Você está na página 1de 3

À donf

Palavra/Expressão Tradução Comentário


flic policial
station service posto de gasolina.
(r)abouler soltar, vir et. rouler comme une
boule
oseille dinheiro
fric
accro vidrado, pirado et. de accroché
nana garota
centre de loisirs centro recreativo
à donf estar envolvido totalmente
caisse carro
bagnole
à toute berzingue a toda a velocidade
accoucher contar, confessar
casser partir, ir-se embora
affaire pechincha, muito barato
avis opinião
afficher desmoralizar
pote colega, amigo
bite pênis
allocations familiales abono de família
toucher receber
allonger dar (tapa ou dinheiro) en allonger une
crever morrer, rebentar port. quebrar
rond vintém, centavo
baffe bofetada
gifle
dar bronca, esp. alumbrar
allumer provocar sexualmente se faire allumer (levar uma
bronca)
mec cara
type
allumé/e
taré
barge
barjo
cinglé
chtarbé
débile
déjante
dingue mal da cabeça, tonto
fêlé
guedin
maboul
louf
ouf
siphonné
tapé
timbre
toqué
engueuler repreender
renverser atropelar
draguer seduzir
allouf fósforo allumette
ambiancer desfrutar um ambiente
específico
s’amener ficar esperto, acordar
amocher estragar algo, fr. moche (feio)
acabar com alguém
foutre pôr, meter
fazer
raclée surra
andouille idiota faire l’andouille
antisèche cola (prova)
apéro aperitivo
aprèm après-midi
bouquin livro
chiant chato faire chier quelqu’um
(chatear alguém)
arracher ser picante
à l’arrache às pressas
à la bourre em atraso
s’arracher ir embora
s’emmerder entediar-se
s’arranger (pas) (não) melhorar
gamin garoto, rapazote
arroser beber para comemorar
asiate oriental
asmeuk,ascom, askeum desse jeito, assim, como inv. comme ça
este
clebs cão
bosser trabalhar muito
gratos grátis
assurer ser um gênio
grave muito, pra caramba
asticoter provocar, encher o saco
s’asticoter bater punheta s’astiquer

Você também pode gostar