Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
- terminações ASE, ESE, ISE e OSE. frase, crase, ênfase, tese, síntese, catequese,
análise, catálise, hidrólise, hipnose, sacarose,
apoteose.
Exceções: gaze, deslize.
- - verbos PÔR e QUERER (e nos respectivos pus, pusera, puseram; quis, quisera,
derivados). quiseram.
Dica estratégica! ‘
Atenção à grafia dos parônimos “cessão” (ato de ceder), “Seção” (setor, corte) e “sessão”
(reunião).
- palavras fricanas, árabes ou indígenas. açaí, açoite, araçá, babaçu, caçula, Iguaçu,
Itaipuaçu.
- sufixos -AÇA, -AÇO, -IÇA, -UÇO, -ANÇA, barcaça, balaço, carniça, crença, dentuço,
-ENÇA, -ÇÃO. esperança, petição.
- palavras derivadas de outras que possuem optar, opção; cantar, canção; exceto,
“T” no radical. exceção; isento, isenção; correto, correção;
setor, seção.
- palavras iniciadas pela sílaba A. azar, azado (oportuno), azia, azedo, azeite,
azêmola, aziago, azul.
Exceções: asa, asado (provido de asas), Ásia,
asilo, asinino.
-- antes dos sufixos - AL, -ADA e -INHO(A). bambu, bambuzal; botão, botãozinho,
botõezinhos; café, cafezal, cafezinho; pá,
pazinha, pazada.
Observação!
Em regra, grafam-se com S os derivados de
palavras cuja forma primitiva contenha S.
Exemplos: lápis - lapisinho, lapiseira mesa -
mesinha, mesada casa - casinha, casebre
japonês – japonesinho; parafuso –
parafusinho.
- segmento final da palavra, se o fonema /z/ audaz, sagaz, loquaz, voraz, veloz, algoz,
não estiver entre vogais. atroz, albatroz, giz, cicatriz, matriz, chafariz,
cuscuz, mastruz.
Exceções: abatis, ananás, anis, após, atrás,
através, gás, ilhós, invés, lilás, quis, retrós,
revés, viés
- verbos finalizados em -ER e -IR. fazer, dizer, trazer, cozer (cozinhar), produzir,
abduzir.
Exceções: coser (costurar), transir (arrepiar).
- finais -ÁGIO, -ÉGIO, -ÍGIO, -ÓGIO, -ÚGIO. sufrágio, colégio, litígio, relógio, refúgio.
- finais dos substantivos -AGEM, -EGE, -IGEM, garagem, herege, vertigem, paragoge,
-OGE, -UGEM. ferrugem.
Exceções: pajem, lajem (ou laje), lambujem.
- palavras ameríndias, árabes e latinas. pajé, jiboia, jirau, jiló, jequitibá, jenipapo,
jerimum, canjica, cafajeste, manjericão,
alforje, hoje, objeto.
Importante!
Tenham atenção especial à grafia das seguintes palavras: berinjela, enrijecer, injeção, interjeição, jejuar, jejum,
lambujem, ojeriza, projétil, trejeito.
Emprega-se X (em) ... Exemplos
Pessoal, algumas palavras, ainda que, na pronúncia, contenham som de /z/, devem ser grafadas com x: exame,
exausto, existir, êxodo, exótico, exumação, exacerbar, exotérmico, exorcismo, exuberante, exalar, exaltar, exarar,
exaustão, exéquias, exílio, exímio, êxito, êxodo, exonerar, exótico, inexorável.
Tenham cuidado, também, com o seguinte: algumas palavras, ainda que, na pronúncia, contenham som de /s/, devem
ser grafadas com x: expandir, expatriar, expletivo, expirar, expelir, expectativa, experiência, expiar (pagar a culpa),
expoente, êxtase, extasiado, explanar, expor, explicar, extasiar, extensão, extenso, extensivo, externo (lado de fora),
extratificar (extrair de algum lugar ) e extrovertido.
Importante!
Fiquem de olho na grafia das seguintes palavras: esplêndido, estender, estendido, estourar, esterno (osso), estranho e
estratificar (dispor em camadas ou estratos).
Emprega-se CH (em) ... Exemplos
- cognatos das palavras com CH- . chamariz (de chamar), chinelada (de chinelo),
chifrada (de chifre), chaveiro (de chave),
pichação (de piche).
Dicas estratégicas!
1º- Quando o “en-“ for prefixo, prevalecerá a grafia da palavra primitiva: encharcar
(de charco), enchapelar (de chapéu), enchiqueirar (de chiqueiro), enchumbar (de chumbo),
enchouriçar (de chouriço), enchumaçar (de chumaço), enchente (de encher).
2ª) Atenção especial à escrita correta das seguintes palavras: chave, chuchu, chicote, chifre,
chimarrão, chimpanzé, cochilo, chulo, chumaço, chacina, chantagem, chibata, brocha (prego),
bucho (estômago de animais), chá (arbusto), cheque (ordem de pagamento), tacha (prego),
flecha, cartucho.
- formas rizotônicas (sílaba tônica dentro do M ediar - eu medeio, tu medeias, ele medeia,
radical) dos seguintes verbos terminados em eles medeiam. Ansiar - eu anseio, tu anseias,
-IAR: mediar, ansiar, remediar, incendiar e ele anseia, eles anseiam. Remediar - eu
odiar. remedeio, tu remedeias, ele remedeia, eles
Os demais são regulares: “Arriar” (abaixar-se) remedeiam. Incendiar - eu incendeio, tu
- arrio, arrias, arria, arriamos, arriais, arriam. incendeias, ele incendeia, eles incendeiam. O
“Arrear” (pôr arreio) Termina em -EAR: diar - eu odeio, tu odeias, ele odeia, eles
arreio, arreias, arreia, arreamos, arreais, odeiam.
arreiam. Observação! O verbo intermediar segue o
paradigma do verbo mediar.
Atenção!
As seguintes palavras devem ser grafadas com “e”: beneficência, cadeado, candeeiro, creolina, cumeeira, descortinar,
descrição (descrever), descriminar (inocentar), desperdício, despensa (depósito), empecilho, empório, espontâneo,
encarnação, paletó, peão (pessoa), periquito, prazerosamente, rédea, terebintina. Memorizem isso!
- formas rizotônicas (sílaba tônica dentro do Recear - eu receio, tu receias, ele receia, eles
radical) dos verbos terminados em -EAR. receiam. Frear - eu freio, tu freias, ele freia,
eles freiam. Passear - eu passeio, ...;
-As seguintes palavras devem ser grafadas com “i”: aborígine, açoriano, camoniano, calcário, casimira, cordial, corrimão,
crânio, crioulo, digladiar, discernir, discrepância, discrição (discreto), discriminar (isolar), disenteria, dispensa (licença),
displicência, erisipela, escárnio, impigem, inclinar, inquirir, invólucro, lampião, manteiga, manteigueira, meritíssimo,
pião (brinquedo), privilégio. Sempre aparece alguma em prova.
W: será vogal ou semivogal, nas palavras de origem inglesa. Em geral, é pronunciado como U: William, Wilson, show.
W: será consoante, nas palavras de origem alemã. Geralmente, é pronunciado como V: Wagner , wagneriano.
Observação: Caso sejam empregadas em sentido amplo, tais expressões devem ser empregadas com inicial
minúscula. Exemplos: O Chile teve muitos presidentes. / Ele conversou com vários ministros.
Nos nomes de épocas e eras históricas. Ex: Idade Média, Romantismo, Classicismo.
Nomes de impostos e taxas. Ex: Imposto sobre Operações Financeiras, Imposto de Renda.
CASOS FACULTATIVOS
Emprega-se facultativamente a inicial maiúscula ou minúscula:
Nos nomes que designam domínios do saber, cursos e disciplinas. Ex: História (ou história), Matemática (ou
matemática), Português (ou português), Filosofia (ou filosofia), Línguas e Literaturas Modernas (ou línguas e
literaturas modernas).
Nas formas de tratamento e no nome próprio constituído pelo nome de um santo. Ex: Senhor Doutor (ou senhor
doutor) Joaquim da Silva, Bacharel (ou bacharel) Mário Fernandes, Santa (ou santa) Filomena.
Nos nomes de vias públicas. Exemplos: Moro na Avenida (ou avenida) Atlântica. / Caminhei na Estrada (ou estrada)
do Tindiba.
Em início de versos. “E agora, José? A festa acabou...” ou “ e agora José? a festa acabou...”. Carlos Drummond de
Andrade.
Designação do profissional do ramo: Ex: o Gramático, ou o gramático.
HÁ (verbo) – indica “tempo passado” ou “existencia de algo/ alguém”. Nestas acepções, deve permanecer na terceira
pessoa do singular, pois é um verbo impessoal.
Exemplos: Fiz a prova há dois dias. (= Fiz a prova faz dois dias.) Há dois carros para o leilão. (Existem dois carros para o
leilão.)
AO ENCONTRO DE X DE ENCONTRO A
AO ENCONTRO DE em direção a, em favor de. Ex:Fui ao encontro de minha mãe.= Fui em direção à minha mãe.
DE ENCONTRO A- ir contra; choque. Ex: Fui de encontro à opinião de sua tia. (= Fui contra a opinião de sua tia.)
AFIM X A FIM
AFIM-indica “semelhança”, “parentes.”.Ex: Nossa meta é afim: sua aprovação = Nossa meta é semelhante: sua
aprovação.
A FIM – indica “finalidade”. Equivale a conjunção final “para”.Ex: Estudo a fim de ser aprovado. (= Estudo para ser
aprovado.)
EM VEZ DE X AO INVÉS DE
EM VEZ DE - indica “em lugar de”.
Exemplo: Em vez de batata frita, comeu um Big Mac. (= No lugar de batata frita, comeu um Big MAC.)
AO INVÉS DE – indica "ao contrário de”.Exemplo: Ao invés de subir, desceu.
OS PORQUÊS
POR QUE (separado e sem acento) - é um advérbio interrogativo usado em:
a) interrogativa direta. Ex: Por que você faltou à aula ontem?
b) interrogativa indireta. Ex: Gostaria de saber por que você faltou à aula ontem.
Dica estratégica!
O "POR QUE" (separado e sem acento) também pode ser empregado nos seguintes contextos:
- Preposição + pronome interrogativo, equivale a “por qual razão”.
Ex: Não sei por que insisto; só sei que serei aprovado. (= Não sei por qual razão insisto; só sei que serei aprovado.)
-Preposição + pronome relativo,
Exemplo: Passarei no concurso por que tanto luto. (= Passarei no concurso pelo qual tanto luto.)
- Após palavras denotativas “EIS” e “DAÍ”.
Exemplos: “Eis por que seremos aprovados.”; “Daí por que dizemos que seremos aprovados.”
Cuidado!
Se o “por que” estiver substantivado, deve-se empregar “porquê”, (junto e com acento). Neste caso, será
equivalente a motivo, razão.
Exemplos: Eis o porquê de nossa aprovação. Daí um porquê de seu sucesso: o estudo.
POR QUÊ (separado e com acento) é um advérbio interrogativo usado quando, na frase, estiver próximo aos sinais de
pontuação. Ex: Não fez a prova? Por quê? O quantitativo de amigos, não sei por quê, foi aumentando.
PORQUE (junto e sem acento) - é uma conjunção usada em respostas. Dependendo do contexto em que estiver inserida,
indicará uma:
a) explicação (= pois),Ex: A moça chorou, porque os olhos estão vermelhos. (= A moça chorou pois os olhos estão
vermelhos.)
b) causa (= já que) Ex: A moça chorou porque foi aprovada no concurso=A moça chorou, já que foi aprovada no
concurso.
c) finalidade ( = para que). Ex: Fiz-lhe sinal porque se calasse. (= Fiz-lhe sinal para que se calasse.)
OBSERVAÇÃO!
O “porque” (junto e sem acento) deve ser usado em perguntas, se estiver após o verbo ‘SER’.
Exemplo: Por que o rapaz está chorando? Será porque foi aprovado no concurso ?
PORQUÊ (junto e com acento) - é um substantivo usado sempre que vier precedido de determinante. Significa motivo,
razão.
Ex: Gostaria de entender o porquê de suas faltas. (= Gostaria de entender o motivo de suas faltas.) Desejo saber os
porquês de tanto estudo. (= Desejo saber as razões de tanto estudo.)
SE NÃO X SENÃO
SE NÃO - formado por "SE" (conjunção condicional) + "NÃO" (advérbio). Equivale a "CASO NÃO".
Exemplo: Se não estudarem, não passarão no concurso. (= Caso não estudem, não passarão no concurso.)
SENÃO - equivalente a "CASO CONTRÁRIO", "EXCETO".
Exemplos: Estude bastante, senão você não terá sucesso. (= Estude bastante, caso contrário você não terá sucesso.)
Todos foram convidados para a festa, senão ela. (= Todos foram convidados para a festa, exceto ela.)
EMPREGO DO HÍFEN
EMPREGO DO HÍFEN
Resumirei aqui os casos importantes.
IMPORTANTE! O novo acordo ortográfico aboliu o emprego do hífen em palavras compostas que perderam a
noção de composição.
Exemplos: mandachuva, paramédico, paraquedas, paraquedista, madressilva, girassol, pontapé.
ACENTUAÇÃO GRÁFICA
Acentuação Gráfica
A partir de agora, vamos falar sobre acentuação gráfica, que também é mais um tópico do programa. Comecemos assim:
O propósito delas é sistematizar a leitura das palavras de nossa língua; assim sendo, baseiam-se na posição da sílaba
tônica, no timbre da vogal, nos padrões prosódicos menos comuns da língua. Em relação aos vocábulos:
MONOSSÍLABOS TÔNICOS
O acento é empregado naqueles terminados por A(S), E(S) ou O(S) Ex.: Elas são más. / Pisaram o meu pé. / Ninguém ficará
só.
CUIDADO! Quando os prefixos PRÉ e PRÓ vierem separados por hífen, eles
serão acentuados: pré-técnico, pró-labore.
prosseguir.
Nas formas verbais terminadas em R, S ou Z e seguidas por pronomes oblíquos átonos A(s)
ou O(S), essas consoantes são suprimidas, as vogais A, E ou O da terminação verbal recebem acento gráfico
OXÍTONOS
A sílaba tônica da palavra é a última. Usa-se o acento quando
terminarem em A(S), E(S), O(S), EM, ENS: Ex.: cajá, cafés, cipó, armazém, armazéns
CUIDADO! Os vocábulos oxítonos terminados por I ou U não serão
acentuados, salvo se estiverem em hiato.
PAROXÍTONOS
necromancia Munícipe
rubrica notívago (ou noctívago)
nenúfar Protótipo
pudico Recondite
recorde Trânsfuga
Vermífugo
Zênite
HIATOS
ATENÇÃO! De acordo com as novas regras, o acento circunflexo deixa de existir, mas até 31/12/2015 é
possível usá-lo (vôo, crêem etc.).
Compare com mia, via, lua, nua. Nessas palavras, as vogais I e U não ocupam a segunda
posição do hiato, ainda que constituam a sílaba tônica.
- Não empreguem o acento agudo nas palavras PAROXÍTONAS, quando as vogais “I” e “U”
estiverem repetidas.
Exemplos: vadiice, sucuuba.
-Cuidado com o seguinte: se a repetição da vogal “I" ocorrer em palavra PROPAROXÍTONA,
empreguem o acento agudo!
Exemplos: iídiche, seriíssimo, friíssimo.
- Segundo o novo acordo ortográfico, foi abolido o emprego do acento agudo nas vogais “i” e
“u” antecedidas de ditongo, das palavras PAROXÍTONAS.
Exemplos: baiuca, bocaiuva, boiuna, feiura, Sauipe.
- Porém, se essas vogais forem antecedidas de ditongo nas palavras OXÍTONAS, devemos
empregar o acento agudo.
Exemplos: teiú, Piauí.
DITONGOS
a) EI, OI: deixam de receber acento agudo quanto tônicos, abertos e como sílabas
tônicas de palavras paroxítonas; mas o recebem em outras ocasiões (quando a
palavra for oxítonaou monossílaba tônica, por exemplo).
Ex.: chapéu, assembleia, jiboia, céu, herói.
ATENÇÃO!DicaRessalto que até 31/12/2015 é facultativo recorrer ao novo Acordo Ortográfico. Portanto até lá
estratégica!
O novo acordo ortográfico “aboliu” o emprego do acento agudo nos ditongos abertos EI e
é possível escrever jibóia, assembléia etc.
OI das palavras PAROXÍTONAS (geleia, epopeia, mocreia, jiboia, claraboia). Entretanto, o
ditongo aberto OI, da palavra destróier, continua a ser acentuado, em virtude de o vocábulo
ser paroxítono terminado em -R.
a) Diante de E ou I, a letra U que compõe os grupos GUE, GUI e QUE, QUI receberá trema
quando for pronunciada fracamente; sendo, pois, semivogal. Ex.: agüentar, pingüim,
lingüiça, eloqüente, qüinqüênio.
b) A letra U receberá acento agudo quando for pronunciada fortemente; sendo, pois,
vogal.
Ex.: averigúe, apazigúe, argúi, obliqúes.
CUIDADO! Quando a letra U não for pronunciada, não receberá nenhum acento: quilo, quente, guerra,
guincho. O que temos aqui é simplesmente um dígrafo representado pelas letras “qu” e “gu”.
Diante de A e O, a letra U não receberá trema: água, quota (ou cota), mesmo sendo
semivogal. Mas receberá acento agudo, sendo vogal, em flexões dos verbos aguar (agúo), apaniguar,
apaziguar, apropinquar, averiguar (averigúo), desaguar, enxaguar, obliquar, delinqüir e afins.
ATENÇÃO! O trema foi abolido pelas novas regras. Também o foi o acento agudo no U tônico dos grupos
verbais mencionados acima (averiguar, apaziguar, arguir, redarguir, enxaguar e afins). Exemplos: arguo,
arguis, argui, arguem, argua, arguas, arguam, redarguo, averiguo, enxague, oblique. Repito: até
31/12/2015 estaremos no período de transição, sendo aceitas as duas formas.
ACENTO DIFERENCIAL
Com a vigência das novas regras, foi abolido, salvo algumas exceções, que estão destacadas
abaixo; o período de transição – que vai até 31/12/2015 – dá-nos a faculdade quanto ao uso
nos demais casos.
Ele tem – eles têm (verbo TER na 3ª pessoa do plural do presente do indicativo)
Ele vem – eles vêm (verbo VIR na 3ª pessoa do plural do presente do indicativo)
ATENÇÃO! Repare que as formas TEM e VEM constituem monossílabos tônicos terminado por EM. Lembre-
se de que apenas as terminações A(S), E(S) e O(S) recebem acento: má, fé, nó. É muito comum as bancas
examinadoras explorarem questões envolvendo esses verbos. Elas relacionam, por exemplo,
Pôde (3ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo) Pode (3ª pessoa do singular do
presente do indicativo)
ATENÇÃO! O novo acordo não aboliu o acento diferencial de PÔDE. Você deve usá-lo.
Pôr (verbo)
Por (preposição)
ATENÇÃO! O novo acordo também não aboliu o acento diferencial de PÔR. Você deve usá-lo.
Formas nominais: verbos q muitas vezes comportam como nomes (substantivo, advérbio e
adjetivo).
São formas nominais:
Infinitivo: termina em “r” (cantar, saber). Podendo se comportar como substantivo. Ex: Amar
é viver.
Gerúndio: normalmente termina em “ndo” (cantando). Algumas vezes se comporta como
advérbio em construções do tipo “amanhecendo vou a sua casa” (valor adverbial de tempo:
quando amanhecer).
Particípio: normalmente termina em “do”: cantado, sabido. algumas vezes ocupa lugar valor
de adjetivo: “Ele é abençoado”.
estud-ar am ar
Tema
3- Modos Verbais
Conceito: divisores dos tempos verbais. São eles o indicativo o subjuntivo e o imperativo.
a) Indicativo: transmite certeza, convicção. Ex: Eu estudo todos os dias.
b) Subjuntivo: transmite dúvida, incerteza, possibilidade. Ex: talvez eu estude ainda hoje.
c) Imperativo: transmite ordem, pedido, solicitação, conselho. Ex: Estude, pois esta
matéria é importante para prova.
TEMPOS VERBAIS
Presente do indicativo
Emprego do PI
a) Geralmente se diz que o presente do indicativo é o tempo q indica processos verbais q
se desenvolvem simultaneamente ao momento q se fala ou escreve.
Ex: Estou em São Paulo ou Não confio nele.
b) Na verdade, o presente do indicativo vai muito além. Pode também expressar
processos habituais, regulares, ou aquilo q tem validade permanente.
Ex: Tomo banho todos os dias; A terra gira em torno do sol.
c) Pode também ser empregado para narrar fatos passados, conferindo-lhes atualidade.
É o chamado presente histórico. Ex: “No dia 17 de dezembro de 1989, pela primeira
vez em quase trinta anos, o povo brasileiro elege diretamente o presidente da
República...”.
d) O presente também pode usado para indicar um fato futuro próximo e de realização
tida como certa. Ex. : Daqui a pouco a gente volta; Embarco na próxima semana,
e) Utilizado como valor de imperativo, o presente constitui uma forma delicada e familiar
de pedir ou ordenar alguma coisa. Ex: Artur, agora você se comporta direitinho.
O emprego deste tempo verbal normalmente é cobrado combinado com o presente
do subjuntivo, q será visto adiante.
Ele disse que tinha (havia) pegado o dinheiro pela manhã. (= pegara).
Compare com:
g) O futuro do presente simples é muito pouco usado na linguagem cotidiana. Em seu lugar, é
normal o emprego de locuções verbais com o infinitivo, principalmente as formadas pelo verbo
ir:
Ex: Vou chegar daqui a pouco.
Estes processos vão ser analisados pelo promotor.
b) Também se emprega esse tempo para expressar dúvida sobre fatos passados:
Dica: insira o advérbio “talvez” antes deste tempo verbal (talvez estude). Isso sempre ajuda.
Veja:
Ex: Esperei que tivesse exposto completamente sua tese para contrapor os meus argumentos.
a) Na forma simples, indica fatos possíveis, mas ainda não concretizados no momento em que
se fala ou escreve:
O modo IMPERATIVO
Para enfatizar a ação como próxima a certeza, pode-se substituir o futuro do presente do
indicativo pelo presente do indicativo:
Emprego do particípio
Observações:
1) no caso de um verbo apresentar um só particípio, este poderá ser empregado com qualquer
auxiliar:
- Tinha feito uma promessa a São Judas Tadeu.
-Havia feito uma promessa a São Judas Tadeu.
2) Na língua clássica, não há registro da forma “pego” como particípio do verbo PEGAR,
encontrando-se apenas a forma “pegado”, com qualquer auxiliar. No entanto, na chamada
língua moderna, parece não haver problema no emprego da forma “pego”, com o verbo “ser”
ou “estar” como auxiliares.
- O ladrão foi pego...;
- O ladrão está pego...
3)Quanto aos particípios do verbo “ganhar” (ganhado/ganho), “gastar” e “pagar”, existe duas
opções p/ o seu emprego:
-ou segue a regra acima usando o particípio regular com “ter” ou “haver”, e o particípio
irregular com “ser” e “estar”;
-ou se vale da língua moderna p/usar sempre o particípio irregular com qualquer auxiliar:
GERÚNDIO: expressa ações que ainda estão em andamento ou, simplesmente uma ação q está
sendo feita no mesmo momento que a outra.
-Em alguns casos a construção ir + estar + gerúndio é perfeitamente correta. Isso ocorre
quando se apresenta uma ação a ser praticada no futuro, q deverá ocorrer simultaneamente a
outra ação, também no futuro. Ex: Amanhã quando você estiver dormindo, eu vou estar
viajando para o Rio.
- O erro se verifica quando construções como “estar viajando” são empregadas para substituir
o simples futuro do presente. Veja:
Ex: Amanhã vou estar viajando para o Rio.