Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
EXPECTATIVAS DE APRENDIZAGEM/HABILIDADES:
• Entender e dar informações em situações informais.
• Ler e interpretar estes tipos de textos por meio de estratégias de leitura.
• Utilizar a língua espanhola na interpretação e na intervenção em situações reais ao traduzir e
ao exprimir-se com clareza;
• Analisar o sentido dos textos, compreendendo as inter-relações de ideias e sentimentos neles
expressos, de modo a resolver, com segurança, exercícios e testes de compreensão;
PLANO DE ESTUDO
Ler o texto EMPREGO DOS PRONOMES PESSOAIS
É obrigatório ter as atividades anexadas no caderno
Precisa copiar o texto referente aos exercícios em seu caderno
ATIVIDADES OBRIGATÓRIAS
EMPREGO DOS PRONOMES PESSOAIS
São palavras que representam os participantes de um discurso, sejam eles pessoas, animais ou
coisas.
Ejemplo: 1ª persona del SINGULAR - YO - (YO) estoy cansado.
A função dos pronomes pessoais é substituir os nomes das entidades por pronomes pessoais e
também flexionar os verbos. Quais são os pronomes pessoais?
Perceba que ao listar pessoas, incluindo ele mesmo, sou a última pessoa mencionada.
Ejemplo: Vosotros y yo somos atletas. Carlos, Pedro y yo fuimos al teatro, es decir, Nosotros fuimos
al teatro. (Você e eu somos atletas. O Carlos, o Pedro e eu íamos ao teatro, ou seja, íamos ao teatro.)
Em espanhol, existem dois tipos de tratamento: informal e formal.
Em que situações usamos tratamento formal? - Relações profissionais, - Pessoas idosas ou
desconhecidas, - Relações hierárquicas, - Quando não existe grau de intimidade.
Em que situações usamos tratamento informal? - Amigos ou colegas, Pessoas da mesma idade,
Parentes ou conhecidos, quando houver algum grau de intimidade.
Quais são as expressões?
TÚ / VOS - mais informalidade
USTED - mais formalidade
VOSOTROS(AS) - não usado na América Latina
USTEDES – na Espanha, o tratamento formal e na América Latina é usado tanto formal quanto
informal.
1- Leia as frases:
I- LAURA y TÚ sois buenas alumnas.
II- TU HERMANO Y YO nos conocimos hace diez años.
III- Ayer hablé con JUAN Y ALBERTO.
Leia as frases
I- Tú puedes tener más libros.
II- ¡Señora Martínez, su casa es muy bonita!
III- ¿Me presta usted sus lápices?
IV- Tú no puedes comer chocolate, lo siento.
De acordo com as formas formais e informais de tratamento e o uso dos pronomes pessoais
correspondentes, identifique a alternativa correta:
a) As frases II e III são formais e as frases I e IV são informais.
b) As frases II e III são informais e as frases I e IV são formais.
c) As frases I e II são formais e as frases III e IV são informais.
d) As frases I, II e III são informais e a frase IV é formal.
2. A designação “espanhol” foi dada no________ ao idioma ibérico difundido no mundo com a colonização da América, Ásia e
África:
a) século XV b) século XX c) século XIX d) século XIII e) século IX
3. O espanhol e português, junto com o catalão, galego, francês, italiano e romeno são oriundos da língua oficial do império
romano, em sua versão mais popular, vulgar, essa língua se chama:
a) Lituânio.
b) Letão.
c) Lusitano.
d) Lombardo.
e) Latim.
4. Os idiomas que são oriundos do idioma vulgar do império romano se chamam de idiomas __________:
a) neoconservadores.
b) neopolíticos.
c) neolatinos.
d) neoitalianos.
e) neopoloneses.
5. A Espanha colonizou porções de todas as Américas (Norte, Central e Sul). Como se chama o país da América do Norte cuja
língua oficial é o espanhol e é o 11º país mais populoso do mundo?
a) Belize.
b) Equador.
c) México.
d) Estados Unidos da América.
e) Canadá
6. A respeito do idioma espanhol. Ele usa praticamente o mesmo alfabeto da maioria das línguas europeias, o alfabeto latino.
Comparando-o como o alfabeto português, qual a única diferença?
a) o uso de maiúsculas, que é abolido.
b) a presença de uma letra a mais, Ñ (eñe).
c) o som das letras A e B.
d) seis letras a mais para expressar sons inexistentes em outras línguas.
e) o som da letra M.
7. A pontuação em espanhol é praticamente igual à utilizada em português, a principal diferença se trata da utilização de
pontuação dupla (dois sinais de pontuação) nas frases:
a) afirmativas e negativas.
b) afirmativas e interrogativas.
c) negativas e interrogativas.
d) exclamativas e afirmativas.
e) interrogativas e exclamativas.
9. Ao afirmar que o sentimento da mulher do texto é de baixa autoestima, pode-se afirmar isso
pela utilização da palavra:
a) qué (pronome interrogativo)
b) hago (verbo hacer, fazer)
c) un (artigo indefinido)
d) milagro (substantivo)
e) te (pronome pessoal oblíquo).
13. O espanhol é falado principalmente nas Américas. Depois na Ásia e África por causa da colonização espanhola. A América
do Sul possui quatro países e/ou territórios que não usam o espanhol como língua oficial, eles são:
a) Brasil, Argentina, Uruguai e Equador.
b) Brasil, Argentina, Uruguai e Belize.
c) Brasil, Argentina, Colômbia e Paraguai.
d) Brasil, Guiana, Suriname e Guiana Francesa.
e) Brasil, Guiana, Suriname e Venezuela.
14. O idioma espanhol é usado como segunda língua em países africanos e asiáticos, ou seja, é utilizado como língua oficial
junto com os idiomas locais. Um país asiático de colonização espanhola foi:
a) Japão
b) China
c) Filipinas
d) Vietnã
e) Índia
15. A respeito do alfabeto espanhol, pode-se marcar uma diferença muito grande entre esse idioma e o português, que é,
principalmente:
a) a ausência de vogais.
b) pronúncia diferente do som da vogal “i”.
c) ausência de letras maiúsculas.
d) ausência de sons muito comuns no português, como o da letra J em JILÓ e o da letra S ou Z em CASA E AZUL.
e) a utilização de outro alfabeto, como o grego ou o cirílico.