Você está na página 1de 346

20 30 40 50

GPS System 500

Manual de Referência Técnica


Versão 3.0
Português
GPS System 500

Parabéns por adquirir o Leica Geosystems System 500 GPS.

Para usar o equipamento de maneira adequada, consulte


as instruções de segurança no manual do usuário.

2 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Suporte Técnico

O suporte técnico é oferecido pela rede mundial de representantes da Leica


Geosystem. A Leica possui representações em quase todos os países do
mundo. O usuário pode encontrar informações sobre os representantes em:

www.leica-geosystems.com

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 3


Símbolos usados neste manual

Indica parágrafos importantes que devem ser seguidos na


prática, pois garantem que o produto seja usado correta e
eficientemente.

Símbolos usados neste manual 4 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Vista Geral dos Capítulos
Capítulo 1 - Introdução 11
Capítulo 2 - Instalação do Equipamento e Conexões 20
Capítulo 3 - Usando o System 500 sem um Terminal 61
Capítulo 4 - Vista Geral do Terminal TR500 65
Capítulo 5 - Configurando o Receptor 77
Capítulo 6 - Obras e Pontos 143
Capítulo 7 - Medindo com o System 500 145
Capítulo 8 - Codificação 208
Capítulo 9 - A tecla CONFIG 216
Capítulo 10 - Status 232
Capítulo 11 - Aplicativos 244
Capítulo 12 - Utilitários 273
Capítulo 13 - Transferência 276
Apêndices 285

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 5 Vista Geral dos Capítulos


Índice
1. Introdução .................................................11 2.10 Instalação do Equipamento – Remoto em
1.1 A Antena GPS .................................................... 12 Tempo Real, Remoto GIS .......................................... 48
1.2 O Receptor GPS ................................................. 13 2.11 Usando a Mochila .............................................. 52
1.3 O Terminal TR500 ............................................... 15 2.12 Medindo a Altura da Antena ............................... 54
1.4 Gravação ........................................................... 16 2.12.1 Planos de Referência Mecânico .......................... 55
1.5 Baterias/Alimentação ........................................... 18 2.12.2 Componentes da altura da antena ....................... 56
2.12.3 Medindo Alturas Inclinadas .................................. 60
1.5.1 Carregando as baterias ......................................... 19

2. Instalação do Equipamento e Conexões 20 3. Usando o System 500 sem um Terminal 61


2.1 Portas do Receptor .............................................. 21 3.1 Instalando o equipamento .................................... 62
2.2 Configuração do equipamento - Estático Pós 3.2 Operação ............................................................ 62
Processado/ Rápido Estático/Referência no Pilar ....... 22 3.3 Desligar ............................................................... 62
2.3 Instalação do equipamento - Estático Pós 3.4 Indicadores LED .................................................. 63
3.4.1 LED de Energia ..................................................... 63
Processado/Rápido Estático/Referência no tripé ........ 25
3.4.2 LED de Status dos Satélites .................................. 63
2.4 Instalação do equipamento - Cinemático Pós 3.4.3 LED de Status da Memória .................................... 64
Processado, Mochila e Bastão ................................... 28 3.5 Folha de Anot. de Campo .................................... 64
2.5 Instalação do equipamento- Cinemático Pós
Processado, Tudo no Bastão ..................................... 32 4. Vista Geral do Terminal TR500 ............... 65
2.6 Instalação do equipamento - Referência em 4.1 Layout da Tela ..................................................... 66
Tempo Real, tripé simples ......................................... 35 4.2 Ícones de Status .................................................. 68
2.7 Instalação do equipamento - Referência em 4.3 Teclado ............................................................... 73
Tempo Real, dois tripés ............................................. 38 4.4 Princípios Gerais de Uso ..................................... 74
2.8 Instalação do Equipamento - Remoto em Tempo
Real, Bastão e Mochila .............................................. 41
5. Configurando o Receptor ....................... 77
2.9 Instalação do Equipamento - Remoto em Tempo 5.1 Configurando o Receptor para Medições Estáticas
Real, Tudo no Bastão ................................................ 45 e Rápido Estáticas .................................................... 79

Índice 6 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Índice, continuação
5.1.1 Modo de Operação Avançado para Estático e 7.2 Levantamento Cinemático Pós-Processado
Rápido Estático .............................................................. 86 (Remoto) ................................................................. 153
5.2 Configurando o Receptor para as Operações 7.2.1 Vista Geral do Procedimento ............................... 154
Cinemáticas Pós-Processadas .................................. 90 7.2.2 Indicação do Id do Ponto ..................................... 154
5.2.1 Modo de Operação Avançado para Cinemático Pós 7.2.3 Indicação da Altura da Antena ............................. 155
Processado .................................................................. 103 7.2.4 Indicação dos Códigos ........................................ 156
5.3 Configurando o Receptor para as Operações de 7.2.5 Procedimento de Medição ................................... 157
Referência em Tempo Real ..................................... 107 7.2.6 Usando a tecla AUTO .......................................... 159
5.3.1 Modo de Operação Avançado para Estações de 7.2.7 Usando a tecla MAIS ........................................... 159
Referência em Tempo Real .......................................... 115 7.3 Estações de Referência em Tempo Real ............ 161
5.4 Configurando o Receptor para Operações Remotas 7.3.1 Procedimento de Medição ................................... 162
em Tempo Real ........................................................ 118 7.3.2 Usando a tecla MAIS ........................................... 165
5.4.1 Modo de Operação Avançado para Remoto em 7.4 Remoto em Tempo Real, Levantamento de
Tempo Real .................................................................. 136 Novos Pontos .......................................................... 166
7.4.1 Visão Geral do Processo ..................................... 167
6. Obras e Pontos ...................................... 143 7.4.2 Indicação do Id do Ponto ..................................... 167
6.1 Gerenciamento das Obras ................................. 143 7.4.3 Indicação da Altura da Antena ............................. 168
7.4.4 Indicação dos Códigos ........................................ 169
7. Medindo com o System 500 ................. 145 7.4.5 Procedimento de Medição ................................... 170
7.1 Medições Estáticas, Rápido Estáticas e 7.4.6 Usando a tecla AUTO .......................................... 172
Cinemáticas Pós Processadas .............................. 146 7.4.7 Usando a tecla INIC ............................................. 174
7.1.1 Vista geral dos Procedimentos ............................ 147 7.4.8 Usando a tecla MAIS ........................................... 175
7.1.2 Indicação do Id do Ponto ..................................... 147 7.4.9 Perda de Comunicação ....................................... 183
7.1.3 Indicação - Altura da Antena ................................ 148 7.5 Remoto em Tempo Real, Implantação ............... 184
7.1.4 Indicação de Códigos .......................................... 148 7.5.1 Usando Implantação ............................................ 184
7.1.5 Procedimento de Medição ................................... 150 7.5.2 Tipos de Implantação ........................................... 185
7.1.6 Usando a tecla MAIS ........................................... 151 7.5.3 A tela de implantação .......................................... 186
7.5.4 Orientação ........................................................... 187
7.5.5 Polar e Ortogonal ................................................. 191

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 7 Índice


Índice, continuação
7.5.6 Usando a função Reverso ................................... 192 9.6 Geral - Iniciar ..................................................... 220
7.5.7 Usando a função Nova Tela ................................. 193 9.7 Hardware - TR500 ............................................. 221
7.5.8 Selecionando um ponto novo .............................. 193 9.8 Geral- Identificação ............................................ 221
7.5.9 Usando a tecla INIC ............................................. 193 9.9 Interfaces .......................................................... 222
7.5.10 Gráfico ............................................................... 194
9.10 Interfaces - Tempo Real ................................... 222
7.5.11 Pt Aux ................................................................ 194
7.5.12 Implantação de Ponto - Procedimento ............... 195 9.11 Geral - Mensagens NMEA ............................... 223
7.5.13 Implantação de Taludes - Procedimento ............ 198 9.12 Interface - Entrada ASCII ................................. 224
7.5.14 Implantação de malha - Procedimento ............... 202 9.13 Interface - Ponto Oculto ................................... 227
9.14 Interface - GIS/Saída ....................................... 227
8. Codificação ............................................ 208 9.15 Interface - Remoto ........................................... 228
8.1 Codificação Temática ......................................... 208 9.16 Interface - Saída PPS ...................................... 228
8.1.1 Importando, Selecionando e Definindo uma Lista 9.17 Interface - Event Input ...................................... 230
de Códigos Termáticos ................................................. 209
8.1.2 Definindo Códigos e Atributos Novos ................... 210 10 Status .................................................... 232
8.1.3 Definindo e Ativando/Desativando Layers ............ 211 10.1 Status de entrada - Tempo Real ....................... 232
8.1.4 Adicionando um Código Temático a um Ponto ..... 212 10.2 Indicador Stop and Go ..................................... 234
8.2 Codificação Livre ............................................... 213 10.3 Posição ........................................................... 236
8.2.1 Importando, Selecionando e Definindo uma Lista
10.4 Status de Gravação ......................................... 237
de Códigos Livres ......................................................... 213
8.2.2 Definindo Novos Códigos .................................... 214 10.5 Status dos Satélites ......................................... 238
8.2.3 Adicionando um Código Livre a um Ponto .......... 215 10.6 Status da Gravação de Pontos ......................... 240
10.7 Status/Códigos Gravados ................................ 241
9. A tecla CONFIG ...................................... 216 10.8 Status/Mensagens Gravadas ........................... 241
9.1 Medição - Satélites ............................................ 217 10.9 Status da Memória/ Bateria .............................. 241
9.2 Geral - Unidades ............................................... 218 10.10 Status do Sensor ........................................... 242
9.3 Geral - Idioma .................................................... 219 10.11 Status do Software ......................................... 242
9.4 Geral - Teclas Especiais .................................... 219 10.12 Status Interfaces ............................................ 243
9.5 Posição e Hora Iniciais ....................................... 220

Índice 8 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Índice, continuação
11. Aplicativos ........................................... 244 13.7 Transferência de GSI/Arquivo Usuário ............. 279
11.1 Determinando um Sistema de Coordenadas .... 244 13.8 Transferência do Modelo Geoidal ..................... 280
11.2 Adicionando Pontos ao Sistema de 13.9 Transferência de Arquivo CSCS ....................... 281
Coordenadas Existente ........................................... 252 13.10 Transferência de Firmware do receptor .......... 281
11.3 Gestão de Pontos ............................................ 253 13.11Transferência de Firmware do TR500.............. 281
11.4 Calculadora ..................................................... 257 13.12 Transferências de Idiomas ............................. 282
11.5 Sessões Timer ................................................. 257 13.13 Transferência de Textos Aplicativos ................ 282
11.6 COGO ............................................................. 259 13.14 Transferência de Almanaque ......................... 282
11.7 Área ................................................................ 269 13.15 Transferência de Arquivo de Conta ................ 283
11.8 Segmentação de Linhas ................................... 270 13.16 Transferência de Masc de Arquivo Log CFC ... 283
13.17 Transferência de Lista de Estação Beacon ..... 283
12 Utilitários ............................................... 273 13.18 Transferência de Qualquer Arquivo ................ 284
12.1 Diretório da Memória ....................................... 273
12.2 Formatar Módulo de Memória ......................... 274 Apêndice A - Temperaturas de Operação e
12.3 Código de Segurança ..................................... 275 Armazenamento ........................................ 285
12.4 Teste .............................................................. 275
Apêndice B - Tempo de Observação ....... 286
13. Transferência ....................................... 276
13.1 Transferência da obra ...................................... 276 Apêndice C - Formato para Gravação de
13.2 Transferência de Configurações....................... 276 Dados de Sísmica ..................................... 287
13.3 Transferência doSistema ................................. 277
Apêndice D - Formato Definido para o
de Coordenadas ...................................................... 277
13.4 Transferência de Info da Antena ...................... 277 Arquivo de Linha ....................................... 288
13.5 Transferência da Lista de Códigos ................... 277
13.6 Transferência de Arquivos ASCII para a Obra
de Coordenadas ...................................................... 278

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 9 Índice


Índice, continuação
Apêndice E - Formato das Mensagens Apêndice H - Dispositivos Externos ........ 298
NMEA .......................................................... 289 RS232 .................................................................... 299
GGA - Dados Fixos do Sistema Pos. Global ............ 290 Rádio ...................................................................... 300
GLL - Posição Geodésica - Latitude, Longitude ........ 290 GSM ....................................................................... 303
GNS - Dados Fixos GNSS....................................... 291 Modem ................................................................... 307
VTG - Curso sobre o Solo e Velocidade ................... 291 Módulo RTB (CSI) ................................................... 309
ZDA - Hora e Data ................................................... 292 Módulo RTS (Racal) ................................................. 311
LLK - Posição Local Leica e GDOP ......................... 292 SAPOS ................................................................... 313
LLQ - Posição Local Leica e Qualidade .................... 293 Usando uma caixa SMARTgate .................................... 314
GSV - Satélites GPS Disponíveis ............................. 293 Usando o Serviço Telemax ........................................... 316
GSA - Satélites GPS Disponíveis ............................. 294 Ponto Oculto ........................................................... 318
GGK - Satélites GPS Disponíveis ............................ 294 Apêndice I - MC500 ................................... 320
GGQ - Posição Tempo Real com CQ ...................... 295
GGK (PT) - Posição Tempo Real com DOP ............. 295 Apêndice J - RS500 ................................... 325
Apêndice F - Funções dos Pinos ............. 296 Apêndice K - Coleta de Dados GIS -
GS50 ........................................................... 333
Apêndice G - Estrutura do Diretório do
Hardware e Acessórios ........................................... 334
Dispositivo de Dados ................................ 297 Flash Compacto e Sensor - Transferência ............... 337
Operação e Configuração ........................................ 338
A Tecla CONFIG ..................................................... 339
A Tecla STATUS ...................................................... 343
Coleta de Dados com o GS50 ................................. 344

10 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


1. Introdução
O GPS System 500 é utilizado para
receber sinais de satélites GPS
processados para obter a posição na
superfície terrestre.

Ele pode ser utilizado em várias


aplicações, as principais são
Geodesia, Topografia, Obras de
Engenharia Civil e Batimetria.

Os componentes principais do
System 500 são a antena e o
Receptor GPS. Os componentes
auxiliares são: o Terminal, as Baterias,
os Cartões de memória e os cabos.

O SKI-Pro, um programa para PC, é


também utilizado em conjunto com o
o equipamento para pós-
processamento dos dados e para System 500 - Componentes principais
descarregar as coordenadas
gravadas no campo, quando o
equipamento é operado em tempo
real. Instruções para uso do SKI-Pro
podem ser encontradas no guia
impresso e na ajuda on-line do
programa.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 11 1. Introdução


1.1 A Antena GPS
Existem várias antenas disponíveis aplicações incluem levantamento
para o System 500. São elas: Estático de linhas de base muito
compridas, monitoramento de placa
• AT501 Antena de uma freqüência. tectônica, Estações de Referências,
• AT502 Antena de dupla etc.
freqüência.
• AT503 Antena Choke Ring de Utilize as antenas AT503 e AT504
dupla freqüência com os receptores SR520 e SR530;
• AT504 Antena JPL Choke Ring de e a antena de uma freqüência Choke-
dupla freqüência. Ring com o receptor SR510.
• Antena Choke Ring de uma
freqüência.
A Leica disponibiliza também
A antena GPS é escolhida de acordo Antena AT502
uma antena combinada GPS/
com a aplicação. A grande maioria
RTB ou GPS/RTS. Consulte o
das aplicações requerem a antena
Apêndice K para maiores
AT501 ou AT502.
informações.
A AT501 é uma antena de uma
freqüência L1 utilizada com o
receptor SR510. A AT502 é uma
antena de dupla freqüência utilizada
com os receptores SR520 e SR530.

As antenas Choke Ring são


projetadas para uso onde é
necessário obter altas precisões. As Antena AT504

1. Introdução 12 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


1.2 O Receptor GPS
O receptor GPS é o instrumento que SR520 - rastreia a fase L1, o código técnica patenteada de rastreio
processa o sinal GPS recebido pela C/A, a fase L2 e o código P, para auxiliado do código, que propicia a
antena GPS. reconstruir a fase da portadora. medição inteira da portadora L2 e a
Existem seis modelos diferentes de Quando o Anti-Spoofing (A/S) está pseudodistância L2. Com um rádio-
receptor GPS na série System 500. O ativado, o receptor alterna para a modem acoplado, o receptor pode
número do modelo está impresso no técnica patenteada de rastreio ser utilizado para operações RTK. As
próprio receptor. auxiliado do código, que propicia a coordenadas podem ser calculadas
medição inteira da portadora L2 e a com uma precisão de até 1 cm.
Veja a seguir as descrições pseudodistância L2. Os dados podem
detalhadas de cada um desses Os dados podem também ser
ser armazenados para pós- armazenados para pós-
receptores. processamento. As linhas de base processamento. As linhas de base
podem ser calculadas com uma podem ser calculadas com uma
SR510 - Rastreia a fase L1 e o precisão de 3-10 mm + 1 ppm. precisão de 3-10 mm + 1 ppm.
código C/A e utiliza o código para Com um rádio-modem acoplado, o Os receptores GPS System 500
reconstruir a fase da portadora. Os receptor pode ser utilizado para podem ser operados com ou sem o
dados podem ser gravados para pós- medição em tempo-real aceitando Terminal TR500 (veja tópico 1.3). O
processamento no SKI-Pro. Linhas correções RTCM. As coordenadas TR500 é utilizado para aquisição de
de base podem ser calculadas com podem ser calculadas com uma dados e configuração do receptor.
precisão de 5 a 10 mm + 2 ppm. precisão de até 0,5 m.
Detalhes da utilização do receptor
Com o rádio-modem conectado, o sem o Terminal são dados no
receptor pode ser utilizado para SR530 - rastreia a fase L1, o código Capítulo 3.
medição tempo-real, aceitando C/A, a fase L2 e o código P, para
correções RTCM. As coordenadas reconstruir a fase da portadora.
podem ser calculadas com a precisão Quando o Anti-Spoofing (A/S) está
de até 0,5 m. ativado, o receptor alterna para a

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 13 1. Introdução


MC500 – É uma versão mais robusta
do SR530, projetada especificamente
para Controle de Máquinas. Pode
também ser utilizado como um GPS
para uma Estação de Monitoramento
Contínuo. Consulte o Apêndice I para
maiores detalhes.

RS500 – É um receptor GPS


projetado para operar como Estação
de Monitoramento Contínuo.
Consulte o Apêndice J para maiores
detalhes.

GS50 – Este receptor foi projetado


especificamente para aplicações de
GIS. Consulte o Apêndice K para
maiores detalhes sobre ele e sobre o
programa de pós-processamento GIS
Data-PRO.

1. Introdução 14 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


1.3 O Terminal TR500
O Terminal TR500 propicia uma total
interface do usuário com todos os
receptores GPS System 500.
Ele pode ser utilizado para configurar
parâmetros no receptor e para conduzir
a operação de medição do GPS.
O TR500 pode ser utilizado para
configurar e armazenar os parâmetros
em um receptor GPS e, em seguida,
ser removido e utilizado para
configurar um outro receptor GPS
System 500. O receptor pode então
ser utilizado em campo sem o TR500
acoplado. Note que esse procedimento
pode ser feito tanto para a Referência
como para o Remoto. Recomenda-se,
entretando, que se utilize o receptor
sem o TR500 em Estações de
Referência ou com Remoto Estático/
Rápido Estático. TR500 montado no Receptor TR500 conectado através de cabo
O TR500 pode ser conectado ao
receptor diretamente ou via cabo.
A entrada de dados é feita através de
um teclado alfanumérico tipo ASDFG
e de um visor de 32 caracteres x 12
linhas que pode ser iluminado.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 15 1. Introdução


1.4 Gravação
Os dados podem ser gravados na A memória interna, disponível nas
memória interna ou em um cartão capacidades de 4MB ou 10MB, é
PCMCIA. É preferível utilizar um interna ao receptor. Quando os dados
cartão PCMCIA. A memória interna é são descarregados para o SKI-Pro, a
opcional. conexão é feita entre a porta 2 do
O cartão PCMCIA é inserido no slot receptor e a porta serial no PC.
frontal do receptor GPS. Os cartões Siga as intruções mostradas na parte
PCMCIA estão disponíveis em traseira do cartão. Mantenha o cartão
diversas opções. Note que qualquer seco. Utilize-o somente dentro das
cartão PCMCIA pode ser utilizado. A especificações de temperatura, não
Leica recomenda, entretanto, que se dobre o cartão e proteja-o de choque
Inserindo o cartão PCMCIA
utilize cartões PCMCIA da Leica e direto. O não cumprimento destas
por isso, não se responsabiliza por instruções podem resultar em perda
dados perdidos ou qualquer outro de dados e/ou dano permanente ao
erro ocorrido quando não for utilizado cartão.
um cartão da Leica. O cartão pode ficar muito quente
Para inserir o cartão PCMCIA no durante o uso. Evite tocar nas partes
receptor GPS, abra o slot e insira o metálicas do cartão após o uso
cartão firmemente até ouvir o click. prolongado.
Pressione o botão ao lado do cartão
para removê-lo.

1. Introdução 16 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Cartão PCMCIA x Memória Interna Utilizar a memória interna significa,
É preferível o cartão PCMCIA como entretanto, que os dados terão
mídia de gravação, pois ele possui as menos chance de serem extraviados
seguintes vantagens sobre a ou perdidos. Isto pode ocorrer
memória interna: quando são utilizados vários cartões
para um mesmo projeto.
• Descarga mais rápida. A
descarga do cartão PCMCIA Caso não tenha certeza do tipo de
através da leitora de cartão ou do memória a ser utilizado, faça um
slot PCMCIA é quase instantânea. teste com o cartão PCMCIA sem
A memória interna deve ser retirá-lo do receptor. O usuário pode
descarregada pela conexão serial utilizar o cartão como se ele fosse
e por isso demora mais tempo. uma memória interna e descarregá-lo
através de qualquer porta.
• Flexibilidade/sem transporte do
receptor GPS. O cartão PCMCIA
pode ser removido do receptor
quando cheio e trocado por um
reserva. O receptor não precisa
retornar ao escritório para se
efetuar a descarga.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 17 1. Introdução


1.5 Baterias/Alimentação
O System 500 é normalmnete Conectando a bateria GEB121 Removendo a bateria GEB121
alimentado por duas baterias
camcorder GEB121, as quais são
inseridas na parte inferior do receptor
GPS.
Duas baterias, completamente
carregadas, alimentarão o SR510 e o
TR500 por aproximadamente 7,5
horas contínuas e o SR520/530 por
aproximadamente 6 horas contínuas.
O tempo de operação será reduzido
quando o receptor for operado em
tempo frio e quando um rádio modem
estiver conectado.
Conecte e remova a bateria GEB121 Com o receptor virado e com o logo Aperte a trava da bateria e, em
conforme mostrado ao lado. Leica de frente, ponha um lado da seguida, retire a bateria com a outra
O System 500 também pode ser bateria no compartimento. Pressione mão.
alimentado pela bateria GEB71-7Ah o outro lado da bateria para baixo até
ou por qualquer fonte DC 12V ligada ouvir o click.
à porta de alimentação, situada na
face frontal do receptor, utilizando o
cabo apropriado.
A Bateria contém material tóxico e deve ser eliminada de maneira
ecologicamente correta. Não jogue a bateria em lixeiras caseiras ou cestas de
escritório.

1. Introdução 18 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


1.5.1 Carregando as baterias

Baterias GEB121 Carregadores As baterias vem da


As baterias GEB121 podem ser O carregador GKL122 é um fábrica totalmente
carregadas utilizando-se os carregador inteligente. Ele carregará descarregadas. São
carregadores GKL122 ou GKL111. O as baterias somente o necessário. necessários vários ciclos de decarga
modelo preferido é o GKL122. Isto maximiza a vida útil da bateria. O completos, antes que o equipamento
GKL122 pode carregar até duas possa ser utilizado com carga total.
baterias GEB121 ao mesmo tempo. Para obter instruções completas
Baterias GEB71 A placa de extensão GDI121 pode sobre o carregador de bateria,
ser conectada ao carregador, o que consulte o manual que acompanha o
As baterias GEB71 só podem ser
habilita a carga adicional de mais carregador.
carregadas utilizando-se o carregador
GKL122. duas baterias, ao mesmo tempo.
Além disso, o GKL122 pode carregar
até duas baterias GEB71.
O GKL111 é um carregador simples.
Ele pode carregar apenas uma
bateria GEB121 por vez. Ele
carregará as baterias somente o
necessário. Isto maximiza a vida útil
da bateria.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 19 1. Introdução


2. Instalação do Equipamento e Conexões
O tipo de instalação usada para o
equipamento irá variar de acordo
com o tipo da área a ser medida e do
modo de medição. De acordo com
esses fatores, o equipamento pode
ser instalado em um tripé, em uma
mochila ou com tudo no bastão.

Instalação em um tripé

Instalação tudo no bastão

Instalação em um bastão com mochila

2. Instalação e Conexões 20 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


2.1 Portas do Receptor
Todos os componentes do System
12 11
500 são conectados ao receptor.
PORT 3
O Terminal TR500 pode ser
encaixado no receptor ou conectado 1
através de um cabo.
Um rádio modem, acomodado em 2 ON
TERMINAL LEICA SR530
OFF
um suporte, também pode ser EVENT1
conectado diretamente ao receptor.
Se o suporte não for usado, o rádio
modem poderá ser conectado a Porta 3 EVENT2
PPS
1 ou a Porta 3, através de um cabo. PWR ANT PORT 2/PWR PORT 1

A antena é conectada ao receptor 4 5 6 7 8 9 10


através da porta ANT.
O suprimento de energia externa 1. Porta 3 - Lemo de 8 pinos. 8. Porta 2 - Lemo de 5 pinos.
pode ser feito através de um cabo Energia/Entrada/Saída de Energia/Entrada/Saída de
conectado a Porta 2. dados dados
2. Event Input 1 (Opcional) 9. Equalizador de pressão e
3. Lemo de 5 pinos. Energia ventilação
4. Liga/Desliga a energia 10. Porta 1 - Lemo de 8 pinos.
5. Saída PPS (Opcional) Energia/ Entrada/Saída de
6. Antena dados
7. Event Input 2 (Opcional) 11. Cartão de memória
12. Entrada/Saída do Terminal ou
da Interface Remota
Receptor SR530, painel frontal

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 21 2. Instalação e Conexões


2.2 Configuração do equipamento - Estático Pós Processado/ Rápido Estático/Referência no Pilar
Uso
Nas operações Estáticas/Rápido Estáticas ou nas
Referências para operações Cinemáticas.
O receptor e o TR500 (se usado) podem ser conectados
para constituirem uma unidade única. Uma conexão é
estabelecida com a Antena GPS, instalada em um pilar. O
receptor e o TR500 podem ser mantidos no estojo.
Observe que antes de ser usado, o receptor pode ser
programado com o TR500, que pode ser omitido na
instalação.

Considerações
1. A antena GPS pode ser instalada diretamente
usando o parafuso de encaixe. Se for usado um
conector baioneta e um adaptador GAD 31, os
procedimentos podem variar um pouco.
2. As antenas GPS são as antenas AT501 ou AT502.
Os procedimentos/configurações podem variar se
forem usadas antenas Chocke Ring AT503 e AT504
ou Chocke Ring de uma frequência.

2. Instalação e Conexões 22 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Componentes
1. Antena AT501, 502, 503, 504 ou
505
2. Suporte GRT146
3. Base nivelante GDF122 ou
GDF112
4. Prato do pilar (se necessário)
5. Cabo da antena GEV120 2.8m
6. 2, Baterias GEB121
7. Receptor SR510/520/530
8. Terminal TR500 (se necessário)
9. Cartão MCF XMB-3 PC Flash
10. Estojo de transporte GVP602
System 500

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 23 2. Instalação e Conexões


Procedimento Próximos Passos
1. Se for usado um prato de pilar, Maiores informações podem ser Ao usar o adaptador GAD31
instale-o no pilar. encontradas no Capítulo 3, caso o e o suporte GRT144,
2. Fixe a base nivelante ao prato receptor seja pré-programado e o certifique-se de que a antena e o
do pilar ou ao pilar. Nivele-a. TR500 não seja usado. GAD31 foram colocados
3. Instale e fixe o suporte GRT146 corretamente no suporte GRT144. A
Maiores informações podem ser instalação incorreta da antena terá
na base nivelante. encontradas no Capítulo 7, caso o
4. Fixe a antena no suporte. um efeito direto nos resultados.
receptor seja pré-programado e seja
5. Verifique se a base nivelante usado o TR500. Em condições de umidade o
ainda está nivelada. receptor pode ser colocado no
6. Conecte a antena ao receptor Maiores informações podem ser estojo de transporte, durante o uso,
usando o cabo GEV120. encontradas no Capítulo 5, caso seja para maior proteção.Tente fechar o
7. Coloque as baterias GEB121 no necessário programar o receptor com estojo o máximo possível.
receptor. o TR500.
A tampa deve ser mantida
8. Conecte o Terminal TR500 no aberta, se o receptor for
receptor, se necessário. deixado no estojo durante a utilização
9. Insira o cartão PCMCIA Flash em temperaturas acima de 25°C.
Card no receptor. Consulte o apêndice A para maiores
10. Ligue o receptor usando a tecla informações sobre as temperaturas
ON/OFF (Terminal ou receptor). de operação e armazenamento.
11. O receptor pode ser colocado
no estojo de transporte, para Use uma bateria externa,
maior proteção. como por exemplo uma
GEB71, para estender o tempo de
operação para até 15 horas.

2. Instalação e Conexões 24 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


2.3 Instalação do equipamento - Estático Pós Processado/Rápido Estático/Referência no tripé
Uso
Nas operações Estáticas/Rápido Estáticas ou como
Referência nas operações cinemáticas.
O receptor e o TR500 (se usado) podem ser conectados
para constituirem uma unidade única. Em seguida, eles
podem ser colocados no tripé ou no estojo de transporte.
A antena será conectada ao receptor. Observe que antes
de ser usado, o receptor pode ser programado com o
TR500, que pode ser omitido na instalação.

Considerações
1. A antena GPS pode ser instalada diretamente
usando o parafuso de encaixe. Se for usado um
conector baioneta e um adaptador GAD 31, os
procedimentos podem variar um pouco.
2. As antenas GPS são as antenas AT501 ou AT502.
Os Procedimentos/configurações podem variar se
forem usadas antenas Chocke Ring AT503 e AT504
ou Chocke Ring de uma frequência.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 25 2. Instalação e Conexões


Componentes
1. Antena AT501 ou AT502
2. Suporte GRT146
3. Base nivelante GDF122 ou
GDF112
4. GST20, GST05 ou Tripé
GST05L
5. Medidor de altura GZS4
6. Cabo de antena GEV120 2.8m
7. 2 Baterias GEB121
8. Receptor SR510/520/530
9. Terminal TR500 (se necessário)
10. Cartão MCF XMB-3 PCMCIA
Flash
11. Estojo de transporte GVP602
System 500

2. Instalação e Conexões 26 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Procedimento Próximos Passos
1. Instale o tripé. Maiores informações podem ser Ao usar o adaptador GAD31
2. Instale e nivele a base nivelante encontradas no Capítulo 3, caso o e o suporte GRT144,
no tripé. receptor seja pré-programado e o certifique-se de que a antena e o
3. Instale e fixe o suporte GRT146 TR500 não seja usado. GAD31 foram colocados
na base nivelante. Maiores informações podem ser corretamente no suporte GRT144. A
4. Fixe a antena no suporte. encontradas no Capítulo 7, caso o instalação incorreta da antena terá
5. Verifique se a base nivelante receptor seja pré-programado e seja um efeito direto nos resultados.
ainda está nivelada. usado o TR500. Em condições de umidade o
5. Insira o medidor de altura no
Maiores informações podem ser receptor pode ser colocado
suporte.
encontradas no Capítulo 5, caso seja no estojo de transporte, durante o
6. Conecte o receptor a antena
necessário programar o receptor com uso, para maior proteção. Tente
usando o cabo GEV120.
o TR500. fechar o estojo o máximo possível.
7. Coloque as baterias GEB121 no
receptor. A tampa deve ser mantida
8. Conecte o Terminal TR500 no aberta, se o receptor for
receptor, se necessário. deixado no estojo durante a utilização
9. Insira o cartão PCMCIA Flash em temperaturas acima de 25°C.
Card no receptor. Consulte o apêndice A para maiores
10. Usando o conector na parte de informações sobre as temperaturas
trás do receptor, prenda-o na de operação e armazenamento.
perna do tripé ou coloque-o na Use uma bateria externa,
caixa. como por exemplo uma
11. Ligue o sistema através do GEB71, para estender o tempo de
botão ON/OFF (Terminal ou operação para até 15 horas.
receptor).

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 27 2. Instalação e Conexões


2.4 Instalação do equipamento - Cinemático Pós Processado, Mochila e Bastão
Uso
Remoto Cinemático Pós Processado.
O receptor é colocado na mochila. São estabelecidas
conexões com a antena e o TR500. Recomendado para
longos períodos de uso no campo.

Considerações
1. A antena GPS pode ser instalada diretamente
usando o parafuso de encaixe. Se for usado um
conector baioneta e um adaptador GAD 31, os
procedimentos podem variar um pouco.
2. Normalmente são usados bastões de alumínio. O
usuário pode substituí-los por bastões de fibra de
carbono equivalentes, sem causar alterações a
estas instruções.

2. Instalação e Conexões 28 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Componentes
1. Antena AT501 ou 502
2. Parte superior do bastão de
alumínio com rosca - GLS21
3. Empunhadura GHT25 para o
bastão
4. Suporte GHT27 para TR500
5. Parte inferior do bastão de
alumínio - GLS20
6. Cabo de antena GEV141 1.2m
7. Cabo de antena GEV142 1.6m
8. Terminal TR500
9. 2 Baterias GEB121
10. Receptores SR510, 520 ou 530
11. Mochila GVP603
12. Cartão MCF XMB-3 PCMCIA
flash
13. Cabo Lemo GEV97 1.8m,
5pinos

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 29 2. Instalação e Conexões


Como montar o equipamento
1. Rosqueie as duas partes do 8. Conecte o TR500 a porta do
bastão. receptor denominada “Terminal”
2. Coloque a empunhadura no usando o cabo de 1.8 m. Passe
bastão. Conecte o suporte do o cabo pela abertura situada na
TR500 e aperte os parafusos. parte inferior da mochila, depois
3. Fixe a antena GPS no topo do pelo suporte de cabo e então
bastão. conecte-o no receptor. Veja o
4. Fixe o TR500 no seu suporte. esquema ao lado.
5. Insira o Cartão PC no receptor e 9. Ligue o sistema usando o botão
coloque as baterias GEB121. ON/OFF do Terminal.
6. Coloque o receptor na mochila,
com o painel frontal para cima e
as baterias para fora. Aperte o
prendedor do receptor.
7. Conecte a antena ao receptor
usando os dois cabos da
antena. Conecte o maior cabo
ao receptor, passe o cabo pelo
suporte de cabo e pela abertura
situada no canto inferior da Para a antena GPS
mochila. Deixe a quantidade de
cabo necessária para fora da Para o Terminal
mochila e aperte o suporte de Conectando o Terminal TR500 e a antena,
cabo. Veja o esquema ao lado. na mochila

2. Instalação e Conexões 30 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Próximos Passos
Maiores informações podem ser Não se esqueça de colocar a Ao utilizar a parte superior
encontradas no Capítulo 7, caso o tampa de plástico (seca) no do bastão com o conector
receptor seja pré-programado e seja socket de conexão do Terminal com baioneta, certifique-se de que a
usado o TR500. o Receptor. antena e o GAD31 foram instalados
corretamente ao conector antes de
Maiores informações podem ser apertar o anel de fechamento. A
encontradas no Capítulo 5, caso seja Caso haja umidade no
instalação incorreta da antena terá
necessário programar o receptor com socket, deixe-o secar
um efeito direto nos resultados.
o TR500. naturalmente junto com a tampa de
plástico.
Maiores informações sobre a
utilização da mochila podem
ser encontradas no tópico 2.11.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 31 2. Instalação e Conexões


2.5 Instalação do equipamento- Cinemático Pós Processado, Tudo no Bastão
Uso
Remoto Cinemático Pós Processado.
O TR500 é acoplado ao receptor e este é fixado no
bastão. A antena é conectada ao receptor. Recomendado
para períodos curtos de utilização, especialmente se
existirem vários obstáculos (cercas, etc.).

Considerações
1. A antena GPS pode ser instalada diretamente
usando o parafuso de encaixe. Se for usado um
conector baioneta e um adaptador GAD 31, os
procedimentos podem variar um pouco.
2. Normalmente são usados bastões de alumínio. O
usuário pode substituí-los por bastões de fibra de
carbono equivalentes, sem causar alterações a
estas instruções.

2. Instalação e Conexões 32 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Componentes
1. Antena AT501 ou 502
2. Parte superior do bastão de
alumínio com rosca - GLS18
3. Empunhadura GHT25 para
bastão
4. Suporte GHT26 para o receptor
5. Parte inferior do bastão de
alumínio - GLS17
6. Cabo de antena GEV141 1.2m
7. 2 Baterias GEB121
8. Terminal TR500
9. Receptores SR510, 520 ou 530
10. Cartão MCF XMB-3 PCMCIA
flash

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 33 2. Instalação e Conexões


Como montar o equipamento Próximos Passos
1. Rosqueie as duas partes do Maiores informações podem ser Ao utilizar a parte superior
bastão. encontradas no Capítulo 7, caso o do bastão com o conector
2. Coloque a empunhadura no receptor seja pré-programado e seja baioneta, certifique-se de que a
bastão. Conecte o suporte do usado o TR500. antena e o GAD31 foram instalados
receptor e aperte os parafusos. Maiores informações podem ser corretamente ao conector antes de
3. Fixe a antena GPS no topo do encontradas no Capítulo 5, caso seja apertar o anel de fechamento. A
bastão. necessário programar o receptor com instalação incorreta da antena terá
4. Fixe o TR500 no receptor. Fixe o TR500. um efeito direto nos resultados.
o receptor no seu suporte.
5. Insira o Cartão PC no receptor e
coloque as baterias GEB121.
6. Conecte a antena ao receptor
usando o cabo de 1.2 m.
7. Ligue o sistema usando o botão
ON/OFF do TR500.

2. Instalação e Conexões 34 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


2.6 Instalação do equipamento - Referência em Tempo Real, tripé simples
Uso Considerações
Estações de Referência em Tempo Real. Pode-se 1. A antena GPS pode ser instalada diretamente
também, ao mesmo tempo, coletar dados para pós usando o parafuso de encaixe. Se for usado um
processamento. conector baioneta e um adaptador GAD 31, os
O receptor e o TR500 (se usado) podem ser conectados procedimentos podem variar um pouco.
para constituirem uma unidade única. Em seguida, o 2. É usado um Radio modem padrão (inserido no
conjunto pode ser fixado no tripé. A antena e o rádio são estojo do rádio).
conectados ao receptor. Note que o receptor pode ser
pré-programado com o TR500 e operado, posteriormente,
sem o TR500.
A antena do rádio pode ser fixada a antena GPS, através
de um acessório especial.
O SR510 e o SR520 só podem ser usados como uma
Estação de Referência DGPS, se possuírem a opção
DGPS. Eles não podem ser usados como Estações de
Referência RTK.
O SR530 pode ser usado como uma Estação de
Referência DGPS ou como uma Estação de Referência
RTK. As opções RTK e DGPS fazem parte do receptor
SR530.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 35 2. Instalação e Conexões


Componentes
1. Antena AT501, 502
2. Suporte GRT146
3. Base nivelante GDF122 ou
GDF112
4. Receptores SR510/520/530
5. Terminal TR500(se necessário)
6. Cabo de antena GEV141 1.2m
7. Tripé GST20/GST05/05L
8. Antena de rádio GAT1/GAT2
9. Braço da antena de rádio
GAD33
10. Cabo de antena GEV141 1.2m
11. Medidor de altura GZS4
12. Rádio modem no estojo GFU 5
13. Cartão de PC MCF XMB-3
,,
@@
€€
ÀÀ
14. 2 Baterias GEB121 @@
€€
ÀÀ
,,
15. Estojo de transporte GVP602

2. Instalação e Conexões 36 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Procedimento Próximos Passos
Siga os passos de 1-10 descritos no Maiores informações podem ser Ao usar o adaptador GAD31
tópico 2.3. encontradas no Capítulo 3, caso o e o suporte GRT144,
11. Fixe a antena do rádio na receptor seja pré-programado e o certifique-se de que a antena e o
antena GPS, usando o TR500 não seja usado. GAD31 foram colocados
acessório adequado. Maiores informações podem ser corretamente no suporte GRT144. A
12. Fixe o suporte do rádio, com o encontradas no Capítulo 7, caso o instalação incorreta da antena terá
rádio modem, no receptor. receptor seja pré-programado e seja um efeito direto nos resultados.
13. Conecte a antena do rádio ao usado o TR500. Em condições de umidade o
rádio modem usando o cabo de Maiores informações podem ser receptor pode ser colocado
antena de 1.2 m. encontradas no Capítulo 5, caso seja no estojo de transporte, durante o
14. Ligue o sistema usando o botão necessário programar o receptor com uso, para maior proteção.Tente
ON/OFF do Terminal. o TR500. fechar o estojo o máximo possível.
A tampa deve ser mantida
aberta, se o receptor for
deixado no estojo durante a utilização
em temperaturas acima de 25°C.
Consulte o apêndice A para maiores
informações sobre as temperaturas
de operação e armazenamento.
Use uma bateria externa,
como por exemplo uma
GEB71, para estender o tempo de
operação para até 15 horas.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 37 2. Instalação e Conexões


2.7 Instalação do equipamento - Referência em Tempo Real, dois tripés
Uso Considerações
O receptor e o TR500 (se usado) podem ser conectados 1. A antena GPS pode ser instalada diretamente
para constituirem uma unidade única. Em seguida, o usando o parafuso de encaixe. Se for usado um
conjunto pode ser fixado no tripé. A antena e o rádio são conector baioneta e um adaptador GAD 31, os
conectados ao receptor. Note que o receptor pode ser procedimentos podem variar um pouco.
pré-programado com o TR500 e operado, posteriormente, 2. É usado um Radio modem padrão (inserido no
sem o TR500. suporte do rádio).
A antena do rádio é montada no segundo tripé. Isso
aumenta a altura da antena, ampliando a área de
cobertura do rádio.
O SR510 e o SR520 só podem ser usados como uma
Estação de Referência DGPS, se possuírem a opção
DGPS. Eles não podem ser usados como Estações de
Referência RTK.
O SR530 pode ser usado como uma Estação de
Referência DGPS ou como uma Estação de Referência
RTK. As opções RTK e DGPS fazem parte do receptor
SR530.

2. Instalação e Conexões 38 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Componentes
1. Antena AT501/502
2. Suporte GRT146
3. Base nivelante GDF122 ou 15
GDF112 16
4. Receptores SR510/520/530 1 14
5. Terminal TR500(se necessário)
2 17
6. Cabo de antena GEV141 1.2m
7. Tripé GST20\GST05\05L
3 13
8. Medidor de altura GZS4 8
9. Rádio modem no estojo GFU5 4
10. Cartão PC MCF XMB-3
5 12 18
11. 2 Baterias GEB121 9
12. Tripé GST20\GST05\05L
13. Base GHT36 para bastão 6 10
telescópico 7 11
14. Cabo de antena GEV120 2.8m
15. Antena de rádio GAT1\GAT2
16. Braço de antena curto GAD34
17. Bastão telescópico GAD32
18. Estojo de transporte GVP602

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 39 2. Instalação e Conexões


Procedimento Próximos Passos
Siga os passos de 1-10 descritos no Maiores informações podem ser Ao usar o adaptador GAD31
tópico 2.3. encontradas no Capítulo 3, caso o e o suporte GRT144,
11. Fixe o suporte do rádio, com o receptor seja pré-programado e o certifique-se de que a antena e o
rádio modem, no receptor. TR500 não seja usado. GAD31 foram colocados
12. Instale o segundo tripé nas Maiores informações podem ser corretamente no suporte GRT144. A
proximidades. Fixe a base no encontradas no Capítulo 7, caso o instalação incorreta da antena terá
tripé. Coloque o bastão receptor seja pré-programado e seja um efeito direto nos resultados.
telescópico na base. usado o TR500. Em condições de umidade o
13. Fixe o suporte de antena do Maiores informações podem ser receptor pode ser colocado
rádio no bastão telescópico. encontradas no Capítulo 5, caso seja no estojo de transporte, durante o
Fixe a antena do rádio no necessário programar o receptor com uso, para maior proteção.Tente
suporte. o TR500. fechar o estojo o máximo possível.
14. Conecte a antena do rádio ao A tampa deve ser mantida
rádio modem usando o cabo de aberta, se o receptor for
antena de 2.8m. deixado no estojo durante a utilização
15. Ligue o sistema usando o botão em temperaturas acima de 25°C.
ON/OFF do receptor ou do Consulte o apêndice A para maiores
Terminal. informações sobre as temperaturas
de operação e armazenamento.

2. Instalação e Conexões 40 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


2.8 Instalação do Equipamento - Remoto em Tempo Real, Bastão e Mochila
Uso
O rádio modem é conectado ao receptor e colocado na
mochila. O rádio e a antena são conectados ao receptor.
Recomendado para longos períodos de uso no campo.
Os cabos que saem da mochila podem ser
desconectados, se necessário (ex.: para transpor uma
cerca).

Considerações
1. A antena GPS pode ser instalada diretamente
usando o parafuso de encaixe. Se for usado um
conector baioneta e um adaptador GAD 31, os
procedimentos podem variar um pouco.
2. Normalmente são usados bastões de alumínio. O
usuário pode substituí-los por bastões de fibra de
carbono equivalentes, sem causar alterações a
estas instruções.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 41 2. Instalação e Conexões


Componentes
1. Antena AT501 ou 502
2. Parte superior do bastão de
alumínio com rosca - GLS21
3. Empunhadura GHT25 para
bastão
4. Suporte GHT27 para TR500
5. Parte inferior do bastão de
alumínio - GLS20
6. Cabo de antena GEV141 1.2m
7. Cabo de antena GEV142 1.6m
8. Terminal TR500
9. 2 Baterias GEB121
10. Receptores SR510, 520 ou 530
11. Rádio modem no estojo GFU5/6
12. Cartão MCF XMB-3 PCMCIA
flash
13. Cabo Lemo GEV97 1.8 m, 5
pinos
14. Cabo de antena GEV141 1.2 m
,@€À
15. Antena de rádio GAT1/GAT2
16. Suporte de antena GAD34
17. Bastão telescópico GAD32
18. Mochila GVP603

2. Instalação e Conexões 42 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Procedimento
Siga os passos de 1-5 descritos no 11. Conecte a antena de GPS ao para a antena de rádio
tópico 2.4. receptor usando os dois cabos
de antena. O cabo maior deve
6. Fixe o suporte do rádio, com o ser conectado ao receptor.
rádio modem, no receptor. Passe esse cabo pelo suporte
7. Coloque o receptor na mochila, de cabo e, em seguida, faça-o
com o painel frontal para cima e sair pelo orifício, na parte
as baterias para fora. Aperte o inferior da mochila. Deixe a
prendedor do receptor. (Veja o quantidade de cabo necessária
esquema ao lado). para fora da mochila e aperte o
8. Coloque o bastão telescópico suporte de cabo. Veja o
na mochila, através da abertura esquema ao lado.
no topo da mochila. Certifique- 12. Conecte o terminal TR500 à
se de que ele está encaixado no porta do receptor denominada
suporte situado no interior da “Terminal”, usando o cabo de
mochila. Ajuste a altura do 1.8m. Passe o cabo pela
bastão. abertura situada na parte inferior
9. Fixe o suporte de antena no da mochila e, em seguida,
bastão telescópico. Fixe a conecte-o ao receptor. Veja o
antena do rádio no suporte de esquema ao lado.
antena. 13. Ligue o sistema usando o botão
10. Conecte a antena do rádio ao para a antena GPS
ON/OFF do Terminal.
rádio modem usando o cabo de para o terminal
antena de 1.2 m. Veja o
esquema ao lado para passar
os cabos.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 43 2. Instalação e Conexões


Próximos Passos
Maiores informações podem ser Não se esqueça de colocar a Ao utilizar a parte superior
encontradas no Capítulo 7, caso o tampa de plástico (seca) no do bastão com o conector
receptor seja pré-programado e seja socket de conexão do Terminal com o baioneta, certifique-se de que a
usado o TR500. Receptor. antena e o GAD31 foram instalados
Maiores informações podem ser corretamente ao conector antes de
encontradas no Capítulo 5, caso seja apertar o anel de fechamento. A
Caso haja umidade no
necessário programar o receptor com instalação incorreta da antena terá
socket, deixe-o secar
o TR500. um efeito direto nos resultados.
naturalmente junto com a tampa de
plástico.
Maiores informações sobre a
utilização da mochila podem
ser encontradas no tópico 2.11.

2. Instalação e Conexões 44 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


2.9 Instalação do Equipamento - Remoto em Tempo Real, Tudo no Bastão
Uso
O TR500 é acoplado ao receptor, e o conjunto é preso ao
suporte, no bastão. A antena GPS e o rádio são
conectados ao receptor. Recomendado para pequenos
períodos de uso, especialmente onde existam vários
obstáculos (cercas, etc.).

Considerações
1. A antena GPS pode ser instalada diretamente
usando o parafuso de encaixe. Se for usado um
conector baioneta e um adaptador GAD 31, os
procedimentos podem variar um pouco.
2. Normalmente são usados bastões de alumínio. O
usuário pode substituí-los por bastões de fibra de
carbono equivalentes, sem causar alterações a
estas instruções.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 45 2. Instalação e Conexões


Componentes
1. Antena AT501 ou 502
2. Parte superior do bastão de
alumínio com rosca ou conector
tipo baioneta - GLS21
3. Empunhadura GHT25 para
bastão
4. Suporte GHT27 para o receptor
5. Parte inferior do bastão de
alumínio - GLS17
6. Antena de rádio GAT1/GAT2
7. Braço da antena GAD33
8. Cabo de antena GEV141 1.2 m
9. 2 Baterias GEB121
10. Terminal TR500
11. Receptores SR510/520/530
12. Rádio modem em estojo GFU5/ ,,
@@
€€
ÀÀ
@@
€€
ÀÀ
,,
6
13. Cartão MCF XMB-3 PC
14. Cabo de antena GEV141 1.2 m

2. Instalação e Conexões 46 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Procedimento Próximos Passos
Siga os passos de 1-6 descritos no Maiores informações podem ser Ao utilizar a parte superior
tópico 2.5. encontradas no Capítulo 7, caso o do bastão com o conector
7. Fixe o suporte da antena de receptor seja pré-programado e seja baioneta, certifique-se de que a
rádio na antena GPS e, em usado o TR500. antena e o GAD31 foram instalados
seguida, conecte a antena no Maiores informações podem ser corretamente ao conector antes de
suporte. encontradas no Capítulo 5, caso seja apertar o anel de fechamento. A
8. Fixe o suporte do rádio, com o necessário programar o receptor com instalação incorreta da antena terá
rádio modem, no receptor. o TR500. um efeito direto nos resultados.
9. Conecte a antena do rádio ao
rádio modem usando o cabo de A antena de rádio também
antena de 1.2 m. pode ser conectada
10. Ligue o sistema usando o botão diretamente ao estojo do rádio.
ON/OFF do Terminal. Observe, no entanto, que o alcance e
a qualidade do sinal recebido podem
ser afetados.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 47 2. Instalação e Conexões


2.10 Instalação do Equipamento – Remoto em Tempo Real, Remoto GIS
Uso
O TR500 é preso na mão através de um suporte. São
feitas conexões entre o Receptor e a antena GPS (ou
com a antena combinada GPS/DGPS). Recomendado
para períodos longos de uso, principalmente, para a
coleta de dados GIS.

A instalação descrita nas páginas seguintes assume que


está sendo usado um módulo RTB ou RTS (consulte o
Apêndice K para maiores detalhes sobre aplicações GIS).
O usuário pode também usar a configuração para
Remoto Tempo Real GIS, com um rádio padrão, mas
deve notar as seguintes diferenças:
1. Usando um rádio padrão, você necessitará de uma
antena de rádio separada. Conecte a antena de rádio
GAT1/GAT2 no bastão, através do uso do braço de
antena GAD33 (consulte o capitulo sobre Tudo no Bastão
para ver as ilustrações).
2. Não é necessário o uso do cabo do módulo RTB/RTS.
Conecte a antena do rádio na caixa do rádio modem
através do cabo de antena GEV141, de 1,2 m (consulte o
capítulo sobre Remoto Tempo Real, Bastão e Mochila,
para ver as ilustrações).

2. Instalação e Conexões 48 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Componentes
1
1. Antena combinada RTB (ou
RTS)/GPS
2. Bastão telescópico GAD32 2
3. Cabo de antena GEV141, 1,2 m
8 L
4. Módulo receptor diferencial RTB
3
(ou RTS)
5. Cabo de 0,3 m, para o módulo
9
receptor RTB (ou RTS)
6. Cartão de memória MCF XMB-3 11
7. Cabo Lemo de 5 pinos, GEV97,
1,8 m 12
8. Terminal TR500
7
9. 2 Baterias GEB121
10 4
10. Receptor GPS GS50
11. Suporte de mão com clip de
cinto para o Terminal TR500
12. Mochila GVP603
5
6
L

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 49 2. Instalação e Conexões


Como instalar o equipamento
Para a antena GPS/RTB (ou RTS)
1. Insira o cartão de memória no 5. Conecte o módulo RTB/RTS na
Receptor e conecte as baterias porta de entrada da antena do
GEB121. Receptor usando o cabo de 30
2. Coloque o receptor na mochila, cm que acompanha o sistema.
com o painel frontal para cima e 6. Ligue o sistema usando o botão
as baterias para fora. Aperte o ON/OFF do Terminal.
prendedor do receptor. (Veja o
esquema ao lado).
3. Conecte a antena RTB/GPS no
Receptor usando o cabo de
antena. Conecte o cabo ao
módulo RTB/RTS e contorne-o
pela parte inferior do Receptor
fazendo-o sair pelo orifíco
superior da mochila. (Veja o
esquema ao lado).
4. Conecte o terminal TR500 à
porta do Receptor denominada
“Terminal”, usando o cabo de
1.8 m. Passe o cabo pela
abertura situada na parte inferior
Do módulo RTS/RTB para o
da mochila e, em seguida,
conector da antena GPS
conecte-o ao Receptor. Veja o
esquema ao lado. Para o Terminal

2. Instalação e Conexões 50 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Próximos passos
Se o Receptor tiver sido pré- Não se esqueça de Maiores informações sobre a
programado e estiver usando o Termi- colocar a tampa de utilização da mochila podem
nal, consulte o capítulo 7, para maiores plástico (seca) no socket de ser encontradas no tópico 2.11.
detalhes. conexão do Terminal com o
Se o Receptor precisar ser programado Receptor.
com a TR500, consulte o capítulo 5 para
maiores detalhes. Caso haja umidade no
socket, deixe-o secar
naturalmente junto com a tampa
de plástico.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 51 2. Instalação e Conexões


2.11 Usando a Mochila
A mochila possui várias qualidades 1. Tira do Bastão da Antena 2. Cintas
não aparentes a primeira vista. Essas Certifique-se de que o bastão da As cintas transferem a maior parte do
qualidades tornam o uso do System antena não se movimenta, peso dos ombros para o corpo,
500 mais confortável. conservando-se na vertical. quando ajustadas corretamente.

Elas possuem ainda presilhas de


velcro, as quais podem ser usadas
para prender os cabos à mochila.

Passe a tira ao redor do bastão e


aperte-a usando o prendedor,
conforme ilustrado na foto.
Use as presilhas de velcro conforme
ilustrado na foto.

2. Instalação e Conexões 52 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


3. Bolsa de rede 4. Usando a mochila em
A mochila possui uma bolsa de rede temperaturas elevadas
interna projetada para carregar as Em temperaturas elevadas deve-se
antenas AT501 ou AT502, quando aumentar o fluxo de ar ao redor do
elas não estão em uso. Ela também receptor. Por isso a mochila pode ser
pode ser usada para transportar mantida um pouco ou completamente
cabos ou para transportar um rádio aberta durante o uso.
modem fora dos padrões para a
conexão direta ao sistema GPS. Abra a mochila até a metade. Feche
a tela interior. Prenda-a com o velcro.

Em temperatura extremamente
elevadas, abra completamente a
mochila e prenda a tampa abaixo do
receptor.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 53 2. Instalação e Conexões


2.12 Medindo a Altura da Antena
A medição da altura da antena GPS acima do ponto a ser Para as antenas da Leica, as excentricidades da fase em
medido é constituída por vários componentes - a leitura relação ao centro são gerenciadas automaticamente pelo
da altura, o offset vertical e as excentricidades da fase em System 500. Elas deverão ser calculadas se não forem
relação ao centro da antena. Quando é selecionada uma utilizadas antenas da Leica. Maiores informações sobre
antena padrão do System 500, montada em acessórios como calcular as excentricidades da fase em relação ao
padrão do System 500, o usuário deve fornecer somente centro, para antenas de outros fabricantes, são
a altura vertical (exibida como VR nos próximos tópicos). fornecidas no Ajuda On-line do programa SkiPro
Quando é usado o bastão padrão do System 500, o (Gerenciador de Antenas).
sistema já propõe o valor 2.00 m para o VR.
Algumas vezes as alturas das antenas são calculadas
Isso significa que para a maioria das operações, o tomando-se uma distância inclinada entre um ponto no
usuário deverá apenas fornecer a altura medida com o solo e o canto externo da antena. Nesse caso, a altura
medidor de altura ou usar a altura predefinida de 2.00 m vertical deve ser calculada usando-se a altura inclinada e
para o bastão. um offset horizontal.

Entretando, poderão existir casos em que o usuário terá Cuidados especiais devem ser tomados ao se utilizar
de calcular os componentes de altura, por exemplo, antenas do System 300 com receptores do System 500
quando usar acessórios ou antenas de outros fabricantes ou ao se utilizar antenas AT501/502 GPS com bastões do
ou quando não usar um tripé ou um bastão. System 300.

Também é importante saber a referência para as


medições das alturas das antenas. Essa referência é
denominada Plano de Referência Mecânico (MRP). Ela
varia para antenas diferentes e é também a partir dela
que são calculadas as excentricidades da fase em
relação ao centro.

2. Instalação e Conexões 54 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


2.12.1 Planos de Referência Mecânico

O plano de referência mecânico (MRP), ou seja, a AT504


referência usada para a medição da altura da antena e
para o cálculo das excentricidades da fase em relação ao 0.1897m
centro, para cada antena Leica do System 500, são
exibidas a seguir.

AT501 e AT502
O plano de referência mecânico corresponde ao lado
inferior da placa de metal para rosquear o bastão.
0.0345m

MRP
O plano de referência mecânico corresponde ao lado
MRP inferior do pré amplificador. A AT504 é construída com
um design JPL especificada pelo IGS para Estações de
Referência. O plano de referência mecânico é sempre
AT503 tratado como sendo a parte inferior do pré amplificador ou
O plano de referência mecânico corresponde a parte BPA pelo IGS.
inferior da própria antena.

MRP 0.1501m

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 55 2. Instalação e Conexões


2.12.2 Componentes da altura da antena

1. Configuração para pilar


VO Offset Vertical
VR Leitura Vertical da Altura
VE1 Excentricidade Vertical da Fase em relação ao centro para L1
VE2 Excentricidade Vertical da Fase em relação ao centro para L2
MRP MRP Plano de Referência Mecânico
VE1 VE2
VO=0
Embora seja exibida uma antena AT501/502, os mesmos princípiso são
aplicados para as antenas AT504 e AT303.

VR O valor da componente vertical da altura (VR) é medido da marca do pilar ao


plano de referência mecânico da antena. Neste caso, como não existem
dispositivos especiais para medir a altura vertical, ela é, em geral, obtida
através de um nivelamento. Para maiores detalhes sobre a medição da altura
vertical, consulte as próximas páginas.

O offset vertical não é necessário nesse caso, e é considerado igual a zero.

As excentricidades verticais da fase, em relação ao centro, já estão


armazenadas no receptor para todas as antenas Leica do System 500 e
podem ser incluídas para antenas de outros fabricantes, definidas pelo
usuário. Não será necessário fornecer nenhum valor para o receptor, se a
antena correta for selecionada. Esses valores devem ser calculados quando
são usadas antenas que não existem nos registros de configuração de
antenas.

2. Instalação e Conexões 56 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


II Configuração para Pilar - Dimensões do Suporte e do Adaptador
Todas as dimensões são exibidas em
milímetros e podem ser necessárias
na determinação da leitura vertical da
altura em um pilar ou para outra
configuração não padronizada. Elas
9.3

possibilitam ao usuário determinar a


altura em relação a superfície do
suporte (o que é provavelmente mais
fácil do que determiná-la em relação
ao plano de referencia mecânico) e,

109
em seguida, adicionar o valor
99.7

restante para o Plano de Referência

145.5
145.5

Mecânico.

36.5
36.5

Suporte GRT44 com adaptador de Suporte GRT46


rosca tipo baioneta GAD31

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 57 2. Instalação e Conexões


2. Configuração para o Tripé
VO Offset Vertical
VR Leitura Vertical da Altura
VE1 Excentricidade Vertical da Fase em relação ao centro para L1
VE2 Excentricidade Vertical da Fase em relação ao centro para L2
MRP
MRP Plano de Referência Mecânico
VE1 VE2
Embora seja exibida uma antena AT501/502, os mesmos princípios são
aplicados para as antenas AT504 e AT303.
VO

A leitura vertical da altura (VR) é feita usando-se o medidor de altura.

O valor do Offset Vertical (VO) é armazenado no registro de configuração da


antena e para a configuração com tripé, usando o medidor de antena, conforme
exibido, é igual a 0.36 m. Ele deverá ser medido se o usuário fornecer um novo
registro de configuração de antena sem usar o medidor de altura. Existem dois
VR métodos para montar as antenas da Leica - usando um GRT46 com um
parafuso de 5/8 de polegadas ou usando um GRT44 com um adaptador com
rosca tipo baioneta GAD31. O valor VO permanece constante independente
da configuração usada.

As excentricidades verticais da fase, em relação ao centro, já estão armazenadas


no receptor para todas as antenas Leica do System 500 e podem ser
incluídas para antenas de outros fabricantes, definidas pelo usuário. Não será
necessário fornecer nenhum valor para o receptor, se a antena correta for
selecionada. Esses valores devem ser calculados quando são usadas
antenas que não existem nos registros de configuração de antenas.

2. Instalação e Conexões 58 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


3. Configuração para bastão
VO Offset Vertical
VR Leitura Vertical da Altura
VE1 Excentricidade Vertical da Fase em relação ao centro para L1
VE2 Excentricidade Vertical da Fase em relação ao centro para L2
MRP Plano de Referência Mecânico
MRP
VE1 VE2
VO = 0 Embora seja exibida uma antena AT501/502, os mesmos princípiso são
aplicados para as antenas AT504 e AT303.

O valor da leitura vertical da antena (VR) é igual a altura do bastão. Para um


bastão padrão do System 500 da Leica ela é igual a 2.0 m. Existem duas partes
superiores para os bastões do System 500. Uma com rosca de 5/8 de polegadas -
VR a antena é rosqueada diretamente. A outra possui um adaptador com rosca
tipo baioneta e usa um adaptador com rosca baioneta GAD31 para rosquear o
adaptador. A altura permanece igual a 2.00 m, independente do tipo de bastão
(parte superior) usado. É possível também adicionar ou subtrair prolongadores
de 1.00 m para os bastões da Leica. Em alguns casos especiais, quando é
usada apenas a parte inferior do bastão, a altura será igual a 1.00 m. Em
todos os casos indicados acima, o valor do offset vertical (VO) é igual a zero.

As excentricidades verticais da fase, em relação ao centro, já estão armazenadas


no receptor para todas as antenas Leica do System 500 e podem ser
incluídas para antenas de outros fabricantes, definidas pelo usuário. Não será
necessário fornecer nenhum valor para o receptor, se a antena correta for
selecionada. Esses valores devem ser calculados quando são usadas
antenas que não existem nos registros de configuração de antenas.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 59 2. Instalação e Conexões


2.12.3 Medindo Alturas Inclinadas

VO Offset Vertical
HO Offset Horizontal
SR Leitura Inclinada da Altura
HO VE1 Excentricidade Vertical da Fase em relação ao
centro para L1
VE2 VE1 MRP
-VO
VE2 Excentricidade Vertical da Fase em relação ao
centro para L2
MRP Plano de Referência Mecânico

Se for usada a leitura inclinada da altura, a altura da


antena é calculada da seguinte forma:

Altura da antena = √(
√(SR² - HO²) ± VO
SR

Se o ponto de Offset da antena estiver acima do plano de


referência mecânico (MRP), o offset vertical (VO) é
negativo.

A leitura inclinada da antena é medida a partir de um


ponto no solo até o lado externo da antena. A antena
usada neste exemplo é uma antena Dorne Margolin T
(Leica AT504), conforme especificado pelo IGS. O Plano
de Referência Mecânico irá variar conforme o tipo de
antena usado.

2. Instalação e Conexões 60 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


3. Usando o System 500 sem um Terminal
Os receptores SR510, 520 e 530
podem ser usados sem um TR500
acoplado.
Esse tipo de configuração é mais
adequado a Estações de Referência
para Pós-processamento e medições
em Tempo Real e Estático/Rápido
Estático.
O receptor pode ser programado no
escritório usando o TR500. Isso
reduz as operações de campo.
Instruções completas sobre a
maneira de programar o receptor são
fornecidas no capítulo 5.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 61 3. Usando System 500 sem o Terminal


3.1 Instalando o equipamento 3.2 Operação 3.3 Desligar
O receptor e a antena são Uma vez instalado o equipamento, Para desligar o equpamento,
geralmente instalados em um tripé ligue-o usando o interruptor ON/OFF mantenha pressionado o botão ON/
ou em um pilar. Consulte o capítulo 2 do receptor. OFF durante 3 segundos. O indicador
para obter maiores detalhes sobre a O equipamento inicia LED se apagará quando o
instalação do equipamento e suas automaticamente o rastreamento de equipamento estiver desligado.
conexões. satélites e a gravação dos dados de
Meça a altura da antena usando o acordo com a configuração no
medidor de altura. Anote esse valor. receptor.
Será necessário indicá-lo no SKI-Pro Aguarde o tempo necessário, no
ao retornar ao escritório. O usuário ponto. Observe que o tempo de
também deverá anotar o Id do Ponto observação necessário não é iniciado
e a hora de início e fim da medição. enquanto o LED de Status dos
Uma sugestão para a gravação dos Satélites não estiver constantemente
dados necessários é dada no tópico verde (consulte o próximo tópico).
3.5. Uma lista com tempos de observação
O receptor deve ser configurado aproximados para as medições das
corretamente, antes do trabalho ser linhas de base Rápido Estático e
iniciado. Os parâmetros Estático são fornecidas no Apêndice
especialmente importantes para se B.
trabalhar sem o Terminal encontram-
se nos Parâmetros de Ocupação.
Informações completas sobre esse
procedimento são fornecidas no
Capítulo 5.

3. Usando System 500 sem o Terminal 62 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


3.4 Indicadores LED 3.4.1 LED de Energia 3.4.2 LED de Status dos Satélites

Todos os receptores System 500 LED de energia LED de Status


possuem três indicadores LED que desligado - Sem dos Satélites
informam ao operador o status básico Energia deligado -
do receptor. Os indicadores LED Nenhum satélite
estão situados no topo do receptor e está sendo
só são visíveis se o Terminal TR500 rastreado
não estiver acoplado ao receptor.
O LED superior fornece informações
sobre a energia, o intermediário
fornece informações sobre o
rastreamento de satélites e o inferior LED de energia LED de Status
fornece informações sobre o status verde - Energia dos Satélites
da memória. OK verde e piscando
- primeiro satélite
rastreado,
posição ainda
Energia não disponível
Rastreamento
Status da
memória
LED de energia LED de Status
verde e piscando dos Satélites
- Energia Baixa verde - satélites
rastreados
suficientes p/
cálculo da posição

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 63 3. Usando System 500 sem o Terminal


3.4.3 LED de Status da Memória 3.5 Folha de Anot. de Campo
LED de Status da LED de Status da
Anotações de Campo -
Memória Memória
Levantamento de ponto
desligado - vermelho-
Estático/Rápido estático
Dispositivo de memória do
memória não dispositivo
disponível (cartão selecionado Nome do oper.:
não inserido ou completa
memória interna Hora início (Local):
insuficiente). Hora fim (Local):
ID do Pto:
LED de Status da
Memória verde - Altura Antena:
Capacidade de
No. Serial Receptor:
memória OK
para o dispositivo Data:
selecionado

LED de Status da
Memória verde e
piscando -
Capacidade de
memória do
dispositivo
selecionado 75%
preenchida

3. Usando System 500 sem o Terminal 64 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


4. Vista Geral do Terminal TR500
O Terminal TR500 realiza três funções principais:
1. Programa o Receptor GPS
2. Permite a entrada de informações no Receptor GPS
3. Exibe informações do Receptor GPS

O Terminal deve ser conectado ao Receptor GPS para funcionar. Ele pode ser
conectado através de um cabo ou acoplado diretamente ao Receptor.
Uma vez conectado, o Terminal e o Receptor podem ser ligados usando-se a
tecla ON/OFF no Terminal.
Para comodidade, existe uma correia especial GHT28 a ser fixada no Termi-
nal, que permite operá-lo segurando-o nas mãos. Ela facilita o manuseio do
Terminal nas aplicações em que ele é carregado constantemente nas mãos.
(Ex.: nas aplicações GIS).

Terminal TR500 conectado ao Receptor


GPS através de um cabo

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 65 4. Vista Geral do Terminal TR500


4.1 Layout da Tela
Ao ser ativado pela primeira vez, o
Terminal exibe várias telas de Ícones de Status
Barra de Títulos
conexão e, em seguida, é exibido o
Menu Principal.
O layout básico consiste de uma linha
de ícones de status situados na
região principal da tela,
acompanhados de uma linha com
seis chaves de funções (F1-F6) na
parte inferior.
Os Ícones de Status fornecem
informações relacionadas as funções
básicas do Receptor.
A barra de títulos informa ao usuário
sobre a sua localização dentro da
estrutura de menus.
A área de informações exibe
informações sobre o receptor e/ou as
Área de Informações
operações de levantamento
realizadas. Chaves de
As chaves de funções (F1-F6) Funções F1-F6
indicam os comandos que podem ser
executados pressionando-se a tecla
correta.

4. Vista Geral do Terminal TR500 66 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Um símbolo será exibido, em
determinadas telas, no canto inferior
direito, acima das chaves de funções.
Ele indica que mais opções
encontram-se disponíveis nas chaves
de funções.
Nesse momento, a indicação de que
a tecla shift pode ser pressionada é
exibida da seguinte maneira:

Após pressionada, ela é exibida da


seguinte maneira:

Pressionando-a novamente, serão


exibidas as chaves de funções
iniciais.
Quando uma função que demanda
um período de tempo maior estiver
sendo executada, será exibido o
símbolo de uma ampulheta (figura
abaixo).

Isto indica que o sistema está ocupado.


Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 67 4. Vista Geral do Terminal TR500
4.2 Ícones de Status
Status da Precisão

Navegação de Alta Precisão (cm)


No. de
Status satélites Status Status da
da Precisão disponíveis GMS bateria Navegação de precisão (0.5 - 5m)
Modo de No. de Status da Hora
Ocupação Satélites Memória Local
usados Status Navegação (<100m)
Status de Status de
em L1/L2 do Gravação Medição da
Rádio das Auto Posição
Observações Quando nenhuma posição estiver disponível, nenhum
desses ícones é exibido.

Observe que os ícones exibidos variam de


acordo com o Receptor do System 500 utilizado,
das opções configuradas nele e da configuração utilizada.

4. Vista Geral do Terminal TR500 68 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Modo de Ocupação No. de Satélites Disponíveis No. de Satélites usados em L1/L2

Estático - a Antena do GPS Exibe o número de satélites Quando é exibido um ícone de status
deve ficar parada. teoricamente disponíveis, de acordo da precisão, também é exibido o
com o almanaque corrente. número de satélites usados no
Movendo - a Antena do GPS cálculo da posição. Não são exibidos
pode ser movida. os satélites rastreados que tenham
Quando o modo de ratreio uma qualidade de sinal ruim.
estiver configurado para
O modo de ocupação é controlado MaxRast, será indicado o ícone
ao lado, com um T adicionado Quando nenhum ícone de status da
pelo tipo de operação definido na
ao ícone. precisão é exibido, o número de
configuração.
satélites rastreados é exibido
independente da qualidade do sinal.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 69 4. Vista Geral do Terminal TR500


Status do Rádio Status GSM Status da Memória

Rádio transmitindo (piscando) O telefone GSM está Memória interna selecionada


conectado a rede.
Rádio recebendo (piscando) Cartão de PC selecionado
Se esse ícone piscar, o telefone GSM
estará tentando conectar-se ou
Se forem usados dois modems de Pronto para remover o cartão
desconectar-se da rede.
rádio simultaneamente, o ícone é
alternado entre cada modem.
Indicador do nível de memória.
Existem12 níveis intermediários
entre:

Memória vazia e

Memória cheia

4. Vista Geral do Terminal TR500 70 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Status de Gravação das Status de Gravação Auto da Hora Local
Observações Posição

Receptor gravando Será exibido quando a Gravação A exibição da hora local pode ser
observações brutas no modo Auto da Posição for ativada no configurada para 12 ou 24 horas.
Estático. O receptor deve Conjunto de Configurações.
permanecer imóvel.
Receptor gravando As posições são gravadas de
observações brutas no modo acordo com a distância.
Movendo. O receptor pode
estar em movimento. As posições são gravadas de
acordo com o tempo.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 71 4. Vista Geral do Terminal TR500


Status da Bateria
O sistema usará sempre a bateria
Capacidade da Bateria OK mais carregada.
Devido as caracterírticas de
descarregamento das baterias, o
Bateria com 2/3 da
período de tempo entre os quatro
capacidade
ícones de capacidade pode não ser
consistente. A carga das baterias
Bateria com 1/3 da diminui com maior velocidade a
capacidade medida que se aproxima do final.

Bateria vazia

A bateria que está sendo usada é


denotada pela letra exibida próximo a
ela. As letras A e B correspondem as
baterias camcorder internas e a letra
E corresponde a bateria externa.

Esse exemplo mostra que uma


bateria externa completamente
carregada está sendo usada para
alimentar o sistema.

4. Vista Geral do Terminal TR500 72 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


4.3 Teclado
O teclado do Terminal apresenta um
layout QWERTY projetado para uso
em temperaturas extremas e também
Use a tecla CONFIG para acessar os
para uso com luvas, se necessário.
menus de configuração.
As seis teclas F1-F6, situadas na
Use a tecla CE para apagar o último
parte superior do teclado, correspondem
caractere indicado durante a
as seis teclas de funções exibidas na
introdução de nomes, números e
tela quando o Terminal é ativado.
outros.
A tela de ajuda é ativada pressionando-
Use a tecla ENTER para confirmar
se Shift seguido de F1. Pressionando
um valor indicado no sistema.
Shift seguido de F6, a tela de ajuda é
fechada e o usuário retorna a tela
Use a tecla STATUS para acessar as
original.
informações de status do sistema.
Do mesmo modo, o levantamento, a
implantação e as aplicações são
Use as teclas de navegação para
finalizados pressionado-se Shift
percorrer a tela.
seguido de F6.
As funções das teclas F7-F10 são
Use a tecla Esc para retornar a tela
definidas pelo usuário. Elas podem
anterior.
ser usadas para a execução de
comandos ou acesso a determinadas
Use a tecla Shift quando o símbolo
telas. Consulte o tópico 9.4.
shift for exibido para acesso de outras
opções das chaves de funções F1-F6.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 73 4. Vista Geral do Terminal TR500


4.4 Princípios Gerais de Uso
Existem algumas convenções que o 1. Teclas de Funções 2. Entrada de dados
usuário deve conhecer para usar Em determinados momentos, o
adequadamente a interface do As teclas de funções F1-F6 são
exibidas abaixo das seis chaves de usuário deverá indicar Identificadores
System 500 - Terminal. Essas de pontos, Nomes etc. Forneça os
convenções são discutidas a seguir. funções da tela do Terminal. Essas
chaves variam de acordo com a tela dados usando o teclado e pressione
em exibição. Para executar um a tecla Enter.
comando, pressione a tecla de
função correspondente. Caracteres especiais, tais como ä, á,
ç etc. podem ser indicados usando-
se a entrada alfanumérica. Se o
caractere desejado não estiver
presente no teclado, pressione a
tecla Enter. Serão designados 5
caracteres a cada uma das teclas F1-
F6. Pressione a tecla que representa
o caractere desejado. Cada uma das
teclas F1-F6 irá apresentar um dos
cinco caracteres disponíveis. Use as
setas de navegação para percorrer
os caracteres. Pressione a tecla que
corresponde ao caractere
desejado.Ele será indicado. Os
caracteres adicionais disponíveis
para uso, podem ser configurados no
menu de Configuração.

4. Vista Geral do Terminal TR500 74 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Exemplo Aplicativo 3. Selecionando itens a partir das
listas
Aplicação - Indicando um caractere especial. Em determinados momentos, o
usuário terá de selecionar um item a
Técnica - N/D partir de uma lista. Ele poderá ser um
Id de ponto, uma obra, um código
Exigências - É necessária a indicação do nome “César”. Todos os etc. Existem dois tipos de listas.
caracteres encontram-se presentes no teclado, com exceção do caractere
“é”. 1. Listas que ocupam toda a tela.
2. Itens acompanhados de setas
que dão acesso a listas.

Quando uma lista ocupa toda a tela,


é exibido um campo de pesquisa na
barra de títulos, com um cursor piscando.
Se o usuário souber o nome do item
procurado, poderá digitar as
primeiras letras dele. Os itens que
Procedimento - É indicada a letra “C”. Para selecionar a letra “é”, corresponderem as letras digitadas
pressione F1. As teclas de função serão alteradas da seguinte maneira: serão destacados automaticamente.
Essa opção diferencia letras
maiúsculas de minúsculas. As listas
que não couberem totalmente na tela
Pressione F3 para selecionar a letra “é”. apresentam uma barra de rolagem
lateral. Ela indicará a posição do
usuário na lista.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 75 4. Vista Geral do Terminal TR500


automaticamente. Essa opção
diferencia letras maiúsculas de
minúsculas

Também é possível percorrer a lista


item por item, usando as teclas do
cursor.
Também é possível percorrer a lista Pressione as teclas esquerda ou
As teclas HOME (F2), END (F3), PG
item por item, usando as teclas do direita do cursor para percorrer as
UP (F4) (Page Up) e PG DN (F5)
cursor. opções ou pressione ENTER para
(Page Down) serão exibidas
exibir a lista.
pressionando-se SHIFT. Essas teclas
As teclas HOME (F2), END (F3), PG
também podem ser usadas para
UP (F4) (Page Up) e PG DN (F5)
percorrer a lista.
(Page Down) serão exibidas
pressionando-se SHIFT. Essas teclas
também podem ser usadas para
percorrer a lista.

Quando uma lista acessada através


de um item estiver disponível, uma Um campo de pesquisa é exibido na
pequena seta será exibida ao lado parte superior da lista, com um cursor
desse item, conforme ilustrado piscando. Se o usuário souber o
abaixo na opção Nome Antena. nome do item procurado, poderá
digitar as primeiras letras deste. Os
itens que corresponderem as letras
digitadas serão destacados

4. Vista Geral do Terminal TR500 76 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


5. Configurando o Receptor
O receptor possui vários parâmetros Se a opção Configurar for (devido a duração do levantamento),
e funções que podem ser selecionada a partir do Menu Princi- ou precisa configurar um parâmetro
configurados pelo usuário. pal, é disponibilizada uma sequência não exibido pela configuração
de parâmetros. Os parâmetros sequencial.
Conjunto de configurações diferentes devem ser definidos um após o outro.
são usados para diferentes técnicas Esses parâmetro são gravados Quando a opção Configurar é
de medição. Vários conjuntos de permanentemente em um conjunto selecionada a partir do Menu Princi-
configurações predefinidos são de configurações e são usados como pal, serão disponibilizados dois níveis
programados no receptor pelo valores predefinidos sempre que de configuração: Padrao e
fabricante. Esses arquivos esse conjunto de configurações for Avancado. A opção Padrao é
predefinidos abrangem a maioria das usado. recomendada para a maioria dos
aplicações. usuários. A opção Avancado permite
Se for pressionada a tecla CONFIG a definição de parâmetros
Entretanto, o usuário também tem a será exibido um menu no qual o necessários para aplicações
oportunidade de definir o seu próprio usuário poderá selecionar os específicas.
conjunto de configurações. Ele pode parâmetros que deseja definir.
definir vários conjuntos de Determinados parâmetros não Para iniciar a definição de um
configurações que cubram todo tipo usados frequentemente só estão conjunto de configurações, conecte o
de operação por ele realizada. Isso disponíveis através da tecla CONFIG, Terminal diretamente ao receptor ou
pode ser feito usando-se o Terminal não sendo exibidos na configuração use um cabo Lemo para conectá-lo.
TR500. sequencial.
Ligue o Receptor ou o Terminal
Existem dois métodos para a É recomendável utilizar a tecla pressionando a tecla ON/OFF.
definição da configuração. Pode-se CONFIG somente durante a
selecionar Configurar a partir do medição, quando o usuário estiver
Menu Principal ou pressionar a tecla certo de que necessita alterar
CONFIG. temporariamente um parâmetro

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 77 5. Configurando o Receptor


A tela abaixo será exibida quando o Será exibida a tela abaixo: Indicando um novo conjunto de
instrumento for ligado pela primeira configurações
vez. Após selecionar NOVO (F2), é
exibida a tela a seguir.

Pode-se selecionar um conjunto de


configurações percorrendo a lista e
As funções exibidas são as que são pressionando CONT (F1) ou
usadas mais frequentemente. Use indicando o nome do conjunto de Indique o Nome e, se desejado, a
EXIBR/OCULT (F4) para exibir/ configurações. Pressione EDITA (F3) Descrição e o Criador. Pressione a
esconder funções adicionais. para editá-lo. tecla ENTER após a indicação de
cada valor. Pressione CONT (F1) ao
Este capítulo discorre sobre a Para indicar um novo conjunto de terminar.
configuração, usando a configuração configurações, pressione NOVO (F2).
Quando se cria uma nova
sequencial (Configurar), a partir do Para apagar um conjunto de
configuração, antes de ser edita, ela
Menu Principal. Detalhes sobre a configurações pressione APGR (F4).
possui os parâmetros da
configuração usando-se a tecla O programa solicitará por uma
configuração que estava destacada
CONFIG podem ser encontrados no confirmação antes de apagar o
no momento da criação.
capítulo 9. conjunto de configurações.

Selecione Configurar a partir do Pressionando-se INFO (F5) é


Menu Principal. Pressione CONT possível alterar entre a data de
(F1). criação, o criador e a descrição dos
conjuntos de configurações.

5. Configurando o Receptor 78 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


5.1 Configurando o Receptor para Medições Estáticas e Rápido Estáticas
Este tópico trata da configuração do Modo de Operação O modo de Operação Padrão é
receptor para operações pós- Selecione o modo de operação descrito a partir daqui. As opções
processadas do tipo Estático, Rápido- desejado. O modo de operação extras, possíveis de serem
Estático ou Cinemático. define quais telas de configuração configuradas e disponíveis ao ser
serão disponibilizadas. selecionada a opção Avancado são
Selecione o conjunto de descritas no tópico 5.1.1.
configurações a editar e pressione É possível escolher entre as opções
EDITA (F3). Observe que não é Padrão e Avancado. A opção
possível editar os conjuntos de Padrão é recomendável para a
configurações predefinidos. É maioria dos usuário. A opção
necessário criar um novo conjunto e Avancado permite a definição dos
editá-lo. parâmetros necessários a aplicações
específicas.

Após efetuar a seleção pressione


CONT (F1).

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 79 5. Configurando o Receptor


Antena Tipo Medida - Indica o modo pelo A configuração da antena pode ser
qual a altura da antena foi medida. selecionada a partir dessa lista ou o
Selecione a configuração da Antena
Para a maioria das antenas de GPS usuário pode indicar a sua própria
desejada.
(incluindo todas as antenas da Leica), configuração pressionando a tecla
ela será Vertical. A altura de algumas NOVO (F2). Observe que os
antenas de outros fabricantes só parâmetros da configuração de
pode ser medida tomando-se a antena selecionada são adotados
distância inclinada até o canto exte- como valores predefinidos sugeridos.
rior da antena. Se esse for o caso,
selecione Inclinada e indique o valor A maioria dos levantamentos Estático
medido. Também será solicitada a
e Rápido Estático ou das Estações
indicação do Offset Hori. Consulte o
Nome Antena - Exibe e seleciona a de Referência são realizados
tópico 2.4.3 para obter maiores
configuração da antena. utilizando-se a configuração de um
detalhes sobre a medição da altura
inclinada das antenas. tripé ou de um pilar.
Offset Vert - Exibe o offset vertical
definido na configuração da Antena Para selecionar uma configuração de Quando é selecionada uma
(Nome Antena). antena, selecione Nome Antena e configuração de tripé da Leica, o
pressione ENTER para abrir a caixa Offset Vertical é automaticamente
Altura - Exibe uma altura predefinida de opções. Todas as configurações configurado para 0.36 m. O usuário
para a configuração da antena. Isso é de antena existentes estarão listadas. só precisará medir a altura utilizando
de pouco uso para as aplicações o medidor de altura, ao instalar o
Estáticas ou Rápido Estáticas, nas instrumento sobre o ponto.
quais a altura da antena varia para
cada configuração.

5. Configurando o Receptor 80 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Observe que os parâmetros de fábrica Use a tecla APGR (F4) para apagar Posição
predefinidos para as antenas uma configuração de antena. Esta tela define o modo pelo qual a
apresentam um modelo de correção posição será exibida. Essas
dependente da altura. Isso não é Use a tecla PREDF (F5) para exibir configurações são usadas, na
visto pelo usuário. Ao definir a sua as configurações de fábrica maioria das vezes, para as medições
própria configuração para o receptor, predefinidas para as antenas do Remotas em Tempo Real.
esse modelo não é considerado. System 500. Ela será em seguida
Esse modelo é necessário para as alterada para TODOS. Use também a
operações Remotas em Tempo Real. tecla TODOS (F5) para exibir as
Se for necessário indicar a sua própria configurações das antenas do Sys-
configuração de antena, e ela exigir tem 300. O usuário poderá selecionar
um modelo de correção, use o SKI as configurações de antena mais
Pro para indicar os parâmetros da usadas e apagar as demais. Todas
antena e transferi-los para o receptor. as possíveis configurações de fábrica Atualizaçao - Define a taxa de
predefinidas para as antenas podem atualização da posição na tela.
Conselhos sobre o cálculo das ser futuramente acessadas usando-
alturas e offsets das antenas da se as teclas PREDF e TODOS. Sist Coord - O usuário pode
Leica e de outros fabricantes são selecionar o sistema de coordenadas
fornecidos no capítulo 2. desejado para exibir as posições. O
sistema de coordenadas WGS84
Use a tecla EDITA (F3) para editar a estará sempre disponível e deve ser
configuração de antena selecionada. suficiente para os trabalhos Estático/
Observe que as configurações de Rápido Estático. O usuário pode
fábrica predefinidas para a antena só determinar outros sitemas de
podem ser visualizadas e não coordenadas no SKI Pro e carregá-
editadas. los ou pode determinar outros

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 81 5. Configurando o Receptor


sistemas de coordenadas em campo apagar o sistema de coordenadas As mesmas descrições são aplicadas
usando Aplicativos\Determinar Sist selecionado e INFO (F5) para exibir o para a opção EDITA (F3).
Coord (consulte o tópico 11.1). tipo de transformação usado.
Pressione CONT (F1) para retornar a
Maiores opções encontram-se Quando NOVO (F2) é pressionado, é tela CONFIGURAR\Posicao.
disponíveis nessa tela no modo exibida a seguinte tela.
Avançado. Consulte o tópico 5.1.1
para maiores detalhes.

Selecione Sist Coord e pressione


ENTER para exibir a lista de
sistemas de coordenadas disponíveis.

Sist Coord - Define o nome do novo


sistema de coordenadas.

Maiores informações sobre os


sistemas de coordenadas são
fornecidas no tópico 11.
Selecione o sistema de coordenadas
a ser usado. Após definir os parâmetros,
pressione CONT (F1) para retornar a
Use NOVO (F2) para definir um novo tela CONFIGURAR\Posicao.
sistema de coordenadas. Use EDITA
(F3) para editar um sistema de
coordenadas. Use APGR (F4) para

5. Configurando o Receptor 82 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Formatos exibida uma diluição da precisão, de Codificação
acordo com os componentes Se desejar selecionar um sistema de
definidos. codificação pressione ENTER e
escolha entre codificação Temática
Definido por - Define os ou Livre. Descrições completas sobre
componentes usados para calcular o os sistemas de codificação usados
DOP. As definições do DOP são: pelo System 500 são fornecidas no
Capítulo 8.
Elev - VDOP
O usuário pode configurar o modo Pos - HDOP Pressione CODES (F3) para exibir os
pelo qual as informações serão Pos + Elev - PDOP códigos da lista de códigos
exibidas durante o levantamento. Pos + Elev + Hora - GDOP selecionada. Nessa opção o usário
também pode editar a lista de
Coords Planas - Formato de Contador - Define como o período códigos.
coordenadas de grelha, caso elas de tempo decorrido durante a
estejam sendo usadas. ocupação de um ponto é exibido.
Selecione entre Tempo- tempo
Coords Geodes - Formato de normal ou Observacoes - número de
coordenadas geodésicas, caso elas observações gravadas.
estejam sendo usadas.

Qualidade por - Modo pelo qual a


qualidade de uma posição é exibida
na tela de medição. Ela é baseada no
valor DOP para as configurações
Estáticas/Rápido Estáticas. Será

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 83 5. Configurando o Receptor


Tempo Real Gravação Gravar Obs Movendo - Disponível
Para operações de pós- somente quando Gravar Obs Estatic
processamento Estático ou Rápido = SIM. Define a taxa de gravação
Estático selecione Nada e pressione quando o receptor estiver no Modo
CONT (F1). Movendo. Isso só é usado em
operações Cinemáticas em Tempo
Real e Cinemáticas pós-processadas.

Gravar Obs Estatic - Habilita ou Medir Pos Automat - Irá gravar as


desabilita a gravação das observações posições automaticamente em uma
no modo estático. O receptor deve taxa especificada. Isso é usado
permanecer imóvel durante a gravação. principalmente nas operações
Remotas em Tempo Real.
Taxa de gravacao - Taxa com a qual
as observações serão gravadas. Pressione CONT (F1) para avançar
Para observações estáticas sobre até a próxima tela.
linhas de base longas e períodos de
tempo longos, 15-30 segundos é uma Maiores opções encontram-se
taxa razoável. Para as aplicações disponíveis nessa tela no modo
Rápido Estáticas normalmente é Avançado. Consulte o tópico 5.1.1
usado 10-15 segundos. Nas para mais detalhes.
Estações de Referência para remotos
cinemáticos pós-processados e em
Tempo Real, a taxa deve ser
configurada com um valor igual ao do
Remoto.

5. Configurando o Receptor 84 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Parâmetros de Ocupação GRV Auto - Permite ao usuário Gabaritos Id Ptos
Esses parâmetros controlam o modo gravar automaticamente o ponto Permite definir um gabarito para a
pelo qual os pontos são ocupados e após pressionar a tecla PARE. identificação dos pontos.
gravados. Essa característica é usada
Maiores opções encontram-se principalmente em operações
disponíveis nessa tela no modo cinemáticas pós-processadas e em
Avançado. Consulte o tópico 5.1.1, tempo real, onde vários pontos são
para maiores detalhes. coletados rapidamente. Para as
operações Estáticas, Rápido
Estáticas e Referências em Tempo
Real, configure todos os campos
para Sem gabarito.

Modo OCUPC - Define o modo pelo Maiores opções encontram-se


qual as coordenadas são gravadas disponíveis nessa tela no modo
para um ponto. Para as aplicações Avançado. Consulte o tópico 5.1.1
Estáticas, Rápido Estáticas e para as para maiores detalhes.
Estações de Referência pós
processadas só será disponibilizada Pressione CONT (F1) para completar
a opção Normal. Isso significa que a configuração. A tela retornará ao
as observações serão gravadas até Menu Principal.
ser pressionada a tecla PARE. A
última observação gravada
corresponde aquela que expira antes
de ser pressionada a tecla PARE.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 85 5. Configurando o Receptor


5.1.1 Modo de Operação Avançado para Estático e Rápido Estático

O modo Avançado contém Posição Multiquadratic distribue os resíduos


parâmetros extras, configuráveis, que Além das funções oferecidas no através de uma interpolação
podem ser necessários em modo Padrão, são fornecidos multiquadrática.
determinadas aplicações. detalhes sobre o sistema de
coordenadas escolhido. Transf. por - Exibe o nome do
Selecione Avancado em conjunto de transformação usado.
CONFIGURAR\Modo de Operacao. Elipsoide - Exibe o nome do
Elipsóide local em uso.
Projecao -Exibe o nome da Projeção
usada.
Mod Geoidal - Exibe o nome do
Modelo Geoidal usado.
Mod CSCS - Exibe o nome do
Residuos - Disponível durante a modelo CSCS usado.
edição de um sistema de
Somente as telas que diferem coordenadas. Exibe o método pelo Observe que os detalhes exibidos
daquelas vistas no modo Padrão qual os resíduos foram distribuídos dependem do tipo de transformação
encontram-se descritas aqui. na área de transformação. Isso pode utilizada. Certos tipos de
fazer com que o resultado da transformação não usam todos os
transformação seja mais realístico e parâmetros descritos para calcular as
ajuda dispersar quaisquer coordenadas locais.
deformações na transformação. 1/
Dist, 1/Dist² e 1/Dist^3/2 distribuem
os resíduos dos pontos de controle
de acordo com a distância entre cada
ponto de controle e o novo ponto
transformado.

5. Configurando o Receptor 86 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Gravação Parâmetros de Ocupação
Além das funções oferecidas no modo As funções adicionais disponíveis
Padrão, o usuário pode especificar as nesse painel no modo Avancado são
observações a serem gravadas e OCUPAR Aut, Parar Auto, PARE
acessar funções adicionais através MEDIC e FIM Medir.
da tecla ARQVS (F6).
Segmentacao Arqvs - Separa os
dados gravados em arquivos de
tamanho específico (determinado
pelo tempo), a menos que a opção 1
Arquiv seja selecionada. Ao
selecionar um tempo, torna-se
disponível a opção Dividir Rastreio. OCUPAR Aut - ocupa o ponto,
Observaveis- Define o tipo de dado Se for selecionado NAO, os dados automaticamente, assim que o
bruto a ser gravado. A opção somente serão gravados em um levantamento é iniciado.
Estenddo grava observações extras, novo arquivo se o tempo for alcançado
incluindo as observações Doppler. e for feito um novo rastreio. Parar Auto - interrompe as medições
automaticamente de acordo com a
O usuário pode configurar mais Apg Arq. Log Auto - Apaga os configuração da opção PARE
opções pressionando a tecla ARQVS dados gravados após o período de MEDIC. As medições são
(F6). tempo especificado, a menos que a interrompidas quando o critério da
opção Nunca seja selecionada. configuração atinge 100%.

Pressione CONT (F1) para retornar


ao CONFIGURAR\Gravacao.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 87 5. Configurando o Receptor


PARE MEDIC - Define o método Quando: A opção N. de Sats é selecionada,
usado para Parar Auto, quando esta defina o período de tempo de
opção é configurada para SIM. A opção Tempo é selecionada, observação, conforme o número de
Quando o Parar Auto é configurado defina o tempo de observação satélites disponíveis. O usuário pode
para NAO, um valor percentual é necessário para cada ponto. A editar o valor para cada número de
exibido próximo ao Tempo ou as contagem do tempo é iniciada ao ser satélites. Se o número de satélites
Épocas, na tela de medição. Isso pressionado OCUPR. O receptor disponíveis se alterar durante a
indica quanto do critério de Parar interrompe a gravação quando o observação, serão levadas em conta
Auto foi ultrapassado. O critério de período de tempo configurado é as observações já gravadas. Se o
Parar Auto é definido usando-se a atingido. número de satélites diminuir, o tempo
tecla P-PRC (F5) (veja abaixo). será aumentado. Se o número de
A opção IndicadorSTOP&GO é satélites aumentar, o tempo será
FIM Medir - Define o modo pelo qual selecionada, defina o intervalo da diminuído. O receptor interrompe a
o levantamento é finalizado. A opção linha de base. Durante a medição, gravação quando o limite de tempo é
Manual permite ao usuário sair do um período de observação será atingido.
levantamento; a opção Automatico calculado baseado no intervalo da
sai do levantamento linha de base selecionado, no Pressione CONT (F1) para retornar a
automaticamente. A opção Auto & número de satélites disponíveis e no opção CONFIGURAR\Param.
Desligar finaliza a medição e desliga GDOP. Isso é exibido na forma de um Ocupacao.
o sensor. valor percentual.

Quando uma das opções de PARE A opção Observaçoes é


MEDIC é selecionada, a tecla P-PRC selecionada, defina o número de
(F5) é disponibilizada. Pressionando- épocas que devem ser gravadas para
se essa tecla é possível configurar a cada ponto.
opção selecionada.

5. Configurando o Receptor 88 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Exemplo Aplicativo Gabaritos Id Ptos
Os gabaritos não são normalmente
Aplicação - Gravação de Observações Rápido Estáticas Pós Processadas usados para os métodos Estático,
Rápido Estático ou para as Estações
Técnica - Rápido Estático de Referência e devem ser
configurados para Sem Gabarito.
Exigências - Deseja-se visualizar o indicador Stop and Go na tela MEDIR,
sem interromper o levantamento automaticamente. Entretanto, se o usuário desejar usá-
los, ele poderá configurá-los para os
Parâmetros - Pontos Auxiliares da mesma forma
que para os Pontos Normais.

Outros Parâmetros - Use P-PRC (F5) para definir o Comprimento da


Linha de Base.
Procedimento - A contagem da hora ou da época será iniciada após
pressionar OCUPR. O valor percentual do indicador Stop and Go será exibido
entre parênteses, próximo a ela. Ele será executado até ser pressionado
PARE. A gravação das observações não será interrompida automaticamente
em 100%. Maiores informações sobre o indicador STOP & GO encontram-
se disponíveis em STATUS\Iniciar Medição\Indicador STOP&GO.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 89 5. Configurando o Receptor


5.2 Configurando o Receptor para as Operações Cinemáticas Pós-Processadas
Este tópico trata da configuração do Modo de Operação O modo de operação Padrão
receptor para operações cinemáticas Selecione o modo de operação encontra-se descrito daqui para
pós processadas. desejado. O modo de operação frente. As configurações extras,
define a tela de configuração disponíveis quando a opção
disponibilizada para o usuário. Avançado é selecionada, encontram-
se descritas no tópico 5.2.1.
O usuário pode escolher entre
Padrao e Avancado. A opção
Padrao é recomendada para a
maioria dos usuários. A opção
Avancado permite a definição dos
parâmetros necessários a
determinadas aplicações.

Após efetuar a seleção, pressione


CONT (F1).

5. Configurando o Receptor 90 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Antena Tipo Medida - Indique o modo pelo A maioria dos levantamentos
qual a altura da antena foi medida. Cinemáticos pós processados são
Seleciona a configuração da antena a
Nas medições cinemáticas realizadas realizados utilizando-se o bastão do
ser usada.
com um bastão, ela será Vertical. System 500. Quando uma
configuração de fábrica predefinida
Para selecionar uma configuração de para o bastão é selecionada, (AT501
antena, selecione Nome Antena e Bastao/AT502 Bastao) o Offset Vert
pressione ENTER para abrir a caixa é automaticamente configurado para
de opções. Todas as configurações zero e a Altura para 2.00 m. Observe
de antena existentes estarão listadas. que os parâmetros da configuração
de antena selecionada são sugeridos
Nome Antena - Exibe e seleciona a como valores predefinidos.
configuração da antena.
Informações a respeito do cálculo
Offset Vert - Exibe o offset vertical das alturas e offsets de antenas
definido na configuração da antena Leica e de outros fabricantes são
(Nome Antena). fornecidas no Capítulo 2.

Altura - Exibe uma altura predefinida Use a tecla EDITA (F3) para editar a
para a configuração da antena. Se a A configuração da antena pode ser configuração de antena selecionada.
antena sempre for instalada com selecionada a partir dessa lista ou o Use a tecla APGR (F4) para apagar
uma altura fixa (Ex.: sobre um bastão usuário pode indicar a sua própria uma configuração de antena.
ou sempre numa mesma posição configuração pressionando a tecla
fixa), indique o valor. O usuário NOVO (F2). Use a tecla PREDF (F5) para exibir
também poderá indicar a altura para as configurações de fábrica
predefinidas para as Antenas do
cada instalação, durante as
System 500. Ela será em seguida
operações de campo.
alterada para TODOS.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 91 5. Configurando o Receptor


Use também a tecla TODOS (F5) Posição Opções adicionais encontram-se
para exibir as configurações das Esta tela define o modo pelo qual a disponíveis nessa tela para o modo
Antenas do System 300. O usuário posição é exibida. Essas Avançado. Para maiores detalhes
poderá selecionar as configurações configurações são usadas, na consulte o tópico 5.2.1.
de antena mais usadas e apagar as maioria das vezes, nas medições
demais. Todas as possíveis Remotas em Tempo Real. Selecione Sist Coord e pressione
configurações de fábrica predefinidas ENTER para exibir a lista de
para as antenas podem ser sistemas de coordenadas
futuramente acessadas usando-se as disponíveis.
teclas PREDF e TODOS.

Atualização - Define a taxa de


atualização da posição no visor.

Sist Coord - O usuário pode Selecione o sistema de coordenadas


selecionar um sistema de desejado.
coordenadas a ser usado na exibição
das posições. O sistema de Use NOVO (F2) para definir um novo
coordenadas WGS84 sempre estará sistema de coordenadas. Use EDITA
disponível e deve ser suficiente para (F3) para editar um sistema de
trabalhos cinemáticos pós coordenadas. Use APGR (F4) para
processados. Os sistemas de apagar o sistema de coordenadas
coordenadas podem ser definidos na selecionado e INFO (F5) para exibir o
opção Aplicativos em Determinar tipo de transformação usada.
Sist Coord (tópico 11.1).

5. Configurando o Receptor 92 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Se for pressionado NOVO (F2), será Formatos acordo com os componentes
exibida a tela a seguir. definidos.

Definido por - Define os


componentes usados para calcular o
DOP. As definições do DOP são:

Elev - VDOP
O usuário pode configurar o modo Pos - HDOP
Sist Coord - Define o nome do novo pelo qual as informações são Pos + Elev - PDOP
sistema de coordenadas. exibidas durante o levantamento. Pos + Elev + Hora - GDOP

Maiores informações sobre sistemas Coords Planas- Formato de Contador - Define como o período
de coordenadas são fornecidas no coordenadas de grelha, caso elas de tempo decorrido durante a
capítulo 11. estejam sendo usadas. ocupação de um ponto é exibido.
Selecione entre Tempo - tempo
Após configurar os parâmetros Coords Geodes - Formato de normal ou Observaçoes - número de
pressione CONT (F1) para retornar a coordenadas geodésicas, caso elas observações gravadas.
tela CONFIGURAR\Posição. estejam sendo usadas.
As mesmas descrições são aplicadas Qualidade por - Modo pelo qual a
se for usado EDITA (F3). qualidade de uma posição é exibida
na tela de medição. Ela é baseada no
Pressione CONT (F1) para retornar a valor DOP para configurações pós
tela CONFIGURAR\Posição. processadas Cinemáticas. Será
exibida uma diluição da precisão, de

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 93 5. Configurando o Receptor


Codificação Tempo Real Gravação
Se desejar selecionar um sistema de Para operações de pós-
codificação pressione ENTER e processamento Cinemático selecione
escolha entre codificação Temática Nada e pressione CONT (F1).
ou Livre. Descrições completas sobre
os sistemas de codificação usados
pelo System 500 são fornecidas no
Capítulo 8.
Gravar Obs Estatic - Habilita ou
Pressione CODES (F3) para exibir os desabilita a gravação das
códigos da lista de códigos observações no modo estático. O
selecionada. Nessa opção o usário receptor deve permanecer imóvel
também pode editar a lista de durante a gravação. Esse
códigos. procedimento é usado na execução
de inicializações Estáticas ou na
ocupação de pontos individuais de
uma cadeia cinemática.

Taxa de gravaçao - Taxa com a qual


as observações serão gravadas
quando o receptor estiver parado ou
em movimento. Nas inicializações
estáticas ou na ocupação de pontos
individuais de uma cadeia cinemática,
a taxa deve ser configurada entre
0.1-2 segundos.

5. Configurando o Receptor 94 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Gravar Obs Movendo - Disponível Pressione CONT (F1) para acessar a Parâmetros de Ocupação
somente quando Gravar Obs Estatic próxima tela. Esses parâmetros controlam o modo
= SIM. Define a taxa de gravação pelo qual os pontos são ocupados e
quando o receptor estiver no modo Opções adicionais encontram-se gravados
Movendo. Isso só é usado em disponíveis nessa tela para o modo
operações Cinemáticas em Tempo Avançado. Para maiores detalhes
Real e Cinemáticas pós- consulte o tópico 5.2.1.
processadas. A taxa é configurada
em Taxa de gravaçao.

Inicio Estatico - Define se uma


inicialização estática será realizada
no início da cadeia cinemática ou Modo OCUPC - Define o modo pelo
não. Configure essa opção para SIM qual as coordenadas são gravadas
ao utilizar o SR510. para um ponto.
Medir Pos Automat - Irá gravar as A opção Normal grava as
posições automaticamente em uma observações quando a tecla PARE é
taxa especificada. Isso é usado pressionada. É realizada uma média
principalmente nas operações das medições observadas durante o
Remotas em Tempo Real. período de tempo decorrido no ponto.
Isso auxilia na filtragem de efeitos
Alt Antena Movendo - Configura a causados por pequenos movimentos
altura da antena para o receptor em (Ex.: mãos trêmulas).
movimento. Quando é usada uma
configuração de bastão padrão do
System 500, o valor sugerido é 2.00 m.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 95 5. Configurando o Receptor


A opção Instantâneo grava um ponto
individual sempre que a tecla Normal
OCUPR for pressionada. Durante o Botão OCUPR
Pressionado
Botão PARE
Pressionado
pós processamento, uma coordenada
é interpolada entre as posições de
Tempo em
duas épocas vizinhas.
épocas
Para levantamentos cinemáticos pós Coordenadas pós
processadas calculadas
processados, pode-se utilizar através das médias das
posições resultantes das
qualquer uma dessas configurações. épocas 2 e 3

GRV Auto - Permite gravar o ponto Instântanea


Botão OCUPR Botão OCUPR
automaticamente, após ser Pressionado e Pressionado e
Coordenadas do
pressionada a tecla PARE. Coordenadas do Ponto
interpolado baseado Ponto interpolado
nas épocas 2 e 3 baseado nas épocas
4 e5
Opções adicionais encontram-se Tempo em
disponíveis nessa tela para o modo épocas
Avançado. Para maiores detalhes
consulte o tópico 5.2.1.
Botão OCUPR
Pressionado e
Vista em Planta Coordenadas do Ponto
Botão OCUPR interpolado baseado nas
Pressionado e épocas 4 e 5
Coordenadas do Ponto
interpolado baseado
nas épocas 2 e 3

Vista geral das configurações Normal e Instântanea

5. Configurando o Receptor 96 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Gabaritos Id Ptos Selecione o gabarito desejado. Sem gabarito - Se essa opção for
Permite definir um gabarito para a Pressione ENTER para exibir a lista selecionada, será usado o incre-
identificação dos pontos. de gabaritos disponíveis. mento do último Id de Ponto usado.
Essa característica é usada O Id do ponto será incrementado
principalmente em operações automaticamente se ele contiver
cinemáticas pós-processadas e em algum caractere numérico. Se o
tempo real, onde vários pontos são usuário reescrever esse Id de Ponto,
coletados rapidamente. Quando dará início a um novo Id de ponto
configurada corretamente, evita a com incremento.
necessidade de indicação do Id para
cada ponto. Hora e Data - usa automaticamente
São exibidos os gabaritos existentes. a data e a hora local como Id do
Ponto.
Inc para Incremento. Indica a quantia
a ser incrementada durante a Pto ##### - escreve
numeração dos pontos. automaticamente a palavra “Pto”
seguida por cinco números
Cursor. Indica o local aonde o cursor incrementados automaticamente
deve estar posicionado durante as (indicados por #).
Pts OCUPADOS - Exibe o gabarito medições.
selecionado para uso com os pontos
a serem gravados manualmente. A seta indica que o gabarito está
configurado para operar no modo
Grv Pos Auto - Exibe o gabarito Sequencial.
selecionado para uso com os pontos
a serem gravados automaticamente.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 97 5. Configurando o Receptor


Para definir o seu próprio gabarito Id do Ponto - Define o modo pelo Pos Cursor - Define a posição inicial
pressione NOVO (F2). qual o gabarito é configurado. O do cursor.
usuário pode fornecer aqui qualquer
texto padrão desejado para o Pressione CONT (F1) para retornar a
gabarito (nesse exemplo, o texto tela CONFIGURAR\ Gabaritos Id
padrão é a palavra “Pto”. O símbolo # Ptos.
indica os dígitos a serem
incrementados). Notar que não são Para editar um gabarito existente,
aceitos espaços. pressione EDITA (F3).
Tipo de Id - Indica o modo de
gabarito a ser usado. Se for Num-Inicio - Define a posição inicial Para apagar um gabarito existente,
selecionado Sequencial e indicado dos dígitos a serem incrementados. pressione APGR (F4).
um Id de ponto diferente na tela de Num-Final - Define a posição final
medição, o novo Id de ponto será dos dígitos a serem incrementados. Opções adicionais encontram-se
usado como um novo gabarito. O Id disponíveis nessa tela para o modo
do ponto seguinte será então Incr Autom. - Define se os números Avançado. Para maiores detalhes
baseado nesse novo gabarito. Se for serão incrementados consulte o tópico 5.2.1.
selecionado Individual e indicado um automaticamente para pontos
Id de ponto manualmente, na tela de subsequentes.
medição, o Id do ponto retornará para
o gabarito indicado anteriormente. Num-Inc - Define o valor do incre-
mento. POde ser um valor negativo.

5. Configurando o Receptor 98 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Exemplo Aplicativo 1

Aplicação - Deseja-se realizar um levantamento aonde será necessário a indicação de vários pontos com
identificadores diferentes. A maioria dos pontos necessitará de ter o identificador incrementado
após o texto. O primeiro ponto a ser medido terá o identificador “Ponto ###”.

Configuração - Em Configurar\ Pts Ocupados configure um


gabarito como indicado ao lado.
Note que o Tipo de Id está configurado para
Sequencial.

Procedimento - No painel de medição, o primeiro ponto será


exibido automaticamente com o Id de Ponto
“Ponto 001”. Após pressionado GRVR, o
próximo Id de Ponto será exibido
automaticamente como “Ponto 002”.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 99 5. Configurando o Receptor


Exemplo Aplicativo 1 (cont.)

Procedimento - Você deseja agora medir pontos com identificador


(Id) igual a “Rodov###”, començando com
“Rodov072”. Entre com esse identificador no
painel de medição. O próximo ponto
automaticamente será “Rodov073”.

Você deseja agora medir um ponto com um


identificador individual e pretende que o nome
dele seja “VT98”. Para isso, no painel de
medição, pressione SHIFT e, sem seguida, INDIV
(F5) e indique o nome do ponto.

Meça esse ponto e, em seguida, pressione GRVR.


O identificador do próximo ponto será “Rodv074”.

Nota: Se você desejar gravar qualquer identificador de ponto como um gabarito, acione o painel
Configurar\Gabarito (CONFIG, 1 Iniciar Mediçao, 5 Gabaritos de Ptos) e, em seguida, pressione
CONT (F1). O identificador corrente será gravado como um novo gabarito.

5. Configurando o Receptor 100 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Exemplo Aplicativo 2

Aplicação - Deseja-se realizar uma medição onde o Id de ponto precisa ter a numeração localizada a esquerda
do texto. Esses pontos requerem um Id do tipo “Ponto####”. Por outro lado serão também
medidos pontos com identificadores individuais.

Configuração - Em Configurar\ Pts Ocupados configure um


gabarito como indicado ao lado.
Note que o Tipo de Id está configurado para
Individual.

Procedimento - No painel de medição, o primeiro ponto será


exibido automaticamente com o Id de Ponto
“Ponto0001”. Após pressionado GRVR, o
próximo Id de Ponto será exibido
automaticamente como “Ponto0002”.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 101 5. Configurando o Receptor


Exemplo Aplicativo 2 (cont.)

Procedimento - Deseja-se agora medir um ponto individual com identificador (Id) igual a “VER98”. Entre com esse
indentificador no lugar apropriado do painel de medição. Meça esse ponto e, em seguida, pressione
GRVR, o próximo Id de Ponto será exibido automaticamente como “Ponto0002”.

Nota - Ao entrar com indicador do ponto individual


“VER98”, não é necessário pressionar SHIFT
INDIV (F5), como no exemplo anterior (Exemplo
1). Isso porque o gabarito “Ponto####” está
operando no modo Individual.

Suponha agora que se deseje medir um outro


ponto com o identificador “###Cerca” e que se
deseja que esse gabarito opere no modo
Sequencial.

Indique o identificador do ponto “001Cerca” e,


em seguida, SHIFT SEQ (F5). Ocupe e grave o
ponto. O próximo identificador será “002Cerca”.

Nota: Valores numéricos na frente de textos também são incrementados. Isso permite que o
usuário crie qualquer tipo de identificador de ponto.

5. Configurando o Receptor 102 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


5.2.1 Modo de Operação Avançado para Cinemático Pós Processado

O modo Avançado apresenta opções Posiçao Observe que os detalhes exibidos


de configuração adicionais que Fornece detalhes sobre o sistema de dependem do tipo de transformação
podem ser necessárias a coordenadas escolhido, em adição as utilizada. Determinados tipos de
determinados tipos de aplicações. funções fornecidas no modo Padrão. transformações não utilizam todos os
parâmetros descritos para calcular
Selecione Avancado no Modo as coordenadas locais.
CONFIGURAR\Operacao.

Resíduos - Exibe o método pelo qual


os resíduos serão distribuídos na
transformação.
Apenas as telas que diferem das Transf. por - Exibe o nome da
exibidas no modo Padrão são transformação a ser usada.
descritas neste tópico. Elipsóide - Exibe o nome do
Elipsóide local a ser usado.
Projeçao -Exibe o nome da Projeção
a ser usada.
Mod Geoidal - Exibe o nome do
Modelo Geoidal a ser usado.
Mod CSCS - Exibe o nome do
modelo CSCS usado.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 103 5. Configurando o Receptor


Gravação Parâmetros de Ocupação
Além das funções fornecidas no modo As opções adicionais disponíveis
Padrão, o usuário pode especificar as nessa tela são OCUPAR Aut, Parar
observações a serem gravadas e Auto, PARE MEDIC e FIM Medir.
acessar funções adicionais através
da tecla ARQVS (F6).
A opção Segmentaçao Arqvs
separa os dados gravados em
arquivos de tamanho específico
(determinado pelo tempo), a menos
que a opção 1 Arquiv seja
selecionada. Ao selecionar um OCUPAR Aut - ocupa o ponto
tempo, torna-se disponível a opção automaticamente, assim que o
Observáveis- Define o tipo de dado Dividir Rastreio. Se for selecionado levantamento é iniciado.
bruto a ser gravado. A opção Nao, os dados serão gravados
Estenddo grava observações extras, apenas em um novo arquivo se o Parar Auto - interrompe as medições
incluindo as observações Doppler. tempo for alcançado e for feito um automaticamente de acordo com a
Maiores detalhes sobre o que é novo rastreio. configuração da opção PARE
gravado em cada modo são MEDIC. As medições são
fornecidas no Apêndice D. A opção Apg Arq. Log Auto apaga interrompidas quando o critério da
os dados gravados após o período de configuração atinge 100%.
O usuário tem acesso a opções tempo especificado, a menos que a
adicionais pressionando a tecla opção Nunca seja selecionada.
ARQVS (F6).
Pressione CONT (F1) para retornar
ao CONFIGURAR\Gravacao.

5. Configurando o Receptor 104 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


PARAR MED - Define o método Quando: Se a opção N. de Sats for
usado para Parar Auto, quando essa selecionada, defina o período de
opção é configurada para SIM. A opção Tempo é selecionada, defina tempo de observação, conforme o
Quando o Parar Auto é configurado o tempo de observação necessário número de satélites disponíveis. O
para NAO, um valor percentual é para cada ponto. A contagem de usuário pode editar o valor para cada
exibido próximo ao Tempo ou as tempo é iniciada ao ser presionado número de satélites. Se o número de
Épocas, na tela principal. Isso indica OCUPR. O receptor interrompe a satélites disponíveis se alterar du-
quanto do critério de Parar Auto foi gravação quando o período de tempo rante a observação, serão levadas
ultrapassado. O critério de Parar Auto configurado é atingido. em conta as observações já
é definido usando-se a tecla P-PRC gravadas. Se o número de satélites
(F5) (veja abaixo) Se a opção IndicadorSTOP&GO for diminuir, o tempo será aumentado.
selecionada, defina o intervalo da Se o número de satélites aumentar, o
FIM Medir - Define o modo pelo qual linha de base. Durante a medição, tempo será diminuído. O receptor
o levantamento é finalizado. A opção um período de observação será interrompe a gravação quando o
Manual permite ao usuário sair do calculado baseado no intervalo da limite de tempo é atingido.
levantamento; a opção Automático linha base selecionado, no número
sai do levantamento de satélites disponíveis e no GDOP. Pressione CONT (F1) para retornar a
automaticamente. A opção Auto & Isso é exibido na forma de um valor opção CONFIGURAR\Param.
Desligar finaliza a medição e desliga porcentual. O receptor interrompe a Ocupacao.
o sensor. gravação quando atingir 100%.

Quando uma das opções de PARAR Se a opção Observaçoes for


MEDIC é selecionada, a tecla P-PRC selecionada, defina o número de
(F5) é disponibilizada. Pressionando- épocas que devem ser gravadas para
se essa tecla é possível configurar a cada ponto. Esse parâmetro é
opção selecionada recomendado para levantamentos
cinemáticos pós processados.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 105 5. Configurando o Receptor


Exemplo Aplicativo Gabaritos Id Ptos
O usuário também pode configurar o
Aplicação - Gravação de pontos individuais de uma cadeia cinemática gabarito para Pontos Auxiliares, da
processada mesma forma que configura para
Técnica - Cinemático on the Fly Pós processado (Isso não é possível com Pontos Normais.
o SR510)
Exigências - Deseja-se interromper a gravação automaticamente e
armazenar cada ponto após pressionar OCUPR.
Parâmetros-

Outros Parâmetros - Use P-PRC (F5) para definir as Observaçoes para 1


ou 2.
Procedimento - Coloque e nivele o bastão no ponto a ser medido.
Pressione OCUPR. O ponto será gravado e armazenado automaticamente,
assim que a quantidade configurada de observações for gravada. Observe
que o Id do Ponto deve estar definido corretamente e qualquer código (se
necessário) deve ser selecionado ANTES de pressionada a opção OCUPR,
devido ao fato da opção GRV Auto estar configurada para SIM.

5. Configurando o Receptor 106 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


5.3 Configurando o Receptor para as Operações de Referência em Tempo Real
Este tópico trata da configuração do Modo de Operação O modo de operação Padrão
Receptor para as operações de Selecione o Modo de Operação encontra-se descrito a partir daqui.
Referência em Tempo Real. Observe desejado. O Modo de Operação As opções adicionais disponíveis no
que as operações de Referência em define os parâmetros a serem modo Avançado são descritas no
Tempo Real só são possíveis de disponibilizados. próximo tópico.
realizar com um SR530 (Tempo real
com precisão centimétrica) ou com O usuário pode escolher entre
um SR510 ou SR520 que tenha a Padrão e Avançado. O modo Padrão
opção RTCM 2.0 ativada (DGPS de é recomendado para a maioria dos
0.5 - 5m). usuários. O modo Avançado permite
a definição de parâmetros
Selecione o conjunto de necessários a pesquisas científicas
configurações a ser editado e ou outras aplicações especializadas.
pressione CONT (F1). Observe que
não é possível editar os conjuntos de
configurações predefinidos. O
usuário deve criar um novo conjunto
e editá-lo.

Após efetuada a seleção, pressione


CONT (F1).

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 107 5. Configurando o Receptor


Antena Tipo Medida - Indica o modo pelo
Selecione a configuração da Antena qual a altura da antena foi medida.
a ser utilizada. Para a maioria das antenas de GPS
(incluindo todas as antenas da Leica),
ela será Vertical. A altura de algumas
antenas de outros fabricantes só
pode ser medida tomando-se a
distância inclinada até o canto exte-
rior da antena. Se esse for o caso, A maioria das Estações de
selecione Inclinada e indique o valor Referência em Tempo Real são
medido. Também será solicitada a montadas sobre um pilar ou um tripé.
Nome Antena - Exibe e seleciona a indicação do Offset Hori. Consulte o
A configuração da antena pode ser
configuração da antena selecionada. tópico 2.12.3 para obter maiores selecionada a partir dessa lista ou o
detalhes sobre a medição da altura usuário pode indicar a sua própria
Offset Vert - Exibe o offset vertical inclinada das antenas. Observe que configuração pressionando a tecla
definido na configuração da Antena os parâmetros da configuração de NOVO (F2). Observe que os
(Nome Antena). antena selecionada são adotados parâmetros da configuração de
como valores predefinidos sugeridos. antena selecionada são adotados
Altura - Exibe uma altura predefinida como valores predefinidos sugeridos.
para a configuração da antena. Isso é Para selecionar uma configuração de
antena, selecione Nome Antena e Quando é selecionada uma
de pouco uso para as Estações de
pressione ENTER para abrir a caixa configuração de tripé Leica, o Offset
Referência em Tempo Real, nas
de opções. Todas as configurações Vertical é automaticamente
quais a altura da antena varia para
de antena existentes estarão listadas. configurado para 0.36m. O usuário só
cada configuração. precisará medir a altura utilizando o
medidor de altura, ao instalar o
instrumento sobre o ponto a ser medido.

5. Configurando o Receptor 108 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


A instalação do instrumento sobre um configurações das antenas do Sys- Posição
pilar exigirá que o usuário defina a tem 300. O usuário poderá selecionar Esta tela define o modo pelo qual a
sua própria Configuração de Antena. as configurações de antena mais posição é exibida.
usadas e apagar as demais. Todas
Conselhos sobre o cálculo das as possíveis configurações de fábrica
alturas e offsets das antenas da predefinidas para as antenas podem
Leica e de outros fabricantes são ser futuramente acessadas usando-
fornecidos no capítulo 2. se as teclas PREDF e TODOS.

Use a tecla EDITA (F3) para editar a


configuração de antena selecionada. Atualizacao - Define a taxa de
Observe que as configurações de atualização da posição na tela.
fábrica, predefinidas para a antena,
só podem ser visualizadas e não Sist Coord - O usuário pode
editadas. selecionar um sistema de
coordenadas usado para exibir as
Use a tecla APGR (F4) para apagar posições. O sistema de coordenadas
uma configuração de antena. WGS84 está sempre disponível. O
usuário pode determinar outros
Use a tecla PREDF (F5) para exibir sistemas de coordenadas na opção
as configurações de fábrica Aplicativos em Determinar Sist
predefinidas para as antenas do Coord (tópico 11.1).
System 500. Ela será em seguida
alterada para TODOS. Use também a
tecla TODOS(F5) para exibir as

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 109 5. Configurando o Receptor


Maiores opções encontram-se Selecione o sistema de coordenadas Após definir os parâmetros,
disponíveis nessa tela, no modo a ser usado. pressione CONT (F1) para retornar a
Avançado. Consulte o tópico 5.3.1 tela CONFIGURAR\Posicao.
para maiores detalhes. Use NOVO (F2) para definir um novo
sistema de coordenadas. Use EDITA As mesmas descrições são aplicadas
É importante definir um sistema de (F3) para editar um sistema de para a opção EDITA (F3).
coordenadas local para uma Estação coordenadas. Use APGR (F4) para
de Referência em Tempo Real, caso apagar o sistema de coordenadas Pressione CONT (F1) para retornar a
se deseje usar uma malha de selecionado e INFO (F5) para exibir o tela CONFIGURAR\Posicao.
coordenadas locais conhecida para o tipo de transformação usado.
ponto de referência. O receptor deve
ser capaz de calcular uma Quando NOVO (F2) é pressionado, é
coordenada equivalente no sistema exibida a seguinte tela.
de coordenadas WGS84 para
transmiti-la ao(s) Remoto(s).

Selecione Sist Coord e pressione


ENTER para exibir a lista de
sistemas de coordenadas
disponíveis.
Sist Coord - Define o nome do novo
sistema de coordenadas.

Maiores informações sobre os


sistemas de coordenadas são
fornecidas no tópico 11.

5. Configurando o Receptor 110 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Formatos Definido por - Define os Codificação
componentes usados para calcular o Em geral, ao definir uma Estação de
DOP. As definições do DOP são: Referência em Tempo Real, o ponto
de referência é selecionado a partir
Elev - VDOP de uma lista de pontos predefinida.
Pos - HDOP Esses pontos já foram medidos
Pos + Elev - PDOP anteriormente e podem apresentar
Pos + Elev + Hora - GDOP códigos. Portanto nem sempre é
necessário um sistema de
O usuário pode configurar o modo Contador - Define como o período codificação.
pelo qual as informações serão de tempo decorrido durante a
exibidas durante o levantamento. ocupação de um ponto é exibido. Se ainda desejar selecionar um
Selecione entre Tempo- tempo sistema de codificação pressione
Coords Planas - Formato de normal ou Observacoes - número de ENTER e escolha entre codificação
coordenadas de grelha, caso elas observações gravadas. Temática ou Livre. Descrições
estejam sendo usadas. completas sobre os sistemas de
codificação usados pelo System 500
Coords Geodes. - Formato de são fornecidas no Capítulo 8.
coordenadas geodésicas, caso elas
estejam sendo usadas. Pressione CODES (F3) para exibir os
Qualidade por - Modo pelo qual a códigos da lista de códigos
qualidade de uma posição é exibida selecionada. Nessa opção o usário
na tela de medição. Ela é baseada no também pode editar a lista de
valor DOP selecionado. Será exibida códigos.
uma diluição da precisão, de acordo
com os componentes definidos.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 111 5. Configurando o Receptor


Tempo Real 1/2 acoplado diretamente ao adaptador unidades Remotas do System 500 da
Configura os parâmetros usados nas do modem e conectado a porta 3 ou Leica.
operações em tempo real. Se a porta 1. Pode-se também conectar
um modem de rádio ou um telefone a O formato RTCM é usado quando são
necessário é possível definir duas utilizadas unidades Remotas de outros
interfaces para tempo real. qualquer porta, através de um cabo.
fabricantes. A mensagem RTCM 3 é
Use o cursor esquerdo ou direito para sempre gerada, independente dos outros
selecionar uma porta para a transmissão tipos de mensagens selecionados.
de dados em tempo real. O dispositivo RTCM 18, 19 - Fase da portadora e
atual atribuido a essa porta é exibido. pseudo distância não corrigidas.
Usado para operações RTK, onde a
Taxa - Define a taxa de saída das ambiguidade é resolvida no Remoto
mensagens. O System 500 suporta (RTK). Pode-se esperar uma
taxas de 1 a 60 segundos. Um precisão de aproximadamente 1-5cm
Oper T-Real - define o modo de Remoto em Tempo Real usando o (rms), após resolvida a ambiguidade.
operação do receptor. Selecione formato Leica pode, no entanto, RTCM 20, 21 - Correções RTK da fase
Referência para transmitir dados em calcular posições a uma taxa de 0.2s, da portadora e correções precisas da
tempo real. mesmo se a referência não estiver pseudo distância. Usado nas operações
transmitindo dados nessa taxa. RTK. Existe uma diferença mínima
Formato - Define o formato usado para
transmitir os dados em tempo real. ou mesmo nenhuma diferença na
Para definir o formato dos dados,
precisão obtida usando-se essas
selecione o campo Formato e
Porta - define a porta a partir da qual mensagens, se comparado as
pressione ENTER.
serão enviados os dados em tempo mensagens 18 e 19.
real. Em geral, são conectados a O formato Leica corresponde ao RTCM 1, 2 - Correções de Diferencial
porta um rádio modem ou um formato de dados GPS em tempo e de Diferencial Delta. Usado nas
telefone GSM. Quando o rádio real de propriedade da Leica. Esse é aplicações DGPS. Pode ser esperada
modem é um Satelline, um Pacific o melhor formato a ser usado quando uma precisão de 0.5 - 5m rms no
Crest ou um telefone GSM, ele é se trabalha exclusivamente com Remoto.

5. Configurando o Receptor 112 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


O usuário pode configurar e atribuir completa de todos os acessórios Notar que será necessário indicar
um dispositivo a porta selecionada, disponíveis. uma porta diferente daquela em uso
pressionando PORTA (F5). para o Tempo Real1.
Pressione CONT (F1) para voltar a
tela CONFIGURAR\Tempo-Real1. Pressione SHIFT T-R 1 (F2) para
aceitar os parâmetros configurados e
Se for necessário configurar asegunda voltar para Tempo Real1.
interface Tempo Real, SHIFT T-R 2 (F2),
na tela CONFIGURAR\Tempo Real1. Pressione CONT (F1) para voltar a
tela CONFIGURAR\Interface.
Selecione o acessório a ser atribuido
a porta. Se nenhum dispositivo
predefinido for exibido, pressione
PREDF (F5) para exibi-los. Os
dispositivos predefinidos apresentam
um asterisco antes do seu nome.

Selecione um acessório da lista. Para Configure os parâmetros para a


ver a configuração do acessório interface Tempo Real2, conforme Estarão então visíveis as
escolhido pressione EDITA (F3). Se o indicado acima. A segunda interface Portas\Acessórrios para ambas as
acessório escolhido necessitar de uma Tempo Real 2 é completamente interfaces Tempo Real.
configuração diferente, selecione Radio independente da interface Tempo
Desconhecido, pressione NOVO (F2) Real1. Por isso é possível selecionar
e indique o nome e as configurações um formato e uma taxa de
de porta para o seu dispositivo. gravação diferente.

O Apendice H apresenta uma lista

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 113 5. Configurando o Receptor


Gravação Taxa de gravaçao - Taxa na qual as
Se necessário, pode-se gravar as observações serão gravadas. Para
observações brutas. Isso pode ser as Estações de Referência em tempo
usado caso existam problemas com real, a taxa deve ser configurada da
a recepção dos dados no Remoto e mesma forma que a taxa para
uma posição em tempo real não atualização da posição do Remoto.
puder ser calculada. Os dados Esse valor, em geral, está entre 0.2 -
observados podem ser pós 2s.
processados no escritório a fim de
que as lacunas nas posições em Pressione CONT (F1) para acessar a
tempo real sejam preenchidas. É próxima tela.
claro que as observações também Opções adicionais encontram-se
devem ser gravadas no Remoto. disponíveis nessa tela para o modo
Avançado. Para maiores detalhes
consulte o tópico 5.2.1.

Pressione CONT (F1) para completar


a configuração.

Gravar Obs Estatic - Habilita ou


desabilita a gravação das
observações no modo estático.

5. Configurando o Receptor 114 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


5.3.1 Modo de Operação Avançado para Estações de Referência em Tempo Real

O modo Avançado apresenta opções Posição Observe que os detalhes exibidos


de configuração adicionais que Além das funções oferecidas no dependem do tipo de transformação
podem ser necessárias a modo Padrão, são fornecidos utilizada. Certos tipos de
determinados tipos de aplicações. detalhes sobre o sistema de transformação não usam todos os
coordenadas escolhido. parâmetros descritos para calcular as
Selecione Avançado no Modo coordenadas locais.
CONFIGURAR\Modo de Operaçao.

Resíduos - Exibe o método pelo qual


os resíduos foram distribuídos na
área de transformação.
Apenas as telas que diferem das Transf. por - Exibe o nome do
exibidas no Modo Padrão são conjunto de transformação usado.
descritas neste tópico. Elipsóide - Exibe o nome do
Elipsóide local em uso.
Projeçao -Exibe o nome da Projeção
usada.
Mod Geoidal - Exibe o nome do
Modelo Geoidal usado.
Mod CSCS - Exibe o nome do
modelo CSCS usado.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 115 5. Configurando o Receptor


Tempo Real 1/2 Se RTCM for selecionado como
Configura os parâmetros usados nas Formato de Dado, o usuário pode
operações em Tempo Real. selecionar taxas diferentes para os
vários tipos de mensagens. Ex.: A
mensagem 3 é sempre enviada,
independente dos tipos de
mensagens RTCM selecionados.
Como em geral essa mensagem não O usuário pode definir um número
precisa ser enviada constantemente, para o ID da Estação de Referência,
pode-se selecionar para ela uma taxa selecionar um carriage return para o
Formato - Existem dois formatos de transmissão baixa. final de cada mensagem e, se for
extras disponíveis para o RTCM. O selecionado o formato RTCM,
usuário tem a possibilidade de enviar Se for selecionado o Formato de escolher a versão RTCM a ser
ambas as correções de código com Dados Leica, o usuário pode enviada. Observe que a Referência e
os dados brutos ou as correções de selecionar taxas diferentes para a o Remoto devem usar a mesma
fase de alta precisão, selecionando transmissão dos dados brutos (Taxa versão de RTCM.
as opções RTCM 1, 2, 18, 19 ou Dados), a taxa para envio das
RTCM 1, 2, 20, 21. coordenadas de referência (Taxa Observe que será necessário a
Coord) e a taxa para envio das definição de um Id Est Ref se:
Além disso, as teclas TAXAS (F3) e informações (Taxa Info) da Estação
REFER (F6) são disponibilizadas. de Referência (Id do Ponto, etc.). 1. O usuário desejar trabalhar com 2
Estações de Referência simultanea-
A tecla TAXAS permite o envio de O usuário pode configurar opções mente, transmitindo em canais de
mensagens diferentes usando-se adicionais relacionadas a frequencias diferentes e usar a
taxas diferentes. transmissão de mensagens a partir alteração de frequência no Remoto.
da estação de referência, 2. A referência estiver sendo movida
pressionando REFER (F6). de um ponto para outro.

5. Configurando o Receptor 116 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Gravação
Além das funções oferecidas no
modo Padrão, o usuário pode
especificar as observações a serem
gravadas e acessar funções
adicionais através da tecla ARQVS
(F6).
Segmentaçao Arqvs - Separa os
dados gravados em arquivos de
tamanho específico, a menos que a
opção 1 Arquiv seja selecionada.

Apg Arq. Log Auto - Apaga os


dados gravados após o período de
tempo especificado, a menos que a
Observáveis- Define o tipo de dado opção Nunca seja selecionada.
bruto a ser gravado. A opção
Estenddo grava observações extras, Pressione CONT (F1) para retornar
incluindo as observações Doppler. ao CONFIGURAR\Gravacao.

O usuário pode configurar mais


opções pressionando a tecla ARQVS
(F6).

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 117 5. Configurando o Receptor


5.4 Configurando o Receptor para Operações Remotas em Tempo Real
Este tópico trata da configuração do Modo de Operação O modo de operação Padrão
receptor para as operações remotas Selecione o modo de operação encontra-se descrito daqui para
em tempo real. Observe que as desejado. O modo de operação frente. As configurações extras,
operações remotas em tempo real só define o conjunto de parâmetros disponíveis quando a opção
são possíveis de realizar com um disponibilizados para o usuário. Avançado é selecionada, encontram-
SR530 (Tempo real com precisão se descritas no próximo tópico.
centimétrica) ou com um SR510 ou O usuário pode escolher entre
SR520 que tenha a opção RTCM 2.0 Padrao e Avancado. A opção
ativada (DGPS de 0.5 - 5m) Padrao é recomendada para a
maioria dos usuários. A opção
Selecione o conjunto de Avancado permite a definição dos
configurações a ser editado e parâmetros necessários a
pressione CONT (F1). Observe que determinadas aplicações.
não é possível editar os conjuntos de
configurações predefinidos. O
usuário deve criar um novo conjunto
e editá-lo. Se os únicos conjuntos de
configurações existentes forem os
predefinidos, selecione o conjunto
que corresponde ao tipo de operação
que deseja configurar (nesse caso,
RT_ROV), e pressione NOVO (F2). Após efetuada a seleção, pressione
Após indicar o Nome, etc., selecione CONT (F1).
o novo Conjunto de Configurações e
pressione CONT (F1).

5. Configurando o Receptor 118 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Antena será igual a 2.00 m para as A configuração da antena pode ser
Selecione a configuração da Antena operações remotas em tempo real. O selecionada a partir dessa lista ou o
utilizada. usuário também poderá indicar a usuário pode indicar a sua própria
altura para cada instalação, durante configuração pressionando a tecla
as operações de campo. NOVO (F2).

Tipo Medida - Indique o modo pelo A maioria dos levantamentos


qual a altura da antena foi medida. cinemáticos pós processados são
Nas medições cinemáticas realizadas realizados utilizando-se o bastão do
com um bastão, ela será Vertical. System 500. Quando é selecionada
uma configuração de fábrica
Nome Antena - Exibe e seleciona a Para selecionar uma configuração de predefinida para o bastão, (AT501
configuração da antena indicada. Nas antena, selecione Nome Antena e Bastao/AT502 Bastao) o Offset Vert
operações remotas em tempo real pressione ENTER para abrir a caixa é automaticamente configurado para
ela será, em geral, AT502 Bastao. de opções. Todas as configurações zero e a Altura para 2.00 m. Observe
de antena existentes estarão listadas. que os parâmetros da configuração
Offset Vert - Exibe o offset vertical de antena selecionada são sugeridos
definido na configuração da Antena como valores predefinidos.
(Nome Antena).
Informações a respeito do cálculo
Altura - Exibe uma altura predefinida das alturas e offsets de antenas
para a configuração da antena. Se a Leica e de outros fabricantes são
antena sempre for instalada com fornecidas no Capítulo 2.
uma altura fixa (Ex.: sobre um bastão
ou sempre numa mesma posição Use a tecla EDITA (F3) para editar a
fixa), indique o valor. Em geral, ele configuração de antena selecionada.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 119 5. Configurando o Receptor


Use a tecla APGR (F4) para apagar Posição Selecione Sist Coord e pressione
uma configuração de antena. Esta tela define a taxa e o modo pelo ENTER para exibir a lista de sistemas
qual a posição é exibida. Se for de coordenadas disponíveis.
Use a tecla PREDF (F5) para exibir necessário trabalhar em coordenadas
as configurações de fábrica local, o sistema de coordenadas local
predefinidas para as Antenas do deve ser definido aqui.
System 500. Ela será em seguida
alterada para TODOS. Use também a
tecla TODOS (F5) para exibir as
configurações das Antenas do Sys-
tem 300. O usuário poderá selecionar
as configurações de antena mais Selecione o sistema de coordenadas
usadas e apagar as demais. Todas as a ser usado.
possíveis configurações de fábrica
predefinidas para as antenas podem Atualização - Define a taxa de Use NOVO (F2) para definir um novo
ser futuramente acessadas usando- atualização da posição no visor. sistema de coordenadas. Use EDITA
se as teclas PREDF e TODOS. (F3) para editar um sistema de
Sist Coord - O usuário pode coordenadas. Use APGR (F4) para
selecionar um sistema de apagar o sistema de coordenadas
coordenadas a ser usado na exibição selecionado e INFO (F5) para exibir o
das posições. O sistema de tipo de transformação usada.
coordenadas WGS84 estará sempre
disponível. Os sistemas de Se for pressionado NOVO (F2), será
coordenadas podem ser definidos na exibida a tela a seguir.
opção Aplicativos em Determinar
Sist Coord (tópico 11.1).

5. Configurando o Receptor 120 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Esse valor é calculado usando-se os
desvios padrão dos componentes
das coordenadas.

Definido por - Define os


componentes usados para calcular a
Qualidade.

Sist Coord - Define o nome do novo O usuário pode configurar o modo Elev - Qualidade da Elevação 1D
sistema de coordenadas. pelo qual as informações são Pos - Qualidade da Posição 2D
exibidas durante o levantamento. Pos + Elev - Qualidade da Posição
Após configurar os parâmetros, 3D
presione CONT (F1) para retornar a Coords Planas - Formato de Pos + Elev + Hora - Qualidade da
tela CONFIGURAR\Posicao. coordenadas de grelha, caso elas Posição 3D
estejam sendo usadas.
As mesmas descrições são aplicadas Contador - Define como o período
se usadas a opção EDITA (F3). Coords Geodes - Formato de de tempo decorrido durante a
coordenadas geodésicas, caso elas ocupação de um ponto é exibido.
Pressione CONT (F1) para retornar a estejam sendo usadas. Selecione entre Tempo- tempo
tela CONFIGURAR\Posicao. normal ou Observacoes - número de
Qualidade por - Para remoto em observações gravadas.
Opções adicionais encontram-se tempo real, selecione a opção
disponíveis nessa tela para o modo Qualidade. Isso exibirá a qualidade
Avançado. Para maiores detalhes das coordenadas em cm, para a
consulte o tópico 5.2.1. posição.
Formatos

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 121 5. Configurando o Receptor


Codificação Tempo Real compartimento e conectado a porta 3
Se desejar selecionar um sistema de ou a porta 1. Pode-se também
codificação pressione ENTER e conectar um rádio modem ou um
escolha entre codificação Temática telefone, sem instalá-lo, a um
ou Livre. Descrições completas sobre compartimento, usando-se um cabo.
os sistemas de codificação usados
pelo System 500 são fornecidas no Use o cursor esquerdo ou direito para
Capítulo 8. selecionar uma porta para a
Oper T-Real - define o modo de transmissão de dados em tempo real.
Pressione CODES (F3) para exibir os operação do receptor. Selecione O dispositivo atual atribuido a essa
códigos da lista de códigos Remoto para receber os dados em porta é exibido.
selecionada. Nessa opção o usário tempo real.
também pode editar a lista de Sensor Ref - Seleciona o tipo de
códigos. Formato - Define o formato usado receptor usado na Estação de
para transmitir os dados em tempo Referência. Se esse receptor não for
real. um receptor da Leica selecione
Desconhecido.
Porta - define a porta na qual o
dispositivo para recebimento em Antena Ref - seleciona a antena
tempo real será conectado. Em geral usada na Estação de Referência.
esse dispositivo será um rádio Todas as antenas da lista de antenas
modem ou um telefone GSM. corrente são disponibilizadas. Se o
Quando o rádio modem é um usuário não souber que antena está
Satelline 1AS/2ASx/2ASxE, Pacific sendo usada na Estação de
Crest RFM96(W) ou um telefone Referência ou estiver sendo usada
GSM, ele é instalado em um uma antena não presente na lista,
selecione Desconhecido.

5. Configurando o Receptor 122 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Para definir o Formato de Dados Pode se esperar uma precisão de O usuário pode configurar e atribuir
recebido, selecione o campo aproximadamente 1 - 5 cm (rms), um dispositivo a porta selecionada,
Formato e pressione ENTER. após resolvida a ambiguidade. pressionando PORTA (F5).
RTCM 20, 21 - Correções RTK da
O formato Leica corresponde ao fase da portadora e correções
formato de dados GPS em tempo precisas da pseudo distância. Usado
real de propriedade da Leica. Esse é nas operações RTK. Existe uma
o melhor formato a ser usado quando diferença mínima ou mesmo
se trabalha exclusivamente com nenhuma diferença na precisão
unidades remotas do System 500 da obtida usando-se essas mensagens,
Leica. se comparado as mensagens 18 e
19. Selecione o atributo a ser atribuido a
O formato CMR é um formato RTCM 1, 2 - Usado nas aplicações porta. Se nenhum dispositivo
compactado usado para receber DGPS. Pode ser esperada uma predefinido for exibido, pressione
dados de receptores de terceiros. precisão de 0.5 - 5 m rms no PREDF (F5) para exibi-los.
Remoto.
O formato RTCM é usado para RTCM 9, 2 - Conjunto de correções
recebimento de dados de Estações parcial GPS e Correções Delta
de Referência que não utilizam o Differential GPS. Usado nas
System 500. A mensagem RTCM 3 é aplicações DGPS. Pode ser
sempre recebida. esperada uma precisão de 0.5 - 5m
rms no Remoto. Use essa opção na
RTCM 18, 19 - Fase da portadora e presença de inteferências, quando
pseudo distância não corrigidas. utilizar um link de dados lento.
Usado para operações RTK, onde a
ambiguidade é resolvida no Remoto.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 123 5. Configurando o Receptor


O Apendice H apresenta uma lista Existem duas vantagens em usar a
completa de todos os acessórios Predição:
disponíveis. 1. Taxa de Atualização - A predição
permite que a posição RTK seja
Pressione CONT (F1) para voltar a calculada no Remoto com uma taxa
tela CONFIGURAR\Tempo-Real. maior do que a taxa de transmissão
de dados da Referência. Isso
Pressione CONT F(1) novamente. A Se estiver sendo usado um receptor significa que a posição Tempo Real
próxima tela dependerá do acessório SR530 como Estação de Referência pode ser calculada no Remoto com
que acabou de ser escolhido. Por em Tempo Real, deve-se usar uma taxa até 10 Hz independente da
exemplo, se o acessório escolhido foi sempre o formato Leica e, nesse taxa com que os dados estão sendo
o rádio Pacific Crest, o usuário caso, a Predição deverá sempre transmitidos pela Referência.
poderá escolher o canal do rádio. Se estar configurada para SIM. 2. Latência - Posições calculadas
o acessório escolhido foi o GSM, o com Predição terão latência da
usuário poderá configurar os Se, entretanto, a Referência estiver ordem de 30 a 40 ms.
parâmetros do GSM, como por transmitindo dados em formatos de
exemplo o código PIN. terceiros, tais como RTCM ou CMR, Entretanto, se as mensagens
a Predição deverá estar configurada transmitidas pela Estação de
O Apendice H apresenta uma para Não. A predição é apenas Referência forem afetadas pela
descrição completa das diferentes usada em medições em Tempo Real latência, a precisão das posições
telas disponívies. com precisão centimétrica (RTK). calculadas com a predição serão
afetadas. Nesses casos, pode ser
Pressione SHIFT e, em seguida A configuração predefinida é necessário desativar a predição.
PRED (F3) para ativar/desativar a Predição ativada.
Predição no Remoto.

5. Configurando o Receptor 124 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Notar que desativar a predição Gravação Gravar Obs Estatic - Habilita ou
significa: Se necessário, o usuário pode gravar desabilita a gravação das
as observações brutas. Isso pode ser observações no modo estático. O
1. Taxa de Atualização -As posições usado caso existam problemas com receptor deve permanecer imóvel
podem ser calculadas com a taxa a recepção dos dados em tempo real durante a gravação.
que elas estão sendo transmitidas no Remoto e uma posição em tempo
pela Estação de Referência. real não puder ser calculada, ou se o Taxa de gravaçao - Taxa na qual as
usuário deseja verificar o seu observações são gravadas quando o
2. Latência - As posições calculadas trabalho no escritório. As receptor estiver parado ou em
terão uma latência maior. observações também devem ser movimento. Nas inicializações
gravadas na Estação de Referência. estáticas ou na ocupação de pontos
Em todas as medições em Tempo distintos de uma cadeia cinemática, a
Real (RTK) aonde a Estação de Uma outra alternativa para gravar taxa deve ser configurada entre 0.2 -
Referência não for um receptor dados para o pós processamento é 2 segundos.
SR530 e a mensagem RTK não usar a opção Sem Radio. Ela
estiver no formato Leica, o usuário encontra-se disponível no modo Gravar Obs Movendo - Disponível
deverá decidir se a performance do Avançado, em CONFIGURAR\Tempo apenas quando Gravar Obs Estatic
Remoto é melhor com a predição Real. (tópico 5.4.1). = SIM. Ela ativa a gravação das
ligada ou desligada. observações quando o receptor está
no modo em movimento. A taxa é
Pressione CONT (F1) para continuar. configurada em Taxa de gravacao.

Início Estático - Disponível quando


Gravar Obs Movendo = SIM. Define
se uma inicialização estática será ou
não realizada no início de cada
cadeia cinemática.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 125 5. Configurando o Receptor


Gravar Pos Auto - Grava as Eles podem ser exportados em um
posições, automaticamente, com arquivo FRT, usados como pontos de
uma taxa especificada. locação ou visualizados na tela Rápida.
Notar que para armazenar pontos
Alt Antena Movendo - Configura a medidos automaticamente, no GeoDB,
altura da antena quando o receptor a taxa máxima de gração é 1 Hz.
está no modo em movimento. Se for
usada uma configuração de bastão Grv Pos por - Define o critério Modo Iniciar - São duas opções:
predefinida do System 500, o valor através do qual uma posição Imediato ou Controlado. Se for
predefinido sugerido será 2.00 m. automática será gravada. Quando a selecionado Imediato, o sistema
opção Tempo é selecionada, é iniciará automaticamente a gravação
Pressione CONT (F1) para acessar a exibida a Taxa de Pos definida em dos pontos automáticos assim que a
próxima tela. Configurar\Posicao. Ela pode ser medição é iniciada. Se for escolhido
multiplicada pelo Fator GRV para Controlado, o usuário decidirá quando
Opções adicionais encontram-se fornecer uma taxa de gravação da iniciar a gravação dos pontos
disponíveis nessa tela para o modo posição na linha Gravar cada. automáticos. Pressione a tecla AUTO,
Avançado. Para maiores detalhes na tela de medição, para indicar o modo
consulte o tópico 5.4.1. Gravar Pt DB - Se esse parâmetro de Pos Auto. Em seguida, na tela de
estiver configurado para SIM, as Pos Auto, aparecerá a tecla INIC (F6).
Quando a opção Gravar Pos Auto é posições medidas automaticamente
configurada para SIM, a tecla POSI serão armazenadas no GeoDB. Esse
(F3) é disponibilizada. Use essa tecla é o parâmetro usado quando se
para definir o critério para a gravação deseja armazenar códigos com os
automática da posição. pontos medidos automaticamente.
Esses pontos, quando armazenados
no GeoDB, podem ser vizualizados e
editados no Gerenciador de Pontos.

5. Configurando o Receptor 126 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Info Qldade - Define q
a partir das informações de ponto gravado anteriormente se igualar Parâmetros de Ocupação
Cvariancia Total ou apenas da ao valor configurado na linha Gravar
qualidade da coordenada (Apenas CQ). cada. O usuário também pode definir
a qualidade das informações gravadas
Usar Beep - Se for configurado para com o ponto e offset(s) em relação
SIM, o instrumento emitirá um ruído ao ponto, procedendo da mesma
quando as posições automáticas maneira que procede quando a
forem gravadas. opção Tempo é selecionada.

CQ do Monitor - Se for configurado Quando a opção Elevaçao é Modo OCUPC - Define o modo pelo
para SIM, o CQ da posição automática selecionada, é gravada uma posição qual as coordenadas são gravadas
será monitorada e os pontos serão sempre que a diferença de elevação para um ponto.
gravados apenas se estiverem dentro a partir do ponto gravado anteriormente
da qualidade especificada. Quando é se igualar ao valor configurado na A opção Normal grava as
escolhido SIM, aparecerá uma linha linha Gravar cada. O usuário também coordenadas usando uma média das
adicional, abaixo na tela, aonde pode pode definir a qualidade das informações posições calculadas entre a seleção
ser especificada a qualidade desejada. gravadas com o ponto e offset(s) em dos botões OCUPR e PARE. Isso
relação ao ponto, procedendo da auxilia na filtragem de efeitos
A medição e a gravação de pontos mesma maneira que procede quando causados por pequenos movimentos.
automáticos pode também ser a opção Tempo é selecionada. (ex.: mãos trêmulas).
configurada na tela Pos Auto. Consulte A opção Instantaneo grava um ponto
o capítulo 7.4.6 Usando a tecla Pressione CONT (F1) para retornar a individual quando a tecla OCUPR é
AUTO, para maiores informações tela CONFIGURAR\Gravacao. pressionada. Uma coordenada é
Pressione CONT (F1) para avançar interpolada entre as posições de
Quando a opção Distância é até a próxima tela. duas épocas vizinhas.
selecionada, é gravada uma posição
sempre que a distância a partir do

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 127 5. Configurando o Receptor


Maiores detalhes sobre os modos de Gabaritos Id Ptos Pressione ENTER para exibir a lista
ocupação Normal e Instantânea são Um gabarito é usado para predefinir de gabaritos disponíveis.
fornecidos no tópico 5.2. um Id de Ponto. Essa característica é
usada principalmente em operações
GRV Auto - Permite armazenar um cinemáticas pós processadas e
ponto automaticamente, após ser operações cinemáticas em tempo real,
pressionada a tecla PARE. onde vários pontos são coletados
rapidamente. Se configurada
Opções adicionais encontram-se corretamente, evitará a necessidade
disponíveis nessa tela para o modo de indicação do Id para cada ponto.
Avançado. Para maiores detalhes Inc para Incremento. Indica a quantia
consulte o tópico 5.4.1. a ser incrementada durante a
numeração dos pontos.
Cursor - Indica o local aonde o
cursor deve estar posicionado du-
rante as medições.
A seta significa que o gabarito
está configurado para operar no
Pts OCUPADOS - Exibe o gabarito modo Sequencial.
selecionado para uso com os pontos
a serem gravados manualmente. Sem gabarito - Se essa opção for
selecionada, será usado o incre-
Grv Pos Auto - Exibe o gabarito mento do último Id de Ponto usado.
selecionado para uso com os pontos Se o usuário reescrever esse Id de
a serem gravados automaticamente. Ponto, dará início a um novo Id de
ponto com incremento.
Selecione o gabarito desejado.

5. Configurando o Receptor 128 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Hora e Data - usa automaticamente Id do Ponto - Define o modo pelo Pressione CONT (F1) para retornar a
a data e a hora local como Id do qual o gabarito é configurado. O tela CONFIGURAR\ Gabaritos Id
Ponto. usuário pode fornecer aqui qualquer Ptos.
texto padrão desejado para o gabarito
Para definir o seu próprio gabarito (nesse exemplo, o texto padrão é a Opções adicionais encontram-se
pressione NOVO (F2). palavra “Pto”. O símbolo # indica os disponíveis nessa tela para o modo
dígitos a serem incrementados). Avançado. Para maiores detalhes
consulte o tópico 5.4.1.
Num-Inicio - Define a posição inicial
dos dígitos a serem incrementados.

Num-Final - Define a posição final


dos dígitos a serem incrementados.
Tipo de Id - Indica o Modo de como
o gabarito será usado. Se for Incr Autom. - Define se os números
selecionado Sequencial e for serão incrementados
indicado manualmente um Id de automaticamente para pontos
ponto na tela de medição, o novo Id subsequentes.
de Ponto será usado como o novo
gabarito. Os pontos seguintes serão Num-Inc - Define o valor do incre-
baseados nesse novo gabarito. Se mento.
for selecionado Individual e, em
seguida, indicado manualment um Id Pos Cursor - Define a posição inicial
de Ponto na tela de medição, o Id de do cursor.
Ponto retornará para o gabarito
definido anteriormente.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 129 5. Configurando o Receptor


Exemplo Aplicativo 1

Aplicação - Deseja-se realizar um levantamento aonde será necessário a indicação de vários pontos com
identificadores diferentes. A maioria dos pontos necessitará de ter o identificador incrementado
após o texto. O primeiro ponto a ser medido terá o identificador “Ponto ###”.

Configuração - Em Configurar\ Pts Ocupados configure um


gabarito como indicado ao lado.
Note que o Tipo de Id está configurado para
Sequencial.

Procedimento - No painel de medição, o primeiro ponto será


exibido automaticamente com o Id de Ponto
“Ponto 001”. Após pressionado GRVR, o
próximo Id de Ponto será exibido
automaticamente como “Ponto 002”.

5. Configurando o Receptor 130 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Exemplo Aplicativo 1 (cont.)

Procedimento - Você deseja agora medir pontos com


identificador (Id) igual a “Rodov###”,
començando com “Rodov072”. Entre com esse
identificador no painel de medição. O próximo
ponto automaticamente será “Rodov073”.

Você deseja agora medir um ponto com um


identificador individual e pretende que o nome
dele seja “VT98”. Para isso, no painel de
medição, pressione SHIFT e, sem seguida,
INDIV (F5) e indique o nome do ponto.

Meça esse ponto e, em seguida, pressione


GRVR. O identificador do próximo ponto será
“Rodv074”.

Nota: Se você desejar gravar qualquer identificador de ponto como um gabarito, acione o painel
Configurar\Gabarito (CONFIG, 1 Iniciar Mediçao, 5 Gabaritos de Ptos) e, em seguida, pressione
CONT (F1). O identificador corrente será gravado como um novo gabarito.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 131 5. Configurando o Receptor


Exemplo Aplicativo 2

Aplicação - Deseja-se realizar uma medição onde o Id de ponto precisa ter a numeração localizada a
esquerda do texto. Esses pontos requerem um Id do tipo “Ponto####”. Por outro lado serão
também medidos pontos com identificadores individuais.

Configuração - Em Configurar\ Pts Ocupados configure um


gabarito como indicado ao lado.
Note que o Tipo de Id está configurado para
Individual.

Procedimento - No painel de medição, o primeiro ponto será


exibido automaticamente com o Id de Ponto
“Ponto0001”. Após pressionado GRVR, o
próximo Id de Ponto será exibido
automaticamente como “Ponto0002”.

5. Configurando o Receptor 132 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Exemplo Aplicativo 2 (cont.)

Procedimento - Deseja-se agora medir um ponto individual com


identificador (Id) igual a “VER98”. Entre com
esse indentificador no lugar apropriado do painel
de medição. Meça esse ponto e, em seguida,
pressione GRVR, o próximo Id de Ponto será
exibido automaticamente como “Ponto0002”.

Nota - Ao entrar com indicador do ponto indi-


vidual “VER98”, não é necessário pressionar
SHIFT INDIV (F5), como no exemplo anterior
(Exemplo 1). Isso porque o gabarito “Ponto####”
está operando no modo Individual.

Suponha agora que se deseje medir um outro ponto


com o identificador “###Cerca” e que se deseja
que esse gabarito opere no modo Sequencial.

Indique o identificador do ponto “001Cerca” e,


em seguida, SHIFT SEQ (F5). Ocupe e grave o
ponto. O próximo identificador será “002Cerca”.

Nota: Valores numéricos na frente de textos também são incrementados. Isso permite que o
usuário crie qualquer tipo de identificador de ponto.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 133 5. Configurando o Receptor


Configuração dos Limites Lim p/ Med Elev - Define o limite da Implantação
Esses parâmetros são usados para média da elevação. O sistema
verificações, se mais de um conjunto calcula a média das elevações e
de coordenadas medidas são grava- verifica se a diferença entre as
das para o mesmo ponto. elevações e a média não é superior a
um valor definido. Se a diferença for
superior ao valor definido, o usuário
será alertado e poderá decidir se
aumenta os limites da média e grava
as coordenadas ou se ignora-as. Implantar de - Define o local onde
estão os pontos a serem
Monitor CQ - Permite verificar a implantados. Obra significa que o
qualidade (CQ) do ponto antes dele Remoto irá procurar os pontos a
Lim p/ Med Pos - Define o limite da ser armazenado. É possível escolher serem implantados em uma obra.
média da posição. Quando duas ou entre Somente Pos, Somente Alt., Arquivo ASCII significa que a
mais coordenadas são gravadas para Pos + Alt ou Nada (sem limite). implantação será realizada a partir de
o mesmo ponto, o sistema calcula a um arquivo ASCII. O arquivo ASCII
média das posições e verifica se a Qualidade - Configura o valor para pode ser transferido para o receptor
diferença entre as posições e a Monitor CQ. usando-se o SKI Pro ou copiando-o
média não é superior a um valor em um cartão e usando a função
definido. Se a diferença for superior Transferencia. Como alternativa use
ao valor definido, o usuário será o conversor ASCII/GSI8 para Obra e
alertado e poderá decidir se aumenta Implante a partir da Obra. Consulte a
os limites da média e grava as seção 13.6, para maiores detalhes.
coordenadas ou se ignora-as.

5. Configurando o Receptor 134 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


GRAVAR → Obra - É exibido quando Ultimo Ponto - usa o último ponto Ver Dif - As opções disponíveis para
é selecionada a opção Arquivo ASCII, gravado. verificar as diferenças entre as
em Implantar de. Esse parâmetro coordenadas de projeto e as
toma as coordenadas ASCII originais Pto Conhecido - Permite o uso de coordenadas implantandas são
e armazena-as na obra, junto com os qualquer ponto da obra. Os pontos Somente Alt, Somente Pos, Pos +
pontos implantados. Isso é útil para podem ser definidos durante a Alt ou nenhuma verificação.
comparar os pontos de projeto com execução da Implantação.
os pontos implantados. Usar DTM - É exibida quando a
Linha - Realiza uma orientação opção Implant DTM está
Exb Caminho - Exibe as posições paralela a qualquer linha definida na disponibilizada e permite ao usuário
anteriores na tela gráfica, quando obra corrente. As linhas podem ser usar um Modelo Digital de Terreno
configurado para SIM. definidas durante a execução da como referência da elevação. Exibe
Implantação. valores de corte e aterro em relação
Def. Orient - Define a direção de ao DTM. Os DTMs são gravados no
orientação para a implantacão. Essa Seta - Exibe uma seta na parte cartão de memória ou na memória
é a direção a partir da qual serão gráfica da tela de implantação. interna do sensor.
baseadas as direções e os offsets. Simplesmente caminhe na direção
dessa seta para encontrar o ponto a
As opções são: ser implantando.

Norte - orienta em relação ao norte. Usar Beep - Emite um beep sempre


que o usuário estiver dentro da
Sol - o sol é utilizado como a direção distância do conjunto de pontos alvos
de orientação. O System 500 pode selecionado em Dist do Pt.
calcular a posição do sol para qualquer
hora e local sobre a superfície terrestre.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 135 5. Configurando o Receptor


5.4.1 Modo de Operação Avançado para Remoto em Tempo Real

Quando um arquivo ASCII é Pos Este - Define a posição Este. Pressione CONT (F1) para retornar a
selecionado em Implantar de, a tecla tela CONFIGURAR\Implantacao e
ASCII (F4) é disponibilizada. Use Pos Norte - Define a posição Norte. CONT (F1) novamente para concluir
essa tecla para definir o formato do a configuração.
arquivo ASCII. Pos Alt. - Define a posição da
altitude.

Um exemplo do que foi selecionado é


exibido na parte de baixo da tela. Use
a tecla PREDF (F5) para configurar
novamente o formato com os seus
valores originais. Defina o delimitador
Delimitadr - Define o caractere usado para separar a informação
usado para separar os componentes para cada ponto e, em seguida,
dos pontos. Escolha entre Virgula(,), defina a posição dos componentes
Line Feed (nova linha), Pto e Virgula para cada ponto. Um exemplo do que
(;), e Espaco (branco). foi definido é exibido na parte inferior
da tela.
Pos Id-Pt - Define a posição do Id do
Ponto. Tipo de Alt - Permite importar o
ponto com altitude Ortométrica ou
Elipsoidal.

5. Configurando o Receptor 136 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


O modo de operação Avançado Posição Mod Geoidal - Exibe o nome do
possui parâmetros de configuração Fornece detalhes sobre o sistema de Modelo Geoidal a ser usado.
adicionais que podem ser coordenadas escolhido, em adição as
necessários a determinadas funções fornecidas no modo Padrão. Mod CSCS - Exibe o nome do
aplicações. modelo CSCS usado.

Selecione Avancado em Observe que os detalhes exibidos


CONFIGURAR\Modo de Operacao. dependem do tipo de transformação
utilizada. Determinados tipos de
transformações não utilizam todos os
parâmetros descritos para calcular
as coordenadas locais.
Resíduos - Exibe o método pelo qual
os resíduos serão distribuídos na
transformação.
São descritas aqui apenas as telas Transf. por - Exibe o nome da
que diferem daquelas vistas no modo transformação a ser usada.
Padrão.
Elipsóide - Exibe o nome do
Elipsóide local a ser usado.

Projeçao -Exibe o nome da Projeção


a ser usada.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 137 5. Configurando o Receptor


Tempo Real A taxa de observação é fixada em 1
segundo. Quando a opção Sem Rádio
é configurada para Gravar Obs, duas
outras opções são exibidas.

Gravar Apos - Define o período de


tempo transcorrido durante a perda
do sinal do rádio, antes de dar início
à gravação. Versão RTCM - Escolha entre RTCM
Usar Fase - Possibilita ao usuário definir V 2.1 e V 2.2.
se a transmissão de dados da fase a Mínimo - Define o período de tempo
partir da Estação de Referência vai ser em que os dados brutos serão Num Bit/Bites - Escolha entre 6 e 8
usada. Para levantamentos normais em gravados, após ser detectada uma Bits/Bites.
Tempo Real com precisão centimétrica interrupção. A gravação dos dados
ela deve ser configurada para SIM. brutos será efetuada durante o Data Module - Permite alterar para
período de tempo especificado, um serviço de correção RTCM usado
Quando MaxRast estiver selecionado, mesmo se o sinal de rádio for na Alemanha e denominado Ref Net.
a opção Usar Fase será reestabelecido.
automaticamente configurada para
Não e a possibilidade de editar a opção Se o sinal de rádio for novamente
Usar Fase fica desabilitada. Para perdido, essas duas opções serão
maiores informações sobre a opção automaticamente usadas para gravar
MaxRast, consulte o capítulo 9.1 novamente os dados.

Sem Rádio - Possibilita ao usuário Se o formato dos dados escolhido for


gravar os dados brutos da Referência, RTCM, aparecerá o botão RCTM
caso o sinal de rádio seja perdido. (F6).

5. Configurando o Receptor 138 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Gravação Parâmetros de Ocupação
Além das funções oferecidas no modo As opções adicionais disponíveis
Padrão, o usuário pode especificar as nessa tela são OCUPAR Aut, Parar
observações a serem gravadas e Auto, PARE TREAL e FIM Medir.
acessar funções adicionais através
da tecla ARQVS (F6)

Segmentacao Arqvs separa os


dados gravados em arquivos de
tamanho específico (determinado
pelo tempo), a menos que a opção 1
Arquiv seja selecionada. Ao
selecionar um tempo, torna-se OCUPAR Aut - ocupa o ponto
disponível a opção Dividir Rastreio. automaticamente, assim que o
Observáveis- Define o tipo de dado Se for selecionado Nao, os dados levantamento é iniciado.
bruto a ser gravado. A opção serão gravados apenas em um novo
Estenddo grava observações extras, arquivo se o tempo for alcançado e Parar Auto -interrompe as medições
incluindo as observações Doppler. for feito um novo rastreio. automaticamente de acordo com a
configuração da opção PARE
O usuário pode configurar mais opções Apg Arq. Log Auto - Apaga os TREAL. As medições são
pressionando a tecla ARQVS (F6). dados gravados após o período de interrompidas quando o critério da
tempo especificado, a menos que a configuração atinge 100%.
opção Nunca seja selecionada.

Pressione CONT (F1) para retornar


ao CONFIGURAR\Gravacao.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 139 5. Configurando o Receptor


PARE TREAL - Define o método IndicadorStop&Go - Para a medição Gabaritos Id Ptos
usado para parar automaticamente a quando o Indicador Stop & Go atige o O usuário também pode configurar o
medição quando Parar Auto estiver valor 100%. gabarito para Pontos Auxiliares, da
configurado para SIM. mesma forma que configura para
GRV Auto - Armazena Pontos Normais.
Quando a opção Parar Auto é automaticamente as informações do
configurado para NAO, um valor ponto e os dados GPS assim que a
percentual é exibido próximo ao medição é interrompida.
Tempo ou as Épocas, na tela de
medição. Isso indica quanto do FIM Medir - Define o modo pelo qual
critério de Parar Auto foi o levantamento é finalizado. A opção
ultrapassado. O critério de Parar Auto Manual permite ao usuário sair do
é definido usando-se a tecla TREAL levantamento; a opção Automatico
(F3) (veja abaixo). sai do levantamento
automaticamente. A opção Auto &
Os critérios disponíveis para parar Desligar finaliza a medição e desliga
automaticamente um Remoto em o sensor.
Tempo Real são:
Acurácia- Para a medição quando é
alcançado o valor de acurácia
especificado.
Posição - Para a medição quando
uma quantidade de posições foram
calculadas. Notar que essas são
posições e não observações brutas.

5. Configurando o Receptor 140 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Limites Ponto Oculto para os dados gravados. No entanto,
Em adição as funcionalidades Um ponto oculto corresponde a um ela será usada nos ajustamentos
disponíveis no modo Padrão, o usuário ponto que não pode ser medido pelo pelo Método dos Mínimos Quadrados
pode também especificar um DOP realizados posteriormente.
GPS. Isso ocorre em geral devido a
limite. Se esse limite for excedido as
ocultação dos satélites. A ocultação
posições não serão armazenadas. Qld Alt - A qualidade da altitude
de um satélite pode ser causada pela
proximidade de edificações altas, definida aqui irá depender do
árvores etc. conhecimento ou da experiência do
usuário com o equipamento em uso.
O System 500 não irá verificar a
qualidade da posição e da altitude
para os dados gravados. No entanto,
ela será usada nos ajustamentos
Pressione DOP (F3). pelo Método dos Mínimos Quadrados
realizados posteriormente.

Incluir Alt - Calcula a Altitude de um Pressione IFACE (F5) e, em seguida,


ponto oculto e inclui um componente SIM para o Acessório Usado, para
de qualidade para a diferença de indicar a porta e o acessório a ser
altitude. usado.
Qldade Pos - A qualidade da posição
Limite - Selecione o DOP limite. Para definida aqui irá depender do
nenhum limite, selecione NADA. conhecimento ou da experiência do
usuário com o equipamento em uso.
DOP - Indique o valor limite do DOP. O System 500 não irá verificar a
qualidade da posição e da altitude
Pressione CONT (F1) para continuar.
Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 141 5. Configurando o Receptor
Use as setas direita ou esquerda ANGEX (F3) configura a medição do Sismica
para selecionar a porta aonde o ponto oculto como sendo baseada na O usuário pode configurar o sistema
acessório será conectado. medição de um angulo externo para gravar ou não dados de sísmica
Normalmente é a porta 2. para cada ponto. O formato para a
gravação de informações sobre
Pressione DISPO (F5) para indicar o sísmica é dado no Apêndice E.
acessório a ser conectado.

O System 500 suporta vários


acessórios medidores de pontos
ocultos, tais como o Disto Memo ou o
Disto Pro da Leica. O usuário pode As opções são Nada, Permanente e
também usar uma trena simples para Novo p/ Cada Pto. Se for escohido
medir as distâncias envolvidas. Permanente pode-se também indicar
um angulo.
Consulte o Apêndice H para obter
uma lista completa dos acessórios Se for escolhido Nada, não será
para a medição de pontos ocultos e possível indicar nenhum angulo.
as suas configurações.

5. Configurando o Receptor 142 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


6. Obras e Pontos 6.1 Gerenciamento das Obras
As obras existem para que o usuário As obras são gerenciadas a partir da Teclas que auxiliam o usuário a
possa estruturar e organizar o seu opção Obra no Menu Principal. mover-se ao longo da lista são
trabalho. Elas definem uma localização Pressione EXIBR (F4) para exibir disponibilizadas pressionando-se
comum para os pontos gravados nos todas as opções do Menu Principal. SHIFT.
arquivos do System 500.

Todos os pontos gravados serão


armazenados em uma determinada
obra. Essa obra pode abranger todo um
projeto ou parte de um projeto ex-
tenso. Ela pode abranger certas
classes de pontos para um projeto,
tais como, pontos de controle, pontos
de detalhe, etc. Selecione Obra e pressione ENTER.

Obras completas podem ser des-


carregadas e carregadas a partir do
SKI Pro. As obras são descarregadas
para o SKI Pro para operações de pós-
processamento ou para a transferência
de dados destinados a outros
programas (como por exemplo GIS).
Os pontos carregados, pertencentes
a uma obra, podem ser usados nas
implantações em Tempo Real. As obras disponíveis são exibidas
com indicação das datas de criação
Uma cópia do sistema de ou última edição.
coordenadas usado pela última obra
ativada será também armazenado.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 143 6. Obras


Criando uma Nova Obra Acessório - Configura o dispositivo Editando uma Obra
Pressione NOVO (F2) para criar uma de gravação da obra. Observe que a Para editar uma obra existente
nova obra. memória interna não é usada como pressione EDITA (F3). O Nome, a
padrão e, portanto, pode não ser uma Descrição, o Criador e o Acessório
opção. são exibidos e disponibilizados para
edição.
Pressione CONT (F1) para confirmar
o valor indicado e retorne para Apagando uma obra
OBRA\PC-Card ou OBRA\Interna. Para apagar uma obra, selecione a
obra e pressione a tecla APGR (F4).
O programa solicitará uma
confirmação antes de apagar a obra.
Nome - Define o nome da obra. O Todos os pontos e dados presentes
nome pode conter no máximo 16 na obra serão apagados.
caracteres e pode ter espaços.
Selecionando o acessório
Descriçao - Permite a indicação de As obras podem ser armazenadas no
uma descrição para a obra. Por cartão PCMCIA ou na Memória
exemplo, pode-se indicar o trabalho a Interna, caso haja espaço suficiente.
ser executado ou o tipo/classe de Para alterar o dispositivo exibido,
pontos existentes na obra (opcional) pressione a tecla DISPO (F5).

Criador - Permite a indicação do


nome do criador da obra (opcional).

6. Obras 144 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


7. Medindo com o System 500
Este capítulo descreve a utilização do System 500 nas
técnicas de medição mais comuns.

O receptor correto deve ser utilizado para a técnica


selecionada. Uma visão geral é dada a seguir.

Aplicação Pós processado Cinemático pós Cinemático on Tempo Real Tempo Real
Estático / processado the fly pós DGPS (1-5m) RTK (1-5cm)
R.Estático (com inicio processado
cinemático pós Estático)
processado
Referência
S R 510 ! !
S R 520 ! ! !
S R 510 co m ! ! !
opção RTCM2.0
S R 520 co m ! ! ! !
opção RTCM2.0
S R 530 ! ! ! ! !

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 145 7. Medindo com System 500


7.1 Medições Estáticas, Rápido Estáticas e Cinemáticas Pós Processadas
Instale o equipamento conforme Obra - Define a obra a ser usada.
descrito no Capítulo 2. Conecte o Essa obra corresponde aquela na
Terminal. qual serão gravados os pontos e os
dados observados.
Ligue o equipamento. O Menu
Principal será exibido. O sistema Sist Coord - Exibe o sistema de
iniciará automaticamente a procura coordenadas usado para a exibição
de satélites. das coordenadas. Para trabalhos
pós-processados, o sistema
Selecione Iniciar Mediçao e normalmente usado será o WGS84
pressione CONT (F1).
Antena - Define a configuração da
Antena a ser usada. A configuração
definida no Conjunto de
Configurações será tomada como
padrão, embora possa ser
selecionada qualquer outra
configuração. Para trabalhos
Config. - Define o Conjunto de Estáticos/Rápido Estáticos ou
Configurações a ser usado. O último Cinemáticos pós-processados, a
Conjunto de Configurações usado ou configuração normalmente usada
criado será tomado como padrão. será AT501/502 Tripe.
embora possa ser selecionado
qualquer outro conjunto de Pressione CONT (F1) após efetuar a
configurações. seleção.

7. Medindo com System 500 146 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


7.1.1 Vista geral dos Procedimentos 7.1.2 Indicação do Id do Ponto

Aparecerá a tela de medição. Use a tecla OCUPR (F1) para inicar a


gravação de dados. O ícone é
alterado para um tripé, indicando que
o receptor deve permanecer
estacionário.

Pressione PARE (F1) quando tiver


dados suficientes e GRVR (F1) para O Id Ponto é o identificador do ponto
gravar as informações do ponto. medido. Juntamente com ele são
A partir dela adicione o Id Ponto, a também gravados todas as medições
Alt Antena e observe o DOP. A tecla MAIS (F5) está disponível no feitas para o ponto e todos os demais
modo Avançado e é explicada no dados associados, tais como,
Caso configurado, também será tópico 7.1.5. anotações dos pontos e dados
possível adicionar o Código. metereológicos.
Maiores detalhes sobre esse
O DOP será exibido tão logo o procedimento são fornecidas nos Se tiver sido selecionado um
receptor tenha informações próximos tópicos. Gabarito Id Pto no Conjunto de
suficientes. Configurações, será sugerido um Id
para o ponto. Esse Id pode ser
O ícone Movendo é exibido neste substituido, se desejado. Se um
estágio. Isso indica que a antena Gabarito Id Pto não tiver sido
pode ser movida e que nenhuma selecionado, digite o Id do Ponto. Se
observação estática está sendo o Id do ponto contiver uma parte
gravada. nemérica, ela será incrementada
automaticamente.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 147 7. Medindo com System 500


7.1.3 Indicação - Altura da Antena 7.1.4 Indicação de Códigos

Para quebrar a sequência numérica É possível adicionar um código para


automática, pressione SHIFT INDIV um ponto, caso um sistema de
(F5) e indique um Id de ponto indi- codificação tenha sido definido para
vidual. Após esse ponto ter sido utilização, no Conjunto de
armazenado, o sistema retornará ao Configurações.
Id de ponto anterior.
O System 500 suporta dois métodos
Se o usuário definir um gabarito de Meça a altura da antena. Quando for de codificação; Codificação Temática
ponto na configuração, ele terá maior utilizado um tripé, a altura será e Codificação Livre. Esses métodos
flexibilidade para operar com Id de medida usando o medidor de alturas. são explicados no capítulo 8.
pontos automáticos. Quando o equipamento for instalado
sobre um pilar, deve-se buscar outra
Maiores informações sobre gabaritos maneira para medir a altura. Digite o Codificação Temática
de pontos e exemplos aplicativos valor em Alt Antena.
podem ser encontrados no capítulo
5.2. Para obter maiores detalhes sobre a
medição da altura da antena,
consulte o tópico 2.12.

Os campos Código Pto e Nome


Código serão exibidos como na
figura acima. Selecione a opção
Código Pto e:

7. Medindo com System 500 148 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


1. Use as teclas esquerda e direita do Codificação Livre ou
cursor para mover-se ao longo da 2. Pressione ENTER e selecione o
lista de códigos. código a partir da lista de códigos.
ou ou
2. Pressione ENTER e selecione o 3. Digite os primeiros caracteres do
código a partir da lista. código até que o código desejado
ou seja exibido.
3. Digite os primeiros caracteres do
código até que o código desejado O Ult Código e o penúltimo código (2
seja exibido. Utim Cod.) usados são exibidos.
O Nome Código será exibido para o A tecla CODE (F4) será
Código Pto escolhido. Indique disponibilizada. Pressione esta tecla
atributos para o código usando a para acessar a lista de códigos.
tecla ATRIB (F4).
Um asterísco situado próximo ao
O código é armazenado com a código indica que ele possui um
informação de Id do Ponto. atributo.

Pressione CONT (F1) para selecionar


o código.

Para selecionar um código: Maiores informações sobre o


1. Use as teclas esquerda ou direita Sistema de Codificação estão
do cursor para percorrer a lista. disponíveis no capítulo 8.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 149 7. Medindo com System 500


7.1.5 Procedimento de Medição

Pressione a tecla OCUPR (F1) para Esse valor percentual corresponde a Após decorrido o tempo necessário,
iniciar a gravação das observações. quantidade de dados gravados, pressione a tecla PARE (F1) para
O ícone é alterado para um tripé, sendo 100% a quantidade finalizar a gravação das observações.
indicando que o receptor deve necessária. Se for selecionado Parar Isso ocorrerá automaticamente caso
permanecer estacionário. Auto, a gravação de observações Parar Auto tenha sido indicado na
será automaticamente finalizada ao Configuração.
ser atingido 100%.
Pressione GRVR (F1) para
A tecla MAIS (F5) é disponibilizada. armazenar o Id do Ponto e qualquer
Para maiores informações consulte o Código Temático assinalado. Isso
próximo tópico. ocorrerá automaticamente caso Parar
Auto tenha sido indicado na
Maiores informações sobre o Configuração.
Obs Estatic/Tempo - O método indicador Stop and Go, o
selecionado para medir o tempo de rastreamento de satélites, os Saia da medição pressionando
medição será exibido. No modo relatórios de dados etc. podem ser SHIFT seguido de SAIR (F6). Para
Avançado o usuário pode escolher acessadas através da tecla STATUS. desligar, pressione a tecla ON/OFF
um método de exibição do tempo, Para maiores informações sobre no terminal.
entre quatro disponíveis. Se isso essa tecla consulte o capítulo 10.
tiver sido feito, será exibido um valor
percentual próximo à exibição das
Épocas/Tempo expirados.

7. Medindo com System 500 150 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


7.1.6 Usando a tecla MAIS

A tecla MAIS (F5) é disponibilizada Indicação das Anotações Indicação de Dados


quando o Modo Avançado é As anotações podem ser usadas Metereológicos
selecionado. como um bloco de notas eletrônico Os dados metereológicos podem ser
onde podem ser anotados eventos, necessários ao se executar trabalhos
Essa tecla pode ser usada para observações, etc. Essas informações de grande precisão ou quando
adicionar Anotações para os Pontos são transferidas junto com o Id do existirem diferentes condições
e Dados Metereológicos. Ponto para o SKI Pro. metereolócicas entre o Remoto e a
Referência. Esses dados não são
Para adicionar Anotações aos Pontos, usados pelo SKI Pro, mas podem ser
selecione Anotaçoes p/ Pto a partir exportados no formato RINEX (a
da lista e pressione CONT (F1). partir do SKI Pro) e usados em
programas científicos que aceitem
dados metereológicos para a
modelagem da troposfera.

Selecione Dados Metereológicos a


Pressione MAIS (F5) partir da lista e pressione CONT (F1).

Podem ser indicadas até 4 anotações


com 26 caracteres cada. Pressione
CONT (F1) ao finalizar.

Pressione LIMPA (F6) para apagar o


conteúdo de todos os campos.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 151 7. Medindo com System 500


Indique os dados e pressione GRVR
(F1). Os dados serão armazenados
com uma indicação de tempo. Du-
rante longos períodos de
observações pode ser necessário
armazenar vários conjuntos de dados
metereológicos, a medida em que se
alteram as condições climáticas.

7. Medindo com System 500 152 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


7.2 Levantamento Cinemático Pós-Processado (Remoto)
Instale o equipamento conforme Obra - Define a obra a ser usada.
descrito no capítulo 2. Conecte o Essa é a obra onde os dados de
Terminal. pontos e observações serão
armazenados.
Ligue o equipamento. O Menu
Principal é exibido. O sistema iniciará Sist Coord - Exibe o sistema de
automaticamente a procura de coordenadas usado. Para trabalhos
satélites. pós-processados é normalmente
adotado o sistema WGS84
Selecione Iniciar Mediçao e
pressione CONT (F1). Antena - Define a configuração da
antena utilizada. A configuração
definida no Conjunto de
Configurações será tomada como
padrão, embora possa ser
selecionada qualquer outra
configuração. Para trabalhos
cinemáticos pós-processados será
normalmente adotada a configuração
Config. - Define o Conjunto de AT501/502 Bastao.
Configurações utilizado. O último
conjunto de configurações usado ou Pressione CONT (F1) ao efetuar a
criado será tomado como padrão, seleção.
embora possa ser selecionado
qualquer outro conjunto de
configurações.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 153 7. Medindo com System 500


7.2.1 Vista Geral do Procedimento 7.2.2 Indicação do Id do Ponto

É exibida a tela de medição. Maiores detalhes sobre esse


procedimento são fornecidos nos
próximos tópicos.

O Id Ponto é o identificador do ponto


medido. Juntamente com ele são
A partir daqui é possível adicionar o também gravados todas as medições
Id do Ponto, o Código, a Altura da feitas para o ponto e todos os demais
Antena e observar o DOP. dados associados, tais como,
anotações dos pontos e dados
O DOP é exibido tão logo o receptor metereológicos.
tenha informações suficientes.
Se um Gabarito Id Pto tiver sido
O conjunto de configurações selecionado no Conjunto de
predefinido PP_KIS para o método Configurações, será sugerido um Id
cinemático pós-processado é definido de Ponto. O valor do Id sugerido pode
de modo que o usuário tenha de ser alterado, se desejado.
realizar uma inicialização Estática.
Isso sempre ocorrerá quando for Se um Gabarito Id Pto não tiver sido
utilizado o receptor SR510. Os selecionado, digite o Id do Ponto. Por
usuários dos receptores SR520 e definiçãose o Id do ponto que tiver
SR530 podem configurar o parâmetro algum valor numérico será
de inicialização Estática para NAO e incrementado de 1.
realizar uma inicialização on the fly.

7. Medindo com System 500 154 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


7.2.3 Indicação da Altura da Antena

Para parar a numeração automática, A altura da antena só não será


pressione SHIFT INDV (F5) e indique constante quando a inicalização
um identificador individual. Após esse estática é realizada em um tripé e a
ponto ter sido armazenado o sistema antena é, em seguida, transferida
reornará para o identificador para um bastão. Nesse caso, meça a
previamente sugerido. altura da antena no tripé, adicione o
offset (com o medidor de altura esse
Se o usuário definiu um gabarito de valor é 0.36 m) e indique o valor. Em
ponto na configuração, ele terá maior Em geral, nos levantamentos seguida, pressione PARE (F1) para
flexibilidade para definir os cinemáticos pós-processados, a finalizar a inicialização. O valor da
identificadores dos pontos. antena é colocada em um bastão. altura da antena especificado no
Portanto, a sua altura permanece Conjunto de Configurações, será
Para maiores detalhes sobre os constante. Quando uma Antena utilizado durante a parte móvel da
gabaritos de pontos, consulte o AT501/502 é usada com um bastão cadeia cinemática.
capítulo 5.2, aonde estão inclusive do System 500, a altura da antena é
apresentados dois exemplos. igual a 2.00 m. Esse valor deve ter
sido especificado como valor
predefinido para a altura da antena,
no Conjunto de Configurações.

Caso contrário, meça a altura da


antena e forneça o valor medido.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 155 7. Medindo com System 500


7.2.4 Indicação dos Códigos

É possível adicionar códigos aos ou


pontos se um sistema de 2. Pressione ENTER e selecione o
configuração for definido para uso, no código a partir da lista de códigos.
Conjunto de Configurações. ou
3. Digite os primeiros caracteres do
O System 500 suporta dois métodos código até que o código desejado
de codificação; Codificação Temática seja exibido.
e Codificação Livre. O princípio de O Ult Código e o penúltimo código (2
ambos os métodos de codificação Será exibido o Nome Código para o Utim Cod.) usados são exibidos.
está descrito no capítulo 8. Código Pto escolhido. Indique
quaisquer atributos para o código A tecla CODE (F4) será
Codificação Temática usando a tecla ATRIB (F4). disponibilizada. Pressione esta tecla
para acessar a lista de códigos.
O código é armazenado junto com a
informação do Id do Ponto.
Codificação Livre

Os campos Código Pto e Nome


Código serão exibidos de acordo
com a figura acima. Selecione
Código Pto e:

1. Use as teclas esquerda ou direita


do cursor para percorrer a lista.

7. Medindo com System 500 156 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


7.2.5 Procedimento de Medição

Para selecionar o código: O procedimento de medição exato Medindo com a Inicialização


1. Use as teclas esquerda ou direita varia conforme o Receptor e o Estática
do cursor para percorrer a lista. Conjunto de Configurações utilizado. Para realizar uma inicialização
ou estática, pressione OCUPR (F1) tão
2. Pressione ENTER e selecione o Se for usado um receptor SR510, é logo estiver pronto para iniciar o
código a partir da lista de códigos. necessário realizar uma inicialização trabalho. A inicialização estática será
ou Estática antes de iniciar a parte iniciada. O receptor deve permanecer
3. Digite os primeiros caracteres do móvel do levantamento. A opção para completamente imóvel durante esse
código até que o código desejado isso é ativada no Conjunto de período. Por isso, é aconselhável
seja exibido. Configurações. Se for utilizado um utilizar o tripé metálico ou colocar o
receptor SR520 ou SR530, é também receptor sobre um tripé comum.
possível realizar uma Inicialização
Estática se desejado, embora ela não A inicialização pode ser realizada de
seja necessária. Para os receptores maneira semelhante a uma medição
SR520 e SR530, os trabalhos são em Rápido Estática. É necessário efetuar
geral realizados com a inicialização a medição por vários minutos, sendo
on the fly. Não é necessário efetuar que o tempo exato é determinado
uma inicialização Estática. pelo comprimento da linha base
Um asterísco situado próximo ao (distância entre o remoto e a referência).
código indica que ele possui um atributo. O tempo exato necessário pode ser
exibido usando-se o Indicador Stop
Pressione CONT (F1) para selecionar and Go.
o código.
Ele pode ser configurado para ser
Maiores informações sobre o Sistema exibido no painel de medição e
de Codificação estão disponíveis no acessado através da tecla STATUS.
capítulo 8.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 157 7. Medindo com System 500


A parte móvel do levantamento não Inicialização on the Fly Gravando Pontos Distintos
será iniciada enquanto não for Esse deve ser o método preferido Para gravar pontos distintos durante
concluída a inicialização e para usuários dos receptores SR520 a parte móvel do levantamento
pressionada a tecla PARE (F1). e SR530. Não é necessário realizar cinemático (com ou sem inicalização
Assim que essa tecla é pressionada, uma inicialização estática. As estática), ocupe o ponto, nivele o
é dado início a parte móvel do observações serão gravadas assim bastão e pressione OCUPR (F1). O
levantamento e as observações são que for pressionado CONT (F1) na ponto será gravado de acordo com o
gravadas de acordo com a taxa de tela Medir\Início. que foi definido no Conjunto de
gravação predefinida. O usuário pode Configurações. Verifique o Id do
então se mover ao longo da rota Ponto e a Altura da Antena. Adicione
desejada. um código se desejado. Pressione
PARE (F1) seguido de GRVR (F1)
Ao executar um levantamento para armazenar o ponto.
cinemático pós-processado, no qual
foi realizada uma inicialização
estática, o receptor monitorará
automaticamente o número de
satélites rastreados. Se a qualquer
momento o número de satélites for
inferior a 4, a gravação das
observações é interrompida e uma
mensagem é exibida informando ao
usuário que o número de satélites é
menor do que 4 e que é necessário
reiniciar a medição. O usuário deve
realizar novamente a inicialização
estática.

7. Medindo com System 500 158 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


7.2.6 Usando a tecla AUTO 7.2.7 Usando a tecla MAIS

Se a opção Medir Pos Automat Quando o Modo Avançado é Indicação das Anotações
estiver configurada para SIM, na tela selecionado, a tecla MAIS (F5) é As Anotações podem ser usadas
CONFIGURAR\Gravação, a tecla disponibilizada. como um bloco de notas eletrônico
AUTO (F3) estará disponível na tela onde podem ser anotados eventos,
de medição. observações, etc. Essas informações
são transferidas junto com o Id do
Ponto para o SKI Pro. As Anotações
só podem ser adicionadas quando
estiver sendo gravado um ponto
individual.
Para adicionar Anotações aos
Esta tecla pode ser usada para Pontos, selecione Anotacoes p/ Pto
A tecla AUTO F(3) pode ser usada adicionar Anotações para os Pontos, a partir da lista e pressione CONT (F1).
para alterar para o modo de medição Dados Metereológicos e Pontos
automática, na tela Pos Auto. Ocultos.

Essa função é usada, na maioria das Pressione MAIS (F5)


vezes, nas operações Remoto Tempo
Real. Para maiores detalhes sobre
esse assunto, consulte o capítulo
7.4.6.
Podem ser indicadas até 4 anotações
com 26 caracteres cada. Pressione
CONT (F1) ao finalizar.

Pressione LIMPA (F6) para limpar o


conteúdo de todos os campos.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 159 7. Medindo com System 500


Indicação de Dados
Metereológicos
Os dados metereológicos podem ser
necessários ao se executar trabalhos
de grande precisão ou quando
existirem diferentes condições
metereolócicas entre o Remoto e a
Referência. Ao realizar trabalhos Indique os dados e pressione GRVR
cinemáticos pós-processados, só faz (F1). Os dados serão armazenados
sentido fornecer dados no insante inteiro do rastreio. Em
metereológicos para pontos distintos observações longas (tempo longo)
(não pertencentes ao levantamento pode ser necessário armazenar
móvel) Esses dados não são usados várias observações metereológicas,
pelo SKI Pro, mas podem ser uma vez que as condições variam
exportados no formato RINEX (a com o tempo.
partir do SKI Pro) e usados em
programas científicos que aceitem
dados metereológicos para a
modelagem da troposfera.

Selecione Dados Metereologicos a


partir da lista e pressione CONT (F1).

7. Medindo com System 500 160 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


7.3 Estações de Referência em Tempo Real
Este tópico assume que o usuário Config. - Define o Conjunto de Antena - Define a configuração da
esteja usando a configuração de Configurações utilizado. O último antena utilizada. A configuração
Referência Predefinida para Tempo conjunto de configurações usado ou definida no Conjunto de
Real. criado será tomado como padrão, Configurações será tomada como
embora possa ser selecionado padrão, embora possa ser
Instale o equipamento conforme qualquer outro conjunto de selecionada qualquer outra
descrito no capítulo 2. Conecte o configurações. configuração. Para Estações de
Terminal, mas só conecte o modem do Referência em Tempo Real será
rádio se estiver certo de que a porta Obra - Define a obra a ser usada. normalmente adotada a configuração
está configurada corretamente. Se um Essa é a obra onde os dados de AT501/502 Tripe.
modem de rádio for conectado em pontos e observações serão
uma porta configurada incorretamente, armazenados. Pressione CONT (F1) ao efetuar a
ele poderá ser danificado. seleção.
Sist Coord - Exibe o sistema de
Ligue o equipamento. O Menu Principal coordenadas utilizado para a exibição
é exibido. O sistema iniciará das coordenadas. Esse sistema de
automaticamente a procura de satélites. coordenadas é associado a obra
selecionada. Pressione SISC (F6)
Selecione Iniciar Mediçao e para alterar o Sistema de
pressione CONT (F1). Coordenadas.Informações sobre a
determinação do sistema de
coordenadas são fornecidas no
tópico 11.1.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 161 7. Medindo com System 500


7.3.1 Procedimento de Medição

Usando um Ponto Conhecido Usando as coordenadas da última


Selecione um ponto a partir da lista. Estação de Referência
Esse ponto deverá ter sido indicado Para usar as mesmas coordenadas
anteriormente na base de dados que foram usadas quando o sensor
(indicação manual), usando o SKI foi ligado pela última vez, escolha
Pro. Ele também poderá ser um ULTM (F3).
ponto obtido a partir de uma
medição em tempo real anterior. Quando o sensor é usado como
É necessário selecionar o modo pelo
Estação de Referência e desligado,
qual o ponto de referência é definido.
Use a tecla COORD (F2) para as coordenadas da Estação de
É possível selecionar um ponto
alternar entre os sistemas de Refe6encia ficam gravadas na
conhecido a partir da listagem ou
coordenadas. memória do sistema. Elas podem
usar a tecla ULTM (F3) para usar as
então ser usadas na próxima vez que
coordenadas da última estação de
Meça e forneça a altura da antena o sensor for ligado.
referêncai em que estava o sensor .
(Alt Antena). Se for utilizado um
Como alternativa, use a tecla AQUI
tripé, realize a medição usando o Isso significa que mesmo que o
(F4) para selecionar a posição de
medidor de altura. cartão de memória que contém as
navegação corrente ou use a opção
coordenadas for formatado, elas
“Ponto Simples” PT-SP (F6) para
Para obter maiores detalhes sobre a ainda podem ser usadas.
determinar uma coordenada de
medição da altura da antena,
Ponto Simples para o ponto de
consulte o tópico 2.12.
referência.

7. Medindo com System 500 162 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Usando a Posição de Navegação Posição “Ponto Simples” (PT-SP)
Corrente Um PT-SP é o local aonde as
Para usar a posição de navegação observações de código GPS para um
corrente como coordenadas para o único ponto são coletadas durante
ponto de referência, pressione a tecla um período de tempo, e refinadas em
AQUI (F4). uma posição geralmente mais
precisa do que uma posição de
navegação.
Meça e forneça a altura da antena
(Alt Antena). Se for utilizado um Para ativar o posicionamento “Ponto
tripé, realize a medição usando o Simples”, pressione PT-SP (F6).
medidor de altura.

Para obter maiores detalhes sobre a


medição da altura da antena,
A posição de navegação corrente é consulte o tópico 2.12.
adotada. Forneça o Id do Ponto e
pressione GRVR (F1). O ponto será A posição de navegação é
adicionado a base de dados e exibido normalmente usada
na tela de medição. preferencialmente ao “Ponto Simples” O Id de Ponto sugerido é criado
(PT-SP), caso não haja nenhum automaticamente baseado no Tempo
ponto medido disponível e a linha de e no Id Ponto. Ele pode ser
base entre a Referência e o Remoto substituído. O Tempo e o Gabarito do
for igual ou inferior a 5 km. Quando a Pto apresentam o seguinte formato:
linha de base é superior a 10 km, é
preferível usar o PT-SP.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 163 7. Medindo com System 500


RRRRMMDD_HHMMSSS e a distância da linha de base entre a
referência e o remoto exceder 10 km.
Onde:
RRRR = últimos quatro dígitos Os métodos AQUI e PT-SP só são
do número serial do receptor. convenientes para uso no início de
MM = mês um projeto. Nos dias subsequentes,
DD = dia as coordenadas da estação de
HH = hora A ocupação durará o período de referência devem ser os resultado
MM = minutos tempo especificado. Após esse dos dias de trabalho anteriores!
SSS = segundos com uma casa perído, o ponto será
decimal. automaticamente gravado e a tela de Quando o ponto de referência for
medição será exibida. Se desejar definido e o painel de medição for
Forneça o período de tempo para interromper o processamento do exibido, haverá pouca coisa mais a
processamento do “Ponto Simples”. ponto pressione PARE (F1). ser feita. Os dados serão
Quanto maior o tempo, maior a transmitidos e, se configurado, serão
precisão do ponto. vinte minutos é Assim que a tela de medição é também gravados.
considerado um bom período de exibida, os dados das observações
tempo. são transmitidos. Até esse momento, Se o usuário estiver trabalhando no
só o Id do Ponto e o status da bateria modo Avançado, poderá usar a tecla
Pressione OCUPR (F1) para iniciar a são transmitidos. MAIS (F5) para adicionar anotações
ocupação de um “Ponto Simples”. aos pontos ou dados metereológicos.
O processamento de ponto simples é
geralmente usado no lugar da Para desligar o Receptor, pressione
posição de navegação como um PARE (F1) e, em seguida, SAIR. A
meio de definir as coordenadas de função de armazenamento é
referência da estação, quando não executada automaticamente.
existir uma medição prévia do ponto

7. Medindo com System 500 164 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


7.3.2 Usando a tecla MAIS

Quando o modo Avançado é Esses dados não são usados pelo


selecionado, a tecla MAIS (F5) é SkiPro mas podem ser exportados no
disponibilizada. formato RINEX, a partir do SkiPro, e
usados em um programa científico de
processamento, que aceite dados
metereológicos para a modelagem da
troposfera.

Selecione Dados Metreológicos a


partir da lista e pressione CONT (F1).

Esta tecla pode ser usada para


adicionar dados metereológicos.

Pressione MAIS (F5) e, em seguida,


CONT (F1).

Os dados metereológicos podem ser


Indique os dados e pressione GRVR
necessários ao serem executados
(F1). Os dados serão armazenados
trabalhos de precisão e/ou quando
com uma indicação de tempo. Du-
existirem diferentes condições
rante longos períodos de
climáticas entre a Base e o Remoto.
observações pode ser necessário
armazenar vários conjuntos de dados
Esse procedimento somente pode
metereológicos, a medida em que se
ser usado quando forem gravados
alteram as condições climáticas.
dados para pós-processamento.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 165 7. Medindo com System 500


7.4 Remoto em Tempo Real, Levantamento de Novos Pontos
Instale o equipamento conforme Obra - Define a obra a ser usada. Antena - Define a configuração da
descrito no capítulo 2. Conecte o Essa é a obra onde os dados de antena a ser utilizada. A configuração
Terminal. pontos e observações serão definida no Conjunto de
armazenados. Configurações será tomada como
Ligue o equipamento. O Menu padrão, embora possa ser
Principal é exibido. O sistema iniciará Sist Coord - Exibe o sistema de selecionada qualquer outra
automaticamente a procura de coordenadas utilizado para a exibição configuração. Para Remotos em
satélites. das coordenadas. Para este tipo de Tempo Real será normalmente
trabalho pode ser necessário usar um adotada a configuração AT501/502 /
Selecione Iniciar Mediçao e sistema de coordendas local, embora Bastao
pressione CONT (F1). isso não seja essencial. Pressione
SISC (F6) para alterar o Sistema de Pressione CONT (F1) ao efetuar a
Coordenadas.Informações sobre a seleção
determinação do sistema de
coordenadas são fornecidas no
tópico 11.1.

Config. - Define o Conjunto de


Configurações a ser utilizado. O
último conjunto de configurações
usado ou criado será tomado como
padrão, embora possa ser
selecionado qualquer outro conjunto
de configurações.

7. Medindo com System 500 166 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


7.4.1 Visão Geral do Processo 7.4.2 Indicação do Id do Ponto

Assim que os dados da Referência Os dados das observações dos


são recebidos e o Remoto tiver satélites podem ser gravados durante
rastreado um número de satélites as medições em tempo real, sem
suficiente, o processo de solução da alteração no procedimento.
ambiguidade será iniciado. Os dados
são processados e a linha de base é Então, de acordo com o que foi
calculada da Referência para o configurado em Param. Ocupacao,
Remoto, com variação de 1-5 cm. pressione PARE (F1) e GRVR (F1). O Id Ponto é o identificador do ponto
medido. Juntamente com ele são
Quando a ambiguidade é resolvida, o Ao trabalhar com correções DGPS também gravados todas as medições
Ícone Status da Precisão exibirá a (somente código), a precisão será feitas para o ponto e todos os demais
posição com variação entre 1 e 5 cm. em torno de 0.5-5m. A solução da dados associados, tais como,
ambiguidade não será realizada. O anotações dos pontos e dados
Além disso, a Qualidade das Ícone Status da Precisão irá variar metereológicos.
Coordenadas (Qualidade) na tela de entre 0.5 e 5m.
medição deverá variar entre 0.01 e Se um gabarito de ponto tiver sido
0.05. Os dados das observações dos selecionado no Conjunto de
satélites podem ser gravados durante Configurações, será sugerido um Id
Para gravar um ponto, instale e nivele as medições em tempo real, sem de Ponto. O valor do Id sugerido
o bastão, forneça o Id do Ponto e o alteração no procedimento. pode ser alterado, se desejado.
Código (se desejado). No modo
Avançado, use a tecla MAIS para Se um gabarito de ponto não tiver
adicionar anotações aos pontos e/ou sido selecionado, digite o Id do
pontos ocultos. Em seguida, Ponto. Se ele possuir um valor
pressione a tecla OCUPR (F1). numérico, ele será incrementado de 1
a cada medição.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 167 7. Medindo com System 500


7.4.3 Indicação da Altura da Antena

Para parar a numeração automática, para um bastão. Nesse caso, meça a


pressione SHIFT INDV (F5) e indique altura da antena no tripé e indique o
um identificador individual. Após esse seu valor. Em seguida, pressione
ponto ter sido armazenado o sistema PARE (F1) para finalizar a
reornará para o identificador inicialização. O valor da altura da
previamente sugerido. antena, especificado no Conjunto de
Configurações, será utilizado durante
Se o usuário definiu um gabarito de Em geral, nos levantamentos a parte móvel do levantamento
ponto na configuração, ele terá maior Remotos em Tempo Real, a antena Remoto em Tempo Real.
flexibilidade para definir os é colocada em um bastão. Portanto,
identificadores dos pontos. a sua altura permanece constante.
Quando uma Antena AT501/502 é
Para maiores detalhes sobre os usada com um bastão do System
gabaritos de pontos, consulte o 500, a altura da antena é igual a
capítulo 5.2, aonde estão inclusive 2.00 m. Esse valor deve ser
apresentados dois exemplos. especificado como valor predefinido
para a altura da antena, no Conjunto
de Configurações.

Caso contrário, meça a altura da


antena e forneça o valor medido.

A altura da antena só não será


constante quando a inicalização
estática é realizada em um tripé e a
antena é, em seguida, transferida

7. Medindo com System 500 168 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


7.4.4 Indicação dos Códigos

É possível adicionar códigos aos 2. Pressione ENTER e selecione o Codificação Livre


pontos se um sistema de codificação código a partir da lista de códigos.
for definido para uso, no Conjunto de ou
Configurações. 3. Digite os primeiros caracteres do
código até que o código desejado
O System 500 suporta dois métodos seja exibido.
de codificação: Codificação Temática
e Codificação Livre. O princípio de Será exibido o Nome Código para o
ambos os métodos de codificação Código Pto escolhido. Indique os
está descrito no capítulo 8. atributos para o código usando a O Ult Código e o penúltimo código (2
tecla ATRIB (F4). Utim Cod.) usados são exibidos.
Codificação Temática O código é armazenado junto com a A tecla CODE (F4) será
informação do Id do Ponto. disponibilizada. Pressione-a para
acessar a lista de códigos.
Pontos medidos automaticamente
também podem ser codificados se
um sistema de códigos tiver sido
definido.O procedimento é igual ao
dos Pontos Ocupados, descrito
Os campos Código Pto e Nome acima.
Código serão exibidos de acordo
com a figura acima. Selecione Para maiores informações sobre
Código Pto e: como codificar pontos medidos
automaticamente, consulte o capítulo
1. Use as teclas esquerda ou direita 7.4.6.
do cursor para percorrer a lista; ou

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 169 7. Medindo com System 500


7.4.5 Procedimento de Medição

Para selecionar o código: Maiores informações sobre o Conjunto de Configuração para


Sistema de Codificação estão Remoto em Tempo Real.
1. Use as teclas esquerda ou direita do disponíveis no capítulo 8.
cursor para percorrer a lista. Durante esse período, a unidade
ou Pontos medidos automaticamente iniciará o rastreio de satélites e
2. Pressione ENTER e selecione a lista também podem ser codificados com captará o sinal da Referência.
de códigos da lista. código livre se um sistema de
ou códigos tiver sido definido.O Quando os mesmos satélites forem
3. Digite os primeiros caracteres do procedimento é igual ao dos Pontos rastreados simultaneamente, em
código até que o código desejado seja Ocupados, descrito acima. quantidade suficiente, no Remoto e
exibido. na Referência e o sinal da Referência
Para maiores informações sobre for recebido, o receptor iniciará,
como codificar com códigos livres os automaticamente, o processo de
pontos medidos automaticamente, solução da ambiguidade.
consulte o capítulo 7.4.6.
Observe que se apenas as medições
de código forem usadas, o processo
de solução da ambiguidade não será
necessário e, portanto, não será
Um asterísco situado próximo ao calculado.
código indica que ele possui um
atributo. Inicia-se então o processo de solução
da ambiguidade. Quando as
Pressione CONT (F1) para selecionar ambiguidades são resolvidas, a linha
o código. de base entre a Referência e o
Remoto é calculada com uma
precisão entre 1 a 5 cm.

7. Medindo com System 500 170 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


O Ícone Status da Precisão será Procedimento de Ponderação INFO (F5) alterna entre as diferentes
exibido da seguinte maneira: (Média) informações para cada medição.
Quando for gravada mais de uma
coordenada para um mesmo ponto, o Algumas razões para isso podem ser
sistema fará uma média. Os limites a altura incorreta da antena ou um id
Além disso, a Qualidade das de ponto incorreto.
Coordenadas (Qualidade) deverá para o cálculo da média são definidos
variar entre 0.01 e 0.05. pelos parâmetros de filtragem.
O usuário deverá:
Se um ponto cair dentro do limite Pressionar ESC para retornar a tela
indicado, deve-se pressionar SHIFT de levantamento, verificar e corrigir a
MED (F2) para exibir as diferenças altura da antena ou o id do ponto, e
entre as coordendas ocupadas. então gravar a medição. A medição
incorreta será então apagada.
Se um ponto estiver fora do limite ou
definido, haverá uma indicação para Selecionar a medição incorreta e
Para gravar um ponto, instale e nivele pressionar USAR (F2) para tirá-la da
o bastão. Forneça informações, tais o usuário.
seleção.
como Id do Ponto e Código (se ou
desejado). No modo Avançado, use a Selecione o intervalo incorreto e
tecla MAIS (F5) para adicionar pressione APGR (F4) para apagar o
anotações aos pontos. Em seguida, intervalo.
pressione a tecla OCUPR (F1).

Após a medição, de acordo com o


que foi configurado em Param. As duas medições serão exibidas,
Ocupacao, pressione PARE (F1) e com a hora em que foram gravadas e
GRVR (F1). as diferenças na posição e na altura.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 171 7. Medindo com System 500


7.4.6 Usando a tecla AUTO

Se a opção Medir Pos Automat Pontos Auto - Se nenhum gabarito Notar que somente é possível
estiver configurada para SIM, na tela de Id de ponto tiver sido escolhido adicionar um código se o a opção
CONFIGURAR\Gravação, a tecla como gabarito predefinido para os Armzn Pt BD estiver confiurado para
AUTO (F3) estará disponível na tela pontos automáticos, será utilizado o SIM na tela CONFIGURAR\Gravação
de medição. gabarito com Hora e Data. Para (veja capítulo 5.4).
maiores detalhes sobre como definir
um gabarito, consultar o capítulo 5.4. Também é possível alterar o código
do pontos automáticos durante a
Alt Antena Movendo - Indica a altura medição dos pontos.
da antena quando o receptor está no
modo movendo. Se estiver sendo
usado o bastão comum do System
500, a altura da antena será de 2,00 m. Códigos Temáticos para Pontos
A tecla AUTO F(3) pode ser usada Automáticos
para alterar para o modo de medição Qualidade - Exibe a qualidade da
automática, na tela Pos Auto. posição corrente. O procedimento para a codificação
dos pontos automáticos é muito
Se um sistema de codificação tiver similar a codificação temática para os
sido definido na Configuração, será pontos ocupados. Para maiores
possível indicar um código para os detalhes sobre a codificação de
pontos medidos automaticamente. pontos ocupados, consulte o capítulo
Os códigos podem ser Temáticos ou 7.4.4.
Códigos Livres.

7. Medindo com System 500 172 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Códigos Livres para Pontos
Automáticos

O procedimento para a codificação


livre dos pontos automáticos é muito
similar a codificação livre para os
pontos ocupados. Para maiores
detalhes sobre a codificação de pontos O campo Código Livre e Descrição
ocupados, consulte o capítulo 7.4.4. serão exibidos como indicados
O campo Code Pt Auto e Nome acima.
Código serão exibidos como acima.
Selecione a opção Cod Livre para
Selecione a opção Code Pt Auto selecionar um código da lista ou para
para selecionar um código da lista ou indicar um novo código. Será exibida
para indicar um novo código. Será a Descrição para o código livre
exibido o Nome Código do Code Pt selecionado. Use +INFO (F4) para
Auto escolhido. Use ATRIB (F4) se indicar até 20 atributos (Infos) para o
O Ult Código e o penúltimo código (2 código.
desejar indicar atributos para os
Utim Cód.) usados são exibidos.
códigos (max 3).
Pressione GRVR (F1) para gravar o
A tecla CODE (F4) será código.
O código será então armazenado
disponibilizada. Pressione-a para
com a informação do Code Pt Auto.
acessar a lista de códigos.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 173 7. Medindo com System 500


7.4.7 Usando a tecla INIC

Para iniciar a gravação automática Notar que a gravação dos pontos A tecla INIC (F6) é exibida na tela de
dos pontos, pressione INIC (F6). automáticos para assim que for medição e disponibilizada no modo
pressionada a tecla OCUPR (F1). Avançado.
Quanto for pressionada a tecla
PARE (F1) para parar a medição de
um ponto ocupado, o sistema iniciará
novamente a medição dos ponto
sautomáticos. Assim que for
pressionado GRVR, aparecerá
novamente a opção AUTO (F3) para
Para visualizar ou alterar a permitir o acesso a tela POS-AUTO.
configuração dos pontos medidos Quando for escolhido um Conjunto
automaticamente, pressione a tecla Enquanto estiver medindo pontos de Configurações para Remoto em
POSI (F5), a qual acessa a tela automaticamente, será exibida a Tempo Real, o receptor iniciará
CONFIGURAR\Posição. Para numeração dos pontos já medidos. automaticamente o processo de
maiores detalhes sobre como inicialização no modo On-the-Fly,
configurar a Medição Automática de assim que as condições forem
Pontos, consulte o capítulo 5.4. favoráveis.

Se o usuário também desejar medir A opção INIC (F6) pode ser usada
“Normal”, ocupando pontos enquanto para selecionar o método de
mede pontos automáticos, pressione inicialização e também para forçar
INDV (F3) para voltar ao Menu Pressione PARE (F6) para terminar a uma nova inicialização. Verifique se a
Principal. medição dos pontos automáticos. altura da antena foi indicada
corretamente antes de realizar a
nicialização.

7. Medindo com System 500 174 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


7.4.8 Usando a tecla MAIS

On-The-Fly - Inicializa enquanto a Quando o modo Avançado é


antena mantém-se em movimento. selecionado, a tecla MAIS (F5) é
Esse é o método mais comum e disponibilizada.
vantajoso e é utilizado
automaticamente como padrão. Ele
pode ser novamente usado para
verificação da qualidade, após uma
Estático - Inicializa no modo estático. inicialização bem sucedida no modo
A antena deve ser colocada no on the fly.
bastão com um tripé metálico ou em
um tripé comum. Esse método pode Selecione o método desejado e
ser usado se por algum motivo o pressione CONT (F1). Essa tecla pode ser usada para
usuário tiver dificuldades para realizar adicionar Anotações para os Pontos,
a inicialização no modo on the fly e Se forem escolhidos Estático e On- Dados Metereológicos e Pontos
nenhum ponto conhecido estiver the-Fly, o processo de inicialização Ocultos.
disponível. será imediatamente iniciado.
Pressione MAIS (F5)
Pto Conhecido - Inicializa em um Se for escolhido Pto Conhecido, o
ponto conhecido. Se existir um ponto usuário deverá selecionar o ponto a
com coordenadas precisas para a ser usado na inicialização. Esse
posição e a altura, ele poderá ser ponto deve pertencer a obra corrente.
usado na inicialização. Esse método
é usado quando o usuário tiver
dificuldades para realizar a
inicalização no modo on the fly.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 175 7. Medindo com System 500


Indicação das Anotações Adicionando Dados
As Anotações podem ser usadas Metereológicos
como um bloco de notas eletrônico Os dados metereológicos podem ser
onde podem ser anotados eventos, necessários ao se executar trabalhos
observações etc. Essas informações de grande precisão ou quando
são transferidas junto com o Id do existirem diferentes condições
Ponto para o SKI Pro. metereolócicas entre o Remoto e a
Referência. Esses dados não são
Para adicionar Anotações aos usados pelo SKI Pro, mas podem ser Indique os dados e pressione GRVR
Pontos, selecione Anotacoes p/ Pto exportados no formato RINEX (a (F1). Os dados serão armazenados
a partir da lista e pressione CONT (F1). partir do SKI Pro) e usados em com uma indicação de tempo. Durante
programas científicos que aceitem longos períodos de observações pode
dados metereológicos para a ser necessário armazenar vários
modelagem da troposfera. conjuntos de dados metereológicos, a
medida em que se alteram as
Selecione Dados Metereológicos a condições climáticas.
partir da lista e pressione CONT (F1).

Podem ser indicadas até 4 anotações


com 26 caracteres cada. Pressione
CONT (F1) ao finalizar.

Pressione LIMPA (F6) para apagar o


conteúdo dos campos.

7. Medindo com System 500 176 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Pontos Ocultos
Um ponto oculto é um ponto que não
pode ser medido pelo GPS. Isso
ocorre devido a obstrução do satélite
causada por copas de árvores,
edifícios etc. Essa propriedade é
usada apenas nas medições para
Remotos em Tempo Real.

Existem duas possibilidades para a


entrada dos dados de pontos ocultos.
Pode ser usado um medidor de
distância como o Disto Memo ou o
Disto Pro da Leica ou realizar a
medição com uma trena.

Quando for usado medidor de


distância, lembre-se de configurar
corretamente os parâmetros da porta
de comunicação. Para maiores
detalhes consulte o Apêndice H.

Após escolher ponto oculto, a partir


da opção MAIS, tem-se 5 opções:

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 177 7. Medindo com System 500


Direção e Distância como calcular a direção. Selecione
um ponto pertencente a linha AH H
(veja a ilustração). Ocupe o ponto e
pressione PTORI (F6).

B
C
Ponto A - Ponto a partir do qual a
medição é realizada.
Direcao -Direção do ponto oculto, A
Forneça o Id Ponto e a Direcao α
nas unidades configuradas.
Distancia - Distância até o ponto (Indo para ou Vindo de em relação
oculto, nas unidades configuradas. ao ponto oculto). Pressione OCUPR
(F1), PARE (F1), GRVR (F1) de A - Ponto a partir do qual a medição
Use ABORT (F1) para abortar o acordo com os Parâmetros de é realizada
processo. Quando Ponto A é Ocupação. A Direção será calculada B -Distância medida
selecionado, use N-OCP (F5) para usando-se esse ponto e o ponto C -Ponto auxiliar (opcional)
indicar o ponto ocupado, antes de ocupado usado na medição. H -Ponto oculto
medir o ponto oculto. a - Direção medida

Quando é selecionado Direcao, a


tecla PTORI (F6) é disponibilizada.
Essa função pode ser usada caso o
usuário desconheça ou não tenha

7. Medindo com System 500 178 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Direçao Dupla Essa função pode ser usada caso o N
usuário desconheça ou não tenha
como calcular a direção. Selecione
um ponto pertencente a linha AH B
(veja a ilustração). Ocupe o ponto e H D
pressione PTORI (F6).
β

Ponto A - Ponto a partir do qual a


Direção A é medida. N
Direção A - Direção A do ponto
oculto, nas unidades configuradas.
C
Ponto B - Ponto a partir do qual a A
Direção B é medida.
Direção B - Direção B do ponto Forneça o Id Ponto e a Direcao α
oculto, nas unidades configuradas. (Indo para ou Vindo de a partir do
ponto oculto). Em seguida pressione
OCUPR (F1) e PARE (F1), GRVR A - Ponto a partir do qual a direção
Use ABORT (F1) para abortar o
(F1) de acordo com os Parâmetros A é medida
processo. Quando Ponto A é
de Ocupação. A Direção será B -Ponto a partir do qual a direção
selecionado, use N-OCP (F5) para
calculada usando-se esse ponto e o B é medida
indicar o ponto ocupado, antes de
ponto a partir do qual a medição é C -Ponto Auxiliar (opcional)
medir o ponto oculto.
realizada. D -Ponto Auxiliar (opcional)
Quando é selecionado Direcao A, a
H -Ponto Oculto
tecla PTORI (F6) é disponibilizada.
a - Direção medida a partir de A
b -Direção medida a partir de B

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 179 7. Medindo com System 500


Distância dupla Use ABORT (F1) para abortar o
processo. Use N-OCP (F5) para
D B
indicar o ponto ocupado, antes de
realizar a medição do ponto oculto. H
L R

AB
C
Ponto A - Ponto a partir do qual a
Distancia A é calculada.
Distancia A - Distância entre o
Ponto A e o ponto oculto, nas
unidades configuradas. A
Ponto B - Ponto a partir do qual a
Distancia B é calculada.
Distancia B - Distância entre o
Ponto B e o ponto oculto, nas A - Ponto a partir do qual a
unidades configuradas. Distância A é medida.
Localizaçao - Para indicar se o B -Ponto a partir do qual a
ponto oculto está a esquerda ou a Distância B é medida.
direita da Linha AB. C -Distância A
D -Distância B
AB - Linha AB
L - Lado Esquerdo da Linha AB
R -Lado Direito da Linha AB

7. Medindo com System 500 180 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Distância e Offset

O
H
Ponto A - Ponto A da linha.

C
Ponto B - Ponto B da linha.
Dist. de - Ponto onde a distância é
iniciada.
Distância - Distância ao longo da
linha. A
Offset - Offset entre a linha e o
ponto oculto. Valor Negativo = lado
esquerdo; Valor Positivo = lado
direito

Use ABORT (F1) para abortar o


A - Pt a partir de A
processo. Use N-OCP (F5) para
B - Pt a partir de B
indicar o ponto ocupado, antes de
C - Distância
realizar a medição do ponto oculto.
O - Offset
H - Ponto oculto

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 181 7. Medindo com System 500


Azimute Ré & Distância usada se o usuário não conhecer ou
não possuir nenhum acessório para
determinar o azimute. Selecione um
N
ponto que esteja na linha HA (veja
figura ao lado. Ocupe esse ponto e α
pressione DIR (F6). H

Ponto A - Ponto GPS na direção do C


qual o angulo α é medido.

B
Direção- Angulo para o ponto A, nas
unidades configuradas.
Distância - Distância entre o ponto
oculto e o ponto A, nas unidades
configuradas. Indique o Id Ponto e a direção (para A
ou do ponto A). Em seguida,
Use ABORT (F1) para abortar o pressione OCUPR F(1), PARE (F1) e A - Ponto GPS na direção do qual o
processo. Quando o ponto A GRVR (F1), de acordo com os angulo α é medido.
aparecer na tela, use N-OCP (F5) parâmetros de ocupação do ponto. O B - Distância medida entre H e A.
para ocupar esse ponto. azimute do ponto A será calculado C - Ponto auxiliar (opcional)
usando o ponto auxiliar A. H - Ponto oculto
Desloque-se para o ponto oculto. α - Azimute medido de H para A.
Quando a aparecer a indicação
Direção, a opção DIR (F6) estará
disponível. Essa função pode ser

7. Medindo com System 500 182 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


7.4.9 Perda de Comunicação

A opção Sem Radio é usado quando Uma das três opções pode ser Ao utilizar o Pós Processamento
ocorre perda do contato entre a usada: dos dados gravados, é
Referência e o Remoto e a posição recomendável observar o seguinte:
em tempo real não pode ser 1. O contato com a Referência é
calculada. Essa opção é configurada reestabelecido durante o 1. Os dados da Estação de
no Conjunto de Configurações. período mínimo de gravação Referência devem ser
especificado no Conjunto de gravados a uma taxa igual ou
Quando o contato é perdido, a Configurações. A gravação será superior ao do Remoto.
ambiguidade também é perdida após realizada durante esse período
alguns segundos. O ícone Status da mínimo e, em seguida, 2. Os dados são gravados como
Precisão exibirá uma posição de finalizada. uma cadeia cinemática.
navegação (<100m). Pontos distintos de uma
2. O contato com a Referência é cadeia podem ser gravados
reestabelecido após o período da mesma forma que em
mínimo de gravação levantamentos cinemáticos
especificado no Conjunto de pós-processados.
Configurações. A gravação será
finalizada. 3. Os dados devem ser
A qualidade será baixa (um valor descarregados e processados
grande). 3. O contato com a Referência não usando-se o SKI-Pro. Todos
é restabelecido. A gravação os dados (pontos em tempo
Quando isso ocorre a gravação das será executada até o real e dados brutos) serão
observações GPS iniciam-se automa- levantamento ser finalizado ou importados para o mesmo
ticamente na taxa de 1 segundo, até o contato com a Estação de Projeto, no SKI-Pro.
após o período de tempo Referência ser reestabelecido.
especificado no Conjunto de
Configurações.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 183 7. Medindo com System 500


7.5 Remoto em Tempo Real, Implantação 7.5.1 Usando Implantação

Implantar significa estabelecer no Ligue o equipamento. O menu A partir do menu principal, selecione
terreno pontos pré-determinados. principal é exibido. O sistema iniciará Implantaçao
Esses pontos podem ser pontos automaticamente a procura de
levantados anteriormente e satélites. Se o receptor já estiver
carregados através do SKI Pro, configurado para Remoto em Tempo
podem ser pontos já existentes numa Real e um sinal estiver disponível a
obra do receptor ou podem ser partir da Estação de Referência, o
pontos carregados através de um receptor iniciará, automaticamente, o
arquivo ASCII. processo de solução da
ambiguidade.
O System 500 oferece a possibilizade A tela abaixo será exibida:
de implantar pontos, taludes e
malhas de pontos.

A implantação deve ser realizada


sempre em Tempo-Real e,
normalmente usando um SR530,
para alcançar precisão centrimétrica.
Por isso, deve-se sempre usar o
Conjunto de Configurações do tipo Config. - Conjunto de Configurações
Remoto em Tempo Real. usado para a implantação.
Implant de - Obra ou arquivo ASCII
Instale o equipamento conforme usado como fonte dos pontos a
descrito no capítulo 2. Conecte o serem implantados. A fonte pode ser
Terminal. configurada em
Configurar\Implantacao.

7. Medindo com System 500 184 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


7.5.2 Tipos de Implantação

Gravar em - Obra na qual os pontos altura da antena. Um arquivo log 1. Ponto


implantados serão armazenados. Curto conterá as coordenadas de Implantação simples de pontos. Os
Tipo Implt - Tipo de implantação a projeto, as altitudes dos pontos pontos são definidos como alvos e
ser realizada. implantados, e a diferença de altitude implantados a partir de uma lista
Antena - Configuração utilizada para entre as coordenadas de projeto e os predefinida. É fornecida a distância
a antena, definida no Conjunto de pontos implantados. esquerda/direita e a distância dentro/
Configurações. Se necessário, o fora ou a distância e a direção em
usuário pode selecionar uma Use a opção ASCII (F4) para relação ao alvo, junto com os valores
configuração diferente. selecionar entre implantar pontos de de corte/aterro. A orientação pode ser
Alt Antena - Altura da antena um arquivo ASCII ou de uma obra. feita de várias maneiras, incluindo a
predefinida indicada no Conjunto de Para maiores informações sobre orientação paralela a uma linha.
Configurações. Se necessário, o implantar pontos a partir de uma
usuário pode selecionar uma altura arquivo ASCII, consuklte o capítulo 2. Declividade
diferente. 5.4. Implanta pontos de um talude. A linha
de declividade é selecionada para a
Use LOG (F3) se desejar gerar um orientação (nenhum ponto estará
relatório dos pontos de implantação. disponível para a orientação). Os
As opções são Curto, Longo e valores de corte e aterro são tomados
Nada. Será gravado um relatório (log- em relação a linha de declividade.
file) no cartão de memória ou na
memória interna, no sub-diretório 3. Malha
“Log”. Um arquivo log Longo conterá Implanta pontos de uma malha
as coordenadas de projeto, as baseado em linhas. A linha de
coordeanadas implantadas, as referência é definida e a malha é
difrenças em Este, as diferenças em construída através de incrementos e
Norte, as diferenças em altitude e a offsets ao longo de cada linha.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 185 7. Medindo com System 500


7.5.3 A tela de implantação

Quando a implantação é iniciada, é exibida a tela ilustrada abaixo:

1
2
5
3

1. Orient - Define a direção na qual a Ortogonal - Intervalo Dentro/Fora e 5. Painel gráfico - Exibe a posição
implantação é baseada. Offset Esq/Dir mais Corte/Aterro. corrente (uma cruz) em relação ao
Polar - Intervalo Dentro/Fora e Pto Alvo (círculo central). A escala é
2. Alvo - Ponto a ser implantado. Direção mais Corte/Aterro. alterada conforme a proximidade do
Conforme as distâncias indicadas (3). ponto.
4. Qlidade - Qualidade da posição
3. Distâncias - Distâncias até o corrente.
ponto a ser implantado. Pode
apresentar dois formatos:

7. Medindo com System 500 186 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


7.5.4 Orientação

A orientação define uma direção de Ult Pt - A direção de referência para Linha - A direção de referência é
referência, a partir da qual todas as todas as medições é o último ponto paralela a uma linha selecionada. As
medições são realizadas. gravado. linhas podem ser definidas baseadas
nos pontos da obra.
A orientação pode ser definida por Pt conhc - A direção de referência
um ponto ou por uma linha. para todas as medições é um ponto Definido uma nova linha de
pertencente a opção “Implant de” da orientação
Para selecionar um método de obra usada. Quando essa opção é Uma nova linha de orientação pode
orientação, selecione o campo Orient escolhida, selecione o ponto a partir ser definida entre dois pontos
e use as teclas direita ou esquerda da lista apresentada. quaisquer existentes na obra
do cursor para percorrer as opções, utilizada.
ou pressione ENTER para abrir uma Seta - Se a seta tiver sido
janela com todas as opções. selecionada, atela gráfica irá exibir No campo Orient selecione Linha.
uma seta movendo e apontando para
Norte - A direção de referência para a direção do ponto a ser implantado.
todas as medições é o Norte. De
acordo com o sistema de
coordenadas utilizado.

Sol - A direção de referência para


todas as medições é o Sol. O Um novo campo de entrada será
receptor possui um almanaque e exibido abaixo de Orient. Esse
pode calcular a posição do sol campo estará vazio se nenhuma linha
independente da hora local ou da for definida. Dirija-se a esse campo e
posição. pressione ENTER para acessar a
lista de linhas.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 187 7. Medindo com System 500


coordenadas da grelha. Indique um Nome para a linha.
Selecione o método a ser usado para
O arquivo ASCII é definido sempre definir a linha em Tipo. As opções são:
como STK_Line.txt e fica armazenado
no subdiretório de dados do cartão Inicio+Pto Final
PCMCIA ou da memória interna. O Inic+Dst+Dir+%
usuário pode definir o seu próprio Inic+Dst+Dir+H/V
É exibida a lista de linhas. Se arquivo de linhas no PC e, em seguida, Inic+Dst+Dir+V/H
nenhuma linha tiver sido definida, a transferi-lo para o cartão ou para a Inic+Dst+Dir+Alt
lista estará vazia! Use CONT (F1) memória interna. O formato desse
para selecionar a linha destacada, arquivo está descrito no apêndice F. S - Inicio - Ponto inicial
NOVO (F2) para definir uma nova E - Pto Final - Ponto final
linha, EDITA (F3) para editar uma Para definir uma nova linha, D - Dst - Distância Horizontal
linha existente e APG-T (F4) para pressione NOVO (F2). b - Dir - Direção
apagar todas as linhas da lista. H - H - Componente Horizontal
V - V - Componente Vertical
As linhas são sempre armazenadas h - Alt - Diferença de altitude
em um arquivo ASCII. Não é possível
armazenar as linhas em uma obra. % = V/H × 100
E
Linhas são armazenadas no formato
de malha local. É também possível h
definir as linhas em coordenadas
geodésicas WGS84 ou cartesianas, N V
mesmo se estiver sendo usado
apenas os sistema WGS84. O sensor β
irá usar automaticamente a projeção H D
UTM padrão para calcular as S
7. Medindo com System 500 188 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt
Inicio+Pto Final Inic+Dst+Dir+% Inic+Dst+Dir+H/V
A linha é definida entre dois pontos. A linha é definida por um ponto A linha é definida por um ponto
inicial, uma distância horizontal e inicial, uma distância horizontal e
Procedimento: uma direção tomadas em relação ao uma direção tomadas a partir do
ponto inicial e um valor de declividade ponto inicial e um relação entre a
1. Indique as coordenadas e a em porcentagem. horizontal e a vertical.
elevação de cada ponto, ou
Indique/Selecione E Local, N Local e Indique/Selecione E Local, N Local e
2. Use a tecla IMPRT (F3) para Alt Ortom para o ponto inicial, Alt Ortom para o ponto inicial,
importar qualquer ponto da obra conforme descrito em Inicio+Pto conforme descrito em Inicio+Pto
corrente. Certifique-se de que Final. Final.
um dos campos de entrada do
ponto (ponto inicial ou final) a Indique a Distância horizontal até o Indique a Distância horizontal até o
ser definido encontra-se ponto final. O ponto final será um ponto final. O ponto final será um
selecionado. Pressione IMPRT ponto artificial. Se for indicado um ponto artificial. Se for indicado um
(F3), selecione o ponto a partir valor igual a zero, o programa usará valor igual a zero, o programa usará
da lista e pressione CONT (F1). o valor predefinido de 100 m. o valor predefinido de 100m.

Indique a Direção horizontal até o Indique a Direção horizontal até o


ponto final, por onde a linha passa. ponto final, por onde a linha passa.

Indique a Declividade em Indique a Declividade H/V. Ela é


porcentagem. Ela é definida definida conforme descrito no
conforme descrito no diagrama. diagrama.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 189 7. Medindo com System 500


Inic+Dst+Dir+V/H Inic+Dist+Dir+Alt Após indicar o método a ser usado
A linha é definida por um ponto A linha é definida por um ponto para definir a linha e os parâmetros
inicial, uma distância horizontal e inicial, uma distância horizontal e necessários, pressione CONT (F1)
uma direção tomadas a partir do uma direção tomadas a partir do para dar continuidade.
ponto inicial e uma relação entre a ponto inicial e uma diferença de
vertical e a horizontal. altitude entre o ponto inicial e o ponto
final (artificial).
Indique/Selecione E Local, N Local e
Alt Ortom para o ponto inicial, Indique/Selecione E Local, N Local e
conforme descrito em Inicio+Pto Alt Ortom para o ponto inicial,
Final. conforme descrito em Inicio+Pto
Final.
Indique a Distância horizontal até o É exibida a nova linha. Pressione
ponto final. O ponto final será um Indique a Distância horizontal até o CONT (F1) para definir a linha como
ponto artificial. Se for indicado um ponto final. O ponto final será um uma orientação.
valor igual a zero, o programa usará ponto artificial. Se for indicado um
o valor predefinido de 100m. valor igual a zero, o programa usará
o valor predefinido de 100m.
Indique a Direção horizontal até o
ponto final, por onde a linha passa. Indique a Direção horizontal até o
ponto final, por onde a linha passa.
Indique a Declividade V/H. Ela é
definida conforme descrito no Indique a diferença de altitude (Dif
diagrama. Alt) entre o ponto inicial e o ponto
final (artificial).

7. Medindo com System 500 190 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


7.5.5 Polar e Ortogonal

Existem dois métodos para Ortogonal


localização de um ponto: Polar e O método ortogonal fornece uma distância para Dentro/Fora em relação a um
Ortogonal. Use a tecla F2 para ponto, uma distância esquerda/direita e valores de corte/aterro.
alternar entre esses métodos.

O L/R
T
C/F

O
I/
P

O - Direção da orientação (Orient)


P - Posição corrente
I/O - Distância horizontal(Dentro/Fora)
L/R - Distância horizontal(Esq/Dir)
C/F - Distância vertical(Corte/Aterro)
T - Ponto alvo

Nota: Dentro - da posição atual até o


alvo, ao longo da direção de
orientação. Fora - da posição
corrente até o alvo, a 180° em
relação a direção de orientação.
Esq/Dir- distância a esquerda/direita
até o alvo, em relação a direção de
orientação.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 191 7. Medindo com System 500


7.5.6 Usando a função Reverso

Polar A função reverso está disponível no


O método Polar fornece uma direção, tomada a partir da orientação de modo Avançado. Ela acresce 180° a
referência, uma distância horizontal e valores de corte/aterro, para um ponto. direção e deve ser usada quando o
alvo encontra-se atrás do usuário e
necessita-se realizar um recuo para
atingi-lo.

Pressione REVRS (F3). A orientação


é acrescida de 180°. Se o usuário
girar 180° já estará posicionado de
frente para direção de recuo.

T
C/F

O D
β

O - Direção da orientação (Orient) β - Direção (Dir) até o alvo


P - Posição corrente C/F - Distância vertical (Corte/
D - Distância horizontal (Dist) até o Aterro)
alvo T - Ponto alvo

7. Medindo com System 500 192 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


7.5.7 Usando a função Nova Tela 7.5.8 Selecionando um ponto novo 7.5.9 Usando a tecla INIC

A função Nova Tela é usada quando Pressione NTELA (F4) para atualizar A tecla INIC (F6) encontra-se
a opção Exb Caminho é selecionada o visor e apagar o traço exibido. disponível no modo Avançado e é
na configuração e o caminho Esta função encontra-se disponível usada para selecionar e forçar uma
percorrido está exibido na área no modo Avançado. Se durante a nova inicialização.
gráfica do visor. implantação for necessário medir um
ponto novo, pressione a tecla Na opção Implantação, a inicialização
A área gráfica pode não ser PEGAR (F5). será sempre do tipo on-the-fly.
atualizada quando o deslocamento é Maiores detalhes sobre o uso da
realizado sobre a mesma área. O A partir dessa opção, o sistema abre tecla INIC e da inicialização on the fly
traço construído pode obscurecer o o modo de levantamento. Meça o podem ser encontrados no tópico
visor. ponto e/ou o ponto oculto conforme 7.4.7.
descrito nos tópicos 7.4.5 e 7.4.8

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 193 7. Medindo com System 500


7.5.10 Gráfico 7.5.11 Pt Aux

Um mapa com os últimos 30 pontos Pressione SHIFT para exibir NTELA Os pontos auxiliares são usados
medidos pode ser exibido (F4). O mapa será redesenhado na como ajuda na localização de um
pressionando-se SHIFT e, em escala original. ponto a ser implantado. Dois pontos
seguida, GRAFC (F3). Para cada auxiliares são gravados para
ponto é dado um ID temporário entre FLT (F6) permite alterar os constituirem os pontos inicial e final
1 e 30. parâmetros de filtragem para a obra de uma linha. A distância e o offset
corrente. Maiores informações sobre ou a distância entre cada ponto
Filtros podem ser encontradas no auxiliar e o ponto alvo é exibida
capítulo 11.3. acompanhada de um croqui.

É possível também deslocar-se no Os pontos auxiliares podem ter


mapa usando as setas esquerda/ códigos e podem ser descarregados
direita e para cima/para baixo. no SKI Pro.

Com o mapa exibido, use ZOOM+ Para iniciar a rotina de um ponto


(F3) e ZOOM- (F4) para realizar um auxiliar, pressione SHIFT e, em
zoom maior ou menor. seguida, PTAUX (F5).

ID (F5) exibe uma lista com os Ids Indique um Id para o Ponto A e grave
temporários dos pontos e os IDs o ponto auxiliar da mesma maneira
“reais”. que qualquer ponto em tempo real.
Proceda da mesma maneira para o
ESCAL (F6) exibe uma escala linear Ponto B. Após pressionar GRVR (F1)
consistente com o nível de zoom será exibida a tela a seguir.
corrente.

7. Medindo com System 500 194 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


7.5.12 Implantação de Ponto - Procedimento

A opção Ponto pode ser selecionada


a partir da opção Tipo Implt, quando
se ativa a opção Implantação.

A lista de pontos corresponde aquela


contida na obra ou no arquivo ASCII.

A linha AB é exibida junto com a Os pontos “implantados” serão As medições em relação a um ponto
localização do ponto alvo. sempre armazenados na obra. Os serão exibidas como Ortogonal ou
pontos definidos no arquivo ASCII Polar. Use a tecla F2 para alternar
Dst - Distância ao longo da linha AB também poderão ser armazenados entre esses métodos.
até o ponto alvo. na obra. Desse modo o usuário terá
Ofs - Offset do ponto alvo até a linha os pontos auxiliares e os pontos Se o usuário estiver a 500 m do
AB. Valor negativo = esquerda, valor “implantados” em uma mesma obra. ponto alvo, a representação gráfica
positivo = direita. será apresentada como indicada
Elv A/Elv B - Diferença de elevação Para implantar um ponto, selecione-o abaixo.
entre o ponto auxiliar A/B e o ponto a partir da Lista de Pontos Alvos.
alvo. Pressione ENTER para acessar a
lista de todos os pontos disponíveis
Pressione DIST (F3) para exibir a na obra. Consulte o capítulo 11.3
distância entre os pontos auxiliares e para uma descrição mais detalhada
o ponto alvo, ao invés da distância e sobre filtros e sobre métodos de
do offset. amostragem de pontos, que podem
ser úteis nos trabalhos de
Pressione CONT (F1) para retornar a implantanção. Um filtro
tela de implantação. particularmente importante pode sera
filtragem por Pontos a Implantar.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 195 7. Medindo com System 500


A cruz e a seta indicam a posição A tela gráfica corresponderá a um A tela ilustrada abaixo será exibida,
corrente e a direção do movimento. O quadrado até ser atingido o nível conforme o que foi indicado na
retângulo aponta para o alvo e o 0.5m. A partir dai ela se transformará configuração.
triângulo aponta para o ponto de em um círculo.
orientação. A tela somente será
atualizada se o usuário mover-se a
uma velocidade maior do que 50 m/s.

Quando se estiver mais de 500 m


próximo do alvo, a posição do usuário
é exibida em uma outra tela. A escala
indicada no lado esquerdo da tela O Id do ponto alvo será usado como
gráfica se altera a medida que o Quando o usuário estiver sobre o padrão. Caso desejado, poderá ser
usuário se aproxima do alvo. Os ponto a ser implantado, as medições indicado um novo id de ponto, no
estágios são 500 m, 100 m, 25 m, 5 em relação a esse ponto devem ser entanto lembre-se que ele será
m e 0,5 m. mNotar que a direção de aproximadamente iguais a zero. considerado um ponto separado. Se
orientação é indicada pela seta no Verifique se o bastão está nivelado e desejar adicionar apenas um texto ao
alto da tela gráfica. Quando a função pressione OCUPR (F1). Se for Id do ponto, pressione ENTER. O Id
Reverso é acionada, essa seta necessário nivelar o bastão, verifique do ponto que aparece na tela
inverte de posição. se as medições em relação ao ponto permanecerá e o cursor se
encontram-se boas, antes de posicionará no local definido durante
pressionar OCUPR. a criação do gabarito.

7. Medindo com System 500 196 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Se necessário, o usuário poderá Se Ver Dif tiver sido configurado para Se for indicado um Id para o ponto
adicionar um código (caso tenha sido Posição somente, para Altitude alvo, será realizada uma verificação
definido um sistema de codificação). somente ou Pos+Alt, na tela de acordo com a Qualidade
Maiores detalhes sobre a adição de CONFIGURAR\Implantar, a tela Requerida para as coordenadas,
códigos são fornecidas no tópico IMPLANTAR\Diferenças Ocupadas indicada na configuração. Se o ponto
7.4.4. será exibida automaticamente se a satisfizer a CQ requerida, ele será
diferença exceda o Limite definido. armazenado e nenhuma mensagem
Quando estiver satisfeito com o valor Dif Dentro/Fora - Distância horizon- será exibida.
indicado, pressione PARE (F1). tal Interna/Externa até o ponto alvo.
Dif Esq/Dir - Distância horizontal Se o ponto não satisfizer a CQ
A tecla DIFER (F2) será Esquerda/Direita até o ponto alvo. requerida, ele poderá demandar
disponibilizada. Dif Corte/Aterro - Distância vertical maiores investigações.
até o ponto alvo.
Pressionando essa tecla o usuário Dif Total - Comprimento do vetor
obterá as diferenças entre as entre o ponto alvo e o ponto medido.
coordenadas projetadas e as
coordenadas locadas para o ponto. Se foi escolhido para gravar um
arquivo log Longo, esses valores
serão também gravados no arquivo
log.

Pressione GRVR (F1)

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 197 7. Medindo com System 500


7.5.13 Implantação de Taludes - Procedimento

A implantação de taludes apresenta 1. Medição/Implantação de pontos A linha é definida como uma seção
duas aplicações principais. de transição de taludes em seções do terreno. O usuário poderá
transversais. percorrer essa linha observando os
valores Esquerdo/Direito e
mantendo-os iguais ou próximos de
Planta
zero. Ao atingir um ponto no qual o
nível do terreno começa a mudar,
grave o ponto. Esse ponto também
poderá ser implantado para
S referência futura.

Seção
S

S - Ponto inicial do talude


- Ponto de transição a ser medido/
implantado

7. Medindo com System 500 198 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


2. Implantação da interseção dos Com o talude definido e selecionado, Procedimento
taludes (locais onde os taludes percorra-o. O usuário poderá A opção Ponto pode ser
interceptam o terreno). percorre-lo observando os valores selecionada- a partir da opção Tipo
Esquerdo/Direito e mantendo-os Implt, quando se ativa a opção
iguais ou próximos de zero. Observe Implantação.
E os valores de Corte/Aterro. Na
interseção eles serão iguais a zero.
P
Ao atingir esse ponto, realize a sua
C/F
implantação e grave o ponto.

I/O Os pontos “implantados” serão


S sempre armazenados em Gravar
em. Os pontos de implantação
definidos em um arquivo ASCII
S - Ponto inicial do talude também poderão ser armazenados
E - Ponto final do talude na obra. Desse modo o usuário terá
P - Posição corrente os pontos auxiliares e os pontos
I/O - Distância horizontal Dentro/Fora “implantados” em uma mesma obra.
até o ponto inicial
C/F - Distância vertical Corte/Aterro Para iniciar a implantação de um
do talude talude, pressione CONT (F1).
- Interseção do talude

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 199 7. Medindo com System 500


Pressione PARE (F1).

A implantação é iniciada. A Orient Um Id de Ponto predefinido é


considerada será sempre ao longo sugerido. Ele é constituído pelo Id da
da linha do talude. Maiores detalhes linha seguido de números definidos Se uma lista de códigos tiver sido
sobre o uso dessa linha como no Gabarito de Pts Ocupados. Caso definida, é possível selecionar um
orientação são fornecidos no tópico desejado, o usuário pode indicar um código. Maiores detalhes sobre a
7.5.4. Id de Ponto diferente. adição de códigos são fornecidos no
tópico 7.4.4.
As medições Dentro/Fora, Dir/Esq e Como alternativa pode-se pressionar
Corte/Aterro são fornecidas em SHIFT PT (F3) para usar o Id do A tecla DIFER (F2) é disponibilizada.
relação ao ponto inicial da linha. ponto conforme definido no gabarito Pressionando-se essa tecla são
de pontos ocupados. Se desejar fornecidas as diferenças entre o
Ao atingir o ponto requerido, realize a adicionar apenas um texto ao Id do ponto inicial da linha e o ponto de
implantação. ponto, pressione ENTER. O Id do implantação.
ponto que aparece na tela
Para gravar o ponto, pressione permanecerá e o cursor se
OCUPR (F1). posicionará no local definido durante
a criação do gabarito.

7. Medindo com System 500 200 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Dif Dentro/Fora - Distância horizon-
tal Interna/Externa até o ponto inicial
Dif Esq/Dir - Distância horizontal
Esquerda/Direita até o ponto inicial.
Dif Corte/Aterro - Distância vertical
até o ponto inicial da linha.
Dif Total - Comprimento do vetor
entre o ponto inicial e o ponto
medido.

Se foi escolhido para gravar um


arquivo log Longo, esses valores
serão também gravados no arquivo
log.

Pressione GRVR (F1) para


armazenar o ponto.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 201 7. Medindo com System 500


7.5.14 Implantação de malha - Procedimento

A implantação de malha pode ser usada para implantar Com a linha de referência selecionada ou definida, defina
malhas baseadas em uma linha de referência definida. a distância ao longo da linha de referência, em relação a
primeira estação, e os offsets horizontal e vertical em
relação a linha de referência. Defina o valor do incre-
E

I
+
mento.

I
+
Primeiro Ponto O primeiro ponto alvo corresponde ao primeiro ponto da

I
Alvo

+
malha. Prossiga com esse ponto e grave-o. Após gravar o
ponto, será exibido o próximo ponto alvo. Repita o
+H +V mesmo procedimento até atingir o final da linha.
D

É possível então criar uma nova linha redefinindo o offset


horizontal e modificando o incremento para um valor
S negativo. Faça para essa linha o caminho inverso do
realizado anteriormente, gravando os pontos da malha a
medida em que avança. Como alternativa, defina
SE - Linha de referência definida novamente o offset horizontal e inicie a próxima linha na
D - Distância em relação a estação inicial mesma direção, próximo ao primeiro ponto da malha.
H - Offset horizontal
V - Offset vertical
I - Incremento

7. Medindo com System 500 202 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Procedimento Maiores explicações sobre a
A opção Malha pode ser selecionada definição de linhas são fornecidas no
a partir da opção Tipo Implt, quando tópico 7.5.4 (o princípio de definição
se ativa a opção Implantação. das linhas é igual ao da orientação,
embora esse tópico trate apenas da
orientação).

A implantação é iniciada. Selecione a Após selecionar/definir uma linha,


orientação. use a tecla PARAM (F5) para definir
os parâmetros da malha.
Em seguida, mova-se até o campo
Alvo (exibido sem nenhum valor).
Os pontos “implantados” serão Uma linha deve ser selecionada
sempre armazenados na obra. Os como alvo. Pressione ENTER.
pontos definidos no arquivo ASCII
também poderão ser armazenados
na obra. Desse modo o usuário terá
os pontos alvos e os pontos Estaca Inic - Distância ao longo da
“implantados” em uma mesma obra. linha de referência, até o primeiro
ponto da malha.
Para iniciar a implantação de uma Offset Hz - Offset horizontal da linha
malha, pressione CONT (F1). de referência até o primeiro ponto da
O usuário pode selecionar a linha a malha.
partir desse painel. Se nenhuma linha Offset Vert - Offset vertical da linha
for definida (como aqui), pressione de referência até o primeiro ponto da
NOVO (F2) para definir uma linha. malha.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 203 7. Medindo com System 500


Inc Estaçao - Distância entre os Dirija-se ao ponto e grave/implanteo-
pontos da malha, na direção da linha o. Pressione OCUPR (F1).
de referência.
Escala - O usuário pode especificar
um fator de escala a ser aplicado ao
valor do incremento na projeção
plana, conforme o método de
transformação usado e o critério de O primeiro ponto da malha é
implantação definido. Isso só é usado selecionado automaticamente como
para a implantação de malhas em ponto alvo e são fornecidas as O Id do Ponto é selecionado
áreas extensas (dezenas de medições em relação a esse ponto. automaticamente, de acordo com o
kilometros). Caso contrário, deve ser formato descrito anteriormente.
mantido o valor predefinido igual a As informações sobre o ponto
1.00. procurado são fornecidas na barra Como alternativa, pode-se pressionar
superior do painel. SHIFT PT (F3) para alternar entre
Para maiores detalhes sobre cada usar o Id de ponto correntemente
parâmetros, consulte os diagramas O ponto é indicado da seguinte forma: definido no gabarito de pontos
no início deste tópico. ocupados ou o Id de linha conforme
descrito na seção 7.5.13.
Pressione CONT (F1) para continuar. +XXXX.XX+YYYY.YY
Onde
X é a distância ao longo da linha
de referência.
Y é o offset horizontal ao longo da
linha de referência.

7. Medindo com System 500 204 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Se o usuário desejar adicionar Pressione GRVR (F1) para O usuário pode escolher a maneira
apenas um texto ao Id do ponto, armazenar o ponto. que deseja proceder na próxima
pressione ENTER. O Id do ponto que linha:
aparece na tela permanecerá e o
cursor se posicionará no local 1. Aumente o offset e inicie a
definido durante a criação do gabarito. próxima linha na mesma
direção, a partir do último ponto
Se desejado, pode-se também indicar de malha gravado.
um Id de ponto completamente novo.

Adicione um código, se necessário. A O próximo alvo é selecionado


E
codificação é explicada no capítulo 8. automaticamente, de acordo com o

-I
-I I
+
I
+
Use a tecla MAIS (F5) para adicionar valor de incremento. Veja os valores

-I
I
+
um Ponto Oculto e/ou uma Anotação indicados na barra superior do painel. +H
de Ponto.

D
Execute a implantação e a gravação
Após nivelar o bastão, pressione dos pontos até atingir o final da linha. S
PARE (F1). A tecla DIFER (F2) é
disponibilizada. Pressionando essa
tecla é exibida a diferença entre o
ponto de malha desejado e o ponto
de malha implantado. Se foi
escolhido para gravar um arquivo log
Longo, esses valores serão também
gravados no arquivo log.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 205 7. Medindo com System 500


2. Aumente o offset e inicie a Para usar a opção 1, selecione a
próxima linha na mesma Linha e pressione ENTER. Pressione
direção, adjacente ao primeiro PARAM (F5) para indicar os
ponto da malha. parâmetros da malha.

E Indique o offset horizontal (Offset


Hz). Pressione CONT (F1).

-I
-I I
+
I
+
-I

O próximo ponto alvo será exibido.


I
+

+H
Forneça o offset horizontal (Offset A tecla L-REF (F3) é usada para
D

Hz). Dê um valor negativo ao Incre- configurar automaticamente o ponto


S
mento (Inc Estacao). Pressione inicial da linha de referência. Se ela
ESTAC (F4) (estação corrente). for pressionada após a gravação do
ponto inicial, o ponto final é
O próximo ponto alvo será exibido. selecionado.

Para usar a opção 2, selecione a


linha e pressione ENTER. Pressione
PARAM (F5) para fornecer os
parâmetros da malha.

7. Medindo com System 500 206 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Se um ponto da malha estiver
obstruído (ex.: um carro estiver
estacionado sobre ele ou ele estiver
sob a sombra de uma árvore), existe
uma função que permite pular o
ponto e realizar a implantação do
próximo ponto.

Exiba a tela de definição da linha.

Pressione SHIFT para aparecer


EST+ (F3) e EST- (F4). EST+ (F3)
incremetará para o próximo ponto.
EST- (F4) retornará ao ponto anterior.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 207 7. Medindo com System 500


8. Codificação 8.1 Codificação Temática
Existem dois tipos de Sistemas de A codificação temática são Embora seja possível criar uma nova
Codificação disponíveis no System informações baseadas no ponto, Lista de Códigos no Receptor e, em
500 - Codificação Temática e gravadas para o ponto da estação seguida, criar novos Layers, Códigos
Codificação Livre. ocupada. As listas de códigos e Atributos, é muito mais fácil criar
temáticas são constituídas por uma lista de códigos completa no
Códigos Temáticos são informações Layers, Códigos e Atributos. gerente da lista de códigos do SKI-
baseadas nos pontos, gravadas junto Pro e transferi-la para o receptor.
com as demais informações de O Layer corresponde ao primeiro
ponto. nível da lista de códigos e descreve
um grupo de códigos relacionados.
Códigos Livres são informações Por exemplo, um layer de vegetação
baseadas no tempo, independente pode descrever os códigos para
dos pontos. O tempo é gravado para Árvore, Grama etc.
cada código livre, permitindo a
exportação subsequente de pontos e O Code corresponde ao segundo
códigos em ordem cronológica. Essa nível e, em geral, descreve um objeto
informação pode então ser usada em único.
programas de mapeamento.
Um código pode ter um ou mais
Atributos conectados a ele. Os
Atributos descrevem as
propriedades do Código. Por
exemplo, o código árvore pode ter
atributos para Tipo, Altura, Idade, etc.

8. Codificação 208 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


8.1.1 Importando, Selecionando e Definindo uma Lista de Códigos Termáticos

As listas de códigos podem ser


transferidas para o cartão PCMCIA
ou para a memória interna usando a
função Transferencia do SKI-Pro. As
listas de códigos existentes no cartão
PCMCIA ou na memória interna
devem ser transferidas para o
receptor usando a função
Transferencia. As listas de códigos do receptor são
exibidas. Para criar uma nova lista de
Em seguida, a lista de códigos é códigos pressione NOVO (F2).
selecionada para ser usada na
configuração.

Indique o Nome da nova lista de


códigos e, se desejado, o Criador.
Tipo de Codigo - Selecione Pressione CONT (F1).
Tematico.
Lista codigos - Selecione a lista de
códigos a partir da listagem ou defina
uma nova lista de códigos e
pressione ENTER.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 209 8. Codificação


8.1.2 Definindo Códigos e Atributos Novos

Os layers, códigos e atributos podem A lista de códigos existente é


ser adicionados a uma lista de fornecida. Pressione NOVO (F2) para
códigos. Quando uma lista de criar um novo código.
códigos Termática for selecionada, as
teclas CODES (F3) e LAYER (F5)
serão disponibilizadas.

Indique um nome significativo para o


atributo.

Selecione o Layer do código. Para


adicionar um novo Layer, pressione
ENTER e NOVO (F2). Para maiores
Para criar novos códigos e atributos detalhes consulte o próximo tópico.
pressione CODES (F3).
Indique o novo Codigo e o seu Utilizando o cursor dirija-se até o
Nome Codig. próximo campo, onde poderá ser
indicado um valor predefinido para o
Para adicionar ou editar atributos, Atributo.
pressione ATRIB (F4).
Pressione NOVO (F2) para adicionar
mais um atributo. Pressione CONT
(F1) para continuar.

8. Codificação 210 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


8.1.3 Definindo e Ativando/Desativando Layers

Os layers, códigos e atributos podem Pressione NOVO (F2) para criar um


ser adicionados a uma lista de novo layer. Indique o nome do Layer
códigos. Quando uma lista de e pressione CONT (F1).
códigos termática for selecionada, as
teclas CODES (F3) e LAYER (F5) Para ativar/desativar os Layers
serão disponibilizadas. isoladamente, selecione o Layer e
pressione USAR (F4) para alternar
entre ligado/desligado.

Para desativar todos os layers,


pressione NADA (F5). Esta tecla
altera para TODOS (F5). Faça o
mesmo para ativar todos os Layers.

Para criar um novo Layer ou para


ativar/desativar um layer existente
pressione LAYER (F5).

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 211 8. Codificação


8.1.4 Adicionando um Código Temático a um Ponto

Quando uma lista de códigos 3. Digite os primeiros caracteres do NOVO (F2) permite a definição de
temática for selecionada para ser código até que o código desejado um novo código.
usada com um Conjunto de seja exibido. ULTM (F3) salta para códigos
Configurações, será possível gravados e exibe os últimos códigos
adicionar um Código Temático a um O Nome Codigo será exibido para o gravados, de forma classificada.
ponto durante a medição. Codigo Pto selecionado. Indique ATRIB (F4) - permite a definição de
quaisquer atributos para o código atributos para o código selecionado.
usando a tecla ATRIB (F4).

O código é armazenado com a


informação do Id do Ponto.

Quando a caixa de lista de códigos


de ponto é aberta, o usuário pode
Os campos Codigo Pto e Nome executar várias operações.
Codigo serão exibidos conforme a
figura acima. Selecione Codigo Pto
e:

1. Use as teclas esquerda ou direita


do cursor para percorrer a lista de
códigos;
ou
2. Pressione ENTER e selecione o CONT (F1) seleciona o código e
código a partir da lista; retorna a tela de levantamento.
ou

8. Codificação 212 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


8.2 Codificação Livre 8.2.1 Importando, Selecionando e Definindo uma Lista de Códigos Livres

A Codificação Livre é uma informação Embora seja possível criar uma nova Tipo de Codigo - Selecione Codigo
baseada no tempo, independente de lista de códigos no receptor e, em Livre.
quaisquer pontos gravados. seguida, criar novos Layers, Códigos Lista codigos - Selecione a lista de
e Atributos, é mais prático criar uma códigos a partir da listagem ou defina
A Codificação Livre pode ser usada uma nova lista de códigos e
lista de códigos completa no gerente
para gerar virtualmente qualquer tipo pressione ENTER.
da lista de códigos do SKI-Pro e
de código. A exportação de códigos
então carregá-la no receptor.
através de uma Máscara de Saída
permite que eles sejam usados em
qualquer programa de topografia. As listas de códigos podem ser
transferidas para o cartão de PCMCIA
As máscaras de saída são definidas ou para a memória interna usando a
no SKI-Pro usando-se o gerenciador função Transferencia do SKI-Pro. As
de formatos. O programa já conta listas de códigos no cartão PCMCIA
com algumas máscaras predefinidas ou na memória interna devem ser As listas de códigos do receptor são
(ex.: para exportar para o formato transferidas para o receptor usando a exibidas. Para criar uma nova lista de
GSI). O usuário pode, entretanto, função Transferencia. códigos pressione NOVO (F2).
definir uma máscara de saída própria
para o formato por ele utilizado. Em seguida, a lista de códigos é
Uma Codificação Livre é constituída selecionada para ser usada na
por um Nome de Código, uma Descrição configuração.
e até 20 Blocos de Informação que
podem conter quaisquer dados
desejados pelo usuário.
Indique o Nome da nova lista de
A Máscara de Saída define como os
códigos e, se desejado, o Criador.
dados serão traduzidos quando
Pressione CONT (F1).
descarregados.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 213 8. Codificação


8.2.2 Definindo Novos Códigos

Os códigos podem ser adicionados a Use a tecla NOVO (F2) para


uma lista de códigos. Quando a adicionar mais blocos de informação.
codificação livre for selecionada, a
tecla CODES (F3) será Pressione CONT (F1) para continuar.
disponibilizada.

Cod Livre - Indica o identificador.


Descricao - Indica a descrição do
identificador.

Pressione +INFO (F4) para adicionar


blocos de informação para o código.
Para criar novos códigos pressione O novo código é exibido na lista. Um
CODES (F3). asterísco situado no final da linha
indica que os códigos possuem
blocos de informação definidos.
Pressione +INFO (F4) para visualizar
e adicionar blocos de informação.

Pressione CONT (F1) para continuar.


Indique um nome significativo para o
bloco de informação. Em seguida,
Pressione NOVO (F2). dirija-se ao campo adjacente e
indique um novo valor predefinido.

8. Codificação 214 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


8.2.3 Adicionando um Código Livre a um Ponto

Quando uma Lista de Códigos Livre Um asterísco situado próximo a um


for selecionada para ser usada no código indica que ele possui
Conjunto de Configurações, será atributos.
possível gravar um Código Livre
durante a medição. CONT (F1) seleciona o código e
retorna a tela principal de medição.

NOVO (F2) permite adicionar um


Para selecionar um código: novo código.
1. Use as teclas esquerda ou direita
do cursor para percorrer a lista de ULTM (F3) salta para códigos
códigos; gravados e exibe os últimos códigos
ou gravados, de forma classificada.
2. Pressione ENTER e selecione o
São exibidos o Ult Codigo e o código a partir da lista; +INFO (F4) permite adicionar novos
penúltimo código (2 Utim Cod.) ou blocos de informação ao código
usados. 3. Digite os primeiros caracteres do selecionado.
código até que o código desejado
A tecla CODE (F4) será seja exibido.
disponibilizada. Pressione-a para
acessar a lista de códigos.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 215 8. Codificação


9. A tecla CONFIG
A tecla CONFG pode ser usada a Pressione CONFG. Para escolher um Conjunto de
qualquer hora para realizar Configurações diferente, pressione
mudanças temporárias em qualquer CONFG (F5).
parâmetro do Conjunto de
Configurações.

Existem alguns parâmetros


configuráveis que só podem ser
acessados através da tecla CONFG.
Eles não estão presentes na É possível configurar qualquer
Configuração Sequencial. No entanto parâmetro do Conjunto de
fazem parte do Conjunto de Configurações. Pode-se alterar
Configurações. qualquer opção configurável presente É possível selecionar qualquer
nos itens 1-4. Após realizada a Conjunto de Configurações da lista e
Os demais parâmetros disponíveis na modificação, pressione CONT (F1). pressionar CONT (F1) ou adicionar
Configuração Sequencial estão O pragrama retorna a tela anterior. um novo usando a tecla NOVO (F2).
descritos no Capítulo 5. As modificações realizadas são Pressione ESC para retornar a tela
temporárias, a menos que após CONFIGURAÇÃO.
efetuadas o usuário pressione
novamente a tecla CONFG e em
seguida a tecla GRVR (F3).

9. Tecla CONFIG 216 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


9.1 Medição - Satélites
Permite que o usuário defina a Saúde - Pode ser configurado para Max Rast - Pode ser escolhido para
máscara de elevação dos satélites e Automático ou Usuário. Quando as aplicações GIS, onde uma
também o rastreio automático de estiver configurado para Automático, precisão mais baixa pode ser aceita
satélites em boas condições de uso. o receptor monitora o sinal de e, por isso, serão aceitos satélites
entrada e se ele for um sinal com com ruído (árvores, áreas
problemas, os dados não serão construídas).
gravados ou não serão usados no
cálculo de posições em tempo real. Optando-se pelo modo de medição
com Max Rast, será possível
Quando estiver configurado para somente processar os dados com a
Usuário, o usuário poderá definir solução só código. Entretanto, nos
quais satélites devem ou não ser casos de medições em Tempo Real,
Masc Elev - A máscara de elevação usados. Os satélites são definidos se a opção Max Precisão for
ou elevação abaixo da qual os dados através da tecla SAUDE (F4). acionada, o sistema voltará a obter
dos satélites não serão gravados e soluções RTK.
abaixo da qual os satélites não serão Para a grande maioria das
exibidos para serem rastreados. Para aplicações, não existe razão para Além disso, não é possível importar
aplicações Tempo Real a Masc Elev configurar a Saude como Usuário. dados de fase no Ski-Pro quando
deve ser configurada para 10 graus. tiver sido rastreado dados com a
Para pós-processamento, a Masc Modo Rast - O sensor pode também opção Max Rast. Somente soluções
Elev deve ser configurada para 15 ser configurado para operar em um de código poderão ser calculadas
graus. Essas são as máscaras dos dois modos indicados abaixo. nesse caso.
predefinidas configuradas no
sistema. Max Prec - Deve ser escolhido para
os casos normais de medições.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 217 9. Tecla CONFIG


9.2 Geral - Unidades
Permite a configuração das unidades Data - Seleciona o formato da data:
para todos os tipos de dados de dd.mm.aa, mm/dd/aa ou aa/mm/dd,
medição exibidos e gravados pelo onde dd = dia, mm = mês e aa =
receptor. ano.

Tempo - Seleciona o formato da


hora: 12 horas ou 24 horas.
Direcao Ref - Define a direção de
Temp - Seleciona as unidades de
referência ou a direção a partir da
temperatura: °C Celcius ou °F
qual os ângulos são medidos.
Fahrenheit.
Direcao Bas - Define a direção base
Linear - Permite selecionar Metros, Pressao - Seleciona as unidades
para Real ou Magnetic. Quando é
Int. Feet (Pés Internacional), Int. para pressão atmosférica: millibar
escolhida a opção Magnetic, deve-se
Feet 1/8 in (Pés Internacional para 1/ (mbar), mm merc (mm Hg), inch
informar o desvio atual do Norte
8 pol.), US feet e US feet 1/8 in (Pés merc (inch HG), hectopascal (hPa)
Magnético em relação ao Norte
US para 1/8 pol.), Kilometro ou ou pounds / in² (psi).
Verdadeiro .
Milhas Inter (milhas inernacionais).
Use a tecla ANGUL (F6) para
Angular - Permite selecionar 400 gr, configurar a direção de referência e a
360° decimal, 360° ‘ “, ou 6400mil. direção base para as medições
Use ANGUL (F6) para definir opções angulares.
adicionais para essa unidade.

Veloc. - Permite selecionar km/h


(Kilometros por hora), mph (milhas
por hora), ou knots.

9. Tecla CONFIG 218 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


9.3 Geral - Idioma 9.4 Geral - Teclas Especiais
Seleciona o idioma para a Interface
do Terminal. O idioma é associado
com o Conjunto de Configurações.

Selecione a tecla desejada para


configuração e pressione ENTER.
Uma lista de todas as telas
Use a tecla APGR (F4) para apagar disponíveis é exibida. Selecione a
os idiomas desnecessários. tela e pressione ENTER.
Podem ser atribuídas telas às teclas
F7 - F10, de modo que quando uma É importante que a hora local, a data
dessas teclas for pressionada e a posição inicial estejam
apareça uma determinada tela. aproximadamente corretas para que
o Receptor localize e rastreie
O Receptor pode armazenar até dois rapidamente os satélites.
idiomas. Se desejar, use APGR (F4)
para apagar uma idioma. Notar que também é possível
configurar as teclas de função F1 -
F6 como teclas especiai.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 219 9. Tecla CONFIG


9.5 Posição e Hora Iniciais 9.6 Geral - Iniciar
É importante que a hora local, a data Cartesiana. Use a tecla COORD (F2) Define a tela que será exibida quando
e a posição inicial estejam para alternar entre os sistemas de o Receptor for ligado.
aproximadamente corretos para que coordenadas.
o receptor localize e rastreie
rapidamente os satélites. A tecla NAV (F6) ativa ou desativa a
navegação com indicação da altitude.
Ela estará desativada na maioria das
aplicações, pois isso permite calcular
uma posição de navegação com
apenas 3 satélites.
Selecione a tela desejada para
Para determinadas aplicações aérias exibição quando o receptor for ligado.
Verifique se a Hora Local está é necessário configurar essa opção
aproximadamente correta. Ela será para NAO, o que ativará a navegação A opção Iniciar é útil para operações
atualizada sempre que os satélites com indicação da altitude. sem o terminal TR500. Verifique se a
forem rastreados. Verifique também a inicialização foi efetuada a partir de
Zona Horaria da sua posição e a MEDIR\PRINCIPAL e não em
Data Local. MEDIR\Inicio.

Em seguida verifique a sua posição Para maiores detalhes sobre como


local. Se existir um Sistema de configurar o sensor para iniciar
Coordenadas Local definido, ele automaticamente e ocupar um ponto,
estará disponível em coordenadas da consulte o capítulo 5.
grelha, bem como nos sistemas
WGS84 Geodésica e WGS84

9. Tecla CONFIG 220 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


9.7 Hardware - TR500 9.8 Geral- Identificação
Permite configurar algumas Click-Tecl - Liga/desliga o click do Permite a definição da Identificação
características gerais do Terminal. teclado. do Receptor. Normalmente são
usados os últimos quatro números do
Predef αNM - define o grupo de número de série. Digite outros quatro
caracteres extras disponíveis a partir valores se desejar. O Id do Receptor
da tecla αNUM ou através das teclas é exibido no gabarito automático de
de função F1-F6, sempre que um pontos, arquivos log etc. e define qual
valor for digitado. instrumento foi usado para
determinadas medições.

Ilum/Contr - Liga/desliga a
iluminação do visor e regula o
contraste.

Alarme - Liga/desliga o alarme e


controla o volume. O alarme é
acionado quando ocorre um evento
importante (tal como o aparecimento Use a tecla PREDF (F5) para
de uma mensagem de erro). redefinir automaticamente a
Identificação do Receptor com as
Quando as opções Ilum/Contr ou quatro últimas figuras do número
Alarme são selecionadas, pode-se serial.
ajustar o Nível de Iluminação, do
Contraste e do nível do som usando-
se as teclas -10% (F4) e +10% (F5).

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 221 9. Tecla CONFIG


9.9 Interfaces 9.10 Interfaces - Tempo Real
Apresenta uma vista geral de todas A interface Tempo Real permite Para maiores informações sobre os
as interfaces, portas e acessórios configurar os parâmetros para parâmetros de Referência Tempo
alocadas para ela. operação Tempo Real e a porta Real, consulte a seção 5.3.
aonde será conectado o acessório de
Por exemplo, um sensor está sendo comunicação. A porta (1, 2 ou 3) e o Para maiores informações sobre
usado como um Remoto Tempo acessório são exibidos se ambas as parâmetros do Remoto Tempo Real,
Real, com um rádio modem acoplado interfaces Tempo Real tiverem sido consulte a seção 5.4.
na porta 1 e estão sendo medidos configuradas. Elas serão exibidas na
pontos ocultos com um Disto tela CONFIGURAR\Interfaces como
conectado na porta 2. Tempo Real 1 e Tempo Real 2.

Selecione a opção Tempo Real e


pressione EDITA (F3), para modificar
os parâmetros dos acessórios Tempo
Real.

Certos acessórios permitem


Para esse tipo de operação, a tela de configurar parâmetros adicionais,
interfaces será apresentada como como por exemplo, alteração do
indicado acima. Para maiores canal. Esse parâmetro pode ser
detalhes sobre interfaces, consulte as acessado pressionando CTRL (F5).
seções seguintes. Para maiores informações sobre os
acessórios Tempo Real, consulte o
Para maiores detalhes sobre a Apêndice H.
interface Declividade e Meteo,
consulte o Apêndice J.

9. Tecla CONFIG 222 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


9.11 Geral - Mensagens NMEA
Permite configurar qual mensagem Use a tecla MESGS (F3) para Tempo - Uma mensagem pode ser
NMEA será exportada e de qual selecionar a mensagem NMEA que enviada tanto numa época exata
porta. será enviada, a taxa e o método de como imediatamente.
timing.
Selecione a opção Saída NMEA e Na Epoca - Significa que a
pressione EDITA (F3) para selecionar mensagem será enviada na época
a mensagem NMEA a ser exportada. exata, como definida em Taxa.

Imediatamente - Significa que a


mensagem será enviada assim que
estiver disponível.
Selecione a mensagem a ser enviada
e pressione EDITA (F3) para Atraso - Se a mensagem for enviada
configurar como uma mensagem Na Epoca, ela poderá ser atrasada
Selecione a porta para a qual as particular será enviada. antes de sair. O tempo de atraso
mensagens NMEA serão enviadas. pode ser um valor inferior ou igual a
Use a tecla PORTA (F5) para taxa com a qual a mensagem é
configurar a porta. Consulte o enviada. Isso pode ser útil se 2 ou
Apêndice H pra obter uma lista mais sensores estiverem sendo
completa dos acessórios suportados. usados para monitorar um objeto. A
posição de cada sensor está sendo
Use a tecla ID (F4) para definir o ID estabelecida pela mensagem NMEA,
do talker que aparece no início de Taxa - Escolha uma axa entre 0,1 e enviada para uma estação de
cada mensagem. Ele normalmente 60 s para o envio das mensagens. controle. A estação de controle pode
permanecerá igual ao GP para GPS. não ser capaz de monitorar o
Use - Escolha SIM para enviar a recebimento das mensagens se os
mensagem. dois sensores estiverem enviando as

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 223 9. Tecla CONFIG


9.12 Interface - Entrada ASCII
suas posições exatamente no A interface para entrada ASCII Se desejar usar um acessório
mesmo tempo (o que seria o caso permite configurar a porta e o externo para a entrada ASCII,
com Imediatamente). Nesse caso, o acessório, a partir do qual se deseja configure Usar Dispo para SIM.
segundo e o terceiro sensores podem receber e armazenar informações Selecione a Porta na qual o acessório
atrasar a saída de maneira que a ASCII a partir de um acessório está conectado. Use a opção DISPO
estação de controle possa receber as externo, como por exemplo (F5) para configurar o dispositivo.
mensagens de cada sensor com um Ecobatímetros, Barômetros,
pequeno tempo de atraso. Câmaras Aéreas e outros. Fim da Mens - Selecione o
delimitador a ser usado para
Uma descrição completa sobre as Os textos ASCII são armazenados identificar o fim do texto ASCII de
mensagens NMEA é dada no como anotações de pontos entrada. Podem ser CR, LF ou CR +
Apêndice E. juntamente com o próximo ponto LF.
medido.
Pressione ANOT (F3) para definir
São exibidos a porta (1, 2 ou 3) e o qual texto ASCII de entrada deverá
acessório. Selecione a Entrada ASCII ser armazenado como anotação de
e pressione EDITA (F3) para ponto. Podem ser identificados até 4
modificar o acessório de entrada tipos diferentes de mensagens
ASCII. (Anotações 1 a 4).

9. Tecla CONFIG 224 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Configure a opção Usuario para SIM.
Indique a descrição que identifica a Exemplo Prático 1
anotação (p. ex. Ecobatímetro)
Deseja-se realizar uma medição em
Id Mensag - Pode ser usado para um pequeno lago e gravar a
identificar dados dentro do texto ASCII profundidade do lago que será
de entrada. Veja o exemplo 2. medido por um instrumento externo
(Sonda). A sonda mede
Prefix Dado - Para identificar mais continuamente a uma taxa de 1 HZ
facilmente as anotações registradas e envia o valor da profundidade no
seguinte formato: Notar que devido a sonda estar
com o ponto, é possível casá-las com medindo profundidades
a descrição indicada acima. A continuamente, o valor que será
descrição será então armazenada 27234<CR>
27345<CR> armazenado com o ponto será a
juntamente com o texto ASCII. última medição recebida pelo
27232<CR>
... sensor, antes da gravação do ponto
Resp - Como reação do sensor a (o ponto pode ser armazenado tanto
entrada de um texto, ele poderá enviar pressionando-se GRVR (F1) como
uma mensagem NMEA de volta ao A interface de Entrada ASCII
precisa ser configurada de maneira usando GRVR Auto).
acessório externo. No caso de uma
câmara aérea, por exemplo, essa que a posição seja medida e a
profundidade seja armazenada As coordenadas dos pontos podem
opção permite que se tenha a posição ser medidas sobre o lago e a
do ponto integrada na foto. como anotação 1, juntamente com o
ponto. Para isso, na tela profundidade medida pela sonda
CONFIGURAR\Entrada ASCII, será armazenada como uma
Pressione CONT (F1) para voltar a anotação.
tela CONFIGURAR\Entrada ASCII. pressione ANOT (F3) e configure
Anot 1 para aceitar a entrada dos
dados ASCII, como indicado abaixo.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 225 9. Tecla CONFIG


Exemplo Prático 2
Deseja-se que quando um ponto é
Deseja-se realizar uma medição em medido, a texto ASCII seja dividido e
um lixão usando um analisador de que cada leitura individual do gás
gás. Deseja-se medir o nível de seja gravada como um anotação, de
gases diferentes em diferentes maneira que a anotação 1 contenha o
locais. Quando um botão é valor 2786, a anotação 2 contenha o
pressionado no analisador de gás, valor 0034, etc. Para fazer isso, cada
O lixão poderá agora ser medido.
ele mede o nível de 4 gases anotação deverá ser configurada
As coordenadas de cada ponto será
diferentes e exporta os resultados para aceitar apenas uma leitura
medida e antes de ser armazenada,
como um texto ASCII. O texto ASCII particular do gás. A linha de Id da
o analisador do gás é ativado para
possui o seguinte formato: Mensagem é usada para “procurar”a
realizar uma medida no ponto. O
entrada para esse gás particular.
ponto poderá então ser armazenado
$GS1 2786<CR> e as 4 leituras diferentes dos gases
$GS2 0036<CR> serão armazenadas como
$GS3 1395<CR> anotações particulares, adicionadas
$GS4 0025<CR> ao ponto.
onde, $GS1 a GS4 é o identificador
da mensagem para os 4 gases
diferentes, seguidos pela leitura do
gás, em ppm. Quando cada anotação é configurada
para cada leitura de gás particular, a
tela CONFIGURAR\Entrada ASCII
deverá parecer como indicado a
seguir.

9. Tecla CONFIG 226 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


9.13 Interface - Ponto Oculto 9.14 Interface - GIS/Saída
A interface para Ponto Oculto A interface para GIS/Saída permite Para maiores informações sobre
permite configurar a porta e o exportar uma obra com um arquivo exportação de arquivos ASCII usando
acessório para a medição de pontos de formato, através de uma porta do um arquivo de formato, consulte o
ocultos. São exibidos a porta (1, 2 ou sensor para uma Estação Total ou capítulo 13.7.
3) e o acessório. Selecione a opção qualquer outro acessório. São
Ponto Oculto e pressione EDITA (F3) exibidos a porta (1, 2 ou 3) e o
para modificar o acessório de ponto acessório. Selecione a opção GIS/
oculto. Saída e pressione EDITA (F3) para
modificar o acessório de GIS/Saída.
Se desejar usar um acessório
externo, configure Usar Acess para Se desejar usar um acessório
SIM. Selecione a Porta na qual o externo, configure Usar Acess para
acessório etá conectado. Use a SIM. Selecione a Porta na qual o
opção DISPO (F5) para configurar o acessório etá conectado. Use a
acessório. Para maiores detalhes opção DISPO (F5) para configurar o
sobre todos os acessórios acessório.
disponíveis para medição de pontos
ocultos, consulte o Apêndice H. As Estações Totais Geodimeter e
Zeiss REC500 são aceitas pelo
Se nenhum acessório estiver sistema e estão disponíveis na lista
conectado, o ponto oculto poderá ser de acessórios. Se um dado estiver
medido manualmente. Os sendo transferido para uma Estação
parâmetros para a medição de Total Geodimeter, ela precisa estar
pontos ocultos podem ser no modo aberto para receber os
configurados na tela dados.
CONFIGURAR\Medir, Ponto, Ponto
Oculto. Consulte o capítulo 5 para
maiores detalhes.
Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 227 9. Tecla CONFIG
9.15 Interface - Remoto 9.16 Interface - Saída PPS
A interface Remota permite Transferência do Sensor Via Ski-Pro A interface Saída PPS permite
configurar o modo Controle Remoto e Usando uma interface Remota é configurar a porta e os parâmetros da
o acessório conectado ao sensor. Na possível descarregar dados Saída PPS (Pulso por Segundo).
maioria dos casos o sensor será diretamente da memória do sensor, Essa função está disponível somente
controlado via TR500, conectado na através do Ski-Pro e da porta serial se existir o hardware necessário.
porta Terminal. Como alternativa, do PC, sem ter que remover a TR500
pose-se usar um computador remoto da porta Terminal. Selecione Saída PPS e pressione
para controlar o sensor. EDITA (F3).
Configure a interface Remota e o
Se o modo Remoto estiver acessório para a porta apropriada, Configure Saída PPS para SIM.
configurado para Terminal e um como descrito acima. Normalmente
comando for enviado ao sensor via será a porta 2 e RS232, usando o Configure a Taxa PPS em que o
qualquer porta serial, o sensor é cabo padrão do System 500. pulso deverá sair. Selecione entre 0,1
ligado automaticamente e altera-se - 20 segundos.
para o modo Remoto. Conecte o sensor ao PC. Os dados
podem ser descarregados para o PC Se um acessório exerno estiver
Para controlar o sensor usando a opção Transferência- conectado no senso, podem ser
remotamente, acione a interface Sensor do Ski-Pro. transmitidas mensagens OWI ou
Remoto e selecione a Porta. LB2, no memos instante que o PPS
Pressione DISPO (F5) para envia pulsos. Altere Notificar msg
selecionar o acessório apropriado. para ASCII (OWI) ou Binário (LB2) e
Normalmente será RS232. pressione PORTA (F5), para
selecionar a porta e o acessório
Para maiores detalhes sobre através do qual a mensagem será
acessórios, consulte o Apêndice H. transmitida.

9. Tecla CONFIG 228 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


O Erro Limite é o tempo limite com
A mensagem ASCII possui o seguinte formato: que o PPS deverá ser gerado. Se a
precisão do tempo exceder esse
$PLEIR,HPT,sssssssss,nnnn*hh<CR.<LF> valor, não será gerado nenhuma
saída PPS. Altere o Erro Limite para
Formato Conteúdo SIM e indique um valor em
$PLEIR Cabeçalho nanosegundos.
HPT Identificador da mensagem (Tempo de alta precisão)
ssssssss Tempo GPS da semana do próximo pulso (em mseg) Veja os detalhes técnicos seguintes
nnnn Número da semana GPS sobre os pulsos característicos e a
*hh Check sum conexão de cabo.
<CR> Carriage return
<LF> Line feed O tempo do pulso possui um pico de
3,3 V (=Alto) em uma resistência de
A mensagem será enviada pelos menos 0,5 segundos antes do próximo 50 ohm. O comprimento do pulso é
pulso. Por essa razão, as mensagens são apenas enviadas quando o PPS de 25 usegundos com um início
for maior do que 1 segundo. coincidente com o início de cada
época.

O cabo deve coincidir com a


resistência apropriada de 50 ohm. O
conector é do tipo: Huber&Suhner
FFA 0S CTA327.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 229 9. Tecla CONFIG


9.17 Interface - Event Input
A interface Event Input permite Consulte o capítulo 13 para maiores Se ambas as portas estiverem sendo
configurar a porta e os parâmetros do detalhes. usadas, selecione o número da
Event Input. Essa função está Event Porta e configure os
disponível somente se existir o Selecione Event Input e pressione parâmetros de cada uma.
hardware necessário. EDITA (F3).
Info GRVR - Selecione a informação
A porta Event Input permite conexão a ser gravada com o Event Input.
direta com um acessório externo (por
ex uma câmara aérea). Quando esse Bias Intern - Permite configurar um
acessório é operado (por ex. abertura valor de calibração para um sensor
do diafragma), será gravado na particular.
medida GPS o momento de
ocorrência desse evento. Esses Selecione Porta 1 ou 2 ou, se desejar, Bias Ext- Permite definir um valor de
dados poderão ser sobrepostos, mais use ambas ao mesmo tempo. calibração de acordo com o
tarde, durante o pós-processamento acessório e o cabo externos.
cinemático e as posições serão Selecione a Polaridade de acordo
interpoladas pelo Ski-Pro. com o acessório externo em uso. Tempo - Se dois ou mais eventos
forem gerados durante o tempo
Além disso, as posições e os eventos Pressione PARAM (F5) para definido (em segundos), apenas o
poderão ser gravados diretamente modificar os parâmetros adicionais. primeiro evento será armazenado.
quando a operação for feita em Indique 0 para aceitar todos.
Tempo Real. Os eventos gravados
durante uma operação em Tempo Se um acessório externo estiver
Real podem também ser exportados conectado ao sensor, as mensagens
no formato ASCII usando um arquivo OWI ou LB2 podem ser transmitidas
de formato apropriado e a função no momento em que o evento
Transferência-Sensor do Ski-Pro. ocorrer.

9. Tecla CONFIG 230 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Para permitir mensagens, altere Notificar Msg para ASCII (OWI) ou Binário Navegue para baixo e indique a
(LB2) e, em seguida, pressione PORTA (F5) para selecionar a porta e o Descrição. Essa descrição será
acessório através do qual a mensagem deve ser transmitida. gravada com o evento. Isso é
particularmente útil se duas portas de
eventos estiverem sendo usadas ao
A mensagem ASCII possui o seguinte formato: mesmo tempo. Permitirá diferenciar
entre os dois eventos gravados.
$PLEIR,EIX,sssssssss,tttttttt,nnnn,cccc,dddd,*hh<CR.<LF>
Veja os detalhes técnicos seguintes
Formato Conteúdo sobre a porta do Event Input.
$PLEIR Cabeçalho
EIX Identificador da mensagem = event input “1” ou “2” Tipo de pulso: TTL, positivo ou
ssssssss Tempo GPS da semana do evento (em mseg) negativo.
tttttttt Tempo GPS da semana do evento (sub msegundos em Comprimento do pulso: Mínimo 125
ns) ns.
nnnn Número da semana GPS Voltagem: nível TTL (~5V, min 3,3 V)
cccc Contador do evento Definição da pinagem: Centro = sinal,
dddd Contador do Event Pulse1 case = groud.
*hh Check sum SR530 Tipo de conector:
<CR> Carriage return Huber&Suhner Lemo Tip II
<LF> Line feed FFA 00250 CTA327.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 231 9. Tecla CONFIG


10 Status 10.1 Status de entrada - Tempo Real
O Status de todas as funções do O status do Tempo Real é 1. Remoto em Tempo Real
receptor podem ser acessadas a disponibilizado quando uma
qualquer momento, através da tecla Referência em Tempo Real ou um
STATUS. Remoto em Tempo Real estiver
sendo usado. A informação
disponível difere de acordo com o
modo de operação.

As telas abaixo descrevem o que


pode ser visto quando uma Formato - Formato do dado
Referência ou um Remoto RTK recebido.
estiver sendo usado com dados no Sats L1/L2 - Número de satélites
O Status está dividido em três formato Leica. Se estiverem sendo com L1/L2 usados no cálculo.
componentes. usados correções RTCM ou sendo Ult Recep - Tempo decorrido desde o
transmitidos ou recebidos dados de recebimento da última mensagem da
Iniciar Medicao - Status das funções Somente Código, os dados poderão Estação de Referência.
relacionadas a medição. ser diferentes. % recebida - O receptor compara a
Logs - Arquivos Log do que for quantidade de dados recebida
gravado. através da Antena GPS com a
Geral - Status do hardware e do quantidade recebida da Estação de
Firmware. Referência e exibe o resultado em
Interfaces - Status das portas de porcentagem.
interaces e acessórios externos

10. Status 232 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Pressione DADO (F3) para exibir Pressione AMBIG (F4) para exibir Pressione REF (F6) para exibir
informações sobre os dados informações sobre o processo de informações sobre a Estação de
recebidos do satélite. resolução da ambiguidade. Referência.

Sat - Número do satélite escolhido Cada satélite usado para o cálculo O Id Ponto e a altura da Antena (Alt
Fase L1 - Número de ciclos de fase em tempo real é exibido com o status Antena) do ponto de referência são
entre a antena e o satélite, em L1. de ambiguidade em cada frequência. exibidos.
Fase L2 - Número de ciclos de fase SIM indica que a ambiguidade foi
entre a antena e o satélite, em L2. resolvida; NAO indica que a Em seguida é exibido Marcador ou
Codig L1 - Pseudo distância até o ambiguidade não foi resolvida. Antena, indicando a partir de onde as
satélite, a partir dos dados L1. coordenadas são obtidas.
Codig L2 - Pseudo distância até o
satélite, a partir dos dados L2. Pressione COORD (F2) para
visualizar as coordenadas nos
formatos WGS84 Geodésico,
Cartesiano ou Plano Local, desde
que esteja sendo usado um sistema
de coordenadas adequado.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 233 10. Status


10.2 Indicador Stop and Go
2. Referência em Tempo Real O indicador Stop & Go fornece Modo Estático
informações a sobre quantidade de
tempo de medição de um ponto e a
quantidade de tempo de medição
necessária em um ponto.

A informação exibida difere conforme


o usuário esteja no modo estático ou
em movimento.
Formato - Formato do dado enviado. Completado - Valor percentual
Sats L1/L2 - O número de satélites indicando a quantidade de dados
em L1/L2 usados no cálculo. necessária ao processamento (100%)
Ult Envio - Tempo decorrido após o e o quanto foi coletado. O critério
envio da última mensagem. usado para exibir esse valor depende
da configuração indicada no Conjunto
As teclas DADO (F3) e REFER (F6) de Configurações. Veja a explicação
são disponibilizadas. A informação abaixo.
exibida corresponde a mesma
exibida no Remoto em Tempo Real. Tempo que falta - Se configurado, é
exibido um contador indicando o
tempo restante para o final das
medições, nesse ponto.

Duracao - Quantidade de tempo de


observação desse ponto.

10. Status 234 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Perda de Ciclos - Quantidade de Em um levantamento pós- portanto é exibido o indicador padrão
perda de ciclos ocorrida em L1/L2, processado, no qual tenha sido Stop and Go (10-15km).
desde o início da gravação para o configurado Parar Auto e/ou PARE Posicoes - Quantidade de posições
ponto corrente. MEDIC, o valor pode ser exibido de em tempo real necessárias para cada
acordo com: ponto especificado.
GDOP - Valor corrente do PDOP ou Tempo - É especificado um tempo Indicador Stop and Go - É
do GDOP. mínimo. selecionado o comprimento da linha
Observacoes - É especificada uma base e é calculada uma porcentagem
Txa de gravacao - Taxa de certa quantidade de observações. usando o comprimento da linha base,
Gravação configurada. Indicador Stop and Go - É o número de satélites e o GDOP.
selecionado o comprimento da linha N. de Sats - É especifica uma
Obs Estaticas - Quantidade de base e é calculada uma porcentagem quantidade de tempo de acordo com
observações estáticas (épocas) usando o comprimento da linha base, o número de satélites disponíveis.
gravadas para o ponto. o número de satélites e o GDOP.
N. de Sats - É especifica uma
Criterio de tempo - Se nenhuma quantidade de tempo de acordo com
configuração especial for indicada no o número de satélites disponíveis.
Conjunto de Configurações, o
percentual indicado é uma estimativa Em um levantamento Remoto em
conservadora para uma linha base de Tempo Real, no qual tenha sido
10-15km. Isso também corresponde configurado Parar Auto e/ou PARE
a configuração padrão para Estações MEDIC, o valor pode ser exibido de
de Referência em Tempo Real. acordo com:
Acuracia - quando a precisão
especificada for atingida, a medição é
encerrada. Isso é impossível de ser
fornecido em valores percentuais e

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 235 10. Status


10.3 Posição
Modo Movendo
Pressione VELOC (F4) para exibir as
informações de velocidade. A
velocidade nas direções horizontal e
vertical são fornecidas juntas com a
direção horizontal.

Pressione ALVO (F6) para definir e


navegar até um alvo. Todas as
5 Sats desde - Período de tempo de Hora Local - É exibida a hora local
funções são disponibilizadas como na
observação de 5 satélites. Nas acompanhada do tempo de latência
implantação de pontos em tempo
operações Cinemática ou On The Fly, para UTC entre parênteses.
real, no entanto as posições não
é importante observar 5 satélites por
podem ser gravadas.
aproximadamente três minutos, sem A posição é então fornecida. Use a
interrupção, no início da cadeia. tecla COORD (F2) para alternar entre
WGS84 geodésico/Cartesiano e
GDOP - Valor calculado para o PDOP coordenadas locais. Observe que as
ou o GDOP. coordenadas locais só estão
disponíveis se um sistema de
Txa de gravacao - Taxa de gravação coordenadas local tiver sido definido.
configurada.
São fornecidos indicadores de
Obs Movendo - O número de precisão para os componentes
observações movendo (épocas) horizontal e vertical da posição atual.
gravadas no intervalo.

10. Status 236 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


10.4 Status de Gravação
São fornecidas informações sobre a # Pts DB - Número total de pontos Observacoes - Memória ocupada
gravação das observações GPS. existentes na base de dados da obra, pelas observações GPS, na obra
gravados manualmente ou corrente.
automaticamente.
Tamnho Total - Memória ocupada
# Pts Auto - Número de pontos que pela obra corrente.
foram gravados automaticamente no
rastreio corrente, ou seja, na Outras Obras - Memória ocupada
sequência Início/Parar corrente. por todas as obras no dispositivo de
Gravacao - Indica se a gravação das gravação corrente.
observações GPS está ou não Use as teclas ARQVS (F4) para
ativada. exibir informações sobre os arquivos Mem. Livre - Quantidade de
de dados gravados. memória livre existente no dipositivo
Obs Estatica/Obs Movendo - de gravação corrente.
Número de observações Estáticas ou São fornecidas informações sobre os
Movendo (épocas) gravadas no satélites.
intervalo. As observações Estáticas
ou Movendo são exibidas conforme o A tecla REF (F6) está disponível
modo de medição corrente. quando o Receptor estiver
configurado como Tempo Real
Todas Obs Estat - Número total de Obra Corrent - Nome da obra Remoto.
observações estáticas (épocas) corrente.
gravadas na obra corrente. Pressionando essa tecla obtém-se
N. Pts / Tam - Número de pontos e informações sobre o status da
Todas Obs Movnd - Número total de quantidade de memória ocupada gravação na estação de referência.
observações movendo (época) pelos pontos da obra corrente.
gravadas na obra corrente.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 237 10. Status


10.5 Status dos Satélites
São dadas informações sobre os QI1 & QI2 - Indicador de qualidade da RASTR (F2)
satélites reconstrução da medição da fase Permite alternar entre informações
para L1 (QI1) e L2 (QI2). sobre elevação/azimute e rastreio/
buscando.

Sat - Fornece o número PRN de


cada satélite observado.
Sat - Fornece o número PRN de
Elev - Elevação do satélite acima do cada satélite observado.
horizonte. Ela é fornecida
acompanhada da direção na qual o L1 & L2 - Status de rastreamento de
satélite está se movendo (subindo ou cada satélite. RT = Rastreando, LZ =
descendo). Localizando.

Azi - Fornece o azimute dos satélites. SR1 & SR2 - Relação Sinal x Ruído
em L1 (SR1) e L2 (SR2).
SR1 & SR2 - Relação Sinal x Ruído
em L1 (SR1) e L2 (SR2). QI1 & QI2 - Indicador de qualidade
da reconstrução da medição da fase
para L1 (QI1) e L2 (QI2)

10. Status 238 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


SAUDE (F4) CONST (F5) máscara de elevação original.

SIMB (F3) - Alterna a exibição dos


satélites do gráfico para símbolos.

INFO (F5) - Alterna as informações


exibidas para os satélites.

Pressione o cursor para baixo. Exibe um gráfico com a posição dos


satélites e informações sobre os 6
satélites mais altos.

No gráfico a linha vertical central


corresponde à direção norte/sul. Os
anéis mostram a elevação para 15,
30 e 60° respectivamente, de fora
para dentro. Os satélites são exibidos
nas suas posições relativas.
São listados os números PRN dos
satélites ruins, dos satélites bons e ELE00 (F2) - Altera a máscara de
dos satélites sem dados disponíveis. elevação para zero, para o painél
corrente, de modo que o usuário
possa visualizar satélites abaixo da
máscara de corte. Em seguida essa
tecla é alterada para ELExx, o que
possibilita ao usuário retornar a

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 239 10. Status


10.6 Status da Gravação de Pontos
REFER (F6) É exibido o status de todos os pontos PPRC flutuante -GPS pós
gravados na obra selecionada, processado através da solução float
Esta tecla é disponibilizada quando o ordenado pelo tempo. (ambiguidade não resolvida).
receptor é configurado para Remoto PPRC fase fix - GPS pós processado
em Tempo Real com resolução da ambiguidade .
RTME Code - GPS Tempo Real com
Pressionando essa tecla são código apenas.
exibidas informações sobre os RTME fase fix - GPS Tempo Real
satélites rastreados na Estação de com resolução da ambiguidade.
Referência. GPS RTCM - GPS Tempo Real a
partir das correções de código RTCM.
Pressionando a tecla INFO (F5) são Desconhecido - Origem
exibidas informações adicionais. desconhecida.
Usuario - Coordenadas fornecidas
É exibida a coluna Fonte crd com a pelo usuário.
fonte das coordenadas de cada
ponto. Pressione novamente INFO (F5) para
rever o CQ (qualidade da coordenada)
Calculado - calculado a partir de e a classe da coordenada. A classe
outras coordenadas. Ex: via COGO. da coordenada pode ser:
GPS Navegado - posição de
navegação GPS. MDDO - pontos medidos uma vez
Codigo PPRC -GPS pós processado MDIA - pontos medidos mais de uma
com código apenas. vez e média das coordenadas.
CTRL - pontos fornecidos pelo
usuário ou fixos, sem matriz de precisão.

10. Status 240 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


10.7 Status/Códigos Gravados 10.8 Status/Mensagens Gravadas 10.9 Status da Memória/ Bateria
São exibidos os últimos 5 códigos As últimas 100 mensagens exibidas
que foram usados da lista de códigos no terminal são listadas de acordo
corrente. Se uma lista de código com a hora (as mais recentes em
diferente for usada, o log estará primeiro). Essas gravações só podem
limpo. ser apagadas pressionando-se APG-
T (F4).
Pressione INFO (F5) para exibir a
hora em que o código foi gravado. Pressione INFO (F5) para exibir a Pressione o cursor para baixo.
hora e a data de exibição da
mensagem.

PC-Card - Quantidade de memória


remasnescente no cartão.
Mem. Intern - Quantidade de
memória remasnescente na memória
interna.

Bateria A - Quantidade de carga


restante na bateria A.

Bateria B - Quantidade de carga


restante na bateria B.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 241 10. Status


10.10 Status do Sensor 10.11 Status do Software
Bateria Ext - Quantidade de carga Exibe a versão de Firmware, o
restante na bateria externa. software de Boot do sensor, o
software do Sistema de Medição, o
Bat PC-Card - Status da bateria do software de Boot do Sistema de
cartão SRAM PC. Os três niveis de Medição e o Firmware do Teclado/
status são OK, Baixo e Erro. Ob- Tela (TR500) instalado.
serve que é necessário substituir a
Exibe o modelo do Receptor usado e
bateria do cartão quando a carga
o número serial.
estiver baixa. Caso contrário, poderá
ocorrer perda de dados. Certifique-se
Modo Controle - Exibe o acessório
de que todos os dados do cartão
de controle que está sendo usado.
foram copiados, antes de trocar a
Normalmente é o terminal TR500.
bateria. Os cartões PC Flash não
utilizam bateria.
Além disso é indicado se a saída
PPS e as portas do Event Input
Bat Backup - Bateria Backup do
estão disponíveis.
receptor. Quando ela estiver baixa,
contate o seu representante Leica a
fim de substituí-la.

No caso de medição Tempo Real


Remoto, pressione REF F(6) para
exibir o status da Memória e da
Bateria da Referência.

10. Status 242 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


10.12 Status Interfaces
São exibidos o tipo de sensor usado Para obter maiores informações último texto ASCII recebido e
e Apresenta uma vista geral de todas sobre o status de interfaces especificado pela Id da mensagem.
as interfaces, portas e acessórios em particulares, pressione IFACE (F3). Alterne entre ambas as vistas
uso. Esão disponíveis as informações pressionando DADO/DESCR (F3).
sobre o status das seguintes inter-
Por exemplo, um sensor está sendo faces: Event Input - Pressione IFACE (F3)
usado como um Remoto Tempo Real para ter uma ver o Tempo, o
com um rádio modem conectado na Tempo-Real - Pressione IFACE (F3) Contador do Evento e o Contador do
porta 1 e os pontos ocultos serão para ter uma vista do status do Pulso do Evento, para as portas
medidos através do DISTO, Tempo Real. Para maiores detalhes, selecionadas.
conectado na porta 2. consulte o capítulo 10.1.

Não estão configurados as Saídas Entrada ASCII - Pressione IFACE


NMEA e a Entrada ASCII. (F3) para ter uma vista do status da
Entrada ASCII.

Para obter maiores informações


sobre o status dos diferentes
acessórios, consulte o Apêndice H.

Para este tipo de operação a tela das


interfaces será exibido como indicado Para cada anotação pode ser
acima. visualizada a descrição dada ou o

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 243 10. Status


11. Aplicativos 11.1 Determinando um Sistema de Coordenadas
Um aplicativo contém funções não O GPS fornece coordenadas Helmert, no qual as coordenadas são
necessariamente relacionadas. relacionadas com um datum global convertidas do datum WGS84 para o
conhecido como WGS84. Esse elipsóide local e aí é aplicada uma
A partir desse item de menu pode-se datum de coordenadas é, no entanto, Projeção Cartográfica para obter as
determinar sistemas de coordenadas, relativamente novo se considerado o coordenadas de grelha. O outro
executar funções de gerenciamento período de tempo em que as pessoas método envolve a transformação das
de funções, acessar uma vem utilizando-o. Assim, o datum coordenadas do WGS84 diretamente
calculadora, definir sessões de Timer WGS84 não é utilizado como datum para uma malha local.
e acessar quaisquer aplicativos de coordenadas pela maioria dos
padrão e/ou opcional (uma vez países. Os receptores do System 500
indicado o código de segurança). possuem três métodos diferentes: O
Com o desenvolvimento da método de Helmert, o método 1-
Para maiores detalhes sobre os mensuração através dos séculos, os Passo e o método 2-Passos. O
programas aplicativos opcionais, países adotaram os data que melhor método usado depende dos
consulte os manuais apropriados. lhes atendia. resultados desejados, da qualidade e
da extensão dos pontos conhecidos.
Portanto, ao utilizar o sistema GPS,
as coordenadas são inicialmente Qual método usar?
fornecidas em relação ao datum A resposta a esta questão depende
WGS84. Elas devem então ser muito das condições e informações
transformadas para o sistema de locais. O método Clássico 3D é o
coordenadas local. mais recomendável se for necessário
manter as medições de GPS
Existem várias maneiras de se fazer totalmente homogêneas e se
isso. Uma delas é o método de estiverem disponíveis informações
sobre o sistema de Projeção local.

11. Aplicativos 244 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Para os casos nos quais não existem 1. Transformação Helmert 3D: O
iinformações referentes ao elipsóide Elipsóide e a Projeção Cartográfica
e/ou a Projeção ou se o usuário desejar devem ser conhecidos. O Geóide é
trabalhar em um sistema retangular opcional.
local, o método mais adequado é o
método denominado 1-Passo. 2. Transformação 1-Passo: A
informação do Geóide é opcional e
O método 2-Passos considera o nenhuma outra informação é Sist Coord - Indique um nome para o
elipsóide e a projeção cartográfica necessária. novo sistema de coordenadas.
local e pode ser usado para áreas
maiores do que o método 1-Passo. 3. Transformação 2-Passos: O Pts WGS84 - Selecione a obra a
Comparado ao método clássico, ele Elipsóide e uma pré-transformação partir da qual serão obtidos os pontos
trata as informações das posições e devem ser conhecidos. O Geóide é com as coordenadas em WGS84.
da altitude separadamente, o que opcional.
permite que se teha pontos de Pts Local - Seleciona a obra ou o
controle apenas para as posições. arquivo ASCII a partir do qual serão
obtidos os pontos com as
Para determinar um Sistema de coordenadas locais.
Coordenadas é necessário ter as
coordenadas de alguns pontos em Use LOCAL (F4) para definir o local
ambos os sistemas - WGS84 e o no qual se encontram as
sistema de coordenadas local. No menu Aplicativos, selecione coordenadas locais (a partir da obra
Conforme o tipo de transformação Determinar Sist Coord e pressione ou ASCII).
utilizada, pode ser também CONT (F1).
necessário conhecer os detalhes da
Projeção Cartográfica, o Elipsóide
local e um modelo geoidal local.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 245 11. Aplicativos


sistema de coordenadas. Observe a tela SIST COORD\ Determinar -
diferença entre definido e Inicio.
determinado. Aqui é possível definir
um Sistema de Coordenadas usando Pressione CONT (F1) para
uma transformação existente. Ao prosseguir com a determinação do
determinar um sistema de sistema de coordenadas.
coordenadas o usuário também
Quando a opção ASCII é determina uma nova transformação
selecionada, a tecla ASCII (F4) torna- usando os dados de pontos.
se disponível. Use essa tecla para
definir o formato do arquivo ASCII. Se existirem parâmetros conhecidos
para o sistema de coordenadas,
Após selecionar a fonte dos pontos pode-se indicá-los diretamente em
locais pressione CONT (F1) até CONFIG\Iniciar Medicao\Posicao.
retornar a tela SIST COORD\ Sist Coord - exibe o nome do
Determinar - Inicio. Use EDITA (F3) para editar o sistema sistema de coordenadas.
de coordenadas selecionado.
Use a tecla LISTA (F6) para Transf. por - define o nome da
visualizar a lista de sistemas de Use APGR (F4) para apagar o transformação. Por definição é
coordenadas existentes. sistema de coordenadas selecionado. sugerido o mesmo nome do sistema
de coordenadas. Indique um nome
Use INFO (F5) para exibir os dados novo, se desejado.
após a criação dos sistemas de
coordenadas. Tipo Transf. - seleciona e o tipo de
transformação a ser determinado. O
Use NOVO (F2) para definir um novo Pressione CONT (F1) para retornar a tipo clássico é a transformação
Helmert 3D. A transformação 1-

11. Aplicativos 246 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Passo é usada quando nenhuma Projecao - Essa opção estará Mod Geoidal - se for necessário
informação sobre o Elipsóide local ou disponível se o tipo de transformação aplicar um modelo geoidal, selecione-
a Projeção forem necessários. Classico ou 2-Passos tiver sido o a partir dessa lista. Os programas
selecionado. Selecione a Projeção a de modelo geoidal podem ser
A transformação 2-Passos é um tipo partir dessa lista ou abra a lista e copiados no dispositivo de memória,
de transformação em que é forneça os parâmetros da sua no subdiretório Data\GPS\Geoid. Eles
necessário conhecer o elipsóide Projeção Local (veja a caixa acima). precisam ser transferidos para o
local, a projeção cartográfica e uma Inicialmente essa lista irá apresentar sistema RAM.
pré-transformação. apenas projeções não padronizadas.
Modelo CSCS - Se um modelo
Elipsoide - essa opção estará As projeções não padronizadas incluem: CSCS for aplicado, selecione-o da
disponível se uma transformação lista. O aquivo de modelo CSCS pode
clássica ou uma transformação 2- Czech and Slovak ser exportado do Ski-Pro para o
Passos e um tipo de projeção padrão Danish Bomholm cartão de memória ou para a
tiverem sido definidos. Selecione o Danish Jylland memória interna no sub-diretório
Elipsóide no qual as coordenadas Danish Sjelland Data\GPS\CSCS. Ele deve, em
locais estão baseadas. Abra a lista e Dutch RD Stereographic seguida, ser transferido para o
pressione PREDF (F5) para exibir Finnish KKJ sistema RAM.
todos os Elipsóides disponíveis. Se o Hungarian
Elipsóide desejado não estiver na Malaysian Pressione CONT (F1) para
lista, pode-se adicioná-lo New Zealand prosseguir.
pressionando-se NOVO (F2) e Swiss
indicando os seus parâmetros. Swiss 95

Pressione CONT (F1) para retornar


ao SIST COORD\ Selecionar Tipo.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 247 11. Aplicativos


Definindo uma projeção

A maioria das Projeções são


baseadas em um tipo padrão e
necessitam ser definidas antes de
serem usadas pela primeira vez.
Indique o nome da sua Projeção. Pontos nos dois sistemas que
Na tela SIST COORD\ Selecionar
Selecione o tipo de Projeção. tenham o mesmo identificador serão
Tipo, abra a lista de Projeções.
Embora a maioria das Projeções sugeridos para combinação.
sejam do tipo Transversa de
Mercator, UTM ou Lambert, uma Caso não deseje combinar dois
variedade de outras Projeções pontos, selecione o par relacionado
encontram-se disponíveis. e pressione COMBN (F5). Esta tecla
também é usada na determinação da
Forneça os parâmetros da sua transformação 1-Passo ou somente
Projeção, não esquecendo de dar para comparação da posição ou da
uma olhada em toda a lista. elevação entre dois pontos.
Selecione NOVO (F2) para indicar
Pressione CONT (F1) para Para combinar um novo par de
um novo conjunto de Projeções.
continuar. O próximo passo nesse coordenadas, pressione NOVO (F2)
processo consiste em combinar os e selecione os pontos no WGS84 e
pontos em comum. no sistema de coordenadas locais a
serem combinados.

11. Aplicativos 248 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Novos pontos no sistema WGS84 para 0. Os parâmetros que exibirem -
podem ser medidos a partir daqui ---- serão calculados.
usando N-OCP (F5). Pressione
CONT (F1) para retornar a este Para manter um parâmetro fixo,
painel. selecione-o. A tecla FIXO (F4) será
disponibilizada. Forneça o valor fixo.
Para editar um par de coordenadas Para não calcular o parâmetro,
existentes, selecione o par desejado ModloTransf - seleciona o tipo de indique 0.
e pressione EDITA (F3). Realize os modelo de transformação a ser
ajustamentos necessários e usado. Na prática, o usuário Para reconfigurar um parâmetro fixo,
pressione CONT (F1) para retornar a perceberá diferenças mínimas nas para que ele seja calculado,
este painel. coordenadas transformadas pelos selecione-o e pressione AJSTR (F4).
dois modelos. A princípio o modelo
Use APGR (F4) para anular a Molodensky - Badekas é Pressione CONT (F1) para retornar a
combinação do par de coordenadas numericamente mais estável pelo tela anterior.
selecionado. fato de tomar a origem do seu eixo
de rotação a partir do centro de Pressione CONT (F1) para executar
Quando uma transformação do tipo gravidade das coordenadas do a transformação.
Classico é selecionada, a tecla WGS84. O método Bursa - Wolf
PARAM (F5) ficará disponível toma o seu centro de gravidade a
pressionando-se SHIFT. partir da origem do datum WGS84.

Isso permite ao usuário definir o tipo O usuário deve (se necessário)


de modelo de transformação e os indicar valores conhecidos para
parâmetros da transformação. determinados parâmetros e mantê-
los fixos ou configurar os valores

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 249 11. Aplicativos


Resultados da Transformação Resultados das transformações
Clássica 1- Passo/2-Passos

Os resíduos da transformação são


exibidos. Essa é a diferença entre as
coordenadas WGS84 transformadas
São exibidos o Nome e o Modelo Essa transformação é dividida em
e as coordenadas originais do
de Transformação (ModloTransf) uma transformação Helmert 2D,
sistema local.
usados. para a posição e uma interpolação
da elevação.
Os valores assinalados com um
Em seguida, são exibidos os
asterístico indicam os locais com
parâmetros de transformação Para uma transformação 1-Passo
maiores resíduos.
calculados. é calculado o centro de gravidade
dos pontos no Datum WGS84.Um
Use INFO (F5) para visualizar os
Deslocam dX, dY, dZ - meridiano temporário central é
resíduos das elevações.
Deslocamento em X, Y e Z. então construído nesse centro de
gravidade e é aplicada uma
Use RESLT (F3) para visualizar os
Rotacao X, Y, Z - Rotação em X, Y Projeção Transversa de Mercator.
resultados da transformação (os
e Z.
parâmetros de transformação
Escala - Fator de escala entre os Para uma transformação 2-Passos,
calculados). As informações
dois data. primeiramente, é realizada uma pré-
fornecidas serão diferentes,
transformação para obter as
conforme o tipo de transformação
coordenadas cartesianas auxiliares.
realizada.

11. Aplicativos 250 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Em seguida, é aplicada ao elipsóide Deslocam H0 - Elevação do plano de Deslocam dX, dY, Rotação, Fator
dados, a projeção cartográfica interpolação no ponto em que ele de Escala - Os resultados da
especificada. intercepta o ponto Z. transformação da posição pode ser
editado, se desejado. Isso pode ser
Para ambos os métodos isso resulta Origem X0, Y0 - Coordenadas do necessário em algumas circunstâncias,
em uma malha auxiliar. Uma onde tiver sido calculado uma
centro de gravidade dos pontos, na
transformação de Helmert 2D é, em transformação 1-Passo, mas se
grelha auxiliar local. deseje ainda usar uma escala ou uma
seguida, realizada entre a malha
rotação específica, por exemplo.
auxiliar e o sistema local fornecido. Use RMS (F5) para exibir as
precisões calculadas para cada Fator Ált - Exibe o fator de altitude
Primeiramente são exibidos os parâmetro de transformação. calculado a partir da altitude
resultados da transformação. elipsoidal entre os pontos comuns.
Use a Escala/ppm (F4) para alterar
Deslocam dX, dY - Deslocamento Aplic Alt - Se for configurado para
entre ppm e fator de escala.
em X e Y. SIM o Fator Comb será calculado
Rotacao - Rotação em Z. como Fator Escala x Fator Alt. Se
Use EDITA (F3) se desejar editar os for configurado para NÃO, o Fator
Escala - Fator de escal entre os
parâmetros previamente calculados Comb será igual ao Fator Escala
dois data.
para 1-Passo e 2-Passos. do cálculo original.
Em seguida, são fornecidas as
informações da transformação da Pressione ABORT (F5), em
SISTEMACOORD\Editar Parâmetros,
elevação.
para voltar sem alterar nada ou
Pressione CONT (F1) para aceitar o
Declv dH/dX / dH/dY - Declividade do
Fator Comb e outros parâmetros 1-
plano de interpolação da elevação Passo/2-Passos que foram alterados.
para um observador posicionado ao Em SistemaCoord\Parametros,
longo dos eixos X ou Y. pressione CONT (F1), para continuar

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 251 11. Aplicativos


11.2 Adicionando Pontos ao Sistema de Coordenadas Existente
Pode-se adicionar pontos ao Sistema
de Coordenadas existente. Isso é útil
quando for necessário realizar medições
fora de uma área de transformação
existente, havendo portanto a
necessidade de estender essa área.
O aumento dessa área é realizado
medindo-se as coordenadas WGS84 Selecione o Sistema de Coordenadas
É fornecida uma visão geral do de um ponto conhecido no sistema desejado para inclusão de novos
Sistema de Coordenada. de coordenadas locais existente fora pontos. Pressione CONT (F1).
dos limites de transformação.
Sist Coord - O nome do Sistema de
Meça os novos pontos na mesma
Coordenadas.
obra, que contém pontos existentes
usados para determinar o Sistema de
Tipo Trans - O tipo de transformação Coordenadas.
usada.
A partir do menu Aplicativos
Pts Assoc - O número de pontos selecione Determinar Sist Coord.
correspondentes usados no cálculo O usuário terá agora duas escolhas.
da transformação. Ele poderá combinar
automaticamente os pontos novos e
Max Res E, N, H - Os maiores calcular os novos parâmetros
resíduos para Este, Norte e Elevação. pressionando AUTOM (F5). Ou,
poderá proceder manualmente
Pressione CONT (F1) para salvar o através da Determinação de
Sistema de Coordenadas e retornar Pressione SISC (F6) para listar os Coordenadas descrita no último
ao menu Aplicativos. Sistemas de Coordenadas disponíveis. tópico.

11. Aplicativos 252 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


11.3 Gestão de Pontos
Ao adicionar pontos novos, Permite ao usuário gerenciar os
manualmente, os pontos combinados pontos existentes na obra
no cálculo de parametros anterior são selecionada. Pode-se também indicar
recalculados e usados novamente, um filtro conforme desejado.
mesmo que nao tenham
identificadores correspondentes. Os
pontos novos devem ser
selecionados usando-se a tecla Cada ponto é exibido com a hora e a
NOVO (F2). data em que foi gravado.Observe que
os pontos gravados automaticamente
Quando é pressionado AUTOM (F5), serão exibidos apenas se a opção
as coordenadas que foram Gravr Pt DB estiver configurada para
combinadas no cálculo de SIM na tela CONFIGURAR\Gravando
parâmetros anterior são recuperadas Selecione Gestao dos Pts e Posição (Veja capítulo 5.4 para
e usadas novamente, mesmo que pressione CONT (F1). detalhes). As coordenadas de um
nao tenham identificadores mesmo ponto gravadas em datas
correspondentes. Os pontos novos diferentes são exibidas
com Ids idênticos serão combinados separadamente. Cada ponto é
e incluídos no cálculo. Em seguida exibido somente com a sua Classe
são exibidos os resultados. Pressione de Ponto mais elevada.
CONT (F1) para aceitá-los ou, se
existir um problema, pressione ESC Pressione INFO (F5) para exibir a
para retornar a tela Determinar - Fonte Crd - a fonte a partir de onde
Inicio e recalcular manualmente. as coordenadas foram geradas.

Calculado - Calculado (WGS84) a


partir de outros grupos de coordenadas.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 253 11. Aplicativos


Calc (Grelha) - calculado a partir de Pressionando-se novamente INFO Se a tela exibir coordenadas locais,
outras coordenadas. Ex: através das (F5) é exibido o CQ (qualidade das pode-se usar a tecla ELIPS/ORTO
rotinas COGO. coordenadas) e a classe das (F5) para alternar entre altitude
GPS Navegado - posição de coordenadas. A classe das elipsoidal e ortométrica.
navegação GPS. coordenadas, exibida em ordem
PPRC Code -GPS pós processado crescente, pode ser: Após indicar os detalhes do ponto
com código apenas pressione GRVR (F1) para armazenar
PPRC Flut-GPS pós processado MDDO - ponto medido uma vez o ponto e retornar a tela anterior.
através da solução float MDIA - ponto medido mais de uma
(ambiguidade não resolvida). vez e média das coordenadas. Use EDITA (F3) para editar as
coordenadas de um ponto selecionado.
PPRC fase fix - GPS pós CTRL - ponto indicado pelo usuário
A não ser que tenham sido
processado com resolução da ou fixadas sem matriz de precisão.
configuradas de uma outra maneira,
ambiguidade .
as coordenadas exibidas são aquelas
RTME Code - GPS Tempo Real com Use NOVO (F2) para indicar um que correspondem a maior classe de
código apenas. ponto novo. Indique o Id do novo coordenadas disponível.
RTME fase fix - GPS Tempo Real ponto e as coordenadas. Use a tecla
com resolução da ambiguidade. COORD (F2) para alternar entre os Use a tecla COORD (F2) para alternar
GPS RTCM - GPS Tempo Real a Sistemas de Coordenadas. entre os Sistemas de Coordenadas.
partir das correções de código
RTCM. Use a tecla INFO (F5) do mesmo
Desconhecido - Origem modo que na tela GERENTE para
desconhecida. alternar as informações exibidas
Usuario - Coordenadas fornecidas sobre o ponto. A tecla MDIA (F6)
pelo usuário. estará disponível quando um
Usuário (Grelha) - Coordenadas de conjunto de configurações for usado
grelha indicadas pelo usuário. com o modo Avançado configurado e
o ponto possuir mais de uma medição.

11. Aplicativos 254 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Use isto para selecionar ou tirar da Ao pressionar SHIFT (F4), a tecla calculados e a opção Index Interno
seleção as medições usadas na OBRA (F3) fica disponível para de acordo com a sua posição de
média das coordenadas. permitir a alteração da obra corrente. armazenamento na memória.
Notar - essa função não está
disponível se for acessado Filtrado p/ - Aplica um filtro aos
Gerenciamento de Pontos a partir de pontos na obra. Use apenas se
uma tecla especial. desejar exibir determinados pontos.
Observe que o filtro é aplicado a
Ao pressionar SHIFT a tecla FILT todas as telas de listas usadas para
(F6) é disponibilizada junto com as acessar a lista de pontos.
teclas HOME, END, PG UP e PG DN.
Pressione USE (F2) para selecionar Sem Filtro - Nenhum filtro é aplicado.
ou reverter medições na lista de Use FILT (F6) para classificar e É exibida a ocupação com a classe
coordenadas ponderadas. aplicar um filtro para os pontos. mais elevada existente para cada ponto
(as classes se encontram em ordem
Pressione APGR (F4) para apagar descendente: CTRL, MDIA, MDDO).
medições.
Raio do Pt - Possibilita executar a
Ao acabar de editar as coordenadas, filtragem tomando-se um ponto como
pressione GRVR (F1) para referência para a seleção de todos os
armazenar o ponto e retornar a tela pontos que se encontrem dentro de
anterior. Classif por - Configura o método uma distância radial máxima em
pelo qual os pontos são classificados. relação a ele.
Use a tecla APGR (F4) para apagar o A opção Id Ponto classifica os
ponto selecionado. pontos alfabeticamente, a opção
Tempo classifica os pontos de
acordo com a hora em que foram

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 255 11. Aplicativos


Pt mais Prox. - Usado na Tempo - Especifica uma data inicial e os códigos usando as teclas
implantação. Quando essa opção é uma final e uma hora inicial e uma final. esquerda /direita do cursor, o filtro
selecionada, o ponto mais próximo Os pontos gravados fora desse intervalo não é usado.
da posição do usuário é localizado e, de tempo não estarão disponíveis.
em seguida, é localizado o ponto Layer - Seleciona os Layer(s) ou os
mais próximo deste e assim por Classe - Seleciona uma classe de pontos a serem disponibilizados. Os
diante. Os pontos são ordenados de pontos. Todos os pontos fora dessa pontos não pertencentes a esses
maneira que na implantação o classe não serão disponibilizados. Layers não serão disponibilizados.
usuário esteja seguro de seguir a rota Observe que quando a classe MDDO Nota: para que esse comando
mais eficiente. é selecionada, os pontos da classe funcione corretamente é PRECISO
MDIA são divididos em componentes abrir a lista de Layers e selecionar os
Intervalo do Pt - Define um Id de MDDO e exibidos separadamente. códigos a partir dela. Se o usuário
ponto inicial e um final. Somente os simplesmente percorrer os layers
pontos que estiverem contidos nesse Tipo Coordenadas - Seleciona o tipo usando as teclas esquerda/direita do
intervalo (alfabeticamente ou de coordenada a ser disponibilizada - cursor, o filtro não terá efeito.
numericamente) ficam disponíveis. somente WGS84, somente Local ou
WGS84 e Local. Pressionando IMPLT (F6) pode-se
Filtro p/ Id Pt - Especifica um selecionar um filtro de implantação
caractere de substituição para o Id do Codigo - Seleciona o(s) código(s) adicional. As opções são Sem Filtro,
ponto. Ex: ***NT procurará todos os dos pontos a serem disponibilizados. Pontos para Implantar e Pontos
pontos com 5 caracteres terminados Os pontos sem esse(s) código(s) não Implantados.
por NT. são disponibilizados. Nota: para que
esse comando funcione corretamente Após selecionar o filtro desejado,
Só serão selecionados os pontos que é PRECISO selecionar os códigos a pressione CONT (F1) para
atenderem a essa condição. partir da lista de Códigos de Pontos. prosseguir.
Se o usuário simplesmente percorrer

11. Aplicativos 256 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


11.4 Calculadora 11.5 Sessões Timer
A calculadora funciona de acordo O receptor pode ser programado
com o princípio RPN. A vantagem para iniciar, medir e desligar
disso é que cálculos complicados automaticamente, sem a interferência
exigem uma menor quantidade de do operador. Pode-se definir várias
teclas. É possível realizar qualquer sessões timers de maneira que o
tipo de cálculo. receptor realize várias medições
automaticamente, uma após a outra.
As Sessões Timer existentes são
exibidas.

Use NOVO (F2) para indicar uma


nova Sessão Timer.

Use EDITA (F3) para editar uma


Sessão Timer existente.
Selecione Sessoes Timer no menu
Aplicativos. Use APGR (F4) para apagar uma
Sessão Timer existente.

Quando NOVO (F2) é pressionado, a


seguinte tela é exibida:

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 257 11. Aplicativos


Se ela for realizada sobre um ponto
desconhecido, deixe-a configurada
para ---. Defina um gabarito de ID do
Ponto no Conjunto de Configurações.
Defina um nome separadamente,
sem nenhum incremento automático
caso deseje que o ponto tenha
Obra - Seleciona a obra a ser usada sempre o mesmo ID. Defina um
para armazenar os pontos/dados. nome com incremento automático
caso deseje que o ponto tenha um ID
Config - Seleciona o Conjunto de diferente para cada sessão timer.
Configurações a ser usado.
Alt Antena - Indica a altura da
Data Inic - Indica a data de iníco da antena.
Sessão.
Repeticoes - Número de vezes que o
Hora Inici - Indica a hora de iníco da usuário deseja repetir a sessão timer.
Sessão.
Intervalo - Aparece quando a opção
Duracao - Indica a duração da Repeticoes é configurada com um
Sessão. valor superior a 1. Define o intervalo
de tempo a ser transcorrido entre os
Point Id - Se a sessão timer for tempos de início das diferentes
realizada sobre um ponto conhecido, sessões.
selecione-o a partir da lista.

11. Aplicativos 258 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


11.6 COGO
As funções COGO permitem calcular Usar Dir - Permite indicar e exibir
novos pontos usando dados direções nos quatro quadrantes NE,
existentes. Esses dados existentes SE, SW e NW. Se essa opção estiver
podem ser coordenadas existentes, configurada para SIM e for
distâncias existentes ou angulos necessário indicar uma direção, a
existentes conhecidos. No lugar de tecla de função QUAD (F6) permitirá
usar pontos existentes da base de alterar entre os quadrantes.
dados da Obra, os pontos podem ser
medidos no momento e usados para Obra - Altere a obra corrente, se Pressione CONT (F1) para abrir o
o cálculo. Para usar as funções necessário. menu COGO.
COGO é preciso estar disponível as
coordenadas locais dos pontos, ou Altere Arquivo LOG para SIM e
seja, precisa estar definido um indique um Nome de Arquivo se
sistema de coordenadas locais. desejar gerar um arquivo log de
todos os cálculos. O arquivo será
escrito no sub-diretório \LOG do
cartão de memória ou da memória
interna.

Usar Offset - Permite ativar um


campo de entrada adicional para a
indicação de um offset paralelo para
Selecione COGO a partir do menu linhas.
APLICACAO.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 259 11. Aplicativos


Inversa

Esta função permite calcular a


inversa entre dois pontos de grelha.
Todas as coordenadas usadas no
programa podem ser indicadas
manualmente ou selecionadas da
base de dados.
São exibidos a direção (Azimute), a
distância horizontal e a diferença de
altitude.

Pressione CONT (F1) para retornar


ao menu COGO\.

Indique o ponto inicial e o ponto final Entrada:


da linha e pressione N-OCP (F5), P1 - Ponto inicial da linha (E,N,h)
para medir novos pontos. P2 - Ponto final da linha (E,N,h)
Pressione CALC (F1) para iniciar o Saída:
cálculo. , - Direção (Azimue)
d - Distância horizontal
- Diferença de altitude

11. Aplicativos 260 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Caminhamento

Esta função permite calcular um novo


ponto definindo um ponto inicial e
indicando a distância e o azimute
para o novo ponto.

São exibidos os valores Este, Norte e


Altitude do novo ponto.

Indique um Id Ponto, altere a altitude,


se necessário e pressione GRVR
Indique o ponto inicial da linha ou
(F1) para voltar ao menu COGO\.
pressione N-OCP (F5) para medir um
novo ponto. Indique a direção
Como opção, pressione IMPLT (F5) Entrada:
(Azimute), o offset paralelo opcional e
para acessar a tela de implantação e P1 - Ponto inicial da linha (E,N,h)
a distância horizontal. Ao invés de
use as coordenadas diretamente , - Direção (Azimue)
indicar esses valores manualmente,
para implantação. d - Distância horizontal
pode-se calcula-los a partir de dois
pontos existentes pressionando INV
Saída:
(F2).
P2 - Ponto final da linha (E,N,h)
Pressione CALC (F1) para iniciar o
cálculo.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 261 11. Aplicativos


Interseção: Direção - Direção Pressione CALC (F1) para iniciar o
cálculo.
Esta função permite calcular o ponto
de interseção entre duas linhas. As
linhas podem ser definidas por um
ponto e uma direção (Azimute).

São exibidos os valores Este, Norte e


Altitude do ponto de interseção.

Indique um Id Ponto, altere a altitude,


se necessário e pressione GRVR Entrada:
Indique o ponto inicial da primeira (F1) para voltar ao menu COGO\. P1 - Ponto inicial da primeira linha
linha ou pressione N-OCP (F5) para (E,N,h)
medir um novo ponto. Indique a Como opção, pressione IMPLT (F5) , - Direção (Azimue)
direção (Azimute) e o offset paralelo para acessar a tela de implantação e P2 - Ponto inicial da segunda linha
opcional. Indique o ponto inicial da use as coordenadas diretamente (E,N,h)
segunda linha juntamente com a para a implantação. -- Direção (Azimue)
direção e o offset paralelo. Ao invés
de entrar esses valores Saída:
manualmente, pode-se calcula-los a P - Ponto de interseção (E,N,h)
partir de dois pontos existentes
pressionando INV (F2).

11. Aplicativos 262 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Interseção: Direção - Distância Pressione CALC (F1) para iniciar o
cálculo.
Esta função permite calcular os
pontos de interseção entre uma linha
e um círculo. As linhas podem ser
definidas por um ponto e uma direção
(Azimute) e o círculo pode ser
definido pelo centro e o raio.

São exibidos os valores Este, Norte e


Altitude do primeiro ponto de
interseção. Para exibir o segundo
ponto de interseção, pressione
OUTRO (F3). Entrada:
Indique o ponto inicial 1 da linha ou P1 - Ponto inicial da primeira linha
pressione N-OCP (F5) para medir um Indique um Id Ponto, altere a altitude, (E,N,h)
novo ponto. Indique a direção se necessário e pressione GRVR , - Direção (Azimue)
(Azimute) e o offset paralelo opcional. (F1) para voltar ao menu P2 - Centro do círculo (E,N,h)
Indique o centro 2 e o raio do círculo. COGO\Interseção. r2 - Raio
Ao invés de entrar esses valores
manualmente, pode-se calcula-los a Como opção, pressione IMPLT (F5) Saída:
partir de dois pontos existentes para acessar a tela de implantação e P3 - Ponto de interseção 1 (E,N,h)
pressionando INV (F2). use as coordenadas diretamente P4 - Ponto de interseção 2 (E,N,h)
para a implantação.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 263 11. Aplicativos


Interseção: Distância - Distância

Esta função permite calcular os


pontos de interseção entre dois
círculos. Os círculos são definidos
pelos centros e pelos raios.

São exibidos os valores Este, Norte e


Altitude do primeiro ponto de
interseção. O primeiro ponto de
interseção é o ponto a esquerda da
linha P1-P2. Para exibir o segundo Entrada:
Indique o ponto 1 do primeiro círculo ponto de interseção, pressione P1 - Centro do círculo 1 (E,N,h)
ou pressione N-OCP (F5) para medir OUTRO (F3). r1 - Raio
um novo ponto. Indique o offset P2 - Centro do círculo 2 (E,N,h)
paralelo opcional e o raio. Indique os Indique um Id Ponto, altere a altitude, r2 - Raio
valores do segundo círculo. Ao invés se necessário e pressione GRVR
de entrar esses valores (F1) para voltar ao menu Saída:
manualmente, pode-se calcula-los a COGO\Interseção. P3 - Ponto de interseção 1 (E,N,h)
partir de dois pontos existentes P4 - Ponto de interseção 2 (E,N,h)
pressionando INV (F2). Como opção, pressione IMPLT (F5)
para acessar a tela de implantação e
Pressione CALC (F1) para iniciar o use as coordenadas diretamente
cálculo. para implantação.

11. Aplicativos 264 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Distância - Offset

Esta função permite calcular a


distância e o offset de um ponto de
offset a partir de uma linha definida
por dois pontos.

São exibidas a distância ao longo da


linha e a distância perpendicular
(Offset).

Uma valor negativo para a distância


Indique o ponto inicial e o ponto final perpendicular indica que o ponto
da linha ou pressione N-OCP (F5) localiza-se no lado esquerdo da linha
Entrada:
para medir um novo ponto. Indique o P1-P2. Uma distância negativa indica
P1 - Ponto inicial da linha (E,N,h)
ponto de offset que o ponto localiza-se antes do
P2 - Ponto final da linha (E,N,h)
início da linha P1-P2.
P3 - Ponto de offset (E,N,h)
Pressione CALC (F1) para iniciar o
cálculo. Pressione CONT (F1) para voltar ao
Saída:
menu COGO\Offsets.
d - Distância
0 - Offset (distância perpendicular)

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 265 11. Aplicativos


Criar Ponto por Distância - Offset manualmente, o usuário pode
calculá-los a partir de dois pontos
Esta função permite calcular um existentes pressionando INV (F2).
ponto usando a distância e o offset a
partir de uma linha de referência. A Pressione CALC (F1) para iniciar o
linha é definida por dois pontos. cálculo.

São exibidos os valores Este, Norte e


Indique o primeiro e o segundo ponto Altitude do ponto de offset.
da linha ou pressione N-OCP (F5)
para medir novos pontos. Indique a Indique um Id Ponto, altere a altitude, Entrada:
distância ao longo da linha de se necessário e pressione GRVR P1 - Ponto inicial da linha (E,N,h)
referência e a distância perpendicular (F1) para voltar ao menu P2 - Ponto final da linha (E,N,h)
(Offset). Indique um valor negativo se COGO\Offset. d - Distância
o ponto localizar-se antes do início do 0 - Offset (distância perpendicular)
ponto inicial da linha P1-P2. Indique Como opção, pressione IMPLT (F5)
uma valor negativo para a distância para acessar a tela de implantação e
perpendicular se o ponto localizar-se use as coordenadas diretamente Saída:
no lado esquerdo da linha P1-P2. para implantação. P3 - Ponto de offset (E,N,h)
Ao invés de entrar os valores

11. Aplicativos 266 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Arco por 3 Pontos

Esta função permite calcular o centro


e o raio de um arco definido por 3
pontos.

São exibidos os valores Este, Norte e


Altitude do centro do arco. Para exibir
o raio pressione MAIS (F6).

Indique os 3 pontos do arco ou Indique um Id Ponto, altere a altitude, Entrada:


pressione N-OCP (F5) para medir se necessário e pressione GRVR P1 - Primeiro ponto do arco (E,N,h)
novos pontos. (F1) para voltar ao menu P2 - Segundo ponto do arco (E,N,h)
COGO\Arcos. P3 - Terceiro ponto do arco (E,N,h)
Pressione CALC (F1) para iniciar o
cálculo. Como opção, pressione IMPLT (F5) Saída:
para acessar a tela de implantação e C1 - Centro do arco (E,N,h)
use as coordenadas diretamente r - Raio
para implantação.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 267 11. Aplicativos


Distância no Arco

Esta função permite calcular um


ponto em um arco definido por três
pontos e baseado na distância no
arco.

São exibidos os valores Este, Norte e


Altitude do novo ponto do arco.

Indique um Id Ponto, altere a altitude,


se necessário e pressione GRVR
Indique os 3 pontos do arco ou (F1) para voltar ao menu
pressione N-OCP (F5) para medir COGO\Arcos.
novos pontos. Indique a distância no Entrada:
arco, iniciando do primeiro ponto. Como opção, pressione IMPLT (F5) P1 - Primeiro ponto do arco (E,N,h)
para acessar a tela de implantação e P2 - Segundo ponto do arco (E,N,h)
Pressione CALC (F1) para iniciar o use as coordenadas diretamente P3 - Terceiro ponto do arco (E,N,h)
cálculo. para implantação. d - Distância no arco

Saída:
P - Novo ponto no arco (E,N,h)

11. Aplicativos 268 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


11.7 Área
A função área permite calcular a área
baseada em pontos da base de
dados. Os segmentos da área podem
ser definidos como linhas ou arcos.
Os nós ao longo do perímetro da
área devem ser definidos no sentido
horário. Para usar a função área, é
preciso que as coordenadas estejam
no sistema local. Obra - Mude a Obra corrente, se Para definir os segmentos de uma
necessário. nova área ou adicionar segmentos
em uma área já existente, pressione
Area - Selecione entre definir uma NOVO (F2). Selecione os pontos da
Nova Área ou modificar a última lista e pressione MAIS (F2) após
Área. Como predefinido a definição cada nó (ponto) ou acione ARCO
da última área será sempre retido, (F3) para definir um arco. Os arcos
permitindo modificações. podem ser definidos por 2 pontos e
um raio ou por 3 pontos. Como opção
Altere Arquivo LOG para SIM e pode ser pressionado N-OCP (F5)
Selecione Area do menu indique um Nome de Arquivo, se para medir novos pontos. Quando
APLICACAO. desejar gerar um arquivo log de todos os segmentos da área
todos os cálculos. O arquivo será estiverem definidos, pressione CONT
escrito no sub-diretório \LOG do (F3).
cartão de memória ou da memória
interna. Para modificar o Id de um Nó (ponto)
ou para alterar as definições dos
Pressione CONT (F1) para voltar arcos, coloque o cursor sobre o
para a tela Criar Area. sgmento e pressione EDITA (F3).

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 269 11. Aplicativos


11.8 Segmentação de Linhas
Pressione APGR (F4) para apagar Esta aplicação permite criar uma
um segmento. linha e, em seguida, segmentá-la
criando um número de pontos ao
Para terminar a definição da área e longo dela. Esses pontos podem ser
iniciar o cálculo, pressione CALC implantados, se desejado.
(F1). O último ponto é calculado
automaticamente juntando com o Acesse a aplicação Segmentação
primeiro ponto e o resultado é de Linhas a partir do menu de
exibido. Aplicação.
PLOT (F5) exibe uma tela gráfica
mostrando um gráfico da área
medida.

Pressione CONT (F1) para voltar ao


menu APLICAÇÃO\.

Ao escolher essa aplicação, o


As unidade, conforme configuradas sistema disponibiliza a tela SEG
em CONFIGURAR\Geral\Unidades, LINHA\Iniciar.
são usadas para exibir o resultado.

Pressione LIST (F3) ou ESC para


voltar a tela Criar Area e modificar a
definição da área.

11. Aplicativos 270 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Obra - Permite acessar a tela padrão Def Alt - Permite definir como as Método - Permite escolher entre Por
OBRA\ com todas as suas altitudes dos pontos a serem criados Segmentos e Por Intervalo e define
funcionalidades. A obra que estiver serão calculadas. As duas opções como a linha escolhida é
exibida ao abrir esta opção é a obra são Inclin e Usar Alt Pt Inic. segmentada.
corrente. Selecione a obra que
contém os pontos a partir dos quais a Usar Alt Pt Inic - significa que todos Por Segmentos - significa que pode
linha será criada. os pontos são dados com a mesma ser escolhido o número de
altitude do ponto inicial da linha segmentos da linha a ser
Tipo - Permite selecionar entre duas escolhida. segmentada.
possibilidades para a definição da
linha. As opções são Início + Ponto Se Início + Ponto final for Se for escolhido Por Segmentos, a
final e Início + Dst + Dir (Ponto selecionado, Inclin significa que as próxima linha na tela será Num de
inicial + Distância + Direção). O menu altitudes de todos os pontos são Segs e pode ser indicado um valor
a ser disponibilizado dependerá da dadas através de uma interpolação inteiro.
seleção feita. entre as altitudes dos pontos inicial e
final da linha escolhida. Por Intervalo - significa que pode ser
Início + Ponto Final significa que escolhido o intervalo que cada ponto
serão indicados os pontos inicial e Se Início + Distância + Direção for será criado ao longo da linha
final da linha. Selecione dois pontos selecionado, Inclin significa que as escolhida.
da lista ou indique NOVO, para novos altitudes dos pontos interpolados são
pontos. dadas através do angulo zenital Se for escolhido Por Intervalo, a
indicado para a linha. próxima linha existente na tela lê o
Início + Dst + Dir significa que serão Intervalo e pode ser indicado um
indicados um ponto inicial, um valor inteiro positivo.
Comprimento e um Azimute da linha.
Selecione o ponto inicial da lista ou
indique um NOVO ponto.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 271 11. Aplicativos


Id Ponto - Permite a indicação de um
Id de ponto para todos os pontos
subsequentes criados na
segmentação da linha.

IdPtInc/Dec - Permite indicar um


valor inteiro positivo ou negativo, o
qual será usado para criar os Ids dos
pontos que foram criados
recentemente.

Os novos pontos serão gravados na


obra escolhidos como pontos de
grelha e podem ser implantados
usando as rotinas de implantação.

11. Aplicativos 272 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


12 Utilitários 12.1 Diretório da Memória
O menu Utilitários é exibido Exibe o diretório do dispositivo de DTM - Contém arquivos de
pressionando-se EXIBR (F4), no memória corrente. implantação de DTM para ser usado
menu principal. com esta aplicação.

DATA - Contém arquivos ASCII


definidos pelo usuário, incluindo o
arquivo de definição de linha
STK_Line.txt e o subdiretório GPS. O
subdiretório GPS contém os arquivos
A opção DISPO (F5) ficará disponível de almanaque transferidos do
se a memória interna estiver receptor, além dos subdiretórios
O menu Utilitários contém disponível. Use isso para acessar o GEOID, o subdiretório CSCS e o
informações sobre os arquivos, a diretório da memória interna. subdiretório RINGBUF. O subdiretório
memória e sobre as opções de GEOID contém os arquivos do
segurança. Para indicar um diretório, selecione-o modelo geoidal, O CSCS contém os
e pressione ENTER. Para acessar a arquivoss de campo CSCS e o
pasta de diretórios de um nível RINGBUF contém os arquivos Ring
superior, selecione os dois pontos e Buffer Data.
pressione ENTER.
GEODB - Contém todos os arquivos
CODE - Contém todos os arquivos de da obra, incluindo as observações e
listas de códigos. as informações dos pontos.

CONVERT - Contém todos os GPS - Contém todos os arquivos de


arquivos de formato definidos no sistema de coordenadas transferidos
Format Manager. do receptor, além dos subdiretórios
CONF e PROG. O subdiretório

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 273 12. Utilitários


12.2 Formatar Módulo de Memória
CONF contém os arquivos de Permite formatar o dispositivo de Se desejar formatar o Sistema RAm
configuração transferidos do receptor. memória. Todos os dados serão do Sensor, pressione SIST (F5) e
O subdiretório PROG contém o apagados e uma nova estrutura de confirme duas vezes pressioando (F5).
firmware do receptor e arquivos de diretórios será criada.
texto. Se for formatado o
Sistema RAM todos os
GSI - Contém os arquivos GSI dados, tais como
criados através do comando Transfer, almanaque, Congigurações do
no receptor. Usuário, Listas de C’ódigos, Modelos
Geoidais e modelos CSCS serão
IDEX - Contém os arquivos IDEX perdidos.
criados através do comando Transfer,
no receptor. Acessório - Seleciona o dispositivo
de memória a ser formatado. A
LOG - Contém os arquivos log opção Interna encontra-se disponível
gerados a partir dos programas quando existir um módulo da
aplicativos opcionais. memória interna .

Veja o Apêndice G para maiores Formatar Rap - Seleciona o modo


detalhes cobre a estrutura dos pelo qual a formatação é conduzida.
diretórios da memória. Quando configurado para SIM, os
dados não ficam visíveis, embora
ainda existam no dispositivo de
memória. Eles serão substituídos a
medida que for necessário. Quando
configurado para NAO todos os
dados serão realmente apagados.

12. Utilitários 274 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


12.3 Código de Segurança 12.4 Teste
O código de segurança é necessário Um teste da memória pode ser feito
para ativar os programas aplicativos em ambos os dispositivos de
opcionais. memória (cartão e memória interna).

Ao adquirir um programa aplicativo O teste testará o dispositivo para


selecione-o e indique o código de buscar setores danificados ou dados
segurança fornecido pela Leica corrompidos e fará um relatório dos
Geosystems. resultados.

As instruções sobre como utilizar o


programa aplicativo opcional
adquirido encontram-se em um
manual separado que acompanha o
código de segurança.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 275 12. Utilitários


13.2 Transferência de
13. Transferência 13.1 Transferência da obra Configurações
A opção Transferência permite a Permite a transferência de uma Obra Permite a transferência de um
transferência de todos os tipos de do cartão para a memória interna: conjunto de configurações entre o
dados entre diferentes dispositivos de receptor e o cartão PCMCIA.
dados no Receptor. A transferência
de dados para o SKI Pro é realizada
no SKI Pro.

Selecione a opção Transferencia a


partir do menu principal.
De - local onde a obra se encontra. O
dispositivo a ser indicado para a Selecione a opção De e especifique o
opção Para (local para onde a obra local onde se encontra o conjunto de
será transferida) será selecionado configurações. O dispositivo
automaticamente. determinado na opção Para (local
para onde o conjunto de
Obra - Seleciona a obra a ser configurações será transferido) será
É exibida a tela a seguir. transferida. Pressione a opção selecionado automaticamente.
TODOS (F3) para selecionar todas
as obras. Config - Seleciona o Conjunto de
Configurações a ser transferido.
MAIS (F6) - define os dados a serem Pressione TODOS (F3) para
transferidos. Selecione os dados a selecionar todos os conjuntos de
partir das opções Pontos e Obs, configurações.
Somente Pontos ou Somente Obs.

13. Transferência 276 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


13.3 Transferência doSistema 13.4 Transferência de Info da 13.5 Transferência da Lista
de Coordenadas Antena de Códigos
Essa opção permite a transferência Essa opção permite a transferência Essa opção permite a transferência
de um Sistema de Coordenadas do registro de informações da antena de listas de códigos entre o receptor
entre o receptor e o cartão PCMCIA. entre o receptor e o cartão PCMCIA e o cartão PCMCIA.

Selecione a opção De e especifique o Selecione a opção De e especifique o Selecione a opção De e especifique o


local onde se encontra o Sistema de local onde se encontra o registro de local on de a lista de código se
Coordenadas. O dispositivo para o informações da antena. O dispositivo encontra. O dispositivo para o qual a
qual o Sistema de Coordenadas será para o qual o registro de informações lista de código será transferida,
transferido, determinado pela opção da antena será transferido, determinado pela opção Para, será
Para, será selecionado determinado pela opção Para, será selecionado automaticamente.
automaticamente. selecionado
automaticamente Lista code - Seleciona a lista de
Sist Coord - Seleciona o Sistema de códigos. Pressione TODOS (F3) para
Coordenadas a ser transferido. Antena - Seleciona o registro de selecionar todas as listas de códigos.
Pressione TODOS (F3) para informações da antena. Pressione
selecionar todos os Sistemas de TODOS (F3) para selecionar todos
Coordenadas. os registros de informações da
antena.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 277 13. Transferência


13.6 Transferência de Arquivos ASCII para a Obra de Coordenadas
Essa opção permite a transferência Quando um Arquivo ASCII é
de um arquivo ASCII para uma obra. selecionado, a tecla ASCII (F4) torna-
se disponível. Use-a para definir o
A razão para converter um arquivo formato do arquivo ASCII.
ACII para uma obra é principalmente
para implantações. Durante uma
implantanção pode ser vantajoso
usar pontos que estejam
armazenados na obra do que em um Selecione o Tipo de arquivo. Pode
arquivo ASCII. Por exemplo, os ser arquivo GSI ou arquivo ASCII. O
pontos armazenados em uma obra arquivo precisa estar localizado no
podem ser filtrados e arranjados, diretório \GSI, para os arquivos GSI e
pontos individuais podem ser no diretório \DATA, para os arquivos Delimitador - Configura os
encontrados rapidamente e assim por ASCII. caracteres usados para separarem
diante. as informações do ponto. Escolha
Selecione o arquivo De onde deseja entre Vírgula (,), Nova Linha, Ponto
O arquivo ASCII pode ter um formato converter e a obra Para onde os e Vírgula (;) e Espaços (em branco).
simples, como por exemplo, Id Pt, pontos devem ser adicionados.
Este, Norte e Altitude ou um formato Pos Id - Configura a posição do Id do
GSI. Os pontos convertidos serão ponto.
adicionados na base de dados da
obra. Se um ponto já existir na base Pos Este - Configura a posição da
de dados, o programa perguntará se coordenada Este.
o usuário deseja reescrever ou não.
Pos Norte - Configura a posição da
coordenada Norte.

13. Transferência 278 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


13.7 Transferência de GSI/Arquivo Usuário
Pos Alt- Configura a posição da Permite converter uma obra para um Formato - Selecione o formato do
coordenada Altitude. formato ASCII usando um arquivo de arquivo a ser usado.
formato. O arquivo de formato define
Tipo Alt - Permite importar o ponto o formato do arquivo ASCII final. Ele Os arquivos de formato precisam ser
com altitude ortométrica ou elipsoidal. pode ser criado usando o programa armazenados no sistema RAM do
Gerenciador de Formatos da Leica. sensor. Pressione FORMT (F3) para
Use a tecla PREDF (F5) para voltar transferí-los para o diretório \CON-
ao formato original. VERT do cartão de memória ou da
memória interna do sistema RAM e
Defina o delimitador usado para vice-versa.
separar as informações para cada
ponto e, em seguida, defina a Se for selecionado o cartão de
posição das componentes do ponto. memória como o dispositivo de
Um exemplo do que pode ser gravação, será necessário indicar o
definido está apresentado na parte de Destino e o Nome do Arquivo.
baixo da tela. Selecione De onde deseja selecionar
a obra Para onde deseja gravar o Destino - Selecione o tipo de arquivo
Pressione CONT (F1) para voltar a arquivo ASCII. a ser gravado. Indique aonde ele será
tela anterior. gravado.
O arquivo ASCII pode ser escrito
para o cartão de memória/Memória Arquivo - Especifique o nome do
interna ou, como alternativa, para arquivo e a extensão.
outro dispositivo, via porta serial.
Se Para um instrumento tiver sido
Obra - Selecione a obra para onde os escolhido, será necessário indicar a
dados serão gravados. Porta do dispositivo.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 279 13. Transferência


13.8 Transferência do
Modelo Geoidal
Os equipamentos Geodimeter e Essa opção permite a transferência
Zeiss REC500 podem ser usados de arquivos de modelos geoidais
como dispositivos e estão disponíveis entre o sensor e o cartão PCMCIA.
na lista de dispositivos. Se um dado
for transferido para a Estação Total
Geodimeter, ela deverá estar no
modo correto para receber os dados.

Pressione IFACE (F5) e configure É necessário usar o formato correto


Usar Dispositivo para SIM. quando se deseja transferir dados
para uma Estação Total. Selecione a opção De e especifique o
local onde o arquivo de modelo
Pressione FILT (F6) se desejar geoidal se encontra. O dispositivo
transferir pontos somente. Para para o qual o arquivo de modelo
maiores informações sobre os filtros, geoidal será transferido, determinado
consulte o capítulo 11.3. pela opção Para, será selecionado
automaticamente.
Pressione CONT (F1) para transferir
o arquivo. Será exibido a quantidade Se for transferido um arquivo de
Selecione a porta na qual o de pontos exportados. modelo geoidal Do cartão de
disposistivo está ligado. Use a tecla memória Para o sensor, o modleo
IFACE (F5) na tela será criado automaticamene.
CONFIGURAR\GSI/Saida Usuário
para configurar o dispositivo. Arq. Geoid - Seleciona o arquivo de
modelo geoidal. Pressione TODOS
(F3) para selecionar todos os arquivos

13. Transferência 280 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


13.9 Transferência de 13.10 Transferência de 13.11Transferência de
Arquivo CSCS Firmware do receptor Firmware do TR500
Essa opção permite a transferência Essa opção permite a transferência Essa opção permite a transferência
de arquivos de campo CSCS entre o do firmware do receptor, a partir do do firmware do Terminal, a partir do
sensor e o cartão PCMCIA. cartão PCMCIA para o sensor. cartão PCMCIA, através do sensor
para o Terminal.

Selecione a opção De e especifique o Versao - Seleciona a versão de


local onde o arquivo CSCS se firmware a ser transferida. Versao - Seleciona a versão de
encontra. O dispositivo Para o qual o firmware a ser transferida.
arquivo será transferido, será Observe que devido a capacidade do
selecionado automaticamente. cartão PCMCIA, o firmware pode
estar disponível em seçõe separadas
Se for transferido um arquivo CSCS ou em um único arquivo.
Do cartão de memória Para o sensor,
o modelo CSCS será criado Isso permite a transferência de
automaticamene. seções diferentes através do cartão
PCMCIA, caso o arquivo completo
Arq. CSCS - Seleciona o arquivo não caiba dentro do cartão.
CSCS. Pressione TODOS (F3) para
selecionar todos os arquivos

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 281 13. Transferência


13.12 Transferências de 13.13 Transferência de Textos 13.14 Transferência de
Idiomas Aplicativos Almanaque
Essa opção permite a transferência Essa opção permite a transferência Essa opção permite a transferência
de um arquivo do sistema de um texto de uma linguagem de um de arquivos de almanaque dos
operacional, a partir do cartão programa aplicativo opcional, a partir satélites para o receptor, a partir de
PCMCIA para o sensor. do cartão PCMCIA para o sensor. um cartão PCMCIA.

Versao - Seleciona a versão do Versao - Seleciona o arquivo de Almanaque - Seleciona o almanaque


idioma que se deseja transferir para o linguagem do programa aplicativo a ser transferido.
sensor. opcional.

13. Transferência 282 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


13.15 Transferência de 13.16 Transferência de Masc 13.17 Transferência de Lista
Arquivo de Conta de Arquivo Log CFC de Estação Beacon
Essa opção permite a transferência Essa opção permite a transferência Essa opção permite a transferência
de um arquivo de conta Telemax de um arquivo Cultivated Field de uma lista de Estações Beacon
entre o cartão PCMCIA e o sensor. Control Log Mask entre o cartão entre o cartão PCMCIA e o sensor.
PCMCIA e o sensor.

Selecione De onde se deseja Selecione a opção De e especifique o


transferir o arquivo de conta. O Selecione De onde se deseja local onde o arquivo se encontra. O
dispositivo Para onde o arquivo de transferir o arquivo CFC Log Mask. O dispositivo Para o qual o arquivo será
conta será transferido será dispositivo Para onde o arquivo será transferido, será selecionado
selecionado automaticamente. transferido será selecionado automaticamente.
automaticamente.
Arquivo - Selecione o arquivo de Arquivo - Selecione o arquivo
conta a ser transferido. Até 2 Log Mask - Selecione o arquivo de beacon.txt.
arquivos podem ser selecionados em Log Mask a ser transferido.
cada sensor. Como os arquvios de Pressione TODOS (F3) para
conta são especificados pelo sensor, selecionar todos os arquivos
apenas os arquivos apropriados disponíveis.
serão indicados para seleção.
Pressione TODOS (F3) para
selecionar todos de uma só vez.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 283 13. Transferência


13.18 Transferência de
Qualquer Arquivo
Essa opção permite a transferência
de qualquer tipo de arquivo entre os
diretórios de dados dos dispositivos
de memória.

Selecione a opção De e especifique o


local onde o arquivo se encontra. O
dispositivo Para o qual o arquivo será
transferido, será selecionado
automaticamente.

Arquivo - Seleciona o arquivo.


Pressione TODOS (F3) para
selecionar todos os arquivos.

13. Transferência 284 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Apêndice A - Temperaturas de Operação e Armazenamento

Componente Operação Armazenamento


Receptor -20°C to +55°C -40°C to +70°C
Terminal -20°C to +55°C -40°C to +70°C
Antena -40°C to +75°C -40°C to +75°C
Cartão PC Flash -20°C to +75°C -40°C to +75°C
Memória Interna -20°C to +55°C -40°C to +70°C

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 285 Apêndice A


Apêndice B - Tempo de Observação
Método de Obs. No. sats. GDOP< 8 Linha Base Tempo de Obs. Aproximado
Dia Noite

Rápido Estático 4 ou mais Até 5 km 5 a 10 min 5 min


4 ou mais 5 a 10 km 10 a 20 min 5 a 10 min
5 ou mais 10 a 15 km > 20 min 5 a 20 min

Estático 4 ou mais 15 a 30 km 1 a 2 horas 1 hora


4 ou mais > 30 km 2 a 3 horas 2 horas

Apêndice B 286 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Apêndice C - Formato para Gravação de Dados de Sísmica
Os dados de sísmica podem ser gerados e gravados Conteúdo Descrição
junto com as informações dos pontos. Eles apresentam o 1 @ Indicador. @ = armazenado automaticamente (não
fornecido pelo usuário).
seguinte formato: 2 GSE Registro tipo. GSE = GPS SEismic.
3 Versão Número da versão do registro.
4 M Tipo de posição. Intervalo 0,1,2,3,4. Valor predefinido
- - -  -            
- - - -
   -  se não houver nenhum disponível - 0
     


            0 - posição não disponível
1 - posição de navegação
2 - posição de código diferencial
Exemplo 3 - fase diferencial, solução flutuante
4 - fase diferencial, solução fixa
5 gg.g Valor GDOP. Intervalo 0.0 a 99.9. Valor predefinido se
@GSE12 4.0 0.0 0.0 0.0 1.220 5 1 2SR530 001899 não houver nenhum disponível - 0.0.
6 pp.p Valor PDOP. Intervalo 0.0 a 99.9. Valor predefinido se
não houver nenhum disponível - 0.0.
7 hh.h Valor HDOP. Intervalo 0.0 a 99.9. Valor predefinido se
não houver nenhum disponível - 0.0.
8 vv.v Valor VDOP. Intervalo 0.0 a 99.9. Valor predefinido se
não houver nenhum disponível - 0.0.
9 aaa.aaa Altura da antena - soma da altura do instrumento com
o offset da antena. Intervalo -99.9 a 999.99. Valor
predefinido se não houver nenhum disponível - 0.0.
10 ss No. de satélites usados na solução. Intervalo 0 a 12.
Valor predefinido se nao houver nenhum disponível - 0.
11 eee No. de épocas medidas no ponto. Intervalo 0 a 999.
Valor predefinido se não houver nenhum disponível - 0.
12 ii Comprimento do intervalo entre épocas (segundos).
Intervalo 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 10, 12, 15, 30, 60. Valor
predefinido se não houver nenhum disponível - 0.
13 REC Tipo de receptor. SR299, SR399, SR299E, SR399E,
SR9400, SR9500, SR510, SR520, SR530
14 RSN No. serial do receptor. Intervalo 0 - 999999. Valor
predefinido se não houver nenhum disponível - 0.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 287 Apêndice C


Apêndice D - Formato Definido para o Arquivo de Linha
As linhas definidas na implantação são armazenadas no Formato Descrição
arquivo STK_Line.txt, no diretório de dados do dispositivo @< Início da primeira linha do registro
de memória. Podem ser armazenadas nesse arquivo até
ID ID do ponto inicial,16 caracteres
40 linhas.
xxxxx.xxx Este do Ponto Inicial
Os registros de linhas apresentam o formato indicado a
seguir. O separador é um espaço, mas sem espaço após yyyyy.yyy Norte do Ponto Inicial
@< e @>. Aunidade linear é o metro e a angular é o Alt. Ortométrica do Pto Inicial
hhh.hhh
grado.
@> Início da segunda linha do registro

@<ID xxxxx.xxx yyyyy.yyy hhh.hhh Tipo de definição de linha:


LD
@>LD LDD 1 - Ponto inicial e final
2 - Início, Distância, Direção, %
3 - Início, Distância, Direção, H/V
4 - Início, Distância, Direção, V/H
5 - Início, Distância, Direção, Dif. Elev.

LDD Valores de definição da linha. Dependem do


LD, conforme exibido acima.

Apêndice D 288 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Apêndice E - Formato das Mensagens NMEA
O receptor pode gerar vários tipos de mensagens NMEA. ZDA - Hora e Data
Elas podem ser configuradas usando a tecla CONFIG ou LLK - Posição Local Leica e GDOP
podem ser acionadas a partir de um dispositivo conectado LLQ - Posição Local Leica e Qualidade
ao receptor usando-se uma mensagem de acionamento. GSV - Satélites GPS disponíveis
GSA - DOP GPS e Satélites Ativos
Observe que um Identificador é exibido no início do GGK - Posição Tempo Real com DOP
cabeçalho. Ele é normalmente igual a GP para GPS, mas GGQ - Posição Tempo Real com CQ
pode ser configurado pelo usuário em CONFIG\NMEA. GGK (PT) - Posição Tempo Real com DOP

2
Fora o identificador da mensagem, o formato da Porta a partir da qual a mensagem NMEA é solicitada:
mensagem de acionamento é o mesmo para toda 1 - Porta 1
mensagem NMEA. 2 - Porta 2
Formato Conteúdo 3 - Porta 3
$PLEIQ, Cabeçalho, mensagem enviada do
3
Mundo Exterior. Taxa de Saída da Mensagem NMEA
XXX, Identificador da Mensagem1
x , Porta2 0 - Saída Desl. 11 - 12 s 22 - 12 min
x Taxa de Saída3 1 - 0,1 s (10Hz) 12 - 15 s 23 - 15 min
*hh Checksum 2 - 0,2 s (5Hz) 13 - 20 s 24 - 20 min
<CR> Carriage Return 3 - 0.5 s (2Hz) 14 - 30 s 25 - 30 min
<LF> Line Feed 4-1s 15 - 1 min 26 - 1 h
5-2s 16 - 2 min 200 - Saída
1
Os identificadores de mensagens são: 6-3s 17 - 3 min imediata
GGA - Dados Fixos do Sistema de Posicionamento Global 7-4s 18 - 4 min
GLL - Posição Geodésica - Latitude/Longitude 8-5s 19 - 5 min
GNS - Dados Fixos GNSS 9-6s 20 - 6 min
VTG - Curso sobre o Solo e Velocidade no Solo 10 - 10 s 21 - 10 min

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 289 Apêndice E


GGA - Dados Fixos do Sistema Pos. Global GLL - Posição Geodésica - Latitude, Longitude
Formato Conteúdo Formato Conteúdo
$GPGGA, Cabeçalho, Incl. Identificador, mensagem $GPGLL, Cabeçalho, Incl. Identificador, mensagem
enviada do receptor enviada do receptor
hhmmss.ss, Hora UTC da Posição llll.ll, Latitude
llll.ll, Latitude a, Hemisfério “N”/“S”
a, Hemisfério “N”/“S” yyyyy.yy, Longitude
yyyy.yy, Longitude a, “E”/“W”
a, “E”/“W” hhmmss.ss, Hora UTC da posição
x, Qualidade GPS, 0=inválido, 1=GPS Nav Fixa, A Status: “A” = dados válidos, “V” = dados inválidos
2=DGPS Fixo, 3= RTK Fixo *hh Checksum
x, No de satélites em uso, 00-12 <CR> Carriage Return
xx.xx, HDOP <LF> Line Feed
xxxx.xxxx, Altitude acima/abaixo do nível médio do mar.
Notar que se a alltitude ortométrica não
estiver disponível, será exportado a altitude
elipsoidal local. Se a altitude elipsoidal local
não estiver disponível será exportada a
altitude elipsoidal WGS84.
M, Unidades da altitude - metros (texto fixo “M”)
xx.xx, Separação geoidal
M, Unidades da separação geoidal - metros
(texto fixo “M”).
xx.xx, Idade dos dados diferenciais GPS, nulos
quando o DGPS não é usado
xx ID da Estação de Ref. Diferencial, 0000-1023
*hh Checksum
<CR> Carriage Return
<LF> Line Feed

Apêndice E 290 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


GNS - Dados Fixos GNSS VTG - Curso sobre o Solo e Velocidade
Formato Conteúdo Formato Conteúdo
$XXGNS, Cabeçalho, mensagem enviada do receptor. $GPVTG Cabeçalho, Incl. Identificador, mensagem
XX=GP - só GPS, XX=GL - só GLONASS, enviada do receptor
XX=GN - GPS/GLONASS combinados xx.xx, Curso, graus (0.0° to 359.9°)
hhmmss.ss, Hora UTC da posição T, Verdadeiro (texto fixo “T”)
llll.ll, Latitude xx.xx, Curso, graus (0.0° to 359.9°)
a, “N”/“S” M, Magnético (texto fixo “M”)
yyyyy.yy, Longitude xx.xx, Velocidade
a, “E”/“W” N, Nós (texto fixo “N”)
c--c, Modo Indicador1 xx.xx Velocidade sobre o solo (SOG)
x, No. de satélites em uso, 00-99 K Km/h (texto fixo “K”)
xx.xx, HDOP de todos os satélites usados no cáculo *hh Checksum
xxxx.xxxx, Altitude acima/abaixo do nível médio do mar. <CR> Carriage Return
Notar que se a alltitude ortométrica não <LF> Line Feed
estiver disponível, será exportado a altitude
elipsoidal local. Se a altitude elipsoidal local
não estiver disponível será exportada a Nota - A declinação magnética é configurada no receptor
altitude elipsoidal WGS84. usando-se a tecla CONFIG.
xx.xx, Separação geoidal, em metros
xx.xx, Idade dos Dados Diferenciais GPS, nulos
quando o GPS não é usado.
xx ID da estação de ref. diferencial, 0000-1023
*hh Checksum
<CR> Carriage Return
<LF> Line Feed

1
N - Não fixo
A - Autônomo - GPS Nav Fixa
D - Diferencial - DGPS Fixo
P - Nav Precisa (sem degradação deliberada, tal como SA)
R - Cinemático em Tempo Real - RTK Fixo
F - Cinemático em Tempo Real Float

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 291 Apêndice E


ZDA - Hora e Data LLK - Posição Local Leica e GDOP
Formato Conteúdo Formato Conteúdo
$GPZDA, Cabeçalho, incl. Talker ID, mensagem enviada $GPLLK Cabeçalho, incl. Talker ID, mensagem enviada
do receptor do receptor
hhmmss.ss, Hora UTC hhmmss.ss, Hora UTC da posição
x, Dia UTC, 01 a 31 ddmmyy, Data UTC
x, Mês UTC, 01 a 12 xxxx.xxxx, Este da grelha, em metros
xx, Ano UTC, 1997 a ... M, Metro (texto fixo “M”)
x, Descrição da Zona Local, horas (-13 a 13) (±) xxxx.xxxx, Norte da grelha, em metros
x Descrição da Zona Local, minutos (00 a 59) M, Metro (texto fixo “M”)
*hh Checksum x, Qualidade GPS, “0” = inválido, “1”=GPS Nav
<CR> Carriage Return Fixo, “2”=DGPS Fixo, “3”=RTK Fixo
<LF> Line Feed x, No. de satélites usados no cálculo
xx.xx, GDOP
Nota - Uma grande prioridade é dada a essa mensagem xxxx.xxxx, Altitude da antena
e ela é exibida após ser criada. A latência é portanto M Metro (texto fixo “M”)
*hh Checksum
reduzida ao mínimo.
<CR> Carriage Return
<LF> Line Feed

Apêndice E 292 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


LLQ - Posição Local Leica e Qualidade GSV - Satélites GPS Disponíveis
Formato Conteúdo Formato Conteúdo
$GPLLQ, Cabeçalho, incl. Talker ID, mensagem enviada $GPGSV, Cabeçalho, incl. Talker ID, mensagem enviada
do receptor do receptor
hhmmss.ss, Hora UTC da posição x, Número total de mensagens
ddmmyy, Data UTC x, Número da mensagem 1 a 3
xxxx.xxxx Este da grelha, em metros xx, Número total de satélites visíveis
M, Metro (texto fixo “M”) xx, Número PRN do satélite
xxxx.xxxx, Norte da grelha, em metros xx, Elevação, graus 900, máximo
M, Metro (texto fixo “M”) xxx, Azimute, graus, 000 a 359
x, Qualidade GPS, “0” = inválido, “1”=GPS Nav xx SNR (C/No) 00-99 db, nulo quando não
Fixa, “2”=DGPS Fixo, “3”= RTK Fixo XXXX rastreando
x, No. de satélites usados no cálculo ....., 20 - 30 SV
xx.xx, Qualidade da posição, em metros xx,
xxxx.xxxx, Altitude da antena xx, 40 SV
M Metro (texto fixo “M”) xxx,
*hh Checksum xx
<CR> Carriage Return *hh Checksum
<LF> Line Feed <CR> Carriage Return
<LF> Line Feed

Nota
- As informações dos satélites podem exigir a
transmissão de múltiplas mensagens. O primeiro campo
especifica o número total de mensagens, sendo 1 o valor
mínimo. O segundo campo identifica a ordem das
mensagens (número da mensagem), sendo 1 o valor
mínimo.
- Para o grupo PRN-Elevaçã0-Azimute-SNR é permitido
um número de variáveis até 4 grupos por mensagem.
Não são necessários campos nulos para os grupos não
usados quando menos do que 4 grupos forem transmitidos.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 293 Apêndice E


GSA - Satélites GPS Disponíveis GGK - Satélites GPS Disponíveis
Formato1 Conteúdo Formato Conteúdo
$GPGSA, Cabeçalho, incl. Talker ID, mensagem enviada $GPGGK, Cabeçalho, incl. Talker ID, mensagem enviada
do receptor do receptor
a, Modo Formato de sentença GGK
M = Manual, forçado para operar nos modos hhmmss.s, UTC das posições fixas
2D ou 3D. mmddyy, Data UTC
A = Automático, permitido para alterar ddmm.mmmmmm,n Latitude, N/S
automaticamente 2D/ 3D dddmm.mmmmmm,w, Longitude, E/W
x, Modo: q, Indicador da qualidade GPS
1 = Fix não disponível 0 = fixo não disponível ou inválido
2 = 2D 1 = Sem posição Tempo Real, navegação fixa
3 = 3D 2 = Posição Tempo Real, ambiguidades não
xx, PRN quantidade de satélites usados na fixadas
solução (esse formato é repetido 12 vezes e uu, 3 = Posição Tempo Real, ambiguidades
nulo para campos não usados) fixadas
x.x, PDOP Número de satélites em uso (Satélites
x.x, HDOP comuns entre a Referênia e o Remoto),
x.x VDOP valores entre 00 e 12
*hh Checksum dd.d, GDOP
<CR> Carriage Return eht.xxx,m Altitude elipsoidal da antena
<LF> Line Feed *hh Checksum
<CR> Carriage Return
<LF Line Feed

1
Exemplo:
$--GSA,a,x,xx,xx,xx,xx,xx,xx,xx,xx,xx,xx,xx,xx,
x.x,x.x,x.x*hh<CR><LF>

Apêndice E 294 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


GGQ - Posição Tempo Real com CQ GGK (PT) - Posição Tempo Real com DOP
Formato Conteúdo Este tipo de mensagem é propriedade da Trimble
$GPGGQ, Cabeçalho, incl. Talker ID, mensagem enviada
do receptor Formato Conteúdo
Formato de sentença GGQ
$PTNL,GGK, $ Início do delimitador da sentença
hhmmss.s, UTC das posições fixas
-- Talker ID, fixado com PTNL
mmddyy, Data UTC
Formato de sentença GGK
ddmm.mmmmmm,n Latitude, N/S
hhmmss.ss, UTC das posições fixas
dddmm.mmmmmm,w, Longitude, E/W
mmddyy, Data UTC
q, Indicador da qualidade GPS
ddmm.mmmmmm,n Latitude, N/S
0 = fixo não disponível ou inválido
dddmm.mmmmmm,w, Longitude, E/W
1 = Sem posição Tempo Real, navegação fixa
q, Indicador da qualidade GPS
2 = Posição Tempo Real, ambiguidades não
0 = fixo não disponível ou inválido
fixadas
1 = Sem posição Tempo Real, navegação fixa
3 = Posição Tempo Real, ambiguidades
2 = Posição Tempo Real, ambiguidades não
fixadas
fixadas
uu, Número de satélites em uso (Satélites
3 = Posição Tempo Real, ambiguidades
comuns entre a Referêncai e o Remoto),
uu, fixadas
valores entre 00 e 12
Número de satélites em uso (Satélites
ddd.dd, CQ
comuns entre a Referêncai e o Remoto),
eht.xxx,m Altitude elipsoidal da antena
valores entre 00 e 12
*hh Checksum
dd.d, PDOP
<CR> Carriage Return
eht.xxx,m Altitude elipsoidal da antena
<LF> Line Feed
*hh Checksum
<CR> Carriage Return
<LF> Line Feed

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 295 Apêndice E


Apêndice F - Funções dos Pinos

Porta 1 Porta2/PWR Porta 3 Terminal PWR


Pino Função Pino Função Pino Função Pino Função Pino Função
1 RTS 1 Bat 1 RTS 1 KDU_ON 1 Bat
2 CTS 2 +12V 2 CTS 2 KDU_PWR 2 +12V
3 GND 3 GND 3 GND 3 GND 3 GND
4 Rx 4 Rx 4 Rx 4 Rx 4 ---
5 Tx 5 Tx 5 Tx 5 Tx 5 ---
6 Vmod 6 Vmod
7 Bat 7 Bat
8 +12V 8 +12V

Apêndice F 296 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Apêndice G - Estrutura do Diretório do Dispositivo de Dados
A estrutura abaixo aplica-se ao cartão PCMCIA e a memória interna. Ela exibe o local aonde os arquivos são
armazenados para a transferência para/a partir do System RAM e o local aonde os dados são armazenados.

CODE Todas as listas de códigos

CONVERT Todos os arquivos de formato do gerenciador de formatos

DATA Arquivos ASCII definidos pelo usuário


STK_Line.txt (arq. definição da linha)
Arquivos de pontos
GPS Arquivos de
DTM Arquivo de Implantação DTM almanaques
Arquivos de campo de
GEODB Todas as obras GEÓIDE Modelo Geoidal
Arq. de Sistemas de Coordenadas
GPS CSCS Arquivo de campo CSCS

CONF RINGBUF Arquivos Ring Buffer


Configurações
(RS500)
PROG Arquivos de Firmaware e
Idiomas
SERVIÇOS Arquivos de contas Telemax
GSI Arquivos GSI

IDEX Arquivos IDEX

LOG Arquivos Log dos Programas Aplicativos

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 297 Apêndice G


Apêndice H - Dispositivos Externos
Interfaces Dispositivos Certos dispositivos podem ser
Uma interface deve ser considerada Um dispositivo deve ser considerado usados com uma ou mais interfaces.
como uma função do sensor. Por como o hardware que será conectado Por exemplo, um rádio modem pode
exemplo, Tempo Real é uma função com uma interface e os parâmetros ser usado para receber dados de
que pode ser ativada no sensor. que permitem que o hardware se uma Referência em Tempo Real e
Ponto Oculto é outra função. comunique com o sensor. um segundo rádio modem poderá ser
usado para enviar mensagens NMEA
simultâneamente.
O System 500 suporta as seguintes Os dispositivos que são suportados
interfaces: pelo sensor podem ser divididos nos
seguintes grupos: Nota:
A saída PPS e o Event Input são
Tempo Real - Saída/ interfaces opcionais que requerem
Entrada Saída NMEA RS232 hardware especial (porta) e
Entrada ASCII Radio Modem dispositivos que não são descritos
Entrada Ponto Oculto GSM aqui. Consulte os capítulos
Meteo Dispositivos Modem respectivos na seção 9 deste manual.
Medidores de declividade Módulo RTB (CSI)
GSI/Saída Usuário Módulo RTS (Racal)
Controle Remoto SAPOS
Saída PPS Dispositivos de Pontos Ocultos
Event Input

Cada interface pode ser controlada


por um ou mais Dispositivos. Para
maiores detalhes consulte o Apêndice J.

Apêndice H 298 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


RS232
As Portas 1, 2 e 3 do sensor são Indique o nome e altere os
interfaces padrão do tipo RS232. Se parâmetros de acordo com as
o usuário desejar usar um dispositivo especificações do novo dispositivo.
externo que não seja suportado
diretamente, ele pode usar a
configuração predefinida RS232.

Um dispositivo RS232 padrão vem


como predefinido no sistema.

RS232 - Parâmetros padrão com Pressione CONT (F1) para


baud rate igual a 9600. armazenar o dispositivo.

Para criar um novo dispositivo RS232


padrão, coloque o cursor sobre
RS232 e selecione NOVO (F2).

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 299 Apêndice H


Rádio
Os rádios são normalmente usados Configurando o Rádio Algumas versões localizadas dos
para transmitir ou receber dados em rádios indicados acima podem
Tempo Real. Além disso, eles podem necessitar de uma configuração extra
também ser usados para controlar e antes de serem usadas com o
comunicar-se com o sensor, ou seja, System 500. Nesses casos, coloque
para descarregr dados brutos de uma o cursor sobre o radio modem usado
estação remota, por exemplo. e pressione NOVO (F2). Indique o
nome (por ex. Satelline Brasil) e
indique os parâmetros necessários.
Os seguintes rádios podem ser A partir da tela
conectados no System 500: Para configurar um rádio de terceiros,
CONFIGURAR\Interfaces, coloque o
selecione Rádio Desconhecido e
cursor sobre a interface (por ex.
pressione NOVO (F2). Indique o
Tempo Real) que se deseja usar com
Satelline 1AS/2AS nome (por ex Rádio XY) e indique os
o rádio e pressione EDITA (F3). parâmetros necessários.
Satelline 2ASx
Satelline 2ASxE
Satelline 3AS/3ASd
Pacific Crest RFM96W
Pacific Crest PDL
AT-RXM500 (Akasaka Tech)
Dataradio T-96S (Somente Austrália)

Os parâmetros da porta são usados


Pressione DISPO (F5) para acessar para a comunicação entre o sensor e
a lista. o rádio. Se necessário edite-os para
ficarem de acordo com os parâmetros
do rádio, ou modifique os parâmetros
do rádio.
Apêndice H 300 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt
Alterando o Rádio Modem e o Caso 2 A alteração dos canais do rádio
Canal Seja o caso do uso de uma Pacific Crest deve ser ativado pelo
A alteração do canal do rádio pode ser Referência e um Remoto Tempo representante da Pacific Crest e pode
feito nos rádios Satelline 2ASx, 2ASxE, Real. Se o sinal for bloqueado, requerer licença.
3AS/3ASd e Pacific Crest RFM96. devido a uma interferência no rádio,
Nestes casos, o sistema permite que pode-se alterar o canal da Referência Os rádios Satelline devem estar no
se altere o canal do rádio modem. e do Remoto para valores próximos modo Programming. Isso pode ser
dos anteriores. feito por um representante Satelline.
Esse procedimento altera a frequência A alteração do canal pode ir contra os
de operação do rádio. Podem ser regulamentos de rádio transmissão
usado nos seguintes casos: Notar que quando se altera o canal de alguns países.
do rádio, o Id da Estação de Ref deve
Caso 1 ser configurado para um Id diferente Esteja consciente dos regulamentos
para cada local. sobre rádio transmissão das áreas
Duas Estações de Referência Tempo em que se está operando.
Real estão operando em dois locais
diferentes, cada uma operando com A quantidade de canais disponíveis e
um canal diferente. Isso oferece duas o espaçamento das frequências
vantagens ao Remoto: dependerão do fabricante do rádio.
1. Se o sinal de uma Referência for
bloqueado, pode-se alterar o canal e
continuar a medição.
2. O usuário pode operar recebendo
dados das duas Estações de Referência
para ter redundância nos valores
para um ajustamento, no futuro.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 301 Apêndice H


A alteração de canal está disponível Além disso, se estiver usando um
na tela CONFIGURAR\Interfaces. dispositivo para um sensor Tempo
Real Remoto, configure os seguintes
parâmetros:

Aceitar Ref - Define de qual Estação


de Referência os dados em tempo
real serão aceitos. Escolha uma das
opções seguintes:

Destaque o dispositivo que se deseja Qualquer um- significa que o sensor


alterar o canal e pressione CRTL aceitará dados de qualquer estação.
(F5). 1o Recebido significa que os dados
serão recebidos da primeira Estação
de Referência reconhecida pelo
Remoto. Se desejar forçar o sensor a
estabelecer conexão com uma
Estação de Referência diferente,
pressione Outro (F6).
Usuario possibilita ao
usuário definir qual Estação de
Referência será usada, de acordo
Indique um número de canal e
com um identificador dado a ela.
confirme com CONT (F1).

Apêndice H 302 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


GSM
Os dispositivos GSM são normalmente Antes de usar um telefone
usados para transmitir ou receber GSM para a transmissão
dados em Tempo Real. Além disso, de dados, esteja seguro de que a
eles podem também ser usados para operadora da rede permite esse tipo
controlar e comunicar-se com o sensor, de transmissão.
ou seja, para descarregar dados brutos
de uma Estação Remota, por exemplo. Se estiver usando um
telefone GSM de terceiros, Selecione um telefone GSM padrão
Os seguintes modelos de telefones esteja seguro de que ele da lista ou destaque GSM e
GSM podem ser conectados ao suporta comandos de linguagem AT. pressione NOVO (F2). Indique um
System 500 e podem ser inseridos no nome (por ex GSM-XY) e indique os
dispositivo de proteção: Configurando o telefone GSM parâmetros aplicáveis.

Siemens M1
Siemens M20
Wavecom WMOD2

Os seguintes modelos de telefones


GSM também podem ser conectados
ao System 500, mas não podem ser A partir da tela CONFIGURAR\
inseridos no dispositvo de proteção: Acessórios destaque a interface que A configuração da porta consiste em
deseja usar com o telefone GSM indicar os parâmetros de
Bosh 908/909 (Por Ex. Tempo Real) e pressione comunicação entre o sensor e o
Sagem MC850 EDITA ( F3). telefone GSM. Se necessário, edite-
Siemens S25/S35i os para que estejem de acordo com o
Pressione DISPO (F5) para acessar telefone GSM.
a lista.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 303 Apêndice H


Pressione a tecla OPC (F4) para Disc - Este é o comando usado para Usando o Telefone GSM
acessar as opções GSM. As opções discar o número do telefone. Deve A maneira pela qual os telefones
GSM permitem definir os comandos ser usado um local para inserir o GSM são usados para Tempo Real
AT usados na comunicação entre o número do telefone conforme difere da maneira de usar um rádio.
sensor e o telefone GSM. definido na conexão GSM. O Remoto contacta a Referência. O
telefone da Referência precisa
Deslig - Este é o comando para apenas estar ligado. Um Remoto
finalizar a comunicação com a rede. pode então discar para o telefone da
Referência. Assim que é estabelecida
Sair - Este é o comando usado para a conexão com a Referência, os
conectar-se ao modo comando antes dados são transmitidos para o
de usar o comando de desligar. Remoto.

Os caracteres abaixo podem ser Pode-se também predefinir várias


Na opção Tipo, selecione Usuário e usados para definir os comandos AT: conexões GSM e usá-las para alterar
modifique os parâmetros restantes. entre diferentes Estações de
Como alternativa, selecione um tipo ^M Insere um carriage return Referência.
de telefone GSM padrão da lista e ^# Insere o número do telefone
pressione CONF (F5) para tornar como definido na conexão Na tela CONFIGURAR\Interfaces,
esses parâmetros em parâmetros do GSM. destaque o dispositivo para alterar as
usuário e, em seguida, modifique-os. ~ Insere um retardo de 1/4 de estações e pressione CRTL (F5).
segundo.
Inic - Esta é a sequência de iniciação
para iniciar o telefone. Por favor consulte as instruções do
manual do telefone GSM para
informações sobre quais comandos
AT usar.

Apêndice H 304 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


estação, destaque-a e pressione Pressione os CODE (F3) para entrar
APGR (F4). Para indicar uma nova o Code PIN.
estação, pressione NOVO (F2).

Selecione a Estação a contactar.


Será exibido o Número do telefone
da Estação (Referência), o tipo de
Modem usado e o baud rate da rede. Se por alguma razão o código PIN
Indique o nome da Estação, o estiver bloqueado (por ex, foi
Para indicar uma nova Estação, Número do telefone e o tipo de indicado o código errado), entre com
destaque Estação e pressione Modem GSM (UDI - Unrestricted o Code PUK, para ser capaz de
ENTER. Digital Information or analog) usado. acessar o PIN.
Tipicamente, UDI pode ser escolhido
se a referência for compatível com o APGR (F4) apagará ambos os
GSM. códigos PIN e PUK existentes.

Pressione CONT (F1) para aceitar os Pressione CONT (F1) para voltar a
parâmetros e retornar a lista de tela anterior.
estações.

Serão listadas todas as estações Altere o Baud Rate da rede, se


existentes. Destaque-a e pressione necessário.
EDITA (F3). Para apagar uma
Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 305 Apêndice H
Pressione a tecla CMD (F4) para Quando um telefone GSM é Status do Telefone GSM
ENVIA (F3) um comando AT para o configurado, uma Tecla Especial Para acessar o status GSM,
GSM após ele ter sido iniciado. CONCT (F4) ou DESCN (F4) torna- pressione STATUS/Interfaces,
se disponível sob SHIFT, na tela destaque o acessório GSM e
Notar que essa funcionalidade pode Principal, Medir e Implantar. pressione VER (F3).
ser empregada somente no Modo
Avançado.

Pressione CONT (F1), na tela


CONFIGURAR\Conexão GSM para
voltar para a tela
CONFIGURAR\Interfaces.

Esse procedimento permite conectar- São exibidas informações sobre o


se rapidamente a Estação telefone GSM.
selecionada ou desconectar-se
imediatamente após completar o Firmware - Versão do firmware
comando Medir, para economizar corrrente.
tempo.
Operadora - Operadora da rede
GSM

Status - Status

Nível do Sinal - Medida da qualidade


do sinal GSM.

Apêndice H 306 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Modem
Um dispositovo Modem é Configurando o Modem Destaque Modem da lista e pressione
normalmente usado para comunicar- NOVO (F2). Indique um nome (por ex,
se com o sensor, ou seja, para Modem XY) e indique os parâmetros
descarregar dados ou transmitir necessários.
mensagens NMEA, etc.
Os seguintes parâmetros de
comunicação Modem são incluídos
como padrão no System 500:

U.S. Robotics 56K


Sprint PCS Motorola Timeport P8167 A partir da tela
CONFIGURAR\Interface, destaque a
interface (por ex, Prisma Remoto)
Se for usado um modem que você quer usar com o modem e Os parâmetros da porta são os
de terceiros, esteja pressione EDITA (F3). mesmos usados para a comunicação
seguro de que ele suporta entre o Sensor e o Modem. Se
os comandos da linguagem AT. Pressione DISPO (F5) para acessar necessário, edite-os para estarem de
a lista de dispositivos. acordo com o Modem.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 307 Apêndice H


Pressione a tecla OPC (F4) para Disc - Este é o comando usado para Usando o Modem
acessar as opções do Modem. As discar o número do telefone. Deve Ele é usado de maneira muito similar
opções permitem definir os comandos ser usado um local para inserir o a do telefone GSM. Por favor,
AT usados na comunicação entre o número do telefone conforme consulte a seção sobre o telefone
sensor e o modem. definido na conexão GSM. GSM para saber como usar o Mo-
dem.
Deslig - Este é o comando para
finalizar a comunicação com a rede.

Sair - Este é o comando usado para


conectar-se ao modo comando antes
de usar o comando de desligar.

Os caracteres abaixo podem ser


Na opção Tipo, selecione Usuário e usados para definir os comandos AT:
modifique os parâmetros restantes.
Como alternativa, selecione um tipo ^M Insere um carriage rturn
de modem padrão da lista e ^# Insere o número do telefone
pressione CONF (F5) para tornar como definido na conexão
esses parâmetros em parâmetros do Modem.
usuário e, em seguida, modifique-os. ~ Insere um retardo de 1/4 de
segundo.
Inic - Esta é a sequência de iniciação
para iniciar o modem. Por favor, consulte as instruções do
manual do seu modem para
informações sobre quais comandos
AT usar.

Apêndice H 308 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Módulo RTB (CSI)
O módulo RTB (Tempo Real Beacon) Configuração Pressione RTCM (F6) para configurar
recebe correções DGPS do US Coast a versão RTCM e o número de bits/
Guard ou de outras correções byte.
diferenciais beacons.
Pressione CONT (F1) para continuar.
Ele é usado para aplicações em
Tempo Real com precisão métrica ou Em CONFIGURAR\Interfaces,
sub-métrica. O módulo consiste de pressione CRTL (F5).
uma antena combinada GPS/Beacon
e de um rádio modem que está A partir da tela CONFIGURAR\
disponível em uma caixa destacável. Interfaces, destaque a opção Tempo
Real e pressione EDITA (F3).

Pressione DISPO (F5) para acessar


a lista de dispositivos. Selecione
Módulo RTB (CSI) e pressione CONT
(F1), para confirmar. Em certos locais é possível que vários
sinais beacons sejam recebidos ao
mesmo tempo. Se Frequência
estiver configurado para automático,
será usado o sinal mais forte.

Ele não será necessariamente o mais


próximo. Se o usuário conhecer a
Garanta que o Formato Dados está frequência do mais próximo, pode
configurado para RTCM 9,2. selecionar Usuário para indicar a
frequência.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 309 Apêndice H


Status do Módulo Beacon (CSI) Frequência - A frequência com a
Para acessar o status do Módulo qual o móduoo RTB está operando.
RTB, pressione STATUS/Interfaces,
destaque o dispositivo RTB e Bit Rate - O Bit rate com que o
pressione VER (F3). módulo RTB está operando.

Use a tecla ESTAC (F4) para exibir a


Estação Beacon disponível no
sensor. Note que a lista de Estações
Beacon tem de ser transferida antes
para o sensor.

Serão exibidas informações sobre o


Módulo RTB conectado.

Sinal - Qualidade do sinal de entrada


em uV/m.
Dependendo da Estação Beacon o
SR Rádio - Relação Sinal Ruído em dB.
Bit Rate pode variar. Selecione Auto
para detectar automaticamente o bit
>25Excelente
rate. Selecione Usuário e indique um 20 a 25 Muito bom
valor de acordo com a estação Beacon. 15 a 20 Estável para bom
10 a 15 Intermitente a estável
Pressione CONT (F1) para fechar a 7 a 10 Intermitente
<7 Sem rastreio
tela.

Apêndice H 310 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Módulo RTS (Racal)
O módulo RTB (Racal) recebe Configuração Pressione RTCM (F6) para configurar
correções DGPS dos satélites a versão RTCM e o número de bits/
LnadStar Racal. Ele é usado para byte.
aplicações Tempo Real com
precisões métricas ou submétricas. Pressione CONT (F1) para continuar.

O módulo consiste de uma antena Em CONFIGURAR\Interfaces,


combinada GPS/Racal e de um rádio pressione CRTL (F5).
modem que está disponível em uma
caixa destacável. A partir da tela CONFIGURAR\
Interfaces, destaque a opção Tempo
Para recber as correções DGPS dos Real e pressione EDITA (F3).
satélites LandStar é necessário uma
licença especial. Pressione DISPO (F5) para acessar
a lista de dispositivos. Selecione
Módulo RTS e pressione CONT (F1),
para confirmar. As correções DGPS podem ser
recebidas de diferentes estações
terrestres Racal. Cada satélite envia
suas correções por meios diferentes
(canais).

Garanta que o Formato Dados está


configurado para RTCM 1,2.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 311 Apêndice H


Se ID Est Ref estiver configurado Status do Módulo RTS (Racal) AGC - Indicador Automatic Gain
para Automático, o sistema irá Para acessar o status do Módulo Control, que indica a voltagem que
procurar a estação terrestre mais RTS, pressione STATUS/Interfaces, está alimentando a variável ganho
próxima. Se estiver configurado para destaque o dispositivo RTS e amplificador no demulador.
Usuário, será possível indicar um Id pressione VER (F3).
manualmente ou pressionar ESTAC Freq Offset - A diferença entre a
(F4) para ver a lista de todas as frequência da portadora ocupada e a
estações disponíveis. frequência de entrada.

Se Canal estiver configurado para Bit Error Rate - O Bit error rate entre
Auto, selecione um spot beam 0 e 7.
apropriado a partir do satélite mais
próximo. Se estiver configurado para
Usuário, indique um número de Serão exibidas informações sobre o
canal manualmente Módulo RTS conectado.
Pressione CONT (F1) para fechar a ID Est Ref - Id da estação de
tela. referência RAcal com 3 dígitos. Se
estiver exibido -1, significa que a
licença não está disponível.

Canal - Número do canal demulador

Sinal - Qualidade do sinal. Para uma


boa recepção o sinal deve ser de
1.5V ou maior.

Apêndice H 312 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


SAPOS
SAPOS é um serviço de estação de Configuração Estão disponíveis dois tipos
referência disponível na Alemanha. diferentes de serviços. Correções
RTCM da referência mais próxima
Para usar esse serviço existem três pode ser recebida ou a sua posição
opções: pode ser enviada para o dispositivo
que, em seguida, recebe as
1. Caixa SAPOS decodificadora de correções baseadas na estação de
referência referência virtual.
2. Caixa SMARTgate
3. Serviço Telemax. A partir da tela CONFIGURAR\ A partir da tela
Interfaces, destaque a opção Tempo CONFIGURAR\Interfaces, destaque
Real e pressione EDITA (F3). a opção Tempo Real e pressione
CTRL (F5).
Pressione DISPO (F5) para acessar
a lista de dispositivos. Selecione
Caixa SAPOS e pressione CONT
(F1), para confirmar.

Altere Rede Ref para SIM se desejar


usar as correções para uma
referência virtual.

Selecione um dos seguintes Pressione CONT (F1) para fechar a


Formatos Dados: RTCM 1,2, RTCM tela.
18,19 ou RTCM 20,21.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 313 Apêndice H


Usando uma caixa SMARTgate

SMARTgate é um dispositivo que tem Configuração Pressione CONT (F1) para retornar
a funcionalidade do GSM e do Rádio, para a tela CONFIGURAR\Interfaces.
bem como da Caixa SAPOS,
integrados. O dispositivo é conectado
no sensor, na caixa de rádio Leica.

Para operar esse dispositivo é


necessário transferir informações
especiais a caixa SMARTgate. Essas
informações são do tipo A partir da tela CONFIGURAR\ Pressione CTRL (F5) para acessar a
comunicação, o serviço empregado, Interfaces, destaque a opção Tempo tela CONFIGURAR\SMARTgate.
o número da conta, a lista das Real e pressione EDITA (F3).
estações de referências, uma
distância mínima aceitável, etc.

Os parâmetros não podem ser


apagados nem editados e nem
podem ser copiados para o sensor. O
usuário deverá selecionar Config - Selecione um das
configurações prontas. configurações armazenadas na caixa
Configure Dados T-Real no Remoto SMARTgate.
e configure Formato Dados para
RTCM 1,2 ou RTCM 20,21. N. da Config - Exibe o número da
configuração selecionada.
Pressione DISPO (F5) para acessar
a lista de dispositivos. Selecione
SMARTgate e pressione CONT (F1).

Apêndice H 314 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Selec Ref - Escolha o critério pelo Status do SMARTgate Pressione CONTA para exibir a
qual a Estação de Referência deverá Para acessar o status do Conta usada, seu Provedor, o
ser selecionada. SMARTgate, pressione STATUS/ Serviço usado (por ex, EPS ou
Interfaces, destaque o dispositivo HEPS), a Unidade de Crédito e
Escolha Config para selecionar a SMARTgate e pressione DISPO (F5). o Tempo de Crédito.
estação de referência de acordo com
a configuração dada. Unid Cred - Exibe as unidades
de crédito restantes.
Escolha Frequência para selecionar Tempo Cred - Exibe o tempo de
a estação de referência de acordo crédito restante.
com a frequência indicada na
configuração. A Frequência pode ser Pressione VERS (F4) para exibir
especificada manualmente. o Tipo e o N. Serial da caixa
Config - Exibe a configuração SMARTgate, a Versão do
Escolha N. Tel para selecionar a selecionada. Software e a Data do Software.
estação de referência de acordo com
o número de telefone da N. Config - Exibe o número da
configuração. configuração selecionada. Usando a caixa SMARTgate
Uma vez configurada, a conexão
Escolha N. Estação para selecionar Meio - Exibe o meio usado. Pode ser da caixa SMARTgate na estação
a estação de referência de acordo GSM, Rádio 2m ou Nada. SAPOS pode ser estabelecida
com o número da estação da pressionando SHIFT CONCT
configuração. O N da Estação pode Error Rate - Exibe o error rate do (F4), na tela PRINCIPAL, MEDIR
ser especificado manualmente. meio ativo (0 - 99%). ou IMPLANTAR. Para
desconectar, pressione SHIFT
DESCN (F4).

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 315 Apêndice H


Usando o Serviço Telemax

Para usar o serviço Telemax, Configure Dados T-Real no Remoto Selecione o Arquivo de Conta
primeiramente é necessário transferir e configure Formato Dados para apropriado, que foi transferido para o
para o sensor um arquivo específico RTCM 1,2 ou RTCM 20,21. sensor anteriormente.
de conta. Podem ser transferidas um
máximo de duas contas para cada
sensor, ou seja, uma privada e outra
não privada. Para detalhes de como
transferir arquivos de contas,
consulte o capítulo 13.15.

Configuração Pressione DISPO (F5) para acessar Estão disponíveis dois tipos
a lista de dispositivos. Selecione o diferentes de serviços. Correções
GSM ou o Modem conectado ao RTCM da referência mais próxima
sesor ou defina um NOVO (F2). Para pode ser recebida ou a sua posição
detalhes sobre como configurar e pode ser enviada para o dispositivo
usar um telefone GSM ou um Mo- que, em seguida, recebe as
dem, consulte o Apêndice H. correções baseadas na estação de
referência virtual.
Pressione CONT (F1) para confirmar
A partir da tela a seleção e retornar para a tela Altere Rede Ref para SIM se desejar
CONFIGURAR\Interfaces, destaque CONFIGURAR\Tempo Real. usar as correções para uma
a opção Tempo Real e pressione referência virtual.
EDITA (F3). Pressione a tecla RTCM (F6) para
selecionar o serviço Telemax, Pressione CONT (F1) para confirmar.
configurando Telemax para SIM.

Apêndice H 316 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Usando o Telemax

Uma vez configurado o telefone GSM


ou o Modem e selecionado o serviço
Telemax, pode-se estabelecer a
conexão com a estação SAPOS
pressionando SHIFT CONCT (F4), na
tela PRINCIPAL, MEDIR ou
IMPLANTAR.

Baseado no arquivo de conta


Telemax, o software verifica se o
usuário tem direito a receber
correções RTCM decodificadas a
partir da estação SAPOS. Para
desconectar pressione SHIFT
DESCN (F4), na tela PRINCIPAL,
MEDIR ou IMPLANTAR.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 317 Apêndice H


Ponto Oculto
Um acessório para medir um Ponto Configuração
Oculto é um acessório especial para A partir da tela
medir distâncias, ângulos e azimutes CONFIGURAR\Interfaces, destaque
de pontos que não são acessíveis a opção Ponto Oculto e pressione
para serem medidos com o GPS, Para o Ponto Oculto
EDITA (F3).
como por exemplo, cantos de
edifícios ou árvores. Essas medidas
podem ser alimentadas na aplicação
Ponto Oculto, a qual está acessível Disto
nas telas Medir e Implantação. Os Bastão
seguintes acessórios são aceitos
pelo System 500:

Disto Leica (somente distância) Configure Usar Dispo para SIM. Se


Laser ACE 300 for configurado Não, as medidas do
Criterio 400 Offset Positivo
Ponto Oculto terão de ser indicadas
Criterio Compatible manualmente. Pressione (F5) para
Laser Locator acessar a lista de acessórios.
Selecione o acessório e pressione
Todos os acessórios medem as CONT (F1) para confirmar.
distâncias sem usar prismas, através Offset Negativo
da tecnologia laser. Indique o Offset, se necessário. Um
offset negativo significa que a
distância medida será reduzida pelo
valor do offset.
Medição de Offsets ao ser utilizado um
Disto

Apêndice H 318 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Se desejar usar um acessório que
meça azimutes, pressione ANGEX
(F3) para indicar um angulo externo
offset. Selecione o Método
permanente e indique um valor ou
selecione Novo para cada Ponto e o
programa pedirá um valor durante
cada medição de Ponto Oculto.

Pressione CONT (F1) para confirmar.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 319 Apêndice H


Apêndice I - MC500
Introdução
O MC500 é um receptor GPS, tipo
OEM, feito para ser integrado num
sistema de posicionamento
mecânico.

Ele possui uma caixa de alta


resistência, feita para suportar
choques e vibrações de alta
intensidade. Isso torna-o ideal para
ser usado em ambientes de alta
vibração e outros ambientes
desfavoráveis.

A performance do receptor e das


medições são as mesmas do SR530.
O MC500 rastreia o código C/A em
L1 e o código P, em L2 para Receptor GPS MC500
reconstruir a fase da portadora. Se o
AS estiver ativado, o receptor altera
para a técnica patenteada de O MC500 inclui também as Com um rádio modem conectado ele
Rastreio Auxiliado do Código P, a características de o gravação de pode ser usado para operações
qual permite medir a fase completa dados do RS500 (veja Apêndice J) e Tempo Real - RTK. Nesse caso, as
da L2 e as pseudodistâncias L2. é indicado para operar como coordenadas podem ser calculadas
Estações de Referência em meios com uma precisão da ordem de 1
severos. cm.

Apêndice I 320 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Características Padrão Outside World Interface (OWI) Cabos e conexões
O MC500 inclui as seguintes O controle externo do MC500 é feito Os cabos e as conexões são
características como padrão: através do uso do formato de mensagens idênticos aos cabos e conexões dos
OWI, da Leica. A assistência para a demais sensores do System 500.
Saída PPS instalada integração OWI e a documentação
Event Input instalado são disponibilizados pela Leica. Consulte a Lista de
Met / Interface de inclinação Equipamentos do MC500 e o Guia de
Ring Buffer Energia para o MC500 Instalação e Manutençao do DOZER
Parafuso Terra O MC500 requer energia externa de 2000, para informações sobre cabos.
Amortecedores de choques 12VDC. Não é possível a conexão
Protetores contra poeira para as das baterias Camcorder. Por favor, veja as informações de
portas externas conexões de cabos no Diagrama do
Lig/Del o MC500 Painel Frontal do equipamento.
Armazenamento de Dados
Devido a cobertura resistente do
O MC500 pode também vir com um MC500, não existe nenhum botão
cartão PCMCIA de 8 MB. Esse cartão para Ligar/Desligar o sensor
permite armazenar dados para pós-
processamento. Ele é instalado atrás O equipamento pode ser ligado e
da cobertura de proteção. Essa desligado através do terminal TR500
cobertura somente pode ser ou por um comando de controle
removida pelo serviço técnico da remoto (OWI).
Leica.
Como os sensores SR5xx, o MC500
liga-se automaticamente e retorna ao
modo previo de operação caso haja
uma perda temporária de energia.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 321 Apêndice I


Porta 1 Porta2/PWR Porta 3 Terminal PWR
Pino Função Pino Função Pino Função Pino Função Pino Função
1 RTS 1 Bat 1 RTS 1 KDU_ON 1 Bat
2 CTS 2 +12V 2 CTS 2 KDU_PWR 2 +12V
3 GND 3 GND 3 GND 3 GND 3 GND
4 Rx 4 Rx 4 Rx 4 Rx 4 ---
5 Tx 5 Tx 5 Tx 5 Tx 5 ---
6 Vmod 6 Vmod
7 Bat 7 Bat
8 +12V 8 +12V

Apêndice I 322 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Temperaturas de Operação e
Armazenamento
O intervalo de temperatura de
operação e armazenamento do
MC500 é maior do que para os
sensores da série SR5xx:

Tem Operação - -200C a +600C


Temp Armaz. - -400C a +700C.

As temperaturas de operação e
armazenamento de todos os
componentes do MC500 são as
mesmas indicadas no Apêndice A.

Especificações contra Choque e


Vibrações
Excede MIL-STD-810, Proc VIII
Equip Cat para Veículos rastreados

Diagrama de Montagem
O diagrama ao lado mostra as
dimensões para montagem do Dimensões para Montagem - Receptor GPS MC500
MC500.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 323 Apêndice I


Documentação
Consulte a documentação indicada
abaixo para obter maiores
informações sobre o MC500.

Manual do Usuário MC500

Manual do OWI

Manual de Instalação e Manutenção


do Dozer 2000

Manual do Usuário do Dozer 2000

Lista de Equipamentos do Dozer


2000

Apêndice I 324 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Apêndice J - RS500
Introdução Com um rádio modem conectado o Características Padrão
O RS500 é um receptor GPS receptor pode ser usado para O RS500 inclui as seguintes
projetado exclusivamente para o uso transmitir dados Tempo Real - RTK características como padrão, as
como Estação de Referência. usando formatos proprietário, RTCM quais não estão disponíveis nos
ou CMR. O RS500 não pode receber sensores da sérei SR5xx:
O RS500 usa a mesma caixa e transmissões de Estações de
possui as mesmas especificações de Referência e, por isso, não pode ser Uma porta de Saída PPS
meio ambiente dos receptores da usado como um receptor Remoto Duas portas de Event Input
série SR5xx, as quais estão Tempo real. Gravação Ring Buffer
detalhadas no Apêndice A. De Parafuso Terra
maneira geral, o RS500 opera da Suporta sensores externos (Meteo/
mesma maneira que o SR530, Inclinações)
porém, ele está projetado para operar
nas condições específicas do uso Armazenamento de Dados
como Estação de Referência, usando
O RS500 opera com todos os cartões
um programa de controle remoto, ou
PCMCIA da Leica Geosystems.
seja, o programa Leica Geosystems
Memória interna opcional pode
ControlStation™.
também ser instalada. Isso permite
A performance do receptor e das
Ele permite a gravação interna de que ele armazene dados para pós-
medidas são as mesmas do SR530.
dados brutos GPS, mas pode processamento.
O RS500 rastreia o código C/A em L1
também gravar dados em um e o código P, em L2 para reconstruir
dispositivo externo aprovado pela a fase da portadora. Se o AS estiver
Leica Geosystems. Tanto os dados ativado, o receptor altera para a
brutos GPS como os dados de técnica patenteada de Rastreio
sensores externos podem ser Auxiliado do Código P, a qual permite
exportados para um programa medir a fase completa da L2 e as
aplicativo de controle remoto externo. pseudodistâncias L2.
Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 325 Apêndice J
Outside World Interface (OWI) Lig/Del o RS500 Operando o RS500
O controle externo do RS500, via O RS500 pode ser ligado e desligado Como qualquer sensor da série
interface remota é feito através do através do terminal TR500, pleo SR5xx, o RS500 pode ser operado
uso do formato de mensagens OWI, botão liga/desliga ou por um tanto pelo Terminal TR500 como por
da Leica. Podem ser usados os comando de controle remoto (OWI). controle remoto. Entretanto, o TR500
formatos de mensagens tipo ASCII/ não pode ser usado para medições
NMEA, bem como o formato Binário Usando o botão ON/OFF cinemáticas, implantações ou
2 compacto da Leica. A assistência reinicializa-se o sensor. qualquer outro tipo de aplicação
para a integração OWI e a Todos as saídas disponível no System 500. Com o
documentação são disponibilizados progamadas, parâmetros de RS500, o Terminal possui apenas as
pela Leica Geosystems. gravação e opções de interface, que funcionalidade básicas para
foram configuradas pelos comandos configurar determinados parâmetros
Energia para o RS500 OWI, serão perdidas. operacionais, configurarar as portas e
O RS500 pode ser operado usando todas as funcionalidades de
as baterias internas Camcorder ou as Como os sensores SR5xx, o RS500 transferência, incluindo a atualização
baterias externas da Leica inicia-se automaticamente e retorna de firmware. Todas essas
Geosystems para uso temporário. ao modo previo de operação caso informações estão disponíveis via a
Para uso permanente, deve ser haja uma perda temporária de tecla STATUS.
usado um conversor de energia energia.
universal 110V-240VAC 50-60Hz para Para a maioria das aplicações, o
12VDC. Esse conversor 12VDC deve Cabos e conexões RS500 pode se operado usando o
ser usado com um cabo apropriado Os cabos e as conexões são programa ControlStation da Leica
com um fusível de linha. idênticos aos cabos e conexões dos Geosystems ou outro programa
demais sensores do System 500. apropriado para Estação de
Referência.

Apêndice J 326 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Usando o RS500 com o TR500 O RS500 também possui opções Funcionalidade Ring Buffer
Quando o RS500 é ligado usando o reduzidas das teclas CONFIG e O RS500 possui como padrão a
Terminal TR500, aparece a seguinte STATUS. Estão disponíveis apenas funcionalidade Ring Buffer. O Ring
tela: as opções relevantes para a Buffer permite que um segundo grupo
operação do RS500. Os detalhes de dados brutos GPS sejam gravados
completos das opções do menu das com uma taxa diferente de
teclas CONFIG e STATUS estão observação, conforme definido na
disponíveis no corpo principal deste configuração padrão/gravação primária.
manual. As opções de configuração
do TR500 únicas para o sensor O usuário pode definir o período de
RS500 estão descritas nas seções tempo para armazenar os dados no
seguintes. Ring Buffer. Por exemplo, se o
O RS500 possui o mesmo menu
usuário escolher armazenar 1 hora
principal dos sensores SR5xx,
de dados no Ring Bufffer, então essa
exceto que as primeiras opções do
1 hora de dados estrá sempre
menu foram removidas. Também não
disponível. Os dados posteriores a 1
é possível realizar as configurações
hora serão sutomaticamente
do Tempo Real com o RS500. Isso
reescritos pelos dados que estiverem
precisa ser feito usando o programa
sendo gravados no momento.
de controle remoto. Todos os
Quando ativa-se a gravação de
gerenciamentos de dados, controle
dados no Ring Buffer, é feita uma
de obras e operações do status do
verificação de que existe espaço de
sensor, que são requeridas pelo
memória suficiente no cartão de
usuário, podem ser realizadas
memória ou na memória interna para
usando as opções do menu da figura
gravar os dados na taxa e na duração
exibida acima.
especificados.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 327 Apêndice J


O espaço necessário será reservado, Configurando o Ring Buffer Intervalo - É o tamanho do Ring
de maneira que ele não será usado Pressione o botão CONFIG e, em Buffer. Configura a duração da
por outra aplicação, ou seja, padrão/ seguida, escolha 2 Operação e, em gravação dos dados no Ring Buffer
gravação primária. seguida, 6 Ring Buffer. antes de que novos dados possam
ser gravados sobre os antigos.
A funcionalidade do Ring Buffer é
primariamente projetada para ser Flag Obs - Define o modo dinâmico
configurada usando os comandos do para o Ring Buffer selecionado.
controle remoto, a partir de uma Escolha entre Estático e Movendo.
dispositivo externo. Essa é a maneira
usada pela maioria das pessoas para Dispositivo - Se o sensor possuir
controlar o Ring Buffer. Entretanto, memória interna instalada, os dados
também é possível configurar o Ring N. Ring Buffer - Selecione o Ring gravados no Ring Buffer pode ser
Buffer usando o Terminal TR500. Buffer a ser configurado. É possível armazenados na memória interna ou
configurar até 10 Ring Buffers. no cartão de memória.
Apenas um Ring Buffer pode ser
executado de cada vez.

Status - Indique se o Ring Buffer


corrente está Ativado (gravando) ou
Inativo (nao gravando).

Taxa de Obs - Taxa com que as


observações serão gravadas no Ring
Buffer escolhido. Escolha entre 0,1 s
e 60 s.

Apêndice J 328 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Iniciando o Ring Buffer Não é possível alterar os parâmetros
Uma vez o Ring Buffer configurado, de configuração de um Ring Buffer
pressione INICIAR (F3) para ativar a após já haver sido gravado dados no
gravação no Ring Buffer. buffer. Apenas após apagar os dados
é que é possível editar os
parâmetros.

Notar que não é possível ativar mais Um Ring Buffer consiste de vários
de um Ring Buffer de uma vez. Para arquivos dividindo o mesmo nome de
gravar dados em outro RIng Buffer alrquivo com extensões diferentes. A
com uma configuração diferente, é quantidade de arquivos que
necessário desativar o Ring Buffer compõem um Ring Buffer depende
Notar que se houver memória corrente e iniciar um novo. do intervalo da coleta de dados
insuficiente no dispositivo Ring Buffer, especificado e são incrementados
ele não será ativado. Deve-se, nesse Uma vez que os dados tenham sido automaticamente. Por exemplo, um
caso, diminuir a duração da gravação gravados em um Ring Buffer e ele intervalo de 1 hora consistirá de 6
ou diminuir a taxa de gravação ou tenha sido desativado, será possível arquivos, cada um com 10 minutos
ainda apagar dados da memória. apagar os dados desse Ring Buffer de comprimeto e um sétimo arquivo
pressionando a tecla APGR (F4). que gravará dados quando o Ring
Após ativar o Ring Buffer escolhido, Buffer é ativado. O Ring Buffer
torna-se disponível a tecla PARAR Pressione INIC (F3) para reiniciar a consiste de apenas dos arquivos
(F3), para parar a gravação no Ring gravação. MDB (Measurement DataBase).
Buffer. Nenhum arquivo adicional de obra
(GeoDB) será criado.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 329 Apêndice J


Os dados do Ring Buffer serão Dispositivos Externos Adicionais Os dados recebidos de todos esses
gravados no dispositivo de memória O RS500 aceita dispositovs externos sensores podem ser armazenados
especificado (cartão ou interna). adicionais, os quais podem ser juntamente com os dados brutos
necessários para aplicações GPS no cartão de memória ou na
\DATA\GPS\RINGBUF especiais em um Estação de memória interna, se instalada. Os
Referência GPS. Normalmente são dados serão armazenados no mesmo
Os pontos estáticos armazenados no aceitos os seguintes dispositivos: arquivo de dados bruto GPS. é
Ring Buffer possuem o seguinte tipo necessário ter um programa externo,
de identificador: N Sensores de Dados como por exemplo o ControlStation™
Metereológicos da Leica Geosystems para converter
RBxxxxff N Paroscientific, Inc. Met 3A os dados para um formato ASCII
Fan-Aspirated Pressure legível (por ex RINEX). É possível
onde, Temperature and Humidity também passar esses dados
Sensing System diretamente através do sensor e
xxxx - 4 caracteres de identificação d N Paroscientific, Inc. Met 3A exportá-los diretamente via porta de
sensor (os último 4 dígitos do número Pressure, temperature and comunicação para o programa
serial do sensor) Humidity Sensing System aplicativo. Esse procedimento é
ff - 2 caracteres para indicarem o N Vaisala: PTU200GPS (deve possível em adição ou como opção a
número do buffer (00 a 09). ser programado para mimica gravação direta de dados no
MET3 data string) dispositvo de memória.

N Sensores de Dados de Os dispositivos externos indicados


Declividade acima podem ser conectado na Porta
N Applied Geomechanics, Inc. 1, 2 ou 3 do RS500. Os cabos
MD900-T Digital/Analog necessários podem ser obtidos com
Clinometer o representante local da Leica
Geosystems.

Apêndice J 330 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Configurando o Dispositivo Meteo Se a taxa for configurada para um aplicativo externo, via porta de
Pressione a tecla CONFIG e, em valor mais alto do que o dispositivo é comunicação. Pressione PORTA (F4)
seguida, escolha 4 Dispositivos e, capaz de enviar os dados, pode para selecionar a porta e configurar o
em seguida, 6 Meteo. ocorrer de que não sejam enviados dispositivo através do qual as
dados completos ou que os dados mensagens serão transmitidas.
não sejam alterados em relação a
medição anterior. Para maiores O formato da mensagem de saída é
detalhes, consulte a documentação o Binario V1 (LB2) da Leica, tipo
do dispositivo conectado. “Metereological and Inclination Data
(ID 1016)”. A documentação sobre a
Grvr no Arq - Selecione SIM para Interface de Controle LB2 pode ser
ativar a gravação direta dos dados do encontrada com o representante
Usar Dispo - Configure para SIM dispositivo Meteo para um arquivo. Leica local.
para ativar o sensor metereológico e Os dados serão gravados sempre no
acessar as opções de configuração. mesmo arquivo/obra dos dados Pressione DISPO (F5) para acessar
brutos GPS. Nenhum dado será a lista de dispositivos. Selecione o
Porta - Define a porta aonde o gravado enquanto a gravação dos dispositivo Meteo e pressione CONT
sensor Meterológico será conectado. dados brutos GPS não estiver (F1) para confirmar. Para usar o
ativada. Os dados também serão sistema Vaisala PTU200GPS esteja
Taxa dos Dados - Define a taxa com gravados no Ring Buffer se a seguro de que sistema foi
a qual os dados serão exportados gravação nesse dispositivo estiver programado para mimic MET3 data
pelo dispositivo Meteo. Selecione um ativada. string (detalhes sobre esse sistema
valor entre 0,1 e 60 segundos. Notar estará disponível quando for
que a taxa máxima possível também Mensagem - Selecione BINARIO adquirido via Leica Geosystems).
depende do tipo de dispositivo Meteo para direcionar a saída dos dados do
conectado. sensor Meteo para o programa

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 331 Apêndice J


Configurando o Dispositivo do que o dispositivo é capaz de enviar O formato da mensagem de saída é
Declividade os dados, pode ocorrer de que não o Binario V1 (LB2) da Leica, tipo
sejam enviados dados completos ou “Metereological and Inclination Data
Pressione a tecla CONFIG e, em que os dados não sejam alterados (ID 1016)”. A documentação sobre a
seguida, escolha 4 Dispositivos e, em relação a medição anterior. Para Interface de Controle LB2 pode ser
em seguida, 7 Declividade. maiores detalhes, consulte a encontrada com o representante
documentação do dispositivo conectado. Leica local.

Grvr no Arq - Selecione SIM para Pressione DISPO (F5) para acessar
ativar a gravação direta dos dados do a lista de dispositivos. Selecione o
dispositivo de declividade para um dispositivo de declividade e pressione
arquivo. Os dados serão gravados CONT (F1) para confirmar.
sempre no mesmo arquivo/obra dos
dados brutos GPS. Nenhum dado
Usar Dispo - Configure para SIM será gravado enquanto a gravação Falha de Energia
para ativar o sensor de declividade e dos dados brutos GPS não estiver
acessar as opções de configuração. Como os sensores da série SR5xx, o
ativada. Os dados também serão RS500 liga-se automaticamente e
gravados no Ring Buffer se a gravação volta ao menu de operação em que
Porta - Define a porta aonde o sensor nesse dispositivo estiver ativada.
de declividade será conectado. estava, toda vez que houver uma
interrupção temporária de energia.
Mensagem - Selecione BINARIO
Taxa dos Dados - Define a taxa com Após uma falha de energia a
para direcionar a saída dos dados do
a qual os dados serão exportados configuração do Ring Buffer é
sensor de declividade para o programa
pelo dispositivo de declividade. restaurada. Se houver um Ring Buffer
aplicativo externo, via porta de
Selecione um valor entre 0,1 e 60 em operqação quando houve a flah
comunicação. Pressione PORTA (F4)
segundos. Notar que a taxa máxima de energia, ele será reiniciado
para selecionar a porta e configurar o
possível também depende do tipo de automaticamente sem interferência
dispositivo através do qual as
dispositivo conectado. Se a taxa for do usuário.
mensagens serão transmitidas.
configurada para um valor mais alto
Apêndice J 332 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt
Apêndice K - Coleta de Dados GIS - GS50
Introdução Após coletar os dados no campo, o programa GIS
DataPro permitira que o usuário importe, edite e exporte
Este Apêndice descreve a operação e as técnicas de os dados para um programa aplicativo de GIS. O
coleta de dados GIS específicas para o GS50. Ele deve programa também pode ser usado para criar listas de
ser lido em paralelo com o corpo principal deste Manual códigos, as quais permitirão personalizar o processo de
de Referências Técnicas. Ver os capítulos indicados coleta de dados. Para obter maiores informações sobre o
abaixo. programa Gis DataPro, consulte o Manual do Usuário
“Getting Started with the GIS DataPro Software”.
O sistema GIS DataPro da Leica é composto do hardware
e do software. Programa de Pós-processamento GIS DataPro

O hardware consiste de um sensor GS50, um Terminal O GIS DataPro é usado para a preparação da coleta de
TR500 e uma antena. Esses acessórios são usados no dados e para pós-processamento. Para obter maiores
campo para coletar os dados espaciais (posições) e informações sobre o programa Gis DataPro, consulte o
atributos descritivos. Manual do Usuário “Getting Started with the GIS DataPro
Software”.

Hardware Para instalar o programa GIS DataPro, proceda da


GS50 seguinte maneira:
TR500
Leica GIS Antena
1. Insira o CD-ROM no CD drive do PC.
DataPRO 2. Execute o comando “Setup”.
3. Siga as instruções que aparecem na tela.
Software Tanto o Manual do Usuário do hardware como do Soft-
GIS ware podem ser encontrados no CD, no formato PDF. O
DataPRO próprio software possui um Help online com todas as
informações necessárias.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 333 Apêndice K


Hardware e Acessórios
O GS50 rastreia o código C/A e usa-o usando 2 equipamentos GS50 capítulo sobre Configuração do
para reconstruir a fase da portadora (Referência + Remoto). Nenhum Equipamento: Tempo Real e GIS
L1. Os dados podem ser armazenados outro acessório é necessário para Remoto, é suficiente para o uso
para pós-processamento no programas esse arranjo de pós-processamento. indicado acima. O mesmo
SKI-PRO ou GIS Data Pro. As linhas equipamento poderá também
de base podem ser calculadas com Precisão da ordem do centímetro alcançar precisões da ordem de 2 - 3
ma precisão de 5 - 10 mm + 2ppm. pode ser obtida se for usado um metros, no modo navegação simples.
Com um rádio modem ou outro GS50 com a opção de fase L1 para
dispositivo DGPS conectado, o receptor pós-processameto. DGPS
pode ser usado para medidas em
Tempo Real com correções RTCM. Operação com Apenas 1 Unidade Para posicionamento DGPS Tempo
As coordenadas podem ser calculadas
Real, o equipamento padrão emprega
com uma precisão de cerca de 40 cm. É possível usar apenas um GS50
tanto sinais Beacon como sinais
como Remoto, descarregando e pós-
Especificações e Configurações do diferenciais da Landstar RACAL. Ambas
processando dados no formato
Hardware RINEX, a partir da Internet ou de uma as configurações para essas aplicações
Rede Pública FTP. A qualidade estão apresentadas no capítulo sobre
As próximas páginas contém obtida, nesses casos, não pode ser Configuração do Equipamento:
informações sobre as diferentes estimadas porque dependerão da Tempo Real e GIS Remoto. Ambos
possibilidades de conexão do GS50 qualidade dos dados públicos e do requerem o uso do programa GIS
com vários acessórios. As soluções comprimento da linha de base2. Na DataPro. Enquanto o sistema RACAL
indicadas a seguir permitirão que o teoria deveria ser possível alcançar possui cobertura global (exceto nas
usuário obtenha precisão sub-métrica os mesmos 30 cm de precisão desde regiões polares) o sistema Beacon
usando o GS50 da Leica. que se tenha uma linha de base possui apenas cobertura em áreas
razoável e dados com qualidade. restritas3. Em ambos os casos pode-
No modo de pós-processamento, se obter uma precisão da ordem de
tipicamente obtém-se uma precisão Em combinação com a programa GIS 40 a 70 cm. Isso dependerá,
da posição da ordem de 30 cm, DataPro, o equipamento descrito no entretanto, da localização.

Apêndice K 334 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Hardware e Acessórios (cont)
Outras fontes DGPS estão também RACAL/LANDSTAR RTS
disponíveis dependendo da
localização do usuário. Em muitos Além das características listadas
países existem uma ou mais fontes anteriormente, outros acessórios
de sinais públicos disponíveis. O adicionais podem ser usados com o
GS50 é capaz de trabalhar com GS50 para melhorar a coleta de
qualquer uma dessa fontes desde dados. O módulo diferencial Racal-
que haja um rádio modem com Landstar e antena pode ser usado
capacidade para transmitir as para as correções Tempo Real aonde
correções Tempo Real no formato a opção Beacon não esteja
padrão RTCM. disponível. O módulo Racal é
concectado ao GS50 da mesma
maneira que o móduoo Beacon
1
A opção de processamento com a fase L1 (consulte o capítulo Configuração do
está disponível como uma opcão ao sistema
Sistema - Tempo Real e GIS
GS50/GIS.
Remoto). Devido a natureza do
2
Uma linha de base considerada razoável satélite diferencial, o sinal possui
possui cerca de 100 km, dependendo das cobertura global. (exceto na região
condições atmosféricas.
3
polar).
Para maiores detalhes e informações sobre
localização, visite o site http://www.csi- Módulo Racal RTS Tipo 90952/3/90/GFU10 e
dgps.com. Devido ao fato das Antena LandStar Mk4 Tipo 90952/3/30, Racal
correções Racal serem de Tracs Ltd. Surrey, England
natureza proprietária, é
necessário inscrever-se como
usuário.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 335 Apêndice K


Hardware e Acessórios (cont)
LASER RANGEFINDERS E
MEDIDORES DE DISTÂNCIA

Quando algum objeto não pode ser


ocupado diretamente, existem
algumas opções que permitem a
medição desses pontos através de
um acessório conectado na porta 2
do GS50.
(Acima)
O Laser Ace é um laser rangefinder da MDL, (Acima)
UK. Ele possui um alcance da ordem de 300 O Laser Locator da Leica é um binócuoo de
metros com uma precisão de 10 cm. Para alta performance. Ele combina as funções de
O Disto (abaixo). Disto Memo e Disto Pro são maores detalhes visite http://www.mdl- 4 instrumentos e apenas 1: observações
equipamentos que geram um raio laser com laser.com. binoculares, medidor de distância, bússola e
um alcance de 100 m, com precisão inclinômetro. Para maiores detalhes sobre a
subcentimétrica. Para maiores detalhes sobre família Vector, visite a página
a família Disto, visite a página www.leica.geosystems.com.
www.leica.geosystems.com.

(Direita) O Impulse, da Laser Technology, é


um laser rangefinder com alcance de 500 m e
precisão da ordem de 15 cm. Para maiores
detalhes visite http://www.lasertech.com.

Apêndice K 336 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Flash Compacto e Sensor - Transferência
Sensor - Transferência com o Flash Compacto - Estrutura do Diretório e Trasnferência
SkiPro/GIS DataPro Usando o cartão de memória PCMCIA (4MB ou maior), o Firmware, os dados
brutos e configurações podem ser facilmente transferidos para/do programa
Usando a interface remota é possível GIS DataPro.
descarregar dados diretamente do
dispositivo de memória do sensor Usando a Janela Explorer para transferir dados
para o programa SkiPro ou GIS Data- Para transferir dados do cartão PCMCIA para o PC, para uso com o programa
Pro, através da porta serial do PC, GIS DataPro, deve-se, primeiramente, entender a estrutura do diretório do GS50.
sem ter que remover o Terminal
Se um cartão PCMCIA tiver sido
TR500.
formatado no GS50, a estrutura de
diretório indicada a direita aparecerá
Configure a interface remota para o
no cartão.
dispositivo e a porta apropriada,
conforme descrito no capítulo 9.13.
Estações Tempo Real Beacon
Normalmente é a porta 2 e o
dispositivo é RS232 usando um cabo É possível selecionar um serviço
padrão de transmissão de dados do Beacon de uma lista gravada no
System 500. cartão PCMCIA. O arquivo deve se
chamar beacon.txt, ser salvo no
Conecte o sensor no PC. Os dados diretório GPS e transferido para o
poderão, em seguida, ser sensor.
descarregados usando a opção
Sensor - Transferência do SkiPro. A frequência do serviço Beacon
deverá ser colocado na esquerda,
com a descrição a direita, separado 228.0 Daiohzaki
292.0 Cape Mendocino
por um espaço como exibido ao lado.
313.0 Helgoland

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 337 Apêndice K


Operação e Configuração
O Receptor GS50 Se o GS50 for configurado como O aplicativo Gerenciamento de
O receptor GS50 foi especialmente uma Estação de Referência, não Pontos está localizado no subemnu
projetado para a coleta de dados haverá diferença entre a Coleta de Gerenciamento de Ponto/Linha/
GIS. Ele trabalha de uma maneira um Dados GIS e o programa de Medição Área, do menu principal.
pouco diferente do sistemas SR5xx. Além disso, o programa para
topográficos. Com o GS50 medem- coleta de dados GIS pode também
se coordenadas num formato ser adicionado nos equipamentos da
topológico, relacionando as série SR5xx, como uma opção de
informações dos atributos com a atualização.
posição geográfica. Como todos os
demais sistemas GIS, a coleta de Aplicações Adicionais:
dados é feita de três maneiras
diferentes: Pontos, Linhas e Áreas. Os aplicativos Determinar Sist O menu Pontos disponibiliza uma
Coord, Gerenciamento de Pontos, / lista de pontos idêntica ao
Devido a configuração do GS50 para Calculadora, COGO e CFC estão gerenciamento de pontos. Os menus
GIS, os programas de Medição e disponíveis e são idênticos aos Linha e Áreas disponibilizam listas
Locação disponíveis nos receptores aplicativos da série SR5xx. contendo linhas e áreas medidas.
da série SR5xxx foram substituídos
pelo programa de Coleta de Dados
GIS e Navegação/Atualização.

Apêndice K 338 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


A Tecla CONFIG
A descrição a seguir são alterações Configuração: Formatos O GS50 permite apenas a escolha de
aplicadas a tecla CONFIG, para o códigos do tipo temáticos.
GS50. A linha de configuração de Ocupar,
usada no programa de medição dos Por essa razão o painel do Terminal
Por exemplo, o menu principal de equipamentos da série SR5xxx, foi não pode ser ativado com CONT (F1)
configurações usa a palavra Coleta removida. Isso porque não existe um se não houver uma lista de códigos
de Dados GIS ao invés de Medir. contador de pontos ocupados no disponível.
programa de coleta de dados GIS.
Essa mudança aplica-se ao capítulo
Essa mudança aplica-se ao capítulo 5.1 a 5.4.
5.1 a 5.4.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 339 Apêndice K


Configuração: Medição Auto Configuração: Parâmetros de Configuração: Gabarito de Pontos
Ocupação

A configuração da Medição Auto não A configuração para Gravar Auto não A configuração de gabaritos não é
está disponível para a coleta de está disponível para a coleta de usada para a coleta de dados GIS,
dados GIS. Isso porque a medição dados GIS. Isso porque o GS50 embora, ela possa ser configurada no
automática de pontos não pode ser sempre grava os dados GS50.
conectada a nenhuma topologia. automaticamente.
Essa mudança aplica-se aos
O programa de coleta de ados GIS Essa mudança aplica-se aos capítulos 5.2 e 5.4.
emprega um método diferente de capítulos 5.1, 5.2 e 5.4.
coleta automática de pontos, a qual é O uso do gabarito de pontos para a
adequada para a coleta de dados No modo Avançado, a opção Parar coleta de dados GIS é diferene do
GIS. Medição também não está uso para as medições topográficas.
disponível. Isso porque o GS50 Por essa razão, os exemplos práticos
Para pós-processamento de linhas e somente pode sair da medição dados nos capítulos 5.2 e 5.4 não se
áreas medidas no modo contínuo manualmente. Além disso a opção aplicam.
(INIC/PARAR) é necessário OCUPAR Auto também não está
configurar Gravar Estático e Gravar disponivel porque a ocupação é Se um gabarito definido pelo usuário
Movendo para SIM. sempre feita manualmente. for usado no GS50, por exemplo,
Ponto###, com um incremento de 1,
Essa mudança aplica-se aos Essas mudanças aplicam-se aos o Id do ponto será exibido na primeira
capítulos 5.1, 5.2 e 5.4. capítulos 5.1.1, 5.2.1 e 5.4.1. linha do painel de atibutos.

Apêndice K 340 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Assumindo que o último ponto dedido Configuração: Tempo Real Configuração: Predição
foi “Ponto202”, o próximo ponto
proposto será “Ponto203”. O Id do O GS50 é um receptor DGPS A configuração da Predição não está
ponto não pode ser reescrito somente código (baseado na L1). Ele disponível no GS50.
manualmente. usa as mensagens RTCM 1,2 ou 9,2.
Essa mudança aplica-se ao capítulo
Mesmo assim, a numeração 203 O formato proprietário da Leica, o 5.4.
pode ser alterada. Durante a coleta formato CMR ou qualquer outro
de dados GIS para pontos, a opção formato RTCM não podem ser
SHIFT NUM (F5) disponibiliza a configurados. Esses parâmetros
seguinte tela: padronizados permitem a
comunicação com fontes DGPS
públicas em todo o mundo. Por
exemplo, o sinal Beacon usa
mensagens no formato RTCM 9,2,
enquanto que o serviço Racal usa
mensagens no formato RTCM 1,1.

Se um par de GS50 estiver


Indique um número diferente e comunicando-se um com o outro,
pressione CONT (F1) para alterar o então qualquer formato de Tempo
número do ponto. Real pode ser usado em ambos os
receptores, desde que eles usem o
mesmo formato.

Essa mudança aplica-se aos


capítulos 5.3 e 5.4.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 341 Apêndice K


Configuração: Implantação Configuração: Ponto Oculto Configuração: Satélite

A configuração da Implantação está A configuração de Ponto Oculto está A configuração do satélites usa uma
disponível sob o nome Navegação completamente disponível no GS50 opção adicional para o modo de
sob o nome Offset. rastreio. A escolha predefinida é Max
A opção GRAVAR -> Obra, quando Precisão, a opção adicional é Max
implantando pontos de um arquivo Rastreio.
ASCII, não está disponível no GS50. Essa mudança aplica-se aos
capítulos 5.4.1 e 9.11.
Essa mudança aplica-se ao capítulo
5.4.

Com a opção Max Rastreio, o


rastreio dos satélites é mais estável
sob condições difíceis. Para períodos
de medições estáticas longos, a
precisão da opção Max Precisão é
melhor do que a precisão da opção
Max Rastreio.

A opção Max Rastreio deve ser


usado quando nenhuma medida GPS
puder ser realizada.

Apêndice K 342 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


A Tecla STATUS
As opções de configurações Modo A descrição a seguir são alterações
Rastreio e Saúde Sat estão aplicadas a tecla STATUS, para o
disponíveis apenas no modo GS50.
Avançado.
O menu principal usa as palavras
Coleta de Dados GIS ao invés de
Medir.

Essa mudança aplica-se ao capítulo


10.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 343 Apêndice K


Coleta de Dados com o GS50
A descrição a seguir são alterações Navegação GPS/Atualização A opção OCUPAR é diferente
aplicadas a coleta de dados, para o dependendo se o ponto alvo foi
GS50. O capítulo 7.5, que descreve a tomado a partir da obra ou de um
implantação, é similar para a maioria arquivo ASCII. Para um arquivo
Devido diferença no programa de das operações, no GS50. As ASCII com o ponto alvo não contendo
medição, os capítulo 7.1, 7.2 e 7.4 pequenas diferenças existentes estão nenhuma informação topológica, a
não são aplicáveis para o GS50. descritas abaixo. coleta de dados inicia-se para medir
as coordenadas e para indicar novos
O Manual “Getting Started with valores de códigos e atributos.
GS50” apresenta a descrição do
programa principal do GS50, em Para um ponto alvo vindo de uma
detalhes. obra, aopção OCUPAR substitui a
antiga coordenada com as novas
O capítulo 7.3, que descreve a coordenadas medidas.
operação da Estação de Referência
em Tempo Real, pode ser aplicado O botão PEGAR foi substituído pelo a opção SHIFT AUXPT (F5) para
inteiramente. botão INDIV, o qual é também usado obter um ponto de implantação
na coleta de dados GIS. Ele auxiliar não está disponível no
simplesmente permite a coleta de um programa de navegação GIS.
novo elemento. Após completar a
coleta de dados, pode-se continuar a
navegação.

Apêndice K 344 Manual de Referência Técnica-3.0.0pt


Administração de listas de códigos
no GS50

No capítulo 8, apenas os capítulos


até 8.1.2 são aplicáveis para o GS50.

A codificação Temática não usa


layers, mas diferencia os tipos de
códigos por pontos, linha e áreas. Por
isso, definir um novo código no
GS50, permite indicar um novo
código com a escolha do tipo de
elemento.

Manual de Referência Técnica-3.0.0pt 345 Apêndice K


A Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Qualidade Total -
Suiça recebeu um certificado por Nossa meta é a total satisfação do
apresentar um sistema de qualidade que cliente.
satisfaz aos Padrões de Qualidade
Internacionais de Gestão e Sistemas de Solicite ao seu representante local da
Qualidade (ISO padrão 9001) e de Leica Geosystems por mais informações
Sistemas de Gestão Ambiental (ISO sobre o nosso programa TQM.
padrão 14001).

Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
712833-3.0.0pt
(Switzerland)
Impresso na Suíça - Copyright Leica Phone +41 71 727 31 31
Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland 2001 Fax +41 71 727 46 73
Tradução do texto original (712646-3.0.0en) www.leica-geosystems.com

Você também pode gostar