Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Canon varioPRINT
135/120/110
Guia de serviço
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110
Publicado pela
Canon do Brasil Ltda.
Av. do Café 277, 6º andar
04311-000 São Paulo / SP
Brasil
Homepage da Canon do Brasil: http://www.canon.com.br
Impresso no Brasil.
Distribuído no Brasil pela Canon do Brasil.
Este Guia de serviço é de propriedade da Canon do Brasil. Todos os direitos reservados.
As informações contidas neste Guia de serviço são informações confidenciais da Canon do
Brasil.
De acordo com o Contrato de serviço autorizado firmado com a Canon do Brasil, este Guia de
serviço é unicamente para propósitos de referência e pode ser usado apenas por um
Prestador de Serviços Autorizado da Canon do Brasil. Nenhuma parte deste Guia de serviço
pode ser reproduzida ou transmitida em qualquer formato, eletrônico ou mecânico para
quaisquer finalidades, sem o consentimento prévio expresso por escrito da Canon do Brasil,
exceto conforme expressamente permitido aqui.
De acordo com o Contrato de serviço autorizado firmado com a Canon do Brasil, o Prestador
de serviços concorda em indenizar a Canon do Brasil e mantê-la inocente de e contra qualquer
e toda reclamação oriunda da posse, uso ou mau uso pelo Prestador de serviços deste Guia
de serviço.
O software do sistema não deverá ser exportado dos Estados Unidos exceto se estiver
rigorosamente de acordo com os Regulamentos de Administração de Exportação do
Departamento de Comércio dos Estados Unidos e de acordo com as outras leis americanas e
regulamentos que controlam as exportações dos Estados Unidos.
A Canon do Brasil Ltda. pode, a seu critério exclusivo, modificar a qualquer momento sem
aviso as informações e / ou especificações contidas neste Guia de serviço.
Canon e imageRUNNER, MEAP e NetSpot são marcas comerciais da Canon Inc.
Todos os outros nomes de empresas e nomes de produtos podem ser marcas comerciais ou
marcas registradas de seus respectivos proprietários e são aqui reconhecidas.
IMPORTANT
ESTE GUIA DE SERVIÇO INCLUI AS INFORMAÇÕES RELATIVAS A varioPRINT
135/120/110.
Conteúdo
I. Visão geral do produto e configuração............................................................................. 1
A. Visão geral do produto ...................................................................................................... 1
B. Configuração ..................................................................................................................... 5
II. Acessórios configurados ................................................................................................... 9
A. Controlador PRISMAsync .................................................................................................. 9
B. Painel do operador ............................................................................................................ 9
C. Duplex Color Image Reader Unit-D1 ........................................................................... 10
D. Licença Scan to File/E-mail-C1 .................................................................................... 10
III. Opções de acessórios do hardware ................................................................................ 11
A. Luz de atenção do operador ............................................................................................ 11
B. External Paper Input Module-C1 ..................................................................................... 11
C. Bandeja de grande volume para formato pequeno ...................................................... 11
D. Duo Paper Tray-C1 ...................................................................................................... 12
E. Professional Puncher-B1 com a Integration Unit-A1 ....................................................... 12
F. Finisher-AK1 .................................................................................................................... 12
G. Saddle Finisher-AK2 .................................................................................................... 13
H. Puncher Unit-BS1 ........................................................................................................ 13
I. High Capacity Stacker-E1 ............................................................................................... 13
J. High Capacity Stacker-G1 ............................................................................................... 14
K. Document Insertion Unit-F1 ............................................................................................. 14
L. Paper Folding Unit-F1 ..................................................................................................... 15
M. Booklet Trimmer-D1 ..................................................................................................... 15
N. Two-Knife Booklet Trimmer-A1 .................................................................................... 15
O. Decurler Unit-A1 .......................................................................................................... 15
IV. Finishers de terceiros e acessórios ................................................................................ 16
A. Square Fold Booklet Maker ............................................................................................. 16
B. Square Fold Booklet-Maker com Two-Knife Trimmer...................................................... 16
C. BLM300C Professional Booklet Maker ........................................................................ 16
D. Ring Binder MB-1000C ................................................................................................ 17
E. Pedestal do Ring Binder .................................................................................................. 17
V. Opcionais do sistema ....................................................................................................... 18
A. Opcionais de armazenamento de documentos e conectividade ..................................... 18
1. Licença Color Scan to File/E-mail-C1 .......................................................................... 18
2. Licença DocBox-C1 ..................................................................................................... 18
3. Remote User Interface-C1 ........................................................................................... 18
B. Opções de segurança ..................................................................................................... 18
1. Removable HD Kit-C1 .................................................................................................. 18
2. E-shredding-C1 ............................................................................................................ 19
VI. Soluções de software ....................................................................................................... 20
A. Océ PRISMAprepare ....................................................................................................... 20
B. Océ PRISMAaccess ........................................................................................................ 20
VII. Autorização de vendas / prestação de serviços pelo revendedor ............................... 20
A. Visão geral ....................................................................................................................... 21
1. Caminho do aprendizado para os técnicos de serviço ................................................ 21
a) Técnico da varioPRINT DP Line da Canon .............................................................. 21
b) Acessórios da Série Canon varioPRINT 135 ........................................................... 21
B. Certificação ...................................................................................................................... 22
1. Série Canon varioPRINT 135....................................................................................... 22
2. Acessórios da Série Canon varioPRINT 135 ............................................................... 22
C. Quem deve participar do treinamento .......................................................................... 22
Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página iv
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110
IMPORTANTE
A Canon do Brasil recomenda fortemente que os técnicos de serviço forneçam
administradores / operadores com instruções de segurança ao usar a folha
"Notificações importantes da Série Canon varioPRINT 135". A folha de notificação
está inclusa na Série varioPRINT 135/120/110 e está disponível no manual de
serviço.
1 A velocidade de impressão pode variar com base na configuração do dispositivo e nos parâmetros do trabalho como, por
exemplo, inserir, mídias misturadas, trabalho mixplex e outros.
Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 3
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110
Acessórios e acabamento
B. Configuração
Devem ser selecionados dois componentes para encomendar um produto
varioPRINT. O conjunto do modelo de base para o mecanismo principal e uma
licença para a velocidade do modelo. A velocidade do modelo está disponível com ou
sem o programa POC (Printer Operation Care) habilitado no dispositivo.
Observação: Todas as configurações mostradas são somente para finalidades de
referência e estão sujeitas a alterações sem aviso. Para obter os números mais
atualizados dos itens, consulte a lista de preços dos revendedores.
Tabela 2 – Configuração
Item Item Number6
varioPRINT 135 com o High Capacity Stacker-G1, Saddle Finisher-AK2, painel do operador e luz de
atenção do operador
Conjunto do mecanismo principal da VarioPrint DP Line (modelo MFP) 6, 7 8116B028AA
Conjunto do mecanismo principal da VarioPrint DP Line (modelo impressora)8 8116B031AA
Licença da velocidade padrão para o mecanismo de
impressão
Licença básica da varioPRINT 135 definida com o Printer Operation Care 7,9 6071B008AA
Licença básica da varioPRINT 120 definida com o Printer Operation Care 9 6071B009AA
Licença básica da varioPRINT 110 definida com o Printer Operation Care 8,10 6071B010AA
Licença básica da varioPRINT 135 definida sem o Printer Operation Care 9,11 6071B011AA
Licença básica da varioPRINT 120 definida sem o Printer Operation Care 11 6071B012AA
Licença básica da varioPRINT 110 definida sem o Printer Operation Care 10,12 6071B013AA
6 Os números dos itens e os números das peças estão sujeitos a alterações sem aviso.
7 Inclui: Duas gavetas de papel com capacidade para 1500 folhas, duas gavetas de papel com capacidade para 500 folhas,
mecanismo principal da VarioPrint DP Line, controlador PRISMAsync, painel do operador, Duplex Color Image Reader Unit-D1,
um cabo de alimentação de 208 V / 60 Hz, VarioPrint DP-LINE Installation Kit e Starter Kit-C1.
8 Inclui: Duas gavetas de papel com capacidade para 1500 folhas, duas gavetas de papel com capacidade para 500 folhas,
mecanismo principal da VarioPrint DP Line, controlador PRISMAsync, painel do operador, imageReader-J1, um cabo de
alimentação de 208 V / 60 Hz, VarioPrint DP-LINE Installation Kit e Starter Kit-C1.
9 Inclui: Licença de base para a VarioPrint DP Line, licença Scan to file/e-mail-C1, licença Scheduler-C1, licença PCL6 High
Speed-C1, licença Postscript 3/PDF High Speed-C1.
10 Inclui: Licença de base para a VarioPrint DP Line, licença Scan to file/e-mail-C1, licença Scheduler-C1, licença PCL6 Standard
Speed C1, licença Postscript 3/PDF Standard Speed-C1.
11 Inclui: Licença de base para a VarioPrint DP Line, licença Full Service Kit-A1, licença Scan to file/e-mail-C1, licença Scheduler-
C1, licença PCL6 High Speed-C1, licença Postscript 3/PDF High Speed-C1.
12 Inclui: Licença de base para a VarioPrint DP Line, licença Full Service Kit-A1, licença Scan to file/e-mail-C1, licença Scheduler-
C1, licença PCL6 Standard Speed-C1, licença Postscript 3/PDF Standard Speed-C1.
Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 5
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110
14 É oferecido treinamento com um custo adicional e é necessário para comprar o Finisher. Informações adicionais sobre o
treinamento e o preço estão disponíveis no Guia de Suporte do Serviço.
15 É exigido o Booklet Trimmer-D1. O firmware do Booklet Trimmer-D1 deve ser verificado ou atualizado por um técnico de
serviço.
Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 7
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110
A. Controlador PRISMAsync
• O controlador de impressão integrado com alto desempenho permite ao usuário
final definir uma vez todas as configurações de mídia e de cores e usá-las durante
o processo de preparação e impressão.
• Uma interface digital totalmente integrada proporciona um gerenciamento de
produção intuitivo.
• Funciona nos ambientes Windows e Macintosh.
• Suporta PostScript 3, PDF versão 1.7, PCL 6, XPS, IPDS, SRA/PCL6.
• Os recursos pré-carregados incluem um agendador de trabalhos (para exibição
de cada trabalho na fila, fornecendo uma visão geral do cronograma de trabalhos
para o dia), imprimir enquanto converte (Print while RIP), Streaming,
processamento de multi-trabalhos, Pré-RIP, nenhum ciclo de desativação entre
trabalhos e multi-tarefas (explorar / copiar / imprimir).
• O hardware opcional inclui o kit da seção 508 (sinal de vídeo, atenção), interface
do CCD para contabilização, luz de atenção do operador, HD removível e UI
remota.
• Com versão 3.3 são suportadas topologias de rede IPv6 e IPv4.
B. Painel do operador
• Tela TFT de alta resolução com VGA super integrada com interface gráfica do
usuário exclusiva para acessibilidade do usuário final e do técnico de serviço.
• Visualizar e acessar informações sobre o trabalho, gerenciar trabalhos de
impressão, monitorar o status dos trabalhos de impressão e monitorar o status da
varioPRINT.
• Além disso, com o simples toque de um botão, o usuário final tem a possibilidade
de interromper o mecanismo da varioPRINT ou colocá-lo no modo Sleep.
• O técnico de serviço tem acesso para visualizar e gerenciar as informações do
sistema.
• Suporta uma interface de impressão USB e exploração para USB para integração
da mídia de memória e suporte para o dispositivo.
Observação: A funcionalidade Explorar para USB não está disponível para a
configuração somente impressora do dispositivo da Série varioPRINT 135/120/110.
• Com a versão 3.3 o painel de operação de multi-mensagens permite visualizar as
mais importantes mensagens / alertas seguidos por outras mensagens.
F. Finisher-AK1
• Contêm duas bandejas, que acomodam até 5.000 folhas (LTR com 80 g/m2 (20 lb
Bond))
• Até 3.000 folhas na bandeja superior
• Até 2.000 folhas na bandeja inferior
• Pode executar o grampeamento de canto ou duplo de aprox. 100 folhas de papel
(80 g/m2 (20 Bond)).
• Capacidade de perfuração de dois e três furos com o Puncher Unit-BS1 opcional
• É possível dobrar em Z ou dobrar ao meio com o Paper Folding Unit-F1 opcional
acoplado
• Gramatura do papel: 52 g/m2 a 300 g/m2 (14 lb Bond a 110 lb Capa)
G. Saddle Finisher-AK2
• Contêm duas bandejas, que acomodam até 5.000 folhas (LTR com 80 g/m2 (20 lb
Bond))
• Até 3.000 folhas na bandeja superior
• Até 2.000 folhas na bandeja inferior
• Pode executar o grampeamento de canto ou duplo de aprox. 100 folhas de papel
(80 g/m2 (20 Bond)).
• Capacidade de perfuração de dois e três furos com o Puncher Unit-BS1 opcional
• É possível dobrar em Z ou dobrar ao meio com o Paper Folding Unit-F1 opcional
acoplado
• Dobra em V com até cinco folhas sem o uso de grampos
• Recurso de acabamento do livreto do Saddle Stitch para até 25 folhas (80 g/m2
(20 lb Bond)) ou 100 lados com imagem
• Gramatura do papel: 52 g/m2 a 300 g/m2 (14 lb Bond a 110 lb Capa)
H. Puncher Unit-BS1
• Fornece recursos de perfuração de dois furos e de três furos para cada Finisher-
AK1 ou Saddle Finisher-AK2
• Suporta perfuração de dois furos para papel tamanho LGL e LTRR e perfuração
de três furos para 11" x 17" e LTR.
• Suporta gramatura de papel de 60 g/m2 a 200 g/m2 (16 lb Bond a 74 lb Capa))
IMPORTANTE
A Canon do Brasil recomenda altamente que os técnicos de serviço forneçam
administradores / operadores com instruções de segurança usando a folha de
"Notificações importantes do High Capacity Stacker-G1" (Consulte o apêndice). A
folha de notificação está inclusa com o High Capacity Stacker-G1 e está disponível
no manual de serviço.
K. Document Insertion Unit-F1
• Fornece aos usuários finais a capacidade para inserir folhas de capa pré-
impressas ou inserir folhas para encadernação
• Suporta papel comum ou papel com lingueta
• Acomoda até 200 folhas (com 80 g/m2 (22 lb Bond)) na bandeja superior e inferior
• Até 200 folhas na bandeja superior
• Até 200 folhas na bandeja inferior
• Suporta tamanhos de papel de até 13" x 19 1/4"
• Gramatura do papel: 52 g/m2 a 300 g/m2 (14 lb Bond a 110 lb Capa)
• Este Document Inserter Unit-F1 somente para a imagePRESS 1110+
• Não é possível instalar com Multi-Drawer Document Insertion Unit-A1
• Observação: a produtividade diminuirá enquanto usar este acessório
M. Booklet Trimmer-D1
• Conecte a bandeja do livreto do Saddle Finisher-AK2
• Fornece aparagem frontal ajustável de livretos do saddle stitching de até 100
páginas (aprox. 25 folhas)
• A bandeja de transporte pode segurar aprox. 30 livretos
• Exige o Saddle Finisher-AK2
O. Decurler Unit-A1
• Acessório opcional recomendado em ambientes onde o enrolamento do papel
causa problemas de acabamento (obstruções)
• Instalado imediatamente após o mecanismo principal
• Reduz o enrolamento da mídia de cada folha individual (para cima ou para baixo)
para aprox. ±10 mm
• Exige o firmware do prismaSYNC versão 3.2
OBS.: Se o Decurler Unit-A1 está configurado com a Série do modelo VarioPrint DP
Line da Océ (VarioPrint 135/120/110) é exigida a atualização do MOD 18.
V. Opcionais do sistema
A. Opcionais de armazenamento de documentos e conectividade
1. Licença Color Scan to File/E-mail-C1
• É uma licança opcional para habilitar o usuário final a explorar documentos
coloridos para um arquivo ou para enviar por e-mail.
• A licença Scan to File/E-mail-C1 é necessária para instalar a licença Color
Scan to File/E-mail-C1.
2. Licença DocBox-C1
• Fornece aos operadores um meio abrangente para armazenar, agrupar, editar
e reimprimir trabalhos. As opções de edição são um subconjunto do software
de preparação de trabalhos do PRISMAprepare
• É possível configurar múltiplas DocBoxes (cada uma com um nome exclusivo)
e é possível protegê-las com um PIN
• Uma DocBox pode conter vários trabalhos (trabalhos de impressão e trabalhos
de exploração). Cada trabalho pode ser editado e armazenado dentro da
DocBox.
• Recursos básicos das funcionalidades DocBox:
• Executar ações de preparação avançada de trabalhos
• Corrigir configurações quando a impressão de prova não estiver correta
alterando, por exemplo, a qualidade da impressão ou o layout de um
documento
• Combinar documentos analógicos com documentos digitais
• Armazenar trabalhos que podem ser reimpressos regularmente (exemplos:
relatórios ou livros).
3. Remote User Interface-C1
• Ativa o usuário final para acessar remotamente a janela de status do
controlador PRISMAsync a partir de qualquer computador na mesma rede
• A informação remota fornecida inclui o status atual do mecanismo, exibindo a
mesma barra de status visível no painel do operador. Uma linha de tempo fixa
de 30 minutos com uma barra deslizante sob ela exibe o tempo restante até
que todos os trabalhos de impressão agendados sejam concluídos.
B. Opções de segurança
1. Removable HD Kit-C1
• Permite que o HD do controlador PRISMAsync seja removido para armazenar
enquanto o controlador está sem assistência ou não está em uso
• Fornece uma camada de segurança de dados para agências governamentais e
para empresas corporativas que precisam assegurar que os dados
armazenados no HD estejam fisicamente protegidos quando o controlador não
está em uso
Observação: A varioPRINT 135/120/110 exige o Firmware do PRISMAsync 2.4 ou
posterior para usar o Removable HD Kit-C1.
Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 18
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110
2. E-shredding-C1
• Permite ao usuário final eliminar com segurança os trabalhos da Série
varioPRINT 135/120/110 e o controlador PRISMAsync para evitar que pessoas
não autorizadas acessem trabalhos excluídos
• Essa funcionalidade fornece uma camada de segurança de dados para
agências do governo e empresas corporativas com crescimento da demanda
para segurança dos dados
• Os opcionais para eliminar os dados disponíveis são:
• Gutmann - Todos os trabalhos na Série varioPRINT 135/120/110 e no
controlador PRISMAsync são apagados com 35 passadas de sobrescrita.
• US DOD 5220.22m, 8-306.d - Todos os trabalhos na Série varioPRINT
135/120/110 e no controlador PRISMAsync são apagados com três (3)
passadas de sobrescrita.
• Personalizado - O usuário final define manualmente o número de passadas
de sobrescrita
Observação: Dependendo das configurações de e-shredding (número de passagens
de sobrescrita) e a complexidade dos dados do trabalho processado de e-shredding,
pode-se esperar um impacto no desempenho do produto. Um impacto de 10% a 40%
pode ser esperado no desempenho do produto.
A. Océ PRISMAprepare
• Aplicativo cliente de preparação de trabalhos para preparação de documentos
• Coletar e combinar documentos em PDF de uma variedade de fontes analógicas
e digitais em um documento
• Visualizar o processo de preparação na tela, eliminando a necessidade de fazer
provas no papel
• Limpe páginas provenientes de fontes digitais ou em papel, melhorar documentos,
designar atributos de mídia, criar inserções ou otimizar o brilho e a saturação das
cores da imagem.
• O PRISMAprepare é independente do dispositivo. O usuário final pode imprimir
arquivos PDF em qualquer dispositivo
B. Océ PRISMAaccess
• Um aplicativo de sala de impressão ou loja de impressão que permite a
submissão de trabalhos e gerenciamento de impressões por clientes.
• Os clientes estão aptos a submeter trabalhos para uma sala de impressão ou
para uma loja de impressão diretamente a partir de áreas de trabalho através da
interface da Web ou via e-mail.
• Uma notificação de e-mail automatizada e uma visão geral personalizada dos
trabalhos em produção estão disponíveis para atualizar o cliente sobre o status
dos pedidos.
• É necessário que o Adobe Acrobat Professional versão 9.3 ou superior à versão
10 esteja instalado em cada computador pessoal (PC) que usará uma licença do
PRISMAaccess da Océ
OBS.:
• Técnicos de serviço com certificação do programa de treinamento de
acessórios para a Série imagePRESS 1135+ serão certificados
automaticamente no curso de acessórios da Série varioPRINT 135 da
Canon e não é necessário concluir o curso de acessórios da Série
varioPRINT 135 da Canon.
B. Certificação
F. Instalações de treinamento
H. Materiais de serviço
Os materiais necessários para o programa de treinamento da Série varioPRINT
135/120/110 estão listados na tabela a seguir.
Tabela 18 - Materiais de serviço
Modelo Item Local
Programa de treinamento presencial
Série varioPRINT 135/120/110 Manual de serviço técnico Politica de distribuição de
Catálogo de peças manuais
CUIDADO
• Tome cuidado para substituir somente a folha de transferência de calor PE nos
dispositivos da Série varioPRINT 135 da Canon bem como nos dispositivos da
Série VarioPrint DP Line da Océ com a atualização do MOD 18. Usar a folha de
transferência de calor errada pode afetar a habilidade de execução e o
gerenciamento de aquecimento da impressora.
• Tome cuidado para substituir somente a folha de transferência de calor de grafite
nos dispositivos da Série VarioPrint DP Line da Océ sem a atualização do MOD
18. Usar a folha de transferência de calor errada pode afetar a habilidade de
execução e o gerenciamento de aquecimento da impressora.
D. Segurança
CUIDADO
Se for usado tinta ou pó secante, não adequado para impressão digital, na criação de
mídias pré-impressas, é possível que ocorram danos em peças importantes do
sistema de impressão (incluindo o tambor25), ou o desempenho da impressão digital
pode ser seriamente deteriorado. Isso pode resultar em um aumento no tempo de
paralisação e custos de serviço adicionais.
IMPORTANTE
• A tolerância da tensão da unidade principal é de +6% / -10%
• Recomendamos uma tomada padrão adicional de 120V / 10A para ferramentas
de serviço, tais como um computador laptop ou aspirador de pó que possam ser
usados na manutenção ou configuração da máquina.
• Use apenas tomadas dedicadas e corretamente aterradas para a unidade
principal e para o controlador do PRISMAsync. É altamente recomendável usar
tomadas dedicadas e aterradas adequadamente para cada acessório opcional.
Não use cabos de extensão. A conexão aterrada serve para fornecer uma tensão
de referência aos circuitos eletrônicos internos. Fontes com terra imperfeito ou
inadequado farão com que esta tensão de referência caia em uma faixa que não
sirva mais como uma tensão de referência confiável. Os circuitos lógicos internos
e de programação da Série varioPRINT 135/120/110 não funcionarão de modo
confiável porque haverá uma diferença insuficiente entre as tensões dos sinais
operacional internos e o sinal de referência de aterramento insatisfatório. Um
eletricista qualificado pode medir e fornecer a fonte de aterramento das máquinas
da Série varioPRINT 135/120/110 ou exigir qualquer equipamento de escritório
controlado pelo computador.
• Antes da instalação, confirme se estão disponíveis todos os receptáculos
necessários.
26 Um segundo High Capacity Stacker-E1 recebe alimentação do primeiro High Capacity Stacker-E1.
27 A Canon do Brasil recomenda enfaticamente que o receptáculo de alimentação para o BLM300C Professional Booklet-Maker
esteja conectado a um disjuntor separado do receptáculo de alimentação do módulo do SDD Rotator. É necessário manter
uma corrente adequada para o Professional Booklet-Maker e para cada um dos módulos.
Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 28
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110
28 O mecanismo principal, a unidade de fixação, a unidade da estação de alimentação compõem o que daqui em diante será
chamado de "Unidade principal".
Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 29
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110
Duplex Color Image Reader-D1, ePIM-C1, Decurler Unit-A1, Document insertion Unit-F1, High Capacity
Stacker-G1 (x2), Paper Folding Unit-F1, Saddle Finisher AK2, Booklet Trimmer-D1, Two Knife Booklet
Trimmer-A1 acoplados
OBS.:
• Todas as medidas são aproximadas.
• A largura inclui uma folga de aprox. 5 mm (0,20") entre cada peça do
equipamento acoplado.
• Consulte as Especificações sobre o espaço para instalação, página 38.
IMPORTANTE
• Mantenha a parte traseira da máquina afastada a uma distância de pelo menos
787 mm (31") da parede.
• Mantenha a parte traseira da máquina afastada a uma distância de pelo menos
452 mm (18") da parede para acomodar os clientes com espaço disponível
limitado. Essa especificação está limitada à seguinte configuração:
• A varioPRINT DP 135/120/110
• ePIM-C1
• Finisher-AK1 ou Saddle Finisher-AK2
Observação: Um mínimo de 15 minutos é necessário para realizar o serviço
na varioPRINT 135/120/110 nessa configuração, é necessário para o serviço
de separação acomodar e mover o ePIM e o Finisher a partir da varioPRINT e,
em seguida retorne, reconecte e nivele os módulos.
• Deixe pelo menos 1.000 mm (39") disponível no lado esquerdo da máquina
(Finishers, Booklet Trimmers, acessórios) para operação irrestrita e serviço
adequado do equipamento
• Deixe pelo menos 600 mm (23,6") disponível no lado direito da máquina (ePIM-
C1) para operação irrestrita e serviço adequado do equipamento
• Deixe pelo menos 1.397 mm (55") disponível no lado frontal da máquina para
operação irrestrita e serviço adequado do equipamento
• O piso deve estar nivelado (não estar curvado) e plano para estabilização e
suporte da máquina.
• O chão no qual esta máquina está instalada deve suportar pelo menos 450 kg/m2
(92,2 lb/pé2). Se o piso não tiver esse nível de resistência, consulte o empreiteiro
antes de instalar a máquina.
• O peso da máquina está concentrado principalmente nos ajustadores e nas rodas.
Uma placa para o piso é recomendada para distribuir o peso ao instalar a
máquina em todos os tipos de piso, incluindo carpete e piso de madeira.
• Não coloque qualquer objeto em volta da máquina. Especialmente, não coloque
qualquer objeto em volta do disjuntor, pois isso pode impedir que o disjuntor
funcione em uma emergência, possivelmente resultando em ferimentos pessoais.
• Cada tentativa deverá ser feita para instalar o equipamento em uma sala que é
grande o bastante para permitir o serviço e manutenção adequados do
equipamento e assegurar que problemas como, por exemplo, ventilação, odores e
acúmulo de poeira não sejam uma preocupação.
IMPORTANTE
Prestar serviços no dispositivo da Série varioPRINT 135 com um Ring Binder Finisher
e equipamento de acabamento da Canon no pedestal (is) exige duas (2) pessoas
para retirar e colocar os equipamentos nos pedestais. Isto deve ser levado em conta
sempre que se está prestando serviço no dispositivo da Série varioPRINT 135 ou nos
acessórios conectados.
IMPORTANTE
O tempo de configuração varia devido a vários fatores, e o técnico de instalação não tem controle da
maioria deles. Alguns obstáculos podem incluir:
• Disponibilidade de empilhadeira e de seu operador
• Corredores estreitos ou a necessidade de remoção de portas para entrar nos locais
• Pisos irregulares ou danificados tornado difícil o equilíbrio do equipamento e perdas de tempo
Com os obstáculos considerados mencionados acima, a instalação apenas do mecanismo principal da
varioPRINT 135/120/110 pode levar mais tempo que os 180 minutos mostrados anteriormente,
dependendo das condições do local de instalação. Se os acessórios estiverem incluídos na instalação,
deverão ser adicionados os tempos estimados a seguir:
Finisher-AK1 / Saddle Finisher-AK2 12 minutos
ePIM-C1 45 minutos
Duo Paper Tray-C1 90 minutos
Bandeja de grande volume para formato pequeno 45 minutos
High Capacity Stacker-E1 (primeiro) 12 minutos
High Capacity Stacker-E1 (segundo) 15 minutos
High Capacity Stacker-G1 60 minutos
Booklet Trimmer-D1 28 minutos
Two-Knife Booklet Trimmer-A1 11 minutos
Paper Folding Unit-F1 11 minutos
Document Insertion Unit-F1 10 minutos
Duplex Color Image Reader-D1 13 minutos
Professional Puncher-B1 com a Professional Puncher Integration Unit-A1 30 minutos
Treinamento para início rápido 60 minutos
Integração do sistema 88 minutos
Luz de atenção do operador 5 minutos
Decurler Unit-A1 15 minutos
35 O imageWARE Enterprise Management Console e o Remote Diagnostic System Plugin estão disponíveis gratuitamente.
Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 39
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110
36 Um engenheiro de sistemas é um título profissional frequentemente utilizado pelos fornecedores de hardware para pessoas
que executam tarefas relacionadas com sistemas como, por exemplo, análise, desenvolvimento e programação. Os
engenheiros de sistemas normalmente estão envolvidos em atividades de pré-venda.
Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 40
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110
CUIDADO
Os parâmetros do flash drive USB usado como o USB stick e USB Key são muito
específicos, consulte as especificações do Flash Drive USB (para o USB Key e o
USB Stick) O uso de um flash drive USB que não atende a esses parâmetros pode
resultar em um erro ao fazer o backup do sistema ou em um erro durante a instalação
do firmware.
IMPORTANTE
Os flash drives USB usados para criar um backup do sistema e instalar o firmware
não devem ser intercambiados. O processo de preparação para instalar o firmware
requer que o flash drive USB seja formatado. Quaisquer dados presentes no flash
drive USB serão perdidos. Isso incluirá quaisquer dados de backup do sistema.
P. Manuseio do HD
O controlador PRISMAsync para a Série varioPRINT 135/120/110 usa um HD para
armazenamento do firmware e dos dados da imagem. O HD é facilmente afetado por
pancadas, vibrações e cargas eletrostáticas. Portanto, seu manuseio requer cuidado
especial. Quando transportar um HD, que está disponível como uma peça de
serviço, ele deve ser mantido na sua embalagem original até que seja instalado
no corpo principal.
Cláusula de isenção:
A Canon do Brasil ou qualquer uma de suas coligadas ou revendedoras não será
responsável por quaisquer danos decorrentes da perda de dados recebidos ou
armazenados no HD, incluindo a perda que possa surgir da perda de oportunidade
do uso de tais dados, mesmo se a Canon for informada da possibilidade de tais
danos. Portanto, é recomendado não armazenar permanentemente dados no HD
sem ter cópias ou impressões de tais dados fora da copiadora. (Para obter mais
detalhes, reveja a garantia limitada do produto.)
IMPORTANTE
O sensor de folha deve ser limpo durante a substituição da correia do fusor, e o
contador de sensor de folha deve ser redefinido para zero.
A varioPRINT tem dois (2) modos de cera. Utilize o modo de cera "1" quando houver
problemas de qualidade de impressão com o papel com cera. Apenas selecione o
modo de cera "2" quando o modo de cera "1" não for suficiente para resolver os
problemas de qualidade de impressão. O modo de cera "2" requer uma temperatura
de inicialização mais alta, o que aumenta o tempo de inicialização da impressora e
requer mais tempo para a decomposição da cera.
Quanto mais papel com cera for impresso com o uso do modo de cera, mais tempo
será necessário para que a impressora decomponha a cera. Para desempenho ideal
do modo de cera, não imprima mais de 50.000 folhas de papel com cera por vez.
Contudo, se mais impressão for necessária, permita que a impressora funcione em
modo de espera para decompor a cera ou realize trabalhos de impressão que não
requeiram papel com cera.
Após o processamento do papel com cera, não desligue a máquina manualmente ou
coloque a máquina no modo Sleep manualmente. Deixe a impressora em modo de
espera para permitir a limpeza dos componentes de cera. Após o máximo de duas (2)
horas no modo de espera, a impressora alternará automaticamente para o modo
Sleep. Se duas (2) horas não forem suficientes para decompor toda a cera, a
máquina permanecerá no modo de espera após o próximo trabalho, até toda a cera
ser limpa.
Na utilização do modo de cera, o rolo de acionamento TTF (serviço de unidade de
acionamento de rolo, nº peça 1060127357) deverá ser substituído na substituição da
correia do fusor.
1. Visão geral
O programa POC (Printer Operation Care - Cuidados com o funcionamento da
impressora) para os produtos varioPRINT 135/120/110 permite que o cliente
execute serviço limitado nos produtos varioPRINT 135/120/110 a critério do
revendedor de serviço. Além da troca do toner, o operador ou usuário final pode
substituir de acordo com a necessidade os roletes de alimentação da separação,
a folha de transferência de calor e o limpador em espiral com base no tempo de
uso da peça e nos alertas de serviço exibidos no painel do operador. A Canon do
Brasil recomenda fortemente a utilização do programa POC como um método
para maximizar o tempo de funcionamento da máquina e reduzir os custos de
mão de obra do técnico de serviço.
2. Benefícios do programa
O programa POC proporciona uma oportunidade de aumento da satisfação do
cliente com a varioPRINT 135/120/110 fornecendo aos clientes um maior controle
sobre o tempo de funcionamento e produtividade da máquina.
A manutenção ativa pelo cliente beneficia a organização de serviço reduzindo o
tempo dos procedimentos de serviço e do deslocamento do técnico de serviço.
Uma redução no tempo de trabalho e de deslocamento permite ao técnico de
serviço concentrar em outras máquinas que possam requerer mais tempo e
atenção.
3. Utilização do programa
Os produtos da varioPRINT 135/120/110 estão disponíveis configurados com o
programa POC ou configurados sem o programa POC. As configurações
disponíveis são:
• varioPRINT 135 com Printer Operation Care
• varioPRINT 120 com Printer Operation Care
• varioPRINT 110 com Printer Operation Care
• varioPRINT 135 sem Printer Operation Care
• varioPRINT 120 sem Printer Operation Care
• varioPRINT 110 sem Printer Operation Care
CUIDADO
A não utilização do programa POC resulta em um aumento do número de
visitas de serviço pelo técnico de serviço e mais custos de mão de obra.
Consulte a seção sobre o acordo do Contrato de manutenção sugerida.
IMPORTANTE
Uma varioPRINT configurada sem o programa POC não poderá ter o
programa POC completo adicionado posteriormente. Entretanto, as funções e
os alertas do programa POC podem ser ativados individualmente. (consulte o
item Ativar as funções individuais do programa POC)
CUIDADO
A não utilização do programa POC poderá resultar em um aumento do
número de visitas de serviço pelo técnico de serviço e mais custos de mão de
obra. Consulte a seção sobre o acordo do Contrato de manutenção sugerida.
4. Treinamento
O revendedor de serviço é responsável pela implementação e entrega dos
treinamentos ao operador antes de iniciar o programa POC. O guia de
treinamento do cliente disponível a partir do sistema de gerenciamento da
aprendizagem no site de e-Support contém informações para que o revendedor
oriente o cliente na operação da varioPRINT, assim como sobre as
responsabilidades do serviço do programa POC. O manual do usuário interativo
pode ser utilizado como material de treinamento para o POC.
5. Procedimento
Quando for necessário fazer manutenção no dispositivo da varioPRINT
135/120/110, o painel do operador exibirá um ícone de manutenção colorido O
ícone de manutenção indicará quando for necessária uma ação do Programa
POC. O operador precisará clicar no ícone de manutenção para iniciar o processo
para substituir as peças ou executar pequenos serviços. Uma varioPRINT
adquirida sem o programa POC exibirá a mensagem "Call Service" após o
operador selecionar a ação de manutenção.
O painel do operador exibe instruções que orientam o operador através do
processo de substituição de peças e/ou pequenos serviços. Além disso, o Manual
do usuário interativo inclui instruções que podem ser consultadas pelo operador.
37 O valor está baseado no papel com tamanho LTR. Valores médios estimados em campo, baseados em dados do fornecedor.
Os dados estão sujeitos a alterações dependendo de vários fatores incluindo, sem limitação, volume mensal de cópias,
ambiente, tipo de imagem impressa e o manuseio pelo cliente do equipamento.
38 A folha de transferência de calor de grafite é um item POC usado somente na Série da VarioPrint DP Line da Océ sem a
atualização do Mod 18. A folha de transferência de calor PE usada na Série varioPRINT 135 da Canon e na Série VarioPrint
DP Line da Océ com a atualização do MOD 18 não é um item POC.
39 Quando o tipo de mídia na gaveta do papel estiver definido para "mídia revestida" (por meio do editor de configurações), o
contador da folha de transferência térmica aumentará por um fator de quatro (4) para cada folha de mídia revestida utilizada. O
papel comum aumenta o contador da folha de transferência de calor por um fator de um (1) para cada folha de papel comum
utilizada.
Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 47
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110
a) Segurança pessoal
Cada operador é em última instância responsável por sua própria segurança
pessoal. Para minimizar o risco de danos pessoais, o operador deve seguir
sempre as orientações abaixo ao executar a manutenção feita pelo operador:
• Observe todas as etiquetas de segurança afixadas no exterior e no interior
da máquina.
• Siga todas as instruções ao fazer a substituição de peças.
• Sempre use luvas térmicas (incluídas com o POC Kit-B1 da Canon) ao
substituir o limpador em espiral.
• Use técnicas de levantamento de peso corretas. Empregue duas (2) ou
mais pessoas para levantar pesos superiores a 22,7 kg (50 lb).
• Remova vestuário e acessórios soltos.
• É recomendado o uso de calçado adequado ao levantar equipamentos.
• Não coma, beba ou fume próximo ao equipamento.
• Lave as mãos após entrar em contato com o toner. Não toque nos olhos
se houver toner nas mãos.
• Não lave ou utilize água quente para remover toner das roupas.
Isso pode provocar a fusão do toner ao tecido. Aspire rapidamente
(utilizando um aspirador aprovado para coleta de toner) ou escove o
vestuário afetado com passadas leves.
• Algumas superfícies são quentes e requerem um tempo de espera para
permitir que a área esfrie antes de fazer o serviço.
b) Segurança do equipamento
Ao desligar a varioPRINT, os técnicos de serviço ou operadores treinados
devem sempre desligar o sistema a partir do botão de alimentação localizado
na parte superior da varioPRINT, próximo à base do painel do operador.
Ao trabalhar dentro da máquina, tome um cuidado especial para:
• Evitar o contato com cantos afiados.
• Tome atenção especial quando duas ou mais pessoas executarem
manutenção na varioPRINT.
• Certifique-se que todo o pessoal está a uma distância segura ao iniciar a
máquina.
IMPORTANTE
• A Canon do Brasil recomenda fortemente que os técnicos de serviço
forneçam administradores / operadores com instruções de segurança ao
usar a folha "Notificações importantes da Série Canon varioPRINT 135"
(consulte o apêndice). A folha de notificação está inclusa na Série
varioPRINT 135/120/110 e está disponível no manual de serviço.
• A Canon do Brasil recomenda altamente que os técnicos de serviço
forneçam administradores / operadores com instruções de segurança
usando a folha de "Notificações importantes do High Capacity Stacker-G1"
(Consulte o apêndice). A folha de notificação está inclusa com o High
Capacity Stacker-G1 e está disponível no manual de serviço.
U. Condições ambientais
Na instalação da varioPRINT 135/120/110, as condições do ambiente da sala
deverão ser conforme segue:
Tabela 33 - Condições ambientais
Entre 17 °C (62,6 °F) e 26 °C (78,8 °F) para velocidades de
impressão superiores a 120 ipm
Faixa de temperatura ótima:
Entre 17 °C (62,6 °F) e 28 °C (82,4 °F) para velocidades de
impressão até 120 ipm
Faixa de umidade ótima: Entre 20% e 80% da umidade relativa
Pressão atmosférica: Menos de 1.000 m (3.280,8 pés) (898,7 hPa ou 0,887 atm)
Ruído (nível do som): Em espera: 47,3 dB; Funcionamento: 75,3 dB
Emissões de ozônio: nenhuma
• Limitações da elevação
Instale esta máquina a uma elevação abaixo de 1.000 m (3.280,8') (898,7 hPa).
• Iluminação
A Canon do Brasil recomenda instalar a máquina em um local com no mínimo 500
lux de luz, 750 mm (29 ½") acima do piso para operação e manutenção normais.
• Luz solar
Evite instalar a máquina sob a luz solar direta. Luz solar direta tem efeitos
adversos sobre a consistência do toner e sobre a qualidade da imagem. Se isto
for inevitável, use cortinas para proteger da luz a máquina. Certifique-se de que
as cortinas não bloqueiem as aberturas de ventilação ou as venezianas nem
interfiram no cabo elétrico ou na fonte de alimentação.
V. Itens consumíveis
Os itens consumíveis são todos os produtos e materiais que são consumidos
regularmente e que não podem ser reutilizados. Tais itens consumíveis incluem, mas
não estão limitados ao papel, produtos químicos e toner.
Vários fatores são levados em conta quando a expectativa de rendimento
aproximada de um item consumível é determinada, incluindo o tamanho do papel e a
quantidade de cobertura por página.
Observação: Todas as peças de itens consumíveis mostradas na tabela abaixo são
somente para finalidades de referência e estão sujeitas a alterações sem aviso. O
uso real irá variar.
Tabela 34 - Lista de itens consumíveis da unidade principal
Vida útil estimada
Número da
Descrição Qtd. (cópias / Observações
peça6
impressões37)
Cada embalagem contém
Série varioPRINT 135 US duas (2) garrafas de toner
6117B005AA 1 96.000
com toner preto (48.000 impressões por
garrafa (em cobertura de 6%)
CONJUNTO DA
1070005013 1 8.000.000
UNIDADE DO TAMBOR
6 Os números dos itens e os números das peças estão sujeitos a alterações sem aviso.
37 O valor está baseado no papel com tamanho LTR. Valores médios estimados em campo,
baseados em dados do fornecedor. Os dados estão sujeitos a alterações dependendo de vários
fatores incluindo, sem limitação, volume mensal de cópias, ambiente, tipo de imagem impressa e
o manuseio pelo cliente do equipamento.
IMPORTANTE
• O acabamento alimentado por fricção não é recomendado devido ao risco de leve
abrasão do toner.
• Ao executar certas aplicações, que contêm grandes áreas de cobertura grossa de
toner preto sólido, você poderá observar algumas alterações de densidade
mínimas da borda principal para a borda final na impressão.
IMPORTANTE
A folha de transferência de calor de grafite não é intercambiável com a folha de
transferência de calor PE. Usar a folha de transferência de calor errada pode afetar a
habilidade de execução e o gerenciamento de aquecimento da impressora.
• Use somente a folha de transferência de calor de grafite (1070026292) com os
dispositivos da Série VarioPrint DP Line da Océ sem a atualização do MOD 18.
• Use somente a folha de transferência de calor PE (1070034399) com a Série
varioPRINT 135 da Canon ou com a Série VarioPrint DP Line da Océ com a
atualização do MOD 18.
Tabela 40 - Lista das peças dos itens consumíveis do Document Insertion Unit-F1
Vida útil estimada
Número da
Descrição Qtd. (cópias / Observações
peça6
impressões37)
Rolete de apanhamento do
4A3-3870-000 2 100.000
Inserter (superior)
Rolete de separação do
4A3-3868-000 1 100.000
Inserter (superior)
Rolete de alimentação do
4A3-3869-000 1 100.000
Inserter (superior)
Rolete de apanhamento do
4A3-3870-000 2 100.000
Inserter (inferior)
Rolete de separação do
4A3-3868-000 1 100.000
Inserter (inferior)
Rolete de alimentação do
4A3-3869-000 1 100.000
Inserter (inferior)
Limitador de torque do
4A3-3888-000 1 1.000.000
Inserter (superior)
Limitador de torque do
4A3-3888-000 1 1.000.000
Inserter (inferior)
Embreagem
eletromagnética do Inserter 4H3-0290-000 1 1.000.000
(superior)
Embreagem
eletromagnética do Inserter 4H3-0290-000 1 1.000.000
(inferior)
Solenoide do reverso FL2-7191-000 1 1.000.000
Eliminador de carga
estática de passagem FL3-1472-000 2 6.000.000
através
Eliminador de carga
FL3-1470-000 2 6.000.000
estática de passagem
6 Os números dos itens e os números das peças estão sujeitos a alterações sem aviso.
37 O valor está baseado no papel com tamanho LTR. Valores médios estimados em campo, baseados
em dados do fornecedor. Os dados estão sujeitos a alterações dependendo de vários fatores
incluindo, sem limitação, volume mensal de cópias, ambiente, tipo de imagem impressa e o
manuseio pelo cliente do equipamento.
Tabela 44 - Lista das peças dos itens consumíveis do Two-Knife Booklet Trimmer
Vida útil estimada
Número da
Descrição 6 Qtd. (cópias / Observações
peça
impressões37)
Lâmina superior frontal FC3-6269-000 1 500.000 conjuntos
Uso real em termos do
Lâmina superior traseira FC3-6270-000 1 500.000 conjuntos
número de impressões.
Lâmina inferior FC3-6394-000 2 500.000 conjuntos
6 Os números dos itens e os números das peças estão sujeitos a alterações sem aviso.
37 O valor está baseado no papel com tamanho LTR. Valores médios estimados em campo, baseados
em dados do fornecedor. Os dados estão sujeitos a alterações dependendo de vários fatores
incluindo, sem limitação, volume mensal de cópias, ambiente, tipo de imagem impressa e o
manuseio pelo cliente do equipamento.
CUIDADO
A folha de transferência de calor de grafite contida no POC Kit-A1 (não está mais
disponível para compra) não pode ser usada com a Série varioPRINT 135 da Canon
ou com a Série VarioPrint DP Line da Océ com a atualização do MOD 18, pois ela
pode afetar a habilidade de execução e o gerenciamento de aquecimento da
impressora.
varioPRINT . Uma vez que uma chamada é efetuada para o Centro de suporte
técnico e a informação é registrada no sistema de gerenciamento de chamadas,
será atribuído um número de caso para a chamada. É feito o maior esforço para
solucionar o problema durante a chamada. As chamadas que não puderem ser
solucionadas durante a chamada inicial e que necessitem de mudança de nível
de suporte, precisam seguir o processo abaixo.
XIII. Apêndice
A. Especificações
Observação: Todas as especificações são apenas para finalidades de referência e
estão sujeitas a alterações sem aviso.
Tabela 47 – Unidade principal da Série varioPRINT 135/120/110
Unidade principal da varioPRINT 135/120/110
varioPRINT 135 varioPRINT 120 varioPRINT 110
Tipo Console
Tecnologia de imagem Océ Direct Press
Mecanismo /
Até 600 dpi x 2.400 dpi
Resolução impressão
Cópia Até 600 dpi x 1.200 dpi
Número de gradações 200
Tamanho do papel / (quando é
12" x 19.2", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTRR, EXECR, EXEC, LTR-Tab, LTR,
usado o Paper Deck da unidade 40
STMT (5,5" x 8,5")
principal)
Gramatura do papel 50 g/m2 a 300 g/m2 (13 lb Bond a 110 lb Capa)
Papel comum, transparência, papel com lingueta, auto-adesivos, papel
Tipo do papel texturizado, cortado em matriz, papel de cópia sem carbono (NCR), papel pré-
impresso
Tempo de aquecimento 2,5 a 4,5 minutos, dependendo da quantidade de toner no limpador
Tempo de saída da primeira cópia Até 3,9 segundos (um único lado)
Tempo de saída da primeira
Até 5,1 segundos (um único lado, convertido)
impressão
LTR 120 ipm / 135 ipm 110 ipm / 120 ipm 100 ipm / 110 ipm
Lingueta
113 ipm / - 104 ipm / - 94 ipm / -
LTR
EXEC 123 ipm / 138 ipm 113 ipm / 123 ipm 102 ipm / 123 ipm
Velocidade de cópia e
impressão (um único EXECR 100 ipm / 75 ipm 92 ipm / 75 ipm 83 ipm / 75 ipm
lado/frente-verso) 80 LTRR 95 ipm / 75 ipm 87 ipm / 75 ipm 79 ipm / 75 ipm
2
g/m (20 lb Bond) LGL 74 ipm / 75 ipm 68 ipm / 74 ipm 61 ipm / 68 ipm
11" x 17" 63 ipm / 70 ipm 57 ipm / 63 ipm 52 ipm / 57 ipm
12" x 18" 60 ipm / 68 ipm 55 ipm / 60 ipm 50 ipm / 55 ipm
12" x 19,2" 56 ipm / 62 ipm 51 ipm / 56 ipm 46 ipm / 51 ipm
Quando somente as gavetas do papel da unidade principal são usadas:
Bandeja do papel de grande volume 1: até 1.500 folhas LTR, STMT42
(5,5" x 8,5")
Sistema de alimentação do papel Bandeja do papel de grande volume 2: até 1.500 folhas LTR, STMT42
/ capacidade (5,5" x 8,5")
(80 g/m2 (20 lb Bond)) Gaveta do papel 3: até 500 folhas 5,5" x 7,2" a 11" x 17"
(140 mm x 182 mm a 279 mm x 432 mm)
Gaveta do papel 4: até 500 folhas 5,5" x 7,2" a 12,6" x 19,2"
(140 mm x 182 mm a 320 mm x 488 mm)
40
O papel de tamanho STMT (Statement) pode ser usado na bandeja do papel de grande volume 1 ou bandeja 2 ao usar a
bandeja de grande volume para formato pequeno opcional.
Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 69
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110
41 Como a bandeja do papel foi convertida usando o Duo Paper Tray-C1, somente folhas de papel de tamanho Carta são
suportadas na bandeja. A bandeja do papel não pode voltar a ser convertida para usar folhas de vários tamanhos. A
varioPRINT 135/120/110 exige o Firmware do PRISMAsync 2.4 ou posterior para usar o Duo Paper Tray-C1.
Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 71
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110
Tabela 56 – Finisher-AK1
Finisher-AK1
Item Especificações
13" x 19", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC, EXECR, 12 5/8" x 17 3/4" e
Tamanho do papel tamanho irregular (182 mm x 182 mm a 330,2 mm x 487,7 mm (7 1/8" x 7 1/8" a 13" x
19 1/4"))
Gramatura do papel 52 g/m2 a 300 g/m2 (14 lb Bond a 110 lb Capa)
Fino, comum, grosso, reciclado, colorido, pré-perfurado, papel Bond, transparência,
Tipo do papel
etiquetas, papel com lingueta, revestido, papel texturizado, Vellum, sem carbono
Sem configuração de acabamento (não intercalar), intercalar, grupo:
Bandeja A:
13" x 19", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC, EXECR,12
5/8" x 17 3/4" e tamanho irregular (182 mm x 182 mm a 330,2 mm x
487,7 mm (7 1/8" x 7 1/8" a 13" x 19 1/4"))
Até 1.000 folhas (ou 147 mm (5 3/4") de altura)
Bandeja B:
Se o modo de empilhamento de alto volume está desativado:
LTR, EXEC, tamanho irregular (182 mm x 182 mm a 297 mm x 215,9 mm
(7 1/8" x 7 1/8" a 11 3/4" x 8 1/2")):
Até 2.000 folhas (ou 285 mm (11 1/4") de altura)
13" x 19", 12" x 18", 11" x 17", LGL, LTRR, EXECR, 12 5/8" x 17 3/4"
e tamanho irregular (182 mm x 216 mm a 330,2 mm x 487,7 mm (7
1/8" x 8 1/2" a 13" x 19 1/4")):
Até 1.000 folhas (ou 147 mm (5 3/4") de altura)
Capacidade por bandeja44 Se o modo de empilhamento de alto volume está ativado:
LTR, EXEC, tamanho irregular (182 mm x 182 mm a 297 mm x 215,9
mm (7 1/8" x 7 1/8" a 11 3/4" x 8 1/2")):
45
Até 4.000 folhas (ou 490 mm (19 1/4") de altura)
LTR, LTRR, EXEC e tamanho irregular (182 mm x 216 mm a 297
mm x 297 mm (7 1/8" x 8 1/2" a 11 3/4" x 11 3/4"))
Até 2.000 folhas (ou 285 mm (11 1/4") de altura)
11" x 17", LGL e tamanho irregular (182 mm x 297,1 mm ou 297,1 mm
x 182 mm a 305 mm x 431,8 mm (7 1/8" x 11 3/4" ou 11 3/4" x 7 1/8" a
12" x 17")):
Até 1.500 folhas46 (ou 216 mm (8 1/2") de altura)
13" x 19", 12" x 18", 12 5/8" x 17 3/4" e tamanho irregular (7 1/8" x 17" ou
12" x 7 1/8" a 13" x 19 1/4" (182 mm x 431,9 mm ou 305,1 mm x 182 mm
a 330,2 mm x 487,7 mm)):
Até 1.000 folhas (ou 147 mm (5 3/4") de altura)
44 Se os valores de capacidade dos diferentes tipos de papel forem diferentes, o valor menor é aplicado para a capacidade da
bandeja B.
45 423 mm (16 5/8") de altura ao usar papel revestido.
46 Até 1.000 folhas ao usar papel revestido.
Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 74
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110
Capacidade máxima de 11" x 17", LGL, LTRR e tamanho irregular (182 mm x 216 mm a 305 mm x 431,8
grampeamento / mm (7 1/8" x 8 1/2" a 12" x 17")):
tamanho do papel 50 sheets (20 lb bond (80 g/m2)), or 48 sheets (20 lb bond (80 g/m2))
and 2 sheets (110 lb cover (300 g/m2)) (within 1/4" (5.5 mm) in height)
Grampeamento de canto:
11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC e tamanho irregular (210 mm x 182 mm a 297
mm x 432 mm (8 1/4" x 7 1/8" a 11 3/4" x 17"))
Grampeamento duplo:
11" x 17", LGL, LTR, LTRR, EXEC e tamanho irregular (182 mm x 182 mm a 297
mm x 432 mm (7 1/8" x 7 1/8" a 11 3/4" x 17"))
Fonte de alimentação 120 V CA, 60 Hz, 8 A, 250 W máximo
47 47
Aprox. 1.239 mm x 800 mm (890 mm) x 792 mm (48 3/4" x 31 1/2" (35 3/8”)32 x
Dimensões (A x L x P)
31 1/4")
Peso Aprox. 130,18 kg (130 kg)
44 Se os valores de capacidade dos diferentes tipos de papel forem diferentes, o valor menor é aplicado para a
capacidade da bandeja B.
46 Até 1.000 folhas ao usar papel revestido.
Dobra do Saddle:
5 folhas (80 g/m2 (20 lb Bond))
Tamanho:
Capacidade do Saddle A3, B4, A4R, 330,2 mm x 482,6 mm (13" x 19"), 304,8 mm x 457,2 mm (12" x
Stitcher disponível 18"), 11" x 17", LGL, LTRR, 320 mm x 450 mm (12 5/8" x 17 3/4") e tamanho
irregular (210 mm x 279,4 mm a 330,2 mm x 487,7 mm (8 1/4" x 11" a 13" x
19 1/4"))
Gramatura da capa:
Use papel mais grosso que o documento principal que esteja acima de 64
g/m2 (17 lb bond). (A capacidade disponível do saddle stitch pode variar,
dependendo do tipo e gramatura do papel.)
Fonte de alimentação 120 V CA, 60 Hz, 8 A, 250 W máximo
Aprox. 1.239 mm x 800 mm (1.060 mm)48 x 792 mm (48 3/4" x 31 1/2" (41 3/4")fn x
Dimensões (A x L x P)
31 1/4")
Peso Aprox. 180 kg (397 lb)
48 As alturas dos livretos entre 320 mm e 340 mm devem ser cortadas para 320 mm ou menos.
Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110 Outubro de 2014
Revisão 5 Página 85
Canon Guia de serviço da Canon varioPRINT 135/120/110
Tabela 74 – Especificações do flash drive USB (para a chave USB e USB Stick)
Recursos Requisitos
Velocidade de conexão
Certificado para o USB 2.0 de alta velocidade, compatível com USB 1.1
USB
Tamanho de USB key Tamanho ≥ 2 GB, 4 GB recomendados
Suporte a mídia
Sim (obrigatório)
inicializável (Bootable)
Suporte a sistemas de
NTFS e FAT32 inicializável (Intel)
arquivos
Drivers genéricos do Windows para armazenamento em massa USB. Não há
Drivers
drivers específicos ou configuração específica.
Reconhecimento da Bios Dispositivo HD USB
Tecnologia USB key SLC (Single Level Cell – Obrigatório)
Não é permitido qualquer software de criptografia de dados do hardware na USB
Criptografia
Key
Suporte a U3 Não permitido
Suporte biométrico Não permitido
Micro-Drive Não permitido
Certificação Ready Boost Sim (obrigatório)
Tamanho do arquivo 512B 32 kB 256 kB 2MB 64 MB
Velocidades sequenciais
Leitura 1,5 MB/s 8 MB/s 20 MB/s 23 MB/s 24 MB/s
mínimas
Gravação 0,1 MB/s 0,8 MB/s 4 MB/s 4 MB/s 8 MB/s
Revestimento (invólucro) É preferido um revestimento emborrachado (resistente a choques)
Tela de LCD Não permitido
LED indicador de atividade Sim
B. Notificações de segurança
C. Lista de tabelas
Tabela 1 - Gráfico de comparações entre modelos ..................................................................... 3
Tabela 1 - Gráfico de comparações entre modelos (continuação)............................................... 4
Tabela 2 – Configuração .............................................................................................................. 5
Tabela 3 – Acessórios do Hardware ............................................................................................ 6
Tabela 4 – Opcionais para o mecanismo de impressão e para o sistema do controlador ........... 7
Tabela 5 – Itens consumíveis ....................................................................................................... 7
Tabela 6 - SDD Square Fold Booklet-Maker com Two-Knife Trimmer......................................... 7
Tabela 7 – SDD BLM300C Professional Booklet Maker .............................................................. 8
Tabela 8 – MAX Ring Binder ........................................................................................................ 8
Tabela 9 – Toner e tambor ........................................................................................................... 8
Tabela 18 - Materiais de serviço ................................................................................................ 23
Tabela 19 - Especificações da alimentação e plugues .............................................................. 27
Tabela 20 – Especificações da alimentação para a unidade principal e acessórios.................. 28
Tabela 21 – Tabela de pesos ..................................................................................................... 29
Tabela 21 – Tabela de pesos (continuação) .............................................................................. 30
Tabela 22 - Tabela de dimensões .............................................................................................. 31
Tabela 22 - Tabela de dimensões (continuação) ....................................................................... 32
Tabela 23 - Diagrama das dimensões ....................................................................................... 33
Tabela 24 – Espaço de instalação com o Max Ring Binder acoplado ....................................... 36
Tabela 25 – Configuração do pedestal ...................................................................................... 37
Tabela 26 - Tempos estimados para instalação......................................................................... 38
Tabela 26 - Tempos estimados para instalação (continuação) .................................................. 39
Tabela 27 - Ícone de manutenção .............................................................................................. 47
Tabela 28 – Ações do POC ........................................................................................................ 47
Tabela 28 – Ações do POC (continuação) ................................................................................. 48
Tabela 29 – Alertas do programa padrão ................................................................................... 48
Tabela 30 – O POC Kit-B1 da Canon ........................................................................................ 49
Tabela 31 - Ativação individual das funções do programa POC ................................................ 50
Tabela 32 - Lista de ferramentas especiais, solventes e óleos .................................................. 54
Tabela 32 - Lista de ferramentas especiais, solventes e óleos (continuação) ........................... 54
Tabela 33 - Condições ambientais ............................................................................................. 55
Tabela 34 - Lista de itens consumíveis da unidade principal ..................................................... 56
Tabela 35 – Lista de peças de itens consumíveis da unidade principal..................................... 57
Tabela 35 – Lista de peças de itens consumíveis da unidade principal - continuação .............. 58
Tabela 36 - Lista de peças de itens consumíveis do Duplex Color Image Reader-D1 .............. 59
Tabela 37 - Lista de peças dos itens consumíveis do High Capacity Stacker-E1...................... 59
Tabela 38 – Lista de peças de itens consumíveis do High Capacity Stacker-G1 ...................... 59
Lista 39 - Lista das peças de itens consumíveis do Professional Puncher-B1 e do Integration
Unit-A1 ....................................................................................................................................... 59
Tabela 40 - Lista das peças dos itens consumíveis do Document Insertion Unit-F1 ................. 60
Tabela 41 - Lista de peças de itens consumíveis do Paper Folding Unit-F1 ............................. 61
Tabela 42 - Lista das peças de itens consumíveis do Saddle Finisher-AK2 / Finisher-AK1 ...... 61
Tabela 43 - Lista das peças dos itens consumíveis do Booklet Trimmer-D1 .............................. 62
Tabela 44 - Lista das peças dos itens consumíveis do Two-Knife Booklet Trimmer ................. 62
Tabela 45 - Peças que podem ser substituídas pelo programa de cuidados com a operação da
impressora .................................................................................................................................. 63
Tabela 46 - Contador por software ............................................................................................. 64
Tabela 47 – Unidade principal da Série varioPRINT 135/120/110 ............................................. 69
Tabela 47 – Continuação da unidade principal da Série varioPRINT 135/120/110 ................... 70