Você está na página 1de 4

CD 3- Track 15: pages 138/139/140 – Module 1, exercise 1

Are your Internet friends real friends?

Os teus amigos da Internet são verdadeiros amigos?

Ever get told your Internet friends aren’t real? Yeah, me too. I think otherwise, but
let’s take a look at what the science has to say.

Já te disseram que os teus amigos da Internet não são reais? Sim, a mim
também. Penso o contrário, mas vamos ver o que a ciência tem a dizer.

Hey everyone, Julie here for D news.

Olá a todos, Julie aqui para o noticiário d.

Having friends is incredibly important for your health, I mean, humans are social
creatures. A recent study, published in the journal Perspectives on Psychological
Science, shows that those who spend more time alone have a greater risk of dying.
Researchers from Harvard Medical School say that strong relationships are every bit as
powerful as adequate sleep, a good diet and not smoking.

Ter amigos é incrivelmente importante para a sua saúde, quero dizer, os


humanos são criaturas sociais. Um estudo recente, publicado na revista
Perspetives on Psychological Science, mostra que quem passa mais tempo
sozinho tem um maior risco de morrer. Investigadores da Harvard Medical
School dizem que relações fortes são tão poderosas quanto o sono adequado,
uma boa dieta e não fumar.

But in today’s digital age do Internet friends count as real friends?

Mas na era digital de hoje os amigos da Internet contam como verdadeiros


amigos?

Recent research from Stanford University found that when people connect in online
communities they initially trust strangers, but that trust erodes over time. They looked
at a popular website, CouchSurfing, and found that rating systems initially create trust
between strangers, but once people have a lot of reviews it’s harder to build stronger
social ties. And this makes some sense, I mean, if you’re about to sleep on a stranger’s
couch, you want to know that other people have had a good experience and that
person isn’t going to kill you or anything, but on the other hand it could make
experiences and relationships more predictable.

Pesquisas recentes da Universidade de Stanford descobriram que quando as


pessoas se conectam em comunidades online inicialmente confiam em
estranhos, mas essa confiança corrói ao longo do tempo. Eles olharam para um
site popular, CouchSurfing, e descobriram que os sistemas de classificação
inicialmente criam confiança entre estranhos, mas uma vez que as pessoas têm
muitas críticas é mais difícil construir laços sociais mais fortes. E isto faz algum
sentido, quero dizer, se estiveres prestes a dormir no sofá de um estranho,
queres saber que outras pessoas tiveram uma boa experiência e que essa
pessoa não te vai matar nem nada, mas por outro lado pode tornar as
experiências e relacionamentos mais previsíveis.

I feel like there’s a lot of bias against having Internet friends. I mean, my own mother
tells me that they’re not real, like, what? No, come on.

Sinto que há muita parcialidade em ter amigos da Internet. A minha própria


mãe diz-me que não são reais, tipo, o quê? Não, não, não.

Other people think this too. One New York Times article claimed that shared
experience is the basis of good friendships, but science shows that sharing personal
information creates strong social ties. Researchers call this “self-disclosure”. When you
share something about yourself, it feels good, and some studies show it might make
people like you more, but it also makes you like the person you told your secret to
more.

Outras pessoas também pensam assim. Um artigo do New York Times afirmava
que a experiência partilhada é a base de boas amizades, mas a ciência mostra
que partilhar informações pessoais cria fortes laços sociais. Os investigadores
chamam a isto "auto-divulgação". Quando partilhas algo sobre ti, é bom, e
alguns estudos mostram que pode fazer com que as pessoas gostem mais de ti,
mas também te faz gostar da pessoa que contaste o teu segredo para mais.

And research seems to be up in the air about trust between Internet buddies. Some
studies show that people actually share more intimate details with their friends online
than in face-to-face. It’s kind of a way to overcompensate for the lack of physical
intimacy, but other studies show the opposite. One study published in the Public
Library of Science compared the effects on happiness of real-life friends and online
friends. The study found that online friends have zero or negative correlations with
subjective well-being. But, to be fair, the average age of that study was 45. I think that
the youths have a very different way of interacting with friends on Facebook, Reddit,
Tumblr, whatever, than older adults do.

E a pesquisa parece estar no ar sobre a confiança entre amigos da Internet.


Alguns estudos mostram que as pessoas realmente partilham detalhes mais
íntimos com os seus amigos online do que no cara-a-cara. É uma forma de
compensar demasiado a falta de intimidade física, mas outros estudos mostram
o contrário. Um estudo publicado na Biblioteca Pública da Ciência comparou os
efeitos na felicidade de amigos da vida real e amigos online. O estudo
descobriu que os amigos online têm correlações zero ou negativas com o bem-
estar subjetivo. Mas, para ser justo, a idade média desse estudo era de 45 anos.
Acho que os jovens têm uma maneira muito diferente de interagir com amigos
no Facebook, Reddit, Tumblr, o que for, do que os adultos mais velhos.
But at the end of the day, friendship is personal. One study, published in the journal
Computers and Human Behavior, found that social networks provide just another way
to connect with people. And it’s this connectedness that is associated with lower
depression, and anxiety, and greater life satisfaction. And those Internet friends can
turn into IRL friends – that’s “in real life”, for those who aren’t up-to-terms with
Internet speak.

Mas no fim das contas, a amizade é pessoal. Um estudo, publicado na revista


Computers and Human Behavior, concluiu que as redes sociais fornecem apenas
mais uma forma de se conectarem com as pessoas. E é esta ligação que está
associada a uma menor depressão, ansiedade, e maior satisfação na vida. E
esses amigos da Internet podem transformar-se em amigos do IRL – isso é "na
vida real", para quem não está a fim de falar na Internet.

One study showed that 30% of people will meet up with their online pals. Anecdotally,
I have a great community of Internet friends (Hi San!), some of whom I’ve met IRL and
they’ve become some of my best friends.

Um estudo mostrou que 30% das pessoas vão encontrar-se com os seus amigos
online. Curiosamente, tenho uma grande comunidade de amigos da Internet (Hi
San!), alguns dos quais conheci a IRL e tornaram-se alguns dos meus melhores
amigos.

So, what do you think? Do you have Internet friends?

https://www.youtube.com/watch?app=desktop&v=JLIks3hL2o0 (accessed in January


2021)

Você também pode gostar