Você está na página 1de 43

CFC-1100

MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 1

CENTRO DE FURAÇÃO
CFC-1100 CNC

CALFRAN INDUSTRIA E COMERCIO LTDA


RUA. ATILIO BISCUOLA, 2090 – BAIRRO CAPIVARI
LOUVEIRA - SP CEP: 13290-000
55 (19) 4062 9006

www.calfran.com.br
CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 2
SUMÁRIO

Declaração de Conformidade ................................................................................................................. 3


Termos e Condições de Garantia ............................................................................................................ 4
Cuidados ................................................................................................................................................ 5
Medidas de Segurança Importantes ....................................................................................................... 6
Cuidados Relacionados à Operação ........................................................................................................ 7
Informações de Segurança na Máquina ................................................................................................. 8
Armazenamento .................................................................................................................................... 9
Transporte ........................................................................................................................................... 10
Montagem ........................................................................................................................................... 11
Ajustes Horizontais / Utilização ............................................................................................................ 12
Manutenção e Inspeção ....................................................................................................................... 13
Descarga e Transporte da Máquina ...................................................................................................... 15
Instruções Para Layout da Máquina ..................................................................................................... 16
Alimentação Interna ............................................................................................................................ 16
Lubrificação ......................................................................................................................................... 17
Aterramento ........................................................................................................................................ 18
Controle do Fluido Hidráulico ............................................................................................................... 18
Inicialização da Máquina ...................................................................................................................... 19
Configurações Operacionais ................................................................................................................. 20
Montagem do Sistema Hidráulico ........................................................................................................ 21
Especificação do Fluido Hidráulico ....................................................................................................... 23
Especificação do Óleo de Corte e Graxa ............................................................................................... 24
Controles do CNC ................................................................................................................................. 27
Procedimento para Troca ou Alimentação das Ferramentas ................................................................ 33
Transferindo um Programa atravez da Rede Interna ............................................................................ 37
Apagando um Arquivo da Memória...................................................................................................... 41

Anexos:
Manual do Software............................................................................................................................. 01
Manual Overdrill...................................................................................................................................... 02
Dados Técnicos .................................................................................................................................... 03
Lista de peças ....................................................................................................................................... 04
Esquema elétrico ................................................................................................................................. 05
Esquema Pneumático Bielomatik ......................................................................................................... 06
Esquema hidráulico .............................................................................................................................. 07
Especificações da Cortina de Luz .......................................................................................................... 08
CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 3

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

CALFRAN INDUSTRIA E COMERCIO LTDA


RUA. ATILIO BISCUOLA, 2090 – BAIRRO CAPIVARI
LOUVEIRA - SP CEP: 13290-000
55 (19) 4062 9006

A máquina fabricada em nossas instalações foi produzida em conformidade com as normas listadas
abaixo.

Nome da Máquina MÁQUINA DE PERFURAÇÃO CNC

Tipo de Máquina CFC-1100

Ano de Fabricação e
64803/14
Número de Série
NR-12
NBR-5410
NBR-7094
NBR-13759
Normas
NBR-17094
NBR-NM-13852-2003
NBR-NM-213-1
NR-10

Normas Internacionais EC-DIRETIVA ELETROMAGNÉTICA 89/336/E2


CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 4

TERMOS E CONDIÇÕES DE GARANTIA

1. O período de garantia da máquina é de 06 meses.

2. Esta garantia se aplica à substituição ou reparo de componentes que se tornou necessária como
resultado de falhas atribuídas ao material com defeito ou defeitos de fabricação.

3. Esta garantia não cobre o custo do transporte das peças que estão sendo reparadas ou substituídas,
em como os custos relacionados à viagem ou mão de obra.

4. Esta garantia não cobre e é completamente inválida para danos decorrentes de modificações não
aprovados ou do uso negligente.

5. Esta garantia não cobre componentes sob desgaste.

6. Esta garantia não cobre o uso da máquina para outros fins além do uso especifico.

7. Este manual de operação fornece informações gerais para você se familiarizar corretamente com
nosso Centro de Furação Calfran CNC. Isso facilita sua compreensão de uma variedade de
movimentos da máquina e as funções.

A CALFRAN fornece assistência para seus clientes caso ocorra algum problema com a
operação e o reparo das suas máquinas. Sempre que for necessário, entre em contato conosco usando
os detalhes abaixo.

CALFRAN INDUSTRIA E COMERCIO LTDA


RUA. ATILIO BISCUOLA, 2090 – BAIRRO CAPIVARI
LOUVEIRA - SP CEP: 13290-000

55 (19) 4062 9006

www.calfran.com.br
CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 5
1. CUIDADOS

 Não substitua componentes ou sistemas na máquina sem a aprovação da CALFRAN.

 Os usuários que realizam modificações não aprovadas na máquina perderão automaticamente os


direitos a garantia fornecida pela CALFRAN.

 Para garantir a segurança do operador, não substitua os sistemas elétricos ou de segurança da


máquina.

 O cliente nunca deve tentar instalar ou operar a máquina antes do seu comissionamento pelos
funcionários da CALFRAN.

 O carregamento ou operação inadequada pode danificar a máquina e colocar a segurança do


operador em risco.

 Não distribua este manual a outras pessoas, empresas ou organizações.

 Não reproduza este manual de modo algum.

 Este manual contém instruções sobre montagem, aplicações de segurança e operação.

 Para garantir a segurança do operador e estender a vida útil da máquina, opere a máquina de uma
maneira cuidadosa e razoável.

 Depois de receber a máquina, leia o manual de operação atentamente antes da operação.

 Fabricada baseada em tecnologias avançadas, o Centro de Furação Calfran exibe operação correta e
manutenção adequada para que sua vida útil seja estendida. Erro humano e operação inadequada
podem danificar seriamente a máquina, aumentando o desgaste dos seus componentes e até mesmo
colocando a segurança do operador em risco.
CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 6
2. MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

 Estamos gratos por você ter optado pelo Centro de Furação CALFRAN.

 Preste atenção aos sinais de “Perigo”e “Atenção”em toda a máquina!

Perigo

 Indica que podem ocorrer condições perigosas que resultam em ferimentos ou morte do operador em
caso de uso indevido.

Atenção

 Indica que podem ocorrer condições que podem resultar em ferimentos leves do operador e/ou danos
materiais em caso de uso indevido.

 Além disso, as indicações sob o aviso “Atenção”podem, em determinada circunstância, indicar o


risco de dano significativo. Por isso, preste atenção ao texto nesses sinais.

Medidas gerais

 A CALFRAN não se responsabiliza por qualquer dano resultante de componentes instalados ou


substituídos que sejam diferentes dos componentes padrões da máquina.

 Deve-se procurar suporte do fabricante se algum dos equipamentos de segurança ou etiquetas de


advertência da máquina estiver faltando ou danificados.
CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 7
3. CUIDADOS RELACIONADOS À OPERAÇÃO

PERIGO

 Os aspectos a seguir exigem atenção para evitar o perigo de choque elétrico e movimento indesejado
do equipamento.

 Siga os códigos técnicos e os diagramas de fiação interna durante a instalação do equipamento


elétrico.

 Não coloque a máquina próxima a equipamentos que produzem ruídos. Se o ruído interferir com ondas
de sinal, isso pode causar operação inadequada e levar a situações perigosas.

 Evite danos ao cabo e não o deixe sobre pressão, do contrário você corre o risco de choques
elétricos.

 Nunca toque uma peça em funcionamento enquanto a energia estiver ligada. Nunca entre no campo
de operação.

 Evite a presença de equipamentos, ferramentas ou pessoas (que não seja o operador) desnecessárias
no campo de operação enquanto a máquina estiver funcionando. Só inicie a máquina depois de ter
certeza de que este requisito foi satisfeito.

Os locais indicados abaixo são perigosos durante a operação da máquina.

Não coloque a mão ou o corpo no campo de operação.

Violar isso pode resultar em morte ou ferimentos graves.

 Campo de furação.

 Campos de movimento do fuso.

 Campo de movimento do cabeçote

 Campo de movimento da morsa

 Área de movimentação da máquina

 Campo de movimentação da troca rápida


CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 8

Informações de Segurança na Máquina

 Todo equipamento elétrico é potencialmente perigoso.


 Não coloque suas mãos na área de Trabalho. Está área contém elementos que executam processos de
compressão e perfuração, remova todas as joias, anéis, relógios e etc.enquanto opera a máquina.
 Não manuseie a máquina usando casacos ou roupas salientes sem zipper, como cachecol, e roupas
rasgadas.
 Nós recomendamos o uso de equipamentos de proteção como capacetes, protetores auriculares,
mascaras de poeira.
 Não opere a máquina em caso de erro de funcionamento. Garanta a eliminação de todos eles antes de
sua operação.
 Em caso de falha entre em contato com o suporte CALFRAN.
 Providencie a iluminação adequada para evitar acidentes.
 Maior atenção deverá ser dada ao trabalho executado na máquina, pois as ferramentas de perfuração
podem ser perigosas.
 É estritamente proibida a operação da máquina com algum sistema de proteção removido.
 Manobras de levantamento e Movimentação (realocação) da máquina, manutenção elétrica e
hidráulica devem ser executadas somente por pessoal autorizado.
 É estritamente proibida a modificação de partes ou seções da máquina. E também é proibida a
limpeza e manutenção enquanto a máquina estiver operando.
 Avisos de “Cuidado” e “Atenção” estão presentes por toda a máquina e devem ser observados!

Precauções Gerais

 As medidas de proteção contidas nesse manual estão de acordo com a máquina e especificação.
 No caso das proteções ou os avisos colados na maquina serem perdidos ou danificados, entre em
contato com o suporte CALFRAN para requisitar novos.
 Sempre use ferramentas de corte afiadas e balanceadas. Contate o fabricante da ferramenta para
checar quanto a sua correta utilização.

Equipamento de Proteção Pessoal

É recomendado o uso dos equipamentos de proteção. Como Luvas duráveis para prevenir cortes,
perfurações durante o manuseio dos materiais; Protetores de ouvido que diminuem os ruídos, Óculos de
proteção para proteger poeira ou quaisquer outras partículas; Sapatos de proteçãopara manipular
materiais de grande peso e tamanho.
CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 9

4. ARMAZENAMENTO

PARE

 Não armazene nem opere a máquina em ambientes úmidos com gases ou líquidos tóxicos.

REQUISITO OBRIGATÓRIO

 Durante todo o período de armazenamento, a temperatura ambiente deve variar entre + 10° /+
50° C.O nível de umidade ao redor deve estar a 10%-80%.
 Todas as partes metálicas devem ser lubrificadas com óleo protetor se não for utilizar a máquina
por longos períodos.
 A máquina deve ser protegida de fatores externos (chuvas e altas temperaturas), armazene em
local coberto.
 A parte superior deve ser coberta para prevenir a entrada de poeira.
CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 10

5. TRANSPORTE

ATENÇÃO

 Durante o transporte, proteja a máquina contra danos!


 Verifique os dados técnicos da máquina para o transporte seguro da mesma.

PARE

 Não armazene sob chuva, lugares com goteiras e em ambientes com gases ou líquidos tóxicos.
CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 11

6. MONTAGEM

ATENÇÃO

Ambientes do local de montagem:

 A máquina deve ser colocada longe de qualquer líquido ou poeira que possa respingar de
outra máquina.

 A temperatura deve estar em +10 /+ 50 C.

 Umidade: inferior a 80%.

 O local de montagem não deve ter vibração.

 O piso no local de instalação deve ser de concreto para capacidade de carga: 2500kg/m²

 O local de montagem não deve ser exposto à névoa, poeira ou chuva.

ATENÇÃO

Aspectos que exigem atenção durante a montagem

 Quando levantar a máquina, use uma alça de elevação adequada para o peso da máquina e
trave usando um gancho (essa operação deve ser realizada por um especialista).

 Durante o transporte, os componentes (Base do cabeçote e Morsa), devem estar travados na


coluna da máquina.
CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 12

7. AJUSTES HORIZONTAIS

 Se a máquina não tiver o nível ajustado, ela poderá tombar ou ficar deformada após a montagem ou
perder a precisão, o que pode afetar a o resultado de operação e aumentar a vibração da máquina.

 Meça a máquinas nas dimensões X, Y e Z usando um medidor de nível preciso.

8. UTILIZAÇÃO

 Use a máquina de acordo com o manual de operação e as instruções abaixo.

Atenção:

 Não nos responsabilizamos por qualquer ação realizada pelo operador que não esteja indicada neste
manual de operação.

REQUISITO OBRIGATÓRIO

 A máquina deve ser inspecionada e operada pelo mesmo usuário.


 O uso da máquina por várias pessoas é muito perigoso e deve ser evitado.
 Durante a operação da máquina, não coloque as mãos ou o corpo nas peças em funcionamento.
 Ao substituir ferramentas ou trocar programas, tenha certeza de que a máquina não está
funcionando.
 Não entre no campo de operação da máquina quando ela estiver funcionando.
 Não seguir os alertas acima pode ocorrer o risco de acidentes.

ATENÇÃO

 Além da área operacional da máquina, a área de atividade perigosa pode variar de acordo com o
tamanho do material que o operador estiver trabalhando. Por isso, não entre na área de
processamento de materiais durante a operação.

 Antes de iniciar a operação da máquina, remova ferramentas e kits desnecessários do campo de


operação. Caso contrário, esses itens podem causar riscos para a máquina e para a segurança do
operador.
Esses fatores exigem muito cuidados e atenção.
CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 13

9. MANUTENÇÃO e INSPEÇÃO

O sistema elétrico da máquina deve ser desligado pelo interruptor principal para qualquer tipo de
manutenção, reparos, limpeza, etc. Deve-se também desativar os circuitos de ar comprimido e hidráulico
da mesma.

 Caso precise soldar a peça diretamente na máquina, certifique-se de que ela esteja totalmente
desligada, ou pode afetar o sistema elétrico da mesma.

 Não mude os parâmetros ou as configurações internas da máquina.

PERIGO

 Durante a montagem, desmontagem ou substituição de qualquer peça/ferramenta da máquina,


desligue a fonte de alimentação (incluindo a alimentação principal). Espere 5 minutos antes de
prosseguir. Caso contrário, você pode correr o risco de um choque elétrico.

 Desligue a alimentação antes da inspeção diária (incluindo a alimentação principal).

 A inspeção ou manutenção com a energia ligada pode causar choques elétricos.

ATENÇÃO

 A operação da máquina por uma pessoa não autorizada pela empresa que está usando a máquina
deve ser evitada e sinais de aviso, tais como “Não ligar”, “Não iniciar a máquina”, etc. Devem ser
colocados nos locais relacionados, tais como o painel de controle e seus arredores, para evitar que as
pessoas liguem a máquina ou realizem inspeções ou manutenção.

 Não remova nem faça conexões elétricas da máquina com a alimentação ligada. Isso pode causar
choque elétrico ou danos na mesma.

 Se ocorrer algum alarme de falha no programa, o problema deverá ser resolvido. Reinicie o
programa após o reparo.

 Após a conclusão da manutenção e da inspeção, verifique se todos os parafusos foram apertados, se


nenhuma ferramenta foi deixada pelo local e se todas as tampas do painel de controle e da máquina
foram fechadas. Caso contrário, você pode correr o risco de danos na máquina e no operador.

 A CALFRAN não se responsabiliza por danos, acidentes ou ferimentos causados pela modificação
da configuração da máquina realizada independentemente pelo usuário sem a autorização da
CALFRAN.
CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 14

9.1. Aspectos que exigem atenção durante o uso:

A. Pontos que exigem atenção para evitar o perigo;

1- Caso alguma anormalidade seja detectada na máquina, pressione o botão “Parada de


Emergência” para desligá-la.

2- Opere no modo manual para corrigir a anormalidade e, em seguida, ative o modo


automático com todas as peças móveis instaladas corretamente.

3- O uso e o transporte devem ser realizados pelo mesmo operador.

4- Se apenas uma pessoa for responsável pela operação da máquina, outras pessoas não
terão permissão para operá-la.

5- Não remova nem instale a ferramenta, nem faça ajustes em nenhum componente antes de
a máquina parar completamente.

9.2. Aspectos que Exigem Atenção Diariamente

1- A manutenção da máquina deve ser realizada por pessoal autorizado.

2- Não alterar os ajustes da pressão das válvulas hidráulica da máquina.

3- As peças móveis que funcionam em combinação devem ser lubrificadas manualmente.


CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 15

10. DESCARGA E IÇAMENTO DA MÁQUINA

 A máquina deve ser descarregada e transportada usando um guindaste com capacidade de


elevação adequada
 Consulte a parte da operação de elevação de equipamentos para saber o peso da máquina
 Durante o içamento, use os olhais na parte superior da máquina.
 Um cabo com diâmetro e comprimento adequado deve ser usado. Tome cuidado para evitar a
inclinação da máquina para frente ou para trás durante o transporte.
 Ao receber a máquina, verifique se ela apresenta algum dano possível devido ao transporte.
 Em caso de detecção de danos, registre a ocorrência no relatório do remetente e notifique-nos.

OPERAÇÃO DE ELEVAÇÃO DO EQUIPAMENTO:

Elevação de materiais........: CFC-1100


Peso.....................................: ~3000kg
Elevação de veículos..........: CAPACIDADE DE ELEVAÇÃO MÍNIMA DE 20 TON
Tipo de cabo.......................: Ø20 –CABO DE AÇO
Pessoas necessárias.............: 2
CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 16

11. INSTRUÇÕES PARA LAYOUT DA MÁQUINA

 A máquina deverá ser disposta a uma distância mínima a cada lado de no mínimo 2000 mm. Esta
distância é para criação de uma área segura de operação. A superfície onde a máquina será
instalada deverá ser firme, nivelada e suportar o peso da máquina. Garantindo que todos os pés
da máquina estarão sobre o solo.

 Consulte o layout dos Dados Técnicos a fim de verificar as medidas da máquina

 Não entre na área de trabalho da máquina enquanto a máquina estiver operando (Luz de
Operação Acesa)

 A máquina estará enquadrada de acordo com a norma NR-12 de segurança.

ATENÇÃO

 O uso da máquina em temperaturas altas, ou em ambiente com muita umidade, poeira, gás e
vibração danificará a máquina e pode resultar em circunstâncias perigosas.
 Para identificação, a máquina deve ser operada de acordo com as seguintes circunstâncias:

 Ambientes livres de vapor ou gazes inflamáveis.


 Ambientes livres de óleo combustível ou soluções orgânicas.
 A umidade deve estar entre 10-80% RH, sem condensação.
 A temperatura deve estar entre 10° –50° C, sem congelamento.
 A vibração deve ser inferior a 0.2 G.

 A potência da fiação elétrica deve ser maior do que a capacidade de todos os equipamentos elétricos
em uso ao redor da máquina. Do contrário, o equipamento elétrico pode aquecer, causando incêndio
ou movimento incorreto da máquina.

REQUISITO OBRIGATÓRIO

ALIMENTAÇÃO INTERNA

 Ferramentas tais como máquinas de soldagem, bem como coletores de gás e líquido que produzam
muito ruído não devem ser colocadas perto da máquina.
 A variação de tensão na fábrica pode causar curto-circuito no equipamento e danificar a máquina.
 Isole a alimentação interna e estabeleça uma conexão via cabo direto e independente.
 A alimentação interna deve ter energia suficiente.
 Potência Total Instalada na máquina é de aproximadamente 23,7 kW.
 Tensão interna: 3~ 220V-60Hz
CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 17

REQUISITO OBRIGATÓRIO
CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 18
ATERRAMENTO

1. Para evitar fuga de eletricidade e ruído, é obrigatório usar um aterramento eficiente.


2. Resistência do aterramento: inferior a 4Ω.
3.O aterramento deve ser eficiente, separado e seguro.
4. Cada resistência do aterramento deve ser inferior 4Ω.
5. A fiação do aterramento da máquina deve ser separada e independente da fiação do aterramento da
máquina de solda e de outras máquinas.

ATENÇÃO

AR

O ar comprimido é usado no circuito de refrigeração da ferramenta. Antes de alimentar o ar, certifique-


se de que:

 O ar comprimido esteja limpo e seco.


 Gases sujos e muito úmidos reduzem a vida útil da máquina e causa movimentos defeituososque são
perigosos, além de provocar a má lubrificação das ferramentas.
 O ar comprimido deve ter uma pressão não superior a 10 bar.
 A entrada de ar deve ser regular.

ATENÇÃO

CONTROLE DO FLUIDO HİDRÁULİCO

 Encha o tanque de óleo hidráulico com óleo adequado até o nível apropriado (metade superior do
indicador de nível).
 Verifique o nível de óleo uma vez por mês.
 Não exceda os valores de pressão fornecidos para cada componente.
CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 19
12. INICIALIZAÇÃO DA MÁQUINA

A máquina pode ser inicializada de duas maneiras.


1. – Inicializando a máquina após uma parada longa ou após uma regular/especial manutenção,
chamamos isso de PARTIDA A FRIO.
2. – Inicializando a máquina após uma troca de turno ou após um período sem manutenção, chamamos
isso de PARTIDA QUENTE.

12.1. Partida a Frio

O técnico e o engenheiro de manutenção da sua máquina devem estar presentes ao ligar a


máquina pela primeira vez e devem realizar as seguintes verificações.

 Checar todas as partes e os sistemas,


 Cabos de conexão do motor DC , cabos e conexões dos motores,
 Conexões das unidades CNC,
 Certifique-se de que nenhuma ferramenta, porca ou chave sejam deixadas de forma a
interferir com a operação adequada da máquina,
 Cheque o nível do óleo na unidade hidráulica,
 Cheque as conexões elétricas e pneumáticas do equipamento,
 Verifique se a tensão e a pressão do ar são suficientes,
 Verifique se o aterramento está adequado,
 Verifique se os fusíveis de proteção dos circuitos principal e simples estão na posição
correta.

Observação: Todos estes itens sempre devem ser verificados por um técnico bem qualificado.

12.1.1. Verificações do acionador e da eletricidade

Após a conclusão das verificações gerais, seu engenheiro de manutenção e serviço sempre deve se
certificar de que:

 Além do técnico e do engenheiro de serviço, nenhuma pessoa deve estar presente no campo de
operação da máquina e na área com componentes elétricos.
 A tensão de entrada do interruptor principal
 A tensão deve estar um nível normal com uma variação de no máximo +/-%10
 Deve estar em valores iguais
 Checar o fechamento automáticodointerruptor principal
 Checar a conexão da fonte de alimentação ao CNC.
 Verificar a rotação do motor da unidade hidráulica.
 Os sinais luminosos devem ser checados enquanto os servos motores estão em movimento. Caso
contrario faça intervenção de emergência pelo painel de comando.
CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 20
12.2. Partida Quente

O técnico pode reiniciar a máquina sozinha, certificando de que os seguintes itens sejam verificados.

 O valor da pressão do ar no sistema de ar deve estar a pelo menos 8 bar.


 Corrija o nível do óleo na unidade hidráulica.
 Fechamento de todas as portas da cabine da área de trabalho.
 Fonte de alimentação: verifique para ter certeza de que a palavra “ON” é exibida nos
indicadores do interruptor principal dentro da cabine.
 Operação do equipamento hidráulico.
 Verifique para ter certeza de que nenhuma lâmpada de aviso dos alarmes a seguir acende.

 Emergência

 Relé térmico

 Nível de óleo insuficiente.

Se todos os itens acima estiverem corretos, você pode iniciar a sua máquina e prosseguir para a
próxima etapa.

13. CONFIGURAÇÕES OPERACIONAIS

Primeiro, o operador deve obter os seguintes detalhes do departamento de programação e planejamento:

a) Peça a ser manuseada, suas características e parâmetros.


b) Programa a ser utilizado.
c) Características de furação; diâmetro completo do furo, ferramenta utilizada e a velocidade ideal
de avanço da ferramenta.
d) Posição da peça na mesa operacional.

O operador deve, então, proceder como segue nas configurações da máquina:

 Verificar o correto posicionamento da peça sobre a mesa, para evitar deslocamentos ou efeito
gangorra ao acionar a morsa, se necessário prender a peça com dispositivos auxiliares.
 Verificar laser de alinhamento
 Evitar a colisão entre as peças durante o posicionamento

13.1. Troca rápida(opcional)

O Centro de Furação Calfran possui um sistema de troca rápida de ferramentas que aumenta sua
produtividade.

Descritivo do cone de fixação: DIN69871 / SK40


CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 21
14. MONTAGEM DO SISTEMA HIDRÁULICO

 A boa operação, segura e economia do sistema hidráulico dependem da qualidade do fluido.

 Isso garante não apenas que o fluido transmita energia (pressão) corretamente, mas também
garante a operação impecável das peças móveis dentro do sistema hidráulico.

 O fluido de baixa qualidade não afeta apenas os sistemas, mas também produzem espuma.

 Geralmente, os melhores óleos do sistema hidráulico conhecidos mundialmente até agora são os
“ÓLEOS MINERAIS”, que são chamados de óleos hidráulicos.

14.1. Como selecionar o óleo hidráulico?

 O mais importante ponto a ser considerado, é a qualidade do óleo para o uso e a checagem
periódica.

14.2. Como encher o reservatório

 Encha o reservatório até o nível indicado e, anote o tipo de óleo usado e a data do enchimento.

 Nunca misture um óleo com outro de um tipo e qualidade diferentes. Quando quiser mudar o
tipo de óleo, sempre esvazie completamente o óleo no sistema.

14.3. Troca do óleo hidráulico

 Sempre siga nossas sugestões.

 Sempre verifique o nível do óleo no reservatório.

 O óleo sempre deve ser mantido no nível máximo e trocado após cada 2.000 horas de operação.

14.4. Manutenção a ser realizada durante a troca do óleo

Depois de esvaziar todo o óleo do reservatório e do sistema hidráulico, prossiga


realizando as etapas abaixo.
Limpe completamente o reservatório e remova todo o sedimento possível de dentro do
reservatório.
Remova o filtro de sucção do reservatório e do sistema hidráulico, se instalado, limpando
o filtro completamente. Quando necessário, troque o(s) filtro(s).
Verifique o filtro de ar nas torneiras de enchimento.

Observação: Recomendamos que o óleo seja passado pelo filtro, independentemente se o sistema
foi aberto antes ou aberto recentemente. Especialmente óleo dos sistemas abertos deve ser
filtrado antes.
CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 22
14.5. Como sangrar o ar do sistema

Antes de iniciar a máquina, faça a sangria do ar que entrou em circulação e garanta o


isolamento das peças mantidas.
Depois que o sistema atingir a temperatura mais alta, será necessário realizar sangria
adicional, pois o ar restante se expandirá conforme a temperatura aumenta.

14.6. Filtros e manutenção

Os filtros de sucção, carregamento e linha são componentes muito importantes. Esses


filtros são essenciais para a operação correta dos componentes hidráulicos e mecânicos.

14.7. Bomba

As bombas hidráulicas são os componentes mais importantes do sistema hidráulico.


Por isso, a declaração de importância especial deve ser fixada nesses componentes.
Recomendamos que você realize as seguintes verificações durante a operação:
 Sempre use o óleo hidráulico sugerido por nós.
 Abra as torneiras de sucção.
 O filtro sempre deve estar muito limpo.
 A temperatura do óleo não deve ser inferior a 50˚C.
 A direção da rotação do motor deve estar correta.

14.8. Observações que precisam ser monitoradas durante as primeiras horas de operação

Mantenha o controle do nível de óleo no nível mais alto e verifique se não há


vazamentos.
Certifique-se de que a temperatura do fluido não exceda 45˚- 50˚C.
Verifique a temperatura das bombas e dos motores e preste atenção ao alinhamento da
bomba/motor.
Se desejar, você pode verificar novamente os ajustes da válvula.

14.9. Manutenção do Sistema Hidráulico

Toda a manutenção e as inspeções especificadas na página anterior devem ser repetidas


em um determinado intervalo (normalmente uma vez a cada dois meses).
No entanto, a temperatura nunca deve exceder 50˚C, do contrário o sistema pode ser
danificado seriamente.
Sempre verifique o nível do óleo e troque-o uma vez a cada 1.800 – 2.000 horas.
Uma vez por semana, verifique os indicadores de obstrução do filtro e a lubricidade das
peças móveis.
CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 23
14.10. Breve inatividade do sistema

Nenhuma manutenção especial é necessária após um breve período de inatividade do


sistema.

14.11. Longa inatividade do sistema

Após um período longo de inatividade, antes de reiniciar a sua máquina, faça todas as
verificações e inspeções recomendadas.

14.12. Óleo Hidráulico

A CALFRAN envia as máquinas que ela fabrica sem óleo para os clientes.
Não opere a máquina sem encher o reservatório do óleo hidráulico.
Coloque 30Lts de óleo na máquina.
Os óleos básicos recomendados para uso no sistema hidráulico do Centro de Furação Calfran são
fornecidos abaixo.

ÓLEO HIDRÁULICO: O óleo hidráulico da máquina deve ser trocado uma vez a cada 2.000 horas de
operação. E sua especificação deve ser ISO 68, conforme sugestões abaixo:

Petrobras/BR SHELL MOBIL AGIP CASTROL ELF GULF ESSO


Lubrax Tellus 68 DTE 26 OSO68 AGRI 68 OLNA68 68 AW NUTO H 68
68 SH – AD 68
CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 24
14.13. Óleo de corte

ÓLEO DE CORTE: Deve-se sempre verificar quanto ao nível do óleo de corte na máquina, e deve-se
completá-lo sempre que estiver muito baixo, e ele também deve respeitar o material a ser perfurado.
ATENÇÃO:Somente deve ser aberto o sistema de refrigeração da máquina quando estiver SEM
pressão do AR comprimido.
-Interrompa o abastecimento de Ar comprimido da máquina fechando o registro principal da rede de Ar
comprimido que alimenta a máquina.
-Acione o botão de refrigeração em manual (Interna ou Externa) para eliminar toda a pressão no
sistema.
- Verifique os manômetros de entrada e saída conforme figura abaixo, para certificar que não existe
mais pressão no sistema.

- Utilizando uma chave do tipo Allen numero 10, abra a tampa para o abastecimento, conforme indicado
abaixo.
CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 25
-Após completar o óleo, recolocar a tampa do reservatório, pressurizar novamente a linha para que a
máquina retorne ao seu funcionamento normal.

Deve somente ser utilizado óleo para corte em sistemas MQL (Mínima Quantidade de Lubrificação)
observando o material a ser perfurado, como os exemplos abaixo (Recomendamos o uso do óleo
Iorgalube MQL ESP 30):

Quantidade de óleo: 1,8 litros.

No. Fabricante Designação Tipo Aplicação


1 Iorga Iorgalube MQL ESP 30 Ester Sintético Todos os tipos de Metais
Ferrosos ou Não
Ferrosos.
2 BlaserSwisslube Vascomill MQL FA1 Álcool Graxo Alumínio, Ligas de
Alumínio, Metais não
Ferrosos.
3 BlaserSwisslube Vascomill MQL FA2 Álcool Graxo Ligas de Alumínio, Aço,
Aço Temperado, Liga de
Aço, Ferro fundido de
Grafite Vermicular
4 BlaserSwisslube Vascomill MQL SE1 Ester Sintético Alumínio, Liga de
Alumínio, Metais não
Ferrosos, Aço, Ferro
Dúctil.
5 Fuchs ECOCUT Micro Plus 20 Álcool Graxo Alumínio, Ferro
Fundido,
Aço Ferramenta.
6 Fuchs ECOCUT Micro Plus 82 Álcool Graxo Alumínio, Ferro Dúctil.

14.14. Ajuste do Sistema MQL

Toda alteração de pressão no abastecimento de Ar comprimido da máquina pode resultar em mau


funcionamento do sistema MQL, assim deverá ser sempre verificada a pressão nos manômetros de
entrada e saída e ajustada sempre que apresentar uma diferença de pressão durante o funcionamento da
refrigeração maior ou menor que 2,5Bar.
Para ajustar retire a tampa lateral do sistema MQL e acione o botão da refrigeração manual externa ou
interna.
Enquanto o sistema pulveriza o óleo mexa no registro de regulagem até obter uma pressão próxima ou
igual a 2,5 Bar. Após atingir a medição correta trave o registro com sua contra-porca e feche a tampa
latera.

A seguir vemos uma foto com o detalhe do registro de regulagem, onde deverá ser feito o ajuste.
CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 26

14.15. Lubrificação das Guias

GRAXA: Deve sempre lubrificar as guias a cada 8 horas de trabalho, utilizando os bicos determinados
no Capitulo Lubrificação (Pag17), Utilizando Graxa de boa qualidade a base de sabão de Lítio como,
por exemplo, a especificada abaixo:

Fabricante Designação Tipo


Iorga IORGASYNTH BHT 62 Óleo Sintético e Sabão de Lítio
CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 27
15. CONTROLES DO CNC

15.1. Painel do Operador

Descrição dos Comandos:

1 - Controle do Motor Hidráulico “O” Desliga e “I” Ligado, controla a operação do motor
Hidráulico, somente pode ser acionado se todos os Alarmes forem resolvidos.
2 - Iluminação de status rápido, Exibe rapidamente os status dos principais eixos e sensores da
máquina.
3 - Movimentação dos Eixos da Maquina, Controla o movimento de todos os eixos da máquina.
4 - Parada de Emergência, Botão de segurança que deve ser acionado sempre que perder o controle da
máquina ou a mesma oferecer risco de vida.
5 - Interrompe o Programa, Interrompe o ciclo de programação atual.
6 - Continua ou Inicializa um Programa, Continua ou Inicializa um Ciclo de programa.
7 - Chave de Bloqueio de Edição, Essa chave setada para “ON”, não é possivel a edição ou acesso a
alguns comandos do Painel.
8 - Chave de Bloqueio para Setup, Esta chave controla a função Setup, que quando “ON” desliga a
proteção das barreiras de luz para se aproximar da peça, porem esta função somente é ativada quando a
máquina esta em modo manual, nas opções: HANDLE, JOG e RAPID.
9 - Seleção de Modo do CNC, Seleciona o modo de operação do CNC, para movimento Manual, MDI,
Automático ou Zeramento.

10 - Controle da Velocidade de Avanço em JOG, Controla a velocidade de avanço em G01.


11 - Controle da Velocidade de Avanço em RAPID, Controla o avanço rapido da máquina (G00).
12 - Controle da Velocidade do Spindle, Controle da Rotação do Spindle.
13 - Controles do Spindle, Controle para manipulação do Spindle.
14 - Controles Operacionais, Através destes controles é possivel o movimento da Morsa, Abertura das
portas de Acesso ao CNC e Controle da Refrigeração.
CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 28

15.2. Painel de Status Rápido.

Descrição dos Status:

1 -Laser atingindo a Peça, Esta indicação quando acesa indica que o laser de referencia esta sobre a
peça, o movimento do Eixo X somente é possivel quando os eixos Z e Y estão Indicados. (Itens 2 e 3 da
figura).

2 - Eixo Z no ponto 0, Esta indicação estará acesa quando o Eixo Z estiver completamente Recuado.

3- Morsa Totalmente Recuada, Esta indicação estará acesa quando a Morsa estiver completamente
Recuada.

4- Fim de Programa, Esta indicação mostra quando um programa tiver atingido eu fim.

5- Aviso de Alarme, Esta indicação estará piscando intermitentimente quando algum erro ou alarme
estiver ocorrendo na máquina.
CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 29

15.3. Controle de movimento dos Eixos.

Descrição dos comandos:

1 – Movimento Negativo do Eixo Z.

2 – Movimento Positivo do Eixo Y.

3 – Movimento Negativo do Eixo X.

4 – Movimento Positivo do Eixo Z.

5 – Movimento Negativo do Eixo Y.

6 – Movimento Positivo do Eixo X.

7 – Controle do Incremento do movimento Setado para 0,001mm

8 – Controle do Incremento do movimento Setado para 0,01mm

9 – Controle do Incremento do movimento Setado para 0,1mm


CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 30
15.4. Controles do Spindle.

Descrição dos Controles:

1 - Movimento Manual do Spindle, Ao pressionar este botão é executado o movimento manual no


sentido programado do Spindle.
2 - Movimento Spindle Sentido Anti-horário, Faz com que o Spindle mova-se no sentido Anti-
horário.
3 - Parar Rotação Spindle, Para a qualquer rotação do Spindle.
4 - Movimento Spindle Sentido Horário, Faz com que o Spindle mova-se no sentido horário.
5 - Controle Bloco a Bloco, Durante a execução, o programa executará somente 1 linha por vez, sendo
necessário pressionar “Cycle Start” para executar a próxima linha.
6 - Parada Opcional, Será executada uma parada no programa caso seje encontrado o comando “M01”.
7 - Rodar Programa em Vazio ( Teste de Movimento), Será executado o programa ignorando a
presença de material e ou referenciação de uma peça.
8 - Pulo Opcional ao encontrar “/” no programa, Quando acionado ignora todas as linhas que
começarem por uma barra “/”
9 - Trava Spindle na posição Padrão, Travamento do Spinde afim de não permitir seu movimento
manual.
10 - Recua eixo Z para 0, Faz com que o eixo Z recue ate sua origem.
11 - Retração na rosca, Caso ocorra um erro durante a execução de uma rosca pressione este botão
para retornar a ferramenta no ultimo utilizando de rosca.
12 – Iluminação interna, Habilita ou desabilita a iluminação interna da máquina.
CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 31
15.5. Controles Operacionais.

Descrição dos Controles:

1 – Refrigeração em Automático, Ativa a refrigeração no modo automático, conforme programa no


programa.
2 – Refrigeração Manual Interna, Ativa a refrigeração interna e mantém ligada até ser pressionado
novamente.
3 – Refrigeração Manual Externa,Ativa a refrigeração externa e mantém ligada até ser pressionado
novamente.
4 – Sopro de Limpeza, Faz com que seja liberado um Sopro de ar comprimido para limpeza da peça.
5 – Desce Morsa, Ao pressionar desce a morsa.
6 – Sobe Morsa, Ao pressionar sobe a morsa, para subir completamente pressione por 3seg.
7 – Abre Porta Lateral, Abre a porta lateral, para troca de ferramenta ou manutenção, este comando
somente esta ativo em modo Setup.
8 – Abre Porta Traseira, Abre a porta traseira, para execução de alguma manutenção, este comando
somente está ativo em modo Setup.
CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 32

15.6. Controle Manual

Descrição dos Comandos:

1 – Botão de Emergência, Botão de Segurança para interromper imediatamente o funcionamento da


máquina.
2 – Movimentação em JOG, Movimenta o Eixo selecionado pela opção 4 quando a opção JOG está
ativa no painel.
3 – Botões de Presença, Necessário apertar os dois botões sempre que for executar um movimento.
4 – Controle de Eixo, Seleciona um eixo para executar um movimento.
5 – Controle de Incremento, Seleciona o valor de incremento para o eixo selecionado na opção 4.
6 –Manivela de Movimentação, Movimenta o Eixo selecionado pela opção 4 quando a opção
HANDLE está ativa no painel.
CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 33
16. PROCEDIMENTO PARA TROCA OU ALIMENTAÇÃO DAS FERRAMENTAS

Este procedimento deverá ser seguido sempre que for efetuar uma troca ou for alimentar o trocador da
máquina com ferramenta. Deverá ser utilizado no trocador cones de fixação modelo DIN69871/SK40.
Já com a ferramenta montada no cone de fixação, deverá definir qual será sua posição no trocador
automático, tenhamos como exemplo uma ferramenta que será inserida na vaga nº2 do trocador
automático. Para isto devemos:

- Selecione o modo de operação MDI.

- Pressione o botão para acessar o menu Edit.


CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 34

- Em seguida digite na área de programação MDI o comando “T” seguido do numero da posição no
trocador de ferramentas que a nova ferramenta deverá assumir. Seguindo nosso exemplo utilizaremos
para a posição 2 o comando “T2”.

- Pressionando será exibida a tela com a mensagem “MDI Ajuste finalizado”.

- Pressione em seguida o botão “Cycle Start”, onde a máquina irá posicionar com a ferramenta 2 no
cabeçote.
CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 35
- Após esse procedimento o cabeçote estará carregado com a ferramenta que ocupava a posição de
numero 2 do trocador automático. Caso o espaço no trocador estiver vazio, o cabeçote estará vazio, mas
ainda assim constará para a máquina que esta utilizando a posição de numero 2 (seguindo nosso
exemplo).

- Para proceder com a troca pressione “Z Lock” .

- Depois pressione “Orientar Spindle” .

- Selecione o modo JOG.

- Ative o Modo “Setup”.


CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 36
- Abra a porta Lateral pressionando o botão.

- Abra a porta do compartimento do cabeçote.

- Caso haja ferramenta na posição selecionada (isto é no cabeçote) segure-a firmemente, pois ao
pressionar o botão de liberação do cone de fixação este poderá cair pelo efeito do sopro de limpeza do
cabeçote.

- Pressione o botão de liberação do cone de fixação, este deverá estar iluminado demonstrando que
poderá ser feita esta operação. O botão esta localizado atrás do cabeçote e sinalizado pela cor amarela
como na foto a seguir.

-Retire a ferramenta existente, caso houver, e repita a operação para colocar o novo cone de fixação com
a nova ferramenta, este irá assumir a posição atual no trocador automático como índice da ferramenta,
no exemplo apresentado esta ferramenta seria selecionada sempre que chamássemos a ferramenta de
numero 2.

- Feche a porta, desabilite o modo “Setup”.

-Repita todos os procedimentos para cada ferramenta até que todo alimentador esteja carregado.

-Atualize o software de Projeto com os novos parâmetros de ferramenta.


CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 37
17. TRANSFERINDO UM PROGRAMA ATRAVEZ DA REDE INTERNA

Após ter concluído e gerado o programa na linguagem do CNC, (Código G, para melhor entender como
executar esta operação, vide manual do Software) é necessário transferir este programa para o Painel
CNC para assim poder ser executado.

Primeiro pressione o botão para acessar o menu Edit:

Selecione a o botão “I/O” e em seguida pressione conforme figura a seguir:


CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 38

Na tela de seleção de arquivos pressione “Ethrnet” onde irá mostrar a lista dos arquivos, abaixo
é visível o arquivo “o0001.TXT”:

Pressione então “INPUT” no painel do CNC para selecionar o arquivo, você poderá visualizar
a seleção observando o nome do arquivo:
CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 39

Pressione o botão “Transf A->B” e em seguida pressione “Y” para aceitar a copia:

Nesse momento o novo programa já foi transferido, pressione o Botão “Monitor” para voltar ao
modo de trabalho. No painel do CNCselecione o modo JOG, e caso o programa não seja selecionado
pressione “Busca”.
CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 40

Utilizando as Setas selecione o programa “o0001.TXT” e pressione Input :

Após isto já é possível Inicializar o Programa em Automático. (Para maiores informações vide manual
CNC Mitsubishi que segue anexo no CD)
CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 41
18. APAGANDO UM ARQUIVO DA MEMÓRIA

Para remover um arquivo da memória do CNC é necessário executar os passos a seguir:

Pressione o botão para acessar o menu Edit:

Selecione a opção “Editar” logo abaixo:


CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 42
Selecione a seta para a direita para acessar a segunda parte do menu:

Pressione a opção “Apagar Arquivo”:

Utilizando as setas selecione o arquivo a ser excluído e pressione .


CFC-1100
MANUAL DE OPERAÇÃO Página: 43

Será exibida uma mensagem de confirmação da exclusão, para confirmar pressione Input novamente

ou “Y” para responder a questão.

Caso seja respondido sim (“Y”) o arquivo será removido do CNC permanentemente.

Você também pode gostar