Você está na página 1de 359

FORD MUSTANG Manual do proprietário

Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais
e equipamentos disponíveis.
Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual
são meramente informativos do modo de usar cada equipamento, não constituindo qualquer garantia
quanto à existência, às características técnicas ou à forma deles em seu veículo. As ilustrações, informações
técnicas e especificações desta publicação eram as vigentes até o momento de sua impressão.
A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar,
descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus produtos, sem prévio aviso. Nenhuma dessas ações
gerará por si qualquer obrigação ou responsabilidade para a Ford ou para o vendedor face ao cliente. Fica
proibida a reprodução total ou parcial desta publicação, assim como de suas ilustrações ou ainda
traduções, gravações e fotocópias da mesma, por meios mecânicos ou eletrônicos, sem a permissão
prévia da Ford Motor Company Brasil Ltda.
Todos os direitos reservados.
Dirija sempre com prudência obedecendo os limites de velocidade e utilize o cinto de segurança
para todos os ocupantes.
© Ford Motor Company 2018

Número de peça: JR3J 19A321 GA 201707 20180119190623


Índice

Identificação geral Airbags de cortina lateral ...........................29


Identificação geral ...........................................7 Sensores de impacto e indicador do
airbag ............................................................30
Introdução
Proteção para pedestres
Glossário de símbolos ...................................8
Princípios de funcionamento ....................32
Registro de dados ..........................................10
Recomendação de peças de reposição
...........................................................................10 Chaves e controles remotos
Equipamento de comunicação móvel Informações gerais sobre frequências de
.............................................................................11 rádio ...............................................................34
Controle remoto ............................................34
Ambiente Substituição de uma chave ou controle
remoto perdidos ........................................37
Proteção ambiental ......................................12
Controle da poluição ....................................12
MyKey™
Controle da poluição sonora .....................12
Princípios de funcionamento ...................38
Criação de uma MyKey ...............................39
Guia prático
Cancelamento de todas as MyKeys ......40
Visão geral do painel de instrumentos
............................................................................13 Verificação do estado do sistema MyKey
...........................................................................42
Utilização da MyKey com sistemas de
Segurança das crianças partida remota ...........................................43
Instalando os sistemas de retenção para Diagnóstico de falhas MyKey ...................43
crianças ..........................................................15
Posicionamento do sistema de retenção
para crianças ...............................................19 Portas e travas
Travamento e destravamento .................45
Cintos de segurança Entrada sem chave ......................................48
Afivelamento dos cintos de segurança
...........................................................................22 Segurança
Lembrete do cinto de segurança .............23 Sistema antifurto passivo ...........................51
Alarme antifurto - Veículos Com: Alarme
Sistema de segurança perimétrico ...................................................51
suplementar
Princípios de funcionamento ...................24 Volante
Airbag do motorista .....................................25 Ajuste do volante ...........................................52
Airbag do passageiro ...................................25 Controle do áudio ..........................................52
Sistema de sensores do passageiro Comando por voz ..........................................53
dianteiro ........................................................25 Piloto automático .........................................53
Airbags laterais ..............................................28 Controle do mostrador de informações
Airbags de joelho do motorista e do ...........................................................................53
passageiro ...................................................29 Volante aquecido ..........................................54

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Índice

Lavadores e limpadores dos Controle de climatização


vidros Defletores de ar ..............................................87
Limpador do para-brisa ..............................55 Controle de climatização automático
Limpador de vidros automático ..............55 ...........................................................................87
Lavador do para-brisa ................................56 Sugestões sobre o controle da
climatização do veículo .........................89
Luzes Vidros e retrovisores com desembaçador
..........................................................................90
Informações gerais .......................................57 Filtro de ar da cabine ....................................91
Controle de iluminação ...............................57
Faróis automáticos ......................................58 Bancos
Controle da iluminação dos Sentando-se na posição correta ............92
instrumentos ..............................................59
Apoios de cabeça .........................................92
Faróis com temporizador ...........................59
Bancos de regulagem manual .................94
Luzes diurnas ..................................................59
Bancos de regulagem elétrica .................94
Controle dos faróis .......................................59
Bancos traseiros ............................................95
Faróis de neblina dianteiros .......................61
Bancos com climatização controlada
Luzes de neblina traseiras ..........................61 ..........................................................................96
Ajuste de Altura dos Faróis ........................61
Sinalizadores de direção .............................61 Tomadas auxiliares
Iluminação de boas-vindas .......................62 Tomadas auxiliares ......................................98
Luzes internas .................................................62
Iluminação ambiente ..................................62 Compartimentos de
armazenagem
Vidros e espelhos retrovisores Suportes para copos .................................100
Console central ............................................100
Vidros elétricos ..............................................63 Suporte para óculos ..................................100
Abertura global .............................................63
Retrovisores externos ..................................64 Ativação e desativação do
Retrovisor interno ..........................................65 motor
Para-sóis ..........................................................65 Informações gerais ......................................101
Partida sem chave .......................................101
Painel de instrumentos Bloqueio do volante ...................................102
Painel de instrumentos ...............................67 Partida do motor a gasolina ...................102
Luzes indicadoras e de advertência ......69
Indicadores e avisos sonoros ....................72 Combustível e reabaste-
cimento
Mostradores de informações Precauções de segurança ........................106
Qualidade do combustível ......................106
Informações gerais ........................................73 Localização do funil de abastecimento
Mensagens informativas ............................76 de combustível ........................................108

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Índice

Parada por falta de combustível ..........108 Auxílios à condução


Reabastecimento .........................................110 Alerta ao motorista ......................................141
Consumo de combustível .........................113 Sistema de permanência em faixa .......142
Direção .............................................................147
Controle de emissões do Assistência pré-colisão .............................148
motor Controle de condução ................................151
Catalisador ......................................................115
Capacidade de carga
Transmissão Informações gerais .....................................154
Transmissão automática ..........................116
Reboque
Eixo traseiro Rebocar um trailer .......................................155
Diferencial de giro livre limitado ............120 Reboque do veículo nas quatro rodas
.........................................................................155
Freios
Informações gerais .......................................121 Sugestões de condução
Sugestões sobre condução com freios Amaciamento do motor ............................157
antibloqueio ...............................................122 Desempenho reduzido do motor ...........157
Freio de estacionamento ..........................122 Condução econômica ................................157
Assistência de partida em rampas .......123 Precauções contra baixas temperaturas
.........................................................................158
Controle de tração Atravessando alagamentos ....................158
Princípios de funcionamento ..................124 Tapetes ............................................................159
Utilização do controle de tração ...........124
Emergências na estrada
Controle de estabilidade Pisca-alerta ...................................................160
Princípios de funcionamento ..................126 Extintor de incêndio ...................................160
Utilização do controle de estabilidade Interruptor de corte de combustível
..........................................................................127 ........................................................................160
Partida do veículo com bateria auxiliar
Sistemas auxiliares de ..........................................................................161
estacionamento Sistema de alerta pós-colisão ...............163
Princípios de funcionamento ..................129 Transporte do veículo ................................163
Sensor de auxílio de estacionamento Pontos de reboque .....................................164
traseiro .........................................................129
Câmera de marcha à ré ............................130 Fusíveis
Tabela de especificações dos fusíveis
Piloto automático .........................................................................165
Princípios de funcionamento ..................134 Substituição de fusíveis .............................173
Utilização do piloto automático
adaptativo ..................................................134

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Índice

Manutenção Rodas e pneus


Informações gerais ......................................175 Kit de inflador e de selante para pneus
Abertura e fechamento do capô ............175 .......................................................................200
Vista geral do compartimento do motor Cuidado com os Pneus .............................207
.........................................................................176 Usando pneus de verão ...........................207
Vareta medidora do nível do óleo do Usando pneus de inverno ......................208
motor ............................................................178 Utilizar correntes para neve ...................208
Verificação do óleo do motor ..................178 Sistema de monitoramento da pressão
Reinicialização do indicador de troca de dos pneus .................................................209
óleo ...............................................................178 Troca de roda ................................................214
Verificação do líquido de arrefecimento Dirigir em alta velocidade .........................219
do motor .....................................................179
Especificações técnicas ...........................220
Verificação do fluido da transmissão
automática ................................................184
Verificação do fluido de freio ..................184 Capacidades e especificações
Verificação do fluido do lavador do
para-brisa ...................................................185 Especificações do motor ........................222
Filtro de combustível .................................185 Especificações da transmissão .............223
Substituindo a bateria de 12 V ...............185 Especificações da suspensão ................224
Verificação das palhetas dos limpadores Pesos ..............................................................225
dos vidros ...................................................187 Dimensões do veículo ...............................226
Substituição das palhetas dos Chapa de identificação do veículo .......227
limpadores dos vidros ...........................187
Número de identificação do veículo .....227
Regulagem dos faróis ................................188
Número sequencial do motor ................228
Substituição de lâmpadas ......................189
Capacidades e especificações ..............229
Tabela de especificações de lâmpadas
........................................................................190
Substituição do filtro de ar do motor
Sistema de áudio
.........................................................................192 Informações gerais ......................................231
Unidade de áudio ........................................232
Uso em pista Porta USB ......................................................233
Uso em pista .................................................193
SYNC™ 3
Cuidados com o veículo Informações gerais .....................................235
Limpeza do exterior ....................................195 Tela inicial ......................................................247
Limpar o interior ..........................................196 Utilizando o reconhecimento de voz
Limpeza dos bancos de couro ................197 ........................................................................248
Reparar pequenos danos na pintura Entretenimento ..........................................254
........................................................................198 Climatização ...............................................259
Limpeza das rodas .....................................198 Telefone .........................................................263
Kit de estilo da carroceria ........................199 Navegação ...................................................268
Aplicativos ......................................................281

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Índice

Configurações ..............................................281
Solução de problemas do SYNC™ 3
........................................................................293

Termos e condições de
garantia
Responsabilidades do proprietário ......308

Ford Assistance
Ford Assistance ............................................313

Seu distribuidor Ford


Seu distribuidor Ford ..................................317
Uso de peças sobressalentes .................317

Realização de serviços no seu


veículo
Realização de serviços no seu veículo
.........................................................................318
Registro de manutenções programadas
.........................................................................321

Apêndices
Compatibilidade eletromagnética .......333
Homologações ............................................335

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
6

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Identificação geral

E155278

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Introdução

GLOSSÁRIO DE SÍMBOLOS Ponto de fixação da correia do


assento para crianças
Estes são alguns dos símbolos que você
pode ver em seu veículo. Piloto automático
Sistema de ar condicionado E71340

E162384 Não abra quando quente


Tipo de lubrificante do sistema
E231157 de ar-condicionado
Filtro de ar do motor
Sistema de freios
antitravamento
Líquido de arrefecimento do
Evite fumar, emitir chamas ou motor
faíscas
Temperatura do líquido de
Bateria arrefecimento do motor

Óleo do motor
Ácido da bateria

Gás explosivo
Fluido de freio - não derivado de
petróleo
Aviso da ventoinha
Sistema de freios

Coloque o cinto de segurança


E71880

Inflamável
E270480

Filtro de ar da cabine E231160

Airbag dianteiro
Verificar tampa do combustível
E67017

Faróis de neblina dianteiros


Travar ou destravar porta de
segurança para crianças
Retomada da bomba de
Ponto de fixação inferior do combustível
assento para crianças
Compartimento dos fusíveis

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Introdução

Pisca-alertas Vidros elétricos


dianteiros/traseiros

Aquecimento do vidro traseiro Bloqueio dos vidros elétricos

Sistema de desembaçador do Requer técnico registrado


para-brisa E231159

Abertura interna do Alerta de segurança


compartimento de bagagem

Macaco Consulte o Manual do


proprietário

Deixe fora do alcance de Consulte o Manual de


crianças E231158 manutenção
E161353

Controle das luzes Motor requer manutenção


imediata

Aviso de baixa pressão dos Airbag do passageiro ativado


pneus
E270849

Mantenha o nível correto do Airbag do passageiro desativado


fluido
E270850

Airbag lateral
Observe as instruções de
operação
Proteja os olhos
Controle da buzina
E270945 E167012

Alarme de pânico Controle de estabilidade


E138639

Sistema de limpador do
Assistente de estacionamento para-brisa
E270969
E139213
Lavador e limpador do
Freio de estacionamento para-brisa

Fluido da direção assistida

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Introdução

REGISTRO DE DADOS diagnóstico. Se necessário, você receberá


informações adicionais. Após a correção
Um grande número de componentes de um mau funcionamento, esses dados
eletrônicos do seu veículo contém serão excluídos do módulo de
módulos de armazenamento de dados que armazenamento de mau funcionamento
armazenam dados técnicos sobre a ou serão constantemente sobrescritos.
condição do veículo, os eventos e os erros Ao usar o veículo, podem ocorrer situações
de forma permanente ou temporária. nas quais esses dados técnicos
Em geral, essas informações técnicas relacionados a outras informações
documentam a condição das peças, dos (relatório de acidente, danos ao veículo,
módulos, dos sistemas ou do ambiente: declarações da testemunha etc.) podem
ser associados a uma pessoa específica,
• Condições de operação dos possivelmente com a ajuda de um
componentes do sistema (por especialista.
exemplo, níveis de abastecimento).
Funções adicionais acordadas com o
• Mensagens de status do veículo e de
cliente através de contrato (por exemplo,
seus componentes individuais (por
locação de veículo em casos de
exemplo, número de giros da
emergência) permitem a transferência dos
roda/velocidade de rotação,
dados particulares do veículo.
desaceleração, aceleração lateral).
• Mau funcionamento e defeitos em Nota: Não conecte dispositivos sem fio tipo
componentes importantes do sistema plug-in ao conector de transmissão de
(por exemplo, sistema de freios e de dados. Terceiros não autorizados podem
iluminação). obter acesso aos dados do veículo e
prejudicar o desempenho dos sistemas
• Reações do veículo em situações de relacionados à segurança. Autorize somente
condução particulares (por exemplo, oficinas que seguem nossas instruções de
enchimento de um airbag, ativação do serviço e manutenção a conectar seus
sistema de regulagem de estabilidade). equipamentos ao conector de transmissão
• Condições ambientais (por exemplo, de dados.
temperatura).
Esses dados são exclusivamente técnicos RECOMENDAÇÃO DE PEÇAS
e ajudam na identificação e na correção
de erros, bem como na otimização das DE REPOSIÇÃO
funções do veículo. Perfis de movimento
que indicam rotas percorridas não podem Construímos seu veículo seguindo os mais
ser criados com esses dados. elevados padrões e com peças de
qualidade. Nós recomendamos que você
Se os serviços forem utilizados (por exija o uso de peças genuínas Ford e
exemplo, trabalhos de reparo, processos Motorcraft sempre que seu veículo precisar
de serviço, casos de garantia, controle de de manutenção programada ou reparos.
qualidade), os funcionários da rede de Você pode identificar claramente as peças
serviços (incluindo os fabricantes) estarão genuínas Ford e Motorcraft procurando as
preparados para realizar a leitura dessas marcas Ford, FoMoCo ou Motorcraft nas
informações técnicas nos módulos de peças ou em suas embalagens.
armazenamento de dados de erro e de
evento usando dispositivos especiais de

10

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Introdução

Manutenção Programada e EQUIPAMENTO DE


Reparos Mecânicos
COMUNICAÇÃO MÓVEL
Um dos melhores modos de garantir
longos anos de serviço para seu veículo é CUIDADO
fazer sua manutenção em conformidade
Uma distração ao dirigir pode
com nossas recomendações, usando
resultar em perda de controle do
peças que atendam às especificações
veículo, acidentes e ferimentos. Nós
detalhadas neste Manual do Proprietário.
recomendamos fortemente que você tome
As peças genuínas Ford e Motorcraft
muito cuidado ao usar qualquer dispositivo
atendem ou ultrapassam estas
que possa tirar sua atenção da estrada.
especificações.
Sua principal responsabilidade é a
Reparos de Colisões operação segura de seu veículo. Não
recomendamos o uso de qualquer
Nós esperamos que você nunca sofra uma dispositivo portátil ao dirigir e incentivamos
colisão, mas acidentes acontecem. As o uso de sistemas operados por voz
peças de reposição genuínas da Ford quando possível. Procure informar-se
atendem nossos exigentes requisitos de sobre as leis locais aplicáveis relacionadas
ajuste, acabamento, integridade estrutural, ao uso de dispositivos eletrônicos ao
proteção contra corrosão e resistência a conduzir.
impacto. Durante o desenvolvimento do
veículo, validamos se essas peças O uso de equipamentos de comunicação
oferecem o nível de proteção desejado móvel está ficando cada vez mais
como um sistema completo. Um bom importante para tratar de negócios e
modo de saber sem sombra de dúvida que assuntos pessoais. Porém, você não deve
você está adquirindo este nível de comprometer sua própria segurança ou a
proteção é usar peças de reposição dos outros ao usar estes equipamentos.
genuínas da Ford. Comunicações móveis podem aumentar
a segurança pessoal quando usadas da
Garantia de Peças de Reposição forma correta, particularmente em
As peças de reposição genuínas da Ford e situações de emergência. A segurança
Motorcraft são as únicas que oferecem o deve ser primordial ao usar equipamentos
beneficio de uma Garantia Ford. A de comunicações móveis, para evitar a
Garantia Ford pode não cobrir danos contradição destes benefícios. Os
ocasionados ao veículo resultantes de equipamentos de comunicação móvel
peças com defeito de outros fornecedores. incluem, mas não se limitam a, telefones
Para obter informações adicionais, celulares, pagers, dispositivos de e-mail
consulte os termos e condições da portáteis, dispositivos de mensagens de
Garantia Ford. texto e rádios portáteis de duas vias.

11

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Ambiente

PROTEÇÃO AMBIENTAL CONTROLE DA POLUIÇÃO


Somos uma família global e diversificada, Em conformidade com o estabelecido pela
com um legado histórico do qual nos Legislação vigente, seu veículo está
orgulhamos e estamos verdadeiramente equipado com um sistema que elimina a
comprometidos em oferecer produtos e emissão de poluentes provenientes dos
serviços excepcionais, que melhorem a vapores do cárter de óleo e minimiza a
vida das pessoas. emissão de poluentes resultantes da
Nós, da Ford, temos nos empenhado em evaporação do combustível. Mantenha a
desenvolver políticas que priorizam o meio tampa do bocal de abastecimento sempre
ambiente e a educação nas comunidades bem fechada. A substituição da referida
nas quais atuamos, por reconhecermos tampa por outra de diferente modelo
que o respeito ao ser humano e à natureza poderá comprometer a eficácia do
são premissas fundamentais para o controle de emissões, visto que a tampa
desenvolvimento econômico sustentável é dotada de válvulas especiais.
e para uma sociedade mais justa. Os demais componentes do sistema
Todas as nossas unidades fabris têm a dispensam manutenção. Na hipótese de
certificação ISO 14000 - norma que ser necessária a realização de reparos no
qualifica a empresa como ambientalmente sistema, tais trabalhos deverão ser
responsável. Além do cumprimento às efetuados por um Distribuidor Ford.
exigências legais, nós realizamos a coleta Importante: A colocação de aditivos
seletiva do lixo, tratamos e reutilizamos a suplementares no combustível não é
água proveniente do processo de pintura, necessária e pode ser até, em alguns
incentivamos a reciclagem de materiais e casos, prejudicial ao motor e ao meio
o uso consciente da água e da energia. ambiente.
No Complexo Industrial Ford Nordeste,
tratamos e reutilizamos todos os resíduos CONTROLE DA POLUIÇÃO
e efluentes em um sistema
auto-sustentável, fazemos a captação da
SONORA
água da chuva e estamos reflorestando
Este veículo está em conformidade
uma área de cerca de 7 milhões de metros
com a legislação vigente de controle
quadrados.
da poluição sonora para veículos
Logo, nós da Ford, acreditamos que ações automotores.
como essas podem, de fato, tornar o
Nível de ruído medido em Modo de
mundo em que vivemos melhor.
condução com a posição Normal
selecionada.

Motor
Motor Transmissão dB(A) rpm

5.0L Transmissão automática 97,47 5250

12

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Guia prático

VISÃO GERAL DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

E250044

A Defletores de ar. G Interruptores de controle da


condução. Consulte Controle
B Setas. Consulte Sinalizadores de condução (página 151).
de direção (página 61).
H Controles de climatização.
C Painel de instrumentos. Consulte Consulte Controle de
Painel de instrumentos climatização (página 87).
(página 67).
I Bancos com controle de
D Alavanca do limpador. Consulte climatização. Consulte Bancos
Lavadores e limpadores dos com climatização controlada
vidros (página 55). (página 96).
E Tela de entretenimento e J Interruptor do pisca-alerta.
informações. Consulte Consulte Pisca-alerta (página
Informações gerais (página 160).
235).
K Botão de partida sem chave.
F Unidade de áudio. Consulte Consulte Partida sem chave
Sistema de áudio (página 231). (página 101).

13

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Guia prático

L Controles do visor de
informações. Consulte Controle
do mostrador de informações
(página 53).
M Ajuste do volante. Consulte
Ajuste do volante (página 52).
N Buzina.
O Interruptores do piloto
automático. Consulte Piloto
automático (página 134).
P Controle de áudio. Consulte
Controle do áudio (página 52).
Q Botão de liberação do
compartimento de bagagem.
Consulte Travamento e
destravamento (página 45).
R Controle das luzes. Consulte
Luzes (página 57).

14

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Segurança das crianças
INSTALANDO O SISTEMA
DE RETENÇÃO PARA CUIDADOS
CRIANÇAS Leia e siga as instruções do
fabricante ao instalar um sistema de
Nota: Crianças até dez anos de idade fixação de crianças.
viajando nos veículos deverão ser Não modifique o sistema de fixação
transportadas no assento de trás usando o para crianças de forma alguma.
cinto de segurança ou um dispositivo de
fixação de crianças equivalente, conforme Não transporte crianças no colo
a Resolução 277/08 do Contran. quando o veículo estiver em
movimento.
Não deixe crianças ou animais de
estimação desacompanhados
dentro do veículo. Deixar de seguir
essa instrução pode acarretar lesão ou
morte.
Se o veículo estiver envolvido em
uma colisão, verifique o dispositivo
E161855 de fixação de crianças.

Nota: O uso obrigatório do dispositivo de


fixação de crianças varia de país para país.
Nota: As crianças devem ser corretamente
fixadas ao banco traseiro sempre que
possível.
Nota: De acordo com a legislação brasileira,
é obrigatório o uso de sistemas de fixação
de crianças com certificação do INMETRO.
O transporte de crianças de menos de dez
anos de idade pode ser feito no banco da
frente do veículo, com o uso do dispositivo
de fixação apropriado para seu peso e
•altura nas seguintes situações:
Quando o veículo tem somente esse
• banco.
E68916

CUIDADOS Quando o número de crianças com


Jamais use um dispositivo de fixação menos de dez anos excede a
para crianças voltado para trás em • capacidade do banco de trás.
um banco protegido por um AIRBAG Quando o veículo tem cintos
ATIVO à sua frente, pode ocorrer morte ou abdominais (dois pontos) no banco de
FERIMENTO GRAVE DA CRIANÇA. trás.

15

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Segurança das crianças

Nota: Ao usar um dispositivo de fixação de Dispositivo de Fixação de Crianças


crianças no banco dianteiro, sempre ajuste
o banco do passageiro dianteiro
completamente para trás. Se for difícil
apertar a parte abdominal do cinto de
segurança sem deixar folga, coloque o
encosto do banco na posição vertical
máxima e eleve a altura do banco.

Assentos Infantis para Idades


Diferentes
Para obter mais informações sobre como
usar ou escolher o dispositivo de fixação
de crianças apropriado, verifique as E68920
informações do fabricante do dispositivo. É obrigatório o uso do dispositivo de
Se você não instalar o dispositivo de fixação de crianças com idade superior a
fixação de crianças adequadamente, a um ano e inferior ou igual a quatro anos de
criança poderá sofrer ferimentos graves idade (Grupo 1).
em caso de acidente.
Assentos de Elevação
Dispositivo de Fixação de Bebês
CUIDADOS
Não instale um assento ou almofada
de elevação usando só a correia
abdominal do cinto de segurança.
Não instale um assento ou almofada
de elevação com um cinto de
segurança frouxo ou torcido.
Não colocar a seção de ombro do
cinto de segurança ou permitir que
a criança coloque a seção de ombro
do cinto de segurança sob seu braço ou
por trás de suas costas. Deixar de seguir
essa instrução pode prejudicar a eficiência
do cinto e aumentar o risco de ferimentos
ou morte em uma colisão.
E68918
Não use travesseiros, livros ou
É obrigatório o uso do bebê conforto para toalhas para aumentar a altura da
crianças de até um ano de idade (Grupo criança. Deixar de seguir essa
0+). instrução pode acarretar lesão ou morte.
Certifique-se de que a criança esteja
sentada na posição vertical.

16

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Segurança das crianças

CUIDADOS Nós recomendamos que você use um


Ao usar um dispositivo de fixação de assento de elevação que tenha assento e
crianças em um banco traseiro, o encosto, em vez de só o assento de
dispositivo de fixação de crianças elevação. A posição de assento elevada
deve estar apoiado firmemente no banco permite posicionar o cinto de segurança
do veículo. Ele não deve tocar o apoio de de ombro do cinto de segurança para
cabeça. Se necessário, remova o apoio de adultos sobre o centro do ombro da
cabeça. criança e a parte abdominal bem presa em
torno dos quadris.
Você deve reinstalar o apoio de
cabeça após a remoção do Assentos de Elevação (Grupo 3)
dispositivo de fixação de crianças.
CUIDADO
Consulte Apoios de cabeça (página 92). Ao usar um assento de elevação, não
se esqueça de ajustar o encosto de
Nota: Ao usar um dispositivo de fixação de cabeça do veículo nessa posição de
crianças em um banco traseiro, ajuste o assento.
banco dianteiro em uma posição que
impeça o contato com o passageiro traseiro,
os pés ou as pernas da criança.

Assentos de Elevação (Grupo 2)

E68924

E70710

É obrigatório o uso do dispositivo de


fixação para crianças, conhecido como
assento de elevação, com idade superior
a quatro anos e inferior ou igual a sete anos
e meio de idade.
Use o dispositivo de fixação de crianças
recomendado, de acordo com a Resolução
277/08 da Contran.
Transporte crianças que pesam mais de
15 kg mas com menos de 150 cm de altura
em um assento ou almofada de elevação.

17

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Segurança das crianças

Pontos de fixação ISOFIX Pontos de fixação superiores

E174400

Os pontos de fixação da correia superiores


estão na traseira do encosto do banco
E68945 traseiro.
CUIDADO Fixando um sistema de fixação de
Use um dispositivo antirrotação ao crianças com correias superiores
usar o sistema ISOFIX. Nós
recomendamos o uso de uma correia CUIDADOS
superior ou de um apoio. Não prenda uma tira do tirante em
outro lugar a não ser no ponto de
fixação correto.
Seu veículo possui pontos de fixação
ISOFIX que acomodam de forma universal Certifique-se de que a tira do tirante
os dispositivos de fixação de crianças superior não esteja frouxa ou torcida,
ISOFIX aprovados. e esteja localizada de forma
apropriada no ponto de fixação.
O sistema ISOFIX tem dois braços de
fixação rígidos na cadeira para crianças
que são presos aos pontos de fixação Nota: Quando necessário, remova a tampa
localizados na junção do assento e do do porta-malas para facilitar a instalação.
encosto do banco traseiro. Os pontos de Siga as instruções do fabricante do
fixação da correia estão atrás dos bancos dispositivo de fixação de crianças ao
traseiros laterais para dispositivos de instalar um dispositivo de fixação de
fixação de crianças com uma fixação crianças com uma correia superior.
superior.
1. Passe a tira do tirante até o ponto de
Nota: Ao comprar um dispositivo de fixação fixação.
ISOFIX, certifique-se de que você conheça
o grupo de massa e a classe de tamanho
ISOFIX corretos para os pontos destinados
ao assento. Consulte Posicionamento do
sistema de retenção para crianças
(página 19).

18

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Segurança das crianças

POSICIONAMENTO DO
SISTEMA DE RETENÇÃO PARA
CRIANÇAS
CUIDADOS
Perigo extremo! Nunca use um
sistema de fixação para crianças
voltado para trás em um banco
protegido por um airbag ativo na frente
dele. Isto pode resultar em lesões graves
ou morte da criança.
Se você usar um dispositivo de
fixação de crianças com perna de
E87145 apoio, certifique-se de que ela esteja
bem posicionada sobre o assoalho.
2. Empurre o sistema de fixação para
crianças firmemente para trás até Se você tem um dispositivo de
encaixar os pontos de fixação ISOFIX fixação de crianças com cinto de
inferiores. segurança, certifique-se de que o
cinto de segurança não esteja frouxo ou
3. Aperte a tira da correia. torcido.
Fixando um sistema de fixação de Certifique-se de que o dispositivo de
crianças com uma perna de apoio fixação de crianças permaneça bem
preso ao banco do veículo. Se
CUIDADOS necessário, ajuste o encosto do banco em
Se você usar um dispositivo de uma posição vertical. Talvez seja
fixação de crianças com perna de necessário inclinar ou remover o apoio de
apoio, certifique-se de que ela esteja cabeça.
bem posicionada sobre o assoalho. Você deve reinstalar o apoio de
Certifique-se de que o fabricante do cabeça após a remoção do
dispositivo de fixação de crianças dispositivo de fixação de crianças.
liste seu veículo como adequado
para uso com esse tipo de dispositivo de
fixação de crianças.

19

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Segurança das crianças

Categorias de grupo de massa

Posições do assento 0 0+ 1 2 3

0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 15–25 kg 22–36 kg


Banco do passageiro
X X UF¹ UF¹ UF¹
dianteiro
Banco traseiro X X X X X

X Inadequado para crianças deste grupo de massa corporal.


UF¹ Adequado para dispositivos de fixação de crianças voltados para frente, de categoria
universal e aprovados para uso neste grupo de massa corporal. No entanto,
recomendamos prendê-las em um dispositivo de fixação de crianças aprovado pelo
governo no banco traseiro.
As posições traseiras dos passageiros têm pontos de fixação inferiores ISOFIX. Todas as
posições dos bancos traseiros dos passageiros têm pontos de fixação superiores ISOFIX.
O banco dianteiro do passageiro não possui pontos de fixação superiores ou inferiores
ISOFIX. É recomendável que você prenda as crianças no banco traseiro.

20

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Segurança das crianças

Dispositivos de fixação de crianças ISOFIX

Categorias de grupo de massa

0 0+ 1
Posições do assento Voltados Voltados para
Voltados para trás
para frente trás

0–13 kg 9–18 kg
Classe
Banco do de
passageiro tamanho Não equipados com ISOFIX
dianteiro Tipo de
banco
Classe
Assento ISOFIX de X B, B1
1
X
para banco tamanho
traseiro Tipo de
IL IL, IUF IL
banco

X Inadequado para crianças deste grupo de massa corporal.


IL Adequado para uso com dispositivos de fixação de crianças ISOFIX da categoria
semiuniversal. Consulte a lista de recomendações de veículo do fabricante do sistema
de dispositivo de fixação de crianças para obter informações adicionais.
IUF Adequado para uso com sistemas de dispositivo de fixação de crianças ISOFIX
voltados para a frente na categoria universal.
As letras maiúsculas de A a G definem a classe de tamanho ISOFIX dos sistemas de
1

dispositivo de fixação de crianças universais e semiuniversais. Essas letras de identificação


são encontradas nos sistemas de fixação para crianças ISOFIX.

21

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Cintos de segurança

AFIVELAMENTO DOS CINTOS


DE SEGURANÇA
CUIDADOS
Insira a lingueta na fivela até ouvir
um clique distinto. Você não prendeu
corretamente o cinto de segurança
se não tiver ouvido um som de clique.
Certifique-se de que o cinto de
segurança esteja bem guardado e
não esteja fora do veículo ao fechar
a porta.

Um guia de fita está incluído no lado


externo dos bancos dianteiros.
Dependendo do tamanho do ocupante e E204921
da posição do assento, talvez você precise
passar a fita pelo guia para um ajuste Puxe o cinto de maneira uniforme. Ele pode
adequado. Caso o cinto de segurança não travar se você puxá-lo bruscamente ou se
passe pela metade do ombro, passe o o veículo estiver em um declive.
cinto pelo guia da cinta. Pressione o botão vermelho na fivela para
soltar o cinto. Segure a lingueta e deixe-a
retrair completamente e de forma suave
até sua posição retraída.

Usando os cintos de segurança


durante a gravidez

E175859

E170730

22

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Cintos de segurança

CUIDADO Como desligar o lembrete do cinto


de segurança
Posicione o cinto de segurança
corretamente para sua segurança e Entre em contato com um Distribuidor
da criança em gestação. Não use só Ford.
o cinto de segurança abdominal ou de
ombro.

As grávidas devem sempre usar o cinto de


segurança. Posicione a parte abdominal
de um conjunto de cintos abdominal e de
ombro na linha dos quadris, abaixo da
barriga, e ajuste da maneira mais
confortável possível. Posicione o cinto de
ombro cruzando o meio do ombro e o
centro do peito.

LEMBRETE DO CINTO DE
SEGURANÇA
CUIDADO
O sistema só garantirá proteção se
você usar o cinto de segurança
corretamente.

A luz de aviso é acesa e um sinal sonoro é


emitido quando as seguintes condições
forem atendidas:
• Os cintos de seguranças dianteiros não
forem afivelados.
• O veículo ultrapassar uma velocidade
relativamente baixa.
Ela também acenderá e o alarme soará se
um cinto de segurança dianteiro estiver
desafivelado quando o veículo estiver em
movimento.
Se você não afivelar o cinto de segurança,
o aviso será desligado automaticamente
depois de aproximadamente cinco
minutos.

23

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Sistema de segurança suplementar

PRINCÍPIOS DE Nota: Se o airbag tiver sido acionado, ele


não funcionará novamente e deverá ser
FUNCIONAMENTO substituído imediatamente. Se o airbag não
for substituído, a área sem reparo
CUIDADOS aumentará o risco de ferimentos em caso
Airbags não inflam lentamente ou de colisão.
cuidadosamente e o risco de Os airbags são um sistema de fixação
ferimentos graves por causa de um complementar e são projetados para
airbag acionado é maior, próximo ao trabalhar com os cintos de segurança de
acabamento que cobre o módulo do forma a proteger o motorista e o
airbag. passageiro da frente do lado direito de
Todos os ocupantes do veículo, determinados ferimentos na parte superior
inclusive o motorista, devem sempre do corpo. Os airbags não inflam
usar os cintos de segurança lentamente; há risco de ferimento com o
adequadamente, mesmo quando houver acionamento do airbag.
um sistema de segurança suplementar Nota: Você ouvirá um ruído alto e verá uma
com airbag. Deixar de usar o cinto de nuvem de resíduos de pó inofensivos se um
segurança corretamente pode aumentar airbag for acionado. Isto é normal.
muito o risco de lesão ou morte.
Os airbags inflam e desinflam rapidamente
Sempre transporte crianças em um na ativação. Depois do acionamento do
banco traseiro e use dispositivos de airbag, é normal perceber um resíduo
fixação de crianças indicados poroso semelhante à fumaça ou sentir um
corretamente. cheiro de queimado do propulsor. Isso
Nunca coloque o seu braço sobre o pode consistir em amido de milho, pó de
módulo do airbag, pois a detonação talco (para lubrificar o saco) ou compostos
do airbag pode resultar em fraturas de soda (por exemplo, bicarbonato) que
graves ou outros ferimentos resultam do processo de combustão que
infla o airbag. Pequenas quantidades de
Não tente fazer manutenção, reparar
hidróxido de sódio podem estar presentes,
ou modificar os sistemas de
o que pode causar irritação da pele e olhos,
segurança complementar do airbag
mas nenhum desses resíduos é tóxico.
ou seus fusíveis em um veículo que
contenha airbags, pois você poderá se ferir Ao mesmo tempo que o sistema é
gravemente ou morrer. Contate seu projetado para reduzir ferimentos graves,
Distribuidor Ford o quanto antes. o contato com o airbag em ação também
podem causar reações alérgicas ou
Nota: Diversos componentes do sistema inchaço. A perda temporária de audição
de airbag ficam quentes após serem também pode ocorrer e é acarretada pelo
inflados. Para reduzir o risco de ferimentos, ruído associado ao acionamento do airbag.
não toque neles até a desativação do Já que os airbags devem ser inflados
sistema. rapidamente e com uma força
considerável, existe o risco de morte e
ferimentos graves como fraturas, lesões
de face e olhos ou lesões internas,
principalmente para os ocupantes que não
estiverem sentados corretamente ou que
estiverem fora da posição correta na

24

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Sistema de segurança suplementar

ocasião do acionamento do airbag. AIRBAG DO PASSAGEIRO


Portanto, é extremamente importante que
os ocupantes estejam sentados
corretamente o mais distante possível do
módulo do airbag, mantendo o controle
do veículo ao mesmo tempo.
A manutenção de rotina dos airbags não
é obrigatória.

AIRBAG DO MOTORISTA

E151127

O airbag do passageiro é acionado durante


colisões frontais ou quase frontais
significativas. O airbag se infla em alguns
milésimos de segundo e é esvaziado em
contato com o ocupante, amortecendo
assim o movimento do corpo para frente.
Em colisões frontais menores, capotagens,
colisões traseiras e colisões laterais, o
airbag dianteiro do passageiro não é
acionado.

SISTEMA DE SENSORES DO
PASSAGEIRO DIANTEIRO
E74302

CUIDADOS
O airbag será acionado durante colisões Mesmo com sistemas de dispositivos
frontais e quase frontais significativas. O de fixação avançados, prenda
airbag se infla em alguns milésimos de devidamente as crianças de até 12
segundo e é esvaziado em contato com o anos em uma posição de assento traseiro.
ocupante, amortecendo assim o Não seguir estas instruções poderá
movimento do corpo para frente. Em aumentar seriamente o risco de ferimentos
colisões frontais menores, capotagens, ou morte.
colisões traseiras e colisões laterais, o
airbag não é acionado.

25

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Sistema de segurança suplementar

CUIDADOS
Sentar-se incorretamente, fora da
posição ou com o encosto do banco
muito reclinado pode retirar o peso
do assento do banco e afetar as decisões
do sistema de detecção de passageiro,
resultando em ferimentos graves ou morte
em caso de colisão. Sempre sente-se com
o dorso ereto apoiado no encosto do
banco, com os pés no assoalho.
Não guarde objetos no bolso de
mapas no encosto ou pendure E253573

objetos em um encosto caso uma O sistema de detecção do passageiro


criança esteja no assento do passageiro dianteiro usa um indicador de status de
dianteiro. Não coloque objetos sob o banco airbag do passageiro que acende
do passageiro dianteiro ou entre o banco informando que o airbag frontal do
e o console central. Verifique a lâmpada passageiro dianteiro está ligado (ativado)
indicadora de airbag do passageiro para ou desligado (desativado).
saber o status do airbag apropriado. Deixar
de seguir essas instruções pode interferir A seta está acima do console de teto.
no sistema de detecção do banco do Nota: As setas de status do airbag do
passageiro dianteiro e aumentar o risco de passageiro acenderão por um curto período
ferimentos graves. quando você ligar a ignição para confirmar
Qualquer alteração ou modificação a funcionalidade.
no banco do passageiro dianteiro O sistema de detecção do passageiro
poderá afetar o desempenho do dianteiro foi projetado para desativar (não
sistema de sensoriamento do passageiro encher) o airbag frontal do passageiro
da frente. Isso pode aumentar muito o dianteiro quando o banco do passageiro
risco de ferimento ou morte. está desocupado ou for detectado um
assento infantil voltado para trás, um
Esse sistema funciona com sensores que sistema de fixação infantil voltado para
fazem parte do banco do passageiro frente ou uma almofada de elevação.
dianteiro e do cinto de segurança para Mesmo com essa tecnologia, é altamente
detectar a presença de um ocupante recomendável que os pais sempre
sentado adequadamente e determina se prendam corretamente as crianças no
é necessário ativar (pode encher) o airbag banco traseiro.
frontal do passageiro dianteiro ou não.

26

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Sistema de segurança suplementar

• Quando o sistema de detecção do • Quando o sistema de detecção do


passageiro dianteiro desativar (não passageiro dianteiro ativa (pode
encher) o airbag frontal do passageiro encher) o airbag frontal do passageiro
dianteiro, o indicador de status do dianteiro, o indicador de status do
airbag do passageiro acenderá a airbag do passageiro acende a
lâmpada e permanecerá acesa para lâmpada e permanece assim.
lembrar que o airbag frontal do
Se um adulto estiver sentado no banco do
passageiro dianteiro está desativado.
passageiro dianteiro, mas a luz indicadora
• Se você instalar o dispositivo de de airbag desligado estiver acesa, será
fixação de crianças e o indicador de possível que a pessoa não esteja sentada
status do airbag do passageiro acender devidamente no banco. Se isso acontecer:
a lâmpada, desligue o veículo, remova
• Desligue o veículo e peça para a pessoa
o dispositivo de fixação de crianças do
colocar o encosto do banco na posição
veículo e reinstale o dispositivo de
vertical máxima.
fixação depois das instruções do
fabricante do dispositivo de fixação de • Faça com que a pessoa sente no banco
crianças. na posição vertical, centralizado no
assento, com as pernas estendidas
O sistema de detecção do passageiro confortavelmente.
dianteiro foi projetado para ativar (pode
encher) o airbag frontal do passageiro • Ligue o veículo novamente e faça com
dianteiro sempre que o sistema detecta que a pessoa permaneça nessa
que um adulto está sentado posição por cerca de dois minutos. Isso
adequadamente no banco do passageiro permite que o sistema detecte essa
dianteiro. pessoa e ativa (pode encher) o airbag
frontal do passageiro.
• Se a lâmpada do indicador desligado
permanece acesa mesmo depois disso,
oriente a pessoa a sentar no banco
traseiro.

Ocupante Indicador de status do airbag Airbag do passageiro


do passageiro

Vazio DESLIGADO: aceso Desativado


LIGADO: apagado
Criança DESLIGADO: aceso Desativado
LIGADO: apagado
Adulto Desligado: apagado Ativado
LIGADO: aceso

27

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Sistema de segurança suplementar

Depois que todos os ocupantes tiverem Verifique se o sistema de


ajustado os bancos e colocado os cintos detecção do passageiro
de segurança, será muito importante que E67017 dianteiro está funcionando
continuem sentados corretamente. Um corretamente. Consulte Sensores de
ocupante sentado adequadamente impacto e indicador do airbag (página
permanece na posição vertical, apoiado 30).
no encosto do banco e centralizado no
assento, com os pés confortavelmente Se a luz de prontidão do airbag estiver
estendidos sobre o piso. Sentar acesa, faça o seguinte:
inadequadamente pode aumentar a O motorista e os passageiros adultos
chance de ferimentos em caso de colisão. devem verificar se há objetos debaixo do
Por exemplo, se um ocupante reclinar, banco do passageiro dianteiro ou carga
deitar, virar de lado, debruçar para frente, interferindo no banco.
encostar na frente ou nas laterais ou
colocar um pé ou os dois pés para cima, a Em caso afirmativo, siga estas etapas para
chance de sofrer ferimentos durante uma remover a obstrução:
colisão aumenta consideravelmente. • Pare o veículo.
Se achar que o status da luz indicadora de • Desligue o veículo.
airbag do passageiro desligado está
• O motorista e os passageiros adultos
incorreta, verifique os seguintes itens:
devem verificar se há objetos ou cargas
• Objetos acomodados sob o banco. armazenadas debaixo do banco do
• Objetos entre o assento do banco e o passageiro dianteiro que possam estar
console central. interferindo no banco.
• Objetos pendurados no encosto do • Remova as obstruções (se
banco. localizadas).
• Objetos guardados no bolso de mapas • Ligue novamente o veículo.
do encosto do banco. • Aguarde pelo menos dois minutos e
• Objetos colocados no colo do verifique se a luz de prontidão do
ocupante. airbag não está mais acesa.
• Interferência de carga no banco. • Se a luz de prontidão do airbag
permanecer acesa, isso poderá ou não
• Outros passageiros empurrando ou ser um problema devido ao sistema de
puxando o banco. sensoriamento do passageiro.
• Pés e joelhos do passageiro traseiro
Não tente reparar ou fazer manutenção
sobre o banco ou empurrando o
do sistema. Leve imediatamente o veículo
mesmo.
a um Distribuidor Ford.
As condições relacionadas acima podem
fazer com que o peso de um ocupante
sentado adequadamente seja interpretado AIRBAGS LATERAIS
de forma incorreta pelo sistema de
sensoriamento do passageiro da frente. A CUIDADO
pessoa que estiver ocupando o banco do Use capas de banco de acessório
passageiro da frente pode parecer mais projetadas para bancos com airbags
pesada ou mais leve devido às condições laterais. Instale-as em um
descritas na lista acima. Distribuidor Ford.

28

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Sistema de segurança suplementar

ser acionado, mas o airbag dianteiro do


motorista pode não ser ativado. Como
ocorre com os airbags laterais e dianteiros,
também é importante que o passageiro
esteja sentado e fixado adequadamente
para reduzir o risco de morte ou ferimentos
graves.
Certifique-se de que os airbags
de joelho estejam funcionando
E67017 adequadamente. Consulte
Sensores de impacto e indicador do
E152533 airbag (página 30).

Os airbags estão dentro do encosto dos


bancos dianteiros. Há uma etiqueta no AIRBAGS DE CORTINA
lado do encosto do banco para indicar isto.
LATERAL
AIRBAGS DE JOELHO DO
MOTORISTA E DO
PASSAGEIRO
CUIDADOS
Para reduzir o risco de ferimento, não
obstrua nem coloque objetos no
curso de acionamento do airbag.
Feche a tampa do porta-luvas
quando o veículo estiver em
movimento. Deixar de seguir essa
instrução pode prejudicar a eficiência do E204765
airbag de joelho do passageiro e aumentar
Os airbags estão localizados sobre as
o risco de ferimentos em uma colisão.
janelas laterais dianteiras e traseiras.

O airbag de joelho do motorista está Os airbags serão acionados durante


localizado abaixo ou no painel de colisões laterais significativas ou quando
instrumentos. O airbag de joelho do houver alguma probabilidade de um
passageiro está localizado na porta do evento de capotamento ser detectado
porta-luvas ou sob a porta do porta-luvas. pelo sensor de capotagem. Os airbags de
Durante uma colisão, o módulo de controle cortina laterais podem ser acionados em
do sistema de segurança suplementar colisões frontais significativas.
pode ativar os airbags de joelho do
motorista e do passageiro de acordo com
a gravidade da colisão e as condições dos
ocupantes. Em determinadas condições
de colisão e do ocupante, o airbag de
joelho do motorista e do passageiro pode

29

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Sistema de segurança suplementar

SENSORES DE IMPACTO E Uma dificuldade no sistema é indicada por


um ou mais dos seguintes itens:
INDICADOR DO AIRBAG
A luz de prontidão não acenderá
CUIDADO imediatamente depois que a
E67017 ignição for ligada.
A modificação ou a adição de um
equipamento à extremidade • A luz de prontidão piscará ou
dianteira do veículo (incluindo capô, permanecerá acesa.
sistema de para-choque, estrutura, • Uma série de cinco bipes será ouvida.
estrutura da carroceria da extremidade O padrão do sinal sonoro se repetirá
dianteira, ganchos para reboque e pinos periodicamente até que o problema, a
do capô) pode afetar o desempenho do luz ou ambos sejam reparados.
sistema de airbag e o sistema de capô
acionável, o que aumenta o risco de Se uma dessas situações ocorrer, mesmo
ferimentos. Não modifique a extremidade que de forma intermitente, o sistema de
dianteira do veículo. segurança suplementar e o sistema de
capô acionável deverão imediatamente
passar por manutenção em um
O veículo possui um conjunto de sensores Distribuidor Ford autorizado. A menos que
de colisão, ocupantes e pedestres que o reparo seja feito, o sistema poderá não
fornecem informações ao módulo de funcionar adequadamente em caso de
controle do sistema de segurança colisão.
suplementar. O módulo de controle do
sistema de segurança suplementar aciona Os pré-tensionadores do cinto de
(ativa) os pré-tensores do cinto de segurança e o sistema de segurança
segurança dianteiro, o airbag do motorista, suplementar do airbag dianteiro são
o airbag do passageiro, os airbags de projetados para serem ativados quando o
joelho, os airbags laterais montados no veículo sustentar desaceleração dianteira
banco, os airbags de cortina lateral e o suficiente para fazer o módulo de controle
sistema de capô acionável (para proteção do sistema de segurança suplementar
de pedestres). Com base no tipo de acionar um dispositivo de segurança.
colisão, (impacto frontal, impacto lateral,
capotamento ou impacto de pedestre), o
módulo de controle do sistema de
segurança suplementar acionará os
dispositivos de segurança adequados.
O módulo de controle do sistema de
segurança suplementar também monitora
a prontidão dos dispositivos de segurança
acima, além dos sensores de colisão,
ocupantes e pedestres. A prontidão do
sistema de segurança é indicada por uma
luz de alerta no painel de instrumentos ou
por um sinal sonoro de reserva, caso a luz
de alerta não esteja funcionando. Não é
necessária manutenção de rotina dos
airbags e do sistema de capo acionável.

30

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Sistema de segurança suplementar

Quando os pré-tensionadores do cinto de • Os airbags laterais são projetados para


segurança ou os airbags dianteiros não são inflar em certas colisões laterais. O
ativados para ocupantes do banco design dos airbags de cortina laterais
dianteiro em uma colisão ou quando o devem inflar em determinadas colisões
sistema de capô acionável não é ativado de impacto lateral e quando alguma
em um atropelamento de pedestre, isso probabilidade de capotamento é
não significa que há algo errado com o detectada pelo sensor de capotagem.
sistema. Em vez disso, significa que o Os airbags laterais e os airbags de
módulo de controle de restrições cortina laterais podem ser ativados em
determinou que as condições do acidente outros tipos de colisões se o veículo
(gravidade da colisão, uso do cinto de apresentar movimentos ou
segurança) não eram adequadas para a deformações laterais suficientes, ou
ativação destes dispositivos de segurança. probabilidade de capotamento.
• O projeto dos airbags dianteiros foi • O sistema de capô acionável é
feito para que eles sejam ativados projetado para ser ativado em caso de
apenas em colisões frontais e quase impacto de pedestre entre,
frontais (e não em capotagens, aproximadamente, 20 km/h e 50 km/h.
impactos laterais ou impactos Eventos semelhantes a um impacto
traseiros, a não ser que a colisão de pedestres podem acionar o sistema
provoque uma desaceleração frontal de capô. Consulte Proteção para
suficiente para isso). pedestres (página 32).
• O design do pré-tensionador do cinto
de segurança é projetado para ser
ativado em colisões frontais, quase
frontais e laterais.
• Os airbags de joelho podem ser
acionados com base na gravidade do
impacto e das condições do ocupante.

31

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Proteção para pedestres

PRINCÍPIOS DE Sistema do capô acionável


FUNCIONAMENTO
CUIDADOS
Não dirija o veículo se o capô tiver
sido aberto.
Não coloque a mão ou objetos nem
monte o equipamento sobre ou perto
dos levantadores de capô que
possam entrar em contato com um
levantador de capô em acionamento. O
não cumprimento dessas instruções pode
causar ferimentos graves durante o
acionamento.
Não tente fazer manutenção, reparar
ou modificar o sistema do capô E94698

acionável. Deixar de seguir essa O sistema libera as dobradiças do capô e


instrução pode acarretar lesão ou morte. eleva a borda traseira do capô
Se o sistema do capô acionável for aproximadamente 100 mm. Isso aumenta
ativado, ele não funcionará a distância entre o capô e os componentes
novamente. Verifique o veículo assim dentro do compartimento do motor para
que possível. Deixar de seguir essa proporcionar mais amortecimento caso o
instrução pode acarretar lesão ou morte. pedestre entre em contato com o capô.
A modificação ou a adição de um O sistema do capô acionável é composto
equipamento à extremidade por:
dianteira do veículo (incluindo capô, • Capô.
sistema de para-choque, estrutura,
estrutura da carroceria da extremidade • Dobradiças do capô.
dianteira, ganchos para reboque e pinos • Elevadores de capô, localizados perto
do capô) pode afetar o desempenho do das dobradiças do capô.
sistema do capô acionável, o que aumenta • Sensores de colisão e sistema de
o risco de ferimentos. Não modifique nem monitoramento com indicador de
adicione um equipamento à extremidade prontidão. Consulte Sensores de
dianteira do veículo. impacto e indicador do airbag
(página 30).
O veículo possui um sistema avançado de • O sistema do capô acionável possui
proteção a pedestres no caso de impacto etiquetas de precaução colocadas sob
de pedestres. O para-choque inclui o capô, perto do levantadores de capô,
material de absorção de energia em sua para mostrar sua localização para o
construção, e sensores que podem pessoal de serviço e emergência.
detectar um impacto de pedestres e
disparar um sistema do capô acionável.

32

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Proteção para pedestres

Se uma falha for detectada no


sistema, o sistema de
E67017 monitoramento ativará o
indicador de prontidão no painel de
instrumentos.

Se a luz de prontidão estiver acesa,


faça o seguinte:
E199514 Não tente reparar ou fazer manutenção
do sistema. Leve imediatamente o veículo
Essas etiquetas mostram a localização
a um Distribuidor Ford.
dos levantadores do capô para o pessoal
de serviço e emergência. Se o sistema do capô acionável for
ativado, é recomendável que estas peças
O sistema do capô acionável é ativado
sejam substituídas:
somente quando você liga a ignição e
dirige o veículo entre, aproximadamente, • Sensores de colisão
20 km/h e 50 km/h. • Capô
Após o acionamento • Dobradiças do capô
• Levantadores de capô
Depois de um impacto que ativou o
sistema do capô acionável, o capô sobe e Um Distribuidor Ford deve inspecionar
permanece permanentemente preso ao estas peças e substituí-las, se necessário:
veículo, pelas dobradiças do capô e pela • Para-choque e material de absorção
trava. Não dirija o veículo se o capô estiver de energia
acionado. Se o sistema do capô acionável
tiver sido ativado, pare o veículo assim que Descarte do levantador de capô
seja seguro fazê-lo e transporte o veículo
para o Distribuidor Ford mais próximo. Entre em contato com um Distribuidor Ford
o mais rápido possível. Os levantadores
Se a luz de prontidão acender e de capô devem ser descartados por
permanecer acesa, transporte o pessoas qualificadas.
E67017 veículo para o Distribuidor Ford
mais próximo.

Você poderá abrir o capô usando a trava


do capô depois que o capô acionável for
disparado. Certifique-se de que o capô
está firmemente fechado e trancado antes
de transportar o veículo para o Distribuidor
Ford mais próximo.

Sistema de monitoramento do capô


acionável
O sistema do capô acionável não requer
manutenção de rotina.

33

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Chaves e controles remotos

INFORMAÇÕES GERAIS CONTROLE REMOTO


SOBRE FREQUÊNCIAS DE
Chave passiva
RÁDIO
Nota: Talvez você não consiga mudar a
Nota: Mudanças ou modificações não marcha de estacionamento (P), a menos
aprovadas expressamente em que a chave passiva esteja dentro do
conformidade por parte da autoridade veículo.
responsável podem anular o usuário de
operar o equipamento.
O alcance operacional típico do
transmissor é de aproximadamente 10 m.
A redução do alcance operacional pode
ser causada por:
• condições de tempo
• proximidade a torres de rádio
• estruturas ao redor do veículo
• outros veículos estacionados perto do
seu.
A frequência de rádio usada pelo controle
remoto também pode ser usada por outros
transmissores de rádio, por exemplo rádios
amadores, equipamentos médicos, fones
sem fios, controles remotos sem fios,
telefones celulares, carregadores de E258628
bateria e sistemas de alarme. Se houver
interferência nas frequências, você não A chave passiva opera os travamentos
poderá usar seu controle remoto. Você elétricos e o sistema de partida remota. A
pode trancar e destrancar as portas com chave deve estar dentro do veículo para
a chave. usar a partida por botão.
Nota: Certifique-se de que o veículo esteja Lâmina da chave removível
trancado antes de deixá-lo
desacompanhado. A chave passiva também contém uma
lâmina de chave removível que você pode
Nota: Se você estiver dentro do alcance, o usar para destravar o veículo.
controle remoto será acionado se você
pressionar qualquer botão sem querer.
Nota: O controle remoto contém
componentes elétricos sensíveis. A
exposição à umidade ou o impacto pode
ocasionar danos permanentes.

34

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Chaves e controles remotos

E151956
E258629

Pressione o botão de soltar e puxe a 1. Insira a lâmina da chave na abertura


lâmina da chave. da parte inferior da maçaneta e aplique
pressão para cima.
2. Ao mesmo tempo que mantém a
pressão para cima, mova a tampa para
trás para liberá-la. Remova
delicadamente a chave ao fazer isso.
Para instalar a tampa:

E151795

Nota: As chaves do veículo foram


fornecidas com uma etiqueta de segurança
que fornece informações importantes de
corte da chave do veículo. Mantenha a
etiqueta em local seguro para consultas
futuras.

Usando a lâmina da chave


O tambor da chave está embaixo de uma E151957

tampa na maçaneta da porta do


1. Coloque a tampa bem à frente do
motorista.
tambor da chave.
Para remover a tampa:

35

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Chaves e controles remotos

2. Pressionando a tampa, mova-a para


frente até que ela fique na posição
correta. Você poderá ouvir um estalo
quando ela engatar.
Tente mover a tampa para trás para ter
certeza de que ela está instalada
corretamente.

Substituindo a bateria
Nota: Consulte os regulamentos locais para
descartar as baterias do transmissor.
Nota: Não remova nenhuma graxa dos
terminais da bateria ou na superfície traseira
da placa de circuito impresso.
Nota: A substituição da bateria não apaga
a chave programada do veículo. O
transmissor deve funcionar normalmente.
Uma mensagem é exibida na tela de
informações quando a bateria do controle
remoto está fraca. Consulte Mensagens
informativas (página 76).
O controle remoto usa uma bateria de lítio
do tipo moeda de três volts. E252404

2. Torça uma moeda fina embaixo da aba


escondida atrás da cabeça da chave
da lâmina para remover a tampa da
bateria.

E258629

1. Pressione o botão de soltar e puxe a


lâmina da chave.

36

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Chaves e controles remotos

SUBSTITUIÇÃO DE UMA
CHAVE OU CONTROLE
REMOTO PERDIDOS
Você pode comprar chaves substitutas ou
controles remotos em um Distribuidor
Ford. Os Distribuidores Ford podem
programar os controles remotos de seu
veículo. Consulte Substituição de uma
chave ou controle remoto perdidos
(página 37).
Para reprogramar o sistema antifurto
passivo, consulte um Distribuidor Ford.

E218402

3. Insira uma ferramenta adequada (por


exemplo, uma chave de fenda) na
posição exibida e remova a bateria
delicadamente.
4. Instale a nova bateria com o sinal de +
voltado para cima.
5. Reinstale a tampa da bateria e a
lâmina da chave.

Localizador do carro
Pressione o botão duas vezes
dentro de três segundos. A
E138623 buzina soa e as setas piscam.
Recomendamos usar esse método para
localizar o veículo, em vez de usar o alarme
de pânico.

Soando o alarme de pânico


Nota: O alarme de pânico só funciona
quando a ignição está desligada.
Pressione o botão para soar o
alarme de pânico. Pressione o
E138624 botão novamente ou ligue a
ignição para desativá-lo.

37

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
MyKey™

PRINCÍPIOS DE • Lembrete do cinto de segurança. Você


não pode desativar este recurso. O
FUNCIONAMENTO sistema de áudio ficará sem som
quando os cintos de segurança dos
A MyKey permite programar chaves com ocupantes do banco dianteiro não
modos de condução restritos para forem afivelados.
promover bons hábitos de condução.
Todas as chaves programadas para o • Indicação precoce de baixo nível de
veículo, com exceção de uma, podem ser combustível. O aviso de nível baixo de
ativadas com esses modos restritos. combustível é acionado com
antecedência, dando ao usuário da
As chaves que não foram programadas MyKey mais tempo para reabastecer.
são chamadas de chaves de
administradora ou chaves admin. Elas • Os recursos do assistente do motorista,
podem ser usadas para: se equipados no veículo, serão
forçados: assistente do
• Criar uma MyKey estacionamento traseiro, sistema de
• Programar definições de MyKey informações de ponto cego, alerta de
configurações. tráfego cruzado e funcionamento da
tela sensível ao toque restrito em
• Limpar todos os recursos da MyKey.
alguns mercados.
Quando você programa uma MyKey, você • O modo de faixa, caso o veículo esteja
pode acessar as seguinte informações equipado com esse recurso,
usando a tela de informações: permanece restrito.
• Quantas chaves admin e MyKeys estão • A arrancada, caso o veículo esteja
programadas para o seu veículo. equipado com esse recurso,
• A distância total que seu veículo permanece restrita.
percorreu usando uma MyKey. • MyMode, caso o veículo esteja
Nota: Todas as MyKeys são programadas equipado com esse recurso,
com as mesmas configurações. Você não permanece restrito.
pode programá-las individualmente. • Restrições a conteúdo adulto por rádio
Nota: Nos veículos equipados de acesso via satélite, caso esse recurso esteja
inteligente com partida por botão de disponível no mercado.
pressão, quando houver uma MyKey e uma
Configurações ajustáveis
chave admin de acesso inteligente (fob), a
fob admin será reconhecida pelo veículo ao Com uma chave admin, você pode ajustar
ligar-se a ignição para dar a partida no determinadas configurações de MyKey ao
veículo. criar uma MyKey pela primeira vez e antes
de reciclar a chave ou dar nova partida no
Configurações não ajustáveis veículo. Você também pode mudar as
As configurações a seguir não podem ser configurações posteriormente com uma
alteradas por um usuário de chave admin: chave admin.

38

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
MyKey™

• É possível definir um limite de Outras configurações


velocidade do veículo. Os avisos serão
mostrados na tela seguidos por um Nota: Você pode desativar
sinal sonoro quando seu veículo temporariamente alguns recursos.
alcançar a velocidade definida. Você Alguns recursos, como o aviso de saída de
não pode cancelar a velocidade faixa e os sistemas de aviso de colisão à
definida pressionando o pedal do frente, permanecerão ligados
acelerador até o fim ou definindo o automaticamente depois de cada novo
piloto automático. ciclo de ignição. No entanto, esses recursos
CUIDADO podem ser desligados ou alterados pelo
usuário da MyKey.
Não defina o limite de velocidade
máxima da MyKey para um limite
que impedirá o motorista de manter CRIAÇÃO DE UMA MYKEY
uma velocidade segura, considerando os
limites de velocidade publicados e as Use a tela de informações para criar uma
condições predominantes da estrada. O MyKey:
motorista sempre é responsável pela 1. Insira a chave que você deseja
condução de acordo com as leis locais e programar na ignição. Consulte
as condições predominantes. A não Partida do motor a gasolina (página
observância dessa instrução pode resultar 102). Se o veículo estiver equipado com
em acidentes ou ferimentos. a partida por botão, coloque o controle
remoto na posição de backup.
• Diversos lembretes de velocidade do Consulte Sistema antifurto passivo
veículo podem ser definidos. Quando (página 51).
você selecionar uma velocidade, ela 2. Ligue a ignição.
será mostrada na tela, seguida de um
tom audível, quando a velocidade do 3. Acesse o menu principal nos controles
veículo selecionada previamente for da tela de informações. Use as teclas
ultrapassada. de seta para acessar as seguintes
seleções de menu:
• O volume máximo do sistema de áudio
é 45%. Uma mensagem será mostrada
na tela quando você tentar ultrapassar
o volume limitado. Além disso, o
controle de volume automático
sensível à velocidade ou compensado
será desativado.
• Configuração sempre ligado. Quando
isso for selecionado, você não poderá
desligar o controle de tração, o
assistente de emergência, não
incomodar (se o veículo estiver
equipado com esses recursos), e o
modo Sport não estará disponível para
motoristas da MyKey.

39

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
MyKey™

Mensagem Ação e descrição

Configurações Pressione o botão OK ou a tecla de seta


para a direita.
MyKey Pressione o botão OK ou a tecla de seta
para a direita.
Criar MyKey Pressione o botão OK ou a tecla de seta
para a direita.

Quando solicitado, segure o botão OK até Programar/Alterar definições


você vir uma mensagem informando para configuráveis
identificar essa chave como MyKey. As
restrições programadas se aplicam Use a tela de informações para acessar
quando você desliga o veículo, abre e fecha suas definições MyKey configuráveis.
a porta do motorista e dá novamente a 1. Ligue a ignição usando uma chave de
partida no veículo com a chave administrador ou controle remoto.
programada ou o transmissor.
2. Acesse o menu principal nos controles
A MyKey foi criada com sucesso. da tela de informações. Use as teclas
Certifique-se de etiquetá-la de modo a de seta para acessar as seguintes
distingui-la das chaves admin. seleções de menu:
É possível também programar definições
configuráveis para as chaves. Consulte
Programar/Alterar definições
configuráveis.

Mensagem Ação e descrição

Config. Pressione o botão OK ou a tecla de seta


para a direita.
MyKey Pressione o botão OK ou a tecla de seta
para a direita.

Nota: É possível limpar ou alterar as


configurações da sua MyKey a qualquer CANCELAMENTO DE TODAS
momento durante o mesmo ciclo da chave,
conforme você criou a MyKey. Depois de
AS MYKEYS
desligar o veículo, entretanto, você precisará
Você pode limpar ou alterar as
de uma chave admin para alterar ou apagar
configurações da MyKey usando o controle
suas configurações MyKey.
da tela de informações no volante.
Consulte Mostradores de informações
(página 73).

40

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
MyKey™

Ligue a ignição usando uma chave de administrador.

Para limpar todas as MyKeys de todas as configurações da MyKey, pressione o


botão de seta para esquerda a fim de acessar o menu principal e role até:
Mensagem Ação e descrição

Configurações Pressione o botão OK ou o botão de seta para a direita.


MyKey Pressione o botão OK ou o botão de seta para a direita.
Apagar MyKeys Mantenha pressionado o botão OK até que as telas do grupo
do painel de instrumentos exibam a mensagem a seguir.
Todas MyKeys
apagadas
Nota: Apagando as MyKeys, você remove todas as restrições e restaura o status da chave
de administrador original de todas as MyKeys.

41

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
MyKey™

VERIFICAÇÃO DO ESTADO DO MyKeys programadas usando o controle


da tela de informações no volante.
SISTEMA MYKEY Consulte Mostradores de informações
(página 73).
Você pode localizar informações sobre as

Para localizar informações sobre as MyKeys programadas, pressione o botão de


seta para esquerda a fim de acessar o menu principal e role até:
Mensagem Descrição

Configurações Pressione o botão OK.


MyKey Pressione o botão OK.
Selecione uma das opções a seguir:
MyKey distânc. Registra a distância percorrida quando os motoristas usam
uma MyKey. A única maneira de excluir a distância acumulada
é usando uma chave admin para apagar suas MyKeys. Se a
distância não acumular conforme esperado, é porque o
usuário previsto não está usando a MyKey ou um usuário de
chave admin apagou e recriou uma MyKey recentemente.
{0} MyKeys Indica o número de MyKeys programadas para o seu veículo.
Use este recurso para detectar quantas MyKeys existem para
o seu veículo e determinar quando uma MyKey foi excluída.
2 Keys Gerenciamento Indica quantas chaves admin estão programadas para o seu
veículo. Use este recurso para determinar quantas chaves
irrestritas você tem para o seu veículo e detectar se uma
MyKey adicional foi programada.

42

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
MyKey™

UTILIZAÇÃO DA MYKEY COM de partida remota não aprovados pela


Ford. Se você optar por instalar um
SISTEMAS DE PARTIDA sistema de partida remota, consulte um
REMOTA Distribuidor Ford para um sistema de
partida remota aprovado pela Ford.
A MyKey não é compatível com sistemas

DIAGNÓSTICO DE FALHAS MYKEY

Condição Causas potenciais

Não consigo criar uma MyKey. • A chave ou o transmissor usado para dar
partida no veículo não tem privilégios
admin.
• A chave ou o transmissor usado para dar
partida no veículo é a única chave admin
(sempre deve existir pelo menos uma chave
admin). Para veículos com partida sem
chave, verifique se você colocou a chave
ou o transmissor na abertura reserva.
Consulte Sistema antifurto passivo
(página 51).

Não consigo programar as definições • A chave ou o transmissor usado para dar


configuráveis. partida no veículo não tem privilégios
admin.
• Nenhuma MyKey foi criada. Consulte
Criação de uma MyKey (página 39).

Não consigo limpar as MyKeys. • A chave ou o transmissor usado para dar


partida no veículo não tem privilégios
admin.
• Nenhuma MyKey foi criada. Consulte
Criação de uma MyKey (página 39).

Eu perdi a única chave admin. Compre uma chave nova em um Distribuidor


Ford.

43

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
MyKey™

Condição Causas potenciais

Eu perdi uma chave. Entre em contato com um Distribuidor Ford.


Distâncias MyKey não acumuladas. • O usuário MyKey não está usando a MyKey.
• Um titular da chave admin apagou as
MyKeys e criou novas MyKeys.
• O sistema de chave foi redefinido.

Nenhuma MyKey funciona com o • Um transmissor admin está presente na


comando remoto de entrada sem partida do veículo.
chave. • Nenhuma MyKey foi criada. Consulte
Criação de uma MyKey (página 39).

44

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Portas e travas

TRAVAMENTO E Controle remoto


DESTRAVAMENTO Você pode usar o controle remoto a
qualquer momento. O botão de liberação
Você pode utilizar o controle de do compartimento de bagagem só
travamento elétrico da porta ou o controle funciona quando a velocidade do veículo
remoto para travar e destravar o veículo. é inferior a 8 km/h.
Travas elétricas das portas Destravando as portas
O controle da trava elétrica das portas Pressione o botão para destravar
localiza-se nos painéis das portas do a porta do motorista. Pressione
motorista e do passageiro. E138629 o botão novamente dentro de
três segundos para destravar todas as
portas. Os indicadores de direção piscarão.
Nota: Você poderá destravar a porta do
motorista com a lâmina da chave se o
controle remoto não estiver funcionando.
Consulte Controle remoto (página 34).
Nota: Quando você não utiliza o veículo por
várias semanas, o destravamento remoto
E138628 desliga. Destrave o veículo usando a lâmina
da chave e, em seguida, dê partida no
A Destravar. veículo para restaurar a função de
destravamento remoto. Consulte
B Travar. Travamento e destravamento das portas
com a lâmina da chave mais adiante nesta
Indicador de trava da porta seção.
Um LED no acabamento de cada porta Reprogramando a função de
acenderá quando a porta for travada. Ele destravamento
permanecerá aceso por até 10 minutos
depois que você desligar a ignição. Você pode reprogramar a função de
destravamento, de maneira que todas as
Inibidor do interruptor de trava da portas permaneçam destravadas.
porta
Pressione e segure os botões de
Quando o veículo for travado travamento e destravamento no controle
eletronicamente, o botão da trava elétrica remoto por três segundos para alternar do
da porta não funcionará mais após 20 modo de destravamento da porta do
segundos. Você deve destravar o veículo motorista para todas as portas. As luzes
com o controle remoto, ou ligar a ignição, de seta piscam duas vezes para confirmar
para restaurar a função desses botões. a mudança. O modo de destravamento
Você pode ligar ou desligar esse recurso da porta do motorista só destrava a porta
no visor de informações. Consulte quando você pressiona o botão de
Informações gerais (página 73). destravamento uma vez. O modo de
destravamento de todas as portas
destrava as mesmas quando você
pressiona o botão de destravamento uma

45

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Portas e travas

vez. O modo de destravamento se aplica Retravamento Automático


ao controle remoto e ao acesso
inteligente. Você também pode alterar os As portas serão retravadas
modos de destravamento usando o visor automaticamente se você não abrir uma
de informações. Consulte Informações porta até 45 segundos após ter destravado
gerais (página 73). as portas usando o controle remoto. A
trava das portas e o alarme retornam ao
Travando as portas seu estado anterior.

Pressione o botão para travar Travamento automático (Se equipado)


todas as portas. Os indicadores
E138623 de direção piscarão. Pressione O travamento automático travará todas
o botão novamente dentro de três as portas quando:
segundos para confirmar que todas as • Todas as portas estiverem fechadas.
portas estão travadas. As portas serão
• A ignição estiver ligada.
travadas novamente, a buzina soará e as
setas piscarão se todas as portas e o • Você engrenar qualquer marcha e
compartimento de bagagem estiverem colocar o veículo em movimento.
fechados. • O veículo atingir uma velocidade
superior a 20 km/h.
Travamento duplo das portas O travamento automático será repetido
quando:
CUIDADO
• Você abrir e fechar qualquer porta
Não use o travamento duplo quando enquanto a ignição estiver ligada e a
passageiros ou animais estiverem no velocidade do veículo for 15 km/h ou
interior do veículo. As portas não inferior.
podem ser destravadas ou abertas do
interior do veículo se estiverem com • O veículo atingir uma velocidade
travamento duplo. superior a 20 km/h.

Abertura automática
O travamento duplo é um recurso de
proteção contra roubo que impede que O destravamento automático destravará
alguém abra as portas por dentro. Isso só todas as portas quando:
funcionará se todas as portas estiverem • A ignição estiver ligada, você tiver
totalmente fechadas. fechado todas as portas e o veículo
Pressione o botão de estiver em movimento a uma
travamento duas vezes dentro velocidade superior a 20 km/h.
E138623 de três segundos para travar • O veículo parar e você desligar a
duplamente o veículo e armar o alarme. ignição ou colocá-la na posição de
acessório.
• Você abrir a porta do motorista em até
10 minutos após desligar a ignição ou
colocá-la na posição acessório.

46

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Portas e travas

Nota: As portas não serão destravadas Lado esquerdo


automaticamente se você travar o veículo
Girar no sentido horário para travar.
eletronicamente após desligar a ignição e
antes de abrir a porta do motorista. Lado direito
Ativação e desativação do Girar no sentido anti-horário para travar.
destravamento automático
Destravando as portas
Você pode ativar ou desativar a função de
travamento automático no visor de Se a função de fechamento global não
informações ou um Distribuidor Ford pode funcionar, destrave a porta do motorista
fazer isso para você. Consulte e, em seguida, todas as outras portas
Informações gerais (página 73). individualmente puxando as maçanetas
de portas internas.
Travando e destravando as portas Nota: Se tiver destravado as portas usando
com a lâmina de chave esse método, você deverá travar as portas
Travamento individual das portas individualmente para restaurar a função de
fechamento global.

Destravamento do compartimento de
bagagem (somente conversível)

E188353

Caso a liberação da tampa da plataforma


elétrica não funcione por causa de uma
bateria descarregada, afaste a almofada
do encosto do lado esquerdo do banco
traseiro, insira a lâmina da chave mecânica
na abertura e gire a chave para liberar a
trava da tampa da plataforma elétrica.

E180643

Se a função de fechamento global não


funcionar, trave as portas individualmente
usando a chave na posição mostrada.

47

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Portas e travas

Abrindo o compartimento de ENTRADA SEM CHAVE


bagagem
Informações gerais
Por dentro do veículo
Você pode destravar e travar o veículo sem
tirar as chaves do bolso ou da bolsa
quando a chave passiva está a 1 m do
veículo. O sistema utiliza um sensor na
parte posterior da maçaneta da porta para
destravamento e um sensor separado na
parte frontal de cada maçaneta da porta
para travamento.
O sistema não funcionará se:
• A bateria do veículo estiver
descarregada.
E188015 • A bateria da chave estiver
descarregada.
Pressione o botão no painel de
instrumentos para destravar o • Houver interferência nas frequências
compartimento de bagagem. passivas da chave.
Nota: Possivelmente, o sistema não
Do lado externo do veículo funcionará se a chave passiva estiver perto
de objetos de metal ou dispositivos
eletrônicos, como chaves ou celulares.
Nota: Se o sistema não funcionar, use a
lâmina da chave para travar e destravar o
veículo. Consulte Controle remoto (página
34).

E175208

Pressione o botão de liberação externo


oculto acima da placa de licença. Você
precisa que o veículo esteja destravado ou
usar uma chave passiva dentro de 1 m do
compartimento de bagagem.

Com o controle remoto


Pressione duas vezes em três E78276
segundos para abrir o
E138630
compartimento de bagagem.

48

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Portas e travas

A abertura e fechamento passivos exigem Se a função de destravamento for


a localização de uma chave passiva válida reprogramada para que apenas a porta do
dentro de uma das três faixas externas de motorista seja destravada, ocorrerá o
alcance de detecção. Elas ficam situadas seguinte:
a aproximadamente 1,5 m das maçanetas • Se a porta do motorista for a primeira
da porta dianteira e do compartimento de porta aberta, a porta do passageiro
bagagem. permanecerá travada. A porta do
passageiro poderá ser destravada
Destrancando o veículo dentro do veículo através do botão de
destravamento localizado nos painéis
da porta do motorista ou do
passageiro. Você pode destravar as
portas individualmente puxando a
maçaneta da porta interna.
E248553 • Se a porta do passageiro for a primeira
Com a chave passiva a 1 m do veículo, porta aberta, a porta do motorista será
toque no sensor de destravamento na destravada.
parte posterior da maçaneta da porta por
Trancando o veículo
um breve período e puxe a maçaneta
para destravar, tendo cuidado para não
tocar no sensor de travamento ao mesmo
tempo ou puxando a maçaneta da porta
com rapidez. O sistema requer um breve
intervalo para autenticar a chave passiva.
E248554
Destravando apenas a porta do
motorista Com a chave passiva a 1 m do veículo,
toque no sensor de travamento da
Você pode programar o sistema para que maçaneta da porta externa por
somente a porta do motorista seja aproximadamente um segundo para
destravada. Consulte Travamento e travá-la, tendo o cuidado para não tocar
destravamento (página 45). no sensor de destravamento na parte
posterior da maçaneta da porta ao mesmo
tempo. Após o travamento, você pode
puxar imediatamente a maçaneta da porta
para confirmar que o travamento ocorreu
sem um destravamento acidental.

49

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Portas e travas

Abrindo o compartimento de
bagagem

E175208

Pressione o botão de liberação externo


oculto acima da placa de licença. A chave
passiva deve estar a 1 m do veículo.

Destravamentos inteligentes para


chaves passivas
Se o sistema detectar uma chave passiva
no interior do veículo após o fechamento
da última porta, todas as portas serão
destravadas, indicando que há uma chave
no interior do veículo.

Chaves passivas desativadas


O sistema desativa todas as chaves
passivas deixadas dentro do veículo
quando você o trava. Você não pode usar
uma chave passiva desativada para ligar
a ignição. Para reativar uma chave,
pressione o botão de destravamento no
controle remoto.

50

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Segurança

SISTEMA ANTIFURTO Se você não conseguir dar a partida no


veículo com uma chave corretamente
PASSIVO codificada, solicite a verificação do veículo
por um Distribuidor Ford.
Princípio de Operação
O sistema impede alguém de ligar o motor ALARME ANTIFURTO -
com uma chave incorretamente
codificada. VEÍCULOS COM: ALARME
Nota: Leve sempre as suas chaves e
PERIMÉTRICO
tranque todas as portas ao sair do veículo.
O alarme perimétrico é um impedimento
Chaves codificadas contra o acesso não autorizado ao seu
veículo através das portas, da tampa do
Se você perder uma chave, poderá obter porta-malas ou do capô. Ele também
uma reposição em seu Distribuidor Ford. protege a unidade de áudio.
Se possível, informe o número da chave Se o alarme for disparado, a buzina do
marcado na etiqueta fornecida junto com alarme soará e o pisca-alerta piscará.
as chaves originais. Também é possível
obter chaves extras em seu Distribuidor Leve todos os controles remotos a um
Ford. Distribuidor Ford se houver qualquer
problema no alarme do veículo.
Nota: Apague e recodifique todas as suas
chaves adicionais se você perder uma Armando o alarme
chave. Recodifique as chaves de reposição
junto com suas chaves existentes. Peça Tranque o veículo para armar o alarme.
mais informações para um Distribuidor Ford. Consulte Portas e travas (página 45).
Nota: Objetos metálicos, dispositivos Desarmando o alarme
eletrônicos ou uma segunda chave
codificada no mesmo chaveiro pode causar Desarme e silencie o alarme destravando
problemas na partida do veículo, as portas e ligando o veículo ou
especialmente se eles estiverem muito destravando as portas com o controle
próximos à chave durante a partida do remoto.
veículo.
Nota: Uma chave passiva válida deve estar
Armando o imobilizador do motor localizada dentro do alcance de detecção
daquela porta para a entrada sem chave.
O imobilizador do motor será armado Consulte Entrada sem chave (página 48).
depois de um curto período, quando você
desligar a ignição.

Desarmando o imobilizador do
motor
O imobilizador do motor é desarmado
quando você liga a ignição com uma chave
codificada corretamente.

51

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Volante

AJUSTE DO VOLANTE
CUIDADO
Não ajuste o volante enquanto seu
veículo estiver em movimento.

Nota: Certifique-se de que está sentado na


posição correta. Consulte Sentando-se na
posição correta (página 92).

E248469

A Buscar inferior ou anterior.


B Aumentar volume.
C Mudo.
D Buscar próxima ou seguinte.
E Abaixar volume.

Procurar, Próxima ou Anterior


E176634
Pressione o botão Procurar para:
1. Destrave a coluna de direção.
• Sintonizar o rádio na estação
2. Ajuste o volante para a posição predefinida seguinte ou anterior.
desejada.
• Reproduzir a faixa seguinte ou anterior.
Pressione e mantenha pressionado o
botão Procurar para:
• Sintonizar o rádio na estação seguinte
acima ou abaixo da faixa de frequência.
• Avançar ou buscar para cima em uma
faixa.

E176635

3. Trave a coluna de direção.

CONTROLE DO ÁUDIO
Você pode operar as seguintes funções
com o controle:

52

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Volante

COMANDO POR VOZ Tipo dois

E177068

E248608
Consulte Utilização do piloto
automático adaptativo (página 134).
A Faça ou atenda a uma chamada.
B Encerre uma chamada. CONTROLE DO MOSTRADOR
Consulte as informações sobre seu SYNC. DE INFORMAÇÕES

PILOTO AUTOMÁTICO
Tipo um

E248474

E174594

Consulte Utilização do piloto


automático adaptativo (página 134).

53

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Volante

Menus de ação rápida

E248531

Consulte Mostradores de informações


(página 73).

VOLANTE AQUECIDO
Ligue e desligue o volante aquecido
usando a tela de toque.
Toque no botão para ligar e
desligar o volante aquecido.
Nota: É possível usar o volante aquecido
somente quando o motor está em
funcionamento.
Nota: O sistema usa um sensor e foi
projetado para controlar a temperatura do
volante e para impedi-lo de
superaquecimento.
Nota: Em temperaturas quentes, o volante
atinge rapidamente sua temperatura
máxima e o sistema reduz a corrente para
o elemento de aquecimento. Isso poderá
fazer com que você pense que o sistema
parou de funcionar, mas não parou. Isto é
normal.

54

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Lavadores e limpadores dos vidros

LIMPADOR DO PARA-BRISA Limpeza intermitente

Nota: Desembace completamente o


para-brisa antes de ligar os limpadores do
para-brisa.
Nota: Certifique-se de que os limpadores
do para-brisa estejam desligados antes de
entrar em um lava-rápido.
Nota: Se começarem a aparecer riscos ou
manchas no para-brisa, limpe o para-brisa
e as palhetas do limpador. Se isso não
resolver o problema, instale palhetas do
limpador novas. E173729

Nota: Não opere o limpador com o


para-brisas seco. Isto pode arranhar o vidro, A Intervalo de limpeza menor.
danificar as palhetas ou queimar o motor B Limpeza intermitente.
do limpador. Sempre use o lavador do
para-brisas antes de limpar o para-brisas C Intervalo de limpeza maior.
seco.
Use o controle giratório para ajustar o
intervalo da limpeza intermitente.

Limpeza dependente da
velocidade
Quando a velocidade do veículo aumentar,
o intervalo entre as limpezas diminuirá.

LIMPADOR DE VIDROS
AUTOMÁTICO
E173728 Nota: Desembace completamente o
para-brisa antes de ligar os limpadores do
A Limpeza única. para-brisa.
B Limpeza intermitente. Nota: Certifique-se de que os limpadores
C Limpeza normal. do para-brisa estejam desligados antes de
entrar em um lava-rápido.
D Limpeza em alta velocidade.
Nota: Se começarem a aparecer riscos ou
manchas no para-brisa, limpe o para-brisa
e as palhetas do limpador. Se isso não
resolver o problema, instale palhetas do
limpador novas.

55

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Lavadores e limpadores dos vidros

Nota: Se você ligar os faróis automáticos Use o controle giratório para ajustar a
e os limpadores automáticos, os faróis sensibilidade dos limpadores automáticos.
acenderão automaticamente quando os Quando você seleciona baixa
limpadores do para-brisa estiverem sensibilidade, o limpador é acionado
operando continuamente. quando o sensor detecta uma grande
quantidade de água no para-brisa.
Condições de pavimento molhado ou de
Quando você seleciona alta sensibilidade,
clima de inverno com gelo, neve, ou névoa
o limpador é acionado quando o sensor
de estrada com sal, podem causar o
detecta uma pequena quantidade de água
acionamento inesperado dos limpadores.
no para-brisa.
O recurso usa um sensor de chuva
Mantenha a parte externa do para-brisa
localizado ao redor do espelho interior. O
sempre limpa. O sensor de chuva é muito
sensor de chuva monitora a quantidade
sensível e os limpadores podem ser
de umidade no para-brisa e liga os
acionados se houver sujeira, névoa ou
limpadores. Ele ajusta a frequência do
insetos grudados no para-brisa.
limpador pela quantidade de umidade que
o sensor detecta no para-brisa. Você pode Nessas condições, você pode fazer o
ligar e desligar esse recurso na tela de seguinte:
informações. Consulte Mostradores de • Diminuir a sensibilidade dos
informações (página 73). limpadores automáticos para reduzir
a quantidade de sujeira do para-brisa.
• Passar o limpador para frequência
normal ou alta.
• Desligar os limpadores automáticos.

LAVADOR DO PARA-BRISA
Nota: Não opere os lavadores quando o
reservatório do lavador estiver vazio. Isto
pode superaquecer a bomba do lavador.
E173730

A Sensibilidade mais alta.


B Ligada.
C Sensibilidade mais baixa.

E173731

Para operar o lavador e pulverizar o


para-brisa, puxe a alavanca na sua direção.

56

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Luzes

INFORMAÇÕES GERAIS CONTROLE DE ILUMINAÇÃO


Condensação nos faróis dianteiros
externos e nos faróis traseiros
Os faróis dianteiros e as lanternas traseiras
possuem aberturas para acomodar
mudanças normais na pressão do ar.
A condensação pode ser um resultado
natural desse design. Quando o ar úmido
entra no conjunto de luzes pela ventilação,
há possibilidade de condensação quando
a temperatura é fria. Quando ocorre
condensação normal, pode formar-se uma E142449

fina camada de névoa no interior da lente.


Essa névoa fina acaba desaparecendo e A As lâmpadas se apagam.
sai pela ventilação durante a operação B Luzes de estacionamento, luzes
normal. do painel de instrumentos, luzes
Tempo de desembaçamento pode da placa e lanternas traseiras.
demorar até 48 horas em condições de C Faróis.
tempo seco.
Exemplos de condensação aceitável são: Lâmpada do farol alto
• A presença de névoa fina (sem riscos,
marcas de gotejamento ou gotas
grandes).
• Uma névoa fina cobrindo menos de
50% da lente.
Exemplos de condensação inaceitável são:
• Poça de água no interior da lanterna.
• Riscos, marcas de gotejamento ou
gotas grandes no interior da lente.
Se você perceber uma condensação
inaceitável, leve o veículo a um Distribuidor E162679
Ford para inspeção.
Afaste a alavanca para ligar o
farol alto.

Empurre a alavanca para frente de novo


ou puxe a alavanca na sua direção para
desligar os faróis altos.

57

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Luzes

Como piscar o farol alto Os faróis permanecerão acesos por algum


tempo depois que você desligar a ignição.
Use os controles da tela de informações
para ajustar o período de tempo em que
os faróis permanecerão acesos.
Nota: Se acender os faróis automáticos,
você não conseguirá acender os faróis altos
até o sistema ligar os faróis baixos.

Faróis ativados por limpador de


para-brisa
Quando você ligar os faróis automáticos,
E162680 os faróis acenderão dentro de 10 segundos
depois que os limpadores forem ligados.
Puxe levemente a alavanca na sua direção Eles são apagados aproximadamente 60
e solte-a para piscar os faróis. segundos depois que você desliga os
limpadores do para-brisa.
FARÓIS AUTOMÁTICOS Os faróis não acendem com os limpadores:
• Durante uma limpeza única.
CUIDADO • Durante o uso dos lavadores de
O sistema não o isenta da para-brisa.
responsabilidade de dirigir com o • Se os limpadores estiverem no modo
devido cuidado e atenção. Você intermitente.
talvez precise substituir o sistema caso ele
não acenda os faróis em condições de Nota: Se você ligar os faróis automáticos
baixa visibilidade, por exemplo, em neblina e os limpadores automáticos, os faróis
diurna. acenderão quando os limpadores de
para-brisa funcionarem continuamente.

E142451

Quando o controle da iluminação está na


posição de faróis automáticos, os faróis
acendem automaticamente em situações
de baixa iluminação ou quando os
limpadores são ligados.

58

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Luzes

CONTROLE DA ILUMINAÇÃO LUZES DIURNAS


DOS INSTRUMENTOS
CUIDADO
O sistema de luzes de condução
diurna não ativa as lanternas
traseiras e pode não fornecer
iluminação adequada em condições de
fraca visibilidade. Não se esqueça de
acender os faróis, conforme apropriado,
durante todas as condições de baixa
visibilidade. A não observância dessa
instrução pode resultar em colisão.

O sistema acende as luzes em condições


de iluminação diurna.
Para ligar o sistema, coloque o controle de
iluminação nas posições desligado,
E231828 iluminação automática ou luz de
estacionamento.
Pressione várias vezes ou mantenha
pressionado até atingir o nível desejado.
CONTROLE DOS FARÓIS
FARÓIS COM TEMPORIZADOR
CUIDADO
Depois de desligar a ignição, você pode O sistema não o isenta da
acender os faróis puxando a alavanca da responsabilidade de dirigir com o
seta em sua direção. Você ouvirá um tom devido cuidado e atenção. Convém
curto. Os faróis serão apagados substituir o sistema caso ele não ligue ou
automaticamente depois de três minutos desligue os faróis altos.
com qualquer porta aberta, ou 30
segundos depois da última porta ser O sistema ligará os faróis altos se estiver
fechada. Você pode cancelar este recurso escuro o suficiente e não houver outro
puxando a alavanca da seta em sua tráfego. Se detectar faróis ou lanternas
direção novamente ou ligando a ignição. traseiras de um veículo que esteja se
aproximando, o sistema apagará os faróis
altos antes que eles possam distrair outros
usuários da estrada. Faróis baixos
continuam acesos.
Nota: O sistema poderá não funcionar
corretamente se o sensor estiver obstruído.
Mantenha o para-brisa desobstruído ou sem
danos.

59

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Luzes

Nota: O sistema talvez não funcione Ligando e desligando o sistema


corretamente em condições frias ou
adversas. Você pode acender os faróis altos Ligue o sistema usando a tela de
substituindo o sistema. informações. Consulte Mostradores de
informações (página 73).
Nota: Se detectar uma obstrução, por
exemplo, excremento de pássaro, inseto,
neve ou gelo, o sistema entrará no modo de
farol baixo até você desobstruir. Uma
mensagem pode ser exibida no visor de
informações caso a câmera esteja
obstruída.
Nota: O uso de pneus bem maiores ou o
equipamento de acessórios veiculares,
como removedores de neve, pode modificar
a altura de rodagem do veículo e afetar o
desempenho do controle do farol alto E142451
automático.
Alterne o controle de iluminação para a
Um sensor de câmera, montado de
posição de faróis automáticos. Consulte
maneira centralizada atrás do para-brisa
Faróis automáticos (página 58).
do veículo, monitora continuamente as
condições para ligar e desligar os faróis Ignorando o sistema
altos.
Quando você acende os faróis altos,
Depois que o sistema for ativado, os faróis
pressionar ou puxar a haste substitui
altos acenderão se:
temporariamente o farol baixo.
• O nível de luz ambiente estiver baixo o
suficiente. Indicador automático de farol alto
• Não houver tráfego à frente do veículo. (Se equipado)

• A velocidade do veículo estiver acima A luz indicadora acende para


de aproximadamente 40 km/h. confirmar que o sistema está
Os faróis altos apagarão se: pronto para oferecer assistência.
• O nível de luz ambiente for alto e
dispensar faróis altos.
• O sistema detectar faróis ou lanternas
traseiras do veículo que estiver se
aproximando.
• A velocidade do veículo ficar abaixo de
aproximadamente 30 km/h.
• O sistema detectar chuva, neve ou
neblina intensa.
• A câmera está bloqueada.
• Você ligar as luzes de neblina traseiras.

60

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Luzes

FARÓIS DE NEBLINA Pressione para acender ou apagar os faróis


de neblina.
DIANTEIROS
Você pode acender os faróis de neblina
quando os faróis de neblina dianteiros ou
os faróis baixos estiverem acesos.

AJUSTE DE ALTURA DOS


FARÓIS
Este veículo está equipado com um
sistema de nivelamento automático
dinâmico. Os faróis não necessitam de
ajuste adicional do foco.
E232249
SINALIZADORES DE DIREÇÃO
Pressione para acender ou apagar as luzes
de neblina.
Você poderá acender as luzes de neblina
quando o controle de iluminação estiver
em qualquer posição, exceto em farol alto
automático ou desligado.

LUZES DE NEBLINA
TRASEIRAS

E162681

Empurre a alavanca para cima ou para


baixo para usar as setas.
Nota: Mova a alavanca momentaneamente
para cima ou para baixo para fazer com que
as luzes de seta pisquem três vezes para
indicar uma troca de faixa.

E232250

CUIDADO
Não use os faróis de neblina traseiros
quando estiver chovendo ou
nevando e a visibilidade for maior
que 50 m.

61

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Luzes

ILUMINAÇÃO DE BOAS- Luzes de mapa


VINDAS
Luzes de projeção Mustang
As luzes estão na parte inferior dos
compartimentos do retrovisor externo. Eles
projetam uma imagem no chão a uma
curta distância do veículo quando a
iluminação de boas-vindas ou entrada
iluminada é ativada.
Nota: O acúmulo de umidade, geada e gelo
ou outros tipos de contaminação na E175199
superfície da lente da luz podem causar
distorção não permanente ou brilho A Luz de mapa do lado esquerdo.
reduzido da imagem. Não use material B Luz de mapa do lado direito.
abrasivo para limpar a lente.
Nota: Para veículos com transmissão Pressione o botão para ligar ou desligar as
manual, talvez seja necessário acionar o luzes.
freio de estacionamento para que esse
recurso funcione. ILUMINAÇÃO AMBIENTE
LUZES INTERNAS Ajuste a iluminação ambiente no visor de
informações. Consulte Informações
As luzes acendem ao: gerais (página 73).
• Abrir qualquer porta.
• Pressionar um botão do controle
remoto.
• Pressionar um botão de luz de mapa.

62

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Vidros e espelhos retrovisores

VIDROS ELÉTRICOS Antiesmagamento


O vidro parará automaticamente e recuará
CUIDADOS um pouco se detectar um obstáculo
Não deixe crianças durante o fechamento.
desacompanhadas no veículo e não
as deixe brincar com os vidros Como desabilitar a função
elétricos. Deixar de seguir essa instrução antiesmagamento
pode acarretar lesão pessoal.
CUIDADO
Ao fechar os vidros elétricos,
verifique se eles estão desobstruídos Se a função antiesmagamento for
e se certifique de que não haja desativada, o vidro não recuará se
crianças e animais de estimação nas detectar um obstáculo. Tome
proximidades da abertura dos vidros. cuidado ao fechar a janela para evitar
ferimentos ou danos ao veículo.

Puxe o interruptor da janela que atingiu a


posição de antiesmagamento para cima
e mantenha-o por dois segundos. A janela
será fechada sem proteção
antiesmagamento. O vidro parará se o
interruptor for liberado antes de a janela
ser totalmente fechada.

Retardo adicional
Os interruptores do vidro permanecem
operacionais por vários minutos quando
você desliga a ignição ou até que uma das
E180087

Nota: Você pode ouvir um ruído quando portas dianteiras seja aberta.
só um dos vidros está aberto. Abra
ligeiramente o vidro oposto para reduzir este
ruído. ABERTURA GLOBAL
Nota: Use o controle singular (se equipado) Você pode abrir os vidros do veículo
para abrir os dois vidros traseiros. usando o controle remoto com a ignição
Pressione o controle para abrir o vidro. desligada.
Levante o controle para fechar o vidro. Nota: Você pode ativar ou desativar esse
recurso na tela de informações ou consultar
Um toque para baixo um Distribuidor Ford. Consulte
Informações gerais (página 73).
Pressione o interruptor e solte-o. Pressione
novamente ou levante-o para parar o vidro. Nota: Para operar esse recurso, o retardo
de acessórios não pode estar ativo.
Um toque para cima
Levante totalmente o interruptor e solte-o.
Pressione novamente ou levante-o para
parar o vidro.

63

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Vidros e espelhos retrovisores

Abrindo os vidros Retrovisores externos dobráveis


Você pode abrir os vidros do veículo por Desloque o retrovisor em direção ao vidro
um breve período após destravar o veículo da porta. Certifique-se de que o retrovisor
com o controle remoto. Após destravar o se encaixou totalmente em seu suporte
veículo, mantenha pressionado o botão de ao retorná-lo à sua posição original.
destravamento do controle remoto para
abrir os vidros. Solte o botão quando o Espelho retrovisor interno
movimento começar. Pressione o botão eletrocrômico
de travamento e destravamento para
interromper o movimento.

RETROVISORES EXTERNOS
Retrovisores externos elétricos
CUIDADO
Não ajuste os retrovisores enquanto
seu veículo estiver em movimento.

E176805

Pressione o controle para dobrar o


retrovisor em direção ao vidro da porta.
Pressione o controle novamente para
dobrar o retrovisor de volta à sua posição
original.

Retrovisor frouxo
Se os retrovisores com função de
recolhimento elétrico forem dobrados
manualmente, eles não funcionarão de
E176804 forma apropriada, mesmo após você
reposicioná-los. Será necessário
A Espelho esquerdo redefini-los se:
B Controle de ajustes • Os retrovisores vibrarem enquanto
você dirige.
C Espelho direito
• Os retrovisores estiverem frouxos.
Para ajustar um retrovisor: • Os retrovisores não permanecerem na
1. Selecione o retrovisor que deseja posição dobrada ou desdobrada.
ajustar. O controle será aceso. • Um dos retrovisores não estiver na
2. Ajuste a posição do retrovisor. posição normal de condução.
3. Pressione o interruptor do retrovisor
novamente.

64

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Vidros e espelhos retrovisores

Para redefinir o recurso de recolhimento Espelho retrovisor interno


elétrico, use o controle de recolhimento eletrocrômico
elétrico de retrovisor e desdobre os
retrovisores. Você pode ouvir um ruído alto Nota: Não bloqueie os sensores na frente
ao redefinir os retrovisores com e atrás do espelho. O desempenho do
recolhimento elétrico. Esse som é normal. espelho pode ser afetado. Um passageiro
Repita esse processo conforme necessário sentado no centro do banco traseiro ou o
cada vez que os retrovisores forem apoio de cabeça central traseiro levantado
dobrados manualmente. também podem bloquear a luz antes de ela
chegar ao sensor.
Retrovisores externos aquecidos Para reduzir o brilho, o retrovisor escurece
Consulte Vidros e retrovisores com automaticamente quando detecta luzes
desembaçador (página 90). atrás do veículo. Ele retorna
automaticamente à reflexão normal
Retrovisores das luzes indicadoras quando você engata a marcha à ré (R)
de seta para assegurar que você terá uma boa
visibilidade ao retroceder.
A parte externa do retrovisor apropriado
piscará quando você ligar o indicador de
seta. PARA-SÓIS

RETROVISOR INTERNO
CUIDADO
Não ajuste o espelho enquanto seu
veículo estiver em movimento.

Nota: Não limpe a carcaça ou o vidro de


qualquer espelho com abrasivos fortes,
combustível ou outros produtos de limpeza
derivados de petróleo ou amônia.
E138666
Você pode ajustar o espelho retrovisor
interno conforme sua preferência. Além Gire o para-sol na direção da janela lateral
do ponto de articulação padrão, esse e puxe-o na direção da traseira para obter
espelho retrovisor também inclui um mais sombra.
segundo ponto de articulação, permitindo
que você mova o espelho para cima ou
para baixo e de um lado para outro.

65

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Vidros e espelhos retrovisores

Espelho de cortesia iluminado

E162197

Levante a cobertura para acender a


lâmpada.

66

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Painel de instrumentos

E249040

A Tacômetro. Computador de Bordo

B Visor de informações. Consulte Informações gerais (página


73).
C Velocímetro.
D Indicador de combustível. Configurações e personalização do
veículo
E Medidor de temperatura do
líquido de arrefecimento do Consulte Informações gerais (página
motor. 73).

Indicador de combustível
Visor de informações
Nota: O indicador de combustível pode
Odômetro variar ligeiramente quando o veículo estiver
Localizado na parte inferior do visor de em movimento ou em uma rampa.
informações. Registra a distância
acumulada percorrida pelo veículo.

67

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Painel de instrumentos

Ligue a ignição. O indicador de • Talvez não demore muito para o


combustível medirá aproximadamente ponteiro atingir a posição F após a
quanto combustível há no tanque. A seta saída do posto de gasolina. Isso é
adjacente ao símbolo da bomba de normal e depende do declive do
combustível indica em qual lado do veículo pavimento no posto de gasolina.
a portinhola de abastecimento de • A quantidade de combustível
combustível está localizada. dispensada no tanque é um pouco
O ponteiro se moverá para a posição F menor ou maior do que o indicado pelo
quando você reabastecer o veículo. Se o medidor. Isso é normal e depende do
ponteiro estiver na posição E após o declive do pavimento no posto de
abastecimento do combustível, isso gasolina.
indicará que o veículo precisa ser reparado • Se o bico de abastecimento do posto
com urgência. de gasolina desligar antes que o
Após o reabastecimento, uma certa tanque seja totalmente abastecido,
variabilidade na posição do ponteiro é tente outro bico de bomba de gasolina.
normal:
Lembrete de baixo nível de
combustível
Um lembrete de baixo nível de combustível
é exibido e reproduzido quando a
autonomia chega a 120 km a fim de
esvaziar para a MyKey, e em 80 km, 40 km,
20 km e 0 km para todas as chaves do
veículo.

Variações:
Nota: O aviso de baixo nível de combustível e de autonomia pode ser exibido em posições
de indicador de combustível diferentes, dependendo das condições da economia de
combustível. Essa variação é normal.
Tipo de direção (condições de Autonomia Posição do medidor de
economia de combustível) combustível

Direção na estrada 80 km 1/8 do tanque


Direção pesada severa 80 km 1/4 do tanque
(reboque, marcha lenta
prolongada)

68

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Painel de instrumentos

Medidor de temperatura do líquido Bateria


de arrefecimento do motor
Se acender enquanto você
CUIDADO estiver dirigindo, isto indica um
defeito. Desligue todos os
Jamais remova a tampa do equipamentos elétricos desnecessários e
reservatório do líquido de solicite que o sistema seja verificado por
arrefecimento quando o motor um Distribuidor Ford imediatamente.
estiver funcionando ou quente.
Sistema de freios
Indica a temperatura do líquido de
arrefecimento do motor. Na temperatura CUIDADO
operacional normal, o indicador de nível
ficará na faixa normal. Se a temperatura É perigoso dirigir o veículo com a luz
do líquido de arrefecimento do motor de advertência acesa. Pode ocorrer
exceder o intervalo normal, pare o veículo uma diminuição significativa no
assim que isso for seguro, desligue o motor desempenho dos freios. Poderá ser mais
e deixe o motor esfriar. demorado parar o veículo. Verifique o
veículo assim que possível. Percorrer
distâncias longas com o freio de
LUZES INDICADORAS E DE estacionamento acionado pode causar
ADVERTÊNCIA defeitos nos freios e o risco de acidentes
pessoais.
Os indicadores e as luzes de advertência
alertarão sobre uma condição do veículo Acende quando você aciona o
que pode se tornar grave. Algumas luzes freio de estacionamento com a
acenderão quando você der a partida no ignição ligada.
veículo para assegurar que estão Se ela acender enquanto você estiver
funcionando. Se alguma luz permanecer dirigindo, verifique se o freio de
ligada após a partida no veículo, consulte estacionamento não foi acionado. Se o
a respectiva luz de aviso do sistema para freio de estacionamento não estiver
mais informações. acionado, isso indica um nível baixo de
Nota: Alguns indicadores de advertência fluido de freio ou um defeito no sistema
aparecem na tela de informações e de freios. Solicite que um Distribuidor Ford
funcionam da mesma maneira que a luz de faça a manutenção do veículo
advertência, mas não acendem quando imediatamente.
você dá a partida no veículo.
Piloto automático
Sistema de freios antitravamento
Acende quando você liga esse
Se a luz acender enquanto você recurso.
estiver dirigindo, isto indica um E71340
defeito. O veículo continua
tendo frenagem normal sem a função do
Sistema antitravamento. Verifique o
veículo assim que possível.

69

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Painel de instrumentos

Seta Coloque o cinto de segurança


Acende quando o sinal de seta Acende e emite um sinal sonoro
esquerdo ou direito ou a luz de para lembrá-lo de colocar o
aviso de perigo estão ligados. Se E71880 cinto de segurança. Consulte
as luzes indicadoras permanecerem Lembrete do cinto de segurança (página
acesas ou piscarem mais rapidamente, 23).
verifique se há uma lâmpada queimada.
Consulte Substituição de lâmpadas Airbag dianteiro
(página 189).
Se não acender quando você
Porta aberta ligar o veículo, ficar piscando ou
E67017 permanecer acesa, isto indica
Exibido quando a ignição está um defeito. Solicite que um Distribuidor
ligada e uma ou mais portas não Ford faça a manutenção do veículo.
estão completamente fechadas.
Faróis de neblina dianteiros (Se
Temperatura do líquido de equipado)
arrefecimento do motor
Acende quando você liga os
Acende quando a temperatura faróis de neblina dianteiros.
do líquido de arrefecimento do
motor está alta. Pare o veículo
assim que possível, desligue o motor e Farol alto
deixe o motor esfriar. Consulte
Verificação do líquido de arrefecimento Acende quando você liga o farol
do motor (página 179). alto. Pisca quando o sinalizador
de farol é usado.
Óleo do motor
Capô aberto
Se a luz de advertência acender
com o motor ligado ou enquanto Acende quando a ignição está
você estiver dirigindo, isto indica ligada e o capô não está
um defeito. Pare o veículo assim que isto
E159324
totalmente fechado.
puder ser feito com segurança e desligue
o motor. Verifique o nível do óleo do motor. Mau funcionamento do farol baixo
Consulte Verificação do óleo do motor
(página 178). Acende quando há um mau
funcionamento na lâmpada do
Nota: Não continue a dirigir se a luz E181350 farol baixo.
acender, mesmo que o nível esteja correto.
Solicite que um Distribuidor Ford faça a
manutenção do veículo imediatamente. Nível de combustível baixo
Acende quando o nível de
combustível está baixo ou o
tanque de combustível está
quase vazio. Reabasteça o mais rápido
possível.

70

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Painel de instrumentos

Aviso de baixa pressão dos pneus Ela acende quando você liga a ignição
antes de dar a partida no motor para
Acende quando a pressão dos verificar a lâmpada e indicar se o veículo
pneus está baixa. Se a lâmpada está pronto para os testes de inspeção e
continuar acesa com o motor manutenção (I/M).
ligado ou quando você estiver dirigindo,
verifique a pressão dos pneus o mais Normalmente, ela acenderá até ser dada
rápido possível. a partida no motor, e apagará
automaticamente se nenhum mau
Também acende momentaneamente funcionamento estiver presente. No
quando você liga a ignição para confirmar entanto, se, depois de 15 segundos, ela
se a lâmpada está funcionando. Se ela não piscar oito vezes, isso indicará que o
acender quando você ligar a ignição ou veículo não está pronto para testes de
começar a piscar, solicite que um inspeção e manutenção (I/M). Consulte
Distribuidor Ford faça a manutenção do Catalisador (página 115).
veículo.
Controle de estabilidade
Luzes de estacionamento Essa luz piscará quando o
Acende quando as luzes de sistema estiver ativo. Se
estacionamento estão ligadas.
E138639 continuar acesa ou não acender
quando você ligar a ignição, isto indica um
defeito. O sistema é desligado em caso de
Indicador dos faróis de neblina defeito. Solicite que um Distribuidor Ford
traseiros (Se equipado) faça a manutenção do veículo
imediatamente. Consulte Utilização do
A luz acende quando as luzes de controle de estabilidade (página 127).
E67040 neblina traseira são ligadas.
Controle de estabilidade desligado
Luz de manutenção do motor A luz é acesa quando você
imediata desliga o sistema. A luz é
Se acender quando o motor
E130458 apagada quando você liga
estiver em funcionamento, isso novamente o sistema ou quando a ignição
indicará um mau é desligada. Consulte Utilização do
funcionamento. O sistema de diagnóstico controle de estabilidade (página 127).
de bordo detectou um mau funcionamento
no sistema de controle de emissão do Porta-malas aberto
veículo.
Acende quando a ignição está
Se ele piscar, talvez haja falha na ignição ligada e o porta-malas não está
do motor. O aumento das temperaturas
E159323 totalmente fechado.
dos gases de escape pode danificar o
catalisador ou outros componentes do
veículo. Dirija moderadamente (evite
aceleração e desaceleração bruscas) e
faça a manutenção do veículo
imediatamente.

71

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Painel de instrumentos

INDICADORES E AVISOS
SONOROS
Alerta de aviso de ausência de
chave
A buzina soará duas vezes quando você
sair do veículo com a chave de acesso
inteligente e o veículo estiver na posição
LIGADO, indicando que o veículo ainda
está em funcionamento. A buzina também
soará duas vezes quando você sair do
veículo e tentar travar as portas
manualmente enquanto a chave de acesso
inteligente ainda estiver no veículo. As
portas não travarão se a chave de acesso
inteligente permanecer no veículo.

Alerta sonoro de advertência de


faróis acesos
Soa quando você retira a chave do veículo
tendo deixado os faróis ou as luzes de
estacionamento acesos.

Alerta sonoro de freio de


estacionamento ativado (Se equipado)
Soa quando você deixa o freio de
estacionamento ativado e dirige o veículo.
Se o alerta sonoro de aviso continuar
tocando depois que você tiver soltado o
freio de estacionamento, solicite que o
sistema seja verificado pelo Distribuidor
Ford imediatamente.

72

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Mostradores de informações

INFORMAÇÕES GERAIS Controles do visor de informações

CUIDADO
Uma distração ao dirigir pode
resultar em perda de controle do
veículo, acidentes e ferimentos.
Recomendamos veementemente que você
tome muito cuidado ao usar qualquer
dispositivo que possa tirar sua atenção da
estrada. Sua principal responsabilidade é
a operação segura de seu veículo. Não
recomendamos o uso de qualquer
dispositivo portátil ao dirigir e incentivamos
o uso de sistemas operados por voz
quando possível. Procure informar-se
sobre as leis locais aplicáveis relacionadas
ao uso de dispositivos eletrônicos ao
conduzir.

Você pode controlar diversos sistemas do


veículo usando os botões de menu de ação
rápida (QAM) no lado direito do volante.
O visor de informações fornece as
informações correspondentes.
Nota: Algumas opções poderão ser um
pouco diferentes ou não aparecer se os itens E249038

forem opcionais.
A Botão Back (Voltar).
B Seta para cima.
C Botão Controle por voz.
D Seta para baixo.
E Botão Mustang.
F Botão Áudio.
G Botões de telefone.
H Botão Configurações.
I Botão Navegação.
• Pressione um dos botões QAM para
acessar um menu.
• Alterne (B) e (D) para percorrer e
realçar as opções dentro de um menu.

73

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Mostradores de informações

• Pressione o botão OK para acessar um • Pressione o botão QAM do menu Open


submenu. (Abrir) a qualquer momento para
• Pressione (A) para sair de um menu. fechar o menu (botão Escape [Sair]).
• Pressione o botão OK para escolher e
confirmar as configurações ou
mensagens.

Configurações

Configurações
Informação Viagem/Combust.
Assistência Motor desligado automat.
motorista
Ponto cego
Assistente pré-colisão
Alerta de tráfego cruzado
Piloto automático
Alerta motorista
Assistência subida
Assist. estac. traseira
Sistema permanência de faixa
Pressão pneus
Limpador de pára-brisa
Velocímetro km/h ou Velocímetro mph
Configu- Veículo
rações
avançadas MyKey
Configuração de tela

74

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Mostradores de informações

Mustang Track Apps™ fornece um conjunto de


opções para registrar e otimizar os
CUIDADO desempenhos em pista. Consulte Uso
Track Apps™ se destina apenas ao em pista (página 193).
uso em pista. Lembre-se que até
mesmo uma tecnologia avançada
não pode desafiar as leis da física. Sempre
é possível perder o controle de um veículo
por causa de uma entrada do motorista
inadequada para as condições. Condução
agressiva em qualquer condição de
estrada pode fazer você perder o controle
do veículo, aumentando o risco de
ferimentos pessoais ou danos materiais.

Mustang

MyMode MyMode
Adicionar MyMode deve ser configurado e salvo antes de habilitar a
MyMode seleção.
Modo de 1
Escolha a configuração aplicável.
escape
Partida silenciosa
Track Apps Cronômetro de aceleração
Desempenho de frenagem
Line Lock
Cronômetro de volta
Opção de partida
Indic. troca Ponto de troca
de desem-
penho Tom de troca
Modo luz de troca marcha
Controle Controle de arranque
de
arranque rpm

Corresponder rotações
Indica- Mostrar indicadores
dores
Configurar MyGauges

75

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Mostradores de informações

Mustang

MyColor Cor primária


Cor secundária
Luz ambiente
Criar MyColor
Aparência Alterar com modo direção
do painel
Normal
Esportivo
Pista
1Consulte Uso em pista (página 193).
Nota: Partida silenciosa permite programar quando o Modo de escape liga a configuração
Silencioso. A janela de tempo pode ser de 1 a 24 horas.

Nota: Dependendo da configuração do seu


veículo, pode haver alguns recursos, como MENSAGENS INFORMATIVAS
Modo de escape e Line Lock, se equipado.
Nota: Dependendo das opções do veículo
Nota: As opções do menu para Indicador e do tipo de painel de instrumentos, nem
de desempenho de marcha, Controle de todas as mensagens serão exibidas ou
partida e Rev match são somente para estarão disponíveis. A tela de informações
transmissões manuais. pode abreviar ou encurtar determinadas
mensagens.
Telefone Pressione o botão OK para confirmar e
Consulte Informações gerais (página remover algumas mensagens da tela de
235). informações. Consulte Controle do
mostrador de informações (página 53).
Áudio A tela de informações removerá
automaticamente outras mensagens após
Consulte Informações gerais (página um breve intervalo de tempo.
235).
Você precisa confirmar algumas
Navegação (Se equipado) mensagens para que possa acessar os
menus.
Consulte Informações gerais (página
235).

76

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Mostradores de informações

Airbag

Mensagem Ação

Sens. ocupante O sistema detecta um defeito devido a um sensor bloqueado.


BLOQUEADO Remova Remova o bloqueio.
objetos no banco do
passageiro

Alarme

Mensagem Ação

Alarme veículo Para Alarme disparado devido a uma entrada não autorizada.
parar alarme dar partida Consulte Alarme antifurto (página 51).
no veículo
Alarme Todos sensores Todos os sensores de perímetro estão ativos. Consulte
Sensor perímetro Alarme antifurto (página 51).

Sistema da bateria e de carga

Mensagem Ação

Checar sistema de carga O sistema de carregamento precisa de manutenção. Se o


aviso não desaparecer ou for exibido novamente, entre em
contato com um Distribuidor Ford o mais rápido possível.
Sistema de carga O sistema de carregamento precisa de manutenção. Se o
Serviço em breve aviso não desaparecer ou for exibido novamente, entre em
contato com um Distribuidor Ford o mais rápido possível.
Sistema de carga O sistema de carregamento precisa de manutenção. Entre
Procure serviço em contato com um Distribuidor Ford o mais rápido possível.

77

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Mostradores de informações

Mensagem Ação

Bateria com carga baixa O sistema de gerenciamento da bateria determina que a carga
da bateria está baixa. Desligue a ignição o mais rápido possível
para proteger a bateria. Esta mensagem será apagada quando
você der partida novamente no veículo e a carga da bateria
for restaurada.
Bateria baixa Recursos O sistema de gerenciamento da bateria detecta uma condição
desligados temporaria- de baixa tensão prolongada. O veículo desativa vários recursos
mente para preservar a bateria. Desligue o máximo de cargas
elétricas o mais rápido possível para aprimorar a tensão do
sistema. Se a tensão do sistema for recuperada, os recursos
desativados voltarão a funcionar normalmente.
Desligar para econo- O sistema de gerenciamento da bateria determina que a carga
mizar bateria da bateria está baixa. Desligue a ignição o mais rápido possível
para proteger a bateria. Esta mensagem será apagada quando
você der partida novamente no veículo e a carga da bateria
for restaurada. A desativação de cargas elétricas desnecessá-
rias permite que a bateria seja recarregada com mais rapidez.

Portas e travas

Mensagem Ação

Porta X aberta As portas listadas não estão completamente fechadas.


Porta-malas aberto O porta-malas não está completamente fechado.
Capô do motor aberto O capô não está completamente fechado.
Interruptores inibidos O sistema desativou os interruptores da porta.
Modo de seguridade

Controle eletrônico de estabilidade

Mensagem Ação

Serviço AdvanceTrac O sistema detecta um defeito devido a um sensor bloqueado.


ESC Ligado Desligado O motorista desativou ou ativou o controle de tração.
AdvanceTrac Modo O sistema está no modo Sport (Esporte).
esportivo

78

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Mostradores de informações

Motor

Mensagem Ação

Potência reduzida para O motor está superaquecendo e a potência foi reduzida para
diminuir a temperatura auxiliar na redução da temperatura. Pare em um local seguro
do motor assim que possível.

Modo de escape

Mensagem Ação

Para uso em pista, Indica que o estado de escape selecionado, por meio da
consulte o manual seleção de menu ou do modo de condução, é para ser usado
na pista e pode não estar em conformidade com as regula-
mentações de ruído locais. Somente em veículos equipados
com ajuste ativo de escapamento.

Combustível

Mensagem Ação

Nível combustível baixo Um lembrete antecipado de nível de combustível baixo.


Checar entrada tanque A entrada de enchimento de combustível pode não estar
de combustível fechada corretamente.

Assistência de Partida em Rampas

Mensagem Ação

Controle partida em A assistência de partida em aclive não está disponível. Entre


subida não disponível em contato com um Distribuidor Ford. Consulte Assistência
de partida em rampas (página 123).

79

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Mostradores de informações

Chaves e acesso inteligente

Mensagem Ação

Pise freio para dar Lembrete para acionar o freio ao dar partida no veículo.
PARTIDA
Pressione embraiagem Um lembrete para liberar o pedal da embreagem na trans-
para arrancar missão manual durante a partida do veículo.
Chave não detectada O sistema não detecta chave no veículo. Consulte Partida
sem chave (página 101).
Tentar novamente ou Você pressionou o botão de partida/parada para desligar o
precisa da chave motor e o veículo não detectou a chave de acesso inteligente.
Modo acessório está O veículo está no estado de ignição acessório.
ativo
Sistema partida com Problema com o sistema de partida do veículo. Consulte um
defeito Distribuidor Ford para fazer a manutenção.
Programação de chave Você programou com êxito uma chave de acesso inteligente
com êxito para o sistema.
Programação de chave Falha ao programar uma chave de acesso inteligente para o
Falha sistema.
Número máximo de Você programou o número máximo de chaves para o sistema.
chaves programadas
Número de chaves Você não programou as chaves suficientes para o sistema.
programadas insufi-
ciente
Bateria da chave fraca A bateria da chave está baixa. Troque a bateria o mais rápido
Troque bateria possível.
Motor ligado Informa ao motorista que eles estão saindo do veículo e o
motor está ligado.

80

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Mostradores de informações

Manutenção

Mensagem Ação

Pressão óleo do motor Pare o veículo assim que for seguro e desligue o motor. Veri-
baixa fique o nível do óleo. Se o aviso não desaparecer ou for exibido
novamente quando o motor estiver ligado, entre em contato
com um Distribuidor Ford o mais rápido possível.
Troque óleo do motor A vida útil do óleo do motor é de 10% ou menos. Consulte
em breve Realização de serviços no seu veículo (página 318).
Troca óleo necessária A vida útil restante do óleo está em 0%. Consulte Realização
de serviços no seu veículo (página 318).
Nível do fluido do freio O nível do fluido do freio está baixo; inspecione o sistema de
baixo freios imediatamente. Consulte Verificação do fluido de
freio (página 184).
Checar sistema de freio O sistema de freios precisa de manutenção. Pare seu veículo
em um local seguro. Entre em contato com um Distribuidor
Ford.
Modo de transporte/ O veículo ainda está no modo Transporte ou Fábrica. Isso
fábrica. Contate o Distri- pode impedir que alguns recursos funcionem corretamente.
buidor Ford Consulte um Distribuidor Ford.
Veja manual O trem de força precisa de manutenção devido a um defeito.

MyKey

Mensagem Ação

MyKey não foi criada Você não pode programar uma MyKey.
MyKey ativada Dirija com A MyKey está ativada.
cuidado
Velocidade limitada a Ao dar partida no veículo com a MyKey em uso, a tela informa
XX MPH/km/h que o limite de rotação da MyKey está ativado.
Veículo próximo da velo- A MyKey está em uso e o limite de rotação da MyKey está
cidade máxima ativado e a velocidade do veículo está chegando a 130 km/h.
MyKey Veículo na veloci- Você atingiu o limite de rotação definido para a MyKey.
dade máxima
Checar velocidade Diriga Você tem uma MyKey ativa com um limite de rotação definido
com cuidado programado.

81

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Mostradores de informações

Mensagem Ação

Coloque cinto para ativar O Belt-Minder é ativado com a MyKey em uso.


áudio
MyKey AdvanceTrac Com uma MyKey em uso, ESC é ativado.
ligado
MyKey Controle de Com uma MyKey em uso, o controle de tração é ativado.
tração ligado
MyKey Estacionam. Com uma MyKey em uso, o auxílio de estacionamento está
assistido sempre ativado sempre ligado.

Freio de estacionamento

Mensagem Ação

Freio de estacionamento Você acionou o freio de estacionamento e dirigiu o veículo


ativado por mais de 5 km/h. Se o aviso continuar sendo exibido depois
que você soltar o freio de estacionamento, entre em contato
com um Distribuidor Ford.

Sistema auxiliar de estacionamento

Mensagem Ação

Checar assist. esta- O sistema detectou uma condição que exige manutenção.
cionam. atrás Entre em contato com um Distribuidor Ford. Consulte Sensor
de auxílio de estacionamento traseiro (página 129).
Assist. estac. atrás Exibe o status do sistema auxiliar de estacionamento.
Ligado Desligado

Eixo traseiro

Mensagem Ação

Eixo sobreaquecido Esta mensagem aparece quando a temperatura do óleo no


Reduza a velocidade diferencial traseiro excede um limite seguro. Reduza a veloci-
dade para permitir que a temperatura do óleo volte aos níveis
normais.

82

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Mostradores de informações

Bancos

Mensagem Ação

Não é permitido usar a Lembrete de que aa memória dos bancos não está disponível
memória ao dirigir durante a condução.
Memória {0} salva Mostra onde você salvou a configuração da memória.

Sistema de partida

Mensagem Ação

Pressione travão para Lembrete para pisar o freio ao dar partida no veículo.
arrancar
Pressione embraiagem Lembrete para acionar a embreagem ao dar partida no
para arrancar veículo.
Tempo de partida esgo- O motor de partida excedeu o tempo ao tentar dar partida
tado no veículo.
Partida motor pendente O motor de partida está tentando dar partida no veículo.
Aguarde
Partida motor cancelada O sistema cancelou a partida pendente.

83

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Mostradores de informações

Sistema de direção

Mensagem Ação

Direção com defeito Exibido quando o sistema de direção assistida detecta uma
Procure serviço condição que exige manutenção. Consulte um Distribuidor
Ford.
Perda de direção Pare O sistema de direção assistida não está funcionando. Pare
com cuidado seu veículo em um local seguro. Entre em contato com um
Distribuidor Ford.
Falha auxiliar da direção O sistema de direção assistida detectou uma condição na
Procure serviço qual o sistema de direção assistida ou o sistema de entrada
passiva ou partida passiva exige manutenção. Entre em
contato com um Distribuidor Ford.
Direção com defeito O sistema de travamento do volante detectou uma condição
Procure serviço que requer manutenção. Consulte um Distribuidor Ford.
Direção bloqueada Insira Você precisa girar o volante durante a partida do veículo para
a chave e gire o volante destravar a coluna de direção.

Sistema de suspensão

Mensagem Ação

Falha de suspensão É exibida quando o sistema de amortecimento adaptável


Velocidade limitada a detecta uma condição que requer manutenção. A velocidade
XX MPH/km/h do veículo está limitada a 130 km/h. O veículo deve passar
por manutenção em breve.

Kit rep. de pneus

Mensagem Ação

Serviço kit de reparação Esta mensagem aparece quando o componente de vedação


do pneu dos pneus no kit de mobilidade temporária expira e você
precisa substituí-lo.

84

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Mostradores de informações

Sistema de monitoramento da pressão dos pneus

Mensagem Ação

Pressão pneus baixa Um ou mais pneus do veículo estão com baixa pressão.
Consulte Sistema de monitoramento da pressão dos
pneus (página 209).
Monitor pressão pneus O sistema de monitoramento da pressão dos pneus está com
com defeito defeito. Se o aviso não desaparecer ou for exibido novamente,
entre em contato com um Distribuidor Ford. Consulte
Sistema de monitoramento da pressão dos pneus (página
209).
Pressão pneus Falha no Um sensor de pressão dos pneus está com defeito ou um
sensor estepe está em uso. Consulte Sistema de monitoramento
da pressão dos pneus (página 209). Se o aviso não desapa-
recer ou for exibido novamente, entre em contato com um
Distribuidor Ford o mais rápido possível.

Controle tração

Mensagem Ação

Controle de tração desli- O status do sistema de controle de tração depois que você o
gado/Controle de tração desligou ou ligou. Consulte Utilização do controle de tração
ligado (página 124).
Derrapagem detectado Ocorreu uma derrapagem e as luzes de emergência estão
Luzes emergência ativas.
ativadas

Transmissão

Mensagem Ação

Transmissão com Consulte seu Distribuidor Ford.


defeito Procure serviço
Transmissão superaque- A transmissão está superaquecendo e precisa ser resfriada.
cida Pare com cuidado Pare em um local seguro assim que possível.
Transmissão superaque- A transmissão superaqueceu e precisa ser resfriada. Pare em
cida Pare com cuidado um local seguro assim que possível.
Transmissão Servicio Consulte seu Distribuidor Ford.
necess.

85

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Mostradores de informações

Mensagem Ação

Transmissão superaque- A transmissão está ficando quente. Pare para esfriá-la.


cida Pise no freio
Transmissão funções Exibido quando a transmissão tiver superaquecido e estiver
limitadas Veja manual com funcionalidade limitada.
Aquecendo transmissão A transmissão está muito fria. Aguarde até que ela esquente
Favor aguardar antes de dirigir.
Transmissão fora de Exibido como um lembrete para deixar a transmissão em P.
Park
Pise no pedal do freio É exibida como lembrete para pressionar o pedal do freio para
selecionar uma marcha.
Transmissão ajustada Exibido quando a transmissão tiver ajustado a estratégia de
troca.
Transmissão Modo Exibido quando a transmissão está ajustando a estratégia de
adaptável troca.
Transmissão Modo indi- Exibido quando o alavanca de troca de transmissão está
cativo bloqueado bloqueada e não pode selecionar marchas.
Transmissão Modo indi- Exibido quando o alavanca de troca de transmissão está
cativo desbloqueado desbloqueada e livre para selecionar marchas.

86

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Controle de climatização

DEFLETORES DE AR Ventilação de ar lateral

Vetilação de ar central

E204055

E204054

CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO AUTOMÁTICO

E174096

87

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Controle de climatização

A Bancos aquecidos: Pressione Observação: Para evitar o


para ligar e desligar os bancos embaçamento do vidro, você
aquecidos. Consulte Bancos não poderá selecionar ar
com climatização controlada recirculado quando o
(página 96). desembaçador máximo estiver
B ligado.
Controle de temperatura no
lado esquerdo: ajuste a E Controle de velocidade do
configuração da temperatura no ventilador: Ajusta o volume de
lado esquerdo. ar circulado dentro do veículo.
Observação: o sistema pode F Liga/desliga: Pressione para
limitar a diferença máxima entre ligar e desligar o sistema.
as configurações do condutor e Quando o sistema estiver
do passageiro. Sempre que você desligado, o ar externo não
fizer um ajuste que resulte em entrará no veículo.
uma diferença maior, ambas as G MAX A/C: Pressione para obter
configurações serão alteradas. resfriamento máximo. As
C Desembaçador: pressione para configurações do motorista e do
distribuir o ar pelos defletores de passageiro são ajustadas em LO,
ar do para-brisa e controladores o ar recirculado passa pelos
de neblina. A distribuição do ar defletores do painel de
é desligada nas aberturas de instrumentos, o ar condicionado
ventilação do painel de é ligado e o ventilador é ajustado
instrumentos e da área dos pés. automaticamente segundo a
Você também pode usar esta velocidade mais alta.
configuração para desembaçar H A/C: Pressione para ligar ou
o para-brisas e limpar a fina desligar o ar condicionado. Use
camada de gelo acumulado. o A/C com ar recirculado para
D Desembaçador MAX: melhorar o desempenho e a
Pressione para ligar o eficiência da refrigeração.
desembaçador. As Observação: Em determinadas
configurações do motorista e do condições (por exemplo,
passageiro são ajustadas em HI, desembaçador máximo), o
o ar passa pelos defletores do compressor do ar condicionado
para-brisa e o ventilador é continuará funcionando mesmo
ajustado na velocidade mais depois que o ar condicionado for
alta. Você também pode usar desligado.
esta configuração para
desembaçar o para-brisas e I Controle de temperatura no
limpar a fina camada de gelo lado direito: Ajuste a
acumulado. O vidro traseiro configuração de temperatura no
aquecido também é ligado lado direito.
quando você seleciona o
desembaçador máximo.

88

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Controle de climatização

J Bancos com controle de SUGESTÕES SOBRE O


climatização: pressione para CONTROLE DA CLIMATIZAÇÃO
ligar e desligar os bancos com
controle de climatização.
DO VEÍCULO
Consulte Bancos com
climatização controlada Sugestões gerais
(página 96). Nota: O uso prolongado do recirculador de
K AUTO: Pressione para ligar a ar pode embaçar os vidros.
operação automática. Ajuste Nota: Você pode sentir uma pequena
para selecionar a temperatura quantidade de ar proveniente dos defletores
desejada. A velocidade do de ar da área dos pés independentemente
ventilador, a distribuição de ar, da configuração da distribuição de ar.
a operação do ar condicionado
e o ar recirculado são ajustados Nota: Para reduzir a formação de umidade
automaticamente para aquecer dentro do veículo, não dirija com o sistema
ou resfriar o veículo a fim de desligado ou com o recirculador de ar
manter a temperatura desejada. sempre ligado.
Você também pode desligar o Nota: Não coloque objetos sob os bancos
modo de região dupla mantendo dianteiros porque isto pode interferir no
pressionado o botão por mais de fluxo de ar para os bancos traseiros.
dois segundos.
Nota: Remova folhas ou qualquer resíduo
L Ar recirculado: Pressione para da área de entrada de ar na base do
alternar entre ar externo e ar para-brisas.
recirculado. O ar presente
atualmente no compartimento Nota: Para atingir uma temperatura
de passageiros é recirculado. confortável no clima quente com mais
Isso pode reduzir o tempo rapidez, dirija com as janelas abertas até
necessário para refrigerar o sentir o ar frio entrando pelos defletores de
interior (quando usado com ar.
A/C) e reduzir a entrada de
Controle climático automático
odores indesejados no veículo.
Observação: O ar recirculado Nota: Não é necessário ajustar as
pode desligar (ou evitar a configurações quando o interior do veículo
ativação) em todos os modos estiver extremamente quente ou frio.
do fluxo de ar, exceto MAX A/C, Nota: O sistema se ajusta para aquecer ou
para reduzir o risco de refrigerar o interior na temperatura
embaçamento ou aumentar a selecionada por você o mais rápido possível.
eficiência da refrigeração.
Nota: Para que o sistema funcione de
M Vidro traseiro aquecido: forma eficiente, os defletores de ar laterais
Pressione para ligar e desligar o e do painel de instrumentos devem estar
vidro traseiro aquecido. completamente abertos.
Consulte Vidros e retrovisores
com desembaçador (página
90).

89

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Controle de climatização

Nota: Se você selecionar AUTO em 2. Ajuste o controle de temperatura para


temperaturas externas frias, o sistema a configuração de sua preferência. Use
direcionará o fluxo de ar para o para-brisa 22°C como ponto de partida e ajuste
e para os defletores de ar do vidro lateral. a configuração quando necessário.
Além disso, o motor da ventoinha poderá
funcionar em uma velocidade mais lenta
até o motor aquecer. VIDROS E RETROVISORES
Nota: Se você selecionar AUTO em
COM DESEMBAÇADOR
temperaturas altas e se o interior do veículo
Nota: Verifique se o motor está em
estiver quente, o sistema usará o ar
funcionamento antes de operar os vidros
recirculado para maximizar a refrigeração
aquecidos.
interna. A velocidade do motor da ventoinha
também poderá diminuir até o ar esfriar. Vidro Traseiro Aquecido
Como aquecer o interior Pressione o botão para limpar o
rapidamente gelo fino e desembaçar o vidro
E184884
traseiro aquecido. O vidro
1. Pressione e libere AUTO.
aquecido traseiro será desligado depois
2. Ajuste a função de temperatura para de um curto período. Pressione o botão
a configuração de sua preferência. novamente para desligá-lo.
Configurações de aquecimento Nota: Não utilize lâminas de barbear ou
recomendadas outros objetos afiados para limpar ou
remover decalques na parte interna do vidro
1. Pressione e libere AUTO. traseiro aquecido. A garantia do veículo não
2. Ajuste a função de temperatura para cobre danos causados à grelha de linhas do
a configuração de sua preferência. Use vidro traseiro aquecido.
22°C como ponto de partida e ajuste
a configuração quando necessário.
Retrovisores externos aquecidos
Quando o vidro traseiro aquecido é ligado,
Como refrigerar rapidamente o os retrovisores externos aquecidos
interior também são ligados.
1. Pressione e libere MAX A/C. Nota: Não remova gelo dos espelhos com
um raspador nem ajuste o vidro do espelho
Configurações de refrigeração quando estiver congelado.
recomendadas
Nota: Não limpe o alojamento ou o vidro
1. Pressione e libere AUTO. do espelho com abrasivos fortes,
2. Ajuste a função de temperatura para combustível ou outros produtos de limpeza
a configuração de sua preferência. Use à base de petróleo.
22°C como ponto de partida e ajuste
a configuração quando necessário.

Como desembaçar os vidros


laterais em clima frio
1. Pressione e libere o desembaçador.

90

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Controle de climatização

FILTRO DE AR DA CABINE
O veículo é equipado com um filtro de ar
da cabine, que proporciona a você e seus
passageiros os seguintes benefícios:
• Ele melhora o conforto de condução
reduzindo a concentração de
partículas.
• Melhora a limpeza do compartimento
interno.
• Protege os componentes do controle
climático contra depósitos de
partículas.
O filtro de ar da cabine fica atrás do
porta-luvas.
Nota: Certifique-se de que um filtro de ar
da cabine esteja instalado
permanentemente. Isso evita que objetos
estranhos entrem no sistema. Utilizar o
sistema sem um filtro instalado pode
resultar em danos ou degradação ao
sistema.
Substitua o filtro em intervalos regulares.
Para informações adicionais sobre o filtro
de ar da cabine, consulte um Distribuidor
Ford.

91

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Bancos

SENTANDO-SE NA POSIÇÃO • Ajuste o apoio da cabeça de forma que


sua parte mais alta fique nivelada com
CORRETA o topo de sua cabeça, e o máximo
possível para frente. Certifique-se de
CUIDADOS que você permaneça confortável.
Não recline muito o encosto, pois • Mantenha uma distância suficiente
isso pode fazer com que o ocupante entre você e o volante. É recomendável
deslize por baixo do cinto de um mínimo de 25 cm entre o peito do
segurança, resultando em ferimentos motorista e a tampa do airbag.
graves em caso de uma colisão.
• Segure o volante com os braços
Sempre sente-se na vertical contra ligeiramente dobrados.
o encosto do banco, com os pés no
• Dobre suas pernas ligeiramente de
chão.
forma que você possa pressionar os
Não coloque objetos acima da altura pedais até o fim.
máxima do encosto do banco. Deixar • Posicione corretamente o cinto de
de seguir essa instrução pode segurança de ombro sobre o centro do
resultar em lesão grave ou morte em caso ombro e a parte abdominal bem presa
de parada repentina ou colisão. sobre os quadris.
Certifique-se de que sua posição de
condução esteja confortável, e que você
possa manter controle total sobre seu
veículo.

APOIOS DE CABEÇA
CUIDADOS
Ajuste totalmente o apoio de cabeça
antes de se sentar ou operar o
veículo. Isso ajudará a minimizar o
risco de lesões no pescoço no caso de uma
colisão. Não ajuste o apoio de cabeça
quando o veículo estiver em movimento.
E68595
Não remova o apoio de cabeça de
Quando usados corretamente, o banco, o um banco ocupado.
apoio da cabeça, o cinto de segurança e
os airbags darão proteção ideal em caso
de colisão. Nota: Ajuste o apoio de cabeça de forma
que o topo dele fique nivelado com o topo
Nós recomendamos que você siga estas de sua cabeça.
diretrizes:
• Sente-se na posição vertical com a
base de sua espinha o máximo possível
para trás.
• Não recline o encosto do banco mais
de 30°.

92

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Bancos

Encostos de cabeça do banco dianteiro Encostos de cabeça não ajustáveis


do banco dianteiro

E138642

Os apoios de cabeça consistem de: E174407

A Um apoio de cabeça com Os encostos de cabeça não ajustáveis


absorção de energia. consistem em uma espuma acabada
recobrindo a estrutura superior do encosto
B Duas hastes de aço. do banco.
C Ajuste da bucha guia e botão de Ajuste devidamente o encosto do banco
liberação. na posição vertical de condução ou
D Destravamento de bucha guia e passeio, de maneira que o encosto de
botão de retirada. cabeça permaneça posicionado o mais
próximo possível da nuca.
Ajustando o apoio de cabeça Inclinando os apoios de cabeça
Levantando o apoio de cabeça Os encostos de cabeça do banco dianteiro
Puxe o apoio de cabeça para cima. inclinam para proporcionar conforto extra.

Abaixando o apoio de cabeça


1. Pressione e segure o botão C.
2. Empurre o apoio de cabeça para baixo.

Removendo o apoio de cabeça


1. Puxe o apoio de cabeça para cima até
que atinja sua posição mais elevada.
2. Pressione e segure os botões C e D.
3. Puxe o apoio de cabeça para cima.

Instalando o apoio de cabeça


Alinhe as hastes de aço nas buchas guia e
empurre o apoio de cabeça para baixo até E144727
travar.

93

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Bancos

1. Ajuste o encosto do banco para uma


posição de condução vertical.
2. Incline o apoio de cabeça para frente
em direção a sua cabeça até a posição
desejada.
Após o apoio de cabeça ter atingido a
posição máxima de inclinação para frente,
incline-a para frente novamente, em
seguida, empurre-a para trás, até a posição
não inclinada.

BANCOS DE REGULAGEM
MANUAL (Se equipado)

CUIDADO
Balance o banco para trás e para a
frente depois de soltar a alavanca
para se certificar de que está
totalmente encaixado.

Os bancos dianteiros manuais podem


consistir em:
E174553

A Uma barra para mover o banco


para trás e para a frente.
B Uma alavanca para ajustar a
altura do banco.
C Uma alavanca para ajustar o
ângulo do encosto do banco.

BANCOS DE REGULAGEM
ELÉTRICA (Se equipado)

CUIDADOS
Não ajuste o banco do motorista ou
o encosto do banco quando o veículo
estiver em movimento. Ajustar o
encosto do banco enquanto o veículo está
em movimento pode causar perda de
controle do veículo.

94

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Bancos

CUIDADOS Pressione um lado do controle para


Reclinar o encosto do banco pode aumentar a firmeza na parte inferior das
fazer com que um ocupante deslize costas. Pressione o outro lado do controle
por baixo do cinto de segurança do para diminuir a firmeza na parte inferior
banco, resultando em ferimentos pessoais das costas.
graves em caso de colisão.
BANCOS TRASEIROS
CUIDADOS
Ao dobrar o encosto do banco para
baixo, tome cuidado para não
prender os dedos no mecanismo.
Certifique-se de que os bancos e os
respectivos encostos estejam
seguros e totalmente encaixados em
suas travas.

E187770
Acessando os bancos traseiros

O controle do banco elétrico está


localizado no lado externo do assento.
Mova o controle na direção das setas para
elevar ou abaixar a almofada do banco ou
mover o banco para frente, para trás, para
cima ou para baixo.

Lombar elétrica (Se equipado)


O controle lombar elétrico está localizado
no lado do banco do motorista.
E207088

Use a liberação do encosto do banco para


dobrar a parte de trás do banco dianteiro
para a frente para o acesso ao banco
traseiro. A alavanca de liberação está na
parte traseira superior do banco dianteiro.
O encosto do banco tem memória e trava
automaticamente na posição original.

E187771

95

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Bancos

Banco traseiro com recolhimento BANCOS COM CLIMATIZAÇÃO


duplo na segunda fila (Se equipado)
CONTROLADA
Bancos aquecidos (Se equipado)
CUIDADO
As pessoas sem sensibilidade na
pele devido a idade avançada,
doenças crônicas, diabetes, lesão da
medula espinhal, medicamentos, uso de
álcool, exaustão ou outras condições
físicas devem tomar cuidado ao utilizar o
aquecedor do banco. O aquecedor do
banco pode causar queimaduras até
mesmo em baixas temperaturas,
E175611

Para abaixar o encosto do(s) banco(s): especialmente se usado por longos


períodos de tempo. Não coloque nada
1. Puxe a correia para liberar o encosto
sobre o banco que isole o calor, como um
do banco.
cobertor ou almofada, pois isso pode
2. Dobre o encosto para baixo. ocasionar o superaquecimento do
aquecedor do banco.
Retornando os encostos para a posição
vertical
Nota: As seguintes ações não devem ser
Ao levantar o(s) encosto(s), empurre a realizadas:
parte superior do encosto para trás e
• Colocar objetos pesados no banco.
certifique-se de que ouviu o clique da trava
do banco. Puxe o encosto do banco para • Operar o aquecedor do banco se for
baixo para certificar-se de que ele está derramada água ou qualquer outro
travado na posição. líquido no banco. Deixe o banco secar
completamente.
• Operar os bancos aquecidos a menos
que o motor esteja funcionando. Isso
pode fazer com que a bateria perca
carga.

E146322

96

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Bancos

Toque no símbolo de banco aquecido para


percorrer as várias configurações de calor
e desligar. Uma maior quantidade de luzes
indicadoras indica configurações mais
quentes.

Bancos resfriados (Se equipado)


Os bancos resfriados só funcionarão
quando o motor estiver ligado.

E146309

Toque no símbolo de banco refrigerado


para percorrer as diversas configurações
de refrigeração e desligar. Uma maior
quantidade de luzes indicadoras indica
configurações mais frias.
Se o motor reduzir para menos de 350
RPM enquanto os assentos refrigerados
estiverem ligados, o recurso será desligado
automaticamente. Você precisará
reativá-lo.

97

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Tomadas auxiliares

Tomada de força de 12 volts CC Localizações


CUIDADO Tomadas de força podem estar nos
seguintes locais:
Não conecte acessórios elétricos
adicionais ao soquete do acendedor • No painel de instrumentos.
de cigarros. O uso incorreto do • Dentro do console central.
acendedor de cigarros pode causar danos
não cobertos pela garantia do veículo e Tomada de força de 230 volts AC
provocar incêndio ou ferimentos graves.
CUIDADO
Nota: Quando você ligar a ignição, poderá Não mantenha aparelhos elétricos
usar o soquete para carregar acessórios de conectados na tomada de força
12 volts com uma tensão de corrente quando o aparelho não estiver em
máxima de 15 amps. uso. Não utilize nenhuma extensão com a
tomada de força de 230 volts AC, uma vez
Se a fonte de alimentação não funcionar que isso irá ultrapassar a capacidade de
depois que a ignição for desligada, ligue a proteção de segurança. Isso poderá
ignição. ocasionar a sobrecarga da tomada de
Nota: Não pendure nenhum acessório na força devido à alimentação de vários
tomada de acessórios. dispositivos, que pode ultrapassar o limite
Nota: Não utilize a tomada de força acima de carga de 150 watts e resultar em
da capacidade do veículo de 12 volts CC 180 ferimentos graves ou incêndio.
watts ou um fusível poderá queimar.
Nota: Sempre mantenha as tampas da Nota: A tomada é desligada quando você
tomada de força fechadas quando fora de desliga a ignição ou quando a tensão da
uso. bateria fica abaixo de 11 volts.
Não insira objetos diferentes de conectores Você pode usar a tomada em dispositivos
de acessórios na tomada de força. Isso elétricos que precisam de até 150 watts.
danifica a tomada de força e pode queimar Ela fica localizada na parte traseira do
o fusível. console central.
Ligue o veículo para usar a capacidade Quando a luz indicadora da tomada de
total da tomada de força. força estiver:
Para evitar que a bateria descarregue: • Acesa: a tomada de força está
funcionando, a ignição está ligada e há
• Não use a tomada de força durante um um dispositivo conectado.
tempo maior que o necessário quando
o veículo não estiver funcionando. • Apagada: a tomada de força está
desativada, a ignição está desligada e
• Não deixe os dispositivos conectados não há nenhum dispositivo conectado.
de um dia para o outro ou quando o
veículo permanecer estacionado • Piscando: o ponto de alimentação está
durante longos períodos de tempo. no modo de falha.

98

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Tomadas auxiliares

A tomada de força desligará


temporariamente a energia no modo de
falha se o limite de 150 watts do
dispositivo for excedido. Desconecte o
dispositivo e desligue a ignição. Ligue a
ignição novamente, mas não conecte o
dispositivo. Deixe o sistema resfriar e
desligue a ignição para redefinir o modo
de falha. Ligue a ignição novamente e
verifique se a luz indicadora permanece
acesa.
Não use a tomada de força em
determinados dispositivos elétricos:
• Televisões de tubo de raios catódicos.
• Cargas de motor, como aspiradores de
pó, serras elétricas e outras
ferramentas elétricas ou refrigeradores
movidos por compressor.
• Dispositivos de medição que
processam dados precisos, como
equipamentos médicos ou
equipamentos de medição.
• Outros aparelhos que precisam de uma
fonte de alimentação extremamente
estável, como cobertores elétricos
controlados por microcomputador ou
lâmpadas de sensor de toque.

99

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Compartimentos de armazenagem

SUPORTES PARA COPOS


CUIDADOS
Não coloque bebidas quentes nos
porta-copos quando o veículo estiver
em movimento.
Certifique-se de que os copos
colocados nos porta-copos não
obstruirão sua visão enquanto você
dirige.
E175706
CONSOLE CENTRAL
Travando o compartimento de
Guarde itens no porta-copos com cuidado, armazenamento (Se equipado)
pois eles podem se soltar durante uma
frenagem brusca, uma aceleração ou uma Nota: Você não pode travar o
colisão, envolvendo bebidas quentes que compartimento de armazenamento
podem derramar. enquanto o veículo estiver ligado.
O console inclui: O compartimento de armazenamento
trava quando você trava as portas
• Porta-copos.
eletronicamente. O compartimento
• Compartimento de armazenamento. destrava quando você usa o controle
remoto para destravar a porta do
motorista.

SUPORTE PARA ÓCULOS

E209039

Levante a trava para abrir o


compartimento de armazenamento e
acessar os seguintes recursos:
• Tomada de força auxiliar. E188216
• Porta USB.
Pressione próximo ao centro da porta para
abri-lo. Puxe a bandeja para fora.

100

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Ativação e desativação do motor

INFORMAÇÕES GERAIS Ao dar partida no motor, não pressione o


pedal do acelerador antes e durante a
operação. Só use o pedal do acelerador
CUIDADOS
quando você tiver dificuldade para dar a
Manter o motor em marcha lenta partida no motor.
durante períodos prolongados e em
regimes de giros elevados pode
produzir temperaturas muito altas no PARTIDA SEM CHAVE
motor e no sistema de escapamento, com
risco de incêndio ou outros danos. Nota: O sistema de partida sem-chave
pode não funcionar se a chave estiver perto
Não estacione, deixe em marcha
de objetos de metal ou dispositivos
lenta, ou dirija o veículo sobre grama
eletrônicos, como telefones celulares.
seca ou outro tipo de folhagem seca.
O sistema de emissão aquece o Nota: Uma chave válida deve estar
compartimento do motor e o sistema de localizada dentro do veículo para ligar a
escapamento, gerando risco de incêndio. ignição e dar a partida no motor.
Não dê a partida no motor dentro de Modos de ignição
garagens ou outros recintos
fechados. A fumaça do
escapamento pode ser tóxica. Sempre
abra a porta da garagem antes de dar a
partida no motor.
Vazamentos no escapamento
podem resultar na entrada de
fumaça prejudicial à saúde e
potencialmente letal no habitáculo. Se
você sentir cheiro de fumaça do
escapamento dentro do veículo, leve o
veículo para uma inspeção imediata. Não
dirija se você sentir cheiro de fumaça do
escapamento.

Se você desconectar a bateria, o veículo


poderá exibir algumas características
E248637

incomuns de direção durante O sistema de partida sem chave tem três


aproximadamente 10 km após a modos:
reconexão. Isto acontece porque o sistema Desligado: Desliga a ignição.
de gerenciamento do motor precisa se
realinhar com o motor. Você pode • Sem acionar o pedal do freio, pressione
desconsiderar qualquer característica e solte o botão uma vez quando a
incomum de condução durante este ignição estiver no modo ativado ou
período. quando o motor estiver em
funcionamento, com o veículo parado.
Ligado: Todos os circuitos elétricos estão
em funcionamento e as luzes de aviso e
indicadores acendem.

101

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Ativação e desativação do motor

• Sem aplicar o pedal do freio, pressione Nota: Você pode girar o motor por, no
e libere o botão uma vez. máximo, 60 segundos (sem o motor dar
Partida: dá partida no motor. partida) antes que o sistema de partida seja
temporariamente desativado. Os 60
• Pressione o pedal do freio segundos não precisam ser gastos de uma
(transmissão automática) ou o pedal só vez. Por exemplo, se você tentar dar
da embreagem (transmissão manual) partida no motor três vezes a cada 20
e, em seguida, pressione o botão por segundos, sem o motor funcionar, terá
qualquer período de tempo. Uma luz atingido o limite de tempo de 60 segundos.
indicadora no botão acende quando a Uma mensagem é exibida na tela de
ignição está ligada e quando o motor informações alertando que você excedeu o
é ligado. tempo de partida. Não é possível tentar dar
partida no motor durante pelo menos 15
minutos. Após esse tempo, haverá um limite
BLOQUEIO DO VOLANTE de 15 segundos para dar a partida. Será
necessário aguardar 60 minutos para dar
O veículo tem uma trava no volante
partida no motor por 60 segundos
controlada eletronicamente que funciona
novamente.
automaticamente.
Antes de dar partida no motor, verifique o
O volante travará logo depois que você
seguinte:
tiver estacionado o veículo e a chave
passiva estiver fora ou quando você travar • Certifique-se de que todos os
o veículo. ocupantes colocaram os cintos de
segurança.
Nota: O volante não travará quando a
ignição estiver ligada ou quando o veículo • Verifique se os faróis e acessórios
estiver em movimento. elétricos estão desligados.
• Verifique se o freio de estacionamento
Destravamento do volante está ligado.
O volante destrava quando o sistema • Mova a alavanca seletora de
detecta uma chave passiva válida dentro transmissão para a posição
do veículo. Caso o volante trave estacionamento (P) (transmissão
novamente, ligue a ignição para automática) ou neutro (transmissão
destravá-lo. manual)
Nota: Talvez seja necessário girar um pouco Nota: Não pressione o pedal do acelerador.
o volante para ajudar a destravá-lo. Nota: A chave de acesso inteligente deve
estar no veículo para que a transmissão
PARTIDA DO MOTOR A possa ser retirada da posição P.
GASOLINA 1. Pressione totalmente o pedal do freio.
2. Pressione o botão.
Ao dar partida no motor, a velocidade de
O sistema não funciona se:
marcha lenta aumenta, ajudando a
aquecer o motor. Se a velocidade de • Houver interferência nas frequências
marcha lenta não diminuir da chave.
automaticamente, leve o veículo a um • A bateria da chave estiver
Distribuidor Ford para verificação. descarregada.

102

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Ativação e desativação do motor

Caso não consiga dar partida no motor, Após a partida do motor, ele permanecerá
faça o seguinte: em funcionamento até que você pressione
o botão, mesmo se o sistema não detectar
uma chave válida. Se você abrir e fechar
uma porta enquanto o motor estiver em
funcionamento, o sistema procurará uma
chave válida. Não é possível dar nova
partida no motor se o sistema não detectar
uma chave válida dentro de 20 segundos.

Partida Inoperante
Caso não seja possível dar a partida no
motor depois de três tentativas, aguarde
10 segundos e siga este procedimento:
E174956
1. Se o veículo tiver transmissão
1. Remova a cobertura de borracha (A) automática, pressione completamente
do porta-copos. o pedal do freio. Se o veículo tiver
2. Coloque o controle remoto no slot de transmissão manual, pressione
backup (B) com os botões voltados completamente o pedal da
para cima e o chaveiro virado para a embreagem e acione o freio de mão.
frente do veículo. 2. Mova a alavanca seletora de
3. Com a chave nessa posição, pressione transmissão para a posição
o pedal do freio (transmissão estacionamento (P) (transmissão
automática) ou o pedal da embreagem automática) ou neutro (transmissão
(transmissão manual) e, em seguida, manual).
o botão START (PARTIDA) para ligar 3. Pressione totalmente o pedal do
a ignição e dar partida no veículo. acelerador e mantenha-o pressionado.
Partida rápida 4. Dê a partida no motor.

O recurso de nova partida rápida permite Desligamento automático do


que você dê uma nova partida no motor motor
em até 20 segundos após desligá-lo,
mesmo se uma chave válida não estiver O veículo terá um recurso que desliga
presente. automaticamente o motor se ele se
mantiver em marcha lenta por um período
Em até 20 segundos após o desligamento prolongado. A ignição também se desliga
do motor, acione o pedal do freio para economizar energia da bateria. Antes
(transmissão automática) ou o pedal da de o motor ser desligado, aparecerá uma
embreagem (transmissão manual) e mensagem na tela de informações
pressione o botão. Após esse período de mostrando um temporizador em
20, você não poderá mais dar nova partida contagem regressiva de 30 segundos. Se
no motor sem a chave presente no interior
do veículo.

103

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Ativação e desativação do motor

você não intervir em 30 segundos, o motor 2. Pressione o botão uma vez.


desligará. Outra mensagem aparece na 3. Acione o freio de estacionamento.
tela de informações para informar que o
motor foi desligado para economizar Nota: Isso desligará a ignição, todos os
combustível. Dê a partida no veículo como circuitos elétricos, lâmpadas de advertência
faria normalmente. e indicadores.
Nota: Se o motor estiver em marcha lenta
Cancelamento do desligamento durante 30 minutos, a ignição e o motor
automático do motor serão desligados automaticamente.
Nota: Você não pode desligar
definitivamente o recurso de desligamento Parando o motor quando o veículo
automático do motor. Quando você o estiver em movimento
desligar temporariamente, ele será ligado
CUIDADO
no próximo ciclo de ignição.
Desligar o motor enquanto o veículo
Você pode interromper o desligamento do
ainda está em movimento resulta
motor ou redefinir o temporizador em
em perda da assistência do freio e
qualquer ponto antes que a contagem
da direção. O volante não trava, mas será
regressiva de 30 segundos tenha expirado,
necessário fazer um esforço maior.
seguindo um destes procedimentos:
Quando a ignição é desligada, alguns
• Você pode redefinir o temporizador circuitos elétricos, incluindo airbags e luzes
interagindo com o veículo (como de advertência, também podem ser
pressionar o pedal do freio ou do desligados. Se a ignição tiver sido
acelerador). desligada acidentalmente, você poderá
• Você pode desligar temporariamente mudar para a posição neutra (N) e dar
o recurso de desligamento a qualquer partida no motor novamente.
momento em que a ignição estiver
ligada (somente para o atual ciclo de 1. Mova a alavanca seletora de
ignição). Utilize a tela de informações transmissão para a posição neutro e
para fazer isto. Consulte Mostradores utilize os freios para parar o veículo
de informações (página 73). com segurança.
• Durante a contagem regressiva antes 2. Quando o veículo parar, mova a
do desligamento do motor, você será alavanca seletora de transmissão para
solicitado a pressionar OK ou RESET a posição estacionamento (P)
(REDEFINIR) (dependendo do tipo da (transmissão automática) ou neutro
tela de informações) para desligar (transmissão manual).
temporariamente o recurso (apenas
3. Mantenha pressionado o botão por um
no ciclo de ignição atual).
segundo ou pressione-o três vezes em
Parando o motor quando o veículo dois segundos.
estiver parado 4. Acione o freio de estacionamento.
1. Mova a alavanca seletora de
transmissão para a posição
estacionamento (P) (transmissão
automática) ou neutro (transmissão
manual).

104

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Ativação e desativação do motor

Proteção contra fumaça do


escapamento
CUIDADO
Se você sentir cheiro de fumaça do
escapamento dentro do veículo,
leve-o imediatamente ao seu
Distribuidor Ford para inspeção. Não dirija
o veículo se você sentir cheiro de fumaça
do escapamento. O monóxido de carbono
está presente na fumaça do escapamento.
Tome precauções para evitar seus efeitos
nocivos.

Informações importantes sobre


ventilação
Se você parar o veículo e deixar o motor
em marcha lenta durante longos períodos,
é recomendável executar um dos
seguintes procedimentos:
• Abra as janelas pelo menos 2,5 cm.
• Ajuste o controle climático para o ar
externo.

105

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Combustível e reabastecimento

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA • Os combustíveis automotivos podem


ser prejudiciais e fatais se ingeridos.
Combustíveis como gasolina são
CUIDADOS
altamente tóxicos se ingeridos e
Não encha o tanque de combustível podem causar morte ou ferimentos
em excesso. A pressão em um permanentes. Se o combustível for
tanque abastecido em excesso pode ingerido, entre em contato com um
causar vazamento e levar o combustível médico imediatamente, mesmo que
a espirrar e inflamar. não haja sintomas aparentes. Os
Combustíveis automotivos podem efeitos tóxicos do combustível podem
causar lesões graves ou morte se não ser visíveis durante horas.
mal utilizados ou mal manipulados. • Evite inalar os vapores do combustível.
O fluxo de combustível através do Inalar muito vapor de combustível de
bico da bomba pode produzir qualquer tipo pode levar à irritação dos
eletricidade estática, o que pode olhos e do trato respiratório. Em casos
causar fogo se o combustível for graves, a inalação excessiva ou
bombeado para um recipiente de prolongada de combustível pode
combustível não aterrado. causar sérias enfermidades e
ferimentos permanentes.
A gasolina pode conter benzeno, que
é um agente cancerígeno. • Evite o contato do combustível com os
olhos. Se o combustível espirrar nos
Ao reabastecer sempre desligue o olhos, remova as lentes de contato (se
motor e nunca permita faíscas ou utilizadas), lave com água corrente
chamas abertas próximas ao bocal durante 15 minutos e procure cuidados
de enchimento. Nunca fume durante o médicos. Não procurar cuidados
reabastecimento. O vapor do combustível médicos adequados pode levar a
é extremamente perigoso em certas ferimentos permanentes.
condições. Deve-se tomar cuidado para • Os combustíveis podem ser prejudiciais
evitar a inalação de fumaça em excesso. se absorvidos pela pele. Se o
O sistema de combustível pode estar combustível espirrar na pele, roupas
sob pressão. Caso um som de ou em ambos, remova imediatamente
assobio seja ouvido perto da porta a roupa e lave a pele completamente
de abastecimento do combustível, não com água e sabão. Contato
reabastecer até que o som tenha parado. prolongado ou repetido da pele com
Caso contrário, o combustível pode ser combustível ou em vapor causa
espirrado para fora, podendo causar irritação na pele.
ferimentos graves.
QUALIDADE DO
Observe as diretrizes a seguir ao manipular COMBUSTÍVEL
combustíveis automotivos:
• Elimine todos os materiais fumegantes Não use combustíveis diferentes dos
e qualquer chama aberta antes de recomendados porque isso pode resultar
reabastecer seu veículo. em danos ao motor que, possivelmente,
• Sempre desligue o motor antes de não serão cobertos pela garantia do
reabastecer. veículo.

106

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Combustível e reabastecimento

O veículo foi projetado para utilizar • Combustível com aditivos metálicos,


gasolina tipo C (E18-E27). A gasolina tipo incluindo componentes a base de
C é uma mistura de gasolina comum sem manganês.
chumbo e etanol em uma proporção • Combustível com aditivo de octana,
determinada pelo governo. Só use tricarbonil metilciclopentadienil
misturas de gasolina com no mínimo 18% manganês (MMT).
de etanol (E18) e no máximo 27% de
etanol (E27). • Combustível com chumbo (o uso de
combustível com chumbo é proibido
Nota: O uso de qualquer combustível não por lei).
recomendável pode prejudicar o sistema de
controle de emissões e o desempenho do O uso de combustível com componentes
veículo. metálicos, como o tricarbonil
metilciclopentadienil manganês (mais
Nota: Recomendamos o uso de gasolina conhecido como MMT), que é um aditivo
aditivada para otimizar o desempenho do de combustível a base de manganês,
motor. A gasolina aditivada garante a prejudicará o desempenho do motor e
limpeza do sistema de combustível e afetará o sistema de controle de emissões.
minimiza a formação de depósitos no
motor. Recomendamos o uso de pelo O uso de combustível com chumbo é
menos um tanque de gasolina aditivada a proibido por lei e pode causar danos ao
cada três meses ou 5.000 km, o que ocorrer motor ou ao catalisador que talvez não
primeiro. estejam cobertos pela garantia do veículo.
Combustíveis com chumbo não são
Nota: Veículos com quilometragem comercializados no Brasil, mas podem ser
elevada que ainda não utilizaram gasolina encontrados em alguns países da América
aditivada poderão passar a utilizá-la de do Sul. Verifique o tipo de combustível
forma gradual, para evitar entupimentos no antes de abastecer o veículo. Não tente
sistema de combustível. A formação de dar partida se tiver abastecido o tanque
depósitos pode causar emissões excessivas de combustível com o combustível errado.
do sistema de escapamento. Verifique seu veículo imediatamente.
Não fique preocupado se o motor bater O uso de combustíveis adulterados,
levemente algumas vezes. Porém, se o contaminados ou de baixa qualidade pode
motor bater com força durante o uso do danificar os componentes internos do
combustível com índice de octana motor, resultando em:
recomendado, entre em contato com o
• Ruído anormal do motor.
Distribuidor Ford para evitar danos ao
motor. • Perda de aceleração.
Nota: É recomendável que você só use • Perda de potência do motor.
combustível de alta qualidade. • Acúmulo de óleo no alojamento do
Não use: filtro de ar.
• Combustível a diesel. • Alto consumo de combustível.
• Combustível com querosene ou • Alto consumo de óleo do motor.
parafina. • Formação de depósitos no motor,
• Combustível com metanol. inclusive carbonização dos pistões.
• Dano ao sensor de escape.
• Excesso de fumaça do escapamento.

107

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Combustível e reabastecimento

• Dano à bomba de combustível. Abastecendo um recipiente de


• Degradação do sistema de combustível portátil
combustível.
CUIDADO
Nota: O uso de combustível incorreto pode
ocasionar danos não cobertos pela garantia O fluxo de combustível através do
do veículo. bico da bomba pode produzir
eletricidade estática. Isso poderá
causar um incêndio se você estiver
LOCALIZAÇÃO DO FUNIL DE enchendo um recipiente de combustível
ABASTECIMENTO DE não aterrado.
COMBUSTÍVEL
Siga estas diretrizes para evitar o acúmulo
O funil do bocal de enchimento de de carga eletrostática, o que pode produzir
combustível está na bandeja de uma faísca, ao encher um recipiente de
armazenamento do estepe. combustível não aterrado:
• Use somente recipiente de combustível
aprovado para transferir combustível
PARADA POR FALTA DE para seu veículo. Coloque o recipiente
COMBUSTÍVEL no chão ao abastecê-lo.
• Não abasteça um recipiente de
A insuficiência de combustível pode combustível quando ele estiver dentro
ocasionar danos não cobertos pela do veículo (incluindo a área de carga).
garantia do veículo.
• Mantenha o bocal da bomba de
Se o veículo ficar com pouco combustível: combustível em contato com o
• Adicione um mínimo de 5 L de recipiente de combustível durante o
combustível para dar partida no motor. abastecimento.
• Talvez seja necessário ligar e desligar • Não use um dispositivo que segure a
a ignição várias vezes após o alça do bocal da bomba de
reabastecimento para que o sistema combustível na posição de
de combustível bombeie combustível abastecimento.
do tanque para o motor. Ao dar partida
novamente, o tempo de partida levará Adicionando combustível de um
alguns segundos a mais que o normal. recipiente de combustível portátil
Nota: Se o veículo estiver em uma CUIDADOS
inclinação íngreme, mais combustível Não insira o bico de um recipiente de
poderá ser necessário. combustível ou um funil de
pós-venda no bocal de enchimento
de combustível. Isso pode danificar o bocal
de enchimento do sistema de combustível
ou sua vedação e ocasionar o
derramamento do combustível.

108

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Combustível e reabastecimento

CUIDADOS
Não tente forçar a abertura ou
empurrar para abrir o sistema de
combustível sem tampa com objetos
estranhos. Isto pode danificar o sistema
de combustível e sua vedação e causar
ferimentos a você ou a outras pessoas.
Não descarte o combustível no lixo
doméstico ou na rede pública de
esgoto. Use uma instalação de
eliminação de resíduos autorizada.

Ao reabastecer o tanque de combustível


do veículo com um recipiente de
combustível, use o funil do bocal de E157452

enchimento de combustível incluso no


3. Adicione combustível ao veículo do
veículo. Consulte Localização do funil
recipiente de combustível.
de abastecimento de combustível
(página 108). 4. Remova o funil do bocal de
enchimento de combustível.
Nota: Não use funis de pós-venda, pois eles
talvez não funcionem com o sistema de 5. Feche totalmente a porta do bocal de
combustível sem tampa e podem enchimento de combustível.
danificá-lo. 6. Limpe o funil do bocal de enchimento
Ao reabastecer o tanque de combustível de combustível e o recoloque no
do veículo com um recipiente de veículo ou o descarte corretamente.
combustível, faça o seguinte: Nota: Funis extras podem ser adquiridos
1. Abra totalmente a porta do bocal de em um Distribuidor Ford caso você opte por
enchimento de combustível. descartar o funil.
2. Insira totalmente o funil do bocal de
enchimento de combustível na entrada
do bocal.

109

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Combustível e reabastecimento

REABASTECIMENTO A B
Visão geral do sistema de
reabastecimento

A B
C D

C E206911

A Lado esquerdo. Para abrir a


E267248

porta de abastecimento de
A Porta do bocal de enchimento combustível, pressione a borda
de combustível. traseira central da porta e depois
B Válvula de abastecimento do libere.
tanque de combustível. B Lado direito. Para abrir a porta
C Tubo de abastecimento do de abastecimento de
tanque de combustível. combustível, pressione a borda
traseira central da porta e depois
Seu veículo não possui uma tampa do libere.
tanque de combustível.
C Lado esquerdo. Puxe a parte
traseira da porta do bocal de
enchimento de combustível para
abri-la.
D Lado direito. Puxe a parte
traseira da porta do bocal de
enchimento de combustível para
abri-la.

110

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Combustível e reabastecimento

Reabastecimento do veículo CUIDADOS


Aguarde pelo menos cinco segundos
CUIDADOS
antes de remover o bico da bomba
Ao reabastecer, sempre desligue o de combustível para que qualquer
motor e nunca permita faíscas ou combustível residual seja drenado para o
chamas abertas próximas à válvula tanque de combustível.
de abastecimento do tanque de
combustível. Nunca fume ou use telefone
celular durante o reabastecimento. O 1. Abra totalmente a porta do bocal de
vapor do combustível é extremamente enchimento de combustível.
perigoso em certas condições. Evite inalar 2. Selecione o bico correto da bomba de
fumaça em excesso. combustível para o veículo.
O sistema de combustível pode estar
sob pressão. Caso um som de
assobio seja ouvido perto da entrada
de abastecimento do combustível, não
reabasteça até que o som tenha parado. A
Caso contrário, o combustível pode
espirrar para fora, podendo causar
ferimentos graves.
Não force a abertura da válvula de
abastecimento do tanque de
combustível. Isso poderá causar
danos ao sistema de combustível. Deixar
de seguir essa instrução pode resultar em
incêndio, ferimentos pessoais ou morte.
Ao reabastecer, não remova o bico
da bomba de combustível de sua
posição totalmente inserida.
Pare de reabastecer quando o bico E139202
da bomba de combustível desligar
automaticamente pela primeira vez. 3. Insira o bico da bomba de combustível
Deixar de fazer isso encherá o espaço de até o primeiro entalhe no bico A. Deixe
expansão no tanque de combustível e o bico apoiado no tubo de
poderá causar derramamento de abastecimento do tanque de
combustível. combustível.

Não encha o tanque de combustível


em excesso. A pressão em um
tanque abastecido em excesso pode
causar vazamento e levar o combustível
a espirrar e inflamar.

111

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Combustível e reabastecimento

Não tente dar partida se tiver abastecido


A o tanque de combustível com o
combustível errado. O uso de combustível
incorreto poderá ocasionar danos não
cobertos pela garantia do veículo. Leve o
veículo para ser verificado imediatamente.

Advertência do sistema de
reabastecimento (Se equipado)
Se a válvula de abastecimento do tanque
B de combustível não fechar totalmente,
E139203 uma mensagem poderá ser exibida na tela
de informações.
4. Ao reabastecer, mantenha o bico da
bomba de combustível na posição B.
Manter o bico da bomba de Mensagem
combustível na posição A pode afetar Verificar entrada do tanque de
o fluxo do combustível e fechar o bico combustível
da bomba de combustível antes que o
tanque fique cheio.
Se a mensagem for exibida, faça o
A B seguinte:
1. Pare o veículo assim que isto puder ser
feito com segurança e desligue o
motor.
2. Mude para a posição de
estacionamento (P) ou neutra (N).
3. Acione o freio de estacionamento.
4. Abra totalmente a porta do bocal de
E206912

5. Opere o bico da bomba de combustível enchimento de combustível.


na área mostrada. 5. Examine a válvula de abastecimento
do tanque de combustível para
verificar se há detritos que possam
estar obstruindo seu movimento.
6. Remova qualquer detrito da válvula de
abastecimento do tanque de
combustível.
7. Insira totalmente um bico da bomba
de combustível ou o funil do bocal de
E119081
enchimento de combustível fornecido
6. Ao concluir o reabastecimento, levante com o veículo no tubo de
lentamente e remova o bico da bomba abastecimento de combustível.
de combustível. Consulte Localização do funil de
7. Feche totalmente a porta do bocal de
enchimento de combustível.

112

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Combustível e reabastecimento

abastecimento de combustível • Desligue a ignição antes de abastecer;


(página 108). Essa ação desalojará se o motor for deixado em
quaisquer detritos que possam estar funcionamento poderá resultar em
impedindo que a válvula de uma leitura imprecisa.
abastecimento do tanque de • Use a mesma taxa de abastecimento
combustível fique totalmente fechada. (baixa-média-alta) cada vez que o
8. Remova o bico da bomba de tanque for abastecido.
combustível ou o funil do bocal de • A capacidade máxima do tanque,
enchimento de combustível do tubo durante o abastecimento, é atingida
de abastecimento de combustível. no segundo desligamento automático
9. Feche totalmente a porta do bocal de da bomba.
enchimento de combustível. Os resultados são mais precisos quando
Se essa ação corrigir o problema, a o método de abastecimento for
mensagem poderá não ser redefinida consistente.
imediatamente. Caso a mensagem
permaneça e uma lâmpada de aviso Consumo
acenda, leve o veículo para ser verificado
O veículo calcula os valores da economia
assim que possível.
de combustível por meio da função da
média de combustível no computador de
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL bordo.
Os primeiros 1.500 km é o período de
Capacidade anunciada amaciamento do motor. Uma medida mais
A capacidade anunciada é a quantidade exata é obtida após 3.000 km.
máxima de combustível que você poderá Impacto sobre a economia de
adicionar ao tanque de combustível depois combustível
que o combustível acabar. Está incluída
na capacidade anunciada uma reserva • Calibragens incorretas dos pneus.
vazia. A reserva vazia é uma quantidade • Carga completa do veículo.
de combustível não especificada que
permanece no tanque de combustível • Transporte de peso desnecessário.
quando o indicador mostra que ele está • A adição de determinados acessórios
vazio. ao veículo, como defletores de insetos,
barras de rolamento ou barras de luzes,
Sua Distribuidor Ford pode aconselhar
estribos e racks.
como melhorar seu consumo de
combustível. • Uso de combustível misturado com
álcool.
Nota: A quantidade de combustível na
reserva varia e não deve ser levada em • A economia de combustível pode
conta para aumentar o percurso de diminuir com temperaturas mais
condução. baixas.

Abastecendo o tanque de
combustível
Para obter resultados consistentes ao
abastecer o tanque de combustível:

113

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Combustível e reabastecimento

• A economia de combustível pode


diminuir quando se percorrem
distâncias curtas.
• Você pode conseguir mais economia
de combustível dirigindo em terrenos
planos do que em terrenos
montanhosos.

114

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Controle de emissões do motor

CATALISADOR Sistema de diagnóstico de bordo


O veículo conta com um sistema de
CUIDADOS diagnóstico de bordo que monitora o
Não estacione, deixe em marcha sistema de controle de emissão do motor.
lenta, ou dirija o veículo sobre grama Se alguma das lâmpadas de aviso a seguir
seca ou outro tipo de folhagem seca. acender, isso poderá indicar que o sistema
O sistema de emissão aquece o de diagnóstico de bordo detectou um mau
compartimento do motor e o sistema de funcionamento no sistema de controle de
escapamento, gerando risco de incêndio. emissão.
A temperatura de operação normal Lâmpada de aviso da
do sistema de escape é temperatura do fluido de
extremamente alta. Nunca arrefecimento do motor
inspecione ou tente remover qualquer
parte do sistema de escape até que esfrie. Luz de advertência da condição
Tenha cuidado especial ao trabalhar em de carga da bateria.
torno de um catalisador. O catalisador
esquentará até uma temperatura muito Luz de advertência de mau
alta depois de um curto período de funcionamento.
funcionamento do motor e continuará
Lâmpada de aviso de
quente depois que o motor for desligado.
manutenção do motor em breve.

O veículo está equipado com diversos Continuar dirigindo o veículo pode causar
componentes de controle de emissão e redução de potência do motor até parar.
um catalisador que permite respeitar os Deixar de responder a uma lâmpada de
padrões de emissão de escape vigentes. aviso pode danificar componentes não
Para evitar danificar o catalisador: cobertos pela garantia do veículo.
Verifique o veículo assim que possível.
• Não dê a partida no motor por mais de
10 segundos por vez. Consulte Luzes indicadoras e de
advertência (página 69).
• Não ligue o motor com um cabo da
vela incandescente desconectado.
• Não dê a partida no motor empurrando
ou rebocando o veículo. Use cabos
auxiliares. Consulte Partida do
veículo com bateria auxiliar (página
161).
• Não desligue a ignição quando o
veículo estiver em movimento.
• Não use combustível com chumbo.
Nota: Danos resultantes do componente
podem não ser cobertos pela garantia do
veículo.

115

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Transmissão

TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA
CUIDADOS
Sempre acione completamente o
freio de estacionamento e
certifique-se de que o câmbio esteja
em estacionamento (P). Deixar de seguir
essa instrução pode acarretar em lesão ou
morte.
Não pise no pedal do freio e no pedal
do acelerador simultaneamente.
Pisar em ambos os pedais E174572

simultaneamente durante mais de alguns


Posições do seletor da transmissão
segundos limita o desempenho do motor,
o que pode resultar em dificuldades para O grupo do painel de instrumentos exibe
manter a velocidade no trânsito e causar a marcha atual.
ferimentos graves.
Estacionamento (P)
Nota: Talvez você não consiga mudar a Esta posição trava a transmissão e evita
alavanca de estacionamento (P), a menos o giro das rodas traseiras. Pare por
que a chave de acesso inteligente esteja completo antes de colocar e tirar o veículo
dentro do veículo. de estacionamento (P).
Entendendo as posições da Marcha à ré (R)
transmissão automática
Com a alavanca de câmbio na posição de
Engrenando o veículo: marcha à ré (R), o veículo se moverá para
trás. Sempre faça uma parada total antes
1. Pise totalmente o pedal do freio. de engrenar e desengrenar a marcha à ré
2. Pressione e mantenha pressionado o (R).
botão acima da alavanca de câmbio.
Neutro (N)
3. Mova a alavanca do câmbio para a
posição desejada. Com o seletor em neutro (N), você pode
4. Solte o botão, e a transmissão dar a partida no veículo, e ele estará livre
permanece na marcha selecionada. para rodar. Mantenha pressionado o pedal
do freio quando estiver nessa posição.

Condução (D)
Condução (D) é a posição normal de
condução para melhor economia de
combustível. A função overdrive permite
aumentos e diminuições automáticas em
todas as marchas.

116

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Transmissão

Esporte (S) • Puxe a alavanca direita (+) para a


próxima marcha acima.
Ao colocar o veículo em Esporte (S):
• Puxe a alavanca esquerda (–) para a
• Permite o uso adicional do freio motor próxima marcha abaixo.
e prolonga a operação das marchas
mais baixas para aumentar o
desempenho na subida de aclives,
terreno montanhoso ou áreas
inclinadas. Isso aumenta a rotação do
motor durante a frenagem.
• Prolonga a operação das marchas
mais baixas através da estratégia de
trocas da transmissão automática.
• Oferece aumentos e reduções de
E144821

marcha com mais rapidez e com SelectShift em Condução (D):


velocidades mais altas do motor. • Oferece um modo manual temporário
para a realização de manobras mais
Transmissão automática função exigentes nas quais controle extra da
SelectShift™ seleção da marcha é necessário (por
Esse recurso oferece a possibilidade de exemplo, durante o reboque ou a
aumentar ou reduzir marchas conforme o ultrapassagem). Esse modo mantém
desejado. uma marcha selecionada durante um
período temporário de acordo com
Desde que a rotação do motor não exceda entradas do motorista (por exemplo,
o limite máximo permitido, são permitidas direção ou acionamento do pedal do
reduções de marcha. SelectShift reduz acelerador).
automaticamente a marcha em baixa
rotação do motor para evitar a parada do SelectShift em Esporte (S):
motor. • Oferece uma seleção de marcha
Nota: Pode haver danos no motor se o manual permanente no qual o controle
motor for mantido em um regime de giros total da seleção da marcha é
excessivo sem troca de marchas. necessário.

Na posição de dirigir (D), o SelectShift Para sair do modo SelectShift, coloque a


aumenta automaticamente a marcha na transmissão em outra marcha, por
velocidade ideal máxima do motor, exemplo, na posição condução (D), ou
independentemente do curso do pedal do segure a paleta (+) por 1 segundo.
acelerador. O painel de instrumentos exibe a marcha
O SelectShift no modo esportivo (S) não selecionada no momento. Se uma marcha
aumentará as marchas automaticamente, for solicitada, mas não estiver disponível
mesmo se o motor estiver se aproximando por causa das condições do veículo (baixa
do limite de rotação. velocidade, rotação do motor muito alta
para a marcha solicitada), a marcha atual
Puxe a paleta + no volante para ativar piscará duas vezes.
o SelectShift.
Engrene a próxima marcha acima nas
faixas de giro recomendadas de acordo
com a seguinte tabela:

117

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Transmissão

Passagem para a próxima marcha acima na aceleração (recomendada para melhor


economia de combustível)

Passar as marchas a Relação de Relação de Relação de


partir de: condução final 3.15 condução final 3.31 condução final 3.55
1-2 14 km/h 14 km/h 13 km/h
2-3 21 km/h 19 km/h 18 km/h
3-4 29 km/h 27 km/h 26 km/h
4-5 39 km/h 37 km/h 34 km/h
5-6 42 km/h 40 km/h 37 km/h
6-7 51 km/h 50 km/h 45 km/h
7-8 63 km/h 60 km/h 55 km/h
8-9 71 km/h 68 km/h 63 km/h
9 - 10 79 km/h 76 km/h 70 km/h

Nota: Entre em contato com um


Trava da transmissão Distribuidor Ford assim que possível, caso
esse procedimento seja usado.
CUIDADOS
Nota: Esse recurso é desativado para
Não dirija o veículo sem verificar se
alguns mercados.
as luzes de freio estão funcionando.
Use a alavanca de bloqueio do
Ao executar esse procedimento, deslocamento do freio para mover a
você precisará tirar a transmissão da alavanca do câmbio da posição de
posição estacionamento (P), o que estacionamento em caso de defeito no
significa que o veículo pode se movimentar sistema elétrico, ou se a bateria do veículo
livremente. Para evitar a movimentação estiver descarregada.
indesejada do veículo, sempre acione
completamente o freio de estacionamento Acione o freio de estacionamento e
antes de executar este procedimento. Use desligue a ignição antes de executar este
calço nas rodas, se necessário. procedimento.
Se o freio de estacionamento for
completamente solto mas a luz de
aviso dos freios permanecer acesa,
os freios podem não estar funcionando
corretamente. Verifique o veículo assim
que possível.

118

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Transmissão

Reconhecimento adaptável da
transmissão automática
Este recurso foi projetado para aumentar
a durabilidade e proporcionar uma
sensação consistente na troca de marchas
ao longo da vida útil do veículo. Um veículo
novo ou transmissão pode ter mudanças
de marcha suaves ou firmes. Este
funcionamento é normal e não afeta a
função ou a durabilidade da transmissão.
Com o tempo, o processo de
E184747 reconhecimento adaptável atualiza
completamente o funcionamento da
1. Usando uma chave de fenda de cabeça
transmissão. Além disso, sempre que você
chata ou uma ferramenta semelhante,
desconecta a bateria ou instala uma nova,
remova a moldura cromada e o suporte
o sistema deve reaprender a estratégia.
do câmbio na base da alavanca.
Se o veículo ficar preso em lama
ou neve
Nota: Não balance o veículo se o motor não
estiver na temperatura de operação normal
ou poderá danificar a transmissão.
Nota: Não balance o veículo durante mais
de um minuto ou poderá danificar a
transmissão e os pneus ou sobreaquecer o
motor.
Se o veículo ficar preso na lama ou na
E174501 neve, ele pode ser desatolado alternando
entre as marchas de avanço e a marcha à
2. Localize a alavanca de liberação ré, e parando entre as trocas de marchas
branca e deslize a alavanca para a conforme um padrão regular. Pressione
frente tirando a alavanca do câmbio ligeiramente o acelerador em cada
da posição de estacionamento (P) e a marcha.
colocando na posição de neutro (N).
3. Reinstale o console.
4. Dê a partida no veículo e solte o freio
de estacionamento.

119

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Eixo traseiro

DIFERENCIAL DE GIRO LIVRE


LIMITADO (Se equipado)
Este eixo oferece tração adicional em
superfícies escorregadias, especialmente
quando uma roda está em uma superfície
de tração insuficiente. Em condições
normais, o eixo de patinagem limitada
funciona como um eixo traseiro padrão. O
eixo pode apresentar um leve ruído ou
vibração durante curvas apertadas com
baixa velocidade do veículo. Trata-se de
um comportamento normal e que indica
o funcionamento do eixo.
O uso estendido de tamanhos de pneus
diferentes dos tamanhos especificados
pelo fabricante nesses eixos poderão
resultar em uma redução permanente da
eficácia. Essa perda não afeta a condução
normal e não deve ser perceptível.

120

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Freios

INFORMAÇÕES GERAIS Assistência de frenagem de


emergência
Nota: Ruído no freio ocasional é normal.
A assistência à frenagem de emergência
Se for percebido o som contínuo de metal
detecta quando você aciona o freio com
contra metal ou de esmerilhamento, ou
força medindo a taxa com que você
ainda de som estridente, as pastilhas de
pressiona o pedal do freio. Ela fornece
freio podem estar gastas e devem ser
eficiência máxima de frenagem contanto
inspecionadas por um Distribuidor Ford. Se
que você pressione o pedal. A assistência
o veículo apresentar vibração contínua ou
à frenagem de emergência pode reduzir a
estremecimento no volante durante a
distância de parada em situações críticas.
frenagem, um Distribuidor Ford deverá
verificar o veículo. Sistema antitravamento
Nota: O pó do freio pode acumular-se
sobre as rodas, mesmo sob condições Esse sistema o ajuda manter o controle de
normais de condução. Determinadas direção durante as paradas de emergência,
quantidades de pó são inevitáveis já que os impedindo os freios de travar.
freios se desgastam e não contribuem para Essa luz se acende
o ruído de freio. Consulte Limpeza das momentaneamente quando
rodas (página 198). você liga a ignição. Se a luz não
Consulte Luzes indicadoras e acender durante a inicialização,
de advertência (página 69). permanecer acesa ou piscar, o sistema de
E138644 frenagem antibloqueio pode estar
desativado. Verifique o sistema em um
Freios úmidos resultam em eficiência de Distribuidor Ford. Se o sistema
frenagem reduzida. Pressione suavemente antitravamento for desativado, a frenagem
o pedal do freio algumas vezes ao dirigir normal ainda será eficaz.
depois da lavagem do carro ou de passar
sobre água parada para secar os freios. Se a lâmpada de aviso do freio
acender com o freio de
Frenagem e aceleração E138644
estacionamento liberado, o
simultâneas sistema de freio precisa de manutenção
imediatamente.
No caso do pedal do acelerador emperrar
ou ficar preso aplique uma pressão firme Também acende momentaneamente
e constante ao pedal de freio para quando você liga a ignição para confirmar
desacelerar o veículo e reduzir a potência se a lâmpada está funcionando. Se ela não
do motor. Se isso ocorrer, aplique os freios acender quando você ligar a ignição ou
e traga o veículo para uma parada segura. começar a piscar a qualquer momento,
Desligue o motor, mova a transmissão leve o sistema até um Distribuidor Ford
para estacionamento (P) e acione o freio para verificação.
de estacionamento. Inspecione o pedal do
acelerador e a área ao redor dele quanto
a itens ou detritos que possam estar
obstruindo seu movimento. Se nada for
encontrado e a condição persistir, reboque
seu veículo para o Distribuidor Ford mais
próximo.

121

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Freios

SUGESTÕES SOBRE Veículos com Transmissão Manual


CONDUÇÃO COM FREIOS CUIDADO
ANTIBLOQUEIO Se o veículo tiver transmissão
manual, engrene a primeira marcha
O sistema antitravamento não elimina ou a marcha à ré. Se o veículo tiver
riscos quando: transmissão automática, coloque o
• Você dirigir muito perto do veículo à câmbio na posição estacionamento (P).
sua frente.
• O veículo estiver aquaplanando. Nota: Se você estacionar o veículo em um
• Você fizer curvas em alta velocidade. aclive e voltado para cima, engrene a
primeira marcha e gire o volante para fora
• A superfície da estrada for irregular. do meio-fio.
Nota: Se o sistema for ativado, o pedal do Nota: Se você estacionar o veículo em um
freio poderá pulsar e correr um pouco mais. declive e voltado para baixo, engrene a
Mantenha a pressão sobre o pedal do freio. marcha à ré e gire o volante para o meio-fio.
Você também pode ouvir um ruído no
sistema. Isto é normal. Todos os Veículos

FREIO DE ESTACIONAMENTO CUIDADO


Se o freio de estacionamento for
Veículos com Transmissão completamente solto mas a luz de
Automática aviso dos freios permanecer acesa,
os freios podem não estar funcionando
CUIDADO corretamente. Verifique o veículo assim
Sempre acione o freio de que possível.
estacionamento e deixe o veículo
com a transmissão na posição
estacionamento (P).

Nota: Se você estacionar o veículo em um


aclive, coloque em estacionamento (P) e
gire o volante na direção contrária ao
meio-fio.
Nota: Se você estacionar o veículo em um
declive, coloque em estacionamento (P) e
gire o volante na direção contrária ao
meio-fio.
E223664

Para ajustar o freio de estacionamento,


puxe a alavanca do freio de
estacionamento para cima, tanto quanto
possível.
Para soltar o freio de estacionamento:

122

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Freios

1. Mantenha pressionado o botão na que o veículo desça o aclive. Isso será


extremidade da alavanca do freio de vantajoso ao sair em um aclive; por
estacionamento. exemplo, em uma rampa de
2. Puxe a alça ligeiramente para cima e estacionamento, semáforos ou ao dar ré
empurre-a para baixo. em um aclive para entrar em uma vaga de
estacionamento.
O sistema é ativado em qualquer aclive
ASSISTÊNCIA DE PARTIDA EM que faça o veículo descer.
RAMPAS Nota: Não haverá luz de advertência para
indicar que o sistema está ligado ou
CUIDADOS desligado.
O sistema não substitui o freio de
estacionamento. Ao sair do veículo, Utilizando o assistente de saída
sempre acione o freio de em aclive
estacionamento e desloque a transmissão
para a posição estacionamento (P), no 1. Pressione o pedal de freio para parar
caso da transmissão automática, ou para completamente o veículo. Mantenha
a primeira marcha, no caso da transmissão o pedal do freio pressionado e mude
manual. para a primeira marcha diante de um
aclive ou para marcha a ré (R) diante
Permaneça dentro do veículo de um declive.
quando o sistema estiver ligado. Em
todas as circunstâncias, você é a 2. O sistema será acionado se os
pessoa responsável por controlar o veículo, sensores detectarem que o veículo
supervisionar o sistema e intervir, se está em um aclive.
necessário. Se você não fizer a sua parte, 3. Quando você tira o pé do pedal do
isso poderá ocasionar a perda do controle freio, o veículo permanece no declive
do veículo, ferimentos graves ou morte. sem se deslocar por alguns segundos.
Esse período de retenção aumentará
O sistema será desligado se houver
se você estiver saindo.
mau funcionamento ou se você
operar o motor excessivamente. 4. Afaste-se da maneira normal.

Ligando e desligando o sistema


O sistema facilita a tração quando o
veículo está em um aclive, sem a Veículos com Transmissão Manual
necessidade de utilizar o freio de
estacionamento. Você pode ligar ou desligar esse recurso
no visor de informações. O sistema
Quando o sistema é ativado, o veículo memoriza a última configuração quando
permanece parado em um aclive por você dá a partida no veículo.
alguns segundos depois que você solta o
pedal do freio. Isto lhe dá tempo para tirar Veículos com Transmissão Automática
o pé do freio e pisar no acelerador. Os
freios serão liberados quando o motor tiver O sistema é ligado quando você liga a
desenvolvido torque suficiente para evitar ignição e o sistema não pode ser desligado.

123

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Controle de tração

PRINCÍPIOS DE Desligando o sistema


FUNCIONAMENTO
O sistema de controle de tração ajuda a
evitar a derrapagem das rodas e a perda
de tração.
Se o veículo começar a derrapar, o sistema
aplicará os freios nas rodas individuais e,
quando necessário, reduzirá a potência do
motor ao mesmo tempo. Se as rodas E166706

girarem em falso ao acelerar em


O interruptor do sistema de controle de
superfícies escorregadias ou pouco firmes,
estabilidade e tração está no painel de
o sistema irá reduzir a potência do motor
instrumentos.
a fim de aumentar a tração.
Quando você desliga o sistema, uma
mensagem e um ícone aceso aparecem
UTILIZAÇÃO DO CONTROLE DE no painel de instrumentos.
TRAÇÃO Use o interruptor novamente para retornar
o sistema de controle de tração à
CUIDADO operação normal.
A luz de controle de estabilidade e O veículo pode ter restrições do sistema
de tração ficará continuamente MyKey com relação a esse recurso.
acesa se o sistema detectar uma Consulte Princípios de funcionamento
falha. Certifique-se de que não desativou (página 38).
manualmente o sistema de controle de
tração usando o interruptor. Se a luz de Mensagens e luzes indicadoras do
controle de estabilidade e de tração ainda sistema
permanecer constantemente acesa, o
sistema deverá ser levado imediatamente A luz de controle de estabilidade
a um Distribuidor Ford para manutenção. acende temporariamente
Operar o veículo com o controle de tração
E138639 durante a partida do motor e
desativado pode resultar em maior risco pisca:
de perda de controle do veículo,
capotagem, ferimentos pessoais e morte. • Quando uma condição de condução
ativa qualquer um dos sistemas.
• Se ocorrer um problema em qualquer
O sistema é ligado automaticamente cada
um dos sistemas.
vez que você liga a ignição.
Quando a luz de controle de
Se o veículo ficar atolado na neve ou na
estabilidade e controle de tração
lama, desligue o controle de tração, pois
acende temporariamente
isso permitirá que as rodas girem.
E130458

durante a partida do motor e permanece


Nota: Quando você desligar o controle de acesa:
tração, o controle de estabilidade
permanecerá totalmente ativo.

124

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Controle de tração

• Quando você desliga o sistema de


controle de tração.
• Quando você seleciona um modo de
controle de estabilidade alternativo.

125

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Controle de estabilidade

PRINCÍPIOS DE CUIDADOS
FUNCIONAMENTO motorista de controlar o veículo,
resultando em perda potencial de controle
CUIDADOS do veículo, capotagem, ferimentos
pessoais e morte. Se o sistema de controle
Modificações no veículo envolvendo eletrônico de estabilidade for ativado,
o sistema de frenagem, bagageiros REDUZA A VELOCIDADE.
pós-venda, suspensão, sistema de
direção, construção do pneu e tamanhos
da roda e do pneu podem alterar as O sistema é ligado automaticamente cada
características de manuseio do veículo e vez que você liga a ignição.
prejudicar o desempenho do sistema Se ocorrer uma falha no controle de
controle eletrônico de estabilidade. Além estabilidade ou no sistema de controle de
disso, instalar alto-falantes estéreo pode tração, as seguintes condições poderão
interferir e prejudicar o sistema de controle ocorrer:
eletrônico de estabilidade. Instale qualquer
alto-falante estéreo pós-venda o mais • A luz de controle de estabilidade e
longe possível do console dianteiro central, tração ficará constantemente acesa.
do túnel e dos bancos dianteiros para • Os sistemas de controle de
minimizar o risco de interferência nos estabilidade e de tração não
sensores do controle eletrônico de melhorarão a capacidade do veículo
estabilidade. A redução da eficácia do de manter a tração das rodas.
sistema de controle eletrônico de Se uma condição de condução ativar o
estabilidade pode resultar em maior risco sistema de controle de estabilidade ou de
de perda de controle do veículo, tração, as seguintes condições poderão
capotagem, ferimentos pessoais e morte. ocorrer:
Lembre-se que até mesmo uma • A luz indicadora de controle de
tecnologia avançada não pode estabilidade e de tração piscará.
desafiar as leis da física. Sempre é
possível perder o controle de um veículo • O veículo diminuirá sua velocidade.
em manobras perigosa e excesso de • A potência do motor será reduzida.
velocidade. Condução agressiva em • Ocorrerá uma vibração no pedal do
qualquer condição de estrada pode fazer freio.
você perder o controle do veículo,
aumentando o risco de ferimentos • O pedal do freio ficará mais rígido do
pessoais ou danos materiais. A ativação que o habitual.
do sistema de controle eletrônico de • Se a condição de condução for adversa
estabilidade é uma indicação de que pelo e seu pé não estiver no freio, o pedal
menos alguns dos pneus tenham excedido do freio poderá se mover quando o
sua capacidade de aderência à estrada, o sistema aplicar uma força de frenagem
que pode reduzir a capacidade do maior.
O sistema de controle de estabilidade tem
vários recursos internos que ajudam você
a manter o controle do veículo:

126

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Controle de estabilidade

Controle eletrônico de estabilidade UTILIZAÇÃO DO CONTROLE DE


O sistema melhorará a capacidade do ESTABILIDADE
veículo de impedir derrapagens ou
deslizamentos laterais acionando os freios Controle eletrônico de
em uma ou mais rodas individualmente e, estabilidade
se necessário, reduzindo a potência do
motor. O sistema é ligado automaticamente cada
vez que você liga a ignição. A parte
Controle tração eletrônica de controle de estabilidade do
sistema é desativada quando a
O sistema melhora a capacidade do transmissão está em marcha à ré (R) ou,
veículo de manter a tração das rodas em alguns modelos, se você mantiver
detectando e controlando o giro da roda. pressionado o botão de controle eletrônico
Consulte Utilização do controle de de estabilidade por mais de cinco
tração (página 124). segundos ao acionar os freios e o veículo
estiver parado. É possível desligar a parte
de controle de tração do sistema de forma
independente. Consulte Utilização do
controle de tração (página 124).
B

B
A
A B A

E72903

A Veículo sem controle de


estabilidade derrapando para
fora da rota pretendida.
B Veículo com controle de
estabilidade mantendo o
controle em superfície
escorregadia.

127

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Controle de estabilidade

Recursos ESC

Funções do Modo Controle de Controle Sistema de


botão estabilidade eletrônico de controle de
sem luz estabilidade tração
Padrão na - Ligado durante Ativado Ativado
partida a verificação da
lâmpada
Botão pressio- Controle de Ligada Ativado Desativado
nado momenta- tração desati-
neamente vado
Botão pressio- Modo Sport Ligada Ativado Ativado
nado duas (Esporte) (se
vezes rapida- equipado)
mente
Botão mantido ESC desativado Ligada Desativado Desativado
pressionado por
mais de cinco
segundos
Botão pressio- ESC totalmente Desligado Ativado Ativado
nado nova- ativado
mente após a
desativação

Nota: Não use o controle de estabilidade Para veículos equipados com o recurso de
Sport em vias públicas. modo de condução selecionável, o modo
Alguns modelos também podem vir Sport (Esporte) de controle eletrônico de
equipados com um modo Sport (Esporte), estabilidade não está disponível. Você
que permite ao motorista reduzir a pode utilizar o modo de controle eletrônico
intervenção normal do sistema de controle de estabilidade orientado a desempenho
eletrônico de estabilidade e proporcionar selecionando o modo de direção em trilha.
uma experiência de condução mais Nesse modo, a intervenção do controle
desafiadora. Para entrar no modo Sport eletrônico de estabilidade é reduzida e
(Esporte), alterne o botão de controle de ajustada especificamente somente para
estabilidade duas vezes rapidamente. A uso em trilha, e não para uso em estradas
mensagem aparece na tela de públicas. Em todos os modos de condução
informações avisando que o sistema está selecionáveis, você pode desativar o
no modo Sport. controle de tração e o controle eletrônico
de estabilidade usando o interruptor de
controle eletrônico de estabilidade.

128

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Sistemas auxiliares de estacionamento

PRINCÍPIOS DE Nota: Determinados dispositivos


complementares instalados em torno do
FUNCIONAMENTO para-choque ou do painel frontal podem
criar alertas falsos. Por exemplo, grandes
CUIDADOS engates de reboque, suportes para
Para evitar ferimentos pessoais, bicicletas ou pranchas de surf, suportes de
sempre tome cuidado quando estiver placas de licença, tampas de para-choques
em ré (R) e ao usar o sistema de ou qualquer outro dispositivo que possa
detecção. bloquear a zona de detecção normal do
sistema. Remova o dispositivo
O sistema talvez não detecte objetos
complementar para evitar alertas falsos.
cujas superfícies absorvam reflexo.
Sempre dirija com cuidado e Nota: Quando um reboque é conectado ao
atenção. Deixar de tomar cuidado pode veículo, o assistente de estacionamento
resultar em uma colisão. traseiro pode detectar o reboque e, assim,
fornecer um alerta. Desative o assistente de
Sistemas de controle de tráfego,
estacionamento traseiro quando um
mau tempo, freios a ar, motores
reboque estiver conectado para evitar o
externos e ventiladores podem
alerta.
afetar o funcionamento correto do sistema
de detecção. Isso pode prejudicar o O sistema de detecção adverte o motorista
desempenho ou ocasionar alertas falsos. sobre obstáculos a uma certa distância do
veículo. O sistema é ligado
O sistema talvez não detecte objetos
automaticamente sempre que você liga a
menores ou em movimento,
ignição.
especialmente aqueles próximos do
solo. O sistema pode ser desligado no menu da
tela de informações ou na mensagem
Nota: Caso o veículo esteja equipado com pop-up exibida quando você muda
MyKey™, o sistema de detecção não pode transmissão para marcha à ré (R).
ser desligado quando há um MyKey™. Consulte Informações gerais (página
Consulte Princípios de funcionamento 73).
(página 38). Se o sistema apresentar falha, uma
Nota: Mantenha os sensores localizados mensagem de advertência será exibida na
no para-choques ou painel, livres de neve, tela de informações. Consulte
gelo e grande acúmulo de sujeira. Se os Mensagens informativas (página 76).
sensores forem cobertos, a precisão do
sistema pode ser afetada. Não limpe os SENSOR DE AUXÍLIO DE
sensores com objetos afiados ou
pontiagudos. ESTACIONAMENTO TRASEIRO
Nota: Caso o para-choque ou a superfície Os sensores traseiros só são ativados
do veículo sofra danos, ficando desalinhado quando a transmissão está em Ré (R). À
ou torto, a zona de detecção pode ser medida que o veículo se aproxima do
alterada, o que resulta em medições obstáculo, a velocidade do aviso audível
imprecisas de obstáculos ou alertas falsos. aumenta. Quando o obstáculo estiver a
menos de 30 cm de distância, o sinal de
aviso soará continuamente. Se o sistema

129

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Sistemas auxiliares de estacionamento

detectar um objeto parado ou se O sistema fornece avisos de áudio


distanciando a mais de 30 cm dos cantos somente quando o veículo está se
do para-choque, o sinal sonoro será movendo ou quando o veículo está parado
emitido por apenas três segundos. Quando e o obstáculo detectado está a 30 cm de
o sistema detectar um objeto se distância do para-choque.
aproximando, o aviso soa novamente.
Indicador de distância de
obstáculo (Se equipado)
O sistema fornece indicação de distância
de obstáculo na tela de informações. O
indicador de distância é exibido quando a
transmissão está em marcha à ré (R).
O indicador exibe:
• À medida que a distância até o
obstáculo diminuir, os blocos do
indicador acenderão e se moverão em
direção ao ícone de veículo.
• Se não forem detectados obstáculos,
os blocos do indicador de distância
E130178 aparecerão em cinza.

Área de cobertura de até 1,8 m a partir do


para-choque traseiro. Talvez, a área de CÂMERA DE MARCHA À RÉ
cobertura nos cantos externos dos
para-choques seja menor. CUIDADOS
O sistema detecta determinados objetos O sistema de câmera de ré é um
enquanto a transmissão está em marcha dispositivo de auxílio suplementar
à ré (R): da marcha à ré que ainda requer que
motorista o use em conjunto com os
• O veículo está se movendo em direção retrovisores internos e externos para a
a um objeto parado a uma velocidade máxima cobertura.
de 5 km/h ou menos.
• O veículo não está se movendo, mas Os objetos que estão perto de
um objeto em movimento está se qualquer canto do para-choque ou
aproximando da traseira do veículo a sob o para-choque não podem ser
uma velocidade de 5 km/h ou menos. vistos na tela em função da cobertura
limitada do sistema de câmera.
• O veículo está se movendo a uma
velocidade inferior a 5 km/h e um Dê marcha a ré no veículo o mais
objeto em movimento está se lentamente possível; velocidades
aproximando da traseira do veículo a mais altas podem limitar o tempo de
uma velocidade inferior a 5 km/h. reação para parar o veículo.

130

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Sistemas auxiliares de estacionamento

CUIDADOS Nota: O sistema de detecção de marcha à


Tome cuidado quando a porta do ré não é eficaz em velocidades acima de
compartimento de bagagens estiver 5 km/h e pode não detectar determinados
entreaberta. Se a porta do objetos angulares ou em movimento.
compartimento de bagagens estiver O sistema utiliza dois tipos de guias para
entreaberta, a câmera estará fora da ajudá-lo a ver o que está atrás do veículo:
posição e a imagem de vídeo • Linhas de orientação fixas: Mostram o
possivelmente estará incorreta. Todas as caminho real no qual seu veículo está
orientações desaparecem quando a porta se movendo ao andar em marcha à ré
do compartimento de bagagens está em uma linha reta. Isso pode ser útil ao
entreaberta. Alguns veículos talvez não dar ré em uma vaga de
venham equipados com orientações. estacionamento ou alinhar seu veículo
Não liguem nem desligue os recursos com outro objeto atrás de você.
da câmera quando o veículo estiver • Linha central: ajuda a alinhar o centro
em movimento. do veículo a um objeto.
Nota: Se a transmissão estiver em marcha
O sistema de câmera de ré fornece uma à ré (R) e o compartimento de bagagem
imagem de vídeo da área atrás do veículo. estiver aberto, nenhum recurso da câmera
Durante a operação, aparecem linhas na será exibido.
tela que representam o trajeto feito pelo A câmera pode não funcionar
veículo e a proximidade com os objetos corretamente sob as seguintes condições:
atrás do veículo.
• À noite ou em áreas escuras, se as
luzes de ré não estiverem funcionando.
• Se lama, água ou detritos obstruírem
a visão da câmera. Limpe a lente com
um pano macio e sem fiapos e com
limpador não abrasivo.
• Se a câmera estiver desalinhada
devido a danos na parte traseira do
veículo.

Orientações da câmera

E174502
Nota: As orientações ativas estarão
disponíveis somente quando a transmissão
A câmera está localizada na porta do estiver na posição de marcha a ré (R).
compartimento de bagagem. Nota: Após a desconexão da bateria, pode
Utilizando o sistema de câmera de ser que as orientações ativas não fiquem
ré funcionais até que o veículo tenha sido
conduzido por uma curta distância e exceda
O sistema de câmera de ré mostrará o que a velocidade de 20 km/h.
está atrás do veículo quando você colocar
a transmissão em marcha à ré (R).

131

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Sistemas auxiliares de estacionamento

As linhas de orientação fixas e ativas


aparecem e desaparecem dependendo da
A B C D E posição do volante. As orientações ativas
não mostram quando a posição do volante
está em linha reta.
Sempre tenha cuidado ao dar marcha à
ré. Os objetos na zona vermelha estão
mais próximos de seu veículo e os objetos
na zona verde estão mais distantes. Os
objetos vão ficando mais perto de seu
veículo enquanto se movem da zona verde
para as zonas amarelas ou vermelhas. Use
os retrovisores laterais e o retrovisor
traseiro para obter uma melhor cobertura
de ambos os lados e da traseira do veículo.

Zoom manual
CUIDADO
Quando o zoom manual estiver
ativado, é possível que toda a área
atrás do veículo não seja mostrada.
Fique atento com os arredores ao utilizar
F o recurso de zoom manual.
E142436
Nota: O zoom manual estará disponível
A Linhas de orientação ativas somente quando a transmissão estiver em
marcha à ré (R). Quando o zoom manual é
B Linha central ativado, apenas a linha central é mostrada.
C Linha de orientação fixa: Zona As configurações selecionáveis desse
verde recurso são Mais zoom (+) e Menos zoom
D Linha de orientação fixa: Zona (-). Pressione o símbolo na tela da câmera
amarela para alterar a exibição. A configuração
padrão é Zoom desligado.
E Linha de orientação fixa: Zona
vermelha Este recurso permite que você obtenha
uma visão mais próxima de um objeto que
F Para-choque traseiro
está atrás do veículo. A imagem ampliada
As linhas de orientação ativas são exibidas mantém o para-choque na imagem para
somente com linhas de orientação fixas. fornecer uma referência. O zoom fica ativo
Para utilizar as linhas de orientação ativas, somente quando a transmissão está em
gire o volante para apontar para as linhas marcha à ré (R). Quando a transmissão
de orientação em direção a um caminho sai da posição marcha à ré (R), o recurso
pretendido. Se você alterar a posição do é desligado automaticamente e deve ser
volante enquanto estiver em marcha à ré, redefinida para ser usado novamente.
o veículo poderá desviar-se do caminho
original pretendido.

132

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Sistemas auxiliares de estacionamento

Configurações do sistema da câmera Para obter informações adicionais sobre


a cobertura da zona e o sistema de
As configurações do sistema de câmera detecção traseira. Consulte Sensor de
de visão traseira podem ser acessadas auxílio de estacionamento traseiro
através da tela de exibição. Consulte (página 129).
Informações gerais (página 73).
Atraso da câmera traseira
Auxílios avançados de estacionamento
ou piloto de estacionamento As configurações selecionáveis para esse
recurso são Ligado e Desligado.
As configurações selecionáveis para esse
recurso são Ligado e Desligado. A configuração padrão para o retardo da
câmera traseira é Desligado.
O sistema utiliza realces vermelhos,
amarelos e verdes que aparecem na parte Quando a transmissão é retirada da
superior da imagem do vídeo quando posição de marcha a ré (R) e colocada em
qualquer sistema de detecção detectar qualquer marcha diferente de
um objeto. estacionamento (P), a imagem da câmera
permanece na tela até que:
Veículos equipados com tela sensível ao
toque • A velocidade do veículo aumente
suficientemente.
O sistema dará uma imagem do veículo e • Você alterne a marcha do veículo para
das zonas de sensor. As zonas serão a posição de estacionamento (P).
realçadas em verde, amarelo e vermelho
quando os sensores auxiliares de • Você puxe o freio de mão em veículos
estacionamento detectarem um objeto na com transmissão manual.
área de cobertura.
A área de cobertura está a 1,8 m do
para-choque traseiro. Existe uma área de
cobertura reduzida nos cantos externos
do para-choque.

E130178

133

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Piloto automático

PRINCÍPIOS DE CUIDADOS
FUNCIONAMENTO Não utilize pneus de tamanhos
diferentes dos recomendados, pois
O piloto automático permite manter uma isso pode afetar a operação normal
velocidade definida sem manter o pé no do sistema. A não observância dessa
pedal do acelerador. Você pode usar o recomendação pode ocasionar a perda de
piloto automático quando a velocidade do controle do veículo e resultar em
veículo for superior a 30 km/h. ferimentos graves.
O piloto automático adaptativo
UTILIZAÇÃO DO PILOTO talvez não detecte veículos
estacionados ou que se desloquem
AUTOMÁTICO ADAPTATIVO lentamente abaixo de 10 km/h.
O piloto automático adaptativo não
CUIDADOS
detecta pedestres ou objetos na
Sempre preste muita atenção às estrada.
condições da estrada ao utilizar o
piloto automático adaptativo. O O piloto automático adaptativo não
sistema não substitui uma condução detecta veículos que se aproximam
cuidadosa. A falta de atenção na estrada na mesma faixa.
pode resultar em colisão, ferimentos O piloto automático adaptativo não
graves ou morte. é um sistema de aviso ou que evita
O piloto automático adaptativo a colisão.
apenas avisa sobre os veículos
detectados pelo sensor de radar. Em Nota: É sua responsabilidade ficar alerta,
alguns casos, talvez não haja nenhuma dirigir com segurança e estar no controle do
advertência ou a advertência seja enviada veículo em todos os momentos.
com atraso. Sempre aplique os freios
O sistema ajusta a velocidade do veículo
quando necessário. Ignorar essa etapa
para manter a distância definida entre seu
pode resultar em colisão, ferimentos
veículo e o veículo à sua frente na mesma
graves ou morte.
faixa. Você pode selecionar quatro
Não utilize o piloto automático configurações de distância.
adaptativo ao entrar ou sair de uma
estrada, em estradas com O sistema usa um sensor de radar que
intersecções, desvios, tráfego não veicular projeta um feixe diretamente à frente do
ou estradas que sejam sinuosas, veículo.
escorregadias, não pavimentadas ou
íngremes.
Não utilize o sistema com pouca
visibilidade, como em um nevoeiro,
tempestade, vapor ou neve.

134

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Piloto automático

3. Uma luz indicadora verde, a


configuração de distância atual e a
velocidade definida aparecem no visor
de informações.
4. Tire o pé do pedal do acelerador.

E177068

Os controles do piloto automático


adaptativo estão localizados no volante. E164805

5. A imagem de um veículo acende caso


Ligando o piloto automático o sistema detecte um veículo à sua
adaptativo frente.
Pressione ON.
Acompanhando um veículo
O indicador, a configuração de
distância atual e a velocidade CUIDADOS
definida também são exibidas
E144529
Ao seguir um veículo, seu veículo não
no visor de informações. desacelera automaticamente, o seu
veículo não desacelera rapidamente
o suficiente para evitar uma colisão sem
intervenção do motorista. Sempre aplique
os freios quando necessário. Ignorar essa
etapa pode resultar em colisão, ferimentos
graves ou morte.
O piloto automático adaptativo
apenas avisa sobre os veículos
E164805 detectados pelo sensor de radar. Em
alguns casos, talvez não haja nenhuma
Definindo a velocidade do piloto advertência ou a advertência seja enviada
automático adaptativo com atraso. Sempre acione os freios
quando necessário. Ignorar essa etapa
Nota: Quando o piloto automático pode resultar em colisão, ferimentos
adaptativo estiver ativo, o velocímetro graves ou morte.
poderá variar um pouco em relação à
velocidade definida exibida na tela
informações. Nota: Quando você estiver seguindo um
veículo e ligar uma seta, o piloto automático
1. Acelere na velocidade desejada. dinâmico poderá fornecer uma pequena
2. Pressione SET+ ou SET-. aceleração temporária a fim de ajudar você
a ultrapassar.

135

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Piloto automático

Nota: Os freios podem emitir um ruído


quando acionados pelo sistema.
Quando um veículo à sua frente entra na
mesma faixa ou um veículo em velocidade
mais lenta está à frente na mesma faixa,
a velocidade do veículo é ajustada para
manter uma distância de espaço
predefinida. Um gráfico de veículo acende
no painel de instrumentos.
O veículo manterá uma distância
constante do veículo à frente até:
• O veículo à frente acelerar a uma
E177070

velocidade superior à velocidade


definida.
• O veículo à frente sair da faixa em que
você está.
• A velocidade do veículo fica abaixo de
20 km/h.
• Você definir uma nova distância.
O sistema aciona os freios para retardar o E164805
veículo e manter uma distância segura do
veículo à frente. O sistema só aciona uma A distância selecionada é exibida no visor
frenagem limitada. Você pode cancelar o de informações conforme mostrado pelas
sistema aplicando os freios. barras na imagem.

Se o sistema determinar que o nível Configurações de distância do piloto


máximo de frenagem não é suficiente, um automático dinâmico
aviso sonoro soará quando o sistema
continua freando. Uma barra de aviso Tela ilustrativa, Comportamento
vermelha é exibida no para-brisa, e você barras indicadas dinâmico
deve tomar ação imediata. entre veículos

Definindo a distância do espaço 1 Esporte.

Nota: A configuração da distância depende 2 Normal.


do tempo e, portanto, a distância é ajustada 3 Normal.
à velocidade do veículo.
Nota: É sua responsabilidade selecionar 4 Conforto.
um espaço adequado para as condições de Sempre que você liga o sistema, ele
condução. seleciona a última configuração de
Você pode diminuir ou aumentar a distância escolhida.
distância entre seu veículo e o veículo à
frente pressionando o controle de
distância.

136

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Piloto automático

Como anular a velocidade ajustada Retomando a velocidade definida


CUIDADO Nota: O resumo somente deve ser utilizado
se você estiver ciente da velocidade definida
Caso você neutralize o sistema e pretender retornar para ela.
pressionando o pedal do acelerador,
ele não aciona automaticamente os Pressione RES. A velocidade do veículo
freios para manter uma folga em relação retorna à velocidade ajustada e à
a qualquer veículo à frente. configuração da distância anteriores. A
velocidade definida é exibida
continuamente no visor de informações
Ao pisar no pedal do acelerador, você quando o sistema está ativo.
anula a velocidade ajustada e a distância.
Quando você anula o sistema, a Cancelamento automático
luz indicadora verde acende, e a
E144529
imagem do veículo não é exibida Nota: Caso a rotação do motor fique muito
no visor de informações. baixa, um alerta sonoro soa, e uma
mensagem é exibida no visor de
O sistema retomará a operação quando informações. Liberações automáticas de
você soltar o pedal do acelerador. A frenagem.
velocidade do veículo diminuirá para a
velocidade definida ou para uma O sistema não funciona abaixo de
velocidade mais baixa se o veículo estiver 20 km/h.
seguindo outro mais lento. Uso em condição montanhosa
Mudando a velocidade definida Nota: Um alarme sonoro é reproduzido, e
o sistema será desligado se acionar os freios
• Pressione SET+ ou SET- para alterar por um período prolongado. Isso permite
a velocidade definida em incrementos que os freios sejam resfriados. O sistema
pequenos. funcionará normalmente depois que os
• Pressione o pedal do acelerador ou do freios esfriarem.
freio até atingir a velocidade desejada. Selecione uma marcha inferior quando o
Pressione SET+ ou SET-. sistema estiver ativo em situações como
• Mantenha pressionado SET+ ou SET- direção em declive prolongada em
para alterar a velocidade definida em posições íngremes, por exemplo, em áreas
incrementos grandes. Quando você montanhosas. Nestas situações, o sistema
atingir a velocidade desejada, solte o precisa de frenagem adicional do motor
controle. para reduzir a carga sobre o sistema de
freios regular do veículo para evitar o
O sistema pode aplicar os freios para
superaquecimento.
retardar o veículo para a nova velocidade
definida. A velocidade definida é exibida Como desligar o piloto automático
continuamente no visor de informações adaptativo
quando o sistema está ativo.
Nota: Você apaga a velocidade ajustada e
Cancelar a velocidade definida a configuração da distância ao desligar o
sistema.
Pressione CNCL ou toque o pedal do freio.
A velocidade definida não é excluída. Pressione OFF quando o sistema estiver
em modo de espera ou desligue a ignição.

137

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Piloto automático

Problemas de detecção
CUIDADOS
Em raras ocasiões, é possível que
haja problemas de detecção em
função da infraestrutura da via,
como pontes, túneis e bloqueios de
segurança. Nesses casos, o sistema pode
frear inesperadamente ou tarde demais.
Em todas as circunstâncias, você é a
pessoa responsável por controlar o veículo,
supervisionar o sistema e intervir, se
necessário.
Se o sistema apresentar mau
funcionamento, faça a manutenção
do veículo assim que possível.

O sensor do radar tem um campo de visão


limitado. Ele pode não detectar nenhum
veículo ou detectar um veículo mais tarde
do que o esperado em algumas situações.
Uma ilustração de avanço de veículo não
acenderá se o sistema não detectar um
veículo à sua frente.
E71621

Problemas de detecção podem ocorrer:


A Ao dirigir em uma linha diferente
do veículo à frente.
B Com veículos que entram na
extremidade de sua faixa. O
sistema só poderá detectar
esses veículos quando eles se
moverem completamente para
sua faixa.
C Pode haver problemas com a
detecção de veículos à frente ao
entrar ou sair de uma curva ou
ao fazer uma curva na estrada.

Nesses casos, o sistema pode frear


inesperadamente ou tarde demais. Você
deve permanecer alerta e realizar uma
ação quando necessário.

138

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Piloto automático

Se algo bater na extremidade dianteira do Sensor bloqueado


veículo ou ocorrerem danos, a zona de
detecção do radar poderá ser alterada.
Isso pode causar uma detecção de veículo
falsa ou perdida.

Sistema indisponível
O sistema não ligará se houver:
• Um sensor bloqueado.
• Alta temperatura do óleo de frenagem. E252419

• Falha no sistema ou em um sistema Nota: Você não consegue ver o sensor. Ele
relacionado. está atrás de um painel.
Uma mensagem exibe se algo está
obstruindo os sinais do radar do sensor. O
sensor está na grade inferior. O sistema
não conseguirá detectar um veículo à
frente e não funcionará quando algo
obstruir o sensor.

Causas e ações possíveis para essa mensagem ser exibida:


Causa Ação

A superfície do radar está suja ou obstruída. Limpe a superfície da grade na frente do


radar ou remova o objeto que está
causando a obstrução.
A superfície do radar está limpa, mas a Aguarde um curto período. Pode levar
mensagem permanece na tela. alguns minutos para o radar detectar que
ele está sem obstruções.
A chuva ou neve interferem nos sinais de Não use o sistema nestas condições, pois
radar. ele pode não detectar nenhum veículo à
frente.
Água, neve ou gelo sobre a superfície na Não use o sistema nestas condições, pois
estrada podem interferir com os sinais do ele pode não detectar nenhum veículo à
radar. frente.

Devido à natureza da tecnologia do radar, é possível receber uma advertência de bloqueio


sem estar bloqueado. Isso acontece, por exemplo, quando o motorista está dirigindo em
ambientes rurais esparsos ou desérticos. Uma condição de obstrução falsa se corrigirá
ou limpará depois que você religar o veículo.

139

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Piloto automático

Como alternar para o piloto


automático normal
CUIDADO
O piloto automático normal não irá
frear quando o veículo estiver se
aproximando de veículos mais
lentos. Lembre-se sempre do modo que
você selecionou e acione os freios quando
necessário.

Você pode mudar do piloto automático


dinâmico para o piloto automático normal
por meio do visor de informações.
A luz indicadora do piloto
automático substitui a luz
E71340 indicadora de controle do piloto
automático adaptável se você selecionar
o controle de piloto automático normal. A
configuração da distância não é exibida, e
o sistema não responde a veículos à frente.
A frenagem automática continua ativa
para manter a velocidade definida.

140

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Auxílios à condução

ALERTA AO MOTORISTA Nota: Se a câmera estiver bloqueada ou se


o para-brisa estiver danificado, o sistema
pode não funcionar.
CUIDADOS
O sistema foi projetado para auxiliar
o motorista. Ele não tem como
finalidade substituir sua atenção e
julgamento. Você ainda é responsável por
dirigir com o devido cuidado e atenção.
Em todas as circunstâncias, você é
a pessoa responsável por controlar
o veículo, supervisionar o sistema e
intervir, se necessário. Se você não fizer a
sua parte, isso poderá ocasionar a perda
do controle do veículo, ferimentos graves
ou morte. E249505

Se o sensor tornar-se bloqueado, O sistema monitora automaticamente o


talvez o sistema não funcione. comportamento da direção através de
várias informações, incluindo o sensor de
Faça pausas regulares caso você se
câmera frontal.
sinta cansado. Não espere o sistema
avisá-lo. Se o sistema detectar que sua vigilância
na direção está abaixo de um limite
Determinados estilos de direção
especificado, ele avisará você através de
poderão causar o aviso do sistema
um sinal sonoro e de uma mensagem na
mesmo se você não se sentir
tela de informações.
cansado.
Em condições climáticas frias e Usando o alerta ao motorista
adversas, talvez o sistema não
funcione. Chuva, neve e névoa Ligando e desligando o sistema
podem limitar o desempenho do sensor. Você pode ligar ou desligar o sistema na
O sistema não operará se o sensor tela de informações. Consulte
não puder rastrear as marcações de Informações gerais (página 73). Quando
faixa da estrada. ativado, o sistema monitorará seu nível de
vigilância com base no seu
Se ocorrerem danos na área em comportamento de condução em relação
torno do sensor, verifique o veículo às marcações de faixa e outros fatores.
assim que possível.
Se o veículo tiver um kit de Avisos do sistema
suspensão não aprovado pela Ford, Nota: O sistema não emite avisos em
o sistema poderá não funcionar velocidades inferiores a aproximadamente
corretamente. 64 km/h.

Nota: Mantenha o para-brisa livre de


obstruções. Por exemplo, excrementos de
pássaros, insetos, neve ou gelo.

141

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Auxílios à condução

O sistema de advertência tem duas fases. CUIDADOS


Inicialmente, o sistema emite um aviso Em condições climáticas frias e
temporário informando que você precisa adversas, talvez o sistema não
descansar. Essa mensagem aparecerá funcione. Chuva, neve e névoa
apenas por um breve momento. Se o podem limitar o desempenho do sensor.
sistema detectar mais redução na
vigilância da direção, ele poderá emitir O sistema não operará se o sensor
outro aviso, que permanecerá na tela de não puder rastrear as marcações de
informações por um período maior. faixa da estrada.
Pressione OK no controle do volante para O sensor pode identificar
limpar o aviso. incorretamente as sinalizações de
pista como outros objetos ou
Tela do sistema
estruturas. Isso pode resultar em aviso
Quando ativo, o sistema será executado falso ou não encontrado.
automaticamente no plano de fundo e Grandes contrastes na iluminação
emitirá somente um aviso, se necessário. externa podem limitar o
desempenho do sensor.
Redefinindo o sistema
O sistema poderá não funcionar
Você pode redefinir o sistema: corretamente se o sensor estiver
• Desligando e ligando a ignição. obstruído. Mantenha o para-brisa
livre de obstrução.
• Parando o veículo e, em seguida,
abrindo e fechando a porta do Se ocorrerem danos na área em
motorista. torno do sensor, verifique o veículo
assim que possível.
SISTEMA DE PERMANÊNCIA Se o veículo tiver um kit de
suspensão não aprovado pela Ford,
EM FAIXA o sistema poderá não funcionar
corretamente.
CUIDADOS
O sistema foi projetado para auxiliar Nota: O sistema funciona acima de
o motorista. Ele não tem como 64 km/h.
finalidade substituir sua atenção e
julgamento. Você ainda é responsável por Nota: O sistema funciona contanto que a
dirigir com o devido cuidado e atenção. câmera possa detectar uma marcação de
faixa.
Sempre dirija com o devido cuidado
e atenção ao usar e operar os Nota: O sistema poderá não funcionar se
controles e recursos de seu veículo. a câmera estiver bloqueada ou se houver
danos ou sujeira no para-brisa.
Em todas as circunstâncias, você é
a pessoa responsável por controlar
o veículo, supervisionar o sistema e
intervir, se necessário. Se você não fizer a
sua parte, isso poderá ocasionar a perda
do controle do veículo, ferimentos graves
ou morte.

142

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Auxílios à condução

Nota: Quando os modos de auxílio ou


ambos forem selecionados e o sistema
detectar que não há atividade de direção
por um curto período, o sistema alertará
para você colocar as mãos no volante. O
sistema poderá detectar um toque leve no
volante quando as mãos ficarem fora do
volante.
E132099

Pressione o botão localizado na haste da


seta para ligar ou desligar o sistema.

Configurações do sistema
O sistema permite alterar as seguintes
configurações; Modo e Intensidade. Para
exibir ou ajustar as configurações,
Consulte Configurações (página 281). O
sistema armazena a última seleção
conhecida para cada uma dessas
E249505
configurações. Você não precisa reajustar
O sistema solicitará que você permaneça suas configurações toda vez que ligar o
na sua pista através do sistema de direção sistema.
e do painel de instrumentos quando a Modo: esta configuração permite que você
câmera dianteira detectar um desvio selecione qual recurso do sistema pode
involuntário da sua faixa como ativar.
provavelmente ocorre. O sistema detecta
e rastreia automaticamente as marcações
de faixa da estrada utilizando uma câmera
montada atrás do espelho retrovisor
interno.

Ligando e desligando o sistema


Nota: A configuração ligado ou desligado
do sistema permanecerá armazenada até
ser alterada manualmente, a menos que o
sistema detecte uma MyKey. Se o sistema
detectar uma MyKey, ele a assumirá como E165515
padrão e o modo será definido para alerta.
Somente alerta – fornece uma vibração
do volante quando o sistema detecta uma
saída de faixa não intencional.

143

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Auxílios à condução

Intensidade: Essa configuração afeta a


intensidade da vibração do volante
utilizado para os modos de alerta e de
alerta + ajuda. Essa configuração não
afeta o modo de auxílio.
• Baixa
• Normal
• Alta

Tela do sistema
E165516

Somente ajuda – fornece um torque de


assistência de direção para o centro da
faixa quando o sistema detecta uma saída
de faixa não intencional.

E267130

Quando você ligar o sistema, um gráfico


com marcações de faixa será exibido na
tela do visor. Se você selecionar o modo
de auxílio ao ligar o sistema, as setas serão
exibidas com as marcações de faixa.
E165517

A Alerta
B Ajuda

Alerta + Ajuda – Fornece a informação do


torque de assistência de direção em
direção ao centro da faixa.
Se o veículo continuar se desviando da
faixa depois que o auxílio de manutenção
de faixa corrigir a posição do veículo, o
sistema vibrará o volante.
E267131
Nota: O alerta e os diagramas auxiliares
ilustram a cobertura geral da zona. Eles não Se o piloto automático dinâmico estiver
fornecem parâmetros de zona exatos. habilitado e um veículo estiver sendo
seguido, ilustrações adicionais serão
exibidas no visor.

144

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Auxílios à condução

Quando você desligar o sistema, as Consulte Solução de problemas para


ilustrações de marcação de faixa não obter informações adicionais.
serão exibidas. Verde: Indica que o sistema está disponível
Quando o sistema estiver ligado, a cor das ou pronto para fornecer um aviso ou a
marcações de faixa será alterada para intervenção no(s) lado(s) indicado(s).
indicar o status do sistema. Amarelo ou paredes em movimento: indica
Cinza: Indica que o sistema está que o sistema está fornecendo ou acaba
temporariamente impedido de fornecer de fornecer uma intervenção do sistema
um aviso ou a intervenção do(s) lado(s) de manutenção da faixa.
indicado(s). Isso pode acontecer nos Vermelho: Indica que o sistema está
seguintes casos: fornecendo ou acaba de fornecer um aviso
• O veículo está abaixo da velocidade de de alerta do sistema de permanência em
ativação. faixa.
• A seta está ativa. O sistema pode ser temporariamente
• O veículo está em uma manobra suprimido em qualquer altura pelos
dinâmica. seguintes problemas:
• A estrada não tem marcações de faixa • Frenagem rápida.
ou as marcações são irregulares no • Aceleração rápida.
campo de visão da câmera.
• Uso da seta.
• A câmera está obscura ou não
consegue detectar as marcações de • Manobra evasiva de direção.
faixa em função das condições • Dirigir muito perto da marcação da
ambientais, do tráfego ou do veículo. faixa.
Por exemplo, ângulos solares
significativos, sombras, neve, chuva
forte ou neblina, seguir um veículo de
grande porte que está bloqueando ou
sombreando a faixa ou iluminação do
farol insatisfatória.

Solução de problemas

Por que o recurso não está disponível (as marcações de linha estão cinzas), quando eu
posso ver as marcações de faixa na estrada?

A velocidade do veículo está fora do alcance de operação do recurso.


O sol está brilhando diretamente na lente da câmera.
Ocorreu uma mudança de faixa rápida intencional.
O veículo permanece muito perto das marcações da faixa.
Dirigir em alta velocidade em curvas.
O último aviso de alerta ou a intervenção de auxílio ocorreu há pouco tempo.

145

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Auxílios à condução

Por que o recurso não está disponível (as marcações de linha estão cinzas), quando eu
posso ver as marcações de faixa na estrada?

Marcações ambíguas de faixa, por exemplo, em zonas de construção.


Rápida transição da luz para escuro ou vice-versa.
Súbito deslocamento nas marcações de faixa.
O ABS ou AdvanceTrac™ está ativo.
Há um bloqueio da câmera em função de poeira, sujeira, geada, nevoeiro ou água no
para-brisa.
Você está dirigindo muito perto do veículo à sua frente.
Transição entre nenhuma marcação de faixa para marcações de faixa ou vice-versa.
Há água parada na estrada.
Marcações de faixa tênues, por exemplo, marcações de faixa amarelas parciais em
estradas de concreto.
A largura da faixa é muito estreita ou muito larga.
A câmera não foi calibrada após a substituição do para-brisa.
Dirigir em estradas estreitas e em vias irregulares.

Por que o veículo não retorna em direção ao meio da faixa, como esperado, no modo de
Ajuda ou de Ajuda + Alerta?

Ventos cruzados fortes estão presentes.


Há uma elevação grande na estrada.
Estradas irregulares, sulcos ou rebaixamentos de acostamento.
Distribuição irregular de carga pesada do veículo ou pressão de enchimento dos pneus
inadequada.
Os pneus foram trocados ou a suspensão foi modificada.

146

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Auxílios à condução

DIREÇÃO O uso contínuo e extremo da direção pode


aumentar o esforço necessário para que
Assistência elétrica da direção você possa dirigir seu veículo. Esse
aumento de esforço evita o
CUIDADOS superaquecimento e os danos
O sistema da direção com permanentes do sistema da direção. Você
assistência elétrica possui não perde a capacidade de conduzir o
verificações de diagnóstico que veículo manualmente. As manobras
monitoram continuamente o sistema. Se normais da direção permitem que o
uma falha for detectada, uma mensagem sistema seja resfriado e retorne à operação
será exibida na tela de informações. Pare normal.
seu veículo assim que for seguro pará-lo. Sugestões sobre a direção
Desligue a ignição. Após pelo menos 10
segundos, ligue a ignição e verifique se Se o volante tiver folga ou puxar para um
uma mensagem de advertência do sistema lado, verifique se:
de direção é exibida na tela de • A pressão dos pneus está correta.
informações. Se uma mensagem de
advertência do sistema de direção • Há desgaste irregular dos pneus.
retornar, leve o sistema a um Distribuidor • Há componentes da suspensão soltos
Ford para verificação. ou desgastados.
Se o sistema detectar um erro, ainda • Há componentes da direção soltos ou
que você não note nenhuma desgastados.
diferença na direção, pode ser que • Há alinhamento incorreto do veículo.
exista um problema grave. Procure
imediatamente os serviços de um Nota: Uma elevação alta na estrada ou
Distribuidor Ford; a não observância dessa ventos cruzados fortes também podem
instrução pode resultar em perda no fazer a direção parecer ter folga ou puxar.
controle da direção.
Aprendizagem adaptável

O veículo tem um sistema de assistência A aprendizagem adaptável do sistema de


elétrica da direção. Não há nenhum direção com assistência eletrônica ajuda
reservatório de fluido. Não é necessária a corrigir irregularidades da estrada e
manutenção. melhora a manipulação geral e a sensação
de direção. Ela se comunica com o sistema
Se a energia elétrica do veículo for cortada de freios para facilitar a operação do
enquanto você estiver dirigindo, a controle avançado de estabilidade e os
assistência elétrica da direção será sistemas de prevenção de acidentes. Além
perdida. O sistema da direção ainda disso, sempre que a bateria estiver
funcionará e você poderá conduzir o desconectada ou uma bateria nova for
veículo manualmente. A direção manual instalada, dirija o veículo por uma curta
do seu veículo requer mais esforço. distância até que o sistema reaprenda a
estratégia e reative todos os outros
sistemas.

147

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Auxílios à condução

ASSISTÊNCIA PRÉ-COLISÃO CUIDADOS


O sistema não consegue ajudar a
CUIDADOS evitar todas as colisões. Não confie
Em todas as circunstâncias, você é nesse sistema para substituir o bom
a pessoa responsável por controlar senso do motorista e a necessidade de
o veículo, supervisionar o sistema e manter uma distância e uma velocidade
intervir, se necessário. Se você não fizer a seguras.
sua parte, isso poderá ocasionar a perda
do controle do veículo, ferimentos graves Uso do sistema de assistente de
ou morte. pré-colisão
O sistema não detecta veículos em O sistema está ativo em velocidades
condução em uma direção diferente, acima de aproximadamente 5 km/h e a
ciclistas ou animais. Se você não fizer detecção de pedestres permanece ativa
a sua parte, isso poderá ocasionar a perda em velocidades de até 80 km/h.
do controle do veículo, ferimentos graves
ou morte.
O sistema não funciona durante a
aceleração ou a direção. Se você não E156130
tomar esse cuidado, poderão ocorrer Se o veículo estiver se aproximando de
colisões ou ferimentos. outro veículo estacionado, um veículo
O sistema pode falhar ou operar com vindo na mesma direção que a sua ou um
função reduzida durante condições pedestre no seu percurso, o sistema será
climáticas frias e adversas. Neve, projetado para apresentar três níveis de
gelo, chuva, vapor e neblina podem afetar funcionalidade:
negativamente o sistema. Mantenha a 1. Alerta
câmera dianteira e o radar sem neve e gelo.
Se você não fizer a sua parte, isso poderá 2. Suporte ao freio
ocasionar a perda do controle do veículo, 3. Freio ativo
ferimentos graves ou morte.
Em situações nas quais a câmera do
veículo tem recurso de detecção
limitado, isso pode reduzir o
desempenho do sistema. Entre essas
situações estão, embora não limitadas a,
luz solar direta ou baixa, veículos à noite
sem luzes traseiras, tipos de veículo não
convencionais, pedestres com fundos
complexos, pedestres correndo, pedestres
parcialmente obscuros ou pedestres que
o sistema não consiga diferenciar de um
grupo. Se você não fizer a sua parte, isso E255268

poderá ocasionar a perda do controle do Alerta: quando ativado, um aviso visual


veículo, ferimentos graves ou morte. pisca e um tom de aviso audível soa.

148

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Auxílios à condução

Suporte do freio: auxilia o motorista na Indicação da distância e alerta


redução da velocidade da colisão
preparando o sistema de freios para A indicação da distância e alerta são uma
frenagem rápida. O suporte do freio não função que dá uma indicação gráfica da
ativa automaticamente os freios, mas caso diferença de tempo para outros veículos
o motorista pise no pedal do freio, mesmo anteriores trafegando na mesma direção.
lentamente, o suporte do freio pode A tela Distance Indication and Alert
adicionar uma frenagem adicional até (Indicação da distância e alerta) no visor
força total. de informações mostra um gráfico
semelhante à imagem a seguir.
Frenagem ativa: A frenagem ativa poderá
ser ativada se o sistema determinar a
iminência de uma colisão. O sistema pode
ajudar o motorista a reduzir danos ou a
evitar uma colisão por completo.
Nota: Se perceber que os alertas do
Assistente de Pré-colisão estão ficando
muito frequentes ou preocupantes, você
poderá reduzir a sensibilidade do alerta,
E190004
embora o fabricante recomende o uso da
configuração de sensibilidade mais alta Caso a lacuna de tempo com um veículo
sempre que possível. Definir uma anterior seja menor, uma indicação visual
sensibilidade menor resultaria em menos vermelha é exibida para o motorista.
avisos do sistema e em intervalo de tempo
maior. Nota: A indicação de distância e alerta é
desativada, e os gráficos não são exibidos
Nota: O sistema é desligado quando você quando o piloto automático dinâmico está
desativa manualmente o AdvanceTrac™ ativo.
ou quando seleciona o modo Pista.

Espaço de Intervalo de
Velocidade Sensibilidade Gráficos
distância tempo
100 km/h Normal Cinza >25 m >0,9sec
100 km/h Normal Amarelo 17–25 m 0,6sec - 0,9sec
100 km/h Normal Vermelho <17 m <0,6sec

Você pode desligar o alerta de distância e


Ajuste das configurações do a função de indicação usando os controles
assistente de pré-colisão da tela de informações. Consulte
Informações gerais (página 73).
Você pode ajustar a sensibilidade do Alerta
e do Alerta de distância para uma das três Se necessário, você pode desligar a
configurações possíveis usando o controle frenagem ativa usando os controles na
da tela de informações. Consulte tela de informações. Consulte
Informações gerais (página 73). Informações gerais (página 73).

149

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Auxílios à condução

Nota: A frenagem ativa é ligada Se uma mensagem sobre a obstrução de


automaticamente sempre que você liga a um sensor ou de uma câmera for exibida
o veículo. na tela de informações, os sinais do radar
ou as imagens da câmera estarão
Sensores bloqueados obstruídos. O sensor do radar está
localizado atrás da tampa do painel
próximo do lado do motorista da grade
inferior. Com um radar obstruído, o
Assistente de pré-colisão não funciona e
não consegue detectar um veículo à frente.
Com a câmera dianteira obstruída, o
sistema do Assistente de pré-colisão não
responde a pedestres ou veículos
estacionados, e o desempenho do sistema
E252419
diante de veículos em movimento é
reduzido. A tabela a seguir lista as
possíveis causas e ações para quando essa
mensagem é exibida.

Causa Ação

Limpe a superfície da grade na frente do


A superfície do radar na grade está suja ou
radar ou remova o objeto que está
obstruída de alguma forma.
causando a obstrução.
Aguarde um curto período. Pode levar
A superfície do radar na grade está limpa,
alguns minutos para o radar detectar que
mas a mensagem permanece na tela.
não há obstruções.
O sistema do assistente de pré-colisão foi
desativado temporariamente. O Assistente
Muita chuva, vapor, neve ou neblina está
de pré-colisão deve ser reativado automa-
interferindo nos sinais do radar.
ticamente em um curto período após a
melhoria das condições climáticas.
O sistema do assistente de pré-colisão foi
Turbilhão de água, neve ou gelo sobre a desativado temporariamente. O Assistente
superfície da estrada podem interferir com de pré-colisão deve ser reativado automa-
os sinais de radar. ticamente em um curto período após a
melhoria das condições climáticas.

150

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Auxílios à condução

Causa Ação

Entre em contato com um Distribuidor Ford


O radar está desalinhado por causa de um
para verificar a operação e a cobertura
impacto frontal.
apropriadas do radar.
O para-brisa à frente da câmera está sujo Limpe a parte externa do para-brisa à
ou obstruído de alguma forma. frente da câmera.
Aguarde um curto período. Pode levar
O para-brisa à frente da câmera está limpo,
vários minutos para a câmera detectar que
mas a mensagem continua na tela.
não há obstruções.

Nota: A operação apropriada do sistema


requer uma visão desobstruída da estrada CONTROLE DE CONDUÇÃO (Se
pela câmera. Qualquer dano no para-brisa
equipado)
na área do campo de visão da câmera deve
ser reparado.
Modos de condução selecionáveis
Nota: Se algo bater na extremidade
dianteira do veículo ou ocorrerem danos, a Os modos de condução selecionáveis
zona de detecção do radar poderá ser proporcionam uma experiência de
alterada. Isso poderá causar detecções condução personalizada usando uma
falsas ou perdidas do veículo. Entre em grande variedade de sistemas veiculares
contato com um Distribuidor Ford para eletrônicos. Os sistemas otimizam a
verificar a operação e a cobertura dinâmica do veículo e a resposta do motor
apropriadas do radar. e transmissão com base no modo
Nota: Se o veículo detectar calor excessivo selecionado. Os sistemas associados aos
na câmera ou uma condição de modos de condução selecionáveis são:
desalinhamento em potencial, uma • Direção eletro-hidráulica. Consulte
mensagem poderá ser exibida na tela de Direção (página 147).
informações, indicando indisponibilidade • O controle de estabilidade eletrônico
temporária do sensor. Quando as condições e o controle de tração mantêm o
operacionais forem corretas, a mensagem controle do veículo em condições
será desativada. Por exemplo, quando a adversas ou na condução em alto
temperatura ambiente em torno do sensor desempenho. Consulte Controle de
diminui ou o sensor é recalibrado estabilidade (página 126).
automaticamente com êxito.
• O controle da borboleta do acelerador
eletrônico melhora a resposta do
motor e transmissão para a entrada de
condução.
• Controles dinâmicos (se equipados).
• O ajuste ativo de escapamento ajusta
as características sonoras do veículo
(se equipado).

151

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Auxílios à condução

Uso dos modos de condução suspensão fica mais rígida. Este modo
selecionáveis apresenta menos movimentos de
carroceria e direção mais precisa. A
Nota: O veículo pode ser equipado com condução selecionável assume como
alguns dos modos de condução a seguir. padrão Esportivo, mas pode ser
Para alterar a configuração do alterada usando-se o botão de direção.
modo de condução, pressione o • Pista – Proporciona uma experiência
E174706 botão do modo no painel de de condução de desempenho. A
instrumentos no visor. O primeiro resposta da borboleta do acelerador
pressionamento acende o modo aumenta e, caso o veículo esteja
selecionado, e os pressionamentos equipado com um ajuste ativo de
subsequentes alteram o modo escapamento, utiliza um tom mais
selecionado. potente. Um modo de controle de
Nota: As alterações feitas no modo não tração orientado ao desempenho é
estão disponíveis quando a ignição está utilizado automaticamente. Neste
desligada ou quando a transmissão está modo, a intervenção de controle da
em marcha a ré (R). Alguns modos podem tração é reduzida e ajustada
estar indisponíveis quando a transmissão especificamente para uso em pista
está em drive (D) ou sport (S). somente. Este modo não se destina a
estradas públicas. Consulte
Modos: Utilização do controle de
• Normal – Mais indicado para a estabilidade (página 127). Caso o
condução no dia a dia. Caso o veículo veículo esteja equipado com controles
esteja equipado com controles dinâmicos, a suspensão é otimizada
dinâmicos, a suspensão oferece uma para manobras de direção temporárias.
combinação equilibrada entre conforto Este modo oferece controle e
e manuseio. A condução selecionável confiança máximos no manuseio em
assume como padrão Normal, mas cursos de estrada ou estilos cruzados
pode ser alterada usando-se o botão automáticos. A condução selecionável
de direção. assume como padrão Esportivo, mas
• Esportivo – Engatado quando você pode ser alterada usando-se o botão
coloca a transmissão automática em de direção.
sport (S). O modo sport aumenta a
resposta da borboleta do acelerador e
ajuda o veículo a acelerar mais
rapidamente, mas não muda a
dinâmica do veículo ou o sistema de
estabilidade.
• Esportivo + – Mais indicado para
condução esportiva. Este modo
aumenta a resposta da borboleta do
acelerador e, caso o veículo esteja
equipado com um ajuste ativo de
escapamento, utiliza um tom mais
potente. Caso o veículo esteja
equipado com controles dinâmicos, a

152

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Auxílios à condução

• Pista drag - Oferece uma experiência Nota: O sistema tem verificações de


de condução com desempenho diagnóstico que monitoram continuamente
personalizada para direção em uma o sistema para verificar se ele funciona
arrancada. O motor responde corretamente. Caso um modo esteja
diretamente às suas ações e, caso o indisponível por causa de uma falha no
veículo esteja equipado com um ajuste sistema ou uma alteração na posição da
ativo de escapamento, utiliza um tom marcha, o modo selecionado assume
mais potente. Este modo não se Normal como padrão.
destina a estradas públicas. Caso o Nota: O assistente de pré-colisão é
veículo esteja equipado com controles desativado automaticamente quando o
dinâmicos, a configuração é otimizada modo Pista é selecionado. Consulte
para aceleração máxima em linha reta.
Assistência pré-colisão (página 148).
A condução selecionável assume como
padrão Esportivo, mas pode ser Nota: Caso o veículo esteja equipado com
alterada usando-se o botão de direção. controles dinâmicos, a configuração da
• Neve/Molh. – Proporciona uma direção será otimizada para funcionar com
experiência de condução de manobra cada modo de condução. Outras
confiança durante climas adversos. configurações de direção podem estar
Caso o veículo esteja equipado com disponíveis.
controles dinâmicos, a suspensão Direção selecionável
oferece uma combinação equilibrada
entre conforto e manuseio. A condução Nota: A configuração da direção assume
selecionável assume como padrão Normal como padrão caso a bateria seja
Normal, mas pode ser alterada desconectada ou removida.
usando-se o botão de direção.
Pressione o botão da direção no
Uso do MyMode (se equipado) painel de instrumentos para
E174705 alterar a sensação de direção. O
Você pode usar MyMode para criar um primeiro pressionamento acende o modo
modo de condução exclusivo. selecionado, e os pressionamentos
Para criar ou salvar MyMode, pressione o subsequentes alteram o modo
botão Mustang no volante e acesse o selecionado.
menu. Consulte Informações gerais
(página 73). Os sistemas disponíveis são Modos:
exibidos. Selecione as configurações • Normal – Configuração de fábrica
desejadas usando os botões e os menus padrão.
indicados. Mantenha OK pressionado para • Esportivo – É necessário um esforço
salvar as configurações. MyMode será um pouco maior na direção, pois o
adicionado à lista de modos de condução volante transmite mais força de
e poderá ser selecionado na próxima vez estrada.
em que você dirigir o veículo.
• Conforto – É necessário um esforço
um pouco menor na direção, pois o
volante transmite menos força de
estrada.
Nota: Uma depressão de resposta no
volante poderá ser sentida depois que você
fizer uma seleção.

153

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Capacidade de carga

INFORMAÇÕES GERAIS
CUIDADOS
Use correias de fixação de carga
aprovadas por uma norma, por
exemplo DIN.
Certifique-se de fixar corretamente
todos os itens soltos.
Coloque a bagagem e outras cargas
no nível mais baixo e o mais para
frente possível dentro do
compartimento de bagagem ou carga.
Não dirija com o compartimento de
bagagem ou as portas traseiras
abertas. Emissões de escapamento
podem penetrar no veículo.
Não ultrapasse o limite máximo de
carga sobre os eixos dianteiro e
traseiro do veículo. Consulte Chapa
de identificação do veículo (página 227).
Não deixe itens em contato com os
vidros traseiros.

Nota: Ao carregar objetos longos no


veículo, por exemplo, tubos, madeiras ou
móveis, tenha cuidado para não danificar o
acabamento interno.

154

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Reboque

REBOCAR UM TRAILER Reboque de emergência


Se o veículo ficar desativado e sem acesso
CUIDADO a carrinhos de roda, reboque de transporte
O veículo não foi aprovado para de carro ou veículo de transporte de
reboque. Nunca puxe um reboque plataforma, ele poderá ser rebocado com
com seu veículo. todas as rodas no chão. Você pode fazer
isso sob as seguintes condições:
• O veículo está virado para a frente de
REBOQUE DO VEÍCULO NAS modo que seja rebocado em uma
QUATRO RODAS direção para a frente.
• Mude para a posição neutra (N). Se
CUIDADOS não for possível mover para a posição
Você deve ligar a ignição quando o neutra (N), poderá ser preciso cancelar
veículo estiver sendo rebocado. a alavanca do câmbio. Consulte
Transmissão automática (página
Ao rebocar o veículo, você deve 116).
selecionar a posição neutra (N).
• A velocidade máxima é 56 km/h.
A assistência de freio e direção não • A distância máxima é 80 km.
funcionará a menos que o motor
esteja funcionando. Pressione o Nota: Se você precisar ultrapassar a
pedal do freio com mais força, levando em velocidade de 56 km/h e a distância de
consideração que a distância de frenagem 80 km durante um reboque, as rodas
é maior e que o volante fica mais pesado. motrizes deverão ser levantadas do solo.
Se o veículo tiver uma trava de Nota: Recomendamos não rebocar o
volante, certifique-se de que a veículo com as rodas motrizes em contato
ignição esteja na posição ACESSORY com o solo. Porém, se for necessário retirar
ou ON quando ele estiver sendo rebocado. o veículo de um local perigoso, não reboque
o veículo a uma velocidade maior que
O excesso de tensão na corda de 56 km/h ou a uma distância maior que
reboque pode causar danos no seu 80 km.
veículo ou no veículo que o estiver
rebocando. Nota: No caso de falha mecânica da
transmissão, não use suportes dos eixos
individuais. Todas as rodas devem ser
Nota: Não reboque o veículo se a
levantadas do chão em uma plataforma de
temperatura ambiente estiver abaixo de
nível.
0°C.
Coloque o carro em movimento
Nota: Não reboque o veículo com a frente
lentamente e com suavidade, sem dar
voltada para trás.
trancos no veículo rebocado.
Você só deve usar o anel de reboque que
foi fornecido com o veículo. Consulte
Pontos de reboque (página 164).

155

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Reboque

Cabos de reboque ou barras rígidas de


reboque devem ser colocados no mesmo
lado. Por exemplo, ponto de reboque
traseiro do lado direito com ponto de
reboque dianteiro do lado direito.
Você deve usar um cabo de reboque ou
uma barra rígida de reboque que tenha a
resistência correta para o peso do veículo
de reboque e do veículo que está sendo
rebocado.
Nota: Usar uma barra rígida de reboque é
a forma mais segura para rebocar um
veículo.
O peso do veículo que está sendo
rebocado não deve ser maior que o peso
do veículo de reboque.

156

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Sugestões de condução

AMACIAMENTO DO MOTOR Se o ponteiro do medidor de temperatura


do líquido de arrefecimento do motor
Pneus passar para a posição limite superior, o
motor está superaquecido. Consulte
CUIDADO Painel de instrumentos (página 67).
Pneus novos precisam ser Se o motor superaquecer, dirija o veículo
amaciados durante apenas a uma curta distância. A distância
aproximadamente 500 km. Durante que você poderá percorrer dependerá da
este período, você pode observar temperatura ambiente, da carga do veículo
diferentes características de e do terreno. O motor continua
comportamento durante a condução. funcionando com potência limitada por
um curto período.
Freios e embreagem Se a temperatura do motor continuar
aumentando, o abastecimento de
CUIDADO combustível para o motor será reduzido.
O ar-condicionado é desligado e a
Se possível, evite o uso intenso dos
ventoinha de refrigeração do motor
freios e da embreagem durante os
funciona continuamente.
primeiros 150 km na cidade e nos
primeiros 1.500 km em rodovias. 1. Reduza gradualmente a velocidade e
pare o veículo assim que puder fazer
Motor isso com segurança.
2. Desligue imediatamente o motor para
CUIDADO evitar danos graves no motor.
Evite velocidades muito altas 3. Espere o motor esfriar.
durante os primeiros 1.500 km. Varie 4. Verifique o nível do fluido de
frequentemente a velocidade e arrefecimento do motor. Consulte
passe logo para a próxima marcha acima, Verificação do líquido de
evitando rotações muito altas. Não arrefecimento do motor (página 179).
sobrecarregue o motor.
5. Verifique o veículo assim que possível.

DESEMPENHO REDUZIDO DO
CONDUÇÃO ECONÔMICA
MOTOR
As seguintes orientações ajudam a
CUIDADO aumentar a economia no consumo de
Se você continuar dirigindo o seu combustível:
veículo quando o motor estiver • Verifique regularmente as pressões dos
superaquecido, o motor poderá parar pneus e certifique-se de que estejam
sem aviso prévio. Deixar de seguir essa calibrados na pressão correta.
instrução pode resultar na perda do Consulte Especificações técnicas
controle do veículo. (página 220).
• Siga a programação de manutenção
recomendada e realize as verificações
recomendadas.

157

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Sugestões de condução

• Planeje sua viagem e verifique o Nota: Dirigir em água parada pode causar
tráfego antes de partir. danos ao veículo.
• Evite deixar o motor em marcha lenta Nota: Pode ocorrer danos no motor se a
em clima frio ou por longos períodos. água penetrar no filtro de ar.
Dê partida no motor somente quando
você estiver pronto para sair. Antes de dirigir em água parada, verifique
a profundidade. Nunca dirija em águas que
• Não transporte peso desnecessário no estejam acima da parte inferior da área do
veículo, pois o peso extra aumenta o estribo dianteiro do veículo.
consumo de combustível.
• Não adicione acessórios
desnecessários à parte externa do
veículo, por exemplo, estribos. Se você
usar um bagageiro de teto, lembre-se
de dobrá-lo ou removê-lo quando não
estiver em uso.
• Dirija com suavidade, acelere com
cuidado e preste atenção na estrada
a sua frente para evitar frenagens
bruscas.
• Desligue todos os sistemas elétricos
quando não estiverem em uso, por
E266447

exemplo, o ar condicionado. Ao dirigir em água parada, faça-o


Certifique-se de que tenha lentamente e não pare o veículo. O
desconectado qualquer acessório das desempenho do freio e a tração podem
tomadas de força auxiliares quando ser limitados. Após sair da água, e assim
ele não estiver em uso. que for seguro:
• Use a maior marcha apropriada para • Pise levemente no pedal do freio para
as condições da estrada. secar os freios e verificar se estão
funcionando.
PRECAUÇÕES CONTRA • Verifique se a buzina funciona.
BAIXAS TEMPERATURAS • Verifique se as luzes externas estão
funcionando.
A operação funcional de alguns • Gire o volante para verificar se a
componentes e sistemas pode ser afetada assistência eletrônica de direção está
em temperaturas abaixo de -20°C. funcionando.

ATRAVESSANDO
ALAGAMENTOS
CUIDADO
Não dirija em água corrente ou em
águas profundas, pois você pode
perder o controle do veículo.

158

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Sugestões de condução

TAPETES
CUIDADOS
Use um tapete projetado para se
ajustar à área dos pés do veículo que
não obstrua a área dos pedais.
Deixar de seguir essa instrução pode
resultar na perda do controle do veículo,
em ferimento pessoal ou morte.
Os pedais que não podem se mover
livremente podem provocar perda
de controle do veículo e aumentar o E142666

risco de ferimentos graves. Para instalar os tapetes, posicione o orifício


Prenda o tapete aos dispositivos de do tapete sobre a haste de retenção e
retenção, de maneira que ele não pressione para baixo para travá-lo na
possa sair da posição e interferir nos posição.
pedais. Deixar de seguir essa instrução Para remover o tapete, inverta o
pode resultar na perda do controle do procedimento de instalação.
veículo, em ferimento pessoal ou morte.
Nota: Verifique regularmente os tapetes
Não coloque tapetes adicionais ou para se certificar de que eles estejam
qualquer outra cobertura em cima presos.
dos tapetes originais. Isso pode fazer
o tapete interferir no funcionamento dos
pedais. Deixar de seguir essa instrução
pode resultar na perda do controle do
veículo, em ferimento pessoal ou morte.
Sempre se certifique de que objetos
não caiam na área dos pés do
motorista enquanto o veículo estiver
em movimento. Objetos soltos podem
prender-se aos pedais, causando uma
perda de controle do veículo.

159

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Emergências na estrada

PISCA-ALERTA Antes de usar o extintor de incêndio,


remova a embalagem plástica
Nota: O pisca-alerta funciona quando a transparente usada no transporte do
ignição está em qualquer posição, ou caso extintor para evitar obstruções.
a chave não esteja na ignição. Se usadas Nota: Não se esqueça de verificar
quando o veículo não estiver em regularmente a data de vencimento no
funcionamento, a bateria perderá carga. extintor de incêndio.
Assim, talvez não haja alimentação
suficiente para religar o veículo.
INTERRUPTOR DE CORTE DE
O controle do pisca-alerta está
no painel de instrumentos. Use COMBUSTÍVEL
o pisca-alerta quando o veículo
está gerando um risco à segurança para CUIDADO
outros motoristas. Se o veículo estiver envolvido em um
• Pressione o controle do pisca-alerta, e acidente, verifique o sistema de
todas setas dianteiras e traseiras combustível. Deixar de seguir essa
piscam. instrução pode resultar em incêndio,
ferimentos pessoais ou morte.
• Pressione o botão novamente para
desligá-las.
Nota: Quando você tenta dar a partida
novamente no veículo após um corte de
EXTINTOR DE INCÊNDIO combustível, o veículo assegura que vários
sistemas estão seguros para serem
De acordo com a Resolução do CONTRAN reiniciados. Quando o veículo determinar
556 de 17 de setembro de 2015, extintor de que o sistema é seguro, ele permitirá que
incêndio é um equipamento opcional. você dê nova partida.
Caso você opte por ter um extintor de Nota: Se o veículo não der a partida
incêndio instalado, ele deverá ser instalado novamente após a terceira tentativa, entre
por um Distribuidor Ford à frente do banco em contato com um Distribuidor Ford.
do passageiro. Se você deseja usar o
extintor de incêndio, deverá fazer uma O desligamento da bomba de combustível
inspeção visual no dispositivo interrompe o fluxo de combustível para o
mensalmente para certificar-se de que o motor em caso de colisão moderada a
medidor e a estrutura não estão grave. Nem todo impacto causa um
danificados, o gatilho está em boas desligamento.
condições operacionais e não há Se o veículo desligar após um acidente,
obstruções no bico. será possível dar partida novamente.
As instruções de operação estão no 1. Pressione START/STOP para desligar
extintor de incêndio. A manutenção do o veículo.
extintor de incêndio é de responsabilidade
do proprietário. Portanto, o proprietário 2. Pressione o pedal do freio e
deve realizar a manutenção de acordo com START/STOP para ligar o veículo.
as instruções do fabricante impressas no
equipamento.

160

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Emergências na estrada

3. Retire o pé do pedal de freio e Nota: Tentar empurrar um veículo com


pressione START/STOP para desligar transmissão automática para dar a partida
o veículo. pode causar danos à transmissão.
4. Você pode tentar dar partida no veículo Nota: Só use uma fonte de 12 volts para
pressionando o pedal do freio e dar a partida no veículo.
START/STOP ou pressionando
START/STOP sem pressionar o pedal Nota: Não desconecte a bateria do veículo
do freio. com problemas, pois isso pode danificar o
sistema elétrico do veículo.
Estacione o veículo de auxílio perto do
PARTIDA DO VEÍCULO COM capô do veículo desativado, certifique-se
BATERIA AUXILIAR de que os dois veículos não se toquem.

CUIDADOS Conectando os cabos da bateria


Baterias normalmente produzem CUIDADOS
gases explosivos que podem causar
lesões nas pessoas. Por essa razão, Não conecte a ponta do segundo
não permita chamas, faíscas ou cabo ao terminal negativo (-) da
substâncias acesas nas proximidades da bateria descarregada. Uma faísca
bateria. Ao fazer reparos perto da bateria, pode causar uma explosão dos gases que
sempre utilize uma proteção para seu rosto cercam a bateria.
e proteja os olhos. Possibilite sempre uma Não use linhas de combustível,
ventilação correta. tampas de válvula do motor, braços
Mantenha a bateria fora do do limpador de para-brisa, coletor
alcance das crianças. A bateria de admissão ou trava do capô como
contêm ácido sulfúrico. Evite o pontos de aterramento.
contato com a pele, olhos ou roupas. Para
proteção contra possíveis respingos da
solução de ácido, proteja seus olhos ao
trabalhar nas proximidades da bateria. Em
caso de contato do ácido com a pele ou
com os olhos, lave imediatamente com
água por no mínimo 15 minutos e procure
cuidados médicos imediatamente. Se o
ácido for ingerido, chame um médico
imediatamente.
Use somente cabos de tamanho
adequado com braçadeiras isoladas.

Preparando o veículo
Não tente empurrar um veículo com
transmissão automática para dar a
partida.

161

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Emergências na estrada

E204033
3 4 Nota: Você pode usar o local do ponto de
conexão opcional mostrado acima para
2 aterrar o veículo.

Partida com Bateria Auxiliar


1. Dê partida no motor do veículo auxiliar
e mantenha o motor em rotação
moderada, ou pressione o acelerador
suavemente para manter a rotação
entre 2.000 e 3.000 RPM, conforme
exibido no conta-giros.
E142664 2. Dê a partida no motor do veículo com
Nota: Na ilustração, o veículo na parte a bateria descarregada.
inferior representa o veículo auxiliar. 3. Depois que foi dada partida no veículo
desabilitado, mantenha ambos os
1. Conecte o cabo positivo (+) ao
veículos em funcionamento por três
terminal positivo (+) da bateria
minutos adicionais antes de
descarregada.
desconectar os cabos da bateria.
2. Conecte a outra ponta do cabo positivo
(+) ao terminal positivo (+) da bateria Removendo os Cabos da Bateria
do veículo auxiliar.
Remova os cabos da bateria na ordem
3. Conecte o cabo negativo (-) ao inversa em que foram conectados.
terminal negativo (-) da bateria do
veículo auxiliar.
4. Faça a conexão final do cabo negativo
(-) a uma parte de metal exposta do
motor do veículo com a bateria
descarregada, distante da bateria e do
sistema de injeção de combustível, ou
conecte o cabo negativo (-) a um
ponto de massa no chassi se
disponível.

162

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Emergências na estrada

SISTEMA DE ALERTA PÓS-


COLISÃO
4
O sistema pisca as luzes de seta no caso
de um impacto grave que acione um airbag
(frente, lateral, cortina lateral ou capota
de segurança) ou os pré-tensores do cinto
de segurança.
As lanternas serão desligadas quando:
• Você pressionar o botão de controle
de riscos.
1
• Você pressionar o botão de pânico (se
2 equipado) no transmissor de entrada
remota.
• O veículo ficar sem energia.

TRANSPORTE DO VEÍCULO

E142665

1. Remova o cabo auxiliar negativo (-) do


veículo desabilitado.
2. Remova o cabo da bateria do terminal
negativo (-) da bateria do veículo de
auxílio.
3. Remova o cabo da bateria do terminal
positivo (+) da bateria do veículo de
auxílio.
4. Remova o cabo da bateria do terminal
positivo (+) da bateria do veículo com
a bateria descarregada.
5. Deixe o motor em marcha lenta
durante pelo menos um minuto.

E143886

163

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Emergências na estrada

Se você precisar rebocar o veículo contate


um serviço de reboque profissional, ou se
você participar de um programa de
socorro, contate seu prestador deste tipo
de serviço.
Recomenda-se utilizar um elevador para
rodas e carrinhos de reboque ou
equipamento de plataforma para rebocar
o veículo. Não reboque com elevador tipo
lança. Não aprovamos o procedimento de
reboque com correia. Se você rebocar o
veículo incorretamente ou por qualquer E251824
outro meio, isso poderá danificar o veículo.
Empurre e libere a tampa para instalar o
As rodas traseiras devem estar em um gancho de reboque.
carrinho de reboque durante o reboque do
veículo pela dianteira usando um
equipamento de levantamento da roda.
Isso impede danos à transmissão.
As rodas dianteiras devem estar em um
carrinho de reboque durante o reboque do
veículo pela traseira usando um
equipamento de levantamento da roda.
Isso evita danos no painel dianteiro.

PONTOS DE REBOQUE
E146284
Devido aos requisitos do mercado local de
alguns países, alguns veículos poderão Nota: O gancho de reboque com rosca tem
estar equipados com um gancho de uma rosca com sentido para a esquerda.
reboque. Gire-a no sentido anti-horário para instalar.
Localização do gancho de reboque Certifique-se de que você tenha apertado
bem o gancho de reboque.
Se o veículo estiver equipado com um
gancho de reboque com rosca, ele estará
no kit de estepe.

Instalando o gancho de reboque


Existe um ponto de instalação para o
gancho de reboque atrás do painel.

164

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Fusíveis

TABELA DE ESPECIFICAÇÕES A caixa de distribuição de energia está no


compartimento do motor. Ela tem fusíveis
DOS FUSÍVEIS de alta corrente que protegem os
principais sistemas elétricos do veículo de
Caixa de distribuição de energia sobrecargas.
CUIDADOS Se desconectar e reconectar a bateria,
Sempre desconecte a bateria antes você precisará redefinir alguns recursos.
de realizar reparo nos fusíveis. Consulte Substituindo a bateria de 12 V
(página 185).
Para reduzir o risco de choque
elétrico, sempre recoloque a tampa
da caixa de distribuição de energia
antes de reconectar a bateria ou de
reabastecer os reservatórios de fluido.

E174563

165

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Fusíveis

Número do fusível ou Amperagem nominal Componentes protegidos


do relé dos fusíveis

1 — Não utilizado.
2 — Não utilizado.
3 — Não utilizado.
4 — Não utilizado.
5 1 Bomba do sistema de freios automática.
50 A
6 1 Módulo de controle da carroceria.
50 A
7 1 Módulo de controle da carroceria.
60A
8 1 Módulo de controle da carroceria.
50 A
9 1 Desembaçador do vidro traseiro.
40A
10 1 Motor do ventilador interno.
40A
11 2 Vidro dianteiro do lado esquerdo.
30 A
12 2 Banco do motorista.
30 A
13 2 Banco do passageiro.
30 A
14 2 Módulo do banco do controle de climati-
30 A
zação.
15 2 Não utilizado (reserva).
20A
16 — Não utilizado.
17 2 Não utilizado (reserva).
20A
18 — Não utilizado.
19 3 Relé de trava da coluna de direção.
20A
20 3 Interruptor liga/desliga do freio.
10A
21 3 Buzina.
20A

166

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Fusíveis

Número do fusível ou Amperagem nominal Componentes protegidos


do relé dos fusíveis

22 3 Relé do módulo de controle do motor e


10A
transmissão.
23 3 Embreagem do ar condicionado.
10A
24 2 Módulo de qualidade da tensão.
30 A
25 — Não utilizado.
26 2 Motor do limpador de para-brisa.
25A
27 — Não utilizado.
28 2 Válvula do sistema de freios automática.
30 A
29 2 Ventilador eletrônico 1.
30 A
30 2 Solenoide do motor de partida.
30 A
31 2 Ventilador eletrônico 3.
40A
32 3 Bobina do relé da trava.
10A
33 3 Faróis de xenon no lado esquerdo.
20A
34 — Não utilizado.
35 3 Faróis de xenon no lado direito.
20A
36 3 Detecção alternativa.
10A
37 — Não utilizado.
38 3 Alimentação do veículo 1.
20A
39 — Não utilizado.
40 3 Alimentação do veículo 2.
20A
41 3 Injetores de combustível.
15A
42 3 Alimentação do veículo 3.
15A
43 — Não utilizado.

167

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Fusíveis

Número do fusível ou Amperagem nominal Componentes protegidos


do relé dos fusíveis

44 3 Alimentação do veículo 4.
15A
45 — Não utilizado.
46 — Não utilizado.
47 — Não utilizado.
48 — Não utilizado.
49 2 Bomba de combustível.
30 A
50 — Relé de trava da coluna de direção.
51 — Não utilizado.
52 — Relé da buzina.
53 2 Isqueiro.
20A
54 2 Tomada de força auxiliar.
20A
55 2 Ventilador eletrônico 2.
25A
56 — Não utilizado.
57 — Relé da embreagem do ar-condicionado.
58 — Não utilizado.
59 — Não utilizado.
60 3 Módulo de controle do motor e trans-
5A
missão.
61 — Não utilizado.
62 3 Interruptor de partida dos freios antitrava-
5A
mento.
63 — Não utilizado.
64 3 Direção com assistência eletrônica.
5A
65 — Não utilizado.
66 3 Câmera de ré.
5A

168

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Fusíveis

Número do fusível ou Amperagem nominal Componentes protegidos


do relé dos fusíveis

Bobinas do relé do compressor do ar-


condicionado.
67 — Não utilizado.
68 3 Interruptor de nivelamento dos faróis.
10A
69 — Relé das tomadas de força auxiliares.
70 3 Retrovisores externos aquecidos.
10A
71 — Não utilizado.
72 3 Módulo do sensor de chuva.
5A
73 — Não utilizado.
74 3 Sensor do fluxo de massa de ar.
5A
75 — Não utilizado.
76 — Relé do desembaçador do vidro traseiro.
77 — Relé da ventoinha 2 de refrigeração
eletrônica.
78 — Relé do farol de xenon no lado esquerdo.
79 — Relé do farol de xenon no lado direito.
80 — Relé do limpador de para-brisa
81 — Relé do solenoide do motor de partida.
82 — Relé do módulo de controle do motor e
transmissão.
83 — Não utilizado.
84 — Não utilizado.
85 — Não utilizado.
86 — Não utilizado.
87 — Não utilizado.
88 — Não utilizado.

169

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Fusíveis

Número do fusível ou Amperagem nominal Componentes protegidos


do relé dos fusíveis

89 — Relé do ventilador elétrico 1.


90 — Não utilizado.
91 — Relé do ventilador eletrônico 3.
92 — Relé do motor da ventoinha.
93 — Não utilizado.
94 — Relé da bomba de combustível.
1 Fusíveis
tipo J.
2 Fusíveistipo M.
3 Microfusíveis.

Para chegar ao painel de fusíveis, primeiro


Painel de fusíveis do remova o cartão de código da chave.
compartimento do passageiro
Depois de substituir um fusível, recoloque
O painel de fusíveis está no lado direito da o cartão de código da chave na posição
área para pés do passageiro atrás de um original. Para reinstalar o painel de
painel de acabamento e de um cartão de acbamento, alinhe as guias com os
código da chave plástica. entalhes no painel, recoloque o painel e o
feche para reinstalar o painel de
Para remover o painel de acabamento, acabamento.
levante-o dos ganchos de retenção
traseiros, empurrando-o na sua direção e
o afastando lateralmente. Para
reinstalá-lo, alinhe as guias com os
entalhes no painel, recoloque o painel e o
feche.

170

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Fusíveis

E174564

Número do fusível ou Amperagem nominal Componentes protegidos


do relé dos fusíveis

1 — Não utilizado.
2 7,5A Módulo da memória do retrovisor assistido
(espelho do lado do motorista).
Módulo da memória do banco.
3 20A Destravamento do console do motorista.
4 — Não utilizado.
5 20A Amplificador do subwoofer.
6 — Não utilizado.
7 — Não utilizado.
8 — Não utilizado.
9 — Não utilizado.

171

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Fusíveis

Número do fusível ou Amperagem nominal Componentes protegidos


do relé dos fusíveis

10 5A Telemática.
11 — Não utilizado.
12 7,5A Módulo do controle de climatização.
13 7,5A Módulo do gateway.
Módulo de controle da coluna de direção.
Painel de instrumentos.
14 10A Módulo assistido eletrônico.
15 10A Módulo do gateway.
16 15A Abertura da tampa da plataforma.
17 5A Receptor acústico de bateria.
18 5A Módulo do sensor de intrusão.
19 7,5A Módulo assistido eletrônico.
20 7,5A Módulo de controle do farol.
21 5A Sensor de umidade e temperatura dentro
do veículo.
Câmera frontal.
22 5A Não utilizado (reserva).
23 10A Interruptores.
Vidros elétricos.
Espelho retrovisor traseiro.
24 20A Abertura e fechamento central.
25 30 A Não utilizado (reserva).
26 30 A Motor do vidro dianteiro do lado direito
(módulo de distribuição da alimentação).
27 30 A Amplificador.
28 20A Módulo da carroceria auxiliar.
29 30 A Vidro traseiro do lado esquerdo assistido.
30 30 A Vidro traseiro do lado direito assistido.
31 — Não utilizado.

172

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Fusíveis

Número do fusível ou Amperagem nominal Componentes protegidos


do relé dos fusíveis

32 10A Comando remoto de entrada sem chave.


Tela multifuncional.
SYNC
Módulo do sistema de posicionamento
global.
Medidores.
33 20A Unidade principal do áudio.
34 30 A Barramento de funcionamento/partida.
35 5A Não utilizado (reserva).
36 15A Módulo da carroceria auxiliar.
37 20A Módulo do aquecedor do volante.

SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEIS
Fusíveis
CUIDADO
Sempre substitua um fusível por
outro com a mesma amperagem E217331
especificada. Usar um fusível com
uma amperagem superior pode ocasionar Se os componentes elétricos no veículo
danos severos a fiação e causar um não estiverem funcionando, um fusível
incêndio. pode ter queimado. Os fusíveis são
identificados por um fio partido dentro do
fusível. Verifique os fusíveis apropriados
antes de substituir qualquer componente
eletrônico.

173

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Fusíveis

Tipos de fusível

E207206

Texto explicativo Tipo de fusível

A Micro 2
B Micro 3
C Maxi
D Mini
E Estojo M
F Estojo J
G Perfil discreto do estojo J

174

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Manutenção

INFORMAÇÕES GERAIS Verificações mensais


• Nível do óleo do motor. Consulte
CUIDADOS Verificação do óleo do motor
Não faça reparos com o motor (página 178).
quente. • Nível do líquido de arrefecimento do
motor. Consulte Verificação do
Desligue a ignição e acione o freio de líquido de arrefecimento do motor
estacionamento. (página 179).
Não toque nas peças do sistema de • Nível do fluido de freio. Consulte
ignição eletrônica depois de ligar a Verificação do fluido de freio
ignição ou enquanto o motor estiver (página 184).
funcionando. O sistema opera com alta • Tubos, mangueiras e reservatórios para
voltagem. O não cumprimento deste aviso ver se há vazamentos.
pode resultar em ferimentos graves ou
morte. • Operação do ar condicionado.
• Operação do freio de estacionamento.
Mantenha suas mãos e roupas longe
da ventoinha de arrefecimento do • Operação da buzina.
motor. • Aperto das porcas. Consulte
Especificações técnicas (página 220).
Em determinadas condições, a ventoinha
de arrefecimento do motor poderá ABERTURA E FECHAMENTO
continuar funcionando durante alguns
minutos depois que o veículo for desligado. DO CAPÔ
Certifique-se de repor as tampas do Abrindo o capô
tanque de combustível com firmeza depois
das verificações de manutenção.
Recomendamos realizar as verificações a
seguir.
Verificações diárias
• Lâmpadas externas.
• Lâmpadas internas.
• Lâmpadas de aviso e luzes indicadoras.
Verificar ao reabastecer
• Nível do fluido do lavador. Consulte
Verificação do fluido do lavador do E142457
para-brisa (página 185).
1. Dentro do veículo, puxe a alavanca de
• Pressão dos pneus. Consulte liberação do capô localizada no lado
Especificações técnicas (página 220). esquerdo do painel de instrumentos.
• Condição dos pneus. Consulte Rodas 2. Levante ligeiramente o capô.
e pneus (página 200).

175

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Manutenção

E174561

3. Solte a trava do capô, empurrando a


alavanca de liberação secundária à sua
esquerda. E256471

4. Abra o capô. Apoie o capô com a


haste.

Fechando o capô
1. Remova a haste do capô da trava e
prenda-a corretamente após o uso.
2. Abaixe o capô e deixe-o cair até os
últimos 20–30 cm.
Nota: Certifique-se de que o capô esteja
corretamente fechado.

176

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Manutenção
VISTA GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR

E250052

A. Bateria. Consulte Substituindo F. Reservatório do líquido de


a bateria de 12 V (página 185). arrefecimento do motor.
Consulte Verificação do
B. Tampa de abastecimento de líquido de arrefecimento do
óleo do motor. Consulte motor (página 179).
Verificação do óleo do motor
(página 178). G. Reservatório do fluido do
sistema do lavador. Consulte
C. Vareta de óleo do motor. Verificação do fluido do
Consulte Vareta medidora do lavador do para-brisa (página
nível do óleo do motor (página 185).
178).
H. Caixa de fusíveis do
D. Reservatório do fluido de freio. compartimento do motor.
Consulte Verificação do fluido Consulte Fusíveis (página 165).
de freio (página 184).
E. Filtro de ar. Consulte
Substituição do filtro de ar do
motor (página 192).

177

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Manutenção

VARETA MEDIDORA DO NÍVEL Adicionando óleo do motor


DO ÓLEO DO MOTOR CUIDADOS
Não adicione óleo de motor quando
o motor estiver quente. Deixar de
seguir essa instrução pode acarretar
A B lesão pessoal.
Não remova a tampa do tanque de
combustível quando o motor estiver
funcionando.

Não use aditivos de óleo de motor


complementares porque são
desnecessários e podem resultar em
E161560 danos que possivelmente não serão
cobertos pela garantia do veículo.
A MIN 1. Limpe a área ao redor da tampa do
B MAX tanque de combustível antes de
removê-la.
2. Remova a tampa de abastecimento
VERIFICAÇÃO DO ÓLEO DO do óleo.
MOTOR 3. Adicione um óleo de motor que atenda
às especificações da Ford. Consulte
1. Certifique-se de que o veículo esteja Capacidades e especificações
sobre uma superfície nivelada. (página 222).
2. Verifique o nível do óleo antes de dar 4. Reinstale a tampa de abastecimento
partida no motor ou desligue o motor de óleo. Gire-a no sentido horário até
e aguarde 10 minutos para que o óleo sentir uma forte resistência.
seja drenado no cárter. Nota: Não adicione óleo além da marcação
3. Retire a vareta e limpe-a com um pano máxima. Níveis de óleo acima da marcação
limpo e sem fiapos. Insira a vareta e máxima podem causar danos ao motor.
remova-a novamente para verificar o Nota: Limpe imediatamente todo óleo
nível do óleo. derramado com um pano absorvente.
Se o nível do óleo estiver na marca mínima,
adicione óleo imediatamente.
REINICIALIZAÇÃO DO
Nota: Certifique-se de que o nível do óleo INDICADOR DE TROCA DE
esteja entre as marcações mínima e
máxima. ÓLEO
Nota: O consumo de óleo de motores Use os controles da tela de informações
novos alcança seu nível normal após do volante para redefinir o indicador de
aproximadamente 5.000 km. troca de óleo.

178

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Manutenção

VERIFICAÇÃO DO LÍQUIDO DE
No menu principal, role até:
ARREFECIMENTO DO MOTOR
Mensagem Ação e descrição
CUIDADOS
Config. Pressione o botão de seta
para direita e, nesse menu, Não remova a tampa do reservatório
role até esta mensagem. do líquido de arrefecimento quando
o sistema de arrefecimento estiver
Veículo Pressione o botão de seta quente. Aguarde 10 minutos até o sistema
para direita e, nesse menu, de arrefecimento esfriar. Cubra a tampa
role até esta mensagem. do reservatório do líquido de arrefecimento
com um pano grosso para evitar a
Vida óleo Pressione o botão de seta possibilidade de haver um escaldante e
para direita e, nesse menu, remova lentamente a tampa. Deixar de
role até esta mensagem. seguir essa instrução pode acarretar lesão
Segure OK Mantenha pressionado o pessoal.
para zerar botão OK até que as telas Não coloque líquido de
do grupo do painel de arrefecimento no reservatório do
instrumentos exibam a lavador de para-brisa. Se borrifado
mensagem a seguir. sobre o para-brisa, o líquido de
arrefecimento pode dificultar a visão
Zerada com sucesso através do para-brisa.
Quando o indicador de troca Para reduzir o risco de ferimentos,
de óleo for redefinido, o certifique-se de que o motor esteja
grupo do painel de instru- frio antes de desenroscar a tampa
mentos exibirá 100%. de alívio de pressão do líquido de
arrefecimento. O sistema de arrefecimento
Vida restante está sob pressão. Vapor e líquido quente
{00}% podem sair com força quando a tampa é
afrouxada ligeiramente.
Se as telas do grupo do
Não acrescente líquido de
painel de instrumentos
arrefecimento acima da marca MAX.
exibir uma destas mensa-
gens, repita o processo.
Quando o motor estiver frio, verifique a
Não zerada concentração e o nível do líquido de
Zerar cancelado arrefecimento nos intervalos listados nas
informações de manutenção programada.
Consulte Realização de serviços no seu
veículo (página 318).
Nota: Certifique-se de que o nível do líquido
de arrefecimento esteja entre as marcas
MIN e MAX no reservatório do líquido de
arrefecimento.

179

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Manutenção

Nota: O líquido de arrefecimento se É muito importante usar o líquido de


expande quando quente. O nível pode se arrefecimento pré-diluído aprovado
estender além da marca MAX. segundo a especificação correta para
Mantenha a concentração do líquido de evitar o entupimento de pequenas
arrefecimento entre 48 e 50%, o que passagens no sistema de arrefecimento
equivale a um ponto de congelamento do motor. Consulte Capacidades e
entre -30 ºF (-34 ºC) e -34 ºF (-37 ºC). A especificações (página 222). Não misture
concentração de líquido de arrefecimento cores nem tipos de líquido de
arrefecimento diferentes no veículo. A
deve ser verificada com um refratômetro.
Não é recomendável o uso de hidrômetros mistura de líquidos de arrefecimento do
ou fitas de teste de líquido de motor ou o uso de um líquido de
arrefecimento para medir a concentração arrefecimento incorreto pode prejudicar o
de líquido de arrefecimento. motor ou os componentes do sistema de
arrefecimento e talvez não sejam cobertos
Adição de líquido de arrefecimento pela garantia do veículo.
Nota: Se o líquido de arrefecimento
CUIDADO pré-diluído não estiver disponível, use o
Não remova a tampa do reservatório líquido de arrefecimento concentrado
do líquido de arrefecimento quando aprovado o diluindo 50/50 com água
o sistema de arrefecimento estiver destilada. Consulte Capacidades e
quente. Aguarde 10 minutos até o sistema especificações (página 222). O uso de água
de arrefecimento esfriar. Cubra a tampa que não tenha sido deionizada pode
do reservatório do líquido de arrefecimento contribuir para a formação de depósitos, a
com um pano grosso para evitar a corrosão e o entupimento das pequenas
possibilidade de haver um escaldante e passagens do sistema de arrefecimento.
remova lentamente a tampa. Deixar de Nota: Os líquidos de arrefecimento
seguir essa instrução pode acarretar lesão comercializados de todas as marcas e
pessoal. modelos talvez não sejam aprovados
segundo as especificações Ford e podem
Nota: Os fluidos automotivos não são causar danos ao sistema de arrefecimento.
trocáveis. Tome cuidado para não colocar Danos resultantes do componente podem
o líquido de arrefecimento do motor no não ser cobertos pela garantia do veículo.
reservatório do fluido do limpador de Se o nível do líquido de arrefecimento for
para-brisa ou o fluido do limpador de igual ou inferior à marca mínima, adicione
para-brisa no reservatório do líquido de líquido de arrefecimento pré-diluído
arrefecimento do motor. imediatamente.
Nota: Não use partículas antivazamento, Para completar o nível do líquido de
selantes de sistema de arrefecimento ou arrefecimento, faça o seguinte:
aditivos não especificados, pois eles podem
danificar os sistemas de arrefecimento ou 1. Solte a tampa lentamente. Haverá
aquecimento do motor. Danos resultantes escape de pressão quando
do componente podem não ser cobertos desenroscar a tampa.
pela garantia do veículo.

180

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Manutenção

2. Adicione o líquido de arrefecimento • Drenar o sistema de arrefecimento.


pré-diluído aprovado segundo a • Reabastecer o líquido de arrefecimento
especificação correta. Consulte do motor assim que possível.
Capacidades e especificações
(página 222). A água sozinha, sem o líquido de
arrefecimento do motor, pode danificar o
3. Adicione líquido de arrefecimento motor por corrosão, superaquecimento ou
suficiente para alcançar o nível correto. congelamento.
4. Substitua a tampa do reservatório do
Não use os seguintes itens como
líquido de arrefecimento e gire-a no
substituto do líquido de arrefecimento:
sentido horário até sentir uma
resistência forte. • Álcool.
5. Verifique o nível do líquido de • Metanol.
arrefecimento no reservatório de • Água salgada.
líquido de arrefecimento nas próximas • Qualquer líquido de arrefecimento do
vezes que dirigir o veículo. Se motor misturado com anticongelante
necessário, adicione líquido de à base de álcool ou metanol.
arrefecimento do motor pré-diluído o
suficiente para colocar o nível do Álcool e outros líquidos podem danificar
líquido de arrefecimento no nível o motor pelo superaquecimento ou
correto. congelamento.
Caso você precise adicionar mais do que Não adicione inibidores adicionais ou
1 L do líquido de arrefecimento do motor aditivos ao líquido de arrefecimento. Eles
por mês, leve o veículo para verificação podem ser prejudiciais e comprometer a
assim que possível. O funcionamento de proteção de corrosão do líquido de
um motor com um nível do líquido de arrefecimento.
arrefecimento baixo pode resultar no
superaquecimento do motor e nos danos Líquido de arrefecimento reciclado
possíveis ao motor. Não recomendamos a utilização de líquido
Nota: Durante a operação normal do de arrefecimento reciclado porque ainda
veículo, o líquido de arrefecimento pode não existe um processo de reciclagem
alterar da cor laranja para rosa ou vermelho. disponível.
Enquanto o líquido de arrefecimento estiver Descarte o líquido de arrefecimento usado
claro e não contaminado, essa alteração de do motor de maneira apropriada. Siga os
cor não indica que o líquido de regulamentos e os padrões da
arrefecimento tenha se degradado nem comunidade relacionados à reciclagem e
exige que o líquido de arrefecimento seja ao descarte de fluidos automotivos.
drenado, o sistema precisa ser lavado ou o
líquido de arrefecimento precisa ser
substituído.
Em caso de emergência, adicione uma
grande quantidade de água sem líquido
de arrefecimento do motor para chegar a
um local de manutenção do veículo. Nesse
caso, as pessoas qualificadas devem:

181

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Manutenção

Climas severos Arrefecimento à prova de falhas


Se você dirige em climas extremamente O arrefecimento à prova de falhas permite
frios: que você dirija o veículo temporariamente
• Talvez seja necessário aumentar a antes que ocorra algum dano adicional de
concentração do líquido de componente. A distância à prova de falhas
arrefecimento acima de 50%. depende da temperatura ambiente, da
carga do veículo e do terreno.
• Uma concentração de líquido de
arrefecimento de 60% oferece Como o arrefecimento à prova de
proteção melhorada do ponto de falhas funciona
congelamento. Concentrações de
líquido de arrefecimento acima de Se o motor começar a
60% reduzem as características de superaquecer, o medidor de
proteção contra superaquecimento do temperatura do líquido de
líquido de arrefecimento e podem arrefecimento moverá para a área
danificar o motor. vermelha:
Se você dirige em climas extremamente Uma lâmpada de aviso acenderá
quentes: e uma mensagem será exibida
• Você pode diminuir a concentração do no visor de informações.
líquido de arrefecimento para 40%.
Se o motor atinge uma condição de
• Concentrações de líquido de excesso de temperatura predefinida, o
arrefecimento abaixo de 40% motor altera automaticamente alternando
diminuem as características de a operação do cilindro. Cada cilindro
proteção de congelamento e corrosão desativado atua como uma bomba de ar
do líquido de arrefecimento de motor e arrefece o motor.
e podem danificar o motor.
Quando isso ocorrer, o veículo ainda
Veículos que circulam durante todo o ano funcionará, entretanto:
em climas não extremos devem utilizar o
líquido de arrefecimento pré-diluído para • A potência do motor será limitada.
uma melhor proteção do sistema de • O sistema de ar condicionado será
arrefecimento e do motor. desligado.

Troca do líquido de arrefecimento A operação contínua aumenta a


temperatura do motor e faz com que o
Em intervalos de quilometragem motor seja completamente desligado.
específicos, conforme listado nas Seus esforços para manobrar e frear
informações de manutenção programada, aumentarão nessa situação.
o líquido de arrefecimento deve ser Quando a temperatura do motor resfriar,
trocado. Adicione o líquido de será possível dar partida no motor
arrefecimento pré-diluído aprovado novamente. Faça uma verificação no
segundo a especificação correta. Consulte veículo o mais breve possível para
Capacidades e especificações (página minimizar os danos ao motor.
222).

182

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Manutenção

Quando o modo à prova de falhas é 2. Se você participa de um programa de


ativado socorro, recomendamos que entre em
contato com seu prestador de serviço.
CUIDADOS
3. Se isso não for possível, aguarde um
O modo à prova de falhas é para uso pouco para o motor esfriar.
apenas em situações de emergência.
Opere o veículo no modo à prova de 4. Verifique o nível do líquido de
falhas apenas enquanto necessário arrefecimento do motor. Se o nível do
estacioná-lo em um local seguro e líquido de arrefecimento for igual ou
procurar reparo imediato. Quando estiver inferior à marca mínima, adicione
no modo à prova de falhas, o veículo terá líquido de arrefecimento pré-diluído
potência limitada, não poderá manter a imediatamente.
operação de alta velocidade e poderá 5. Quando a temperatura do motor
desligar completamente sem nenhuma resfriar, será possível dar partida no
advertência, haverá possível perda da motor novamente. Faça uma
potência do motor, da assistência de verificação no veículo o mais breve
direção hidráulica e da assistência da possível para minimizar os danos ao
potência do freio, o que pode aumentar a motor.
possibilidade de colisão, resultando em Nota: Conduzir o veículo sem reparo
ferimentos graves. aumenta as chances de danos ao motor.
Não remova a tampa do reservatório
do líquido de arrefecimento quando Gerenciamento de temperatura do
o sistema de arrefecimento estiver líquido de arrefecimento do motor
quente. Aguarde 10 minutos até o sistema (Se equipado)
de arrefecimento esfriar. Cubra a tampa
do reservatório do líquido de arrefecimento CUIDADO
com um pano grosso para evitar a Para reduzir o risco de colisões e
possibilidade de haver um escaldante e ferimentos, esteja preparado para
remova lentamente a tampa. Deixar de uma redução de velocidade do
seguir essa instrução pode acarretar lesão veículo; pode ser que o veículo não acelere
pessoal. com potência total até que a temperatura
do líquido de arrefecimento abaixe.
Seu veículo tem potência do motor
limitada quando estiver no modo à prova Se você estiver rebocando um veículo, o
de falhas; por isso, dirija o veículo com motor poderá atingir temporariamente
cuidado. O veículo não manterá a uma temperatura mais alta durante
operação de alta velocidade e o motor condições operacionais severas como, por
poderá funcionar de forma insatisfatória. exemplo, em um aclive acentuado em
Lembre-se de que o motor pode ser ambientes de temperaturas elevadas.
desligado automaticamente para evitar Nesse momento, pode ser que o medidor
danos. Nesse caso: de temperatura do líquido de
1. Retire o veículo da estrada da forma arrefecimento mude para a zona vermelha
mais segura possível e desligue o e uma mensagem seja exibida no visor de
motor. informações.

183

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Manutenção

Você pode notar uma redução na 5. Se o nível do líquido de arrefecimento


velocidade do veículo causada pela perda estiver normal, dê partida no motor
de potência do motor para administrar a novamente e prossiga.
temperatura do líquido de arrefecimento
do motor. Seu veículo poderá entrar nesse
modo se ocorrerem certas condições de VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DA
carga e temperatura altas. A quantidade TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA
de redução da velocidade dependerá da
carga do veículo, da posição e da Se necessário, peça para um Distribuidor
temperatura ambiente. Se isso ocorrer, Ford verificar e trocar o fluido de
não há necessidade de parar o veículo. transmissão no intervalo de manutenção
Você pode continuar a dirigir seu veículo. correto.
O ar condicionado poderá ser desligado e A transmissão automática não tem uma
ligado automaticamente durante vareta de nível do fluido de transmissão.
condições operacionais severas para Consulte as informações de manutenção
proteger o motor contra programada para saber os intervalos
superaquecimento. Quando a temperatura programados de verificações e trocas de
do líquido de arrefecimento diminuir para fluido. Sua transmissão não consome o
uma temperatura de operação normal, o fluído. Entretanto, se a transmissão
ar condicionado ligará. deslizar, deslocar lentamente ou você
Se o medidor de temperatura do líquido perceber indícios de vazamento de fluido,
de arrefecimento mudar totalmente para entre em contato com um Distribuidor
a zona vermelha ou se as mensagens de Ford.
aviso de temperatura do líquido de Não utilize aditivos de fluído de
arrefecimento ou de manutenção imediata transmissão suplementares, tratamentos
do motor forem exibidas no visor de ou agentes de limpeza. A utilização desses
informações, faça o seguinte: materiais pode afetar a operação de
1. Retire o veículo da estrada da forma transmissão e resultar em danos aos
mais segura possível e mude a componentes internos da transmissão.
transmissão para a posição
estacionamento (P).
VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DE
2. Deixe o motor em funcionamento até
que o ponteiro do medidor de FREIO
temperatura do líquido de
arrefecimento retorne para a posição CUIDADOS
normal. Após vários minutos, se a Não use qualquer outro fluido de
temperatura não cair, siga as etapas freio diferente do recomendado, pois
restantes. isso pode reduzir a eficiência de
3. Desligue o motor e aguarde que ele frenagem. O uso do fluido incorreto pode
esfrie. Verifique o nível do líquido de resultar na perda de controle do veículo,
arrefecimento do motor. danos pessoais graves ou morte.
4. Se o nível do líquido de arrefecimento
for igual ou inferior à marca mínima,
adicione líquido de arrefecimento
pré-diluído imediatamente.

184

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Manutenção

CUIDADOS Para evitar a contaminação do fluido, a


Use somente fluido de freio de um tampa do reservatório deve permanecer
recipiente lacrado. A contaminação no local e totalmente apertada, exceto se
por sujeira, água, produtos derivados você estiver adicionando fluido.
de petróleo ou outros materiais pode Utilize apenas fluidos que atendam às
resultar em danos ou falha do sistema do especificações da Ford. Consulte
freio. O não cumprimento deste aviso pode Capacidades e especificações (página
resultar na perda de controle do veículo, 222).
danos pessoais graves ou morte.
Não permita que o fluido entre em VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DO
contato com a pele ou os olhos. Se
isto acontecer, enxágue as áreas LAVADOR DO PARA-BRISA
afetadas imediatamente com bastante
água e procure um médico. Ao adicionar fluido, use uma mistura de
fluido de lavagem e água para ajudar a
O nível de fluido entre as marcas evitar o congelamento em tempo frio e
MAX e MIN estão dentro da faixa de melhorar a capacidade de limpeza. Para
funcionamento normal e não é obter informações sobre a diluição do
necessário adicionar fluido. Um nível de fluido, consulte as instruções do produto.
fluido fora da faixa operacional normal
pode comprometer o desempenho do
sistema. Verifique seu veículo FILTRO DE COMBUSTÍVEL
imediatamente.
O filtro de combustível do veículo deve ser
substituído no intervalo de serviço
especificado. Consulte as informações de
manutenção programada.

SUBSTITUINDO A BATERIA DE
12 V
CUIDADOS
Baterias normalmente produzem
gases explosivos que podem causar
lesões nas pessoas. Por essa razão,
não permita chamas, faíscas ou
substâncias acesas nas proximidades da
bateria. Ao fazer reparos perto da bateria,
sempre utilize uma proteção para seu rosto
e proteja os olhos. Possibilite sempre uma
ventilação correta.
E170684

185

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Manutenção

CUIDADOS Para uma operação mais longa, sem


Ao levantar uma bateria de problemas, mantenha a parte superior da
embalagem plástica, pressão bateria limpa e seca e os cabos da bateria
excessiva nas extremidades das bem fixados aos terminais da bateria. Se
paredes pode fazer com que o ácido flua alguma corrosão estiver presente na
através das tampas de ventilação, bateria ou nos terminais, remova os cabos
resultando em ferimentos, danos no dos terminais e os limpe usando uma
veículo ou na bateria. Levante a bateria escova metálica. É possível neutralizar o
com um suporte de bateria ou com as duas ácido com uma solução de bicarbonato
mãos nos cantos opostos. de sódio e água.

Mantenha a bateria fora do alcance Recomendamos desconectar o terminal


das crianças. A bateria contém ácido negativo do cabo da bateria caso você
sulfúrico. Evite o contato com a pele, pretenda deixar o veículo parado por um
olhos ou roupas. Para proteção contra período prolongado.
possíveis respingos da solução de ácido, Nota: Se você desconectar apenas o
proteja seus olhos ao trabalhar nas terminal negativo do cabo da bateria,
proximidades da bateria. Em caso de certifique-se de que ele está isolado ou
contato do ácido com a pele ou com os longe do terminal da bateria para evitar a
olhos, lave imediatamente com água por conexão não intencional ou arcos voltaicos
no mínimo 15 minutos e procure cuidados indesejados.
médicos imediatamente. Se o ácido for
Para manter o funcionamento correto do
ingerido, chame um médico
sistema de gerenciamento da bateria, se
imediatamente.
você adicionar dispositivos elétricos, não
Os polos da bateria, terminais e ligue a conexão do terra diretamente ao
acessórios relacionados contêm terminal negativo da bateria. Uma
chumbo e compostos de chumbo. conexão no polo negativo da bateria pode
Lave as mãos após o manuseio. provocar medições imprecisas da condição
Para veículos com partida/parada da bateria e uma operação do sistema
automática as exigências de bateria potencialmente incorreta.
são diferentes. Você deve substituir Nota: Se você adicionar componentes ou
a bateria por outra exatamente da mesma acessórios elétricos ao veículo, isso poderá
especificação. prejudicar o desempenho e a durabilidade
da bateria, e o desempenho de outros
A bateria está situada no compartimento sistemas elétricos no veículo.
do motor. Consulte Vista geral do Se substituir a bateria, certifique-se de que
compartimento do motor (página 176). ela corresponde aos requisitos elétricos
O veículo tem uma bateria livre de do veículo.
manutenção. Isso não exige água
adicional durante a manutenção.
Se a bateria do veículo tiver uma tampa,
certifique-se de instalá-la corretamente
após a limpeza ou a substituição da
bateria.

186

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Manutenção

Se você desconectar ou substituir a bateria Se desconectar ou substituir a bateria do


e o veículo tiver uma transmissão veículo, você precisará redefinir os
automática, esta deverá reaprender a seguintes recursos:
estratégia dinâmica. Por isso, a • Função antiesmagamento do vidro.
transmissão pode estar mais firme quando Consulte Vidros elétricos (página 63).
acionada pela primeira vez. Trata-se do
funcionamento normal quando a • Configurações do relógio.
transmissão atualiza a operação para a • Estações de rádio predefinidas
mudança ideal.
Descarte da bateria
Remova e reinstale a bateria
Certifique-se de descartar as
Para desconectar ou remover a bateria, baterias usadas de um modo
faça o seguinte: amigável ao meio ambiente.
E107998

Oriente-se junto às autoridades locais com


1. Acione o freio de estacionamento e relação à reciclagem de baterias usadas.
desligue a ignição.
2. Desligue todo o equipamento elétrico,
por exemplo, luzes e rádio. VERIFICAÇÃO DAS PALHETAS
3. Aguarde pelo menos dois minutos DOS LIMPADORES DOS
antes de desconectar a bateria.
VIDROS
Nota: O sistema de gerenciamento do
motor tem uma função de retenção de
energia e permanece ligado por um período
depois que a ignição é desligada. Isso
permite o armazenamento de tabelas de
diagnóstico e dinâmicas. A desconexão da
bateria sem espera pode causar danos não
cobertos pela garantia do veículo.
4. Desconecte o terminal negativo do
cabo da bateria. E142463

5. Desconecte o terminal positivo do cabo Passe a ponta de seu dedo sobre a


da bateria. extremidade da palheta para verificar se
6. Remova a braçadeira de fixação da há rugosidades.
bateria. Limpe as palhetas do limpador com fluido
7. Remova a bateria. de lavagem ou água aplicados com uma
8. Para a instalação, execute o esponja ou pano macio.
procedimento de remoção na ordem
inversa. SUBSTITUIÇÃO DAS
Nota: Antes de reconectar a bateria, PALHETAS DOS LIMPADORES
certifique-se de que a ignição permaneça
desligada. DOS VIDROS
Nota: Certifique-se de que os terminais do 1. Puxe o braço e a lâmina do limpador
cabo da bateria estejam totalmente presos. para longe do vidro e pressione os
botões de trava juntos.

187

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Manutenção

C 25 pés (7,6 m).


1
D Linha de referência horizontal.

Ajuste vertical do foco


1. Estacione o veículo em uma superfície
nivelada a aproximadamente 7,6 m de
1 uma parede vertical.
2. Acione o freio de estacionamento.
3. Meça a altura do centro do farol até o
E129990 2 solo.
2. Gire e remova a palheta do limpador. Nota: Talvez haja uma marca de
identificação na lente para ajudar você a
3. Coloque a nova lâmina no braço e localizar o centro do farol.
encaixe-a no lugar.
4. Marque uma linha de referência
Substitua as palhetas do limpador pelo horizontal na parede vertical que tenha
menos uma vez por ano para um ótimo pelo menos 2,4 m de comprimento.
desempenho.
5. Acenda os faróis baixos e abra o capô.
A qualidade de limpeza deficiente pode
ser melhorada limpando as palhetas do
limpador e o para-brisa.

REGULAGEM DOS FARÓIS


Foco vertical
Alvo do foco do farol

E209825

6. Há uma mudança distinta do claro


para o escuro na parte esquerda do
padrão de feixe do farol. Posicione a
borda superior desse corte 7,5 cm
abaixo da linha de referência
horizontal.

E142592

A 8 pés (2,4 m).


B Altura do centro da lâmpada até
o solo.

188

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Manutenção

2. Para ajustar o foco horizontal, use uma


ferramenta indicada para girar o
ajustador em sentido horário ou
anti-horário.

SUBSTITUIÇÃO DE
LÂMPADAS
CUIDADOS
Desligue as luzes e a ignição. A não
observância dessa instrução pode
resultar em danos pessoais graves.
E250055

7. Para ajustar o foco vertical, use uma


ferramenta indicada para girar o As lâmpadas ficam quentes quando
ajustador em sentido horário ou estão em uso. Deixe-as esfriar antes
anti-horário. de removê-las.
Nota: Para ver um padrão de luz mais claro
ao ajustar um dos faróis, obstrua a luz do Use a lâmpada de especificação correta.
outro farol. Consulte Tabela de especificações de
lâmpadas (página 190).
8. Feche o capô e desligue os faróis
baixos. As instruções a seguir descrevem como
remover as lâmpadas incandescentes.
Ajuste horizontal do foco Instale na ordem inversa, salvo
especificação em contrário.
O foco horizontal não deve ser obrigatório,
embora seja ajustável. Faróis de LED
Os faróis de LED não são itens de
manutenção. Entre em contato com um
Distribuidor Ford, caso eles apresentem
uma falha.
Estes são faróis de LED:
• Faróis.
• Luz traseira.
• Luz do freio.
• Farol de neblina dianteiro.
• Luz de condução diurna.
E250056
• Luz de freio central superior.
1. Localize o ajustador dentro do tubo de
• Seta dianteira.
extensão conectado à traseira do
conjunto do farol. • Lâmpada da luz de seta traseira.
• Lâmpada da placa de licença.

189

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Manutenção

Luz de ré Luz de neblina traseira


1. Localize a lâmpada da luz de ré sob o 1. Localize a lâmpada do farol de neblina
para-choque traseiro do veículo. Para sob o para-choque traseiro do veículo.
chegar à lâmpada, será necessário Para chegar à lâmpada, será
acessá-la por trás do para-choque. necessário acessá-la por trás do
2. Desconecte o conector elétrico. para-choque.
2. Desconecte o conector elétrico.

E199707

3. Gire o soquete da lâmpada no sentido


E199706

anti-horário e retire-o. 3. Gire o soquete da lâmpada no sentido


4. Remova a lâmpada puxando-a em anti-horário e retire-o.
linha reta para fora. 4. Remova a lâmpada puxando-a em
linha reta para fora.

190

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Manutenção
TABELA DE ESPECIFICAÇÕES DE LÂMPADAS

Lâmpadas externas
Lâmpada Especificação Potência (Watt)

Luz de posição dianteira. LED LED


Luz de seta dianteira. LED LED
Luzes de condução diurna. LED LED
Faróis LED LED
Luz de neblina dianteira. LED LED
Luz de seta lateral. LED LED
Luz de freio e luz traseira. LED LED
Luz de freio central superior. LED LED
Luz de seta traseira. LED LED
Luz de neblina traseira. W16W 16
Luzes de ré. W16W 16
Lâmpada da placa de licença. LED LED
Nota: Os faróis de LED não são itens de manutenção. Entre em contato com um distribuidor
Ford.

Lâmpadas internas
Lâmpada Especificação Potência (Watt)

Luz do porta-luvas. W5W 5


Lâmpada interna. W5W 5
Luz do espelho de cortesia. T10 3
Lâmpada do porta-malas. W5W 5
Nota: Para substituir uma lâmpada do painel de instrumentos, entre em contato com um
distribuidor Ford.

191

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Manutenção

SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE 2. Levante cuidadosamente a porta da


caixa do filtro de ar.
AR DO MOTOR
3. Remova o filtro da caixa do filtro de ar.
CUIDADO 4. Limpe qualquer sujeira ou detritos da
carcaça e da tampa do filtro de ar para
Para reduzir o risco de danos ao garantir que nenhuma sujeira entre no
veículo e de queimaduras pessoais, motor e que a vedação esteja
não ligue o motor com o filtro de ar satisfatória.
removido e não o remova enquanto o
motor estiver funcionando. 5. Instale um novo elemento do filtro de
ar. Tome cuidado para não prender as
extremidades do elemento do filtro
Nota: Deixar de usar o elemento de filtro entre o compartimento e a tampa do
de ar correto pode resultar em danos graves filtro de ar. Isso pode causar danos ao
ao motor. A garantia pode não cobrir esses filtro e permitir que o ar não filtrado
danos. entre no motor se ele não estiver
Utilize apenas o filtro de ar de reposição devidamente instalado.
especificado. 6. Substitua a tampa do alojamento do
Para veículos equipados com EcoBoost: filtro de ar.
Durante a manutenção do filtro de ar, é 7. Acople os grampos para fixar a porta
importante que nenhum material estranho da caixa do filtro de ar na caixa do filtro
entre no sistema de admissão de ar. O de ar.
motor e o turbocompressor são sensíveis
a danos causados por partículas ainda
menores.
Mude o elemento do filtro de ar nos
intervalos apropriados. Consulte
Realização de serviços no seu veículo
(página 318).

E175951

1. Libere as duas braçadeiras que


prendem a tampa do compartimento
do filtro de ar.

192

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Uso em pista

CUIDADO Cronômetro de volta


Track Apps™ se destina apenas ao Dá a possibilidade de registrar os tempos
uso em pista. Lembre-se que até de volta em três corridas separadas.
mesmo uma tecnologia avançada
não pode desafiar as leis da física. Sempre Line Lock
é possível perder o controle de um veículo
por causa de uma entrada do motorista O Line Lock é um recurso projetado
inadequada para as condições. Condução somente para uso em faixas e não deve
agressiva em qualquer condição de ser utilizado em vias públicas. O uso desse
estrada pode fazer você perder o controle recurso pode resultar em um desgaste
do veículo, aumentando o risco de significativamente maior do pneu traseiro.
ferimentos pessoais ou danos materiais. Ele destina-se a condicionar os pneus
traseiros a maximizar a tração antes do
uso em trilhas. O Line Lock mantém a
Track Apps™ força de freio nas rodas dianteiras,
permitindo que as rodas traseiras girem
Este recurso orientado através do visor de
com o mínimo movimento do veículo.
informações fornece um conjunto de
opções de menu para registrar e otimizar
os desempenhos em pista. Consulte Esse recurso está localizado no menu
Informações gerais (página 73). Track Apps™. Faça seleções através do
Nota: Track Apps™ se destinam apenas controle de cinco direções da tela de
ao uso em pista. Não os use sob nenhuma informações e do botão OK localizado no
outra condição de condução. volante.

Nota: Você não consegue visualizar ou Usando o Line Lock


apagar os resultados, a menos que seu
Existem três fases do Line Lock:
veículo esteja totalmente parado com a
seta para direita no menu do visor inativa. • Iniciado.
Caso o veículo não atinja 160 km/h durante • Engatado.
o teste em pista, o visor talvez não mostre
os resultados do intervalo selecionado. • Desligado.
Nota: O sistema de assistência de Iniciando o Line Lock
pré-colisão é desligado ao usar Track
Apps™ ou ao desligar o sistema de controle O estágio de iniciação verifica se o veículo
de estabilidade. está pronto para a função do Line Lock e
confirma a intenção do motorista. Siga as
Tempo de aceleração instruções na tela de informações para
iniciar o Line Lock.
Exibe a taxa de aceleração do veículo para
uma determinada velocidade ou distância. As seguintes condições devem ser
atendidas para inicializar o Line Lock:
Desempenho dos freios
• O veículo deve estar em uma superfície
Exibe a taxa de desaceleração do veículo nivelada.
para um determinado intervalo de
velocidades. • O motor estiver em funcionamento.
• O veículo deve estar percorrendo
menos de 40 km/h.

193

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Uso em pista

• O modo de condução selecionável não • Não há falhas no controle eletrônico


está no modo Wet (Molhado) (se de estabilidade.
equipado). • O volante deve estar em linha reta para
• Não há falhas no controle eletrônico frente.
de estabilidade.
Liberando o Line Lock
Para cancelar o Line Lock após ele ser
inicializado, pressione o controle Enquanto o Line Lock estiver ativado,
esquerdo da tela de informações. Uma vez você poderá sair (liberar) do recurso
iniciado, o Line Lock é preparado para usando o botão OK. Quando você
ativação e permanece iniciado até 40 pressionar o botão OK, o Line Lock será
km/h. Se a velocidade do veículo excede liberado imediatamente e a função
40 km/h, o Line Lock é cancelado normal do veículo será retomada.
automaticamente. Quando o Line Lock for ativado, um
temporizador de contagem regressiva
Engatando o Line Lock mostrará o tempo restante antes que ele
seja liberado automaticamente. Se você
Siga as instruções na tela de informações
para engatar o Line Lock após ele ser exceder o limite de tempo ou outra
inicializado. Para engatar, acione condição do veículo exigir que o bloqueio
firmemente os freios. Em seguida, de linha seja liberado, o sistema será
pressione o botão OK. Uma vez engatado, desativado com segurança e a função
solte o pedal do freio. Os freios dianteiros normal do veículo será retomada.
permanecem acionados e os freios Nota: Se você acionar o pedal do freio
traseiros são liberados. Nesse ponto, o enquanto o Line Lock estiver ativado, o
temporizador de engate é iniciado e Line Lock será cancelado
mostrado na tela de informações do automaticamente e a função normal do
motorista. freio será retomada.
As seguintes condições deverão ser Nota: A função Line Lock também
atendidas para engatar o Line Lock: pode estar descrita como Bloqueio de
• O veículo deve estar em uma superfície Linha.
nivelada.
Opção de partida
• O motor estiver em funcionamento.
• O veículo deve estar parado. Permite selecionar o tipo de contagem
regressiva que o visor de informações
• O freio de estacionamento não deve mostra antes de iniciar um evento.
estar acionado.
• A porta do motorista estiver fechada.
• A transmissão deve estar em uma
marcha de avanço.
• O modo de condução selecionável não
está no modo Wet (Molhado) (se
equipado).

194

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Cuidados com o veículo

LIMPEZA DO EXTERIOR Nota: Remova a antena antes de usar um


lava rápido automático.
Lave regularmente o veículo com água fria Nota: Desligue a ventoinha do aquecedor
ou morna e um xampu com pH neutro. para evitar contaminação do filtro de ar.
• Jamais use detergente ou sabão de uso Recomendamos que você lave o veículo
doméstico, por exemplo, líquido para com uma esponja e água morna contendo
lavar louça ou roupa. Esses produtos xampu para automóveis.
podem descolorir manchar superfícies
pintadas. Limpando os faróis
• Jamais lave o veículo quando ele Nota: Não raspe as lentes do farol nem use
estiver quente ou durante uma abrasivos, solventes à base de álcool ou
exposição intensa ou direta à luz solar. produtos químicos para a limpeza.
• Seque o veículo usando uma flanela
ou uma toalha de tecido macio para Nota: Não esfregue os faróis quando eles
eliminar pingos de água. estiverem secos.
• Remova imediatamente Limpando o vidro traseiro
derramamentos de combustível,
dejetos de pássaros, depósitos de Nota: Não raspe a parte interna do vidro
insetos e piche. Eles podem danificar traseiro nem use abrasivos, solventes à base
a pintura do veículo ou o acabamento de álcool ou produtos químicos para a
com o passar do tempo. limpeza.
• Remova todos os acessórios externos, Use um pano limpo e sem fiapos ou uma
por exemplo, antenas, antes de entrar flanela umedecida para limpar a parte
em um lava-rápido. interna do vidro traseiro.
• Ao completar AdBlue®, remova todos
Limpando os acabamentos
os resíduos nas superfícies pintadas
cromados
imediatamente.
Nota: Bronzeadores e repelentes podem Nota: Não use abrasivos ou solventes
danificar superfícies pintadas. Se essas químicos. Use água e sabão.
substâncias entrarem em contato com o Nota: Não aplique produtos de limpeza em
veículo, lave a área afetada o mais rápido superfícies quentes e não deixe produtos
possível. de limpeza em superfícies cromadas
Nota: Se você usar um lava-rápido com durante um período de tempo que excede
ciclo de cera, não deixe de remover a cera o que é recomendado.
do para-brisa e das palhetas do limpador. Nota: Produtos de limpeza pesada
Nota: Antes de usar um lava rápido, (industrial) ou à base de substâncias
verifique se ele é adequado para o seu químicas podem causar danos com o
veículo. tempo.
Nota: Alguns lava-rápidos usam água em Como limpar faixas ou elementos
alta pressão. Por isso, é possível que entrem gráficos (Se equipado)
gotas de água no veículo e danifiquem
determinadas peças. Embora a lavagem manual do veículo seja
preferida, a lavagem a pressão pode ser
usada nas seguintes condições:

195

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Cuidados com o veículo

• Não use água sob pressão superior a Nota: Recomendamos água destilada
2.000 psi. durante a limpeza.
• Não use água mais quente do que
82°C.
Tecidos, carpetes, bancos de
tecido, revestimentos e tapetes de
• Use um spray com um padrão angular assoalho
de borrifamento 40° amplo.
• Mantenha o bico a uma distância de Nota: Evite encharcar qualquer superfície.
305 mm e em um ângulo de 90° em Não use água em quantidade excessiva para
relação à superfície do veículo. limpar o interior do veículo.

Nota: Manter o bico de uma lavadora de Nota: Para evitar pontos ou descoloração,
alta pressão em um determinado ângulo limpe toda a superfície.
em relação ao veículo pode danificar os Para limpar:
elementos gráficos e remover as bordas da • Remova a poeira e os detritos soltos
superfície do veículo. usando um aspirador de pó ou uma
Conservação da pintura da escova.
carroceria • Limpe a superfície com um pano
macio, úmido, sabão neutro e água.
Recomendamos encerar a pintura uma ou Seque a área com um pano limpo e
duas vezes por ano. seco.
Lave sempre a parte inferior da carroceria • Se formar um anel no tecido depois de
do veículo, caso seja jogado sal na pista. limpar a mancha, limpe a área
Nota: Não faça polimento do veículo sob imediatamente, mas não umedeça
sol forte. demais ou o anel será definitivo.

Nota: Não deixe que a cera de polimento Cintos de segurança


entre em contato com superfícies de
plástico. Ela pode ser difícil de remover. CUIDADOS
Nota: Não aplique cera de polir a carroceria Não use solventes para limpeza,
no para-brisa ou no vidro traseiro. Isto pode alvejantes ou corantes nos cintos de
causar ruídos nos limpadores e poderá segurança do veículo, pois isso pode
evitar que eles limpem o vidro corretamente. enfraquecer a fita do cinto.
Em veículos equipados com airbags
montados no banco, não use
LIMPAR O INTERIOR solventes químicos ou detergentes
fortes. Esses produtos poderão contaminar
Nota: Não permita que aromatizadores de o sistema do airbag lateral e afetar o seu
ambiente ou higienizadores de mãos desempenho em uma batida.
derramem nas superfícies do interior. Se
derramar, limpe-os imediatamente. Os
danos podem não ser cobertos pela Nota: Não use abrasivos ou solventes
garantia. químicos para sua limpeza.
Nota: Não use produtos para limpeza Nota: Não deixe umidade penetrar no
doméstica ou limpa-vidros, que podem mecanismo retrator dos cintos de
manchar e descolorir o tecido e dificultar os segurança.
recursos de limpeza do banco.

196

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Cuidados com o veículo

A limpeza pode ser realizada com Limpe o painel de instrumentos e as lentes


segurança usando-se sabão neutro e água. do painel com um pano limpo, úmido e
Deixe-os secar naturalmente, longe do macio, e use um pano limpo, seco e macio
calor artificial. para secar essas áreas.

Interior em couro (Se equipado) Não borrife líquido diretamente nas telas.
Não use pano de microfibra para limpar o
Execute o mesmo procedimento de painel em torno das telas, pois isso pode
limpeza de bancos de couro ao limpar danificar a superfície.
painéis de instrumento de couro e
superfícies de acabamento interno de Vidros traseiros
couro.
Nota: Não use nenhum material abrasivo
Tecido em microfibra Suede (Se para limpar o interior dos vidros traseiros.
equipado) Nota: Não instale adesivos ou etiquetas no
interior dos vidros traseiros.
Nota: Não limpe a vapor.
Nota: Para evitar pontos ou descoloração, Compartimentos de
limpe toda a superfície. armazenamento, porta-copos e
cinzeiros
Não use os seguintes produtos:
• Produtos de tratamento de couro. Para limpar:
• Limpadores domésticos. • Remova todos os acessórios
removíveis.
• Soluções à base de álcool.
• Limpe a superfície com um pano
• Tira-manchas.
macio, úmido, sabão neutro e água.
• Graxas para sapatos. Seque a área com um pano limpo e
Para limpar: seco.
• Remover a poeira e os detritos soltos
com um aspirador de pó. LIMPEZA DOS BANCOS DE
• Limpe a superfície com um pano COURO (Se equipado)
macio, úmido, sabão neutro e água.
Seque a área com um pano limpo e Nota: Execute o mesmo procedimento de
seco. limpeza de bancos de couro ao limpar
• Se formar um anel no tecido depois de painéis de instrumento de couro e
limpar a mancha, limpe a área superfícies de acabamento interno de couro.
imediatamente, mas não umedeça Nota: Limpe e trate os derramamentos o
demais ou o anel será definitivo. mais rápido possível. Teste qualquer
limpador ou removedor de manchas em
Telas do painel de instrumentos, uma área imperceptível.
telas de LCD e telas de rádio
Nota: Evite embeber qualquer superfície.
Nota: Não use abrasivos, solventes à base
de álcool ou produtos químicos para limpar Nota: Recomendamos água destilada
as telas do painel de instrumentos, as telas durante a limpeza.
de LCD ou as telas do rádio. Esses produtos
de limpeza podem danificar as telas.

197

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Cuidados com o veículo

Para limpeza e remoção de manchas, LIMPEZA DAS RODAS


como transferência de tinta, use um
produto de limpeza de couro disponível Nota: Não aplique um produto químico nos
comercialmente para interiores de aros e nas tampas das rodas mornas ou
automóveis. quentes.
Não use os seguintes produtos, pois eles Nota: Os limpadores industriais (limpeza
podem danificar o couro: pesada) ou produtos químicos de limpeza,
• Óleo e gasolina ou condicionadores de em combinação com a agitação da escova
couro à base de silicone. para remover poeira e sujeira do freio,
• Limpadores domésticos. podem remover a camada de revestimento
após um período de tempo.
• Soluções de álcool.
Nota: Não use limpadores de roda à base
• Solventes ou limpadores destinados de soda cáustica ou ácido, palha de aço,
especificamente para borracha, vinil e combustíveis ou detergentes domésticos
plástico. fortes.
Para limpar: Nota: Se pretende deixar seu veículo
• Remover a poeira e os detritos soltos estacionado durante um longo período de
com um aspirador de pó. tempo, após limpar as rodas com um
• Limpe a superfície com um pano limpador de roda, dirija-o durante alguns
macio, úmido, sabão neutro e água. minutos após fazer isso. Isso reduzirá o risco
Seque a área com um pano limpo e de aumento da corrosão dos discos,
seco. pastilhas e lonas do freio.
• Não esfregue nenhuma mancha no Nota: Alguns lava-rápidos automáticos
couro. podem danificar o acabamento dos aros e
• Para couro perfurado, não use das calotas das rodas.
produtos de limpeza que fazem As rodas de liga leve e as calotas das rodas
espuma. são revestidas com um acabamento de
pintura clara. Para manter as condições
recomendamos:
REPARAR PEQUENOS DANOS
• Limpá-las semanalmente com o
NA PINTURA limpador de pneu e de roda
recomendado.
Você deve reparar o quanto antes os
danos à pintura causados por pedras da • Usar uma esponja para remover
estrada ou pequenos arranhões. Uma depósitos pesados de sujeira e de
seleção de produtos está disponível no acumulação de poeira no freio.
Distribuidor Ford. • Enxágue-as totalmente com um jato
Antes de reparar lascas de tinta, remova pressurizado de água ao concluir o
partículas, como fezes de pássaros, resina processo de limpeza.
de árvore, depósitos de insetos, manchas
de alcatrão, sal das estradas e respingos
de partículas industriais.
Sempre leia e siga as instruções do
fabricante antes de usar os produtos.

198

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Cuidados com o veículo

KIT DE ESTILO DA
CARROCERIA (Se equipado)
A distância entre a parte inferior do veículo
e o solo é menor do que nos outros
modelos. Dirija com extrema cautela para
evitar danos ao veículo.

199

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Rodas e pneus

KIT DE INFLADOR E DE
SELANTE PARA PNEUS (Se
equipado)

Nota: O kit de mobilidade temporária


contém composto selante suficiente na lata
para somente um reparo de pneu. Consulte
um Distribuidor Ford para obter latas de
selante de reparo.
O kit fica situado embaixo do piso de carga
no porta-malas. Ele é composto por um
compressor de ar para encher o pneu
novamente e uma lata de composto
selante que veda a maioria dos furos
ocasionados por pregos ou objetos
similares. Esse kit fará o reparo temporário
no pneu permitindo que você dirija o
veículo até 200 km a uma velocidade
máxima de 80 km/h, até chegar ao local
do reparo.

E175977

A Compressor de ar (interno).
B Interruptor do seletor.
C Botão liga/desliga.
D Manômetro de ar.
E Garrafa e lata de selante.
F Mangueira de dupla função: ar e
reparo.
G Conector da válvula do pneu.
H Tomada de força para
acessórios.
I Alojamento/estojo.
J Adaptadores para
bicicleta/balsa/bola de esporte.

200

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Rodas e pneus

Informações gerais • Sempre acione o freio de


estacionamento para assegurar que o
CUIDADO veículo não se moverá
Não seguir essas orientações pode inesperadamente.
resultar em um aumento do risco de • Não remova nenhum corpo estranho,
perda de controle do veículo, como pregos ou parafusos, do pneu.
ferimentos ou morte. • Ao usar o kit, deixe o motor ligado
(somente se o veículo estiver ao ar livre
Nota: Não use o kit se você tiver danificado ou em uma área bem ventilada) para
gravemente um pneu. Use o kit para selar que o compressor não descarregue a
apenas os furos localizados na banda de bateria do veículo.
rodagem do pneu. • Não deixe o compressor ligado
Não tente reparar furos maiores que ¼ ininterruptamente por mais de 15
polegadas (6 milímetros) ou danos à minutos. Isso impedirá o aquecimento
parede lateral do pneu. O pneu pode não do compressor.
ser completamente vedado. • Nunca deixe o kit sozinho durante a
A perda de pressão de ar pode afetar operação.
adversamente o desempenho do pneu. • O composto selante contém látex. As
Por isso: pessoas com sensibilidade ao látex
deve tomar as devidas precauções
Nota: Não dirija o veículo a mais de
para evitar reação alérgica.
80 km/h.
• Mantenha o kit longe de crianças.
Nota: Não dirija mais de 200 km. Dirija
somente até o Distribuidor Ford ou a oficina • Use o kit somente quando a
mais próxima para inspecionar o pneu. temperatura ambiente estiver entre
-30°C e 70°C.
• Dirija cuidadosamente e evite
manobras abruptas do volante. • Só use o composto selante até sua
data de validade. A data de validade
• Monitore periodicamente a pressão do está especificada em uma etiqueta na
pneu afetado; se o pneu estiver lata do selante e pode ser vista em um
perdendo pressão, reboque o veículo. quadro retangular na parte inferior do
• Leia as informações da seção Dicas de compressor. Verifique regularmente a
Uso do Kit para garantir uma operação data de validade e substitua a lata
segura do kit e de seu veículo. após quatro anos sem utilizá-la.
• Não guarde o kit solto dentro do
Dicas para o Uso do Kit compartimento de passageiros do
Para garantir a operação segura do kit: veículo porque ele pode causar
ferimentos durante uma parada súbita
• Leia todas as instruções e precauções. ou colisão. Sempre guarde o kit em seu
• Antes de operar o kit, certifique-se de local original.
que seu veículo esteja parado com
segurança fora da estrada e longe da
movimentação do trânsito. Acenda as
luzes de emergência.

201

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Rodas e pneus

• Após o uso do selante, um Distribuidor CUIDADOS


Ford deverá substituir o sensor do Não ligue o motor durante o
sistema de monitoramento da pressão funcionamento do compressor de ar,
dos pneus e a haste da válvula na roda. a menos que o veículo esteja ao ar
• A operação do kit pode causar livre ou em uma área bem ventilada.
interferência elétrica durante o
funcionamento do rádio, de um CD e Preparação: Estacione o veículo em um
de um DVD. local nivelado e seguro, longe da
* Quando for necessário encher movimentação do trânsito.
somente um pneu ou outros Acenda as luzes de emergência. Acione o
E175978 objetos, o seletor deverá estar freio de estacionamento e desligue o
na posição Ar. motor. Inspecione o pneu furado para ver
se há danos visíveis.
O que fazer quando um pneu furar
O composto selante contém látex. Tome
Você pode reparar um furo dentro da área as devidas precauções para evitar reações
da banda de rodagem do pneu em dois alérgicas.
estágios, usando o kit. Não remova nenhum corpo estranho que
• No primeiro estágio, encha o pneu com tenha perfurado o pneu. Se o furo estiver
um composto selante e ar. Depois de situado na parede lateral do pneu, pare e
encher o pneu, você precisará dirigir o chame a ajuda de emergência da estrada.
veículo por uma curta distância de 1. Remova a tampa da válvula do bico do
6 km para distribuir o selante no pneu. pneu.
• No segundo estágio, verifique a 2. Desenrole a mangueira de dupla
pressão do pneu e ajuste-a, se função (tubo preto) da parte posterior
necessário, à pressão especificada de do estojo do compressor.
enchimento do pneu do veículo.
3. Fixe a mangueira à válvula do pneu,
Primeiro estágio: enchendo o pneu girando o conector no sentido horário.
com composto selante e ar Aperte bem a conexão.

CUIDADOS
Não fique muito próximo do kit
durante o enchimento do pneu. Se
notar qualquer protuberância
incomum ou deformações na parede
lateral do pneu durante o enchimento, pare
e chame a ajuda de emergência da
estrada.
Se o pneu não encher até a pressão
recomendada dentro de 15 minutos,
pare e chame a assistência na
estrada.

202

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Rodas e pneus

E200523

4. Conecte o cabo à tomada de força de


12 volts do veículo.
5. Remova o adesivo de aviso do
alojamento/estojo e coloque-o sobre E175981
o painel de instrumentos ou no centro
do painel. 7. Gire o botão (A) no sentido horário até
a posição selante. Ligue o kit
6. Dê partida no veículo e deixe o motor pressionando o botão liga/desliga (B).
ligado para que o compressor não
descarregue a bateria do veículo. 8. Encha o pneu até a pressão listada na
etiqueta de pneus localizada na porta
do motorista ou na área do vão da
porta. A leitura inicial do manômetro
do ar poderá indicar um valor superior
à pressão especificada na etiqueta
enquanto o composto selante estiver
sendo bombeado no pneu. Isso é
normal e não é motivo de
preocupação. A leitura do manômetro
informará a pressão de enchimento do
pneu após, aproximadamente, 30
segundos de operação. Verifique a
pressão final do pneu com o
compressor DESLIGADO para obter
uma leitura de pressão precisa.

203

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Rodas e pneus

Nota: Se você sentir qualquer vibração


incomum, perturbação ou ruído ao dirigir,
reduza a velocidade até poder parar com
segurança no acostamento e peça ajuda de
emergência na estrada. Nota: Não prossiga
para a segunda fase desta operação.

Segunda Fase: Verificando a


pressão do pneu
Nota: Se você estiver vindo do primeiro
estágio Enchendo novamente o pneu com
composto selante e ar, tiver injetado selante
no pneu, e a pressão ficar abaixo de 20 psi,
vá para a próxima etapa.
CUIDADO
A tomada poderá ficar quente depois
do uso e deverá ser manipulada com
cuidado na desconexão.

Verifique a pressão de ar dos pneus da


seguinte maneira:

E175982

9. Quando o pneu atingir a pressão de


pneu recomendada, desligue o kit,
retire o cabo de força e desconecte a
mangueira da válvula do pneu.
Reinstale a tampa da válvula na
válvula do pneu e guarde o kit na área
de armazenamento.
10. Imediata e cuidadosamente, dirija o
veículo 6 km para distribuir o selante E175983
por igual dentro do pneu. Não exceda
80 km/h. 1. Remova a tampa da válvula do bico do
pneu.
11. Depois de 6 km, pare e verifique a
pressão do pneu. Consulte Segundo 2. Parafuse bem a mangueira do
estágio: verificando a pressão do compressor de ar na haste da válvula
pneu. girando no sentido horário.
3. Empurre e gire o botão no sentido
horário até a posição de ar.

204

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Rodas e pneus

4. Se necessário, ligue o compressor e Remoção da lata de selante do kit


ajuste o pneu até a pressão de
enchimento recomendada mostrada
na etiqueta do pneu, localizada na
porta do motorista ou na área do vão
da porta. Verifique a pressão do pneu
com o compressor DESLIGADO para
obter uma leitura precisa da pressão.
5. Desconecte as mangueiras, reinstale
a tampa da válvula no pneu e guarde
o kit na área apropriada.

O que fazer após selar o pneu


Após usar o kit para vedar o pneu, você
E175984

precisará substituir a lata de selante. Você 1. Desenrole a mangueira de dupla


pode obter latas de selante e peças função (tubo preto) do estojo do
sobressalentes com um Distribuidor Ford. compressor.
Você pode descartar as latas de selante
vazias em casa. Entretanto, você deve
descartar as latas que ainda contêm
selante líquido no Distribuidor Ford local,
no distribuidor autorizado de pneus local
ou conforme os regulamentos locais de
descarte de resíduos.
Nota: Após usar o composto selante, a
velocidade máxima do veículo será de
80 km/h e a distância máxima de direção
será de 200 km. Você deve inspecionar o
pneu selado imediatamente.
E175985
Verifique a pressão do pneu a qualquer
momento até 200 km executando as 2. Desenrole o cabo de força.
etapas listadas anteriormente no
procedimento Segundo estágio:
verificando a pressão do pneu.

E175986

3. Remova a tampa posterior.

205

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Rodas e pneus

E175987 E175989

4. Gire a lata de selante 90 graus para 4. Enrole a mangueira de dupla função


cima e puxe-a do alojamento/estojo (tubo preto) no canal, na parte inferior
para removê-la. do alojamento/estojo.

Instalação da lata de selante no kit


1. Com a lata na posição perpendicular
ao estojo, insira o bico da lata no
conector e empurre até encaixá-la.
2. Gire a lata 90 graus para baixo, para
dentro do alojamento/estojo.

E175990

5. Enrole o cabo de força no alojamento


e guarde a tomada de força para
acessórios na respectiva área de
armazenamento.
Nota: Se tiver qualquer dificuldade na
remoção ou instalação da lata de selante,
E175988 consulte um Distribuidor Ford para obter
3. Encaixe a tampa posterior novamente assistência.
no lugar. Verifique regularmente a data de validade
do composto selante. A data de validade
está em uma etiqueta localizada na lata
do selante e pode ser vista em um quadro
retangular na parte inferior do kit.
Substitua a lata de selante se você não a
utilizá-la em até quatro anos.

206

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Rodas e pneus

CUIDADO COM OS PNEUS Veículos equipados com pneus de


diferentes tamanhos nos eixos
Nota: Se seus pneus tiverem desgaste dianteiro e traseiro
desigual, peça a um Distribuidor Ford para
verificar e corrigir qualquer desalinhamento
de roda, desbalanceamento dos pneus ou
problema mecânico envolvido antes de
fazer o rodízio dos pneus.
Nota: Seu veículo pode ser equipado com
conjunto de pneu e roda de estepe
diferentes. O conjunto de pneu e roda de
estepe diferentes é definido como um
conjunto de pneu e roda de estepe com
marca, tamanho ou aspecto diferente dos
E209823
pneus e rodas de serviço. Se você tiver
conjunto de pneu e roda de estepe Às vezes o desgaste irregular dos pneus
diferentes, ele se destina exclusivamente pode ser corrigido fazendo o rodízio.
ao uso temporário, e não deve ser usado em
um rodízio de pneus.
USANDO PNEUS DE VERÃO
Nota: Depois de fazer o rodízio dos pneus,
a pressão de calibração deve ser conferida Pneus de verão fornecem melhor
e ajustada conforme as necessidades do desempenho em estradas molhadas e
veículo. secas. Os pneus de verão não têm a
A rotação de seus pneus no intervalo classificação de tração de lama e neve na
recomendado (conforme indicado no parede lateral do pneu (M+S ou M/S).
capítulo manutenção programada) ajuda Como o pneus de verão não têm o mesmo
os pneus em seu desgaste mais uniforme, desempenho de tração que o pneus para
proporcionando um melhor desempenho todas as temporadas ou os pneus de neve,
e maior vida útil do pneu. não é recomendável o uso de pneus de
verão quando as temperaturas caem para
Veículos com tração traseira (pneus cerca de 7°C ou abaixo (dependendo do
dianteiros no lado esquerdo do diagrama) desgaste dos pneus e condições
Pneus não direcionais ambientais) ou em condições de neve e
gelo. Como qualquer pneu, o desempenho
do pneu de verão é afetado por condições
ambientais e desgaste. Se você precisa
dirigir nessas condições, é recomendável
o uso de pneus para lama e neve (M+S,
M/S), para todas as temporadas ou para
neve.
Sempre guarde os pneus de verão em
locais fechados em temperaturas
superiores a -7°C. Os componentes de
borracha usados nesses pneus perdem a
flexibilidade e podem desenvolver
E142548 rachaduras na superfície na área da banda

207

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Rodas e pneus

de rodagem, em temperaturas inferiores UTILIZAR CORRENTES PARA


a -7°C. Se os pneus ficaram expostos à
temperatura de -7°C ou inferior, aqueça-os NEVE
em um espaço aquecido a pelo menos 5°C
por um mínimo de 24 horas antes de CUIDADO
instalá-los em um veículo, de mover o Os pneus para neve devem ser do
veículo com os pneus instalados ou de mesmo tamanho, índice de carga e
verificar a calibragem do pneu. Não classificação de velocidade dos
coloque os pneus próximo a aquecedores fornecidos originalmente pela Ford. O uso
ou dispositivos de aquecimento usados de qualquer pneu ou roda não
para aquecer o ambiente em que os pneus recomendado pela Ford pode afetar a
são guardados. Não aqueça ou aplique ar segurança e o desempenho do veículo, o
aquecido diretamente nos pneus. Sempre que pode resultar em maior risco de perda
inspecione os pneus após períodos de de controle do veículo, capotagem,
armazenamento e antes do uso. ferimentos pessoais e morte. Além disso,
o uso de pneus e rodas não recomendados
USANDO PNEUS DE INVERNO pode causar falhas na direção, na
suspensão, no eixo, na caixa de
Se forem utilizados pneus de inverno, transferência ou na unidade da
calibre-os com as pressões indicadas na transferência de potência. Siga a pressão
tabela de pressão dos pneus. Consulte de calibragem recomendada pela Ford
Especificações técnicas (página 220). encontrada na Etiqueta de certificação de
conformidade com a segurança (na coluna
da dobradiça da porta, na coluna de
travamento da porta ou na extremidade
da porta que coincide com a coluna de
travamento da porta, próximo do banco
do motorista), ou na Etiqueta dos pneus,
na coluna B, ou na borda da porta do
motorista. Deixar de seguir as
recomendações de pressão dos pneus
pode causar padrões de desgaste irregular
da banda de rodagem, e afetar
adversamente a dirigibilidade do veículo.

Nota: Dirigir em alta velocidade em


estradas com condições adversas cria a
possibilidade de perda de controle do
veículo. Dirigir a velocidades muito elevadas
durante períodos prolongados de tempo
pode resultar em danos aos componentes
do veículo.

208

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Rodas e pneus

Os pneus do seu veículo podem ter bandas • Dirija com cuidado. Se você ouvir os
de rodagem para todos os climas, cabos roçarem ou baterem no veículo,
oferecendo assim tração na chuva e na interrompa a operação e aperte-os
neve. No entanto, em alguns climas, você novamente. Se isso não funcionar,
pode precisar usar pneus e correntes de remova os cabos para evitar danos ao
neve. Use correntes nos pneus apenas em veículo.
caso de emergência ou se for exigido por • Remova as correntes dos pneus
lei. quando elas não forem mais
Nota: O isolamento da suspensão e os necessárias. Não use correntes de pneu
para-choques ajudarão a evitar danos ao em estradas secas.
veículo. Não remova esses componentes Se você tiver alguma dúvida sobre as
do veículo ao usar pneus e correntes de correntes ou os cabos para neve, entre em
neve. contato com o Distribuidor Ford.
Siga estas diretrizes ao usar pneus e
correntes de neve:
SISTEMA DE
• Se possível, evite colocar carga MONITORAMENTO DA
máxima no veículo
PRESSÃO DOS PNEUS
• As correntes podem danificar as rodas
de alumínio.
CUIDADO
• Utilize cabos de perfil ultra baixo, de 10
mm ou menos, conforme medido na O sistema de monitoramento da
parede lateral do pneu, com pressão dos pneus não é um
255/40R19 apenas no eixo traseiro. substituto para a verificação manual
das pressões dos pneus. Você deve
• Não utilize correntes ou cabos de neve verificar as pressões dos pneus
com pneus 275/40R19. periodicamente usando um manômetro.
• Nem todas as correntes ou cabos de Não calibrar os pneus corretamente pode
neve da classe S cumprem essas aumentar o risco de falha dos pneus, perda
restrições. As correntes dessa restrição de controle, capotagem e ferimentos
de tamanho incluirão um dispositivo pessoais.
tensionador.
• Compre correntes ou cabos em um Nota: Você só deve usar vedantes de pneu
fabricante que rotule claramente a em emergência em estrada porque eles
carroceria de acordo com as restrições podem causar danos ao sensor do sistema
de dimensão do pneu. As correntes ou de monitoramento da pressão dos pneus.
os cabos de neve devem ser montados
em pares apenas nos pneus dianteiros Nota: Se for danificado, o sistema de
ou traseiros. monitoramento da pressão dos pneus
poderá deixar de funcionar.
• Não exceda 50 km/h se recomendado
pelo fabricante da corrente ao usar Cada pneu, incluindo o estepe
correntes de neve. (se fornecido), deve ser
verificado mensalmente quando
• Instale os cabos com segurança, frio e enchido com a pressão recomendada
verificando se os cabos não tocam em pelo fabricante do veículo no letreiro
nenhuma fiação, linhas de freio ou correspondente ou na etiqueta de pressão
linhas de combustível.

209

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Rodas e pneus

dos pneus. (Se o veículo tiver pneus de Quando o indicador de mau


tamanho diferente do tamanho indicado funcionamento está aceso, o sistema pode
no letreiro ou na etiqueta da pressão dos não ser capaz de detectar ou informar uma
pneus, você deverá determinar a pressão pressão baixa de pneu corretamente. O
de enchimento adequada para esses TPMS pode apresentar mau
pneus.) funcionamento por vários motivos, como
a instalação de pneus novos ou
Como recurso adicional de segurança, o alternativos ou rodas no veículo que
veículo é equipado com um sistema de impedem o funcionamento correto do
monitoramento da pressão dos pneus TPMS. Sempre verifique o sinal de mau
(TPMS), que acende um sinal de baixa funcionamento do TPMS após a
pressão dos pneus quando um ou mais substituição de um ou mais pneus ou rodas
pneus está significativamente vazio. Assim, no veículo para garantir que os
quando o sinal de pressão de pneu baixa componentes novos ou alternativos
acender, você deverá parar e examinar os permitirão o funcionamento correto do
pneus o mais rápido possível e calibrá-los TPMS.
para a pressão indicada. Dirigir com pneus
vazios pode causar o superaquecimento Trocando pneus com um sistema
dos pneus e levar a falhas dos mesmos. de monitoramento da pressão dos
Pneus vazios também aumentam o pneus
consumo e o desgaste da banda de
rodagem, além de afetar a dirigibilidade e
a capacidade de frenagem do veículo.
Observe que o TPMS não substitui a
manutenção correta dos pneus, e é
responsabilidade do motorista manter a
pressão correta dos pneus, mesmo que a
baixa pressão ainda não tenha atingido o
nível necessário para acionar a iluminação
do sinal TPMS de baixa pressão dos pneus.
O veículo também é equipado com um
indicador de mau funcionamento do TPMS E142549
para informar quando o sistema não está
funcionando corretamente. Esse indicador Nota: Cada pneu é equipado com um
é combinado com o sinal de baixa pressão sensor de pressão localizado no interior da
dos pneus. Quando o sistema detecta um roda e da cavidade de montagem do pneu.
mau funcionamento, o sinal pisca por O sensor de pressão é ligado à haste da
aproximadamente um minuto e, em válvula. Ele é encoberto pelo pneu e não é
seguida, permanece aceso. Essa sequência visível a menos que o pneu seja removido.
continuará ao longo das partidas Tenha cuidado ao trocar o pneu para evitar
subsequentes do veículo enquanto o mal danos ao sensor.
funcionamento estiver presente.
Sempre faça a manutenção dos seus
pneus em um Distribuidor Ford.

210

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Rodas e pneus

Verifique a pressão dos pneus Entendendo o sistema de


periodicamente (pelo menos uma vez por monitoramento da pressão dos
mês) com um calibrador de pneus preciso. pneus
Consulte Durante o enchimento dos
pneus neste capítulo.

Troca de rodas por um sistema de


monitoramento da pressão dos
pneus
Durante a troca das rodas do veículo, o
sistema de monitoramento da pressão dos
pneus precisa reaprender os sensores da
pressão do pneu. Para conseguir isso, faça
o seguinte:
1. Certifique-se de que todos os pneus
estejam cheios na pressão correta. Do
E250820

contrário, encha os pneus na pressão O sistema de monitoramento da pressão


correta. dos pneus mede a pressão nos pneus e
2. Estacione o veículo por pelo menos 20 envia as leituras de pressão para o veículo.
minutos. Você pode exibir as leituras da pressão dos
pneus por meio do visor de informações.
3. Realize o procedimento de Consulte Informações gerais (página
reinicialização do sistema de 73). A luz de aviso de baixa pressão dos
monitoramento da pressão dos pneus. pneus acenderá se a pressão de um pneu
Consulte Procedimento de estiver muito baixa. Quando a luz acende,
reinicialização do sistema de um ou mais pneus estão com pressão
monitoramento da pressão dos insuficiente e deverão ser enchidos até
pneus mais à frente nesta seção. atingir a pressão recomendada pelo
4. O sistema de monitoramento da fabricante. Mesmo que a luz acenda e
pressão dos pneus reaprenderá apague logo em seguida, a pressão dos
automaticamente os sensores da pneus deverá ser verificada mesmo assim.
pressão do pneu na próxima vez em
que você conduzir o veículo por Quando o estepe temporário é
aproximadamente 15 minutos acima instalado
de 40 km/h. Quando um dos pneus normais precisar
ser substituído pelo estepe temporário, o
sistema continuará identificando um
problema, para lembrá-lo de que o
conjunto de roda e pneu danificado precisa
ser reparado e recolocado no veículo.
Para restaurar o funcionamento completo
do sistema de monitoramento, providencie
os reparos no conjunto das rodas/pneus
e reinstale no veículo.

211

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Rodas e pneus

Se você achar que o sistema não está sistema pode avisá-lo que não está
funcionando corretamente funcionando de forma desejável. Consulte
a tabela a seguir para obter informações
A função principal do sistema de sobre o sistema de monitoramento da
monitoramento da pressão dos pneus é pressão dos pneus:
avisar quando os pneus precisam de ar. O

Luz de pressão
Possível causa Ação do cliente necessária
baixa dos pneus

Certifique-se de que os pneus estejam


na pressão correta. Consulte Enchendo
os pneus neste capítulo. Após o enchi-
mento dos pneus segundo a pressão
recomendada pelo fabricante, conforme
Pneus com pressão
mostrado na etiqueta do pneu (locali-
baixa
zada na borda da coluna do motorista
ou na coluna B), o veículo deverá ser
dirigido por pelo menos dois minutos
acima de 32 km/h antes das luzes
apagarem.
Luz de advertência
acesa Repare o conjunto de roda e pneu danifi-
cado e reinstale-o no veículo para
restaurar a funcionalidade do sistema.
Estepe em uso
Para obter uma descrição de como o
sistema funciona, consulte Quando o
estepe é instalado nesta seção.
Se os pneus estiverem calibrados corre-
tamente e o estepe não estiver em uso,
TPMS avariado mas a luz permanecer acesa, entre em
contato com um Distribuidor Ford o mais
rápido possível.
Repare o conjunto de roda e pneu danifi-
cado e reinstale-o no veículo para
restaurar a funcionalidade do sistema.
Estepe em uso
Para obter uma descrição de como o
sistema funciona, consulte Quando o
Luz de advertência estepe é instalado nesta seção.
piscando
Se os pneus estiverem calibrados corre-
tamente e o estepe não estiver em uso,
TPMS avariado mas a luz permanecer acesa, entre em
contato com um Distribuidor Ford o mais
rápido possível.

212

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Rodas e pneus

Calibrando os pneus pressão do ar nos pneus. Se houver algum


pneu com pressão insuficiente, dirija o
CUIDADO veículo cuidadosamente até o ponto de
Não use a pressão do pneu exibida calibração mais próximo. Encha todos os
no visor de informações como um pneus para a pressão de enchimento
manômetro do pneu. Deixar de seguir recomendada.
essa instrução pode acarretar lesão ou
morte. Procedimento de reinicialização
do sistema de monitoramento da
Pressão dos pneus
Quando os pneus são calibrados (por
exemplo, em um posto de gasolina ou em Visão geral
sua garagem), o sistema de
monitoramento da pressão dos pneus Você deve realizar o procedimento de
poderá não responder imediatamente ao reinicialização do sistema após a troca do
ar injetado nos pneus. pneu ou o ajuste da pressão dos pneus.
Pode levar até dois minutos de condução Para manter a capacidade de transporte
acima de 32 km/h para que a luz apague de carga do veículo, o seu veículo pode
após os pneus terem sido calibrados exigir diferentes pressões dos pneus.
segundo a pressão recomendada. Nesses casos, o sistema acende a
lâmpada de advertência em diferentes
Como a temperatura afeta a pressão pressões para os pneus dianteiros e
dos pneus traseiros.
O sistema de monitoramento da pressão Caso os pneus sofram rodízio, você precisa
dos pneus monitora a pressão em cada reiniciar o sistema para reaprender as
pneu. Dirigindo em condições normais, a posições dos sensores de pressão do pneu.
pressão típica de um pneu pode aumentar O sistema não pode informar em qual
aproximadamente 2–4 psi em uma posição um sensor da pressão do pneu
situação de partida a frio. Caso o veículo está e pressupõe que você tenha definido
esteja estacionado durante a noite com a as pressões corretamente.
temperatura externa bem mais baixa do
Realização do procedimento de
que a temperatura diurna, a pressão do
redefinição
pneu pode cair cerca de 3 psi para 30 °F
(17 °C) em temperatura ambiente. Esse 1. Ligue a ignição.
valor de pressão menor poderá ser
2. Navegue até o menu do monitor de
detectado pelo sistema de monitoramento
pneus no visor de informações.
como sendo significativamente menor que
Consulte Mensagens informativas
a pressão de enchimento recomendada e
(página 76).
ativar a luz de advertência de pressão
baixa dos pneus. Se a luz de advertência 3. Mantenha pressionado o botão OK até
da pressão dos pneus acender, inspecione uma mensagem de confirmação ser
visualmente cada pneu para garantir que exibida. Caso o veículo tenha um botão
não haja um pneu furado. Se houver um de reinicialização do sistema de
ou mais pneus furados, providencie o monitoramento da pressão dos pneus,
reparo conforme necessário. Verifique a mantenha o botão pressionado até
uma mensagem de confirmação ser
exibida.

213

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Rodas e pneus

TROCA DE RODA (Se equipado) Roda de estepe diferente e


informações de montagem do
CUIDADO
pneu
Se for danificado, o sensor de CUIDADO
monitoração da pressão dos pneus Não seguir essas orientações pode
poderá deixar de funcionar. resultar em um aumento do risco de
perda de controle do veículo,
Nota: Você só deve usar vedantes de pneu ferimentos ou morte.
em emergência na estrada porque eles
podem causar danos ao sensor do sistema Se você tiver uma roda estepe diferente
de monitoramento da pressão dos pneus. dos pneus, este estepe é de uso
Nota: A luz do indicador do sistema de temporário. Isso significa que se precisar
monitoramento da pressão dos pneus usá-lo, você deverá substituí-lo assim que
acende quando o pneu do estepe está em possível por um conjunto de roda e pneu
uso. Para restaurar a função completa do de estrada que seja do mesmo tamanho
sistema de monitoramento, todas as rodas e do mesmo tipo dos pneus e rodas de
equipadas com sensores de monitoramento estrada fornecidos originalmente pela
de pressão do pneu devem ser montadas Ford. Se o pneu de estepe diferente ou a
no veículo. roda estiver danificada, ele deve ser
substituído em vez de reparado.
Se durante a condução um pneu furar, não
utilize o freio fortemente. Em vez disso, Um conjunto de roda e pneu de estepe
diminua gradualmente sua velocidade. diferente é definido como um conjunto de
Segure o volante com firmeza e roda e pneu estepe que é diferente de
lentamente mova-se para um lugar seguro marca, tamanho ou aparência das rodas
ao lado da estrada. e pneus de estrada e pode ser de três tipos:
Procure um Distribuidor Ford, a fim de 1. Miniestepe do tipo T: Este pneu estepe
evitar danos aos sensores do sistema de começa com a letra T para o tamanho do
monitoramento de pressão dos pneus. pneu e pode ser moldado apenas para uso
Consulte Sistema de monitoramento temporário na parede lateral.
da pressão dos pneus (página 209). Logo 2. Sobressalente em tamanho desigual
que possível, substitua o pneu estepe por com etiqueta na roda: Esse pneu estepe
um pneu de estrada. Durante o reparo ou tem uma etiqueta na roda que afirma:
a substituição do pneu furado, solicite ao ESTE CONJUNTO DE RODA E PNEU É
Distribuidor Ford que verifique se há danos APENAS PARA USO TEMPORÁRIO.
no sensor do sistema de monitoramento
da pressão dos pneus. Ao dirigir com um dos pneus
sobressalentes diferentes listados acima,
não:
• Exceda 80 km/h.
• Carregue o veículo além da
classificação de carga máxima do
veículo listada na etiqueta de
conformidade de segurança.

214

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Rodas e pneus

• Use correntes de neve na extremidade A utilização de um conjunto de pneu e roda


do veículo com os pneus de estepe diferentes em tamanho desigual
sobressalentes diferentes. pode levar ao comprometimento do
• Use mais de um estepe diferente por seguinte:
vez. • Manuseio, estabilidade e desempenho
• Use equipamento de lavar carro de frenagem.
comercial. • Conforto e ruído.
• Tente reparar o estepe diferente. • Altura mínima do chão e
estacionamento em calçadas.
A utilização de um dos pneus
sobressalentes diferentes listados acima, • Capacidade de condução em clima de
em qualquer localização da roda pode inverno.
levar à diminuição do seguinte: • Capacidade de condução em clima
• Manuseio, estabilidade e desempenho úmido.
de frenagem. • Capacidade de tração integral.
• Conforto e ruído. Ao dirigir com um conjunto de pneu e roda
• Altura mínima do chão e de estepe diferentes de tamanho real um
estacionamento em calçadas. cuidado adicional deve ser dado para:
• Capacidade de condução em clima de • Condução de veículos com uma carga
inverno. sobre o rack de carga.
• Capacidade de condução em clima Dirija com cuidado ao utilizar um conjunto
úmido. de pneu e roda de estepe diferentes em
• Capacidade de tração integral. tamanho real e procure o serviço
especializado o mais rápido possível.
3. Sobressalente em tamanho desigual
sem etiqueta na roda Procedimento para troca de pneus
Ao dirigir com um conjunto de pneu e roda
de estepe diferentes em tamanho real, CUIDADOS
não: Quando uma das rodas dianteiras
sair do chão, somente a transmissão
• Exceda 120 km/h.
não conseguirá impedir que o veículo
• Use mais do que um conjunto de pneu se movimente ou deslize para fora do
e roda de estepe diferentes de cada macaco, mesmo que a transmissão esteja
vez. na posição estacionamento (P).
• Use equipamento de lavar carro Para evitar que o veículo se mova
comercial. durante a troca de uma roda, mude
• Use correntes de neve na extremidade a transmissão para a posição park
do veículo com o conjunto de pneu e (P), acione o freio de estacionamento e
roda de estepe diferentes. use um calço apropriado ou um calço de
roda para deixar a roda diagonalmente
oposta à roda que está sendo trocada. Por
exemplo, ao trocar a roda dianteira
esquerda, coloque um calço apropriado
ou um calço de roda na roda traseira
direita.

215

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Rodas e pneus

CUIDADOS 1. Estacione em uma superfície plana,


Não trabalhe debaixo de um veículo acione o freio de estacionamento e
apoiado somente por um macaco. ative o pisca-alerta.
2. Coloque a transmissão na posição
Não tente trocar um pneu na lateral estacionamento (P) e desligue o
do veículo perto do tráfego em motor. Para veículos com transmissão
movimento. Afaste-se o mais longe manual, coloque a transmissão na
possível da estrada para evitar o perigo de posição ré (R) depois que o motor for
ser atingido enquanto opera o macaco ou desligado.
trocar a roda.
Sempre use o macaco fornecido
como equipamento original com seu
veículo. Se você estiver usando um
macaco diferente do fornecido,
certifique-se de que a capacidade do
macaco esteja indicada para o peso do
veículo, incluindo qualquer carga do
veículo ou modificações. Se você não tiver
certeza se a capacidade do macaco é a
indicada, entre em contato com o
Distribuidor Ford.
Verifique se o macaco do veículo não
E175447

está danificado ou deformado e se 3. Bloqueie as partes dianteira e traseira


o furo está lubrificado e limpo. da roda diagonalmente oposta ao pneu
É recomendável que as rodas do furado. Por exemplo, se o pneu
veículo sejam calçadas e que dianteiro esquerdo estiver furado,
nenhuma pessoa permaneça no bloqueie a roda traseira direita.
veículo que está sendo elevado com um
macaco.

216

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Rodas e pneus

E174938

4. Remova a chave de roda, o estepe e o 6. Para remover a chave do macaco, gire


macaco. a porca sextavada no macaco no
sentido anti-horário. Isso abaixa o
5. Retire o ornamento central da roda, se macaco e afrouxa a trava mecânica.
necessário, para acessar as porcas.
7. Desaperte a metade da porca de cada
roda e gire no sentido anti-horário, mas
não as remova, até que a roda seja
levantada do chão.

E175694

217

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Rodas e pneus

11. Substitua o pneu furado pelo pneu


de estepe, certificando-se que a
haste da válvula está voltada para
fora. Reinstale as porcas até que a
roda encoste no cubo. Não aperte as
porcas até que a roda tenha sido
baixada. Se você está usando o pneu
temporário, as arruelas da porca
parecem não estar alinhadas ao aro.
Isso é normal somente quando o
estepe temporário está sendo usado.
E176084 12. Desça a roda girando a manivela do
macaco no sentido anti-horário.
Nota: Coloque o macaco nos locais
específicos para evitar danos ao veículo.
8. Os pontos de elevação do veículo são
mostrados aqui, e podem ser 1
identificados pelas marcas de triângulo
no veículo. Os detalhes são
representados na etiqueta de aviso do 3 4
macaco.

5 2

E75442

13. Remova o macaco e aperte as porcas


na ordem mostrada. Consulte
Especificações técnicas (página
E174939 220).
9. Coloque o macaco no ponto de 14. Para guardar a chave dobrada no
elevação ao lado do pneu que você macaco, encaixe o suporte da base
está trocando. Gire a manivela do do macaco no recurso da chave
macaco no sentido horário até que a conforme mostrado. Gire a chave
roda saia completamente do chão. para cima e ajuste a altura do
macaco até que o pino encaixe no
10. Remova as porcas com a chave de orifício. Aperte manualmente a porca
roda. hexagonal no sentido horário até que
ela fique bem presa.

218

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Rodas e pneus

E176165

15. Coloque o pneu furado, o ornamento CUIDADO


da roda, o macaco e a chave de roda Para reduzir o risco de falha
de lado. Certifique-se de que o potencial do pneu, que pode levar a
macaco está preso com segurança lesões graves ou morte, aumente as
para que não chacoalhe enquanto pressões de calibração dos pneus
você dirige. dianteiros e traseiros no valor indicado na
16. Destrave a roda. etiqueta de aviso, localizada na coluna B
do lado do motorista ou na porta, ao
conduzir a mais de 160 km/h. Conduza
DIRIGIR EM ALTA VELOCIDADE somente em velocidades superiores a
160 km/h onde é permitido por lei e as
Pressão dos pneus - Velocidades condições são favoráveis. As pressões de
superiores a 100 mph (160 km/h) calibração de pneu recomendadas pela
Ford podem ser encontradas na etiqueta
dos pneus, que está localizada na coluna
B do lado do motorista ou na porta do
veículo.

Atenção: o não cumprimento


dessas instruções pode resultar
E176077 na perda de estabilidade do
veículo devido à falha do pneu, podendo
levar a lesões graves ou morte. Se você
não tiver certeza sobre as pressões de
calibração adequadas dos pneus, contate
um Distribuidor Ford ou um centro de
assistência técnica Ford.

219

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Rodas e pneus

Os pneus podem exigir pressão de


calibração adicional para operação a
velocidades superiores a 160 km/h. Se esta
etiqueta estiver presente no veículo, será
necessário ajustar a pressão dos pneus
apropriadamente.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

E184089

Torque da porca da roda


Tipo de roda Nm

Todos 204 Nm

Pressão dos pneus (pneus frios)


Estepe

Tamanho Carga normal Carga total


Variante
dos pneus Dianteiro Traseiro Dianteiro Traseiro

Estepe temporário
quando diferente
155/60R18 60 psi 60 psi 60 psi 60 psi
de outras rodas
instaladas

Até 100 mph (160 km/h)

Tamanho dos Carga normal Carga total


Variante
pneus Dianteiro Traseiro Dianteiro Traseiro

255/40ZR19
*
32 psi - 32 psi -
5.0L
275/40ZR19 - 32 psi - 32 psi

Só instale correntes para a neve em pneus especificados.


*

220

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Rodas e pneus

Velocidade contínua superior a 100 mph (160 km/h)

Tamanho dos Carga normal Carga total


Variante
pneus Dianteiro Traseiro Dianteiro Traseiro

255/40ZR19 32 psi - 32 psi -


5.0L
275/40ZR19 - 32 psi - 32 psi

221

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Capacidades e especificações

ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR

Item Especificação

Posição do motor. Montagem dianteira/longitudinal


Tipo de motor. 5.0L 32V Ti-VCT
Número e disposição de cilindros. 8 cilindros, V
Válvulas. 4 por cilindro
Atuação. Duplo eixo de comando individualmente
variável - tucho hidráulico
Diâmetro. 93 mm
Curso. 92,7 mm
Relação de compressão. 12:1
Cilindrada do motor. 5.038 cm³
Potência máxima. 466 cv a 7.000 rpm
Torque máximo. 556 Nm a 4.600 rpm
Rotação em marcha lenta do motor 600 +/- 100 RPM
normal.
Rotação em marcha lenta do motor alta. 1400 +/- 100 RPM
Rotação do motor máxima. 7500 rpm
Sistema de combustível. Bicombustível, injeção direta de alta
pressão e injeção de combustível de porta
de baixa pressão
Ordem de ignição. 1-5-4-8-6-3-7-2
Sistema de ignição. Cont. eletrônico
Tipo de indução de ar. Motor naturalmente aspirado
Folga da vela incandescente. 1,25 mm - 1,35 mm
Teor de CO no gás de escape com motor <0,5%
em marcha lenta.

222

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Capacidades e especificações

ESPECIFICAÇÕES DA TRANSMISSÃO

Relacão de marchas
Item Relação

1ª marcha 4,696:1
2ª marcha 2,985:1
3ª marcha 2,146:1
4ª marcha 1,769:1
5ª marcha 1,520:1
6ª marcha 1,275:1
7ª marcha 1,000:1
8ª marcha 0,854:1
9ª marcha 0,689:1
10ª marcha 0,636:1
Marcha à ré 4,866:1

223

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Capacidades e especificações

ESPECIFICAÇÕES DA SUSPENSÃO

Alinhamento dianteiro

Cáster Caster esquerda Cambagem Cambagem Convergência


- direita esquerda - total
direita
6.91° 0,0° (+/- 0,75°) -1.03° 0.0° (+/-0.75°) 0,00° (+/-
0,20°)

Alinhamento traseiro

Cambagem Convergência Convergência total Ângulo de


esquerda - direita cambagem
- 1,50° (+/- 0,75°) 0,12° (+/- 0,20°) 0,23° (+/- 0,20°) 0,00° (+/- 0,5°)

224

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Capacidades e especificações

PESOS

Parâmetro Especificação

Massa do veículo em ordem de marcha - dianteira. 981 kg


Massa do veículo em ordem de marcha - traseira. 802 kg
Massa do veículo em ordem de marcha. 1.783 kg

Peso Bruto Total. 2.113 kg

225

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Capacidades e especificações

DIMENSÕES DO VEÍCULO

E255204

Item Dimensão Especificação

A Comprimento total. 4.789 mm


B Largura total, excluindo os espelhos externos. 1.916 mm
C Altura total sem opções. 1.382 mm
D Entre-eixo 2.720 mm

226

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Capacidades e especificações

CHAPA DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO

E218575

A placa de identificação do veículo está


A Número de aprovação do tipo na abertura da porta do passageiro.
B Número de identificação do Nota: A placa de identificação do veículo
veículo pode ser diferente do mostrado.
C Peso máximo com carga Nota: As informações mostradas na placa
permitido do veículo (GVWR) de identificação do veículo dependem das
D Peso máximo permitido da exigências do mercado.
combinação (GCWR)
E Peso máximo permitido do eixo NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO
dianteiro (GAWR dianteiro) DO VEÍCULO
F Peso máximo permitido do eixo
traseiro (GAWR traseiro)
G1 Lado da condução
G2 Código do motor
G3 Código da transmissão
G4 Código do eixo
G5 Acabamento externo
G6 Pintura externa
E165509

G7 Emissão O número de identificação do veículo pode


ser encontrado nos locais a seguir.
G8 Versão
G9 Variante
G10 Homologação do tipo

227

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Capacidades e especificações

Localizações do número de 4-9 Gravação do numero de


identificação do veículo identificacao do veiculo nos
vidros – para-brisa, janelas das
portas e vigia traseiro.
10 Uma etiqueta contendo o
3 número de identificação do
veículo está localizada sob o
assento do passageiro, debaixo
do tapete.
5
Nota: Apenas os últimos oito caracteres
do número de identificação do veículo
aparecem nas etiquetas e no vidro.
1
10 NÚMERO SEQUENCIAL DO
6 4 MOTOR
2
7
8

E181130

1 O número principal de
identificação do veículo é
gravado no piso do veículo, na
frente do banco do passageiro,
embaixo do tapete.
2 Uma etiqueta contendo o
número de identificação do
veículo está localizada na coluna
B à direta.
3 Uma etiqueta com o número de
identificação do veículo está
E208045

localizada na base de suspensão O número do motor pode ser encontrado


dianteira do lado direito. em alguns locais do motor.

228

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Capacidades e especificações

CAPACIDADES E CUIDADO
ESPECIFICAÇÕES O sistema de refrigeração do ar
condicionado contém ar refrigerante
sob alta pressão. Somente pessoas
qualificadas devem fazer a manutenção
no sistema de refrigeração do ar
condicionado. A abertura do sistema de
refrigeração do ar condicionado pode
ocasionar lesões pessoais.

Capacidades

Item Capacidade

Capacidade de enchimento do óleo do motor, incluindo o 9,5 L


filtro de óleo
Capacidade de enchimento do óleo do motor, excluindo o 9L
filtro de óleo
Capacidade de enchimento do líquido de arrefecimento do 12,9 L
motor
Capacidade de enchimento do fluido da transmissão 12 L
automática
Fluido do eixo traseiro Entre em contato com
um Distribuidor Ford.
Capacidade de enchimento do tanque de combustível 60,6 L
Capacidade de abastecimento do sistema do lavador de Complete conforme
para-brisa e farol exigido
Refrigerante de A/C 0,6 kg
Óleo do compressor do refrigerante de A/C 80 ml

Adicionando óleo do motor


Quantidade

1L

A quantidade de óleo do motor necessária


para aumentar o nível indicado na vareta
de mínimo para máximo.

229

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Capacidades e especificações

Especificações
Materiais
Nome Especificação
Óleo do motor - SAE 5W-20 WSS-M2C948-B
Óleo do motor - SAE 5W-30 WSS-M2C913-D
Anticongelante WSS-M97B44-D2
Fluido de freio WSS-M6C65-A2
Fluido da transmissão automática MERCON® ULV
WSS-M2C949-A
Fluido do lavador do para-brisa WSS-M14P19-A
Refrigerante - R-134A WSH-M17B19-A
Óleo refrigerante WSH-M1C231-B
Graxa - multiuso ESB-M1C93-B
Nota: WSS-M2C913-D 5W-30 é
recomendado apenas para uso em pista.
Para obter mais informações Consulte Uso
em pista (página 193).
Nota: Não use mais do que 1 L de óleo do
motor alternativo entre intervalos de
manutenção programados.
Nota: Para um reabastecimento completo
dos eixos da Ford de patinagem limitada,
entre em contato com um Distribuidor Ford.
Os eixos traseiros da Ford contêm um
lubrificante sintético que não exigem a
troca, a menos que você deixe o eixo
submerso em água.
Usar outros óleos que não o especificado
pode resultar em períodos mais longos de
partida do motor, desempenho reduzido
do motor, menor economia de combustível
e maiores níveis de emissão.

230

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Sistema de áudio

INFORMAÇÕES GERAIS As frequências de recepção de seu rádio


são:
Frequências de rádio e fatores de • AM: 530 - 1710 kHz
recepção • FM: 87,5 - 107,9 MHz
CUIDADO
A exposição a níveis sonoros
superiores a 85 decibéis poderá
prejudicar a audição.

Fatores de recepção de rádio

Distância e intensidade Quanto maior for a distância da antena de transmissão


AM ou FM, mais fraco será o sinal e a recepção.
Terreno Morros, montanhas, edifícios altos, pontes, túneis,
viadutos, estacionamentos, folhagem densa de árvores e
tempestades podem interferir na recepção.
Sobrecarga da estação Ao passar por uma torre de repetição de transmissão, um
sinal mais forte poderá sobrepor um mais fraco e resultar
no emudecimento do sistema de áudio.

Sempre segure os discos só pelas


Informações sobre CD e extremidades. Limpe o disco apenas com
Reprodutor de CD um limpador de CD aprovado. Limpe-o
partindo do centro do disco para fora. Não
Nota: Unidades de leitor de CD reproduzem limpe com movimentos circulares.
apenas discos compactos de áudio de 12 cm
gravados comercialmente. Devido a Não exponha discos à luz do sol direta ou
incompatibilidades técnicas, certos discos fontes de calor durante períodos
compactos graváveis e regraváveis podem prolongados.
não funcionar corretamente quando usados
em reprodutores de CD da Ford.
Nota: Não inserir CDs com etiquetas de
papel caseiras (adesivas) no leitor de CD,
pois a etiqueta poderá soltar-se e travar o
CD. É recomendável usar um marcador
permanente de ponta de feltro ao invés de
etiquetas adesivas nos CDs caseiros.
Canetas esferográficas podem danificar os
CDs. Peça mais informações para um
Distribuidor Ford.
Nota: Não use discos de formato irregular
ou discos com um filme de proteção contra
riscos.

231

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Sistema de áudio

Estrutura de pastas e faixas MP3 arquivos com a extensão MP3 e WMA


e WMA serão reproduzidos; os outros arquivos
serão ignorados pelo sistema. Isto permite
Sistemas de áudio capazes de reconhecer usar o mesmo disco MP3 e WMA para
e tocar faixas individuais e estruturas de diversas tarefas em seu computador de
pastas MP3 e WMA funcionam da seguinte trabalho, computador pessoal e no
maneira: sistema de seu veículo.
• Há dois modos diferentes de reproduzir No modo de faixas, o sistema exibe e
discos no formato MP3 e WMA: O reproduz a estrutura como se houvesse
modo de faixas MP3 e WMA (padrão apenas um nível de profundidade (todos
do sistema) e o modo de pastas MP3 os arquivos MP3 e WMA são reproduzidos,
e WMA. independentemente de estarem em uma
• O modo de faixas MP3 e WMA ignora pasta específica). No modo de pastas, o
qualquer estrutura de pastas no disco sistema reproduz apenas os arquivos MP3
de MP3 e WMA. O reprodutor numera e WMA da pasta atual.
cada faixa MP3 e WMA no disco
(indicada pela extensão de arquivo
MP3 ou WMA) de T001 a, no máximo, UNIDADE DE ÁUDIO
T255. O número máximo de arquivos
MP3 e WMA reproduzidos pode ser CUIDADO
menor, dependendo da estrutura do Uma distração ao dirigir pode
CD e do modelo exato de rádio resultar em perda de controle do
instalado. veículo, acidentes e ferimentos.
• O modo de pastas MP3 e WMA Recomendamos veementemente que você
representa uma estrutura de pastas tome muito cuidado ao usar qualquer
que consiste em um nível de pastas. O dispositivo que possa tirar sua atenção da
reprodutor de CD numera todas as estrada. Sua principal responsabilidade é
faixas MP3 e WMA no disco (indicadas a operação segura de seu veículo. Não
pela extensão de arquivo MP3 ou recomendamos o uso de qualquer
WMA) e todas as pastas que contêm dispositivo portátil ao dirigir e incentivamos
arquivos MP3 e WMA, de F001 (pasta) o uso de sistemas operados por voz
T001 (faixa) até F253 T255. quando possível. Procure informar-se
• Discos criados com um só nível de sobre as leis locais aplicáveis relacionadas
pastas facilitam a navegação pelos ao uso de dispositivos eletrônicos ao
arquivos do disco. conduzir.
Se você estiver gravando seus próprios
discos MP3 e WMA, é importante entender Nota: O sistema de tela sensível ao toque
como o sistema lê as estruturas que você controla a maioria dos recursos de áudio.
cria. Embora vários arquivos possam estar Consulte as informações sobre seu SYNC.
presentes, (arquivos com extensões
diferentes de MP3 e WMA), somente os

232

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Sistema de áudio

E248781

A VOL: Gire para ajustar o volume. E Ejetar: pressione para ejetar um


CD.
B Procura, Avanço Rápido e
Reverso: No modo de rádio, F Som: Pressione para acessar as
selecione uma estação de rádio configurações Agudos, Médios,
e pressione este botão. O Graves, Fader ou Balanço.
sistema para na próxima
estação com sinal mais forte.
Mantenha pressionado para PORTA USB
avançar rapidamente para a
próxima estação de rádio de boa CUIDADO
qualidade de recepção ou Uma distração ao dirigir pode
posição predefinida de memória. resultar em perda de controle do
No modo de CD, pressione para veículo, acidentes e ferimentos.
selecionar a faixa seguinte ou Recomendamos veementemente que você
anterior. Mantenha pressionado tome muito cuidado ao usar qualquer
para avançar ou retroceder dispositivo que possa tirar sua atenção da
rapidamente dentro da faixa estrada. Sua principal responsabilidade é
atual. a operação segura de seu veículo. Não
C Liga/desliga: Pressione para recomendamos o uso de qualquer
ligar e desligar o sistema. dispositivo portátil ao dirigir e incentivamos
o uso de sistemas operados por voz
D TUNE: gire para percorrer a faixa
quando possível. Procure informar-se
de radiofrequência.
sobre as leis locais aplicáveis relacionadas
ao uso de dispositivos eletrônicos ao
conduzir.

233

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Sistema de áudio

E201595

A porta USB permite conectar dispositivos


reprodutores de mídia, chips de memória
e dispositivos de carregamento (se
suportados). Consulte as informações
sobre seu SYNC.

234

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

INFORMAÇÕES GERAIS Noções básicas sobre o sistema


O sistema SYNC 3 permite interagir com
CUIDADO uma grande variedade de recursos que
Uma distração ao dirigir pode usam a tela sensível ao toque e os
resultar em perda de controle do comandos de voz. Interagindo com o
veículo, acidentes e ferimentos. telefone compatível com Bluetooth, a tela
Recomendamos veementemente que você sensível ao toque oferece uma interação
tome muito cuidado ao usar qualquer simples com áudio, multimídia, navegação
dispositivo que possa tirar sua atenção da e os aplicativos compatíveis com SYNC 3
estrada. Sua principal responsabilidade é do telefone.
a operação segura de seu veículo. Não
recomendamos o uso de qualquer Como usar a tela sensível ao toque
dispositivo portátil ao dirigir e incentivamos Para operar a tela sensível ao toque, basta
o uso de sistemas operados por voz tocar no item ou na opção que você deseja
quando possível. Procure informar-se selecionar. O botão muda de cor quando
sobre as leis locais aplicáveis relacionadas você o seleciona.
ao uso de dispositivos eletrônicos ao
conduzir. O layout do SYNC 3 permite selecionar
rapidamente o recurso que você deseja
usar.

E207614

235

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Item Item de menu Ação e descrição

A Barra de status Esta barra exibe ícones e mensagens pertencentes a ativi-


dades do sistema atual, inclusive comandos de voz e
funções do telefone, como mensagens de texto.
B Página inicial Este botão está disponível nas telas principais. Pressioná-
lo leva você até a exibição da tela principal.
C Relógio Mostra a hora atual. Você pode definir o relógio manual-
mente ou ele pode ser controlado pelo local do GPS do
veículo. Consulte Configurações (página 281).
D Temperatura Exibe a temperatura externa atual.
externa
E Barra de Você pode tocar em qualquer um dos botões dessa barra
recursos para selecionar um recurso.

A tela sensível ao toque permite o acesso A barra de status


rápido a todas as opções de conforto,
Ícones adicionais também podem ser
navegação, comunicação e
entretenimento. Usando a barra de status exibidos na barra de status, dependendo
e de recursos você pode selecionar do mercado, das opções de veículo e da
operação atual. Caso um recurso não
rapidamente o recurso desejado.
esteja ativo, o ícone não é exibido.
Nota: Seu sistema é equipado com um Determinados ícones podem ser
recurso que permite acessar e controlar deslocados para esquerda ou para a
recursos de áudio por 10 minutos depois de direita, dependendo das opções ativas.
desligar a ignição (e sem portas abertas).

236

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

E249671

Texto expli- Item Descrição


cativo

A Temperatura do Mostra a temperatura selecionada pelo motorista


motorista por meio do sistema de controle de climatização.
B Volante da direção Quando você ativa a opção de volante aquecido na
aquecido tela sensível ao toque, esse ícone é exibido. Ele só é
(Se equipado) exibido quando não há um botão físico para o volante
aquecido.
C Temperatura do Quando o passageiro ajusta a temperatura, ele é
passageiro ligado duplamente e exibido aqui, indicando não estar
vinculado à temperatura do motorista. Quando o link
da temperatura for religado, a temperatura do
passageiro não será exibida.
D Microfone sem Este ícone é exibido quando o microfone do telefone
áudio está sem áudio. Em uma chamada, a pessoa não
conseguirá ouvir você.

237

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Texto expli- Item Descrição


cativo

E Mudo Este ícone é exibido quando você remove o som do


sistema de áudio.
F Atualização de O ícone é exibido quando o sistema recebe uma
software atualização de software. Pressionar o ícone mostrará
mais detalhes sobre o novo software.
G Wi-Fi Este ícone será exibido se o SYNC 3 estiver conectado
a uma rede Wi-Fi.
H Wi-Fi disponível Uma rede Wi-Fi disponível está dentro do alcance,
mas não está conectada.
I Intensidade do Este ícone exibe a intensidade do sinal do telefone
sinal e de roaming.
J Mensagem de Este ícone é exibido quando você recebe uma
texto mensagem de texto no telefone.
K Assistência de Este ícone é exibido quando você desliga a
emergência assistência de emergência e conecta o telefone ao
(Se equipado) SYNC.
L Em ligação Este ícone é exibido quando há uma chamada
telefônica ativa.
M Bluetooth Este ícone é exibido para mostrar uma conexão de
Bluetooth ativa.

As mensagens também podem ser


exibidas na barra de status para fornecer
notificações. Você pode selecionar a
mensagem para exibir o recurso associado.

238

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Barra de recursos

Item da barra de recursos Funções

Áudio Permite controlar a mídia em execução no


veículo. Você pode controlar todos os
recursos de áudio, inclusive rádios AM e FM,
CDs e reprodução de mídia, por meio de um
dispositivo Bluetooth ou por meio de uma
conexão USB.
Climatização Permite ajustar a temperatura, a velocidade
do ventilador e o fluxo de ar dentro do
(Se equipado) veículo.
Telefone Permite fazer chamadas, receber
chamadas e acessar a lista de contatos do
dispositivo conectado.
Navegação Permite ver o local do veículo em um mapa
de estrada virtual, obter direções até o
(Se equipado) destino e encontrar pontos de interesse ao
longo da rota.
Aplicativos Conecte e controle aplicativos compatíveis
com SYNC 3 em execução no dispositivo
iPhone ou Android.
Caso tenha um veículo híbrido, é onde você
encontra as informações sobre o fluxo de
energia do veículo híbrido.
Configuração Você pode personalizar o sistema com
diversas configurações da tela sensível ao
toque, preferências de recursos e como
deseja interagir com o veículo.

Nota: Não derrame ou borrife álcool sobre


Limpeza da tela sensível ao toque a tela sensível ao toque.
Você pode remover digitais usando um Como usar o reconhecimento de
pano seco, limpo e macio. voz
Se ainda houver sujeira ou impressões
digitais na tela, aplique uma pequena O uso de comandos de voz permite manter
quantidade de álcool no pano e tente as mãos no volante e se concentrar
limpá-la novamente. naquilo que está à sua frente. O sistema
fornece resposta por meio de tons
Nota: Não use detergente ou solvente para audíveis, lembretes, perguntas e
limpar a tela sensível ao toque. confirmações faladas, dependendo da
situação e do nível de interação escolhido
(configurações de voz).

239

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

O sistema também faz perguntas curtas REJEITAR CHAMADA: Pressione para


(para confirmação), quando não tem encerrar uma chamada ou rejeitar uma
certeza do seu pedido, ou quando há várias chamada recebida.
respostas possíveis à sua solicitação. Nota: Em alguns modelos, PROCURAR
Ao usar comandos de voz, podem aparecer PRÓXIMA pode ser combinado com
palavras e ícones na barra de status REJEITAR CHAMADA e PROCURAR
indicando o status da sessão de comando ANTERIOR pode ser combinado com
de voz. Consulte Utilizando o ACEITAR CHAMADA.
reconhecimento de voz (página 248). Consulte Volante (página 52).
Uso dos controles no volante Como usar os controles de
Dependendo do veículo e do pacote de moldura
opções, você pode usar controles
Dependendo do seu veículo e opção de
diferentes no volante para interagir com o
pacote, você também pode ter esses
sistema da tela sensível ao toque de
controles em seu painel de instrumentos:
diferentes formas.
• Liga/desliga: Liga e desliga o sistema
VOL: Controla o volume da saída de áudio.
de áudio.
Voz: Pressione para iniciar uma sessão de • VOL: Controla o volume do áudio
voz. Pressione novamente para parar o reproduzido.
aviso de voz e comece a falar
imediatamente. Mantenha pressionado • Buscar e Sintonizar: use
para encerrar uma sessão de voz. normalmente em modos de áudio.
• Ejetar: ejeta um CD do sistema de
PROCURAR PRÓXIMA:
áudio.
• Em modo de rádio, pressione para
• SOURCE ou MEDIA: pressione
pesquisar predefinições de memória.
repetidamente para percorrer os
• No modo de USB, áudio via Bluetooth modos de mídia disponíveis.
ou CD, pressione para percorrer as
• SOUND: pressione para acessar o
músicas ou pressione e mantenha
menu de som para ajustar o som e as
pressionado o botão para fazer uma
outras configurações de áudio.
busca rápida.
• 1-6: mantenha pressionado para
PROCURAR ANTERIOR: armazenar ou pressione-o para
• Em modo de rádio, pressione para selecionar uma predefinição de
pesquisar predefinições de memória. memória AM ou FM. Consulte Sistema
• No modo de USB, áudio via Bluetooth de áudio (página 231).
ou CD, pressione para percorrer as • DISP: liga ou desliga a tela. Você
músicas ou pressione e mantenha também pode tocar na tela para
pressionado o botão para fazer uma religá-la.
busca rápida.
ACEITAR CHAMADA: Pressione para
atender a uma chamada ou alternar
chamadas.

240

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Assistência de emergência (Se Nota: Quando você ativar ou desativar a


equipado) assistência de emergência, as configurações
serão aplicadas a todos os celulares
CUIDADOS pareados. Se você desativar a assistência
A menos que a configuração da de emergência e um celular pareado
Assistência de emergência seja anteriormente se conectar quando você
ativada antes de uma colisão, o ligar a ignição, uma mensagem de voz será
sistema não tenta fazer uma chamada de reproduzida, uma mensagem ou um ícone
emergência. Isso pode atrasar o tempo de será exibido ou ambos.
resposta, aumentando o risco de Nota: Cada celular funciona de forma
ferimentos graves ou morte. diferente. Embora a assistência de
Não espere que a Assistência de emergência funcione com a maioria dos
emergência faça uma chamada de celulares, alguns poderão ter dificuldades
emergência se você puder fazê-la. para utilizar esse recurso.
Disque para os serviços de emergência Se uma colisão acionar um airbag ou
imediatamente para evitar que a resposta desligar a bomba de combustível, o
chegue com atraso. Se você não ouvir a sistema poderá entrar em contato com os
Assistência de emergência em cinco serviços de emergência discando o número
segundos após a colisão, provavelmente de emergência local por meio de um
o sistema ou o celular foi danificado ou telefone celular pareado e conectado. Para
não está funcionando. obter mais informações, acesse o site local
Sempre coloque seu telefone em um da Ford.
local seguro no veículo, para que ele Nota: Em caso de emergência, a assistência
não se torne um projétil ou seja de emergência, atuando como um auxílio
danificado em uma colisão. A não de comunicação, pode ajudar você a entrar
observância dessa instrução pode causar em contato com departamentos de resgate
ferimentos graves em alguém ou danificar específicos de segurança pública. A
o celular, o que pode impedir o assistência de emergência não implementa
funcionamento apropriado da Assistência as operações de resgate. O departamento
de emergência. local de segurança pública aciona
Para que este recurso funcione, seu operações de resgate específicas de acordo
celular deve possuir Bluetooth e ser com a situação real.
compatível com o sistema. Consulte Sistema de segurança
suplementar (página 24). Informações
Nota: Antes de ativar o recurso, leia o aviso importantes sobre a utilização do airbag
importante e o aviso de privacidade da podem ser encontradas neste capítulo.
assistência de emergência nesta seção para Informações importantes sobre o
obter informações importantes. desligamento da bomba de combustível
podem ser encontradas neste capítulo.
Para ligar e desligar a assistência de
emergência, consulte as informações das
configurações. Consulte Configurações
(página 281).

241

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Para certificar-se de que a assistência de Antes de fazer uma chamada:


emergência está funcionando • Se você não cancelar a chamada e o
corretamente: SYNC conseguir fazer a ligação, uma
• O sistema deve estar ligado e mensagem introdutória será
funcionando corretamente no reproduzida para o operador de
momento da colisão e durante toda a emergência. Após essa mensagem,
ativação e uso do recurso. haverá uma comunicação sem o uso
• Você deve ativar o recurso antes de das mãos entre os ocupantes do
uma colisão. veículo e o operador.
• Um celular deve estar conectado ao • O sistema oferece um curto intervalo
sistema. de tempo (aproximadamente 10
segundos) para o cancelamento da
• Em determinados países, talvez seja chamada. Se você não cancelá-la, o
necessário ter um cartão SIM válido e sistema tentará discar para o número
registrado com crédito para que seja de emergência local.
possível fazer e manter uma chamada
de emergência. • O sistema reproduz uma mensagem
informando quando tentará fazer uma
• Um celular conectado deve estar chamada de emergência. Você pode
habilitado a fazer uma chamada e cancelar a chamada selecionando o
mantê-la no momento da colisão. botão relevante ou pressionando o
• Um celular conectado deve ter botão de encerramento de chamada
cobertura de rede, carga de bateria e no volante.
intensidade de sinal adequados.
Durante uma chamada:
• O veículo deve estar com a bateria
• A Assistência de Emergência usa o GPS
carregada.
do veículo ou as informações da rede
Nota: Este recurso só funciona em uma do celular quando disponíveis para
região onde a assistência de emergência do determinar o idioma mais apropriado
SYNC possa chamar os serviços de a ser usado. Ela alerta o operador de
emergência locais. Para obter mais emergência da colisão e envia a
informações, acesse o site local da Ford. mensagem introdutória. Isso pode
incluir as coordenadas do GPS do
No evento de uma colisão veículo.
Nota: Nem todas as colisões acionarão o • O idioma que o sistema usa para
airbag ou desligarão a bomba de interagir com os ocupantes do veículo
combustível, o que pode ativar a assistência pode ser diferente do idioma usado
de emergência. No entanto, se a assistência para fornecer informações ao operador
de emergência for acionada, o sistema de emergência.
tentará entrar em contato com os serviços • Após a mensagem introdutória, a linha
de emergência. Se um celular conectado de voz é aberta para que você possa
for danificado ou perder a conexão com o falar com o operador de emergência
sistema, este procurará qualquer celular com as mãos livres.
pareado anteriormente que esteja
disponível e tentará se conectar a ele. O • Quando a linha for conectada, você
sistema tenta discar para o número de deverá estar preparado para fornecer
emergência local. imediatamente seu nome, número de
telefone e localização.

242

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Nota: Embora o sistema forneça • Você não tiver um cartão SIM válido e
informações ao operador de emergência, o registrado com crédito no celular.
sistema reproduzirá uma mensagem • Você está em uma região onde a
informando a você que está enviando assistência de emergência do SYNC
informações importantes. Em seguida, ele não consegue fazer a chamada. Para
informa a você quando a linha estará aberta obter mais informações, acesse o site
para começar a comunicação sem o uso local da Ford.
das mãos.
Nota: Durante uma chamada da Informações importantes sobre o
assistência de emergência, uma tela de recurso Assistência de Emergência
prioridade de emergência é exibida, Atualmente, a Assistência de Emergência
contendo as coordenadas GPS do veículo não chama serviços de emergência nos
quando disponíveis. seguintes mercados: Albânia, Bielorrússia,
Nota: É possível que as informações de Bósnia e Herzegovina, Macedônia, Países
localização GPS não estejam disponíveis Baixos, Ucrânia, Moldávia e Rússia.
no momento da colisão; nesse caso, a Para obter mais informações, acesse o site
assistência de emergência ainda tentará local da Ford.
fazer uma chamada de emergência.
Nota: É possível que os serviços de Aviso de privacidade da assistência de
emergência não recebam as coordenadas emergência
GPS; nesse caso, será feita uma Quando você ativar a assistência de
comunicação com um operador de emergência, ela poderá comunicar aos
emergência sem o uso das mãos. serviços de emergência que o veículo
Nota: O operador de emergência também sofreu uma colisão envolvendo o
pode receber informações da rede do acionamento de um airbag ou o
celular, como um número de celular, um desligamento da bomba de combustível.
local de celular ou o nome da operadora do Este recurso é capaz de comunicar sua
celular, independentemente da Assistência localização ao operador de emergência ou
de Emergência do SYNC. outros detalhes sobre o veículo ou a
colisão para fornecer os serviços de
A assistência de emergência emergência mais apropriados.
possivelmente não funcionará se:
Se você não quiser fornecer essas
• O celular ou o hardware da assistência informações, não ative o recurso.
de emergência for danificado na
colisão.
• A bateria do veículo ou o sistema não
estiver carregado.
• Uma colisão jogar o celular para fora
do veículo.

243

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Informações de segurança • Não deixe dispositivos de reprodução


em seu veículo durante condições
CUIDADO extremas porque isso poderá
Uma distração ao dirigir pode danificá-los. Consulte o guia do usuário
resultar em perda de controle do do seu dispositivo para obter mais
veículo, acidentes e ferimentos. informações.
Recomendamos veementemente que você • Para a sua segurança, algumas
tome muito cuidado ao usar qualquer funções do SYNC 3 dependem da
dispositivo que possa tirar sua atenção da velocidade. Seu uso limita-se ao
estrada. Sua principal responsabilidade é funcionamento do veículo em
a operação segura de seu veículo. Não velocidades abaixo de 5 km/h.
recomendamos o uso de qualquer Consulte o manual do dispositivo antes
dispositivo portátil ao dirigir e incentivamos de usá-lo com o SYNC 3.
o uso de sistemas operados por voz
quando possível. Procure informar-se Recursos com restrição de
sobre as leis locais aplicáveis relacionadas velocidade
ao uso de dispositivos eletrônicos ao
Alguns recursos deste sistema podem ser
conduzir.
muito difíceis de usar enquanto o veículo
estiver em movimento; por isso, seu uso é
• Não tente fazer manutenção ou restrito, a não ser que o veículo esteja
consertar o sistema. Leve o veículo parado.
para ser verificado por um Distribuidor
Ford. • Telas repletas de informações, como
comentários sobre pontos de interesse
• Não opere dispositivos de reprodução e avaliações, horários de filmes ou
se os cabos de força ou de transmissão condições de esqui.
estiverem quebrados, rachados ou
danificados. Coloque cabos fora do • Qualquer ação que requer a utilização
caminho, para que eles não interfiram de um teclado é restrita, como inserir
com o funcionamento dos pedais, um destino de navegação ou editar
bancos, compartimentos ou informações.
habilidades de condução seguras. • Todas as listas são limitadas, para que
o usuário possa exibir menos entradas
(como contatos do telefone ou
entradas recentes de chamada).
Consulte a tabela para obter exemplos
mais específicos.

Recursos restritos

Telefone celular Emparelhamento de um telefone Bluetooth.


A navegação em entradas da lista é limitada a contatos
do telefone e chamadas telefônicas recentes.
Funcionalidade do sistema Edição do código do teclado.
Ativação do modo manobrista.

244

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Recursos restritos

Edição de configurações enquanto a câmera retrovisora


ou o Assistente de Estacionamento Automático estão
ativos.
Wi-Fi Edição das configurações de Wi-Fi.
Edição da lista de redes sem fio.
Conexão com uma nova rede Wi-Fi.
Mensagens de texto Exibição das mensagens de texto recebidas.
Navegação (se equipado) Como usar o teclado para inserir um destino.
Adição ou edição de entradas dos favoritos de navegação
ou áreas a serem evitadas.

2. Conecte a unidade USB contendo a


Atualização do sistema atualização a uma porta USB. A
instalação começa em dois minutos.
Você pode optar por baixar a atualização
em uma unidade USB ou usar Wi-Fi para Nota: Após uma instalação bem-sucedida,
oferecer atualizações automáticas. a atualização está disponível na próxima
vez em que o veículo é iniciado.
Atualizações USB Consulte o site para obter mais ações.
Para usar a atualização USB, visite a
página de atualização do software do Atualização via Wi-Fi
SYNC no site local da Ford. Para atualizar o sistema via Wi-Fi, o veículo
O site notifica você caso uma atualização deve estar conectado a um ponto de
esteja disponível. Você pode optar por acesso Wi-Fi. Taxas de dados podem ser
baixar a atualização. aplicáveis.
Você precisará de uma unidade USB vazia. Para conectar o sistema ao Wi-Fi,
Verifique o site em busca de requisitos selecione:
mínimos. Depois de inserir a unidade USB
no computador, opte por iniciar o Item de menu
download. Siga as instruções fornecidas
para baixar os arquivos na unidade USB. Configuração
A instalação da maioria dos arquivos Wi-Fi
ocorre em segundo plano e não interrompe
o uso do sistema. Redes Wi-Fi Você pode selecionar a
disponíveis rede Wi-Fi. Você pode
Para instalar a atualização do sistema no precisar inserir o código de
veículo: segurança caso a rede seja
1. Remova tudo o que estiver conectado segura. O sistema
às portas USB. confirma quando se
conecta à rede.

245

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Você também deve dar ao sistema Os downloads de software podem


permissão para atualizar demorar até 30 minutos após o
automaticamente. Na entrega do veículo, desligamento do veículo. As atualizações
o sistema pergunta se você gostaria de não interrompem o uso normal do sistema.
usar o recurso de atualização automática. Caso um download não seja concluído por
Caso concorde com atualizações algum motivo, o download continua de
automáticas, você pode pressionar OK onde parou na próxima oportunidade de
para confirmar. conexão de Wi-Fi.
Caso essa seleção não seja exibida na Mediante a ativação de uma atualização,
entrega do veículo, você pode acessá-la um banner é exibido na tela sensível ao
por meio das configurações gerais e ligar toque indicando a atualização do sistema.
a opção de atualizações do sistema Selecione o ícone para saber mais
automático. Consulte Configurações detalhes. Este ícone é exibido para alguns
(página 281). ciclos de ignição.

Caso você queira ligar a atualização Informações sobre privacidade


automática depois, selecione:
Quando você conecta um telefone celular
Item de menu ao SYNC 3, o sistema cria um perfil dentro
do seu veículo que se conecta a esse
Configuração telefone celular. Este perfil ajuda
oferecendo-lhe mais características de
Geral
celular e operando com mais eficiência.
Atuali- Nesse menu, você pode Entre outras coisas, esse perfil pode conter
zações ativar atualizações dados sobre sua agenda telefônica,
automáticas automáticas. Caso você mensagens de texto (lidas e não lidas) e
do sistema ainda não tenha feito isso, histórico de chamadas, incluindo o
o sistema solicita a configu- histórico de chamadas quando seu
ração de uma conexão Wi- telefone celular não foi conectado ao
Fi quando você habilita sistema. Além disso, se você conectar um
esse recurso. Você pode dispositivo de mídia, o sistema cria e
desabilitar esse recurso memoriza um índice do conteúdo de mídia
nesse menu, caso opte por suportado. O sistema também cria um
desabilitar atualizações breve registro de diagnóstico em log de
automáticas no futuro. aproximadamente 10 minutos de todas as
atividades recentes do sistema. O perfil de
registro e outros dados do sistema podem
Quando SYNC 3 está conectado à rede
ser usados para melhorar o sistema e
Wi-Fi e atualizações automáticas estão
ajudar a diagnosticar qualquer problema
habilitadas, o sistema verifica se há
que possa ocorrer.
atualizações de software periodicamente.
Caso uma nova versão esteja disponível, O perfil do celular, o índice de dispositivos
ela é baixada no momento. de mídia e o log de diagnóstico
permanecem no seu veículo, a menos que
você os exclua, e eles só costumam ser
acessíveis no veículo quando o telefone
celular ou o player de mídia está
conectado.

246

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Se você não pretende mais usar o sistema SYNC 3 do veículo. A Ford Motor Company
ou o veículo, nós recomendamos a não acessa os dados do sistema com
execução de uma limpeza geral para nenhuma outra finalidade senão a descrita
excluir todas as informações como consentimento ausente, de ordem
armazenadas. Você pode encontrar mais judicial, ou se exigida por força de lei,
informações sobre a Limpeza Geral nas outras autoridades públicas ou outros
Configurações Gerais. Consulte terceiros que atuem com autoridade legal.
Configurações (página 281). Os dados Outras partes podem buscar o acesso às
do sistema não podem ser acessados sem informações independentemente da Ford
equipamento especial e acesso ao módulo Motor Company.

TELA INICIAL

E224134

Item Bloco Visor com tela de toque

A Áudio Mostra a fonte da mídia ativa.

247

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Item Bloco Visor com tela de toque

Caso o veículo não tenha navegação, esse espaço contém a


bússola.
B Telefone O nome do telefone conectado é exibido na tela. O status dos
recursos do telefone também é exibido. Isso inclui intensidade
do sinal, carga da bateria, assistência de emergência, novas
mensagens de texto e roaming.
C 1 Este mapa exibe o local ou o caminho atual em tempo real.
Navegador
Com a navegação ativa, você pode ver a próxima direção do
caminho.
Caso o veículo não tenha navegação, esse espaço contém as
informações de áudio.
1 Se equipado.

Para usar os comandos por voz


Você pode tocar em qualquer um dos
do sistema, pressione o botão
visores do recurso para acessá-lo. E142599 de controle por voz no volante e
Sempre que você seleciona o botão de aguarde o aviso. Consulte Comando por
início, o sistema retorna a esta tela. voz (página 53).

Todo comando abaixo com um ___ é um


UTILIZANDO O comando por voz ativo. O que você diz em
RECONHECIMENTO DE VOZ vez de ___ depende do contexto ou do tipo
de comando por voz. Por exemplo, um ___
Este sistema ajuda você a controlar muitos pode ser um contato, um número de
recursos usando comandos de voz. Isso telefone, um artista, um gênero, um ponto
permite manter suas mãos no volante e de interesse, uma temperatura ou uma
concentrar-se naquilo que está à sua radiofrequência.
frente.

Estes são alguns dos comandos por voz que você pode dizer a qualquer momento
durante uma sessão de comando por voz:
Comando de voz Ação e descrição

Menu principal Leva você ao menu principal.


Voltar Retorna você à tela anterior.
Lista de comandos Fornece uma lista de possíveis comandos de voz.
Lista de comandos do ___ Você pode nomear qualquer recurso e o sistema fornece
uma lista de comandos disponíveis para o recurso.

248

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Comando de voz Ação e descrição

Página anterior Você pode usar esse comando para exibir a próxima
página ou a anterior de opções em qualquer tela onde
Página seguinte várias páginas de opções são indicadas.
Ajuda Fornece os comandos disponíveis que você usa na tela
atual.
Ajuda do ___ Você pode nomear qualquer recurso, e o sistema apre-
senta uma lista de comandos disponíveis para o recurso.
Cancelar Cancela a sessão de voz ativa.

Comandos de voz do áudio


Pressione o botão de controle por voz no volante e, quando solicitado, diga:
Comando de voz Ação e descrição

Rádio digital 1 Permite ouvir transmissão de áudio digital, rádio AM


ou FM.
FM
AM
AM ___ Permite sintonizar uma frequência FM ou AM especí-
fica.
FM ___
Bluetooth Áudio Permite a você ouvir músicas no seu dispositivo
Bluetooth conectado.
USB Permite ouvir música no dispositivo USB conectado
ou aparelho de CD.
CD
Pesquisar artista ___ Somente para áudio em USB e iPod, você pode
procurar as opções de mídia por categoria informando
Pesquisar álbum ___ uma categoria seguida do nome de um artista, álbum
Pesquisar gênero ___ ou gênero. O sistema deve terminar a indexação antes
que essa opção esteja disponível.
Pesquisar lista de reprodução ___
Pesquisar audiolivro ___
Pesquisar podcast ___
Pesquisar todos os títulos
Pesquisar todos os artistas

249

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Comando de voz Ação e descrição

Pesquisar todos os álbuns


Browse All Genres
Pesquisar todas as listas de
reprodução
Pesquisar todos os audiolivros
Pesquisar todos os podcasts
Reproduzir ___ Somente para áudio em USB e iPod, você pode dizer
o nome de um artista, álbum, gênero, faixa ou lista de
reprodução para executar essa seleção. O sistema
deve terminar a indexação antes que essa opção
esteja disponível.
Reproduzir artista ___ Somente para áudio em USB e iPod, você pode
executar as seleções de mídia por categoria infor-
Reproduzir álbum ___ mando a categoria seguida do nome de um artista,
Play Genre ___ álbum ou gênero. O sistema deve terminar a inde-
xação antes que essa opção esteja disponível.
Play Playlist ___
Reproduzir música ___
1 Se equipado

Comandos por voz de climatização (opcional)


Para ajustar a temperatura, pressione o botão de controle por voz no volante e,
quando solicitado, diga:
Comando de voz Ação e descrição

Temperatura a ___ °F Ajuste a temperatura entre 60 °F e 85 °F.


Temperatura a ___°C Ajuste a temperatura entre 15,5 °C e 29,5 °C.
Temperatura máxima
Temperatura mínima
Ajuda do controle de climatização

250

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Comandos de voz do telefone


Para parear o telefone, pressione o botão de controle por voz no volante e, quando
solicitado, diga:
Comando de voz Ação e descrição

Emparelhar um telefone Siga as instruções da tela para concluir o processo de


sincronização. Consulte Configurações (página 281).

Para fazer chamadas, pressione o botão de controle por voz no volante e, quando
solicitado, diga:
Comando de voz Ação e descrição

Ligar para ___ Permite ligar para um contato específico da lista de


contatos.
Ligar para ___ ___ Permite ligar para um contato específico da lista de
contatos em um local específico.
Discar ___ Permite ligar para um número específico, como "Dial
867-5309" (Discar 867-5309).
Rediscar Liga para o número discado mais recentemente no
telefone.

Certifique-se de que você esteja dizendo o nome do contato exatamente conforme


exibido na lista de contatos.

Para acessar opções de mensagem de texto, pressione o botão de controle por


voz no volante e, quando solicitado, diga:
Comando de voz Ação e descrição

Ouvir mensagem
Ouvir mensagem ___ Você pode dizer o número da mensagem que gostaria
de ouvir.
Responder à mensagem (Não disponível para dispositivos Apple)

251

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Recurso de voz por telefone Comandos de voz da navegação (Se


Mantenha pressionado o botão de voz no equipado)

volante para acessar esse recurso caso


Definindo um destino
seja compatível com o dispositivo
conectado. Por exemplo, essa é a maneira Você pode usar qualquer um dos seguintes
como os usuários do iPhone podem comandos para definir um destino ou
acessar o Siri Eyes Free. encontrar um ponto de interesse.
___ é uma listagem dinâmica, ou seja, os
comandos de voz de navegação podem
ser uma categoria de POI ou um endereço.

Você pode encontrar um endereço, um ponto de interesse (POI) ou buscar pontos


de interesse por categoria:
Comando de voz Descrição

Encontrar um ende- Permite que você insira a funcionalidade de busca de endereço.


reço Você também pode procurar um endereço uma província ou um
estado específico.
Encontrar ___ Diga o nome da categoria de POI ou o nome da marca que você
gostaria de procurar, como "Encontre restaurantes".
Encontrar um POI Permite que você insira a funcionalidade de busca de POI.
Encontrar um cruza- Permite que você insira a funcionalidade de busca de intersecção.
mento
Encontrar ___ mais Diga o nome de uma categoria de POI ou o nome da marca que
próximo você gostaria de procurar.
Destinos anteriores Permite que você veja uma lista de destinos anteriores.
Destinos favoritos Permite ver uma lista dos destinos favoritos.
Destino minha casa Permite que você direcione o endereço de sua residência.
Destino meu trabalho Permite direcionar até o endereço comercial.

Além disso, você pode dizer esses comandos quando uma rota estiver ativa:
Comando de voz Descrição

Cancelar rota Cancela a rota atual.


Desvio de trajeto Permite que você selecione uma rota alternativa.
Repetir última Repete a última solicitação de orientação.
instrução

252

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Comando de voz Descrição

Mostrar rota Exibe o trajeto ativo.


completa
Mostrar lista de Exibe a lista das próximas manobras.
curvas
Onde estou Fornece o local atual.
Ampliar o zoom Permite ampliar o mapa.
Diminuir o zoom Permite reduzir o mapa.

Comandos de voz para aplicativos móveis (Se equipado)


Os seguintes comandos de voz estarão sempre disponíveis:
Comando de voz Ação e descrição

Aplicativos para celular O sistema pede para você dizer o nome de um aplicativo
para iniciá-lo.
Listar aplicativos O sistema lista todos os aplicativos para dispositivos
móveis disponíveis no momento.
Encontrar aplicativos O sistema pesquisa e se conecta a aplicativos
compatíveis nos quais o dispositivo esteja em execução.

Também existem comandos por voz que você pode usar quando os aplicativos
se conectam ao SYNC 3:
Comando de voz Descrição

Diga o nome de um A qualquer momento, você pode dizer o nome de um aplicativo


aplicativo móvel para iniciá-lo no SYNC 3.
Diga o nome de um O SYNC 3 listará os comandos por voz disponíveis para o aplicativo
aplicativo, seguido especificado se o aplicativo estiver em execução no SYNC 3.
de Ajuda
Diga Sair seguido O SYNC fechará o aplicativo desejado.
do nome de um
aplicativo.

253

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Comandos para configurações de voz


Para acessar as configurações de voz, pressione o botão de controle por voz no
volante e, quando solicitado, diga:
Comando de voz Ação e descrição

Configurações de voz Permite acessar o menu de configurações de voz.


Modo de interação padrão O sistema usa avisos mais longos quando você liga essa
configuração.
Modo de interação avançado O sistema usa avisos mais curtos quando você liga essa
configuração.
Ativar confirmação de O sistema solicita uma confirmação antes de fazer uma
chamada chamada.
Desativar confirmação de O sistema não confirma antes de fazer uma chamada.
chamada
Ativar listas de comando de O sistema exibe uma lista pequena de comandos
voz disponíveis.
Desativar listas de comando O sistema não exibe a lista de comandos.
de voz

Você pode usar o controle de volume para A velocidade do ventilador retorna


ajustar o volume dos avisos de voz do automaticamente ao funcionamento
sistema. Enquanto o aviso estiver ativo, normal quando a sessão de voz termina.
ajuste o controle de volume para cima ou Você pode ajustar manualmente a
para baixo conforme a configuração velocidade do ventilador com os botões
desejada. de velocidade do ventilador ou o botão
giratório durante uma sessão de voz.
Redução da velocidade do Para desativar a redução da velocidade do
ventilador automática ventilador automática durante as sessões
de voz:
Dependendo das configurações do
controle de climatização atuais, a 1. Mantenha pressionado os botões de
velocidade do ventilador pode diminuir ar recirculado e A/C simultaneamente.
automaticamente para reduzir o ruído em 2. Solte os botões e aumente a
segundo plano no veículo ao utilizar velocidade do ventilador dentro de
comandos por voz ou ao fazer e receber alguns segundos.
chamadas telefônicas.
Para reabilitar esse recurso, repita a
sequência acima.

254

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3
ENTRETENIMENTO

E207617

Você pode acessar essas opções via tela


Mensagem Mensagem e descrição sensível ao toque ou comandos de voz.

A Fontes Áudio Fontes


B Sinton. Direta Pressione esse botão para selecionar a
fonte de mídia que deseja ouvir.
C Pré-sinton.

Item de menu

AM
FM
CD

255

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Item de menu

USB O nome do USB que está conectado é exibido aqui.


Bluetooth estéreo
Aplica- Se você tem aplicativos compatíveis com o SYNC 3 em seu smartphone
tivos conectado, eles serão exibidos aqui como seleções de fonte individuais.

Rádio AM/FM Após ter inserido os números de


chamada da estação, você pode
Sintonizando uma estação selecionar:

Você pode usar os controles de Item de menu Ação e descrição


sintonização ou busca no painel do rádio
para selecionar uma estação. Inserir Pressione para
começar a tocar a
Para sintonizar uma estação usando a estação que você
tela sensível ao toque, selecione: inseriu.

Item de menu Cancelar Pressione para sair


sem mudar a
Sinton. Direta estação.

Uma caixa pop-up permite que você digite Predefinições


a frequência de uma estação. Você só
poderá inserir uma estação válida para a Para definir uma nova predefinição,
fonte que estiver ouvindo no momento. sintonize a estação e, em seguida,
pressione e mantenha um dos botões de
Você pode pressionar o botão de predefinição de memória. O som é
retrocesso para excluir o número inserido silenciado rapidamente enquanto o
anteriormente. sistema salva a estação e depois retorna.
Há dois bancos de predefinições
disponíveis para AM e três bancos para FM.
Para acessar as predefinições disponíveis,
toque no botão de predefinições. O
indicador no botão de predefinições
mostra qual banco de predefinições você
está visualizando no momento.

CD
Após você selecionar essa opção, o
sistema retorna à tela de áudio principal.
As informações de áudio atuais são
exibidas na tela.

256

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Os seguintes botões também estão disponíveis:


Botão Função

Procurar Você pode usar o botão de busca para selecionar uma faixa.
treinados Selecione esse botão e um pequeno número um é exibido para
indicar a faixa definida para ser repetida.
Para CDs MP3, esse botão permite alternar entre desligar
repetição, repetir uma faixa (um pequeno número um é
exibido) e repetir pasta atual (uma pequena pasta é exibida).
Alternar Selecione o símbolo de aleatório para ter o áudio em repro-
dução do disco em ordem aleatória.

Você pode usar os botões de avançar, Bluetooth estéreo ou USB


retroceder, pausar ou reproduzir para
controlar a reprodução do áudio. Bluetooth estéreo e USB permitem acessar
a mídia que você armazenar nos
dispositivos Bluetooth ou USB, como
músicas, audiolivros e podcasts.

Os botões a seguir estão disponíveis para Bluetooth e USB:


Botão Função

treinados Pressionando-se o botão de repetição alterna a definição de


repetição por meio de três modos: desligar repetição (botão
não destacado), repetir tudo (botão destacado) e repetir faixa
(botão destacado com um pequeno número um).
Alternar Reproduz as faixas em ordem aleatória.

Você pode usar os botões de avançar, Em alguns dispositivos, o SYNC 3 é capaz


de fornecer botões para adiantar 30
retroceder, pausar ou reproduzir para
controlar a reprodução do áudio. segundos quando você estiver ouvindo
audiolivros ou podcasts. Esses botões
Para obter mais informações sobre a faixa permitem avançar ou retroceder uma faixa.
de reprodução atual, pressione a capa ou
o botão Info. Durante a reprodução de áudio de um
dispositivo USB, você pode procurar uma
determinada música selecionando o
seguinte:

257

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Botão Função

Procurar Se disponível, exibe a lista de faixas na lista


de reprodução em andamento.
Pesquisar Essa opção, que está disponível em busca,
permite reproduzir todas as faixas ou filtrar
a mídia disponível em uma das categorias
abaixo.
Reproduzir Tudo
Listas de reprodução
Artista
Álbuns
Músicas
Gêneros
Compositores
Atalh. A-Z Esse botão permite que você escolha uma
letra específica para visualizar na categoria
que estiver navegando.
Explorar dispositivos Se estiver disponível, permite navegar nas
pastas e arquivos em seu dispositivo USB.

Esse recurso permite conectar dispositivos


Porta USB de mídia USB, pen drives ou unidades
flash, além de carregar a bateria desses
dispositivos, caso eles sejam compatíveis.
Selecione essa opção para reproduzir o
áudio do dispositivo USB.

Aplicativos
O sistema é compatível com o uso de
determinados aplicativos de áudio, como
iHeartRadio, por meio de um dispositivo
USB ou compatível com Bluetooth.
Cada aplicativo oferece diferentes opções
E201595 de tela, dependendo do conteúdo do
A porta USB está no console central ou aplicativo. Consulte Aplicativos (página
atrás de uma pequena porta de acesso no 281).
painel de instrumentos.

258

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Informações sobre reprodutores Se os arquivos de mídia indexados não


de mídia, formatos e metadados contiverem informações incorporadas
compatíveis nessas tags de metadados, o SYNC 3
poderá classificar essas tags de
O sistema é capaz de hospedar metadados vazias como desconhecidas.
praticamente qualquer reprodutor de mídia
digital, incluindo iPod, iPhone e a maioria O SYNC 3 é capaz de indexar até 50.000
das unidades USB. músicas por dispositivo USB, para até 10
dispositivos.
Os formatos de áudio aceitos incluem
MP3, WMA, WAV, AAC e FLAC.
CLIMATIZAÇÃO
As extensões dos arquivos de áudio
aceitos incluem MP3, WMA, WAV, M4A, A climatização é opcional para o veículo.
M4B, AAC e FLAC.
Toque no botão de climatização na tela
Os sistemas de arquivos de USB aceitos sensível ao toque para acessar os recursos
incluem FAT, exFAT e NTFS. de controle de climatização. Dependendo
O SYNC 3 também é capaz de organizar a da linha do veículo e do pacote de
mídia do dispositivo USB por meio de opcionais, a tela de climatização poderá
marcas de metadados. As marcas de ser diferente de uma das telas mostradas
metadados, as quais são identificadores abaixo. A tela poderá não conter todos os
de software descritivos incorporados aos recursos mostrados.
arquivos de mídia, fornecem informações Nota: É possível alternar entre as unidades
sobre o arquivo. de temperatura Fahrenheit e Celsius.
Consulte Configurações (página 281).

259

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

E206820

Texto explica- Item Descrição


tivo

A Temperatura do Toque para cima ou para baixo para ajustar a tempe-


banco dianteiro ratura.
do lado
esquerdo:
B Volante aque- Toque no ícone de volante aquecido para ligar e
cido: desligar o volante aquecido (se equipado).
C Desemb. Uma caixa pop-up é exibida na tela para mostrar as
opções do desembaçador.
Desem- Toque no botão para maximizar o desem-
baçador baçamento. O ar externo entra pelas
MAX: aberturas de ventilação do para-brisa, o
ventilador é automaticamente ajustado
para a velocidade mais alta e o botão de
temperatura retorna à posição de aqueci-

260

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Texto explica- Item Descrição


tivo

mento total. Você pode usar essa configu-


ração para desembaçar ou limpar uma fina
camada de gelo no para-brisa. O vidro
traseiro aquecido também é ligado auto-
maticamente quando você seleciona
Desembaçador MAX. Toque nesse botão
novamente para retornar à seleção do
fluxo de ar anterior.
Desemb. Toque para remover embaçamento e gelo
fino do para-brisa. Toque novamente para
retornar à seleção de fluxo de ar anterior.
Quando ativado, o desembaçador fornece
ar externo para reduzir o embaçamento
dos vidros e distribui o ar pelas aberturas
de ventilação do desembaçador do para-
brisa e pelas aberturas de ventilação do
desembaçador.
Observação: Para evitar o embaçamento
do vidro, você não poderá selecionar ar
recirculado quando o Desembaçador
estiver ativado.
D AUTO Toque no botão para ligar a operação automática.
Selecione a temperatura desejada utilizando o controle
de temperatura. O sistema ajusta automaticamente
a velocidade do ventilador, a distribuição de ar, a
operação do ar condicionado e seleciona o ar externo
ou recirculado para aquecer ou resfriar o veículo a fim
de manter a temperatura desejada.
E Liga/desliga Toque no botão para ligar e desligar o sistema. O
desligamento do sistema de controle de climatização
impede que o ar externo entre no veículo.
F DUAL Este botão acende quando os controles do passageiro
estão ativos. Para desligar a operação de região dupla
e vincular a temperatura do passageiro à temperatura
do motorista, toque no botão DUAL para desligar.
G Temperatura do Toque para cima ou para baixo para ajustar a tempe-
banco dianteiro ratura.
do lado direito
H Velocidade do Toque para cima ou para baixo para aumentar ou
ventilador diminuir o volume de ar circulado no interior do veículo.

261

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Texto explica- Item Descrição


tivo

I A/C Uma caixa pop-up é exibida na tela para mostrar as


opções do ar condicionado.
MAX A/C Toque para resfriar o veículo com ar recir-
culado. Toque novamente para a operação
normal do A/C. A opção MAX A/C distribui
o ar pelas saídas do painel de instrumentos
e pode ajudar a reduzir a entrada de odores
indesejáveis no veículo. O modo MAX A/C
é mais econômico e eficiente do que modo
A/C normal.
A/C Toque para ligar ou desligar o ar condicio-
nado. Use o A/C com ar recirculado para
melhorar o desempenho e a eficiência da
refrigeração. O A/C é acionado automati-
camente em MAX A/C, desembaçador e
nas área dos pés/desembaçador
Ar recircu- Toque para ligar ou desligar o ar recircu-
lado: lado, o que possivelmente reduzirá o
tempo necessário para resfriar o interior
do veículo e impedirá a entrada de odores.
O ar recirculado também é ativado auto-
maticamente quando você seleciona MAX
A/C. Você pode ativar essa função
manualmente em qualquer modo de fluxo
de ar, com exceção do modo desem-
baçador. A função também pode ser
desativada em todos os modos de fluxo
de ar, exceto em MAX A/C para reduzir o
potencial de embaçamento.
J Controles de Selecione esses controles individualmente, em
distribuição do conjunto ou com o desembaçador para direcionar o
fluxo de ar fluxo de ar para a área desejada.
manual
Painel Distribui o ar pelas aberturas de ventilação do painel
de instrumentos.
Piso Distribui o ar pelas aberturas de ventilação do desne-
bulizador, do assoalho traseiro e dianteiro.

262

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

TELEFONE 3. Selecione a marca e o modelo do


veículo conforme exibidos no seu
telefone.
CUIDADO
4. Confirme se o número de seis dígitos
Uma distração ao dirigir pode que aparece no seu telefone
resultar em perda de controle do corresponde ao número de seis dígitos
veículo, acidentes e ferimentos. na tela sensível ao toque.
Recomendamos veementemente que você
tome muito cuidado ao usar qualquer 5. A tela sensível ao toque indica quando
dispositivo que possa tirar sua atenção da a sincronização foi bem-sucedida.
estrada. Sua principal responsabilidade é 6. O telefone poderá solicitar que você
a operação segura de seu veículo. Não forneça a permissão do sistema para
recomendamos o uso de qualquer acessar as informações. Para verificar
dispositivo portátil ao dirigir e incentivamos a compatibilidade do telefone,
o uso de sistemas operados por voz consulte o manual do telefone ou visite
quando possível. Procure informar-se o site.
sobre as leis locais aplicáveis relacionadas
ao uso de dispositivos eletrônicos ao Alternativamente, para adicionar um
conduzir. telefone, selecione:
Item de menu
Fazer chamadas sem as mãos é um dos
principais recursos do sistema. Depois que Adicionar um Dispositivo Bluetooth
você sincronizar o celular, poderá acessar
várias opções via tela sensível ao toque ou Em seguida, selecione:
comandos de voz. Embora o sistema
ofereça suporte a vários recursos, muitos Descobrir outros dispositivos Bluetooth
dependem da funcionalidade do seu
celular. 1. Siga as instruções na tela.
2. Selecione o nome do telefone quando
Sincronizando o celular pela ele for exibido na tela sensível ao
primeira vez toque.
Sincronize o telefone habilitado com 3. Confirme se o número de seis dígitos
Bluetooth com o sistema antes de utilizar que aparece no seu telefone
as funções no modo mãos livres. corresponde ao número de seis dígitos
Ative o Bluetooth no dispositivo para iniciar na tela sensível ao toque.
a sincronização. Consulte o manual do seu 4. A tela sensível ao toque indica quando
telefone, se necessário. a sincronização foi bem-sucedida.
5. O telefone poderá solicitar que você
Para adicionar um telefone, selecione: forneça a permissão do sistema para
Item de menu acessar as informações. Para verificar
a compatibilidade do telefone,
Adicionar um Dispositivo Bluetooth consulte o manual do telefone ou visite
o site.
1. Siga as instruções na tela.
2. Um prompt avisa você para buscar o
sistema no seu telefone.

263

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

No mínimo, a maioria dos celulares com Outras características, como por exemplo,
tecnologia sem fio Bluetooth é compatível mensagens de texto usando o Bluetooth
com as seguintes funções: e o download automático da agenda
• Atender uma chamada recebida. telefônica, são recursos dependentes do
telefone.
• Terminar uma chamada.
• Discar um número. Menu do telefone
• Notificação de chamada em espera. Esse menu se torna disponível após a
• Identificação do autor da chamada. sincronização do telefone.

G
E251249

Item Item de Ação e descrição


menu

A Lista de Exibe as chamadas recentes.


chamadas Você pode fazer uma chamada selecionando uma entrada
nessa lista.

264

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Item Item de Ação e descrição


menu

Você também pode classificar as chamadas selecionando


o menu suspenso no topo da tela. Você pode escolher:
Todas Recebidas Realizadas Perdidas
B Contatos Todos os seus contatos na tela do telefone em ordem
alfabética.
Atalh. A-Z Ao selecionar esse botão, você
pode escolher uma letra
específica para visualizar.
C Configu- Exibe o nome do telefone e leva-o para as opções de
rações do configurações do telefone.
telefone Nesse menu, você pode sincronizar dispositivos subse-
quentes, definir tons de chamada e alertas.
D Alterar Dá acesso à lista de dispositivos Bluetooth pareados ou
dispositivo conectados, o que permite alterar ou selecionar um
dispositivo.
E Mensa- Exibe todas as mensagens de texto recentes.
gens Texto
F Teclado Use este teclado para discar um número de telefone.
telefone Use o botão de retrocesso para excluir números.
Ligar Pressione esse botão para
iniciar uma chamada.
G Não Toque esse botão para rejeitar todas as chamadas rece-
perturbe bidas automaticamente. As notificações de mensagens
de texto não são exibidas na tela. Todos os tons de
chamada e alertas são definidos para silenciar.

Os usuários com telefones com serviços Fazendo chamadas


de voz podem ver um botão para acessar
o recurso. Por exemplo, os usuários de Há muitas maneiras de fazer chamadas
iPhone veem o botão do Siri. Manter pelo sistema SYNC 3, incluindo o uso de
pressionado o botão de voz no volante comandos de voz. Consulte Utilizando o
também acessa esse recurso. reconhecimento de voz (página 248).
Você também pode usar a tela sensível ao
toque para fazer chamadas.

265

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Recebendo chamadas
Para chamar um número em seus
contatos, selecione: Quando uma chamada é recebida, um tom
audível é emitido. As informações do autor
Item de Ação e descrição da chamada são exibidas na tela, se
menu disponíveis.
Contatos Você pode selecionar o Para aceitar a chamada, selecione:
nome do contato que
deseja chamar. Todos os Item de menu
números armazenados
para esse contato são Aceitar
exibidos juntamente com Nota: Você também pode aceitar a
fotos do contato armaze- chamada pressionando o botão de celular
nadas. Você pode sele- no volante.
cionar o número que
deseja chamar. O sistema Para rejeitar a chamada, selecione:
inicia a chamada.
Item de menu
Para chamar um número de suas Recusar
chamadas recentes, selecione:
Nota: Você também pode rejeitar a
Item de Ação e descrição chamada pressionando o botão de celular
menu no volante.

Lista de Você pode selecionar uma Ignorar a chamada sem fazer nada. O
chamadas entrada que deseja SYNC 3 registrará essa chamada como
chamar. O sistema inicia a uma chamada perdida.
chamada.
Durante uma chamada telefônica
Para chamar um número não Durante uma chamada telefônica, os
armazenado no telefone, selecione: nomes dos contatos e o número são
Item de Ação e descrição
exibidos na tela, juntamente com a
menu
duração da chamada.
O itens de status do telefone também são
Teclado Selecione os dígitos do visíveis:
telefone número que deseja
chamar. • Intensidade do sinal.
• Bateria.
Ligar O sistema inicia a
chamada. Você pode selecionar qualquer uma das
seguintes opções durante uma chamada
Ao pressionar o botão de retrocesso, você ativa:
exclui o último dígito inserido.

266

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Item
Item
ouça.
Encerrar chamada Encerrar uma
chamada imediata- Privacidade Transfira a
mente. Você chamada para um
também pode celular ou retorne-
pressionar o botão a ao SYNC 3.
no volante de
direção. Mensagens de texto
Teclado Pressione este para Nota: O download e o envio de mensagens
acessar o teclado de texto via Bluetooth são recursos que
do telefone. dependem do celular.
Silenciar Você pode desligar Nota: Alguns recursos no envio de
o microfone para mensagens de texto dependem da
que a pessoa que velocidade e não estão disponíveis quando
está ligando não o o veículo está sendo conduzido em
velocidades superiores a 5 km/h.

Recebendo uma mensagem de texto

Quando uma mensagem nova é recebida, um sinal sonoro é emitido e a tela exibe
um caixa pop-up com o nome e o ID da pessoa que está ligando, se o seu celular
oferecer suporte a esse recurso. Você pode selecionar:
Item de menu Ação e descrição

Ouvir Para que o SYNC 3 leia a mensagem para você.


Ver Exibir o texto na tela sensível ao toque.
Ligar Ligar para o remetente.
Respon. É possível selecionar 15 mensagens predefinidas. Pressione
a mensagem que gostaria de usar e confirme para enviar a
mensagem. O SYNC 3 confirma quando a mensagem é
enviada com êxito.
Fechar Para sair da tela.

Quando você usa o Apple CarPlay ou o


Conectividade do smartphone (Se Android Auto, é possível:
equipado)
• Fazer ligações.
O SYNC 3 permite que você use o Apple • Enviar e receber mensagens.
CarPlay e Android Auto para acessar seu • Ouvir música.
telefone.
• Usar o assistente de voz do telefone.

267

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

O Apple CarPlay e Android Auto desativam 1. Faça o download do aplicativo Android


alguns recursos do SYNC 3. Auto do Google Play para seu
dispositivo para preparar o dispositivo
A maioria dos recursos do Apple CarPlay
(isso pode exigir uso de dados móveis).
e Android Auto utiliza dados móveis.
Nota: O aplicativo Android Auto talvez não
Apple CarPlay esteja disponível no mercado atual.
O Apple CarPlay requer um iPhone 5 ou 2. Conecte seu dispositivo a uma porta
mais recente com iOS 7.1 ou superior. USB. Consulte Porta USB (página 233).
Recomenda-se atualizar para a versão de 3. Siga o aviso na tela sensível ao toque.
iOS mais recente.
4. Siga as solicitações exibidas no
1. Conecte seu telefone a uma porta USB. dispositivo.
Consulte Porta USB (página 233).
Nota: Talvez você seja solicitado a atualizar
2. Siga os avisos na tela sensível ao aplicativos adicionais no dispositivo (isso
toque. pode exigir o uso de dados móveis).
3. Siga os avisos exibidos no telefone
para permitir o acesso ao Apple Para desativar esse recurso da tela
CarPlay. Configurações, selecione:
Depois de concluir a configuração, o Item de menu
telefone se conectará automaticamente
ao CarPlay quando conectado a uma porta Preferências do Android Auto
USB. O dispositivo estará listado se o SYNC
detectar o Android Auto. Selecione o
Para desativar esse recurso da tela
nome do dispositivo e selecione:
Configurações, selecione:
Desativar
Item de menu

Preferências do Apple CarPlay Nota: Você pode precisar deslizar a tela


Configurações para a esquerda para
O dispositivo estará listado se o SYNC selecionar Preferências do Apple CarPlay
detectar o Apple CarPlay. Selecione o ou Preferências do Android Auto.
nome do dispositivo e selecione:
Para voltar ao SYNC 3, selecione o ícone
Desativar de velocímetro na barra de menu do
Android Auto na parte inferior da tela
Para voltar ao SYNC 3, vá para a tela inicial sensível ao toque e, depois, toque na
do Apple CarPlay e selecione o aplicativo opção para retornar ao SYNC.
SYNC. Nota: Entre em contato com a Google para
Nota: Entre em contato com a Apple para obter suporte do Android Auto.
obter suporte do Apple CarPlay.

Android Auto NAVEGAÇÃO


O Android Auto é compatível com a O sistema de navegação pode ser
maioria dos dispositivos com Android 5.0 mostrado em três modos: mapa, destino
ou mais recente. e pesquisa do mapa.

268

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Modo de mapa visualizações 2D ou 3D e mostra a posição


atual do veículo no mapa.
O modo de mapa é exibido em

E230654

Texto Item Descrição


explica-
tivo

A Visão do Alinha- Mostra o sentido de deslocamento à frente orientada


mapa mento acima na tela
acima
(2D)
Norte Mostra o sentido norte acima na tela.
acima
(2D)
Modo de Apresenta uma perspectiva elétrica do mapa no
mapa 3D sentido à frente acima na tela.

269

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Texto Item Descrição


explica-
tivo

B Mais Selecione o zoom no botão para ver um mapa mais próximo ou


zoom alterar para zoom automático.
Você também pode usar um gesto de toque para aumentar o
zoom.
C Menos Selecione o zoom no botão para ver um mapa mais distante ou
zoom alterar para zoom automático.
Você também pode usar um gesto de toque para diminuir o zoom.
D Menu Acesse as opções de direção de encaminhamento, inclusive:
Visuali- Lista tráfego (Se equipado)
zação
Quando estiver ativa, a orientação da rota mostrará recursos,
inclusive:
Cancelar Visão geral da rota Rotas alternativas
rota
E Destino Mostra todas as opções de pesquisa disponíveis, inclusive:
Pesquisa POIs Favoritos
geral

Modo de destino
Para definir um destino, pressione:
Item de menu Descrição

Destino O pressionamento desse botão (Imagem E) apresenta uma lista de


opções de pesquisa diferentes para um destino.
Você também pode selecionar:
Pesquisar Pressionar esse botão permite definir um destino usando a pesquisa
de texto sem formatação. Há mais informações sobre essa opção
disponíveis na tabela a seguir.
Destinos ante- Coleções dos últimos 40 destinos de navegação são exibidos aqui.
riores Você pode selecionar qualquer uma das opções da lista para sele-
cioná-la como o destino.
Apagar Selecione esta opção para remover todos os destinos
tudo anteriores.

270

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Item de menu Descrição

Residencial Opte por navegar até o destino de casa definido.


O tempo necessário para sair do local atual até a casa é exibido.
Para definir a casa, pressione:
Residen- Um aviso é exibido perguntando se você gostaria de criar
cial um favorito para casa. Selecione:
Sim Insira um local na barra de pesquisa e pressione:
Salvar
Comercial Opte por navegar até o destino de trabalho definido.
O tempo necessário para sair do local atual até o trabalho é exibido.
Para definir o trabalho:
Comer- Um aviso é exibido perguntando se você gostaria de criar
cial um favorito para trabalho. Selecione:
Sim Insira um local na barra de pesquisa e pressione:
Salvar
Favoritos Entre os favoritos estão todos os locais salvos anteriormente.
Para adicionar aos favoritos:
Adicionar Selecione esse botão e insira um local na barra de destino.
um
favorito
Pesquisar Selecione essa opção para que o sistema localize o ende-
reço inserido.
Salvar Selecione esse botão quando o endereço inserido for exibido
na tela.
Categorias de Categorias POI que podem ser exibidas (com base na configuração
pontos de inte- do mercado e do veículo):
resse (POI)
Alimentação
Comb.
Hotel
Caixa eletrônico
Ver Pressione para exibir categorias adicionais.
Tudo

271

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Item de menu Descrição

Dentro dessas categorias você pode procurar:


Perto daqui
Ao Longo da Rota
Próximo ao Destino
Em uma cidade

Pesquisa de texto sem formatação

E230655

272

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Texto expli- Item Descrição


cativo

A Barra de Você pode informar um destino de navegação nos


pesquisa seguintes formatos:
Rua
número, rua, cidade (país)
rua, número, cidade (país)
O fornecimento do nome do país só é obrigatório quando
você informa um endereço para um país diferente daquele
onde você está localizado no momento.
Exemplos:
Alemanha: Henry-Ford-Straße 1 Köln
Inglaterra: CM13 3BW
França: 55 Rue du Faubourg Saint-Honoré Paris
Cidade
ou
CEP
Ponto de interesse
(nome ou categoria)
Cruzamento
(rua 1/rua 2)
(rua 1 e rua 2)
(rua 1 e rua 2)
(rua 1 com rua 2)
(rua 1 na rua 2)
Latitude e longitude
(##. ###### , ##. ######)
Este é um formato de graus decimais; são aceitas de uma
a seis casas decimais.
B Ícone de infor- Dá mais informações sobre a pesquisa.
mações
C Sugestão Informa destinos sugeridos automaticamente a serem
automática selecionados enquanto você digita.

273

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Texto expli- Item Descrição


cativo

D Menu pop-up Um pressionamento longo em uma chave informa a


de chave variante da letra, caso disponível.
E Pesquisar Pressione esse botão para executar uma pesquisa.
Se a pesquisa fornecer vários resultados, SYNC indicará
uma lista dos destinos mais indicados.
F Troca de Fornece uma lista de layouts de teclados disponíveis
teclado

Modo de orientação da rota


Depois que você escolher o destino, ele será exibido no mapa e você poderá
selecionar:
Item de Ação e descrição
menu

Iniciar Selecione essa opção para iniciar a orientação da rota. Por padrão, SYNC
seleciona a rota preferida (o padrão é usar a rota mais rápida). Você pode
atualizar isso nas configurações de navegação. Consulte Configurações
(página 281).
Salvar Isso salva o destino nos favoritos.

274

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

E230867

Texto Item Descrição


explica-
tivo

A Próxima direção Pressione o ícone de manobra para repetir a próxima orien-


tação de direção.
B Ponto de inte- Você pode escolher até três categorias de POI a serem
resse exibidas no mapa. Caso os POIs escolhidos estejam
próximos ou na mesma localização, uma caixa é usada para
exibir um único ícone de categoria, em vez de repetir o
mesmo ícone, para reduzir a confusão.
Quando você seleciona a caixa no mapa, um menu pop-up
é exibido indicando quantos POIs há nesse local.
Selecione o meu pop-up para ver uma lista dos POIs
disponíveis. Você pode percorrer essa lista e selecionar os
POIs.

275

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Texto Item Descrição


explica-
tivo

Observação: Caso o veículo esteja com carga ou


combustível insuficiente, ícones de postos são exibidos
automaticamente no mapa.
C Tempo de Pressione este ícone para alterar entre o tempo estimado
chegada esti- de chegada, a distância até o destino e o tempo até o
mado destino.
D Barra inferior Exibe a estrada atual, se disponível.
E Mudo Pressione esse botão para remover o áudio das instruções
da orientação por voz.
Você pode selecionar três opções de aviso da orientação.
Consulte Configurações (página 281).

Nota: Para alterar o volume do aviso por


voz, gire o botão de volume quando um
aviso de orientação é reproduzido.

276

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Modo de pesquisa de mapa

E230868

277

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Texto explicativo Item Descrição

A Recentralizar Pressione este botão para


recentralizar o mapa na
posição atual do veículo.
Você é levado até o modo
de navegação ativo anterior
(modo de mapa ou modo
de orientação de rota).
B Seta cruzada Mostra o local selecionado
no mapa. Você pode passar
o dedo para reajustá-lo.
C Barra de giro A barra de giro só perma-
nece disponível quando o
modo 3D está ativo. Passe
o dedo sobre a barra para
girar o mapa para esquerda
ou para direita.
D Iniciar Pressione esse botão para
selecionar o destino.
E Barra inferior Esta barra exibe o nome do
destino selecionado.
F Controles Pressione esse botão para
fazer o fade na barra de
recursos e nos botões de
navegação

Durante uma navegação ativa, toque na


Menu de navegação parte inferior da tela para exibir o menu e
outros botões.
No modo de mapa e, durante a navegação
ativa, você pode acessar o menu de
navegação.

Para acessar o menu de navegação, pressione:


Botão

Menu
Você também pode selecionar:
Screen View Mapa Um mapa de tela cheia é exibido durante a navegação.
Completo

278

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Botão

Inform. de As informações de saída são exibidas no lado direito da


saídas tela durante a navegação.
autoest Os ícones de pontos de interesse são exibidos para
restaurantes, hotéis, postos de combustível e caixas
eletrônicos quando presentes na saída. Você pode
selecionar os ícones POI para receber uma listagem de
locais específicos. Você pode selecionar o local POI
como um ponto intermediário ou um destino, se dese-
jado.
Lista de Disponível somente durante uma rota ativa. Exibe todas
Conversões as direções da rota atual.
Você pode optar por evitar alguma estrada na lista de
direções selecionando a estrada na lista. Uma tela é
exibida e você pode pressionar:
Evitar
O sistema calcula uma nova rota e exibe uma nova lista
de direções.
Configurações Pressione esse botão para ajustar as preferências. Consulte Confi-
do navegador gurações (página 281).
Onde Estou? Informa a cidade atual e a estrada mais próxima.
As seguintes opções só estão disponíveis no menu durante uma rota de navegação
ativa:
Cancelar rota O sistema solicita a confirmação e retorna à tela do modo do mapa.
Ver rota Pressione-o para ver um mapa da rota completa.
Rotas alterna- Uma rota alternativa é exibida comparativamente com a rota atual.
tivas
Editar pontos Disponível somente se você tiver um ponto intermediário ativo na
intermediários rota. Consulte Pontos intermediários mais à frente nesta seção
para obter informações sobre como definir pontos intermediários.
Use esse botão para reorganizar ou remover os pontos intermediários.
Otimizar O sistema define a ordem para você.
ordem
Itens de Pressione qualquer item de destino intermediário para
destino subir ou descer a fim de excluir o item da lista.
interme-
diário

279

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Botão

Ir Avance à próxima tela, na qual você pode iniciar a nova


rota.
Lista tráfego

Estas opções podem não estar disponíveis em todos os mercados.

Para adicionar um ponto intermediário:


Pontos intermediários
1. Selecione o ícone de pesquisa (lupa)
Você pode adicionar um ponto enquanto estiver em uma rota ativa.
intermediário a uma rota de navegação Isso abre o menu de destino.
como um destino ao longo da rota. Até 2. Defina o destino usando-se qualquer
cinco pontos intermediários podem ser um dos métodos indicados. Assim que
adicionados repetindo-se as etapas de o destino tiver sido selecionado, defina
processo abaixo. o destino como um ponto intermediário
selecionando:

Item de menu

Adic. Parada Interme- A lista de pontos intermediários é exibida e você pode reorga-
diária nizar todos os pontos intermediários selecionando o ícone de
menu no lado direito do local.
Otimizar ordem O sistema define a ordem para você.
Itens de destino interme- Pressione qualquer item de destino
diário intermediário para subir ou descer a
fim de excluir o item da lista.
Ir Avance à próxima tela, na qual você
pode iniciar a nova rota.

HERE é a provedora de mapa digital do


Atualizações do mapa da aplicativo de navegação. Se você
navegação (Se equipado) encontrar erros nos dados do mapa,
poderá informá-los diretamente para a
As atualizações do mapa de navegação HERE acessando www.here.com. A HERE
anuais estão disponíveis para compra por avalia todos os erros de mapa relatados e
meio do distribuidor. responde com o resultado da sua
investigação por e-mail.
Nota: Esse recurso talvez não esteja
disponível em alguns mercados.

280

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

APLICATIVOS 4. Selecione Encontrar aplicativos.


Nota: O sistema pesquisa e se conecta a
Nota: Para obter mais informações sobre aplicativos compatíveis que estão em
os aplicativos disponíveis, consulte o site execução no dispositivo.
local da Ford.
5. Selecione o aplicativo que deseja usar
Quando você iniciar um aplicativo pelo na tela de toque.
sistema pela primeira vez, o sistema
poderá solicitar que você conceda Uso de aplicativos em um
determinadas permissões. Você poderá dispositivo Android
revisar e alterar as permissões que
concedeu a qualquer momento quando Selecione a opção de aplicativos
seu veículo não estiver em movimento. na barra de recursos.
Consulte Configurações (página 281).
1. Desligue o Android Auto. Consulte
Nota: Recomendamos verificar o plano de Telefone (página 263).
dados antes de usar os aplicativos pelo
sistema. O uso deles poderá resultar em 2. Faça o pareamento do dispositivo.
encargos adicionais. Consulte Telefone (página 263).
Nota: Recomendamos verificar os termos 3. Inicie os aplicativos em seu dispositivo
e as condições e a política de privacidade que você deseja usar pelo SYNC.
do provedor de aplicativos antes de usar Nota: Se você fechar os aplicativos em seu
seu aplicativo. dispositivo, não conseguirá usá-los pelo
sistema.
Uso de aplicativos em um
dispositivo iOS 4. Selecione Encontrar aplicativos.
Nota: O sistema pesquisa e se conecta a
Selecione a opção de aplicativos aplicativos compatíveis que estão em
na barra de recursos. execução no dispositivo.

1. Desligue o Apple CarPlay. Consulte 5. Selecione o aplicativo que deseja usar


na tela de toque.
Telefone (página 263).
2. Conecte o seu dispositivo a uma porta
USB. CONFIGURAÇÕES
3. Inicie os aplicativos em seu dispositivo Neste menu, você pode acessar e ajustar
que você deseja usar pelo SYNC. as configurações para muitos recursos do
Nota: Se você fechar os aplicativos em seu sistema. Para acessar as configurações
dispositivo, não conseguirá usá-los pelo adicionais, deslize a tela para a esquerda
sistema. ou direita.

281

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Som

Configurações de som

Redefin. tudo Restaura os níveis de fábrica das configurações do som.


Agudos Ajusta o nível de frequência alta.
Médios Ajusta o nível de frequência média.
Graves Ajusta o nível de frequência baixa.
Balanço Ajusta a proporção de som de um lado a outro lado ou de frente
para trás.
Volume Variável Ajusta o volume do sistema de áudio que aumenta com a velocidade
com Vel. ou desliga o recurso.
Foco do Áudio Otimiza o som com base na localização dos ouvintes.
Configurações de Estéreo
som
(Se equipado) Surround

O veículo pode não ter todos esses recursos.

Reprodutor de mídia
Esse botão está disponível quando um
dispositivo de mídia, como um Bluetooth
estéreo ou dispositivo USB é a fonte de
áudio ativa. Ao pressionar o botão, você
poderá acessar as opções a seguir
somente para dispositivos ativos.

Item de menu Ação e descrição

Velocidade de Para alguns dispositivos USB, o SYNC 3 pode ajustar a velocidade


podcast de reprodução dos podcasts. Quando um podcast estiver sendo
reproduzido, você poderá escolher:
Mais lenta Normal Mais ráp.
Velocidade Para alguns dispositivos USB, o SYNC 3 pode ajustar a velocidade
reprod. audiolivros de reprodução dos audiolivros. Quando um audiolivro estiver sendo
reproduzido, você poderá escolher:
Mais lenta Normal Mais ráp.

282

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Item de menu Ação e descrição

Preferência de Configurações do A exibição da capa dos seus arquivos de


Capa Reprodutor de música do dispositivo. Se não houver uma capa
Mídia para os arquivos no dispositivo, o banco de
dados Gracenote a fornecerá.
Gracenote® A capa fornecida pelo banco de dados Grace-
note será utilizada para seus arquivos de
música. Ela sobrescreve qualquer capa prove-
niente do seu dispositivo.
Gerenciamento Ativa e desativa o Gracenote® para fornecer informações de
do Gracenote® metadados, como gênero, artista, álbum.
Informação de Permite exibir o nível de versão do banco de dados Gracenote.
Banco de dados
Gracenote®
Informações do Isso permite exibir o número do modelo e o fabricante do seu
dispositivo dispositivo de mídia.
Atualizar Índice de Apague as informações de mídia armazenadas para reindexar.
Mídia

Relógio
Para ajustar a hora, selecione as setas para
cima e para baixo na lateral da tela. As
setas à esquerda ajustam a hora e as setas
à direita ajustam o minuto. É possível
selecionar AM ou PM.

Item de menu Ação e descrição

Formato de Hora Selecione o modo de exibição de hora.


Atualização Auto. Quando ativo, o relógio é ajustado às alterações de fuso horário.
do Fuso Horário Esse recurso só está disponível em veículos com navegação.
Redefinir Relógio Quando selecionado, o relógio do veículo redefine para a hora do
com a Hora do satélite do GPS.
GPS

O sistema salva automaticamente Bluetooth


qualquer atualização feita nas
configurações. Ao pressionar esse botão, você poderá
acessar o seguinte:

283

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Item de menu Ação

Bluetooth Lig.
Desl.

6. O telefone poderá solicitar que você


Você deverá ativar o Bluetooth para
forneça a permissão do sistema para
sincronizar um dispositivo com Bluetooth
acessar as informações. Para verificar
habilitado,
a compatibilidade do seu telefone,
Os processos de sincronização de um consulte o manual do seu telefone ou
dispositivo Bluetooth são os mesmos que visite o site da Ford regional.
na sincronização de um telefone.
Consulte Sincronizando um dispositivo Alternativamente, para adicionar um
em configurações do telefone para saber telefone, selecione:
como sincronizar um dispositivo e as
opções disponíveis. Item de menu

Telefone Adicionar telefone

Sincronize o telefone habilitado com Em seguida, selecione:


Bluetooth com o sistema antes de utilizar Descobrir outros dispositivos Bluetooth
as funções no modo mãos livres.
Ative o Bluetooth no dispositivo para iniciar 1. Siga as instruções na tela.
a sincronização. Consulte o manual do seu
2. Selecione o nome do telefone quando
telefone, se necessário.
ele for exibido na tela sensível ao
Para adicionar um telefone, selecione: toque.
3. Confirme se o número de seis dígitos
Item de menu que aparece no seu telefone
corresponde ao número de seis dígitos
Adicionar telefone
na tela sensível ao toque.
1. Siga as instruções na tela. 4. A tela sensível ao toque indica quando
a sincronização foi bem-sucedida.
2. Um aviso alerta a necessidade de
procurar a marca do seu veículo no seu 5. O telefone poderá solicitar que você
telefone. forneça a permissão do sistema para
acessar as informações. Para verificar
3. Selecione o modelo do veículo a compatibilidade do telefone,
conforme exibido no seu telefone. consulte o manual do telefone ou visite
4. Confirme se o número de seis dígitos o site.
que aparece no seu telefone Outras características, como por exemplo,
corresponde ao número de seis dígitos mensagens de texto usando o Bluetooth
na tela sensível ao toque. e o download automático da agenda
5. A tela sensível ao toque indica quando telefônica, são recursos dependentes do
a sincronização foi bem-sucedida. telefone.

284

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Para verificar a compatibilidade do seu telefone ou visite o site da Ford regional.


telefone, consulte o manual do seu

Depois de ter sincronizado um dispositivo, você pode ajustar as opções a seguir.


Item de menu Ação e descrição

Ver dispositivos
Você também pode selecionar:
Adicionar um Você pode adicionar um dispositivo com Bluetooth habilitado
Dispositivo Blue- seguindo as etapas da tabela anterior.
tooth
Você pode selecionar um telefone tocando no nome do telefone na tela. Em seguida,
você terá as seguintes opções:
Conectar Dependendo do status do dispositivo, você poderá selecionar qual-
quer uma destas opções para interagir com o dispositivo selecionado.
Desconectar
Torn.princip. Permite a você selecionar esse dispositivo para ser o dispositivo de
preferência.
Apagar Remove o dispositivo selecionado do sistema.

O pressionamento do ícone de
informações próximo do nome do
dispositivo permite ver informações sobre
o telefone e o dispositivo.

Item de menu Ação e descrição

Gerenciar contatos
Você também pode selecionar:
Transferência Ative essa opção para que o SYNC 3 faça download periodicamente
Auto. dos da sua lista de contatos e mantê-la atualizada.
Contatos
Ordenar Por: Escolha o modo que você gostaria que o sistema exiba os seus
contatos. Você pode escolher:

285

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Item de menu Ação e descrição

Nome Sobrenome
Transferir Selecione essa opção para fazer download novamente da sua lista
contatos nova- de contatos manualmente.
mente
Apagar agenda Selecione essa opção para excluir a lista de contatos no veículo.
telefônica Excluir a lista no veículo não apagará a lista de contatos no telefone
conectado.

Item de menu Ação e descrição

Definir Toque do Telefone


Você também pode selecionar:
Sem toque Nenhum som é reproduzido ao receber uma chamada no seu tele-
fone.
Usar toque do O toque selecionado atualmente no seu telefone toca ao receber
telefone uma chamada. Essa opção pode não estar disponível para todos os
telefones. Se essa opção está disponível, a configuração é padrão.
Você também pode selecionar um dos três toques disponíveis.

Item de menu Ação e descrição

Mensagens de texto
Você também pode selecionar:
Mensagens de Você pode ativar ou desativar a opção.
texto
Sem Alerta Nenhum som é reproduzido ao receber uma mensagem no seu tele-
(Silencioso) fone.
Você também pode selecionar um dos três sons de notificação disponíveis.
Leitura de voz Quando ativado, um prompt de voz alerta você ao receber uma nova
mensagem.

286

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Você também pode ativar e desativar as seguintes opções:


Item de menu Ação e descrição

Silenciar áudio Quando ativado, o áudio do veículo (como rádio ou aplicativos) é


em privacidade silenciado para a duração do telefonema, mesmo quando o telefo-
nema é em privacidade.
Aviso de roaming Quando ativado, um alerta será exibido se o telefone estiver em
roaming ao tentar fazer uma chamada.
Notificação de Quando ativado, uma mensagem será exibida quando a bateria do
bateria fraca seu telefone estiver com baixo nível.

Assistência de emergência (Se


equipado)

Selecione esse botão para modificar a


configuração liga ou desliga desse recurso.
Se os contatos do telefone celular tiverem
sido baixados, você poderá ajustar a
seguinte opção:

Item de menu Ação e descrição

Definir contatos Você pode selecionar até dois números da lista de contatos do seu
de emergência dispositivo móvel como contatos de emergência para acesso rápido
ao final do processo de chamada para a Assistência de emergência.

Rádio
Este botão estará disponível se uma fonte
de rádio, como AM ou FM, for a fonte de
áudio ativa. Ao pressionar o botão, você
poderá acessar os seguintes recursos:

Item de menu Ação e descrição

Texto do rádio Este recurso estará disponível quando FM for a fonte de mídia ativa.
Ative esse recurso para que o sistema exiba o texto de rádio.
Memorização Atualizar
Automática
(AST) Ao selecionar essa opção, serão armazenadas as seis estações com
sinal mais forte da sua localidade atual no banco de predefinições
mais recente da fonte sintonizada no momento.

287

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Navegador
Preferências de mapa
Item de menu Ação e descrição

Preferências de mapa
Depois, selecione qualquer uma das opções a seguir:
Modelo de Quando essa opção estiver ativa, o sistema mostrará desenhos de
cidade 3D edifícios em 3D.
Trilha do nave- Quando ativado, a rota percorrida anteriormente pelo veículo é exibida
gador com pontos brancos.
Ícones de PDI Ative esse recurso para exibir até 3 ícones de POI no mapa de nave-
gação.
Após ativar esse recurso, você poderá sele- Selecionar PDIs
cionar os ícones que deseja exibir selecio-
nando:

Preferências de rota
Item de menu Mensagens, ações e descrições de segundo nível

Preferências de rota
Depois, selecione qualquer uma das opções a seguir:
Rota Preferen- Configure o sistema para exibir o tipo de rota de sua preferência.
cial
Mais curta Mais rápida Eco
Sempre usar Ignore a seleção da rota na programação do destino. O sistema só
rota ___ calcula uma rota com base na configuração da sua rota preferida.
Localizar Esta- O sistema busca e exibe locais de estacionamento disponíveis à
cionamento medida que você se aproxima do seu destino.
Automat.
Penalidade Selecione um nível de custo para a rota ecológica calculada. Quanto
Tempo Eco mais alta for a configuração, maior será a alocação de tempo para a
rota.
Orientação de Ative ou desative se o sistema leva em consideração as informações
rota dinâmica de tráfego ao planejar uma rota.

288

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Preferências do navegador
Item de menu Ação e descrição

Preferências de Navegação
Avisos de Orien- Você pode ajustar o modo que os sistema fornece os prompts.
tação Depois, selecione qualquer uma das opções a seguir:
Alertas sonoros e por voz
Apenas voz
Apenas Tons

Nota: O sistema não é compatível com


Aplicativos móveis todos os aplicativos móveis.
Você pode ativar o controle de aplicativos
para dispositivos móveis compatíveis em
execução no seu dispositivo USB ou
Bluetooth. Para ativar aplicativos para
dispositivos móveis, o sistema requer o
consentimento do usuário para enviar e
receber atualizações e informações de
autorização do aplicativo usando o plano
de dados associado ao dispositivo
conectado.

Item de menu Ação e descrição

Aplicativos Ative ou desative o uso de aplicativos para dispositivos móveis no


sistema.
A desativação de aplicativos para dispositivos móveis no menu de
configurações desabilita as atualizações automáticas e o uso de
aplicativos para dispositivos móveis no sistema.
Após os aplicativos móveis serem ativados, você terá as seguintes opções:
Atualizar Aplica- Isso fornece informações sobre o estado atual das atualizações de
tivos aplicativos disponíveis.
Existem três estados possíveis:
Atualização Atualizar Atualizando aplicativos
necessária móveis…

289

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Item de menu Ação e descrição

O sistema detecta um Não é O sistema está tentando


novo aplicativo que necessária receber uma atualização.
requer autorização ou atualização.
uma atualização de
permissão geral é
obrigatória.
Solicitar atualiz. Selecione esse botão se uma
atualização for necessária e
você quiser solicitá-la
manualmente.
Todos os aplica- Conceder ou negar permissões para todos os aplicativos de uma só
tivos vez.
Talvez também Conceder ou negar permissões específicas a aplicativos individuais.
haja aplicativos As permissões de aplicativos são organizadas em grupos. Ao pres-
compatíveis sionar o ícone de livro de informações, você pode ver quais sinais
listados nessas estão incluídos em cada grupo.
opções.

Nota: A Ford não se responsabiliza por Geral


danos ou perda de privacidade decorrentes
do uso de um aplicativo ou pela Acesse e ajuste configurações do sistema,
disseminação de quaisquer dados do recursos de voz e configurações de
veículo que você permita à Ford fornecer a telefone, navegação e sem fio.
um aplicativo.

Item de menu

Idioma Selecione-o para que o visor da tela sensível ao toque


esteja em um dos idiomas selecionáveis.
Distância Selecione para exibir as unidades em quilômetros ou
milhas.
Temperatura Selecione para exibir as unidades em Celsius ou
Fahrenheit.
Bipe da Tela Sensível ao Toque Selecione pra fazer o sistema emitir um bipe para
confirmar as alterações feitas via tela sensível ao
toque.
Atualizações automáticas do Quando você ativar essa opção, o sistema é atualizado
sistema automaticamente quando há uma conexão com a
Internet disponível por meio de uma rede Wi-Fi ou de
uma conexão móvel.

290

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Item de menu

Sobre o SYNC Informações relativas ao sistema e seu software.


Licenças de software Documentação da licença de software para o sistema.
Restaurar Sistema Selecione para restaurar os padrões de fábrica. Fazer
isso apaga todas as configurações e os dados
pessoais.

Wi-Fi
É possível ajustar o seguinte:

Item de menu Ação e descrição

Wi-Fi Ative essa opção para se conectar ao Wi-Fi para obter atualizações
de software para o sistema.
Exibir redes Isso fornece uma lista de redes Wi-Fi disponíveis dentro do alcance.
disponíveis
Ao clicar em uma rede na lista, você poderá se conectar e desconectar
daquela rede. O sistema poderá exigir um código de segurança para
se conectar.
Quando você clica no botão de informações junto a uma rede, mais
informações sobre a rede são exibidas, como intensidade do sinal,
status da conexão e tipo de segurança.
Notificações de O sistema avisa quando o veículo está estacionado e uma rede Wi-
Wi-Fi Disponíveis Fi está dentro do alcance se o SYNC já não está mais conectado.

Veículo
Nota: O veículo pode não ter todos esses
recursos.

291

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Configurações da câmera (se equipado)

Para fazer ajustes usando a tela sensível ao toque, selecione:


Mensagem Ação e descrição

Configurações da câmera
Depois, selecione uma das seguintes opções:
Retardo da Você pode ativar ou desativar essa opção usando o controle desli-
Câmera de Ré zante.
Quando essa opção está ativada, o visor da câmera de ré será
mostrado por um curto período depois que você mudar a marcha do
veículo para drive.
Estacionamento Permite ativar e desativar o recurso auxiliar de estacionamento na
Automático tela da câmera de ré.

Consulte Câmera de marcha à ré (página 130).

Tela
Para fazer ajustes usando a tela sensível ao toque, selecione:
Item de menu Ação e descrição

Tela desligada A tela se torna preta e não é exibido mais nada. Para retornar à tela,
basta tocá-la.
Brilho Aumente ou diminua o brilho da tela. Trata-se de uma configuração
à parte dos ajustes feitos por meio do grupo de instrumentos.
Modo Você pode selecionar:
Auto A tela muda automaticamente entre os modos de dia
e noite com base no nível de luz externa.
Dia A tela é exibida com um fundo claro para melhorar a
visualização diurna.
Noite A tela é exibida com um fundo mais escuro para tornar
a visualização noturna mais fácil.
Escurecimento Ative essa opção para escurecer automaticamente o brilho da tela
automático com base nas condições de iluminação do ambiente.

292

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Controle de voz

Item de menu Ação e descrição

Modo avançado Ative essa opção para remover prompts de voz e confir-
mações adicionais.
Confirmação de Chamada Ative essa opção para que o sistema confirme um nome
de contato antes de fazer uma chamada.
Lista de Comandos de Voz Ative essa opção para que o sistema exiba uma lista de
comandos de voz disponíveis quando o botão de voz é
pressionado.

Para ativar o modo manobrista, insira o


Modo manobrista (Se equipado) PIN escolhido. Em seguida, o sistema pede
para confirmar o PIN inserindo-o
O modo manobrista permite bloquear o novamente. O sistema será bloqueado.
sistema. Nenhuma informação poderá ser
acessada até o sistema ser desbloqueado Para desbloquear o sistema, digite o
com o PIN correto. mesmo número PIN. O sistema se conecta
novamente ao seu telefone e todas as
Quando você seleciona o modo opções estão disponíveis outra vez.
manobrista uma caixa de texto é exibida
informando que um código de quatro
dígitos deve ser inserido para ativar e SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DO
desativar o modo manobrista. Você pode SYNC™ 3
usar qualquer PIN que escolher, mas deve
usar o mesmo PIN para desativar o modo O sistema SYNC 3 é fácil de usar. Porém,
manobrista. O sistema solicita que você em caso de dúvida consulte as tabelas
insira o código. abaixo.
Nota: Se o sistema travar e for necessário Para verificar a compatibilidade do celular,
redefinir o PIN, entre em contato com o consulte o site local da Ford ou da Lincoln.
Distribuidor Ford.

293

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Problemas com o celular

Problema Possível causa Solução possível

Há um barulho As configurações do
ao fundo controle de áudio do
Consulte o manual do dispositivo para
durante uma celular podem estar
saber os ajustes de áudio.
ligação. afetando o desempenho
do SYNC 3.
Durante uma Tente desligar o celular, redefini-lo ou
chamada, eu remover sua bateria e tente novamente.
posso ouvir a Possível defeito do
outra pessoa celular. Certifique-se de que o microfone do SYNC
mas ela não 3 não esteja desligado. Procure o ícone do
pode me ouvir. microfone na tela do telefone.

Durante uma Para reiniciar o sistema, desligue o motor,


chamada, não abra e feche a porta e trave a porta, aguar-
consigo ouvir a Talvez seja necessário dando de 2 a 3 minutos. Certifique-se de
outra pessoa e reiniciar o sistema. que a tela do SYNC 3 esteja apagada e a
ela não pode porta USB esteja desligada.
me ouvir.
Este é um recurso que
Verifique a compatibilidade do celular.
depende do celular.
Não se esqueça de permitir que o SYNC 3
O SYNC 3 não recupere contatos do telefone. Consulte o
consegue baixar manual do celular.
a lista de Possível defeito do Você deve ligar o celular e o recurso de
contatos. celular. download automático da lista de contatos
no SYNC 3.
Tente desligar o celular, redefini-lo ou
remover sua bateria e tente novamente.

O sistema diz Não se esqueça de permitir que o SYNC 3


"Lista de recupere contatos do telefone. Consulte o
contatos manual do celular.
baixada", mas
Se os contatos ausentes estiverem armaze-
minha lista de Limitações de capaci-
nados no cartão SIM, transfira-os para a
contatos no dade do celular.
memória do celular.
SYNC 3 está
vazia ou tem Você deve ligar o celular e o recurso de
contatos download automático da lista de contatos
faltando. no SYNC 3.

294

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Problemas com o celular

Problema Possível causa Solução possível

Este é um recurso que


Verifique a compatibilidade do celular.
depende do celular.
Tente desligar o celular, redefini-lo ou
remover sua bateria e tente novamente.
Tente excluir o dispositivo do SYNC 3 e
Estou com excluir o SYNC do dispositivo, e tente
problemas para novamente.
conectar meu
celular ao SYNC Possível defeito do Sempre verifique as configurações de
3. celular. prompt de segurança e de aceitação
automática referentes à conexão Bluetooth
do SYNC 3 no celular.
Atualize o firmware do celular.
Desligue a configuração de download
automático.
Este é um recurso que
Verifique a compatibilidade do celular.
depende do celular.
Possível defeito do Tente desligar o celular, redefini-lo ou
celular. remover sua bateria e tente novamente.
iPhone • Acesse as configurações do celular.
• Acesse o Menu Bluetooth.
As mensagens • Pressione o círculo azul à direita do
de texto não dispositivo com a marca e o modelo do
estão funcio- seu veículo a serem inseridos no menu
nando no SYNC seguinte.
3.
• Ative Mostrar Notificações.
• Desconecte e reconecte o iPhone do
sistema SYNC 3 para ativar a atuali-
zação dessas configurações.

Agora, o iPhone esta configurado para


encaminhar mensagens de texto de
entrada para o SYNC 3.

295

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Problemas com o celular

Problema Possível causa Solução possível

Repita essas etapas para cada veículo


equipado com SYNC 3 ao qual você esteja
conectado. O iPhone só encaminhará
mensagens de texto de entrada para o
SYNC 3 se o iPhone não estiver desblo-
queado no aplicativo de mensagens.
Não é possível responder às mensagens de
texto por meio do SYNC 3 no iPhone.
Não há suporte para mensagens de texto
do WhatsApp e do Facebook Messenger.
O celular deve suportar o download de
Este é um recurso que
mensagens de texto por Bluetooth para
depende do celular.
As mensagens receber mensagens de texto de entrada.
de texto de Como cada celular é diferente, consulte o
áudio não manual do dispositivo do celular que você
funcionam no Esta é uma limitação do está sincronizando. Na verdade, pode haver
meu celular. celular. diferenças entre os celulares devido a
marca, modelo, provedor de serviços e
versão de software.

Problemas de USB e Bluetooth estéreo

Problema Possível causa Solução possível

Desconecte o dispositivo do SYNC 3. Tente


desligar o dispositivo, redefini-lo ou
remover sua bateria e tente reconectá-lo
ao SYNC 3.
Certifique-se de que você está usando o
Possível defeito no cabo do fabricante.
Estou tendo dispositivo. Certifique-se de que inseriu corretamente
problemas ao
o cabo USB no dispositivo e na porta USB
conectar meu
do veículo.
dispositivo.
Certifique-se de que o dispositivo não tem
um programa de instalação automática ou
configurações de segurança ativas.
Certifique-se de que o dispositivo esteja
O dispositivo tem uma
desbloqueado antes de conectá-lo ao
tela de bloqueio ativada.
SYNC 3.

296

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Problemas de USB e Bluetooth estéreo

Problema Possível causa Solução possível

O SYNC 3 não
reconhece meu
Certifique-se de não deixar o dispositivo
dispositivo Esta é uma limitação do
dentro do veículo sob temperaturas altas
quando dou dispositivo.
ou baixas demais.
partida no
veículo.
Este é um recurso que
depende do dispositivo. Certifique-se de que conectou o dispositivo
ao SYNC 3 e iniciou o player de mídia no
O áudio Blue- O dispositivo não está dispositivo.
tooth não é conectado.
transferido.
O dispositivo esta em um Tente desligar o dispositivo, redefini-lo ou
estado ruim. remover sua bateria e tente reconectá-lo
ao SYNC 3.
Seus arquivos de música
podem não conter as
Certifique-se de que todos os detalhes da
informações corretas
música foram preenchidos.
sobre artista, título da
música, álbum ou gênero.
O arquivo pode estar Tente substituir o arquivo corrompido por
corrompido. uma nova versão.

O SYNC 3 não Talvez a música tenha Alguns dispositivos exigem que as configu-
reconhece a proteção contra direitos rações de USB sejam alteradas de classe
música que está autorais que não permita de armazenamento em massa para classe
no meu disposi- sua reprodução. de protocolo de transferência de mídia.
tivo. Não há suporte para o Converta o arquivo em um formato
formato de arquivo do compatível. Consulte Entretenimento
SYNC 3. (página 254).
O dispositivo precisa ser Atualize o índice de mídia. Consulte
reindexado. Configurações (página 281).
Certifique-se de que o dispositivo esteja
O dispositivo tem uma
desbloqueado antes de conectá-lo ao
tela de bloqueio ativada.
SYNC 3.
Ao conectar o Desconecte o dispositivo do SYNC 3. Tente
meu dispositivo, desligar o dispositivo, redefini-lo ou
Esta é uma limitação do
às vezes não remover sua bateria e tente reconectá-lo
dispositivo.
escuto som ao SYNC 3.
algum.

297

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Problemas de USB e Bluetooth estéreo

Problema Possível causa Solução possível

Para ouvir dispositivos Apple por meio de


USB, selecione AirPlay em Control Center
nos dispositivos e depois Conector de
encaixe.
Para ouvir dispositivos Apple por meio de
Bluetooth Stereo, selecione AirPlay em
Control Center nos dispositivos e depois
selecione SYNC.
SYNC 3 não
exibe os botões O dispositivo ou repro-
Conecte um dispositivo ou reprodutor de
informações da dutor de mídia é incom-
mídia compatível.
música, repetir, patível.
ou aleatório.

Problemas de Wi-Fi

Problema Possível causa Solução possível

Falha na Erro de senha. Verifique a senha.


conexão.
Sinal fraco. Verifique se há um sinal de Wi-Fi fraco.
Pontos de acesso Use um nome exclusivo para a SSID, não
múltiplo dentro do limite use o nome padrão, a menos que ele
com a mesma SSID. contenha um identificador exclusivo, como
parte do endereço MAC.
Desconexão Sinal fraco provavel- Posicione o veículo próximo do hotspot
após uma mente por causa da com a frente do veículo voltada para a
conexão bem- distância em relação ao direção do hotspot e remova obstáculos,
sucedida. hotspot, da obstrução ou se possível. Outros telefones com Wi-Fi,
da maior interferência. Bluetooth, micro-ondas e sem fio podem
causar interferência.

298

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Problemas de Wi-Fi

Problema Possível causa Solução possível

Sinal fraco Talvez haja uma Caso o veículo esteja equipado com para-
observado por obstrução entre SYNC 3 brisa aquecido, tente posicionar o veículo,
SYNC 3, apesar e o hotspot. de maneira que o para-brisa não esteja
da proximidade voltado para o hotspot. Caso você tenha
de um hotspot. uma película metálica no vidro, mas não
no para-brisa, posicione o veículo voltado
para o hotspot. Caso todos os vidros
tenham películas, você pode abrir as
janelas na direção do hotspot, caso isso
seja viável.
Tente remover outras obstruções que
possam afetar a qualidade do sinal, como
abrir o portão da garagem.
Não há um O hotspot foi definido Defina a rede como visível e tente nova-
hotspot na lista como uma rede oculta. mente.
de redes
disponíveis.
O SYNC 3 não é O SYNC 3 não fornece O SYNC 3 não fornece um hotspot no
visto durante a um hotspot no momento.
pesquisa de momento.
redes Wi-Fi no
telefone ou em
outros disposi-
tivos.
O download do Intensidade do sinal Verifique a qualidade do sinal (em detalhes
software fraca, muito distante do da rede), caso SYNC 3 indique boa ou
demora muito. hotspot, o hotspot dá excelente, teste com outro hotspot equi-
suporte a várias pado de alta velocidade no qual o ambiente
conexões, conexão lenta seja mais previsível.
com a Internet ou outros
problemas.
Aparentemente, É possível que não haja Teste a conexão com outro dispositivo,
SYNC 3 se um software novo. O caso o hotspot exija uma assinatura, e você
conecta a um hotspot conectado pode pode entrar em contato com o provedor de
hotspot e a ser gerenciado por uma serviços.
intensidade do pessoa e exige uma assi-
sinal é exce- natura ou uma aceitação
lente, mas o dos termos e das
software não condições.
está sendo
atualizado.

299

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Problemas do AppLink

Problema Possíveis causas Possíveis soluções

Aplicativos para Verifique se você tem um smartphone


celular AppLink: compatível; um Android com OS 2.3 ou
quando eu sele- posterior ou um iPhone 3GS ou mais
ciono "Find recente com iOS 5.0 ou posterior. Além
Mobile Apps" disso, não se esqueça de emparelhar e
Você não conectou um
(Encontrar apli- conectar o telefone com o SYNC 3 para
telefone compatível com
cativos para localizar os aplicativos habilitados para
Applink com o SYNC 3.
dispositivos AppLink no seu dispositivo. Os usuários do
móveis), o iPhone também devem se conectar à porta
SYNC 3 não USB com um cabo USB da Apple.
localiza nenhum
aplicativo.
Verifique se você baixou e instalou a versão
mais recente do aplicativo na App Store do
Meu celular está celular. Verifique se o aplicativo está em
Os aplicativos habili-
conectado, mas execução no celular. Alguns aplicativos
tados para AppLink não
ainda não exigem que você se registre ou faça login
estão instalados nem em
consigo localizar no aplicativo pelo celular usando-os com
execução no seu disposi-
nenhum aplica- o AppLink. Além disso, alguns deles podem
tivo móvel.
tivo. ter a configuração "Ford SYNC"; verifique
o menu de configurações do aplicativo no
celular.
O fechamento e a reinicialização dos apli-
cativos podem ajudar o SYNC 3 a encontrar
o aplicativo, caso você não consiga
Meu celular está
descobri-lo dentro do veículo. Em um
conectado, Às vezes, os aplicativos
dispositivo com Android, se os aplicativos
meus aplica- não são fechados correta-
tiverem a opção "Exit" ou "Quit", selecione-
tivos estão em mente e abrem nova-
a e reinicie o aplicativo. Se o aplicativo não
execução, mas mente a conexão com o
tiver essa opção, selecione o menu de
ainda não SYNC 3, nos ciclos da
configurações do celular e "Aplicativos",
consigo localizar chave de ignição, por
localize o aplicativo específico e escolha
nenhum aplica- exemplo.
"Forçar Parada". Não esqueça de reiniciar
tivo.
o aplicativo depois e selecionar "Localizar
aplicativos para dispositivos móveis" no
SYNC 3.

300

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Problemas do AppLink

Problema Possíveis causas Possíveis soluções

Em um iPhone com iOS7+, para forçar o


fechamento de um aplicativo, toque duas
vezes no botão home e deslize o dedo para
cima no aplicativo para fechá-lo. Toque no
botão home novamente e volte a sele-
cionar o aplicativo para reiniciá-lo. Após
alguns segundos, o aplicativo aparecerá no
menu de aplicativos do SYNC 3.
Meu celular com Existe um problema de Desligue o Bluetooth e religue para
Android está Bluetooth em versões restaurar o telefone. Se você estiver no
conectado, anteriores do sistema veículo, o SYNC 3 poderá se reconectar
meus aplica- operacional Android que automaticamente ao celular se você pres-
tivos estão em podem fazer com que os sionar o botão "Telefone".
execução, eu aplicativos que foram
consigo reiniciá- encontrados na unidade
los, mas ainda de veículo anterior não
não consigo sejam encontrados
localizar novamente se você não
nenhum aplica- tiver desligado o Blue-
tivo. tooth.

301

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Problemas do AppLink

Problema Possíveis causas Possíveis soluções

Meu iPhone está Desconecte o cabo USB do celular, aguarde


conectado, meu um momento e conecte o cabo USB nova-
aplicativo está mente ao celular. Após alguns segundos,
em execução, o aplicativo aparecerá no menu de aplica-
Talvez você precise
eu consigo reini- tivos do SYNC 3. Se isso não acontecer,
redefinir a conexão USB
ciar o aplicativo, force o fechamento do aplicativo e reinicie-
com o SYNC 3.
mas ainda não o.
consigo loca-
lizá-lo no SYNC
3.
Eu tenho um Aumente o volume do Bluetooth do dispo-
celular com sitivo usando os botões de controle de
Android. Eu volume do dispositivo que estão geral-
localizei e iniciei mente localizados na lateral do dispositivo.
O volume do Bluetooth
meu aplicativo
no celular pode estar
de mídia no
baixo.
SYNC 3, mas
não tem som ou
o som está
muito baixo.
Alguns dispositivos com Desinstale ou force o fechamento dos
Android têm um número aplicativos que o SYNC 3 não deve loca-
limitado de portas Blue- lizar. Se o aplicativo tiver a configuração
tooth que os aplicativos "Ford SYNC", desabilite-a no menu de
Eu só consigo
podem usar para se configurações do aplicativo no celular.
ver alguns apli-
conectar, Se você tiver
cativos AppLink
mais aplicativos AppLink
listados no
no celular do que o
menu de aplica-
número de portas Blue-
tivos do SYNC 3
tooth disponíveis, não
do meu celular.
conseguirá ver todos os
aplicativos listados no
menu de aplicativos
móveis do SYNC 3.

302

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Problemas do comando de voz

Problema Possível causa Solução possível

Analise os comandos de voz do celular e


os comandos de voz da mídia no início de
Possivelmente, você está suas respectivas seções.
usando os comandos de
O SYNC 3 não voz errados. Consulte a tela de áudio durante uma
entende o que sessão de voz ativa para localizar uma lista
estou dizendo. de comandos de voz.
Talvez você esteja Aguarde o sistema avisar antes de emitir o
falando muito cedo ou no comando.
momento errado.
Possivelmente, você está Analise os comandos de voz da mídia no
usando os comandos de início da seção de mídia.
voz errados.
Diga o nome da música ou do artista
exatamente como ele é exibido no disposi-
tivo. Por exemplo, diga "Reproduzir artista
Prince" ou "Reproduzir música Purple Rain".
Você pode não estar
O SYNC 3 não
dizendo o nome exata- Certifique-se de que você está falando o
entende o nome
mente como é exibido no título completo, como "California remix
de uma canção
dispositivo. featuring Jennifer Nettles".
ou de um
artista. Caso haja abreviações no nome, como
ESPN ou CNN, você precisa soletrá-las: "E-
S-P-N" ou "C-N-N".
O nome da música ou do
artista pode ter alguns Verifique se os títulos de música, artistas,
caracteres especiais não álbum e nomes de listas de reprodução não
reconhecidos pelo SYNC têm caracteres especiais como *, - ou +.
3.
Certifique-se de que você esteja dizendo o
O SYNC 3 não Você pode não estar nome exatamente como é exibido no tele-
entende ou está dizendo o nome exata- fone. Por exemplo, se o contato for "Joe
chamando o mente como é exibido na Wilson", diga "Ligar Joe Wilson". Caso o
contato errado lista de contatos. nome do contato seja "Mãe", diga "Ligar
quando eu Mãe".
quero fazer uma O nome do contato pode
ligação. Verifique se os nomes de contato não têm
conter caracteres espe-
caracteres especiais como *, - ou +.
ciais.

303

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Problemas do comando de voz

Problema Possível causa Solução possível

O sistema de O SYNC 3 aplica as regras de pronúncia


controle de voz fonética do idioma selecionado aos nomes
do SYNC 3 está de contato armazenados no celular.
com dificul- Você pode não estar Dica útil: você pode selecionar o contato
dades para dizendo o nome exata- manualmente. Pressione PHONE. Sele-
reconhecer os mente como é exibido na cione a opção da lista de contatos e o nome
nomes estran- lista de contatos. do contato. Pressione a opção de tecla
geiros armaze- programável para ouvi-la. O SYNC 3 lerá o
nados no meu nome do contato para você, dando uma
celular. ideia da pronúncia esperada.
O sistema de
controle de voz
do SYNC 3 está
com problemas
para reconhecer
O SYNC 3 aplica as regras de pronúncia
as faixas, os
Você pode estar dizendo fonética do idioma selecionado aos nomes
artistas, os
nomes estrangeiros com armazenados no reprodutor de mídia ou na
álbuns, os
o idioma atualmente unidade flash USB. Ele pode fazer algumas
gêneros e os
selecionado para o SYNC exceções para nomes de artistas muito
nomes de lista
3. populares, por exemplo, U2, para os quais
de reprodução
você sempre usa a pronúncia em inglês.
estrangeiros no
meu reprodutor
de mídia ou na
minha unidade
flash USB.
O SYNC 3 usa uma voz gerada sintetica-
mente, em vez de voz humana pré-gravada.

O sistema gera O SYNC 3 oferece vários recursos novos de


prompts de voz, controle de voz para uma vasta gama de
e a pronúncia de O SYNC 3 usa a tecno- idiomas. Discar um nome de contato direta-
algumas pala- logia de prompt de voz mente da lista de contatos sem gravá-lo
vras pode não para texto falado. previamente (por exemplo, “ligar para John
ser precisa para Smith”) ou selecionar uma faixa, um artista,
meu idioma. um álbum, um gênero ou uma lista de
reprodução diretamente do leitor de mídia
(por exemplo, "reproduzir a artista
Madonna").

304

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Perfis pessoais

Problema Causa e solução possíveis

Os Perfis pessoais não foram configurados.


Foi inserido um nome de perfil inválido.
Não foi selecionado um botão de memória
quando foi pedido.
Não consigo criar um perfil.
A ignição do veículo não estava Ligada e
em Estacionamento ou foi alterada para
Funcionamento ou Estacionamento
durante a criação de um perfil.
Perfis pessoais está desligado.
O botão de travamento não foi selecionado
em uma chave quando foi pedido.
A chave selecionada já estava associada a
outro perfil e foi recusada uma substituição.
Foi realizada uma recuperação de perfil ao
vincular uma chave.
Não consigo vincular uma chave.
A ignição do veículo não estava Ligada e
em Estacionamento, ou foi alterada para
Funcionamento ou Estacionamento ao
vincular uma chave.
Está sendo utilizado o método de vincu-
lação antigo.
A configuração de não salvar não é supor-
tada por Perfis pessoais.
As minhas configurações personalizadas Está disponível um Perfil pessoal ativo
não são salvas. diferente do esperado.
Outro usuário alterou as configurações para
o Perfil pessoal errado.
Não foi criado um Perfil pessoal.
O meu perfil não consegue ser recuperado. Perfis pessoais está desligado.
O perfil solicitado já está ativo.

305

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Perfis pessoais

Problema Causa e solução possíveis

O botão de memória que está sendo usado


não está vinculado a um perfil.
A chave que está sendo usada não está
vinculada a um perfil.
Está sendo usada a chave errada.
Está sendo pressionado um botão diferente
do botão de destravamento ou de partida
automática em uma chave vinculada.
O Perfil pessoal foi excluído.
Minhas posições predefinidas são recupe- Perfis pessoais está desligado.
radas, mas meu perfil não é.
O veículo está em movimento.
Meu perfil é recuperado, mas as minhas As posições predefinidas são as mesmas
posições predefinidas não são. que as do perfil de Convidado ou de um
perfil ativo anteriormente.
Desvincule e vincule novamente sua chave
Eu perdi uma chave. no menu Perfis pessoais. Talvez seja
necessário consultar seu Distribuidor Ford.
As chaves foram apagadas e reprogra-
madas. Isso pode acontecer se você tiver
permitido que o distribuidor adicionasse
Perdi todos os perfis. uma nova chave em substituição da ante-
rior.
Foi realizada uma Limpeza Geral sem seu
conhecimento.

306

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
SYNC™ 3

Geral

Problema Possível causa Solução possível

O SYNC 3 só oferece suporte a quatro


idiomas em um único módulo para exibição
O idioma selecio- de texto, controle de voz e prompts de voz.
nado para o O país em que você comprou o veículo
painel de instru- determina os quatro idiomas com base nos
mentos e a tela idiomas mais falados. Se o idioma selecio-
de informações nado não estiver disponível, o SYNC 3
O SYNC 3 não oferece
e entreteni-
suporte ao idioma atual- permanecerá com o idioma ativo atual.
mento não
mente selecionado para O SYNC 3 oferece vários recursos novos de
corresponde ao
o painel de instrumentos controle de voz para uma vasta gama de
idioma do SYNC
e a tela de informações idiomas. Discar um nome de contato direta-
3 (celular, USB,
e entretenimento. mente da lista de contatos sem gravá-lo
áudio Blue-
tooth, controle previamente (por exemplo, “ligar para John
de voz e Smith”) ou selecionar uma faixa, um artista,
prompts de um álbum, um gênero ou uma lista de
voz). reprodução diretamente do leitor de mídia
(por exemplo, "reproduzir a artista
Madonna").

Redefinição do sistema SYNC 3

O sistema tem um recurso de redefinição do sistema que poderá ser executado se a


função de um recurso SYNC 3 for perdida. Essa reinicialização tem como objetivo
restaurar a funcionalidade, e não apagará nenhuma informação armazenada anterior-
mente no sistema (como dispositivos pareados, lista de contatos, histórico de chamadas,
mensagens de texto e configurações do usuário). Para executar a reinicialização do
sistema, mantenha pressionado o botão Buscar Próxima (>>|) enquanto mantém
pressionado o botão de ligar o rádio. Após aproximadamente 5 segundos, a tela ficará
preta. Aguarde de 1 a 2 minutos até que a redefinição do sistema seja concluída. Em
seguida, você poderá utilizar novamente o sistema SYNC 3.

Para obter assistência adicional na solução


de problemas do SYNC 3, consulte o site
local da Ford ou da Lincoln.

307

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Termos e condições de garantia

RESPONSABILIDADES DO Nos termos desta garantia, é obrigação do


Distribuidor Ford substituir gratuitamente,
PROPRIETÁRIO em suas próprias instalações, peças
reconhecidas pelo próprio Distribuidor Ford
Para o proprietário como defeituosas.
As informações aqui contidas incorporam Esta garantia poderá ser automaticamente
as condições essenciais de manutenção e cancelada, de acordo com os termos do
garantia para a operação adequada e item "Cancelamento da garantia".
segura de seu veículo.
Fica o Cliente desde já ciente que a Ford
É de fundamental importância submeter Motor Company Brasil Ltda. e o
o veículo às revisões periódicas, nos Distribuidor Ford não se responsabilizam,
intervalos de tempo ou nas em hipótese alguma, por despesas
quilometragens indicadas, de acordo com relativas a óleo lubrificante, graxa,
os itens estabelecidos na tabela de combustível e similares e outras referentes
Lubrificação e Manutenção. Consulte a deslocamento de pessoal, reboque,
Realização de serviços no seu veículo socorro, imobilização do veículo, danos
(página 318). materiais ou pessoais do Cliente ou
Lembre-se que deixar de seguir o terceiros em geral e de manutenção
cronograma regular de manutenção, normal do veículo, como reapertos,
reparos e lubrificação invalida a garantia limpezas, lavagens, lubrificações,
dos itens da lista de verificação como parte verificações, regulagens, pintura etc.
do serviço correspondente. O Cliente fica também ciente que a Ford
Motor Company Brasil Ltda. pode alterar
A Ford Motor Company Brasil Ltda. as condições da garantia, conforme
descrito no item “Esclarecimentos
A Ford Motor Company Brasil Ltda., por
adicionais”.
meio de sua rede de Distribuidores, oferece
uma garantia de 36 meses com Exceto as responsabilidades ora
quilometragem ilimitada para seu veículo assumidas, nenhuma outra é admitida nos
novo, válida a partir da data na qual o termos desta garantia.
veículo novo foi entregue ao primeiro
proprietário. A garantia de três meses Prazo da garantia
requerida por lei está inclusa neste período.
A garantia começa na data em que o
Esta garantia cobre todas as peças do veículo foi entregue ao primeiro
veículo que, durante a manutenção ou o proprietário, de acordo com o período
uso regular, forem devidamente abaixo:
identificadas pelo Distribuidor Ford como • 36 meses com quilometragem
defeitos de material ou de produção. As ilimitada. A garantia de três meses
exceções são descritas no item "O que requerida por lei está inclusa neste
não é coberto pela garantia". período.
Fica convencionado que a presente
garantia não cobre equipamentos
instalados por terceiros e equipamentos
instalados pós-venda que não sejam
originais.

308

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Termos e condições de garantia

O que é coberto • Reapertos, ajustes, verificações em


geral, lavagem, graxa, combustível e
A Ford Motor Company Brasil Ltda., similares;
através de sua rede de Distribuidores,
garante as peças de seu veículo que, em • Troca do líquido de arrefecimento do
serviço e uso normal, apresentarem motor;
defeitos de fabricação ou de material, • Recarga do gás do sistema de ar
devidamente comprovados pelo condicionado;
Distribuidor Ford. • Danos em componentes do motor
causados pelo uso de combustível
Bateria e amortecedores
adulterado, contaminado ou de baixa
A Ford Motor Company Brasil Ltda., por qualidade.
meio da rede de distribuidores, oferece Despesas com óleo lubrificante do motor,
uma garantia de 24 meses, sem limite de fluido da transmissão automática,
quilometragem, na bateria e nos lubrificantes da caixa de transferência,
amortecedores, a partir da data na qual o diferencial, fluido de freio, graxas, líquido
novo veículo foi entregue ao primeiro do sistema de arrefecimento do motor e
proprietário. A garantia de três meses carga de gás refrigerante do sistema de ar
requerida por lei está inclusa neste período. condicionado, são cobertas somente
Após esse período, 24 meses de uso, a quando feitas em consequência de reparos
responsabilidade pela substituição da executados em garantia.
bateria e dos amortecedores deverá recair
sobre o proprietário do veículo. Esta garantia não cobre perdas por lucros
cessantes.
As exceções, exclusões ou limitações
estão descritas no item "O que não é Peças de desgaste natural
coberto pela garantia".
As peças a seguir são consideradas como
O que não é coberto pela garantia de desgaste natural e devem, portanto, ser
pagas pelo Cliente. A substituição destas
Operações e itens considerados como peças, necessária ao chegarem ao final de
parte da manutenção normal. sua vida útil, será responsabilidade
As seguintes operações e itens são exclusiva do proprietário. O desgaste é
considerados como parte da manutenção visível nas peças caracterizadas como tal,
normal do veículo e portanto serão de cuja vida útil está intimamente relacionada
responsabilidade do cliente: a condições de estrada, quilometragem,
• Limpeza do sistema de combustível; tipo de uso e estilo de condução: filtros de
ar, combustível e óleo, pastilhas de freio,
• Alinhamento da direção; tambores, lonas e discos de freio, sistema
• Balanceamento das rodas; de embreagem (platô, disco e rolamento),
• Ajustes dos freios; amortecedores, palhetas do limpador do
para-brisa, velas de ignição, fusíveis,
• Substituição do filtro de óleo do motor; correias, lâmpadas e pneus.
• Substituição ou complemento do óleo A substituição de peças de desgaste
lubrificante do motor e da caixa de natural necessária devida a um defeito
mudanças; comprovado de material ou de fabricação
• Substituição ou complemento do é coberta normalmente nos termos da
fluido do sistema de freios; garantia.

309

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Termos e condições de garantia

Vidros • Se o veículo for submetido a qualquer


modificação que a juízo exclusivo da
Havendo vestígio de quebra em função de Ford Motor Company Brasil Ltda.,
influência mecânica externa, a garantia afetem seu funcionamento,
será automaticamente extinguida. estabilidade, segurança e
confiabilidade.
Cancelamento da garantia
• Esta garantia não cobre danos devido
A Garantia do veículo estará a sujeiras aparentemente inofensivas
automaticamente cancelada: como detritos de origem animal ou
• Se o veículo for submetido a abusos, vegetal, insetos, marcas de piche e
sobrecargas ou acidentes; resíduos de poluição industrial, dentre
outros.
• Se o programa regular de revisão,
manutenção e lubrificação for Onde fazer a manutenção do
negligenciado; veículo na garantia
• Se o veículo for empregado em
competições de qualquer espécie ou Todo atendimento previsto nos termos
natureza; desta garantia será executado
preferencialmente no Distribuidor Ford que
• Se for reparado fora das oficinas do efetuou a venda.
Distribuidor Ford;
• Se os seus componentes originais, Não obstante o disposto acima, fica
acessórios e equipamentos forem esclarecido que qualquer Distribuidor Ford,
substituídos por outros não fornecidos titular de concessão para a
pela Ford Motor Company Brasil Ltda; comercialização de veículos Ford e/ou
prestação de assistência técnica a veículos
• Se forem utilizados combustíveis, óleos Ford, deverá prestar assistência técnica,
ou fluidos que não os recomendados independentemente de ter comercializado
neste manual; o produto ao qual se destina.
• Se a estrutura técnica ou mecânica do
veículo for modificada com a Reparo grátis
substituição e adição de componentes,
Nos termos desta garantia, é obrigação do
peças, acessórios ou equipamentos
Distribuidor Ford substituir gratuitamente,
originais por outros não instalados
em suas próprias instalações, peças
originalmente de fábrica no veículo, ou
reconhecidas pelo próprio Distribuidor Ford
de especificações diferentes, mesmo
como defeituosas.
que essa modificação tenha sido
realizada por um Distribuidor Ford, tais Despesas diversas
como alarme, rádio toca-fitas e CD
players, onde se subentende que a Despesas relativas a deslocamento de
modificação foi realizada a pedido do pessoal, reboque, socorro, imobilização do
cliente, por sua conta e risco; veículo, danos materiais ou pessoais do
cliente ou terceiros, lucros cessantes ou
danos alegadamente decorrentes de
avarias em geral não são cobertos pela
garantia.

310

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Termos e condições de garantia

Garantia de peças de reposição Uso de peças originais Ford e


Motorcraft®
Peças Genuínas Ford* adquiridas e
instaladas num Distribuidor Ford têm Os Distribuidores Ford contam com peças
garantia de 1 ano a partir da emissão da originais Ford e Motorcraft®, as mais
Nota Fiscal de venda ao cliente. adequadas para o reparo e manutenção
dos veículos Ford.
*Garantia de 12 meses para todas as peças
genuínas Ford somente se compradas e Durante a fase de projeto dos veículos
instaladas nos Distribuidores Ford. Ford, são efetuados testes exaustivos em
todos os componentes, para assegurar
Esta garantia não se enquadra quando que os mesmos atendam aos padrões de
caracterizado desgaste natural e/ou mau durabilidade e níveis de desempenho
uso da peça. exigidos.
Serviço Ford As peças de reposição originais Ford
atendem aos mesmos padrões de
Os Distribuidores Ford dispõem de qualidade das utilizadas na produção dos
instalações, experiência e compromisso veículos Ford, proporcionando
com a satisfação do Cliente, o que os torna confiabilidade e tranquilidade para o
a escolha mais inteligente para a cliente.
manutenção e reparo dos veículos Ford,
por toda a sua vida útil. Por este motivo é que todas as peças
adquiridas e/ou instaladas num
As pessoas certas para o trabalho Distribuidor Ford têm garantia de fábrica.
Além de contar com toda a qualidade das
Os técnicos dos Distribuidores Ford são peças originais, você ainda vai encontrar
treinados na própria fábrica, recebendo preços excelentes de peças para a
informações mais atualizadas sobre a manutenção do seu veículo.
tecnologia dos veículos e procedimentos
de serviço. Os Consultores Técnicos são Ao efetuar reparos em Garantia, exige-se
treinados para proporcionar aos Clientes que o Distribuidor Ford use apenas Peças
o mais alto grau de cortesia e atenção. Originais Ford e Motorcraft®. Por exemplo,
ao trocar pastilhas de freio como parte de
As ferramentas certas para o trabalho um reparo ou manutenção, o Cliente deve
exigir que as peças de reposição atendam
As oficinas dos Distribuidores Ford são os mais altos padrões de desempenho e
equipadas com uma ampla gama de segurança. Para que isso aconteça, tais
ferramentas especiais e equipamentos de peças devem ser Originais Ford ou
teste especificados pela Ford, incluindo os Motorcraft®.
equipamentos de diagnóstico – a última
palavra em tecnologia de diagnóstico
eletrônico computadorizado, projetado
pela Ford especialmente para os sistemas
eletrônicos de última geração instalados
em seus veículos.

311

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Termos e condições de garantia

Esclarecimentos adicionais
A Ford Motor Company Brasil Ltda. poderá
a qualquer tempo, sem prévio aviso,
revisar, modificar, descontinuar ou alterar
qualquer um de seus produtos, bem como
alterar as condições padronizadas desta
garantia, sem que tal fato origine-se direito
à reclamação de quem quer que seja. As
obrigações assumidas pela Ford em
consequência desta garantia limitam-se
às expressamente inclusas no
"Certificado de garantia".

Cancelamento da garantia
A cobertura de seu veículo contra corrosão
será automaticamente cancelada se não
forem respeitadas as seguintes condições
de uso normal:
• o programa de revisões periódicas na
qual está inclusa a verificação da
carroceria não for cumprido;
• os componentes da carroceria do
veículo forem reparados fora das
oficinas do Distribuidor Ford;
• os componentes originais da
carroceria, acessórios e equipamentos
forem substituídos por outros não
fornecidos pela Ford Motor Company
Brasil Ltda;
• o veículo for empregado em
competições de qualquer espécie ou
natureza;
• o veículo trafegar frequentemente em
locais alagados, maresia, areia e água
do mar;
• a pintura sofrer danos decorrentes de
produtos ou agentes químicos
externos;
• for executado serviço de blindagem na
carroceria;
• forem instalados equipamentos ou
acessórios não originais na carroceria.

312

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Ford Assistance

O que é Ford Assistance? c. O motivo da chamada, local onde se


encontra o veículo e, se possível, um
O programa Ford Assistance foi criado para ponto de referência;
oferecer ainda mais tranquilidade aos
proprietários de veículos Ford. d. O número de telefone para contato,
quando possível.
Isso mesmo! Com este benefício, a Ford
fornece total assistência a seus clientes A partir dessas informações, os nossos
caso o veículo venha a necessitar de atendentes acionarão os serviços
assistência 24 horas, em situações de necessários para atender você.
imobilização do veículo (ou seja, quando Assistências oferecidas inclusive
o veículo não pode ser utilizado), inclusive
em caso de acidentes
em caso de acidentes.
Dentre as facilidades estão: guincho, Guincho
reparo no local, serviço de hospedagem, Não sendo possível o reparo no local, será
táxi, devolução do veículo reparado (caso enviado um guincho para a locomoção do
seja necessário), chaveiro, serviço de veículo até o Distribuidor Ford mais
combustível, telefones úteis, além de carro próximo ou a um local seguro (limitado a
reserva (exceto em casos de acidentes). 100 km) para a guarda do mesmo. Os
Veja a seguir, todos os detalhes que serviços de guincho para veículos que
compõem o programa estejam transportando carga, somente
serão prestados após a retirada da mesma
Prazo de cobertura pelo beneficiário ou outrem por ele
designado.
O Ford Assistance é válido por 12 meses a
partir do mês de aquisição do 0 km veículo O Ford Assistance não se responsabiliza
pelo primeiro proprietário, desde que por transbordo, guarda ou ainda, danos
cumprido o plano de manutenção e relativos à carga transportada pelo
revisões regulares do veículo, observando beneficiário.
os devidos prazos e quilometragem.
Veículo em substituição
Quando e como acionar o Ford
O veículo atendido pelo Ford Assistance,
Assistance?
ao dar entrada no Distribuidor Ford, terá
Nos casos de imobilização do veículo, para uma previsão do tempo necessário para o
solicitar assistência, ligue gratuitamente reparo. Caso a previsão do reparo seja
para o Centro de Atendimento Ford no superior a 24 horas, você terá à disposição
telefone 0800-703-3673. um veículo popular básico em substituição
e será orientado a retirá-lo em uma
Caso seu veículo esteja nos países do locadora indicada pelo Ford Assistance.
Mercosul, você terá direito a todos os
serviços oferecidos pelo Ford Assistance. Dependendo da infraestrutura e
Para isto, ligue para o telefone disponibilidade local, poderá variar o tipo
55-11-4689-5559, tendo em mãos e do veículo em substituição, a critério do
informando: Ford Assistance.
a. O nome do proprietário; O prazo máximo deste empréstimo será
b. Número do chassi do veículo (17 de 3 (três) dias consecutivos, a partir da
dígitos, que você pode encontrar no retirada do veículo em substituição.
documento de licenciamento).

313

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Ford Assistance

Para poder usufruir do serviço é obrigatório Assistência a partir de 50 km do


ser maior de 21 anos, ter carteira de município de sua residência
habilitação há mais de 2 anos e também
um cartão de crédito com limite disponível Retorno à sua residência ou
no momento para a caução do veículo. continuação da viagem
Este serviço não inclui seguro, Caso o veículo permaneça imobilizado por
quilometragem rodada, combustível, um período superior a 24 horas e na
pedágio ou qualquer outra despesa impossibilidade de ser fornecido um
complementar. No caso de mau uso do veículo em substituição em tempo hábil,
veículo locado ou danos contra terceiros ou ainda, caso você não tenha optado pelo
por culpa do usuário, a responsabilidade veículo de aluguel, o Ford Assistance
será integralmente do mesmo. providenciará transporte para retorno à
Este serviço não está disponível em caso sua residência ou a continuação da
de acidentes. viagem.
A Ford Assistance cobrirá o retorno ou
Ficar sem combustível continuação da viagem para os ocupantes
Caso você fique sem combustível, contate do veículo, desde que respeitada a sua
o Centro de Atendimento Ford. Nós capacidade máxima e limitado a cinco
rebocaremos o seu veículo até o posto de ocupantes, o qual poderá ser realizado por
abastecimento mais próximo. via aérea (classe econômica) ou rodoviária
(carro ou ônibus), conforme as condições
Imobilização devido a pneu furado e a disponibilidade locais.

Se o pneu do seu veículo furar, você poderá Acomodação


contatar o Centro de Atendimento Ford,
que providenciará o envio de uma pessoa Se, por algum motivo, for impossível
para trocar o pneu furado. Este serviço providenciar um veículo em substituição,
não cobre o reparo do pneu. para o retorno à residência ou continuação
da viagem, o Ford Assistance providenciará
Chaveiro acomodação em hotel (tipo standard)
para os beneficiários até que seja
Em caso de quebra, perda ou disponibilizado um meio de transporte. As
esquecimento da chave, o Centro de despesas de hotel, que não estejam
Atendimento Ford enviará uma chave incluídas no valor da diária, serão de sua
substituta ao local onde está seu veículo. responsabilidade.
Este serviço não cobre a confecção da
chave e/ou das fechaduras. Devolução do veículo reparado
Caso você tenha se ausentado da cidade
em que o veículo tenha sido reparado pelo
Distribuidor Ford, o Ford Assistance
oferecerá a você, ou a outra pessoa
autorizada, uma passagem de ida (aérea
ou rodoviária, a critério do Ford
Assistance), a partir do seu local de
domicílio para o local da retirada do
veículo.

314

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Ford Assistance

Nota: os serviços de veículo em • As execuções das revisões anuais têm


substituição, hospedagem e retorno à sua tolerância de 30 dias para mais ou para
residência ou continuação da viagem não menos, contados a partir do mês de
são cumulativos. aquisição do veículo pelo primeiro
proprietário;
Serviços adicionais • A tolerância na quilometragem é de
Táxi - Assistência dentro do município 1.000 km para mais ou para menos;
de residência • Todas as peças substituídas deverão
ser exclusivamente originais, assim
Se o seu veículo ficar imobilizado no entendidas as fornecidas pela Ford ou,
município em que reside, o Ford Assistance por indicação desta, pelo fabricante do
providenciará um táxi a partir do local da conjunto ou componente;
pane ou do Distribuidor Ford até a sua
residência ou local de trabalho e posterior • O Ford Assistance é uma oferta
retorno para retirada do veículo, desde que promocional de serviços, que pode ser
dentro de um mesmo município. alterado a qualquer momento para
novas aquisições de veículos,
Transmissão de mensagem urgente permanecendo suas condições, no
entanto, imutáveis para os que já
Caso haja a utilização efetiva de qualquer integram o programa;
um dos serviços descritos anteriormente,
• Os serviços ofertados pelo Ford
você poderá solicitar a transmissão de
Assistance somente poderão ser
uma mensagem telefônica de caráter
prestados e usados quando acionado
pessoal ou profissional.
o Ford Assistance. Portanto, não serão
Telefones úteis restituídos, nem darão direito a
qualquer cobrança ou indenização
A qualquer momento, você poderá solicitar serviços, gastos ou desembolsos
ao Centro de Atendimento Ford o número efetuados diretamente pelo
do telefone dos Distribuidores Ford, hotéis, proprietário, ainda que realizados em
hospitais e delegacias. condições previstas neste manual.
• Os serviços aqui informados serão
Normas gerais
prestados na medida das
O programa Ford Assistance ficará disponibilidades locais de veículos para
subordinado às seguintes normas: substituição, transporte alternativo
para retorno, continuação da viagem,
O não cumprimento do plano de ou ainda, hospedagem;
manutenção e revisões regulares
estabelecidas pela Ford neste manual,
implica o cancelamento de todos os
benefícios do Programa Ford Assistance.
• O veículo deve ser levado ao
Distribuidor Ford de acordo com a
Manutenção Programada neste
manual do proprietário;
• Eventuais substituições de peças e
respectiva mão-de-obra ficam a cargo
do Cliente;

315

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Ford Assistance

• O Ford Assistance não cobrirá gastos Exclusões


que você tenha com combustível,
pedágio, restaurante, despesas de O Ford Assistance só será válido nas
hotel e diárias fora do especificado, ou condições indicadas, no território brasileiro
despesas de acomodação ou e países do Mercosul, quando não houver
alimentação incorridas no local de dificuldades intransponíveis, tais como:
destino ou no local de residência; enchentes, greves, convulsões sociais, risco
de vandalismo, interdições de rodovias
• Quando você, por sua livre e e/ou de outras vias de acesso, efeitos
espontânea vontade, deixar de utilizar nucleares ou radioativos, eventos
quaisquer dos serviços e revisões imprevisíveis ou de força maior.
periódicas oferecidos pelo Ford
Assistance, este será
automaticamente cancelado, não
sendo cabível qualquer compensação
pela sua não utilização e pelo
cancelamento deste benefício.

Transferência do veículo
O programa Ford Assistance é válido para
o veículo e não para o Cliente. Portanto,
caso o veículo seja vendido durante a
vigência do programa, os benefícios
previstos neste procedimento ainda serão
válidos, desde que cumpridas as
manutenções e revisões periódicas
previstas neste manual.

Veículos não cobertos


Veículos utilizados em quaisquer
competições ou provas de velocidade
(oficiais ou não), veículos que sofreram
modificações não autorizadas pelo
fabricante, veículos que operem em regime
de sobrecarga e qualquer veículo que não
tenha cumprido todas as Revisões
indicadas neste Manual.

316

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Seu distribuidor Ford

Existem inúmeros Distribuidores Ford ao A Ford oferece também as melhores


redor do mundo. Todos têm em comum a ofertas do mercado para suas peças, com
constante busca pela excelência no profissionais treinados e qualificados para
atendimento ao Cliente, visando sua total uma instalação segura e rápida.
satisfação. Para mais informações procure um
Cada Distribuidor Ford é uma peça vital na Distribuidor Ford.
estrutura Ford, tendo como • Garantia de 12 meses para todas as
responsabilidade projetar a qualidade da Peças Genuínas Ford somente
nossa marca e torná-la cada vez mais compradas e instaladas nos
valiosa. Distribuidores Ford. Esta garantia não
Para alcançar esta excelência, os se enquadra quando caracterizado
Distribuidores Ford contam com o Centro desgaste natural e/ou mau uso da
de Treinamento Ford, pioneiro da indústria peça.
automobilística no treinamento de seus
profissionais, além de ferramentas e
equipamentos de última geração
desenvolvidos exclusivamente para cada
modelo de nossos veículos.
Distribuidores Ford dispõem, também, de
serviços adicionais, listados abaixo, para
melhor atendê-lo. A relação de todos os
Distribuidores Ford, com telefones e
endereços, encontra-se no manual “Lista
de Distribuidores”.

USO DE PEÇAS
SOBRESSALENTES
Peças Genuínas Ford

E154135

Ao fazer uma revisão ou manutenção em


um Distribuidor Ford você conta com um
grande diferencial: Peças Genuínas Ford.
Ao instalar Peças Genuínas Ford você
adquire além de qualidade, garantia e
tranquilidade.

317

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Realização de serviços no seu veículo

Nota: A tabela de Manutenção e Desenvolvemos os intervalos de


Lubrificação é um item essencial para a manutenção para o veículo com base em
operação correta e segura do veículo, e para testes rigorosos. É importante fazer a
assegurar o melhor desempenho e manutenção do veículo nos momentos
durabilidade. Os itens descritos na tabela corretos. Estes intervalos têm dois
definem operações específicas, e também propósitos; o primeiro é manter a
a substituição de certas peças conforme a confiabilidade do veículo, e o segundo é
quilometragem ou o tempo de uso, o que manter baixo o custo de propriedade do
vencer primeiro. As operações devem ser veículo.
realizadas conforme os itens descritos em
É sua responsabilidade certificar-se de que
cada serviço. O técnico de manutenção o
toda a manutenção programada seja
notificará sobre qualquer peça não listada
executada, e que os materiais usados
nesta tabela que precise ser substituída ou
atendam as especificações identificadas
reparada.
neste Manual do Proprietário.
A manutenção deve ser realizada
conforme os períodos ou quilometragem
indicados, o que vencer primeiro.

Inspeção geral da carroceria

Verifique a condição da pintura, pontos de ferrugem,


guarnições das portas, palhetas do limpador (substitua
A cada 10.000 km ou 12 meses. se necessário), fechadura do capô/travas de segurança
para crianças e batentes de porta. Lubrifique conforme
necessário.

Interior do veículo – Verifique o funcionamento correto dos itens:

Interruptores do painel de instrumentos, ativação do


porta-malas, A/C, aquecedor - se equipado, lanternas
traseiras, faróis, farol alto, luz da placa de licença, luz
de neblina, luzes de freio, incluindo luz de ré, buzina,
luzes de emergência.
Trava ou luz do porta-luvas - se equipado, luzes de
cortesia, tomada de força de 12V, se equipado.
A cada 10.000 km ou 12 meses.
Para-sol, trava do cinto de segurança, incluindo o
retorno.
Haste do lavador/limpador do para-brisa.
Espelhos retrovisores internos e externos, vidro da
porta, travas da porta. Importante: realize as operações
com o controle remoto, se equipado.

318

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Realização de serviços no seu veículo

Interior do veículo – Verifique o funcionamento correto dos itens:

Desative a função de manutenção programada usando


o equipamento de diagnóstico.
Interruptor dos bancos dianteiros aquecidos, se equi-
pado.
Interruptor do retrovisor externo aquecido, se equipado.
Substitua o filtro de ar da cabine mais frequentemente
A cada 30.000 km.
em condições de muita poeira.

Sob o capô do motor, com o veículo no chão: verificar e completar o nível se necessário

Reservatório do lavador do para-brisa.


Reservatório de líquido de arrefecimento.
Fluido de freio e embreagem.
Direção elétrica, se equipada com direção assistida
eletro-hidráulica.
A cada 10.000 km ou 12 meses. Verifique a fixação dos cabos da bateria e das braça-
deiras do sistema de arrefecimento.
Verifique se há sinais de vazamentos, óleos, fluidos,
combustível e água.
Correia de acionamento dos acessórios.
Fluido da transmissão.
A cada 36 meses. Trocar o fluido de freio.

Sob o veículo (veículo elevado) – Inspeção visual

Desgaste irregular dos pneus.


Vazamentos do motor, transmissão, semieixos, caixa
A cada 10.000 km ou 12 meses. de direção hidráulica e mecânica, amortecedores
dianteiros e traseiros, linhas e mangueiras flexíveis do
freio, terminais de direção, tirantes da suspensão,
sistema de escapamento, silenciadores.

319

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Realização de serviços no seu veículo

Operações manuais

Drenar o óleo de motor.


Substituir o filtro de óleo do motor.
A cada 10.000 km ou 12 meses. Remover pneus e rodas para verificar a condição das
pastilhas e discos de freio. Substituir, se necessário.
Fazer o rodízio dos pneus.
A cada 10.000 km ou 12 meses. Substituir o filtro da linha de combustível.
A cada 30.000 km. Substitua o filtro de ar da cabine.
Verifique os lubrificantes da caixa de transferência,
veículo com sistema de tração integral.
A cada 50.000 km.
Verifique os lubrificantes do diferencial com sistema
de tração integral.

Sob o capô do motor (veículo no chão)

Completar e verificar o nível de óleo do motor.


A cada 10.000 km ou 12 meses.
Calibre os pneus, incluindo o estepe.
Troque o filtro de ar (mais frequentemente em
A cada 30.000 km.
condições de muita poeira).
A cada 60.000 km. Trocar as velas de ignição.
A cada 150.000 km ou 6 anos. Trocar a correia motriz dos acessórios.
A cada 160.000 km ou 6 anos. Trocar o líquido de arrefecimento.
A cada 240.000 km ou 15 Substitua o fluido e o filtro de transmissão.
anos.
A cada 240.000 km. Troque o fluido do eixo traseiro.

Test-drive – Verificar

A cada 10.000 km ou 12 Posicionamento e alinhamento do volante, mudança


meses. de marcha, freio de serviço, retorno da haste da luz
indicadora, ruídos internos e externos.

320

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Realização de serviços no seu veículo

Box Rápido Motorcraft® O seu principal objetivo é proporcionar


agilidade e transparência pois você poderá
acompanhar o serviço junto ao mecânico
e contará com preços bastante
competitivos. Tudo isto com a segurança
de peças originais Ford e da execução de
serviços por técnicos treinados.
Veja abaixo uma lista dos serviços
oferecidos no Box Rápido Motorcraft®:
E154134 Revisões periódicas, troca de óleo do
motor, filtro de óleo, velas, pastilhas e
O Box Rápido Motorcraft® é uma célula discos, itens da suspensão, molas e
de trabalho voltada exclusivamente para amortecedores, bateria, lâmpadas,
o atendimento de serviços de manutenção palhetas, limpadores,
básica e rotineira do seu veículo, com alinhamento/balanceamento, pneus e
tempo de execução de até 2 horas. itens promocionais Ford.
Consulte a disponibilidade do Box Rápido
Motorcraft no Distribuidor Ford de sua
preferência ou contate o Centro de
Atendimento Ford para obter a relação
dos Distribuidores Ford participantes.

321

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Realização de serviços no seu veículo

REGISTRO DE MANUTENÇÕES PROGRAMADAS

E228186

322

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Realização de serviços no seu veículo

E228187

E189121

323

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Realização de serviços no seu veículo

E189122

E189123

324

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Realização de serviços no seu veículo

E189124

E189125

325

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Realização de serviços no seu veículo

E189126

E189127

326

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Realização de serviços no seu veículo

E189128

E189129

327

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Realização de serviços no seu veículo

E189130

E189131

328

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Realização de serviços no seu veículo

E189132

E189133

329

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Realização de serviços no seu veículo

E189134

E189135

330

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Realização de serviços no seu veículo

E189136

E189137

331

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Realização de serviços no seu veículo

E189145

332

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Apêndices

COMPATIBILIDADE Nota: Testamos e certificamos o veículo


para cumprir a legislação de
ELETROMAGNÉTICA compatibilidade eletromagnética
(Regulamentação 10 UNECE ou outras
CUIDADOS exigências locais vigentes). É sua
Não coloque objetos ou monte responsabilidade se certificar de que todos
equipamentos próximo à cobertura os equipamentos instalados por um
do airbag, na lateral dos encostos Distribuidor Ford estejam em conformidade
(dos bancos dianteiros) ou em áreas do com a legislação local vigente e outras
banco dianteiro que possam ter contato exigências.
com um airbag acionado. A não Nota: Todo equipamento transmissor de
observância dessas instruções poderá radiofrequência no veículo (como telefones
aumentar o risco de ferimentos pessoais celulares e transmissores de rádio
em caso de colisão. amadores) deve atender aos parâmetros
Não prenda cabos de antena à na tabela a seguir. Não fazemos provisões
fiação original do veículo, aos tubos especiais nem condições especiais para
de abastecimento e aos tubos de instalações ou uso.
freio.
Mantenha a antena e os cabos de
força a pelo menos 10 cm de
qualquer módulo eletrônico e airbag.
Carro

E239120

333

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Apêndices

Van

E239122

Picape

E239121

334

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Apêndices

Faixa de Watt da potência de saída máxima Posições da antena


frequência MHz (RMS de pico)

1-30 50 1
50-54 50 2. 3
68-88 50 2. 3
142-176 50 2. 3
380-512 50 2. 3
806-870 10 2. 3

Nota: Após a instalação dos transmissores


de radiofrequência, verifique se há anomalia
no equipamento elétrico do veículo, nos
modos de espera e de transmissão.
Verifique todo o equipamento elétrico:
• Com a ignição em ON.
• Com o motor em funcionamento.
• Durante um teste de estrada em várias
velocidades.
Verifique se os campos eletromagnéticos
gerados dentro da cabine do veículo pelo E197509
transmissor instalado não ultrapassam os Brasil
requisitos de exposição humana aplicáveis.

HOMOLOGAÇÕES
Logotipos de certificação de
radiofrequência para sensores de
monitoração da pressão dos pneus

E207818

União Europeia UE

E207816 E253824

Argentina Gana

335

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Apêndices

E253823

Jordânia

E207821

Marrocos

E253822

Malásia
E253817

Omã

E253812

E253813
E198001

México Filipinas

E253816

Rússia
E197811

Moldávia

E197844

336

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Apêndices

Sérvia

E253818

E253820
Ucrânia
Cingapura

E207817

E198002 Emirados Árabes Unidos


África do Sul Logotipos de certificação de
radiofrequência para radar de
médio alcance

E253819

Coreia do Sul

E269659

Argentina

E203679

Taiwan

337

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Apêndices

E269662 E269664

Gana África do Sul

E269660 E269663

Jordânia Emirados Árabes Unidos

Logotipos de certificação de
radiofrequência para sistema
antifurto passivo

E269661

Marrocos

E269675

Brasil

338

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Apêndices

E269674 E269670

Gana Marrocos

E269666 E269669

Jordânia Paquistão

E269673 E269672

Malásia Sérvia

339

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Apêndices

E269676 E269668

Cingapura Emirados Árabes Unidos

E269667 E269677

África do Sul Vietnã

Logotipos de certificação de
radiofrequência para módulo
emissor-receptor de rádio

E269671

Ucrânia

E272192

Djibouti

340

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Apêndices

E272193 E269684

Jamaica Paquistão

E272194 E272195

Jordânia Paraguai

E269683 E269681

Marrocos Sérvia

341

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Apêndices

Logotipos de certificação de
radiofrequência para Sistema de
Informações de Ponto Cego

E269685

África do Sul

E269695

Gana

E269682

Ucrânia

E269697

Malásia

E272196

Emirados Árabes Unidos

E269696

África do Sul

342

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Apêndices

Logotipos de certificação de
radiofrequência para SYNC 3

E252722
E269694
Brasil
Emirados Árabes Unidos

E269693

Vietnã

Logotipos de certificação de
radiofrequência para
carregamento sem fio

E272903

Emirados Árabes Unidos

343

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
344

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Índice

A Aplicativos.......................................................281
Uso de aplicativos em um dispositivo
A/C Android..............................................................281
Consulte: Controle de climatização..............87 Uso de aplicativos em um dispositivo
Abertura e fechamento do capô.............175 iOS.......................................................................281
Abrindo o capô.....................................................175 Apoio de cabeça
Fechando o capô................................................176 Consulte: Apoios de cabeça............................92
Abertura global ..............................................63 Apoios de cabeça..........................................92
Abrindo os vidros.................................................64 Ajustando o apoio de cabeça.........................93
ABS Encostos de cabeça não ajustáveis do
Consulte: Freios....................................................121 banco dianteiro................................................93
ACC Inclinando os apoios de cabeça.....................93
Consulte: Utilização do piloto automático Aquecimento
adaptativo........................................................134 Consulte: Controle de climatização..............87
Acessórios Ar-Condicionado
Consulte: Recomendação de peças de Consulte: Controle de climatização..............87
reposição.............................................................10 Assistência de partida em rampas........123
Afivelamento dos cintos de Ligando e desligando o sistema...................123
segurança.......................................................22 Utilizando o assistente de saída em
Usando os cintos de segurança durante a aclive...................................................................123
gravidez...............................................................22 Assistência pré-colisão..............................148
Airbag do motorista......................................25 Ajuste das configurações do assistente de
Airbag do passageiro....................................25 pré-colisão.......................................................149
.....................................................................................25 Indicação da distância e alerta.....................149
Airbags de cortina lateral............................29 Sensores bloqueados.......................................150
Airbags de joelho do motorista e do Uso do sistema de assistente de
passageiro......................................................29 pré-colisão.......................................................148
Airbags laterais...............................................28 Ativação e desativação do motor...........101
Ajuste de Altura dos Faróis.........................61 Informações gerais.............................................101
Ajuste do volante...........................................52 Atravessando alagamentos.....................158
Alarme Auxílios à condução.....................................141

B
Consulte: Alarme antifurto - Veículos Com:
Alarme perimétrico..........................................51
Alarme antifurto - Veículos Com: Alarme
perimétrico.....................................................51 Bancos...............................................................92
Armando o alarme................................................51 Bancos com climatização
Desarmando o alarme........................................51 controlada.....................................................96
Alerta ao motorista.......................................141 Bancos aquecidos...............................................96
Usando o alerta ao motorista.........................141 Bancos resfriados.................................................97
Amaciamento do motor.............................157 Bancos de regulagem elétrica..................94
Freios e embreagem..........................................157 Lombar elétrica.....................................................95
Motor........................................................................157 Bancos de regulagem manual..................94
Pneus.......................................................................157 Bancos traseiros.............................................95
Amaciamento do motor Acessando os bancos traseiros......................95
Consulte: Amaciamento do motor...............157 Banco traseiro com recolhimento duplo na
Ambiente ...........................................................12 segunda fila.......................................................96
Apêndices.......................................................333

345

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Índice

Bateria Veículo....................................................................291
Consulte: Substituindo a bateria de 12 V Wi-Fi........................................................................291
..............................................................................185 Console central.............................................100
Bloqueio do volante....................................102 Travando o compartimento de
Destravamento do volante.............................102 armazenamento...........................................100
Consumo de combustível..........................113
C Abastecendo o tanque de
combustível......................................................113
Caixa de câmbio Capacidade anunciada.....................................113
Consulte: Transmissão......................................116 Consumo.................................................................113
Câmera de marcha à ré.............................130 Controle da iluminação dos
Utilizando o sistema de câmera de ré.........131 instrumentos................................................59
Câmera de marcha à ré Controle da poluição .....................................12
Consulte: Câmera de marcha à ré...............130 Controle da poluição sonora ......................12
Cancelamento de todas as MyKeys.......40 Controle de climatização
Capacidade de carga..................................154 automático....................................................87
Informações gerais............................................154 Controle de climatização............................87
Capacidades e especificações...............229 Controle de condução.................................151
Capacidades........................................................229 Direção selecionável..........................................153
Especificações....................................................230 Modos de condução selecionáveis...............151
Catalisador.......................................................115 Controle de emissões do motor..............115
Sistema de diagnóstico de bordo.................115 Controle de estabilidade...........................126
Centro de Mensagens Princípios de funcionamento.........................126
Consulte: Mostradores de informações.......73 Controle de iluminação................................57
Chapa de identificação do veículo........227 Como piscar o farol alto....................................58
Chaves e controles remotos......................34 Lâmpada do farol alto........................................57
Cintos de segurança......................................22 Controle de tração.......................................124
Climatização ................................................259 Princípios de funcionamento.........................124
Comando por voz...........................................53 Controle do áudio...........................................52
Combustível e reabastecimento............106 Procurar, Próxima ou Anterior..........................52
Compartimentos de Controle do mostrador de
armazenagem............................................100 informações..................................................53
Compatibilidade eletromagnética........333 Menus de ação rápida........................................54
Condução econômica.................................157 Controle dos faróis........................................59
Configurações ...............................................281 Indicador automático de farol alto...............60
Aplicativos móveis............................................289 Ligando e desligando o sistema....................60
Assistência de emergência............................287 Controle remoto.............................................34
Bluetooth..............................................................283 Chave passiva........................................................34
Controle de voz...................................................293 Localizador do carro............................................37
Geral.......................................................................290 Soando o alarme de pânico.............................37
Modo manobrista..............................................293 Substituindo a bateria........................................36
Navegador............................................................288 Usando a lâmina da chave...............................35
Rádio.......................................................................287 Correntes para neve
Relógio...................................................................283 Consulte: Utilizar correntes para neve.......208
Reprodutor de mídia.........................................282 Criação de uma MyKey................................39
Som.........................................................................282 Programar/Alterar definições
Tela..........................................................................292 configuráveis....................................................40
Telefone................................................................284 Cuidado com os Pneus..............................207

346

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Índice

Cuidados com o veículo.............................195 Equipamento de comunicação


móvel.................................................................11
D Especificações da suspensão.................224
Especificações da transmissão..............223
Defletores de ar...............................................87 Especificações do motor .........................222
Ventilação de ar lateral......................................87 Especificações técnicas
Vetilação de ar central.......................................87 Consulte: Capacidades e
Defletores especificações................................................222
Consulte: Defletores de ar................................87 Espelhos
Desempenho reduzido do motor............157 Consulte: Vidros e espelhos retrovisores.....63
Diagnóstico de falhas MyKey....................43 Consulte: Vidros e retrovisores com
Diferencial de giro livre limitado.............120 desembaçador................................................90
Dimensões do veículo................................226 Estepe
Direção..............................................................147 Consulte: Troca de roda...................................214
Assistência elétrica da direção......................147 Extintor de incêndio....................................160
Dirigir em alta velocidade..........................219
DRL
Consulte: Luzes diurnas.....................................59
F
Faróis automáticos.......................................58
E Faróis ativados por limpador de
para-brisa..........................................................58
Eixo traseiro....................................................120 Faróis com temporizador............................59
Emergências na estrada............................160 Faróis de neblina dianteira
Enchimento de pneus quando furados Consulte: Faróis de neblina dianteiros..........61
Consulte: Kit de inflador e de selante para Faróis de neblina dianteiros........................61
pneus................................................................200 Fechos centralizados das portas
Enchimento de pneus vazios Consulte: Travamento e destravamento.....45
Consulte: Kit de inflador e de selante para Filtro de ar da cabine.....................................91
pneus................................................................200 Filtro de ar
Entrada sem chave.......................................48 Consulte: Substituição do filtro de ar do
Abrindo o compartimento de motor..................................................................192
bagagem............................................................50 Filtro de combustível..................................185
Chaves passivas desativadas.........................50 Ford Assistance.............................................313
Destrancando o veículo.....................................49 Assistência a partir de 50 km do município
Destravamentos inteligentes para chaves de sua residência...........................................314
passivas..............................................................50 Assistências oferecidas inclusive em caso
Informações gerais..............................................48 de acidentes....................................................313
Trancando o veículo............................................49 Exclusões...............................................................316
Entretenimento ...........................................254 Normas gerais......................................................315
Aplicativos............................................................258 O que é Ford Assistance?................................313
Bluetooth estéreo ou USB..............................257 Prazo de cobertura.............................................313
CD............................................................................256 Serviços adicionais.............................................315
Fontes....................................................................255 Transferência do veículo..................................316
Informações sobre reprodutores de mídia, Veículos não cobertos......................................316
formatos e metadados Freio de estacionamento...........................122
compatíveis....................................................259 Todos os Veículos...............................................122
Porta USB.............................................................258 Veículos com Transmissão
Rádio AM/FM......................................................256 Automática.......................................................122

347

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Índice

Veículos com Transmissão Manual.............122 Indicadores e avisos sonoros.....................72


Freio de estacionamento Alerta de aviso de ausência de chave...........72
Consulte: Freio de estacionamento.............122 Alerta sonoro de advertência de faróis
Freios..................................................................121 acesos..................................................................72
Informações gerais..............................................121 Alerta sonoro de freio de estacionamento
Furo ativado.................................................................72
Consulte: Troca de roda...................................214 Informações gerais sobre frequências
Fusíveis.............................................................165 de rádio...........................................................34
Instalando os sistemas de retenção para
G crianças............................................................15
Assentos de Elevação.........................................16
Glossário de símbolos....................................8 Assentos Infantis para Idades
Guia prático.......................................................13 Diferentes............................................................16

H
Fixando um sistema de fixação de crianças
com correias superiores.................................18
Fixando um sistema de fixação de crianças
Homologações.............................................335 com uma perna de apoio..............................19
Logotipos de certificação de Pontos de fixação ISOFIX..................................18
radiofrequência para carregamento sem Pontos de fixação superiores...........................18
fio........................................................................343 Interruptor de corte de combustível
Logotipos de certificação de ..........................................................................160
radiofrequência para módulo Introdução...........................................................8
emissor-receptor de rádio........................340
Logotipos de certificação de
radiofrequência para radar de médio
K
alcance..............................................................337 Kit de estilo da carroceria.........................199
Logotipos de certificação de Kit de inflador e de selante para
radiofrequência para sensores de pneus............................................................200
monitoração da pressão dos Dicas para o Uso do Kit....................................201
pneus.................................................................335 Informações gerais............................................201
Logotipos de certificação de O que fazer após selar o pneu......................205
radiofrequência para sistema antifurto O que fazer quando um pneu furar............202
passivo..............................................................338 Primeiro estágio: enchendo o pneu com
Logotipos de certificação de composto selante e ar................................202
radiofrequência para Sistema de Segunda Fase: Verificando a pressão do
Informações de Ponto Cego.....................342 pneu..................................................................204
Logotipos de certificação de Kit de reparação dos pneus
radiofrequência para SYNC 3..................343 Consulte: Kit de inflador e de selante para

I
pneus................................................................200

Identificação geral............................................7
L
Iluminação ambiente...................................62 Lavador do para-brisa.................................56
Iluminação de boas-vindas........................62 Lavadores e limpadores dos vidros........55
Luzes de projeção Mustang.............................62 Lavadores
Imobilizador do motor Consulte: Lavadores e limpadores dos
Consulte: Sistema antifurto passivo..............51 vidros....................................................................55

348

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Índice

Lavagem auto Faróis de neblina dianteiros.............................70


Consulte: Limpeza do exterior.......................195 Farol alto..................................................................70
Lavagem Indicador dos faróis de neblina
Consulte: Limpeza do exterior.......................195 traseiros................................................................71
Lembrete do cinto de segurança..............23 Luz de manutenção do motor
Como desligar o lembrete do cinto de imediata...............................................................71
segurança...........................................................23 Luzes de estacionamento..................................71
Limpador de vidros automático...............55 Mau funcionamento do farol baixo...............70
Limpador do para-brisa...............................55 Nível de combustível baixo..............................70
Limpeza dependente da velocidade............55 Óleo do motor.......................................................70
Limpeza intermitente.........................................55 Piloto automático................................................69
Limpar o interior...........................................196 Porta aberta...........................................................70
Cintos de segurança.........................................196 Porta-malas aberto..............................................71
Compartimentos de armazenamento, Seta...........................................................................70
porta-copos e cinzeiros...............................197 Sistema de freios.................................................69
Interior em couro.................................................197 Sistema de freios antitravamento................69
Tecido em microfibra Suede..........................197 Temperatura do líquido de arrefecimento
Tecidos, carpetes, bancos de tecido, do motor.............................................................70
revestimentos e tapetes de Luzes internas..................................................62
assoalho...........................................................196 Luzes....................................................................57
Telas do painel de instrumentos, telas de Informações gerais...............................................57
LCD e telas de rádio......................................197
Vidros traseiros....................................................197
Limpeza das rodas......................................198
M
Limpeza do exterior.....................................195 Manutenção....................................................175
Como limpar faixas ou elementos Informações gerais.............................................175
gráficos..............................................................195 Mensagens informativas.............................76
Conservação da pintura da Airbag........................................................................77
carroceria..........................................................196 Alarme.......................................................................77
Limpando os acabamentos Assistência de Partida em Rampas..............79
cromados.........................................................195 Bancos.....................................................................83
Limpando os faróis............................................195 Chaves e acesso inteligente............................80
Limpando o vidro traseiro...............................195 Combustível...........................................................79
Limpeza dos bancos de couro.................197 Controle eletrônico de estabilidade..............78
Localização do funil de abastecimento Controle tração.....................................................85
de combustível..........................................108 Eixo traseiro............................................................82
Luzes de neblina traseiras...........................61 Freio de estacionamento..................................82
Luzes de neblina - traseiras Kit rep. de pneus...................................................84
Consulte: Luzes de neblina traseiras.............61 Manutenção............................................................81
Luzes diurnas...................................................59 Modo de escape...................................................79
Luzes indicadoras e de advertência.......69 Motor.........................................................................79
Airbag dianteiro.....................................................70 MyKey........................................................................81
Aviso de baixa pressão dos pneus..................71 Portas e travas.......................................................78
Bateria......................................................................69 Sistema auxiliar de estacionamento...........82
Capô aberto...........................................................70 Sistema da bateria e de carga.........................77
Coloque o cinto de segurança.........................70 Sistema de direção.............................................84
Controle de estabilidade....................................71 Sistema de monitoramento da pressão dos
Controle de estabilidade desligado...............71 pneus...................................................................85

349

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Índice

Sistema de partida..............................................83 Partida Inoperante.............................................103


Sistema de suspensão......................................84 Partida rápida......................................................103
Transmissão...........................................................85 Proteção contra fumaça do
Mostradores de informações.....................73 escapamento..................................................105
Informações gerais...............................................73 Partida do veículo com bateria
MyKey™.............................................................38 auxiliar............................................................161
Princípios de funcionamento..........................38 Conectando os cabos da bateria..................161

N
Partida com Bateria Auxiliar...........................162
Preparando o veículo.........................................161
Removendo os Cabos da Bateria.................162
Navegação ....................................................268 Partida sem chave........................................101
Atualizações do mapa da Modos de ignição................................................101
navegação.......................................................280 PATS
Menu de navegação..........................................278 Consulte: Sistema antifurto passivo..............51
Modo de destino................................................270 Pesos ...............................................................225
Modo de mapa...................................................269 Piloto automático..........................................53
Modo de orientação da rota..........................274 Princípios de funcionamento.........................134
Modo de pesquisa de mapa...........................277 Piloto automático
Pontos intermediários.....................................280 Consulte: Piloto automático..........................134
Número de identificação do Pisca-alerta....................................................160
veículo............................................................227 Pneu murcho
Número sequencial do motor.................228 Consulte: Troca de roda...................................214
Pneus de inverno
P Consulte: Usando pneus de inverno .........208
Pneus
Painel de instrumentos................................67 Consulte: Rodas e pneus...............................200
Indicador de combustível..................................67 Pontos de reboque......................................164
Medidor de temperatura do líquido de Instalando o gancho de reboque.................164
arrefecimento do motor...............................69 Localização do gancho de reboque............164
Visor de informações..........................................67 Porcas de fixação
Palhetas do limpador Consulte: Troca de roda...................................214
Consulte: Verificação das palhetas dos Porcas de roda
limpadores dos vidros..................................187 Consulte: Troca de roda...................................214
Parada por falta de combustível...........108 Portas e travas................................................45
Abastecendo um recipiente de combustível Porta USB.......................................................233
portátil...............................................................108 Posicionamento do sistema de retenção
Adicionando combustível de um recipiente para crianças.................................................19
de combustível portátil..............................108 ......................................................................................21
Para-sóis...........................................................65 Dispositivos de fixação de crianças
Espelho de cortesia iluminado.......................66 ISOFIX...................................................................21
Partida do motor a gasolina....................102 Precauções contra baixas
Desligamento automático do motor..........103 temperaturas..............................................158
Informações importantes sobre Precauções de segurança........................106
ventilação.........................................................105 Proteção ambiental .......................................12
Parando o motor quando o veículo estiver Proteção para pedestres.............................32
em movimento...............................................104 Princípios de funcionamento...........................32
Parando o motor quando o veículo estiver
parado...............................................................104

350

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Índice

Q Onde fazer a manutenção do veículo na


garantia.............................................................310
Qualidade do combustível.......................106 Para o proprietário............................................308
Prazo da garantia..............................................308
R Reparo grátis........................................................310
Serviço Ford...........................................................311
Reabastecimento..........................................110 Retrovisores externos...................................64
Advertência do sistema de Espelho retrovisor interno
reabastecimento.............................................112 eletrocrômico...................................................64
Reabastecimento do veículo............................111 Retrovisores das luzes indicadoras de
Visão geral do sistema de seta.......................................................................65
reabastecimento............................................110 Retrovisores externos aquecidos...................65
Realização de serviços no seu Retrovisores externos dobráveis....................64
veículo............................................................318 Retrovisores externos elétricos......................64
Box Rápido Motorcraft®..................................321 Retrovisor interno...........................................65
Rebocar um trailer........................................155 Espelho retrovisor interno
Reboque do veículo nas quatro eletrocrômico...................................................65
rodas...............................................................155 Rodas e pneus..............................................200
Reboque de emergência..................................155 Especificações técnicas..................................220

S
Reboque...........................................................155
Recomendação de peças de
reposição.........................................................10
Garantia de Peças de Reposição.....................11 Segurança das crianças................................15
Manutenção Programada e Reparos Segurança..........................................................51
Mecânicos............................................................11 Sensor de auxílio de estacionamento
Reparos de Colisões..............................................11 traseiro...........................................................129
Registro de dados de ocorrências Indicador de distância de obstáculo..........130
Consulte: Registro de dados.............................10 Sensores de impacto e indicador do
Registro de dados...........................................10 airbag...............................................................30
Registro de manutenções Sentando-se na posição correta.............92
programadas...............................................321 Seu distribuidor Ford...................................317
Regulagem dos faróis.................................188 Sinalizadores de direção..............................61
Ajuste horizontal do foco................................189 Sistema antifurto passivo............................51
Foco vertical.........................................................188 Armando o imobilizador do motor.................51
Regulagem dos faróis Chaves codificadas..............................................51
Consulte: Regulagem dos faróis...................188 Desarmando o imobilizador do motor..........51
Reinicialização do indicador de troca de Princípio de Operação.........................................51
óleo..................................................................178 Sistema de alerta pós-colisão................163
Reparar pequenos danos na Sistema de áudio..........................................231
pintura...........................................................198 Informações gerais.............................................231
Responsabilidades do Sistema de monitoramento da pressão
proprietário.................................................308 dos pneus....................................................209
A Ford Motor Company Brasil Ltda............308 Entendendo o sistema de monitoramento
Cancelamento da garantia.............................310 da pressão dos pneus...................................211
Despesas diversas..............................................310 Procedimento de reinicialização do sistema
Esclarecimentos adicionais............................312 de monitoramento da Pressão dos
Garantia de peças de reposição....................311 pneus..................................................................213

351

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Índice

Troca de rodas por um sistema de Configurações de refrigeração


monitoramento da pressão dos recomendadas.................................................90
pneus...................................................................211 Sugestões gerais..................................................89
Trocando pneus com um sistema de Suporte para óculos...................................100
monitoramento da pressão dos Suportes para copos..................................100
pneus..................................................................210 SYNC™ 3........................................................235
Sistema de permanência em faixa........142 Informações gerais............................................235
Ligando e desligando o sistema...................143
Sistema de segurança suplementar.......24
Princípios de funcionamento..........................24
T
Sistema de sensores do passageiro Tabela de especificações de
dianteiro..........................................................25 lâmpadas.....................................................190
Sistemas auxiliares de Tabela de especificações dos
estacionamento.........................................129 fusíveis...........................................................165
Princípios de funcionamento.........................129 Caixa de distribuição de energia..................165
Solução de problemas do SYNC™ Painel de fusíveis do compartimento do
3.......................................................................293 passageiro........................................................170
Substituição das palhetas dos Tapetes.............................................................159
limpadores dos vidros..............................187 Tela inicial.......................................................247
Substituição de fusíveis..............................173 Telefone ..........................................................263
Fusíveis....................................................................173 Conectividade do smartphone.....................267
Substituição de lâmpadas.......................189 Durante uma chamada telefônica.............266
Faróis de LED.......................................................189 Fazendo chamadas..........................................265
Luz de neblina traseira.....................................190 Mensagens de texto..........................................267
Luz de ré................................................................190 Menu do telefone..............................................264
Substituição de uma chave ou controle Recebendo chamadas....................................266
remoto perdidos...........................................37 Sincronizando o celular pela primeira
Substituição do filtro de ar do vez.......................................................................263
motor..............................................................192 Termos e condições de garantia...........308
Substituindo a bateria de 12 V ................185 Tomadas auxiliares.......................................98
Remova e reinstale a bateria..........................187 Localizações..........................................................98
Sugestões de condução.............................157 Tomada de força de 12 volts CC.....................98
Sugestões sobre condução com freios Tomada de força de 230 volts AC.................98
antibloqueio.................................................122 Transmissão automática...........................116
Sugestões sobre condução com freios Entendendo as posições da transmissão
antibloqueio automática........................................................116
Consulte: Sugestões sobre condução com Reconhecimento adaptável da transmissão
freios antibloqueio.........................................122 automática........................................................119
Sugestões sobre o controle da Se o veículo ficar preso em lama ou
climatização do veículo............................89 neve.....................................................................119
Como aquecer o interior rapidamente........90 Transmissão automática função
Como desembaçar os vidros laterais em SelectShift™.....................................................117
clima frio............................................................90 Trava da transmissão........................................118
Como refrigerar rapidamente o Transmissão....................................................116
interior.................................................................90 Transporte do veículo.................................163
Configurações de aquecimento
recomendadas.................................................90

352

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Índice

Trava capô Definindo a velocidade do piloto


Consulte: Abertura e fechamento do automático adaptativo................................135
capô.....................................................................175 Ligando o piloto automático
Consulte: Abertura e fechamento do adaptativo........................................................135
capô.....................................................................175 Mudando a velocidade definida....................137
Travamento e destravamento..................45 Problemas de detecção...................................138
Abrindo o compartimento de Retomando a velocidade definida...............137
bagagem............................................................48 Sensor bloqueado..............................................139
Controle remoto...................................................45 Sistema indisponível.........................................139
Travamento automático...................................46 Uso em condição montanhosa.....................137
Travando e destravando as portas com a Utilizando o reconhecimento de
lâmina de chave...............................................47 voz..................................................................248
Travas elétricas das portas...............................45 Comandos de voz da navegação.................252
Troca de roda.................................................214 Comandos de voz do áudio...........................249
Procedimento para troca de pneus.............215 Comandos de voz do telefone.......................251
Roda de estepe diferente e informações de Comandos de voz para aplicativos
montagem do pneu......................................214 móveis...............................................................253

U
Comandos para configurações de
voz......................................................................254
Comandos por voz de climatização
Unidade de áudio.........................................232 (opcional).......................................................250
Usando pneus de inverno .......................208 Redução da velocidade do ventilador
Usando pneus de verão............................207 automática......................................................254
Uso de peças sobressalentes ..................317 Utilizar correntes para neve....................208
Peças Genuínas Ford.........................................317
Uso em pista..................................................193
...................................................................................193
V
Utilização da MyKey com sistemas de Vareta medidora do nível do óleo do
partida remota.............................................43 motor..............................................................178
Utilização do controle de Ventilação
estabilidade..................................................127 Consulte: Controle de climatização..............87
Controle eletrônico de estabilidade.............127 Verificação das palhetas dos limpadores
Utilização do controle de tração............124 dos vidros......................................................187
Desligando o sistema........................................124 Verificação do estado do sistema
Mensagens e luzes indicadoras do MyKey..............................................................42
sistema..............................................................124 Verificação do fluido da transmissão
Utilização do piloto automático automática..................................................184
adaptativo....................................................134 Verificação do fluido de freio...................184
Acompanhando um veículo...........................135 Verificação do fluido do lavador do
Cancelamento automático.............................137 para-brisa.....................................................185
Cancelar a velocidade definida.....................137 Verificação do líquido de arrefecimento
Como alternar para o piloto automático do motor........................................................179
normal...............................................................140 Adição de líquido de arrefecimento............180
Como anular a velocidade ajustada............137 Arrefecimento à prova de falhas..................182
Como desligar o piloto automático Climas severos.....................................................182
adaptativo.........................................................137 Gerenciamento de temperatura do líquido
Definindo a distância do espaço..................136 de arrefecimento do motor.......................183
Líquido de arrefecimento reciclado.............181

353

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Índice

Troca do líquido de arrefecimento...............182


Verificação do líquido de arrefecimento
Consulte: Verificação do líquido de
arrefecimento do motor..............................179
Verificação do óleo do motor...................178
Adicionando óleo do motor............................178
Verificar o óleo
Consulte: Verificação do óleo do motor......178
Vidros e espelhos retrovisores..................63
Vidros elétricos...............................................63
Antiesmagamento...............................................63
Retardo adicional.................................................63
Um toque para baixo..........................................63
Um toque para cima...........................................63
Vidros e retrovisores com
desembaçador............................................90
Retrovisores externos aquecidos..................90
Vidro Traseiro Aquecido....................................90
VIN
Consulte: Número de identificação do
veículo................................................................227
Visão geral do painel de
instrumentos..................................................13
Vista geral do compartimento do
motor..............................................................176
Volante aquecido...........................................54
Volante...............................................................52

354

Mustang (CZG) Brazil, Vehicles Built From: 07-08-2017, JR3J 19A321 GA ptBRA, Edition date: 201707, First Printing
Sem título-1 1 1/19/2017, 11:34 AM

Você também pode gostar