Você está na página 1de 98

Canon

Canon varioPRINT
135/120/110

Guia de serviço
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Publicado pela
Canon do Brasil Ltda.
Av. do Café 277, 6º andar
04311-000 São Paulo / SP
Brasil
Homepage da Canon do Brasil: http://www.canon.com.br
Impresso no Brasil.
Distribuído no Brasil pela Canon do Brasil.
Este Guia de serviço é de propriedade da Canon do Brasil. Todos os direitos reservados.
As informações contidas neste Guia de serviço são informações confidenciais da Canon do
Brasil.
De acordo com o Contrato de serviço autorizado firmado com a Canon do Brasil, este Guia de
serviço é unicamente para propósitos de referência e pode ser usado apenas por um
Prestador de Serviços Autorizado da Canon do Brasil. Nenhuma parte deste Guia de serviço
pode ser reproduzida ou transmitida em qualquer formato, eletrônico ou mecânico para
quaisquer finalidades, sem o consentimento prévio expresso por escrito da Canon do Brasil,
exceto conforme expressamente permitido aqui.
De acordo com o Contrato de serviço autorizado firmado com a Canon do Brasil, o Prestador
de serviços concorda em indenizar a Canon do Brasil e mantê-la inocente de e contra qualquer
e toda reclamação oriunda da posse, uso ou mau uso pelo Prestador de serviços deste Guia
de serviço.
O software do sistema não deverá ser exportado dos Estados Unidos exceto se estiver
rigorosamente de acordo com os Regulamentos de Administração de Exportação do
Departamento de Comércio dos Estados Unidos e de acordo com as outras leis americanas e
regulamentos que controlam as exportações dos Estados Unidos.
A Canon do Brasil Ltda. pode, a seu critério exclusivo, modificar a qualquer momento sem
aviso as informações e / ou especificações contidas neste Guia de serviço.
Canon e imageRUNNER, MEAP e NetSpot são marcas comerciais da Canon Inc.
Todos os outros nomes de empresas e nomes de produtos podem ser marcas comerciais ou
marcas registradas de seus respectivos proprietários e são aqui reconhecidas.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página ii
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

IMPORTANT
ESTE GUIA DE SERVIÇO INCLUI AS INFORMAÇÕES RELATIVAS A varioPRINT
135/120/110.

AS ESPECIFICAÇÕES E OUTRAS INFORMAÇÕES CONTIDAS AQUI PODEM


VARIAR UM POUCO DOS VALORES REAIS DOS DISPOSITIVOS OU DAS QUE SE
ENCONTRAM EM PUBLICIDADE OU EM OUTROS MATERIAIS IMPRESSOS.

O USO DESTE GUIA DE SERVIÇO DEVERÁ SER SUPERVISIONADO


RIGOROSAMENTE PARA EVITAR A DIVULGAÇÃO DE INFORMAÇÕES
CONFIDENCIAIS.

TODOS OS PREÇOS E ESPECIFICAÇÕES LISTADOS ESTÃO SUJEITOS A


ALTERAÇÕES SEM AVISO.

OS NÚMEROS DAS PEÇAS LISTADOS PODEM SER ALTERADOS SEM AVISO


PARA REFLETIREM REVISÕES DE ENGENHARIA.
HISTÓRICO DA REVISÃO

Revisão Data Seções Detalhes


Setembro de Liberação dos dispositivos da Série Canon varioPRINT
Todas
2013 135/120/110
Adição da configuração somente impressora da Série
VarioPRINT 135/120/110
1 Janeiro de 2014 Todas
• Adição da unidade do desenrolador
• Adição do Ring Binder Finisher
• Substituição do POC Kit-A2 pelo POC Kit-B1 (sem a folha de
2 Abril de 2014 I, IX transferência de calor)
• Atualização da folha de transferência de calor PE
• Adição da versão 3.3 do controlador PRISMAsync
3 Julho de 2014 I, III, IV, VIII • Adição do BLM300C Professional Booklet-Maker
• Adição da bandeja de grande volume para formato pequeno
Atualização das observações nas tabelas com referência ao kit
do rolete de alimentação da separação para observar que a vida
4 Outubro de 2014 IX. XI útil estimada está baseada em quatro (4) roletes de alimentação
da separação e uso do dispositivo e não na vida útil estimada de
um único rolete.
5 Outubro de 2014 Todas Adição do High Capacity Stacker-G1

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página iii
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Conteúdo
I. Visão geral do produto e configuração............................................................................. 1
A. Visão geral do produto ...................................................................................................... 1
B. Configuração ..................................................................................................................... 5
II. Acessórios configurados ................................................................................................... 9
A. Controlador PRISMAsync .................................................................................................. 9
B. Painel do operador ............................................................................................................ 9
C. Duplex Color Image Reader Unit-D1 ........................................................................... 10
D. Licença Scan to File/E-mail-C1 .................................................................................... 10
III. Opções de acessórios do hardware ................................................................................ 11
A. Luz de atenção do operador ............................................................................................ 11
B. External Paper Input Module-C1 ..................................................................................... 11
C. Bandeja de grande volume para formato pequeno ...................................................... 11
D. Duo Paper Tray-C1 ...................................................................................................... 12
E. Professional Puncher-B1 com a Integration Unit-A1 ....................................................... 12
F. Finisher-AK1 .................................................................................................................... 12
G. Saddle Finisher-AK2 .................................................................................................... 13
H. Puncher Unit-BS1 ........................................................................................................ 13
I. High Capacity Stacker-E1 ............................................................................................... 13
J. High Capacity Stacker-G1 ............................................................................................... 14
K. Document Insertion Unit-F1 ............................................................................................. 14
L. Paper Folding Unit-F1 ..................................................................................................... 15
M. Booklet Trimmer-D1 ..................................................................................................... 15
N. Two-Knife Booklet Trimmer-A1 .................................................................................... 15
O. Decurler Unit-A1 .......................................................................................................... 15
IV. Finishers de terceiros e acessórios ................................................................................ 16
A. Square Fold Booklet Maker ............................................................................................. 16
B. Square Fold Booklet-Maker com Two-Knife Trimmer...................................................... 16
C. BLM300C Professional Booklet Maker ........................................................................ 16
D. Ring Binder MB-1000C ................................................................................................ 17
E. Pedestal do Ring Binder .................................................................................................. 17
V. Opcionais do sistema ....................................................................................................... 18
A. Opcionais de armazenamento de documentos e conectividade ..................................... 18
1. Licença Color Scan to File/E-mail-C1 .......................................................................... 18
2. Licença DocBox-C1 ..................................................................................................... 18
3. Remote User Interface-C1 ........................................................................................... 18
B. Opções de segurança ..................................................................................................... 18
1. Removable HD Kit-C1 .................................................................................................. 18
2. E-shredding-C1 ............................................................................................................ 19
VI. Soluções de software ....................................................................................................... 20
A. Océ PRISMAprepare ....................................................................................................... 20
B. Océ PRISMAaccess ........................................................................................................ 20
VII. Autorização de vendas / prestação de serviços pelo revendedor ............................... 20
A. Visão geral ....................................................................................................................... 21
1. Caminho do aprendizado para os técnicos de serviço ................................................ 21
a) Técnico da varioPRINT DP Line da Canon .............................................................. 21
b) Acessórios da Série Canon varioPRINT 135 ........................................................... 21
B. Certificação ...................................................................................................................... 22
1. Série Canon varioPRINT 135....................................................................................... 22
2. Acessórios da Série Canon varioPRINT 135 ............................................................... 22
C. Quem deve participar do treinamento .......................................................................... 22
Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página iv
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

D. Módulos de treinamento dos acessórios...................................................................... 22


1.
Treinamento do Finisher-AK1 / Saddle Finisher-AK2 .................................................. 22
2.
Treinamento do Professional Puncher-B1 ................................................................... 22
3.
Treinamento do High Capacity Stacker-F1/G1 ............................................................ 23
4.
Treinamento do Decurler Unit-A1 ................................................................................ 23
E. Treinamento dos acessórios de terceiros ........................................................................ 23
F. Instalações de treinamento ............................................................................................. 23
1. Instalações de treinamento do curso ........................................................................... 23
G. Equipamentos do curso ( computador ) ....................................................................... 23
H. Materiais de serviço ..................................................................................................... 23
IX. Observações sobre o serviço .......................................................................................... 24
A. Estratégia de serviço e manutenção ............................................................................... 24
B. Lista de verificação de pré-instalação ............................................................................. 24
1. Lista de verificação de conectividade .......................................................................... 24
2. Lista de verificação de implementação ........................................................................ 24
C. Atualização da modificação 18 (somente Série VarioPrint DP Line da Océ)............... 25
D. Segurança .................................................................................................................... 25
E. Diretrizes para o manuseio de mídias ............................................................................. 26
F. Especificações sobre a alimentação e o plugue.............................................................. 27
G. Peso e dimensões da instalação ................................................................................. 29
H. Requisitos de espaço para a instalação ...................................................................... 34
I. Pedestais para o Ring Binder .......................................................................................... 37
J. Tempos estimados para a instalação .............................................................................. 38
K. Serviços de suporte remoto ............................................................................................. 39
L. Requisitos recomendados do engenheiro de sistemas ................................................... 40
M. Atualização de firmware do controlador PRISMAsync................................................. 41
1. Backup do sistema do controlador PRISMAsync......................................................... 41
2. Atualização de firmware do controlador PRISMAsync por meio do USB Stick ........... 42
N. Sistema de gerenciamento de licença internacional .................................................... 42
O. Ativação do PRISMAprepare e do PRISMAaccess ..................................................... 42
P. Manuseio do HD .............................................................................................................. 43
Q. Detecção de fim de vida útil da correia do fusor .......................................................... 43
R. Configuração do modo de cera .................................................................................... 43
S. Printer Operation Care .................................................................................................... 44
1. Visão geral ................................................................................................................... 44
2. Benefícios do programa ............................................................................................... 44
3. Utilização do programa ................................................................................................ 45
a) varioPRINT configurada com o programa POC ....................................................... 45
b) varioPRINT configurada sem o programa POC ....................................................... 46
4. Treinamento ................................................................................................................. 46
5. Procedimento ............................................................................................................... 46
6. Ações do Programa POC............................................................................................. 47
7. Alertas do programa padrão ........................................................................................ 48
8. Peças substituíveis pelo operador ............................................................................... 49
9. O POC Kit-B1 da Canon .............................................................................................. 49
10. Ativação individual das funções do programa POC ................................................. 50
11. Considerações do contrato de serviço ..................................................................... 51
12. Segurança do operador ............................................................................................ 52
a) Segurança pessoal ................................................................................................... 52
b) Segurança do equipamento ..................................................................................... 53
c) Segurança das ferramentas ..................................................................................... 53
T. Ferramentas especiais, solventes e óleos....................................................................... 54

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página v
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

U. Condições ambientais .................................................................................................. 55


V. Itens consumíveis ............................................................................................................ 56
W. Peças de itens consumíveis......................................................................................... 57
X. Peças de substituição periódica ...................................................................................... 62
Y. Peças do programa de cuidados com o funcionamento da impressora .......................... 63
Z. Contador por software ..................................................................................................... 64
X. Ofertas de suporte técnico de produtos ......................................................................... 65
A. Requisitos de suporte do revendedor .............................................................................. 65
B. Ofertas de suporte da Canon do Brasil ........................................................................... 66
a) Suporte técnico da Canon do Brasil............................................................................. 66
O suporte técnico telefônico com atendentes do Suporte técnico da Canon do Brasil é
limitado para os técnicos que estão certificados para fazer a manutenção do dispositivo da
............................................................................................................................................ 66
b) Centro de suporte pelo telefone ................................................................................... 66
c) Programa de suporte de serviço .................................................................................. 66
d) Procedimento de mudança de nível de suporte da chamada ...................................... 66
XII. Suporte pela Internet ........................................................................................................ 68
a) Site da Web de e-Support da Canon do Brasil ................................................................ 68
XIII. Apêndice ............................................................................................................................ 69
A. Especificações ................................................................................................................. 69
B. Notificações de segurança .............................................................................................. 90
1. Notificação de segurança da Série Canon varioPRINT 135 ........................................ 90
2. Notificação de segurança do High Capacity Stacker-G1 ............................................. 90
C. Lista de tabelas ............................................................................................................ 91

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página vi
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

I. Visão geral do produto e configuração

A. Visão geral do produto


A Série Canon varioPRINT135/120/110 são dispositivos de impressão Preto &
Branco (P&B) com tecnologia DirectPress que permite a impressão de imagens de
alta qualidade sobre uma grande variedade de mídias. A tecnologia DirectPress
converte dados digitais em uma imagem de toner em um único passo. Esse processo
de impressão compacto oferece um desempenho e qualidade estáveis sem produzir
ozônio ou toner residual e não é afetado pela temperatura, estática ou umidade.
A VarioPRINT 135/120/110 da Canon é a sucessora da Série VarioPrint 135/120/110
da Océ e enquadra-se no mercado de pequeno a médio volume de produção. Além
disso, para a melhoria do produto, a VarioPRINT 135/120/110 da Canon indica a
alteração de marca para a Série da VarioPrint DP Line. A Série Canon varioPRINT
135/120/110 é destinada para:
• Instalações CRD na própria planta que necessitam manter o controle sobre os
custos, qualidade e os tempos envolvidos na impressão.
• Impressoras comerciais procurando expandir seus serviços e oportunidades de
receita ao mesmo tempo em que oferecem aos clientes excepcional qualidade de
impressão.
• Print for Pay caracteriza o procedimento de operação principal do mercado de
impressão rápida como definido pelos aplicativos e saídas do documento típico.
A Série varioPRINT 135/120/110 oferece aos usuários finais os seguintes recursos:
• A varioPRINT 135, varioPRINT 120 e a varioPRINT 110 são dispositivos de 6
segmentos que imprimem e copiam papéis em P&B na velocidade de até 135 ipm
(imagens por minuto), 120 ipm, e 110 ipm respectivamente.
• A configuração da impressora multifuncional do dispositivo da Série VarioPRINT
135/120/110. Esta configuração inclui o Duplex Color image Reader Unit-D1 e a
capacidade de copiar e explorar trabalhos.
• A configuração somente impressora do dispositivo da Série VarioPRINT
135/120/110. Esta configuração não inclui um alimentador de documentos
automático e o modo de cópia e exploração não está disponível. Esta
configuração inclui uma tampa de impressora para a placa do vidro.
Observação: the imageReader-J1 is still present for service purposes and media
registration. O registro da mídia é executado do mesmo modo que na configuração
da impressora multifuncional.
• O controlador padrão PRISMAsync ativa os usuários finais para definir as
configurações de mídia e cores uma vez e usa-os ao longo do processamento de
impressão.
• O cabo de comunicação ARCnet (Attachable Resource Computer Network)
conecta o mecanismo principal nos acessórios compatíveis do ARCnet.
• Imprime imagem em até 1.200 dpi (pontos por polegada) x 1.200 dpi com 200
(escalas) em cinza

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 1
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

• É suportado um tamanho máximo de papel de 330,2 mm x 487,68 mm (12" x


19,2"). As fontes padrão de papel incluem quatro (4) gavetas de papel com uma
capacidade de até 4.000 folhas.
• As fontes de papel do opcional ativam a varioPRINT 135/120/110 para acomodar
até 8.600 folhas ao configurar com um (1) PIM padrão (Paper Input Module -
módulo de entrada do papel) que acomodam até 4.600 folhas cada.
• Suporte para acabamento em linha e equipamentos acessórios que expandem a
capacidade e o potencial de mercado dos dispositivos da Série VarioPRINT 135.
• O Decurler Unit-A1 opcional para reduzir o enrolamento da mídia de cada folha
individual.
As melhorias da versão 3.3 da Série varioPRINT 135/120/110 incluem:
• A funcionalidade PRISMAsync foi atualizada para a versão 3.3 com os recursos a
seguir:
• Melhoria das funcionalidades Explorar para e-mail e Explorar para SMB.
• Conexão com o PCH (Printer Communication Handler—Processador de
comunicação da impressora) para melhoria das submissões dos trabalhos e do
gerenciamento dos trabalhos / dispositivos.
• Criar e armazenar modelos para trabalhos de cópia / exploração recorrentes.
• Suporte para topologias de rede IPv6 e IPv4.
• Um painel de operações de multi-mensagens no painel de controle.
• "Programação da página" agora também estará ativada para DocBox,
trabalhos de impressão, exploração de subconjunto, cópia de subconjunto.
• Suporte para Windows 8.1 e Mac OS 10.9.
• A adição da bandeja de grande volume para formato pequeno que suporta folhas
de tamanho A5 e Statement.
• A adição da solução de acabamento em linha do BLM300C Professional Booklet-
Maker.
• Os aprimoramentos principais no hardware combinado com as atualizações do
firmware fornecem otimização da qualidade da imagem, consistência, limpeza
geral da máquina e expansão da vida útil das peças.
• Melhorias no Decurler Unit-A1 opcional.
• The addition of the High Capacity Stacker-G1 the successor to the High
Capacity Stackert-F1

IMPORTANTE
A Canon do Brasil recomenda fortemente que os técnicos de serviço forneçam
administradores / operadores com instruções de segurança ao usar a folha
"Notificações importantes da Série Canon varioPRINT 135". A folha de notificação
está inclusa na Série varioPRINT 135/120/110 e está disponível no manual de
serviço.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 2
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 1 - Gráfico de comparações entre modelos


Item varioPRINT 135 varioPRINT 120 varioPRINT 110
Frente-verso Até 135 ipm Até 120 ipm Até 110 ipm
Maximum Print Speed (LTR)1
Um único lado Até 120 ipm Até 110 ipm Até 100 ipm
Tempo de saída da primeira cópia Até 3,9 segundos (um único lado)
Tempo de saída da primeira impressão Até 5,1 segundos (um único lado, convertido)
Velocidade de exploração (P e B/Em cores) (LTR,
120 / 120 ipm (simples, frente-verso)
300 dpi)
2,5 a 4,5 minutos, dependendo da quantidade de toner no
Tempo de aquecimento
limpador
Especificações sobre a alimentação 208 V a 240 V no mecanismo principal, 50 Hz / 60 Hz , 20 A
Tipo de plugue NBR 14136 / 20
Mecanismo 600 dpi x 2400 dpi
PCL: 600 dpi x 600 dpi (pontos por polegada) (125 níveis de
Resolução Impressão cinza) Adobe PostScript 3: 1200 dpi x 1200 dpi, 600 dpi x 2400
dpi (200 níveis de cinza)
Cópia 600 dpi x 1200 dpi (200 níveis de cinza)
Registro ±0,5 mm
Modo Sleep 38 W
Conformidade RoHS Sim
Painel do operador Padrão
Até 48.000 impressões (LTR) por garrafa (com 6% de
Rendimento do toner cobertura) (até 96.000 impressões LTR por pacote - cada
pacote contém duas garrafas de toner)
Processamento do papel
Capacidade máxima/padrão do papel 4.000 / 8.600 folhas (LTR)
Tamanho máximo do papel 12" x 19,2"
Gramatura máxima do papel Até 300 g/m² (110 lb Bond Capa)
Opções Gavetas do papel da unidade
até 4.000 folhas (LTR)
disponíveis de principal (padrão)
suprimento do
papel e-PIM (opcional) até 4.600 folhas (LTR)
Papel comum, transparência, papel com lingueta, auto-
Mídia adesivos, papel texturizado, cortado em matriz, papel de cópia
sem carbono (NCR), papel pré-impresso

1 A velocidade de impressão pode variar com base na configuração do dispositivo e nos parâmetros do trabalho como, por
exemplo, inserir, mídias misturadas, trabalho mixplex e outros.
Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 3
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 1 - Gráfico de comparações entre modelos (continuação)

Acessórios e acabamento

Duplex Color Image Reader Unit-D1


Padrão (somente configuração de impressora multifuncional)
Document Insertion Unit-F1 Opcional
2
High Capacity Stacker-E1 Opcional (até duas unidades)
High Capacity Stacker-G1 Opcional (até duas unidades)
3
Finisher-AK1 Opcional
Saddle Finisher-AK23 Opcional
4
Booklet Trimmer-D1 Opcional
Two-Knife Booklet Trimmer-A1 4, 5 Opcional
Paper Folding Unit-F1 Opcional
Puncher Unit-BS1 Opcional
Conectividade do sistema
Controlador PRISMAsync Padrão

2 High Capacity Stacker-E1 inclui um Stacker Dolly


3 O Finisher-AK1 e o Saddle Finisher-AK2 não podem ser instalados simultaneamente.
4 É necessário instalar o Saddle Finisher-AK2
5 Booklet Trimmer-D1 deve ser instalado
Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 4
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

B. Configuração
Devem ser selecionados dois componentes para encomendar um produto
varioPRINT. O conjunto do modelo de base para o mecanismo principal e uma
licença para a velocidade do modelo. A velocidade do modelo está disponível com ou
sem o programa POC (Printer Operation Care) habilitado no dispositivo.
Observação: Todas as configurações mostradas são somente para finalidades de
referência e estão sujeitas a alterações sem aviso. Para obter os números mais
atualizados dos itens, consulte a lista de preços dos revendedores.
Tabela 2 – Configuração
Item Item Number6

varioPRINT 135 com o High Capacity Stacker-G1, Saddle Finisher-AK2, painel do operador e luz de
atenção do operador
Conjunto do mecanismo principal da VarioPrint DP Line (modelo MFP) 6, 7 8116B028AA
Conjunto do mecanismo principal da VarioPrint DP Line (modelo impressora)8 8116B031AA
Licença da velocidade padrão para o mecanismo de
impressão
Licença básica da varioPRINT 135 definida com o Printer Operation Care 7,9 6071B008AA
Licença básica da varioPRINT 120 definida com o Printer Operation Care 9 6071B009AA
Licença básica da varioPRINT 110 definida com o Printer Operation Care 8,10 6071B010AA
Licença básica da varioPRINT 135 definida sem o Printer Operation Care 9,11 6071B011AA
Licença básica da varioPRINT 120 definida sem o Printer Operation Care 11 6071B012AA
Licença básica da varioPRINT 110 definida sem o Printer Operation Care 10,12 6071B013AA

6 Os números dos itens e os números das peças estão sujeitos a alterações sem aviso.
7 Inclui: Duas gavetas de papel com capacidade para 1500 folhas, duas gavetas de papel com capacidade para 500 folhas,
mecanismo principal da VarioPrint DP Line, controlador PRISMAsync, painel do operador, Duplex Color Image Reader Unit-D1,
um cabo de alimentação de 208 V / 60 Hz, VarioPrint DP-LINE Installation Kit e Starter Kit-C1.
8 Inclui: Duas gavetas de papel com capacidade para 1500 folhas, duas gavetas de papel com capacidade para 500 folhas,
mecanismo principal da VarioPrint DP Line, controlador PRISMAsync, painel do operador, imageReader-J1, um cabo de
alimentação de 208 V / 60 Hz, VarioPrint DP-LINE Installation Kit e Starter Kit-C1.
9 Inclui: Licença de base para a VarioPrint DP Line, licença Scan to file/e-mail-C1, licença Scheduler-C1, licença PCL6 High
Speed-C1, licença Postscript 3/PDF High Speed-C1.
10 Inclui: Licença de base para a VarioPrint DP Line, licença Scan to file/e-mail-C1, licença Scheduler-C1, licença PCL6 Standard
Speed C1, licença Postscript 3/PDF Standard Speed-C1.
11 Inclui: Licença de base para a VarioPrint DP Line, licença Full Service Kit-A1, licença Scan to file/e-mail-C1, licença Scheduler-
C1, licença PCL6 High Speed-C1, licença Postscript 3/PDF High Speed-C1.
12 Inclui: Licença de base para a VarioPrint DP Line, licença Full Service Kit-A1, licença Scan to file/e-mail-C1, licença Scheduler-
C1, licença PCL6 Standard Speed-C1, licença Postscript 3/PDF Standard Speed-C1.
Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 5
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 3 – Acessórios do Hardware


Opções de acessórios do hardware
Item Número do item6
External Paper Input Module-C1 Kit 8117B018AA
Tampas NO EPIM-C1 6083B001AA
Duo Paper Tray Kit C1 8117B002AA
Bandeja de grande volume para formato pequeno 8117B026AA
Finisher-AK1 5734B006AA
Saddle Finisher-AK2 5735B006AA
Puncher Unit-BS1 5738B002AA
13
Professional Puncher-B1 com a Professional Puncher Integration Unit-A1 2825B004AB
Plastic Comb 19-Hole Punch LTR-A1 3028B001AA
Twin Loop 21-Hole Punch LTR-A1 3028B002AA
Twin Loop 32-Hole Punch LTR-A1 3028B003AA
Color Coil 44-Hole Punch LTR-A1 3028B004AA
Velo Bind 11-Hole Punch LTR-A1 3028B005AA
Loose Leaf 3-Hole Punch LTR-A1 3028B006AA
Pro Click 32-Hole Punch LTR-A1 3028B021AA
Loose Leaf 5-Hole Punch LTR-A1 3028B022AA
High Durability Plastic Comb 19-Hole Punch LTR-A1 3028B033AA
High Durability Color Coil 44-Hole Punch LTR-A1 3028B034AA
High Durability Loose Leaf 3-Hole Punch LTR-A1 3028B035AA
Booklet Trimmer-D1 2898B001AC
Two-Knife Booklet Trimmer-A1 2827B002AA
High Capacity Stacker-E1 2876B002AC
Stacker Dolly-C1 2885B001AA
High Capacity Stacker-G1 7168B001BA
PowerLift for High Capacity Stacker-G1 5418B001AA
Tampa do módulo final CS-G1 7168B008BA
Document Insertion Unit-F1 2886B002AA
Paper Folding Unit-F1 2888B001AC
Operator Attention Light-C1 6080B001AA
Section 508-1-C1 6086B001AA
Section 508-2-C1 6086B002AA
Copy Control Device-C1 6079B001AA
Decurler Unit-A1 8982B001AA
6 Os números dos itens e os números das peças estão sujeitos a alterações sem aviso.

13 São exigidos o High Capacity Stacker-E1 e/ou o Finisher-AK1 ou o Saddle Finisher-AK2.


Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 6
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 4 – Opcionais para o mecanismo de impressão e para o sistema do


controlador
Opcionais para o mecanismo de impressão e para o sistema do
Item Número do item6
DocBox-C1 5868B001AA
Color scan to file/e-mail-C1 5870B001AA
Remote User Interface-C1 5871B001AA
Multiple Queue-C1 5873B001AA
Streaming-C1 5874B001AA
Accounting-C1 5877B001AA
E-shredding-C1 5878B001AA
DP Link-C1 5876B001AA
KDK Link-C1 5880B001AA
Microsoft XPS Standard Speed-C1 5883B001AA
Microsoft XPS High Speed-C1 5886B001AA
Chinese Simpl PS3 Fonts-C1 5887B001AA
Chinese Trad PS3 Fonts-C1 5888B001AA
Japanese PS3 Fonts-C1 5889B001AA
Korean PS3 Fonts-C1 5890B001AA
Removable HD Kit-C1 6082B001AA
6 Os números dos itens e os números das peças estão sujeitos a alterações sem aviso.

Tabela 5 – Itens consumíveis


Itens
Item í i Número do item6
Staple-N1 (Para o Finisher-AK1, Saddle Finisher-AK2) 1007B001AB
Staple-P1 (Para o Saddle Finisher-AK2) 1008B001AB
POC Kit-B1 1070041112
6 Os números dos itens e os números das peças estão sujeitos a alterações sem aviso.

Tabela 6 - SDD Square Fold Booklet-Maker com Two-Knife Trimmer


SDD Square Fold Booklet Maker com Two Knife Trimmer
Item Número do item6
14 15
Square Fold Booklet-Maker com Two-Knife Trimmer , 6357B001AA
Square Fold Booklet-Maker com Two-Knife Trimmer 14, 15 6357B002AA
6 Os números dos itens e os números das peças estão sujeitos a alterações sem aviso.

14 É oferecido treinamento com um custo adicional e é necessário para comprar o Finisher. Informações adicionais sobre o
treinamento e o preço estão disponíveis no Guia de Suporte do Serviço.
15 É exigido o Booklet Trimmer-D1. O firmware do Booklet Trimmer-D1 deve ser verificado ou atualizado por um técnico de
serviço.
Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 7
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 7 – SDD BLM300C Professional Booklet Maker


SDD BLM300C Professional Booklet Maker
Item Número do item6
SDD BLM300C Professional Booklet Maker BLM6700 14, 16, 17 7134B005AA
SDD Front Trimmer BLT6989 18 8338B001AA
SDD 2-Knife Trimmer STR6702 18, 19 8338B006AA
SDD Square Fold SFM6904 18, 19 8338B002AA
SDD Rotator RTM6940 18 8338B003AA
SDD Long Beltstacker BST6800 18, 20 8338B004AA
SDD Short Beltstacker BST6900 18 8338B005AA
6 Os números dos itens e os números das peças estão sujeitos a alterações sem aviso.

Tabela 8 – MAX Ring Binder


MAX Ring Binder
Item Número do item 6
21 22 23
Ring Binder MB-1000C , , 8502B002AA
Ring Cartridge MB-1000C 24 2329V882
24
Ring Opener MB-1000C 2332V554
24
Pedestal-A1 9713B001AA
Ext for Pedestal-A1 24 9713B003AA
24
Pedestal & Ramp Set 9713B004AA
24
Ring Supply Black 50 MB-1000C 2329V878
24
Ring Supply White 50 MB-1000C 2329V879
Ring Supply Black 100 MB-1000C 24 2329V880
24
Ring Supply White 100 MB-1000C 2329V881
6 Os números dos itens e os números das peças estão sujeitos a alterações sem aviso.

Tabela 9 – Toner e tambor


Toner e tambor
Item Número do item
6
Série varioPRINT 135 US com toner preto 6117B005AA
Unidade do tambor da varioPRINT DP-LINE 6013B001AA
6 Os números dos itens e os números das peças estão sujeitos a alterações sem aviso.

16 Inclui o DFD Path-A1 e o DFD Interface Kit-A1


17 É exigido o High Capacity Stacker-G1
18 Item opcional para o BLM300C Professional Booklet Maker
19 É necessário o Front Trimmer BLT6989
20 É necessário o Long Beltstacker BST6800 ou o Short Beltstacker BST6900. Não é possível instalar simultaneamente o Long
Beltstacker BST6800 e o Short Beltstacker BST6900.
21 É necessário treinamento para comprar o finisher. Informações adicionais sobre o treinamento estão disponíveis no Guia de
Suporte do Serviço.
22 Inclui o DFD Path-A1 e o DFD Interface Kit-A1
23 É exigido o High Capacity Stacker-G1
24 Item opcional para o Ring Binder MB-1000C.
Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 8
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

II. Acessórios configurados

A. Controlador PRISMAsync
• O controlador de impressão integrado com alto desempenho permite ao usuário
final definir uma vez todas as configurações de mídia e de cores e usá-las durante
o processo de preparação e impressão.
• Uma interface digital totalmente integrada proporciona um gerenciamento de
produção intuitivo.
• Funciona nos ambientes Windows e Macintosh.
• Suporta PostScript 3, PDF versão 1.7, PCL 6, XPS, IPDS, SRA/PCL6.
• Os recursos pré-carregados incluem um agendador de trabalhos (para exibição
de cada trabalho na fila, fornecendo uma visão geral do cronograma de trabalhos
para o dia), imprimir enquanto converte (Print while RIP), Streaming,
processamento de multi-trabalhos, Pré-RIP, nenhum ciclo de desativação entre
trabalhos e multi-tarefas (explorar / copiar / imprimir).
• O hardware opcional inclui o kit da seção 508 (sinal de vídeo, atenção), interface
do CCD para contabilização, luz de atenção do operador, HD removível e UI
remota.
• Com versão 3.3 são suportadas topologias de rede IPv6 e IPv4.

B. Painel do operador
• Tela TFT de alta resolução com VGA super integrada com interface gráfica do
usuário exclusiva para acessibilidade do usuário final e do técnico de serviço.
• Visualizar e acessar informações sobre o trabalho, gerenciar trabalhos de
impressão, monitorar o status dos trabalhos de impressão e monitorar o status da
varioPRINT.
• Além disso, com o simples toque de um botão, o usuário final tem a possibilidade
de interromper o mecanismo da varioPRINT ou colocá-lo no modo Sleep.
• O técnico de serviço tem acesso para visualizar e gerenciar as informações do
sistema.
• Suporta uma interface de impressão USB e exploração para USB para integração
da mídia de memória e suporte para o dispositivo.
Observação: A funcionalidade Explorar para USB não está disponível para a
configuração somente impressora do dispositivo da Série varioPRINT 135/120/110.
• Com a versão 3.3 o painel de operação de multi-mensagens permite visualizar as
mais importantes mensagens / alertas seguidos por outras mensagens.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 9
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

C. Duplex Color Image Reader Unit-D1


• Um explorador frente-verso de passagem única com um alimentador automático
de documentos
• Suporta tamanhos de papel original de até 11" x 17"
• Resolução 600 dpi x 600 dpi
• Capacidade de até 300 folhas (80 g/m2 (20 lb Bond))
• Velocidade de exploração em P&B: até 120 ipm (300 dpi), 100 ipm (600 dpi)
• Velocidade de exploração em cores: até 105 ipm (300 dpi), 25 ipm (600 dpi)
• Gramatura do papel: 38 g/m2 a 220 g/m2 (10 lb Bond a 80 lb capa Capa)
• Não disponível para a configuração somente impressora do dispositivo da Série
VarioPRINT 135/120/110.

D. Licença Scan to File/E-mail-C1


• É uma licença para habilitar o usuário final a explorar documentos em PeB para
um arquivo ou para explorar documentos em PeB para enviar via e-mail.
• Para explorar documentos em cores é exigida a licença do Color Scan to File/E-
Mail-C1 opcional.
• Essa licença não está disponível para a configuração somente impressora do
dispositivo da Série VarioPRINT 135/120/110.
• Melhorias com a versão 3.3 do PRISMAsync
• A funcionalidade Explorar para SMB permite explorar para uma unidade de
rede compartilhada
• A funcionalidade Explorar para e-mail permite enviar um trabalho de
exploração para múltiplas entradas de e-mail.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 10
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

III. Opções de acessórios do hardware

A. Luz de atenção do operador


• Ajuda o operador a monitorar o status da varioPRINT à distância
• As cores das luzes são de acordo com o status da impressora exibido no painel
de operações do Painel do operador.

B. External Paper Input Module-C1


• Um módulo de papel opcional para os dispositivos da varioPRINT 135/120/110.
• Acomoda até 4.600 folhas (80 g/m2 (20 lb bond)) em quatro (4) bandejas de
papel.
As gavetas do papel 1 e 2 comportam até 600 folhas cada e as bandejas 3 e 4
comportam até 1.700 folhas cada.
• Gramatura do papel: 50 g/m2 a 300 g/m2 (13 lb Bond a 110 lb Capa)
• Suporta tamanhos de papel até 13" x 19,2" em todas as bandejas de papel

C. Bandeja de grande volume para formato pequeno


• Uma bandeja do papel de grande volume opcional que converte a bandeja de
grande volume 1 e / ou a bandeja de grande volume 2, da varioPRINT
135/120/110 para suportar papel de tamanho A5 (Statement) (5,5" x 8,5").
• A capacidade da bandeja de grande volume é de até 1.500 folhas (80 g/m2)
• A bandeja de grande volume para formato pequeno necessita ser configurada no
painel do operador para atribuir o papel de tamanho A5 (Statement) para a
bandeja.
• As folhas de tamanho A5 (Statement) são visíveis no agendador de trabalhos.
• OBS.:
1. Uma (1) bandeja de grande volume para formato pequeno suporta uma (1)
bandeja de papel de grande volume na varioPRINT 135/120/110
2. É necessário que esse opcional seja instalado por um técnico de serviço.
Quando uma bandeja do papel foi convertida usando a bandeja de grande
volume para formato pequeno, a bandeja do papel pode ser modificada para
suportar folhas de tamanho Carta. É exigido um técnico de serviço para fazer
essa modificação.
3. Quando o operador enche a bandeja de grande volume para formato pequeno
com a borda principal afastada mais de 15 mm das guias do papel, ocorrerá
um erro de alimentação de papel.
4. A varioPRINT 135/120/110 exige o firmware do PRISMAsync 3.3 ou posterior.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 11
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

D. Duo Paper Tray-C1


• Converte a bandeja de grande volume 3 e / ou a bandeja de grande volume 4 do
External Paper Input Module- C1 (ePIM-C1), para aumentar a capacidade das
bandejas de papel para até 3.400 folhas por bandeja (80 g/m2 LTR)
• A capacidade aumentada das bandejas é refletida no agendador de trabalhos.
• Um ePIM-C1 usando um opcional Duo Paper Tray na bandeja 3 e na bandeja 4
possui a capacidade máxima de até 8.000 folhas (80 g/m2).
• OBS.:
1. Um (1) Duo Paper Tray Kit C1 suporta uma (1) bandeja do papel
2. Quando estiver instalado o Duo Paper Tray Kit C1, somente as folhas de
tamanho Carta são suportadas na bandeja.
3. Uma vez que a bandeja de papel foi convertida usando o Duo Paper Tray-C1,
a bandeja de papel não pode voltar a usar folhas de vários tamanhos.
4. A varioPRINT 135/120/110 exige o Firmware do PRISMAsync 2.4 ou posterior
para usar o Duo Paper Tray-C1.

E. Professional Puncher-B1 com a Integration Unit-A1


• Fornece aos usuários com uma variedade de padrões de perfuração, que estão
disponíveis como conjuntos de matizes (substituídos pelo usuário final).
• Fornece ao usuário a capacidade para criar livros encadernados em espiral
plástica fora de linha
• Suporta papel de tamanhos LTR e com lingueta de 64 g/m2 a 216 g/m2 (20 lb
Bond a 80 lb Capa)

F. Finisher-AK1
• Contêm duas bandejas, que acomodam até 5.000 folhas (LTR com 80 g/m2 (20 lb
Bond))
• Até 3.000 folhas na bandeja superior
• Até 2.000 folhas na bandeja inferior
• Pode executar o grampeamento de canto ou duplo de aprox. 100 folhas de papel
(80 g/m2 (20 Bond)).
• Capacidade de perfuração de dois e três furos com o Puncher Unit-BS1 opcional
• É possível dobrar em Z ou dobrar ao meio com o Paper Folding Unit-F1 opcional
acoplado
• Gramatura do papel: 52 g/m2 a 300 g/m2 (14 lb Bond a 110 lb Capa)

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 12
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

G. Saddle Finisher-AK2
• Contêm duas bandejas, que acomodam até 5.000 folhas (LTR com 80 g/m2 (20 lb
Bond))
• Até 3.000 folhas na bandeja superior
• Até 2.000 folhas na bandeja inferior
• Pode executar o grampeamento de canto ou duplo de aprox. 100 folhas de papel
(80 g/m2 (20 Bond)).
• Capacidade de perfuração de dois e três furos com o Puncher Unit-BS1 opcional
• É possível dobrar em Z ou dobrar ao meio com o Paper Folding Unit-F1 opcional
acoplado
• Dobra em V com até cinco folhas sem o uso de grampos
• Recurso de acabamento do livreto do Saddle Stitch para até 25 folhas (80 g/m2
(20 lb Bond)) ou 100 lados com imagem
• Gramatura do papel: 52 g/m2 a 300 g/m2 (14 lb Bond a 110 lb Capa)

H. Puncher Unit-BS1
• Fornece recursos de perfuração de dois furos e de três furos para cada Finisher-
AK1 ou Saddle Finisher-AK2
• Suporta perfuração de dois furos para papel tamanho LGL e LTRR e perfuração
de três furos para 11" x 17" e LTR.
• Suporta gramatura de papel de 60 g/m2 a 200 g/m2 (16 lb Bond a 74 lb Capa))

I. High Capacity Stacker-E1


• Fornece grande empilhamento para papéis de tamanho até 13" x 19,2"
• Capacidade de até 10.000 folhas de tamanho LTR ou até 5.000 folhas de
tamanho grande (80 g/m2 (20 lb bond))
• Até 1.000 folhas da bandeja de prova localizadas na parte superior
• O Stacker Dolly-C1 (um carro com plataforma removível) transporta folhas
empilhadas para dispositivos de acabamento off-line
• Podem ser conectados até dois (2) High Capacity Stackers
• O High Capacity Stacker-E1 e o High Capacity Stacker-G1 não podem ser
instalados ao mesmo tempo.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 13
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

J. High Capacity Stacker-G1


• Fornece grande empilhamento para papéis de tamanho até 13" x 19,2"
• Capacidade de até 6.000 folhas (80 g/m2) (até 3.000 folhas na bandeja de
empilhamento e até 3.000 folhas na bandeja de ejeção externa)
• Até 200 folhas da bandeja de prova localizadas na bandeja superior
• Até dois (2) empilhadores podem ser conectados ao mesmo tempo, aumentando
a capacidade para até 12.000 folhas.
• Uma interface do dispositivo de acabamento do documento (DFD) permite ao
High Capacity Stacker conectar com dispositivos de acabamento terceirizados
(OEM) suportados
• O PowerLift opcional (um carro com bateria alimentada) transporta folhas
empilhadas da bandeja de ejeção para a superfície de trabalho ou um dispositivo
de acabamento off-line. O PowerLift possui peso máximo de elevação de até 175
lb.
OBS.:
1. A varioPRINT 135/120/110 exige o Firmware do PRISMAsync 2.4 ou posterior
para usar o High Capacity Stacker-G1.
2. O High Capacity Stacker-G1 e o High Capacity Stacker-E1 não podem ser
instalados ao mesmo tempo.
3. Para vender o High Capacity Stacker-G1 e receber suporte técnico, o
revendedor de serviços deve ter ao menos dois (2) técnicos de serviço que
tenham concluído o curso de atualização do High Capacity Stacker-G1. Para
obter detalhes consulte o centro de treinamento do site da Web do centro de e-
Support da Canon do Brasil (http://www.cms.websupport-canon.com.br).

IMPORTANTE
A Canon do Brasil recomenda altamente que os técnicos de serviço forneçam
administradores / operadores com instruções de segurança usando a folha de
"Notificações importantes do High Capacity Stacker-G1" (Consulte o apêndice). A
folha de notificação está inclusa com o High Capacity Stacker-G1 e está disponível
no manual de serviço.
K. Document Insertion Unit-F1
• Fornece aos usuários finais a capacidade para inserir folhas de capa pré-
impressas ou inserir folhas para encadernação
• Suporta papel comum ou papel com lingueta
• Acomoda até 200 folhas (com 80 g/m2 (22 lb Bond)) na bandeja superior e inferior
• Até 200 folhas na bandeja superior
• Até 200 folhas na bandeja inferior
• Suporta tamanhos de papel de até 13" x 19 1/4"
• Gramatura do papel: 52 g/m2 a 300 g/m2 (14 lb Bond a 110 lb Capa)
• Este Document Inserter Unit-F1 somente para a imagePRESS 1110+
• Não é possível instalar com Multi-Drawer Document Insertion Unit-A1
• Observação: a produtividade diminuirá enquanto usar este acessório

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 14
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

L. Paper Folding Unit-F1


• É possível produzir papel de dobra em C, dobra em V, dobra em Z, dobra em
zigue-zague e dobra ao meio
• Suporta gramaturas de papel de 52 g/m2 a 105 g/m2 (14 lb bond a 28 lb bond)

M. Booklet Trimmer-D1
• Conecte a bandeja do livreto do Saddle Finisher-AK2
• Fornece aparagem frontal ajustável de livretos do saddle stitching de até 100
páginas (aprox. 25 folhas)
• A bandeja de transporte pode segurar aprox. 30 livretos
• Exige o Saddle Finisher-AK2

N. Two-Knife Booklet Trimmer-A1


• Conecte o Booklet Trimmer-D1
• Fornece ajuste de aparagem do lado superior e inferior dos livretos do saddle-
stitched (aprox. 100 páginas)
• A bandeja do transportador pode segurar aprox. 30 livretos (use a bandeja do
transportador do Booklet Trimmer-D1)
• Exige um Booklet Trimmer-D1

O. Decurler Unit-A1
• Acessório opcional recomendado em ambientes onde o enrolamento do papel
causa problemas de acabamento (obstruções)
• Instalado imediatamente após o mecanismo principal
• Reduz o enrolamento da mídia de cada folha individual (para cima ou para baixo)
para aprox. ±10 mm
• Exige o firmware do prismaSYNC versão 3.2
OBS.: Se o Decurler Unit-A1 está configurado com a Série do modelo VarioPrint DP
Line da Océ (VarioPrint 135/120/110) é exigida a atualização do MOD 18.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 15
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

IV. Finishers de terceiros e acessórios

A. Square Fold Booklet Maker


• Uma solução de acabamento em série acoplada ao Booklet Trimmer-D1.
• Fornece acabamento quadrado do dorso com acabamento profissional aos
livretos confeccionados em Saddle Stitch; similar a um livro encadernado para
aplicações sob demanda.
• Para obter mais informações, consulte o Guia de Suporte de Serviço do Square
Fold Booklet-Maker com Two-Knife Trimmer

B. Square Fold Booklet-Maker com Two-Knife Trimmer


• Uma solução de acabamento em série acoplada ao Booklet Trimmer-D1.
• Fornece acabamento quadrado do dorso com acabamento profissional aos
livretos confeccionados em Saddle Stitch; similar a um livro encadernado para
aplicações sob demanda.
• O Two-Knife Trimmer é capaz de cortar livretos de largura de aprox. 200 mm
(7,87") até 320 mm (12,6")
• Para obter mais informações, consulte o Guia de Suporte de Serviço do Square
Fold Booklet-Maker com Two-Knife Trimmer

C. BLM300C Professional Booklet Maker


• Uma solução de acabamento em linha acoplada ao High Capacity Stacker-G1
• Cria uma solução de confecção de impressões sem borda e livretos para uma
ampla gama de aplicações sob demanda
• Suporta tamanhos de folhas que variam de 140 mm x 248 mm (5,5" x 9,76") a 320
mm x 470 mm (12,6" x 18,5")
• Inclui um grampeador de duas posições que pode executar o grampeamento de
até 30 folhas (80 g/m2, livreto de 120 páginas) (ou 6 mm de espessura ou o que
for menor)
• O BLM300C Professional Booklet Maker é o dispositivo do núcleo de um sistema
de acabamento on-line modular. Os módulos opcionais incluem:
• Cortador frontal
• 2-Knife Trimmer
• Dobra quadrada
• Rotador
• Long Belt Stacker
• SDD Short Belt Stacker
• SDD Front Trimmer
• Para obter mais detalhes, consulte o Guia de Suporte de Serviço do BLM300C
Professional Booklet Maker

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 16
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

D. Ring Binder MB-1000C


• Uma solução de acabamento em linha acoplada ao High Capacity Stacker-G1
• Suporta perfuração de 21 furos para até 100 folhas (80 g/m2)
• Suporta a criação de livretos com encadernação em argolas de até 100 folhas (80
g/m2)
• As argolas estão disponíveis para suportar um livro de até 50 folhas ou um livro
de até 100 folhas (80 g/m2)
• Para obter mais detalhes, consulte o Guia de Suporte de Serviço do Ring Binder
MB-1000C
• O Ring Binder suporta conexão com o Finisher-AK1, o Saddle Finisher-AK2, o
Booklet Trimmer-D1 e o Two-Knife Booklet Trimmer-A1 da Canon
Observação: Quando os dispositivos de acabamento da Canon estão conectados,
são exigidos os pedestais do Ring binder (disponíveis separadamente), consulte
abaixo.

E. Pedestal do Ring Binder


• Equipamento exigido para o Ring Binder quando o equipamento de acabamento
da Canon está acoplado
• Eleva os dispositivos de acabamento da Canon para que esses fiquem nivelados
com a porta de saída do papel do MAX Ring Binder
• O Pedestal-A1 e as rampas para o Pedestal-A1 estão disponíveis como um
conjunto, o qual suporta o Finisher-AK1 ou o Saddle Finisher-AK2
• É exigido um Pedestal-A1 adicional ao adicionar o Booklet Trimmer- D1 (dois
pedestais no total)
• Ao adicionar o Booklet Trimmer-D1 e o Two-Knife Booklet Trimmer- A1, são
exigidos dois (2) pedestais adicionais e a extensão para o pedestal-A1 (três
pedestais e uma extensão do pedestal)

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 17
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

V. Opcionais do sistema
A. Opcionais de armazenamento de documentos e conectividade
1. Licença Color Scan to File/E-mail-C1
• É uma licança opcional para habilitar o usuário final a explorar documentos
coloridos para um arquivo ou para enviar por e-mail.
• A licença Scan to File/E-mail-C1 é necessária para instalar a licença Color
Scan to File/E-mail-C1.
2. Licença DocBox-C1
• Fornece aos operadores um meio abrangente para armazenar, agrupar, editar
e reimprimir trabalhos. As opções de edição são um subconjunto do software
de preparação de trabalhos do PRISMAprepare
• É possível configurar múltiplas DocBoxes (cada uma com um nome exclusivo)
e é possível protegê-las com um PIN
• Uma DocBox pode conter vários trabalhos (trabalhos de impressão e trabalhos
de exploração). Cada trabalho pode ser editado e armazenado dentro da
DocBox.
• Recursos básicos das funcionalidades DocBox:
• Executar ações de preparação avançada de trabalhos
• Corrigir configurações quando a impressão de prova não estiver correta
alterando, por exemplo, a qualidade da impressão ou o layout de um
documento
• Combinar documentos analógicos com documentos digitais
• Armazenar trabalhos que podem ser reimpressos regularmente (exemplos:
relatórios ou livros).
3. Remote User Interface-C1
• Ativa o usuário final para acessar remotamente a janela de status do
controlador PRISMAsync a partir de qualquer computador na mesma rede
• A informação remota fornecida inclui o status atual do mecanismo, exibindo a
mesma barra de status visível no painel do operador. Uma linha de tempo fixa
de 30 minutos com uma barra deslizante sob ela exibe o tempo restante até
que todos os trabalhos de impressão agendados sejam concluídos.
B. Opções de segurança
1. Removable HD Kit-C1
• Permite que o HD do controlador PRISMAsync seja removido para armazenar
enquanto o controlador está sem assistência ou não está em uso
• Fornece uma camada de segurança de dados para agências governamentais e
para empresas corporativas que precisam assegurar que os dados
armazenados no HD estejam fisicamente protegidos quando o controlador não
está em uso
Observação: A varioPRINT 135/120/110 exige o Firmware do PRISMAsync 2.4 ou
posterior para usar o Removable HD Kit-C1.
Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 18
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

2. E-shredding-C1
• Permite ao usuário final eliminar com segurança os trabalhos da Série
varioPRINT 135/120/110 e o controlador PRISMAsync para evitar que pessoas
não autorizadas acessem trabalhos excluídos
• Essa funcionalidade fornece uma camada de segurança de dados para
agências do governo e empresas corporativas com crescimento da demanda
para segurança dos dados
• Os opcionais para eliminar os dados disponíveis são:
• Gutmann - Todos os trabalhos na Série varioPRINT 135/120/110 e no
controlador PRISMAsync são apagados com 35 passadas de sobrescrita.
• US DOD 5220.22m, 8-306.d - Todos os trabalhos na Série varioPRINT
135/120/110 e no controlador PRISMAsync são apagados com três (3)
passadas de sobrescrita.
• Personalizado - O usuário final define manualmente o número de passadas
de sobrescrita
Observação: Dependendo das configurações de e-shredding (número de passagens
de sobrescrita) e a complexidade dos dados do trabalho processado de e-shredding,
pode-se esperar um impacto no desempenho do produto. Um impacto de 10% a 40%
pode ser esperado no desempenho do produto.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 19
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

VI. Soluções de software

A. Océ PRISMAprepare
• Aplicativo cliente de preparação de trabalhos para preparação de documentos
• Coletar e combinar documentos em PDF de uma variedade de fontes analógicas
e digitais em um documento
• Visualizar o processo de preparação na tela, eliminando a necessidade de fazer
provas no papel
• Limpe páginas provenientes de fontes digitais ou em papel, melhorar documentos,
designar atributos de mídia, criar inserções ou otimizar o brilho e a saturação das
cores da imagem.
• O PRISMAprepare é independente do dispositivo. O usuário final pode imprimir
arquivos PDF em qualquer dispositivo

B. Océ PRISMAaccess
• Um aplicativo de sala de impressão ou loja de impressão que permite a
submissão de trabalhos e gerenciamento de impressões por clientes.
• Os clientes estão aptos a submeter trabalhos para uma sala de impressão ou
para uma loja de impressão diretamente a partir de áreas de trabalho através da
interface da Web ou via e-mail.
• Uma notificação de e-mail automatizada e uma visão geral personalizada dos
trabalhos em produção estão disponíveis para atualizar o cliente sobre o status
dos pedidos.
• É necessário que o Adobe Acrobat Professional versão 9.3 ou superior à versão
10 esteja instalado em cada computador pessoal (PC) que usará uma licença do
PRISMAaccess da Océ

VII. Autorização de vendas / prestação de serviços pelo revendedor


Para receber e manter a autorização para efetuar serviços a um dispositivo varioPRINT
135/120/110, cada estabelecimento de revendedor autorizado deve ter ao menos:
• Dois (2) técnicos de serviço que tenham concluído com sucesso o Programa de
treinamento da varioPRINT 135/120/110 e recebido a certificação
• A Canon do Brasil recomenda ao menos um (1) engenheiro de sistemas por local de
serviço

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 20
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

VIII. Treinamento educacional


A. Visão geral
Foi desenvolvida uma estratégia de manutenção e de serviço para a varioPRINT
135/120/110 para reduzir os custos de peças e de mão-de-obra. Os alertas de
serviço no painel do operador identificam o problema ou o requisito de substituição
de peça. A ação corretiva para a maioria dos problemas é uma substituição de peça.
O caminho de aprendizagem para os produtos da varioPRINT 135/120/110 foram
desenvolvidos para alinhar o treinamento do técnico de serviço com a aproximação
da estratégia de serviço e manutenção para que seja bem sucedida. Como resultado
disso, este programa de treinamento é diferente dos treinamentos anteriores da
Canon do Brasil aos quais os técnicos de serviço possuem mais treinamentos
práticos e menos leitura e teoria.
Os técnicos de serviço necessitarão concluir o curso de treinamento conforme a
politica atual de treinamento.

1. Caminho do aprendizado para os técnicos de serviço


O Programa de aprendizagem combinada da Série Canon varioPRINT 135 é um
programa abrangente que educará o estudante em todas as áreas da nova
aproximação ao serviço dos produtos varioPRINT 135/120/110. Há três ofertas de
curso para os produtos da varioPRINT 135/120/110:
• Curso para técnicos em campo da varioPRINT DP-Line ( primeira etapa )
• Curso sobre acessórios da varioPRINT DP-Line ( segunda etapa )

a) Técnico da varioPRINT DP Line da Canon


O programa de aprendizagem combinada da Série varioPRINT 135, que inclui
um curso presencial com duração de sete dias com aplicações práticas em
sala de aula.

b) Acessórios da Série Canon varioPRINT 135


O programa de aprendizagem combinada de acessórios da Série Canon
varioPRINT 135, com duração de cinco dias fornece aos técnicos conceitos
teóricos para instalar, configurar e dar suporte aos acessórios da Série
varioPRINT 135/120/110.

OBS.:
• Técnicos de serviço com certificação do programa de treinamento de
acessórios para a Série imagePRESS 1135+ serão certificados
automaticamente no curso de acessórios da Série varioPRINT 135 da
Canon e não é necessário concluir o curso de acessórios da Série
varioPRINT 135 da Canon.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 21
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

B. Certificação

1. Série Canon varioPRINT 135


• varioPRINT 135
• varioPRINT 120
• varioPRINT 110
2. Acessórios da Série Canon varioPRINT 135
• Acessórios da Série Canon varioPRINT 135
Os técnicos que tenham concluído com sucesso o programa de treinamento de
acessórios da Série imagePRESS 1135 terão uma certificação automática para
esses acessórios, uma vez que são equivalentes.

C. Quem deve participar do treinamento


É obrigatório que qualquer técnico responsável pela instalação, serviços ou suporte
das máquinas da varioPRINT 135/120/110 concluam com sucesso o treinamento
combinado e sejam aprovados no exame final de avaliação.
Observação: Em conformidade com nossa política atual de suporte, somente aqueles
técnicos que tiverem concluído o programa de treinamento e tiverem sido aprovados
no exame final de avaliação estarão habilitados a solicitar suporte por telefone ao
TSC (Technical Support Center – Centro de suporte técnico). No entanto, o suporte
por auto-serviço (downloads de software, artigos da base de conhecimentos, fóruns
de suporte, publicações técnicas) está disponível a todos os técnicos através de
nosso site da Web do centro de e-Support.

D. Módulos de treinamento dos acessórios

1. Treinamento do Finisher-AK1 / Saddle Finisher-AK2


Para prestar serviço no Finisher-AK1 e no Saddle Finisher-AK2 com a Série
varioPRINT 135 da Canon, os técnicos de serviço que concluíram o curso de
certificação do treinamento dos acessórios da Série varioPRINT 135 ou a
certificação do programa de treinamento de acessórios para a imagePRESS
1135+ estarão automaticamente habilitados.

2. Treinamento do Professional Puncher-B1


Para prestar serviço ao Professional Puncher-B1 com a Série varioPRINT 135 da
Canon, é exigido que os técnicos de serviço concluam um dos cursos a seguir:
• A certificação do treinamento dos acessórios da Série varioPRINT 135 ou a
certificação do programa de treinamento de hadware para a imagePRESS
1135+ ou imageRUNNER 7105.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 22
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

3. Treinamento do High Capacity Stacker-F1/G1


Para prestar serviço no High Capacity Stacker-G1 com a Série varioPRINT 135 é
necessário que os técnicos de serviço concluam o curso do High Capacity
Stacker-F1/G1.

4. Treinamento do Decurler Unit-A1


Para prestar serviço no Decurler Unit-A1 com a Série varioPRINT 135 os técnicos
de serviço necessitam concluir o curso do Decurler Unit-A1.

E. Treinamento dos acessórios de terceiros


Os cursos de treinamento dos acessórios de terceiros fornecem aos técnicos o
conhecimento necessário para instalar, atualizar, prestar serviço e executar a
manutenção nos acessórios de terceiros suportados.
Dependendo dos acessórios os cursos de treinamento dos acessórios de terceiros
estão disponíveis como curso combinado, curso somente em sala de aula ou curso
de treinamento somente on-line. Os cursos oferecem aos alunos uma base sólida de
conhecimentos gerais, de teoria operacional, de solução de problemas, de
manutenção e de práticas nos exercícios em preparação para suportar o produto em
vários ambientes do cliente.

F. Instalações de treinamento

1. Instalações de treinamento do curso


Consultar a grade de treinamento para verificar os endereços dos locais de curso.

G. Equipamentos do curso ( computador )


• Estação de trabalho Windows (Vista, XP, 2007 ou superior)
• Microsoft Internet Explorer v7.0 ou superior
• Acessórios aplicáveis (hardware e software)

H. Materiais de serviço
Os materiais necessários para o programa de treinamento da Série varioPRINT
135/120/110 estão listados na tabela a seguir.
Tabela 18 - Materiais de serviço
Modelo Item Local
Programa de treinamento presencial
Série varioPRINT 135/120/110 Manual de serviço técnico Politica de distribuição de
Catálogo de peças manuais

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 23
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

IX. Observações sobre o serviço

A. Estratégia de serviço e manutenção


A estratégia de serviço e manutenção dos dispositivos Océ varioPRINT 135/120/110
é diferente das estratégias da maioria dos produtos Canon imageRUNNER ou
imagePRESS. O conceito de estratégia de serviço e manutenção foi projetado para
reduzir ou eliminar os chamados de serviço pelo técnico de serviço para fornecer ao
cliente operação e produtividade máximas enquanto reduz a mão de obra para o
representante de serviço.
A estratégia de serviço e manutenção reduz ou elimina os chamados de serviço
devido ao:
• Possuir menor número de peças de serviço para substituir no mecanismo
principal da varioPRINT 135/120/110.
• A estratégia tem como base a substituição de peças, visto que o serviço é
necessário em vez de uma estratégia de manutenção preventiva. Os alertas de
serviço no painel do operador identificam o problema ou o requisito de
substituição de peça. A ação corretiva para a maioria dos problemas é uma
substituição de peça.
• Ao incorporar o programa POC (Printer Operation Care), o operador mantém
parcialmente a varioPRINT. Isso reduz as chamadas de serviço feitas pelo técnico
de serviço e maximiza o tempo para o cliente.
• O autodiagnóstico integrado oferece suporte ao operador e/ou ao técnico de
serviço na solução de problemas da máquina para fornecer uma ação corretiva.
Isso reduz consideravelmente o tempo de diagnóstico, permitindo que o operador
e/ou o técnico de serviço efetue os reparos na máquina de maneira rápida e
eficiente.

B. Lista de verificação de pré-instalação

1. Lista de verificação de conectividade


A lista de verificação da conectividade está disponível, para determinar as opções
de conectividade no local do cliente e para definir se um engenheiro de sistemas
é necessário durante o processo de instalação além do técnico de serviço para
gerenciar a instalação.

2. Lista de verificação de implementação


A lista de verificação da implementação está disponível para coletar informações
sobre o ambiente do cliente a respeito do local de instalação desejado para a
varioPRINT e para determinar se são necessários preparativos adicionais para
instalar a varioPRINT.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 24
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

C. Atualização da modificação 18 (somente Série VarioPrint DP Line da Océ)


A atualização da modificação 18 (MOD 18) está disponível para a Série VarioPrint DP
Line da Océ. A atualização envolve a substituição da folha de transferência de calor
de grafite pela folha de transferência de calor de polietileno (PE) (além disso, a
atualização inclui a substituição da unidade superior e da unidade inferior do trocador
de calor). É exigido o firmware do PRISMAsync versão 3.1.2 ou posterior.
Os dispositivos da Série varioPRINT 135 da Canon não necessitam dessa
atualização, pois eles incluem a folha de transferência de calor de polietileno (PE).

CUIDADO
• Tome cuidado para substituir somente a folha de transferência de calor PE nos
dispositivos da Série varioPRINT 135 da Canon bem como nos dispositivos da
Série VarioPrint DP Line da Océ com a atualização do MOD 18. Usar a folha de
transferência de calor errada pode afetar a habilidade de execução e o
gerenciamento de aquecimento da impressora.
• Tome cuidado para substituir somente a folha de transferência de calor de grafite
nos dispositivos da Série VarioPrint DP Line da Océ sem a atualização do MOD
18. Usar a folha de transferência de calor errada pode afetar a habilidade de
execução e o gerenciamento de aquecimento da impressora.

D. Segurança

A estrutura do revelador da Série varioPRINT emite um campo magnético forte e


representa perigo para técnicos de serviço / engenheiros de sistema com marca-
passos. Os técnicos de serviço / engenheiros de sistema com marca-passos não
podem remover a estrutura do revelador, a unidade do tambor, o rolo do revelador, a
unidade de configuração ou instalar ou limpar a unidade do tambor.
Além do mais, quando a estrutura da unidade reveladora fica exposta, todas as
pessoas (técnicos, clientes, usuários de passagem etc.) com marca-passos não
podem ficar na área de trabalho enquanto a Série varioPRINT está passando por
manutenção.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 25
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

E. Diretrizes para o manuseio de mídias


Um guia de mídias com informações detalhadas sobre a mídia recomendada está
disponível por solicitação. O Guia de mídias inclui informações como, por exemplo:
• Papel aceitável
• Especificações do papel
• Condições de armazenamento e impressão aceitáveis

CUIDADO
Se for usado tinta ou pó secante, não adequado para impressão digital, na criação de
mídias pré-impressas, é possível que ocorram danos em peças importantes do
sistema de impressão (incluindo o tambor25), ou o desempenho da impressão digital
pode ser seriamente deteriorado. Isso pode resultar em um aumento no tempo de
paralisação e custos de serviço adicionais.

25 UNIDADE DO TAMBOR DA LINHA VarioPrint DP EUA. nº da peça: 6013B001AA


Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 26
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

F. Especificações sobre a alimentação e o plugue


A Canon do Brasil recomenda enfaticamente que sejam fornecidas tomadas
dedicadas e aterradas adequadamente para os dispositivos varioPRINT 135/120/110
A unidade principal da varioPRINT 135/120/110 exige uma tomada bifásica de 220 V
/ 20 A NBR14136 / 20 para operação correta. Confirme antes da instalação se há
receptáculos NBR dedicados disponíveis para esses dispositivos.
Tabela 19 - Especificações da alimentação e plugues
ePIM-C1 / Acessórios / Finishers / Controlador
Unidade principal da varioPRINT 135/120/110
PRISMAsync

NBR 14136 / 20 ( 220V ) NBR 14136 / 20 ( 120V )

IMPORTANTE
• A tolerância da tensão da unidade principal é de +6% / -10%
• Recomendamos uma tomada padrão adicional de 120V / 10A para ferramentas
de serviço, tais como um computador laptop ou aspirador de pó que possam ser
usados na manutenção ou configuração da máquina.
• Use apenas tomadas dedicadas e corretamente aterradas para a unidade
principal e para o controlador do PRISMAsync. É altamente recomendável usar
tomadas dedicadas e aterradas adequadamente para cada acessório opcional.
Não use cabos de extensão. A conexão aterrada serve para fornecer uma tensão
de referência aos circuitos eletrônicos internos. Fontes com terra imperfeito ou
inadequado farão com que esta tensão de referência caia em uma faixa que não
sirva mais como uma tensão de referência confiável. Os circuitos lógicos internos
e de programação da Série varioPRINT 135/120/110 não funcionarão de modo
confiável porque haverá uma diferença insuficiente entre as tensões dos sinais
operacional internos e o sinal de referência de aterramento insatisfatório. Um
eletricista qualificado pode medir e fornecer a fonte de aterramento das máquinas
da Série varioPRINT 135/120/110 ou exigir qualquer equipamento de escritório
controlado pelo computador.
• Antes da instalação, confirme se estão disponíveis todos os receptáculos
necessários.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 27
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 20 – Especificações da alimentação para a unidade principal e acessórios


Receptáculo de
Peças ou acessórios Fonte de alimentação
alimentação
220V / 20 A, tolerância de +6% /
Unidade principal NBR 14136 / 20
-10%
Duplex Color Image Reader-D1
A partir da unidade principal N/D
Decurler Unit-A1
Paper Folding Unit-F1
A partir do Finisher AK1 ou
Puncher Unit-BS1 N/D
Saddle Finisher AK2
Booklet Trimmer-D1
e-PIM-C1
Controlador PRISMAsync
Professional Puncher-B1 com a
Professional Puncher Integration Unit-A1
Document Insertion Unit-F1
High Capacity Stacker-E126
High Capacity Stacker-G1
Saddle Finisher-AK2
Tomada de 120 V / 15 A NBR 14136 /20
Finisher-AK1
Two-Knife Booklet Trimmer-A1
MAX Ring Binder
Square Fold Booklet Maker com Two-Knife
Trimmer
Square Fold Booklet Maker
BLM300C Professional Booklet-Maker27
SDD Rotator RTM694027
SDD Front Trimmer BLT6989
SDD 2-Knife Trimmer STR6702
A partir do BLM300C
SDD Square Fold SFM6904 N/D
Professional Booklet Maker
SDD Long Beltstacker BST6800
SDD Short Beltstacker BST6900

26 Um segundo High Capacity Stacker-E1 recebe alimentação do primeiro High Capacity Stacker-E1.
27 A Canon do Brasil recomenda enfaticamente que o receptáculo de alimentação para o BLM300C Professional Booklet-Maker
esteja conectado a um disjuntor separado do receptáculo de alimentação do módulo do SDD Rotator. É necessário manter
uma corrente adequada para o Professional Booklet-Maker e para cada um dos módulos.
Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 28
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

G. Peso e dimensões da instalação


O peso e as dimensões aproximadas da Série varioPRINT 135 da Canon diferem
dependendo de como ela está configurada com os acessórios opcionais. As
dimensões são apenas para referência e não deverão ser confundidas com o espaço
de instalação exigido.
Tabela 21 – Tabela de pesos
Acessórios Peso aprox.
Main Unit28 580 lb 263 kg
Duplex Color Image Reader-D1 59 lb 27 kg
Painel do operador 9,3 lb 4,2 kg
Luz de atenção do operador 2.2 lb 1 kg
ePIM-C1 441 lb 200 kg
Document Insertion Unit-F1 122 lb 55 kg
Saddle Finisher-AK2 399 lb 181 kg
Finisher-AK1 287 lb 130 kg
High Capacity Stacker-E1 463 lb 210 kg
High Capacity Stacker-G1 265 lb 120 kg
Paper Folding Unit-F1 144 lb 65 kg
Professional Puncher-B1 com a Professional Puncher Integration Unit-A1 265 lb 120 kg
Puncher Unit-BS1 6 lb 3 kg
Booklet Trimmer-D1 335 lb 152 kg
Two-Knife Booklet Trimmer-A1 319 lb 145 kg
Decurler Unit-A1 99.2 lb 45 kg
Square Fold Booklet-Maker com o Two-Knife Trimmer 573 lb 260 kg
Square Fold Booklet-Maker 154 lb 70 kg
BLM300C Professional Booklet Maker 363,8 lb 165 kg
SDD Front Trimmer BLT6989 187,4 lb 85 kg
SDD 2-Knife Trimmer STR6702 451,9 lb 205 kg
SDD Square Fold SFM6904 143,3 lb 65 kg
SDD Rotator RTM6940 286.6 130 kg
SDD Long Belt Stacker BST6800 55 lb 25 kg
SDD Short Belt Stacker BST6900 44 lb 20 kg

28 O mecanismo principal, a unidade de fixação, a unidade da estação de alimentação compõem o que daqui em diante será
chamado de "Unidade principal".
Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 29
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 21 – Tabela de pesos (continuação)


Acessórios Peso aprox.
MAX Ring Binder 324 lb 147 kg
Pedestal-A1 49,5 lb 22,5 kg
Ext for Pedestal-A1 6,5 lb 3 kg
Ramp for Pedestal-A1 21 lb 9,5 kg

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 30
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 22 - Tabela de dimensões


Unidade Altura Largura Profundidade
Unidade principal sem painel do
41" 1.040 mm 44 1/2" 1.130 mm 30 1/8" 765 mm
operador
Unidade principal com painel do
56,3" 1.430 mm 44 1/2" 1.130 mm 30 1/8" 765 mm
operador
Duplex Color Image Reader-D1 7,0" 179 mm 25" 633 mm 23 1/8" 588 mm
ePIM-C1 41" 1.040 mm 38 5/8" 980 mm 29 1/2" 750 mm
Document Insertion Unit-F1 55,0" 1.397 mm 27 5/8" 701 mm 31 1/4" 793 mm
Professional Puncher-B1 com a
Professional Puncher Integration Unit- 41" 1.040 mm 22" 560 mm 31 1/2" 800 mm
A1
High Capacity Stacker-E1 53,6" 1.362 mm 39 1/4" 997 mm 31 1/4" 792 mm
High Capacity Stacker-G129 41" 1.040 mm 35 3/8" 899 mm 29 3/8" 745 mm
Paper Folding Unit-F1 46,9" 1.190 mm 13 1/4" 336 mm 31 1/4" 793 mm
Finisher-AK130 48 3/4" 1.239 mm 31 1/2" 800 mm 31 1/4" 792 mm
Saddle Finisher-AK231 48 3/4" 1.239 mm 31 1/2" 800 mm 31 1/4" 792 mm
Puncher Unit-BS1 Interno
Booklet Trimmer-D132 41" 1.040 mm 62,0" 1.575 mm 30 3/8" 770 mm
Two Knife Booklet Trimmer-A133 41" 1.040 mm 21 1/8" 536 mm 30 3/8" 770 mm
Decurler Unit-A1 40,9" 1.040 mm 9,8" 250 mm 31.2" 793 mm
Square fold Booklet-Maker with Two-
34 51 1/8" 1.300 mm 62 5/8" 1.592 mm 27 5/8" 700 mm
Knife Trimmer
Square Fold Booklet-Maker 44 7/8" 1.140 mm 43 3/8" 1.100 mm 23 5/8" 600 mm
BLM300C Professional Booklet Maker 45,3" 1.150 mm 35,8" 910 mm 27.6" 700 mm
SDD Front Trimmer BLT6989 43,3" 1.100 mm 14,2" 360 mm 23.6" 600 mm
SDD 2-Knife Trimmer STR6702 43,3" 1.100 mm 23,6" 600 mm 27.6" 700 mm
SDD Square Fold SFM6904 43,3" 1.100 mm 14,2" 360 mm 23.6" 600 mm
SDD Rotator RTM6940 43,3" 1.100 mm 26,8" 680 mm 26.4" 670 mm
SDD Long Belt Stacker BST6800 29,9" 760 mm 61,8" 1.570 mm 17.7" 450 mm
SDD Short Belt Stacker BST6900 29,9" 760 mm 32,3" 820 mm 17.7" 450 mm

29 Quando a bandeja de ejeção estiver estendida, a profundidade será de 1.040 mm (40,9").


30 Quando a bandeja de extensão estiver estendida, a largura será de 890 mm (35,1").
31 Quando a bandeja auxiliar para livretos estiver puxada, a largura será de 1.060 mm (41,7'').
32 Com seção do transportador e bandeja de saída.
33 Sem seção do transportador e bandeja de saída.
34 As dimensões da bandeja de transporte do Square Fold Booklet-Maker está totalmente estendida.
Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 31
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 22 - Tabela de dimensões (continuação)


Unidade Altura Largura Profundidade
MAX Ring Binder 43,8" 1.113 mm 33,9 " 860 mm 25.8" 655 mm
Pedestal-A1 5" 127 mm 26,75" 678 mm 31.5" 800 mm
Ext for Pedestal-A1 4" 102 mm 8" 203 mm 30.5" 775 mm
Ramp for Pedestal-A1 5,5" 140 mm 25" 635 mm 9 .38" 238 mm

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 32
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 23 - Diagrama das dimensões

Duplex Color Image Reader-D1, ePIM-C1, Decurler Unit-A1, Document insertion Unit-F1, High Capacity
Stacker-G1 (x2), Paper Folding Unit-F1, Saddle Finisher AK2, Booklet Trimmer-D1, Two Knife Booklet
Trimmer-A1 acoplados

Aprox. 8.052 mm (317") (com o High Capacity Stacker-E1)


Aprox. 7.858 mm (309 3/8") (com o High Capacity Stacker-G1)

OBS.:
• Todas as medidas são aproximadas.
• A largura inclui uma folga de aprox. 5 mm (0,20") entre cada peça do
equipamento acoplado.
• Consulte as Especificações sobre o espaço para instalação, página 38.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 33
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

H. Requisitos de espaço para a instalação


Os requisitos de espaço de instalação aproximados da Série varioPRINT
135/120/110 são diferentes dependendo de como ela está configurada com os
acessórios opcionais. Assegure-se sempre de que há espaço suficiente para o
serviço e o funcionamento do dispositivo.

IMPORTANTE
• Mantenha a parte traseira da máquina afastada a uma distância de pelo menos
787 mm (31") da parede.
• Mantenha a parte traseira da máquina afastada a uma distância de pelo menos
452 mm (18") da parede para acomodar os clientes com espaço disponível
limitado. Essa especificação está limitada à seguinte configuração:
• A varioPRINT DP 135/120/110
• ePIM-C1
• Finisher-AK1 ou Saddle Finisher-AK2
Observação: Um mínimo de 15 minutos é necessário para realizar o serviço
na varioPRINT 135/120/110 nessa configuração, é necessário para o serviço
de separação acomodar e mover o ePIM e o Finisher a partir da varioPRINT e,
em seguida retorne, reconecte e nivele os módulos.
• Deixe pelo menos 1.000 mm (39") disponível no lado esquerdo da máquina
(Finishers, Booklet Trimmers, acessórios) para operação irrestrita e serviço
adequado do equipamento
• Deixe pelo menos 600 mm (23,6") disponível no lado direito da máquina (ePIM-
C1) para operação irrestrita e serviço adequado do equipamento
• Deixe pelo menos 1.397 mm (55") disponível no lado frontal da máquina para
operação irrestrita e serviço adequado do equipamento
• O piso deve estar nivelado (não estar curvado) e plano para estabilização e
suporte da máquina.
• O chão no qual esta máquina está instalada deve suportar pelo menos 450 kg/m2
(92,2 lb/pé2). Se o piso não tiver esse nível de resistência, consulte o empreiteiro
antes de instalar a máquina.
• O peso da máquina está concentrado principalmente nos ajustadores e nas rodas.
Uma placa para o piso é recomendada para distribuir o peso ao instalar a
máquina em todos os tipos de piso, incluindo carpete e piso de madeira.
• Não coloque qualquer objeto em volta da máquina. Especialmente, não coloque
qualquer objeto em volta do disjuntor, pois isso pode impedir que o disjuntor
funcione em uma emergência, possivelmente resultando em ferimentos pessoais.
• Cada tentativa deverá ser feita para instalar o equipamento em uma sala que é
grande o bastante para permitir o serviço e manutenção adequados do
equipamento e assegurar que problemas como, por exemplo, ventilação, odores e
acúmulo de poeira não sejam uma preocupação.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 34
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

• Quando o Ring Binder está acoplado e é o último acessório, certifique-se de que


há pelo menos 30 mm (1.2") de espaço disponível no lado esquerdo do Ring
Binder para a operação adequada do equipamento.
• Quando o Ring Binder está acoplado e há um equipamento de acabamento da
Canon acoplado (nos pedestais) depois do Ring Binder, certifique-se de que há
aprox. 2.667 mm (105") de espaço disponível no lado esquerdo da configuração
para a operação e prestação de serviços adequados ao equipamento.
Observação: É possível reduzir esse espaço para 500 mm (19,7") se as rampas
estão posicionadas na parte da frente ou de trás da configuração. Consulte o item
sobre os Pedestais do Ring Binder.
• Quando o Ring Binder está acoplado certifique-se de que há aprox. 500 mm
(19,7") de espaço disponível na frente da configuração (com todas as portas e
painéis de acesso abertos) para a operação e prestação de serviço adequados à
configuração.
• Certifique-se de que há aprox. 1.295 mm (51") de espaço disponível em frente ou
atrás da configuração se o Ring Binder com o equipamento de acabamento da
Canon (nos pedestais) está acoplado e as rampas estão posicionadas na frente
ou atrás da configuração. Consulte o item sobre os Pedestais do Ring Binder.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 35
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 24 – Espaço de instalação com o Max Ring Binder acoplado


Ring Binder Finisher quando configurado com um acabamento adicional
(somente dispositivo da Série varioPRINT 135 da Canon)

Ring Binder quando configurado sem acessórios adicionais

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 36
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

I. Pedestais para o Ring Binder


São exigidos pedestais para usar o equipamento de acabamento da Canon (Finisher-
AK1, Saddle Finisher-AK2, Booklet Trimmer-D1 ou Two-Knife Booklet Trimmer-A1)
com o dispositivo da Série varioPRINT 135. O pedestal eleva o equipamento de
acabamento para nivelar a porta de saída do papel do MAX Ring Binder. O Pedestal-
A1 e as rampas para o Pedestal-A1 estão disponíveis como um conjunto, o qual
suporta um Finisher ou um Saddle Finisher. É exigido um pedestal adicional ao
adicionar o Booklet Trimmer (dois pedestais no total) Ao adicionar o Booklet Trimmer
com o Two-Knife Booklet Trimmer são exigidos dois pedestais adicionais e uma
extensão de pedestal (três pedestais e uma extensão no total).
Dependendo do espaço de instalação disponível, as rampas podem ser posicionadas
na lateral, na frente ou atrás dos pedestais.
Tabela 25 – Configuração do pedestal
São mostrados três pedestais com rampa para o lado esquerdo

São mostrados três pedestais com rampa para o lado da frente

IMPORTANTE
Prestar serviços no dispositivo da Série varioPRINT 135 com um Ring Binder Finisher
e equipamento de acabamento da Canon no pedestal (is) exige duas (2) pessoas
para retirar e colocar os equipamentos nos pedestais. Isto deve ser levado em conta
sempre que se está prestando serviço no dispositivo da Série varioPRINT 135 ou nos
acessórios conectados.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 37
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

J. Tempos estimados para a instalação


Os tempos estimados para instalação são os tempos necessários para instalação a
partir de uma condição desembalada para a unidade principal e os acessórios
opcionais. Os tempos estimados de instalação têm como base um mínimo de dois (2)
técnicos experientes familiarizados com a Série varioPRINT 135/120/110.
Os tempos de instalação são calculados com base em homens-hora e devem ser
usados apenas como referência. Os tempos reais do procedimento de operação são
diferentes dos tempos estimados mostrados na tabela. Consulte o manual de serviço
da Série varioPRINT 135/120/110 para obter mais detalhes.
Tabela 26 - Tempos estimados para instalação
Descrição Tempo estimado
Série varioPRINT 135/120/110 180 minutos
A varioPRINT 135/120/110 requer uma empilhadeira para separação com sucesso da sua embalagem e
pode ser pré-instalada ou enviada para o local do revendedor. Ela deve então ser carregada e fixada com
segurança em um caminhão com suspensão a ar para entrega no local do cliente. Recomendamos,
entretanto, que os acessórios sejam embarcados para o local do cliente na sua embalagem original, onde
eles podem ser desembalados e instalados pelo técnico de serviço.

IMPORTANTE
O tempo de configuração varia devido a vários fatores, e o técnico de instalação não tem controle da
maioria deles. Alguns obstáculos podem incluir:
• Disponibilidade de empilhadeira e de seu operador
• Corredores estreitos ou a necessidade de remoção de portas para entrar nos locais
• Pisos irregulares ou danificados tornado difícil o equilíbrio do equipamento e perdas de tempo
Com os obstáculos considerados mencionados acima, a instalação apenas do mecanismo principal da
varioPRINT 135/120/110 pode levar mais tempo que os 180 minutos mostrados anteriormente,
dependendo das condições do local de instalação. Se os acessórios estiverem incluídos na instalação,
deverão ser adicionados os tempos estimados a seguir:
Finisher-AK1 / Saddle Finisher-AK2 12 minutos
ePIM-C1 45 minutos
Duo Paper Tray-C1 90 minutos
Bandeja de grande volume para formato pequeno 45 minutos
High Capacity Stacker-E1 (primeiro) 12 minutos
High Capacity Stacker-E1 (segundo) 15 minutos
High Capacity Stacker-G1 60 minutos
Booklet Trimmer-D1 28 minutos
Two-Knife Booklet Trimmer-A1 11 minutos
Paper Folding Unit-F1 11 minutos
Document Insertion Unit-F1 10 minutos
Duplex Color Image Reader-D1 13 minutos
Professional Puncher-B1 com a Professional Puncher Integration Unit-A1 30 minutos
Treinamento para início rápido 60 minutos
Integração do sistema 88 minutos
Luz de atenção do operador 5 minutos
Decurler Unit-A1 15 minutos

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 38
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 26 - Tempos estimados para instalação (continuação)


Descrição Tempo estimado
Square Fold Booklet-Maker com Two-Knife Trimmer 120 minutos
Square Fold Booklet-Maker 120 minutos
Instalação do DFD no HCS-G1 60 minutos
BLM300C Professional Booklet Maker (sem o RTM6940) 60 minutos
BLM300C Professional Booklet Maker (com o RTM6940) 50 minutos
SDD Front Trimmer BLT6989 40 minutos
SDD 2-Knife Trimmer STR6702 40 minutos
SDD Square Fold SFM6904 30 minutos
SDD Rotator RTM6940 60 minutos
SDD Long Belt Stacker BST6800 15 minutos
SDD Short Belt Stacker BST6900 15 minutos
Ring Binder 60 minutos
Pedestal-A1 15 minutos
Extensão para Pedestal-A1 5 minutos

K. Serviços de suporte remoto


O imageWARE Remote é um serviço que coleta os dados do contador de páginas,
do contador de peças de serviço, do alarme, da obstrução e do código de erros a
partir dos dispositivos Canon com o eRDS (Embedded Remote Diagnostic System).
O eRDS permite a um dispositivo transmitir dados dos contadores e dos códigos de
erros para um banco de dados do UGW (Universal Gateway) que o revendedor pode
recuperar através do portal da Web. O imageWARE Remote fornece os benefícios a
seguir aos clientes:
• A capacidade para comunicar as informações sobre o contador de contabilização
para o banco de dados do UGW para revisão pelo revendedor.
• A capacidade de comunicar notificações de alarme do dispositivo, de obstrução e
de alerta de erros para a base de dados do UGW. É possível ajustar as
configurações da notificação pelo seu revendedor dentro do UGW.
• Antecipar os requisitos de peças
• Investigar problemas da máquina antes de visitar o cliente.
O plug-in do RDS 35 (Remote Diagnostic System - sistema de diagnóstico remoto)
opcional para o imageWARE Enterprise Management Console recupera leituras dos
medidores, seleciona alertas de serviço e fornece dados sobre o uso de até 1.000
impressoras Canon, dispositivos multifuncionais Canon e dispositivos de terceiros
que usam MIB (Management Information Base - Base de informações para
gerenciamento) padrão para impressoras. O Plugin RDS transmite os dados
coletados diretamente para o banco de dados do UGW. Além disso, o plugin pode
registrar dispositivos no banco de dados do UGW.

35 O imageWARE Enterprise Management Console e o Remote Diagnostic System Plugin estão disponíveis gratuitamente.
Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 39
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

L. Requisitos recomendados do engenheiro de sistemas


É recomendado um ES (engenheiro de sistemas)36 para trabalhar com dispositivos
em rede da Canon e ele deve possuir as funções de trabalho básicas a seguir:
• Integração de sistemas (pré e pós-venda)
• Instalação
• Treinamento dos clientes e do pessoal da revenda
• Solução de problemas
Para executar com sucesso as tarefas acima, é crucial que o ES tenha muita
habilidade com computadores e conhecimento do trabalho nas áreas a seguir
(listadas em ordem de importância):
1. As principais plataformas de computadores (compatível com IBM e Macintosh)
2. Hardware de computadores (incluindo o cabeamento)
3. Software para computadores (incluindo drivers)
4. Sistemas operacionais:
• Windows 2000 Professional/Server/Advanced Server
• Windows XP Professional/Home Edition (32 bits)
• Windows XP Professional x64 (64 bits)
• Windows Server 2003 (versões de 32 e 64 bits)
• Windows Vista (32 bits)
• Mac OS versões 10.1.5 e acima (para PS/PCL) e versões 10.2.8 – 10.4.2 (para
UFR II)
5. Sistemas operacionais de rede:
• Novell NetWare 3.x, 4.x, 5x e 6.x
• Windows NT/2000/2003
• Mac OS X
6. Protocolos
• TCP/IP
• IPX / SPX
• NetBIOS
• AppleTalk
7. Impressão
8. Exploração
Também é importante que o engenheiro de sistemas tenha habilidades com
computadores e que tenha trabalhado nas seguintes áreas:
• Outras plataformas de computador (mainframe e UNIX)
• Rede
• Circuitos eletrônicos básicos

36 Um engenheiro de sistemas é um título profissional frequentemente utilizado pelos fornecedores de hardware para pessoas
que executam tarefas relacionadas com sistemas como, por exemplo, análise, desenvolvimento e programação. Os
engenheiros de sistemas normalmente estão envolvidos em atividades de pré-venda.
Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 40
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

O estudo / treinamento, (listados em ordem de preferência) de um engenheiro de


sistemas do revendedor Canon bem sucedido é o seguinte:
1. Certificação Novell CNA ou Novell CNE ou Microsoft MCSE
2. Dois anos de experiência como um técnico de serviços em copiadoras Canon
(com treinamento focado em produtos de conectividade)
3. Nas áreas acima é exigida uma graduação em ciência da computação,
engenharia ou um técnico em computadores com dois anos de experiência.

M. Atualização de firmware do controlador PRISMAsync


O firmware do controlador PRISMAsync pode ser instalado de uma unidade local por
meio do editor de configurações ou de um flash drive USB (USB Stick).

CUIDADO
Os parâmetros do flash drive USB usado como o USB stick e USB Key são muito
específicos, consulte as especificações do Flash Drive USB (para o USB Key e o
USB Stick) O uso de um flash drive USB que não atende a esses parâmetros pode
resultar em um erro ao fazer o backup do sistema ou em um erro durante a instalação
do firmware.

IMPORTANTE
Os flash drives USB usados para criar um backup do sistema e instalar o firmware
não devem ser intercambiados. O processo de preparação para instalar o firmware
requer que o flash drive USB seja formatado. Quaisquer dados presentes no flash
drive USB serão perdidos. Isso incluirá quaisquer dados de backup do sistema.

1. Backup do sistema do controlador PRISMAsync


Uma chave USB (flash drive USB) é usada para salvar um backup do sistema e
das licenças do controlador PRISMAsync. Um técnico de serviço / engenheiro de
sistemas pode restaurar o sistema e as licenças do controlador PRISMAsync
após uma atualização ou falha do sistema. A USB key deve ser mantida
juntamente ao dispositivo varioPRINT.
É altamente recomendado que um técnico de serviço/ engenheiro de sistemas
crie um backup do sistema no USB key após a instalação do dispositivo, uma
alteração significativa no sistema ou atualização.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 41
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

2. Atualização de firmware do controlador PRISMAsync por meio do USB


Stick
Estão disponíveis atualizações do firmware do controlador PRISMAsync como
uma peça de serviço e podem ser pedidas pelo revendedor.
Um flash drive USB (USB stick), que está disponível para venda, é usado para
atualização ou reparos do firmware do controlador PRISMAsync. O processo de
preparação do USB stick para a instalação do firmware formata o USB stick
(eliminando todo o conteúdo) e faz o download do novo firmware para o USB
stick.
Durante o processo de atualização do firmware do controlador PRISMAsync, o
firmware atual é apagado, e o novo firmware é instalado a partir do USB stick. Por
esse motivo, é altamente recomendado que o técnico de serviço / engenheiro de
sistemas faça o backup do sistema no USB key; consulte o backup do sistema do
controlador PRISMAsync, mencionado anteriormente. Após a atualização do
firmware, as licenças instaladas podem ser restauradas usando o USB key.
Uma vez que o USB stick tenha sido usado para atualizar o firmware do
controlador PRISMAsync, ele não pode ser usado novamente para atualização do
firmware até que o processo de preparação seja efetuado novamente.

N. Sistema de gerenciamento de licença internacional


O controlador varioPRINT e PRISMAsync é licenciado e ativado através do servidor
do International License Management System (ILMS - Sistema internacional de
gerenciamento de licenças, na sigla em inglês).
Para ativar o controlador varioPRINT e PRISMAsync, o técnico de serviço deve entrar
em contato com o centro de suporte técnico da Canon do Brasil e fornecer as
seguintes informações:
• O número do pedido do revendedor
• O número da licença do controlador PRISMAsync
• A ID Host do PRISMAsync (endereço MAC)
• O número de série da unidade principal da varioPRINT
O. Ativação do PRISMAprepare e do PRISMAaccess
Para ativar os aplicativos opcionais Océ PRISMAprepare e o Océ PRISMAaccess, o
usuário final ou o revendedor precisarão concluir o software Fulfillment Authorization
Form fornecido com o pacote do software PRISMAprepare e PRISMAacces.
Preencha o formulário com as seguintes informações:
• Nome do servidor
• Endereço MAC ou Host ID do computador
• O endereço de e-mail para o qual deve ser enviado o arquivo de licença
• Informações sobre o contato
Uma vez preenchido o formulário deve ser enviado por fax ou e-mail para o contato
fornecido no formulário. O arquivo de licença para ativar o software será enviado para
o endereço de e-mail fornecido no formulário.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 42
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

P. Manuseio do HD
O controlador PRISMAsync para a Série varioPRINT 135/120/110 usa um HD para
armazenamento do firmware e dos dados da imagem. O HD é facilmente afetado por
pancadas, vibrações e cargas eletrostáticas. Portanto, seu manuseio requer cuidado
especial. Quando transportar um HD, que está disponível como uma peça de
serviço, ele deve ser mantido na sua embalagem original até que seja instalado
no corpo principal.
Cláusula de isenção:
A Canon do Brasil ou qualquer uma de suas coligadas ou revendedoras não será
responsável por quaisquer danos decorrentes da perda de dados recebidos ou
armazenados no HD, incluindo a perda que possa surgir da perda de oportunidade
do uso de tais dados, mesmo se a Canon for informada da possibilidade de tais
danos. Portanto, é recomendado não armazenar permanentemente dados no HD
sem ter cópias ou impressões de tais dados fora da copiadora. (Para obter mais
detalhes, reveja a garantia limitada do produto.)

Q. Detecção de fim de vida útil da correia do fusor


A varioPRINT inclui uma detecção de fim de vida útil da correia do fusor. Um sensor
de folha, usado para monitorar o desgaste da correia do fusor, é ativado após o fusor
ter atingido 800.000 impressões/cópias (com base no tamanho da letra). Quando o
sensor de folha detecta que a correia do fusor precisa ser substituída, um ícone de
manutenção aparecerá no painel do operador. Quando clicado, o operador do cliente
é instruído a chamar um técnico de serviço. O técnico de serviço substitui a correia
do fusor como parte do serviço regular. O cliente pode fazer aprox. 15.000
impressões/cópias adicionais antes do fim da vida útil da correia do fusor ser atingido,
resultando em parada total (erro 6132).

IMPORTANTE
O sensor de folha deve ser limpo durante a substituição da correia do fusor, e o
contador de sensor de folha deve ser redefinido para zero.

R. Configuração do modo de cera


O modo de cera é uma configuração na varioPRINT que deverá ser usada se houver
problemas de qualidade de impressão relacionados ao uso de papel com cera
(pontos, linhas e manchas).
O papel com cera é uma mídia à prova de umidade por meio da aplicação de cera.
Quando é usado papel com cera, a varioPRINT pode ficar contaminada, o que pode
resultar em problemas de qualidade de impressão indesejados. Muitos tipos de mídia
podem conter cera.
Com o modo de cera ativado, o sistema será limpo automaticamente após a
impressão. É aconselhável usar o "modo de cera" somente quando você processar
papel com cera, se houver problemas de qualidade de impressão relacionados ao
uso de papel com cera (pontos, linhas e manchas). Em seguida, a função deverá ser
desabilitada.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 43
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

A varioPRINT tem dois (2) modos de cera. Utilize o modo de cera "1" quando houver
problemas de qualidade de impressão com o papel com cera. Apenas selecione o
modo de cera "2" quando o modo de cera "1" não for suficiente para resolver os
problemas de qualidade de impressão. O modo de cera "2" requer uma temperatura
de inicialização mais alta, o que aumenta o tempo de inicialização da impressora e
requer mais tempo para a decomposição da cera.
Quanto mais papel com cera for impresso com o uso do modo de cera, mais tempo
será necessário para que a impressora decomponha a cera. Para desempenho ideal
do modo de cera, não imprima mais de 50.000 folhas de papel com cera por vez.
Contudo, se mais impressão for necessária, permita que a impressora funcione em
modo de espera para decompor a cera ou realize trabalhos de impressão que não
requeiram papel com cera.
Após o processamento do papel com cera, não desligue a máquina manualmente ou
coloque a máquina no modo Sleep manualmente. Deixe a impressora em modo de
espera para permitir a limpeza dos componentes de cera. Após o máximo de duas (2)
horas no modo de espera, a impressora alternará automaticamente para o modo
Sleep. Se duas (2) horas não forem suficientes para decompor toda a cera, a
máquina permanecerá no modo de espera após o próximo trabalho, até toda a cera
ser limpa.
Na utilização do modo de cera, o rolo de acionamento TTF (serviço de unidade de
acionamento de rolo, nº peça 1060127357) deverá ser substituído na substituição da
correia do fusor.

S. Printer Operation Care

1. Visão geral
O programa POC (Printer Operation Care - Cuidados com o funcionamento da
impressora) para os produtos varioPRINT 135/120/110 permite que o cliente
execute serviço limitado nos produtos varioPRINT 135/120/110 a critério do
revendedor de serviço. Além da troca do toner, o operador ou usuário final pode
substituir de acordo com a necessidade os roletes de alimentação da separação,
a folha de transferência de calor e o limpador em espiral com base no tempo de
uso da peça e nos alertas de serviço exibidos no painel do operador. A Canon do
Brasil recomenda fortemente a utilização do programa POC como um método
para maximizar o tempo de funcionamento da máquina e reduzir os custos de
mão de obra do técnico de serviço.

2. Benefícios do programa
O programa POC proporciona uma oportunidade de aumento da satisfação do
cliente com a varioPRINT 135/120/110 fornecendo aos clientes um maior controle
sobre o tempo de funcionamento e produtividade da máquina.
A manutenção ativa pelo cliente beneficia a organização de serviço reduzindo o
tempo dos procedimentos de serviço e do deslocamento do técnico de serviço.
Uma redução no tempo de trabalho e de deslocamento permite ao técnico de
serviço concentrar em outras máquinas que possam requerer mais tempo e
atenção.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 44
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

3. Utilização do programa
Os produtos da varioPRINT 135/120/110 estão disponíveis configurados com o
programa POC ou configurados sem o programa POC. As configurações
disponíveis são:
• varioPRINT 135 com Printer Operation Care
• varioPRINT 120 com Printer Operation Care
• varioPRINT 110 com Printer Operation Care
• varioPRINT 135 sem Printer Operation Care
• varioPRINT 120 sem Printer Operation Care
• varioPRINT 110 sem Printer Operation Care

a) varioPRINT configurada com o programa POC


Se o revendedor de serviço e o cliente estão pretendendo utilizar o programa
POC, a varioPRINT 135/120/110 configurada com o programa POC deve ser
ativada. Um cliente ao adquirir uma varioPRINT 135/120/110 configurada com
o programa POC não precisa de software adicional, entretanto, o cliente
também deve pedir o POC Kit-A2 da Canon (disponível para compra) O kit
contém um conjunto inicial de peças e ferramentas do programa POC para o
cliente. O revendedor de serviço de acordo com o Contrato de manutenção de
serviço deve fornecer peças adicionais.
Se o revendedor de serviço e / ou o cliente escolher suspender o uso do
programa POC temporária ou definitivamente (tornando o técnico de serviço
responsável por todos os serviços necessários), a Canon do Brasil recomenda
que o operador seja orientado a contatar o revendedor de serviço quando
forem necessárias ações do programa POC (excluindo os alertas do programa
padrão). Além disso, a Canon do Brasil recomenda que o revendedor de
serviço limite o acesso ao operador às peças de itens substituíveis pelo
operador, restringindo o acesso às peças armazenadas no local do cliente ou
removendo as peças do local do cliente. Com esta opção o operador pode
retomar futuramente o programa POC sem dificuldade.

CUIDADO
A não utilização do programa POC resulta em um aumento do número de
visitas de serviço pelo técnico de serviço e mais custos de mão de obra.
Consulte a seção sobre o acordo do Contrato de manutenção sugerida.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 45
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

b) varioPRINT configurada sem o programa POC


A varioPRINT 135/120/110 configurada sem o programa POC necessita que o
técnico de serviço seja responsável por todos os serviços necessários. As
instruções de substituição de peças e os alertas do programa POC pró-ativo
ficam escondidos do operador. Os alertas padrão, entretanto, serão exibidos
quando precisarem tomar uma ação pelo operador como parte da manutenção
corretiva. Consulte os alertas do programa padrão, para obter mais detalhes.

IMPORTANTE
Uma varioPRINT configurada sem o programa POC não poderá ter o
programa POC completo adicionado posteriormente. Entretanto, as funções e
os alertas do programa POC podem ser ativados individualmente. (consulte o
item Ativar as funções individuais do programa POC)

CUIDADO
A não utilização do programa POC poderá resultar em um aumento do
número de visitas de serviço pelo técnico de serviço e mais custos de mão de
obra. Consulte a seção sobre o acordo do Contrato de manutenção sugerida.

4. Treinamento
O revendedor de serviço é responsável pela implementação e entrega dos
treinamentos ao operador antes de iniciar o programa POC. O guia de
treinamento do cliente disponível a partir do sistema de gerenciamento da
aprendizagem no site de e-Support contém informações para que o revendedor
oriente o cliente na operação da varioPRINT, assim como sobre as
responsabilidades do serviço do programa POC. O manual do usuário interativo
pode ser utilizado como material de treinamento para o POC.

5. Procedimento
Quando for necessário fazer manutenção no dispositivo da varioPRINT
135/120/110, o painel do operador exibirá um ícone de manutenção colorido O
ícone de manutenção indicará quando for necessária uma ação do Programa
POC. O operador precisará clicar no ícone de manutenção para iniciar o processo
para substituir as peças ou executar pequenos serviços. Uma varioPRINT
adquirida sem o programa POC exibirá a mensagem "Call Service" após o
operador selecionar a ação de manutenção.
O painel do operador exibe instruções que orientam o operador através do
processo de substituição de peças e/ou pequenos serviços. Além disso, o Manual
do usuário interativo inclui instruções que podem ser consultadas pelo operador.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 46
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 27 - Ícone de manutenção


Ícone Descrição
É necessário fazer manutenção em breve. É aconselhado iniciar a manutenção assim que for
possível.
É necessário fazer a manutenção agora. A impressora para. A manutenção necessária deve
ser executada antes que a impressão possa ser retomada.
Observação: Ao atualizar a Série varioPRINT 135 da Canon ou a Série VarioPrint
DP Line da Océ (com a atualização do MOD 18) para o Firmware do
PRISMAsync versão 3.3, a folha de transferência de calor (PE) será removida
como uma ação do programa POC devido à melhoria da vida útil estimada da
peça.

6. Ações do Programa POC


A tabela seguinte mostra as tarefas pelas quais o operador é responsável quando
é utilizado o programa POC.
Tabela 28 – Ações do POC
Vida útil
Item do POC estimada (cópias Observações
/ impressões37)
• A Canon do Brasil recomenda fazer
a substituição do limpador em
espiral quando a máquina estiver fria
Substituir o limpador em espiral 500.000 (início do dia / turno).
• Se a máquina estiver quente o
operador e/ou técnico devem usar
luvas térmicas
Este kit contém quatro (4) roletes. O
rendimento coletivo estimado deste kit é
Substitua os roletes de alimentação da
500.000 500.000 (com base no uso). O
separação
rendimento de cada rolete é de 220.000
folhas.
• O rendimento estimado é reduzido
ao usar 39 mídia revestida
Substituir a folha de transferência de calor
38 2.000.000 • Somente usado na Série VarioPrint
de grafite
DP Line da Océ sem a atualização
do Mod 18
Substituir os aneis de viragem no High
Substituir os aneis de viragem 1.000.000
Capacity Stacker-G1
Remover os papéis da folha da
transferência térmica
Conforme a
Remover as folhas do processo a quente
necessidade
Ajustar o tamanho das bandejas de alto
volume

37 O valor está baseado no papel com tamanho LTR. Valores médios estimados em campo, baseados em dados do fornecedor.
Os dados estão sujeitos a alterações dependendo de vários fatores incluindo, sem limitação, volume mensal de cópias,
ambiente, tipo de imagem impressa e o manuseio pelo cliente do equipamento.
38 A folha de transferência de calor de grafite é um item POC usado somente na Série da VarioPrint DP Line da Océ sem a
atualização do Mod 18. A folha de transferência de calor PE usada na Série varioPRINT 135 da Canon e na Série VarioPrint
DP Line da Océ com a atualização do MOD 18 não é um item POC.
39 Quando o tipo de mídia na gaveta do papel estiver definido para "mídia revestida" (por meio do editor de configurações), o
contador da folha de transferência térmica aumentará por um fator de quatro (4) para cada folha de mídia revestida utilizada. O
papel comum aumenta o contador da folha de transferência de calor por um fator de um (1) para cada folha de papel comum
utilizada.
Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 47
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 28 – Ações do POC (continuação)


Vida útil estimada
Item do POC (cópias / Observações
impressões37)
Ajuste do registro
Ajuste do engrossamento
Teste da qualidade da impressão
Ajuste do registro da mídia manual
Posição de stitching e de dobra do Saddle
Finisher
Posição de dobras ao meio múltiplas do
Saddle Finisher
Posição de entrada da dobra em três da
pasta
Posição de saída da dobra em três da pasta Conforme a
necessidade
Posição da dobra paralela dupla da pasta
Posição da dobra em Z da pasta
Posição da capa PB
Quantidade de cola do PB
Melhorador da separação
Ajuste do registro da mídia
Procedimento de limpeza do tambor
Limpeza do sensor z
Limpe o sensor do explorador
37 O valor está baseado no papel com tamanho LTR. Valores médios estimados em campo, baseados em
dados do fornecedor. Os dados estão sujeitos a alterações dependendo de vários fatores incluindo,
sem limitação, volume mensal de cópias, ambiente, tipo de imagem impressa e o manuseio pelo cliente
do equipamento.

7. Alertas do programa padrão


Independentemente da configuração da varioPRINT 135/120/110 (comprada com
ou sem o programa POC), os alertas padrão continuarão a ser exibidos, o que
requererá uma tomada de ação do operador como parte da manutenção
corretiva.
Tabela 29 – Alertas do programa padrão
Diálogo do painel
Ação POC Observações
do operador
Aparecerá um ícone de
Substituição do limpador em espiral manutenção no painel do operador.
Quando clicado, o operador é
Ligar para o serviço instruído a ligar para o serviço.
O técnico de serviço substitui a
Substituição da correia de fusão peça como parte do serviço regular
ou manutenção corretiva
Melhorador da separação O operador sempre verá um ícone
Ajuste do registro da mídia de manutenção no painel de
operador, o qual quando clicado
Procedimento de limpeza do tambor Diálogo do POC
instruirá o operador a tomar as
Limpeza do sensor z ações necessárias como parte da
Limpeza do sensor do explorador manutenção corretiva.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 48
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

8. Peças substituíveis pelo operador


As peças substituíveis pelo operador (roletes de alimentação da separação, folha
de transferência térmica e limpador em espiral) são peças de serviço
selecionadas especificamente para substituição pelo operador. As peças
substituíveis pelo operador podem ser armazenadas no local do cliente para um
rápido acesso e reabastecidas regularmente pelo revendedor de serviço com
base nos volumes de impressão / cópia da varioPRINT 135/120/110.
Recomendações de peças de substituição do operador da Canon do Brasil:
• As peças substituíveis pelo operador armazenadas no local do cliente devem
estar guardadas em um armário fechado ao qual tenham acesso o técnico de
serviço e o operador.
• Todas as peças substituídas devem ser recuperadas pelo revendedor de
serviço para verificar se as peças de fato estavam prontas para serem
substituídas e para serem descartadas.

9. O POC Kit-B1 da Canon


O POC Kit-B1 da Canon (disponível para compra) inclui um suprimento inicial de
peças substituíveis pelo operador e de ferramentas necessárias para uso pelo
operador durante a substituição das peças. As ferramentas incluem luvas
(necessárias para substituição do limpador em espiral) e uma chave soquete.
Tabela 30 – O POC Kit-B1 da Canon
Vida útil estimada
Peça (cópias / Observações
impressões37)
Este kit contém quatro (4) roletes. O rendimento
Roletes de alimentação de coletivo estimado deste kit é 500.000 (com base
500.000
separação no uso). O rendimento de cada rolete é de
220.000 folhas.
• A Canon do Brasil recomenda fazer a
substituição do limpador em espiral quando
Limpador em espiral 500.000 a máquina estiver fria (início do dia / turno).
• Se a máquina estiver quente o operador
e/ou técnico devem usar luvas térmicas.
Ferramentas
Luvas Necessárias ao remover o limpador em espiral
Chave soquete
37 O valor está baseado no papel com tamanho LTR. Valores médios estimados em campo,
baseados em dados do fornecedor. Os dados estão sujeitos a alterações dependendo de vários
fatores incluindo, sem limitação, volume mensal de cópias, ambiente, tipo de imagem impressa e
o manuseio pelo cliente do equipamento.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 49
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

10. Ativação individual das funções do programa POC


Uma varioPRINT 135/120/110 configurada sem o programa POC não pode ter o
programa completo, entretanto, as funções do programa POC / alertas podem ser
adicionadas individualmente na discrição do revendedor de serviço.
A partir do painel do operador, o técnico de serviço precisa clicar nos botões
System > Maintenance > Go to Service Mode (ícone de ferramenta) > > POC
Configuration (a partir da opção 'Configuration Settings').
Figura 3 – Modo de serviço

Após ativar a função do programa POC estarão disponíveis para o operador os


alertas e as instruções. É responsabilidade do revendedor de serviço treinar o
operador, assim como fornecer as ferramentas necessárias e as peças
substituíveis pelo operador, o que pode incluir o POC Kit-B1 da Canon.
Tabela 31 - Ativação individual das funções do programa POC
Funções que podem ser ativadas a partir da configuração POC
• Posição de dobras ao meio múltiplas do
• Substituição do limpador em espiral
Saddle Finisher
• Posição de entrada da dobra em três da
• Substituir os roletes de alimentação da separação
pasta
38 • Posição de saída da dobra em três da
• Substituir a folha de transferência de calor (grafite)
pasta
• Remover os papéis da folha da transferência térmica • Posição da dobra paralela dupla da pasta
• Remover as folhas do processo a quente • Posição da dobra em Z da pasta
• Ajustar o tamanho das bandejas de alto volume • Posição da capa PB
• Ajuste do registro • Quantidade de cola do PB
• Ajuste do engrossamento • Anel de viragem do High Capacity Stacker
• Remove folhas do High Capacity Stacker
• Teste da qualidade da impressão
(usa a ferramenta)
• Ajuste do registro da mídia manual • Remove folhas do High Capacity Stacker
• Posição de stitching e de dobra do Saddle Finisher • Substituir ferramenta de perfuração
38 A folha de transferência de calor de grafite é um item POC usado somente na Série VarioPrint
DP Line da Océ sem a atualização do Mod 18. A folha de transferência de calor PE usada na
Série varioPRINT 135 da Canon e na Série VarioPrint DP Line da Océ com a atualização do
MOD 18 não é um item POC.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 50
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

11. Considerações do contrato de serviço


O revendedor de serviço é responsável pela implementação do Programa POC. É
altamente recomendado que quaisquer contratos de serviço ou alterações a
contratos de serviço que envolvam o programa POC incluam as seguintes
disposições:
• O cliente deve manter um ou mais operadores autorizados em todos os turnos
nos quais será implementado o Programa POC
• Um local de armazenamento trancado no local do cliente para peças
substituíveis pelo operador onde somente o operador e o técnico de serviço
tenham acesso.
• Treinamento:
• Tarifas de treinamento do operador na discrição do revendedor de serviço
• Treinamento do novo operador
• Curso de reciclagem para operadores caso o desempenho esteja abaixo do
nível satisfatório
• Protocolo de contato entre o operador e o técnico de serviço
• Isenções de responsabilidade sobre segurança para proteger o revendedor na
eventualidade de um operador ou usuário não autorizado sofrer danos ao
prestar serviços à máquina
• Cobrança de tarifas caso a máquina requeira procedimentos de serviço
extensivos devido a uma ação (ou falta de ação) por parte do operador ou
usuário não autorizado
• Disposições para proteger o revendedor de serviço por meio da suspensão ou
cancelamento do programa POC caso as disposições acordadas para as
atividades do operador, uso de peças, procedimentos de manutenção e
segurança não sejam seguidas (exemplos descritos abaixo):
• O operador não executa a manutenção atribuída de maneira adequada, ou
nos intervalos de serviço recomendados
• Danos à máquina devido a manutenção / serviço não autorizados
• A máquina é mantida / servida por outra pessoa além do operador treinado
ou o técnico de serviço do revendedor de serviço
• Abuso da(s) máquina(s)
• Abuso do estoque de peças substituíveis pelo operador (usar peças novas
antes de ser necessário ou danificar peças).
• O operador principal não utiliza peças fornecidas pelo revendedor de
serviço (adquiridas do mercado de reposição Canon)
• O cliente não consegue manter um operador autorizado

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 51
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

12. Segurança do operador


A segurança do cliente é a maior prioridade e motivo de precaução ao utilizar o
programa POC. Ao executar o serviço, é muito importante seguir as diretrizes de
segurança. As diretrizes de segurança cobrem três áreas específicas:

a) Segurança pessoal
Cada operador é em última instância responsável por sua própria segurança
pessoal. Para minimizar o risco de danos pessoais, o operador deve seguir
sempre as orientações abaixo ao executar a manutenção feita pelo operador:
• Observe todas as etiquetas de segurança afixadas no exterior e no interior
da máquina.
• Siga todas as instruções ao fazer a substituição de peças.
• Sempre use luvas térmicas (incluídas com o POC Kit-B1 da Canon) ao
substituir o limpador em espiral.
• Use técnicas de levantamento de peso corretas. Empregue duas (2) ou
mais pessoas para levantar pesos superiores a 22,7 kg (50 lb).
• Remova vestuário e acessórios soltos.
• É recomendado o uso de calçado adequado ao levantar equipamentos.
• Não coma, beba ou fume próximo ao equipamento.
• Lave as mãos após entrar em contato com o toner. Não toque nos olhos
se houver toner nas mãos.
• Não lave ou utilize água quente para remover toner das roupas.
Isso pode provocar a fusão do toner ao tecido. Aspire rapidamente
(utilizando um aspirador aprovado para coleta de toner) ou escove o
vestuário afetado com passadas leves.
• Algumas superfícies são quentes e requerem um tempo de espera para
permitir que a área esfrie antes de fazer o serviço.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 52
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

b) Segurança do equipamento
Ao desligar a varioPRINT, os técnicos de serviço ou operadores treinados
devem sempre desligar o sistema a partir do botão de alimentação localizado
na parte superior da varioPRINT, próximo à base do painel do operador.
Ao trabalhar dentro da máquina, tome um cuidado especial para:
• Evitar o contato com cantos afiados.
• Tome atenção especial quando duas ou mais pessoas executarem
manutenção na varioPRINT.
• Certifique-se que todo o pessoal está a uma distância segura ao iniciar a
máquina.

IMPORTANTE
• A Canon do Brasil recomenda fortemente que os técnicos de serviço
forneçam administradores / operadores com instruções de segurança ao
usar a folha "Notificações importantes da Série Canon varioPRINT 135"
(consulte o apêndice). A folha de notificação está inclusa na Série
varioPRINT 135/120/110 e está disponível no manual de serviço.
• A Canon do Brasil recomenda altamente que os técnicos de serviço
forneçam administradores / operadores com instruções de segurança
usando a folha de "Notificações importantes do High Capacity Stacker-G1"
(Consulte o apêndice). A folha de notificação está inclusa com o High
Capacity Stacker-G1 e está disponível no manual de serviço.

c) Segurança das ferramentas


Os operadores principais que executarem a manutenção do cliente devem
estar familiarizados com o uso de ferramentas básicas como chaves de boca,
chaves de fenda, lenços de limpeza e cotonetes. Devem ser seguidas sempre
as diretrizes seguintes para minimizar e evitar acidentes:
• Mantenha as ferramentas limpas e guardadas de forma organizada quando
não estiverem em uso.
• Descarte ferramentas quebradas. Não os utilize.
• Evite que caiam ferramentas e peças dentro do equipamento.
• Utilize a ferramenta adequada para reparar ou ajustar o equipamento.
• Utilize a ferramenta da forma que foi projetada para ser usada.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 53
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

T. Ferramentas especiais, solventes e óleos


Além das ferramentas de serviço padrão, as ferramentas especiais, os solventes e os
óleos a seguir também deverão ser transportados de acordo com a sua classificação
quando for realizada a manutenção da Série varioPRINT 135/120/110. Para obter
detalhes completos, consulte o manual de serviço técnico da varioPRINT
135/120/110.
Tabela 32 - Lista de ferramentas especiais, solventes e óleos
Ferramenta Observações
Chave de fenda Torx 10
Chave de fenda Torx 20
Chave de fenda de cabeça chata 3x75 Remove a recarga do toner
Chave de fenda Phillips GR1
Chave inglesa 5,5 Acesse áreas POC
Chave inglesa 7 IMU de separação
Chave inglesa 10
Ferramenta de serviço de porta frontal Interruptor da porta frontal de ponte

Tabela 32 - Lista de ferramentas especiais, solventes e óleos (continuação)


Ferramenta Observações
Gráfico de teste 26a Ajuste da leitora da imagem
Chave inglesa com extremidade aberta 4x5 Luz de atenção de instalação
Chave inglesa com extremidade aberta 12x13 Rodas de ajuste da altura
Luvas de proteção contra calor
Pulseira anti-estática
Manuseio da unidade do tambor fora do
Kit de serviço anti-estático
mecanismo
Régua 300 x 13 x 0,5 mm Rodas de ajuste da altura
Cortador Bandejas PFM
Ar comprimido Limpeza de unidade HOD
Pano de limpeza
Limpador K álcool isopropílico
Limpador T
Luvas de látex
Brasso Limpeza do tambor
Máscara contra pó Limpeza do tambor
Flash Drive USB

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 54
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

U. Condições ambientais
Na instalação da varioPRINT 135/120/110, as condições do ambiente da sala
deverão ser conforme segue:
Tabela 33 - Condições ambientais
Entre 17 °C (62,6 °F) e 26 °C (78,8 °F) para velocidades de
impressão superiores a 120 ipm
Faixa de temperatura ótima:
Entre 17 °C (62,6 °F) e 28 °C (82,4 °F) para velocidades de
impressão até 120 ipm
Faixa de umidade ótima: Entre 20% e 80% da umidade relativa
Pressão atmosférica: Menos de 1.000 m (3.280,8 pés) (898,7 hPa ou 0,887 atm)
Ruído (nível do som): Em espera: 47,3 dB; Funcionamento: 75,3 dB
Emissões de ozônio: nenhuma

Obs: Em determinadas áreas do país e durante determinadas épocas do ano, talvez


seja necessário usar um umidificador ou desumidificador para manter os níveis
adequados de umidade para o desempenho ótimo da máquina. Há um risco de que a
produtividade e a alimentação do papel possam ser afetadas caso a máquina seja
operada fora dessas diretrizes.
A máquina não deverá ser instalada em locais com oscilações significativas da
temperatura ou umidade. Áreas que contenham água ou equipamentos que podem
alterar significativamente a temperatura ou umidade do ambiente como, por exemplo,
aquecedores, fornos ou ar condicionado portátil deverão ser evitados a menos que
esteja disponível um controle ambiental adequado para alcançar a produtividade
máxima ou a qualidade.
• Temperatura e umidade
A faixa de umidade relativa ótima para armazenamento do papel é de 20% a 80% UR
(Umidade relativa) com uma temperatura ambiente de 17 °C a 26 °C (62,6 °F a 78,8
°F) para velocidades de impressão maiores do que 120 ipm, ou de 17 °C a 28 °C
(62,6 °F a 82,4 °F) para velocidades de impressão até 120 ipm. O armazenamento do
papel em um local que não atenda a essas especificações pode afetar a alimentação
do papel. Por exemplo, se a umidade estiver muito alta, aumentarão os enrolamentos
do papel e as obstruções do papel. Se a umidade estiver muito baixa, o papel poderá
encolher.
• Oscilação da temperatura
Se ocorrer uma mudança repentina de temperatura é possível que o posicionamento
da imagem seja afetado de modo adverso. Mudanças repentinas na temperatura
podem fazer com que o papel dobre ou se contraia, causando o mau funcionamento
da máquina e a formação de condensação. Todo esforço deverá ser feito para
manter níveis de temperatura e umidade consistentes no ambiente operacional
sempre para a varioPRINT.
• Ventilação
Certifique-se de que haja uma taxa de troca de ar de no mínimo uma vez por hora e
no mínimo 35 m3 (1.236 pés3) de espaço no local em que a máquina será instalada.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 55
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

• Limitações da elevação
Instale esta máquina a uma elevação abaixo de 1.000 m (3.280,8') (898,7 hPa).
• Iluminação
A Canon do Brasil recomenda instalar a máquina em um local com no mínimo 500
lux de luz, 750 mm (29 ½") acima do piso para operação e manutenção normais.
• Luz solar
Evite instalar a máquina sob a luz solar direta. Luz solar direta tem efeitos
adversos sobre a consistência do toner e sobre a qualidade da imagem. Se isto
for inevitável, use cortinas para proteger da luz a máquina. Certifique-se de que
as cortinas não bloqueiem as aberturas de ventilação ou as venezianas nem
interfiram no cabo elétrico ou na fonte de alimentação.

V. Itens consumíveis
Os itens consumíveis são todos os produtos e materiais que são consumidos
regularmente e que não podem ser reutilizados. Tais itens consumíveis incluem, mas
não estão limitados ao papel, produtos químicos e toner.
Vários fatores são levados em conta quando a expectativa de rendimento
aproximada de um item consumível é determinada, incluindo o tamanho do papel e a
quantidade de cobertura por página.
Observação: Todas as peças de itens consumíveis mostradas na tabela abaixo são
somente para finalidades de referência e estão sujeitas a alterações sem aviso. O
uso real irá variar.
Tabela 34 - Lista de itens consumíveis da unidade principal
Vida útil estimada
Número da
Descrição Qtd. (cópias / Observações
peça6
impressões37)
Cada embalagem contém
Série varioPRINT 135 US duas (2) garrafas de toner
6117B005AA 1 96.000
com toner preto (48.000 impressões por
garrafa (em cobertura de 6%)
CONJUNTO DA
1070005013 1 8.000.000
UNIDADE DO TAMBOR
6 Os números dos itens e os números das peças estão sujeitos a alterações sem aviso.
37 O valor está baseado no papel com tamanho LTR. Valores médios estimados em campo,
baseados em dados do fornecedor. Os dados estão sujeitos a alterações dependendo de vários
fatores incluindo, sem limitação, volume mensal de cópias, ambiente, tipo de imagem impressa e
o manuseio pelo cliente do equipamento.

IMPORTANTE
• O acabamento alimentado por fricção não é recomendado devido ao risco de leve
abrasão do toner.
• Ao executar certas aplicações, que contêm grandes áreas de cobertura grossa de
toner preto sólido, você poderá observar algumas alterações de densidade
mínimas da borda principal para a borda final na impressão.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 56
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

W. Peças de itens consumíveis


As peças de itens consumíveis são definidas como sendo aquelas que possuem um
rendimento limitado que será alcançado durante a operação da máquina específica
do cliente e deverão ser substituídas conforme a necessidade. Os exemplos de
peças consumíveis podem incluir, mas não estar limitados aos roletes de
alimentação, lâminas do limpador, etc. As peças de itens consumíveis fornecidas
abaixo apresentam um rendimento estimado cujo objetivo é o de auxiliar no
planejamento inicial de peças / suprimentos.
Observação: Todas as peças com substituição periódica mostradas na tabela abaixo
são apenas para finalidades de referência e estão sujeitas a alteração sem aviso.
Tabela 35 – Lista de peças de itens consumíveis da unidade principal
Vida útil estimada
Número da
Descrição Qtd. (cópias / Observações
peça6
impressões37)
Um alerta indicará quando a
peça estiver a 15.000
impressões/cópias do fim da
vida útil.
Correia do fusor 1060075549 1 1.200.000 Quando a inicialização / modo
de espera é ligado, a vida útil
estimada é de 900.000 (um
alerta indicará se a peça
possui 50.000 impressões /
cópias a partir do fim da vida).
Correia transportadora 1060075550 1 1.200.000
Correia de pré-
1060075551 1 1.200.000 Substitua quando a correia do
aquecimento
fusor for substituída.
Limpador da correia de
1060085168 1 1.200.000
transporte
Substitua somente quando o
modo de cera estiver
habilitado e quando a correia
Serviço de montagem da do fusor for substituída.
1060127357 1 1.200.000
unidade do rolo
Quando a inicialização /modo
de espera é ligado, a vida útil
estimada é de 900.000.
Este kit contém quatro (4)
roletes. O rendimento
coletivo estimado deste kit
Roletes de alimentação de
separação
1060127022 1 500.000 é 500.000 (com base no
uso). O rendimento de
cada rolete é de 220.000
folhas.
Filtro 1060099314 1 1.000.000
Limpador em espiral 1070005015 1 500.000
6 Os números dos itens e os números das peças estão sujeitos a alterações sem aviso.
37 O valor está baseado no papel com tamanho LTR. Valores médios estimados em campo, baseados
em dados do fornecedor. Os dados estão sujeitos a alterações dependendo de vários fatores
incluindo, sem limitação, volume mensal de cópias, ambiente, tipo de imagem impressa e o
manuseio pelo cliente do equipamento.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 57
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 35 – Lista de peças de itens consumíveis da unidade principal -


continuação
Vida útil estimada
Número da
Descrição Qtd. (cópias / Observações
peça6
impressões37)
Somente para ser usado na
Série varioPRINT 135 da
Folhas de transferência
1070034399 1 5.000.000 Canon ou na Série VarioPrint
térmica (fim do papel)
DP Line da Océ com a
atualização do MOD 18.
• O rendimento estimado é
reduzido ao usar mídias
revestidas39
Chapas de troca de calor
1070026292 1 2.000.000 • Somente para ser usado
(grafite)38
na Série VarioPrint DP
Line da Océ sem a
atualização do Mod 18.
6 Os números dos itens e os números das peças estão sujeitos a alterações sem aviso.
37 O valor está baseado no papel com tamanho LTR. Valores médios estimados em campo, baseados
em dados do fornecedor. Os dados estão sujeitos a alterações dependendo de vários fatores
incluindo, sem limitação, volume mensal de cópias, ambiente, tipo de imagem impressa e o
manuseio pelo cliente do equipamento.
38 A folha de transferência de calor de grafite é um item POC usado somente na Série VarioPrint DP
Line da Océ sem a atualização do Mod 18. A folha de transferência de calor PE usada na Série
varioPRINT 135 da Canon e na Série VarioPrint DP Line da Océ com a atualização do MOD 18 não
é um item POC.
39 Quando o tipo de mídia na gaveta do papel estiver definido para "mídia revestida" (por meio do
editor de configurações), o contador da folha de transferência térmica aumentará por um fator de
quatro (4) para cada folha de mídia revestida utilizada. O papel comum aumenta o rendimento da
folha de transferência de calor.

IMPORTANTE
A folha de transferência de calor de grafite não é intercambiável com a folha de
transferência de calor PE. Usar a folha de transferência de calor errada pode afetar a
habilidade de execução e o gerenciamento de aquecimento da impressora.
• Use somente a folha de transferência de calor de grafite (1070026292) com os
dispositivos da Série VarioPrint DP Line da Océ sem a atualização do MOD 18.
• Use somente a folha de transferência de calor PE (1070034399) com a Série
varioPRINT 135 da Canon ou com a Série VarioPrint DP Line da Océ com a
atualização do MOD 18.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 58
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 36 - Lista de peças de itens consumíveis do Duplex Color Image Reader-D1


Número da Vida útil estimada
Descrição Qtd. Observações
peça6 (cópias / impressões37)
Rolete A FC8-5577-000 1 80.000
Rolete B FL2-9608-000 1 80.000
Rolete C FB2-7777-000 1 80.000
Placa de remoção de pó 1 FC8-5633-000 2 80.000
Placa de remoção de pó 2 FC8-5727-000 4 80.000
6 Os números dos itens e os números das peças estão sujeitos a alterações sem aviso.
37 O valor está baseado no papel com tamanho LTR. Valores médios estimados em campo, baseados
em dados do fornecedor. Os dados estão sujeitos a alterações dependendo de vários fatores
incluindo, sem limitação, volume mensal de cópias, ambiente, tipo de imagem impressa e o
manuseio pelo cliente do equipamento.

Tabela 37 - Lista de peças dos itens consumíveis do High Capacity Stacker-E1


Número da Vida útil estimada
Descrição Qtd. Observações
peça6 (cópias / impressões37)
Rolete da esponja do
FB5-9103-000 1 1.000.000
desenrolador
Correia de atração da pilha FC7-1141-000 1 1.000.000
6 Os números dos itens e os números das peças estão sujeitos a alterações sem aviso.
37 O valor está baseado no papel com tamanho LTR. Valores médios estimados em campo, baseados
em dados do fornecedor. Os dados estão sujeitos a alterações dependendo de vários fatores
incluindo, sem limitação, volume mensal de cópias, ambiente, tipo de imagem impressa e o
manuseio pelo cliente do equipamento.

Tabela 38 – Lista de peças de itens consumíveis do High Capacity Stacker-G1


Vida útil estimada
Número da
Descrição Qtd. (cópias / Observações
peça6
impressões37)
Pacote de serviço de aneis O pacote contém quatro
1070012139 1 1.000.000
de viragem aneis de viragem
6 Os números dos itens e os números das peças estão sujeitos a alterações sem aviso.
37 O valor está baseado no papel com tamanho LTR. Valores médios estimados em campo, baseados
em dados do fornecedor. Os dados estão sujeitos a alterações dependendo de vários fatores
incluindo, sem limitação, volume mensal de cópias, ambiente, tipo de imagem impressa e o
manuseio pelo cliente do equipamento.

Lista 39 - Lista das peças de itens consumíveis do Professional Puncher-B1 e do


Integration Unit-A1
Vida útil estimada
Número da
Descrição Qtd. (cópias / Observações
peça6
impressões37)
Unidade do cálibre traseiro FC3-6647-000 1 3.000.000 Professional Puncher-B1
Eliminador de carga
FC8-1584-000 1 1.000.000 Integration Unit-A1
estática
6 Os números dos itens e os números das peças estão sujeitos a alterações sem aviso.
37 O valor está baseado no papel com tamanho LTR. Valores médios estimados em campo, baseados
em dados do fornecedor. Os dados estão sujeitos a alterações dependendo de vários fatores
incluindo, sem limitação, volume mensal de cópias, ambiente, tipo de imagem impressa e o
manuseio pelo cliente do equipamento.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 59
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 40 - Lista das peças dos itens consumíveis do Document Insertion Unit-F1
Vida útil estimada
Número da
Descrição Qtd. (cópias / Observações
peça6
impressões37)
Rolete de apanhamento do
4A3-3870-000 2 100.000
Inserter (superior)
Rolete de separação do
4A3-3868-000 1 100.000
Inserter (superior)
Rolete de alimentação do
4A3-3869-000 1 100.000
Inserter (superior)
Rolete de apanhamento do
4A3-3870-000 2 100.000
Inserter (inferior)
Rolete de separação do
4A3-3868-000 1 100.000
Inserter (inferior)
Rolete de alimentação do
4A3-3869-000 1 100.000
Inserter (inferior)
Limitador de torque do
4A3-3888-000 1 1.000.000
Inserter (superior)
Limitador de torque do
4A3-3888-000 1 1.000.000
Inserter (inferior)
Embreagem
eletromagnética do Inserter 4H3-0290-000 1 1.000.000
(superior)
Embreagem
eletromagnética do Inserter 4H3-0290-000 1 1.000.000
(inferior)
Solenoide do reverso FL2-7191-000 1 1.000.000
Eliminador de carga
estática de passagem FL3-1472-000 2 6.000.000
através
Eliminador de carga
FL3-1470-000 2 6.000.000
estática de passagem
6 Os números dos itens e os números das peças estão sujeitos a alterações sem aviso.
37 O valor está baseado no papel com tamanho LTR. Valores médios estimados em campo, baseados
em dados do fornecedor. Os dados estão sujeitos a alterações dependendo de vários fatores
incluindo, sem limitação, volume mensal de cópias, ambiente, tipo de imagem impressa e o
manuseio pelo cliente do equipamento.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 60
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 41 - Lista de peças de itens consumíveis do Paper Folding Unit-F1


Número da Vida útil estimada
Descrição Qtd. Observações
peça6 (cópias / impressões37)
Embreagem do rolete inferior
FK2-4588-000 1 1.000.000
frontal de dobra 1
Embreagem do rolete inferior
FK2-4588-000 1 1.000.000
frontal de dobra 2
Solenoide de liberação / dobra FK2-8046-000 1 1.000.000 vezes
Solenoide da aba de ramificação
FK2-4548-000 1 2.000.000 vezes
de dobra passagem
Solenoide do batente da dobra
FK2-4587-000 1 3.000.000 vezes
em C
Solenoide de ramificação da
FK2-4585-000 1 3.000.000 vezes
bandeja de dobra em C
Eliminador de carga estática de
FL3-1472-000 2 6.000.000
passagem através
Eliminador de carga estática de
FL3-1470-000 2 6.000.000
passagem
6 Os números dos itens e os números das peças estão sujeitos a alterações sem aviso.
37 O valor está baseado no papel com tamanho LTR. Valores médios estimados em campo, baseados
em dados do fornecedor. Os dados estão sujeitos a alterações dependendo de vários fatores
incluindo, sem limitação, volume mensal de cópias, ambiente, tipo de imagem impressa e o
manuseio pelo cliente do equipamento.

Tabela 42 - Lista das peças de itens consumíveis do Saddle Finisher-AK2 /


Finisher-AK1
Número da Vida útil estimada
Descrição Qtd. Observações
peça6 (cópias / impressões37)
Grampeador FM2-6541-020 1 500.000 vezes
Correia de alimentação do papel FB5-9103-000 2 3.000.000 folhas
Rolete da correia FC6-6148-000 2 6.000.000 folhas
Eliminador de carga estática na
FC9-3038-000 1 1.000.000 folhas
saída
Eliminador de carga estática do
FE3-0006-000 1 3.000.000 folhas
rolete de saída da pilha
Acionador FL3-7459-000 4 3.000.000 folhas
Rolete de alinhamento do Saddle FC8-7495-000 4 5.000.000 folhas
Rolo de acoplamento do Saddle FL3-2010-000 2 1.000.000 folhas
Eliminador de carga estática na
FC9-1432-000 1 3.000.000 folhas
entrada do Saddle
Eliminador de carga estática do Somente
FC9-1393-000 2 3.000.000 folhas
rolete de entrada do Saddle Saddle
Eliminador de carga estática do Finisher-AK2
FL3-2005-000 1 3.000.000 folhas
Saddle
Eliminador de carga estática inferior
FC9-1394-000 3 3.000.000 folhas
da guia de alimentação do Saddle
Grampeador do Saddle FM4-0556-000 1 300.000 vezes
Puncher Unit-BS1 FM3-5838-000 1 1.000.000 folhas
6 Os números dos itens e os números das peças estão sujeitos a alterações sem aviso.
37 O valor está baseado no papel com tamanho LTR. Valores médios estimados em campo, baseados
em dados do fornecedor. Os dados estão sujeitos a alterações dependendo de vários fatores
incluindo, sem limitação, volume mensal de cópias, ambiente, tipo de imagem impressa e o
manuseio pelo cliente do equipamento.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 61
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 43 - Lista das peças dos itens consumíveis do Booklet Trimmer-D1


Vida útil estimada
Número da
Descrição Qtd. (cópias / Observações
peça6
impressões37)
Unidade da lâmina superior
FC3-4391-000 1 500.000 conjuntos
de corte
Lâmina inferior de corte FC3-3043-000 1 500.000 conjuntos
6 Os números dos itens e os números das peças estão sujeitos a alterações sem aviso.
37 O valor está baseado no papel com tamanho LTR. Valores médios estimados em campo, baseados
em dados do fornecedor. Os dados estão sujeitos a alterações dependendo de vários fatores
incluindo, sem limitação, volume mensal de cópias, ambiente, tipo de imagem impressa e o
manuseio pelo cliente do equipamento.

Tabela 44 - Lista das peças dos itens consumíveis do Two-Knife Booklet Trimmer
Vida útil estimada
Número da
Descrição 6 Qtd. (cópias / Observações
peça
impressões37)
Lâmina superior frontal FC3-6269-000 1 500.000 conjuntos
Uso real em termos do
Lâmina superior traseira FC3-6270-000 1 500.000 conjuntos
número de impressões.
Lâmina inferior FC3-6394-000 2 500.000 conjuntos
6 Os números dos itens e os números das peças estão sujeitos a alterações sem aviso.
37 O valor está baseado no papel com tamanho LTR. Valores médios estimados em campo, baseados
em dados do fornecedor. Os dados estão sujeitos a alterações dependendo de vários fatores
incluindo, sem limitação, volume mensal de cópias, ambiente, tipo de imagem impressa e o
manuseio pelo cliente do equipamento.

X. Peças de substituição periódica


A varioPRINT 135/120/110 não tem qualquer peça que necessite ser substituída
periodicamente.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 62
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Y. Peças do programa de cuidados com o funcionamento da impressora


As peças de serviço do programa de cuidados com a operação da impressora que
devem ser substituídas foram identificadas por um operador treinado localizado na
instalação do cliente. As peças substituíveis pelo operador podem ser armazenadas
no local do cliente para acesso rápido e são reabastecidas regularmente pelo
representante de serviço. O revendedor de serviços deverá estudar o volume mensal
de impressões / cópias do cliente da varioPRINT 135/120/110 para determinar o
estoque de peças substituíveis pelo operador no local do cliente.
Abaixo está uma lista as peças de serviço que podem ser substituídas pelo operador,
e que o operador deverá substituir nos intervalos apropriados para manter a
qualidade da imagem e o desempenho da varioPRINT 135/120/110. A experiência
real do usuário pode variar.
Observação: As peças de serviço mostradas na tabela abaixo são somente para fins
de referência e estão sujeitas a alteração sem aviso.
Tabela 45 - Peças que podem ser substituídas pelo programa de cuidados com a
operação da impressora
Número da Vida útil estimada
Descrição Qtd. Observações
peça6 (cópias / impressões37)
• O rendimento estimado é reduzido ao usar
Folhas de mídias revestidas39.
transferência 1070026292 1 2.000.000 • Somente para ser usado na Série
térmica (grafite) VarioPrint DP Line da Océ sem a
atualização do Mod 18.
Este kit contém quatro (4) roletes. O
Roletes de
rendimento coletivo estimado deste kit é
alimentação de 1060127022 1 500.000
500.000 (com base no uso). O rendimento de
separação
cada rolete é de 220.000 folhas.
Limpador em
1070005015 1 500.000
espiral
Pacote de serviço • Para usar com o High Capacity Staker-G1.
de aneis de 1070012139 1 1.000.000 • O pacote contém quatro aneis de viragem
viragem • Não incluídos no POC Kit-B1 da Canon.
Luvas 1060045590 1 N/D
Chave soquete 1060099575 1 N/D
6 Os números dos itens e os números das peças estão sujeitos a alterações sem aviso.
37 O valor está baseado no papel com tamanho LTR. Valores médios estimados em campo, baseados em
dados do fornecedor. Os dados estão sujeitos a alterações dependendo de vários fatores incluindo, sem
limitação, volume mensal de cópias, ambiente, tipo de imagem impressa e o manuseio pelo cliente do
equipamento.
38 A folha de transferência de calor de grafite é um item POC usado somente na Série VarioPrint DP Line
da Océ sem a atualização do Mod 18. A folha de transferência de calor PE usada na Série varioPRINT
135 da Canon e na Série VarioPrint DP Line da Océ com a atualização do MOD 18 não é um item POC.
39 Quando o tipo de mídia na gaveta do papel estiver definido para "mídia revestida" (por meio do editor de
configurações), o contador da folha de transferência térmica aumentará por um fator de quatro (4) para
cada folha de mídia revestida utilizada. O papel comum aumenta o rendimento da folha de transferência
de calor.
O POC Kit-B1 da Canon (disponível para compra) contém o suprimento inicial de
duas (2) peças do programa POC e duas (2) ferramentas exigidas pelo programa
POC. Peças adicionais devem ser fornecidas como parte do Contrato de Serviços de
Manutenção. O POC Kit-B1 da Canon está disponível somente para a Série
varioPRINT 135 da Canon e para a Série VarioPrint DP Line da Océ com a
atualização do MOD 18.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 63
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

CUIDADO
A folha de transferência de calor de grafite contida no POC Kit-A1 (não está mais
disponível para compra) não pode ser usada com a Série varioPRINT 135 da Canon
ou com a Série VarioPrint DP Line da Océ com a atualização do MOD 18, pois ela
pode afetar a habilidade de execução e o gerenciamento de aquecimento da
impressora.

Z. Contador por software


A Série varioPRINT 135/120/110 usa contadores por software para rastrear o uso de
cópia funcional. O painel do operador pode exibir até seis (6) contadores no modo de
manutenção (quando o botão Maintenance for pressionado no painel do operador). O
painel do operador da Série varioPRINT 135/120/110 exibe até seis (6) contadores
na tela do modo de manutenção.
A tela do modo de manutenção mostra dois tipos de contadores: contadores de
tarifação e contadores diários. Os contadores de tarifação representam o número
total de impressões que foram feitas desde que a máquina foi instalada. Os
contadores diários exibem as mesmas contagens, no entanto podem ser zerados. Os
contadores diários podem ser zerados a qualquer momento (isto é, entre trabalhos,
diariamente ou entre as leituras de medição).
A tabela abaixo indica as configurações padrão do contador da Série varioPRINT
135/120/110 no modo de manutenção. Consulte o manual de serviço técnico para
obter detalhes completos sobre as configurações do contador por software.
Tabela 46 - Contador por software
Descrição dos contadores
Número de Exibição
Contador (a partir do manual de Ajustabilidade da exibição
medição padrão
serviço)
1 101 Total 1 Lig. Não pode ser alterado
2 102 Total 2 (grande) Lig.
3 103 Total (grande) Lig. Pode ser alterado através da
configuração do modo de serviço
4 104 Total (pequeno) Lig.
para qualquer contador
5 112 Total (Preto / Grande) Lig. disponível
6 113 Total (Preto / Pequeno) Lig.
Consulte o manual de serviço técnico da varioPRINT 135/120/110 para obter
detalhes completos sobre as configurações do contador por software.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 64
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

X. Ofertas de suporte técnico de produtos

A. Requisitos de suporte do revendedor


O Treinamento técnico da varioPRINT 135/120/110 é exigido, para receber o suporte
técnico para estes produtos da imagePRESS.
Com a finalidade de assegurar que cada revendedor receba um nível alto de suporte
e em retorno resolva rapidamente e com precisão os problemas do usuário final, são
apresentadas a seguir várias recomendações para maximizar a sua solicitação de
suporte técnico.
• A equipe de suporte do revendedor deverá verificar a documentação técnica
(manuais, informações de serviço, etc) e o site da Web da Canon do Brasil (24
horas por dia, 7 dias da semana) antes de entrar em contato com o Suporte
técnico da Canon do Brasil para verificar se seu problema já foi tratado e
documentado.
• Vá para o local no qual o mecanismo ou o aplicativo está acessível. Essa ação
melhora bastante a capacidade do Suporte técnico para solucionar o problema e
eliminar conjecturas ao responder a uma pergunta específica. Há muitas "causas"
para os vários problemas, mas estando no local quando chamar, isso faz com que
as especulações sejam retiradas do processo de solução de problemas ao
fornecer respostas precisas para o que a máquina / aplicativo está fazendo.
• Forneça o número de série da máquina ou do aplicativo instalado que você está
solucionando o problema. Enquanto isso é necessário para o acesso ao suporte,
isso também fornecerá ao especialista as informações sobre chamadas de
suporte anteriores.
• Esteja preparado para fornecer informações específicas do ambiente e quaisquer
outras variáveis específicas ao ambiente.
• Submeta e atualize as informações do seu perfil como, por exemplo, número de
telefone celular, endereço de e-mail ou endereço da empresa. Informações
precisas do perfil permitirão um contato rápido se forem necessárias mais
informações do solicitador do serviço.
• Após a conclusão de cada chamada, será fornecido um número de ticket. Se o
especialista de suporte não fornecer um número, o solicitador deverá solicitá-lo.
• É extremamente útil uma chamada de retorno de um técnico / engenheiro de
sistemas do revendedor com uma resolução. As informações que a Canon do
Brasil recebe de você sobre o que realmente solucionou o problema permite que
nossos especialistas auxiliem melhor outros solicitadores de serviços que possam
ter tido o mesmo problema que você acaba de solucionar. Assegure-se que todos
nossos parceiros de suporte recebam suporte técnico da mais alta qualidade, o
mais rápido possível, o que torna todos mais produtivos e, no final, oferece
melhores resultados e satisfação dos clientes. Seguir algumas dessas diretrizes
básicas e trabalhar em equipe ajudam todos a alcançar seus objetivos de suporte.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 65
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

B. Ofertas de suporte da Canon do Brasil


Os mecanismos de suporte a seguir foram estabelecidos para fornecer alta
qualidade, serviços adequados de suporte técnico e informações sobre produtos para
os revendedores da varioPRINT . Esses serviços de suporte cobrem áreas como,
por exemplo, software do sistema e do usuário, problemas de rede e de
conectividade, operações eletromecânicas e/ou outros serviços de hardware.

a) Suporte técnico da Canon do Brasil


O suporte técnico telefônico com atendentes do Suporte técnico da Canon do
Brasil é limitado para os técnicos que estão certificados para fazer a manutenção
do dispositivo da varioPRINT ou que estão inscritos para o treinamento técnico.
No caso de ser solicitada a assistência por parte do revendedor com relação ao
suporte para o dispositivo varioPRINT , o Suporte técnico da Canon do Brasil
fornecerá suporte e mudança de nível de suporte do problema para o revendedor
de serviço autorizado. O Centro de suporte técnico da Canon do Brasil fornecerá
suporte de segundo nível somente para revendedores autorizados da
varioPRINT . É necessário o número de série. O suporte de hardware está
disponível de segunda a sexta-feira, das 08:30 às 17:30 horas, e o suporte de
software e de conectividade está disponível de segunda a sexta-feira, das 08:30
às 17:30 horas.
As responsabilidades do Suporte técnico da Canon do Brasil são as seguintes:
 Todo o suporte técnico para o usuário final é fornecido somente pelo
revendedor de serviços contratado.
 A Canon do Brasil será o contato central / ponto de mudança de nível de
suporte das informações sobre todos os problemas relevantes de hardware e
de software.
 O Suporte técnico da Canon do Brasil estará disponível para todos os
revendedores autorizados, engenheiros de sistemas e técnicos que concluíram
com êxito o programa de treinamento.
 O Centro de suporte técnico fornecerá informações técnicas sobre todos os
produtos de hardware e de software associados da Canon.

b) Centro de suporte pelo telefone


O Centro de suporte pelo telefone pode ser acessado pelo telefone (011) 4950-
5070 e ele é muito conveniente para todas as solicitações, como informações
sobre novos produtos, obtenção de solução rápida para qualquer problema
específico no campo com relação à conectividade e sobre máquina
independente.

c) Programa de suporte de serviço


Consulte a Política de serviços da Canon do Brasil.

d) Procedimento de mudança de nível de suporte da chamada


A Canon do Brasil fornece um processo de mudança de nível de suporte a
chamada sensível ao tempo para todos os revendedores autorizados da
Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 66
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

varioPRINT . Uma vez que uma chamada é efetuada para o Centro de suporte
técnico e a informação é registrada no sistema de gerenciamento de chamadas,
será atribuído um número de caso para a chamada. É feito o maior esforço para
solucionar o problema durante a chamada. As chamadas que não puderem ser
solucionadas durante a chamada inicial e que necessitem de mudança de nível
de suporte, precisam seguir o processo abaixo.

Obs.: Em geral, o tempo de resposta inicial do revendedor será estabelecido para


atender as condições do mercado e pode ser estipulado por contrato. Espera-se
que os despachos sejam executados dentro de duas horas.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 67
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

XII. Suporte pela Internet

a) Site da Web de e-Support da Canon do Brasil


A Divisão de sistemas e de suporte técnico da Canon do Brasil fornece e-Support de
alta qualidade através da Internet e está disponível somente para revendedores de
serviços autorizados da Canon do Brasil.
O e-Support da Canon do Brasil é desenvolvido para fornecer acesso aos
engenheiros de sistemas e técnicos as informações de suporte técnico através da
Internet.
As funções e informações a seguir podem ser acessadas:
 Notificação proativa de novas liberações, patches, publicações técnicas e outras
informações via e-mail
 Pesquisa de soluções técnicas com o Integrated Knowledge Management System
através de consulta em linguagem natural
 Leitura ou execução de download de documentação on-line
 Download de patches e seus arquivos Readme
 Download do firmware e dos drivers de software
 Acompanhamento e modificação de casos registrados
 Revisão de todos os casos abertos
Para acessar o e-Support, você deve primeiro registrar-se para obter um ID de
suporte. Para registrar-se para um ID de suporte, vá para o Centro de e-Support da
Divisão de sistemas e de suporte técnico da Canon do Brasil em
http://www.cms.websupport-canon.com.br. Clique no botão "Register" (Registrar) e
siga as instruções para registro. Esse serviço está disponível sem custo adicional
para todos os revendedores autorizados.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 68
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

XIII. Apêndice

A. Especificações
Observação: Todas as especificações são apenas para finalidades de referência e
estão sujeitas a alterações sem aviso.
Tabela 47 – Unidade principal da Série varioPRINT 135/120/110
Unidade principal da varioPRINT 135/120/110
varioPRINT 135 varioPRINT 120 varioPRINT 110
Tipo Console
Tecnologia de imagem Océ Direct Press
Mecanismo /
Até 600 dpi x 2.400 dpi
Resolução impressão
Cópia Até 600 dpi x 1.200 dpi
Número de gradações 200
Tamanho do papel / (quando é
12" x 19.2", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTRR, EXECR, EXEC, LTR-Tab, LTR,
usado o Paper Deck da unidade 40
STMT (5,5" x 8,5")
principal)
Gramatura do papel 50 g/m2 a 300 g/m2 (13 lb Bond a 110 lb Capa)
Papel comum, transparência, papel com lingueta, auto-adesivos, papel
Tipo do papel texturizado, cortado em matriz, papel de cópia sem carbono (NCR), papel pré-
impresso
Tempo de aquecimento 2,5 a 4,5 minutos, dependendo da quantidade de toner no limpador
Tempo de saída da primeira cópia Até 3,9 segundos (um único lado)
Tempo de saída da primeira
Até 5,1 segundos (um único lado, convertido)
impressão
LTR 120 ipm / 135 ipm 110 ipm / 120 ipm 100 ipm / 110 ipm
Lingueta
113 ipm / - 104 ipm / - 94 ipm / -
LTR
EXEC 123 ipm / 138 ipm 113 ipm / 123 ipm 102 ipm / 123 ipm
Velocidade de cópia e
impressão (um único EXECR 100 ipm / 75 ipm 92 ipm / 75 ipm 83 ipm / 75 ipm
lado/frente-verso) 80 LTRR 95 ipm / 75 ipm 87 ipm / 75 ipm 79 ipm / 75 ipm
2
g/m (20 lb Bond) LGL 74 ipm / 75 ipm 68 ipm / 74 ipm 61 ipm / 68 ipm
11" x 17" 63 ipm / 70 ipm 57 ipm / 63 ipm 52 ipm / 57 ipm
12" x 18" 60 ipm / 68 ipm 55 ipm / 60 ipm 50 ipm / 55 ipm
12" x 19,2" 56 ipm / 62 ipm 51 ipm / 56 ipm 46 ipm / 51 ipm
Quando somente as gavetas do papel da unidade principal são usadas:
Bandeja do papel de grande volume 1: até 1.500 folhas LTR, STMT42
(5,5" x 8,5")
Sistema de alimentação do papel Bandeja do papel de grande volume 2: até 1.500 folhas LTR, STMT42
/ capacidade (5,5" x 8,5")
(80 g/m2 (20 lb Bond)) Gaveta do papel 3: até 500 folhas 5,5" x 7,2" a 11" x 17"
(140 mm x 182 mm a 279 mm x 432 mm)
Gaveta do papel 4: até 500 folhas 5,5" x 7,2" a 12,6" x 19,2"
(140 mm x 182 mm a 320 mm x 488 mm)

40
O papel de tamanho STMT (Statement) pode ser usado na bandeja do papel de grande volume 1 ou bandeja 2 ao usar a
bandeja de grande volume para formato pequeno opcional.
Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 69
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 47 – Continuação da unidade principal da Série varioPRINT 135/120/110


Unidade principal da varioPRINT 135/120/110
varioPRINT 135 varioPRINT 120 varioPRINT 110
Fonte de alimentação Monofásica, 208 V a 240 V, 50/60 Hz, tensão de 20 A, tolerância +6% / -10%
Modo Pronto Aprox. 275 W
Modo de baixa
Aprox. 150 W
tensão
Consumo
Modo Sleep Aprox. 4,2 W (excluindo a controladora)
máximo de
energia Operação (LTR 80
2 Aprox. 1,8 kW Aprox. 1,9 kW Aprox. 2,1 kW
g/m frente-verso)
Operação (LTR 75
2 Aprox. 1,85 kW Aprox. 1,9 kW Aprox. 2,1 kW
g/m frente-verso)
Sem painel do operador:
Aprox. 1.040 mm x 1.130 mm x 765 mm (40,9" x 44,5" x 30,1")
Dimensões (A x L x P)
Com painel do operador:
Aprox. 1.430 mm x 1.130 mm x 765 mm (56,3" x 44,5" x 30,1")
Peso Aprox. 263 kg (579,8 lb)
Altura Menos de 1.000 m (3.280,8 pés) (898,7 hPa ou 0,887 atm)
Velocidades de impressão maiores do que 120 ipm: Entre 17 °C (62,6 °F) e 26
Ambiente operacional °C (78,8 °F) para velocidades de impressão de até 120 ipm: Entre 17 °C (62,6
°F) e 28 °C (82,4 °F)
Umidade Entre 20% e 80% da umidade relativa

Tabela 48 – Duplex Color Image Reader-D1


Duplex Color Image Reader-D1
Leitora
Originais aceitos Folha, livro e objetos tridimensionais (até 2 kg (4,4 lb))
Tipo Base plana
Unidade de pressão Fixo
Resolução Até 600 dpi x 600 dpi
Tamanhos do papel 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, STMT ou STMTR
Alimentador
Mecanismo de alimentação do
Alimentador automático de documentos frente-verso de passagem única
original
11" x 17", LGL, LTR, LTRR, STMT ou STMTR
Tamanho dos originais Original de um único lado: 38 g/m2 a 220 g/m2 (10 lb Bond a 80 lb Capa)
2 2
Original frente-verso: 50 g/m a 220 g/m (13 lb Bond a 80 lb Capa)
Capacidade da bandeja de 2
Até 300 folhas (80 g/m (20 lb Bond))
originais
Até 300 dpi x 300 dpi: Aprox. 120 ipm (um único lado / frente-verso)
P&B
Exploração Até 600 dpi x 600 dpi: Aprox. 100 ipm (um único lado / frente-verso)
(um único lado / Até 300 dpi x 300 dpi: Aprox. 120 ipm (um único lado / frente-verso)
frente-verso) Cores Até 600 dpi x 600 dpi: Aprox. 25 ipm (um único lado / frente-verso)
Até 600 dpi x 300 dpi: Aprox. 105 ipm (um único lado / frente-verso)
Fonte de alimentação A partir da unidade principal
Dimensões (A x L x P) Aprox. 179 mm x 633 mm x 588 mm (7 1/8 " x 25" x 23 1/8")
Peso Aprox. 27 kg (59 lb)

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 70
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 49– ePIM-C1/Secondary ePIM-C1


ePIM-C1
Aprox. 8" x 8" a 12,6" x 19,2"
Tamanho do papel
(203 mm x 203 mm a 320 mm x 488 mm)
2
Gramatura do papel Aprox. 50 g/m2 a 300 g/m (13 lb Bond a 110 lb Capa)
Gaveta do papel 1: Até 600 folhas (LTR)
Gaveta do papel 2: Até 600 folhas (LTR)
Gaveta do papel 3: Até 1.700 folhas (LTR)
Capacidade do Paper Deck
Até 3.400 folhas com o Dup Paper Tray-A1 opcional 41
Gaveta do papel 4: Até 1.700 folhas (LTR)
41
Até 3.400 folhas com o Dup Paper Tray-A1 opcional
Tecnologia de alimentação do
Alimentação por vácuo, separação por ar
papel
Fonte de alimentação 120V, 60 Hz, 200 W, NBR 14136 / 20
Dimensões (A x L x P) Aprox. 1.040 mm x 980 mm x 750 mm (40,9" x 38,6" x 29,5")
Peso Aprox. 200 kg (440,9 lb)

Tabela 50 – Bandeja de grande volume para formato pequeno


Bandeja de grande volume para formato pequeno
Distância:
Mínimo de aprox. 165 mm (6,5")
Mesa — "Max." — Linha
Gramatura do papel Máximo de aprox. 15 kg (33 lb)
Espaço entre as A5 (5,8") Aprox. 149,8 mm (5,9") a ±0,5 mm (±0,020")
guias do papel
(fixas) STMT (5,5") Aprox. 141,5 mm (5,6") a ±0,5 mm (±0,020")
Guias ajustáveis do papel Sim (somente pelo operador das teclas ou pelo técnico de serviço)
Marcas para tamanhos do papel
Sim
padrão
Marca de enchimento máximo do
Sim
papel
Folhas na posição X na bandeja Aprox. 5 mm (0,20")
Máximo de folhas inclinadas na
Aprox. 2 mm (0,079")
bandeja

Tabela 51 – Document Insertion Unit-F1


Document Insertion Unit-F1
Bandeja superior: LTR, LTRR, EXECR e tamanho irregular (182 mm x 182 mm
Tamanho do papel
a 330,2 mm a 487.7 mm (7 1/8" x 7 1/8" a 13" x 19 ¼"))
Gramatura do papel 52 g/m2 a 300 g/m2 (14 lb Bond a 110 lb Capa)
Fino, comum, grosso, reciclado, colorido, pré-perfurado, papel Bond, revestido,
Tipo do papel
papel texturizado, Vellum
Bandeja superior: Aprox. 200 folhas (80 g/m2 (20 lb bond)) Bandeja inferior:
Capacidade do papel 2
Aprox. 200 folhas (80 g/m (20 lb Bond))
Fonte de alimentação A partir do Finisher
Dimensões (A x L x P) Aprox. 1397 mm x 701 mm x 793 mm (55" x 27 5/8" x 31 ¼")
Peso Aprox. 55 kg (122 lb)

41 Como a bandeja do papel foi convertida usando o Duo Paper Tray-C1, somente folhas de papel de tamanho Carta são
suportadas na bandeja. A bandeja do papel não pode voltar a ser convertida para usar folhas de vários tamanhos. A
varioPRINT 135/120/110 exige o Firmware do PRISMAsync 2.4 ou posterior para usar o Duo Paper Tray-C1.
Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 71
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 52 – Paper Folding Unit-F1


Paper Folding Unit-F1
Dobra em Z: 11" x 17", LGL42, LTRR42
Dobra em C: LTRR
Tamanho do papel
Dobra em ziguezague: LTRR
Dobra ao meio: LTRR42
Dobra em Z, dobra em C, dobra em Z: 52 g/m2 a 105 g/m2 (14 lb Bond a 28 lb
Peso
Bond)
Tipo Fino, comum, revestido
Fonte de alimentação A partir do Finisher
Consumo máximo de energia 200 W no máximo
Dimensões (A x L x P) Aprox. 1.190 mm x 336 mm x 793 mm (46 7/8" x 13 1/4" x 31 1/4")
Peso Aprox. 65 kg (144 lb)

Tabela 53 – High Capacity Stacker-E1


High Capacity Stacker-E1
13" x 19", 12" x 18", 12 5/8" x 17 3/4", 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC,
Bandeja de EXECR e tamanho irregular (257 mm x 182 mm a 330,2 mm x 487,7 mm (10
empilhamento 1/8" x 7 1/8" a 13" x 19 1/4"), 210 mm x 279,4 mm a 256,9 mm x 487,7 mm (8
Tamanho do 1/4" x 11" a 10 1/8" x 19 1/4"))
papel
13" x 19", 12" x 18", 12 5/8" x 17 3/4", 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC,
Bandeja de
EXECR, e tamanho irregular ( 182 mm x 182 mm a 330,2 mm x 630 mm (7
saída
1/8" x 7 1/8" a 13" x 24 7/8"))
Gramatura do papel 52 g/m2 a 300 g/m2 (14 lb Bond a 110 lb Capa)
Fino, comum, grosso, reciclado, colorido, pré-perfurado, papel Bond,
Tipo do papel etiquetas, transparências, papel com lingüeta43, revestido, papel texturizado,
Vellum
Capacidade do papel 6.000 folhas no máximo
Número de bandejas 2 bandejas
Bandeja de saída: Aprox. 1.000 folhas (ou 147 mm (5 3/4") de altura) Bandeja
Capacidade da bandeja
de empilhamento: Aprox. 5.000 folhas x 2 (ou 575 mm (22 5/8") de altura)
Modos de empilhamento Intercalação, agrupamento, deslocamento, carregamento contínuo
Fonte de alimentação / consumo
120 V CA, 60 Hz, 15 A, 580 W máximo
máximo de energia
Dimensões (A x L x P) Aprox. 1.362 mm x 997 mm x 792 mm (53 5/8" x 39 1/4" x 31 1/4")
Peso Aprox. 210 kg (463 lb)

42 Quando os opcionais: Finisher-AK1 / Saddle Finisher-AK2 estiverem acoplados.


43 O papel com lingüeta pode ser empilhado somente com a orelha da lingüeta na borda final.
Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 72
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 54 – High Capacity Stacker-G1


High Capacity Stacker-G1
Tamanho do papel (bandeja superior, bandeja da pilha, bandeja de ejeção):
Tamanho do papel LGL, LTR, LTRR, STMTR, SRA3, EXEC, EXECR, 11"x17", 12"x18", 13"x19",
tamanhos personalizados: 140 mm x 182 mm – 330,2 mm x 487,7 mm (5,5" x 7,2" –
13,0" x 19,2")
Gramatura do papel Tipo: Todas as gramaturas de mídias suportadas pela impressora
Tipo do papel Tipo: Todas as mídias suportadas pela impressora
Número de bandejas 2 bandejas
Capacidade da bandeja Bandeja superior: 200 folhas ou 20 mm (0,8") de altura
2
(80 g/m , 20 lb Bond) Bandeja de empilhamento (interno): 3.000 folhas ou 355 mm (14,0") de altura
Bandeja de ejeção (externo): 3.000 folhas ou 355 mm (14,0") de altura
Modos de
Direto ou deslocado (por conjunto (máximo de 15 mm / 0,6"))
empilhamento
Fonte de alimentação 120 V CA, 60 Hz, 10 A, NBR 14136 / 20
Desl.: Menos do que 0,5 W
Consumo de energia Pronto: Menos do que 15 W
Em uso: Menos do que 300 W
Entre 17 °C (62,6 °F) e 32 °C (89,6 °F)
Ambiente operacional
Umidade relativa de 20% a 80%
899 mm x 745 mm x 1.040 mm (35,4" x 29,3" x 40,9")
Dimensões (A x L x P) 899 mm x 1.250 mm x 1.040 mm (35,4" x 49,2 x 40,9") (quando a bandeja de ejeção
está estendida)
Peso 120 kg (264,6 lb)

Tabela 55 – Especificações do PowerLift


PowerLift
Peso máximo de elevação 80 kg (175 lb)
Altura mínima do garfo 100 mm (4")
Altura máxima do garfo 1.200 mm (47")
24 V (a partir de duas baterias de 12 V), de 9,0 Ah, estanque e isenta de
Fonte de alimentação
manutenção
Carregador 120 V CA, 60 Hz, 2 A, NBR 14136 / 20
Tempo de carregamento 4 à 5 horas (baterias descarregadas)
Dimensões (A x L x P) 530 mm x 850 mm x 1.520 mm (21" x 33" x 60")
Dimensões do palete de papel
500 mm x 330 mm (19,7" x 13")
(L x P)
Peso 36 kg (80 lb)

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 73
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 56 – Finisher-AK1
Finisher-AK1
Item Especificações
13" x 19", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC, EXECR, 12 5/8" x 17 3/4" e
Tamanho do papel tamanho irregular (182 mm x 182 mm a 330,2 mm x 487,7 mm (7 1/8" x 7 1/8" a 13" x
19 1/4"))
Gramatura do papel 52 g/m2 a 300 g/m2 (14 lb Bond a 110 lb Capa)
Fino, comum, grosso, reciclado, colorido, pré-perfurado, papel Bond, transparência,
Tipo do papel
etiquetas, papel com lingueta, revestido, papel texturizado, Vellum, sem carbono
Sem configuração de acabamento (não intercalar), intercalar, grupo:
Bandeja A:
13" x 19", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC, EXECR,12
5/8" x 17 3/4" e tamanho irregular (182 mm x 182 mm a 330,2 mm x
487,7 mm (7 1/8" x 7 1/8" a 13" x 19 1/4"))
Até 1.000 folhas (ou 147 mm (5 3/4") de altura)
Bandeja B:
Se o modo de empilhamento de alto volume está desativado:
LTR, EXEC, tamanho irregular (182 mm x 182 mm a 297 mm x 215,9 mm
(7 1/8" x 7 1/8" a 11 3/4" x 8 1/2")):
Até 2.000 folhas (ou 285 mm (11 1/4") de altura)
13" x 19", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTRR, EXECR, 12 5/8" x 17 3/4"
e tamanho irregular (182 mm x 216 mm a 330,2 mm x 487,7 mm (7
1/8" x 8 1/2" a 13" x 19 1/4")):
Até 1.000 folhas (ou 147 mm (5 3/4") de altura)
Capacidade por bandeja44 Se o modo de empilhamento de alto volume está ativado:
LTR, EXEC, tamanho irregular (182 mm x 182 mm a 297 mm x 215,9
mm (7 1/8" x 7 1/8" a 11 3/4" x 8 1/2")):
45
Até 4.000 folhas (ou 490 mm (19 1/4") de altura)
LTR, LTRR, EXEC e tamanho irregular (182 mm x 216 mm a 297
mm x 297 mm (7 1/8" x 8 1/2" a 11 3/4" x 11 3/4"))
Até 2.000 folhas (ou 285 mm (11 1/4") de altura)
11" x 17", LGL e tamanho irregular (182 mm x 297,1 mm ou 297,1 mm
x 182 mm a 305 mm x 431,8 mm (7 1/8" x 11 3/4" ou 11 3/4" x 7 1/8" a
12" x 17")):
Até 1.500 folhas46 (ou 216 mm (8 1/2") de altura)
13" x 19", 12" x 18", 12 5/8" x 17 3/4" e tamanho irregular (7 1/8" x 17" ou
12" x 7 1/8" a 13" x 19 1/4" (182 mm x 431,9 mm ou 305,1 mm x 182 mm
a 330,2 mm x 487,7 mm)):
Até 1.000 folhas (ou 147 mm (5 3/4") de altura)

44 Se os valores de capacidade dos diferentes tipos de papel forem diferentes, o valor menor é aplicado para a capacidade da
bandeja B.
45 423 mm (16 5/8") de altura ao usar papel revestido.
46 Até 1.000 folhas ao usar papel revestido.
Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 74
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 57 – Continuação do Finisher-AK1


Finisher-AK1
Item Especificações
Ao configurar o modo intercalar e deslocamento / modo de
grupo e deslocamento
Bandeja A:
304,8 mm x 457,2 mm (12" x 18"), 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC,
EXECR e tamanho irregular (182 mm x 182 mm a 304,8 mm x 457,2 mm (7
1/8" x 7 1/8" a 12" x 18")):
Até 1.000 folhas (ou 147 mm (5 3/4") de altura)
Bandeja B:
Se o modo de empilhamento de alto volume está desativado:
A4, B5, LTR, EXEC e tamanho irregular (182 mm x 182 mm a 297
mm x 215,9 mm (7 1/8" x 7 1/8" a 11 3/4" x 8 1/2")):
Até 2.000 folhas (ou 285 mm (11 1/4") de altura)
12" x 18", 11" x 17", LGL, LTRR, EXECR e tamanho irregular (182
mm x 216 mm a 304,8 mm x 457,2 mm (7 1/8" x 8 1/2" a 12" x 18")):
Até 1.000 folhas (ou 147 mm (5 3/4") de altura)
Se o modo de empilhamento de alto volume está ativado:
LTR, EXEC, tamanho irregular (182 mm x 182 mm a 297 mm
x 215,9 mm (7 1/8" x 7 1/8" a 11 3/4" x 8 1/2")):
45
Até 4.000 folhas (ou 490 mm (19 1/4") de altura)
LTR, LTRR, EXEC e tamanho irregular (182 mm x 216 mm a 297
Capacidade por bandeja44 mm x 297 mm (7 1/8" x 8 1/2" a 11 3/4" x 11 3/4"))
Até 2.000 folhas (ou 285 mm (11 1/4") de altura)
11" x 17", LGL e tamanho irregular (182 mm x 297,1 mm ou 297,1 mm x 182
mm a 305 mm x 431,8 mm (7 1/8" x 11 3/4" ou 11 3/4" x 7 1/8" a 12" x 17")):
Até 1.500 folhas48 (ou 216 mm (8 1/2") de altura)
12" x 18" e tamanho irregular (182 mm x 431,9 mm ou 305,1 mm x 182
mm a 304,8 mm x 457,2 mm (7 1/8" x 17" ou 12" x 7 1/8" a 12" x 18")):
Até 1.000 folhas (ou 147 mm (5 3/4") de altura)
Ao configurar o modo de grampeamento (de canto)
Bandeja B:
LTR, EXEC, tamanho irregular (210 mm x 182 mm a 297 mm x 215,9 mm
(8 1/4" x 7 1/8" a 11 3/4" x 8 1/2")):
Até 3.000 folhas / 200 conjuntos (ou 423 mm (16 5/8") de altura)
LTRR, tamanho irregular (210 mm x 216 mm a 297 mm x 297 mm (8 1/4" x
8 1/2" a 11 3/4" x 11 3/4")):
Até 2.000 folhas / 200 conjuntos (ou 285 mm (11 1/4") de altura)
11" x 17", LGL e tamanho irregular (210 mm x 297,1 mm ou 297,1 mm x 182
mm a 297 mm x 432 mm (8 1/4" x 11 3/4" ou 11 3/4" x 7 1/8" a 11 3/4" x
17")):
Até 1.500 folhas46/200 conjuntos (ou 216 mm (8 1/2") de altura)
44 Se os valores de capacidade dos diferentes tipos de papel forem diferentes, o valor menor é aplicado para a
capacidade da bandeja B.
45 423 mm (16 5/8") de altura ao usar papel revestido.
46 Até 1.000 folhas ao usar papel revestido.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 75
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 58 – Continuação do Finisher-AK1


Finisher-AK1
Item Especificações
Ao configurar o modo de grampeamento (duplo)
Bandeja B:
LTR, EXEC, tamanho irregular (182 mm x 182 mm a 297 mm x 215,9 mm (7
1/8" x 7 1/8" a 11 3/4" x 8 1/2")):
Até 3.000 folhas / 200 conjuntos (ou 423 mm (16 5/8") de altura)
LTRR, tamanho irregular (182 mm x 216 mm a 297 mm x 297 mm (7 1/8" x
8 1/2" a 11 3/4" x 11 3/4")):
Até 2.000 folhas / 200 conjuntos (ou 285 mm (11 1/4") de altura)
11" x 17", LGL e tamanho irregular (182 mm x 297,1 mm ou 297,1 mm x
182 mm a 297 mm x 432 mm (7 1/8" x 11 3/4" ou 11 3/4" x 7 1/8" a 11 3/4" x
17")):
Capacidade por 46
Até 1.500 folhas /200 conjuntos (ou 216 mm (8 1/2") de altura)
44
bandeja
Modo de dobra em Z (somente quando está instalado o
opcional Paper Folding Unit-F1)
Bandeja A:
30 folhas
Bandeja B:
30 folhas
Dobra ao meio (somente quando o Paper Folding Unit-F1
está acoplado)
Bandeja A:
50 folhas / 5 conjuntos (cada um contêm 10 folhas)
Quando o cartucho de grampos padrão equipado estiver acoplado:
(A capacidade máxima de grampeamento pode variar, dependendo do tipo e
gramatura do papel).
LTR, EXEC, tamanho irregular (182 mm x 182 mm a 297 mm x 215,9 mm (7 1/8" x 7
1/8" a 11 3/4" x 8 1/2")):
100 folhas (80 g/m2 (20 lb Bond)), ou 98 folhas (80 g/m2 (20 lb Bond)) e duas folhas
(300 g/m2 (110 lb Capa)) (dentro de 11 mm (1/2") de altura)

Capacidade máxima de 11" x 17", LGL, LTRR e tamanho irregular (182 mm x 216 mm a 305 mm x 431,8
grampeamento / mm (7 1/8" x 8 1/2" a 12" x 17")):
tamanho do papel 50 sheets (20 lb bond (80 g/m2)), or 48 sheets (20 lb bond (80 g/m2))
and 2 sheets (110 lb cover (300 g/m2)) (within 1/4" (5.5 mm) in height)
Grampeamento de canto:
11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC e tamanho irregular (210 mm x 182 mm a 297
mm x 432 mm (8 1/4" x 7 1/8" a 11 3/4" x 17"))
Grampeamento duplo:
11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC e tamanho irregular (182 mm x 182 mm a 297
mm x 432 mm (7 1/8" x 7 1/8" a 11 3/4" x 17"))
Fonte de alimentação 120 V CA, 60 Hz, 8 A, 250 W máximo
47 47
Aprox. 1.239 mm x 800 mm (890 mm) x 792 mm (48 3/4" x 31 1/2" (35 3/8”)32 x
Dimensões (A x L x P)
31 1/4")
Peso Aprox. 130,18 kg (130 kg)
44 Se os valores de capacidade dos diferentes tipos de papel forem diferentes, o valor menor é aplicado para a
capacidade da bandeja B.
46 Até 1.000 folhas ao usar papel revestido.

47 Quando a bandeja de extensão estiver puxada para fora.


Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 76
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 59 – Saddle Finisher-AK2


Saddle Finisher-AK2
Item Especificações
13" x 19", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC, EXECR, 12 5/8" x 17 3/4" e
Tamanho do papel tamanho irregular (182 mm x 182 mm a 330,2 mm x 487,7 mm (7 1/8" x 7 1/8" a 13" x
19 1/4"))
Gramatura do papel 14 lb bond to 110 lb cover (52 to 300 g/m2)
Fino, comum, grosso, reciclado, colorido, pré-perfurado, papel Bond,
Tipo do papel transparência, etiquetas, papel com lingueta, revestido, papel texturizado,
Vellum, sem carbono
Sem configuração de acabamento (não
intercalar), intercalar, grupo: Bandeja A:
13" x 19", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC, EXECR,
12 5/8" x 17 3/4" e tamanho irregular (182 mm x 182 mm a 330,2
mm x 487,7 mm (7 1/8" x 7 1/8" a 13" x 19 1/4")):
Até 1.000 folhas (ou 147 mm (5 3/4") de altura)
Bandeja B:
Se o modo de empilhamento de alto volume está desativado:
LTR, EXEC, tamanho irregular (182 mm x 182 mm a 297
mm x 215,9 mm (7 1/8" x 7 1/8" a 11 3/4" x 8 1/2")):
Até 2.000 folhas (ou 285 mm (11 1/4") de altura)
13" x 19", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTRR, EXECR, 12 5/8" x 17 3/4" e
tamanho irregular (182 mm x 216 mm a 330,2 mm x 487,7 mm (7 1/8" x 8
1/2" a 13" x 19 1/4")):
Até 1.000 folhas (ou 147 mm (5 3/4") de altura)
Capacidade por bandeja44 Se o modo de empilhamento de alto volume está ativado:
LTR, EXEC, tamanho irregular (182 mm x 182 mm a 297
mm x 215,9 mm (7 1/8" x 7 1/8" a 11 3/4" x 8 1/2")):
45
Até 4.000 folhas (ou 490 mm (19 1/4") de altura)
LTR, LTRR, EXEC e tamanho irregular (182 mm x 216 mm a
297 mm x 297 mm (7 1/8" x 8 1/2" a 11 3/4" x 11 3/4"))
Até 2.000 folhas (ou 285 mm (11 1/4") de altura)
11" x 17", LGL e tamanho irregular (182 mm x 297,1 mm ou 297,1 mm x
182 mm a 305 mm x 431,8 mm (7 1/8" x 11 3/4" ou 11 3/4" x 7 1/8" a 12" x
17")):
46
Até 1.500 folhas (ou 216 mm (8 1/2") de altura)
13" x 19", 12" x 18", 12 5/8" x 17 3/4" e tamanho irregular (7 1/8" x 17" ou
12" x 7 1/8" a 13" x 19 1/4" (182 mm x 431,9 mm ou 305,1 mm x 182 mm a
330,2 mm x 487,7 mm)):
Até 1.000 folhas (ou 147 mm (5 3/4") de altura)
44 Se os valores de capacidade dos diferentes tipos de papel forem diferentes, o valor menor é aplicado para a
capacidade da bandeja B.
45 423 mm (5/8") de altura ao usar papel revestido
46 Até 1.000 folhas ao usar papel revestido

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 77
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 59 – Continuação do Saddle Finisher-AK2


Saddle Finisher-AK2
Item Especificações
Ao configurar o modo intercalar e deslocamento / modo de
grupo e deslocamento
Bandeja A:
304,8 mm x 457,2 mm (12" x 18"), 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC,
EXECR e tamanho irregular (182 mm x 182 mm a 304,8 mm x 457,2 mm
(7 1/8" x 7 1/8" a 12" x 18")):
Até 1.000 folhas (ou 147 mm (5 3/4") de altura)
Bandeja B:
Se o modo de empilhamento de alto volume está desativado:
A4, B5, LTR, EXEC e tamanho irregular (182 mm x 182 mm a 297
mm x 215,9 mm (7 1/8" x 7 1/8" a 11 3/4" x 8 1/2")):
Até 2.000 folhas (ou 285 mm (11 1/4") de altura)
12" x 18", 11" x 17", LGL, LTRR, EXECR e tamanho irregular (182 mm x
216 mm a 304,8 mm x 457,2 mm (7 1/8" x 8 1/2" a 12" x 18")):
Até 1.000 folhas (ou 147 mm (5 3/4") de altura)
Se o modo de empilhamento de alto volume está ativado:
LTR, EXEC, tamanho irregular (182 mm x 182 mm a 297
mm x 215,9 mm (7 1/8" x 7 1/8" a 11 3/4" x 8 1/2")):
45
Até 4.000 folhas (ou 490 mm (19 1/4") de altura)
LTR, LTRR, EXEC e tamanho irregular (182 mm x 216 mm a 297
44 mm x 297 mm (7 1/8" x 8 1/2" a 11 3/4" x 11 3/4"))
Capacidade por bandeja Até 2.000 folhas (ou 285 mm (11 1/4") de altura)
11" x 17", LGL e tamanho irregular (182 mm x 297,1 mm ou 297,1 mm
x 182 mm a 305 mm x 431,8 mm (7 1/8" x 11 3/4" ou 11 3/4" x 7 1/8" a
12" x 17")):
Até 1.500 folhas46 (ou 216 mm (8 1/2") de altura)
12" x 18" e tamanho irregular (182 mm x 431,9 mm ou 305,1 mm x 182 mm
a 304,8 mm x 457,2 mm (7 1/8" x 17" ou 12" x 7 1/8" a 12" x 18")):
Até 1.000 folhas (ou 147 mm (5 3/4") de altura)
Ao configurar o modo de grampeamento (de canto)
Bandeja B:
LTR, EXEC, tamanho irregular (210 mm x 182 mm a 297
mm x 215,9 mm (8 1/4" x 7 1/8" a 11 3/4" x 8 1/2")):
Até 3.000 folhas / 200 conjuntos (ou 423 mm (16 5/8") de altura)
LTRR, tamanho irregular (210 mm x 216 mm a 297 mm
x 297 mm (8 1/4" x 8 1/2" a 11 3/4" x 11 3/4")):
Até 2.000 folhas / 200 conjuntos (ou 285 mm (11 1/4") de altura)
11" x 17", LGL e tamanho irregular (210 mm x 297,1 mm ou 297,1 mm x
182 mm a 297 mm x 432 mm (8 1/4" x 11 3/4" ou 11 3/4" x 7 1/8" a 11 3/4"
x 17")):
Até 1.500 folhas48/200 conjuntos (ou 216 mm (8 1/2") de altura)
44 Se os valores de capacidade dos diferentes tipos de papel forem diferentes, o valor menor é aplicado para a
capacidade da bandeja B.
45 423 mm (5/8") de altura ao usar papel revestido
46 Até 1.000 folhas ao usar papel revestido

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 78
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 59 – Continuação do Saddle Finisher-AK2


Saddle Finisher-AK2
Item Especificações
Ao configurar o modo de grampeamento (duplo)
Bandeja B:
LTR, EXEC, tamanho irregular (182 mm x 182 mm a 297 mm x 215,9 mm
(7 1/8" x 7 1/8" a 11 3/4" x 8 1/2")):
Até 3.000 folhas / 200 conjuntos (ou 423 mm (16 5/8") de altura)
LTRR, tamanho irregular (182 mm x 216 mm a 297 mm x 297 mm (7 1/8" x
8 1/2" a 11 3/4" x 11 3/4")):
Até 2.000 folhas / 200 conjuntos (ou 285 mm (11 1/4") de altura)
11" x 17", LGL e tamanho irregular (182 mm x 297,1 mm ou 297,1 mm x
182 mm a 297 mm x 432 mm (7 1/8" x 11 3/4" ou 11 3/4" x 7 1/8" a 11 3/4"
x 17")):
Capacidade por bandeja44 Até 1.500 folhas46/200 conjuntos (ou 216 mm (8 1/2") de altura)
Modo de dobra em Z (somente quando está instalado o
opcional Paper Folding Unit-F1)
Bandeja A:
30 folhas
Bandeja B:
30 folhas
Dobra ao meio (somente quando o Paper Folding Unit-F1
está acoplado)
Bandeja A:
50 folhas / 5 conjuntos (cada um contêm 10 folhas)
Quando o cartucho de grampos padrão equipado estiver acoplado:
(A capacidade máxima de grampeamento pode variar, dependendo do tipo e
gramatura do papel). LTR, EXEC, tamanho irregular (182 mm x 182 mm a 297
mm x 215,9 mm (7 1/8" x 7 1/8" a 11 3/4" x 8 1/2")):
2 2
100 folhas (80 g/m (20 lb Bond)), ou 98 folhas (80 g/m (20 lb Bond)) e
2
duas folhas (300 g/m (110 lb Capa)) (dentro de 11 mm (1/2") de altura)
11" x 17", LGL, LTRR e tamanho irregular (182 mm x 216 mm a 305 mm x 431,8
Capacidade máxima de mm (7 1/8" x 8 1/2" a 12" x 17")):
grampeamento / tamanho 50 folhas (80 g/m2 (20 lb Bond)), ou 48 folhas (80 g/m2 (20 lb Bond)) e
do papel 2
duas folhas (300 g/m (110 lb Capa)) (dentro de 5,5 mm (1/2") de altura)
Grampeamento de canto:
11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC e tamanho irregular (210 mm x 182 mm a 297
mm x 432 mm (8 1/4" x 7 1/8" a 11 3/4" x 17"))
Grampeamento duplo:
11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC e tamanho irregular (182 mm x 182 mm a 297
mm x 432 mm (7 1/8" x 7 1/8" a 11 3/4" x 17"))
44 Se os valores de capacidade dos diferentes tipos de papel forem diferentes, o valor menor é aplicado para a
capacidade da bandeja B.
46 Até 1.000 folhas ao usar papel revestido

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 79
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 59 – Continuação do Saddle Finisher-AK2


Saddle Finisher-AK2
Saddle Stitch:
Até 25 folhas (80 g/m (20 lb Bond)) (incluindo uma folha até 300 g/m2
2

Dobra do Saddle:
5 folhas (80 g/m2 (20 lb Bond))
Tamanho:
Capacidade do Saddle A3, B4, A4R, 330,2 mm x 482,6 mm (13" x 19"), 304,8 mm x 457,2 mm (12" x
Stitcher disponível 18"), 11" x 17", LGL, LTRR, 320 mm x 450 mm (12 5/8" x 17 3/4") e tamanho
irregular (210 mm x 279,4 mm a 330,2 mm x 487,7 mm (8 1/4" x 11" a 13" x
19 1/4"))
Gramatura da capa:
Use papel mais grosso que o documento principal que esteja acima de 64
g/m2 (17 lb bond). (A capacidade disponível do saddle stitch pode variar,
dependendo do tipo e gramatura do papel.)
Fonte de alimentação 120 V CA, 60 Hz, 8 A, 250 W máximo
Aprox. 1.239 mm x 800 mm (1.060 mm)48 x 792 mm (48 3/4" x 31 1/2" (41 3/4")fn x
Dimensões (A x L x P)
31 1/4")
Peso Aprox. 180 kg (397 lb)

Tabela 60 – Punch Unit-BS1


Punch Unit-BS1
Tamanho do papel 11" x 17", LGL, LTR, LTRR ou EXEC
Gramatura do papel 52 g/m2 a 200 g/m2 (14 lb Bond a 73 lb Capa)
Fino, comum, grosso, reciclado, colorido, papel Bond, papel com lingüeta,
Tipo do papel revestido, papel texturizado
Papel, Vellum
Quantidade de furos,
Dois furos: 6,5 mm (1/4") Três furos: 8 mm (3/8")
diâmetro do furo
Distância entre furos de
Dois furos: 70 mm (2-3/4") Três furos: 108 mm (4-1/4")
perfuração
Tamanho do papel no qual Dois furos: LGL, LTRR
podem ser feitos furos Três furos: 11" x 17", LTR, EXEC
Capacidade da bandeja de
Quando forem perfuradas aprox. 6.000 folhas de papel
resíduos da perfuradora
Fonte de alimentação A partir do Finisher
Dimensões (A x L x P) No interior do Finisher
Peso Aprox. 3,7 lb (8,2 lb)

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 80
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 61 – Especificações do Professional Puncher-B1 / Insertion Unit-A1


Professional Puncher-B1
Item Especificações
Tipo Unidade de perfuração externa GBC
Método de perfuração Unidade de perfuração por pressão
Tamanho do papel LTR, papel com lingueta (9" x 11")
Capacidade da bandeja de
Até 25.000 folhas ou mais de papel de 80 g/m2 com perfuração de 4 furos
resíduos
Papel comum: 20 lb Bond a 80 lb Capa (75 g/m2 a 216 g/m2)
Gramatura do papel
Papel revestido: 32 lb Bond a 80 lb Capa (120 g/m2 a 216 g/m2)
Fonte de alimentação 120 V, 60 Hz
Aprox. 800 mm x 305 mm x 1.040 mm (31,5" x 12,0" x 40,9") com a unidade de
Dimensões (P x L x A)
integração com aprox. 800 mm x 560 mm x 1.040 mm (31,5" x 22,0" x 40,9")
Peso Aprox. 80 kg (176 lb)
Observação: A vida útil estimada de 500.000 folhas de papel pode variar dependendo de variáveis, tais como
cronogramas de lubrificação a seguir, o tipo de papel usado para perfuração, pilha de capas a serem perfuradas
e a duração típica da média dos trabalhos.

Tabela 62 – Booklet Trimmer-D1


Booklet Trimmer-D1
Cortador da borda anterior com movimento de vaivém da faca superior com
Descrição
bandeja de saída
Quantidade de corte 2 mm a 20 mm (0,08" a 0,78")
Aprox. 50 folhas (80 g/m2 (20 lb Bond))
Número máximo de folhas
Aprox. 48 folhas (80 g/m2 (20 lb bond )) + 2 folhas (300 g/m2 (110 lb capa))
Capacidade da bandeja de Correia de transporte - Aprox. 30 livretos
saída (ou aprox. 40 folhas de um livreto LTR (80 g/m2 (20 lb Bond))
Capacidade da bandeja de Aprox. 1.500 folhas de tiras aparadas (LTR (80 g/m2 20 lb Bond), largura do corte
resíduos de livretos 20 mm (0,78"))
Tamanhos de papéis
13" x 19.2", 12" x 18", 12 5/8" x 17 3/4", 11" x 17", LGL, LTRR
aceitos
Gramaturas de papel
52 g/m2 a 300 g/m2 (14 lb Bond a 110 lb Capa)
aceitas
Fonte de alimentação /
consumo máximo de 300 W no máximo a partir do Finisher
energia
Aprox. 1.040 mm x 1.575 mm x 770 mm (41" x 62" x 30 3/8") (incluindo a correia de
Dimensões (A x L x P)
transporte e a bandeja de saída)
Peso Aprox. 152 kg (335 lb)

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 81
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 63 – Two Knife Booklet Trimmer-A1


Two Knife Booklet Trimmer-A1
Descrição Cortador em cima e embaixo com movimento de vaivém com faca superior
2
Número máximo de Até 50 folhas (80 g/m (20 lb Bond))
folhas Até 48 folhas (80 g/m2 (20 lb Bond )) + 2 folhas (300 g/m2 (110 lb Capa))
Tamanhos de papéis
13" x 19.2", 12" x 18", 12 5/8" x 17 3/4", 11" x 17", LGL, LTRR
aceitos
Gramaturas de papel 2 2
52 g/m a 300 g/m (14 lb Bond a 110 lb Capa)
aceitas
Em cima e em baixo: Aprox. 2 mm a 15 mm (0,08" a 0,59")
Largura da aparagem
* Largura mínima do livreto nas direções superior e inferior: 190 mm (7,48")
Aprox. 1.500 folhas de tiras aparadas
Capacidade da caixa de 2
(largura de 15 mm (0,59"), papel LTRR (80 g/m (20 lb Bond))
corte
(Equivalente a aprox. 750 folhas)
Capacidade do Aprox. 30 livretos (aprox. 40 folhas de um livreto tamanho LTRR (80 g/m2 (20 lb
transportador bond), com a largura cortada de 20 mm (0,79") pelo Booklet Trimmer)
Fonte de alimentação 120 V, 50/60 Hz, 4 A
Consumo máximo de
440 W
energia
Aprox. 1.040 mm x 536 mm x 770 mm (41" x 21 1/8" x 30 3/8")
Dimensões (A x L x P)
(sem as bandejas de transporte e de saída)
Peso Aprox. 145 kg (319 lb) (sem o transportador e as bandejas de saída)

Tabela 64 – Decurler Unit-A1


Decurler Unit-A1
Descrição Reduz o enrolamento do papel dentro da especificação
Tamanhos de papel Mínimo: 140 mm x 184 mm (5,5" x 7,2")
suportados Máxima: 13" x 19.2" (330.2mm x 487.7 mm)
Gramaturas de papel
52 g/m2 a 300 g/m2 (14 lb Bond a 110 lb Capa)
suportadas
Reduz o enrolamento da mídia de cada folha individual. (a correção do enrolamento
Função
pode ser para cima ou para baixo)
Quantidade de
Reduz o enrolamento da mídia para aprox. ±10 mm
desenrolamento
Fonte de alimentação A partir da unidade principal
Dimensões (A x L x P) Aprox. 1.040 mm x 250 mm x 793 mm (40,9" x 9,8" x 31,2")
Peso Aprox. 45 kg (99,2 lb)

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 82
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 65 – Especificações do Square Fold Booklet-Maker com Two-Knife Trimmer


Square Fold Booklet Maker & Square Fold Booklet-Maker com Two-Knife Trimmer
Square Fold Booklet-Maker com Two-Knife
Item Square Fold Booklet-Maker
Trimmer
Acessórios de entrada Booklet Trimmer-D1 (necessário)
Passar através da Aprox.
Não disponível
largura (sem corte) 210 mm (8,27") – 320 mm (12,60")
Aprox. Aprox.
Largura de entrada
210 mm (8,27") - 330 mm (13")3 140 mm (5,51") - 320 mm (12,6")
Largura de saída Aprox.
A mesma que na entrada
(Booklet Trimming) 200 mm (7,87") – 320 mm (12,60")
Comprimento Aprox. Aprox.
(entrada/saída) 120 mm (4,71") – 244 mm (9,60") 124 mm (4,88") – 244 mm (9,60")
Até 1.800 livretos / hora
Até 800 livretos / hora
Produtividade máxima (cada livreto de até 9,07 kg Bond e 40
(cada livreto de até 21 lb Bond e 100 páginas)
páginas)
Capacidade de folhas do
Até 25 folhas (80 g/m2, 100 páginas de livreto) (ou 5 mm, o que for menor)
livreto
Gramatura do papel Aprox. 60 g/m2 a 300 g/m2 (16 lb Bond a 110 lb Capa)
Cada lado: Aprox.
2 mm (0,08") – 35 mm (1,38")
Tamanho de aparagem Não disponível
Junto: Aprox.
4 mm (0,16") – 70 mm (2,76")
Corte assimétrico
Aprox. 15 mm (±0,59") Não disponível
(capacidade de offset)
Espaço livre mínimo
para grampeamento do
Aprox. 40 mm (1,57") Não disponível
livreto da borda superior
/ inferior
Nível máximo de ruído Até 70 dB
Umidade Aprox. 30% a 65% de umidade relativa
Faixa de temperatura Aprox. 17º C a 32º C (63º F a 90º F)
Aprox. 1.300 mm x 1.592 mm x 700 mm (51" Aprox. 1.140 mm x 1.100 mm x 360 mm
Dimensões (A x L x P)
x 62,6" x 27,6") (45" x 43,3" x 14,2")
Peso Aprox. 260 kg (573 lb) Aprox. 70 kg (154 lb)
Requisitos de
120V , 60 Hz, 12A
alimentação
Plugue NBR14136 / 20
Consumo máximo de
Aprox. 740 W Aprox. 230 W
energia

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 83
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 66 – Especificações do BLM300C Professional Booklet Maker


BLM300C Professional Booklet Maker
Item Especificações
Tamanho de papel
140 mm x 248 mm (5,5" x 9,76") até 320 mm x 470 mm (12,6" x 18,5")
suportado
Gramatura do papel 2 2
60 g/m a 300 g/m
suportada
Número máximo de folhas 2
Até 30 folhas de 80 g/m
por livreto
Capacidade máxima de
Até 30 folhas de 80 g/m2 ou até 6 mm (0,23") de altura
grampeamento
Tamanho A4 ou equivalente: Até 2.980 livretos / hora
Velocidade
Tamanho A3 ou equivalente: Até 2.610 livretos / hora
Nível de ruído Até 70 dB
120 V, 60 Hz
Corrente necessária: até 8,0 A (para o BLM 300C (BLM6700))
Fonte de alimentação 27 Corrente necessária: até: 12,6 A para o BLM 300C (BLM6700) quando conectado com
o Front Trimmer BLT6989, o 2-Knife Trimmer STR6702, o Square Fold SFM6904 e
um Belt Stacker (BST6800 ou BST6900).
Operacional: aproximadamente 1.150 mm x 910 mm x 700 mm (45 1/4" x 35 7/8" x 27 1/2")
Dimensões (A x L x P) No estrado na caixa: Aprox. 1.300 mm x 1.200 mm x 800 mm (51 1/4" x 47 1/4" x 31
1/2")
Operacional: Aprox. 165 kg (363,8 lb)
Peso
No estrado na caixa: Aprox. 215 kg (474 lb)
Temperatura Entre 17 °C (62,6 °F) e 32 °C (89,6 °F)
Umidade 30% a 65% de umidade relativa
27 A Canon do Brasil recomenda enfaticamente que o receptáculo de alimentação para o BLM300C Professional
Booklet-Maker esteja conectado a um disjuntor separado do receptáculo de alimentação do módulo do SDD
Rotator. É necessário manter uma corrente adequada para o Professional Booklet-Maker e para cada um dos
módulos.
Tabela 67 – Especificações do SDD Front Trimmer BLT6989
SDD Front Trimmer BLT6989
Item Especificações
Tamanho de papel
140 mm x 248 mm (5,5" x 9,76") até 320 mm x 470 mm (12,6" x 18,5")
suportado
Gramatura do papel 2 2
60 g/m a 300 g/m
suportada
Espessura máxima do Corte: até 5 mm (0,2")
livreto Alimentação manual: até 6 mm (0,23")
Suportado: 2 mm a 16 mm (0,08" a 0,63")
Tamanho do corte
Recomendado: 4 mm a 12 mm (0,16" a 0,47")
Largura máxima do livreto
Até 220 mm (8,66")
cortado
Tamanho A4 ou equivalente: Até 1.965 livretos / hora
Velocidade:
Tamanho A3 ou equivalente: Até 1.797 livretos / hora
Nível de ruído Até 70 dB
Fonte de alimentação: A partir do BLM300C Professional Booklet Maker (BLM6700)
Operacional: Aprox. 1.110 mm x 360 mm x 600 mm (43 3/8" x 14 1/4" x 23 5/8")
Dimensões (A x L x P)
No estrado na caixa: Aprox. 720 mm x 1.200 mm x 800 mm (28 3/8" x 47 1/4" x 31 1/2")
Operacional: Aprox. 85 kg (187,4 lb)
Peso
No estrado na caixa: Aprox. 120 kg (264,6 lb)
Temperatura Entre 17 °C (62,6 °F) e 32 °C (89,6 °F)
Umidade 30% a 65% de umidade relativa

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 84
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 68 – Especificações do SDD 2-Knife Trimmer STR6702


SDD 2-Knife Trimmer STR6702
Item Especificações
Antes do corte Passagem Cortado
Booklet Height48 Mínimo 204 mm (8") 150 mm (5,9") 200 mm (7,87")
Máximo 340 mm (13,38") 320 mm (12,6") 320 mm (12,6")
Largura do livreto (X) 50 mm a 245 mm (2" a 9,6")
Corte: até 5 mm (0,2")
Espessura máxima do livreto
Alimentação manual: até 6 mm (0,23")
Tamanho do corte 2 mm – 35 mm (0,08" – 1,38") cada lado
Corte assimétrico A ±15 mm (±0,59")
Espaço livre para
grampeamento do livreto a
Até 40 mm (1,57")
partir da parte superior /
inferior (mínimo)
2 2
60 g/m a 300 g/m
Gramatura do papel
suportada Observação: Em livretos de Aprox. 20 folhas ou mais, use sempre folhas de capa
de 120 g/m2 ou superior para evitar desvios no livreto.
Tamanho A4 ou equivalente: Até 1.800 livretos / hora
Velocidade:
Tamanho A3 ou equivalente: Até 1.800 livretos / hora
Nível de ruído Até 70 dB
A partir do BLM300C Professional Booklet Maker (BLM6700)
Fonte de alimentação:
Corrente necessária: até 4,0 A
Operacional: Aprox. 1.110 mm x 600 mm x 700 mm (43 3/8" x 23 5/8" x 27 1/2")
Dimensões (A x L x P) No estrado na caixa: Aprox. 1.570 mm x 1.200 mm x 800 mm (61 7/8" x 47 1/4" x
31 1/2")
Operacional: Aprox. 205 kg (451,9 lb)
Peso
No estrado na caixa: Aprox. 270 kg (595,2 lb)
Temperatura Entre 15,00 ℃ (15 ℃) e 30,00 ℃ (30 ℃)
Umidade 30% a 60% de umidade relativa

Tabela 69 – Especificações do SDD Square Fold SFM6904


SDD Square Fold SFM6904
Item Especificações
Tamanho de papel
140 mm x 248 mm (5,5" x 9,76") a 320 mm x 470 mm (12,6" x 18,5")
suportado
Gramatura do papel
60 g/m2 a 300 g/m2
suportada
Tamanho A4 ou equivalente: Até 1.800 livretos / hora
Velocidade:
Tamanho A3 ou equivalente: Até 1.800 livretos / hora
Nível de ruído Até 70 dB
A partir do BLM300C Professional Booklet Maker (BLM6700)
Fonte de alimentação:
Corrente necessária: até 0,6 A
Operacional: Aprox. 1.110 mm x 360 mm x 600 mm (43 3/8" x 14 1/4" x 23 5/8")
Dimensões (A x L x P) No estrado na caixa: Aprox. 720 mm x 1.200 mm x 800 mm (28 3/8" x 47 1/4" x 31
1/2")
Operacional: Approximately 143.3 lb (65 Kg)
Peso
No estrado na caixa: Aprox. 100 kg (220,5 lb)
Temperatura Entre 17 °C (62,6 °F) e 32 °C (89,6 °F)
Umidade 30% a 65% de umidade relativa

48 As alturas dos livretos entre 320 mm e 340 mm devem ser cortadas para 320 mm ou menos.
Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 85
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 70 – Especificações do SDD Rotator RTM6940


SDD Rotator RTM6940
Item Especificações
Rotação desativada (alimentação
Rotação ativada
manual)
Tamanho de papel
suportado A4, Letter, SRA4, 8,5"x11", 9"x12" (borda A3, Ledger, SRA3, 11"x17"
estreita: 203 mm – 230 mm, borda larga: (borda estreita: 203 mm – 230 mm,
203 mm – 320 mm) borda larga: 203 mm – 508 mm)
Gramatura do papel
60 g/m2 a 300 g/m2
suportada
Nível de ruído Até 70 dB
Fonte de alimentação27 120 V, 60 Hz, 3.0 A
Operacional: Aprox. 1.070 mm x 680 mm x 670 mm (42 1/8" x 26 3/4" x 26 3/8")
Dimensões (A x L x P) No estrado na caixa: Aprox. 1.570 mm x 1.200 mm x 800 mm (61 7/8" x 47 1/4" x 31
1/2")
Operacional: Aprox. 130 kg (286,6 lb)
Peso
No estrado na caixa: Aprox. 200 kg (440,9 lb)
Temperatura Entre 15,00℃ (15℃) e 30,00℃ (30℃)
Umidade 30% a 60% de umidade relativa
27 A Canon do Brasil recomenda enfaticamente que o receptáculo de alimentação para o BLM300C Professional
Booklet-Maker esteja conectado a um disjuntor separado do receptáculo de alimentação do módulo do SDD
Rotator. É necessário manter uma corrente adequada para o Professional Booklet-Maker e para cada um dos
módulos.

Tabela 71 – Especificações do SDD Belt Stacker


SDD Long Belt Stacker BST6800 e SDD Short Belt Stacker BST6900
Item Especificações
Altura do livreto (Z) 200 mm a 350 mm (7,87" a 13,78")
Fonte de alimentação A partir do BLM300C Professional Booklet Maker (BLM6700)
Nível de ruído Até 70 dB
Operacional: Aprox. 880 mm x 420 mm x 1.570 mm (34 5/8" x 16 1/2" x 61 7/8")
BST6800 No estrado na caixa: Aprox. 1.570 mm x 1.200 mm x 800 mm (61 7/8" x 47 1/4" x 31
Dimensões 3/2")
(A x L x P) Operacional: Aprox. 880 mm x 420 mm x 820 mm (34 5/8" x 16 1/2" x 32 1/4")
BST6900 No estrado na caixa: Aprox. 1.100 mm x 1.200 mm x 800 mm (43 3/8" x 47 1/4" x 31
1/2")
Operacional: Aprox. 25 kg (286,6 lb)
BST6800
No estrado na caixa: Aprox. 95 kg (440,9 lb)
Peso
Operacional: Aprox. 20 kg (286,6 lb)
BST6900
No estrado na caixa: Aprox. 85 kg (440,9 lb)
Temperatura Entre 15,00 ℃ (15 ℃) e 30,00 ℃ (30 ℃)
Umidade 30% a 60% de umidade relativa

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 86
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 72 – Especificações do MAX Ring Binder MB-1000C


MAX Ring Binder MB-1000C
Item Especificações
Nome Binding Finisher
Modelo MB-1000C
Equipamento exigido High Capacity Stacker-G1
Finisher-AK1
Equipamento de Saddle Finisher-AK2
acabamento adicional
suportado Booklet Trimmer-D1
Two-Knife Booklet Trimmer-A1.
Tamanho de papel
Carta
suportado
Velocidade de Máximo de 105 folhas/minuto
processamento (varia com base na velocidade do dispositivo de impressão)
Espessura do papel
64 g/m2 a 216 g/m2
aplicável
2 a 100 folhas
• Capacidade do anel pequeno: Até 50 folhas (80 g/m2), ou até 5,5 mm de
espessura
Recurso de encadernação 2
• Capacidade do anel grande: Até 100 folhas (80 g/m ), ou até 11 mm de
espessura
• O peso total dos aneis de fios é de até 500 g
Furos perfurados 21
Capacida
Espessura do documento
de
Capacidade de Documentos de aprox. dez folhas Aprox. 25 livros
empilhamento (80 g/m2)
Documentos de aprox. 50 folhas Aprox. 16 livros
Documentos de aprox. 100 folhas Aprox. 11 livros
Fonte de alimentação Aprox. 120 V 60 Hz, 2,8 A
Consumo máximo de
400 W
energia
Dimensões (A x L x P) Aprox. 1.113 mm x 860 mm x 655 mm (43,8" x 33,9" x 25,8")
Peso Aprox. 147 kg (324 lb)
Temperatura de operação 10 °C a 32 °C (50 °F a 89,6 °F)
Umidade 15% - 80%

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 87
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 73 – Controlador PRISMAsync


Item Especificações
Sistema operacional Windows 7
Velocidade do processador 2 GHz
Memória 2 GB
HD 160 GB
Conectividade de rede Ethernet 10/100/1000 Base-T
TCP/IP (LPR/LPD, soquete), IP estático SMB/IP auto (DHCP)
Protocolos de rede SNMP v1-v3 (MIB da impressora, MIB particular, MIB de monitoramento de
trabalhos), IPP, iPv4 e iPv6.
Página de descrição de
Adobe PostScript 3, PDF 1.7, PCL 6, XPS, IPDS, SRA/PCL6
idiomas
• Integrado com HD removível opcional
Tipo de servidor
• Configuração baseada na Web com o Océ Settings Editor
PDF, PS, PCL, XPS via conexão USB no painel do operador. (A compatibilidade
Impressão USB
com todos os dispositivos de armazenamento USB não pode ser garantida.)
CCEAL 2+, E-Shredding (opcional), Firewall, PIN para caixa de documentos,
Segurança
autenticação pelo usuário para SDS, HD removível, IPv6
• Print-while-RIP (Imprimir enquanto converte)
• RIP-then-Print (Converter e imprimir)
• Streaming
Recursos • Processamento de vários trabalhos
• Nenhum ciclo de desativação entre trabalhos
• Multitarefas (explorar, copiar, imprimir)
• Leitura remota dos medidores
• Suporte ao mouse USB genérico
• Kit da seção 508 (luz de atenção do vídeo)
• Interface do CCD para contabilidade
Opções
• Luz de atenção do operador
• Disco rígido removível
• UI remota

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 88
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 74 – Especificações do flash drive USB (para a chave USB e USB Stick)
Recursos Requisitos
Velocidade de conexão
Certificado para o USB 2.0 de alta velocidade, compatível com USB 1.1
USB
Tamanho de USB key Tamanho ≥ 2 GB, 4 GB recomendados
Suporte a mídia
Sim (obrigatório)
inicializável (Bootable)
Suporte a sistemas de
NTFS e FAT32 inicializável (Intel)
arquivos
Drivers genéricos do Windows para armazenamento em massa USB. Não há
Drivers
drivers específicos ou configuração específica.
Reconhecimento da Bios Dispositivo HD USB
Tecnologia USB key SLC (Single Level Cell – Obrigatório)
Não é permitido qualquer software de criptografia de dados do hardware na USB
Criptografia
Key
Suporte a U3 Não permitido
Suporte biométrico Não permitido
Micro-Drive Não permitido
Certificação Ready Boost Sim (obrigatório)
Tamanho do arquivo 512B 32 kB 256 kB 2MB 64 MB
Velocidades sequenciais
Leitura 1,5 MB/s 8 MB/s 20 MB/s 23 MB/s 24 MB/s
mínimas
Gravação 0,1 MB/s 0,8 MB/s 4 MB/s 4 MB/s 8 MB/s
Revestimento (invólucro) É preferido um revestimento emborrachado (resistente a choques)
Tela de LCD Não permitido
LED indicador de atividade Sim

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 89
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

B. Notificações de segurança

1. Notificação de segurança da Série Canon varioPRINT 135


Notificação importante para a Série Canon varioPRINT 135
(para o painel do operador e para o operador)
Agradecemos a você pela compra deste produto Canon. Este aviso contém informações importantes sobre o
uso da Série varioPRINT 135 da Canon (doravante chamada de "máquina"). Leia as informações a seguir
antes de operar esta máquina. Após terminar a leitura deste aviso, guarde-o em um lugar seguro para
referência futura.
 Instruções importantes sobre segurança
Esta máquina é para uso profissional. Antes de operar esta máquina, entre em contato com seu revendedor
autorizado Canon local para obter instruções sobre segurança e preste atenção às instruções a seguir para
usar esta máquina com segurança.
• Instale esta máquina em um local que mantenha a máquina distante de usuários que não receberam
quaisquer instruções.
• Não permitir usuários que não tenham qualquer instrução para operar a máquina.
• Opere esta máquina conforme os manuais de instrução. Para evitar ferimentos potenciais, não toque nas
peças da máquina que não contenham instruções nos manuais.
• Se você pretende mover a máquina para um local no mesmo andar do seu escritório, entre em contato
com seu revendedor autorizado Canon antes de mover a máquina. Não tente deslocar sozinho a máquina.

2. Notificação de segurança do High Capacity Stacker-G1


Notificação importante sobre o High Capacity Stacker
(para o painel do operador e para o operador)
Agradecemos a você pela compra deste produto Canon. Este aviso contém informações importantes sobre o
uso do High Capacity Stacker (doravante, chamado de "máquina"). Leia as informações a seguir antes de
operar esta máquina. Após terminar a leitura deste aviso, guarde-o em um lugar seguro para referência futura.

 Instruções importantes sobre segurança


Esta máquina é para uso profissional. Antes de operar esta máquina, entre em contato com seu revendedor
autorizado Canon local para obter instruções sobre segurança e preste atenção às instruções a seguir para
usar esta máquina com segurança.
• Instale esta máquina em um local que mantenha a máquina distante de usuários que não receberam
quaisquer instruções.
• Não permitir usuários que não tenham qualquer instrução para operar a máquina.
• Opere esta máquina conforme os manuais de instrução. Para evitar ferimentos potenciais, não toque nas
peças da máquina que não contenham instruções nos manuais.
• Se você pretende mover a máquina para um local no mesmo andar do seu escritório, entre em contato
com seu revendedor autorizado Canon antes de mover a máquina. Não tente deslocar sozinho a máquina.

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 90
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

C. Lista de tabelas
Tabela 1 - Gráfico de comparações entre modelos ..................................................................... 3
Tabela 1 - Gráfico de comparações entre modelos (continuação)............................................... 4
Tabela 2 – Configuração .............................................................................................................. 5
Tabela 3 – Acessórios do Hardware ............................................................................................ 6
Tabela 4 – Opcionais para o mecanismo de impressão e para o sistema do controlador ........... 7
Tabela 5 – Itens consumíveis ....................................................................................................... 7
Tabela 6 - SDD Square Fold Booklet-Maker com Two-Knife Trimmer......................................... 7
Tabela 7 – SDD BLM300C Professional Booklet Maker .............................................................. 8
Tabela 8 – MAX Ring Binder ........................................................................................................ 8
Tabela 9 – Toner e tambor ........................................................................................................... 8
Tabela 18 - Materiais de serviço ................................................................................................ 23
Tabela 19 - Especificações da alimentação e plugues .............................................................. 27
Tabela 20 – Especificações da alimentação para a unidade principal e acessórios.................. 28
Tabela 21 – Tabela de pesos ..................................................................................................... 29
Tabela 21 – Tabela de pesos (continuação) .............................................................................. 30
Tabela 22 - Tabela de dimensões .............................................................................................. 31
Tabela 22 - Tabela de dimensões (continuação) ....................................................................... 32
Tabela 23 - Diagrama das dimensões ....................................................................................... 33
Tabela 24 – Espaço de instalação com o Max Ring Binder acoplado ....................................... 36
Tabela 25 – Configuração do pedestal ...................................................................................... 37
Tabela 26 - Tempos estimados para instalação......................................................................... 38
Tabela 26 - Tempos estimados para instalação (continuação) .................................................. 39
Tabela 27 - Ícone de manutenção .............................................................................................. 47
Tabela 28 – Ações do POC ........................................................................................................ 47
Tabela 28 – Ações do POC (continuação) ................................................................................. 48
Tabela 29 – Alertas do programa padrão ................................................................................... 48
Tabela 30 – O POC Kit-B1 da Canon ........................................................................................ 49
Tabela 31 - Ativação individual das funções do programa POC ................................................ 50
Tabela 32 - Lista de ferramentas especiais, solventes e óleos .................................................. 54
Tabela 32 - Lista de ferramentas especiais, solventes e óleos (continuação) ........................... 54
Tabela 33 - Condições ambientais ............................................................................................. 55
Tabela 34 - Lista de itens consumíveis da unidade principal ..................................................... 56
Tabela 35 – Lista de peças de itens consumíveis da unidade principal..................................... 57
Tabela 35 – Lista de peças de itens consumíveis da unidade principal - continuação .............. 58
Tabela 36 - Lista de peças de itens consumíveis do Duplex Color Image Reader-D1 .............. 59
Tabela 37 - Lista de peças dos itens consumíveis do High Capacity Stacker-E1...................... 59
Tabela 38 – Lista de peças de itens consumíveis do High Capacity Stacker-G1 ...................... 59
Lista 39 - Lista das peças de itens consumíveis do Professional Puncher-B1 e do Integration
Unit-A1 ....................................................................................................................................... 59
Tabela 40 - Lista das peças dos itens consumíveis do Document Insertion Unit-F1 ................. 60
Tabela 41 - Lista de peças de itens consumíveis do Paper Folding Unit-F1 ............................. 61
Tabela 42 - Lista das peças de itens consumíveis do Saddle Finisher-AK2 / Finisher-AK1 ...... 61
Tabela 43 - Lista das peças dos itens consumíveis do Booklet Trimmer-D1 .............................. 62
Tabela 44 - Lista das peças dos itens consumíveis do Two-Knife Booklet Trimmer ................. 62
Tabela 45 - Peças que podem ser substituídas pelo programa de cuidados com a operação da
impressora .................................................................................................................................. 63
Tabela 46 - Contador por software ............................................................................................. 64
Tabela 47 – Unidade principal da Série varioPRINT 135/120/110 ............................................. 69
Tabela 47 – Continuação da unidade principal da Série varioPRINT 135/120/110 ................... 70

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 91
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110

Tabela 48 – Duplex Color Image Reader-D1 ............................................................................. 70


Tabela 49– ePIM-C1/Secondary ePIM-C1 ................................................................................. 71
Tabela 50 – Bandeja de grande volume para formato pequeno ................................................ 71
Tabela 51 – Document Insertion Unit-F1.................................................................................... 71
Tabela 52 – Paper Folding Unit-F1 ............................................................................................ 72
Tabela 53 – High Capacity Stacker-E1 ...................................................................................... 72
Tabela 54 – High Capacity Stacker-G1 ...................................................................................... 73
Tabela 55 – Especificações do PowerLift .................................................................................. 73
Tabela 56 – Finisher-AK1 ........................................................................................................... 74
Tabela 57 – Continuação do Finisher-AK1 ................................................................................ 75
Tabela 59 – Saddle Finisher-AK2 .............................................................................................. 77
Tabela 59 – Continuação do Saddle Finisher-AK2 .................................................................... 78
Tabela 59 – Continuação do Saddle Finisher-AK2 .................................................................... 79
Tabela 59 – Continuação do Saddle Finisher-AK2 .................................................................... 80
Tabela 60 – Punch Unit-BS1 ...................................................................................................... 80
Tabela 61 – Especificações do Professional Puncher-B1 / Insertion Unit-A1 ............................ 81
Tabela 62 – Booklet Trimmer-D1 ............................................................................................... 81
Tabela 63 – Two Knife Booklet Trimmer-A1............................................................................... 82
Tabela 64 – Decurler Unit-A1 ..................................................................................................... 82
Tabela 65 – Especificações do Square Fold Booklet-Maker com Two-Knife Trimmer .............. 83
Tabela 66 – Especificações do BLM300C Professional Booklet Maker..................................... 84
Tabela 67 – Especificações do SDD Front Trimmer BLT6989 ................................................... 84
Tabela 68 – Especificações do SDD 2-Knife Trimmer STR6702 ............................................... 85
Tabela 69 – Especificações do SDD Square Fold SFM6904 ..................................................... 85
Tabela 70 – Especificações do SDD Rotator RTM6940 ............................................................ 86
Tabela 71 – Especificações do SDD Belt Stacker...................................................................... 86
Tabela 72 – Especificações do MAX Ring Binder MB-1000C .................................................... 87
Tabela 73 – Controlador PRISMAsync ...................................................................................... 88
Tabela 74 – Especificações do flash drive USB (para a chave USB e USB Stick) .................... 89

Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014


Revisão 5 Página 92

Você também pode gostar