com o seu proximo;
^pirito por mdo dos Profetas que nos precedg- Julgal nas vossas Portas verdade, e Juizo de paz.
rao: por isso se accendeo contra elles huma 17 E nenhum de vds forme nos seus coraqOes
gnmde Indigna^do do Senbor dos Exercitos. mdos intentos contra o seu amigo: nem gosteis
13 E asslm como elle o disse, se cumprlo, e de dar Juramentos falsos: porque todas estas
elles 0 ndo ouvlrdo: asslm elles gritardo, e eu sdo cousas, que eu aborre9O, diz o Senhor.
OS ndo escutarei, diz o Senhor dos Exercitos. 18 E foi-me dirigida a palavra do Senbor dos
14 E eu os puz dispersos por todos os Reinos, Exercitos, a qual dizia;
que lhes sdo desconbecidos: e por causa d’elles 19 Isto diz 0 Senhor dos Exercitos: 0 Jejum do
ficou o seu palz desolado, pelo motlvo de que quarto, e o jejum do quinto, e o jejum do seti­
ndo havia quem por elle passasse nem voltasse: mo, e 0 Jejum do decimo mez se tomard para a
e elles tem mudado num deserto esta terra ap- Casa de Juda em gozo, e em alegrla, e em festi-
petecIveL vaes Solemnidades: amal sdmente a verdade, e a
paz.
CAPITULO VIIL 20 Isto diz 0 Senbor dos Exercitos: Tanto as­
? A palavra ao Seuhor dos Exercitos se dirigio, sim que haverd hum tempo, em que os Povos
1 J dizendo: venbdo,ehabitem em muitas^vossasCidades,
2 Isto diz 0 Senbor dos Exercitos: Eu tenho 21 e vdo 08 seus habitantes, hum dizendo ao
zelado a Siao com grande zelo, e teuho-a zelado outro : Vamos, e presentemos as nossas depre-
com grande Indigna^^o. caches na presenca do Senhor, e busquemos o
'■ 3 Isto diz o Senhor dos Exercitos: Eu voltel Senhor dos Exercitos : eu tambem irei.
para Siao, e habitarei no meio de Jerusalem: e 22 Entdo vlrdo muitos Povos, e poderosas
Jerusalem diamar-se-ha a Cidade da verdade, e gentes a buscar o Senhordos Exercitos em Jeru­
0 Monte do Senhor dos Exercitos serd bum salem, e a fazer as suas deprecacOes na presenca
monte santlficado. do Senhor.
4 Isto diz o Senhor dos Exercitos: Ainda nas 23 Isto diz o Senhor dos Exercitos: Naquelles
556
ZACCARIAS. VIII IX. X. XI.
dias, em que dez homens de todas as Llngiias
das Gentes larnjarem d’hum Judeo, e a^er- CAPITULO X.
rarem da fimbria do seu vestido, dizendo: Nos EDI ao Senhor chuvas na esta<^ serodla, e o
iremos comvosco: porque ouvimos que Deos he
comvosco. P Senhor fai4 cahir a neve, e lhes dard chuvas
em abundancia, a cada hum herva no campo.
2 Porque os idolos derao respostas vAs, e os
CAPITULO IX. Adivlnhos tiverfio visOes mentlrOsas, e os ^nha.*
ESO da palavra do Senbor contra a terra de dores falUrao no ar: davao consolacQes falsas:
P Hadracb, e contra Damasco, que be o seu por isso elles forao levados como hum rebanho:
descanqo: porque os olhos do homem,e osde todasserao affligidos, porque elles nao tem Hstor.
as Tribus d’toael, est&o voltados para o Senhor. 3 0 meu furor se accendeo contra os Pastores,
2 Emath tambem se comprebende nos seus e eu irei com a minha visita sobre os bodes;
termos, assim como Tyro, e Sidon la: porque porque o Senhor dos Exercitos vlsitou o seu
ellas presumlrSo muito da sua sabedoria. rebanho, a Casa de Juda, e elle os poz como o
3 E Tyro levantou as suas fortificaqS^, e cavallo da sua gloria na guerra.
amontoou prata como terra, e ouro como lama 4 De Juda sahird o angulo, d’elle a estaca,
das ruas. d’elle 0 arco de guerra, d’elle todos os exactores
4 Eis-ahi e§t& que o Senhor se apoderard d’ella, Juntos.
e destruiri a foT4;a que Tyro tirava do mar, e 5 E elles serSo como huns valent^ soldados,
esta ser4 devorada pelo fogo. que nas refregas plzardo aos pes o inimigo, como
■ 5 Ascalon o verO, e ficar& tremendo: e vello- a lama das ruas: e pelQjarllo valerosamchte, por*
ha Gaza, e ficai-d passada de intense ddr: e Ac- que 0 Senhor estd com elles: 6 por elles serd
Caron se affiigird, porque foi enganada a sua ^sta em desordem a cavallaria de seus adver-
esperan^a; e de Gaza perecera o ^1, e Ascalon sarios.
ficar& despovoada. 6 E eu fortalecerei a Casa de Juda, e salvarel
6 E 0 separador terd o sen assento em Azot, e a Casa de Jose: e fallos«hei tomar, porque me
eu destruuul a soberba dos Fllistheos. compadecerei d’elles: e elles ser&o como erao,
7 E tirarei da boca d’este Povo o seu sangue, e antes que eu os rejeltasse: porque eu sou o
aS sua? abomlna^des d’entre os seus dentes, e Senhor seu Deos, e eu os escutarei.
elle tomhem se sommettent ao nosso Deos, e 7 B elles ser&o como os valentes d’Efraim, e o
6er& como Chefe em Juda, e o Povo d’Accaron seu corao&o se alegrard como com o vinho: e
serd tratado como hum Jebuseo. seus filbos os verao, e se alegrarao, e o seu cora«
8 Ent&o cercarei eu a minha Casa d’aquelles, 9&O exultara no Senhor.
que milit&o em meu serviqo indo e vindo, e nSo 8 Eu lhes darei hum assoblo, e os con^egarei,
passard mais sobr’elles o exactor: porque eu porque os remi: e multip]ical)08-hel asshn como
Olhei agora para elle com olhos favoraveis. antes se tinb&o mnltipllcado.
9 Salta de extremado prazer, 6 filha de Si&o, d £ eu os semearei por entre os Povos, e elles
enche-te de jubilo, 6 filha de Jerusalem: EIS- de longe se recordar&o de mim: e vlvh&o com
AHI 0 TEU REI vir& a tl justo, e &lvador; seus filbos, e tomar&o a vir.
elle he pobre, e elle vem montado sobre huma 10 £ eu OS fare! tornar da terra do Egypto, e
jumenta, e sobre o potrinho da jumenta. os congregarei da Assyria, e oS trarei para a terra
10 E eu exterminarei as carrots d’Efraim, e de Galaad e do Libano, e n&o se acbard U lugar
os cavalier de Jerusalem, e os arcos que servem para elles:
na guerra ser&o quebrados: e elle annunciar& a 11 eIsrael passard o estrelto do mar, so So-
paz &s Gentes, e o seu poder se estendeiU d’bum nhor lhe ferird as ondas do mar, e todas as pro*
mar ate o outro mar, e des dos rios atd &s extre­ fundidades do rio ser&o confundidas, e & soberba
midades da terra. d’Assur sent humilbada, e o Sceptro do Egypto
II Tu tambem pelo sangue do teu testamento se retirar&.
fizeste sahir os teus prezos do Iago, em que n&o 12 Eu os fortificarei no Senhor e elles andar&o
ha agua. no seu Nome, diz o Senhor.
12 Tomal para as vossas Pranas fortes, d prezos,
que nao perdestee a esperanca, hoje tambem te CAPITULO XI.
minuncfo que te darei dobrados bens. BRE, 6 Libano, as tuas portas, e coma o fogo
13 Porque eu estendl para mim a Juda como
A 03 tens cedros.
hum arco, eu enebi a Eihdm: e suscitarei a 2 Uiva, 6 faia, porque os cedros cahirSo, por­
teus filhos, d Si&o, sobre os teus filbos, 6 Grecia: que os mais elevMO sfor&o destmidOs: uiv^, d
e cu te larei ser como a espada dos valentes. Carvalhos de Basan, porque o forte bosque foi
14 E 0 S^bor Deos se ver& por cima d’elles, e cortado.
d€spedlr& os seus daidos, como relampagos: e o 3 Parece-me que estou ouvlndo a voz dos ulvos
Seimor Deos os axfimaiU pelo som da tmmbeta, dos Pastores, jerque toda a sua grandeza foi
e marchard entre osredemoinbos do Melodia. destruida: a v<« dos rugidos dos leOes, porque a
15 0 Senhor dos Exercitos os protegord: e soberba do Jord&o fol anniqull^da.
elles devorar&o a seus inimigos, e os sujeitar&o 4 Isto diz 0 Senhoi meu Deos: Apascaitaestas.
com as pedras das suas fund^: e elles bebendo- rezes destinadas para 6 matadouro,
lhes o sangue, se embrlagar&o com elle, como 5 as quaes matav&o os que as possniSo, e d’isso
com vinho, e ficai&o cheios como os edpos, e se n&o magoav&o, e as vendiSo, dizendo: Bern*
conlo os edmos do Altar. dito o Senhor, n6s nos fizmnos ricos: e assim os
16 E 0 Senhor Deos d’elles os salvara naquelle seus proprios I^tores lhes n&o perdoav&o.
dia, como rebanho do seu Povo: porque as 6 Eu pois n&o perdoarel mats aos habitanter
pedras santas sm*&o elevadas sobre a sua terra.' d’esta terra, diz o Senhor: els*aqui estou eu qu(
17 Porque qual he o bem d’elle, e qual he a entregarei os homens, cada hum nas m&os d(
sua fermosura, sen&o o p5o dos escolhidos, e o seu vizinho, e nas m&os do seu Bel: e arrubim&o
vinho que gera vu-gens ? a terra, e eu os n&o livrarel da m&o d'eHea
557 2 B 2
ZACCARIAS. XI. XII. XIII.
7 £ por 1SS0, o poDres dorel>anfao, ea apasc^- todos OS Povos que os cercavUo: e Jerusalan
Urei as rez^s destinadas para o matadouro: en* serd outra vez habitada no seu mesmo lugar, em
tao tomei eu dous <^ados> a hum dos quaes que fo| fundada Jerusalem.
chamei a Fermosura, e a outro chamei o Cordel: 7 £ 0 Senhor salvard as tendas de Juda, como
e level a pascer -o 0 fez no principlo: paia que a Casa de David se
8 £ cortei tres Pastores num mez, e a mlm se n3o glorie com soberlM em si mesma, e para que
me apertou a alma a respeito d’elles: porque os habitantes de Jerusalem nSo se elevem con*
tambem a sua alma me foi Inconstante. tra Jud^
d £ eu disse: Eu vos nSo apascentard: o que Naquelle- dia protegerd o Benher os babltan-
morre, morra: e o que se corta, corte-se; e os tes de Jerusalem^ e o que d’entr’elles tr<^9ar
que escap^So da matan9a, devorem cada hum a naquelle dia, ser^l como David: e a Casa de David
came do seu vizinho. parecerd aos olhos d’elles como a de Deos, como
10 £u enUo tomei o meu cajado, que se dia> bum Anjo do Senhor.
mava a Fermosura, e quebreVo para assim des* 9 £ acontecera isto imquelle dia: Eu procurarel
0 meU concerto, que feito com todos fozer mlgalbas todas as Gentes, que vierem
os Povos. contra Jerusalem.
11 Naquelle dia pois foi annullado esse con* 10 £ eu derramarel sobre a Casa de David, e
certo; e os pobres do rebanho que me guardSo sobre OS habitantes de Jerusalem, bum espirito
fidelidade, teconhecgrdo que isto he palavra do de gra?a, e de preces: e elles pordo os olhos em
Senhor, mim, a quem traspass&rSo; e chorallo*h^ com
12 E eu lhes disse: Se parece bem aos vossos' pranto como se chora hum filbo UDloo, e ter5o *
olhos, dai*me a recompensa que me he devida: d’elle bum sentimento como se costuma ter na
e sen^, delxal-vos aisso. EnUo me pagirOo morte d’bum primogenito.
elles pelo meu salario trinta moedas de prata. 11 Naquelle dia haverd hum grande pranto em
13 E o Senhor me disse: Arroja ao Kstatuario Jerusalem, assim como o pranto da Cidade
esse dinheiro, essa bella sommUi qne elles crSrSo d’Adadremmon no Campo de Mageddon.
que eu valia, qmmdO me pozer&o em pre^o. £ 12 £ a terra cborard: humas familias e outras
tomei as trinta moedas de prata: e as lancei na familias d parte: as familias da Casa de David d
Casa do Senhor para o Estatuarlo. parte, e suas mulheres d parte:
14 Entdo quebrei eu o men segundo ca]ado, 13 as ^unllias lU Casa de Nathan d parte, e
que se chamava o Cordel, para dissolver a ir* suas mulheres d parte: as familias da Casa de
mandade entre Juda, e Israel. Levi d parte, e suas mulheres & parte: as fami*
13 £ 0 Senhor me disse: Toma ainda os slnSes lias de &mei d parte, e suas mulheres d parte.
d’hiun Pastor insensato. 14 Todas as outras familias, familias e familias,
16 Porque eis*ahi rou eu a suscltar na terra d parte, e suas mulheres d parte.
hum Pastor, que nSo visitant as ovelhas aban*
donadas, que nSo buscard as que se desgarrdrao, CAPITULO xni.
e que nao curard as doentes, e qne nfto susten- XTAQUELLE dia haverd huma fonte patente
tam as que estao sas, mas que comera a came 11 para a Casa de David, e para od habitantes
das gordas. e quebrard as unhas d'ellas. de Jerusalem, para se lavarem nellas as immun­
17 0' Pastor, e 6 idolo, que abandonas o re* dicias do peccador, e da mulher menstruada.
banho: a esp^ cahird sobre o seu bra^o, e 2 £ naquelle dia, diz o Senhor dos Exercitos,
sobre o seu olho direito: o seu brafo se mirrard acontecei^ Isto: £u abolirei da terra os notUes
de secura, e o seu olho direito coberto de trevasdos Idolos, e d’elles nao haverd mais memoria: e
se escurecei^. exterminarei da terra os felsos Profetas, e o
espirito immundo.
CAPITULO xn. 3 Tambem acontecerd, que se algum intentar
ESO da palavra do Senhor sobre ferael. 0 ainda inculcar*6e por Profeta, seu pal e sua mdl,
P Senhor, que estendeo o Ceo, e que fundou a que 0 gerdrao lhe dirdo: Tu ndo vivir&s: pois
terra, e que formou o espirito do homem dentroque disseste mentira em Nome do Senbor: e sen
nelle, diz: me^o, e sua mdi. qUe o gerdrdo, o traspas*
2 £fs*ahi porei eu a Jerusalem como a verga sardo com hum ferro, quando se tiver mettiao a
d’huma porta de embriaguez para todos os Povos profetizar.
dos orredores: e ate Juda se achara no cerco 4 £ acontecerd Isto: Naquelle dia serdo con*
contra Jerwlem. fundidos os Profetas, cada hum pela sua visdo
. 3 £ acontecerd isto: Naquelle dia porei eu a quando profetizar: nem elles se cobrirdo de man*
Jerusalem por pedra de carga a todos os Povos: todef penitencia, para mentirem:
todos aquelles, que a levantarem, ficardo esca- 5 mas cada bum d’elles dird: Eu ndo sou Pro*
lavrados com esm^duras: e Golhgarose-bdo feta, eu sou hum homem que lavra a terra: em*
contra ella todos os Reinos da terra. prggo em que me occupo des da minba mod*
4 Naquelle dia, diz o Senhor, feriref de pasmo dade, a exemplo de Addo.
todos os cavailos, e de frenesi os que monUo 6 Entdo se lhe fard esta pergunta: Que chagas
nelles: e abrirei os meus olhos sobre a Casa de sdo essas no meio das tuas mdos? £ elle respon*
Juda, e ferirci de cegueira os cavailos de todos dera: Com estas ful eu ferido em casa d’aquelles,
OS Povos. que me amavdo.
6 Entdo dirio os Chefes de Juda no seu cora- 7 O'Ian9a, levanta-te contra o meu Pastor, e
: Achem os habitantes de Jerusalem as suas contra o homem que sempre anda addicto a mim,
forqas no Senhor dos Exercitos, que he o scu diz 0 Senhor dos Exercitos: fere ao Pastor, e
Deos. desarranjar-se-hdo ovelhas: e eu voltarel a
6 Naquelle dia porei eu os Chefes de Juda como minha mdo para os pequeninos.
hum ti^ao de fogo, que se mette debaixo da 8 £ estardo em toda a terra, diz 0 Senbor:
lenha, e como bum facho acccso entre a palha: duas partes nella serdo dispersas, e perecerdo: e
e elles devorarao pela direita, e pela esquerda & terceira parte ficard nella.
558 + Heb, pello
MALAQUIAS. 1.
9 E eu farei passar esta terceira parte pelo des da Porta de Bei^amim ate aO lugar da prt-
f<;^o, fteu os queimarei como se queima a prata: meira Porta, e at^ Porta Angulos: e des
e os provarei como se prftva o ouro. Elle me da Torre d’Hananeel ate os tagares do ReL
cbamarft pelo meu Nome, e eu o escutarel. eu 11 £ habltardo nella, e ndo tomard mais a set
lhe direi: Tu fts o meu Povo; e elle me dirft: ferida de andthema: mas descanvard Jerusalem
Tu es 0 Senhor meu Deos. segura.
12 E esta serd ft praga, com que o Senhor fe-
CAPITULO XlV. rlrd todas as Gentes, que oombatordo contra
IS-AHI estao a vir os dias do Senhor, e os Jerusalem: apodrecerd a came de cada hUm
E teus despojos serfto dividido no meio de
ti.
wdando sobre oe seus pes, e apodrecerrttie-hSo
os seus olhos dentro das suas covas, e apodreCer*
2 E ajuntaret todas as Gentes para darem ba­ Ihe-ha ar sua lingua dentro da sua boca.
talha contra Jerusalem, e a Cidade serft tomada, 13 Naquelle dia haverd grande tumttlto en-
e as casas ficarao destruldas, e as mulheres vio- tr'elleB excitado pelo Senhor: c cada hum pegard
ladas: e a metade da Cidade sabirft para o catl­ na mdo do seu proximo, e apertara a sua mdo
veiro, e o re$to do Povo nfto serft lan^ado fdra sobre a mdo do seu proximo.
da Cidade. 14 Mas tambem Juda pelejard centra Jeru>
3 Depois sabirft o Senhor, e pelejarft contra Salem: e «duntar-se«hdo as riquezas de todas as
aquellas Gentes, como elle pel^ou no dia do Gentes dos orredores, o ouro, e a prata, e toda a
combate. casta de vestidos em grande pdmero.
4 E naquelle dia estarfto os seus pes sobre o 15 E a ruina dos cavailos, e dos mus, e dos
Monte Olivete, que estft defronte de Jerusalem camelos, e dos asnosi, e de todas as alimarias,
para o Oiente: e o Monte Olivete dividir-se-ba que se acharem naquelles ariedaes, serd tai como
em dous pelo meio da banda do Oriente, e da esta me^na ruina.
banda do Occidente, deixando buma muito gran­ 16 E todos os que restarem de todas as Gentes,
de abertura, e hiuna ametade do monte se sepa- que vlerdo contra Jerusalem, vlrdo a eilft d'anno
rarft para o Setentriao, e a outra ametade delle a anno, a adorarem o J^t, o Senbor dos Exer­
para o Melodia. citos, e a celebrarem a Festa dos Tabemaculos.
5 E vds fugirels para o valle d’aquelles monies, 17 E aconteceiA isto: se algum sendo das fami-
porque o vaUe d'aquelles montes estarft contiguo lias da terra nfto for a Jerusalem a adorar o Eei,
ao monte vizinho: e vds fugirels asslm como 0 ^nbor dc^ Exercitos, ndo cabird solnr’elies a
fugistes por medo do terremoto nos dias d’D^as ^uva do Ceo.
Eei de Juda: e vlrft o Senhor meu Deos, e touos 18 Se ainda porem alguma familia do Egypto
os Santos com elle. ' nfto sublr, nem vier: ndo cahird sobr'elles a
6 E aeonteeerft isto naquelle dia: Nfto haverft chuva, mas vird huma ruina, com que o Senhor
luz, mas sim frlo e gelo. ferira a todas as Gentes, que ndo subirem a cele­
E haverft hum dia conhecldo do Sei^ior, que brar a Festa dos Tabemaculos.
nfto serft nem dia, nem noite: e na tarde d’esse 19 Este serft o peccado do Egypto, e este o
dia apparecerft a luz. peccado de todas as Gentes, que nao subirem a
8 E ajcontecerft isto naquelle dia: Sablrfto de celebrar a Festa dos Tabemaculos.
Jerusalem humas aguas vivas: a, metade das 20 Naquelle dia, o que estft Sobre os freios dos
quaes correrft para o mar do Oriente, e a outra cavailos, serft consagi^o ao Senhor: e os caldei-
metade d’ellas para o mar do Occidente: ellas rQes na Casa do Senhor serfto como os cdpos
correrfto pelo estio e pelo Invemo. diante do Altar.
9 E 0 Senhor serft o Bei de toda ft terra: na­ 21 E todos os caldelrfies que houver em Jeru­
quelle dia hum sd serft o Senbor, e hum sd serft salem, e em Juda, sei^ coi^grados ao Senhor
o seu Nome. dos Exercitos: e Vlrfto todos os sacrificadores, e
10 E tornarft toda a terra atd ao deserto, des tomarSo quaesquer d’elles, e nelles cozerao: e
do outeiro Bemmon atd ao Melodia de Jeru­ naquelle dia nfto tomarft mais a haver mercadnr
salem : e serft exaltada, e habltarft no seu sltlo na do Senhor dos Exercitos.

MALAQUI AS
CAPITULO I.
edificarao, e en destruirei, e diamar*8e>bSo hu*
mas Regimes de impiedade, e bum Povo, contra
ESO da palavra do Senhor sobre Israel, por o qual se irotto Senbor etemamente.
P ministerio de Malaquias.
2 Eu vos amei, diz o ^nhor, e vds dissestes:
5 E 08 vossos olhos o verao: e vds direis: En«
grandecido seja o Senhm: sobre a terra d’lsrael
Em que nos amaste tui ACaso nfto era Esad 6 0 filho honra a seu pai, e o servo reverencfa
irmao de Jacob, diz o Senhor, e com tudo eu a seu Senhor: &e eu pois sou vosso Pai, onde
amei a Jacob, esta a minha hozui F e se eu sou vosso Senbor,
3 e aborrecl a Esad ? e redozl os seus montes a onde esta o temor que se me deve ? diz o Senbor
buma solidao, e deixei a sua heran^a aos dragOes d<@ Exercitos: comvosco Calio, 6 Sacerdotes, qne
do deserto. desprezais o meu Nome, e dissestes: Em que
4 E se a Idumea disser: Nds fomos destruidos, desnrezftmos nds o teu Nome ?
mas nos tornaremos para edificar o que foi de- 1 y6s ofFereceis sobre o meu Altar bum p5o
struido: Isto diz o Senhor dos Exercitos: E&tes immundo, e dizeis; Em que te profandm<» ndsl
559 2 B 3
MALAQUIAS. I. U. Ill,
Nisso que dlzels: A meza do Senhor esta despre- pacto que eu tinba feito com Levi, diz o Seuhor
zada. dos Exercitos.
8 Se vds offerecels huma hostla c^ga para set 9 Por isso como vds nio guardastes os mens
Immolada, nSo be isto m^ ? e se offerecels huma caminhos, e quando se tratava de sentenciar
que he coxa, e doente, ndo he isto mdo ? offerece segundo a minha Lei, fizestes accepe^o de pes­
estes animaes ao teu Govemador, a ver se elles soas, tambem eu vos torpel despreziveis, e
lhe agradarSo, ou se elle te receberd com agrado, aos olhos de todos os Povos.
diz 0 Benhor aos Exercitos. 10 Por ventura nao he hum mesmo e-Pai de
9 Agora pols fazei as vossas deprecaqOes ante o todos nds ? acaso nao foi hum mesmo Deos o que
acatamento de Deos, para que elle se compadeca nos creou? por que razao logo despreza cada
de vos, (porque tudo isto foi feito por vossas hum de nds a seu Irmao, violando o pacto de
maos) a ver se vos recebe d’bum modo mais nossos pais ?
favoravel, diz o Senbor dos Exercitos. 11 Juda transgredio a Lei, e a abomlnaeHo se
10 Quem hi entre vds, que feche as portas, e commetteo em Israel, e em Jerusalem: porque
accenda o lume do meu Altar gratuitamente? o Juda dontaminou a BantlficacSo do Senhor, a
meu affecto nlo estd em vds, diz o Senhor dos qual elle amou, e se casou com huma filha d'hum
Exercitos: aeon en receberei algutft donatlvo da deos estranho,.
vossa mSlo. 12 0 $enhor exterminara das tendas de Jacob
11 Porque des do Nascente do Sol, atd o Po­ ao bomem que isto fizer, ou seja Mestre, ou
ente, be o meu Nome grande entre as Gentes, e Dlscipulo, e ao que offerece qualquer dom at
em todo o lugar se sacrifice, e se offerece ao meu Senhor dos Exercitos.
'Nome huma obja^ao pura: porque o meu Nome 13 Ainda fizestes mais Isto, vds cobriels de
he grande entre as Gentes, diz o Senbor dos lagrimas, de choro, e de gemido o Altar do Se­
Exercitos. nhor, em tanto grdo que eu nao olbarei mais
12 E vds 0 tendes profanado nisto, que dizeis: para o3. Vossos sacrlficios, nem receberel da vossa
A. mez& do Senbor esU contamlnada: e aqulllo mSo cousa que me possa aplaoar.
que se offerece em cima d’ella, he desprezivei, 14 E dissestes: Por que causa? porque o Se­
com o fogo, que 0 devore. nhor deo testemunho entre tl, e & mulher da tua
13 Outrosl dissestes vds: Eis-aqul te offerece- puberdade, a qual tu desprezaste: sendo que
mos nds 0 melbpr do nosso trabalho, e com isto esta era a tua companbeira, e a mulher da tua
fizestes desprezivei o que offerecestes, diz o allianqa.
Senhor dos Exercitos, e vds me trouxestes hu­ 15 Acaso nSo na fez o que he hum, e nao he
mas rezes mancas, e doentes, que er^o o fruto ella buma como particula do seu assopro com
das vossas rapinas, e mas offerecestes de pre­ que ficou animada? E que pede este unico
sente : cuidais vds pols, que receberel eu hum tai Author, sen^ que s^da de vds buma linhagem
presente da vossa mao ? diz o SMibor. de Deos ? Guardai pois o vosso espirito, e n3o
14 Maldito seja o homem efigamidor, que tem despre^es a mulher que recebeste na tua moci­
no seu rebanho bum animal s^o, e tendo feito dade.
voto d’elle ao Senbor, lhe sacrlfica bum doente: 16 Quando tu lhe vleres a cobrar averslo, de-
porque eu sou o grande Rei, diz o Senhor dos spede-a, Diz o Senhor Deos d’lsrael: mas a
Exercitos, e o meu Nome he reverenciado com iniquidade de quem tai fizer, lhe cobrird o seU
horror entre as Gentes. vestido, diz o Senhor dos Exercitos: guardai o
vosso espirito, e ndo nas desprezeis.
CAPITULO II. 17 Vds causastes molestla m Senhor com os
AGORA esta be, d Sacerdotes, a ordem que vossos discursos, e dissestes: Em que lhe temos
E se vos Intima.
2 Se vds me nSo qulzerdes ouvir, e se nao qul-
ndscausado molestla? Nisso que dizeis: Todo
o que faz 0 mal, passa por bom nos ollios do Se­
zerdes applicar o vosso coraeao a dar gloria ao nhor, e estes taes lhe sao agradaveis: ou se
meu Nome, diz o Senhor dos Exercitos: eu vos assim nilo be, onde ^t£ logo esse Deos de
mandarel a indigencia, e amaldlqoarel as vossas justica?
benvaos, e eu as amaldieoarei: porqde vds nao
pozestes as minhas palavras sobre a vosso co- CAPITULO in.
m^ao. B-Am mando eu o meu Anjo, e elle prepa-
3 Eis-aqul estou eu que vos arrojarel com a
e^adoa, e atirar-vos-bel d cara com o esterco E rarA o caminho diante da minba face. E
logo 0 Dominador que vds buscais, e o Anjo do
das vossas solemnidades, e elle se pegartl a vds. testamento, que vds desejais, vii4 ao seu Tem­
4 Entao sabereis, que eu era o que tlnha man­ plo. Ei-lo ahi vem, diz o Senhor dos Exer­
dado que se vos dissessem estas palavras, para citos:
que 0 pacto que eu tinha feito com Levi, ficasse 2 e quem poderfi, ainda sdmente conslderar no
firme, diz o Senhor dos Exercitos. dia da sua vinda, e quem podera ter-se & sua
5 0 meu pacto com elle foi de vida e de paz: e vista ? porque elle serd como o fogo que derrete
eu lhe dei o meu temor, e elle me temeo, e tre- os metaes, o como a heiva dos lavandeiros:
mta de medo diante da face do meu Nome. 3 e serd como hum bomem, que se assents a
6 A Lei da verdade esteve na sua boca, e a Ini­ fundir, e & refinar a prata, e elle purificara os
quidade n^ se achou nos seus labios: elle andou filbos de Levi, e os refinard como o ouro, e como
comigo em paz, e em equidade, e apartou da ini­ a prata, e elles offerecerao sacrificios ao Senhor
quidade a muitos. em justiqa.
7 Porque os labios dos Sacerdotes serfio os 4 E 0 sacrificlo de Juda, e de Jerusalem sera
guardas da sciencia, e da sua boca he que os mais agradavel ao Senhor, como o forao os dos seculos
buscario a intelligencia da Jjei: porque elle be o passados, e os dos primeiros annos.
Anjo do Senbor dos Exercitos. 6 Entao chegar-me-hei eu a vds, a exercer o
8 Mas vds vos desviastes do caminho, e cscan- meu juizo, e eu serei huma testemunha veloz
dallzastes a muitos na Lei; vds fizestes nullo o contra os feiticelros, e contra os adulteros, e con-
660
MALAQUIAS. III. IV.
tra os perjures, e contra os que defrauddo^o jor- estabelecem vivendo na impledade, e os que ten-
nal do trabalhador, as vluvc^, e os oilSos, e Wrao a Deos, e se tir<rao de todos os perigos.
opprltnem os estwaigetros, n9o me temSrSO) Id Entdio falldrdo os quo temem ao Seuhor,
diz 0 Senhor dos Exercitos. cada hum com o seu proximo: e o Senhor se
6 Porque eu sou o Senhor, e n^o me raudo: poz attento, e os ouvio: e na sua presenea foi
por isso he que vds, 6 filhos de Jacob, nao tendes escrito hum Livro de memoria, a favor dos que
sido ainda consumidos. temem o Senbor, e cons'derao no seu Nome.
7 Por quanto des dos dias de vossos pais vos 17 E no dia, em que eu hei de obrar, serSo
apartastes das minhas I>eis, e nao nas guardastes. elles, diz o Senhor dos Exercitos, o meu Pecu-
Tornai para mlm, e eu me tomarel para vos, diz lio: e eu os tratarel benignamente, como hum
0 Senbor dos Exercitos. £ dissestes: Como nos pai trata a seu filbo que o serve.
tomaremos nds ? 18 E vds mudareis entSo de sentlmento, e
8 Serd bem que hum homem crave a Deos, reis, que differenea ha entre o justo, e o bnplo:
porque vds outros me cravals? E dissestes: £m e entre o que serve a Deos, e o que niio no
que te crav^mos n6s ? Nos Dizimos, e nas Prp serve.
micias.
9 Por tanto vds fostes amaldlcoados com a CAPiTuio rv.
penuria, e vos, toda a nac^o, me cravals. ORQUE eis-ahi vlrd hum dia semelhante a
10 Levai todos Os vossos Dizimos ao meu ceK
leiro, e haja mantlmento lui. minha Casa, e dej>ols
P buma fomalha accesa: e todos os soberbos, e
todos 03 que commettera a impiedade, serao
d’isto fazei prova de mim, diz o Senhor: se nao como a paiba: e este dia que esU para vir os
vos abrir eu as cataractas do Ceo, e se nSo der- abrazarJ, diz o Senhor dos Exercitos, sem lhes
ramar eu a minha bed^ito sobre vds em abun­ deixar nem raiz, nem germe.
dancia, 2 Mas para vds os que temeis o meu Nome,
lie para vos fazej* beneflclo increparei aos in- nascera o Sol da Justiqa, e estard a salva^do nas
sectos devoradores das novidades, e elles nio suas azas: vos sahlrels enUo, e saltareis, como os
estragarao o fruto da vossa terra: nem haverd novilhos d’huma manada.
nos campos vinhas esterels, diz o Senhor dos 3 £ -v^ plzareis aos p^ os fmpios, quando
Exercitos. estes estlverem feitos como cinza debaixo da
12 E todas as Gentes vos chamarao dltosos: planta de vossos pes nesse dia, em que eu hei de
porque vds sereis buma terra de delicias, diz o obrar, diz o Senhor dos Exercitos.
Senbor dos Exerdtos. 4 Lembrai-vos da Lei de Moyses men servo,
13 As palavras que vds tendes dito contra mim a qual eu lhe del em Horeb, para levar a todo o
tem-se multiplicado cada vez mais, diz o Senhor. Israel os meus preceitos, e as minhas orde-
14 E dissestes: Que temos nos fallado contra nancas.
ti ? Dissestes: VSo he o que serve a Deos: e 5 Eis-ahl vos enviarei eu o Profeta Elias, antes
que proveito be para nds o termos guardado os que venha o dia gmnde, e borrlvel do Senhor.
seus preceitos, e o havermos andado tristes dl­ 6 E elle converter^ o cora^do dos pais aos
ante do Senhor dos Exercitos? filhos, e 0 cora^do dos filhos a seus pais: para ndo
15 Por isso d6s chamamos agora ditosos, aos succeder, que eu venba, e que fira a tenu com
homens arrogantes: pols que elles sao os que se amlthema.

MI
;7 JACKSON
J I M 'Z^IORIAL
0 NOVO TESTAMENTO
BE

JESU CHRISTO
TRADDZIDO EK POSTUGUEZ

SEGUNDO A VULGATA LATINA

poa

ANTONIO PEREIRA DE ElGUEIREpO

43 ALGUMAS PALAVRAS MARGINALS TRADUZIDAS SEGUNDO


O TEXTO GREGO

DEPOSIIO

EUA DIREITA DAS JANELLAS VERDES 32


LISBOA
1885
0 SANTO EVANGBLHO DE JESU CHRISTO
SEGUNDO

S. M A T T H E U S

18 Ora a ConceJ^So de Jesu Christo fol d’esta


CAPITULO I. maneira: Estando jii JVIaria sua Mal de^M>sada
ivro da geraqdo de Jesu Christo filho de com 4*036, antes de cobabltarem se axdioa ter
L David, filho de Abralido.
2 Abrah^ gerou a Isaac.
ella concebido por obra do Espirito Santo.
19 E Jose seu Esposo, como era Justo, e n5o
E Isaac gerou a Jacob. queria infamalla, resolveo delxalla secretamente.
E Jacob gerou a Judas, e a seus Irmdos. 20 Mas andando elle com isto no pensamento,
3 E Judas gerou de Thamar a Farbs, e a eis-que lhe appareceo em sonhos hum Anjo do
Zardo. Senhor, dizendo: Jose filho de David, nSo temas
E Farbs gerou a Esron. receber a Maria tua mulher: porque o que nella
£ Esron gerou a Arao. se gerou, he obra do Espirito Santo:
4 £ Ardo gerou a Aminadab. 21 e ella parira hum Filho: e lhe chamarfis
E Aminadab gerou a Naasson. por nome JESUS: porque elle salvard o seu
E Naasson gerou a Salmon. Povo dos peccados d’elles.
5 E Salmon gerou de Rehab a Booz, 22 Mas tudo isto aconteceo para que se cum-
E Booz gerou de Ruth a Obed. prisse o que fallou o Senhor pelo Profeta, que
E Obed gerou a Jesse. diz:
E Jesse gerou ao Rel David. 23 Els huma Vlrgem conceberd, e parlrd hum
6 E o Rei David gerou a Salamdo d’aquella que Filho: e appellidallo-hao pelo nome de Em­
foi de Urias. manuel, que quer dizer, Deos comnosco.
7 E ^lamdo gerou a Robodo. 24 E dcspertando Jose do somno, fez como o
E Robodo gerou a Abias. Anjo do ^nhor lhe havia mandado, e recebeo a
E Abias gerou a Asd. sua mulher.
8 E As:t gerou a Josafat 25 E elle ndo na conheceo em qnanto ella ndo
E Josafat gerou a Jordo. pario ao sen Primogenito: e lhe poz por nomo
E Jordo gerou a Ozias. Jesus.
9 E Ozias gerou a Joathdo.
E Joathdo gerou a Acaz. CAPITULO II.
E Acaz gerou a Ezequias. rpENDO pois nascido Jesus em Beldm de Judd,
10 E Ezequias gerou a ManassSs. X em tempo do Rei Herodes, els-que vierao do
E Manasses gerou a Amon. Oriente huns Magos a Jerusalem,
E Amon gerou a Josias. 2 dizendo: Onde estd o Rei dos Judeos, que be
11 E Josias gerou a Jeconias, e a seus Irmdos nascido? porque nds vimos no Oriente a sua
na transmigraodo de Babylonia. estrella, e viemos a adorallo.
12 E depois da transmigra^o de Babylonia: 3 E 0 Rei Herodes ouvlndo Isto so turbou, e
Jeconias gerou a Salathlel. toda Jerusalem com elle.
E Salathlel gerou a Zorobabel. 4 E convocando todos os Principes dos Sacer­
13 E 2k»robabel gerou a Abiud. dotes, e os Escribas do Fovo, lhes perguntava,
E Abldd gerou a Eliacim. onde havia de nascer o Christo.
E Eliacim geron a Azor. 5 E elles lhe dlsserdo: Em Beldm de Judii:
14 E Azor gerou a Sadoc. porque assim estd escrito pelo Profeta:
E Sadoc gerou a Aquim. 6 E tu Belem, terra de Judd, ndo esade menos
E Aquim gerou a Ellud. considera^ao entre as principaes de Judd: por­
15 B Elidd gerou a Eleazar. que de ti sahird o Conductor, que ha de com-
E Eleazar gerou a Mathan. mandar o meu Povo d’ Israel.
E Mathan gerou a Jacob. 7 Entdo Herodes tendo chamado secretamenU
16 B Jacob gerou a Jo86 Esposo de Marla, da os Magos, Inqulrlo d’elles com todo o cuidado,
qual nasceo Jesus, que se chama o Christo. que tempo havia que lhes apparecera a estrella:
17 De m«ieira que todas as gera^bes desde 8 e enviando-os a Belem, disse-lhes: Ide, e in-
Abrahdo ate David, sdo quatorze geraobes: e formai-vos bem que Menino he esse: e depois
desde David at^ d transmigra^ao de Babylonia, que 0 houverdes achado, vlnde-mo dIzCT, para
quatorze geraqoes: e desde a transcQlgra<;do de eu ir tambem adorallo.
Babylonia ate Christo, quatorze gera^Oes. . 9 EUes tendo ouvido as palavras do Rei, parti-
665
S. MATTHEUS. JI. III. IV.
Tdo: e logo a estrella, qne tinhao visto no Ra^a de viboras, i^aem vos enslnoa a ftigir (U
Oriente, lhes appareceo, indo adiante d’elles, ate ira vindoira?
que chegando, paxou sobre onde estava o Me­ $ Fazei pois dignos ihitos de f penitencia.
nino. d B q9o queirais dizer dentro de vds mesmos:
10 E quando elles vtr9o a estrella, foi sobre- N'ds temos por pai a Abrahao: porque eu vos
maneira grande o Jubilo, que sentit9o. digo, que poderoso he Deos para fazer que nas-
11 £ entrando na casa, achdrao o Menino com ^o d’estas pedras filbos a Abrahao.
Maria sua Mai, e prostrando-se, o adordrUo: e 10 Porque Jd o ma^ado esU posto a raiz daS
abrindo os seus cofrea, Ibe flzerSo suas offertas arvores. Toda a arvore pois que nao da bom
de ouro, Incenso, e myrrha. fixito, sera oertad^ e ian^ada no fogo.
12 E havida r^posU em sonhos, que nSo tor- 11 £u na verdade vos baptize em agua para
nassem a Herodes, volUr9o por outro caminho vOStrazertapenitencia: porem o que to de vir
para a sua terra. depois de mim, he mais poderoso do que qu, e eu
13 Partidos que elles forSo, eis-que appareceo nio sou dlgQO de lhe ministrar o calqado *
bum Anjo do Senhor em sonhos a Josd, e lhe VW haptiz^ no Espirito Santo e em fogo.
disse: LeVanta-te, e toma o Menino, o sua M9i, 12 A sua pd na sua mSo se acha; e elle aliiji'
e foge para o E^rpto, e fica-te lA aU que eu te pard muito bem a sua eira: e recolherd o seu
avise. I\>rque Herodes tem de buscaro Menino trigp no celleiro, mas queiinard as psdhas num
para o matar. fogo, que jdmais se api^ird.
14 Jos6 levantando-se, tomou de noite o Me­ 13 Entao veio Jesus de Galilea ao Jorddo ter
nino, e sua Mai, e retirou-se para o Egypto: coQX Jodo, para ser baptizado por elle.
15 e alll e<^teve atd d morte de Herodes: para 14 Porem Jodo o impedla, dizendo: Eu sou ®
se cumprir o que proferfra o SCnhor pelo Pro­ que devo ser baptizado por ,tl, e tu vens a
feta, que diz: Do Egypto chamei a meu Filho. mim?
16 Herodes ent9o vendo que tinba sido lllu- 15 E respondendo JesU3> lhe disse: Deixa per
dido dos Magos, ficou muito irado por Isso, e ora: porque assim nos convem cumprir toda a
mandou matin todos os meninos, que havia em Justly Elleentdoodeixou.
^lem, e em todo o seu Termo, que tivessem 16 £ depois que Jesus foi baptizado, sahio lo^
dous annos, e dahi para baixo, re^lando-se nisto pamfdra da agua: e els-que se lhe abrirSo os
pelo tempo, que tlnha exactamente averiguado Ceos: e vio ao Espirito de Deos, que descia Como
dos Magos. pomba, e que vinha sobre elle.
17 Entao se cumprlo o que estava annunciado 17 E eis huma voz dos Ceos, que dizia: Este
pelo Profeta Jeremias, que diz: he meu Filho amado, no qual tenho posto toda a
18 Em HamA se ouvio bum clamor, hum cboro, minha eomplacencia.«
e hum grande lamento: vinha a ser Raquel cho-
ruido a seus filhos, sem admlttir consola99o peU CAPITVLO IV.
&lta d’elles. fol levado Jesus pelo Espirito ao
Id E sendo morto Herodes, eis-que o Anjo do Xj Deserto, para ser tentado pelo diabo.
Senhor apnareceo em sonhos a Jose no Egypto, 2 E tendo jejuado quarenta dias, e quarenta
20 dizendo: Levanta-te, e toma o Menino, e noites, depois teve fome.
sua Mai, e val para a terra d’lsrael: porque 3 E chegando>se a elle o tentador, lhe disse:
sao mortos <» que buscavao o Menino para o Se 6s filho de Deos, dize que estas pedras secon-
matar. vertSo mn p9es.
21 Jose levantando-se, tomou o Menino, e sua 4 Jesus respondendo lhe disse: Escrito estd:
Mai, e veio para a terra d’lsrael. N9o so de pao vive o homem, mas de toda a
22 Mas ouvlndo que ArqueUo reinava na palavra, que sahe da boca de Iteos.
Judea em lugar de seu pal Herodes, temeo Ir 5 Ent9o tomando-o o diabo o levou d Cidade
para Id: e avisado em sonhos, se retirou para as Santa, e o poz sobre o plunaculo do Templo,
partes da Galilda. 6 e lhe disse: Se ds Filho de Deos, lan^a-te
23 E veio morar em buma Cidade, que se d’aqui abaixo. Porque escrito estd; Que mandoir
Chama Nazareth: para se cumprir o que fora aos seus Anjos que cuidem de ti, e elles te tq-
dito pelos Profetas: Que serd chamado Naza­ mar§.o nas palmas, para que nao succeda trope-
reno. qares em pedra com o teu pe.
7 Jesus Ibe disse: Tambem estd escrito: Nao
CAPITULO ni. tentards ao Senhor teu Deos.
T^AQUELLES dias pois veto Jodo Baptista 8 De novo o subio o diabo a bum monte muito
IN pr^gando no deserto da Judea, alto: e Ibe mostrou todos os Heinos do Mundo,
2 e dizendo:!Fazei penitencia: porque estd e a gloria d’elles,
proximo 0 Heino dos Ceos. 9 e lhe disse: Ihido Isto te darei, se prostrado
3 Porque este be de quem fallou o Profeta me adorares.
Isaias, dizendo; Vozdo que clama no Deserto: 10 Entao lhe disse Jesus: Vai-te Satands:
Appareltoi o caminho do Senhor: endireitai as Poriiue esarito esU: Ao Senhor teu Deos adora-
suas varedas. rds, e a elle sd servirds.
4 Ora 0 mesmo Jo9o tinha bum vestido de 11 Entao 0 deixou o diabo: e eis-que chegdr5o
pelles de camelo, e huma cinta de couro em OS AuJos, e o servido.
roda dos seus rins: e a sua comida erdo gafan­ 12 E quando ouvio Jesus, que Jodo fora prezo,
hotos, e mel s'.lvestre. retirou-se para Galilea:
5 Entdo vinha a elle Jerusalem, e toda a Judea, 13 e deixMa a Cidade de Nazareth, veio habitar
e toda a terra da comarca do Jord9o; em Cafamaum, Cidade Maritima, nos confins de
6 e confessando os seus peccados, erdo por elle Zabulon, e Neftbalim:
baptizados no Jord9o. 14 para se cumprir o que tinha dito o Profeta
7 Mas vendo que muitos dos Fariseos e dos Isaias:
Sadducees vinhdo ao seu baptismo,lhes disse; 15 A terra de Zabulon, e a terra de Nefttoliw,
666 + Or. MT6'peniiel~vo8 + Gr’. arrcpendltnento
j Gr. &Q arrependiiuento
S. MATTHEUS. IV. V.
a estrada que val dar no mar alem do Jonhto, a 1$ nem os que accendem huma Ittzerna, a met-
Qalilda dos Gentlos, tem debaixo do alqueire, mas p5e>a sobro o ean-*
16 Povo, que estava de assento nas trevas, vio dieiro, a fim de qne ella dd luz a todos oe quo
buma grande luz: e aos que estavao de assento
na r^^ da sombra da morte, a estes appareceo 16 Asslm luza a vossa luz diante dos homens:
a luz. que elles vejao as vossas boas obras, e glorifi*
17 Desde entSo come^ou Jesus a prdgar, e a quem a vosso Pal, que esU nos Ceos.
^zer:t Fazei penitencia: porque esU proximo o It Nao Julguels que vim destruir a Lei, ou os
Reino dos Ceos. Profetas: nao vim a destruUlos, mas sim & dar*
18 E caminbando Jesus ao longo do mar de lhes cumprimcnto.
Gallic, vlo dous irmaos, Simao, que se chama 18 Porque em verdade vos affirmo, qqe etti
Pedro, e sen irmao Andre, que lanoavao a jede quanto nao passar o Ceo e a terra, nSo pa^rd
ao mar, (porque erao Pescadores,) da Lei bum so 1, ou hum til, sem que tudo seja
19 e disse-lhes; Vinde apdsm^, e farei que cumpiido,
vds sqjais pescadores de homens. 19 Aquelle pols, quo quebrar hum d’estes
20 £ elles sem mais detenqa, delxadas as redes, mlnlmos mandamentos, e qu6 ensinar asslm aos
0 segulHlo. homens, sera chamado mut pequeno no Reino
21 R passando d’alli, vlo outros dous Irmaos, dos Ceos: mas o que os guar<^r, e ensinar a
Tiago filho de Zebedeo, e Joao seu Irmao, em guardallos, esse serd reputado grande no Reino
huma barca com seu pal Zebedeo, que concer- dos Ceos.
tavao as suas redes: e os chamou. 20 Porque eu vos dlgo, que se a vossa Justi<?a
22 £ elles DO mesmo ponto, delxando as redes nSo for maior, e mais perfelta, do que a dos
e 0 pal, forao em seu seguimento. Escribas, e a dos Fariseos, naO entrmls no
23 E Jesus rodeava toda a Golilda, ensinando Reino dos Ceos.
nas suas Syn^ogas,e pregando o Evangelho do 21 Ouvlstes que fol dito aos antigos: NSo ma-
Reino: e curando toda a casta de doen9as, e tenets: e quem matar serd reo no Juizo.
toda a casta de enfermidades no Povo. 22 Pois eu dlgo-vos: que todo o que s« ttacOntra
24 E correo a sua fama por toda a Syria, e lhe seu irmao, serd no Juizo: e o que disser aseu
trouxerao todos os que se achavao enfermos, lrm9o, Raca, serd reo no Conselho; e o que Ibe
possuldos de varies acboques, e ddres, e os pos- disser, Es hum tolo, serd r6o do fogo do inferno.
eCssos, e os lunaticos, e os paralytlcos, e os 23 Por tanto, se tu est4s fazendo a tua offerta
curou: diante do altar, e te lembrar ahi, que teu irmfio
25 e huma grande multidao de Povo o fol se- tem contra tl alguma cousa,
guindo de Galil6a.edeDecdpole,edeJerusalem, 24 deixa alll a tua offerta dlante do altar, e
e de Jud^ e d'alem do Jordao. vai-te reconciUar prlmeiro com tea irmSo; e
depois vlrds fazer a tua offerta.
CAPITULO V, 25 Concerta-te sem dem(n*a com o teu adver-
Vendo Jesus a grande multidao do Povo, sarlo, em quanto estds posto a caminho com
E subio a bum monte, e depots de se ter sen­ elle: para que nHo succ^a, que elie adversario
tado, se dtegdrao para o pe d^elle os seus Disci-te entregue ao Julz, e que o Julz te entregue ao
pulos, seu Mlnistro: e sejas mandado para a cadeia.
2 e elle abrindo a sua boca os ensinava, di­ 26 Em verdade te digo, que n£o sahlrds de U,
zendo : ate nao pagares o ultimo celtll.
3 Bemaventurados OS pobres de espirlto: por­ 27 Ouvlstes que fol dito aos antigos: NSo
que d’elles be o Reino dos Ceos. adulterards.
4 Bemaventurados os mansos: porque elles 28 Eu porem dlgo-vos: que todo o que olbai
possuirao a terra. para huma mulher cubl^ando-a, no sen cora-
5 Bemaventurados os que chordo: porque elles 9UO adulterou com ella.
S0rao consobulos. 29 E se 0 teu olho direito te serve de escandalo,
6 Bexoaventurados os que tem tome, e sede de arranca-o, e lanqa-o fdra de tl: porque meihor te
justlqa: porque elles serao fartos. he que se perca hum de teus raembroS, do que
7 Bemaventurados os misericordiosos: porque todo o teu corpo sqja lancado ho inferno.
elles alean?arSo misericordia. 30 E se a tua mao direita te serve de escandalo,
8 Bemaventurados os limpos de cora?^: por­ corta-a, lanoa>a fdra de ti: porque meihor te he
que elles Verdo a Deos. que se perca hum de teus membros, deque todo
9 Bemaventurados os pacificos: porque elles o teu corpo vd para o inferno.
serao chamados filbos de Deos. 31 Tambem fol dito: Qualquer que se desqni-
10 Bemaventurados os que padecem persegui- tar de sua mulher, de-lhe carta de repudlo.
cao por amor de Justioa: porque d'eiles he o 32 Mas eu vos digo: Que todo o que repudiar
Reino dos-Ceos. a sua mulher, a nSo ser por Causa de fomlcavao,
11 Bemaventurados sols, quando vos iqjuria- a faz ser adultera: e o que tomar a repudiada,
rem, e vos perseguircm, e disserem todo o mal commette adulterio.
contra vds mentindo, por meu respeito: 33 Igualmente ouvlstes que fol dito aos anti­
12 folgal, e exultai, porque o vosso ^lardSo gos: Naojuranls falso; mas cumptirds ao Se­
be copioso nos Ceos: pois assim tambem perse- nhor os teus juramentos.
gUlrSo aos Profetas, que for^o ant^ de vds. 34 Eu pordm vos dlgo, que absolutamente nHo
13 Vds sols 0 sal da terra. £ se o sal perder a Jureis, nem pelo Ceo, porque he o Throno de
sua foroa, com qne outra cousa se ba de salgor? Deos:
para nenhuma coum mais fica servindo, sen^o 35 nem pela terra, porque be o Msento de seus
para se lanoar fora, e ser pizado dos homens. p^: nem por Jerussdem, porque he a Cidade do
14 Vds sols a luz do Mundo. Nbo pdde escon- grande Rel:
der-se humn Cidade, que esU situada sobre 36 nem jurar^s pela tua cabeca, pols n£o podes
bum monte: fazer que hum cabello teu seja branco, ou negra
567 t Gr, arrepexrfei-vos
S. MATTHEUS. V. VL VH.
37 Mas seja o vosso fallar, sim, slni: nSo, nilo: 15 Mas se nSo perdoardes aos homens; tHo
porque tudo o que daqui passa, procede do mat pouco vosso Pal vos perdoard os vossos peccados.
38 Vds tendes ouvido o que se disse: Olho por 16 E quandd jejuais, n9o vos ponhais tristea
olho, e dente por dente. como os bypocritas; pqrque elles desfigurao os
39 Eu pordm digo-vo3, que uSo resistais ao seus rostos, para fazer ver aqs homens, quejejuao.
que vos fizer mal: mas se alguem te ferir ua tua Na verdade vos dlgo, quej& recebSrSo a sua re*
face direita, offerece-Uie tambem a outra: a>m]^nsa.
40 e ao que quer demandar*te em Juizo, e 17 Mas tu quando j^tras, unge a tua cabeca, e
tirar^rte a tua tuuloi, lai-ga-ihe tambem a capa: lava o teu rc^to,
4t ese qualquer te obrigar a ir carregado mil 18 -a fim de que nSe pare^as aos homens qne
passos, val com elle ainda mais outros dous mil. jejuas, mas sdmmj^te a teu Fait que esta presente
42 a quem te pede, e nSo voltes as costas a tudo 0 que ha de mtds secreto; e teu I^i que
ao que deseja que lhe emprestes. vg 0 que se passa em secreto, te dari a paga.
43 Tendes ouvido que fol dito: Amards ao teu 19 NSo qtieirate ^tbesourar para vds thesou*
proximo, e aborrecer^s & teu inimigo. ros na terra; onde a feiTugem, e a tra?a os
44 Mas eu vos digo: Amai a vossos inimigos, consome: e onde os ladrdes os desenterrao, e
fazei bem aos que vos tem odio: e oral pelos roubao.
que vos perseguem, e calumnldo: 20 Mas enth^ural para vds thesouros no Ceo:
45 para serdes filhos de vosso Pal, que esta onde ndo oS consome a ferrugem, nem a tra^a,
nos Ceos: a qual faz nascer o seu Sol sobre bons e onde os ladrdes nSo os desenterrao, nem rou*
e mdos: e vir chuva sobre justos e injnstos. bdo.
46 Porque se vds nHo amals se n9o os que vos 21 Porque onde esta o teu tbesouro, ahi esU
amdo, que recompensa havels de ter ? nSo fazem tambem o teu cora^So.
os FubUcanos tambem o mesmo F 22 0 teu olho he a luz do teu corpo. Se o teu
47 E se vds saudordes somente aos vossos olho for simples; todo o teu corpo serd luml*
lrm9os, que fazeis nissode especial? nao fazem noso.
tambem assim os Gentlos ? 23 Mas se o teu olho for m^o: todo o teu corpo
48 Sede vds logo perfeitos, como tambem VOSSO estard em trevas. Se pols a luz, que em ti ha,
Pal celestial he perfelto. s9o trevas: qudo grandes n9o serao essas mes­
mas trevas (
CAPITULO VI. 24 Ninguem pdde servir a dous senhores; por­
0 UARDAI-vos nao fapals as vossas boas obras que ou ha de aborrecer hum, e amar outro: ou
M diante dos hcmens, com o fim de serdes ha de accommodar-se a este, e desprezar aquelle.
vistos por elles: d’outra sorte nSo terels a recom­ Nao podels servir a Deos, e ds riquezas.
pensa da mao de vosso Pai, que esU nos Ceos. 25 Por tanto vos digo, naoandels culdadososda
2 Quando pois d^s a esmola, n2o faqas tocar a vossa vida, que comereis, nem para o vosso .
trombeta diante de tl, como pratlcSo os hypo- corpo, que vestlrels. NSo he mais a alma que
crltas nas Synagogas, e nas ruas, para serem a comida: e o corpo mais que o vestido i
honrados doshomens; em verdade vosdlgo,que 26 Olhal as aves do Ceo, que n9o semeSo,
elles recebgr9o a sua recompensa. nem segao, nem fazem provlmentos nos cellei­
3 Mas quando dxts a esmola, n9o sait^ a tua ros : e com tudo vosso Pai celestial as sustenta.
esquerda, o que faz a tua direita: Por ventura nSo sols vds muito mais do que
4 para que a tua esmola fique escondida, e teu elias?
Pal, que vfi o que tu fazes em secreto, ta pagard. 27 E qual de vds dlscorrendo pddeaccrescentar
5 E quando orals, ndo havels de ser como os bum covado i sua estatura?
bypocritas, que gostao de orar em pe nas 8yna- 28 E porque midals vds sollicltos pelo vestido
gogas, e nos cantos das mas, para serem vistos Con^derai como ertecem os llrios do -campo:
dos homens: em verdade vos digo, que elles elles n9o trabalho, nem fiao.
receb@r9o a sua recompensa. 29 Digo-vos mais, que nem SalamSo em toda a
6 Mas tu quando orares, entra no teu aposento, sua gloria se cobrio jamais como hum d’estes. ‘
e fechada a porta, ora a teu Pal em secreto: e 30 Pois se aO feno do campo, que hoje be, e d
teu Pai, que v6 o que se passa em secreto, te manb^ he lan^ado no fomo, Deos veste asslm:
dard a pa^.^ quanto mats a vds, homens de pouca fe ?
7 E quando orals n9o fallels muito, como oa 31 Nao vos afflijals pois, dizendo; que comcre*
GenUos: pois culdSo que pelo seu muito fallar mos, ou que beb^emos, ou com que nos cobrlre-
serSo ouvidos. mos?
8 N5o queiraisportantoparecer-voscomelles; 32 Porque os GenUos he qne se canoHo por
porque vosso Ihi sabe o que vos he necessarlo, estas cousas. Por quanto vosso Pai sabe, que
prlmeiro que vos Iho pecals. tendes necessidade de todas ellas.
9 Asslm pols he que vds havels de orar. Padre 33 BuscM pols primelramente o Reino de
nosso que esUs nos Ceos; santlficado seja o teu Deos, e a sua jusUoa: e todas estas cousas se
nome. vos accrescentarao.
10 Venha a nds o teu Reino. Seja feita a tua 34 E asslm n^o andels inquletos pelo dia de d
vontade, asslm na terra, como no Ceo. manhd. Porque o dia de & manb9 a si mesiuo
11 0 pSo nosso, que he sobre todaasubstancla, trard seu cuidado: ao dia basta a sua propria
nos d;l hoje. afSlcodo.
12 E perdoa-nos as nossas divldas, asslm como
n6s tambem perdoamos aos nossos devedores; CAPITULO VIL
13 e nio nos deixes cahir em tentaq^o. Mas Ao queirais Julgar, para que nSo sejais Julga-
livra«nos do mal. Amen.
14 Porque se vds perdoardes aos homens as 2 Pols com o juizo com que jnlgardes, sereis
offonsas que tendes d’elles: tambem vosso Pai Julgados: e com a medida com que medirdes, vos
Celestial vos perdoard os vossos peccados. mcdlruo tambem a vds. '
568
S. MATTHEUS. VH. YIH.
3 Porque v^s tu pole a aresta no olho de teu 28 E aconteceo que tendo acabado Jesus este
7ud.o, e nao ves a trave no teu olho ? discurso, estava o pOvo admlrado da sua doutri­
I Ou como dizes a teu limao; Deixa-me tirar- na:
do olho buma aresta, quando tu tens no teu 29 porque elle os enslnava, como quem tlnha
uma trave ? authoridade, e n^ como os l^rlbas d’elles^ e oe
5 Hrt>ocrita, tlra prirOelro & trave do teu olho, Fariseos.
entao verds como has de tirar a aresta do olho
e teu irmao. CAPITVLO VIII.
6 Nao dels aos cSes o que he santo: nem lanceis DEPOIS que Jesus desceo do monte, foi
os porcos as vossas perolas, para que nao succe-
a que elles lhes ponh^o os pes em cima, e tor-
E muita a gente do povo, que o seguio.
2 E eis-que vindo bum leproso, o adorava, dizen­
ando-se contra vds, vos despedacem. do: Se tu queres, ^nhor, ^m me podes alim-
t Pedb e dar-se-vos-ha; buscal, e achareis: par.
atel, e abrir-se-vos-ha. 3 E Jesus estendendo a m^, tocou-o, dizendo:
8 Porquetodooquepede,recebe,eoquebusca, Pois eu quero. - flea limpo. E logo ficou llmpa
cha; e a quem bate, abtir-se-ba. toda a sua lepra.
9 Ou qual de vds por ventura he o homem, 4 Eotlio lhe disse Jesus; Vd i^o no digas a
lue se seu filho lhe pedir p^o, lhe dard huma alguem: mas vai, inostra-te ao Sacerdote, e faze
ledra ? a offerta que ordenou Moyses, para lhes servir
10 Ou por ventura, se lhe pedir hum peixe, lhe de testemunho a elles.
ara huma serpente ? . 5 Tendo porem enfiado em Cafamaum, chegou-
II Pols se vds-outros sendo mdos sabeis dar boas se a elle hum CenturiSio, fe^endo-lhe esta sup­
ladivas & vossos filhos: quanto mais vosso Pai, plica,
iue esU nos Ceos, dard t^ns aos que lhes pedi' 6 e dizendo: Senhor, o meu criado jaz em casa
em? doente de huma paralysla, e padece muito com
12 E assim tudo o que vds quereis que vos facSo ella.
e homens, fazei-o tambem vds a elles. Porque 7 Respondeo-lhe enUo Jesus: Eu heb e o cu-
sta he a Lei, e os Profetas. rarei.
13 Entrai pela porta estrelta; porque largahe 8 E respondendo 0 CenturiSo, disse; Senhor, eu
, porta, e espacoso o caminho que gula para a n^ sou digno de que entres na minha casa: po­
lerdiqSo, e muitos sHo os que entrSo por ella. rem manda-o sd com a tua palavra, e o meu
14 Que estrelta he a porta, e que apertado o criado ser& salvo.
amiubo, que gula para a vida: e que poucos sHo 9 Pois tambem eu sou homem sujeito a outro,
s que acertao oom elle! que tenho soldados ds minhas ordeqs, e digo a
15 Guardai-vos dos falsos Profetas que vem a hum: Val aoold, e elle val: e a autro: Vem cd,
ds com vestidos de ovelhas, e dentro sao lobos e elle vem: e ao meu servo; Faze isto, e elle o
oubadores; faz.
16 pelosseusfrutosconhecerels. Porventura 10 E Jesus ouvindO-o j^im fallar, admlrou-se,
IS homens colhem uvas dos espinhos, ou figos e disse para os que o seguiao: Em verdade vos
los abrolhos? affirmo, que ndo achei t^anba fe em IsraeL
17 Assim toda a arvore boa d^ bona frutos: e 11 Digo-vos pordm que virao muitos do Oriente,
I arvore dd mdos frutos. e do O(xidente, e que se sentar&o S. meza com
18 Naopddeaarvoreboadta*mdosfrutos; nem Abrahao, e Isaac, e Jacob no Reino d(« Ceos:
1 arvore md dar bons frutos. 12 mas que os filhos do Reino serOo lancados
19 Toda a arvore, qne ndo dd bom fruto, serd Ras trevas exteriores: alii haverd chore, e ranger
ortada, e metida no fogo. de dentes.
20 Assim pois pelos fiutos d’elles os conhecO* 13 EnUo disse Jesus ao CenturlSo: Val, e fa^a-
els. se-te segundo tu create. E naquella mesma hora
21 Nem todo o que me diz, Senhor, Senhor, ficou sSo 0 criado.
iTtrari bo Reino dos Ceos z mas sim o que faz 14' E tendo chegado Jesus a casa de Pedro, vio
vontade de meu Pal, qUe esU nos Ceos, e^e que a sogra d’elle estava de cama, e com febre;
ntrat^ no Reino dos Ceos. 15 e tocou-lhe ua^ao, e a febre a deixou, e ella
22 Muitos me diiao naquelle dia: Senbor, Se- ee levantou, e se pOz a servillos.
ihor, n^ he assim que profetizimosem teu Nome, 16 Sobre a tarde por€m lhe pozerSo diante mui­
em teu Nome expellfmos os demonios, e em teu tos endemonlnhados: e elle com a sua palavra
tome obrdmos muitos prodigios? expellia os esplritos: e curou tod<^ os enfer-
23 £ eu ent^ lhes direi em voz hem intelligi- mos:
'el; Pols eu nunca vos conheci: apartai-vos de 17 para se cumprir o que estava annunciado
alm, OS que obrals a Iniquidade. pelo Profeta Isalas, que diz; Elle mesmo tomou
24 Todo aquelle pois, que ouve estas minhas as nossas enfennidades; o carregou com as nossas
•alavras, e as observa, serd comparado ao doencas.
lomexn sabio, que edlfioou a sua casa sobre ^- 18 Ora vendo-se Jesus rodeado de muito Povo,
ha: mandou-lhes que passassem para a banda d’alem
25 e veio a diuva, e trasbonhlrao os rios, e do Iago.
ssoprdrao os ventos, e combaWrao aquella casa, 19 EntSo cbegando-se a elle hum Escriba, lhe
ella nao cahio; porque ^tava fundada sobre disse: Mestre, eu segulr-te-hei, para onde quer
ocba. que fores.
26 E todo o que ouve estas minhas palavras, e 20 Ao que Jesus lhe respondeo: As raposas
s ndo observa, serd comparado ao homem sem tem covas, e as aves do Ceo ninhos: porem o
onslderaoao, que edificou a sua casa sobre ar^a: Filho do Homem n&o tem onde reclinar a cabe-
27 e veio a chuva, e trasbOrddrSo os rios, e asso- 9a.
trttrao os ventos, e combatSrSo aquella casa, e 21 E outro de seus Dlscipulos lhe disse: Senbor,
Ila cahio, e foi grande a sua ruina, deixa-me Ir primeiro e enterrar men pat
569
S. MATTHEUS. VIII. IX.
22 Mas'Jesus lhe respondeo: Segue-me, e deixa 12 Mas ouvindo-os Jesus, disse: Os sSos nSO
que os mortos sepultem os seus mortos. tem necessidade de Medico, mas sim os enfennoS:
23 £ entrando elle numa barca, o seguir!to seus 13 Ide pois, eaprendei o que quer dizer: Mi­
Discipulos; sericordia quero, e nSo sacrificio. Por quanto
24 e eis*que sobrevelo no mar.huma grande eu ndo vim a chamar os Justos, nuts os pecca­
tempestade, de modo que a barca se cobrla das dores.
ondas, e entretanto elle dormia. 14 Entao 'Vlerdo ter com elle os Discipulos de
25 Entao se cheg^rao a elle seus Discipulos, e Joao, dizendo: Qual he a razdo, porque nds, e os
0 acordario, dizendo: Seuhor, saiva-nos, quo Farlseos jejuamos com frequencia; e os teus
pereoemos. Disctoulos nao jqjudo
26 £ Jesus lhes disse: Porque temeis, bomeps 15 E Jesus lhes disse: Por ventura podem estar
de pouca fe ? E levantando-se, poz preceito ao tristes os Filhos do Esposo, em quanto estd com
mar, e aos ventos, e logo se seguio huma grande elles 0 Esposo? Mas virao dias, em que lhesserd
bonanza. tirado o P^oso: e entdo elles jejuardo.
27 £ os homens se admirdrao, dizendo: Quem 16 E ninguem delta remendo de panno novo
he este, que oS ventos, e o mar lhe obedecem ? em vestido velho; porque leva quanto alcanna
28 £ quando Jesus passou d outra parte do Iago, do vestido, e se faz maior a rotura.
ao paiz dos Qerasenos, vlerSo-lhe ao encontro 17 Nem deitdo vlnho novo em odred velhos;
dous endem<mlahados, que sahido dos sepulcros, d’outra maneira rebentao os odre^ e se val o vi­
em extreme fhrlosos, de tai maneira, que nin- nho, e se perdem os odres. Mas deitao vinho
guem-ousava fmssar por aquelles caminhos. novo em odres novos: e assim ambas as cousas se
29 E gritdrao logo ambos, dizendo: Que temos conservdo.
nds comtigo, Jesus Filbo de Deos? Vieste aqui 18 Dizendo-lhes elle estas cousas, els-que hum
atormentar-nos antes de tempo ? Principe se chegou a elle, e o adorou, dizendo*.
30 Ora em alguma dlstancia d’elles andava Senhor, agora acaba de esplrar minha filha: mas
huma manada de muitos porcos pastando. vem tu, pSe a tUa mdo sobr’ella, e vivird.
31 £ OS demonios o rogavan, dizendo: Se nos 19 E Jesus levantando-se, 0 fol seguindo com
lan^as d’aqui, xuanda-nos para a mmiada dos pdr- seus Discipul<«.
cos. 20 E eis-que huma mulher «^ue bavia doze annos
32 E elle lhes disse: Ide. E sahindo elles se padecia hum fluxo de sangue, se chegou por detr^
forSo aos pdreos, e no mesmo ponto toda a ma­ d’elle, e lhe tocou a orla do vestido.
nada correo impetuosameute por hum despenba- 21 Porque bia dizendo dentro de si: Se eu
deiro a preciplt^-se no mai* •• & mori^rao aflFoga- tocar ainda que seja sdmente 0 seu vestido, serei
dos nas aguas. curada.
33 E OS pastores fugirao: e vindo d Cidade, 22 E voltando Jesus, e vendo-a, disse: Tem
conUrao tudo, e o successo dos que tinhao sl^o confianca, Filha, a tua fd te sarou. E ficou s& a
endemoninhados. mulher, desde aquella bora.
34 £ logo toda a Cidade sahlo a encontrar-se 23 E depois que Jesus chegou a casa d’aquelle
com Jesus: e quando o virao, pedirito-lhe que Principe, e vlo os tocadores de frautas, e huma
se retirasse do seu termo. multidao de gente que fazia reboliqo, disse:
24 Retirai-vos: porque a menlna ndo esU morta,
CAPITULO IX. mas dorme. E elles 0 escameciSo.
? ENTRANDO em huma barca, passou d outra 25 E tendo sahido a gente, entrou Jesus: e &
J J banda, e foi d sua Cidade.
2 E eis-que lhe apresentarao hum p.'jralytico,
tomou pela mao. E a menina se levantou.
26 E correo esta fama por toda aquella terra.
que jazia em hum leito. E vendo Jesus a f6 27 E passando Jesus d’aquelle lugar, 0 segulrSo
d’elles, disse ao paralytlco Filho, tem contian^a, dous cegos, gritando, e dizendo: Tem misericor­
perdoados te sao teus peccados. dia de nds, Filho de David.
3 £ logo alguns dos Escritas disserao dentro de 28 E chegando a casa vierao a elle os cegos. E
si: Este blasfema. Jesus lhes disse: Credes, que vos posso fazer isto
4 E como vlsse Jesus os pensamentos d’elles a vds-outros ? Dissert elles: Sim, Senhor. .
disse: Porque cogitais mal nos vossos cora^oes? 29 Entdo lhes tocou os olhos, dizendo: Faqa-
5 Que cousa he mais facll, dizer: Perdoados te se-vos Segundo a vossa fd.
sao teus peccados; ou dizer: Levanta-te, e an­ 30 E for£o abertos os seus olhos: e Jesus os
da? amea^ou, dizendo: Vede M que 0 n^o saiba al­
6 Pois para que saibals, que o Filho do Homem guem.
tem poder sobre a terra de perdoar peccados, disse 31 Mas elles sahindo d’alli, dlvulgdrSo por toda
elle entao ao paralytlco: Levanta-te, toma o teu aquella terra o seu Nome.
leito, e vai para tua casa. 32 E logo que sabirao, lhe apresent&iSo buffi
7E elle se levantou, e foi para sua casa. homem mudo possuido do demonio.
8 £ vendo isto as gentes, temSrao e glorificdrSo 33 E depois que fol expelltdo 0 demonio, fallou
a Deos, que deo tai poder aos homens. o mudo, e se admlr^r^o as gentes, dizendo: Nun­
9 E passando Jesus d’alli, vlo hum homem, ca tai se vio em Israel.
que estava sentado no Telonio, chamado Mat- 34 Pordm os Farlseos dlzido: Elle em virtude
tbeus; e lhe disse: Segue-me. E levantando- do Principe dos demonios lanqa fora os Demo-
se elle, o Seguio. nioSi
10 £ aconteceo que estando Jesus sentado d 35 Entretanto bia Jesus dando volta por todas
mesa numa casa, eis-que vindo muitos publica- as Cidades, e Aldeias, ensinando nas Synagogas
nos, e pecc^ores, se sentdrao a comer com elle, d’elles, e prdgando o Evangelbo do Reino, «.
e com os seus Discipulos. curando toda a doenqa, e toda a enfermidade. 1
II £ vendo isto os Farlseos, dlzido aos seus 36 E olhando para aquellas gentes, se compade- |
Discipulos: Porque come o vosso Mestre com os ceo d’ellas; porque estavSo fatigadas, e quebran-
publicanos, e peccadores? tadas como ovelhas que nao tem pastor.
670
S. MATTHEUS, IX. X. XI.
37 Entilo disse a seus Discipulos: a seara 24 Nao he o Discipulo mais que seu MesWe,
rerdadebumente he grande, mas os ohreiros nem 0 Servo mats que feeu Senhor:
poucos. 2$ basta ao Discipulo ser como seu Mestre: e
38 Rogal pols ao Senhor da seara, que envie ao Servo, como seu Seuhor. Se elles cbamarao
•brelros 4 sua seara. Beelzebii ao Pal de Pamilia: quanto mols aos
seus domesticos?
CAPITULO X 26 Pois nio os temais: Porque nada ha etiw-
pKTlO convocadoa os seus doze Discipulos, berto, que se nSo venba a descobrir: nem occolto,
ij deo-lbes Jesus poder sobre os espiritos que se n3.o venba a saber.
immundos, para os expelllrero, e para curarem 27 0 que eu vos dlgo ds escuras, dizebo 4s
todas as doOnoas, e todas as enfermidades. Claras: e 0 que se vos dU ao ouvido, publfcai-o
2 Ora os nomes dos doze Apostolos s&o estes: dos telbados.
0 primeiro, SfinSo, que se chama Pedro, e Andre 28 £ ndo temais aos que matao 0 corpo, e ndo
seu irm&o, podem matar a alma: temei antes porem ao
3 Tiago filho de Zebedeo, e Jo&o seu irm&o, que pode lan^ar no inf^o tanto a alma como 0
Rllppe, e Partholomeo, Thome, e Mattheus o corpo.
Publicano, Tiago filho de Alfeo, e ThaddeO, 29 Porventurandosevendemdouspassarlnhos
4 Slm&o Cananeo, e Judas Iscariotes, que fol 0 por bum asse: e hum d’elles nao cahird sobre a
que o entregou. terra sem vpsso Pal.
5 A estes doze enviou Jesus: dando-lhes estas 30 £ atd os mesmos cabellos da vossa cabeca
lQstruc0e8, dizendo: Nao ireis camlhho de todos elles estao contados,
Geutios, nem eutreis nas CltUdes dos iSamaii- 31 N5o temais pols: que mais valels vds que
tanos: muitos pSssaros.
6 mas Ide antes ovelhas, qfie perec@r&o da 32 Todo aquelle pols, que me confessar dlante
casa d'Israel. dos homens, tambem eu 0 confessai'ei diante de
7 £ pondo-vos a caminho pr4gal, dizendo: Qne meu P«d, que estd nos Ceos:
U8t4 proximo o Reino dos Ceos. 33 e o que me negar diante dos homens, tarn*
8 Curai os enfermos, resuscital os mortos, bem eu o negarel diante de meu Pal, que esU
ainnpal os leprosos, expelU os demonios: dai nos Ceos.
ds graoa, 0 que de gra^a recebestes. 34 Ndo Julguels que vim trazer paz 4 terra:
9 N&o possum ouro, nem prata, nem tragals n40 vim trazer«lhe paz mas espada:
dinheiro nas vossas clutas: 35 porque vim a separar ao homem contra seu
10 nem alforje para o caminho, nem duas tuni­ pai, e a. filha contra sua m4i, e a nora contra sua
cas, nem cal^ado, nem bordao: porque digno sogra:
he 0 trabalbador do seu allmento. 36 e os Inimigos do homem serSo os seus mes*
11 E em qualquer Cidade, ou Aldela, em que mos domesticos.
entrardes, informal-vos de quem ba nella digno: 37 0 que ama o pal. ou a mai mais do que a
«ficai ahi ate que vos retireis. mim, nSo be digno de mim; e o que ama 0 filbo,
12 £ ao entrardes na casa, saudai-a, dlz4ndo: ou a filha mais do que 4 mim, n&o he digno de
^93, seja nesta casa. mim.
13 £ se aquella casa na realidade o merecer, 38 £ 0 que pao toma a sua eruz, e n4o pie
Ura sobre ella a vossa paz: e se 0 n&o merecer, segue, n4o he digno de mlm.
tmara para V(^ a vossa paz. 39 0 que acha a sua alma, perdeUa-ba: e 0
14 Succedendo n&o vqs querer alguem em casa, que perder a sua alma por mim. achalla>ha.
mm ouvir 0 que dizeis: ao sahir para fdra de 40 O que a vds recel^, a mlm me recebe: e 0
Osa, ou da Cidade, sacudi o pd de vossos pis, que a mim me recebe, recebe aquelle que me
15 Em verdade vos affirmo teto: Menos rigor enviou.
cwerlmentar4 no dia do Juizo a terra de Sodoma, 41 0 que recebe hum Profeta na qualidade de
eae Gomorrha, do que aquella Cidade. Profeta, receberd a recompensa de Profeta: e 0
16 Vede que eu vos mando como ovelhas no que recebe hum Justo na qualidade de justo,
nelo de lobos. Sede logo prudentes como as recebera a recompensa de justo.
Berpentes, e simplices como as pombas. 42 £ todo o que der a beber a hum d’aquelles
17 Mas guardai-vos dos homens. Porque elles pequeninos hum copo d’agua fria s6 pela raz&o
vos far&o comparecer nos seus Juizos, e vos far&o de ser meu Discipulo: na verdade vos digo, qua
a^outar nas suas Synagogas: nao perder4 a sua recompensa.
1$ e vos sereis levados por meu respeito 4
presen^a dos Govemadores, e dos Reis, para lhes
servirdes a elles e aos Gentios de testemunho.
CAPITULO XI.
19 E quando vos levarem, nSo culdeis como, ACONTECEO, que quando Jesus acabou de
♦u 0 que havels de fallar: porque naquella hora
vos ser4 insplrado 0 que havels de dizer; E dar estas lnstruc9oes aos setts doze Disci­
pulos, passou d’alli a ensinar, e pr^gar naa
20 porque n&o sols vds os que fallals, mas 0 Cidades d’elles.
fisplrito de vosso Pai he o que falU em vds. 2 E como Joao estando no carcere tivesse
21 £ hum irm&o entregar4 4 morte a outro ouvido as obras de Christo, envlando dous de
bn&o, e 0 pal ao filbo: e os filhos se levantar&o seus Discipulos,
toqtra os e lhes dar&o a morte; 3 Ibe fez esta pergunta: Tu 4s 0 que has de
22 e vds por causa do meu Nome sereis o odio vir, ou he outro o qne esperamos ?
<e todos; aquelle porem que perseverar ate o 4 £ respondendo Jesus, lhes disse: Ide contar
tm, esse he o que ser4 salvo. a Joao 0 que ouvlstes e vistes:
23 Quando pordm vos pereeguirem numa Cl- 5 os cegos vem, os coxos and4o, os leprosos
Me, fugl para outra. Em verdade vos affirmo, alimp4o-se, os surdoe ouvem, os mortos re-
que n&o acat^els de correr as Cidades d’lsrael, surgem, aos. pobres annuncla-se-lhes 0 Evan*
Bern que veoha o Filho do Homem. gelho:
671
S. MATTHEUS. XI. XII.
6 e bemaventurado aquelle, que nS.o for es- mim que sou manso e humllde de conifSo: e
candall'zado em mim. acbareis desoanqo para as vossas almas.
7 E logo que elles se forSo, comeqou Jesus a 30 Porque o meu Jugo he suave, e o meu pczo
fallar de JoSo ds gentes .* Que sabistes v6s a ver leve.
no Deserto? huma cana agitada do vento i
Z Mas que sajjistes a ver ? hum homem vestido CAPITULO XII.
de roupas delicadas? Bem vedes que os quo T^AQUELLE tempo, num dia de sabbado,
vestem roupas delicadas, s^ os que asslstem J.* sahlo Jesus caminhando ao longo dos p&es;
nos Palacios dos Reis. e seus Discipulos, que tinhao fome, come^^rio
9 Mas que sahlstes a ver? hum Profeta? a. colber espigas, e a comer d’ellas.
Certamente vos dlgo, e ainda mais do que Pro­ 2 £ vendo isto os Farlseos, lhe dlsser&o: Eis-
feta. ahi estSo fazendo os teus Dlsdpalos o que n&o
10 Porque este he, de quem esU escrito: Els- he permittido fazer nos sabbados.
ahl envio eu 0 meu Anjo ante a tua face, que 3 Porem elle lhes disse: Nao tendes Udo o que
apparelhara o teu caminho diante de ti. fez David, quando elle teve fome, e os que com
11 Na verdade vos digo, que entre os nascidos elle estavao:
de mulheres nao se levantou outro maior que 4 como entrou na Casa de Deos, e comeo os
Jo&o Baptista; mas o que he menor no Reino Pies da Proposl^ao, os quaes i^o era lictfe
dos Geos, he malor do que elle. comer nem a etle, nem aos que com elle estavao,
12 E des do? dias de Joao Baptista ategora, o mas unicamente aos sacerdotes ?
Reino dos Ceos padece forQa, e os que fazem 5 Ou nao tendes lido na Lei, que os sacerdotes
violencia, sao os que o arreba^o. nos Sabbados no templo quebrantdo o sabbado,
13 Porque todos os Profetas e a. Lei atd JoSo e ficSo sem peccado ?
proiellzdrao: 6 Pois digo-vos, que aqui estd o que he malor
14 e 86 v6s 0 quereis bem cemprehender, elle que o Templo.
mesmo he o Ellas que ha de vir. 7 E se vos soubesseis o que he: Miserlcordh
15 0 que tem ouvidos de ouvir, ouqa. ■quero, e ndo sacrificio, Jdmais condemnirieis ao$
16 Mas a quem direi eu que he semelhante umocentes.
esta geracao ? Me semelhante aos meninos, que 8 Porque 0 FUho do Homem he Senhor ate d(
estao sentados na pra^a: que gritando aos seus Sabbado mesmo.
iguaes, 9 £ depois de partir d’alli, veto i Synagog:
17 dizem: Nds cantamos-vos ao som da gaita, d’elles:
e vds nao bailastes: choi4mos-Vos, e nSo cho­ 10 e eis-que apparece hum homem que tinh:
restes. resiccada huma das mdos, e elles para terem di
18 Porque veto JoSo, que nao comia nem be- que o ai^ir, lhe fizerao esta pei^unta, dizendo
bia, e dizem: Elle tem demonio. He por ventura licito curar nos ^bbados ?
19 Veio o Filho do Homem, que come e bebe, 11 £ elle lhes disse: Que homem haverd poi
e dizem; Eis-aqul hum homem glotao ebebedor acaso entre vds, que tenha huma ovelha, e qut
de vinho, amigo de Publicanos e de peccatlores. se esta lhe cahir no Sabbado em huma cova, n&(
Mas a sabedoria foi Justificada por sens filhos. lhe lance a mao para d'alli a tirar ?
20 EnUo come^ou a lan^ar em rosto Ci­ 12 Ora quanto mats excellente he hum bomem
dades, em que forao obradas tantas das suas do que huma ovelha ? Logo he Ucito fazer ben
maravilhas,que n§o t haviao feito penitencia: nos dias de Sabbado.
21 Al de ti Corozain, ai de tl Bethsaida: que 13 Entao disse para o homem; Estende a tus
se em Tyro, e em Sidonla se tivessem obrado as mSo. £ elle a estendeo, e lhe foi restituida sd^
maravilhas que se obr^rao em vds, muito tempo como a outra.
baquefellas tetlSo feito penitencia em cllido e 14 Mas OB Farlseos sahindo d’alli consultavlU
em cinza. contra elle, como o fariao morrer.
22 Euvos dlgo com tudo:,que haverd menos 15 E Jesu86abendo-o,8eretlroud*aquellelugar,
rigor para Tyro e Sidonia, que para vds-outros e for&o muitos apds elle, e os curou a todos:
no dia do Juizo. 16 e lhes poz preceito, que n&o descobrissen
23 E tu, Cafamaum, elevar-te-has por ventura quem elle era.
ate 0 Ceo? has de ser abatida ate o inferno: 17 Para que se cumprlsse o que foi annundadi;
porque se em Sodoma se tivessem feito os mi In­ pelo Profeta Isalas, que diz:
gres, que se fizerao em ti, talvez que ella tivesse 18 Eis-aqul o meu Servo, quo eu escolhi, <
peiTuanecido atd ao dia d’hoje. meu Amado, em quem a minha alma tem posU
24 Eu vos dlgo com tudo, que no dia do Juizo a sua complacencia. Porei o meu espirito 8obr«
haverd menos rigor para a terra de Sodoma, que elle, e elle annunclar& &s gentes a Justica.
para ti. 19 N&o contender^, nem clamard, nem ouvir:
25 Naquelle tempo respondendo Jesus, disse: algum a sua voz nas pracas:
GraQas te dou a tl, Pai, Senhor do Ceo e da terra, 20 n&o quebrard a cana, que estd deprlmlda
porque escondesto estas cousas aos sabios e nem apagard a torclda que fumega, ate que sal:
entendldos, e as revelaste aos pequeninos. vlctorlosa a sua justica:
23 Assim be, Pai: porque assim foi do teu 21 e as Gentes esperar&o no seu NomA
agrado. 22 Entao lhe trouxerdo hum endemonlnhado
27 Todas as cousas me forao entregues por cego, e mudo, e elle o curou, de sorte que Cailav:
meu Pai. E ninguem conhece o Filho senao o e via.
Pal: nem alguem conhece o Pai senSo o Filho, 23 £ ficavdo pasmadas todas as gentes, e dizl&o
e a quem o Filho o quizer revelar. Por ventura he este o Filho de Ifevid?
28 Vinde a mim todos os que andais em tra­ 24 Mas os Farlseos ouvlndo Isto dizldo: Est
balho, e vos achais carregados, e eu vos alll- nao lan^a fdra os demonios, sendo em virtudi
vlarei. de Beclzebd Principe dos demonios.
29 Tomal sobre vds o meu Jugo, e aprcndel de 25 E Jesus sabendo os pensamentos d’elled
672 + (Jr. se liaviam arrepondido
4 Gr. se terlam arrependido
S. MATTHEUS. Xll. XUI.
Ibes disse: Todo o Reino dividido contra si se achavao da parte de fdra sua Mil e seus
mesmo, sera desolado: e toda a Cidade, ou casa itinSos, que procuravSo fallar-lhe.
dividida contra si mesma, nao subsistirA 47 £ bum lhe disse: Olha que tua M^l e teus
26 Ora se Satan^ lanqa fdra a SitanOs, est^ innaes estao alii lora, e te buscao.
elle dividido contra si mesmo: como pemlstlr^ 48 £ elle respondendo ao que lhe fallava, Rie
logo o sen reino ? disse ; Quem be mluba Mai, e quem sao os ipeus
27 £ se eu lafico fdra os demonios em virtude irmaos ?
de Beelzebd, em virtude de quem os expellem 49 £ estendepdo a tuoo para seus Discipulos,
vossos filhos? Por is6o be que elles serao os disse; Eis-aliiminba Mai, e meus irmaos. *
vossos Juizes. 50 Porque todo aquelle que fizer a vontade de
28 Se eu pordm lanqo fdra os demonios pela meu Pai que estd nos Ceos, esse he men irmao,
virtude do Espirlto de Deos, logo he chegado a e Irma, e MBL
vds o Reino de Deos:
29 ou como pdde alguem entrar na casa do CAPITULO XIII.
valente, e saquear os seus mdveis, se antes nao "VAQUELLE dia sahindo Jesus de casa, sentou'
prender o valente ? e entao lhe saquear^ a casa. JA se d borda do mai'.
30 0 que ndo he comigo, be contra mim: e o 2 E vier^ para elle muitas gentes, de tai sorte
que nOo ajunta comigo, desperdi^a. que entrando em buina barca se assentou: e
31 Por tanto vos dlgo: Todo o peccado e toda a gente estava em pe na ribeira.
blasfemia serao petdo^los aos homens, pordm 3 E lhes fallou muitas cousas por parties,
a blasfemia contra o h^lrlto Santo nao lhes dizendo: Eis-ahl que sahlo o que sem&i, a
serd perdc^da. semear.
3'2 E todo 0 qne disser alguma palavra contra 4 E quando semeava, buma parte da semente
o Filbo de Homem, perdoar-se-Ihe-ha: porem Cahio junto da estrada, e vierao as aves do Ceo,
o que a disser contra o Espirito Santo, nao se e comerao-na.
lhe perdoard, nem neste Mundo, nem no outro. 5 Outra porem cahio em pedregulho, onde nSo
33 Ou fazei a arvore boa, e o seu fruto bom: tinha muita terra: e logo nasceo, porque nao
ou fazei a arvore mO, e o seu fi*uto mdo: pois tinha altura de terra:
que pelo fruto be que a arvore se conhece. 6 mas sahindo o Sol se quelmou: e porque
34 Raqa de Viboras, como podels fallar cousas nOo tinba raiz se seccou.
boas sendo maos?- porque a boca falla o de que 7 Outra igualmente cahio sobre os espinhos: e
esta cheio o cocaqOo. cresc^rSto os espinhos, e estes a affogarao.
35 0 homem bom do bom tbesouro tlra boas 8 Outm em fim cahio em boa terra: e dava
cousas: mds o homem mdo do mOo tbesouro fruto, havendo graos que rendiao cento por
tlra mOs cousas. hum, outros, a sessenta, outros a trinta.
36 E digo'vos que de toda a palavra oclosa, 9 0 que tem ouvidos de ouvir, ou^a.
que fallarem os homens, darfio conta d’ella no 10 £ chegando-se a elle os Discipulos, lhe disse-
dia do Juizo. rSo: Por que razao lhes fallas tu por pardbolas ?
37 Porque pelaS tuas palavras serOs Justificado, 11 Elle respondendo, lhes disse: Porque a v6s-
e pelas tuas palavras serds condemnado. outros vos he dado saber os mysterios do Beino
3i Entao lhe tomdrao alguns dos Escrlbas e dos Ceos: mas a elles nao lhes he concedido.
Farlseos, dizendo: Mestre, nos quizeramos ver- 12 Porque ao que tem, se lhe darO, e teiA em
te &zer algum piudigio. abundancia; mas ao que ndo tem, atd o que tem
39 Elle lhes respoadeo, dizendo: Esta geracao Ibe serd tirado.
ma e adultera pede hum prodiglo: mas nao lhe 13 Por isso he quo eu lhes fallo em parabolas:
sera dado outro prodiglo, senAo o prodiglo do porque elles vendo nao vem, e ouvlndo nao
Profeta Jonas. onvem, nem entendem.
40 Porque assim como Jonas esteve no ventre 14 De sorte que nelles se enmpre a profecia de
da balea tres dias e tres noites; assifia estara o ISaias, que diz: Vds Ouvireis com ouvidos, e
Filho do Homem tres dias e tres noites no cora- nao entendereis: e vereis com os olhos, e nao
9&O da terra. vereis.
41 Os habitantes de Ninive se levantarlo no 15 Porque o coracSo d’este povo se fez pezado,
dia do Juizo com esta geracao, e a condemnarao: e os seus ouvidos se fizerao tardos, e elles fechO-
porqueffizerao penitencia com a prega^ao de r5o OS seus olhos: para nao succeder que vejao
Jonas. £ eis-aqui esta neste lu^ quem he com os olhos. e ou^ao com os ouvidos, e cnien-
mais do que Jonas. dao no coracao, e se convertao, e eu os sdre.
42 A Rainha do Meiodia se levantard no dia 16 Mas por v$s, ditosos os vossos olhos pelo
do Juizo com esta geraoao, e a condemnara: que vem, e ditosos os vossos ouvidos pelo que
porque veio la das extremidades da terra a ouvir ouvem.
a sabedoria de SalamSo, e eis-aqul esta neste 17 Porque em verdade vos digo, que muitos
lu^r quem be mais do que SalatnSo. Profetas e justos desejdrao ver o que vedes, e
43 E quando o espirlto immundo tem sahido nao no virao; e ouvir o que ouvls, e nao no
de bum homem, anda por lugares seccos bus- oUvirao.
cando repouso, e nOo no acha. 18 Ouvi pois, vds-outros, & parabola do Semea*
44 Entao diz; Voitarel para minba casa, donde dor.
sahl. E quando vem, a acha desoccupada, var- 19 Todo aquelle, que ouve a palavra do Reino,
rida, e oruada. \ e nao na entende, vem o mdo, e arrebata o que
45 Entao vai, e ajunta a si outros sete espirilos se semeou no seu coracao: este he o que recebeo
peiores do que elle, e entrando habitao alii: e o a semente junto da estrada.
ultimo estado d’aquelle homem fica sendo pelor 20 Mas o que recebeo a semente no pedregulho,
que 0 primeiro. Assim tambem acontecerd a este he o que ouve a palavra, e logo a recebe
esta geraoSo pdssima. com gosto :
46 Estando elle ainda fallando ao Povo, eis-que 21 porem elle nao tem em si raiz, antes be de
573 f <5f. se arrependecum
S. MATTHEUS. XIII. XIV.
pouca dura^So, e quando lhe sobre vem tribulavao 43 EnUo resplandecerSo os justos, como o So?
e per8egul9Blo por amor da paUvra, logo se no Reino de seu Pai. 0 que tem ouvidos do
escandaliza. ouvin ott^
22 £ 0 que recebeo a semente entre espinhos, 44 0 Reino dos Ceos he semelhante a hum
este he o que ouve a palavra, porem os cuidados tbesouro escondido no campo, que quando bum
d’este mundo, e o engano das riquezas suffoc5.o homem o acha, o esconde, e pelo gosto que sente
a palaxTa, e fica infructuosa. de o achar, vai e vende tudo o que tem, e compra
•23 E 0 que recebeo a semente em boa terra, aquelle campo,
este he o que ouve a palavra e a entende, e da 45 Assim mesmo e semelhante o Reino dos
fruto, e asslm hum dd a cento, e outro a sessenta, Ceos a bum homem negociante que busca boas
e outro a trinta por hum. perolas.
24 Outra pardbola lhes propoz, dizendo ; 0 46 E tendo achado huma de grande pre^o, vai
Heino dos Ceos he semelhante a bum homem, vender tudo o que tem, e a compra.
que semeou boa semente no seu campo: 4T Finalmente o Reino dos Ceos be semelhante
25 e em quanto dormUo os homens, veio o seu a huma rede lan^ada no mar, que toda a casta
inimigo, © semeou depois ctzania no meio do de peisi^es coihe:
trigo, e foi-se. 48 e depois de estar cheia, a tlrSo os homens
26 £ ten<te cresddo a herva, e dado fruto, para fdra, e sentados na praia escolhem os bons
appareceo tambem entito a cizania. para os vasos, e deitao fdra os mdos.
. 27 £ chegando OS servos do Pai de familit^ lhe 49 Assim s^ no fim do Mundo: sahfrSo os
disserSo: Senhor, pOr ventura n3o semeaste tu Anjos, e separarSo os mdos de entre os justos.
boa semente no teu campo? Pois donde ihe veio 50 £ lancallos-hao na fornalba de fogo: alii
a cizania? serd o choro, e o ranges com os dentes.
28 £ elle lhes disse; 0 homem inimigo he que 51 Tendes vds comprehendldo bem tudo isto?
fez isto. E os servos lhes tornardo: Queres tu Responderfio elles: Sim.
que nds vamos e a arranquemos ? 62 Elle lhes disse: Por Isso todo o Escriba
29 E respondeo*lhes; Nao: para que talvez instruido no Reino dos Ceos, he semelhante a
nSo succeda, que arrancando e. cizania, arranqueis bum Pai de familia, que tira do seu tbesouro
juntamente com ella tambem o trigo. cousas novas e velhas.
30 Deixai crescer huma e outra cousa ate & 53 E depois que acabou de dizer estas para­
seifd, e no tempo da seifa direi aos segadores : bolas, aconteceo partir Jesus d’alli.
Colhei primeiramente a cizania, e atai-a em 54 E vindo para a sua patria, elle os enslnava
mdlhos para a queimar, mas o trlgo recolhel-o nas suas Synagogas de modo que se admlravdo,
no meu celleiro. e diziao: ilonde lhe vem a este huma sabedoria
31 Propoz-lhes mais outra pardbola, dizendo: como esta, e taes maravilhas ?
0 Reino dos Cet^ he semelhante a bum grao de 55 Por ventura nao he este o Filho do Official ?
mostarda qne hum homem tomou e semeou no Ndo S0 chama sua Mai Maria, e seus irmdos
seu campo: Tiago, e Jos6, e SimHo, e Judas ?
32 o qual grdo he na verdade o mais pequeno 56 £ suas irmds ndo vivem ellas todas entre
de todas as sementes: mas depois de ter crescldo, nds? Donde vem logo a este todas estas cousas?
he a maior de todas as hortalicas, e se faz arvore, 5T E d’elle tomavdo occasido para se escanda-
de sorte que as aves do Ceo vem a fazer ninhos lizarem. Mas Jesus lhes disse: Ndo ba Profeta
nos seus ramos. sem honra sendo na sua patria e na sua casa. *
33 Pisse-lhes ainda outra parabola; 0 Reino 58 £ ndo fez alii muitos milagres, por causa da
dos Ceos he semelhante ao fermento, que huma incredulidade de seus naturaes.
mulher toma, e o esconde em tres medidas de
farinha, ate que todo elle fica levedado. CAPITULO XXV.
34 Todas estas Cousas disse Jesus ao povo em XTAQUELLE tempo Herodes Tetrarca ouvio a
pardbolas: e n^ ibes fallava sem parabolas: fama de Jesus:
35 a fim de que se cumprisse o que estava 2 e disse aoB seus criados; Este he Joao Bap­
annunciado pelo Profeta, que diz: Abrlrei em tista : elle resuscltou d’entre os mortos, e por isso
pardbolas a. minha boca, fare! d’ella sahir com obrdo nelle tantos milagres.
Impeto cousas escondidas des da crea<;ao do 3 Porque Herodes tinha feito prender a Jodo, e
Mundo. ligar com cadeias: e assim o metteo no carcere
36 EnUo, despedidas as gentes, veio a casa: e por causa de Herodias mulher de seu irmdo.
cbegi£rao«se a elle os seus Discipulos, dizendo: 4 Porque Jodo lhe dizia: Ndo te he licito tella
Explica-nos a parabola da cizania do campo. por mulher.
31 Elle lhes respondeo, dizendo: 0 que semSa 5 E querendo matallo, temia ao Povo, porque o
a boa semente he o Filbo do Homem. reputavdo como bum Profeta.
38 E 0 campo he o Mundo. A Iwa semente 6 Mas no diaem que Herodes fazia armos, haUou
porem sao os filhos do Reino. £ a cizania sSo a filha de Herodias diante de todos, e agradou a
os mdos filhos. Herodes.
39 E 0 inimigo que a semeou he o diabo. E o 7 Por onde elle lhe prometteo com juramento,
tempo da seifa he o fim do Mundo. £ os sega- que lhe darla tudo o que lhe pedisse.
, dores sao os Anjos. a Mas ellapreverfida por sua mai, Dd-me, disse,
40 De maneira que assim como be colhlda a aqul em hum prato a cabe<?a de Jodo Baptista.
cizania e queimada no fogo: asslm acontecerd 9 E 0 Rei se entristeceo: mas pelo juramento,
no fim do Mundo: e pelos que estavdo com elle d meza, lha mandou
41 envlard o Filho do Homem os seus Anjos, e dar.
tirarSo do seu Reino todos. escandalos, e os 10 E deo ordem que f<»scm degollor a Jodo no
que obrSo a iniquidade: carcere.
42 e lancallos-hdo na fomalha de fogo. Alli 11 E foi trazida a sua cabeca num prato, e dada
ger^ 0 choro, e o ranger com os dentes. & moca, e ella a levou a sua mdi.
£74
S. MATTHEUS. XIV. XV.
13 E chegando os sens Discipulos lev&rao-o
seU corpo, e o sepnlt&r^; e forS,o dor a noticia CAPITULO XV.
a Jesus. NTJlO cheg&r&o a elle huns Escribas, e Farl­
13 E quando Jesus o ouvio, se retirou d’alli em
huma barca a hum lugar solltario apartado: e
E seos de Jerusalem, dizendo:
2 Porque viol&o os teus Discipulos a tradi^&o
tendo ouvido isto as gentes forao sahindo das Ci­ dos antigos ? pols n&o lav&o as suas m&os quando
dades a pe em seu seguimento. comem p&o.
14 E ao saltar em terra vio Jesus huma grande 3 E elle respondendo, lhes disse: B vds tambem
multidao de gente, e teve d’elles compaixao, e porque transgredis o manddmento de Deos pela
curou os seus enfennos. vossa tradivao ? Porque Deos disse:
15 E vindo a tarde, se cbegdrSo a elle os seus 4 Honra a teu pal, e a tua m&i: e: 0 que a-
Discipulos, dizendo: Deserto he este lugar, e a maldl^oar a seu pai, ou a sua mai, morra de
hora he jd passada: deixa ir essa gente, para que morte.
passando ds Aldeias, compre de comer. 5 Porem vds-outros dizeis r Qualqder que disser
16 E Jesus lhes disse: N^o tem necessidade de a seu pai, ou a sua m&i: To<U a offerta que eu
ge ir: dai-lhes vos-outros de comer. fa9o a Deos te aproveltard a tl:
17 ResponddrSo-lhe; ■NS.o temos aqui sei^ 6 pois he certo que o tai n&o bonr&rd a seu pal,
cinco pSes e dois peixes. ou a sua m&l: assim be qtie vds tend?6 feito vao
18 Jesus lhes disse: Trazei-rnos 0 mandamento de Deos pela vossa tradiq&o.
19 £ tendq mandado i gente que se recostasse 7 Bypocritas, bem profetizou^ de vds-outros
sobre o feno, tomando os cinco p3es e os dous Isaias, quando diz:
peiXcs, com os olhos no Ceo abencoou e partio 8 Este Povo honra-me com os labios: mas o
03 p^, 6 os deo aos Discipulos, e os Discipulos seu coraQ&o esta longe de mlm.
ao povo. 9 Em vao pois me honra© enslnstfido doutrlnas
30 E cotndrio todos, e se sacldrSo. £ levailtd- e mandamentos que vem dos homens.
rao do que sobqjou, doze cestos cheios d’aquelles 10 E chamando a si as tdrbas, lhes disse: Quvl,
e entendei.
21 £ o muztero dos que comerao foi de cinco 11 N&o be o que entra pela boca o que faz im­
mil hmnens, sem fallar em mulheres, e meni- mundo 0 homem: mas o que sahe da boca, isso
uos. he o que faz immundo o homem.
23 E obrigou logo Jesus a seus Discipulos a 12 Entao chegando-se a elle seus Discipulos,
que se emWcassem, e que passassem primeiro lhe disser&o: Sabes que os Farise*^ depois que
que elle & outra ribeira do Iago, em quanto elle ouvir&o 0 que disseste, ficdr&o escandallzados ?
despedia a gente. 13 Mas elle respondendo, lhes disse: Toda a
23 E logo que a despedio, subio sd a hum mon­ planta que meu Pai Celestial nao plantou, serd
te a orar. E quando veio a noite achava-se alii arrancada pela raiz.
14 Deixai-os: cegos sSo, e conductores de cegos :
24 E a barca no meio do mar era combatida e se hum cego guia a ouU'o ccgo, ambos vem a
das ondas: porque o vento era contrario. cahir no bari^co.
25 Pordm na quarta vigilia da noite, veio Jesus 15 E respondendo Pedro lhe disse: Explica-nos
ter com elles, andando sobre o mar. essa pardbola.
26 E quando o virao andar sobre o mar, se tur- 16 E respondeo Jesus: Tambem vds-outros
bdrSo, dizendo; He pois hum fantasma. E de estals ainda sem intelligencia?
medo comecdrao a gritar. 17 Nao comprehendeis, qUe tudo o que entra
27 Mas Jesus lhes fallou immediatamente, pela boca desce ao ventre, e se lan^a depots num
dizendo; Tende con&anqa; sou eu, nab temeds. lugar esenso ?
38 E respondendo Pedro lhe disse: Senhor, se 18 Mas as cousas que sahem da boca vem do
tu es, mauda^me que vd ate onde tu estds por coraq&o, e estas s&o as que f^em o homem Im­
cima das aguas. mundo :
29 £ elle lhe disse: Vem. £ descendo Pedro 19 porque do cora^&o he que sahem os mdos
dh barca, hia caminhando sobre a agua para che­ pensamentos, os homicidios, os adulteries, as
gar a Jesus. fomicacoes, os furtos, os falsos testemunhos, as
30 Vendo porem que o vento era rijo, temeo ; blasfemias:
e qtitmdo se hia submergindo, gritou, dizendo: 20 estas cousas s&o as que fazem Immundo o
Senhor, pde-me a salvo. homem. 0 comer porem com as mdos por lavar, *
31 Enomesmo ponto Jesus estendendo amHo, isso n&o faz immundo o homem.
0 tomou por ella.; e lhe disse: Homem de pouca 21 E tendo sahido d’aquelle lugar, retirou-se
fe, porque duvid^te ? Jesus para as partes de 'I’yro, e <le Sldonia.
32 £ depois que subirao d barca, cessou o 22 E eis-que huma mulher Cananea, qu6 tinha
vento. sahido d’aquelles confins, gritou, dizendo-lhe:
33 Entao vier&o os qne estav&o na barca, e o Senbor, Filbo de David, tem compaJx&o de mim:
adOrdriio. dizendo: Verdadeiramente tu es Rlho que estd minha filha mlseravelmente atom^-
de Deos. tada do demonio.
34 E tendo passado a outra banda, vier&o para 23 Mas elle n&o lhe respondeo palavra. E che-
a terra de Oenesar. gando-se seus Discipulos, lhe pedi&o, dizendo:
35 E depois de o terem reconhecido os naturaes Despede-a: porque vem gritando atrds de n£s.
d’aqnelle lugar, manddr&o por todo aquelle paiz 24 E elle respondendo lhes disse: Eu n&o fui
circumvizlnbo, e lhe apresentdr&o todos quantos enviado, sen&o ds ovelhas que perec3r&o da casa
padeci&o algum mal: d’lsrael.
86 e lhe rogav&o que os deixasse tocar se quer a 25 Mas ella veio, e o adorou, dizendo: Senhor.
orla do seu vestido. E todos os que o tocdi-So, valei-me.
hcarSo B&c^ 26 Elle respondendo lhe disse: N&o he bom
tomar o p&o dos filhos e lau^allo aos cues.
575
S. MATTHEUS. XV. XVI. xvn.
27 E ella repllcou: Assim he, Senhor mas pao que eu vos disse: Guardai-vos do fermento
tambem os cacborrlnhos comem d^ migalhas que ^3 Farlseos, 0 dos Sadduceos?
cabem da meza de seus donos. 12 Entdo entendSrao que nSo havia dito que se
28 EntaO respondendo Jesus, lhe disse: 0 guardassem do fermento dos paes, sendo da dou­
mulher, grande be a tua f$: fa^-se comtigo trina dos Farlseos e dos Sadduceos.
como queres. £ des d’aquella bora ficou sSa a 13 E veio Jesus para as i^artes de Cesari de
suafilba. Filippe: e fez a seus Discipulos esta perguuta,
29 E tendo Jesus sabido d’alli, veto ao longo dizendo: Quem dizem os homens, que he o Filho
do Mar de Galilda: e subindo a hum monte, se do Homem ?
assentou alll. 14 E elles respondgrdo: Huns dizem que JoSo
30 Entao concorreo a elle buma grande multi­ Baptista, mas outros que Elias, e outros que Je-
dao de Povo, que trazJa comsigo mudos, cegos, remias, ou algum dos Profetas.
eoxos, mancos, e outros muitos: e lanq^br^nos 15 Disse-lhes Jesus: E v6s quem dizeis que sou
a seus pes, e elle os sarou:
31 de sorte que se admlravSo as gentes, vefido 16 Eespottdendo Simdo Pedro disse -• l\i es o
fallar os mudos, andar os coxos, ver os cegos: e Christo, Filho de Deos vivo.
en^QdeqUo por isso ^o Deos d'Israel. 17 E respondendo Jesus, lhe disse: Bemaven­
32 Mas jesqs cbamando a seus Discipulos, disse: turado $s Simdo filho de Jodo: porque ndo foi a
Tenho comj^xao d’estas gentes, porque ha Jd- carne e sangue quem to revelou, mas sim meu
tres dias que perseverdo comigo, e nao tem que Pai que estd nos Ceos.
comer: e nao quem despedillos em jejum, porque 18 Tambem eu te dlgo, que tu & Pedro, e sobre
nao desfaUei?ao no caminho. esta pedra edificareS a minha Igreja, e as portas
33 E os Discipulc^ lhe dlsserdo; Como podere­ do inferno ndo prevalecerdo contra ella.
mos nds pois achar neste deserto tantos paes, 19 E eu te darei as cbaves do Heino dos Ceos.
que fartemos tao grande multidao de gente ? E tudo o que ligares sobre a terra, serd ligado
34 E Jesus Ib^ perguntou: Quantos paes ten­ tambem nc» Ceo?: e tudo o que desatares sobre
des v6s ? E elles responderao: Sete, e buns poucos a terra, serd desatado tambem nos Ceos.
de peixinhos. 20 Entdo mandou d sdus Diseipulos que a nln-
35 Mandou elle enUo d gent^ que se recoslas- guem dissessem que elle era Jesu Christo.
sem sobre a terra. 21 Desde entdo comecou Jesus a declarar a seus
36 E tomando os sete paes, e os peixes, e dando Disciptdos, que convinha ir elle a Jerusalem, e
gra^asj os partio, e deo aos seus Discipulos, e os padecer muitas cousas dos Anddos, e dos Escrlb^,
Discipulos os derdo ao Povo. e dos Principes dos Sacerdotes, e ser mo;rto, e re-
37 E comferdo todos, e se fartdrao. E dos frag- suscltar ao terceiro dia.
mentos que sobejdrdo, levanCaido sete alcof^ 22 E tomando-o Pedro de parte, comecou a
cbeias. Increpallo, di^ndo: Deos tai ndo ^rmitta, Se­
38 £ oa que comSrdq forao quatro mil homens, nhor: ndo succederd isto comtigo.
fdra meninos, e mulheres. 23 Elle voltando-se para Pedro, lhe disse: Tit-
39 E despedida a gente entrou Jesus em huma te de diante de mlm, Satanas, que me serves de
barca: e {^ou os limites de Magedan. escandalo: porque ndo ten? gosto das cousas que
sdo de Deos, mas das que sdo dos homens.
CAPITULO XVI. 24 Entdo disse Jesus aos seus Discipulos: Se
algum quer vir apds de mlm, negue-se a si mesmo,
NTXO se chegdrdo a Jesus os Farlseos, e Sad­ e tome a sua cruz, e siga-me.
E duceos para o tentarem: e pedlrao-lhe que
lhes fizesse ver algum prodiglo do Ceo.
25 Porque o que quizer salvar a sua alma, per*
delld>ha: e o que perder a sua alma por amor do
2 Mas elle respondendo, lhes disse: Vds, quando mim, achalla-ha.
vai chegando a noite, dizeis: Haverd tempo sere- 26 Porque,dequeapproveitaaohomemganhar
no, porque estd o Ceo rubicundo. todo 0 Muudo, se vier a perder a sua alma i Ou
3 E quando he de manhda: Hoje haverd tor- que commutate fara o homem para recobrar a
menta, porque o C^ mostra hum 'avermelhado sua alma ?
triste. Porque o Filho do Homem ha de vlr na
4 Sabeis logo conhecer que cousa prognostica o gloria de sen Pal com os seus Anjos; e eptdo da-
aspecto do Ceo: e ndo pcdels conhecer os sinaes rd & cada hum a paga segundo as suas obras.
dos tempos? Esta ger^do perversa e adultera 28 Em verdade vos affirmo, que dos que aqui,
pede hum prodiglo: e nao se lhe dard outro pro­ estdo, ha alguns que ndo bdo de gostar a morte,
diglo, senao o prodiglo do Profeta Jonas. E antes que vejao vir o Filho do homem na gloria
deixando-os alll, se retirou. do seu Kelno.
5 Ora seus Discipulos tendo passado d banda
d’alem do estrelto, esqueceo-lhes trazer pdo. CAPITULO xvn.
6 Jesus lhes disse: Vede, e guardai-vos do T? SEIS dias depois toma Jest^ comsigo a Pedro,
fermento dos Faiiseos e dos Sadduceos. e a Tiago, e a Jodo sen irmdo, e os leva d
7 Mas elles dlscorrido Id entre si, dizendo: He parte a hum alto monte;
que ndo trouxemos pao. 2 e transflgurou-se diante d’elles. Eosenrosto
8 E entendendo-o Jesus, disse-lhes; Homens ficou refulgente como o Sol: e as suasvestiduras
de pouca fe, porque estals conslderando Id com­ se fizerdo brancas como a neve.
vosco que ndo tendes pdo ? 3 E eis-que lhes appare^rdo Moys^ e Elias .
9 Ainda ndo comprehendels, nem vos lemhrals fallando com elle.
dos cbico paes para dnco mil homens, e quantos 4 E comeqando a fallar Pedro, disse a Jesus:
fordo os cestos que tomastes? Senhor, bom he que nds estejamos aqul: se
10 Nem dos sete pdes para quatro mil homens, queres, faeamos aqui tres tabemaculos, hum .
e quantas .'ilcofas recolbestes ? para ti, outro para Moyses, e outro para Elias. I
11 Porque ndo comprehendels, que ndo he pelo 5 Estando elle ainda fallando, eis-que buma
570
8. MATTHEUS. XVII. XYIII
lildda nuvem os cobrio. £ eis-que sahlo buma
voz da nuvem que dizia; Este be aquelle meu CAPITULO XVlIl.
querido Filho, em quem tenbO posto toda a mi­ XTAQUELLA hora cheg^rSo-se a Jesuses sem
nha complacencla: ouvi-o. jj l^ipulos, dizendo: Quem Julgas tn que he
6 E ouvlddo isto os Dis<4pulos cablrgq de brutos, maior no Reino dos Ceos ?
e tlver&o grande medo. 2 £ cbamando Jesus a hum menino, o poz no
7 Porem Jesus so diegou a ejles e tocou-os j e meio d’elles,
disse lhes: l^vantal-vos, ndo temais. 3. e disse: Na verdade vos digo, que se vos nSo
8 Elles enUo levantando os sens olbos ngo vlrdo converterdes, e vos nio fizerdes como menttwe,
mais do que tgo somente a Jesus. nao havels de entrar no Reino dos CeOs.
9 E quando elles descigo do monte lhes poz Je­ 4 Todo aqUelle pois, que se fizerpequeno como
sus preceito, dizendo: Ngo digsUs a pessoa aigu- este menino, esse serd o malor no Reino dos Ceos.
nui 0 que vistes, em quanto e Flllio do Homem 6 E 0 que receber cm meu Nome hum menino,
nao resui^ dos mortos. tai como este, a mlm he que recebe:
10 £ os seus Discipulos lhe perguntArgo, dizen­ 6 0 que escandali%ar porem a hum d’estes pe*
do : pois porque dizem os Esarlbas, que importa queninos, que crem em mim, melbor Ibe fora
vir Ellas primeiro ? que se lhe pendurasse ao pesco^o huma md do
11 Mas eU® respondendo, lhes disse: Elias atafona, e que o lan^assem no fUndo do mar.
certamente ba de vir, e restabeiecerd todas as 7 Ai do JUundo por causa dos escandalos. Por*
cousas: que he necessario que succedao-escaadalos: mats
12 digo-vos pordm que Elias Ja veio, e elles nJo al d’aqxielle bomem, por quem vem o escandaicu
no conhec&rgo, antes fizergo d’elle quanto quize- 8 Ora se a tua mio, ou o teu pe te escanda*
rao. Assim tambem 0 Filho do M de liza: cor(a*o, e lanqa*o fdra de tl: meihor te he
padecer ds suas mgos. entrar na vida manco, ou aleijado, do que tendo
13 Entdo conheegrgo os Discipulos, que de Jodo duas mgos, ou dous pes, ser lan^ado no fogo
Baptista he que elle lhes fullard. etemo.
14 E depois que veio para onde estava a gente, 9 E se 0 teu olho te escandaliza, tlra«o, e
chegou a elle hum bomem, que posto de Joelhos -lan<;a*O f6ra»de tl: melbor te he entrar na vida
diante d’elle, lhe dizia: ^nbor, tem compaixao com hum s6 olho, do que tendo dous, s^r lan<,'ado
de meu filho, que he lunatlco, e padece muito; no fogo do Inferno,
porque muitas vezes cabe no fogo, e muitas na 10 Vede nao desprezeis algum d’estes pequeni­
nos: porque eu vos declaro, quo os seus Anjos
15 e tenho«o appresentado a teus Discipulos, e nos Ceos incossantemente estdo vendo a face de
elles 0 nao puderdo curar. meu Pai, que esU nos Ceos.
16 E respondendo Jesus, disse: O' gera^go in- 11 Porque 0 Filho do Homem veto a salvar o
credula e^rversa, ate quando hei de estar com­ que havia perecldo.
vosco? ate quando vos bei de soffrer? I'razel-mo 12 Que vos parece ? se tiver alguem cem ove­
eg. lhas, 6 se se desgarrar huma d’ellas; por ventura
17 E Jesus 0 ameaeou, e sahio d’elle o demonio, nao deixa as noventa e nove nos montes, e vai a
e desde aquella hora ficou o moeo curado. buscar aquella que se extra viou ?
18 Entgo se che^rgo Os Discipulos a Jesus em 13 E se acontecer achalla: IMgo-vos em ver­
particular, e lhe dlssergo: Porque ngo podemos dade, que maior contentamento recebe elle por
nos laneallo fora.^ esta, de que pelas noventa e nove, que nao se
19 Jesus lhes disse: Por causa da vossa pouca extraviarSo.
fe. Porque na verdade vos digo, que se tlverdes 14 Assim n&o he a vontade de vosso Pai, que
fe como hum grgo de mostarda, direis a^ste nion- estd nos Ceos, que pereqa hum d’estes pequeninos.
te: Passa d’aqui para acold, e elle ba de passar, e 15 Por tanto, se teu irm&o peccar contra tl,
nada vos serd Imposslvel. vai, e corrige-o entre ti, e elle sd: se te ouvir,
20 Mas esta casta de demonios ngo se lanqa fora ganhado terds a teu irm3o.
senao d fori?a de oraego e de jejum. 16 Mas se te n&o ouvir, toma ainda comtigo
21 E achando-se elles juntos em Galilea, disse- huma, ou duas pessoas, para que por boca do
Ibes Jesus: 0 Filbo do Homem sent entr^ue ds duas ou tres testemunhas fique tudo confirmado.
maos dos homens: 17 E se os nSo ouvir: dize-o d Igreja: e se
22 e estes Ibe dargo a morte, e resuscitarg ao n&o ouvir a Igreja: tem-no por hum Gentio, ou
terceiro dia. £ elles se eoUistecOrgo em extre- bum Publicano.
mo. 18 Em verdade vos digo, que tudo o que v6e
23 E tendo vindo para Cafamaum, cbegdrgo-se ligardes sobre a terra, serd ligado tambem no
a Pedro os que cobravao o tribute das duas Drac- Ceo: e tudo o que vds desatardes sobre a terra,
mas, e dissergo-lhe: Vosso Mestre ngo paga as ser& desatado tambem no Ceo.
duas Dracmas? 19 Ainda vos digo mais, que sc dous de vds se
24 EUe lhes respondeo: Paga. £ depois que unirem entre si sobre a terra, seja qual for a
entrou em casa, Jesus o prevenio, dizendo: Que cousa que elles pedirem, meu Pal, que estd nos
te parece, Slmgo? De quem recebem os Reis da Ceos, lha fard.
terra o tribute, ou censo ? de seus filhos, ou dos 20 Porque onde se ach&o dous ou tres coogrega-
estranhos ? dos em meu Nome, abl estou eu no meio d’elles.
25 E Pedro lhe reroondeo: Dos estranhos. Disse- 21 EnUo chegando-se Pedro a elle, perguntou:
lhe Jesus; Logo sao izentos os filbos. Senhor, quantas vezes poderd peccar meu IrmSo
26 Mas para que os ngo escandaiizemos, val ao contra mim, que eu lhe perdoe ? serd ate sete
mar, e lan^a o anzol: e o primeiro peixe que vezes?
sublr, toma-o; e abrlndo-lhe a boca, acbargs 22 Respondeo-lhe Jesus: Ngo te dlgo que aU
dentro bum Stater: tira-o, c dd-lho por mim, e sete vezes: mos que ate setenta vezes sete
por ti. vezes.
23 Por isso o Reino dos Ceos he comparado a
577 2 C
S. MATTHEUS. xvm. xix. xs.
hum homem Rel, que quiz tomar contasaos seas 12 Porque ha huns castrados, que nascSrSo as*
servos. sim do ventre de sua mSi; e ha outros castrados,
21 E tendo (x>mecado a tomar as contas, appre- a quem outros homens fizerao taes: e ha outros
sentou-se-lbe hum, que lhe devladez mil talentos. castrados, que a si mesmos se castrarSo por
25 E como n&o tivesse com que pagar, mandou amor do Reino dos Ceos. 0 que he capaz de
o Seu senbor que o vendessem a eUe, e a sua comprehender isto, comprehenda-o.
mulher, e a seus filhos, e tudo o que tinha, para 13 Entao lhe forao apresentados varlos meninos,
ficar pago dadivida. para lhes tmpdr as maos, e faz^ ora^do pOr
26 Pordm o tai servo lancando-se-lhe aos pes, elles. £ os Discipulos os repelliao com palavras
lhe fazia esta supplica, dizendo: Tem paclenda asperas.
comigo, que eu te pagarei tudo. 14 Mas Jesus Ibes disse r Delxal os menino^, e
27 Ent&o 0 senhor compadecldo d’aquelle servo, n9.o embaraceis que eHes venhS.o a mlm: por­
delxou-o ir livre, e perdoou-lhe a divida. que d’estes taes be o Reino dos Ceos.
28 £ tendo sabido este servo, encontrou hum 15 E depois que lhes impoz as m&os, partio
de seuscompanhelros, que lhe devfacem dinbel- d’alU.
ros: e lancando-lhe a m&o, o afibgava, dizendo: 16 E els-que chegando-se a elle hum. lhe
Paga-me o que me deves. disse: Bom Mestre, que obras boas devo eu fazer,
29 E 0 companhelro lancando-se-lhe aos p&, o para alcan^ar a vlda eterna ?
rogava, dizendo: Tem paclencla comigo, que eu 17 Jesus lhe respondeo: Porque me pei^ntas
te satisfarei tudo. tu o que he bom ? fiom sd Deos o he. Porem
30 Porem elle u&o quiz ; mas retlrou-se, e fez se tu queres entrar na vida, guarda os Manda­
que 0 mettessem na <^ela, ate pagar a divida. mentos.
31 Por^m os outros servos seus companheiros, 18 Elle lhe perguntou: Quaes? £ Jesus lhe
vendo 0 que se passava, sentlr&o-no fortemente: disse: N&o commetterds homicidio: N&o adut-
e for&o dar parte a seu senhor de tudo o que terards: Nao commetterds furto: Ndo dir^
tinha acontecido. &1SO testemunho:
32 Ent&o o fez vir seu senbor: e lhe disse: 19 Honra a teu pai, e a tua mSi, e amarasi UO
Servo m&o, eu perdoei-te a divida toda porque teu proximo, como a ti mesmo.
me vieste rogar para isso: 20 0 mancebo lhe disse: Eu tenho guardadO
33 nao devlas tu logo compadecer-te Igualmente tudo Isso des da minha mocidade: que he o que
do teu companhelro, asslm como tomium eu me me falta ainda ?
compaded de tl ? 21 Jesus lhe respondeo: Se queres ser perfelto,
34 E cheio de cdlera mandou seu senhor que o val, vende o que tec^, e dd-o aos pobres, e terds
entregassem aos algozes, ate pagat toda adivida. hum tbesouro no Ceo: depois vem, e segue-me.
35 A^im tambem vos ha de fazer meu Pal 22 0 mancebo porem como ouvio esta palavra,
Celestial, se n&o perdoardes do intimo de vos- retirou-se triste: porque tlnha muit(» bens.
6QS cora^des, cada hum a seu irmao. 23 £ Jesus disse a seas Discipulos: Em ver­
dade vos dlgo, que hum rico oifficultosamente
caPitulo Xix entrari no Reino dos Ceos.
ACONTECEO que tendo Jesus acabado estes . 24 Ainda vos digo mais: Qne mais facil be
E discursos, partio de Galilea, e veio para os
confins de Jud^, alem do Jord&o.
passar hum comelo pelo fundo de huma agulba,
do que entrar hum rico no Reino dos Ceos.
2 E seguirao-no muitas gentes, e curou alll os 25 Ora os Discipulos, ouvidas estas palavras,
enfermos. concebgr&o grande eq>aato, dizendo: (^em po-
3 £ cheg&rao-se a elle os Farlseos tentando-o, der4 lego salvar-se?
e dizendo: He por ventura llclto a hum homem 26 Porem Jesus olhando para elles, disse: Aod
repudlar a sua mulher, por qualquer causa? homens he Isto Impossivel: mas a Deos tudo be
4 Elle respondendo, lhes disse: N&o tendes Tido, posslvel.
que quem creou o homem desde o prindpio, 27 Ent&o respondendo Pedro, lhe disse: Eis-
flllqs macho e feme^? e disse: aqui estamos nds que delxdmos tudo, e teseguf-
5 Por isto delxar& o homem pal, e m&l, e ajun- mos : que galardao pots ser^o nosso ?
tar-se-ha com sua mulher, e ser&o dous nmna 28 £ Jesus lhes disse: Em verdade vos affir­
sdcame. mo, que vds, quando no dia da regeneracSo
6 Assim que J& n&o e&o dous, mes huma s6 estiver o Eilho do Homem sentado no Throno
came. N&o separe logo o bomem o que Deos da sua Gloria, vds, tomo a dizer, qne me se-
ajuntou. guisteS, tambem estareis sentados sobre doze
7 Repllc&r&o-lhe elles; Pois porque mandou Thronos, e Julgareis as doze Tribus d'Israel.
Moys&s dar o homem a sua mulher carta de des- 29 E todo 0 que deixar por amor do meu Nome
qulte, e repudlalla? a casa, ou os Irm&os, ou as irm&as, ou o pai, ou a
8 Respondeo-lhes: Porque Moysds, pe^a dnre- m&i, ou a mulher, ou os filhos, ou as fazendas,
za de vossos coracbes vos permittlo repudlar a receber^ cento por hum, e possuird a vida
vossas mulheres: masao prlndpio n&o fol assim. etema.
9 Eu pols vos declare que todo aquelle que re­ 30 Porem muitos primeiros virdo a ser os
pudlar sua mulher, se n&o he por causa de for- ul times, e muitos ulthxtos vlifio a ser os primei­
nicac&o, e casar com outra, commette adulterio; ros. *
e 0 que se casar com a que outrorepudloa, com­
mette adulterio. CAPITULO XX
10 Dijser&o-lhe seus Discipulos: Se tai be a REINO dos Ceos he semelhante a ham ho­
oondlc&o de hum homem a respeito de sua mul­
her, n&o convem casar-se. 0 mem pal de familia, que ao romper da
manhfi sabio a assalariar tmbalhadores para a
11 Aoqueellerespondeo: Nem todos sSo cn- sua vinha.
pazes d'esta resoluc&o, tuas sdmente aquelle^ a 2 £ feito com os trabalhadores o ajuste de ham
Quem isto foi dado. dinheiro por dia, mandou-os para a sua vinha.
* 578 .
G. MATTHEUS. XX. XXL
3 E tendo sahido Junto da terceita hora, vlo 27 e o que entre vds qulzer ser oprlmeiro^esse
estarem outros ua ociosos seja voSSo servo:
4 edisse*lbes: Ide vds tambem para a minha 28 asslm como o Filbo do Homem nao veio para
vinha, e dar-vos-hei o que forjusto. ser servido, mas para servir, e para dar a sua
6 E eUeti fordo. Sahio pordm outra vez Junto vida em redemp9&o por muitos.
da hora sexta, e Junto da nona: e fez o mestno. 29 E sahindo elles de Jeried, seguio a Jesus
3 Ejunto da updecima tomou a sahir, e achou muita gente,
outros que Id estavdo, e lhes disse: Pocque 30 e ete-que dous cegos que estev&o sentodos
estais v<& aqui todo o dia ociosos ? Junto d estrada, ouvlr&o que Jesus passava: e
I Respondgr^-lhe elles: Porque ninguem nos gritJrao dizendo: Senbor, Filbo de David, ten
assalariou. EUe lhes disse: Ide Vds tambem compaix&o de nds.
para a minba vinha. 31 E reprehendia-os a gertte que se calassem.
8 Porem Id no fim da tarde disse o senbor da Porem elles cada vez gritav&o mais, dizendo:
vinha ao seu mordomo; Chama os trabalhadores, Senhor, Filho de DaVid, tem compai.vao de nos.
e paga-lhes ojofnal, come^ando pelo^ ultlmos, e 32 Ent&o parou Jesus, e chamou-os, e dlss^:
adabando nos primeiros. Que quereis que vos fa^a ?
9 Tendo chegado pois os que forSO junto da 33 Re^ndgr&o ell^: Que sc nos abr&^ Se­
bora undecima, recebeo cada hum seu dinheiro. nhor, os Dosses olhos.
10 E chegando tambem oa que tlnh&o ido pri­ 34 £ Jesus compadecido d’elles, lhes tocou os
meiros, JulgiirSo que haviS.o de receber mais: olhos. £ no mesmo Instante vlr&o, e o for&o
porem tambem estes ndo recebSrao mais, do que seguindo.
num dinheiro cada hum.
II E ao recebello, munnuravdo M>ntra o pal CAPITULO XXI.
de familia, OMO elles pois se'avtzinh&r&o a Jerusalem, e
12 dizendo: Estes que vierao ultlmos, ndo tra*
balbdrao sendo buma bora, e tu os Igualaste com* C chegdrao a Bethfage, ao Monte das Olivei­
ras; enviou entao Jesus dous de seus Disci­
nosco, que aturdmos o pezo do dia. e da calma. pulos,
13 Porem elle respon^ndo a hum d’elles, lhe 2 dizendo-lhes t Ide a essa Aldeia, que estd de
disse: Amigo, eu nao te fa<?o t^gravo: i^o con- frontedevds, e logo achareis presa huma jumen­
vieste tu comigo num dinheiro ? ta, e bum Jumen&iho com eUa: desprendel-a, e
14 Toma o que te pertence, e vai«te: que eu de trazel-mos:
mim quero dar tambem a este ultimo tanto 3 e se alguem vos disser alguma cousa, res^n-
como a tl. dei-lbe, que o Senbor os ha de mister: e lego
15 Visto Isso ndo me be llclto fazer o que vo-los deixard trazer.
quero? acaso o teu olho be mdo, porque eu sou 4 E Isto tudo succedeo, para que se cumprlsse
bom? 0 que tinha sido annunciado pelo Profeta, que
16 Asslm serao ultlmos os primeiros, e prlmel* diz:
ros os ultlmos: porque sao muitos os chamados, 5 Dizei & Filha de Si&o: Eis-ahi o ten Rei, que
e poucos 08 escolhidos. vem a ti cheio de do?ura, montado sobre huma
IT E subindo Jesus a Jerusalem, tomou de jumenta, e sobre bum Jumentlnho, filho do que
parte os seus doze Discipulos, e disse-lhes: estd det^lxo do Jugo.
13 Eis-aqui vamos para Jerusalem, e o Filho $ £ indo osDiscipuios, fizer&o como Jesus lhes
do Homem serJ entregue aos JE^incipes dos Sa­ ordendra.
cerdotes, e aos Escril^ que o condemnario & 1 E trouxerao a jumenta e o Jumentlnho: e
mort^ cObrir&o-nos ccan os seus vestidos, e fizer&o-no
19 e entregallo-b^ aos Gentlos para ser escar- montar em cima.
necido, e aqoutado, e crucificado, mas ao terceiro 8 Entao da gente do povo, que era muita,
dia resurgira. huns estendlao no caminho os seus vestidos: e
20 Ent^o se diegon a elle a mill dos filbos de outros cortavao ramos de arvores, e Jiincav&o
Zebedeo com seus filhos, adorando-o e pedlndo- com elles a passagem:
Ihe alguma cousa. 9 e tanto as gentes que hiao adiante, como as
21 EltelhediSse: Quequeres.’ Respondeo eUa: que hiao atrds, gritavao dizendo: Hosanna ao
Dize que estes tqous dous filhos se assentem no Bllhode David: bemdito o que vem- em Nome
teu Reino, bum d tua direiti^ e outro d tua do Senhor: hosanna nas maiores alturas.
esquerda. 10 E quando entrou em Jerusalem, se alterou
22 E respondendo Jesus, disse: Ndo sabeis o toda a Cidade, dizendo: Quem he este ?
que pedis. Podels vds beber o calls, que eu hei 11 E os Povos dizi&o: Este be Jesus, o Profeta
de beber ? IMsserao-lhe elles: Podemos. de Nazareth de Galilea.
23 Elle Ibes disse: He verdade que vds havels 12 E entrou Jesus no Templo de Deos, e lan-
de beber o meu calls; mas pelo que toca a terdes C&va fdra todos os que vendi&o e comprav&o no
assente a minba mdo direita, ou d esquerda, ndo Templo; e poz por terra as mezas dos banquel-
me pertence a mim o dar-vo-lo, mas isso be , ros, e as cadeiras dos que vendiao pombas:
para aquelles, para quem esU prex>arado por 13 e lhes disse: Escrito esta: A minha Casa
meu Pal. sent chamada Casa de ora^&o: mas vds a tendes
24 E quando os dez ouvlrao isto, Indlgn^So-se feito covll de ladroes.
contra os dons Irm^s. 14 E cbegJr&o-se a elle cegos, e coxos no
25 Mas Jesus os chamou a e Ibes disse: Sa­ Templo: eossarou.
beis que os Principes das Gentes dominao os 15 E quando os Prlndpes dos Sacerdotes, e os
seus Vassallos: e que os que s&o Maiores exer- Escilbas virao as maravilhas que elle tinba feito,
cit&o 0 seu poder sobre elles. e os meninos no Templo gritando, e dizendo:
26 N3o ser& asslm entre vds-outros: mas entre Hosanna ao Filbo de David, se Indign&r&o,
vds todo o que quizer ser o malor, esse seja o 16 e the disser&o: Ouves o que dizem estes.’
que vos slrva: E Jesus lhes respondeo: Sim: nunca lestes.
519
S. SlATtHBUS. XXI. XXjI.
Que da boca dos meninos, e dos qne njamaoy rXo entre si: Esto he o herdeiro, vinde, matomo
tiraste o perfelto louvor? lo, e ficaremos senhores da sua heran^a.
1* E tendo-os deixado, retlrou-se J'esus para 39 E Janoando-lhe as maos, puzerSo«no fdra da
fdra da Cidade passando a Bethania, e alll ficou. vinha, e matdr^o-no.
18 Mas pela maohd quando voltava para a Ci« 40 Quando pols vler o Senhor da vinha, que
dade, teve fome. fard elle iqueiles lavradores?
Id E vendo buma figueira junto do caminho, se 41 ResponderaQ-lhe: Aos mdos destrulrd ri*
chegou a ella: e nOo achou nella senjo unlca* gorosamente: e arrendard a sua vinha a outros
mente folhas, e lhe disse: Nunca Jdmals nas?a lavradores, que lhe paguem o fruto a seus tem*
fruto de ti. £ no mesmo ponto se seccou a pos devidos.
figueira. 42 Jesus lhes dtsso: Nunca lestes nas Escrb
20 E vendo leto os Discipulos, se admlrdr^, turas: A pedra que fora rejeltada pelos que^ e^«
dizendo: Como se seccou ]wa logo ? flcavAo, essa fol posta por cabeca do angulo ?
21 E respondendo Jesus, lhes disse; Na ver­ Pelo S^hor fol feito Isto, e he cousa maiavl-
dade vos dlgo, que se tiverdes fd, e nSo duvi- Ibosa nos nossos olhos:
dardes, nBo sd fareis o que eu acaho de fazer & 43 por isso he que eu vos declaro, que tirado
figueira, mas ainda se disserdes a este monte, vos serd o Reino de Deos, e serd dado a hum
Tira-te, e lan?a«te no mar, asslm se fard. Povo, que fa^a os frutos d’elle.
22 E todas as cousas que pedlrdes fazendo ora- 44 0 que cahir pordm sobre esta pedra, far-sc-
9^0 com fe, ba^ole de conseguir. ha em peda^os: e aquelle sobre que ella cahir,
23 E tendo Ido ao Templo, os Principes dos ficartt esmagado.
Sacerdotes, e os Anciaos do Povo se cbegdrao a 45 E os Principes dos Sacerdotes, e os Farlseos,
elle quando estava enslnando, e lhe di^erao: depois de ouvirem aS suas parabolas, conhecbrUo
Com qne authoridade fazes estas cousas? £ que d’elfes be qUe fallava Jesus.
quem te deo Oste poder ? 46 E quando procuravSo prendello, tlvergo
24 Respondendo Jesuslhesdisse: Tambem eu medo do Povo: porque este o tlnha na estiiua^So
tenho que vqs fazer huma pergun (a: se me re- de hum Profeta.
sponderdes a ella, entao eu vos direi com que
authoridade fa^o estas cousas. CAPJTDLO XXII.
25 Donde era o baptismo de Jo^o ? do Ceo, ou RESPONDENDO Jesus, lhes tomou a fallar
dos homens ? Mas elles faziao entre si este dis­
curso, dizendo:
E segunda vez em parabolas, dizendo:
2 0 Reino dos Ceos he semelhante a hum ho­
26 Se d6s lhe dissermos que do Ceo, dlmos-ha mem Rei, que fez as vodas a seu filho.
elle: Poisporque nSo crestes nelle? E se lhe 3 E mandou os seus servos a chamar os convl-
dissermos que dos homens, tememos as gentes: dados para as vodas, mas elles recusar3,o tr.
porque todos tInbSo a Joao na contadHium Pro­ 4 Enviou de noVo outros servos, com este re-
feta. cado: Dizei aos convldadosEis-aqul tenho pre*
E respondendo a Jesus, dlsserSo: Ndo no parado o meu banquete, os meus touros, e os
sabemos. fXsse-Ibes tambem elle: Pois nem eu animaes cevados esUo Jd mortos, e tudo promp-
vos dlgo com que poder fa?o estas cousaS. to; vinde as vodas.
28 Mas que vos parece ? Hum homein tinha 5 Mas elles desprezdrSo o convite; e se fordo,
dous filbos, e chegando ao prlmeiro, lhe dUse: hum para a sua casa de campo, e outro para o
Filho, val hoje, trabalha na minha vinha. seu tratico:
29 E respondendo elle,lhe disse: Nao quero. 6 outros por^m lanodrdo mdo dos servos que
Mas depois tocado de arrependlmento, fol. elle envidr^ e depois de os haverem ultrajado,
30 E chegando ao outro, lhe disse do mesmo os Tuatardo.
modo. E respondendo elle, disse: Eu vou, Se­ 7 Mas o Rei tendO ouvido isto, se iron: e tendo
nhor, e nao fol: feito marchar os seus exercitos, acabou com
31 qual dos dous fez a vontade do pal ? Re- aquelles homieldas, e poz fogo d sua Cidade.
sponderao elles: 0 primeiro. Jesus files disse: 8 Entdo disse aos seus servos: As vodas com
Na verdade Vos dlgo, que os Publlcanos e as effeito estdo apparelhadas, mas os que estavao
meretrizes Vos levarao a dianteira para o Reino convidados, ndo fordo dignos de se acharem no •
de Deos. banquete:
32 Porque veio Joao a vds no caminho da Jus- 9 ide pois ds sabldas das ruas, e a quantos
tioa, e nao no crestes; e os Publlcanos, e as pro- achardes, convldal-os para as vodas.
stltutas 0 crSrao: e vds-outros, vendo isto, nem 10 E tendo sahido os seus servos pelas ruas,
ainda t fizestes penitencia depois, para o crerdes. congregXrdo todos os que achdrao, maos e bons;
33 Ouvi outra parabola: Era hum homem pai e ficou cheia de convidados a Sala do banquete
de familia, que plantou huma vinha, e a cercou das vodas.
com buma ^ve, e cavando fez nella hum lagar, 11 Entrou depois o Rel para ver os que estavao
e edificou huma torre, e depois a arrendou a & meza, e vlo- alii hum bomem que ndo estava
huns lavradores, e ausentou-se para longe. vestido com veste nupcial.
34 E estando proximo o tempo dos frutos, en­ 12 E dtsse-lber Amigo, como entraste aqul,
viou os seus servos aos lavradores, para recebe- ndo tendo vestido nupchd? Mas elle emmu-
rcm os seus frutos. deceo.
35 Mas os lavradores, lancando a mSo aos ser- 13 Entdo disse 0 Rel aos seus Minlstros: Atal-
vos d'elle, feilrSo bum, maUrSo outro, e a outro o de pes, e mdos, e lan^ai-o nas trevas exterio*
apedrej^rSo. res: ahi haverd choro, e ranger dos dentes.
36 Enviou ainda outros servosemmaiormfme- 14 Porque sdo muitos os chamados, epoucosos
ro do que os primeiros, e fizer3o-lbes o mesmo. escolhidos.
37 E por ultimo enviou-lbes seu Filho, dizen­ 15 Entdo retlrando-se os Farlseos, consultordo
do : Hio de ter respeito a meu Filho. entre si, como o surprenderido no oue fallasse.
38 Porem os lavradores vendo o Filho, disse- 16 E cnviao-lhe seus Discipulos juntamenU
$SQ f Gr. yos arrependestes
S. MATTHEUS. XXII. XXIU.
08 Herodlanos, que lhe disser&o: Mestre, 45 Se pols David o cbamd seu Senhor, como he
116s sabemos que verdadeiro, e que ensinas elle seu filho ?
0 caminho de Deos pela verdade, e n&o se te 46 E n&o houve quem lhe podesse responder
d& de uiaguem: porque n&o fazes ezcepf&o de buma sd palavra: e d’aquelle diaebi dianteoin-
pessoas: guem nnds ousou fazer-lhe perguntas.
17 dize-nos pois, qual he o ten sentimento, he
liclto dar^o tributo a Cesar, ou nao ? Capitulo xxul.
Id Porem Jesus conheceudo a sua malicia,
disse lhes: Porque me tenuis, hypocritfe ? NTXO fallou Jesus ds turbas, e aos seus
19 Mostrai-me od a moeda do ceuso. E elles
lhe apresent&r&o hum dinheiro.
E Discipulos,
2 dizendo: Sobre a Cadeira de Moyses se assen*
20 E Jesus lhes disse: De quem he esta ima­ t&r5o os Escribas, e os Farlseos,
gem, e loscripv&o ? 3 Observal pois, e fazei tudo quanto elles vos
21 ResponderaO’lhe elles: I>e Cesar. Entao disserem: porem nSo obreis Segufido a practlca
lhes dis^ Jesus: Pois dal a Cesar o que he de das suas accbes: porque dizem, e n&o f&zem,
Cesar: o a Deos o que he de Deos. 4 Porque at&o cargas pezadas, e incomportaveis,
22 E quando isto ouvlr&o se admirdr&o, & del* e as pdem sobre os hombres dos homens: mas
xandO'O se retirdr&o. nem com o seu dedo as querem mover.
23 Naquelle dia vierao a elie os Sadduceos, que 5 E fazem todas as suas obias, para serem vis*
dizem n&o ^ver resurrelv&o: e lhe hzer&o esta tos dos homens .* por isso trazem as suas largas
pergunta, liras de pergaminbo, e grandes fianjas.
24 dizendo .* Mestre, Moyses disse .* Que se 6 £ gost&o de ter nos banquetes os primeiros
morrer algum que n&o tenha filbo, seu inu&o se lugares, e nas Synagogas as prlmelras cadelras,
case cOm su& mulher, e dg success&o & sem 1 Q que os saudem na Praea, e que os homens
Irm&o. os chamem Mestres.
25 Ora entre nds havia sete irmSos: depois de 8 Mas vds n&o queirais ser chamados Mestres:
casado faleceo o primeiro; e porque n&o teve porque bum sd he o vosso Mestre, e vds todos
filho, deixou sua mulher a seu irm&o. sois Irm&os.
26 0 mesmo succedeo ao segundo, e terceiro, 9 £ a ninguem charnels pal vosso sobre a terra:
ate 0 setimo. porque bum sd be 0 vosso Pai, que esU nos
27 £ ultlmamente depois de todos faleceo tam­ Ceos.
bem a mulher. 10 Nem vos Intitulels Mestres: porque hum sd
28 4- qual dos sete logo pertencerd & mulher he 0 vosso Mestre, o Christo.
na resurrei^ao ? porque todos for&o casados com 110 que de entre vds be 0 malor, serd vosso
eihu servo.
2$ E respondendo Jesus, lhes disse: Errais n&o 12 Porque aquelle que se exaltar, sera huaii*
sa^ndo as Esoiituras, nem o poder de Deos. Ibado: e o que se bumilhar, serd exaltado.
30 Porque depots da resurrele&o, nem as mu* 13 Mas ai de vds Escribas, e Farlseos bypo­
lheres tei^ maridos, nem os maridos mulheres: critas : que fechais o Beino dos Ceos dlaUte dos
mas ser&o como os Anjos de Deos no Ceo. homens: pols nem vds entrais, nem aos que
31 £ sobre a resurreiv&o dos mortos, vds nao entrarl&o deixais entrar.
tendes ndo o que Deos disse, fallando comvosco: 14 Al de vds Escribas, e Farlseos bj^Kwritas:
32 Eu sou 0 Deos de Abrah&o, e o Deos de porque devorais as casas das viuvas, fazendo
Isaac, e o Deos de Jacob? Ora Deos n&o no be largas oravQes: por Isto levarels hum Juizo mais
de mortos, mas de vivos. rigoroso.
33 E a gente do povo ouvlndo isto, estava 15 Al de vds Escribas, e Fariseos hypoaitas:
admirada da sua doutrina. porque rodeals o mar, e a terra, por fazerdes
34 Mas os Farlseos, quando ouvlrao que Jesus hum proselyto: e de^is de o terdes feito, o
tinha feito calar a bo^ aos Sadduceos, se ajun- fazels em dobro mats digno do inferno, do que
tar&o em conselho: vds.
. 35 e hum d’elles que era Doutor da Lei, ten- 16 Al de vds conductores cegos, que dizeis:
tando-o, lhe perguntou; Todo 0 que Jurar pelo Templo, isso nSo he nada:
,36 Mestre, qual he o grande Mandamento da mas 0 que jurar pelo ouro do Templo, fica obri­
Lei? gado ao que Jurou.
37 Jesus lhe disse: Amaris ao tSenhor teu Deos 17 Estultos, e cegos: Pois qual he mais, o ouro,
de todo 0 teu corac&O, e de toda a tua alma, e de ou 0 Templo que santifica o ouro?
todo 0 teu entendimento. 18 E todo o que Jurar pelo Altar, Isso n&o be
38 Este he o maximo, e o primeiro Manda* nada: mas qualquer que jurar pela offrenda, que
mento. estd sobre elle, estd obrigado ao que jurou.
39 E 0 segundo semelhante a este he: Amaris 19 Cegos: Pois qual he mais, a offrenda, ou o
a teu proximo, como a ti mesmo. Altar, que santifica a offi'enda?
40 Izestes dous Mandamentos depende toda a 20 Aquelle pois que jura pelo Altar, Jura por
Lei, e os Profetas. elle, e por tudo quanto sobre elle esU:
41 E estando Juntos os Farlseos, lhes fez Jesus 21 e todo 0 que Jurar pelo Templo, Jura por
esta pergunta, elle, e pelo que habita nelle:
42 dizendo: Que vos parece a vds do Christo ? 22 e 0 que Jura pelo Geo, jura pelo Throno de
de quem be elle filho? Responder&o-lhe: De Deos, e por aquelle, que estd sentado nelle.
IMvid. 23 Al de vds Escribas, e Fariseos bypocritas z
43 Jesus lhes replicou: Pois como lhe chama que dezlmais a hortela, e o endro, e o cominho, e
David em espirito Senhor, dizendo: havels deixado as cousas, que s&o mais impor-
44 Disse 0 Senbor ao meu Senbor; Senta-te d tantes da Lei, a Justica, e a misericordia, e a fe .*
minha mSo direita, ate que eu reduza os teus estas cousas er&o as que vds devieis jmtlcar,
inimigos a servlrem de escabello de teus pes? sem que entretanto omittlsseis aquell’outrag.
581 2C2
S. MATTHEUS. XXIII. XXIV.
24 Conductqres cegos, que coals hum mosquito, Reino contra Reino, e haverd pestilencM e
e enguUs hum camelo. fomes, e terremotos em diversos lugares:
25 Al de v6s Escrllras, e Farlseos bypocritas: 8 e todas estas cousas s£o principios das ddres.
porque aUmpais o que esU por f^ra do cdpo, e e EnUo vos entregarSo a trlbula^o, e vos
do prato: e por dentro estais ^eios de rapinas, e matar&o: e sereis aborrecidos de todas as gentes
de bnmundlcias. por causa do meu Nome.
28 Farlseo <»go, purifica prlmeiro o Interior do 10 £ muitos entSo serSo escandalizados, e se
copo, e do prato, para que tambem o exterior entregar&o de parte a parte, e se aborrecerSo
fique limpo. buns aos outros.
27 Al de vds Escribas, e Farlseos bypocritas: 11 E levantar-se-hAo muitos falsos Profetas, e
p>Tque sols semelhantes aos sepulcros branquea- engaoarSo a muitos.
dos, que parecem por fdra formosos aos homens, 12 E por quanto multiplicar-se*ha a iniquidade,
e por dentro estAo cheios de ossos de mortos, e se resfriard a carldade de muitos:
de toda a asquerosidade: 13 mas 0 que perseverar ate o fim, esse ser^
28 assim tambem vds-outros por fdra vos mo- salvo.
strais na verdade justos aos homens; mas por 14 E serd pregado este Evangelho do Reino por
dentro estais cheios de hypocrisia, e iniquidade. todo 0 Mui]do,em testemunho atodasasgentes:
29 Al de vds Escribas, e Fariseos bypocritas, e entao chegard o fim.
que edificais os sepulcros dos Profetas, e adomais 15 Quando v6s pois virdes, que a abominaeSo
os monumentos dos Justos, da desola^do, que lot predlta pelo Profeta Daniel,
30 e dizeis: Se nds bouveramos vivido nos dias esta no lugar santo: o que Ig entenda:
d6 nossos pais, uAo teriamos sido seus compa­ 16 entao os que se achdo em Jud^ fujio para
nheiros no sangue dos Profetas: os montes :
31 e assim dais testemunho contra vds mesmos, 17 e o que se acha no telhado, nAo des^a a levar
de que sols filhos d’aquelles, que maturAo aos cousa alguma de sua casa:
Profetas. 18 e o que se acha no campo, n3o volte a tomar
32 Acabal vds pols de encher a medida de vos- a sua tunica.
sps pais. 19 Mas ai das que estiverem pejadas, e das que
33 Serpentes, ra^a de vlboras, como escaparels crlarem naquelles dias.
vds de serdes condemnados ao Inferno ? 20 Rogai pois, que d3o seja a vossa fuga em
34 Por isso eis-aqul estou eu que vos envio tempo de Invemo, ou em dia de Sabado:
Profetas, e Sabios, e Escribas, e d’elles matareis, 21 porque serd entao a affiicqao tSo grande,
e crucificareis a huns, e d’elles aQontareis a ou­ que desde que ha Mundo ategora, nHo houve,
tros nas vossas Synagogas, e os ^rsegulreis de nem haverd outra semelhante.
Cidade em Cidade: 22 E se n^ se abbreviassem aquelles dias, nSo
35 para que venha sobre vds todo o sangue dos se salvaria pessoa alguma: porem abbreviar-se-
justos, que se tem derramado sobre a terra, des bao aquelles dias em atten^lo aos escolhidos.
do sangue do Justo Abel, ate o sangue de ^ca- 23 EnUo se alguem vos disser: Olbai aqui esU
rlas filbo de Baraquias, a quem vds destcs a 0 Christo, ou, ei-lo acoU: nAo lhe dels credlto.
morte entre o Templo e o Altar. 24 Porque se levantarSo falsos Christos, e falsos
36 Em verdade vos dlgo, que todas estas cou- Profetas: que farSo grandes prodigios, e mara­
sas virAo a cahir sobre esta gera^Ao. vilhas taes, que (se fdra possivel) ate os escolhi­
37 Jerusalem, Jerusalem, que matas os Profe­ dos se enganariSo.
ss, e apedrejas os que te sAo enviados, quantas 25 Vede que eu vo-lo advertl antes.
vezes quiz eu j^untar teus filhos, do modo que 26 Se pois vos disserem: Ei-lo Id estd no De­
huma gallinha rccolbe debaixo das azas os seus serto, ndo saiais: £l-Io cd no mais retlrado da
plntos, e tu o nSo qulzeste 1 casa, ndo Ibe dels credito.
38 Eis-ahi vos ficard deserta a vossa casa. 27 Porque do modo que hum relampago sahe
--39 Porque eu vos declare, que des d’l^ra nAo do Oriente, e se mostra ate o Occidente: assim
me tomareis a ver ate que digais: Bem^to seja lia de ser tambem a vinda do Filho do Homem.
o que vem em Nome do Senhor. 28 Em qualquer lugar em que estIver o corpo,
ahi se hao de ajuntar tambem as aguias.
CAPITULO xxnr. 29 E logo depois da atfilc^do d'aquelles dias,
TENDO sahido Jesus do Templo, se hia retl- escurecer-se-ba o Sol, e a Lua nao dard a sua
E rando. £ cbegArAo a elle os seus Discipulos,
para Ibe mostrarem a fabrica do Templo.
claridade, e as Estrellas cabirdo do Ceo, e as Vir-
tudes dos Ceos se commoverSo:
2 Mas ellerespondendo,lhes disse: Vedes tudo 30 e entdo apparecerd o sinal do Filho do Ho­
Isto? Na verdade vos digo, que n&o ficard aqul mem no Ceo: e entao todos os Povos da terra
pedra sobre pedra, que nao seja derribada. , chorarao: e verdo ao Filho do Homem, que vlrd
3 E estando elle assentado no Monte das Oli­ sobre as nuvens do Ceo com grande poder, e
veiras, se chegdrao a elle seus Discipulos d purl- magestade.
dade, perguntando-lbe: Dize-nos, quando succe- 31 E envlarA os seus Anjos com trombetas, e
derdo estas cousas? e que sinal haverd da tua com grande voz: e ajuntarSo os seus escolhidos
vlQ<^ e da consummaq^ do seculo? des dos quatro ventos, do mais remontado dos
4 £ respondendo Jesus, lhes disse: Vede nSo Ceos ate extremidades d’elles.
v<^ engane alguem: 32 Apprendei pols o que vos dlgo, por huma
5 porque virao muitos em meu Nome, dizendo: compara(;So tirada da figueira: quando os seus
Eu sou 0 Christo: e enganar^ a muitos. ramos estS.o Jd tenros. e as folhas tem brotado,
6 Havels pois de ouvir guerras, e tumores de sabeis que esU perto o Estio;
guerras. Olhai nAo vos turbeis: porque importa 33 assim tambem quando vds virdes tudo isto,
que as^m aconteva, mas n^o he este ainda o sabei que estA perto As portas.
fiiu: 34 Na verdade vos digo, que n5o passarA esti
7 porque 66 levantard Na^-So contra Nac^, • gera9ao, sem que se cumprAo todas estas cousas.
ed2
S. mattheus. XXIV. XXV.
35 Passardo Coo e a terra, maa nSo passar^ as 12 Mas elle respondendo, lhes disse: Na ver*
mtnbas palavras. dade vos digo que vos nio conhe^o.
36 Mas d’aquelle dia, nem d’aquella hora nfn- 13 Vigiai pois, pm^que n2o sabe^ d dia, nem a
guem sabe, nem os Ai^os dos Ceos, senao sd o' bora.
Padre. 14 Porque assim be como hum homem, que no
37 £ assim como fol nos dias de Noe, assimu ausentar-se para longe, qhamou aos sens servos.
serd tambem a vinda do Filho do Homem ; e lhes entregou os seus hens.
33 porque assim como nos dias antes do diluvio- 15 E deo a hum cinco talentos, e a outro dous^
estavao comendo e bebendo, casando<se e dando** e a outro deo hum, a cada bum segundo a sua
se em casamento, ate ao dxa em que Noe entrou, Capacldade, e partio logO.
naarca, 16 0 que recebera pols cinco talentos, foi-se, e
39 e nSo no entenddrSo em quanto ndo veio o> entrou a negooiar com elles, e ganhou outros
diluvio, e os levou a todos ; assim serd tambem cinco.
a vinda do Filho do Homem. 17 Da m^ma sorte tambem o que recebera
40 £nUo de dous que estiverem Uo campo: dous, ganhou outros doUs.
bum serd tornado, e outro serd deixado: 18 Mas 0 que havia recebido bum, indo-se com*
41 de duas mulheres que estiverem moendo' elle, cavou na terra, e ^condeo alll o dinheiro
em bum moiuho: hiuna serd tomada, e outra. de seu senbor.
serd deixada. 19 E passando muito tempo, veio o senhor
42 Velai pois, porque ndo sabeis a que hora ba. d’aquelles servos, e cbamou-os a contas.
de vlr vosso Senhor. 20 E chegando-se a elle o que bavia recebido
43 Mas sabei, que se o Pai de familia soubesse os cinco talentos, apresentou-lhe outros cinco
a que bora bavia de vir o ladrao, vigiaria sem talentos, dizendo: Senhor, tu me entregaste cinco
du^da, e ndo deixarfa minar a sua casa. talentos, eis-aqul tens outros dneo mais quC
44 Por isso estai vds tambeip apercebidos: por­ tuorei.
que ndo sabeis em que hwa tem de vir o Fiiho 21 Seu senhor lhe disse: Muito bem, servo
do Homem. bom e fiel, Jd que foste fiel nas cousas pequenas,
45 Quem cres que be o servo fiel e prudente, a dar-te-bei a intendencia das grandes; entra no
quem seu senbor poz sobre a sua familia, para gozo de teu senhor.
que lhes dd de comer a tempo f 22 Da mCsma sorte apresentou-se tambem o
46 Bemaventurado aquelle servo, a quem seu que bavia recebido dous talentos, e disse: Se­
senhor achar nisto occupado quando vier: nbor, tu ms entregaste dous talentos, eis-aqui
47 na verdade vos digo, que elle o constituirdI tens outros dous, que ganhel com elles.
adminlstrador de todos os seus bens. 23 Seu senhor lhe disse: Bem esti, servo bom
48 Mas se aquelle servo, sendo mdo, disser no< e fiel, ja que foste fiel nas cousas pequenas, thu-
seu coraodo: Meu senhor tarda em vlr: te-bei a Intendencia das grandes; entra no gozo
49 e comeear a maltratm: aos seus companhel-• de teu senhor.
Tos, e a comer, e beber com os que se embria- 24 E chegando tambem o que bavia recebido
hum talento, disse: Senhor, sei que es hum
50 vird 0 senhor d’aquelle servo no dia, em que homem de rija condledo, segas onde nSo seme-
elle o ndo espera, e na bora que elle ndo sabe; aste, e recolhes onde n5o espalhaste:
51 e removello-ha, e pord a sua parte com os 25 e temendo me fui, e escondi o teu talento
b^ocritas: alU haverd choro, e ranger de dentes. na terra: eis-aqul tens o que he teu.
26 E respondendo seu senhor, lhe disse; Servo
CAPITULO xxy. mdo e preguiqoso, sabias que sego onde nao
17NT.10 serd semelhante o Heino dos Ceos a dez; semeio, e que recolho onde nio tenho espa-
Xj Virgens: que tomando as suas alampadas, lhado:
sabtrdo a receber o Esposo e a Esposa. 27 devias logo dar o meu dinheiro aos banquef-
2 Maa cinco de entre ellas erdo loucas, e cinco' ros, e vindo eu teria recebido certamente com
prudentes: Juro o que era meu.
3 as cinco porSm que erdo loucas, tomando as 28 Tirai-lhe pols 0 talepto, e dal-o que tem
suas alampadas, ndo levdrdo azeite comsigo: dez talentos:
4 mas as prudentes leviCrdo azeite nas seas 29 porque a todo 0 que tem, dar-se-lbe-ba, e
vasilhas Juntamente com as alampadas, . teri em abundancia: e ao que nao tem, tlrar-se-
5 E tatdandC o Esposo, come^drdo atosquenejar' lhe-ha ate o que parece que tem.
todas, e asslm vlerdo a dormir. 30 E ao servo inutil lancai-o nas trevas exte-
6 Quando d meia noite se ouvio gritar: Els-ahli rlores: alll haverd choro e ranger de dentes.
vem o Esposo, sahi a recebello. 31 Mas quando vler o Filho do Homem na sua
7 Entdo se levantdrdo todas aqucllas Vligens, e! Magestade, e todos os Anjos com elle, entao se
prepardrdo as suas alampadas. assentard sobre o Throno da sua Magestade:
8 £ dlsserdo as iatuas as prudentes ; Dai-nos do' 32 e serao todas as gentes congregadas diante
vosso azeite: porque as nossas alampadas se! d’elle, e separard huns dos outros, como o pastor
apagdo. aparta dos cabritos as ovelhas:
9 RespondSrdo as prudentes, dizendo: Para. 33 e asslm poi4 as ovelhas i direita, e os cabrl-
que ndo succeda talvez faltar-nos elle a nds e a. tos 4 esquer«ia.
vds, ide antes aos que o vendem, e compral o 34 Entao dlrd o Pei aos que hSo de estar 5 sua
que haveis mister. direita: Vinde bemditoa de meu ^1, possul o
10 £ em quanto ellas fordo a comprallo, veio o' Reino que Vos estd preparado des do principle
Esposo: e as que estavdo apercebidas entrdrdo> do Mundo:
com elle a celebrar as vqdas, e fecbou*se aI 35 porque tive fome, e destes-me d« comer:
porta. tive sede, e destes-me de beber; era hoppede, e
11 E por fim vderdo tambem as outras Vhgens, recolbestes-me:
dizendo: Senbor, Senhor, dbre-nos, 36 estava nd, e cobrlstes-me: estava enfenuo,
583 2 03
I
S. MATTHEUS. XXV. XXVI.
• vlsltastcs-me: estava no carcere, e viestes 15 e Ibes disse: Que ihe quereis v6s dar, e eo
ver-rne, vo«to entregarei ? £ elles Ibe asslgiuCr^o trinta
37 EnUo lhe responderSo’os jUstos, dizendo: moedas de prata.
Senhor, quhndo be que nos te vimos faminto, e 16 IS desde enUo buscava c^portunldade para
te demos de comer: ou sequi*^, e te demos de 0 entregar.
beber? 17 £ no primeiro dos dias, em que se com’4o
38 E quan'lo te vimos hospede, e to recolhe- os paes asmos, vierao ter com Jesus seus Disci*
mos: ou DU, e te vestimos ? pulos, dizendo: Onde queres tu que teprepare*
39 Ou quando te vimos enfermo: ou no carcere, mos o que se ha de comer na Pascoa?
e te fomos Ver ? 18 E disse Jesus: Ide a Cidade a casa de hum
40 E respondendo o Rel, lhes dirS: Na verdade tai, e dizei-lbe: 0 Mestre diz: 0 meu tempo esta
vos digo, que quantas vezes vds fizestes Isto a proxlrao^^em tua casa quero celebrar a Pascoa
hum d’est^ ruous irmaos male pequeninos, a com meus Discipulos.
mim he que o bze^os. 19 £ fizerao os Discipulos como Jesus lhes
41 EnUo dird tambem aos que bito de estar a havia ordenado, e preparirao a Pascoa.
esquerda: Apartal-vos de mlm malditps, para o 20 Chegada pois a tarde, poz-se Jesus meza
fogo etemo, que estd apparelhado paya o diabo, e com os seus doze Discipulos.
para os seus Anjos; 21 E estando elles comendo, disse-lhes: Em
42 porque tive fome, e n3o me dSstes de co­ verdade vos aflSrmo, que huxq de vds me ha de
mer: tive sede, e ndo me destes de beber; entregar.
43 era hospede, e nSo me recolbeetea: estava 22 E elles mui cheios de tristeza, cada hum
nu, e n&o me 5»brlstes; estava enfermo, e no com^u a dizer: Por ventura sou eu, Senhor?
carcere, e n&6 me visitastes. 28 £ olto respondendo, lhes disse: 0 que mette
44 Entuo elles tambem lhe responderSo, di­ comigQ mao no prato, esse he o que me ha de
zendo: Senhor, quando be que nos te vimos entrega^
faminto, ou sequloso, ou hospede, ou nu, ou 24 0 Filho do Homem vai certamente, como
enfermo, ou no carcere, e deixdipos de te as- estd esaito d’elle: mas ai d’aquelle homem, por
sistir? cuja Interven^So ha de ser entregue o Filbo do
45 Ent&o lhes responderd elle, dizendo: Na Homem: meihor fora ao tai homem nio haver
verdade vos digo : Que quantas vezes o delxastes nascido.
de fazer a hum d’estes mais pequeninos, a mim 25 E respondendo Judas, 0 qne o entregou,
o delxastes de fazer. disse; Soo- eu por ventura, Mestre? Disse-lbe
46 £ ir&o estes para o suppllcio etemo: & os Jesus; Tu o disseste.
justos para a vida etema. 26 fetando elles porem ceando, tomou Jesus o
p5o, e 0 benzeo, e partio-o, e deo-o a seus Disci­
CAPITULO XXVI. pulos, e disse: Tomal, e comei: este he o meu
ACONTECEO Isto: que tendo Jesus acabado Corpo.
E todos estes discursos, disse a. sells Discipulos:
2 Vds sabeis que d’aqui a dous dias se ha de
27 E tomando o calls deo gramas: e deo-lho,
dizendo: Bebei d’elle todos.
celebrar a Paseqa, e o Filho do Homem serd 28 Porque este he o meu Sangue do novo Tes­
entregue para ser crucificado. tamento, que sera derramado por muitos para
3 Entao se ajunt&rao os FWncip^ dos Sacer­ remlssdo de peccados.
dotes, e os mgistrados do Povo no atrio do 29 Mas digo-VOS: que d’esta hora em diante
Principe dos Sacerdotes, que se chamava Cailas: ndo beberei mais d’este fruto da vide ate aquelle
4 e tiverao Conselho para prenderem & Jesus dia, em que o beberei novo comvosco no Reino
com engano, e fazerem-no morrer. de meu
5 Mas dlzISo elles: Nao se execute isto no dia 30 £ Cantado o Hymno, sahirao para o Monte
da festa, para que n&o succeda levantar-se algum das Oliveiras.
motim no Povo. 31 Entao lhes disse Jesus: A todos vds serei
6 Ora estando Jesus em Bethania, em casa de esta noite huma occasiao de escandalo. EsU
Sim&o o Leprt^, pois escrito: Ferirei o pastor, e as ovelhas do
7 chegou-se a elle huma mulher, que trazla rebanho se porao em dessarranjo.
buma redoma de alabastro cheia de prccioso 32 Porem depois que eu resurglr, irei adiante
balsamo, e o derramou sobre a cabeca de Jesus de vds para a Galilea.
estando recostado a meza. 33 E respondendo Pedro, lhe disse: Ainda
8 £ vendo isto os seus Discipulos, se indignd- quando todos se escaudallzarem a teu respeito,
rao, dizendo: Para que foi este desperdicio ? eu nunca me escandalizarei.
9 Porque podia Isto vender-se por bom pre^o, e 34 Jesus lhe repUcou: Em verdade te digo,
dar-se este aos pobres. que nesta mesma noite, antes que o gallo cante,
10 Mas Jesus sabendo Isto, disse-lhes* porque me has de negar tres vezes.
molestafs vds esta mulher? que no que fez, me 35 Pedro lhe disse: Ainda que seja necessarlo
fez huma boa obra; morrer eu comtigo, nao te uegarel. E todos os
11 porque vos’outros sempre tendes comvosco mais Discipulos disserao o mesmo.
os pobres: mas a mim nem sempre me terels. 36 Entao foi Jesus com elles a huma granja,
12 Por quanto derramar ella este balsamo sobre chamada Gethsemonl, e disse a seus Discipulos:
0 meu corpo, fol ungir-me para ser enterrado. Assentai-vos aqui, em quanto eu vou acola, e
13 Em verdade vos digo, que onde quer que fa(,‘O oraqao.
for pregado este Evangelho, que serd em todo o 37 E tendo tornado comsigo a Pedro, e aos dous
Mundo, publlcar-se-ha tambem para memoria filhos de Zebedeo, comevou a entristecer-se e
ena, a aeqao que esta mulher fez. . airgusUar-se.
14 Ent&o se foi ter bum dos doze, que se cha- 38 Dlsse-lbes entao: A minha alma esU numa
mava Judas Iscariotes, cmU os Principes dos tristeza mortal: demorai-vos aqul, e vigiai co­
Sacerdotes; migo.
S. MATTHEUS. XXVI. xxvn.
39 E adiantando-se huns poucos de passos, se Mas por ultimo chegdrfio duas testemiuihas
prostrou com o rosto em terra, fazendo ora^ao, e
dizendo: Pai meu, se he possivel, passe de mim 61 e’ depozerdo; Este disSe *. Po68O desttah* e
este Calls; tocUvla nSo se faqa nisto a minha Templo de Deos, e reedlficallo em tms dias.
Vontade, mas sim a tua. 62 EnUo levantando-se o Prindpe dos Saoe>
40 Depois veio ter com seus Discipulos, e os dotes, lhe disse: N&o respondes pada ao que
achou dormindo, e disse a Pedro: Visto isso nio estes depSem contra tl?
podestes huma bora vlgiar comigo ? 63 Porem Jesus estava calado. E o jPrinclpe
41 Vlglai e oral, para que nao entreis em tenta- dos Sacerdotes lhe disse: Eu te conjuro pelo
0 espirito na verdade estd prompto, mas a Deos vivo, que nos dlgas, se tu 48 o Christo
came he fraca. Filbo de Deos.
42 I>e novo se retirou segunda vez, e orou, di- 64 Respondeo-lhe Jesus: Tu o disseste: mas
zendo; Pai meu, se este calls n^o pode passar eu vos declare, que verelS d’aqui a pouco no
sem que eu o beha, faqa-se a tua vontade. Filho do Homem assentado A direita do poder de
43 E veio outra vez, e tambem os achou dor­ Deos, e vlr sobre as nuvens do Ceo.
mindo : porque estavdo carregados os olhos 65 Ent&o 0 Principe dos Sacerdotes rasgou as
d’elles* suas vestiduras, dizendo: Blasfemou: que neces-
44 E delxandO'Os, de novo foi orar terceira vez, siciade temos jA de testemunhas ? eis-ahi acabais
dizendo as mesmas palavras. de ouvir agora buma blasfemia:
43 Entao veio ter com oa seus IMscipulos, e 66 que vos parece? E elles re$pohdehdo dis­
lhes disse: Dorml ja, e descan9al: eis-aqui esU serao : He reo de morte.
chegada a hora, em que o Filho do Homem ser^ 67 Entao huns lhe cusplr&o no rosto, e o fert*
entregue nas m^s dos peccadores. r&o a punhadas, e outros Ibe der&o bofetadas no
46 Cevantal-vos, vamos: eis-ahi se vem che­ rosto,
gando 0 que me ha de entregar. 68 dizendo: Adlvinha-nos, Christo, qu^ ho •
47 Estando elle ainda fallando, eis-que chegar que te deo ?
Judas, bum dc» doze, e com elle huma grande 69 Pedro entretanto. estava assentado fdra no
multidao de gente com espadas e varapAos, que atrio: e chegou a elle huma criada, dizendo: Tu
efdo os Minlstros enviados pelos l^incipes dos tambem estavas com Jesus o Galileo.
Sacerdotes, e pelos Anciaos do Povo. 70 Mas elle o negou diante de todos, dizendo':
48 Ora o traldor tlnba-lhes dado este sinal, Nao sei o qne dizes.
dizendo: Aquelle a quem eu der hum osculo, 71 E sahindo elle A porta, vle-o outra triada. e
esse he que he, prendei-o. disse para os que alll se acbavao: Este taml^m
49 E chegando-se logo a Jesus lhe disse: Deos estava com Jesus Nazar^o.
(e salve Mestre. E deo-lhe hum osculo. 72 E segunda vez n^ou com juramento, di*
30 E Jesus lhe disse: Amigo, a que vieste.* , zendo: Juro que tai homem nao conhe^o.
Ao mesmo tempo se chegdrdo os outros a elle, e 73 E dahl a pouco cbeg^r&o-se huns que alii
lanearAo mAo de Jesus, e o prendSrdo. estavao, e disser&o a Pedro: Tu certamente es
31 E senSo quando hum dos que estavao com tambem dos taes: porque ate a tua lingdagem
Jesus, mettendo mdo d espada qne trazia, a de- te dA bem a conhecer.
sembalnhou, e ferindo a bum servo do Summo 74 Ent&o come^ou a fazer imprAca^es, e a
Pontifice, lhe cortou huma orelha. jurar, que n&o conbecia tai bomem. E imme-
52 Entdo lhe disse Jesus: Mette a tua espada diatamente cantoU o gallo.
no seu lugar: porque todos os que tomarem 75 E Pedro se lemhrou da palavra que lhe
espada, morrerdo A espada. bavia dito Jesus: Antes de cantar o gallo, ti’es
53 A caso cufdas tu que eu ndo posso rogar a vezes me negarAs. E tendo Sahido para fdra
meu Pai, e que elle me ndo pord aqui logo chorou amargamente..
pronmtafi mais de doze legioes de Anjos ?
54 Como se poderdo logo cumprir as Escrituras,
que declardo que assim deve succeder ?
CAPITULO xxvn.
55 Na mesma hora disse Jesus Aquelle tropel CHEGADA que foi a manhSa, todos os
de gente: Vds viestes armados de espadas e de
varapdos, para me prender, como se eu fSra E Principes dos Sacerdotes, e os AnciSos do
Povo entrdrao em conselho contra Jesus, para o
hum ladrao: todos os dias assentado entre vds entregarem d morte.
estava eu ensinando no Templo, e nao me pren- 2 E preso o levdrdo, e entregdrao aO GoVeras'
destes. dor Poncio Pilatos.
56 Mas tudo isto asslm aconteceo, para que se 3 Entdo Judas, que bavia sido o traldor, vendo
cumprlssem as Escrituras dos Profetas. Entao que fora condemnado Jesus, tocado de arre-
todos OS Discipulos o delxarao, e fuglrAo. pendimento, tornou a levar as trinta moedas
67 Mas 08 que tinhao preso a Jesus, o levArao de prata aos Principes dos Sacerdotes, e aos
a casa de CtdfAs Principe dos Sacerdotes, onde se Ancidos,
haviao congregado os Escribas e os Anciaos. 4 dizendo: Pequei entregandO o sangue inno­
58 E Pedro o bia segulndo de longe ate ao cente. Mas elles lhe responderdo: A nos que
pateo do Principe dos Sacerdotes. E tendo en­ se nos dd? viras tu id o que fazias.
trado para dentro, estava assentado com os O£fi- 5 E depois de lan^ar as moedas no Templo,
ciaes de justl9a, para ver em que parava o retirou-se: e foi-se pendurar de hum laoo.
caso. 6 Maa os Principes dos Sacerdotes tomando o
59 Entretanto os Bincipes dos Sacerdotes, e dinheiro, disserao: Ndo he liclto deitallo na
todo 0 Conselho, andavSo bascando quem Jurasse area das csmolas: porque he pre^o de sangue.
algum falso testemunho contra Jesus, a fim de o t Tendo pois deliberado em Conselho sol»e a
entre^prem A morte: materia, comprdr&o com elle o campo de hum
60 mas ndo no acbArao, sendo assim que forAo oleiro, para servir de cemeterio aos forasteiros.
muitos OS que se apresenldrao para jurar folso. 8 Por esta razSo se ficou chamando aquelle
585
S. MATTHEUS. XXVII.
campo ate o dia de hoje, Haceldama, Isto he, de Cyrene, por Home Simao: a eete constrangeTfic
Campo de sangue. a que levas^ a Ci*uz delle p&i}ecente.
9 Ent&o se cumprio o que fol annunciado pelo 33 E vierfto a hum lugar, que se chama Golgo*
Ih’oFeta Jeremias que diz: E tom&rao as trinta tha, que be o lugar do Calvarlo.
moedas de prata, preqo do que foi aprcQado, 3t E Iho derao a beber vinho mistnrado com
a quem pozer&o em prei^ com os filhos de . fel. K tendo«o prOvado ndo o quiz'beber,
Israel: 35 E depots qUe 0 cructHcdrao reparUrdo as
10 e der&o-naspelo campo de hum olelro, asslm su2^ vestidara^ lan^ndo Kites: porque se
como me ordenou o •Senhor. cumprisse o que tlnha sido annunciado pelo
11 Fol apresentado pois Jesus ao Govemador, Ih'ot'eta, que diz; Repartirdo entre si as minhas
e 0 Govemador lhe fez esta pei^unta, dizendo: vestiduras, e sobre a minha tunica lan^rdo
Tu ds 0 Hei dos Judeos ? Kespondeo-lhe Jesus; sortes.
Tu o dizes. 36 E assentados 0 guardavdq.
12 E sendo accusado pelos Principes dos Sa­ 31 Pbzerdo lhe tambem sobre a cabeca esta
cerdotes, e pelos Anciaos, n&o respondeo cousa inscripodo que declarava a causa da sua morte:
alguma. ESriS HE JESUS REI DOS JUDEOS.
13 Entao lhe disse Pllalos: Tu n&o ouvesde 38 Ao mesmo tempo fordo cruclficados com
quantos crimes te fazem cai-go ? elle dous ladr&es: hum da {arte direita, e outro
14 E nao lhe respondeo a palavra alguma, de da parte esquerda.
modo que se admirou o Govemador em grande 39 E os qtie hldo passando blasfemavdo d'elle,
maneira, movendo as suas cabe^as,
15 Ora 0 Govemador tinha por costume no dia 40 e dizendo: Ah, tu o que destroes o Templo
da festa soltar aquelle preso, que os do Povo de Deos, e o reedifleas em tres dias .• salva«te a
quizessem: tl mesmo: se €s Filho de Deos, desce da Cruz.
16 e naquella occasiao tlnha elle hum preso 41 Da mesma sorte Insultando-o tambem os
afamado, que se chamava Barrab&s. Principes dos Sacerdote? com os Escribas e
17 Estando pois elles todos juntos, disse-lhes Anciaos, dizido:
Pilatos: Qual quereis vos que eu vos solte? 42 Elle talvou a outros, a si mesmo ndo se
Darrabas, ou Jesus, que se chama o Christo pdde salvar: se he Rel de Israel, desva agora da
I*? Porque sabia, que por inveja he que Iho Cruz, e creremos nelle:
haviao entregado. 43 conftou em Deos: HvrO'O Id agora, se he
19 Entretanto estando elle assentado no seu seu amigo: porque elle disse: Eu pois sou filbo
Tribunal, mandou-lhe dizer sua mulher: N&o te de Deos.
crabaraces com a causa d’esse justo: porque 44 Eosmesmosimproperioslhedizidotambem
hoje em sonhos fol muito o que padecl por seu os ladrOes, que bavido sido cruclficados com elle.
respeito. 45 Mas des da hora sexta, ate a hora nona se
.2i) Mas os Principes dos Sacerdotes. e os Anci&os diffundirao trevas sobre toda a terra,
persuadir&o aos do Povo, que pedissem a Barrabds, 46 E perto da hora nona deo Jesus hum grande
e que fizessem morrer a Jesus. brado, dizendo: Eli, Eli, lamma sabachtbarii?
21 E fazendo o Govemador esta pergunta, lhes isto he: Deos meu, Deos meu, porque me des*
dl^: Qual dos dous quereis vds que eu vos amparaste?
solte ? E respond^rao elles: Barrabds. 47 Alguns por^m dos que alll estavSo, e que
23 Disse-lhes Pilatos: Pols que hei de fazer de ouvlrao isto, dizimo: Este chama por Elias.
Jesus, que se chama o Christo ? 48 E logo correndo hum d’eiles, tendo tornado
23 ^spond§r&o todos: Seja cruclficado. 0 huma esponja, a ensopou em ^’in^e, e a poz
Governador lhes disse: Pois que mal tem elle sobre huma cana, e Ilia dava a beber.
feito ? E elles levanUr&o mais o grito, dizendo: 49 PorSm os mats diziao: Deixa, vcOamos se
SeJa cruclficado. vem Elias a llvrallo.
24 Ent&o Pilatos vendo que nada aproveitava, 50 E Jesus tomando a dar outro grande brado,
mas quo cada vez era maior o tumulto: man* rendeo o espirito.
dando vlr agua, lavou as maos A vista do Povo, 61 E els-que se rasgou o vdo do Templo em
dizendo: Eu sou Innocente do sangue d’este duas partes d’alto abaixo: e tremeo a terra, e
justo: vds id vos avinde. partiriio-se as pedras,
25 E respondendo todo o Povo, disse: 0 seu 52 e abrlrao-se aS sepulturas: e muitos corpos
sangue caia sobre nds, e sobre nossos filhos. de Santos, que erSo mortos, resurgliAo.
26 Entao lhes soltou a BaiTabds: e depois de 53 E sahindo das sepulturas depois da Re-
fazer a^outar a Jesus, entregou-lho para ser surreie^o de Jesus, vier&o £ Cidade Santa, e
crucificado. apparec^rao a muitos.
27 Entao os soldados do Govemador, tomando 54 Mas 0 Centuriao, e os que com elle estavao
a Jesus para o levarem ao Pretorio, fizerio format de guarda a Jesus, tendo presenclado o terre-
A roda d’elle toda a Cohorte: moto, e os successes que aconteciao, tlverao
28 e desplndo-o, lhe vestlrao hum manto car- grande medo, e diziao: Na verdade este Homem
mezlm, era Filho de Deos.
29 e tecendo huma corda de espinhos, lha po­ 65 Achavao-se tambem alll vendo de longe
zer&o sobre a cabeca, e na sua m&o direita huma muitas mulheres, que dos de Galilea tinhao
cana. E ajoelliando dlante d’elle, o escameciao, seguido a Jesus, subminlstrando-lhe o neces­
dizendo: Deos te salve, Hei dos Judeos. sarlo :
30 E cusplndo nelle, tom&ruo huma cana, e lhe 56 entre as quaes estavSo Marla Magdalena, e
dav&o com ella na cabeca. Maria mS.1 de Tiago, e de Jose, e & m&i dos
31 E depois que o escameegrao. desplrao*ho filhos de Zebedeo.
do manto, e vestlr&o-lhe os seus habitos, e assim 57 E quando fol Id pela tatde. veio hum bomem
0 levjrao para o cruclficarcm. rico de Arimathea, por nome Jose, que tambem
32 E ao sahir da Cidade ach&r&o hum homem era Discipulo de Jesus:
536
S. MARCOS. I.
58 este chegou a Hlatos, e lhe pedio o corpo como tinbadito: vinde,e vede o lugar osde c
de Jesus. Pilatos mandou ent&o que se lhe Senhor estava posto.
d^sse 0 corpo. 7 £ ide logo, e dizei dos seus Discipulos que
59 Tomando pols o corpo, atfiortalhou-o Josd elle resuscitou: e eldo Uhl val a diante de vds
num asseado lan^ol: para a Gallic: Id o vereis: oihai que eu vq-Io
60 c depOsitou-o no seu sepulcro, que ainda disse antes.
n&o tlnha servido, 0 qual elle tinha aberto 8 E sabtr&o logo do sepulcro eOm medo, e ao
numa rocha. E tapou a boca do sepulcro com mesmo tempo com grande gozo, e forSo correndo
buma grande pedra que para alll revolveo, e a dar a nova aos seus Discipulos.
retirou-se. 9 E eis-que lhes sahio Jesus ao encontr(k di-
61 E Marla Magdalena, e a outra Maria estav&o .z«ido: Deos Vos salve. E ellas le che^rao a
alii sentadas de fronte do sepulcro. elle, e se abra^dr&o com os seus pes, e o ado*
62 E no oulro dia, que he o seguinte ao Para- rfii^o. _
sceve. os Principes dos Sacerdotes, e os Farlseos 10 EnUo lhes disse Jesus: N&o temais: Ide,
acudir&o juntos a casa de Pilatos, dal as novas a meus Irm&os para que v&o a-
63 dizendo: Senhor, lembrarao-nos de que Galil&i, que U me verSo.
aquelle embustelro, \4vendo ainda, disse: Eu 11 Ao tempo que ellas hiao, eis-que vierSo &
bei de resurgir depois de tres dias. Cidade alguns dos guardas, e noticiSrSo aos
64 D& logo ordem, que se guarde o sepulcro Principes dos Sacerdotes tudo o que bavia sue*
ate o dia terceiro: por n&o succeder que venh&o cedido.
seus Discipulos, e o furtem, e dlgSo & plebe: 12 E tendo*se congrqgado com os Anciaos,
Resurglo dos mortos: e d’esta sorte vha o depois de tomarem conselho, derao huma grande
ultimo embuste a ser pelor do que o primeiro. somma de dinheiro aos soldados,
65 Pilatos lhes respondeo: Vds ahi tendes 13 Intlmando-lhesestaordem: Dizei,que vierfio
guardas, Ide, guardai-o como entendeis. de noite os seus Discipulos. e o Uv&r&o furtado
66 Eiles porem retiraado-se, trabalh&rSo por em quanto pos estavamos dormindo.
fkar seguro o sepulcro, sellando campa, e 14 E se chegar isto aos ouvidos do Govemador,
pondo-lhe guardas. nos Iho faremos crer, e attenderemos & vossa
seguran^a.
CAPITULO XXVIll. 15 Ellespor&m,depois dereceberem o dinhefro,
o fizer&o copforme as Instrucvoes que tinhao.
as na tarde do Sabbado, ao amanhecer o E esta voz que se divulgou entre os Judeos,
M primeiro dia da semana, veto Maria Magda*
Iqna, e a outra Maria & ver o sepulcro.
dura ate ao dia d hoje.
16 Partir&o pois os onze Discipulos para Galilea,
2 E el8*que tinh^ havido hum grande terre* para cima de hum monte, onde Jesus lhes havia
moto. Porque hum Anjo do Senhor desceo do ordenado que se acbassem.
Ceo: e chegando revoltou a pedra, e estava assen* 17 E vendo-o, o ador&r&o: ainda que alguns
tado sobre ella: tiverao sua ddvlda.
3 e o seu aspecto em como hum relampago: e 18 £ chegando Jesus lhes fallou, dizendo:
a sua vestldum como a neve. Tem-se«me dado todo o poder no Ceo e na terra:
4 £ de temor d’elle se assombr&rSo os guardas, 19 Ide pois e ensinai todas as gentes: baptl-
e fiedrSo como mortos. zando*as em nome do Padre, e do Filbo, e dp
5 Mas o Aplo fallando primeiro disse &s Espirito Santo:
mulheres: Fds-outras n&o tenhals medo: porque 20 ensinando*as a observar todas as cousas que
eel que vindes buscar a Jesus, que fol cruclfi­ vos tenho mandado: e estal certos de que eu
cado estou comvosco todos os dias. aU & consumma*
6 elle J& aqul n&o est&: porque resusdtou q&o do seculo.

0 SANTO EVANGELHO EE JESU CHRISTO


SEGUNDO

S. MARCOS,
Judea, e todos os do Jerusalem, e erSo bapti**
CAPITULO L zados por ello no rio Jord^, confessando os
RIN’CIPIO do Evangelho de Jesu Christo, seus peccados.
P Filho de Deos.
2 Conforme esU escrito no Profeta Isalas. Eis-
6 E Joao andava vestido de pelles de camelo, .
e trazla huma data de couro a roda de seus
ahi envio eu o meu Anjo ante a tua face, o qual lombos, e comia gafanhotos, e mel siivestre. E
Ira adiante de tl preparar-te o caminho. prdga\’a, dizendo:
3 Voz do que clama no Deserto: Preparal o 1 Apds de mlm vem outro mais forte do que
caminho do Senhor, endireital as suas varedas. eu *. ante o qual n&o sou digno de me prostrar
4 Estava Jo&o baptlzando no Deserto, e pre- para lhe desatar a corrga dos ^apatos.
gando o baptismo detpenitencia, P^ta remlas&o 8 Ku tenho vos baptizado em agua, por^m elle
de peccados. haptizar-vcre-ha no Espirlto Santo.
9 E sahla concorrendo a elle toda a terra de 9 E aconteceo Isto: naquelles dias veio Jcsui
5S7 + Gr. arrependimento
S. MARCOS. I. n.
de Nazareth, Cidade de Galilea: e foi baptizado 36 E forSo-no seguindo SimSo, e os quo com
por Jodo no Jordao. elle estavao,
Id E logo (|ue sahlo da a^a, vio Jesus os 37 E depois de darem com elle, dlsserio-lbe:
Geos abertos, e que o Espirlto ^to descia> e Todos andSo em busea de ti.
pousava sobr’elle em flgura de pomba. 33 E respondeo-lhes Jesus: Vamos para as
11 E ouvio-se do8 Ceos esta voz: Tu es aqi^elle Aldeias e Cidades circumvizinhas, porque tam­
meu filbo singulatmente amado, em ti tenho bem quero Id prdgar: que a Isso be que vim.
posto toda a minha complaceocia. 39 Hegava pois nas suas Synagogas, e em toda
12 E logo 0 E^plHto 0 lan^ou para o Deserto. & Galilea, e expellia os demonios.
13 E esteve no deserto quarenta dias, e qua­ 40 E veio a elle hum leproso, fazendo-lhe suas
renta noites: e alll foi tentado por Satanas: e rt^Hvas: e pondo-se de Joelhos, lhe disse*. Se
habitava com as feras, e os Anjos o serViao. queres, pOdes aiimpar-me.
14 Mas depois que Jo^o foi entregue prizfto, 41 E Jesus compadecido d’elle, estendeo a sua
veio Jesus para Galilea, pregando o Evangelho mao: e tocando-lhe, disse-lhe: Quero: S6
do Kelno de Deos^ limpo.
13 e dizendo.- Pois que o tempo estS cumprldo, 4*2 E tendo dito estas palavras, em hum mo­
e se appropinquou o Reino de Deos.'ffazei peni­ mento desappareceo d’elle a lepra, e ficou limpo.
tencia, e crede no Evangelho. 43 E Jesus 0 amea^ou, e logo o fez retirar:
16 E passando ao longo do Mar de Galilea, vlo 44 e lhe disse: Guarda-te, ndo o contes a
a Simao, e a Andre seu irmao, que lan^avao as algu^*. mas vai, mostra-te ao Principe dos
sua$ redes ao mar, (porque erao Pescadores,) Sacerdotes, e offerece pela tua purificacdo, o que
17 e disse-lhes Jesus: Vinde apds mlm, e eu Moyers ordenou, para lhes servir de teste­
vos farei Pescadores de homens. munho.
18 E no mesmo pento dei^das as redes, o 45 Por6m 0 bomem, tanto que sahio, come^ou
segt^rSo. a contar, e & publicar o succedido, de sorte que
Id E d’alli tendo passado hum pouco mais Jesus ndo podia Jd entrar descobertamente numa
adiante, vio a Tiago filho de Zebedeo, e a Joao Cidade, mas ficava fdra nos lugares desertos, e
seu irmdo, que tmnbem numa barca estavJo de tod^ as partes vinhdo ter com elle.
coiioertando as redes:
20 e chamou*os logo. E elles tendo deixado CAPlTUip II.
na barca a seu pai ^bedeo com os jomaleiros,' ENTROU Jesus outra vez em Oifemaum,
fordo-no seguindo.
21 EnMrUo depots em Cafamaum: e Jesus
E depois de alguns dias,
2 e tanto que soon que estava alll em hums
vindo logo nos dias de Sabbado para a Synagoga. casa, acodlo logo bum tdo cresddo ndmero de
euslnava o Povo. gente, que ndo cahia, nem ainda d porta, e elle
22 E os que ouvRto a sua Doutrina estavdo files pregava. a palavra.
pasmados: porque elle os ensinava como quem 3 E vlerdo a elle trazendo hum paralytlco, que
tinha authoridade, e nao como os Escribas. 0 conduzido quatro ds costas.
23 Ora na Synagoga d’elles aehava-se hum 4 E como ndo podessem pdr-lho diante, por
homem possSsso do espirito immujndo, que Causa do tropel da gente, destelhdrdo a casa
gritou, onde estais: e tendo feito humaabectura, arred-
24 dizendo: Que tens tu comnosco, J«U3 Na­ rdo o leito, em que Jazia o paralytico.
zareno : vieste a perder-nos ? bem sei qUem 5 E quando Jesus vio a fe d'elles, disse ao
que 68 o Santo de Deos. paralytico: FUho, perdoados te sdo Os teus pec-
23 Mas Jesus o amea90u, 0izendo: Cal-te, e cado.8.
sahe d’esse homem. 6 E estavdo alii assentados alguns dos Escribas,
26 Entao o espirito Immundo, agitando-o com que Id nos seus cora<?Qcs estavao dizendo:
violentas convUlsdes, e d«mdo hum grande grlto, 1 Como falla assim este homem? elle diz
sahio d’elle. buma blasfemia. Quem p6de perdoar peccados
27 E ficarao todos tao espantados, que buns a senao sd Deos ?
outros se perguntavao dizendo: Que he istb? 8 Jesus conhecendo logo no seu espirito que
que nova Doutrina he esta? porque elle p5e elles pensavdo d’esta maneira dentro de si, lhes
preceito com Imperio ateaos espirltos immundos, disse: Porque estais vds pensando isso dentro de
e obedecem*lhe. vossos corafOes ?
28 E correo logo sua fama por toda a terra de 9 Qual he mats fadl, dizer ao paralytico: Os
Galilea. teus peccados te sdo perdoados: ou mzer: Le-
29 E elles, sahindo logo da Synagoga, forao a vanta-te, toma o teu leito, e anda ?
casa de Simao e de Audre, juntamente com XO Ora para que saibals, qUe o Filho do Homem
Tiago e Joao. tem na terra poder de perdoar peccados, (disse
30 E a sogra de Simao estava de cama com ao paralytico)
febre: e lhe falldrao logo a re^ito d’ella. 11 a tl te digo: Levanta-te, toma o teu leito, e
31 E chegando-se Jesus ao pe d’ella, depois de vai para tua casa.
a tomar pela mdo, a fez levantar: e Iminedlata- 12 E no mesmo ponto elle se levantou: e to­
mente a deixou a febre, e ella se poz a servillos. mando o seu leito, se foi & vista de todos, de
32 E de tarde sendo Jd Sol posto, tronxerao-lhe maneira que se admirdrdo todos, e louvdrdo a
todos oa enfermos e possess: Deos, dizendo: Nunca tai vimos.
33 e toda a Cidade se tlnha ajuntado d porta. 13 E sabio outra vez para a parte do mar: e
34 E curou a muitos que se achavdo opprt- viubdo a elle todas as gentes, e efie os ensinava.
midos de diversas doen<?as, e expellfo muitos 14 £ indo passando, vio a Levi, filho de Alfgo,
demonios, aos quaes u£o permlttla que dissessem, assentado no Telonio, e lhe disse: Segue-me. E
que 0 conheciSo. elle levantando-se, o fol seguindo.
33 E levantando-semnlto de madrugada, sahlo, 16 £ aconteceo, que estando Jesus assentado
9 foi a hum lugar deserto, e fazia alll ora^o.r meza em casa d'elle, estavao tambem d mera
t Or. arrependei-TOS
S. MARCOS. n. in. jv.
cm Jesuse com os seus Dtsdpulos muitos Pub* xderao em grande numero ter com elle, <Qatt4o
licanos e peccadores: porque havia muitos que ouvirao as cousas que fazia,
tambem o seguiS-o. 9 £ mandou aos seus Discipulos, que Iho
16 E vendo os Escribas e os Farlseos que Jesus apromptassem huma barca em que podesse
comia com os Publlcanos e peccadores, dizimo a entrar, para que o tropel da gente o nao opprt-
seus Discipulos: Porque come e bebe vosso misse:
Mestre com os Publicanos e peccadores i 10 porque curava a muitos, de tai maneira que
17 Quando isto ouvio JOsus lhes disse: Oss&os todos os que padeciao algum mal se arrojavuo
n3o tem necessidade de Medico, sen^ os que sobre elle para o locarem.
estao enfermos: porque eu n^ vim a Chamr 11 £ quando OS espiritos immundos 0 vfSio, se
justos, senao peccadores. prostravao diante d’elie: e gritavao dizendo:
18 Ora os Discipulos de Joao, e os Farlseos je- 12 Tu 0 Filho de Deos, Mas elle fazia-lhes
Juavao : e elles vao buscar a Jesus, e lhe dizem: grandes ameaoas, que o n3o desscm a conhecer.
Porque Jejuao os discipulos de Joao, e os dos 13 Depots tendo subldo a hum monte, chamou
Fariseos, e nao Jejuao os teus Discipulos ? Jesus para si os que quiz: e vierao a elle.
19 E Jesus lhes disse: Podem por ventura Je- 14 £ escolheo doze para que andassem com
Juar os filbos das vodas, em quanto est& com elle, e para os enviar a pregar.
elles 0 Esposo ? Todo o tempo que tem comsigo 15 £ lhes deo poder de curar enfermidades, &
ao Esposo, nao podem jejuar. de ejcpellir demonios.
20 Mad U virao os dias, em que lhes serd tirado 16 A saber, a Simao a quem poz o nome de
o Esposo, e entao naquelles dias elles Jejuarao. Pedro:
21 Ninguem coze hum temendo de panno novo 17 e a Tiago filho de Zebedeo, e a Joao irmao
num vestido velho: d’odtra sorte o mesmo re- de Tiago, aos quaes elle deo o nome de Boaner­
mendo novo leva parte do velfio, e fica maior a ges, que quer dizer, Filhos do trpvao:
rotura. 18 e a JUidr^, e a Filippe, e aBartholotoeo, e a
22 E ninguem lanqa vinho novo em odres ve- Mattheus, e a Thome, e a Tiago filbo de Alfeo,
Ihos: d’outra sorte fara o vinho arrebentar os e a 'Fbaddeo, e a Simao Cananeo,
odres, e entomar-se-ha o vlnho, e perder-sc*hao Id e a Judas Iscariotes, que foi o mesmo que o
os odres: mas o vinho novo deve se lan^ar em entregou.
odres novos. 20 E vierao a casa: e concorreo de novo tanta
■23 E succedeo outra ve2, que camlnhando o Se­ gente, que nem ainda podiao tomar o alimento.
nhor por entre os paes num dia de Sabbado, 21 E quando Isto ouvirao oe seus, sahiraopam
come^rao entao seus Discipulos a ir*se adian- o prender; porque diziao: Elle estd furioso.
tando, e a apanhar espigas. 22 E Os Escribas, que haviao balxado de Jeru­
24 £ os Fariseos lhe dizimo: Olha-como &zem salem, dlziao: Elle estd possesso de Beelzebub,
no Sabbado o que nao he licito i e em virtude do Principe dos demonios, he que
25 E elle lhes respondeo: Nunca lestcs o que expelle os demonios.
fez David, quando se achou em necessidade, e 23 £ havendo-os convocado, lhes dlzfe em para­
teve fome elle, e os que com elle estavd^o ? bolas : Como pdde Satands lanqar fdra a Sataqas ?
26 Como entrou na casa de Deos em tempo de 24 E se bum Reino ^td dividido contra si
Abiathar, Principe dos Sacerdotes, e comeo os mesmo, ndo pdde durar aquelle Reino.
Paes de Proposifdo, dos quaes ndo era licito 25 E se buma casa estd dividida contra si
comer, sen^o aos Sacerdotes, e ainda deo aos que mesma, ndo pdde permanecer aquella casa+
com elle estavdo ? 26 E se Satands se levantar contra si mesmo,
27 £ lhes dizia: 0 Sabbado foi feito em con- dividido estd, e ndo poderd subsistlr, antes esta
templaeSo do homem, e nao o bomem em con* para acabar.
templa^ do Sabbado. 27 Ninguem pdde entrar na casa do valente a
28 As^ q^ue o Filho do Homem he Senhor roubar as suas alfaias, se primeiro ndo ata ao
tambem do sabbado. valente, para poder depois saquear a sua casa.
28 Na verdade vos digo, que aos fiJhos dos
CAPITULO ni. homens perdoados lhes serdo todos os peccados,
ENTROU Jesus outra occasiao na ^nago- e as blasfemlas que proferirem:
E ga: e achava-se alii hum homem, que tinha
resiccada huma das mdos.
29 mas 0 que blasfemar-contra 0 Espirito Santo,
nunca Jamais tera perdao, mas serd reo de etemo
2 £ os Judeos o estavUo observando, securaria delicto.
em dia de Sabbado, para o accusarem. 30 Por quanto dieldo: Estd. possesso do espiri­
3 E disse ao bomem que tinba a mfio resic­ to immundo.
cada: Levanta-te para o meio. 31 E chegdrSo sua MM e seus Irmaos, e fican-
4 E lhes disse: He licito cm dia de Sabbado do da parte de fdra, o mandarao chamar:
fazer bem, ou mai? salvor a vioa, ou tiralla? 32 e estava sentado roda d’elle hum crescldo
Mas elles ficdr3o em silendo. numero de gente .* e lhe dlsserdo: Olha que tua
5 E olhando*os cm roda com indigna^ao, con- Mai e teus irmaos te buscao ahi fdra.
dofda da ceguelra de seus cora^bes, disse ao ho­ 33 £ elk lhes respondeo, dizendo: Quem ho
mem : Estende a tua m&o: e elle a estendeo, e minha MSI e meus irmaos ?
foi-lhe restabelcclda a mao. 34 E olhando para os que estavao sentados d
6 Mas os Fariseos sahindo d’alli, entrdr&o logo roda de si, lhes disse: Eis-aqui minha MM e
em cqnselho contra elle com os Uerodianc«,para meus irm&os.
ver como o haviao de arruinar. 35 Porque o que fizer a vontade de Deos, esse
7 Mas Jesus se retirou com os seus Discipulos he meu irmS.o, e minha Irma, e minha Mai.
para a parte do mar: e o foi seguindo buma
grande multidao de Povod.a Galika, e da Judea, CAPITULO IV
8 c de Jerusalem, e da Idumda, e do Alem- DE novo se poz a ensinar & beira do mar: e
Jordao: e da Comarca de Tyro, e de Sidonia
589 E se aJunUrdo S. roda d’elle tantas gentes, que'
S. MARCOS. IV. V.
entrando em buma barca, se assentou deiltro no melramente a herva, depois a esplga, e por old*
rnar, e toda agente estava em terra na rlbelra- mo o gr&o grado na espiga.
2 e lhes ensinava muitas cousas por parabolas, 29 £ quando produzlr os frutos, matte logo a
e Ibes dizia segundo o seu modo de prigar : fouce, porque estd chegado o tempo da seifa.
3 Ouvi: eis sahio o semeador a semear. 30 Ainda dizia: A que cousa assemelharemos
4 £ ao tempo de semear, huma parte cahio ia6a Q Reino de Deos I ou com que parabola o
Junto do caminho, e vler&o as aves do Ceo, e a compararemos I
coin6r5,o. 31 He como hum grao de mostarda. que quan­
5 E outra cahio sobre pedregulho, onde nSo do se semSa na terra, lie a menor de todas as
tinha muita Urra: e nasceo logo, porque nSo sementes que ha na terra:
havia profundldade de terra: 32 mas depois de semeado, cresce, e faz-se mais
6 mas logo que sahio o Sol, se entrou a quel- alto que todas as hortali«;as, e cria grandes
mar: e como nSo tinba raiz, se seccou, tamos, de modo que as aves do Ceo podem vir
7 E outra cahio entre espinhos; e crescfirSo os pousar debaixo da sua sombra.
espinhos, e a aSbgarao, e n^o deo fruto. 33 E assim lhes propunba a palavra com muitas
8 E outra cahlO em boa tetra, e deo fruto que par&bolas taes como estas, conforme o permlttia
vingou, e cresceo, e hum grao deo a trinta, outro a capacidade dos ouvintes:
a sessenta, e outro a cento. 34 e n&o lhes fallava sem usar de oar&bolas:
P E dizia .* quem tem ouvidos de ouvir, ou^a. mas tudo explicava depois em particular a seus
10 E quando se achou sd, Ibe perguutarao os Discipulos.
floze, que estavSo com elle, qual era o Sentido 35 £ naquelle dia, j& sobre a tarde, lhes disse:
da parabola. pa|semos & baUda d'alem.
IT £ lhes disse: A vds-outcos he concedldo <36 £ despedlUdo a gente, o lev&r&O comsigo
saber o mysterlo do Reino de Deos; mas aos que t^m mesmo como estava na barca: e outras
sdo de fora tudo se lhes propSe em parabolas: embarcacoes que com elle estavao o segulr&o.
12 para que vendo vejao, e ndo vejio: e ou- 37 Entao se levantou huma grande tormenta
vindo ou<;ao, e nao entenddo: para que ndo de vento, que mettia as ondas na barca, de sorte
succeda que alguma vez se converteo, e lhes se- que ella se encheo d’agua.
Jdo perdoados os peccados. 38 Entretanto estava Jesus dormindo na poppa
13 £ lhes disse: Ndo entendels esta pardbola ? sobre hum travesselro; ent&o elles o acord&o,
pols como entenderels todas as pardbolas? e lhe dizem: Mestre, a tl i^o se te dd que pere-
14 0 que sem^a, sem^a a palavra. * camos
15 E estes sS^o os que estao Junto do caminho, 39 £ levantando-se ameaqou c vento, e disse
nos quaes a palavra he semeada, mas quando a ):«ra o mar; Gai-te, emmudece. £ cessou o
tem ouvido, vem logo Satands, e tira a palavra, vento, e segulo-se huma grande bonanqa.
que fol semeada nos seus coracOes. 40 Ent&o Ibes disse Jesus: Porque sols vds
16 E asslm mesmo sdo aquelles, que recebem a assim timidos ? ainda n^o tend^ fe ? FlcdrSo
semente em pedregulho: os quaes quando tem elles sobremaneira penetrados de temor, e buna
ouvido a palavra, logo a recebem com gosto: para os outros dlzi&o: Quem Julgas qUe he este,
1? mas nao tem raiz em si, por quanto perse- que ate o vento e o mar lhe obedecem ?
verJo ate certo tempo: depois em se levantando
a tribuIa^So e a persegui^ao por amor da pa­ capitulo V.
lavra, logo se escandali^o. PASSARXO & outra banda do mar, ao terri-
18 £ os outros s^o os que recebem a semente
entre espinhos: estes s&o os que ouvem a pa­
E torio dos Gerasenos.
.2 E ao sahir Jesus da barca, veio 1<^ a elle
lavra, d<M sepulcrc^ hum bomem possesso do espirito
19 mas as fadigas do seculo, e a lllus&o das ri­ immundo,
quezas, e as outras paix&es a que dao entrada, 3 0 qual tlnha nos sepulcros o seu domlcillo, e
affog&o a palavra, e assim fica infructuosa. nem com cadeias o podia J& alguem soster preso:
20 £ os que recebem a semente cm boa terra, 4 porque tendo sido atado por muitas vezes
s&o os que ouvem a palavra, e a recebem, e dao com grilbbes e com cadeias, tinha quebrado as
fruto, hum a trinta, oq^ro a sessenta, e outro a cadeias, e despeda^ado os grllbdes, e ninguem o
cento. podia domar:
21 Dlzla-lhes mais: Por venturavem a luzema 5 e sempre de dia e de noite andava pelos se­
ara a metterem debaixo do alqueire, ou de- pulcros, e pelos mont^ gritando, e ferindo-se
K aixo da cama ? h&o he asslm que a trazem para
a porem sobre o candieiro ?
com pedras.
6 vendo pols a Jesus de longe, veio correndo,
22 Porque nao ha cousa alguma escondlda, que e adorou-o:
n&o venba a ser man!festa: nem cousa feita em 7 e dando bum grande grlto, disse; Que tens
occulto, que n&o venba a ser pdblica. tu comigo, Jesus Filho de Deos Altisslmo ? eu
23 Se algum tem ouvidos de ouvir, ouca. te esconjuro por Deos, que me n&o atormenles.
24 Tambem lhes dizia; Attendel ao que Ides 8 Porque Jesus Ibe dl^la: Espirito immundo,
agora a ouvir. Com a medida com que medir- sahe d esse bomem.
des aos mais, vos medir&o a vds, e ainda se vos 9 E perguntou-lhe: Que nomehe o teu.’ Ao
accrescentard. que elle respondeo: Legl&o be o meu nome,
25 Porque ao que Jd tem, dar-se-1he*ba:e ao porque somos muitos.
que n&o tem, ainda o que tem se Ibe tlrara. 10 £ pedla^lbe Instantemente, que o nSo lan-
26 Dizia tambem: Tai he o Reino de Deos qasse fdra do palz.
como hum homem que lanqa a semente sobre a 11 Andava pois alii pastando ao redor do monte
terra, buma grande manada de pdrcos.
27 e que dorme, e se levanta de noite e de dia, 12 E os Immuttdos e^lrltos supplicav&o a
e a semente brota e cresce sem elle saber como. Jesus, dizendo; Manda-nos para os pdrcos, para
28 Porque a terra por si mesma produz, prl- nos mettermos nelles.
590
S. MARCOS. V. VI.
13 Deo-lhes Jesus logo esta permissfio. E sa­ disse ao Principe da Synago^: teobs}
hindo os espiritos Immundos, entrurSo nos pdr- medo: erg somente.
cos: e a manada, que era de alguns dous mil, 37 K ndo pennittlo, que o acc^nopanbasse ne-
foi precipitar-se com grande violencia no mar, e nhum sgnao Pedro, e Tiago,' e Jodo Irmdo de
alii todos se affogilrSo. Tiago.
14 E os que os andavao apascentando fagtrSo, 38 Depois qne chegdrdo a casa de Principe da
e for^o dar a noticia & Cidade e pelos campos. Synago^ vio logo Jesus o rebfllco, e os qne ‘
EnUo sahird muitos a ver o que tinha succe- estavdo chorando e fazendo grandes prantos.
dldo; 3d E tendo entrado, Ibes disse: l^ra que he
15 e vSo ter com Jesus: e vem ao que tlnha e$ta turbavSo este choro que fazels? a menina
sido vexado do demonio sentado, vestido, e em nSo estd morta, mas dorme.
seu perfelto juizo ; e tiverSo medo. 40 E aombav&o d’elle. Mas Jeans tendo feito
16 £ os que se tinhao achado preseQtes lhes sahir todos para fdra, tomou o pal e a mSi da
contarao todo o faetp, como havia acontecido ao menina, e os qne comsigo trazia, e entrou onde
endemoninbado, e o dos p^*cos. a menina estava deitada.
17 E comeedr^o a rogar a Jesus que se retirasse 41 E tomando a m5o da menina, lhe disse:
dos confins d’elles. Talitba curat, que qUer dUer: Menina (eu tc
18 E ao tempo que elle hia para entrar na mando) levanta-te:
barca, entSo come<^u o que lora vexado do 43 e no mesmo ponto se levanton a menina, e
demonio, a pedlr-lhe que'o delxasse Ir com comecou a andar: porque era Ja de doze annos:
elle. e elles fiedr^ assombrados com grande espanto.
19 E Jesus 0 nSo admlttlo, mas disse-lhe: Vai 43 Mas Jesus lhes mandou com preceito ex*
para tua casa para os teus, e annuncia-Ibes qu3o presso, qne ninguem o soubesse: e disse que
^andes cousas o iSeubor te fez, e a misericordia dessem de comer a meulna.
que usou comtigo.
20 E foi-se, e comefou a publicar em DecapollS CAPITULO VL
quSo grandes cousas lhe havia feito Jesus: e TENDO Jesus sahido d’alli foi para a sua
todos se adrairavSo.
21 E tendo passado Jesus segunda ve?. d banda
E Patria: e o seguido os sens Discipulos:
3 e che^ndo o dia de Sabbado, comecou a em
d’alem numa barca, concorreo a elle muita gente Sinar na §yn£^og»: e muitos dos que o ouviao,
do Povo. que se achava junto na rlbelra. se admiravUo da sua doutrina, dijiendo; Donde
32 E chegou hum dos Principes da Synagoga, vem a este todas estaa cousas? e que sabedorja-
por nome Jalro, e vendo a Jesus, lanqou-se a be esta que lhe foi dada: e donde taes maravilhas,
seus pes, que pelas suas maos sAo obradas ?
23 e pedia-lhe com Instancia, dizendo: Eu 3 Mao he este 0 official, filho de Maria, irmao
tenbo huma filha que esU nas ultimas. Vem de Tiago, e de Jose, e de Judas, e de Simdo? nao
impor-ihe a m^ para a curares, e para lhe vivem aqul entre n6$ tambem suas Irmas? E
dares vida. d’aqui tomavao motlvo para se escandalizarem.
34 E fol Jesus com elle, e era tMito o Povo que 4 Mas Jesus lhes dizia: Hum Profeta sd deixa
o seguia, que o apertavSo. de ser honrado na sua patria, e na sua casa, e
^5 Entdo buma mulher, que havia doze annos entre os seus parentes.
que padecia hum fiuxo de sangue, 5 E nao podia fazer alll mllagre algum, senSo
26 e que tinha soffrido muito dsmaos de vari<^ foi que curou alguns poucos enfermos, impondo*
Medico^ e que havia gastado tudo quanto tinha, lhea as mS.os:
nem por Isso approvcitdra cousa alguma, antes 6 e Jesus se admirava da Inerednlidade d’elles,
cada vez se achava pelor: e andava (>regando por todas as Aldeias circum-
27 tendo ouvido fallar de Jesus, veto por vlidnhas.
detrds entre a chusma, e tocou-lhe o vestido: 'f E chamou os doze, e comeqou a envtallos a
28 porque dizia: & eu tocar ainda que seja s6 dous e dous, e lhes dava poder contra os espiritos
O seu vestido, ficarei saa : Immundos.
39 e no mesmo instante se Ibe seccou a fonte 8 E ordenou-lhes qne nSo levassem nada nas
do seu sangue^ e ella sentlo no seu corpo estar Jomadas, sen^o somente hum bordao: nem levas*
curada do mal. sem alforje, nem pito, nem dinheiro na data,
30 Mas Jesus conhecendo logo em si mesmo a 9 mas que fossem calqados de sandalhas, e que
virtude que s^fra d’elle, voltado para a gente, ndo <e provessem de duas tunicas.
disse: ()uem tocou meus vestidos ? 10 E dlzla-lhes: Em qualquer casa aonde en­
31 E respond&ra,o-lhe seus Discipulos: Tu vSs trardes, ficai nella, ate sahirdes do lugar:
que a chusma te vai ComfUimindo de todas as II e quando alguns vos nao receberem, nem
partes, e enUo perguntas: Quem me tocou ? vos esentarem, sahindo d’alli, sacudi o p6 dos
3'2 £ Jesus olhava em roda para ver a que isto vossos p6s, em testemunho contra elles.
fizera. 12 E saffindo elles pregav^o aos Povos, que
83 A mulher porem que sabia 0 que se tinba t fizessem penitencia?
passado nella, cheia de medo, e toda tremendo, 13 e expclliao muitos demonios, e ungUo com
veio lancar-se a sens pes, e declarou-lhe toda a oleo a muitos enfermos, e os curavtto.
verdade. 14 E ouvio isto o Rei Herodes, (porque 0 seu
34 £ Jesus lhe disse: Filha, a tua fe te salvou: nome se tinha feito celebre,) e dizia: He que
val-te em paz, e fica curada do teu mal. Jo£o Baptista resut^id d’entre os mortos, e por
85 Ainda elle nSo tinba acabado de fallar, Isso os prodigios obrSo nelle.
quando cheg^o alguns de casa do Principe da 15 OutrOs porem dizimo: He Elias. £ dizimo
SjTxagoga, dizendo: He morta tua filha: porque outros: He Profeta, como bum dos Profetas.
queres tu dar ao Mestre 0 trabalho de ir mais 16 Herodes que ouvia estes rumores, disse:
longe? Este he Jo3.o, a quem eu mandei degollar, qa*
36 Mas Jesus tendo ouvido 0 que elles fallavlto, resuiglo dos mortos.
591 ■f Gr. se arrependessem
S. MARCOS. VI. VII.
Porque he de saber, que o mesmo Herodes, 39 Entao lhes mandou ^ue os fizessem .*ecosUtf
como se tinha easado com Heredias, sendo esta a todos em ranchos sobre a verde relva.
mulher de seu irmao Fillppe, mandou prender e 40 E se recostarao em ranchos, de cento cm
metter em ferros no carcere a Jodo, ]^r causa cento, e de cincoenta em cincoenta.
d’esta mulher. 41 E JeSns tomando os cinco paes e os dous
18 PorquediziaJodoaHerodes: Naotehelicl- peixes, com os olhos no Ceo abencoou e partio os
to ter a mulher de teu irmdo. paes, e deo a sens Discipulos, para que Ihos
Id £ Herodias lhe andava espreltando alguma pozessem diante: e repartio por todos os doos
occasido, e o queria fazer morrer, porem ndo po­ peixes.
dia. 42 £ todos comerio, e ficdrao fartos.
20 Porque Herodes temla a JOdo, sabeodo que 43 £ leVantdrao doze cestos cheios de peda^os,
elle era vardo justo e santo: e o tinha em custo- que sobqjdrao dos paes e dos peixes.
dia, e pelo s^u conselho fazia muitas cousas, e o 44 Ora os que comgrao erAo cinco mil homens.
ouvla de boa vontade. 4a £ Immediatattieiite obrigou Jesus a sens
21 Ate que ultimam^nte chegou hum dia favo- Discipulos a se embarcarem, para che^rem pri«
ravel, em que Herodes celebrava o dia do seu melro que elle & banda d’alem, a JSetbsaicU,
nasclmento, dando hum banquete aos Grandes da em quanto elle despedia o I*ovo.
sua Corte, e aos Tribunos, e aos piindpaes da 46 £ de^is que os despedio, reUrou-se a bum
Gallic: monte a t'a^er oracao.
22 e havendo entrado no festim a filha do mes­ 47 £ chegada a tarde, achava*seahatca DO meio
ma Herodias, e dancado, e dado gosto a Herodes, do mar, e elle sd em terra.
e aos que com elle estavdo d meza; disse o 48 £ vepdo o trabalho que elles tinhSo em remar
& moqa: Pede-me o que qulzeres, e eu to darei: (porque o vento lhes era contrario) Id junto da
23 e lhe jurou: Tudo o que me pedlres te darei, quarta vigllia da noite fol ter com elles, andando
ainda que seja a metade do meu Ileino. por cima das aguas: e queria passar-ihes adiaQ'
24 Tendo ella sabido, disse a sua mal: Que hei tes.
de eu pedir ? E ella lhe respondeo: A cabeca de 49 Quando elles por^m o v!r5o camlnhar sobre
Joao Baptista. as aguas, cuiddr^o que era algum lantasnia, e
26 E tomando logo a entrar a gr^ pressa aonde pozerdo-sC a gritar.
estava o Eel, pedio, dizendo: Quero que sem 60 Porque todos o virao, e se turbarao. Mas
mats demora me d§s num prato ft cabeca de Jo3o elle logo fallou com elles, e lhes disse: Tends
Baptista. ' animo, sou eu, nHO temais.
26 E o Eel se entristeceo; mas por causa do 51 E metteo-se na barca para ir ter com elles
juramento, e pelos que com elle estavao alll d 6 cessou o vento. £ elles, ^nda mais se espan-
meza, nao quiz desgostalla: . tavdo no seu Interior do que viao:
21 mas enviando hum dos da sua guarda, lhe 52 pois ainda nS.0 tinhao conhecido o milagre
mandou trazer a cabeca de Joao num prato. E dos paes: porque estava obcecado o seu coracio.
elle Indo o degollou no carcere: 63 E teqdo passado d outra banda, vierao ao
28 e trouxe a sua cabeca num prato, e & deo S, palz de Genesareth, e tomdrao alll porto.
moca, e a moca a deo a sua mat. 64 PJ como sahlrSo da barca, logo o conhecSrao.
29 0 que ouvlndo seus Discipulos, vierSo e le* 65 £ correndo por todo aquelle paiz, come^drao
vdrdo o seu corpo, e o pozerSo no sepulcro. onde quer que sabido que Jesus estava, a traze*
30 Ora os Apostolos ajuntando-se onde Jesus rem-lbe de todas as partes nos leltos, os que pa*
estava, contdrdo-lhe tudo o que haviao feito e deciao algum mal.
ensinado. 66 E aonde quer que elle entrava, fosse nas
31 E elle lhes disse*. Vinde, retlral-vos a algum Aldeias, ou nos Casaes, ou nas Cidades, punhdo
lugar deserto, e descancal hxun pouco. Porque OS enfermos no meio das pranas, e p^iao-ihe
er^o muitos os que entravao e s^lao, e n^o tl* que OS deixasse tocar ao menos a orla do seu
nhao tempo pm'a comerem. vestido, e todos os que o tocavao, ficavao sios.
32 Entrando pois numa barca, retirdrdO'Se a
hum lugar deserto, por estarem CAPITULO VII.
33 E muitos os ^drSo partir, e outros tiverSo VIEKJo ter com Jesus os Farlseos, e alguns
d’lsso noticia, e concorrlrao H a pe de todas as
Cidades, e chegar6o primeiro que elles. E dos Escribas, que erao chegados de Jerusa­
lem.
34 E ao desembarcar vio Jesus huma grande 2 £ quando vlrSo tomar a refelcao a alguns
multidao de Povo. e teve compaixao d’elles, por* dos seus Discipulos com as maos immundas, isto
que erao como ovelhas que nao tem Pastor, e he, por lavar, os vltuperdrao por isso.
common a ensinar-lhes muitas cousas. 3 Porque os Fariseos, e todos os Judeos, era
36 E como fosse ja mui tarde, cbeg^rao-se a observancia da tradiqao dos antigos, nSo comem
elle seus Discipulos, dizendo: Este lugar he de­ sem lavarem as mfios muitas vezes:
serto, e a hora he Ja passada: 4 e quando vem do mercado, nao comem sem
36 despede-os, que v5o por esses CJasaes e Al­ se purlftcarem: e assim observao outros muitos
deias da Comarca, a comprar algu^ cousa que costumes, que lhes ficdrao por tradlcao, como
com^o. lavar os cdpos, e os jdrros, e os vasos de metal, e
37 E elle respondendo lhes disse: Dai-lhes vds* os leltos.
outros de comer. E elles lhes tornardo: Sera • 6 E lhe pexguntavao os Fariseos e os Escribas:
logo precise, que vamos com duzentos dlnhelros Porque ndo andao os teus Discipulos conformes
comprar pao, para haver de lhes darmos de co­ com a tradlq^o dos antigos, mas comem as Vian*
mer. das com as maos por lavar ?
3^ E Jesus lhes disse: Quantos paes tendes -6 £ elle respondendo, lhes disse: Com muita
vosF ide e vede Id isso. E depois de o terem raz^o profetou de vds bypocritas Isaias, como
examinado, lhe vem dizer: Temos cinco, e dous estd escrito: Este Povo honra-me oom u b(K»
peixes. mas 0 seu cora9ao estd longe de mim;
692 <
S. MARCOS. VII vin.
7 e em tSo me adorSo elles, quando ensInSo 31 E Jesus tornando a sahir do termo de Tyro,
maxlmas e preceitos dos homens. veio por Sldonia ao Mar de Galilda, possanddpelo
8 Porque delxando o Mandamento de Deos, meio do territorio de Decdpole.
observals culdadosamente &. tradiedo dos bomen^ 32 E lhe trouxerao hum surdo e mudo, e lhe
lavando os jarros, e. os c6pos; e fazels muitas ou­ rogavdo que pozesse a mao sobr’elle.
tras cousas semelhautes a estas. 33 Entao Jesus tirando-o d’et^re o Povoi, e
9 Edi2ia*lhes: Yds bem fazels por invalidar o tomando*o-de parte, mettoo-lbe os seus dedos nqs
Mandamento de Deos, para guardardes a vossa ouvidos: 0 cuspindo, poz-lbe sua saliva sobre
tradi^ao. a lingua:
10 PorqueMoys^ disse: Honra a teu pai e a 34 e levantando os olhos ao Ceo, deo hum suspi­
tua mai. Item: Todo o que tratar mal de pala­ re, e disse-lhe: Ephphetha, que quer dizer, abre-
vra a seu pal, oU a sua mai, morra de morte. te.
11 Mas vds-outros dizeis: Para cumprir com a 35 E no mesmo instante se lhe abrSrao os ouvi-
Lei, basta que hum bomem diga a seu pai ou a dos, e Se lhe soltou a prizao da lingua, de sorte
sua mai. toda a Corban, (que be toda a offerta,) que entrou a feUar expeditamente.
que eu faQo a Deos, sera em teu proveito; 36 E mandou-lbes que a ninguem o dissessem.
12 e nao ibe deixais fazer mais cousa alguma a Por^m (|uanto mais Jesus Iho defendia, tanto
favor de seu pai ou de sua mal, mais elles O publicavao:
13 vindo assim a resctndir a palavra de Deos 37 e tanto mais se admlravSo, dizendo: EUe
por buma trudl^, de que v6s-mesmos fostes os tudo tem feito bem: fez nSo sd que ouvissem <»
Autbores: e fazels ainda muitas mais cousas que surdos, mas que fallassem os mudos.
se parecem com e81a>
14 £ convocando de novo ao Povo, Ibes dizia: CAPITULO VIII.
Ouvi-me todos, e entendei. ■VAQUELLES dias, como o Povo houvesse con-
15 Ndo ha cousa fdra do bomem, que entrando 11 corrido outra vez em grande ndmero, e nao
nelle o possa manebar, mas as que sahem do tivessem que comer, tendo chamado Jesus aos
homem, essas sSo as que fazem immundo ao bo­ seus Ittsdpulos, Ibes disse:
mem. 2 Tenho compaixao d’este povo: porque olbM
16 Se algum ba que tenha ouvidos de ouvir, ha Jd tr^ dias quo andao aturadamente comigo,
ouca. e nAo torn que comer:
17 E depois que delxada a plebe entrou em 3 e se os dospedir em jejum para suas casas
casa, per^ntaraO’lhe seus Discipulos qual era o virao a desfalecer no caminho: porque alguns
sentido d’esta parabola. d’elles vierao de longe.
18 E elle Ibes disse: Que tambem vos sois ig- 4 E seus Discipulos lhe respondgrao; D’onde
n orantes ? Nao comprebendeis que tudo o que de poderd alguem fartallos de pao-aqul nesta
fdra entra no homem nada o pdde contaminar: solidao I
19 porque isso qSo Ibe entra no corac^o, mas 5 E JesUs lhes perguntou *. Quantos paes tendes
vai ter ao ventre, e depois lanca-se num lugar vos ? Eesponddrdo elles: Sete.
escuso, levando comsigo todas as f&es do Pi­ 6 E maudou d gente que se recostasse sobre
mento? a terra; e tomando os sete paes, dando graces,
20 £ Ibes dizia, que as cousas que sahem do 08 partio, € deo a seus Discipulos para que os
homem, essas s3o as que contaminSo ao homem. dlstrlbulssmn, e elles os distrlbulrao pelo
21 Porque do interior do coracdo dos homens povo.
be que s^em os m^os pensamentos, os adulte- 7 Tinhao tambem huns poucos de pelxlnlx^;
rios, as fomica^Oei^ os bomicidios, e elle ou abencoou, e mandou que Ihos pozes-
22 os furtos, as avarezas, as malicias, as fraudes, sem.
as desbonestidades, a inveja, a blasfemia, a sober­ 8 ComSrao pols, e fiedrao fartos, e dos pedacos
ba, a loucura. que tinhao sobejado levantdrao sete cestos.
23 Todos estes males vem de dentro, e sSo os 9 Erdo por^m os que comerao perto de quatro
que contamlntlo ao bomem. mil: e Jesus os despedlo.
24 E levantando-se d’alli, fbl Jesus para os 10 E entrando logo na barca em companhia de
confins de Tyro e Sldonia: e tendo entrado numa sens Discipulos, passou ao terrltorlo de Dalma-
casa, quiz que ninguem o soubesse, mas nao pude nutba.
occultar-se. 11 E sahlrdo os Farlseos, e se pozerdo a dls-
25 Porque huma mulher, cuja filha estava pos- putar com elle, pedindo-lhe que lhes fizesse ver
sessa do espirito immundo, tanto que ouvio que ^gum prbdigio do Geo, tudo para o tentarera.
elle Id estava, entrou, e lan^ou-se-lhe aos pes. 12 Porem Jesus arrancando do intlmo do cora-
26 Era pols huma mulher tientia, de nac5o Sy- Cao bum suspiro, disse: Porque plde esta geracao
rofenlcla: e rogava-lbe que expellisse de sua filha bum prodiglo? Em verdade vos dlgo, que a
o demonio. esta geracao se ndo concederd prodiglo.
27 Disse-lhe Jesus: Deixa que primeiro sejao 13 E dOixando-os, tomou outra vez a embarcar,
fartos os filhos; porque nao he bem tomar o pao e passou d outra banda.
dos filhos, e lancallo aos c^s. 14 Ora 05 Discipulos esqueeSrdo-se de tomar
28 Mas ella respondeo, e disse-lhe: Asslm he, pao; e ndo tinhdo comsigo na barca sendo hum
Senhor, mas tambem os cachorrinhos comem de­ nnico.
baixo da meza das migalhas que cahem aos meni­ 15 E poz-lbes Jesus hum preceito, em que
nos. dizia: Vede bem, e acautelai-vos do fermento
29 Entao lhe disse Jesus: Por esta palavra dos Fariseos, e do fermento de Herodes.
que disseste, vol, que jd o demonio sahio de tua 16 E dlscorrido entre si, dizendo: He porque
filha: ndo temos pdo.
30 E tendo vindo para sua casa, achou que a 17 0 que conhecendo Jesus, disse-lhes: Que
menina estava deltada sobre a cama, e que o estals vds considerando que ndo tendes pao ? he
dejiionto a delxdra. posslvel que ainda nao no conhecals nem com-
695
S. MARCOS. VIII. IX.
prehmdais? ainda tendes cego o vosso coTa>
9^0? CAPITCLO IX.
tS Tendo olhos nio vedes ? e tendo ouvidos n^o seis dias depels temeu Jesus comsigo a
onVCs^ E n^o vos lembrals,
19 qnando parti cinco paes para cinco mil,
E Pedro, e h Tla^O, e a Joao: e os levou s6s a
hum alto monte em lugar apartaito, e transfigu*
c^anfos cestos levantastes cheios de peda^os? rou-sennte elles.
ttespond^rao elles: Doze. 2 E 03 $eU3 vestidos se tomdrOo re^Tande-
20 E quando eu parti sete pOes para quatro centos, e em extreme brmicos como a neve, tento
mil, <1000(08 cestos levantastes de ^da^os? E que nenhum laVandelro sobre a terra os pocteria
eties the respondSrao: Seto. fazer tao br^mcos.
21 E Jesus lhes dizia: Pois como nSo entendets 3 E lhes apparec^ Elias a>m Moyses: e esta^
ainda? vao falhmdo com Jesns.
22 E VierSo a Bethsaida, e lhe trouzerSLo hum 4 E respond^do Pedvo, disse a Jesus: Mestre,
c^o, e lhe rc^vlo i^ue o tocasse. bom sent que nds estejamos aqui: e facamos
2? E tomando ao cego pela mao, o tirou para tres tendas, para ti huQia, e para Moys^ outra,
fdra da Aldela: e cusplndo lhe nos olhos, tondo* e para Elias outra.
lhe Imposto as suas maos, lhe perguntou se via 5 Porque nOo sabia o <^ue dizia: pois estavao
alguma cousa. attonltos de medo.
24 E levantando elle os olhos, disse: Vejo os 6 E formou-se huma ouvem, que lhes fez
homens como arvores que andao. sombra: e sahlo huma voz da nuvem, que dizia:
29 Depois toraou'lhe Jesus a por as m5os sobre Esto he meu Filho dllectlssimo: ouvi-o.
OS olhos, e comeeou elle a ver, e ficou de todo 7 E olhando logo em roda, ndo virao alii mais
curado; de sorte que via distinctamente todos os ninguem, senOo sdniente a Jesus que estava com
objectos. elles.
29 E Jesus o despedlo para sua casa, dizendo* 8 E do descerem eltes do monte, mandou-Tbes
lhe: Vat para tua casa; e se entrares na que a ninguem contassem o que tinhao visto,
Aldela, nao no digas a pessoa alguma. ate que 0 Filho do Homem houvesse resuigido
27 £ sahio Jesus com os seus Discipulos pelas dos mortos.
Aldeias de Cesarda de Fllippe: e perguntava 9 E elles Uverao a cousa em segredo, dispu*
pelo caminho a seus Discipulos, dizendo-lhes: tando entre si sobre que queria dizer aquella
Quem dizem os homens que sou eu ? palavra.* At6 quo houvesse resurgido dos mor­
23 Elles lhe responderao, dizendo: Huns dizem tos,
que Joao Baptista, outros que Ellas, e outros 10 Entao lhe perguntdrao, dizendo: Poiscomo
como hum dos Profetas. dizem os Fariseos, e os £s(^bas, que Eiias deve
29 Entao lhes disse Jesus; E vds«outros quem vlr prlmeiro ?
dizeis que sou eu ? Respondendo Pedro, lhe 11 Elle respoiidendo, lhes ditee: Elias quando
disse: TU 0 Christo. vier primeiro, teformard todas as cousas: e como
30 B Jesus lhes prohibio com ameaeas, que a esU esctlto dcerca do Filho- do Homem, deve
ninguem dissessem Isto d'elle. padecer muito, e Bet desprezado.
31 E comeeou a declarar-lhes, que Importava 12 Mas digo-vos que Elias Jd veio (e fizerdo
que 0 Filho do Homem padecesse muito, e que d'elle quanto qhizer^) como estd escrito d'elle.
fosse rejeltado pelos Anciaos, e pelos Principes 13 E vindo a sens Discipulos, vio perto d'elles
dos Sacerdotes, e pelos Escribas, e que fosse en« huma grande mUlUdOe de gente, e que os Escil-
ti^ue d morte: e que resusdtasse depois de bas estavOo dlsputaqdo com elles.
kes dias. 14 E logo todo 0 Dovo vendo & Jesus, ficou
32 E tudo isto lhes declaravaelle abertamente. espantado, e todos se endMOrOq de temor, e cor­
Sobre o que Pedro, tomando-o de parte, comeeou rendo a elle o saudavao.
n reprehendello. 15 E elle lhes per^ntou: Que he o que estals
33 Mas Jesus, virando*8e, e olhando para seus dlsputando entre v^outros ?
Discipulos, ameavou a Pe^o, dizendo: Tlr-te 15 E respondendo hum d’entre a gente, disse:
de diante de mim, Satands, que nao tens gosto Mestre, eu to trouxe meu filho possuido de hum
das cousas de Deos, mas sim das dos homens. espirlto mudo:
34 E chamando a si o Povo com seus Discipu­ 17 o qual onde quer que o apanha, o Unqa por
los, disse-lhes: Se alguem me quer segulr, no- terra, e o moco delta escuma pela boca, e range
gue-se a si mesmo, e tome a sua Cruz, e siga- com os dentes, e vaS-se mirrando: e roguei a teus
me. Discipulos que o expelUssem, e elles nao pode-
35 Porque o que qulzer salvar a sua vida, per- rdo.
della-ha: mas o que perder a sua vlda por amor 18 Respondendo-lheS Jesus, disse: O' geracSo
de mlm e do Evangelho, salvalla-ha. Incredul^ ate quando bei de eu estar com-
36 Pois de que aproveitard ao homem, se vosco? ate quando vos hei de soffrer?.Trazel-
ganhar o Mundo Inteiro, e perder a sua abna ? mo cd.
37 Ou que dard o homem em trooo pela sua 19 Tronxerao-lho entOo, E ainda bem elle
fdma? nOO tlnha visto a Jesus, quando logo o espirito
33 Porque se nesta geraeSo adultora e pecca- immundo o comeeou a agitar com violencia, ate
dora se envergonhar alguem de mim e mi­ que cahio por terra, onde se revolvia babando-se
nhas palavras. tambem o Filho do bomem se todo.
envei^onhard d'elle, quando vier na gloria de 20 E perguntou Jesus ao pai d’elle: Quanto
seu Pai accompanhado dos Santos Aqlos. tempo ha que lhe succede isto ? E elle disse:
39 Dizia-lbes mais: Em verdade vos affirmo, Des da mfancla:
que dos que aqul se achao, alguns ha que nao 21 e 0 demonio o torn iancado muitas vezes no
hao de gostar a morte, em quanto nao virem fogo, e muitas na agua, para o matar: porem se
chegar o Reino de Deos no seu poder. tu pddes alguma cCusa, sdnda-nos, tem com-
paixao de n^.
591
S. MA.ECOS. It X.
22 Disse-lhe pois Jesus: Se tu podes crer, tudo melbor te he entrar no Reino de peos sem bom
he posslvel ao que cr^. olho, do que tendo dous, ser lan^ado no fogo do
23 £ immedlatamente o pai do mo^o gritando, inferno:
dizia com lagrimas: Sim, Senhw, eu creio: ajuda 47 onde 6 bioho que os rde nunca moire, e code
tu a minha ina*edulidade. 0 fogo nunca se apaga.
24 E Jesus vendo que o Povo concorria, amea- 48 Porque todos elles serdo salgados no fogo, e
9on o espirito immundo, dizendolhe: Espirito toda a victima seed salgada com sat
surdo e mudo, eu to mando, sahe d’esse mo$o, e 49 0 sal be bom; porem so elle^ fizer last*
n&o tomes a entrar nelle. pido, com que o havels de temperar? Tende sal
25 Entao dando grandes gritos, e maltratando-o em vds, e guardai paz entre vds.
muito, sahio d’elle, e ficou como morto, de sorte
que muitos diziao: EsU morto. CAPITULO X.
26 Pordm tomando-o Jesus pela mSo, o Icvan- SAHINDO d’alli, foi Jesus para os confins
tou, e elle se ergueo.
27 E depois que entrou em casa, pergunUrJo-
E da Judda, pa banda d’alem do Joi-d^o: e
voIUrao as gentes a ajuntaf*se com ellet e de
Ibe seus Discipulos particularmento: Porque o novo os ensinava, como sempre costumdra,
nSo podemos nos expellir ? 2 E chegando os Fariseos, lhe perguntavSo:
28 E elle lhes disse: Esta casta de demonios nao Ko licito ao marido repudiar a sua mulher ? o
se pdde f^er sahir, senao & for^a de ora9S,o e de que elles dizido para o fentarem.
jejum. 3 Mas elle respondendo, lhes disse: Que he o
29 E tendo partido d’alli, caminhirao mais que vos mandou Moyses ?
alem de Galilea j e n&o queria que ninguem o 4 Responddrao elles: Moyses p^nnittlo pre­
sOubesse. ver carta de divordo, e repudiar.
30 Entretanto ensinava a seus Discipulos, e 5 Aos quaes respondendo Jesus, disse: Pela
dizia-lhes: 0 Filbo do Homem serd entregue ds dUreza de vosso coracKo he que elle vos deixou
m&os dos homens, que lhe tirar&o a vida, e elle escrito esse mandamento:
resurgird ao terceiro dia depois da sua morte. 6 por6m ao principlo da crea?5o, folios Deos
31 Mas elles nao entendl&o o discurso: e tlnh&o macho e femea.
medo de lhe perguntar. 7 Por isto deixard o homem a seu pai e a sua
32 Vier&o depois a Cafamanm. Quando elles mai, e se ajuntard a sua mulher:
estav&o jdem casa, lhes perguntou Jesus: De 8 e serao dous numa sd came. Assim quo ■
que vlnheis vds tratando pelo caminho ? elles Jd nSo s&o dous, mas buma sd came.
33 Mas elles calldr&o-se: porque no caminho 9 0 que Deos pois ajuntou, uSo no separe o
haviao disputado entre si qual d’elles eta o homem.
maior. 10 £ tomdrSo a fazer-lbe sens Discipulos em
34 £ sentando-se chamou aos doze, e lhes casa perguntas sobre a mesma materia.
disse: Se algum quer ser o primeiro, serd o ulti­ 11 E elle lhes disse: Qualquer que repudiar a
mo de todos, e o servo de tc^os. sua mulher, e se casa com outra, comette adul­
35 E tomando a $1 bum menino, polio no meio terio contra a sua prlmeira mulher.
d’elles: e depois de o abra^ar, disse-lhes: 12 E se a mulher repudiar a seu marido, e se
36 Todo o que teceber bum d’estes meninos casar com outro, comette adulterio.
em meu Nome, a mlm me recebe: 6 todo o que 13 Entdo lhe apresentavSo buns meninos para
me recebe a mim, n&o me recebe a mim, mas que os tocasse; mas os. Discipulos amea^aviio
recebe dquelle que me enviou. aos que Ihos apresentavSo.
37 Respondeo-lhe Jo&o, dizendo: Mestre, vimos 14 0 que vendo Jesus, levou-o mUlto a mal, e
a hum que lan^ava fdra demonios em teu Nome, disse-lhes: Deixal vlr a mim os pequeninos, e
que nos n&o segue, e ibo ptobibfmos. ndo os embaracels: porque dos taes he o Reino
38 E disse Jesus: N3o Iho prohibals: porque de Deos.
n&o ba nenhum que fa^a mllagre em meu Nome, 15 Em verdade vos dlgo; Que todo o que ndo
e que possa logo dizer mal de mim: receber 0 Reino de Deos como pequenlno, nao
39 porque quem n&o he contra vds, he por entrard nelle.
16 £ abra9ando>ds, e pondo sobre. elles as mHos,
40 £ qualquer que vos der a beber hum cdpo os abenqoava.
d’agua em meu Nome, em atteno&o a que sols 17 E tendo sahido Jesus para se pSr a caminho,
cousa de Christo, digo-vos em verdade que n&o veio correndo hum homem, e com o joelho em
perder& a sua recompensa. terra diante d’elle, lhe fel, esta supplica: Bom
41 E todo o que escandallzar bum d’estes pe­ Mestre, que devo eu fazer, para alCanoar a vida
quenos que crem em mim, meihor lhe fora que etema ?
Ibe atassem & roda do pescooo bulna md d’ata- 18 E Jesus lhe disse: Porque me chamas tu
fona, e que o lanoassem no mar. bom i Ninguem he bom sendo sd Deos.
42 £ se a tua m&o te escandalizar, edrta-a: 19 Tu sabes os Mandamentos ? Ndo comroet-
meihor te he entrar na vlda eteraa manco, do tas adulterio, Ndo mates, Ndo furies, Ndo dlgas
que tendo duas m&os ir para o inferno, para o false testemunho, Nao commettas &audes,’Uon-
fogo que nunca J&mais se apaga: ra a teu pai e a tua mdi.
43 onde o bicho que os rde nunca morre, e onde 20 Entdo elle respondendo, lhe disse: Mestre,
0 fogo nunca se apaga. todos estes Mandamentos tenho eu observado
44 £ se o teu pe te escandallza, edrta-o: meihor des da minha mocidade.
te ne entrar na vida etei-na coxo, do que tendo 21 £ Jesus pondo nelle os olhos, lhe mostrou
dous pes ser lanoado no fogo do Inferno, que agrado, e lhe disse: Huma cousa sd te falta: vai,
nuncaJ&mals se apaga: vende quanto tens, e dx£-o aos pobres, e terds
45 onde o bicho que os rde nunca morre, e onde bum tbesouro no Ceo: e vem, segue-me.
0 fogo nunca se apaga. 22 0 bomem desgostoso das palavras que ouvfra,
46 E se 0 teu olho te escandallza, lanfa-o fdra: foi-se todo triste: porque era muito afazendado.
593
S. MARCOS. X XI.
23 E JesQS olbaodo em roda, disse a seas Dis- 43 Pordm entre vds nao deve ser o^lm; mas
cipuloe: pom quanta dlfficuldade entouiko uo todo 0 que quizer ser o maior, esse deve ser o
lUino de t)eos os que tem riquezas I que vos mlnistre:
24 E os Disc^ulos se assombravao das suas pa- 44 e todo 0 que entre vds qulzer ser o prlmeiro,
larras. Mas Jesus contlnuando por diante lhes esse deve fazer-se servo de todos.
disse: FiUilnhos quao dlfiidl cousa he entrarem 45 Porque o mesmo Filbo do Homem nao v^e
no Reino de Deos os que coafiao nas riquezas! a ser servido, mas a servir, e a, dar a sua vids
25 Mais facil he passar hum camelo pelo fundo para redemp^o de muitos.
d’huma agulha, do que entrar no Reino de Deos 46 Depois forao a Jeried: e ao sahir de Jeried
hum rico. elle e os seus Discipulos, e mnltlssimo Fovo com
26 Ellea ainda fiedrSo mxdto mais eb^os d’es- elles, Bartimeo, que era (x^o, filho de Tiroeo,
panto, e dlziOo buds-para os oUtros: Quem pdde estava assentado Junto ao caminho pedindo es­
logo salvar-se ? mola.
Ent&o Jesus olhando para elles, disse; Para 47 0 qual como ouvio que passava Jesus Naza­
os homens cousa he esta que n&o node ser, mas reno, comeqou a gritar, e a dizer: Jesus Filho
ndo para Deos: pt^ue jwa oom Deos todas as do IMvid, tom misericordia de mim.
cousas s&o posslvete. 48 £ ameacavao-no muitos, para que se ca-
28 E comeeou Pe^ a dizer4he: Eis-aqui esta- lasse; mas elle cada vez giitova muito mais:
mos nds que largdmos tudo, e te seguimc^. Filbo de David, tem misericordia de mim.
29 Respondendo Jesus, dbse: Na verdade vos 49 Parando entao Jesus, mabdou que iho ckv
digo: Que n&o ha Uenhum, que baja deixado massem. E cbam^h:9o o cego, dlzcndo-lhe: Tem
casa, ou irm&os, ou irmas, ou pal, ou mSi, ou boas esperancas: levanta-te, que elle te chama.
blhos, ou tenas por amor de mim, e por amor 50 Elle deltondo fdra de a capa saltaudo,
do Evangelho, veio ter com elle.
30 que n&o venba a receber Jd de pres^te neste 51 £ fallando Jesus Ibe disse: Qne queres ta
mesmo seculo, a cento por bum, das casas, e dos que eu to fa<?a? O edgo pois lhe respondeo:
irm&os, e das irm&s, e das m&ls, e dps filbos, e Mestre, que eu tenha vista. '
das terras, com as persegulfoes, e no seculo 52 Entao Ibe disse Jesus: Val, a tua fd te
fiituro a vida etema. sarott. £ no mesmo ponto vio, e o foi seguhido
31 Por^ haverd muitos que sendo os pdmei- pelo atmihho«
ros, 8e)<o os ultlmos, e multoS que sendo os ulti-
inos, serfto os primeiros. CAPITULO XI.
32 E estavao ho caminho para sublr a Jeru­ QU ANDO elles se hiao aproximando a Jeru-
salem : e (tesus hia diante d’elles, do que os nies-
mosse espan tavSo: e o segut&o com modo. E E Salem, e a J^Uxania, perto do Monte das
Oliveiras, enviou dous de sens Discipulos,
tomando a tomar de parte aos doze, comeeou a 2 e lhes disse: Ide a essa Aldeia que eshl de
declarar-lhes as cousas que tinb&o de Ute acon­ fi*onte de vds, e logo que entrardes nella, achurcl;
tecer. preso bum asninho, em que ainda nao niontou
33 Eis-aqui estd que nds subtmos a Jerusalem, bomem algum: soltai-o, e trazei-o.
e o filho do Homem serd entregue aos Principes 3 £ se almem vo$ perguntar: Que be o que
dos Sacerdotes, e aos Escribas, e aos Apcl&os, e vds fazeis ? dizei-lhe que o Senbor tem necessidade
sentenceallo-h&o 6. morte, e 6 entregar&o aos d’elle; e logo o deixant vlr aqui.
Qentios: 4 E sahindo elles aebdrao o Jumentinbo atado
34 e 0 escamecerfio, e lhe cnsplr&o no rosto, e de fdrada pdrta na encruzilhad^ e desprendSr&o-
0 wtoutar&o, e lhe ttrardo a vida: e ao terceiro no.
dia resut^rX. 5 E alguns dos que estav&o alii lhes diziao: Que
35 Ent^ se chegdrSo a elle Tiago e Jo&o, Fi­ fazels desprendendo o jumentlnho ?
lhos de Zebedeo, dizendo-lhe: Mestre, qU^*emos 6 Elles Ines respond&r&o como Jesus Ibes havia
que nos concedas tudo o que te pedirmos. mandado, e os homens Ibo delx&r&o levar.
36 E eUe Ibes disse: Que quereis vds que eu 7 E trouxerao o Jumentlnho a Jesus: acober-
vos fa^a? torao-no com os seus vestldos, e Jesus montou
37 E elles respondgrSo: Concede-nos qUe nos em cima d^elle.
sentemos na tua gloria, hum & tua direita, e 8 E muitos estendSr&o os sens vestldos pelo
outro d tqa esquer^. eamlnbo: e outros cortav&o ramos das arvof^ d
38 Mas Jesus lhes disse: N&o sabeis o que Juncav&o com elles o caminho.
pedis: podels vos beber o calls, que eu estou 9 £ tanto os que hiao a diante, como os que o
para beber: ou ser baptlzados no baptismo, em segui&o atr&s, davOo os vivas a Jesus, dizendo:
que eu estou para set baptizado? Hosanna:
39 £ elles lhe disserSo: Iremos. £ Jesus 10 Bemdito seja o que vem em Nome do Se­
lhes disse: Vds com effeito havels de beber o nhor : Bemdito seja o Reino que vemos chegar,
calls que eu estou para beber; e havels de ser de nosso pai David: Hosanna nas alturas.
baptlzados no baptismo em que estou para ser 11 E entrou em Jerwlera no Templo: e de
baptizado: pels de ter observado tudo quanto nelle Mvls,
40 mas pelo que toca a terdes assento & minba como fosse jd tarde, sabio a Bethania com os doze.
dextra, ou d minha esquerda, nao me pertence a 12 E ao outro dia, como sablssem de Bethania,
mlm b conceder-vo-lo; porem essa honra be teve fome.
para Ruelles, para quem ella estd aporelhada. 13 E tendo visto ao longe huma figueira qn®
41 E ouvlndo isto os outroS dez come^arao a tinba folhas, foi Id a ver se acbaria nella alguma
indignar-se contra Tiago e JoSto. cousa: e quando chegou a ella, nada achou senio
42 Mas Jesus cbamando-os, Ibes disse: Vds folhas: porque n&o era tempo de figos.
sabeis que os que tem authoridade entre os 14 E fallando lhe disse: Nunca j&mals coma
Povos, esses sao os que os domlnio: e que os alguem fruto de ti para sempre. E ouvli&o-no
6eu.s Principes tem poder sobre elles. OS seus IMsdpulos.
596
S. MAKCOS. XI. XII.
15 Cbegdrao pois a Jerusalem. E havendo en­ 3 Elles apanhando-o 0 ferlrS^ • o
trado no Xenjplo. comeeou a lan^ar fora aos que remett^r&o com as m&os vazlas.
vcndlJo J compravSio no Templo: e derrlbou as 4 E enviou-lhes de novO outro servo: e ^bero
me'/48 dos banqueiros, e as cadelras dos que veu- a este o ferir&o na cabeca, e o caiYeg&r&o de
diao pombas: affrontas.
16 e pao consentia que qualquer transportasse 5 E de novo enviou outro, e o matarSo: e
iP6vel_algupi pelo Templo: outros muitos; dos qu&es ferlr&o a bun6> ? maU-
IT e elle 08 ensinava, dizendo-lhes: Por ventura rao a outros.
nao esta escrito: Que a minha Casa serd chama­ 6 Mas como tivesse ainda btim filbo, a quem
da Casa de OraoSo entre todas as gentes ? E vds elle muito amava, tambem Ibo enviou por ultimo,
tendes feito d’ella hum covil de ladroes. dizendo: Terao respeito a meu filbo.
18 0 que ouvlndo os Principes dos Sacerdotes, e 7 Pordm os lavmdores disserao hUiK para os
os Escribas, andavdo excogltando de que modo o outros: Este he o herdeiro; vinde, matemo-lo, e
haviao de perder: porque como todo o povo ad- serJ no^ a heran^a.
mirava a sua doutrina, tinhao medo d’elle. 8 E pegando nelle, matdrSO-no: e lan^drSo-no
19 Quando Jd era pela tarde, sahio da Cidade. fdra da vinha.
20 E no outro dia pela manha, ao passarem 9 Que fard pols o Senhor da vinha? Vir4 e aca-
pela figueira, vlrdo que ella estava secca ate ds bard de todo com estes lavrador^: e dard a stia
raizes. vinha a outros.
21 Entao lembrado Pedro, disse para Jesus: 10 Vds nunca lestes este lugar da Escritura: A
Olha, Mestre, como se seccou a figueira que tu pedm que fora rejeitada pelos que cdificav&o,
amaldiooaste. essa veio a ser a principal da esquina:
22 E respondendo Jesus, lhes disse: Tende a 11 pelo Senbor he que fol feito teto, e he «>n8a
fe de Deos: maravllbosa nos nossos olhos ?
23 em verdade vos affirmo, que todo o que dis- 12 Ebuscav&o melospafa 0 pren<terem: was
ser a este monte: Tlr-te, e Jan^a-te no mar, e temSrao o Povo: porque entend&rao que contra
isto sem hesitar no seu coraq&o, mas tendo fe de elles bavia dito esta parabola, E delx^o-o se
que tudo 0 que disser, suceederd, elle o verd retlrarao.
xump^ assim. 13 E the envidrSo alguns o dos
24 Por isso vos dlgo, todas as cousas que vds Herodianos, para que o apanbassem no que fal­
pedlrdes orando, crede que as havels de haver, e lasse.
que assim vos succederlo. 14 Elles vindo lhe dizem: Mestre, sabemos,
25 Mas quando vos pozerdes em oraeSo, se qne es bomem verdadeiro, e que n&o attendes a
tendes alguma cousa contra alguem, perdoai-lha: respeitos bumanos; porque U&o olhas qs homens
para que tambem vosso Pai, que esU n(» Ceos, pela aparencla, mas ensmas o caminho de Deos
^'08 perdoe vossos peccados. segundo a verdade: he*nos permittido dar o tri-
26 Porque se vds nao perdoardes, tambem vos­ buto a Cesar, ou n&o Iho devemos dar?
so Pal, que estd nos Ceos, vos ndo ba de perdoar 15 Jesus, conhecendo a sua hypocrlsla, respon-
vossos peccados. deo-lbes: Porque me tentais? dai-pi® ca hum
2T Evoltilrao outra vez a Jerusalem. E andan­ dinheiro para o ver.
do Jesus pelo Templo, se cbegdrao a elle os 16 E elles Iho trouxerao. Entao Ibes per^p-
1‘riucipes dos Sacerdotes, e os Escribas, e os An­ tou Jesus: De quem he esta Imagem e inscrlp^ao ?
cisos t Kesponder&o-lhe elles: De Cesar.
23 elhedlsserdo: Com que authoridadefazes 17 E respondendo Jesus, lhes disse: Puis d^
tu estas cousas ? e quem te deo este poder para a Cesar o que he de Cesar, e a Deos 0 que be de
fazer estas cousas ? Deos. E d'esta resposta fiedrao admlrados.
29 E respondendo Jesus, lhes disse: Eu tam­ 18 E vler&o a elle os Sadduceos, que neg&o a
bem vos farei buma pergunta, e respondel-me Resurreiqao: e lhe perguntavao, dizendo :
a ella: e eu entao vos direi comqueauthoridade 19 Mestre, Moyses nos deixou escrito, qne se
fa^o estas cousas. morrer o irm&o de algum, e deixar mulher, e nao
30 0 Baptismo de Joao era do Ceo, ou dos ho­ tiver filhos, que tome seu irmao a mulher d’elle.
mens? Kespondei-me, e que dd successao a seu trm&o.
31 Mas elles fazl^ Id comsigo este Juizo, dls- 20 Er&o pois sete irm&os: e o maior tomou
coircndo: Se nds dlssermos, C^e era do Ceo, dir- mulher, e morreo sem deixar successfio,
nos-ha elle: Por que razao logo nao crestes 21 £ o segundo a tomou e morreo: e nem
nelle ? este deixou filhos. E da mesma sorte o tercei­
32 Se dlssermos, Que dos homens, temos medo ro.
do Povo: porque todos tinhao a Joao em conta 22 E assim mesmo a tom&r&o os sste, e nSu
de hum Profeta. deixdr&o filhos. E sendo Jd a ultima de todos,
33 E respondendo disser&o a Jesus: NSo sabe- morreo tambem a mulher.
mos. E respondendo Jesus lhes disse: Pois nem 23 Ao tempo pois da Eesurreiqao, quando tor-
eu t&o pouco vos direi com que authoridade fa^o narem a vlver, de qual d’estes sent a mulher?
estas cousas. porque todos sete a tlver&o por mulher.
24 E respondendo Jesus, lhes disse: N&o vedes
0APITULO XII. que por isso errais, porque nao cbmprehendeis as
AOMEQOU depois Jesus a fellar-lhes por pard- Escrituras, nem o poder de Deos
\j bolas: Hum bomem plantou huma vinha, 25 Porque quando resuscitarera d’entre os mor­
ecercou-a com huma sSve, e cavando fez hum tos, n&o h&o de os homens ter mulheres, nem as
lagar, e edificou huma torre, e arrendou-a a huns mulher^ homens, inaa todos ser&o como os Aojos
lavradores, depois ausentou-se para longe. nos Ceos.
2 E cbe^o 0 tempo, enviou aos lavradores 26 £ dos mortos que tem de resusdiar, p&e
bum servo, qne fosse receber dos mesmos lavra- havels lido no Livro de Moysds, como Deos lhe
Aores o que lhe devi&o do fruto da sua vinha, fallou sobre a qart/a, dizendo Eu soti o Deos
597
s, MARCOS. XII. .xm.
de Abrahao, e o Deos de Isaacs e o Deos de Ja« 3 E estando assentado no Monte dos Olivelrtf,
cob? de fronte do Templo, pergunUrao«l he em partial'
27 Elle ndo he Deos de mortos, sendo de vivos. lar Pedro, e Tiago, e Joao, e Andre:
JiOgo estais vds num grande erro. 4 dlze*nos,quandotaSLodesuccederestascow^
28 Entdo se chegou hum dos Escribas que os e que sinal haverd de quando todas ellas se come*
tlnha ouvido dlsputar, e vendo que Jesus lhes 9arem a cumprir?
havia respondido bem, lhe perguntou qual era o 5 Entdo em resposta a isto comeeou Jesus a
i^rlmeiro de todos os Mandamentos. dlzer-Ihes.: Guardai-vos ndo vos enganealguem-
29 E Jesus lhe respondeo: Que de todos o pri­ 6 porque muitos virao em meu Nome dizendo;
meiro Mandamento era este: Ouve Israel, o Se­ Sou eu, e enganarao & muitos.
nhor teu Deos he sd o que he Deos: 7 Quando v6s Mrem ouvlrdes fallar de guerras,
30 e amards o Senhor teu Deos de todo o teu e de rumores de guerras, ndo temais: porque
coraoao, e de toda a tua alma, e de todo o tea Importa que estas eoxisas succeddo: mas este uao
entendimento, e de todas as tuas formas. Este serd ainda o fim.
he o primeiro Mandamento. 8 Porque se levantar^ Nacdo contra Na?5o, e
31 E o -segundo semelhante ao primeiro he: Heino contra Kelno, e haverd terremotos por
Amards ao teu proximo como a ti mesmo, Ne- diversas partes, e fomes. Estas cousas ndo serdo
uhum outro Mandamento ba, que seJa maior do mais do que o principlo das dores.
qvte estes. 9 Tende pois sentido comvosco: porque vos
32 IMsse-lheentilooE^nlba: Mestre, na verdade hdo de entregar nos Juizos, e vos hdo deacoutar
disseste bem, que Deos be hum sd, e que ndo ba nas Synagogas, e fazer comparecer por meu res­
outro J6ra elle: peito diante dos Govemadores ^e dos Keis, a fim
33 e que o amallo cada hmn de todo o seu oora- de que perante elles dels testemunho de mlm.
9^0, e de todo o seu entendimento, e de toda a 10 Ma$ prlmeiro importa que o Evangelho seja
sua alma, e de todas as suas formas: e o amar ao pregado a todas as Na^Ces.
proximo como a si mesmo, he hufiaa cousa que 11 Quando pois vos levarem para vosentrega-
'excede todos os holocaustos e sacrifidos. rem, ndo premediteis no que havels de dizer:
34 E vendo Jesus qne 0 Escriba tlnha respon­ mas dizei o que vos for insplrado naquella bora:
dido sablaroente, lhe disse: N^ est^ longe do porque ndo sois vds os que fallals, mas sim o
Kelno de Deos. E desde enUo ninguem mais se Espirito Santo.
atreveo a fazer-lhe peiguntas. 12 Entdo hum irmdo entregard d morte outro
35 E fallando Jesus dizia, ensinando no Templo: irmdo, e o pai ao filho: e os filhos se levantardo
Como di^m oa f^rlbas que o Christo he Filho contra os pais, e lhes dardo a morte.
de David? 13 E v& sereis ahorreddos de todos por rnnor
36 Porque o mesmo David por boca do Espirito do meu Nome. Sias o que perseverar ate o fim,
Santo diz: Disse o Seuhor ao meu ^nhor, eeota- e^ serd salvo.
te 4 minha direita, ate que eu ponha os teqs ini­ 14 Quando porem vds virdes estar a ahomina(;do
migos por estrado de tens pes. da desola^o ondq ndo deve estar, (o que 16 en-
37 Pois 6e o mesmo David Ibe chama Senbor, tenda,) enUo os que estiverem em Judda, fujao
como he elle logo sen Filho? E huma grande para os montes:
multidao de Povo o ouvla com gosto. 15 e o que estiver sobre o telhado, ndo des?a d
38 E elle Ibes dizia segundo o sen modo de en- caaa, nem entre para levar* d’eila cousa alguma:
slnar: Guardai-vos dos Escribas que gostS.o de 16 e o que se achar no campo, ndo volte aCras a
and^ com roupas largas, e de que os cumprimen- buscar o seu vestido.
tem nas pranas, n Mas al das que naquelle tempo estiverem
39 e de occupar nas Synagogas as prlmelras peJadas, e atarem.
cadeiras, e nos banquetes os primeiros lugares: 18 Rogai pois, que ndo succeddo estas cousas
40 que devorHo as casas das viuvas, debaixo do no Invemo.
pretexto de longas Grandes: estes serdo Julgados 19 Porque naquelles dias haverd trlbula?Ses
com maior rigor. taes, quaes ndo houve des do principlo das crea-
41 E estando Jesus assentado defronte donde turas que Deos fez ategora, nem haverd.'
era o Gazofylaclo, obser\’ava elle de que modo 20 De sqrte, que se o Senhor ndo abbrevlasse
deltava o Povo alll o dinheiro, e muitos que erao aquelles dias, nenhuma pessoa se salvariat mas
ricos, deitavao com mdo larga. elle os abbreviou atten9ao aos escolhidos, de
42 E tendo chegado huma pobre viuva, lan^ou que fez escolha. '
duas pequenas moedas, que impqrtavao hum 21 E se entao vos disser alguem: Reparaf, aqui
real: esU 0 Christo, ou, Ei-lo acold estd, ndo lhe dels
43 e convocando a seus Discipulc^, lhes disse: credlto.
Na verdade vos dlgo, que mais deitou esta pobre 22 Porque sc levan tardo falsos Christos, e fal-
viuva, que todos os -outros que lan^arao no Ga­ bOs Profetas, que fardo prodigios e portentos
zofylaclo, para enganarem, se posslvel fora, ate os mesmos
44 Porquetodosos outros deitdraodo quetinhSo escolhidos.
Cia sua abundancia; porem esta deitou da sua 23 Estal vds pois sobre aviso: olhal que eu vos
mesma indigencia tudo o que tinha, e tudo o que prevent de tudo.
lhe restava para seu sustento. 24 Mas naquelles dias, depois d’^uella tribula-
qdo, o Sol se escurecera, e a Lua i^o dard o seu
CAPITULO XIII. resplandor:
AO sahir Jesus do Templo, disse-lhe hum 25 e cahlrdo as estrellas do Ceo, e se commove*
E de seus Discipulos: Olha, Mestre, que pe-
Jras, e que fabrlcas.
rdo as Vlrtudes que estdo nos Ceos.
26 E entdo verdo o Filho do Homem, que vli4
3 £ respondendo Jesus,; lhes disse: VSs todos sobre as aavens, oom grande pod^ e magestade.
estes grandes edificlos? NSo ficard pedra sobre 27 E entdo enviard os seus Aqjos, e aJuntarJ
pedra, que nSo seja denlbada. os seus escolhidos de todos.os quatro ventos, des
598
S. MARCOS. xin. XIV.
da etiremidade da terra atd d extremldade do queres tu que ntSe vamos preparar-te o que bs
Ceo. necessarlo para comeres a Pascoa?
28 Aprendel pois o que vos dlgo, de buma com- 13 Enviou elle pois a dous de seus Discipulos,
para93o tirada da hgueira. Quando os seus ramos e dtese-^lhes: Ide & Cidade; e U vos sahird ao
esUo J£ tenros, e nascldas as folhas, conheceis que encontro hum bomem, que levari buma bilha
estd perto o ]&tio: de agua: ide atrds d'elle:
29 assim tambem quando vds virdes que acon- 14 e aonde quer que elle entrar, dizd ao dono
tecem estas cousas, sabei que estd perto, e Ji A da casa, que o Mestre diz: Onde he o uposento,
porta. em que eu poderei comer a Pascoa com meus
30 Na verdade vos digo, que nao passard esta Discipulos ?
geraodo sem que tudo isto seja cumprido. 15 E elle vos mostrard bum quarto alto, todo
31 Passard o Ceo e a terra, mas nao passardo as movelado: e preparei-nos la o que he necessarlo.
minhas palavras. 16 E partirdo seus Discipulos, e ch^drao a
32 A respeito porem d’este dia ou d’esta hora, Cidade: e acbdrao tudo como elle lhes bavia
ninguem sabe quando ba de ser, nem os Anjos dito; e prepardrdo a Pascoa.
no Ceo, nem o Filho, mas sd o Pal. 17 E chegada a tarde, foi Jesus com os doze.
33 Estai sobre aviso, vigiai, e oral: porque ndo 18 E quando elles-estavSo d meza. e ceav^o,
sabeis quando chegard este tempo. disse-lhes JESUS: Em verdade vos digo, que
34 Assim como hum bomem, que ausentando- bum de vos que comigo come, me ha de en­
se para longe, deixou a sua casa, e designou a tregar.
cada hum de seus servos a obra que devia fazer, 19 EntSo se comee^rSo elles a entdstecer, e
e mandou ao porteiro que estivesse de vigia. cada bum de por si lhe perguntava; Sou eu ?
35 Vigiai pois, (visto que nao sabeis quando 26 Respondeo-lbes Jesus: He hum dos doze,
vir£ 0 ^nhor da casa; se de tarde, se & meia que mette comigo a mao no prato.
noite, se ao cantar do gallo, se pelamanbd,) 21 E quanto ao Filho do Homem, elle vai,
36 para que nao succeda que quando vier de ^segundo o que d’elle estd- escrito: mas ai
repente, vos ache dormindo. d’aquelle homem, por meio do qual serd entre­
37 0 que eu porem vos digo a vds, teso digo a gue o Filbo do Homem: meihor lhe fdra se esse
todos: Vigiai. homem nao houvem nascido. ‘
22 E quando elles estavao comendo, tomou
CAPITULO XIV. Jesus o pdo: e depois de o benzer, pa^io-o, e
ALTAVIO pols dots dias para chegar a deo-lho, e disse: Tomal, este be o meu Corpo.
F Pascoa, em que se comeqavao a comer os 23 £ tendo tornado o Cal is, depois que deo
Ptles asmos: e os Principes dos Sacerdotes, e osg^a^as, Iho deo: e todos beberao d’elle.
Escribas andavao buscando modo como prende- 24 E Jesus lhes disse: Este he o meu Sangue
riSo por trai$^ a Jesus, para o matarem. do Novo Testamento, que serd derramado por
2 Mas elles dizlao: Nao convem que isto se muitos.
faQa no dia da festa, por nd>o succeder que no 25 Em verdade vos digo, qne eu ndo beberei
Povo se excite algum motlm. jamais d’este fruto da vide ate chegar aquelle
3 E estando Jesus em Bethania, em casa de dia, em que o beba novo no Reino de Deos.
Sim&o 0 Leproso, e sentado d meza: chegou 26 £ depois de cantado o Hymno, sablrao para
huma mulher, que trazia buma redoma de ala- 0 Monte das Oliveiras.
bastro cheia de precioso balsamo feito de espigas 27 Entao lhes disse Jesus: A todos v6s serei
de nardo, e quebrada a redoma, Iho derramou eu esta noite huma occasiao de escandalo ;■ pois
sobre a sua cabeca. estd escrito: Eu ferirei o pastor, e as ovelhas se
4 E algun^ dos quo estavSo presentes Indlgn^ porao em desarranjo.
r£o-se kt entre si do que viSo, e disserao: Para 28 Mas depois que eu resurgir, Ir-vos-bei espe*
que fol este desperdlclo de balsamo ? rar a Galilea.
6 Pols podia ^le vender-se por mats de tre­ 29 Disse-lhe entdo Pedro: Ainda quando todos
zentos dinhelros, e dar-se este producto aos se escandalizarem a teu respeito, eu com tudo
pobres. E murmuravSo fortemente contra ella. me nao bei de escandalizar.
6 Mas Jesus lhes disse: Deixai-a, porque a 30 E Jesus lhe respondeo; Em verdade te
molestais? Ella fez^me huma boa obra: dlgo, que hoje nesta mesma noite, antes que o
7 porque vds sempre tendes comvosco os po­ gallo cante a segunda vez, me has de tu negar
bres, para que quando lhes queirais fazer bem, trez vezes.
Iho possals fazer: porem a mim nSo me tendes 31 Mas Pedro, insisUndo no mesmo, accrescen­
sempre. tava: Ainda no caso de eu me ver precisado a
8 Ella fez 0 que cabia nas suas formas: foi isto morrer comtigo, ndo te hei eu de negar. E o
embalsamar-me antlcipadamente o corpo para a mesmo disserao tambem todos os mais.
sepultura. 32 Vlerdo depois para huma herdade chamada
9 Em verdade vos dlgo: Onde quer que for Gethsemani. Entao Jesus disse a seus Disci­
pregado este Evangelho, que sent em todo o pulos : Assentai-vos aqui, em quanto eu oro.
Mundo, serd tambem contado para sua memoria 33 E levou comsigo a Pedro, e a Tiago, e a
o que esta obrou. Jo5o: e comeeou a ter paver, e a angustlar-se
10 Entao se ceUrou Judas Iscariotes, que era em extreme.
hum dos doze, a buscar os Prindpes dos Sacer­ 34 Entdo lhes disse: A minha alma se acha
dotes, para lhes entregar a Jesus. numa tristeza mortal: detende-vos aqui, e
11 Elles ouvlndo isto se alegr£r£o: e pro- vigiai.
mettgrao dar-lhe dinheiro. £ buscava Judas 35 £ tendo-se adlantado alguns passos, pro-
occasiSo opportuna para o entregar: strou-se em terra, e orava, que se era posslvcl,
12 e no primeiro dia, em que se comi£o os passasse d'elle aquella hora:
Pies asmos, quando se immolava o Cordeiro 36 e disse: Abba Pal, todas as cousas te slU
“^Sjoal. disserao-lhe seus Discipulos : Onde posslveis, traspassa de mim este Calls: por^m
599
S. KAROOS. XIV. XV.
nao 8e &9a 0 que eu quero, senao o que tu NSo respondes alguma cousa ao Q’ie estes attes*
queres. tSo contra tl ?
37 Depois veio, e achou-os dormindo. Entao €1 Mas elle estava em sllencio, e nada re*
disse a Pedro: Simao, dormesf nao podeste spondeo. Tomou a perguntar-lbe a Snnuno
vigiar huma hora? Sacerdote, e lhe disse: £5 tu o Christo, Filho de
38 Vigiai, e oral, para que nao entreis em Deos bemdito f
tentax^ao. 0 espirito na verdade esta prompto, 62 E Jesus lhe disse: Eu o sou; e vds vereft
mas a came fraca. ao Filho do Homem assentado d dextra do poder
39 E fol outra vez a orar, dizendo as mesmas de Deos, e vlr sobre as nuvens do Ceo.
palavras. 63 Entao o Summo Sacerdote, rasgando assuas
40 E tomando a vlr, achou-os outra vez dor­ vestiduras, disse: Para que desejamos n6s ainda
mindo (porque tinhao carregados os olhos) e mais testemunhas ?
nao sabiao que lhe respoudessem. 64 Vosacabaisde ouvir a blasfemia; que vos
41 E veio terceira vez, e disse-lhes: Dormi parece ? A. senten^ que todos dies derao, foi,
agora e descancai. Basta: he chegada a hora; que era reo de morte.
eis-aqui vid o Filho do Homem a ser entregue 65 Entao come^^rao alguns a cuspir nelle, e a
em maos de peccadores. tapar-lhe 0 rosto, e a dar-lhe puubadas, e a
42 Levantai-vos, vamos: els-ahl vem chegando dizer-lhe: Adivinha: e os officiaes lhe davao
quem me ba de entregar. bofctadas.
43 Ainda bem Jesus nSo tinha acabado de 66 E estando Pedro em baixo no pateo, diegou
fallar, quando chega Judas Iscarlotes, bum dos huma das criadas do Summo Sacerdote;
doze, e com elle buma grande tropa de gente 67 e quando vlo a Pedro, que se aquentava,
arm^a de espadas, e de varapios, de parte doe encarando nelle, disse-lhe: Tu tambem estavas
Principes dos Sacerdotes, e dos Escribas, e dos com Jesus Nazareno.
Ancidos. 68 Mas elle 0 negou, dizendo: Nem o conhe^o,
44 Ora 0 traldor tlnha-lhes dado huma senha, nem sei c que dizes. E saMo fdra onde era a
dizendo: Aquelle a quem eu der bum osculo, entrada do pateo, e neste tempo cantou 0 gallo.
esse he que he prendel-o, e levai-o com cui­ 69 E tendo-o visto outra vez a criada, comeeou
dado. a dizer aos que estavUo presentes: £^te he id
45 E tanto que chegou, Indo logo ter com d'aquelles.
lesus, lhe disse: Deos te salve, Mestre: e deo- 70 Mas elle 0 negou segunda vez. E pouco
tbe hum osculo. depots, ainda os que alii estavUo, diziS,o a Pedro:
46 Entao elles lhe lan^drtto as mSos, e o pren- Verd^eiramente tu es d’aquelles; porque ds
ddrSo. tambem Galileo.
47 E hum certo dos circumstantes, tirando da 71 E elle comeeou a pr«^ejar-8e, e a jurar:
espada, feiio a hum servo do Summo Sacerdote, Ndo conhe^o a esse hom^ de quem fallals.
e lhe cortou huma orelha. 72 E Tto mesmo ponto cantou 0 gallo a segunda
48 E respondendo Jesus, lhes disse: Como se vez. E enUo se lembrou Pedro da palavra que
eu fora algum ladrdo viestes com espadas e va- Jesus lhe bavia dito: Antes que 0 gallo cantc
rapfios a prender-me ? duas vezes, me negaras tres vezes. E comeeou
49 Todo.% os dias estava eu comvosco enslnando a chorar.
no Templo, e n5,o me prendestes. Mas Isto
acoutece para que se cumpr&o as Escrituras. CAPITULO XV.
50 EntSo desamparando-o os seus Discipulos, logo pela manha tendo conselho 03
fugirao todos.
61 Hla-o porem seguindo hum mancebo, co­
E Principes dos Sacerdotes com os Ancidos
e os Escritas, e com todo 0 Conselho, fazendo
berto com hum lan^ol, sobre 0 corpo nd: e 0 amarrar a Jesus, 0 lev&r&o e entreg&i&o a Pi­
prenddrSo. latos.
62 Mas elle largando 0 lan^l, lhes escapou 2 E Rlatos lhe perguntou: Tu es 0 Rel dos
nd. Judeos? £ elle respondendo, lhe disse*. Tuo
53 E levdr&o Jesus a casa do Summo Sacerdote: dizes.
e se aJuntdrUo todos os Sacerdot^^ e os Escribas, 3 E 06 Principes dos Sacerdotes 0 accusav&o
e os Ancisos. de muitas cousas.
54 Mas Pedro 0 fol seguindo de longe, at§ 4 E Pilatos lhe pei^ntou outra vez, dizendo:
dentro do pateo do Summo Sacerdote: e estava Tu nSo respondes cousa alguma? v5 de quantos
assentado ao fogo com os officiaes, e alii se crimes te accus&o.
aquentava. 6 Mas Jesus, n&o respondeo mais palavra, de
55 E OS Principes dos Sacerdotes, e todo 0 sorte que Pilatos estava adralrado.
Conselho, buscavao algum testemunho contra 6 Ora Pilatos costumava no dia da festa soltar^
Jesus, para o fazerem morrer, e n&o no acha* lhes hum dos presos, qualquer que elles pe-
vio. dlssem.
66 Porque muitos, sim, depunhSo falsamente 7 E havia hum chamado Barrabds, que estava
contra elle: mas n2o concordav&o os seus de- preso com outros sedlclosos, porque em certo
poimentcs. motim bavia feito huma morte.
57 E levantando-se huns, attestavSo falsamente 8 E como concorresse 0 Povo, comeeou a pedir-
contra elle, dizendo: lhe a graeja que sempre lhes fazia.
68 Nds-outros lhe ouvfmos dizer: Eu destmlrel 9 E Pilatos lhes respondeo, e disse: Quereis
este Templo, obra de maos, e em tres dias edi- que vos solte ao Kei dos Judeos ?
hcarel outro, que n&o ser& obra de m&os. 10 Porque elle sabia que os Prindpes dos Sa­
69 Mas esta sua mesma deposi9&o nSo era cerdotes Iho havi&o entregado por Inveja.
coherente. 11 Mas 08 Pontlfices concitarao 0 Povo, para
60 Ent&o levantando-se no meio do Conselho que lhes soltasse antes a Barrabds.
0 Summo Saccrdcte, perguntou a Jesus, dizendo: 12 £ Pilatos fallando outra vez, lhes disset
6U0
S. MARCOS. XV. XVI
I'ois q^e quereis que eu fa9a ao Rei dos Ju­ res vendo de longe: entre as qua^ estava Jfeaia
deos? Magdalena, e Maria mAi de Tiago Menor, e de
18 B elles tornArSo a grltar: Crucifica-o. Jose, e SalomA:
14 E Pilatos lhes replicava: Pois que mal fez 41 e quando Jesus estava em Gallic ellaffo
elle? JJellescadavezgritavaomais: Crucifica-o. seguiAo, e lhe asslstiao com o necessarlo, e
15 Entao Pilatos, querendo satisfazer ao Povo, assim muitas outras, que jnntam^te com elle
Mltou-lhes Barrabas, e depois de fazer a^outar a havlAo subido a Jerusalem.
Jesus, 0 entregou para que o crucificassem. 42 E quando era JA tarde (pols era a Parasceve,
IC Eossoldados o levai^o aopateodoPretorio, que vem a ser a vlgilia do tfebbado)
e all! convocao toda a cohorte, 43 veio Jose de Arlmath^ lUdstre Senador,
17 e 0 vestem de purpura, e tecendo huma que tambem elle esperava o Reuio de Deos, e
coroa de espinhos, lha poem na catena. foi com toda a resolucAo a eaaa. de Hlatos, e .
18 E come^drAo a saudalio: Deos te salve, Rei pedlo-lhe o corpo de Jesus.
dos Judeos. 44 E Pilatos se admirava de que Jesus mor-
1,$ E lhe dav^o na cabeca com huma cana, e resse tAo depressa. £ chamando ao CenturlAo,
lhe cuspiao no rosto, e pondo-se de joelhos, o lhe perguntou se era JA morto.
adoravAo. 45 E depois que o soube do CenturlAO, deo o
20 B depois de o terem assim escarnecido, o corpo a Josd.
desplrSo da purpura, e lhe vestlrSo os seus 46 E Josd tendo comiSrado hum lan^ol, e
vestldos: e entao o tirao pam fdra, para o cru- tlrando-o da Cruz, o amortalhou no lan^ol, e
clficarem. depositou-o num sepulcro, que estava aberto
21 E acertando de passar por alll certo homem em rocha, e arrimou huma pedra 4 boca do
de Gyrene, por nome Simao, que vinha d’huma sepulcro.
herdade, pai d’Alexandre e de Rufo, o obrigAiao 47 Entretanto Marht Magdalena, e Maria mAl
a levar-lhe a Cruz. de Jose, estavao observando, ondo elle se de­
22 E o levAo a hum lugar chamado Golgotha; positsva.
que quer dizer lugar do Calvario.
23 E dav^o-Ihe & beber vinho mlsturado com CAPITULO XVI,
myrrha: e nao no tomou. COMO tivesse pasSado o dia de Sabbado,
24 E depois de o crucificarem, reparttrao os
^eus vestidos, lan^ando sortes sobr’elles, para
E Maria Magdalena, e Maria mAl de 'fiago,
e Salome comprorAo aromas, paiu irem embal^
ver ^arte que cada hum levaria, mar a Jesus.
25 pois a hora de Ter^a: tempo em que 2 E no prlmeiro dia da semana partindo muito
elles 0 crucificirao. cedo, cbegArao ao sepulcro quaiwo jA o Sol era
26 E a causa da sua condemnaedo estava escrita nascido.
peste titulo: 0 REI DOS J UDEOS. 3 £ dizlAo ellas entre si: Quem nos ha de re­
27 CrucificArao tambem com elle a dous la- volver a pedra da boca do sepulcro ?
drOes: hum A sua direita, e outro A esquerda. 4 Mas olhando virAo revolvlda a pedra. era
2$ E se cumprlo a Escritura que diz: E fol ella muito grande.
contado com os mAos. 6 E entrando no sepulcro, virAo assentado da
E os que hiao passando blasfemavAo d’elle, parte direita hum mancebo vestido de roupas
movendo as suas cabe^as, e dizendo; O' lA, tu brancas, do que ellas flcArao muito pasmadas.
que destroes o Templo de Deos, e que o reedi- 6 Elle lhes disse: Nao tenhals pavor: vds
ncas* em tres dias: buscais a Jesus Nazareno, que fol cruclficado:
30 iivra-te a ti mesmo, descendo da Cruz. elle resurglo, jd nAo esta aqui, eis o lugar onde
31 D’esta maneira escamecendo-o tambem os o depositarAo.
Prhicipes dos Sacerdotes com os Escribas, diziAo 7 Mas ide, dizei a seus Discipulos, e a Pedro,
huns para os outros: Elle salvou aos outros, a que elle vai a dlante de vds esperar-vos em
si mesmo nAo se pdde salvar. Galilea: lA o vereis, como elle vos disse.
32 Esse Christo Rel d’lsrael desqa agora da 8 E ellas sahindo logo fuglrAo do sepulcro:
Cruz, para que o vejamos e creamos. Tambem porque as tinhaassaltadoosobresalto e o pavor:
ds que haviao sido micificados com elle, o e a ninguem dlsserdo cousa alguma: porque
AffrOhtavAo de palavras. estavAo possuidas do medo.
33 E chegada a hora de Sexta, se cobrio toda a 9 E Jesus tendo resurgldo de manhAa, no prl­
terra de trevas ate A hora de Noa. meiro dia da semana, appareceo prlmelramente
34 E & hora de Noa deo Jesus hum grande a Maria Magdalena, da qual elle tinha expulsado
brado, dizendo: Eloi, Eloi, lamma sabacthani ? sete demonios.
que quer dizer: Deos meu, Deos meu, porque 10 Fol ella notlciallo aos qne haviAo andado
medesamparaste? com elle, os quaes estavao afflictos, e chorosos.
35 E ouvindo tsto alguns dos circumstantes, 11 Mas elles, ouvindo dizer que Jesus estava
diziao: Vede que elle chama por Elias. vivo, e que fora visto por ella, nao o crerao,
36 E correndo hum, e ensopando huma esponja 12 E depois d’isto se mostrou cm outra forma
em Vinagre, e atando-a numa cana, dava-lba a a dous d’elles, que hlAo caminhando para hiuna
beber, dizendo: Deixai, vejamos se Elias vem Aldeia:
tirallo. 13 e estes o forao dizer aos outros: que tam­
37 Entao Jesus dando hum grande brado, bem lhes nao derAo credito.
espirou. 14 Finalmente appareceo J^us aos onze, a
38 E o v§o do Templo se rasgou em duas tempo que elles estavao A meza: e lan^ou-lhes
partes, d’alto a baixo. em rosto a sua incredulidade e dureza de cora-
33 E 0 CenturlAo, que estava bem defronte, qAo: pois nAo haviAo dado credito aos que o
vendo que Jesus espirAra dando este brado, disse: ^rAo resuscitado.
Verdadeiramente este homem era Fiiho de Deos. 15 E disse-lhes: Ide por todo o Mundo, prSgai
<0 E achavAo-se tambem*alii algumas mulhe- 0 Evangelho a toda a creatura.
601 2D
S. LUCAS, I.
16 O que crer, e for baptizado, serdsalvo: o 19 E na realidade o Senbor Jesus, depoh* do
qae^por&m &&o crer, serd cond^nado. asslm Ibes haver fitUado, foi assumpto ao Geo.
17 £ estes sinaes seguirdo aos que crerem: onde estd assentado & direita de Deos.
Sxpulsardo os demonios meu Nome: falla- 20 £ elles tendo partidb, pr^dr&Q toda a
rfio novas linguas: parte, cooperAndo com elles o Senhor, e cocfli-
18 manuseai^ as seipentes: e se beberem mando a sua prega^o com (>s mih^res que a
algnma potdgem mortlfera, ndo lhes fard mal: acompanbavao.
porao as mdos sobre os mif^mos, e sarardo.

O SANTO EVANGELHO DE JESU CHRISTO


segvndo

S. LUCAS,
dencia dos justos, para preparar ao Senhor hum
CAPITULO I. Povo perfelto.
OIS que forao na verdade muitos os que em- Id E disse Zacarias ao Anjo; Por donde con-
P prehenderao p6r em ordem a narra^ao das
cousas/que entre nos se virao cumpridas:
hecerel eu a verdade d’essas cousas porque eu
sou velho, e minha mulher estd avanvada em
2 como no'las refertrao os que des do principlo annos.
as virao com seus proprlos olhos, e que forao 19 E respondendo o Aqjo, lhe disse: Eu sou
minlstros da palavra: Gabriel, que assisto diante de Deos: e que ful -
3 pareceo-me tambem a mim, Excellentisslmo enviado para te fallar, e te dar esta boa nova.
Theoblo, depois de me haver dillgentemente lu> 20 E desde agora ficards mudo, e nSo poderas
formado de como todas ellas passfCrSo des do fallar ate o dia, em que estas cousas succed&o,
principlo, dar-te por escrito a serie d’ellas, visto que ndo deste credito ds minhas palavras,
4 para que conhet^as & verdade d’aquellas cou­ que se hdo de cumprir a seu tempo.
sas, em que tens sido instruido. 21 E o povo estava esperando a Zacarias: e
$ Houve em tempo de Herodes, Rel de Judea, maravilhava-se de ver que elle se demomva no
hum Sacerdote por nome Zacarias, da turma de Templo.
Abias, e sua mulher era da familia de Ar&o, e 22 E quando sahio ndo lhes podia fallar, e en-
tinba por nome Isabel. tendgrdo que bavia tido fio Templo alguma
6 £ ambos erao Justos diante de Deos, camln- visdo. £ elle Iho significava por acenos, e ficou
hando ineprehensivelmente em todos os Manda­ mudo.
mentos, e Preceitos do Senbor; 23 E aconteceo que, depois de se terem acabado
7 6 nao tinbao filhos, porque Isabel era esteril, os dias do seu ministerio, retirou-se Zacarias
e ambos se acbavao era idade avan^ada. para sua casa:
$ Succedeo pois que exercendo Zacarias diante 24 e algum tempo depois concebeo Isabel sua
de Deos o cargo do Sacerdocio, na ordem da sua mulher, que por <4nco mezes se deixou estar
turma, escondida, dizendo;
9 cahio-lhe por sorte, segundo o costume que 25 Isto he a graqa quo o Senhor me fez, nos
havia entre os Sacerdotes, entrar no Templo do dias em que attendee a Uiar o meu opprobrio
Senhor a offerecer o incenso: d’entre os homens.
10 e estava toda a multidao do Povo fazendo 26 E estando Isabel no sexto mez, foi enviado
oraqao da parte de fdra, a tempo que se offerecia por Deos o Aix|o Gabriel a huma Cidade de
0 Incenso. Galilea, chamada Nazareth.
11 E appareceo a Zacarias hum Anjo do Senhor, 27 a huma Viigem desposada com hum var&o,
posto era pd da parte direita do Aitar do incenso. que se chamava Jos^, da Casa de David, e o
12 0 que vendo Zacarias, ficou todo turbado, e nome da Vlrgem era Marla.
fol grande o temor que o assaltou. 28 Entrando pois o An{o onde ella estava, dis­
13 Mas 0 Anjou lhe disse: Ndo temas, Zaca­ se-lhe: Deos te salv^ fcheiadegraqa; o Senhor
rias, porque fol ouvida a tua ora<?ao: e Isabel be comtigo: Benta es tu entre as mulheres.
tua mulher te parira hum filho, e pdr-lhe-has o 29 Ella como o ouvio, turbou-se do seu fallar,
Dome Joao: e dlsconla pensativa, que saudaq&o seria esta.
14 e te encherds de gosto, e de aiegria, e muitos 30 Ent&o 0 Anjo lhe disse: N&o temas, Marla,
se alegrarao no seu nascimento: pois acbaste graqa diafite de-Deos:
15 porque elle serd grande diante do Senhor: e 31 eis conceber^ no teu ventre, e parir&s hum
C&o beberd vlnho, nem outra alguma bebida que filho, e p6r-lhe-has o nome de JESUS.
possa embriagar, e Jd des do ventre de sua mdl 32 Este sera grande, e 8er& chamado Hlho do
sera cheio do ^pirito Santo: Altlssimo, e o Senhor Deos lhe dar& o Throne
16 e converterd muitos dos filhos d’lsrael ao de seu pal David: e reinar^ etemamente na Casa
Senhor sen Deos: de Jacob,
17 eomesmo ird adiante d’elle no espirito e 33 e 0 seu Kelno n&o ter& fim.
virtude de Elias: para reunir os cora^oes dos 34 E disse Marla ao Anjo: Como se far& isso.
pais aos filhos, e reduzlr os incredulos d pru- pols eu nao conhe^o var^ ?
6J2 t Gr. muito fevorecida
g. LUCAS. I. n.
35 E respondendo o Anjo, lhe disse: 0 Espirlto 64 £ logo fol aberta a sua boca, e a sua lingua
Santo descerd sobre tl, e a virtude do Altisslmo e fallava bemdlzendo a Deos.
te cobrii4 da sua sombra. E por isso mesmo o 66 E o temor se apoderou de todos. os vislidins
Santo, que ha de noscer de U, sertf qhmnado d’^Ues: e se dlvul^rao todas estas maravilhas
Filho de Deos. por todas as montanhas da Judea:
36 Que, ahi tens tu a Isabel tua parents, que 66 e todos os que as ouviao, as conservavSo no
ate concebeo hum filho ba sua velhice: e este he seu coraQao, dimdo: Quem julgais vds que vird
0 sexto mez da que se diz esteril: a ser este Menino ? Porque a mao do Senbor era
37 porque a Deos nada he impossivel. eom elle.
38 Entio disse Maria: Eis-aqui a escrava do 67 E Zacarias sen pal fol cheio do Espirito •
Senhor, faca-se em mim, segundo a tua palavra. Santo: e profetizou, dizendo;
E 0 Anjo se apartou d’ella. 68 Bemdito seja o Senhor Deos d’lsrael, por­
39 E naquelles dias, levantando-se Maria, foi que vlsitou, e fez & redem^ao do seu Povo:
com pressa ds montanhas, a huma Cidade de 69 e porque nos suscitou hum Salvador pode­
Juda: roso, na casa de seu servo David,
40 e entrou em casa,de Zacarias, e saudou a 70 segundo o que elle tinha promettido jwr
Isabel. boca dos seus Santos Profehu, que vivgrOo nos
41 E aconteceo que tanto que Isabel ouvio a seculos passados:
saudaqao de Maria, deo o Menino saltos no seu 13, que nos bavia de Uvrorde nossos inlmigos, e
ventre: e Isabel ficou cheia do Espirito Santo: das maos de todos os que nos tivessem odio:
42 e bradou em alta voz, e disse: Behta tu 72 para exercitor a sua misericordia a favor de
entre as mulheres, e bento he o fruto do teu bosses pais: e lembrar-se da seu santo pacto:
ventre. 7$ segundo o juramento, que elle fez a nosso
43 £ donde a mim esta dita, que vehha visitar- pal Abrahao, de que elle nOs torta ^ta grace:
me a que he Mai de meu Senhor ? 74 para que livres das mSos de nossos inimi­
44 Porque assim que chegou a voz da tua gos, 0 sirvamos sem temor,
saudafOo aos meus ouvidos, logo o Menino deo 75 em santidade, e Justica dlante d’elle, por
saltos deprazer no men ventre: todos os dias da nossa vida.
45 e bemaventurada tu, que create, ^rque se 76 £ tu, 6 Menino, tu serds chamado o Profeta
hao de cumprir as cousas, que da parte do Se­ do Altisslmo: porque irds ante a face do Se­
nbor te fortto ditas. nhor a preparar os seus caminhos:
46 Entao disse Maria: 77 para se dar ao seu Povo o conhecimento da
A minba Alma engrandece ao Senhor: salvac&o: & fim de que elle receha o perd&o de
47 e 0 meu espirito se alegrou por extiemo em seus pea^dos:
Deos meu Salvador. 78 pelas entrOnhas de misericordia do nosso
48 Por elle ter posto os olhos na balxeza de sua Deos: com que Id do alto nos vlsitou esteSol no
escrava: porque eis-ahi de hoje em diante me Ortente:
chomarOO bemaventurada todas as geraebes. 79 para allumiar os que vlvem de assento nas
49 Porque me fez grandes cousas o que he Po­ trevas, e na sombra da morte : para du'iglr os
deroso : e santo o seu Nome. nossos pes no caminho da poz.
50 E a sua misericordia se estende (to geracao 80 Ora o Menino crescla, e se fortificava no
a geraeSo sobre os que o temem. espirito: e habitava nos desertos ate o dia, em
51 Elle manifestou <f poder do seu braco: dls- que se mauifestou a Israel.
sipou OS que no fundo do seu coraqao formavao
altivos pensamentos. CAPITULO U.
52 Depoz do Throno os poderosos, e elevou os
humildes. ACONTECEO naquelles dias, qne sahlo bum
63 Encheo de bens os que tinhao fome: e des-
pedio vazios os que er3,o rtcos. E Edicto emanado de Cesar Augusto, para que
fosse alistado todo o Mundo.
54 Tomou debaixo da sua proteceSo a Israel, 2 Este prlmeiro alistamento fol feito per
seu servo, lembrado da sua misericordia. Cyrino, Govemador da Syria:
55 Asslm como o tlnha promettido a nossos 3 e hido todos a allsto-se cada bum d sua
pais, a Abrahao, e d sua posteridade para Cidade.
sempre. 4 £ subio tambem Jose de Galileo, da Cidade
66 E ficou Maria com Isabel perto de -tres de Nazareth d Judea, d Cidade de David, que se
mezes: depois dos quaes voltou para sua casa. chamava Belem: porque era da casa, e familia
57 Mas a Isabel se lhe chegou o tempo de parir, de David,
e parto hum filho. 5 para se alistar com a sua Esposa Maria que
58 E ouvirao os seus vlzinhos, e parentes, que estava pejado.
o Senhor havia asslnalado com ella a sua mise­ 6 E estando alll, aconteceo Completareni-se os
ricordia, e se congratulavSo com ella. dias em que havia de parir.
59 £ aconteceo que ao oltavo dia vierSo cir- 7 E pario a seu Filho Primogenito, e o en-
cumcidar ao Menino, e lhe queriSo pdr o nome facboo, e o reclinou em huma mangedoura:
de seu p^ Zacarias. porque ndo havia lugar para elles na estalagem.
60 E respondendo sua mSi, disse: Denenhuma 8 Ora naquella mesma Comarca havia huns
sorte, mas serd chamado Joao. pastores, que vigiavdo, e rev^vao entre si as
61 E responderSo-lbe: Ninguem ha na tua Vigilias da noite, para guardarem o seu rebanho.
geracM Que tenha este nome. 9 £ eis-que se apresentou Junto d’elles bum
62 E perguntavSo por acenos ao pal do Menino, Anjo do Senhor, e a claridade de Deos os cercou
como queria que se chamasse. de refulgente luz, e tiverdo grande temor.
63 Epedindobumataboinbaescreveo,dizendo: 10 Pordm o Anjo lhes disse: Nao temais: por­
JoSo he o seu nome. £ todos se encherao de que eis-aqul vos venho annunciar hum gnmde
issombro. gozo, que o serd para todo o Povo:
603
S. LUCAS. n. in.
11 e oe que hoje vos nasceo na Cidade de David filha de Fanuel, da tribu de Aser: esta bavia J<
o Salvador, que he o Christo Senhor. chegado a buma idade muito avan^ada, e tlnha
12 £ este he o sinal que vo4o fard conhecer: vivido sete annos com seu marido, des da sua
Acbarels hum Menino envolto em pannes, e virgindade.
posto em huma mangedoura. 37 Acbava-se esta enUo viuva, de idade de
13 £ subltamente appareceo com 0 Anjo buma oitenta e quatro annos: ella nao se apartava do
mnltid&o numerosa da Milicia Celestial, que Templo: nude servia a Deos de dia e de noite,
louvav&o & £>eo^ e dizi&o: ■em jejuns e ora95es.
14 Gloria a Deos no mais alto dos Ceos, e paz 3$ Eiia pois, sobrevindo nesta mesma occasiSo,
na terra aos homens, a quem elle quer bem. dava gramas a Deos: e fallava d’elle a todos os
15 E aconteceo que, depois que Os Anjos se re- que esperavao a redemp^fio d’lsrael.
tir&r&o d’elles para o Ceo, fallav&o entre si os 39 £1 depois que elles derao fim a tudo, segiuh
pastores, dizendo: Passemos ate Belem, e veja- do 0 que mandava a Lei do Senbor, voltdrao a
mos que bo-isto que succedeo, que he o que o Gtdilea, para a Cidade de Nazareth.
Senhor nos mostrou. 40 £kitretanto o Menino crescia, e se fortificava,
16 £ for&o com grande pressa: e achdr&o eStondo cheio de sabedoria: e a grafa de De(»
Maria, e tk Josd, e ao Menino posto em hiana era com elle.
mangedoura. 41 F seus pais hiSo todos os mmes a Jerusalem
17 E vendo Isto conhec^r&o a verdade do que no dia solemne da I^scoa.
se lhes havia dito acerca d’este Menino. 42 £ quando teve doze annos, subindo elles a
18 E todos os qne ouvirao se admir&r&o: e Jemsalem segundo o costume do dia da festa,
tambem do que Ibes havi&o referido os pastores. 43 0 acabados os dias que ella durava, quando
19 Entretanto Maria conservava to^ estas voltdrao para casa, o Menino Jesus em
cousas, conferindo U no fundo do sen cora^&o Jerusalem, sem que seus pais o advertissem.
humas com outras. 44 E o'endo que elle viria com os da comitiva,
20 £ os pastores volt&r&o -glorificmido, e lou­ anddrSo caminho de bum dia>e obuscavSooitre
vando a Deos, por tudo o que tlnh&o ouvido, e OS parentes e conbecidos.
visto, que era conforme ao que se lhes tlnha dito. 45 E como 0 nao achassem, voltdrSo a Jerusa*'
21 £ depois que for&o cumpridos os oito dias lem em busca d’elle.
para ser circumcidado o Menino: foi-lhe posto o 46 E aconteceo que tres dias depois o achdrao
nome de Jesu$, como lhe tinha chamado o Anjo, no Templo assentado no meio dos Doutores, Ou*
antes que fosse concebido no ventre de sua M&i. vindo*os, e fazendo*lhe8 perguntas.
22 £ depots que for&o concluidos os dias da 47 E todos os que o ouviao, estav&o pasmados
purificae&o de Maria segundo a Lei de Moyses, da sua intelligencia, e das suas respostas.
o lev&r&o a Jerusalem, para o app^sentarem ao 48 £ quando o vlrSo se admirdrao. £ sua MM
Senhor, Ibe-dtese: Filho, porque usaste assim cmunosco?
23 segundo o que esU escri to na Let do Senbor: sabe que teu pal e eu te midavamos huscando
Todo 0 filho macho, que for primogenito, serd cheios de a£Qi^ao.
^nsagrado aO Senhor: 49 E elle lhes respondeo: Para que me bus*
24 e para offerecerem em sacrifido, conforme cavels? nUo sabieis que importa occapar*me nas
ao que estd mandado na Lei do SenhOr, hum par cousas que s&o do servifo de meu Pai f
de rdlas, ou dous pombinhos. 50 Mas elles n&o entenddr&o a palavra, que
25 E bavia ent&o em Jerusalem bum bomem lhes disse.
chamado Slme&o, e este bomemjusto, e timorato 51 £ desceo com elles, e veio a Nazareth: e
esperava a <^nsola9&o d’lsrael, e o Espirito estava & obedienda d’elles. £ sua M&i coiBer*
Santo estava nelle. vava todas estas palavras no seu corao&o.
26 £ bavia recebido resposta do Espirito Santo, 52 £ Jesus crescia em sabedoria, e em idade, e
que elle n&o veria a morte, sem ver primeiro ao em gra^a diante de Deos, e dos homens.
Christo do Senhor.
27 E veio por espirlto ao Templo. E trazendo capitulo III.
os pals ao Menino Jesus, para cumprlrem com o no anno decimo quinto do Imperio do Ti*
preceito, segundo o costume da Lei por elle:
28 entao o tomou em seus bm^os SimeSo, e E berio Cesar, sendo Pondo Pilatos Govema­
dor da Judea, e Herodes Tetrarca de Galilea, e
louvou a Deos, e disse: seu irm&o Fillppe Tetoarca de Itur^, e da pro*
29 Agora he, Senbor, que tu despedes ao teu vincia de Traconites, e Lysanias Tetmrca de
servo em paz, segundo a tua palavra: Abilina, -
30 porque os meus olhos vlr&o o Salvador, 2 sendo Principes dos Sacerdotes Ann&s,
que tn nos deste, Caif&s: veio a palavra do Senhor sobre Jo&o,
31 0 qual aparelbaste ante a face de todoa os filho de Zacarias, no Deserto.
Povos: 3 £ elle fol discorrendo por toda a terra do
32 como Lume para ser revelado aoaGentios, e Jord&o, pregando o Baptismodetpenitencia para
para gloria do teu Fovo d’lsrael. remlss&o de peccados,
33 E seu pai, e m&i estav&o admiradosd’aquel- 4 como estd escrito no Livro das palavras do
las cousas, qne d’elle se dizi&o. profeta Isaias: Voz do que clama ho Deserto:
34 £ Sime&o os abeneoou, e disse para Maria Apparelhal o caminho do Senhor: fazei direitas
sua m&i: Eis-aqul estd posto este menino para as suas vm-ddas:
ruina, e para salva^&o de muitos em Israel: e 5 todo 0 valle seri cheio: e todo o monte e
para ser o alvo, a que atire a contradice&o: cabeqo ser& arrazado: e os m&os caminhos tomar-
35 e serd esta huma espada que traspassard a se-h&o dlreltos: e os escabrosos pianos: ■
txia mesma alma, a fim de se descobrlrem os pen­ 6 e todo o bomem ver& o Salvador enviado por
samentos que muitos ter&o escondidos nos cora- Deos.
qoes. 7 Dizia pois Jo&o ao povo, que vinha para ser
36 E bavia buma Profetlssa chamada Anna, per elle t^ptizado: Raqa de viboras, quem vos
604 + Gr. arrependimento
S. LUCAS, in. IV,
atlvertlo que fogtssels da ira, que tos esU o fol de Jorim, que o foi de Mathat, qtte o firi de
amea^ada ? Levi,
8 Kazel por tanto frutos diffnosdef penitencia, e 30 que 0 foi de Simeon, que o foi de Juda, que
nko comeceis a dizer: K6s temos por pai a o foi de J<«6, que o foi de Jona, que o foi de
Abrah&o. Porque eu vos declare, que poderoso Eliakim,
he Deos para fazer que d’estas p^as nas^ao 31 que 0 foi de Melea, que 0 foi de JlOnna, que
a Abrahao. 0 foi de Mathutha, que o foi de Nathan, que o foi
9 Porque jdo macbado estd posto d raiz das de David,
arvores. E asslni toda a arvore que n&o dd 32 que 0 fol de Jessd, que o fol de Obed, que o
bom ^to, serd cortada, e lan^ada no fogo. foi de Bodz, que o foi de ^Imon, que o foi de
10 E lhe perguntavao as gentes, dizendo: Pois Naasson,
que faremos ? 33 que 0 foi de Amlnaddb, que o foi de ArSo,
11 respondendo lhes dizia: Oque tem duas que 0 foi de Esron, que o foi de Fares, que o fol
tunicas de huma ao que a n&o tem: e o que tem de Juda%
que comer, faqa o mesmo. 34 que 0 foi de Jacob, que o foi de Isaac, que o
12 E vIer&o tambem a elle Publicanos, para foi de Abrahao, qtte o foi de Thare, que o fol de
que os baptizasse, e lhe dlsser&o: Mestre, que Naccor,
&remos nos ? 35 que o foi de Sarug, que o foi de Ragau, que
13 E elle lhes respondeo: Nao cobreis mais 0 foi de Faleg, que o fol de Heber, qne o foi de
que 0 que vos fol ordenado. S&le,
14 Da mesma sorte perguntavao-lhe tambem 36 que 0 foi de Cainan, que o fol de Arfaxad,
os soldados, dizendo •• E nds-outros que faremos? que o foi de Sem, que o fol de Noe, que o fol de
E Jo&o lhes respondeo: Nao trat^s mal, nen) Lamech,
opprimtds com calumnias pessoa alguma: e dai> 3? que 0 fol de Matbusalem, que o fol de He*
vos por contentes com o vosso soldo. noch, que o fol de Jared, que o foi de Malaleel,
15 E como 0 povo entendesse, e todos assen* que 0 fol de Cainan,
tassem nos seus cora9des, que talvez Jo&o serla 38 que o foi de Henos, que o fol de S^tfa, que o
o Christo : foi de Ad&o, que foi creado por Deos.
15 respondeo Jo&o, dizendo a todos: Eu ha
verdade vos baptize em agua: mas vlrd outro CAPITULO IV.
mais forte do que eu, a quem eu nSo sou digno ^HEIO pois do Espirito Santo voltou Jesus do
de desatar a correia dos seus qapatos: elle vc« V Jord&o; e fol levado pelo Espirito ao De*
baptizara em virtude do Espirlto Santo, e no serto
Togo: 2 onde esteve quarenta dias, e foi tentado pelo
17 cuja pd estd na sua m&o, e elle alimpard a diabo. £ u&o comeo nada nestes dias: e passados
sua eira, e recolhera o trlgo no sett celleiro, e elles, teve fome.
queimar& as palbas em bmn fogo, que nunca se 3 Disse-lhe ent&o o demohlo; Se 6s Filho de
apaga. peos, dize a esta pedra que se converta em p&o.
1:5 E assim annunciava outras muitas cousas ao 4 E Jesus lhe respondeo; Esta escrito: Que o
povo nas suas exbortaqSes. homem n&o vive somente do pao, mas de toda a
19 Mas Herodes Tetrarca, sendo por elle repre* palavra de Deos.
hendido por causa de Herodias, mulher de seu 5 £ 0 demonio o levou a bum alto monte, e lhe
irmao, e de todos os males que Herodes bavia mostrou todos os Kelnos da redondeza da terra
feito, em hum momento de tempo,
20 accrescentou sobre todos os mais crimes 6 e Ibe disse: Dar-te-hei todo este poder, e a
tambem este, de mandar metter em bum caicere gloria d’estes Reinos: porque elles me forao
a Joao. dados: e eu os dott a quem bem me parecer.
21 E aconteceo, que como recebesse olmptismO 7 Por tanto, se tu na minha presence prostrado
todo 0 Povo, depois de baptizado tambem Jesus, me adorares, todos elles serao teus.
e estando em orao&o, abrlo-se o Ceo: 8 E respondendo Jesus, lhe disse: Escrito estd:
22 e desceo sobr’elle o Espirito Santo em fdrma Ao Senbor teu Deos adorar&g, e a elle s6 ser*
corporea, como buma polpba: e soou do Ceo virus.
buma voz, que dizia: Tu & aquelle meu Filho 9 Levou-o ainda a Jerusalem, e pdllo sobre o
espeelalmente amado, em ti be que tenho posto plnnaculo do Templo, e disse-lhe: Se es Filho de
toda a minha complacencia. Deos, lanea*te d’aqui abaixo.
23 E 0 mesmo Jesus comeqava a ser quasi de 10 Porque estd escrito, que Deos nsandou aos
trinta annos, filho, como se julgava, de Jose, que seus Anjos que tivessem cuidado de ti, e que te
0 fol de Heli, que o fol de Muthat, guardassem:
24 que o foi de Levi, que o fol de Melqul, que 11 e que te sustlvessem em seus bravos, para
o foi de Janne, que o foi de Jose, nao magoares talvez o teu pe em alguma pedra.
25 que 0 fol de Matbatbi^, que o foi de Amos, 12 E respondendo Jesus, lhe disse: Dito estd:
que o fol de Nahum, que o foi de HesU, que o foi N&o tentards ao Senhor teu Deos.
de Nagge, 13 E acabada toda a tentaedo, se retirou d'elle
26 que o foi de Mahath, que o fol de Mathatbias, 0 demonio, ate certo tempo:
que 0 fol de Semei, que o fol de Jose, que o fol 14 E voltou Jesus em virtude do Espirlto para
de Juda, Calilda, e a fama d’elle se divuigog por todo
27 que o foi de Joanna, que o fid de Resa, que aquelle paiz.
0 fol de Zorobabel, que o lol de Salathlel, que o 15 E elle ensinava naa Synagogas d’elles, e era
foi de Ned, acclamado grande por todos.
28 que 0 fol de Melqul, que o foi de Addi, que 16 E veio a Nazareth, onde se havia criado. e.
0 foi de Cosan, que o foJ de Ebnadan, que o foi entrou na Synagoga, segundo o seu costume em
de Her, dia de Sabbado, e levantou*se para ler.
'Qd que 0 foi de Jesus, que o fol de Eliezer, que 17 £ fol-lbe dado o Livro do Profeta Isaias. £
605 + Gr. airependimentq 2 D3
S. LUCAS. IV. V.
qmndo desenrolou o Livro, achou o lugar onde e dizendo:-Tu es o Filho de Deos; mas elle
estava escrito: reprehendendo-os, nao permittia que elles tai
18 0 espirito do Senhor repousou sobre mhn: dissessem: que Sabido que elle mesmo era o
pelo qne elle me consagron com a sua un^So, e Christo.
enviou-me a pr^gar o Evangelho aos pobres, a 42 E depols-que fol dia, tendo sahido, se retirou
sarar aos quebrantados de cora^tao, para hum lugar deserto, e Os gentes o buscavao,
19 a annunciar aos cativos redemp^ao, e aos e forSo ate onde elle estava: e o detinbao, para
cegos vista, a pdr em liberdade aos quebrantados que se nao apartasse d’elles.
para seu resgate, a publicar o anno favoravel do 43 Elle lhes disse: A's outras Cidades he neces*
Senhor, e o dia da retribulefto. sario tambem que eu annuncie o Kelno de Deos:
20 £1 navendo enroiado o Livro, o doo ao Mb que para isso he qQe ful enviado.
nistro, e se assentou. B quantos havia naSyna- 44 £ andava pregando nas iSiynagogas de Galilea.
goga tihb3.o os olhos fixos nelle.
21 E come?ou elle a dizer-^hes: Hoje se cumprlo CAPITULO V.
esta Escritura nos vossos ouvidos. ACONTECEO que, atropellando-o a gente,
22 E todos lhe davSo testemunho: e se admi*
ravdo da gra^a das palavras, que sahiSo sua
E acodia a elle para ouvir a palavra de I^os,^
elle estava d borda do Iago de Genesaretb.
boca, e diziao: NSo he este o filbo de Jose ? 2 E vio duas Ixurcas que estavao d borda do
23 EntSo lhes disse Jesus: Sem duvida que vos Iago: e os Pescadores haviOo saltado em terra, e
me appllcarels este proverblo: Medico, cura-te lavavSo as suas redes.
a ti mesmo: tod^ aquellas grandes cousas, qu6 3 E entrando em buma d’estas barcas, qne era
ouvimos dizer, quo fizeste em Cafarnaum, faze<ts de SimOo, lhe rogou que o apartasse hum pouca
tambem aqui na vua '-.atria. da terra. E estando sentado, ensinava ao povo
24 E prosegulo: Na verdade vos digo, que ne- des da barca.
nhunx Profeta he bem acceito na sua patria: 4 E logo que acabou de fallar, disse a Simao-
25 na verdade VOS digo, que muitas viuvas bavia . Faze-te mate ao largo, e sol tai as vossas redes
em Israel nos dias de Elias, quando foi fechado para pescar.
o Ceo por tres annos e seis mezes; quando houve 5 E respondendo Simao, lhe disse: Mestre,
huma grande fome por toda a terra : depois de trabalharmos toda a noite, nao apanhd-
26 e a nenhuma d’ellas foi mandado Elias, senao mos cousa alguma: pordm sobre a tua palavra
a huma mulher viuva de Sarepta de Sldonia, soltar^ a rede.
27 E muitos leprosos havia em Israel em tempo 6 E depois que assim o fizerao, apanhdrao
do Profeta Eliseo: mas nenhum d’elles foi limpo, peixe em tanta abundancia, que a rede se lhes
senao Naaman de Syria. rompia.
23 E todos os que estavSo na Synagoga ouvlndo 7 0 que QB obrigou a dar sibal aos companhei­
isto, se eneberao de ira. ros, que estavOo em outra barca, para que os
29 E levantarao-se, e o lan^drao fdra da Cidade: viessem ajudar. E vierSo, e enchgrSo tanto
e o coqduzirtlo ate ao cume do monte, sobre o ambas as barcas, qUe pouco falta’^a que ellas nSo
qual a sua Cidade estava fundada, para o precl* fossem ao fundo.
pitarem. 8 0 que vendo Simao Pedro, lanijou-se aos pfe
30 Mas elle passando pelo meio d’elles, se de Jesus, dizendo; Ketlra-te de mim, Senbor,
retirou. que sou bum bomem peccador.
31 E desceo a Ca&maum, Cidade de Galilea, e 9 Porque o espanto o tlnha assombrado a elle,
all! oa ensinava nos .Sabbados. e a todos os que se acbavOo com elie, de ver a
32 E elles se espantavao da sua doutrina, por­ pesca de peixes que haviao feito.
que a sua palavra era com authoridade. 19 E da mesma sorte havia deixado attonltos a
33 E estava na Synagoga hum homem possesso Tiago, e a Joao, filhos de Zebedeo, que erao
do espirito immundo, e exclamou em voz alta, companheiros de Simao. Mas Jesus disse a
34 dizendo: Deixa-nos, que tens tu comnosco, Simao: NOo tenhas medo: d’esta hora em diante
Jesus Nazareno? vieste a perder-nos? bem sei seras pescador de homens.
quem es: Es o santo de Deos. 11 E como chegdrao a terra as barcas, deixando
35 Mas Jesus o reprehendeo, dizendo: Cal-te, e tudo, forao-no seguindo.
sahe d’e$se homem. E o demonio, depois de o 12 E succedeo que se achava Jesus em huma
ter laneado em terra no meio de todos, sahio d’aquellas Cidades, e eis-que appareceo hum
d’elle, sem lhe fazer algum mal. homem cheio de lepra, o qual vendo a Jesus, e
36 E fiedrao todos cheios de pavor, e fallavSo lanqando-se com o rosto em terra, lhe fez esta
huns com os outros. dizendo; Que cousa he esta, rogativa, dizendo: Senhor, ee tu queres, bem me
porque elle com poder’e com virtude manda aos pddes alimpar,
espiritos immundos, e estes sahem ? 13 E elle estendendoamSo,lhetocou,dizendo:
3? E por todos os lugares do paiz corrla a fama Quero; Sd limpo. £ no mesmo ponto desappa-
do seu Nome. receo d’elle a lepra:
33 E sahindo Jesus da Synagoga, entrou em 14 e 0 mesmo. Jesus lhe mandou que a nin­
casa de Simao. Ora a sogra de Simao padecia guem 0 dissesse: mas, Vai, lhe disse, mostra-te
grandes febres: e pedlrao-lhe que se eompade- ao Sacerdote, e offerece pela tua llmpeza, o que
cesse d’ella. foi ordenado por Moyses, para lhes servir de
39 Elnclinando-seem.pesobr’ella, poz preceito testemunho.
& febre: e a febre a deixou. E ella levantando- 15 Entretanto se dllatava cada vez mais a fama
_ Be logo, se poz a servillos. do seu Nome: e conconiao muitas gentes para
40 E quando fol Sol posto: todos os que tinhao o ouvirem, e para serem curadas das suas eufer-
enfermos de diversas molestlas, Ihos traziao. E midades.
elle pondo as maos sobre cada hum d’elles, os 16 Mas elle se retlrava para o deserto, e se
sarava, punha em oraqSo.
41 £ de muitos sahiao os demonios, gritando, 17 £ aconteceo hum dia, que tambem elle se
606
S. LUCAS. V. VI.
achava sentado enstnando. E estavilo tgual* 39 Do mats que ninguem bebrndo do vlnho
mente assentados alii huns Fariseos, e Doutores velho, quer iogo do novo, porque diz: Ue melbor
da IjcI, que tinhao vindo de todos as Aldeias de 0 velho,
GaHUa, e de Judea, e de Jerusalem; e a virtude
do Senbm* estava prompta^para os sarm*. CAPITULO VI.
18 E els-que appareccrao- huns homens, que ? ACONTECEO hum dia de Sabbado, chamado
traziao sobre hum leito hum homem, qUe estava
paralytico: e o procuravao introduzlr dentro na i segundo primeiro, que como passasse pelaa
searas, os seus Discipulos cortavao espi£^ e
casa, e p6Uo diante d'elle. rnacboCando-as nas m9.os, as comi^.
19 Mas nao achando por onde o Introduzlr por 2 E alguns dos Fariseos lhes dizilfo: Porque
ser muita a gente, sublrao ao telhado, e levan- fazels 0 que nao he licito nos Sabbados ?
tando as telbas, deitarao-no abaixo no mesmo 3 E respondendo-lbes Jesus, disse: Vds nHo
leito no meio da casa dlante de Jesus. tendes lido o que fez David, quando teve fomd
' 20 0 qual como vio a fe dos homens, disse; elie, e os que com elle estavao:
Homem, os teus peccados te sao perdoados. 4 como entrou na casa de Deos, e tomou os PSes
21 Entao oome^rao os Escribas, e 03 Farlseos da Proposioao, e comeo d’elles, e deo aos^e vl-
a dlscorrer U comsigo dizendo: Quem he este, nhao com elle: sendo assim que nao podiao
que diz blasfemlas? Quem pdde perdoar pecca­ comer d’elles, sendo sd os Sacerdotes ?
dos, senSo s6 Deos? 5 Disse-lhes raals: 0 Filbo do Homem he Senhor
22 Mas Jesus, como entendia os pensamentos tambem do Sabbado mesmo.
d’elles, respondendo, lhes disse: Que conslderals 5 £ aconteceo que tombem outro Ssd>bado en­
vds Id nos vossos cora<?6es ? trou Jesus na Synagoga, e ensinava. E achava-
23 Qual he mais faCfl, dizer: Sao-te perdoados se alll hum homem que tinha reslccada a mao
os peccados:oudizer: Levanta-te, e anda? direita.
24 Pols para que saibais, que o Filho do Ho­ 7 E os Escribas, e os Farlseos o estavao obser-
mem tem sobre a terra poder de perdom* pecca­ Uffldo, para ver se curava em Sabbado: a fim do
dos, (disse ao paralytico) A tl te dlgo, levanta*te, terera de que o accusar.
toma o teu leito, e val-te para tua casa. 8 Mas Jesus sabia os pensamentos d’elles: e
25 £ levantando-se logo d vista d’elles^ tomduo disse para o homem que tinba a mgo reslccada: '
leito em que Jazla: e fol para sua dasa, migrande- Levanta-te, e pOe-te em pd no meio. £ levantan­
cendo a Deos. do-se elle, ficou em pe.
25 E ficdrao todos pasmddos, e engrandec^rao 9 E Jesus lhes disse: Pergunto-vos, sc be licito
a Deos. E penetr^rao-se de temor, dizendo: nos Sabbados fazer bem, ou mal: s4var a vida,
Hoje temos visto prodigios. ou tlralla?
21 E depois d’isto sahio Jesus, e vlo sentado no 10 Depots Correndo a todos com os olbos, disse
Telonio hum publicano, por nome Levi, e disse- para o homem: Estende a tua mao. E estendeo-
lhe : Segue-me. a elle: e fol-lbe restitiilda a mao.
28 E elle delxando tudo levantando-se, o se- 11 E elles se ench$r5o de furor, e fallavao buns
gufo; oom os outros, para ver que fariao de Jesu&
29 e Levi Ibe deo hum grande banquete em sua 12 E aconteceo naquelles dias, que sabio ao
casa: onde concorreo grande numero de publi- monte a orar, e passou toda a noite em ora^ao a
canos, e de outros, que estavao sentados d meza Deos.
com elles. 13 E quando fol dia, chamou os seus Discipulos:
30 Porem os Fariseos, e os Escribas d’elles, e escolheo d’entr’ell^ doze, (que chamou Apos-
murmuravgo, dizendo aos Discipulos de Jesus: tolos,)
Porque cornels, e bebeis vds com publlcanos, e 14 a saber, Simao, a quem deo o sobre-nome de
peccadores? Pedro, e Andre seu irmao, Tiago, e Joao, Fllippe,
31 E respondendo Jesus, lhes disse: Os que se e fiartbolomeo,
achao sUcs nHo necessltao de Medico, mas os que 15 Mattheus, e Thome, Tiago filho de Alfeo, e
estao enfermos. Simao chamado o Zelador,
32 Euyim chamar ndo os Justos, mas os pecca­ 16 e Judas Irmao de Tiago, e Judas Iscariotes,
dores t a penitencia. que fol 0 traldor.
33 EnUo lhe dtsserito elles: Por que razSo os 17 Descendo depots com elles, parou numa pla­
Discipulos de JoSo, e assim mesrbo os dos Fari­ nice, accompanhado da comitivadeseus Discipu-
seos, fazem muitos jejuns, e'oraqOes: e os teus Ics, e de grande multidio de povo de toda a Judea,
comem, e bebem? e de Jerusalem, e das terras maritimas assim de
34 Aos quaes respondeo Jesus: Por ventura Tyro, como de Sldonia,
podels vds fazer que Jejuem os amigos do Esposo, 18 quo tinhdo concorrido a ouvillo, e para que
em quanto o Esi^so estd com elles? os sarasse das suas enfermldades. E os que erdo
35 Mas la virao dias, nos quaes, quando o Es­ vexados dos espiritos immundos, ficavao sacs.
poso lhes for tirado, ent^ JeJuarao naquelles 19 E todo o povo fazia diligencia por tocallo:
dias. pois sahla d’elle huma virtude, que os curava a
38 E tambem Ibes propoz esta oomparao^o: todos.
Ninguem p6e remendo de panno novo em ves­ 20 E levantando elle os olbos para seus Discipu­
tido velbo: porque d’outra sorte rompe-se o los, dizia: Bemaventurad<» vds os pobr^; porque
panno novo, e o retalho novo n2o condiz com o vosso e o Heino de Deos.
velho. 21 Bemaventurados os que agora tendes fome;
37 Tambem ninguem lanqa vlnbo novo era porque vos sereis fartos. Bmaventurados os
odres velhos: porque de outra sorte fari o vinho que agora chorals: porque vos vos rireis.
novo arrebentar os Odres, e entornar-se-ha o 22 ^maventurado sereis quando os homens
mesmo vinho, e perder-se-bSo os odres: vos aborrecerem, e quando vos separarem, e
38 mas 0 vlnho novo deve-se recolher em odres carregarem de injurias, e rejeitarem o vosso nome
ncvos, e assim tudo se conserva. como m9.o, por causa do Filbo do Homem.
507 + Qr. ao arrependimento 2 D 3
S. LUCAS. VI. Vll.
28 Fehtad naqt^lle dia, e exulted: porque oTbai, 46 Masporqueme cSiamafevds,Senhor,Senhor:
grande he o vosso galarddo no Ceo: porque d'esta e nSto fauzeis o que en vos digo ? -
maneira tratavSo ttos Profetas os pais d’elles. 47 Todo oque vem amim, e ouve as-minhaa
24 Mas ai de vds os que sols rlcos, porque ten­ palavra^ e as poe por d^ra: ed vos mostrarei a
des a vossa oonsoiaodo. quem elle he semelhante:
26 Al de vds os que estais fartos: porque vireis 48 he semelhante a hum homem, que edifica
a ter fome. Al de vds os que agora rides: por­ huma casa, o qual cavou profundamente, e poz
que gemerets, e cborarels. 0 fundamento sobre huma rocha: e quando
26 Al de vds, quando vos louvarem os homens: veio huma enohente d’^^pias, deo Impetuosa-
porque asslm f^do aos falsos profetas os pals mente a Inunda^So sohre aquella casa, e nao
d’elles. pode movella: porque ^tava fuudada sd^re
27 Mas dlgo-vos a vds-outros, que me ouvis: rodia.
Amal a vossos inimigos, fazei l^m aos que vos 49 Mas 0 que ouve, e nSo obra: he semelhante
tem odio. a hum homem que fabrfca a sua casa sohre terra
28 X)12el bem dos qne dizem mal de vds, e oral levadi^a: na qual bateo com violencia a corrente
pelos que vos calumniSo. do rio, e logo cable: e fol grande a ruina d’aquel­
29 E ao que te ferir numa face, offerece-lhe la casa.
tambem a outra. E ao que te tii^ a capa, n9o
defendas levar tambem a tunica. CAPITITW VII.
30 E dd a todo aquelle que te pedir; e ao que 1? DEPOIS que Jesus acaboq de fazer soar todos
tomar o que he teu, nao Iho tomes a pedir. Lj estes discursos aos ouvidos do Povo, entrou
31 E o que quereis que vos faedo a vds os homens, em Cafamaum.
mesmo fazei vds & elles. 2 E acfaava-se alll gravemsnte enfermo, Jd quasi
- 32 E se vds amals aos que vos amdo, que mere- ds portas da morta, o criado de hum Centurldo:
cimento he o que vds tereis ? porque os peccadores que'era muito estimado d’olle.
tambem amdo aos que os amdo a elles. 3 E quando ouvio fallar de Jesus, enviou a elle
33 E se fizm^es bem aos que vos fazem bem; buns Ancidos dos Judeoa, rogaodo-lbe que vlesse
que mereclmento he o que vds terels ? porque a sarar o seu criado.
teto mesmo fazem tambem os peccadores. 4 E elles 1<^ que cbeg&rdo a Jesus, lhe fazido
34 E se vds emin^stardes dquelles, de quem es- grandes Instanclas, dlzepdo-lhe: He pessoa que
peials receber; que mereclmento be o que vds merece qUe tU lhe tecas este favor:
terels? porque tambem os peccadores emprestSo 5 porque he amigo da nossa gente: e elle mes­
bans aos outros, para que se Ibes fa9a outro mo nos fundou buma Synago^
tanto. 6 Hia pois Jesus com elles. E quando se acha-
35 Amai pols a vossos Inimigos: fazei bem. e va jd perto da casa, Ihb mandou o Centuriao
^prestal, sem dahi esperardes nada: e terete dizer por seus am^os este recado.* Senbor. nao
muito avultada recompense, e sereis filhos do te fii^nes: A>rqae eu ndo sou ^no de que tu
Altisslmo, que Ihz bem aos mesmos que lhe sdo enb*es em?minba casa:
lngrato.9 e mdos. 7 por essa razdo nem eu me achei digno de te tr
36 Sede pois mfsericordiosos, como tambem buscar: mas dize tu buma sd palavra, e o meu
vosso Pai be miserlcordioso. criado serd salvo;
37 Ndo julgueis, e ndo sereis julgados: ndo 8 porque tambem eu sou Ofiidal subaltemo,
condemneis, e ndo sereis condemnados. Perdoal, que tenho soldados ds minhas ordens .* e digo a
e sereis perdoados. hum vai acold, 6 elle val: e a outro vem cd. e
38 Ihi, e dar-se-vos-ha: no seio vos metterdo elle vem: e ao meu sCrvo, faze isto, e elle o faz.
huma boa medida, e bem chela, e bem acalcada, 9 0 que ouvindo Jesus, ficou admlrado: e vol-
e bem acagulada. Porque qual for a medida de tando-se para 0 povo que 0 hia seguindo, disse:
que vds usardes para os outros, tal serd a que se Em verdade vos affirmo, que nem em Israel te­
use para vds. nho acbado fe tamanha.
39 E poz-Ihes tambem esta comparado: Pdde 10 E voltando para Casa os que bavido sido
scaso bum cdgo guiar outro cego? ndo he asslm enviados, acbdrdo que estava sao o criado, que
lue bum e outro cabird no barranco ? estivera doente.
40 Ndo he o discipulo sobre o Mestre: mas 11 E aconteceo Isto: ho dia seguinte caminhava
todo 0 discipulo sera perfelto, se o for como seu Jesus para buma Cidade chamada Naim: e hiao
Mestre. com elle seus Discipulc«, c muito povo.
41 £ porque vgs tu huma aresta no olho de 12 E quando chegou perto da porta da Cidade,
teu irmdo, e ndo reparas na trave, que tens no eis-que levavdo bum defunto a sepultar, filbo
teu olho ? unico de sua mai, que jd era viuva: e vinha com
42 Ou como pddes tu dizer a teu Irmdo: Deixa- ella muita gente da Cidade.
me, Irmdo, tirar-te do teu olho huma aresta: 13 Tendo-a visto o Senbor, movido de compal-
quando tu ndo ves que tens no teu huma trave ? xdo TOra com ella, dl^e-lbe; Ndo chores.
Hypocrita tira primeiro a trave do teu olho: 14 E chegou-se, e tocoii no esqulfe. (Pardrao
3 depois verds para tirar a aresta do olho de teu logo os que o levavdo.) Entdo disse elle: Mo^o,
irmdo. eu te mando, levanta-te,
43 Porque ndo he boa arvore, a que dd frutos 16 E se sentou o que havia estado morto, e
cnaos: nem ma arvore, a que dd bons fru tos. comeeou a fallar, E Jesus o entregou sua
44 Por quanto cada arvore he conbecida pelo mdl.
jeu fruto. Ponjue nem os homens colhem figos 16 Pelo que se apoderou de todos o temor: e
ios espinhelros: nem dos abrolhos vindimao uvas. glorificavao aDeos, dizendo: Hum grande Profeta-
45 0 bomem bom, do bom tbesouro do seu se levantou entre n&: e vfeitou Deos o seu
iora^do tira o bem: e o bomem mdo, do mdo Povo.
hesouro tira o mat Porque do que estd cheio o 17 E a fama d’este mllagre correo por toda a
oracdo, d’isso he que falla a boca. Judea, e por toda a Comarca.
608
S. LUCAS. VII. vni.
18 K referirSo a Joao os seus Discipulos todas Se este bomem fdra Profeta, bem saberla quem,
estas cousas. e qual he a mulher que o toca: poique he pec-
19 E Joao chamou a dous de seus Discipulos, e cadora.
c« enviou a Jesus, dizendo: E's tu o que has de 40 Ent&o respondendo Jesus lhe disse: 61m3o,
vlr, ou he outro o que esperamos? tenho que te dizer buma cousa. E elle respondeo:
20 £ como vlessem estes homens a elle, lhe. Mestre, dize->a.
disserao: Joao Baptista nos enviou a ti, para te 41 Hum credor tinha dous devedores: hum
perguntar: E's tu o que has de vlr, ou he outro lhe devia qulnhentos dlnhelrt^ e outro cin­
o que esperamos? coenta.
21 (E naquella mesma bora curou Jesus a mui­ 42 Porem n&o tendo os taes com que pagarem,
tos de enfermidades, e dO Chagas, e de espliitos remlttio-lhes elle a ambos a divida. Q^ pols o
mallgnos, e deo vista a muitos cegos.) ama mais
22 Depois dando a sua resposta, lhes disse: Ide 43 Respondendo Simao, disse; CreiQ que aquel­
referir a Joao, o que tendes ouvido, e visto: Que le, a quem o credor perdoou malor quantia. E
os cegos vem, os coxos andSo, os leprosos ficio Jesus lhe disse; Julgaste bem.
limpos, os surdos ouvem, os mortos resuscltAo, 44 E voltando para a mulher, disse & Sim&o:
aos pobres he annunciadq o Evangelho: Vgs esta mulWr Entrei em tua casa, n&o me
23 e que be bemaventurado todo aquelle que se deste agua para os pes: mas esta com as suas
n3.o escandallzar a meu respeito. lagrimas regou ps meus pes, e os enxUgou com
24 E partidos que forao os mensageiros de JoSo, os seus cabellos.
come9ou Jesus a fallar d’elle ao Povo, dizendo: 45 N&o me d^te osculo: mas esta, desde que
Que fostes vds ver ao Deserto ? buma cana saCU- entrou, n&o cessou de me beijar os p^.
dida do vento ? 46 N&o unglste & minha cabeca com balsamo:
25 Mas que fostes vds ver ? bum bomem vestido e esta com balsamo unglo os meus p^.
de roupas delicadas? Bem vedes que os. que 47 Pelo que t^ dlgo: Que perdoddos lhe s&o
vestem roupas preciosas, 6 vivem em delidas, s&o seus muitos peccados, porque amou mhlto. Mas
C8 que vivem nos Palacios dos Reis. ao que menos se perdoa, menos ama.
26 Mas que fostes vds ver? hum Profeta? Na 48 E dlsse-Ibd a ella: Perdoados te s&o teus
verdade vos digo, e mais que Profeta; peccados.
27 este he aquelle, de quem esta escrito: Els- 49 E os que coml&o alll comec&r&o a dizer en­
ahl envio eu o meu Anjo diante da tua face, que tre si: Quem he este que ate perdoa peccados?
preparar^ o teu caminho diante de tl: 50 E Jesus disse para a mulher; A tua fe te
28 Porque eu vos declaro: Que entre os nasci­ salvou; val-te em paz.
dos de mulheres n&o ha maloi’ Profeta, que Jo&o ‘ CAPITULO VIII.
Bo ptlsta: mas o que be menor no Reino de Deos,'
he maior do que elle. ACONTECEO depois, que Jesus caminhava
29 E todo o povo, e os Publlcanos, que tinb&o
side baptlzados com o baptismo de Jo&o, der&o E por Cidades e Aldeias, pregahdo, e annun-
ciando o Reino de Deos; e os doze com elle,
'gloria a Deos, ouvindo este discurso. 2 e tambem algumas mulheres, que elie tinba
30 Porem os Fariseos, e os Doutores da Lei llvrado de espiritos malignos, e de enfermidades:
desprez&r&o o designio dC Deos em damno de si Marla, que se chama Magdalena, da qual Jesus
mesmos, em n&o se terem feito baptlzar por elle. havia expellldo seto demonios,
31 Entao disse o Senhor: Pois a quem direi qUe 3 e Joanna mulher de Cuza, Procurador de He­
se assemelb&o os bomW d’esta gera9&Q? e a rodes, e Susanna, e Outras muitas, que lhe ossis-
quem se parecem elles. tl&o de suas posses.
32 Sao senielhantes ao9 meninos, que est&o 4 E como houvesse concorrido hum crescldo
sentados no terreiro, e que fall&o huns para os numero de povo, e acodissem solicitos a elle das
outros, e dizem: Nos temoS contado ao som da Cidades, lhes disse Jesus por semelbonca:
galta por vos dlvertir, e vds n&o bailastes: temos & Sabio 0 que semea, a semear o seu grao: e ao
cantado em ar de lamenta^&o, e vds n&o cho- semeallo, huma parte cahio Junto ao caminho, e
rastes. .foi pizad^ e & comgr&o as aves do Ceo.
33 Porque veio Jo&o Baptista, que nem colhia 6 E outra cahio sobre pedregulho: e quando fol
p&o, nem bebia vinho, e dizeis: Elle est& possesso nasclda se seccou, porque nao tlnha humidade.
do demonio. 7 £ outro cahio entre espinhos, e logo os e^l-
34 Veio o Filho do Homem, que come, e bebe, nbos que naseSrao com ella, a alfog&r&o.
e vds dizeis: Vejao o homem glotao, e amigo de 8 E outra cahio em boa terra: e depois de
vinho, que acompanba com publlcanos, e pecca­ nascer, deo fruto, cento por bum. Dito isto,
dores. comeeou a dizer em alta voz: Quem tem ouvidos
35 Mas a sabedoria fol justlficada por todos os de ouvir, ouqa.
seus filhos. 9 Ent&o os seus Discipulos lhe pergunUr&o,
36 E lhe rogava hum Fariseo que fosse a comer que queria dizer esta parabola.
com el le. E havendo entrado em casa do Fariseo, 10 Elle lhes respondeo; A vds fol-vos concedido*
se assentou & meza. conhecer o mysterlo do Reino de Deos, mas aos
37 Eno mesmo tempo buma mulher peccadora, outros se lhes falla por parabolas: para que ven­
que havia na Cidade, quando soube que estava & do n&o vejao, e ouvindo n&o entend&o.
meza em casa do Fariseo, levou huma redoma de 11 He pois este o sentldo da parabola: A semen­
alabastro cheia de balsamo: te he a palavra de Deos.
38 e pondo-se a seus pes por detr&s d’elle, come­ 12 A que cahe & borda do caminho, s&o aquelles
eou a regar-lbe com lagrimas os pes, e os enxu- que a ouvem: mas depois vem o diabo, e tira a
gava com os cabellos da sua cabeca, e lhe beijava palavra do corac&o d’elles, porque n&o se salvem
os p^s, e os ungia com o balsamo. crendo.
39 E quando isto vio o Fariseo, que o tinha con- 13 Quanto & que cahe em pedr^lho: signihea
vldado, disse 1& comsigo fazendo este discurso: os que recebem {»m gosto a palavra, quando a
609
S. LUCAS, vni.
ouvirao: e estes nite tem raizes: porque ate certo I 34 Quando isto vJrSo os porqueiros, fugirao, e
tempo crem, e ho tempo da tentavao volUo forao-no contar as Cidades, e pelas grai^as.
atnia. 35 £ sahlrao a ver o que bavia acontecido, e
14 £ a que cahio entre espinhos: estes s&o os vierao ter com Jesus: e adi^rSo a seus sen­
quo ouvirao, por^ Indo por diante, ficao suSb- tado, vestido, e em sen juizo ao bomem, de
cados dos ctfidados, e das rlqu^as, e deleites quem haviao sahido os demonios, e tiverao grande
d’esta vida, e n&o (Eio fruto. medo.
15 Mas a que cahio em boa terra: estes s&o os 36 £ os qne haviao presenciado o qne tinba
que ouvlndo a palavra com corac&o bom, e muito succedido, ibes contdrao tambe£a como o posses-
S&o, a retem, e d&o fruto pela paclencia. so fdra livrado da legiao:
16 Ninguem pois accende huma luzema, e a 37 e toda a gente do territorio dos Gerasenos,
cobre com alguma vasilha, ou -Apbe debaixo da pedio a Jesus qne se retirasse d’eUes: porque
cama: pOc-na ^m solxe hx^ candieiro, para que estav&o possuidos de grande medo. Pelo qne
vej&o a luz os que ente&o. elle embarcaado-se, se retirou de volta.
17 Porque n&o ha cousa encoberta, qne n&o haja 38 E pedia-lhe o homem, de quem tinh2o sahi­
de ser manlfestada: nem escondida, que n&o ha]a do os demonios, qne o deixasse estar com elle.
de saber-se, e fazer-se pdblica. Porem Jesus o despedio, dizendo:
18 Vede ^is Como ouvls. PoKque &quelle, que 39 Volta para tua casa, e conta as grandes cou­
tem, lhe serd dado: e ao que nao tem, ainda sas, que Deos te fez. E fol publicando por toda
aquillo mesme que entende ter, lhe serd tirado. a Gdade as sinjpolares gra^a^ que lhe hzera Je­
19 £vier3o ter oom elle sua m&l, e seus irm&os, sus.
e 1^0 podi&o chegar a elle, peb muita gente. 40 £ aconteceo, qne tendo Voltado Jesus, o
20 £ vier&o-lhe dizer: Tua m&i, e teus irm&os recebSr&o as gentes: pois todos o estavSo espe­
estao Id fora, e querem-te ver. rando.
21 Elle respondendo, lhes disse: Minha m&i, e 41 £ eis-que veto hum homem chamado Jako,
meus irm&os sao aquelles, que ouvem a pabvra que era Principe da Synagoga: e lan9ou-se aos
de Deos, e a p&em por t^ra. p^ de Jesus, pedindo-lbe que viesse a sua casa,
22 £ aconteceo isto num d’aquelles dias: que 42 porque tinha huma filha unica que teria doze
entrou elle, e os seus Discipulos em huma barca, annos, e esta estava morrendo. £ succedeo que
e lhes disse: Passemos & outra ribeira do Lago. em quanto hia Jesus caminhando, molestavao-no
£ elles partir&o. os apertOes do Povo.
23 E em quanto elles bi&o navegando, dormio 43 £ huma mulher padecia finzo de sangue
Jesus, e levantou-se buma tempestade de vento havia doze annos, e tinha despendido com Medi­
sobre o Lago, e se endieo d’agua, e perigavao. cos todo o seu cabedal, sem poder de nenhum
24 £ chegando*^ a elie o de^rt^ao, dizendo: d’elles ser curada:
Mestre, nds perecemos. £ elle levantando-se, 44 chegou por detrds, e tocou orla do vestido
increpou ao vento, e a tempestade da agua, e logo de Jesus; e no mesmo instante lhe parou o fluxo
tudo cessou: e veio bonanza. de sangue.
25 Disse-lhes ent&o Jesus: Onde eatd a vossa 45 Disse entao Jesus: Quem be, qne me tocou ?
te ? Elles cheios de temor se admir&r&o, dizendo £ respondendo todos que nenhum fora, disse
iums para os outros: Quem cuidas que he este, Pedro, 6 08 que com elle estav&o: Mestre, as
ue assim manda aos ventos, e ao mar, e dies : writes te apcrUo, e opprimem, e Mnda perguntas:
S ie obedecem? Quem be que me tocou ?
26 £ naveg&r&o para a terra dos Gerasenos, que 46 Eeplicou todavla Jesus: Alguem metocou:
‘esta fronteira & Qalilda. porque eu conheci, que de mim sabia buma vir­
27 E logo que saltQu em terra, veio ter com elle tude.
hum homem, que estava endemohlnhado havb 47 Quando a mulher se vlo .asslm descoberta,
muitos tempos, e n&o vestia roupa alguma, veio toda tremendo, e se prostrou aos pes de
nem habitava em casa, sen&o nos sepulcros. Jesus: e declarou diante de todo o povo a causa,
28 Este, logo que vlo a Jesus, prostreu-se diante porque Ibe havia tocado: e como ficard logo &aa.
d’elle: e gritando muito alto, dissd: Que tens tu 48 £ elle lhe disse: Filha, a tua fe te salvou:
comigo, Jesus filho de Deos Altisslmo ? pe^o-te vai-te em paz.
que me n&o atormentes. 49 Ainda elle nao tinha acabado de fallar, quan­
29 Porque Jesus mandavaao espirito Immundo, do veio hum dizer ao Principe da Synagoga: He
que sabisse do bomem. Porque havia muitos morta tua filha, nao lhe des o trabalho de c&
tempos que o arrebatava, e ainda que o guardas- vlr.
sem preso em cadeias, e grilhbes, logo rompiaas 50 Mas Jesus, tendo ouvido esta palavra, disse
cadeias, e agitado do demonio, fogb para os de* para o pal da menina: H&o temas, erg sdmeate,
sertos. e ella 8er& salva.
30 £ fez-lbe Jesus esta pergunta, dizendo: Que 51 £ depois de chegar a casa, mandou que nin­
nome he o teu? E)le ent&o respondeo. I^gi&o: guem entrasse com-elle, senao Pedro, e Tiago, e
porque er&o em grande ndmero os demonios que Joao, e o pai, e a m&l da menina.
tinh&o entrado nelle. 52 Entretanto todos a chorav&o, e se feri&o de
31 £ estes lhe pedlr&o que os n&o mandasse ir pena. Porem Jesus lhes disse: NSo choreis, que
para o abysmo. a menina n&o esU morta, mas dorme.
32 Ora andava alU pastando no monte huma 53 Mas os que sabi&o que ella estava morta,
grande manada de porcos: e lhe r<^av&o, que zombav&o d’elle.
tees permlttisse entear nelles. £ Jesus Iho x>er- 54 Ent&o Jesus tomando-lbe a m&o, disse em
mittio. alta voz: Menina, levanta-te.
33 SahlrSo pois do homem os demonios, e entrd- 55 Ent&o a sua alma tomou ao corpo, e elb se
r&o nus i>6rcos: e logo a manada dos pdreos. se levantou logo. £ Jesus mandou que lhe dessem
arrojou por bum despenhadeiro impetuosamente de comer.
no Iago, e alll ficou toda aSbgada. 66 Fic&r&o pois Cheios de assombro seus pais, a
eio
S. LUCAS, Yin. IX.
quem Jesus poz preceito de nUo eontarem a pes- EHe entao amea^ando-os, mandou qm q sSo
soa alguma 0 que se tinha passado. dissessem a ninguem,
22 dizendo: He nec^ssario que o Filho do Ho«
CAPXTULO 3X mem pade^a muitas cousas, e que seja rejeitodo
fTENDO porem Jesus convocado os doze Apos- dos J^ciaos, e dos Principes dos Sacerdotes, e
X tblos, deo-lhes poder, e authoridade sobre dos Escrib^ e que s^a entregue & morte, e que
todos os demonios, e virtude de curar enfermi­ resuscite ao terceiro dia.
dades. 23 E dizia a todos: Se alguem quer vlr apds de
2 Depois enviou-os a pregar o Kelno de Deos, e mim, negue-se a si mesmo, e tome a sua Cruz
a curar os enfermos. cada dia, e slga-me.
3 E disse-lhes: Nao levels cousa alguma pelo 24 Porque o que qulzer salvar a sua alma, vInt
caminho, nem bord-lo, nem alforje, nem pao, nem • a perdella: e quem perder a sua alma, por amor
dinheiro, nem tenhals duas tunicas. de mim, salvalla-ha:
4 E em qualquer casa em que entrardes, fical 25 porque, que aproveita bum homem, se gran-
ahi, e nSo sahiais d’ella. gear todo o Mundo, quando se perde a si mesmo,
6 E quando quaesquer vos. nSo queirao rece­ e Sd faz damno a si ?
ber: ao sahir d’essa Cidade, gaoudi ate o pd dos 26 Porque se alguem se envergonhar de mlm, e
vossos pes para servir de testemunho contra das minhas palavras: tambem o Filbo do Homem
elles. se envergonhard d’elle, quando vier na sua ma­
6 Tendo elles pots sahido, andavao de Aldela gestade, e na de seu Pai, e Santos Anjos.
em Aldela pregando b Evangelho, e fazendo curas 2T E digo-vos na verdade: que dos que aqul se
em todo o lugar. achSo, algups ha que nao hao de gostar a morte,
7 E chegou 1 notlda de Herodes Tetrarca tudo atd ndo verem o Reino de Deos.
0 que Jesus obrava, e ficou como suspense, por­ 28 E aconteceo, que passados quasi oito dias
que diziao depois que disse estas palavras, tomou Jesus
8 huns: He Joao que resurglo dos mortos: e comsigo nao sd a Pedro, mas a Tiago, e a JoSo, e
outros: He Elias que appareceo: e outros: He subio a hum monte a orar.
hum dos antigos Itofetas que resuscltou. 29 E em quanto orava, pareceo todo outro o seu
9 EnUo disse Herodes: Eu mandei degollar a resto: e fez-se o seu vestido alvo e brilhante.
Jodo: Quem he pois este, de quem eu ouqo 30 E eis-qu0 fallavao com elle dous varfies. E
semelhantes cousas? E buscava occasido de o estes erSo MOyses, e Elias,
ver. 31 que apparecSrdo cheios de magestade: e
10 E tendo voltado os Apostolos, lhe contarao fallavao da sua sahida d’este Mundo, quo havia.
tudo quanto havi&o feito: E Jesus tomando-os de cumprir em Jerusalem.
comsigo d parte, fol a bum lugar deserto, que he 32 Entretanto Pedro, e os que com elle estavao,
do terrltorlo de Bethsaida. se tinhao deixado opprimlr do somno. E desper-
11 0 que ouvlndo os povos, o forao seguindo: tando virao a gloria de Jesus, e aos dous varbes,
e Jesus os recebeo, e fallava-lhes do Kelno de que com elle estavao.
Deos, e sarava os que necessitavSo de cura. 33 E aconteceo que ao tempo que se aparturao
12 Ora 0 dia tinba come^ado Jd a decllnar. d’elle, disse Pedro a Jesus: Mestre, bom he que
Quando, chegando a elle os doze, lhe disserao: nds aqui estejamos: e fa^amos tres tendas, huma
Despede estas gentes, para que indo elles por para tl, e outra para Moyses, e outra para Elias:
essas Aldeias, e granjas da Comarca, se alver- n^ sabendo o que dizia.
guem, e acbem que comer; porque aqul estamos 34 E quando elle estava ainda dizendo isto,
em hum lugar deserto. veio huma nuvem, e os cobrio: & tlverao medo,
13 Mas Jesus Ibes respondeo: Dal-lhes vds de entrando elles na nuvem.
comer. Ereplicdrao elles: Nds ndo temos mais 35 E sahlo huma voz da nuvem, dizendo: Este
do que cinco paes, e dous peixes, senao he que he aquelle meu Filho especialmente amado,
devemos ir comprar mantlmento para todo este ouvi-o.
povo. 36 E ao sahir esta vca, achdrao sd a Jesus. E
14 Porque erSo quasi cinco mil homens. EntSo elles se caldrao, e a ninguem disserao naquelles
disse Jesus a sens Discipulos: Fazel-os sentar dias cousa alguma das que tinhao visto.
para comer, divldidos em ranchos de cincoenta em 31 E succedeo no dia seguinte que descendo
cincoenta. elles do monte, lhes veto sahir ao encontro huma
15 E elles assim o executdrao. E os fizerao grande multidao de gente.
sentar a todos. 38 E eis-que hum homem da turba clamou, di­
16 E tendo tornado Jesus os cinco paes, e dous zendo ; Mestre, rogo-te que ponhas os olhos em
peixes, levantou ds olhos ao Ceo, e os abencoou; meu filho, porque he o unico que tenho:
e partio, e deo aos seus Discipulos, para que os 39 e eis-que hum espirito se apodera d'elle, e
pozessem diante das gentes. subltamente da gritos, e o lan^a por tena, e o ■
17 E comerao todos, e ficarao fartos. E levan- ^ita com violencia fazendo-o escumar, e apenas
tdrSo do que lhes sobejou, doze cestos de frag- o larga deixando-o feito em peda<?os:
mentos. 40 e pedi a teus Discipulos que o expellissem, e
18 E aconteceo, que estando so orando, se elles nao poderao.
achavdo com elle tambem os seus Discipulos: e 41 E respondendo Jesus, disse: O’ geracao Infiel,
Jesus lhes perguntou, dizendo: Quem dizem as e perversa, atd quando estarel eu comvosco, e vos
gentes que sou eu ? soffrerel ? Traze cd o teu filho.
19 E elles respondbrao, e disserao: Huik dizem 42 E quando este hia chegando, o lanqou o de­
que Jodo Baptista, e outros que Ellas, e outros, monio por terra, e o agitou com violentaa couvul-
que resuscltou a'gum dos antigos Profeta^. sbes.
20 Entao lhes disse Jesus: E vds, quem dizeis 43 Mas Jesus ameaqou ao espirlto Immundo, e
qne sou eu i Respondendo Simao Pedro, disse: sarou o menino, e o restltulo a seu pai.
0 Christo de Deos. , 44 E pasmavao todos do grande poder de Deos:
611
S. LUCAS. IX. X
e admlrando-se todos de todas as cousas que fazia, 4 Ndo levels bolsa, nem alfot^le, n^ cal^ado, s
disse Jesus aos seus Discipulos: Ponde v^ nos a ninguem saudeis pelo camlnbo.
vossos cora^des estas palavras: 0 Filho do Homem 5 £m qualquer casa aonde entrardes, dizei p*!*
ba de vlr a ser entregue nas m&os dos homens. moiro que tudo .* Paz seja nesta casa:
45 Mas elles nSo entendi&o esta palavra, c lhes 6 e se alll houver algum filbo 4e paz, repousar^
era tao obscura, que n&o na comprehendluo: e sobr'eUe a vossa paz: e sendo, ella tomara para
tinhao medo de lhe perguntar dcerca d’ella. vds.
46 Velo-lhes ent&o ao pensamento qua! d’elles 7 E permanece! na mesma casa, comendo, e
era o maior. bebendo do que elles tiverem: porque o Iraba-
47 Mas Jesus vendo o que elles culdav&o nos l^dor he digno do sen Jomat Nao andels de
seus cora^des, tomou hum menino, e o poz Junto casa em casa.
a si, 8 E em qualquer Cidade em que entrardes, e
48 e lhes disse: Todo o que receber este menino v<» receberem, comeio que se vos pozer diante:
em meu Nome, a mim me recebe: e todo o que 9 e curai os enfermos que nella houver, e dir«
me receber a mim, recebe &quelle, que me enviou. lheS'heis: EsU a chegar a vds-oyitros o Reino de
Porque quem d’entre vds todos he o menor, esse Deoa.
he o malor. 10 Mas se v<^ entrardes n'alguma Cidade, e vos
49 Entao respondendo Joao, disse: Mestre, nSo receberem, sahindo pelas suas pranas, dizei:
nos vimos a hum, que expellia os demonios em 11 Vede que ate o pd, que se nos pegou da
teu Nome, e Iho v^&mos: porque n&o te segue vossa Cidade, sacudlmos contra vds: n^u otetante
comnosco. Isto sabel, que esU a dxegar a V6s-outros o Reino
50 B" Jesus lhe d^: N&o Iho prohibals: por- de Deos.
-que o que n&o he contra v6s, he por vds. 12 Digo-vos, que naquelle dia havera xfimos ri­
51 E aconteceo que sendo chegado o tempo da gor para Sodoma, que para a tai Cidade.
.sua Assumpc&o, mostrou elle ent&o hum sem* 13 Al de tl Oorozain, ai de ti Bethsalda: que se
I^Unte Intrepido, e resolute para Ir para Jeru^ em Tyro, e Sldonia se tivessem obrado as roara-
lem. vilbas, que se obrarSo em vds, ha muito tempo
52 E enviou a diante de si mensageiros: e indo que t ellas teri^ feito penitencid, cobrindo-se de
elles entr&r&o em huma Cidade dos Samaritanos cillclo, e de cinza.
para ttie prevenirem pousada. 14 por isso haverd sem duvida no dia do Jutoo
53 £ n&o no receb^r&o, por elle (Ur mostros de para Tyro e Sldonia menos rigor, que para vds.
que hia para Jerusalem. 15 £ tu, Cafamaum, que te elevaste ate o Ceo,
54 0 que porem tendo visto seus Wscipulos serds submergida ate o inferno.
Tl^^o, e Jo&o, disSer&o: Senhor, queres tu que Id O que a vds ouve, a mim Ouve: e o que a
digamos que desfa fogo do Ceo, e que os consu- vds despreza, a mim despreza. E quem a mim
ma? despreza, despreza dquelle que me enviou.
55 Porem Jesus voltaudo-se para elles, os re- 17 Voltdrao depois os setenta e dous muito ale-
prehendeo, dizendo: Vds n&o sabeis qual he o gres, dizendo: &nbor, at& os mesmos demonios
espirito da vossa vocaqao. se nos sobmettem em virtude do teu Nome.
56 0 Filho do Homem n&o veto a perder as 18 E o Senhor lhes respondeo: Eu via cahir do
almas, mas a salvallas. £ for&o para outra po- Ceo a Satands, como hum relampago.
voac&o. 19 Kis-ahl vos del eu poder de pizardea as ser*
57 E aconteceo Isto: Indo elles pelo caminho, pentes, e os escorpioes, e toda a for^a do inimigo:
veio hum bomem, e disse a Jesus: Eu seguir-te- e nada vos fard damno.
hel, para onde quer que tu fores. 20 E com tudo o sujeltarem-se-vos os espiritos
68 Respondeo-lhe Jesus: As raposas tem suaS nSo he o de que vds vos deveis alegrar •. ma^ sim
covas, e as aves do Ceo tem seus nlnhos: mas o deveis alegrar-vos de que os vossos nomes estao
Filho do Homem tem Onde recUnar a cabe- escritos nos Ceos.
$a. 21 Naquella mesma hora exultou Jesus a im*
59 E a outro disse Jesus: Segue-me: e elle lhe pulsos do Espirlto Santo, e disse: Graqas te dou,
disse: Senhor, permltte-me que v& eu primeiro Pai, Senhor do Ceo e da terra, porque escondeate
enterrar a meu pal. est^ cousas aos sabios, e entendidos,e as revelaste
60 E Jesus lhe respondeo: Deixa que os mortos aos pequeninos. Sim, Padre: porque asslm foi
enterrem os seus mortos: e tu vai, e annuncia o do teu agrado.
Reino de Deos. 22 Tod^ as cousas me tem sido entregues por
61 Edisse-lhe outro; Eu, Senhor, segulr-tc-bel,meu Pai- E ninguem sabe quem he o Filho,
mas dd-me llcenca que eu va primeiro disp6r dos senao o PW; nem quem he o Pal sen&o o Filho,
bens, que tenho em minha casa. e aquelle a quem o Filho o quizer revelar.
62 Re^ondeo-lhe Jesus: Nenhum que mettea 23 E tendo«se voltado para seus Discipulos,
sua m&o ao arado, e olha para tras, he apto para disse: Ditosos olhos aquelles, que vem o que vds
o Reino de Deos. vedes.
24 Pois eu vos affirmo, que forao muitos os
CAPITULO X. Profetas, e Reis, que desejar&o ver o que vds ve­
DEPOIS d’isto deslgnou o Senhor ainda ou­ des, e nao no virao: e que desej&r&o ouvir o que
E tros setenta e dous: e mandou-os de dous vds ouvis, e nao no ouvirao.
em dous a dlante de si por todas as Cidades, e lu­ 26 fl eis-que se levantou hum Doutor da Lei, e
gares, para onde ella tlnha de Ir. lhe disse para o tenlar: Mestre, qUe hei de eu
2 E dlzla-lhes: Grande he na verdade a messe, fazer para entrar na posse da vlda etema ?
e poucos 03 trabalhadores. Rogal pols ao dono 26 Disse-lhe entao Jesus: Que he o que esU
da messe, que mande trabalhadores piura a sua escrito na Lei ? como 1^ tu ?
messe. 27 Elle respondendo disse: Amards ao Sqnhor
3 Ide; olhal que eu vos mando como cordeiros teu Deos, de todo o teu cora^ao, e de toda a tua
entre lobos. alma, e de todas as tuas formas, e de todo o teu
612 t Gr. se teriam arrependldo
S. LUCAS. X. XL
entendimeuto': e ao tea proximo como a ti N&o me sejas importune, ja esU fechada a porta,
mesmo. e 03 meus crlados est&o tambem como eu na
28 E Jesus lhe disse: K^pondeste bem: cama, nSo me posso levantar a dar-tos.
isso, e vlverds. 8 E se 0 oubro perbeveraT em hater: dlgo-vos
28 Mas elle qiiereodo JusUficar^se a si mesmo, que n<rcaso que elle se n&o levanhu* a dar-lbos^
disse a Jesus: E quem he o meu proximo? por ser seu amigo, certamente pela sua Impor-
30 E Jesus proseguindo no mesmo discurso, tunaq&o se levantara, e lhe dam quantos p&es
disse: Hum homem baixava de <6^18816111 a houver mistm*.
Jeried, e cahio nas m^s dos ladrSes, que logo o 9 Por tanto eu vos digo: Pedi, e dar-se-vos-ha;
despojdrdo do que levava: c depois de o terem buscal, e achareis: bate!, e abrir-se-vos-ha.
roaltratodo com ipuitas feridas, se retirdfdo 10 Porque todo aquelle que pede, recebe: eo
deixando*o meio morto. que busca, acha: e ao que bate, se lhe abrird.
3L Aconteceo pois, que passava pelo mesmo 11 E se algum de vds-outros pedir p&o a seu
caminho hum Sacerdote: e quando o vio passou pai, acaso dar-lhe-ba elle huma pedra ? Ou se
de largo. lhe pedir hum peixe: dar-lhe-haelleporventura
32 E assim mesmo hum Levita, chegando petto em lugm* de peixe huma serpente ?
d’aquelle lugar, e vendo-o, pas^u tambem de 12 Ou 6e lhe pedir hum $vo: pOr ventura dar^
largo. lhe-ha hum escorpi&o ?
33 Mas bum Samaritano, que hia seu Caminho, 13 Pois se vds-outros, sendo m&os, sabeis dar
chegou perto d’elle: e quando o vio, se moveo a boas dadivos a vosSos filbos: quanto mais o
compaixao. vosso Phi Celestial dard espirlto bom aos que
34 E chegandoise lhe atou as feridas, lan^ando Iho pedirem ?
nellas azeite, e vinho: e pondo*o sohre a sua 14 E estava Jesus lanqando hum demOnio, e
cavalgadura, o levou a huma estalagem, e teve era elle mudo. E depots de ter expelUdo o
cuidado d’elle. demonio, fallou o mudo, e se admir&r&o as
35 £ outro dia, tirou dous denarios, e deo-os gentes.
ao Estalajadeiro, e lhe disse: Tem-me cuidado 15 Mos alguns d’elles disser&o: Elle e.xpelle
d’elle: e quanto gastares de mats, eu to satls&rei, os demonios em virtude de BeeUobub principe
quando voltar. dos demonios.
36 Qual d’estes tres te parece, que foi o proximo 16 E outros pelo tentarem, lhe pedi&o que Ih^
d’aquelle, que cahio nas m&os dos ladrdes? mostrasse algum prodiglo do Ceo.
37 Respondeo logo o Doutor i- Aquelle, que 17 E Jesus quando vio os pensamentos d’elles,
usou com o tai de misericordia. £nt&o lhe disse lhes disse: Todo o Reino dividido contra si
Jesus: Pois vai, e fhze tu 0 mesmo. mesmo sei^ ossolado, e cahir& casa sobre casa.
38 £ aconteceo, que como fossem de caminho, 18 Pois se Satan&sesta tambem dividido contra
entrou depois Jesus em huma Aldeia: e huma si mesmo, como estard em pe o seu Reino?
mulher por nome Martha, o hospedou em sua porque vds dizeis que em virtude de Beelzebub
casa: he que eu lan90 fdra os demonios.
3d e esta tinba huma irmd chamada Maria, a 19 Ora se he por virtude de Beelzebub que eu '
qual ate sentada aos pes do Senhor, ouvia a sim laneo fdra os demonios: versos filhos por vii (ude
palavra. de quem os lan^ao? Por isso elles ser&o
40 Martha porem andava toda affadigada na vossos juizes.
continue lida da casa: a qual se apresentou 26 Mas se pelo dedo de Ileos lan^o os demo*
diante de Jesus, e disse: Senhor, a ti nao se te nios: he certo que chegou a vds o Reino de
da que minha irma me deixasse andar servindo Deos.
b6? dlze-lhe pois que me ajude. 21 Quando hum homem valente guarda tornado
41 K respondendo o Senbor lhe disse: Martha, 0 seu pdteo, est&o em seguran^a os bens que
Martha, tu andas muito inquieta, e te embaravas possue.
com o cuidar em muitas cousas. 22 Mas se sobrevhido outro m&Is valente do
42 Entretanto sd huma cousa he necessaria, que elle, o veneer, este lhe tirani todas as suas
Maria escolheo a meihor parte, que lhe n5o seril armas, ton que confiava, 0 repartira os sens
tirada. despojos.
23 0 que nao he comigo, he contra mim: e o
CAPITULO XI. que n5o colhe comigo, desperdica.
ACONTECEO, que estando orando em certo 24 Quando o espirito immundo tem sahido de
E lugar, quando acabou, lhe disse hum dos hum homem, anda pelos lugares seccos, buscando
seus Discipulos: Senhor, enslna-nOs a oiar, assimrepouso: e como o nfto acha, diz: Tomarel para
como tambem Jo3o en^inou aos seus Disci­ minha casa, donde sahl.
pulos. 25 E depois de vir, elle a acha varrida, e
2 E Jesus lhes di^e: Quando o-ardes, dizei: adomoda.
Padre, santlficado se)a o teu Nome. Venha a 26 Vai ent&o, e toma comsigo outros sete &;pi«
nds o teu Reino. ritos peiores do que elle, e entrando na casa
3 0 pSo nosso de cada dia nos dd hoje. fazem nella habltaq&o. E vem o ultimo estado
4 E perdoa-nos oa nossos peccados, pois que d’este homem a ser pelor do que o prlmeiro.
tambem nds perdoamos a todo o que nos deve. 27 E aconteceo, que dizendo eile estas palavras:
£ n&o nos deixes cahir em tentaqio. huma mulher levantando a voz do meio do povo
5 Disse-lhes mais: Se qualquer de vds tiver lhe disse: Bemaventurado o ventre, que te
hum amigo, e for ter com elle d meia noite, e trouxe, e os peitos a que foste criado.
lhe disser: Amigo, empresta-me tres pies, 28 Mas elle respondeo; Antes bemaventurados
6 porque hum meu amigo acaba de chegar a aquelles que ouvem a palavra de Deos, e a pOem
minba casa de huma jornada, e n&o tenho que por obra.
lhe p6r dlante, 29 E como o povo vinha concorrendo, comeeou
1 e elle respondendo 1& de dentro lhe disser: Jesus a dizer: Esta geracao he buma gera^&o
613
S. LUCAS. XL XIL
perverair ^ta pede hum Sinal, e nSo se lhe Mandar-lhes-hel Profetas, e Apostolos, e etl^
outro slnal, senSo o slnal do Profeta daxio a morte a huns, eperseguirao aoutros:
Jonas. 60 para que a esta naoao se peqa conta do
30 Porque assim como Jonas foi hum sinal sangue de todos os Profetas, o qual fol derra­
para os Nlnlvitas: assim tambem o Filho do mado des do principlo do Mundo,
Homem o ser& para esta nacSo. 51 des do sangue de Abel ate o sangue de
31 A Rainha do Melodia levahtar-se-ha no dia Zacarias, que fol morto entre o Altar, e o Tem­
do Juizo contra os homens d’esta na<?ao, e coQ' plo. Sim, eu vos declare, que a esta na^&o se
demiudlos^ha: porque veio do cabo do Mundo pedlrd conta d’isto.
ouvir a sabedoria de Salamao: entxetanto sab^ 52 At de vds Doutores da Lei, que depois de
que aqui esU quem he m^or do que Salamao. terdes arrogado a vds a chave da sciencia, U6Q1
32 OsNixdvU^ levantar<*8e*hSoDOdiadoJulzo vds-outros entrastes, nem delxastes entrar
com esta Rente, e coudemnalia*bdo: porque que vlnhao para entrar.
tfizeraopenitenciaaopregar-lha Jonas: entre- 63 £ como elle lhes fallava d’esta sorte, come-
tanto sabei, que aqul esU quem he maior do edrSo OS Farlseos, e Doutores da Lei a apertedlo
que Jonas. com fortes instancias, e a quererem-no fazer
33 Ninguem accendehuma candeU, e & p5e em calar com a multidao das questoes, a que 0
bum lugar escoudido, nem debaixo de hum obrigav&o & responder,
alqueire: mas sobre hum candlelro, para que os 54 armando-lhe d’este maneira lanos, e bre-
que entrdo vqfao a luz. cando occasilto de lhe apaabarem da bocaalguua
34 0 teu Olho he a luz do teu corpo. Se o teu palavra, para o accusarem.
olho for simples, todo o teu corpo sera lucido:
se pordm for mao, tambem o t^d corpo ser& CAPITULO xn.
tenebroso. OOMO se tivessem ajuntado d roda de Jesus
35 Olha pois bem que a luz, que he em ti, nao
sejao trevas.
E muitas gentes, de sorte que huns a outros
se atropelavao, comeeou elle a dizer a seus
36 Se pols o teu corpo for todo lucido, sem ter Discipulos; Guardai-vos do fermento dos Fan*
parte alguma tenebrosa, todo elle sera luminoso, sees, que he a hypocrisia.
e alluiniar«te-ba, como huma luzema de bri- 2 Porque nenhuma cousa ha occulta, que nSo
Ihante luz. venba a descobrlr-se: e nenhuma ha escondida,
37 E quando Jesus estava fallando, pedio-lhe qne n^ venha a saber-se.
hum Fariseo, que fosse Jantar com elle. £ ha­ 3 porque as cousas que dissestes nas trevas, &
vendo entrado se sentou a meza. Claras serao ditas; e o que falJastes ao ouvido
38 E o Fariseo comeeou a dlscorrer U comsigo no gablnete, serd apregoado sobre os telhados.
mesmo sobre o motivo, porque se nao tinha 4 A voa-outros ^is, amigos meus, yos dlgo:
lavado elle antes de comer. Que nao tenhais medo d’aquelles que ruatao o
39 £ 0 Senbor lhe disse: Agora vds-outros os corpo, e depois d’isto nao tem mais que fazer.
Fai’iseos alimpais o que esU por fdra do vaso, e 6 eu vos mostrarel a quem haveis de
do prato: mas o vosso interior ^td cheio de temer: temei aquelle,, que depois de matsT)
rapina, e de maldade. tem poder de ianoar no Inferno: sim eu vo-lo
40 Nesclos, quem fez tudo o que esU de fdra, digo, temei a este.
nio fez tambem o que esta de dentro? 6 N2o se vendem dneo pardaes por dous reis,
41 Dal com tudo esmola do que he vosso: e e nem hum d’elles sd estd em esqueclmento ’
eis-ahi que todas as cousas vos ficSo sendo diante de Deos ?
limpas. 7 £ atd os cabellos da vossa cabeca todos esUo
42 Mas d de vds Fariseos, que pagals o dizimo contados. Pois nao temais: porque de maior
da ortela, e da arruda, e de toda a casta de valla sois vos-outros, que muitos paiddes.
hervas, e que desprezais a e o amor de 8 Ora eu vos deciaro: Que todo o que mo
Deos: pois estas eriio as cousas, que Importava confessar diante dos homens, tambem o Filbo
que vds praticasseis, sem entretanto omittlrdes do Homem o confessani ante os Anjos de
aquelloutras. Deos:
43 Al de vds Fariseos, que gostais de ter nas 9 0 que porem me negar diante dos homens,
Synagogas as primeiros cadelras, © de que vos tambem serd negado na presen^a dos Anjos de
saudem na praoa. Deos.
44 Ai de vds, que sola como os sepulcros, que 10 £ todo 0 que proferir huma palavra contra
nHo apparccem, e que os homens, que caminh&o o Filbo do Homem, eer-Ihe-ha dado perdao;
por cima, ndo conhecem. mas aquelle, que blasfemar contra o Espirlto
45 Entao respdndendo hum des Doutores da Santo, nao lhe sera isso peidoado.
Lei, lhe disse: Mestre, tu fallando assim, tam­ 11 Mas quando vos levarem as Synagogas, e
bem a nos-outros nos affrontas. peraUte os Magistrados, e Potestades, n5o este-
46 Mas Jesus lhe respondeo: Aldevds-outros Jate com cuidado, ou de que modo responderei^
tambem Doutores da Lei: que carregals os ou que direis.
homens de obrigaodes, que elles n5o podem 12 Porque o Espirito Santo vos ensinari na
desempenhar, e vds nem com hum dedo vosso mesma hora, o que for convenient© que t6s
lhes alliviais a cargo. digais.
47 Ai de vds, que edificals sepulcros aos Pro­ 13 Entao lhe disse hum homem da plebe:
fetas: quando vossos pais forSo os quo lhes Mestre, dize a meu InMo, que reparta comigo
derao a morte. da beranoa.
48 Por certo que bem testemunhais, que con- 14 Porem Jesus lhe regx>ndeo: Homem, quem
sentls nas obras de vossos pais; porque elles me constituio a mlm Jriiz, ou Partidor sobre
na verdado os maUrao, e vds edificais os setis vos-outros?
sepulcros. 15 Depois lhes disse: Guardai-vos, e acautclalt
49 Por Isso tuabem disse a Sabedoria de Deos: ] vos de toda a avai'eza: por<iue a vida de cada
«U + Or. se ari*epen(ierani
S. LUCAS. XII. XIII.
hum ndo consiste na abundanda das cousas que terceira vigilia, e asslm os achar, beinaventura-
possue. dos silo OS taes servos.
16 Sobre o que lhes propoz esta parabola, di­ 39 Mas sabel isto, que se 0 pai dd familia
zendo : 0 campo de bum homem rico tinba dado soubesse a hora eni que viria o ladrao, vlgiaria
abundantes frutos: sem duvida, e nao deixaria minar a sua casa.
17 e elle revolvia dentro de si estes pensa­ 40 Yds-outros pois estai apercebidos: porque &
mentos, dizendo: Que farei, que ndo tenho bora, que nSo cutdais, vir& o Fiiho do Homem.
aonde recolher os meus frutos ? 41 Disse-lhe entao Pedro: Senhor, tu propdes
18 E disse: Fare! isto: Derribarel meus esta parabola respectiva sd a nds-outros; ou
celleiros, a fallos-hei maiores: e nelles recol- tambem a todos ?
herel todas as minhas novidades, e os meus 42 £ o Senhor lhe disse: Quem ores que he o
bens, diq>enseiro fiel, e prudente, quo poz o s^hor
19 e direi d minha alma: Alma minha, tu tens sobre a sua familia, para dar a cada hum a seu
muitos bens em deposito para largos annos: tempo a ratjao de trigo ?
descan^a, come, bebe, regala-te. 43 Bemaventurado aquelle servo, que quando
20 Mas Deos disse a este homem: Nesclo, esta 0 senhor vier, o achar assim obrando.
noite te virao demandar a tua alma: e as cousas, 44 Verdadeiramente vos digo, que elle o con-
que tu ajnntaste, para quem serdo ? stltuird administrador de tudo quanto possue.
21 Assim he o que enthesoura para si, e ndo 45 Porem se disser o tai servo no seu cora^So:
he rico para Deos. Meu senhor tarda em vir: e comeqar a espancar
22 E disse a seus Discipulos: For tanto vos OS servos, e as criadas, e a comer, e o, beber, e a
dlgo: Ndo andeis sollicitos para a vossa vida, embriagar-se:
com que a sustentareis: nem para o corpo, com 46 vird o senhor d’aquelle servo ner dia, em
que o vestlreis. que elle o ndo espera, e na bora, em que elle
23 A vida val mais do que o sustento, e o corpo ndo cuida, e. removello-ha, e pdllo-ba d parto
mais do que o vestido. com os infills.
24 Olbal para os edrvos que ndo semedo, nem 47 Porque aquelle servo, que soube a vontade
segdo, nem tem dlspensa, nem cellclro, e Deos de seu senhor, e ndo se apercebeo, e ndo obrou
com tudo os sustenta. Quanto mais consldera- conforme a sua vontade, dar-se-lhe-hdo muitos
vels sois vds, do que elles ? a^outes:
25 Mas qual de vds por mais voltas que dd 48 mas aquelle que nao na soube, e fez cousas
ao entendimento, pdde accrescentar hum covado dignas de castigo, levara poucos a^outes. Porque
dsua estatura ?« a todo aquelle, a quem muito foi dado, muito
26 Se vds pols ndo podels as cousas que sdo lhe serd pedido: e ao que muito confidrdo, mais
minlmas, porque estais em cuidado sobre as conta lhe tornardo.
outras? 49 Eu vim trazer fogo d terra, e que quero eu,
27 Olhai como crescem as avucenas: ellas ndo sendo que elle se accenda?
trabalhdo, nem fido: e com tudo eu vos aifirmo, 50 Eu pois tenho de ser baptizado num bap­
que nem Salamdo em toda a sua gloria se vestia tismo : e qudo grande ndo he a minha angustia,
como huma d’ellas. ate que elle se conclua ?
28 Se pois 0 feno, que hoje estd no campo, e 51 Vds cuidais que eu vim trazer pazdterra?
que d manhaa se lan^a no fomo, Deos o veste Ndo, vos digo eu, mas separa^do:
assim: quanto mais a vds homens de pduquis- 52 porque de hoje em diante haverd numa
slma fe? mesma casa cinco pessoas divididas, tres contra
29 Vds pols ndo vos inquietels com o que duas, e duas contra tres
havels de comer, ou beber: e ndo andeis com 53 estardo divididas: o pal contra o filho, e 0
0 espirlto suspenso: filho contra seu pai, a mdl contra a filha, e a
30 porque as gentes do Mundo sdo as que filha contra a mdl, a sogra contra sua nora, e a
busedo todas estas cousas. E vosso PM bem nora contra sua sogra.
sabe que as havels mister. 54 E dizia tambem ao povo: Quando vds tendes
31 Buscal logo primeiro o Reino de Deos, e a visto apparecer huma nuvem da parte do Poente,
sua Justica: e em cima dar-se-vos-bdo todas logo dizeis: Ahi vem tempestade: e assim sue-
estas cousas como accessorius. cede:
32 Ndo temais, d pequenino rebanho, pois que 55 e quando vedes assoprar o vento do Meiodia,
foi do agrado de vosso Pal dar-vos o seu Reino. dizeis: Ha de haver calma: e vem a calraa.
33 Vendel o que possuis, e dal-o em esmoias. 56 Hypocritas, sabeis distinguir os aspectos do
Provei-vos de bolsas, que se ndo gastdo com o Ceo, e da terra, pois como ndo sabeis reconhecer
tempo, ajuntai nos Ceos hum tbesouro, que nao 0 tempo presente ?
acal^: aonde ndo chega o ladrdo, e ao qual ndo 57 E porque ndo Julgais ainda por vds mesmos
rde a tra9a. oque he Justo?
34 Porque onde estd o vosso' tbesouro, ahi 58 Ora quando tu fores com o teu contrario ao
estard tambem o vosso corafdo. Principe, faze o posslvel por te llvrares d'elle
35 Estejdo clngidos os vossos lombos, e nas no caminho, para que ndo succeda que te leve
vossas mdos tdchas accezas; ao Juiz, e o Julz te entregue ao Meirinho, e o
36 e sede vds-outros semelhantes aos homens, Meirinho te metta na cadeia.
que esperdo a seu senhor, ao voltar das vodas: 59 Dlgo-te, que ndo sahlrds d’alli, em quanto
para que, quando vier, a bater & porta, logo lha ndo pagares ate o ultimo celtil.
abrdo.
37 Bemaventorados aquelles servos, a quem o CAPITULO XIII.
seuhor achar viglando, quando vleF: na verdade RA neste mesmo tempo estavdo alll huns,
vos dlgo, que elle se cingira, e os fard sentar d
meza, e passando por entrelles, os servird. O que lhe davdo noticia de certos Galil^o^
cujo sangue misturdra Pilatos com o dos sacri­
38 E se vier pa segunda vi^lla, e se vier na ficios d’elles.
615
S. LUCAS. XIII. XIV.
2 £ Jesus respondendo lhes disse: Vos cuidais 25 E quando o pat de faralila tiver entrado, e
que aquelles Galildos erao maiores peccadores fechado a porta, vds-odtros estareis de fora, e
que todos os outros da Galilea, por baverem come^reia a hater porta, dizendo: Senbor,
padecido t^ cruel morte abre-DOS: e elle vod respondera, dizendo: Nie
3^ N^ erao eu vo*lo declaro: mas se vos- sei donde vds sois:
outros nSoffizerdes penitencia, todos assim 26 entao come^areis vds a dizer: Nds somos
mesmo havels de acabar. aquelles, que em tua presents comemos, e bebe*
4 Assim como tambem no tocante dquelles mos, e & quem tu ensinaste nas nossas pranas.
dezoito homens, sobre oa quaes cahio a torre de 27 E elle vos responder^: Ndo sei donde vds
Sltoe, e os matou: cuidais vos que elles tambem sois: apartai-vos de mlm todos os que obrais a
fordo mais devedores, que todas as pessoas mo* iniquidade.
yadoras em Jerusalem ? 28 Alli serd o choro, e o ranger dos dentes:
5 Nao, eu vo-lo declaro: mas se vds-outros quando virdes quo AbrahtUX e Isaac, e Jacob, e
naoJfizMdes penitencia, todos acabareis da mesma todos os Profetas esUo no l^lno de Deos, e que
sorte. vds ficais fdra d’elle excluldos.
6 £ dizia tambem esta semelhanca: Hum ho- 29 E Virao do Oriente, e do Occidente, e do
meni tinba huma figueira plantada na sua vinha, Septentriao, e do Melodia muitos, que se senta*
e foi a buscar fruto nella, e ndo no achou. rao a Meza no Reino de Deos.
7 Pelo que disse ao que cultivava a vinha: 30 £ entao os que sfio ultlmos, serao os pd*
Olha, tres annos ha que venho buscar fruto a meiros, e os que sao os primeiros, serao os
esta figueira, e nao no acho: corta-a pois pelo ultlmos.
pe: para que esU ella ainda occupando a terra ? 31 ■ No mesmo dia chegarao alguns dos Fariseos
8 Mas elle respondendo, lhe disse: Senhor, a Jesus, dizendo-Ihe: Sahe, e val-te d’aqui:
delxa*a ainda este anno, em quanto eu a escavo porque Herodes te quer matar.
em roda, e lhe lanco esUrco: 32 E elle lhes respondeo: Ide, e dize! a esse
9 e se com isto der fruto bem estd: e sendo, raposo: Que bem se vd quo eu laneo fdra demo*
vlUa-bas a cortar depois. nios, e faco perfeltas emus hoje, e a manhaa, e
10 E estava Jesus enslnando na Synagoga que ao terceiro dia vou a Ser consummado.
d’elles nos Sabbados. 33 Importa com tudo caminhar eu ainda hoje,
11 E eis-que veio alii buma mulher, que estava e a manhaa, e depois d'a manhaa: porque nao
possessa d’hum espirito. que a tinha doente convem que hum Profeta morra fdra de Jeru­
navia dezoito annos: e andava ella encurvada, e salem.
ndo podia absolutamepte olhar para cima. 34 Jerusalem, Jerusalem, que matas os Pro­
12 Vendo-a Jesus, chamou-a a si, e dlsse-lbe: fetas, e apedrejas os que a tl sao enviados,
Mulher, estds livre do teu mal. quantas vezes quiz eu aiuntar os teus filhos,
13 £ poz sobFella as maos, e no mesmo in- bem como buma ave recolhe os do seu ninho
Staute ficou direita, e glorificava a Deos. debaixo das azas, e tu n^ quizes^ ?
14 Mas entrando a fallar o Principe da Syna­ 35 Eis-ahi vos serd delxada deserta a vossa
goga, indignado de ver que Jesus fazia curas em casa. £ digo-vos, que n^o me vereis, ate que
dia de Sabbado, disse para o Povo: Seis dias venba o tempo, em que digals: Bemdito o que
estdo destinados para trabaihar: vinde pels vem em Nome do Senbor.
nestes a ser curados, e ndo em dia de ^bbado.
15 Mas o Senhor respondendo lhe disse: Hypo- CAPITULO XIV,
critas, ndo desprende cada hum de vos nos ACONTECEO, que entrando Jesus hum
Sabbados o seu boi, ou o seu jumento, e ndo
oa tlra da estrlbarla, pam os levar a beber ?
E Sabbado em casa de hum dos pdneipaes
Fariseos a tomar a sua refei^do, ainda elles o
. 16 For que razdo logo se ndo devia livrar estavao alii observando.
d’este catlveiro em dia de Sabbado esta filha de 2 E eis-que dlante d’elle estava hum homem
Abrahdo, que Satands tinha assim preza do hydropico.
modo que vedes, bavia dezoito annos ? 3 E Jesus dirigindo a sna palavra aos Doutores
17 E dizendo elle estas palavras, se envergon- da Lei, e aos Farlseos, lhes disse, fazendo esta
havdo todos os seus adversaries: mas alegrava- pergunta: He permittido fazer curas nos dias de
se todo 0 povo, de todas as acvbes, que por elle Sabbado?
erdo ebradas com tanta gloria. 4 Mas elles ficArSo callados. Entao Jesus pe-
18 Dizia pols: A que be semelhante o Kelno gando no bomem o curOu, e mandou-o embora.
de Deos, e a que o compararei eu ? 5 £ dirigindo a elles o discurso Ibes disse:
19 He semelhante ao grdo de mostarda, que Quem ba d’entre v6s, que se o seu Jumento, ou o
hum bomem tomou, e semeou na sua horu^ e seu boi cahir num poco em dia de ^bbado, o ndo
que cresceo ate se fazer huma grande arvore: e tire logo no mesmo dia ?
as aves do Ceo repousardo nos seus ramos. 6 E elles ndo lhe podiao replicar a isto.
20 E disse outra vez: A que direi que o Kelno 7 E observando tambem, como os convidados
de Deos be semelhante? escolhido os primeiros assentos na meza, propon-
21 Semelhante he ao fermento, que tomou do-lbes buma parabola, Ibes disse
huma mulher, e o escondeo dentro de tres me­ 8 Quando fores convidado & algumas vodas, nSo
didas de f^nha, ate que ficasse leveda toda a te assentes no primeiro lugar, porque pdde ser
massa. que esteja alll outra pessoa mais authorizada do
22 £ bia pelas Cidades, e Aldeias enslnando, e que tu convidada pelo dono da casa,
camlnhando para Jerusalem. 9 e que vindo este, qUe te convidou a ti e a elle,
23 E perguntou-lhe hum: Senhor, he assim te diga: Da o teu lugar a este: e tu enveigonbado
que sdo poucos os que se satvdo ? E elle lhes disse: vds buscar ojlltlmo lugar.
24 porfiai a entrar pela porta estrelta: porque 10 Mas quando fores convidado, val tomar o
vos dlgo que muitos procurarao entrar, e ndo ultimo lugar: para que quando vier o que te
poderao, convidou, te diga: ,^igo, sentate mais para
+ (Jr. vos arrependerdes
t (Jr. vos iiiTcpcudtrdts
S. LUCAS, XIV. XV.
rima- Sorvlf-te-ha isto enlSo de gloria na pre­ m&q h tudo o que possue, n&o pdde ser men
sents dos qut estiverem juntameute sentados d Discipulo.
meza: 34 0 sal he bom. Porem se o sal perder a forqa>
11 porqaetodo o que se exalts, 8ei4 humilhado: com que outau cousa se ba de temperar ?
e todo o que se humilha, serd exaltado. 35 ncar& sem servir nem para a terra, uettl
12 Dizia mais ainda ao que o tlnha convidado: para o monturo, mas lonoar-se-ha fdra. 0 quo
Quando deres algum jantar, ou alguma cea, ndo tem ofividos de ouvir, ou^a.
chames nem teus amigos, nem teus irmaos, nem
teus parentes, nem teus vlzinhos, que forem CAPITULO XV.
ricos: para que p&o aconteqa, que tambem elles I^HECAVIO-SE pois a Jesus os publlcanos, e
te convidem a sun vez. e te paguem com isso: \J OS peccadores para o ouvirem.
13 mas quando4eres algum banquete, convlda 2 E os Fariseos, e os Escribas murmurav&O,
os pobres, os aleijados, os coxos, e os cegos: dizendo: Este recebe os peccadores, e come com
14 e seras bemaventurado, porque esses nao elles.
tem com que to retribulr: mas ser-to-ba isso 3 E elle lhes propoz esta parabola, dizendo:
retribuldo na resurrelqdo dos justos. 4 (^l de vds-outros he o homem, que tem cem
15 Tendo ouvido estas cousas hum dos que . ovelhas: e Se perde huma d’ellas, n&o be assim
estavao d meza, disse para Jesus: Bemaven- que deixa as noventa e nove no deserto, e vai
turad*} o que comer o pdo no Reino de Ijeos. a buscar a que se bavia perdido, ate que a
16 Entao lhe disse Jesus: Hum homem fez ache?
huma grande c^, para a qual convidou a muitos. 5 E que depois de a achar, a poe sobre seus
17 £ quando fol a hora da c^ enviou hum de bombros cheio de gosto:
seus servos a dizet dos convidados, que yiessem* 6 e vindo a casa chama aos seus amigos e vizi-
porque tudo estdva Jd aparelhado. nhos, dizendo-lhes: Congratulai-vos comigo, por­
18 Forem todos d huma comefdr&o a escusar-se. que &ehel a minha ovelha, que se havia perdido?
Disse-tbe o primeiro: Eu comprel huma quinta, 7 iHgo-Vos que asslm bavent maior jdblto no
e he-me nede^arlo Ir vella: rogo-to que me d^ Ceo, sobre hum peccador que t fizer penitaicia,
por escusado. que sobre noventa e nove justo^ que nao b&o de
19 E disse outro: Eu comprel cinco Juntas de mister I penitencia.
hols, e vou a fazer prova d’elles: rogo-te que me 8 Qu que mulher ha, que tendo dez dracmas, e
dSs por escuSado. perdendo buma, n&o accenda a candeia, e n&o
20 Disse tambem outro: Eu easel, e por isso ndo varra a casa, e nao na busque com muito sentido,
posso It la. ato que a ache:
21 E voltando o servo deo conta a seu senhor 9 E que depois de a achar, nao convoque os
de tudo isto. Entdo irado o pai de familia, disse suas emigas, e vizinhas, para Ibes dizer: CoiigTa*
ao seu servo: Sahe logo ds praqas, e ds mas da tuUd-vos comigo, porque achei a dracma, que
Cidade: e tra2e<'me cd quantos pobres, e aleijados, tinba perdido ?
e cegos, e coxos achares. 10 A^im vos digo eu, que haverd jtfbilo entre
22 E disse 0 setvo: Senhor, feito estd, como o OS Anjos de Deos por hum peccador, que § faz
mandaste, e ainda ha lugar para outros mais. penitencia.
23 E respondeo o senhor ao servo: Sahe por 11 t)lsse*lbe mais: Hum homem teve dous
esses caminhos, e Cercose forpa-os a entrar, j»ra filhos:
que fique cheia a minba Casa. 12 e disse 0 mais mooo d’elles a seu pai: Pai,
24 Porque eu vos declaro, que nenhum d’aquel­ d&-m4 a pule da fazenda, que me toca. E elle
les bomei^ que fordo convidados, provatU a repattio entre ambos a fazenda.
minba c^a. 13 E passados n&o muitos dias, eptrouxando
25 E muitas gentes fai&o com elle: e voltando tudo 0 que era seu, partio o filho mais mooo
Jesus para todos Ih^ disse: para huma terra muito distanto num paiz estra*
26 Se algum vem a mim, e nHo aborrece a seu nbo, e Id dissipou toda a sua fazenda vlvendo
psd, e mai, e mulher, e filhos, e irmaos, e irmaas, dissolutamento.
e ainda a sua mesma vida, n&o pdde ser meu 14 JS depOls de ter consumido tudo, succedeo
Discipulo. haver naquelle palz huma grande fome, e elle
27 E o que n&o leva a sua cruz, e vem em meu comeeou a necessitar.
seguimento, n3n pdde ser meu Discipulo. 15 Retirou-se pois d’alli, e accommodou-s6 com
28 Porque qUal de vos querendo edificar huma hum dos Cidadaos da tai terra. Este porem o
torre, nao se pOe primeiro muito de seu vagar a mandou para hum casal seu a guardar os pdreos.
fazer conta dos gastos, que s&o necessaries, para 16 Aqui desejava elle encher a sua baniga de
ver se tom com que a acabar, landes, das que comi&o os porcos: mas ntoguem
29 para se nao exp6r a que, depois que tiver lhas dava.
assentado o fundamento, e nAo na poder acabar, 17 AU que tendo entrado em si, disse: Quantos
todos os que a virem, comecem a fazer zombaria jomaleiros ba em casa de meu pai, que tem i>ao
d’elle, em abxmdancla, e eu aqui pereoo & fome 1
30 dizendo t Esto homem principiou o edlfldo, 18 Levantar-me-hei, e irei buscar a meu pai, e
e n&o no p6de acabar ? dir-lhe-hel: Pai, pequei contra oCeo, e diante
31 Ou que Itol ha, que estando para ir para a deti:
campanlm contra outro Rei, nSo tome primeiro 19 j^ n&o sou digno de ser chamado teu filbo:
muito de assento as suas medidas, a ver se com fiue de mim, como de bum dos teus jomaleiros.
dez mil homens poderd ir a encontrar-se oom o 20 X/evantou-se pois, e fol buscar a sen pal. E
que traz contra elle vinte mil i quando elle aln^ vinha longe, vlo-oseu pal, que
32 D’outra maneira, aiuda quando o outro estd ficou movido de compaixao, e correndo Ibe Iw-
longe, euviando sua embaixa^ lhe pede tratados Oou os braxjos ao pescooo para o abra<?ar, e e
de paz. beijou.
33 Assim pois qualquer de vds que nao dd de 21 E 0 filho lhe disse; Pai, pequei contra o Ceo,
617 4 se arrei>ender t ov. avrependimeoto
i <?r. se arrepende
S, LUCAS. XV. XVI. xvn.
c dlante do li, JA nSo sou digno de ser chamado 1 12 £ se vds n&o fostes fiels no albelo: qncm
hAil filbo.
teu mV>A VOS dart Zk0 Zina
TrZkO ha vzmca
que he vosso ?>
22 Ent&o disse o pat aos seus servos: Tiral 13 Nenhum servo pdde servir a dous senhores:
depressa o seu primeiro vestido, e vestilho, e porque ou ha de ter aborreclmento a bum, e amor
mettei-lhe hum annel no dedo, e os ^apatos nos a outro: ou ha de entregar-se a hum, e nao feMr
pds: caso do outro: vds n&o podeis servir a Deos, e (b
23 trazel tambem hum vltello bem gordo, e riquezas.
matal-o, para comermos, e para nos regalarmos: 14 Ora os Fariseos, que erSo avarentos, onviao
24 pcmque este meu filho era morto, e reviveo: todas estas cousas: e zombavao d’elle.
tinha-se perdido, e achou-se. E come^Ar&o a 15 E Jesus lhes diss6: Vds-outros sols os que
banqueteaf-se. V(» dais por Justificados dlante dos homens: mas
25 £ 0 seu filho mats velho estava no campo: Deos conhece os vossos cora^Oes: porque j que
e quando veto, e foi chegando a casa, ouvio a he elevado aos olhos dos homens, be abomlna^o
syrnfonla, e o coro: dlante de Deos.
26 e chamou hum dos servos, e peiguntou-lhe 16 A Lei, e os Profetas durdrSo ate a vinda de
que era acjulUo. Jo&o; desde este tempo he o Reino de Deos
“if £ este lhe disse: He chegado teu irmao, e annunciado, e cada hum faz for9a por entrar
teu pai mandou matar hum novilho cevado, por* nelle.
que veto com saude. 17 He porem mais facil passar o Ceo, e a terra,
23 Elle ent&o se indignou, e queria entrar. do que p^er-se hum til da Ijet
Mas sahindo o pal, comeeou a rogalto que 1$ Todo o que lai^ sua mulher, e casa cem
entrasse. outra, commette adulterio: e o que casa com a
29 Elle porem deo esta resposta a seu pal; Ha que fol repudiada de seu marido, commette
tantos annos que te sirvo, sem nunca transgredir > adulterio.
mandamento algum teu, e tu nunca me deste 19 Havia hum homem rico, qne se vestia de
hum cabrito* Tara eu me regala: com os meus purpura, e de hollanda: e que todos os dies se
amigos: ■ banqueteava esplendidamente.
30 mas tanto que veto este teu filho, que gastou 20 Havia tambem hum pobre mendigo, por
tudo quanto tlnha com prostitutas, logo lhe man* nome Lazaro, todo coberto de chagas, que estava
daste matar hum novilho gordo. deltado tl sua porta,
31 Entao lhe disse o pai: Filho, tn sempre 21 e que desejava fartar^se das mlgalhas, que
estis comigo, e tudo o meu be teu: cabl&o da meza do rico, mas ninguem lhas dava:
32 era porem necessarlo que houvesse banquete, e OS cMes vinbao lamber-lhe as ulceras.
e fcstim, pois que este teu irm&o era morto, e 22 Ora succedeo morrer este mendigo, que fol
reviveo: tinha-se perdido, e achou-se. levado pelos Anjos ao seio de Abrahao. E mor*
reo tambem o rico, e foi sepultado no inferno.
CAPITULO XVl. 23 £ quando elle estava nos tormentos, Uvan-
DIZIA tambem Jesus a seus Discipulos: tando seus olhos, vlo ao longe a Abrah&o, e a
E Havia hum homem rico que tinha hum Lazaro no seu seio:
feitor: e este foi accusado diante d'elle como 24 e gritando elle disse: Pai AbrahSo, compa*
quem havia dissipado os seus bens. dece-te de mim, e manda cS a Lazaro, |«ara que
2 £ elle o chamou, e lhe disse: Que he isto que molhe em agua a ponta do seu dedo, a fim de me
ouco dizer de ti ? d& conta da tua admlxdstra9&o: relrescar a lingua, pols sou atormentado nesta
porque JA nao poderds ser meu feitor. chamma.
3 hbitao 0 feitor disse entre si: Que farei, visto 25 £ Abrah&o Ibe respondeo: Filho, lembra-te
que meu amo me tira a administrac&o? cavar que recebeste os teus bejis em tua vlda, e que
n&o posso, de mendigar tenho vergonha. Lazaro nao teve sen&o males: por isso estA elle
4 Mas j& sei o que hei de fazer, part que quando agora consolado, e tu em tormentos:
for removido da administra^&o, ache quem me 26 e de mais, que entre n6s e v6s estA finnado
recolha em sua casa. bum grande abysmo: de maneira que os que
5 Tendo chamado pols cada hum dos devedores querem passar d’aqui para vds, nao podem, nem
de sen amo, disse ao primeiro: Quanto deves tu os de !A passar para cX
a meu amo ? 27 E disse o rico: Pois eu te rogo, Pai, que 0
6 E este lhe respondeo: Cem cados d’azeite. mandes a casa de meu pai:
EUe ent&o lhe disse: Toma a tua obriga^ao: e 28 pois que tenho cinco irm&os, para que Ibes
senta-te depressa, e escreve outra de cincoenta. dd testemunho, que n&o succeda virem tambem
7 Depois disse a outro: E tu quanto deves? elles parar a este lugar de tormentos.
Respondeo elle: Cem coros de tr^o. Disse-lhe 29 E Abrah&o lhe disse: Elles U tem a Moyses,
0 feitor: Toma o teu escrito, e esoreve oitenta. e aos Profetas: ou<?&o-os.
8 E 0 amo louvou este feitor iniquo, por haver 30 Dissepois 0 lico: N&o, ped Abrahao: mas
obrado como homem de Juizo: porque os filhos se for a elles algum dos mortos, h&o def fazer
d’este seculo mais sabios na sua gera^&o, que penitencia.
OS filbos da luz. 31 Porem AbrahSo lhe respondeo: Se elles nSo
9 Tambem eu vos dlgo: que grangeels amigos dao ouvidos a Moysds, e aos Profetas, t&o pouco
com as riquezas da iniquidade: para que quando se deixar&o persuadir, ainda quando haja de
vds vlerdes a faltar, vos recebAo elles nos taber- resuscitar algum dos mortos.
naculos etemos.
10 0 que he fiel no menos, tambem he fiel no CAPITULO XVIL
mais: e o que he injusto no pouco, tambem be DISSE Jesus a seus Discipulos; He impossl-
injusto no muito.
11 Se pols vds nSo fostes fiels nas riquezas In* E vel que deixe de haver escandalos: mos M
d’aquelle, por quem elles vem.
Justus: quem haverd que confie de vds as verda- 2 Serfa melbor para elle que se lhe afasse ao
delras? pesco^o huma pedra de molnbo. e que fosse pre-
618 t Gr. nn-epender-se
8. LUCAS, xvn. xvin.
dpitado no mar, do que ser elle a causa de se com as mulheres, e as mulheres com os homens,
escandalizar hum d'estes pequeninos. ate o dia, em que Nod entrou na area: e enUo
3 Estal com cuidado sobre Vds: Se teu irmSo veio o diluvio, e fez parecer a todos.
peccar contra U, reprehende*o: e se elle se arre*_ 28 C ooiuo succedeo tambem em tempo de Lolj
pender, perdoa-lhe. Estav&o elles comendo, e bebendo: fasido com*
4 E se elle peccar sete vezes no dia contra tl, o pras, e vendas: plantavao, e edificavao:
sete vezes no dia te^vier buscar, dizendo: Peza« 29 mas no dia, em que Lot sahjo de Sodoma
me, perdoa-lhe. choveo fogo, e enxolre do Ceo, quo consumio a
5 E d isser&o os Apostolos ao Senhor: Augmenta- todos:
nos a fe. 30 asslm mesmo serd.no dia em que se ha de
6 E 0 Senbor lhes disse: Se tiverdes como manifestar o Filho do Homem.
hutu gr&o de mostarda, direis a esta amoreira: 31 Naquella hora quem estiver no telbado, e
AiTanca*te, e traQsplanta*te no mar: e ella vos tiver os seus moveis em casa, n.'io des^a a tirallos:
obedecerd. e da mesma sorte quem estiver no campo, ndo
7 Qual he pois de vds, o que tendo hum servo volte atrds.
occupado em lavrar, ou em guardar gado, lhe 32 Lembrai-vos da mbiher de Lot.
diga, quando elle SO reoolhe do campo: V^*te Ji 33 Todo 0 que procurer livrar a sua vida, per-
p6r«te d meza: della*ha: e todo o qUe a perder, salValla-ha.
8 e qne antes lhe nao diga: Prepara*me a cSa, 34 Eu vos declaro: que naquella noite, de dous
e clnge-te, e serve-me, em quanto eu como, e homens, que estiverem na mesma cama, hum
bebo, e depois d’isto comerds tu, e beber&s? ser4 tornado, e dei^sado o outro:
9 £ quando o servo tenba feito tudo o que lhe 35 e de duas mulheres, que estiverem moendo
ordenou, por ventqra fica*lbe o senhor em ohri* juntas, huma serd tomada, e deixada a outra: do
gac&o. dous, que estiverem no campo, hum serd tornado,
10 Crelo que nao, Pois assim tambem vds, e deixado o outro.
depois de terdes feito tudo o que vos fol mandado, 36 Repllcando elles lhe disserao: Code serd isso,
dizei: Somos buns servos Inutels: fizemos o que Senhor?
dqviamos fazer. 37 EUe lhes respondeo: Onde quer que estiver
XI Snccedeo pols, quelndo Jesus para Jerusalem, 0 corpo, aJuntar-se-hao aUi tumtiem as aguias.
passava pelo meio de Samaria, e de Galilea.
12 E ao entrar numa Aldela, sablrao-lhe ao CAPITULO XVIIL
encontro dez homens leprosos* que se pozerao de PROPOZ-LHES tambem Jesus esta parabola,
longe:
13 e levantirao a voz, dizendo: Jesus Mestre, E para mostrar que importa orar sempre, e
n3.o cessar de o fazer,
tem compalxao de nds. 2 dizendo: Havia em certa Cidade hum Juiz,
14 Jesus tanto que os vlo, disse-lhes: Ide que nSo temia a Deos, nem respeitava os homens.
mostrar-vos aos Sacerdotes. E resultou, quando 3 Havia tambem na mesma Cidade huma viuva,
hiao no caminho, ficarem limpos. que costumava vir buscallo, dizendo; Sustenta o
15 E hum d’elles quando vio. que bavia ficado meu direito contra o que contende comigo,
limpo, voltou atrds, engrandecendo a Deos em 4 E elle por muito tempo lhe nao quiz deferir.
altas vozes, Mas por ultimo disse Id comsigo: Ainda que eu
16 e veio lan^ar-se a seus com o rosto em nSo temo a Deos, nem respeito os homens;
terru, dando-lhe as gravas: e este era Samari* 5 todavla como esta Viuva me imporluna, far-
tano. lhe-hei justica, para que por fim ndo succeda, que
17 E respondendo Jesus, disse: Nao he assim, vindo ella male vezes me carregue de affrontas.
que todos os dez forao ctuados? e onde esUo os 6 Entao disse o Senhor: Ouvi o que diz este
outros nove ? Juiz iniquo:
18 Nao se achou quem voltaSse, e vlesse dar 7 e Dqos nSo fard justica aos seus escolhidos,
gloria a Deos, senao sd este estrangelro. que est&o clamando a elle de dk^ e de noite, o
19 E disse para elle: Levanta-te, val: que a sofirer< elle que os opprimao ?
tua fe te salvou. 8 Digo-vos, que elle os vingara bem depressa.
20 E tendo-lhe feito os Fariseos esta pergunta: Mas quando vier o Filho do Homem, juigais vds
Quando vird o Reino de Deos? rispondendo-lbes que achard elle alguma fe na terra?
Jesus, disse: 0 Reino de Deos nao vird com 9 £ propoz tambem esta parabola a huns, que
mostras algumas exteriores: confiav&o em si mesmos, como se fossem justos,
21 nemdirao: El-lo aqul, ou ei-lo acola. Por­ e desprezav&o aos autros.
que eis-aqui esU o Reino de Deos dentro de 10 Sublrao dous homens ao Templo a fazer
vds. orac&o: hum Fariseo, e outro Publlcano.
22 Depois di^$ a seus Disdpulos: Ld vira 11 0 Fariseo posto em pe, orava 1& no seu in«
tempo, em que vds desejareis ver hum dia do terior d’esta fdrma: Gracas te dou, meu Deos,
Filbo do Homem, e n&o no vereis. porque n&o sou como os mais homens: que sao
23 Entao vos dlrSo: Ei-lo aqul esta, e ei*lo huns ladrOes, huns Injustos, buna adulteros:
acOld. NSo queirais ir, nem no sigais : como he tambem este Publicano:
24 porque assim como o relampago, que fuzl- 12 Jejuo duas vezes na semana; pago o dizimo
lando na regiao Inferior do Ceo, faz darao des de de tudo 0 que tenho.
hmna atd a outra parte: assim sera o Filbo do 13 0 Publicano pelo contrario posto Id de longe,
Homem no seu dia. nSo ousava nem ainda levantar os olhos ao Ow:
25 Mas he necessarlo que elle soflVa primeiro mas batla nos peitos, dizendo: Meu Deos, &&
muito, e que seja rejeitado d’este Povo. propicio a mim peccador.
26 E 0 que succedeo em tempo de Noe, do mes­ 14 Digo-vos, que este voltou justlficado para
mo rhodo succeder^ tambem quando vier o Filho sua casa, e nao o outro: porque todo o que se
do Homem. exalta, sent humilhado: e todo o que se humilha,
27 Elles coml&o, e bebl&o: casav&o os homens serd exaltado.
619
S. LUCAS, xvm. XIX.
15 EalgVHnas pessoas lhe trazlSo taipbemos seus 41 dizendo: Quo quires que te fa^a? £ ello
tuenlnos, para elle os tocar. 0 quo vendo os respondeo: Senbor, que eu veja.
Discipulos, repelUrao-nos oom palavras desa- 42 E Jesus lhe disse: a tua fe te salvou.
bridas. 43 £ logo immediatarnente vio, e o foi seguindo
1$ Porem Jesus chamando a st os meninos, engrandecendo a Deos. £ todo o Povo assimque
disse: DeUtd vlr a mim os meninos, e nao iho isto presenclou, deo loUvor a Deos.
embaraceis: porque dos taes he o BeinodeDeos.
17 Em verdade vos dlgo: Todo o que nSo rece» capitClo xix.
her 0 Eeino de Deos, como hum menino, ndo TENDO entrado em Jericd, atravessava
entrard nelle. -
E Jesus a Cidade.
18 Entao Ibe fez esta pergunta hum bomem de 2 E -vivia nella hum homem chamado Zaqueo:
qualidade, dizendo: Bom Mestre, que devo eu e era elle bum dos principaes entre os Fubll-
fazer para possuir a 'Vlda etema ? cahos, e pessoa rica:
19 £ Jesus lhe respondeo: Porque me chamas 3 e procurava ver a Jesus, para saber quem
tu bom ? ninguem he bom, sendo sd Deos. era': e nSo no podia conseguir por causa da
20 Tu sabes os Mandamentos: Nao matards: muita gente, porque era pequeno de estatura.
Ndo coinmetter<s adulterio: I^So furtar^: NSo 4 £ correndo a diante, subio a bum sycomdro
diras falso testemunho: Honrards a teu pal, e a para o ver: porque por alll havia de passar.
tua mai. 5 £ quando Jesus chegou Ruelle lugar, levan-
21 Disse 0homem: Todos estes mandamentos tando os olbos alii o vio, e lhe disse: Zaqueo,
tenho eu guardado des da minha mocidade. desce depressa: porque importa que eu fique
22 0 que tendo ouvido Jesus, disse-lhe: Ainda boje end tua casa.
te falta huma cousa: vende tudo quanto tens, e 6 £ desceo elle a toda a pressa, e recebeo-
da*o aos pobres, e bum tbesouro no Geo; e 0 gostoso.
depois vem, e se^e-tae. 1 E vendo Isto todoS, murmuravao, dizendo,
23 Quando elle ouvio isto, seentristeceo: porque que tinba hide bospedar-se em casa de hum
era mui rico. homem peccador.
24 E Jesus vendo que elle ficdra triste, disse: 8 Entretanto Zaqueo posto na presenqa do
Que difficultosa cousa he ^trarem no Reino de Senbor, disse-lhe: Senhor, eu estou para dar aos
Deos os que tem cabedaes. pobres ametade dos meus bens: e naquillo.em
25 Porque he mais facil entrar hum Camelo pelo que eu tiver defraudado a alguem, pagar-lho-hei
(Undo de huma agulha, do que entrar bum rico quadruplicado.
no Eeino de Deos. 9 Sobre o que lhe disse Jesus: Hoje entrou a
26 £ disserao os que o ouviao: Visto isto quem salvaqao nesta casa: porque este tambem he
he que pdde salxin^ ? filho de Abrahao.
2.1 Respondeo-lhes Jesus; 0 que be impossivel 10 Porque o Filho do Homem veto buscar, e
aos homens, he possivel a Deos. salvar o que tlnha perecldo.
28 Entao disse Pedro: Eis aqui estamos nds, 11 Ouvlndo elles isto, continumido Jesus a
que deixdmos tudo, e te se^fmos. fallar, lhes propoz huma parabola, por occastao
29 Jesus lhes respondeo; Em verdade vos digo: de estar elle perto de Jerusalem: e porque
que ninguem ba, que buma vez que deixou pelo culdavdo que o Reino de Deos se havia de manl-
Reino de Deos a casa, ou os pais, ou os irmaos, festar cedo.
ou a mulher, ou os filhos, 12 Disse pots; Hum bomem de grande nasci-
30 logo neste Mundo nao receba muito mais, e mehto foi ^ra hum paiz muito distante a tomar
no seculo future a vida etema. posse d’bum Reino, para depois voltar.
31 Depois tomou Jesus & parte os doze Aposto- 13 E chamando dez servos sens, deo-Ihes dez
108, e lhes disse: Eis-aqul vamos para Jerusalem, marcos de prata, e disse-lhes: Negocial atd
e tudo 0 que estd escrito pelos Profetas tocante eu vlr.
ao Filho do Homem, sera cumprido: 14 Mas os do seu palz o aborreciao: e enviarSo
32 porque elle sent entregue aos Gentios, e serd nas suas costas Deputados, qne fizessem este
escamecido, e aqoutado, e cuspido: protesto: Niio queremos que este sqja nosso
^3 e depois de o aooutarem, tirar-lhe>hao a vida, Rei.
c elle resurgird ao terceiro dia. 15 E com effeito voltou elle com a posse do
34 Mas 08 Apostolos nada d’isto comprehendd- Reino tomada: e mandouchamaraquelles servos,
r5o, e era para elles este di$curso hum segredo, a quem dera o seu dinheiro, a fim de saber quanto
e nSo penetravao cousa alguma do que se lhes cada hum tinba negociado.
dizia. 16 Veio pois o prlmeiro dizendo: Senhor, o
35 Succedeo porem, que quando Jesus bia che­ teu marco adqulrio dez.
gando a Jericd, estava sentado d borda da estrada 17 E 0 senbor lhe respondeo: Estd bem, servo
bum cdgo pedindo esmola. bom, porque foste fiel no pouco, seras Govemador
36 E ouvindo o tropel da gente que passava, de dez Cidades.
peiguntou que era aquillo. 18 Veio depois o segundo dizendo: Senhor, o
31 E respondSrdo-lhe, que era Jesus Nazareno teu marco rendeo cineo.
que passava. 19 E 0 senhor lhe respondeo: Sd tu tambem
38 No mesmo tempo se poz elle a bradar, di­ Govemador de cinco Cidades.
zendo : Jesus filbo de David, tem de mim pie­ 20 Veio tambem o terceiro dizendo: Senhor,
dade. aqul tens o teu marco, que eu guardei embm-
39 E OS que hiao adiante reprehendiao-no para Ibado num len^o:
que se calasse. Forem elle cada vez gritava mais; 21 porque tive medo de ti, que ds hum bomem
Filho de David, tem de mim piedade. rlgido: que tiras donde ndo pozeste, e que
40 Entdo Jesus parando, mandou que Ibo trou- recolhes o que ndo semeaste.
xessem. E quando elle chegou, fez-lhe esta per­ 22 Disse-lhe o senhor: Servo mao, pela tua
gunta, mesma boca te condemno eu: tu sabias que eu
620
S. LUCAS, XIX, XX.
em hpm homem rlgldo, que tiro donde nao puz, OS Principes dos Sacerdotes, e Sscriba.^ e es
e qne recolho o que nao semeei: Principaes do povo andavao vendo como o haviao
33 Ic^ porque nao metteste tu o meu dinheiro de peraerr
a Banco, para que quando vlesse, o recebesse eu 48 mas nao acbavao meio de lhe fozerem mtd.-
entao com 03 seus lucres ? PorQne todo o Povo estava suspenso quando o
24 E disse aos que estavdo pres^tes: Tirai*lhe envia.
0 marco de prata, e dal-o ao que tem dez.
25 E elles lhe respondSr&o: Senhor, este CAprruLo XX.
tem dez. aconteceo hum d’aquelles dias, que
26 P0J3 eu vos dlgo, que a todo aquelle que
tiver se lhe darfi, e terd mais: mas ao que n^O
E estando Jesus no Templo ensinandO ao povo,
e annunciando 0 Evangelho, se ajunUrao os
tem, se lhe tirar^ aipda issO mesmo que tem. Principes dos Sacerdotes, e os Esoibas cm os
27 ^anto por^ .dquelles meus inlmigos, que Anciaos,
nilo quizerSo que eu fosse seu Bei, trazei-mos 2 e fhlMrSo-lhe nestes termos; Dize-pos, com
aqui; e tirai-lhes a vida em minha presen9a. que authoridade lazes tu estas cousas? ou: Quem
28 E dito isto, fata JesUs a diante de todos he que te deo este poder?
subindo para Jerusalem. 3 E respondendo Jesus, lhes disse* Tambem
2d E acqnteceo, que quando diegou perto de eu vos &rei huma pergunta. Respondei-me:
Bethlage, e de Bethania* no monte que se chama 4 0 baptimo de Joao era do Ceo, ou era dos
das Oliveiras, enviou dous Discipulos seus, homens?
30 dizendo: Ide a essa Aldela, que esta fron­ 5 Mas elles discorriao dentoo de si, dizendo:
teira : entrando nella, achareis hum jumentlnho Se dlssermos que era do Ceo, dir&; Por que
atado, em que nunca montou pessoa alguma .* razao logo nfto crestes nelle ?
desprendei-o, e trazei-o. 6 £ se dlssermos, que era dos homens, todo 0
31 E se alguem vos peiguntar: Porque 0 povo nos apeditjai^: porque elles tem certo
soltais v6s? dir-lhe-heis asslm: Porque o &nhor que Joao era hum Profeta.
deseja servlr^se d’elle. 7 RespondSrio pois que nao sabiSo donde era.
32 PartirSo pois os que tinhao sido envlados: 8 Disse-lhes enUo Jesus; pois nem eU vos
e ach^rik) U 0 Jumentinho, como 0 Senhor lhes direi, com que authoridade fa^o estas cousas.
di^ra, d £ comeeou a dizer ao povo esta parabola:
E quando elles estavao desprendendo 0 tai Hum homem plantou hUma viuha, e arrendou-a
Jumentinho, lhes dlsserSo seus donos: Porque a huns fazendeiros, e elle estove ausento por
soltais vds esse Jumentinho ? muitc^ tempos.
34 E elies respond^&o i. Porque 0 SenW tem 10 E em huma occaslao enviou hum dos seus
hecessidade d’elle. servos aos fazendeiros, para que lhe dessem do
35 Trouxerdo-no pois a Jesus. E lancando fruto da vinha. Elles depois de o forirem, re-
sobre o Jumontinho os seus vesUdos, fizer^-no cambi&r£o-no sem cousa alguma.
montar em cima. 11 £ tornott a enviar outro servo. Mas elles
36 £ por onde quer que elle pas^va, estendiao ferindo tambem a este.e carregando-o de afirontas,
OS seus vestldos no caminho. 0 de^dir^ vazio.
37 Mas quando J^ hia chegando & desclda do 12 Tomouaenviaraindaterceiro; elles ferindo
monte das Oliveiras, todos os seus Dis^pulos tambem a este 0 deitarao fora.
transportados de gosto, come^ar&o de thusma a 13 Disse enUo o senhor da vinha*. Que heido
louvar a Deos em altas Vozes por todas as mara­ fazer ? mandrel meu filho amado; sem dUvida
vilhas que tinh&o visto, que quando 0 virem, Ibe guardargo respeito.
38 dizendo: Bemdito 0 Kei, que vem em Nome 14 Quando os fazendeiros 0 vlrSo discorr^rao
do Senhor, paz no Ceo, e gloria nas alturas. entre si, dizendo: Esto be o herdefro, matomo*
3d Entao alguns doz Fariseos, que se achavao 10, para fazer nossa a beranea.
entre o povo, disserito-lhe: Mestre, reprehende 15 E lan^ando-o fdra da Vinha, 0 maUrilo
a teus Discipulos. Que lhes far^ pois 0 senhor da vinha ?
40 Aos quaes elle respondeo: Seguro-vOs, que 16 Vir^ e acabard de todo com aquelles fazen-
se elles se calarem, clamarao as mesmas pedras. deiro% Q dara a vinha a outros. 0 que ouvindo
41 E quando ch^u pm’to, ao ver Cidade elles, lhe dlsserdo: Deos tai nSo permitta.
diorou Jesus sobr’elia, dizendo: 17 E elle ollumdo para eiles, disse: Pois que
42 Ah se ao menos neste dia, que agora te foi quer dizer isto, que esti escrito: A pedra, que
dado, oonbecesses ainda tu o que te i^e tr^u^er desprezarSo os edificador^, esta veio a ser a
a p£^, mas por ora tudo isto esto encoberto aos principal do angulo ?
teus olhos. 18 Todo 0 que cahir sobre aquella pedra, ficard
43 Porque vir< hum tempo funesto para U: quebrantado: e sobre quem ella cahir, ser& feito
no qual os teus inimigos to cercarMo de trincbeiras, em migalhas.
e te sitiarao: e to por^ em aperto de todas as 19 £ os Principes dos Sacerdotes, e os Escribas
part^: lhe desejavao lanfar as maos naquella bora:
44 e te deiTibarS.0 por terra a B, e a teus filhos, mas tomirdo ao povo; e isto porque entendSrito
que estavao dentro de ti, e nao deixarao em ti que contra elles havia proposto esta parabola.
pedra sobre pedra: por quanto hao conheceste o 20 Com o olho pois nelle manddrS.o espias, que
tempo da tua visita^o. se disfaryassem em homens de bem, para 0
45 E havendo entrado no Templo, comeeou a apanharem no que dizia, a fim de o entregarem
lan^ar fdra todos os que vendiao, e comprav£o a Jurisdic^ao, e poder do Govemador.
nelle, 21 Estes pois Ibe fizerdo huma pergunta, di­
46 dizendo-lbes: E^ esolto; Que a minha zendo: Mestre, sabemos que falh^, e enslnas
Casa he Casa de ora^ao. £ vds tendes feito rectamente: e que nlto &^s accepcSo de pes­
d’ella hum covil d6 ladroes. soas, mas que enslnas 0 caminho de Deos em
47 E todos os dias ensinava no Templo. Mas verdade;
621
S. LUCAS. XX. XXI.
22 ho-ao8 pennlttide dar o tributo a Cesar, oii 2 E vio tambem huma pobrezinba viuva* quo
n&o? lancava duas pequenas moedas.
23 E entendendo Jesus a astuda d’elles, lhes 3 E disse: Na verdade vos digo, que esta pobre
disse: Porque me tentals F viuva laufou mats que todos os outros.
24 Mostrai-me cd hum dinheiro: De quem be 4 Porque todos esses fizerao a Deos offertas
a imagem, e a Inscripe&o que tem F Re^^ioadendod’aquillo, que tluhax) em alxindancia: mas etia
elles lhe disser&o: De Ce^. deo da sua mesma indigencia tudo o que lhe res*
25 Ent&o lhes disse o Senhor: Pagai logo a tava para o seu sustepto.
Cesar o que he de Cesar: e a Deos o que be de 5 E dizendo lhe alguns a respeito do Templo^
Deos. que estava oiiiado de bellas p^ras, e de magpi*
26 E n&o poder&q reprebender as suas palavrasfieos donativos, Jesus lhes respondeo;
diante do povo: antes admirados da sua resposta, 6 No tocante a estas cousas que vedes, virao
se call&r&o. dias, em que nSo ficar& pedra sobre ped^ quo
27 Cheg&r&o depois alguns dos S&dduceos, que nao seja demolida.
dizem que n&o ha resurrei^ao, e lhe fizer&o esta 7 Entio lhe fizerao esta pergunta dizendo:
pergunta, Mestre, quando serd isto, e que sinal haveri
28 dizepdo: Mesh'e, Moys^nosdeixou escrito: quando assim comeear & cumprirse ?
Se morrer o irmao d’algum, tendo mulher, e este 8 Kespondeo'lhes Jesus: Vede nao sejats enga-
n&o deixar filhos, que se case com ella o irm&onadoa: porque muitoS h^ de vlr debaixo de men
do tai, e d8 suOc^s&o a sen irmao: Nome, dizendo, eu sou: e este tempo estd pro*
29 havia pols sete irm&os: o primeiro dos xlmo: mas guardai-vos de ir apds elles.
quaes casou, e morreo sem filhos. 9 E quando ouvlrdes ^lar de guerras, e de
30 Casou tambem o segundo com a viuva, e tumultos, nso vos assustels: estas cousas sim
morreo sem filho. devem succeder primeiro, mas nao serd logo o
31 Casou depois com ella o terceiro. E assim fim.
successivamente todos os sete, os quaes tambem 10 EnUo lhes dizia: Levantar-se-ha Na^^
morrgr5o sem deixar suocess&o. contra Na^, e Reino contoa Reino.
32 Morreo em fim tambem a mulher depois de 11 E haverd grandes terremotos por varias
todos eUes. partes, e epidemias, 9 femes, e apparecer&o cou*
sas espantosas, e grandes sinaes do Ceo.
33 Quando for pois a resurreic&o, de qual d’elles
sera ella mulher ? pois que o foi de todos sete. 12 Mas antes de tudo isto lan^ar-vos-hao elles
as m&os, e pers^lr*vos-h&o entregando*vos &9
34 E Jesus lhes disse: Os filhos d’este seculo
cas&o homens com mulheres, e mulheres com Synagogas, e aos carceres, levando-vos 4 present
homens: dos e dos-OovMnadores, por causa do men
35 mas os que forem julgados dignos d’aquelleNome:
seculo, e da resnrreic&o do9 mortos, nem os 13 e isto vos serd occaslSo de dardes testemu*
homens desposar&o mulheres, nem as mulheres nbo.
homens: 14 Gravai pois nos vossos corft^Ces, o n&o pre*
36 porque nSo poderSo J&mais morrer; ^por meditar como haveis de re^nder:
quanto sao Iguaes aos Anlos, e s&o filbos de 15 Porque eu vos darei huma boca, e huma
Deos*, visto serem filhos da resurreto&o. sabedoria. d qual n&o poder&o resistir nem con*
37 E que os mortos hql&o de resuscitar, o tradizer t^os os vossos inimigos.
mostrou tambem Moyses ao p6 da ^r^a, quando 16 £ sereis entregues por vossos pais, e irmaos,
chamou ao Senbor o Deos de Abrahao, e o Deos e parentes, e amigos, e far&o morrer a alguns de
de Isaac, e o peos de Jacob. vos-outros:
38 Ora Deos n&o no he de mortos, mas de 17 e sereis aborrecldos de todos por causa do
vivos: porque todos vivem para elle. meu Nome:
39 E respondendo alguns dos Escribas, lhe dis­ 18 entretanto nao se perderd bum cabello da
ser&o : Mestre, disseste bem. Vossa cabeca.
40 £ d’alli em dlante n&o se atrevec&o mais a Id Na vossa paclencia possulrels as vossas al*
fazer-lhe pergunta alguma. mas.
41 Mas Jesus lhes disse: Como dizem que o 20 Quando virdes pols que Jerusalem he sitlada
Christo he filho de David ? de hum exercito, ent&o sabel que esti proximaa
42 Porque David mesmo no Livro dos Salmos sua desolao&o:
diz: Disse o Senhor ao meu Senhor, senta-te & 21 OS que nesse tempo se acharem em Judda,
minha m&o direita, fujao para os montes: e os que dentro da Cidade,
retirem-se: e os que nos campos, i^o entrem
43 ate que eu ponha os teus inimigos por esca-
bello de teus pes. nella:
44 Logo David lhe chama Senbor: pois como 22 porque estes sSo dias de vingan^a, para que
he elle seu filbo ? se cumpr&o todas as cousas, que est&o escritas.
23 Mas ai das que estiverem prenhes, e das que
45 Estando-o por^m ottvindo todo o povo, disse
Jesus a seus Discipulos: entao criarem naquelles dias: porque haver&
46 Guardai-vos dos Escribas, que querem an­ grande aperto sobre a terra, e ira contra este
povo.
dar com roupas talares, e gost&o de ser saudados
24 E cahirao ao fio da espada: e ser&o levados
nas pracas, e das primeiras cadeiras nos Synago­
gas, e dos primeiros assentos dos banquetes: cativos a todas as Na^oes, e Jerusalem serd piza­
47 que devor&o as casas das viuvas, fingindoda dos Centlos: atd se completarem os tempos
largas oraches. Estes taes recgber&o maior con-
das Naooes.
demna9&o. 25 E haverd sinaes no Sol, e na Lua, e nas Es­
trellas, e na terra consternao&o das Gent^ pela
CAPITULO XXI. confu^o em que as pord o bramidO do mar, o
estando Jesus olhando, vlo os ricos, que das ondas:
E lancavoo as suas offrendas no gazofyl^lo.
622»
26 mlrrando-se os homens de susto, e na expeo-
S. LUCAS. XXL XXII.
fcwjuo do que vird sobre todo o Mundo: porque 13 Indo elles pols, acharao tudo como o Senhor
as Vlrtudes dos Ceos se abalarSo: lhes dlssera, e preparurao a Pascoa.
21 e enUo verao o Filho do Homem, que vint 14 E chegada que fol a hora, poz-se Jesus
sobre buma nuvem com grande poder, e mages­ meza, e com elle os doze Apostolos:
tade. 15 e disse-lhes: Tenho desejado anciosamente
28 Quando comefarem pois a cumprir-se estas comer comvosco esta Pascoa, antes da minha
cousas, olhai, e levantai as vossas ca^qas: por­ Paixao.
que estd. perto a vossa redempQao. 16 Porque vos declaro, que a nao tomarel mais
2d Propoz-lbes depois este simile: Olh^ para a a comer, ate que ella se cumpra no Bcino de
figueira, e para as mais arvores: Deos.
30 quando ellas comerao Jd a produzir de si 17 E depois de tomar o Calls, deo gra?as, e
fiuto, conheceis vos que esta perto o Estio. disse: Tomal-o, e distribui-o entre vds:
31 Assim tambem quando vos virdes que vSo 13 porque vos declaro, que nao tomarel a
succedendo ^tas cousas, sabei que esU perto o beber do fruto da vide, em quanto ndo chegar
Heino de Deos. 0 Heino de Deos.
32 Em verdade vos affirmo, que esta geracao 19 Tambem depois de tomar o pSo deo gramas,
nao passani, em quanto se nao cumprirem todas e partio-o, e deo-lho, dizendo: Este he o meu
estas cousas. Corpo, que se d^ por vds: fazei isto em memoria
33 Passari o Ceo, e a terra: mas as minhas pala­ de mim.
vras nao passarao. 20 Tomou tambem da mesma sorte o Calis,
34 Velai pois sobre vds, para que nHo succeda depois de cear, dizendo: Este Calls he o Novo
que os vossos coravdes se la^ao pezados com as Testamento em meu Sangue, que ser^ derra­
demazias do comer, e do beber, e com os cuidados mado por vds.
d’esta vida: e para que aquelle dia vos nao apa- 21 PSntretanto eis-ahi a mao de quem me ba de
nbe de repente; entregar, esU d meza comigo.
35 porque elle assim como hum laqo prenderi 22 E na verdade o Filho do Homem vai, se­
a todos os que habitao sobre a face de toda a gundo o que estd decretado: mas ai d’aquelle
terra: homem, por quem elle ba de ser entregue.
36 Vigiai pois, orando em todo o tempo, a fim 23 Come^drao elles enta.0 a pei^untar entre si,
de que vos faqais dignos de evitar todos estes qual d’elles serfa o que tai houvesse de fazer.
, males, que tem de succeder, e de vos presen tardes 24 E excitou-se tambem entr’elles a questao,
’com contian^a diante do Filho do Homem. sol»*e qual d’elles se devia reputar o maior.
37 Ora Jesus de dia ensinava no Templo: e de 25 Porem Jesus lhes disse: Heis dos Gentios
, noite sahia a ficar no monte, que se chama das domlnSlo sobr’elles: e os que tem sobr'elles
Oliveiras. authoridade, chamSo-se Bemfeitores.
38 E todo 0 Povo hia ter com elle de madrugada 26 N^hade ser porem assim entre vos-outros:
para o ouvir no Templo. mas o que entre vds be o maior, fa^a-se como o
mais pequeno: e o que govema, seja como o que
CAPITULO XXII. serve.
27 Porque qual he maior, o que esta sentado d
VSTAYA pois chegada a festa dos piles asmos, meza, ou o que serve ? nSo he malor o que est^
JD que se chama a Pascoa: sentado d meza? Pois eu estou no meio de vds-
2 e os Principes dos Sacerdotes, e os Escribas outros, assim. como o que serve *.
antiardo buscando modo de tirarem & vida a 28 mas v^outros sols os que havels permane-
Jesus: porem temiao o povo. cido comigo nas minhas tenta^des:
3 Ora Stands entrou em Judas, que tinba por 29 e por isso eu prepare o Reino para vds-
Bohrenome Iscariotes, hum dos doze: outros, como meu Pol o tem preparado para
4 e foi, 6 tratou com os Principes dos Sacer­ mim,
dotes, e com os Magistrados, de como Iho entre- 30 para que comais, e bebais & minha meza no
^ia. meu Heino: e vos senteis sobre thronos, para
6 £ elles foIgdrSo com isso, e ajustdrito de lhe julgar as doze Tribus d’lsrael.
darem dinheiro. 31 Disse mais o $enhor: SimSo, Sim^, eis-ahi
6 £ Judas deo tambem a sua palavra. Para o vos pedio Salamis com Instancia, para vos joeirar
que buscava occasl&o opportuna de Iho entregar como trigo:
sem tumulto. 32 mas eu roguel por tl, para que a tua fe nao
7 Entretanto chegou o dia dos paes asmos, no falte: e tu em fim depois de convertido, conforta
qual era necessarlo immolar-se a Pascoa. a teus irmaos.
8 Enviou pois Jesus a Pedro, e & JoSo, di­ 33 Respondeo-lhe Pedro; Senhor, eu estou
zendo: Ide apparelhar-nos a Pascoa, para a prompto a Ir comtigo, tanto para a prizao, como
comermos. a morrer.
9 E elles lhe perguntarSo: Onde queres tu 34 Mas Jesus lhe disse; Declaro te, Pedro, que
que nds ta apparelbemos? nao cantar& hoje o gallo, sem que tu por tres
10 E respondeo-lhes Jesus; Tanto que vds vezes n&o hajas ne^o que me conbeces. De­
entrardes na Cidade, sahir-vos-ha ao encontro pots perguntou-lhes:
hum certo homem, que levari huma bilba de 35 Quando eu vos mandei caminhar sem bolsa,
agua: ide seguindo-o ate 4 casa, em que elle e sem alforje, e sem ^apatos, faltou-vos por
entrar, ventura alguma cousa ?
11 e direis ao pai de familia da casa: 0 Mestre 36 E elles respondfirSo: Nada. Prosegulo logo
te manda dizer: Onde estd o aposento, que tu Jesus: Pois agora quem tem bolsa, tome-a, e
me das, para eu nelle comer a Pascoa com os tambem alforje: e o que a nao tem, venda a sua
meus Discipulos? tunica e compre espada.
12 E elle vos mostrard buma grande saia toda 37 Porque vos digo, que he neccssario, que se
omada, e alii fazei os prepares. veja cumprido em mim ainda isto que estd
623
S. LUCAS. XXII. XXIII.
escrito: E fol reputado por hum dos iniquos. 63 Entretanto os que tlohfio prezo a Jostu,
Por^o as cousas que dizem I'espeito a mim, vao faziao escameo -d’elle, ferlndoto.
a.t«r o seu coniprlmento. 64 E venddrSo-lhe os olhos, e davao-lhe na
38 Mas elles responderlo: Senbor, eis-aqul cara: e perguntavao-lhe dizendo: Adlvlnba
estao duas espadas. £ Jesus lhes disse: Basta. quem he o qtte te deo ? .
39 E tendo sahido, foi d’alli como eostumava 65 E dizlao outras muitas afErontas, blasfo
para o Monte das Oliveiras, E seus Discipulos mando contra elle.
o segulr^ tambem. 66 £ depois que fol dia se ajunWrao os AndS<»
40 E quando chegou Ruelle lugar, lhes disse: do povo, e 03 Principes dos Sacerdotes, e os
Oral para que nSo entreis em tenta^do. Escribas, e o levarao ao seu conselho, dizendo
41 K Jesus se arrancoud’elles obra de hum tiro alii: Se tu fe 0 Cbristo, dlze-no-lo.
de pedra: e posto de Joelh(«, orava, 61 E respondeo-lhes Jesus: Se vo-lo disser, n5o
48 dizendo - Pai, .se he do tea agrado* trabsfeie TOQ baveis do dar credito .*
de mim este Cails: Nao se fa^a com tudo a 68 e tambem se vos fizer qualquer peigunta,.
minha vontade, senao a tua. nao me havels de responder, nem deixar ir.
43 Entao lhe appareceo hum Anjo do Ceo, que 69 Mas depois d’isto estard sentado o Filho do
o copfortava. E posto em agonia, orava Jesus Homem 4 m4o direita do poder de Deos.
com maior instanda. 70 FkiUo dlsserdo todo^: Logo tu es o Filbo
44 £ velo-lhe hum suor, cc«no de gotas de de Deos ? Hespondeo elle: VCs o dizeis, que eu
sangue, que corria sobre a terra. o sou.
45 Depois tendo-se levantado da oraQilo, e vindo 71 E elles prosegulrao: Que mais testemunho
ter com seus Discipulos, achou-os domiiado de nos he necesSario? quando nds mesmos o ouvi-
tristeza, mos da sua boca.
46 edisse-lhes: Que.vdsdormtsF levantai-vos,
oral, para que nao entreis em tenta<?ao. CAPITULO XXIIL
47 Estando elle ainda fallando, eis-que chega LEVANTANDO-SE toda a multidao dos
hum tropel de gente: e hum dos doze que se
chamava Judos, vinha d testaui’elles: oqualse
E d’aquelle Conselho, levarao Jesus a Pilatos.
2 E come^feao a accusallo, dizendo; A este
<hegou a Jesus para o beljar. t^os aduido pervertendo a nossa Naoao, e
48 E Jesus lhe disse: Judas, basta que entre- vedando dar trlbuto a Cesar, e dizendo, que elle
gas 0 Filho do Homem, dando-lbe hum osculo ? he 0 Christo Kei.
49 Entao os que estavao com Jesus, vendo no 3 E Pilatos lhe perguntou, dizendo: Tu fe d
que isto viria a parar, disserao para elle: Se­ Kei dos Judeos ? E elle respondendo, disse: Tu
nhor, firamo-los 4 espada ? 0 dizes.
50 £ hum d’elles deo hum golpe num servo do 4 Entfio disSe Pilatos aOS Princlpe8 dos Sacer­
Summo Pontifice, e cortou-lhe a orelha direita. dotes, e ao povo: Eu ndo adxo neste homem crime
51 Mas respondendo Jesus, disse: Dei.Kal-os, algum.
basta. E tendo-lhe tocado a orelha, o sarou. 6 Mas elles porfiavao cada vez mais, dizendo:
53 E voltando-se Jesus para os Principes dos Elle subleva o povo com a doutrina que prfea
Sacerdotes, e para os Ma^strados do templo, e por toda a Judfe, desde Galilfe, onde comeeou,
para OS Anciaos, que tinhao vindo contra elle, atd aqui.
disse: Viestesarmados d’espadas e de varapdos 6 E Pilatos ouvindo fallar de Galilea, perguntou
como contra hum ladrao? se era Galileo aquelle homem.
53 Havendo eu estado cada dia comvosco no 7 E quando soube quo era da jurisdicoHo de
Templo, nunca estendestes as maos contra mlm: Herodes, remetteo-o ao mesmo Herodes, o qual
porem esta he a Vossa bora, e o poder dad trevas. n’aquelles dias pessoalmente se achava tam^m
54 Prendendo logo a Jesus, o levSrao & casa do em Jerusalem.
Summo Pontifice.- e Pedro o hia seguindo de 8 E Herodes-tendo visto a Jesus, folgou muito:
longe. pprque de longo tempo tlnha desejo de o ver,
55 E tendo-se accendido fogo no meio do pateo, por ter ouvido dizer d’elle muitas cousas, e cspc-
e sentando-se todos em roda, estava I^dro no rava ver-lhe fazer al^m mllagre.
meio d’elles. ' 9 Fez-lhe pois muitas perguntas. Mos elle a
56 Ent^o huma escrava. que o vlo sentado ao nenhuma deo resposta.
lume, depois de encarar bem nelle, dUse: Este 10 E 08 Principes dos Sacerdotes, e os Escribas
tambem era da companhia d’aquelle homem. ^tavSo alii pi*esentes accusando-o com grande
57 Mas Pedro o negou, dizendo: Mulher, eu h^tancia. '
nao no conheco. 11 Herodes pordm com os do seu exercito de-
58 E d’ahi a pouco vendo-0 outro, disse-lhe : sprezou-o: e fez escameo d’elle, tendo-o inan-
Tu tambem fe dos taes. Ao que Pedro re­ d^o vestlr dehumavesUdura branca, e tornou-o
spondeo : Homem, nao no sou. a enviar a Pilatos.
59 E tendo-se passado o Int^allo quasi de 12 £ naquelle dia ficdrdo amigos Herodes, e
huma bora, aCfinnava outro o mesmo, dizendo; Pilatos ] porque estavS.o antes inimigos bum do
Certamente que este tambem estava com elle : outro.
pols que tambem he Galileo. 13 Pilatos pois tendo chamado os Principes dos
60 E Pedro lhe respondeo: Homem, eu nSo sei Sace/dot^, e os Ma^strados, e o povo,
que he o que tu dizes. E no mesmo ponto, lA lhes disse: Vos apresentastes-me este ho­
quando elle ainda fallava. cantou o gallo. mem, como pertarbador do povo, e vede que
61 E voltando-se o Senhor poz os olhos em fazendo-lhe eu perguntas dlante de vos-outros,
Pedro. E Pedro se lembrou da palavra do Se­ nao achei neste homem culpa alguma d’aquellas
nhor, como Ibe havia dito: Antes que o gallo de que o accusals.
Cante, me negards tres vezes: 15 NemHerodestSopouco: porquevos remeWl
62 e tendo sabido para fdra, chorou Pedro a elle, e eis que nacia se lhe tem provado quo
amargamente. mere^a morte.
624
S. LUCAS. XXIII. XXIV.
10 Soltallo-bel logo depois de o castigar, 41 E nds’outros o estamos na verdade jtwU-
17 Ora Pilatos estava preolsado a 801tar*'lhes mente-, porque recebemos o castigo que mero<»m
pela festa hum ciiminoso. as nossas obras: mas este nenhum mal fez«
18 Por Isso todo 0 povo gritou a huma voz 42 E dizia a Jesus: Senhor, lembra-te de
dizendo: Faze morrer este, e solta-nos Barrab^, quando entrares no teu Eeino.
Id 0 qual havia sido prezo por causa de huma 43 E Jesuslhe responded; Emverdadetedigo:
sedivSo feita na Cidade, e por Causa de bum Que hoje serds comigo no Paraiso.
homicidio. 44 fra entao quasi a hora sexta, e toda a terra
20 E Pilatos, que desejava livrar a Jesus, &llou ficott coberta de trevas aU a hora nona.
de novo aos Judeos. 45 Escurcceo-se tambem o Sol: e rasgou*S6 p61o
21 Mas elles tomdiio a gritar, dizendo: Crud« meio o veo do Templo.
fica-o, cruclfica-o. 46 E Jesus dando hum grande brado, disse:
22 E terceira vez lhes disse Pilatos; Poisque Pai, nas tuas m&os encomraendo q meu espirito.
lual fez elte? eu n2o acho nelle causa alguma de E ^zendo estas palavras, esplrou.
luorte: irei logo castigallo, e depois 501^110*1161. 47 0 Centurl&o porem, que tlnha visto o que
23 Mas elles instavao p^indo a grandes vozes isuceedgra, deo glorta a pieos, dizendo: Na ver*
qne fosse cruclficado: e cresci&o mais as suas dade que este homem era justo.
vozes. 43 E todo 0 povoque assistla a este espectaculo,
24 Em fim ordenou Pilatos, que se ezecutasse e via o que passava, retlrava-se batendo noS
0 que elles pediio. ;peitos.
No mesmo tempo »^u-lhes aquelle, que 49 Todos os que er&o do conhecimenio de Jesi^,
havia sido prezo por Causa do homicidio, e da e< as mulheres, que_o tinhao sdguido desde Galilea,
8edi9S.o, que era quem elles pedlBd, e pennittio- estav&o
< da meana sorte vendo estas cousas U de
lhes que fizessem de Jesus o que qnizessem. ;
parte.
28 IndO'O levando, peg^ao num certo ho« 50 E eis-que bum var&q pm* nome Jose, que
mem de Cyrene, duunado iSimao, que vinha de era < ^nador, var&o bom e justo:
huma granja: e pozerao a sobr’elle, para 51 que nik> tlnha consentido com a detennina-
que a levasse apds de Jesus. q&o dos outros, nem com o que elles tinhao
27 £ seguia-o huma grande multidao de povo, obrado, de Arimathea, Cidade de Judea, o qual
e de mulheres: que batendo nos^peitos o chora* tambem esperava o Eeino de Deos:
•vao, e lamentavSo. 52 este homem pois fol ter com Pilatos, e pedio-
28 Mas Jesus voltando-se para ellas, lhes disse: lhe o Corpo de JesuS:
Filhas de Jerusalem, n&o chorels sobre mlm. 53 e depois que o desceo, atoortalhou-o num
mas chond sobre vds mesmas, e sobre vossos len^ol, e depositou-o num sepulcro aberto em
filhos. rocha, onde ainda nii^aem tinba sido posto.
29 Porque sabei que vird tempo, em que se 54 Era ent&o dia da prepara^&o, e jd raiava o
dii^: Ditosos as que s&o esterels. e ditosos os iSabbado.
ventres que i^o ger&r&o, e ditosos os peitos que 55 Ora, as mulheres, que tinhao vindo de
n&o der&o de mamar. <Galilea com Jesus, indo atrdsde Jose, observdr&o
30 E^t&o come^arao os homens a dizer aos i0 sepulcro, e cOmo o Corpo de JesUs fora nelle
montes: Cahi sobre i
e aosouteiros: Cobri* depoSitado.
nos. 56 £ voltando prepardr&o aromas, e balsamoS:
SI Porque se isto se &z no lenho verde, que ei quanto ao dia de Sabb^o, estiver&o sem fazer
«e fard no secco ? <cousa alguma, segundo a Let
32 E er&o tambem levados com Jesus outros..
dous, que er&o malfeitores, para se lhes dar a capitulo XXIV.
morte. as no primeiro dia da semana vierSo muito
33 E depois que chegarSo ao lugar que se
chama Calvario, tdU o crucifledrao a elle: e aos
M cedo ao sepulcro, trazendo os aromas, que
haviSo preparado:
ladroes, hum & direita, e outro & esquerda. 2 e ad^&o que a pedra estava revolvlda do
34 E Jesus dizia: Pd, perdoa-lhcs: porque sepulcro.
n&o sabem o que fazem. Dividindo porem os 3 Eptrando depois dentro, n&o acb&eSo o Corpo
seus vestidos, sorte&rao-nos. do Senhor Jesus.
35 Entretanto estava o povo olhando para elle, 4 E aconteceo, que estando por isso constemadas,
e os Principes dos Sacerdotes com o povo o els-que appare^r&o junto d’ellas dous homens,
escamecl&o, dizendo: Quem salvou aos outros, vestldos de brilhantes roupas.
que se salve a si, se este he o Christo escolhido de 5 E como estivessem mrarosas, e com os olbos
Peos. no ch&o, disserSo para ellas: Porque buscais entre
36 E da mesma sorte o escameci&o os soldados, OS mortos ao que vive ?
chegando-se a elle, e offerecendo-lhe a beber 6 Elle n&o estd aqul, mas resuscltou: lembrfli-
vta^gre, vos do que elle vos declarou, quando ainda estava
37 e dizendo: Se tu & o Eel dos Judeos, salva- em Galilea,
te a ti mesmo. 7 dizendo: Importa que o Filho do Homem
38 E estava tambem sobre elle hum Titulo, seja entregue nas maos de homens peccadores,
escrito em ietras Gregas, e Latinas, e Hebraicas, e que seja cruclficado, e que resuscite ao terceiro
o qual dizia: ESTE HE 0 KEI DOS JUDEOS. dia.
39 E bum d’aquelles ladroes, que estav&o de- 8 Ent&o se leiubr&rao ellas das suas palavras.
pendurados, blosfemava contra elle, dizendo: Se 9 E tendo voxtado do sepulcro, conUr&o todas
tu ds 0 Christo, salve-te a ti mesmo, e a n<fe- estas cousas aos onze, e & todos os mala.
outros. 10 E as que referi&o aos Apc^tolos estas cousas
40 Mas o outro respondendo, o reprehendia, er&o Maria Magdalena, e Joanna, e Maria mai de
dizendo: Nem ainda tu temes a Deos, estando no Tiago, e as demals que estav&o com ellas.
mesmo suppUcio. II Mos 0 que as mulheres lhes dlzl&o, poreceo-
620 2 E
S. LUCAS, XXIV,
. lhes hum como desvarfo: e nSo lhes derao cre- 0 conheedrao: mas elle desappareceo-lbes ds
ailo. diante dos olhos.
]2 Atoda levantando'se Pedro, correo ao sepal* 32 Entao disserao hum pant 0 outro: Naohe
cro: e almixandO'^se vio sd os len^des alll postos, verdade que nds sentlamos abrazar-se-nos 0 cora-
e retIrou-se admlrando comsigo mesmo o que ^ao, quando elle nos fallava pelo caminho, e nos
succeiUra. expllcava as Escrituras ?
13 £ els*que no mesmo dia camlnhavSo dous 33 E levantando-se na mesma hora, volUrgo
d’elles para huma Aldela, chamada Emmaifs, para Jerusalem: e ach^r&o Juntos OS onze, e
que estava em dlstancla de Jerusalem sessenta que com elles estavao,
estadios. 34 que dUlao: Na verdade que 0 Senhor resus*
* 14 E elles hldo fallando hum com outro em tudo cltou, e appareceo a SlmSo.
0 que se tlnha passado. 35 E elles oS dous contdrdo tambem 0 que lhes
15 £ succedeo que quando elles blSo conver* havia acontec^do no caminho: e como conheegrgo
sando, e confetihdo entre sb chegou-se tambem a Jesus ao partir do pao.
0 mesmo Jesus, e hia com elles: 36 E estando ainda fallando nisto apresentou*se
16 mas OS olhos dos dous estavdo como fediados, Jesus no meio d’elles, e disse-lhes: Paz seja
para 0 u3.o conhecerem. comvosco: sou eu, ndo temais.
It £ elle lhes disse: Que he Isso, que vda ides 3? Mas elles achando-se perturbados, e espan-
pratlcando e oohfeiindo hxlm com 0 outro, e por­ tados, cuidavgo que vlio algum espirlto.
que estals tiistes? 38 E Jesus lhes disse; Porque estals vds turba-
18 £ respondendo bum d’elles chamado Cleofas, dos, e que pensamentos sgo esses, que vos sobem
lhe disse*. Tu sd es forasUlroem Jerusalem, e aos cora0es ?
ngo Sabes 0 que alll se tem passado estes dias? 39 Olbal para as minhas mSos, e pds, porque
19 Elle lhes disse: Que? E respondgrgo os sou eu mesmo: apalpal, e vede: que hum es­
dons: Sobre Jesus Nazareno, que fol hum var5o pirito ngo tem came, nem ossos, como vds vedes
Profeta, poderoso em obras, e em palavras diante que eu tenho.
de Deos, e de todo o povo; 46 E em dizendo Isto, mostrou-lhes as mSos, 6
so e de que mgneira os Summos Sacerdotes, e OS pes.
os nossos Magistrados, 0 entreg^rgo a ser con- 41 Mas ngo crendo dle^ ainda, e estando com
demnado 6. morte, e 0 crucificdrao: admlra^go trai^portados de gosto, lhes disse:
21 ora nds esperavamos que elle fosse 0 que Tendes aqul alguma cousa, que se coma?
resgatasse a Israel: e agora sobre tudo Isto, he jd 42 E elles lhe pozergo diante huma posta de
hoje 0 terceiro dia, depois que succedgrgo estas peixe assado, e hum favo de mel.
cousas. ' 43 E tendo comldo JesQs vista d’elles, toman­
22 He verdade tambem que certas mulheres das do os sobejos Ihos-deo.
que comnosco estavao nos espan^ao, aS quaes 44 Depois disse-lhes: Isto, que vds estais vendo,
na alvorada forSo ao sepulcro, he o que quetigo dizer as palavras, que eu vos
23 e nao tendo achado 0 sen corpo, volUrao, dizia, quando ainda estava comvosco: que era
dizendo que ellas tambem tinhao tido bmna visao aecessario que se cumprlsse tudo 0 que de mim
de Anjos, os quaes dizem que elle vive. estava escrito na Lei de Moyses, e nos Profetas,
24 E alguns dos nossos forao ao sepulcro: e e nos Salmos.
achdrgo que era asslm como tinhao ^to as mu­ 45 Entao lhes abrlo o entendimento, para alcan-
lheres, mas a elle nao no achgrao. ^arem o sentldo das Escrituras.
25 Entao lhes disse Jesus: O' estultos, e tardos 46 e disse-lhes; Assim he que estg escrito, e
de coracao para crer tudo 0 que annuncUrao os asslm he quo Importava que o Christo padecesse*
Profetas! e que resurgisse dos mortos ao terceiro dia:
26 Por ventura ndo Importava que 0 Christo 47 e que em seu Nomesepregassef penitencia,
soffiresse estas cousas, e que asslm entrasse na e remlssgo de peccados em todas as na9des, come-
sim gloria? Qando por Jerusalem.
2? E comecando por Moysds, e dlscorrendo por 48 Om vd? sois as testemunhas d’estas cousas.
todc« os outros Ptnfetas, lhes expllcava 0 que 49 E eu vou a mandar sobre v^ 0 dota que vos
d’elle se achava dito em todas as JiWituras. estA promettido por meu Pai; entretanto fical
28 E quando elles estavao perto da Aldela, para vds de assento na Cidade, ate que sejais revestl-
onde caminhavgo: finglo entao Jesus que hia doS de virtude U do alto.
para mais longe. 66 Depois levou-os fdra atd Bethania: e levan-
29 Mas elles o constrangSrgo, dizendo: Flea tando as suas mSos, os abencoou.
em nossa companhia, porque he jg tarde, e estd 51 E aconteceo que em quanto os aben^oava, se
o dia na sua dedinavao. £ elle entrou com os ausentou d’elles, e era elevado ao Ceo,
dous. 52 E elles depois de o adorarem, voltArao para
30 Mas 0 caso fol, que estando sentado com Jerusalem com grande jubilo:
elles a meza, tomou 0 pao, e 0 abencoou, e tendo- 53 e estavao oontinuanfente no Templo lottvan-
0 partido, Iho dava. do, e bemdizendo a Deos. Amen.
31 No mesmo tempo se Jhes abrlrao os olhos, e t Gr. aiTependimento

e26
S. JOAO. I.

0 SANTO EVANGELHO DE JESU CHRISTO


SEGUNDO

S. JOAO
rao: Porque bapf izas logo, Se tu Mo 6s d Qrrte&Ok
CAPITULO I. nem Elias, nem Profeta?
O principlo era o Verbo, e o Verbo estava oom 26 Jodo respondeo, dizendo-lbes: Eu baptize
N Peos, e o "VerbQ era. Peos
2 EUe estava no principlo com Deos.
em s^ua: mas no meio de vds esteve, quem vds
nao conheceis.
3 Todas as cousas forao feitas por elle: e nada 27 Esse he o que ha de vlr depois de mim, que
do CLue foi feito, foi feito sem elle: foi preferido a mim: de quem eu nao sou digno
i nelle estava a vlda, e a vida era a luz dos de desatar a correia dos ^apatos.
homens: 28 Estas cousas passdrao em I^thania de banda
S e a luz resplandece nas trevas, mas as trevas d’alem do Jorddo, onde Jodo estava baptizando.
nllo na comprefaendgrao. 29 No dia seguinte vlo JoSo a. Jesus, que vinha
6 Houve hum homem enviado por Deos, que se para elle, e disSe: Eis-aqul o Cordeiro de Deos,
chamava Jodo. eis-aqui o que tira o peccado do Mundo.
7 Este veio por testemunha, para dar testemu­ 30 Este he o mesmo, de quem eu disse: Depois
nho da luz, a fim de que todos cressem por meio de mim vem bum homem, que me fol preferido:
d’elle: porque era antes de mlm:
8 elle ndo era a luz, mas para que desse teste- 31 e eu ndo no conhecia, mas por isso eu vim
munho da luz. baptlzar em agua, para elle ser conhecldo em
9 Era a luz verdadeira, que allumla a todo o Israel.
homem, que vem a este Mundo: 32 E Jodo deo testemunho,dizendo: VloEs­
10 estava no Mundo, e o Mundo fol feito por pirito que descia do Ceo em fdnna de pomba, e
elle, e o Mundo ndo no conheceo. repousou sobr’elle.
11 Veio para o que era seu, e os seus ndo no 33 E eu ndo no conhecia: mas o que me man*
recebSrao; doubaptlzarem agua, me disse: Aquelle, sobre
12 mas a todos os que o receb^rdo deo elle que tu vires descer o Esplri to, e repousar sobr’elle,
poder de se fazerem filhos de Deos, aos que crem esse he o que baptlza no Espirito Santo.
no seu nome: 34 E eu 0 vi: e del testemunho de qne elle he
13 que ndo nascSrdo do sangue, nem da von­ o Filho de Deos.
tade da came, nem da vontade do varao, mas de 38 Ao outro dia ainda Jodo Id ^t&va, e dous de
Deos. seus Discipulos.
14 E 0 Verbo se fez came, e habitou entre nds: 36 E vendo & Jesiis, que hia passando, dl^{
ends vimos a suagloria, gloria como.de Filho Eis-alli 0 Cordeiro de Deos.
Unigenlto do Pai, cheio de gra^a, e de verdade. 37 Entdo os dous Discipulos, quando isto lhe
15 Jodo d^ testemunho d’elle, e clama, dizendo: ouvlrdo dizer, fordo logo seguindo a Jesus.
Este era o de quem eu disse: 0 que ha de vir 38 £ Jesus olhando para tnte, e vendo que
depois de mimfoi preferido a mlm: porque era hldo apds elle, dlsse-lb^: Que boscals vds?
antes de mim« Dlsserdo-lhe elles: Babbl, (que quer dizer Mes*
16 E todos n6s partlclpdmos da sua pleidtude, tre) onde asslstes tu ?
e gra^a por gra^: 39 Respondeo-lhes Jesus: Vinde, e vede. Fo­
17 porque a Lei fol dada por Moyses, a gra^a e rdo elles, e virdo onde asslstia, e ficdtdo Id aquelle
a Verdade fol trazida por Jesu Christo. dia: era entdo quasi a hora decima.
13 Ninguem mais vlo a Deos: 0 Filho Vnl- 40 E Andrd, Irmdo de Simdo Pedro, era hum
genito, que estd no seio do Pai, esse he quem o dos dous, que tinhdo ouvido o que JodO dlssera,
deo i conhecer. e que tinhdo seguido a Jesus.
19 E este he o testemunho que deo Jo3,o, quan- 41 Este encontrou primeiro a seu irmdo Simdo,
dq os Judeos lhe envidrdo de Jerusalem ^^r- elbe disse: Temos achado ao Messias: (que quer
dote^e Levitas a perguntar-lhe: Quem ^s tu ? dizer o Christo.)
20 Porque elle confessou, e nSo negou: e con- 42 E levou-o a Jesus: e Jesus depois de olhar
fessou: Eu n&o sou o C^sto. para elle, disse: Tu es SimSo filbo de Jona: tu
21 £ pergunUr&o-lhe: Pols que logo F Es tn serds chmnado Cefas: que quer dizer Pedro.
Ellas? E elle respondeo: N&o no sou. Es tu 43 No dia seguinte quiz Jesus ir a Galileo, e
Profeta? E respondeo: Nao. achou Id a Filippe. Disse-lhe entdo: Segue-me:
22 Disserdo-lhe enUo elles: Quem ds tu logo, 44 e era FlUppe natural da Cidade de Bethsalda,
para que possamos dar resposta aos que nos en- donde tambem o era Andr6, e Pedro.
vidr&o ? que dizes de ti mesmo ? 45 Encontrou Filippe a Nathanael, e dls8e-'’he:
23 Disse-lhes elle: Eu sou voz do que clama Saberds que achdmos aquelle, de quem fallou
no deserto: Endireital o caminho do Senhor, Moyses na Lei, e de quem escrevirdo os Profetas,
como 0 disse o Profeta Isaias. a saber, Jesus de Nazareth, Filbo de Jose.
24 Ora os que haviao sido enviados, erSo de 46 E Nathanael lhe disse: De Nazareth pdde
entre oa Farlseos. sahir cousa que boa seja? Disse-lhe Filippe; vem,
25 E elles lhe fizer&o esta pergunta, e lhe disse- e vl.
627-
S. JOAO. I. II. III.
47 Vio Jesus a Nathanael, que vinha a buscallo, 20 ReplicArao logo os Judeos : Em se edificar
edissed’elle: Eis-aquihum verdadeiro Israclita, este Templo gastarao-se quarenta e seis anno?,
ein quem nSo ha ddlo. e tu has de levantallo em tres dias ?
48 Perguntou lhe Nathanael: Donde me conhe- 21 Mas ell© fallava do Templo de seu corpo.
qes ttt ? Respondeo Jesus, e disse lhe : Primeiro 22 Assim que depois que elle resurgio doe mor-
que Filippe te chamasse, te vi eu, quando estavas i tos, eelembr&rao soils Discipulos do que elle dis*
debaixo da figueira. sera, e cr^rao na Escritura, e nas palavras, que
49 Nathanael lhe respondeo, e disse: Mestre, Jesus tinha dito.
tu 6a 0 Filho de Deos, tu 6s o Rei d-Tsrael. 23 E estando em Jerusalem pela festa solemne
50 Josus respondeo, e disse-lhe: Porque eu te da Pascoa, muitos vendo os milagres, que ellO
disse, que te vi debaixo da figueira, cr6s: maiores fazia, crerao no seu Nome.
cousas que estas veras. i Mas u
24 juas mesmo Jesus nao se fiava d’elles, por*
o uie&xuuucsusj
51 Tambem lhe disse: Na verdade, na verdade ' que os conhecia a todos,
vos digo, que vereis o Ceo aberto, e os Anjos de 2$ e porque nao becessitava
' de que lhe dessem
Deos subindo, e descendo sobre o Filho do Ho­ testemunho de bomem algiim: poU elle bcm
mem. sabia por si mesmo o que bavia no homem.
CAPITULO n. CAPITULO III.
l D’ALLI a tres dias se celebrAi'ab hulnas HAVIA hum homem d’entre os Farlseos,
I J vodas em CanA de Galilea: e achava-se lA
a M%i de Jesus.
Epor nome Nicodemos, senhor entre Os Ju*
decxs.
2 E foi tambem convidado Jesus com seus 2 Este humanoite veio huscar a Jesus, e disse-
Discipulos para o noivado. lhe : Rabbi, sabemos que 6s Mestre, vindo da
3 E faltando o vinho, a MSI de Jesus lhe disse: parte de Deos, porque ninguem pOde fazer estes
Elles nSo tem vinho. milagres, que tu fazes, se Deos nao estiver com
4 E Jesus lhe respondeo: Mulher, que me val elle.
a raim, e a ti nisso ? ainda nSb bo chegada a 3 Jesus respondeo, e lhe disse: Na verdade,
minha hora. na verdade te digo, que nao pdde ver o Reinodo
5 Disse a Mai de Jesus aos que serviao: Fazei Deos, senao aquelle que renascer de novo.
tudo 0 que elle vos disser. 4 Nicodemos lhedisse: Comopdde humhomem
6 Ora estavao alii postas seis talhas de pedra, nascer, sondo velho ? por ventura p6de tomar a
para servlrem As purifica?oes, de que usavao os entramo ventre de sua mai, e nascer outra-vcz ?
Judeos, que cada huma levavao dous, ou tres 5 Respondeo-lhe Jesus: Em verdade, em ver*
almudes. dade te dlgo, que quem nao renascer da agna,e
7 Disse-lhes Jesus :Enchei de agua essas talhas. do Espirito Santo, nao p6de eutrar no Reino de
E ench3rao-nas at6 cima. Deos.
8 EntSb ihes disse Jesus: Tirai agora, e levai 6 0 que he nascido da carne, he came: e o que
ao Arquitriclino. E elles lha levArao. he nascido do espirito, he espirito.
9 E 0 que govemava a meza, tanto que provou 7 Naqte maravilhes de eu te dizer : Importa-
a agua, que se fizera vinho, como nSo sabia donde vos nascer outra vez.
lhe viera, aindaque o sabi^ osserventes, porque 8 0 espirito assopra onde quer: etuouvesa
erao OS que tinhao tirado a agua: chamou ao sua voz, mas nao sabes donde elle Vem, nem
noivo o tai Arquitriclino, para onde vai: assim e todo Aquelle, que he
10 E disse-lhe: Todo o homem poe primeiro o nascido do espirito.
bora vinho: e quando jA os convidados tem be- 9 Perguntou Nicodemos, e disse-lhe: Como se
bido bera, entao lhes apresenta o inferior: Tu ao p6de isto fazer ?
contrario tiveste o bom vinho guardado at6gora. 10 Respondeo Jesus, e disse-lhe: Tu6s Mestre
11 Por este milagre deo Jesus principio aos em Israel, e nao sabes estas cousas?
seus em CanA de Galilea: e assim fez que se 11 Era verdade, em verdade te digo, que n6s
conhecesse a sua gloria, e seus Discipulos crerao dizemos o que sabemos, e que damos testemunho
nolle. do que vimos, e vds com tudo isso n2o recebeis
12 Depois d’isto vierSo para Cafamaum, elle, o nosso testemunho.
e sua M5i, e seus irmaos, e seus Discipulos: mas 12 Se quando eu vos tenho fallado nas cousas
nSo se demorAtSo alU muitos dias. terrenas, ainda assim v6a me nao credes: como
13 Porque como estava a chegar a Pascoa dos me crereis vds, se eu vos fallar nas celestiaes ?
Judeos, foi logo Jesus para Jerusalem: 13 Tambem ninguem subio ao Ceo, senao aquel­
14 e achou no Templo a muitos vendendo bois, le, que desceo do Ceo, a saber, o Filho do Homem,
e ovelhas, e pombas, e os Cambiadores lA sen- que estA no Ceo.
tad os. 14 E como Moys6s no Deserto levantou a ser­
15 E tendo feito de cordas hum como azorrague, pente : assim importa que seja levantado o Filho
os laneou fdra a todos do Templo, tambem as do Hom6m:
ovelhas, e os bois, e arrojou por terra o dinheiro 15 para que todo o que erS nelle, nao pere^a,
dos Cambiadores, e derribou as mezas. mas tenha a vida eterna.
16 E para os quo vendiSo as pombas, disse: 16 Porque assim amou Deos ao Mundo, quelhe
Tirai d’aqui isto, e nSo fa^ais da casa de meu Pai deo a sett Filho Unigenito: para que todo o que
casa de negociaead. erd nelle, nao pereca, mas tenha a vida eterna.
17 BntSo se lerabrArSo seus Discipulos, do que 17 Porque Deos nao enviou sen Filho ao Mundo,
estA escrito: 0 zelo da tua casa me comeo. pai'a condemnar o Mundo, mas para que o Mundo
18 PerguntArao-lhe pois os Judeos, e disserSo- seja salvo por elle.
Ihe: Que milagre noa fazes tu, para mostrares 18 Quem nelle erg, nao he condemnado: mas
que tens authoridade parafazeres estascousas? . o que nao cr6, jA estA condemnado: )X)rqae nab
.............
19 Respondeo-lhes Jesus, e disse: Desfazei este erd no Nome do Filho Unigenito de Deos.
Templo, e euo levantarei em tres dias. 19 E a causa d’esta condemnacao he: quealoz
628
S. JOAO, in. IV.
veio ao Mundo, e os homens amarao mais as tre­ Judeos nao se communicao com 'os Satnarl-
vas, do que a luz: porque erao mas as suas tanos.
obras. 10 Respondeo Jesus, e disse-lhe: Se Ui conhe<
20 Por quanto todo aquelle, que obra mal,-abor- c@ras 0 dom de Deos, e quem he o que te diz:
rece a luz, e nao.se chega para a luz, para que Da-me de beber: tu certamente lhe pedlras, e
nio Sejao arguidas as stias obras: elle te dmia a tl da agua viva.
21 mas aquelle, que obra verdade, chega-se para 11 Disse-lhe a mulher: Senhor, tu n5o tens
a luz, para que as Suas obras sejao manifesias, com que a tlrar, e o po^o he fUndo: onde tens
porque sao feitas em X)eo3. logo essa agua vlvap
22 Passado isto, veio Jesus com seus Discipulos 12 E's tu por ventura maior do que nosso pal
para a tena de Judea; e alll se demorava com Jacob, que fol o que nos deo este po?o, do qual
elles, e baptizava. tambem elle mesmo bebeo, e seus filhos, e seus
23 E Joao baptizava tambem em Ennon, Junto gados?
a SaJim: porque bavia alll muitas aguas, e erao 13 Respondeo Jesus, e disse-lhe: Tpdo aquelle
muitos os que vlnh^o, e er&o baptlzados. que bebe d’esta agua, tomard a ter sede: mas o
24 Porque ainda Jo&o n&o tinha side posto no que beber da agua, que eu lhe hei de dar, nunca
carcere. z jdmals terd sede:
25 Excltou-se pois huma qnest&o entre Dis­ 14 mas a agua, que eu lhe der, vir< a ser nelle
huma fonte d’agua, que salte para a vida eterna.
cipulos de Joao, e os Judeos dcerca da Purlfieaoao.
26 E forao ter com Joao, e lhe disserao: Mestre, 15 Disse-lhe a mulher: Senbor, d^-me d’essa
0 que estava comtigo da banda d’alem do Jordao, agua, para eu nao ter mais sede, nem vir aqui
de quem tu d&to testemimho, ei-lo ahi esU bap- tiralla.
tizando, e todos vem a elle. 16 Disse-lhe Jesus: Vai, chama a teu marido,
27 Respondeo Joao, e disse: 0 homem nao e vem cd.
pdde receber cousa alguma, se do Ceo lhe ndo for 17 Respondeo a mulher, e disse: Eu nao tenho
dada. marido. Jesus lhe disse: Bem diss^te, nao
28 Vos-outros mesmos me sols testemunhas de tenho maiido:
que eu vos disse: Eu nao .sou o Christo: mas 18 porque cinco maridos tlveste, e o que agora
eaviado adiante d’elle. tens ndo ho teu marido: Isto disseste com ver­
29 0 que tem a EspOsa, he o Esposo: mas o dade.
amigo do I^poso, que com elle, e q ouve, seId Disse-lhe a mulher: Senhor, pelo que vejo,
enchd de gosto com a voz do Esposo. ^olsjd tu 6s Profeta.
este meu gozo he cumprldo. 20 Nossos pals adordrdo sobre este monte, e
30 Convem que elle cres^a, e que eu dimlnua. vds-outros dizeis, que em Jerusalem he o lugar ■
31 0 que vem Id de riba, he sobre todos. 0 que onde se deve adorar.
he da terra, he da terra, e falla da terra, 0 que 21 Disse-lhe Jesus: Mulher, cre-me, que ho
vem do Ceo, be sobre todos. chegada a hora, em que vds nao adorarels o Pal,
32 E o que vio, e ouvlO, Isso testlfica: e ninguem
nem neste monte, nem em Jerusalem.
recebe o seu testemunho. 22 Vosadorais o que nao conheceis: nds ado­
33 0 que recebeo o seu testemunho, confirmou ramos 0 que conhecemos, porque dos Judeos be
que Deos he verdadelro. que vem a salvaqSo^
34 Porque aquelle, a quem Deos enviou, qgse 23 Mas a hora vem, e agora Ira, quando os ver-
falla palavras de Deos: porque nao lhe dd Deos dadelros fuloradores h3o de adorar o Pal em
0 Esphlto por medida. espirito, e verdade. Porque taes quer tambem
35 V Pai ama ao Filho: e todas as cousas poz 0 Pal que sejao os que o adorem.
na sua mao. 24 Deos he espirito: e em espirlto, e verdade
36 0 que erS no Filho, tem a vlda etema: o que he que o devem adorar, os que o adorao.
pordm n&o erS no Filho, nao vera a vlda, mas 25 Disse-lhe a mulher: Eu sei que estd a che­
Bobr’elle permanece a ira de Deos. gar 0 Messlas, (o que se chama o Christo,)
quando pois elle vier, entdo nos annunciard
CAPITULO IV. todas as cousas.
QUANDO Jesus ent^deo, que os farlseos 26 Disse-lhe Jesus: Eu sou, que fallo comtigo.
E tlnh&o ouvido, que elle Jesus fazia mais 27 E nisto vierSo seus Discipulos: os quaes se
Discipulos, e baptizava mais pessoas do quemaravllbdrdo, de que elle estlvesse fallando
Jo&o, com huma mulher. Nenhum com tudo lhe
2 (sendo assim que n&o era Jesus o que bapti- disse: Que he o que perguntas, ou que fallas
zav^ mas seus Disdpulos,) com ella?
3 deixou a Judda, e fol outra vez para Gallic: 28 A mulher pois deixou o seu cantaro, e fol-
4 e importava que elle passasse por Samaria. se d Cidade, e disse dquelles homens:
S Veio pols a buma Qdade de Samaria, que se 29 Vinde, e vede hum homem, que me disse
chamava Slcar: Junto da hen^ule, que tlnha tudo o que eu tenho feito: serd este por ven­
dado Jacob a seu filho Jose. ture 0 Christo ?
6 Ora alll havia hum poQO, chamado a fonte de 30 Sahirdo pois da Cidade, c vlerSo ter com elle.
Jacob. Fatlgado pols do caminho, estava Jesus 31 Entretanto seus Discipulos o rogaviio, di­
assim sentado sobre a borda do po^o. Era Isto zendo : Mestre, come.
quasi d hora sexta. 32 Mas elle lhes respondeo: Eu para comer
7 Veio buma mulher de Samaria a tirar agua. tenho hum manjar, que vds n5o sabeis.
Jesus lhe disse: Da-me de beber. 33 Pelo que dlzlao os Discipulos buns para os
8 (Porque seus Discipulos tlnb&o Ido d Cidade outros: Sera caso que alguem lhe trouxesse do
a comprar mantlmento.) comer ?
9 Mas aquella mulher Samaritana lhe disse: 34 Disse-lhes Jesus: A minha comida he fazer
Como sendo tu Judeo, me pedes de beber a eu a vontade d’aquelle, que me enviou, para
mlm, que sou mulher Samaritana? porque os cumprir a sua obra.
629 2 E 2
S. JOAO. IV* V.
35 Kao dizeis vds, que ainda ha quatro mezes 4 Porque hum anjo do Senbor descla em certo
ate d seifa? Mas eu digo-vos: Levantai os tempo ao tanque: e movia-se a ^igua. £ o prf-'
Vossos olbos, e olbal para essas terras, que jd meiro que enhava no tanque depois dese mover
estao braiiquejando proximas d seifa. a agua, ficava curado de qualquer doen^a que
36 E 0 que sega, recebe galarddo, e ajunta Uvesse.
iruto pxra a vida etema: para que assim o que 5 Estava tambem alll bum bomem, que bavia
semea, como o que se^ juntamente se rego- trinta e olto annos que se achava enfermo.
zljem. 6 Jesus, que o vio deitado, e que soube que
37 Porque nisto he verdadeiro o ditado: que tinha muito ten^ de enfermo, dlsse-Ihe^
bum he o qUe semea, e outro o que sega. Queres ficar sSo ?
38 Eu enviei-vos a segar o que v6s ndo tra- 7 0 enfermo lhe respondeo: Senhor, n^o tenho
balhastes; outros forao os que trabalbdrdo, e bomem* que me metta no tanque, quando a
vds entrastes nos seus trabalhos. agua for movida; porque em quanto eu vou,
3d Ora d’aquella Cidade for&o muitos os Sama- outro entra primeiro do que eu.
ritanos, que crOrao em JesUs, por causa da 8 Disse-lhe Jesus: Levanta-te, toma a tua
palavrada mulher, que dava este testemunho: cama, e anda.
Elle me disse tudo quanto eu tenho feito. 9 E no mesmo instanto ficou sSo aquelle bo­
40 Vindo pois ter com elle os Samarltanos, mem : e tomou a sua catna, e comeeou a andar.
pedir&o-lhe que se deixasse ficar alii com elles. £ era aquelle dia hum dia de Sabbado.
E elle ficou alll dous dias. 10 Pelo que dizlao os Judeos ao que havia sido
41 E forao ent&o muitos mais, os que crerao curado: Hoje he Sabbado, nao te he licito levar
nelle, pelo ouvirem fallar. a tua cama.
42 De sorte, que dizi&o a mulher: Naoheji 11 Respondeo-lhes elle.- Aquelle, que toe
sobre 0 teu <fito, que nds cremos nelle: mas he curou, esse mesmo me disse: Toma a tua cama,
porque nos mesmos o ouvimos, e porque sabe­ e anda*
mos ser este verdadelraniente o Salvador do 12 Pergwatdrao-lhe entSo; Quem he esse bo­
Mundo. mem, que te disse; Toma a tua cama, e
43 B passados dqus dUs, sahio Jesus d’alli: e anda?
foi para Gidil^ 13 Porem o que havia sido curado, nao sabia
44 Porque Jesus mesmo deo testemunho, de quem elle era: porque Jesus se bavia retirado
que bum Profeta n&o tem honra na sua patria. do muito povo, que estava naquelle lugar.
45 Tendc pois vindo a Galilea, recebSrfio-no 14 Depois acliou-o Jesus no Templo, e disse-
bem os Galildos, porque tinb&o visto todas as lhe : Olha qiie ja est^ s^: Dao peques mais*
cousas, que Jesus fizera no dia da festa em para que te nao succeda alguma cousa peior.
Jerusalem: pois elles tambem tinhao ido & 15 Foi aquelle bomem declarar aos Judeos,
festa. que Jesus era o que o havia curado.
46 Veto pois segunda vez a Cand de Galilea, 16 Por esta causa perseguiao os Judeos a
onde fizera da a^a vinho. Havia porem alii Jesus, por elle fazer estas cousas em dia de
hum Regulo, cujo filho estdva doente em Cafar- Sabbado.
naum. 17 Mas Jesus lhes respondeo: Meu Pai atd
47 Este tendo ouvido que Jesus vinha de agora nao cessa de obrar, e eu obro tambem In-
Judea para GallKa, foi ter com elle, e rogou-o cessantemente.
que viesse a sua casa curar a seu filho: porque 18 Por isso pols procuravao os Judeos com
estava a morrer, maior ancia matallo: porque nao sOmente que-
48 Disse-lhe pois Jesus: Vds senSo vedes brantava o Sabbado; mas tambem dizia que
milagres, e prodigios, n&o credes. Deos era seu Pai, fezendo-se igual a Deos. E
49 Disse-lhe o Regulo; Senhor, vem antes que assim Jesus lhes respondeo, e lhes disse:
meu filho morra. 19 Em verdade, em verdade vos digo: que o
50 Dlsse-lbe Jesus: Val, que teu filho vive. Filho nao pode de si mesmo fazer cousa alguma,
Deo 0 bomem credito ao que lhe disse Jesus, e senao 0 que vir fazer ao Pal: porque tudo o
foi-se. que fizer o Pai, .o faz tambem semeUmntemente
51 E quando elle hia andando, vierao os o Filbo.
seus criados sahlr»lbe ao encontro, e derao-lhe 20 Porque o Pai ama ao Filho, e mostra-Ihe
novas de que seu filho vivia. tudo o que elle faz, e maiores obras do que
52 E perguntou-lhes a hora, em que o doente estas Ibe mostraru, ate o ponto de vds ficardes
fie ach&ra melbor. E elles lhe disserao: Hontem admirados.
pelas sete boras o deixou a febre. 21 Porque assim como o Pai resuscita os mco*-
53 Conheceo logo o pal ser aquella mesma a tos, e lhes dd vida; a^lra tambem dd o Filbo
hora, em que Jesus lhe dissera: Teu filho vive: vida dquelles, que quer.
e creo elle, e toda a sua casa. 22 Porque o Pai a ninguem julga: mas todo o
54 Foi este o segundo milagre, que Jesus obrou, juizo deo ao Filho,
tendo vindo de Judea para Galilea. 23 a fim de que todos lionrem ao Filho, bem
como bonrao ao Pal; o que nao honra ao Filho,
CAPITULO V. nao honra ao Pai, que o enviou.
epois d’isto eradia d’huma festa dos Judeos, 24 Em verdade, em verdade vos digo, que
D e Jesus subio a Jerusalem.
2 Ora em Jerusalem estd o tanque das ovelhas,
quem ouve a minha palavra, e erg naquelle que
me enviou, tem a vlda etema, e nao incorre na
que em Hebreo se chama Bethsaida, o qual tem condemnacao, mas passou da morte para a vida.
cinco alpendres. 25 Em ver(^de, em verdade vos dlgo, quo vem
3 Nestes Jazia huma grande multidao de en­ a bora, e agora he, em que os mortos ouvirao a
fermos, de cegos, de coxos, dos que tinhao os voz do Filho de Deos; e os que a ouvirem,
membros reslcoados, todos os quaes esperav&o vl verao.
que se movesse a agua. 26 Porque assim como o Pai tem a vida em si
630
S. JOAO. V. VI,
mesmo: asslm (ambem deo elle ao Filbo ter multidao de povo, disse pom Filippe: Com qu6
vida em si mesmo: compraremos nds d pao, de que estes necessity
27 e lhe deo o poder de exercitar o juizo, para comer?
porque he Filho do Homem. 6 Mas Jesus fallava asslm para o experimental:
28 NJo vos maravilheis d’isso, porque vem a porque elle bem sabia o que havia de fazer.
bora, em que todos os que se achSo nos sepulcros, 7 Respondeo-lhe Filippe: Duzentos dinbelroS
ouvirao a voz do Filho de Deos: de p&o n&o lhes bostao, para que cada bum
29 e os que obrarao bem, sahirSLo para a re- receba & sua parte bum pequeno bocado.
surreitjSo da vlda: mas os que obrdrao mal, 8 ^um de seus Discipulos, chamado Andrd,
sahlrao resusdlados para a condemnavao. irmao de Simao Pedro, disse-lhe:
30 £u nao posso de mim mesmo fazer cousa 9 Aqul estd hum moqo, que tem cinco pies de
alguma. Asslm como ou?o, julgo: e o meu cevada, e dous peixes: mas isto que be para se
juizo he Justo: porque nao busco a minha von­ repartir entre tanta gente ?
tade, mas a vontade d’aquelle, que me enviou. 10 Ent&o disse Jesus; Fazei assentar essa
31 Se eU dou testemunho de mlm mesmo, nao gente. E havia naquelle lugar muito feno. E
he verdadelro o meu testemunho. -se assentarao a comer, perto em numero de
32 Outro he 0 que dd testemunho de mlm: e cinco mil pessoas.
eu sei que he verdadeiro o testemunho, que elle 11 Tomou pols Jesus os pSes: e tendo dado
da de mlm. graqas, distribuio-os aosque estavao assentados:
33 Vds envlastes mensageiros a Joao: e elle e asslm mesmo dos peixes, quanto elles querlao.
deo testemunho da verdade. 12 E como estiverao fartos, disse a seus Disci­
34 Eu porem nSo he do homem que recebo o pulos*. Recolhci os pedaeos, que sobej&r&o, para
testemunho: mas digo-vos estas cousas, a dm que se n&o perc&o.
de qne sejais salvos. 13 Elles pols os recolherao, e ench^r&o doze
35 EUe era buma alampada, qne ardia e allu- cestos de pedaqos dos cinco paes de cevada,
miava. £ vds por algum tempo quizestes F Unhao sobejado aos que haviao comldo.
alegrar-vos com a sua luz. 14 "Vendo entao aquelles homens o milagre,
36 Mas ett tenho malor testemunho, que o de qu© J'esus obrara, dlzi&o: Este he verdadelra-
Joao. Porque as obras, que meu Pal me deo- mente o Profeta, que devia vir ao Mundo.
que cumprisse: as mesmas obras, que eu fa^o, 15 E entendendo Jesus que o viriAo arrebatar
dao por mlm testemunho, de que meu Pai he para 0 fazerem Eel, tomou-se a retirar para o
quem me enviou: monte elle s6.
37 e meu Pai, que me enviou, esse he o que 16 E quando veio a tarde, desc^rao seds Disci­
deo testemunho de mim: '^ds nunca ouvlstes a pulos ao mar.
sua voz, nem vistes quem o representasse. 17 E m©ttendo-se numa barca, atravessdrao &
38 E nao tendes em vds permanente a sua banda d’alem a Cafarnaum: e era jd escuro: e
palavra: porque nao erodes no que elle enviou. ainda Jesus nao tinba vindo a elles.
39 Examlnai as Escrituras, pois julgais ter 18 Entretanto o mar comeeava a empolar-se,
nellas a vida etema: e ellas mesmas sao as que por causa do vento rijo, que assoprava.
dao testemunho de mim: 19 E tendo navegado quasi o espa^o de vinte
40 mas vds ndo quereis vir a mlm, para terdes e cinco, ou trinta estadios, vJrao a Jesus, que
vida. vinha andando sobre o mar, e vinha chegando a
41 Eu ndo recebo dos homens a minba gloria. barca, do que elles ficdr&o atemorizados.
42 Mas bem vos conbepo, que ndo tendes em 20 Mas Jesus lhes disse: Sou eu, n&o temais.^
vds a dileevao de Deos. , 21 Quizerao elles pois recebello na barca; e
43 Eu vim em Nome de meu Pai, e v6s ndo logo a barca chegou & terra, a que elles querlao
me recebeis: se vier outro em seu proprio nome, abordar.
havels de recebello. 22 Ko dia seguinte o povo, que estava da outra
44 Como podels crer vds-outros, que recebeis a banda do mar, advertio que nao tinha alii estadO
gloria huns dos outros: e que nao buscals a outra barca, senao b6 aquella, e que Jesus n&o
gloria, que vem sd de Deos ? tinba entrado na barca com seus Discipulos, mas
45 Nao jul^els que eu vos bei de accusar que os seus mesmos Discipulos tinhao ido ;
diante de meu Pal: o mesmo Moyses, em que 23 mas depois arrlbar&o de Tlberlades outras
vds tendes as esperan^as, he o que vos accusa. barcas, perto do lugar, onde tinhao comldo o
46 Porque se vds cressels & Moysds, certamente pao, depois do Senhor ter dado gramas.
me crevieis tambem a mim: porque elle escre­ 24 Quando em fim vio a genfe, que nem Jestts
veo de mlm. Id estava, nem seus Discipulos, entrarSo naquellas
47 Porem se vds nao dais credito aos seus barcas, o vier&o ate Cafarnaum em busca de
Escritos: como dareis credito as minhas pala- Jesus.
vras? 25 E depois que o acbdr&o da banda d’alem do
mar, disser&o-lhe: Mestre, quando chegaste tu
CAPITULO Vl. aqui?
epois d’isto p^ou Jesus d outra banda do 26 Respondeo-lhes Jesus, e disse: Em verdade,
D mar de Galilea, que ho o de 'I'ibeiiades : em Verdade vos digo: que vds me buscais, n&o
2 e seguia-0 huma grande multidao de gente, porque vistes os milagres, mas porque comestes
porque viao os milagres que fazia sobre os que dos p&es, e ficastes ihrtos.
se achavao enfermos. 27 Trabalhai nao pela comida, que perece, mas
3 Subio pois Jesus a hum monte ■: e all! se pela que dura atd a vida eterna, a qual o f’’ilho
assentou com seus DLcipulos. do Homem vos dard. Porque elle he o em que
4 E estava perto a Pascoa, dia da festa dos Deos Padre imprimio o seu sello.
Judeos. 28 Disserao-lhe pois elles; Que faremos cds,
5 Pelo que tejido Jesus levankido os olhos, e para obrannos as obras de Deos ?
Visto que vier&o ter com elle buma grandissinia 29 Respondeo Jesus, e disse-lhes: A obra d©
631 2 E 3
S. JOAO. VI. vn.
Deos he esta, que o^is naquella que elle 57 o qne come a minha carne, e bebe o meu
enviou. sangue, esse flea em mlm, e eu nelle.
30 Ptsserdo-lhe entdo elles: Pols que milagre 58 Asslm como o Pal, qne he vivo, me enviou,
fazes tu, para qite o vejamos, e creamos em tl? e eu vivo pelo Pai: assim o que me come a
que obras tu? mim, esse mesmo tambem viverd mr mlm.
31 Nossos pals com&rao o Manni no Deserto, 59 Aqui estd o pdo que desceo^do Ceo. Nto
segundo 0 que esta escrito: Elle lhes deo a como vossos pais, qne comerdo o Manna, e
comer o pdo do Ceo. morrSrSo. 0 que come d’este pao viverd eter-
32 E Jesus lhes respondeo: Em verdade, em namente.
verdade vos digo: Que Moyses nao vos deo o 60 Estas cousas disse JesdS, quando em Cafar­
pao do (leo, mad meu Pal he o que vos dd o naum ensinava na Synagoga.
verdadeiro pao do Ceo. 61 Muitos pois de sens Discipulos, ouvlnde
33 Porque o pdo de Deos he o que desceo do isto, dissert: Duro be este discurso, e quem
Ceo, G que dd rtda ao Mundo. no ^de ouvir ?
34 Elies pols dlsserdo-lhe: Senhor, dd-nos 62 Porem Jesus conhecendo em si mesmo, que
sempre d’este pdo. seus Discipulos murmuravdo por isso, di^-lhes:
35 £ Jesus lhes respondeo: Eu sou o pao da isto escandallza*vos?
vida: 0 que vem a mliu, ndo terd Jdmais fome, 63 Pois que serd, se vos virdes sublr o Filho
e 0 que crG em mim, nao terd Jdmais se'de. do Homem, onde elle primeiro estava?
36 Porem eu jd vos disse, que vds me vistes, e 64 0 espirito he 0 que vivifica: a came para
que n^o credes. nada aproveita: as palavras, que eu vos disse,
37 Todo o que o Pal me dd, vird & mim: e o sdo e^Irito e vida.
que vem a mim> nao ho lan^arei fdra: 65 Mas ha alguns de v6s*outros, que ndo crem.
38 porque eu descl do Ceo, nao para fazer a Porque bem sabia Jesus des do iMrtncipio quem
minha vontade, mas a vontade d’aquelle, que erao que ndo ermo, e quem o havia de en­
me enviou. tregar.
39 E esta he a vontade d’aquelle Pai, que me * 66 E 4lzla: Por isso eu vos tenho dito, qae
enviou: que nenhum perca eu de todos aquelles ninguem pdde vir a mim, se por meu Pai lhe
que elle me deo, mas que o tesusclte no ^timo ndo for'isso concedido.
67 Desde entdo se tomdrao aUds muitos de
40 E a Vontade de meu Pal, que me enviou, seus IMscipulos: e Jd ndo andavdo com elle.
he esta: que todo o que vS o Fiiho, e erg nelle, 68 Por isso disse Jesus aos doze: Quereis vos-
tenha a vidaeteina, e eu o resuscitai^ no ultimo outros tambem retirar-vos?
dia. 69 E respondeo-lhe Simdo Pedro: Senhor, para
41 MurmuravSo pois d’elle os Judeos, p^orque quem havemos nds de ir? tu tens palavras da
dissera: Eu sou o pao vivo, que descl do Ceo, vida eterna:
42 E dizido; por ventura ndo he este Jesus o 70 e nds temos crido, e conhecldo que tu es o
filho de Jose, cujo pai, e mai nos conhecemos ? Christo Filho de Deos.
Como logo diz ^Ile: D^cl do Ceo ? 71 Disse-lhes Jesus: Ndo he asslm que eu vos
43 Respondeo pois Jesus, e disse-lhes: Nao escolhi em ndmero de doze: e com tudo hum de
murmurels entre v6s-outros: vds he 0 diabo ?
44 ninguem pdde vlr a mlm, se o Pal, que me 12 0 que elle dizia por Judas Iscariotes, filho
enviou, o nao trouxer: e eu o resuscltarel no de Simdo: porque elle era o que o havia de
ultimo dia. entregar, sendo que era bum dos doze.
45 Escrito esU nos Profetas: E serao todos
ensinados de I>eos. Assim que todo aquelle, CAPITULO vn.
que do Pal ouvio, e aprendeo, vem a mim.
46 Nao que alguem tenha visto ao Pai, senao DEPOIS d’isto andava Jesus por Galilea,
sd aquelle, que he de Deos, esse he o que tem
visto ao Pal. E porque nao queria andar por Judea: visto
que OS Judeos o querlao matar.
47 Em verdade, em verdade vos dlgo: 0 que 2 Estava porem a chegar a festa dos Judeos,
crG em mlm, tem a vida etema. chamada dos Tabemaculos.
48 Eu sou 0 pao da Vida. 3 Disserao-ibe pois seus irmaos: Sahe d’aqui, e
49 Vossos pals comerao o Manna no Deserto, vai para Judea, para que tambem teus Discipulos
e morrlrao. vejao as obras que fazes.
50 Aqui estd o pao, que desceo do Ceo: para 4 Porque ninguem, que deseja ser conhecldo em
que todo o que d’elle comer, nao morra. pdbllco, obra cousa alguma em secreto: ja que
51 Eu sou o pao vivo, que desci do Ceo. fazes estas cousas, descobre-te ao Mundo.
52 Se qualquer comer d’este pao, viveri eter- 5 Porque nem ainda seus irmaos criao nelle.
namente: e o pao, que' eu darei, he a minha 6 Disse-lhes pois Jesus: Ainda nao he Pegado
carne. para ser a vida do Mundo. o meu tempo: mas o vosso tempo sempre estd
53 Disputavdo pois entre si os Judeos, dizendo: prompto.
Como p^e este dar-nos a comer a sua came ? 1 0 Mundo nao vos pdde aborrecer; mis elle
54 E Jesus lhes disse: Em verdade, em ver­ me aborrece a mim: porque eu dou testemunho
dade vos digo: Senao comerdes a came do Filho d’elle, que sao mds as suas obras.
do Homem, e beberdes o seu sangue, nao terels 8 V3s-outros subi a esta festa, que eu todavla
vlda em vds. nao vou a esta festa: porque naohe cum-
55 0 que come a minha came, e bebe o meu prldo 0 meu tempo.
sangue, tem a vlda etema: e eu o resuscitarei 9 Tendo dito isto, delxou-se ficar elle mesmo
no ultimo dia. em Galilda.
56 Porque a minha came verdadeiramente be 10 Mas quando seus Irmaos jd tinhao subido.
comida: e o meu sangue verdadeiramente he- entao subio elle tambem a festa ndo descobertu^
bebida: ment^ mas como em segredo.
032 J
S. JOAO. VII. VIII.
11 BnscavSo-no pols os Judeos no dia da festa, 36 Que quer dizer esta palavra, que elle nos
e dizi&o: Onde esU elle. disse: Vdsme buscareis, e nao me achai-cte; e
] 2 £ era grande a murmuraoSo‘, que d’elle havia onde eu estou. nao podeis vos vir?
no povo. Porque huns dizi&o: EKe he bom. 31 £ no ultimo dia da testa qne em o mate
Outros porem diziao: N&o he, antes aigana o solemne, estava alll Jesus, posto em pd, e levan*
povo. tava a voz dizendo; Se alg^ tem sede, venba
13 Ninguem com tudo ousava fallar d’elle cm a mim, e beba.
pdblico, por medo dos Judeos. 38 O que cr6 em mim, como diz a Escritura, do
14 Ora estando os dias da festa no meio, seu ventre correrao rios d’agua viva.
entrou Jesus no Templo, e poz-se a ensinar. 3d Isto porem dizia elle, fallando do Espirito,
15 E admirav&o-se os Judeos, dizendo: Como que haviao de receber os que cressem nelle: por­
sabe este letras, n&o nas tendo estudado ? que ainda o Espirito ndo fora dado, por nao ter
16 Respondeo-lhes Jesus e disse: A minha sido ainda glorifieado Jesus. '
doutrina nSo he minha, mas he d’aquelle, que me 40 Entretanto alguns d’aquelle povo, tendo
enviou. ouvido estas suas palavras, diziao: Este segura*
17 algumqulzer fazer a vontade de Deos: mente he Profeta.
reconhecer^ se a minha doutrina vem d’elle, ou 41 Outros diziao: Este he o Christo. Porem
se eu tello de mim mesmo. dizifto alguns: Pols que, de Gallic he que ba de
18 0 que falla de si mesmo, busca a propria vir G Christo ?
gloria: mas aquelte, que busca a gloria de quem 43 Nao diz a Escritura: Que o Christo ha de
no enviou, esse he verdadelro, e n&o ha nelle in- vir da geracao de David, e da VlHola de Bel^,
Justl\«. onde assistia David
19 Ndo he assim que Moysds vos deo a Lei: e 43 Assim que bavia esta dtesensHo entre o povo
com tudo nenhum de vds cumpre cchu a Let dcerca d^elle.
20 Porque me procurais vds matar? Respondeo 44 E alguns d’elles o queriao prender: mas
o povo, edisse: Tu esUs possesso do demonio: nenhum lan^ou as mStos sobr’elle.
quem he qne procura matar-te ? 45 Voltdrdo pois os quadrilheiros para os Prin­
21 Respondeo Jesus, e disse-lhes: Eu fiz huma cipes dos Sacerdotes, e Fariseos. E elles Ibes
s6 obra, e todos vds estais por isso maravilbados: pergunt^rSo: Porqueonao trouxestes vdsprezo?
22 vds com tudo, porque Moyses vos ordenou 46 EesponddrSo os quadrilheiros: Nunca ho­
a Circumcisdo: (se bem que ella ndo vem de mem al^m fallou, como este homem.
Moysds, mas dos Futriarcas) no Sabbado mesmo 4? RepllcdrSo-lhes entao os Fariseos: Dar-se-
circumcidais hum homem. ba caso que sejais vos tambem dos enganados ?
23 Se por nao se violar a Lei de Moyses, recebe 48 Houve por ventura algum d’entre os Sena*
hum bomem a Qrcumcisao em dia de Sabbado: dores, ou dos Fariseos, que cresse nelle ?
porque vos indignals vds de que eu em dia de 49 Porque em quanto a esta plebe, que nio
^bbado curassc a todo hum bomem ? , sabe 0 que he Lei, elles s&o huns homens
24 Ndojulgueis segundo a apparencla, masjul- amaldi^oados.
gai segundo a recta Justiqa. 60 Disse-lhes Nicodemos, que era hum d’elles,
26 l&tdo alguns de Jerusalem dizldo: Ndo he e 0 mesmo que viera de noite buscar a Jesus:
este 0 a quem procurdo matar ? 61 Condemiia por ventura a nossa Lei a algum
26 E com tudo ei-lo ahi esU fallando em pdb- homem, antes de o ouvir, e antes de se infoimar
Itco, e ndo lhe dizem cousa alguma. Sera que das suas acqdes ?
tenbdo verdadeiramente recoi^ecido os Sena- 62 Kcspondgr3o elles, edlsser^-lhe: estu tam­
dores, que este he o Christo ? bem Galileo ? Examlna as Escrituras, e verds que
27 Mas nds sabemos donde este he: e do (Thristo de Galilea nao se levanta Profeta..
quando vier, ninguem saberd donde elle seja. * 63 £ tomarao-se cada hum para sua casa.
28 E Jesus levantava a voz no Templo ensl­
nando, e dizendo: Vds*outr<» ndo sd me conbeceis, CAPITULO vnr,
mas sabeis donde eu sou: e eu ndo vim de mim ntretanto foi Jesus para 0 Monte das
mesmo, mas be verdadelro o que me enviou, a
quem v<fe nao conbeceis. E Oliveiras:
2 e ao romper da manhda tomou para o Templo,
29 Eu sou quem o conbefo: porque d’elle sou, e todo o povo veto ter com elle, e assentado os
e elle me enviou. ensinava.
30 Procuravdo pols os Judeos prendello: mas 3 Entdo lhe trouxerdo os Escribas, e os Fariseos
ninguem lhe lan^ou as maos, porque ndo era huma mulher, que fora apanbada em adulterio;
ainda chegada a sua hora. e a pozerao no meio,
31 E muitos do povo ergrdo nelle, e dizidor 4 e lhe disserao: Mestre, esta mulher fol agora
Quando vler o Christo, fard elle mais prodigios mesmo apanbada em adulterio.
que os que este faz ? 6 E Moyses na Lei mandou-nos apedrejar a
32 Ouvlrdo OS Fariseos este murmurinho que estas taes. Que dizes tu logo ?
d’eiie fazia o povo: e os Principes dos S.acerdotes, 6 Dizitto pois Isto os Judeos tentando-o, ptu*a o
e os Fariseos envidrao qu^rllbeiros para o pren- poderem accusar. Por6m Jesus abalxando-se,
derem. poz-se a escrever com o dedo na terra.
33 Mas Jesus lhes disse: Ainda por hum pouco 1 E como elles perseveravSo em fazer-lhe per-
de tempo estou comvosco: e depois, vou para guutas, ergueo-se Jesus, e disse-lhes: 0 que de
aquelle, que me enviou. v6s-outros esU sem pec^o, seja o prlmeiro que
34 Yds me buscareis, e ndo me acbareis: nem a apedreje.
vds podeis vir, onde eu estou. 8 E tomando a abaixar-se, escrevia na terra.
35 Dlsserdo logo entre si os Judeos: Para onde 9 Mas elles ouvindo-o, forao sahindo hum a
he qne ird este, que o ndo possamos achar ? serd hum, sendo mais velhos os primeiros: e ficou
caso, que vd para os que se aebdo disperses en­ so Jesus, e a mulher, que estova no meio cm
tre as Navdes, e para instruir os Gentios? pe.
633
s. JOAO. vni.
10 Entao erguendo-se Jesus, disse-lhe: Mulher, dentes de AbrahSo, e em nenhum tempo fomoa
onde estao os que te accusavuo? ninguem te escravos d’alguem: como dl^es tu: Qqe viremos
coudernnou? a ser livres.?
11 Respondeo ella: Ninguem, Senhor: Entao 34 Respondeo-lhes Jesus: Em verdade, cm
disse Jesus: Nem eu tao pouco te condemnarei: verdade vos digo: quO todo o que commette pec­
Vai, e nao peques mais. cado, he escravo do peccado:
12 £ outra vez lhes fallou Jesus, dizendo: Eu 35 ora 0 escravo hao hca para sempre na casa:
sou a luz do mundo: o que me «cgue nao anda mas 0 Filho flea nella para sempre:
em trevas, mas tent o lume da vlda. 36 asslm que se o lilno vos Uvrar, sereis v«da-
13 E os Fariseos lhe disserao; Tu es o que d^s deiramente livres.
testemunho de ti mesmo: assim o ten testemu­ 3T Eu bem sei que sois filhos de AbrahSo: mas
nho nao he verdadelro. vds quereis»mo dar a morte, porque a minba
14 Respondeo Jesus, e disse-lhes: Ainda que palavra n9o cube em vds.
eu mesmo sou o que don testemunho de mim, o 38 Eu fallo 0 que vi em men Pal: e vds fazeis
meu testemunho he verdadeiro: porque sei donde 0 que vistes em vosso pal.
vim, e para onde vou: mas vds nao sabeis donde 39 RespondSrao elles, e dlsserao-lhe: Nosso
eu venho, nem para onde vou. pai he Abrahdo. Disse*lhes Jesus: Se sois filhos
15 Vds julgais segundo a came: eu a ninguem de Abrahao, fazei obras de Abrahao.
Julgo: 40 Mas actualmente procurais Orar-me a
16 e se eu julgou a alguem, o meu juizo he vida, a mim qde sou hum homem, que vos fallei
verdadeiro, porque eu nao sou sd: mas eu, e o a verdade, que ouvi de Deos: isto he o que Abra­
Pai, que me enviou. * hao nunca feZ.
IT E na vossa mesma l>i estd escrito, que o 41 Vds fazeis as obras de vosso pal. E elles
t^temunho de duas pessoas he verdadeiro. lhe dlsserdo: Nds nao somos nascidos de fomica-
18 Ora eu sou o que dou testemunho de mim Oao: hum pai temos que he Deos.
mesmo: e meu Pal, que me enviou, tambem dd 42 Respondeo-lhes pois Jesus: Se Deos fosse
testemunho de mim. vosso pal, vds certamente me amariels: porque
19 Pergxuitarao-lhe elles entao: Onde estd teu eu sahl de Deos, e vim: porque nao vim de mim
Pai ? Respondeo-lhes Jesus: V& nao me conhe- mesmo, mas elle fol quem me enviou.
ceis a mlm, nem a meu Pai: se me conhecesseis 43 Porque nao conhecela vds a minha falla?
a mim, certamente conheceriels tambem a meu He porque nao podeis ouvir a minha palavra.
Pal. 44 Vdssoisfilhosdo diabo: equereis cumprir
20 Estas palavras disse Jesus, enslnando no os desejos de vosso pal: elle era homicida des do
Templo no lugar do gazofylacio: e ninguem o principle, e nfio peimaneceo na verdade: porque
prendeo, porque ndo era ainda chegada a sua a veidade nao estd nelle: quando elle diz amen-
hora, tira, falla do que lhe he pfoprlo, porque he men-
21 Eem outra occasiao lhes disse Jesus: Eu tiroso, e pal mentira.
tethu-me, e vds me buscareis, e morrereis no 45 Mas ainda que eu vos digo a verdade, vds
vosso peccado. Para onde eu vou, n£lo podeis nao me credes.
vds vir. 46 Qual de vds me argulrd de peccado.? Se eu
22 IMziSo pois os Judeos: Seri que elle se mate vos digo a verdade, porque me nao credes.
a si mesmo, pois diz: Para onde eu vou, nSo 47 0 que he de D^ Ouve as palavras de Deos.
podeis vds vir i Por isso vds nas ouvis, porque nSo sois de
23 Mas Jesus lhes respondla; Vds sois (4 de» Deos.
baixo, e eu sou Id de rifcxx. Vds sols d’este Mun­ 48 R^pondSrSo enUo os Judeos, e^sserSo-lhe:
do, eu ndo sou d’este Mundo. Nao dlzemos nds bem, que tu es humSamarltano,
24 Por isso eu vos disse, que morrerieis nos vos­ e que tens demonio?
sos peccados: porque se nao crerdes em quem eu 49 Eespondeo-lheS J^us: Eu nao tenho demo­
sou, morrereis no vosso peccado. nio: mas dou bonra a meu Pal, e vds a mim
25 Perguntdrao-lhe pois elles: Quem es tu? deshonrastes-me. *
Respondeo-lhes Jesus: Eu sou o principlo, o 50 Eeunaobusco a minha gloria: outro he o
mesmo que vos fallo. que a bUscard, e que faiA justloa.
26 Muitas cousas s^o as que tenho que vos dizer, 51 Em verdade, em verdade vos digo; que se
e de que vos condemnar: mas o que me enviou, alguem guaidar a minha palavra, ver& a
he verdadelro: e eu o que digo no Mundo, he o morte etemamente.
que d’elle aprendl. 52 Disserao-lhe pois os Judeos: Agora he que
2T E nao conheeSrao os Judeos que elle dizia, couhecemos que estas possesso ^o demonio.
que Deos era seu Pai. AbrahSo morreo, e os Profetas morrSrao, e tu
28 Disse-lhes pois Jesus: Quando vds tlverdes dizes: Se alguem guardar a minha palavra, nao
levantado o Filho do Homem, entao conhecereis provari a morte etemamente.
quem eu sou, e'que nada faeo de mlm mesmo, 53 Acaso es tu malor do que nosso pai AbrahSo,
mas que como o Pal me ensinou, asslm fallo: que morreo ? e do que os Profetas, que tambem
29 e 0 que me enviou, estd comigo, e nao me morrdrao. Quem te fazes tu ser ?
deixou s6. porque eu sempre fa^o o que he do 54 Respondeo Jesus: Se eu glorlfico a mlm
seu agrado. mesmo, nSo he nada a minha gloria; meu Pal he
30 Ao tempo que Jesus dizia estas palavras, que me glorifica, aquelle, que vds dizeis que be
ergrSo muitos nelle. vosso Deos,
31 Pelo que dizia Jesus aos Judeos, que nolle 55 e entretanto vds nao no tendes conhecldo:
crGrdo: Se vos permanecerdes na minha palavra, mas eu conheeo-o: E se disser que o nSo conhe^o,
sereis verdadeiramente meus discipulos: serei Como vds mentlroso. Mas eu conhe9o-o, e
32 e conhecereis a verdade, e a verdade vos guardo a sua palavra.
livrara. 56 Vosso pal Abrahao dcsejou anciosamente
33 Respond§rao-lhe ellos: Nds somos descen- ver o meu dia: vio-o, e ficou cheio de gozo.
634
S. JOAO. vni. IX: X.
57 Dtssei^ lhe por Isso os Judeos: Tu ainda rado em ser expulsado f^ra da Synagoga todo o
nJto tens cincoenta annos, c viste a Abrahao? qne confessasse que Jesus era o Christo,
58 Respondeo-lhes Jesus: Em verdade, em 23 Por isso he que seus pais respoudgrSo •. EHe
verdade vos dlgo, que antes que Abrahao fosse Idade tem, pergunlai-lho.
feito, sou eu. 21 Tomdrao pois a chamar ao homem, que fora
59 Entao pegarao os Judeos em pedras para c^go, e disseiik>*ibe: Da gloria a Deos: nds sabe­
Ibe atlrarem: mas Jesus encobrio-se, e sahlo do mos, que esse homem he bum peccadtu*.
Templo. 25 Entao lhes respondeo elle: Se elle he peccador,
nito no sei: o que sd set be, que sendo eu antes
CAPITULO IX. cdgo, v€yo agora.
26 PergunUrao-lhe pcAs: Que he oquetefez^
p PASSANDO Jesus, vio a hum homem, que elle? como te abrio elle os olhos?
I J era cego de nabcen^a:
2 e seus Discipulos Ibe peiguntdrSo: Mestre,
27 Respondeo-lhes: Eu j& vo-lo disse, e vds Ji
0 ouvistes; porque o quereis vos tomar a ouvir?
hue peccado fez este, ou fizerao seus pais, para quereis vds por ventura fazer-vos tambem sens
nascer cego ? discipulos?
3 Respondeo Jesus: Nem foi por peccado 28 ^bre isto o carrcgarSo elles de ii^drias, e
que elle fizesse, nem sens pais: mas fol para se lhe dlsserdo: Discipulo d’elle sejas tu: que nds-
manifestarem nelle as obras de Deos. outros somos discipulos de Moyses.
4 Importa que eu faqa as obras d’aquelle, que 29 Nds sabemos que Deos fallou a Moyses:
me enviou, em quanto he dia: a noite vem, mas d’este nao sabemos donde he.
quando ninguem pode obrar. 30 Respondeo aquelle homem, e disse-lhes:
5 Eu entretanto que estou no Mundo, sou a luz Por certo que he cousa admlravel, que vds ndo
do Mundo. saibals donde elle he, e que elle me abrlsse os
6 Dito isto, cuspio no chSo, e fez Iodo do cuspo, olhos:
e untou com o Iodo as olhos do cego, 31 e nds sabemos que Deos ndo ouve a pecca­
7 edisse-lhe: Vai, lava-te no tanque Siloe (que dores: mas se alguem Ibe dd culto, e faz a sua
quer dizer o Enviado), Foi elle pois, e lavou-se, vontade, a este escuta Deos.
e veio com vista. 32 Desde que ha mundo, nunca se ouvio que
8 EnUo os seus vlzinhos, e os que o tinbSo alguem abrlsse os olhos a bum cego de nascenqa.
visto antes pedindo esmola, diziao: Nao he este 33 Se este ndo fosse de Deos, ndo podia elle
aquelle, que estava assentado, e pedia esmola ? obrar cousa alguma.
Respondiuo huns: Este he. 34 Respondcrao elles, e dlsserdo-lhe: Tn des
9 Outros pelo contrario: Nao he, mas he outro, do ventre de tua mdl todo es peccado, e tu es o
que se parece com elle. Porem elle dizia: Eu he que nos queres ensinar ? E lan^irdo-no fdra.
que sou. 35 Ouvio Jesus dizer, que o tlnliao lan^ado fdra:
10 Perguntdrao-lhe pois: Como te forSo abertos e havendo-o encontrado, disse-lhe: Tu cres no
os olhos ? Filbo de Deos?
11 Respondeo elle: Aquelle homem que se 36 Respondeo elle, e disse: Quem he elle, Se­
chama Jesus, fez Iodo: e untou-me os olhos, e nhor, para eu crer nelle ?
disse-me: Val ao tanque de Siloe, e lava-te. E 37 Disse-lhe pois Jesus: Ate jd tu o viste, e
ful, lavei-me, e acbo-me com vista. he aquelle mesmo, que falla comtigo,
12 Eperguntdrdo-lhe: Onde esUelle? Respon­ 38 Entdo respondeo elle: Eu creic, Senbor. E
deo : Nao sei. prostrando-se, o adorou.
13 Entao levdrSo o que fora cego aos Fariseos. 39 E Jesus lhe disse: Eu vim a este Mundo a
14 E era dia de Sabbado, quando Jesus fez o exercitar hum Juizo: a fim de que os que ndo
Iodo, e lhe abrio os olhos. vem, vejao, e os que vem, se fa^ao cegos.
15 Perguntirao-lhe pois de novo os Farlseos, de 40 E ouvirao alguns dos Fariseos, que estavdo
que modo vira. E elle lhes disse: Poz*me Iodo com elle, e dlsserao-lhe: Logo tambem nds so­
sobre os olhos, e lavel-me, e estou vendo. mos cegos?
16 Pelo que diziao algtms dos Fariseos: Este 41 Respondeo-lhes Jesus: Se vds fosseis cegos
homem, que ndo guarda o Sabbado, he de nSo teriels culpa: mas como vds agora mesmo
Deos. Pordm outros dizi^: Como pdde hum dizeis: Nds vemos, fica subslsUndo o vosso pec­
homem peccador fazer estes prodigios? e havia cado.
dissensao entre elles.
17 PerguntdrSo pols ainda ao cego; Tu que CAPITULO X.
dizes d’aquelle, que te abrio os olbos ? E respondeo m verdade, em verdade vos digo: que o que
elle: Que he hum Profeta,
18 Mas OS Judeos ndo erfirSo que elle fosse edgo, E nHo entra pela porta no aprisco das ovelhas,
mas sdbe por outra parte: esse he ladrdo, e
e vlsse, em quanto nao chamdrao os pais do que roubador.
vfra: 2 0 que porem entra pela porta, esse he o pas­
19 e lhes fizei^ esta pei^nta, dizendo: He este tor das ovelhas.
o vosso filho, que vw dizeis que nasceo cego ? 3 A este abre o porteiro, e as ovelhas ohvem a
Pols como vfi agora ? sua voz, e ds ovelhas proprlas chama pelo seu
20 Seus pals lhes responddrao, e dlsserdo: 0 que nome, e as tira para iora.
nds sabemos he que este he nosso filho, e que elle 4 E depois que tirou para fdra as proprlas ove-
nasceo cego: Ibas, vai adiante d’ellas: e as ovelhas o seguem*
21 mas ndo sabemos como elle agora vfi: ou porque conbecem a sua voz.
quem foi aque lhe abrio os olhos, n<fe o ndo sabe­ 5 E n3,o seguem o estranho, antes fogem d’elle:
mos tambemperguntal-lho a elle mesmo: elle porque n2o conbecem a voz dos estranhos.
idade tem, que falle elle mesmo de si. 6 Jesus lhes disse esta parabola. Mas elles
22 Isto dlsserdo seus pais, por medo que tinhdo nS,o entendgrito que era o que lhes dizia.
dos Judeos: porque Jd os Judeos tinh^ conspi- 7 TpruQii pois Jesus a dizer-lhes: £kn verdade.
635
em verdade vos digo, que eu son a porta das 34 ReplicoU'lhes Jesus; NHo he asslm que estd
ovelhas. escrito na vossa Lei: Eu disse, vds sois deoses?
8 Todos quantos tem vindo s5o ladrOes, e rou- 35 Se ella chama deoses aquelles, a quem a
badores, e as ovelhas nao lhes d^rfio ouvidos. palavra de Deos fol dirigida, e a Escritura nio
9 Eu sou a porta. Se alguem entrar nor mlm, pdde falhar:
serd salvo: e elle entrara, e sahird, e achardpas­ 36 a mlm, a quem o Pal santificou, e enviou ao
tagens. Mundo, porque dizeis vds: Tu blastemas: por eu
10 0 ladilto nSo vem ser^ a furtar, e a matar, ter dltoi que son Filho do I>eos ?
e a perder. Mas eu vim para ellas terem vlda, e 37 8e en nao fa^o as obras de meu Pai, uSo me
para a terem em malor abundancia. creais.
11 Eu sou 0 bom Pastor. 0 bom pastor dd a 38 Porem se eu as fa^o: e quando nSo queirais
propria vlda pelas suas ovelhas. crer em mim, crede as minhas obras, para que
12 Porem o mercenaiio, e o que fiSo he pastor, couheoais, e o’eals que o Pal esU em mim, e eu
de quem nSo sfio proprlas as ovelhas, vl vlr o no Pal.
lobo, e deixa as ovelhas, e foge: e o lobo arre- 39 Entao procuravSo os Judeos prendello: mas
bata, e faz desgarrar as ovelh^: elle se escapou das suas macKS.
13 e 0 mercenarlo foge, porque he^ mmcenarto, E retlron-se outra vez para a ban& d’ddm
e porque lhe n^ tocao as ovelhas. do Jordan, para o lugar, em que Joao baptizava
14 Eu sou 0 bom Pastor: e eu conheqo as mi­ no principlo: e deixou-se Id ficar: -
nhas ovelhas, e as que sfto minhas me wnhecem 41 e vierao a elle muitos, e diziao: Por certo
a mim. que Joao nao fez milagrq algum :
15 Asslm como meu Pal me conhece, tambem 42 e todas as cousas, que Joao disse d’este,
eu conheco a meu Pal: e ponbo anfinha vida erao verdadelras. E muitos crgrao nelle.
pelas minhas ovelhas.
16 Tenho tambem outras ovelhas, que ndo sHo CAPITULO XL
d’este aprisco: e Importa que eu as traga, e ellas I7STAVA pois enfermo hmn homem, chamado
onvirSo & minha voz, e haverd hum rebanho, e iL Lazaro, que era da Aldeia de Bethania, onde
hum Pastor. asslstiao Maria e Martha Suas Irmas.
17 Por Isso meu Pal me ama: porque eu ponho 2 (E esta Maria era aquella, que ungio o Se-
a minha vida, para outra vez a assumir. tdior com o balsamo, e Ihd alimpou os p^s com
18 Ninguem a tira de mim: mas eu de mim 03 seus cabellos: cujo irmao Lazaro estava en-
mesmo a ponbo, e tenho poder de a pdr: e tenho fermo.)
poder de a reassumir; mandamento recebl 3 Manddrao pols suas Irmas dizer a Jesus:
de meu Pai. Senhor, eis-ahi estd enfermo aquelle, que tu
19 Originou-se por causa d’estes discursos huma amas.
nova diss^isSo entre os Judeos. 4 Eouvindo isto Jesus, disse-lhes: Estaenfer-
20 Porque muitos d’elles diziao: Elle estd pos­ midade nao se encaminha a morrer, mas a dar
sesso do demonio, e perdeo o Juizo: porque o gloria a Deos, para o Filho de Deos ser glorlfi­
estais vds ou\’icdo? cado por ella.
21 Diziao outros: Estas palavras nao sdo de 5 Ora Jesus amava a Martha, e a sua IrmSa
quem estd possesso do demonio: acaso pdde o Maria, e a Lazaro.
demonio abrir os olhos aos cegos ? 6 Tanto que ouvio pofg que Lazaro estaVa en­
22 Ora em Jerusalem celebrava-se a festa da fermo, deixou-se entao ficar ainda dous dias bo
DedlcaQdo: e era Inverno. mesmo lugar:
23 E Jesus andava passeando no Templo, no 7 depoto passado isto disse a seus Discipulos:
aipcndre de Salamao. Tomemos outra vez para Judea.
24 Rodedrao-no pols os Judeos, e dlsserao-lhe: 8 Dl^erfio-lhe os Discipulos: Mestre, ainda
Ate quando nos terds tu perplexes ? se tu es o agora te querlao apedrejar os Judeos, e tu vds
Christo, dize-no-lo claramente. outra ves para U?
25 Respondeo-lhes Jesus: Eu dlgo-vo-lo, e vds 9 ^spondeo-lhes Jesus •. Nao sao doze as boras
nao me credes: as obras, que eu faco em Nome do dia? Aquelle, qne (^minhar de dia, n^o
de meu Pal, ellas dao testemunho de mlm: trope^a, porque vg a luz d’este Mundo:
26 porem vds ndo credes, porque ndo sols das 10 wrem o que andar de noite, trope^a, por-
minhas ovelhas. qne me folta a luz.
27 As minhas ovelhas ouvem ft minha voz: e 11 Asslm fallou, e depois d’isto lhes disse:
eu conheoo-as, e ellas me seguem: Nosso amigo I^az^o donne: mas eu vou desper*
28 e eu lhes don a vida etema: a ellas nunca tallo do sonmo.
Jdmais hdo de perecer, e ninguem as ha de arre­ 12 Disserao-lhe entSo sens IHscipnlos; Senhor,
batar da minha mdo. senile dorme estard sdo.
29 to que meu Pal me deo, he maior do que 13 Mas Jesus tlnha fallado da sua morte: e
todas as cousas: e ninguem as pdde aivebatar da elles entenderdo, que fallava do dormir do
mdo de meu Pal. somno.
30 Eu, e 0 Pal somos huma mesma cousa. 14 Disse-lhes pols Jesus entao abertmnente:
31 Entdo pegdrdo os Judeos em pedras para J-azaro be morto:
lhe atirarem. 15 e eu por amor de vds folgo de me ndo ter
32 Disse-lhes Jesus: Eu tenho-vos mostrado achado Id, i^ira que oreais. mas vamos a elle.
muitas obras boas, que fiz em virtude de meu 16 Disse entdo Thome, chamado Didymo, aos
Pai, por qual d’estas obras me quereis vds ape­ outros Condiscipulos: Vamos nos tambem, para
drejar ? morrermos com elle.
33 Responderao-lhe os Judeos: Ndo he por 17 Chegou em fim Jesus: e achou que Lazaro
causa de alguma boa obra. que nds te apedreja- estava na sepultura havia Jd quatro dias.
mos, mas sim porque dizes blasfemias: e porque 18 (Estava pois Bethania em dlstancia de Jerd*
sendo tu homem, te fazes Deos a ti mesmo. Salem, perto de quinze estadlos.)
636 + Gr, meu Pae que m’as deu
S. JOAO. XI. xn.
19 E niultos dos Judeos tlnh&o vindo a Martha, vindo visitar a Maria, e a 6 qdo UnLBo
e a Marla, para os consolarem na morte de sen presenciado o qne Jestis fizera, 0*^40 neJIe.
inn 2.0, 4$ Porem alguns d'elleS forSo ter com os Fad'
2Q Martha pois tanto que ouvio qne vinha seos, e disserSO'Ihes 0 que Jesus tinha feito.
Jeans,^blo a recebello; e Marla ficou em casa. Vqx cuja causa se ajunWrSo QS Pontificee, e
21 Disse ent&o Martha a Jesus: Senbor, se tu os Fariseos em Goi^lbe, e dUiio: Que fazexQOS
houveras estado aqui,. n&o morrgra meu irm&o. nds, que este homem faz muitos mllagr-es?
22 Mas tambem sei agora, que tudo 0 que 48 o deUamos assim livre, crerSo todos
pedlres a Deos, Deos to coneederd. nelle: e virSo os Romanos, e tifat'no&rh&o o
23 Respondeo-lhe Jesus: Teu irm&o ha de nosso lugar, e a nossa gentes
resurgir. 49 Mas bum d’elles, por home quo era
24 Disse-lhe Martha: Eu eei que elle ha de o Pontifice d’aquelle anno, disse-lheS: V(i8 nSo
resurgir na resurrei9&o, que haverd no ultimo
dia. 50 nem conslderals, que vos convem que morra
29 Disse-lhe Jesus: Eu sou a resurreleSo, e a hum homem pelo povo, e que nio pere9a toda a
vlda: o que cr& em mim, ainda que esteja morto, Na^ao.
Ylvird: 51 Ora elle nSo disse Isto de si m^o: mas
26 e todo 0 que vive, e ere em mim, rdlo mor- como era Pontifice d’aquelle anno, profetou que
rera eternamente. Cresisto? Jesus tlnha de morrer pela Nacao, ,
27 Ella lhe disse: Sim Senhor, eu Jd estou na 52 e nao sdmente pela Na^ao, mas tambem
cren^a de que tu es 0 Christo Filbo de Deos vivo, para elle unir nuto corpo os filhos de Deos, que
que vieste a este Mundo. estavao disperses.
28 E dito isto, retirou-se Martha, e fol chamar 53 Des d’aquelle dia pols culdavao elles em
em segredo a sua irmaa Maria, a quem disse *. ver, como lhe dariao a mode.
He chegado 0 Mestre, e elle te chama. 54 De sorte que jd nao andava Jesus em pub­
29 Ella como ouvio Isto, levantou-se logo, e foi lico entre os Judeos, mas retirou-se para huma
buscallo: terra vizinha do Deserto, a huma Cidade cha­
30 porque atnda Jesus nSo tlnha entrado na mada Efrem, e Id estava com seus Discipulos.
Aldela: mas estava ainda naquelle mesmo lugar, 55 E estava proxima a Pascea dos Judoos: e
onde Martha sabfra a recebello. muitos d’aquella terra sublrao a Jerusalem antes
31 Ent&o os Judeos, que estav&o com ella em da Pascoa, para se purificatem a si mesmos.
casa, e a consolav&o, como vlr&o que Maria se 56 E buscavao a Jesus: e diziao huns para 03
havia levantado t&o depressa, e tlnha sahido, outros, estando no Templo: Que julgais.vds de
for&o DOS suas costas, dizendo: Ella vai chorar ao nao ter elle vindo a este dia de festa? Mas os
sepulcro. Pontifices, e Fariseos tinhao passado ordem, que
32 Maria por^m depois de chegar aonde Jesus todo o que soubesse onde Jesus estava, 0 denun-
estava, tanto que 0 vio, lancou-se aos seus pes, e classe para o prenderem.
disse-lhe: penhor, se tu houveras estado aqul,
n&o morrgra meu irmao. CAPrrODo xn*
33 Jesus porem tanto que vio chorar a ella, e eis dias pois antes da Pascoa veto Jesus a
chorar os Judeos, que tinhao vindo com ella,
bramio em seu espirito, e turbou-se a si mesmo, S Bethania, onde morr^ta Lazaro, a que Jesus
resuscltou.
34 e perguntou: Onde 0 pozestos vds? Bespon- 2.E derao-lhe M huma c^: na qual servla
dSr&o-lhe elles: Senhor, vem, e Martha, e ondeLazoro era-hum dos que estav&o
35 Ent&o chorou Jesus. meza com elle.
38 0 que foi causa de dizerem os Judeos: Ve- 3 Tomou Maria ent&o huma liWa de balsamo
J&o como elle 0 onoeva. feito de nardo puro de grande precO, e unglo os
37 Mas alguns d’entre elles dlsser&o: Este, que pes de Jesus, e lhe enxugou os pes com os sens
abrlo os olbos ao que eTa cego de nascenca, n&o cabellos: e ficou cheia toda a casa do cheiro do
podia fazer que estoutro n&o morresse? balsamo.
Jesus pols tomando a bramlr em si mesmo, 4 Entao Judas Iscariotes, hum dos Discipulos
veto ao sepulcro: e era este buma gruta: e em de Jesus, aquelle, que o-bavia de entregar, disse:
dmad’ellase havlarosto bumacampa. 6 Porque se nao vendeo este balsamo por tre­
39 Disse Jesus: Tirai a campa. Respondeo- zentos dinheiros, e se deo aos pobres ?
lhe Martha, Irm&a do defunto: Senhor, elle jd 6 E disse isto, nSo porque elle tivesse cuidado
Cbeira mal, porque be jd de quatro dias. dos pobres, mas porque era ladr&o, e sendo 0 que
40 Disse-lhe Jesus: N&o te disse eu, que se tu tlnha a bolsa, trazia 0 que se lan^ava nella.
CTeres, ver&s a gloria de Deos? 7 Mas Jesus respondeo : Deixai*a que ella
41 Tirdr&o pois a campa: e Jesuslevantando guarde isto para 0 dia da minha sepultura.
os olhos 00 Ceo, disse: Pai, eu te dou gramas, 8 Porque vos-outros sempre tendes comvosco
porque me tens ouvido; os pobres: mas a mim n&o me tendes sempre.
42 eu pols bem sabfa que tn sempre me ouves, 9 Soube pols hum crescldo numero de Judeos,
mas fallei assim por attender a este povo, que que Jesus estava alll: e vier&o, n&o somente
estd d roda de mlm; para que elles crel&o que tu por causa d’elle, senao tambem para verem a
me envioste. Lazaro, a quem elle bavia resuscitado d’entre os
43 Tendo dito estas palavras, bradou em alta mortos.
voz: Lazaro, sabe para fdra. 10 Porem osPrincipes dos Sacerdotes assentarSo
44 E no mesmo instante sahio o qne estlvera matar tambem a Lazaro:
morto, llgados os pes, e m&os com as ataduras, e 11 porque muitos por causa d’elle se retirav&o
0 §eu rosto estava envolto num leneo. Disse dos Judeos, e criao em Jesus.
Jesus aos circumstantes: Desatol-o, e deixol- 12 E no dia seguinte huma grande multidao
© ir, de povo, que tinba vindo a festa, ouvindo dizei
45 EntSo muitos d’entoe os Judeos, qne tlnh&o que Jesus vinha a Jerusalem:
637
S. JOAO. XII. XIII.
13 tom^rSo ramos de palmas, e sahlr2o a rece- qne sejaU filbos da luz. Isto disse Jesns; e
e clamav^o Hosanna^ bemdito seja o Rei I'etirou-se, e escondeo-se d’elles.
d’lsi-ael, que vem em Nome do Senhor. 3? Mas sendo tantos os milagr^, que fizera em
14 Kaehou Jesus hum jumentinho, e montou, sua presen^a, nito criao udle:
em eima d’elle, segundo o que estd escrito; 38 para se cumprii* a palavra do Profeta Isalas,
15 Ndo temas, filha de Siao: els-ahl o teu Rei, a qual e|le proferio: Senhor, quem chegou a crer
que vem montado sobre 0 asntnho, filho da 0 que-ouvlo de nds ? e a quem to! revelado o
jumenta. bra(?o do Senhor ?
16 Nao fizerSo seus Discipulos no principlo 39 Por isso nao pqdilo crer, porque outra vez
reflexao fiestas cousas: mas quando Jesus fol dfsse ISaias:
glorlficado, entdo se lembrarao de que assim 40 Elle obcecou-lhes os olhos, e obdurou-lbes o
estaVa esertto d’eUe: e que elles mesmos bavido Cora^ito: para que nao vejao com os olhos, e
contribuldo para o scu cumprimento. nao entendSo com o cora9ao, e se converUo, e
17 E 0 grande numero dos que se ach&va.o com eu os sare.
Jesus, qutmdo este chamou aLazato do eepulo'o, 41 Isto disse Isaias, quando vio a sua gloria, e
e 0 resuscltou dos mortos, dava testemunho fallou d’elle.
d’elle. 42 Com tudo isto tambem crerao nelle muitos
18 E isto foi 0 que tambem fez que o povo o dos Senadores; mas por causa dos Fariseos ntio
viesse a receber: porque ouvirdo que elle obrdra no confQss&v&o, por serem expuJsados da
este milagre. Synagoga:
Id De sorte, que disserSo entre os Fariseo?: 43 porque amdrao mais a gloria dos homens,
Vedes vos que nada aproveltamos? eis-ahi vai do que a gloria de Deos.
ai>ds elle todo o Mundo. 44 Mas Jesus levantou a voz, e disse: 0 que
20 Ora bavia alguns Gentlos d’aquelles, que cr§ em mim, ndo erg em mim, mas naquelle,
tinhao vindo adorar a Deos no dia da festa. que me enviou.
21 Estes pois se encaminhdr^o a Filippe, que 45 E o que me vg a mim, aquelle, que me
era de Bethsaida de Giililea, e lhe fizerao esta enviou.
rogativa dizendo: Senhor, n<fe quizeramos ver a 46 Eu, que sou a luz, vim do Mundo: paca
Jesus: que todo o que Cre em mim, nao fique em
22 veio Filippe dizello a Andre: enUo Andre tl-evas.
e Filippe 0 disserao a Jesus. 47 E se alguem ouvir as minhas palavras, §
23 E Jesus lhes respondeo, dizendo: He cbe- nao nas guardar: eu nSo no julgo: ^rque nao
gada a hora, em que o Filho do Homem serd vim a julgar o Mundo, mas a salvar o Mundo.
glorlficado. 48 0 que me despreza, e nSo recebe as mlnbas
24 Em verdade, em verdade vos dlgo, que se o palavras: tem quem no julgue: a palavra, que
grito de trigo, qUe cahe na terra, ndo morrer: ' eu tenho fallado, essA o julganl no dia ultimo.
25 fica elle sd; m^ se elle morrer, produz 49 Porque eU nao fallei de mim mesmo, mas o
muito fruto. 0 que ama a sua vida, perdella- Pai, que me enviou, he o mesmo que me pres­
ba: e o que aboncce a sua vida neste Mundo, creveo pelo seu mandamento, o que eu devo
conservalla-ha para a vlda etema. dizer, e o que devo fallar.
26 Se alguem me serve, slga me: e onde eu 50 E eu sei que o seu mandamento be a vida
estlver, estard alll tambem o que me serve. Se etema. Asslm que o que eu digo, digo-o se­
alguem me servir, meu Pai o honrard. gundo mo disse o Pai.
27 Agora presentemente estd turbada a minba
alma. E que direi eu? Pal, livra-me d’esta CAPITUTX> XIII,
bora. Mas para padecer nesta hora he que eu A NTES do dia da festa da Rascoa, sabendo
vim a ella. Jesus que era chegada a sua bora, de passar
28 Pai, glorifica o teu Nome. Entao veio esta d’este Mundo ao Pai; como tlnha amado os seus,
voz do Ceo: Eu ndo sd o tenho Jd glorlficado, que estavao no Mundo, amou-os ate o fim.
mas ainda segunda vez o glorificarei. 2 E acabada a c6a, como ju o diabo tinba met-
29 Ora o povo, que alll esta^ra, e ouvfra aquella Udo no coravao a J udas, filho de Simao Iscailotes,
voz, dizia que havia sido hum trovdo. Outros & determlna^ao de o entregar:
dizido: Algum Anjo lhe fallou. 3 sabendo que o Pai depositdra em suas maos
30 Respondeo Jesus, e disse: E^ta voz nSo todas as cousas, e que elle sahira de Deos, e hia
veio por amor de mim, mas veio por amor de para Deos:
vos-outros, 4 levantou-se da ega, e depoz 3uas vestiduras:
31 Agora he o juizo do Mundo: agora serd e pegando numa toalha, cingio-se.
lanoado fdra o Principe d’este Mundo. 5 Depois lan^ou agua numa bacia, e comeeou
32 E eu quando for levantado da terra, todas a lavar Os pes aos Discipulos, e a allmpar-lhos
as cousas attrahirel a mim mesmo: com a toalha, com que estava cingldo.
33 (e dizia isto, para designar de que morto 6 Veio pols a Simdo Pedro. Edisse-lhePedro:
havia de morrer.) Senhor, to a mlm me lavas os pds ?
34 Respondeo-lhe o povo: Nds temos ouvido 1 Respondeo Jesus, e disse-lhe: Oqueeufa^o,
da Lei, que o Christo permanece para sempre: tu ndo no sabes agora, mas sabello-bas depois.
como dizes tu logo; Importa que o Filho do 8 Disse-lhe Pedro; Nao me lavards tu jdmais
Homem seja levantado ? Quem he este Filho do os pes. Respondeo-lhe Jesus : Se eu te ndo
Homem ? lavar, ndo terds parte comigo.
35 Respondeo-lhes entdo Jesus: Ainda por 9 Disse-lhe SimdoPedro: Senhor,ndo sdmente
bum pouco de tempo esU a luz comvosco. os meus pes, mas tambem as mdos, e a cabeca.
Andai em quanto tendes luz, para que vos nao 10 Disse-lhe Jesus: Aquelle, que estd lavado,
BfNUiitem as trevas: porque quem caminha em ndo tem necessidade de lavar sendo os pes, e no
trevas, nio sabe para onde vai, mats todo die estd limpo. E vds-outro6 estaid
86 Em quanto tendes a hiz, crede na luz, para linipos, mas ndo todos.
633
S. JOAO. xin. XIV.
11 elle sabia qual era o que o havia de vou, nao podes tn agora scgulr-me: mas segnlr-
eutregai : por isso disse : Ndo estais todos me-bas depois.
litnpos. 37 Disse-lhe : Porque te n5o posse cn
12 E depois que lhes lavou os pes, tomou logo segulr agora? eu darei a minha vlda por th
as suas ■vestiduras: e tendo-se tornado a por d 38 Respondeo-lhe Jesus: Has de dar a tua vlda
meza, disse-lhes: Sabeis o que vos fiz ? por mlm? Em Verdade, em verdade te dlgo:
13 Voscbamais-me Mestre, e Senhor: e dizeis Que ndo cantard Q gallo, sem que tu me negues
bem: porque o sou. trds vezes.
14 Se eu logo sendo vosso Senhor, 0 Mestre,
vos lave! OS pcs: deveis vds tambem lavar-vos CAPITULO XlV,
os pes buns aos outros. 'Vio se turbe o vosso coracSo. CredeS em
15 Porque eu dei-vos 0 exemplo, para que co­ JlI Deos, crede tambem em mlm,
mo eu vos fiz, assim faeals vos tambem. 2 Na casa de meu Pai ha muitas moradas; se
16 Em verdade, em verdade vos digo: Nao he assim nao fora, eu vo-lo tlvera dito; Pois vou a
o servo malor do que seu Senhor: nem o Enviado apparelhar-vos o Jugar. '
he maior do que aquelle que o enviou. 3 £ depois que eu for, e vos apparelhar o lugar:
17 Se sabeis estas cousas, bemaventurados virei outra vez, e tomar-vos-hei para mim mes­
sereis, se as praticardes. mo, para que onde 'eu estou, estejais vds tam­
18 Eu nao dlgo islo de todos vds: eu sol os que bem. ”
tenho escolhido: porem he necessarlo que se 4 Asslm que Vds sabeis para qnde eu voU, e
cumpra o que diz a Escritura: 0 que come o sabeis 0 caminho.
pao comigo, levantard contra mim o seu cal- 5 Disse-lhe Thomd: Senhor, nds n&o sabemos
canhar. para onde tu v^: e como podemos nds saber o
19 Des d’«^ra vo-lo dlgo, antes que succeda; caminho ?
para que quando succeder, creals que eU sou. 6 Respondeo-lhe Jesus: Eu sou 0 caminho, e a
20 Em verdade, em verdade vos dlgo: 0 que verdade, e a vlda: ninguem vem ao Pai, sen&o
recebe aquelle, que eu envlar, a mim me reoebe: por mim.
e o que me recebe a mlm, reoebe aquelle, que 7 Se vds me conhecesseis a mim, tambem cer*
me enviou. tamente havieis de conhecer a meu Pal; mas
21 Tendo Jesus dito estas palavras, turbou-se conbecello-heis bem cedo, e jd o tendes visto.
todo no espirlto: e protestou, e disse: Em ver- 8 Disse-lhe Filippe: Senhor, mostra-nos o Rai,
dade, em verdade vos dlgo: Que hum de vds me e isso nos basta.
ha de entregar. 9 Respondeo-lhe Jesus: Ha tanto tempo que
22 Oihavap pois os Discipulos huns para os estou comvosco: ainda me n&o tendes conhe-
outros, na ddvida de quem fallava elle. cido? Filippe, me ve a mlm, v6 tambem
23 Ora hum dos seus Discipulos ao qual amava 0 Pal, Como dizes tu logo; Mostra-nos o Pal ?
Jesus, estava recostado d meza no seio de Jesus. 10 N&o credes que eu estou no Pai, e que o Pai
24 A este pois fez Simdo Pedro hum sinal; e esU em mim? As palavras, que eu vos digo,
disse-lhe; Quem he o de quem elle falla ? nao nas digo de mim mesmo: mas o Pai, que
25 Aquelle Discipulo pols tendo-se reclinado esU em mim, esse be o que faz as obras.
sobre o pelto de Jesus, pergnntou-lhe: Senhor, 11 Nao credes que eu estou no Pai, eque oPal
quem he esse ? est& em mim ?
26 Respondeo Jesus: He aquelle, a quem eu 12 Crede-o ao menos por causa das mesmas
T der o pSo molhado. E lendo molhado o pao, obras. Em verdade, em verdade vos digo, que
deo-o a Judas, filho de Simao Iscarlotes. aquelle, que erg em mim, esse fard tambem as
E atnts do bocado, entrou nelle ^tan4s. E obras, que cu fa^o, e fard outras ainda maiores:
Jesus lhe disse: 0 que faZes, faze-o'depressa. porque eu vou pam o Pal.
28 Nenhum porem dos que estavdo d meza 13 E tudo o que pedirdes ao Pal em meu Nome,
percebeo a que proposito elle lhe dizia Isto. eu vo-lo fare!; papa que o Pal seja glorlficado no
29 Porque alguns, como Judas era o que tlnha Filho.
a bolsa, cuidavdo que lhe digsera Jesus: Compra 14 Se me pedirdes alguma cousa em meu Nome,
as cousas, que havemos mister para 0 dia da essa vos farei.
festa: ou que desse alguma cousa aos pobres. 15 Se me amals: guardai os mens mandamen-
30 Tendo pols Judas recebido o bocado, sahlo tos.
logo para fdra. E era jd noite. 16 E eu rogarei ao Pal, e elle vos dard outro
31 E depois que elle sahlo, disse Jesus: Agora Consolador, para que fique etemamente com­
he glorlficado o Filbo do Homem: e Deos he vosco,
glorlficado nelle. 17 o Espirito de Verdade, a quem o Mundo nSo
32 Se Deos he glorlficado nelle, tambem a elle pdde receber, porque o nao vd, nem no conhece ;
0 glorificar^ Peos em si mesmo: e glorlficallo-ha mas vds o conhecereis; porque elle ficard com­
logo. vosco, e estard em vds.
33 Fiihinhos, ainda estou comvosco hum pouco. 18 Nao vos hei de deixar orfSos; eu hei de vlr
Vds buscar-me-heis: e o qu^ eu disse aos Judeos: a vds.
Vds nio podeis vlr para onde eu vou: isso mes­ 19 Resta ainda bum pouco; depois jd o Mundo
mo vos digo eu agora. me ndo verd. Mas ver-me-heis vds: porque eu
34 Eu dou-vos hum novo mandamento: Que vivo, e vds vlverels.
▼os ameis huns aos outros, assim como eu vos 20 Naquelle dia conhecereis vds, que eu estOu
amei. para que vos tambem mutuamente vos em meu Pal, e vds era mim, e eu em vds.
ameis. 21 Aquelle, que tem os meus Mandamentos, e
35 Nisto conhecerdo todos que sols meus Disci­ que os guarda; esse he o que me ama. E a-
pulos, se vos amardes buns aos outros. quelle, que me ama, serd amado de meu Pal; e
36 Disse-lhe Sim^o Pedro; Senhor, para onde cu 0 aniarel tambem, e me manifestarei a elle.
vus tu ? Respondeo-Iho Jesus: Para onde eu 22 Disse-lhe Judas, ndo o Iscailotes: Senhor,
0-39
S. JOAO. XIV. XV. XVI.
donde procede que te has de manlfestar a nds, e 15 Jd vos nao chamarei servos: porque o servo
ndo ao Mundo ? nao sabe o que faz seu Senbor. Mas cliamel-voa
23 Respondeo-lhe Jesus,edlsse-lhe: Sealgum amigos: porque vos descobrl tudo quanto ouvi
me ama, guardard a minha palavra, e meu Pal de meu Pai.
o amard, e nds vlronos a elle, e faremos nelle 16 Vos nao fostes osque meescolhestesamta:
morada: mas eu fui o que vos escolhi a vos, e o que vos
24 0 que me ndo ama. ndo guarda as minhas constitui, para que vades, e dels fruto: e para
palavras. B a palavra, que vds tendes ouvido, que o vosso fruto pemjane9a: para que tudo
nao he minha: mas sim do Padre, que me quanto vos pedirdes a meu Pal em meu Nome,
enviou. elle vo-lo conceda,
25 £u disse-vos estas cousas, permanecendo 17 isto he o que eu vos mando, que vos ameis
comvosco. huns aos outros.
26 Mas 0 Consolador, que he o Espirito Santo, 18 Se o Mundo vos aborrece: sabei que prl­
a quem o Pal enviai^ em meu Nome, elle vos meiro do que a v6s, me aborreceo elle a mim.
enslnard todas as cousas, e vos fard lembrar de 19 Se vds fosseis do Mundo; amarla o Mundo
tudo 0 que vos tenho dito. 0 que era scu .* mas porque vds nao sois do
2? A paz vos deixo, a minha paz vos dou: eu Mundo, antes eu vos escolhi do Mundo, por Isso
ndo vo-Ia dou, como a dd o Mundo. Ndo se he que o Mundo vos aborrece.
turbe o vosso coracao, nem fique sobresaltado. 20 Lembrai-vos da minha palavra, que eu vos
28 Jd tendes ouvido que eu vos disse: Eu vou, disse: NSo he o servo maior do que seu Senhor.
e venbo a vds. Se vds me amasseis, certamente Se eiles me perseguir^o a mim, tambem vos hao
havleis de folgar, de que eu vd para o Pai: por­ de perseguir a v&; se elles guarddrao a minha
que 0 Pai he maior do que eu. palavra, tambem hao de guardar a vossa.
29 E eu vo-lo disse agora, antes que succeda: 21 Mas elles far-vos-hSo todos estes mdos tra-
para que quando succeder, o creais. tamentos por causa do meu Nome: porque ndo
30 Ja ndo fallarei muito comvosco: porque vem conbecem aquelle, que me enviou.
0 Principe d’este Mundo, e elle ndo tem em mim 22 Se eu ndo viera, e nao lhes tlvera fallado,
cousa alguma. nao terlio elles peccado: mas agora ndo tem
31 Mas para que o Mundo conhe^ que amo ao desculpa no seu peccado.
Pai, e que faqo como elle me ordenou: Levan- 23 Aquelle,quemeaborrece:aborrecetambem
tal-vos, vamo-nos d’aqui. a meu Pai.
24 Se eu ndo tlvera feito entre elles taes obras,
CAPITULO XV. quaes nao fez outro algum, nao haveria da parte
U sou a vldeira verdadeira: e meu Pal he o d’elles peccado: mas agora elles nao semente as
E agrlcultor.
2 Todas as varas, que ndodercmfrutoem mlm,
virao, mas ainda me aborrecerao tanto a mim,
como a meu Pai.
elle as tlrard: e todas as que derem fruto, allm- 25 Mas isto he para se cumprir a palavra, que
pallas-ha, para que o dem mais abundante. estd escrita na sua Lei: Biles me aborrecerdo
3 Vds Jd estais purosem virtude da palavra, que sem motivo.
eu vds disse. 26 Quando porem vier o Consolador, aquelle
4 Pennanecel em mlm : e eu permanecerei em Espirlto de verdade, que procede do Pal, que eu
vds. Como a vara da vldeira ndo pdde de si vos enviarei da parte do Pal, elle dard testemu-
mesmo dar fruto, sendo permanecer na vldeira : nbo de mim;
assim nem vds o podereis dar, sendo permanecer- 27 e tambem vds dareis testemunho, porque
des em mlm. estais comigo des do principlo.
5 Eu sou a vldeira, vds-outros as varas: o que
permanece em mlm, e o em que eu permanevo, CAPITULO XVI.
esse dd muito fruto: porque vds sem mim ndo U disse-vos estas cousas, para que v6s -vos
podeis fazer nada.
6 Se alguem ndo permanecer em mim: serd
E nao escandalizeis.
2 Elles vos lanqarSo f6i^ das Synagogas: eesti
lan^ado fdra como a vara, e seccard, e enfeixallo- a chegar o tempo, em que todo o que vos matar,
hdo, e lan^allo-hdo no fogo, e alll arderA Julgard que nisso faz servido a Deos:
7 Se vds permanecerdes em mim, e as minhas 3 e elles vos tratarao asslm, porque nao co-
palavras permanecerem em vds: pedireis tudo o nhecem ao Pai, nem a mim.
que qulzerdes, e ser-vos-ha feito. 4 Ora eu disse-vos estas cousas : para que
8 Nisto he glorlficado meu Pai, em que vds quando chegar este tempo, vos lembreis vds de
dels muito ihito, e em que ^qjais meus Disci­ que eu vo-las disse.
pulos. 5 Nao vo-las disse porem des do principlo, por­
9 Como meu Fat me amou, asslm vos amei eu. que estava comvosco. E agora vou eu para
Permanece! no meu amor. aquelle, que me enviou: e nenhum de vds me
10 Se guardardes os meus preceitos, permane- pergunta: Para onde vds ?
cereis no meu amor, assim como tambem. eu 6 Antes porque eu vos disse estas cousas, se
guardei os preceitos de meu Pai, e permaneqo apoderou do vosso coraQao a tristeza.
no seu amor. 7 Mas eu digo-vos a verdade: a vds convem-
11 Eu tenho-vos dito estas cousas: para que o vos que eu v^: porque se eu n5o for, nao vira
meu gozo fique em vds, e para que o vosso gozo a vds oConsolador: masse for, enviar-vo-lo-hei.
seja complete. 8 E elle quando vier, arguird o Mundo d o pec­
12 0 meu preceito he este, que vos ameis buns cado, e da Justica, e do Juizo.
aos outros, como eu vos amei. 9 Sim do peccado: porquenSocreraoem ibims
13 Ninguem tem malor amor do que este, de 10 e da justica: porque eu vou para o Pal: s
dar hum a propria vida por seus amigos. V(fe nSo me vereis mais:
] 4 Vds sols meus amigos, se fizerdes o que eu 11 do Juizo em fim : porque o Principe d*cste
vos mando. Mundo Jd estd julgado.
640
s. JOAO, XVI. xvn.
12 Eu t^nho ainda muitas cousas que vos dizer: vds tenhais paz em mlm. Vds havels de ler
nuu? v6s ndo nas podeis supportar agora. afflicqoes no Mimdo; mos tends confian^a, eu
13 Quando vier pordm aquelle Espirito de ver­ venci o Mundo.
dade, elle vos ensinard todas as verdades: por­ CAPlTtTLO xvn.
que eli$ ndo fallard de si mesmo: mas dird tudo
9 que tiver ouvido. e anuunciar-vos-ha as cousas, ssim fbilou Jesus: e levantando os olhos ao
que estao para vir.
14 EUe me glorificard; porque ha de receber do A Ceo, disse: Pal, he chegada a bora, glorl-
fica a teu Filho, para que teu Filbo te glorinque
que he meu, e vo-lo ha de annunciar, a ti:
15 Todas quantas cousas tem o Pal. sdo ml- 2 assim como tu lhe desU poder sobre todos os
nbas. Por ^o be que eu vos disse: que elle ba homens, a fim de que elle dg a Vlda etema a
de receber do que be meu, e vo-io ha de annun­ todos aquelles, que tu lhe ddste.
ciar. 3 A vlda etema pordm consists: Em que elles
16 Hum pouco, e ji me nao vereis: e outra conheodo por hum sd verdadeiro Deos a ti, e a
vez hum pouco, e ver-me-heis: porque vou para Jesu Christo, que tu ^viaste.
0 Pal. 4 Eu glorlfiquel-te sobre a terra: eu acabei a
17 Di^rao entdo alguns de seus Discipulos obra, que tu me encarregaste que fizesse:
huns para os outros: Que vem a ser isto, que 5 tu pols agora, glorifica-tne arnlm em ti
elle nos diz: Hum pouco, e Jd me ndo vereis: e mesmo, com aquella gloria, que eu tive em ti,
outra ^ez hum pouco, e ver-me-heis, e porque antes que houvesse Mundo.
eu vou para o Pai? 6 Eu manifestei o teu Nome aos homens, que
18 £ mzido: Que vem a ser isto, que elle nos tu me ddste do Mundo. Ellea ^us, e tu
diz, Hum pouco? nds ndo sabemos o que elie mos ddste: e elles guardarSio a tua palavra.
vem a di?er. 7 Agora conhec6rao elles, que tcH^ aa cousas,
Id £ entendeo Jesus que Iho queridoperguntar, que tu me ddste, vem de ri:
e disse-lhes: Vds pei^ntais huns aos outros, 8 porque eu lhes del as palaAmui, que tu me
que be 0 que vos quiseu significar, quando ^sse: deste: e elles as receb8r2o, e verdadeiramente
Hum pouco, e jd me ndo vmreis: e outra vez conhec6r2o que eu stdii de th e <^6r2o que tu
buna pouco, e ver-me-heis. me enviaste.
20 Em verdade, em verdade vos digo: que 9 Por elles he que eU rogo: Ett n&o nelo
havels de chorar, e gemer, e que o Mundo se ha Mundo, mas por aqtmlles, que tn me d^te:
de alegcar: e que vds haveis de estar tristes, porque s2o teus:
mas que a vo^ tristeza se ha de converter em 10 e todas as minhas cousas sSo tqas, e todas
gozo. as tuas cousas 82o minhas: e nelles sou eu
21 Quando huma mulher pare, estd em tristeza, glorificado.
porque be chegada a sua nora: mas depois que 11 £ eu n2o estou J2mais no Mundo, mas elles
eila pario hum menino, Jd se ndo lembra do esUo no Mundo, e eu vou ^ara t}. Padre Santo,
uperto, pelo gozo qne tem, por haver nascido ao guarda em teu Nome aqUelles, que me ddste;
Mundo bum homem. para que elles se}ao hum, asslm como tambem
22 Assim tambem vds-outros sem ddvlda estals nds.
agora tristes, mas eu bei de ver-vos de novo, e 12 Quando eu ^tava com elles, eU os guardava
0 vosso cora^o ficard cheio de gozo: e o vosso em teu Nome. Eu conservel oS que tu me
gozo ninguem vo-lo tirard. deste: e nenhum d’elles se perdeo, mas sdmente
23 £ naquelle dia nada mais me perguntarels. o que era filbo de perdiedo, para se cumprir a
Em verdade, em verdade vos dlgo: vds pe­ Escritura.
dirdes a meu Pai alguma cousa em meu Nome, 13 I^las agora vou eu para tl: e dlgo estas cousas,
elle vo-la ha de dar. estando ainda no Mimdo, paTa que elles tenb2o
24 Vds ategora ndo pedistes nada em meu em si mesmos a plenitude do meu gozo.
Nome: Pedi, e recebereis, para que o vosso 14 Eu dei-lhes a tua palavra, e o Mundo os
gozo seja complete. aborreceo, porque elles ndo s^ do Mundo, como
25 Eu tenho-vos dito estas cousas 'debaixo de tambem eu nao sou do Mundo.
parabolas. Estd chegado o tempo, em que eu 15 Eu nao peco que os tires do Mundo, mas
vc« ndo hei de fallar jd por paratol^, mas aber- sim que os guards do mal.
tamente vos fallarei do Pai: 16 Elies n2o s2o do Mundo, Como eu tambem
26 naquelle dia pedirels vds em meu Nome; e nao sou do Mundo. .
eu ndo vc€ digo que bei de rogar ao por vds- 1? Santlfica-os na verdade. A ttia palavm he
outroi: a verdade.
27 porque o mesmo l^d vos ama, porque vds me 18 Asslm como tu me enviaste ao Mundo,
amastes, e crestes que eu sahl de Deos. tambem eu os enviei ao Mundo.
28 Eu sahl do Pai, e vim ao Mundo: outra vez 19 E eu me santlfico amlm meslno por elles:
deixo 0 Mundo, e tomo para o Pai. para que tambem etles seJ2o santificados na
29 Disser2o-lhe seus Discipulos: Els-ahl estd verdade.
que tu agora he que nos fMlas abertamente, e 20 E eu nSo rogo sdmente por elles, mas rogo
n2o usas de parabola nenhuma: tambem por aquelles, que Idio de drer em mim
30 agora conbecemos nds que tu sabes tudo, e por meio da sua palavra:
que a ti n2o he necessarlo fazer-te ninguem per­ 21 para que elles sejao todos hum, como tu
guntas : nisto cremos que sahiste de Deos. P^ 0 es em mim, e eu em tl, para que tambem
31 Respondeo-lhes Jesus: Vds credes agora ? elles sejSo hum em nds: e creia o Mundo que
32 Eis-ahi vem, e Jd be chegada a hora, em que tu me enviaste.
sejals espalbados, cada hum para sua parte, e 22 E eu lhes del a gloria, que tu me havlas
que me deixels sd: mas eu ndo estou sd, porque dado: para que elles sqjao hum, como tambem
0 Pai estd comigo. nds somos bum.
33 Eu tenho-vos dito estas cousas, para que 23 Eu estou nelles^ e tu est&s em mim: para
641
S. JOAO. XVII. XVIII.
que elles sejao consummados naunidade: e para 19 EntretantofezoPontlficepergtmtasaJesus,
que o Mundo conhe^a que tu me enviaste, e que sobre que Discipulos tinha, e qual era a sUa
tu os amaste, como amaste tambem a mim. doutrina.
M FaU a miuha vontade he, que onde eu estou, 20 Respondeo-lhe Jesus: Eu fallei publican
estejao tambem comigo aquelles, que tu me mente ao Mundo; eu sempre enslnel na Sjma-
d^ste: para verem a minha gloria, que tu me goga, e no Templo, aonde concorrem todos os
deste: porque me amaste antes da crea^Uo do Judeos: e nada disse em secreto.
Mundo. 21 Porque me fazes tu perguntas? Faze-as
25 Pal JUsto, o Mundo n?k> te conheceo: mas eu Aquelles, que ouvirao o que eu lhes disse: ei-
ronhecl-te: e estes conhecgrao que tu me enviaste. los-ahi est^o qne sabem o que eu ensinei.
25 E eu lhes iiz conhecer o teu Nome, e Ibo 22 £ tendo dito isto, hum dos quadrilheiros,
farei ainda conhecer: a fim de que o mesmo que se achavao presentes, lhe deo huma bofe-
amor com que tU me amaste, esteja nelles, e eu tada em Jesus, dizendo: Assim he que tu re-
nelles. spondes ao Pontifice ?
23 Disse-lhe Jesus: Se eu fallei mal, dd tu
CAPITULO XVIII. testemunho do mal: pas se fallei bem, porque
endo Jesus dito estas palavras, sahio com os me fer^ ?
T seus Discipulos para a outra banda do Ei- 24 E Anu^ 0 enviou maniatado ao Pontifice
boiro de Cedron, onde havia hum horto, no qualCaiMs.
entrou elle, e seus Discipulos. 25 Estava pois alii em pe Simao Pedro, aquen-
2 Ora Judas, que o entregava, sabia tambem tando-se ainda. E elles lhe disserao: Nao ds tu
d’este lugar: porque a elle tinha Vindo Jesus tambem dos seus Discipulos? Negou elle, e
muitas vezes com seus Discipulos. disse: Nao sou.
3 Tendo pois Judas tornado huma companhia 26 Disse-lhe hum dos senses do Pontifice, que
de soldados, e os quadrilheiros da parte dos era parente d’aquelle, a quem Pedro corUra a
Pontifices, e Fariseos, veio alll com lantemas, orelha: Nao he assim que eu te vi com elie no
e archotes, e armas. horto?
4 Pelo que Jesus, que sabia tudo o que estava 27 Enegou-o Pedro outra vez: e immediata-
para lhe sobrevir, ^iantou-se, e disse-lhe: A mente cantou o gallo.
quem buscais? 28 Levfirao pois a Jesus da casa de Caifds ao
5 Responderao-lhe elles: A Jesus Nazfdwo. Pretorlo. E era de manhaa: e elles nao entrd-
Disse-lhes Jesus: Ku sou. E Judas, que o en­ rao no Pretorlo, por se nao contaminarem, mas
tregava, estava tambem com elles. comerem & Pascoa.
6 Tanto pois que Jesus lhes disse: Eu sou: 29 l^latos pois sahio fdra para lhes fallar, e
recudrao para tr^, e cahirao por terra. disse: Que accusa^ao trazeis vds contra este
7 PergUntou-lhes pois Jesus segunda vez: A bomem ?
Suem buscaisi £ responderao elles: A Jesus 30 Responderao elles, e disserao-lfae: Se este
Tazareno. nSo fdra malfeitor, nao to entregdramos nos.
8 Disse-lhes Jesus: J£ vos disse que eu sou: 31 Pilatos lhes disse entao: Tomai-o U 'tCs-
se a mim pois be que buscals, deixai ir estes. outros, e Juigai-o segundo a vossa Lei. E os
d Para se cumprir a palavra, que elle dissera; Judeos lhe disserao: A nds nao nos he permit­
Dos que me ddste ndo perdl nenhum d’elles. tido matar ninguem.
JO Mas Simao Pedro, que tinha espada, puxou 32 Para se cumprir a palavra, que Jesus dis-
d’ella, e ferio a hum servo do Pontifice: e lhe sera, signlficaudo de que morte bavia de morrer.
cortou a orelha direita. E o servo se chamava 33 Tomou pois a entrar Pilatos no Pretorlo.
Malco. e chamou a Jesus, e disse-lhe: Tu ds o Eel dos
11 Porem Jesus disse a Pedro: Mette a tua Judeos ?
espada na bainha. Nao hei de beber o calls, que 34 Respondeo Jesus: Tu dizes isso de tl mes­
o I^i me deo ? mo, ou forao outros os que to disserao de mim ?
12 A Cohorte pois, e o Tribune, e os quadri­ 35 Disse Pilatos: Por ventura sou eu Judeo?
lheiros dos Judeos prendgrSo a Jesus, e o mani- A tua naqfio, e os Pontifices sdo os que te entre-
atarao: gdrao nas minhas maos; que fizeste tu ?
13 e primeiramente o lev^rSo a casa de Annas, 36 Respondeo Jesus: 0 meu Reino nao he
por ser sogro de Caifas, que era o Pontifice d’este Mundo: se o meu Reino fosse d’este
d’aquelle anno. Mundo, certo que os meus Minlstros haviao de
14 Caifds porem era aquelle, que tlnha dado peleijar, para que eu nao fosse entregue aos
aos Judeos o conselho: De que convinha, que Judeos: mas agora nao he d’aqui o meu Reino.
hum liomem morresse pelo povo. 37 Disse-lhe entao Pilatos: Logo tu es Rei ?
15 Ora seguia a Jesus Simao Pedro, e outro Respondeo Jesus: Tu o dizes que eu sou Rei.
Discipulo. Era pois o tai Discipulo conhecido Eu para Isso nasci, e ao que vim ao Mundo, foi
do Pontifice, e entrou com Jesus no pateo do para dar testemunho da verdade: todo o que he
Pontifice. da verdade, ouve a minha voz.
16 Mas Pedro estava de fdra & porta. Sahio 38 Disse-lhe Pilatos: Que cousa he a verdade?
entao 0 outro Discipulo que era conhecldo do E dito Isto, tomou a sahir a ver-se com os
Pontifice, e fallou il porteira: e esta fez entrar a Judeos, e disse-lhes: Eu nao acho nelle crime ■
Pedro. algum. '
17 Esta porteira pois, que era escrava, disse a 39 Maa he costume entre vds, que eu pela
Pedro: Nao ds tu tambem dos Discipulos d’este Pascoa vos solte hum: quereis vos logo que vos
homem? Respondeo elle: Nao sou. solte o Eei dos Judeos ?
18 Ora os servos, c quadrilheiros estavSo cm pe 40 Entao gritdrao todos novamente, dizendo:
ao lume: porque fazia frio, e alll se aquentavao: Nao queremos solto a este, mas a Barrabfis. (ha
e com elles estava tambem Pedro em pe, do este Barrabds era hum ladrao.
mesmo modo aqucntando-se«
S. JOAO. XIX.
23 porem os soldados, depois de haverem era-
CAPITULO XIX. ciftCado a Jesus, tom^rao as suas vestiduras (e
piLATOS pols tomou entao a Jesus, e o oqabf fizer^ d’ellas quatro partes, para cada soldado
i dou acoutar. sua parte) e a tunica. Mas a tunica nSo tinba
2 £ OS soldados tecendo de espinhos huma co­ costura, porque era toda tecida d’alto abaixo,
roa, lha pozerao sobre a cabeca: e o vestlrao 24 E disser&o huns para os outros: NSo na
d’hum manto de purpura. rasguemos, mas lancemos sortes sobre ella, a ver
-3 Depois vinhao ter com elle,-e diziSo-lhe: quem na ha de levar. Para se cumprir a Escri­
Peos te salve, Eel dos Judeos: e davSo-lhe boie- tura, que diz: RepartirSo meus vestidos entre
tadas. si; e lanodrao sortes sobre a minha vestldura.
4 Sahlo Pilatos ainda outra vez fdra, e disse- E os soldados de facto assim o fizerao.
lhes: Eis-aqui vo-lo trago fora, para que vds 25 Entretanto estavao em pe junto & Cruz de
conhecafs que eu nao acho nelle crime algum. Jesus sua mai, e & irmaa de sua mai, Maria,
6 (Sahio pois Jesus trazendo huma coroa de mulher de Cloofas, e Maria Magdalena.
espinhos, e hum vestido de purpura:) E Pilatos 26 Jesus pois tendo visto a sua mai, e ao
lhes disse: Eis-aqul o bomem. Discipulo que elle amava, o qual estava pre- ■
6 Entao os Principes dos Sacerdotes, e os seus sente, disse a sua mal: Mulher,eis-ahi teU filho.
Officiaes, tendo-o visto, grjtarao, dizendo: Cru- 27 Depois disse ao Discipulo: Eis-ahi tua m*Xi.
clftca-o, cruclfica-d. Disse-lhes Pilate®: Tomal- E d’esta hora por diante a tomou o Discipulo
0 vos-outros, e crucificai-o: porque eu nao adio para sua casa.
nelle crime algum. 28 Depois sabendo Jesus que tudo estava cum-
7 Responderao-lhe os Judeos: . Nds temos prido, para se cumprir huma palavra, que ainda
huma Lei, e elle deve morrer segundo a Lei, pois restaVa da Escritura, disse: Tenho sede.
se fez Filho de Deos. 29 Tinha-se porem alll posto hum vaso cbeio
3 Pilatos pols como ouvio estas palavras, temeo de Vinagre. Entao os soldados ensopada no
ainda mais. Vinagre huma esponja, e atando-a a hum bys-
9 E entrou outra vez no Pretorlo: e disse a sopo, lha cbegdrao d boca.
Jesus: Donde es tu ? mas Jesus nao lhe dQO 30 Jesus porem havendo tornado o vinagre,
resposta alguma. disse: Tudo estd cumprldo. £ abalxando a
10 EnUo lhe disse Pilatos: Tu nao me fallas? cabec^ rendeo o espirito.
nao sab^ que tenho poder para te amcificar, e 31 E os Judeos (por quanto era a PreparaoSo)
que tenho poder para te soltar? para que nao ficassem os edrpos na Cniz em dia
11 Respondeo-lhe Jesus: Tu nao terlas sobre de Sabbado (porque aquelle dia de . Sabbado era
mlm poder algum, se elle te nao fdra dado la de de grande solemnidade) rogaracra Pilatos que
cima. Pot Isso o que me entregou a ti, tem se Ines quebrassem as pemas, e que fqssem
maior peccado. d’alli tirades.
12 E d’este ponto em diante buscava Pilatos 32 Vierao pois os soldados: e quebrSrSo as
algum meio de o livrar. Mas os Judeos grita-. pemas ao primeiro, e ao outro, que com elle
vSo, dizendo: Tu se llvras a este, nao 4s fora cruclficado.
amigo do Cesar: porque todo o que se faz Rei, 33 Tendo vindo depois a Jesus, como virao qu©
contradiZ ao Cesar. estava jd morto, Ibo quebnlrSo as pemas,
13 Pilatos pois como ouvio estas vozes, trouxe 34 mas hum dos soldados lhe abrio o lado com
para fora a Jesus: e assentou-se no seu Tri­ huma lan^a, e immediatamente sahlo sangue, e
bunal, no lugar, que se chama Llthostrdtos, e agua.
em Hebraico tiabbatha. 35 Aquelle porem que o vlo, -deo testemunho
14 Era entao o dia da Preparacao da Pascoa, d’Isso: e o seu testemunho he verdadelro. E
quasi a hora sexta, e disse Pilatos aos Judeos: elle sabe que diz a verdade: para que tambem
Eis-aqjii o vosso Rei. vds a creais.
16 Mas elles diziao a grltos: Tlra-o, tira-o, 36 Porque estas cousas succedgrao, para oue
cruclflca-0. Disse-lhes Pilatos: Pois eu bei de se cumprlsse esta palavra da Escritura: Nao
cruclficaT o vosso Rei? Responderao os Prin­ quebrareis d’elle osso algum.
cipes dos Sacerdotos; Nds n^ temos outro Rel, 37 E tambem diz outro lugar da Escritura:
senao o Cesar. Elles verao aquelle, a quem traspassdrao.
16 Entao por^m Iho entregou para que fosse 38 E depois d’isto Josd de Arlmathea (pols que
cruclficado. E elles tomdrao a Jesus, e o tird- era Discipulo de Jesus, ainda que occulto por
rao para fora. medo dos Judeos) rogou a Pilatos, que o dei-
17 E levando a sua Cruz iCs costas, sahio para xasse tirar o corpo de Jesus. E Pilatos lhe per-
aquelle lugar qne se chama do Calvarlo, e em mittlo. Veio pois, e tirou o corpo de Jesus.
Hebreo Golgotha: 39 E Nicodemos, o que havia ido prlmeira-
18 onde o cruclficdrao, e com elle outros dous, mente de noite buscar a Jesus, veio tambem,
hum de huma parte, outro d’outra, e Jesus no trazendo buma composl9ao de quasi cem libras
meio. de myrrha, e de &Ioe.
19 E Pilatos escreveo tambem hum titulo; e o 40 Tomarao pois o Corpo de Jesus, e o llg^rao
poz sobre a Cruz. E dizia a Inscripcao: JESUS envolto em lenooes depois de embalsamado com
NAZARENO. REl DOS JUDEOS. aromas, da maneira que os Judeos tem por cos­
20 E muitos dos Judeos igrao este titulo: por­ tume sepultar os mortos,
que estava perto da Cidade o lugar, onde Jesus 41 No lugar porem, em que Jesus fora crucl­
fora cruclficado. E estava escrito em Hebraico, ficado, havia hum horto: e neste horto hum
em Grego, e em Latim. sepulcro novo, em que ninguem ainda tinhasido
21 Diziao pois a niatos os Pontifices dos deposltado.
Judeos: Nao escrevas, Eei dos Judeos: mas que 42 Por tanto em razAo de ser o dia da Prepara-
elle diz: Eu sou Rei dos Judeos. 93,0 dos Judeos, visto que este sep’ilcro esU»»a
22 Respondeo Pilatos0 que escrevi, escrevl. perto, deposltarao nelle a Jesus.
643
S. JOAO. XX. XXI.
Ihes-hHo elles perdoados: e aos que vds os mtl-
CAPITULO XX. verdes, ser-Ihes-hBo elles retidos.
O primeiro dia porem da semana veio Maria 24 Porem Thomd hum dos doze, qqe se drama
N Magdalena ao sepulcro de manii^ fazendo Didymo, n^ estava com elle^ quando veio
ainda escuro: e vio que a campa estava tirada Jesus.
do sepulcro. 25 Dissera,o-lbe pols os outros Disdpulos:
2 Correo pols, e fol ter mm SimSo Pedro, e com vimos 0 Senhor. Ma elle lhe? dl^: £u se
o outro IMsclpnlo^ a quem Jesus amava, e disse* n^ vir nas suas ndtos aabertura dos cravos, e ee
lhes: Lev4rao o Senhor do sepulcro, e nao sa­ nSo metter o meu dedo no lugar dos cravos, e se
bemos onde o pozerdo. nSo metter a minha mSo qo seu lado, nSo hei de
$ Sahlo entao Pedro, e aqueWoutro Discipulo, crer.
c forao ao sepulcro. 26 E Oito dias depots, ^tav&o os seus Disci­
4 Cra elles con-iao ambos juntos, mas aquelP- pulos outra vez dentro: e Thom5 com ell^.
outro Discipulo correo mais do que Pedro, e Veto Jesus ds portas fechadas, 0 poz-se empeno
levando-lhe a diantelra diegou primeiro ao meio, e disse: Paz seja comvosco.
sepulcro. 27 Itogo disse a Thome: Mette aqul o tea
5 £ tendo-se abalxado.vio os len^des postos no dedo, e v6 as ndnhas m^los, chega tambem a tua
chao, mas todavla nao entrou. mao, e mette-a no meu lado: e uSo sejas incre-
6 Chegou pois Simao Pedro, que o seguia, e dulo, mas fiel.
entrou no sepulcro, e vio posh» no cha.o os 28 Respondeo Thom^, e cUsse-lhe: Senhormeu,
lenodes. e Deus meu.
1 £ o len^o, que estivera sobre a catena de 29 Disse-lhe Jesus: Tu oreste, Thome, porque
Jesus, o qual nao estava com os len^des, mas me viste: bemaventmados os que ndo virdo, e
estava dobrado num lugar a parte. crGrSo, ,
8 £nt3.o pols entrou tambem aquelle Discipulo, 30 Outros muitos prodigios ainda fez tambem
que havia chegado prlmeiro ao sepulcro: e vio, Jesus em presenea de setB Discipulo^ que n^
e creo: forao escritos neste Livro.
9 porque ainda nSo entendido a Escritura, que 31 Mas forao escritos estes, a fim de que vijs
importava que elle resuscitasse d'entre os creals, que Jesus he o Christo Filho de Deos; e
mortos. de que crendo-o Sssim, tenhals a vida em seu
10 £ volUrSo outra vez os Discipulos para sua Nome.
casa.
11 Porem Maria conservava-se em pd da parte CAPITULO XXI.
de fdra, chorando junto do sepulcro. £ a tempo epois tomou Jesus a mostrar-se a seus
que ella chorava, abaixou-se, e olhou para ver o
sepulcro; D Discipulos junto do mar de Tiberiades. £
mostiou-se-lhes d’esta sorte:
12 e vio dous Anjos vestidos de branco, assen­ 2 Estavao juntos Sim^o Pedro, e Tbomd, dia*
tados no lugar, onde fora posto o Corpo de Jesus, mado Didymo, e Nathanael, que era de Cana de
hum d cabecelra, e outro aos pes. Gallic e OS filbos de Zebedeo, e outros dous de
13 Os quaes lhe disserSo; Mulher, porque cho- seus Discipulos.
ras? Respondeo-lhes ella: Porque levarao o 3 Disse-lhes Simdo Pedro: £u vou pescar.
meu Senbor: e nao sei onde o pozerao. Respond^rlo-lhe os mais: Tambem nds-ouU-os
14 Ditas estas palavras, olhou para tnls, e vlo vamos comtigo. Sahlrao pols, e entrdrito numa
a Jesus em pe: sem saber com tudo que era barca: masnaquellanoiten^ananharao.
Jesus. 4 chegada a pcumhaa, Veto Jesus pdr-se na
15 Disse-lhe Jesus: Mulher, porque choras? a ribeira .* sem que ainda a^im conhecessem os
quem buscas ? Ella julgando que era o horteUo, Discipulos que era Jesus.
disse-lhe: Senhor, se tu o tiraste, dtze-me onde 5 Disse-lhes pols Jesqs mo^os, tendes al­
0 pozeste: e eu o levarei. guma cousa de comer I l^spondSrfio-lhe elles:
16 Disse-lhe Jesus: Maria. Ella voltando-se, Nada.
lhe disse: Eabboni (que quer dizer Mestre). 6 Disse-lhes Jesus: Lhneal a rede para a parte
17 I^sse-lhe Jesus: Nao me toques, porque direita da embarcaeSo: e acbareis. X^edrao
ainda nSo subi a meu Pal: mas val a meus Ir­ elles pois a rede: mas jd a nSo podiSo trazer
maos, e dize-lhes: Que vou para meu Pal e aclma, que tSo grande era a carga dos peixes.
vosso Pal, para meu Deos e vosso Deos. 7 EnUo aquelle DtsdpUlo, a quem Jesus
18 Veto Maria Magdalena dar aos Discipulos a amava, disse a Pedro: tfe 0 Seuhor. Slm^
nova: De que ella tlnha visto o Senhor, edeque Pedro quando ouvio que era o Senhor, cingio-se
elle lhe havia dito estos cousas. com a sua tunica (porque estava nu) e lan^ou-se
19 Chegada porem que fol a tarde d’aquelle aomar.
mesmo dia, que era o primeiro da semana, e 8 E os outros Discipulos vlerdo na barca, (por­
estando fechadas os portas da casa, onde os Disci­ que n^o estav&o distantes de tem^ sen&o -sd
pulos se achavao juntos, por medo que tinhao obra de duzentos covados) trazendo a rede cheia
dos Judeos: veio Jesus, e poz-se em pd no meio de peixes.
d’elles, e disse-lhes: Paz seja comvosco. 9 E tanto que salUr&o em terra, vlr&o humas
20 £ dito isto, mostrou-lbes as m5os, e o brazas x>ostas, e hum peixe em cima d’ellas, e
lado. Alegrarao-se pols os Discipulos de terem p&o.
visto o Senhor. 10 Disse-lhes Jesus: DM cd dos peixes, que
21 E elle lhes disse segunda vez: Paz seja agora apanhastes.
comvosco. Assim como o Pal me enviou a mim, 11 Subio Sim&o Pedro d barca, e tirou a rede
tambem eu vos envio a vds. para terra, chela de cento e cincoenU e tres
22 Tendo dito estas palavras, assoprou sobr*- grandes peixes. E'sendo t&o grandes, n&o ne
elles: edisse-lhes: Recebei o Espirlto Santo: romppo a rede.
23 aos que vds perdoardes os peccados, ser- 12 Disse-lhes Jesuff: Vinde, jantai. £ nenhum
6a
ACTOS. L
dps que GstavSo d meza ousava perguotar-lhe: 19 E isto disse J’esus, para stgnificar com que
Qaein tu ? sabendo que era o Senhor. genero de morte havia Pedro de dar gloria a
13 Veio pois Jesus, e tomou o pao, e deo-lho, Deos. E depois de assim ter fallado, dlsse-lbe:
e assim mesmo do peixe. Segue-me.
14 Foi esta a terceira vez, qae leans se 2u Voltando Pedro, vlo que o seguia aquelle
manifestou a sens Disdputos, depots de resurglr Discipulo, que Jesus amava, que ao tempo da
dos mortos. c$a estlvera atd recllnado sobre o seu peito e lhe
15 Tendo dies pols Jantado, perguntou Jesus pergnntdra: Senbor, quem be o que to ba de
a SlmSo Pedro: Simao, filbo de Joao, tu amas- entregar?
me mais do que estes ? Elle Ibe respondeo; 21 Assim que como Pedro vlo a este, disse
Sim, Senbor, tu sabes que eu te amo. Disse«lbe para Jesus: Senhor, e este que ?
Jesus: Apascenta os meus cordeiros. 22 Disse-lhe Jesus: Eu quero que elle fique
16 Peiguntou-lhe outra Vez: Simao, filho de asslm, ate que eu venha, que tens tu com Isso ?
Joao, tu amas-me ? EUe the respondeo: Sim, segue-me tu.
Senbor, tu sabes que eu te amo. Disse-lhe 23 Correo logo esta voz entre os Irmaos, qtte
Jesus: Apascenta os mens cordeiros. aquelle Discipulo pao morreria. E oAo lhe
17 Perguntou-lhe terceira vez: Sim3.o. filbo’de disse Jesus: NSo morre; senao: Eu quero que
Joao, tu amas-me? Ficou Eedro triste, porque elle fique assim, atd que eu venba, que teus tu
terceira vez lhe perguntdra, tu amas-me ? e re- com isso ?
spondeo-lhe: Senhor, tu conheces tudo: tu 24 Este he aquelle Discipulo, que dtt teste-
sabes que eti te amo, Disse-lhe Jesus: Apa­ muQbo d’estas cousas, e que as escreveo: e nos
scenta as minhas ovelhas. sabemos que he verdadelro o seu testemunho.
18 Em verdade, em verdade, te dlgo: Quando 25 Muitas outras cousas pordm ha ainda, que
tu eras mais mo^o, tu te cingias, e hias por fez Jesus: as quaes se se escrevessem bama por
onde te dava na vontade; mas'quando ja fores buma, crelo que nem no ISIundo todo poderiao
veliio, estenderds as tuas maos, e outro ser^ caber os Livros, que d’ellas se bouve^em de
0 que te clqja, e que te leve para onde tu n^ escrever.
queiras.

ACTOS DOS APOSTOLOS


Galileos, que estais olhando para o Ceo ? Este
CAPITULO I. Jesus que separando-se de vw foi assumpto ao
O meu prlmeiro discurso, fallei na verdade, 6 Ceo, assim vir<, do mesmo modo que o navels
N Thedfilo, de todas as cousas que Jesus
comeeou a fazer, e a ensinar,
visto ir ao Ceo.
12 Entao voltfirSo para Jerusalem des do mon­
2 ate ao dia em que, dando preceitos pelo Espi­ te, que se chama do Olival, que estd perto de
rlto Santo aos Apostolos que elegeo, foi assum­ Jerusalem na dlstancla da jornada de bum sab­
pto aclma: bado.
3 aos quaes tambem se manifestou a si mesmo 13 E tendo entrado em certa casa, subirao ao
vivo com muitas proves depois da sua Paixao, quarto de cima, onde permaneclao Pedro, e
apparecendo-lbes por quarenta dias, e fallando- Joao, Sant-Iago, e Andre, Filippe, e Phome,
Ihes do Reino de Deos. Bartholomeo, e Mattheus, Sant-Iago filho de
4 E oomendo com elles, lhes ordenou, que uAo Alfeo, e Simdo o Zeloso, e Judas irmao de Sant­
sahlssem de Jertisalem, mas que esperassem & iago:
■ promessa do Padre, que ouvistes (disse elle) da 14 todos estes perseveravUo unanfraemente em
minha boca. oraqdo com as mulheres, e com Marla Mal de
5 Porque Joao na verdade haptlrou em agua, Jesus, e com os Irmaos d’elle.
mas vds sereis baptlzados no Espirito'^anto, ndo 15 Naquelles dias levantando-se Pedro no meio
muito depois d’estes dias. dos irm&os (e montava a multldAo dos que alll
6 Por tanto os qne se haviao congregado Ibe se achavao juntos, a quasi cento e vinte pessoas)
p^guntavao, dizendo: Senhor, dar-se ha caso disse:
que restituas neste tempo o Eeino a Israel ? 16 VarCes irmaos, he necessarlo que se cumpra
7E elle Ibes disse: Nao he da vossa conta sa­ a Escritura, que o Espirito Santo predlsse por
ber OS tempos, nem mementos, que o Padre boca de David acerca de Judas, que fol o con­
reservou ao seu poder: ductor d’aquelles, que prenderSo a Jesus:
8 mas receberels a virtude do Espirlto Santo, 17 0 qual estava entre nos allstado no mesmo
que descerd sobre vds, e me sereis testemunhas numero, e a quem coube a sorte d’este mints-
em Jerusalem, e em t^ a Judea, e Samaria, e terlo.
ate ds extremidades da terra. 18 E este possuio de facto hum campo do pre?o
9 E tendo dito isto, vendo«o elles, se fol ele- da Iniquidade, e depois de se pendurar rebentou
vando: e o recebeo huma nuvem que o occultou pelo meio: e todas as suas entranhas se dena-
a seus olhos, mar&o.
10 E como estivessem olhando para o Ceo 19 E tSo notorio se fez a todos os habitantes de
quando elle hia subindo, eis-que se pozerdo ao Jerusalem este successo, que se ficou chamando
1^0 d’elles dous varoes com vestiduras brancas, aquelle campo na lingua d’elles, Hoceldama, isto
11 os quaes tambem lhes dlsserdo: Varbes be, campo de sangue.
645
ACTOS. I. II.
20 Porque escrito estd no Livro dos Salmos: came: e profetizarao vossos filhos, e vossas
Fique deserta a babitarao d’elle, e ndo hafa filhas, e os vossos mancebos verao vlsOes, e os
quem habite nella: e rcceba outio o seu Bis­ vossos AnclS.08 Sonhurao sonhos.
pado. 18 E certamente naquelles dias derramarel do
21 Convem pole que d’estes varbes, que tem meu Espirito sobre os meus servos, e sobre as
estado juntos na nossa companhia todo 0 tempo, minhas s«rx^ e profetlzarSo:
em que entrou e sahlo entre nds 0 Senhor Jesus, 19 e farei ver prodines em dma no Ceo, e si*
22 oomeqando des do baptismo de Jodo ate ao naes em baixo na t^ra, Sfmgue, e fogo, e vi^r
dia, em que fol assumpto achna d’entre n^ que de fbmo.
hum dos taes sc^a testemunha comnosco da sua 20 0 Sol Se convert^ esa. trevas, e a Lua em
IUsttn*ei9ao. sangue, antes que venba b grande, e lllustre ifia'
23 E propozerSo dous, a Josd, que era chamado do Senhor.
Barsabt^ 0 qual tinha por sobrenome o Justo: 21 £ isto acontecerd: tedo aquelle, que invocar
e a Mathias. o Nome do Senhor, serd salvo.
24 E orando dlsserdo: Tu, Senhor, que conhe- 22 Varoes Israelitas, ouvi estas palavras: A
ces os coraeSes de todos, mostra-nos d’estes dous Jesus Nazareno, Vario approvado por Deos eii*
hum a quem tiveres escolhido, tre vds com vlrtudes, e prodigios, e sinaes, que
25 para que tome o lugar d’este ministerio, e Deos obrou ]Mr elle no meio de xoSt como tam*
Apostoltulo, do qual pela sua prevarica^do cahio bem vds o sabeis:
Judas para ir ao seu lugar. 23 a este de^ls de vos ser entregue pelo de-
26 E a seu respeito lane&rSo sortes, e cahio a cretado conselho e presclencia de Deos, crucifi*
sorto sobre Mathias, e fol contado com os onze cando-o por maos de In^quos, lhe tlrastes a mes*
Apostolos. ma vlda:
24 ao qual Deos resuscltou, soltas as ddres do
CAPITULO IL Inferno, por quanto era impossivel que por este
QUANDO se completavdo os dias de Pente* fosse elle retldo.
E coste, estavdo todos Juntos num mesmo
lugar:
25 Porque David diz d’elle: Eu via sempre ao
Senhor dlante de mlm: porque elle estd & minha
2 e de repente veto do Ceo hum estrondo, como direita, para que eu ndo seja eomnaovido.
fie vento que assoprava com impeto, e encheo 26 Por amor d’isto Se alegrou 0 men corai/So, e
toda a casa onde estavao assentados. se regozljou a minha lingua, alem de que tam*
3 E lhes appareedrdo repartldas humas co:ao bem a minha came reponsai^ em esperan^:
linguos de fogo, que repousou sobre cada hum porque n^o deixard a pinha alma no In*
d’elles: femo, nem peimlttlrds que o teu Santo experl*
4 e fordo todos cheios do Espirito Sanio, e mente corrupqao.
come^drSo a fallar em varias llnguas, conforme 28 Tu me fizeste conhecer gs caminhos da
o E^irito Santo lhes concedla que fallassem. vida: e me encheris d’alegrla, mostrando*me &
5 E achavdo-se entdo habitando em Jerusalem tua face.
Judeos, varSes religlosos de todas as Na^bes, 29 VarSes irmSos, 8eja«me permittido dizer-
que ha debaixo do Ceo. vos ousadamente do I^tHarca Pavid, que elle
6 E tanto que correo esta voz, acudlo muita morreo, e foi sepultado; e 0 sen sepulcro se vd
gente, e ficou pasmada, porque os ouvia a elles entre nds atd 0 dia d’hoje.
fallar cada hum na sua propria lingua. 30 Sendo elle pois bum Profeta, e sabendo que
7 Estavdo pois todos attonltos, e se admlravdo, com juramento lhe havia Deos Jurado, que do
dizendo: Por ventura ndo se estd vendo que to­ fruto dos seus lombos se assentaria hum sobre o
dos estes que falldo, sdo Galileos, seuThrono: *
8 e como assim os temos ouvido nds fallar cada 31 prevendo Isto fallou da resurrei^ao de
hum na nossa lingua, em que nascemos? Christo, que nem foi deixado no Inferno, nem a
9 I^hos, e M^os, e Eiamitas, e os que babl- sua came vio a corrupcho.
Uo a Mesopotamia, a Jud^, e a Capp^ocia, o 32 A este Jesus resuscltou Deos, do que todos
Ponto, e a Asia, nos somos testemunhas.
10 a Frygia, e a Pamfylla, o Egypto, e varias 33 Assim que exaltado pela dextra de Deos, e
partes da Lybia, que he comarca a Cyrene, e os havendo recebido do Padre a promessa do Espi­
que sdo vlndos de Roma, rito Santo, derramou sobre nds a este, a quem
11 tambem Judeos, e Proselytes, Cretenses, e vos vedes, e ouvis.
Arabios: todos os temos ouvido fallar nas nossas 34 Porque David nSo subio ao Ceo: mas elle
llngnas as maravilhas de Deos. mesmo disse: 0 Senhor disse ao meu Senhor:
12 Estavdo pols todos attonltos, e se maravi- Assenta-te & minha mMo direita,
Ihavdo dizendo buns para os outros: Que quer 35 atd que eu ponha a teus inimigos por esca*
Isto dizer? hello de teus pes.
13 Outros pordm escamecendo dlzldo: He por­ 36 Saiba logo toda a casa d’lsrael com a maior
que estes estao cheios de mosto. certeza, que Deos o fez nao sd Senhor, mas tam­
14 Porem Pedro em companhia dos onze, posto bem Christo a este Jesus, a quem vds cruciQ*
em pd levantou a sua voz, e lhes fallou assim: castes.
Varbes de Jud^'e todos os que habitals em 37 Depois que elles ouvlrSo estas cousas, ficd*
Jemsalem, seja-vos Isto notorlo, e com ouvidos rao compungidoa no seu coraqao, e disserSo a
attentos percebel as minhas palavras. Pedro, e aos mais Apostolos: (^e faremos nds,
15 Porque estes ndo estdo tornados do vinho, VarSes irmaos?
como vds cuidais, sendo a bora terceira do dia: 38 Pedro entao lhes respondeo: fKazei peniten­
16 mas Uto he 0 qua fol dito pelo Profeta cia, e cada bum de vds s^a baptizado em Nome
Joel: de Jesu Christo para remissdo de vossos pecca­
17 e acontecerd nos ultlmos dias, diz o Senhor, dos : e receberels o dom do Espirito Santo.
que eu derramarei do meu Espirito sobre toda a 39 Porque para vds he a promessa, e para vob-
646 t Gr. an‘ej>endei-vo8
ACTOS. IL in. IV.
Qlbos, e para todos os que estdo longe, quan­ 14 bias v^ negastes ao Santo, e do Justo, e pe-
tos chamar a si o Senhor nosso Deos. distes que se vos desse hum bomem homlclda .*
46 Com outros muitissimas razdes testificou ] 5 e assim matastes ao Aulhor da vlda, a quem
nluda isto, e os exbortava, dizendo-: Salvai-vos Deos resuscltou d’entre os mortos, do. que nds
d’esta gera9tio depmvada. somos testemunhas.
41 E OS que recebdr^o a sua palavra, forSo 16 E na fe do seu Nome confinnou seu mesmo
baptlzados: e ficdrao a^regadas naquelle dia Nome a este, que vds tendes visto, e couhe(»ls.
perto de tres mil pessoas. e a fe, que ha por meio d’elle, foi a que lhe deo
42 E elles perseveravdo na doutriria dos Apo­ esta inteira saude & vista de todos Vds.
stolos, e na communlcaeao da fraceS^o do pao, e 17 £ agora, irm&os, eu sei que o fizestes por
nas ora^Oes. ignorancia, como tambem os vossos Magistrados.
43 E a toda a pessoa se lhe infundla temor: 18 Porem Deos, o que Jd d’antes oonunciou por
erSo tambem obrados pelos Apostolos muitos boca de todos os Profetas, que padeceria o seu
prodigios e sinaes em Jerusalem, e em todos Christo, assim o cumprlo.
geralmente bavia hum grande medo. 19 Por tanto arrependel-vos, e convertei-vos,
44 E todos os que criao, estavSe unldos, e tudo para que os vossos peccados vos sejao perdoa­
0 que cada hum tinha, era possuido em commum dos:
por todos. 20 para que quando vierem os tempos do refrl-
45 Vendiao as suas fazendas e os seus bens, e gerlo. dlante do Senhor, e envlar aquelle Jesu
dlstribul9.o-nos por todos, segundo a necessidade Christo, que a vds vos fol pregado,
que cada.hum tlnha. 21 ao qual certamente he necessarlo que o Ceo
46 E todos os dias perseverav^o unanimemente receba atd aos tempos da restaxxra^do de todas
no Templo,'e partindo o pdo pelas casas, toma- as cousas, as quaes Deos fallou por boca dos seus
vdo a comida com r^o^o, e simplicicUde de Santos Profetas, des do principlo do Mundo.
cora^dc^ 22 Moyses sem duvida disse: Por quanto o
47 louvando a Deos, e acbando gra^ para com Senhor vosso Deos vos SuscitaxS, hum Profeta
todo 0 Povo. E 0 Senbor augmentava cada dia d’entre vossos irmaos, semelhante a mim: a este
male 0 ndmero dos que se haviao de salvar, ouvireis em tudo o qne elle vos disser.
encamiuhando-os d unidade da sua mesma cor- 23 E isto aconteceiA: toda a alma que nSo ou-
porafdo. -vlr aquelle Profeta, serd exterminada do meio do
Povo.
CAPITULO in. 24 E todos os Profetas des de Samuel, e qumi-
EDKO pols, e JoSo hlSo ao Templo & ora9So tos d^is &11drd(^, annuncl^o estes dias.
P hora de Noa.
2 £ era para alU trazido bum certo homem.
25 Vos sois os filbos dos Profetas, e do testa­
mento, que Deos ordenou a nossos j^s, dizendo
que era coxo des do ventre de sua nUi: ao qual a Abrahdo: £ na tua semente serdo aben^oadas
punhSo todos os dias porta do Templo cha- todas as familias da terra.
ma^ a Espedosa. para que pedisse esmola aos 26 Deos resuscitando a seu Filho vo-lo enviou
que entrav&o no Templo. prlmeiramente a vds, para que vos abentjoasse:
3 Este quando vlo a Pedro, e a Joao que hiao a fim de que cada hum se aparte da sua mal­
a entrar no Templo, fazia a sua rogatlva para dade.
receber alguma esmola.
4 E Pedro pondo nelle os olbos Juntamente CAPITULO IV.
com Joao, Ibe disse: Olha para nds. stando elles fallando ao Povo, sobrevierao
5 £ elle os olhava com attenvao, esperando
receber d’elles alguma cousa.
E os Sacerdotes, e o Maglstrado do Templo, e
os Sadduceos,
6 E Pedro disse; Nao tenho pratanem ouro: 2 doendo-se de que elles enslnassem o Povo, e
mas 0 que tenho, Isso te dou; Em Nome de Jesu de que annunciassem na pessoa de J^us a resur-
Christo Nazareno levanta-te, e anda. rei^ao dos mortos:
7 £ tomandO'O pela mSo direita, o levantou, e 3 e lanodrdo mdo d’elles^ e os mett8rdo em
no mesmo ponto fordo consolidadas as hazes dos prizdo ate o outro dia; porque eraJd tarde.
sens p^, e as suas plantas. * 4 Porem muitos d’aquelles, que tinhdo ouvido
8 E dando bum s^to se poz em pd, e andava: a prega<?do, ergrdo nella: e ch^ou o sen ndmero
e entrou com elles no Templo andando, e sal- a cinco mil pessoas.
tando, e louvando a Deos. 5 E aconteceo que no dia seguinte se aJuntdrSo
E todo 0 Povo 0 vio andando, e louvando a em Jerusalem os Principaes d’elles, e os An-
Deos. cidos, e os Escribas:
10 E conhecldo que elle era o mesmo que se 6 e Armds Principe dos Sacerdotes, e Caifds, e
assentava d porta Espedosa do Templo & esmo­ Jodo, e Alexandre, e todos os que erdo linha­
la : e ficdrdo cheios d’espanto, e como fdra de si gem sacerdotaL
pelo que dqueile lhe havia acontecido. 7 E mandando-os apresentar no meio, lhes per-
11 E tendo afferrado de Pedro, e de Jodo, todo guntavao: Com que poder, ou em nome de
0 Povo correo para elles de tropel ao Portico, quem fizestes vds isto ?
que se chama de Salamdo. attonltos. 8 Entdo Pedro cheio do Espirito Santo, lhes
12 E vendo Isto Pedro, disse ao Povo: Varies respondeo: Principes do Povo, e vds Ancldos.
Israelitas, porque vos admirals d’isto, ou porque ouvi me.
pondes os olbos em nds, como se por nossa vir­ 8 Se a nds boje se nos pede raj^o do beneficlo
tude ou poder tivessemos feito andar a este ? feito a hum homem enfermo, com que virtude
13 0 Deos de Abrahdo, e o Deos de Isaac, e o este foi curado,
Deos de Jacob, o Deos de nossos pais glorificou a 10 seja notorio a todos vds, e a todo o Povo
sen Filho Jesus, a quem vds sem duvida entre- d’lsrael; que em nome de nosso Senhor Jesu
sast^ e negastes perante a face de Pilatos, Jul- Christo Nazareno, a quem vds crncificystes, a
gando elle que se soltasse. quem Deos resuscltou dos mortos, no tai tKme
647
ACTOS. rv. V.
que dlgo, he que este se acha em pe dlante de 33 E os apostolos com grande valor davao fes*
vds jd sao. teroonho da EesiXrrelvao de Jesu Qiristo noaso
11 Esta he a pedra, que foi reprovada por vds Senhor: e bavia muita graca em todos elles.
arqullcct<», que foi posta pela prlmeira funda- 34 E n^ bavia nenhum necessitado entr*elle8.
montal do angulo: Porque todos quantos erao possuidores de caw*
12 e nao ha salvaciio em nenhum outro. Por­ pos, ou de casas, vendendo Isso traziao o pre$o
que do Ceo abaixo nenhum outro nome foi dado do que vendlao,
aos homens, pelo qual nds devamos ser salvos. 35 e O4>unh5o aos pes dos Apostolos. Eepar*
13 Vendo elles pols a flrmeza de Pedro, e de tia-se pols por elles em partlcuUr segundo a
Jo&o, depois de s^erem que erao homens sem . necessidade que cada hum tinha.
letras, e idiotas, se admiravao, e conheciao ser 36 E Josd, a quem os Apostolos davao o sohre*
os que haviao estado com Jesus: nome de Bamabe (que quer dizer Fllhc de con*
14 vendo tambem estar com elles o bomem, solacKo) Levita, natural de Chypre,
quo bavia side curado, mio podiao dizer nada em 37 como tivesse hum campo, o vendee, e levou
contrario.- 0 pre^o, e o poz ante os pes dos Apostolos.
15 ManddrSo-lhes pols que sahlssem da
Junta: e conferiao entre si, CAPreULO V.
16 dizendo: Que faremos a estes homens? por um varao pols por nome Ananias com sua
quanto foi por elles feito na verdade hum mila­
gre notorlo a todos os habitantes de Jerusalem: H mulher Sahra, vendeo hum campo,
2 e com fraude usurpou certa por^Ao do pre^o
he manifesto, e nao no podemos negar. x, do campo, consentlndo-o sua mulher: e levando
17 Todavla, ^ra que n&o se divulgue mais no huma parte a poz aos pes dos Apostolos.
Povo, ameacOmo-los que para o future n^o fal- 3 E disse Pedro; Ananias, porque tentou Sa*
lem mais a homom algum neste Nome. tands o ten coraeSo para que tu mentlsses ao
18 E chamando-os, lhes intlmdrao que abso- Espirlto Santo, e reservasses parte do pre^o do
lutamente n&o fallassem mais, nem cnsinossem campo ?
em Nome de Jesus. 4 Por ventura nao te era livre ficar com elle, e
IS Entao Pedro, e Jo&o respondendo, lhes dis­ ainda depois de vendido, ndo era teu o pre^?
serao: Se he Justo dlante de Deos ouvir-vos a Como pozeste logo em teu cora^do fazer tel?
vds antes que a Deos, julgai‘O v6s: Sabe que nao mentUte aos homen^ mas a Deos.
20 porque n&o poderaos deixar de fallar das 5 Ananias em ouvlndo porem estas palavras,
cousas que temos visto, e ouvido. cahio e espirou. E Infundlo^se hum grande
21 Elles ent&o ameacando-os os deix&r&o Ir temor em todos os que isto ouvirao.
livres: nSo achando pretexto para os castlgar 6 LevantundO'se pols huns mancebos, o retird*
por medo do Povo, porqUe todos celebravao o rSo, e levando-o d’alli para fdra o eaternirao,
milagre, que se l^era neste facto que tlnha 7 £ passado que fol quasi o espaco de tres
acontecldo. boras, entrou tambem sua mulher, nao sabendo
22 Por quanto tlnha mate de quarenta annos o que tinha acoiitecldo.
o homem, em quem havia sido feito aquelle 3 E Pedro lhe disse: Dize-me, mulher, se ven*
prodiglo de saude. destes vds por tanto a herdodel £ ella disse:
23 Mas depois de postos em liberdade vlerSo Sim, por tanto.
aos seus: e lhes refeilr&o quanto lhes havi&o 9 Pedro entao diSse para ella: POrque vog
dito os Principes dos Sacerdotes, e os Anciaos. havels por certo concertado para tentar o Espi­
24 Os quaes tendo-os ouvido, levantar&o una­ rito do Senbor? Els-ahl estao d porta os pds
nimes a voz a Deos, e dlsser&o: Senhor, tu es o d’aquelles, que enterrdrao a teu marido, e te
que fizeste o CJeo, e a terra, o mar, e tudo o que levarfio a ti.
ha nelles: 10 No mesmo ponto cahio a sens pSs, e espirou.
25 o que pelo Espirlto Santo por boca de nosso E aquelles mo<;os entrando, a ach^3,o morta: e
pai David, teu servo, disseste: Porque bram&rao a levdrao, e enterrdrao junto a seu marido.
as Gentes, e caedltdrao os Povos projectos v&os? 11 E diffundio-se hum grande temor por toda a
26 Levant&r&o-se os Reis da terra, e os Prin­ Igreja, e entre todos os que ouvlrSo este su<>
cipes se ajunter&o em Conselho contra o Senhor, cesso.
e contra o seu Christo. 12 E pelas mSos dos Apostolos se fazi^ muitos
27 Porque verdadeiramente se llgirao nesta milagres, e prodigios entre a plebe: e estavito
Cidade contra o teu santo Filho Jesus, ao qual todos unanimes no Portico de &lam&o.
ungiste, Herodes, e Poncio Pilatos com Gen- 13 E nenhum dos outros ousava ajuntar-se com
tios, e com os Povos d’lsrael, elles: mas o Povo lhes dava grandes Iouvores.
28 para executarem o que o teu poder, e o teu 14 E cada vez se augmentava mais a multidao
conselho determin&r&o que se fizesse. dos homens, e mulheres, que criao no Senhor,
29 Agora pots, Seuhor^ olha para as suas amea- 15 de maneira. que traziao os doentes para as
qas, e concMe a teus servos, que com toda a ruas, e os punb^ em leltos e enxergdes, a fim
liberdade fallem a tua palavra, de que ao passar Pedro, cobrisse se<iuer a sua
30 estendendo a tua m&o a sarar as enfermida­ sombra alguns d’elles, e ficassem Uvres das suas
des, e a que se fac&o maravilhas, e prodigios em enfermidades.
Nome do teu santo Filho Jesus. 16 Asslm mesmo concorTi3,o enxames d’elles
31 E tendo elles assim orado, tremeo o lugar das Cidades vizlnhas a Jerusalem, trazendo os
onde estavao congregados: e todos forao cheios seus enfeimos, e os vexados dos espiritos im*
do Espirito Santo, e annunciavao a palavra de mundos: os quaes todos erao curados.
Deo.s confiadamente. 17 Mas levantando-se o Principe dos Sacerdotes,
32 E da multidao dos que crlao o cora^So era e todos os que com elle estav&o (que he a selta
hum, e a alma buma; e nenhum dizia ser sua dos Sadduceos) se encbSr&o d’inveja, e ciume:
cousa alguma d’aquellas que possuia, mas tudo 18 e fizer&o prender aos Apostolos, e os man
entr’elles era commum, ddrao metter na cadeia pdbUca.
648
ACTOS. V. VI. vn.
19 Mas 0 Aiijo do Senhor abrindo de noite as 39 porem se vem de Deos, nfio na podereis
portas do carcere, e tlrando^ para fdra, lhes desfazer, porque pareca que aU a Deos rc-
disse: slstis. E elles segutrao o seu conselho.
20 Ide, e apresentandO'VOS no Templo, pr^i 40 E tendo chamado aos Apostolos, depois de
ao Povo todas as palavras d’esta vida. OS haverem feito acoutar, lhes mand^rfio quo
21 Os quaes tendo ouvido Isto, entrdrao ao nHo fallassem mais no Nome de Jesus, e os
amanhecer no Tdmplo, e se punhSo a ensiUar. soltdrao.
Mas chegando o Principe dos Sacerdotes, e os 41 Porem elles sahiSo por certo gozosos de
que com elle estavao, convocdrao o Conselho, e dlante do Conselho, por terem sido achados dig-
a todos as Anciaos dos filhos d’lsrael: e envidruo nos. de soffrer afifrontas pelo Nome de Jesus.
ao carcere para que fossem alii trazidos. 42 E todos os dias nao cessav&o de ensinar, e
22 Mas tendo Id ido os Minlstros, e como aberto de pregar a Jesu Christo no Templo e pelos
o carcere, os nao achassem, depois de voltarem casag.
derao a noticia,
23 dizendo: Achdmos sim o careers fechado CAPlTGtO VI.
com toda a dUigencia, os guardas postos diante ■^AQVELLEiS dias pOrem, crescendo o pumero
das portas : mas abrindo-se nJo achdmos nln- J?l dos Discipulos. semoveo huma murmuraefio
guem dentro. dos Gregos contra os Hebreos pelo motivo de
24 Quando porem ouvirao esta novidade, os que as suas viuvas er^ desprezadas no servido
Magistrados do Templo, e os Principes dos de cada dia.
Sacerdotes estavSo perplexes sobre o quo teria 2 Pelo que os doze convocando a muUidSo dos
sido feito d’elles. Discipulos, disserao: N9u he justo que nds
25 Mas ao mesmo tempo chegou hum que lhes deixemos a palavra de Deos, e que sirvamos ds
deo esta noticia: Olhai que aipjeUes homens, que mezas.
mettestes no carcere, estdo pdstos no Templo, e 3 Por tanto, Irai3.os, Oscolhel d’entre vds a sete
doutrinando ao Povo. varoes de boa reputa<?ao, cheios do Espirito
26 EnUo fol o Maglsfcrado com os sens Minis' Santo, e de sabedoria, aos quaes encarreguetnos
tros, e os trouxe sem violencia: porque temiao d’esta obra.
que 0 Povo os apedrejassO. 4 E nos attenderemos de contlnuo d oracao, e
21 E Ic^o que os trouxerao, os apresentdrao no & administraqSo da palavra.
Conselho. E o Principe dos Sacerdotes lhes fez 5 E aprouve este arrazoamento & toda q Junta.
a seguinte per^nta, E elles escolhgrao a Estevao, homem cheio de
28 dizendo: Com expressopreceitovosmandd- fe, e do EspHltx) Santo, e 9, Filippe, e a PrdcOro,
mos, que ndo ensioas^els neste nome: e isto nSo e a Nicanor, e a Tlmao, e 9^ PAnnenas, e a
obstante, elS'ahi tendes enchldo a Jerusalem da Nlcol^o proselyto d’Antioquia.
vossa doutrina: e quereis lan^ar sobre nos o 6 A estes dpresenUrdo diante dos Apostolos:
sangue d’esse homem. e orando pozerao as maos sobr’elles
29 Mas Pedro o os Apostolos dando a sua 7 E Cre^a a palavra do Senhor, e se multlpli-
resposta, disserao: Importa obedecer mais a cava muito o ndmero dos Discipulos em Jerusa­
Deos, do que aos homens. lem huma grande multidao de Sacenlotes obe-
30 0 Peos de nossos pais resuscltou a Jesus, a decia tambem a fe.
quem vds destes a morte, pendurando-o num 8 Mas Estevao cheio da gra^a, e de fortaleza,
madeiro. fazia grandes prodigios, e milagres entre o Povo.
31 A este elevou Deos com a sua dextra por 9 E alguns da Synagoga, que se cbama dos
Principe, e por Salvador, para dar o arrependl- Llbertlnos, e dos Cyrenenses, e dos Alexandrittoa,
mento a Israel, e a remlssao dos peccados. e dos que erdo da Cilicia, e da Asia, se levan-
32 E nds somos testemunhas d’estas palavras, tarilo a disputar com EstevSo
e tambem o fcpirito Santo, que Deos deo a todos 10 e nao podid,o resistir d sabedc^a, e aq
os que lhe obedecem. Espirito, que nelle fellava.
33 Quando isto ouvirao enraiveciito-ee, e for* 11 EnUo sobomarao a alguns, que dlssessem
mavao tencSo de os matar. que elles lhe bavido ouvido dizer palavras de
34 Mas levantando-se no Conselho hum Fariseo blasfemia contra Moyses, e contra Deos.
por nome Gamaliel, Doutor da Lei, homem de 12 Amotlndrao em fim o Povo, e os Anciaos, e
respeito em todo o Povo, mandou que sahlssem os Escribas: e conjurados o arrebatordo, e le-
para fdra aquelles homens por hum breve varao ao Conselho,
espaco: 13 e produzlrdo falsas testemunhas, que dlsses­
35 e lhes disse: Varoes Israelitas, attendei por sem : Este bomem nao cessa de proferir palavras
vds, reparando no'que havels de fazer Mcerca contra o lugar santo, e contra a Lei:
d’estes homens. 14 porque nos o ouvfmos dizer: Que esse Jesus
36 Porque ha huns tempos a esta parte que se Nazareno ha de destruir este lugar, e ha de tro­
levantou hum certo Theodas, que dlria ser elle car os tradiqOes, que Moyses nos deixou.
hum grande homem, a quem se accostou o mt- 15 E fixando nelle os olbos todos aquelles, que
mero de quatrocentas pessoas com pouca differ* estavao assentados no Conselho, virao o seu
enca: o qual foi morto: e todos aquelles, que o rosto como o rosto d'hum Anjo.
acreditavdo, for^o desfeltos, e reduridos a nada.
37 Depois d’este levantou-se Judas Galileo nos CAPITULO VII.
dias em que se fazia o Arrolamento do Povo, e
levou-o apds si, mas elle pereceo: e forao As­ NTAO 0 Summo Sacerdote disse: Pols wm
perses todos quantos a elle se accosUrSo.
38 Agora pois em fim vos digo, nSo vos mettals E effelto slo assim estas cousas?
2 Respondeo elle: VarOes irmaos, e Padres,
Cora estes homens, e deixai-os: porque se este escutai: Q Deos da Gloria appareceo a ncsso pai
conselho, ou esta obra vem dos homens, eUa se Abrahao, quando estava em Mesopotamia, aiitrs
desvanete-fd; de assistir cm Canm
649 2 F
ACTOS. vn.
3 e Ibe disse: Sabe do teu palz, e da tua pa- 2^ Mas 0 que fazia Injdrla ao sfeu proximo o
rentela, e vem para a terra, que eu te mostrar. repeUio, dizendo: Quem te oonsUtuio a tt Ptis-
4 ^Uo sabio elle'da terra dos Caldeos, e veio feipe, e Julz sobre nds ?
morar em Caran. £ de 14, depois que morreo 28 Dar-se-ha caso que tu me queiras matar,
seu pal, Deos o £ez passar a esta terra, na qual asslm como mataste hontem aquelle Egypcio?
vds agora habitats. 29 Pordm Moyses ouvindo esta palavra, ftigio:
5 £ d4o lhe deo beranea nella, nem Mnda o e esteve owno estrangelro na terra de Madian,
espa^o d’bum pe: mas prometteo dar^lhe a posse onde houve dous filhos.
d'ella a elle, e depois d’elle 6. sxia, posteridade, 30 £ cumpridos quar^ita annos, lhe appareceo
qiiando ainda n4o tlnha filho. no deserto do monte Sina hum Aq)o na chamma
6 E Deos lhe disse*. Que a sua descendencia d’huma qaroa que ardia.
seria habitadora em terra estranha, e que & re* 31 £ vendo isto MoySes, se admlrou d’huma
dtiziriHo a servid&o, ea maltratarUo pelo espa^o tai vlsSo: e cbegando-se elle para a examloar,
de quatrocentos annos: se dirl^o a elle a voz do Senhor, a qual dizia:
7 mas eu Julgarei a gente, a quem elles bou- 32 Eu sou o Deos de teus pais, o Deos d’Abra-
verem servido, disse o Senhor: e depots d’isto hdo. 0 Deos d’lsaac, e o Deos de Jacob. Mojraes
sahirSo, e me servirdo neste lugar. porem espantado, p&o ousava olbar.
8 B lhe deo o testamento da circumclsSo: e 33 £ 0 Senhor lhe disse: 'I'lra os oapatos dos
assim gerou a Isaa^ e o circumcldou passados teus pes, porque o lugar em que esUs, he huma
oito dias: e Isaac gerou a Jacob: e Jacob aos terra santa.
doze Patrfarcas, 34 Ccmsiderando bem, tenho visto a afflic^o do
d £ OS Patriarcas movidos d’inveJa, vendSrSo meu Povo, que reside no Egypto, e tenho ouvi­
a Jose para ser levado ao Egypto: mas Deos era do 08 seus gemldos, e baUel a livrallos. Vem
com elle: pols agora, para eu te enviar ao E^pto.
10 e 0 livrou de todas as suas trlbulaooes: e 35 A este Moyses, ao qual desprezarSo, Ven­
lhe deo grace, e sabedoria diante de Farad Hei eto: Quem te fez a ti Principe, e Juiz? a este
do Egypto, o qual o fez Governador do Egypto, ^vlou Deos por ftinclpe, e Bedemptor, por m&o
e de toda a sua casa. do AnJo, que lhe appareceo na fear^
11 Veio depois fome por toda a terra do Egypto, 36 £^te os fez sahir obrando prodi^os, e mila­
e de Canaan, e huma grande trlbulacdo: e os gres na terra do I^pto, e no mwr Vermelho, e
nossos pals nSo achavso que comer. no deserto por espa^ de quarenta annos.
12 E tendo Jacob ouvido dizer que havia trigo 37 Este he aquelle Moyses, qufe disse aos filhos
no Egypto, enviou a prlmeira vez a nossos pals: d’lsrael: Deos vos sascitar& d’entre^vossfes ir­
13 e na segunda foi conhecldo Jose de seus m&os hum Profeta como eu, a elle ouvirels.
irmaos, e foi descoberta a Farad a sua linhagem. 38 Este he o que esteve entre a congregao&o.do
14 E enviando Josd messageiros fez- ir a seu Povo no deserto com o Anjo> Qixe lhe fallava no
pai Jacob, e a toda a sua familia, que constava monte Slna, e com os nossos pals: que recebeo
de setenta e cinco pessoas. palavras de vida, para no-las a nds.
15 E Jacob desceo ao Egypto, e morreo elle, e 39 A quem nossos pais n&o quizer&o obedeoer:
nossos pais. antes o repelllr&o, e oom os seus ooraqbes se tor-
16 B forao trasladados a Siquem, e postos no n&r&o ao h^ypto,
molmento, que AbrahSo tlnha comprado eiU 40 dizendo a Ar&o: Faze-nos Deoses que v&o
moeda de prata aos filhos d’Hemor, filho de adiante de nds: porque no tocante a este Moyses,
Siquem. que nds tirou da terra do Egypto, nos n&o sabe­
17 E chegando o tempo da promessa, que Deos mos que fol feito d’elle.
havia Jurado a Abrahao, cresceo o Povo, fe se 41 £ por aquelles dias fizer&o hum bezerro, e
multiplicou no Egypto, offerecfer&o sacrificlo ao idolo, e se alegrav&o nas
18 ate que se levantou outro Bei no Egypto, d>ras das suas m&os.
quo nao conhecia a Josd. 42 Mas Deos se apartou, e os abandonou a que
19 Esto usando d’astucia contra a nossa Kaqao, servlssem a milicia do Ceo, como ^td esc^to no
apertou a nossos pais, para que expozessem a Livro dos Profetas: Por ventura offerecestfes-me
sens filhos a fim de que nao vivessem. vds, Casa d’lsrael, algumas victimas, e saolfidos
20 Naquelle mesmo tempo nasceo Moyses, e pelo espaoo de quar^ta annos no deserto ?
fol agradavel a Deos, e se criou tres mezes na 43 E recebestes a tenda de Moloch, e a estrella
casa de seu pal. do vosso Deos Bemfam, figuras, que vds fizestes,
21 Depois, como elle fosse exposto, a filha de para as adorar. Pols eu vos farei ir para 14 de
Farad o levantou, e o criou como seu filho. ^bylonia.
22 Depois fol Moyses Instmido em toda a Ute* 44 0 tabenmculo do testemunho esteve com os
ratura dos Egypcios, e era cUe poderoso em pala­ nossos pais no deserto, asslm como Deos Ibo or­
vras, e obras. denou, dizendo a Moy^s, que o fize^ oonfomm
23 £ depois que completou o tempo de qua­ 0 modelo, que tlnha visto.
renta annos, lhe veto ao cora^o o visitar a sens 45 £ nossos pals, depois de o terem receUdo,
irmaos os filhos d’lsrael. 0 levir&o debaixo da conducta de Josufe 4 pos-
24 £ como visse a hum que era injuriado, o sfess&o dos Gentlos, aos quaes lauQou Deos fdra da
defendeo: e vlngou ao que padecia a liddria, presenoa de nossos pals, atd aos dias de David,
matando ao Egypcio. 46 o qxml achou gra^a diante de Deos, e pedio
25 £ elle culdava que seus IrmSos estavSo 0 adiar tabemaculo p^a o Deos de Jacob.
capacitados, de que ]^r sua mSo os havia de 47 Mas Salam&o lhe edificou a casa.
Uvrar Deos: mas ell^ ndo no entendferdo. 48 Porem o Excelso n&o habita em futures de
26 Pordm no dia seguinte, pelejando elles, se m&os, como diz o Profeta:
lhes manifestou: e os reconciliava em paz, dizen­ 49 0 Ceo he o meu Throno: e a terra o estrado
do : Vardes, irmdos sols, porque vos maltratuis dos meus pes. Que Casa me edifxcarets vos. dtt
num a outro? o Senhor ? ou qual he o lugar do meu repouso?
ACTOS. vn. vm.
50 N&o fez por ventura a minha m&o todas 13 Entao creo tambem o mesmo S’.niSo : e
estas cousas ? depois que folbaptizado, andava uuldo aPUlppe.
51 Homens de dura cervlz, e de cora<;oes, e Vendo tambem os prodigios, e grandissimot
ouvidos incircumcisos, vds sempre resistis ao milagres qne se fazi&o, todo dielo de pasmo se
Espirlto Suite, assim como obr&r&o vo$sos pois, admirava.
assim no fazeis vds tambem. 14 Os Apostolos por^ que se achava© em
52 A qual dOs Profetas n&o persegulr&o Vossos Jerusalem, tondo duvldo que a Samaria recebera
pals ? E mat&r&o elle^ aos que d’antem&o an- a paUvra de X>eos, maadiir«lo*lhes Id a Pedro, e
mmclav&o a vinda do Justo, do qual vds agora a Jodo.
fostes traldores, e bmnicldas: 15 Os quaes como ch^rdo, fizerdo ora^do por
53 vos, que recebestes a por ministerio dos eiles, a fim de receberem o Espirlto Santo:
Anjos, e n&o na guanh^tes. 16 porque elle ainda nSo tinba desddo sObre
$4 Ao ouvir porem taes palavras, ooraivecl&o* nenhum, mas somente tinhao sido baptUados em
se dentro nos seus cora^Oes, e rac^&o com os Nome do Senhor Jesus.
dentes contra elle. 17 Ent&o punhoo as mSos sobre elles, e rece-
55 Mas come elle estaVa cheio do Esmrite bUo 0 Espirito Santo.
Santo, olhando para o Ceo, vio a gloria de Deos, 18 E quando Sim&o vlo que se dava o E^lrito
e a Jesus que estava em pe & dextra de Deos. Santo por meio da imposifHo da mHo dog Apos*
E disse: Els estou eu vendo os Ceos abertos, e o tolos, mes offerecep dinheiro,
FUho do Homem que estd em pd & m&o direita 19 dizendo: Dai*me tambem a mim este poder,
de Deos. que qualquer a quem Ou impozer as mdos, receba
56 Ent&o elles levan tondo huma grande grlta, o Espirito Santo. Mas Pedro lhe disse:
tap&r&o os seus ouvidos, e todos juntos arremet- 20 0 teu dinheiro pereea comtigo: hUma vez
tor&o a eUe com furia. que tu te persuadiste, que o dom de Deos se
5? E tendo-o lan^ado para 'fdra da Cidade, o podia adquldr oom dinheiro.
apedrqjav&o: e os testemunhas depoter&O os 21 Tu nao tens parte, nem sorte alguma, que
seus vestldos aos pes d’hum mofo, que se cha­ pretender neste ministerio: poique o ten cora^ao
mava Saule. nio he recto diante de Dec^
88 E apedrejav&o a Estevao, que invocava a 22tEazepolspenitenciad*estatua maldade: e
Jesus, e dizia: Senhor Jesus, recebe o meu roga a Deos, que se be possivel, te seja perdoado
espirito. este pensamento do teu coraeao.
89 E posto de joelhos, clamou em voz alta, 23 Porque eu vejo que tu esUs num fel
dizendo: Senhor, n&o lhes imputes este peccado. d*amai^ra, e prezo nos la^os da iniquidade.
E tendo dito isto, dormio no Senhor. E Saulo 24 E respondendo Simao, disse: Bogal vos por
era consentidor na sua morte. mlm ao Senbor, para que nao venha sobre mlm
lienhumn cousa das que havels dito.
CAPITULO vni. 25 E elles, depois de terem testemunhado com
V AQUELLE dia pois se moveo buma grande efielto, e annunciado a pabvra do Senhor, tor*
Il perseguiqao na Igreja, que estava em Jeru­ navao Jd para Jerusalem, e pregavao por muitos
salem,© forao todos disperses pelas Provincias da lugares dos Samarltanos..
Judea, e de Samaria, exceptuando os Apostolos. 26 E 0 Anjo do Senhor fallou a Filippe, dizen*
2 E huns homens timoratos trat&rao de en- do: Levanta-te, e vjd contra o Meio dia, em
terrar a Estev&o, e fizerao hum grande pranto direitura ao caminho que val de Jerusalem a
»rtir’elle. Gaza: esta se acha deserta.
3 Mas Saulo assolava a Igrqja entrando pelas 27 E elle levantando-se, partio. E els-que hum
tasas, e tirando com Violenc^ homens e mu* Varao Ethlope, Eunuco, valldo de Candace,
llieres, os fazia metter no carcere. Rainha da Ethiopia, o qual era Superintendento
4 Por tanto os que havi&o sido disperses hiao de todos os seus thesouros, tinha vindo a Jeru*
d’huma parte para a outra, annunciando a pala­ Salem para fazer a sua adora^ao:
vra de Iteos. 28 e voltova assentado sobre o seu coche, e
5 E Filippe descendo a huma Cidade de Sa­ hia lendo o Profeta Isaias.
maria, lhes pregava a Christo. 29 Entdo disse o Espirito a Filippe: Chega, e
6 E os Povos estavao attentos ao que Filippe ajunta-te a este codre.
lhes dizia, escutando-o com hum mesmo ardor, 30 E correndo logo Filippe, ouvio que OEunuco
e vendo os prodigios que fazia. llano Profeta Isaias, e lhe disse: Ches por ven­
7 Porque os espiritos immundos de muitos tura que entendes o que est&s lendo ?
poss^os sahiao dando grandes gritos. 31 Elle lhe respondeo: E como 0 poderei eu
8 E muitos paralyticos, e coxos, for&o curados. entender, se n&o houver alguem, que mo ex-
9 Pelo que se originou huma grande aiegria plique ? £ rogou a Filippe que montasse, e se
naquella Cidade. Havia porem nella hum bo­ assentasse com elle.
mem, por nome Sim&o, o qual antes tinha alU 32 Ora a passagem da Escritura, que lia, era
exercitodo & mdglca* enganando ao Povo Sa- esta: Como ovelha foi levado aomatadouro: e
marltano, diz^do, que elle era hum grmide como cordeb'o mudo diante do que o tosquia,
bomem: asslm elle nao abrio a sua boca.
IQ & quem todos dav&o ouvidos des do menor 33 No sen abatimento o seu Juizo fol exaltado.
ate ao maior, dizendo: Este he a virtude de Quem poderd contar a sua gera^do, pois que a
Deos, a qual se chama grande. sua vlda serd tirada da terra ?
11 E elles 0 attendi&o: porque com as suas 34 E respondendo o Eunuco a Filippe, disse:
artes m&glcas por muito tempo os havia demen- Rogo-te que me digas de quem disse isto o Pro*
t.ido. feta ? de si mesmo, ou d’algum outro ?
12 Porem depois que cr6r&o o que Filippe lhes 35 E abrindo Filippe a sua boca, e principiando
annunciava do Reino de Deos, biao-se baptizando por esta Escritura, lhe annunciou a Jesus.
homens e mulheres, em Nome de Jesu Christo. 36 E contlnuandoelles 0 seu caminho, chegaruo
681 + Gr. arrepende-te pois
ACTOS. VIII. IX.
a hum lugar onde havia agua: e disse o Eunuco: 18 E no mesmo ponto lhe cahiiSo dos olhos
Eis-aqul esta agua, que embara90 ha> para que humas como escamas, e assim recuperou & vbtai
eu nOo seja baptizado ? e levantandi>se fol baptizado.
31 E disse Filippe; Se cres de todo o corao5o, 19 E d^is que tomou alimento, ficou entJo'
bem p6des. £ elle respondendo disse: Creio com as forqas recobradas. Alguns dias porem
que Jesu Christo he o Filho de Deos. esteve com os Discipulos, que sd achav&o em
38 E mandou parar o coche: e desc$r3o os dous l^masco.
d Ugua, FiDppe, e o Eunuco, e o baptlzhu. 20 E logo pr^va nas Synagogas a Jesus, quo
39 E tanto que elles sahtrSo da agua. arreba> este era o Filho de Deos.
tou 0 Espirito do Senhor a Filippe, e o Eunuco 21 E pasmavao todos os que o ouvido, e diziao:
0 hao vio mats. Pordm continuava o seu cami- Pois nao he este o que perseguia em Jerusalem
nho cheio de pnwser. aos que InvocavSo esse Nome: e ao que veio
49 Mas Filippe se ac^iou em Azot, e iodo pas» ed, nao foi para os levar prezos aos Principes dos
sahdo pregava o Evangelho em todas as Cidades, Sacerdotes?.
atd que veio a Cesarda. 22 Porem Saulo muito mais se esfor^ava, e
confundia aos Judeos, que babitavio em Da­
CAPITULO IX. masco, affirmando que este era o Christo.
QAUUO pois respirando ainda araea^as, e morte 23 E passando muitos dias, os Judeos Juntos
O contra os Dii^ipuIoS do ^nfaor, se apre* tiverao conselho para matallo.
sentou ao Principe'dos Sacerdotes, 24 Porem Saulo foi advertido das suas eiladas.
2 e lhe pedio cartas para as Synagogas de Guardavdo pois ate as portas de dia e de noite,
Damasco: com o fim de levar prezos a Jerusalem para o matarem.
quantos achasse d'esta profiss^, homens, e 25 E tomando conta d’elle, os Discipulos de
mulheres. noite o deslrzdrao pela muralba, mettende-o
$ E iudo elle seu caminho, foi cousa factivel noma alcofo,
que se avizinhasse a Damasco: e subltamente o 26 Tendo porem chegado a Jerusalem, procu-
cercou alll huma luz vinda do Ceo. rava Saulo ajuntar-se com os Discipulos, mas
4 E cahindo em terra ouvio huma voz que lhe todos o temiSo, n^ crendo que elle fosse Disci­
dizia: Saulo, Sauio, porque me persegues? pulo.
5 Elle disse: Quem es tu, Senhor? E elle lhe 27 Entao Bamabe, levando-o comsigo, o apre-
respondeo: Eu sou Jesus, a quem tu persegues: sentou aos Apostolos: e lhes contou como havia
duta cousa he para ti rccalcitrar contra o agul- visto ao Senbor no caminho, e que lhe bavia
IhSo. fallado, e como depois em Damasco elle se por-
6 Entao tremente, e attonito disse: Senhor, t£ra com toda a liberdade em Nome de Jesus.
que queres tu que eu fa?a ? 28 E estava <x>m elles em Jerusalem entrando,
7 E 0 Senhor lhe respondeo; Levanta-te, e e sahindo, e portando-se com liberdade om Nome
entra na Cidade, e ahi se te dird o que te convem do Senhor.
fazer. A este tempo aquelles homens, que o 29 Fallava tambem com os Gentlos, e disputava
acompanhavSo, estavdo espantados, ouvindo sim com os Gregos: mas elles tratavao de o matar.
a voz, mas sem ver ninguem. 30 0 que tendo sabido os irmaos, o acompan-
8 Levantou-se pols Saulo da terra, e tendo os harSo ate Cesarda, e o envldrUo a Tarso.
olhos abertos, hao via nada. Elles por€m le- 31 Tinha entao paz a Igreja por toda a Judea,
vando-o pela men, o introduzirao em Damasco. e Galilea, e Samaria, e se propagava, caminhando
9 E esteve alll tres dias sem ver, e nSo comeo, no temor do Senhor, e estava cheia da consola^ao
nem bebeo. do Espirito Santo.
10 Ora em Damasco havia hum Discipulo, que 32 Aconteceo pois, que andando Pedro visitando
tinha por nome Ananias: e o Senbor numa a todos, chegou aos Santos, que babitavao em
visao ihe disse: Ananias. E elle acudio, dizendo: Lydda.
Eis-me aqui, Senhor. . 33 E achou alll hum homem por nome Eneas,
11 E o Senhor lhe tomou; Levanta-te, e val que havia olto annos Jazia em humjeito, porque
ao bairro, que se chama Direito: e bUsca em estava paralytico.
casa de Judas a hum de Tarso, chamado Saulo: 34 E Pedro lhe disse: Eneas, o Senhor Jesu
porque ei-lo-ahi estd orando. Christo te sara: levanta-te, e faze a tua cama.
12 (E vio hum homem por nome Ananias, que E num momento se levantou. '
entrava, e que lhe impunha as mSos para reco­ 35 E vlrdo-no todos os que habitavSo em
brar a vista.) Lydda, e Sarona: os quaes se converterao ao
13 Respondeo pois Ananias: Seuhor, eu tenho Senhor.
ouvido dizer a muitos q respeito d’este homem, 36 Houve tambem em Joppe huma discipula,
quantos males fez aos teus Santos em Jerusalem: por nome Tabltba, que quer dizer Dorcas. Esta
14 e este tem poder dos Principes dos Sacer­ se achava chela de boas obras, e d’esmolas que
dotes de prender a todos aquelles, que Invocao fazia. .
o teu Nome. 31 E aconteceo naquelles dias, que depois de
15 Mas 0 Senhor lhe disse: Vai, porque este cahir enferma morresse. A qual tendo-a pri­
he para mim bum vaso escolhido para levar o meiro lavado, a pozerao num quarto alto.
meu Nome diante das Gentes, e dos Keis, e dos 33 E como I>yd(la estava perto de Joppe, os
filhos d’lsrael. Discipulos ouvindo que Pedro se achava Id,
16 Porque eu Ibe mostrarel quantas cousas lhe envidrao-lhe dous homens, rogando-lhe: NaO
be necessarlo padecer pelo meu Nome. te demores em vlr ter comnosco.
17 E foi Ananias, e entrou na casa: epondo 39 E levantando-se Pedro foi com elles. E
as maos sobr’elle, disse; Saulo irmao, o Senhor logo que chegou, o levardo ao quarto alto: e o
Jesus, que te appareceo no caminho por onde cercur^o todas as viuvas chorando, e raostrando-
vinhas, me enviou para que recobres a vista, e Ihe as tunicas, e os vestidos, que lhes buia
fiques cheio do Espirlto Santo. Dorcas.
652
ACTOS. IX. X.
40 Mas Pedro, tendo feito sahir a todos para lhes disse: Aqui me tendes que eu soiva quem
fdra, pondo-se joelhos entrou a orar: e depots buscais: qual he a causa porqUe aqui viestes?
de se ter voltado para o corpo, disse: Tabitha, , 22 Respooddr£o elles: 0 Centuria Comelio,
le\’anta-te. E ella abrio os seus olbos: e vendo bomem justo, e temente a Deos, e que d’isto
a Pedro, se assentou. mesmo logra o testemunho de toda a Na^ao do&~
41 Mas elle a fez levantar, dando-Ihe a. mSo. Judeos, teeebqo resposta do santo AiUo. qii® te
£ havendo chamado os Santos, e as viuvas, lha mandate chamar a sua casa, e que ouvisse as
entregou Viva. tuas ^lavras.
42 E este caso se fez notoiio por toda Joppe: e 33 Pedro pois fazendo*os entTar, os hospedou.
forfto muitos os que crerSo no Senhor. E levantaDdo*se ao seguinte dia partio com elles:
43 E aconteceo que Pedro se deiXou ficar em e alguns dos irmttos, que vivido em Joppe, o
Joppe por muitos dias, em casa d’hum curtidor acon^nhdrdo.
de pelles, chamado Simao. 24 E ao outro dia depois entrou em Cesarea.
E Comelio os estava esperando, havendo convi­
CAPITULO X dado aos seus parentes, e mais fntimes amigos.
avia pois em Cesarda hum homem, por 25 E ae<mteceo, que quando Pedro estava para
H nome Comelio, que era Centuriio
horte, que se chama Italhma,
entrar, sahio Comelio a recebello: e prostrando-
se a seus pes 0 adorou.
2 cheio de ReligiSo, e temente a Deos com 26 Mas Pedro o levantou, dlzepdo: Levanta-te,
toda a sua casa, que fazia muitas esmolas ao que eu tambem sou homem.
Povo, e que estava orando a Deos tncessante* 2? E entrou fallando com elle, e adiou muitos
m^te: que haviao concorrido:
3 este vio em vis$o manifestamente, quasi d 28 e lhes disse: Vds sabeis como he cousa abo­
hora de Noa, qUe hum Anjo de Deos se apre* minavel para bum bomem Judeo o ajuntar-se,
sentava diante d’elle, e lhe dizia: Comelio. ou unir-se a hum estrangelro: mas Deos me
4 E elle fixande nelle os olbos, possnido de mostrou, que a nenhum bomem chamasse com*
temor, disse; Que he Isto, Senhor? £tle porem mum, ou Immundo.
lhe respondeo: A& tuas oraqbes, e as tuas esmo* 29 Por isso sem dqvidar vim logo assim que
las subirao para ficarem em lembran9a na pre* ful chamado. Pergunto pois, por que causa me
senea de Deos. cbamastes I
& Envia pois agora hom^ a Joppe, e faze vlr 30 E disse Comelio: Hoje faz quatro dias que
aqul a hum certo Simao, que tem por sobrenome estava orando em minha casa hora de Noa, e
Pedro: eis-que se me poz diante bum varao vestido de
6 ^te se acha bospedado em Oasa d’hum certo branco, e me disse:
Simdo curtidor de pelles, cuja casa fica junto ao 31 Comelio, a tua oracSo fol attendida, e as
mar: elle te dlrd o que te convem faz^. tuas esmolas forito lembradas na presen^a de
1 E logo que se retirou o Anjo, que lhe fallava, Deos.
chamou a dous dos sens domesticos, e a hum 32 Manda pois a Joppe, e vir a bum
soldado temente a Qeos, d’aquelles, que estavSo Sim£o, que tem por sobrenome Pedro: elle estd
ds suas ordens: bospedado em qasa de Sim&o, curtidor de pelles,
8 e havendo-lhes contado tudo isto, os enviou a borda do mar.
a J^pe. 33 Em consequencia d’isto enviei logo a buscar­
E ao dia seguinte, hindo elles sen caminho, e te: e tu fizeste bem em vlr. Agora pordm nos
estando jd perto da Cidade, subio Pedro ao alto todos estamos na tua presenca, para ouvir todas
da casa a fazer oracao perto da bora de Sexta, as cousas quantas o ^nhor te ordenoU que nos
10 E como tivesse fome, quiz Comer. Mas ao dissesses.
tempo que Ibo preparavSo, sobrevelo-lhe hum 34 EnUo Pedro abrindo a sua boca, disse:
rapto de e^irito: Tenho na verdade alcan^ado que DeOs nao faz
11 e vio o Ceo aberto. e que descendo hum accepcSo de pessoas,
vaso, como huma grande toalha, suspense pelos 35 mas que em toda a Na^ao aquelle que o
quatro cantos, era feito baixar do C^ d terra, temq, e obra o que he Justo, esse lhe he acceito.
12 no qual havia de todos os qnadrupedes, e 36 Deos enviou a sua palavra aos filhos d’lsrael,
dos reptfs da terra, e das aves do Ceo. annunclando-lhcs a paz por meio de Jesu Christo:
13Efoi dirigidaa elle buma voz,quelhedisse: (este he o Senbor de todos.)
Levtota*te, Pedro, mata, e come. 37 VOs sabeis que a palavra foi envlada por
14 E disse Pedro: NSo Senhor, porque nunca toda a Judda: pois comeQando des da Galilea,
comi cousa alguma commum, nem immunda. depois do baptismo, que pregou JoSo,
15 E a voz lhe tomou segunda vez a dizer: Ao 38 sabeis que a palavTa mencionada be Jesus
que Deos purifleou nao chames tu commum. de Nazareth: como Deos o ungio do Espirito
16£ isto se repetio atd tres vezes: e logo o Santo, e de virtude, o qual andou fazendo bem,
vaso se recolheo ao Ceo. e sarando a todos os Opprimldos do diabo, porque
17 E em quanto Pedro entre si duvidava sobre Deos era com elle.
0 que serla a visao, que bavia visto: eis-que os 39 E nds somos testemunhas de tudo quanto
homens, que tinba enviado Comelio, perguntando fez na Regiao dos Juaeos, e em Jerusalem, ao
pela casa de SlmSo, cheg£i'S.o a porta. qual elles mat^ao, pendurando-o num raa*
18 £ havendo dtamado, perguntavio, se estava delro.
alii bospedado Simao, que Unha por sobrenome 40 A este resuscltou Deos ao terceiro dia, o
Pedro. quiz que se manifestasse,
Id £ consfderando Pedro na visSo, lhe disse o 41 nao a todo o Povo, mas 6a testemunhas que
Espirito: Eis-ahi tres homens que te procurao. Deos bavia ordenado antes: a nds, que conicmos
20 Levanta-te pois, desce, e vai com elles sem e bebemos com elle, depois que resuscltou d’entre
duvidar: porque eu sou o que os enviei. OS mortos.
21 E descendo Pedro para ir ter com qs homens, 42 E nos mandou pregar ao Povo, e dar teste-
653 2 F 2
ACTOS. X. XL XIL
munho de que elle he o que por Deos fbl consti- 18 Elles, tendo ouvido este'arrazoameiito, se
tuldo Juiz de vivos e mortos. aquietdrao; e derSb gloria a Deos, dizendo;
43 A ®ste dS.0 testemunho todos os Profetas, de I<ogo tambem aos Gentios participou Deos o
que todos os que crem nelle, recebem perdSo dos domtdapenitencia, qUe conduz d vida.
peoeadospor meio do sen Nome. 19 E na verdade aquelles, que bdviao Mdo
44 Estando Pedro ainda proferlndo estas pala­ disperses pela tribula^ao, que tlnha acontecido
vras, xlesceo o Espirito Santo sobre todos os que pew caw de Estev&o, cbegdrdO at6 Fentcia, e
ouviao a palavra. Chypre, e Antioquia, nSo pregando a ninguem
45 £ se espantdrSo os Ei^ls que erao da dr- a. palavra, sendo Sd aos Judeos.
cumcisao, os quaes tinhao vindo com Pedro; de 20 E enix’enes havia alguns varCes de Chypre,
verem que a gra^a do Espirito Santo foi tambem e de Cyrene, os quaes, quando enttirlx) em
deiramada sobre os Gentios. Antioquia, fallavSo tambem aos Gregos, annun-
46 Porque elles os ouvido fallar diversas Unguas, ciando-lhes ao Sebhor Jesus.
e engrandecer 'a Deos. 21 E a mdo do Senbor era own elles: e hum
47 Entao respondeo Pedro: Por ventura pdde grande ndmero de crentes se converteo ao Se­
alguem impedir a agua para que nao sej9.o bapti- nbor.
zndos estes, que recebgrSo o Espirito Santo, 22 E chegou a fama d’^tas cx»usas aos ouvidos
assim tambem como nds? da Igreja, que estava em Jenualem: e en\d^do
48 E mandou que elles fossem baptlzados em Bamabe a Antioquia.
Nome do Senhor Jesu Christo. Entao lhe ro- 23 O qual quando U chegou, e vio a graoa de
g^ao, que fica^ com elles por alguns dias. Deos, se alegrou: e Kchortava a todos a perse-
verar no Senhor pelo proppsito do seu corapao;
CAPITULO XL 24 porque era vardo bom, e cheio do Espirlto
OWIrXO os Apostolos, e os irmaos que Santo, e de f$. E se unio ao Senbor grande
E estavao na Judea: que tambem os Gentios
haviao recebido a palavra de Deos.
numero'de gente.
25 E d’alli partio Smnabe para Tarso, em
2 E quando Pedro passou a Jerusalem, dispu- busca de Saulo: e tendo-o acbado, o levou a
tavao contra elle os que erao da circumcisao, Antioquia.
3 dizendo: Porque entraste tu em casa d’homens 26 E aqul nesta Igreja pass&rSo elles todo bum
que nao sao clrcumcidados, e comeste com elles ? anno: e instrulrS^o huma grande multidSLo de
4 Mas Pedro tomando as cousas des do princi- gente, de maneira que em Antioquia forSo pri­
pio, Ih^ expunha pela sua ordem. dizendo: meiro os discipulos denominados ChrisUos.
5 Eu estava orando na Cidade de Joppe, e vi 27 E por estes dias vierao de Jerusalem a Antio­
em hum arrebatamento d’espirlto buma visao, quia huns Profetas:
em que descendo bum vaso, como buma grande 28 e levantando-se bum d’elles por nome Aga-
toalha, sustida pelas quatro pontas, baixava do bo, dava a entender ^r espirito, que havia de
Ceo, e veto ate onde eu estava. haver huma grande fome nor todo o globo da
6 Detendo eu nelle os olbos o estava contem- terra: esta veio em tempo de <?laudio.
plando, e vi dentro animaes terrestres de quatro 29 E os ^sclpulos, eada bum conforme a possi-
pds, e alimarias, e reptis, e aves do Ceo. billdade que tlnh^ resolv^r&o enviar algum
7 E ouvi tambem buma voz que me dizia: soccorro aos im^Os que babitavfto na Judea;
Levanta-te, Pedro, mata, e come. 30 o que elles effectivamente fizerdo, envlan-
8 £ eu disse: De nenhuma sorte, Senhor: do-o aos Ancidos por mdos de Bam^, e de
porque nunca na minha boca entrou cousa Saulo.
commum, ou immunda.
d E me respondeo outra vez a voz do Ceo: 0 CAPITULO XIL
que De<^ puriheou, tu nS,o lhe chames commum. NESTE mesmo tempo enviou o Kei Herodes
10 E isto succedeo por tres vezes: e depois
todas estas cousas tomdrSo a recolha:-se no
E tropas, para maltratar a alguns da Igreja.
2 E matou espada a Tiago, irmao de Joao.
Ceo. 3 E vendo que agradava aos Judeos, fez tambem
11 E eis-que cheg^irSo logo tres homens d casa prender a Pedro. Erao entSo os dias dos Asmos. ■
ondo eu estava, enviados a mlm de Cesarea. 4 Tendo«o pols feito prender, metteo-o num
12 E 0 Espirito me disse, que fosse eu com carcere, dando-o a gudraar a quatro esquadras,
elles, sem pOr a i^o alguma duvida. Estes seis cada buma de quatro soldados, com ten^ao de o
irmaos, que vedes, forao tambem comigo, e presentar ao Povo depois da Pascoa.
entramos na casa de certo varao. 5 E Pedro estava guardado na prizao a bom
13 £ nos referio, como tinba visto na sua casa recado. Entretanto pela Igreja se fazia sem
ao Anjo, que estava dianted'elle, e que lhe dizia: cessar ora<;So a Deos por elle.
Envia a Joppe, e faze vir a Simao, que tem por 6 Mas quando Herodes estava para o apre-
tobrenome Pedro, sentar, nessa mesma noite se achava dormindo
14 o qual te dira as palavras, pelas quaes ser^ Pedro entre dous soldados, liado com duas ca­
salvo tu, e toda a tua casa. deias : e as guardas d porta vigiavao o carcere.
15 E como eu tivesse comecado a fallar, desceo 7 E eis-que sobreveio o Atdo do Senhor: e re-
o Espirito Santo sobre elles, assim como tambem splandeceo buma claridade naquella habitac-ao:
linba descido sobre nds no principio. e tocando a Pedro em hum lado, o despeiiou,
16 E eu me lembrei entiio das palavras do Se­ dizendo; Levanta-te depressa. E cahirao as
nhor, como elle havia dito; Jolo na verdade cadeias das suas maos.
baptizou em agua, mas vos sereis baptlzados no 8 E o Aldo lhe disse: Toma a tua cinta, e
Kspirito Santo. cal^a as tuas sandalhas. E fello Pedro assim.
17 Pois se Deos deo Aquelles a mesma graca E o Anjo lhe disse: Poe sobre tl a tua capa, e
((ue tambem a nds, que cremos no Senhor Jesu segue-me.
C-hristo: quem era eu. para que me podesse 9 E sahindo, o hia seguindo, e nHo sabia que o
oppOf a Deos? que se fazia por interven$5o do Anjo era assltu
654 t trr. do arrependimento
ACTOS. XU. XIU.
na realldade: mos Julgava qne eUe via buina 3 Depois que jejiUrao, e ordrSo, e lhes iropoze*
rdo as rnHos, os despedlrSo.
Id £ depois de passaretn a pdmeira, e a se« 4 £ elles, asslm enviados pelo Espirlto Santo,
gnnda guarda, cbegdr^o & porta de ferro, que fotAo a Seleucla; e d’alli naveg^rfto at6 Chypre.
gula para a Cidade: a qual se lhes abrlo por si 5 £ quando cheg£r5o a Salamlna, pr^vao a
mesma. £ sahindo, caauinharao Juntos o com- palavra de Deos nas Synagogas dos Judeos. Ti­
prlmento d’huma rua: e logo depois o deixou o nhdo pols elles tambem a Jo^ no ministerio.
6 E tendo dhscorrldo nor toda a I lha ate Pitfos,
11 EntSo Pedro entrando em si, disse: Agora achdrAo hum homem Mago, &lso profeta, Judeo,
he que eu copheto verdadeiramente, que mandou que tlnha por nome Barjesds,
o Senhor o seu Anjo, e pe livrou da mao de 7 0 qual estava com o Proconsul Sergio Paulo,
Herodes, e de tudo o que es^erava o Povo dos vaiAo prudente. Este, havendo feito chamar a
Judeos. Bamabd, e a Saulo, desejava ouvir a palavra de
12 £ copsiderando nisto, foi ter a casa de Marla, Deos.
ni5i de Jo^o, que tem por sobrenome Marcos, 8 Mas Elymas © M^o (porque asslm se Inter­
onde muitos estav3.o congregados, e faziao ora> pret o seu nome) se lhes oppunba, procurando
vao. apartar da Fe ao Proconsul.
13 Mas quando elle bateo d pbrta, fol huma 9 Porem Saulo, que he tambem chamado
mova chamada Rhode, a que veio ver quem Paulo, cheio do Espirito Santo, fixapdo nelle os
era. olhos,
14 E tanto que conheOeo a voz de Pedro, com 10 disse: O'dielo de todoo engano, e detoda
oalvorovo lhe nao abrlo logo a porta, mas correndo a astucia, filho do diabo, inimigo de toda a Jus-
para dentro, foi dar a nova de que Pedro estava tlfa, tu nilo deixas de perverter os caminhos
a porta. rectos do Senhor.
15 Elles pordm lhe disserao: Tu estds louca. 11 Pols agora els-ahl estd sobre tl a m5o do
Mas elie asseverava que assim em. £ elles Senbor, e serds cego, quo ndo versts o Sol ate
diziao: Deve de ser o seu Anjo. certo tempo. E logo cahio sobr’elle buma ob-
16 Entretanto Pedro continuava em hater. E scurldade, e tr^vaS, e andando d roda buscava
depois de lhe terem aberto a porta, entao o con* quem lhe desse a mdo.
becerao, e ficdrao pasmado^. 12 Entdo 0 Proconsul quando vlo este facto,
17 Mas elle tendo-lbes feito sinal com a mSo, abraqou a Fe, admlrando doutidna do Senhor.
que se catassem, coptou-lhes como o Senhor o 13 £ tendo Paulo, e os que oom elle se ocha-
havia llvrado da prizao, e disse-lhes: Fazei saber vdo, desafferrado de Paths, vlerdo a Perge na
isto a Tiago, e aos Irmaos. £ tendo sahido se Pamfylia. Mas Jodo apartando-se d’elles, vol­
foi logo a outra parte. tou a Jerusalem.
18 Mas quando fol dia, houve nS,o pequena 14 E elles passando por Perge, vierdo a Antio­
turbaQao entre os soldados, sobre o que tinha quia de Pisldla: e tendo entrado na Synagoga
sido feito de Pedro. em dia de sabbado, assenterao-se.
19 E Herodes tendo-o feito buscar, e nSo no 15 £ depois da liqdo da Lei, e dos Profetas,
acbando, feito exame a respeito dps guarda% os manddrdo-lhes dizer os Chefes da Synagoga :
mandou justivar: e passando de Judda a Cesarea, Vardes irmaos, se vds tendes que lazer alguma
deixou-^ aqui ficar. exhorta$ao ao Povo, fazeUa.
20 Ora Herodes estava Irritado contra os de 16 E levantando-se Paulo, e fazendo com a
Tyro, e de Sidonla. Mas estes de commum mdo slnal de sllencio, disse: Varies Israelitas, e
acordo 0 forao buscar, e com o favor de Blasto, os que temels a Deos, ouvi:
que era seu Camarista, pedlrao paz, porque das )7 D Deos do Povo d’lsrael escolheo nossos
terras do Bei he que o seu paiz tirava a subsis- pais, e exaltou a este Povo sendo elles estran-
tencia. gelros na terra do Egypto, de donde os tirou
21 E hum dia assignado, Herodes vestido em com 0 excelso poder do seu bra^o.
traje Keal se assentou no tribunal, e lhes fazia 18 Esupportouos costumes d’elles no deserto
huma falla. por espa^o de quarenta annos.
22 £ 0 Povo 0 applaudia, dizendo: Isto 6S.o 19 £ destrulndo $ete Naqoes na terra de Ca­
vozes de Deos, e n^o de homem. naan, dlatribulo entr’elles por sorte aquella sua
23 Pordm subi lamente o ferio o Anjo do Se­ terra,
nhor, pelo motlvo de que ndo tinha trlbutado 20 quasi quatrocentos e cincoenta annos de­
bonra a Deos: e comido de bichos, expirou. pois : e dahi em dlante lhes deo Juizes, ate ao
24 Entretanto a palavra do Senhor crescia, e se Profeta Samuel.
multlpllcava. 21 £ depois pedtrdo Bei: e Deos lhes deo a
25 pamab^, e Saulo, tendo concluido o Saul filho de Cis, varao da I'rlbu de Beqjamin,
sen ministerio, tom4rao a sahir de Jerusalem, por quarenta annos.
levando comsigo a Joao, que tem por sobrenome 22 E tirado este, lhes levantou em Rel a David:
Marcos. a quero dando testemunho, disse: Achei a Da­
vid, filho de Jesse, homem segundo o meu cora-
CAPITULO XIII. 95o, que farA todas as mlnbas vontades.
avia pots na igreja, que era de Antioquia 23 Da linhagem d’este, conforme a sua pro­
H varios profetas, e doutores, entr’elles Bar- messa, trouxe Deos a Israel o Salvador Jesus,
nabe, e Simao, que tinha por appellido o Negro,24 havendo Jodo pregado antes daroanifesta-
e Lucio de Cyrene, e Manahen, o qual era col- 950 da sua vinda, o teptlsmodetpenltencla a
laoo de Herodes o Tetrarca, e Saulo. todo o Povo d’lsrael.
2 A. tempo porem que elles exerclSo o seu mi­ 25 E Joao quando acabava a sua cairelra, dizia:
nisterio ao Senbor, e jejuavdo, disse-lhes o Kspi- Nd.0 sou eu quem vds cuidais que eu sou- mas
rlU) Santo: Separai-me a Saulo, e a Bamabe, eis-ahl vem apds de mlm aquelle, a quem vu
para a obra a que eu os hei destlnado. ndo sou digno de desatar 0 cal^ado dos
655 + (?r. arrependimento 2 F 3
ACTOS. Xin. XIV.
26 Varoes irmaos, filhos da linhagem d’Abra- todos os que havi&o sido predestinados para a
^&o, e os q%ie entre vds tanem a Deoa, a v^ he vlda etema.
que foi envlada a palavra d'e^ satvaoSd. 49 Assim por toda esta terra se disseminava a
27 Porque os que habltavSo em Jerusalem, e palavra do ^nbor.
os Principes d’ella, nao conhecendo a este, nem 50 Mas 03 Judeos concit&r&o a algumas mu-
as vozes dos Profetas, que cada sabbado se lem, Iberes deVotas, e nobres, e os principaes da Ci­
sentenciaado-o as oumprlrao, dade, e ^cit&r&o huma persegui^&o contra
28 e nao adiando nelle nenhuma cau^a de mor­ Paulo, e ^mabe: e os lan^&r&o fdra do seu
te, fizerao a sua peti^o a Pilatos, para assim lhe paiz.
tirarem a vida. 51 Ent&o Paulo, e Bamab^ tendo sacudido
29 £ quando ttverao cumpildo todas as cousas, contra elleq b p6 dos seus p^, for&o para Iconio.
que d’elle estai^ 680*11^ Ihrando-o do ma­ 52 Entretanto estav&o os- Discipulos cheios de
deiro, o pozerao no sepulcro. gozo, e do Bspirlto Santo.
30 Mas Deos o resuscltou d’entre os mortos ao
terceiro dia: e fol visto muitos dias por aquelles, CAPITULO XIV.
31 que tinhao vindo juntamente com elle da aconteceo em Iconio, que entrdr&o jun­
Galit^ a Jerusalem: os quae? ategora dSo teste­
munho d’elle ao Povo,
E tos na Synagoga dos Judeos, e que alll
gar&o, de maneira que buma copiosa multid&o
32 £ nds vos annunciamos aquella promessa, de Judeos, e de Gregos se converteo & Fe.
que foi feita a nossos pais: 2 Mas os Judeos Que permanec@r&o iucredulos,
33 Visto Deos a ter cumprido' a nossos filhos, condt&r&o e fizer&o fnitar os antoros dos Gen-
resf^tando a Jesus, como tambem estd escrito tios^ contra sbus irm&os.
no Salmo segundo: Tu es men. Filho, eu te gerel $ Por isso se demor&r&o all! muito tempo, tra-
hoje. balhando com confianca no Senhor, que dava
34 £ que 0 haja resuscitado d’entre os mortos, testemunho d palavra da sua graca, concedendo
^ra nupea mais tomar & corrup^o, elle o disse qiM-se fizessem por »ias m&os prodigios, e mi­
d’esta maneira: Dar-vos-hel pois as cousas San­ lagres.
tas de David finnes. 4 £ se dividio a muWd&o da gente da Cidade:
35 £ por isso be que tambem diznoutro lugar: e asslm huns er&o pelos Judeos, outros porem .
Kao permittirds qne o teu Santo exp^imente pelos Apostolos.
corrupcdo. 5 Mas como se tive^ levantado hum rttotim
36 Porque David no seu tempo, havendo ser­ dos Gentios, e dos Judeos com os seus Chefes,
vido conforme a vontade de Deos, morreo: e foi para os ultrajar, e apedrejar,
sepultado com seus pais, e experlmentou cur- 6 entendendo-o elles fugirao para Lystra, e
mpvSo. Derbe, Cidades da LyCaonia, e pam toda aquella
31 Por^m aquelle, que Deos resuscitou d’entre Comarca em circuito, e alii se a<^v&o pregando
os mortos, nao experimentou corrupcao. o Evangelho.
38 Seja-vos pois notorio, Vardes irm&os, que 7 Ora em Lystra residia hum homem leso dos
por este se vos annuncia remiss&o de peccados, e n^, coxo des do ventre de sua m&i, o qual nunca
de tudo 0 de que nSO podestes ser JustUicaitos tinha andodo.
pela Lei de Moysds, 8 Este bomem ouvio pregar a Paulo. Paulo
39 por este he Justlflcado todo aquelle, que pondo nelle os olhos, e vendo que elle tlnha fe
erg. de que seria curado,
40 Guardai-vos pois que n&o venha sobfe vds o 9 disse em alta voz: Levanta-te direito sobre os
que fol dito pelas Profetas: teus pes. E elle saltou, e andava.
41 Vede, 0 desprezadores, e admiral-vos, e 10 Os do Povo porem tendo visto o que fizera
final-vos: que eu obro huma obra em vossos Paulo, levantarao a sua voz, dizendo em lingua
dias, huma obra que vds n&o crerels, se alguem Lycaonica: Estes s&o Deoses, que baix&r&o a nds
“ vo-la referir. em figura de homens.
42 £ quando elles sahiao Ih^ rogavao, que no 11 £ chamav&o a Bamabe Jupiter, e a "Paulo
seguinte sabbado lhes fallassem estas palavras. Mercurio: porque elle era o que levava a pa­
43 £ como tivesse sido despedida a Synagoga, lavra.
muitos dos Judeos, e Proselytes tementes a 12 Tambem o Sacerdote de Jupiter, que estava
Deos seguir&o a Paulo, e a Bunabe: os quaes d entrada da Cidade, trozendo para ante os por­
com as suas razoes os exhortav&o a que perseve- tas touros, e grinaldas, queria sacrificar com o
rassem na graca de Deos. Povo.
44 E no sabbado s^uinte concorreo quasi toda 13 Mas OS Apostolos Bamabe e Paulo, quando
a Cidade a ouvir a palavra de Deos. isto ouvirao, tendo ras^o os suas vestiduras,
45 Mas vendo os Judeos tanta mnltld&o de saltdr&o no meio das gentes clomondo,
gente, enchdrao-se d’inveja, e blasfemando, con- 14 e dizendo: VarOes, porque fazeis isto f Nds
tradizi&o as razoes que por Paulo er&o proferi- tambem somos mottoes, homens assim como
das. vds, e vos pregamos, que d’estas cousas vans
46 Entao Paulo, e Bamabe lhes disser&o reso- vos convertais ao D^s vJvo, que fez o Ceo, e a
lutamente: Vds ereis os primeiros, a quem se terra, e o mor, e tudo quanto ha nelles:
devia annunciar a palavra de Deos: mas porque 15 o que nos seculos passados permittio a todos
vds a rejeitais, e vos Jnlgais indignos da vida os Gentios andar nos seus caminhos.
eterna, desde J& nos vamos d’aqui para os Gen­ 16 E nunca se deixou por certo a si mesmo
tios. sem testemunho, fazendo bcm Id do Ceo, dando
47 Porque o Senhor assim no-lo mandou: Eu chuvas, e tempos favoravels para os frutos en-
te puz para luz das Gentes, para que sejas de chendo os nossos coravdes de mantimento, e
salvaQ&o atd & extremldade da terra. d’aleCTia.
48 (is Gentios porem ouvlndo isto, se alegrS- 17 E dizendo isto, apenos poder&o apaziguar as
rSo, e glorificuv&o a, palavra do Senhor: e crerao gentes, para que lhes n&o sacrificassem.
CS6
ACTOS. XIV. XV.
18 EntSo sobrevlerao de Antloqpla, e de Iconio Jesu Christo somos salvos, asslm como elles
alguns Judeos; os quaes tendo ganhado para si tambem o forSo.
a vontade do Povo, e apedrejando a Paulo, o 12 Entao toda a Assembly se calou; e escuta*
trouxerao arrastando-o fora da Cidade, dando-o vao a Barnaby, e a l^n)o, que Ibes contovflo
por morto. quao grandes milagres, e prodigios fizera Deos
19 Mas rodeando-o os Discipulos, e levantando- ^r Intervent^So d’elles nos Gentios.
se elle, entrou na Cidade, e ao dia seguinte par­ 13 E depois que elles se caMrao, entrou a falbMC*
tio com Bamabe para Defbe. Tiago, dizendo: Varies Irmaos, ouvi-me.
20 E tendo elles prdgado o Evangelho dquelta 14 Sim^ tem contado como Deos primeiro
Cidade, e enslnado a muitos, voltardo para Lys­ visitou aos Gentios, para tomar d’elles hum
tra, e Iconio, e Antioquia, PovO para o seu Nome.
21 confirmando os cora^des doS Discipulos, e 15 E com isto concordSo as palavras dos Profe­
exhortando-os a perseverar na : e que por tas, como estd escrito:
muitas tribulaqoes nos he nece^mlo entrar no 16 Depots d’isto eu voltaref, e edhlcarei de
Reino de Deos. novo o tabernaculo de David, que cahio; e repa-
22 Por fim tendo-lhes ordenado em cada Igreja rarel as suas ruinas, e o levantarei:
seus Presbyteros, e feito oraqSes com jejuns, os 17 para que os restos dos homens busquem a
deix^r^ encommendados a^o Soihor, em quem Deos, e todas as gentes, sobre as quaes tem sido
tinbSo crldo. invocado o meu Nome, diz o S^^hor, que fast
23 £ atravessando a Bsldla, forSo a Pamfytia, estas cousas.
24 e annunciando a palavra do Senhor em Per­ 18 Felo Senhor he conhecida a sua obra des da
ge, descdrSo a Attalla: etemidade.
25 e d’alli navegarSo para Antioquia, de donde Id Pelo que, julgo eu que se nao devem in-
haviao sido encommendados d grafa de Deos quietur> os que d’entre os Gentios sa convertem
para a obra, que concluirao. aDeq^
26 £ havendo chegado, e congregado a Igreja, 20 mas que se lhes deve sdmente eso'ever, qne
conUrao qudo grandes cousas bavia Deos feito se abstenhdo das contamlqacdes dos idolos, e da
com elles, e como havia aberto a porta da FS aos fomicac^o, e das cames suffocadas, e do sangue.
Gentios. 21 Porque Moyses, des de tempos antigos, tem
27 £ se detiverSo com os Discipulos pouco em cada Cidade homens que o prdguem nas
tempo. Synagogas, onde he lido cada sabbado.
22 Entao pareoeo bem aos Apostolos, e aos
CAPITULO XV. Presbyteros com toda a I^eja, eleger vsfrbes
VINDO alguns da Jud^ ensinavSo asslm d’entrelles, e epviallos a Antioquia com Paulo, e
E aos IrmSos: Pols se vos n^ circumcidais, Bamabd, enviaudo a Judas, que tinha o sobre­
segundo o rito de Moyses, nSo podeis sernome de Barsabas, e a Silas, varoes principaes
salvos. entre os Irmdos,
2 E tendo-se movido huma disputa n^ mui 23 escrevendo-lhes por mao d’elles assim: Os
pequena, de Paulo e Bamabe contra elles, sem Apostolos, e Presbyteros irmaos, aquelles
os convencer, rcsolvdrdo que fossem Paulo, e irmaos convertidos dos Geptios, que se achao em
Bamab6, e alguns dos outros aos Apostolo^ e Antioquia, e na Syria, e nd Cilicia, sapde.
aos Presbyteros de Jerusalem sobre esta ques- 24 Por quanto havemos ouvido, que alguns,
Uo. que tem sahido de nds, transtomando os vossos
3 Elies pois, acompanhados pela Igreja, passa- coraqdes, vos tem pertUrbado com palavras,
vao ja pela Fenicia, e por Samaria, contando a sem lhes termos mandado tai;
<xmvers9o dos Gentios .* e davdo grande contenta- 25 aprouvetn«^ a nos congregados em Concilio,
mento a todos os IrmSos. escolber Varoes, e enviallos & vos, com os nossos
4 E tendo chegado a Jerusalem,-forao recebl- mui amados Barnabe, e Paulo,
dos da Igreja, e dos Apostolos, e dos Presbyte­ 26 que sao hUPs homens, que tem exposto as
ros. aos quaes elles referiBo quao grandes cousas suas vidas pelo Nome de nosso Senhor Jesu
tinha obrado Deos com elles. Christo.
5 Mas levantarao-se alguns da selta dos Farl­ 2? Envidmos por tanto a Judas, e a Silas, que
seos, que abra«?^rao a Fd, dizendo: He necessarlo atd de palavra elles vos exporSo as mesmas
poi6 que os Gentios eelOo circumcidados, man- cousas.
dar-lhes tmbem que observem a Lei do Moy­ 28 Porque pareceo bem ao Espirito Santo, e a
ses. nds, nSo vos impdr mais encargos do que os
6 CongregdrSo-se pols os Apostolos, e <» Pres­ necessarios, que sdo estes:
byteros para examinar este ponto. 29 a saber, que vos abstenhais do que tiver
7 E depois de se fazer sobr’elle hum grande sido sacriflcado aos idolos, e do sangue, e das
exame, levan^do-se Pedro, lhes disse: VarOes cames suffocadas, e da fomica^ao, das quaes cou­
irm&os, vds sabeis que des dos primeiros dias sas fareis bem de vos guardar. Deos seja com­
ordenou Deos entre nds, que da minha boca ou- vosco.
vissem os Gentios a palavra do Evangelho, e 30 Elles enviados assim, forSo a Antioquia: e
queacressem. havendo congregado & multld^ dos Pidis, entro-
8 E Deos, que conhece os coraqSes, se declarou gdr^o a carta.
por elles, dando-lhes o Espirito Santo, assim 31 A qual tendo elles lido, se encb^rHo de cou-
como tambem a nds, tentamento, pela consolacSu que lhes causou.
9 e n^o fez differenea alguma entre nds e elles, 32 E Judas, e Silas, como tambem Profetas
purificando com a fe os seus coraqdes. que erao, oonsolardo com muitas palavras aos
10 Logo porque tentais ^ora a Deos, pondo IrmSos, e os confinnar^ na Pe.
hum jugo sobre as cervizes dos Discipulos, que 33 E tendo-se demorado alU por algum tempo,
nem nossos pais, nem nds podemos supporter ? forSo remettidos em paz pelos irmSos, aos qua
11 Mas nds cremos, que pela gra^a do Senbor Ihos tinh^ enviado.
657
ACTOS. XV. XVI.
34 A Sila^ ^nn tudo, parecco bem ficar alii: e 15 B tendo sido baptizada eUa> e a sua familis,
Judas fol so para Jerusalem. fez esta depreca^So dizendo: Se havcis fcKo
35 E Paulo, e Bamab^ se demoravdo em An­ juizo de que eu sou fel ao Senbor, entrai cm
tioquia enslnando, e pr^gando com outros mui­ minba casa, e pousai nella. E nos obrigOU a
tos a palavra do Senbor. IssO.
36 E d’alli a alguns dias, disse Paulo a Bama- Aconteceo pois, que indo nds & oracSo, nos
bd; Tomemos a ir visitar os irmSos por todas as enccmtiuu buma moca, que tinba o espirito tie
Cidades, oh que temos prdgado a palavra do Pytiion, a qual com as suas adevinhafoes dava
i^nhor, para ver como se portfio. muito lucro a seus amos.
37 E Barnabd queria tambem Uvtu* comsigo a 17 Esta seguindo a Paulo, e a nds, gritava dV
Joao, que tlnha por sobrenome Marcos. zcndo: Estes bomecm sSo servos do Deos Ex­
38 Mas Paulo lhe rogava, tendo por Justo, que celso, que vos annuncido o caminho da salvS^So.
(pols se havia separado d’elles des de Pamfylia, 18 B isto fazia muitos dias. Mas Paulo in-
e n&o bavia ido com elles A obra) nao devia ser digoando-se jd, e tendo-se voltado para ella,
admittido. disse ao espirito; Eu te mando em Nome de
39 E bouve tai desaven^a entre elles, que se Jesu - Christo, que saias d’esta mulher. £ elfe
sepanirdo bum do outro, e assim Bamabd, le­ na mesma hora sabio.
vando comigo a Marcos, navegou para Chypre. 19 E vendo seus amos qne se Ibes tinba aca-
40 E Taulo tendo escolhido a Silas, partio, en- bado a esperanca do seu lucro, pegando em
commendado pelos irm&os d gra^ de Deos. Paulo e em Silas, os levtirao a praca aos do
41 E andava pela Syria, e pela Cilicia, con- Qoverno:
firmando as Igrejas; ordenando-lbes que guar- 20 apresentondo-os aoSMagistrados, dlsser&o:
dassem OS ()aQones dos Apostolds, e dos Fres- Estes homens amotindo a nossa Cidade, porque
byteros. sdo Judeos;
21 e prdgdo bum modo de vida, que a n6s nos
CAPITULO XVI. rHO he licito receber, nep) praticar, 8en<to Eo-
CHEGOtr a Derbe, e a Lystra. E eis-que manos.
E havia alll hum Discipulo por home Tlmo- 25 B acudfo 0 Povo pondo-se contra, elles: e os
theo, filbo d’huma mulher fiel de Judea, de pal
Magistrados, rasgados Os vestidos d’elles, man-
Gentio. ddrao que fossem aeoutados com varas.
2 D’este dav9o bom testemunho os irm&os que 23 E depois de muito bem os terem fustigado,
estavao em Lystra, e em Iconio. mett^rao-nos numa prizito, mandando ao car-
3 Quiz Paulo que este fosse em sua compa­ cereito, que os tivesse a bom recado.
nhia : e tomando-o o circumcldou por causa dos 24 EHe tendo recebido huma ordem tai como
Judeos que bavia naquelles lugares. Poique esta, os metteo em hum Segredo, e lhes apertou
todos sabiao que seu pai era Gentio. os p6s no cepo.
4 E quande passav&o pelas Qdades, Ibes ensi- 25 Mas d meia noite, postos em oraqdo Paulo,
navao que guardassem os decretps, que havi&o e Silas, louvavdo a ; e os que estavdo na
sido estabelecidos pelos Apostolos e pelos Pres­ prizdo os ouvlao.
byteros, que estavao em Jerusalem. 26 B subitamente se sentlo hum terremoto Uo
5 B com effeito as Igrejas erao confirmadas na grande, que se movgr&o os fundamentos do car­
fe, e cresciao em ndmero cada dia. cere. E se abrlrdo logo todas as portas: e fordo
6 E atravessando a Frygia, e a provincia de soltas as prlzOes de todos.
.Galacia, forao prohibidos pelo Espirito Santo 27 Tendo pois espertado o carcerelro, e vendo
de annundarem a palavra de Deos na Asia. abertas as portas do carcere, tirando da espada,
7 E tendo diegado a Mysia, intentavao passar queria mat^-se, cuidando que erao fugidos os
a Bithynia: mas o Espiilto de Jesus Ibo nao prezos.
permittlo. 23 Mas Paulo lhe bradou mui de rijol dizendo;
8 E depois de haverem atravessado a Mysia, Nio te faqas nenhum mal: porque todos aqui
baixArao a Tr^ade: estamos.
9 e de noite foi representada a Paulo esta vi­ 29 Entdo tendo pedido luz, entrou dentrb; e
sao ; Achava-'se alll em pd bum bomem Mace- todo tremendo se lanqou aos pea de Paulo, e de
donio que lhe rogava, e dizia: Tu passando a Silas;
Macedonia, ajuda-nos. 30 e tirando-os para fdra, disse-lhes; Senhores,
10 Eassimqueteveesta-visao.procurfimoslogo que he necessarlo que eu para me salvar?
partir para Macedonia, certificados de que Deos 31 E elles lhe disserao; Crd no Senhor Jesus:
nos chamava a lhes irmos prdgar o Evangelho. e serfe salvo tu, e a tua familia.
11 Tendo nos pois embarcado em Trdade, vie- 32 £ lhe pr^garao a palavra do Senhor, e a
mos em direitura a Samothracia, e ao outro dia todos os que estavao em sua casa.
aNapoles: 33 B tomando-os naquella mesma hora da
12 e d’alli a Filippos, que be huma Colonia, e noite, lhes lavou as chagas: e immediatamente
Cidade principal (raquella parte da Macedonia, foi b^tizado elle, e toda a sua familia.
E nesta Cidade nos detivemos alguns dias, con- 34 E bavendo-os levado a sua casa, lhez poz a
terlndo. meza, e se alegrou com todos os da sua casa,
13 E hum dia dos sabbados sahfraos fdra da crendo em Deos.
porta junto ao rio, onde parecla que se fazia ora- 35 E quando foi dia, lhe envldrao a dizer os
(uo; e assentando-nos alii, fallavamos as mulhe­ Magistrados pelos lictores: Deixa ir livres esses
res que havi&o concorrido. homens.
14 E huma mulher por nome Ly<Ba, da Cidade 36 E o cafcereiro fez aviso d’esta ordem a
dos Thyatirenos, que commerciava em purpura, Paulo: os Magistrados mand&rao que sejais
serva de Deos, ouvio: o Senhor lhe abrio o cora- postos em liberdade, agora pois sahindo d’aqui,
c&o, para attender &queiias cousas, -que por ide em paz.
Paulo er&o ditas. 37 Entdo Paulo lhes disse: Aqoutados publlca
658
ACTOS. XVI. XVII. xvm.
mente sem fdrma de Juizo, sendo Romanos, nos Judeos, e Proselytos, e na pra?a todos os diad
mettovito no carcere, e agora nos lancao fdra em com aquelles, que se achavao presentes. -
segredo ? Ndo serd assim: mas venhdo, 18 E alguns Fllmfos EpIcurOos, e Estolcos
38 e tirem-nos elles mesmos. £ os llctores dlsputavao com elle, e boos diziao; Que qner
ddrdo parte d’estas palavras aos Magistrados. dizer este Paroleiro ? E outros: Parece que he
E estes tem^rao quando ouvirao que erao Ro­ pregador de novos deoses: porque Ibesannun-
manos : ciava a Jesus, e a resutreicao.
39 e vindo, lhes pedJrSo perdSo, e tirando-os 19 E depois de pegarem nelle, o lev<rSo ab
lhes rogavao que sahissem da Cidade. Areopago, dizendo: Podemos nds saber que
40 Sahindo pols do carcere, entntrao em casa de nova doutrina he essa, que pragas?
Lydia: e como virdo aos irmaos, os consolarao, e 20 Porque nos andas mettendo pelo$ ouvidos
logo parUraO. humas cousas todas noVas para nds: queremos.
pols saber que vem a ser isto.
CAPITULO XVII. 21 (E todos os Athenien^ e os forasteiros
TENDO passado por Amfipolis, e Apollonla, alii assistentes, nSo se occupavSo Qoutnu cousa.
J cbegdrao a Thessalonlca, onde havia huma senSo em ou dizer, ou em ouvir alguma cousa
Synagoga de Judeos. de novo.)
2 E Paulo entrou a elles, segundo o seu 22 Paulo pois, posta etn p§ no hieio do Ared*
costume, e por tres sabbados disputou com elles pago, disse: VarOesAtheUtenses, etU tudo,epor
sobre as Es^turas, tudo vos vejo hum pouco exces^vos no culto da
3 declarando. e mostrando que havia sido ne- vossa Beligiio.
cessario que Christo padecesse, e resurgisse dos 23 Pois Indo passando, e vendo os vossos Simu>
mortos: e este, dizia, he o Jesu Christo, que eu lacros, achei tsunbem hum cm <|uo se
vos annunefo. achava esta Letra: Ae Deos hssoo^BOtno.
4 E algins d’elles erdrdo, e se a^regdrdo a Pois aquelle Deos que vds adOrais sent no conhe­
Paulo, e a Silas, como tambem huma grande cer, esse he de facto o que eu vos annunefo.
muttiddo de Proselytos, e de Gentios, e ndo 24 Deos, que fez o Mundo, e tu’to o que nolle
peucas mulheres de qualidade. ha, sendo elle o Senhor do Ceo, e da terra, nio
5 porem os Judeos levados do zelo, e fazendo habita em Templos felted peios homens,
seus alguns da escoria do vulgo, mdos homens, 25 nem he servido por mtlos de homens, como
com esta gente Jimta amotindrao a Cidade: e se necessitasse d'a^ma creatUra, qumtdo elle
bloqueando a casa de Jason, procurdvdo apre- mesmo be o que dd a todos a vlda, e a respira**
Sentallos ao Povo. CSo, e todas as cousas;
6 £ como os ndo tivessem achado, trouxerdo 26 e de hum sd fez todo o genero humane,
por forea a Jason, e a alguns irmdos d presence para que babitasse sobre toda a face da terra,
dos M^istrados da Cidade, dizendo a gritos: assignando a ordem dos tempos, e os limites da
Estes sdo pois os que amotinao a Cidade, e sua habitacio,
vlerdo a ella. 21 para que buscassem a Deos, se por ventura
7 aos qiutes recolheo Jason, e elles todos sdo o podessem tocar, ou achar, ainda que ndo esteja
rebeldes aos Decretos do Cesar, sustentando que longe de cada hum de nds.
ba outro Rei, que he JESUS. 28 Porque nelle mesmo vlvemos, e nos move •
8 £ amotindrdo ao Povo, e aos priiiCipaes da mos, e exlstlmos: como ainda dlsserito alguns
Cidade ao ouvir estas cousas. de vossos Poetas: Porque d'elle tambem somos
9 Mas depois que Jason, e os outros derdo linhagem.
cauedo, os deixdrdo ir. 29 Sendo nds pols linhagem de Deos, nHo deve­
JO Eosirmdos logo que chegou a noite, en- mos pensar que a Divindade be semelhante ao
viardo a Paulo, e a Silas a Berea. Os quaes tendo ouro, ou A prata, ou A pedra lavrada por arte, e
Id chegado, entrdrao na Synagoga dos Judeos. industria de bomem.
11 Estes pols erdo mais generosos do que 30 E Deos dissimulando por certo os tempos
aquelles que se achdo em Ihessalonfca, os d’esta ignorancia, denunefa agora aos homens,
quaes recebSrdo a palavra com ancloso desejo. que todos em todoolugarffacao penitencia,
Indagando todos cs dias nas Escrituras, se estas 31 pelo motivo de que elle tem determinado
cousas erdo assim. bum dia, em que ba de Julgar o Mundo, con­
12 De sorte, que fordo muitos d’entr’elles os forme a Justica, por aquelle vardo, que destinou
qne a*@rdo, e dos Gentios muitas mulheres para Julz, do que dd certeza a todos, resusd-
nobtes, e ndo poucos homens. tando-o d’entre os moftds.
13 Porem como os Judeos de Thessalonfca 32 E quando ouvirdo a resurtelcSo d(^ mortos,
soubessem, que tambem em Berda tinba sido huns na verdade faziao zombaria, e outros disse­
prd^da por I^ulo a palavra de Deos, fordo rao : Outra vez te ouviremos sobre este assumpto
tambem Id oommover, e sublevar o Povo. 33 Assim sahlo Paulo do meio d’elles.
14 E logo entdo os irmdos derdo modo a que 34 Todavia alguns varoes aggregando-se a elle,
Paulo se retirasse, e fosse para a parte do mar: abracarao a F6: entre os quaes foi nSo sd Dio-
pordm Silas, e Timbtheo fiedrao alii. nysio Areopagita, mas tambem huma mulher
15 E os que acompanhavdo a Paulo, o levdrdo por nome Dunaris, e com elles outros.
ate Athenas, e depois de haverem d’elle rece­
bido ordem para dizerem a Silas, e a Tlmotheo. CAPITULO xvin.
que muito d pressa vlessem a elle, partirdo epois d’isto havendo sahido Paulo de Athe-
logo.
16 E em quanto Paulo os esperava em Athe­ D nas, chegou a Corintho:
2 e acbando alii hum Judeo por nome Aquila,
nas, 0 seu espirito se sentia commovido em si natural do Ponto, que pouco antes bavia che­
me^o, vendo a Cidade toda entregue d Idola­ gado de Italia, e A PiT&cilla sua mulher (pelo
tria. motivo de que tinha mandado Claudio saliir de
17 Dlsputava por tanto na Synagoga com os Roma a todos os Judeosi se unio a dies.
653 t G/'. se arrependam
AOTOS. XVnL XIX.
a E por quanto era do sen mesmo officio, es­ diligencla o que pertencia a Jesus, oonbecmite
tava oom ellesi e trabalbava: (porque o officio sdmente o baptismo de Joao.
d’elles era o de fazer tendas de campanba.) 2S Este pois comeeou a fallar com liberdade na
4 E disputava todos os sabbados na Synagoga, Synagoga. Qu&udo Priscilla, e Aquila o ouvlrio,
fazendo Ontnw nos sei» ffiscurso^^ o Nme do 0 lev^r^ comsigo, e ibe declardiAo mats parti*
ScnlKHT Jesus, © coavenda aos Judeos, e aos cularmente o caminho do Senhor.
Gregos. 27 E querendo elle ir a Acala, bavendo-o anl-
5 E q^ndo vierSo de Macedonia Silas, e Tlzno- mado a isso os IrmSos, escrevSrao aos Disci**
theo, Paulo instav^ com a sua pr^gaqSo, dtuido putos, que o recebessem. Elle tendo alll che­
testemunho aos Judeos de qne Jesus era o gado, foi de muito provelto para aquelles, que
Christo, baviSo crido.
6 Mas como elles contradlssessem, e blasfe- 28 Porque com grande vehemencia convenria
massem, sacudindo elle os seus vestidos, Ih^ publicamente aos Judeos, mostr^ido-lhes pelas
disse: 0 vosso "Sangue seja sobre a vossa cabe<?a: E^rituraS, que Jesus era o Christo.
eu estou limpo, des de agora mo vou para os
Gentios. CAPITULO XIX.
7 E sahindo d’alli, entrou em casa de bum dia- ACONTECEO que, estando Apdllo em Co-
made Tito Justo, temente a Deos, enja casa
vizlnhava com a Synagoga.
E rintbo, Paulo, depois de haver atravessade
as Altas ^ovincias d’Asia, veto a Efeso, e achou
8 E Crispo que era o Prlndpe da Sym^oga creo alguns Discipulos;
no Senbor com todos os da sua casa; e muitos 2 e Ibes disse: Vds receb^tes JtC o Espirito
dos Gminthios, ouvlndo-o, crido, e bapu- , Santo quando abracastes a Ml E elles lhe re-
zados. sponddiUo t Antes nds nem sequer temos ainda
9 Ora de noite em visao, disse o Senbor a ouvido, se ba Espirito Santo.
Paulo: Nao temas, mas falla, e nHo te cales: 3 £ elle lhes disse; Em que baptismo logo
10 porque eu sou comtigo: e ninguem se.cbe- fostes vds baptlzados? Elles diaserSo: No
gard a tl para te fazer mal: porque tenho muito baptismo de Jodo.
Povo nesta Cidade.' 4 Entdo disse Paulo: Jo2o baptizon ao Povo
11 E se deteve alll hum anno, e seis mezes, com bapUanodetpenitencia, dizendo .* Que cres-
enslnando entr’elles a palavra de Deos. sem naquelle que bavia de vlr depois d'elle, isto
12 Mas sendo Proconsul de Acala GalllSo, os he, em JesUs.
Judeos de commmn aootdo se levauUr^ contiu 9 Ouvido isto, forSo baptlzados em Nome do
Paulo, e 0 levdrao ao Tribunal, Senhor Jesus.
13 dizendo: Este pois,contra a lei, persuade 6 B bavendo-lhes Paulo impteto as mSos, veto
aos homens que sIrvSo a Deos. sobr’elles o E^Irlto Santo, e fallavao em ffiver-
14 E Como Paulo come^asse a abrir a sua boca, sas lingnas, e profeUzavao.
disse Galliao aos Judeos: Se Isto fosse na reali­ 7 E erao por todos algumas doze pessoas.
dade algum aggravo, ou enormisslmo crime, eu com liber^^ por e^m^o de tres^^^^dlspu-
vos ouviria, 6 VarOes Judeos, conforme o
direito. tando, e persuadindo-os acerca do Reino de
15 Mas se s&o questdes de palavra, e de nomes, Deos.
e da vossa Lei, vede-o vds U: porque eu nS.o 9 Mas como alguns se endurecessem, e nSo
quero ser Julz d’estas cousas. cressem, deSaoedltando o caminho do Senhor
16 E asslm os mandou sahir do Tribunal. diante da multidao, apartando-se d’elles, sepa-
17 Entdo elles todos lanvando mSo de Sdsthe- rou Discipulos, disnutando todos os dias na
ncs, cabeca da Synagog^ lhe davio pancadas Escola de hum certo Tyranno.
diante do Tribunal: e a GalliSo nada d’isto Ibe 10 £ isto fol por dous annos, de tai maneira
dava cuidado. que todos os que morav&o na A^a ouvlr^ a pa­
18 Mas Paulo havendo permanecido alii ainda lavra do Senhor, Judeos, e Gentios.
muitos dias, despedindo-se dos imaSos, navegou 11 E Deos milagres, nllo quaesquer, por
para a Syria, fe com elle Priscilla, e Aquila,) mfto de Paulo:
depois de se ter feito oortar q cabello em Cen- 12 chegando estes a tai extreme, que aU sendo
chris: porque tlnha voto. applicados aos enformos os len^os, e aventaes,
19 £ chegou a Efeso, e os deixou alll. E tendo que tinhao tocado no corpo de Paulo, nao sd
elle entrado na Syna^ga, disputava contra os fugiSo d’eUes as doen^as, mas tambem os espi­
Judeos. ritos mallgnos se retirav9o.
20 E rogando-lbe elles que ficasse alll mais 13 Ora tambem alguns dos Exorcistas Judeos,
tempo, nao consentlo nlssO, que andavao de terra em terra, tentarao Invocar
21 mas despedisdo-se d’elles, e dlzendo-lbes: 0 Nome do Senhor Jesus sobre os que se acha*
Outra vez, querendo Deos, voltarei a vds, partio v&o possesses dos mallgnos espiritos, ffizendo:
de Efeso. Eu vos esconjuro por Jesus, a quem Paulo
‘HI, E descendo a Cesari, subio a Jerusalem, e prega.
saudou aquella Igrqfa, e Ic^o passou a Antio­ 14 E os qne faziSo Isto er&o huns sete filbos*
quia. de certo Judeo, Principe dos Sacerdotes, cha­
23 E havendo estado alii por algum tempo, mado Sceva.
partio, atravessando por sua ordem a terra de 19 Mas 0 espirito maligno respondendo, lhes
Galacia, e a Frygia, fortalecendo a todos os disse: Eu conheco a Jesus, e seiquem he Paulo:
Discipulos. mas vds quem sois?
24 E veio a Efeso bum Judeo por nome Apollo, 16 E o homem, no qual estava hum espirito
natural d'Alexandria, homem eloquente, mui malignissimo, saltando sobre elles, e apoderando-
versado nas Escrituras, se de ambos, prevaleceo contra elles, de tai ma­
25 Este era Instruido no caminho do Senbor: -e neira que nus, e ferldos fuglr&o d’aquella casa.
fallava com fervor de espirito, e ensinava com 17 £ este caso se fez notorlo a todos os Judeo?,
d«0 t Gr. arrependimento
ACTOS. XIX. XX,'
• Gentios, que ImbltavSo em Efeso: e cahio aqui, nem s5o sacritegos, nem 85o
sobre todos elles ^ande temor, e o Nome do da vossa Deosa.
Senhor Jesus era engrandecldo. 38 Mas se Demctrio, e os (fficlaes qne esUo
18 E muitos dos que haviSo crldo vinhfto con* com elle, tem alguma queixa contra algum,
fessando, e denunclando as suas obras. Audienci^ pdblicas se dfto, e Proconsnles ba,
19 Muitos tambem d’aquelles, que tinhSo se* accusem'se huns a outros.
guido as artes vans, trouxerao juntos os seus 39 E se pretendeis alguma cousa sobre outros
Livros, e os queimdrSo diante de todos: e calcu- negocios: em legitimo Ajuntamento se poder4
lando o seu valor, aebdrdo que montava a cin­ despacbar.
coenta mil dinheiros. 40 Porque at^ corremos risco de sermc® argul*
20 D’este modo orescia muito, e tomava novas dos pela sedi9So de hoje • O^o havendo nenhuma
formas a palavra de Deos. causa (de que possamos dar razSo) d’este con-
21 E concluidas estas cousas, propoz Paulo por curso. E havoido dito Isto, de^dlo o con*
instincto do E^lrito Santo ir a Jerusalem dej^s gresso.
d’atravessar a Macedonia, e a Acaia, dlzeMo:
Porque depois que eU stiver alU, he necessarlo CAPITUIX) XX.
que tambem eu veja Roma. DEPOIS que cessou o tumulto, chamando
22 E enviando a Macedonia dous dos que lhe
minietravSo, 'Timotbeo, e Erasto, ainda elle E Paulo aos discipulos, e fazendo-lhes huma
exhorta^So, se despedlo d’elles, e se poz a ca*
mesmo se demorou algum tempo na Asia. minbo para ir a Macedonia.
23 Mas neste tempo so exdtou hum d20 mui 2 E depo^ de haver andado aquellas terras, e de
pequeno tumulto a respeito do caminho do os ter e^ortado alii com muitas palavras, veio tl
Senbor. Grecia:
24 Porque hum ourives da prata, por nmne 3 onde havendo estado tres mezes, lhe forSo
Demetrio, qne fazia de prata buns nicbos de armadas eiladas pelos Judeos, estando elle para
Diana, dava nSo pouco qne ganhar aos arUfioe$: navegar para a Syria i e asi^ tomou a reso*
25 aos quaes omvocando elle, e a outros, <me lu^ de voltar por Macedonia.
trabalbavao em semelhantes obras, disse: Va­ 4 E acompanhouH> Sopatro de Berea, filho de
ries, vds sabeis que o nosso ganho nos results I^pTho, e dos de Thessalonfca Aristarco, e Se­
d’este artificio: cundo, e Qaio de X>erbe, e Timotbeo: e dos de
26 e estais vendo, e ouvindo, que ndo s6 em Asia Tyqnico, e Trofimd.
Efeso, mas em quasi toda a Asia este Paulo com 5 Estes tendo partido adiante, nos esper^rao
as suas persuasbes aparta do nosso culto muitad em Troade:
gentes, dizendo: Que ngo sao Deoses os que sao e nos, depois dos dias dos Asmos, nos fizemos
feitos por maos de homens. vela des de Filippos, e fomos em cinco dias
27 Pelo que i^o sdmente correii perigo de que ter com elles a Trdade, onde nos detivemos
esta nossa profissao venba a ficar em descredito, sete.
senao que tambem o Templo da grande IMana 7 Ora no primeiro dia da semana, tendo-se
sera tldo em nada, e ate oome^arX a cahir por ajuntado os Discipulos a partir o pSo, Paulo*
terra a magestade d’aquella, a quem toda a que havia de fazer Jornada ao dia seguinte, dJs-
Asia, e o Mundo adora. puta5^ com elles, e fol alargando o dtecurso aU
28 Ouvlndo isto, se enchSrHo de ira, e levan- a meia noite.
torSo hum grito, dizendo: Viva a grande Diana 8 E bavia muitas alampadas no cenaculo, onde
dos Efesios. estavamos congregados.
29 £ se encheo toda a Cidade de confusHo, e 9 E hum mancebo, nor nome Eutyco, que es­
todos & huma arremetSrao ao theatro, arreba- tava assentado sobre huma janella, como fosse
tando a Galo, e a Aristmreo Macedouios, compa- tornado d’bum profundo somno, em quanto
nbeiros de Paulo. Paulo hia prolongando o seu discurso, vencido ja
30 E querendo Paulo presentar-se ao Povo, os do somno cahio abaixo des do terceiro andar da
Discipulos o nao delXarSo. casa, e foi levantado morto.
31 E alguns atd dOS principaes Asia, que 10 Para soccorrero qual havendo Paulo desddo,
erSo seus amigos, lhe envidrao a rogar, que ndo se recostou sobre elle: e tendo-o abraoado disse:
se apresenta^ no theatro: Ndo vos perturbeia, porque a sua alma nelle
32 e outros levantavao outro grito. Por quanto estd.
aquella concurrenda de Povo estava alii con- 11 E subindo, e partindo o pSo, e comendo,
fusa: e os mais d’elles nao sabiao o porque se ainda lhes fallou largamente ate que fol de dia,
haviao ajuntado. depois d’isto partio.
33 E tlrdrao a Alexandre d’entre aquella turba, 12 £ levdr&o vivo ao mancebo, de que rece-
levando-o a empurrO^ os Judeos. £ Alexandre b^rao nSo mui pequena consola^ao.
pedindo sllencio com a mao, queria dar satisfaqao 13 Nds porem mettendo-nos num navlo,
ao Povo. navegdmos ate Asson, para recebermos alii a
34 Quando conhec^rao que elle era Judeo, Paulo: pois assim o bavia elle disposto, devendo
todos a huma voz gritdrao pelo espaqo de quasi fazer a viagem por terra.
duas boras: Viva a grande Diana dos Efesios. 14 E tendo-se ajuntado comnosco em Asson,
35 Entao 0 Esoivao tendo apaziguado a gente. depois de o tomarmos, fomos a Mitylene.
disse: VarOes de Efeso, quem ba pois d’entre 15 E contlnuando d’alli a nossa derrota, che-
todos os homens, que nao salba que a Cidade de g^os ao seguinte dia bem defronte de Quio, e
Efeso be honradora da grande Diana, e filha de no outro aport^mos em Samos, e no seguinte
Jupiter? cbegdmos & Mlleto:
36 £ por quanto Isto se nlo pdde contradizer, 16 porque Paulo havia detenninado passar a
convem que vos socegueis, e que nada fa^ais diante de Efeso, por se n^ demorar na Asia.
inconsidcradamente. Apressava^se pois, se possivel ibe fosse, por
37 Porque estes homens, que vds fizestes vir celebrar em Jerusalem o dia de Pentecoste.
661
ACTOS. XX. XXL
17 £ enviando des de MUeto a Efeso, chamou
aos Ancggos da Igrt^a. CAPITDLO XXL
18 Os qnaes depois de virem ter com elle, e TENDO'NOS feito & v^la qne noa
estando todos juntos, lhes disse: Vds sabeis des
do primeiro dia que entrel na A^a, de que modo
E separdmos d'elles, fomos em dlreltura a
Cdos, © no dia seguinte Bbodes, e dW a
me tenho portado oomvosco por todo esse tenapo, Pdtara.
19 service ao Senhor com toda a bumildade, 2 £ como tivessemos adiado hum navlo, que
e com It^rimas, e com tentaebes, que me aeon* passava d Fenicla, entrando nelle, nos fizemos a
teeSrgo por via das emboscadas dos Judeos: vdla,
20 como ngo tenho occaltado cousa alguma das 3 E depois de estarmos & vista de Chypre del*
que vos podigo eer uteis, para qtte vo*las del* xando-a d esquerda, continudmosa n(»sa derrota
xasse de annuodar, e vos enslnasse publicamente, para as partes da Syria, e chegamos a Tyro:
e dentro em vossas casas, porque ahi se devia descarregar o navlo,
21 pregando aos JudeoA e aos Gentios fa peni­ 4 E como acbassemos Discipulos, nos detive-
tencia para com Deos, e a Fe em nosso Se^or mos alll sete dias: os- quaes in^irados pelo
Jesu-Christo. Espirito Santo <U^b> a FatUo qne nSO sublsse &
22 E agora eis-aqul estou eu, que llado pelo Jerusalem.
Espirito, von para Jerusalem: ngo sabendo as 5 E passados estes dias tendo partido d’alli,
cousas que alii me hgo de acontecer: hiamos nosso caminho, acompanhando>nos todos
23 aeugo o que o Eepirtto ^Santo me assegura com anas mulheres, e com semi filhos aU Idra da
por todas as Cidades, dizendo: que me espergo Cidade: e postos de joelhos na prala, fizemos a
em Jerusalem prlzbes, e tribulacbes. nossa oracao.
24 Porem eu nada d’isto temo: nem fa^o a 6 E tendo«nos despedido huns dos outros, nos
minba propria vida mais uredosa, que a mim embarcdmos: e elles voltdrdo para suas casas.
m«mo, com ttmto que acabe a minba carreira, e 7 Nds pordm, conclnida a nossa navegaoao, de
a ministerio dg palavra, que recebi do Senhor Tyro passdmos a Ptolemaida; e havendo sau*
Jesm, para dar testemunho do Evangelho da dado aos irmdos, nos detlvemos hum dia com
grace de Deos. elles.
25 E agora eis-aqul estou eu, que jg sei que . 8 E no dia seguinte Imvendo parUdo d’alli.
ngo tomarels mais a 5rer a minba face todos vds, cheg^os a Cesaria. S entrando em casa de
por entre os quaes passel pregando o Eeino de Filippe o EvangelW, que era hum dos sete,
Deos. ficdmos com elle.
26 Por tanto eu vos nrotesto neste dia, qUe 9 E ^nha elle quatro filhas vhgens, que profe*
estou limpo do sangue todos. tavSo.
27 Porque nAU tenho buscado subterfuge, para 10 E como nos deUvessemos alll por alguns
vos dels^ de annunciar toda a disposiego 4e dias, chegou da Jud^ hum Profeta, por nome .
Deos. Agabo.
28 Attende! por vds, e por todo 9 rebanho, U Este tendo vindo a n6s, tomou a cinta de
sobra que o E^lrito Saoto vos constituio Bispos, Paulo: e atnudo«se os pes, e as disse: Isto
para govemardes igreja de DeOs, que elle diz o Espirito Santo: A^m atard.o os Judeos
adqu^o pelo seu proprio sangue. em Jerusalem ao Varao, cuJa be esta cinta, e o
29 Porque eu ^1 que depois da minha despe- entr^arSo nas maos dos Gentios.
dlda, h&o de entrar a vds certos Ic^s arrebata* 12 Quando onvimos isto, nds, e os quO' ergo
dor^ que n3o hbo de perdoar ao rebanho. d’aqu^le lugar, Ibe ro^mos que nho fosse a
30 E que d’entre vds mesmos hao de sahir Jerusalem.
homens, que hSo de publicar dontrinas per­ 13 Entao Paulo a resposta que deo foi dizendo:
verse com 0 io*ento de levarem apds si muitos Que fazeis chorando, e affiigindo-me o cora^go ?
Disdpulos. Porque eu estou apparelhado ngo s6 ixuu ser
31 For cuja Causa vigiai, lembraudo-vos: que atado, mas atd para morrer em Jerusalem pelo
por tres annos nao cessel de noite e de dia de Nome do Senhor Jesus.
admoestar com lagrimas a cada hum de vds. 14 E vendo que o ngo podiamos persuadlr, ngo
32 E agora eu vos encommendo a Deos, e d no importundmos mais, dizendo: Faqa^se a von*
palavra da sub graca, aquelle, que be poderoso tade do Senhor.
para edificar, e dar-vos heranca entre todos os IS £ depois d’estes dias, tendo*nos prevenldo,
que sgo santificados. ‘ subfmos a Jerusalem.
33 Ngo cubicei prata, nem ouro, nem vestido 16 E alguns dos Discipulos vierao tambem
de nenhum, como comnosco des de Cesarda, os quaes levavgo com*
34 vds mesmos sabeis: porque estas mgos me Bigo a hum Mnason de Chypre, Discipulo antigo,
servtrao para as cousas, que me ergo necessarlas para nos hospedannos em sua casa.
a mlm, e aquelles que cstgo comigo. 17 E chegados que fomos a Jerusalem, os ir*
35 Em tudo vos tenho mostrado, que traba- mgos nos rcceberjo de boa vontade.
lliando todos d’esta maneira, convem receber oS 18 E no seguinte dia foi l^uloem nossa com*
enfermos, e lembrar d’aquellas palavras do Se­ panhia a casa de Tiago, onde se tinhgo congre-
nbor Jesus, par quanto elle mesmo disse: Cousa gado todos os Anciaos.
mais bemaventurada be dar, que receber. 19 HavendO'OS saudado, lhes contou huma por
36 E havendo dito isto, depois de por em terra huma todas as cousas, que Deos tinha obrado
os seus joelhos, orou com todos elles. entre os Gentios por seu ministerio.
37 B entre todos se levantou bum grande 20 Elles pordm depois que o ouvirgo, engran*
pranto .* e lancando-se sobre o pescoc© de Paulo, decdrgo a Deos, e lhe dlssergo: Bem v8s, irmSo
? beijavSo, quantos milhares de. Judeos sao os que tem
33 affiictos em grande maneira, pela palavra crido, e todos sgo zeladores da Let
que bavia dito, que ngo tornarigo a ver mais a 21 £ tem ouvido dizer de tl, que ensirtas aos
eua face. E elles o conduzlrdo a bordo. Judeos, quo estao entre os Gentios, que dcixov
662 + (rf. o aiTcpcndimcnto
ACTOS. XXI. XXII.
a Mojrsds: dizendo, que elles n^ devem clrcura* grande sllencio, fallou entdo em lingua Hebralca,
cidar a seus filhos, nem andar segundo o seu dizendo:
rito.
22 Pois que se ba de fazer? certamente he CAPniTLO XXII.
necessarlo que a multidao se ojunte: porque AKOES irmao^ e Ifadres, ouvi a razao que
ouvirao que tu es chegado. Y presentemente vos don de mim.
23 Faze pois o que te vamos a dizer: Temos 2 E quando ouvirao que lhes fallava em lingua
aqui quatro varoes, que tem voto sobre si. Hebraica, o escuUrSo com malor sllencio.
I 24 Depois de haveres tornado estes comtigo, 3 E disse: Eu pelo que toca i minba pessoa
santifica-te com elles: e faze-lhes os gastos da sou Judeo, que nasci em Tarso de Cilicia, e me
ceremonia, para que rapem as cabeqas: e sabe­ criei nesta Qdade, Instruido aos pds de Gamaliel
rao todos que he falso quanto de U ouvlr&o, e conforme a veidade da Lei de nossos pals, zela-
que pelo contrario segues o teu caminho guar- dor da Lei, assim como todos vds tamtam o sola
dando a Lei. no dia d’hoje:
25 E ^cerca d'aquelles, que crgrSo dentre Gen­ 4 eu 0 que persegui este caminho at6 d morte,
tios, nos temos escrito, ordenando, que se abste- prendendo, e mettendo em carceres a homens, e
nhao do que for sacrificado aos Idolos, e de mulheres,
sangue, e de suffocado, e da fomlcaqlo. 5 como 0 Principe dos Sacerdotes, e todos os
26 EnUo Paulo, depois de tomar comsigo And^s me sao testemunhas, dos quaes haven­
aquelles varoes, purificado com elles no seguinte do tambem recebido cartas para os irmaos, hia a
dia entrou no Templo, fazendo saber o cumprl- Damasco com o fim de os trazer d’alli prezos a
mento dos dias da purificaqao, ate que se fizesse Jerusalem, para que fossem castigados.
a offrenda por cada bum d’elles. 6 Mas aconteceo, que indo eu no caminho, o
27 Mas quando estav^ a iindar os sete dias, achando-me perto de Damasco & hora do meio
aquelles Judeos que se achavfio alll da Asia, dia, de repente me cercou huma grande luz do
tendo-o visto no Templo, amotlndrdo todo o Ceo:
Povo, e lhe laevurito as maos, gritando: 7 e cahlndo por terra, ouvi buma voz, qne me
28 VarOes d’lsrael, soccorro: este he aquelle dizia: Saulo, Saulo, porque me persegues?
bomem, que pcnr to(^ as partes ensina a todos a E eu respondi: Quem (is tu, Senbor? E o
contra o I'ovo, e contra a Lei, e contra este lu­ que fallava me disse: Eu sou Jesus Nazareno, a
gar, atd de mais a mats metteo os Gentios no quem tu persegues.
Templo, e profanou este santo lugar. 9 E 05 que estav^ comigo vlt^ -sim a luz
29 Porque tiuh^ visto andar com elle pela mas niio ouvirao a voz d’aquelle que fallava
Cidade a Trolimo de Efeso, crgr^ que Paulo o comigo.
havia introduzido no Templo. 10 EnUo disse eu r Senhor, que fare! ? E o
30 E se commoveo toda a Cidade, e se ajuntou Senhor me respondeo: Iievanta-te, vai a Damas­
bum grande concurso do Povo. E lanqando co : e Id se te dlra tudo o que deves fazer,
de Paulo o arrashfi'do para fdra do Templo: e 11 E como eu ficasse cego pelo intense clarSo
logo forilo fechadas as portas. d’aquella luz, tendo sido pelos*que me acompa-
31 E procurando elles matallo chegou ac« ouvi­ nhavd.0 levado pela mao, cheguel a Damasco.
dos do Tribuno da Cohorte: Que to^ Jerusalem 12 £ hum certo Ananias, varS.o segundo a Lei,
estava amotlnada. que tinha o testemunho de todos os Judeos que ,
32 Elle havendo logo tornado soldados, e Cen- alll assist!^,
turides, correo a elles. Os quaes tendo visto ao 13 vindo ter comigo, e pondo-se-me dlante me
'J'ribuno, e aos soldados, cessXrao de ferir a disse: Saulo irmao, recebe a vista. E eu no
I’aulo. mesmo ponto o vl a elle.
33 EntSo cbegando-se o Tribuno, lanqou mSo 14 E elle me disse: 0 Deos de nossos Padres t«
d’elle, e o mandou atar com'duas cadeias: e lhe predestinou, para que conbecesses a sua vontade,
perguntou quem era, e o que havia feito. e vlsses ao Justo, e ouvlsses a voz da sua boca:
34 Mas nesta confusao de gente, huns grltavao 15 porque tu serds sua testemunha dlante de
d’huma sorte, outros d’outra. E como por causa todos os bomen^ das cousas que tens visto, e
do tumulto nao podia vir no conhecimento de ouvido.
cousa alguma ao certo, mandou que o levassem 16 E agora para que te demoras ? Levanta-te,
& Cidadela. e recebe o raptismo, e lava os teus peccados,
35 E quando Paulo chegou is escadas, fol ne­ depois de Invocar o seu Nome.
cessarlo tomarem-no os soldados, de grande que 17 E aconteceo que voltando eu para Jeru­
era a violencia do Povo. salem, e orando no Templo, ful arrebatado fora
36 Porque era grande a alluvlSo, que o seguia, de mim,
dizendo a gritos: Mata-o. 18 e vi ao que me dizia: D5-te pressa, e sabe
37 E quando oome^avao jS, a metter a Paulo logo de Jerusalem: porque nao receberSo o teu
na Cidadela, disse ao Tribuno: Desejitra saber se ^temunho de mlm.
me he permittido dizer-te duas palavras? 0 19 E eu disse: Senhor, elles mesmos sabem
qual lhe respondeo: Sabes o Grego? que eu era o que mcttla em carceres, e a^outava
38 Por ventura nao es tu tiquelle Egypcio, que pelas Synagogas aos que crlio.em tl:
os dias passados levantaste bum tumulto, e con- 20 e quando se derraraava o sangue de Estevao
duziste ao deserto quatro mil homens assasslnos? testemunha tua, eu estava presente, e o consen-
39 E Paulo lhe disse: Eu na verdade sou ho­ tla, e guardava os vestidos dos que o matavao.
mem Judeo natural de Tarso na Cilicia, cldadao 21 E elle me disse: Vai: porque eu te enviarei
d’esta n^ desconhecida Cidade. Mas rogo-te ds Naqoes de longe.
que me permlttas fallar ao Povo. 22 E OS Judeos o havido escutado ate esta pa­
40 E quando Iho permittlo o Tribuno, pondo- lavra, mas levantdrJo entdo a sua voz, dizendo:
se Paulo em pe sobre os degraos, fez sinal ao Tira do mundo a tai bomem: porque ndo he
Povo com a mSo, e tendo ficado todos num justo que elle viva.
663
I
ACTOS. xxn, XXIII.
23 G como dies fir^assem alarldos, e arrojassem 12 £ quando <jhegou o dia, houve algnns doj
de ri os seus vestidos, e bmqassem p6 ao ar, Judeos, que fizer&o llga entre si, e apostados se
24 mandou 0 Tribune mettello na Cidadela e pragilql&rSo dizendo, que elles n&o havi&o de
que o avoutas^m, e lhe dessem tormento para comer, nem beber, em quanto n&o mataasem s
sabet por quo causa Uamav&o assun contra Paulo.
die. 13 E erSo passante de quarenta peisoa^ as qne
25 Mas tendo-o Hade com humas oorreas, disse tinh&o entrado nesta conjuraq&o:
Paulo a bum Denturi&o, que estava presente: 14 as quaes se for&o presentar aos Princi^
He-vos permittido aqoutar hum Cidad&o Eo- dos Sacerdotes, e aos Seiiadores, e disserao: Nds
mano, e que n&o foi cond,mnado? temomos obrado por voto, sob pena de maid!-
26 T^de ouvido isto, fOi o €entuH&o ter com o 9&O, a n&o provarmos bocado, ate n&o matarmos
Tribuno, e lhe fez aviso, dizendo: Que deteimi- a Paulo.
nas tu fazer? pols este homem he Cidad&o 15 Vds pols agora com o Conselho fazei saber
^mano. ao Tribuno, que quereis vo-lo produza, como
27 E vindo o Tribuno^ lhe disse: Lfize-me se para haverdes de tomar algum conbecimeatO
tu ds Romane ? -E elle disse ? Sim. mais ao certo da sua causa. £ nds estaremos
28 E respondeo o Tribuno: A mim cnstou-me prestes para o matar, antes que elle chegue.
buma grande Somma de dinheiro alcanQar este 16 Mas hum filbo da Irmaa de Paulo, tendo
Foro de Cidad&o. £ht&0 lhe disse Paulo; Pois ouvido esta conspira^&o, fol, e entrou na Cid&-
eu BOtt-o de n^lmento. dela, e deo aviso a Paulo.
29 ao mesmo tempo se apart&r&o d’elle 17 Ent&o Paulo, chamando a si hum dos Cen*
os que 0 havi&o de pdr a tormento. Tambem o turlSes, disse; Leva este mo^o ao Tribuno, por­
Tribuno entrou em temor, depois que soube que que tem cousa, que lhe communicar.
era Cidad&o Romano, e porque o tinha feito 18 £ nesta confonnidade tomondo-o elle com­
liar. sigo, 0 levou ao Tribuno, e disse: O prezo Paulo
30 £ ao dia seguinte querendo saber com msds me rOgou que trouxesse eu & tua presen^a este
indlviduao&o a causa que tlnb&o os Judeos para mofo, que tem cousa que dizer-te.
accusallo, o fez desatar, e mandou que se aJuh- 19 E 0 toibuno tomando-0 pela m&o, o tirou &
tassem os Sacerdotes, e todo o Coi^lho, e pro- part^ e lhe peiguntou: Que he o que tens que
du^Udo a Paulo, o aprestotou diante d’elles. me dizer?
20 E elte disse t Os Judeos tem concertado
CAPrruLO xxiiL rogar-te que & manhaa apresentes Paulo ao Con-
AULO pois, pondo os olhos nO Conselbo, selbo, como para baverem de inquirir d’elle al­
P disse: Yarbes irmSos, eu atd ao dia d’hoje
me tenho portado dlante de Deos com toda
guma Musa mais ao certo:
a 21 mas tu n&o os cr&as, porque ha mais de
boa coDsciencia. quarenta d’elles que Ibe arm&o tr^So, quaes
2 £ Ananias, Principe d(» Sacerdotes, mandou tem Jurado sob pena de maldi^ao, que n&o co*
aos que estav&o Junto d’elle, que o ferissem na mer&o,nem beber&o, em quanto o n&o matarem:
cara. 0 pua isto est&o J& prestea, esperando que tu
3 Eut&o lhe disse Paulo; Deos te ferlr& a tl, favas 0 que elles deseJSo.
parede branqueada. Tu est&s ahi sentado para 22 EntSo o Tribuno despedio o moqo, mandan-
Julgar^me a mim segundo a Lei, e contra a Lei do-lbe que a ninguem dlssesse, que Ibe bavia
mandas que eu seja ferido ? dado aviso d’isto.
4 E os que estav&o all! disser&o: Tu Iplur^as 23 E chamando a dous CentuiiSes, lhes disse:
ao Summo Sacerdote de Deos ? Tende promptos duzentos soldados, que vao ate
5 E disse Paulo: Nao sabia eu, irmSos, que he Cesarea, e setenta de cavallo, e duzentas lan?^
Principe dos Sacerdotes. Porque escrito estd: des da bora terceira da noite:
Nao dir&s mal do Principe do teu Povo. 24 e aparelbai cavalgaduras, para que fazendo
6 Ora sabendo Paulo que buma parte era de elles montar a Paulo, o chegassem a levar com
Sadduceos, e outra de Fariseos, disse em alta seguranqa ao Presidente Felis,
voz no Conselbo: Vai'Oes irm&os, eu sou FariseO, 25 (porque temeo n&o se desse caso que os Jo-
filho de Fariseos, dcerca da esperan^ e da re- deos 0 arrebatassem, e o matassem, depois
surreicao dos mortos eu sou Julgado. d’isto fOsse elle accusado como quem bavia da
7 £ quando isto disse, se moveo huma grande receber dinheiro por Iho entregar,)
dissens&o entre os Fariseos, e os Sadduceos, e se 26 escrevendo huma Carta nestes termos:
dividio a multid&o. CLAUDIO Lysias ao Optimo Presidente Felis,
8 Porque os Sadduceos dizem, que n&o ha re- saude.
surrel9ao, nem Anjo, nem Espirlto: ao mesmo 27 A este homem, que fol prezo pelos Judeos,
tempo que os Fariseos reconhecem bum, e e que estava a ponto de ser por elles morto,
outro. sobrevindo eu com a tropa o livrei, tendo sabido
9 Houve pois p^nde vozerla. E levantan(» J& que be Romano:
se alguns d<» Fariseos, altercavao, dizendo: 28 e querendo saber o delicto de que o accusa-
achamos mal algum neste homem: quem sabe, v&o, o level ao Conselho d’elles.
se lhe fallou algum Espirito, ou Anjo? 29 A^ei que elle era accusado sobre questSes
10 E como se tivesse ori^nado d’aqui buma da Lei dos mesmos, sem haver nelle delicto al­
grande dissensao, temendo 0 Tribuno que Paulo gum que merecesse morte. ou prlz&o.
I'osse por elles despedaoado, mandou que desces- 30 E oomo tivesse chegado a mim a noticia das
sem os soldados, e que o tlrassem d’entr’elles, e trainees, que elles Judeos lhe tinb&o aparelbado,
0 ievassem & Cidadela. to remetti, intlmando tambem aos accusadores,
11 E na seguinte noite, apparecendo-Ihe o Se­ que recorrSo a ti. A Deos.
nhor, lhe disse: Tem constancia: porque assim 31 Os soldados pois, conforme a ordem que
como d&te testemunho de mim em Jerusalem, tinhao, tomando a Paulo, o lev&r&o de noite a
Importa que tambem mo dds em Roma. Antipatrlde.
664
ACTOS. XXIII. XXIV. XXV.
32 E dia seguinte, delxando aos de cavallo 21 senaosd d’estas palavras, que proferi emalta
que fossem com elle, v<^Uiiio para a guaml^o. Voz, estando no meio d’elles; Eu hoje poissou
33 Os quaes tendo chegado a Cesari o depoi? Julgado por vos dcercada resurreiq&odosmortoa,
de entregarem ao President^ -A carta que leva* 22 fhlis pm-^m, que sabia perfeitisshmmieBte
vao, aptesentarao diante d’elle tambem a Paulo. as cousas d’este caminho, os remetteo pam outro
34 Elie por^m depois de a ler, e perguntar de tempo, dizendo: Quando vier o 'Iribuno Lysias,
que Provlncia era: e sabendo que era da Cilicia, entao vos ouvirei,
35 Ouvlr-te-hei, lhe disse, quando chegarem os 23 E mandou a hum Centuriao, que o tiVesse
teus accusadores. £ mandou que Paulo fosse em custodla, mas sem tanto aperto, e s^m pro*
posto ern cUstodla no Pretorlo d'Herodes. hibir que os seus o ser\'issem.
24 E passados algqns dias, vindo Felis com sua
CAPITULO XXIV. mulher Drusilla, qne eta Judia, chamou a Paulo,
D’ALLI a cinco dias veio o Principe dos e 0 esteve ouvindo &llar da F^ que ba Jesu
E Sacerdotes, Ananias com alguns Andaos, e Christo.
com hum certo Terlullo Orador, todos os quae$ 25 Mas como Paulo lhe fallou em tom de dis­
com^recerao ante o Presidente contra Paulo. puta da Justiqa, e da castidade, e do Juizo futuro,
2 E cltado Paulo, comeeou Tertulio a accusallo Felis todo atemorlzado lhe disse: Por ora basta,
nestes termos; Como pela tda authoridade he vai-te: e quando tiver vagar, eu te cbamarei:
que nds gozamos de huma profunda paz, e pela 26 esperando tambem ao mesmo tempo, que
tua sabia providencia se tem emendado muitos I^ulo lhe desse algum dinheiro, por cuja causa
abusos; mandando-o chamar ainda repetidas vezes. se
3 nds 0 reeonhecemos em todo o tempo, e lur entretinha com dlo.
gar, Optimo Felis, com a devida ac^ao de gramas. 27 Completes por^ dous annos, teve Fells por
4 Mas por te n&o ter suspense muito tempo, successor a Porcio Festo. E querendo Felis
rogo*te, que ou^as com a tua equidade ordinaria, ganhar a gra^a dos Judeos, deixou a Paulo na
o que te vamos a dizer em breves palavras. priz&o.
5 Nds temos acbado, que este bomem be pes*
tifero, e que em todo o Mundo exclta 6edi9oes CAPITULO XXV.
entre todos os Judeos, e que he cabefa da sedl* /TENDO pols chegado Festo g Provlncia, velo-
ciosa seita dos Nazm'enos: X passados tres dias de Cesarda a Jerusalem.
6 que tambem intentou profanar o Templo, de 2 E os Principes dos Sacerdotes, e os principaes
maneira que depois de prezo o quizemos Julgar dos Judeos acudSrao a elle contra Paulo: e lhe
segundo a nossa Lei. rogavSo,
7 Mas sobrevindo o Tribuno Lysias, elle no*lo 3 pedindo favor contra elle, para que o man­
tirou das m&os com grande violencia, dash vir a Jerusalem, armando-ihe insidias, para
8 ordenando que osaeus accusadores vlessem 0 assassinarem no caminho.
comparecer diante de ti: d’elle poderds tu mes* 4 Mas Festo respondeo, que Paulo se achava
mo julgando, tomar conhecimanto de todas estas em custodla em Cesarda: e que elle partiria para
cousas, de que nds o accusamos. U dentro de poucos dias.
9 £ tambem os Judeos accxescentdrSo, dizendo 5 Por onde, os que d’entre vds, disse elle, s9o
ser isto assim. os principaes, vindo Comigo, se algum crime ha
10 Mas Panlo ftendodbe o Presidente feito neste homem, accusem-no.
sinal que fallasse) respondeo: Sabendo que tu es 6 £ bavendo*se demorado entre elles n&o mais
Julz d’esta nac&o muitos mmos ba, com l^m de oito ou dez dias, bedxou a Cesarda, e 0 dia
animo satisfarei por mim. seguinte se assentou no Tribunal, e mandou tra<*
11 Tu pddes facilmente saber, que nS.o ha mais zer a Paulo. '
que doze dias, que eu chegUei a Jerusalem a t 0 qual depois de ser alii trazido, o rodc^rao
fazer a minha adorav&o: os Judeos, que tinhio vindo de Jerusalem, ac*
12 e nem me acbdr&o no Templo disputando cusando*o de muitos 0 graves delictos, que n&o
ann a^um, nem fazendo concurso de gente, nem podiao provar,
nas Sym^<^, 8 dizendo Paulo em sua defeza: Em nada pois
13 nem na Cidade: nem te podem pro^^ as tenho peccado contra a l^ei dos Judeos, nem
cousas, de que agora me accus&o. contra o Templo, nem contra Cesar.
14 Porem confesso isto dimite de ti, que se* 9 Mas Festo querendo comprazer com 08 Ju*
gundo a seita que elles cbam&o heresia, sirvo eu deos, respondendo a Paulo, disse: Queres sublr a
a meu Pai e Deos, crendo todas as cousas, que Jerusalem, e ser alii Julgado d’estas cousas diante
estao esoitas na Lei, e nos Profetas: de mim?
15 tendo esperan^a em Deos, como elles mes* 10 £ Paulo disse: Ante o Tribunal do Cesar
mos tanU>em esper&o, que ha de baver a resur* estou, onde convem que seja julgado: eu ne*
reiq&o dos justos, e dos peccadores. nhura mal tenho feito aos Judeos, como tu
16 E por isso procuro ter sempre a minba con* meihor 0 sabes.
sciencia sem trope9o diante de Deos, e dos 11 E se lhes tenho* feito algum mal, ou cousa
homens. digna de morte, n&o recuso morrer: mas se nadw*
17 E depois de muitos annos vim & minha he d’aquillo, de que estes me accusao, ninguem
gente a fazer esmolas, e offi'endas, e votos; me pdde entregar a elles: appdllo para o Cesar.
18 nisto me acbdr&o purificado no Templo: 12 Ent&o Festo, depois de baver conferido o
nao com turba, nem com tumulto. negoclo com o Conselho, respondeo; Para o Cesar
19 £ ^tes for&o buns Judec» da Asia, que de* tens appellado? ao Cesar ir^
vfSo comparecer diante de ti, e accnsar*me, se 13 E alguns dias depois o Bel Agrippa, e Here*
tivessem alguma cousa contra mim: nice vier&o a Cesarda a dar as emtoras a Festo.
20 OU estes mesmos dig&o se acb&r&o em mim 14 E demorando-se alll muitos dias, Festo deo
alguma maldade, quando eu compared cm Con* noticia de Paulo ao Rei, dizendo: Felis deUou
Bciho, aqul prezo a hum certo homem,
665
ACTOS. XXV. XXVI.
15 por cujo reg>Mto, quando estive ein Jeru*• de noite. e de dia, espenlo ver cumprida. Por
Fsdeni, acudtrHo a mim os Principes dos Sacer­> esta esperanva, 6 Rel, sou accusado J udeos.
dotes, e os AndSds dos Judeos, pedindo que o) d Reputa-se no Vosso conceifo por algonia
condemnasse. cousa incrivel, que Deos resuscite os mortos ?
16 Aos quaes respondi; Que nao era costume! 9 E eu na verdade tinha para mim que devia
dds Romanos condemnar homem algum, antes: fazer a maior reslstencia contra b Nome de Jesus
do accusado ter presentes os seus accusadores, q! Nazareno.
antes de se lhe dar liberdade para elle se de­• 10 E assim o fiz em .Terusalem, e eu encerrei
fender dos crimes, que se lhe ImpuUo. em carceres a muitos Santos, havendo recebido
17 Tendo elles pois acudido aqui sem a menor poder dos Principes dos Sacerdotes: e quando es
dlia^. ao outro dia assentando-me no meu Tri­ mziSo morrer, consent! tambem nisSo.
bunal, mandei trazer a este homem. 11 E muitas vezes castigando-os por todas as
18 A quem, estando presentes os seus accusa- Synagogas, os qbrigava a blasfemar: e enfure-
dores, nenhum delicto oppozer&o dos que eu. cendo-me mais e mats contra elles, os perseguia
sU^itava: -
ate nas Cidades estrangeiras.
Id mas tinhao sd contra elle algumas questdes 12 Levado d’estes intentos htndo a Damasco
cobre a sua superatieSo, e sobre hum certo Jesus1 cmn poder, e comml^u dos Principes dos Sa­
deftinto, o qual Paulo affirmava vlver. cerdotes,
90 £ duvldando eu de semelhante quesUo, lhe 13 ao meio dia vl, 6 Rei, no caminho huma luz
do Ceo, que excedia o resplandor do Sol, a qual
diSse, se queria ir d Jerusalem, e alii ser julgado
d’estas cousas. me cercou a mim, e aos que hiSo comigo.
91 Mas appellando Paulo, para qne ficasse re- 14 E como todos nos cahissemos por terra,
servado ao conheclmento de Augusto, mandei oUvi'huma voz, que me dizia em lingua Me*
q^ue 0 guardasseld, ate que eu o remetta ao braica; Saulo, Sahlo, porque me persegues?
Cesar. dura Cousa te be recalcitrar contra o agutlhSo.
22 EnUo Agrippa disse a Festo: Eu tambem 15 Entao disse eU: Quem es tu, Senbor? eo
queria ouvir a este homem. A’' manh^ re­ Senhor.me responded: Eu sou Jesus, a quem tu
spondeo elle, 0 ouvlras. persegues.
23 Ao outro dia pois tendo vindo Agrippa e 16 Mas levanta-te, e p6e-to em p$: porque eu
l^renice com grande pumpa, e depots de entra- por isso te appareci, para te fazer ministry, e
nem na Audleucia com os Tribuno^ e pessoasi testemunha d^^ cous^ que visto, e d’outias,
principaes da Cidade, fol trazido Paulo por■ que te bei de mosttar em minhas a{^ri0es,
ordem que Festo dera. 17 livrando-te do Povo, e dos Gentics, aos quaes
24 £ disse Festo; Ecl Agrippa, e todos os va­ eu agora te envio,
ries que aqul estais comnosco, aqui tendes este 18 a abrir-lbes os olbos, a fim de que se con-
homem, contra quem toda a multidao dos Ju­ verUo das trevas & luz, e do poder de Satands a
deos me fez recurso em Jerusalem, pedindo, e Deos, para que recebe perdao de seus peccados,
gritando, que nSo convinha que elle vivesse e sorte entre os Santos pela K, que ha
mais. 19 Pelo que, 6 Rel Agrippa, nlto ful desobe-
£ eu tenho achado que elle nao tem feito diente & visao celestial:
cousa alguma digUa de morte. havendo 20 mas preguei primeiramente a<« de Damasco,
elle mesmo appellado para Augusto, tenho de- e depois em Jerusalem, e por toda a terra de
terminado remetter-lho. Judea, e suos Gentios,queffizessem .penitencia, e
26 Do qual nao tenho cousa certa, que escrever se convertessem a Deos, fazendo diguas obras de
aO Senhor. Pelo que Vo-lo tenho apresentado.-e tpenitencia.
malormente a ti, 6 Rei Agrippa, a fim de ter 21 Por esta cauSa os Judeos, estando eu no
que escrever-Ifae, d^ois de feita a Informaedo. Templo, depois de prezo me Intent&rao matar.
Porque me parece sem razao remetter hum 22 assistido eu do soccorro de Deos, per-
homem prezo, e hdo informar das accusa^desi manefo at^ ao dia d’hoje, dando testemunho
que lhe fazem. d’isso a pequenos, e a grandes, nS.o dizendo
outras cousas fdra d’aquellas, que disserio os
CAPITULO XXVI. Profetas, e Moysds que havl^ de acontecer.
isse pois Agrippa a Rmlo; A ti se te per­ 23 que o Christo havia de padecer, que seria o
D mitte fallar em defeza de ti meslno. EntaoI primeiro -da resurrelQao dos mortos, e para an-
Paulo estendendo a mao, comeeou a dar razdo > nuhriar a luz ao Povo, e ds Gentes.
de si. 24 Dizendo elle estas cousas, e dando razdo de
2 Devendo eu fazer hoje a minha defensa na, si, disse Festo em alta voz; Estds louco, Paulo:
tua presenea, 6 Rel Agrippa, de tudo quanto as muitas letras te tirao de teu sentldo.
me accusao os Judeos, me tenho por ditoso, 25 Entao Paulo: Eu nao estou louco. disse,
3 malormente sabendo tu todas as cousas, e os Optimo Festo, mas digo palavras de verdade, e
costumes, e queatoes que ha entre os Judeos: de prudencia.
pelo que eu te suppHco me ou^as com paclencia. 26 Porque d’estas cousas tem conhecimento o
4 E quanto mihba vida des da mocidade, que Rei, em cuja presen^a fallo ate com toda a liber­
eu observeldes d’aquelle principlo entre a minha dade : pois creio que nada d’isto se lhe encobre.
gente em Jerusalem, he certo que a sabem todos Porque nenhuma d’estas cousas se fez alll a hum
os Judeos: * canto.
5 conhecendo-me des dos meus principios (se 27 Crgs, 6 Rei Agrippa, nos Profetas ? Eu sei
qulzerem dar d’isso testemunho) porque eu, que ergs.
segundo a seita mala segura da nossa ReligiAo, 28 Entdo Agrippa disse a Paula: Por pouco
Vivi Fariseo. me n&o persuades a fazer-me Cbrist&o.
6 E agora sou accusado em Juizo por esperar a 29 E Paulo lhe respondeo: Prouvera a Deos
promessa, que foi feita por Deos a nossos pais: que por pouco, e por muito, nao sdmente tu,
7 a qual as nossas doze Tribus, servindo a Deos sen&o tambem todos quantos me ouvem se
666 + Gr. se arrependessem
t Gr. arrepeodimento
ACTOS, XXVI. XXVII.
fizessem hoje tae^ qual eu tambem sou, menos Id e ao terceiro dia tambem arroj&rao com as
estas priz&es. suas m&os os apparelbos da nao.
30 Ent&o se levantdrao o Rei, e o Presidente, e 20 £ n&o api^reoendo por muitos dias Sol,
Beranice, e os que estav&o assentados com elles; nem estrellas, e amea^andO'Uos buma n&o pe*
31 E havendo-se retirado d parte, fall&r&o hunsquena tempestade, tinhaiuos j& perdida toda a
com outros, dizendo: Este homem pols n&o fez esperan^a de chegarmos a salvamento.
cousa, que seja digna de morte, nem de prizao. 21 E havendo todos estado muito tempo sem
32 E Agrippa disse para Festo: Elle podia ser comer, levantando-se ent&o Paulo no meio d’elles,
solto, sen&o tivesse appellado para o Cesar. disse: Era por certo conveniente, 6 vhtoqs, se-
guindo 0 meu conselho, nao ter sahido de Creta,
CAPITULO xxvn. e evitar este perigo, e damno.
as como se determinou envljdlo por mar & 22 Mas agora vos admoesto que tenhals bom
M Italia, e que Paulo fosse entregue com animo, porque nao perecerd nenhum de vos,
outros prezos a bum Centurl&o da Cohorte sen&o somente o navio.
Augusta, por nome Julio, 23 Porque esta noite me appareceo o Anjo de
2 embarcando num navio de Admmete, le- Deos, de quem eu sou, e a quem sirvo,
vantamos ancora comevando a costear as terras 24 dizendo: N&o temas Paulo, importa que tu
da Asia, perseverando em nossa companhia Arl- comparevas ante o Cesar: e eu te annunefo, que
starco Macedonlo de Tbessalonica. Deos te ha dado todos os que navegao comtigo.
3 Ao dia seguinte porem cheg&mos a Sidon. 25 Pelo que, 6 tende bom animo:
E Julio usando de bumanidade com Paulo, lhe porque eu confio em Deos, que assim ha de
facultou ir ver seus amigos, e prover>se do que succeder, como me foi dito.
havia mister. 26 Pordm he necessarlo que vamos dar a huma
4 E feitos d’alli & vela, fomos navegando liha.
abalxo de Chypre, por nos serem contrarios os 27 E ouando chegou a noite do dia quatorze,
ventos. indo nos navegando pelo mar Adriatico perto
5 £ tendo atravessado o mar da Cilicia, e 4a da meia noite, suspeit&rao os marinheiros que
Pamfylla, cheg&mos a Lystra, que he da Lycia: estovao perto d’alguma terra.
6 e achando alll o Centuri&o hum navio de 28 E lan^ando elles a sonda achdrao vinte
Alexandria que fazia vlagem para Italia, fez-nos passos: depois hum pouco mais adiante, acharao
embarcar neile. quinze passos.
7 E como por muitos dias oavegassemos lenta- 29 E temendo que ddssemos em alguns penedos,
mente, e apenas podessemos avistar a Gnido, lan^ando quatro ancoras des da poppa, desejavuo
sendo-nos contrario o vento, fomos costeando a que viesse o dia.
Ilha de Creta Junto a Salmdna: 30 E procurando os marinheiros fugir do navio,
8 e navegando com ditSculdade ao longo da depois de lan^arem o esquife ao mar, com o
costa, abord&mos a hum lugar, a que cham&o os pretexto de come^arem a largar as ancoras da
Bons Portos, com quem vlzinhava a Cidade de proa,
Thalassa. 31 disse Paulo ao Centuri&o, e aos soldados: Se
9 E como se tivesse passado muito tempo, e estes homens n&o permanecerem no navio, n&o
n&o fosse j& segura a navega^&o, pelo motivo de podereis vds salvar-vos.
haver ate j& passado o jejum, Paulo os alentava, 32 Ent&o cortdr&o os soldados os cabos ao
10 dizendo-ihes: Varoes, vejo que a navegav&o esquife, e deixdr&o-no perder.
comera a ser trabalhosa, e com muito damno, 33 E entretanto que o dia vinha, rogava 1‘airto
n&o somente do navlo, e da sua caiga, mas ainda a todos que comessera alguma cousa, dizendo;
das nossas vidas. Faz hoje J4 quatorze dias, que estals & espera
11 Pordm o Centuriao dava mais credito ao em Jejum, sera comer bocado.
Mestre, e ao Piloto, do que ao que Paulo lhes 34 Por tanto rogo-vos por vlda vossa, que
dizia. comais alguma cousa: porque n&o perecerd nem
12 B como o porto n&o era azado para invemar, bum sd cabello da cabeca de nenhum de vos.
for&o OS mats d’elles de parecer que se passasse 35 E tendo dito isto, tomando do p&o, deo
adiante, a ver se d’alguma sorte podi&o, em gramas a Deos em presents de todos: e depois
ganhando Fenice, invemar alii por ser este hum que 0 partio, comeeou a comer.
porto de Creta, o qual olha ao Africo, e ao 36 Todos com Isto tomarao animo, e se pozer&o
Coro. tambem a comer.
13 Come<?ando porem a ventar brandamente o 37 E as pessoas do navio eramos por todas du­
Sul, cuidando elles que tinb&o o que desejav&o, zentas e setenta e seis.
depois de levautarem aneora de Asson, hl&o 38 E depois que se refizer&o com a comida,
costeando Creta. alliviar&o o navio, lanqando o trigo ao mar.
14 Mas n&o muito depois'veio contra a mesma 39 Ecomojd tivesse aclarado o dia, n&oconhe-
Uba hum tufao de vento que be chamado Euro- c&r&o a terra: somente vir&o buma enseada que
aquii&o. tinha ribeira, na qual intentavao, se podessem,
15 E sendo a n&o arrebatada, e nSo podendo encalhar o navio.
resistir ao vento, eramos levados, deixada a n&o 40 Pelo que tendo levantado ancoras, se entre-
aos ventos. g&r&o ao mar, largando ao mesmo tempo as
16 E arrojados da corrente a huma pequena amarraduras dos lemes: e levantada ao vento a
Uba, que se chama Clauda, apenas pedemos cevadeira, encaralnbdr§.o*se & praia.
ganbar o esquife. 41 Mas tendo nds dado numa lingua de terra,
17 Tendo-o trazido a nds, elles se valiao de que d’ambos os lados era torneada de mar, der&o
todos os meios, clngindo a nao, temerosos de dar com o navio ao traves: e a proa sem duvida
na Syrte, caladas as velas, er&o assim levados. afiincada perraanecla immovel, ao mesmo tempo
18 E agitados nds da for^a da torments, ao dia que a poppa se abria com a for?a do mar.
seguinte altj&rao: 42 Nestes termos a resolu^ao dos soldados era
667
AOTOS. XXVII. xxvm.
matar os prezos: pot temerem nSo fugisse chegavamos, sahlrSo a receber-nos
ulg4un, s^vandO'Se a Dado. d'Apple, 6 Tres Vendas. Bmlo, ctuno os vio.
43 Mas 0 Centuri&o, querendo salvar a Paulo, dando- gramas a Deos, cobreu aniino.
embara^u quo o fiz^em: e mandou que 16 £ cb^dos que fomos a Roma, deo*se li*
aquelles, que podesSem nadar, fossem os pri­ cen^ a Paulo que ficasse onde quizesse com hum
meiros que se lan9assem 4sondas, e se salvassem, soldado que o guardasse.
e sahissem era tenui n Mas passados tres dias convocon Paulo os
44 e t^aanto aos mais, a buns fazi&o .salvar mn principaes dos Judeos. Mavendo^se Olles ajua-
taboas.* a outros em cima dos destrocos, que tado, lhes disse: £u, VarOes irmaos, sem com*
er&o do navio. £ d’este modo aconte^, que metter nada contra o Povo, nem contra os
todas 9s pessoas satdsaem em terra. costumes de nossos pais, havendo sido prezo em
Jerusalem, fbi entregue nas* maos dos Amanos,
CAPITULO xxvm. 18 os quaes tendo-nie examinado, quizerao
ESTANDO nds Jd em salvo, soubemos ent&o soltar>me, visto que nSo achavSo em mim crime
E quea UbasechamavaMalta. Eosbarbmoa
QOS tmtdr&o n9o com pouca humaUldade.
algum, que ruerecesse morte.
19 Mas of^ondo'se a isso os Judeos, vi-me
2 Per quanto, access buma grande fogueira, obrigado a appellar para o Cesar, sem Intentar
nos alen^&o a todos contra a chuva que vinha, com tudo accusar d’alguma cousa os da minha
e em raz&o do filo. Na^fto.
3 Ent&o havendo Paulo ajuntado, e posto sobre 20 For esta causa pois be que vos mandei eha«
o lume hum mdlbo de vides, huma vibora, que mar aqui, para vos ver, e vos fallar. Por quanto
fugfra do calor, Ibe accomraetteo huma mSo. pela e^ranfa d'Israel be que estou prezo com
4 Quando porem os barbaros 5drSo a bicha esta cadeia.
pendente da sua m&o, diziao buns para os outros: 21 Entao elles lhe responderao: Kds nem
Certamente este bomem he algum matador, pols temos recebido carta de Judea, que falle em ti,
tendo escapado do mar, a vingan^a o n&o deixa nem de U tem vindo irmdo algum, que nos
viver. dlssesse, on fallasse algum mal da tua pessoa.
5 Mas be certo que elle sacudlndoablcbano 22 For^m quizeramos que tu nos dlsSesses o
fogo, ntto expertmentou nenhum damno. que Bentes; porque o que nds sabemos d’esta
6 Os taes porem julgav&o que elle vlesse a seita, be que em toda a parte a impugntio.
Incbar, e que subitamente cabisse, e morresse. 23 Tendo'lbe pois apprazado dia, vierho muitos
Mas depois de esperarem muito tempo, e vendo vello ao seu hospicio, aos quaes elle tudo ex-
que lhe n&o succ^la mal nenhum, mudmido de punha, dando test^unbo do Reixm t)eos, e
parecer, disser&o que elle era algum Deos. convencendo-os a respeito de Jesus pela lei de
7 £ naquelles lugares bavia biuQas terras do Moyses, e pelos Profetas, de pela manhaa ate d
Principe da llha, chamado Public, o qual hospe- tarde.
dando*QOs em sua casa, tres dias nos tratou 24 £ buns criSo o que elle dizia: outros pordm
bem. nSo criao.
8 Succedeo porem acbar-se ^t&o doente de 25 E oomO nSo estivessem entre si Concordes,
febre, e de dysenteria o pal de Public. Foi estav&o para se retirar, quando lhes disse Paulo
Paulo vello e como fizesse ora^&o, e lhe impo- esta palavra: Bern fallou pois o Espirito Santo
zesse as m&os, sarou-o. pelo Profeta Isaias, a nossos pals,.
9 Depois do qual milagre, todos os que na llha 26 dizendo: Vai a esse Povo, e dize-lhes: De
se achav&o doentes, vinh&o a elle, e er&o cu- ouvido ouvlreis, e nao entendereis: e vendo
rados: vereis, e n&o percebereis.
10 elles nos fizer&o tambem grandes honras, e 21 Porque o coraoao d’este Povo se endureceo,
quando estavamos a ponto de navegar, nos pro- e dos ouvidos ouvlrSo pezadamente, e aperhituo
vSr&o do que era necessarlo. os seus olbos: porque n&o vejao com os olhos, e
H E ao cabo de tres mezes embaredmos num ouq&o com os ouvidos, e entend&o no cora^&o, e
navio de Alexandria, que tinba invemado na se convert&o, e eu os sare.
llha, 0 qual levava por insignia Castor e Pollux. 28 Seja-vos pois notorio, que aos Gentios he
12 £ arrlbados a Syracusa, fic&mcs alll tres enviada estu Salva^&o de Deos, e eUes a ouvirHo.
dias. 29 E tendo acab^o de dizer isto, sahir&o d’alli
13 De 1& correndo a costa viemos a Rbdgio: e os Judeos, tendo entre si grandes alterca^Oes.
hum dia depois, ventando o Sul, cbeg&mos em 30 £ doUe annos Intelros permaneceo Paulo
dous a Puzzolo} num aposento, que aHugdra: e recebia a todos
14 onde como acb&mos irm&os, dies nos roga- os que 0 vlnbao ver,
r&o, que ficassemos na sua companhia sete dias: 31 pregando o Reino de Deos, e ensinando as
e passados elles, tom&mos o caminho de Roma. cousas que s&o concementes ao Senbor Jesu
15 Donde porem tendo os irmaos novas que Christo, com to^ a liberdade, sem prohlbif&o.

C6S
AOS ROMANOS. I. 11.

EPISTOLA DE S. PAULO APOSTOLC


AOS

ROMANOS
be manifesto a elles: porque Deos lao matd<
CAPITULO I. festou.
AULO, servo de Jesu Christo, chamado Apo* 20 Porque as cousas d’elle invisiveis se vem
P stole, escolhido para o Evangelho de Deos,
2 0 qual Evangelho tlnha elle antes promettido
depois da creac^ do Mundo, consideradas pelas
obras que forAo feitas: ainda a sua virtude
pelos seus Profetas .nas Santas Escrituras, sempitema, e a sua diVindade: de modo que silo
3 sobre seu Filho Jesu Christo Senhor nosso, inexcusavels.
que lhe fol feito da linhagem de David, segundo 21 Por quanto depois de terem conbecido a
a came,. Deos, nSo no gloridc^rao como a Deos, ou derdo
4 que fol predestinado Filho de Deos com poder, gra9as: antes se desvaneeSrdo nos seus pensa*
segundo o Espirito de santificaf&o, pela Kesur- mentos, e se obscureceo o seu eoraedo insensato:
reifSo d’entre os mortos: 22 porque attrlbuindc-se o nome de sabios, se
5 pelo qual havemos recebido a graca, e o Apo- tornardo estultos.
stolado para que se obedefa & Fd em todas as 23 E muddrdo a gloria do Deos incorruptlvel
Gentes pelo seu Nome, • em semelhanfa de figura de homem corruptiveb
6 eni^ OS quaes tambem vds sois chamados de e de aves, e de quadrupedes, e de serpentes.
Jesu Christo: 24 Pelo que os eUtregou Deos aos desejos dos
7 a todos os que est&o em Roma, querldos de seus corafOes, d immundicia: de modo que des*
Deos, chamados Santos. Grafa vos seja dada, e honrdrdo os seus corpos em si mesmos r
paz da parte de Deos nosso Pai, e da de Jesu 25 os quaes mudarao a verdade de Deos era
Christo nosso Senhor. mentira: e adotdrdo, e servtrao creaturaantes
8Primeiramente dou na verdade grafas ao meu que ao Greador, que he bemdito por todos
Dei^ por Jesu Christo na eonsideraf&o de todos seculos. Amen.
vds: porque em todo o Mundo he dlvulgada a 26 Por isso OS entregou Deos a palxQes d’i^o*
vossa fe. minis. Porque as suas mulheres mudiirao o
9 Porque Deos, a quem sirvo em meu espirito, natural uso em oUtro uso, que he contra a natu*
no Evangelho de seu Filho, me be testemunho, reza.
que incessantemente fafo menc&o de vds, 27 E assim mesmo tambem os homens, deixado
10 sempre nas minhas orafoes: rogando*Ibe o natural uso das mulheres, ardfirao nos seus
que me abra em fin nalguma occasi&o de qualquer desejos mutuamente, commettendo homens com
modo algum caminho favoravel, sendo esta a homens atorpeza, 'e recebendo em si mesmos a
vontade d’elle Deos, para Ir a vds. paga que era devida ao seu peccado.
11 Porque vosdesejover: paravos communlcar 28 £ assim como elles n&o der&o provas de
alguma grafa espirltual com que sejais conflr* que tivessem o conheclmento de Deos: asslm os
mados: entregou Deos a hum sentlmento depravado*
12 -isto he, para mo consolar juntamente com­ para que fizessem cousas, que nao convem,
vosco, por aquella vossa e minha fe que buns, e 29 cheios de toda a Iniquidade, de malicia, de
outros professamos. fomicafao, d’avareza, de maldade, cheios d’Inveja
13 Mas n&o quero que ignoreis, irm&os, que d’homicidios, de contendas, d’engano, de ma*
muitas vezes tenho proposto ir ver*vos, (e tenho lignidade, mexerlqueiros,
sido impedido ategora) para lograr tambem 30 murmuradores, aborrecldos de Deos, contu-
a^m fruto entre vds, como ainda entre as meliosos, soberbos, altivos, inventores de laales,
outras Nacdes. desobedientes seus pais,
14 £u sou devedor a Gregos, e a Barbaros, a 31 Insipientes, immodestos, s^ benevolencia,
Sabios, e a ignorantes: sem palavra, sem misericordia.
15 asslm (quanto he em mbn) estou prompto 32 Oa quaes tendo conbecido a Jnstifa de Deos,
para vos annunciar tambem o Evangelho, a vds n&o comprehendgr&o, que os que fazem seme*
que vivels em Roma. Ibantes cousas, sao dlgnos de morte: e nao sd*
16 Porque eu nao me envergonbo do Evan­ mente os que estas cousas fazem, sen&o tambem
gelho. Por quanto a virtude de Deos he para os que consentem aos que as fazem.
‘ dar a salvaf&o a todo o que erd, ao Judeo pri­
meiro, e ao Grego. CAPITULO IL
17Porque a Justlfa de Deos se descobre nelle ELO que ds inexcusavel, tu, d homem.
de fe em fG: como estA escrito: 0 justo porem
vive da fe. P qualquer que julgas. Porque no mesmo
em que julgas a outro, a ti mesmo te condemnas :
16 Porque a Ira de Deos se manlfesta do Ceo porque fazes essas mesmas cousas que julgas.
contra t^a a impledade, e hUustifa d'aquelles 2 Porque nds sabemos, que o juizo de Deos he
homens, que retem na iojustiva a verdade de segundo a verdade contra aquelles, que taes
Deos : cousas fazem.
19 porque o que se pdde conhecer de Deos lhes 3 E tu, 6 homem, que julgas aquelles que
669
AOS ROMANOS. 11. in.
fazem taes cousas, e executas as mesmas, en- festamente: nem be circumcMo a que se fa
tendes que escapar^ do juizo de Deos? exteriormente na carne:
4 Acaso de^>rezas tu as riquezas da sua bon­ 29 mas be Judeo o que o be no interior *, e a
dade, e pacienda, e longanimidade ? ignoras, eircnmcts&O do cora^&o he no espirito, n&o se­
que a bmiignidade de Deos te couvida.fA peni­ gundo a letra: cqio louvor n&o vem dos homem,
tencia 2 sen&o de Deos.
6 Mas pela tua dureza, e coracSo Impenltente,
^mthescMuas para tt Ira no dia da im, e dareve- CAPITVLC m.
la^ do justo juizo de Deos, ue tem pote de meds o Judeo ? ou que ud-
6 que Ito de relrtbuir a oada hum s^xmdo as
«ias<<}ras: Q ll(^e he a da etrcbmds&o ?
2 Muita vantagem 1<^ em todas as maneiras.
7 Oom a vida etema por certo, aos qne perse- Prindpalmente porque lhes for&o por certo con-
veraodo em fazer obras boas, buscao gloria, e fiados Os oraculos de Peos.
bonra, e Immortalidade: 3 Que sent pois se alguns d’elles n&o erdrSo?
e mas com ira, e indigna^So aos que ^o de Por ventura a sua incredulidade destruird a fide-
contenda, e que nSo se readem 6, verdade, mas lidade de Deos? NSo por certo.
que obedecem St. iujusti^a. 4 Porque Deos be veraz: e todo o homem
9 A tribula^ao, e & angustia vir^ sobre toda a mentiroso, segundo estd escrito; Para que sejas
■alma do bomem que obra mal, do Judeo pri- reconbecido por fiel nas tUas palavras: e ven^as
meiramente, e do Grego; quando fores ju^ado.
10 mas a gloria, e & honra, e a paz sera dada a 6 Se a nossa iidustioa por^m faz brilhar a jus-
todo 0 Obrador do bem.ao Judeo primeirameute, tlca de Deos, que diremos? Acaso Deo^ que
e ao Grego: castiga com Ira, he injusto ?
11 porque n3,o ha para com Deos aecep^So de 6 (Como homem fallo.) Nao por certo: de
pessoas. outra maneira, como JUlg^d £>eos a este Mundo ?
12 Porque todos os que sem Lei peccarao, sem 7 Porque se a verdade de Deos pela minba
Lei perecerao: e quantos com Lei pecc^lio, por mentira cresceo para gloria sua; porque sou eu
Lei ser&o julgados. ainda assim julgado como peccador ?
23 Porque nao s&o Justos diante de Deos os 8 E n&o (como somos murmurados, e como
que ouvem a Lei: mas os que fazem o que alguns dizem que n6s dizemos) que facamos
manda a Lei, serao Justificados. males para que venh&o bens: a eondemnav&o
14 Porque quando os Gentios, que nao tem dos quaes he justa.
Lei, fazem naturalmente as cousas, que s&o da 9 Que dizemos pole? jogramos alguma vanta­
Lei, esses taes n&o tendo semelhante Lei, a si gem sobr’elles? De nenhuma sorte. Porque J&
mesmos servem de Lei: temos provado, que Judbos e Gentios estao
15 os quaes mostr&o a obra da Lei escrita nos todos debaixo do j^ocado,
seus coravoes, dando testemunho a elles a sua 10 a^im como esU ^crito: NSo ha pois
mesma consclencla, e os pensamentos de dentro, nenhum Justo:
que humas vezes os accus&o, e outras os de­ 11 NSo ha quem entepda, nSo ha quem busque
fendem, a Deos.
IS no dia, em que Deos, segundo o men Evan- 12 Todos se extravi&r&o, d huma se fizer&o
gefoo, ha de julgar as cousas occultas dos inuteis, n&o ba quem fa^a bem, n&o ha nem
nomens, por Jesu Christo. sequer hum.
17 Mas se tu, que tens o sobrenome de Judeo, 13 A ^u^anta d’elles he hum sepulcro aberto,
e repousas sobre a Lei, e te glorfas em Deos: com as suas linguas fabricav&o enganos: bum '
18 e sabes a sua vontade, e distingues o que he voneno de abides se encobre deixdxo dos labios
mais prove! teso, instruido pela Lei, d’elles:
19 tu mesmo que presumes ser o gula dos 14 aqja boca esU chela de maldi9&o, e d’amar-
cegos, o ferol d’aquelles qne estao em trdvas, gura.
20 0 Doutor dos ignorantes, o Mestre das 15 Os d’elles s&o velozes para derramar
CTlamjas, que tens a regra da sciencia, e da ver­ sangue:
dade na Lei. 16 a dor, e a infelicddade se acha nos caminhos
21 Tn pois, que a outro enslnas, n&o te enslnas d’elles:
a ti mesmo: tn que pragas que se nao deve 17 e n&o conhecdr&o o caminho da paz:
furtar, furtas: 18 n&o ba temor de Deos diante dos olhos
22 tu que dizes que se n&o deve commetter d’elles.
adulterio, o commettes: tu que abominas os 19 Sabemospois,quequantoaLeldiz,&quelles,
idolos, sacrllegamente os adoras: que debaixo da X<ei est&o, o diz: para que toda
23 tu que te glorias na Lei, deshonras a Deos a boca esteja fediada, e todo o Mundo fique
pela transgress&o da 1x21. sujelto a Deos:
24 (Porque o nome de Deos por vds he blasfe- 20 porque pelas obras da Lei n&o serd Justifi-
mado entre as Gentes, asslm como estd escrito.) cado nenhum homem diante d’elle. Porque
25 A clrcumcisdo na verdade aproveita, se pela Liel he que vem o conhecimento do pec­
guardas a Lei: mas se fores transgressor da Lei, cado.
a tua circumclsSo se converteo em prepucio. 21 Mas agora sem a Let se tem manifestadoa
26 Pois se 0 Incircumciso guardar os preceitos Justica de Deos: testificada pela Lei, e pelos
da Lei: n&o he verdade que o seu prepucio sera Profetas.
reputado como clrcumcls&o ? 22 E a justica de Deos he infundida pela fe de
27 £ se 0 que naturalmente he incircumciso Jesu Christo em todos, e sobre todos os que crem
cumpre de todo o ponto a Lei, te Julgara elle a nelle: porque n&o ha nisto distinc&o alguma:
ti, que com a letra, e com a clrcumclsao es 23 porque todos pecc&r&o, e necessit&o da gloria
transgressor da Lei? de Deos:
28 Porque nao he Judeo o que o he niani- 24 tendo sido justifleados gratuitamente por
670 + Gr. a.o arrepcodimento
AOS ROMANOS. III. IV. V.
sua gra^ pela redemp^So que tem em Jesu 17 (como estd escrito: Eu pois te oonstitul pai
CJiiisto, de muitas gentes) dlante de Deos, a quem bavia
25 ao qual prqMz Deos para ser vtcltaia de drido, 0 qual dd vida SM mort^ e as
propicia^ pela fd no seu Sangue, a fim de cousas que n3o sfto, cOmo as que s&o.
manifestar a sua Justl$a pela remissSo dos de­ 18 EUe creo em esporanca contra a ^perauca,
lictos passados, que seria pai de muitas gentes, segundo o que
26 na paclencia de Deos, para demonstra<;3o da se lhe bavia dito: Asslm ser& a tuadescepdencia.
sua Justica neste tempo: a fim de que elle seja 19 E nao fraqueou na fe, nem conslderou o
acbtdo Justo, e Justificador d'aquelle, que tem seu proprlo corpo atnortecldo, sendo J& de quasi
a fd de Jesu Christo. cem annos: nem que a virtude de conceber se
27 Onde estd Ic^ o motlvo de te glorlares? achava extincta em Sara.
Todo elle fol excluido. Per que Lei? Pela das 20 Nao hesltou ainda com a mtds leve flesconfi-
obras? Ndo: mas pela Lei da fS. anqa na promessa de Deos, mas foi fortificado
28 Concluimos pois que o homem be Justificado pete Fe dando gloria a Deos:
pela fe, sem as obras da Lei. 21 tendo por muito certo, que tambem he
29 For ventura Deos sd o be dos Judeos? n^o poderoso para cumprir tudo quanto prometteo.
no be elle tambem dos Gentios ? Sim por certo, 22 Por isso lhe fol tambem Imputado a Justica.*
elle 0 be tambem dos Gentios. 23 E n&o estd escrito sdmente por elle, que
30 Porque na verdade nao ba senao bum De(», lhe foi imputado a justica:
que Jnstifica pela fe os clrcumcldados, e que 24 mas tambem por nds, a quem ser& imputado,
tamt^ pela fe Jnstifica os incircumcidados. se crermos naquelle, que resuiglo dos mortos,
31 Logo destruimos nos a Lei pela fe?' De Jesu Christo nosso Smbor,
nenhuma sorte: antes estabelecemos a mesma 25 o qual foi entregue por nossos peccados, e
Lei. resuscltou para nossa Justifica^ao.
CAPITULO IV. CAPITULO V. ‘
ue vantagem diremos pois ter adiado Abra- TUSTIFICADCB pois pela Fe, tenhamos pa»
Q hao nosso pal segundo a came ? O com Deos por meio de nosso Seqbor Jesu
2 Porque se Abrab&o fol Justificado pelas obras, Cristo:
tem de que se glorlar, mas n&o diante de Deos. 2 pelo qual temos tambem accesso pete Fd a
3 Quo dis pols a Escritura? Abrab&o creoa esta gra<;^ na qual estamos firmes, e nos gloria-
Deos: e lhe foi Imputado a justica. mos na esperanca da gloria dos filbos de Deos.
4 £ ao que obra, n&o se Ibe conta o Jomal por 3 E n9o somente nesta esperan$a, mas tambem
graoa, mas por divida. nas tribulaedes nos gloriamos: sabendo que a
5 Mas ao que n&o obra, e cr6 naquelle, que tribulaQ&o produz padencla:
lustifica ao finplo, a sua fe Ibe be Imputada a 4 e a paclenda experiencla, e a esperiencte
justica, segundo o decreto da gra^a de Deos. esperanca,
6 Como tambem David declara a bemaventu- 5 e a esperan^ nSo traz confusSo: porque a
ran9a do bomem, a quem Leos attribue Justi9a caridade de Deos estd derramada em nossos
sem obras: ooraqbes pelo Espirito Banto, que nos foi dedo.
1 bemaventurados aquelles, cujas iniquidades 6 A que fim pois, quando nds Mnda estavamos
for&o perdoadas, e cqjos peccados tem sido .co­ enfermos, morreo Christo a seu tempo por buns
bertos. fmpios ?
8 Bemaventurado o varao, a quem o Senbor 7 Porque apenas ha quem morra por hum
nao iraputou peccado. Justo: ainda que algum se atreva talvez a morrer
9' Ora esta bemaventuranqa estd somente na por bum bom.
clrcumcis&o, ou tambem no prepucio? Por 8 Mas Deos foz brilbar a sua caridade em nds:
quanto dizemos que a fe foi imputada a Abrahao porque ainda quando eramos peccadores, em seu
a justica. tempo
10 Como Ibe foi ellapois imputada? nactr- 9 morreo Christo por nds: pois muito mais
cumcls&o, ou no prepucio? N&o foi na drcum- {^ra, que somos Justificados pelo seu sangue,
cis&o^ mas sim no prepucio. seremos salvos da Ira por elle mesmo.
11 E recebeo o sinal da circumcis&o, como sello 10 Porque se sendo nds Inimigos, fomos re-
da Justica da Fe, que teve no prepucio: a fim conclllados com Deos pela morte de seu Filbo:
de qne fosse pal de todos os que crem estando no muito mais estando Jd reconciUados, seremos
prepucio, de que tambem a elles lhes sqja im­ salves por sua vida.
putado aJustica: 11 E n&o sd fomos reconciUados: mas tambem
12 e sola pai da circumcisao, n&o sdmente nos gloriamos em Deos por nosso Senbbr Jesu
Aquelles que s&o da circnmois&o, sen&o tambem Christo, por quem agora temos recebido a re-
aos que seguem as pizadas da Fe, que teve nosso concilia9&o.
pai Abrah&o antes de ser clrcumcidado. 12 Por tanto assim como por hum homem
13 Porque a promessa a Abrah&o, ou & sua entrou 0 peccado neste Mundo, e pelo peccado a
posterid^e, de que seria herdeiro do Mundo, morte, assim passou tambem a morte a-todos
n&o foi pela I^: mas pela Justica da Fd. os homens por hum bomem, no qual todos
14 Porque se os da Lei, be que s&o os berdebos: peccarSo.
fica anniquilada a Fe, sem valor a promessa. : 13 Forque atd d Lei o peccado estava no
15 Porque a Lei obra ira. Por quanto onde Mundo: mas n&o era imputado o peccado, quando
n&o ba Lei, n&o ha transgress&o. n&o bavia Lei.
16 Em oonsequencia do que pela FS be que 14 Entretanto relnou a morte desde Adfio ate
s&o OS herdeiros, & fim de que por graca a pro­ Moyses, ainda sobre aquelles, que nSo peccdr&o
messa s^a firme a toda a sua posteridade, n&o por huma transgress&o semelhante d de Ad&n,
somente ao que be da LeJ, sen&o tambem ao que 0 qual he flgura do que bavia de vir.
he da F e de Abrab&o, que he pal de todos n(^ 15 Mas n&o he asslm o dom, como o peccado:
671
AOS ROMANOS. V. VL VIL
porque se pelo peccado dehunl morrSrao muitos: jj ndo estais debaixo da Lei, mas delMlxo ds
muito mais a gra^a de Deos, e o dom pela gra^a gra^a.
de hum s6 bomem, q.ue he Jesu Christo, abundou 1$ Pois que? Peccatemos, porque nSo esta­
sobre muitos. mos debaixo da Lei, mas debaixo da gra^?
16 E nSo foi assim o dom, como o peccado jwr Deos tai nSo permltta.
hum: porque o juizo na verdade se orlglnou de 16 Ndo sabeis, que sqja qual fBr o a quem vos
hum peccado para condemnao^o: mas a gra^a offerecels por servos para Ibe obedecer, Seals
procedeo d® muitos delictos pa^ jU8tlflca<jao. servos do mesmo a quem obedeceis, ou do pec­
17 Porque se pelo peccado de bum reinou a cado para a morte, ou da obedlencia pam a
morte por bum to homem: Ibulto mats reinar^ justl<?a ?
era vida por bum s6 que he Jesu Christo, os que -17 Porem graqas a Dqos, que fostes sertc« do
recebera a abundancia da gra^ e do dom, e da peCcado, e havels obedecido de coraoSo dquella
justica. forma de doutrina, a qu® tendos sido entregues.
18 Pols ftsslm como pelo peccado de hum sd 18 E libertados do peccado, havels sido feitos
IncorrSrao todos os homens na condemnacdo: servos da jusli^a.
assim tambem pela justica de bum so recebem 19 Humanaraente fallo, attendendo & fraqueza
todos 06 homens a justlficacSo da vida. da vossa came: que asslm como para a maldade
19 Porqua asslm como pela desobediencla de offerecestes os vossos membros para que ser-
hum hometo, fordo muitos feitos peccadores:vissem & immundicia, e & Iniquidade: asslm
assim tambem pela obedienclade bumsd muitos ara santlfica^^o offerece! agora os vossos mem-
&e tomarao justos.
20 E sobreveio a Lei para qhe abundasse o S
ros para que sirvao d jtlstloa.
20 porque quando ereis escravos do peccado,
peccado. Mos onde abandon o peccado, supern- fostes livres da justl?A
bundouagraca: 21 Que fruto pois tivestes entHo naquelles Cou­
21 para que assim como o peccado relnou para sas, de que agora vos envergonhais? Pois 0 fim
a morte: assim relne tambein a mnea pela d’ellas he morte.
justica para a vida etema, por meio de Jesu 22 Mas agora que estals livres do peoCado^ e
Christo qpsso Senbor. qUe haveis sido feitos servos de Deos, tendes o
vosso fruto em santificacdo, e por fim a vlda
’ - ^CAtlTULO VL etema.
ue diremos pols ? Permaneceremos no pec­ 23 Porque o estipeudlo de peccado, he a morte.
Q cado, para que abunde a graca? Mas a graca de Deos he a vlda perduravel em
2 Deos nos livre. Porque hqma vez que fiefi- nosso Senhor Jesu Chri$to.
mos mortos ao peccado, como vlvlremos ainda
nelle ? CAPITULO VII.
3 Vos n£o sabeis, que todos os que fomos bap- OR ventura ignorals vds, irraJtos, (fiillo pols
tizados em Jesu Christo, fomos baptlzados na
sua morte?
P com os que sabem a Lei,) que a Lei sd tem
dominio sobre o homem, por quanto tempo die
4 Porque nds fomos sepultados com elle para vive?
morrer ao peccado pelo baptlSmo: para que 2 Porque a mulher qUe est& sujelta ao marido,
como Christo resurgio dos mortos pela gloria do era quanto vive o marido, atada estd J Lei: mas
Padre, assim tamb^ nds andemos em novldade se morrer seu marido, solta fica da Lei do ma­
de vlda. rido.
5 Porque se nds fomos plantados juntamente 3 Ix>go se vivendo q marido, for achada com
com elle, d semelbanca da sua morte: s^llo- outro homem, sent chamada adultera: mas se
hemos tambem igualmente na confoTmldade da morrer sen marido, livre fica da Lei do marido
sua Resurreivao. de maneira que nao he adultera se estlver com
6 Sabendo Isto, que o nosso bomem velho foi outro marido.
cruclficado juntamente com elle, para que seja 4 Pelo que, irmaos meus, tambem vds estais
destruido o corpo do peccado, e n3.o sirvamos mortos d Lei pelo corpo de Christo: para que
Jd mais ao peccado. sejals de outro, do que resuscltou d’entre os mor-
7 Porque o que he morto, justificado estd do tOs, a fim de que demos fruto a Deos.
peccado. 5 Porque em quanto estavamos na came, as
8 E se somos mortos com CHRISTO: cremos palx&es dos peccados, quq havia pela Lei, Obra-
que juntamente vlveremos tambem com Christo: vfto era nossos membros, para darem fruto 4
9 sabendo, que tendo Christo resurgido dos morte:
mortos, jd n^o morre, nem a morte terd sobr'elle 6 mas agora soltos estamos da Lei da morte,
mais dominlo. na qual estavamos prezos, de sorte que sirvamos
10 Porque em quanto a elle morrer pelo pec­ em novldade de espirito, e nao na velhice da
cado, eile morreo huma so vez: mas em quanto letra.
ao viver, vive para Deos. 7 Que diremos logo? He a Lei peccado? Deos
11 Assim tambem vds consideral-vos, que es­ nos livre de tai cuidarmos. Mas eu ndo conhect
tals certamente mortos ao peccado, pordm vivos 0 peccado, senfto pela Lei: porque eu nao conhe*
para Deos, em nosso Senhor Jesu Christo. ceria a concupiscencia, se a Lei ndo dissem:
12 Nao relne pois' o peccado no vosso corpo Nao cubicants.
mortal, de maneira que obede^als aos seus appe­ 8 E o peccado, tomando occasiSo pelo manda­
tites. mento, obrou era mlm toda a concupiscencia.
13 Nqm tSo pouco ofFereeala os vossos mem­ Porque sem a Lei o peccado estava morto.
bros ao pedcado por Instrumentos de Iniquidade: 9 E eu nalgum tempo vivia sem Lei. Mas
mas offerecel-vos a Deos, como resuscitados dos quando veto o mandamento, revlvlo o peccado.
mortos .* e o»kvossos membros a Deos, como in­ 10 Eeusoumorto: eo mandamento que me era
strumentos de justica. para vida, esse foi acbado que me era para morte.
14 Porque 0 peccado vos nSo dominari: pois 11 Porque o peccado tomando occasi&o do wxatb
e-ja
AOS EOMAKOS. VII. Vm.
damento, me enganou, e me matou pelo mesmo dadeiramente esU . morto polo peccado, mas o
mandamento. espirito vive pela justlficacao,
12 Assim que, a Lei he oa verdade santa, e o 11 Porque seo Espirito d’aquelle, que resuscl­
mandamento he santo, e justo, e bom. tou dos mortos a Jesx^- habita em vos; aquelle,
13 Logo 0 que he bom, se tem feito morte para que resuscitou dos mortos a Jesu Christo, tam­
mlm? Nao por certo. Mas o peccado, para se bem dar^ vi<^ aos vossos cdrpos mortaes, pelo
mostrar peccado, produzio em mlm a morte por seu Espirito, que habita em vok
bcip: a fim de que o peccado se fa^a excessiva- 12 POr tanto, Irmiios, somos devedores nSo d
mente peccador pelo mandamento. came, para que vivamos segundo a carne.
14 Porque sabemos que a Lei he esplrltual: 13 Porque se vos viverdes segundo a came,
mas eu sou carnal, vendido para estar sujeito ao morrereis; mas se vds pelo espirito flzerdes mor­
peccado. rer as obras da came, vivereil
I6 Porque «« nao approve o que fa^o: porque 14 Porque todos os que s^o levados pelo Espi­
n3o faoo esse bem, que quero: mas o que rito de Deos, estes taes sdo filhos de Deos.
aborre^, esse he que fa^o. 15 Porque vds nSo recebestes o espirito de es-
16 Se eu Mrdm faqo o que nito quero: con- cravi<Uo, para estardes onb'a rez com temor,
Binto oom a bei, tendo-a por boa. mas recebestes o espirlto d’adopcao de filhos, se­
17 E neste caso n^o sou eu jd o que fhQO Isto, gundo 0 qual clamamos, dizendo: Pal, Pal.
mas sim o peccado, que habita em mim. 16 Porque o mesmo f^irito da testemunho ao
18 Porque cu sei que em mim, quero dizer, na nosso espirito, de que Somos filhos de Deos.
minha came, nao habita o bem. Porque o que­ It E se somos filhos, tambem herdeiros: her-
rer 0 bem, eu o acho em mlm: mfe nao acho o deiros verdadeiramente de Deos, e coherdelros
meio de o fazer perfeitatUente. de Christose he que todavla nds padecemos
19 Porque cu nao fa?o o bem, que quero: mas com elle, para que sejamos tambem com elle
fa^o 0 mal, que nao quero. glorificados.
29 Se eu pordm fh90 o que nSto quero: sou 18 Porque eu tenho para mlm, que as penalu^
eu J4 o que o fe^o, mas he sim o peccado, que dades da presente vida nao tem pioporcao algu­
habita em mim. ma com a gloria vindoura que se m&ufestar^
21 Por tanto querendo eu fazer 0Lbem» acho a em nds.
Lei de que o mal reside em mim: 19 Pelo que a expectaqao da creatura, he espe­
22 porque eu me deleito na Lei de Deos, se­ rar anclosamente a manifesta^ao dos filhos de
gundo 0 homem interior: Deos.
23 mas sinto nos meus membros outra Lei, que 20 Porque a creatura esU sujelta & vaidade,
repugna & Lei do meu espirito, e que me faz nSo por seu querer, mas pelo d’aquelle, que a
cativo na X^el do peccado, que esU nos meus sujeltou oom a esperan^;
membros. 21 porque tambem a mesma creatura serd. livre
24 Infeliz homem eu, quem me livrar^ do cor- da sujeioiVo A corrupoao, para partlcipar da liber­
po d’esta morte ? dade da gloria dos filhos de Deos.
25 A grava de Deos por Jesu Christo nosso Se­ 22- Porque sabemos que todas as ereaturas ge-
nhor, Asslm que eu mesmo sirvo d Lei de mem, e estSo com ddres de parto ategora.
Deos, segundo o espirito; e sirvo d Lei do pec­ 23 E nao sd ellas, mas tambem n& mesmos,
cado, segundo a came. que temos as primicias do Espirito; tambem nds
gememos dentro de nds mesmos, esperando a
CAPITULO VIII. adopo^o de filhos de Deos, a redemp^ao do nosso
gora pois nada de condemnaijao tem os que corpo. ,
A est3.o em Jesu Christo: os quaes nSo and^
segundo a came.
24 Porque na esperanqa he que temps sido fei­
tos salvos. Ora a esperanqa qne se v@, n3o he
2 Porque a Lei do espirito de vida em Jesu esperanoa: porque o que qualquer vS, como o
Christo me livrou da Lei do peccado, e da morte. espera ?
3 Por quanto o que era imposslvel if Lei, em 25 Eseo que nao vemos, esperamos: por pa-
razao de que se achava debilitada pela came: ciencia o esperamos.
enviando Deos a seu Filho em semelhanfa de 26 E assim mesmo o Espirlto ajuda tambem a
carhe de peccado, ainda do peccado cond6mnou nossa fraqueza: porque nao sabemos o que ha-
ao peccado na came, vemos de pedir, como convem: mas o mesmo
4 para que a justificafao da Lei se cumpri^e Espirito ora por nds com gemldos InexpUca-
em nt^ que n9o andamos segundo a came, mas veis:
segundo o espirito. 27 E aquelle, que ^squadrlnha os cora^oes,
5 Porque os que sao- segundo a came, gostao sabe 0 que deseja o Espirito: porque elle sd pede
das cousas que sS.o da came: mas os que sao segundo Deos pelos Santos.
segundo o espirlto, percebem as cousas que sao 28 Ora nds sabemos que aos que amao a Deos,
do espirito. todas as cousas lhes contrlbuem para seu bem,
6 Ora a prudencia da came he morte: mt^ a dquelles que segundo o seu decreto sao chama­
prudencia do espirito he vlda, e paz. dos Santos.
7 Porque a sabedoria da came he inimiga de 29 Porque os que elle conheceo na sua pre-
Deos: pois nao he sujelta & Lei de Deos, nem sciencia, tambem os predestinou para serem con-
Uo pouco 0 pdde ser. formes £ imagem de seu Filho, para que elle
8 Os que vivem pols segundo a came, nao po­ seja 0 primogenito entre muitos Irmaos.
dem agradar a Deos. 30 E aos que predestinou, a estes tambem cha­
9 V<S porem nao viveis segundo a came, mas mou : e aos que chamou, a estes tambem justiti-
segundo 0 espirito: se he que o espirito de Deos cou: e aos que Justificou, tambem os glorificou.
habita em vos. Mas se algum ndo tem o espi­ 31 Pols que diremos d vista d’estas cousas?
rlto de Christo: este tai nao he d’elle. Se Deos he por nds, quem sera contra nds ?
10 Porem se Christo esU em vds: o corpo ver- 32 0 que ainda a seu proprio Filho uSto pei?
673 2 G
AOS KOMANOS. YIII. IX. X.
doou, UMS por nds todos o entregou: como* n&o me^o pols eu te levantei, para mostrar em ti 0
nos deo tambem com eUe todas as cousas^ meu poder: e para que seja ampmeiado 0 men
33 Quem formari accosav&o contra os esc(^> Nome pm: teda a terra.
dos de peos? sendo Deos o que os jusUflca, 18 Ix^o elle tem misericordia de quem quer, e
34 quem be o que os condemnar& ? Jesu Christ ao que quer endurece.
to, qne morreo* ou para melbor dizer, que tom* 19 K^tes termos dir*me has tu agora: De que
bem resuscltou, que estd d m&o direita de Deos, se queixa elle ainda? por quanto quem he 0 que
que tambem intercede nor n6s. reslste & sua vontade ?
35 Quem nos separard pols do amor de QirlstO? 20 Mas 6 homem, quem tu, para rq;»licares
serd a trlbula«?do ? ou a angustia? ou a fome ? chi a Deos ? For ventura o vaso de barro (hz a
a desnudez ? ou o perigo ? ou a persegulndo ? ou quem no fez: Porque me fizeste asslm ?
a espada? 21 Acaso n&o tem poder 0 oieiro para fazer por
36 (Assim como estd eacrlto: Peique por amor certo d’huma mesma massa bum vaso para hon*
de ti somos'entregues d morte cada dia: somos ra, e-outro para ignominia?
reputados como ovelhas para o matadouro.) 22 Do que te n&o deves queixar, se querendo
Mas em todas estas cousas sabimos vence- Deos mostrar a sua ira, e fazer manifesto 0 sea
dores por aquelle, que nos amou, '' poder, soffreo com muita pacient^ os vasos de
38 Porque eu estou certo, que nem a morte, ira apparelhados para a morte,
nem a vida, nem os Anjos, nem os Principados, 23 a fim de mostrar as riquezas da sua gloria
as Vlrtudes, nem as cousas presentes, nem sobre os vasos de miseri^idia, que preparou
as futures, nem a violencia, para a gloria.
39 nem a altura, nem a profundidade* nem oU' 24 Os quaes somos nds, a quem elle tambem
tra creatura alguma nos i^derd apartar do amor chamou n&o sd dos Judeos mas ainda dos GeU'
de Deos* qne estd em Jesu Christo Senhor nosso. tlos,
25 assim como elle diz em Oseas: Chamarel
CAPITULO IX. Povo meu, ao que nao era meu Povo: e amado,
U digo a verdade em Christo, ndo mlnto: ao que n&o era amado: e que alcancou mlseri*
E dando>me testemunho a minha conscience
no Espirito Santo;
coidia, ao que nao havia alcanqado misericordia.
26 U acontecerd Isto: No lugar, em que lhes
2 que tenho grtmde trii^za, 9 continua dor no foi dito: Vds n&o^ls Fovo men: alii -^^r&o
meu coraodo. chamados filhos de Deos vivo.
3 Porque eu mesmo desejdra ser audtbema por 27 E pelo que toca a Israel, d’elle clama Isalas:
Christo, por amor de meus irmflos, que sdo do Se for o numero dos filbos d’lsrael como a area
mesmo sangue que eu segundo a came, do mar, as rellqulas ser&o salvas.
4 que sdo os Israelitas, dos quaes be a adop^aO 28 Por quanto a palavra serd consummadora, e
de filbos, e a gloria, e a alllan^a* e a legisla^, abbrevladora em justica: porque 0 Senbor fara
e o culto, 6 as proniessasi abbreviada a palavra sobre a terra.
6 cujos pais sHo qs mesmos, de quem descende 29 E assim como predlsse Isalas: Se 0 Senhor
tambem Christo segundo a came, que he Deos dos exercitos nos n&o tivera deixado alguns da
sobre todas as cousas bemdito por todos os seen* nossa geraq&o, estarlamos ndq feitos semelhaotes
los. Amen. a Sodoma, e taes como Gomorrha.
6 E ndo que a palavra de Deos haja faltado. 30 Que diremos pols? Que os Gentios, que
Porque nem todos os que s&o de Israel, estes n&o segni&o a justica, abrs^rao a justica: e a
taes sdo Israelitas: justica, que vem da fe.
7 nem os que sao linhagem de Abrahao, todos 31 Mas Israel, que seguia a Lei da justly nao
s&o seus filhos: mas de Isaac sablra huma estlr* chegou & Ijel da justica.
pe que ha de ter 0 teu nome: 32 For que causa? Porque nSo pela f^ mas
8 Isto be, n&o os que s&o filhos da came, esses como ee elU se podesse alcan^ar pelas obras*.
taes sao filhos de Deos: mas 03 que s&o filbos da porque trope^&rao na pedra de trope^o,
promessa, se reput&o descendentes. 33 conforme 0 que estd e6a*ito; Els-ahl ponho
9 Porque a palavra da promessa he esta: For eu em Siao 0 que be a pedra de tropevo, e a
este tempo virei: e Sara terd hum filho. pedra d’escandalo: e todo aquelle que erd nelle,
10 E n&o sdmente ella: mas tambem Rebecca n&o serd confundido.
de bum ajuntamento que teve com Isaac nosso
ped, concebeo. CAPITULO X.
11 Porque n&o tendo elles ainda nascido, nem RMlOS, por certo que o bom desejo do meu
tendo ainda feito bem, ou mal algum, (para que
o decreto de Deos ficasse firme segundo a sua
I cora^&o, e a minha ora^ a Deos, be para
que elles consig&o a salvaq&o.
elel^o,) 2 Pois eu Ibes dod testemunho de que elles
12 n&o por respeito &s suas obras, mas por tem zelo de Deos, mas n&o s^undo a sclenria.
causa da vocacSo de Deos, lhe fol dito a ella: 3 Porque n&o conhecendo a justl9a de Deos, e
13 0 mais velho pols servird ao mais mo^o, querendo estabelecer a sua propria, n&o se sujei-
segundo o que est& escrito: Eu amei a Jacob, e tkr&o & justly de Deos.
aborreci a Esad. 4 Porque o fim da Lei be Christo, pard justifi*
14 Pois que diremoa ? ha por ventura em Deos car a todo o que cr^.
Injustice ? He certo que nao. 5 Gra Moyses dcerca da justica, que vem da
15 Porqueelle dissea Moyses: Eu terelmlse* Lei, esa*eveo, que o homem que observar os
ricordia, com quem me aprouver ter misericor* seus Mandamentos, achard a vida nelles.
dia: e terel piedade, com quem me aprouver 6 Mas a justlqa que vem da fe, diz asslm: NSo
ter piedade. digas no teu cora^&o: Quem subird ao Ceo? isto
16 Logo isto n&o depende do que quer, nem do he, a trazer do alto a Christo:
que corre, mas de usar Deos da sua misericordia. 7 ou quem descerd ao abysmofsto he, para
17 Porque diz a Escritura a Farad: Para Isto tomar a trazer a Christo d’entre os mortos.
674
AOS ROMANOS. X. XL
8 Mas que diz a Escritura ? Perto estd a pala­ 10 Escurecidos sejao os olbos d’ellos quo
vra na tua boca, e no tea cora9do: esta a nao vejao: 0 Incnrvado sempre o sen espLnbai^o.
P^vra da fe, que prdgamos. 11 Digo pols: Acaso trope^irao elles de ma­
d Porque se confesiares com a tua boca ao neira que cablssem i Nao por certo. pelo
Senhor Jesus, e creres no tea coraq&o, qae Deos pcccndo d’elles veio a salva^ao aos GenUos, para
0 resuscltou d’entre os mortos, serds salvo. indtallos d imltacdo.
10 Porque com o toraoao se crB i^ra alcan^ara 12 Porque se o peccado d’elles sao as riquezas
justica: mos com a boca se faz a confissao para do Mundo, e o menoscabo d’elles as rique^ dos
coaseguir a salvaqdo. Gentios: quanto mais a plenitude d’elles f
11 Porque diz a Escritura: Todo o que erg 13 Porque comvosco fallo, 6 GenUos: Em
nelle, pdo serd confundido. quanto eu na verdade for Apostolo das Gentes,
12 Porque nao ba distino^lo de Judeo, e de bonrarei o meu ministerio,
Gmgo: posto quo bum mesmo be o Senbor de 14 para ver se d’algum modo posso mover d
todos, rico para Com todos os que o Invocao. emufa^do aos da minba na^So, e fazer que se
13 P(Mque todo aqUelle, quem quer que for, o salvem alguns d’elles.
que invocar o Nome do Senhor, serd salvo. 15 Porque se a perda d’elles be & reconcUlaqSo
14 Como invoearao pois a aquelle, em quem do Mundo: que sera o seu restabeledmento,
nSo ergrito ? Ou como crerao dquelle, que nao sendo buma vida restaurada d’entre OS mOrtos?
ouvirao ? E como ouvirao sem pr^^ador ? 16 Se as primicias porem s&o santos, tambem
15 Pordm como prdgarao elles, se naO forem no be a massa: e se be santa a raiz, tambem o
enviados? asslm como estd esorito: Que formo- sao os ramos.
sos sao os pds dos que anounciao a pa^ dos que ll E se alguns dos ramos fdrao quebrados, 9
aimunciao os bens i tu sendo zambujeiro, foste enxerta^ nelles, e
16 Mas nem todos obedecem- ao Evangelho. tens sido partlcipante da raiz, e do succo da oli-
Porque Isaias diz: Senhor, quem creo ao que ▼eira,
nos ouvio prdgar? 18 ndo te jactes contra os ramos. Porque se te
17 Logo a Fd be pelo ouvido, e o ouvido pela Jactas: tu n^ sustentas a raiz, mas a raiz a ti.
palavra de Christo. 19 Pordm dirds: Os ramos fdrdo quebrados,
18 Mas perguDto: Acaso ellesnao tem ouvido? para que eu seja enxertado.
Sim por certo, pols por toda a terra sahio o som 20 Jrom: por sua ino'edulidade for^ qbebra-
d’elles, e at^ aos limites da redondeza da terra dos. Mas tu pela fd esUs firme: pols nao te
as palavras d’elles. ensoberbe9as por isso, mas terne.
19 Pergunto mais: Acaso Israel naono soube? 21 Porque se Deos ndo perdoou aos ramos na-
Moysdsbe o primeiro que Ibes diz: Euvos met- tura^: deves tu temer que elle te niio perdoe
terel em ciume com buma, que nao he gente: a ti.
eu vos provocarel & Ira contra huma gente igno- 22 Consldera pois a bondade, e a severidade de
rante. Deos: a severidade por certo para com aquelles,
29 E Isfdas se atreve a mais, e diz: Fui acbado que cahirSo; e a bondade de Deos para comtigo,
dos que me n^o buscav^: claramente me desoo- se permaneceres na bondade, d’outra maneira
brl aos que n£o pei^ntav&o por mlm. tambem tu serds cortado.
21 E a Israel diz: Todo o dia abrl as minhas 23 E ainda elles, senao permanecerem na in-
mtos a bum Povo incredulo, & rebelde. o'edulidade, serdo enxert^os: pois Dec^ he
poderoso para enxertallos de novo.
CAPITULO XI. 24 Porque se tu foste cortado do naturabzam-
IGO pols agora: Rejeitou Deos acaso o seu bujelro, e contra a tua patureza foste enxertado, .
D Povo? N3o por certo. Porque eu tambem em boa oliveira: quanto mais aquelles, que sto
sou Israelita, ^gue de Abrahao, da tribu denatumes, serdo enxertados na sua propria Oli­
Benjamin. veira?
2 Ndo rejeitou Deos o seu Povo, que elle co­ 25 Mas n3,o quero, irmaos, que vds Igporeis
nheceo na sua presclencia. Por ventura nao ^ste mysterlo: (para que nio sejais sabios em
sabeis v«^ o que a Escritura refere de Elias: de vds mesmos) que a cegueira veio em pane a
que modo pede elle Justica a Deos contra Is­ Israel, atd qne haja entrado a multidao das
rael? Gentes,
3 Senhor, maUrao os teus Profetas, derribdrSo 26 e que asslm todo Israel se salvasse, como
os teus Altares: e eu fiquel sosinbo, e elles me estd escrito: Vird de Siao bum, que seja Liber*
procurao tlrar a vida. tador, e que desterre a impiedade de Jacob.
4 Mas que lhe disse a resposta de Deos ? Eu 27 £ esta serd com elles a minha alliamja;
reserve! para mim sete mil homens, que ndo do- quando eu tirar os seus peccados.
biir&o 08 Joelhos diante de Baal. 28 He verdade que quanto ao Evangelho, elles
5 Do mesmo modo pois ainda neste tempo, se­ agora s^o aborrecidos por vossa causa: mas
gundo a eleio^o da sua graqa, salvou Deos a hum quanto d elelo^o, elles sHo mui queridos por
pequeno numero, que elle i eservou para si. amor de seus pais.
6 £ se Isto foi por gra^a, nSo foi Jd pelas obras: 29 Porque os dons, e a vocaoao de Deos sao
d’outra sorte a graca J& nao serd graqa. immutaveis.
7 Que diremos logo ? senao que Israel nSo con- 30 Porque assim como tambem vds em algum
seguio 0 que buscava: e que os escolhidos o con- tempo nio crestes a Deos, e agora havels alum-
segalruo: e que os mais forao obcecados: Oado misericordia pela incrednlidade d’elles:
8 assim como est^ escrito: Deos lhee deo hum 31 assim tambem estes agora nao crerSo na
espirito de estupidez: olhos para que nao veja^, vossa misericordia: para que elles alcancem
e ouvidos paxsk que n£o oucao, at^ ao presente tambem misericordia.
dia. 32 Porque Deos a todos encerrou na IncreduU-
9 E David diz: A meza d’elles se lhes converta dade: para usar com todos de misericordia.
em Uco, e em prizdo, e em escandalo, e em paga. 33 O' profundidade das riquezas da sabedoria, 6
675
AOS ROMANOS. XI. XH. Xin. XT?..
da sdeocia de Deos; quSo Incomprofaensivels sSo
os seas Juizos, e quio inexcrutaveis <» sous ca« CAPITULO xin.
ffilQllOS 1
34 Porque qu^ conheceo a mente do Senhor? rpODO 0 homem esteja snjelto is Petestades
X superiores; Porque nSo ba Potestade, que
Ou quem foi o seu Conselheiro ? nSo venba de Deos: e as que ba, essas forao por
35 Ou quem lhe deo alguma cousa prlmeiro, Deos ordenadas.
para esU lhe haver de ser recompensada ? 2 Aquelle pois, que resiste a Potestade, resiste
36 Porque d’elle, e por elle, e nelle existem to­
das as cousas: a elle seja dada gloria por todos a ordenaqSo de Deos. E os que lhe resistem, a
si mesmos trazem a condemna^ao:
os seculos. Amen. ^ 3 porque os principes n2o s2o para t^er,
CAPlTUtX) XII. quando se faz o quo he bom, mas quando se fas
o que he mdo. Queres tu pois ndo temer a Po­
A SSIM qne pela misericordia de Deos vosrqso, testade ? Obra bem: e terds louvor d’ella
A. irmftos, que offereqais os vossos cdrpos como
mesma:
huma hostia viva, santa, agradavel a Deos, que 4 porque 0 Principe be Minlstro de Deos para
he 0 culto raclonal que lhe deveis. bem teu. Mas se obrares mal, teme: porque
2 £ nio vos conformels com este seculo, mas pdo be debalde que elle traz a espada. For
reformai-vos em novldade do vosso espirito: quanto elle he Ministro de Deos: vingador em
^ra que experimenteis qual be a vont^e de
ira contra aquelle, que obra mal.
Deos, hoa, e agradavel, e perfelta. 5 He logo necessario que lhe estejais st^eltos,
3 I^rque pela graoa que me foi dada, digo a
todos OS que estao entre vds Que nSo saibdo ndo sdmente pelo temor do castigo, mas tambem
mols do qne convem saber, mas que salbao com por obrigaqao de consciencia.
temperan9a; e cada hmn conforme ^os lhe 6 Porque por esta causa pagais tambem tribu-
tos: pois sao Minlstros de D^os, servindo-o nisto
repartlo a medida da fS. mesmo.
4 Pqrque da maneira que em hum corpo temos 7 Pagai pote a todos o que lhe be devido; a
muitos membros, mas todos os membios nao quem tribute, tribute: a quem imposto, hnpos-
tem buma niesma fim^&o:
5 asshn ainda que muitos, some® hum s6 corpo to: a quem temor, temor: a quem honra,
em Christo, e cada hum de nds membros buns bonra.
8 A ninguem devals cousa alguma: sen^o he o
dos outros. amor, com que vos ameis buns aos outros: por­
g Mas temos dons dlfferentes segundo a gra^a,
que nos foi dada: ou seja profecia, segundo a que aquelle, que ama ao proximo, tem cum-
proporqdo da fe, prido com a Lei.
7 ou ministerio em administrar, ou o que eu- 9 Porque estes mandamentos de Deos: Ndo
slua em doutrina, commetterds adulterio: Ndo matards: N5o fur-
8 0 que admoesta em exhortar, o que reparte tarde: Ndo dirds falso testemunho: Ndo cubi-
em simplicidade, o que preside em vigilanda, o Cards: B se ha algum outro mandamento, todos
que se compadece em aiegria. elles vem a resumir-se nesta palavra: Amar4s a
9 0 amor seja sem finglmento. Aborrece! o teu proximo, ccuno a ti mesmo.
mal, adberl ao bem: 10 0 amor do proximo nao obra maL Logo a
10 amal-vos feciprocamente com amor frater­ caridade he o complemento da Lei.
nal: Adiantai-vos em bonrar huns aos outros: 11 E pratiquemos isto sabendo que he chegado
11 rib cuidado que deveis ter, nio sejals pre- 0 tempo: que be jd hora de nos levantarmOs do
guicosos: Sede fervorosos de esphlto: Servi ao somno. Por quanto agora esi^ mais perto a
Senhor: nossa salvaqdo, que quando recebemos a fe.
12 na esperan^a alegres: na tribula^ao soffri- 12 A noite passou, e 0 dia vem diegando.
dos: na oracSo perseverantes: Deixemos pols as obrju das trevas, e vistamo-
13 Soccorrel as necessidades dos Santos: exer- nc« das armas da luz.
citai a hospUalldade. 13 Caminhemos como de dia bonestamepte:
14 Abencoai aos que vos perseguem: aben^oai- nSo em glotonarlas, e borracheiras, nao em des-
os, e nos pragnqjels. bonestidades, e dlssoluqOes, nko em content^, e
15 Alegral-vos com os que so alegrSo, choral emulaqdes:
com os que cliorSo: 14 mas revestl’vos do Senhor Jesu Christo: e
16 tende entre vds huns mesmos sentimentos; n2o ih^ais caso da came em seus £q>petites.
Nao blasoneis de cousas alias, mas accommodal- CAPITULO XIV.
vos ds humildes: Nao sqjais sabios aos vossos
olhos: O que he pois ainda fraco na fd, ajudsd-o,
17 nSo tomeis a ninguem mal por mal: pro-
curando b^ ndo s6 diante de Deos, mas tam­ A nSo com debates de opiniOes.
2 Porque hum erg que p6de comer de tudo:
bem diante de todos os homens. outro por^m que he &aoo, n^ come sen&o
18 Se pode ser, quanto estiver da vossa parte, legumes.
tendo paz com todos os homens. 3 0 que come, nite despreze ao que nSo come;
19 Nao vos vinguels a vds mesmos, d carissi- e 0 que ndo come, n&o Julgue ao que come: por­
mos, mas dal lii^ 4 Ira: porque estd escrito-, que Deos 0 recebw por seu.
A mim me pertence a vingan^a: eu retribuirei, 4 Quem ds tu, que julgas o servo albelo ? Rira
(Uz o Senbor. seu Senhor esU em pd, ou cahe: mas elle estarS
2C Antes pelo contrario, se o teu Inimigo tiver firme: porque poderoso he Deos para o segurar.
fome, da-Ihe de comer: se tem sede, dd-lhe de 5 Porque hum faz differenca entre dia, e dia:
beber; porque se isto fizeres, amontoards brazas outro ]^rdm consldera iguaes todos os dias:
vivas sobre a sua cabeca. cada bum abunde em seu sentido.
21 Nao te deixes veneer do mal, mas vence o 6 0 qne distingue o dia, para o Senbor o dis­
mal com o bem. tingue: E o que come, para o Senhor come;
876
AOS ROMANOS. XIV. XV.
porque a Deos dd gramas. £ o que nSo come, a Digo pols, que Jesu Christo foi Minjstro da
para o Senhor nao come, e dd gramas a DeoS. circUmcI^o, peb verdade de Deos, para con-
7 Porque nenhum de nds vive para si, e ne­ firmar as promessas dos pais:
nhum de nds morre para si. 9 e que os GenUos devem glorlficar a Deos
8 porque se vivemos, para o Senhorvivemos: peb misericordia de que usou com elles, como
se morremos, para o Senhor morremos. Logo ou estA escrito: Por isto eu te confessarei, ^nhor,
nds vivamos, ou morramos, sempre somos do entre os Gentios, e entoarei canticos de louvor
Senhor, ao teu Nome.
9 Porque por Ifeo he que morreo Chrteto, e 10 E outra vez diz: Alegral-vos, d GenUos, com
resuscltou: para ser Senhor tanto de mortos, o seu Povo.
como de vivos. 11 £ noutro lugar: LouvaiaoSenbor todos os
10 E tu porque Julgas a teu irmao ? Qu por­ Gentios: e engrandecei-o todos os Povos.
que desprezas tu a teu irmdo ? Pois todos com- 12 E Isalas tambem diz: Sahira a raiz de Jesse,
pareceremos ante o tribunal de Christo. e naquelle que se levantar a reger os Gentios,
11 Porque escrito estd; Por minha vlda, diz o esperarao os Gentios.
Senhor, que ante mim se dobrara todo o Joelho 13 0 Deos pois de esperanoa vos encha de todo
e toda a lingua dara louvor a Deos. 0 gozo, e de paz na vossa erenoa: para que
12 E assim cada hum de nds dara conta a Deos abundels na esperan^a, e na virtude do Espirito
de si mesmo. Santo.
13 Nao nos Julguemos pois mais huns aos 14 E certo estou, irmSos mens, sim eu mesmo
outros: antes cuidai bem nisto, em ndo pdrdes a vosso respeito, que tambem v^ mesmos estais
trope^o ou escandalo ao vosso Irmao. cheios de caridade, cheios de todo o saber, de
14 Eu sei, e estou persuadido no Senhor Jesus, maneira que vos podeis admoestar huns aos
que nenhuma cousa ha immune^ de sua natn- outrOs.
reza, senao para aquelle que a tem por tai, para 15 0 que nao obstante, eu, irmaos, Vos esCrevi
esse he que ella be immunda. com mats huma pouca de ousadia, como tra-
15 Pols se por cansa da comida entrlsteces tn a zendo-vos isto & memoria; por causa da gra^a,
teu irmdo: Jd ndo andas segundo a caridade. que a mim me foi dada por Deos,
Ndo percas tu pelo teu maj\)ar aquelle por quem 16 a fim de que eu seja o Ministro de Jesu
Christo morreo. Christo entre os Gentios: santificando o Evan­
16 Ndo seja pois blasfemado o nosso bem. gelho de Deos, para que seja acceita a obla<;ao
17 Porque o Reino de Deos ndo he comida, dos Gentios, e sanctificadapelo Espirlto Santo.
nem hebida: mas Justica. e paz, e gozo no Espi­ 17 Tenho pols gloria em Jesu Christo para com
rito Santo: Deos.
18 e quem nisto serve a Christo, tirada a Deos, 18 Porque ndo ouso fallar cousa alguma
e he approvado dos homens. d’aquellas, que nSo faz Christo por mim, para
19 Pelo que sigamos as cousas que sdo de paz: trazer as Gentes & obedlencla, jwr palavras e
e as que sdo de edlflcaQdo, guardemo-bs assim por obras:
huns, como outros. 19 por efBcacia de sinaes, e de prodigios, em
20 Ndo queiras destruir a obra de Deos por virtude do Espirito Santo: de maneira que des
causa da comida: todas as cousas na verdade sao de Jerusalem, e terras comarcans ate o lliyrjco,
limpas: mas he mdo para o homem, que come tenho enchldo tudo do Evangelho de Christo.
com escandalo. 20 £ assim tenho annunciado este evangelho,
21 Rom he ndo comer came, nem beber vinho, nSo onde se havia feito JS. mencao de Christo,
nem cousa em que teu irmdo acha trope^o, ou por n5o edificar sobre fundamento de outro;
se escandaliza, ou se enfraquccc. mas como est^ escrito:
22 Tu tens fd ? pols tem-na em tl mesmo dian­ 21 Aquelles a quem nao foi pregado d’elle,
te de Deos. Bemaventurado o que ndo se con- verdo: e os que nfto ouvirao, entenderao.
demna a si mesmo naqulllo que approva. 22 Por cuja causa eu ate me via embai^^tdo
23 Mas 0 que faz dlstlnqdo, se comer, he con­ muitos vezes para vos Ir ver, e tenho sido emba-
demnado : porque ndo come por fe. E tudo o ra^ado atequi.
que ndo be segundo a fe, he peccado. 23 Mas agora nao tendo Jd motlvo para de-
morrar-me mais nestaa terras, e desejando Jd
CAPITULO XV. muitos annos a esta parte passar a ver-vos:
OR tanto nos, que somosmats valentes, deve­ 24 quando me pozer a caminho para Hespanha,
P mos 6upportar as fraquezas dos que sdo espero que de passagem vos verei, e que por vds
debeis, e nao buscar a nossa propria satlsfa^do. seja encaminhado Id, depois de haver gozado pri­
2 Cada hum de vds procure agradar ao seu meiro algum tanto da vossa companhia.
proximo no que be bom, para edificando. 26 Mas agora estou de partida para Jerusalem
3 Porque Christo nenhum respeito se guardou a em servido dos Santos.
si mesmo, antes como estd escrito; Oa imprope- 26 Porque a eaAcaiativerdo por
rios dos que te ultraJavdo cahirdo sobre mim. bem fazer huma Collecta para os pobres do
4 Porque tudo quanto estd escrito para nosso ntimero dos Sanios, que estao em Jerusalem.
ensino estd escrito: & fim de que peb paciencia, 27 Asslm pois o tlverao por hem; e d’isso
e consob^do das Escritura^ tenbamos esperanea. lhes sdo devedores. Porque se os Gentios tern
6 Mas o Deos de paciencia, e de consobv^o vos sido feitos partlclpantes dos seus bens espiri-
conceda huma unlformldade de sentimentos tnaes; devem tambem elles assistlr-lhes com os
entre vds segundo o espirito de Jesu Christo: temporaes.
€ para que unanimes, a huma boca glorifiquels 28 Quando houver eu pols cumprido Isto, e lhes
a Deos, e Pai de nosso Senhor Jesu Christo. tiver feito entrega d’este fruto; Irei a Hespanha
7 Por cuja causa mostrai acolhlmento buns aos passando por onde vos ahi estals.
outros, como tambem Christo vo-lo mostrou para 20 E sei que quando vos for ver, cbegarei com
gloria de Deos. abundaneb de ben^ao do Evangelho de Christo,
677 2 G 2
I. AOS COKINTHIOS. L
30 RogO’VOS pols, 6 irmSos, por nosso Senhor 13 Saudai a Rufo, escolhido no Senhor, e a sua
Jesu Christo, e pelo amor do Espirito Santo, que mli, e minha.
me t^udeis com as vossas ora^Oes por mim 14 Saudai & Asyncrlto, a Flegonte, & Hennas, a
Deos, Patrobas, a Hermes: e aos irm&os, que esUto
31 para que eu seja livro dos Infiels, que ha na com elles.
Jud^a, e seja grata aos Santos de Jerusalem a 15 Saudal a Flldiogo, e a Julia, a Nereo, e
offrenda do meu servifo, sua irmaa, e & OlympWes, e & todos os Santos,
32 para que eu passe a ver-vos com aiegria pela que com elles estSo.
vontade de Deos, e seja recreado comvosco. 16 Saudai vos huns ac« outros em osculo Santo.
33 Em o Deos de paz seja com todos vos. Todas as Igrejas de Christo vos saudao,
Amen. 17 Rogo-vos porem, irmaos, que n&o percals de
Vista aquelles quo caiisao dissenqoes, e escanda-
CAPITULO XVI. los contra a doutrina, que vds tendes aprendido,
ECOMMENDO-vos pois a nossa Irmaa Kehe, e apartai-vos d’ellea..
R que estd no servido da Igreja de Cencbrls: 18 Porque estes taes n&o servem a Christo Se­
2 para que a rOCebais no Senbor, como devem izor nosso, mas ao seu ventre: e com doccs
&zer os Santos: e a ajudeis em tpdo o qne de palavras, e com hen^&os engan&o os cora^Oes
vds houver mister: porque ella tem assistldo dos simpUces.
tambem a muitos, e a mim em particular. 19 Por quanto a vossa obediencla tem-se feito
3 Saudal & Frisca, e a Aquila, que trabalhdrSo em toda a parte notorla. Pelo que eu me alegro
comigo em Jesu Christo $ em vds. Mas quero que vds sejais sabios no
4 (os quaes pela minha vida expozerKo as suas bem, e slmplices no mal.
cabecas: o que niU> lhe agrade^o eu sd, mas 20 £ o Deos de paz esmague logo a Satan&s
tambem todas as Igrejas dos Gentios.) debaixo de vossos pes. A gra^a de nosso Se­
5 £ do mesmo modo a Igreja que estd em sua nhor Jesu Christo seja comvosco.
casa. Sandal ao meu querido Epeneto que he 21 Sauda-vos Timotbeo, meu Coadjutor, e
as primicias da Asia em Christo. Lucio, e Jason, e Sosipatro meus parentes.
6 Saudal a Maria, a qual trabalhou muito entre 22 Eu Terclo, que escrevi esta carta, vos saudo
vds. no Senhor.
t Saudal a Andronico, e a Junta, meus pa^ 23 Sauda-vos Caio meu hospedeiro, e toda a
rentes, e cativos comigo: os quaes se assinaldrno Igreja. Como tambem Erasto Thesoureiro da
entre os Apostolos, e que forao Christaos pri­ Cid^e, e Quarto, irmao.
meiro do que eu. 24 A gra<?a de nosso Senhor Jesu Christo seja
8 Saudal a Ampliato, a quem mui entranha- <x5m todos vos. Amen.
velmente amo no Senhor. 25 E ao que he poderoso para yos conflrmar,
d Saudal a Urbano, que trabalhou comigo em segundo o meu Evangelho, e a pregae&o de Jesu
Jesu Christo, e ao meu amado Staquys. Christo, segundo a revelaqSo do mysterlo eaco-
10 Saudai a Apelles, provado em Christo. berto des de tempos etemos,
11 Saudai aquelles que sdo da casa de Aristo- 26 (o qual agora foi patenteado pelas Escrituras
bulo. Saudal a HerodlSo meu parente. Saudai dos ftofetas segundo o mandamento do Eterno
aos que sSo da familia de Narcizo que estSo no Deos, para se dar obediencla A fe) entre todas as
Senhor. Gentes Jd aabido,
12 Saudaia Tryfena,eaTryfosa,quetrabalbSo 27 a Deos que s6 he sabio, a elle por meio de
no Senhor. Saudai a nossa muito amada Per­ Jesu Christo seja tributaifa honr^ e gloria por
side, que trabalhou muito no Senhor. todos seculos dos seculos. Amen.

PRIMEIEA EPISTOLA DE S. PAULO APOSTOLO


AO3

CORINTHIOS,
6 Porque em todas as cousas sois enriquecidos
CAPITULO L nelle, em toda a palavra. e em toda a sciencia:
AULO chamado Apostolo de Jesu Christo 6 assim como tem sido con&rmado em vda o
P por vontade de Deos, e Sdsthenes nosso
Irm^o,
testemunho de Ci^risto:
1 de maneira que nada vos falta em graca
2 4 Igreja de Deos, que esti em Corintho, aos alguma, esperando vds a manifesta^do de nosso
santificados em Jesu Christo, chamados Santos, Senhor Jesu Christo,
com todos 08 que invocSo o Nome de nosso Se­ 8 o qual tambem vos confirmar^ at€ ao fim
nhor Jesu Christo, em qualquer lugar d’elles, e sem crime, no dia da vinda de nosso Seuhor
nosso: Jesu Christo.
3 Gracavos seja augmentada, e paz da parte de 9 Fiel he Deos: pelo qual fostes chamados A
Deos nosso .Pal, e da do Senhor Jesu Christo. companhia de seu Filho Jesu Christo nosso Se­
4 Granas dou Incessantemente ao meu Deos por nhor.
vos, por causa da gra^a de Deos, que vos fol 10 Mas IrmSos, rogo-vos, pelo Nome de nosso
dada em Jesu Christo. Senhor Jesu Christo, que todos digais huma
678
r AOS COKINTHIOS. I. II. III.
mesma cousa, e que nao haja entre vos scfsmas: ' 3 E eu estlve entre vds cm fraqueza, e tercor,
antes sejais perfeitos em hum mesmo senti* e grande tremor:
mento, e em hum mesmo parecer. 4 tanto a minha conversaodo, como a minhft
11 Porque de vds, IrmSos meus, se me tem prdgao&o n&o consistto em palavras persuasivas
slgnificado pelos que sao de Chloe, que ba con­ de humana sabedoria, maS em demonstra^&o de
tendas entre vds. espirlto, e 4e virtude:
12 £ dlgo Isto, porque cada bum de vds dfz: 5 para que a vossa ie se funde em sabedoria
Eu na verdade sou de Paulo: e eu de Apollo: de homens, mas na virtude de Deos.
pois eu de Oefas: e eu de Christo. 6 Isto n&o obstante, entre os perfeitos fallamos
13 Esta dividido Christo ? Por ventura Paulo da sabedoria: ndo por^ip da sabedoria d’este
foi cruclficado por vds? ou havels sido baptl­ seculo, nem da dos randpes d’este seculo, que
zados em nome de Paulo ? s&o destruldos:
14 Dou gramas a Deos, porque ndo tenho bap­ 7 mas fallamos da sabedoria de Deos enx
tizado a nenhum de vds, senao a Crispo, e a Calo: mysterlo, que estd encoberta, da que Deos pre­
15 para que nenhum diga, que fostes bap- destinou antes dos Seculos, para nossa gloria,
tizados em meu nome. 8 a qual nenhum dos Pripclpes d’este secUlo
16 E baptize! tambem a familia de Estefanas: conheceo: porque se elles a conhec^rSo, nunca
ndo sei porem se tenho baptizado a algum caitfo. cruclflcari&o ao Senh^ da Gloria.
1*7 Porque n&o me enviou Christo a baptlzar, 9 Mas assim como estd escrito: Que o olho
mas a pregar o Evangelho: n&o em sabedoria de nSo vio, nem o ouvido ottvlo, nem J&mais veio
palavras, para que n&o seja feita v& a Cruz de ao corac&o do bomem, o que Deos tem preparado
Clulsto. para aquelles, que o m&o:
18 Porque a palavra da Cruz he na verdade 10 porem Deos no-lo revelou a n6s pelo seu
huma estulticia para os que se perdem; mes Espirito: porque o EsplrJtO tudo penetra, ainda O
para os que se salvBo, que somos nds, he ella a que ha de mais occulto ha profundidade de Deos.
virtude de Deos. 11 Porque qual dos homens conhece as cousas
19 Porque escrito estd: Destrulrel a sabedoria que sao do bomem, sen&o o espirlto do homem,
dos sabios, e reprovarel a prudencia dos pru­ que nelle mesmo reside ssrim tambem as que
dentes. s&o de Deos ninguem as conhece, sen&o o Espi­
20 Onde estd o sabio ? onde o Doutor da Dei ? rito de Deos.
onde 0 esquadrinhador d’este seculo ? Por ventura 12 Ora nds n&o rCcebemos o espirito d’este
n&o tem Deos convencido de estulticia a sabe­ Mundo, mas sim o Espirlto qne vem de Deos,
doria d’este Mundo ? para sabermos as cousas, que por Deos nos for&o
21 Porque como na sabedoria de Deos n&o pon- dadas:
heceo o mundo a Deos pela sabedoria: quiz 13 0 que tambem onnundamos nao com doutas
Deos fazer salvos aos que cressem nell^ pela pala\Tas de humana sabedoria, mas com a dou­
estulticia da prega'?&o. trina do Espirito, accommodando o espiritual ao
22 Porque tanto os Judeos pedem milagres, esplritual.
como os Gregos busc&o sabedoria: 14 Mas 0 homem animal n&o percebe aquellas
23 mas nds pregamos a Christo cruclficado: cousas, que sao do Espirito de l)eos; porque lhe
que he hum escandalo de facto para os Judeos, e parecem huma estulticia, e n&o as pdde en­
huma estulticia para os Gentios, tender : por quanto ellas se ponder&o espirltual-
24 mas para os que tem sido chamados asslm mente.
Judeos, como Gregos, pregamos a Christo, - 15 Mas o espiritual Jdlga todas as cousas: e
virtude de Deos, e sabedoria de Deos: elle n&o be Julgado de ningnem.
25 pois o que parece cm Deos huma estuUldla, 16 Por quanto quem conheceo o conselbo do
he mais sabio que os homens: e o que parede Senhor, para que o possa Instrulr ? Porem nds
era Deos huma fraqueza, he mais forte que os sabemos a mente de Christo.
homens.
26 Vede pols, irmaos, a vossa voca?&o, porque CAPITULO III.
chamados n&O for&o muitos sabios se^ndo a EU, irm&os, nao voS pude fallar como a
came, nao muitos poderosos, nSo muitos nobres:
27 mas as cousas que ba loucas do mundo E
esplrituaes, sen&o como a carnaes. Como a
pequeninos era Christo,
escolheo Deos, para confundir aos sabios: e as 2 leite vos del a beber, nSo comida: porque
cousas fracas do mundo escolheo Deos, para, ainda n&o podieis: e nem ainda agora podeis:
confundir as fortes: porque tdnda sols carhaes.
28 e as cousas vis, e desprerivels do mundo 3 Per quanto havendo entre vds zelos, e con­
escolheo Deos, e aql^ellas que n&o s&o, para tendas : nao he assim que sols carnaes, e andals
destruir as que ado: segundo o bomem ?
29 para que nenhum homem se glorie na pre- 4 Porque dizendo hum: Eu certamente sou de
senoa d’elle. Paulo. E outro: Eu de Apollo: nio se est&
30 E do mesmo vem serdes vds o que sols em vendo nisto que sols homens ? Que be logo
Jesu Christo, o qual nos tem sido feito por Deos Apollo ? e que he Paulo ?
sabedoria, e justlQa, e santifica^ao, e redemp?ao:6 Sao huns Minlstros d’aquelle, a quem crestes,
e segundo o que o Senhor deo a cada hum.
31 para que, como esta escrito: 0 que se gloria,
glorie-se no Senhor. 6 Eu plantei, Apollo regou: mas Deos he o que
deo o cresclmento.
CAPITULO IL 7 Asslm que nem o que planta he alguma
EU, quando ful ter comvosco, Irmaos, fui cousa, nem o que rega; mas Deos, que d& o
E n&o com sublhnldade de estilo, ou de sabe­ cresclmento.
doria, a annunciar-vos o testemunho de Christo.8 E huma mesma cousa he o que planta, e 0
2 Porque Jul^ei n&o saber cousa alguma entre que rega. E cada hum recebera a sua recom­
vds. sendo a ^su Christo, e este cruclficado. pensa particular segundo o seu trabalho.
679 2 G 3
I. AOS CORINTHIOS. HL IV. V.
9 Porque nds-oulros somos buns cooperadores 9 Porque entendo, que Deos nos tem posto
de Deos: vds sols agticultura de Deos, sOls edl- pelos ultimos dps Apostolos, como sentendadoa
fi<do de Deos. & morte: porque somos feitos espectaCulo ao
10 ^gundo a gm«;a de Deos, que me fol dada, mundo, e aos Anjos, e aos homens.
laoeel o fundamento como sabio arquitecto: mas 10 nesclos por Cbrlsto, e sabios em
outro edifica sobr’elle. Pordm veja cada hum Christo: nds fracos, e vds fortes: vdsnobres^e
ccmio exUfica sd^r’elle. nds despreziveis.
11 Porque ninguem pdde pfir outro fundamento 11 Ate esta hora padecemos ate fome, e sede, e
sen&o o que fol posto, que he Jesu Christo. desnudez, e somos esbofeteados, e ndo temos
12 Se algum pordm levanta sobre este funda­ morada segura,
mento edificio d’ouro, do p^ta, de pedras 12 e tredj^amos obrando por nossas propHas
ciosas, de madeira, de feno, de ^Iba, mdos: amaldlQodo*nos, e l^mdizemos: perse>
13 manlfesta sera a obra de c^ hum porque guem*nos, e o soffremos:
o dia do Senhor a demostrar&, por quanto em 13 somos blasfemados, e rogamos: temos che*
fogo serd descoberta : e qual seja a obra de cada gado a ser como a Immundicia d’este mundo,
hum, 0 fogo q provarA como a escoria de todos ategora.
14 Se permanecer a obra do que a sobreedlficou, 14 Ed nSo vos escrevo isto. para vos envergo-
recebera preilqrto. nhar, mas amoesto-vos como a^Ihos meus, que
16 Se a obra d'algnm se queimar, padecer& elle muito amo.
dehdmento: jnas o tai seT& salvo: se bem d’esta 15 Pcrque ainda que tenhals dez mil Aios em
maneira como por interven^a© do fogO. Christo, nao terlels todavla muitos Pals. Pols
16 N&O sabeis vds, que sois Templo de Iteos, e eu sou o que Vos gerel em Jesu Christo pelo
que 0 E^irito de Deos mbra em v^ ? Evangelho.
17 Se alguem pois vlolar o Templo de Deos, 16 Rogo-vos pois, que sejais meus ImitadOTes,
Deos 0 <testrulra. Porque o Templo de Deos como tambem eu o sou de Christo.
que sois vds, santo be. 17 Pot isso he que vos enviei Timotbeo, que
18 Ninguem se engano a si mesmo: se almim be meu filho muito amado, e fiel no Senbor: que
d’entre Vds se tem por sabio neste Mundo, m^a- vos far^ saber os meus caminbos, que s2o em
se Insensato para ser sabio. Jesu Christo, como eu ensino por todas as partes
19 Porque a sabedoria d’este Mundo, he huma em cada Igreja.
estulticia diante da Deos. Por quanto estd 18 Alguns andSo Inchados, como se eu nSo
escrito: Eu apanbarel os sahios na sua mesma houvesse de ir ter comvosco.
astui^a. 19 Mas brevemente irei ter comvosco, se o Se­
20 E outra vez: 0 Senbor conhece os pensa- nhor qulzer: e examiuarei, nao as palavras dos
mentos dos sabios, que sao vSos. que assim andao incbados, mas a virtude.
21 Por tanto nenhum se glorie entre os homens. 20 Porque o Reino de Deos nao consist© nas
22 Porque todas as cousas sao vossas, ou seja pabvras, mas na virtude.
Btulo, ou seja Apollo, ou seja Cefos, ou seja o 21 Que quereis? irei a vos-outros com vara, ou
Mundo, ou seja a vida, ou seja a morte, ou sejao com caridade, e espirito de mansidao ?
as presentes, ou sejao as futures: porque tudo
he vossa: CAPITULO V.
23 e vds de Christo: e Christo de Deos. e fama constante, que entre vds ha fomi*
CAPITULO rv. H caodo, e tai fornicao^o, qual nem ainda
entre os Gentios, tanto, que chega a haver quem
S homens devem-nos conslderar como huns abusa da mulher de seu pai.
O Minlstros de Christo: e como huns Dispen-
seirc^ dos mysteries de Deos.
2 E andais ainda incbados: e pern ao menos
havels mostrado pena, para que seja tirado
2 Ora 0 que se deseja nos IMspenseiros, he que d’entre vos o que fez tai maldade.
elles se acbem fiels. 3 Eu na verdade, ainda que ausente com o
3 A mim pols bem pouco se me dS. de ser jul­ corpo, mas presente com o espirito, J& tenho jui-
gado de vds, on de qualquer outro homem: pols gado como presente aquelle que asslm se por-
nem ainda eu me Julgo a mim mesmo. tou,
4 Porque de nada me argue a consciencia: mas 4 em Nome de nosso Senhor Jesu Christo, con-
nem por Isso me dou por justificado: pols o Se­ gregados vds e o meu espirito, com o poder de
nbor be quem me julga. nosso Senbor Jesus,
6 Pelo que nfio julguels antes de tempo, atd 6 seja 0 tai entre^e a Satands, para mortifica-
que venba o Senhor: o qual n&o sd pord da qdo da came, a fim de que a sua alma seja salva
Claras o que se acha escondido nas mats profun- no dia de nosso Senhor Jesu Christo.
das trevas, mas descobrira ainda o que ba de 6 Ndo be boa a vossa Jactancia. Ndo sabeis
mais secreto nc« coracOes: e ent&o cada hum que hum pouco de fermento corrompe toda a
recebera de Deos o louvor. massa?
6 Mas eu, Irm&os, tenho representado estas 7 Purifical o velho fermento, para que sejais
cousas na minba pessoa e na de Apollo, por huma nova massa, assim como sois asmos. Por
amor de vds; para que em nds-outros aprendais, quanto Christo, que he nossa Pascoa, fol immo-
que hum por causa de outro nSo se ensoberbeQa lado.
contra outro fdra do que est& escrito. 8 E assim solemnlzemoa o nosso convite, nSo
7 Porque quem he o quo to differen^a? E que com o fermento velho. nem com o fermento da
tens tu que nao recebesses? Se porem o rece­ malicia, e da corrupqSio: mas com os asmos da
beste, poique te glorias, como se o nao tlveras slnceridade, e da verdade.
recebido ? 9 Por carta vos escrevi; Que i^o tlvessels
8 Vds j& estais fartos, jd estals ricos: vds rel- communicao^o com os fomicarios:
nals sem nds: e praza a Deos que relneis, para* 10 nao na entendendo por certo d’aquella com
tambem nds reiuarmos comvosco. os fomicarios d’este Mundo, ou com os avarentos,
6S0
I AOS CORINTHIOS. V. VI. VIL
ou ladrSeff, qu com os que adordo idolos: de 18 FugI da fomicaqao. Todo o outro peccado,
outra sorte deveriels sahir d’este Mundo. qualquer quo o homem commetter, he fdra do
IX Mas agora vos escrevi, que nao tenhais corpo: mas o que commette fomica^ao, pecca
oommunicao^o cdm elles; vindo nisto a- dizer, contra o seu proprio corpo.
^ue se aquelle que se nomea vosso innllo he for- 18 Acaso nao sabeis que os vossos membros
nicario, ou avarento^ ou iddlatra, ou maldizeute, sdo templo do Espirito Santo, que habita em vd^
ou dado a hehedlc^, ou ladrao : com este tai, 0 qual tendes por vp-lo haver dado Deos, e que
nem comer deveis. ado sols mais de vds mesmos?
12 Porque^ que me val a mlm em Julgar d’a­ 20 Porque vds fostes- comprados por hum
quelles, que estdo fdra ? Por ventura Julgais grande preqo. GlorlfieM pois, e trazel a Deos no
vds d'aquelles que estdo dentro ? vosso corpo.
13 Porque Deos Julgard aos que estio fdra.
Tirai do meio de vds-outros a esse Inlquo. CAPITULO vn.
ELO que pertence porem ds cousas, sobre quo
CAPITULO VL P me escrevestes: Digo que bom seria a hiun
homem ndo tocar mulher alguma:
TE£VE-$£ algum de vds, tendo negocio 2 mas por evitar a fomicaqdo, cada hum tenha
A contra outro, ir a Juizo perante os iniquos, e
nao d presenQa dos Santos?
sua mulher, e cada huma tenha seu marido.
3 0 marido pague a sua mulher o que lhe deve;
2 Por ventura ndo sabeis que os Santos hdo de e da mesma maneira tambem a mulher ao
bum dia julgar a este Mundo ? E se 0 Mundo marido.
ba de ser Julgado por vds, sois vds por ventura 4 A. mulher ndo tem poder no seu corpo, mas
indignos de Julgar das cousas mlnimas? tem-no o marido. E tambem da zpesma sorte o
3 Ndosabeis,quehavemosdejulgaraos Anjos ? marido ndo tem poder no seu corpo, mas tem-
pois quanto mais as cousas do seculo.^ no a mulher.
4 Por tanto se tiverdes differenqas por cousds 5 Ndo vos defraudeis hum ao outro, sendo
do seculo: estabeleeei aos que sdo de menor talvez de commum acordo por algum tempo,
estimayao na Igreja, para Julgallas. para vos applicardes d oraQ^o; e de novo tomal
5 Eu vo-lo digo para -confusdo vossa. He a cobabitar, porque ndo vos tente Satands, por
possivel que nao baja entre vds hum homem vossa incontinencla.
sabio. que possa Julgar entre sens irmdos? & Porem eu digo-vos Isto como huma cousd,
6 Masoque se vd he, que hum irmdo Ittiga que se vos perdoa, ndo por mandamento.
com outro irmao: e isto dlante d’infieis ? 1 Porque quero que todos vds sejais taes, como
7 Jd 0 baver entre vds demandas de huns eu mesmo: pordm cada hum tem de Deos seu
contra os outros, be sem controversia bum pec­ proprio dom: buns na verdade d’huma sorte, e
cado que commetteis. Porque ndo soffreis vds outros d’outra.
antes a injdrU? Porque ndo tolerais antes o 8 Dlgo tambem aos soltelros, e dS viuvas: quo
damno? lhes he bom se permanecercm asslm, como tam­
8 Mas vds mesmos sols os que fazeis a injuria, bem eu.
e os que causids o damno: e isto a vossos pro- 9 Mas se ndo tem dom de continencia, casern*
prios irmaos. se. Porque meihor he casar-se, do que abrazax-
9 Acaso ndo sabeis que os Iniquos ndo hao de se.
possuir 0 Reino de Deos ? Ndo vos enganeis: 10 Mas dquelles que estdo unidos em matri*
Nem os fomicarios, nem os iddtatras, nem os monlo, mando, ndo eu, sendo o Senhor, que a
adulteros, mulher se ndo separe do marido:
10 nem os effeminddos, nem os sodomitas, nem 11 e se ella se separar, que fique $em casar, ou
os ladroes, nem os avarentos, nem os que se ddo que faca paz com seu marido. E o marido tdo
a bebedlces, nem os maldizentes, nem os rou- ^uco delxe a sua mulher.
badores hdo de possuir o Keino de Deos. 12 Pelo que toca porem aos mais, eu he que
11 E taes haveis sido alguns.- mas havels sido Iho' dlgo, ndo o Senhor: Que se algum irmdo
lavados, mas haveis sido santificados, mas tem mulher Infiel, e esta consente em cohabltar
haveis sido Justificados Nome de nosso Se- com elie, ndo na largue.
hhor Jesu Christo, e pelo Espirito do nosso 13 £ que se huma mulher fiel tem marido, que
Deos. he Infiel, e este consente em cohabltar com ella,
12 Tudo me he permittido, mas nem tudo me ndo largue a tai a seu marido:
Convem: Tudo me he permittido, mas eu de 14 porque o marido Infiel he santlficado pela
ninguem me farei escravo. mulher fiel, e a mulher infiel he santificada pelo
13 Os manjares sdo para o ventre, e o ventre marido fiel: d’outra sorte os versos filhos ndo
para os manjares: mas Deos destruird tanto serido llmpos, mas agora s&o santos.
aquelle, como a estes : e o corpo ndo he para a 15 Porem se o infiel se retlra, que se retire:
fomicaodo, mas para o ^^nbor: e o Senhor para porque neste caso jd o nosso irmdo, ou a nossa
0 corpo. irmda ndo estdo mais sujeitos d escravlddo ; mas
14 E Deos tambem resuscltou ao Senhor: e Deos nos chamou em paz.
nos resuscltard a nds pela sua virtude. 18 Porque donde saws tu, d mulher, se salva-
15 Nao sabeis que os vossos corpos sdo mem­ Fits a teu marido ? ou donde sabes tu, 6 marido,
bros de Christo ? Tomarel eu logo os membros se salvards a tua mulher?
de Christo, e fallos-hei membros d’huma prosti­ 1? Pordm todavla cada hum conforme o Se­
tuta? Nao por certo. nhor lhe ha]a repartldo, cada hunr conforme
16 Ndo sabeis por ventura que o que se ajunta Deos o baja chamado, assim ande: e isto be
com a prostituta, faz-se hum mesmo corpo com como eu o ordeno em todas as Igrejas.
ella ? Porque serdo, disse, dols em buma came. 18 He chamado algum sendo circumcldado ?
17 Mas o que estd unido ao Senhor, he hum ndo busque prepucio. He chamado algum em
mesmo espirito com elle. prepucio? ndo se circumcide.
681
I AOS CORINTHIOS. VH. VIII. IX.
19 A drcumclsdo nada val, e o prepucio nada
val: sendo a guarda dos mandamentos de Deos. CAPITULO vin.
20 Cada hum na voca^do em que foi chamado, . 1^0 tocante porem cousas que saolficft*
nella permane^a. 11 das aos idolos, sabemos que todos temos
21 roste chamado sendo servo? ndo te de sciencia. A sciezkcia incba> mas a caridade
cuidado: e se ainda podes ser livre, approveita- edifica.
te meihor. 2" E se algum se lisong^a de saber alguma
22 Porque o servo que foi chamado no Senhor, cousa, este ^Inda nao conheceo de que modo
liberto he do Saihor: as^m mesmo o que fol con vem que elle saiba.
chamado sendo UVre, servo he de Christo. 3 Mas so algum ama a Deos, esse he conhecldo
23 Por preqo fostes comprados, ndo vos fa9tds d’elle.
serves de homens. 4 Ac^rca porgm das Viandas, que sSo Immola*
24 Cada hum pois, Irmdos, peffnane^a diapte das aos idolos, sabemos que os idolos nSo sSo
de D^ no estado em que fol chamado. nada no Mundo, e que n^o ba outro peos,
25 Quanto porem dS virgens, nho tenho man- senuo sd hum.
datnento do Senhor: mas dOu conselho, como 9 Porque ainda que haja alguns, que se cha-
quem do Senhor tem alcan^ado misericordia, mem I>eoses, ou no Oeo, ou na terra (e assim
para ser del. sejao muitos os Deoses, e muitos os Senhores:)
26 Entendo pols'que isto he bom por causa da & para nos com tudo Ito sd hum Deos, o Padi^
instante necessidade, porque he bom para o de quem tiverdo o ser todas as cousas, e n%
bomem o estar assim. nelje: e s6 hum Senhor Jesu Christo, por quMi
27 EsUsligado4mulher? ndobusquessoltura. to(m as cousas existem, e n6s>outros por elle.
Estaslivre de mulher? n&o busques mulher. ? Mas nem em todas ha conhecimento. Por­
28 Mas se tpmares mulher, n&o peccoste. E que alguns ate agora com consciencia do idolo,
se a virgem se oisar, n&o peccou: todavla os comem como do sacriflcado & idolo: e a con­
taes padecerao tribul^&o da Qame. E eu qul- sciencia d’estes, como estd enferma, he contaml-
sera poupar-vos a ella. nada.
29 Isto finalmente vos d^o, frmSos: 0 tempo 8 £ a comida nSo nos agradaveis a Deos.
he breve: o que resta be, que n&o sd os que Porque nem comendo*a, seremos mais ricos:
tem mulheres, sej&o como se as n&o tivessem: nem seremos mais pobres, nSo na comendo.
30 mas tambem os ({ue chor&o, como se n&o 9 Mas vede, que esta liberdade que tendes, nSo
chorassem: e os que folg&o, a>mo se n&o folgas- seja talvez occasiSo de trope^o aos ftacos.
sem: e os que compr&o, como se n&o possuls- 10 Porque se algum Vir ao que tem sclencia,
sem: estar assentado meza no lugar dos Idolos: por
31 e os qne us&o d’este Mundo, como se d’elle ventura com a sua consciencia que estd enferma,
n&o usassem: porque a ^ura d’este Mundo nao se animard a comer do sacrihcado aos
passa. idolos ?
32 Quero pois que vds vivals sem inquieta^&o. 11 E pela tua sclencia perecerd o teu irmdo
0 que est& sem mulher, estd culdadoso das fraco, pelo qual morreo Christo ?
cousas que s&o do Senhor, de como ha de agradar 12 E d’este modoneccando contra os Irmdos, e
a Deos. ferindo a sua debil consciencia, peccals contra
33 Mas o que esU com mulher, estd culdadoso Christo.
das cousas que s&o do Mundo, de como ba de 13 Pelo que se a comida serve de escandalo a
dar gosto a sua mulher, e anda dixddMo. meu irmao: nunca jamais comerei came, por
34 £ a mulher soltelra, e a virgem, culda nas ndo escandalizar a meu irmdo.
cousas que s&o do Senhor, para ser santa no
corpo, e no espirlto. Mas a que he casada, CAPITULO IX.
cnida nas cousas que s&o do mundo, de como iO sou eu livre ? Ndo sou Apostolo ? Ndo
agradara ao marido.
35 Nu verdade digo-vos isto para proveito N Vi eu a nosso Senhor Jesu Christo? Ndo
sois vos obra minha no Senhor ?
vosso: n&o para vos iliaquear, mas somente para 2 E quando eu ndo seja Apostolo a respeito de
o que he honesto, e qne vos facilite o orar ao Se­ outros, ao menos sou-o a respeito de vos: por­
nbor sem embara^o. que v<^ sois o sello do meu Apostolado no Se­
36 Mas se algum julga que parece ser deshonra^ nhor.
propria, quanto a sua filha donzella, o ir-lhe" 3 Esta he a minha defensa contra aquelles que
passando a idade de casar, e que assim convem me perguntdo.
fazer-se-lhe o casamento: fit^aoquequizer: n&o 4 Por ventura r^o temos nds direito de comer,
pecca se casar. e de beber?
37 Porque o que formou.em seu peito huma 6 Acaso ndo temos nds poder para levar por
firme resoluo&o, n&o no obrigando & necessidade, toda a parte huma mulher irmda, assim eomo
mas antes tendo poder na sua propria vontade, e tambem os outros Apostolos, e os Irmdos do Se­
com Isto determinou no seu cora^&o oonserver a nhor e C^fas ?
sua filha virgem, bem faz. 6 Ou eu sd, e Bamabe, ndo temos poder de
38 Assim qne o que casa a sua filha donzella, fazer isto ?
faz bem: e o que a n&o casa, faz meihor. 7 Quem jdmais vai d guerra d sua custa ? Quem
39 A mulher esU ligada & lei por todo o planta huma vinha, e ndo come do seu fruto ?
tempo que seu marido vive; mas se morrer o Quem apascenta bum rebanho, e ndo come do
aeu raarido^ca ella livre: case com quem quizer: leite do rebanho ?
com tanto que seja no Senhor. 3 Por ventura digo eu isto como homem ? Ou
40 Porem ser4 mais bemaventurada, se perma­ ndo no diz tambem a Lei ?
necer assim. conforme o meu conselho: ejulgo 9 Porque escrito estd na 1^1 de Moysds: Ndo
que tambem eu tenho o espirito de Deos. atards a boca ao boi que debulha. Acaso tem
Deos cuidado dos bois?
683
I. AOS CORINTHIOS. IX. X.
, 10 Nfio he antes por nos mesmos qxie elle diz 4 e todos bcb@r&o d’huma mesma bebldaes|>lrl-
Isto? Por certo Qne por nOs be que estao escri- tual: (porque todos bebiao da pedra myst^osa,
tas estas cousas; porque o que lavra, deve que os seguia: e esta pedra era Christo.) *'
lavtar com esperan^a : e o que debulha, deve^o 5 Mas de muitos d'elles Deos se n&o sgradou
fazer com esperanpa de perceber os ftutos. pelo que forao prostrados no deserto.
11 Se nds vos semedmos as cousas esplrituaes, 6 Mas estas cousas forao feitas em figura de
he por ventura muito, se recolhermos as tempor njs-outros, porque nao sejamos cubicosos de
ralidades que vos pertencem a v6s ? cousas mas, como tambem elles as cubiedrao:
12 Se outros partidpao d’este poder sobre vds, 7 nem vos faoais Iddlatras, como alguns d’eUes: '
^rque nSo mats Justamente nds ? mas n3,o temos conforme estd escrito: 0 povo se assentou a
feito uso d’este poder: antes sofirenws tudo por comer, e a beber, e se levanUrSo a jogar.
nao occasionarmos algum obstaculo ao Evangelho 8 Nem fomlquemos, como alguns d’elles foml-
de Christo. c&rao, e morrgr&o em bum dia vinte e tres
13 Nao sabeis qne os que trabalhSo no* San* mil.
tuario, comem do que he do Santuario: e que os 9 Nem tentemos a (Christo, como alguns d’elles
que servem ao altar, paxtlcipao, justamente do o tenUrao, e petoc@r&o pelas mordeduras das
aitar? serpentes. •
14 Por este modo ordenou tambem o Senhor 10 Nem murmureis, como munnurdr&o alguns
aos que pr^gSo o Evangelho, que vivessem do d’elles, e forao mortos pelo Extermlnador.
Evangelho. 11 Todas estas cousas por^m lhes acontecl&o a
15 Porem eu de nada d’isto tenho usado. Nem elles em figura: mas forao escritas para escar-
tdo pouco tenho escrito Isto, para que se faqa mento de nds-outros, a quem os fins dos seculos
assim comigo: porque tenho por meihor morrer, torn chegado.
antes que algum me fa^a perder esta gloria. 12 Aquelle pois que estar em p^ veja n&o
16 Por quanto se prdgO o Evangelho, nSo caia.
tenho de que gloriar-me: pols me he imposta 13 V6s ainda nao experimentastes, sen&o tenta­
essa ohriga^^o: porque ai de mim se eu nio cles humanas: mas Deos he fiel, o qual nao
evangelizar. permlttird que v«fe sejais tentados, mais do que
17 Pelo que se o faqo de vontade, terel prdmlo: podem as vossas forcas, antes fard que tireis
e se por for^a, a dispensa^do me veio sd a ser ainda vantagm da mesma tentac&o, para a
encarregada. poderdes supportar.
18 Qual he por tanto a minha recompensa? 14 Pelo que, meus carissimos, fugl da Idolatrla.
Que pregando o Evangelho, dispense eu o Evan­ 15 Eu fallo como a prudentes, julgal vos mes­
gelho, sem causar gasto, para n^ abus^ dd meu mos 0 qUe eu vos digo.
poder no Evangelho. 16 Por ventura o Calls de benc&o, que nds
19 Porque sendo livre para com todos, me fiz benzemos, nao he a communh&o do Sangue de
servo de todos, para ganhar muitos mais. (Cristo ? e o p&o, que partimos, n&o he a parti-
20 E me fiz para os Judeos como Judeo, para cipavao do Coipo do Senhor ?
ganhar os Judeos: 17 Porque dm todos somos hum p3o, e hum
21 para os que est&o debaixo da Lei, como se corpo, nos todos, que partlcipamos d’hum mesmo
eu estivera debaixo da Lei, (n£o me achando eu p&o*
debaixodaLeI,)por ganharaquelles, queestavao 18 Conslderal a Israel segunda a came: os que
debaixo da Lei: para os que estavSo sem Lei, comem as victimas, por ventura n&o tem pe^e
como se eu estivera sem lel, (ainda que n&o es­ com o altar ?
tava sem a Lei de Deos: mas estando na Lei de 19 Mas que ? digo que o que fol sacrificado aos
Christo,) por ganhar os que estav&o sem Lei. Idolos, be alguma cousa? ou que o Idolo he
22 Fiz-me fraco com os fracos, por ganhar os alguma cousa?
fracos. Fiz-me tudo para todos, por salvar a 20 Ant^ digo, que as cousas que sacriSc&o os
todos. Gentios, as sacrific&o aos demonios, e n&o a Deos.
23 E tudo faoo pelo Evangelho: para d’elle me E n5o quero que vds tenhals sociedade com os
fhzer participante. demonios: nSo podeis bebet o Calls do Senhor,
24 N&o sabeis, que os que correm no I^tadlo, e 0 Calls dos demonios.
correm sim todos, mas bum s6 he que leva o 21 N&o podeis ser participantes da Meza do Se­
premio ? Correl de tai maneira, que o aJcanceis. nhor, e da meza dos demonios.
25 E todo aquelle, que tem de contender, de 22 Queremos por ventura Irritar com zelos ao
tudo se abstem, e aquelles certamente por alcau- Seuhor? Acaso somos n6s mais fortes do que
^r huma coroa corruptivel: nds porem huma elle ? Tudo me be permittido, mas nem tudo
incorruptlvel. me convem.
26 Pois eu asslm corro, n&o como a cousa 23 Tudo me he permittido, mas nem tudo
incerta: asslm pelejo, nao como quem a^outa o edifica.
ar: 24 Ninguem busque o que he seu, senSo o que
27 mas castigo o meu corpo, e o reduzo & servi- be do outro.
dao: para que n&o succeda, que havendo pregado 25 De tudo o que se vende na pra<ja, cornel,
aos outros, venha eu mesmo a ser reprove. sem perguntar nada por causa da consciencia.
26 Porque do &nhor he a terra, e tudo quanto
CAPITULO X. ba nella.
*pORQUE nao quero, irm&os, que v<fe ignorels, 27 Se algum dos Infieis vos convida, e quereis
JL que nossos pais estlverSo todos debaixo da ir: comei de tudo o que se vos p5e diante, n&o
nuvem, e que todos passjlrSo o mar, perguntando nada por causa da consciencia:
2 e todos forao baptlzados debaixo da conducta 28 e se algum disser: Isto foi sacrificado aos
de Moyses, na nuvem, e no mar: idolos: nao no comais em atteno&o d’aquelle,
3 e todos comSrao d’hnm mesmo manjar espirl- que 0 advertio, e por causa da consciencia:
tual, 29 e dlgo a consciencia, nuo a tua, mas a do
683 *
I. AOS CORINTHIOS. X. XI. XU.
outro. Porque, a que fim a minha liberdade he cea particular. E hans oa verdade fome: e
Julgada pela consciencia aUieia? outroa estflo mui fartos.
^0 Ainda que eu com graca participo, a que 22 For Ventura n^o tendes vds as vossas casas,
*m darei occasl&o a ser blasfemado por huma para U comerdes, e beherdes? ou desprezais a
cousa pOrque dou gVacas? Igreja de Deos, e envergonbals aquelles, que nSo
31 Logo ou vds comais, ou bebais, ou facals tem? Que vos direi? Louvar-vos-hei? nisto
qualquer outra cousa: fa^l tudo para gloria de n^ vos louvo.
Deos. 23 Porque eu recebi do Senhor, o que tambem
32 Portai-vos sem dar escandida, nem aos vos enstnei a vds, que o Senhor Jesus na noite
Judeos, nemaos Gentios, nem a Igreja de Deos: em que foi entregue, tomou o pao,
33 como tambem eu em tudo procure agradar 24 e dando gramas, o partio, e disse: Eecebei,
a todos, n&o buscando o que me he de proveito, e cornel: este be o meu Corpo, que serd entregue
sen&o 0 de muitos; para que sej&o salvos. por amor de vds: fazei isto em memoria de
mim.
CAPrruLO XL 25 Por semelhante modo depois de haver ceado,
^E mens imitadores, bem como eu tmnbem tomou tambem 0 Calls, dizendo *. Este Calls be
S o sou de Christo.
2 Eu vos touvo pois, irm&os, porque em tudo
0 novo Testamento no meu Sangue: fazei Isto '
em memoria de mlm, todas as vezes que be*
Vos lembrals de mlm .* e guardols as minhas In* berdes.
strucebes, como eu Vo-las ensloei. 26 ,Porque todas as vezes que comerdes este
3 Porem quero qne vbs-outros salbais, que Pao, 6 beberd^ este Calls: annunclmiels a morto
Christo he a cabeca de todo o var&o: e o var&o do i^nhor, ate que elle venha.
a cabeca da mulher * e Deos a cabeca de Christo. 2? Por t^to, todo aquelle qne comer este Pao,
4 Todo o homem, que faz oracao, ou que pro- ou beber o Calls do Senhor Indignamente: sera
fetiza com a cabe^ coberta, de^onra a sua rdo do Corpo, e do Sangue do Senhor.
cabeca. 28 Examine-se pois a si mesmo o homem: e
5 E toda a mulher, qne faz orac&o, ou que pro- assim coma d’este Pao, e beba d’este Calls.
fetiza n&o tendo coberta a cabeca, desnonra a 29 Porque todo aquelle que o come, e bebe ’
sua cabeca, porque be como se estivesse rapada. indignamente, come, e bebe para si a condemna-
€ Por twto, se a mulher se n&o cobre, tosquie- C9o: nao discemindo o Corpo do Senbor.
ge tambem. E se para a mulher he huma des- 30 Esta he a razdo, porque entre vos ha muitos
honra tosqular-se, ou rap^-se, cubra a sua enfermos e sem formas, e muitos que dormem.
cabeca. 31 Ora se nds nos examinassemos a nos mesmos,
7 0 varao na verdade nSo deve cobrir a sua he certo que n&o seriamos Julgados.
cabeca: porque he a imagem, e gloria de Deos, 32 Mas quando nds somos julgados, somos cor-
mas a mulher he a gloria do var&o. rigidos do Senhor, para ndo sermoscondemnados
8 -Porque n&o foi feito o varao da mulher, mas com este Mundo.
a mUther do var&o. 33 Por tanto, Irm&os mens, quando vos ajuntals
9 E n&o fol outr(»l creado o var&o por causa a comer, esperai huns pelos outr<«.
da mulher, mas sim a mulher por causa do 34 Se algum tem fome, coma em casa: porque
varao. vos nio ajunteis para Juizo. No tocante ds de­
Id Por isso deve a mulher trazer o poder sobre mals cousas eu as ordcnarei quando for.
a sua cabeca poc. causa dos Anjos.
11 Com tudo isso nem a var&o he sem a mulher: CAPITULO XII.
nem a mulher sem o var&o no Senhor. SOBRE os dons esplrituaes, n&o quero,
12 Porque como a mulher foi tirada do var&o,
assim tambem o var&o he concebldo pela mulher:
E irmaos, que vivais em Ignorancia.
2 Sabeis, que quando erels Gentios, concorrlels
mas todas as cousas vem de Deos. aos simulacros mudos conforme erels levados.
13 Julgal 1& vds mesmos; hedecentequehuma 3 Por tanto vos faco saber, que ninguem, que
mulher faca orac&o a Deos, n&o tendo veo ? falla pelo Espirito de Deos, diz andtbema a Jesus.
14 Nem a mesma natureza vo-lo ensina, J& E ninguem pdde dizer, Senhor Jesus, senao pelo
quanto ao var9o, se elle deixasse com effelto Espirito Santo.
crescer os cabellos, isto he para elle huma i^o- 4 Ha pois repartic&o de gramas, mos hum
minla: mesmo be o Espirito:
15 e pelo contrario he gloria para a mulher 5 e Os ministerios s&o diversos, mas bum
delxallos crescer: porque elles lhe for&o dados mesmo be o Senhor:
em lugar de vdo. 6 tambem as operacbes s&o diversos, mas hum
16 Se porem algum quizer ser contencloSo ; mesmo I)eos he o que obra tudo em todos.
nds n&o temos tai costume, nem a Igreja de 7 E a cada hum he dada a manifestac&o do
Deos. Espirito para proveito.
17 Isto pol^ vos prescrevo: nSo vos dando a 8 Porque a hum pelo Espirlto he dada a palavra
minha approvacao, por saber que vos nao «^un- de sabedoria: a outro porem a palavra de sclen­
tals pma meihor, sen&o para peior. cia, segundo o mesmo Espirlto:
18 Porque em primeiro lugar ouco, que quando 9 a outro a fe pelo mesmo Espirito: & outro
vos ajuntals na Igreja, ha entre v& divisbes, e graqa de curar as doenfas em hum mesmo Espi­
en em parte o crelo. rito:
19 Pols he necessarlo que atd haja hereslas 10 a outro a operaq&o de milagres, a outro a
para que tambem os que s&o provados, fiquem profecia, a outro o discemimento dos espiritos,
manifestos entre v&. a outro a variedade de linguas, a outro a intcr-
20 De maneira que quando vos congregats em pretac&o das palavras.
hum corpo, n&o he J& para coma* a Cea do Se­ 11 tod^ estas cousas obra sd hum, e o
nhor, mesmo Espirlto, repartindo a cada hum como
21 Porque se antlclpa cada hum a comer a sua quer.
634
I. AOS CORINTHIOS. XH. XIH. XIV.
12 Porque assira como o corpo he hum, e tem 2 E se eu tiver o dom de profeda, e conhecer
muitos membros, e todos os membrOs do corpo, todos OS mysteries, e quanto se pdde saber: e
ainda que sejao muitos, sao com tudo hum sd se tiver toda a fd, atC o ponto de transportar
corpo: asslm tambem Christo. montes, e u&o tiver caridade, n&o sou nada.
13 Porque num mesmo Espirito fomos baptlza­ 3 E se eu distribuir todos os meus bens em o
dos todos n6s, para sermos hum mesmo corpo, sustento dos pobres, e se entregar o meu corpo
Ou sejamos Judeos, ou Gentios, ou servos, ou para ser queimado, se todavia n&o tiver caridade,
livres: e todos temos bebldo em hum mesmo nada d’isto me aproveita.
Espirito. 4 A caridade he paciente, he benlgna: A. cari­
14 Porque tambem o corpo n5o he hum s<5 dade n&o be invejosa, n&o obra temeraria, nem
membro, mM muitoe. precipitadamente, n&o se ensoberbece,
15 Se disser o pe: Porque nSo sou m^, nSo 5 n&o be ambiclosa, n&o busca os seus proprlos
sou do corpo: acaso deixa elle por Isso de ser do interesses, n&o se irrita, nao suspeita mal,
corpo? 6 n&o folga com a injustiva, mas folga com a
16 £ se a orelha disser: Huma vez que eu nao verdade:
sou olho, ndo sou do corpo: por ventura deixa 7 tudo toiera, tudo erd, tudo espera, tudo
ella por isso de ser do corpo ? soffre.
17 Se 0 corpo todo fosse olho: Onde estaila o 8 A caridade nunca j&mais ba de acabar: ou
ouvido? Se fosse todo ouvido: onde estaria o deixem de ter lugar as profedas, ou cessem as
olfacto? linguas, Ou seja abolida a sciencia.
18 AgoraporemDeospozosmembrosnocorpo, 9 Porque em parte conbecemos, e em parte
cada bum d’elles assim como quiz. profetizamos.
Id Se todos 08 membros porem fossem hum sd 10 Mas quando vler o que he perfelto, abolido
mem bro, onde estaria o corpo ? serd 0 que be em parte.
20 Mas a verdade he que sSo muitos os mem­ 11 Quando eu era menino, fallava-como menino,
bros, e bum sd o corpo. Julgava como menino, discorria como menino.
21 Orao olho n&o pddedizer & m&o: Eu n&o Mas d^)01s que eu cheguei st ser homem feitc^
neces^lo do teu prestimo: nem tambem a ca­ dei de m&o ds cousas que er&o de menino.
beca pdde dizer.aos pes: Vds n&o me soisne­ 12 Nds agora vemos a Deos Como por hum
cessaries. espelho em enigmas: mas ent&o face a face.
22 Antes pelo contrario, os membros do corpo, Agora conheco-o em parte; mas ent&o hei de
que parecem mais fracos, s&o os mais necessa­ conhecello, como eu mesmo sou tambem d’elle
ries: conhecldo.
23 e os que temos por mais vfs membros do 13 Agora pois permanecem a I’d. a E«iperanea,
corpo, a esses cobrimos com mais decoro: e os a Caridiuie: estas tres vlrtudes: pordm a maior
que em nds s&o menos honestos, os recatamos d’ellas be a Caridade.
com maior decencia.
24 Porque os- que em nds s&o mats honestos, CAPITULO XIV.
n&o tem necessidade dO nada: mas Deos attem- EGUI a caridade, anhelai aos dops espirituaes:
perou o corpo, dando honra mais avultada
dquelle membro, que a n&o tinba em si, S e sobre todos ao de profecia.
2 Porque o que falla buma linguadesconhecida,.
25 para que nao haja scisma no corpo, mas nao falla a homens, sen&o a Deos: poniue ne­
antes conspirem mutuamente todos Os membros nhum o ouve: e em Espirito falla mysteries.
a se ajudarem huns aos outros. 3 Mas u que profetlza, falla aos homens para
26 De maneira que se algum mal padece bum sua editicac&o, e exbortac&o, e consolavSo.
membro, todos os membros padecem com elle: 4 0 que falla buma lingua desconhecida, se
on se bum membro recebe gloria, todos os mem­ edifica a si mesmo: porem o que profetlza, edir
bros se regozijao com elle. fica a Igreja de Deos.
27 Vos-oulros pois sois corpo de Christo, e 5 Quero pois, que todos v& tenhals o dom de
membros huns dos outros. linguas: porem muito mais que profetizeis.
28 £ assim a varies poz Deos na Igreja, pri- Porque malor he o que profetlza, que o que falla
meiramente os Apostolc^, segundariamente os diversas linguas: a n&o ser que tambem efie
profetas, em terceiro lugar os Doutores, depois interprete, de maneira que a Igreja receba e<b-
os que tem a virtude de obrar milagres, depois cac&o.
os que tem a gra^a de curar doencas, os que tem 6 Agora pols, irmaos, se eu for ter comvosco
0 dom de assistlr a seus irm&os, os que tem o fallando em diversas linguas: de que vos apro-
dom de govemar, os que tem o dom de fallar veitarei eU, se vos nSo fallar ou por revelac&o,
diversas iiuguas, os que tem o dom de as inter- ou por sdencia, ou por profecia, ou por dou­
pretar. trina?
29 S&o por ventura todos Apostolos ? s&o todos 7 Certamente as cousas inanimadas, que fazem
Profetas ? sSo todos Doutores ? consonancia, como a frauta, ou a citlmra: se n&o
30 Fazem todos por ventura milagres? tem fizerem differenca de sons, como se distinguir&
todos a p-aea de curm* doencas? fallao todos 0 que se canta & frauta, ou o que se toca na
muitas linguas? tem todos o dom de as inter- cithara ?
pretar? 8 Porque se a trombeta der bum som confoso,
31 Entre estes dons aspirai pois aos que s&o quem se preparard para a batalha?
melhores. Mas eu ainda vou a mostrar-vos 9 Assim tambem vds, se pela lingua n&o derea
outro caminho mais excellente. palavras intelliglvels: como se entenderd o que
se diz ? porque sereis como quem falla ao vento.
CAPITUW XIII. 10 Ha, como acontece,tantosgeneros de linguas
E eu fallar as linguas dos horn ens, e dos Anjos, neste mundo: e nada ha sem voz.
S e n&o tiver caridade, sou como o metal, que
sOa, ou como o sino, que tinne.
11 Se eu pois nfto entender o que slgnlficSo as
pala^Tas, serei hum barbaro para aquelle, a
68 5
1 AOS CORINTHIOS. XIV. XV.
quem fallo: e o que falla, selkhba para mlm do 35 E se qnerem aprenddr algnma consa,
mesmo modo. gnntem'na em casa a seus maridos. Porque he
}2 Assim tambem v6s, por quanto sols dese- cousa Indecente para huma mulher o fallar na
Josos de dons espirituaes, procurai abundar neUes, Imja.
para edificaqao da ^eja. 36 Por ventura he d’entre v6s que sahio a
18 E por isso 0 que falla huma lingua desco* palavra de Deos? ou nao veio ella senao para
nheclda: peqa o dom de a interpreter. vds?
14 Porque se eu orar numa lingua estrangeira, 87 Se algum cr6 ser Profeta, ou esplritual, re«
verdade he que o meu espirlto ora, mas o men conheqa que as tousas, que vos escrevo, sao-
entendimento fica sem &uto. mandamentos do ^nhor.
15 Que fare! eu logo ? Orarei com 0 espirito, 88 Se algum pordm o quer IgnorSr, sera Igno*
utarei tambem com a mente: cantarei com o rado.
espirito, cantarei tambem com a mente. 89 Assim que, iimaos, tende emulaqao ao dom
16 Mas se louvares com o espirito: o que de profetizar: e nao prohiWa o uso do dom de
occupa o lugar do simples povo como dira, liU^ias.
Amen, sobre a tUa benflo? visto n&o entender Mas &^«se tudo com decenda, e com
elle o que tu dizes: ordem.
17 verdade be que tu dds bem as gramas: mas
o outro nSo he edificado. CAPITULO XV.
18 Granas dou ao meu Deos, que fallo todas as ONHO-vos pois present^. IrmSos, o Evange­
linguas que v6s fUUis.
19 Mas eu antes quero fallar na Igreja cinco P lho, que vos preguei, o qual tambem vds
recebest^, e nelle ainda perseverals,
palavras da minha intelligencia, para instruir 2 pelo qual he certo que Sois salvos: se todavla
tambem aos outros: do que dez mil palavras o conservais, como eu vo-lo preguei, salvo se em
em lingua estranha. v^ 0 creates.
20 Irmaos, nUo sejais meninos no sentido, mas 8 Porque des do principlo eu vos -ensinei o
sede pequeninos na malicia: e sede perfeitos no mesmo que bavia aprendido: que Christo morreo
sentido. por nossos peccados, segundo as Escrituras;
21 Na Lei esU escrito: Em outras linguas, e 4 e que fol sepultado, e que resurgio ao terceiro
, noutros labios fallarei pois a este Povo; e nem dia, segundo as mesmas E^Uuras:
’ ainda asslm me ouvir^, diz o Senhor. 5 e que fol visto por e depois d’isto pelos
22 E asslm as linguas s^ para sinal, n5o aos onze.
fiels, mas aos infieis: porem as profecias, 6 Depois fol visto por mais de qulnhentos
ftos infieis, mas aos fiels. irmaos estando juntos dos quaes ainda hoje
23 Se pols toda a Igreja se congregar em bum em dia vivem muitos, e alguns s^o jd mortos:
corpo, e todos fallarem linguas diversas, e entra- 7 depois foi visto de Tiago, logo de todos os
rem entao idiotas. ou infieis: nao dirao por Apostolos:
ventura que estais loucos? 8 e ulUmamente depois de todos os mais foi
24 Pordm se profetlzarem todos, e entrarem tambem visto de mim, como d’hum abortive.
alii hum infiel, ou hum idiota, de todos he Con* 9 Porque eu sou 0 mlntmo dos Apostolos, que
vencido, de todos he julgado: n3o sou digno de ser chamado Apostolo, porque
25 as coTisas occultas do seu coraqSiO se fazem persegui a Igreja de Deos.
manifestos: e assim prostrado com a face em 10 Mas pela gra^a de Deos sou o que sou, e a
terra adorard a Deos, declarando que Deos ver* sua gra^a nao tem sido va em mim, antes tenho
dadeiramente estd entre vds. trabalhado mais copiosamente que todos elles:
26 Pois que haveis de fazer, Irmdos? quando nao eu com tudo, mas a gra^a de Deos comigo.
vos congregais, se cada hum de vds tem o dom 11 Porque seja eu, ou sejao elles: asslm vo-lo
de compdr Salmos, tem o de doutrina, tem o de pregamos, e assim crestes.
revelacSo, tem o de linguas, tem o de as inter­ 12 £ se se prega que Christo resuscitou d’entre
preter: fa^a-se tudo isto para edificaqSo. oS mortos, como dizem alguns entre vds-outros,
27 Ou se alguns tem o dom de linguas, nSo que nao ha resurrel^ao de mortos ?
fallem senao dous, ou quando muito tres, e hum 13 Pois senao ha resorreicao de mortos nem
depois do outro, e haja algum que interprete o Christo resuscitou.
que elles disserem. 14 £ se Christo nao resuscitou, he logo va a
28 £ se nao houver interprets, estejSo calados na nossa prega^ao, be tambem va a nossa fd:
Igreja, e nSo &llem sen^o comsigo, e com Deos. 15 e somos assim mesmo convencidos por faisas
29 Pelo que toca porem aos ^ofetas, fallem testemunhas de Deos: porque demos testemu­
tambem sd dous, ou tres, e os mais julguem o nho contra Deos, dizendo, que resuscitou a
que ouvirem. Christo, ao qual nSo resuscitou, se os mortos
SO £ se neste tempo for feita qualquer revela- nao resuscitao.
qAo a algum outro dos que se achio assentados, 16 Porque se os mortos nao resuscitao, tambem
cale-se o que fallava primeiro. Christo nao resuscitou.
31 Porque vds podeis profetizar todos, hum 17 £ se Christo nao resuscitou, he va a vossa
depois do outro; para asslm aprenderem todos, fe, porque ainda permaneceis nos vossos pec*
e serem todos exhortados ao bem: cados.
32 porque os espiritos dos Profetas estdo sujel- 18 Tambem por consegulnte os que dormlrSo
tos aos nrofetaa. em Christo, perecerao.
33 Por quanto Deos n3o he Deos de'dissencSo, 19 Se nesta vida tao somente esperamos em
sen^ de paz: como eu tambem o ei^lno em Christo, somos nds os mais infellces de todos os
todas as Igrqlas dos Santos. homens.
34 As mulheres estejao caladas nas Igrejas, 20 Mas agora resuscltou Christo d’entre os
porque lhes nSo he permittido fallar, mas devem mortos, sendo elle as primicias dos que dormem,
estar sujeitas, como tambem o ordena a Let 21 porque como a morte veio na verdade por
ese *
I AOS corinthios; ■ XV.’XVI
bam bomem, tambem por hum homem deve 47 0 primeiro homem formado da terra, be
Tir a resurrel^ao dos mortos. terreno: o segundo homem do Ceo, celestial.
22 E assim como em AdSo morrem todos, 48 Qual foto terreno, taes silo tambem os ter-
assim tambem todos serao vivificados em Christo. renos: e qual he o celestial, taes sao tambem os
23 Mas cada bum em sua ordem, as primicias celestiaes.
foi Christo: depois os que s^o de Chitoto, que 49 Pelo que, asslm comq trouxemos a. fms^m
o'drao na sua vinda. do terreno, tragamos tambem a im^m do
24 Depois setA 0 quando tiver entregado celestial.
0 Reino a Deos e ao Padre, quando houver de- 60 Mas digo Isto, irmSos: qne a c^e e o
struido todo o principado, e pc^er, e virtude. sangue n4o podem possnlr o Kelno de Deos:
25 Porque he necessarlo que elle relne, ate que nem a corrup^ao possuir^ a incorruptibllldade.
ponha todos os seus inlmigos debaixo de seus 51 £l$*aqul vos digo hum mysterlo: Todos
pes. certamente fresuscitaremce, mas nem todos sere­
26 Ora0ultimoinimigo destruidoseriamorte: mos mudados,
porque todas as cousas sttJeitou debaixo dos p^ 52 num momento, nom abrir e fechar
d’elle. £ quando diz: d’olhos, ao som da ultima trombeta: porque
27 Tudo estd sujelto a elle, exccptua-se sem huma trombeta soard, e os mortos resuscitarlto
duvida aquelle, que lhe sujeltou a elle todas as incorruptlveis: e nos-outros seremos mudados.
cousas. 53 Porque importa que este corpo corruptlvel
28 £ quando tudo lhe estlver sqjeito: enUo se revlsta da Incorruptibllldade: e que este corpo
ainda o mesmo Filbo estard sujelto aquelle, que mortal se revlsta da Immortalidade.
sujeltou a elle todas as cous^, para que D^ 54 £ quando este corpo mortal se revostir da
seja tudo em todos. Immortalidade, entdo se cumprlrd a palavra,
29 D’outra sorte, que ferSo os que se baptizSo que estA escrito: Tragadafol a morte na victoria.
pelos mortos, se absolutamente os mortos ndo 55 Onde estd, 6 morte, a tua victoria? onde
resusciUo? pols porque ate se baptizao por estd, 6 morte, o teu aguilbao ?
elles? 56 Ora o aguilhao da morte be o peccddo: e a
30 Porque nos expomos tambem nds a perigos for^a do peccado he a Lei.
toda a hora? 57 Porem gra<?as a Deos, qne nos deo a victoria
31 Coda dia, IrmSos. mono vossa gloria, a. por nosso Senhor JesU Christo.
qual tenho em Jesu Christo ^nbor nosso. 53 Por tanto, meus amadosIrmSos, estalflrmes,
32 Se (como homem) eu batalhel com as bestas e constantes: crescendo sempre na obra do Se­
etn Efeso, que me aprovelta Isso, senSo resusci- nbor, sabendo que o vosso trabalho nao he vto
Uo os mortos ? comamos, e beb^os, porque a no Senhor.
mmihUa morreremos.
33 NSo vos delxeis ebganar: As rolns eonver- CAPITtTLO XVI.
Bao&es corrompem os boim costumes. uanto pordm 4s Collectas, que se Ihzem a
34 Vigiai, justos, e nSo pequeis: porque alguns
nSo tem o conhecimento de Deos, para vergonha Q beneficlo dos Santos, fazei tambem vds o
mesmo que eu ordenei 4s Igrejas da Galacia.
vossa 0 dlgo. 2 Ao prlmeiro dia da semana, cada hum de
35 Mas dlrd algum: Como resusdtarSo os vds poQua de parte alguma somma em sua casa,
mortos ? ou em que qualidade de corpo virao ? guardando asslm o ,que bem lhe parecer: para
36 Como ds Insipiente 1 o que tu semdas, nSo que se nSo fa^ao as Collectos quando eu chegar.
ee viviilca, se primeiro morre. 3 £ quando eu for presente: aos qUe vds ap-
37 £ quando tu semds^, n^ semdas o corpo provar^ por cartas, a esses taes enviarei eu,
da plant^ que ha de nascer, senao o moro gr^, para que levem a Jerusalem o vosso soccorro.
como por exemplo, de trigo, ou d’algum dos 4 E se a cousa merecer que tambem v4 eu
outros. mesmo, Irdo comigo.
38 Por^m Deos lhe da o corpo como lhe apraz: 5 E porem Irei ver-vos, depois que tiver pas­
e a cada hums das sementes o seu proprio corpo. sado pela Macedonia .* porque tenho de passar
39 Nem toda a came he huma mesma came: pela Macedonia.
mas huma certamente he a dos homens, e outra 6 E talvez que ficarel comvosco, e passarei
a dos animaes, huma a das aves, e outra a dos tambem o invemo: para que vos me acompa-
peixes. nheis aonde eu houver de ir.
40 E corpos 'ha celestiaes, e corpos terrestres: 7 Porque nao vos queto s^ora ver de passagem,
mas huma he por certo .a gloria dos celestiaes, e antes espero demorar-me algum tempo com­
outra a dos terrestres: vosco, se 0 Senhor o permittir.
41 huma he a claridade do Sol, outra a clarldade 8 E ficarel em Efeso ate a Festa de Pentecoste.
da Loa, e outra a clarldade das estrellas. £ 9 Porque se me abrio huma porta grande, e
ainda ha dlfieren^a de estrella a estrella na cla­ espacosa: e os adversaries sao muitos.
rldade : 10 E se vier Timotbeo, vede que esteja sem
42 asslm tambem a resurrel^ao dos mortos. temor entre vds: porque trabalba na obra do
Semea-se o corpo em cOrrup?^, resuscltard em Senbor, asslm como eu tambem.
incorrupcao. 11 Por tanto nenhum o tenha em pouco: antes
43 Semea-se em vllleza, resuscltard em gloria: 0 acompanhal em paz, para que venba ter co­
semea-se em itaqueza, resuscitard em vigor: migo : porque o espero com os irm&os.
44 be semeado o corpo animal, resuscitarC o 12 E vos favo saber do irmao Apollo, que
corpo espiritual. Se l^ corpo animal, tambem lhe roguel muito que passasse a vds-outros com
o ha espiritual, assim como esU escrito os irmdos: e na verdade nao fol sua vontade o
45 Fol feito o primeiro homem Adao em alma ir ^ora ter comvosco: mas ir4, quando tiver
Vivente, o ultimo Adao em espirlto vivificante. opportunidade.
46 Mas nS.0 primeiro o que he espirltiial, senao 13 Vigiai. estai firmes na fe, portal-vos varo-'
0 que he animal: depois o que he esplrituaL nilmente, q fortalecei-vos,
637 f Gr. q2o dormiccmos mas todos seremos mudados
U. AOS COEINTHIOS. I.
14 Todas as vosst^ obr&s seJS.0 feitas em cari­ 19 As Igrejas da Asia vos saud&o. Muito Vos
dade. saud&o no Senhor Aquila, e Priscilla, com a
19 Rogo*vos por9m, irip9es, pols jiS conbeceis Igreja de sua casa: na qual atd me acho bospe*
a casa de Estefanas, e de Fortunato, e d’Acaico: dado.
porque sao as prbnicias da Acala, e se consa- 20 Todos OS irmSos vos saud&o. Saudal-vos
gr^rOo ao service dos Santos: huns aos outros no osculo santo.
16 que nax) sd vds sq)^ obedlentes a estes 21 Eu Paulo escrevi de meu proprio punho a
taes, mas tambem a todo aqueHe que nos ajuda, seguinte sauda^&o.
e trabalba. 22 Se algum n&o ama a nosso Senbor Jesu
17 E eu me alegro com a vinda de Estdfanas, Christo, seja anathema, Maran-Atha.
e de Fortunato, e d’Acaioo: pwque o qne a vds 23 A graqa de nosso Senbor Jesu Cbristo seja
vos faltava, -elles o suppr!r9o: qomvosco.
18 porque recre&rao assim o meu espirito. 24 0 meu amor be por vds todos em Jesu
como o vosso. Tendo pels considemqSo com Christo. Amen.
taes pessoas.

SEGUNDA EPISTOLA DE S. PAULO APOSTOLO


AOS

CORINTHIOS
venqSo de muitas sejao dadas gramas por nds*
CAPITULO I. outros.
AULO Apostolo de Jesu Cbristo pela von­ 12 Porque a nossa gloria be esta, o testemunho
P tade de Deos, e Timotbeo seu irm9o,
Igrqfa de Deos, que estd em Cc^intbo, e a todos
da nossa consciencia, de que em simplicidade de
ooratjao e em sincerldade de Deos, d n&o em
OS Santos, que ba por toda a Acala: sabedoria carnal, mas pela gra^a de Deos, temos
2 Gra^ vos seja dada, e paz da parte de Deos vivido neste mundo, e malormente comvosco.
nosso Pal, e-da do Senbor Jesu Cbristo. 13 Porque, n5o vos escrevemos outra cousa,
3 Bemdito seja o Deos, e Pal de nosso Senbor sen&o 0 que haveis Udo, e conhecldo. E espero
Jesu Cbristo, Pal de misericordias, e Deos de que 0 conhecereis atd ao fim,
toda a coDsolav^o, 14 e como tambem nos havels conhecldo em
4 0 qual DOS consola em toda a nossa tribula- parte, que somos a vossa gloria, asslm como
q&o: para que po^mos tambem nds mesmos tambem vds sereis a nossa, no dia de nosso Se­
consolar aos que estdo em toda a angustia, pelo nhor Jesu Christo.
conforto, com que tambem nds somos conforta- 19 E nesta conflanqa tlnha eu resolvido prl­
dos de Deos. meiro ir ver-vos, para que vds recebessels huma
6 Porque d medida que em nds crescem aS pe- dobrada gra^a:
nas de Christo: crescem tambem por Cbristo as 16 e passar por vds a Macedonia, e de Mace­
nossas consola^Ses. donia ir outra vez ter comvosco, e ser acompa-
6 Porque se somos atribulados, para vossa ex- nbado de vos-outros ate d Judea.
borta^do be e salva^^o, se sdmos consolados, 17 Tendo eu pois por entao formado wte de­
para vossa copsola^^ be, se somos confortados, signio, foi ac^iso por inconstanda n&o no execu­
para vosso conforto he e salvaqSo, a qual obra o tor eu ? Ou quando eu tomo huma resoIu^So,
soffrimento das mesmas affllcqbes, que nos tam­ he esta buma resoluc&o, que n&o passa de ha-
bem soffremos: mana, de sorte que venba a se achar em mim
1 para que seja firme a nossa esperan^a por SiM e N.vo?
vds: estando certos, que assim como sois com­ 18 Mas Deos he fiel testemunha, de que nSo
panheiros nas afflic^oes, asslm o serete tambem ba SiM, e Nao naquella falla, que tive com­
na consola^So. vosco.
8 Porque nao queremos, IrmSos, que vds igno- 19 Porque o Filbo de Deos Jesu Christo, que
reis a nossa tribulaqSo, que se excitou na Asia, tem sido por nossa interven^&o pregado entre
porque fomos maltratados desmedidamente so- vds, por mim, e por Silvano, e Timotbeo, nao
* bre as nossas forqas, de sorte que atd a mesma fol tai que se achasse nelle Siu, e Nao, mas
vida nos causava tedio. sempre houve Sim.
9 Mas nds dentro de nds mesmos tivemos res­ 20 Porque todas as promessas de Deos sSo So(
posta de morte, para n9o pdrmos a nossa con- em seu Filbo: e por elle tambem be o Amen,
fian^a em n^, mas em Deos, que resusclta os que se diz a Deos para nossa gloria.
mortos: 21 E 0 que nos confirma em Christo comvosco,
10 o qual nos livrou de t&o grandes perIgos, e e o que nos ungio, he Deos:
llvra ainda: em quem esperamos que ainda 22 0 qual tambem nos s611ou, e deo em nossos
Igualmente nos livrarA coraeOes a prenda do Espirito.
11 se vds nos ajudardes tambem orando por 23 Mas eu cbamo a Deos por testemunha sobre
nds: para que pelo dom, que se nos tem conce- a minha alma, de que por perdoar-vos, n&o tenho
dido em attcD9uo de muitas pessoas, por Inter- Ido mais a Corintho: nao porque tenbamos do*
ess
n. AOS CORINTHIOS. 1 IL HI. IV.
DjJnlo sobre a vossa fe, mas porque somos coope* nSo em taboas de pedra, mas em taboas de came
radores do vosso gozo: pois pela fe estais em do cora^ao.
pe. 4 E temos buma tM confiao^a em Deos por
Christo;
CAPITULO II. 5 n&o que sqjamos capazes de nds mesmos de
U porem assentel isto mesmo comigo, n&o ir ter algum pensamento, como de nds mesmos:
E outmu vez ter comvosco por nAo vos cousar mas a nossa capaddade vem de
tristeza.
t
6 0 qual be tambem o que nos fez IdoneoS mi-
2 porque se eu vos entristeco: quem he tarn- nistros do Novo Testamento: nao pela letra,
hem o que me alegraiU, senao o que por via de mas pelo Espirito: porque a letra mata, e o
mim he entristecido? Espirito vivinca.
3 £ isto mesmo vos escrevi, para que quando 7 £ se o ministerio de morte gravado com 1e-
pa^ a ver-vos, nao tenha tristeza sobre tris­ tras Sobre pedras, foi acompanbado de tahta
teza, dos que me devCra alegrar: conOando em gloria, de nUmeira -que -os nlbos d*Israel n&o
todos vds, que a minha aiegria he a de todos podiao olhar para o rosto de Moyses, pela gloria
vds. do seu semblante, a qual era transitoHa:
4 porque pela muita tribulacHo, e angdstia de 8 como n&o sei& de maior gloria o ministerio
corac&o, com muitas lagrimas vos escrevi: nSo do ^pirito?
porque fosseis contristados: mas ^ra que sou- 9 Porque se o ministerio da condemna^So fol
besseis, quanto malor amor teimo para com­ gloria: de muito maior gloria vem a ser o minis­
vosco. terio da justiqa.
S £ se algum me contristou, nSo me contris- 10 Porque o que reSplandeceo nesta parte, n&o
tou: sen^ em parte, por n^ carregar-vos a foi glorloso, & vista da sublime gloria.
todos vds. 11 Porque se o que se desvanece be reputado
6 £asta-lhe ao que he tai, esta reprehensKo, por grande gloria: de muito malor gloria be o
que be dada por muitos: que fiCa permaneute.
1 de sorte que pelo contrario, deveis agora usar 12 Tendo pois hunaa tai esperan^ fallamos
com elte de Indulgencla, e consolallo, para qne com muita confianpa:
nfio acontei^ que seja consumido de demaziada 13 e nao como Moyses, que punha hum vdo
tristeza quem se acha em taes drcumstancias. sobre o seu rosto, para que os filhos dTsrael ndo
■ 8 Por coqU do que vos rogo, que lhe dels effeo fixassem a vista no seu semblante, cuja gloria
tivas proves da vossa caridade. havia de perecer:
8 E por isto tambem vos escrevi, para ver por 14 e assim os sentidos d’elles ficdr&o obtusos:
esta prova, se sols obedientes em todas as cou­ porque ato no dia d’boje permanece na lie&o do
sas. Antigo Testamento o mesmo vdo sem levantar-
10 E ao que perdoastes em alguma cousa, tam­ se, (porque n&o se tlra senao por Christo)
bem eu: pols eu tambem a Indulgencia de que 16 i>elo que atd ao dia d’hoje, quando lem a
usei, se d^a^ma tenho f^ado, foi por amor de Moys6s, o v^ est& pOsto sobre o coracSo d’elles.
vds em pessoa de Chrtsto, 16 Mas quando se converter ao Senhor, sera
11 para ntto sermos suiprendidos de Satantis: tirado 0 veo.
pols que n^ ignoramos as suas maqulnac&es. 17 Ora o Senhor he Espirito. E onde ba o
12 Mas quando passel & Troade. pelo Evange­ Espirito do Senhor: ahi ba liberdade.
lho de Christo, e me fol aberta a porta no 18 Todos nds pois, reglstrando & cara desco-
Senhor, berta a gloria do Senhor, somas transforroados
13 nao tive repouso no meu espirito, porque de clarldade em clarldade na mesma imagem,
uslo achei a meu irmao Tito, mas despedindo-me como pelo Espirlto do Senhor.
d’elles, parti para Macedonia.
14 Mas gramas a Deos, que sempre nos faz tri- CAPITULO IV.
umfar em Jesu Christo, e que por no^ meio
diffunde o cheiro do conhecimento de si mesmo ELO que tendo nos esta admlnislrae&o, e
em todo o lugar:
16 porqu^ nds somos diante de Deca o bom P segundo a misericordia que temos alcan9ado,
n&o desmaiamos,
cheiro de Christo, nos que se salvao, e nos que 2 antes lancamos fdra de nds as paixdes, que
perecem: por ignominiosas se occulUo, n&o nos condu-
16 para huns na verdade cheiro de morte para zindo com artificlo, nem adulterando a palavra
morte: e para outros cheiro de vlda para vlda. de Deos, mas recommendandO-nos a nds mesmos
£ para estas cousas quem he Uo Idoneo ? a toda a consciencia de homens diante de Deos
n Porque n^ somos falsificadores da palavra na manifesto^ao da verdade.
de Deos, como muitos, mas fallamos em Christo 3 E se 0 nosso Evangelho ainda est& encoberto;
com slnceridade, e como da parte de Deos diante naquelles, que se perdem, esU encoberto:
de Deos. 4 nos quaes o Deos d’este seculo cegou os en-
tendimentos dos infieis, para que Ibes nao
CAPITULO in. resplandeqa o farol do Evangelho da gloria de
^OMEQAMOS de novo a louvar-nos a nds Christo, 0 qual he a Inn^em de Deos.
V mcsmi^ ? ou temos acaso nec^idade (como 5 Porque nSo nos pregamos a nds mesmos, mas
alguns) de cartas de recommenda^So para vds, a Jesu Christo nosso Senhor: e nds nos con-
ou de v©s ? sideramos como servos vossos por Jesus:
2 A nossa Carta sois vds, eacrita em nossos co- 6 p<xque Deos, que disse que das trevas re-
raises, quo he reconhedda> e lida por todos os splandecesse a luz, elle mesmo resplandeceo em
homens: nossos coraqdes, para illumina?&o do conbe-
3 Sendo manifesto, que vds sois a Carta de clmento da gloria de Deos, na fhce de Jesu
Qulsto, feita pelo nosso ministerio, e escrita n3o Christo.
com tinta, mas com o espirito de Deos vivo* 7 Temos porem este tbesouro em vasos de
689
II AOS CORINTHIOS. IV, V. VL
barro: para que a subUmldade s^a da virtude descobertos. IS espero qne tambem n5s este*
de Deos, e nSo de nos. Jarnos descoberto? nas vossas consdenctad.
8 Em tudo padecemos tribulaflto, mas nem por 12 Isto nao be que quelramos ainda reconi’
Use nos angustiamos: somos certos de diffl- mendamio-nos ao vosso concetto, mas be querer
culdades insuperaveis, e a nenhomas succumbi- dar-vos occasido de vos gloriardes em nos: para
mos: terdes que responder aos que se glorlao na appa-
9 somos pers^uidos, mas n^ desamparados: tenda, e nao no cora^So,
somos abatido^ mas nem por teso perecemos: 13 Porque se enlouquecemos, be para Peos: e
10 trazendo sempre no nosso corpo a mortifica- se conservamos o juizo, he para v6s.
9ao de Jesus, para que tambem a vlda de Jesus 14 Porque o amor de Cbristo nos constrange:
se manifi^te noa nossos corpos. tazendo este juito, que se hum morreo pot todos,
11 Porque nds, que vlvemos, somos a toda a por consequencia todos mortos:
hora entoegues d morte por amor de Jesus: para 15 e Christomorreo por todos: a fim de que
que tambem a vlda de Jesus appareqa na nossa tambem os que vivem, ndo vivdo mais para si
came mortal. mesmos, mas para aquelle, que tnorreo e resur-
12 Em logo obra-se a morte, e em vds a glo por elles.
vida. 16 Por isso nds dos d’agora a ninguem conbecs-
13 E porque nds temos hum mesmo espirito da mos segundo a came. £ se houve tempo, em que
1$, seguiulo est^ escrito: Eu cri, pbr isso he que conheceinos & Christo segundo a carnejd agora
fallei: tambem nds cremos, por isso he tambem 0 nao conhecemos d’este modo.
que fallamos. 17 Se algum pois he de Christo, be huma nova
14 Sabendo que aquelle, que reSUsdtou a Je­ creatura, passou o que era velho: noted que tudo
sus, nos resQscitard tambem com Jesus, e nos se fez novo.
collocard comvosco. 18 E tudo vem de Deos, que nos reconciliou
15 Porque tudo be por amor de vds: para que comsigo mesmo por Cbristo: que confiou de
a graea que abunda pela aceSo de m^as rendida nds 0 ministerio da reconcilia^So:
por muitos, redunde em gloria de Deos. 19 porque certamente Deos estava em Christo
16 Esta he a luzSo, por que ndo desfalecemos: reconciliando o mundo oimsigo, nao lhes impu-
mas ainda que se destrua em n^ o homem ex­ tando os seus peccados, e elle he o que po? em
terior: todavla o interior se vai renovando de n6s a palavra da rcconciliacao.
dia em dia. 20 Logo nds fazemos o officio de embaixadores
17 Porque o que aqui he para nds de huma em Nome de Christo, com que Deos vos admoes-
tribula^^ momentanea, e ligeira,. produz em ta por n^outros. Por Christo vos rt^amos,
nds, de hum modo todo maravilboto no mais que vos reconcilieis com Deos.
alto grdo hum pezo etemo de gloria, 21 Aquelle, que nito bavia conhecldo peccado,
18 nSo attendendo nds ds cousas que se vem, 0 fez peccado por nos, para que nds fossemos
mas sim ds que se ndo vem. Porque as cousas feitos justica de Deos nelle.
vislveis s^ temporaes: e as invisiveis sao eter-
nas. CAPIl'ULO VI.
CAPITULO V. ASSIM nos como coadJutores vos exhorta-
■pORQUE sabemos que se a nossa casa terrestre
X d’esta morada, for desfeita, temos de Deos E mos a que n^ receUds a gra^a de Deos em
vao.
hum edificio, casa nao feita por maos bumanas, 2 Porque elle diz: Eu te ouvi no tempo accei-
que durar4 sempre nos Ceos. tavel, e te ajudei no dia da salvaqao. Eis-aqui
2 E por isto tambem gememos, desejando ser agora o tempo acceitavel, eis-aqui agora o dia
revestidos da nossa babit^So, que he do Ceo: da salva^.
3 se todavla formos achados vestidos, e n^ 3 Nito dem(^ a ninguem occasiSo alguma de
nds. escandalo, para que n^ seja vituperado o nosso
4 Porque tambem os que estamos neste taber­ ministerio:
naculo, gememos carregados: nSo que deseje- 4 mas em todas as cousas nos portemos em
mos ser despojados d’elle, mas sim ser revestidos nossas mesmas pessoas como Minlstros de Deos,
por cima, de sorte, que o que ha em nds de mor­ na muita paciencia, nas tribulaodes, nas Uecessi-
tal, seja absorvldo pela vida. dades, nas angustias,
6 Mas 0 que nos fez para isto mesmo, he Deos, 5 nos aqoutes, nos carceres, nas sedi^des, nos
que nos deo o penhor do Espirito. trabalhos, nas vigilias, nosjqiuns,
6 Por isto vlvemos sempre confiados, sabendo 6 na castidade, na sciencia, na longanimidade,
que em quanto estamos no corpo, vlvemos au- na mansidSo, no Espirito S^to, na caridade
sentes do Senhor: fingida,
7 (porque andamos por fd, e nSo pqr visSo.) 7 na palavra da verdade, na virtude de Deos,
8 Mas temos confianca, e andosos queremos pelas armas da Justica, na prosperidade, e oa
mais ausentar-nos do corpo, e estar presentes ao adversidade,
Senhor. 8 por honra, e por deshonra, por infaroia, e
9 E por isso forcejamos por lhe agradar, ou es- por boa fama :■ como enganadores, ainda que ver»
tejamos d’elle ausentos, ou lhe estejamos pre­ dadeiros: como os que s^ descoUhecidos, ainda
sen tcs. que conbecidos:
10 Porque Importa que todos nds compareqa- 9 como morrendo, e eis-aqui estd que vlvemos:
mos diante do Tribunal de Christo, para que como castigados, mas n5o amortecldos:
cada hum receba o galardao segundo o que tem 10 como tristes, mas sempre alegres: como po­
feito, ou bom, on m^, estando no proprio bres, mas enriquecendo a muitos: como que n5o
corpo. tendo nada, mas possuindo tudo.
11 Certos pois do temor que se deve ao Senhor, 11 A nossa boca aberta estd para vds, d Corin’
persuadimos aos homens, mas a Deos estamos tblos, 0 nosso cora9ao se tem dilatado.
690
n. AOS CORINTHIOS. VI. VH. VUI.
12 NSo pstats estreltados em n6s: mas estds 13 dlante de Deos: por Isso nos havemos cim*
i^rtados nas vossas entranhas: solado. Mm na nossa consolacuo ainda mais nos
13 e correspondendo-mo vds com Igual temura, havemos alegrado, pela aiegria de Tito, vendo
eQ vos fallo como a filhos: dilatai*vos* tambem que todos vds contributetes a alliViar-lhe o espi­
vfeoutros. rito:
14 vos prendats aO Jugo cocfi os infieis. 14 e «e de vds em alguma cousa eu me tenho
Porque que unUo pdde haver entre a justica, e & <lor1ado Com elle, nSo me envergonho d’isSo:
iniquidade ? Ou que commercio entre a luz, e antes, como tudo o que vos temos fallado fol
as trevas ? com verdade, assim tambem a gloriosa abona^jte
15 E que Concordia entre Christo? e Belial? que de vds fizemos a Tito, se tem achado Ser
Ou que sodedade entre 0 fiel, e o infiel ? verdade,
16 E que consenso entre o Templo de Deos, e 15 e por isso a sua temura por vds he cada vez
OS idolos ? Porque vds sois o Templo de Deos maior; quando elle se lembra da obediencla quo
vivo, como Deos diz: Eu pois habitarei nelles, e vds todos lhe prestastes: de como o recebestes
andarei entr’elles, e serei o seu Deos, e elles com temor, e tremor.
SCTao 0 meu Povo. 16 Eu me alegro, vendo que ti^o me pOSsa
17 Por tanto sahl do meio d’elles, e sepand-vos prometter de vds.
dos taes, diz o Senhor, e nao toqueis o que he
Jmmundo: CAPITULO VUL
18 e eu vos receberel: e ser-vos-hel Pal, e vds ssim mesmo, vos fazemos saber, IrmSos, a
sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor Todo
Poderoso. A gra(a de Deos, que foi dada nas Igrejas de
Mac^onia:
2 como 6m grande prova de tribulacSo, tlverSo
CAPITULO VIL elles abundanda de gosto, e a sUa abatidlssima
endo pois recebido estas promessas, meus pobreza abundou em riquezas da sua benefit
T carissimo^ pariflquemo*nos de toda a im­ cencia:
mundicia da came, e do espirito, aperfelvoimdo 3 porque eu lhes dou testemunho, que segundo
a nossa santificaoao no temor de Deos. as suas fOrcas, e ainda sobre as suas forcas, tem
2 Recebei-nos dentro do vosso cora^ao. Nds a sido voluntarios,
ninguem temos offendldo, a ninguem temos 4 rogando-nos com muito encareclmento que
corrompldo, a ninguem temos enganado. communicassemos a gra^a, e service, que se to
3 NSo vqp dlgo isto pOr vos condemnar: pois . para os Santos.
J4 vos declarimos, que vds estals nos nossos 5 E nSo sd 0 fizei^ como nds o esperavamc^
Cora<?5es para a morte, e para a vida* mas ainda se derSo a $1 mesmos, primeiro ao
4 Tenho grande confian^a de vds, e grande nhor, depois a nds pela vontade de Deos,
motlvo de me glorlar de vds, cheio estou de 6 de maneira que rog^mos a Tito: que assim
consola^So, exubero de gozo em toda a nossa como comeeou, assim tambem acabe em vds
trlbula^ao. £Unda esta giuc£
5 Porque ainda quando passdmos d Macedonia, 7 Para que como em tudo abundais em fe, e
nenhum repouso teve a nossa came, antes soffre- em i^lavra, e em sclencia, e em toda a dillgencta,
mos toda a tribula^So: combates fdra, sustos e alem d’isso no affecto que nos tendes, assim
dentro. tambem abundeis nesta graca.
6 Porem Deos, que consola aos humildes, nos 8 NSo no dlgo emno quem manda: mas* pelo
Consolou a nds com a ch^ada de Tito. cuidado dcerca dos outros, e ainda para experi­
7 E nSo sdmente com a sua chegada, mas tam­ menter a boa indole da vossa caridade.
bem com a consolaqao que elle recebeo de vds, 9 Porque sabeis que graca nao foi a de nosso
tendo-me o mesmo referido as eztremosas sau- Senhor Jesu Christo, que sendo rico, se fez pobre
dades, que vds tendes de me ver, as vossas por vos^o amor, a de que vds fosseis ricos
lagrimas, o vosso zelo por mim, o que tudo fez pela sua pobreza.
crescer a minha aiegria. , 10 E neste particular vos dou hum conselho:
8 Porque ainda que eu vos entristed com a porque isto he o que vos cumpre, se bem nao sd
minha carta, nSo me arrependo d’isso: se bem 0 comecastes a fazer, mas Ja tivestes o designio
que ao principle me pezasse, vendo que a tai d’isso mesmo des do anno passado:
carta (ainda que por breve tempo) vos entriste- 11 agora pois cumpri*o jade facto: para que
ceo; assim como a vontade estd prompta para que-
9 agora folgo: nSo de vos haver entrlstecldo, rello, assim tambem o esteja pa^ o comprir,
mas de que a vossa tristeza vostrouxet& peni­ s^undo as posses que tendes.
tencia. A tristeza, que tivestes, foi segundo 12 Porque se a vontade estd prompta para dar,
Deos, de surte que nella 'nenhum detrimento s^ndo aquillo que tem, he acceite, nao segundo
recebestes de nds, aqnlllo que nao tem.
10 Porque a tristeza, que he segundo Deos, 13 Nao he porem minha IntencSo que os outros
• produz paraasalvacSofhumapenItencia estavel: hajao de ter allivio, e vds fiquels em ap6rto, mas
e a tristeza do seculo produz a morte. sim que haja igualdade.
11 Consldera! pols quanto este mesma tristeza, 14 Ao presente a vossa abundancia suppra a
que sentistes segundo Deos, produzio em vds ndo indigencia d’aquelles: para que tambem a
de vigilante cuidado: mas tambem de apolo­ abundancia dos taes sirva de suppiemen to d vossa
gia, de indignac^, de temor, de saudade, de zelo, indigencia, de maneira que haja igualdade como
de vlnganqa: vds mostrastes em tudo, que nao esW escrito:
tinheis culpa neste negoclo. 15 Ao que d’elle colheo muito, n5o lhe sobejou:
12 Por tanto, ainda que vos escrevi, nao no fiz e ao que pouco, nao lhe faltou.
por causa do que fez a injuria, nem por causa do 16 E gracas a Deos, que poz no ooracdo de Tito
que a padeceo: mas sim para vos manifestar o o mesmo cuidado por vds;
nosso cuidado, que de vds temos 17 porque na verdade recebeo a exhortacao:
691 + Gr. ao arrependimento
t Gr. um arrependimento
IL AOS COKINTinOS. VIII. IX. X.
mas indo elle estando mais sollicito, por sua 13 pela esperiencia d’este servido, dando elles
vontade partio a Vlsitar-vos. gloria a Deos pela submlssSo que vos mostrals ao
18 Envidmos tambem com elle a bum irmao, Evangelho de Cbristo, e pela slnceridade da vossa
cujo louvor be celebre pelo Evangelho em todas communlca^io com elles, e com todoa,
asigrqjas: 14 e testemunhando na ora9So, que elles fazem
19 e nSo sdmente isto, senSo que pelas Igrejas por vds, o amor que vos tem, por causa da eml*
foi tambem escolhido por companhelro da nossa nente gra^a de D^s, que ba em vds.
peregrlnacao, para esta graca, que por nds he 15 Granas a Deos pelo seu dom Ineffaveb
minjstrada p^ gloria do Senhor, e paia most^
a nossa prompta vontade: CAPITULO X.
20 evitando isto, que ninguem nos possa censu*
rar nesta abundancia, que por nds be ministrada. as eu mesmo Paulo vos rogo pela mansidSo
21 Porque procuramos faier 0 bem nSo sd
dlante de D^, senSo tambem diante dos bo- M e modestia de Christo, eu que quando pes*
soalmente estou entre vds me mostro na verdade
mens. bumilde, mas ausente sou ousado comvosco.
22 E com elles envUmos tambem a outro nosso 2 RogO-vos pois, que quando estiver presente,
Irm^o, 0 qual varias vezes temos em muitas ndo me veja obrigado a usar com llber^de da
cousas experimenUdoserdiligente: e agora een^ ousadla que se me aftrlbue ter contra alguns,
muito mats pela grande confianca que ha de vds, quo nos Julg^, com se andassemos segundo a
23 OU sola por causa de Tito, que he meu cmne.
companhelro, e coadjutor para comvosco, ou por 3 Porque ainda que andamos em came, nSo
causa dos nossos irmaos, que sSo Legados das mlUtamos segundo a came.
Igrejas, gloria de Christo. 4 Por quanto as armas da nossa milicia nao sao
24 Por tanto dai para com elles ante a face das carnaes, mas sdo poderOsas em De^ para destrui-
Igrejas mostras do vosso amor, e de que sois a qdo das fortlficaQdes, derribaodo os conselhos,
nossa gloria. 5 e toda a altura que se levanta contra a sclen­
cia de Deos, e reduztodo a catlveiro todo o en*
CAPITULO IX. tendimento, para que obedeea a Cbristo,
A quanto £ adminlstra9&o qne se foz a benefi* 6 e tendo em nossa mSo o poder de castigar a
J do dos Santos, cousa superflua be o eu es«
crever-vos.
todos OS desobedientes, depois que for cumprlda
6, vossa obediencla.
2 Porque conheco a-promptidao do vosso animo: 7 Ju^ai ao menos das cousas, pelo que elles
pela qual qu de vds me glorio diante dos Mace- sSo na apparencla. Se algum estd confi^d, que
donios. Por quanto Acala tambem est£ prompta elle be de Christo, consldcre isto tambem dentro
des do anno passado, e o vosso zelo tem alentado de : que como elle he de Cbristo, assim tambem
a muitisslmos. nds 0 somos.
3 Enviei pordm estes irmSos; para que o de 8 Porque ainda que eu me glorie mais algum
que nos gloriamos {Icerca de vds, n^o deixe de tanto do meu poder, que o Senhor me deo para
ter fundapiento nesta parte, para que (como o vossa edificarao, e nSo para vossa destrui^an.
tenho dito) estqjais prevenidos: n5o me envergonharel por is«>.
4 por nao succeder que quando vlerem comigo 9 Mas para que nao pare9a que vos quero como
os Macedonios, e se vos acharem desapercebidos, aterrar ^r cartas:
tenhamos nds de que nos envergonhar, (por nao 10 porque na verdade as cartas, dizem alguns,
dizer vds-outros) neste ponto. sdo graves e fortes: mas a prescn9a do corpo be
5 Por tanto julguei que era necessarlo rogar fraca, e a palavra desprezivei i
aos irmaos, que vao antes de vds, e que pre- 11 o tai que asslm pensa entenda, que quaes
parem a benoSo j4 promettida, que ella esteja somos nas palavras por cartas estando ausentes,
prompta, assim como ben9ao, nao como avareza. taes seremos tambem de facto quando esUvermos
6 E digo isto: Que aquelle, que semea pouco, presentes.
tambem segari pouco: e que aquelle que se­ 12 Porque ndo ousamos entremetter-nos, ou
mea em abundancia, tambem segarii em abun- comparar-nos com alguns, que se gabao a si
dancia. me^os: mas nds nos medlmos comnosco, e nos
7 Cada hum como propoz no seu corafSo, nSo comparamos a nds mesmos.
com tristeza, nem como por for9a: porque Deos 13 Nds pois nSo nos gloriaremos fdra de medida,
ama ao que dd com aiegria. laas segundo a medida da regra, com que Deos
8 £ poderoso he Deos para fazer abundar em nos medio, medida de chegar atd vds-outros.
vds toda a graca: para que estando sempre 14 Porque nSo nos estendemos fdra dos limites,
abasUdos de tudo, abundeis para toda a obra como se nao chegassemos id a vds: pois temos
boa, chegado atd vds pregando o Evadgelho de
9 assim como esM escrito: Espalbou, deo aos Cbristo:
pobres: a sua justioa dura para sempre dos 15 nao nos gloriaudo fdra de medida nos tra­
sempres. balhos alheios: mas esperando qne crescendo &
10 £ o que subministra semente ao semeador, vossa fe, sejamos em abundancia engrandecldos
darxt tambem p&o para comer, e mulUplicard a em vds-outros, segundo a nossa regra,
vossa semente, e augmentard os accrescenta* 16 que tambem annunciemos o Evangelho nos
mentos dos frutos da vossa justi9a: lugares, que estao alem de vds, nfio no disttteto
11 para que ^nrlquecidos em todas as cousas, de outrem, para nos gloriannos no que estava Jd
abundeis em toda a slnceridade, a qual faz que apparelhado.
por nds sej&o dudas graoas a Deos. 17 Aquelle pols, que se gloria, glorie-se no Se­
12 Porque a administra9&o d’esta offrenda n&o nhor.
s^ente suppre o que aos Santos falta, sen&o que 18 Porque nao be o que a si mesmo se recoro*
abunda taml^m em muitas ac9oes de gra9as ao menda, o quo he estimavel: mas he sim aqueWft
Senbor, a quem Deos recommenda.
692
II. AOS CORINTHIOS. XI. XII.
em carceres mu Ito mais, em aeeutessem mcdidft,
CAPITULO XI. em peilgos de morte mUltas vezes.
AXALA que supportasseis por hum pouco a 24 I>os Judeos recebl cinco quarenteuas 4e
V minha inslplencia, mas em flm toleral-me: aeoutes, menos hum.
2 porque vos zelo com zelo de Deos. Por 25 Tres vezes ful a^outado com varas, humu
quanto eu vos tenho desposado com Christo, vez fui apedrejado, tres vezes fiz naufraglo,
Bra vos apresentar como virgem pura ao unico huma noite e bmoi dia esUve no profundo do
peso. mar,
3 Mas temo, qne assim como a serpente enga- 26 em Joraadas muitas vezes, eu me vi em
Qou a Eva com a sua astucia, assim sejao cor* perIgos de rios, em perIgos de ladrSes, em perigos
rompidos vos^ septidos, e se apartem da dos da minba naoao, em perigos dos Gentios, em
Bincerldade, que ha em Christo. perigos na Cidade, em perigos no deserto, em
4 Porqueseaquelleque vempregaoutroChristo, perigos no mar, em perigos entre falsos irmSos:
(me nm nap temos prdgado, ou recebeis outro 27 em trabalho, e fadiga, em muitas Vigilias,
Espirito, que ndo havels recebido: ou outro com fome, e sede, em muitos jejuns, em frio, e
Evangelho, que nSo levels abra9ado: bem o desnude^,
tolerarieis. 28 a fdra estes males, que sao exteriores, JSie
5 Mas eu cuido, que em nada tenho sido infe­ combatem as minhas occurrenclas urgentes de
rior aos maiores d’entre os Apostolos. cada dia, o cuidado que tenho de todas a& Igrejas.
6 Por^e ainda que eu sou grosseiro nas pala­ 2d Quem enfenna, que eu n$o enferme ? quem
vras, nao no sou todavla na sciencia, mas em se escandaliza, que eu me n^o abraze?
tudo a vds nos temos dado a conhecer. 30 Se Impoi^ que algum se glorie d’alguma
7 Ou por ventura commettl eu delicto, huml- cousa: eu me gloriarel nas cousas, que sao da
lbando*me a mim mesmo, para que vds fossels minha fraqueza.
exaltados ? porque sem interesse vos pr^uel o 31 0 Deos, e Pal de nosso Senhor Jesu Christo,
Evangelho de Deos ? que he bemdito por todos os seculos, sabe qUe
8 Eu despojel as outras Igrqjas, recebendo nao minto.
d’ellas estipendio por vos servir. 32 Em Damasco o que era Govemador da Pro-
d E quando eu estava comvosco, e necessitava, vincia por el Bei Aretas, fazia que estlvessem
nJo ful oneroso a nenhum: porque os irmaos, que guardas naquella Cidade, para me prender:
tlnh&o vindo de Macedonia, suppilrao tudo o que 33 mas numa alcofa me desegrdo por huma
que me faltava e em tudo me guarded e guard- janMla da muralha abalxo, e assim escape! das
arei de vos ser pezado. suas m^os.
10 A verdade de Christo eStd em mlm, porque
n&o serd quebrantada em mim ^ta gloria, em CAPITULO XIL
quanto ds regibes da Acaia. E importa que alguem se glorie, (o <iae ttSiG
11 E porque? serd porque eu vos n&o amo?
Deos o Sabe. S convem na verdade:) descerei agora ds visoes,
e &s revela^oes do Senhor.
12 Mas eu o faqo. o farei sempre: por cortar a 2 Conhe^ a hum homem em Cbristo, que
occasido de se glorlarem, aos que a busqao, que- quatorze annos ha foi arrebatado, se fol no corpo
r^do pareeer-se tambem comnosco, para dw se ndo no sei, ou fdra do oorpo, tambem nao s^,
glorlarem. Deos 0 sabe, atd ao terceiro Ceo.
13 Porque os taes falsos Apostolos s&o obreiros 3 E conhe^o a este tai homem, se foi no corpo,
dolosos, que se transform&o em Apostolos de ou fdra do corpo, nao no sei, Deos o sabe:
Christo. 4 que fol arrebatado ao Paraiso : e que ouvio
14 E Dao he de ^pantar: porque o m«mo U palavras scctetas, que nSo be permittido a
Satan&s se transforma em AnJo de luz: hum homem referir.
15 n&o he logo muito, que os seus Minlstros se 5 D’este tai me gloriarel: mas de mim em nada
transformem como em Minlstros de Justlqa: cujo me gloriarel, senao nas minhas fraquezas.
fim serd aegundo as suas obras. 6 Porque, ainda quando me qtiizer gloriar, nSo
16 Outra vez o dlgo, (para que ninguem me serei inslplente; ^rque direi a verdade: mas
tenha por imprudente, ao menos soifrei-me como deixo isto, para que nenhum cuide de mim fdra
a Ipsensato, para que eu me glorie (Unda por hum do que vd em mim, ou ouve de mlm.
pouco,) 7 E para que a grandeza das revelatjSes me ndo
17 0 que fallo, pelo que toc& a esta materia de ensoberbec^se, permittlo Deos que eu sentl^
gloria, n&o no dlgo segundo Deos, mas como por na minha came hum estimulo, que he o Anjo de
inslplencia. Satands, para me esbofetear.
18 Pois que muitos se glori&o segundo a came: 8 Por cuja causa roguel ao Senhor tres vezes,
tambem eu me gloriarel que elle se apartasse de mim.
19 Porque vds, sendo como sois huns homens 9 E entao me disse: Basta*te a minha graqa:
sensatos: 8o£h*el8 de boamente aos Insensatos. porque a virtude se aperfeiqda na enfermidade.
20 Porque soffreis a quem vos pbe em escmvl- ror tanto de boa vontade me gloriarel nas mi*
d&o, a quem vos devora, a quem de vds recebe, a nbas enfermidades, para* que habite em mim a
quem se exalta, a quem vos dd na cara. virtude de Christo.
21 Dlgo*o quanto & afiironta, como se nds affra- 10 Pelo que sinto complacenda nas minhas
cassemos nesta parte. No que qualquer tem enfermidades, nas affrontas, nas necessidades, nas
ousadia, (fallo com Imprudencia) tambem eu a perseguiqbes, nas angustias por Christo: porque
tenho: quando estou enfermo, entao estou forte.
22 sao Hebreos, hunbem eu: &io Israelitas, 11 Tenho-me feito inslplente, vds mesmos me
tambem eu: S&o descendencia de Abrah&o, tam­ obrigastes a isso. Porque eu devla ser louvado
bem eu: de vds*. pois que em n^a ful inferior aos mais
23 SSo Minlstros de Christo, (fallo como menos excellentes Apostolos; ainda que eu nada sou:
eabio) mais o sou eu; em multisslmos trabalhos, 12 entre vds com tudo se tem visto os sinaes do
693
AOS GALATAS. t
ttev ApostoUdo em todo o geuero de toleraucia, 2 Asslm como o disse d’antes achando-rw
Ros mlbgres, e oos prodigios, e nas vlrtudes. presente, asslm o dlgo tambem agora estando
13 Porque em'que tendes vos sido inferiores ds ausente, que se eu for outra vez, perdoarel
outraa ^prejas, se n&o he que em nada vos aos que antes pecedrfio, nem a todos os demak
quiz eu mesmo ser pezado? Perdosd-me esta 3 Por ventura buscals prova d’aquelle, que
iiddria. falla em mlm, Christo, o qual nAo he fraco em
14 Eis-aqul estou prompto terceira vez a vos Ir vds, mas sim poderoso em vds?
ver: e tmnbem agora vos n&o gravarel. Porque 4 Porque aluda que foi cruclficado, por enfer-
eu n&o busco as vossas cousas. mas a vos. Pols midade: vive todavla pelo poder de D^s. Por­
que s&o os filhos oS que devem oitbesourar que tambem nds somos enfermos nelle: mas
para os pMs, mas os pais para os filbos. viverem<» com elle, pela virtude de Deos eia
15 E eu de mui boa vontade darei o meu, e me vds.
darei a mlm mesmo pelas vossas almas: ainda 6 Examinel*^<*s a vds mesmos, se estals finnes
quo amaodo-vos eu mais, s^a menos amado. oa fd*. jHovai-vos a vds mesmos. Acaso n&e vos
16 Mas seja asslm: eu n&o vos gravel: por4m, conhecels a vds mesmos, que Jesu Christo estd
como sou astutOi vos tomei com dolo. em vds? se be que por ventura nio sois reprO'
17 Por ventma raganei-vos por algmu d’a- vados.
quelles, que vos enviei ? 8 Mas espero que conhecereis, que nds n4o
18 Kc^ei a Tito, e enviei com elle hum irm&o. somos reprovados.
Pqr ventura en^anou-vos Tito? n3o anthhjaos 7 E roi^os a Deos, que n&o fa^ais mai ncn-
com bum mesmo espirlto ? n3o fomos por humas hum, n£> porque pareqamos approvados,
mesmas pizadas ? mas a fim de que vds faQals o que he bem:
19 Cuidais ba b^ tempo que nos escusamos atoda que nds sqj^os como reprovados.
comvosco ? Deos he testemunha, que em Cbristo 8 Porque nada podemos contra a verdade, senfio
fallamos: e tudo, mens muito amados, para pela verdade.
vossa edidca9&o. 9 Porque nos alegramos de ser fracos,, em quanto
20 Porque temo, que talvez quando eu vler, vds sols foites. E ainda rogamos pela vossa
vos &3o ai^e quaes eu vos quero: e quo v6s me perfeiQao.
ach^ qual n&o quereis: que por de^aoa n&o 10 Por tanto, eu vos escrevo isto ausente, para
haja entre v6s contendas, Invejas, reb^, dissen- que estado presente nSo empr^e com rigor a
sOes, detrac^Oes, mexeAcos, altivezas, parciall- authoridade, que Deos me deo para e^fica^ao, e
dadeS: nSo para destrul^&o.
21 para que n&o succeda que quando eu vier 11 Quanto ao mais, Ipnaos, alegral-vos, sede
outra ve2, me humllhe Deos entre vds, e que perfeitos, admoestai-voS, sent! huma e a mesma
diore a muitos d’aquelles, que antes pec^r&o, e cousa, tende pa^ e o da paz, e da dllec^Ho
n&otfizeraOpenltenciadaimmundicia, e fomica- serd comvosco.
fao, e d^honestidade, que commetUr&o. 12 Saudal* vos huns aos outros em osculo Santo.
Todos OS santos vos saud^.
CAPITULO xin. 13 A gra^ de nosso Scuhor Jesu Cbristo, e a
U me disponho a vos Ir ver pela terceira vez. caridade de Deos, e a communicao&o do l^pirlto
E Ka boca de duas, ou tres testemunhas estard Santo seja com todos vds. Amen
toda a palavra.

EPISTOLA DE S. PAULO APOSTOLO


AOS

GALATAS,
CAPITULO I
? porque eSo ha outro, senSo he que ha alguns,
que vos perturbSo, e querem transtornar o
T>AULO Apostolo, nSo pelos homens, nem por Evangelho de Christo.
X algum homem, mas por Jesu Christo, e por 8 Mas ainda quando nds mesmos, ou hum Anjo
Deos Padre, que o resuscitou d’entre os mortos: do Ceo vos annuncie bum Evangelho differetite
2 e todos os irm&os, que est&o comigo, ds do que n6s vos temos annunciado, seja an^*
Igrejas da Galacla. tbema.
3 Qra9a a vds, e paz da parte de Deos Padre, c 9 Asslm como jd vo-lo ^ssemos, agora de novo
de nosso Senhor Jesu Christo, tambem vo-lo digo: Se algum vos annunciar
4 0 qnal se deo a si mesmo por nossos peccados, hum Evangelho dlfferente d’aquelle, que rece-
para nos livrar d’este presente seculo mdo, bestes, seja anathema.
segundo a vontade de Deos, e Pal nosso, 10 Porque em fim desejo eu por acaso ser
5 ao qual seja dada gloria por todos os seculos agora approvado dos homens, ou de Deos ? Ou
dos seculos: Amen. he aos homens que eu pretendo (^adar? Se
6 Eu me espanto, de que dclxando aquelle, que agradasse ainda aos homens, seria servo de
vos chamou a gra^a de Christo, passusse^ assim Christo.
t&o depressa a outro Evangelho: 11 Porque vos fa^o saber, irmdos, que o Evas-
694 t Of se arrcpendcrum
AOS GALATAS. I. 11. HI
gelho, que por mim vos tem sido pregado, nSo mos dos pobres, isto mesmo he o que eu tambem
he segimdo o homem: procure! executar com cuidado.
12 porque eu nao no recebi, nem aprendl de 11 Ora tendo vindo Cdfas a Antioquia: eu lhe
homem algum, mas sim por revela^ao de Jesu resisU na cara, porque era reprehensivel.
Cbristo. 12 Porque ant^ que cbega^m oa que vlnh&o
13 Porque vds ouvlstes dizer, de que modo eu de estar com Tiago, comla elle com Os Gentled:
vlvl noutro tempo no Judaismo: com que ex- mas depois que elles cheg&r&o, subtrahla-se, e
cesso persegula a Igreja de Deos, e a devastavd, separava-se dos Gentios, temendo offender ac^
14 e aproveiUva no Judaismo mais do que que er&o clrcumcidados.
muitos coetaneoe meus da minha Ka^do, sendo 13 £ os outros Judeos coi^entlr&o na sua dlssl*
em extreme zeloso das teadlqOes de meus pais. mulac&o, de sorte que ainda Barnabd fol induzidO
15 Mas quando aprouve aquelle, que me desU* por elles dquella simula^&o.
nou des do ventre de minha m&i, e me chamou 14 Mas quando eu vi que elles n&o andavao
pela sua gra^ dlreitamente segundo a verdade do Evangelho,
13 0 revelar seu Filho por mim, para qne eu o disse a Cdfas diante de todoB: Setu, SendoJudeo,
pregasse entre as Gentes: desde aquelle ponto vives como os Gentio^ e n&o como os JudeoS:
n&o me acommodei d came, nem ao sangue, porque obrigas tu os Gentios a judalzar ?
17 nem vim a Jerusalem aos que er&o Aposto­ 15 Nds somos Judeos por natureza, e nao pCo-
los antes de mim: mas parti para a Arabia: e cadores d'entre os Gentios.
voltei outra vez a Damasco: 16 Mas como sabemos que o bomem n&o se
18 d’alli, no fim de tres annos vim a Jerusa- justifies pelas obras da Lei, $eu&o pela fe de Jesu
lem por ver a Pedro, e fiquel com elle quinze Cbristo: por isso tambem nds cremos em Jesu
dias: Christo, para sermos ju^ficados pela fe de
Id e d<» outros Apostolos n&o vi a nenhum, Christo, e n&o pelas oln:as da Lei; por quanto
sen&o a Tiago, irmao do Senhor. pelas obras da Lei n&o serd justlficada toda ft
20 £ nisto que vos escrevo, vos digo diante de came.
Deos que n&o minto. 17 Pois se n6s, que procuramos ser justlficados
21 Ao depois fui para as partes da Syria, e da em Christo, somos tambem acbados peccadores,
Cilicia. he por ventura Cbristo mlnistro peccado?
22 E as Igrejas da Judea, que crl&oem Cbristo, Certo que n&o.
nem ainda de vista me conbeci&o: 18 Porque se eu tomo a edificar o que destrul:
23 mas sdmente tlnh&o ouvido dizer: Aquelle faco-me prevaricador.
porem que antes noa perseguia, agora prega 19 Porque eu estou morto & Lei pela mesma
aquella fe, que noutro tempo combatla .* Lei, para vlver para Deos: estou encravado com
24 e dav&o gloria a Deos a respeito de mim. Cbristo na Cruz.
20 E vivo, por melbor dizer, nSo sou eu Ja o
CAPITULO IL que Vivo, mas Christo he que vive em mim. E
uatorze annos depots subi d’alll outra vez se eu vivo agora em came j vivo na fi do Filbo
Q a Jerusalem com Bamabe, levando tambem de Deos, que me amou, e $e entregou a si mesmo
comigo a Tito. por mlm.
2 E subi em consequencia d’huma revela^&o, e 21 Eu ndo rejelto a gra^a de Deos, Porque se
communique! com ell^ o Evangelho, que prdgo a Justica he pela Lei, segue-se que morreo
entre os Gentios, e partfcularmente com aquelles, Christo em v&o.
que pareci&o ser de maior considerao&o: por
temor de n&o correr em v&o, ou de haver cor- CAPITULO III.
rido, UTSBNSATOS G&latas, quem vqs fasclnoU
3 Mas nem ainda Tito, que estava com^o,
sendo Gentio, foi compellido a que se clrcumcl- O para n&o olz^decerdes & verdade, vds ante
cujos olhos foi ja representado Jesu Christo,
dasse: como cruclficado entre vds mesmos?
4 nem ainda pelos falsos irm&os, que se entre- 2 Sd quero saber isto de V(fe: Tendes recebido
metter&o a esquadrinhar a nossa liberdade, que 0 Espirito pelas obras da Lei, ou pela fe que
temos em Jesu Christo, para nos reduzlrem & ouvistes?
sendd&o: 3 Sols vds tSo faltos de Juizo, qne depois de
6 aos quaes nem sd bums hora quizemos estar terdes come^ado pelo espirlto, acabeis agora pela
em &ujei9&o, para que permane^ entre vds a came?
vetdade do Ev^gelho: 4 Ser& debalde que vds tenhals padecido tantos
6 mas quanto dquelles que parecl&o ser mais trabalhos? se be que todavla for&o debalde.
conslderavels, (quaes tenhao sido noutro tempo, 5 Aquelle pois, que vos d& o sen Espirito, e
ntula me toca: Deos n&o acelta a apparencla do que obra mll£^:*es entre vds: acaso f&llo elle
homem,) a mim certamente, os que pareci&o ser pelas obras da Lei, ou pela fe, que vds ouvistes
alguma cousa, nada me communic&r&o. prdgar?
7 Antes pelo contrario, tendo visto que me 6 Assim como estd escrito: Abrab&o 'creo a
havia sido encommendado o Evangelho do pre* Deos, e ibe fol imputado a justica.
pudo, como tambem a Pedro o da circumcis&o: 7 Reconbecei pols que os que s&o da fe, esses
8 (porque o que obrou em Pedro para o Apos- taes sao filbos d’Abrah&o.
tolado da clrcumcis&o, tambem obrou em mim 8 Mas vendo antes a Escritura, que Deos pela
para com as Gentes) fe justifica as Gentes, annunciou prlmeiro a
9 e como Tiago, e Cefas, e JoSo, que pareciao Abrah&o: Em ti ser&o pois bemditas todas as
der as columnas, conhec&r&o a graqa que se me Gentes.
navia dado, der&o as dextras a mim, e a Bamab^ 9 Assim os que s&o da fe, ser&o bemditos com
em sinal de companhia: para que n& fossemos o fiel Abrab&o.
aos Gentios, e elles & circuracisuo: 10 Porque todos os que s&o das obras da Lef,
10 recommendando sdmente que nos lembrasse- estao debaixo de maldi^ao. Porque escrito estd:
695
AOS GALATAS. in. IV.
Maldito todo q que nSo permanecer em todas as da Lei, para que recebessemos a adop^&o de
cmis^ que estSo escritas no Livro da Lei, para filbos.
lazellas. 6 E porque v6s sois filhos, mandou Leos aos
11 E he claro, que pela Lei nenhum he Jusli- vossos cora^Oes 0 Espirito de seu Filho, que
ficado dlante de Deos: porque o justo vive da fe. clama: Pai, Pai.
12 Ora a Lei nao he da fd, mas diz: 0 que *l E assim n^o he servo, mas filho. E se he
observar estes preceitos, acbaiA nelles vida. filho: tambem be herdeiro por Peos.
13 Christo nos rendo da raaldiq^ da Lei, feito S 'JAas entao que certamente nao conhecieisa
cUe mesmo maldifSo por n6s: porque estd Deos, serviels aos que por natureza nao
escrito; Maldito todo aquelle, que he pendurado Deoses,
no lepbo: 9 Por^ux agora tendo vds conbecido a Deos, ou
14 para qne a bencSo (te Abrah^ fosse coiu- para meihor dizer, sendo conbecidos de Deos:
muhicada aos Gentios em Jesu Cbristo, a fim de como tomais outra vez aos rudimentos fracos, e
que pela fe recebamos a promessa do Espirito. pobres, aos quaes quereis do novo servir ?
15 IrmSos (fallo como bomem) ainda que bum 10 Observais os dias, e os mezes, e os tempos, e
testamento s^ade hum bomem,.com todo sendo os annos.
confirmado, ningvem o reprova, nem lhe accte-^ 11 Temo-me de vos, nSo tenha sido talvez bal*
scenta cousa alguma. dado 0 trabalho que tive comvosco.
16 As promessas forao ditas a Abrah^, e d sua 12 Sede como eh, porque tambem eu sou como
semente. N3o diz: E &s semente^ como de vds: o que vos pe^o, irmaos: Vds nunca me
muitos: senfio como de bum; E £ semente, offendestes.
que he Christo. 13 E sabeis quo ao principlo vos preguei o
17 Mas digo isto, que o testamento fol confir­ Evangelho com enfermidade da carne: e sendo
mado por Deos: a Lei que fol fella quatrocentos eu a vossa tentacao na minha came
e trinta annos depois, nao o foz nullo paca abro- 14 vds me nao desprezastes, nem rejeitastes:
gar a promessa. antes me recebestes como a hum Anjo de Deos,
18 Forque se da Lei he que vem a heran^a, logo como a Jesu Christo.
nSo vem ella JiC da promessa. Ora pela promessa 15 Onde estd logo a vossa bemaventuranca?
he que Deos deo a esperan^a a AbrahAo. Porque vds dou testemunho, que, se podesse
19 Para que he logo a I^i? For causa daS ser, vos arrancarleis os olbos, e mos bouvereis
transgressOes foi posta, ate que viesse a semente, dado.
a quem bavia feito a promessa, ordenada por 16 Torpei-me eu logo vosso inimigo, porque
Anjos, na mao de bum Mediador. vos disse a verdade?
20 0 Mediador por^m n&o he de bum so; e 17 Elles ves zelao, nao rectamente: mas que­
Deos be so bum. rem-vos separar, pam que os sigais a elles:
21 Lc^o a Lei be contra as promessas de Deos? 18 sede pols zelosos do bem em bem sempre; e
De nenhuma sorte. Porque se a Lei, que fol nao sd quando eu estou presente comvosco.
dada, podesse vlvlficar, a jusU9a na verdade seria 19 Fiihinhos mens, por quem eu de novo sinto
pela Lei. as dores do parto, ate que Jesu Cbristo se forme
22 Mas a Escritura todas as cousas encerrou em vds.
debaixo do peccado, para que a promessa fosse 20 Eu porem quizera agora estar comvosco, e
dada aos crentes, pela fe em Jesu Christo. mudar de palavras: porque me vejo em tormen­
23 Ora antes que a fe viesSe, estavamos debaixo to, sobre como vos hei de fallar.
da guarda da Lei, encerrados para aquella fe, 21 Dizei-me vds, os que quereis estar debaixo
que havia de ser revelada. da Lei: nho tendes lido a Lei ?
24 Assim que a IjcI nos servio de pedagogo, 22 Porque estd, escrito: Que Abrahao teve
que nos conduzio a Cbristo, para sennos Justlfi- dous filhos: hum de mulher escrava, e outro de
cados ttela fe. mulher livre.
25 depots que veio a fe, j& b&o estamos 23 Mas o que nasceo da escrava, nasceo segundo
debaixo de pedagogo. a came; e o que nasceo da livre, nasceo por pro­
26 Porque todos vds sois filbos de Deos pela fe, messa:
que he em Jesu Cbristo. 24 as quaes cousas forSo ditas por allegoria.
27 Porque todos os que fostes baptlzados em Porque estes s^o os dous Testamentos. Hum
Clxrlsto, revestistes vos de Christo, certamente no monte Stua, que gera para servl-
28 ha Judeo, nem Grego: n&o ha servo, <Uo: este be figurado em Agar:
nem livre I nSo ha macho, nem femea. Porque 25 porque Sina be bum monte da Arabia, que
todos vds sols hum em Jesu Christo. represents a Jerusalem, que be cd debaixo, e que
29 £ se vds sois de Cbristo: logo sots vds a se­ be escrava com seus filhos.
mente de Abrahao, os herdeiros segundo a pro­ 26 Mas aquella Jerusalem, que he Id de cima,
messa. he livre, a qual he nossa mai.
27 Porque escrito estd: Alegra-te, 6 esteril,
CAPITULO IV. que ndo pares: esfor^a-te, e vozes, tu que
igo pois; Que quanto tempo o herdeiro he ndo estds de parto: porque sdo muitos mata
D menino, em nada diflere do servo, ainda que
seja senhor de tudo:
os filhos da desolada, que d'aquella, que tem
marido.
2 mas estd debaixo dos tutores, e curadores, ate 28 E nds, irmdos, somos filhos da promessa
0 tempo determinado por seu pal: segundo Isaac.
3 assim tambem nds, quando eramos meninos, 29 Mas como entdo aquelle, que bavia nascido
servlamos debaixo dos rudimentos do mundo. segundo a came, perseguia ao que era segundo o
4 Mas quando veio o cumprlmento do tempo, espirito: assim tcunbem agora.
enviou Deos a scu Filho, feito de mulher, feito 30 Mas que be o que diz a Escritura ? Lanea
sufelto d Lei, fdra a escrava, e a seu filbo: porque o filbo da
£ a fim de remli aquelles, que estavdo debaixo escrava ndo serd herdeiro com o filho da livre.
e$6
AOS GALATAS. IV. V. VI.
31 E asslm, irmaos, nSo somos filhos da escrava, I 23 a mansidSo, a fidelldad^ a modestla, a con-
sen&o da livre: com cuja liberdade Christo nos tlnencia, a castldade. Contra estas cousas n&o
fez livres. 1 ha lei.
. T„r,,rrT AV 24 E 08 que s&o de Christo, cruclScarSo a sua
VAPIIULU V. propria came com os seus vicio;^ a OQDCuidseen-
fpEin)E-VOS firmes, e nSo vos mettais outra cias.
1 vez debaixo do jugo da escravidao. | 25 Se nos vlvemos pelo Espbito, conduzamo-
2 Olhal que eu Paulo vos digo: que se vos DOS — tambem pelo Espirito.
--------
fiwis circumcldar, Cbristo vos nao aproveitard 26 Nao DOS fa9amos cublfosos da Vtmglorla,
nada. Erovocando-nos buns aos outros, tendo inveja
3 E de novo protesto a todo o homem que se ons dos outros.
cirqurndda, que esU obrigado a guardar toda a
Lei. CAKTUXO VI.
4 Vasloa estals de Christo os que vos justificais BMlOS, se algum como homem for surpren-
pela Lei .* descahistes da graqa.
8 Porque n6s aguardamos pelo Espirito a espe-
I dido ainda em algum delicto, vds-outros, que
sois espirituaes, admoestal ao tai com espirito de
ranea da justica pela fe. mansidao: tu consldera^te a ti mesmo por que
6 Porque etn Jesu Christo nem a circumcisSo nao sejas tambem tentado.
val alguma cousa, nem o prepucio: mas sim a 2 Levai as cargas buns dos oub'os, e d’esta
fe, que obra por caridade. maneira cumprlrels a Lei de CbMsto.
7 Vos correis bem: quem vos Impedlo que nao 3 Porque se algum tem para si que be alguma
obedecesseis & verdade ? cousa, Dao sendo nada, ellq mesmo a si se en-
8 Esta persuasao nao vem d’aquelle, que vos gatia.
chamou. 4 Mm prdve cada hum a 8ua obra, e enUo
fi Hum pouco de fermento altdra toda a massa. tera gloria em si mesmo sdmente, e nSo em s
10 Eu conflo de vds no Senhor, que n&o terels outro.
outros sentimentos; mas o que vos inquieta, 5 Porque cada hum levari a sua carga.
quem quer que elle seja, levard sobre si a con- 6 E 0 que he catequizado ua palavra, reparta
demna^o. de todos os bens com o que o doutrina.
11 E quanto a mlm, irm&os, se eu ainda prego 7 NSo queirais error; de Deos nSo se zomba.
a clrcumclsao: a que fim padeqo eu ainda per- 8 Porque aqulllo que semear 0 homem* isso
seguio&o? Irf>go esta tii^o o escandalo da tambem segara. Por quanto o <|ue semia na
Cmz. sua came, da came tambem segani corrup^^o:
12 0xal& que tambem forito cortados os que mas 0 que sem^ no Espirlto, do Espirito segar^
vos Inquiet&o. a vida etema.
13 Porque vds, irmaos, havels sido chamados & 9 N^o nos cancemos pois de fazer bem: por>
liberdade: culdai so em que nao dels a liberdade que a seu tempo segaremos, nSo desfaiecendo.
por occasiao da came, mas servi-vos huns aos 10 Logo em quanto temos tempo, fa$amos
outros pela caridade do Espirito. b^ a todos, mas principalmente aos domesticos
14 Porque toda a Lei se encerra neste sd pre­ da fe.
ceito; Amerdsao teu proximo, como a ti mesmo. n Vede que carta vos escrevi de minha pro­
15 Se vds porem vos mordels, e vos devorais pria mlo.
huns aos outros; vede nao vos consumais huns 12 Porque todos os que querem agradar na
aos outros. - came, estes vos obrigao a quo vos circumcidels,
16 Digo-vos pois: Andal segundo o espirito, e sd por n&o padecerem elles a perseguie&o da
nao cumprireis os desejos da came. Cruz de Christo.
17 Porque a came deseja contra o espirito: e o 13 Porque esses mesmos, que se circumcidSo,
espirito contra a came: porque estas cousas s&o n&o guard&o a Lei; mas querem que vds vos
contrarias entre si; para que n&o fa9ais todas circumcidels para se glorlarem na ^qss& came.
aqnellas cousas que quereis. 14 mas nunca Deos permitta que eu me glorie,
18 Se vds porem sois gulados pelo Espirito, n&o sen&o ua Cruz de nosso Senbor Jesu Cbristo: por
estais debaixo da luei. quem o Mundo esU cruclficado para mim, e eu
19 Mas as obras da came est&o patentes: como cruclficado para o Mundo.
s&o a fomica^ao, a impureza, a deshonestldade, 15 Porque em Jesu Christo nem a drcnmcl^,
aluxuria, nem a incircumcis&o valem nada, mas o ser
20 a idolatria, os empeeonhamentos, as Inimi- huma nova creatura.
zade8, as contendas, os zelos, as Iras, as brigas, 16 E a todos os que segulrem esta regra, paz,
as discordias, as seltas, e misericordia sobr’elles, e sobre o Israel de
21 as invejas, os homlcidlos, as bebedices, as Deos.
glotonerias, e outras cous^ semelbantes, das 17 Quanto ao mais ninguem me eeja molesto:
quaes eu vos declaro, como jd vos disse: que os porque eu trago no meu corpo as marcas do Se­
que taes cousas commettem, n&o possuir&o o nbor Jesus.
Kelno de Deos. 18 Agraqadenosso Seuhor Jesu Christo, irmSosv
22 M^ o fruto do Espirito he: a caridade, o assista no vosso espirlto. Amen.
gozo, a paz, a paciencia, a benignldade, a bon­
dade, a longanlmidade.

2fi
AOS EFESIOS. I. n.

EPISTOLA DE S. PAULO APOSTOLO


AOS

EFESIOS
elle excercita em nds, os que cremos, pela forfS
CAPITULO L toda poderosa da sua operacUo,
AUl-O Apostolo de Jesu Christo por vontade 20 a qual effeltuou em Christoi resusdtando-e
P de Deos, a todos os Santos, que ha em. Efeso,
© fiels em Jesu Christo.
dos morto% e pondo-q A sua mAo direita no Ceo:
21 sobre todo o ^indpculo, e Potesdade, e
2 Graga seja a vds-outros, e paz da parte de Deos Virtude, e Domins^ilo, e sobre todo o nome, que
nosso Pai, e da do Senhor Jesu Christo. se nomSa, nSo s6 peste seculo, mas ainda no
3 Bemdito o Deos, e Pal de nosso Senhor Jesu future.
Christo, que nos abencoou com toda a ben^-So 22 Elhemetteodobalxodospes todasascousas:
esplrltual em bens celestiaes em Christo, e o constituio a elle mesmo Cabeca de toda a
4 asslm como nos elegeo nelle mesmo antes do Igreja,
estabelecimento do Mundo, pelo amor que nos 23 que he o seu corpo, e o Inteiro complemento
teve, para sermos santos e Immaoulodos diante d’aquelle, que cumpre tudo em tqdas as cousas.
de seus olhos.
5 0 qual nos predestinou para sermos seus CAPITVLO IL
filhos adoptlvos ^r Jesu Cbristo em credito de ELLE he quem vos deo a vida, quando vds
si mesmo: por bum puro -effeito da sua benevo-
lencla,
E estaveis mortos pelos Vossos delictos, e pec­
cados,
6 em louvor, e gloria da sua gra^a, pela qual 2 em que noutro tempo andastes segundo o
elle nos fez a^daveis a si em seu amado Filho. costume d’este Mundo, segundo o principe das
1 No qual nds temos a redemp^&o pelo seu potestades d’este ar, o principe d’aquelles espi­
sangue, a remiss&o dos peccados, segundo as ritos, que agora exerciUo o seu pc^er sobre os
riquezas da sua gra<?a, filhos da Infidelidade,
$ a qual elle derramou em abundancia sobre 3 entre os quaes vlvemos tambem todos nds
nds, encbendo-nos de toda a sabedoria, e de pru­ em outro tempo segundo os desejos da nossa
dencia : came, fazendo a vontade da came, e dos seus
9 a fim de nos fazer conhecer o segredo da sua pensamentos, e eramos por natureza filbos da
vontade, segundo o seu beneplaclto, que havia ira, como tambem oa outros:
proposto em si mesmo, 4 Mas Deos, que he rico em misericordia, pels
10 para restaurarem Christo todas as cousas na sua extremada caridade, com que nos amou,
dispensaq^o do cumprlmento dos tempos, asslm 5 ainda quando estavamos mortos pelos pec­
as que ba no Ceo, como as que ba na terra, nelle cados, nos deo vida juntamente em Clnisto, (por
mesmo: cuja gra^a sols salvos) •.
11 nelle he tambem que a heranca nos cahio 6 e com elle nos resuscltou, e nos fez assentar
como por sorte, sendo predestlnados pelo decreto nos Ceos com Jesu Cbristo:
d’aquelle, que obra t^as as cousas segundo o 7 para mostrar nos secul<^ futures as abun-
conselho da sua vontade: dantes riquezas da sua graca, pela sua bondade
12 para que sejamos o motivo do louvor da sua sobre nos-outros em Jesu Cbristo.
gloria, nds, que antes bavlomos esperado em 8 Porque pela gra$a he que sols salvos me­
Christo: dian te a fe, e isto ndo vem de vds: porque be hum
13 no qual tambem vds esperastes, quando dom de Deos.
ouvlstes a palavra da verdade, (o Evangelho da 9 Ndo vem das nossas obras, para que ninguem
vossa salva^do) e havendo crldo nelle, fostes sei- se glorie.
lados com o Espirito Santo, quo fora promettido: 10 Porque somos feitura d’elle mesmo, creados
14 0 qual he o penhor da nossa heran^a, para em Jesu Christo para boas obras, que Deos prs-
Tedemp<?ao da possessao adquirlda, em louvor da parou, para caminbarmos nellas.
gloria d’elle mesmo. 11 Pelo que lembral-vos, que vds noutro tempo
15 Por Isso eu tambem tendo ouvido a fe, que fostes Gentios em came, que erels chamados pre-
vos tendes no Senhor Jesus, e o amor para com puclo pelos que em came tem a clrcumci^o,
todos os Santos, feita por mHo dos homens:
16 n8.o c^sso de dar gra^a a Deos por vds, 12 que estaveis naquelle tempo sem Christo,
fazendo memoria de vos nas minhas ora^oes: separadus da communicacAo d’lsrael, e hospede
17 para que o Deos de gloria, o Pal de nosso dos testaiueuto^ nAo tendo esperanca da pro­
Senhor Jesu Christo, vos d6 o Espirito de sabe­ messa, e sem Deos neste mundo.
doria, e de luz, para o conhecerdes: 13 Mas agora por Jesu Christo vds, que noutro
18 para que elle esclareqa os olhos do vosso tempo estaveis longe, vos havels avirinbado pelo
oorac3x>, em ordem a que vds conhcQals qual be sangue de Christo.
a esperanca, a que elle vos chamou, e quae.s as 14 Porque elle be a nossa paz, elle, quede dous
riquezas, e a gloria da beran^a, que elle prepara fez hum, e destruindo na sua propria came o
aos Santos, lanqo do muro-das inimlzades, que os dlvidla:
19 c qual he a suprcma grandeza do poder, qne 15 aboUndo com os seus decretos a Lei dos
698
AOS EFESIOS. IL HI. IV.
preceitos, para formar em si mesmo os dous em 20 E dquelle, que be poderoso para fazer todas
bum bomem Uovo, fazendo a paz, as cousas mais abundantemente doqbe pedimos,
16 e para recondlialios com Deos a ambos em ou entendemos» s^undo a virtude que olxa em
bum so corpo pela Cruz, mataudo as inimlzades nds-outros:
em si mesmo. 21 a esse gloria na Imja, e em Jesu Christo
17 £ Tlndo evangeltzou paz a v6s-outros, que por todas as idades do seculo dos seculos.
estaveis longe, e paz Aquelles, que estavao Amen.
perto:
18 poT quanto por elle buns e outros temos CAPiruix) rt.
entrada ao Padre em hum Espirito. ASSIM vos rogo on, o prisioneiro no Senhor,
19 De maneira que nao sois boSpedes, nem
adventiclos: mas sois Cidadi.O3 dos Santos, e E que andeis como convem & voca^do, com
que haveis sido chamados,
dpmestioos de Deos: 2- com toda ft bumildade, e mansidao, com paci­
20 edlticados ?obre o fundamento dos Apostolos, encia, soffrendo-vos huns aos outros qm caridade,
e dos Profetas, sendo o mesmo Jesu Christo a 3 trabalbando cuidadosamente por conservar a
principal pedra angular: unidade d’espirlto pelo vinculo da paz.
21 DO qual todo q edificio que se levantou, 4 Sendo bum mesmo corpo, e bum mesmo
cresce para ser bum templo santo no Senbor, espirito, como fostes chamados bnioa espe*
22 no qual vds-outros sols tambem juntamente rab^a da vossa voeax^So.
edilicadq^ para morada de Deos pelo Espirlto 5 Assim como n^o ha senao bom Senhor, huma
Santo. fg, bum baptismo,
6 hum Deos, e Pai de todos, que be sobre todos,
CAPITULO III. e govenja todas as cous^, e reside todos nds.
OR esta caiisa eu Paulo, o prisioneiro de Jesu 7 Ora a cada hum de nds foi dada a gra^a, se­
P Christo por amor de vds-outros Gentios,
2 se he que ouvlstes a dfspensa^So da graca da
gundo a medida do dom de Cbristo.
8 Pelo que diz: Quando elle subio ao alto,
Deos, que me foi dada para comvosco: levou cativo o catlveiro: deo dons aos homens.
3 posto que por revelaqSo se me tem feito eo* 9 E quanto a dizer subio, porquo^ he isto, senSo
tihecerot Sacramento, como atdma escrevi em porque tambem ant^ havia descido aos lugares
poucas palavras: mais balzos da terra I
■ 4 onde pela llQ^) podeis conhecer a iutelligencia, 10 Aquelle, que desceo, esse mesmo be tambem
que tenho no mysterlo de Christo: 0 que subio a ebna de todos os Ceos, para encher
0 0 qual em outras geraoSes nio foi oonhecido todas as cousas.
dos filbos dos homens, asslm como agora tem 11 £ elle mesmo fez a huns certamente Apc^
sido revelado aos seus Santos Apostolos, e Pro* tolos, e a outros Profetas, e a outros Evangelists,
fetas pelo Espirito, e a outros Pastores, e Doutores,
6 que os Gentios Sao coberdeiros, e Incorpora- 12 para consmnma^o dos &ntos em ordem
dos, ejuntamente particlpantes da sua promessa d obra do ministerio, para edlficm: o corpo de
em Jesu Christo pelo Evangelho: Christo;
7 do qual eu fui feito Ministro, segundo o dom 1$ ate qne todos dieguemos d nnidade da fd, e
da gra^ de Deos, que me foi communlcada pela ao conhecimento do Filho de Deos a estado de
sua opera^ao toda poderosa. varao perfelto, segupdo a medida da idade com­
8 A mlm, que sou o minlmo de todos os Santos, plete de Cbristo:
me foi dada esta gra^a de annunciar entre os 14 para quen^osejamos jdmeninosfluctuantes,
Gentios as riquezas incomprehensiveis de Christo, nem nos deizemos levar em roda de todo o vento
9 e de manifestar a todOs, quql seja a commu* de doutrina, pela malignldade dos homens, pela
nlcacSodotSacramento ^condidodesdaosseculos astucia com que induzem ao erro.
em Deos, que tudo creou: 15 Mas praticando a verdade em caridade, cres-
10 para que a multiforme sabedoria de DeoS 9amos em todas as cousas naquelle, que he a
seja patenteada pela Igreja aos Prindpados, e cabeca, Christo:
Potestades nos Cws, 16 do qual todo 0 corpo colligado, e unldo por
11 conforme a determlna^ilo dos seculos, que todas as Juntas, por onde se me ^bmlnistra o
elle cumprlo em Jesu Cbristo nosso Senbor: alimento, obrando d propor^do de cada membro,
12 no qual temos a seguranfa, e o cbegarmo- toma augmento d’hum corpo perfelto para se
nos a elle confiadamente pela sua fe. edificar em caridade.
13 Pelo que eu vos rogo, que nao desfale^ais 17 Isto pols dlgo, e requeirono Senhor, que nao
nas minhas trlbulavfies por vds-outros: pois que andeis jft como andao tambem os Gentios na
ellas vos sdo gloriosas. vaidade do seu sentido,
14 Por esta causa dobro eu os meus Joelhos 18 tendo 0 entendimento obscurecldo de trevas,
dlante do Pai de nosso Senhor Jesu Christo, alienados da vlda de Deos pela ignorancia que ha
15 do qual toda a patemldade toma o nome nos nelles, pela cegueira do cora^'do dos mesmos,
Ceos, e na terra, 19 que desesperando, seentregiirhoasimesmos
16 para que, segundo as riquezas da sua gloria, £ dissoluedo, d obra de toda a impureza/ d ava­
vos ccnceda que sejais corroborados em virtude reza.
pelo seu Esphito no bomem Interior, 20 Mas vds nfio havels assim aprendido a
17 para que Christo habite pela fe nos vessel Christo,
cora<?des: arraigados, e fundados em caridade, 21 se he que o havels ouvido, e haveis sido
18 para que possaiscomprehenderemn todos os ensbiados nelle, como estd a verd^e em Jesus:
Santos, qual seja a lai^ra, e o comprimento, ea 22 a despojar-vos do homem velho, segundo o
altura, e a profundidade: qual foi a vossa antiga oonversa^do, que se viefa
19 e conhecer tambem a caridade de Christo, segundo os desejos do erro.
que ezeede todo o entendimento, para que Bqjais 23 Renovai-vos pois no espirito do vosso enten-
^eios segundo toda a plenitude de Deos. dlmento,
699 , t Cfr. Mysterlo
AOS EFESIOS. IV. V. VI.
24 e vesti-vos do homem novo, que foi creado 19 fallando entre vds mesmos em Salmos, e em
eegundo Deos em Justica, e em santidade de Hymnos, e Canodes espirituaes, cantando, e
verdade. louvando ao SeQhor em vossos Gora9des,
25 pelo que rentmciando a mentira, falle cada 20 dando sempre gra^asao Deos, e Pai por tudo,
hum a seu proximo a verdade: pois somos mem* em Nome de nosso Senhor Jesu Christo:
bros huns dos outros. 21 submettidos huns aos outros no temc^ de
26 Se vos Irardes, seja sem peccar: n2o se Christo.
ponha 0 Sol sobre a vossa ira, 22 As mulheres sej&o sujeitas a seus maridos,
27 Nao dels lugar ao diabo: cmno ao Senhor:
28 aquelle que furtava, nao furte mais: mas 23 porque o marido he a cabeca da mulher:
occupe-se aptes no trabalho, fazendo alguma obra assim como Christo he a catena da lOTeja: Elle
de m&os, que seja boa e util, para d’ahi ter com mesmo que he o seu corpo, do qual he o Salva*
que soccorra ao que padece necessidade. dor.
29 Nenhuma palavra md saia da vossa boca: 24 Bem como pois he a Igreja sujelta a Christo,
■een&o s6 & que seja boa para edificaqao da fe, de assim o sej&o tambem as mulheres em tudo a
maneira que de graqa aos que a ouvem: seus maridos.
30 e n&o entristeqais ao Espirito Santo de 25 Vds, maridos, amal a vossas mulheres, como
Deos: no qual estais sellados para o dia da re- tambem Cbristo amou a Igreja, e por ella se
demj^o. entregou a si mesmo,
31 Toda a amargura, e ira, e indignacSo, e 26 para a santificar, purificando-a no BaptiSmo
gritaria, e blasfemia, com toda a malicia seja da agua pela palavra da vida,
desterrada d’entre vds-outros. 27 para a apresentar a si mesmo Igreja gloriosa,
32 Antes sede buns para com os outros be- sem mdcula, nem ruga, nem outro algum defeito
nignos, misericordiosos, perdoando-vos huns aos scmelbante, mas santa, e immaculada.
, outros, como tambem Deos por Christo vos per- 28 Assim he que tambem os maridos devem
doou. amar as suas mulheres, como a seu proprio
corpo. 0 que ama a sua mulher, ama*se a si
CAPITULO V. mesmo.
EDE pols imitadores de Deos, como filhos 29 Porque ninguem aborreceo jdmais a sua pro­
S muito amados:
2 e andai em caridade, assim como tambem
pria came:'mas cada hum a nutre, e fomenta,
como tambem Christo o faz & sua Igr^:
Christo nos amou, S se entregou a si mesmo pot 30 porque somos membros do seu corpo, da sua
nos-outros, como offrenda, e hostia a Deos em came, e dos seus ossos.
odor de suavldade. 31 Por isso o homem deixar& a seu pai, e a sua
3 Por tanto a fomlca^So, e toda a Impureza ou m&i, e se uniiA a sua mulher: e ser&o dots em
avareza, nem se quer se nomee entre vos-outros, huma mesma came.
como convem a &uxtos: 32Este'tiSacramento he grande, mas eu digo em
4 nem pala^Tas torpes, nem loucas, nem cho- Cbristo, e na Igreja.
carrices, que sSo impertinentes: mas antes ac^Oes 33 Com tudo tambem vos, cada hum de per si,
de gra^^ ame a sua mulher como a si mesmo: e a mulher
6 Porque haveis de saber, e entender: que reverencSe a seu marido.
nenhum fornicario, ou immundo, ou avaro, o que
be culto de idolos, nao tem heranfa no Kelno de CAPITULO VI.
Christo, e de Deos. ilhos, otedecel a vossos pais no Senhor: por­
6 Ninguem vos seduza com discursos vSos:
porque por estas cousas vem a Ira de Deos sobre F que isto he justo.
2 Honra a teu pal, e a tua m&i, que he o pri­
os filbos da Incredufidade. meiro mandamento com promessa:
7 Nao queirais logo nada com elles. 3 para qUe te vd bem, e sejas de larga vida
8 Porque noutro tempo ereis trdvas: mas sobre a terra.
agora sois luz no Senhor. Andai como filhos da 4 E v6s-outrc«, pais, nSo provoquels a ira a
luz: vossos filhos: mas crhd-QS em dUcipUna, e cor-
9 porque o ihito da luz conslste em toda a recc&o do ^nhor.
bondade, e em Justiqa, e em verdade: 5 Servos, obedecei a vossos senhores temporaes
10 approvando o que he agradavel a Deos: com temor, e tremor, na slnceridade de vosso
11 e nao communiqueis com as obras Infruc- coraqao, como a Christo;
tuosas das trevas, mas antes pelo contrario eon- 6 n&o os servindo ao olho, como por agradar a
demnal-os. homens, senao como servos de Cmisto, fazendo
12 Porque as cousas que elles fazem em secreto, de cora^ao a vcmtade de Deos,
vergonha be ainda o dizellas. 7 servindo-os com boa vontade, como a Senhor,
13 Mas todas as que s5,o reprehenslveis, se e n&o como a homens:
descobrem pelaluz: porque tudo o que se maul- 8 sabendo que cada bum receberd do Senhor a
festa, be luz. paga do bem, que tiver feito, ou sqja esoavo, ou
- 14 Pelo que diz: Desperta tu que dormes, e livre.
levanta-te d’entre os mortos, e Christo te allu- 9 E vds-outros os senhores fazei Isso mesmo
miard. com elles, deixando as ameaeas: sabendo que o
15 E assim vede, lrmS.os, de que modo andals Senhor tanto d’elles, como vosso estd nos Ceos:
sobre aviso: n^ como Inslpientes, e que nao ha accep^£o de pessoas para eUe.
16 mas como sabios: remindo o tempo, pois que 10 Quanto ao mais, irm&os, fortalecei-vos no Se*
os dias sao maos. nhor, e no poder da sua virtude.
17 Por tanto n^o sejais imprudentes: mas en- 11 Revesti-vos da annadura de Deos, para quo
teudei qual be a vontade de Deos. possais estar firmes contra as eiladas do diabo:
18 £ n&o vos dels com excesso ao vinho, donde 12 porque nos n&o temos que lutar contra a
nasce a luxuria .* mas encbei-vos do Espirito Santo, came, e o sangue: mas sim contra os Principadoe^
700 t Gr. Mysterlo
AOS FILIPPENSES. I,
e Potestades, contra os govemadores d’estas 19 e por mim, para que me seja dada no abrir
trevas do mundo, contra os espirito? de malicia da minba boca palavra com confian^a, para
espalhados por esses ares. conhecer o mysterio do Evangelho:
13 Por tanto tomai a armadura de Deos, para 20 pelo qual, ainda estando na cadeia, fa<;o
que possais resistir no dianUo, e e^ar completes officio de Em^xador, de maneira que eu feito
em tudo. livremente por elle, como devo fallar.
14 Estai pois firmes, t^do cingidos os vossos 21 E para que vds saibais tambem o estado das
lombos em verdade^ e vestidos da couraqa da minhas cousas, e o que eu fa^o, vos informard de
justica, tudo Tyqulco, nosso irmSo muito amado, e
15 e tendo os pes calqados, na preparac9o do Ministro del noSenhor:
Evangelho da paz: 22 a quem vo-lo enviei para isto mesmo, para
16 embraqando sobre tudo o escudo da Fe, com que saibais o que be feito de nds, e para que
que possais apagar todos os dardos inflammados console os vossos coraodes.
do mais que maligno: 23 Paz seja aos irmdos, e caridade com fe,
17 tomal outrosi o capacete da salvacSo: e a da parte de Deos Padre, e da do Senhor Jesu
espada do espirito (que he a palavra de Deos) ■ Cbristo.
18 orando em todo o tempo com todas as T de-.. 24 A gra?a seja com todos os que amSo a
precac&es, e rogos em espirito: e vigiando para nosso Senbor Jesu Cbristo com to^ a pwwu
isto mesmo com todo o farver, e rogando por Amen.
todos os Santos*

EPISTOLA DE S. PAULO APOSTOLO


AOS

FILIPPENSES.
alentadamente fellar a palavra de Deos sem
CAPITULO L temor.
AULO, e Timotbeo servos de Jesu Christo, a 15 He vqrdade que alguns pregSo a Cbristo ate
P todos os Santos em Jesu Cbristo, que se
achao em Filippos, com os Bispos, e Diacopos:
por inveja, e por emulac^<>: toas outros o fazem
tambem por huma boa vontade:
2 Graca seja a v6s-outros, e naz da parte de 16 Qutros por caridade: sabendo que eu tenho
Deos nosso Pai, e da do Senbor Jesu Christo. sido posto i^ra defensa do Evangelho.
8 Granas dou a men Deos, cada vez que me 17 Mas outros pregSo a Christo por contencSo,
lembro de vos, nSo sinceramente, crendb accrescentar affilcq^
4 fazendo sempre deprecaQdes com gosto por minhas cadeias.
todos vds em todas as minhas oraqOes, 18 Mas que importa ? Cbm tanto que Christo
5 sobre a vossa communica<;ao no Evangelho em todas as maneiras seja annunciado, ou por
de Cbristo de$ do primeiro dia atdgora: pretexto, ou por verdade: na,o so nisto me alegro,
6 tendo por certo Isto mesmo, que quem come- mas ainda me alegrarei.
Cou em vds a boa obra, a aperfei9oard ate ao dia 19 Porque sei que isto se me converter^ em
de Jesu Christo: salva^ao, pela vc«sa ora^ao, e pelo soqcorro do
7 como he Justo que eu sinta teto de todos vds: Espbfto de Jesu Christo
porque vos tenho no cora^ao, e me acho com­ 20 segundo as minhas ancias, e esperanqa, que
vosco nas minhas prizdes, e na defensa, e confir- tenho, de que em nenhuma cousa serei confun­
ma^ao do Evangelho, por serdes todos vds com- dido: antes com toda a conhan^ asslm como
panbeiros do meu gosto. sempre, tambem agora seri Christo engrandecido
8 Porque Deos me he testemunha, de quSo no meu corpo, ou seja pela vida, ou pela morte.
tomamente eU vos amo a todos nas entranhas de 21 Porque para mim o vlver he Christo, e o
Jesu Ctosto. morrer lucro.
9 E o que eu lhe pe^o he, que a vo^ caridade 22 E se o viver era came, este he para mim
cresca mats e mais em sciencia, e em todo o co- fruto do trabalho, nao sei na verdade que devo
nhecimento: escolber.
10 para que approveis o meihor, para que sejais 23 Pois me. vejo em aperto por duas partes;
sinceros, e sem tropeqo para o dia de Christo, tendo desejo de ser desatadb da came, e estar
11 cheios de frutos de justica por Jesu Christo, com Christo, que he sem comparafdo muito me-
para gloria e louvor de Deos. Ihor:
12 (^ero pois, irmSos, que vds saibais, que 24 mas 0 permanecer em came, he necessarlo
todas as cousas que pass&o comigo, tom contri- por amor de v^
buido mais ao proveito do Evangelho: 25 E persuadido d’isto, sei que ficarel, e per-
13 de maneira que minhas prizdes se tem manecerei com todos vds, para proveito vosso, •
feito notorias em Christo por toda a Corte do gozo da fd:
Emperador, e em todos os outros lugares, 26 a fim de que o vosso regozijo abunde por
14 e muitos dos irmSos no Senhor cobrando mim em Christo Jesus, pela minba nova Ida a
animo com as minhas prizdes, tem ousado mats vds-outros.
701 ' ■ 2 H 2
AOS FILIPPENSES. I. 11. III.
27 Sdmente vos recommendo, qne vos porteis 20 Porque n&o tenho nenhum t3o imldo de
conforme ao Evangelho de Christo: para que, ou coraq&o comigo, que copi sinoera afifei^ mostre
seja que eu vd a ver-vos, ou que esteja ausente, cuidado por vd8*outros.
ou^a de vds que permaneceis unanimes em bum 21 Porque todos bus<^ qs sUas proprlas cou*
mesmo espirito, trabalbando conoordemente na sas, e nao as que sao de Jesu Cbristo.
do Evai^elho: 22-E em prova d’isto Sabei, que como filho a
28^ e em nada tenhals medo dos vossos adver- par, servio eom^o no Evangelho.
sarios: que para elles he motivo de perdieSo, e 23 E^ro pois maqdar-vO'lo, logo que eu tiver
para vdS'Outros de salva^o, e isto vem de Deos: visto o estado dos mens negocios.
2d porque a vos vos be dado por Cbristo, nao 24 E confio no Senbor, que tambem eu meemo
sdmente que creais nelle, senao que pade^ais cedo vos irei ver.
tambem por elle: 26 Entretanto Juignei necessarlo remetteT*vos
30 soffrendo o mesmo combate, qual v6s tam­ Epafrodlto, meu irmao, e coaAlutor, e compa*
bem vistes em mim, e agora tendes ouvido de nbeiro, e vosso ApustolU, e que me tem assistldo
W. nas micdias necessidades:
26 pois que eUe vos desejava por certo ver a
CAPITULO II. todos: e tinha peba de que vds tivesseis noticia
OB. tanto, se ha alguma consolacao em da sua doeu^a.
P Cbristo, se algum refrigerio de caridade, se 27 Porque elle com effeito esteve mortalmente
alguma oommunicaeao de espirito, se algumasenfermo: mas Deos se compadeceo d’elle, e nao
entranhas de oompaix^o: Somente d’elle, ain^ tmbem de mim, para
2 fazei complete o meu gozo, de sorte que que eu nao tivesse affiice&o sobre affiice&o.
sintais buma mesma cousa, tendo buma mesma 28 Por isso me dei toais pressa a remettello,
caridade, bum mesmo animo, buns mesmos pen­ para vos dar o renovado gosto de o ver, e tirar-
samentos. me a mim mesmo da pena.
3 Nada fa?ais por porfia, nem por vangloria: 29 Assim que recebei-o com todo o genero de
mas com bumi Idade, tendo cada bum aos outros alegrla no Senhor, e tratai com bonra a humus
por superiores, taes pessoas.
4 nao attendendo cada hum fe cousas que sSo 30 Porque pela obra de Christo chegou ds
suas proprias, senao fe dos outros. portas da morte, arriscando a propria vida por
5 £ haja entre vos o mesmo sentlmento, que supprir com a sua assistencia aquella, que vos
houve tambem em Jesu Cbristo: nao era possivel fazer no meu servido.
6 0 qual tendo a natureza de Deos, nao julgou
fosse nelle huma usurpagao o ser igual a CAPITULO xn.
o mais, irmaos m^hS) alegrai-vos no Senhor.
1 mas elle se anniquflou a si mesmo, tomando
a natureza de servo, fazendo-se semelhante aos N A mim por certo nao me he penoso, e a
vds he vos conveniente que eu vos escreva as
homens, e sendo reconhecido na condi^ao como mesmas cousas.
homem, 2 Guardal-vos dos caes, guardai-vos d<« mfes
8 humilhou-se a si mesmo feito ohediente at6 operarios, guardal-vos dos falsos clrcumcidados.
& morte, e morte de cruz. 3 Porque nfe be que somc» os chcumcidados,
9 Pelo que Deos tambem o exalton, e lhe deo pois que servimos a Deos em espirito, e nos
hum Nome que he sobre todo b nome: gloriamos em Jesu Christo, sem nos lisongearmes
10 para que ao Nome de Jesus se dohre todo d’alguma vantagem carnal,
o joelho dos qne estao nos Ceos, na terrs, e nos 4 se bem que eu tamb^ p<^ ter alguma
Jnfemos, confianca no que he Camat Se a^^um outio a
11 e toda a lingua confesse, que o Senbor Jesu pdde ter, muito mate eu,
Christo estA na gloria de Deos Padre. 5 que fui clrcumddado ao oitavo dia, que sou
12 Por tanto, meus carisslmos, (posto que da gera^&o de Israel, que sou da tribu de Senja­
sempre fostes obedientes) obrai a vossa salvavao min, nascido Hebreo de pals Hebreos, que quanto
com receio, e com tremor, nao s6 como na mi* & Lei, ful Fariseo,
nha presen^a, sen&o muito msds s^ora na minha 6 que quanto ao zelo, cheguel a persegulr a
ausencia. Igreja de Deos, que quanto d justica da Lei,
13 Porque Deos he o que obra em vds o querer, vivia irreprehensivel:
e 0 perfazer, segundo o seu beneplacito. 7 porem as cousas que me fordo lucro, as re-
14 Fazei logo todas as cousas sem murmura* putel como perdas por Cbristo.
9bes, e sem duvidas: 8 £ na verdade tudo tenho por perda, pelo
15 a fim de serdes sem nota, e semrefolho, eminente conheclmento de Jesu Cbristo meu
como filbos de Deos irreprehensivels no meio Senhor: pelo qual tudo tenho perdido, e o ava-
d’huma na^ao depravada, e corrompida; onde lio por esterco, com tanto que ganhe a Christo,
vds brilhais como astros no Mundo, 9 e que seja acbado nelle, nSo tendo a minba
16 retendo a palavra da vida para gloria minha justica, que vem da Lei, sen&o aquella que nasce
no dia de Christo, pois nao corri em vdo, nem da fg em Jesu Christo: a justlfa que vem de
trabalhei em vdo. Deos pela fe,
17 Mas ainda quando eu seja immolado sobre 10 para conbecello a elle, e a virtude da siMt
b sacrificlo, e victima da vossa fe, me alegro, e resurrelQ&o, e a communlca^ das suas afflic-
me dou o parabem com todos vds. 9&es: tendo-me oonformado a elle na sua morte:
18 E vds tambem gozal-vos, e dal-me o para­ 11 por ver se de alguma maneira posso chegar
hem a mim por isto mesmo. a resurrei^do, que he dos mortos:
19 E tenho esperansia no Senhor Jesus de bre- 12 ndo que a tenha eu jd alcanoado, ou que
vemente vos enviar a Timotbeo: para que eu seja ja perfelto: mas eu prosigo, para ver se de
tambem esteja de bom animo, sabendo o estado algum modo poderei alcan^ar aquillo para o que
das vossas cousas. eu tambem fui tornado por Jesu Christo.
7oa
AOS COLOSSENSES. I.
13 IrmSos, eu n£o julgo havello jd alcanqado. dimento, gUarde os vossos cora^oes. e os vos^s
Mas antes o que agora fa^o, he, que esquecendo- seutimeutos em Jesu Christo.
me por certo do que fica para tras, e avanqando- 8 Quando ao mais, irmaos, tudo o que he ver-
me ao que resto para o dlante, dadeiro, tudo o que he houesto, tudo o que he
14 prosigo segundo o fim proposto ao premio justo, tudo 0 que he santo, tudo o que he amavel,
da soberana vocaeao de Deos em Jesu Christo. tudo o que he de hoa fama, se ba alguma virtude,
15 E asslm todos os que somos perfeitos vlva- se ha algum louvor de costumes, Isto seja o que
mo8 nestes sentimentos: e se sentis alguma oCcupe os vossos pensamentos.
cousa de outra maneira, Deos tambem vo-lo 9 0 que na,o s6 aprendestes, mas recebestes, e
revelard. ouvist^, e vistes em mim, isso tambem praticai:
16 E na verdade quanto ao que temos ji cbe- e 0 Deos da pax sent comvosco.
gado, tenhamos buns mesmos sentimentos, e 10 Muito me tenho pois alegrado no Senbor,
permanecamos em huma mesma regra. de que ja por fim tenhals renovado o vosso Gttl-
17 Sede meus imltadores, Irmaos, e nao pcrcals dado dcerca de mim, pois he certo que o tinheis:
de visto aos que assim andao, conforme tendes mas s6 vos faltava a opportunidade.
0 nosso exemplo. 11 NSlo no digo Como apertado da necessidade:
18 Potque muitos andao, de quem outras vezes porque eu tenho aprendido a contentar*me com
vos dizia, (e ^ra tambem o dlgo chorando) que 0 que tenho.
83o inimigos da Cruz de Cliristo: 12 Sei ainda vlver humilhado, sei tambem
19 cujo fim he a pei*dlcaoi cujo Deos he o viver na abundancia: (para tudo e para todos
ventre: e a sua gloria be para confusao d'elles, os encontros me costume! a estar apercebido)
que gostao s6 do que he terreno. ter asslm fartura, como ter fome, e passar em
20 Mas a nossa conversaeao estd nos Ceos: afSuencIa, e padecer necessidade:
donde tombem esperamos ao Salvador nosso Se­ 13 tudo posso naquelle, que me conforto.
nhor Jesu Christo, 14 Com tudo fizestes bem, em tomar parte na
21 o qual reformard o n<»so corpo abatido, minha tribulaqSo.
pars 0 fazer conforme ao seu corpo glorioso, 15 E sabeis tambem vds, 6 Filippenses, que no
segundo a operaqdo com Que tambem pdde su- ptincipio do Evai^elbo, quando ^rtl de blaoC'*
jeitor a si todas as cousas. donia, nenhuma Igreja communlcou comigo em
raz5o de dar, e de receber, senao v^s sdmente:
CAPITULO XV. ' 16 porque Vos me mandastes duas vexes ainda
OR tanto, meus muito amados, e desejados a Thessalonlca, o que me era necessarlo.
P irmaos, gosto meu, e coroa nfinhS: estM
asslm firmes no Senhor, carissimos.
17 Isto nao he porque eu bnsque dddivas, mas
busco fruto que abunde d vossa conta.
2 Rogo a Evodia, e supplico a Syntyque, que 18 Assim tenho tudo, e o desfruto em abun­
slntito o mesmo no Senhor. dancia : cheio estou, depois que recebi de Epa-
3 Tambem te rogo a ti ainda, 6 fiel compa- fl-odito o que me mandastes. como cheiro de-
nbeiro, que as ajudes como pessoas, que traba- suavidade, cwno hosti^ acceito, fqgradavel a
liiarao comigo no Evangelho com Clemente, e Deos.
com os outros que me ajuddrao, cujos nomes 19 0 meu I)eos pois cumpra todos os vossos
estdo no Livro da vida. desejos, conforme as suas riquezas, na gloria por
4 Alegrai-vos incessantemente- no Senhor: Jesu Ctaisto.
outra vez digo, alegrai-vos. 20 E gloria a Deos e Pai nosso por todos Os
6 A vossa modestia seja conhecida de todos os seculos dos seculos: Amen.
homens: o Senhor estd perto. 21 Saudai a todos os Santos em Jesu Christo.
6 i^ao tenhalscuidado de cousa alguma: mas 22 €>8 irmSos, que estao comigo, vos saudao.
com muita ora^ao, e rogos, com acqdo de gramas Todos os Santos vos saudaO, mas com muita
sejao manifestos as vossas petiqdes dlante de especialidade os que e5o da Familia de Cesar.
D^. 23 A graca de no^ Senhor Jesu Christo s^a
7 E a paz de Deos, que sobrepuja todo o enten- com 0 vosso espirito. Amen.

EPISTOLA DE S. PAULO APOSTOLO


AOS

COLOSSENSES
4 ouvindo a vossa fe em Jesu Christo, e o amor
CAPITULO L que tendes a todos os Santos,
AUTZ) Apostolo de Jesu Cbristo pela vontade 5 pela esperanqa, que vos esU guardada nos
P de Deos, e Timotbeo seu Irmao:
2 Aos Santos, e fieis irmSos em J^u Christo,
Ceos: a qual tendes ouvido pela palavra da
verdade do Evangelho:
qu6,habltS.o em Colossos. 6 o qual vos tem chegado a vds, como esU
3 Graca a vds-outros, e paz da parte de Deos tambem em todo o mundo, e frutifica, e cresce
nosso Pal, e da de nosso Senhor Jesu Christo. como entre vds, des do dia em que ouvlstes, e
Granas damos ao Deos, e Pal de nosso Senhor conhecestes a gratia de Deos segundo a verdade,
Jesu Christo, orando sempre por vds: : 7 como 0 aprendestes de Epafras, nosso con-
703 2 H 3
AOS COLOSSENSES. I. IL
Servo muito amado, que be por vds hei Mlnistro ' gundo a sua efficacia, que obra em mlm por seu
de Jesu Christo, -poder.
- —
8 o qual tambem nos Infoimou do vossO amor
segundo o espMto: CAPITULO IL
9 por isso n^ tambem, d^ do dia em que o UERO pols qne saibais qual he o cuidado
ouvimos, n&o Oessamos de orar por vds, e de
pedir que sejais cheios do conhecimento da sua Q que tenho por vds, e por aquelles, que estao
em Laodicea, e por quantos n^o virao a minha
vontade, em tpda a sabedoria, e intelligencia face em carne:
esplritual: 2 a fim de qUe os seus cora^des sejao conso-
10 para que andeis dignamente diante de DeoSj lados, instruidos em caridade, e cheios de todas
agradandoihe em tudo: frutificando em toda a as riquezas d’huma perfeita intelligencia, para
boa obra, e orescendo na sclencia de Deos: conheccrem o mysterio de Deos Fa^*e, e de Jesu
11 sendo confortados em toda a virtude, se* Christo;
gundo 0 poder da sua gloria, em toda a paciencia, 3 no qual estao encerrados todos os thesouros
e longanimtdade com aiegria, da sabedoria, e da sciencia.
12 dando gramas a Deos Padre, que nos fez 4 E digo-vos isto, para que ninguem vos engane
dignos de parUclpar da sorte dos Santos em com sublimidade de discursos.
luz: 9 Porque ainda que estou ausente quanto ao
13 que nos Uvrou do poder trevas, e nos corpo, estou Com tudo presente em espirito:
transferio p»a o Keino de seu Ellho muito gozando-me, ^6 vendo o vosso Concerto, e a ftr*
amado, meza d’aquella vossa f6, que he em Christo.
14 no qual pelO seu sangue temosaredemp9&o. 6 Pois assim como recebestes ao Senhor Jesu
a remissao dos peccados: Christo, andai nelle,
15 que be a Imagem do Deos invislvel, o Pri­ 7 arraigados, e sobreedificados nelle, e fortifi-
mogenito de toda a creatura: cados na fe, como tambem o aprendestes, cre­
16 porque por elle forao creadas todas as scendo nelle em accao de gramas.
cousas nos Ceos, e na terra, vislvels, e invisl- 8 Eetal sobre aviso, para que ninguem vos
vejs, quer sejao os Tbronos, quer sejao as Domi- engane com Fllosofias, e com ds seus fallaces
nacoes, quer sejdo os Princip^os, quer sejao as sofismas, segundo a tradi^ao dos homens, se­
Potestades: tudo fol oreado por elle, e para gundo os elemehtos do mundo, e nao segundo
elle; Cbxisto:
1? e elle he antes de todos, e todas as cousas 9 porque nelle habita toda a plenitude da dl-
subsistcm por elle. vlndade corporalmente:
18 £ elle he a Chbe^a do Corpo da Igreja, elle 10 e nelle he que vds estais cheios, nelle, que
he 0 Principlo, o Primogenito d’entre os mortos; he a Cabeca de todos os Prlncipados, e Potes-
de maneira que elle tem a prim^a em todas as tades:
Cousas: 11 tambem nelle he que vds- estais circumci-
19 porque foi do agrado do Pai, que residisse dados de circumcis^o nao feita por mfio de
nelle toda a plenitude; homem no despojo do corpo da came, mas sim
20 e reconclliar por elle a si mesmo todas as na circumcis&o de Christo:
<ousas, pacificaudo pelo sangue da sua Cruz, 12 estando sepultados juntamepte com elle no
tanto 0 que esU na terra, como o que esU no baptismo, no qual vds tambeiu resuscitastes
Ceo. mediante a fe no poder de Deos, que o resuscitou
21 £ sendo vds noutro tempo estranhos, e dos mortos.
Inimigos de coraq&o pelas mds obras: 13 E a vds, que estaveis mortos em vossos
22 agora por certo vos reconciliou no corpo da peccados, e no prepucio da vossa came, vos deo
Sua carne pela morte, para vos apresentar santos, vida juntamente com elle, perdoando-vos todos
e immaculados, e Irreprehensivels diante d’elle: os peccados :
23 se he que persevcrais fundados na le, e 14 cancellando & cMula do decreto qne havia
finnes, e immoveis na esperanqa, que vos dd o contra nos, a qual nos era contraria, e a abolio
Evangelho, que vos foi annunciado, que fol inteiramente, encravando-a na Ciuz:
pregado a todas as creaturas, que ba debaixo do 15 e despojando os Prlncipados, e Potestades,
Ceo, do qual eu Paulo fui constituido Ministro. os trouxe confiadamente, triunfando em publico
24 £u, que agora me alegro nas penalidades, d’elles em si mesmo.
que soffro por Vos, e que cumpro na minha 16 Ninguem pols vos julgue pelo comer, nem
came o que resta a padecer a Jesu Christo pelo pelo beber, nem por causa dos dias de festa, ou
seu Corpo, que he a Igreja: das luas novas, ou dos sabbados;
25 da qual eu ful constituido Ministro, segundo 17 que sao sombra das cousas vlndouras: mas
a dispensac&o de iJeos, que me foi dada para 0 corpo he em Christo.
comvosco, para dar cumprimento d palavra de 18 Ninguem vos desencamluhe, affectando pa­
De<»: recer humilde, e dar cuito aos Anjos, que nunca
26 annunciantlo-vos o mysterio que esteve vio no estado de viador, Inchado vaamente no
escondido pelos seculos, e geraqoes, e que agora sentido da sua came,
foi descoberto aos seus Santos, 19 e sem estar unldo com a cabeca, da qual
27 aos quaes quiz Deos fazer conhecer as ri­ todo o corpo fomido, e organizado pelas suas
quezas da gloria d’este mysterlo entre os Gentios, ligadui-as, e Juntas, cresce em augmento de
que he Christo, em quem v6s tendes a esperan^a Deos.
-xia gloria, 20 Por tanto, se estais mortos com Christo aos
28 a quem nos annunciamos, admoestando a rudimentos d’este mundo: porque dogmatizais
todas as pessoas, e enslnando a todos os homens, ainda assim, como se vlvessels para o mundo ?
cm toda a sabedoria, para que apresentemos a 21 Nao toqueis, nem proveis, n^ manuseeis
todo 0 homem perfelto em Jesu Christo: semelhantes cousas:
29 no que eu ainda trabalho, combatendo se- 22 as quaes s&o todas para morte pelo mesmo
704
AOS COLOSSENSES. H. 111. IV.
USO, segundo os preceitos, e doutrinas dos ho* 22 Servos, ohedecel eip todas as cousas a vossos
mens: senhores temporaes, nlo servindo s6 na pre*
23 as quaes cousas na verdade tem apparencla 8en9a, como por agradar a homens, mas com
de sabedoria epi culto indevido, e humiJdade, e slnceridade de cora^^, temendo a Deos.
em nUo tratamento do corpo, na escaceza do 23 iSido o que ^r^s, fazel-o de boamcnte>
necessarlo para sustentar a came. como quem no faz pelo Senhor, e n&o pelos
homens:
CAPITULO III. 24 sabendo <^e receberels do Senhor o galard&o
ELO que se resuscitastes com Christo: de beranqa. ^rvi a Christo O' Senhor.
P buscal as cousas que silo H de cima, onde 25 Pois 0 que faz InjustlQa, receberd o pago do
Christo esU assentado d dextra de Deos : que fez injustamente: porque ndo ha ac(x^p9ao
2 cuidai nas cousas que sSo Id de cima, nao de pessoas em Deos.
nas que ha sobre a terra.
3 Porque jd estais mortos, e a vossa vida estd capitulo ir.
escondlda com Christo em Deos. os, senhores, fazei com 6s vossos servos 0
4 Quando apparecer Christo, que he a vossa
vlda: entdo tambem vds app^ecereis com elto V que he de justi^ c equidade: sabendo que
tambem vos tendes ^nhor no Ceo.
na Gloria. 2 Perseverai em oiUQ&o, velando nella com
6 Mortlficai pols os vqssos membros, que estdo ac9&o de graoas:
sohre a terra: a fomlc^do, a Impurez^ a lasd* 3 orando ao mesmo tempo tambem por nds,
via, oa desejos mdos, e a avareza* que he service para que Deos nos abra a porta da palavra para
de idolos: annunciarmos o mysterio de Christo (pelo qual
6 pelas quaes cousas vem a ira de Deos sobre todavla estou prezo)
os nihos da incredulidade: 4 pam que eu o manifesto, assim como he ne*
7 nas quaes vds tambem andastes em outro cessario que eu, o apregde.
tempo, quando vivieis nellas. 5 Conduzl-vos em sabedoria com aquelles, que
8 Mas agora deixal tambem vds todas estas est3,o fdra: remindo o tempo.
cousas I a ira, a indignao^o, a malicia, a blasfe* 6 A vossa cenversa9&o seja sempre sazonada
mia, a palavra torpe da vossa boca. em graqa com sal, para que saibais como deveis
9 Nao mintals huns aos outros, despojando- resp^der a cada hum.
vos do bomem velho com todas as suas obras, 7 0 muito amado irmao Tyquico, e fiel mi­
10 e revesttndo-vos do novo, que he aquelle, nistro, e companhelro meu no Senhor, vos fard
que se renova para o conheclmento, segundo a saber o estado de todas as minhas cousas:
Imagem d’aquelle, que o creou: 8 o qual eu vo-lo enviei expressamente para
11 Onde ndo ha differen$a de Gentio, e de que salba o estado vossas cousas, e console
Judeo^ de circumcisdo, e de prepucio, de Bar* 03 vossos coraqbes,
baro, e de S<7tha, de servo, e de livre: mas 9 juntamente com Oneslmo, muito meu amado,
Christo he tudo, e em todos. e fiel irm&o, que he da vossa naturalidade.
12 Vds pols como escolhidos de Deos, Santos* Elles vos Infbrmar&o de tudo o que aqul se
e amados, revesti-vos de entranhas de miseri* passa.
cordia, de benignidade, de humildade, de mo- 10 Sauda-vos Arlstarco, qne he meu compa-
destla, de paciencia: nheiro na prizSo, e Marcos primo de Bantabe,
13 soflretido-vos huns aos outros, e perdoando* sobre 0 qual vos tenho jd feito minhas recom-
vos mutuamente, se algum tem raz^o de queixa mendacSes: se elle for ter comvosco, recebei-o:
contra o outro: assim como ainda o Sehhor vos 11 e Jesus, que se chama Justo: os quaes sao
perdoou a vds, assim tambem vds. da circumclsao: estes sds sao OS que me ajudao
14 Mas sobre tudo Isto, revesti-vos de caridade, no Keino de Deos, elles tem sido a minha con-
que he o vinculo da perfeioSo: solacao.
15 e triumfe em vossos cora^des a paz de 12 Sauda-vos Epafras, que he vosso copterra-
Christo, na qiial tambem fostos chamados num neo, servo de Jesu Christo, sempre solllclto por
mesmo corpo: e sede ^adecldos. vos nas suas ora96es, para que sejais com fir-
16 A palavra de Christo more em vds*outros meza perfeitos, e completos em toda a vontade
abundantemento, em toda a sabedoria, ensl* de Deos.
nando-vos, e admoestando*vos huns aos outros 13 Porque lhe dou este testemunho, que tem
com Salmos, Hymnos, e Canticos espirituaes, muito trabalho por vds, e pelos que estao em
cantando com a gra<?a do fundo dos vossos cora- Laodicea, e pelos que se achSo era Hieripolis.
96es Iouvores a Deos. 14 0 muito amado Lucas Medico vos sauda, e
17 Tudo quanto quer que fizerdes, seja de pa­ tambem Demas. '
lavra ou de obra, fazei tudo isso em Nome do 15 Saudal aos irm&os que est5o em Ijaodicda,
Senhor Jesu Christo, dando por elle gra9as a e a Nymfas, e d Igreja, que estd em sua casa,
Deos, e Padre. 16 E lida que for esta Carta entre vds, fazei-a
18 Cazadas, estai sujeitas a vossos maridos, ler tambem na Igreja dos Laodicenses: e lede
como convem, no Senhor. vds-outros a dos de Laodicea.
19 Maridos, amai a vossas mulheres, e n£o nas 17 E dizei a Arquippo: V§ o ministerio que
tratels com amargura. recebeste do Senhor, p^ o cumprires.
20 Filhos. obedccei em tudo a vossos pais: 18 Esta sauchivao escrevo eu Paulo do metj
porque isto be agradavel ao Senhor. proprio punho. Lembral-vos das minhas pri-
21 Pds, nao provoquels a Indignacjao a vossos zdes. A gra^a seja comvosco. Amen.
filhos, pai*a que se nao la^do de animo apoucado.

705
L AOS THESSALONIOEXSES. I. II. IlL

PRIMEIRA EPISTOLA DE S. PAVLO APOSTOLO


403
THESSALONICENSES.
8 Assim apiando*70sinTdto,aQdosamentedese>
CAPITULO I. javamos oSo sd dar-vos o conhecimento do
AULO, e SilvaUo, e Timotheo, & igreja dos £vaBgelUo de Deos, mas ainda nossas proprias
P Thessedonicenses em Deos Padre, e no Se­
nhor Jesu Christo*
vidas: por quanto nos fostes muito araados.
9 Porque vos lembrais, irm^s, do nosso
2 Gra9% e paz a vds. Sempre damos gramas a trabalho, e fadiga: Uabalhando de noite e de
Deos porXodos vds, fazendo memoria de vds nas dia, por nio gravarmos a nenhum de vds, pregfi-
nossas ofa9Oes sem qessar, mos entre vds o Evangelho de Deos.
3 lembmndo-nos diante de D^s, e nosso Pai, da 10 Vds SQis testemunhas, e Deos, de qu2o »nta,
obra da vossa fd, e do trabalho, e caridade, e da e Justo, e sem querela, foi a nossa mansito com
firmeza da esperanqa em nosso Senhor Jesu vds-outros que crestes:
Christo 1 11 assim como sabeis de que maneira a cada
4 porque sabemos, amados Irm^s, que a vossa hum de vds (como hum pai a seus filhos)
elei?2o he de Deos: 12 vos admoestavamos, e consolavamos, pro-
5 por quanto o nosso Evangelho nSo foi pre- testando-vos que andasseis de huma maneira
gado a v&-outros sdmente de palavra, mas tam* dlgna de Deos, que vos chamou ao seu Kelno, e
bem com efficacia, e em virtude do Espirito Santo, Gloria.
e em grande plenitude, como "sabeis qmies nds 13 Por isso he que nds tambem damos sem
fomos entre vds por amor de vfe. cessar gramas a Deos: porque quando ouvindo-
6 E vds vos fizestos imitadores nossos, e do Se­ nos recebestes de n6s*outros a palavra de Deos,
nhor, recebendo a palavra com muita tribuiat^ao, vds a recebestes, nao como palavra de homens,
com gozo do Espirito Santo: mas (segundo he verdade) como palavra de Deos,
7 de tai sorte que vos haveis feito modelo a 0 qual obra em vds, os que crestes:
todos os que abraedrSo a fe na Macedonia, e na 14 porque vfe, irmaos, vos haveis feito imita-
Acaia. dores das Igrejas de Deos, que ha pela Judea em
8 Porque por vds*outros foi dlvulgada a palavra Jesu Christo: por quanto as mesmas cousas
do Senhor, nSo sd na Macedonia, e na Acaia, mas soffrestes tambem vds da parte dos da vossa
tambem se propagoq com grande boato por todas nacao, que elles igualmente da dos Judeos:
as partes a fe que tendes em peos, de sorte que 1$ os quaes tambem matdrao ao Senhor Jesus,
uds-outros nao temos necessidade de dizer cousa e aos lYofetas, e nos tem perseguido a nds, e
alguma. nSo sao do agmdo de Deos, e s&o inimi£os de
9 Porque dies mesmos publicao de nds qual todos os homens;
entrada tlvemos a vds-outros: e como vos con* 16 prohiblndo-nos fallar aos Gentios, para que
vertestes dos Idolos a Deos, para servirdes ao sejao salvos, a fim de encherem sempre a medida
Deos vivo, e verdadeiro, dos seus peccados: porque a ira de Deos cahio
10 6 para esperaides do Ceo a Jesu seU Filho sobr’elles atd o fim.
(a quem elle resuscitou dos mortos) o qual nos 17 Nds porem, irmaos, privadospor hum pouco
livrou da ira, que ba de vlr. de tempo de vds, de vista, nao de cora^ao, tanto
mais nos temos apressado com grande desejo,
CAPITULO n. para vos ver em pessoa:
'DOKQUE vds mesmos n3o i^orals, irmSos, que 18 pelo que quizemos Ir ter comvosco: eu Paulo
X a nossa chegada a vds nao foi sem fruto: na verdade huma, e outro vez, mas Satanas no-lo
2 antes havendo primeiro padecido, e tolerado estorvou.
affrontas (como sabeis) em Filippos, tlvemos 19 Porque, qual he a nossa esperanca, ou o
liberdade em nosso Deos para vos pregar o nosso gozo, ou ooroa de gloria? Por ventura nao
Evangelho de Deos com o maior cuidado. sois vds-outros ante nosso Senhor Jesu Christo
3 Porque a nossa exhortae^o nao foi de erro, na sua vinda?
nem de immundicia, nem-por engano. 20 Certamente vds sois anossa gloria, e o nosso
4 Mas assim como fomos approvados de Deos, contentamento.
para que se nos confiasse o Evangelho: asslm
fallamos, mSo como para agradar a homens, sen2o CAPITULO m.
a Deos, que prova os nossos coraedes. ELO que nao podendo mais soffrer a falta de
6 Porqne a nossa linguagem nunca fol de
aduloQ^o, como sabeis: nem bum pretexto de
P noticias vossas, fomos de parecer deixarmo-
nos ficar sds em Athenas:
vareza: Deos he testemunha: 2 e enviamos a Timotheo, nosso irm^o, e
6 nem buscando gloria dos homen.^, nem de vds, Ministro de Deos no Evangelho de Christo, para
nem de outros. vos fortalecer e consolar na vossa fe:
t Podendo como Apostolos de Christo ser-vos 3 a fim de que nenhum se commova por estas
gravosos: mas fizemo-nos parvulos no meio de tribulaQdes: pois vds mesmos sabeis, que para
vdsMjutros, como hums m2i que anima a seus isto he que nds fomos destinados.
filbos. I 4 Pois ainda estando comvosco, vos diziamoa
708 *
I. AOS THESSALONICENSES, III. IV. V.
que havlamos de padecer IribulaqCes, como tem cousa alguma acorca dos que dormem, para que
com effeito acontecldo, e vds o sabeis. nao vos eutrisie^ais comq tambem Os outros, que
5 E por isso nao podendo eu soffrer mais dila- nao tem esperan<?a.
t^o, enviei a reconhecer a vossa fe: temendo 13 porque se cremos que. Jesus morreo, e re-
aao VO5 b^a tentado aquelle, que tenta, e que suscitou: assim tambem Deos trari com Jesus
se tome inutil o nosso trabalho. aquelles, que dormlrao por elle.
6 Mas agora vindo Timotheo a nds, depois de 14 N6s pois vos dizemos isto na palavra do Se­
vos haver visto, e fazendo-nos saber a vossa fe nhor, que nds-outros, que vi vemos, que temos
e caridade, e como sempre tendes affectuosa lem- ficada aqul para a vinda do Senhor, preveni-
branoa de nds, estando com desejo de nos ver, remos aquelles, que dormlrao.
assim como t^bem nds-outros igualmente a 15 Porque o mesmo Senhor com mandate, e
vds: com voz de Arcanjo, e com a trombeta de Deos,
I por isso, irmSos, no meio de toda a nossa descera do Ceo: e os que morrgrdo^em Cbristo,
necessidade, e tribulaoS.o, temos sido consolados resm^rSo prlmeiro.
em vds por causa da vossa fe. 16 Depois nds os que vlvemos, os que ficamos
8 Porque agora vi vemos nds, se vds estals firmes aqui, seremos arrebatados juntamente com elles
no Senhor. nas nuvens a receber a Christo nus ares, e assim
9 £ vei’dadeiramente que acq^o de gramas estaremos para sempre com o Senhor.
podemos nds render a Deos por vds, em atten^ao n por tanto consolai-vos huns aos outros com
de todo 0 gozo, oom que nos regozijamos, por estas palavras.
causa de vds-outros dlante do nosso Deos,
10 rogando-Ihe de noite, e de dia, com a maior CAPimo V.
instancia, que cheguenios a ver a vossa face,, e <^KCA porem dos tempos e doe momehtos,
que cumpramos o que falta d vossa fe ? nao havels mister, irmaos, que nds vos
II Eomesmo Deos, ePal nosso, e nosso Senhor escrevamos.
Jesu Christo encaminhe os nossos passos para 2 PorquevdssabelsxDultobem,qtie assim como
vds-outros. costuma vir hum ladrao de noite, assim vira o
13 E 0 Senhor vos multiplique, e fa^ crescer dia do Senhor.
mats e mais a vossa caridade entre vds, e para 3 Porque quando disserem paz, e seguran^a;
com todos, assim como nds tambem vo-la temos: entao lhes sobrevira huma morte repentina,
13 para conflrmar os vossos coraqoes sem repre- como a ddr a huma mulher que estd de parto, e
hensao em santidade, dlante de Deos, e Pai nosso, nao escaparao.
na vinda de nosso Senhor Jesu Christo com todos 4 Mas vds, irmaos, nao estais em trevas, de
OS seus Santos. Amen. modo que aquelle dia como hum ladrao vos sur-
prenda;
CAPITULO IV. & porque todos vds sois filhos da luz, e filhos
uanto porem ao mais, nds, irmdog, vos do dia: nds nao somos filhos da uolte, nem das
Q rogamos e vos exhortamos no Senhor Jesus, trevas.
que como havels aprendido de nds, de que ma­ 6 Nao durmamos pols como tambem os outros,
neira vos convem andar, e agradar a Deos, asslm mas vigiemos, e sejamos sdbrios.
tambem andeis para ir crescendo cada vez mais. I Porque os que dormem, dormem de noite: e
2 Porque J4 sabeis que preceito? vos tenho dado, os que se embebeduo, embebedao*se de noite.
por authoridade do Senhor Jesus. 8 Mas nds, que somos filhos do dia, sejamos
3 Pois esta he a vontade de Deos, a vossa santi- sdbrios, estando vestidos da couraca da fd, e da
fica^ao; que vos abstehhais da fornicaqilo, caridade, e tendo por elmo a esperati^a da salVa-
4 que saiba cada hum de vos po^uir o seu vaso qao:
em santlficacSo, e honra: 9 porque n^o nos poz Deos para Ira, senSo
6 nao em effeito de concupiscencia, como Igual­ para alcan^ar a salva(;ao por nosso Senhor Jesu
mente fazem os Gentios, que nao conbecem a Christo,
Deos: 10 que morreo por nds: a fim de que ou vigie­
6 e que nenhum opprima, nem engane em nada mos, ou durmamos, vivamos sempre com elle.
a seu irmao: porque o Senhor he vingador de II Pelo que consolai-vos mutuamente: e edifl-
todas estas cousas, como Jd antes vo-lo temos cai-vos huns aos outros, como ainda o fazeis.
dito, e protestado. 12 Ora nds vossupplicamos, irmaos, que tenhals
7 Porque Deos ndo vos chamou para a immun­ consldera?ao com aquelle^ que trabalhSo entre
dicia, sendo para a santificaodo. vds, e que vos govemSo no Senhor, e que vo?
8 E assim o que despreza isto, nao despreza a admoestao,
hum homem, sendo a Deos: que poz tambem o 13 a que lhes tenhals buma particular venera-
seu Espirito Santo em nds-outros. Odo em caridade, por causa do seu trabalho: con-
9 E pelo que toca d caridade fratema, ndo temos serval paz com elles.
necessidade de vos escrever: por quanto vos 14 Pedirao-vos tambem, Irmaos, que reprehen-
mesmos aprendestes de Deos, que vos ameis huns dais os inquietos, que consolels os pusillanlmes,
aos outros. que supported os fracos, que sejais paclentes
10 E de facto v6s asslm o praticais com todos para todos.
os irmdos em toda a Macedonia. Mas nds vos 15 Vede que nenhum dd a outro mal por mal:
rogamos, irmaos, que vades cada vez mais dvante antes segul sempre o que he bom entre vds, e
neste amor, para com todos.
11 e que procurels viverdes quietos, e que 16 Estai sempre alegres.
tratels do vosso negocio, e que trabalheis com as 17 Oral sem IntermissSo.
vossas mdc3, como vo-lo temos ordenado: que 18 Em tudo dai gramas: porque esta he a
andeis honestamente com os que estdo fdra: e vontade de Deos em Jesu Christo para com todos
ndo cubiceis cousa alguma d’alguem. vds.
13 E ndo queremos, Irmdos, que vds ignorels 19 Nao extinguais o I^plrito.
707
n. AOS THESSALONICENSES. I. II.
20 NSo desprezeis as Profecias. 24 Rel he o que vos chamou: o qual tambem
21 Examinal porem tudo: abraqal o que he 0 cumprir^
bom. 25 IrmSos, ora! por
22 Guardai-vos de toda a apparencla do mal. 26 Saudai a todos irmSos em osculo santo.
'23 E o mesmo Deos de paz vos santlfique em 27 Eu vos conjuro pelo Senhor, que se leia est
tudo: para que todo o vosso espirito, e a alma, e Cmta a todos os Santos Irmaos.
o corpO se omservem sem reprehenSSo para, a 23 A gm^a de nosso Senhor Jesu Cbristo'seja
vinda de nosso Senhor Jesu Cmisto. comvosco. Amen.

SEGUNDA EPISTOLA DE S. PAULO APOSTOLO


AOS

THESSALONICENSES,
' 2 que dSo ros movais facilmente da vossa
CAPITULO I. intelligencia, nem vos perturbeis, nem por
AULO, e Silvano, e Timotheo, & Igreja dos espirito, nem por discurso, nem por carta como
P Thessalouicenses em Deos nosso Pai, e no
Senhor Jesu Christo.
enviada de nds, como se o dia do i^nhor estivesse
jS perto.
2 Graqa seja a vds-outros, e paz da parte de 3 Ninguem de modo algum vos engane .* por­
Deos nosso Pai, e da do Senhor Jesu Cbristo. que nao serd, sem que antes venba a apostasia,
3 Nds devemos, irmdos, dar gramas a Deos sem e sem que tenha apj^ecidoo homem do peccado,
cessar por vds, como he justo, porque a vossa fd 0 filho da perdlcao,
val em grande crescimento, e abunda a caridade 4 aquelle, que se oppSe, e se eleva sobre tudo
de cada hum de vds, correspondendo-vos nella 0 que se chama Deos, ou que he adorado, de
reciprocamente; sorte que se assentard no Templo de Deos,
4 de sorte que ainda nds mesmos nos gloriamos ostentando-se como se fosse Deos.
de vds-outros nas Igrejas de Deos, pela vossa 5 Nao vos lembrais, que eu vos dizia estas
cousas, quando ainda estava comvosco ?
paciencia, e fe, e em todas as vossas perseguiqoes,
e tribulacdes, que soffrels, 6 E vos sabeis que he o que agora o detem, a
5 em prova do justo Juizo de Deos, para que fim de que seja mahifestado a seu tempo.
sejais tidos por dignos no Kelno de Deos, pelo 7 Porque o mysterio da iniquidade Ji de pre­
qual outrosl p:uiecels. sente se obra: ^mente, que aquelle, qne agora
6 Se bem be Justo diante de Deos, que elle tem, tenha, atd que este homem seja destruido.
di em paga tribula^ao dquelles, que vos attri- 8 E entao appareceri o tai iniquo, a quem o
bulMo: Senhor Jesus matard com o assopro da sua boca,
lea vds, que sols attrlbulados descanqo Junta­ e o destruiri com o resplandor da sua vinda:
mente comnosco, quando apparecer o ^nhor 9 a vinda do qual he segundo a obra de Satan^b
Jesus descendo do Ceo, com os Anjos da sua em todo o poder, e em sinaes, e em prodigios
virtude, mentirosos,
8 em chamma de fogo para tomar vinganqa 10 e em toda a seducqao da iniquidade para
d’aquelles. que n5o conhecerSo a Deos, e dos que aquelles, que perecem: ^rque nao rccebdrao o
nao obedecem ao Evangelho de nosso Senhor amor da verdade para serem salvos, Por isso
Jesu Christo: lhes enviard Deos a opera^ao do erro, para que
9 os quaes pagarSo a pena etema de perdiqao creiao a mentira,
ante a face do Senhor, e a gloria do seu poder: 11 para que s^ao condemnados todos os que
10 quando elle vier para ser glorific;ido nos nao derao credito i verdade, antes a&sentirao a
iniquidade.
seus Santos, e para se fazer admiravel em todos os
que crerao nelle, pois que o testemunho, que nds 12 Mas nds-outros devemos sempre dar graqas
demos 4 sua palavra, foi por vds recebido na a Deos por vds, 6 irmaos queridos de Deos, por­
csperanqa d’aquelle dia. que Deos vos escolheo como primicias para sal-
11 Por isso tambem he que nds oramos Inces- vaqao, na santificaqao do espirito, e na fe da
santemente por vds: para que o nosso Deos vos verdade:
fa^a dignos da sua vocaqao, e cumpra todo o 13 na qual vos chamoq tambem pelo nosso
conselho de bondade, e a obra de fd pelo seu Evangelho, para alcancai & gloria de nosso Se­
poder, nhor Jesu Christo.
12 para que o Nome de nosso Senhor Jesu 14 E assim, Irmaos, estal firmest e conserval
Christo seja glorlficado em vds, e vds nelle as tradiqOes, que aprendestes, ou de palavra, ou
pela graqa de nosso Deos, e do Senhor Jesu por Carta nossa.
Christo. 15 E 0 mesmo nosso Senhor Jesu Christo, e
Deos e Pai nosso, o qual nos amou, e nos deo
CAPITULO IL huma consolaqao eterna, e huma boa esperan^a
RA nds vos rogamos, IrmSos, pela vinda de em sua graqa,
O nosso Senhor Jesu Cmisto, e pela nossa reu- 16 console os vossos coraqoes, e os confinn®
nlSocom elle: em toda a boa obra, e palavra.
703
I. A TIMOTHEO. I. H.
mas para vos offerecer em nos mesmos hum
CAPITULO III. modelo que imitasseis.
UAITTO ao mais, irm&os, oral por nds, para 10 Porque ainda quando estavamos comvosco,
Q que a palavra de Deos se propague, e seja
gioiiScada, como tambem no he entre vds:
vos denunciavamos isto: que se algum nSo quer
trabaihar, nao coma.
2 e para que sejamos livres de homens Impor- 11 Por quanto temos ouvido, que andao alguns
tunos, e m^s: porque a fe n&o be de todos. entre vos inquietos, que nada fazem senao
3 Mas Deos he fiel, que vos confirmard, e guat- indngar o que Ibes nao importa.
dard do maligno. 12 A estes pois, que assim, se portao, lhes de-
4 £ confiamos no Senlior de vds-outros, que nunciamos, e rogamos no Senhor Jesu Cbristo,
n&o .$6 fazels, mas fareis o que vos mandamos. que coniilo o seu p^o, trabalbando em sllencio.
6 0 Senhor porem dirija os vossos cora^des no 13 £ vds, irmdos, nao vos cancels nunca do
antir de Deos, e na paciencia de Christo. fazer bem.
6 Mas nds vos intimamos, irmdos, em Nome 14 Se algum pordm ndo obedece ao que orde-
de nosso Senhor Jesu Christo, que vos apartels namos pela nossa Carta, notai>o, e ndo tenhals
de todo o irm&o que andar desoMenadamente, e commercio com elle, a fim de que se envergonhe:
n&o segundo a tradi^&o, que elle e os mais rece- 15 nao no considerels todavla como hum ini«
h^r&o de nds*outros. migo, mas adverti*o como vosso irmao.
7 Porque vds mesmos sabeis como deveis 16 £ o mesmo Senhor da paz vos de a paz sem
imltarmos: pols que n&o vlvemos desregrados fim em todo o lugar. 0 Senhor seja com todos
entre vds; vds.
8 nem comemos de graqa o p&o de algum, 17 Eu Paulo vos saudo aqui de minha propria
antes com trabalho, e fadiga, trabalbando de mdo: que he o sinal em icdas as Cartas: assim
noite e de dia, por n&o sermos pezados a nenhum he que escrevo.
de vds. 18 A grava de nosso Senhor Jesu'Christo seja
9 N&o porque n&o tivessemos poder para isso. com t^(» vds. Amen.

PRIMEIRA EPISTOLA DE S. PAULO APOSTOLO


A

TIMOTHEO
Jesu Christo nosso Senhor, porque me teve por
CAPITULO I. fiel, pondo me no Ministerio:
DAUl^O Apostolo de Jesu Christo, por man- 13 a mim que havia sido antes blasfemo, e
X dado de Deos nosso Salvador, e de Jesu perseguidor, e injuriador: mas alcancei a miseri­
Christo nossa Esperanza: cordia de Deos, porque o fiz por ignorancia na
2 A Timotheo, amado filho na fe: Gra?a, mise- Incrcdulidade.
rlcordia, e paz, da parte de Deos nosso Pal, e da 14 Mas a gra<;a de nosso Senhor abundou em
de Jesu Christo nosso Senhor. grande maneira com a fe, e caridade, que he em
3 Como te rogue! que ficasses em Efeso, quando Jesu Christo.
me parti para Macedonia, para que admoestasses 15 Fiel he esta palavra, e dlgna de toda a
alguns, que nao ensinassem de outra maneira, acceita^ao: que Jesu Christo veio a este mundo,
4 nem se occupassem em fabulas e genealogias para salvar aos peccadores, dos quaes o primeiro
interminaveis: as quaes antes occasion^o ques- sou eu.
tdes, que edificado de Deos, que se funda na fe. 16 Mas por Isto alcancei misericordia: para
5 Ora o fim do preceito be a caridade nascida que em mim, sendo o primeiro, mostrasse Jesu
d’bum coraqSo puro, e d’huma boa consciencia, Christo a sua extremada paciencia, para modelo
e d’buma fe nSo fingida. dos que batiSo de crer nelle, para a vida eterna.
6 Donde apartando*se alguns, se derSo a dis- 17 Ao Kei pois dos seculos immortal, invisivel,
enrsos vdos, a Deos sd seja bonra, e gloria pelos seculos dos
7 querendo ser Doutores da Lei, nao sabendo seculos. Amen.
nem o que dizem, nem o que aifirmao. 18 Este mandamento te encarrego, fiiho Timo­
8 Sabemos pois que a Lei he boa, para aquelle theo, segundo as Profecias, que preced6r&o feitos
qne usa d’ella legitimamente: sobre ti. que milites por ellas boa milicia,
9 sabendo isto, que a Lei nSo foi posta para o 19 conservando a fe, e a boa consciencia, a
justo, mas para libertinos, e desobedientes, para qual porque alguns repelllr&o, naufrag&r&o na
os implos, e peccadores, para os Irreligiosos, e fe:
profauos, para os parricidas, e matricidas, para 20 deste numero he Hymen^, e Alexandre:
os homiddas, os quaes eu entreguei a Stands, para que apren-
10 para os fomicarios, sodomltas, roubadores d&o a n&o blasfemar.
de homens, para os mentirosos, e perjuros, e
para tudo o que he contra a 83a doutrina, CAPITULO n.
11 que be segundo o Evangelho da gloria de u te rogo pois antes de tudo, qne se fa^So
Deos bemaventurado, cuja pregando me fol
encarregada.
E siippllcas, ora^des, petl^des, ac^des de gramas
por todos os homens:
12 Granas dotx dquelle, que me confortou, a 2 pelos Keis, e por todos os que est&o elevados
709
I. A TIMOTHEO. 11. HI. IV. V.
em dignldade, para que vivamos huma vida so- seu ministerio, ganhardo para si meihor grio,«
t^ada, e tranqulHa em toda a sorte de piedade, muita con^n<^a na fe, que he em Jesu Cbristo.
e de hpuesttdade; 14 Estas coUsas te esc^vo, ^erando que em
3 porque isto he bom, e agradavel diante de breve passarei a vef-t©:
Deos nosso Salvador, 16 e se tardar, para que saibas como deve»
4 que quer que todos os homens se ^vem, e K' ir*te na Ca^ de Deos, que he a Igreja de
que cbe^em a ter o conhecimento da verdade. vivo, columna, e firmemento da verdade.
5 I\>rque s6 ha hum Deos,e sd ha hum Media* 1$ E vh^vehnente he gtwndootsacramento da
dor entre Deos, e os homens, que he Jesu Clu*iste ' piedade, com que Deos 'Se manifestou em came,
homem: fol justificado pelo f^lrlto, foi visto dos Anjoa
6 que se deo a 81 mesmo para redempqSo de tem sido pr6gado aos Gentio^ crido no mando,
todos, testemunho no tempo proprio: recebido na ^oria.
I por isso he que eu ful constituido Pregador,
e Apostolo (eu digo a verdade, ndo minto) CAPITtrDO 17.
Doutor das gentes na fe, e na verdade. KA 0 espirito manlfestamente diz, que nos
8 Quero pols que os homens orem em todo o
lugar, levantando as mdos puras, sem ira, e sem O ultlmos tempos apostatardo alguns da fe,
dando ouvidos a espiritos de erro, e a doutrinas
contends. de demonios,
9 Que do mesmo modo orem tambem as mu« 2 que com hypocrisla fallarSo mentira, e que
Iberes em traje honesto, ataviando-se com mo* ter^ cauterizsm a sua consciencia,
destia, e sobriedade, e nao com cabellos encres* 3 que prohlbirSo casareni-se, que se faoa uso
pados, ou com ouro, ou perolas, ou vestidos das viandas que Deos creou, para que com ac^do
custosos: de gracas participem d’ellas os fiels, e oa que
10 mas sim como convem a mulheres, que conhecgrilo a verdade.
demostr&o piedade por boas obras. 4 Porque toda a creatura de Deos he boa, e nao
II A mulher aprenda em sllencio com toda a he para desprezar nada do que se partlcipa com
SujelcSo. aco^o de gramas:
12 Fols eu ndo permltto d mulher que enslne, 5 por quanto elle sO santifica pela palavra de
nem que tenha dominlo sobre o marido: senao Deos, e pela oraoUo.
que esteja em sllencio. 6 I^opondo isto aos Irmios, serds hum bom
13 Porque Addo fol fonnado prlmeiro: depois Ministro de Jesu Christo, creado com as palavras
Eva. da fe, e da boa doutrina que at^gora se^lste.
14 E Addo ndo fol seduzldo: mas a mulher foi 7 E despreza as fabui^ Impertinentes, -e de
enganada em prevaricavdo. velhas: e exercita*te em obras de piedade.
15 Com tudo ella se salvard pelos filhos, que 8 Porque o exerciclo corporal ^ra pouco he
der ao mundo, se permanecer na fe, e caridade, proveltoso: mas a piedade para tudo he util,
e em santidade junta com modestla. porque tem a promessa da vida, que agora he, e
da que ha de ser.
CAPITULO in. 9 Fiel palavra he esta, e dlgna de toda a accei*
STO he buma verdade certa: Que se algum tac5o.
I deseja o Episcopado, deseja buma obra boa.
2 Importa logo que o Blspo seja Irreprehensi*
10 Pois por isto he qtie padecemos trabalhos, e
somos amaldicoados, porque esperamos no Deos
vet, esposo de huma so mulher, sobrio, prudente, vivo, que he o Salvador de todos os homens,
concertado, modesto, amador da hospltalldade, principalmente dos fieis.
capaz de ensinar, 11 Manda estas cousas, e «islna-as.
3 ndo dado ao vinho, ndo espancador, mas 12 Nenhum tenha em pouco a tua mocidade:
moderado: ndo litigloso, ndo cubivoso, mas mas sg 0 exemplar dos fieis na conversaqao, no
4 que saiba govemar ban a sua casa: que modo de tratar com o pro^dmo, na caridade, na
tenha seus filhos em sujeicdo, com toda a hones- fe, na castldade.
tidade. 13 Em quanto eu ntlo vou, applica-te & licito, d
5 Porque o que ndo sabe govemar a sua casa, exhortaqUo, e 4 InstrUccSlo.
como terd cuidado da Igreja de Deos? 14 Nao desprezes a graca, que ha em ti, que te
6 Que ndo seja Neofylo: por ndo succeder que foi dada por profecia, pela imposicio das mdos
inchado de soberba, venba a cahir na condemna- do Presbyterlo.
9do do diabo. 15 Medita estas cousas, occupa-te nellas: a fim
7 Importa outrosl que tambem elle tenha bom de que o teu aproveltamento sqja manifesto a
testemunho d’aquelles que sao de lora, pai'a que todos.
ndo cala no opprobrio, e no laqo do diabo. 16 Olha por ti, e pela instrucc^ dos outros;
8 Que por semelhante modo os Diaconos sejdo persevera nestas cousas. Porque fazendo isto, te
modestos, ndo dobres nas suas palavras, nem salvarjls tanto a tl mesmo, como aos que te ouvem.
sujeitos a beber muito vinho, nem amigos de sor*
didas gananclas: CAPITtJLO V.
9 que conservem o mysterlo da fe com huma IO reprehendas com aspereza ao velho, mas
consciencia pura.
10 E taral^m estes sejdo antes provados: e N advertO'O como a pal: aos mocos, como a
irmSos:
assim exercitem o ministerio, ach£mdo<se que 2 as velhas, como a mUis: as mocas, como a
ndo tem crime algum. irmils com toda a pureza.
11 Que assim mesmo as mulheres sejdo hones* 3 Honra as viuvas, que sSo verdadeiramente
tas, ndo maldizentes, sdbrias, fiels em tudo. viuvas.
12 Os Diaconos sejdo esposos de huma sd mu­ 4 E se alguma viuva tem filhos, ou netos:
lher : que govemem bem a seus filhos, e as suas aprenda prlmeiro a govemar a sua casa, e a cor*
casas. responder a seus pais: porque isto he aoello
13 Porque os que houverem exercitado bem o diante de Deos.
710 + Gr. Mysterio
1. A TIMOTHEO. V. VI.
6 Mas a que verdadeiramente he viuva, e de- 2 E os que tem senhores fieis, u3,o os deprezeni,
samparadA espero em Deos, e esteja perseveranteporque sao Irmaos: antes os slrvao meihor, por­
em rogar, e orar de nolle e de dia. que sao fieis, e amados, como participantes que
6 Porque a que vive em deleites, vlvendo est&sao do beneticlo. Isto ensina tu, c admoesta.
morta. 3 Se algum ensina doutrina differente (Testa, e
nao abra^a as sas palavras de nosso Senhor Jesu
7 Manda pois Isto, para que elles seJSu Irrepre-
bensiveis. Christo, e aquella doutrina, que he conforme d
S E se algum nSo tem cuidado dos seus, e piedade:
principalmente dos da sua casa, esse negou a fe, 4- he hum soberbo, que nada sabe, mas antes
e he peior que hum Infiel. tltubSa sobre questOes, e contendas de palavras:
de donde se origintto invejas, bulhas, blasfemlos,
9 A viuva seja eleita, nSo tendo menos de ses­
senta Minos, a qual n&o haja tido mais de hum mds sudpeltas,
marido, 6 altercaoSes de homens perversos de entendi­
10 approvada com testemunho de boas obras, mento, e que est^o privados da verdade, o'endo
que a piedade he hum mero interesse.
se educou a seus filhos, se exeixUtou a hospltall-
dade, se lavou os pes ao-s Santos, se acudlo ao 6 Mas a piedade he hum grande lucro com o
alivio dos attrlbulados, se pratlcou toda a obra
que basta.
boa. 7 Porque nada trousemos para este mundo:
11 Mas nfio admlttas viuvas mo^as. Porque e he sem duvida que nlo p^emos levar nada
depois de terem vivido licenciosamente contra d’elle.
Christo, querem casar-se: 8 Tendo pois com que nos sustentarmos, e
12 tendo a sua condemnax^o, porque flzer&ovSacom que nos cobrlrmos, contentemo-nos (om
a prlmeira fe: - isto. •
13 alem d’isto vlvendo tambem na oclosidade, 9 Porque os que querem fazer-se ria>s cahem
ellas se acostum&o a andar de casa em casa: n&ona tenta^ao, e no laqo <io diabo, e em muitos
sdmente feitas ociosas, mas tambem palrelras, edesejos Inuteis, e perolciosos, que submergem
curlosas, fallando o que n&o convem. os homens no abysmo da morte, e da perdl^d^o.
14 Quero pois que as que s&o mo^as se <^em, 10 Porque a raiz de todos OS males he a avareza:
criem filhos, govemem a casa, que nao d^occa- a qual cublvando algui^ se desencaminhdrao da
si&o ao adversario de dizer mal. e se enreddrSo em muitas dores.
15 Porque algumas se pervertSrao por Irem 11 Mas tu, (5 homem de Deos, foge d’estas
apds de Satanils. cousas: e segue em tudo a Justica, a piedade, a
16 Se a^mdos fiels tem viuvas, mant«Qha-as, fe, a caridade, a paciencia, a mansidSo.
e n&o seja gravada a Igreja: a fim de que haja o 12 Ha*te com valor no santo combate da f^,
que baste, para as que s&o verdadeiramente trabalha por levar a vlda etema, para % qual
viuvas. foste chamado, havendo tambem feito boa con-
17 Os Presbyteros que govem&o bem, sejao fissa.0, ante muitas testemunhas.
honrados com estipendio dobrado: principal­ 13 Eu te mando diante de Deos, que vivlfica
mente 05 que trabalhao em pregar e ensinar. todas as cousas, e diante de Jesu Christo, que sob
18 Porque diz a Escritura: Nfio llguras a bocaPoncio Pilatos deo testemunho da verdade, por
ao boi que debulha. E, O que trabalha he digno huma boa confiss&o:
da sua paga. 14 que guardes o mandamento senl'mticula,
19 N&o recebas accusaqao contra o Presbytero,nem reprchensSo, atd a vinda de nosso Senhor
sen&o com duas, ou tres testemunhas. Jesu Christo:
20 Aos que peccarera reprebende-os diante de 15 a qual mostrard a seu tempo ohemaventu-
todos: para que taraberq os outros tenbao medo.rado, e 0 80 Poderoso, o Rei dos Pels, e o Senhor
21 Eu te esconjuro dlante de Deos, e de Jesu dos Senhores:
Cbristo, e dos seus Anjos escolhidos, que guardes 16 aquelle, que s<5 possue a immortalidade, e
estas cousas sem preoccupa^&o, n&o iazendonada que habita numa luz inaccesslveb a quem
por InclinaQ&o particular. nenhum dos homens vlo, nem ainda pdde ver:
22 A nln^em imponhas llgeiramenteas m&os, ao qual seja dada honra, e imperio sem fim.
e n&o te faqas pariici pante dos peccados d’outrem.
Amen.
Conserva*te a tl mesmo puro. 17 Manda aos ricos d’este mundo, que nSo
23 N&o bebas mais agoa sd, mas usa de hum sejao altivos, nem esperem na incerteza das
pouco de vinho por causa do teu estomago, e dasriquezas, senSo no Deos vivo, (que nos dd abun-
tuas frequentes enfermidades. dantemente todas as cousas para nosso uso,)
24 Os peccados de alguns homens sSo mani­ 18 que faqao bem, que se fa^ao ricos em boas
festos antes de se examinarem em Juizo: mas obras, que d§m,.que repartao francamenie,
os de outros se manlfest&o ainda depois d’elle. 19 que feqSo para si hum inesouro, como hum
25 Asslm mesmo as boas obras tambem s&o fundamento sdlldo para o future, a fim de alcan-
manifestas: e as que o n&o s&o ainda, n&o podem9arera a verdadelra vlda.
por muito tempo estar occultas. 20 O' Timotheo, guarda o depdslto, evltando as
profanes novidades de palavras, e as contradio
CAPITULO VI, 9oes d’huma sciencia de falso nome,
rpODOS 09 servos que est&o debaixo do Jugo, 21 da qual fazendo alguns profissio, descahirSo
X esthnem a seus amos por dignos de toda a da fe. A gra9a s<^a cdlntigo, Amem
honra, para que o nome do Senhor, o a sua dou­
trina n&o seja blosfemada.

ni
JI, A TIMOTHEO, I. IL

SEGUNDA EPISTOLA DE S. PAULO APOSTOLO


A

TIMOTHEO
2 e guardando o qne ouviste da tniuba boca
CAPITULO I. diante de muitas testemunhas. entrega«o a bo*
pACLO, Apostolo de Jesu Christo pela vontade mens fieis^ que sej^o capazes de instruir tambem
X de Deos, segundo a promessa da vlda, que he a outrosi
em Jesu Cbristo: 3 Trabalba copo hum bom soldado de Jess
2 A Timotheo, muito amado filho, graqa, Cbristo.
misericordia, pazda parte de J>eos Padre, e da de 4 Ninguem, que milita para Ceos, se mbaraea
Jesu Chrtsto nosso Senbor. com negocios do seculo: para assim agradar
3 Don gramas a Deos, a quem desde os mens dqueile, que o alistou.
ascendentea^ sirvo com consciencia pura, de que 5 Porque tambem o que combate nog Jdgos
sem cessar faqo memoria de tl nas bxinhas ora* pdblicos, n£o be coroado, senS.o depois que com-
de nolle e de dia, bateo conforme a lei.
4 deseiando ver*te, iembrado das tuas lagrimas, 6 Convem que o lavrador que trabalba recolha
para me encher de gosto, dos frutos prlmeiro.
6 trazendo & memoria aquella f^, que ha em ti 7 Percebe o qne te digo: porque o Senbor te
nRo fii^da, a qual nao. so habitou primeiro em dard, intelligencia em todas as cousas.
tua avo Loide, mas tambem na tua mRi Eunice, 8 Lembra-te que o Senhor JESU CHRISTO,
e estou certo que tambem em ti. que nasceo do sangue de David, resurgio dos
6 Pelo qual motivo te admoesto que tomes a mortos, segundo o Evangelho, que eu prego,
accender o fogo da graca de Deos, que recebeste 9 no qual eq trabalho ate estar em prizoes,
pela imposi?^ dos minhas maos. como bum malfeltor: mas a palavra de Deos nao
7 Porque Deos nRo nos deo bum espirito de esta comigo atada.
pusillanimidade: mas de fortaleza, e de caridade, 10 Por tanto soffro tudo pelos escolhidos, para
e de temperanqa. que tambem elles consigao a salva^So, que be em
8 Por tanto nRo te envergonhes do testemunho Jesu Cbristo, com a gloria do Ceo.
de nosso Senhor, nem de mim que sou prezo seu: 11 E^ta he buma palavra fiel: Se polS eomos
antes trabalba comigo no Evangelho, segundo a mortos com elle, tambem com elle viveremos:
virtude de Deos: 12 se sofil^rmos, reinaremos tambem com
9 que nos livrou, e chamou com a sua santa elle: se o negarmos, elle tambem nos negara a
voca^Ro, nRo segundo as nossas obras, mas se- n6s:
gundo 0 seu proposito, e graqa, que nos foi 13 senao cremos, elle permanece fiel, nlopode
dada em Jesu Christo antes de todos os seculos: negar>se a si mesmo.
10 eque agora fol manlfestada pela apparl^jao 14 Admoesta estas cousas: dando testemunho
de nosso Salvador Jesu Christo, O qual na ver­ diantedoSenhor. Fogedecontendasdepalavpjs:
dade destrulo a morte, e tirou R luz a vida, e a que para nada approveiUo, senao para pervertej
Immortalidade pelo Evangelho: aos que as ouvem.
11 no qual eu ful constituido Pre^dor, e 15 Guida multo em. te apresentares a Iteos
Apostolo, e Mestre das Gentes. digno de apppova?ao, como hum operarto, quo
12 Por cqja causa tambem pade^o Isto, mas nao nao tem de qUe se envergonhar,quemaneja b^ni
me envergonbo. Porque sei a quepi tenho crido, a palavra da verdade.
e estou certo de que elle he poderoso para 16 Mas evlta as prdticas vSs, e profenSs: por­
guardar o meu depdslto para aquelle dia. que servem muito para a impiedade:
13 Guarda a forma das sas palavras, que me 17 e a prdtica d’elles lavra como gangrena: de
tens ouvido ua fe, e no amor em Jesu Cbristo. cujo mimero he Hymeneo, e Fileto, *
14 Guarda o bom.dep6slto pelo Espirlto Santo, 18 que se extravldrao da verdade, dlzewdi
que habita em nos-outros. que a resprreiqSo era Ja feita, e perverteiib a fe
15 Tu sabes isto, que scapartarRodemim todog d’alguns.
os que estRo na Asia, do numero dos qqaes he 19 Porem 0 fundamento de Deos «ti firme, o
Fygello, e Hermogenes. qual tem estO sello; 0 Senhor conhece aos que
16 0 &nhor fa<^ misericordia R casa de Ones!* sao d’elle, e awte*se da iniquidade todo aquelle,
foro: porque muitas vezes me consolou, e nRo que invoca 0 Nome do Senhor.
teve vergonha das minhas cadeias: : 20 Ora numa grande casa ha nao sdmenU
17 antes quaudo veio a Boma, me bnscou com vasos do ouro, e de prata, mas tambem vasos de
dlligencia, e me achou. pRo, e de barro: e huns por certo sdo desttoa-
18 0 Senhor lhe faqa a gra<^ de achar miseri­ dos a usos de bonra, outros pordm a usos de
cordia diante do Senhor naquelle dia. £ quanto deshonra.
6ervi90 elle me fez em Efeso, meihor o sal^ tu. 21 Se algum pois se purificar d’estas cousas.
serd hum vaso de honra santlficado, e uUl para
CAPITULO n. servi9O do Senhor, preparado para toda a bw
ipU pois. filho meu, fortlfica-te pela gra^a que obra.
A be em Jesu Christo: 22 Foge outrosi das paixOes da gente mo?a. ®
712
IL A TIMOTHEO 11. HI. IV.
segue IL Justica, a f<^ a esperan^a, a caridade, e 17 a fim de que o homem de Deos SQ]a perfelto
paz com aquelles, que invocao o Senhor com estando pr^>arado para toda a boa obra.
pureza de cora^ao.
23 Evlta igualmente questdesdesasizadaa,e que CAPITULO IV.
nao servem para instruc^ao: sabendo que pro- ?U te esconjuro diante de Deos, e de Jesu
duzem contendas.
24 Porque nao convem que o servo do Senhor I J Christo, que ha de julgar os vivos, e os mor*
tos na sua vinda, e no sen Iteino:
se ponha a altercat: mas que seja manso para 2 yue pregues a palavra, que instes a tempo, e
com todos, capaz de instruir, soffrido, fora de tempo: que repreheudas, rogues, admo*
25 que corrija com modestia aos que resistem estas com toda a paciencia, e doutrina.
d verdade: na esperan^a de que poderd Deos 3 Porque vlril tempo, em que muitos homens
algum dia dar-lhes o dom t da penitencia, para nao soffrerSo a sS doutrina, mas tendo comicbao
lhes fazer conhecer a verdade, nos ouvidos, accumularao para si Mestres con-
20 e que sahido dos laqos do ^ho, em que forme aos seus desejos,
estdo catlvos d vontade d’eUe. 4 e assim apartarao os ouvidos da veidade, e OS
applicarao ds fabulas.
CAPITULO in. 5 Tu pordm vigia, trabalba em todas as cousas,
ABE pois isto, que nos ultlmos dias virdo faze a obra d'hum Evangelista, cumpre com o
S buns tempos perigosos:
2 haverd homens amantes de si mesmos, ava*
teu ministerio. Se sobrio.
6 Porque quanto a mim, eu estou a ponto de
rentes, altivos, soberbos, blasfemos, desobedien* ser sacrlficado, e o tempo da minha morte se
tes a seus pals, Ingratos, malvados, avlzinba.
3 sem afTeiqdo, sem paz, calumniadores, de 7 Eu pelejei huma boa peleja, acabel & minha
nenhuma temperan^a, deshumanos, inimigos dos carreira, guardel a fe.
bons, 8 Pelo mats me estd reservada a coroa da
4 tixddores, protervos, orgulhosos, e mais ami* justiqa, ^Ue o Senhor Justo Juiz mo darJ na­
gos dos deleit^, do que de Deos: quelle dia: e nao sd a mim, senSO tambem
5 tendo por certo huma apparencla de piedade, Ruelles, que amao a sua vinda. Procura vir
porem negando a virtude d’ella. Foge tambem ter comlgO com brevidade.
d’estes taes: 9 Porque Demas me desamparou, amando este
6 porque d’este numero sao os que entrao pelas seculo, e foi para Tbessalonlca;
casas, e levio catlVas mulfaerinhas carregadas de 10. CrescOTte para Calacia, Tito para Dalmacio.
pecc^os, as quaes sdo arraatadas de diversas 11 Sd Lucas estd comigo. Toma a Marcos, e
paixOes: traze-o comtigo: porque me he util para o
1 aprendendo sempre, e nunca chegando ao Mmisterio.
eonhecimento da v6imde. 12 Tambem enviei Tyqulco a. Efeso.
8 £ assim como Jannes, e Mambres resisttrdo 13 A' vinda traze comtigo a capa, que deixei
a Moyses; assim tambem estes resistem a ver« em Troade em casa de Carpo, e qs livros, e
dade, homens corrompidos de corajQdo, reprobos prmcipalrnente os pergaminhoa
icerca da fe. 14 Alexandre o latoeiro tem-me feito muitos
9 MasellesnaoirSocomoseuprogressodvante: males: 0 Senhor lhe pagard segundo as suas
porque se fardmanifestaatodosasuainsipiencia, obras:
como tambem se fez a d'aquelles. 15 tu tambem gnardal-te d’elle: porque fez
10 Tu porem jd tens comprebondldo a minha buma forte reslstencia ds nossas palavras.
doutrina, instituio&o, Intento, longanimidade, 16 Nenhum me asslstio na minba primeiro
caridade, paciencia, defensa, mas todos me desampardrtio : peimitta
Il as minhas persegulqdes, vexaqbes: Deos que isto lhes nao seja imputado.
me acontecerao em Antioquia, Iconic, e em 17 Mas o Senhor me assistlo, e me confortou,
Lystra: quao grandes persegui$Oes so&l, e como para que fosse curnprida por mim a pregat;ao, e
de todas me livrou o Senhor. a ouvissem todos os Qentlos: e assim iui livre
12 E todos os que querem vlver piamente em da boca do Leao.
Jesu Christo, padecerao persegulcao. 18 0 Senhor me livrar^ de toda a obra md: e
13 Mas os homens miles, e Impostorea irao em me preservara para o seu Reino Celestial, a elle
peior, errando, e mettendo a outros em erros. seja dada gloria pelos seculos dosseculc^ Amen.
14 Mas tu persevera nas cousas que aprendeste, 19 Sauda a ^isea, e a Aquila, e & familia
e que te fordo confiadas: sabendo de quem as d’Onesiforo.
aprendeste: 20 Erasto se deixou ficar em Corintho. £ eu
15 e que des da infancia foste educado nas Sa* deixei a Trofimo doente em Mileto.
gradas Letras, que te podem instruir para a sal* 21 Apressa-te a vlr antes do invemo. SaudSo-
vaca.0, pela fe, que he em Jesu Christo. te Eubulo, e Pudente, e Lino, e Claudia, e todos
16 Toda a Escritura divinamente inspirada, he os irmaos.
util para ensinar, para repreheader, paracorreger, 22 0 Senhor Jesu Christo seja com oteu
para Instruir na justica: rito. A gra^a seja comvosco. Amen,
t Gr. do arrependimento

713
A TITO. 1. II. III.

EPISTOLA DE S. PAULO APOSTOLO


A

TITO
tos, prudentes, sSo9 na fe, na caridade, na pt*
CAPITULO I. dencia:
AULO, servo de Deos, e Apostolo de Jesu 3 semelhantemente ds ancida que mostrem no
P Christo, segundo a fe dos escolhidos de Deos, seu exterior huma compostura sama, que ndo
e 0 conhecimento da verdade, que he segundo asqMlo Calumniadoras, nao dadas a inulto violio,
piedade, qne ensiiiem o bem:
2 para a csperanca da vlda etema, que aquelle 4 que InstruSo na prudencia ds mulheres mo^9,
Deos que nao pdde mentSr, prometteo antes dos que amem a seus maridos, queirao bem a seua
temp )s dos seculos j ’ filhos,
3 e manifestou em seus tempos a sua palavra & que sejdo prudentes, castas, sdbrlas, culdadosas
pela pregacao, que me fol confiada segundo o da casa, benlgnas, sujeltas a sens maridos, para
preceito de Deos &lvador nosso: que a palavra de I)eos nao seja blasfemada.
4 A Tito, seu amado filho, segundo a fe, que nos 6 £xhorta tambem os mancebos a que sejao
he commum. graca e paz da parte de Deos Padre, regrados.
e da de Jesu Christo Salvador nosso, 7 Faze-te a ti mesmo hum exemplar de boas
5 Eu pelo motivo que Vou a dizer he que te obras em tudo, ua doutrina, pa Integridade, ua
deixei em Creta, para que regulasses oque falta, gravidade:
e estabelecesses iVesbyteros nas Cidades, como 8 as tuas palavras sejao sas, Irreprehensivels:
tambem eu to mandei: para que os nossos adversaries se envergonbem,
6 0 que estd sem ertme, marido de huma mu­ nSLo tendo que dizer de nds mal algum.
lher, que tenha filbos fieis, que nao possao ser 9 Exhorta aos servos, a que sejao submissos a
accusados de dissolucdo, ou que sejdo desobe- seus senhores, que em tudo os comprazao, que
dientes. os nao contradigao.
7 Porque convem que o Bl^ seja sem crime, 10 que os nao fraudem em nada, mas que em
como dispenseiro, que he de Deos: que nao seja tudo Ibes testemunhem inteira fidelidade: para
soberbo, nem iracundo, nem dado ao vlnho, nem que asslm fac^o respeltar a todos a doutrina de
propenso a espancar, nem amigo de eordidas Deos nosso Salvador.
ganancias: 11 Porque a gra^a de Deos nosso Salvador
8 mas que seja inclinado & hospitelidade, be- appareceo a todos os homens,
nigno, sdbrio, Justo, santo, homem de tempe- 12 enslnando-nos, que renunciando a Imple«Me,
ranca, e ad palxdes mundanas, vivamos neste seculo
9 que abraze constantemente a palavra da fe, sobtia, e Juste, e piamente,
que he segundo a doutrina: para que possa ex- 13 aguardando a esperan^a bemaventurada, e a
horter conforme a sd doutrina, e convencer aos vlpda glorlosa do grande I)e(^, e Salvador nosso
que 0 contradizem. Jesu Cbristo:
10 Porque ha ainda muitos desobedlentes, vdos 14 que se deo a si mesmo por nds-outros, para
falladores, e impostores: principalmente os que nos remir de toda a iniquidade, e para nos puri-
sdo da clrcumcisdo: ficar para si, como povo agradavel, seguldor de
11 he necessarlo convencer a estes tees : que boas obras.
transtomdo casas Inteirad, enslnando o que ndo 15 Prega estes cousas, e exhorte, e reprehends
convem, por torpe ganho. com toda a authoridade. Ninguem te despreze.
12 Disse hum d’entrelles, proprio Profeta sen:
Que os de Creta semprd sdo mentirosos, mas CAPITULO ni,
bestas, ventres preguicosos.
13 I^te testemunho he verdadeiro, Por cuja A DVERTE-os,quesejdosujeltosaosPrincipes,
causa reprehende>os asperamente, paraque sejao J\. e aos Magistrados, que lhes obede^do, quo
saos na fe, estejdo promptos para toda a boa obra:
14 ndo dgm ouvidos ds fabulas Judalcas, nem 2 que ndo digao mal de ninguem, nem sejdo
aos mandamentos de homens, que se apartdo da questlonadores, mas socegados, mostrando toda
verdade. a mansiddo para com todos os homens.
15 Para os llmpos todas as cousas sdo limpas: 3 Porque tambem nds algum tempo eraroos
mas para os impuros, e infieis, nada ha limpo, Insensatos, Incredulos, mettidos no erro, escravos
antes se achuo contaminadas t^to a sua mente, de varies paix&es, e deleltes, vlvendo em malicia,
como a sua consciencia. e em inveja, dignos de odio, aborrecendo-nos
s 16 Elles confessdo que conbecem a Deos, mas huns aos outros.
negao-no com as obras: sendo abominaveis, e 4 Mas quando appareceo a bondade do Salvador
rebeldes, e reprovados para toda a obra boa. nosso Deos, e o seu amor para com os homens;
5 ndo por obras de Justlqa que ttvessemos feito
CAPITULO II. nds-outros, mas segundo a sua misericordia, nos
U porem falla o que convem d sd doutrina: salvou pelo bapliomo de regenera9ao, e renova-
T 2 ensina aos velhos, que sejdo sobrlos, hones- 9do do Espirito Santo,
714
A EILEMON—AOS HEBREOS. I.
6 0 qual elle dlffundlo sobre nds abundante* 11 sabendo qne o que he tai, esta pervertido,«
mente por Jesu Christo nosso Salvador: pecca, sendo condemnado pelo seu proprio juizo.
7 Para que justiflcados pela sua gra<?a, sejamos 12 Quando eu te enviar a Artemas, ou a Ty-
I herdeiros segundo a esperanqa da vida eterna. qutco, apressa-te a vir ter comigo a Nicdpolis.*
8 Esta he huma verdade Infallivel: e quero porque tenho detenninado passar alll o inverno.
que isto afBrmes: para que procurem avantajar- 13 Envia adiante a Zenas Doutor da Lei, e a
60 em ix>as obras os que crem em Deos. Estas Apollo, procurando que nada lhes falte.
sao cousas boas, e uteis aos homens. 14 E aprendao tambem os nossos a serem os
9 Mas foge de questoes impertinentes, e de primeiros em boas obras, para as cousas que s&o
genealodas, e de disputas, e de contesta^bes necessarias: para que n&o sejao infrutuosos.
sobre a Lei: porque sao inuteis, e vas. 15 'Podos os que estao comigo te saudao: sanda
10 Foge do homem herege depois da prlmeira, aos que nos amao na fe. A gra9a de Deos seja
e segunda correc^&o: com todos vds. Amen.

EPISTOLA DE S. PAULO APOSTOLO

FI L E M O N.
pAtJLO prezo de Jesu Christo, e Timotheo 14 mas sem o ted consentimento nada quiz
A seu irmao: ao amado Rlldmon, e Coadjutor fazer, para que o teu beneficlo nilo fosse como
nosso, por necessidade, seoilo voluntario.
2 e a Appia nossa muito amada Irmaa, e a 15 Porque talvez elle se apartou de tl por
Arquippo, companheiro da nossa mlUcia, e & algum tempo, pam que tu o recobrasses
•^eTeJa, que est& em tua casa. sempre:
3 Graca a vos, e paz da parte de Deos nosso 16 nao como hum servo, mas em vez de
Pai, e da do Senhor Jesu Christo. servo, hum irmao muito amado, principalmente
4 Graca dou ao meu DeoS, fazendo semprO de mim .* e quanto mais de tl assim na came,
memoria de ti nas minhas ora^bes, como no Senhor?
5 ouvindo a tua caridade, e a fe que tens no 1? Por tanto se me tens por cotupanheiro,
Senhor Jesus, e para com todos os Santos: recebe-o como a mlm :
6 para que a communicaq&o da tua fe seja dara, 18 e se algum damno te fez, ou te deve alguma
pelo conhecimento de toda. & obra boa, que ba Cousa, carrega-o sobre mim.
em vds por Jesu Christo. 19 Eu Paulo 0 escrevi de mSo propria: eu o
t Pois tenho tldo grande gozo, e consolaqSo na pagarei, por te nap dizer, que ate a tl mesmo te
tua caridade: por quanto as entranhas dos San­ me deves:
tos tl, irmao, forao confortadas. 20 sim, Irmao. Eu me gozarel de ti no Senhor:
8 Pelo que, ain^ que eu tenha muita liberdade Recrea as minhas entranhas no Senhor.
em Jesu Christo, para te njandar oquete convem: 21 Eu te escrevi -estas cousas na conflan^a que
9 com tudo antes te rogo com caridade, porque a tua obediencla me di: sabendo, que far^s
tu §s tai como Paulo, velho, e actualmente ate ainda mais de quanto digo. >
prezo de Jesu Christo: 22 Mas tambem com isto prepara-me pousada:
10 rogo-te por meu filho Onesimo, que eu gerei porque espero pelas vossas ora^oes, que eu seja
nas prlzOes, concedido a vds-outros.
11 o qual em algum tempo te foi Inutil, mas 23 Epafras, que esta prezo comigo por Jesu
agora he util assim para mim, como para ti, Christo, te sauda,
12 0 qual te tomel a envlar. £ tu recebe-o, 24 o mesmo fazem Marcos, Aristarco, Pemas, e
como 4s minhas entranhas: Lucas, que sSo meus Coadjutores.
13 Eu queria demorallo comigo, para que me 25 A gra^a de nosso Senhor Jesu Christo seja
Eervisse por ti nas prizOes do Evangelho: com o vo8S<fespirito. Amen.

EPISTOLA DE S. PAULO APOSTOLO


AOS

HEBREOS
3 0 qual sendo o resplandor da gloria, e a
CAPITULO L figura da sua substancia, e sustentando tudo com
eos tendo fallado muitas vezes. e de muitos a, palavra da sua virtude, havendo feito a purifi-
D modes noutro tempo a nossos pals pelos ca^o dos peccados, esU sentado direita da
Profetas: - Magestade nas alturas:
2 ultimamentenestes dias nos fallou pelo Filho, 4 feito tanto mais excellente que os Anjoa,
ao qual constituio herdeiro de tudo, por quem quanto herdou mais excellente uome do que
fez tambem os seculos: elles.
715
AOS HEBREOS. I. II. III.
6 Porque a qual dos Anjos disse Jamais: Tu es esta causa n&o tem rubor de Ibes chama? Irm&os,
meu filho, eu te gerel hoje ? E outra vez: Eu dizendo:
lhe serei a elle Pai, e elle me seri meu Filho ? 12 Annunclarei o teu nome a mens {rm&os'
6 -E s^inda vez quando introduzao Primogeni­ louv^-te-hei no meio da Igreja.
to na redondeza da terra, diz: E todos os Anjos 13 E outra vez: Eu confiarei nelle. E noutro
de Deos o adorem. lugar *. Eis-aqui estou eu, e os meus filhos, quo
t Assim mesmo sobre os Anjos diz: O que faz Deos me deo.
aos seus'A^Uos espiritos, e aos seus Minlstros 14 E por quanto os filhos tiverao came, •
ehamttia de 1<^. sangue commum, elle tambem partlcipou igual*
8 Mas icerca do-Tliho diz; O teu Throno, 6 mente das nesmas cousas; para destruir pela
Deos, subsistird no seculo do seculo: vara serd sua morte ao que tinha o Imperio da morte, Isto
de equidade a vara do teu Reino. he, ao diabo;
9 Tu amaste a justl<;a, e aborreoeste a iniqui­ 15 e para livrar aquelles, que pelo temor da
dade ; por isso, 6 l)eo8, o teu Deos te ungio com morte estav&o em escravldao toda a vida.
oleo de aiegria sobre os teus companheiros. J 6 Porque elle em nenhum lugar tomou aos
10 E noutro lugar; Tu, Senhor, no principle Apjos, mas tomou a descendencia d'Abrahao.
fundaste a terrax e os Gws s&o obras das 17 Por (mde foi eonveniente q^e elle se fizesse
maos. em tudo semelhante a seus irmSos, para vlr a
11 EUes perecerao, mas tu permanecer^, e ser diante de Deos hum Pontifice compassivo, e
todos se envelhecerao, como vestido; fiel no seu ministerio, a fim de expiax os pecca­
12 e to os mddtur^ como buma capa, 6 elles dos do Povo.
serSo mudados : mas tu Ss sempre o mesmo, e Id Porque & vista de tudo quanto elle padeceo,
OS teus annos n&o minguarao. e em que foi tentado, he poderoso para ajudar
13 Pols a qual dos Anjos disse alguma vez: tambem aquelles que s&o tentados.
Senta-te d minha direita, ate que eu ponha teus
Inimigce por estrado de teus p^? CAPITULO IH.
14 Por ventura nao sao todos os espiritos huns "pELOque, santos irm&os, que sois partiefpan tea
adminlstradores, enviados para exercer o seu X da vocao&o celestial, consldera! ao Apostolo,
ministerio a favor d'aquelles, que h&o de receber eaofPontifice da nossa confissSo, Jesus:
a heran^a da salva^&o F 2 0 qual he fiel ao que o constituio,assim como
tambem Moyses o era em toda a sua casa.
CAPITULO n. 3 Porque este he lido por digno de tanto maior
OR twito he-no8 necessarlo guardar mais ex- gloria que Moyses, quanto o que edificou a casa,
P actamente as cousas que temos ouvido, para
que n&o succeda que nos esquecamos:
tem maior honra que a mesma casa.
4 Porque toda a casa be edificada por algum;
2 porque se a Lei, que foi annunciada pelos mas o que creou todas as cousas, he Deos.
Anjos, ficou firme, e toda a prevaricaq&o, e 5 E Moyses na verdade era fiel em toda a casa
desobediencia recel^o a justa retribuiq&o que de Deos, como hum servo, para testificar aquellas
merecia: cousas que se havi&o de annunejar:
3 como a evitaremos nds, se desprezarmos t&o 6 mas Christo como Filbo manda em sua casa
grande sqlvao&o ? & qual tendo comeoado a ser propria; a qual casa somos nos-outros, com tanto
annunciada pelo Senhor, fol depois oonfinnada que tenhamos firme a confianva, e a gloria da
entre nds pelos que a ouvirao, esperanva ate ao fim.
4 confirmando-a ao mesmo tempo Deos com 7 Pelo que, como diz 0 Espirito Santo: Se vds
sinaes e maravilhas, e com vlrtudes diversas, e ouvlrdes hoje a sua voz,
com dons do Espirlto Santo, que repartlo se­ 8 n&o endttre<^l8 os vossos cora?5es, como sno
gundo a sua vontade. cedeo, quando o povo estava no deserto, no. lugar
5 Porque Deos nao submetteo aos Anjos o chamado Contradlc^&o, e Tentaq&o,
mundo vindouro, de que fallamos. 9 onde vossos pais me tentirao: provdiXo, e
6 E hum em certo lugar deo testemunho, di­ vir&o as minhas obras
zendo .* Qne cousa he o homem, que asslm te 10 por espa^o de quarenta annos: por Isto me
lembras d'elle, ou o filho do homem, que assim indl^ei contra esta gera<?ao, e disse: Estes
0 visltasF sempre errao de cora^&o. E elles n&o conhecerae
1 Tu o fizeste por hum pouco de tempo mehor meus caminhos,
que os Anjos: tu o coroaste de gloria e de honra: 11 assim lhes jure! na minha ira: N&o eotra-
e 0 constltulste sobre as obras das tuas m&os. r&o no meu descan^o.
8 Tu lhe sujeiuste todas as coixsas, mettendo- 12 Vede, irmSos, que senSo adie talvez nalgum
Ihas debaixo dos p^: Ora huma vez que elle lhe de vds humcora^ocorrompidodaincredulidade,
sujeltou todos as cousas, nada deixou que lhe que se aparte do Deos vivo;
n&o ficasse sujelto. *E com tudo nds ndo vemos 13 mas admoestal-vos vos mesmos huns aos
ainda que lhe esteja sujeito tudo. outros cada dia, durante o tempo, que a Escritura
9 Mas dquelle Jesus, que por hum pouco fol chama Hoje, por n&o acontecer, que algum de
feito menor que os Anjos, nds o vemos pela vds, seduzido pelo peccado, caia na obdura^ao.
palx&o da morte coroado de gloria e de honra: 14 Porque he verdade, que nos somos incorpo*
para que pela gra^ de Deos gostasse a morte rados com Christo: mas isto be debaixo da
por todos. condiq&o, que nos conservemos inviolavelmente
10 Porque convlnha que aquelle, para quem ate ao 0 novo ser, que comeq&mcB 9^ ter
gSo todas as cousas, e ]^r quem todas existem, nelle.
havendo de levar muitos filhos & gloria, cvn- 15 Em quanto se nos diz: Hoje se vds ouvlrdes
sumasse pela paixao ao author da salvaf&o a sua voz, n&o endure^ais os vossos coraqoes,
d'elles. como succedeo no lugar chamado Cootradic^&o.
11 Porque o que santifica, e os que sao santifi- 16 Porque alguns, depois de a terem ouvido,
cados, todos vem d'hum mesmo prtnclpio. Por irritdr&o a Deos com as suas contradicfbcs: mae
716 t Gr. sumiuo. SaceiUote.
AOS HEBEEOS. HI. IV. V. VI.
bSo forao todos. os que Moyses Unha feito sahir naqucllas cousas, que tocTio a Deos, para
do Emto. offereva dons, e sacrificios pelos peccados:
17 E cooim quem esteve indignado quarenta 2 0 qual se possa condoer d’aquelles, qne igno-
annos ? Por ventura nSo fol contra aquelles que rao, e errSo; por quanto elle tambem esU cer­
pecedrSo, cujos cadaveres fiedrao estendidos no cado de enfermidade:
aeserto? 3 e por esta causa deve, tanto pelo Povo, como
18 £ quaes sao os a quem Deos jurou, que nao tambem ate por si mesmo, offerecer sacrificlo
entrariao no lugar do seu descauQO, se nao pelos peccados.
Aquelles que forao incredulos ? 4 E nenhum usurps para si esta honra, senSo o
19 £ nos vemos, que elles nao poderao Id que be chamado per Deos, como Arao
entrar, por causa da sua Incredulidade. 5 Asslm tambem Cbristo nSo se gloriftcou a si
mesmo, para se fazer Pontifice: mas aquelle
CAPITULO IV. que lhe disse: Tu es meu Filho, eu hoje te
EMAMOS logo nao succeda, que desprezando gerei.
T a promessa, que nos foi feita, de entrar no 6 Como tambem diz noutro lugar; Tu es
descan9o de Deos, haja d’entre vos algum, queSacerdote etemamente, segundo a ordem de
d’elle spjaexcluldo. Melqulsedecb.
2 Porque tanto a nos foi annunciado, como 7 0 qual nos dias da sua mortalldude, offere-
tarobemaeUes: masapalavra.queellesuuvtrao, cendo com hum grande brado, e com lagrimas
nao lhes aproveltou, nao sendo acompanhada da preces, e rogos ao que o podia salvar da morte,
fe naquelles, que a tinhao ouvido. foi attendido pela sua reverencia;
3 Porque nds, que temos crido, havemos de 8 e na verdade sendo Filho de Deos, apprendeo
entrar naquelle descanvo: da maneira que disse: a obediencla pelas cousas, que padeceo:
Como eu Jurei na mlr^a Ira: Nao entrarao no 9 e pela sua consumma<,tao veio a fazer-se o
meudescanvo; e Deos falla d’aquelle descanco, Author da salvaqio etema, para todos os que lhe
que se seguio & consummas^o das suas obras na obedecem,
crea<?ao do Mundo. 10 chamadoporDeostPontlficesegundoaordem
4 Porque em certo lugar disse assim do dia de Melqulsedecb.
Zetimo: £ descaQ9ou Deos no dia setlmo de todas 11 Do qual temos muitas cousas que dizer, e
as suas obras. dlfBcels de declarar: porque sois fracos para ouvir.
5 E outra vez aqui: NSo entrar&o no meu 12 Porque devendo vds ser Jd mestms pelo
descanvo. tempo: tendes ainda necessidade de que vos
G Pois porque ainda resta, que alguns entrem enslnem quaes s^ os elementos do principlo
nelle, e que aquelles, a quem primeiro foi an* das palaxTas de Deos: e vos tendes tornado
nunci^o, nao entrarao pela sua incredulidade: taes, que havels mister leite, e nSo mantimento
7 assina de novo hum certo dia, que elle chama sdlido.
Hoje, dlzepdo por David tanto tempo depois, 13 Porque todo aquelle, que usa de leite, he
como a eima se disse; Hoje se ouvlrdes a sua incapaz da palavra dajusti<?a: porque he menino.
voz, nao queirais endurecer os vossos coratjOes. 14 Mas o mantimento solldo he dos perfeitos:
8 Porque se Jesus Hies houvera dado o repouso, d’aquelles que pelo costume tem os sentldos
nunca jamais ao depois fallaria d’outro dia. exercitados, para discemir o bem e o mal.
9 Pelo que resta hum sabbatlsmo para 0 Povo
de Deos; CAPITULO VI.
10 Porque aquelle que entrou no seu descan^o: ELO que deixando os rudimentos dos que
esse tambem descan^ou das suas obras, asslm
como Deos das suas. P comeqAo a crer em Christo, passemce a cou*
sas mais perfeltas, nao lan^ando de noVo o fun-
11 Apre^momos pols a entrar naquelle de* damento$dapenitencia das obras mortas, e da F6
scan^o: para que neimum cala eijn igual exemplo em Deos,
de incredulidade. * 2 da doutrina sobre os Baptlsmos, tambem da
T2 Porque a palavra de Ikos be viva, e efficaz, Imposiq^ das milos, edaresurrel^Ho dos mortos,
e mais peuetrante do que toda a espada de dous e do juizo eterno.
gumes; e que chega ate u fntimo d’aima e do 3 E isto he 0 que n6s faremos, se Deos o per'
espirito, tambem ds Juntas e medullas, ediscem6 mltlir.
os pensamehtos e inten^des do coravao. 4 Porque he tmpossivel, que os que forHohnma
13 E nap ha nenhuma creatura que esteja vez lllumlnados, que tom^r^o J:i o gosto ao dom
encoberta no seu acatamento; mas todas as cou* celestial, e que foraq feitospartlcipantesdo Espb
Sas estao nuas, e descobertas aos olhos d’aquelle, rito Santo,
de quem fallamos. 5 que gosUrlo Igualmente a boa palavra de
14 Tendo BOS poisaquelle1grandefPoniafice,qoe Deos, e as vlrtudes do seculo vlndouro,
penetrou os Ceos, Jesus Filho de Deos: conser* 6 e depois d’isto cahirao; he impossivel, dlgo
vemos a nossa confissao. que elles tomem a ser rmiovadoel pela penitencia,
16 Porque nao temos htun t Pontifice, que n^o pois crucificSo de novo ao Filho de Deos em si
possa compadecer*se this nossas enfermidades: mesmos, e o expoe ao ludibrio.
mas que fol tentado em todas as cousas & nossa 7 Porque a terra que embebe a chuva, qne cahe
8emelhan9a,’excepto 0 peccado. muitas vezes sobre ella. e produz herva provei-
16 Ohegu^o*nospoisconfiadameDteao'nirono tosa Aquelles, por quem he lavrada: recebe a
da gra^a; a fim de alcan^ar misericordia, c de bencSo de Deos.
achar gra^a, para, sermos soccorridos em tempo 8 Mas se ella produz espinhos, e abrqlhos, he
opportune. reprovada, e esta perto de maldifao: ctijo fim
he ser queimada.
CAPITULO r. 9 Poi4m de vds'outros, o muito amados, espe«
1>ORQUE todoo jPontifice assumpto d’entre os ramos melhores cousas, e mais Tiziohas & salva*
X homen^, he constituido a favor dos homens 9S0: ainda que asslm fallamos.
717 -tsuiumo Sacerdote + summo Sacerdote J do arrependimento
I pelo arrependimento
AOS HEBREOS. VI. VIL VIII.
10 P(»r^e Deos nSo be Injusto, para que se do segundo a ordem de Melqulsedech, e nSo t6>
esque^a <ht vossa obra, e da caridade, que mos- gundo a ordem de Arao ?
trastes em seu Nome, os que havels submlnis- 12 Pols mudado que seja o Sacerdocio, he no*
trado 0 necessarlo aos Santos, e aihda o submi- cessario que se fa<?a tambem mudan^a da Lei.
utstralsk 13 Porque aquelle de quem isto diz, he
11 Mas des^amos que cada bum de yds mostre d’outra Tribu, da qua! nenhum servio ao Altar.
o mesmo zelo atd ao fim, para complemeuto da 14 Porque manlfesta cousa he, que da liobageiQ
sua esperanca: de Juda nasceo nosso Senhor: na qual I’ribu
12 p^ que vos nSo facals ftoxos, mas sim nada fallou Moyses tocante faos Sacerdotes.
imit^ores d'aquelles, que porfe, e por paciencia 15 E ainda isto se manlfesta mais claramente:
b4o de berdar as promessas. se 4 semelbanva de Melqulsedech se levanta
13 Porque quando Deos fez a AbrahSo a pro- outro Sacerdote,
m^so, como nSo teve outro maior por qttom 0 qual n4o fol feito segundo a Lei do man*
Jurasse, jurou pin* si mesmo, damento camel, mas segundo a virtude da vlda
14 dizendo: Certamente aben(:oando-te aben- immortal.
9oarel, e multipllcando-te multiplicarel. 17 Porque diz asslm; Tu pols Sacerdote
15 E assim esperando com lar^ paciencia, etemamente, segundo-a ordem de Melqulsedech.
alcancou a promessa. 18 0 mandamento primeiro be na verdade
16 Porque os homens jurdo pelo que ha malor abrogado pela sua ftuqueza, e Iqutilidade.
que elles: e o juramento he a malor seguranca 19 Porque a Lei neuhuma cousa levou 4 per*
]^ra toiminar as suas contendas. fei^o : mas foi introductwa de meihor esperan^a,
17 Pelo que querendo Deos mostrar mate se^- pela qual nos chegamos a Deos.
ramente aos herdeiros da promessa a Immutimi- 20 E quanto he mats para estlmar o nUo ser
lldade do seu coi^elho, interpoz o juramento: iustltuldo este Saceidocio sem juramento (por­
18 para que por duas cousas inrallivcls, pelas que os outros Sacerdotes oa verdade forAo feitos
quaes ho impos:^vel que Deos minta, tenhahaos sem juramento,
buma poderoslssima consolac4o, os que pomos o 21 mas este o foi com juramento, por aquelle,
nosso refiiglo em alcancar a esperanca proposta, que lhe disse: Jurou 0 Senhor, e nao se arre-
19 a qbal temos como huma ancora segura, e penderd: tu es Sacerdote etemamente:)
ihme da alma, e que paistra ate as cousas do 22 em tanto Jesus fol feito fiador de testamento
interior do v^, mais perfelto.
20 onde Jesus nosso Precursor entrou por nds, 23 E na verdade os outros forSo feitos Sacer­
sendo constituido fPontifiee etemo, segundo a dotes em maior numero, por quanto a morte n5o
onlem de Melquis^cb. permittia que durassem:
24 mas este porque permanece para sempre,
.CAPITULO VIL possue hum Sacerdocio eterno.
ORQUE este Melqulsedech, Rel de Salem, 25 E poT isto pode salvar perpetuamente aos
P Saoetdote do Deos Altisslmo, que veio sahir que por elle mesmo se chegSo a Deos: vivwido
no encontro a Abrahao, quando die voltava dasempre para interceder por nds.
matanca dos Keis, e que o abencoou, 26 f^orquetalJPontifice convinha quends tlves-
2 ao qual tambem Abrahdo deo o didmo de semos. santo, innocente, immaculado, segregado
todas as cousas, prtmeiramente quer por certo dos peccadores, e mais elevado qne os Ce^:
dizer Rel de Justica: e depois tambem Rei de que ndo tem necessidade, como os outros
Salem, que vem a ser, Rei de paz, Sacerdotes, de offerecer todos os dias sacrificios,
3 sem pal, nem mat, sem genealo^a, que nem primelramente pelos seus peccados, depois pelos
lem principlo de dias, nem fim de vida, mas feito do Povo: porque isto o fez huma offere-
semelhante ao Filho de Deos, permanece Sacer­ cendo-se a si mesmo.
dote para sempre. 28 Porque a Lei constituio Sacerdotes a ho­
4 Consideral pols quao grande devia elle ser, a mens que tem enfermldade: mas a palavra de
quem ate o Patrlarca Abrah4o deo dizimos das juramento, que he depois da lei, constitue ac
melhores cousas. Filho perfelto etemamente.
6 E certamente os qne d’entre osfilhosde Levi
recebem o Sacerdocio, tem mandamento de tomar CAPITULO VIII.
segundo a Lei, os dizimos do Povo, Isto he, de UIX) o que n6s porem acabamos de dizer, se
seus limSos: ainda que elles hajSo sahido tam*
hem dos lombos de Abrahao.
T reduz a Isto: TemosbumfPontifice tai, que
esta assentado nos Ceos 4 direita do Throno da
6 Mas aquelle cuja linhagem nao he contada grandeza,
entPelles, tomou dizimos de Abrahao, e aben- 2 ministro das cousas santas, e d’aquelle ver­
900U ao que tinha as promessas. dadeiro Tabemaculo, que fixou o Senbor, e nlto
7 E sem nenhuma contradicedo, 0 que he infe­ 0 homem.
rior recebe a ben^ao do que he superior. 3 Porque todoof Pontifice he constituido para
8 £ aqui certamente tomao dizimos homens offerecer dons, e victlmas: donde be necessarlo,
que morrem: mas alll os recebe aquelle de quem que este tenha tambem alguma cousa que offe­
se d4 testemunho que vive. recer.
9 E (para que assim o diga) ate o mesmo I^evI, 4 Se elle estivesse pois sobre a terra, nem Sa­
que recebeo dizimos, foi dizimado em Abrahao. cerdote serfs: havendo outros que offerecessem
10 Porque ainda elle estava nos lombos de seu os dons, segtmdo a Lei,
pai, quando Melquisedech sahio a encontrar a 6 os quaes servissem de modelo, e sombra das
Abrahao. cousas celestiaes. Como fol respondldo a
11 E se a perfelcao fosse pelo Sacerdocio Levi­ Moyses, quando estava para acabar o Tabema­
tico (por quanto o povo debaixo d’este be que culo : Olha (disse) faze todas as cousas, conforme
receb^ a Lei) que necessidade havia ainda de o modelo que te foi mostrado no monte.
que se levantasse depots outro Sacerdote chama- 6 Mas agora aquelle alcancou tanto meihor
718 t Gr. Bummo Sacerdote t Gr. ao Sacerdocio $ Gr. mnamo Sacerdote
AOS HEBREOS. VUI. IX. X.
miidfiterio, quanto he mediador ainda de meihor 12 nem por sangue de bodes, ou de bezerros.
testamento, o qual esU estabelecido em me- mas pelo seu proprio sangue entrou buma sd
Ibores promessas. vez no Santuario, havendo acbado buma redemp*
7 Porque se aquelle primeiro houvera sido sem 9ao eterna.
defeito; Certamente que nao se buscaria lugar 13 Porque se 0 sangue dos bodes, e dos touros,
para o segundo. e & cinza espalbada de huma bovllha santifica
8 E assim diz reprehendendo-os; Eis-ahi virilo aos immundos para purificacao da came .*
dias, diz o Senhor: e nelles consummarei sobre 14 quanto mais o sangue de Christo, que pelo
a casa d’lsrael, e sobre n casa de Jud^ hum Espirito Santo se offereceo a st mesmo sem ma­
testamento novo, cula a Deus, aiimpard a possa consciencia das
9 n&o como 0 testamento que fiz com os pais obras da morte, para servir ao Deos vivo ?
d’eUes no dia, em que lhes peguei pela m^o para 15 £ por isso be Mediador de hum Novo Testa­
os tirar da Terra do Egypto: por quanto elles mento: para que in tervindo a morte, para eX-
x^o persever£rgo no meu testamento: por isso iaqSO d’aquelias prevarica^des, que bavia de*
tambem eu os desprezel, diz o ^nhor:
10 porque este he o testamento, que ordenarei S aixo do primeiro Testamento, recebao a pro­
messa da hei'an^a etema os que tem side
i casa d’lsrael depois d’aquelles dias, diz o Se­ chamados. •
nhor: Imprimlndo as minhhs Leis na mente 16 Porque onde ha bum Testamento: he ne^
d’elles, eu as escreverei tambem sobre o seu cessario que intervenha a morte do Testador.
cora^o: e serei para elles o seu Deos, e elles 17 Porque o testamento nao tem for^a, sen^
ser^o para mim o meu Povo: pela morte: d’outra maneira nao val em quanto
11 e cada bum nao enslnard mais a seu proxi­ vive 0 que fez o testamento.
mo, nem cada hum a seu irmao, dizendo: Co- 18 Por onde nem ainda o primeiro fol celebrado
ubece ao Senhor: porque todos elles me conbeCe- sem sangue.
rao, des do mais pet^ueno ate o malor; 19 Porque Moys^, havendo lido a todo o Povo
12 porque eu lhes perdoarei as suas iniqui­ todo 0 mandamento da Lei: tomando o sangue
dades, e fi^o me lembrarei mais dos seus pecca­ dos bezerros, e dos bodes com agoa e com Ida
dos. tinta de escarlate, e com hyssopo, borrifou Um-
13 Chamando-o pois novo : deo por antiquado bem o mesmo livro, e a todo o Povo,
0 primeiro. £ o qUe se por antiquado, e en- 20 dizendo: Este he o sangue do Testamento,
velhece, perto esU de perecer. que Deos vos tem mandado.
capitulo IX.
21 E rociou assim mesmo com sangue o
Tabemaculo, e todos os vasos do ministerio.
PRIMEIRO na verdade teve tambem regu- 22 £ quasi todas as cousas, segundo a Lei, se
0 lamentos sf^rados do culto, e hum Santuario
temporal.
purificao com sangue: e sem effusao de sangue
nao ha remissao.
2 Porque no Tabemaculo que foi construldo, 23 Era logo necessario que as figuras por certo
havia huma prlmeira parte, em que estava o das cousas celestiaes fossem purificados com taes
candlelro, e a meza, e os p3.es da Prop08i9&0, o cousas: mas que as mesmas cousas celestiaes o
que se chama o Santuario. fossem com humas victimas melhores do que
3 E depois do segundo veo, o Tabemaculo, que estas.
se diama o Santo dos Santos: 24 Porque nao entrou Jesus em hum Santuario
4 onde estava hum thuribulo de ouro, e a Area feito por mao de homem, que era figura do ver­
do Testamento, coberta de ouro em roda por dadelro : senao no mesmo Ceo, para se apresen-
todas as partes, na qual bavia buma urna de tar agora diante de Deos por nds-outros.
ouro, que contlnha o MannA, e a vara de Ario, 25 E nao entrou para se offerecer muitas vezes
que tinba fiorecldo, c as Taboas do Testamento, a si mesmo,comoofPontifice cada anno entra no
5 e sobr’ella estavao os Querubins de gloria, Santuario com sangue alhelo:
que eobri3.o o Proplciatorlo: mas ndo be aqui o 26 d’outra maneira lhe sen'a necessario padecer
lugar de fallarmos de tudo isto individualmente. muitas vezes des do principio do mundo: mas
6 Edispostasassimestascousas: n&obaduvida agora appareceo huma so vez na consunimavao
que entravio sempre no primeiro Tabemaculo dos seculos, para destrui^ao do peccado, offere-
os Sacerdotes, para cumprlrem as fua2Ges dos cendo-se a si mesmo por victima.
seus ministerios .* 27 E assim como decretado aos homens,
7 mas no segundo s6 entravaotPontifice huma que morrao huma sd vez, e que depois d’isto se
vez ho anno, Dao sem sangue, que offerecesse siga o juizo •
^las suas proprlas ignoranclas, e pelas do 28 assim tambem Christo foi huma sd vez im­
Povo: molado para esgotar os peccados de muitos: e &
8 signlflcando com Isto o Espirito Santo, que o segunda apparecer^ sem peccado aos que o
caminho do Santuario n3lo estava ainda desco- esperao, para salva^So.
berto, em quanto subsistla o primeiro Tabema­
culo: CAPITULO X.
9 0 qual he figura do que se passava naquelle ORQUE a Lei tendo a sombra dos bens futu-
tempo: no qual se offereciao dons, e sacrificios,
que n&o podi&o purificar a consciencia do que P ros, nio a mesma imagem das cousas: nunca
pdde por aquellas mesmas victimas, que se
sacrificava, por meio sdmente de manjares, e de offerecem incessantemente cada aimo, fazer per­
bebidas, feitos aos que se cbegao ao Altar •
10 e de diversas ablu^bes, e Justi^as da came, 2 d’outra sorte teriSo ellas cessado de se offe-
postas ate ao tempo da correc^ao. recer: pelo motivo de que nao terlio d’alli em
11 Mas estando Christo Jd presente, tPOntifice diante consciencia de peccado algum os ilinistros,
dos bens vindouros, por outro mais excellente e que hnma vez fassem purificados:
perfeito Tabemaculo, n&o feito por mao de ho­ 3 mas nos mesmos sacrificios se faz memoria
mem, isto be, n&o d’esta crea^So: dos peccados todos os annos.
719 + Gr. summo Sacerdote t Cfr. Summo Sacerdote
AOS HEBREOS. X. XI
4 Porque he Impossivel, que com sangue de 30 Porque nds sabemos quem he 0 que disse.
touros e de bodes se ttrem os peccados, A mim pertence a vinganca, e eu recompensaret
5 Por isso he qne o Filho de Deos entrando no E outra vez: Julgar^ pois o Senhor ao sen
Biundo, dlz: ttc nao quizeste hostia, nem obla- Povo.
9do-: mas hi me formaste hum corpo: He horrenda cousa Cahir nas mHos do Deos
e os holocaustos pelo peccado ndo te agradd* vivo.
rito. 32 Trazel pois & memoria os dias primeiros, em
1 Entao disse eu: Ets^aqof venho: no prlncl- que depois de haverdes sido iliuminados, sofiTes*
Sio do Livro esU escrito de mim: Para fazer, 6 tos grande combate de trabalhos:
eos, a tua vontade. 33 pols por huma parte com opprobrios, o tri-
8 Dizendo a cima: Porque tu uMo qulzOste as bulaqoes fostes na verdade feitos hum especta-
hostias, e as obla^des, e os holocaustos pelo pec­ culo: e por outra fostes feitos companheiros dos
cado, nem te sao agradaveis as cousas, que se que se achavao no mesmo estado.
offerecem segundo a Lei, 34 Porque nao s6 vos Compadecestes dos en-
9 entao disse eu: Eis-aqul venho, para fazer, 6 carcerados, mas levastes com contentamento,
Deos, a tua vontade: tlra o primeiro, para esta- que vos roubassem as vossas fazendas, conhe-
belccer «\segundo. cendo que tendes patrimonlO mais excellente, e
10 Na qual vontade somos santificados, pela duravel.
offrenda do Corpo de Jesu Christo feita huma 35 Nao queirais jmIs perder a vossa confian<;a,
vez. que tem hum crescldo ^lardao.
11 E assim todo o Sacerdote se aptosenta cada 36 Porque vos be necessarla a padencla: para
dia a exercer o seu ministerio, e a offerecer que fazendo a vontade de De<», alcancei a pro­
muitas vezes' as mesmas hostias, que nunca messa.
podem tirar os peccados: 37 Porque ainda dentro d’bum poucochinho de
] 2 mas este, havendo ofiferecldo huma sd hostia tempo, 0 que ba de vir, Vird, 0 nao tardar4: •
pelos peccados, esU assentado pa^a sempre d 38 mas o meu Justo vjve da fd: porem se elle
dextra de Deos, se apartar, nSo agradard d minba alma.
13 esperando o que resta. ate que os seus inl­ 39 Mas nos-outros nao somos filbos de aparta-
migos sejao postos por estrado de seus pes, mento para perdi^So, set^ da fe para lucro da
14 Porque com huma so offrenda fez perfeitos abna.
paiu sempre aos que tem santlficado.
15 Eo Espirito Santo tambem no-lo testlfica. CAPrruLO XI.
Porque depois de haver dito: e pols a fe a substanda das cousas que se
16 Este he pois oTestamento,que eufarel com
elles, depois d’aquelles dias, diz o Senhor, dando
H devem esperar, hum aigumento das cousas
que nao apparecem.
as minhas Leis, as escreverei sobre os coraodes 2 Porque por esta alcaa^drSo testemunho os
d’elles, e sobre os seus entendlmentos: antigos.
17 accrescenta, E nunca jdmais me lembrarei 3 Pela fd he que nds entendemos que forSo
dos peccados d’elles, nem das suas inlquidades. formados os seculos pela palavra de Deos: para
, 18 Pols onde ha remiss^ d’estes: a2o be Jd que 0 vlsivel fosse feito do invlslvel.
nec^sarla oifrenda pelo pewMdo. 4 Pela fe he que offereceo Abel a Deos muito
Id Por tanto, innaos, tendo confiauqa de entrar malor sacrificlo que Claim, pcla qual alcancou
no Santuario pelo san^e de Christo, testemunho de qne era Justo, dando Deos teste-
20 seguindo este caminho novo, e de vida que munbo a seus dcais, e elle estando morto, ainda
nos consagrou primeiro pelo veo, Isto he, pela falla por ella.
sua came, 5 Pela fe he que fol tiaSladado Henoc, para
21 e tendo hum grande Sacerdote sobre a casa que nSo visse a morto, e fol achado; por
de Deos: quanto Deos o trasladoU: porque antes d’esta
22 cheguemo-nosaelle com verdadeiro cora^ao, traslada?ao teve testemunho de haver agradado a
revestidos d’huma completa fe, tendo os coracoes Deos.
purificados de consciencia m<,e lavados Os cdrpos 6 Assim que sem fe he Impossfvel t^adar a
com agoa limpa: Deos. Por quanto he necessario que o que se
23 conservemos firme a profile da nossa espe- chega a Deos creia que ha Deos, e que he remu-
ran^a, (porque fiel he o que fez a promessa) nerador dos que o buscao.
24 e conslderemo-nos huns aos outros, para nos 7 Pela fe he que Noe, depois que recebeo re­
estimularmos & caridade, e a boas obras: sposta de cousas, que ainda se U^o viSlo, tomendo
25 n5o abandonando a nossa congregacdo, como fol apparelhando huma area, para llvramento da
he costume d’alguus, mas alentando-nos, e tanto sua casa, pela qual condetohou ao mundo: e fol
m&ls, quanto virdes que se chega 0 dia. constituido beidelro da justica, que be pela fe.
26 Porque se nog peccasnos voluntariamente, 8 Pela to he que aqueue que he chamado Abra­
depois de termos recebido o conhecimento h&o obedeceo para sabfr em demanda da terra,
verdade, n^ resta mais hostia pelos peccados, que havia de receber por heranca: e sabio, ufto
27 senSo huma esperan^a terrivel do juizo, e o sabendo aonde hia.
ardor de hum fogo zeloso, que ha de devorar aos 9 Pela fe he que elle se deixou ficar na Terra
adversaries. da promessa, como em terra alheia, habitando
23 Se algum quebrantaaLei deMoysSa, aendo- em cabanas com Isaac, e Jacob, heidelros com
Ihe provado com duas, ou tres testemunhas, elle da mesma promessa.
morre sem d’elle se ter commiseracSo alguma: 10 Porque esperava a CSdade que tem funda*
29 pois quanto maiores tormentos credes vds mentos: cujo arqultecto, e ftlndador be Deos.
que merece o que plzar aos p^s ao Filho de Deos, 11 Pela fe ate a mesma Sara, que era esterll
e tiver em conta de profano o sangue do 'festa- recebeo a virtude para conceber, ainda fdra do
mento, em que foi santlficado, e que ultrqlar ao tenapo da idade; porque creo que era fiel o quo
espirlto da ^aca? Iho havia promettido.
730
AOS HEBBEOS; XL ,201.
12 Por isso ate d’bum $6 bomem (e esse Jft dost Dao querendo renter a sua^vlda, jpol
como morto) sahlo huma posteridade tfto nume* alcanparem meihor resurrei^ao.
rosa, como as estrellas do Ceo, e como a arGa 36 Outros porem soffrgr^o ludlbrios, e afonteSi
Innumeravel, que estft ft borda do mar. e al€m d’isto cadeias, e prizOes:
13 Na fe morrGrfto todos estes, sem terem re­ 31 elles i^&o apedrejados, forSo semdos pelo
cebido as promessas,. mas vendo-as de longe, e meio, forSo tentados, forao mortos ao fio da
saudando-as, e confessando que elles er&o pere­ espada, elles andurao vagabundos, cobertos de
grines, e hospedes sobre a tena. pelles d’ovelhas, de pelles de cabras, necesslta-
14 Porque os que isto dizem, declarfto que dos, angustiados, afflictos:
busefto a patria. 33 fauns homens de que o Mundo nHo era
15 E se elles tivessem por certo memoria d’a­ digno: errantes nos desertos, nos montes, e es-
quella donde sablrfto, tinhao na verdade tempo' condendo-se nas covas, e nas cavemas da terra.
de tomarem para ella; 3d C todos eStes provados pelo testemunho da
16 mas agora aspirfto a outra meihor, isto he, ft fft, ainda com tudo nao recebGrao ft recompebsa
Celestial. Por isso Deos nfto se dedigna de se prnmettida,
chamar Deos d’elles: porque Ifaes apparelhou 40 tendo dlsposto Deos algnma cousa meihor a
huma Cidade. nosso favor, para que elles, sem nds, nao fossem
17 Pela fe he que Abrahao offereceo a Baa^ consummados.
quando fol pjuvado, e offereceo a seu filho uni­
genito, aquelle que havia recebido as promessas; CAPITULO XIL
18 a quem se bavia dito: Porque d’lsaac he ? POR Isso tendo tambem posta sobre nde
que ha de sahir a estlrpe, que ha de ter o teu
nome: I J huma tSo grande nuvem de testemunhas,
deixando todo o pezo que nos detem, e o pec­
19 coDsiderando que Deos o podia resuscltar cado que nos cerca, corramos pela pacienda ao
ate d’entre os mortos; por onde elle o recobrou combate, que nos est^ proposto:
tambem nesta representavao. 2 pondo OS olhos no Author, e consummador
20 Pela fe abencoou tambem Isaac a Jacob, e a da f^, Jesus, o qual havendo-lhe sido proposto
Esau ftcerca das cous^ que bavifto de vln gozo, soffreo ft C^z, desprezando a ignominia, e
21 Pela fft he que Jacob, estando para morrer, estft assentado ft direita do Throno de Deos.
abencoou a Cada bum dos filhos de Jose: e ado­ 3 Considerai pois attentamente aquelle, que
rou na sumnoidade da sua vara. soffreo tai contradicofto dos peccadores contra a
22 Pela fe be que Jose, quando estava para sua pessoa; para que nfto vos fatiguels, dest^c*
morrer, fes^ menofto da partida dos filhos de cendo em vossos animos.
. Israel, e dispoz sobre os seus ossos. 4 Pois ainda nHo tendes resistido atft denamar
23 Pela fe be que depois de nascido Moyses, o 0 sangue, combatendo contra o peccado:
tiverfto seus pals escoudido tres m^zes, porque o 5 e estais esquecidos d’aquella consolao&o, que
vtrfto menino formoso, e nao temGrfto o manda­ vos falla como a filhos, dizendo; Filho meu, nao
mento do ^i. desprezes a correccfto do Senhor: nem te desani-
24 Pela fft he que Moyses depois de grande, mes quando po? elle fts reprehendido.
disse que nfto era filho da filha de Farad, 6 Porque o Senhor castlga ao que ama: e aoou-
25 escolhendo antes ser affiigido com o Povo ta & todo 0 que recebe por filho.
. de Deos, que gozar da complacencia transitoria 7 Perseverai firmes na correcoao. Deos se vos
do peccado, offerece como a filbos .* porque qual he o filho, a
26 tendo por maiores riquezas o opprobrio de quem nfto corrige seu p^?
Christo, que os thesouros dos Egypcios: porque 8 Mas se estals fdra da correc?5o, da qual todos
olhava para a recompense. tem sido feitos partlcipantes: logo sois bastar-
27 Pela fe he que elle deixoU o Egypto, nSo dos, e nfto filbos legitimos.
temendo a sanha do Rel i porque esteve firme, 9 Depois d’isto, se na verdade tlvemos a nossos
como se vfra ao Invisivel. pais carnaes, que nos corrigiao, e os olhavamos
28 Pela fe be que elle celebrou a Pascoa, e o com respeito: como nfto obedeceremos muito
derramamento do sangue: para que os nao to- mais ao Pal dos espiritos, e viveremos ?
casse, o que matava aos primogenitos. 10 £ aquelles na verdade em tempo de poucos
29 Pela fft be que elles passftrao o mar Ver­ dias nos corrigiao segundo a sua vontade: mas
melho, como^r terra secca: tentaudo a mesma este castiga-nos, attendendo ao que nos he pro-
passagem os Egypcios, forfto sorvidos das ondas. veitoso, para receber a sua santificacao.
30 I’ela fft be que cabtrao os muros de Jeried, 11 Ora toda a correc^fto ao presente na verdade
depois do sltio de sete dias. nfto parece ser de gozo, senHo de tristeza: mas
31 Pela fe he que Rahab, que era huma prosti­ ao depois darft hum fruto mui saboroso de Jus*
tuta, ndo pereceo com os incredulos, recebendo ti^a, aos que por ella tem sido exercitados.
aos espias com paz. 12 Pelo que levantai essas vossas maos rcmis-
32 E que mais direi eu ainda? Faltar-me-ha sas, e esses vossos Joelhos enfraquecidos:
?is 0 tempo, se eu quizer iallar de Gedeao, de 13 e dai passos dlreitos com os vossos pGs; pam
g arac, de Sansdo, de Jefte, de David, de Samuel,
e dos Profetas:
que 0 que claudica nSo se desvie, antes pordm
seja sanado.
33 que pela fe conquistftrfto Reinos, obrftrfto 14 Segui a paz com todos, e a santidade, sem a
acodes de Justica, alcan^ftrfto as promessas, tapft- qual ninguem vcrft a Deos:
rao as bocas dos ledes, 15 attendendo a que n^hum falte ft graoa de
34 suspendGrfto a violencia do fogo, evltftrfto o Deos: a que nenhuma raiz de amargura, bro-
fio da espada, convalescGrfto de enfermidades, tando para cima, vos impida, e por eUa sejfto
forfto fortes na guerra, pozer&o era fugida exer­ muitos contaminados:
citos estrangelros: 16 que nfto haja algum fomicftrio, ou profane,
35 as mulheres recobrftrao os seus filhos mor­ como Esau; o qual por huma vianda vendee a
tos por meio da resurrel^fto: e huns forfto estira- sua primogenltura;
721 2 I
S. TIAGO. I.
17 sabel porem que desejando elle ainda depois t Lembrai-vos dos vossos tPrelados, que vo«
‘herdar a benQao, fol rejeitado: porque nao achou falUrSo a palavra de Deos: coja fe haveis de
lugar de arrependimento, ainda que o sollicitou. imitar, conmderando qual haja sido o fim da sua
com lagrimas. conversa^^.
nSo vos haveis ainda chegado ao.
I" B)rQue r::,
18 8 Jesu Christo era hontem, e he hoje: omesmo
miHite paipavei, e ao fogo incendido. e ao tor- tambem sera por todos os seculos.
bilbSo, e i obscurldade, e d tempestade, d Nao vos iteixels tlrar do caminho por dou-
19 e ao som da trombeta, e Sk v(» dbs palavras, trinas varias, e estranha Porque he muito bom
que os que a ouvlrAo, suppIicdrSo que nSo se fortificar o cora^ao com a gra^a, nao com viandas:
Ibes fallasse mats. que nao aproveiUrao aos que andirao nellas.
20 Porque nSo podiao soffrer o que selntlmava * 10 Nds temos hum Altar, do qual os Mhiistros
Se ate hum animal tocar o monte, serfi, apcdr^ado. do Tabemaculo nao tem^uldade de coiner.
21 E asslm era terrivel o que se via, Moyses 11 Porque os corpos d^aquelles animaes, cujo
chegou a dizer: Eu estou todo ospavorldo, e sangue be mettldo i>elo $ Pontifice no Santuario
todo tremendo. para expia^ao do peccado, sfio queimados fdra
22 Mas vds chegastes ao monte de SiSo, e & dos arTalaes.
Cidade do Deos vivo, d Jerusalem Celestial, e ao 12 Pelo que tatdbom Jesus, para que santlfi-
CJongresso de muitos mllhares de Anjos, casse ao Povo pelo seu sai^ue, padeceo fdra da
23 e d Igreja dos primogenitos, que estao escri­ porta.
tos nos Ceos, e a Deos, que he o Juiz de todos, e 13 Sahlamos pols a elle fdra dos arraiaes, levando
aos espiritos dos Justos consummados, sobre nds o seu opprobrio.
24 e a Jesus Mediador do novo Testamento, e 14 Porque nao temos aqui Cidade p^manente,
d asperslo do sangue, que lalla meihor que o de mas vamos buscando a fiitura.
Abel. 15 Ofiereoamos pois por elle a Deos sem cessar
25 Olhal nao desprezels ao qne falla. Porque sacrificio de louvor, isto he o fruto dc« labios,
se escapdrd.o aquelles, que desprezav^ ao que confessfio o seu Nome.
que lhes fallava sobre a terra: muito menos nds- 16 £ nao vos esqueQais de fazer bem, e de re-
outros. se desprezamos ao que nos falla do Ceo: partlr dos vossos bens com os outros: porque com
26 cqja voz moveo enUo a terra: mas agora taes offrendas be que I)eOs se da por obrigado.
faz huma promessa, dizendo: Ainda bruna vez: 17 Obedecei a vossos superlores, e sede-lhes su-
e eu moverei, nao sd a terra,mas tambem o Ceo. Jeltos. Porque elles veiao, como quem ba de
27 Ora isto que diz; Ainda huma vez, declara a dar conta d^ vossas almas, para que faefio isto
mudan^a das cousas movlvels, como cousas feitas, com gozo, e nao gemendo: pols Isto he hums
para que perman e^ao aquellas.que sao Immoveis. cousa que vos nao convem.
2S Asslm que recebendo nds hum Reino Im- 18 Oi^ por nds: porque temos a confianea de
movivel, temos gra9a: pela qual agradando a dizer que em nenhuma cousa nos accuse a con­
Deos, o sirvamos com temor e reverencia. sciencia, desejando em tudo portar-nos bem.
29 Porque o nosso Deos he hum fogo consu- 19 E com mats instancla vos rogo que fa^ais Isto,
midor. - para que eu vos seja mais depressa restituido.
20 £ o Deos de paz, que resuscitou dos mortos
CAPITULO XIU. pelo sangue do Testamento etemo a Jesu Chris­
DEBMANEQA entre vds a caridade fraternal. to Senbor nosso, grande Pastor das ovelhas,
X 2 E nSo vos esque^ais da hospltalldade, 21 vos fa^a Idoneos em todo o bem* para que
porque por esta algun^ sem no saberem, hospe- fa^als a«ui vontade: fazendo elle em vds o que
d^rSo Anjos. seja agradavel a sens olbos por Jesu Oirlsto: ao
3 Lembral-vos dos prezos, como se estivessels qual he dada gloria pdoa seculos dos seculos.
Juntamente em cadeias com elles: e dos afilictos, Amen.
como se tambem vds babitassels no mesmo corpo. 22 Mas ri^o-vos, IrmSos, que soffrais esta pa­
4 Seja por todos tratado com honra o matri- lavra de exhorta^o. Porque pouco fol o que
monlo, e o leito sem mdcula. Porque Deos vos escrevL
JuIgarA aos fomicarios, e aos adulteros. 23 Sabel, que nosso IrmSo Timotheo estd em
5 Sejao os vossos costumes sem avareza, con- liberdade: eu (se elle vler com presteza) irei
tentando-vos com as cousas presentes: porque com elle ver-vos.
elle disse: NHo te deixarei, nem te desempararel: 24 Saudal da minha mute aos vossos fPrelados,
6 de maneira que digamos com confian^a: 0 e a todos os Santos. Os hossoS irmdos de ItaUa
Senhor be quem me ajuda: nSo temerel cousa vos saud3o.
que me possa fhzer o homem. 25 A gra^a sqja com todos vds. Amen.

EPISTOLA CATHOLICA
DE

S. TIAGO APOSTOLO
2 Meus irmSos, tende por hum motlvo la mator
CAPITULO I. alegrla para vds as diversas Wbula^Ses, quo vo«
iago, servo de Deos, e de nosso Senbor Jesu succedcm:
T Cbristo, is doze Tribus, que estao dispersas, 3 sabendo que a prova da vossa fd prodos a
saude.
722
paciencia.
i Gr. Superiores I Qr. summo Saccnifltc
S. TIAGO. I. II,
4 Ora a paciencia deve ser perleita &as suas
obras: a fim de due vds sejais perfeitos, e com- CAPITULO XL
pletos, n&o faltando em cousa alguma. Ti rEUS IrmSos, nao queirais por a fS da gloria
5 £ se algum de vds necessita de sabedoria, ITl de nosso Senhor Jesu Chmto on accep^So
peoa-a a Deos, que a todos d& liberahnente, e de pessoas.
n&o impropera: e ser-lhe-ha dada. 2 Porque se entrar no vosso congress© algum
6 Mas pe^a-a com fe, sem heslta^&o alguma; varao que tenha annel d’ouro ‘tom vestido pre-
porque aquelle, que duvida, he semelhante d on- cioso, e entrar tambem hUm pobre com vestido
da do mar, que he ^^tada, e levada d’huma humilde,
parte para a outra pela violencia do vento: 3 e se attenderdes ao que vem vestido magnifi-
7 nao cuide pois este tai que alcanqa^ do Se* camente, e lhe disserdes: Tu assenta-te aqui
nhor alguma cousa. neste lugar que te compete: e disserdes ao po­
8 0 homem, que tem o espirito repartido, he bre : Deixa-te estar para alll em pe; ou assenta-
Inconstante em todos os seus caminhc^ te aqui abalxo do estrado de meus p«s:
9 Aquelle pordm de nossos irm&os, que he 4 nSo he certo que fazeis distin^o dentro de
d’huma condi^^o b£dxa, glorie-se na sua exalta- vds mesmos, e que sols juizes de pensamentos
?So: iniquos ?
10 pelo contrario o que he rico, na sua balxeza, 5 Ouvi, meus dilectissimos irm&os, por ventura
porque elle passara como a fldr da heiTa: nao escolheo Deos aos que erao pobres neste
11 porque bem como ao sahir com ardor o Sol, Mundo, para serem ricos na fe, e herdeiros do
a herva Ic^ se sdca, e a fiCr cahe, e perde a gala Heino, que o mesmo Dec« prometteo aos que o
da sua belleza: assim tambem se mmchai^ o mao^
rico nos seus caminhos. 6 E vds pelo contrario deshonrais o pobre.
12 Bemaventurado o homem, que soffre com Nao sao 08 ricos, os que vos opprimem com o
paciencia a tcnta^&o: porque depois que eUe seu poder, e nao sao elles os que vos trazem por
tiver sido provado, receber& a coroa da vida, que forea aos Trlbunaes da Justly?
Deos tem prometUdo aos que o amao. 7 Nao blasfemao elles o bom Nome, que tem
13 Ninguem, quando be tentado, diga, que sido invocado sobre vds?
Deos he o que o tenta: porque Deos he incapaz 8 Se vds com tudo cumpris a Lei Bea! conforme
de tentar para o xnal: e elle a ninguem tenta. as Escrituras: Amaris a teu proximo como a ti
14 Mas cada hum he tentado pela sua propria mesmo: fazeis bem:
concupiscencia, que o abstrahe, e altiCfa. 9 mas se v6s fazeis accep^So de pessoas, com-
15 Depois quando a concupiscencia concebeo, mettels nisso hum peccado, sendo condemnados
pare ella o peccado: e o peccado quando tiver pela Lei como transgressores:
sido conSummado, gera a morte. 10 porque qualquer que tiver guardado toda a
16 N&o queirais pois errar, irm&os meus muito Lei, e falUr em hum so ponto, fez-se reo de ter
amados. violado todos.
17 Toda a dadlva em extremo excellente, e 11 Porque aquelle que disse, Nao commetterds
todo 0 dom perfelto vem U de cima, e desce do adulterio, tambem disse: Nao matards. Se tn
Pai das luzes, nO qual nao ha mudanca, nem pois matures, ainda que nSo adulteres, fizeste-te
sombra alguma de variac&o. transgressor da Lei.
18 Porque de pura vontade sua he que elle nos 12 fallal pois de tai sorte, e de tai sorte obrai,
gerou pela palavra da verdade} a fim de que como quem principia a ser julgado pela Lei da
sejamos como as primicias das suas crea|uras. liberdade.
19 V6so sabeis, meus dilectissimos irm&os. As­ 13 Porque se fard juizo sem misericordia
sim cada bum do v^ seja pronspto para ouvir, fiquelle, que n&o usou de misericordia: mas a
porem tardo para fallar, e tardo para se irar. misericordia triumfa sobre o juizo.
20 Porque a Ira do homem nao cumpre a jus­ 14 Que aproveitard, irmaos meus, a hum que
tica de Deos. diz, que tem fe, senio tem obras.’ Acaso po-
21 Pelo que renunciando a toda a immundicia, dello-ba salvar a fe ?
e abundancia de malicia, recebel com mansldao 15 Se hum irm&o porem, ou huma IrmUa esti­
a palaxTa, que em vos foi enxertada, e que pode verem nds, e lhes faltar o alimento quotidiano,
salvar as vossas almas. 16 e lhes disser algum de vds: Ide em paz,
22 Sede pois fazcdores da palavra, e nao ouvi- aquentai-vos e fartai-vos: e n&o lhes derdes o
dores t&o sdmente, enganando-vos a vds mes­ que h&o de mister para o corpo, de que lhes
mos. aproveitard ?
23 Porque se algum he ouvinte da palavra, e 17 Asslm tambem & ie, se n&o tiver obras, be
nao fazedor: este ser& comparado a hum homem morta em si mesma.
que contempla num espelho o seu rosto native; 18 Poderd logo algum dizer: Ihi tens a fe, e eu
24 porque se conslderou a si mesmo, e se fol, e tenho as obras, mostra-me tu a tua fe sem obras:
logo se esqueceo qual haja sido. e eu te mostrarel a minha fe pelas minhas obras.
25 Mas o que contemplar na Lei perfelta que 19 Tu crGs que ha bum sd Deos: Fazes bem:
he a da liberdade, e perseverar nella, sendo nao mas tambem os demonios o crem, e estremecem.
ouvinte esquecedlco, mas fazedor de obra: este 20 Queres tu pois saber, 6 homem vSo, que a
8er& bemaventurado no seu feito. fe sem obras he morta?
26 Se algum pois cuida que tem rellgiao, nao 21 N&o he assim, que nosso pai Abrah&o foi
refreando a sua lingua, mas seduzindo o seu Justificado pelas obras, ofierecendo a seu filho
corac&o, a sua religi&o he v&. Isaac sobre ©Altar?
27 A religi&o pura, e sem m&cula aos olhos de 22 Nao vgs, como a fe acompanhava as suas
Deos e nosso Pai, consists nisto; Em visitor os obras: e que a fe fol consummada pelas obras?
oriaos, e as viuvas nas suas affliccdes, e em se 23 E se cumprlo a Escritura, que diz: Abrah&o
conservar cada hum a si Isento da conup9ao creo a Deos, e lhe foi Imput^o a justifa, e foi
d’este seculo. chamado amigo de Deos.
723
». TIAGO. n. in. IV. V.
24 N2,o Vedes como pelas obras he Justificado concupiscencias, que combatem em vossos men*
d bomem, e nS,o pela fe sdmente? br<»?
25 Do mesmo modo atd Eahab, sendo huma 2 Cubioais, e nSo tendes o que quereis: matais,
prostituta, n^o foi ella Justificada pek» obras, e Invejais: e nao podeis alcan9ar o que dese)ai$:
recebendo os meusagelros, e fazendo*os sahir por lltigais, e fazels guerra, e n^ tendes o que per-
outro caminho ? tendeis, porque nAo pedis.
2$ Porque bem como hum corpo sem espirito be 8 Pedis, e nao recebeis: e Isto porque pedb
morto, assim tambem a fe sem obras be morta. mal: para satisfazerdes as vossas paix&es.
4 Adulteros, nao sabeis que a amizade d*este
CAPITULO III. mundo he inimlga de Deos? I<ogo todo aquelle
XO queirais, irmSios meus, fazer*vos muitos que quizer ser ^go d’este seculo, se oonstltue
N de vds Mestres, sabendo que vos eXpondes a
bum Juizo mats severe.
inimigo de Deos.
5 Acaso Imaglnais vds, que em vao diz a Escri­
2 Porque todos nds trope^amos em muiUs cou* tura: Que o espirito, que habita em v<fe, vos
sas. Sealgtun Q 3.0 trop^em qualquer paUvra, ama com dume?
este be vario perfelto: elle pdde tamb^ suster 6 Porem d4 maior gra^a. Por isso diz*: Dots
com.o frelo a todo o corpo. reslste aos soberbos, e dd a sua gra^a aos bu-
3 E se pornos freio nas bocas dos cavailos, para mildes.
que nos obede^ao, tambem goveniamos todo o 7 Sede logo sujeitos a Deos, e resist! ao diabo, e
corpo d’elles. elle fiigird de vos.
4 vede tambem as n^s, ainda que sejSo gran­ 8 Chegal-Yos paTa Deos, e elle se chegard para
des, e se acbem agitad^ de impetuosos ventos, vds. Xav's!, p^cadores, as m^: e os que seds
com hum pequeno leme se volUo para <mde qui­ de tmimo dobrado, pnrificai os Cora^&es.
zer o impulso do que as govema. 9 Affligi-vos a vds mesmos, e lamental, e cho­
6 Assim tambem a lingua pequeno membro he ral : converta-se o vosso rlso em pranto, e a vossa
na verdade, mas de grandes cousas se gloria. aiegria em tristeza.
Vede como bum pouco de fogo nao abraza bum 10 Humllhal-vos na present do Senhor, e elle
grande bosque! vosexattarA
6 Tambem a lingua he hum fogo, hum Mundo 11 Irmaos, i^o fallels mal buns dos outros. 0
do iniquidade. Entre os nossos membros se que detrahe de seu Irmdo, ou o que julga a seu
conta a lingua, a qual contamlna todo o corpo, e Irmdo, detrahe da Lei, e julga a Lei. Se tu po­
tisna a roda do nosso nascimento, inflammada do rem Julgas a Lei: ndo es qt^rvador d’ella, mas
fogo do inferno. fazes-te seu Juiz.
7 Porque toda a natureza de alimarias, e de 12 Ndo ha mais que hum Leglslador, hum
aves, e de serpen tes, e de peixes do mar se Julz, que pdde perder, e que pddo salvar.
doma, e a natureza hunutna as tem domado 13 Mas tu quem ds, que Julgas a teu proximo?
todas: Pois vede agora como vds vos portals os que
8 porem a lingua nenhum bomem a pdde do- dizeis: Hoje, ou d manh&a Iremos tlquella Cidade,
mar: ella be bum mal inquieto, esU chela de e demorar-nos-hemos alll semdUvidahuin anno,
veneno mortlfero. e commerceareUios, e faremos o nosso lucro .*
9 Com ella louvamos Si, Deos e ^ai: e com ella 14 sendo que vds n&o sabeis o que succedeii &
amaldicoamos aos homens, que forSo feitos & maab&K.
semelhau^ (k Deos. 15 Porque que cousa he a vossa vlda ? he hum
10 De huma mesma boca procede a ben^So, e a vapor, que apparece por hum pouco de tempo, e
maldi^ao. Nao convem, meus irmaos, que isto que depois se desvanecera; em vez de dlzerdes:
assim seja. & 0 Saihor qulzer. E: Se nds vlvermos, fare­
11 Por ventura huma fonte lan^a por huma mos esta, ou aquella cousa.
mesma bica agua doce, e agua amargosa ? 16 Mas vds pelo contrario elevate-vos nos vos-
12 Acaso, irmaos meus, {^e buma figueira dar BOS presumidos pensamentos. Toda a presump-
uvas, ou buma vldeira dar figos ? Asslm huma 9&O tai como esta, be maligna.
fonte d’agua salgada nao pdde dar {^a doce. 17 Aquelle pols, que sabe fazer o bem, e n&o
13 Quem he entre vos-outros sabio, e Instruido ? no faz, pecca.
Mostre pela boa conversa9So as suas obras em
mansldao de sabedoria. CAPITULO V.
14 Mas se tendes hum zelo amargo, e relnarem IA vds agora, d ricos, choral, dando urros na
contendas em vossos cora<?6es: nao vos glorleis,
nem sejais mentirosos contra a verdade:
E
consideraoao das vossas miserlas, que vlido
sobre vds.
15 porque esta nao he a sabedoria, que vem U 2 As vossas riquezas apodreegrao: e os vossos
do alto: mas be huma sabedoria terrena, miimal,vesUdoB tem sido comidos da tra^a.
diabolica. 3 0 vosso ouro, e a vossa prata se enferrujdrao:
16 Porque Qnde ha ciume e contenda: alU ha e a ferrugem d’elles dard testemunho contra vds,
loconstancia, e toda a obra md. e devorard a vossa carne como hum fogo. Ajun-
17 A sabedoria porem, que vem U de dma, tastes para vds bum tbesouro de ira, U para 03
primelramente he na verdade casta, depois pad- dias ultlmos.
fica, moderada, docil, susceptivel de todo o bem,
4 Sabel. que o Jomal, que vds retlvestes aos
trabalhadores, que seifdrao os vossos camix^
cheia de misericordia, e de bons fhito^ nliojulga,
nSO he dissimulada. clama: e que os seus grltos subirSo ate os ouvi­
18 Ora o fruto da JustlQa se sem^ em paz, pordos do Senhor dos exercitos.
aquelles que fazeui obras de paz. 5 Tendes vivido em delicias sobre a terra, e em
dissolu^bes havels cevado os vossos cora^es,
CAPITULO IV. para o dia do sacrl&cio.
onde vem as guerras e contendas entre vda? 6 Condemnastes, e matastes o Justo, sem que
D Nao vem ellas d’este principlo? das vossas elle vos resistisse.
1. a PEDRO. I.
7 Tende toIs paciencia, irmSos, atd & vinda do 14 Estd entre vos algum enfenuo 7 chame os
Sexdior. yds bem vedes como o lavrador na Presbyteros da Igreja, e estes &930 omcao sobie
expectaqSo de recolher o precioso fruto da tetra, elle, ungiiido*0 com oleo em Nome do Senbor:
esta esperando pacientemente que venhSo as 15 e a ora<?ao da fe salvarfi, 0 enfermo, e 0 Se­
ebuv^ temper^, e setodias. nbor o alliviai^: e se estlver em al^ms peccados,
8 Esperai pois tambem vds-outros com pacien­ ser-lhe-bSo perdoados.
cia, e fortalecei os vossos coraqdes: porque a 16 Confessai pois os vossos peccados huns aos
vi^ do Senhor est& proximo. outros, e oral huns pelos outros, pata serdes sal­
9 Nao vos resintals, irmaos, huns contra os ou­ vos : ^rque & ora?^© do justo geUdo fervorosa
tros, para que n&o sejais julgados. Clhai que o p«5de muito.
Juiz esta diante da porta. 17 Elias era hum homem semelhante a nds-
10 Tomal, irmaos, por exemplo do fim que outros, sujelto a padecer: e fez ora?ao, para que
%m a afflieqao, o trabalho, e a paciencia, aos nao chovesse sobre a terra, e por tres annos e
Profetas, que faUdrao em Nome do Senhor, seis mezes nao choveo.
11 Vede que temos por bemaventurados aos 18 E orou de novo: e 0 Ceo deo chuva, e a
lue soffrSrao. Vds ouvistes qual foi a paciencia terra deo o seu fruto.
de Job, e vistes o fim do Senbor, porque o Id Meus irmSos, se algum d’entre vds se ex-
Senhor he mlserlcordloso, e compassivo. traviar da verdade, e algum outro 0 metter a
12 Mas antes de todas as cousas, irm&os meus, caminho:
3&O jurels nem pelo Ceo, nem pela terra, nem 20 deve saber, que aquelle, que fizer converter
Faqids outro qualquer Juramento. Mas sqja a a hum peccador do erro do seu descamfnbo, sal--'
vossa palavra: Sim, sim: Nao, n&o: para que Vara a Sua alma da morte, e cobrir^ a multidSo
n&o Calais debaixo do juizo. dos peccados.
13 E$t& triste a^m de vds,’ ore: alegre?
canto Iouvores a Deos.

PRMEIRA EPISTOLA
DE

S. PEDRO APOSTOLO
11 esquadrinhando em que tempo, e em que
CAPrruLO I. conjunctura o Espirlto de Christo, que lhes
EDRO Apostolo de Jesu Christo, aos Estran­ assistta, sinalava esta gra^a: annunciando antes
P geiros que estao disperses pelo Ponto, Gala-
cia, Cappadocia, Asia, e Bithynia, escolhidos
os soffrimentos que se haviao de verificar em
Christo, e as glorias que os seguiriao:
2 segundo a presciencia de Deos Padre, para 12 aos quaes foi reveladd, que nSo para si
receberem a santifica^ao do Espirito, para pre- mesmos, senao para vds-outros administravao
starem obediencla a~ Deos, e terem parte na as cousas, que agora vos tem sido annunciadas
aspersao do sangue de Jesu Cbristo: Gra^a, e por aouelles, que vos pregdrao 0 Evangelho,
paz vos seja multipUca^. havendo sido enviado do Ceo o S^irito Santo
3 Bemdito seja o Deos e Pat de nosso Senhor ao qual os mesmos Anjos desejao ver.
Jesu Cbristo, que, segundo a grandeza de sua 13 Por tanto cingidos os lombos da vossa
misericordia, nos regenerou para a esperanqa da mente, vlvendo com temperanca, esperai intei-
vida, pela resurreiqSo de Jesu Christo d’entre os ramente naqtiella gra^a, que vos he offereclda,
mortos, para a tnanifesta^ao de Jesu Christo;
4 para huma beranqa tncormptivel, e que nSo 14 assim como Qlhos obedientes, nao vos con-
pode contamlnar-se, nem murchar-se, resetvada formando com os d^jos que antes tinheis na
nos Ceos para vos-outros, vossa ignorancia:
5 que sols guardados na virtude de Deos por fe 15 mas segundo be Santo aquelle, que vos
para a salvaQ^o, que estd apporelhada para se chamou: sede vds tmnbem santos em todas as
manifestar no ultimo tempo. aevdes:
6 No qual vds exultareis, ainda que ao presente 16 porque escrito estd: Santos sereis, porque
convem que sejais afiligidos bum pouco de tempo eu sou Santo.
com varias tentaQdes: 17 E se invocais como pai aquelle, que sem
7 para que a prova da vossa fe, muito mais accep^So de pessoas Julga segundo a obra de
preciosa que 0 ouro Xo qual he acrisolado com o cada bum, vlvei em temor durante 0 tempo da
fogo) se ache dlgna de louvor, e gloria, e honra, vossa peregrinacdo. .
quando Jesu Christo for manlfest^o: 18 Sabendo que haveis sido resgatados da vossa
8 ao qual vds amais, posto que o nSo vistes; va conversaoao, que recebestes de vossos pais,
no qual vds credes, posto que 0 nao vedes ainda nao por ouro, nem por prata que sao cousas
agora; mas crendo, exultais com buma aiegria comiptlveis:
Jneffavel, e cheia de gloria: 19 mas pelo precloso sangue de Christo, como
9 alcanqando 0 fim da vossa fe, que be a salva- de hum Cordeiro immaculado, e sem coniaml*
9io dos vossas almas. naqS-Q alguma:
10 Da qual salvaqao os Profetas, que vaticinfirSo 20 na verdade predestinado jd. antes da crea^So
da graqa, que bavia de vir a vds-outros, inquirl- do mundo, porem manifestado nos ultlmos
rSo, e indag<r^o muito: tempos por amor de vds.
725 2 12
I. S. PEDRO. I. 11. Ill
21 que por elle «ois fiels em Deos, o qual o 18 Serv<js, sede ebedlentes aos vossos seubores
resuscitou dos mortos, e lhe deo gloria, para com todo o temor, nao sdmente aos bons e mo«
Sue a vossa fe, e a vossa csperanca fosse em derados, mas tambem aos de dura condi^^o.
leos: 19 Porqye isto he huma gra9a, se algum pelo
22 fazendo puras as vossas almas na obediencla conhecimento do que deve a Deos soffre moles*
da caridade, no amor da irmandade, com sincere tlas, padecendo hdustamente.
corae&o amai-vos intensamente buns aos outros: 20 Porque que gloria he, se peccando vds,
23 postOque haveis renascldo, n&o de senaite tendes sofiHmento, uinda sendo esbofeteados ?
comiptivel, mas de incormptivel, pela palavra Mas se fazendo bem, soffreis com paciencia:
do Deos Vivo, e que permanece etemamente; isto be que he agradavel dlante de Deos.
24 porque toda a came be como a herva: e 21 Porque para isto be que vds fostes chamados:
toda a sua gloria como a fldr da herva: sqooix~ posto que Cbristo padeceo tambem por n6s,
se a herva, e cahio a sua fldr. delxando*vos exempio P&ra que sigais as suas
25 Mas a palavra do Senbor permanece eterna- pUadas:
m«n te: e Osta palavra be a que vos fol annunciada 22 o qual nao commetteo peccado, nem foi
pelo Evangelho. acbado en^o na sua boca:
23 0 qUaX quando o amaldlcoavdo, ndodmaldi*
CAPITULO II. eoava: padecendo, ndo ameacava: mas se entre-
EIXANDO pois toda a. malicia, e todo o gava dquelle que o julgava irdustamente:
D engano, e nnglmentos, e invejas, e toda a 24 o qual foi o mesmo que levou os nossos
sorte de detracebes, peccados em seu corpo sobre o madeiro: para
1 como meninos recem«nacidos, desejai o leite que mortos aos peccados, vivamos d justi9a: por
rac^cmal, sem dolo: para cm -elle crescerdes cujas Chagas fostes vds sarados.
para a salvac&o: 25 Porque vOs erels como ovelhas desgarradas
3 se he que havels gostado qu&o doce he 0 Se* mas agora vos havels convertido oo Pastor, e
nhor. Bispo das vossas almas.
4 ChegaDvos para elle, como para a pedra viva,
que OS homens tinb&o sim rejeltado, mas que CAPITULO in.
Deos escolheo, e bonrou: TGUALMENTE as mulheres seJSo tambem
5 tambem sobre ella v<^ mesmos, como pedras X sujeitas a seus maridos: para que se ainda
vivas, sede edifleados em casa espiritual, em alguns ba, que nao crem na palavra, 8eJS.o estes
Sacerdocio Santo, para offerecer sacrificios espi- ganhados pela boa vida de suas mulheres sem
rituaes, que sqj^ acceitos a Deos por Jesu 0 soccorro da palavra,
Cbristo. 2 conslderando a vossa santa vida, que he em
6 Por cuja causa se acha na Escritura: Eis-ahi temor.
ponbo eu em Sido a principal pedra do angulo, 3 Ndo seja o adomo d’estas o exterior enfeite
escolhida, preciosa: e o que crer nelU n&o serd dOs cabellos riqados, ou as guamifdes de renda
confundido. de ouro, ou a gala da compostura dos vestidos:
7 Elia be pois honra paravds, que credes: mas 4 mas 0 homem que esta escondido no cora<;ao,
para os Incredulos, a pedra que os edificantes em incorruptibilid^e de hum espirlto pacinco,
rejeit&rao, esta foi posta por cabeca do angulo: e modesto, que be rico diante de Deos.
3 e pedra de tropeco, e pedra de escandalo para 6 Porque assim he que noutro tempo se ador-
os que tropec&o na palavra, e nao crem em quem navho ate as santas mulheres, que esperav3.o em
igualmente for&o postos. Deos, estando sujeitas a seus proprios maridos.
' d Mas vds sois a geraq&o escolhida, o Sacerdocio 6 Como Sara obedecia a Abrah&o, cbamandq*
Heal, a gepte santa, o povo de acqulsic&o.- para lhe Senhor: da qual vos sois filhas fazendo bem,
que publlqueis as grandezas d’aquelle, que das e pao temendo perturbac^-o alguma.
trevas vos chamou & sua maravllhosa luz. 7 Do mesmo modo vds, maridos, cobabitai
10 Vds qUe noutro tempo ereis n&o povo, mas com ellas, segundo a sciencia, tratando-as com
agora sols povo de Deos: vos que nao tinheis bonra, como a vaso mulhertl mais fraco, e como
alcancado misericordia, mas agora haveis alcan- berdelras comvosco da graca da vlda: para que
qado misericordia. se ndo impidao as vossas oraches.
Il Carlssimos, eu vos rogo como a estrangeiros 3 £ finahnente Sede todos de hum mesmo
e peregrines, que vos abstenhais dos desejos coracao, compassivos, amadores da irmandade,
carnaes, quo combatem contra a alma, misertcordiosos, modestos, humildes:
12 tendo boa conversacao entre os Gentios: d n&o dels mal por mal, nem maWic&o por
para que assim como agora murmurao de vds, maldicao, mas pelo contrario bemdlzei-os: pols
como de malfeltores, conslderando-vos por vossas para isto fostes chamados, para que possuais a
boos obras, glorittquem a Deos nc^dia da visita^&o. bencao por heranca.
13 Submittel-vos pois a toda a humana crea­ 10 Poique o que quer amar a vida, e ver os
tura, por amor de Deos: quer seja ao Rei, como dias bons, refree a sua lingua do mal, e os seus
a Soberano: labios n&o profir&o engano.
14 quer aos Govemadores, como envlados por 11 Aparte^rse do mal, e faca o bem: busque
elle ^ra tomar vlnganqa dos malfeltores, e {mra paz, e v&apds d’ella:
louvor dos bons: 12 porque os olhos do Senhor estdo sotov os
15 porque assim he a vontade de Deos, que justos, e os seus ouvidos attentos aos rogos
obrando bem faqais emmudecer a ignorancia dos d’elles: Mas o rosto do Senhor estd sobre os que
homens Imprudentes; fazem mal.
16 como livres, e jaSo tendo a liberdade como 13 £ quem he o que vos poderd fazer mal, se
veo para encobrlr a malicia, mas como servos vds fordes zelosos pelo bem ?
de Itoos. 14 £ tambem se alguma cousa padeceis pela
17 Honral a todos; amai a Irmandade: temei justica, sois bemaventurados. Por tanto n5o
a J?eos: respcital ao Eei. temais as ameacas d’elles, e n&o vos turbehu
726
I. S. PEDKO. in. IV. V.
15 Mas santifical a Christo Senhor nosso em 13 mas folgai de serdeS participant's das pena­
vossos cora0es, apparelhados Sempre para re­ lidades de Christo, parft que folguels tambem
sponder a trao o que vos pedir tazBo d’aquella com jiibllo pa appartc&o da sua gloria.
esperan^a, que ha em vds. 14 Be sois Vituperados pelo Nome de Christo,
16 Mas com modestla, e com temor, tendo bemaventurados sereis: porque o que ha de
huma boa consciencia: para que no em que honra, de gloria, e de virtude de Deos, e o espi­
dizem mal de vds, sejao confundldos os que des- rlto que he d’elle, repousa sobre vds.
acreditao a vossa santa conversaq^o em Christo. 15 Porem nenhum de vds padeqa como homi-
17 Porque meihor he fazendo bem (se Deos clda, ou ladrdo, ou maldlzente, oU cubicador do
assim no qulzer) padeperdes vds, que fazendo alhelo.
mal: 16 Se elle pordm padece como Christao, nSo se
18 porque tambem Christo huma vez morreo envcrgonhe: mas glorlfique a Deos neste nome:
pelos nossos peccados, o Justo pelos injustos, 17 porque he tempo que principle o juizo pela
para nos offerecer a Deos, sendo sim morto na casa de Deos. E se primeiro comera por nos ■.
carne, mas resuscitado pelo espirito. qual serd, o paradelro d’aquelles, que nao crem
19 No qual elle tambem fol pregar aos espiri­ no Evangelho de Deos ?
tos, que estavdo no carcere: 18 E se o justo apephs se salvara, o fmpio e o
20 que noutro tempo tinhao sido Incredulos, peccador onde comparecerRo ?
quando nos dias de Noe esperavao a paciencia 19 Assim que tambem aquelles, que soffrem
de Deos, em quanto se fabricava a Area: na segundo a vontade de Deos, encommendem as
qual poucas pessoas, isto he, sdmente oito, se suas almas ao seu fiel Ci’eador, fazendo boas
salvarao no meio da agua. obras.
21 0 que era figura do Baptismo d’agora, que
tambem vos salva: nSo a purifica^ao das im­ CAPITULO V.
mundicias da came, mas a promessa de boa T7STA he pols a rogativa que eu fa?o aos
consciencia para com Deos, pela Eesurrei$3.o de Presbyteros,.que ha entre v6s, eu I^esby-
Jesu Christo, tero como elles e testemunha penas que
22 que esta d. direita de Deos, depois de haver padeceo Christo: e que hei de ser participante
absorvldo a morte, para que fossemos herdeiros d’aquella glorla> que se ha de manifestar para o
da vlda etema: tendo subido ao Ceo, sxijeltos futu.ro:
a elle os Anjos, e as Potestades, e as Vlrtudes. 2 apascenUl o rebanho de Deos que esU ehtue
v6s, tendo cuidado-d’elle nSo por forea, mas
CAPITULO IV. espontaneamente segundo Deos: nem por amor
avendo pois Chrlsto padecido na came, de lucro vergonhoso, mas de boa Vontade:
H armal-vos tambem vds-outros d’esta mesma 3 nao como que quereis ter domlnio sobre a
Cleresia, mas feitos exemplares do rebanho com
- consideracao: que aquelle que padeceo na ctume
cessou de peccados: huma virtude sincera; •
2 de sorte, que o tempo, que lhe resfa da vida 4 e quando apparecer o Principe dos Pastores,
mortal, elle n&o vive mais segundo as paixOes recebereis a coroa de gloria, que nunca se poderd
do homem, mas segundo a vontade de Deos. murchar.
3 Porque basta para estes, que no tenmo pas­ 5 Semelhantemente vSa, mancebos, obedecei
sado hajSo cumprido a vontade dos Gentios, aos mais velhos. £ inspirai-vos todos a burnil*
vlvendo em luxurias, em coucupisccnclas, em dade huns aos outros, porque Deos resists aos
temulencias, em glotonerias. em excesses de soberbos, e dd a sua graca aos humildes.
beber, e em abominaveis idolatrias. 6 Humilhal-vos pois debaixo da poderosa mao
4 Pelo que estranh&o muito, que naoconcorrais de Deos, para que elle vos exalte no tempo da
4 mesma Ignominia de dissolu^, enchendo-voa sua visita:
de vltuperlos. 7 remettendo para elle todas as vossas Inquie-
5 Os quaes dar&o conta Aquelle. que esta ^qipa- ta^Oes, porque elle tem cuidado de vos.
relhado para julgar vivos e mortos. 8 Sede s^rlos. e vigku: porque o diabo vosso
6 Porque por isto fol o Evangelho tambem adversarlo anda ao derredor de vds, como
prdgado aos mortos: para que na verdade sejao hum ledo, que ruge, buscando a quem possa
julgados segundo os homens em came, mas vivao tragar;
segundo D^ em espirito. 9 resisti-lhe fortes na fd: sabendo que os vossos
7 Mas 0 fim de t^as as cousas esta chegado. irin^os, que est^o espalhados pelo mundo, soffrem
Por tanto sede prudentes, e vigiai em oraqao. a mesma trlbulacao.
8 E antes de todas as cousas, tende entre vds 10 Mas 0 Deos de toda a graca, o que nos cha*
mesmos mutuamente huma constante caridade: mou em Jesu Christo d sua etema gloria, depois
porque a caridade cobre a multidao dos pecca­ que tiverdes padecido hum pouco, elle vos aper-
dos. feiqoard, fortificard, e cOnsolldarH.
9 Exercital a hospltalidade huns com os outros 11 A elle gloria, e imperio por seculos de se­
sem murmuraqao: culos: Amen.
10 cada hum, segundo a gra^a que recebeo, 12 Por Sllvano, que vos he, segundo entendo,
commuhlque-a aos outros, como bons dlspensel- Irmdo hei, vos escrevi brevemente: admoestando-
ros das difierentes graqas que Deos dA. vos e protestando-vos, que esta be a verdadeix-a
11 Se algum falla, seja como palavras de Deos; graca de Deos, na qual estais firmes.
se algum mlnistra, Seja conforme & virtude que 13 A Igreja, que esU em Babylonia, escolhida
Deos d4: para que em todas as cousas seja Deos com vos-outros, vos sauda, e Marcos meu filho,
bonrado por Jesu Qinsto: o qttel tem a gloria, 14 Saudai-vos huns aos outros pelo santo
e o imperio nos seculos dos seculos; Amen. osculo: Graca a vds todos, que estais em Jesu
12 Carissimos, nao vos perturbels no fogo da Christo. Amen
tribulaqao, que he para prova vossa, como se
vos acontecesse alguma cousa de novo:
727 2 13
II. S. PEDRO. I. II.

SEGUNDA EPISTOLA
DE '

S. PEDRO APOSTOLO
CAPITULO 1.
19 E ainda temos mats firme a palavra. dos
Profetas: & qual fazeis bem de attender, como a
IM 10 Pedro, servo, e Apostolo de Jesu huma tocha, que allumia em hum lugar tene-
S Christo, aos que alcanc&rao igual fe com­ broso atd que o dia esciare9a, e o Luzeiro pasfa
nosco pela Justica do nossO Deos, e Salvadorem vossos cora^oes:
Jesu Christo. 20 entendendo primeiro Isto, que neUhuma
2 Graqa e paz a>mpleta seja a vds-outros pelo profecia da Escritura se faz por interpreta^Ho
conhecimento de Deos, e de Jesu Christo nosso propria.
Senhor: 21 Porque em nenhum tempo foi dada a pro*
3 como todos os dons do seu dlvlno poder, que fecia pela vontade dos homens: mas oshomens
dizem respeito 6. vida, e 4 piedade nos tem sido santos de Deos he que faiUrSo, inspirados pelo
dados pelo conhecimento d’aquelle, que nos cha­ Espirito Santo.
mou pela sua propria gloria, e virtude, CAPITULO IL
4 pelo qual nos communicou as mui grandes, e
preciosas graqas que tinha promettido; para que OU vE porem no Povo ate falsos Profetas,
por ellas sejais feitos partidpantes da natureza
divlna: fuglndo da oorrupc&o da concupiscencia,
H assim como tambem haverd entre vds falsos
Doutores, que introdutirao seitas de perdi9So, e
que ha no mundo. n^rSo aquelle Senhor, que os resgatou: tra*
5 Vds-outros applicando pois todo o cuidado, zendo sobre si mesmos apressada ruina.
ajuntai 4 vossa fe a virtude, e 4 virtude a sciencia, 2 £ muitos seguirao as suas dissoluqdeS, por
6 e 4 sclencia a temperanqa. e 4 temperanqa a quem serd blasfemado o caminho da verdade:
paciencia, e 4 paciencia a piedade, 3 e por avareza com palavras fingidas farSo de
7 e 4 piedade o amor de vossos irmSos, e ao vds-outros huma esp^e de negocio: cuja con-
amor de voi^os irmStos a caridade. demnaqao jd de lon^o tempo nao tarda: e a
8 Porque se estas cousas se acharem e abunda- p^iq^ d’elles nao dormita.
rem em vds, ellas vos n&o dei±ar4o vazios, nem 4 E se Deos nao perdoon aos Anjos, que pec-
Infructuosos no conhecimento de nosso Senhor alr4o, mas tirades pelos catabres do Inferno, os
Jesu Cbristo. precipitou no abysmo, para serem atormentados,
9 Mas 0 que nao tem promptas estas cousas, e tidos como de reserve ate o Juizo:
he cego, e anda apalpando com a mao, esque- 6 e se ao Mundo original nao perdoon, mas
cldo da purifica^ao dos seus peccados antigos. guardou a Noe oitavo pregoeiro da sua justica,
10 Por tanto, irm&os, ponde cada vez maior trazendo o diluvio sobrq hum mundo de irapios*.
cuidado em fazerdes certa a vossa vocaqao, e 6 e se elle castigou com huma total ruina as
efeiq&o por tneio das boas obras: porquefazendo Cidades dos de Sodoma, e de Gomorrha, redu-
isto, n4o pepcareis jdmais. zindo-{^ a cinzas: pondo-as por escarmento d’a*
11 Porque assim vos serd dada laigamente a queues, que vivessem em Impiedade:
entrada no Reino etemo de nosso Senhor, e 7 e livrou ao justo Lot opprimldo das injurias
Salvador Jesu Christo. d’aquelles abominaveis, e da sua vida relazada:
12 Pelo que nao cessarel de vos admoestar 8 porque de vista, e pela nomeada era justo:
sempre sobre estas cousas; e isto ainda que vds habitando entre aquelles, que todos os dias
estejais instruidos e confirmados na presente atormentav4o huma alma justa com obras de­
verdade. testaveis:
13 Porque tenho por cousa Justa, em quanto 9 0 Senhor sabe livrar da tentacSo aos justos:
estou neste tabemaculo, desp^ar-vos com as e teservar os mdos para o dia do Juizo, a fim de
minhas admoestac&es: serem atormentados:
14 estando certo de que logo tenho de deixar o 10 e principalmente aquelles, que seguindo a
meu tabernaculo, segundo o que tambem me came andao em desejos Impuros, e desprez^o &
deo a entender nosso Senhor Jesu Christo. dominacao, atrevidos, pagos de si mesmos, nao
15 E terel cuidado, que ainda depois do meu tomem introduzlr novas seitas, blasfemando:
falecimento possals vds ter repetidas vezes me­ 11 sendo assim que os Apjos, que s&o maiores
moria d’estas cousas. em fortaleza, e em virtude, nao pronunciao
16 Porque n4o vos temos feito conhecer a vir­ contra si juizo de execracao.
tude, e a'presence de nosso Senhor Jesu Chrtsto, 12 Mas estes como animaes sem razKo, natu­
seguindo fabulas engenbosas: mas sim depois ralmente feitos para preza, e para perdicao,
de nds termos sido os espectadores da sua Gran­ blasfemando das cousas que ignorao, perecer&o
deza, na sua corrupcao,
17 Porque elle recebeo de Deos Padre honra, e 13 recebendo a paga da sua injustice, reputan-
gloria, quando da npgnlfica gloria lhe foi diri­ do por prazer as delicias do dia: que sSo con-
gida buma voz d’esta maneira: Este he o meu taminacoes, e manchaS, entregando-se com ex­
filho amado, em quem eu me comprazl, ouvi-o. cise aos prazeres, mostrando a sua dissoluc^o,
18 E nds mesmos ouvfmos esta voz, que vinha nos banquetes que celebrSo comvosco,
do Ceo, quando estavamos com elle no monte 14 tendo os olhos cheiO de adulterio, e de hum
sun to. continue peccado. Atrabindo com afagos as
723
I. s. JOAO, r.
nimas Inconstantes, tondo hum cora<?a,o exercitado' tirada fdra da agua^ e por meio d’agua- subsisto'
avareza, como filhos da maldic^: pela palavra de Deos:
15 que deixando o caminho direito, se extravi-* 6 pelas quaes coqsas aquelle mundo de enUo
druo, seguindo o edminbo de SalaUo, ^o de pereceo atfogado em agua.
Bosor, que amou o premlo da maldade: 7 Mas os Ceos, e a terra, que agora existem,
16 mas teve a reprehensSo dasua loucura: bum pela mesma palavra se guardUo com cuidado,
animal mudo, em que hia montado, fallando com reservados para 0 fogo no dia do Juhto, e da
voz de homem, refroou a Insipieuda do Profeta. perdieito dos homens fmpios.
17 Estes sao humas fontes sem agua, e humas 8 Mas isto sd n^ se vos esconda, carissimos,
nevoas agltadas de turbilhoes, para os quaes Ostd que bum dia dlante do Senhor he como mil annos,
reservada a obscuridade das trevas. e mil annos como hum dia.
18 -Porque fallando palavras arrogantes de vai­ 9 NSo retarda o Senhor a sua promessa, como
dade, atrahem aos desejos imputos da come aos alguns entendem: mas espera compacienoia por
que pouco antes haviao fugido dos que vivem amor de vds, nSO querendo que algum pCreea,
era erro: senelo que todos se convertao t S, penitencia.
19 promettendo’lhes a liberdade, quando elles 10 Vira pois como ladrio o dia do Senhor; no
mesmos sSo escravos da corrup^aOporque todo qual passar^ os Ceos com grande impeto, e os
o que he vencido, he tambem escravo d’aquelle, elemeottos oom q calor se dissolveiAo, e u terra
que 0 venceo. e todas as obras que ba nella, se abrazarSo.
20 Porque se depois de se terem retirado das 11 Como pois todas estas cousas hqfflo de ser
corrup^bes do Mundo pelo conhecimento de Jesu desfeitas, quaes vos convem ser em santidade de
Christo nosso Senhor, e Salvador, se deixdo vida, e em piedade de acqbes,
d’ellas veneer, enredando-se de novo: he o seu 12 esperando, e appropinquando-vos para a
ultimo estado peior do que o prlmeiro. vinda do dia do Senhor, no qual os Ceos araendo
21 Porque meihor lhes era nao ter conbecido o se desfardo, e os elementos tom o ardor do fogo
caminho da Justiqa, do que depois de o tor co- se fundlrao ?
nhecido tomar para tods, deixando aquelle man­ 13 Porem esperamos, segmido as suas pro­
damento santo, que lhes fora dado. messas, huns novos Geoa, e huma nova terra,
22 Porque lhes succedeo o que diz aquelle ver­ nos q^es habita a Justiqa.
dadeiro proverbio: Voltou o cao ao que havia 14 For tanto, carlssimos, esperando estas cousas,
vomitado: e, A porca lavada tomou a revolver­ procural com diligencla que sejais d’elle achados
se no lama^aJ. em pat, Immaculados, e irreprehensiveis:
15 e tende por salvaefio a larga paciencia de
CAPITULO HL nosso Senhor ? as$im como tambem nosso Irmao
sta be J^, carlssimos, a segunda Carta que carissimo Paulo vos escreveo, s^undo a sabedoria
E vos escrevo, em ambas as quaes despOrto
com admoestaobes o vossu animo slncero:
que lhe foi dada,
16 como tambem em todas as suas Cartas,
2 para que tenhais presentes as palavras dos fallando nellas d’isto, nas quaes ha algumas
Santos Profetas, de que Jd vos fallei, e os manda­ cousas diffleeis de entender, as quaes adnlterao
mentos do Senhor, e Salvador, quo elle vos deo os indoutos, e inconstantes, como tambem as
pelos seus Apostolos: outras Escrituras, j^ra ruina de si mesmos.
3 sabendo isto primelramente, que nos ultlmos 17 Vos pols, irm&os, estando d’antemao
tempos virdo Impostores artlfidosos, que anda- advertldos, guardM-vos; para que n9.o Calais da
rdo segundo as suas proprlas concupiscencias, vossa propria firmeza, levados do erro d’estes
4 dizendo: Onde esta a promessa, ou Vfnda insaisatos:
d’elle ? porque des de que os pals dormlrao, tudo 18 mas crescei na grata, e no conhecimento de
permanece assim como no principlo da crea9ao. nosso Senhor, e Salvador Jesu Cbristo. A elie
5 Mas isto he porque elles fgnorao voluntaria- gloria assim agora, como ate no dia da Eterni-
mente que os Ceos eiAo Jd d’ahtes, e a terra foi dade. Amen.

PEIMBIEA EPISTOLA
DE

S. JOAO APOSTOLO
nosco, e qne a bossa commnnhSo seja com o
CAPITULO I Padre, e com seu Filho Jesu Cbristo.
QUE fol des do principlo, o que ouvfmos, o 4 E estas cousas vos escrevemos para que vos
O que vimos com os nossos olhos, o que mirjf-
mos, e palp^^ as nossas maos do Verbo
alegrels, e a vossa aiegria seja completa.
5 E esta he a nova que ouvfmos d'elle mesmo,
da
vida ; e que nds. vos annunciamos: Que Deos be luz, e
2 porque a vida fol manifestada, e nds a vimos, nlo ha nelle nenhumas trevas.
e damos d’ella testemunho, e nds vos annuncia'* 6 Se dissemxos que temos socledade com elle,
mos esta vida etema, que estava no Padre, e que e andamos nas trevas, mentimos, e nio seguimos
nos appareceo a odsoutros: a verdade.
3 o que vimos e onvbnos, isso vos annunciamos, 7 Porem se andamos na luz, como elle
para que tambem vds tenhais communbSo com* mesmo tambem esU na luz, temos mutuameute
7?e + Gr. ao arrependimento
L S. JOAO, I. n. in.
eodedade, e o sangue de Jesu Christo, scu Filho, certamente comnosco: mas Isto he para que se
noa purifica de todo o peccado. conbeqa que n&o sao todos de nds.
8 dlssermos que estamos sem pecxadd, nds 20 Porem vds-outros tendes a un^do do Santo,
mesmos nos enganamos, e nao ba verdade em e sabeia todas aS cousas.
nds. 21 Eu nS.0 vos escrevi como se vds Ignorasseis
9 Pordm se nds confessarmos os nossos pecca<- a verdade, mas como a quem a conhece: e sabe
dos: elle he fiel, e Justo, para nos perdoar esses que da verdade ndo vem nenhuma mentira.
itosscs peccado^ e para nos purificar de toda a 22 Quem he mentir090>a^o aquelle, que
Iniquidade. que Jesus s^ o Qulstol Este tai he bum Anti-
10 Se dlssermos que nSo pecc^mos: fazemo-Io ^risto, que i^:a o Pal, e o Filbo.
a elle mentiroso, e a sua palavia nSo esta em 23 Todo aquelle, que nega o Filho, n3o reco-
nds. nhece o Pal: todo o que qonfesm o Filbo. reco*
nhece tambem o Pal.
CAPITULO II. 24 0 que vds ouvistes dos do priodpio, perma-
Ti'ILHINHOS meus, eu vos escrevo estas cousas, neca em vds-outros: Se etn vds permanecer o
J? para que n&o pequels. Mas se algum ainda que ouvlstes des do principle, Vds permanecerels
peccar, temos por Advogado para com o Padre, a tambon no Fiiho, e no Pal.
Jesu Christo justo: 25 E esta be a promessa, que elle nos fe^ de
2 porque elle he a propiciavSo pelos nossos que teriamos a vida etema.
peccados: e nao sdmente j^los nossos, mas tam­ 26 Eis-aqui o que eu Julguel qqe vos devia es-
bem pelos de todo o Mundo. crever dcerca d'aquelles, que vos seduzem.
3 E nisto sabemos que o conhecemos, se guar- 27 £ permaneca em vds a Un^&o que recebestes
damos os seus mandamentos. d'elle. Ora v<te n&o tendes necessidade que
4 Aquelle, que diz que o conhece, e n&o guarda ninguem vos ensine: mas como a sua unc&o vos
os seus mandamentos, he hum mentiroso, e nSo ensina em todas as coQsas, e ella he buma ver­
ha nelle a verdade. dade, e n&o he mentira: tambem como eJla vos
5 Mas se algum guarda a sua palavra, be nelle tem ensinado, permanecei nelle.
verdadeiramente perfelto o amor de Deos: e 28 Agora pois, fiihinhos, permanecei nelle;
por aqui he que nds conhecemos que estamos para que quando elle apparecer, tenhamos coufl-
nelle. anoa, e nao sejamos Comundidos por elle na sua
6 Aquelle,que diz que esU nelle, deve tambem vinda.
elle mesmo andar, como elle andou. 29 Se sabeis que elle be Justo, sabel que todo
7 Carlssimos, eu nao vos escrevo hum manda­ aquelle, que pratfca a Justica, tambem he nasci­
mento novo, mas sim o mandamento velho, que do d’elle.
v^ recebestes des do principle. Este manda­
mento velho he a palavra, que vds ouvistes. CAPITULO III.
8 Todavla eu vos escrevo hum mandamento ONSIDERAI qual fol o amor que nos mo-
novo, 0 qual he verdadelro assim nelle mesmo,
como em vds-outros: porque as trdvas Jd. passd- C strou 0 Padre, em querer que n6s sejamos
chamados filhos de Peos, e com effeito o sejamos.
rao, e a verdadeira luz ja luxe. Por Isso 0 mundo nos nko conhece a nds: jerque
9 Aquelle que diz, que esU na lu^ e aborrece 0 nao conhece a elle.
a seu irmao, ategora estd nas trevas. 2 Carlssimos, agora somos filbos de Deos: e
10 0 que ama a seu Irmao, permanece na luz, nSo appm*eceo ainda o quo havemos de ser.
e nao ba escandalo nelle. Sabemos, que quando elle apparecer, seremos
11 Mas aquelle, que tem odio a seu irm&o, est& semelhanUs a elle: por quanto nda-outros o
em trdvas, e anda nas trevas, e nao sabe para veremos bem como elle he.
onde v&: porque as trevas oeg&rao seus olbos. 3 E todo 0 que nelle tem esta esperaiu^ santi>
12 Eu vos escrevo, fiihinhos, porque os vossos ficS'Se a si me^o, asslm como tambem elle he
peccados vos sao perdoados pelo seu Nome. Santo.
13 Eu vos escrevo, pais, porque conhecestes 4 Todo 0 que commette hum peccado, com*
aquelle, que he des do principlo. Eu vos escrevo, mette igualmente huma inlquids4e: porque o
mocos, porque vencestes o malfgno. peccado be buma iniquidade.
14 Eu vos escrevo, meninos, porque conhecestes 6 £ sabeis que elle appareceo para tomar
0 pai. Eu vos escrevo, mo(?os, porque sois fortes, sobre si os nossos peccados: e nelle nao ha pec­
e porque a palavra de Deos permanece em vds, cado.
e porque venceste o maligno. 6 Todo 0 que permanece nelle, nSo pecca: e
15 Nao ameis ao Mundo, nem ao que ba no todo o que pecca, nSo no vio, nem no conheceo.
Mundo. Se algum ama ao Mundo, n&o ba nelle t Fiihinhos, ninguem vos s^uza. Aquelle, que
0 amor do Pai: faz obras de Justica, he Justo: como elie tambem
16 porque tudo o que ha no Mundo, be con­ he justo.
cupiscencia da came, e concupiscencia dos olhos, 8 Aquelle, que commette o peccado, he filho
e soberba da vida: a qual nao vem do Pai, mas do diabo: porque o diabo pecca des do principlo.
sim do Mundo. Para destruir as obras do diabo he que o Filho
17 Ora 0 Mundo passa, e tambem a sua con­ de Deos veio ao Mundo.
cupiscencia. Mas 0 que faz a vontade de Deos, 9 Todo 0 que he nascido de Deos, n&o com-
permanece etemamente. mette o peccado: porque a semente de Deos
18 Fiihinhos, he chegada a ultima hora: e como permanece nelle, e n^o pdde peccar, porque he
vds tendes ouvido dizer que o Antl-Christo vem: nascido de Deos.
tambem jd des de agora ba muitos Anti-Christos; 10 Nisto se conhece quaes sSo os filhos de
donde conhecemos que he chegada a ultima Deos, e os filhos do diabo. Todo o que nao lie
bora. Justo, nao he filho de Deos, e o que nao uua a
19 Elles sahlr&o de nds, mas n&o er&o de nds: seu Irmao:
porque se elles tivessem sido de nds, ficari&o 11 porque esta ho a doutrina, que tendes
730
I. S. JOAO, in. IV. V.
ouvido dos do princfplo,^que vos ameis buns aos 10 Esta caridade consistc nisto: emnao termos
(jutros. nds sido os que amdmos a Deo^ mas em que
12 Nao assim conlo Cairn, que era filho do elle foi o primeiro que bos amou a nos, e enviou
raaligno, e que matou a seu irm&o. E porque o a seu Filho como victima de propicia9uo pelos
matou elle I Porque as suas obras er&o mfo: e noKos peccados.
as de seu irm&o Justus. 11 Carissimds, se Deos nos amou assim; deve«
13 N&o vos admired, irm&os, de que o Mundo mos nds tambem amarmo>nos hubs aos outros.
vos tenha odio. 12 Nenhttm jamais vio a Deos. Se nds nos
14 Nds sabemos, qfie nds fomos trasladados da amarnos mutuamente, permanece Deos em fids,
morte para a vida, porque amamos a nossos e & sua caridade he em fids perfeita.
- irmaos. Aquelle que n&o ama, permanece na 13 Ko em que n^ conb^mos que estamos
morte: nelle, e elle em nos: he em nos ter feito pailici-
15 todo 0 que tem odio a seu irm&o, he hum pantes do seu Espirito.
homicida. E vds sabeis, que nenhum homicida 14 E n6s vimos, e nds testificmnos, que o Pai
tem a vida etema permanente em si mesmo. enviou a seu Fiiho para ser o Salvador do
16 Nisto temos nds conhecldo o amor de Deos, Mundo.
em que elle deo a sua vida por nds: e nds 15 Todo aquelle pois, que confessar, que Jesus
devemos tambem dar a nossa vida pelos nossos he o Filho de Deos, permanece Deos nelle, e
irm&os. elle em Deos.
17 0 que tiver riquezas d’^te mundo, e vir a 16 E nda temos conhecldo, e crido a caridade,
seu irmao ter necessidade, e lhe feebar as suas que Deos tem por nds. Deos he Caridade: e
entranhas: como esta nelle a caridade de Deos f assim aquelle, que permanece na caridade, per­
18 Meu^ fiihinhos, n&o amemos de palavra, manece em Deos, e Deos nelle.
nem de lingua, mas por obra e em verdade: 17 Por isso foi consummada em nos a caridade
19 por aqui he que nds conhecemos qne somos de Deos, para que tenhamos confianca no dia do
filbos da verdade: e que nds o persuadiremos ao Juizo: pois como elle mesmo he, assim somos
nosso coraq&o diante de Deos. nds-outros neste mundo.
20 Porque se o nosso ooraq&o nos reprehender: 18 Na caridade nSo ha temor: mas a caridade
Deos he malor do que o nosso cora^ao, e elle co­ perfeita lanea fdra ao temor, porque o tomor
nhece todas as cousas. anda acomptmhado de pena, e aquelle, que terne,
21 Carlssimos, se o nosso corac&o nos n&o re­ n&o he perfelto na caridade.
prehender, temos nds Confianca diante de Deos: 19 Por tanto amemos nds a Deos, porque Deos
22 e tudo quanto nda Ihepedirmos.receberemos nos amou primeiro.
d’elle: porque guardamos os seus mandmentos, 20 Se algum disser pois, eu amo a Deos, e
e fazemos o que he do seu agrado. aborrecer a seu irmdo, he hum mentiroso. Por­
23 E este he o seu mandamento: Que cteamos que aquelle que n&o ama a seu irm&o, a quem
no Nome de seu Filho Jesu Cbristo: e ^ue nos vg, como p6de amar a Deos, a quem nao ?
amemos huns aos outros, como elle nos mandou. 21 E nds temos de Deos este mandamento: que
24 Ora 0 que guarda os seus mandamentos, 0 que ama a Deos, ame tambem a seu irm&o.
est& em Deos, e Deos nelle: e nisto sabemos que
elle permanece em nds, pelo Espirito que nos CAPITULO V.
deo. rpODO 0 que erg que Jesus he o Christo, he nas-
X cldo de Deos. £ todo o qu6 ama ao que o
CAPITULO IV. gerou, ama tambem tu) que naseCo d'elle.
Pi ARISSIMOS, n5o creais a todo o espirito, mas 2 Nisto conhecemos que amamos aos filhos de
V proval se os espiritos sdo de Deos; porque Deos, se amamos a Deos, e guardamos os seus
fiSo muitos os falsps Profetas, que se levanUrao mandamentos.
no Mundo: 3 Porque este he o amor de Deos, que guarde-
2 nisto se conhece o espirito que he de Deos: mos os seUs mandamentos: e OS seus manda­
todo o espirito que confessa que Jesu Cbristo mentos nao s&o custosos.
veto em came, he de Deos: 4 Porque todo o que he nascido de Deos, vence
3 e todo o espirito, que divide a Jesus, ndo he ao Mundo: e esta he a victoria, que vence ao
de Deos, mas este tai he o Antl-Christo, do qual Mundo, a nossa fe.
vds tendes ouvido que vem, e elle agora esta Jd 5 Quem he o que vence o Mundo, senao a-
no Mundo. quelle que erg que Jesus he o Filho de Deos
4 Vos, fiihinhos, sols de Deos, e vds o vencestes, 6 Este be Jesu Christo, que veio com a agua e
porque o que estX em vos>outms he maior que o com o sangue: n&o com a agua t&o sdmente,
que estd no Mundo. ' sen&o com a agua e com o sangue. E o Espirito
5 Elles do Mundo sHo: por isso &llao do he 0 que dd testemunho, que Christo he a verdade.
Mundo, e o Mundo oa ouve. 7 Porque tres sao os que d&o testemunho no
6 Nos’outros somos de Deos. Quem conhece a Ceo: o Pai, o Verbo, e o Espirito Santo: e estes
Deos, ouve-nos: o que nao he de Deos, nao nos tres s&o huma mesma cousa.
ouve; nisto conhecemos o Espirito da verdade, e 8 E tres sao os que d&o testemunho na terra:
0 espirito do erro. 0 Espirlto, e a agua, e o sangue: e estes tres s&o
7 Carlssimos, amemo-noshunsaosoutros: por* huma mesma cousa. *
que a caridade vem de Deos. E todo o que ama, 9 Se nos recebemos o testemunho dos homens,
he nascido de Deos, e conhece a Deos. 0 testemunho de Deos he malor: pois este he o
8 Aquelle, que nSo ama, nao conhece a Deos: testemunho de Deos, que he o maior, porque
porque Deos he caridade. elle testificou de seu Filho.
9 Nisto he que se manifestou a caridade de 10 0 que erg no Filbo de Deos, tem em si o
Deos paiu comnosco, em que Deos enviou a seu testemunho de Deos. 0 que n&o erg ao Filho,
Filho unigenito ao Mundo, para que nos vivamos vem a fazello mentiroso: porque n&o erg no
por elle, testemunho, que Deos deo de scu Filho.
731
n. s. JOAO.—ni. s. joao.
11 B este he 0 testemunho, que Deos nos deo a vida ao tai, cqjo peccado nao he tmra morte,
vida etema. E esta vlda esta em sell Filho. Se o seu peccado para morte: nao digo eu que
12 0 que tem ao Filbo, tem a vida: o que n&o rogue alguem por elle.
tem ao Filho, n&o tem a vlda. 17 Toda a Iniquidade be peccado: e ba peccado
Id Eu vos escrevo estas cousas: para qne sal- que he para morte.
hals que tendes a vida etema, os que credes no 18 Sabemos que todo aquelle, que he nascido
Nome do Filho de Deos. de Deos, n&o pecca: mas o nascimento que tem
14 E esta he a confianea, que temos nelle: QUe de Deos o guarda, e o mallgno lhe n&o toca.
em tudo quanto lhe peditmos; elle nos ouve, 19 Sabemos que somos de Deos: e todo 0 man-
sendo conforme & sua Vontade. do est& posto no mallgno.
15 E sabemos que elle nos ouve em tudo 20 E sabemos que veio o Filho de Deos, e que
quanto Ibe pedtrmos: sabemo-lo, porque temos nos deo entendimento, para que conheearaos ao
ja recebido o effeito das petlpdes que lhe fizemos. verdadeiro Deos, e estejamos em seu verdadelro
18 0 que sabe que seu irmao commetta hum Filbo. Este he o verdadeiro Deos, e a vlda etema.
peccado que n&o be para morte, pe^a, e serd dada 21 fiihinhos, guardai-vos dos Idolos. Amen.

SEGUNDA EPISTOLA
DE

S. JOAO APOSTOLO.
PRESBYTEBO i Senhora Electa, e a seus 7 Porquemuitoslmpostoressetemlevantadono
0 filhos, aos quaes eu amo na verdade, e nio Mundo, que n9,o confessfto que Jesu Qbristo veio
sdmente eu, mas tambem todos os que tem co- em came: este tai he impostor, e Antl-Christo.
nhecido a verdade, 8 Estai dlerta sobre vds, para que nao percais
2 por causa da Verdade, que permanece em o que haveis obrado: mas antes recebais huma
nos, e que serd comnosco etemamente. plena recompense.
3 Seja comvosco a gra?a, a misericordia, a paz 9 Todo o que se aparta, e nSo permanece na
da parte de Deos Padre, e da de Jesu Christo doutrina de Christo, n&o tem a Deos: o que per-
Filho do Padre, em verdade, e em caridade. manece na doutrina, este tem asslm ao Padre
4 Muito me alegrei, por ter achado que alguns como ao Fllfio.
de teus filbos andao em verdade, asslm como 10 Se algum vem a vds, e n3o traz esta dou­
temos recebido o mandamento do Padre. trina, n&o no recebais em vossa casa, nem ibe
5 E agora rogo-te, Senbora, nSo como se te digais DEGS te salve.
escrevesse hum novo mandamento, sen^o o que 11 Porque o qUe lhe diz DEOS I’E SALVE,
havemos tido des do principlo, qqe nos amemos cornmunica com as suas malignas obras.
buns aos outros. 12 Posto que cu tinha male cousas, que vos
6 E nisto consiste a caridade, que andemos se­ escrever, eu o n&o quiz fazer por papel, e tinta:
gundo os mandamentos de Deos, Porque este porque espero ser comvosco, e fallar-vos cara &
he 0 mandamento, que andemos nelle, como cara; para que o vosso gosto sq)a perfelto.
tendes ouvido des do principlo. 13 Os filhos de tua Irm&a Electa te saud&o.

TERCEIRA EPISTOLA
DE

S. JOAO APOSTOLO
PRESBYTERO ao carissimo Galo, a <uem tudo o que fazes com os Irm&os, e partlcularmente
O eu amo na verdade.
2 Carissimo, eu pe^o a Deos nas minhas ora<;Ses
com os peregrines,
6 os quaes derdo testemunho da tUa caridade
Que te prospers em tudo, e que te conserve em na face da Igreja: aos quaes se encamlnhares
saude, assim como a tua alma se acha em bom como comvem segundo Deos, far^s bem.
estado. 7 Porque pelo seu Nome he que elles partlrilo,
3 Eu me alegrei muito pela vinda dos irm&os, e nSo recebendo nada dos Gentios.
pelo testemunho que derao da tua verdade, 8 Nds pois devemos receber a estes taes, para
assim como tu andas na verdade. trabalharmos com elles no adiantamento da
4 Eu nSo tenho maior gosto de outra cousa, verdade.
que de ouvir que os meus filhos andao no ca­ 9 Eu talvez tlvera escrito d Igreja: mas aquelle
minho da veidade. Didtrefes, que ama ter entr’elles a primazia, nfic
5 Carissimo, ta te portas com fidelidade em nos recebe.
?32
S. JUDAS.
10 por Isso se eu Id for, darei a entender as mesma verdade Iho dd, e nds Iho damos tambem
obras que elle faz: cbilrando com palavras ma- e tu sabes que o nosso testemunho ba verdo-
Uguas contra nds: e como se isto nSo Ibe bastasse: delro.
□em ainda quer receber a nossos Innilos, e veda 13 Eu tinba mais cousas qne te escrever: mas
aos que os recebem que o nSo faffto, e os lan^a nuo quiz faz^lo por tinta, e pemia.
fdra da Igrqja. M Porque e^ero ver-te cedo, e ent&o fallare-
n C^rissimo, nSn Imites 0 mal, mas 0 bem. mos cara d cara. A paz se^ comtigo. Os nossos
Aquelle, que &z bem, he^ de o xjue faz amigos te saud&o. Tu sanda tambem os nossc^
mal, nao vio a Deos. amigos cada bum em particular.
12 De Demetrio todos dito testemunho, e a

EPISTOLA CATHOLIOA
DE

S. JUDAS APOSTOLO
UDAS, servo de Jesu Cbristo, e irm&o de do outono, sem fhito, duas vezes mortas, des*
J Tiago, dquelles, que s&o amados em Deos arraigadas,
Padre, e conservados, e chamados pela grafa de 13 como ondas furiosas do mar, que arrojao as
Jesu Christo. espnmas da sua abominae^o, como estrellas
2 A misericordia, e a paz, e & caridade se errantes: para os quaes esta reservada buma
augmente em vds-outros. tempestade de trdvas por toda a etemidade.
3 Orlsslmos, desejando eu com toda a anda 14 Tambem Enoe, que fol o setimo depois de
escrever-vos dcerca da vossa commum salva^ao, Addo, profetizou ainda d’estes, dizendo: Eis-aqul
me foi necessarlo escrever-vos agora: exhor- veio 0 Senbor entre milhares dos seus Santos,
tando-vos a que combatais pela fd, que buma 15 a fazer juizo contra todos, e a conveneer a
vez foi dada aos Santos. todos os fmpios de todas as obras da sua impie­
4 Porque entr&rao furtivamente a vds certos dade, que impiamente fizerao, e de todas as
homens fmpios (que est&o anticlpadamente de$- palavras ipjuriosas, que os peccadores fmpios
tinados para este juizo) os quaes troc&o a gra^a tem fallado contra Deos.
de nosso Deos em luxuria,e neg&o a JesU Cbristo 1$ Estes sao buns munnuradores queixosos,
nosso unico Dominador, e Senhor. que andao segundo as suas paixoes, e a sua boca
5 Mas quero-vos trazer & memoria, posto que falla cousas soberbas, que mostrao admlraofto
ja sabeis tudo isto, como Jesus salvando ao povo das pessoas, por causa de Interesse.
da terra do £gypto,destmio depois aquelles, que 17 Mas voS’OUtros, carlssimos, lembrai-vos
n&o crgrao: das palavras, que vos for&o predltas pelos Apos­
6 e que aos Anjos, que n&o guard&r&o 0 seu tolos de nosso Senbor Jesu Christo,
prindpado, mas desmnpar&r&o 0 seu domlcilio, 18 os quaes vos diziao, que nos ultimos tempos
os tem reservados com cadeias etemas em trevas, virlSo impostores, que andariSo segundo as sUas
para 0 juizo do grande dia. paixoes todas cbelas de impledade.
7 Assim como Sodoma, e Gomorrha, 0 as Ci­ Id Estes s&o os que se separao de si mesmos,
dades comarcans, que fotnicar&o como ellas, e senSuaes, que nao tem 0 Espirito.
indo apos d’outra came, for&o postas por escar- 20 Mas vds-outros, carlssimos, edificaudo-vos
mento, soffrendo a pena do fogo eterno, a vds mesmos sobre 0 fundamento da vossa
8 Da mesma maneira tambem ostes contamin&o santissima fe, orando no Espirito Santo,
por certo a sua came, e dOsprez&o a domina^&o, 21 conserval-vos a vds mesmos no amor de
e blasfemao da magestade. Deos, esperando a misericordia de nosso Senhor
9 Quando 0 Arcaojo Miguel disputando com 0 Jesu Christo para a vida etema.
diabo, altercava sobre o corpo de Moyses, nao 22 E assim reprehendel aos que est&o J& julga­
se atreveo a fulminar-lhe sentence de blasfemo: dos;
mas disse: Mande-te o Senbor. 23 e salvai aos outros, arrebatando-os do fogo.
10 Porem estes blasfemao na verdade de todas E dos de mais tende compaix&o com temor:
as cousas, que ignor&o: e se pervertem como aborrecendo ate a tunica que estd contaminada
bmtos irracionaes, em todas aquellas cousas que da came.
sabem naturalmente. 24 E dquelle, que he poderoso para vos con­
11 Ai d’elles, porque andar&o pelo caminho de servar sem peccado, e para vos apresentar abte
Calm, e por pre^o se deix&rao levar do erro de a vista da sua gloria immaculados com exulta^&o
Balaao, e per^r&o na rebelli&o de Cor6. na vinda de nosso Senbor Jesu Christo;
12 Estes s&o OS que contaminao os seus festins, 25 ao sd Deos Salvador nosso, por Jesu Christo
banqueteando-se sem temor, apasceatando-se a nosso Senbor, seja gloria e ma^ificencia, impe­
81 mesmos, como nuvens sem agua, que os ventos rio e poder, antes de todos os seculos, e agora, e
lev&o de huma parte para a outra, como arvores para todos os seculos dos seculos; Amen.

733
AFOOALYPSfi. L n.

APOCALYPSE
BE

S. JOAO APOSTOLO.
mhn. dizendo: Nao temas: en eon o primeln^
CAPITULO L e o ultimo,
APOCALYPSE de Jesq Christo, que Deos 18 e o que vRo, e ful morto, mas eis«aqul
0 lhe deo para descobrir aos seus servos as estou eu vivo por seculos dos seculos, e tenho as
cousas, que erao devem acontecer: e que elleChaves da morte, e do Inferno.
manifestou, enVlaudo-as por meio do Anjo a Id Escxeve pols as cousas, qne viste, e as que
seu serVo Jo&o, s5o, e as que tem de succeder ao depois d’estas.
2 0 qua! deo testemunho A palavra de X)eos, e 20 Eis-aqul o mysterio das sete estrellas, que Ui
testemunho de Jesu Christo, em todas as cousas viste na minha mSo direita, e dos sete coodieiros
que vio. de ouro; As sete estrellas, sao os sete Anjos cUis
3 Bemaventurado aquelle, que IS, e ouve as sete Igreja^: e os sete candielros, sao as sete
palavras desta Profecia; e guarda as cousas, que Igr^as.
nella estdo escritas: porque o tempo estd
proximo. CAPITULO IL
4 Jo&o ds sete Igrejas, que ha na Asia. Gra?a "PSCREVE ao Anjo dd Igrqja de Efeso: Isto
a vds-outros, e paz da parte d’aquelle, que be, e diz aquelle, que tem as sete estrellas oa
que era, e que ba de vir: e da doS sete Espiritos, sua direita, que anda no meio dos sete candielros
que estao diante do seu Throno; de ouro:
5 e da parte de Jesu Cbristo, que be a teste­ 2 eu sei as tuas obras, e o teu trabalho, e a tua
munha fiel, 0 Primogenito dos mortos, e o paciencia, e que n5o podes supporter os m^s: e
Principe dos Keis da terra, que nos amou, e nos que tens provado os que dizem ser Apostolos, e
laVou dos nossos peccados no seu sangue, n&o no s&o: e tu os acbaste mentirosos:
6 e nos fez sermos o Heino, e os Sacerdotes 3 e que tens paciencia, e soffieste pelo meu
para Deos, e seu Pal: a e)le gloria, e imperio por Nome, e n&o tens desfalecldo.
seculos dos seculos: Amen. 4 Mas tenho contra ti, que deixaste a tua prl-
7 Ei-lo ahi vem sobre as nuvens, e todo o olho melra caridade*
0 verd, e os que o traspassdr&o. E bater&o ncs 5 Lembra-te pols donde cahiste: e arrepende-
peitos ao vOlIo todas as Tribus da terra: Asslm te, e faze as primeiros obras: e se n&o, venlio a
secumprira: Amen. ti, e moverei o ten eandieiro do seu lugar, sen&o
8 Eu sou 0 Alfa, e o Omega, o principle, e o t fizeres penitencia.
fim, diz 0 Senhor Deos: que be, e que era, e que $ Mas isto tens de bom, que aborreces os feitos
ha de vir, o Todo Poderoso. dos Nicolaitas, que eu tambem aborrefo.
9 Eu vosso irm&o, que tenho parte na 1 Aquelle. que tem oUvidos, ou<?a o que o
tribula^&o, e no Heino e na paciencia em Jesu Espirito diz Igrejas: Ao vencedor darei a
Christo: estlve em huma llha, que se chama comer da arvore da ^da, que esU no Paraiso do
Patmos, por causa da palavra de Deos, e pelo meu Deos.
testemunho de Jesus: 8 E ao Anjo da Igreja de Smyrna escreve; Isto
XO eu fui arrebatiido em espirito hum dia de diz 0 primeiro, e o ultimo, que foi morto, e que
Domingo, e ouvi por detrds de mim huma grande estd vivo:
voz como de trombeta, 9 eu sei a tua tlibulaqSo, e a tua pobreza, mas
IX que dizia; 0 que ves, escreve-O em hum tu ds rico: e es calupiniado por aquelles, que se
Livro: e envia-o ds sete Igrejas, que ba naAsia, dizem Judeos, e n&o no sSo, mas s&o a synagoga
a Efeso, e a Smyrna, e a Pergamo, e a Tbyatfra, de Satanas.
e a Sardes, e a Filadelfia, e a Laodlc^ 10 N&o tmnas nada do que tens que padecer.
12 E me voltei para ver a voz, que fallava Eis-ahi estd que o diabo fard metter em prizao
comigo: £ assim voltado vl sete candielros de alguns de vds, a fim de serdes provudos: e terels
ourO: •tribula^&o dez dias. Sd fiel ate a morte, e eu te
13 e no meio dos sete candielros de ouro a bum darei a coroa da vida.
semelhante ao Filbo do homem, vestido de huma IX Aquelle, que tem ouvidos, ouqao queo Espi­
roupa talar, e cingido pelos peitos com buma cinta rito diz ds Igrejas: 0 que sahir vencedor, ficard
de ouro: itleso da segunda morte.
14 A sua cabe^ pordm, e os seus cabellos er&o 12 Escreve tambem ao Anjo da Igreja de Per-
brancos como a 1& branca, e como a neve, e os gamo: Isto diz aquelle, que tem o affiado mon-
seus olhos parecl&o buma como chamma de fogo, tante de dous gumes*.
15 e os seus pes er&o semelhantes ao lat&o fino, 13 sei onde habitas, onde estd a cadeira de
quando estd numa fomalha ardente, e a sua voz Satanas: e que conscrvas o meu Nome, e ndo
Igualava o estroudo das grandes aguas: negaste a minba fe. £ isto atd naquelles dias
16 e tinha na sua direita sete estrellas: e sabia em que Antipas se ostentou minha fiel teste­
da sua boca huma espada aguda de dous fios: e munha, 0 qual foi morto entre vds, onde Satands
o seu rosto resplandecla como o Sol na sua habita.
forca. 24 Mas tenho contra ti humas poucas de cou­
17 Logo que eu o vl, cabi ante seus pes como sas: porque tens ahi aos que seguem a doutrina
morto. Porem elle poz a sua m&o direita sobre de Balado, que ensinava a Balac a por tropevos
734 t Gr. te arrependeres
APOCALYPSE. 11. III. IV.
diante dos filhos d’lsrael, para qne comessem, e do Livrb da vida, e confessarei d seu nome diante
fomicassem: de meu Pal, e dlante dos seus Anjos.
15 Assim tens tu tambem aos que seguem a 6 Aquelle, que tem ouvidos, oufa o que o Espi­
dontrina dos Nicolaitas. rito diz ds Igrqlas.
iCtFazelgualmente penitencia: porqued’outra *l 'Eiscre-ve tambem (u> Anjo da Igreja de Fih-
maneira, virei a ti logo, e pelejarei contra elles delfia: Isto diz o Santo, e Verdadelro, que
oom a espada da minha boca. tem a chave de David: que abre, e ninguem
IT Aquelle, que tem ouvidos, ou^a o que e fecha: qhe fedia, e ninguem abre:
Espirito diz ds Igrejas: Eu darei ao vencMor o 8 eu conhe<?o as tuas obras. Eis-aqui puz
manna escondido, e dar-Ihe-hei huma pedrinha diante de ti huma porta aberta, que ninguem
branca: e bum nome novo escrito na pedrinha, node fechar: porque tens pouca for^a, e guar­
0 qual Dito conhece, senao quem no recebe. daste a minha palavra, e nSo tens negado o meu
18 Escreve mais ao Anjo da Igreja de Thyatfra: Nome.
Isto diz 0 Filho de Deos, quo tem os olbos como 9 Eis-aqui farei da synagoga de Satan&s, oa que
huma chamma de fogo, e os seus p& sao seme* dizem, qne sao Judeos, e no sao, mas men-
lhantes ao latAo fino: tem: Eis-aqul farei com que elles venhfto, e que
19 eu conbeqo as tuas obras, e a tua fe, e a tua se prostrem a teus p^s: e elles conbecer&o que
caridade, e services, e a tua paciencia, e as tuas eu te amei:
ultimas obras, que em numero excedem as pri* 10 porque tu guardaste a palavra da minha
meiras. paciencia, tambem eu te guardarel da hora da
20 Dorem tenho humas poucas de cousas contra tentaq&d, que vira a todo o Universe, para pro-
U: porque tu permlttes a Jezabel, mulher que se var aos que habft&o na terra.
diz Profetiza, pregar, e seduzlr aos meus servos, 11 VS, que venho logo: guarda o que tens,
para fomicarem, e comerem das cousas sacrifi- para que ninguem tome a tua corda.
cadas aos idolos. 12 Aq que veneer, fallo-hei columna no Templo
21 Eu porem lhe tenho dado tempoparajfazer do meu Deos, e nao sahird jdmais fdra: e escre-
penitencia: e ella ndo quer arrepender-se da sua verei sobre elle o Nome do meu Deos, e o nome
prostltui^ao. da Cidade do meu DeM, a nova Jerusalem, que
22 £is*ahi reduzirei a huma cama: e os qne desce do Ceo vinda do meu Deos, e meu novo
. adulterdo com ella, se verdo numa grandissima Nome.
trlbula^ao, senao §fizerem penitencia das suas 13 Aquelle, que tem ouvidos, ou^a o que o
obras: Espirito dia as Igrejas.
23 e ferlrei de morte a seus filhos, e todas as 14 Escreve igualmente ao Anjo da Igreja de
Igrejas conhecerao, que eu sou aquelle, que laodicda: Isto diz aquelle, que he a mesma
sonda os rins, e os cerates: e retribuirei a cada Verdade, e Testemunha fiel, S verdadeira, o qua
hum de vds segundo as suas obras. Mas eu he principlo da creatura de Deos.
vos digo a vds, 15 Sei as tuas obras: que nao €s nem trio,
24 e aos outros que estals em Thyatfra: A nem quente: oxaU que tu foras ou frlo, ou
respeito de todos os que nSo seguem esta dou­ quente:
trina, e que ndo tem conhecldo as profundldades, 16 mas porque tu es momo, e nem es frio,
como elles lhes chamdo de Satands, eu ndo porei nem quente, comefar-te-bei a vomltar da minha
sobre vds outro peso: boca.
25 mas guardai bem aquillo, que tendes, atd 17 Porque dizes: Rico sou pois, e estou enri-
que eu venba. quecldo, e de nada tenho falta: e n&o conbeces
26 £ dquelle, que veneer, e qUe guardar as tu que ^s hum coltado, e mlseravel, e pobre, e
minhas obras ate o fim, eu lhe darei poder sobre cego, e nd.
as Ka<;des, 18 Eu te aconselho que me compres ouro affi-
27 e elle as regera com vara de ferro, e serao nado no fogo para te fazeres rico, e te vestlres
quebradas como vaso de olelro, de roupas brancas, e n&o se descubra a vergonba
28 assim como tambem eu a recebi de meu da tua desnudez, e tmge os teus Olhos com
Pai: e dar-lhe-hei a estrella d’alva. collyrio para que vejas.
29 Aquelle, que tem ouvidos, ou^a o que o 19 Eu aos que amo, reprebendo, e castigo.
Espirito diz ds Igrejas. Arma-te pols de zelo,etfeze penitencia.
20 Eis-ahi estou eu & porta, e bato: se algum
CAPITULO III. ouvir a minha voz, e me abrir a porta, cntrarel
■pSCREVU tambem ao Anjo da I^eja de eu em sua casa, e cearel com elle, e elle comigo.
Sardes: Isto diz aquelle, que tem os sete 21 Aquelle, que veneer, eu o farei assentar
Espiritos de Deos, e as sete estrellas: Eu sei as comigo no meu Throno: asslm como cu mesmo
tuas obras, que tens a reputa^do de que vives, taml^m depois que vend, me assentei igualmente
e tu estas morto. com meu ftl no seu Throno.
2 SS vigilante, e confirma os restos, que estavSo 22 Aquelle, que tem ouvidos, ou^a o qUe o
para morrer. Porque nSo acho as tuas obras Espirito diz &s Igrejas.
conwletas dlante do meu Deos.
3 Lembra-te pois do que recebeste, e ouviste, CAPITULO IV.
e guarda-o,e U faze penitencia. Porque se tu nao epois d’isto olbei: e vi huma porta aberta
vjglares, virei a tl como hum ladrao, e tu nao
saberds a que hora eu virei a tl. D no Ceo, e a prlmeira voz, que ouvi, era
como de trombeta, que fallava comigo, dizendo:
4 Mas tens algumas pessoas em Sardes, que Sobe c&, e mostrar-te«hei as cousas, que he ne­
nao tem contaminado os sens vestidos: os quaes cessario fazerem-se depois d’estas.
andardo comigo em vestiduras brancas, porque 2 E logo ful arrebatado em espirito: e vl
sao dignos d’isso. Immediatamente hum Throno, que estava posto
& Aquelle, que veneer, sera assim vestido de no Ceo, e sobre o Throno estava hum assentado.
vestiduras brancas* e eu n&o apagarei o seu nome 3 £ aquelle, que estava assentado no Throho,
+ Gr. arrepeode-te § Gr. se arrependerem + Gr. arrepende-te 735
t Gr. se uiTepender iJ Gr. arrepende-te
APOCALYPSE. IV. V. Vl,
era pelo que parecia semelhante a huma pedra 10 e nos tens feito para o nceso Deos Ke’no, e
de Jaspe c de sardonic: e ao derredor do 7'hrono Sacerdotes: e reinaremos sobre a terra.
estava hum Iris que se assemelhava d cdr de 11 £ olhei, e ouvi a voz de muitos Anjos ao
esmeralda. derredor do Throno, e dos animaes, e dos An*
4 £^vito hunbem ao derredor do Throno cldos: e era 0 ndmero d’elles miUuu:es de mi*
outros vinte e quatro thrones: e sobre estes lhares,
thrones se vido assentados vinte e quatro 12 que diziao em alta voz: Digno be o Cor*
Ancid^os, vestidos de roupas brancas, e nas suas deiro, que foL morto, de receber a virtude, e a
cabe^ coroas de ouro. divindt^e, a sabedoria, e a fortaleza, e n honra,
5 £ do Throno sahiSo relampagos, o Vozes, e e a gloria, e a ben^ao.
trovbes: e diante do Throno estavao sete alam­ 13 £ a toda a creatura, que ba no Ceo, e sobre
padas ardeutes, que sdo os sete Espiritos de Deos. a terra, e debaixo ba terra, e as que ha no mar, e
G £ d vista do Throne bavia hum como mer de quanto allf ha: ouvi dizer a todas: Ao que esta
Vidro transparente semelhante ao crystal *. e no assentado no Throno, e ao Cordeiro, benvao, e
meio do Throno, e ao derredor do Throno quatro honra, e gloria, e poder por seculos de seculos.
animaes cheios de olhos, por diante e por detrds. 14 £ os quatro animaes respondiSo: Amen. £
7 E 0 primeiro animal era semelhante a hum os vinte e quatro Andaos se prostrarao sobre os
leao, e o segUndo animal semelhante a bum seus ro^os: e adordrao ao que vive por seculos
novilho, e o terceiro animal tinba o aspecto de seculos.
como de bomem, e o quarto animal era seme*
Ibante & huma aguia voando. CAPITULO VI.
8 B OS quatro animae^ cada hum d’ellea tlnha VI qtte 0 Cordeiro abrio hum dos sete sellos,
seis azas: e d roda, e por dentro estav&o cheios
de olhos: e n&o cessavUo de dia e de nolle de
E e ouVi que hum dos quatro animaes dizia,
como em voz de trOvao: Vem, e v&.
dizer: Santo, Santo, Santo, o Seuhor Deos omnl- Ti E olhei: e vi hum cavallo branco, e o que
potente, o que era, e o que be, e o que ha de vir. estava montado sobr’elle, tinha hum arco, e lhe
9 £ quando aquelles (mimaed davao gloria, e foi dada huma coroa, e sahio victorioso para
honra, e ben$&o ao que estava assentado sobre veneer.
0 Throno, que vive por seculos dos seculos, 3 £ como elle tivesse aberto o segundo sello,
10 os vinte © quatro AnclSos se pros^v&o ouvi o segundo animal, que dizia: Vem, e vG.
diante do que estava assentado no Throno, e 4 £ sabio outro cavallo vermeibo: e foi dado
adoravao ao que vive por seculos dos seculos, e poder ao que estava montado sobr’elle, ptira
lan^av^o assuas coroas diante do Throno, dizendo: que tirasse a paz de cima da terra, e que se ma-
11 Tu es digno, d Senbor nosso Deos, de receber tassem buns aos outros, e foi-lbe dada huma
gloria, e honra, e poder: porque tucreaste todas grande espada.
as cousas, e pela tua vont^e he que ellas erao, 5 E quando elle abrlo o terceiro sello, ouvi ao
e for&o creadas. terceiro animal, que dizia: Vem, e vS. E appa­
receo hum cavallo negro: e o que estava mon­
CAPITULO V. tado sobr’elle, tinha na sua m&o huma balanca.
p VI na m&o direita do que estava assentado 8 E ouvi buma como voz no meio dos quatrO
I J sobre o Throno, hum livro escrito por dentro
e por fdra, sellado com sete sellos.
animaes, que dizi&o: Mela oitava de trlgo valera
hum dinheiro, e tres oiiavas de cevada hum
2 E vl hum Anjo forte, que dizia a grande dinheiro, mas n&o fa^as damno ao vinho, nem ao
brado: Quem he digno de abrir o Livro, e de azeite.
desatar os seus sellos ? 7 E quando elle abrlo o quarto sello, ouvi a
3 E nenhum podia, nem no Ceo, nem na terra, voz do quarto animal, que dizia: Vem, e v6.
nem debaixo da terra, abrir o Livro, nem olhar 8 £ appareceo hum cavallo amarello: e o que
para elle. estava montado sobr’elle, tlnha por nome Morte,
4 E eu chorava muito, por ver que ninguem e seguia-o o Inferno, e fol-lhe dado poder sobre
foi achado digno de abrir o Livro, nem de olhar as quatro partes da terra, para matar a espada, &
para elle. fome, e pela mortandade, e pelas alimarias da
5 Porem hum dos Anciaos me disse: N&o cho­ terra.
res : els-aqui o Le&o da Tribu de Judd, a raiz de 9 E quando elle abrio o quinto sello. vl debaixo
David, que pela sua victoria alcancou o poder de do Altar as almas dos que tinb&o sido mortos
abrir o Livro, e de desatm* os seus seto sellos. por causa da palavra de Deos, e pelo testemunho,
6 E olhei: e vi no meio do Throno, e dos qua­ que tinb&o dado d’elle.
tro animaes, e no meio dos Anciaos, hum Cor­ 10 E clamav&o em alta voz, dizendo: Ate
deiro como morto, que estava em pe, o qu.il quando, Senhor, (Santo, e verdadelro,) dilatas tu
tinba sete edmos, e sete olhos: que s&o os sete 0 lazer-nos Justi^, e vlngar o nosso sangue dos
espiritos de Deos, mandados por toda a terra. que habit&o sobre a terra?
7 E veio: e tomou o Livro da m&o direita do 11 E for&o dadas a cada hum d’elles humas
que estava assentado no throno. vestiduras brancas: e foi-ihes dito, que repousas-
8 E tendo aberto o Livro, os quatro animaes, e sem ainda bum pouco de tempo, ate que se com-
os vinte e quatro Ancl&os se prostr&r&o diante pletasse o ndmero dos seus conserves, e o de sous
do Cordeiro, tendo cada hum suas citharas e suas irm&os, que havi&o de padecer como tambem
redomas de ouro cheias de perfumes, que s&o as elles a morte.
oravbes dos Santos: 12 E olhei, quando ©lie abrio o sexto sello; e
9 e cantav&o hum cantico novo, dizendo: Digno eis-que sobreveio hum grande terremoto, e se
es, Senhor, de tomar o Livro, e de desatar os tomou o Sol negro, como hum sacco de cilicio: e
seus sellos: porque tu foste morto, e nos remlste a Lua se tomou toda como sangue:
para Deos pelo teu sangue, de toda a Tribu, e de 13 e as estrellas cahirao do Cto sobre a tena,
toda a Lingua, e de todo o Povo, e de toda a como quando a figueira, sendo agitada d’hum
Eac&o; grande vento, deixa cahir os sens figos verdes;
J36 '
APOCALYPSE. VI. Vll, VIII. IX,
14 6 0 Ceo se' recolbeo como bum livro, que se 17 porque o Cordeiro, que e$U no meio do
enroltt: e todos os Montes, e llhas se inov^rS.o Throno, os guardorA, e os levard ds fontes das
dos seus lugares: aguas da vida, e enxugarA DeoS toda a la^fma
15 e OS Beis da terra, e os Principes, e os tri* do4 olhos d’elles.
bunos, e os ricos, e os poderosos, e todo o servo,
e livre, se esconderao nas cavemas, e entre os CAPITULO VUL
penboGCOs dos montes: QUANDO elle abrio o ^tlmo sello, fez-se
16 e disseiiU) aos montes, e aos rochedos: C&bi
sobre nds, e escoadei*nos de dlante da face do que
E hutn sil^cio no Ceo, quasi ^r meia bOra.
2 £ vi sete Anjos que estavao em pe diante
estd assentado no ThTono, e da ira do Cordeiro • de Deos: e lhes fot^o dadas sete tromoetas.
1? Porque chegou o grande dia da ira d’elles: e 3 E veio outro Anjo, o parou diante do altar,
quem podera subsistir i tendo bum thurlbulo de ouro: e lhe forao dados
muitos perfume^, das oravoes de todos os San­
CAPITULO vn. tos, pant que os pozesse sobre 0 altar de oUrc,
epois d’isto vl quatro Anjos, que estavao que estava ante o Throno de Deos.
D sobre os quatro angulos da terra, tendo mfto 4 E subio 0 fumo dos perfumes das oraooes dos
nos quatro ventos da terra, para que nao asso*Santos, da m&o do Anjo diante de Deos.
prassem sobre a terra, nem sobre o mar, nem 5 E 0 Anjq^mou o thuribulo, e o encheo de
(ODtra arvore alguma. fogo do altarj^ o lanvou sobre a terra, e logo se
2 £ vi outro Anjo que subia da parte do nasd* fizerao trovoes, e estrondos, e relampagos, e hum
mento do Sol, tendo o sinal do Deos vivo: e grande terremoto.
clamou em alta voz aos quatro Anjos, a quem 6 Ent&o os sete Anjos, que tinhao as sete trom­
fora dado o poder de fazer mal & terra, e ao betas, se prepar&r&o para as fazer soar.
mar, 7 E tocou o primeiro Anjo a Trombeta, e for*
3 dizendo: NSo fa^as mal S terra, nem ao mar, mou-se huma chuva de pedra, e de fogo mistu-
nem Ss arvores, ate que assinalemos os servos do rudos com sangue, que cahio sobre a terra, e foi
nosso Deos nas suas testas. abrazada a terceira parte da terra, e fol queimada
4 £ ouvi 0 numero dos que for&o assinaladqs, a terceira parte das arvores, e queimada toda a
que er&o cento e quarenta e quatro mil assinala- herva verde.
dos, de to^ as Tribus dos filhos dTsrael. 8 E 0 segundo Afijo tocou a Trombeta: e foi
5 Da lYlbu de Jud&, doze mil assinalados: Da lanqado no mar como hum grande monte ar-
Tribu de Ituben, doze mil assinalados: Da Tribu dendo em fogo, e se tomou em sangue a terceira
de Gad, doze mil assinalados: parte do mar,
6 Da tribu de Aser, doze mil assinalados: Da Sea terqa parte das creaturaS, que vlviao no
Tribu de Nefthall, doze mil assinalados: Da mar, morreo, e a terca parte das pereceo.
Tribu de Manass^, doze mil assinalados. 10 E tocou o terceiro Anjo a Trombeta: e cahio
? Da Tribu de Simeon, doze mH assinalados: do Ceo buma grande Estrella ardente, como hum
Da Tribu de Levi, doze mil assinalados: Da facho, e cahio ella sobre a ter^a parte dos rios, e
Tribu de Issacar, doze mil assinalados: sobre as fontes das aguas:
8 Da Tribu de Zabfflon, doze mil assinalados: 11 e o nome d’esta Estrella era Absintblo ‘ o a
Da Tribu de Jos6, doze mil assinalados: Da terceira parte das aguas se converteo em absin-
Tribu de Benjamin, doze mil assinalados. thio: e muitos homens morrSr&o das aguas, por­
0 Depois d’isto vi buma grande multidSo, que que ellas se'tom&r&o amargosas.
ninguem podia contar, de todas as Na^oes, e 12 E 0 quarto Anjo tocou a Trombeta: e fol
Tribus, e Povos, e Linguas: que estavao em p6 ferida a terqa parte do Sol, e a ter^a parte da
diante do Throno, e a vista do Coxdeiro, cobertos Lua, e a terqa pwte das Estrellas, de maneira
de vestiduras brancas, e com palmas nas suas que se obscureceo a ter?a parte d’elles, e n&o
maos: resplandecla a terOeira parte do dia, e o mesmo
iO e clamavao em voz alta, dizendo: SalvacSo era da noite.
ao nosso Deos, que est4 assentado sobre o Tltfo- 13 E vi eu, e ouvi a voz d’huma Aguia, que
no, e ao Cordeiro. voava pelo meio do Ceo, a qual dizia em alta
11 E todos os Anjos estavSo em pe ao derredor voz: Ai, ai, ai dos habitantes da terra, por causa
do Throno, e dos Anci&os, e dos quatro animaes: das outras vozes dos tres Anjos, que havl&o de
e se prostrar&o ante o Throno sobre os seus ros­ tocar a Trombeta.
tos, e adorUrao a Deos,
12 dizendo, Amen. BencSo, e clarldade, e CATITULO rx.
sabedoria, e ac^ao de gramas, honra, e virtude, e o quinto Anjo tocou a Trombeta: e vl que
fortaleza, a nosso Deos por seculos de seculos,
Amen. E buma Estrella cahio do Ceo na terra, e lhe
fol dada a chave do po^o do abysmo.
13 £ respondeo bum dos Anciaos, e me disse : 2 E abrlo ella o poeo do abysmo: e subio fomo
Estes, que est&o cobertos de vestiduras brancas, do po^o, como fumo de huma grande fornalba:
quem slo ? e donde vierao ? e se e»mreceo o Sol, e o ar com o fumo do po^o:
14 E eu lhe respondi: Meu Senbor, tu o sabes. 3 e do fumo do po^o sahir&o gafanhotos para a
E elle me disse: Estes sdo os que vierao de terra, e lhes foi dado hum poder, como tem
huma grande tribulacao, e lavar&o as suas rou­ poder 08 escorpides da terra:
pas, e as embranquec^rao no sangue do Cor­ 4 e lhes foi mandado, que n&o fizessem damno
deiro: & herva da terra, nem a verdura alguma, nem a
15 por isso estAo ante o Throno de Deos, e o arvore alguma: sen&o somente aos bomen^ que
servem de dia e de noite no seu Templo: e o n&o tem o sinal de Deos nas suas testas:
que esta assentado no Throno, habitarA sobr’- 5 e Ibes fol concedido, n&o que os matassem:
elles. mas que atormentassem cinco mezes: e o seu
16 NSo terSo fome, nem sede nunca J4mais, tormento he como o tormento de escorpi&o,
ncni cahird sobr’elRs o Sol, nem ardor algum: quando fere ao homem.
737
APOCALYPSE. IX. X. XL
6 E naquelles dias os homens buscar&o a morte, 5 E 0 Anjo, que eu vira, que estava em
c nSo na acbarSo: e elles desejarao morre^ a sobre o mar, e sobre a terra, levantou a sua nw
morte fuglra d’elles. para o Ceo:
7 E as nguras dos gafanhotos erSo parecld^ & 6 e jurou por aquelle, que vive por seculos de
cavailos apparelhados para a batalha: e sobre as seculos, que creou o Ceo, e tudo o que nelle ba:
suas cabe^ tinhao humas como coroas seme* 6 a terra, e tudo o que ba nella: e o mar, e tudo
Ihantes ao ouro: e os seus rostos erao como ros* 0 que nelle ba: jurou, dlgo: Que n&o haveria
los de honiens. mais tempo r
8 £ tinhao os cabellos como os cabellos das 7 mas nos dias da voz do setimo Anjo, quando
mulheres: e os seus dentes, erao como os dentes come^asse a soar a Trombeta, se cumpriria o
dos leSes: mysterio de Deos, como elle o annunciou pelos
9 e vestlSo coura<?as, como coura^as de ferro, e Profetas seus servos.
o estrondo das suas azas era como o estrondo de 8 E ouvi a voz do Ceo, que fallava outra vez
carros da muitos cavailos, que correm ao corn* comigo, e que dizia: Val, e toma o Livro aberto
bate: da m&o do Anjo, que esta em p§ sobre o mar, e
10 e tinhao caudas semelhantes ds dos escor- sobre a terra.
pibes, bavia aguifhOes nas suas candid; e o 9 E ful eu ter com o Anjo, dizendo-lbe, que
seu poder se estendia a fazerem m^l aos homens me desse o Livro. E elle me disse: Toma o
cinco mezes: e tinhao sobre si Elvro, e come-o: e elle te causani amargor uo
11 por seu Rel hum Ai^Jo do abysmo. chamado ventre, mas na tua boca ser& doce como mel.
em Hebreo Abaddon, e em Grego Apollj’-on, que 10 E tomel o Livro da mao do Anjo, e tragiiei o,
segundo 0 Latim quer dizer Exterminador. e na minha boca era doce como mel: mas depois
12 0 prlmeiro ai Jd passou, e eis-aqul se seguem qUe 0 traguel, elle me causou amargor no ventre.
ainda dous ais depois d’estas cousas. 11 Ent&o me disse: Importa que tu ainda pro­
13 Tocou tambem o sexto Aqjo a Trombeta: e fetes a muitas Gentes, e Povos, e homens de
eu ouvi huma voz, que sahia dos quatro cantos x^lversas linguas, e Reis.
do altar de ouro, que est& ante os olhos de Deos,
14 a qual dizia ao sexto Anjo, que tinba a CAPITULO XI.
Trombeta: Solta os quatro-Aqjos, que estaoata- DEO-se-me buma cana semelhante a huma
dos no grande rio EufrAtes.
15 Logo fpiAo desatados os quatro Anjos, que E vara, e foi-me dito: Levanta-te, e mede o
Templo de Deos, e o Altar, e os que nelle &zem
estaviio prestes para a bora, e dia, e mez, e as su^ adoraooes:
anno: .para matarem a terqa parte dos homens. 2 mas o Atrio, que esU fdra do Templo, deixa-
16 E 0 ndmero d’este exeix^to de Cavallaria 0 de fdra, e n&o no meoas: porque elle fol dado
era de duzentos milhoes. £ eu ouvi dizer o aos Gentios, e elles b&o de pizar com os pes a
numero d’elles. Cidade Santa por quarenta e dous meze&:
17 £ vj (^Im os cavailos na vJsSo: os que esta­ 3 e darei minhas duas Testemunhas, e elks
v&o pois pxontados nelles, tlnb&o humas couraqas vestidos de sacco profetar&o por mil e duzentos
de fogo, e de cdr de Jacintho, e de enxofre, e as e se=«enta dias.
cabeoas dos cavailos er&o como catenas de lebes : 4 Estes s&o duas Oliveiras, e dous candielros,
e da sua boca sahia fogo, e fumo, e enxofre. postos dlante do Senbor da terra.
Id £ por estas tres pragas, isto he, pelo fogo, e 6 Se alguem pois lhes quizer fazer mal, salfira
pelo fumo, e pelo enxofre, que sahiao da sua fogo das suas bocas, que devorard a seus inimi­
boca, fol morta a ter?a parte dos homens. gos: e se alguem os quizer offender, Importa
19 Torque o poder dos cavailos esta na sua que elle seja assim morto.
boca, 6 nas suas caudas porque as suas caudas 6 Elles tern poder de fechar o Ceo, para quo
assemelhlo-se com as das serpentes, e tem cabe- n&o cbova pelo tempo que durar a sua profecia:
fas; e com ellas damn&o. e tem poder sobre as aguas, para as converter
20 £ Os outros homens, que n&o for&o mortos em sangue, e de ferir a terra com todo o genero
por estas pragas, nem se arrependerao das obras de pragas, todas as vezes que quizerem.
das suas maos, para que nao adorassem os de­ 7 E depois que elles tiverem acabado de dar o
monios, e os idolos de ouro, e de prata, e de seu t^temunho, buma fera, que sobe do abys­
cobre, e de pedra, e de p&o, que nem podem ver, mo, fard contra elles guerra, e vencellos-ha, e
nem ouvir, nem andar, matallos-ba.
21 e n2o tfizerao penitencia dos seus homlcl- 8 E os seus corpos jazer&o estirados nas pranas
dios, nem dos seus empevonbamentos, nem das da grande Cidade, que se chama espiritualmonte
suas fomica9oes, nem dos seus furtos. ^oma, e Egypto, onde tambem o Senbor d’elles
fol cruclficado.
CAPITULO X. 9 E 08 das 'Tribus, e Povos, e Linguas, e Na-
NTXO vl outro Anjo forte, que descla do 05es verao os corpos d’elles estirados por tres
E Ceo, vestido d’huma nuvem, e com o arco
iris sobre a sua cabeca, e o seu rosto era como
dias e meio: e nao permlttirao, que os seus Cor­
opus sej&o postos em sepulcros. *
Sol, e os seus pes como columnas de fogo; 10 £ os habitantes da terra se alegrar&o sobr’­
2 e tinba na sua m&o bum Li vrinho aberto: e elles, e far&o festas: e mandar&o presentes huns
poz o seu pe direito sobre o mar, e o esquerdo aos outros, porque estes dous Profetas tinhao
sobre a terra: atermentado aos que babltav&o sobre a tetra.
3 e gritou em alta voz, como hum leao quando 11 Mas depois de tres dias e meio, o espirito de
ruge. E depois que gritou, fizerao sete trovbes vida entrou nelles da parte de Deos. E elles se
soar as suas vozes. levant&r&o sobre os seus pes, e dos que os virao,
4 E como os sete trovOes tivessem feito ouvir se apoderou hum grande temor.
suas vozes, eu me punha J& a escrevellas: 12 E ouvlrSo buma grande voz do Ceo, q^®
mas ouvi huma voz do Ceo, que me dizia: Sella lhes dizia: Subi para c&. £ sublr&o ao Ceo em
as palavras dos sete trovOes: e n&o nas escrevas. buma nuvem: e os vlr&o os inimigos d’elles.
738 4 Gr. 66 arrependeram
APOCALYPSE. XI. XII. xni.
13 E naquella hora sobreveio bum grande ter- 12 Por Isso, 6 Ceos, allegrai-vos, e vds quo
reinoto, e cahio a decima parte da Cidade: e no habitaJs nelles. Al da teriu, e do rpar, porque o
teiremoto forao mortos os nomes de sete mil diabo 'desceo a vds cheio d’huma .grande ha,
homens: e os demals forao atepiorizados, e der&o sabendo que lhe resta pouco tempo.
gloria ao Deos do Ceo. 13 E 0 depots que se vio precipitado
14 He passado o segundo ai: e eis-aqui o ter- na terra, comeeou a persegulr a mulher, que
. cdrOr que cedo virlu tinba parldo o filbo macho:
15 E 0 setimo Anjo tocou a Tronabeta; e ouvi- 14 e for&o dadas & mulher duas azas d’huma
r^o-se no Ceo grandes vozes, que diziao: 0 Heino grande aguia, para voar para o deserto ao lugar
d’este Mundo passou a ser de nosso Senhor, e do do seu retire, onde he sustentada hum tempo e
seu Cbristo, e elle relnard por seculos de secu- dous tempos, e ametade d’hum tempo, fdra da
los; Amen. presenca da serpente.
16 £ os vinte e quatro Anciaos, que diante de 15 E a serpente lancou da sua boca atrds da
Deos estao assentados nas suas cadeiras, se pros- mulher, agua como bum rio, para fazer que ella
trar&o sobre os seus rostos, e adordr&o a Deos, fosse arrebatada da corrente.
dizendo: 16 Porem a terra ajudou a mulher, e abrio a
17 Gracj^ te damos, Senhor Deos Todo-Pode- terra a sua boca, e engulio ao rio, que o Drag&o
rosQ, que es, e que eras, e que has de vir: por tinha vomitado da sua boca.
haveres recebido o teu grande podeno, e entrado 17 £ 0 Drag&o se irou contra a mulher: e fol
no ten Reino. fazer guerra aos outros seus filbos, que guard&o
13 E as Gentes se IrriUr&o, mas chegou a tua os mandamentos de Deos, e tem o testemunho
ira, e 0 tempo de serem Julgados os mortos, e de de Jesu Cbristo.
dar 0 galardao aos Profetas teus servos, e aos 18 E deiXOu-se estar sobre a arga do mar.
Santos, 0 aos que temem o teu N'ome, aos pe­
quenos, e aos grandes, e de extennhw aos que CAPITULO XIII.
corjvmpdrdo a terra. VI levautar-se do mar huma Besta que
19 Entao fol aberto no Ceo o Templo de Deos:
e appareceo a Area du seu Testamento no seu
E tinba sete cabe<?as, e dez cornos, e sobre os
seus edmos dez diademas, e sobre as suas catenas
Templo, e sobreviei-ao relampagos, e vozes, e nomes de blasfemia.
hum Urremoto, e huma grande chuva de pedra. 2 E esta Besta, que eu vi, era semelhante a hum
Leopardo, e os seus pes como pds de Urso, e a
CAPITULO XII. sua boca como boca de Lc&o. E o Drag&o lhe
ppareceo outrosi hum grande sinal no deo a sua forca, e o seu grande poder.
A Ceo: Huma mulher vestlda do Sol, que 3 E vi huma das suas cabecas como ferida de
tlnha a Lua debaixo de seus pds, e huma coroamorte: e fol curada a sua ferida mortal. E se
de doze Estrellas sobre a sua cabeca: maravilhou toda a terra apos a Besta.
2 e estando prenhada, clamava com dores de 4 E adOr&r&o ao Drag&o, que deo poder a
parto, e soifria tormentos por parir. Besta: e ador&rao a Besta, dizendo: Quem ha
3 E fol visto outro sinal no Cw: e eis-aqui bum semelhante & Besta? e quem poderd pelejar
grande Dragao vermeibo, que tinba sete cabe^aa, contra ella?
e deZ cdnios: e nas suas cabe^as sete diademas, 5 E foi dada d Besta huma boca, que se gloriava
4 e a cauda d’elle arrastava a terea parte das com insolenda, e prommclava blasfemlas: e foi-
estrellas do Ceo, e as fez cahir sobre a terra, e o Ihe dado poder de fazer guerra por quatenta e
DragSo parou diante da mulher, que estava para dous mezes.
parir: a fim de tragar ao seu filho, depois que 6 £ abrio a sua boca em blasfemlas contra Deos,
ella o tivesse dado d luz. para blasfemar o seu Nome,e o seu Taberaaculo,
5 £ pario hum filho var&o, que havia de reger e os que hablt&o no Ceo.
todas as Gentes com vara de ferro: e seu filbo 7 E fol-lbe concedido que fizesse guerra aos
fol arrebatado para Deos, e para o seu Tbrono, Santos, e que os vencesse. E foi-lhe dado poder
6 e a mulher fugio para o deserto, onde tinba sobre toda a Tribu, e Povo, e Lingua, e Nac&o.
bum retiro, que D^s lhe havia preparado, para 8 E todos OS habitantes da terra a ador&r&o:
nelle a sustentarem por mH e duzentos e sessenta aquelles, cqjoB nomes nao est&o escritos no
dias. Livro da vida do Cordeiro, que foi immolado des
7 Entao houve no Ceo huma grande batalha; do principlo do Mundo.
Miguel, e OS seus Anjos pelejav&o contra o 9 Se algum tem ouvidos, ouca.
Dr^&o, e 0 Drag&o com os seus Anjos pelejava 10 Aquelle que levar para o catlveiro, ird para
contra elle; 0 catlveiro: aquelle que mataraes{>ada, importa
8 porem estes nao prevaletfirao, nem o seu que seja morto & espada. Aqui estd a paciencia,
lugar se achou mais no Ceo. e a fe dos Santos.
9 £ fol precipitado aquelle grande Dragao, 11 E vi outra Besta, que subia da terra, e qne
aquella antiga serpente, que se chama o Diabo, tinha dous edmos semelbantes aos do Cordeiro, e
e Satands, que seduz a todo o Mundo: sim foi que fallava como o Drag&o.
precipitado na terra, e preclpltados com elle os 12 E ella exercitava todo o poder da prlmeira
seus Anjos. Besta na Sua presents; e fez que a terra, e os
10 £ eu ouvi huma grande voz no Ceo, que que a habitSo, adorassem a prlmeira Besta, cuja
dizia: Agora fol estabelecida a salvacdo, e a for­ ferida mortal tinha sido curada.
taleza, e o Reino do nosso Deos^ e o poder do seu 13 E obrou grandes prodigios, de sorte que ate
Cbristo: porque foi precipitado o accusador de fazia descer fogo do Ceo sobre a terra & vista dos
nossos irm&os, que os accusava de dia e de noite homens.
diante do nosso J^eos. 14 E seduzio aos habitadores da terra com os
11 E elles 0 vencerao pelo sangue do Cordeiro, prodigios, que se lhe permittlr&o fazer diante da
e pela palavra do seu testemunho, e n&o amdrao Besta, dizendo aos habitantes da terra que
as suas vidas atd & morte. fizessem buma imagem da Besta, que tinba re-
7?9
APOCALYPSE. Xin. XTV. XV. XVI
cebido ham golpe de espada, e ainda estava branca: e bum assentado sobre a ouvem, que se
viva. • porecia com o Filho do Homem, o qual tinba na
15 E foi'lbe concedido qne communicasse espi­ sua cobeqa hutna poroa de ounor e na sua m&o
rlto d imagem da Besta, e que fallasse a tai fouce agudo.
Imagem da mesma Besta: e que fizesse que 15 £ outro Anid sahlo do Templo, gritando em
fossem mortos todos aquelles que nao tivessem alta voz para o que ^s^va assentado sobre a
adorado a Itnagem da Besta. nuvem: Mette a tua fouce, e segt^ porque be
Id £ a todos oahomens pequenos, e gmndes, e chegada a bora de a seara da terra
ricos, e pobres, e livres, c escravos fa»d ter bum estd modura.
sinal na sua mSo direita, ou nas suas testas: 16 Entaooqueestavaassentadosobreanuvenv
17 e que nenbum possa comprar, nem vender, metteo a sua fouee d terra, e a terra fol segada.
senao 0 que tiver o sinal, ou nome da Besta, ou 17 £ outro Anjo sahlo dq Templo, que ba no
0 nfimero do seu nome. Ceo, tendo tambem eUe mesmo him oguda
18 Aqui ha sabedoria. Quem tem intelligencia, fouce.
calcule o ndmero da Besta. Porque he numero IS Sahio mais do Altar outro Anjo, que tlnha
de homem: e o numero d’ella be selsc^tos e poder sobre o fogo: e este em alta voz gritou
sessenta e seis. para o que tinha a fouce agudo, dizendo: Mette
a tua fouce oguda, e vindlma os caches da vinha
CAPITULO XIV. da terra: porque as suas uvas estao maduras.
OLHEI: e eis-que o Cordeiro estava em pd 19 E metteo o Anjo a sua fouce aguda d teira,
E ' sohre o Itfonte de Siao, e com elle cento e
quarenta e quatro mil, que tinhao escrito sohre
e vindlmon a vinha da terra; e lan^ou a vindiina
no grande logar da ira de Deos:
as suas testas o nome d’elle, e o nome de seu Pai. 20 e o lagar foi plzado fora da Cidade, e o
2 E ouvi huma voz do Ceo, como o estrondo de sangue, que sahio do lagar, subio ate chegar aos
muitas aguas, e como o estrondo de hum grande freios dos cavailos, por espa^o de mil e seiscentos
trovao: e a voz, que ouvi, era como de tocadores estadios.
de cithara, que tocav^ as suas citharas.
3 E cantavilo bum como cantico novo diante CAPITULO XV.
do Throno, e diante dos quatro animaes, e dos ? VI no Ceo outro sinal grande, e admiravel,
AnciSos: e ninguem podia cantar este Cantico,
senao aquelles cento e quarenta e quatro mil, I J sete Anjos que tinb&o as sete ultimas Pmgos:
Porque nellas he consummada a Ira de Deos.
que for&o comprodos terra. 2 E vi assim hum como mar de vidro envolto
4 Estes s&o aquelles, que se n&o contamlnSr&o em fogo, e aos que vencdr&o a Besta, e a sua
com mulheres: porque sSo Virgens. Estes im;^m, e o ndmero do seu nome, que estav&o
seguem o Cordeiro, para onde quer que elle vd. sobre o mar de vidro, tendo citharas de Deos;
Estes forao coroprados dentre os homens para 3 e cantav&o elles o <^tico do servo de Deos
serem as Primicias para Deos, e para o Cordeiro, Moysds, e o Cantico do Cordeiro, dizendo:
5 e na suaboca n&o se achou mentira; porque Grandes, c admlravols s&o as tuas obras, 6 Se­
est&o sem m&cula diante do Throno de Deos. nhor Deos Todo Poderoso: Justos e verdadeiros
6 B vi outro Anjo voando pelo meio do Ceo, s&o Os teus caminbos, d Bei dos seculos.
que tinha o Evangelho etemo, para o pregar aos 4 Quem to nfio totper^ Senhor, en&o engrande-
que fazem assento sobre a terra, e a toda a cer& o teu Nome? potque sd tu piedc^; em
^ofSo, e 'I’ribu, e Lingua, e Povo; ccmsequencia do que todas as Na^Ses vir&o, e se
1 dizendo em alta voz: Temei ao Senbor, e prostrar&o na tua presenyo, porque os teus Juizos
dal-lhe gloria, porque be chegada a hora do seu forao manlfestados.
Juizo: e adoral aquelle, que fez o Ceo, e a terra, 6 E depois d’isto olhei, q eis-que vl, que o
o mar, e as fontes das aguas. Templo do Tabemaculo do Test^unho se abrio
E putro Anjo o seguio, dizendo: Cahio, cahio noCw:
aquella grande Babylonia, que deo a beber a 6 e OS sete Aqjos, que trazi&o as sete Pragas,
todas as gentes do vinho da ira da sua fornicao&o, sahlrao do Templo, vestidos de linho puro, e
9 E segulo-se a estes o terceiro Anjo, dizendo bronco, e di^ddos pelos peitos com cintas de
em alta voz: Se algum adorar a Besta, e a sua ouro.
imagem, e trouxer o seu caracter na sua testa, 7 Ent&o hum dos quatro animaes deo aos sete
ou na sua mao: Anjos sete calices de ouro, cheios da ira de Deos,
10 este beberi tambem do vinho da ira de Deos, que vive por seculos de seculos.
que esta misturado com outro puro no calls da 8 E o Templo se encheo de fumo pels ma­
sua ira, e sera atormentado em fogo e enxofre gestade de Deos, e da sua virtude: e ninguem
diante dos Santos Anjos, e na presenqa do podia entrar no Templo, em quanto se n&o cum-
Cordeiro •• prissem as sete Pragas dos sete Anjos.
n e 0 fumo dos sens tormentos se levantara
por seculos de seculos; sem que tenh&o descan^o CAPITULO XVI.
algum, nem de dia, nem de noite, os que tiverem OUVl huma grande voz, que sahia do
adorado a Besta, e a sua imagem, e o que tiver
trazido 0 caracter do seu nome. E Templo, a qual dizia aos sete Anjos: Ide, e
derramai sobre a terra os sete calices da Ira de
12 Aqui esta a paciencia dos Santos, que Deos.
^ardao os mandamentos de Deos, e a fe de 2 £ foi 0 primeiro, e derramou o sen calis sobre
Jesus. a terra, e veio hum golpe cruel, e pemicioslsslmo
13 Entao ouvi eu huma voz do Ceo, que me sobre os homens, que tlnh&o o sinal da Besta:
dizia: Escreve: Bemaventuradososmortos,que e sobre aquelles, que adordr&o a sua imagem.
raorrem no Senhor. De hoje em dlante, diz o 3 Derramou t^bem o segundo Anjo o sen
Espirito, que descancem dos seus trabalhos, calls sobre o mar, e se tomou em sangue, como
porque as obras d’elles os seguem. de hum morto: e morreo no mor toda a alma
14 E tomei a olliar, e els-que vi huma nuvem vivente.
740
APOCALYPSE. XVI. XVn. XVIII.
4 E 0 terceiro derramou o seu calls sobre os vi hums, mulher assentada sob*^ buma DesU de
rios, e sobre as fontes das aguas, e estas se con-* edr de escarlata, cheia de nomes de blasfemia,
verUrio em sangue. , que tinha sete cabe^as, e dez edrnos.
5 B ouvi dizer ao A^jo das aguas: Justo 4 E a mulher estava cercada de purpura, 6 de
Senhor, que e que eras ^to, que Isto JuV escarlata, e adomada de ouro, e de pedraa pfe-
gaste; ' • dos^ e de perolas, e tinha huma taca de ouro
6 porque elles derramdrao o sangue dos Santos> na sua mao, cheia de abomlnac^, e da Immun*
e dos Profetas, lhes deste tambem a beber dlcla da sua fomicacao.
sangue: porque assim o merecem. 5 E estava escrito na sua testa este nome:
7 E ouvi a outro que dizia do Altar: Certa­ Mysterlo: A grande Babylonia, a mSl das fond-
mente, Senhor Deos todo Poderoso, verdadeiros cacOes, 6 das abominacoes da terra.
e justos sao os teus juizos. 6 E esta mulher embebedada do sangue dos
8 E 0 quarto Anjo derramou o seu calls sobre Santos, e do sangue dos Martyres de Jesu. E
0 Sol, e foi-lhe dado poder de afSiglr os homens quando a vl fiquel espantado com huma grande
com ardor, e fogo: ad^racao.
9 e os homens se abrazdrSo com hum calor 7 Entao me disse o Ai^o: Porque te admiras ?
devorante, e blasfemdrAo o Nome de Deos, que Eu te direi o mysterio da mulher, e da Besta,
tem poder sobre estas Pt^as, e nao se arre- que a leva, e que tem sete cabecas, e dez
pender&o para lhe darem gloria. wmos*
10 Derramou igualmente o quinto Anjo o seu 8 A Besta, que tu viste, era, e jd nao h8> e
calls sobre o throno da Besta: e o seu Kelno ella ha de sublr do abysmo, e ba de ser f^eclpl-
tornou^se tenebroso, e os homens se mordSrao o. tada na perdlcao: e os habitantes da tonu
si mesmos as linguas com a vehemencia da sua (ci^os nomes ndo estdo escritos no Livro da vida
dOr. des do principle do Mundo) se eneberdo de
11 E blasfem^rSo o Deos do Ceo por causa das pasmo, quando virem a Besta, que era, e que jd
suas dores, e das suas feridas, e nSoffizer&o ndo be.
penitencia das suas obras. 9 E aqul ha sentido, que tem sabedoria. As
12 E derramou o sexto Anjo o seu calls sobre sete cabecas sdo sete montes, sobre os quaes
aquelle grande rio Eufrates: e seccou as suas a mulher esta assentada: sao tambem sete
aguas, para que apparelhasse caminlio para os Keis.
lUis do Oriente, 10 Morrgrdo dneo, resta ainda hum, e o outro
13 E eu vl aablrem da boca do DragSo, e da ainda ndo veio: e quando elle vier, convem que
boca da Besta, e da boca do falso Profeta, tres dure pouco tempo.
espiritos Immundos, semelhantes ds rans. 11 E a Besta, que era, e que jd ndo he: he ella
14 Estes pois sdo huns espiritos de demonios, tambem a oitava: he tambem huma das sete, e
que fazem prodigios, e que vao aos Reis de toda caminha d sua perdlcao.
a terra, paru os ^untar para a batalha no grande 12 £ 03 dez cornos, que tu viste, sdo de:;
dia do Deos Todo Poderoso. Reis: que ainda ndo recebdrdo Reino, mas elles
15 Eis-ahl venho oomo ladrdo, Bemaventurado rccebdrab poder como Reis, huma hora depojs
aquelle, que vigla, e guarda os seus vestidos, da Besta.
para que oSo ande nd, e vejao a sua fealdade. 13 Estes tem todos o mesmo intento, e daHlo a
16 E elle OS ajuntar^ num lug^r, que em sUa forca, e o seu poder d Besta.
Hebraico se chdma Armagedon. 14 Estes pelejar^ contra o Cordeiro, e o Cor­
17 £ 0 setimo Anjo derramou o seu calls pelo deiro osvencerd: porque elle he o &nbor dos
ar, e sahlo huma grande voz do Templo da banda Senhores, e o Rei dos Reis, e os que sdo com
do Throno, que dizia: Estd feito. elle, sdo os Chamados, os Escolhidos, e os Fiels.
18 Iz^o sobre^GrSo relampj^os, e vozes, e 15 Disse-me mais o Anjo: As aguas que tu
trovdes, e houve hum grande tremor de terra: viste, onde a Prostituta estd assentada, sdo os
tai, e tao grande terremoto, qual nunca se sentio PoVos, e as Nacdes, e as Linguas.
des de que c^clstlrdo homens sobre a tena. 16 £ os dez edmosque tu viste na Besta: estes
19 E a gtande Cidade fol dlvidida em tres aborrecerdo a Prostituta, e a reduzirdo d desola-
partes; e as Cidades das Nacoes cahirao, e Baby* Cao, e a delxardo nua, e comerao as suas carnet,
Ionia a grande veio em memoria dlante de Deos, e queimalla*hdo no fogo.
para lhe dar a beber o calls do vinho da indlgna* 17 Porque Deos lhes poz nos seus coracdes o
Cao da sua Ira. cxecutarem o que he do seu agrado d’elle: que
20 E toda a Xlba fugio, e os montes nSo forSo he, darem o seu Reino d Besta, ate que se cum-
achados. prdo as palavras de Deos.
21 E cahio do Ceo sobre os homem huma 18 E a mulher, que viste, he a grande Cidade,
grande chuva de pedra, como do peso d’bum que relna sobre os Reis da terra.
talento: e os homens blasfemdi^o de Deos, por
causa da Praga da pedra: porque foi grande em CAPITULO XVIU.
extreme. DEPOIS d’isto vi descer do Ceo outro Anjo,
CAPITULO xvn. E
que tinba hum grande poder: e a terra fol
allumiada da sua gloria.
ntao veio hum dos sete Aqjos, que tinbSo 2 E exclamou fortemente, dizendo: Cahio, cahio
E 05 sete calices, e fallou comigo, dizendo: a grande Babylonia: e se converteo em habitacdo
Vem cd, e eu te mostrarel a condemna^ao dade demonios, e em retlro de todo o espirito Im­
grande Prostituta, que estA assentada sobre as mundo, e em guarida de toda a ave hedionda, e
grandes aguas, abominavel:
2 com quem fomlcdrao os Reis da terra, e que 3 porque todas as Nacdes beberdo do vlnho da
tem embebedado os habitantes da terra com o Ira da sua prostltulc^: e os Reis da terra se
vinho da sua prostitulcao. : conomperao com ella: e os mercadores da tetra
3 £ me arrebatou em espirlto ao deserto. E se fizerao ricos com o excesso das suas delicias.
711 t (?/•» se arrependeram
APOCALYPSE. XVni. XIX.
4 Depois ouvi outra voz do Ceo, que dizia: tocadores de frauta, e de trombeta; nem se
Sahl d’ella, Povo meu; para ndo serdes partid- achara mais em U artifice algum de qualquer
paptes dos seus delictos, e para ndo serdes com- mister que seja; nqoa se tomard mais a ouvir
prehendidos nas suas Pragas. em tl 0 ruido da md: ■*
6 Porque os sens peccados chegdrdo at^ o Ceo, 23 e nSo luztr^ mais em ti a Vaz das alampadas:
e 0 Senhor se lembrou das suas iniquidedes. nem se ouvird ipais emti a voz do esposo, e a
5 Tomal-lhe assim como ella tambem vos tor- da e^sa: porque os teus mercadores erdo nuns
noi}: e pagai-lhe em dobro, conforme as suas Principes da terra, porque nos teus encanta*
obras: no calls, que ella vos deo a beber, dai-lhe mentos errirdo todas as gentes.
a beber dobrado. 24 E nelle foi acbado o sangue dos Profetas, e
? Quanto ella se tem glorlficado, e tem vivido dos Santos^: e de todos os que fora©- mortos
cm deleites, tanto lhe dal de tormento e pranto: sotee a terra.
porque diz no seu coravdo: Eu estou assentada
como Rainha: e ndo sou viuva: e ndo verei o CAPITUIX) XIX.
pranto. lAEPOIS d’isto ouvi huma como voz de muitas
8 Por isso num mesmo dia virao as suas JLz gentes no Ceo, que diziio: Alleluia: A
Pragas. a morte, e o pranto, e a fome, e ella serd salvaeSo, e a gloria, e o poder he ao nosso Deos:
abmada em fogo: porque he forte o Deos que a 2 porque verdadeiros, e Justos sHo os seus
ba de Julgar. Juizos, porque elle condemnou a grande Prosti­
9 E chorardo, e ferirdo os peitos sobre ella os tuta, que corrompeo a terra com a sua prostltui*
Reis da terra, que fomicdrdo com eUa, e vjvgrdo fSo, e porque vtogou o sangue de seus servos,
em deieites, qutmdo elles vltem © fumo do seu dt^m^s d’ella.
Incendio: 3 E outra vez dlsserSo: Alleluia. E o fumo
10 estando longe por medo dos tormentos d’ella, d’ella sobe por seculos de seculos.
dirdo: Ai, al d’aquella grande Cidade de Baby­ 4 Entdo OS vinte e quatro Anciaos, e os quatro
lonia, aquella Cidade forte: porque num mo­ animaes se prostrirao, e adordrSo a Deos, que
mento veto a tua condemnacdo. estava assentado sobre o Throno, e diziao:
11 E os negodantes da terra chorardo, e se Amen; Alleluia.
lamentardo sobreella: porqueninguemcomprard ■ 6 E sahio do Throno huma Voz, que dizia:
mais as suas mercadorias: Dizei louvor ao nosso Deos todos os seus servos:
12 mercadorias de ouro, e de prata, e de pedras e os que o temeis, pequeninos, e grandes.
preciosas, e de perolas, e de linho finissimo, e de 6 E ouvi huma como voz de muita gente, e
escarlata, e de sedas, e de grd (e toda a madeira hum como estrondo de muitas aguas, e como o
odorifera, e todos os movels de mai^m, e todos estampldo de grandes trovbes, que diziao: Al­
os movels de pedras predosas, e de cobre, e de leluia: porque relnou o Senhor nosso Deos, o
ferro, e de marmore, Todo Poderoso.
13 e de cinnamomo) e de chehx«, e de balsamos, 7 Alegremo-nos e exultemos: e demos-lhe
e de incenso, e de vinho, e de azeite, e de fior da gloria: porque sio cbegadas as vodas do Cordeiro,
farinha, e de trlgo, e de bestas de cargo, e de e a sua Esposa estd ataviada.
ovelhas, e de caVallos, e de carrocas, e de escra­ 8 £ lhe foi dado o vestir«se de finlsslmo llhho,
vos, e de almas de homens. resplandecente, e branco. £ este linho fino sao
14 E os frutos do desejo da tua alma se retird- as vlrtudes dos Santos.
rao de ti, e todas as cousas pingues e fermosas te 9 Entao me disse elle: Escreve: Bemaventu-
tem faltado, e n.lo nas achorao Jdmais. radoS os que fordo chamados d fxa das vodas do
15 Os Mercadores d’estas Cousas, que se enrl- Cordeiro: e me disse: Estas palavras de Deos
quecSrilo, estario longe d’ella por medo dos sdo verdadelras.
tormentos d’ella, chorando, e fazendo pranto, 10 E eu me prostrei a seus pes para o adorar.
16 e dizendo: Al, ai d’aquella grande Cidade, E elle me disse: Vd ndo fa^ tai: eu sou
que estava coberta de linho finlsslmo, e de servo comtigo, e com teus irmdos, que tem o
escarlata, e de gri, e que se adomava de ouro, e testemunho de Jesus. Adora a Deos. Porque
pedras preciosas, e de perolas: o testemunho de Jesus be o espirito de profeci.r.
17 que em huma bora tem desapparecldo 11 Depois vi 0 Ceo aberto, e eis-que appareceo
tantas riquezas: e todos os Pilotos, e todos os hum cavallo branco, e o que estava montado em
que navcgao no mar, e os marinheiros, e quantos cima d’elle se chamava o Fid, e o Verdadeiro,
negoclao sobre o mar, estiverSo ao longe, que Julga, e que peleja Justamente.
18 e vendo o lugar do incendio d’ella, clamdrao 12 E os seus olhos erdo huma como chamma
dizendo: Que Cidade houve semelhante a esta de fogo, e na sua cabeca estavdo postos muitos
grande Cidade? diademas, e tinha hum nome escrito, que ninguem
19 £ lancdrao pd sobre as suas catenas, e fize­ conhece sendo elle mesmo.
rao alaridos chorando, e lamentando, diziao: Ai, 13 E vestfa huma roupa salplcada de sangue:
al d’aquella grande Cidade, na qual se eurique- e 0 seu nome, por que se appelUda, he 0 VEKBO
cerao todos os que tinhao navios no mar, dos DE DEOS
prezos d’ella: que em huma hora fol desolada! 14 E seguido-no exercitos, que estdo no Ceo,
20 Exulta sobre ella, 6 Ceo, e y66 Santos em cavailos brancos, vestidos de fino linho branco,
Apostolos, e Profetas: porque Deos Julgou a e linmo.
vossa causa, quanto a ella. 15 E da sua boca sahia huma espada de dous
21 Entao hum forte Anjo levantou** em alto gumes: para ferir com ella as NaQoeS. Porque
buma pedra, como huma grande md de moinho, elle as govemard com huma vara de ferro: e
e lan^ou-a no mar, dizendo: Asslm com este elle mesmo be o que plza o lagar do vinho do
Impeto sera precipitada aquella grande Cidade de furor da ira de Deos Todo Poderoso,
Babylonia, de sorte, que ella senao achara Jamais. 16 E elle traz escrito no seu vestido, e na sua
22 E nao' se ouvira mais em ti nem a voz de coxa: 0 Rei dos Reis, e o Senhor dos Senhores.
tocadores de cithara, nem de musicos, nem de 17 E vi hum Anjo, que estava no Sol, e clamou
742
APOCALYPSE. XIX. XX. XXT.
sm V02 alia, dizendo a todas as aves, que voavSo que estav&o escritas nos Livros segundo as auas
pelo meio do Ceo: Vlude, & coagregal-vos ^ras;
grande Cea de Deos: 13 e o nnu* deo as mortos, que estavSe nelle: e
18 para comerdes cames de Jteis, e caraes de a morte, e o Inferno derSo os seus mortos, que
Tribunos, e cames de poderoeos, e cames de estavio nolleS: e se fez Juizo de cada huin d'elles
cavaUos, e dos que nelles montSo, e cames de segundo aS suas obras.
todos OS livres, e eso^avos, e J^queninos, e 14 E 0 inferno, e a morte forSo lanqados no
grande tanque de fogo. Esta be a segunda morte.
19 E vl a. Besta, & os Eels da terra, e os sens 15 E aquelle, que se nao achou escrito no Livro
exercitos, congregados para ^erem gueiTa da vida, foi lan^ado no tanque de fogo.
Ruelle, -que estava montado no cavallo, e ao
seu exercito. * CAPITULO XXI.
20 Mos a Besta foi preza, e com ella o falso VI hpm Ceo novo, e buma tetra nova.
Profeta: que tinba feito os prodigios na sua
present, com os quaes elle tinha seduzldo aos E Porque b primeiro Ceo, e a prlmefra tena
se for&o, e o mar ja nao he.
que tinbio recebido^ o caracter da Costa, e que 2 B cu Jo&o Vi a Cidade Santa, a Jerusalem
tinhgo adorado a sua imagem. Estes dous forAo nova, que da parte de Deos descia do Ceo,
lau$ad03 vivos no tanque ardente de fogo, e de adomada como huma E^sa ataviada para o
enxofre: seu Esposo.
21 e os outros morr^r^o < espada que sahia da 3 E ouvi buma grande voz vinda do Throno,
boca do que estava montado sobre o cavallo: e que dizia: Eis-aqui o 'fabemaculo de Deos com
todas as aves se fartarao das cames d’elles. os homens, e elle habitar^ com elles. E elles
serao o seu Povo, e. o mesmo Deos no meio
CAPITULO XX. d’elles ser^ o seu D^:
4 e Deos Uies enxugard todas as lagrlmas de
VI descer do Ceo hum Anjo, que tinha a seus olhos: e n&o haver& mais morte, ueni
E cbave do abysmo, e buma grande cadeia na
sua mao.
haverd mais choro, nem mais gritos, nom mais
ddr, porque as primeiras cousas s&o f^tssadas.
2 £ elle tonofeu o Dragao, a Serpente antiga, 5 ^t&o o que estava assentado no Tbixmo
que he o Diabo, e ^tauas, e o amarrou por mil disse: Eis-ahi faco eu novas todas as cousas. E
fl.nT>Aft« elle me disse: Escreve, porque estas palavras
3 e metteo-o no abysmo, e fechou^o, e poz sello sao muito freis, e verdadeiras.
sobre elle, para que nao engane mais as gentes, 6 Tambem me disse: Tudo estd cumprido:
ate que sejao cumpridos os mil annos: e depois eu sou 0 Alfa e o Omega: o principlo, e o fim.
d’isto convem, que elle seja desatado por hum Eu darei gratuitamente a beber da fonte d’agua
pouco de tempo. da vlda ao que tiver sede.
4 E vi cadeiras, e se assenUrio sobre ellas, e 7 Aquelle que veneer, possuird estas cousas, e
lhes foi dado o poder de julgar: 6 tambem vi as eu serei seu Deos, e elle serd meu filho.
almas dos decapltadospelot^temunhode Jesus, 8 Mas pelo que toca aos tlmldos, e aos incrc-
e pela palavra de Deos, e os que n£o ador^rdo a dulos, e aos execraveis, e aos homlcidas, e aos
Besta, nem a sua imagem, nem receb^r9o o seu fomicarios, c aos que d&o veneno, e aos iddlatras,
caracter nas testas, nem nas suas m&os, e vlvgrao, e a todos os mentiroso^ a sua parte Sisrd no
c reiukr^o com Clnisto mil annos. tanque ardente do fogo, e d’enxolre: que he a
5 Os outros mortos nao tomdr£o & vida, ate segunda morte.
que sejao compridos mil annos. Esta he a pri- 9 Entao veio hum dos sete Anjos, que Unhao
meira resurreiqao. os seus sete calices cheios das sete I^agas ulti­
6 Bemaventurado, e santo aquelle, que tem mas, e fallou comigo, dizendo: Vem cd, e eu te
parte na prlmeira resurreloao: a segimda moi (c mostrarel a Esposa, a Consorte do Cordeiro.
nao tem poder sobre elles: mas antes serao 10 E elle me transportou em espirito a hum
Sacerdotes de Deos e de Christo, e reinor&o com grande, e alto monte, e me mostrdu a santa
elle mil annos. Cidade de Jerusalem, que descia do Ceo da pre-
7 E depois que os mil annos forem cumpridos, senqa de Deos,
8er& deSamarrado Satands da Sua prizdo, e 11 a qual tinha a clarldade de Deos: e o lustre
sabiri, e seduziiA as Ka^oes, que- esUo nos d’ella era semelhante a huma pedra preciosa
quatro angulos da terra, a Gog, e a Magog, e os como pedra de Jaspe, d maneira de crystal.
congi'egar^ para dar batalha, c^jo numero he 12 E tinha hum muro grande, e alto, com doze
porno a ar^ do mar. portas: e nas portas doze Anjos, e huns nomes
8 E subirao sobre o ambito da terra, e cercdrao escritos, que s&o os nomes das doze Tribus dos
os arraiaes dos Santos, e a Cidade querida. filhos dTsrael.
9 Mas desceo do Ceo por mandado de Deos 13 Tres d’estas portas estav&o ao Oriente: e
hum fogo, que os tragou: a o Diabo, que os tres portas ao Setentri&o: e tres portas ao
enganava, fol metcido no tanque de f<^, e de Meiodia: e tres portas ao Occidente.
enxofre, onde assim a Besta, 14 E 0 muro da Cidade tinha doze fundamentos
10 como 0 falso Profeta serSo atormentados de e nelles os doze nomes dos doze Apostolos do
dia e de noite por seculos dos seculos. Cordeiro.
11 E vi hum grande Throno branco, e hum 15 E o que fallava comigo, tinha por vara do
que estava a^ntado sobre elle, de c^a vista medlr huma cana de ouro, para medlr a Cidade,
fugio a tena, e o Ceo, e n&o foi achado o lugar e as suas portas, e o muro:
d’elles. 16 e a Cidade he fundada em quadro, e t&o
12 E vi os mortos grandes, e pequeninos, que ocouprlda, como larga: e medio elle a Cidade
estavao em pe diante do Throno, e forao abertos com a cana de ouro. e achou que era de doze
os Livros: e foi aberto outro Livro que be o da mil estadios: e o sen comprimento, e a sua
vlda: e for^o Julgados os mortos nelas cousas, altura, e a sua largura s&o iguacs.
743
APOCALYPSE. XXI. XXII.
17 Medio tambem 0 seu muro, que era de fiels, e verdadelras. E 0 S6nhor Decig dos
vento e quareilta 0 quatro covados, da medida ritos dos Profetas enviou 0 seu 'Anjo, j^ra
d’homem, que era ado Aulo. iixostrar aos seus servos as ootafas, quo devem
18 A estructUra por^m d’este muro era de acontecer dentro de pouco tempo.
pedra de Ja^e .* e a mesma Cidade era de puro 7 B eis«aqui venbo d pressa. Bemaventurado
ouro, STmelhante a bum vidro claro. ■ aqnellei^ que guarda as pt^nas 4a ^fecla
19 B os fondamentos do muro da OWade ei&o d*este Livro.
ornadoS de toda a qualidade de pedras preciosas. ■8 B en Jodo sou. o que ouvi, e o quo Vl estas
Q primeiro fundamento era de Jaspe: o s^ndo cou^. B depois de as tep ouvido, e visto, roe
de saffira: 0 de colcedonla: 0 ^larte de iano^ aos p^ do Anjo, quo baas mostrava, para
esmeralda: o adorar:
20. o quinto de sardonio: o sexto de siwda: o e 0 elle me disse: ¥6 nSo lianas tub porque
setiiuo de crysolitba: o oitavo de beryllo: 0 eu servo sou comtigo, e com tens irmdos os Pro­
nono de topa^o*. 0 decimo de cbrysi^praso: 0 fetas, e oom aquelles, que guartOo as palavras
undecimo de jacintho: 0 duodecimo d’amethysta. c^a Profw^la d’este Uvro: Adora a Deos.
21 B as doze portas er&o doze margaritas, 10 Tambem medit: N&o selles as palavras da
huma em cada buma: e cada porta er&teita de Profeta d-’este lAvro: pojque o t«xi^ estd
huma margarita: e a pra$a^ Cldad? era de proximo. ‘ .
puro ouro, como vidro-tra^parente.. 11 AqueUe,qne fim mju^fa, lacaii ainda: e
22 E n&o vi Templo nella. Porque 0 Senbor aquelle. que estd ^0, ^e*Se ainda: e aquelle,
Peos Todo Pod^oso, e o Cordeiro he o seu que fie justo, justinque-se dnda: e aquelle, que
Templo. , he santo, santifiqUe*se ainda.
23 E esta Odade o&d de mister Sd, nem 12 Bis-aqul, que depre»a virei, e 0 meu ga-
Lua, que allnmiem nella: porque a clarldade de lard&o anda comigo, para recompensar a cada
peos a allumlou, e a ahonpe^ d’efia he 0 hum segundo as suas obras.
Cordeiro. A3 Eu sou o Alfa, e o Omega, 0 prlmeiro, e 0
24 E as NacGes camlnbarao & sua luz: e os ultimo, o principlo, e 0 fim.
Belada terra lhe trar&e a sua gloria, e a. stta bonra. A4 Bemav^Uuudos aquelles, que lavSo as suas
25 E as suas portas nao se fecharao de dia: vestiduras no sangue do Cordeiro: para terem
porque noite n&o na haverd alll. parte na Arvore da vlda, e para entrarem na
26 Trazer-lbe-h&e tambem a gloria, e a honra Cidade pelas portas.
dos Na0es. 16 Fdra d’aqui 0$ c&Cs, e os qne d&o veneno, e
27 N&o entrard nella cousa alguma contamb os impudfcos, 0 os bomicidas, e os iddlatras, e
nada, nem quem commette abominae&o, ou todo 0 que ama e obra a mentira.
mentira, mas sdmente aqueltes, que est&o ascrl. 16 £a Jesus enviei 0 meu Anjo^ para vos dar
tos no Llvrb da vida do Cordeiro. testemunho d’estas cousas nas Igrejas. Eu sou
a raiz, e a gera^&o de David, a estrella resplande-
capitulo xxit cent^ e da manh&a.
BLLE me mostrou hum rio da agua da 17 E o Espirito, e & Esposa dizem: Vem. E
E vida resplandeccnte como crystal, que sahia
do Throno de Deos e do Cordeiro.
o que ouve, dij^: Vem. E o qne tem sede,
venba: e 0 que a quer, re^ba de gra^a a agua
2 No meio da sua pra^a, e de buma e de outra da vida.
parte do rio estava a Arvore da Vlda, que dd 18 Porque eu protesto a todos os que ouvem
doze frutos, prodiizindo em cada mez seU frute, as palavra? da Profecia d’este Livro: Que se
e os folhas da arvore servem para a saUde das algum Ibe ajuntar alguma cousa, Deos 0 castl-
Gentes. gard com as Fr^s, que estSo escritas neste
3 £ n&o haverd alll j&mais maldi<^: mas os Livro.
Thronos de Deos, e do Cordeiro estar&o nelte, e 19 Esealgnm tirar qualquer cousa das palavras
seus servos o servirao. do Livro d’esta Profecia, tlrard Deos a sua parte
4 E verao a sua fade: 6 0 seu nome estard nas do Livro da vlda, e da Cidade santa, e das cousOs
testas d’elles. que est&o escritas neste Livro.
5 E nSo haverd alii mats noite: nem elles 20 0 que d& testemunho d’estas cousa^iz:
terao necessidade de luz d’alampdda, de luz Certamente que vaibo logo: Amen. Yem,
do Sol, porque 0 S^hor Deos os allumlard, e Sephor Jesus.
reiuar&o por seculos de seculos. 21 A gra^a de nosso Senhor Jesu Onlsto s(ja
6 Uuuuslme disse: Estes palavras sSo muito com todos vds. Amea.
Digitized with financial assistance from
Shri Brihad Bhartiya Samaj
on 31 October, 2019

Você também pode gostar