Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual Einhell Rotomartillo Otro
Manual Einhell Rotomartillo Otro
Atenção!
Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127 V e 220 V.
Atenção!
O aparelho, no entanto foi desenvolvido somente para uma única voltagem: ou 127 V, ou 220 V.
Assim, verifique a voltagem do mesmo antes de conectá-lo à tomada de energia elétrica.
8
South America
1 2
2 3 a
-2-
2 2
6 7
A
B
8 9 3 B
C A
-3-
-4-
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e a) Esteja sempre atenta, preste atenção ao que
bem iluminada. Áreas de trabalho está fazendo e proceda de modo sensato
desarrumadas ou com pouca iluminação com uma ferramenta elétrica. Não utilize
aumentam o perigo de acidentes. o aparelho, se estiver cansado ou sob a
b) Não utilize este aparelho em ambientes po- influência de drogas, álcool ou de medica-
tencialmente explosivos, onde haja líquidos mentos. Um momento de distração durante
inflamáveis, gases ou poeiras. As a utilização do aparelho elétrico pode causar
ferramentas elétricas produzem faíscas que ferimentos graves.
podem inflamar o pó ou os vapores. b) Use equipamento de proteção individual e
c) Mantenha as crianças e outras pessoas use sempre óculos de proteção. O uso de
afastadas durante a utilização da ferramenta equipamento de proteção individual,
elétrica. Uma distração pode fazê-lo perder como máscara de proteção contra pó,
o controle do aparelho. calçado de segurança antiderrapante,
capacete de proteção, proteção auditiva,
de acordo com o tipo e utilização de
ferramenta elétrica, diminui o risco de
-5-
A máquina só pode ser utilizada para os fins O valor de emissão de vibração indicado pode
indicados neste manual. Qualquer outro tipo de ser comparado com o de uma outra ferramenta
utilização é considerado inadequado. Os danos elétrica.
e/ou ferimentos de qualquer tipo resultantes são
da responsabilidade do usuário/operador e não O valor de emissão de vibração indicado também
do fabricante. pode ser utilizado para um cálculo prévio de
limitações.
Chamamos a atenção para o fato de os nossos
aparelhos terem sido concebidos para os fins
aqui descritos. Não assumimos qualquer respon- Reduza a produção de ruído e de vibração
sabilidade se o aparelho for utilizado de forma para o mínimo!
inadequada e diferente dos aqui mencionados. • Utilize apenas aparelhos em bom estado.
• Limpe e faça a manutenção do aparelho re-
gularmente.
• Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
4. Dados técnicos • Não sobrecarregue o aparelho.
• Se necessário, submeta o aparelho a uma
Veja o cartão de garantia do seu país. verificação.
• Desligue o aparelho, quando este não estiver
Perigo! sendo utilizado.
Ruído e vibração • Use luvas.
Os valores de ruído e de vibração foram apura-
dos de acordo com a EN 60745. Cuidado!
Riscos residuais
Nível de pressão acústica LpA 91,1 dB(A) Mesmo quando esta ferramenta elétrica é
Incerteza KpA 3 dB utilizada adequadamente existem sempre
Nível de potência acústica LWA 102,1 dB(A) riscos residuais. Dependendo do formato e
Incerteza KWA 3 dB do modelo desta ferramenta podem ocorrer
os seguintes perigos:
Use proteção auditiva. 1. Lesões pulmonares, caso não seja utilizada
O ruído pode provocar danos auditivos. uma máscara de proteção para pó adequada.
2. Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma
Valores totais de vibração (soma vetorial de três proteção auditiva adequada.
direções) apurados de acordo com a EN 60745. 3. Danos para a saúde resultantes das
vibrações na mão e no braço, caso a
Perfurar concreto ferramenta seja utilizada durante um longo
Valor de emissão de vibração ah = 16,943 m/s2 período de tempo ou se não for operada e
Incerteza K = 1,5 m/s2 feita a manutenção de forma adequada.
Cinzelar
Valor de emissão de vibração ah = 18,202 m/s2
Incerteza K = 1,5 m/s2
-8-
-9-
- 10 -
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos, neces-
sita de autorização expressa.
AS FOTOS CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO MERAMENTE ILUSTRATIVAS E PODEM NÃO RETRA-
TAR COM EXATIDÃO A COR, ETIQUETAS E/OU ACESSÓRIOS.
- 11 -
Peligro! Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños
Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.
Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la
salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales. ¡Está prohibido trabajar con materi-
al que contenga asbesto!
Usar! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo
por el aparato pueden provocar pérdida de vista.
- 12 -
- 16 -
6. Manejo
Peligro!
Para evitar peligros es preciso sujetar la máquina
por las dos empuñaduras (6/8). De lo contrario, la
perforación de cables puede provocar descargas
eléctricas.
- 17 -
8.3 Mantenimiento
No hay que realizar el mantenimiento a más
piezas en el interior del aparato.
- 18 -
9. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para
evitar daños producidos por el transporte. Este
embalaje es materia prima y, por eso, se puede
volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El
aparato y sus accesorios están compuestos de
diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico.
Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la
basura doméstica. Para su eliminación adecu-
ada, el aparato debe entregarse a una entidad
recolectora prevista para ello. En caso de no
conocer ninguna, será preciso informarse en el
organismo responsable del municipio.
10. Almacenamiento
Guardar el aparato y sus accesorios en un
lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e
inaccesible para los niños. La temperatura de
almacenamiento óptima se encuentra entre los
5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su
embalaje original.
- 19 -
Caution! Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing.
Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on
wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos!
Caution! Wear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted
by the device can cause loss of sight.
- 20 -
ching on the electric tool. A tool or key ries, attachments, etc. in accordance with
which comes into contact with rotating parts these instructions. Take the conditions in
of the appliance can lead to injuries. your work area and the job in hand into
e) Avoid abnormal working postures. Make account. Using electric tools for any purpose
sure you stand squarely and keep your other than the one for which they are intended
balance at all times. In this way, you can can lead to dangerous situations.
control the electric tool better in unexpected
circumstances. 5. Service
f) Wear suitable work clothes. Do not wear a) Have your electric tool repaired only by
loose clothing or jewellery. Keep hair, clo- trained personnel using only genuine
thes and gloves away from moving parts. spare parts. This will ensure that your elec-
Loose clothing, jewellery or long hair can get tric tool remains safe to use.
trapped in moving parts.
g) If vacuuming devices and draining de- Safety Information for hammer
vices can be fitted, make sure that these a) Wear ear protection. The impact of noise
are correctly attached and correctly used. can cause damage to hearing.
The use of a dust extraction system can redu- b) Use the additional handles supplied with
ce the danger posed by dust. the tool. Losing control of the tool can cause
injuries.
Do not lose this safety information. c) Hold the equipment by the insulated
handles when carrying out work during
4. Usage and treatment of the electric tool which the plug-in tool could strike con-
a) Do not overload the appliance. Use the cealed power cables or its own mains
correct tool for your work. You will be able lead. Contact with a live cable can also make
to work better and more safely within the gi- the metal parts of the equipment live and will
ven performance boundaries. cause an electric shock.
b) Do not use an electric tool with a defec-
tive switch. An electric tool that cannot be Additional Safety rules
switched on or off is dangerous and must be • Check that your mains voltage is the same as
repaired. that marked on the rating plate.
c) Pull the plug out of the socket and/or • If you use a cable reel, run all the cable off the
remove the battery before making any ad- reel. The minimum conductor cross section
justments to the appliance, changing ac- used should be 1.5 mm2.
cessories or put the appliance down. This • If you use this electric hammer drill outdoors
safety measure prevents starting the electric you must connect it using a suitable H07RN-
tool unintentionally. F 3G 1.5 mm2 extension cable with a spray-
d) Keep unused electric tools out of the water protected plug.
reach of children. Do not allow people • Make sure of your footing, particularly when
who are not familiar with the appliance or working free-handed on ladders or scaffol-
who have not read these instructions to ding.
use the appliance. Electric tools are dange- • Use a detector to localize pipes and/or cables
rous if they are used by inexperienced people. in walls with concealed electric, water or gas
e) Clean your electric tool carefully. Check lines. Avoid any contact with conducting elec-
whether moving parts are functioning trical parts or lines.
properly and not jamming, whether parts • Wear ear-muffs to protect your hearing: Risk
are broken or damaged enough that the of progressive loss of hearing!
functioning of this electric tool is affec- • Wear goggles and use a breathing mask on
ted. Have damaged parts repaired before dusty jobs.
using the appliance. Many accidents are • Never use the machine near vapors or com-
caused by badly maintained electric tools. bustible liquids.
f) Keep your cutting tools sharp and clean. • Always unplug the machine before cleaning it
Carefully maintained cutting tools with sharp or changing drill bits etc.
cutting edges will jam less and are easier to • Keep the power cable safe from damage. Oil
control. and acids can damage cables.
g) Make sure to use electric tools, accesso- • Never overload the machine.
- 22 -
• Important! Follow all safety regulations in your 2. Layout and items supplied
country applicable to the installation, use and
maintenance of the machine. 2.1 Layout (Fig. 1)
• Chisel bits and drill bits can be inadvertently 1. Dust guard
thrown out from the machine and cause seri- 2. Locking sleeve
ous injury: 3. Rotary switch for rotation stop facility
• Always check that the chisel bit or drill bit is 4. ON/OFF switch
firmly locked in the chuck before you start 5. Rotary switch for hammer stop facility
work. 6. Additional handle
• Check the chuck for wear or damage at re- 7. Depth stop
gular intervals.Do not start a hammering tool 8. Handle
until it is pressed against a workpiece (wall,
ceiling, etc.). 2.2 Items supplied
• Always unplug the hammer drill when you Please check that the article is complete as
have finished working and remove the chisel specified in the scope of delivery. If parts are
bit or drill bit from the tool. missing, please contact our service center or the
• Always unplug the machine before changing sales outlet where you made your purchase at
chisel bits or drill bits etc. the latest within 5 working days after purchasing
• Protect eyes and assistants from small flying the product and upon presentation of a valid bill
parts and splinters. Wear a helmet! Erect a of purchase. Also, refer to the warranty table in
screen wall! the service information at the end of the operating
• Use workgloves to protect fingers from crus- instructions.
hing and skin from grazing. • Open the packaging and take out the equip-
• Vibrations can be harmful to the hand-arm ment with care.
system: Keep the impact time of vibrations to • Remove the packaging material and any
a minimum. packaging and/or transportation braces (if
• Always keep the power cable away from whe- available).
re you want to drill. • Check to see if all items are supplied.
• Keep the machine out of children’s reach. • Inspect the equipment and accessories for
• Always hold the machine with two hands transport damage.
when it is running and make sure of your • If possible, please keep the packaging until
footing. the end of the guarantee period.
• Make sure that the switch on the machine is
set to the correct position for the work you Danger!
want to perform before you put the machine The equipment and packaging material are
into opera-tion. If the switch is not in the cor- not toys. Do not let children play with plastic
rect position you risk suffering bodily injury bags, foils or small parts. There is a danger of
when the machine starts to run. swallowing or suffocating!
- 23 -
The hammer drill is not designed for outdoors 5. Before starting the equipment
use as specified I Article 3 of Directive 2000/14/
EC_2005/88/EC. Before you connect the equipment to the mains
supply make sure that the data on the rating plate
Wear ear-muffs. are identical to the mains data.
The impact of noise can cause damage to hea-
ring. Warning!
Always pull the power plug before making
Total vibration values (vector sum of three direc- adjustments to the equipment.
tions) determined in accordance with EN 60745.
Check the drilling point for concealed electrical
The specified vibration value was established in cables, gas and water pipes using a cable/pipe
accordance with a standardized testing method. It detector.
may change according to how the electric equip-
ment is used and may exceed the specified value 5.1 Additional handle (Fig. 2 – Item 6)
in exceptional circumstances. For safety reasons you must only use the
hammer drill with the additional handle.
The specified vibration value can be used to The additional handle (6) enables you to achieve
compare the equipment with other electric power better stability whilst using the hammer drill. The
tools. machine must not be used without the additional
handle (6) for safety reasons.
The specified vibration value can be used for initi- The additional handle (6) is secured to the
al assessment of a harmful effect. hammer drill by a clamp. Turning the handle anti-
clockwise (looking from the handle) will release
the clamp. Turning the handle clockwise will tigh-
- 24 -
5.2 Depth stop (Fig. 3 – Item 7) 6.2 Hammer stop facility (Fig. 7)
The depth stop (7) is held in place with the lo- The hammer drill has a hammer stop facility for
cking screw (a) on the additional handle (6) by gentle initial drilling.
means of a clamp. • Turn the rotary switch for the hammer stop
• Undo the locking screw (a) and fit the depth facility (5) to position (B) to switch off the
stop (7). hammer facility.
• Set the depth stop (7) to the same level as • To switch on the hammer facility again the
the drill bit. rotary switch for the hammer stop facility (5)
• Pull the depth stop (7) back by the required must be turned back to position (A).
drilling depth.
• Retighten the locking screw (a). 6.3 Rotation stop facility (Fig. 8 / 9)
• Now drill the hole until the depth stop (7) tou- The rotation function of the hammer drill can be
ches the workpiece. switched off for chiseling jobs.
• To do this, press the button (C) on the rotary
5.3. Tool insertion (Fig. 4) switch (3) whilst at the same time turning the
• Clean the tool before insertion and apply a rotary switch (3) into position A (see Fig. 8).
thin coating of drill bit grease to the shaft of • To switch on the rotation facility again, press
the tool. button (C) on the rotary switch (3) whilst at
• Pull back and hold the locking sleeve (2). the same time turning the rotary switch (3)
• Insert the dust-free tool into the tool mounting into position B (see Fig. 9).
as far as it will go whilst turning it. The tool will
lock itself. Notice
• Check that it is properly secure by pulling the Please note that it is not possible to operate the
tool. hammer drill with the hammer stop and rotation
stop facilities both active at the same time.
5.4 Tool removal (Fig. 5)
Pull back and hold the locking sleeve (2) and re- Notice
move the tool. Only low pressure is required for hammer drilling.
Excessive pressure will exert an unnecessary
5.5 Dust collection device (Fig. 6) force on the motor. Check the drill bits at regular
Slide the dust collection device (a) over the drill intervals. Sharpen or replace blunt drill bits.
bit before carrying out any hammer drilling verti-
cally above your head.
7. Replacing the power cable
6. Operation Danger!
If the power cable for this equipment is damaged,
Danger it must be replaced by the manufacturer or its
To prevent all danger, the machine must only be after-sales service or similarly trained personnel
held using the two handles (6/8). Otherwise there to avoid danger.
may be a risk of suffering an electric shock if you
drill into cables.
- 25 -
8.3 Maintenance
There are no parts inside the equipment which
require additional maintenance.
- 26 -
- 27 -
- 28 -
Certificado de garantia
Estimado(a) cliente,
- 29 -
Nome do comprador:
Endereço:
Telefone:
Nome do Revendedor:
Endereço:
Nota Fiscal:
Emitida em:
Série:
- 30 -
Dados técnicos
Art.Nr.: 42.584.41
Tensão de rede: ............................ 220 V ~ 60 Hz
Potência absorvida: .................................. 900 W
Rotações em vazio: ..............................850 r.p.m.
Número de golpes: .............................4100 r.p.m.
Capacidade de perfuração
Concreto/pedra (máx.): ............................ 26 mm
Classe de proteção: .................................... II / 쏾
Peso: ..........................................................4,1 kg
Art.Nr.: 42.584.53
Tensão de rede: ............................ 127 V ~ 60 Hz
Potência absorvida: .................................. 720 W
Rotações em vazio: ..............................850 r.p.m.
Número de golpes: .............................4100 r.p.m.
Capacidade de perfuração
Concreto/pedra (máx.): ............................ 26 mm
Classe de proteção: ..................................... II /쏾
Peso: ..........................................................4,1 kg
- 31 -
IMPORTANTE
El presente certificado anula cualquier otra ga-
rantía implícita o explícita, por la cuál y expresa-
mente no autorizamos a ninguna otra persona,
sociedad o asociación a asumir por nuestra
cuenta ninguna responsabilidad con respecto a
nuestros productos.
Domicilio legal:
Av. Corrientes 1463, Piso 3, Dpto. 5
(C1042AAA) Ciudad Autónoma de Buenos Aires
CUIT 30-71193247-6
Solo vigente en la República Argentina
- 33 -
4. Características técnicas
Tensión de red: .............................. 230 V ~ 50 Hz
Consumo de energía: ................................ 900 W
Núm. de revoluciones de la marcha en vacío: .....
...............................................................850 r.p.m
Número de percusiones: .....................4100 r.p.m
Potencia de taladro hormigón/piedra (máx.): ......
26 mm
Clase de protección: ..................................... II/쓑
Peso: ..........................................................4,1 kg
- 34 -
Certificado de Garantía
Nuestros productos son sometidos a controles de calidad. No obstante, consideramos que cualquier
aparato en condición normal de uso pueda presentar alguna falla. Para este caso, Einhell de Colombia
S.A.S dispone de servicio de servicio autorizado en diferentes ciudades.
La Garantía no Incluye:
- 35 -
4. Características técnicas
Tensión de red: .............................. 110 V ~ 60 Hz
Consumo de energía: ................................ 720 W
Núm. de revoluciones de la marcha en vacío: .....
...............................................................850 r.p.m
Número de percusiones: .....................4100 r.p.m
Potencia de taladro hormigón/piedra (máx.): ......
26 mm
Clase de protección: ..................................... II/쓑
Peso: ..........................................................4,1 kg
- 36 -
Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que
este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio
de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con
mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci-
ón. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones de la garantía adicionales. Sus derechos le-
gales a prestación de garantía no se ven afectados por la presente garantía. Nuestra prestación de
garantía es gratuita para usted.
2. La prestación de garantía se extiende exclusivamente a defectos ocasionados por fallos de material
o de producción y está limitada a la reparación de los mismos o al cambio del aparato. Tenga en
consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, en taller o industrial.
Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria-
les, comerciales o talleres, así como actividades similares. De nuestra garantía se excluye cualquier
otro tipo de prestación adicional por daños ocasionados por el transporte, daños ocasionados
por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no
observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no
indicada), aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de her-
ramientas o accesorios no homologados), no observancia de las disposiciones de mantenimiento
y seguridad, introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo),
uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caídas), así como por el desgaste habitu-
al por el uso. Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de
garantía de 12 meses.
El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado intervenciones en el aparato.
3. El periodo de garantía es de 2 años y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de
garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos
semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo
de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de
garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas.
Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
4. Para hacer efectivo su derecho a garantía, envíe gratuitamente el aparato defectuoso a la dirección
indicada a continuación. Adjunte el original del ticket de compra u otro tipo de comprobante de
compra con fecha. ¡A tal efecto, guarde en lugar seguro el ticket de compra como comprobante!
Describa con la mayor precisión posible el motivo de la reclamación. Si nuestra prestación de ga-
rantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo
de vuelta.
Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos
o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para
ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.
- 37 -
4. Características técnicas
Tensión de red: .............................. 230 V ~ 50 Hz
Consumo de energía: ................................ 900 W
Núm. de revoluciones de la marcha en vacío: .....
...............................................................850 r.p.m
Número de percusiones: .....................4100 r.p.m
Potencia de taladro hormigón/piedra (máx.): ......
26 mm
Clase de protección: ..................................... II/쓑
Peso: ..........................................................4,1 kg
- 38 -