Explorar E-books
Categorias
Explorar Audiolivros
Categorias
Explorar Revistas
Categorias
Explorar Documentos
Categorias
Puritan Bennett
TM
Ventilador 560
Informações de Copyright
COVIDIEN, COVIDIEN com logótipo, o logótipo da Covidien e positive results for life são marcas comercias registadas da
Covidien AG nos E.U.A. e internacionalmente. Todas as outras marcas são marcas comerciais de uma empresa Covidien.
© 2012, 2015, 2017 Covidien.
As informações contidas neste manual são de propriedade exclusiva da Covidien, não podendo ser reproduzidas sem
permissão. Este manual pode ser revisto ou substituído pela Covidien a qualquer momento e sem aviso prévio. Deve
certificar-se de que tem a versão mais actual aplicável deste manual; se tiver dúvidas, contacte o departamento de
assistência técnica da Covidien ou visite a página Web dos manuais do produto em:
www.medtronic.com/covidien/support/product-manuals
Apesar de as informações ora contidas serem consideradas exactas, não substituem o exercício de um juízo profissional.
O ventilador deve ser operado e reparado apenas por profissionais com formação. A responsabilidade exclusiva da Covidien
relativamente ao ventilador e ao seu uso é referida na garantia limitada fornecida.
Nada neste manual deve limitar ou restringir de qualquer forma o direito da Covidien rever, alterar ou modificar o
equipamento (incluindo o seu software) aqui descrito, sem aviso prévio. Na ausência de um acordo escrito que expresse
o contrário, a Covidien não tem nenhuma obrigação de fornecer tais revisões, alterações ou modificações ao proprietário
ou utilizador do equipamento (incluindo o seu software) aqui descrito.
Para obter informações sobre uma garantia, caso exista, contacte o Departamento de Serviços Técnicos da Covidien
através do número 1.800.635.5267 ou o representante local.
A compra deste equipamento não concede uma licença expressa ou implícita, sob nenhuma patente da Covidien,
para utilização do equipamento com qualquer ventilador que não seja fabricado ou licenciado pela Covidien.
Índice
Prefácio
1 Informações de segurança
Manual do utilizador i
3.3 Menu Histórico Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
3.4 Interromper a componente sonora dos alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
3.5 Interromper/redefinir alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
3.6 Reactivar alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
3.7 Descrição geral de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
3.8 Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
3.8.1 Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
3.8.2 Resolução de problemas adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
4 Instalação e montagem
5 Procedimentos de funcionamento
ii Manual do utilizador
Índice
6 Bateria interna
7 Limpeza
8 Manutenção de rotina
A Especificações
B Modos de ventilação
D Desempacotamento e preparação
E Testes de alarme
F Peças e acessórios
G Glossário
iv Manual do utilizador
Lista de Figuras
Figura 1-1. Localização das etiquetas – vista frontal superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26
Figura 1-2. Localização das etiquetas – vista frontal esquerda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
Figura 1-3. Localização das etiquetas e marcações – vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
Figura 1-4. Localização das etiquetas – vista inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-28
Figura 2-1. Painel dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Figura 2-2. Painel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Figura 2-3. Painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Figura 2-4. Ecrã do menu de ventilação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Figura 2-5. Menu de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Figura 2-6. Menu de formas de onda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Figura 2-7. Menu do dispositivo de memória USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Figura 3-1. Aceder ao menu Histórico Alarmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Figura 3-2. Ecrã Histórico Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Figura 3-3. Ecrã Histórico Alarmes quando não há alarmes activados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Figura 3-4. Interromper a componente sonora dos alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Figura 3-5. Interromper alarmes manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Figura 3-6. Reactivar alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Figura 3-7. Histórico Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Figura 4-1. O suporte do cabo de alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Figura 4-2. Inserir o suporte do cabo de alimentação na ranhura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Figura 4-3. Cabo de alimentação ligado ao ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Figura 4-4. Indicadores de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Figura 4-5. Ligar o ventilador a uma fonte de alimentação CC externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Figura 4-6. Ligar o cabo de alimentação CC ao ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Figura 4-7. Circuito do paciente de tubo único com válvula de expiração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Figura 4-8. Circuito do paciente de tubo duplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Figura 4-9. Grande plano do tubo da válvula de expiração e do tubo de pressão proximal . . . . . . 4-12
Figura 4-10. Circuito do paciente de tubo único sem válvula de expiração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Figura 4-11. Filtro de entrada de ar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Figura 4-12. Filtro de bactérias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Figura 4-13. Humidificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Figura 4-14. Remover o bloco expiratório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Figura 4-15. Conector de oxigénio do painel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Figura 4-16. Ligar o sistema de fornecimento de oxigénio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Figura 4-17. Desligar o sistema de fornecimento de oxigénio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Figura 4-18. Ligar o sensor de FiO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Figura 4-19. Utilizar a bolsa dupla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Figura 4-20. Ligar o cabo de chamada de enfermeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Figura 5-1. Ligar o ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Figura 5-2. Ecrã do menu de boas-vindas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Figura 5-3. Parâmetros do menu de ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Figura 5-4. Seleccionar o Menu USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Figura 5-5. Seleccionar Transferir Continuamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Manual do utilizador v
Figura 5-6. Seleccionar Transferir Tendências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Figura 5-7. Pedido para iniciar a ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Figura 5-8. Iniciar a ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Figura 5-9. Parar a ventilação (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Figura 5-10. Parar a ventilação (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Figura 6-1. Indicador de bateria interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Figura 6-2. Capacidade de reserva da bateria sob a forma de percentagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Figura 6-3. Capacidade de reserva da bateria em horas e minutos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Figura 6-4. Indicadores de alimentação quando a bateria está a carregar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Figura 8-1. Substituir o filtro de entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Figura D-1. Ventilador Puritan Bennett™ 560 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Figura D-2. Bolsa dupla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Figura E-1. Ecrã da verificação do circuito (antes de iniciar). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Figura E-2. Bloqueio da extremidade do paciente de um circuito de tubo único . . . . . . . . . . . . . . . . . E-3
Figura E-3. Verificação do circuito (em andamento). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-4
Figura E-4. Verificação do circuito (completa, passou). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-4
Figura E-5. Verificação do Circuito (completa, falhou) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-5
Figura E-6. Bloqueio da extremidade do paciente de um circuito do paciente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-6
vi Manual do utilizador
Lista de Tabelas
Tabela 1-1. Símbolos do ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Tabela 1-2. Etiquetas e marcações do ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25
Tabela 3-1. Descrição geral de alarmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Tabela 3-2. Alarmes e acções correctivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Tabela 3-3. Resolução de problemas e acções correctivas adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Tabela 5-1. Especificações do dispositivo de memória USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Tabela 5-2. Tempo necessário para transferir dados de tendências de um ventilador
para um dispositivo de memória USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Tabela 6-1. Capacidade de reserva da bateria interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Tabela 7-1. Soluções de limpeza aprovadas para as superfícies exteriores do ventilador . . . . . . . . . . 7-2
Tabela 8-1. Consumíveis e intervalos de substituição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Tabela A-1. Descrição física (excepto acessórios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Tabela A-2. Fonte de alimentação CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Tabela A-3. Bateria de iões de lítio interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Tabela A-4. Alarme remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Tabela A-5. Indicadores de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Tabela A-6. Indicadores de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Tabela A-7. Alarmes sonoros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Tabela A-8. Especificações e tolerâncias dos parâmetros de desempenho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Tabela A-9. Tolerâncias dos parâmetros monitorizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Tabela A-10. Intervalo, resolução e precisão do ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Tabela A-11. Condições ambientais para armazenamento ou transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Tabela A-12. Condições ambientais para o funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Tabela A-13. Especificações do dispositivo de memória USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Tabela A-14. Características das transferências de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Tabela A-15. Resistências das vias respiratórias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Tabela A-16. Resistências do circuito do paciente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Tabela A-17. Resistência da entrada de ar (filtro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Tabela A-18. Especificações da entrada de oxigénio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Tabela A-19. Especificações de desempenho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Tabela A-20. Emissões electromagnéticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-10
Tabela A-21. Imunidade electromagnética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-11
Tabela A-22. Imunidade electromagnética – RF conduzida e radiada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-12
Tabela A-23. Distâncias de separação recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-13
Tabela A-24. Acessórios e cabos compatíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-14
Tabela C-1. Lista de verificação operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Tabela F-1. Lista de consumíveis e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-1
Tabela F-2. Lista de circuitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-3
AVISO:
Antes de operar o ventilador, leia, compreenda e siga rigorosamente as instruções contidas
no Capítulo 1, “Informações de segurança”.
Qualificação do pessoal
A instalação e manutenção do dispositivo têm de ser efectuadas por pessoal autorizado e com
formação. Particularmente, a formação em manuseamento de produtos sensíveis a descargas
electrostáticas tem de incluir a utilização de dispositivos de protecção contra Descargas
Electrostáticas (ESD) e o conhecimento do significado do seguinte símbolo: , bem como
a utilização de peças sobresselentes originais e o respeito pelas normas relacionadas com o
controlo de qualidade e a rastreabilidade aprovadas pela Covidien.
Garantia
Pode obter informações relativas à garantia do seu produto através do seu representante de
vendas ou da Covidien.
Extensão de serviços
O Ventilador Puritan Bennett™ 560 coloca à sua disposição a compra de garantias/contratos
de extensão de serviços quando o ventilador é adquirido. Para obter mais informações,
contacte o seu representante local de vendas ou serviços da Covidien.
ix
Prefácio
Suporte Técnico
x Manual do utilizador
Suporte Técnico
Manual do utilizador xi
Prefácio
1.1 Definições
Este manual utiliza três indicadores para realçar informações cruciais: avisos, chamadas
de atenção e notas. Estes indicadores definem-se do seguinte modo:
AVISO:
Indica uma condição que pode colocar em perigo o paciente ou o operador do
ventilador.
Atenção
Indica uma condição que pode danificar o equipamento.
Nota
Indica pontos com uma ênfase especial que tornam o funcionamento do ventilador mais
eficiente ou prático.
Nota:
Muitas funcionalidades do ventilador não se encontram acessíveis quando a Chave de Bloqueio está
activada. Para obter mais informações, contacte o seu médico ou representante do equipamento.
1-1
Informações de segurança
1.2 Avisos
AVISO:
O ventilador apenas pode ser utilizado quando é prescrito por um médico e sob a sua
responsabilidade.
AVISO:
O ventilador tem de ser utilizado de acordo com o seu uso previsto. Consultar a Secção 2.1,
“Indicações de utilização”.
AVISO:
Tenha em consideração que este material descreve como deve agir em relação ao ventilador,
mas não lhe indica como reagir perante o paciente.
AVISO:
Devem sempre estar disponíveis meios de ventilação alternativos quando o ventilador está a
ser utilizado, dado que pode ocorrer algum problema com o mesmo. Isto é particularmente
importante caso o paciente seja dependente do ventilador. Também é recomendável proceder-se
a uma observação adicional adequada à condição do paciente.
AVISO:
Para garantir que a ventilação continua sem interrupções, certifique-se de que estão disponíveis
fontes de alimentação alternativas (fonte de alimentação CA, baterias extras ou um adaptador de
carro CC). Esteja preparado para a possibilidade de ocorrer uma falha de energia tendo meios
alternativos de ventilação prontos para serem utilizados, especialmente se o paciente for
dependente do ventilador.
AVISO:
Não permita que o paciente permaneça ligado ao ventilador quando a ventilação está parada,
dado que o paciente pode inalar uma quantidade significativa de gás de expiração,
nomeadamente dióxido de carbono. Em algumas circunstâncias, a inalação deste gás pode causar
hipoventilação, asfixia e lesões graves ou mesmo a morte do paciente.
AVISO:
O ventilador não pode ser utilizado em conjunto com anestésicos inflamáveis.
AVISO:
Não inicie a ventilação até ter a certeza de que o dispositivo está montado adequadamente, de
que o filtro de entrada de ar está correctamente instalado e não está obstruído e de que há espaço
livre a toda a volta da unidade. Certifique-se também de que o circuito do paciente está
AVISO:
Os pacientes dependentes do ventilador devem ser sempre monitorizados por profissionais
médicos formados e competentes. Certifique-se de que o prestador de cuidados do paciente é
capaz e está preparado para agir adequadamente caso o ventilador identifique uma condição
de alarme ou tiver um problema.
AVISO:
Se o paciente for dependente do ventilador, não utilize um circuito do paciente com um acessório
de fuga.
AVISO:
Antes de fornecer o ventilador aos prestadores de cuidados ou ao paciente para uso doméstico,
garanta que a Chave de Bloqueio está activada para que as definições essenciais do ventilador
não sejam alteradas.
AVISO:
Não teste o alarme do ventilador enquanto o paciente está ligado ao ventilador. Forneça um meio
de ventilação alternativo ao paciente antes de realizar estes testes.
AVISO:
Verifique a funcionalidade das condições de alarme antes de ligar o paciente ao ventilador.
AVISO:
Se o ventilador não passar nos testes de alarme, ou se não conseguir concluir estes testes, consulte
o Capítulo 3, “Alarmes e resolução de problemas” ou contacte o seu fornecedor do equipamento ou
a Covidien.
AVISO:
Quando uma condição de alarme é desencadeada ou há evidências de uma falha ou problema do
paciente/ventilador, examine primeiro o paciente antes de analisar o ventilador.
AVISO:
Será activada uma condição de alarme contínua caso o interruptor de alimentação do ventilador
esteja desligado durante a ventilação. Quando este interruptor for novamente ligado, a ventilação
será retomada sem que tenha de premir o botão VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA.
AVISO:
Para reduzir o risco de infecções, lave muito bem as mãos antes e depois de manusear o ventilador
ou os seus acessórios.
AVISO:
Os pacientes que estão a receber tratamento através de ventilação mecânica são altamente
vulneráveis às infecções. Os equipamentos sujos ou contaminados são potenciais fontes de
infecções. Limpe o ventilador e os seus acessórios de forma regular e sistemática antes e depois de
cada utilização, seguindo os procedimentos de manutenção para reduzir os riscos de infecção.
Recomenda-se a utilização de um filtro de bactérias na saída do ventilador ou em ambas as portas
caso esteja a ser utilizado um circuito de tubo duplo. Consulte o Capítulo 7, “Limpeza”.
AVISO:
Manuseie o ventilador com cuidado durante e após a utilização, especialmente quando a
temperatura ambiente é elevada. Algumas superfícies do ventilador podem ficar quentes, mesmo
que as especificações de segurança não sejam excedidas.
AVISO:
Embora o Ventilador Puritan Bennett™ 560 esteja em conformidade com os padrões de segurança
actuais, a bateria de lítio deste dispositivo excede o limiar de 100 Wh, pelo que está incluída na
Classe 9 das Mercadorias Perigosas (DG) – Diversos, quando transportada no comércio. Como tal,
o Ventilador Puritan Bennett™ 560 e/ou a bateria de iões de lítio associada são sujeitos a condições
de transporte rigorosas em conformidade com o Regulamento Relativo ao Transporte Aéreo de
Mercadorias Perigosas (IATA: Associação Internacional de Transporte Aéreo), do Código marítimo
internacional para o transporte de mercadorias perigosas e do Acordo europeu relativamente ao
Transporte internacional de mercadorias perigosas por estrada (ADR) para a Europa. Os indivíduos
privados que transportam o dispositivo são excluídos destes regulamentos, no entanto poderão
ser aplicados alguns requisitos para o transporte aéreo. Para transporte aéreo, o Ventilador
Puritan Bennett™ 560 é permitido como bagagem registada ou de mão. Podem ser levadas a bordo
duas baterias sobressalentes por pessoa como bagagem de mão apenas, com a aprovação prévia da
companhia aérea. Esta classificação e os requisitos regulamentares podem variar consoante o país e
o modo de transporte. Por conseguinte, é recomendado que os utilizadores verifiquem junto da
transportadora / companhia aérea que medidas devem tomar antes da viagem.
AVISO:
Para minimizar o risco de danos, tem de utilizar a bolsa dupla do ventilador para o transportar.
Consulte a Secção Tabela F-1. , Lista de consumíveis e acessórios.
AVISO:
Limpe regularmente a bolsa dupla do ventilador de acordo com as recomendações do fabricante.
AVISO:
O ventilador nunca deve ser imerso em líquidos, devendo limpar-se imediatamente qualquer
líquido que se encontre na superfície do dispositivo.
AVISO:
Para evitar que o ventilador fique danificado, especialmente as suas baterias ou os seus
componentes eléctricos, deve impedir-se a entrada de qualquer líquido no dispositivo,
em particular através do filtro de entrada de ar ou das aberturas de refrigeração localizados
nos painéis laterais, posterior e inferior do ventilador.
AVISO:
Para garantir a operação correcta e duradoura do dispositivo, certifique-se de que este é instalado
e operado nas condições ambientais recomendadas no Anexo A, “Especificações”.
AVISO:
Não deixe cabos de alimentação espalhados no chão, dado que tal pode ser perigoso.
AVISO:
Não opere o ventilador directamente sob luz solar, perto de fontes de calor, no exterior ou perto
de instalações onde materiais líquidos possam representar um risco sem fornecer primeiro a
protecção adequada ao dispositivo.
AVISO:
Se possível, evite utilizar o ventilador em ambientes com pó. Os ambientes com pó podem exigir
uma monitorização mais atenta, limpeza e/ou substituição dos filtros de entrada de ar e de outros
filtros.
AVISO:
Certifique-se de que as imediações mais próximas do ventilador permitem que o dispositivo esteja
ligado de modo a que os cabos ou tubos necessários não estejam dobrados, comprimidos nem
danificados e de que a ligação do paciente ao circuito do paciente é segura e confortável.
AVISO:
Coloque o ventilador num local seguro durante a ventilação e de acordo com as recomendações
contidas neste manual.
AVISO:
Não coloque o ventilador num local que possa ser alcançado por uma criança ou que possa
conduzir à queda do ventilador sobre o paciente ou sobre outra pessoa.
AVISO:
Certifique-se de que os orifícios de circulação de ar do ventilador (entrada principal ou abertura
de refrigeração) nunca estão obstruídos para garantir que este funciona de forma correcta e
duradoura. Coloque o dispositivo numa área onde o ar consiga circular livremente à volta
do ventilador e evite colocá-lo perto de tecidos como cortinas.
AVISO:
Se o ventilador tiver sido transportado ou armazenado a uma temperatura que difira mais do
que ± 20 °C (± 68 °F) da temperatura em que será operado, deixe que o ventilador estabilize no
seu ambiente de funcionamento pelo menos durante duas (2) horas antes da utilização.
AVISO:
Se a temperatura ambiente onde o dispositivo se encontra é superior a 35 °C (95 °F), o fluxo
fornecido na saída do dispositivo pode exceder os 41 °C (106 °F). Isto pode provocar efeitos
secundários indesejáveis no paciente. Para evitar que o paciente se magoe, transfira o paciente
e o ventilador para um local mais fresco. Para obter mais informações, contacte a Covidien.
AVISO:
A definição padrão da compensação de altitude é SIM. A compensação de altitude deve estar
sempre definida para SIM, de forma a garantir cálculos de fornecimento de volume precisos em
qualquer altitude.
AVISO:
Para reduzir o risco de incêndio, mantenha afastados do ventilador e de mangueiras de oxigénio
fósforos, cigarros acesos e outras fontes de ignição (como anestésicos inflamáveis e/ou
aquecedores).
AVISO:
Verifique regularmente se o filtro de entrada de ar localizado na parte posterior do ventilador está
limpo. Caso seja necessário, substitua-o antes de o período de substituição recomendado chegar
ao fim (consultar o Capítulo 8, “Manutenção de rotina”). Isto é particularmente importante quando
o ventilador está instalado numa cadeira de rodas, dado que as condições ambientais podem fazer
com que o filtro fique sujo mais rapidamente.
AVISO:
Manuseie o ventilador com cuidado durante e após a utilização, especialmente quando a
temperatura ambiente é elevada. Algumas superfícies do ventilador podem ficar quentes, mesmo
que as especificações de segurança não sejam excedidas.
AVISO:
Nunca ligue o seu ventilador a uma tomada controlada através de um interruptor de parede, dado
que a energia pode ser desligada inadvertidamente.
AVISO:
A pessoa que opera o ventilador deve ligá-lo a uma fonte de alimentação CA sempre que possível
para garantir um funcionamento seguro.
AVISO:
A vida útil máxima recomendada da bateria interna é de dois (2) anos. Não utilize uma bateria que
tenha sido armazenada durante dois anos antes da sua primeira utilização.
AVISO:
O recarregamento periódico é importante para ajudar a maximizar a vida útil da bateria.
Não armazene a bateria interna por longos períodos, sem a recarregar, pois poderá reduzir
a vida útil máxima.
AVISO:
Para que o cabo de alimentação CA fique devidamente fixo, o acessório de fixação localizado no
cabo de alimentação deve ser encaixado no seu suporte incorporado na tampa de acesso à bateria
e localizado por baixo da tomada eléctrica CA. Consultar a Secção 4.2, “Ligar à alimentação CA
externa”.
AVISO:
A fonte de alimentação à qual o ventilador está ligado (tanto CA como CC) deve estar em
conformidade com todos os padrões aplicáveis e fornecer energia eléctrica correspondente às
características de tensão indicadas na parte posterior do ventilador para assegurar um
funcionamento correcto. Consulte também as especificações eléctricas que se encontram
no Anexo A, “Especificações”.
AVISO:
Certifique-se de que a bateria interna do ventilador está totalmente carregada antes de ligar o
ventilador a uma fonte de alimentação CC externa. O fornecimento de energia ao ventilador
através de uma fonte de alimentação externa de 12–30 VDC (através de um cabo de alimentação
CC) impede o recarregamento da bateria interna.
AVISO:
O ventilador apenas deve estar dependente da bateria interna quando não houver outras fontes
de alimentação disponíveis, dado que a bateria interna tem uma capacidade de reserva limitada.
Certifique-se de que a bateria interna nunca fica totalmente descarregada.
AVISO:
Quando utilizar um adaptador de carro (isqueiro), certifique-se de que liga o carro antes de ligar o
adaptador CC do ventilador. Consultar a Secção 4.3, “Ligar a uma fonte de alimentação CC externa”.
AVISO:
Quando a temperatura ambiente é superior a 40 °C (104 °F), a bateria pode não ficar totalmente
carregada mesmo que o indicador “BATERIA INTERNA” esteja apagado devido ao dispositivo
interno de segurança relativo à temperatura da bateria.
AVISO:
Quando o alarme BATERIA FRACA for emitido, ligue imediatamente o ventilador a uma fonte de
alimentação CA para que a ventilação não seja interrompida e para recarregar a bateria interna.
AVISO:
As baterias devem ser eliminadas de acordo com a legislação ambiental em vigor no seu país e
localidade.
AVISO:
Nunca exponha quaisquer baterias directamente a chamas.
AVISO:
Certifique-se de que o cabo de alimentação CA está em perfeitas condições e não está
comprimido. Não deve ligar o dispositivo se o cabo de alimentação CA estiver danificado.
AVISO:
O ventilador não deve utilizar ou estar ligado a mangueiras, tubos ou condutas antiestáticas ou
condutoras de electricidade.
AVISO:
Os parâmetros de alarme do VTE mínimo e máximo têm de ser definidos adequadamente para que
o ventilador consiga emitir um alerta em caso de desconexão do paciente.
AVISO:
Antes de abrir a embalagem do circuito do paciente, garanta que não há danos evidentes na
embalagem ou no seu conteúdo. Se existirem evidências de danos, não o utilize.
AVISO:
O circuito do paciente não deve ser mudado durante a ventilação.
AVISO:
Inspeccione DIARIAMENTE o circuito do paciente para garantir que não apresenta sinais de danos,
que está ligado adequadamente e que está a funcionar correctamente sem fugas.
AVISO:
Os acessórios de utilização única não devem ser reutilizados.
AVISO:
O bloco expiratório deve ser utilizado num único paciente e não é reutilizável . Pode ser limpo
periodicamente, mas não pode ser desinfectado ou esterilizado. Limpe o bloco expiratório
periodicamente para manter uma boa qualidade de medição se este for utilizado continuamente
(consultar a Secção 7.3, “Limpar o bloco expiratório”). O bloco expiratório deve ser substituído de
4 em 4 meses e não pode ser reutilizado noutros pacientes.
AVISO:
Durante a ventilação invasiva (quando uma via de passagem de ar artificial substitui as estruturas
do sistema respiratório superior do paciente), o sistema respiratório superior do paciente não
consegue humidificar o gás que entra. Por este motivo, é obrigatório utilizar um humidificador
para minimizar a secura das vias respiratórias do paciente e consequente irritação e desconforto.
AVISO:
Se for necessário medir o volume corrente exalado para garantir a correcta ventilação do paciente,
tem de se utilizar uma configuração de circuito do paciente de tubo duplo para detectar fugas.
Neste caso, os parâmetros de alarme do VTE máximo e mínimo têm de ser definidos
adequadamente para que o ventilador consiga emitir um alerta em caso de desconexão do
paciente.
AVISO:
O ventilador pode ficar gravemente danificado caso não se substitua um filtro de ar sujo ou se
opere o ventilador sem um filtro.
AVISO:
Antes de limpar o ventilador, desligue o ventilador e o circuito do paciente.
AVISO:
Se o ventilador for utilizado em espaços interiores, o estado do filtro de entrada de ar deve ser
verificado todos os meses. Se o ventilador for utilizado no exterior ou num ambiente com pó,
o filtro deve ser verificado todas as semanas e substituído quando for necessário.
AVISO:
O filtro de entrada de ar não é reutilizável; não tente lavá-lo, limpá-lo nem reutilizá-lo.
AVISO:
O circuito do paciente deve ser sempre posicionado de modo a evitar que os movimentos do
paciente fiquem limitados, a prevenir desligamentos ou fugas acidentais e a minimizar o risco
de asfixia.
AVISO:
Em caso de utilização pediátrica, garanta que o circuito do paciente tem o tamanho certo e que
é adequado para ser utilizado em crianças em todos os aspectos. Utilize um circuito pediátrico
em pacientes que pesem menos de 24 kg (53 lbs). Para garantir um desempenho adequado do
ventilador, consulte a Tabela F-2. na página F-3, que contém uma lista de circuitos de pacientes
recomendados.
AVISO:
A resistência da válvula de expiração e dos acessórios (colectores de água, filtros, HME, etc.) tem
de ser a mínima possível.
AVISO:
A ligação de acessórios ao sistema de respiração do ventilador pode aumentar a pressão ao nível
da porta de ligação ao paciente durante a expiração.
AVISO:
A válvula de expiração deve permitir uma rápida descarga da pressão do circuito. Certifique-se de
que a válvula de expiração está sempre limpa e de que a sua abertura de evacuação (porta de
escape) nunca está obstruída.
AVISO:
Os utilizadores devem sempre possuir um circuito respiratório e uma válvula de expiração
adicionais durante a utilização do Ventilador Puritan Bennett™ 560.
AVISO:
Certifique-se sempre de que o dispositivo de humidificação está posicionado num nível inferior ao
do ventilador e do paciente. Se necessário, utilize colectores de água para limitar os níveis de água
no circuito do paciente e esvazie periodicamente estes colectores.
AVISO:
Caso seja utilizado um humidificador aquecido, deve sempre monitorizar a temperatura do gás
fornecido ao paciente. Se o gás fornecido através do ventilador ficar muito quente, as vias
respiratórias do paciente podem ficar queimadas.
AVISO:
A adição de acessórios, como humidificadores e colectores de água, ao circuito respiratório do
ventilador pode resultar numa diminuição do volume corrente fornecido ao paciente devido ao
volume compressível adicionado do acessório. Certifique-se sempre de que o paciente está a
receber o volume inspiratório adequado quando alterar a configuração do circuito respiratório.
AVISO:
O nível de resistência inspiratória do circuito e dos acessórios (filtro de bactérias, humidificador,
HME, etc.) deve ser o mais baixo possível. As definições – especialmente as definições do alarme
DESCONEXÃO DO PACIENTE, do volume inspiratório máximo (VTI Máx) e do volume inspiratório
mínimo (VTI Mín) – devem ser ajustadas periodicamente de acordo com as mudanças na
resistência do circuito do paciente, em particular quando os filtros são substituídos.
AVISO:
Para garantir um desempenho adequado do ventilador, utilize um circuito do paciente
recomendado pela Covidien neste manual; consulte o Capítulo 4, “Instalação e montagem” e o
Anexo F, “Peças e acessórios”. O comprimento total especificado do tubo do circuito do paciente,
desde a saída do ventilador até à entrada do ventilador, está compreendido entre 1,1 metros
(3,6 pés) e 2,0 metros (6,6 pés). O tubo deve estar em conformidade com os padrões aplicáveis e
tem de ser fixo com terminais de Ø 22 mm que também estejam em conformidade com os padrões
aplicáveis. Garanta que tanto o comprimento como o volume interno do circuito do paciente estão
adequados ao volume corrente: tubo corrugado de Ø 22 mm para os pacientes adultos e de
Ø 15 mm para os pacientes pediátricos com um volume corrente inferior a 200 ml.
AVISO:
Para garantir o desempenho adequado do ventilador, utilize apenas acessórios (incluindo
acessórios de oxigénio) aprovados e recomendados pela Covidien. Consulte o Anexo F, “Peças e
acessórios” ou contacte o serviço de apoio ao cliente.
AVISO:
Ao utilizar uma ventilação não invasiva (NIV) sem uma válvula de expiração, utilize uma máscara
nasal ou facial ventilada ou uma máscara não ventilada em combinação com um acessório de fuga.
Ao utilizar uma ventilação não invasiva (NIV) com uma válvula de expiração, utilize uma máscara
não ventilada.
AVISO:
Antes de utilizar o sistema de chamada de enfermeiro, certifique-se de que as suas ligações estão
bem fixas e que funciona correctamente. Para obter mais informações, contacte a Covidien o seu
fornecedor do equipamento.
AVISO:
Para ligar o ventilador a um dispositivo de chamada de enfermeiro, contacte a Covidien ou o seu
fornecedor do equipamento para verificar a compatibilidade entre o ventilador e o dispositivo e
encomende um cabo de ligação apropriado.
AVISO:
Não utilize dispositivos de chamada de enfermeiro que funcionam com base na paragem
de funcionamento de um circuito eléctrico, dado que os dispositivos não costumam ter em
consideração possíveis desligamentos de cabos ou perdas de energia totais. Certifique-se
de que o dispositivo de chamada de enfermeiro está sempre ligado ao ventilador.
AVISO:
Antes de iniciar a ventilação, verifique sempre se todas as definições estão correctas de acordo
com a prescrição necessária.
AVISO:
Antes de iniciar a ventilação, garanta que o dispositivo está montado adequadamente e que a
entrada de ar, as aberturas de refrigeração e os orifícios de difusão do som do alarme não estão
obstruídos. Certifique-se também de que o circuito do paciente tem a configuração apropriada
(tubo único ou duplo), de que está devidamente ligado ao ventilador e de que as mangueiras do
circuito não estão danificadas nem comprimidas e não possuem obstruções nem corpos
estranhos.
AVISO:
O modo CPAP não fornece uma frequência respiratória definida. Não utilize este modo em
pacientes dependentes do ventilador.
AVISO:
Não permita que o paciente permaneça ligado ao ventilador quando a ventilação está parada,
dado que o paciente pode inalar uma quantidade significativa de gás de expiração,
nomeadamente dióxido de carbono.
AVISO:
O volume do alarme deve ser ajustado de acordo com o ambiente de funcionamento do ventilador
e para que os prestadores de cuidados dos pacientes consigam ouvir os alarmes. Os orifícios
do alarme sonoro localizados na parte dianteira do dispositivo nunca devem ficar obstruídos.
O alarme pode ser interrompido através da função Interrupção de Alarme. Para tal, tem de
se premir duas vezes a tecla CONTROLO DE ALARME após o disparo do alarme.
AVISO:
Certifique-se de que a Sens I não está DESLIGADA durante a ventilação de pacientes capazes de
desencadear respirações espontâneas.
AVISO:
Monitorize o estado de saúde do paciente para se certificar de que as definições do ventilador
estão sempre adequadas às necessidades fisiológicas actuais do paciente.
AVISO:
Durante a utilização em pacientes pediátricos ou adultos, certifique-se de que o volume corrente
ajustado é compatível com as necessidades do paciente.
AVISO:
Quando se altera o modo durante a ventilação, podem ocorrer mudanças significativas de pressão,
fluxo ou ritmo do ciclo em função das diferenças existentes entre os modos. Deve, assim, certificar-se
primeiro de que as definições dos diferentes modos são compatíveis antes de definir o novo modo.
Isto permite reduzir o risco de desconforto e danos para o paciente.
AVISO:
Não teste o alarme do ventilador enquanto o paciente está ligado ao ventilador. Forneça um meio
de ventilação alternativo ao paciente antes de realizar estes testes.
AVISO:
A definição do alarme da PIP Mín tem de ser ajustada para o paciente, mas também tem de ser
suficientemente alta para permitir que o alarme DESCONEXÃO DO PACIENTE seja disparado
adequadamente. Realize o Teste de Pressão Baixa para se certificar de que o alarme da PIP Mín está
correctamente definido.
AVISO:
Se o TEMPO DE APNEIA estiver definido para um valor superior a 60/F Controlo, o alarme APNEIA
não será activado.
AVISO:
Se for necessário um alarme de APNEIA, defina a APNEIA para SIM no menu Preferências.
AVISO:
O Alarme de Apneia deve estar definido para SIM se o paciente for dependente do ventilador.
AVISO:
A definição dos limites dos alarmes para valores extremos pode conduzir ao mau funcionamento
do ventilador.
AVISO:
Certifique-se de que as definições do Ti são compatíveis com as necessidades fisiológicas do
paciente.
AVISO:
Os alarmes ajustáveis não devem ser cancelados sistematicamente; em vez disso, devem ser
ajustados de acordo com a condição e as necessidades do paciente.
AVISO:
Será activada uma condição de alarme contínua caso o interruptor de alimentação do ventilador
esteja desligado durante a ventilação. Quando este interruptor for novamente ligado, a ventilação
será retomada sem que tenha de premir o botão VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA.
AVISO:
No modo SIMV, recomenda-se a utilização de um circuito de tubo duplo. A definição do VTE Mín
deve permanecer activada caso ocorram perdas de pressão no circuito do paciente a jusante da
ligação de pressão proximal. Nesses casos, o alarme “DESCONEXÃO DO PACIENTE” não seria
activado sistematicamente se o circuito fosse desligado.
AVISO:
O limiar de disparo inspiratório deve ser alterado cuidadosamente para evitar o risco de
ocorrência de falsos disparos ou “disparos automáticos” por parte do ventilador. O nível 0P,
por exemplo, é recomendado para utilização pediátrica, pois é o modo mais sensível. Contudo,
este modo pode provocar disparos automáticos caso seja utilizado num adulto.
AVISO:
O nível de som dos alarmes deve ser ajustado de acordo com o ambiente de funcionamento
do ventilador e com o tamanho da área monitorizada pelo prestador de cuidados do paciente.
Certifique-se de que os orifícios de saída de som dos alarmes localizados na parte dianteira
do dispositivo nunca ficam obstruídos.
AVISO:
Verifique sempre o ID do ficheiro antes de utilizar um dispositivo de memória USB para transferir
dados entre o ventilador e um computador.
AVISO:
Nunca utilize um ventilador ou quaisquer componentes ou acessórios que pareçam estar
danificados. Se os sinais de dano forem evidentes, contacte o fornecedor do equipamento
ou a Covidien.
AVISO:
Para garantir que as reparações são efectuadas adequadamente e evitar a possibilidade de
ocorrência de danos no ventilador ou lesões físicas no pessoal, apenas o pessoal autorizado
e qualificado pela Covidien deve tentar reparar ou efectuar as modificações autorizadas no
Ventilador Puritan Bennett™ 560.
AVISO:
Se não conseguir determinar a causa de um problema do seu ventilador, contacte o seu
fornecedor do equipamento. Não utilize o ventilador até este problema ser corrigido.
AVISO:
Para garantir o desempenho adequado do ventilador, deve seguir-se o calendário de manutenção
preventiva Para obter mais informações, contacte a Covidien.
AVISO:
Deve garantir diariamente a ligação e o funcionamento adequados do circuito do paciente.
AVISO:
Se suspeitar que existe um problema com o ventilador, VERIFIQUE PRIMEIRO QUE O PACIENTE
NÃO ESTÁ EM PERIGO. Se necessário, retire o paciente do ventilador e forneça um meio de
ventilação alternativo.
AVISO:
Depois de montar, limpar ou montar novamente o circuito do paciente, deve inspeccionar as
mangueiras e os outros componentes todos os dias para se certificar de que não há fissuras ou
fugas e de que todas as ligações estão bem fixas.
AVISO:
Utilize todas as soluções e produtos de limpeza com cuidado. Leia e siga as instruções associadas
às soluções de limpeza utilizadas para limpar o ventilador. Utilize apenas as soluções listadas na
Tabela 7-1.
AVISO:
Nunca utilize um produto de limpeza líquido dentro do circuito do paciente ou num componente
de uma via de passagem de gás. Limpe o circuito do paciente apenas como está especificado nas
instruções do fabricante.
AVISO:
Não tente abrir ou reparar o ventilador. Ao fazê-lo, pode colocar em perigo o paciente, danificar o
ventilador e/ou anular a garantia. Apenas o pessoal autorizado e qualificado pela Covidien deve
reparar ou abrir o ventilador.
AVISO:
Se o ventilador estiver danificado, a sua estrutura externa não estiver fechada correctamente ou
se este se comportar de uma maneira que não está descrita neste manual (ruído excessivo,
emissão de calor, odor estranho, alarmes que não são emitidos durante o procedimento de
arranque), deve desligar as fontes de alimentação e o fornecimento de oxigénio e cessar
imediatamente a utilização do dispositivo.
AVISO:
O bloco expiratório deve ser utilizado num único paciente e não é reutilizável . Pode ser limpo
periodicamente, mas não pode ser desinfectado ou esterilizado. Limpe o bloco expiratório
periodicamente para manter uma boa qualidade de medição se este for utilizado continuamente
(consultar a Secção 7.3, “Limpar o bloco expiratório”). O bloco expiratório deve ser substituído de
4 em 4 meses e não pode ser reutilizado noutros pacientes.
AVISO:
Certifique-se de que o bloco expiratório está completamente seco depois de ser limpo e antes de
ser utilizado.
AVISO:
É essencial recalibrar o sensor de fluxo expiratório antes de utilizar o bloco expiratório quando este
é montado, sempre que é removido ou após a instalação de um bloco expiratório novo.
AVISO:
O circuito do paciente deve ser utilizado num único paciente, não é reutilizável e deve ser
substituído de acordo com as recomendações do fabricante e com o tempo de vida do circuito do
paciente. Consulte as instruções de utilização fornecidas pelo fabricante do circuito do paciente
(incluído com o ventilador) e o Capítulo 4, “Instalação e montagem”.
AVISO:
Os pacientes que estão a receber tratamento através de ventilação mecânica são altamente
vulneráveis às infecções. Os equipamentos sujos ou contaminados são potenciais fontes de
infecções. Limpe o ventilador e os seus acessórios de forma regular e sistemática antes e depois de
cada utilização, seguindo os procedimentos de manutenção para reduzir os riscos de infecção.
Recomenda-se a utilização de um filtro de bactérias na saída do ventilador ou em ambas as portas
caso esteja a ser utilizado um circuito de tubo duplo. Consulte o Capítulo 7, “Limpeza”.
AVISO:
Verifique regularmente se o filtro de entrada de ar localizado na parte posterior do ventilador está
limpo. Caso seja necessário, substitua-o antes de o período de substituição recomendado chegar
ao fim (consultar o Capítulo 8, “Manutenção de rotina”). Isto é particularmente importante quando
o ventilador está instalado numa cadeira de rodas, dado que as condições ambientais podem fazer
com que o filtro fique sujo mais rapidamente.
AVISO:
Como forma de proteger o ambiente, o ventilador e os seus componentes, independentemente
das respectivas condições de funcionamento, não podem ser eliminados juntamente com
resíduos domésticos e têm de ser submetidos a uma recolha selectiva apropriada e possível
reciclagem. Cumpra todas as regulamentações aplicáveis quando eliminar o ventilador e os
seus componentes.
AVISO:
Se o dispositivo estiver danificado, a sua estrutura externa não estiver fechada correctamente
ou se este se comportar de uma maneira que não está descrita neste manual (ruído excessivo,
emissão de calor, odor estranho, alarmes que não são disparados durante o procedimento
de arranque), deve desligar as fontes de alimentação e o fornecimento de oxigénio e cessar
imediatamente a utilização do dispositivo.
AVISO:
Antes de utilizar a bateria interna do ventilador, certifique-se de que esta está totalmente
carregada e de que a carga se mantém. Os ventiladores de reserva ou armazenados devem
ser ligados a uma fonte de alimentação CA para proteger a integridade da bateria.
AVISO:
A vida útil máxima recomendada da bateria interna é de dois (2) anos. Não utilize uma bateria que
tenha sido armazenada durante dois anos antes da sua primeira utilização. O recarregamento
periódico é importante para ajudar a maximizar a vida útil da bateria. Não armazene a bateria
interna por longos períodos, sem a recarregar, pois poderá reduzir a vida útil máxima.
AVISO:
Para ligar o ventilador a uma fonte de alimentação externa, certifique-se primeiro de que o
interruptor I/O do ventilador está na posição de desligado (O). Em seguida, ligue o cabo de
alimentação pretendido ao ventilador. Por fim, ligue o cabo de alimentação à fonte de
alimentação externa.
AVISO:
Para desligar o ventilador de uma fonte de alimentação externa, desligue primeiro o ventilador.
Em seguida, desligue o cabo de alimentação da fonte de alimentação externa e, finalmente, do
ventilador.
AVISO:
Ligue a fonte de alimentação CC externa ligando primeiro o cabo de alimentação ao ventilador e,
em seguida, à fonte CC externa. Siga o procedimento contrário para desligar o dispositivo da fonte
de alimentação CC externa.
AVISO:
Ligue a fonte de alimentação eléctrica externa ligando primeiro o cabo de alimentação ao
ventilador e, em seguida, à fonte de alimentação externa. Siga o procedimento contrário para
desligar o dispositivo de fontes de alimentação eléctrica externas.
AVISO:
O ventilador não pode ser utilizado em conjunto com anestésicos inflamáveis.
AVISO:
A terapia com oxigénio é uma prescrição médica comum e eficaz destinada a pacientes que sofrem
de insuficiência respiratória. Contudo, deve ter em atenção que a utilização indevida de oxigénio
pode potencialmente causar complicações graves, incluindo, entre outros, lesões no paciente.
AVISO:
Siga rigorosamente as instruções fornecidas na Secção 4.8.2, “Ligar a fonte de oxigénio”, que
incluem a utilização de um regulador de fluxo e de um conector de oxigénio especial.
AVISO:
Para evitar que o paciente se lesione e/ou que o ventilador se danifique, certifique-se de que o
ventilador está ligado a um fluxómetro (regulador de fluxo) para regular o fornecimento de
oxigénio de acordo com a especificação exigida antes de ligar o ventilador à fonte de oxigénio.
AVISO:
O Ventilador Puritan Bennett™ 560 pode ser utilizado com um analisador de oxigénio opcional
com alarmes de concentração máxima e mínima. Meça sempre o oxigénio fornecido com um
analisador de oxigénio calibrado (kit de FiO2) que possua alarmes de concentração máxima e
mínima de modo a assegurar que a concentração de oxigénio prescrita é fornecida ao paciente.
AVISO:
O Ventilador Puritan Bennett™ 560 foi concebido para fornecer uma percentagem de oxigénio
igual ou inferior a 50%. Não exceda este valor, pois tal poderá provocar o mau funcionamento
do ventilador e colocar o paciente em risco.
AVISO:
Certifique-se de que a pressão do fornecimento de oxigénio à máquina nunca excede os 50 kPa
(7 psi) ou um fluxo de 15 lpm. Consulte a Tabela A-8. na página A-3 para obter informações sobre
tolerâncias de sensibilidade e de volume.
AVISO:
Em caso de fuga de oxigénio, desligue o fornecimento de oxigénio na respectiva fonte. Além disso,
remova e/ou mantenha afastada do dispositivo qualquer fonte incandescente, pois pode ser
enriquecida com oxigénio. Garanta que há ar fresco a circular no quarto para reduzir os níveis de
oxigénio até estes estarem normais.
AVISO:
A mangueira que liga o ventilador à fonte de oxigénio deve destinar-se apenas à utilização de
oxigénio de qualidade médica. A mangueira de oxigénio jamais poderá ser modificada pelo
utilizador. Para além disso, esta não poderá ser instalada com recurso à utilização de lubrificantes.
AVISO:
Certifique-se de que o único gás fornecido ao ventilador através do conector de fornecimento
de oxigénio é oxigénio de qualidade médica.
AVISO:
O acoplador não pode permanecer ligado ao conector de oxigénio a não ser que também esteja
ligado a uma fonte de oxigénio externa à prova de fugas. Quando não estiver a ser fornecido
oxigénio durante a ventilação, desligue completamente a fonte de oxigénio do ventilador.
AVISO:
Não instale um humidificador a montante do ventilador de modo a prevenir quaisquer
interferências com os sensores internos do ventilador.
AVISO:
Para garantir estabilidade quando o Ventilador Puritan Bennett™ 560 está montado sobre um
carrinho, o peso da garrafa de oxigénio não deve exceder os 14 kg (30 lbs).
AVISO:
A mangueira de fornecimento de oxigénio deteriora-se mesmo que não seja utilizada, pelo que
deve ser substituída periodicamente. Respeite a data de validade caso esta exista.
AVISO:
O fornecimento de oxigénio deve ser regulado através de um fluxómetro ligado à saída da fonte
de gás.
AVISO:
O fornecimento de oxigénio deve ser desligado quando a ventilação é interrompida. Antes de
desligar a mangueira de oxigénio, deixe que o ventilador continue a funcionar durante alguns
ciclos sem oxigénio para retirar o oxigénio excedente do circuito do paciente.
AVISO:
Antes de ligar a fonte de oxigénio, garanta que o perno do conector de oxigénio está a apontar
para fora.
AVISO:
Inspeccione o acoplador de oxigénio antes de o utilizar para se certificar de que está em boas
condições e de que a junta circular preta está presa a ele. Não utilize um acoplador de oxigénio se
a junta circular estiver em falta, danificada ou desgastada.
AVISO:
O Ventilador Puritan Bennett™ 560 requer precauções especiais relativamente à compatibilidade
electromagnética e deve ser instalado e posto em funcionamento de acordo com as
recomendações que se encontram no Anexo A, “Especificações”. A utilização de equipamentos
de comunicação móveis e portáteis que utilizam radiofrequências, como telemóveis ou outros
sistemas que excedem os níveis definidos na norma IEC 60601-1-2 pode, em particular, afectar
o seu funcionamento. Consultar a Secção A.10, “Declaração do fabricante”.
AVISO:
A utilização de qualquer outro acessório não especificado pode, com a excepção das fontes
de alimentação ou cabos vendidos pela Covidien, conduzir ao aumento das emissões
electromagnéticas ou a uma redução da protecção do equipamento contra emissões
electromagnéticas. Se o ventilador for utilizado nas proximidades de tais acessórios ou empilhado
com tais dispositivos, dever-se-á monitorizar o desempenho do ventilador para verificar se está a
funcionar normalmente.
CE – Conformidade Europeia.
Indica conformidade com a directiva relativa a dispositivos médicos 93/42/CEE alterada pela directiva
2007/47/CE.
Este símbolo aparece no painel posterior do ventilador; consulte a Tabela 1-2. , item 5.
Este símbolo aparece na tecla PARA CIMA/DESCONGELAR do painel dianteiro do ventilador; consulte a
Figura 2-3. na página 2-7, item 4.
Esta tecla é utilizada para mover o cursor do ecrã LCD para cima, linha a linha, aumentar o valor das definições
de parâmetros apresentadas e seleccionadas e reiniciar (“descongelar”) o traçado das formas de onda.
Este símbolo aparece na tecla PARA BAIXO/CONGELAR do painel dianteiro do ventilador; consulte a
Figura 2-3. na página 2-7, item 6.
Esta tecla é utilizada para mover o cursor do ecrã LCD para baixo, linha a linha, diminuir o valor das definições
do parâmetro apresentado e seleccionado e parar (“congelar”) o traço das formas de onda.
Este símbolo aparece na tecla ENTER do painel dianteiro do ventilador; consulte a Figura 2-3. na página 2-7,
item 5.
Esta tecla é utilizada para confirmar acções de comando.
Este símbolo aparece na tecla CONTROLO DE ALARME do painel dianteiro do ventilador; consulte a
Figura 2-3. na página 2-7, item 2.
Esta tecla é utilizada para cancelar a componente sonora dos alarmes durante 60 segundos de cada vez
e cancelar um alarme.
Para obter mais informações, consulte o Anexo E, “Testes de alarme”.
Este símbolo aparece na tecla MENU do painel dianteiro do ventilador; consulte a Figura 2-3. na página 2-7,
item 7.
Esta tecla é utilizada para aceder aos menus do ventilador através do ecrã LCD do painel dianteiro do
ventilador.
Este símbolo (IEC 60417-5009) aparece no botão VENTILAÇÃO LIGADA/DESLIGADA do painel dianteiro do
ventilador; consulte a Figura 2-3. na página 2-7, item 8.
Esta tecla é utilizada para iniciar e parar a ventilação.
Porta Para o Paciente.
Este símbolo aparece no lado direito da dianteira do ventilador, próximo da porta Para o Paciente; consulte
a Figura 1-1. , item 1.
Data de fabrico.
Fabricante.
Limitações de humidade.
Limitações de temperatura.
Frágil.
Manter seco.
Nota:
As indicações dos números dos itens que se encontram nas figuras que se seguem referem-se aos listados na
Tabela 1-2.
Ambientes alvo
O ventilador é indicado para ser utilizado em ambientes institucionais, domiciliários e móveis.
Não se destina a ser utilizado como ventilador em transportes de emergência.
O Ventilador Puritan Bennett™ 560 é apropriado para ser utilizado em aviões comerciais, segundo
os requisitos da FAA. Consulte o anexo A.11, “Conformidade com as normas e classificação IEC”.
As companhias aéreas podem exigir que os pacientes que viajam com o Ventilador
Puritan Bennett™ 560 demonstrem evidências de conformidade com a norma DO-160F da RTCA
e com outros requisitos. Contacte a sua companhia aérea antes de viajar para ficar a conhecer
os documentos e requisitos específicos dessa companhia.
2-1
Descrição geral do ventilador
AVISO:
Embora o Ventilador Puritan Bennett™ 560 esteja em conformidade com os padrões de segurança
actuais, a bateria de lítio deste dispositivo excede o limiar de 100 Wh, pelo que está incluída na
Classe 9 das Mercadorias Perigosas (DG) – Diversos, quando transportada no comércio. Como tal,
o Ventilador Puritan Bennett™ 560 e/ou a bateria de iões de lítio associada são sujeitos a condições
de transporte rigorosas em conformidade com o Regulamento Relativo ao Transporte Aéreo de
Mercadorias Perigosas (IATA: Associação Internacional de Transporte Aéreo), do Código marítimo
internacional para o transporte de mercadorias perigosas e do Acordo europeu relativamente ao
Transporte internacional de mercadorias perigosas por estrada (ADR) para a Europa. Os indivíduos
privados que transportam o dispositivo são excluídos destes regulamentos, no entanto poderão
ser aplicados alguns requisitos para o transporte aéreo. Para transporte aéreo, o Ventilador
Puritan Bennett™ 560 é permitido como bagagem registada ou de mão. Podem ser levadas a
bordo duas baterias sobressalentes por pessoa como bagagem de mão apenas, com a aprovação
prévia da companhia aérea. Esta classificação e os requisitos regulamentares podem variar
consoante o país e o modo de transporte. Por conseguinte, é recomendado que os utilizadores
verifiquem junto da transportadora / companhia aérea que medidas devem tomar antes da
viagem.
Operadores-alvo
O ventilador pode ser operado pelos seguintes prestadores de cuidados:
• Terapeutas respiratórios
• Médicos
• Enfermeiros
AVISO:
Este ventilador apenas pode ser utilizado quando é prescrito por um médico e sob a sua
responsabilidade.
2.2 Contra-indicações
Este ventilador não deve ser utilizado com gases anestésicos e não se destina a ser utilizado como
ventilador em transportes de emergência.
Rede de segurança
O design do ventilador possui um sistema de alarme incorporado que monitoriza continuamente
o paciente e a máquina e identifica sinais e falhas específicos que podem provocar situações de
insegurança. Se estes erros ou falhas forem detectados, o sistema de alarme indica a condição de
alarme específica através de mensagens sonoras e visuais. As condições de alarme relacionadas
com a máquina são definidas de fábrica, e as condições de alarme relacionadas com o paciente
são definidas por valores-limite de activação de alarme seleccionados por um operador (médico
ou prestador de cuidados). Para obter mais informações, consulte o Capítulo 3, “Alarmes e
resolução de problemas”.
Definições
Há uma tecla do software conhecida como “Chave de Bloqueio” que limita o acesso às definições
dos parâmetros de ventilação e as alterações dos modos de ventilação para distinguir entre a
utilização pelo médico e a utilização pelo paciente.
Enriquecimento em oxigénio
Pode fornecer-se oxigénio através de uma fonte externa de baixa pressão, mas o fluxo de
oxigénio tem de ser limitado a 15 lpm (50 kPa, 500 mbar). O ventilador compensa
automaticamente o fluxo adicional criado pela fonte de oxigénio externa (consultar o Capítulo 4,
“Instalação e montagem”).
Circuito respiratório
É possível utilizar o ventilador com um circuito do paciente de tubo único ou de tubo duplo.
Se for necessário monitorizar o volume exalado (como no caso de pacientes dependentes do
ventilador), utilize o circuito de tubo duplo para monitorizar o volume corrente exalado.
Para obter mais informações, consulte a Secção 4.4, “Circuito do paciente”.
AVISO:
Os utilizadores devem sempre possuir um circuito respiratório e uma válvula de expiração
adicionais durante a utilização do Ventilador Puritan Bennett™ 560.
1 Ecrã LCD – apresenta informações sobre o ventilador, 6 Porta da Válvula de Expiração – botão para
incluindo as horas do paciente e a versão do software, os fornecer pressão piloto à válvula de expiração.
modos e as definições de ventilação, e as formas de onda e Esta porta controla a posição (aberta ou fechada)
os dados do paciente monitorizados e calculados. O ecrã da válvula de expiração.
também permite que o utilizador visualize e ajuste, através
do Painel de Controlo, as definições de configuração de
funcionamento e dos alarmes.
2 Painel de Controlo – inclui os controlos que permitem 7 Aberturas Laterais e Frontais – orifícios de
configurar e operar o ventilador, bem como os LED que ventilação que permitem a circulação de ar de modo
indicam a fonte de alimentação do ventilador, o estado a arrefecer os componentes internos do ventilador.
ligado/desligado do ventilador e o nível de prioridade do Estas aberturas também funcionam como portas de
alarme. As funções de controlo incluem ligar e desligar a som dos alarmes audíveis.
ventilação, configurar os modos de ventilação, interromper
os alarmes sonoros, cancelar alarmes e definir parâmetros do
dispositivo e dos alarmes. AVISO:
4 Porta de Ligação ao Paciente – funciona como saída para 9 Saída de Gás Expirado – local onde se liga a válvula
que o gás seja fornecido ao paciente através do circuito do de expiração.
paciente.
Menu de ventilação com a ventilação em repouso. Menu de ventilação com a ventilação em curso.
Menu de alarmes com a ventilação em repouso. Menu de alarmes quando a ventilação não
está em repouso.
AVISO:
A definição dos limites dos alarmes para valores extremos pode conduzir ao mau funcionamento
do ventilador.
AVISO:
Quando uma condição de alarme é desencadeada ou há evidências de uma falha ou problema
do paciente/ventilador, examine primeiro o paciente antes de analisar o ventilador.
Nota:
Muitas funcionalidades do ventilador não se encontram acessíveis quando a Chave de Bloqueio
está activada. Para obter mais informações, contacte o seu médico ou representante do equipamento.
Nota:
As preferências de definições padrão dos alarmes devem ser introduzidas antes da utilização do
ventilador.
Os alarmes ou falhas gerados pelo Ventilador Puritan Bennett™ 560 podem ser classificados
em duas categorias:
• Alarmes de ventilação (ou utilização)
• Falhas técnicas
Os alarmes indicam eventos que podem afectar a ventilação a curto prazo e requerem
uma intervenção rápida (consultar a Secção 3.8, “Resolução de problemas”).
Alguns alarmes do ventilador são ajustáveis, consoante os modos de ventilação. Também
existem alarmes automáticos e não ajustáveis que permitem criar uma rede de segurança para
uma ventilação mais segura do paciente.
Nota:
Definir qualquer limite dos alarmes para DESLIGADO ou para valores extremamente baixos ou altos
pode fazer com que o alarme associado não se active durante a ventilação, o que reduz a sua eficácia
para monitorizar o paciente e alertar o prestador de cuidados para situações que podem requerer
intervenção.
3-1
Alarmes e resolução de problemas
Nota:
Todas as definições configuráveis de alarme são registadas na memória interna não volátil do ventilador e
são guardadas quando se desliga o aparelho ou no caso de uma perda total de energia.
As falhas técnicas não afectam directamente o funcionamento da máquina. Deste modo, o
utilizador não é alertado quando estas ocorrem. O menu de manutenção apenas pode ser
consultado por técnicos autorizados e com formação (consultar o Manual de Assistência do
Ventilador Puritan Bennett™ 560).
• Prioridade Alta (HP): situação crítica a curto prazo; a ventilação está potencialmente
comprometida:
Emissão de um som intermitente de alta velocidade/luz LED vermelha intermitente/com
mensagem/com luz de ecrã.
• Prioridade Média (MP): situação crítica a longo prazo; a ventilação não é afectada a curto
prazo:
Emissão de um som intermitente de velocidade média/luz LED amarela intermitente/com
mensagem/com luz de ecrã.
Nota:
Se não forem realizadas acções correctivas e se o alarme sonoro não for desactivado (Interrupção Sonora)
ou reiniciado (Reinício de Alarmes) dentro de 60 segundos, os alarmes de Prioridade Alta serão emitidos
no nível máximo.
Nota:
De momento, não há alarmes de Prioridade Baixa (LP).
• É apresentada uma mensagem que pisca em vídeo inverso na parte inferior do menu de ventilação ou
do menu de alarmes.
1 Mensagens de alarme
Nota:
De momento, não há alarmes de Prioridade Baixa (LP).
Nota:
Quando um alarme é desencadeado, se o menu actual apresentado não corresponde aos parâmetros de
ventilação nem ao menu de alarmes, o ecrã muda automaticamente para um destes menus de modo a
mostrar a mensagem de alarme.
Nota:
Caso tenham sido activados vários alarmes ao mesmo tempo, será salientado o alarme visual e sonoro que
possui a prioridade mais elevada. Contudo, todas as mensagens activas são apresentadas pela ordem de
ocorrência.
2. Prima a tecla PARA BAIXO até o cursor ficar na linha Histórico Alarmes que se encontra na parte
inferior da página. O ecrã aparece conforme indicado na Figura 3-1. :
Nota:
A mensagem SEM DADOS é exibida no ecrã quando não há alarmes ativados (consulte a Figura 3-3. ).
Para obter mais informações sobre a linha “ALERTAS LIMPOS PELO UTILIZADOR” (Reactivar
alarmes), consulte a Secção 3.6, “Reactivar alarmes”.
Para dispensar o ecrã Histórico Alarmes manualmente:
Nota:
Os alarmes e eventos registados pelo ventilador apenas podem ser acedidos por pessoal de assistência
técnica qualificado. O pessoal qualificado deve consultar o Manual de Assistência do Ventilador
Puritan Bennett™ 560 para obter mais informações.
• O símbolo Interrupção Sonora é apresentado na parte superior direita do ecrã enquanto esta
função está activada.
Se houver vários alarmes activados ao mesmo tempo, premir a tecla CONTROLO DE ALARME
afecta todos os alarmes actuais.
A componente sonora dos alarmes ativados é automaticamente reativada se ocorrer
o seguinte:
• Após 60 segundos se a causa ou causas do alarme ou alarmes persistirem.
Nota:
Será desencadeado um alarme do teclado se uma tecla estiver presa ou se for premida durante
45 segundos.
AVISO:
O volume do alarme deve ser ajustado de acordo com o ambiente de funcionamento do ventilador
e para que os prestadores de cuidados dos pacientes consigam ouvir os alarmes. Os orifícios do
alarme sonoro localizados na parte dianteira do dispositivo nunca devem ficar obstruídos.
O alarme pode ser interrompido através da função Interrupção de Alarme. Para tal, tem de
se premir duas vezes a tecla CONTROLO DE ALARME após o disparo do alarme.
AVISO:
Quando uma condição de alarme é desencadeada ou há evidências de uma falha ou problema
do paciente/ventilador, examine primeiro o paciente antes de analisar o ventilador.
Alguns alarmes não são cancelados automaticamente quando a condição que origina o alarme
desaparece (por exemplo, PRESSÃO ELEVADA). Alguns alarmes podem ser interrompidos
manualmente mesmo que a causa ou causas da sua ativação subsistam.
Para interromper manualmente um alarme, proceda da seguinte forma:
Prima duas vezes a tecla CONTROLO DE ALARME .
• O alarme fica interrompido até que a condição de alarme seja corrigida e a condição volte a ocorrer:
a componente sonora, o indicador luminoso e a mensagem são interrompidos (para os alarmes que
podem ser interrompidos manualmente).
• O símbolo Interrupção de Alarme é apresentado na parte superior direita dos ecrãs Ventilação,
Alarmes e Formas de Onda. Consulte a Figura 3-5. :
Quando não há mais alarmes activados de momento, o último alarme cancelado é apresentado
continuamente na janela da mensagem de alarme no menu Alarmes, juntamente com a data e
hora da sua activação. O alarme Pressão Elevada tem de ser redefinido manualmente. Consulte a
Secção 3.7, “Descrição geral de alarmes”.
Para redefinir manualmente o alarme Pressão Elevada, proceda da seguinte forma:
Prima duas vezes a tecla CONTROLO DE ALARME . Os alarmes visuais serão redefinidos.
2. Prima a tecla PARA BAIXO para que o cursor fique na linha “Histórico Alarmes” caso este ainda
não esteja lá. Consulte a Figura 3-6. :
3. Prima a tecla ENTER para confirmar que pretende aceder ao menu “Histórico Alarmes”.
4. Prima a tecla PARA CIMA para que o cursor fique na linha “ALERTAS LIMPOS PELO UTILIZADOR”
(Reactivar alarmes). Consulte a Figura 3-7. :
5. Prima a tecla ENTER durante, pelo menos, três (3) segundos. São verificados os seguintes
eventos:
Nota:
A mensagem “*SE PERSISTIR REINIC/SERV” apenas irá aparecer se a condição de alarme persistir durante
mais de 30 segundos.
Nota:
Muitas funcionalidades do ventilador não se encontram acessíveis quando a Chave de Bloqueio
está activada. Para obter mais informações, contacte o seu médico ou representante do equipamento.
Inspiratória é superior à PIP Máx durante (A componente
três ciclos consecutivos. visual do alarme
ou Nota: pode ser
interrompida)
Nos modos PSV, CPAP, P A/C ou P SIMV, se a
Pressão Inspiratória é superior a (P Sustentada
Quando a
ou Pi + PEEP) + 5 mbar até 29 mbar ou condição de
+ 10 mbar acima de 30 mbar durante alarme
três ciclos consecutivos. desaparece, o
ou indicador de
Nos modos PSV ou CPAP quando a prioridade de
P Sustentada está desligada, se a pressão alarme tem de
inspiratória é superior a PEEP + 10 mbar ser redefinido
durante três ciclos consecutivos.
manualmente,
A activação do alarme ocorre: premindo a
Após três ventilações consecutivas.
tecla .
Consequência:
Mudança para a fase expiratória.
REMOVER VÁLVULA As definições de ventilação não são HP Sim Não
MODO CPAP compatíveis com o tipo de circuito do
paciente utilizado.
Remova a válvula de expiração para iniciar a
ventilação CPAP.
REMOVER VÁLVULA As definições de ventilação não são HP Sim Não
OU MUDAR PRESS compatíveis com o tipo de circuito do
paciente utilizado.
Ao utilizar um circuito com válvula, a
diferença entre a Pi e a PEEP não deve ser
inferior a 5 mbar.
SEM LINHA Pressão proximal < 0,6 mbar para 100 ms MP Sim Não
PROXIMAL2* durante a fase inspiratória do terceiro ciclo de
*SE PERSISTIR ventilação.
REINIC/SERV Resposta do ventilador: mudança para o
sensor de pressão interna que passa a ter a
função de medir a pressão.
AVISO:
Este manual descreve como deve agir em relação aos alarmes do ventilador, mas NÃO lhe indica
como reagir perante o paciente.
AVISO:
Para garantir que as reparações são efectuadas adequadamente e evitar a possibilidade de
ocorrência de danos no ventilador ou lesões físicas no pessoal, apenas o pessoal autorizado
e qualificado pela Covidien deve tentar reparar ou efectuar as modificações autorizadas no
Ventilador Puritan Bennett™ 560.
3.8.1 Alarmes
A Tabela 3-2. fornece informações mais frequentes sobre os alarmes do ventilador, as causas
possíveis para os alarmes e as acções correctivas.
AVISO:
Não tente abrir ou reparar o ventilador. Ao fazê-lo, pode colocar em perigo o paciente, danificar o
ventilador e/ou anular a garantia. Apenas o pessoal autorizado e qualificado pela Covidien deve
reparar ou abrir o ventilador.
AVISO:
Quando uma condição de alarme é desencadeada ou há evidências de uma falha ou problema
do paciente/ventilador, examine primeiro o paciente antes de analisar o ventilador.
Nota:
O ecrã do ventilador tem de estar desbloqueado antes de se proceder à alteração de parâmetros e
definições.
Nota:
Muitas funcionalidades do ventilador não se encontram acessíveis quando a Chave de Bloqueio está
activada. Para obter mais informações, contacte o seu médico ou representante do equipamento.
*SE PERSISTIR
REINIC/SERV
DESCONEXÃO DE A fonte de alimentação CA está cortada. Cancele o alarme e verifique o cabo de alimentação
ALIMENTAÇÃO CA e a disponibilidade efetiva de corrente na porta CA.
Começo com uma fonte de alimentação Cancele o alarme.
externa de 12–30 VDC.
O fusível de limitação de corrente do Substitua o ventilador e contacte o técnico de
dispositivo está queimado. manutenção.
DESCONEXÃO DE A fonte de alimentação de 12–30 VDC está Cancele o alarme e verifique os fios elétricos e a
ALIMENTAÇÃO CC cortada quando não há fonte de alimentação disponibilidade efetiva de corrente da fonte externa.
CA.
O fusível de limitação de corrente do Substitua o ventilador e contacte o seu
ventilador está queimado. representante do serviço de apoio ao cliente.
DESCONEXÃO DO O nível da PIP Mín é demasiado alto. Diminua o limiar da PIP Mín.
PACIENTE
O circuito do paciente possui uma fuga ou Verifique as ligações do circuito do paciente ao
não está bem ligado. ventilador e examine todas as ligações em termos
*SE PERSISTIR O circuito não está ligado ao paciente ou ao de fugas e aperto.
REINIC/SERV ventilador. Substitua o circuito do paciente, se necessário.
O fluxo inspiratório é superior a 130 lpm. Verifique a definição do alarme da PIP Mín.
Ajuste as definições do alarme de apneia.
Circuito do paciente inapropriado. Substitua o circuito do paciente.
Circuitos internos da máquina ou sensor de Reinicie o ventilador para ver se o alarme é
pressão com defeito. eliminado. Caso não seja, peça a um técnico
qualificado para substituir o componente ou
componentes defeituosos ou contacte o seu
representante do serviço de apoio ao cliente.
ERRO VERSÃO DO Foi detectada uma versão incorrecta do Contacte o seu representante do serviço de apoio
SOFTWARE software. ao cliente.
ajustada.
Nota:
Nota:
SOBREAQUE TURB A turbina sobreaqueceu devido a um Certifique-se de que as aberturas laterais e frontais
REINIC/SRVC bloqueio que ocorreu durante o não estão obstruídas.
funcionamento. Verifique o filtro de entrada de ar.
Reinicie o ventilador para ver se o alarme é
eliminado. Caso tal não suceda, substitua o
ventilador e contacte o seu representante do
serviço de apoio ao cliente.
TAXA DE FUGA ELEVADA A FUGA estimada pelo ventilador excede o Reajuste a máscara para reduzir a fuga ou aumente
limite máximo do alarme FUGA. os valores de definição do alarme.
TEMP BATERIA Temperatura da bateria fora dos intervalos
ALTA/BAIXA* de tolerância.
Nota:
*SE PERSISTIR Sonda de temperatura interna com defeito Certifique-se de que o ventilador está a ser
REINIC/SERV ou qualquer outra anomalia técnica dentro
utilizado em conformidade com as
da bateria.
instruções de funcionamento que se
encontram no Anexo A, “Especificações”.
Coloque o dispositivo num ambiente mais quente
caso a temperatura ambiente seja demasiado baixa.
Coloque o ventilador num ambiente mais fresco
caso a temperatura ambiente seja demasiado alta.
Certifique-se, por exemplo, de que o ventilador não
está exposto à luz solar directa ou situado próximo
de uma conduta de ar-condicionado. O alarme de
falha de temperatura não interfere com o
funcionamento do ventilador.
AVISO:
Atenção:
TEMP INT ALTA REFRIG Temperatura ambiente interna do
VENT dispositivo fora dos intervalos de tolerância.
Nota:
AVISO:
AVISO:
tubo único.
AVISO:
VTE ELEVADO O nível do VTE Máx é demasiado baixo.
Nota:
VTI ELEVADO O nível do VTI Máx é demasiado baixo (para
os modos PSV, CPAP, P A/C, P SIMV e V SIMV).
Nota:
A Tabela 3-3. indica outros potenciais problemas do ventilador, bem como as suas causas
e acções correctivas.
AVISO:
Se o dispositivo estiver danificado, a sua estrutura externa não estiver fechada correctamente
ou se este se comportar de uma maneira que não está descrita neste manual (ruído excessivo,
emissão de calor, odor estranho, alarmes que não são disparados durante o procedimento
de arranque), deve desligar as fontes de alimentação e o fornecimento de oxigénio e cessar
imediatamente a utilização do dispositivo.
AVISO:
Se não conseguir determinar a causa do problema, contacte o seu fornecedor do equipamento.
Não utilize o ventilador até este problema ser corrigido.
Nota:
Os sinais sonoros e alarmes da bateria podem ser emitidos quando a unidade é alimentada pela primeira
vez ou depois de a bateria interna ter sido completamente descarregada. Ligue-a a uma fonte de
alimentação CA e carregue-a novamente.
Nota:
Muitas funcionalidades do ventilador não se encontram acessíveis quando a Chave de Bloqueio está
activada. Para obter mais informações, contacte o seu médico ou representante do equipamento.