Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
i
Somente para a União Européia (e a EAA). Marcas Registradas
Este símbolo indica que este produto não deve ser • Canon e o logotipo da Canon são marcas registradas da Canon
descartado junto com o lixo doméstico, de acordo Inc. nos Estados Unidos e podem também ser marcas registradas
com a Diretriz do WEEE (2002/96/EC) e sua ou marcas comerciais registradas em outros países.
legislação nacional. Este produto deve ser entregue • Microsoft e Windows são marcas registradas ou marcas
para um ponto de coleta designado, por exemplo, à comerciais registradas da Microsoft Corporation nos Estados
base de troca em autorizada quando você compra um Unidos e/ou outros países.
novo produto similar ou para um local de coleta autorizado para • Adobe, Acrobat e Adobe Reader são marcas registradas ou marcas
reciclagem de refugo de equipamento elétrico e eletrônico (EEE). O comerciais registradas da Adobe Systems Incorporated nos
manuseio impróprio deste tipo de refugo pode ter um possível Estados Unidos e em outros países.
impacto negativo sobre o meio-embiente e a saúde humana devido • ISISTM é uma marca registrada da EMC Corporation nos Estados
às substâncias potencialmente perigosas geralmente associadas ao Unidos.
EEE. Ao mesmo tempo, sua cooperação no descarte correto deste • Outros nomes de produtos e de empresas contidos aqui são, ou
produto contribuirá para o uso efetivo dos recursos naturais. Para podem ser, marcas registradas de seus respectivos proprietários.
mais informações sobre onde você pode entregar seu equipamento
usado para reciclagem, favor entrar em contato com o escritório Direitos Autorais
local de sua cidade, autoridade em refugos, esquema de WEEE Copyright 2007 by CANON ELECTRONICS INC. Todos os
aprovado ou serviço de descarte de lixo doméstico. Para mais direitos reservados.
informações sobre a devolução e reciclagem de produtos WEEE, Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida ou
visite transmitida de qualquer forma ou por qualquer meio, eletrônico ou
www.canon-europe.com/environment. mecânico, incluindo fotocópia e gravação, ou por qualquer sistema
(EEA: Noruega, Islândia e Liechtenstein) de armazenamento ou recuperação de informações sem a permissão
prévia por escrito da Canon Inc.
Für EMVG
Dieses Produkt ist zum Gebrauch im Wohnbereich, Geschäfts-und Isenção de Responsabilidade
Gewerbebereich sowie in Kleinbetrieben vorgesehen. As informações deste documento estão sujeitas a mudanças sem
aviso.
Für 3. GPSGV “Maschinenlärminformations-Verordnung 3.
GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder A CANON ELECTRONICS INC. NÃO DÁ NENHUMA
weniger gemäß EN ISO 7779” GARANTIA DE QUALQUER TIPO COM RELAÇÃO A ESTE
MATERIAL, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, EXCETO AS
Nomes dos Modelos FORNECIDAS AQUI, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, AS
Os seguintes nomes podem ser fornecidos para as regulamentações GARANTIAS QUANTO À COMERCIABILIDADE,
de segurança em cada região de vendas do Scanner de Documentos. NEGOCIABILIDADE, ADEQUAÇÃO PARA UMA
DR-X10C: Modelo M11063 FINALIDADE PARTICULAR DE USO OU CONTRA A
VIOLAÇÃO DE QUALQUER PATENTE. A CANON INC. NÃO
DEVERÁ SER RESPONSABILIZADA POR QUALQUER DANO
DIRETO, INCIDENTAL OU CONSEQÜENTE DE QUALQUER
NATUREZA, PERDAS OU DESPESAS RESULTANTES DO
USO DESTE MATERIAL.
ii
Introdução
Obrigado por adquirir o Scanner de Documentos Canon imageFORMULA DR-X10C. Leia completamente este manual e os
seguintes antes de usar o scanner para familiarizar-se com os seus recursos e fazer o melhor uso das suas diversas funções.
Após ler os manuais, guarde-os em local seguro para futura referência.
iii
• As versões eletrônicas de todos os manuais estão Símbolos Usados Neste Manual
disponíveis para visualização pelo CD de Instalação.
Os símbolos a seguir são usados neste manual para explicar
os procedimentos, restrições, precauções de manuseio e as
instruções que devem ser observada para segurança.
ATENÇÃO
Indica um aviso referente às operações que possam levar
à morte ou ferimento nas pessoas se não realizadas
corretamente. Para usar o scanner com segurança, sempre
preste atenção a esses avisos.
CUIDADO
Indica uma precaução referente às operações que possam
levar a ferimento nas pessoas ou danos na propriedade se
não realizadas corretamente. Para usar o scanner com
segurança, sempre preste atenção a esses avisos de
cuidado.
IMPORTANTE
Indica requisitos e restrições operacionais. Leia este itens
cuidadosamente para operar o scanner corretamente e
evitar danos ao scanner.
Dica
Indica um esclarecimento de uma operação, ou contém
explicações adicionais para um procedimento. A leitura
dessas notas é altamente recomendada.
iv
Como este Manual é Organizado
Este manual consiste dos capítulos seguintes.
Hardware
Capítulo 1 Antes de Começar a Usar o Scanner
Fornece uma visão geral do DR-X10C
Capítulo 2 Instalação
Descreve o ambiente de operação do DR-X10C e como
conectar a um computador
Capítulo 3 Operação Básica
Descreve os usos básicos do DR-X10C
Capítulo 4 Outras Funções
Descreve o Modo do Usuário e outras funções
Capítulo 5 Manutenção
Descreve a limpeza de rotina e a substituição do rolo
Capítulo 6 Exemplos Práticos
Descreve as mensagens exibidas e as soluções de
problemas
Capítulo 7 Apêndice
Fornece uma lista de especificações e informações de
suporte
Software
Capítulo 8 Configurações do Driver ISIS/TWAIN
Descreve as configurações para o driver ISIS/TWAIN
Capítulo 9 Configurações do Job Registration Tool
Descreve as configurações para o Job Registration Tool
Capítulo 10 Exemplos Práticos
Fornece informações para referência ao fazer
configurações de software
v
Manual do Usuário
Hardware
ii
Hardware
iii
Capítulo 1 Antes de Começar a Usar o
Scanner
Energia
Conecte somente a uma tomada de energia com a
voltagem e a freqüência nominal da fonte de energia
(120 V, 60 Hz ou 220-240 V, 50/60 Hz, dependendo da
sua região).
Não use o scanner com uma fonte de energia que não
seja adequada para a voltagem especificada. Fazendo
assim pode causar fogo ou choque elétrico.
Evite instalar a máquina na luz direta do sol. Se isto for
inevitável, use cortinas para proteger a máquina. No conecte outro equipamento elétrico a mesma tomada
de energia na qual o scanner está conectado. Também,
Evite locais onde aja o acumulo de uma quantidade
ao utilizar um cabo de extensão, assegure-se de que o
considerável de poeira.
cabo é adequado aos requisitos de corrente do scanner.
Consulte o Guia de Instalação Rápida da Rede.
O cabo de energia pode ficar danificado se você pisar
Evite locais que estejam sujeitos a vibrações. freqüentemente no cabo de energia ou se objetos
pesados forem colocados sobre ele. O uso contínuo de
um cabo de energia danificados podem levar a
acidentes, tal como fogo ou choques elétricos.
Não utilize o cabo de energia enquanto ele estiver
enrolado.
1-2
Capítulo 1 Antes de Começar a Usar o Scanner
1-3
Capítulo 1 Antes de Começar a Usar o Scanner
! Algumas peças somente podem ser limpas quando a ! Nunca coloque pequenos objetos de metal tais como
energia está ligada. Nestes casos, seja cuidadosos para grampos, clipes de papel ou jóias no scanner. Estes
evitar choques elétricos. itens podem cair dentro do scanner e causar fogo ou
! Limpe o scanner utilizando um pano levemente choque elétrico. No caso de tais objetos caírem dentro
umedecido que tenha sido bem torcido. Não use álcool, do scanner, desligue imediatamente o interruptor de
benzeno, tíner ou outras substâncias inflamáveis. energia e desconecte o plugue de energia da tomada
! Se o scanner fizer ruídos estranhos, ou emitir fumaça, de energia. Depois, contate o seu representante
calor ou odores estranhos, se o scanner não funcionar autorizado Canon local ou representante de serviços
ou ocorrer outras anormalidades quando utilizar o para reparar a unidade.
scanner, desligue imediatamente à energia e ! Não instale o scanner em um local úmido ou
desconecte o plugue de energia da tomada de energia. empoeirado. Fazendo assim pode causar fogo ou
Depois, contate o seu representante autorizado Canon choque elétrico.
local ou representante de serviços para maiores ! Não coloque objetos sobre o scanner. Tais objetos
informações. podem tombar ou cair, resultando em ferimentos
! Não derrube o scanner ou sujeite-o a impactos ou pessoais.
choques mecânicos fortes. No caso do scanner ficar ! Ao desconectar o cabo de energia , agarre-o
danificado, desligue imediatamente o interruptor de firmemente pelo plugue. Não puxe diretamente pelo
energia e desconecte o plugue de energia da tomada cabo de energia, pois isto pode danificar ou expor a
de energia. Depois, contate o seu representante fiação interna do cabo, resultando em fogo ou choque
autorizado Canon local ou representante de serviços elétrico.
para reparar a unidade. ! Deixe espaço suficiente ao redor do plugue de energia
! Antes de movimentar o scanner, desligue o interruptor para que ele possa ser facilmente desconectado. Se
de energia e desconecte o plugue de energia da forem colocados objetos ao redor do plugue, você não
tomada de energia. conseguirá desconectá-lo em uma emergência.
! Não deixe água ou substâncias inflamáveis (álcool, tíner
CUIDADO de pintura, benzeno, etc.) respingar no scanner, pois
! Não instale o scanner em uma superfície que seja isto poderá resultar em fogo ou choque elétrico.
instável ou inclinada ou que esteja sujeita a vibração ! Desligue o interruptor de energia por segurança quando
excessiva, pois isto pode causar que o scanner caia, não estiver utilizando o scanner por um longo período
resultando em ferimentos pessoais ou danos ao de tempo, tal como durante a noite. Desligue também o
scanner. interruptor de energia e desconecte o cabo de energia
! Não bloqueie as aberturas de ventilação. Fazendo da tomada de energia por segurança quando a máquina
assim pode causar que o scanner superaqueça, criando não for ser usada por um período de tempo extenso, tal
um risco de fogo. como durante feriados consecutivos.
1-4
Capítulo 1 Antes de Começar a Usar o Scanner
Descarte
Ao descartar este scanner, assegure-se de seguir todas
as portarias e leis locais ou consulte o revendedor do
qual você adquiriu o scanner.
1-5
Capítulo 1 Antes de Começar a Usar o Scanner
2. Recursos
Os recursos principais do DR-X10C são descritos abaixo.
1-6
Capítulo 1 Antes de Começar a Usar o Scanner
1-7
Capítulo 1 Antes de Começar a Usar o Scanner
1-8
Capítulo 1 Antes de Começar a Usar o Scanner
1-9
Capítulo 1 Antes de Começar a Usar o Scanner
1-10
Capítulo 1 Antes de Começar a Usar o Scanner
Painel de Exibição
Conector USB (Tipo B)
Exibe o modo do usuário, informações de tarefas e mensagens.
Conecte aqui o cabo USB fornecido. (Consulte a página 2-6).
Tecla Enter
Conector SCSI (receptáculo half-pitch D-sub de 50 pinos)
Seleciona o modo do usuário e aceita as configurações.
Conecte aqui o cabo SCSI. (Consulte a página 2-7).
Teclas ◄►
DIP Switch (SCSI ID) Seleciona modo do usuário e tarefa.
Seleciona o ID do SCSI do scanner. (Consulte a página 2-8).
Tecla Menu
Conector de Energia
Exibe o modo do usuário.
Conecte aqui o cabo de energia fornecido. (Consulte a página 2-
7). Tecla Job
Exibe as tarefas.
Aberturas de Ventilação (Exaustão do Ventilador)
Expulsa o calor do interior do scanner. Tecla Count Only
Alimenta e conta o número de páginas do documento.
Tecla Bypass Mode
CUIDADO Baixa o retentor do documento para o modo sem separação
Não bloqueie as aberturas de ventilação. Fazendo assim pode causar
(manual).
que o scanner superaqueça, criando um risco de fogo.
Tecla New File
Quando a Separação de Lotes pela Tecla está habilitada, separa
os lotes.
Tecla Start
Inicia a digitalização.
Tecla Stop
Paralisa o processo de digitalização.
1-11
Capítulo 2 Instalação
1. Procedimentos de Instalação
Execute os procedimentos de instalação seguintes para preparar o scanner para o uso.
Etapa 1: Confirme os requisitos de instalação. (Consulte a página 2-3).
Etapa 2: Instale o Software. (Consulte a página 2-4).
Etapa 3: Conecte o scanner ao computador. (Consulte a página 2-6).
Etapa 4: Ligue a energia (Reconhecimento do scanner). (Consulte a página 2-9).
• Windows XP
IMPORTANTE
• Instale o software antes de conectar o scanner ao computador.
• Se você conectar o scanner ao computador antes de instalar o
software, uma tela de assistente tal como a mostrada abaixo
aparecerá quando você ligar o scanner. Neste caso, clique em
[Cancel] para fechar a tela do assistente e depois desligue o
scanner.
• Windows 2000
• Windows Vista
2-2
Capítulo 2 Instalação
2. Requisitos de Instalação
Para utilizar o DR-X10C, o seu computador deve satisfazer os seguintes requisitos de sistema.
Sistema Operacional:
• Microsoft Windows 2000 Professional SP4 ou posterior IMPORTANTE
• Microsoft Windows XP Professional SP2 ou posterior • Se você desconhece os requisitos para o seu sistema de
computador, contate a loja onde adquiriu o computador ou o
• Microsoft Windows XP Home Edition SP2 ou posterior
fabricante do computador para mais informações.
• Microsoft Windows XP Professional x64 Edition • Não conecte a interface USB e a placa SCSI ao mesmo tempo.
• Microsoft Windows Vista Home básico, Home premium, • Lembre-se dos seguintes pontos ao utilizar a interface USB que foi
Business, Ultimate ou Enterprise fornecida com o seu computador.
– A conexão USB deve ser uma interface USB 2.0 Hi-Speed.
Dica – As velocidades de digitalização serão menores se a interface USB
padrão do seu computador for USB Full-Speed (igual à USB 1.1).
O Microsoft Windows Vista possui as versões de 32 e 64 bit.
– Utilize o driver USB 2.0 mais recente disponível fornecido pela
Especificações do Computador: Microsoft. Contate o seu representante autorizado Canon local
• CPU: Pentium 4, 3,2 GHz ou mais rápido para informações mais detalhadas.
• Memória: 1 GB ou mais – Nem todas as interfaces USB fornecidas como padrão com os
computadores pessoais são garantidas. Contate o seu
• Disco rígido: 1 GB ou mais de espaço disponível
representante autorizado Canon local para informações mais
• Drive de CD-ROM detalhadas.
• Interface: Uma porta USB 2.0 Hi-Speed padrão no – Use o cabo USB que foi fornecido originalmente com o scanner
computador, ou uma placa de expansão SCSI ou um cabo compatível com USB 2.0 Hi-Speed.
• Monitor: Resolução recomendada de 1024 × 768 (XGA) ou • Lembre-se do seguinte ao utilizar uma placa SCSI.
melhor – Siga o procedimento no manual da placa SCSI e do computador
que você está utilizando ao instalar uma placa SCSI no seu
Placas SCSI Recomendadas: computador.
Placas SCSI fabricadas pela Adaptec (para barramento – O comprimento total do cabo SCSI que você pode utilizar é
PCI) determinado pelos padrões SCSI. Consulte o manual da placa
• AHA-2930U SCSI que você está utilizando para mais informações.
• AHA-2940AU • Se a CPU, memória, placa de interface e outras especificações não
• ASC-19160 satisfazerem os requisitos de instalação, a velocidade de
digitalização poderá ser muito reduzida e a transmissão poderá
• ASC-29160N levar mais tempo.
Placas SCSI fabricadas pela Adaptec (para barramento • Mesmo se o computador satisfizer as especificações
Card) recomendadas, a velocidade do scanner poderá variar,
• APA-1480 dependendo das configurações de digitalização.
• Os Drivers ISIS/TWAIN fornecidos com o scanner não
Um aplicativo compatível com ISIS ou um aplicativo necessariamente operam com todos os aplicativos compatíveis
compatível com TWAIN que seja compatível com os com ISIS ou TWAIN. Para detalhes contate o revendedor do seu
sistemas operacionais acima. software aplicativo.
2-3
Capítulo 2 Instalação
3. Instalação do Software
Esta seção descreve como instalar o software.
Dica
Consulte o Guia de Instalação Rápida para instruções de como
IMPORTANTE
utilizar o procedimento típico de instalação.
• Sempre que instalar um software, faça login usando uma conta de
usuário com privilégios Administrativos.
• Ao usar o Windows Vista, a caixa de diálogo “User Account
Control” deverá aparecer. Neste caso, insira a sua senha de
usuário de login para privilégios administrativos e clique em [OK].
2-4
Capítulo 2 Instalação
2-5
Capítulo 2 Instalação
Conector de Energia
Conector USB
Conector SCSI
(D-sub, 50 pinos half-pitch) Tipo 120 V
DIP Switches para o ID do SCSI
IMPORTANTE
• Não conecte tanto o cabo USB como o SCSI ao scanner ao mesmo
tempo.
• Use somente o cabo de energia fornecido.
• O scanner e o computador devem ambos estar desligados ao fazer
as conexões.
• Assegure-se de que o computador está desligado antes de
conectar o cabo SCSI. O scanner poderá não ser corretamente
reconhecido pelo computador se ele for conectado enquanto o
computador estiver ligado. Tipo 220 - 240 V
• O cabo SCSI não é fornecido com o scanner. Obtenha um cabo
com conectores que coincidam com o dos conectores SCSI no
scanner e no computador.
2-6
Capítulo 2 Instalação
3. Use o cabo USB fornecido para conectar o scanner ao 3. Conecte o cabo de energia a tomada de CA.
computador.
Conecte o plugue quadrado (Tipo B) do cabo USB ao scanner.
Tipo 120 V
IMPORTANTE
Assegure-se de que o computador está desligado antes de
conectar o cabo SCSI. Se o cabo for conectado enquanto o
computador estiver ligado, o scanner poderá não ser reconhecido
corretamente pelo computador.
2-7
Capítulo 2 Instalação
IMPORTANTE
Observe o seguinte ao conectar o scanner com outros dispositivos
em uma “corrente margarida”.
• O ID SCSI do scanner é configurado para “SCSI ID = 2” como
padrão. Ao usar uma configuração de corrente margarida com
outros dispositivos SCSI, configure os DIP switches de forma que
os números dos IDs SCSI não sejam duplicados no sistema.
DIP Switches
2-8
Capítulo 2 Instalação
IMPORTANTE • Windows XP
• Ao conectar o scanner ao computador usando um cabo SCSI,
assegure-se de ligar o scanner primeiro e depois ligar o
computador. Se você ligar o computador primeiro, o scanner
poderá não ser reconhecido corretamente pelo computador.
• Pressione o interruptor de energia novamente para desligar o
scanner. • Windows Vista
• A função Auto USB Power Switching desliga automaticamente o
scanner OFF quando o computador é desligado.
• Depois de desligar o scanner, aguarde pelo menos dez segundos
antes de ligá-lo novamente.
• Se você não for utilizar o scanner por um longo período,
desconecte o cabo de energia da tomada de CA por motivo de
segurança.
2-9
Capítulo 2 Instalação
2-10
Capítulo 3 Operação Básica
CUIDADO
• Depois de desligar o scanner, aguarde pelo menos dez segundos antes de ligá-lo novamente.
• Se o scanner estiver conectado através de cabo SCSI, sempre ligue o scanner antes de ligar o computador. Se você ligar o computador
antes do scanner, ele poderá não reconhecer corretamente o scanner.
Interruptor de Energia
2. Pressione a tecla [◄] cinco vezes para exibir “Auto USB
PWR OFF”. (Consulte a página 4-9).
■ Configuração do Interruptor Vinculado ao USB
(somente com conexão USB)
Para configurar para o interruptor de energia do computador 3. Confirme as suas configurações.
ligar e desligar o scanner também, você pode habilitar a função ON: Quando um cabo USB está conectado, a energia do
de Desligamento Automático pelo USB. scanner é ligada e desligada de acordo com o estado da
Você pode alterar a configuração “Auto USB Power Off” usando energia do computador.
o modo do Usuário. OFF: A energia do scanner é ligada e desligada através do seu
interruptor de energia.
3-2
Capítulo 3 Operação Básica
4. Pressione [Enter].
Tecla Enter
3-3
Capítulo 3 Operação Básica
2. Documentos
O scanner DR-X10C pode digitalizar documentos com tamanhos entre cartões de visita e cheques até 11" × 17"/A3. O tipo e o
tamanho do papel que pode ser alimentado depende do método de alimentação.
3-4
Capítulo 3 Operação Básica
3-5
Capítulo 3 Operação Básica
Dica
Ao abrir a Bandeja de Alimentação de Documentos com a mão, O Modo do Usuário é ativado.
coloque os seus dedos nos entalhes em ambos os lados da
bandeja e abra-a gentilmente.
Configuração da Posição de Trabalho 2. Pressione a tecla [◄] sete vezes para ir até Tray Position.
A altura da posição de trabalho (a posição na qual a bandeja de (Consulte a página 4-9).
alimentação do documento se move depois de ser aberta) pode
ser ajustada em três etapas de acordo com o número de páginas
de documentos a ser carregadas (a configuração padrão é a
posição mais baixa, que aceita até 500 folhas). 3. Confirme as suas configurações.
A altura da posição de trabalho é definida pela configuração [0]: Para carregar até 500 folhas
Tray Position no Modo do Usuário, a qual minimiza o tempo [1]: Para carregar até 300 folhas
necessário para iniciar a alimentação especificando a posição [2]: Para carregar até 100 folhas
adequada para os documentos serem carregados. 4. Pressione [Enter].
Tecla Enter
3-6
Capítulo 3 Operação Básica
■ Guias de Documento
Destrave as guias de documentos pressionando gentilmente
ambos os lados de cada guia ( ) e deslize as guias de
documento para se adequar à largura do seu documento ( ).
6. Pressione [Enter] para aceitar a seleção.
7. Pressione a tecla Stop para sair do Modo de Usuário.
■ Fechando a Bandeja de Alimentação de Documentos
Para fechar a Bandeja de Alimentação de Documentos, erga-a
gentilmente de modo que a bandeja encaixe no corpo do scanner
e depois pressione-a em ambos os lados.
Dica
A posição das guias de documento esquerda e direita também pode
ser travada independentemente para carregamento fora do centro.
Para detalhes, consulte “Ajustando as Guias de Documento” (página
3-8).
Dica
Quando a energia é desligada enquanto a configuração da posição
de trabalho da Bandeja de alimentação de Documentos está na
posição alta, a bandeja move-se para a posição mais baixa antes do
scanner desligar.
CUIDADO
Quando a posição de trabalho está configurada para alta, assegure-
se de desligar o scanner antes de fechar a bandeja. Fechar a
Bandeja de Alimentação de Documentos enquanto o scanner está
ligado pode danificar o scanner.
3-7
Capítulo 3 Operação Básica
Destrava Trava
3. Trave a guia de documento esquerda ( ) puxando
para fora a alavanca de travamento, depois deslize
a guia de documento direita até a margem direita
dos seus documentos ( ).
3-8
Capítulo 3 Operação Básica
5. Deslize a guia de documento esquerda para a 3. Deslize a guia de documento direita totalmente para
margem esquerda dos seus documentos. a direita.
3-9
Capítulo 3 Operação Básica
Dica
• A posição das guias de ejeção de documento podem ser
deslocadas para a esquerda ou para a direita mantendo uma guia
na posição enquanto movimenta a outra.
Dica
Os batentes do papel ejetado são acoplados a extensão da bandeja
de documentos, então você pode ajustar a sua posição movendo a
extensão da bandeja para adequar ao comprimento do documento.
3-10
Capítulo 3 Operação Básica
Rolete Rolete de
Apanhador Alimentação IMPORTANTE
• Devido ao fato de que as páginas não são separadas por um rolete
de retardo durante a alimentação manual, pode ocorrer um
atolamento de papel se páginas múltiplas forem alimentadas juntas.
• Para digitalizar documentos de múltiplas páginas unidas tal como
Rolete de livretos de faturas, coloque a margem unida na entrada do
Retardo alimentador e digitalize usando a alimentação manual.
Dica
• A tecla [Bypass Mode] é vinculada à configuração da Opção de
Alimentação [Manual Feeding] (página 8-19) do driver ISIS/TWAIN.
• Quando a tecla [Bypass Mode] no painel de controle é pressionada
ou a Opção de Alimentação [Manual Feeding] é selecionada, a
tecla [Bypass Mode] acende e a Bandeja de Alimentação de
Documentos sobe.
3-11
Capítulo 3 Operação Básica
Tecla Menu
3-12
Capítulo 3 Operação Básica
5. Digitalizando
As operações de digitalização podem ser controladas por um programa aplicativo de digitalização tal como o software
CapturePerfect 3.0 incluído com o scanner, ou diretamente pelo painel de controle do DR-X10C, usando a Função Job.
Esta seção descreve a Função Job e proporciona uma visão geral do CapturePerfect 3.0.
Dica
A Job Registration Tool é um aplicativo compatível com TWAIN que
é instalado juntamente com o driver ISIS/TWAIN. Consulte o
Capítulo 9 “Configurações do Job Registration Tool” para detalhes. Tecla Start
■ Executando Tarefas
Use o procedimento seguinte para executar tarefas que foram
registradas pela Job Registration Tool. 4. Abra a pasta especificada durante o registro da tarefa para
confirmar que os arquivos de imagem foram criados.
1. Pressione a tecla Job no painel de controle.
Tecla Job
3-13
Capítulo 3 Operação Básica
(Rede)
Scan Batch to Mail
Inicia o seu programa de e-mail e Dica
anexa a imagem digitalizada a As duas tarefas de digitalização seguintes já estão registradas e até
uma nova mensagem de e-mail 99 tarefas adicionais podem ser registradas.
• Colorido
Digitaliza o documento utilizando a cor de 24 bit, simplex, com
resolução de 300 dpi e salva o arquivo na pasta [Minhas Imagens]
na pasta [Meus Documentos].
• Documento Binário
Digitaliza o documento em preto e branco, simplex, com resolução
de 200 dpi e salva o arquivo na pasta [Minhas Imagens] na pasta
[Meus Documentos].
3-14
Capítulo 3 Operação Básica
Dica
Isto não é prática usual para scanners grandes tais como a DR-X10C.
■ Usando o CapturePerfect 3.0
Esta seção descreve como iniciar o CapturePerfect 3.0 e
digitalizar documentos. O procedimento para utilizar a função
Scan Batch to File é descrita aqui como um exemplo.
2. Pelo menu [Scan], selecione [Select Scanner].
Para detalhes, consulte o Guia de Operação do CapturePerfect
3.0.
1. Pela barra de tarefas do Windows, clique em [Iniciar] →
clique em [Todos os Programas] → [CapturePerfect 3.0]
→ [CapturePerfect 3.0].
IMPORTANTE
Se [Canon DR-X10C] não for exibida na lista de scanners, você deve
reinstalar o driver ISIS/TWAIN.
3-15
Capítulo 3 Operação Básica
Dica
Para mais informações sobre como especificar as configurações de
digitalização, consulte “Caixa de Diálogo de Configurações do Driver
ISIS/ TWAIN” na página 8-4.
8. Pelo menu [Scan], selecione [Scan Batch to File].
IMPORTANTE
Se você selecionar [Default] na caixa de diálogo de propriedades do
driver ISIS, esta configuração é aplicada aqui.
5. Clique em [OK] para finalizar a seleção do scanner.
6. Pelo menu [Scan], selecione [Scanner Setting].
10. Coloque o seu documento e clique em [Save] para iniciar • Se a Opção de Alimentação [Automatic Feeding] estiver habilitado,
a digitalização. a digitalização será executada automaticamente sempre que o
sensor na Bandeja de Alimentação de Documentos detectar um
IMPORTANTE documento carregado e pressionando a tecla Stop causa que a
Você deve carregar os seus documentos como descrito abaixo, caixa de diálogo Continue Scanning apareça.
dependendo das configurações de Opções de Alimentação • Se a Opção de Alimentação [Panel-Feeding] estiver habilitada, a
especificadas. lâmpada da tecla Start estará acesa. Você deve carregar um
• Se a opção de Alimentação [Standard Feeding] estiver habilitada, documento e pressionar a tecla Start para digitalizar. Pressionando
carregue os seus documentos antes de digitalizar. Quando todos o botão Stop ocasiona que a caixa de diálogo Continue Scanning
os documentos tiverem sido digitalizados, a caixa de diálogo apareça.
Continue Scanning aparece.
3-17
Capítulo 3 Operação Básica
IMPORTANTE
• Imprima (no tamanho original) as folhas PATCH T (A4) e
PATCH II (A4) em papel de tamanho A4, ou PATCH T (LTR) e
PATCH II (LTR) em papel LTR.
3-18
Capítulo 3 Operação Básica
CUIDADO
• Ao remover o papel atolado, tenha cuidado para não cortar as suas mãos nas bordas do papel
• Assegure-se de remover todos os papéis atolados. Papel rasgado restante no scanner pode causar atolamentos futuros ou danos ao scanner.
• Ao abrir e fechar a unidade superior, tenha cuidado para não prender os dedos, pois isso pode resultar em ferimento pessoal.
• Para remover o papel que ficou parado dentro do scanner, abra
Manuseio de Atolamento de Papel totalmente a unidade superior.
Quando ocorre um atolamento de papel durante a digitalização, a 4. Feche a unidade superior lentamente ( ). Assegure-se
mensagem seguinte aparece no painel de exibição e o transporte é de que a unidade superior está completamente fechada
paralisado. empurrando em ambas as mãos até escutar um clique
( ).
Dica
O código de erro exibido indica a localização do atolamento de papel.
1. Remova quaisquer documentos que permanecem na
bandeja de ejeção.
2. Pressione o botão Open/Close e gentilmente erga a
unidade superior.
3-20
Capítulo 3 Operação Básica
IMPORTANTE
Manuseando uma Alimentação Dupla
A configuração Rapid Recovery System no driver ISIS/TWAIN Quando uma alimentação dupla é detectada durante a digitalização,
ocasiona que o processo seguinte ocorra depois de um atolamento as páginas do documento para a qual a alimentação dupla foi
de papel. (Consulte “Caixa de Seleção [Sistema de Recuperação
detectada são ejetadas para a saída de ejeção, uma mensagem de
Rápida]” na página 8-17).
erro aparece no computador e no painel de exibição e o transporte é
paralisado.
IMPORTANTE
• Quando você pressiona a tecla Start, a imagem da página do
documento que causou o atolamento de papel é eliminada antes Quando detectada a alimentação dupla através de ultra-som
que a digitalização seja retomada.
• Se você pressionar a tecla Stop, todas as imagens digitalizadas
serão eliminadas e a digitalização finalizada. Neste caso, digitalize
o documento novamente desde o início.
3-21
Capítulo 3 Operação Básica
Dica
• Se papel anexado, tal como uma etiqueta na página do documento,
parecer ser a causa da detecção da folha dupla, ignore a detecção.
• Se duas páginas do documento foram alimentadas juntas, digitalize
novamente as folhas alimentadas juntas.
2. Pressione [◄] ou [►] para selecionar [IGNORE] ou
[RETRY] e pressione a tecla [Enter].
[IGNORE]:
Salva a imagem da página em que foi detectada como
alimentação dupla e retoma a digitalização.
[RETRY]:
O painel de exibição é exibido como abaixo. Retorne as páginas
do documento que foram alimentadas juntas para a bandeja e
pressione novamente a tecla Start.
3-22
Capítulo 4 Outras Funções
4-2
Capítulo 4 Outras Funções
Método de Operação/Configuração
Painel de Modo do Página Aplicável
ISIS/TWAIN
Operação Usuário
Digitalização de Fólio – – página 4-7 e página 8-8
Controle da Cigarra (Bip) – – página 4-11
Digitalização de Verificação – página 4-4
Modo de Alimentação manual – – página 3-11 e página 4-12
Dica
• Os Métodos de Operação/Configuração são os seguintes:
Painel de Operação: A operação ou a configuração é executada utilizando as teclas do painel de controle.
Modo do Usuário: A configuração da função do scanner é feita como uma seleção do Modo do Usuário.
ISIS/TWAIN: A função é uma configuração de digitalização do driver ISIS/TWAIN
CapturePerfect: A função pode ser configurada pelo CapturePerfect 3.0 ou outro programa aplicativo compatível.
• A contagem de páginas para a operação de Digitalização de Verificação é inserida utilizando as teclas do painel de controle e a operação é
executada selecionando Verify Count pelo driver ISIS/TWAIN.
4-3
Capítulo 4 Outras Funções
2. Descrição da Função
As Outras Funções são descritas abaixo. Consulte “Modo do Usuário” na página 4-9, para descrições das funções configuradas
pelo Modo do Usuário.
! Digitalização de Verificação
Tecla Count Only O scanner compara a contagem das páginas do documento
obtidas pelo modo de Contagem Somente (ou inserido
manualmente) com a contagem real das páginas do documento
digitalizadas e uma mensagem de erro é exibida se a contagem
não coincidir.
A tecla Count Only acende em azul quando o modo de 1. Configurando a Contagem.
Contagem Somente está habilitado.
4-4
Capítulo 4 Outras Funções
Sensor de Detecção de
Alimentação Dupla Ultra-
sônico
4-5
Capítulo 4 Outras Funções
IMPORTANTE Dica
• Uma página que fica enviesada enquanto ela é alimentada
• A detecção de grampos é controlada no driver ISIS/TWAIN e o
somente é detectada pelos sensores como enviesada se ela
nível de detecção pode ser configurado no Modo do Usuário.
contatar as bordas do percurso do papel durante a digitalização.
(Consulte “Configuração do Nível de Detecção de Grampo” na
• Lembre-se de que o driver ISIS/TWAIN possui uma função de
página 4-11).
Desenviesamento que pode detectar um documento enviesado
• A detecção de grampo para o modo de Somente Contagem
pela imagem digitalizada e endireita-la.
pode ser configurada no Modo do Usuário. (Consulte
“Configuração da Detecção de Grampo” na página 4-11).
4-6
Capítulo 4 Outras Funções
Preto
Frente Verso
(quando (quando
Branco dobrado) dobrado)
Escova
Tecla
Bypass
IMPORTANTE Mode
O desempenho do processamento da imagem depende do fundo Imagem Reconstruída
selecionado (preto ou branco). (Consulte "Cor do Fundo" na
página 8-18).
IMPORTANTE
• A digitalização de fólio requer que você alimente cada página
manualmente (A tecla Bypass Mode está acesa).
• Dobre cada página com uma dobra afiada e reta. De outro modo,
o papel poderá atolar ou a imagem poderá ficar desalinhada.
• Artefatos de junção poderão aparecer na imagem reconstruída
devido à linha da dobradura ou diferenças na posição do
carregamento da junção em cada lado.
• A imagem digitalizada do lado da frente se torna a metade
esquerda da imagem reconstruída.
• O tamanho máximo do documento para a Digitalização de Fólio
é 22" × 34"/A1.
• Páginas de documento de 22" × 34"/A1 devem ser dobradas no
sentido do comprimento e digitalizadas com as configurações
seguintes:Scanner: Modo de Documento Longo Page Size:
Detecção Automática
• Algumas configurações de modo de digitalização e resolução
podem produzir imagens de página incompletas. Neste caso,
tente diminuir a resolução ou se estiver digitalizando no modo
colorido, mude para preto e branco.
4-7
Capítulo 4 Outras Funções
Unidade de
Digitalização
4-8
Capítulo 4 Outras Funções
3. Modo do Usuário
O Modo do Usuário proporciona ao usuário a capacidade de alterar certas funções do scanner.
Dica
Os procedimentos de operação diferem de acordo com a função do
Modo do Usuário. Para detalhes, consulte as páginas indicadas.
1. Pressione a tecla Menu no painel de controle.
Tecla Menu
4-9
Capítulo 4 Outras Funções
3. Pressione [Enter].
Tecla Enter
4-10
Capítulo 4 Outras Funções
O bip (“cigarra“) toca quando você pressiona as teclas do painel Seleciona se a detecção de grampo é habilitada quando o modo
de controle e quando ocorre um erro de digitalização. de Somente Contagem está habilitado. (Consulte “Funções de
ON2: O bip toca quando ocorre um erro de digitalização. Detecção de Grampo” na página 4-6).
ON: O bip toca quando ocorre um erro de digitalização e ON: Detecta grampos no modo de Somente Contagem.
quando uma tecla do painel de controle é pressionada. OFF: Não detecta grampos no modo de Somente Contagem.
OFF: O bip nunca toca. ! Configuração do Nível de Detecção de Grampo
! Configuração de Controle da Alimentação Dupla
IMPORTANTE Dica
Você pode especificar o numero de novas tentativas. Quando a A alimentação de um documento maior do que o tamanho máximo
alimentação dupla continuar a ser detectada depois de tentar de página detectável para a Detecção Automática causa uma
novamente o número especificado de vezes, uma mensagem de indicação de atolamento de papel e o transporte é paralisado.
erro é exibida e a digitalização é paralisada depois que o
documento é ejetado para a saída de ejeção.
4-11
Capítulo 4 Outras Funções
4-12
Capítulo 4 Outras Funções
A bandeja de documentos deve ser configurada para coincidir Exibe o número total de páginas de documento alimentadas pelo
com o número de folhas de documentos a ser carregados (100, scanner.
300 ou 500 folhas). (Consulte “Preparando a Bandeja de
! Contador do Rolo
Alimentação de Documentos” na página 3-6).
0: Até 500 folhas (configuração padrão)
1: Até 300 folhas
2: Até 100 folhas Exibe o número de páginas de documentos alimentadas desde a
! Configuração do Torque de Separação instalação ou substituição do rolete (rolete apanhador, de
alimentação e de retardo). Assegure-se de restaurar esta
contagem ao substituir os roletes. (Consulte “Verificando e
Restaurando o Contador de Páginas” n página 5-13).
Esta configuração ajusta o torque (força de rotação) do rolete de
! Imprinter Test
retardo quando a capacidade de separação das páginas de
documentos do scanner estiver degradada devido ao desgaste do
rolete, ou ao alimentar materiais que não alimentam com
facilidade, tal como papel fino. Quando a imprinter opcional está instalada, esta função executa
A configuração padrão é [3]. Para aumentar o torque ao um teste de impressão da imprinter. (Consulte “Executando um
alimentar papel grosso ou documentos que não são transportados Teste da Imprinter” na página 5-20).
com facilidade, configure Controle de Torque para [4] ou [5].
Para reduzir o torque para digitalizar papel fino, configure ! Modo de Limpeza
Controle de Torque para [1] ou [2].
! Configuração do Interruptor de Energia Automático
pelo USB Esta função executa a limpeza dos roletes utilizando uma folha
de limpeza. (Consulte "Limpando os Roletes com uma Folha de
Limpeza" na página 5-4).
Quando esta configuração é definida para [ON] e um cabo USB
está conectado, o scanner é ligado ou desligado pelo interruptor
de energia do computador. (Consulte “Sobre a Comutação da
Energia” na página 3-2).
ON: O scanner liga e desliga automaticamente quando o
computador é ligado ou desligado.
OFF: O estado de energia do scanner não é afetado pelo estado
de energia do computador.
4-13
Capítulo 5 Manutenção
1. Manutenção Regular
Para manter a qualidade da digitalização, limpe rotineiramente o scanner conforme descrito abaixo
CUIDADO
• Não use limpadores em spray para limpar o scanner. Os mecanismos de precisão podem ficar úmidos e apresentar mal funcionamento.
• Nunca utilize tíner de pintura, álcool ou outros solventes orgânicos para limpar o painel de toque. Esses solventes podem deformar ou
descolorir o exterior do scanner e causar outros danos.
• Ao abrir e fechar a unidade superior, tenha cuidado para não prender os dedos, pois isso pode resultar em ferimento pessoal.
IMPORTANTE
• Para abrir a tampa da imprinter, ajuste as Guias de Alimentação
de Documento e pressione a lingüeta (indicada pela seta na
ilustração) para destravar a tampa. Ao fechar a tampa, pressione Limpando a Abertura de Alimentação de
a mesma lingüeta com o dedo para travá-la. Documento e o Percurso de Transporte
Poeira ou partículas de papel na abertura de alimentação do
documento ou dentro do scanner podem fazer com que manchas
apareçam nas imagens digitalizadas. Use ar comprimido para
limpar periodicamente a poeira e partículas de papel da abertura
e do interior do scanner. Após concluir grandes tarefas de
digitalização, desligue o scanner e limpe as partículas de papel.
5-2
Capítulo 5 Manutenção
Vidro de Digitalização
Vidro de Digitalização
Botão Abrir/Fechar
Vidro Sensor
Rolete de Retardo
Fechando a Unidade Superior
Cuidadosamente abaixe a unidade superior ( ). Pressione para
Para instruções sobre a limpeza do vidro e dos roletes, consulte a baixo ambos os lados da unidade superior para assegurar que ela
seguintes páginas:
• Vidro de Digitalização e Vidro do Sensor (Consulte “Limpando fique firmemente fechada.( )
o Vidro” na página 5-5)
• Roletes do Vidro de Originais (Consulte “Limpando os Roletes
do Vidro de Originais” na página 5-6)
• Roletes Apanhadores e de Alimentação (Consulte "Limpando
os Roletes Apanhadores e de Alimentação" na página 5-7)
• Rolete de Retardo (Consulte "Limpando o Rolete de Retardo" na
página 5-9)
5-3
Capítulo 5 Manutenção
3. Pressione [Enter].
Limpando os Roletes com uma Folha de
Limpeza
Os roletes do percurso de transporte são limpos usando o Modo de Tecla Menu
Limpeza do Modo do Usuário, usando uma folha de limpeza.
Dica
• Cada folha de limpeza é usada várias vezes para limpar um lado
dos roletes.
• As folhas de limpeza podem ser adquiridas como consumíveis.
Para detalhes, contate o seu representante autorizado Canon Local
O Modo de Limpeza é ativado.
ou o representante de serviços.
Nome do Produto: Folhas de Limpeza (pacote com 30) Código do
Produto: 2418B002 4. Pressione a tecla [◄] para selecionar [OK] e pressione
Executando o Modo de Limpeza [Enter].
Use o procedimento seguinte para executar a limpeza dos roletes A tecla [Bypass Mode] acende e a Bandeja de Alimentação de
usando o Modo de Limpeza. Documento levanta conforme o scanner entra no estado de
1. Pressione a tecla Menu no painel de controle. espera.
Tecla Menu
5-4
Capítulo 5 Manutenção
6. Insira a folha de limpeza com o lado adesivo para cima na Limpando o Vidro
abertura de alimentação.
O scanner tem dois tipos de vidro: o vidro do sensor para detecção
do documento e o vidro de digitalização para a digitalização real.
Vidro de Digitalização
Vidro Sensor
Tecla Start
5-5
Capítulo 5 Manutenção
Branco
Escova
IMPORTANTE
• Cuidado para não tocar o rolete do vidro de originais enquanto
ele está girando.
• Sempre use a tecla Stop para girar o rolete do vidro de originais.
Limpando os Roletes do Vidro de Originais Tentar girar o rolete manualmente pode causar danos.
Os roletes do vidro de originais estão localizados perto dos lados
superior e inferior do vidro de digitalização para escovar a poeira
conforme os roletes giram antes da digitalização e para fornecer o
fundo selecionado (branco ou preto) para as imagens do documento.
Limpe os roletes do vidro de originais periodicamente usando o
procedimento a seguir.
5-6
Capítulo 5 Manutenção
IMPORTANTE
Cuidado para não dobrar o pêlo da escova ao limpar. Se os pelos
forem dobrados, a capacidade da limpeza é diminuída.
5-7
Capítulo 5 Manutenção
3. Erga a alavanca de montagem do rolete apanhador e 6. Use um pano úmido bem torcido para limpar a poeira dos
remova o rolete. roletes.
5-8
Capítulo 5 Manutenção
4. Empurre a tampa do rolete para cima até que ela encaixe Limpando o Rolete de Retardo
com um clique na posição.
Use o procedimento seguinte para remover e reinstalar o rolete de
retardo durante a limpeza ou substituição.
CUIDADO
Não utilize força excessiva ao remover ou reinstalar o rolete de
retardo. Isso pode danificar o rolete resultando em erros de
alimentação.
Removendo e Limpando o Rolete de Retardo
1. Cuidadosamente levante a unidade superior até ela parar.
2. Segure a tampa do rolete com os dedos e puxe-a para
IMPORTANTE cima para removê-la.
Ao abrir e fechar a tampa dos roletes, cuidado para não tocar o
vidro (janela de detecção de grampos). Se o vidro ficar sujo, a
precisão da detecção de grampos é degradada.
5-9
Capítulo 5 Manutenção
5-10
Capítulo 5 Manutenção
5-11
Capítulo 5 Manutenção
Rolete de Alimentação
IMPORTANTE
• Quando a mensagem de substituição dos roletes aparecer, adquira
o Kit de Reposição dos Roletes e substitua-os seguindo as etapas
relevantes dos procedimentos de limpeza.
– (Consulte "Limpando os Roletes Apanhador e de Alimentação" na
página 5-7). Rolete de Retardo
– (Consulte "Limpando o Rolete de Retardo" na página 5-9).
• Quando os roletes começam a ficar gastos, problemas tais como
atolamentos de papel e alimentação incorreta do documento
podem ocorrer mais freqüentemente. Se isto acontecer, substitua
os roletes independentemente da contagem de páginas do
contador de uso dos roletes.
• As mensagens do painel de exibição podem ser eliminadas
pressionando a tecla Stop. No entanto, as mensagens continuarão
a ser exibidas cada vez que o scanner for ligado até que o contador
do rolete seja reinicializado.
• Restaure a contagem dos roletes depois de substituir os roletes.
(Consulte “Verificando e Restaurando o Contador de Páginas” n
página 5-13).
5-12
Capítulo 5 Manutenção
Tecla Menu
Tecla Enter
5-13
Capítulo 5 Manutenção
IMPORTANTE
• Os cartuchos de tinta sobressalentes podem ser armazenados
nas suas embalagens dentro da tampa da post-imprinter.
5-14
Capítulo 5 Manutenção
IMPORTANTE
Depois de substituir um cartucho de tinta, execute uma impressão de
teste para confirmar a impressão adequada. (Consulte “Testando a
Imprinter” na página 5-20).
Substituindo o Cartucho de Tinta (Pre-Imprinter)
IMPORTANTE
Quando a unidade superior é erguida, o carro da pré-imprinter 3. Abra o carro e remova o cartucho de tinta.
movê-se para a posição de substituição do cartucho de tinta.
Portanto, o scanner deve estar ligado ao substituir o cartucho de
tinta da pré-imprinter.
Botão Abre/Fecha
5-15
Capítulo 5 Manutenção
CUIDADO IMPORTANTE
Destaque o selo que cobre os bicos do cartucho somente se você • Se o carro for fechado antes da alavanca de travamento ser
for utilizá-lo imediatamente. Também, evite tocar nos contatos de erguida, não será possível girar a alavanca de travamento.
metal ou nos bicos do cartucho de tinta. Neste caso, feche e abra novamente a unidade superior para
retornar o carro para a sua posição de substituição.
• Se o cartucho de tinta não estiver preso pela alavanca de
travamento, “Check Imprinter: H008” aparecerá no visor do
painel quando a unidade superior for fechada. Neste caso, abra
a unidade superior e vire a alavanca de travamento para
prender o cartucho de tinta.
5-16
Capítulo 5 Manutenção
Substituindo o Cartucho de Tinta (Post-Imprinter) 4. Puxe a alavanca de travamento para fora ( ) para liberar
Substitua o cartucho de tinta da Post-imprinter usando o o travamento do cartucho de tinta ( ).
procedimento seguinte.
1. Ajuste as guias de alimentação de documento para fora
para permitir o acesso à tampa da imprinter.
2. Pressione a aba da tampa da imprinter (indicada pela seta
na ilustração) para destravá-la.
5-17
Capítulo 5 Manutenção
IMPORTANTE
Ao fechar a tampa da imprinter, assegure-se ela está travada para
8. Empurre o cartucho de tinta como indicado pelas setas até que não abra inesperadamente. Uma mensagem de erro aparece
que ele encaixe no lugar com um clique. no painel de exibição se a tampa da imprinter estiver aberta.
5-18
Capítulo 5 Manutenção
Localizações dos
Excessos de Tinta
CUIDADO
Não toque nos contatos de metal no cartucho de tinta. Fazendo isto
poderá ocasionar conexões ineficientes, resultando em qualidade de
impressão inadequada.
IMPORTANTE
Se o excesso de tinta não for removido, aparecerão listras nas
imagens e os documentos ficarão manchados. Limpe o excesso
de tinta cuidadosa e regularmente.
• Ao digitalizar muitos documentos diariamente, limpe depois de
aproximadamente 10.000 páginas.
• Em todo caso, recomendamos limpar pelo menos uma vez no
final de cada dia.
5-19
Capítulo 5 Manutenção
Testando a Imprinter 3. Pressione a tecla [◄] duas vezes para exibir “Imprinter
Test”.
Depois de substituir o cartucho de tinta ou limpar a cabeça
de impressão, execute uma impressão de teste para
confirmar a impressão adequada. A impressão de teste é
executada pela seleção “Imprinter Test” do Modo do Usuário.
4. Pressione [Enter].
IMPORTANTE
Antes de executar um Teste da Imprinter, carregue uma folha de
papel na Bandeja de Alimentação de Documento.
Tecla Enter
Executando um Teste da Imprinter
Use o procedimento seguinte para executar o Teste da Imprinter.
1. Carregue uma folha de papel na Bandeja de Alimentação
de Documento para a impressão de teste.
Tecla Menu
IMPORTANTE
Se nenhum papel estiver carregado para a impressão de teste, o
teste da imprinter termina sem imprimir.
O Modo do Usuário é ativado. 6. Pressione a tecla [Stop] para sair do Modo de Usuário.
5-20
Capítulo 6 Exemplos Práticos
1. Mensagens............................................................................. 6-2
Exibição do Status: ................................................................. 6-2
Mensagens de Erro ................................................................ 6-3
2. Solução de Problemas............................................................ 6-5
Categorias de Problemas ....................................................... 6-5
Problema e Solução ............................................................... 6-5
3. Desinstalando o Software ....................................................... 6-9
Desinstalando o Driver ISIS/TWAIN........................................ 6-9
Capítulo 6 Exemplos Práticos
1. Mensagens
Existem dois tipos de mensagens do painel de exibição: “mensagens indicadoras do status" e "mensagens de erro" que
aparecem quando o scanner encontra um problema.
6-2
Capítulo 6 Exemplos Práticos
6-3
Capítulo 6 Exemplos Práticos
6-4
Capítulo 6 Exemplos Práticos
2. Solução de Problemas
Esta seção descreve os problemas que podem ocorrer durante o uso do scanner e como resolvê-los.
Causa Auto USB Power foi desabilitado ([OFF] está
Categorias de Problemas
selecionado no Modo do Usuário).
As seguintes categorias de problemas são abordadas: Solução Habilite Auto USB Power (selecione [ON] no Modo
• O Scanner não Liga (Consulte a página 6-5) do Usuário).
• O Scanner não é Reconhecido (Conectando via USB)
(Consulte a página 6-5) O Scanner Não é Reconhecido (Conectando via
• O Scanner não é Reconhecido (Conectando via SCSI) SCSI)
(Consulte a página 6-6) Se a conexão USB do scanner não for reconhecida, primeiro
• A Digitalização não é Realizada (Consulte a página 6-6) confirme o seguinte:
• Velocidade da Digitalização Lenta (Consulte a página 6-6) P O scanner e o PC estão conectados corretamente usando o
• Os Documentos não são Alimentados Corretamente cabo adequado?
(Consulte a página 6-7) P O interruptor de energia do scanner está ligado?
• Os Arquivos de Imagem Salvos Não Abrem (Consulte a Se isto não resolver o problema, considere as seguintes causas
página 6-7) possíveis:
• Os Resultados da Digitalização Não São os Esperados
(Consulte a página 6-7) Causa O scanner não suporta sua interface USB.
Se você não conseguir resolver um problema, contate o revendedor Solução Este produto não é garantido para operar com todos
autorizado local ou o representante de serviços Canon. os tipos de interfaces USB. Contate o seu
representante autorizado Canon local ou
Problema e Solução representante de serviços para maiores informações.
6-5
Capítulo 6 Exemplos Práticos
Causa Há um problema com um outro dispositivo Causa Outros aplicativos estão sendo executados em
SCSI que está conectado na cadeia margarida. segundo plano em seu PC.
Solução Não use a configuração de conexão em cadeia Solução Feche todos os outros aplicativos que estão sendo
margarida. executados.
6-6
Capítulo 6 Exemplos Práticos
Causa Aplicativos residentes, tais como software Os Arquivos de Imagem Salvos Não Abrem
antivírus, estão usando recursos da memória. Se os arquivos de imagem salvos pelo CapturePerfect 3.0 não
Solução Feche todos os aplicativos residentes. podem ser abertos por outro aplicativo, primeiro confirme o
seguinte:
Causa Os arquivos temporários não podem ser P O aplicativo que você está usando suporta os tipos de
criados na pasta TEMP, pois não há espaço arquivos de
livre suficiente no disco rígido. imagem do CapturePerfect 3.0 (*.bmp, *.tif, *.jpg e *.pdf)?
Solução Elimine os arquivos desnecessários do disco rígido Se isto não resolver o problema, considere as seguintes causas
para aumentar o espaço livre. possíveis:
Os Documentos Não São Alimentados Corretamente Causa O aplicativo não suporte arquivos TIFF de
Se um documento não é alimentado corretamente, primeiro múltiplas páginas.
confirme o seguinte: Solução Abra os arquivos usando um aplicativo que suporte
P As páginas estão aderindo umas às outras devido à arquivos TIFF de múltiplas páginas ou salve as
eletricidade estática ou outra causa? imagens como arquivos TIFF de uma página usando
P Você está tentando digitalizar um documento com tamanho, o CapturePerfect 3.0.
espessura do papel ou qualidade que não seja suportado pelo Causa O formato da compactação usado pelo
scanner? (Consulte "Documentos" na página 3-4). CapturePerfect 3.0 não é suportado.
P Os roletes de alimentação estão sujos? Solução Abra o arquivo de imagem com o CapturePerfect
P Os roletes de alimentação estão gastos? 3.0, configure o formato da compactação [None] e
salve-o novamente.
IMPORTANTE
• A alimentação dupla ocorre quando as páginas do documento
aderem umas às outras e espessura ou qualidade do papel Os Resultados da Digitalização Não São os
incompatível podem causar atolamentos de papel. Verifique Esperados
cuidadosamente seus documentos antes de carregá-los. Se as imagens digitalizadas não aparecem como o esperado, uma
• Os roletes de reposição podem ser adquiridos como consumíveis.
Se o desempenho não melhorar após a limpeza dos roletes, contate
ou mais configurações do driver ISIS/TWAIN podem estar
seu revendedor Canon local ou o representante de serviço para incorretas, ou seu aplicativo pode não suportar certas funções do
adquirir um Kit de Substituição dos Roletes e substitua os roletes scanner.
(roletes apanhadores, alimentadores e de retardo). (Consulte
"Substituindo os Roletes Transportadores" na página 5-12). Problema A imagem digitalizada é muito escura (ou
Se isto não resolver o problema, considere os seguintes pálida).
problemas e causas possíveis: Causa A configuração de [Brightness] não está
ajustada em um valor apropriado.
Problema Os documentos não são alimentados. Solução Se a imagem for muito escura, especifique uma
Causa O Modo de Alimentação Manual Contínuo está configuração de brilho mais alta, ou se a imagem for
habilitado. muito pálida, especifique uma configuração de
Solução Configure o Modo de Alimentação Manual brilho mais baixa.
Contínuo para [OFF] pelo Modo do Usuário.
(Consulte “Configuração do Modo de Alimentação
Manual Contínuo” na página 3-12).
6-7
Capítulo 6 Exemplos Práticos
Problema O texto ou as imagens do verso de seu Problema Linhas, manchas ou sujeira aparecem na
documento aparecem na imagem digitalizada. imagem digitalizada.
Causa O brilho pode estar configurado muito baixo. Causa O vidro de digitalização ou os roletes dentro do
Solução Aumente a configuração de Brightness. Ou habilite scanner estão sujos.
a configuração [Prevent Bleed Through/Remove Solução Limpe o vidro de digitalização e os roletes.
Background]. (Consulte "Manutenção Regular" na página 5-2).
Causa O papel é muito fino. Se ainda aparecerem linhas na imagem mesmo após
Solução Faça uma fotocópia do documento e digitalize a você limpar o vidro de digitalização e os roletes, o
cópia. vidro de digitalização dentro do scanner pode estar
riscado. Contate o seu representante autorizado
Problema A digitalização em frente e verso não é Canon Local ou o representante de serviços.
possível.
Causa Scanning Side está configurado para [Simplex]. Problema A imagem digitalizada é anormal para certos
Solução Configure Scanning Side para [Duplex]. documentos.
Se Scanning Side for configurado para [Skip Blank Causa Uma função de detecção tal como a de
Page], as imagens das páginas em branco não são remoção das bordas está habilitada ao
salvas. digitalizar um documento que inclui texto ou
Problema Uma margem preta aparece ao redor do fotos que se estendem até a borda da página
documento digitalizado. (o scanner não consegue processar com
Causa Foi digitalizado um documento menor do que o precisão as bordas dos documentos).
tamanho do papel pré-configurado. Ou o Solução Quanto uma página tem texto ou fotos que se
documento carregado deslocou da posição. estendem até as bordas, desative as funções de
Solução Escolha um dos seguintes: detecção ou digitalize aquela página
(1) Configure [Page size] para [Auto-detection]. individualmente.
(2) Selecione o fundo [White].
Problema A imagem digitalizada é anormal em alguns
(3) Habilite Border Removal se quiser usar a
aplicativos.
configuração do fundo [Black].
Causa Foi usada uma função não suportada pelo
Problema A imagem digitalizada fica enviesada. aplicativo.
Causa O documento foi alimentado em ângulo. Solução Alguns aplicativos não suportam funções tais como
(enviesado) a detecção automática do tamanho da página,
Solução Ajuste as guias de documento para a largura de seu portanto, a digitalização com tais aplicativos
documento. produzirá imagens digitalizadas anormais.
Se a aparência anormal da imagem parece depender
do aplicativo, tente digitalizar com a detecção
automática desabilitada.
6-8
Capítulo 6 Exemplos Práticos
3. Desinstalando o Software
Alguns mau funcionamento do scanner podem ser resolvidos reinstalando o software. Antes de reinstalar o software,
primeiramente desinstale completamente qualquer instalação anterior.
IMPORTANTE
Sempre que desinstalar um software, faça login usando uma conta
de usuário com privilégios Administrativos.
1. Clique no botão [Iniciar] e depois clique em [Painel de
Controle].
O Painel de Controle aparece.
6-9
Capítulo 6 Exemplos Práticos
6-10
Capítulo 7 Apêndice
1. Especificações
7-2
Capítulo 7 Apêndice
7-3
Capítulo 7 Apêndice
Consumíveis
Kit de Reposição do Rolete (Código do Produto: 2418B001)
Kit de reposição para os roletes transportadores (rolete apanhador,
rolete de alimentação e rolete de retardo). (Consulte "Substituindo
os Roletes Transportadores" na página 5-12).
IMPORTANTE
• Os roletes são peças consumíveis. Quando os roletes começam a
ficar gastos, problemas tais como atolamentos de papel e
alimentação incorreta do papel podem ocorrer mais
freqüentemente. Se isto acontecer, substitua os roletes
independentemente da contagem de páginas.
• Para informações sobre o kit de substituição do rolete, contate o
seu representante autorizado Canon local ou representante de
serviço.
Dimensões Externas
7-5
Capítulo 7 Apêndice
7-6
Capítulo 7 Apêndice
Scanning Unit
Lado Impresso
Frente
Posição
Configurado no driver ISIS/TWAIN (Consulte a página 8-26)
Pre-Imprinter: Uma de 6 posições
Post-Imprinter: Uma de 17 posições
Conteúdo da Impressão
Configurado no driver ISIS/TWAIN
7-7
Capítulo 7 Apêndice
3. Índice Remissivo
7-9
Manual do Usuário
Software
Índice
ii
Capítulo 8 Configurações do Driver
ISIS/TWAIN
1. Clique no botão [Iniciar], depois selecione [Programas] - 2. Selecione [Select Scanner] pelo menu [Scan].
[CapturePerfect 3.0] - [CapturePerfect 3.0].
IMPORTANTE
Se [CANON DR-X10C] não aparecer, tente reinstalar o driver
ISIS/ TWAIN.
8-2
Capítulo 8 Configurações do Driver ISIS/TWAIN
4. Selecione o tamanho de página padrão. A caixa de diálogo de propriedades para o driver ISIS abre.
IMPORTANTE
• Clicando em [Default] na caixa de diálogo ISIS Driver Properties,
esta configuração é aplicada aqui.
• Para o driver TWAIN, o tamanho de papel padrão é o LTR/A4 e
não pode ser mudado.
5. Clique em [OK] para finalizar a seleção do scanner.
6. Pelo menu [Scan], selecione [Scanner Setting].
Dica
Para detalhes sobre a caixa de diálogo ISIS Driver Settings,
consulte “Caixa de Diálogo de Configurações do Driver ISIS/
TWAIN” na página 8-4.
8-3
Capítulo 8 Configurações do Driver ISIS/TWAIN
IMPORTANTE
A folha guia [Pre Imprinter] é exibida somente se a unidade pre-
imprinter opcional estiver instalada.
Botões
Botão [OK]
Aplica as configurações e fecha a caixa de diálogo.
Dica
Quando você usa um programa aplicativo que digitaliza pela
Caixa de Diálogo de Configurações do Driver TWAIN caixa de diálogo de Configurações do Driver TWAIN, [Scan] é
exibido ao invés de [OK] para digitalizar com as configurações
definidas. (Consulte “Caixa de Diálogo [Scan Area]” na página 8-11).
Botão [Cancel]
Rejeita as alterações nas configurações e fecha a caixa de
diálogo.
Botão [Default]
Retorna as configurações para o seu estado padrão.
Botão [Help]
Exibe a tela de Ajuda para a folha guia e a caixa de diálogo
aberta.
8-4
Capítulo 8 Configurações do Driver ISIS/TWAIN
Dica
Para detalhes sobre [Skip Blank Page], [Auto Color Detection],
[Detect Page Size], [Text Enhanced Mode], [Margin] e [Folio],
consulte as descrições para as configurações seguintes.
IMPORTANTE • [Skip Blank Page] à [Scanning Side]
• [Scanning Option] é uma função para configurar o driver TWAIN, • [Auto Color Detection] à [Mode]
então ele não aparece para o driver ISIS. • [Detect Page Size] à [Page Size]
• Quando você usa um programa aplicativo compatível com • [Text Enhanced Mode] à [Mode]
TWAIN que digitaliza pela caixa de diálogo de configurações, • [Margin] à [Scan Area]
[Scan] é exibido ao invés de [OK]. • [Folio] à [Scanning Side]
8-5
Capítulo 8 Configurações do Driver ISIS/TWAIN
8-6
Capítulo 8 Configurações do Driver ISIS/TWAIN
Dica
• Resoluções altas propiciam imagens mais claras, porém
produzem arquivos maiores.
• A configuração [Moire Reduction] é habilitada quando a
resolução é configurada para 300 dpi ou menor e a configuração
[Image Quality] é habilitada quando a resolução é configurada
para 400 ou 600 dpi.
• O modo [Advanced Text Enhancement II] não pode ser utilizado
quando a resolução é configurada para 400 ou 600 dpi.
Selecione quais lados da página digitalizar.
IMPORTANTE
• Selecione [Auto-detection] para digitalizar os seguintes tipos de
documentos.
– Documentos de um tamanho não padrão
– Documentos contendo páginas de tamanhos diferentes
[Simplex]
– Ao usar o modo de Documentos Longos (Consulte “Configuração Digitaliza o(s) lado(s) da frente dos documentos.
do Modo de Documentos Longos” na página 3-5). [Duplex]
• Quando [Auto-detection] é selecionado, as configurações de área na
Digitaliza ambos os lados do(s) documento(s).
caixa de diálogo Scan Area são desabilitadas.
• O processo [Auto-detection] pode não funcionar corretamente nas [Skip Blank Page]
situações seguintes. Se isto ocorrer, selecione um tamanho padrão Conforme cada página do documento é digitalizada, as imagens
como [A4] ou [Letter], ou clique no botão [Area] para criar um digitalizadas são verificadas se são ou não em branco, se for em
tamanho de página personalizado. (Consulte “Caixa de Diálogo
[Scan Area]” na página 8-11). branco, a imagem não será salva.
– Ao digitalizar uma página com uma área escura na margem
esquerda ou direita
– Ao digitalizar um documento acetinado ou refletivo
8-7
Capítulo 8 Configurações do Driver ISIS/TWAIN
8-8
Capítulo 8 Configurações do Driver ISIS/TWAIN
IMPORTANTE
• Selecionando [Speed priority] aumenta a velocidade de
digitalização, mas a qualidade da imagem é levemente
reduzida.
• Se [Image quality priority] é selecionado, [Auto-detection] é
selecionado para o tamanho do documento, o modo de cor é
configurado para [24-bit Color] e o lado da digitalização é
[Duplex], o scanner pode ficar sem memória e não conseguir
digitalizar o documento inteiro. Se isto ocorrer, habilite [Speed
Priority] e digitalize as imagens de menor qualidade ou configure
o lado da digitalização para [Simplex].
8-9
Capítulo 8 Configurações do Driver ISIS/TWAIN
Moire Reduction
Edge emphasis
Erase Dot
Border Removal
Remove Background
Prevent Bleed Through /
Color drop-out
JPEG Transfer
(ISIS driver)
Batch Separation
Prescan
Color Saturation/Proportion of Color
Esta configuração é para a decisão se o documento é ou não
Preto e Branco P P P P P P P - P P
Difusão de Erro P P P - P P P - P P colorido. A profundidade do colorido nos documentos é
Modos de Digitalização
8-10
Capítulo 8 Configurações do Driver ISIS/TWAIN
Caixa de Diálogo [Scan Area] O painel Area e o botão [Preview] não são exibidos ao utilizar
Nesta caixa de diálogo você pode definir a área da página do programas aplicativos, como o Job Registration Tool, que
documento a digitalizar em um tamanho de página selecionado e exibem o botão [OK] na caixa de diálogo Properties.
registrar tamanhos de páginas de documentos não padrão.
A caixa de diálogo Scan Area é diferente para os drivers ISIS e
TWAIN: para o driver TWAIN, um entre dois tipos de caixa de
diálogo é exibida, dependendo do programa aplicativo usado.
Caixa de Diálogo Scan Area (Driver ISIS)
(Janela Area)
Page Size
Esta configuração é vinculada à configuração [Page Size], para
selecionar o tamanho da página do documento para digitalizar.
Dica
Clicando no botão [Custom] abre a caixa de diálogo [Custom
Caixa de Diálogo Scan Area (Driver TWAIN) Page Size], onde tamanhos de página não padrão podem ser
Esta caixa de diálogo aparece com programas aplicativos que registradas como tamanhos de páginas personalizadas.
exibem o botão [Scan] na caixa de diálogo Properties.
Dica
Clicando no botão [Custom] abre a caixa de diálogo [Custom
Page Size], onde tamanhos de página não padrão podem ser
registradas como tamanhos de páginas personalizadas.
8-11
Capítulo 8 Configurações do Driver ISIS/TWAIN
Dica
• A área de digitalização pode ser ajustada arrastando as alças
( ) que circundam o painel Area com o seu mouse.
• Com o CapturePerfect, a última imagem digitalizada aparece no
painel Area.
Margin
Este controle ajusta as margens superior, inferior, esquerda e
direita em torno da área de digitalização de forma que você
possa expandir a área de digitalização para incluir as margens de
um documento, ou reduzi-la para evitar molduras pretas em
torno das imagens digitalizadas quando configura [Background
Color] para [Black].
Folha Guia [Brightness]
Na folha guia [Brightness] você pode ajustar o brilho e o contraste
para a digitalização e acessar as configurações de gama. A
disponibilidade das configurações de brilho e contraste dependem
da configuração do modo da folha guia [Basic].
Dica
• Se as margens do documento forem perdidas nas imagens
digitalizadas, mova o cursos para a direita para expandir a área
de digitalização.
• Para eliminar a moldura preta em torno das imagens
digitalizadas, reduza a área de digitalização movendo o cursor
para a esquerda.
• As unidades de medida para as margens são determinadas pela
configuração [Unit]. No entanto, alterar a configuração [Unit] da
margem não é possível na versão avançada da folha guia
[Basic] (página 8-5).
8-12
Capítulo 8 Configurações do Driver ISIS/TWAIN
Brightness
Dica Ajusta o brilho da imagem a ser digitalizada.
Se todas as configurações da folha guia [Brightness] estiverem
desabilitadas, a configuração de gama será definida para Custom.
(Consulte “Caixa de Diálogo [Gamma Settings]” na página 8-14). Dica
• Se as imagens estão muito escuras ou o texto no verso da folha
A disponibilidade das configurações de brilho e contraste são as está sendo digitalizado juntamente com a imagem da frente,
seguintes, de acordo com a configuração do modo na folha guia você pode arrastar o cursor para a direita para aumentar a
[Basic]. configuração.
• Se as imagens estiverem muito claras, arraste o cursor para a
Settings esquerda para diminuir a configuração.
• Quando a caixa de seleção [Auto] está selecionada, o cursor
Auto
Brightness
Contrast
Brightness
Use Back Side
Contrast
Use Back Side
seleciona automaticamente um nível de brilho a ser utilizado
para o ajuste automático.
Contrast
È habilitada quando o modo de digitalização é [Black and
Preto e Branco P P P P P White]. O brilho e o contraste são ajustados de acordo com as
propriedades do documento.
Modos de Digitalização
Difusão de Erro - P P P P
Aprimoramento Avançado
de Texto - P - - - Caixa de Seleção [Use Back Side Brightness]
Aprimoramento do Texto Se o brilho da frente e do verso das páginas do documento forem
Avançado II - P P - -
diferentes, marque esta caixa de seleção para ajustar somente o
256 níveis de Cinza - P P P - brilho do verso.
Cor de 24 Bit - P P P P
Detecção Automática de Caixa de Seleção [Use Back Side Contrast]
- P P P P
Colorido Se o contraste da frente e do verso das páginas do documento
P : disponível para configuração, – : não disponível para configuração ou
automático
forem diferentes, marque esta caixa de seleção para ajustar
somente o contraste do verso.
Configurações da Folha Guia [Brightness]
Você pode definir as configurações seguintes na folha guia
[Basic].
Caixa de Seleção [Auto]
È habilitada quando o modo de digitalização é [Black and
White]. O brilho e o contraste são ajustados de acordo com o
documento.
8-13
Capítulo 8 Configurações do Driver ISIS/TWAIN
Dica
• O valor de correção de gama, o Gráfico de Correção de Gama e
a amostra de imagem colorida são vinculadas. Quando você
ajusta um destes itens, os outros também são ajustados
automaticamente.
• Clicando em um ponto no Gráfico de Correção de Gama com o
seu mouse altera a curva de gama e a cor da imagem de
amostra para coincidir com este ponto.
• Você pode também mover a curva de gama arrastando-a com o
mouse.
8-14
Capítulo 8 Configurações do Driver ISIS/TWAIN
Botão [Export]
Folha Guia [Image processing]
Clicando neste botão exporta as configurações da curva de gama
personalizadas como um arquivo de tabela de gama (*.pxg). A folha guia [Image processing] proporciona configurações que
afetam o processamento das imagens digitalizadas. Algumas
configurações podem ser desabilitadas, dependendo das
configurações de modo na folha guia [Basic]. Para detalhes,
consulte “Limitações de Funções Dependente do Modo” na página
8-10.
Dica
Quando [Border Removal] e [Punch Hole Removal] forem
desabilitados, a configuração de cor de fundo na folha guia [Others]
é configurada para [White].
Configurações da Folha Guia [Image processing]
Você pode definir as configurações seguintes na folha guia
[Image processing].
Edge emphasis
Ajusta os contornos da imagem. Mova o cursor na direção de
Soft para suavisar os contornos da imagem, ou na direção de
Sharp para tornar os contornos da imagem mais nítidos.
8-15
Capítulo 8 Configurações do Driver ISIS/TWAIN
Document Orientation
Especifique um ângulo de rotação para corrigir a orientação da IMPORTANTE
imagem. • Quando [Text Orientation Recognition] está selecionado,
[Document Orientation] e as configurações de área definidas na
caixa de diálogo Scan Area são desabilitadas.
• Alguns programas aplicativos não suportam [Text Orientation
Recognition]. Desabilite [Text Orientation Recognition] se o seu
programa aplicativo agir de forma anormal quando esta
configuração está habilitada.
Dica Caixa de Seleção [Erase Dot]
As imagens digitalizadas são giradas como segue, de acordo com Marque esta caixa de seleção para remover pixels isolados
a orientação dos documentos carregados e o ângulo selecionado.
(pontos de até 3 x 3) de um fundo branco.
Documento no
Caixa de Seleção [Border Removal]
Alimentador:
Face para Cima Marque esta caixa de seleção para remover áreas pretas criadas
Orientação do
em torno das imagens durante a digitalização quando a
Documento 0 graus 90 graus 180 graus 270 graus configuração de fundo colorido na folha guia [Others] está
(Sentido Horário) configurada para [Black].
Imagem Caixa de Seleção [Punch Hole Removal]
Resultante Marque esta caixa de seleção para remover círculos pretos
criados durante a digitalização dos documentos com perfurações
puncionadas para armazenar em arquivos quando a configuração
Caixa de Seleção [Reverse Image] (Somente para o de fundo colorido na folha guia [Others] está configurada para
Driver TWAIN) [Black]
Marque esta caixa de seleção para entregar imagens digitalizadas
em preto e branco (binária) com os sombreamentos de preto e
IMPORTANTE
branco invertidos. Se as perfurações puncionadas estiverem localizadas dentro do
texto no documento, eles poderão ser identificados erroneamente
IMPORTANTE como gráficos e poderão não ser removidos.
Esta função não é disponibilizada quando o modo de cor é Caixa de Seleção [Prevent Bleed-Through / Remove
configurado para [256-level Gray] ou [24-bit Color].
Background]
Caixa de Seleção [Text Orientation Recognition] Marque esta caixa de seleção para evitar o sangramento ao
Marque esta caixa de seleção para detectar a orientação do texto digitalizar páginas de documentos finos e aqueles com conteúdo
nas imagens digitalizadas e gira a imagem em incrementos de escuro no verso, ou para remover o fundo das imagens dos
90º conforme necessário par normalizar a orientação. documentos.
Orientação do
Texto
Imagem
Resultante
8-16
Capítulo 8 Configurações do Driver ISIS/TWAIN
Color drop-out
Folha Guia [Others]
Estas seleções são habilitadas pelos modos de digitalização que
não sejam o de Cor de 24 bit, de forma que você pode selecionar As configurações na folha guia [Others] são diferentes para ao
uma cor primária (vermelha, verde, azul) ou cinza para ser drivers ISIS e TWAIN. Também, algumas configurações podem ser
ignorada (suprimida) ou enfatizada. desabilitadas, dependendo das configurações de modo na folha guia
[Basic]. Para detalhes, consulte “Limitações de Funções
Dependente do Modo” na página 8-10.
Dica
[Batch Separation] e [Patchcode Orientation] são funções para
configurar o driver ISIS, então elas não são exibidas no driver
TWAIN.
Configurações da Folha Guia [Others]
Dica Você pode definir as configurações seguintes na folha guia
• A faixa de cor dentro da área sombreada (riscada) é suprimida ou
[Others].
enfatizada.
• Você pode mover a área sombreada arrastando-a com o mouse. Caixa de Seleção [Rapid Recovery System]
• Você pode alterar a faixa de cor especificada arrastando as margens
da área sombreada.
Se um atolamento de papel ocasiona que o transporte do papel
• Devido ao fato que o seu ambiente operacional afeta as cores que seja paralisado enquanto estiver digitalizando, a digitalização é
você especifica na tela, elas podem não coincidir com as cores paralisada sem enviar uma notificação de erro para o programa
realmente suprimidas ou enfatizadas: o que quer dizer, as cores que aplicativo. Depois de resolver o problema da paralisação, você
você especificou poderão não ser as mesmas que foram processadas. pode continuar digitalizando.
8-17
Capítulo 8 Configurações do Driver ISIS/TWAIN
8-18
Capítulo 8 Configurações do Driver ISIS/TWAIN
8-19
Capítulo 8 Configurações do Driver ISIS/TWAIN
Batch Separation
Os itens disponíveis para a seleção dependem da configuração
Feeding Option: seleciona a temporização da separação do lote Opção de Alimentação [Manual Feeding]
(para quando a digitalização inicia) de acordo com os recursos
de separação de lote proporcionados pelo programa aplicativo.
A opção de alimentação [Standard Feeding], na separação de
lotes não é disponibilizada
[Patchcode]
Opção de Alimentação [Panel-Feeding] ou [Automatic Feeding] Os lotes são separados sempre que uma folha de patchcode é
detectada entre os documentos. (Consulte “Usando as Folhas de
Patchcode (Opcional)” na página 3-18).
IMPORTANTE
• Quando [Patchcode] é selecionado, a configuração [Folio]
Scanning Side na folha guia [Basic] não é disponibilizada.
[Auto] • Quando Multi-Stream está habilitado em um programa
Cada lote de documentos é salva com um nome de arquivo aplicativo, [Patchcode] não é exibido.
diferente.
[Panel]
Um lote é separado quando você pressiona a tecla [New File] no
painel de controle para iniciar ou continuar a digitalização.
8-20
Capítulo 8 Configurações do Driver ISIS/TWAIN
Patchcode Orientation (somente para o driver ISIS) Caixa de Seleção [Verify Count]
Esta função é habilitada quando o decodificador de patchcode Quando esta caixa de seleção é marcada, a contagem do modo de
opcional está instalado e a separação de lotes está configurada somente contagem do scanner ou uma contagem configurada
para [Patchcode]. Ajuste a orientação para coincidir com o opcional é usada como referência para a digitalização e uma
patchcode da folha de patchcode. mensagem é exibida quando a contagem configurada difere do
número de páginas digitalizadas. (Consulte “Modo de Somente
Contagem” na pagina 4-4).
Botão [Barcodes]
Este botão é habilitado quando o módulo de código de barras
Dica opcional é instalado e abre a caixa de diálogo [Barcode] para
As configurações para diversos tipos de patchcode e orientações definir as configurações para a detecção de códigos de barras nos
nas páginas dos documentos são as seguintes. documentos.
Configuração da Caixa de Diálogo [Barcode]
Patch T A caixa de diálogo [Barcode] é exibida quando você clica no
(Arquivo A) botão [Barcode] e permite que você defina as configurações
relativas à detecção de códigos de barras.
Patch II
(Arquivo B)
Orientação do
0 graus 90 graus 180 graus 270 graus
Patchcode
IMPORTANTE
• Para detalhes sobre as especificações de códigos de barras,
consulte “Especificações de Códigos de Barras” na página 7-6.
• Se o seu aplicativo suporta códigos de barras, os dados de
códigos de barras que são detectados podem ser lidos. Ao usar
o CapturePerfect 3.0, os dados de código de barras podem ser
salvos em um arquivo de registro especificado.
8-21
Capítulo 8 Configurações do Driver ISIS/TWAIN
Dica
Códigos de barras que são digitalizados perpendicularmente a direção
Off: Ignore os códigos addon. On: Lê os códigos addon.
de alimentação tem uma orientação de 0 graus e aquelas que são
digitalizadas paralelamente a direção de alimentação tem uma Auto: Detecta e lê os códigos addon automaticamente.
orientação de 90 graus e a detecção é possível independentemente
de que extremidade é o ponto de início.
8-22
Capítulo 8 Configurações do Driver ISIS/TWAIN
[Enable]
Detecta e lê códigos de barras Code 39.
Caixa de Seleção [Enable]
[Full Ascii]
Lê códigos de barras Full ASCII Code. Marque esta caixa de seleção para detectar e ler códigos de
barras Code 128.
[Checksum]
Lê os checksum incluídos nos códigos de barras. ITF
Detecta códigos de barras ITF (incluindo o industrial 2 de 5).
[Output Checksum]
Esta caixa de seleção é habilitada quando [Checksum] é
selecionado e reconhece o checksum lido.
[Output ST/SP]
Marque esta caixa de seleção para entregar códigos Start e Stop.
Codabar [Enable]
Detecta códigos de barras Codabar. Detecta e lê códigos de barras ITF.
[Checksum]
Lê os checksum incluídos nos códigos de barras.
[Output Checksum]
Esta caixa de seleção é habilitada quando [Checksum] é
selecionado e reconhece o checksum lido.
[Enable]
Detecta e lê códigos de barras Codabar.
[Checksum]
Lê os checksum incluídos nos códigos de barras.
[Output Checksum]
Esta caixa de seleção é habilitada quando [Checksum] é
selecionado e reconhece o checksum lido.
8-23
Capítulo 8 Configurações do Driver ISIS/TWAIN
UPC
Folhas de Guia [Pre Imprinter] e [Post
Detecta os códigos de barras UPC-A/UPC-E.
Imprinter]
A folha guia [Pre Imprinter] é exibida quando uma unidade pre-
imprinter opcional está instalada e permite que você imprima
qualquer string de caracteres ou contadores no documentos antes de
digitalizar.
Dica
• Para detect ar códigos de barras com e sem códigos add-on ao
mesmo tempo, selecione [Auto] para a configuração addon
antes de digitalizar.
• Quando o tipo de código de barras é desconhecido, habilite a
detecção de todos os tipos (Auto Detect) e desmarque as caixas
de Checksum antes de digitalizar.
8-24
Capítulo 8 Configurações do Driver ISIS/TWAIN
A folha guia [Post Imprinter] permite que você imprima/adicione Define as configurações para adicionar qualquer string de
qualquer string de caracteres ou contador nos documentos caracteres ou contadores nos documentos digitalizados.
digitalizados. A caixa de seleção [Imprinter] é habilitada somente se
a unidade pre-imprinter opcional estiver instalada.
IMPORTANTE
Confirme que os cartuchos de tinta estão instalados no scanner
antes de utilizar a função da imprinter. “ImprinterError” é exibido
no LCD do scanner se a digitalização for executada sem o
cartucho de tinta.
Caixa de Seleção [Addon] (somente para a folha guia
[Post Imprinter])
8-25
Capítulo 8 Configurações do Driver ISIS/TWAIN
Text
Insira qualquer string de caracteres para ser impresso ou
adicionado.
Dica
Os caracteres seguintes podem ser inseridos.
• Numerais: 0 até 9
• Caracteres alfabéticos: A até Z e a até z
• Símbolos: !" '# $ % &'( ) * + - . , / : ; < > =?@[ ] { } ~ ` \
Insira textos especiais tais como contadores, datas e setas da lista
que aparece clicando no botão [Special]. As abreviações
selecionadas são inseridas no string de texto.
8-26
Capítulo 8 Configurações do Driver ISIS/TWAIN
Abreviação [Current time]: <TIME> • Um máximo de 32 caracteres pode ser impresso ou adicionado,
Imprime/adiciona à hora da digitalização usando 8 dígitos no mas o número de caracteres que você pode inserir pode ser
formato de 24 horas. limitador pelo tamanho da fonte. Se o número de caracteres
inseridos exceder o limite, uma mensagem de erro será exibida
Abreviação [Date (Month/Day/Year)]: <MYD> quando você clicar em [OK].
Imprime/adiciona a data da digitalização usando 10 dígitos no
formato de Mês/Dia/Ano.
Abreviação [Date (Month/Day/Year)]: <DYM>
Imprime/adiciona a data da digitalização usando 10 dígitos no
formato de Dia/Mês/Ano.
Abreviação [Date (Year/Month/Day)]: <YMD>
Print Position
Imprime/adiciona a data da digitalização usando 10 dígitos no
formato de Ano/Mês/Dia. Especifica a posição para a impressão.
Abreviação [Up arrow]: <U> [Horizontal Offset]
Imprime/adiciona uma seta para cima (↑). Especifica o deslocamento horizontal selecionando um botão de
rádio compatível com saída da tinta.
Abreviação [Down arrow]: <D>
• Pre Imprinter
Imprime/adiciona uma seta para baixo (↓).
Abreviação [Left arrow]: <L>
Imprime/adiciona uma seta para esquerda (←).
• Post Imprinter
Abreviação [Right arrow]: <R>
Imprime/adiciona uma seta para direita (→).
IMPORTANTE
• Texto especial somente pode ser inserido para um tipo de
contador. Se você inserir dois tipos de contadores e clicar em
Dica
Offset é uma posição da esquerda da entrada da alimentação.
[OK], uma mensagem de erro será exibida.
[Vertical Offset]
Insira a distância da margem superior da página. (0" até 19,69")
(0 até 500 mm)
Dica
Se o modo de Documento Longo está habilitado, a faixa de saída
é (0" até 39,37") (0 até 1000 mm).
8-27
Capítulo 8 Configurações do Driver ISIS/TWAIN
[White on Black]
Especifica a orientação dos caracteres a ser impresso ou Adiciona texto branco em um fundo preto.
adicionado. [Black on Image]
Adiciona texto preto em uma imagem.
Botão [Counter]
Abra a caixa de diálogo [Counter], e define as configurações do
contador.
Dica
A orientação relativa à direção de alimentação como segue. Caixa de Diálogo [Counter]
Faz as configurações para os contadores add-on.
Orientation 0 graus 90 graus 180 graus 270 graus
Imprinter Font
Especifica o tamanho da fonte dos caracteres a ser impresso ou
adicionado.
Dica
[Black on White] A configuração pode ser alterada na caixa de diálogo [Counter].
Adiciona texto preto em um fundo branco. Second Counter
Esta é a configuração corrente para um contador único, ou para o
segundo contador se contadores duplos forem selecionados.
Dica
A configuração pode ser alterada na caixa de diálogo [Counter].
8-28
Capítulo 8 Configurações do Driver ISIS/TWAIN
IMPORTANTE
O contador para a imprinter não restaura quando [Patch code] é
selecionado para [Batch Separation].
[Every Page]
Restaura o contador uma vez por página.
[None]
Nenhuma restauração de contador ocorre.
[Start Value]
Insere o valor inicial para o contador.
[Increment]
Insere o valor do incremento para o contador. O contador
aumenta pelo valor inserido aqui.
[Increment Trigger]
Especifica o tipo de evento que dispara um incremento de
contador.
[New File] (somente para o driver ISIS)
O contador aumenta quando ocorre uma separação de lote de
acordo com as configurações de Separação de Lote na folha guia
[Others]. (Consulte "Separação de lote" na página 8-20).
IMPORTANTE
O contador para a imprinter não aumenta quando [Patch code] é
selecionado para [Batch Separation].
8-29
Capítulo 9 Configurações do Job
Registration Tool
1. Antes de Usar
O Job Registration Tool é um aplicativo para registrar tarefas que podem ser executados através da tecla [Job] no painel de
controle. Este capítulo descreve as configurações para o Job Registration Tool. Para detalhes sobre o Job Registration Tool,
consulte “Job Registration Tool” (consulte a página 9-3).
O Job Registration Tool inicia.
Função Job
A função tarefa é para ser utilizada a tecla [Job] no painel de
controle para selecionar e executar tarefas registradas pelo Job
Registration Tool e permite que você execute a digitalização sem
usar um aplicativo de digitalização.
Dica
• O registro de tarefas armazena configurações de condições de
digitalização, seleção de formato de arquivo de imagem, destino de
salvamento e configurações de processamento de dados de
imagem para cada tarefa a ser utilizada com a Função Job.
• Até 99 tarefas podem ser registradas com o Job Registration Tool.
9-2
Capítulo 9 Configurações do Job Registration Tool
Dica
• Se você selecionar uma tarefa registrada, [Copy] e [Delete] serão
habilitadas. Selecionando [Copy] a caixa de diálogo seguinte é
exibida. Especifique o número da tarefa para copiar e o título da
tarefa e clique no botão [OK] para copiar a tarefa para o número de
tarefa especificado.
Barra de Menu
Menu [Admin]
Menu [Edit]
9-3
Capítulo 9 Configurações do Job Registration Tool
Lista de Tarefas
Exibe os números das tarefas (01 até 99) e títulos das tarefas.
Informações das Tarefas
Exibe as informações da tarefa selecionada na lista de tarefas.
Botão [Close]
Finaliza o Job Registration Tool.
9-4
Capítulo 9 Configurações do Job Registration Tool
Dica
A caixa de diálogo [New/Editing] também pode ser aberta das
seguintes formas.
• Clique com o botão direito no número da tarefa que você deseja
registrar e clique no sub-menu [New/ Editing].
9-5
Capítulo 9 Configurações do Job Registration Tool
IMPORTANTE
O acesso às pastas de rede compartilhadas pode ser restrito a
usuários com certas permissões de acesso. Neste caso, os
usuários não podem acessar a pasta compartilhada sem inserir o
nome do usuário e a senha corretos. Confirme os direitos de
acesso para a pasta de rede compartilhada com o administrador Dica
da rede e depois insira o nome do usuário e a senha. Os caracteres dentro da imagem dos documentos são
Configurações da Caixa de Diálogo [PDF setting] reconhecidos como texto e salvos como um dado de texto
Você pode definir as configurações seguintes na caixa de diálogo anexado aos arquivos PDF (*pdf).
[PDF setting]. Configurações da Caixa de Diálogo [TIFF setting]
Você pode definir as configurações seguintes na caixa de diálogo
[TIFF setting].
Compression rate
Seleciona a taxa de compactação para os arquivos PDF entre Multi-tiff setting
[Normal] e [High Compression].
Seleciona o método para salvar arquivos de imagem ao
digitalizar documentos de múltiplas páginas.
Dica
• Selecione [Normal] para salvar os arquivos com compactação
normal.
Dica
• Selecione [High Compression] para salvar os arquivos com alta • Selecione [Single page] para salvar cada página como um
compactação. Apesar do tamanho dos arquivos ser reduzido, a arquivo de imagem.
qualidade da imagem pode ser ligeiramente degradada. • Selecione [Multi-pages] para salvar todas as páginas como um
arquivo de imagem.
9-7
Capítulo 9 Configurações do Job Registration Tool
IMPORTANTE
Se o seu programa aplicativo não suporta os formatos de
compressão acima, você pode não conseguir abrir os arquivos de
imagem digitalizados. Neste caso desabilite [Compression] ao Register Folder
digitalizar. Um aviso de tamanho (capacidade) pode ser especificado para
até cinco pastas, com o número de (1 até 5) de pastas a ser
selecionadas registradas por [Register Folder].
Caixa de Diálogo [Admin]
A caixa de diálogo [Admin] permite que você defina as configurações
para monitoramento da pasta de armazenamento para dados de imagens
e de cópia de segurança de tarefas.
Caixa de Seleção [Display Warning Dialog]
Marque esta caixa de seleção quando você desejar limitar o
espaço disponível em uma pasta de destino, registrando o
número da pasta e especificando um tamanho de segurança.
[Capacity Observed Folder]
Especifica uma pasta para limitar o espaço disponível.
9-8
Capítulo 9 Configurações do Job Registration Tool
IMPORTANTE Dica
• Ao salvar para mídias de armazenamento removíveis tais como Se o número da tarefa registrada atualmente for a mesma de um
um CD-R, especifique a capacidade máxima da mídia. arquivo de existente, o arquivo de backup existente será
• Quando o monitoramento da pasta ([Display Warning Dialog]) é substituído pela tarefa registrada.
habilitado, uma mensagem de aviso aparece ao iniciar a
digitalização se o tamanho total dos arquivos na pasta
especificada exceder o limite especificado.
• Se uma mensagem de aviso aparecer, siga as instruções na
mensagem para continuar a digitalização ou altere
primeiramente o destino do salvamento.
Função de Back Up de Tarefas
Você pode usar esta função para fazer cópia de segurança de
tarefas registradas quando a mesma tarefa está sendo executada
em um ambiente diferente, tal como quando múltiplos usuários
fazem login no Windows ou quando múltiplos scanners DR-
X10C são usados.
Botão [Back Up]
Grava um arquivo de backup (*.reg) dos dados de tarefa
registrados em uma pasta especificada.
9-9
Capítulo 10 Exemplos Práticos
Mode
Confirmando as Condições Básicas para a
Selecione o modo de digitalização.
Digitalização
Quando você digitaliza um documento, assegure-se de confirmar as
condições básicas [Mode], [Page Size], [Dots per inch] e [Scanning
Side] na folha guia [Basic].
Dica
• [Advanced Text Enhancement] remove ou processa a cor do
fundo e o fundo em torno do texto para melhorar o texto e
facilitar a leitura.
• [Auto Color Detection] salva imagens coloridas para
documentos coloridos e imagens em preto e branco para
documentos em preto e branco.
Page Size
Selecione o tamanho da página do documento a ser digitalizado.
Dica
Se [Auto-detection] é selecionado, as margens do documento são
detectadas e as imagens que coincidem com o tamanho do
documento são salvas.
10-2
Capítulo 10 Exemplos Práticos
Dica
Resoluções altas propiciam imagens mais claras, porém
produzem arquivos maiores.
Scanning Side
Selecione quais lados da página digitalizar.
Dica
• Se o lado da digitalização for configurado para [Skip Blank
Page], as imagens das páginas em branco são eliminadas
quando as imagens são salvas.
• [Folio] recombina as imagens da frente e do verso digitalizadas
de ambos os lados do documento em uma imagem única.
10-3
Capítulo 10 Exemplos Práticos
2. Exemplos Práticos
Esta seção fornece uma vista geral de quais itens configurar de acordo com a finalidade ao definir as configurações de
digitalização. Para detalhes sobre as configurações, consulte o Capítulo 8 “Caixa de Diálogo de Configurações do Driver
ISIS/TWAIN”.
Frente Verso
2. Configure o tamanho da página para [Auto-detection] e
digitalize o documento.
Tecla
Bypass
Mode
Imagem Reconstruída
10-4
Capítulo 10 Exemplos Práticos
Dica
A Digitalização de Fólio suporta documentos de até o tamanho A1
(23,4" × 33,1" (594 × 841 mm)) quando utilizado juntamente com o
Modo de Documento Longo.
Registrando tamanhos de página não padrão não
registrados
Você pode registrar um tamanho de página não padrão que não
tenha sido registrada como tamanho de página dando um nome e
registrando-o como um tamanho de página personalizado na Dica
configuração [Page Size] da caixa de diálogo Scan Area, que é • Com o driver TWAIN, carregue o documento que você deseja
aberta pelo botão [Area] na folha guia [Basic]. (Consulte a especificar a área e pressione o botão [Preview] para digitalizar
página 8-11). o documento e exibir uma imagem de visualização no painel
Area. Você pode então especificar a área pela imagem de
visualização exibida.
10-5
Capítulo 10 Exemplos Práticos
10-6
Capítulo 10 Exemplos Práticos
Quando você deseja desconsiderar ou enfatizar Quando você deseja evitar o sangramento do texto
cores intermediárias e outros itens do lado do verso de páginas finas, ou
Selecione uma cor intermediária em [Color drop-out] na folha remover o fundo de imagens digitalizadas
guia [Image processing]. Selecione [Prevent Bleed-Through / Remove Background] na
folha guia [Image processing]. O sangramento nas páginas finas
e o fundo serão removidos das imagens digitalizadas. (Consulte a
página 8-16).
10-7
Capítulo 10 Exemplos Práticos
Dica
Quando a cor do fundo é configurada para branco [Border
Removal] é desabilitado.
Quando você deseja reduzir o padrão moiré que
aparece quando fotos coloridas em revistas ou
outros documentos são digitalizados com
resoluções baixas
Configurando [Moire Reduction] na folha guia [Basic] permite
que você reduza os padrões moiré que são gerados quando fotos
Dica coloridas são digitalizadas em baixas resoluções. (Consulte a
O brilho do lado do verso não pode ser alterado quando você página 8-8).
está usando o aprimoramento avançado para a digitalização.
Quando você deseja eliminar as bordas pretas em
torno das imagens digitalizadas (quando o fundo é
configurado para preto)
Quando a cor do fundo é configurada para preto na folha guia
[Others], selecione [Border Removal] na folha guia [Image
processing]. As bordas pretas criadas em torno das imagens
digitalizadas ao digitalizar com a cor do fundo configurada para
preto são removidas. (Consulte a página 8-18).
Dica
A redução do efeito moiré é habilitada quando a resolução é 300
dpi ou menos e [High-Quality Moire Reduction] é exibido quando
a resolução é 240 dpi ou menos.
10-8
Capítulo 10 Exemplos Práticos
Quando você desejar salvar imagens em preto e Quando você desejar reverter o preto e o branco
branco e imagens coloridas separadamente ao nas imagens digitalizadas (somente no driver
digitalizar uma mistura de documentos em preto e TWAIN)
branco e documentos coloridos Selecione [Reverse Image] na folha guia [Image processing].
Quando documentos são digitalizados enquanto o modo está Estas imagens digitalizadas são entregues com o preto e o
configurado para [Auto Color Detection] na folha guia [Basic], branco invertidos. (Consulte a página 8-16).
os documentos coloridos são detectados e as imagens em preto
e branco e as imagens coloridas são salvas separadamente.
(Consulte a página 8-6).
Dica
O driver ISIS não possui uma função para reversão do preto e o
branco.
Quando você deseja aprimorar um texto que é
difícil de ler devido a fatores tais como o fundo dos
documentos digitalizados
Selecione [Advanced Text Enhancement] como modo na folha
Dica guia [Basic]. O fundo por trás do texto é removido ou
Selecionando [Auto Color Detection] habilita o botão [Setting] e
processado de forma que o texto seja enfatizado para melhor
você pode definir as configurações para detectar se os
documentos são coloridos e selecionar o modo para quando os legibilidade. (Consulte a página 8-6).
documentos forem detectados como preto e branco. (Consulte a
página 8-10).
Dica
[Advanced Text Enhancement II] é exibido quando a resolução é
300 dpi ou menos.
10-9
Capítulo 10 Exemplos Práticos
Quando você deseja remover os pontos pretos das A orientação do texto em cada página é detectada e as imagens
imagens digitalizadas quando os documentos digitalizadas são giradas em incrementos de 90 graus para
digitalizados possuem orifícios perfurados (quando corrigir a orientação.
o fundo é configurado para preto) Orientação do
Quando a cor do fundo é configurada para preto na folha guia Texto
[Others], selecione [Punch Hole Removal] na folha guia [Image
processing]. Os pontos pretos dos orifícios perfurados nos Imagem
documentos serão removidos das imagens digitalizadas. Resultante
(Consulte a página 8-16).
Dica
Quando [Text Orientation Recognition] é selecionado, a rotação
da imagem é desabilitada.
Quando você deseja girar as imagens de um
documento carregado horizontalmente para corrigir
a orientação
Especifique o ângulo de rotação com [Document Orientation] na
folha guia [Image processing]. (Consulte a página 8-16).
Dica
Quando a cor do fundo e configurado para branco [Punch Hole
Removal] é desabilitada. Quando a cor do fundo e configurada
para branco e um documento com orifícios perfurados é
digitalizado, as bordas dos orifícios ainda poderão aparecer nas
imagens.
Dica
Quando você desejar coincidir a orientação das As imagens são giradas como segue, de acordo com a orientação
imagens com os textos ao digitalizar uma mistura dos documentos carregados e o ângulo selecionado.
de páginas com diferentes orientações de texto Documento no
Selecione [Text Orientation Recognition] na folha guia [Image Alimentador:
processing]. (Consulte a página 8-16). Face para Cima
Orientação do
Documento 0 graus 90 graus 180 graus 270 graus
(Sentido Horário)
Imagem
Resultante
10-10
Capítulo 10 Exemplos Práticos
Dica
Se [Skip Blank Page] for selecionado, o botão [Setting] será
habilitado e você poderá ajustar o nível de detecção de quando
as páginas são em branco.
10-11