Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Om99q 38bra RP 1
Om99q 38bra RP 1
Código: OM99Q-38BRA
Destino: Brasil
Outubro/2017
Capa e contracapa.fm Page 16 Thursday, June 8, 2017 10:32 AM
1 INTRODUÇÃO 10
2 OPERAÇÃO BÁSICA 19
4 BUSCA 46
5 ROTA 57
6 REGISTRAR E EDITAR 68
8 CONFIGURAÇÕES DE NAVEGAÇÃO 80
21 APÊNDICE 172
Br 1
2 Br
Br 3
4 Br
Br 5
6 Br
Br 7
8 Br
Br 9
01 Introdução
Introdução
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
O Sistema de Navegação é um acessório tecnicamente avançado, desenvolvido para veículos.
O sistema recebe sinais de satélite do Sistema de Posicionamento Global (GPS) executado pelo
Departamento de Defesa dos EUA. Ao utilizar estes sinais e outros sensores dos veículos, o
sistema indica sua atual posição e auxilia na localização do destino desejado.
O sistema de navegação é projetado para selecionar itinerários eficientes de sua localização
atual de origem até o seu destino. O sistema também é projetado para direcionar você, de
maneira eficiente, a um local que não lhe é familiar. O banco de dados do mapa é feito baseado
em mapas PIONEER cuja fonte de informações é o HERE maps. Os itinerários podem não
ser os mais curtos, nem os menos congestionados. Seus próprios conhecimentos locais ou
"atalhos", às vezes, podem ser mais rápidos do que os itinerários calculados.
O banco de dados do sistema de navegação inclui categorias de Ponto de Interesse, para que
você possa selecionar destinos, como restaurantes e hotéis. Se um destino não está no banco
de dados, pode-se inserir o endereço próximo à rua e o sistema te guiará até lá.
O sistema vai fornecer tanto um mapa visual quanto instruções de áudio. As instruções de
áudio anunciarão a distância restante e a direção para a qual virar, ao se aproximar de uma
intersecção. Estas instruções de voz lhe ajudarão a continuar com os olhos na estrada e são
programadas para dar tempo suficiente para que você manobre, troque de faixa ou diminua a
velocidade.
Tenha ciência de que todos os sistemas de navegação têm certas limitações que podem afetar
seu funcionamento adequado. A precisão da posição do veículo depende das condições de
satélite, configuração de estrada, condição do veículo ou outras circunstâncias. Para mais
informações sobre as limitações do sistema, consulte as páginas 185 até 189.
10 Br
Introdução 01
Introdução
Sobre esta unidade
ATENÇÃO
Br 11
01 Introdução
Antes do uso real do sistema, aprenda Se não estiver certo sobre a segurança de
a usá-lo e se familiarize com ele. Leia uma área, não vá até ela. Sob nenhuma
completamente o Manual do Proprietário circunstância este sistema substitui o
Manual do Sistema Multimídia para assegurar julgamento pessoal do motorista.
que você compreendeu o funcionamento do
Use este sistema somente em locais onde
sistema. Não permita que outras pessoas
usem este sistema, até que tenham lido e seja permitido. Alguns países/estados
entendido as instruções neste manual. podem ter leis que proíbam o uso de telas de
Para sua segurança, algumas funções navegação próximas ao motorista.
podem se tornar inoperantes enquanto se
dirige. As teclas de toque do painel ficam Como usar este manual
esmaecidas quando inativas.
Como encontrar o procedimento de
operação para o que deseja fazer
ATENÇÃO Quando tiver decidido o que deseja fazer,
você pode encontrar a página que necessária
●●Para segurança, o motorista não deve a partir do Índice.
operar o sistema multimídia enquanto
Como encontrar um procedimento de
dirige. Atenção insuficiente à estrada e
operação de um menu
ao trânsito pode causar acidentes.
Se você quiser verificar o significado de um
●●Enquanto dirige, certifique-se de
item exibido na tela sensível ao toque, você
obedecer as regras de trânsito e estar
encontrará as informações necessárias na
ciente das condições da estrada. Se
página Índice do Menu que, por sua vez,
um sinal de trânsito foi mudado na
fica no final da seção deste manual.
estrada, o guia de rota pode não ter
a informação atualizada, tal como a Convenções usadas neste manual
direção de uma rua de mão única. Antes de prosseguir, reserve alguns minutos
para ler as seguintes informações sobre
Enquanto dirige, escute as instruções de voz as convenções usadas neste manual. A
o máximo possível e olhe rapidamente para o familiaridade com estas convenções serão
painel de toque, somente quando for seguro. muito úteis para que você aprenda a usar o
Porém, não confie completamente no guia novo equipamento.
por voz. Use-o apenas para referência. • Os botões no seu sistema multimídia
Se o sistema não puder determinar a estão descritos COM TODAS AS
posição atual corretamente, podem ocorrer LETRAS MAÍUSCULAS, e em
informações incorretas, atrasadas ou pode NEGRITO:
não haver guia por voz. por exemplo:
Os dados no sistema podem estar Botão MENU
incompletos ocasionalmente. Condições • Itens de menu, títulos de tela e
de estrada, incluindo restrições de direção componentes funcionais estão descritos
(proibido virar à esquerda, bloqueios de rua em negrito com aspas “ ”:
etc.) mudam frequentemente. Portanto, por exemplo:
antes de seguir quaisquer instruções do Tela do “Menu”
sistema, verifique se a instrução pode ser • as teclas do painel de toque que estão
feita com segurança e dentro da lei. disponíveis na tela são descritas em
Este sistema não pode alertar sobre coisas, negrito entre colchetes [ ]:
como segurança da área, condições das ruas por exemplo:
e disponibilidade de serviços de emergência. [Editar/Configurações]
12 Br
Introdução 01
Introdução
• Outras informações, alternativas e Compatibilidade com iPhone /
outras observações são apresentadas no
seguinte formato: iPod
por exemplo: Este produto aceita apenas as seguintes
pp Se a localização da casa ainda não versões de modelos e software. Outros
tiver sido armazenada, defina primeiro podem não funcionar corretamente.
o local. Feito para:
• Funções de outras teclas na mesma • iPod touch (5ª geração)*
tela são indicadas com #, no início da • iPod touch (4ª geração)
descrição: • iPod touch (3ª geração)
Por ex.: • iPod touch (2ª geração)
Toque em [Cancelar] para cancelar o • iPod touch (1ª geração)
registro automático. • iPod touch 8GB (2009)
• As referências são indicadas assim: • iPod classic 2G 160GB (2009)
por exemplo: • iPod classic 2G 120GB
Para informações detalhadas sobre • iPod classic 1G
as configurações Bluetooth®, veja • iPod nano (7ª geração)*
Configurar o dispositivo Bluetooth® na • iPod nano (6ª geração)
página 87. • iPod nano (5ª geração)
• iPod nano (4ª geração)
Termos usados neste manual • iPod nano (3ª geração)
O cartão de memória micro SD e o cartão • iPod nano (2ª geração)
de memória micro SDHC são chamados, • iPod nano (1ª geração)
coletivamente, de "cartão de memória SD". • iPhone 5s*
• iPhone 5c*
• iPhone 5*
Observação com relação ao • iPhone 4s
• iPhone 4
uso de arquivo MP3 • iPhone 3GS
Este produto é fornecido apenas com uma • iPhone 3G
licença de uso privado e não comercial, e • iPhone
não implica em uma licença ou qualquer *: Vídeo de iPod não suportado
direito de uso deste produto em qualquer ❐❐ Os métodos de operação podem variar,
comercial (por ex., para geração de renda), dependendo dos modelos de iPhone e da
transmissão em tempo real (terrestre, por versão do software.
satélite, a cabo e/ou qualquer outro tipo de ❐❐ Dependendo da versão do software
mídia), transmissão via internet, intranets e/ do iPhone, existe a possibilidade de
ou outras redes ou em outros sistemas de incompatibilidade com este equipamento.
distribuição de conteúdo, como aplicativos
pay-audio ou audio-on-demand.
É necessária uma licença independente para
esse tipo de uso. Para detalhes, visite
http://www.mp3licensing.com.
Br 13
01 Introdução
NOTA
14 Br
Introdução 01
Introdução
Verificação de mensagens de Aviso de conexão do telefone
Você pode ajustar o sistema multimídia para
segurança enviar uma mensagem em texto e áudio, se
Quando inicializar o sistema multimídia, não for possível verificar a conexão com um
aparece uma mensagem de incentivo à celular registrado em 60 segundos após a
direção segura. Após confirmar a mensagem, inicialização do sistema.
toque em [Continuar].
Após o toque, o mapa do local atual aparece.
Configuração de Hora
Você pode ajustar o fuso horário e o horário
de verão.
ATENÇÃO
Configurações Personalizadas
●●Quando o veículo for parado com o Cada usuário pode configurar o ícone de
motor funcionando, sempre use o usuário, o nome de usuário, o volume da
freio de estacionamento, para sua orientação de rota, o som da operação e a
segurança. visualização do mapa.
Br 15
01 Introdução
4 Toque em [Próximo].
Configurações de Casa
• Guia
Ajusta o volume da orientação de rotas. 5 Toque em [Configurar].
• Bipe
Liga ou desliga o som de operação do
sistema multimídia.
• Tom cham.
Ajusta o volume do tom de chamada.
• Transmit
Ajusta o volume da sua voz para as
chamadas realizadas.
16 Br
Introdução 01
Introdução
6 Encontre a localização de sua casa. Aviso de conexão do telefone
Para mais detalhes, consulte Busca por
um local na página 46. 11 Role a página da tela “Configurações
Bluetooth*”, e toque em [Aviso de
conexão do telefone].
*: A marca e os logotipos da palavra
Bluetooth® são marcas registradas de
propriedade Bluetooth SIG, Inc.
7 Toque em [OK].
8 Toque em [Próximo].
Configurações Bluetooth®
9 Toque em [Adicionar].
13 Toque em [Próximo].
Configuração de Hora
15 Toque em [Próximo].
Br 17
01 Introdução
16 Selecione cada item e especifique as ❐❐ Para mais detalhes para assistir TV,
configurações. consulte a Assistir TV na página 103.
Para informações detalhadas quanto a ❐❐ Certifique-se de realizar a varredura de
configuração personalizada, consulte canais em ambientes abertos. Em um
Uso de funções personalizadas na estacionamento subterrâneo, é provável
página 163. que o veículo não possa receber os sinais
da televisão digital.
17 Toque em [Próximo].
18 Toque em [Sair].
• Voltar
Volta para a tela anterior.
• Voltar Início
Volta para a tela inicial.
Para mais detalhes sobre os ajustes
na Configuração Rápida, consulte
Inicializar a Configuração Rápida na
página 15.
Operação
Operaçãobásica
básica 02
Sistema multimídia
Operação básica
Br 19
02 Operação básica
20 Br
Operação básica 02
Operação básica
Porque o botão pode ficar sem resposta
O painel de controle utiliza sensores de toque por um tempo.
capacitivo. No entanto, ele voltará ao normal por
um tempo determinado, mesmo sob a
condição do sistema ligado.
Br 21
02 Operação básica
6 Botão
Recebendo uma ligação: Começa a
ligação.
Durante uma chamada: Exibe o menu de
chamada recebida.
Chama em espera durante ligação com
o sistema viva-voz: Se um número de
telefone é inserido na tela de discagem
direta, pressionar esse botão começa a
1 Botão +/- discagem. Do contrário, o botão funciona
Pressione este botão para aumentar ou da mesma maneira que o botão no
diminuir o volume do tom de chamada, sistema multimídia.
o volume da chamada recebida, ou o
volume do áudio.
2 Botão
Aciona as funções de áudio, tais como
selecionar uma faixa, avançar ou
retroceder faixa.
3 Botão MODE
Pressione o botão para alterar o modo
Áudio/Vídeo sequencialmente.
Enquanto a reprodução de um modo
4 Botão Falar
Inicia o reconhecimento de voz.
Consulte Fazer uma ligação pelo
sistema de reconhecimento de voz na
página 150.
22 Br
Operação básica 02
Operação básica
1 Tecla do painel de toque de 3 Janela de informações
visualização do mapa Cada toque da janela de informações
Seleciona o método de exibição do mapa troca a informação do local atual pela
ou direção do mapa, além de definir se os informação do modo Áudio/Vídeo (ex.:
marcadores de ruas de mão única ou de modo Áudio/Vídeo e título da música/
logotipos são exibidos ou ocultados. Você arquivo em execução).
também pode aumentar o texto exibido no
mapa e registrar a escala do mapa. ❐❐ Os itens de exibição (nome da rua atual,
Para mais detalhes, consulte Alterar a latitude e longitude) da informação sobre
escala do mapa na página 39. o local atual na janela de informações
podem ser pré-configurados.
2 Ícone do usuário Para mais detalhes, consulte
Exibe o ícone do usuário que é Configurar as funções de navegação na
configurado nas configurações página 80.
personalizadas.
O toque nesse ícone permite que as 4 Tecla do painel de toque de
funções customizadas sejam utilizadas. visualização de área ampla/detalhada
Para mais detalhes sobre funções A área de visão do mapa pode ser
personalizáveis, consulte Uso de ampliada (área ampla) ou reduzida (área
funções personalizadas na página 163. detalhada).
Para mais detalhes, consulte Alterar a
escala do mapa na página 39.
Br 23
02 Operação básica
Guia de operação
Exemplos de operação: O guia de operação aparece.
•
Volta para a tela do mapa ou tela da fonte de 2 Enquanto toca o painel de toque,
áudio e vídeo. deslize o dedo na direção da função que
• você quer executar, e solte.
Volta para a tela anterior do menu
atualmente aberto.
24 Br
Operação básica 02
Operação básica
AUX/A/V Deslizar:
operação
Liga o som.
Navegação
Deslizar:
Orientação para Deslizar:
Desliga o som.
interseção Esconde a orientação
DTV Deslizar:
de interseções.
Seleciona uma estação.
Para exibir na tela
novamente, toque em Deslizar:
[ ]. Liga o som.
Deslizar: Deslizar:
Exibe o próximo ponto Desliga o som.
guia. iPod/USB Deslizar:
Próxima direção Deslizar: Seleciona faixa/arquivo
do trajeto Oculta a próxima Deslizar:
direção. Liga o som.
Para exibir na tela Deslizar:
novamente, toque em Desliga o som.
[ ]. Chamada pelo
Áudio/Vídeo sistema viva-voz
Rádio Deslizar: Chamada Deslizar:
Seleciona uma estação recebida Encerra a ligação.
pré-sintonizada. Deslizar:
Deslizar: Atende a ligação.
Liga o som.
Deslizar:
Desliga o som.
DISCO (CD, Deslizar:
CD-R, CD-RW, Seleciona uma faixa.
DVD-R, Deslizar:
DVD-RW)/áudio Liga o som.
Bluetooth ®
Deslizar:
Desliga o som.
DISCO (DVD- Deslizar:
Video) Seleciona um capítulo.
Deslizar:
Liga o som.
Deslizar:
Desliga o som.
Br 25
02 Operação básica
26 Br
Operação básica 02
Operação básica
●●Mesmo quando a imagem do monitor 3 Toque em [ ].
de visualização traseira é exibida,
a qualidade da imagem pode ser
Operação em telas de listas
ajustada através da implementação
das seguintes operações. Além disso, Essa seção descreve as operações comuns à
dê atenção total à segurança dos tela de lista exibida, durante a operação deste
arredores, ao ajustar a imagem do sistema multimídia.
monitor de visualização traseira. Operação de lista básica
1 Toque em [Exibição] nas telas de
operação para reprodução de vídeos.
❐❐ Você também pode utilizar o botão MENU
para ajustar a qualidade da imagem.
Para mais detalhes, consulte Ajuste de
qualidade de imagem e vídeo na página
169.
1 Mover as páginas
Faz a rolagem de uma tela por vez. Toque em
/ . (Se você continuar a tocá-la, a página se
movimenta continuamente.)
2 Seleção de guias
Exibe a lista para a guia selecionada.
3 Área deslizante
1 Contraste (tom) Faz a rolagem de uma tela por vez. Deslize
–: A diferença entre preto e branco se torna para cima ou para baixo para exibir a próxima
menor. página ou a anterior.
+: A diferença entre preto e branco se torna
maior.
2 Brilho
–: Fica mais escuro.
+: Fica mais claro.
3 Tom
–: Fica mais claro.
+: Fica mais escuro.
02 Operação básica
ATENÇÃO
28 Br
Operação básica 02
Operação básica
O disco é ejetado automaticamente.
1 a/A
Você pode alternar entre letras maiúsculas e
minúsculas.
❐❐ Se você pressionar o botão novamente
enquanto o disco é ejetado pela metade, 2 Tailandês*
executa o disco automaticamente. Você pode inserir letras em tailandês.
3 ABC
Você pode digitar letras e números.
Inserir texto
Insira texto e números para registrar nomes 4 Espaço
de lugares e números de telefone. Esta seção Mova o cursor para a direita da letra onde
descreve como inserir texto e números. você quer deixar um espaço. Um espaço
equivalente ao número de toques é inserido.
Tela de caracteres alfanuméricos
5 Outros
Você pode inserir acentuação gráfica.
6 Sím.
Você pode inserir símbolos.
7 OK
A inserção de texto é encerrada.
Dependendo dos termos utilizados na
busca, o texto digitado pode ser concluído
automaticamente quando a última letra ou
caractere é digitado mesmo quando a tecla
não é tocada.
8
Para digitar um texto neste sistema
multimídia, você pode selecionar um dos
quatro métodos de digitação: QWERTY,
QWERTZ, AZERTY, ou ABC.
*: Se equipado
Br 29
02 Operação básica
9 Next*
Você pode alterar para a próxima página ou
voltar para a página anterior.
a
Cada vez que você toca em uma tecla, a
letra ao lado esquerdo do cursor é excluída.
Quando o cursor está posicionado no canto
esquerdo, a letra do canto direito é excluída.
Apague apenas as letras que precisam ser
apagadas, e insira o texto novamente.
Se você tocar e segurar, você pode apagar
todas as letras de uma vez só.
b </>
Você pode mover a posição do cursor pela
distância equivalente ao número de toques.
Você pode inserir o texto na posição do
cursor.
Você não pode mover o cursor usando [<] ou
[>] na tela para inserir uma senha ou texto
escrito ou durante uma busca.
*: Se equipado
30 Br
Operação
Operaçãobásica
básicade
denavegação
navegação 03
1 Manutenção
Você pode configurar o sistema multimídia
para informar sobre o momento de trocar
1 Connected services* os itens consumíveis do veículo (ex.: óleo do
Você pode utilizar os aplicativos do seu iPhone motor e pneus).
ou conectados ao sistema multimídia. Para mais detalhes, consulte Usar a
*: Esta função não está disponível em países/ função de manutenção do veículo na
áreas onde o devido serviço de informação página 75.
não é fornecido.
Para mais detalhes, consulte Usar o Modo 2 Tela de imagens
connected services* na página 161. Você pode ver imagens e vídeos gravados no
dispositivo de memória USB individualmente
2 Destino ou como slides.
Exibe o menu para encontrar o destino e a Para mais detalhes, Usar um dispositivo
localização. de memória USB na página 122.
3 Editar/config. 3 Eco
Exibe o menu relacionado às diversas Este menu é utilizado para verificar as
configurações e edições, tais como informações
configurações da função de navegação e do hodômetro e os registros anteriores.
configurações de áudio. Para mais detalhes, consulte o Manual do
Proprietário.
4 Informações
Exibe o menu para lidar com diversas 4 Tela de versão dos dados
informações, como informação do sistema Essa tela apresenta a versão dos dados do
do sistema multimídia. mapa e dos dados de busca armazenados no
sistema multimídia.
5 Editar a rota Para mais detalhes, consulte Verificar
Exibe o menu que edita e exclui a rota. informações sobre a versão na página 78.
Br 31
2 Favoritos
Selecione o destino dos locais registrados
para buscar pelo destino.
Para mais detalhes, consulte Busca por
locais registrados na página 54.
3 Histórico
Selecione o destino dos locais buscados no
passado para buscar pelo destino.
Para mais detalhes, consulte Buscar a partir
do histórico de pesquisa na página 55.
4 Mapa anter.
Essa tela exibe o mapa anterior.
Para mais detalhes, consulte Visualização
dos resultados de busca anteriores na
página 55.
5 Nome
Insira o nome do destino para buscá-lo.
Para mais detalhes, consulte Busca por
nome na página 46.
6 Próx. daqui
Especifique a categoria dos POIs, ao redor da
localização atual, para buscar o destino.
Para mais detalhes, consulte Busca por
um POI próximo na página 51.
7 Próx. dest.
Especifique a categoria dos POIs, ao redor da
localização atual, para buscar o destino.
Para mais detalhes, consulte Busca por
POIs próximos do destino na página 52.
8 Próx. cida.
Especifique a cidade e, então, a categoria
dos POIs, ao redor da cidade, para buscar o
destino.
Para mais detalhes, consulte Busca por
POIs próximo da cidade na página 53.
32 Br
b
Busca pela rota para a sua casa. Se você não
1 Config. sistema
cadastrou a localização de sua casa, você
Você pode especificar as informações para
pode fazer isso aqui.
utilizar o sistema multimídia, informações
Para mais detalhes, consulte Ir para casa
como a língua e o fuso horário.
na página 44.
Para mais detalhes, consulte Personalizar
c Favoritos especiais outras funções na página 93.
Seleciona um destino pré-determinado para
2 Config. de volume
busca.
Você pode alterar ou desligar o volume de
Para mais detalhes, consulte Busca a
som da orientação de rotas, ou o som de
partir dos favoritos especiais na página
funcionamento.
54.
Para mais detalhes, consulte Configurar o
Menu Editar/Config. volume do som para navegação na página
91.
3 Config. Bluetooth*
Você pode ativar as comunicações
Bluetooth® do sistema multimídia.
Para mais detalhes, consulte Configurar as
comunicações Bluetooth® na página 86.
*: A marca e os logotipos da palavra
Bluetooth® são marcas registradas de
propriedade Bluetooth SIG, Inc.
Br 33
34 Br
2 Registro
Você pode registrar o local buscado no
sistema multimídia.
Para mais detalhes, consulte Registrar
locais na página 68.
3 Vizinhança
Você pode buscar por POIs próximos à
1 Registro localização pesquisada, selecionando a
Você pode registrar a posição atual do cursor categoria.
no sistema multimídia. Para mais detalhes, consulte Busca por
Para mais detalhes, consulte Registrar um POI próximo na página 51.
locais na página 68. 4 Ir aqui
2 Vizinhança Busca pela rota, usando a localização
Você pode buscar por POIs próximos à pesquisada como destino.
posição do cursor, selecionando a categoria. Para mais detalhes, consulte Buscar por
Para mais detalhes, consulte Busca por uma rota na página 57.
um POI próximo na página 51.
Rolar o mapa após a realização de uma
3 Ir aqui busca, a tela exibe o
Busca pela rota, usando a posição do cursor [Ponto pesquisado]. Se você tocar nesse
como destino. item, a tela retorna à localização anterior.
Para mais detalhes, consulte Buscar por
uma rota na página 57. Operar a tela de mapa
Há dois tipos de telas de mapas de navegação:
a tela de localização atual que mostra a
localização atual do seu veículo, e a tela de
rolagem mostra o local que você quer ver.
Br 35
Exibição da tela de
localização atual
Independente da tela exibida, você pode
rapidamente voltar para a tela de localização
atual.
36 Br
Br 37
Ajuste de posição
Você pode tocar em [Ajst. Fino] para exibir
as oito setas direcionais e, então, tocar nas
seta para fazer leves ajustes de posição.
38 Br
1 +
Um mapa mais detalhado aparece. A área de
exibição cai.
2 –
O mapa é exibido com alcance maior.
Pequenas ruas não serão exibidas. Visualizar a tecla do painel de toque
Br 39
Visualização em 3D
Exibe um mapa de visão aérea (mapa 3D).
Visualização em 2D/2D
Exibe um mapa normal (mapa 2D) em ambos
os painéis esquerdo e direito.
40 Br
Rumo acima
Visão da rua em 2D O mapa gira automaticamente para mostrar
Exibe um mapa normal (mapa 2D) no painel a direção do veículo como indo em frente no
esquerdo; as direções para os próximos topo da tela.
quatro pontos de orientação e seus
respectivos nomes de rua e as distâncias a
partir do ponto de orientação anterior, no
painel direito.
Norte acima
A visualização do mapa sempre mantém o
"Norte" no topo da tela.
Visão da rua em 3D
Exibe um mapa de visão aérea (mapa 3D)
no painel esquerdo; as direções para os
próximos quatro pontos de orientação e seus
respectivos nomes de rua e as distâncias a
partir do ponto de orientação anterior, no
painel direito.
Cada toque da tecla liga ou desliga o zoom
do texto.
Cada toque da tecla liga e desliga a exibição
do marcador de rua de mão única na escala
de 100 m.
Cada toque da tecla exibe ou oculta o
marcador de limite de velocidade.
42 Br
44 Br
Br 45
04 Busca
Busca
46 Br
Busca 04
• Cidade
Especifique o nome da cidade para buscar
pelo destino.
Busca
• Histórico
Exibe o histórico de diferentes nomes de
Tocar em [Ordenar] abre o menu pop-up cidades que foram pesquisadas.
descrito a seguir.
• Por distância: Organiza a lista por ordem • CEP
de distância a partir da posição do veículo. Especifique o CEP para buscar pelo destino.
• Por correspondência: Organiza os itens Se não forem utilizados códigos postais no
da lista em grau de compatibilidade com o seu país, a tecla de toque [CEP] fica cinza e
texto digitado. indisponível para seleção.
• Por nome: Organiza a lista
alfabeticamente. Dependendo dos resultados de busca,
algumas etapas podem ser puladas. Os
exemplos e operações inseridos e exibidos na
6 Toque no nome do POI. tela são meramente ilustrativos.
Um mapa ao redor do POI e o menu de atalho
aparecem. Busca na seguinte ordem: nome
Para operações subsequentes, consulte da cidade, nome da via e o número
Busca por um POI próximo na página 51. da casa
1 Toque em [Cidade].
Para mais detalhes, consulte Busca por
Busca por endereço endereço na página 47.
Você pode encontrar seu destino pelo 2 Digite parte do nome da cidade e toque
endereço ou nome do local. em [OK].
1 Pressione o botão MENU e toque em
[Destino] - [Endereço].
Br 47
04 Busca
Busca 04
Busca
❐❐ O número de destinos possíveis aparece
no canto direito superior da tela. ❐❐ Se os resultados da busca mostrarem
múltiplos números de casa, uma lista de
4 Digite parte do nome da cidade e toque números de casa é exibida. Selecione e
em [OK]. toque o número da casa da lista.
Um mapa correspondente e o menu de
atalho aparecem.
Para operações subsequentes, consulte
Busca por um POI próximo na página 51.
Br 49
04 Busca
1 Toque em [CEP].
Para mais detalhes, consulte Busca por
endereço na página 47.
50 Br
Busca 04
Busca
2 Digite o número de telefone e toque em
[OK].
❐❐ Se os resultados da busca mostrarem
múltiplos números de casa, uma lista de
números de casa é exibida. Selecione e
toque o número da casa da lista.
Um mapa correspondente e o menu de
atalho aparecem.
Para operações subsequentes, consulte
Busca por um POI próximo na página 51.
Um mapa ao redor do POI selecionado e o
menu de atalho aparecem.
O logo do POI selecionado aparece no mapa.
❐❐ Se forem encontrados vários POIs, uma
lista de POIs será exibida para a seleção.
Toque no POI desejado.
❐❐ Tocar em [Seguinte] no mapa exibe o
próximo POI da lista; e em [Anterior]
exibe o POI anterior.
Para operações subsequentes, consulte
Operação do menu de atalho na página
35.
Br 51
04 Busca
2 Toque na categoria.
52 Br
Busca 04
Busca
Você pode buscar por POIs ao redor de uma
5 Toque no nome da cidade desejada.
cidade especificada.
6 Toque na categoria.
3 Toque em [Cidade].
Br 53
04 Busca
A tela de orientação de rota inicial aparece.
54 Br
Busca 04
Busca
[Destino] - [Histórico]. • Sul
2 Toque no local desejado (nome do Insira a latitude sul.
histórico).
Um mapa correspondente e o menu de
atalho aparecem.
Para operações subsequentes, consulte
Operação do menu de atalho na página
35.
❐❐ Se você está pesquisando por um ponto
de passagem, o menu de atalho não
aparecerá.
Um mapa ao redor do local selecionado e o
menu de atalho aparecem.
Para operações subsequentes, consulte Visualização dos resultados
Operação do menu de atalho na página de busca anteriores
35.
Você pode visualizar mapas pesquisados
anteriormente.
04 Busca
Visualização de informações
detalhadas
Para os locais que você procurou usando
o menu de destino, você pode exibir as
informações detalhadas contanto que as
informações relacionadas ao local estejam
armazenadas no sistema.
2 Toque em [Info.].
3 Confirme a informação.
1 Mapa
Exibe a tela de mapa.
2 Ir aqui
Busca pela rota para o local exibido.
3
Disca o número de telefone registrado.
❐❐ Ao pesquisar pela área próxima, as
teclas [Anterior] e [Próximo] são
acrescentadas à esquerda de [ ].
Toque o painel para exibir as informações
detalhadas do POI anterior ou posterior.
56 Br
Rota 05
Rota
rota pesquisada para o mesmo destino)
Você pode selecionar uma rota sob
condições que são diferentes daquelas da
rota selecionada atualmente.
Para selecionar outra rota, consulte
Selecionar outra rota na página 59.
Br 57
05 Rota
1 Guia de rotas
Exibe um esboço da rota atual selecionada. ATENÇÃO
2 Tela de critérios/condições das rotas ●●Certifique-se de obedecer as regras de
pesquisadas trânsito e ter em mente as condições
Exibe condições de busca e critérios para o da estrada durante a condução.
uso de estradas com pedágios, travessias de Se um sinal de trânsito na estrada foi
balsa e autoestrada com marcadores. mudado, a orientação de rota pode não
3 Distância indicar tal informação alterada.
Exibe a distância total da rota selecionada. Verificar com o perfil da rota
4 Tempo de percurso
Exibe o tempo de percurso calculado 1 Toque em [Perfil].
baseado na velocidade média para o tempo Para iniciar a tela de orientação de rota,
estimado de chegada estabelecido nas consulte Buscar por uma rota na página
configurações de função. 57.
Para mais informações sobre a velocidade 2 Toque em [OK] ou [ ].
para o tempo de chegada estimado,
consulte Configurar as funções de
navegação na página 80.
❐❐ A tela de orientação de rota inicial exibe
o norte na parte superior (Orientação por
Norte).
Para orientação do mapa pelo Norte,
consulte Alteração da orientação do
mapa na página 41.
58 Br
Rota 05
Rota
1 Toque em [Rotas alt.].
Para iniciar a tela de orientação de
rota, consulte Buscar por uma rota na
página 57.
Rolagem do mapa
Você pode rolar o mapa e alterar sua escala
na tela de confirmação de rolagem.
Para operar a tela de confirmação
de rolagem, consulte Operar a tela de
confirmação de rolagem na página 59.
Br 59
05 Rota
2 Toque em [OK] ou [ ].
2 Toque em [Adicionar].
Na tela do mapa de rota, você pode rolar o
mapa ou alterar sua escala.
Para a rolagem do mapa, consulte Mover
(rolar) o mapa na página 37 e Mudança
da escala do mapa na página 39.
Adicionar um ponto de
passagem (waypoint)
Você pode adicionar um ponto de passagem 3 Encontre um local para decidir um
ao longo da rota e receber uma orientação ponto de passagem, e toque [OK].
para a rota que passa através do ponto de Para encontrar um ponto de passagem,
passagem. consulte Busca por um local na página
46.
❐❐ Se já foi dada uma orientação para a rota,
toque em [Ir aqui no menu de atalhos
para exibir um menu pop-up que á a opção
para um destino ou ponto de passagem.
Tocar em [Ponto de passagem
(Waypoint)] permite que você adicione
um ponto de passagem.
Para operar o menu de atalhos,
consulte Operação do menu de atalho
na página 35. ❐❐ Especifique os pontos de passagem em
❐❐ Se você adicionar um ponto de passagem, ordem começando pela primeira parada.
todos os pontos de passagem que você ❐❐ Você pode ordenar depois.
passou até o momento são apagados
4 Toque em [OK].
automaticamente.
60 Br
Rota 05
• Adicionar Busca
de rota memorizada
Adiciona outro ponto de passagem. Você pode procurar por uma rota levando
• Ordenar - Automática em consideração estradas que você use
Organiza a ordem para que a distância total próximas ao ponto de início, pontos de
da rota inteira fique menor. passagem e os destinos.
• Ordenar - Manual
❐❐ Você pode ligar ou desligar a busca por
Você pode especificar a ordem de pontos de
rota memorizada.
passagem para organizá-los.
Para mais detalhes, consulte
• Excluir Configurar as funções de navegação na
Rota
Apaga os pontos de passagem. página 80.
❐❐ Não há função para exibir a rota
❐❐ Para adicionar mais pontos de passagem, memorizada.
repita as etapas 2 e 3. ❐❐ Rotas memorizadas não são
❐❐ Até cinco pontos de passagem podem ser necessariamente usadas.
especificados. ❐❐ Se alguma estrada utilizada
Somente uma rota feita para parada em frequentemente não existir mais ou
um ponto de passagem especificado foi alterar, apague a rota memorizada e deixe
pesquisada, e a tela inicial de orientação de o sistema de navegação memorizar uma
rotas aparece. Toque em [OK]. nova rota.
Para iniciar a tela de orientação de rota, Para deletar a rota memorizada, consulte
consulte Buscar por uma rota na página 57. Excluir as rotas aprendidas na página 74.
Br 61
05 Rota
Rota 05
Rota
Ação de toque deslizante: A ação de toque deslizante permite com
A ação de toque deslizante permite com que você oculte ou mostre a exibição da
que você oculte ou mostre a exibição da orientação de junção com autoestrada.
orientação de interseção. Para informações sobre o método de
Para informações sobre o método de toque deslizante, consulte Ação de toque
toque deslizante, consulte Ação de toque deslizante na página 24.
deslizante na página 24.
Operação Ação
Operação Ação Deslizar Esconde a exibição da junção
Deslizar Esconde a exibição da com a autoestrada.
interseção. Deslizar Exibe o próximo ponto guia.
Deslizar Exibe o próximo ponto guia.
Orientação dada ao se aproximar
Orientação dada ao se aproximar da junção de uma rotatória
da junção de uma autoestrada Ao se aproximar de uma rotatória, dentro da
Ao se aproximar de uma junção de rota definida, a orientação para rotatórias
autoestrada na rota, a ilustração de uma aparece no painel à direita.
placa de direção aparece para exibir nomes Um mapa ampliado da rotatória e a direção
de direção. em que fica são exibidos na tela.
Br 63
05 Rota
64 Br
Rota 05
Rota
errada e procura por uma rota completa
Orientação próxima a uma interseção:
novamente ou uma rota para voltar à rota
A distância até a interseção e a direção da
original (redefinição de rota inteligente).
mesma são anunciadas.
Um mapa ampliado da interseção e a direção
em que fica são exibidos na tela.
Editar uma rota
Orientação próxima de um ponto de
passagem: Você pode editar uma rota incluindo
Um aviso é dado ao se aproximar com o confirmar a rota estabelecida e especificar
veículo de um ponto de passagem na rota. um ponto de passagem.
Br 65
05 Rota
3 Canc. Wpt
Se for desnecessário parar num ponto de
passagem registrado, você pode procurar por 2 Mude os critérios de busca e toque em
uma rota novamente supondo que você já [OK].
passou o ponto de passagem.
Para definir um ponto de passagem que já
foi deixado para trás na rota, consulte Pular
um ponto de passagem na página 67.
4 Prév. rota
Você também pode confirmar o destino final
realizando a demonstração da direção da rota
do ponto inicial.
Para executar a demonstração de ❐❐ As mudanças acima mencionadas feitas
rota, consulte Verificar com a direção para os critérios de busca são temporárias
demonstrativa na página 67. e não refletidas nas “Definições de nav.”.
Para informações detalhadas quanto
5 Canc. rota a configuração das funções, consulte
Você pode excluir a rota atual. Configurar as funções de navegação na
Para deletar a rota, consulte Apagar uma página 80.
rota na página 67.
66 Br
Rota 05
Rota
❐❐ A direção de demonstração é repetida até
que você a encerre.
2 Toque em [Sim].
06 Registrar
Registrareeeditar
editar
2 Toque em [Registrar].
A tela “Editar favorito” aparece.
❐❐ Locais são registrados após o término da
operação na Etapa 2 durante a direção. A
tela na Etapa 3 não será exibida.
68 Br
Registrar e editar 06
2 Excluir
Você pode excluir os locais registrados.
Para excluir um local registrado, consulte
Excluir os locais registrados na página
70. • Nome
Você pode inserir até 40 caracteres para o
3 Excl. tudo
nome que você quiser alterar.
Exclui todos os locais registrados.
Registrar e editar
Para excluir todos os locais registrados, • Nº do telefone
consulte Excluir os locais registrados na Insira o número de telefone.
página 70.
• Lista de ícones
Editar as informações dos locais Muda a marca 2D do local registrado exibido
registrados no mapa.
1 Toque em [Editar]. • Efeitos sonoros
Para a tela “Editar favorito”, consulte ❐❐ Quando um local registrado com um
Editar os locais registrados na página efeito sonoro registrado se aproxima da
68. localização atual cerca de um raio de 500
m, o efeito sonoro é emitido.
2 Toque o local cujas informações
❐❐ Se houverem diversos locais registrados
registradas você deseja editar.
dentro de, aproximadamente, 500 m da
localização atual, o efeito sonoro é emitido
na ordem de proximidade da localização
atual.
❐❐ Uma vez que o efeito sonoro foi emitido
pelo sistema de navegação, ele não emite
outro por 30 minutos; e reinicializar o
sistema (desligando e ligando o motor do
seu veículo) não altera este cenário.
Tocar em [Ordenar] abre o menu pop-up ❐❐ O guia por voz do itinerário substitui o
descrito a seguir. Você pode ordenar a lista efeito sonoro do local registrado.
tocando nesta tecla.
• Por data: • Modificação posição
Organiza a lista em ordem cronológica de Corrige a posição do local registrado.
registro ou acesso.
• Por distância: 4 Toque em [ ].
Organiza a lista por ordem de distância a A tela volta para a tela do mapa.
partir da posição do veículo.
• Por nome:
Organiza a lista alfabeticamente.
Br 69
06 Registrar e editar
3 Toque em [Excluir].
70 Br
Registrar e editar 06
Registrar e editar
3 Toque em [Sim].
A tela “Editar favoritos especiais” aparece.
1 Editar
Você pode editar as informações dos
destinos predefinidos.
Para mais detalhes, consulte a Editar as
informações dos favoritos especiais na
página 72.
5 Toque em [OK].
2 Eliminar
Você pode excluir os favoritos especiais.
Para mais detalhes, consulte a Excluir os
favoritos especiais na página 73.
Br 71
06 Registrar e editar
• Modificação posição
Corrige a posição do destino predefinido.
3 Toque no item que você deseja alterar.
4 Toque em [ ].
A tela volta para a tela do mapa.
• Nome
Você pode inserir até 40 caracteres para o
nome que você quiser alterar.
• Nº do telefone
Insira o número de telefone.
• Lista de ícones
Muda a marca 2D do destino predefinido
exibido no mapa.
72 Br
Registrar e editar 06
Registrar e editar
4 Toque no item no histórico de pesquisa
O favorito especial selecionado é marcado
que você deseja excluir.
como verificado e você pode continuar a
selecionar o favorito.
• Tudo
Seleciona todos os favoritos especiais.
• Nenhum
Retira a seleção de todos os favoritos
especiais que você havia selecionado.
• Tudo
Seleciona todos os itens no histórico de
Editar outros dados pesquisa.
Você pode excluir vários dados de função
armazenados neste sistema de navegação. • Nenhum
Retira a seleção de todos os itens no histórico
Excluir o histórico de pesquisa de pesquisa que você havia selecionado. Ou
Quando você busca por um local, até 100 você pode retirar a seleção individualmente
locais buscados são automaticamente dos itens selecionados no histórico de
armazenados no histórico de pesquisa. pesquisa.
Os seguintes passos permitem com que você
exclua o histórico de pesquisa. 5 Toque em [Excluir].
Br 73
06 Registrar e editar
74 Br
Usar
Usardiversas
diversasinformações
informações 07
do veículo
Registrando a substituição ou momento de
atualização dos consumíveis do seu veículo,
você pode ver uma mensagem quando o
momento de substituir ou atualizar os seus
consumíveis estiver próximo.
3 Definições do conces.
Você pode especificar uma configuração de
informações da concessionária autorizada,
e utilizá-la para busca de rotas e fazer
chamadas.
Para mais detalhes, consulte Usar a
informação da concessionária na página
77.
Configurar o tempo de
substituição para consumíveis
1 Toque [Conf. dos itens].
Para a tela “Manutenção”, consulte
Usar a função de manutenção do veículo
na página 75.
Br 75
• Mudar a distância
Insira a distância dirigida (km ou milhas)
para receber uma notificação para configurar
o item.
• Mudar a data
Insira a data de notificação para configurar
o item.
• Config. aviso auto.
• Atualizar Define se deve notificar o momento de
Atualiza as configurações. troca quando você inicializar o sistema de
• Limpar configurações navegação.
Desfazer todas as configurações. • Limpar todas conf.
Após configurar cada item, toque [ ] ou [ ] Exclui todos os tempos de notificação
para retornar para a tela da etapa 2. definidos por você.
• Excluir
Exclui todas as informações relacionadas
à concessionária autorizada.
• Se você tocar em [Não reexibir], a
Começa a fazer uma chamada para o mensagem de notificação não será exibida
número de telefone registrado. até que o item seja atualizado na próxima
data de vencimento. Se você tocar em
• Ir aqui
[Reexibir], a mensagem de notificação
Exibe um mapa de rota.
será exibida até que o item seja atualizado
• Concessionário, Contato, Localização, na próxima data de vencimento.
Número do telefone Para atualizar os itens na próxima data de
Exibe uma tela para edição do item vencimento, toque [Atualizar] na tela, na
informativo selecionado. Etapa 3, na página 75.
[Concessionário]: Você pode editar o
nome da concessionária autorizada.
[Contato]: Você pode editar o nome do
contato pessoal.
[Localização]: Você pode utilizar oito
setas de direção para ajustar a localização
da concessionária autorizada no mapa.
[Nº do telefone]: Você pode editar o
número de telefone da concessionária
autorizada.
Br 77
ATENÇÃO
78 Br
Br 79
08 Configurações de navegação
navegação
Você pode tornar o seu sistema multimídia
mais fácil de usar, ao personalizar as
configurações de acordo com seus
propósitos e preferências.
As configurações de navegação são
classificadas em dois menus por função.
• Tela do mapa Os detalhes de configuração são mudados.
• Guia Você pode continuar a selecionar e alterar os
1 Pressione o botão MENU e toque em itens de configuração.
[Editar/ Configurações]. 5 Para terminar a configuração, toque em
2 Toque em [Definições de nav.] na guia [ ].
“Navegação”.
80 Br
Configurações de navegação 08
Funções personalizáveis
Tela do mapa
* consulte à configuração padrão.
Configurar item Configurar valor Descrição
Altera a cor do mapa Automático* Dependendo da posição do interruptor dos faróis, a tela
muda para o modo diurno ou noturno. Esta opção está
disponível quando os faróis estão ligados.
Dia A tela diurna é sempre exibida.
Cor da Estrada Vermelho* Torna a cor da estrada vermelha.
Azul Torna a cor da estrada azul.
Exibição de rodízio Ligado* Exibe a área de restrição do rodízio.
Desligado Não exibe a área de restrição do rodízio.
Exibe o registro de rotas Ligado* Exibe registro de rotas percorridas.
percorridas
Desligado Não exibe registro de rotas percorridas.
Exclusão automática Próximo de casa Veículos sem sistema inteligente de entrada e
do registro de rotas partida
Configurações de navegação
percorridas Se você desligar o sistema multimídia (virar o botão
de partida para a posição "Travado") dentro de um raio
de cerca de 100 m do local registrado como sua casa,
o registro de rotas percorridas será automaticamente
excluído.
Veículos com sistema inteligente de entrada e
partida
Se você desligar o sistema multimídia (desligar o botão
de partida) dentro de um raio de cerca de 100 m do
local registrado como sua casa, o registro de rotas
percorridas será automaticamente excluído.
Em desligado Veículos sem sistema inteligente de entrada e
partida
Desligue o sistema multimídia (virar o botão de partida
para a posição "Travado") para excluir automaticamente
o registro de rotas percorridas.
Veículos com sistema inteligente de entrada e
partida
Desligue o sistema multimídia (desligando o botão de
partida) para excluir automaticamente o registro de
rotas percorridas.
Desligado* O registro de rotas percorridas não é excluído
automaticamente.
Visualização de Rolagem Ligado A tela é fixada em visualização 2D durante uma
em 2D Travada rolagem.
Desligado* A tela não é fixada em visualização 2D durante uma
rolagem.
Br 81
08 Configurações de navegação
Informações sobre o local Nome da estrada* Exibe o local atual usando o nome da rua atual. (Se não
atual tem endereço da rua, o nome da cidade é exibido.)
Coordenadas Exibe o local atual usando a latitude e longitude.
Exibe os pontos Ligado* Exibe os pontos turísticos em 3D.
turísticos em 3D Desligado Não exibe os pontos turísticos em 3D
Configurações de Rolagem com os Altera o modo de rolagem do mapa para rolagem com
rolagem do mapa dedos* os dedos.
Rolagem com o Altera o modo de rolagem do mapa para rolagem com
cursor o cursor.
Guia
* consulte à configuração padrão.
Configurar item Configurar valor
Descrição
Opções de rota Recomendado* Busca por uma rota que seja mais fácil de seguir devido
a um número moderado de curvas à esquerda e à
direita.
Curto Busca por uma rota com a menor distância até seu
destino como prioridade.
Estrada principal Busca pela rota que passa uma estrada arterial
principal como prioridade.
Usar rota com pedágios Normal* Busca por uma rota que inclua estradas com pedágio
com base nos critérios padrão.
Evitar Busca por uma rota que evite estradas com pedágios.
Utilizar balsa Normal* Busca por uma rota que inclua travessias de balsa com
base nos critérios padrão.
Evitar Busca por uma rota que evite travessias de balsa.
Utilizar autoestrada Normal* Busca por uma rota que inclua autoestradas com base
nos critérios padrão.
Evitar Busca por uma rota que evita autoestradas.
Restrições de tráfego Ligado* Busca por uma rota enquanto evita ruas ou pontes com
restrições de tráfego durante certo período.
Desligado Busca por uma rota enquanto ignora restrições de
tráfego/tempo durante certo período.
Rota aprendida Ligado* Calcula uma rota levando em consideração o histórico
de viagem.
Desligado Calcula uma rota sem levar em consideração o
histórico de viagem.
Distância e Tempo de Destino* Exibe a distância e tempo de chegada estimada até o
Chegada Estimado (ETA) destino.
Ponto de passagem Exibe a distância e tempo de chegada estimada até o
(Waypoint) próximo ponto de passagem.
82 Br
Configurações de navegação 08
Configurações de navegação
40 mph Calcula o tempo de chegada estimado com base na
velocidade média de 40 mph.
50 mph Calcula o tempo de chegada estimado com base na
velocidade média de 50 mph.
Estrada comum grande 40 km/h Calcula o tempo de chegada estimado com base na
velocidade média de 40 km/h.
60 km/h Calcula o tempo de chegada estimado com base na
velocidade média de 60 km/h.
80 km/h* Calcula o tempo de chegada estimado com base na
velocidade média de 80 km/h.
100 km/h Calcula o tempo de chegada estimado com base na
velocidade média de 100 km/h.
120 km/h Calcula o tempo de chegada estimado com base na
velocidade média de 120 km/h.
25 mph Calcula o tempo de chegada estimado com base na
velocidade média de 25 mph.
40 mph Calcula o tempo de chegada estimado com base na
velocidade média de 40 mph.
50 mph* Calcula o tempo de chegada estimado com base na
velocidade média de 50 mph.
60 mph Calcula o tempo de chegada estimado com base na
velocidade média de 60 mph.
75 mph Calcula o tempo de chegada estimado com base na
velocidade média de 75 mph.
Br 83
08 Configurações de navegação
84 Br
Configurações de navegação 08
Configurações de navegação
Br 85
08 Configurações de navegação
86 Br
Configurações de navegação 08
• Código PIN
Você pode alterar o código PIN do sistema
multimídia.
Para mais detalhes, consulte Alterar a
chave de segurança na página 90.
• Bluetooth* lig./des.
*: A marca e os logotipos da palavra Você pode ligar ou desligar o sistema
Bluetooth® são marcas registradas de Bluetooth®.
propriedade Bluetooth SIG, Inc. Para mais detalhes, consulte Ativar ou
Configurações de navegação
desativar o dispositivo Bluetooth® na
3 Toque o item.
página 90.
*: A marca e os logotipos da palavra
Bluetooth® são marcas registradas de
propriedade Bluetooth SIG, Inc.
Br 87
08 Configurações de navegação
4 Toque em [OK].
88 Br
Configurações de navegação 08
Configurações de navegação
a transferência de contatos e do histórico de
dados das ligações.
❐❐ Alguns telefones celulares exigem uma
permissão para que se acesse o telefone
antes da transferência automática.
Neste caso, selecione a opção no
telefone celular. Do contrário, não 3 Selecione e toque o item.
serão estabelecidas conexões de áudio
Bluetooth® e os perfis não serão definidos.
Certifique-se de selecionar a opção para
sempre permitir o acesso.
❐❐ Para evitar que a transferência automática
comece prontamente, acesse a tela “Def.
do telefone” pela tela do “Telefone”
e coloque a “A.transf. de contatos/
histórico.” em [Desligado].
Para informações sobre a tela do • Conectar todos
“Telefone”, consulte Fazer uma ligação Define o dispositivo Bluetooth® como
na página 147. dispositivo viva voz e reprodutor de áudio.
Trocar ou excluir um dispositivo • Conectar cm player
Bluetooth® Define o seu dispositivo Bluetooth® para ser
❐❐ Se o dispositivo Bluetooth® for trocado utilizado apenas como reprodutor de áudio
enquanto o reprodutor de áudio Bluetooth®.
Bluetooth® estiver em uso, o reprodutor de
áudio Bluetooth® para de tocar.
Br 89
08 Configurações de navegação
90 Br
Configurações de navegação 08
Configurações de navegação
Configurar o volume do som
para navegação
Ajusta o volume da orientação de rotas,
volume das chamadas recebidas e o volume Guia
do toque do telefone. • +: Aumenta o volume guia.
• – : Diminui o volume guia.
Para ajustar o volume do sistema de
áudio, consulte Ajustar o volume do áudio Bipe
na página 100. • Ligado: O som da operação faz um bipe.
• Desligado: O som da operação não faz
Ajustar o volume um bipe.
Ajusta o volume da orientação de rotas, da
voz de chamadas recebidas e o volume do ❐❐ O volume do som de operação é o mesmo
tom de chamada quando se usa a função que cada um dos volumes ajustados.
viva-voz, e liga e desliga o som da operação.
Br 91
08 Configurações de navegação
Chm. recb.
• +: Aumenta o volume de voz recebida.
• – : Diminui o volume de voz recebida.
Tom cham.
• +: Aumenta o volume do tom de
chamada.
• – : Diminui o volume do tom de chamada.
3 Toque no botão de 8-direções e coloque
Transmit. o cursor sobre a sua localização atual.
• +: Aumenta o volume da sua voz para as
chamadas realizadas.
• – : Diminui o volume da sua voz para as
chamadas realizadas.
Selec. toque
Tocar nesta tecla do painel de toque exibe a
tela “Tom de chamada”. Toque no tom de
chamada desejado para o sistema viva-voz.
Tocar em [Ajst. Fino] altera sua tela ou
esconde o botão de 8 direções.
Se você der a partida com o botão de
8 direções na tela, você pode tocar em
[Ajst. Fino] para remover o botão de 8
direções da tela de uma vez.
92 Br
Configurações de navegação 08
Configurações de navegação
3 Toque em [Config. da hora].
você está dirigindo
Quando você está dirigindo na área onde
uma estrada comum e uma estrada com
pedágio são paralelas, e se o sistema calcular
a posição do seu veículo como se estivesse
na estrada oposta da que na verdade você
está, você pode alterar a posição do seu
veículo para a estrada correta, ou seja, a
estrada comum ou a estrada com pedágio.
4 Toque no item que deseja configurar.
1 Pressione o botão MENU e toque em
[Editar/ Configurações].
Br 93
08 Configurações de navegação
• Horário de verão
Liga ou desliga a opção horário de verão.
5 Toque em [ ] - [Sim].
94 Br
Configurações de navegação 08
Configurações de navegação
4 Toque na cor que deseja selecionar. 4 Toque no item que deseja configurar.
Br 95
08 Configurações de navegação
96 Br
Configurações de navegação 08
Configurações de navegação
Os seguintes itens serão excluídos.
Br 97
09 Operação
Operaçãobásica
básicade
deáudio/vídeo
áudio/vídeo
98 Br
Br 99
Receber
Recebersinais
sinaisde
detransmissão
transmissão 10
• ou
Sintoniza através das estações de rádio,
para trás e para frente. Se você tocar e
segurar a tecla, uma estação cujo sinal pode
ser recebido é buscada automaticamente.
Br 101
102 Br
NOTA
• Lista de canais de TV
●●A instalação de filme nos vidros pode Listas de canais pré-sintonizados. O canal
obstruir os sinais de rádio. Além disso, os atual mostra o ícone de recebimento, e o
filmes nos vidros contêm algo metálico, número do canal da estação também.
que interferirá na recepção dos sinais de
rádio. Nós não recomendamos o uso de • Intr. canal
filmes nos vidros. Exibe a tela de entrada o número do canal.
Insira o número do canal pré-sintonizado que
você deseja assistir.
• Seguinte
Exibe a tela de configuração DTV.
Br 103
• Visualiz • Visualiz
Esconde o menu de operação. Esconde o menu de operação e exibe o
programa de TV em tela cheia.
3 Toque em [Próximo].
A tela de configuração de DTV aparece. Ação do botão:
Operação Ação
Pressione Seleciona o próximo/
o botão anterior canal
TUNE•TRACK pré-sintonizado.
Pressione e Busca automaticamente
segure o botão por uma estação de TV,
TUNE•TRACK. cujos sinais podem ser
recebidos. (Procurar)
• Vídeo Ação de toque deslizante:
Se disponível, alterna entre os componentes Você pode alterar o canal de TV ou ligar/
de vídeo. desligar o volume da TV com a ação de um
toque deslizante.
• Áudio
Para informações sobre o método de ação
Se disponível, alterna entre os idiomas.
de um toque deslizante, consulte Ação de
• Legenda toque deslizante na página 24.
Se disponível, exibe ou esconde as legendas.
• Prin./sec.
Se disponível, alterna o canal de áudio,
conforme a seguir:
Principal Secundário
Principal+Secundário Volta para o
Principal
• Auto scan
Inicia a sintonização das estações de TV. Operação Ação
Para mais detalhes, consulte Receber Seleciona o próximo/anterior
sinais de transmissão de rádio na página Deslizar
canal pré-sintonizado.
101.
Deslizar Liga o som.
• Exibição
Exibe a tela para configurar a qualidade da Deslizar Desliga o som.
tela.
Para mais detalhes, consulte Ajuste de
qualidade de imagem e vídeo na página
169.
• Voltar
Exibe a tela de operação de TV.
104 Br
Transmissão de diversos
idiomas
Transmissão com
legendas
Br 105
• E
Limpa o controle dos pais.
• 10/12/14/16/18
Configura o controle dos pais no nível “10”,
“12”, ”14”, “16”, ou “18”.
106 Br
Usar o disco 11
1 Número da faixa
2 Título da faixa
3 Nome do artista
4 Título do álbum
5 Tempo decorrido da reprodução da Operação Ação
Usar o disco
faixa
Deslizar Seleciona uma faixa.
❐❐ O título da faixa, nome do artista e o título
do álbum são exibidos quando estão Deslizar Liga o som.
disponíveis.
Deslizar Desliga o som.
• Listar ❐❐ Se o disco que você quer tocar já está
Exibe a lista de faixas. inserido, mude para o modo Áudio/Vídeo.
• Para informações sobre a alteração
Pausa a faixa em execução. para o modo Áudio/Vídeo, consulte
Continua a execução da música que foi Alternar o modo de áudio/vídeo na
pausada. página 98.
• Repetir
Executa uma repetição.
Para repetir a execução, consulte Repetir
execução na página 108.
• Aleatório
Faz uma execução aleatória.
Br 107
11 Usar o disco
Reprodução
1 Insira um disco.
Para inserir um disco, consulte Como
Para retornar à tela de reprodução, toque
inserir um disco na página 28.
em [ ] ou [ ].
108 Br
Usar o disco 11
Operação Ação
Pressione o botão Seleciona uma
TUNE•TRACK. faixa.
Pressione e segure o botão Volta ou avança o
TUNE•TRACK. som da faixa.
Ação de toque deslizante:
Os comandos de toque deslizante, descritos
a seguir, podem ser executadas enquanto um
CD-R/RW está sendo executado.
Para informações sobre o método de
1 Número da faixa
toque deslizante, consulte Ação de toque
2 Título da faixa
deslizante na página 24.
3 Nome do artista
4 Tipo de arquivo
5 Título do álbum
6 Tempo decorrido da reprodução da
faixa
• Listar
Exibe a lista de faixas.
•
Pausa a faixa em execução.
Operação Ação
Continua a execução da música que foi
pausada.
Deslizar Seleciona uma faixa.
Usar o disco
• Repetir
Executa uma repetição. Deslizar Liga o som.
Para mais detalhes, consulte a Repetir Deslizar Desliga o som.
execução na página 108.
• Aleatório
Faz uma execução aleatória.
Para mais detalhes, consulte a Execução
aleatória na página 108.
Br 109
11 Usar o disco
❐❐ Se o disco que você quer tocar já está 2 Toque na faixa que você deseja
inserido, mude para o modo Áudio/Vídeo. executar.
Para informações sobre a seleção
do modo de Áudio e Vídeo, consulte
Alternar o modo de áudio/vídeo na
página 98.
❐❐ Leva algum tempo até que o disco comece
a ser executado devido ao processo de
identificação do disco.
Para informações sobre os discos
que podem ser executados, consulte
Personalizar as configurações de usuário Se a marca estiver na tela, você pode
na página 164. tocá-la para exibir o conteúdo de pastas
❐❐ Se as informações sobre o título forem de maior hierarquia em uma lista.
adquiridas a partir de uma identificação
ID3 tag e WMA tag ou AAC tag, títulos ou ❐❐ Tocar o nome de uma pasta enquanto
nomes de artistas são exibidos. a lista da pasta for exibida mostra o
❐❐ Se não forem adquiridas informações do conteúdo da pasta em uma lista.
título, as informações são listadas como ❐❐ Até 192 pastas podem ser exibidas paras
a seguir. mídias CD-R e DVD-R. Uma mídia de CD-R
- Título do álbum: Nome da pasta pode conter até 255 arquivos e uma de
- Título da faixa: Nome do arquivo DVD-R pode conter até 500.
- Nome do artista: Sem Nome
❐❐ Arquivos que são protegidos por DRM Repetir execução
(digital rights management) não podem Faixas especificadas podem ser tocadas
ser tocados. repetidamente. Por exemplo, se você
❐❐ Se você tocar um disco com dados de especificar o limite de execução de
música (CD) e dados WMA/MP3 (CD-R/ repetições para REPETIÇÃO DE FAIXAS,
RW) misturados, somente o CD é tocado. você pode escutar a faixa sendo executada
repetidamente.
Selecionar uma música a ser
tocada da lista 1 Toque em [Repetir].
Você pode exibir a lista para selecionar uma Para mais informações sobre a tela
música que você quer tocar diretamente. “ROM”, consulte Reprodução na página
108.
1 Toque em [Listar].
Para mais informações sobre a tela Cada toque da tecla muda o intervalo de
“ROM”, consulte Reprodução na página repetição de reprodução de faixa, conforme
108. a seguir.
Se você tocar e segurar em [Listar], a lista
da pasta raiz aparece.
110 Br
Usar o disco 11
• REPETIR DISCO:
Reprodução normal. Repete o disco em
execução atualmente.
• REPETIR FAIXA:
Repete uma faixa em execução.
• REPETIR PASTA:
Repete a pasta em execução.
Execução aleatória
As faixas podem ser executadas em ordem
aleatória.
Usar o disco
1 Toque em [Aleatório].
Para mais informações sobre a tela
“ROM”, consulte Reprodução na página
108.
Br 111
12 Utilizar um DVD-Video
• g
●●As falas em alguns DVDs são gravadas
Para a reprodução.
em um volume mais baixo para
Quando a reprodução for retomada,
enfatizar o impacto dos efeitos de som.
ela iniciará do ponto onde você parou.
Caso você ajuste o volume supondo
(Dependendo do disco, esta função pode
que as conversas representam o
estar indisponível.)
nível de volume máximo que o DVD
reproduz, você poderá se assustar •
com os efeitos de som mais altos ou Exibe a tecla do menu do disco e o opera.
quando você alterar para uma fonte Para mais informações sobre a operação
de áudio diferente. Os sons mais altos do menu do disco, consulte Operação do
podem ter um impacto significante no menu de DVD na página 114.
corpo humano ou representar um risco
na condução. Tenha isso em mente • r
quando ajustar o volume. Realiza a execução em câmera-lenta/ quadro
a quadro.
Para mais detalhes, consulte Reprodução
Reprodução quadro a quadro na página 115/
1 Insira um disco. Reprodução em câmera lenta na página
Para inserir um disco, consulte Como 115.
inserir um disco na página 28. • Buscar
O disco começa a tocar automaticamente. Encontra a cena que você quer reproduzir.
Para mais detalhes, consulte a Busca
2 Toque no painel de toque. direta pelo número na página 115.
As teclas do painel de - toque grupo 1 são
exibidas. • >>
Muda para as teclas do painel de toque -
Teclas do painel de toque - grupo 1 grupo 2.
• Visualiz.
Esconde as teclas do painel de toque.
112 Br
Utilizar um DVD-Video 12
• >>
Muda para as teclas do painel de toque -
grupo 1.
• Visualiz.
Esconde as teclas do painel de toque.
• Legenda
Altera as legendas. (Multi-legenda) Ação do botão:
Para substituir as legendas, consulte
Operação Ação
Alterar as legendas na página 115.
Pressione o botão Seleciona um
• Áudio TUNE•TRACK. capítulo.
Troca o idioma do áudio durante a execução. Pressione e segure o botão Volta ou avança o
(Multi-áudio) TUNE•TRACK. som da faixa.
Para substituir o idioma do áudio,
consulte Trocar o idioma do áudio durante a Ação de toque deslizante:
execução (Multi-áudio) na página 116. As seguintes ações de toque deslizante
podem ser executadas enquanto um DVD
• Muda E/D está sendo reproduzido.
Seleciona a saída de áudio. Para informações sobre o método de
Para mais informações sobre a toque deslizante, consulte Ação de toque
comutação entre Esq./Dir, consulte Muda deslizante na página 24.
E/D na página 116.
• Ângulo
Muda o ângulo de visão. (Multi-ângulo)
Utilizar um DVD-Video
Para saber como alterar o ângulo de visão,
consulte Configurar a exibição do ícone de
ângulo na página 116.
• Retornar
Ao utilizar um DVD que tenha um ponto
definido que indique para onde retornar, o Operação Ação
DVD retorna ao ponto especificado e começa
a reprodução a partir daquele ponto. Deslizar Seleciona um capítulo.
Para retomar e voltar à reproduzir o vídeo
no DVD, consulte Retomar e voltar à Deslizar Liga o som.
reprodução na página 117.
Deslizar Desliga o som.
• Exibição
Exibe a tela para configurar a qualidade da
tela.
Para mais detalhes, consulte a Ajuste de
qualidade de imagem e vídeo na página 169.
Br 113
12 Utilizar um DVD-Video
Toque em [Visualiz.] para esconder as 2 Toque na tela para operar o menu de DVD.
teclas do painel de toque.
❐❐ Se o disco que você quer tocar já está
inserido, mude para o modo Áudio/Vídeo.
Para informações sobre a alteração
para o modo Áudio/Vídeo, consulte
Alternar o modo de áudio/vídeo na
página 98.
Dependendo do disco, um menu pode
ser exibido e a reprodução não irá Se você tocar em , as teclas do painel
começar automaticamente. de toque para seleção de itens do menu
Neste caso, use o menu para iniciar a serão exibidas.
reprodução.
Para mais detalhes, consulte Operação Use as teclas do menu do disco e
do menu de DVD na página 114. opere o menu de DVD.
❐❐ Visto que o volume em que o DVD foi Se os itens no menu do DVD forem muito
gravado é menor do que o volume de pequenos, ou se as teclas do painel de toque
outros modos de áudio e vídeo, você pode os sobreporem, você pode exibir as teclas
sentir que o volume é mais baixo ao alterar do menu de disco e usá-las para controlar o
para o modo DVD. menu do DVD.
Para minimizar essa alteração no volume,
você pode definir a altura do volume para 1 Toque em [ ] quando as teclas do
cada modo de áudio e vídeo. painel de toque - grupo 1 ou o menu do
Para mais detalhes, consulte disco forem exibidos.
Configurar o nível de equilíbrio/balanço Para mais informações sobre a tela
na página 143. “DVD”, consulte Reprodução na página
❐❐ Pode levar algum tempo até que o disco 112.
comece a ser reproduzido, devido ao 2 Toque em [ ][ ][ ][ ] para
processo de identificação do disco. selecionar o menu desejado e, então,
Para informações sobre os discos que toque em [OK].
podem ser reproduzidos, consulte
Discos executáveis na página 178.
114 Br
Utilizar um DVD-Video 12
Utilizar um DVD-Video
112.
Selecione essa opção para digitar o
A reprodução em câmera lenta se inicia. número do capítulo.
A cada vez que [] for tocado a velocidade • Tempo
de reprodução em câmera lenta é alterada. Selecione essa opção para digitar os
1/16 1/8 1/4 1/2 minutos e segundos. Tocar em [Min.] e
[Seg.] confirma os minutos e segundos,
Toque em para retornar à tela respectivamente.
original.
❐❐ Em alguns discos, as imagens podem • Tecla 10
ficar embaçadas durante a reprodução em Selecione-o para digitar números.
câmera lenta. A reprodução começa a partir da cena
❐❐ A reprodução em câmera lenta é selecionada.
impossível ao retroceder a reprodução.
❐❐ Para alguns discos, (ícone) é exibido. Alterar as legendas
Isto significa que a reprodução em O idioma da legenda gravada no disco
câmera lenta está indisponível. pode ser alterado durante a reprodução
(multi-legendas).
Br 115
12 Utilizar um DVD-Video
Tocar em [Legendas] altera entre os idiomas Cada toque em [Muda E/D] alterna entre as
em que as legendas foram gravadas. saídas de áudio.
Esq. + Dir. Esq Dir Mix de
❐❐ O número de idiomas para as legendas é Volta a Esq. + Dir.
igual ao número de na embalagem do
DVD. • Esq. - Dir.
❐❐ Em alguns DVDs, a troca entre os idiomas Esquerdo e direito
das legendas pode ser possível apenas no • E:
menu do disco. Esquerdo
Trocar o idioma do áudio durante • D:
a execução (Multi-áudio) Direito
Em DVDs onde há reprodução de áudio em
línguas diferentes, você pode alterar entre os • Mix:
idiomas durante a reprodução (multi-áudio). Mistura os lados esquerdo e direito
116 Br
Utilizar um DVD-Video 12
Para mais informações sobre Multi- pública, pode constituir uma infração
ângulo, consulte Configurar a proporção aos Direitos Autorais, protegidos pela
da tela da TV na página 119. Constituição.
1 Toque em [Retornar].
Para mais informações sobre a tela
“DVD”, consulte Reprodução na página
112.
Utilizar um DVD-Video
“DVD”, consulte Reprodução na página
112. • Cinema
A imagem é esticada no sentido vertical
2 Toque o modo desejado. a uma quantidade entre “Tela cheia” e
“Ampliado”; este é o tamanho ideal para
uma imagem com tamanho de cinema
(imagem para tela panorâmica), onde as
legendas ficam fora da estrutura.
Br 117
12 Utilizar um DVD-Video
• Normal
A imagem 4:3 é exibida normalmente. Esta é
a mesma que uma imagem de TV.
118 Br
Utilizar um DVD-Video 12
12 Utilizar um DVD-Video
• Ligado
Ativa a função de reprodução automática.
• Desligado
Desativa a função de reprodução automática.
• 8
É possível reproduzir o disco completo.
• 7 - 2
Não será possível reproduzir discos com
conteúdo adulto (é possível reproduzir discos
para crianças e discos sem conteúdo adulto).
120 Br
Utilizar um DVD-Video 12
Utilizar um DVD-Video
es, 0519 Espanhol mn, 1314 Mongol tl, 2012 Tagalo
et, 0520 Estoniano mo, 1315 Moldava tn, 2014 Tswana
eu, 0521 Basco mr, 1318 Marathi to, 2015 Tonga
fa, 0601 Persa ms, 1319 Malaio tr, 2018 Turco
fi, 0609 Finlandês mt, 1320 Maltês ts, 2019 Tsonga
fj, 0610 Fiji my, 1325 Birmanês tt, 2020 Tártaro
fo, 0615 Feroes na, 1401 Nauru tw, 2023 Twi
fr, 0618 Francês ne, 1405 Nepali uk, 2111 Ucraniano
fy, 0625 Frisian Ocidental nl, 1412 Holandês; Flamengo ur, 2118 Urdu
ga, 0701 Irlandês no, 1415 Norueguês uz, 2126 Uzbeque
gd, 0704 Gaélico oc, 1503 Occitan vi, 2209 Vietnamita
gl, 0712 Galego om, 1513 Oromo vo, 2215 Volapuk
gn, 0714 Guarani or, 1518 Oriá wo, 2315 Wolof
gu, 0721 Gujarati pa, 1601 Panjabi; Punjabi xh, 2408 Xhosa
ha, 0801 Hausa pl, 1612 Polonês yo, 2515 Yoruba
hi, 0809 Hindi ps, 1619 Pushto; Pashto zh, 2608 Chinês
hr, 0818 Croata pt, 1620 Português zu, 2621 Zulu
hu, 0821 Húngaro qu, 1721 Quechua
hy, 0825 Armênio rm, 1813 Romanche
Br 121
13 Usar um dispositivo
Dispositivo de
de memória
Memória USB
USB
NOTA
122 Br
•
Pausa a reprodução do vídeo.
Quando a reprodução for retomada, ela
iniciará do ponto onde você parou.
• g
Para a reprodução. Operação Ação
• Repetir
Deslizar Seleciona uma faixa.
Executa uma repetição.
Para mais detalhes, consulte a Repetir Deslizar Liga o som.
execução na página 124.
Deslizar Desliga o som.
• Buscar
Encontra a cena que você quer executar.
Para mais detalhes, consulte a Busca
direta pelo número na página 124.
• Exibição
Exibe a tela para configurar a qualidade de
imagem e vídeo.
Br 123
• REPETIR ARQUIVO:
Repete um arquivo de vídeo em execução.
• REPETIR PASTA:
Repete todos os arquivos de vídeo na
pasta onde o arquivo de vídeo atual está 1 Número da faixa
armazenado. 2 Título da faixa
3 Nome do artista
124 Br
• Aleatório
Faz uma execução aleatória.
Para informações sobre execução
aleatória, consulte Execução aleatória na
página 126.
Br 125
Execução aleatória
Arquivos de música podem ser tocados em
ordem aleatória.
1 Toque em [Aleatório].
Para mais informações sobre a tela
Tocar exibe os conteúdos das pastas “USB”, consulte Reprodução na página
de maior hierarquia em uma lista. 123.
❐❐ Tocar o nome de uma pasta exibe o
conteúdo dela. Cada toque da tecla liga ou desliga a
❐❐ A lista pode exibir até 300 pastas, e até execução aleatória.
5 000 arquivos.
❐❐ Quando o limite de repetição de faixas
Repetir execução
estiver em REPETIR ARQUIVO, se a
Arquivos de música em uma faixa
execução aleatória estiver ligada, a faixa
especificada podem ser executadas
de execução repetida automaticamente
repetidamente.
muda para REPETIR PASTA.
1 Toque em [Repetir].
Para mais informações sobre a tela
“USB”, consulte Reprodução na página
123.
Cada toque da tecla muda o intervalo de
repetição de reprodução de faixa, conforme
a seguir.
REPETIÇÃO DE MÍDIA REPETIÇÃO
DE ARQUIVO REPETIÇÃO DE PASTA
Volta para REPETIÇÃO DE MÍDIA
• REPETIÇÃO DE MÍDIA:
Repete todos os arquivos de música na
mídia.
126 Br
Configurar a proporção da
imagem
Você pode alterar a proporção exibindo as
imagens armazenadas no dispositivo de
memória USB. A configuração padrão é
“Cheia”.
• T. mud. img
Muda o tempo de intervalo da apresentação
de slides. Um toque na tecla do painel de
toque muda o intervalo entre 5 segundos,
10 segundos, 30 segundos, 1 minuto e 5
minutos.
• Cheia
• Aleatório
Exibe as imagens em tela cheia.
Liga ou desliga a opção aleatório da
apresentação de slides, que exibe imagens • Proporção fixa
em ordem aleatória. A configuração padrão é Exibe as imagens com suas próprias
“Desligado”. proporções.
Br 127
14 Usar um iPod
ATENÇÃO ATENÇÃO
128 Br
Usar um iPod 14
Usar um iPod
1 Selecione a fonte de áudio e vídeo para página 131.
o iPod.
•
Para informações sobre a seleção
Pausa a faixa em execução. Continua a
do modo de Áudio e Vídeo, consulte
execução da faixa que foi pausada.
Alternar o modo de áudio/vídeo na
página 98. •
Executa uma repetição.
Tela de operação de músicas 1 (Exibição
Para repetir a execução, consulte Repetir
da capa do álbum)
execução na página 131.
•
Realiza uma execução aleatória.
Para reproduzir aleatoriamente, consulte
Conectar um iPod na página 128.
• Visualiz.
Muda para a exibição da lista.
Para a exibição da lista, consulte Tela de
operação de músicas 2 (Exibição da lista)
na página 129.
1 Número da faixa
Tela de operação de músicas 2 (Exibição
2 Título da faixa
da lista)
3 Imagem da capa do álbum
4 Nome do artista
5 Título do álbum
6 Tempo decorrido da reprodução da
faixa
• Listar
Exibe a tela de filtro das músicas do iPod.
Se você tocar e segurar esta tecla, a tela
superior com a lista de músicas (a hierarquia Exibe o conteúdo do álbum contendo a
mais alta) aparece. faixa em execução ou a lista de reprodução
Para mais detalhes, consulte Buscar por estabelecida no iPod.
uma faixa que você quer reproduzir na Para selecionar uma faixa de outro álbum,
página 131. consulte Buscar por uma faixa que você
quer reproduzir na página 131.
• Vídeo
Aparece quando o iPod conectado tem 1 Item da lista
conteúdos em vídeo. Tocar esta tecla exibe a Executa uma faixa que foi selecionada.
tela de filtro de vídeo. Se você tocar e segurar
a tecla, a tela superior com a lista de vídeos
(a hierarquia mais alta) aparece.
Br 129
14 Usar um iPod
• Visualiz •
Muda para a exibição da capa do álbum. Executa uma repetição.
Para a exibição da capa do álbum, consulte Para repetir a execução, consulte Repetir
Tela de operação de músicas 1 (Exibição da execução na página 131.
capa do álbum) na página 129.
•
Tela de operação do vídeo Realiza uma execução aleatória.
Para reproduzir aleatoriamente, consulte
Conectar um iPod na página 128.
• Frmt tela
Muda as configurações da tela.
Para o modo panorâmico, consulte Mudar
o modo de tela panorâmica para reprodução
de vídeo na página 132.
• Exibição • Visualiz.
Exibe a tela para configurar a qualidade da Esconde as teclas do painel de toque.
tela.
Para mais detalhes, consulte Ajuste de Ação do botão:
qualidade de imagem e vídeo na página
169. Operação Ação
Pressione o botão Seleciona uma
• Listar TUNE•TRACK. faixa.
Exibe a tela de filtro dos vídeos do iPod. Se Pressione e segure o botão Volta ou avança o
você tocar e segurar a tecla, a tela superior TUNE•TRACK. som da faixa.
com a lista de vídeos (a hierarquia mais alta)
Pressione e segure o botão Volta e avança
aparece.
TUNE•TRACK por mais de continuamente
Para mais detalhes, consulte Buscar por
5 segundos. durante a
uma faixa que você quer reproduzir na
execução de
página 131.
vídeo. Toque
• Música novamente para
Aparece quando o iPod conectado tem continuar o vídeo.
conteúdo de músicas. Tocar esta tecla exibe
a tela de filtro de músicas. Se você tocar e
segurar a tecla, a tela superior com a lista de
músicas (a hierarquia mais alta) aparece.
Para mais detalhes, consulte a Buscar
por uma faixa que você quer reproduzir na
página 131.
•
Pausa o vídeo que está sendo reproduzido.
Continua a reprodução do vídeo que foi
pausado.
130 Br
Usar um iPod 14
Usar um iPod
podem ser executadas durante a reprodução
de músicas ou vídeos.
Para informações sobre o método de
toque deslizante, consulte Ação de toque
deslizante na página 24.
Br 131
14 Usar um iPod
Cada toque da tecla muda o intervalo de ❐❐ Lembre-se de que usar este sistema com
repetição de reprodução de faixa, conforme um intuito comercial ou de visualização
a seguir. pública, pode constituir uma infração
REPETIR UMA REPETIR TODAS aos Direitos Autorais, protegidos pela
Constituição.
Execução aleatória
As faixas podem ser executadas em uma • Alongado
ordem aleatória. Uma imagem 4:3 é esticada somente
no sentido horizontal, permitindo a você
1 Toque [ ]. desfrutar de uma imagem de TV 4:3 (tela
Para a localização dela, consulte Tela normal), sem perca de conteúdo.
de operação de músicas 1 (Exibição da
capa do álbum) na página 129, Tela
de operação de músicas 2 (Exibição
da lista) na página 129, ou Tela de
operação do vídeo na página 130.
Cada toque da tecla muda a faixa aleatória,
como a seguir.
Desligado MÚSICAS ALEATÓRIAS • Justo
ÁLBUNS ALEATÓRIOS Volta para Como as imagens se aproximam das
Desligado extremidades da tela, a relação de expansão
Mudar o modo de tela panorâmica horizontal aumenta. Como a área central
para reprodução de vídeo da tela é exibida com quase o mesmo
Você pode aumentar uma imagem de 4:3 tamanho de um vídeo normal, o vídeo de tela
para 16:9. panorâmica pode ser aproveitado sem uma
A configuração padrão é “Tela cheia”. sensação de desconforto.
❐❐ Um visor regular tem uma proporção de
4:3 de largura e altura, enquanto um visor
de tela panorâmica possui o aspecto de
uma proporção de 16:9.
Usar um iPod 14
• Ampliado
A imagem 4:3 é esticada somente no sentido
Usar um iPod
vertical; este é o tamanho ideal para uma
imagem com tamanho de cinema (imagem
para tela panorâmica), onde as legendas
ficam fora da estrutura.
• Normal
A imagem 4:3 é exibida normalmente. Esta é
a mesma que uma imagem de TV.
Br 133
Operação
Transmissão de Seleção de Exibição de
Perfil de conexão de execução
som música informações
especial
A2DP Ver1.0 Sim Não Não Não
A2DP+AVRCP Ver1.0 Sim Sim* Não Não
A2DP+AVRCP Ver1.3 Sim Sim* Sim* Sim*
A2DP+AVRCP Ver1.4 Sim Sim* Sim* Sim*
* : A operabilidade varia dependendo do reprodutor de áudio Bluetooth®.
A2DP (Perfil de Distribuição Avançada de Áudio) é um perfil para a transmissão de som sem fio.
AVRCP (Perfil do Controle Remoto de Áudio/Vídeo) é um perfil para selecionar músicas ou exibir informações.
ATENÇÃO ATENÇÃO
NOTA
134 Br
Br 135
• d Ação do botão:
Executa uma faixa.
Continua a execução da música que foi Operação Ação
pausada. Pressione o botão Seleciona uma
TUNE•TRACK. faixa.
• e Pressione e segure o botão Volta ou avança o
Pausa a faixa. TUNE•TRACK. som da faixa.
• Visualiz.
Muda para a tela da lista de reprodução.
136 Br
❐❐ Quando o único perfil de conexão utilizado Buscar por uma faixa que você
for o A2DP, você não pode selecionar quer tocar
algumas teclas do painel de toque, como Você pode selecionar e executar a faixa que
d e e. Neste caso, realize as funções pelo você quiser da lista.
reprodutor de áudio Bluetooth®.
Repetir execução
Faixas em um intervalo especificado podem
ser executadas repetidamente.
1 Toque em [Repetir].
Para mais informações sobre tela
“sistema de áudio por Bluetooth*”,
consulte Reprodução na página 135.
*: A marca e os logotipos da palavra
Bluetooth® são marcas registradas de
propriedade Bluetooth SIG, Inc.
Br 137
138 Br
Br 139
16 Usar
Usaroutros
outrosdispositivos
dispositivos
140 Br
Operação Ação
Deslizar Liga o som.
Br 141
17 Configurações de áudio
• Surround
É possível converter o som estéreo em som
surround 5.1 antes de reproduzir.
Para executar as configurações, consulte
Converter em som surround* na página
144.
❐❐ Alguns itens de configuração não podem
ser selecionados durante a direção.
❐❐ Esta configuração não pode ser feita
quando a fonte de áudio e vídeo estiver
ajustada em “Desligado” ou o som estiver
desligado.
142 Br
Configurações de áudio 17
Configurações de áudio
Configurar o sensor ASL
2 Toque em [ ], [ ], [ ] ou [ ] para
ajustar do balanço. Tipo A
A configuração padrão é “Desligado”.
Br 143
17 Configurações de áudio
*: Se equipado
144 Br
Br 145
• Lista contatos
Você pode fazer ligações com a lista de
contatos que foi transferida do seu telefone
celular para o sistema multimídia.
Para mais detalhes, consulte Fazer uma
Operação Ação ligação com a lista de contatos na página
Deslizar Encerra a ligação. 148.
Br 147
• Def. Bluetooth
Você pode exibir a tela “Config. de
Bluetooth*” e ativar a comunicação
Bluetooth® entre o celular e o sistema
multimídia.
Para mais detalhes, consulte Configurar as
comunicações Bluetooth® na página 86. ❐❐ Você também pode digitar o número no
*: A marca e os logotipos da palavra próprio teclado do celular.
Bluetooth® são marcas registradas de (A função viva-voz pode não estar
propriedade Bluetooth SIG, Inc. disponível, pois depende do modelo do
telefone celular.)
• Editar/limpar
Você pode abrir a tela “Editar/limpar” e
Fazer uma ligação com a lista de
editar várias informações do telefone celular.
contatos
❐❐ A lista de contatos de cada celular
Para mais detalhes, consulte Editar as registrado é transferida para o sistema
informações do celular na página 153. multimídia separadamente. Se você
❐❐ Se a lista de contatos do seu celular não trocar o telefone conectado ao sistema
for transferida para o sistema multimídia, multimídia, a lista de contatos,
a opção [Contatos] não pode ser consequentemente, também será
alterada.
selecionada.
Para informações sobre a conexão do
❐❐ Um símbolo de telefone ou menu de telefone celular, consulte Trocar ou
chamadas é exibido no canto superior excluir um dispositivo Bluetooth® na
esquerdo da tela enquanto você estiver página 89.
discando ou falando ao telefone.
Para operar no menu de chamadas
recebidas, consulte Operar o menu de
chamadas recebidas na página 152.
148 Br
2 Toque na pessoa para a qual você 2 Toque na pessoa para a qual você
deseja ligar. deseja ligar.
Br 149
2 Toque na guia do histórico que você 2 Fale o nome da pessoa com a qual você
deseja exibir. deseja falar no microfone.
150 Br
Br 151
•
Fecha o menu de chamada
152 Br
• Transmit.
Exibe a tela para ajuste de volume de sua voz. Editar as informações do
• celular
Comuta entre a chamada ativa e a chamada
Você pode transferir ou excluir a lista
em espera, ou coloca a chamada atual em
de contatos, ou excluir cada entrada no
espera.
histórico.
Se você fechar o menu de chamadas 1 Pressione o botão .
recebidas tocando [ ], você pode exibir
o menu de chamada novamente tocando 2 Toque em [Editar/Limpar].
no canto superior esquerdo da tela. O menu “Editar/limpar” aparece no visor.
❐❐ Se você desligar a função de mãos
livres, a conexão sem fio entre o
sistema multimídia e o celular pode ser
desconectado.
❐❐ Você pode fazer uma chamada
pressionando o botão no volante de
direção.
Para informações sobre a localização
do botão, consulte Controle remoto no
volante de direção na página 22. • Geren. contat.
❐❐ Você também pode encerrar a ligação Você pode editar as lista de contatos.
usando o celular.
Br 153
Para mais detalhes, consulte Editar a lista ❐❐ Se o seu telefone celular suportar a
de contatos na página 154. conexão PBAP e “Transf. aut. contato/
hist.” estiver em [Desligado], as opções
• Gerenciar etiquetas de voz [Geren. de contat.], [Eliminar todo
Você pode editar as informações da etiqueta histórico], [Lista lig. realizadas], [Lista
de voz para fazer ligações com o sistema de lig. recebidas] e [Lista de chamadas
reconhecimento de voz. perdidas] não estarão disponíveis para
Para mais detalhes, consulte Editar as seleção.
informações da etiqueta de voz na página
158. Editar a lista de contatos
Para usar a lista de contatos, você deve
• Eliminar favoritos primeiramente transferir a lista armazenada
Você pode excluir a lista de favoritos que em seu celular para o sistema multimídia.
criou. Depois de transferir a lista, você pode
Para mais detalhes, consulte Excluir as adicionar, editar ou excluir as entradas da
entradas da lista de favoritos na página mesma.
160.
Transferir a lista de contatos
• Eliminar todo histórico Até 2.500 entradas podem ser transferidas
Você pode excluir o histórico de chamadas do celular, e armazenadas no sistema
inteiro. multimídia.
Para mais detalhes, consulte Apagar o
histórico de chamadas na página 160. ❐❐ Cada entrada pode conter até cinco
• Lista lig. feitas números de telefone.
Você pode excluir o histórico de chamadas ❐❐ Dependendo do modelo do seu celular,
realizadas. a transferência da lista de contatos pode
Para mais detalhes, consulte Apagar o não estar disponível.
histórico de chamadas na página 160. ❐❐ Nome e números de telefone podem ser
recuperados.
• Lista lig. receb. ❐❐ A lista de contatos de cada celular
Você pode excluir o histórico de chamadas registrado é transferida para o sistema
recebidas. multimídia separadamente. Se você
Para mais detalhes, consulte Apagar o trocar o telefone conectado ao sistema
histórico de chamadas na página 160. multimídia, a lista de contatos,
consequentemente, também será
• Lista de chamadas perdidas alterada.
Você pode excluir o histórico de chamadas Para informações sobre a conexão do
perdidas. telefone celular, consulte Trocar ou
Para mais detalhes, consulte Apagar o excluir um dispositivo Bluetooth® na
histórico de chamadas na página 160. página 89.
154 Br
Br 155
4 Toque em [Deletar].
Br 157
2 Toque no telefone que você deseja 3 Toque na entrada a qual você deseja
excluir da lista de favoritos. adicionar uma etiqueta de voz.
158 Br
Br 159
3 Toque em [Eliminar].
3 Toque em [Deletar].
160 Br
NOTA
162 Br
Outras operações 20
Outras operações
o sistema multimídia são exibidos como ventilação suficiente no veículo e nas
ícones de usuário no canto inferior direito da áreas próximas. Se houver ventilação
tela de mapas. insuficiente, gases de escape podem
coletar e entrar no veículo. Gases de
❐❐ O proprietário não pode ser excluído. escape incluem o prejudicial monóxido
Porém, as informações do proprietário de carbono (CO) e inalá-lo pode levar à
podem ser configuradas ou editadas. morte ou a riscos sérios à saúde.
❐❐ Veículos sem sistema inteligente de
entrada e partida Exibir a tela de personalização
Quando você registrar os usuários Na tela de personalização, pode-se exibir e
de 1 a 3, a tela de seleção do usuário selecionar o histórico de operação e registrar,
registrado aparece quando você liga configurar ou trocar o usuário.
o sistema multimídia (vire o botão
1 Toque o ícone do usuário na tela de
de partida para a posição "ACC" ou
mapa.
"ON" ("LIGADO")). Quando houver
apenas um único usuário, registre as
informações dele para as informações
do proprietário
Br 163
20 Outras operações
Personalizar as configurações de
usuário
Cada usuário pode configurar o método de
exibição do mapa e configurar o volume de
navegação.
1 1 Toque em [Configurações] -
O histórico da operação selecionado é [Configurações do Usuário].
exibido com o marcador e registrado Para mais informações sobre a tela
como favorito. O histórico da operação “Personalização”, consulte Exibir a tela
registrado como favorito é sempre exibido de personalização na página 163.
com prioridade na lista. Se você tocar em
novamente, o marcador desaparece, A tela “Configurações personalizadas” é
cancelando o registro do favorito. exibida.
2 Item da lista
Exibe os últimos 30 casos do histórico de
operação. Você pode executar a operação
selecionada.
3 Alterar usuário
Você pode registrar um novo usuário ou
alterar ou excluir o usuário.
Para mais detalhes, consulte Personalizar
as configurações de usuário na página 164. • Ícone do usuário
Você pode escolher os ícones do usuário.
Tocar em [Configurações] - Para mais detalhes, consulte Configurar os
[Configurações do usuário] permite ícones do usuário na página 165.
com que cada usuário decida as • Nome do usuário
configurações por si só. Você pode escolher o nome do usuário.
Para informações detalhadas quanto Para mais detalhes, consulte Configurar o
a configuração de usuários, consulte nome do usuário. na página 165.
Usar o menu de Troca de usuário na
página 168. • Teclado
Tocar em [Configurações] - [Excluir Você pode configurar o teclado para a
histórico permite com que você exclua o inserção de texto.
histórico completo da operação. Para mais detalhes, consulte Configuração
do teclado para a inserção de texto. na
❐❐ O histórico da operação que não estiver página 165.
registrado como favorito é excluído,
começando do mais antigo, se o número
exceder 30 entradas.
164 Br
Outras operações 20
• Modo de exibição
Você pode configurar a exibição do mapa.
Para mais detalhes, consulte Configurar
visualização do mapa na página 166. Configurar o nome do usuário.
• POI no mapa Você pode configurar o nome de usuário de
Você pode configurar o logo a ser exibido no sua escolha. O número máximo de letras que
mapa. você pode inserir é de 7 caracteres.
Para mais detalhes, consulte Configuração A configuração padrão é “Proprietário” ou
da exibição do logo na página 166. “Usuário
(de 1 a 3)”.
• Ícone de Navegação
Você pode definir o padrão dos ícones de 1 Toque em [Nome do usuário].
Outras operações
orientação exibidos no mapa. Para a tela “Configurações
Para mais detalhes, consulte Configurar personalizáveis”, consulte
ícones de orientação na página 167. Personalizar as configurações de usuário
na página 164.
• Volume
Você pode definir o volume do som de várias 2 Digite o nome do usuário e toque em
operações. [OK].
Para mais detalhes, consulte Ajustar o
volume na página 91.
1 Toque em [Teclado].
Para a tela “Configurações
personalizáveis”, consulte
Personalizar as configurações de usuário
na página 164.
Br 165
20 Outras operações
3 Toque em [ ].
3 Toque em [ ].
Configuração da exibição do logo
Aumentar as informações de texto no Você pode exibir logos de POIs no mapa.
mapa As configurações padrão são como a seguir:
Você pode dar zoom no texto dos nomes Exibição: “Ligado”
dos locais e os POIs são exibidos na tela do Tipo exibido: “0”
mapa.
A configuração padrão é “Normal”. 1 Toque em [POI no mapa].
Para a tela “Configurações
1 Toque em [Tamanho da fonte do personalizáveis”, consulte
mapa]. Personalizar as configurações de usuário
Para a tela “Configurações na página 164.
personalizáveis”, consulte
Personalizar as configurações de usuário 2 Toque na categoria para a qual você
na página 164. quer exibir o logo.
166 Br
Outras operações 20
Outras operações
1 Toque em [Ícone de navegação]. bipe.
Para a tela “Configurações ❐❐ O volume do som de operação é o mesmo
personalizáveis”, consulte que cada um dos volumes ajustados.
Personalizar as configurações de usuário
na página 164.
NOTA
2 Toque no padrão de sua escolha.
●●Se “Bipe” estiver configurado para
[Desligado], o alarme não emitirá
um bipe, por exemplo, quando um
cartão de memória SD não é inserido
corretamente.
Ajustar o volume
Tocar em [Volume] na tela “Configurações
personalizáveis” na página 164 exibe a
seguinte tela. Você pode definir o volume do
som de várias operações.
Chm. recb.
• +: Aumenta o volume de voz recebida.
• – : Diminui o volume de voz recebida.
Br 167
20 Outras operações
Transmit
• +: Aumenta o volume da sua voz para as
chamadas realizadas.
• – : Diminui o volume da sua voz para as
chamadas realizadas.
A tela “Configurações personalizadas” é
3 Toque em [Selec. toque] e selecione o exibida.
tom desejado para o sistema viva-voz.
3 Personalize as configurações do
usuário.
Para informações detalhadas quanto
às configurações personalizáveis dos
usuários, consulte Personalizar as
configurações de usuário na página
164.
4 Toque em [ ].
❐❐ A definição padrão é “Tom 1”. ❐❐ Quando o novo usuário for registrado, ele
❐❐ Se você escolher “Tom de chamada ou ela é diretamente selecionado como
falado”, você ouvirá uma mensagem de usuário atual após o registro ter sido
áudio ao receber uma chamada. concluído.
168 Br
Outras operações 20
Outras operações
3 Toque no usuário que deseja excluir.
3 Toque em [Exibição].
Brilho
–: Fica mais escuro.
+: Fica mais claro.
Br 169
20 Outras operações
A tela do painel de toque é desligada
temporariamente.
170 Br
Outras operações 20
Verificação de atualização do
histórico
1 Toque em [Atualizar histórico] na tela
“Atualização do software”.
Para a tela “Atualização de
4 Toque na atividade que você deseja software”, consulte Abrir a tela
realizar. “Atualização do software” na página
170.
A tela “Atualização de histórico” é exibida.
❐❐ Se você tocar em [Detalhes], pode-se
observar as informações detalhadas da
atualização do software na tela “Detalhes
Outras operações
da atualização do histórico”.
Atualização do software do
sistema multimídia
1 Toque em [Atualizar] na tela
“Atualização do software”.
Para a tela “Atualização de
software”, consulte Abrir a tela
“Atualização do software” na página
170.
Br 171
21 Apêndice
Correspondência de mapa
Como mencionado, os sistemas de
posicionamento usados por esse sistema
de navegação são suscetíveis a certos erros.
Seus cálculos podem, as vezes, te colocar em
NOTA
um local do mapa onde não existe estrada.
Nessa situação, o sistema de processamento
llA instalação de filme nos vidros pode entende que os veículos percorrem somente
obstruir os sinais GPS. A maioria das em estradas, e podem corrigir sua posição
matizes de janela contém algo metálico ajustando-o para a estrada mais próxima.
que interfere na recepção do sinal GPS Isso é chamado de correspondência de
da antena no painel de instrumentos. mapa.
Nós aconselhamos contra o uso da
matiz da janela em veículos equipados
com sistemas de navegação.
172 Br
Apêndice 21
Apêndice
Ao dirigir entre Ao dirigir por uma
Como resolver grandes erros prédios altos floresta densa ou
de cálculo árvores altas
Erros de posicionamento são reduzidos • Se um telefone de carro ou telefone
ao mínimo, através da combinação de celular é usado próximo à antena do GPS,
GPS, cálculo de posição estimada e a recepção do GPS pode ser perdida
correspondência de mapa. No entanto, em temporariamente.
algumas situações, essas funções podem • Não cubra a antena do GPS com tinta spray
não funcionar apropriadamente, e o erro ou cera de carro pois isso pode bloquear a
pode ficar maior. recepção de sinais GPS. Acúmulo de neve
também podem degradar os sinais, então
Quando o posicionamento por mantenha a antena livre.
GPS é impossível ❐❐ Se um sinal de GSP não é recebido há
• O posicionamento do GPS é desabilitado muito tempo, a posição atual do seu
se os sinais não puderem ser recebidos de veículo e a marca da posição atual no
mais do que dois satélites GPS. mapa podem divergir consideravelmente
ou podem não ser atualizadas. Nesse
caso, assim que a recepção do GPS for
restaurada, a precisão será recuperada.
Br 173
21 Apêndice
174 Br
Apêndice 21
Apêndice
• Se você estiver numa estrada numa
montanha íngreme com muitas
mudanças de altura.
Br 175
21 Apêndice
176 Br
Apêndice 21
Apêndice
na tela podem diferir dos números reais danificar a unidade de disco integrada.
de estradas. llAo usar discos que podem ser
impressos em superfícies de etiqueta,
Destaque de rota
verifique as instruções e os avisos dos
• Uma vez ativo, a rota é destacada em
discos. Dependendo dos discos, inserir
cores brilhantes no mapa.
e ejetar pode não ser possível. Usar tais
• A adjacência imediata de seu ponto
discos pode resultar em danos a este
inicial e destino podem não ser
equipamento.
destacados, e nem áreas com desenhos
de estrada particularmente complexos. • Não toque a superfície gravada dos
Consequentemente, a rota pode aparecer discos.
cortada na exibição, mas o guia de voz irá • Guarde os discos em suas caixas quando
continuar. não estiverem em uso.
• Evite deixar discos em ambientes
Função de redefinição de rota automática excessivamente quentes inclusive sob luz
• Se você desviar da sua rota definida, o solar direta.
sistema recalculará a rota a partir do • Não coloque etiquetas, escreva ou aplique
ponto que você estiver, para que você produtos químicos sobre a superfície dos
permaneça no caminho certo para o seu discos.
destino. • Não coloque etiquetas disponíveis no
• Esta função pode não funcionar sob mercado ou outros materiais no disco.
certas condições. — Os discos podem empenar e se tornar
inexequível.
— Os selos podem se soltar e interferir na
ejeção dos discos, o que pode resultar
em danos ao aparelho de reprodução.
Br 177
21 Apêndice
DVD-Vídeo
178 Br
Apêndice 21
Apêndice
❐❐ Fabricado sob licença da Dolby Discos CD-R/CD-RW
Laboratories. Dolby e o símbolo double-D • Discos não finalizados podem não ser
são marcas registradas da Dolby executados novamente.
Laboratories. • Pode não ser possível executar discos
CD-R/CD-RW gravados em um gravador
de CD de música ou computador devido
às características do disco, arranhões ou
sujeira no disco, ou sujeira, arranhões ou
condensação nas lentes da unidade de CD
Informações detalhadas sobre integrada.
mídias executáveis • A execução de discos gravados
em um computador pode não ser
Compatibilidade possível, dependendo do dispositivo de
Notas comuns sobre a compatibilidade do gravação, software de gravação e suas
disco configurações, entre outros fatores
• Certas funções deste produto podem não ambientais.
estar disponíveis para alguns discos. • Grave no formato correto. (Para detalhes,
• A compatibilidade com todos os discos entre em contato com o fabricante da
não é garantida. mídia, dos gravadores, ou dos software de
• Não é possível executar discos de gravação.)
DVD-ROM/DVD-RAM. • Títulos e outras informações de texto
• A execução de discos pode se tornar gravados em um disco CD-R/CD-RW
impossível com exposição direta à luz solar, podem não ser exibidos por esse produto
altas temperaturas, ou dependendo das (no caso de dados de áudio (CD-DA)).
condições de armazenamento no veículo. • Leia as pré-ADVERTÊNCIAs com discos
CD-R/CD-RW antes de usá-los.
Br 179
21 Apêndice
Compatibilidade do dispositivo de
armazenamento USB
Para mais detalhes sobre a
compatibilidade dos dispositivos de
armazenamento USB com esse sistema
multimídia, consulte Especificações na
página 202.
• Protocolo: bulk
• Não se pode conectar um dispositivo
de armazenamento USB a este sistema
multimídia através de um hub USB.
• O dispositivo de armazenamento USB
particionado não é compatível com este
sistema de navegação.
180 Br
Apêndice 21
Apêndice
dedo ao operar as funções do painel
• Este produto designa números de pasta. de toque. A tela de LCD pode arranhar
O usuário não pode designar números de facilmente.
pasta.
• Se há uma pasta que não contenha Tela de exibição de cristal líquido
nenhum arquivo executável, a pasta em (LCD)
si exibirá na lista da pasta mas você não • Pontinhos pretos ou brancos (pontos
pode verificar nenhum arquivo na pasta. brilhantes) podem aparecer na tela LCD.
(Uma lista em branco aparecerá.) Além Isso ocorre devido às características da
disso, essas pastas serão puladas sem tela LCD e não indicam falha.
exibir o número da pasta. • A tela LCD será difícil de ver se for exposta
à luz solar direta.
• Ao usar um celular, deixe a antena
do celular longe da tela de LCD para
evitar interrupção do vídeo na forma de
interferências tais como manchas ou
listras coloridas.
Br 181
21 Apêndice
182 Br
Apêndice 21
NOTA FreeType
Porções do software neste produto são
llNão deixe o iPod exposto à luz solar direitos autorais 1996 - 2005 The Free Type
direta por longos períodos. Exposição Project (www.freetype.org). Todos os direitos
prolongada à luz solar direta pode reservados. Licenciado sob a LICENÇA
resultar numa falha do iPod devido FreeType Project LICENSE, 2006-Jan-27.
à temperatura alta resultante dessa (http://www.freetype.org/FTL.TXT)
exposição.
llNão deixe o iPod em nenhum lugar
bsdiff
Direitos autorais 2003-2005 Colin Percival
com altas temperaturas.
Todos os direitos reservados
Para detalhes, consulte os manuais do iPod.
Redistribuição e uso em fonte e formas
iPod e iPhone
binárias, com ou sem modificação, são
permitidos, contanto que as seguintes
condições sejam atendidas:
1. Redistribuições do código fonte devem
manter o aviso de direitos autorais acima,
Apêndice
essa lista de condições e o aviso legal
descrito abaixo.
“Feito para iPod” e “Feito para iPhone”
2. Redistribuições em forma binária devem
significa que um acessório eletrônico
reproduzir o aviso de direitos autorais
foi projetado para ser conectado
acima, esta lista de condições e o seguinte
especificamente ao iPod ou iPhone,
aviso legal na documentação e/ou outros
respectivamente, e foi certificado pelo
materiais fornecidos com a distribuição.
desenvolvedor que atende os padrões de
desempenho da Apple.
ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELO
A Apple não é responsável pela operação
AUTOR "AS IS" E QUAISQUER GARANTIAS
deste dispositivo ou sua conformidade com
EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO,
os padrões de segurança e regulamentação.
MAS NÃO LIMITADO A, AS GARANTIAS
Saiba que o uso deste acessório com iPod ou
IMPLÍCITAS DA COMERCIABILIDADE
iPhone pode afetar o desempenho de rádio.
E ADEQUAÇÃO PARA UM MOTIVO
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, e iPod
ESPECÍFICO SÃO EXIMIDAS. O AUTOR
touch são marcas registradas da Apple Inc.,
NÃO DEVERÁ, EM HIPÓTESE ALGUMA,
registrada nos E.U.A e outros países.
SER RESPONSÁVEL POR QUAISQUER
DANOS DIRETOS, INDIRETOS,
INCIDENTAIS, ESPECIAIS, EXEMPLARES OU
CONSEQUENCIAIS (INCLUINDO, MAS NÃO
LIMITADO A, AQUISIÇÃO DE PRODUTOS
DE SUBSTITUIÇÃO OU SERVIÇOS; PERDA
DE USO; DADOS; OU LUCROS; OU
INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS) CAUSADO
POR QUALQUER MOTIVO E EM NENHUMA
Br 183
21 Apêndice
184 Br
Apêndice 21
Apêndice
sell ZIP+4® information. incorrect results.
©United States Postal Service® 2017. Prices No Warranty. This Data is provided to you
are not established, controlled or approved “as is,” and you agree to use it at your
by the United States Postal Service®. The own risk. TOYOTA and its licensors (and
following trademarks and registrations are their licensors and suppliers) make no
owned by the USPS: United States Postal guarantees, representations or warranties of
Service, USPS, and ZIP+4. any kind, express or implied, arising by law
The Data for Mexico includes certain data or otherwise, including but not limited to,
from Instituto Nacional de Estadística y content, quality, accuracy, completeness,
Geografía. effectiveness, reliability, fitness for a
Terms and Conditions particular purpose, usefulness, use or
Personal Use Only. You agree to use this Data results to be obtained from this Data, or that
together with the vehicle navigation system the Data or server will be uninterrupted or
for the solely personal, non-commercial error-free.
purposes for which you were licensed, and Disclaimer of Warranty: TOYOTA AND
not for service bureau, time-sharing or other ITS LICENSORS (INCLUDING THEIR
similar purposes. Accordingly, but subject LICENSORS AND SUPPLIERS) DISCLAIM
to the restrictions set forth in the following ANY WARRANTIES, EXPRESS OR
paragraphs, you agree not to otherwise IMPLIED, OF QUALITY, PERFORMANCE,
reproduce, copy, modify, decompile, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR
disassemble, create any derivative works of, A PARTICULAR PURPOSE OR NON-
or reverse engineer any portion of this Data, INFRINGEMENT. Some States, Territories
and may not transfer or distribute it in any and Countries do not allow certain warranty
form, for any purpose, except to the extent exclusions, so to that extent the above
permitted by mandatory laws. exclusion may not apply to you.
Br 185
21 Apêndice
Disclaimer of Liability: TOYOTA AND ITS and supersedes in their entirety any and all
LICENSORS (INCLUDING THEIR LICENSORS written or oral agreements previously existing
AND SUPPLIERS) SHALL NOT BE LIABLE TO between us with respect to such subject
YOU: IN RESPECT OF ANY CLAIM, DEMAND matter.
OR ACTION, IRRESPECTIVE OF THE NATURE Governing Law. The above terms and
OF THE CAUSE OF THE CLAIM, DEMAND conditions shall be governed by the laws of
OR ACTION ALLEGING ANY LOSS, INJURY the State of Illinois, without giving effect to
OR DAMAGES, DIRECT OR INDIRECT, (i) its conflict of laws provisions, or (ii) the
WHICH MAY RESULT FROM THE USE OR United Nations Convention for Contracts
POSSESSION OF THE INFORMATION; OR for the International Sale of Goods, which is
FOR ANY LOSS OF PROFIT, REVENUE, explicitly excluded. You agree to submit to
CONTRACTS OR SAVINGS, OR ANY OTHER the jurisdiction of the State of Illinois for any
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL and all disputes, claims and actions arising
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING from or in connection with the Data provided
OUT OF YOUR USE OF OR INABILITY TO to you hereunder.
USE THIS INFORMATION, ANY DEFECT IN
THE INFORMATION, OR THE BREACH OF Government End Users. If the Data is being
THESE TERMS OR CONDITIONS, WHETHER acquired by or on behalf of the United States
IN AN ACTION IN CONTRACT OR TORT OR government or any other entity seeking or
BASED ON A WARRANTY, EVEN IF TOYOTA applying rights similar to those customarily
OR ITS LICENSORS HAVE BEEN ADVISED claimed by the United States government,
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. this Data is a “commercial item” as that
Some States, Territories and Countries do not term is defined at 48 C.F.R. (“FAR”) 2.101, is
allow certain liability exclusions or damages licensed in accordance with these End-User
limitations, so to that extent the above may Terms, and each copy of Data delivered or
not apply to you. otherwise furnished shall be marked and
Export Control. TOYOTA shall not export from embedded as appropriate with the following
anywhere any part of the Data or any direct “Notice of Use,” and shall be treated in
product thereof except in compliance with, accordance with such Notice:
and with all licenses and approvals required
under, applicable export laws, rules and NOTICE OF USE
regulations, including but not limited to the CONTRACTOR (MANUFACTURER/ SUPPLIER) NAME: HERE
laws, rules and regulations administered CONTRACTOR (MANUFACTURER/SUPPLIER) ADDRESS:
by the Office of Foreign Assets Control of c/o Nokia 425 West Randolph Street, Chicago, Illinois 60606
the U.S. Department of Commerce and the This Data is a commercial item as defined
Bureau of Industry and Security of the U.S. in FAR 2.101 and is subject to these End-
Department of Commerce. To the extent that User Terms under which this Data was
any such export laws, rules or regulations provided.
prohibit HERE from complying with any of its © 1987 - 2017 HERE – All rights reserved.
obligations hereunder to deliver or distribute
If the Contracting Officer, federal government
Data, such failure shall be excused and shall
agency, or any federal official refuses to use
not constitute a breach of this Agreement.
the legend provided herein, the Contracting
Entire Agreement. These terms and
Officer, federal government agency, or any
conditions constitute the entire agreement
federal official must notify HERE prior to
between TOYOTA (and its licensors, including
seeking additional or alternative rights in the
their licensors and suppliers) and you
Data.
pertaining to the subject matter hereof,
186 Br
Apêndice 21
Apêndice
vender informações do ZIP+4®. Atenção. Os Dados podem conter
©United States Postal Service® 2015. Os informações incompletas ou desatualizadas,
preços não são estabelecidos, controlados ou devido à passagem de tempo, circunstâncias
aprovados pelo United States Postal Service®. variáveis, fontes utilizadas e a natureza de
As seguintes marcas e registros são de coleta de dados geográficos abrangentes,
propriedade do USPS: United States Postal que podem conduzir a resultados incorretos.
Service, USPS, e ZIP+4. Sem Garantia. Estes Dados são fornecidos
Os Dados para o México incluem certos para você "como são" (no estado em que
dados do Instituto Nacional de Geografia e se encontram), e você concorda em utilizá-
Estatística. los por seu próprio risco. A TOYOTA e
Termos e Condições suas licenciadoras (suas licenciadoras
Somente Uso Pessoal. Você concorda e fornecedores) não dão seguros,
em usar estes Dados em conjunto com o representações ou garantias de qualquer
sistema multimídia do veículo somente tipo, expressa ou inclusa, vindas por lei ou
para fins pessoais, não-comerciais, para os de maneira diferente, incluindo mas não se
quais você foi licenciado, e não para service limitando a, conteúdo, qualidade, precisão,
bureau (“prestação de serviço”), time-sharing integralidade, efetividade, confiabilidade,
(“sistema de rodízio”) ou outros propósitos conveniência para um propósito particular,
semelhantes. Consequentemente, mas utilidade, uso ou resultados a serem obtidos
sujeito às restrições demonstradas nos a partir destes Dados, ou que estes Dados ou
parágrafos seguintes, você concorda em não servidor serão ininterruptos ou livres de erros.
reproduzir, copiar, modificar, descompilar, Renúncia de Garantia: A TOYOTA E
desmontar ou inverter qualquer parte destes SUAS LICENCIADORAS (INCLUINDO
Dados, e não pode transferi-los ou distribuí- LICENCIADORAS E FORNECEDORES)
los de qualquer forma, para qualquer RENUNCIAM A QUAISQUER GARANTIAS ,
Br 187
21 Apêndice
Apêndice 21
NOTA DE USO
NOME DO CONTRATANTE (FABRICANTE/FORNECEDOR):
HERE
ENDEREÇO DO CONTRATANTE (FABRICANTE/
FORNECEDOR):
c/o Nokia West Randolph Street, 425, Chicago, Illinois 60606
Estes Dados são um item comercial,
conforme definido em FAR 2.101, e
está sujeito a estes Termos de Usuário
Final, sob os quais estes Dados foram
fornecidos.
© 1987 - 2015 HERE – Todos os direitos
reservados.
Se a Autoridade Contratante, agência do
governo federal, ou qualquer autoridade
federal recusar-se a utilizar esta legenda tal
como fornecida, a Autoridade Contratante,
agência do governo federal, ou autoridade
federal deve notificar a HERE antes de
procurar direitos adicionais ou alternativos
sobre os Dados.
Apêndice
Br 189
21 Apêndice
Diagnóstico de Falhas
Verifique a seguinte tabela antes de solicitar o serviço de reparo. Se o problema ainda existir,
entre em contato com o seu revendedor Toyota.
Navegação
Sintoma Causa Ação (Referência)
A posição atual não pode Obstáculos na antena do GPS Deixe a antena do GPS livre.
ser calculada. estão bloqueando sinais. (Remova os objetos no painel de
O erro de posicionamento é instrumentos.)
grande.
A posição atual está Erro de posicionamento Para os locais onde os erros de
incorreta. posicionamento tendem a ocorrer
(página 173).
A pessoa do outro lado ouve A voz da pessoa do outro lado da Abaixar o volume da voz recebida
um eco durante a ligação ligação (sai dos alto-falantes) e pode melhorar o eco (página 91).
com mãos livres. então é captada pelo microfone No entanto, é impossível eliminar
novamente. Ocorre eco quando completamente o eco devido à
a voz da pessoa do outro lado da natureza desse sistema multimídia.
linha é captada pelo microfone Além disso, se a pessoa do outro lado
através dos alto-falantes do falar alto, se torna ainda mais difícil de
veículo. ouvir. Fale com voz normal.
O sistema multimídia não A configuração do sistema não Desligue e ligue seu dispositivo
pode ser conectado ao meu permite a comunicação com o Bluetooth® ou o sistema multimídia.
dispositivo Bluetooth®. seu dispositivo Bluetooth®. Ligue o seu dispositivo Bluetooth®
depois disso, espere por volta de
um minuto, ou siga o procedimento
mostrado em “Mudando ou excluindo
o dispositivo Bluetooth®” (página 89)
e selecione o dispositivo Bluetooth®
que você deseja para uma conexão
Bluetooth®.
190 Br
Apêndice 21
Áudio
General
Apêndice
LCD. indicam falha.
FM/AM
Br 191
21 Apêndice
CD/CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW (WMA/MP3/AAC)
192 Br
Apêndice 21
DVD-Vídeo
Apêndice
quadro a quadro em câmera a quadro.
lenta.
Você tenta executar uma faixa em O formato de áudio DTS não pode ser
formato de áudio DTS. reproduzido.
Uma mensagem de O controle dos pais está ativo. Desligue o controle dos pais ou mude
controle dos pais é exibida o nível (página 120).
e a reprodução passa a ser
impossível.
O idioma do áudio ou das O disco inserido não possui Trocar o idioma é impossível, pois este
legendas não pode ser gravações em vários idiomas. disco não possui gravação em vários
trocado. idiomas.
Em alguns DVDs, só é possível Troque o idioma no menu do DVD.
trocar o idioma no menu do DVD.
O idioma do Áudio/legenda Sua tentativa de trocar o idioma Não é possível trocar de tela, se
não pode ser trocada no não foi registrada pelo DVD. o idioma selecionado não estiver
menu do DVD. registrado no DVD.
O ângulo de visualização O DVD em reprodução não O ângulo de visualização não pode
não pode ser alterado. possui gravação de cenas em ser trocado, se o DVD não possuir
vários ângulos. gravação das cenas em vários
ângulos.
Se você tentar trocar a Troca entre vários ângulos ao assistir
visualização multi ângulo de uma cenas gravadas em desta forma.
cena que não foi gravada em
vários ângulos.
Br 193
21 Apêndice
194 Br
Apêndice 21
Apêndice
• Veículos sem sistema
inteligente de entrada e partida:
Vire o botão de partida para
a posição "Travado" e, em
seguida, para a posição "ACC"
ou "LIGADO".
• Veículos com sistema
inteligente de entrada e partida:
Desligue o botão de partida e,
em seguida, posicione no modo
ACESSÓRIOS ou no modo
IGNIÇÃO LIGADA.
O som do rádio não sai nos O equalizador de áudio do rádio Liga o equalizador de áudio do rádio.
alto-falantes. está desligado.
Br 195
21 Apêndice
196 Br
Apêndice 21
Apêndice
aos pontos iniciais e de destino.
A rota não pôde ser determinada. Cálculo de rota falhou devido a
algum motivo.
Áudio
DISCO
Br 197
21 Apêndice
198 Br
Apêndice 21
Apêndice
Br 199
21 Apêndice
200 Br
Apêndice 21
Apêndice
LIGADA.
Br 201
21 Apêndice
Especificações
uu Mostrador
Faixa de temperatura operacional.–20°C até +65°C
Faixa de temperatura de armazenamento.–20°C até +80°C
uu Leitor de DVD
Número de região.................................................... 4
Discos executáveis.DVD-Video, DVD-R (DL/SL), DVD-RW,
CD-ROM, CD-DA, CD-R/RW
Formato de decodificação
MP3.................... MPEG-1, 2, 2.5 AUDIO LAYER-3
WMA................Windows Media Audio ver. 7, 8, 9
AAC................................. iTunes ver. 7.6 (AAC-LC)
uu USB
Especificações de padrão USB.USB2.0 de Alta Velocidade
Alimentação máx. de corrente......................500 mA
Capacidade máx. de memória........................ 16 GB
Sistema de arquivos............................ FAT16/FAT32
Formato de decodificação
MP3.................... MPEG-1, 2, 2.5 AUDIO LAYER-3
WMA (ASF)....................... Windows Media Audio
ver. 7, 8, 9 (2canais de áudio)
AAC................................. iTunes ver. 7.6 (AAC-LC)
uu Bluetooth®
Versão...................................... Bluetooth® 2.1+EDR
202 Br
Apêndice 21
Índice do menu
As seguintes listas de itens de menu que você pode
acessar com o botão MENU e o botão
Serviços
Botão Menu Página 162
conectados
Informação Tela de “Informações”
Tela de “Informações”
Manutenção Página 75
Tela de imagens Página 127
Eco Página 31
Apêndice
Tela da versão de
Página 78
dados
Tela de “Destino”
Endereço página 47
Favoritos Página 54
Histórico Página 55
Mapa anterior Página 55
Nome Página 46
Próximo da posição Página 52
Próximo do destino Página 52
Próx. cidade Página 53
Coordenadas Página 55
Nº de tel. Página 51
Casa Página 44
Favoritos especiais Página 54
Br 203
21 Apêndice
Tela “Editar/configurações”
Configuração Rápida página 15
Sistema Configurações do sistema Configuração de Hora página 93
Configurações de idioma página 94
Cor de fundo página 95
Configurações de combustível página 95
Animações página 96
Atualizações de software página 170
Restaurar padrões página 97
Mostrador página 169
Configurações de volume página 91
Configurações do Bluetooth* página 87
Desligar a Tela página 170
*: A marca e os logotipos da palavra Bluetooth® são marcas
registradas de propriedade Bluetooth SIG, Inc.
Apêndice 21
Apêndice
Lista lig. recebidas página 160
Lista de chamadas
página 160
perdidas
Br 205
Código: OM99Q-38BRA-RP
Destino: Brasil
Outubro/2017